aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/th
diff options
context:
space:
mode:
authorCaolán McNamara <caolanm@redhat.com>2017-09-14 16:45:12 +0100
committerCaolán McNamara <caolanm@redhat.com>2017-09-14 16:46:56 +0100
commitf9607e1846ae6a05aad52980c2c02bc553d6c57b (patch)
tree7eab9af52c3675defe47874837598813102f75cd /source/th
parentd317414f8297e51842dc450bfaf5eeff5cb164ff (diff)
convert to gettext format
Change-Id: Ia83ea50b4c7feb94685cfa385094b3fbce8a4056
Diffstat (limited to 'source/th')
-rw-r--r--source/th/accessibility/messages.po (renamed from source/th/accessibility/source/helper.po)68
-rw-r--r--source/th/avmedia/messages.po (renamed from source/th/avmedia/source/framework.po)123
-rw-r--r--source/th/avmedia/source/viewer.po58
-rw-r--r--source/th/basctl/messages.po1014
-rw-r--r--source/th/basctl/source/basicide.po745
-rw-r--r--source/th/basctl/source/dlged.po57
-rw-r--r--source/th/basctl/uiconfig/basicide/ui.po603
-rw-r--r--source/th/basic/messages.po (renamed from source/th/basic/source/classes.po)975
-rw-r--r--source/th/basic/source/sbx.po72
-rw-r--r--source/th/chart2/messages.po3809
-rw-r--r--source/th/chart2/source/controller/dialogs.po1365
-rw-r--r--source/th/chart2/uiconfig/ui.po4145
-rw-r--r--source/th/connectivity/messages.po (renamed from source/th/connectivity/source/resource.po)821
-rw-r--r--source/th/cui/messages.po14265
-rw-r--r--source/th/cui/source/customize.po765
-rw-r--r--source/th/cui/source/dialogs.po722
-rw-r--r--source/th/cui/source/options.po1409
-rw-r--r--source/th/cui/source/tabpages.po559
-rw-r--r--source/th/cui/uiconfig/ui.po17381
-rw-r--r--source/th/dbaccess/messages.po5256
-rw-r--r--source/th/dbaccess/source/core/resource.po540
-rw-r--r--source/th/dbaccess/source/ext/macromigration.po221
-rw-r--r--source/th/dbaccess/source/sdbtools/resource.po73
-rw-r--r--source/th/dbaccess/source/ui/app.po384
-rw-r--r--source/th/dbaccess/source/ui/browser.po267
-rw-r--r--source/th/dbaccess/source/ui/control.po137
-rw-r--r--source/th/dbaccess/source/ui/dlg.po852
-rw-r--r--source/th/dbaccess/source/ui/misc.po223
-rw-r--r--source/th/dbaccess/source/ui/querydesign.po420
-rw-r--r--source/th/dbaccess/source/ui/relationdesign.po74
-rw-r--r--source/th/dbaccess/source/ui/tabledesign.po512
-rw-r--r--source/th/dbaccess/source/ui/uno.po105
-rw-r--r--source/th/dbaccess/uiconfig/ui.po3445
-rw-r--r--source/th/desktop/messages.po1121
-rw-r--r--source/th/desktop/source/app.po203
-rw-r--r--source/th/desktop/source/deployment/gui.po500
-rw-r--r--source/th/desktop/source/deployment/manager.po65
-rw-r--r--source/th/desktop/source/deployment/misc.po49
-rw-r--r--source/th/desktop/source/deployment/registry.po64
-rw-r--r--source/th/desktop/source/deployment/registry/component.po65
-rw-r--r--source/th/desktop/source/deployment/registry/configuration.po33
-rw-r--r--source/th/desktop/source/deployment/registry/help.po41
-rw-r--r--source/th/desktop/source/deployment/registry/package.po25
-rw-r--r--source/th/desktop/source/deployment/registry/script.po41
-rw-r--r--source/th/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po24
-rw-r--r--source/th/desktop/source/deployment/unopkg.po98
-rw-r--r--source/th/desktop/uiconfig/ui.po433
-rw-r--r--source/th/editeng/messages.po (renamed from source/th/editeng/source/items.po)1596
-rw-r--r--source/th/editeng/source/accessibility.po41
-rw-r--r--source/th/editeng/source/editeng.po114
-rw-r--r--source/th/editeng/source/misc.po59
-rw-r--r--source/th/editeng/source/outliner.po57
-rw-r--r--source/th/editeng/uiconfig/ui.po68
-rw-r--r--source/th/extensions/messages.po4077
-rw-r--r--source/th/extensions/source/abpilot.po147
-rw-r--r--source/th/extensions/source/bibliography.po234
-rw-r--r--source/th/extensions/source/dbpilots.po137
-rw-r--r--source/th/extensions/source/propctrlr.po3131
-rw-r--r--source/th/extensions/source/scanner.po53
-rw-r--r--source/th/extensions/source/update/check.po400
-rw-r--r--source/th/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po675
-rw-r--r--source/th/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po674
-rw-r--r--source/th/extensions/uiconfig/scanner/ui.po206
-rw-r--r--source/th/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po179
-rw-r--r--source/th/filter/messages.po1383
-rw-r--r--source/th/filter/source/graphicfilter/eps.po26
-rw-r--r--source/th/filter/source/pdf.po131
-rw-r--r--source/th/filter/source/t602.po105
-rw-r--r--source/th/filter/source/xsltdialog.po193
-rw-r--r--source/th/filter/uiconfig/ui.po1587
-rw-r--r--source/th/forms/messages.po (renamed from source/th/forms/source/resource.po)375
-rw-r--r--source/th/formula/messages.po2623
-rw-r--r--source/th/formula/source/core/resource.po3673
-rw-r--r--source/th/formula/source/ui/dlg.po73
-rw-r--r--source/th/formula/uiconfig/ui.po206
-rw-r--r--source/th/fpicker/messages.po363
-rw-r--r--source/th/fpicker/source/office.po273
-rw-r--r--source/th/fpicker/uiconfig/ui.po242
-rw-r--r--source/th/framework/messages.po (renamed from source/th/framework/source/classes.po)180
-rw-r--r--source/th/reportdesign/messages.po1634
-rw-r--r--source/th/reportdesign/source/core/resource.po137
-rw-r--r--source/th/reportdesign/source/ui/dlg.po195
-rw-r--r--source/th/reportdesign/source/ui/inspection.po702
-rw-r--r--source/th/reportdesign/source/ui/report.po486
-rw-r--r--source/th/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po829
-rw-r--r--source/th/sc/messages.po27440
-rw-r--r--source/th/sc/source/core/src.po116
-rw-r--r--source/th/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po841
-rw-r--r--source/th/sc/source/ui/cctrl.po73
-rw-r--r--source/th/sc/source/ui/dbgui.po125
-rw-r--r--source/th/sc/source/ui/miscdlgs.po225
-rw-r--r--source/th/sc/source/ui/navipi.po153
-rw-r--r--source/th/sc/source/ui/src.po24110
-rw-r--r--source/th/sc/source/ui/styleui.po80
-rw-r--r--source/th/sc/uiconfig/scalc/ui.po13197
-rw-r--r--source/th/scaddins/messages.po (renamed from source/th/scaddins/source/analysis.po)6247
-rw-r--r--source/th/scaddins/source/datefunc.po405
-rw-r--r--source/th/scaddins/source/pricing.po769
-rw-r--r--source/th/sccomp/messages.po (renamed from source/th/sccomp/source/solver.po)76
-rw-r--r--source/th/sd/messages.po7070
-rw-r--r--source/th/sd/source/core.po582
-rw-r--r--source/th/sd/source/ui/accessibility.po393
-rw-r--r--source/th/sd/source/ui/animations.po266
-rw-r--r--source/th/sd/source/ui/annotations.po116
-rw-r--r--source/th/sd/source/ui/app.po2261
-rw-r--r--source/th/sd/source/ui/view.po450
-rw-r--r--source/th/sd/uiconfig/sdraw/ui.po1057
-rw-r--r--source/th/sd/uiconfig/simpress/ui.po5031
-rw-r--r--source/th/sfx2/messages.po3431
-rw-r--r--source/th/sfx2/source/appl.po792
-rw-r--r--source/th/sfx2/source/bastyp.po40
-rw-r--r--source/th/sfx2/source/control.po33
-rw-r--r--source/th/sfx2/source/dialog.po655
-rw-r--r--source/th/sfx2/source/doc.po677
-rw-r--r--source/th/sfx2/source/sidebar.po65
-rw-r--r--source/th/sfx2/source/view.po294
-rw-r--r--source/th/sfx2/uiconfig/ui.po2323
-rw-r--r--source/th/starmath/messages.po (renamed from source/th/starmath/source.po)3123
-rw-r--r--source/th/starmath/uiconfig/smath/ui.po1171
-rw-r--r--source/th/svl/messages.po (renamed from source/th/svl/source/misc.po)416
-rw-r--r--source/th/svtools/messages.po4862
-rw-r--r--source/th/svtools/source/contnr.po229
-rw-r--r--source/th/svtools/source/control.po491
-rw-r--r--source/th/svtools/source/dialogs.po982
-rw-r--r--source/th/svtools/source/java.po89
-rw-r--r--source/th/svtools/source/misc.po4263
-rw-r--r--source/th/svtools/uiconfig/ui.po946
-rw-r--r--source/th/svx/messages.po16989
-rw-r--r--source/th/svx/source/accessibility.po297
-rw-r--r--source/th/svx/source/core.po33
-rw-r--r--source/th/svx/source/dialog.po7297
-rw-r--r--source/th/svx/source/engine3d.po89
-rw-r--r--source/th/svx/source/form.po1165
-rw-r--r--source/th/svx/source/gallery2.po362
-rw-r--r--source/th/svx/source/items.po1000
-rw-r--r--source/th/svx/source/src.po918
-rw-r--r--source/th/svx/source/stbctrls.po228
-rw-r--r--source/th/svx/source/svdraw.po4082
-rw-r--r--source/th/svx/source/table.po25
-rw-r--r--source/th/svx/source/tbxctrls.po625
-rw-r--r--source/th/svx/source/toolbars.po161
-rw-r--r--source/th/svx/uiconfig/ui.po7999
-rw-r--r--source/th/sw/messages.po21192
-rw-r--r--source/th/sw/source/core/layout.po25
-rw-r--r--source/th/sw/source/core/undo.po1325
-rw-r--r--source/th/sw/source/core/unocore.po89
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/app.po1085
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/chrdlg.po33
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/config.po416
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/dbui.po549
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/dialog.po33
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/dochdl.po90
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/docvw.po225
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/envelp.po114
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/fldui.po1025
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/frmdlg.po105
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/globdoc.po33
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/index.po335
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/misc.po105
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/shells.po283
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/sidebar.po65
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/utlui.po2203
-rw-r--r--source/th/sw/source/ui/web.po49
-rw-r--r--source/th/sw/source/uibase/dbui.po65
-rw-r--r--source/th/sw/source/uibase/dialog.po41
-rw-r--r--source/th/sw/source/uibase/docvw.po260
-rw-r--r--source/th/sw/source/uibase/lingu.po65
-rw-r--r--source/th/sw/source/uibase/ribbar.po505
-rw-r--r--source/th/sw/source/uibase/uiview.po153
-rw-r--r--source/th/sw/source/uibase/utlui.po1732
-rw-r--r--source/th/sw/uiconfig/swriter/ui.po19680
-rw-r--r--source/th/uui/messages.po (renamed from source/th/uui/source.po)1142
-rw-r--r--source/th/uui/uiconfig/ui.po428
-rw-r--r--source/th/vcl/messages.po1681
-rw-r--r--source/th/vcl/source/edit.po55
-rw-r--r--source/th/vcl/source/src.po1356
-rw-r--r--source/th/vcl/uiconfig/ui.po1017
-rw-r--r--source/th/wizards/messages.po5009
-rw-r--r--source/th/wizards/source/euro.po681
-rw-r--r--source/th/wizards/source/formwizard.po4769
-rw-r--r--source/th/wizards/source/importwizard.po489
-rw-r--r--source/th/wizards/source/template.po553
-rw-r--r--source/th/xmlsecurity/messages.po531
-rw-r--r--source/th/xmlsecurity/source/component.po24
-rw-r--r--source/th/xmlsecurity/source/dialogs.po150
-rw-r--r--source/th/xmlsecurity/uiconfig/ui.po616
186 files changed, 130063 insertions, 189044 deletions
diff --git a/source/th/accessibility/source/helper.po b/source/th/accessibility/messages.po
index 7e5dd523de7..54824f91ea2 100644
--- a/source/th/accessibility/source/helper.po
+++ b/source/th/accessibility/messages.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-#. extracted from accessibility/source/helper
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -16,90 +16,68 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1419000875.000000\n"
+#. be4e7
#: accessiblestrings.src
-msgctxt ""
-"accessiblestrings.src\n"
-"RID_STR_ACC_NAME_BROWSEBUTTON\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_ACC_NAME_BROWSEBUTTON"
msgid "Browse"
msgstr "เลือกไฟล์/โฟลเดอร์"
+#. 42j6Y
#: accessiblestrings.src
-msgctxt ""
-"accessiblestrings.src\n"
-"STR_SVT_ACC_ACTION_EXPAND\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_ACC_ACTION_EXPAND"
msgid "Expand"
msgstr "ขยาย"
+#. 8MWFj
#: accessiblestrings.src
-msgctxt ""
-"accessiblestrings.src\n"
-"STR_SVT_ACC_ACTION_COLLAPSE\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_ACC_ACTION_COLLAPSE"
msgid "Collapse"
msgstr "ยุบ"
+#. wtoAg
#: accessiblestrings.src
-msgctxt ""
-"accessiblestrings.src\n"
-"STR_SVT_ACC_LISTENTRY_SELCTED_STATE\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_ACC_LISTENTRY_SELCTED_STATE"
msgid "(Selected)"
msgstr "(ที่เลือกอยู่)"
+#. zZTzc
#: accessiblestrings.src
-msgctxt ""
-"accessiblestrings.src\n"
-"RID_STR_ACC_ACTION_CHECK\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_ACC_ACTION_CHECK"
msgid "Check"
msgstr "กาเครื่องหมาย"
+#. Kva49
#: accessiblestrings.src
-msgctxt ""
-"accessiblestrings.src\n"
-"RID_STR_ACC_ACTION_UNCHECK\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_ACC_ACTION_UNCHECK"
msgid "Uncheck"
msgstr "ไม่กาเครื่องหมาย"
+#. nk4DD
#: accessiblestrings.src
-msgctxt ""
-"accessiblestrings.src\n"
-"RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_VERTICAL\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_VERTICAL"
msgid "Vertical scroll bar"
msgstr "แถบเลื่อนจอภาพแนวตั้ง"
+#. FRA3z
#: accessiblestrings.src
-msgctxt ""
-"accessiblestrings.src\n"
-"RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_HORIZONTAL\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_HORIZONTAL"
msgid "Horizontal scroll bar"
msgstr "แถบเลื่อนจอภาพแนวนอน"
+#. DNmVr
#: accessiblestrings.src
-msgctxt ""
-"accessiblestrings.src\n"
-"RID_STR_ACC_PANEL_DESCRIPTION\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_ACC_PANEL_DESCRIPTION"
msgid "Please press enter to go into child control for more operations"
msgstr "โปรดกด Enter เพื่อเข้าไปในตัวควบคุมลูกสำหรับปฏิบัติการเพิ่มเติม"
+#. Fcjiv
#: accessiblestrings.src
-msgctxt ""
-"accessiblestrings.src\n"
-"RID_STR_ACC_COLUMN_NUM\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_ACC_COLUMN_NUM"
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
msgstr ""
+#. mAX2T
#: accessiblestrings.src
-msgctxt ""
-"accessiblestrings.src\n"
-"RID_STR_ACC_ROW_NUM\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_ACC_ROW_NUM"
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr ""
diff --git a/source/th/avmedia/source/framework.po b/source/th/avmedia/messages.po
index a5898b26c02..ea7939d6cb1 100644
--- a/source/th/avmedia/source/framework.po
+++ b/source/th/avmedia/messages.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-#. extracted from avmedia/source/framework
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -16,122 +16,123 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1389530352.000000\n"
+#. FaxGP
#: mediacontrol.src
-msgctxt ""
-"mediacontrol.src\n"
-"AVMEDIA_STR_OPEN\n"
-"string.text"
+msgctxt "AVMEDIA_STR_OPEN"
msgid "Open"
msgstr "เปิด"
+#. dgNoA
#: mediacontrol.src
-msgctxt ""
-"mediacontrol.src\n"
-"AVMEDIA_STR_INSERT\n"
-"string.text"
+msgctxt "AVMEDIA_STR_INSERT"
msgid "Apply"
msgstr "เริ่มใช้"
+#. yViEF
#: mediacontrol.src
-msgctxt ""
-"mediacontrol.src\n"
-"AVMEDIA_STR_PLAY\n"
-"string.text"
+msgctxt "AVMEDIA_STR_PLAY"
msgid "Play"
msgstr "เล่น"
+#. h9N6V
#: mediacontrol.src
-msgctxt ""
-"mediacontrol.src\n"
-"AVMEDIA_STR_PAUSE\n"
-"string.text"
+msgctxt "AVMEDIA_STR_PAUSE"
msgid "Pause"
msgstr "หยุดชั่วคราว"
+#. wAyMD
#: mediacontrol.src
-msgctxt ""
-"mediacontrol.src\n"
-"AVMEDIA_STR_STOP\n"
-"string.text"
+msgctxt "AVMEDIA_STR_STOP"
msgid "Stop"
msgstr "หยุด"
+#. 7e23T
#: mediacontrol.src
-msgctxt ""
-"mediacontrol.src\n"
-"AVMEDIA_STR_LOOP\n"
-"string.text"
+msgctxt "AVMEDIA_STR_LOOP"
msgid "Repeat"
msgstr ""
+#. pg6tr
#: mediacontrol.src
-msgctxt ""
-"mediacontrol.src\n"
-"AVMEDIA_STR_MUTE\n"
-"string.text"
+msgctxt "AVMEDIA_STR_MUTE"
msgid "Mute"
msgstr "เงียบ"
+#. 7fDy7
#: mediacontrol.src
-msgctxt ""
-"mediacontrol.src\n"
-"AVMEDIA_STR_ZOOM\n"
-"string.text"
+msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM"
msgid "View"
msgstr "มุมมอง"
+#. m6G23
#: mediacontrol.src
-msgctxt ""
-"mediacontrol.src\n"
-"AVMEDIA_STR_ZOOM_50\n"
-"string.text"
+msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_50"
msgid "50%"
msgstr "50%"
+#. k2SKV
#: mediacontrol.src
-msgctxt ""
-"mediacontrol.src\n"
-"AVMEDIA_STR_ZOOM_100\n"
-"string.text"
+msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_100"
msgid "100%"
msgstr "100%"
+#. yTBHR
#: mediacontrol.src
-msgctxt ""
-"mediacontrol.src\n"
-"AVMEDIA_STR_ZOOM_200\n"
-"string.text"
+msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_200"
msgid "200%"
msgstr "200%"
+#. dBMvq
#: mediacontrol.src
-msgctxt ""
-"mediacontrol.src\n"
-"AVMEDIA_STR_ZOOM_FIT\n"
-"string.text"
+msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_FIT"
msgid "Scaled"
msgstr "ปรับขนาด"
+#. 9aa7b
#: mediacontrol.src
-msgctxt ""
-"mediacontrol.src\n"
-"AVMEDIA_STR_MEDIAPLAYER\n"
-"string.text"
+msgctxt "AVMEDIA_STR_MEDIAPLAYER"
msgid "Media Player"
msgstr "ตัวเล่นสื่อ"
+#. BM7GB
#: mediacontrol.src
-msgctxt ""
-"mediacontrol.src\n"
-"AVMEDIA_MEDIA_PATH\n"
-"string.text"
+msgctxt "AVMEDIA_MEDIA_PATH"
msgid "Media Path"
msgstr ""
+#. JggdA
#: mediacontrol.src
-msgctxt ""
-"mediacontrol.src\n"
-"AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT\n"
-"string.text"
+msgctxt "AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT"
msgid "No Media Selected"
msgstr ""
+
+#. BFybF
+#: mediawindow.src
+msgctxt "AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG"
+msgid "Insert Audio or Video"
+msgstr "แทรกเสียงหรือวีดิทัศน์"
+
+#. AvVZ8
+#: mediawindow.src
+#, fuzzy
+msgctxt "AVMEDIA_STR_OPENMEDIA_DLG"
+msgid "Open Audio or Video"
+msgstr "แทรกเสียงหรือวีดิทัศน์"
+
+#. FaT3C
+#: mediawindow.src
+msgctxt "AVMEDIA_STR_ALL_MEDIAFILES"
+msgid "All audio and video files"
+msgstr "ไฟล์เสียงและวีดิทัศน์ทั้งหมด"
+
+#. oJnCV
+#: mediawindow.src
+msgctxt "AVMEDIA_STR_ALL_FILES"
+msgid "All files"
+msgstr "แฟ้มทั้งหมด"
+
+#. QYcS3
+#: mediawindow.src
+msgctxt "AVMEDIA_STR_ERR_URL"
+msgid "The format of the selected file is not supported."
+msgstr "ไม่รองรับรูปแบบไฟล์ที่เลือก"
diff --git a/source/th/avmedia/source/viewer.po b/source/th/avmedia/source/viewer.po
deleted file mode 100644
index 62574cb65af..00000000000
--- a/source/th/avmedia/source/viewer.po
+++ /dev/null
@@ -1,58 +0,0 @@
-#. extracted from avmedia/source/viewer
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-19 15:01+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1419001319.000000\n"
-
-#: mediawindow.src
-msgctxt ""
-"mediawindow.src\n"
-"AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr "แทรกเสียงหรือวีดิทัศน์"
-
-#: mediawindow.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"mediawindow.src\n"
-"AVMEDIA_STR_OPENMEDIA_DLG\n"
-"string.text"
-msgid "Open Audio or Video"
-msgstr "แทรกเสียงหรือวีดิทัศน์"
-
-#: mediawindow.src
-msgctxt ""
-"mediawindow.src\n"
-"AVMEDIA_STR_ALL_MEDIAFILES\n"
-"string.text"
-msgid "All audio and video files"
-msgstr "ไฟล์เสียงและวีดิทัศน์ทั้งหมด"
-
-#: mediawindow.src
-msgctxt ""
-"mediawindow.src\n"
-"AVMEDIA_STR_ALL_FILES\n"
-"string.text"
-msgid "All files"
-msgstr "แฟ้มทั้งหมด"
-
-#: mediawindow.src
-msgctxt ""
-"mediawindow.src\n"
-"AVMEDIA_STR_ERR_URL\n"
-"string.text"
-msgid "The format of the selected file is not supported."
-msgstr "ไม่รองรับรูปแบบไฟล์ที่เลือก"
diff --git a/source/th/basctl/messages.po b/source/th/basctl/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..580c77b420b
--- /dev/null
+++ b/source/th/basctl/messages.po
@@ -0,0 +1,1014 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-21 09:54+0000\n"
+"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: th\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1419155668.000000\n"
+
+#. NtqMk
+#: dlgresid.src
+msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES"
+msgid "Properties: "
+msgstr "คุณสมบัติ: "
+
+#. FnkAZ
+#: dlgresid.src
+msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES"
+msgid "No Control marked"
+msgstr "ไม่ได้ทำเครื่องหมายตัวควบคุมไว้"
+
+#. aeAPC
+#: dlgresid.src
+msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT"
+msgid "Multiselection"
+msgstr "เลือกหลายอัน"
+
+#. GNZHF
+#: dlgresid.src
+msgctxt "RID_STR_DEF_LANG"
+msgid "[Default Language]"
+msgstr "[ภาษาที่ใช้โดยปริยายหากไม่ระบุ]"
+
+#. uf3Kt
+#: dlgresid.src
+msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG"
+msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
+msgstr "<กด 'เพิ่ม' เพื่อสร้างทรัพยากรภาษา>"
+
+#. 4BeDu
+#: basicprint.src
+msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_RANGE"
+msgid "Print range"
+msgstr ""
+
+#. AugDf
+#: basicprint.src
+msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES"
+msgid "All ~Pages"
+msgstr ""
+
+#. fa5GY
+#: basicprint.src
+msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PAGES"
+msgid "Pa~ges"
+msgstr ""
+
+#. fniWp
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES"
+msgid "<All>"
+msgstr "<ทั้งหมด>"
+
+#. S2GR5
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_NOMODULE"
+msgid "< No Module >"
+msgstr "< No Module >"
+
+#. XoGeT
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_WRONGPASSWORD"
+msgid "Incorrect Password"
+msgstr "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง"
+
+#. LGqtN
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_NOLIBINSTORAGE"
+msgid "The file does not contain any BASIC libraries"
+msgstr "แฟ้มไม่มีไลบรารี BASIC ใดๆ เลย"
+
+#. 3UEnC
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_BADSBXNAME"
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "ชื่อไม่ถูกต้อง"
+
+#. tYTFm
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_LIBNAMETOLONG"
+msgid "A library name can have up to 30 characters."
+msgstr "ชื่อไลบรารียาวได้ไม่เกิน 30 อักขระ"
+
+#. hGBUF
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO"
+msgid "Macros from other documents are not accessible."
+msgstr "ไม่สามารถเข้าถึงแมโครในเอกสารอื่นได้"
+
+#. nqQPr
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_LIBISREADONLY"
+msgid "This library is read-only."
+msgstr "ไลบรารีนี้อ่านได้อย่างเดียว"
+
+#. 8DoDR
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_REPLACELIB"
+msgid "'XX' cannot be replaced."
+msgstr "ไม่สามารถแทนที่ 'XX' ได้"
+
+#. ZrC8a
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE"
+msgid "'XX' cannot be added."
+msgstr "ไม่สามารถเพิ่ม 'XX' ได้"
+
+#. HEGQB
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_NOIMPORT"
+msgid "'XX' was not added."
+msgstr "ไม่ได้เพิ่ม 'XX'"
+
+#. BEk6F
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_ENTERPASSWORD"
+msgid "Enter password for 'XX'"
+msgstr "ใส่รหัสผ่านสำหรับ 'XX'"
+
+#. kQpnq
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED"
+msgid "Name already exists"
+msgstr "มีชื่อนี้อยู่แล้ว"
+
+#. JWDCy
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_SIGNED"
+msgid "(Signed)"
+msgstr "(Signed)"
+
+#. 6ubXB
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2"
+msgid "Object with same name already exists"
+msgstr "มีวัตถุที่มีชื่อเหมือนกันอยู่แล้ว"
+
+#. Gnb5H
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_CANNOTRUNMACRO"
+msgid ""
+"For security reasons, you cannot run this macro.\n"
+"\n"
+"For more information, check the security settings."
+msgstr ""
+"เพื่อเหตุผลความปลอดภัยคุณไม่สามารถใช้งานแมโครนี้ได้\n"
+"\n"
+"หากต้องการดูข้อมูลเพิ่มเติมให้ดูที่การตั้งค่าความปลอดภัย"
+
+#. FGWLw
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_SEARCHNOTFOUND"
+msgid "Search key not found"
+msgstr "ไม่พบคำค้นหา"
+
+#. ZJgvX
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_SEARCHFROMSTART"
+msgid "Search to last module complete. Continue at first module?"
+msgstr "ค้นหาไปที่มอดูลสุดท้ายเสร็จสมบูรณ์ ต้องการทำต่อที่มอดูลแรกหรือไม่?"
+
+#. 4yDcC
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_SEARCHREPLACES"
+msgid "Search key replaced XX times"
+msgstr "คำค้นหาแทนที่ XX ครั้ง"
+
+#. 85z2z
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_COULDNTREAD"
+msgid "The file could not be read"
+msgstr "ไม่สามารถอ่านแฟ้มได้"
+
+#. VSAAi
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_COULDNTWRITE"
+msgid "The file could not be saved"
+msgstr "ไม่สามารถบันทึกแฟ้มได้"
+
+#. qgd4b
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB"
+msgid "The name of the default library cannot be changed."
+msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อไลบรารีปริยายได้"
+
+#. EobDV
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_GENERATESOURCE"
+msgid "Generating source"
+msgstr "กำลังสร้างแหล่งผลิต"
+
+#. Re6Gc
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_FILENAME"
+msgid "File name:"
+msgstr "ชื่อแฟ้ม:"
+
+#. zYyVi
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_APPENDLIBS"
+msgid "Import Libraries"
+msgstr "นำเข้าไลบรารี"
+
+#. tasV7
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_QUERYDELMACRO"
+msgid "Do you want to delete the macro XX?"
+msgstr "คุณต้องการลบแมโคร XX หรือไม่?"
+
+#. Nw7mk
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_QUERYDELDIALOG"
+msgid "Do you want to delete the XX dialog?"
+msgstr "คุณต้องการลบกล่องโต้ตอบ XX หรือไม่?"
+
+#. 3Vw9F
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_QUERYDELLIB"
+msgid "Do you want to delete the XX library?"
+msgstr "คุณต้องการลบไลบรารี XX หรือไม่?"
+
+#. x2D9Y
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_QUERYDELLIBREF"
+msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?"
+msgstr "คุณต้องการลบการอ้างอิงไปยังไลบรารี XX หรือไม่?"
+
+#. oUGKc
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_QUERYDELMODULE"
+msgid "Do you want to delete the XX module?"
+msgstr "คุณต้องการลบมอดูล XX หรือไม่?"
+
+#. Ctsr7
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_BASIC"
+msgid "BASIC"
+msgstr "BASIC"
+
+#. WMcJq
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_LINE"
+msgid "Ln"
+msgstr "บรรทัด"
+
+#. pKEQb
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_COLUMN"
+msgid "Col"
+msgstr "คอลัมน์"
+
+#. xECMA
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_BASICIDE_OBJECTBAR"
+msgid "Macro Bar"
+msgstr "แถบแมโคร"
+
+#. 86aZY
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_CANNOTCLOSE"
+msgid "The window cannot be closed while BASIC is running."
+msgstr "ไม่สามารถปิดหน้าต่าง ขณะโปรแกรมภาษาเบสิคกำลังทำงาน"
+
+#. CUG7C
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_REPLACESTDLIB"
+msgid "The default library cannot be replaced."
+msgstr "ไม่สามารถแทนที่ไลบรารีปริยายได้"
+
+#. eWwfN
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_REFNOTPOSSIBLE"
+msgid "Reference to 'XX' not possible."
+msgstr "การอ้างอิงไปยัง 'XX' เป็นไปไม่ได้"
+
+#. A7sSq
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_WATCHNAME"
+msgid "Watch"
+msgstr "ดู"
+
+#. VoaBX
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_WATCHVARIABLE"
+msgid "Variable"
+msgstr "ตัวแปร"
+
+#. qADE3
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_WATCHVALUE"
+msgid "Value"
+msgstr "ค่า"
+
+#. rzQCr
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_WATCHTYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "ชนิด"
+
+#. 84TYn
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_STACKNAME"
+msgid "Call Stack"
+msgstr "เรียกสแต็ก"
+
+#. DBfyu
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_STDDIALOGNAME"
+msgid "Dialog"
+msgstr "กลองโต้ตอบ"
+
+#. hUHfi
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_NEWLIB"
+msgid "New Library"
+msgstr "ไลบรารีใหม่"
+
+#. kisd2
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_NEWMOD"
+msgid "New Module"
+msgstr "มอดูลใหม่"
+
+#. YeULe
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_NEWDLG"
+msgid "New Dialog"
+msgstr "กล่องโต้ตอบใหม่"
+
+#. jYa97
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_ALL"
+msgid "All"
+msgstr "ทั้งหมด"
+
+#. yF2LY
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_PAGE"
+msgid "Page"
+msgstr "หน้า"
+
+#. DHuFN
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_WILLSTOPPRG"
+msgid ""
+"You will have to restart the program after this edit.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"คุณต้องเริ่มโปรแกรมใหม่หลังการแก้ไขนี้\n"
+"ทำต่อหรือไม่?"
+
+#. 4qWED
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_SEARCHALLMODULES"
+msgid "Do you want to replace the text in all active modules?"
+msgstr "คุณต้องการแทนที่ข้อความในมอดูลทั้งหมดที่ใช้งานอยู่หรือไม่?"
+
+#. FFBmA
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCH"
+msgid "Watch:"
+msgstr "ติดตาม:"
+
+#. ndtng
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_STACK"
+msgid "Calls: "
+msgstr "เรียก: "
+
+#. wwfg3
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_USERMACROS"
+msgid "My Macros"
+msgstr "แมโครของฉัน"
+
+#. XenwN
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_USERDIALOGS"
+msgid "My Dialogs"
+msgstr "กล่องโต้ตอบของฉัน"
+
+#. Mwj7u
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_USERMACROSDIALOGS"
+msgid "My Macros & Dialogs"
+msgstr "แมโครและกล่องโต้ตอบของฉัน"
+
+#. EAJgs
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_SHAREMACROS"
+msgid "%PRODUCTNAME Macros"
+msgstr "แมโคร %PRODUCTNAME"
+
+#. tPefb
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_SHAREDIALOGS"
+msgid "%PRODUCTNAME Dialogs"
+msgstr "กล่องโต้ตอบ %PRODUCTNAME"
+
+#. BNWgY
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS"
+msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs"
+msgstr "แมโครและกล่องโต้ตอบ %PRODUCTNAME"
+
+#. BAMA5
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCHTIP"
+msgid "Remove Watch"
+msgstr ""
+
+#. oUqF6
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO"
+msgid "Do you want to overwrite the XX macro?"
+msgstr "คุณต้องการเขียนทับแมโคร XX หรือไม่?"
+
+#. Tho9k
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED"
+msgid "<Not localized>"
+msgstr "<ไม่แปลเป็นภาษาท้องถิ่น>"
+
+#. xQyRD
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT"
+msgid "[Default Language]"
+msgstr "[ภาษาที่ใช้โดยปริยายหากไม่ระบุ]"
+
+#. PqDTe
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS"
+msgid "Document Objects"
+msgstr "วัตถุในเอกสาร"
+
+#. N3DE8
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_USERFORMS"
+msgid "Forms"
+msgstr "ฟอร์ม"
+
+#. 4dGqP
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_NORMAL_MODULES"
+msgid "Modules"
+msgstr "มอดูล"
+
+#. u87jq
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_CLASS_MODULES"
+msgid "Class Modules"
+msgstr "คลาสมอดูล"
+
+#. 8gC8E
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME"
+msgid "Rename"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
+
+#. FCqSS
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE"
+msgid "Replace"
+msgstr "แทนที่"
+
+#. 5EucM
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE"
+msgid "Dialog Import - Name already used"
+msgstr "ไดอะล็อกนำเข้า - ชื่อถูกใช้แล้ว"
+
+#. yG2bx
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT"
+msgid ""
+"The library already contains a dialog with the name:\n"
+"\n"
+"$(ARG1)\n"
+"\n"
+"Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n"
+" "
+msgstr ""
+"ไลบรารีมีไดอะล็อกชื่อ:\n"
+"\n"
+"$(ARG1)\n"
+"\n"
+"เปลี่ยนชื่อไดอะล็อกเพื่อรักษาไดอะล็อกปัจจุบันไว้หรือแทนที่ไดอะล็อกที่มีอยู่\n"
+
+#. FRQSJ
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD"
+msgid "Add"
+msgstr "เพิ่ม"
+
+#. inETw
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT"
+msgid "Omit"
+msgstr "ละเว้น"
+
+#. 227xE
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE"
+msgid "Dialog Import - Language Mismatch"
+msgstr "ไดอะล็อกนำเข้า - ภาษาไม่ตรงกัน"
+
+#. zcJw8
+#: basidesh.src
+msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT"
+msgid ""
+"The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n"
+"\n"
+"Add these languages to the library to keep additional language resources provided by the dialog or omit them to stay with the current library languages.\n"
+"\n"
+"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n"
+" "
+msgstr ""
+"คำโต้ตอบที่จะนำเข้านั้นสนับสนุนภาษาอื่นนอกเหนือไปจากคลังเป้าหมาย\n"
+"\n"
+"เพิ่มภาษาดังกล่าวเข้าที่คลังเพื่อรักษาทรัพยากรภาษาเพิ่มเติมที่ให้มาโดยคำโต้ตอบหรือละเลยภาษาดังกล่าวเพื่อคงไว้ซึ่งภาษาของคลังปัจจุบัน\n"
+"\n"
+"หมายเหตุ: สำหรับภาษาที่ไม่สนับสนุนโดยคำโต้ตอบ ทรัพยากรของภาษาโดยปริยายของคำโต้ตอบจะถูกนำมาใช้\n"
+
+#. ehKWC
+#: macrodlg.src
+msgctxt "RID_STR_BTNDEL"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~ลบ"
+
+#. R8yEW
+#: macrodlg.src
+msgctxt "RID_STR_BTNNEW"
+msgid "~New"
+msgstr "ให~ม่"
+
+#. dALHq
+#: macrodlg.src
+msgctxt "RID_STR_CHOOSE"
+msgid "Choose"
+msgstr "เลือก"
+
+#. edPrX
+#: macrodlg.src
+msgctxt "RID_STR_RUN"
+msgid "Run"
+msgstr "เรียกใช้งาน"
+
+#. DJbpA
+#: macrodlg.src
+msgctxt "RID_STR_RECORD"
+msgid "~Save"
+msgstr "~ระเบียน"
+
+#. jnJoF
+#: moduldlg.src
+msgctxt "RID_STR_EXPORTPACKAGE"
+msgid "Export library as extension"
+msgstr "ส่งออกคลังเป็นโปรแกรมส่วนขยาย"
+
+#. SnKF3
+#: moduldlg.src
+msgctxt "RID_STR_EXPORTBASIC"
+msgid "Export as BASIC library"
+msgstr "ส่งออกเป็นคลังภาษาเบสิก"
+
+#. G6SqW
+#: moduldlg.src
+msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
+msgid "Extension"
+msgstr "โปรแกรมส่วนขยาย"
+
+#. 7Gzqz
+#: objdlg.src
+msgctxt "RID_BASICIDE_OBJCAT"
+msgid "Object Catalog"
+msgstr "รายการวัตถุ"
+
+#. 2AA4t
+#: objdlg.src
+msgctxt "RID_STR_TLB_MACROS"
+msgid "Objects Tree"
+msgstr "แผนผังต้นไม้ของวัตถุ"
+
+#. koeqc
+#: basicmacrodialog.ui
+msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros"
+msgstr "%PRODUCTNAME แมคโครภาษาเบสิก"
+
+#. tFg7s
+#: basicmacrodialog.ui
+msgctxt "basicmacrodialog|run"
+msgid "Run"
+msgstr "เรียกทำงาน"
+
+#. izDZr
+#: basicmacrodialog.ui
+msgctxt "basicmacrodialog|assign"
+msgid "Assign..."
+msgstr "กำหนด..."
+
+#. dxu7W
+#: basicmacrodialog.ui
+msgctxt "basicmacrodialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "แก้ไข"
+
+#. Gh52t
+#: basicmacrodialog.ui
+msgctxt "basicmacrodialog|organize"
+msgid "Organizer..."
+msgstr "~ตัวจัดการ..."
+
+#. wAJj2
+#: basicmacrodialog.ui
+msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary"
+msgid "New Library"
+msgstr "ไลบรารีใหม่"
+
+#. 2xdsE
+#: basicmacrodialog.ui
+msgctxt "basicmacrodialog|newmodule"
+msgid "New Module"
+msgstr "มอดูลใหม่"
+
+#. 5TRqv
+#: basicmacrodialog.ui
+msgctxt "basicmacrodialog|existingmacrosft"
+msgid "Existing Macros In:"
+msgstr "แมโครที่มีอยู่ใน:"
+
+#. Mfysc
+#: basicmacrodialog.ui
+msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft"
+msgid "Macro From"
+msgstr "แมโครจาก"
+
+#. Qth4v
+#: basicmacrodialog.ui
+msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft"
+msgid "Save Macro In"
+msgstr "บันทึกแมโครใน"
+
+#. BpDb6
+#: basicmacrodialog.ui
+msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1"
+msgid "Macro Name"
+msgstr "ชื่อแมโคร"
+
+#. MDBgX
+#: breakpointmenus.ui
+msgctxt "breakpointmenus|manage"
+msgid "Manage Breakpoints..."
+msgstr ""
+
+#. faXzj
+#: breakpointmenus.ui
+msgctxt "breakpointmenus|active"
+msgid "_Active"
+msgstr ""
+
+#. FhiYE
+#: breakpointmenus.ui
+msgctxt "breakpointmenus|properties"
+msgid "_Properties..."
+msgstr ""
+
+#. G55tN
+#: defaultlanguage.ui
+msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog"
+msgid "Set Default User Interface Language"
+msgstr "ตั้งภาษาโดยปริยายสำหรับส่วนติดต่อผู้ใช้"
+
+#. xYz56
+#: defaultlanguage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel"
+msgid "Default language:"
+msgstr "ภาษาที่ใช้โดยปริยายหากไม่ระบุ"
+
+#. C9ruF
+#: defaultlanguage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "defaultlanguage|checkedlabel"
+msgid "Available languages:"
+msgstr "ภาษาที่มีให้ใช้ได้"
+
+#. fBZNF
+#: defaultlanguage.ui
+msgctxt "defaultlanguage|defined"
+msgid ""
+"Select a language to define the default user interface language. All "
+"currently present strings will be assigned to the resources created for the "
+"selected language."
+msgstr ""
+"เลือกภาษาเพื่อกำหนดภาษาโดยปริยายของส่วนติดต่อผู้ใช้ "
+"สายอักขระข้อความที่ปรากฏอยู่ในปัจจุบันจะถูกมอบหมายให้กับทรัพยากรที่สร้างขึ้นสำหรับภาษาที่เลือก"
+
+#. pk7Wj
+#: defaultlanguage.ui
+msgctxt "defaultlanguage|added"
+msgid ""
+"Select languages to be added. Resources for these languages will be created "
+"in the library. Strings of the current default user interface language will "
+"be copied to these new resources by default."
+msgstr ""
+"เลือกภาษาที่ต้องการเพิ่ม ทรัพยากรสำหรับภาษาเหล่านี้จะถูกสร้างขึ้นในไลบรารี "
+"สายอักระข้อความของภาษาโดยปริยายของส่วนติดต่อผู้ใช้ปัจจุบันจะถูกคัดลอกไปยังทรัพยากรใหม่โดยปริยาย"
+
+#. QWxzi
+#: defaultlanguage.ui
+msgctxt "defaultlanguage|alttitle"
+msgid "Add User Interface Languages"
+msgstr "เพิ่มภาษาส่วนติดต่อผู้ใช้"
+
+#. GCNcE
+#: deletelangdialog.ui
+msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
+msgid "Delete Language Resources"
+msgstr "ลบทรัพยากรภาษา"
+
+#. Upj8a
+#: deletelangdialog.ui
+msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
+msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?"
+msgstr "คุณต้องการที่จะลบทรัพยากรของภาษาที่เลือกหรือไม่?"
+
+#. CThUw
+#: deletelangdialog.ui
+msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
+msgid ""
+"You are about to delete the resources for the selected language(s). All user"
+" interface strings for this language(s) will be deleted."
+msgstr ""
+"คุณกำลังจะลบทรัพยากรสำหรับภาษาที่เลือก "
+"สายอักขระส่วนติดต่อผู้ใช้ทั้งหมดของภาษาดังกล่าวจะถูกลบ"
+
+#. gErRZ
+#: dialogpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "dialogpage|label1"
+msgid "Dialog:"
+msgstr "กล่องโต้ตอบ"
+
+#. n9VLU
+#: dialogpage.ui
+msgctxt "dialogpage|newmodule"
+msgid "_New..."
+msgstr "ให_ม่..."
+
+#. kBzSW
+#: dialogpage.ui
+msgctxt "dialogpage|newdialog"
+msgid "_New..."
+msgstr "ให_ม่..."
+
+#. k64f4
+#: dialogpage.ui
+msgctxt "dialogpage|password"
+msgid "_Password..."
+msgstr "_รหัสผ่าน..."
+
+#. sHS7f
+#: dialogpage.ui
+msgctxt "dialogpage|import"
+msgid "_Import..."
+msgstr "_นำเข้า..."
+
+#. ubE5G
+#: dialogpage.ui
+msgctxt "dialogpage|export"
+msgid "_Export..."
+msgstr "_ส่งออก..."
+
+#. worE9
+#: exportdialog.ui
+msgctxt "exportdialog|ExportDialog"
+msgid "Export Basic library"
+msgstr "ส่งออกคลังภาษาเบสิก"
+
+#. hvm9y
+#: exportdialog.ui
+msgctxt "exportdialog|extension"
+msgid "Export as _extension"
+msgstr "ส่งออกเป็นโปรแกรมส่วน_ขยาย"
+
+#. pK9mG
+#: exportdialog.ui
+msgctxt "exportdialog|basic"
+msgid "Export as BASIC library"
+msgstr "ส่งออกเป็นคลังภาษาเบสิก"
+
+#. foHKi
+#: gotolinedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "gotolinedialog|GotoLineDialog"
+msgid "Go to Line"
+msgstr "ไปยังบรรทัด"
+
+#. GbpSc
+#: gotolinedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "gotolinedialog|area"
+msgid "_Line number:"
+msgstr "เ~ลขบรรทัด:"
+
+#. C6VgC
+#: importlibdialog.ui
+msgctxt "importlibdialog|ImportLibDialog"
+msgid "Import Libraries"
+msgstr "นำเข้าไลบรารี"
+
+#. C8ny7
+#: importlibdialog.ui
+msgctxt "importlibdialog|ref"
+msgid "Insert as reference (read-only)"
+msgstr "แทรกเป็นการอ้างอิง (อ่านอย่างเดียว)"
+
+#. B9N7w
+#: importlibdialog.ui
+msgctxt "importlibdialog|replace"
+msgid "Replace existing libraries"
+msgstr "แทนที่ไลบรารีที่มีอยู่"
+
+#. GGb7Q
+#: importlibdialog.ui
+msgctxt "importlibdialog|label1"
+msgid "Options"
+msgstr "ตัวเลือก"
+
+#. XdZ7e
+#: libpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "libpage|label1"
+msgid "L_ocation:"
+msgstr "_ตำแหน่ง"
+
+#. C4mjh
+#: libpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "libpage|lingudictsft"
+msgid "_Library:"
+msgstr "ไ_ลบรารี"
+
+#. AjENj
+#: libpage.ui
+msgctxt "libpage|password"
+msgid "_Password..."
+msgstr "_รหัสผ่าน..."
+
+#. bzX6x
+#: libpage.ui
+msgctxt "libpage|new"
+msgid "_New..."
+msgstr "ให_ม่..."
+
+#. EBVPe
+#: libpage.ui
+msgctxt "libpage|import"
+msgid "_Import..."
+msgstr "_นำเข้า..."
+
+#. GhHRH
+#: libpage.ui
+msgctxt "libpage|export"
+msgid "_Export..."
+msgstr "_ส่งออก..."
+
+#. zrJTt
+#: managebreakpoints.ui
+msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog"
+msgid "Manage Breakpoints"
+msgstr "จัดการจุดหยุด"
+
+#. PcuyN
+#: managebreakpoints.ui
+msgctxt "managebreakpoints|active"
+msgid "Active"
+msgstr "ใช้งานอยู่"
+
+#. VDCwR
+#: managebreakpoints.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "managebreakpoints|label2"
+msgid "Pass count:"
+msgstr "จำนวนรอบ:"
+
+#. 5dExG
+#: managebreakpoints.ui
+msgctxt "managebreakpoints|label1"
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "จุดหยุด"
+
+#. M2Sx2
+#: managelanguages.ui
+msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog"
+msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
+msgstr "จัดการภาษาส่วนติดต่อผู้ใช้ [$1]"
+
+#. h23XK
+#: managelanguages.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "managelanguages|label1"
+msgid "Present languages:"
+msgstr "ภาษาปัจจุบัน"
+
+#. eDZBN
+#: managelanguages.ui
+msgctxt "managelanguages|label2"
+msgid ""
+"The default language is used if no localization for a user interface locale "
+"is present. Furthermore all strings from the default language are copied to "
+"resources of newly added languages."
+msgstr ""
+"หากไม่ไม่ปรากฏว่ามีส่วนติดต่อผู้ใช้ตามท้องถิ่นก็จะใช้ภาษาเริ่มต้นโดยปริยาย "
+"นอกจากนั้นสายอักขระข้อความท้ั้งหมดจากภาษาโดยปริยายนั้นจะถูกคัดลอกไปยังทรัพยากรของภาษาที่เพิ่มเข้าไปใหม่"
+
+#. WE7kt
+#: managelanguages.ui
+msgctxt "managelanguages|add"
+msgid "Add..."
+msgstr "เพิ่ม..."
+
+#. MqU2f
+#: managelanguages.ui
+msgctxt "managelanguages|default"
+msgid "Default"
+msgstr "ค่าปริยาย"
+
+#. aMjkJ
+#: modulepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "modulepage|label1"
+msgid "M_odule:"
+msgstr "ม_อดูล"
+
+#. KjBGM
+#: modulepage.ui
+msgctxt "modulepage|newmodule"
+msgid "_New..."
+msgstr "ให_ม่..."
+
+#. RakoP
+#: modulepage.ui
+msgctxt "modulepage|newdialog"
+msgid "_New..."
+msgstr "ให_ม่..."
+
+#. 5FC8g
+#: modulepage.ui
+msgctxt "modulepage|password"
+msgid "_Password..."
+msgstr "_รหัสผ่าน..."
+
+#. EgCDE
+#: modulepage.ui
+msgctxt "modulepage|import"
+msgid "_Import..."
+msgstr "_นำเข้า..."
+
+#. GAYBh
+#: modulepage.ui
+msgctxt "modulepage|export"
+msgid "_Export..."
+msgstr "_ส่งออก..."
+
+#. Skwd5
+#: newlibdialog.ui
+msgctxt "newlibdialog|area"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_ชื่อ:"
+
+#. xbgLr
+#: organizedialog.ui
+msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
+msgstr "ตัวจัดระเบียบแมโครภาษาเบสิกของ %PRODUCTNAME"
+
+#. 7cVSj
+#: organizedialog.ui
+msgctxt "organizedialog|modules"
+msgid "Modules"
+msgstr "มอดูล"
+
+#. fXFQr
+#: organizedialog.ui
+msgctxt "organizedialog|dialogs"
+msgid "Dialogs"
+msgstr "กล่องโต้ตอบ"
+
+#. f7Wxa
+#: organizedialog.ui
+msgctxt "organizedialog|libraries"
+msgid "Libraries"
+msgstr "ไลบรารี"
diff --git a/source/th/basctl/source/basicide.po b/source/th/basctl/source/basicide.po
deleted file mode 100644
index cac00933201..00000000000
--- a/source/th/basctl/source/basicide.po
+++ /dev/null
@@ -1,745 +0,0 @@
-#. extracted from basctl/source/basicide
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-21 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1419155344.000000\n"
-
-#: basicprint.src
-msgctxt ""
-"basicprint.src\n"
-"RID_STR_PRINTDLG_RANGE\n"
-"string.text"
-msgid "Print range"
-msgstr ""
-
-#: basicprint.src
-msgctxt ""
-"basicprint.src\n"
-"RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES\n"
-"string.text"
-msgid "All ~Pages"
-msgstr ""
-
-#: basicprint.src
-msgctxt ""
-"basicprint.src\n"
-"RID_STR_PRINTDLG_PAGES\n"
-"string.text"
-msgid "Pa~ges"
-msgstr ""
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_FILTER_ALLFILES\n"
-"string.text"
-msgid "<All>"
-msgstr "<ทั้งหมด>"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_NOMODULE\n"
-"string.text"
-msgid "< No Module >"
-msgstr "< No Module >"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_WRONGPASSWORD\n"
-"string.text"
-msgid "Incorrect Password"
-msgstr "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_NOLIBINSTORAGE\n"
-"string.text"
-msgid "The file does not contain any BASIC libraries"
-msgstr "แฟ้มไม่มีไลบรารี BASIC ใดๆ เลย"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_BADSBXNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Invalid Name"
-msgstr "ชื่อไม่ถูกต้อง"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_LIBNAMETOLONG\n"
-"string.text"
-msgid "A library name can have up to 30 characters."
-msgstr "ชื่อไลบรารียาวได้ไม่เกิน 30 อักขระ"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO\n"
-"string.text"
-msgid "Macros from other documents are not accessible."
-msgstr "ไม่สามารถเข้าถึงแมโครในเอกสารอื่นได้"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_LIBISREADONLY\n"
-"string.text"
-msgid "This library is read-only."
-msgstr "ไลบรารีนี้อ่านได้อย่างเดียว"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_REPLACELIB\n"
-"string.text"
-msgid "'XX' cannot be replaced."
-msgstr "ไม่สามารถแทนที่ 'XX' ได้"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE\n"
-"string.text"
-msgid "'XX' cannot be added."
-msgstr "ไม่สามารถเพิ่ม 'XX' ได้"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_NOIMPORT\n"
-"string.text"
-msgid "'XX' was not added."
-msgstr "ไม่ได้เพิ่ม 'XX'"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_ENTERPASSWORD\n"
-"string.text"
-msgid "Enter password for 'XX'"
-msgstr "ใส่รหัสผ่านสำหรับ 'XX'"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED\n"
-"string.text"
-msgid "Name already exists"
-msgstr "มีชื่อนี้อยู่แล้ว"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_SIGNED\n"
-"string.text"
-msgid "(Signed)"
-msgstr "(Signed)"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2\n"
-"string.text"
-msgid "Object with same name already exists"
-msgstr "มีวัตถุที่มีชื่อเหมือนกันอยู่แล้ว"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_CANNOTRUNMACRO\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"For security reasons, you cannot run this macro.\n"
-"\n"
-"For more information, check the security settings."
-msgstr ""
-"เพื่อเหตุผลความปลอดภัยคุณไม่สามารถใช้งานแมโครนี้ได้\n"
-"\n"
-"หากต้องการดูข้อมูลเพิ่มเติมให้ดูที่การตั้งค่าความปลอดภัย"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_SEARCHNOTFOUND\n"
-"string.text"
-msgid "Search key not found"
-msgstr "ไม่พบคำค้นหา"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_SEARCHFROMSTART\n"
-"string.text"
-msgid "Search to last module complete. Continue at first module?"
-msgstr "ค้นหาไปที่มอดูลสุดท้ายเสร็จสมบูรณ์ ต้องการทำต่อที่มอดูลแรกหรือไม่?"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_SEARCHREPLACES\n"
-"string.text"
-msgid "Search key replaced XX times"
-msgstr "คำค้นหาแทนที่ XX ครั้ง"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_COULDNTREAD\n"
-"string.text"
-msgid "The file could not be read"
-msgstr "ไม่สามารถอ่านแฟ้มได้"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_COULDNTWRITE\n"
-"string.text"
-msgid "The file could not be saved"
-msgstr "ไม่สามารถบันทึกแฟ้มได้"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB\n"
-"string.text"
-msgid "The name of the default library cannot be changed."
-msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อไลบรารีปริยายได้"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_GENERATESOURCE\n"
-"string.text"
-msgid "Generating source"
-msgstr "กำลังสร้างแหล่งผลิต"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_FILENAME\n"
-"string.text"
-msgid "File name:"
-msgstr "ชื่อแฟ้ม:"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_APPENDLIBS\n"
-"string.text"
-msgid "Import Libraries"
-msgstr "นำเข้าไลบรารี"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_QUERYDELMACRO\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to delete the macro XX?"
-msgstr "คุณต้องการลบแมโคร XX หรือไม่?"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_QUERYDELDIALOG\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to delete the XX dialog?"
-msgstr "คุณต้องการลบกล่องโต้ตอบ XX หรือไม่?"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_QUERYDELLIB\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to delete the XX library?"
-msgstr "คุณต้องการลบไลบรารี XX หรือไม่?"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_QUERYDELLIBREF\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?"
-msgstr "คุณต้องการลบการอ้างอิงไปยังไลบรารี XX หรือไม่?"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_QUERYDELMODULE\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to delete the XX module?"
-msgstr "คุณต้องการลบมอดูล XX หรือไม่?"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_BASIC\n"
-"string.text"
-msgid "BASIC"
-msgstr "BASIC"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_LINE\n"
-"string.text"
-msgid "Ln"
-msgstr "บรรทัด"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_COLUMN\n"
-"string.text"
-msgid "Col"
-msgstr "คอลัมน์"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_BASICIDE_OBJECTBAR\n"
-"string.text"
-msgid "Macro Bar"
-msgstr "แถบแมโคร"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_CANNOTCLOSE\n"
-"string.text"
-msgid "The window cannot be closed while BASIC is running."
-msgstr "ไม่สามารถปิดหน้าต่าง ขณะโปรแกรมภาษาเบสิคกำลังทำงาน"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_REPLACESTDLIB\n"
-"string.text"
-msgid "The default library cannot be replaced."
-msgstr "ไม่สามารถแทนที่ไลบรารีปริยายได้"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_REFNOTPOSSIBLE\n"
-"string.text"
-msgid "Reference to 'XX' not possible."
-msgstr "การอ้างอิงไปยัง 'XX' เป็นไปไม่ได้"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_WATCHNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Watch"
-msgstr "ดู"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_WATCHVARIABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Variable"
-msgstr "ตัวแปร"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_WATCHVALUE\n"
-"string.text"
-msgid "Value"
-msgstr "ค่า"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_WATCHTYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr "ชนิด"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_STACKNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Call Stack"
-msgstr "เรียกสแต็ก"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_STDDIALOGNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Dialog"
-msgstr "กลองโต้ตอบ"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_NEWLIB\n"
-"string.text"
-msgid "New Library"
-msgstr "ไลบรารีใหม่"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_NEWMOD\n"
-"string.text"
-msgid "New Module"
-msgstr "มอดูลใหม่"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_NEWDLG\n"
-"string.text"
-msgid "New Dialog"
-msgstr "กล่องโต้ตอบใหม่"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_ALL\n"
-"string.text"
-msgid "All"
-msgstr "ทั้งหมด"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_PAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Page"
-msgstr "หน้า"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_WILLSTOPPRG\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"You will have to restart the program after this edit.\n"
-"Continue?"
-msgstr ""
-"คุณต้องเริ่มโปรแกรมใหม่หลังการแก้ไขนี้\n"
-"ทำต่อหรือไม่?"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_SEARCHALLMODULES\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to replace the text in all active modules?"
-msgstr "คุณต้องการแทนที่ข้อความในมอดูลทั้งหมดที่ใช้งานอยู่หรือไม่?"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_REMOVEWATCH\n"
-"string.text"
-msgid "Watch:"
-msgstr "ติดตาม:"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_STACK\n"
-"string.text"
-msgid "Calls: "
-msgstr "เรียก: "
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_USERMACROS\n"
-"string.text"
-msgid "My Macros"
-msgstr "แมโครของฉัน"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_USERDIALOGS\n"
-"string.text"
-msgid "My Dialogs"
-msgstr "กล่องโต้ตอบของฉัน"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_USERMACROSDIALOGS\n"
-"string.text"
-msgid "My Macros & Dialogs"
-msgstr "แมโครและกล่องโต้ตอบของฉัน"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_SHAREMACROS\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Macros"
-msgstr "แมโคร %PRODUCTNAME"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_SHAREDIALOGS\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Dialogs"
-msgstr "กล่องโต้ตอบ %PRODUCTNAME"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs"
-msgstr "แมโครและกล่องโต้ตอบ %PRODUCTNAME"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_REMOVEWATCHTIP\n"
-"string.text"
-msgid "Remove Watch"
-msgstr ""
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_QUERYREPLACEMACRO\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to overwrite the XX macro?"
-msgstr "คุณต้องการเขียนทับแมโคร XX หรือไม่?"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED\n"
-"string.text"
-msgid "<Not localized>"
-msgstr "<ไม่แปลเป็นภาษาท้องถิ่น>"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT\n"
-"string.text"
-msgid "[Default Language]"
-msgstr "[ภาษาที่ใช้โดยปริยายหากไม่ระบุ]"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS\n"
-"string.text"
-msgid "Document Objects"
-msgstr "วัตถุในเอกสาร"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_USERFORMS\n"
-"string.text"
-msgid "Forms"
-msgstr "ฟอร์ม"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_NORMAL_MODULES\n"
-"string.text"
-msgid "Modules"
-msgstr "มอดูล"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_CLASS_MODULES\n"
-"string.text"
-msgid "Class Modules"
-msgstr "คลาสมอดูล"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME\n"
-"string.text"
-msgid "Rename"
-msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE\n"
-"string.text"
-msgid "Replace"
-msgstr "แทนที่"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Dialog Import - Name already used"
-msgstr "ไดอะล็อกนำเข้า - ชื่อถูกใช้แล้ว"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The library already contains a dialog with the name:\n"
-"\n"
-"$(ARG1)\n"
-"\n"
-"Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n"
-" "
-msgstr ""
-"ไลบรารีมีไดอะล็อกชื่อ:\n"
-"\n"
-"$(ARG1)\n"
-"\n"
-"เปลี่ยนชื่อไดอะล็อกเพื่อรักษาไดอะล็อกปัจจุบันไว้หรือแทนที่ไดอะล็อกที่มีอยู่\n"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD\n"
-"string.text"
-msgid "Add"
-msgstr "เพิ่ม"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT\n"
-"string.text"
-msgid "Omit"
-msgstr "ละเว้น"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Dialog Import - Language Mismatch"
-msgstr "ไดอะล็อกนำเข้า - ภาษาไม่ตรงกัน"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n"
-"\n"
-"Add these languages to the library to keep additional language resources provided by the dialog or omit them to stay with the current library languages.\n"
-"\n"
-"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n"
-" "
-msgstr ""
-"คำโต้ตอบที่จะนำเข้านั้นสนับสนุนภาษาอื่นนอกเหนือไปจากคลังเป้าหมาย\n"
-"\n"
-"เพิ่มภาษาดังกล่าวเข้าที่คลังเพื่อรักษาทรัพยากรภาษาเพิ่มเติมที่ให้มาโดยคำโต้ตอบหรือละเลยภาษาดังกล่าวเพื่อคงไว้ซึ่งภาษาของคลังปัจจุบัน\n"
-"\n"
-"หมายเหตุ: สำหรับภาษาที่ไม่สนับสนุนโดยคำโต้ตอบ ทรัพยากรของภาษาโดยปริยายของคำโต้ตอบจะถูกนำมาใช้\n"
-
-#: macrodlg.src
-msgctxt ""
-"macrodlg.src\n"
-"RID_STR_BTNDEL\n"
-"string.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~ลบ"
-
-#: macrodlg.src
-msgctxt ""
-"macrodlg.src\n"
-"RID_STR_BTNNEW\n"
-"string.text"
-msgid "~New"
-msgstr "ให~ม่"
-
-#: macrodlg.src
-msgctxt ""
-"macrodlg.src\n"
-"RID_STR_CHOOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Choose"
-msgstr "เลือก"
-
-#: macrodlg.src
-msgctxt ""
-"macrodlg.src\n"
-"RID_STR_RUN\n"
-"string.text"
-msgid "Run"
-msgstr "เรียกใช้งาน"
-
-#: macrodlg.src
-msgctxt ""
-"macrodlg.src\n"
-"RID_STR_RECORD\n"
-"string.text"
-msgid "~Save"
-msgstr "~ระเบียน"
-
-#: moduldlg.src
-msgctxt ""
-"moduldlg.src\n"
-"RID_STR_EXPORTPACKAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Export library as extension"
-msgstr "ส่งออกคลังเป็นโปรแกรมส่วนขยาย"
-
-#: moduldlg.src
-msgctxt ""
-"moduldlg.src\n"
-"RID_STR_EXPORTBASIC\n"
-"string.text"
-msgid "Export as BASIC library"
-msgstr "ส่งออกเป็นคลังภาษาเบสิก"
-
-#: moduldlg.src
-msgctxt ""
-"moduldlg.src\n"
-"RID_STR_PACKAGE_BUNDLE\n"
-"string.text"
-msgid "Extension"
-msgstr "โปรแกรมส่วนขยาย"
-
-#: objdlg.src
-msgctxt ""
-"objdlg.src\n"
-"RID_BASICIDE_OBJCAT\n"
-"string.text"
-msgid "Object Catalog"
-msgstr "รายการวัตถุ"
-
-#: objdlg.src
-msgctxt ""
-"objdlg.src\n"
-"RID_STR_TLB_MACROS\n"
-"string.text"
-msgid "Objects Tree"
-msgstr "แผนผังต้นไม้ของวัตถุ"
diff --git a/source/th/basctl/source/dlged.po b/source/th/basctl/source/dlged.po
deleted file mode 100644
index 4e1b98bf95d..00000000000
--- a/source/th/basctl/source/dlged.po
+++ /dev/null
@@ -1,57 +0,0 @@
-#. extracted from basctl/source/dlged
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-21 09:54+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1419155668.000000\n"
-
-#: dlgresid.src
-msgctxt ""
-"dlgresid.src\n"
-"RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES\n"
-"string.text"
-msgid "Properties: "
-msgstr "คุณสมบัติ: "
-
-#: dlgresid.src
-msgctxt ""
-"dlgresid.src\n"
-"RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES\n"
-"string.text"
-msgid "No Control marked"
-msgstr "ไม่ได้ทำเครื่องหมายตัวควบคุมไว้"
-
-#: dlgresid.src
-msgctxt ""
-"dlgresid.src\n"
-"RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT\n"
-"string.text"
-msgid "Multiselection"
-msgstr "เลือกหลายอัน"
-
-#: dlgresid.src
-msgctxt ""
-"dlgresid.src\n"
-"RID_STR_DEF_LANG\n"
-"string.text"
-msgid "[Default Language]"
-msgstr "[ภาษาที่ใช้โดยปริยายหากไม่ระบุ]"
-
-#: dlgresid.src
-msgctxt ""
-"dlgresid.src\n"
-"RID_STR_CREATE_LANG\n"
-"string.text"
-msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
-msgstr "<กด 'เพิ่ม' เพื่อสร้างทรัพยากรภาษา>"
diff --git a/source/th/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/th/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
deleted file mode 100644
index 86dc9cbc15d..00000000000
--- a/source/th/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ /dev/null
@@ -1,603 +0,0 @@
-#. extracted from basctl/uiconfig/basicide/ui
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 03:58+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462161485.000000\n"
-
-#: basicmacrodialog.ui
-msgctxt ""
-"basicmacrodialog.ui\n"
-"BasicMacroDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros"
-msgstr "%PRODUCTNAME แมคโครภาษาเบสิก"
-
-#: basicmacrodialog.ui
-msgctxt ""
-"basicmacrodialog.ui\n"
-"run\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Run"
-msgstr "เรียกทำงาน"
-
-#: basicmacrodialog.ui
-msgctxt ""
-"basicmacrodialog.ui\n"
-"assign\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Assign..."
-msgstr "กำหนด..."
-
-#: basicmacrodialog.ui
-msgctxt ""
-"basicmacrodialog.ui\n"
-"edit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "แก้ไข"
-
-#: basicmacrodialog.ui
-msgctxt ""
-"basicmacrodialog.ui\n"
-"organize\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Organizer..."
-msgstr "~ตัวจัดการ..."
-
-#: basicmacrodialog.ui
-msgctxt ""
-"basicmacrodialog.ui\n"
-"newlibrary\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "New Library"
-msgstr "ไลบรารีใหม่"
-
-#: basicmacrodialog.ui
-msgctxt ""
-"basicmacrodialog.ui\n"
-"newmodule\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "New Module"
-msgstr "มอดูลใหม่"
-
-#: basicmacrodialog.ui
-msgctxt ""
-"basicmacrodialog.ui\n"
-"existingmacrosft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Existing Macros In:"
-msgstr "แมโครที่มีอยู่ใน:"
-
-#: basicmacrodialog.ui
-msgctxt ""
-"basicmacrodialog.ui\n"
-"macrofromft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Macro From"
-msgstr "แมโครจาก"
-
-#: basicmacrodialog.ui
-msgctxt ""
-"basicmacrodialog.ui\n"
-"macrotoft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Save Macro In"
-msgstr "บันทึกแมโครใน"
-
-#: basicmacrodialog.ui
-msgctxt ""
-"basicmacrodialog.ui\n"
-"libraryft1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Macro Name"
-msgstr "ชื่อแมโคร"
-
-#: breakpointmenus.ui
-msgctxt ""
-"breakpointmenus.ui\n"
-"manage\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Manage Breakpoints..."
-msgstr ""
-
-#: breakpointmenus.ui
-msgctxt ""
-"breakpointmenus.ui\n"
-"active\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Active"
-msgstr ""
-
-#: breakpointmenus.ui
-msgctxt ""
-"breakpointmenus.ui\n"
-"properties\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Properties..."
-msgstr ""
-
-#: defaultlanguage.ui
-msgctxt ""
-"defaultlanguage.ui\n"
-"DefaultLanguageDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Set Default User Interface Language"
-msgstr "ตั้งภาษาโดยปริยายสำหรับส่วนติดต่อผู้ใช้"
-
-#: defaultlanguage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"defaultlanguage.ui\n"
-"defaultlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Default language:"
-msgstr "ภาษาที่ใช้โดยปริยายหากไม่ระบุ"
-
-#: defaultlanguage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"defaultlanguage.ui\n"
-"checkedlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Available languages:"
-msgstr "ภาษาที่มีให้ใช้ได้"
-
-#: defaultlanguage.ui
-msgctxt ""
-"defaultlanguage.ui\n"
-"defined\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
-msgstr "เลือกภาษาเพื่อกำหนดภาษาโดยปริยายของส่วนติดต่อผู้ใช้ สายอักขระข้อความที่ปรากฏอยู่ในปัจจุบันจะถูกมอบหมายให้กับทรัพยากรที่สร้างขึ้นสำหรับภาษาที่เลือก"
-
-#: defaultlanguage.ui
-msgctxt ""
-"defaultlanguage.ui\n"
-"added\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
-msgstr "เลือกภาษาที่ต้องการเพิ่ม ทรัพยากรสำหรับภาษาเหล่านี้จะถูกสร้างขึ้นในไลบรารี สายอักระข้อความของภาษาโดยปริยายของส่วนติดต่อผู้ใช้ปัจจุบันจะถูกคัดลอกไปยังทรัพยากรใหม่โดยปริยาย"
-
-#: defaultlanguage.ui
-msgctxt ""
-"defaultlanguage.ui\n"
-"alttitle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Add User Interface Languages"
-msgstr "เพิ่มภาษาส่วนติดต่อผู้ใช้"
-
-#: deletelangdialog.ui
-msgctxt ""
-"deletelangdialog.ui\n"
-"DeleteLangDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Language Resources"
-msgstr "ลบทรัพยากรภาษา"
-
-#: deletelangdialog.ui
-msgctxt ""
-"deletelangdialog.ui\n"
-"DeleteLangDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?"
-msgstr "คุณต้องการที่จะลบทรัพยากรของภาษาที่เลือกหรือไม่?"
-
-#: deletelangdialog.ui
-msgctxt ""
-"deletelangdialog.ui\n"
-"DeleteLangDialog\n"
-"secondary_text\n"
-"string.text"
-msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted."
-msgstr "คุณกำลังจะลบทรัพยากรสำหรับภาษาที่เลือก สายอักขระส่วนติดต่อผู้ใช้ทั้งหมดของภาษาดังกล่าวจะถูกลบ"
-
-#: dialogpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dialogpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Dialog:"
-msgstr "กล่องโต้ตอบ"
-
-#: dialogpage.ui
-msgctxt ""
-"dialogpage.ui\n"
-"newmodule\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_New..."
-msgstr "ให_ม่..."
-
-#: dialogpage.ui
-msgctxt ""
-"dialogpage.ui\n"
-"newdialog\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_New..."
-msgstr "ให_ม่..."
-
-#: dialogpage.ui
-msgctxt ""
-"dialogpage.ui\n"
-"password\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Password..."
-msgstr "_รหัสผ่าน..."
-
-#: dialogpage.ui
-msgctxt ""
-"dialogpage.ui\n"
-"import\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Import..."
-msgstr "_นำเข้า..."
-
-#: dialogpage.ui
-msgctxt ""
-"dialogpage.ui\n"
-"export\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Export..."
-msgstr "_ส่งออก..."
-
-#: exportdialog.ui
-msgctxt ""
-"exportdialog.ui\n"
-"ExportDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Export Basic library"
-msgstr "ส่งออกคลังภาษาเบสิก"
-
-#: exportdialog.ui
-msgctxt ""
-"exportdialog.ui\n"
-"extension\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Export as _extension"
-msgstr "ส่งออกเป็นโปรแกรมส่วน_ขยาย"
-
-#: exportdialog.ui
-msgctxt ""
-"exportdialog.ui\n"
-"basic\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Export as BASIC library"
-msgstr "ส่งออกเป็นคลังภาษาเบสิก"
-
-#: gotolinedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"gotolinedialog.ui\n"
-"GotoLineDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Go to Line"
-msgstr "ไปยังบรรทัด"
-
-#: gotolinedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"gotolinedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Line number:"
-msgstr "เ~ลขบรรทัด:"
-
-#: importlibdialog.ui
-msgctxt ""
-"importlibdialog.ui\n"
-"ImportLibDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Import Libraries"
-msgstr "นำเข้าไลบรารี"
-
-#: importlibdialog.ui
-msgctxt ""
-"importlibdialog.ui\n"
-"ref\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Insert as reference (read-only)"
-msgstr "แทรกเป็นการอ้างอิง (อ่านอย่างเดียว)"
-
-#: importlibdialog.ui
-msgctxt ""
-"importlibdialog.ui\n"
-"replace\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Replace existing libraries"
-msgstr "แทนที่ไลบรารีที่มีอยู่"
-
-#: importlibdialog.ui
-msgctxt ""
-"importlibdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "ตัวเลือก"
-
-#: libpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"libpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "L_ocation:"
-msgstr "_ตำแหน่ง"
-
-#: libpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"libpage.ui\n"
-"lingudictsft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Library:"
-msgstr "ไ_ลบรารี"
-
-#: libpage.ui
-msgctxt ""
-"libpage.ui\n"
-"password\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Password..."
-msgstr "_รหัสผ่าน..."
-
-#: libpage.ui
-msgctxt ""
-"libpage.ui\n"
-"new\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_New..."
-msgstr "ให_ม่..."
-
-#: libpage.ui
-msgctxt ""
-"libpage.ui\n"
-"import\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Import..."
-msgstr "_นำเข้า..."
-
-#: libpage.ui
-msgctxt ""
-"libpage.ui\n"
-"export\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Export..."
-msgstr "_ส่งออก..."
-
-#: managebreakpoints.ui
-msgctxt ""
-"managebreakpoints.ui\n"
-"ManageBreakpointsDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr "จัดการจุดหยุด"
-
-#: managebreakpoints.ui
-msgctxt ""
-"managebreakpoints.ui\n"
-"active\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Active"
-msgstr "ใช้งานอยู่"
-
-#: managebreakpoints.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"managebreakpoints.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Pass count:"
-msgstr "จำนวนรอบ:"
-
-#: managebreakpoints.ui
-msgctxt ""
-"managebreakpoints.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Breakpoints"
-msgstr "จุดหยุด"
-
-#: managelanguages.ui
-msgctxt ""
-"managelanguages.ui\n"
-"ManageLanguagesDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
-msgstr "จัดการภาษาส่วนติดต่อผู้ใช้ [$1]"
-
-#: managelanguages.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"managelanguages.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Present languages:"
-msgstr "ภาษาปัจจุบัน"
-
-#: managelanguages.ui
-msgctxt ""
-"managelanguages.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
-msgstr "หากไม่ไม่ปรากฏว่ามีส่วนติดต่อผู้ใช้ตามท้องถิ่นก็จะใช้ภาษาเริ่มต้นโดยปริยาย นอกจากนั้นสายอักขระข้อความท้ั้งหมดจากภาษาโดยปริยายนั้นจะถูกคัดลอกไปยังทรัพยากรของภาษาที่เพิ่มเข้าไปใหม่"
-
-#: managelanguages.ui
-msgctxt ""
-"managelanguages.ui\n"
-"add\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Add..."
-msgstr "เพิ่ม..."
-
-#: managelanguages.ui
-msgctxt ""
-"managelanguages.ui\n"
-"default\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "ค่าปริยาย"
-
-#: modulepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"modulepage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "M_odule:"
-msgstr "ม_อดูล"
-
-#: modulepage.ui
-msgctxt ""
-"modulepage.ui\n"
-"newmodule\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_New..."
-msgstr "ให_ม่..."
-
-#: modulepage.ui
-msgctxt ""
-"modulepage.ui\n"
-"newdialog\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_New..."
-msgstr "ให_ม่..."
-
-#: modulepage.ui
-msgctxt ""
-"modulepage.ui\n"
-"password\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Password..."
-msgstr "_รหัสผ่าน..."
-
-#: modulepage.ui
-msgctxt ""
-"modulepage.ui\n"
-"import\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Import..."
-msgstr "_นำเข้า..."
-
-#: modulepage.ui
-msgctxt ""
-"modulepage.ui\n"
-"export\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Export..."
-msgstr "_ส่งออก..."
-
-#: newlibdialog.ui
-msgctxt ""
-"newlibdialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Name:"
-msgstr "_ชื่อ:"
-
-#: organizedialog.ui
-msgctxt ""
-"organizedialog.ui\n"
-"OrganizeDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
-msgstr "ตัวจัดระเบียบแมโครภาษาเบสิกของ %PRODUCTNAME"
-
-#: organizedialog.ui
-msgctxt ""
-"organizedialog.ui\n"
-"modules\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Modules"
-msgstr "มอดูล"
-
-#: organizedialog.ui
-msgctxt ""
-"organizedialog.ui\n"
-"dialogs\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Dialogs"
-msgstr "กล่องโต้ตอบ"
-
-#: organizedialog.ui
-msgctxt ""
-"organizedialog.ui\n"
-"libraries\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Libraries"
-msgstr "ไลบรารี"
diff --git a/source/th/basic/source/classes.po b/source/th/basic/messages.po
index f8e5e3f6961..3f92edce687 100644
--- a/source/th/basic/source/classes.po
+++ b/source/th/basic/messages.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-#. extracted from basic/source/classes
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -16,1320 +16,967 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1449864223.000000\n"
+#. CacXi
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Syntax error.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Syntax error."
msgstr "ไวยกรณ์ผิดพลาด"
+#. phEtF
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Return without Gosub.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Return without Gosub."
msgstr "ส่งกลับโดยไม่มี Gosub"
+#. xGnDD
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Incorrect entry; please retry.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect entry; please retry."
msgstr "รายการไม่ถูกต้อง; กรุณาลองอีกครั้ง"
+#. SDAtt
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Invalid procedure call.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid procedure call."
msgstr "เรียกกระบวนคำสั่งไม่ถูกต้อง"
+#. ERmVC
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Overflow.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Overflow."
msgstr "ล้นเกิน"
+#. 2Cqdp
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Not enough memory.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not enough memory."
msgstr "หน่วยความจำไม่เพียงพอ"
+#. vQn2L
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Array already dimensioned.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array already dimensioned."
msgstr "อาเรย์ถูกกำหนดมิติไว้แล้ว"
+#. iXC8S
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Index out of defined range.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Index out of defined range."
msgstr "ดัชนีเกินช่วงที่ระบุไว้"
+#. puyiQ
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Duplicate definition.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Duplicate definition."
msgstr "กำหนดนิยามซ้ำซ้อน"
+#. eqwCs
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Division by zero.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Division by zero."
msgstr "หารด้วยศูนย์"
+#. owjv6
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Variable not defined.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable not defined."
msgstr "ยังไม่ได้ระบุตัวแปร"
+#. oEA47
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Data type mismatch.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Data type mismatch."
msgstr "ชนิดข้อมูลไม่ตรงกัน"
+#. bFP4H
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Invalid parameter.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid parameter."
msgstr "พารามิเตอร์ไม่ถูกต้อง"
+#. qZCrY
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Process interrupted by user.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Process interrupted by user."
msgstr "กระบวนการถูกขัดจังหวะโดยผู้ใช้"
+#. nnqTQ
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Resume without error.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Resume without error."
msgstr "ทำต่อโดยไม่มีข้อผิดพลาด"
+#. QGuZq
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Not enough stack memory.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not enough stack memory."
msgstr "หน่วยความจำแสต็กไม่เพียงพอ"
+#. X8Anp
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Sub-procedure or function procedure not defined.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
msgstr "Sub-procedure หรือ function procedure ยังไม่ได้ระบุ"
+#. oF6VV
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Error loading DLL file.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Error loading DLL file."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างเรียกแฟ้ม DLL"
+#. 9MUQ8
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Wrong DLL call convention.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Wrong DLL call convention."
msgstr "Wrong DLL call convention"
+#. AoHjH
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Internal error $(ARG1).\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Internal error $(ARG1)."
msgstr "ข้อผิดพลาดภายใน $(ARG1)"
+#. wgNZg
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Invalid file name or file number.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid file name or file number."
msgstr "ชื่อหรือเลขที่แฟ้มไม่ถูกต้อง"
+#. cdGJ5
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"File not found.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File not found."
msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
+#. RQB3i
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Incorrect file mode.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect file mode."
msgstr "โหมดแฟ้มไม่ถูกต้อง"
+#. 2UUYj
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"File already open.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File already open."
msgstr "แฟ้มเปิดอยู่แล้ว"
+#. BRx4X
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Device I/O error.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Device I/O error."
msgstr "อุปกรณ์ I/O ผิดพลาด"
+#. 3wGUY
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"File already exists.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File already exists."
msgstr "มีแฟ้มอยู่แล้ว"
+#. rAFCG
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Incorrect record length.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect record length."
msgstr "ความยาวของระเบียนไม่ถูกต้อง"
+#. EnLKw
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Disk or hard drive full.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Disk or hard drive full."
msgstr "ดิสก์ หรือฮาร์ดไดรฟ์เต็ม"
+#. BFTP8
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Reading exceeds EOF.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Reading exceeds EOF."
msgstr "อ่านเกินจุดสิ้นสุดของแฟ้ม"
+#. nuyE7
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Incorrect record number.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect record number."
msgstr "เลขที่ระเบียนไม่ถูกต้อง"
+#. sgdJF
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Too many files.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many files."
msgstr "มีแฟ้มมากเกินไป"
+#. 3iiGy
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Device not available.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Device not available."
msgstr "อุปกรณ์ใช้ไม่ได้"
+#. k7uzP
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Access denied.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Access denied."
msgstr "ปฏิเสธการเข้าถึง"
+#. WcKob
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Disk not ready.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Disk not ready."
msgstr "ดิสก์ไม่พร้อม"
+#. JgiDa
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Not implemented.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not implemented."
msgstr "ยังไม่พร้อมใช้"
+#. mAxmt
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Renaming on different drives impossible.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Renaming on different drives impossible."
msgstr "ไม่อาจเปลี่ยนชื่อในไดร์ฟที่แตกต่างกันได้"
+#. 8gEYf
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Path/File access error.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Path/File access error."
msgstr "เกิดความผิดพลาดในการเข้าถึงเส้นทางที่เก็บไฟล์/ไฟล์"
+#. JefUT
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Path not found.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Path not found."
msgstr "ไม่พบเส้นทางที่เก็บไฟล์"
+#. QXDRW
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Object variable not set.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object variable not set."
msgstr "ยังไม่ได้ตั้งค่าตัวแปรวัตถุ"
+#. Y9yi3
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Invalid string pattern.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid string pattern."
msgstr "แบบแผนสายอักขระไม่ถูกต้อง"
+#. K7DhF
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Use of zero not permitted.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Use of zero not permitted."
msgstr "ไม่อนุญาตให้ใช้ศูนย์"
+#. cJT8h
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"DDE Error.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE Error."
msgstr "DDE ผิดพลาด"
+#. 6GqpS
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Awaiting response to DDE connection.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Awaiting response to DDE connection."
msgstr "กำลังรอการตอบสนองการเชื่อมต่อ DDE "
+#. eoE3n
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"No DDE channels available.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "No DDE channels available."
msgstr "ไม่มีช่อง DDE ที่ใช้ได้"
+#. uX7nT
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"No application responded to DDE connect initiation.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "No application responded to DDE connect initiation."
msgstr "ไม่มีโปรแกรมใดตอบสนองการเริ่มการติตต่อของ DDE "
+#. TNaxB
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Too many applications responded to DDE connect initiation.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
msgstr "โปรแกรมที่ตอบสนองการเริ่มการติดต่อของ DDE มีมากเกินไป"
+#. VroGT
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"DDE channel locked.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE channel locked."
msgstr "ช่อง DDE ล็อค"
+#. Vg79x
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"External application cannot execute DDE operation.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application cannot execute DDE operation."
msgstr "โปรแกรมภายนอกไม่สามารถใช้งานการปฏิบัติการของ DDE ได้"
+#. DnKBx
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Timeout while waiting for DDE response.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Timeout while waiting for DDE response."
msgstr "หมดเวลารอการตอบสนองจาก DDE"
+#. 4q3yy
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"User pressed ESCAPE during DDE operation.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
msgstr "ผู้ใช้กดปุ่ม ESCAPE ระหว่างการปฏิบัติการ DDE "
+#. 7WymF
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"External application busy.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application busy."
msgstr "โปรแกรมภายนอกไม่ว่าง"
+#. GGDRf
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"DDE operation without data.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE operation without data."
msgstr "การปฏิบัติการ DDE ที่ปราศจากข้อมูล"
+#. p7sHC
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Data are in wrong format.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Data are in wrong format."
msgstr "ข้อมูลอยู่ในรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง"
+#. JDnmB
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"External application has been terminated.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application has been terminated."
msgstr "External application has been terminated"
+#. VT4R2
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"DDE connection interrupted or modified.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE connection interrupted or modified."
msgstr "การเชื่อมต่อ DDE ถูกขัดจังหวะหรือเปลี่ยนแปลง"
+#. DgSMR
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"DDE method invoked with no channel open.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE method invoked with no channel open."
msgstr "DDE method invoked with no channel open"
+#. RHck4
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Invalid DDE link format.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid DDE link format."
msgstr "รูปแบบการเชื่อมโยง DDE ไม่ถูกต้อง"
+#. DUsPA
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"DDE message has been lost.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE message has been lost."
msgstr "ข้อความ DDE หาย"
+#. FhoZY
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Paste link already performed.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Paste link already performed."
msgstr "วางการเชื่อมโยงแล้ว"
+#. SQyEF
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Link mode cannot be set due to invalid link topic.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
msgstr "ไม่สามารถตั้งค่าโหมดเชื่อมโยงได้ เนื่องจากหัวข้อเชื่อมโยงไม่ถูกต้อง"
+#. J2Rf3
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"DDE requires the DDEML.DLL file.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
msgstr "DDE ต้องการแฟ้ม DDEML.DLL "
+#. yfBfX
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Module cannot be loaded; invalid format.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
msgstr "ไม่สามารถโหลดมอดูลได้ รูปแบบไม่ถูกต้อง"
+#. eCEEV
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Invalid object index.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid object index."
msgstr "ดัชนีวัตถุไม่ถูกต้อง"
+#. GLCzx
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Object is not available.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object is not available."
msgstr "ใช้วัตถุไม่ได้"
+#. nfXrp
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Incorrect property value.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect property value."
msgstr "ค่าคุณสมบัติไม่ถูกต้อง"
+#. 8qjhR
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"This property is read-only.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property is read-only."
msgstr "คุณสมบตินี้เป็นแบบอ่านอย่างเดียว"
+#. ScKEy
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"This property is write only.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property is write only."
msgstr "คุณสมบัตินี้เป็นแบบเขียนอย่างเดียว"
+#. kTCMC
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Invalid object reference.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid object reference."
msgstr "อ้างอิงวัตถุไม่ถูกต้อง"
+#. fz98J
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Property or method not found: $(ARG1).\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
msgstr "ไม่พบคุณสมบัติหรือวิธีการ: $(ARG1)"
+#. rWwbT
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Object required.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object required."
msgstr "ต้องการวัตถุ"
+#. b3XBE
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Invalid use of an object.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid use of an object."
msgstr "ใช้งานวัตถุไม่ถูกต้อง"
+#. pM7Vq
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"OLE Automation is not supported by this object.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "OLE Automation is not supported by this object."
msgstr "วัตถุนี้ไม่สนับสนุน OLE Automation"
+#. HMAey
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"This property or method is not supported by the object.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property or method is not supported by the object."
msgstr "วัตถุไม่สนับสนุนคุณสมบัติ หรือวิธีนี้"
+#. DMts6
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"OLE Automation Error.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "OLE Automation Error."
msgstr "OLE Automation เกิดข้อผิดพลาด"
+#. 3VsB3
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"This action is not supported by given object.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This action is not supported by given object."
msgstr "วัตถุที่ระบุไม่สนับสนุนการกระทำนี้"
+#. vgvzF
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Named arguments are not supported by given object.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Named arguments are not supported by given object."
msgstr "วัตถุที่ระบุไม่สนับสนุนชื่อของอาร์กิวเมนต์ "
+#. 4aZxy
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"The current locale setting is not supported by the given object.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
msgstr "วัตถุที่ระบุไม่สนับสนุนการตั้งค่าท้องถิ่นปัจจุบัน"
+#. AoqGh
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Named argument not found.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Named argument not found."
msgstr "ไม่พบอาร์กิวเมนต์ที่มีชื่อ"
+#. G2sC5
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Argument is not optional.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Argument is not optional."
msgstr "อาร์กิวเมนต์ไม่ใช่ตัวเลือก"
+#. v78nF
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Invalid number of arguments.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "หมายเลขอาร์กิวเมนต์ไม่ถูกต้อง"
+#. DVFF3
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Object is not a list.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object is not a list."
msgstr "วัตถุไม่ใช่รายการ"
+#. zDijP
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Invalid ordinal number.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid ordinal number."
msgstr "เลขลำดับไม่ถูกต้อง"
+#. uY35B
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Specified DLL function not found.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Specified DLL function not found."
msgstr "ไม่พบฟังก์ชัน DLL ที่ระบุ "
+#. MPTAv
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Invalid clipboard format.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid clipboard format."
msgstr "รูปแบบคลิปบอร์ดไม่ถูกต้อง"
+#. UC2FV
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Object does not have this property.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object does not have this property."
msgstr "วัตถุไม่มีคุณสมบัตินี้"
+#. 9JEU2
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Object does not have this method.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object does not have this method."
msgstr "วัตถุไม่มีวิธีการนี้"
+#. azsCo
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Required argument lacking.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Required argument lacking."
msgstr "ขาดอาร์กิวเมนต์ที่จำเป็น"
+#. 9WA8D
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Error executing a method.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Error executing a method."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะดำเนินการวิธีการ"
+#. N3vcw
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Unable to set property.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unable to set property."
msgstr "ไม่สามารถตั้งค่าคุณสมบัติได้"
+#. k82XW
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Unable to determine property.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unable to determine property."
msgstr "ไม่สามารถกำหนดคุณสมบัติได้"
+#. 5cGpa
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Unexpected symbol: $(ARG1).\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
msgstr "สัญลักษณ์ที่ไม่ได้คาดไว้: $(ARG1)"
+#. SBpod
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Expected: $(ARG1).\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Expected: $(ARG1)."
msgstr "ที่คาดไว้: $(ARG1)"
+#. JBaEp
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Symbol expected.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Symbol expected."
msgstr "สัญลักษณ์ที่คาดไว้"
+#. CkAE9
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Variable expected.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable expected."
msgstr "ตัวแปรที่คาดไว้"
+#. DS5cS
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Label expected.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label expected."
msgstr "ป้ายชื่อที่คาดไว้"
+#. k2myJ
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Value cannot be applied.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Value cannot be applied."
msgstr "ไม่สามารถใช้ค่าได้"
+#. oPCtL
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Variable $(ARG1) already defined.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable $(ARG1) already defined."
msgstr "มีการกำหนดตัวแปร $(ARG1) แล้ว"
+#. WmiB6
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
msgstr "มีการกำหนดกระบวนการย่อยหรือกระบวนการฟังก์ชัน $(ARG1) แล้ว"
+#. byksZ
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Label $(ARG1) already defined.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label $(ARG1) already defined."
msgstr "มีการกำหนดป้ายชื่อ $(ARG1) แล้ว"
+#. GHdG4
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Variable $(ARG1) not found.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable $(ARG1) not found."
msgstr "ไม่พบตัวแปร $(ARG1)"
+#. DksBU
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Array or procedure $(ARG1) not found.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
msgstr "ไม่พบอาเรย์หรือกระบวนคำสั่ง $(ARG1)"
+#. 7CD6B
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Procedure $(ARG1) not found.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Procedure $(ARG1) not found."
msgstr "ไม่พบกระบวนคำสั่ง $(ARG1)"
+#. GREm3
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Label $(ARG1) undefined.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label $(ARG1) undefined."
msgstr "ยังไม่ได้ระบุป้ายชื่อ $(ARG1)"
+#. 2VFZq
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Unknown data type $(ARG1).\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unknown data type $(ARG1)."
msgstr "ไม่รู้จักชนิดข้อมูล $(ARG1)"
+#. hvsH3
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Exit $(ARG1) expected.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Exit $(ARG1) expected."
msgstr "Exit $(ARG1) expected"
+#. 7kZX5
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Statement block still open: $(ARG1) missing.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
msgstr "บล็อกข้อความยังเปิดอยู่: $(ARG1) หายไป"
+#. EysAe
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Parentheses do not match.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Parentheses do not match."
msgstr "วงเล็บไม่ตรงกัน"
+#. tGqRY
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Symbol $(ARG1) already defined differently.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
msgstr "สัญลักษณ์ $(ARG1) ถูกกำหนดเป็นอย่างอื่นแล้ว"
+#. Nvysh
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Parameters do not correspond to procedure.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Parameters do not correspond to procedure."
msgstr "พารามิเตอร์ไม่สอดคล้องกับกระบวนคำสั่ง"
+#. aLCNz
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Invalid character in number.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid character in number."
msgstr "อักขระที่เป็นตัวเลขไม่ถูกต้อง"
+#. ZL3GF
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Array must be dimensioned.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array must be dimensioned."
msgstr "อาเรย์ต้องมีมิติ"
+#. bvzvK
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Else/Endif without If.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Else/Endif without If."
msgstr "Else/Endif โดยไม่มี If"
+#. BPHwC
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"$(ARG1) not allowed within a procedure.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
msgstr "ไม่อนุญาตให้ $(ARG1) อยู่ในกระบวนคำสั่ง"
+#. t4CFy
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"$(ARG1) not allowed outside a procedure.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
msgstr "ไม่อนุญาตให้ $(ARG1) อยู่นอกกระบวนคำสั่ง"
+#. BAmBZ
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Dimension specifications do not match.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Dimension specifications do not match."
msgstr "การระบุมิติไม่ตรงกัน"
+#. kKjmy
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Unknown option: $(ARG1).\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unknown option: $(ARG1)."
msgstr "ไม่รู้จักตัวเลือก: $(ARG1)"
+#. LCo58
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Constant $(ARG1) redefined.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Constant $(ARG1) redefined."
msgstr "กำหนดค่าคงที่ $(ARG1) ใหม่แล้ว"
+#. Dx6YA
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Program too large.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Program too large."
msgstr "โปรแกรมใหญ่เกินไป"
+#. aAKCD
#: sb.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Strings or arrays not permitted.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Strings or arrays not permitted."
msgstr "ไม่อนุญาตให้มีสายอักขระหรืออาเรย์"
+#. gqBGJ
#: sb.src
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"An exception occurred $(ARG1).\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "An exception occurred $(ARG1)."
msgstr "เกิดความผิดปรกติ $(ARG1)"
+#. YTygS
#: sb.src
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"This array is fixed or temporarily locked.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This array is fixed or temporarily locked."
msgstr "อาเรย์นี้เป็นแบบคงที่หรือถูกล็อคชั่วคราว"
+#. AwvaS
#: sb.src
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Out of string space.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Out of string space."
msgstr "พื้นที่สตริงไม่พอ"
+#. VosXA
#: sb.src
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Expression Too Complex.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Expression Too Complex."
msgstr "Expression ซับซ้อนเกินไป"
+#. fYWci
#: sb.src
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Can't perform requested operation.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Can't perform requested operation."
msgstr "ไม่สามารถดำเนินการร้องขอ"
+#. oGvjJ
#: sb.src
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"Too many DLL application clients.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many DLL application clients."
msgstr "โปรแกรมลูกข่าย DLL มากเกินไป"
+#. tC47t
#: sb.src
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"For loop not initialized.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "For loop not initialized."
msgstr "For loop ไม่ได้เริ่มขั้นแรก"
+#. DA4GN
#: sb.src
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"$(ARG1)\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)"
+#. AP2X4
#: sb.src
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"IDS_SBERR_TERMINATED\n"
-"string.text"
+msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED"
msgid "The macro running has been interrupted"
msgstr "การทำงานของแมโครถูกขัดจังหวะ"
+#. DBUFc
#: sb.src
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+msgctxt "ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD & ERRCODE_RES_MASK"
msgid "Error loading library '$(ARG1)'."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะโหลดไลบรารี '$(ARG1)'"
+#. Y34TJ
#: sb.src
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"ERRCODE_BASMGR_LIBSAVE & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+msgctxt "ERRCODE_BASMGR_LIBSAVE & ERRCODE_RES_MASK"
msgid "Error saving library: '$(ARG1)'."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะบันทึกไลบรารี: '$(ARG1)'"
+#. Ybum2
#: sb.src
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"ERRCODE_BASMGR_MGROPEN & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+msgctxt "ERRCODE_BASMGR_MGROPEN & ERRCODE_RES_MASK"
msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized."
msgstr "ไม่สามารถเริ่ม BASIC จากแฟ้ม '$(ARG1)' ได้"
+#. VyDTu
#: sb.src
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"ERRCODE_BASMGR_MGRSAVE & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+msgctxt "ERRCODE_BASMGR_MGRSAVE & ERRCODE_RES_MASK"
msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะบันทึก BASIC: '$(ARG1)'"
+#. qJ3hx
#: sb.src
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"ERRCODE_BASMGR_REMOVELIB & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+msgctxt "ERRCODE_BASMGR_REMOVELIB & ERRCODE_RES_MASK"
msgid "Error removing library."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเอาไลบรารีออก"
+#. crDGr
#: sb.src
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"ERRCODE_BASMGR_UNLOADLIB & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+msgctxt "ERRCODE_BASMGR_UNLOADLIB & ERRCODE_RES_MASK"
msgid "The library could not be removed from memory."
msgstr "ไม่สามารถเอาไลบรารีออกจากหน่วยความจำได้"
+
+#. Vtc9n
+#: format.src
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_ON"
+msgid "On"
+msgstr "เปิด"
+
+#. yUCEp
+#: format.src
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF"
+msgid "Off"
+msgstr "ปิด"
+
+#. iGZeR
+#: format.src
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE"
+msgid "True"
+msgstr "จริง"
+
+#. Vcbum
+#: format.src
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE"
+msgid "False"
+msgstr "เท็จ"
+
+#. wGj5U
+#: format.src
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "ใช่"
+
+#. TYgJR
+#: format.src
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_NO"
+msgid "No"
+msgstr "ไม่ใช่"
+
+#. YXUyZ
+#: format.src
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY"
+msgid "@0.00 $;@(0.00 $)"
+msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)"
diff --git a/source/th/basic/source/sbx.po b/source/th/basic/source/sbx.po
deleted file mode 100644
index 9d1a187b2f9..00000000000
--- a/source/th/basic/source/sbx.po
+++ /dev/null
@@ -1,72 +0,0 @@
-#. extracted from basic/source/sbx
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:46+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: format.src
-msgctxt ""
-"format.src\n"
-"STR_BASICKEY_FORMAT_ON\n"
-"string.text"
-msgid "On"
-msgstr "เปิด"
-
-#: format.src
-msgctxt ""
-"format.src\n"
-"STR_BASICKEY_FORMAT_OFF\n"
-"string.text"
-msgid "Off"
-msgstr "ปิด"
-
-#: format.src
-msgctxt ""
-"format.src\n"
-"STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE\n"
-"string.text"
-msgid "True"
-msgstr "จริง"
-
-#: format.src
-msgctxt ""
-"format.src\n"
-"STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE\n"
-"string.text"
-msgid "False"
-msgstr "เท็จ"
-
-#: format.src
-msgctxt ""
-"format.src\n"
-"STR_BASICKEY_FORMAT_YES\n"
-"string.text"
-msgid "Yes"
-msgstr "ใช่"
-
-#: format.src
-msgctxt ""
-"format.src\n"
-"STR_BASICKEY_FORMAT_NO\n"
-"string.text"
-msgid "No"
-msgstr "ไม่ใช่"
-
-#: format.src
-msgctxt ""
-"format.src\n"
-"STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY\n"
-"string.text"
-msgid "@0.00 $;@(0.00 $)"
-msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)"
diff --git a/source/th/chart2/messages.po b/source/th/chart2/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..b0555a1f832
--- /dev/null
+++ b/source/th/chart2/messages.po
@@ -0,0 +1,3809 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-25 07:47+0000\n"
+"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: th\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1422172048.000000\n"
+
+#. v9sqX
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_DLG_CHART_WIZARD"
+msgid "Chart Wizard"
+msgstr "แผนภูมินำร่องอัตโนมัติ"
+
+#. HCEG9
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_DLG_SMOOTH_LINE_PROPERTIES"
+msgid "Smooth Lines"
+msgstr "เส้นเรียบ"
+
+#. qxGHJ
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES"
+msgid "Stepped Lines"
+msgstr "เส้นต่อก้าว Stepped Lines"
+
+#. E2JCT
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_PAGE_CHARTTYPE"
+msgid "Chart Type"
+msgstr "ชนิดแผนภูมิ"
+
+#. GFDEv
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_PAGE_DATA_RANGE"
+msgid "Data Range"
+msgstr "ช่วงข้อมูล"
+
+#. uxZuD
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_PAGE_CHART_ELEMENTS"
+msgid "Chart Elements"
+msgstr "องค์ประกอบแผนภูมิ"
+
+#. sDxQz
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_PAGE_LINE"
+msgid "Line"
+msgstr "เส้น"
+
+#. EoKxj
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_PAGE_BORDER"
+msgid "Borders"
+msgstr "เส้นขอบ"
+
+#. 2suvG
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_PAGE_AREA"
+msgid "Area"
+msgstr "พื้นที่"
+
+#. 3sDYn
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_PAGE_TRANSPARENCY"
+msgid "Transparency"
+msgstr "ความโปร่งแสง"
+
+#. tESet
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_PAGE_FONT"
+msgid "Font"
+msgstr "ตัวอักษร"
+
+#. ByYYG
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_PAGE_FONT_EFFECTS"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "ลูกเล่นตัวอักษร"
+
+#. YydEQ
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_PAGE_NUMBERS"
+msgid "Numbers"
+msgstr "หมายเลข"
+
+#. nTFNm
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_PAGE_POSITION"
+msgid "Position"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#. iTeHp
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_PAGE_LAYOUT"
+msgid "Layout"
+msgstr "โครงร่าง"
+
+#. 4Gz8K
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_PAGE_OPTIONS"
+msgid "Options"
+msgstr "ตัวเลือก"
+
+#. RCGEN
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_PAGE_SCALE"
+msgid "Scale"
+msgstr "มาตราส่วน"
+
+#. QR25P
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_PAGE_POSITIONING"
+msgid "Positioning"
+msgstr "การระบุตำแหน่ง"
+
+#. omcEo
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_PAGE_TRENDLINE_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "ชนิด"
+
+#. EvFoA
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_PAGE_XERROR_BARS"
+msgid "X Error Bars"
+msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน X"
+
+#. NKDFm
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_PAGE_YERROR_BARS"
+msgid "Y Error Bars"
+msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน Y"
+
+#. mjAwD
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_PAGE_ALIGNMENT"
+msgid "Alignment"
+msgstr "การปรับแนว"
+
+#. hXbmP
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_PAGE_PERSPECTIVE"
+msgid "Perspective"
+msgstr "ทัศนมิติหรือเพอร์สเปกทีฟ"
+
+#. 7RHre
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_PAGE_APPEARANCE"
+msgid "Appearance"
+msgstr "รูปลักษณ์"
+
+#. mvWu8
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_PAGE_ILLUMINATION"
+msgid "Illumination"
+msgstr "ส่องแสง"
+
+#. YBnCa
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_PAGE_ASIAN"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "ตัวพิมพ์แบบเอเชีย"
+
+#. 6xo4a
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS"
+msgid ""
+"Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation "
+"%STD_DEVIATION"
+msgstr ""
+"เส้นค่าเฉลี่ยมีค่า %AVERAGE_VALUE และส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐานมีค่า "
+"%STD_DEVIATION"
+
+#. eP9wF
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_OBJECT_AXIS"
+msgid "Axis"
+msgstr "แกน"
+
+#. jNgVd
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_X"
+msgid "X Axis"
+msgstr "แกน X"
+
+#. cA4xe
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Y"
+msgid "Y Axis"
+msgstr "แกน Y"
+
+#. ZXErW
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Z"
+msgid "Z Axis"
+msgstr "แกน Z"
+
+#. qkJUd
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS"
+msgid "Secondary X Axis"
+msgstr "แกน X ทุติยภูมิ"
+
+#. YHCbM
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS"
+msgid "Secondary Y Axis"
+msgstr "แกนทุติยภูมิ Y"
+
+#. natrx
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_OBJECT_AXES"
+msgid "Axes"
+msgstr "แกน"
+
+#. FE87Y
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_OBJECT_GRIDS"
+msgid "Grids"
+msgstr "กริด"
+
+#. zyanU
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID"
+msgid "Grid"
+msgstr "กริด"
+
+#. pEwe5
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X"
+msgid "X Axis Major Grid"
+msgstr "กริดหลักแกน X"
+
+#. ETsPn
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y"
+msgid "Y Axis Major Grid"
+msgstr "กริดหลักแกน Y"
+
+#. SonFW
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z"
+msgid "Z Axis Major Grid"
+msgstr "กริดหลักแกน Z"
+
+#. sBgvb
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_X"
+msgid "X Axis Minor Grid"
+msgstr "กริดรองแกน X"
+
+#. 3YcEK
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y"
+msgid "Y Axis Minor Grid"
+msgstr "กริดรองแกน Y"
+
+#. hkZQA
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z"
+msgid "Z Axis Minor Grid"
+msgstr "กริดรองแกน Z"
+
+#. HRr84
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND"
+msgid "Legend"
+msgstr "คำอธิบาย"
+
+#. BKrVD
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE"
+msgid "Title"
+msgstr "ชื่อเรื่อง"
+
+#. daY6i
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLES"
+msgid "Titles"
+msgstr "ชื่อเรื่อง"
+
+#. HPrwf
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_MAIN"
+msgid "Main Title"
+msgstr "หัวเรื่องหลัก"
+
+#. 3HPz3
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SUB"
+msgid "Subtitle"
+msgstr "หัวเรื่องย่อย"
+
+#. eZE2v
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_X_AXIS"
+msgid "X Axis Title"
+msgstr "ชื่อแกน X"
+
+#. uqBii
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_Y_AXIS"
+msgid "Y Axis Title"
+msgstr "ชื่อแกน Y"
+
+#. 37EU5
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_Z_AXIS"
+msgid "Z Axis Title"
+msgstr "ชื่อแกน Z"
+
+#. QmoDH
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS"
+msgid "Secondary X Axis Title"
+msgstr "ชื่อแกน X ทุติยภูมิ"
+
+#. F7NWG
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS"
+msgid "Secondary Y Axis Title"
+msgstr "ชื่อแกน Y ทุติยภูมิ"
+
+#. AtLNM
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_OBJECT_LABEL"
+msgid "Label"
+msgstr "ป้ายชื่อ"
+
+#. ag7pg
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_OBJECT_DATALABELS"
+msgid "Data Labels"
+msgstr "ป้ายชื่อข้อมูล"
+
+#. ts3Cj
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINT"
+msgid "Data Point"
+msgstr "ตำแหน่งข้อมูล"
+
+#. EnsUx
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINTS"
+msgid "Data Points"
+msgstr "ตำแหน่งข้อมูล"
+
+#. CqWnU
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL"
+msgid "Legend Key"
+msgstr "คีย์คำอธิบาย"
+
+#. jNwC8
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES"
+msgid "Data Series"
+msgstr "อนุกรมข้อมูล"
+
+#. Zf7DA
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL"
+msgid "Data Series"
+msgstr "อนุกรมข้อมูล"
+
+#. 3G9WG
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_OBJECT_CURVE"
+msgid "Trend Line"
+msgstr "เส้นเทรนด์"
+
+#. 8miGx
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_OBJECT_CURVES"
+msgid "Trend Lines"
+msgstr "เส้นเทรนด์"
+
+#. ESVL6
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS"
+msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
+msgstr "เส้นเทรนด์ %FORMULA มีความแม่นยำ R² = %RSQUARED"
+
+#. DrVz3
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_OBJECT_MOVING_AVERAGE_WITH_PARAMETERS"
+msgid "Moving average trend line with period = %PERIOD"
+msgstr "เส้นแนวโน้มค่าเฉลี่ยเคลื่อนที่ด้วยคาบ = %PERIOD"
+
+#. mcMQC
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE"
+msgid "Mean Value Line"
+msgstr "เส้นค่าเฉลี่ย"
+
+#. RLMNC
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_EQUATION"
+msgid "Equation"
+msgstr "สมการ"
+
+#. apx4j
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_X"
+msgid "X Error Bars"
+msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน X"
+
+#. BUEbq
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y"
+msgid "Y Error Bars"
+msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน Y"
+
+#. tQCpv
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z"
+msgid "Z Error Bars"
+msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน Z"
+
+#. bz4Dw
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_LOSS"
+msgid "Stock Loss"
+msgstr "ขาดทุนหุ้น"
+
+#. AFE2t
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_GAIN"
+msgid "Stock Gain"
+msgstr "ได้รับหุ้น"
+
+#. Y5Qif
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_OBJECT_PAGE"
+msgid "Chart Area"
+msgstr "พื้นที่แผนภูมิ"
+
+#. J9m2k
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM"
+msgid "Chart"
+msgstr "แผนภูมิ"
+
+#. oRCev
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_WALL"
+msgid "Chart Wall"
+msgstr "ผนังแผนภูมิ"
+
+#. meV4E
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_FLOOR"
+msgid "Chart Floor"
+msgstr "พื้นแผนภูมิ"
+
+#. AHV4D
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_OBJECT_SHAPE"
+msgid "Drawing Object"
+msgstr "วัตถุรูปวาด"
+
+#. dNCXG
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_TIP_DATASERIES"
+msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
+msgstr "อนุกรมข้อมูล '%SERIESNAME'"
+
+#. LDsiQ
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT_INDEX"
+msgid "Data Point %POINTNUMBER"
+msgstr "จุดข้อมูล %POINTNUMBER"
+
+#. 6C6HT
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT_VALUES"
+msgid "Values: %POINTVALUES"
+msgstr "ค่า: %POINTVALUES"
+
+#. rCVeF
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT"
+msgid ""
+"Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES"
+msgstr "จุดข้อมูล %POINTNUMBER, อนุกรมข้อมูล %SERIESNUMBER, ค่า: %POINTVALUES"
+
+#. eKDAq
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED"
+msgid ""
+"Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: "
+"%POINTVALUES"
+msgstr ""
+"จุดข้อมูล %POINTNUMBER ในอนุกรมช้อมูล %SERIESNUMBER ที่เลือกไว้, ค่า: "
+"%POINTVALUES"
+
+#. iKkhv
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_STATUS_OBJECT_MARKED"
+msgid "%OBJECTNAME selected"
+msgstr "%OBJECTNAME ถูกเลือก"
+
+#. vyJED
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_STATUS_PIE_SEGMENT_EXPLODED"
+msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent"
+msgstr "แผนภูมิวงกลมกระจายตัวด้วยร้อยละ %PERCENTVALUE "
+
+#. FbGFr
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_OBJECT_FOR_SERIES"
+msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'"
+msgstr "%OBJECTNAME สำหรับอนุกรมข้อมูล '%SERIESNAME'"
+
+#. VVB54
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES"
+msgid "%OBJECTNAME for all Data Series"
+msgstr "%OBJECTNAME สำหรับอนุกรมข้อมูลทั้งหมด"
+
+#. Ahjrv
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE"
+msgid "Edit chart type"
+msgstr "แก้ไขประเภทแผนภูมิ"
+
+#. zSLvA
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_ACTION_EDIT_DATA_RANGES"
+msgid "Edit data ranges"
+msgstr "แก้ไขช่วงข้อมูล"
+
+#. RmtWN
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW"
+msgid "Edit 3D view"
+msgstr "แก้ไขมุมมอง 3 มิติ"
+
+#. REBbR
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA"
+msgid "Edit chart data"
+msgstr "แก้ไขข้อมูลแผนภูมิ"
+
+#. Y7hDD
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_LEGEND"
+msgid "Legend on/off"
+msgstr "เปิด/ปิด คำอธิบาย"
+
+#. fnfBr
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ"
+msgid "Horizontal grid major/major&minor/off"
+msgstr "เปิดกริดหลัก/เปิดกริดหลัก&รอง/ปิดกริด แนวนอน"
+
+#. jZDDr
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_VERTICAL"
+msgid "Vertical grid major/major&minor/off"
+msgstr "เปิดกริดหลัก/เปิดกริดหลัก&รอง/ปิดกริด แนวตั้ง"
+
+#. bZzzZ
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_ACTION_SCALE_TEXT"
+msgid "Scale Text"
+msgstr "ปรับขนาดข้อความ"
+
+#. wJ7wY
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_ACTION_REARRANGE_CHART"
+msgid "Automatic Layout"
+msgstr "โครงร่างอัตโนมัติ"
+
+#. j4xMg
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
+msgid "This function cannot be completed with the selected objects."
+msgstr "งานนี้ไม่สามารถดำเนินการกับวัตถุที่เลือก"
+
+#. GaEzn
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_ACTION_EDIT_TEXT"
+msgid "Edit text"
+msgstr "แก้ไขข้อความ"
+
+#. EVDVA
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_COLUMN_LABEL"
+msgid "Column %COLUMNNUMBER"
+msgstr "คอลัมน์ %COLUMNNUMBER"
+
+#. dmCD9
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_ROW_LABEL"
+msgid "Row %ROWNUMBER"
+msgstr "แถวที่ %ROWNUMBER"
+
+#. fVS6E
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_LABEL"
+msgid "Name"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#. ozAB8
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_X"
+msgid "X-Values"
+msgstr "ค่าแกน X"
+
+#. FgGiW
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y"
+msgid "Y-Values"
+msgstr "ค่าแกน Y"
+
+#. vzYAg
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_SIZE"
+msgid "Bubble Sizes"
+msgstr "ขนาดฟอง"
+
+#. pMGL4
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR"
+msgid "X-Error-Bars"
+msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน X"
+
+#. c9oCh
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE"
+msgid "Positive X-Error-Bars"
+msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน X ค่าบวก"
+
+#. uTsVM
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE"
+msgid "Negative X-Error-Bars"
+msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน X ค่าลบ"
+
+#. RZaBP
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR"
+msgid "Y-Error-Bars"
+msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน Y"
+
+#. ZFFKK
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE"
+msgid "Positive Y-Error-Bars"
+msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน Y ค่าบวก"
+
+#. pZ3af
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE"
+msgid "Negative Y-Error-Bars"
+msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน Y ค่าลบ"
+
+#. SD2nd
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_FIRST"
+msgid "Open Values"
+msgstr "ค่าเปิด"
+
+#. fySNC
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_LAST"
+msgid "Close Values"
+msgstr "ค่าปิด"
+
+#. j5tve
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_MIN"
+msgid "Low Values"
+msgstr "ค่าต่ำสุด"
+
+#. kr9Ta
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_MAX"
+msgid "High Values"
+msgstr "ค่าสูงสุด"
+
+#. bK6ee
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_CATEGORIES"
+msgid "Categories"
+msgstr "ประเภท"
+
+#. Ajx3m
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES"
+msgid "Unnamed Series"
+msgstr "ลำดับไม่ระบุชื่อ"
+
+#. 8N2QE
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX"
+msgid "Unnamed Series %NUMBER"
+msgstr "ลำดับไม่ระบุชื่อ %NUMBER"
+
+#. E2YZH
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES"
+msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME"
+msgstr "เลือกช่วงสำหรับ %VALUETYPE ของ %SERIESNAME"
+
+#. pBSSc
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_CATEGORIES"
+msgid "Select Range for Categories"
+msgstr "เลือกช่วงของประเภท"
+
+#. brKa4
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS"
+msgid "Select Range for data labels"
+msgstr "เลือกช่วงของป้ายชื่อข้อมูล"
+
+#. EDFdH
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_DATA_EDITOR_INCORRECT_INPUT"
+msgid ""
+"Your last input is incorrect.\n"
+"Ignore this change and close the dialog?"
+msgstr ""
+"ข้อมูลเข้าล่าสุดของคุณไม่ถูกต้อง\n"
+"ไม่สนใจการเปลี่ยนแปลงนี้และปิดกล่องโต้ตอบหรือไม่?"
+
+#. Vx6bG
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_LTR"
+msgid "Left-to-right"
+msgstr "ซ้ายไปขวา"
+
+#. WoDyW
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_RTL"
+msgid "Right-to-left"
+msgstr "ขวาไปซ้าย"
+
+#. dtE2L
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_SUPER"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "ใช้การตั้งค่าวัตถุแบบ superordinate"
+
+#. GtGu4
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR"
+msgid "Fill Color"
+msgstr "สีที่เติมภายใน"
+
+#. bzDDY
+#: Strings.src
+msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR"
+msgid "Border Color"
+msgstr "สีของขอบ"
+
+#. C8FVd
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt "STR_TYPE_COLUMN"
+msgid "Column"
+msgstr "คอลัมน์"
+
+#. SWPnA
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt "STR_TYPE_BAR"
+msgid "Bar"
+msgstr "แท่ง"
+
+#. xUnpz
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt "STR_TYPE_AREA"
+msgid "Area"
+msgstr "พื้นที่"
+
+#. bqxBm
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt "STR_TYPE_PIE"
+msgid "Pie"
+msgstr "วงกลม"
+
+#. GGwEH
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt "STR_PIE_EXPLODED"
+msgid "Exploded Pie Chart"
+msgstr "กระจายแผนภูมิวงกลม"
+
+#. gxFtf
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt "STR_DONUT_EXPLODED"
+msgid "Exploded Donut Chart"
+msgstr "กระจายแผนภูมิโดนัท"
+
+#. nsoQ2
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt "STR_DONUT"
+msgid "Donut"
+msgstr "โดนัท"
+
+#. 7HjEG
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt "STR_TYPE_LINE"
+msgid "Line"
+msgstr "เส้น"
+
+#. Miu8E
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt "STR_TYPE_XY"
+msgid "XY (Scatter)"
+msgstr "XY (กระจัดกระจาย)"
+
+#. LBFRX
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt "STR_POINTS_AND_LINES"
+msgid "Points and Lines"
+msgstr "จุดและเส้น"
+
+#. fjka7
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt "STR_POINTS_ONLY"
+msgid "Points Only"
+msgstr "จุดเท่านั้น"
+
+#. Sz53v
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt "STR_LINES_ONLY"
+msgid "Lines Only"
+msgstr "เส้นเท่านั้น"
+
+#. AAEA2
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt "STR_LINES_3D"
+msgid "3D Lines"
+msgstr "เส้นสามมิติ"
+
+#. ABjEg
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt "STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE"
+msgid "Column and Line"
+msgstr "คอลัมน์และเส้น"
+
+#. nVKfC
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt "STR_LINE_COLUMN"
+msgid "Columns and Lines"
+msgstr "คอลัมน์และเส้น"
+
+#. QkQSa
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt "STR_LINE_STACKEDCOLUMN"
+msgid "Stacked Columns and Lines"
+msgstr "คอลัมน์แสต็กและเส้น"
+
+#. HGKEx
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt "STR_TYPE_NET"
+msgid "Net"
+msgstr "เครือข่าย"
+
+#. BKUc4
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt "STR_TYPE_STOCK"
+msgid "Stock"
+msgstr "สต็อค"
+
+#. oG4gw
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt "STR_STOCK_1"
+msgid "Stock Chart 1"
+msgstr "แผนภูมิสำเร็จ 1"
+
+#. pSzDo
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt "STR_STOCK_2"
+msgid "Stock Chart 2"
+msgstr "แผนภูมิสำเร็จ 2"
+
+#. aEFDu
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt "STR_STOCK_3"
+msgid "Stock Chart 3"
+msgstr "แผนภูมิสำเร็จ 3"
+
+#. jZqox
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt "STR_STOCK_4"
+msgid "Stock Chart 4"
+msgstr "แผนภูมิสำเร็จ 4"
+
+#. DNBgg
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt "STR_NORMAL"
+msgid "Normal"
+msgstr "ปกติ"
+
+#. EfGVL
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt "STR_STACKED"
+msgid "Stacked"
+msgstr "แสต็ก"
+
+#. wqtzw
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt "STR_PERCENT"
+msgid "Percent Stacked"
+msgstr "แสต็กร้อยละ"
+
+#. 52UGB
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt "STR_DEEP"
+msgid "Deep"
+msgstr "ลึก"
+
+#. dxfuQ
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt "STR_FILLED"
+msgid "Filled"
+msgstr "เติมสี"
+
+#. rC5nu
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt "STR_TYPE_BUBBLE"
+msgid "Bubble"
+msgstr "ฟอง"
+
+#. N9tXx
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt "STR_BUBBLE_1"
+msgid "Bubble Chart"
+msgstr "แผนภูมิฟอง"
+
+#. p9orG
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt "STR_TYPE_GL3D_BAR"
+msgid "GL3D Bar"
+msgstr "แท่ง GL3D"
+
+#. DgACZ
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt "STR_GL3D_BAR"
+msgid "GL3D Bar Chart"
+msgstr "แผนภูมิแท่ง GL3D"
+
+#. AjPsf
+#: Strings_Scale.src
+msgctxt "STR_INVALID_NUMBER"
+msgid "Numbers are required. Check your input."
+msgstr "ต้องการตัวเลข ตรวจสอบการนำเข้าของคุณ"
+
+#. ofh4V
+#: Strings_Scale.src
+msgctxt "STR_STEP_GT_ZERO"
+msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
+msgstr "ช่วงหลักต้องการตัวเลขเชิงบวก ตรวจสอบการนำเข้าของคุณ"
+
+#. EBJjR
+#: Strings_Scale.src
+msgctxt "STR_BAD_LOGARITHM"
+msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
+msgstr "มาตราส่วนลอการิทึมต้องการตัวเลขเชิงบวก ตรวจสอบการนำเข้าของคุณ"
+
+#. K8BCB
+#: Strings_Scale.src
+msgctxt "STR_MIN_GREATER_MAX"
+msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
+msgstr "ค่าน้อยที่สุดต้องน้อยกว่าค่ามากที่สุด ตรวจสอบการนำเข้าของคุณ"
+
+#. oBR4x
+#: Strings_Scale.src
+msgctxt "STR_INVALID_INTERVALS"
+msgid ""
+"The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your "
+"input."
+msgstr "ช่วงหลักต้องใหญ่กว่าช่วงรอง ตรวจสอบค่าที่ป้อนของคุณ"
+
+#. ZvDEh
+#: Strings_Scale.src
+msgctxt "STR_INVALID_TIME_UNIT"
+msgid ""
+"The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. "
+"Check your input."
+msgstr ""
+"ช่วงหลักและช่วงรองต้องมากกว่าหรือเท่ากับความละเอียด ตรวจสอบการป้อนค่าของคุณ"
+
+#. TuRxr
+#: Strings_Statistic.src
+msgctxt "STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
+msgid "From Data Table"
+msgstr "จากตารางข้อมูล"
+
+#. aPEDY
+#: Strings_Statistic.src
+msgctxt "STR_REGRESSION_LINEAR"
+msgid "Linear"
+msgstr "เชิงเส้น"
+
+#. nD8ay
+#: Strings_Statistic.src
+msgctxt "STR_REGRESSION_LOG"
+msgid "Logarithmic"
+msgstr "ลอการิทึม"
+
+#. CotSJ
+#: Strings_Statistic.src
+msgctxt "STR_REGRESSION_EXP"
+msgid "Exponential"
+msgstr "เอ็กซ์โพเน็นเชียล"
+
+#. HqBJV
+#: Strings_Statistic.src
+msgctxt "STR_REGRESSION_POWER"
+msgid "Power"
+msgstr "ยกกำลัง"
+
+#. dBiUj
+#: Strings_Statistic.src
+msgctxt "STR_REGRESSION_POLYNOMIAL"
+msgid "Polynomial"
+msgstr "พหุนาม"
+
+#. FWi4g
+#: Strings_Statistic.src
+msgctxt "STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE"
+msgid "Moving average"
+msgstr "ค่าเฉลี่ยเคลื่อนที่"
+
+#. psj3B
+#: Strings_Statistic.src
+msgctxt "STR_REGRESSION_MEAN"
+msgid "Mean"
+msgstr "ค่าเฉลี่ย"
+
+#. VVVyQ
+#: 3dviewdialog.ui
+msgctxt "3dviewdialog|3DViewDialog"
+msgid "3D View"
+msgstr "มุมมอง 3 มิติ"
+
+#. 3aACC
+#: chardialog.ui
+msgctxt "chardialog|CharDialog"
+msgid "Character"
+msgstr "อักขระ"
+
+#. v55EG
+#: chardialog.ui
+msgctxt "chardialog|font"
+msgid "Font"
+msgstr "แบบอักษร"
+
+#. TnnrC
+#: chardialog.ui
+msgctxt "chardialog|fonteffects"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "ลูกเล่นตัวอักษร"
+
+#. nvprJ
+#: chardialog.ui
+msgctxt "chardialog|position"
+msgid "Position"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#. vuzAY
+#: chartdatadialog.ui
+msgctxt "chartdatadialog|ChartDataDialog"
+msgid "Data Table"
+msgstr "ตารางข้อมูล"
+
+#. ywdAz
+#: chartdatadialog.ui
+msgctxt "chartdatadialog|InsertRow"
+msgid "Insert Row"
+msgstr "แทรกแถว"
+
+#. DDsFz
+#: chartdatadialog.ui
+msgctxt "chartdatadialog|InsertColumn"
+msgid "Insert Series"
+msgstr "แทรกอนุกรม"
+
+#. KuFy7
+#: chartdatadialog.ui
+msgctxt "chartdatadialog|InsertTextColumn"
+msgid "Insert Text Column"
+msgstr "แทรกสดมภ์ข้อความ"
+
+#. 4JgTE
+#: chartdatadialog.ui
+msgctxt "chartdatadialog|RemoveRow"
+msgid "Delete Row"
+msgstr "ลบแถว"
+
+#. JCBmW
+#: chartdatadialog.ui
+msgctxt "chartdatadialog|RemoveColumn"
+msgid "Delete Series"
+msgstr "ลบอนุกรม"
+
+#. MUkk3
+#: chartdatadialog.ui
+msgctxt "chartdatadialog|MoveLeftColumn"
+msgid "Move Series Left"
+msgstr ""
+
+#. DfxQy
+#: chartdatadialog.ui
+msgctxt "chartdatadialog|MoveRightColumn"
+msgid "Move Series Right"
+msgstr ""
+
+#. EkxKw
+#: chartdatadialog.ui
+msgctxt "chartdatadialog|MoveUpRow"
+msgid "Move Row Up"
+msgstr ""
+
+#. TvbuK
+#: chartdatadialog.ui
+msgctxt "chartdatadialog|MoveDownRow"
+msgid "Move Row Down"
+msgstr ""
+
+#. KbkRw
+#: charttypedialog.ui
+msgctxt "charttypedialog|ChartTypeDialog"
+msgid "Chart Type"
+msgstr "ชนิดแผนภูมิ"
+
+#. 9AVY7
+#: datarangedialog.ui
+msgctxt "datarangedialog|DataRangeDialog"
+msgid "Data Ranges"
+msgstr "ช่วงข้อมูล"
+
+#. H6ezZ
+#: dlg_DataLabel.ui
+msgctxt "dlg_DataLabel|dlg_DataLabels"
+msgid "Data Labels for all Data Series"
+msgstr "ป้ายชื่อข้อมูลสำหรับทุกอนุกรมข้อมูล"
+
+#. ouq6P
+#: dlg_DataLabel.ui
+msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER"
+msgid "Show value as _number"
+msgstr "แสดงค่าเป็นตัวเ_ลข"
+
+#. C2XXx
+#: dlg_DataLabel.ui
+msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
+msgid "Show value as _percentage"
+msgstr "แสดงค่าเป็น_ร้อยละ"
+
+#. MYzUe
+#: dlg_DataLabel.ui
+msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CATEGORY"
+msgid "Show _category"
+msgstr "แสดง_ประเภท"
+
+#. 8mMDV
+#: dlg_DataLabel.ui
+msgctxt "dlg_DataLabel|CB_SYMBOL"
+msgid "Show _legend key"
+msgstr "แสดงคีย์_คำอธิบาย"
+
+#. BA3kD
+#: dlg_DataLabel.ui
+msgctxt "dlg_DataLabel|CB_WRAP_TEXT"
+msgid "Auto text _wrap"
+msgstr ""
+
+#. bFd8g
+#: dlg_DataLabel.ui
+msgctxt "dlg_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT"
+msgid "Number _format..."
+msgstr "รูปแ_บบตัวเลข..."
+
+#. cFD6D
+#: dlg_DataLabel.ui
+msgctxt "dlg_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
+msgid "Percentage f_ormat..."
+msgstr "_รูปแบบร้อยละ..."
+
+#. ETbFx
+#: dlg_DataLabel.ui
+msgctxt "dlg_DataLabel|CT_LABEL_DIAL"
+msgid "ABCD"
+msgstr "ABCD"
+
+#. NvbuM
+#: dlg_DataLabel.ui
+msgctxt "dlg_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR"
+msgid "_Separator"
+msgstr "ตัวแ_บ่ง"
+
+#. FDBQW
+#: dlg_DataLabel.ui
+msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT"
+msgid "Place_ment"
+msgstr "การจัด_วาง"
+
+#. 69qZL
+#: dlg_DataLabel.ui
+msgctxt "dlg_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE"
+msgid "Number Format for Percentage Value"
+msgstr "รูปแบบตัวเลขสำหรับค่าร้อยละ"
+
+#. mFeMA
+#: dlg_DataLabel.ui
+msgctxt "dlg_DataLabel|label1"
+msgid "Text Attributes"
+msgstr "คุณลักษณะข้อความ"
+
+#. Jhjwb
+#: dlg_DataLabel.ui
+msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES"
+msgid "_Degrees"
+msgstr "_องศา"
+
+#. vtVy2
+#: dlg_DataLabel.ui
+msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR"
+msgid "Te_xt direction"
+msgstr "ทิศทาง_ข้อความ"
+
+#. xpAEz
+#: dlg_DataLabel.ui
+msgctxt "dlg_DataLabel|label2"
+msgid "Rotate Text"
+msgstr "หมุนข้อความ"
+
+#. RBvRC
+#: dlg_DataLabel.ui
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Best fit"
+msgstr "พอดี"
+
+#. CFGTS
+#: dlg_DataLabel.ui
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Center"
+msgstr "กึ่งกลาง"
+
+#. kxNDG
+#: dlg_DataLabel.ui
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Above"
+msgstr "ข้างบน"
+
+#. dnhiD
+#: dlg_DataLabel.ui
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Top left"
+msgstr "ซ้ายบน"
+
+#. TGuEk
+#: dlg_DataLabel.ui
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Left"
+msgstr "ซ้าย"
+
+#. eUxTR
+#: dlg_DataLabel.ui
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Bottom left"
+msgstr "ซ้ายล่าง"
+
+#. CGQj7
+#: dlg_DataLabel.ui
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Below"
+msgstr "ข้างล่าง"
+
+#. UJ7uQ
+#: dlg_DataLabel.ui
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Bottom right"
+msgstr "ล่างขวา"
+
+#. nEFuG
+#: dlg_DataLabel.ui
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Right"
+msgstr "ขวา"
+
+#. NQCGE
+#: dlg_DataLabel.ui
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Top right"
+msgstr "ขวาบน"
+
+#. UagUt
+#: dlg_DataLabel.ui
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Inside"
+msgstr "ข้างใน"
+
+#. y25DL
+#: dlg_DataLabel.ui
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Outside"
+msgstr "ข้างนอก"
+
+#. 3HjyB
+#: dlg_DataLabel.ui
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Near origin"
+msgstr "ใกล้จุดกำเนิด"
+
+#. m8qsr
+#: dlg_DataLabel.ui
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
+msgid "Space"
+msgstr "ช่องว่าง"
+
+#. d6M3S
+#: dlg_DataLabel.ui
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
+msgid "Comma"
+msgstr "จุลภาค"
+
+#. HUBkD
+#: dlg_DataLabel.ui
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
+msgid "Semicolon"
+msgstr "อัฒภาค"
+
+#. 3CaCX
+#: dlg_DataLabel.ui
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
+msgid "New line"
+msgstr "บรรทัดใหม่"
+
+#. 3GUtp
+#: dlg_InsertErrorBars.ui
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|dlg_InsertErrorBars"
+msgid "Legend"
+msgstr "คำอธิบาย"
+
+#. 9Wf9T
+#: dlg_InsertErrorBars.ui
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NONE"
+msgid "_None"
+msgstr "ไ_ม่มี"
+
+#. sMZoy
+#: dlg_InsertErrorBars.ui
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_CONST"
+msgid "_Constant Value"
+msgstr "_ค่าคงที่"
+
+#. UzxQQ
+#: dlg_InsertErrorBars.ui
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_PERCENT"
+msgid "_Percentage"
+msgstr "_ร้อยละ"
+
+#. Z5yGF
+#: dlg_InsertErrorBars.ui
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_RANGE"
+msgid "Cell _Range"
+msgstr "_ช่วงเซลล์"
+
+#. vdvVR
+#: dlg_InsertErrorBars.ui
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label1"
+msgid "Error Category"
+msgstr "ประเภทข้อผิดพลาด"
+
+#. oZaa3
+#: dlg_InsertErrorBars.ui
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_BOTH"
+msgid "Positive _and Negative"
+msgstr "เชิงบวกแ~ละเชิงลบ"
+
+#. jJw8Y
+#: dlg_InsertErrorBars.ui
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_POSITIVE"
+msgid "Pos_itive"
+msgstr "เชิง_บวก"
+
+#. 6YgbM
+#: dlg_InsertErrorBars.ui
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NEGATIVE"
+msgid "Ne_gative"
+msgstr "เชิง_ลบ"
+
+#. fkKQH
+#: dlg_InsertErrorBars.ui
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label2"
+msgid "Error Indicator"
+msgstr "ตัวบ่งชี้ความคลาดเคลื่อน"
+
+#. WWuZ8
+#: dlg_InsertErrorBars.ui
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_POSITIVE"
+msgid "P_ositive (+)"
+msgstr "เชิง_บวก (+)"
+
+#. 5FfdH
+#: dlg_InsertErrorBars.ui
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text"
+msgid "Select data range"
+msgstr "เลือกช่วงข้อมูล"
+
+#. K9wAk
+#: dlg_InsertErrorBars.ui
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_NEGATIVE"
+msgid "_Negative (-)"
+msgstr "เชิง_ลบ (-)"
+
+#. jsckc
+#: dlg_InsertErrorBars.ui
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text"
+msgid "Select data range"
+msgstr "เลือกช่วงข้อมูล"
+
+#. GZS6d
+#: dlg_InsertErrorBars.ui
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|CB_SYN_POS_NEG"
+msgid "Same value for both"
+msgstr "ค่าเดียวกันทั้งคู่"
+
+#. ogVMg
+#: dlg_InsertErrorBars.ui
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label3"
+msgid "Parameters"
+msgstr "พารามิเตอร์"
+
+#. MXxxE
+#: dlg_InsertErrorBars.ui
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS"
+msgid "Select Range for Positive Error Bars"
+msgstr "เลือกช่วงสำหรับแท่งความคลาดเคลื่อนค่าบวก"
+
+#. ixAQm
+#: dlg_InsertErrorBars.ui
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS"
+msgid "Select Range for Negative Error Bars"
+msgstr "เลือกช่วงสำหรับแท่งความคลาดเคลื่อนค่าลบ"
+
+#. 68LFy
+#: dlg_InsertErrorBars.ui
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
+msgid "From Data Table"
+msgstr "จากตารางข้อมูล"
+
+#. fkUNn
+#: dlg_InsertErrorBars.ui
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
+msgid "Standard Error"
+msgstr "ความเคลื่อนคลาดมาตรฐาน"
+
+#. zpc6d
+#: dlg_InsertErrorBars.ui
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
+msgid "Standard Deviation"
+msgstr "ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐาน"
+
+#. wA6LE
+#: dlg_InsertErrorBars.ui
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
+msgid "Variance"
+msgstr "ความแปรปรวน"
+
+#. UASm3
+#: dlg_InsertErrorBars.ui
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
+msgid "Error Margin"
+msgstr "ช่วงผิดพลาดที่ยอมรับได้"
+
+#. 3G3Jo
+#: dlg_InsertLegend.ui
+msgctxt "dlg_InsertLegend|dlg_InsertLegend"
+msgid "Legend"
+msgstr "คำอธิบาย"
+
+#. TQUNp
+#: dlg_InsertLegend.ui
+msgctxt "dlg_InsertLegend|show"
+msgid "_Display legend"
+msgstr "แ_สดงคำอธิบาย"
+
+#. BbrEG
+#: dlg_InsertLegend.ui
+msgctxt "dlg_InsertLegend|left"
+msgid "_Left"
+msgstr "_ซ้าย"
+
+#. EdZ7j
+#: dlg_InsertLegend.ui
+msgctxt "dlg_InsertLegend|right"
+msgid "_Right"
+msgstr "_ขวา"
+
+#. PoZ9R
+#: dlg_InsertLegend.ui
+msgctxt "dlg_InsertLegend|top"
+msgid "_Top"
+msgstr "_บน"
+
+#. Uvcht
+#: dlg_InsertLegend.ui
+msgctxt "dlg_InsertLegend|bottom"
+msgid "_Bottom"
+msgstr "_ล่าง"
+
+#. bxdb5
+#: dlg_InsertLegend.ui
+msgctxt "dlg_InsertLegend|TXT_POSITION"
+msgid "Position"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#. FAEct
+#: insertaxisdlg.ui
+msgctxt "insertaxisdlg|InsertAxisDialog"
+msgid "Axes"
+msgstr "แกน"
+
+#. 4Drc8
+#: insertaxisdlg.ui
+msgctxt "insertaxisdlg|primaryX"
+msgid "_X axis"
+msgstr "แกน _X"
+
+#. XeWVu
+#: insertaxisdlg.ui
+msgctxt "insertaxisdlg|primaryY"
+msgid "_Y axis"
+msgstr "แกน _Y"
+
+#. FoAXW
+#: insertaxisdlg.ui
+msgctxt "insertaxisdlg|primaryZ"
+msgid "_Z axis"
+msgstr "แกน _Z"
+
+#. YZ7GG
+#: insertaxisdlg.ui
+msgctxt "insertaxisdlg|label1"
+msgid "Axes"
+msgstr "แกน"
+
+#. WEUFf
+#: insertaxisdlg.ui
+msgctxt "insertaxisdlg|secondaryX"
+msgid "X _axis"
+msgstr "แกน _X"
+
+#. 598Gk
+#: insertaxisdlg.ui
+msgctxt "insertaxisdlg|secondaryY"
+msgid "Y ax_is"
+msgstr "แกน _Y"
+
+#. CAFjD
+#: insertaxisdlg.ui
+msgctxt "insertaxisdlg|secondaryZ"
+msgid "Z axi_s"
+msgstr "แกน _Z"
+
+#. 2LQwV
+#: insertaxisdlg.ui
+msgctxt "insertaxisdlg|label2"
+msgid "Secondary Axes"
+msgstr "แกนทุติยภูมิ"
+
+#. 2eGKS
+#: insertgriddlg.ui
+msgctxt "insertgriddlg|InsertGridDialog"
+msgid "Grids"
+msgstr "กริด"
+
+#. adEgJ
+#: insertgriddlg.ui
+msgctxt "insertgriddlg|primaryX"
+msgid "_X axis"
+msgstr "แกน _X"
+
+#. FEBZW
+#: insertgriddlg.ui
+msgctxt "insertgriddlg|primaryY"
+msgid "_Y axis"
+msgstr "แกน _Y"
+
+#. XEXTu
+#: insertgriddlg.ui
+msgctxt "insertgriddlg|primaryZ"
+msgid "_Z axis"
+msgstr "แกน _Z"
+
+#. 9QbAA
+#: insertgriddlg.ui
+msgctxt "insertgriddlg|label1"
+msgid "Major Grids"
+msgstr "กริดหลัก"
+
+#. wqXds
+#: insertgriddlg.ui
+msgctxt "insertgriddlg|secondaryX"
+msgid "X _axis"
+msgstr "แกน _X"
+
+#. PkzaY
+#: insertgriddlg.ui
+msgctxt "insertgriddlg|secondaryY"
+msgid "Y ax_is"
+msgstr "แกน _Y"
+
+#. CcCG8
+#: insertgriddlg.ui
+msgctxt "insertgriddlg|secondaryZ"
+msgid "Z axi_s"
+msgstr "แกน _Z"
+
+#. QBQD4
+#: insertgriddlg.ui
+msgctxt "insertgriddlg|label2"
+msgid "Minor Grids"
+msgstr "กริดรอง"
+
+#. rqADt
+#: inserttitledlg.ui
+msgctxt "inserttitledlg|InsertTitleDialog"
+msgid "Titles"
+msgstr "ชื่อเรื่อง"
+
+#. pAKf8
+#: inserttitledlg.ui
+msgctxt "inserttitledlg|labelMainTitle"
+msgid "_Title"
+msgstr "_ชื่อเรื่อง"
+
+#. ZBgRn
+#: inserttitledlg.ui
+msgctxt "inserttitledlg|labelSubTitle"
+msgid "_Subtitle"
+msgstr "หัวเรื่อง_ย่อย"
+
+#. y8KiH
+#: inserttitledlg.ui
+msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryXaxis"
+msgid "_X axis"
+msgstr "แกน _X"
+
+#. RhsUT
+#: inserttitledlg.ui
+msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryYaxis"
+msgid "_Y axis"
+msgstr "แกน _Y"
+
+#. ypJFt
+#: inserttitledlg.ui
+msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryZaxis"
+msgid "_Z axis"
+msgstr "แกน _Z"
+
+#. aHvzY
+#: inserttitledlg.ui
+msgctxt "inserttitledlg|Axe"
+msgid "Axes"
+msgstr "แกน"
+
+#. 8XRFP
+#: inserttitledlg.ui
+msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryXAxis"
+msgid "X _axis"
+msgstr "แกน _X"
+
+#. Tq7G9
+#: inserttitledlg.ui
+msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryYAxis"
+msgid "Y ax_is"
+msgstr "แกน _Y"
+
+#. XvJwD
+#: inserttitledlg.ui
+msgctxt "inserttitledlg|label2"
+msgid "Secondary Axes"
+msgstr "แกนทุติยภูมิ"
+
+#. 23FsQ
+#: paradialog.ui
+msgctxt "paradialog|ParagraphDialog"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "ย่อหน้า"
+
+#. 6xRiy
+#: paradialog.ui
+msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "ระยะเยื้องและระยะห่าง"
+
+#. PRo68
+#: paradialog.ui
+msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
+msgid "Alignment"
+msgstr "การปรับแนว"
+
+#. EB5A9
+#: paradialog.ui
+msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "ตัวพิมพ์แบบเอเชีย"
+
+#. BzbWJ
+#: paradialog.ui
+msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
+msgid "Tabs"
+msgstr "จุดตั้งระยะ"
+
+#. jEDem
+#: sidebaraxis.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_show_label"
+msgid "Show labels"
+msgstr "แ_สดงป้ายชื่อ"
+
+#. 52BFU
+#: sidebaraxis.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_reverse"
+msgid "Reverse direction"
+msgstr "_กลับทิศทาง"
+
+#. hABaw
+#: sidebaraxis.ui
+msgctxt "sidebaraxis|label1"
+msgid "_Label position:"
+msgstr ""
+
+#. JpV6N
+#: sidebaraxis.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
+msgid "Near Axis"
+msgstr "ใกล้แกน"
+
+#. HEMNB
+#: sidebaraxis.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
+msgid "Near Axis (other side)"
+msgstr "ใกล้แกน (อีกด้าน)"
+
+#. BE2dT
+#: sidebaraxis.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
+msgid "Outside start"
+msgstr "เริ่มด้านนอก"
+
+#. rH94z
+#: sidebaraxis.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
+msgid "Outside end"
+msgstr "จบด้านนอก"
+
+#. 69LSe
+#: sidebaraxis.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebaraxis|label2"
+msgid "_Text orientation:"
+msgstr "การกำหนดทิศทางข้อความ"
+
+#. HttnZ
+#: sidebarelements.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle"
+msgid "Subtitle"
+msgstr "หัวเรื่อง_ย่อย"
+
+#. Bqqg6
+#: sidebarelements.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_title"
+msgid "Title"
+msgstr "ชื่อเรื่อง"
+
+#. vkhjB
+#: sidebarelements.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|l"
+msgid "Titles"
+msgstr "ชื่อเรื่อง"
+
+#. XxG3r
+#: sidebarelements.ui
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend|tooltip_text"
+msgid "Show Legend"
+msgstr ""
+
+#. zszn2
+#: sidebarelements.ui
+msgctxt "sidebarelements|placement_label"
+msgid "_Placement:"
+msgstr ""
+
+#. N9Vw3
+#: sidebarelements.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
+msgid "Right"
+msgstr "ขวา"
+
+#. XWGfH
+#: sidebarelements.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
+msgid "Top"
+msgstr "_บน"
+
+#. AYbfc
+#: sidebarelements.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
+msgid "Bottom"
+msgstr "_ล่าง"
+
+#. Hdrnv
+#: sidebarelements.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
+msgid "Left"
+msgstr "ซ้าย"
+
+#. bqXDD
+#: sidebarelements.ui
+msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#. UVbZR
+#: sidebarelements.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|label_legen"
+msgid "Legend"
+msgstr "คำอธิบาย"
+
+#. Am6Gz
+#: sidebarelements.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis"
+msgid "X axis"
+msgstr "แกน X"
+
+#. P5gxx
+#: sidebarelements.ui
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis_title"
+msgid "X axis title"
+msgstr ""
+
+#. iMXPp
+#: sidebarelements.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis"
+msgid "Y axis"
+msgstr "แกน _Y"
+
+#. vF4oS
+#: sidebarelements.ui
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis_title"
+msgid "Y axis title"
+msgstr ""
+
+#. A35cf
+#: sidebarelements.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis"
+msgid "Z axis"
+msgstr "แกน _Z"
+
+#. RZFAU
+#: sidebarelements.ui
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis_title"
+msgid "Z axis title"
+msgstr ""
+
+#. GoJDH
+#: sidebarelements.ui
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis"
+msgid "2nd X axis"
+msgstr ""
+
+#. nsoDZ
+#: sidebarelements.ui
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis_title"
+msgid "2nd X axis title"
+msgstr ""
+
+#. bGsCM
+#: sidebarelements.ui
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis"
+msgid "2nd Y axis"
+msgstr ""
+
+#. yDNuy
+#: sidebarelements.ui
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis_title"
+msgid "2nd Y axis title"
+msgstr ""
+
+#. ScLEM
+#: sidebarelements.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|label_axes"
+msgid "Axes"
+msgstr "แกน"
+
+#. RL8AA
+#: sidebarelements.ui
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_major"
+msgid "Horizontal major"
+msgstr ""
+
+#. FYBSZ
+#: sidebarelements.ui
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_major"
+msgid "Vertical major"
+msgstr ""
+
+#. VCTTS
+#: sidebarelements.ui
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_minor"
+msgid "Horizontal minor"
+msgstr ""
+
+#. QDFEZ
+#: sidebarelements.ui
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_minor"
+msgid "Vertical minor"
+msgstr ""
+
+#. yeE2v
+#: sidebarelements.ui
+msgctxt "sidebarelements|label_gri"
+msgid "Gridlines"
+msgstr ""
+
+#. uacDo
+#: sidebarelements.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|text_title"
+msgid "Title"
+msgstr "ชื่อเรื่อง"
+
+#. jXGDE
+#: sidebarelements.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|text_subtitle"
+msgid "Subtitle"
+msgstr "หัวเรื่อง_ย่อย"
+
+#. SCPM4
+#: sidebarerrorbar.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarerrorbar|label2"
+msgid "Category:"
+msgstr "ประเภท"
+
+#. 8Pb84
+#: sidebarerrorbar.ui
+msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
+msgid "Constant"
+msgstr ""
+
+#. Lz8Lo
+#: sidebarerrorbar.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
+msgid "Percentage"
+msgstr "_ร้อยละ"
+
+#. Ap367
+#: sidebarerrorbar.ui
+msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
+msgid "Cell Range or Data Table"
+msgstr ""
+
+#. Lqw6L
+#: sidebarerrorbar.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
+msgid "Standard deviation"
+msgstr "ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐาน"
+
+#. qUL78
+#: sidebarerrorbar.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
+msgid "Standard error"
+msgstr "ความเคลื่อนคลาดมาตรฐาน"
+
+#. KUCgB
+#: sidebarerrorbar.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
+msgid "Variance"
+msgstr "ความแปรปรวน"
+
+#. QDwJu
+#: sidebarerrorbar.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
+msgid "Error margin"
+msgstr "ช่วงผิดพลาดที่ยอมรับได้"
+
+#. US82z
+#: sidebarerrorbar.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarerrorbar|label3"
+msgid "Positive (+):"
+msgstr "เชิง_บวก (+)"
+
+#. NJdbG
+#: sidebarerrorbar.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarerrorbar|label4"
+msgid "Negative (-):"
+msgstr "เชิง_ลบ (-)"
+
+#. GBewc
+#: sidebarerrorbar.ui
+msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_pos"
+msgid "0.00"
+msgstr ""
+
+#. e3GvR
+#: sidebarerrorbar.ui
+msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_neg"
+msgid "0.00"
+msgstr ""
+
+#. 34Vax
+#: sidebarerrorbar.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive_negative|tooltip_text"
+msgid "Positive and Negative"
+msgstr "เชิงบวกแ~ละเชิงลบ"
+
+#. gETvJ
+#: sidebarerrorbar.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive|tooltip_text"
+msgid "Positive"
+msgstr "เชิง_บวก"
+
+#. 3Ur2d
+#: sidebarerrorbar.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_negative|tooltip_text"
+msgid "Negative"
+msgstr "เชิง_ลบ"
+
+#. iCPU4
+#: sidebarerrorbar.ui
+msgctxt "sidebarerrorbar|label5"
+msgid "Indicator"
+msgstr ""
+
+#. qJBsd
+#: sidebarseries.ui
+msgctxt "sidebarseries|checkbutton_label"
+msgid "Show data labels"
+msgstr ""
+
+#. BsC9D
+#: sidebarseries.ui
+msgctxt "sidebarseries|label_box"
+msgid "P_lacement:"
+msgstr ""
+
+#. Dk3GN
+#: sidebarseries.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
+msgid "Above"
+msgstr "ข้างบน"
+
+#. e4znD
+#: sidebarseries.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
+msgid "Below"
+msgstr "ข้างล่าง"
+
+#. CWwzt
+#: sidebarseries.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
+msgid "Center"
+msgstr "กึ่งกลาง"
+
+#. osWVq
+#: sidebarseries.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
+msgid "Outside"
+msgstr "ข้างนอก"
+
+#. U3N4S
+#: sidebarseries.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
+msgid "Inside"
+msgstr "ข้างใน"
+
+#. pAmg7
+#: sidebarseries.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
+msgid "Near origin"
+msgstr "ใกล้จุดกำเนิด"
+
+#. erC9C
+#: sidebarseries.ui
+msgctxt "sidebarseries|checkbutton_trendline"
+msgid "Show trendline"
+msgstr ""
+
+#. bXUND
+#: sidebarseries.ui
+msgctxt "sidebarseries|checkbutton_y_error"
+msgid "Y error bars"
+msgstr ""
+
+#. zK6DE
+#: sidebarseries.ui
+msgctxt "sidebarseries|checkbutton_x_error"
+msgid "X error bars"
+msgstr ""
+
+#. FFPa2
+#: sidebarseries.ui
+msgctxt "sidebarseries|label1"
+msgid "Error Bars"
+msgstr ""
+
+#. vhdnt
+#: sidebarseries.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarseries|radiobutton_primary_axis"
+msgid "Primary Y axis"
+msgstr "แกน Y ปฐมภูมิ"
+
+#. VPWVq
+#: sidebarseries.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarseries|radiobutton_secondary_axis"
+msgid "Secondary Y axis"
+msgstr "แกน Y ทุติยภูมิ"
+
+#. qE5HF
+#: sidebarseries.ui
+msgctxt "sidebarseries|axis_label"
+msgid "Align Series to Axis"
+msgstr ""
+
+#. fvnkG
+#: sidebarseries.ui
+msgctxt "sidebarseries|label_series_tmpl"
+msgid "Data series '%1'"
+msgstr ""
+
+#. Ledzw
+#: smoothlinesdlg.ui
+msgctxt "smoothlinesdlg|SmoothLinesDialog"
+msgid "Smooth Lines"
+msgstr "เส้นเรียบ"
+
+#. vmRbz
+#: smoothlinesdlg.ui
+msgctxt "smoothlinesdlg|TypeLabel"
+msgid "Line _Type:"
+msgstr "_ชนิดของเส้น:"
+
+#. Nkqhi
+#: smoothlinesdlg.ui
+msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeComboBox"
+msgid "Cubic spline"
+msgstr "ฟังก์ชันเสมือนพหุนามกำลังสาม Cubic spline"
+
+#. LTCVw
+#: smoothlinesdlg.ui
+msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeComboBox"
+msgid "B-spline"
+msgstr "ฟังก์ชันเสมือนพหุนาม B-spline"
+
+#. eecxc
+#: smoothlinesdlg.ui
+msgctxt "smoothlinesdlg|ResolutionLabel"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "ความ_ละเอียด:"
+
+#. AdG5v
+#: smoothlinesdlg.ui
+msgctxt "smoothlinesdlg|PolynomialsLabel"
+msgid "_Degree of polynomials:"
+msgstr "_ระดับขั้นของพหุนาม"
+
+#. z9C8V
+#: smoothlinesdlg.ui
+msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeModel"
+msgid "Cubic Spline"
+msgstr "ฟังก์ชันเสมือนพหุนามกำลังสาม Cubic spline"
+
+#. GNE2x
+#: smoothlinesdlg.ui
+msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeModel"
+msgid "B-Spline"
+msgstr "ฟังก์ชันเสมือนพหุนาม B หรือ B-spline"
+
+#. RyJg5
+#: steppedlinesdlg.ui
+msgctxt "steppedlinesdlg|step_start_rb"
+msgid "_Start with horizontal line"
+msgstr "_ขึ้นต้นด้วยเส้นแนวนอน"
+
+#. iJCAt
+#: steppedlinesdlg.ui
+msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_x_rb"
+msgid "Step at the _horizontal mean"
+msgstr "ก้าวตรงค่าเฉลี่ยแนว_นอน"
+
+#. vtGik
+#: steppedlinesdlg.ui
+msgctxt "steppedlinesdlg|step_end_rb"
+msgid "_End with horizontal line"
+msgstr "_ลงท้ายด้วยเส้นแนวนอน"
+
+#. X3536
+#: steppedlinesdlg.ui
+msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_y_rb"
+msgid "Step to the _vertical mean"
+msgstr "ก้าวไปยังค่าเฉลี่ยแนว_ตั้ง"
+
+#. oDDMr
+#: steppedlinesdlg.ui
+msgctxt "steppedlinesdlg|label2"
+msgid "Type of Stepping"
+msgstr "ชนิดของการก้าวกระโดด"
+
+#. ViJ9k
+#: titlerotationtabpage.ui
+msgctxt "titlerotationtabpage|degreeL"
+msgid "_Degrees"
+msgstr "_องศา"
+
+#. tv9xJ
+#: titlerotationtabpage.ui
+msgctxt "titlerotationtabpage|stackedCB"
+msgid "Ve_rtically stacked"
+msgstr "ซ้อนกันแนว_ดิ่ง"
+
+#. 3BaMa
+#: titlerotationtabpage.ui
+msgctxt "titlerotationtabpage|labelABCD"
+msgid "ABCD"
+msgstr "ABCD"
+
+#. dAHWb
+#: titlerotationtabpage.ui
+msgctxt "titlerotationtabpage|textdirL"
+msgid "Te_xt direction:"
+msgstr "ทิศทาง_ข้อความ:"
+
+#. syx89
+#: titlerotationtabpage.ui
+msgctxt "titlerotationtabpage|labelTextOrient"
+msgid "Text Orientation"
+msgstr "ทิศทางของข้อความ"
+
+#. CDDxo
+#: tp_3D_SceneAppearance.ui
+msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|FT_SCHEME"
+msgid "Sche_me"
+msgstr "แ_บบแผน"
+
+#. EyGsf
+#: tp_3D_SceneAppearance.ui
+msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_SHADING"
+msgid "_Shading"
+msgstr "การแ_รเงา"
+
+#. SMFrD
+#: tp_3D_SceneAppearance.ui
+msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_OBJECTLINES"
+msgid "_Object borders"
+msgstr "_ขอบวัตถุ"
+
+#. CpWRj
+#: tp_3D_SceneAppearance.ui
+msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_ROUNDEDEDGE"
+msgid "_Rounded edges"
+msgstr "ขอบ_มน"
+
+#. 4uCgf
+#: tp_3D_SceneAppearance.ui
+msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
+msgid "Simple"
+msgstr "เรียบง่าย"
+
+#. uVRvv
+#: tp_3D_SceneAppearance.ui
+msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
+msgid "Realistic"
+msgstr "เหมือนจริง"
+
+#. tFKjs
+#: tp_3D_SceneAppearance.ui
+msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
+msgid "Custom"
+msgstr "กำหนดเอง"
+
+#. U5CTF
+#: tp_3D_SceneGeometry.ui
+msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_RIGHT_ANGLED_AXES"
+msgid "_Right-angled axes"
+msgstr "แกน_มุมฉาก"
+
+#. y8Tyg
+#: tp_3D_SceneGeometry.ui
+msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_X_ROTATION"
+msgid "_X rotation"
+msgstr "หมุนแกน _X"
+
+#. TJ2Xp
+#: tp_3D_SceneGeometry.ui
+msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Y_ROTATION"
+msgid "_Y rotation"
+msgstr "หมุนแกน _Y"
+
+#. UTAG5
+#: tp_3D_SceneGeometry.ui
+msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Z_ROTATION"
+msgid "_Z rotation"
+msgstr "หมุนแกน _Z"
+
+#. ZC8ZQ
+#: tp_3D_SceneGeometry.ui
+msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_PERSPECTIVE"
+msgid "_Perspective"
+msgstr "_ทัศนมิติหรือเพอร์สเปกทีฟ"
+
+#. MJhGc
+#: tp_3D_SceneGeometry.ui
+msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|MTR_FLD_PERSPECTIVE"
+msgid "Perspective"
+msgstr ""
+
+#. RGQDC
+#: tp_3D_SceneIllumination.ui
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_1|tooltip_text"
+msgid "Light source 1"
+msgstr "ต้นกำเนิดแสง 1"
+
+#. bwfDH
+#: tp_3D_SceneIllumination.ui
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_2|tooltip_text"
+msgid "Light source 2"
+msgstr "ต้นกำเนิดแสง 2"
+
+#. uMVDV
+#: tp_3D_SceneIllumination.ui
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_3|tooltip_text"
+msgid "Light source 3"
+msgstr "ต้นกำเนิดแสง 3"
+
+#. 6CBDG
+#: tp_3D_SceneIllumination.ui
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_4|tooltip_text"
+msgid "Light source 4"
+msgstr "ต้นกำเนิดแสง 4"
+
+#. Hf5Du
+#: tp_3D_SceneIllumination.ui
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_5|tooltip_text"
+msgid "Light source 5"
+msgstr "ต้นกำเนิดแสง 5"
+
+#. T7qDZ
+#: tp_3D_SceneIllumination.ui
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_6|tooltip_text"
+msgid "Light source 6"
+msgstr "ต้นกำเนิดแสง 6"
+
+#. mSsDD
+#: tp_3D_SceneIllumination.ui
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_7|tooltip_text"
+msgid "Light source 7"
+msgstr "ต้นกำเนิดแสง 7"
+
+#. wY5CR
+#: tp_3D_SceneIllumination.ui
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_8|tooltip_text"
+msgid "Light source 8"
+msgstr "ต้นกำเนิดแสง 8"
+
+#. gfdAB
+#: tp_3D_SceneIllumination.ui
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR|tooltip_text"
+msgid "Select a color using the color dialog"
+msgstr "เลือกสีโดยใช้กล่องโต้ตอบสี"
+
+#. XLXEQ
+#: tp_3D_SceneIllumination.ui
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_LIGHTSOURCE"
+msgid "_Light source"
+msgstr "ต้นกำเนิดแ_สง"
+
+#. NpAu7
+#: tp_3D_SceneIllumination.ui
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_AMBIENT_COLOR|tooltip_text"
+msgid "Select a color using the color dialog"
+msgstr "เลือกสีโดยใช้กล่องโต้ตอบสี"
+
+#. QCb7M
+#: tp_3D_SceneIllumination.ui
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_AMBIENTLIGHT"
+msgid "_Ambient light"
+msgstr "แสงสว่างโดย_รอบ"
+
+#. snUGf
+#: tp_3D_SceneIllumination.ui
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text"
+msgid "Light Preview"
+msgstr "แสดงตัวอย่างแสงสว่าง"
+
+#. XRVrG
+#: tp_AxisPositions.ui
+msgctxt "tp_AxisPositions|FT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
+msgid "_Cross other axis at"
+msgstr "_ข้ามแกนอื่นที่"
+
+#. Z734o
+#: tp_AxisPositions.ui
+msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
+msgid "Start"
+msgstr "เริ่มต้น"
+
+#. u6i7J
+#: tp_AxisPositions.ui
+msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
+msgid "End"
+msgstr "สิ้นสุด"
+
+#. vAUzq
+#: tp_AxisPositions.ui
+msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
+msgid "Value"
+msgstr "ค่า"
+
+#. 5CSqT
+#: tp_AxisPositions.ui
+msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
+msgid "Category"
+msgstr "ประเภท"
+
+#. VYVhe
+#: tp_AxisPositions.ui
+msgctxt "tp_AxisPositions|CB_AXIS_BETWEEN_CATEGORIES"
+msgid "Axis _between categories"
+msgstr "แกน_ระหว่างประเภท"
+
+#. bW7T9
+#: tp_AxisPositions.ui
+msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_AXIS_LINE"
+msgid "Axis Line"
+msgstr "เส้นแกน"
+
+#. 5AGbD
+#: tp_AxisPositions.ui
+msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_LABELS"
+msgid "_Place labels"
+msgstr "_วางป้ายกำกับ"
+
+#. GDk2L
+#: tp_AxisPositions.ui
+msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
+msgid "Near axis"
+msgstr "ใกล้แกน"
+
+#. ZWQzB
+#: tp_AxisPositions.ui
+msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
+msgid "Near axis (other side)"
+msgstr "ใกล้แกน (อีกด้าน)"
+
+#. j3GGm
+#: tp_AxisPositions.ui
+msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
+msgid "Outside start"
+msgstr "เริ่มด้านนอก"
+
+#. mGDNr
+#: tp_AxisPositions.ui
+msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
+msgid "Outside end"
+msgstr "จบด้านนอก"
+
+#. DUNn4
+#: tp_AxisPositions.ui
+msgctxt "tp_AxisPositions|FT_AXIS_LABEL_DISTANCE"
+msgid "_Distance"
+msgstr "_Distance"
+
+#. Hkjze
+#: tp_AxisPositions.ui
+msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_LABELS"
+msgid "Labels"
+msgstr "ป้ายชื่อ"
+
+#. YBk4g
+#: tp_AxisPositions.ui
+msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MAJOR"
+msgid "Major:"
+msgstr "หลัก:"
+
+#. G8MEU
+#: tp_AxisPositions.ui
+msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MINOR"
+msgid "Minor:"
+msgstr "รอง:"
+
+#. UN6Pr
+#: tp_AxisPositions.ui
+msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_INNER"
+msgid "_Inner"
+msgstr "_ภายใน"
+
+#. EhLxm
+#: tp_AxisPositions.ui
+msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_OUTER"
+msgid "_Outer"
+msgstr "_ภายนอก"
+
+#. RJXic
+#: tp_AxisPositions.ui
+msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_INNER"
+msgid "I_nner"
+msgstr "ภายใ_น"
+
+#. nBCFJ
+#: tp_AxisPositions.ui
+msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_OUTER"
+msgid "O_uter"
+msgstr "ภาย_นอก"
+
+#. XWuxR
+#: tp_AxisPositions.ui
+msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_TICKS"
+msgid "Place _marks"
+msgstr "วางเ_ครื่องหมาย"
+
+#. mvGBB
+#: tp_AxisPositions.ui
+msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
+msgid "At labels"
+msgstr "ที่ป้ายกำกับ"
+
+#. dGAYz
+#: tp_AxisPositions.ui
+msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
+msgid "At axis"
+msgstr "ที่แกน"
+
+#. TJAJB
+#: tp_AxisPositions.ui
+msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
+msgid "At axis and labels"
+msgstr "ที่แกนและป้ายกำกับ"
+
+#. jK9rf
+#: tp_AxisPositions.ui
+msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_TICKS"
+msgid "Interval Marks"
+msgstr ""
+
+#. 4Jp7G
+#: tp_AxisPositions.ui
+msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MAJOR_GRID"
+msgid "Show major _grid"
+msgstr "แสดง_กริดหลัก"
+
+#. 7c2Hs
+#: tp_AxisPositions.ui
+msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_GRID"
+msgid "_Show minor grid"
+msgstr "แสดงกริด_รอง"
+
+#. Dp5Ar
+#: tp_AxisPositions.ui
+msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MAJOR_GRID"
+msgid "Mo_re..."
+msgstr "เ_พิ่มเติม..."
+
+#. k5VQQ
+#: tp_AxisPositions.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MINOR_GRID"
+msgid "Mor_e..."
+msgstr "เ_พิ่มเติม..."
+
+#. 7eDLK
+#: tp_AxisPositions.ui
+msgctxt "tp_AxisPositions|label2"
+msgid "Grids"
+msgstr "กริด"
+
+#. CUoe3
+#: tp_ChartType.ui
+msgctxt "tp_ChartType|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
+msgid "Choose a Chart Type"
+msgstr "เลือกชนิดแผนภูมิ"
+
+#. FSf6b
+#: tp_ChartType.ui
+msgctxt "tp_ChartType|3dlook"
+msgid "_3D Look"
+msgstr "รูปลักษณ์ _3 มิติ"
+
+#. FprGw
+#: tp_ChartType.ui
+msgctxt "tp_ChartType|3dscheme"
+msgid "Simple"
+msgstr "เรียบง่าย"
+
+#. pKhfX
+#: tp_ChartType.ui
+msgctxt "tp_ChartType|3dscheme"
+msgid "Realistic"
+msgstr "เหมือนจริง"
+
+#. FxHfq
+#: tp_ChartType.ui
+msgctxt "tp_ChartType|shapeft"
+msgid "Sh_ape"
+msgstr "_รูปร่าง"
+
+#. G2u4D
+#: tp_ChartType.ui
+msgctxt "tp_ChartType|stack"
+msgid "_Stack series"
+msgstr "อนุกรมแผนภูมิแบบ_ตั้งซ้อน"
+
+#. KfD2L
+#: tp_ChartType.ui
+msgctxt "tp_ChartType|ontop"
+msgid "On top"
+msgstr "ด้านบน"
+
+#. C7JxK
+#: tp_ChartType.ui
+msgctxt "tp_ChartType|percent"
+msgid "Percent"
+msgstr "ร้อยละ"
+
+#. ijuPy
+#: tp_ChartType.ui
+msgctxt "tp_ChartType|deep"
+msgid "Deep"
+msgstr "ลึก"
+
+#. etF2p
+#: tp_ChartType.ui
+msgctxt "tp_ChartType|linetypeft"
+msgid "_Line type"
+msgstr "ชนิดของเ_ส้น"
+
+#. RbyB4
+#: tp_ChartType.ui
+msgctxt "tp_ChartType|linetype"
+msgid "Straight"
+msgstr "ตรง"
+
+#. dG5tv
+#: tp_ChartType.ui
+msgctxt "tp_ChartType|linetype"
+msgid "Smooth"
+msgstr "เรียบ"
+
+#. uHHpu
+#: tp_ChartType.ui
+msgctxt "tp_ChartType|linetype"
+msgid "Stepped"
+msgstr "ต่อก้าว"
+
+#. JqNUv
+#: tp_ChartType.ui
+msgctxt "tp_ChartType|properties"
+msgid "Properties..."
+msgstr "คุณสมบัติ..."
+
+#. KzGZQ
+#: tp_ChartType.ui
+msgctxt "tp_ChartType|sort"
+msgid "_Sort by X values"
+msgstr "เ_รียงตามค่าแกน X"
+
+#. CmGat
+#: tp_ChartType.ui
+msgctxt "tp_ChartType|nolinesft"
+msgid "_Number of lines"
+msgstr "_จำนวนบรรทัด"
+
+#. yT35N
+#: tp_ChartType.ui
+msgctxt "tp_ChartType|rounded-edge"
+msgid "Rounded edge"
+msgstr "ขอบมน"
+
+#. NCRDD
+#: tp_ChartType.ui
+msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
+msgid "Bar"
+msgstr "แท่ง"
+
+#. YpLZF
+#: tp_ChartType.ui
+msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
+msgid "Cylinder"
+msgstr "ทรงกระบอก"
+
+#. VLXhh
+#: tp_ChartType.ui
+msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
+msgid "Cone"
+msgstr "ทรงกรวย"
+
+#. xsWC2
+#: tp_ChartType.ui
+msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
+msgid "Pyramid"
+msgstr "พีระมิด"
+
+#. qRkoY
+#: tp_DataLabel.ui
+msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER"
+msgid "Show value as _number"
+msgstr "แสดงค่าเป็นตัวเ_ลข"
+
+#. wRisc
+#: tp_DataLabel.ui
+msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
+msgid "Show value as _percentage"
+msgstr "แสดงค่าเป็น_ร้อยละ"
+
+#. gyqnC
+#: tp_DataLabel.ui
+msgctxt "tp_DataLabel|CB_CATEGORY"
+msgid "Show _category"
+msgstr "แสดง_ประเภท"
+
+#. kce65
+#: tp_DataLabel.ui
+msgctxt "tp_DataLabel|CB_SYMBOL"
+msgid "Show _legend key"
+msgstr "แสดงคีย์_คำอธิบาย"
+
+#. K3uFN
+#: tp_DataLabel.ui
+msgctxt "tp_DataLabel|CB_WRAP_TEXT"
+msgid "Auto text _wrap"
+msgstr ""
+
+#. tgNDD
+#: tp_DataLabel.ui
+msgctxt "tp_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT"
+msgid "Number _format..."
+msgstr "รูปแ_บบตัวเลข..."
+
+#. PYC2b
+#: tp_DataLabel.ui
+msgctxt "tp_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
+msgid "Percentage f_ormat..."
+msgstr "_รูปแบบร้อยละ..."
+
+#. gFELD
+#: tp_DataLabel.ui
+msgctxt "tp_DataLabel|CT_LABEL_DIAL"
+msgid "ABCD"
+msgstr "ABCD"
+
+#. GqA8C
+#: tp_DataLabel.ui
+msgctxt "tp_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR"
+msgid "_Separator"
+msgstr "ตัวแ_บ่ง"
+
+#. 2MNGz
+#: tp_DataLabel.ui
+msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT"
+msgid "Place_ment"
+msgstr "การจัด_วาง"
+
+#. PNGYD
+#: tp_DataLabel.ui
+msgctxt "tp_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE"
+msgid "Number Format for Percentage Value"
+msgstr "รูปแบบตัวเลขสำหรับค่าร้อยละ"
+
+#. 3BZrx
+#: tp_DataLabel.ui
+msgctxt "tp_DataLabel|label1"
+msgid "Text Attributes"
+msgstr "คุณลักษณะข้อความ"
+
+#. VArif
+#: tp_DataLabel.ui
+msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES"
+msgid "_Degrees"
+msgstr "_องศา"
+
+#. zdP7E
+#: tp_DataLabel.ui
+msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR"
+msgid "Te_xt direction"
+msgstr "ทิศทาง_ข้อความ"
+
+#. PKnKk
+#: tp_DataLabel.ui
+msgctxt "tp_DataLabel|label2"
+msgid "Rotate Text"
+msgstr "หมุนข้อความ"
+
+#. L2MYb
+#: tp_DataLabel.ui
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Best fit"
+msgstr "พอดี"
+
+#. ba7eW
+#: tp_DataLabel.ui
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Center"
+msgstr "กึ่งกลาง"
+
+#. nW5vs
+#: tp_DataLabel.ui
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Above"
+msgstr "ข้างบน"
+
+#. gW9Aa
+#: tp_DataLabel.ui
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Top left"
+msgstr "ซ้ายบน"
+
+#. UQBcJ
+#: tp_DataLabel.ui
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Left"
+msgstr "ซ้าย"
+
+#. CVw6x
+#: tp_DataLabel.ui
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Bottom left"
+msgstr "ซ้ายล่าง"
+
+#. EF7Qb
+#: tp_DataLabel.ui
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Below"
+msgstr "ข้างล่าง"
+
+#. bdAYf
+#: tp_DataLabel.ui
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Bottom right"
+msgstr "ล่างขวา"
+
+#. kHGEs
+#: tp_DataLabel.ui
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Right"
+msgstr "ขวา:"
+
+#. GFkmP
+#: tp_DataLabel.ui
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Top right"
+msgstr "ขวาบน"
+
+#. KFZhx
+#: tp_DataLabel.ui
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Inside"
+msgstr "ข้างใน"
+
+#. BJm6w
+#: tp_DataLabel.ui
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Outside"
+msgstr "ข้างนอก"
+
+#. XGkMi
+#: tp_DataLabel.ui
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Near origin"
+msgstr "ใกล้จุดกำเนิด"
+
+#. oPhGH
+#: tp_DataLabel.ui
+msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
+msgid "Space"
+msgstr "ช่องว่าง"
+
+#. fR4fG
+#: tp_DataLabel.ui
+msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
+msgid "Comma"
+msgstr "จุลภาค"
+
+#. 5baF4
+#: tp_DataLabel.ui
+msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
+msgid "Semicolon"
+msgstr "อัฒภาค"
+
+#. 8MGkQ
+#: tp_DataLabel.ui
+msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
+msgid "New line"
+msgstr "บรรทัดใหม่"
+
+#. A2dFx
+#: tp_DataSource.ui
+msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_CAT|tooltip_text"
+msgid "Select data range"
+msgstr "เลือกช่วงข้อมูล"
+
+#. kEnRN
+#: tp_DataSource.ui
+msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_MAIN|tooltip_text"
+msgid "Select data range"
+msgstr "เลือกช่วงข้อมูล"
+
+#. YwALA
+#: tp_DataSource.ui
+msgctxt "tp_DataSource|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
+msgid "Customize Data Ranges for Individual Data Series"
+msgstr "กำหนดช่วงข้อมูลสำหรับข้อมูลแต่ละชุด"
+
+#. 2iNp6
+#: tp_DataSource.ui
+msgctxt "tp_DataSource|FT_SERIES"
+msgid "Data _series:"
+msgstr "_อนุกรมข้อมูล:"
+
+#. rqABh
+#: tp_DataSource.ui
+msgctxt "tp_DataSource|BTN_ADD"
+msgid "_Add"
+msgstr "เ_พิ่ม"
+
+#. dCyXA
+#: tp_DataSource.ui
+msgctxt "tp_DataSource|BTN_UP-atkobject"
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#. 3v9x2
+#: tp_DataSource.ui
+msgctxt "tp_DataSource|BTN_REMOVE"
+msgid "_Remove"
+msgstr "_ลบ"
+
+#. MkZNf
+#: tp_DataSource.ui
+msgctxt "tp_DataSource|BTN_DOWN-atkobject"
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#. mC5Ge
+#: tp_DataSource.ui
+msgctxt "tp_DataSource|FT_ROLE"
+msgid "_Data ranges:"
+msgstr "ช่วง_ข้อมูล:"
+
+#. qRMfs
+#: tp_DataSource.ui
+msgctxt "tp_DataSource|FT_RANGE"
+msgid "Ran_ge for %VALUETYPE"
+msgstr "_ช่วงสำหรับ %VALUETYPE"
+
+#. FX2CF
+#: tp_DataSource.ui
+msgctxt "tp_DataSource|FT_CATEGORIES"
+msgid "_Categories"
+msgstr "_ประเภท"
+
+#. EiwXn
+#: tp_DataSource.ui
+msgctxt "tp_DataSource|FT_DATALABELS"
+msgid "Data _labels"
+msgstr "_ป้ายชื่อข้อมูล"
+
+#. tGqhN
+#: tp_ErrorBars.ui
+msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NONE"
+msgid "_None"
+msgstr "ไ_ม่มี"
+
+#. Cq44D
+#: tp_ErrorBars.ui
+msgctxt "tp_ErrorBars|RB_CONST"
+msgid "_Constant Value"
+msgstr "_ค่าคงที่"
+
+#. Njqok
+#: tp_ErrorBars.ui
+msgctxt "tp_ErrorBars|RB_PERCENT"
+msgid "_Percentage"
+msgstr "_ร้อยละ"
+
+#. AbhAQ
+#: tp_ErrorBars.ui
+msgctxt "tp_ErrorBars|RB_RANGE"
+msgid "Cell _Range"
+msgstr "_ช่วงเซลล์"
+
+#. 9Y8Vo
+#: tp_ErrorBars.ui
+msgctxt "tp_ErrorBars|label1"
+msgid "Error Category"
+msgstr "ประเภทข้อผิดพลาด"
+
+#. q8qXd
+#: tp_ErrorBars.ui
+msgctxt "tp_ErrorBars|RB_BOTH"
+msgid "Positive _and Negative"
+msgstr "เชิงบวกแ~ละเชิงลบ"
+
+#. 6F78D
+#: tp_ErrorBars.ui
+msgctxt "tp_ErrorBars|RB_POSITIVE"
+msgid "Pos_itive"
+msgstr "เชิง_บวก"
+
+#. jdFbj
+#: tp_ErrorBars.ui
+msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NEGATIVE"
+msgid "Ne_gative"
+msgstr "เชิง_ลบ"
+
+#. D4Aou
+#: tp_ErrorBars.ui
+msgctxt "tp_ErrorBars|label2"
+msgid "Error Indicator"
+msgstr "ตัวบ่งชี้ความคลาดเคลื่อน"
+
+#. haTNd
+#: tp_ErrorBars.ui
+msgctxt "tp_ErrorBars|FT_POSITIVE"
+msgid "P_ositive (+)"
+msgstr "เชิง_บวก (+)"
+
+#. rGBRC
+#: tp_ErrorBars.ui
+msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text"
+msgid "Select data range"
+msgstr "เลือกช่วงข้อมูล"
+
+#. C5ZdQ
+#: tp_ErrorBars.ui
+msgctxt "tp_ErrorBars|FT_NEGATIVE"
+msgid "_Negative (-)"
+msgstr "เชิง_ลบ (-)"
+
+#. EVG7h
+#: tp_ErrorBars.ui
+msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text"
+msgid "Select data range"
+msgstr "เลือกช่วงข้อมูล"
+
+#. wdsax
+#: tp_ErrorBars.ui
+msgctxt "tp_ErrorBars|CB_SYN_POS_NEG"
+msgid "Same value for both"
+msgstr "ค่าเดียวกันทั้งคู่"
+
+#. BEj3C
+#: tp_ErrorBars.ui
+msgctxt "tp_ErrorBars|label3"
+msgid "Parameters"
+msgstr "พารามิเตอร์"
+
+#. XxRKD
+#: tp_ErrorBars.ui
+msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS"
+msgid "Select Range for Positive Error Bars"
+msgstr "เลือกช่วงสำหรับแท่งความคลาดเคลื่อนค่าบวก"
+
+#. FXjsk
+#: tp_ErrorBars.ui
+msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS"
+msgid "Select Range for Negative Error Bars"
+msgstr "เลือกช่วงสำหรับแท่งความคลาดเคลื่อนค่าลบ"
+
+#. AAfgS
+#: tp_ErrorBars.ui
+msgctxt "tp_ErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
+msgid "From Data Table"
+msgstr "จากตารางข้อมูล"
+
+#. GnXao
+#: tp_ErrorBars.ui
+msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
+msgid "Standard Error"
+msgstr "ความเคลื่อนคลาดมาตรฐาน"
+
+#. SQ3rE
+#: tp_ErrorBars.ui
+msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
+msgid "Standard Deviation"
+msgstr "ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐาน"
+
+#. GagXt
+#: tp_ErrorBars.ui
+msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
+msgid "Variance"
+msgstr "ความแปรปรวน"
+
+#. Siyxd
+#: tp_ErrorBars.ui
+msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
+msgid "Error Margin"
+msgstr "ช่วงผิดพลาดที่ยอมรับได้"
+
+#. C9QvS
+#: tp_LegendPosition.ui
+msgctxt "tp_LegendPosition|left"
+msgid "_Left"
+msgstr "_ซ้าย"
+
+#. WGGa8
+#: tp_LegendPosition.ui
+msgctxt "tp_LegendPosition|right"
+msgid "_Right"
+msgstr "_ขวา"
+
+#. aURZs
+#: tp_LegendPosition.ui
+msgctxt "tp_LegendPosition|top"
+msgid "_Top"
+msgstr "_บน"
+
+#. 9WgFV
+#: tp_LegendPosition.ui
+msgctxt "tp_LegendPosition|bottom"
+msgid "_Bottom"
+msgstr "_ล่าง"
+
+#. z84pQ
+#: tp_LegendPosition.ui
+msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_POSITION"
+msgid "Position"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#. 6teoB
+#: tp_LegendPosition.ui
+msgctxt "tp_LegendPosition|FT_LEGEND_TEXTDIR"
+msgid "Te_xt direction"
+msgstr "ทิศทาง_ข้อความ"
+
+#. sUDkC
+#: tp_LegendPosition.ui
+msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_ORIENTATION"
+msgid "Text Orientation"
+msgstr "ทิศทางข้อความ"
+
+#. 8783D
+#: tp_PolarOptions.ui
+msgctxt "tp_PolarOptions|CB_CLOCKWISE"
+msgid "_Clockwise direction"
+msgstr "ทิศ_ตามเข็มนาฬิกา"
+
+#. ATHCu
+#: tp_PolarOptions.ui
+msgctxt "tp_PolarOptions|label1"
+msgid "Orientation"
+msgstr "การกำหนดทิศทาง"
+
+#. prqEa
+#: tp_PolarOptions.ui
+msgctxt "tp_PolarOptions|FT_ROTATION_DEGREES"
+msgid "_Degrees"
+msgstr "_องศา"
+
+#. iHLKn
+#: tp_PolarOptions.ui
+msgctxt "tp_PolarOptions|label2"
+msgid "Starting Angle"
+msgstr ""
+
+#. 5zEew
+#: tp_PolarOptions.ui
+msgctxt "tp_PolarOptions|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR"
+msgid "Include _values from hidden cells"
+msgstr "รวมถึง_ค่าจากเซลล์ที่ซ่อน"
+
+#. F5FTp
+#: tp_PolarOptions.ui
+msgctxt "tp_PolarOptions|label3"
+msgid "Plot Options"
+msgstr ""
+
+#. tHATu
+#: tp_RangeChooser.ui
+msgctxt "tp_RangeChooser|imageIB_RANGE|tooltip_text"
+msgid "Select data range"
+msgstr ""
+
+#. 4zh42
+#: tp_RangeChooser.ui
+msgctxt "tp_RangeChooser|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
+msgid "Choose a Data Range"
+msgstr "เลือกช่วงข้อมูล"
+
+#. g2XVd
+#: tp_RangeChooser.ui
+msgctxt "tp_RangeChooser|FT_RANGE"
+msgid "_Data range:"
+msgstr "_ช่วงข้อมูล:"
+
+#. FyVoD
+#: tp_RangeChooser.ui
+msgctxt "tp_RangeChooser|IB_RANGE|tooltip_text"
+msgid "Select data range"
+msgstr ""
+
+#. RGGHE
+#: tp_RangeChooser.ui
+msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATAROWS"
+msgid "Data series in _rows"
+msgstr "อนุกรมข้อมูลในแ_ถว"
+
+#. wSDqF
+#: tp_RangeChooser.ui
+msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATACOLS"
+msgid "Data series in _columns"
+msgstr "อนุกรมข้อมูลใน_คอลัมน์"
+
+#. CExLY
+#: tp_RangeChooser.ui
+msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_ROW_ASLABELS"
+msgid "_First row as label"
+msgstr "แถวแ_รกเป็นป้ายกำกับ"
+
+#. ER2D7
+#: tp_RangeChooser.ui
+msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS"
+msgid "F_irst column as label"
+msgstr "คอลัมน์แ_รกเป็นป้ายกำกับ"
+
+#. k9TMD
+#: tp_RangeChooser.ui
+msgctxt "tp_RangeChooser|CB_TIME_BASED"
+msgid "Time based charting"
+msgstr "แผนภูมิฐานเวลา"
+
+#. iuxE5
+#: tp_RangeChooser.ui
+msgctxt "tp_RangeChooser|label1"
+msgid "Start Table Index"
+msgstr "ดัชนีตารางเริ่มต้น"
+
+#. dnmDQ
+#: tp_RangeChooser.ui
+msgctxt "tp_RangeChooser|label2"
+msgid "End Table Index"
+msgstr "ดัชนีตารางสิ้นสุด"
+
+#. FcYeD
+#: tp_RangeChooser.ui
+msgctxt "tp_RangeChooser|STR_PAGE_DATA_RANGE"
+msgid "Data Range"
+msgstr "ช่วงข้อมูล"
+
+#. YfF4A
+#: tp_Scale.ui
+msgctxt "tp_Scale|CBX_REVERSE"
+msgid "_Reverse direction"
+msgstr "_กลับทิศทาง"
+
+#. qBbBL
+#: tp_Scale.ui
+msgctxt "tp_Scale|CBX_LOGARITHM"
+msgid "_Logarithmic scale"
+msgstr "มาตราส่วน_ลอการิทึม"
+
+#. 2B5CL
+#: tp_Scale.ui
+msgctxt "tp_Scale|TXT_AXIS_TYPE"
+msgid "T_ype"
+msgstr "_ชนิด"
+
+#. D6Bre
+#: tp_Scale.ui
+msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE"
+msgid "Automatic"
+msgstr "อัตโนมัติ"
+
+#. TCiZu
+#: tp_Scale.ui
+msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE"
+msgid "Text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. vAAUB
+#: tp_Scale.ui
+msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE"
+msgid "Date"
+msgstr "วันที่"
+
+#. Vf7vB
+#: tp_Scale.ui
+msgctxt "tp_Scale|TXT_MIN"
+msgid "_Minimum"
+msgstr "_ต่ำสุด"
+
+#. XUKzj
+#: tp_Scale.ui
+msgctxt "tp_Scale|TXT_MAX"
+msgid "Ma_ximum"
+msgstr "_สูงสุด"
+
+#. 4jRuB
+#: tp_Scale.ui
+msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MIN"
+msgid "_Automatic"
+msgstr "_อัตโนมัติ"
+
+#. Bx5Co
+#: tp_Scale.ui
+msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MAX"
+msgid "A_utomatic"
+msgstr "_อัตโนมัติ"
+
+#. TsHtd
+#: tp_Scale.ui
+msgctxt "tp_Scale|TXT_TIME_RESOLUTION"
+msgid "R_esolution"
+msgstr "ความ_ละเอียด"
+
+#. ezN7c
+#: tp_Scale.ui
+msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION"
+msgid "Automat_ic"
+msgstr "_อัตโนมัติ"
+
+#. DbJt9
+#: tp_Scale.ui
+msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_MAIN"
+msgid "Ma_jor interval"
+msgstr "ช่วงห_ลัก"
+
+#. UMEd3
+#: tp_Scale.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_MAIN"
+msgid "Au_tomatic"
+msgstr "อัตโนมัติ"
+
+#. Pv5GU
+#: tp_Scale.ui
+msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP"
+msgid "Minor inter_val"
+msgstr "ช่วง_รอง"
+
+#. WMGqg
+#: tp_Scale.ui
+msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP_COUNT"
+msgid "Minor inter_val count"
+msgstr "จำนวนช่วง_รอง"
+
+#. X8FAK
+#: tp_Scale.ui
+msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_HELP"
+msgid "Aut_omatic"
+msgstr "_อัตโนมัติ"
+
+#. GAKPN
+#: tp_Scale.ui
+msgctxt "tp_Scale|TXT_ORIGIN"
+msgid "Re_ference value"
+msgstr "ค่า_อ้างอิง"
+
+#. Dj9GB
+#: tp_Scale.ui
+msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_ORIGIN"
+msgid "Automat_ic"
+msgstr "_อัตโนมัติ"
+
+#. wqR5C
+#: tp_Scale.ui
+msgctxt "tp_Scale|FL_SCALE"
+msgid "Scale"
+msgstr "มาตราส่วน"
+
+#. yyPFB
+#: tp_Scale.ui
+msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
+msgid "Days"
+msgstr "วัน"
+
+#. 8xKtE
+#: tp_Scale.ui
+msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
+msgid "Months"
+msgstr "เดือน"
+
+#. WRUy8
+#: tp_Scale.ui
+msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
+msgid "Years"
+msgstr "ปี"
+
+#. YK66G
+#: tp_SeriesToAxis.ui
+msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_1"
+msgid "Primary Y axis"
+msgstr "แกน Y ปฐมภูมิ"
+
+#. aZ7G8
+#: tp_SeriesToAxis.ui
+msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_2"
+msgid "Secondary Y axis"
+msgstr "แกน Y ทุติยภูมิ"
+
+#. hV3cT
+#: tp_SeriesToAxis.ui
+msgctxt "tp_SeriesToAxis|label1"
+msgid "Align Data Series to"
+msgstr ""
+
+#. GAF6S
+#: tp_SeriesToAxis.ui
+msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_GAP"
+msgid "_Spacing"
+msgstr "_ระยะห่าง"
+
+#. 27wWb
+#: tp_SeriesToAxis.ui
+msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_OVERLAP"
+msgid "_Overlap"
+msgstr "เห_ลี่อมกัน"
+
+#. uV5Dn
+#: tp_SeriesToAxis.ui
+msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_BARS_SIDE_BY_SIDE"
+msgid "Show _bars side by side"
+msgstr "แสดงแ_ถบเคียงข้างกัน"
+
+#. b7cbo
+#: tp_SeriesToAxis.ui
+msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_CONNECTOR"
+msgid "Connection lines"
+msgstr "เส้นการเชื่อมต่อ"
+
+#. VHcU3
+#: tp_SeriesToAxis.ui
+msgctxt "tp_SeriesToAxis|label2"
+msgid "Settings"
+msgstr "การตั้งค่า"
+
+#. zaB5V
+#: tp_SeriesToAxis.ui
+msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_MISSING_VALUES"
+msgid "Plot missing values"
+msgstr "พล็อตค่าที่หายไป"
+
+#. fqYSM
+#: tp_SeriesToAxis.ui
+msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_DONT_PAINT"
+msgid "_Leave gap"
+msgstr "_คงช่องว่าง"
+
+#. ZvtoD
+#: tp_SeriesToAxis.ui
+msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_ASSUME_ZERO"
+msgid "_Assume zero"
+msgstr "_ถือว่าเป็นศูนย์"
+
+#. 8rLB4
+#: tp_SeriesToAxis.ui
+msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_CONTINUE_LINE"
+msgid "_Continue line"
+msgstr "_ลากเส้นต่อ"
+
+#. Nw9LX
+#: tp_SeriesToAxis.ui
+msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS"
+msgid "Include _values from hidden cells"
+msgstr "รวมถึง_ค่าจากเซลล์ที่ซ่อน"
+
+#. LvZ8x
+#: tp_SeriesToAxis.ui
+msgctxt "tp_SeriesToAxis|label3"
+msgid "Plot Options"
+msgstr ""
+
+#. FsWAE
+#: tp_Trendline.ui
+msgctxt "tp_Trendline|linear"
+msgid "_Linear"
+msgstr "_เชิงเส้น"
+
+#. u3nKx
+#: tp_Trendline.ui
+msgctxt "tp_Trendline|logarithmic"
+msgid "L_ogarithmic"
+msgstr "_ลอการิทึม"
+
+#. fPNok
+#: tp_Trendline.ui
+msgctxt "tp_Trendline|exponential"
+msgid "_Exponential"
+msgstr ""
+
+#. a6FDp
+#: tp_Trendline.ui
+msgctxt "tp_Trendline|power"
+msgid "Po_wer"
+msgstr "_กำลัง"
+
+#. QCeGG
+#: tp_Trendline.ui
+msgctxt "tp_Trendline|polynomial"
+msgid "_Polynomial"
+msgstr "_พหุนาม"
+
+#. BkiE2
+#: tp_Trendline.ui
+msgctxt "tp_Trendline|movingAverage"
+msgid "_Moving Average"
+msgstr "ค่าเฉลี่ยเ_คลื่อนที่"
+
+#. mGkUE
+#: tp_Trendline.ui
+msgctxt "tp_Trendline|label3"
+msgid "Degree"
+msgstr "องศา"
+
+#. ZvFov
+#: tp_Trendline.ui
+msgctxt "tp_Trendline|label4"
+msgid "Period"
+msgstr "คาบ"
+
+#. ptaCA
+#: tp_Trendline.ui
+msgctxt "tp_Trendline|label1"
+msgid "Regression Type"
+msgstr "ชนิดของการถดถอย"
+
+#. mNh7m
+#: tp_Trendline.ui
+msgctxt "tp_Trendline|label7"
+msgid "Extrapolate Forward"
+msgstr "คำนวณเส้นแนวโน้มไปข้างหน้า"
+
+#. tUrKr
+#: tp_Trendline.ui
+msgctxt "tp_Trendline|label8"
+msgid "Extrapolate Backward"
+msgstr "คำนวณเส้นแนวโน้มไปข้างหลัง"
+
+#. BGkFJ
+#: tp_Trendline.ui
+msgctxt "tp_Trendline|setIntercept"
+msgid "Force _Intercept"
+msgstr "บังคับ_จุดตัดแกน"
+
+#. CSHNm
+#: tp_Trendline.ui
+msgctxt "tp_Trendline|showEquation"
+msgid "Show E_quation"
+msgstr ""
+
+#. cA58s
+#: tp_Trendline.ui
+msgctxt "tp_Trendline|showCorrelationCoefficient"
+msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)"
+msgstr "แสดง_สัมประสิทธิ์ของการตัดสินใจ (R²)"
+
+#. 2S6og
+#: tp_Trendline.ui
+msgctxt "tp_Trendline|label5"
+msgid "Trendline _Name"
+msgstr ""
+
+#. GEKL2
+#: tp_Trendline.ui
+msgctxt "tp_Trendline|label6"
+msgid "_X Variable Name"
+msgstr ""
+
+#. GDQuF
+#: tp_Trendline.ui
+msgctxt "tp_Trendline|label9"
+msgid "_Y Variable Name"
+msgstr ""
+
+#. 9WeUe
+#: tp_Trendline.ui
+msgctxt "tp_Trendline|label2"
+msgid "Options"
+msgstr "ตัวเลือก"
+
+#. ntcUA
+#: tp_axisLabel.ui
+msgctxt "tp_axisLabel|showlabelsCB"
+msgid "Sho_w labels"
+msgstr "แ_สดงป้ายชื่อ"
+
+#. HFhGL
+#: tp_axisLabel.ui
+msgctxt "tp_axisLabel|tile"
+msgid "_Tile"
+msgstr "เรียงแบบ_กระเบื้อง"
+
+#. tHrCD
+#: tp_axisLabel.ui
+msgctxt "tp_axisLabel|odd"
+msgid "St_agger odd"
+msgstr "เลขคี่เ~บี่ยง"
+
+#. tByen
+#: tp_axisLabel.ui
+msgctxt "tp_axisLabel|even"
+msgid "Stagger _even"
+msgstr "เลข~คู่เบี่ยง"
+
+#. 2JwY3
+#: tp_axisLabel.ui
+msgctxt "tp_axisLabel|auto"
+msgid "A_utomatic"
+msgstr "_อัตโนมัติ"
+
+#. bFH6L
+#: tp_axisLabel.ui
+msgctxt "tp_axisLabel|orderL"
+msgid "Order"
+msgstr "ลำดับ"
+
+#. GMtbb
+#: tp_axisLabel.ui
+msgctxt "tp_axisLabel|overlapCB"
+msgid "O_verlap"
+msgstr "_ทับซ้อน"
+
+#. AYpQ8
+#: tp_axisLabel.ui
+msgctxt "tp_axisLabel|breakCB"
+msgid "_Break"
+msgstr "แ_บ่ง"
+
+#. 4EwR7
+#: tp_axisLabel.ui
+msgctxt "tp_axisLabel|textflowL"
+msgid "Text Flow"
+msgstr ""
+
+#. 5teDt
+#: tp_axisLabel.ui
+msgctxt "tp_axisLabel|degreeL"
+msgid "_Degrees"
+msgstr "_องศา"
+
+#. jFKoF
+#: tp_axisLabel.ui
+msgctxt "tp_axisLabel|stackedCB"
+msgid "Ve_rtically stacked"
+msgstr "ซ้อนกันแนว_ดิ่ง"
+
+#. JBz5H
+#: tp_axisLabel.ui
+msgctxt "tp_axisLabel|labelABCD"
+msgid "ABCD"
+msgstr "ABCD"
+
+#. PE6RQ
+#: tp_axisLabel.ui
+msgctxt "tp_axisLabel|textdirL"
+msgid "Te_xt direction:"
+msgstr "ทิศทาง_ข้อความ:"
+
+#. 3WhzS
+#: tp_axisLabel.ui
+msgctxt "tp_axisLabel|labelTextOrient"
+msgid "Text Orientation"
+msgstr "ทิศทางข้อความ"
+
+#. tCfsY
+#: wizelementspage.ui
+msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryXaxis"
+msgid "_X axis"
+msgstr "แกน _X"
+
+#. LtEdA
+#: wizelementspage.ui
+msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryYaxis"
+msgid "_Y axis"
+msgstr "แกน _Y"
+
+#. tVeNC
+#: wizelementspage.ui
+msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryZaxis"
+msgid "_Z axis"
+msgstr "แกน _Z"
+
+#. Qpj9H
+#: wizelementspage.ui
+msgctxt "wizelementspage|labelMainTitle"
+msgid "_Title"
+msgstr "_ชื่อเรื่อง"
+
+#. nPAjY
+#: wizelementspage.ui
+msgctxt "wizelementspage|labelSubTitle"
+msgid "_Subtitle"
+msgstr "หัวเรื่อง_ย่อย"
+
+#. GJ7pJ
+#: wizelementspage.ui
+msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryXAxis"
+msgid "X _axis"
+msgstr "แกน _X"
+
+#. bBRgE
+#: wizelementspage.ui
+msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryYAxis"
+msgid "Y ax_is"
+msgstr "แกน _Y"
+
+#. E6Y7y
+#: wizelementspage.ui
+msgctxt "wizelementspage|show"
+msgid "_Display legend"
+msgstr "แ_สดงคำอธิบาย"
+
+#. ejdzz
+#: wizelementspage.ui
+msgctxt "wizelementspage|left"
+msgid "_Left"
+msgstr "_ซ้าย"
+
+#. EjE6h
+#: wizelementspage.ui
+msgctxt "wizelementspage|right"
+msgid "_Right"
+msgstr "_ขวา"
+
+#. LnxgC
+#: wizelementspage.ui
+msgctxt "wizelementspage|top"
+msgid "_Top"
+msgstr "_บน"
+
+#. GD2qS
+#: wizelementspage.ui
+msgctxt "wizelementspage|bottom"
+msgid "_Bottom"
+msgstr "_ล่าง"
+
+#. REBEt
+#: wizelementspage.ui
+msgctxt "wizelementspage|Axe"
+msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings"
+msgstr "เลือก ชื่อเรื่อง คำอธิบาย และตั้งค่ากริด"
+
+#. wp2DC
+#: wizelementspage.ui
+msgctxt "wizelementspage|x"
+msgid "X axis"
+msgstr "แกน X"
+
+#. KPGMU
+#: wizelementspage.ui
+msgctxt "wizelementspage|y"
+msgid "Y ax_is"
+msgstr "แกน _Y"
+
+#. G65v4
+#: wizelementspage.ui
+msgctxt "wizelementspage|z"
+msgid "Z axi_s"
+msgstr "แกน _Z"
+
+#. wNqwZ
+#: wizelementspage.ui
+msgctxt "wizelementspage|label2"
+msgid "Display Grids"
+msgstr "แสดงกริด"
diff --git a/source/th/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/th/chart2/source/controller/dialogs.po
deleted file mode 100644
index 07904dc3556..00000000000
--- a/source/th/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ /dev/null
@@ -1,1365 +0,0 @@
-#. extracted from chart2/source/controller/dialogs
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-25 07:47+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422172048.000000\n"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_DLG_CHART_WIZARD\n"
-"string.text"
-msgid "Chart Wizard"
-msgstr "แผนภูมินำร่องอัตโนมัติ"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_DLG_SMOOTH_LINE_PROPERTIES\n"
-"string.text"
-msgid "Smooth Lines"
-msgstr "เส้นเรียบ"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES\n"
-"string.text"
-msgid "Stepped Lines"
-msgstr "เส้นต่อก้าว Stepped Lines"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_PAGE_CHARTTYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Chart Type"
-msgstr "ชนิดแผนภูมิ"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_PAGE_DATA_RANGE\n"
-"string.text"
-msgid "Data Range"
-msgstr "ช่วงข้อมูล"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_PAGE_CHART_ELEMENTS\n"
-"string.text"
-msgid "Chart Elements"
-msgstr "องค์ประกอบแผนภูมิ"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_PAGE_LINE\n"
-"string.text"
-msgid "Line"
-msgstr "เส้น"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_PAGE_BORDER\n"
-"string.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "เส้นขอบ"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_PAGE_AREA\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "พื้นที่"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_PAGE_TRANSPARENCY\n"
-"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "ความโปร่งแสง"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_PAGE_FONT\n"
-"string.text"
-msgid "Font"
-msgstr "ตัวอักษร"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_PAGE_FONT_EFFECTS\n"
-"string.text"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "ลูกเล่นตัวอักษร"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_PAGE_NUMBERS\n"
-"string.text"
-msgid "Numbers"
-msgstr "หมายเลข"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_PAGE_POSITION\n"
-"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_PAGE_LAYOUT\n"
-"string.text"
-msgid "Layout"
-msgstr "โครงร่าง"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_PAGE_OPTIONS\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "ตัวเลือก"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_PAGE_SCALE\n"
-"string.text"
-msgid "Scale"
-msgstr "มาตราส่วน"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_PAGE_POSITIONING\n"
-"string.text"
-msgid "Positioning"
-msgstr "การระบุตำแหน่ง"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_PAGE_TRENDLINE_TYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr "ชนิด"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_PAGE_XERROR_BARS\n"
-"string.text"
-msgid "X Error Bars"
-msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน X"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_PAGE_YERROR_BARS\n"
-"string.text"
-msgid "Y Error Bars"
-msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน Y"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_PAGE_ALIGNMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "การปรับแนว"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_PAGE_PERSPECTIVE\n"
-"string.text"
-msgid "Perspective"
-msgstr "ทัศนมิติหรือเพอร์สเปกทีฟ"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_PAGE_APPEARANCE\n"
-"string.text"
-msgid "Appearance"
-msgstr "รูปลักษณ์"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_PAGE_ILLUMINATION\n"
-"string.text"
-msgid "Illumination"
-msgstr "ส่องแสง"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_PAGE_ASIAN\n"
-"string.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "ตัวพิมพ์แบบเอเชีย"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS\n"
-"string.text"
-msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
-msgstr "เส้นค่าเฉลี่ยมีค่า %AVERAGE_VALUE และส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐานมีค่า %STD_DEVIATION"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_OBJECT_AXIS\n"
-"string.text"
-msgid "Axis"
-msgstr "แกน"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_OBJECT_AXIS_X\n"
-"string.text"
-msgid "X Axis"
-msgstr "แกน X"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_OBJECT_AXIS_Y\n"
-"string.text"
-msgid "Y Axis"
-msgstr "แกน Y"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_OBJECT_AXIS_Z\n"
-"string.text"
-msgid "Z Axis"
-msgstr "แกน Z"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS\n"
-"string.text"
-msgid "Secondary X Axis"
-msgstr "แกน X ทุติยภูมิ"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS\n"
-"string.text"
-msgid "Secondary Y Axis"
-msgstr "แกนทุติยภูมิ Y"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_OBJECT_AXES\n"
-"string.text"
-msgid "Axes"
-msgstr "แกน"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_OBJECT_GRIDS\n"
-"string.text"
-msgid "Grids"
-msgstr "กริด"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_OBJECT_GRID\n"
-"string.text"
-msgid "Grid"
-msgstr "กริด"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X\n"
-"string.text"
-msgid "X Axis Major Grid"
-msgstr "กริดหลักแกน X"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y\n"
-"string.text"
-msgid "Y Axis Major Grid"
-msgstr "กริดหลักแกน Y"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z\n"
-"string.text"
-msgid "Z Axis Major Grid"
-msgstr "กริดหลักแกน Z"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_OBJECT_GRID_MINOR_X\n"
-"string.text"
-msgid "X Axis Minor Grid"
-msgstr "กริดรองแกน X"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y\n"
-"string.text"
-msgid "Y Axis Minor Grid"
-msgstr "กริดรองแกน Y"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z\n"
-"string.text"
-msgid "Z Axis Minor Grid"
-msgstr "กริดรองแกน Z"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_OBJECT_LEGEND\n"
-"string.text"
-msgid "Legend"
-msgstr "คำอธิบาย"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_OBJECT_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Title"
-msgstr "ชื่อเรื่อง"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_OBJECT_TITLES\n"
-"string.text"
-msgid "Titles"
-msgstr "ชื่อเรื่อง"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_OBJECT_TITLE_MAIN\n"
-"string.text"
-msgid "Main Title"
-msgstr "หัวเรื่องหลัก"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_OBJECT_TITLE_SUB\n"
-"string.text"
-msgid "Subtitle"
-msgstr "หัวเรื่องย่อย"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_OBJECT_TITLE_X_AXIS\n"
-"string.text"
-msgid "X Axis Title"
-msgstr "ชื่อแกน X"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_OBJECT_TITLE_Y_AXIS\n"
-"string.text"
-msgid "Y Axis Title"
-msgstr "ชื่อแกน Y"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_OBJECT_TITLE_Z_AXIS\n"
-"string.text"
-msgid "Z Axis Title"
-msgstr "ชื่อแกน Z"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS\n"
-"string.text"
-msgid "Secondary X Axis Title"
-msgstr "ชื่อแกน X ทุติยภูมิ"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS\n"
-"string.text"
-msgid "Secondary Y Axis Title"
-msgstr "ชื่อแกน Y ทุติยภูมิ"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_OBJECT_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Label"
-msgstr "ป้ายชื่อ"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_OBJECT_DATALABELS\n"
-"string.text"
-msgid "Data Labels"
-msgstr "ป้ายชื่อข้อมูล"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_OBJECT_DATAPOINT\n"
-"string.text"
-msgid "Data Point"
-msgstr "ตำแหน่งข้อมูล"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_OBJECT_DATAPOINTS\n"
-"string.text"
-msgid "Data Points"
-msgstr "ตำแหน่งข้อมูล"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL\n"
-"string.text"
-msgid "Legend Key"
-msgstr "คีย์คำอธิบาย"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_OBJECT_DATASERIES\n"
-"string.text"
-msgid "Data Series"
-msgstr "อนุกรมข้อมูล"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL\n"
-"string.text"
-msgid "Data Series"
-msgstr "อนุกรมข้อมูล"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_OBJECT_CURVE\n"
-"string.text"
-msgid "Trend Line"
-msgstr "เส้นเทรนด์"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_OBJECT_CURVES\n"
-"string.text"
-msgid "Trend Lines"
-msgstr "เส้นเทรนด์"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS\n"
-"string.text"
-msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
-msgstr "เส้นเทรนด์ %FORMULA มีความแม่นยำ R² = %RSQUARED"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_OBJECT_MOVING_AVERAGE_WITH_PARAMETERS\n"
-"string.text"
-msgid "Moving average trend line with period = %PERIOD"
-msgstr "เส้นแนวโน้มค่าเฉลี่ยเคลื่อนที่ด้วยคาบ = %PERIOD"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_OBJECT_AVERAGE_LINE\n"
-"string.text"
-msgid "Mean Value Line"
-msgstr "เส้นค่าเฉลี่ย"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_OBJECT_CURVE_EQUATION\n"
-"string.text"
-msgid "Equation"
-msgstr "สมการ"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_OBJECT_ERROR_BARS_X\n"
-"string.text"
-msgid "X Error Bars"
-msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน X"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y\n"
-"string.text"
-msgid "Y Error Bars"
-msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน Y"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z\n"
-"string.text"
-msgid "Z Error Bars"
-msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน Z"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_OBJECT_STOCK_LOSS\n"
-"string.text"
-msgid "Stock Loss"
-msgstr "ขาดทุนหุ้น"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_OBJECT_STOCK_GAIN\n"
-"string.text"
-msgid "Stock Gain"
-msgstr "ได้รับหุ้น"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_OBJECT_PAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Chart Area"
-msgstr "พื้นที่แผนภูมิ"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_OBJECT_DIAGRAM\n"
-"string.text"
-msgid "Chart"
-msgstr "แผนภูมิ"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_OBJECT_DIAGRAM_WALL\n"
-"string.text"
-msgid "Chart Wall"
-msgstr "ผนังแผนภูมิ"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_OBJECT_DIAGRAM_FLOOR\n"
-"string.text"
-msgid "Chart Floor"
-msgstr "พื้นแผนภูมิ"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_OBJECT_SHAPE\n"
-"string.text"
-msgid "Drawing Object"
-msgstr "วัตถุรูปวาด"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_TIP_DATASERIES\n"
-"string.text"
-msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
-msgstr "อนุกรมข้อมูล '%SERIESNAME'"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_TIP_DATAPOINT_INDEX\n"
-"string.text"
-msgid "Data Point %POINTNUMBER"
-msgstr "จุดข้อมูล %POINTNUMBER"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_TIP_DATAPOINT_VALUES\n"
-"string.text"
-msgid "Values: %POINTVALUES"
-msgstr "ค่า: %POINTVALUES"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_TIP_DATAPOINT\n"
-"string.text"
-msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES"
-msgstr "จุดข้อมูล %POINTNUMBER, อนุกรมข้อมูล %SERIESNUMBER, ค่า: %POINTVALUES"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED\n"
-"string.text"
-msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES"
-msgstr "จุดข้อมูล %POINTNUMBER ในอนุกรมช้อมูล %SERIESNUMBER ที่เลือกไว้, ค่า: %POINTVALUES"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_STATUS_OBJECT_MARKED\n"
-"string.text"
-msgid "%OBJECTNAME selected"
-msgstr "%OBJECTNAME ถูกเลือก"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_STATUS_PIE_SEGMENT_EXPLODED\n"
-"string.text"
-msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent"
-msgstr "แผนภูมิวงกลมกระจายตัวด้วยร้อยละ %PERCENTVALUE "
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_OBJECT_FOR_SERIES\n"
-"string.text"
-msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'"
-msgstr "%OBJECTNAME สำหรับอนุกรมข้อมูล '%SERIESNAME'"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES\n"
-"string.text"
-msgid "%OBJECTNAME for all Data Series"
-msgstr "%OBJECTNAME สำหรับอนุกรมข้อมูลทั้งหมด"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Edit chart type"
-msgstr "แก้ไขประเภทแผนภูมิ"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_ACTION_EDIT_DATA_RANGES\n"
-"string.text"
-msgid "Edit data ranges"
-msgstr "แก้ไขช่วงข้อมูล"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW\n"
-"string.text"
-msgid "Edit 3D view"
-msgstr "แก้ไขมุมมอง 3 มิติ"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA\n"
-"string.text"
-msgid "Edit chart data"
-msgstr "แก้ไขข้อมูลแผนภูมิ"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_ACTION_TOGGLE_LEGEND\n"
-"string.text"
-msgid "Legend on/off"
-msgstr "เปิด/ปิด คำอธิบาย"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ\n"
-"string.text"
-msgid "Horizontal grid major/major&minor/off"
-msgstr "เปิดกริดหลัก/เปิดกริดหลัก&รอง/ปิดกริด แนวนอน"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_ACTION_TOGGLE_GRID_VERTICAL\n"
-"string.text"
-msgid "Vertical grid major/major&minor/off"
-msgstr "เปิดกริดหลัก/เปิดกริดหลัก&รอง/ปิดกริด แนวตั้ง"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_ACTION_SCALE_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Scale Text"
-msgstr "ปรับขนาดข้อความ"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_ACTION_REARRANGE_CHART\n"
-"string.text"
-msgid "Automatic Layout"
-msgstr "โครงร่างอัตโนมัติ"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_ACTION_NOTPOSSIBLE\n"
-"string.text"
-msgid "This function cannot be completed with the selected objects."
-msgstr "งานนี้ไม่สามารถดำเนินการกับวัตถุที่เลือก"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_ACTION_EDIT_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit text"
-msgstr "แก้ไขข้อความ"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_COLUMN_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Column %COLUMNNUMBER"
-msgstr "คอลัมน์ %COLUMNNUMBER"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_ROW_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Row %ROWNUMBER"
-msgstr "แถวที่ %ROWNUMBER"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_DATA_ROLE_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_DATA_ROLE_X\n"
-"string.text"
-msgid "X-Values"
-msgstr "ค่าแกน X"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_DATA_ROLE_Y\n"
-"string.text"
-msgid "Y-Values"
-msgstr "ค่าแกน Y"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_DATA_ROLE_SIZE\n"
-"string.text"
-msgid "Bubble Sizes"
-msgstr "ขนาดฟอง"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_DATA_ROLE_X_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "X-Error-Bars"
-msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน X"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE\n"
-"string.text"
-msgid "Positive X-Error-Bars"
-msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน X ค่าบวก"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE\n"
-"string.text"
-msgid "Negative X-Error-Bars"
-msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน X ค่าลบ"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_DATA_ROLE_Y_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Y-Error-Bars"
-msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน Y"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE\n"
-"string.text"
-msgid "Positive Y-Error-Bars"
-msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน Y ค่าบวก"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE\n"
-"string.text"
-msgid "Negative Y-Error-Bars"
-msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน Y ค่าลบ"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_DATA_ROLE_FIRST\n"
-"string.text"
-msgid "Open Values"
-msgstr "ค่าเปิด"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_DATA_ROLE_LAST\n"
-"string.text"
-msgid "Close Values"
-msgstr "ค่าปิด"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_DATA_ROLE_MIN\n"
-"string.text"
-msgid "Low Values"
-msgstr "ค่าต่ำสุด"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_DATA_ROLE_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "High Values"
-msgstr "ค่าสูงสุด"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_DATA_ROLE_CATEGORIES\n"
-"string.text"
-msgid "Categories"
-msgstr "ประเภท"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_DATA_UNNAMED_SERIES\n"
-"string.text"
-msgid "Unnamed Series"
-msgstr "ลำดับไม่ระบุชื่อ"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX\n"
-"string.text"
-msgid "Unnamed Series %NUMBER"
-msgstr "ลำดับไม่ระบุชื่อ %NUMBER"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES\n"
-"string.text"
-msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME"
-msgstr "เลือกช่วงสำหรับ %VALUETYPE ของ %SERIESNAME"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_CATEGORIES\n"
-"string.text"
-msgid "Select Range for Categories"
-msgstr "เลือกช่วงของประเภท"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS\n"
-"string.text"
-msgid "Select Range for data labels"
-msgstr "เลือกช่วงของป้ายชื่อข้อมูล"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_DATA_EDITOR_INCORRECT_INPUT\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Your last input is incorrect.\n"
-"Ignore this change and close the dialog?"
-msgstr ""
-"ข้อมูลเข้าล่าสุดของคุณไม่ถูกต้อง\n"
-"ไม่สนใจการเปลี่ยนแปลงนี้และปิดกล่องโต้ตอบหรือไม่?"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_TEXT_DIRECTION_LTR\n"
-"string.text"
-msgid "Left-to-right"
-msgstr "ซ้ายไปขวา"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_TEXT_DIRECTION_RTL\n"
-"string.text"
-msgid "Right-to-left"
-msgstr "ขวาไปซ้าย"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_TEXT_DIRECTION_SUPER\n"
-"string.text"
-msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "ใช้การตั้งค่าวัตถุแบบ superordinate"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR\n"
-"string.text"
-msgid "Fill Color"
-msgstr "สีที่เติมภายใน"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR\n"
-"string.text"
-msgid "Border Color"
-msgstr "สีของขอบ"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_TYPE_COLUMN\n"
-"string.text"
-msgid "Column"
-msgstr "คอลัมน์"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_TYPE_BAR\n"
-"string.text"
-msgid "Bar"
-msgstr "แท่ง"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_TYPE_AREA\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "พื้นที่"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_TYPE_PIE\n"
-"string.text"
-msgid "Pie"
-msgstr "วงกลม"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_PIE_EXPLODED\n"
-"string.text"
-msgid "Exploded Pie Chart"
-msgstr "กระจายแผนภูมิวงกลม"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_DONUT_EXPLODED\n"
-"string.text"
-msgid "Exploded Donut Chart"
-msgstr "กระจายแผนภูมิโดนัท"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_DONUT\n"
-"string.text"
-msgid "Donut"
-msgstr "โดนัท"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_TYPE_LINE\n"
-"string.text"
-msgid "Line"
-msgstr "เส้น"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_TYPE_XY\n"
-"string.text"
-msgid "XY (Scatter)"
-msgstr "XY (กระจัดกระจาย)"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_POINTS_AND_LINES\n"
-"string.text"
-msgid "Points and Lines"
-msgstr "จุดและเส้น"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_POINTS_ONLY\n"
-"string.text"
-msgid "Points Only"
-msgstr "จุดเท่านั้น"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_LINES_ONLY\n"
-"string.text"
-msgid "Lines Only"
-msgstr "เส้นเท่านั้น"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_LINES_3D\n"
-"string.text"
-msgid "3D Lines"
-msgstr "เส้นสามมิติ"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE\n"
-"string.text"
-msgid "Column and Line"
-msgstr "คอลัมน์และเส้น"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_LINE_COLUMN\n"
-"string.text"
-msgid "Columns and Lines"
-msgstr "คอลัมน์และเส้น"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_LINE_STACKEDCOLUMN\n"
-"string.text"
-msgid "Stacked Columns and Lines"
-msgstr "คอลัมน์แสต็กและเส้น"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_TYPE_NET\n"
-"string.text"
-msgid "Net"
-msgstr "เครือข่าย"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_TYPE_STOCK\n"
-"string.text"
-msgid "Stock"
-msgstr "สต็อค"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_STOCK_1\n"
-"string.text"
-msgid "Stock Chart 1"
-msgstr "แผนภูมิสำเร็จ 1"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_STOCK_2\n"
-"string.text"
-msgid "Stock Chart 2"
-msgstr "แผนภูมิสำเร็จ 2"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_STOCK_3\n"
-"string.text"
-msgid "Stock Chart 3"
-msgstr "แผนภูมิสำเร็จ 3"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_STOCK_4\n"
-"string.text"
-msgid "Stock Chart 4"
-msgstr "แผนภูมิสำเร็จ 4"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Normal"
-msgstr "ปกติ"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_STACKED\n"
-"string.text"
-msgid "Stacked"
-msgstr "แสต็ก"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_PERCENT\n"
-"string.text"
-msgid "Percent Stacked"
-msgstr "แสต็กร้อยละ"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_DEEP\n"
-"string.text"
-msgid "Deep"
-msgstr "ลึก"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_FILLED\n"
-"string.text"
-msgid "Filled"
-msgstr "เติมสี"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_TYPE_BUBBLE\n"
-"string.text"
-msgid "Bubble"
-msgstr "ฟอง"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_BUBBLE_1\n"
-"string.text"
-msgid "Bubble Chart"
-msgstr "แผนภูมิฟอง"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_TYPE_GL3D_BAR\n"
-"string.text"
-msgid "GL3D Bar"
-msgstr "แท่ง GL3D"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_GL3D_BAR\n"
-"string.text"
-msgid "GL3D Bar Chart"
-msgstr "แผนภูมิแท่ง GL3D"
-
-#: Strings_Scale.src
-msgctxt ""
-"Strings_Scale.src\n"
-"STR_INVALID_NUMBER\n"
-"string.text"
-msgid "Numbers are required. Check your input."
-msgstr "ต้องการตัวเลข ตรวจสอบการนำเข้าของคุณ"
-
-#: Strings_Scale.src
-msgctxt ""
-"Strings_Scale.src\n"
-"STR_STEP_GT_ZERO\n"
-"string.text"
-msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
-msgstr "ช่วงหลักต้องการตัวเลขเชิงบวก ตรวจสอบการนำเข้าของคุณ"
-
-#: Strings_Scale.src
-msgctxt ""
-"Strings_Scale.src\n"
-"STR_BAD_LOGARITHM\n"
-"string.text"
-msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
-msgstr "มาตราส่วนลอการิทึมต้องการตัวเลขเชิงบวก ตรวจสอบการนำเข้าของคุณ"
-
-#: Strings_Scale.src
-msgctxt ""
-"Strings_Scale.src\n"
-"STR_MIN_GREATER_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
-msgstr "ค่าน้อยที่สุดต้องน้อยกว่าค่ามากที่สุด ตรวจสอบการนำเข้าของคุณ"
-
-#: Strings_Scale.src
-msgctxt ""
-"Strings_Scale.src\n"
-"STR_INVALID_INTERVALS\n"
-"string.text"
-msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
-msgstr "ช่วงหลักต้องใหญ่กว่าช่วงรอง ตรวจสอบค่าที่ป้อนของคุณ"
-
-#: Strings_Scale.src
-msgctxt ""
-"Strings_Scale.src\n"
-"STR_INVALID_TIME_UNIT\n"
-"string.text"
-msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
-msgstr "ช่วงหลักและช่วงรองต้องมากกว่าหรือเท่ากับความละเอียด ตรวจสอบการป้อนค่าของคุณ"
-
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt ""
-"Strings_Statistic.src\n"
-"STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA\n"
-"string.text"
-msgid "From Data Table"
-msgstr "จากตารางข้อมูล"
-
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt ""
-"Strings_Statistic.src\n"
-"STR_REGRESSION_LINEAR\n"
-"string.text"
-msgid "Linear"
-msgstr "เชิงเส้น"
-
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt ""
-"Strings_Statistic.src\n"
-"STR_REGRESSION_LOG\n"
-"string.text"
-msgid "Logarithmic"
-msgstr "ลอการิทึม"
-
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt ""
-"Strings_Statistic.src\n"
-"STR_REGRESSION_EXP\n"
-"string.text"
-msgid "Exponential"
-msgstr "เอ็กซ์โพเน็นเชียล"
-
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt ""
-"Strings_Statistic.src\n"
-"STR_REGRESSION_POWER\n"
-"string.text"
-msgid "Power"
-msgstr "ยกกำลัง"
-
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt ""
-"Strings_Statistic.src\n"
-"STR_REGRESSION_POLYNOMIAL\n"
-"string.text"
-msgid "Polynomial"
-msgstr "พหุนาม"
-
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt ""
-"Strings_Statistic.src\n"
-"STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Moving average"
-msgstr "ค่าเฉลี่ยเคลื่อนที่"
-
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt ""
-"Strings_Statistic.src\n"
-"STR_REGRESSION_MEAN\n"
-"string.text"
-msgid "Mean"
-msgstr "ค่าเฉลี่ย"
diff --git a/source/th/chart2/uiconfig/ui.po b/source/th/chart2/uiconfig/ui.po
deleted file mode 100644
index 25520d6d9c8..00000000000
--- a/source/th/chart2/uiconfig/ui.po
+++ /dev/null
@@ -1,4145 +0,0 @@
-#. extracted from chart2/uiconfig/ui
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 03:58+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462161501.000000\n"
-
-#: 3dviewdialog.ui
-msgctxt ""
-"3dviewdialog.ui\n"
-"3DViewDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "3D View"
-msgstr "มุมมอง 3 มิติ"
-
-#: chardialog.ui
-msgctxt ""
-"chardialog.ui\n"
-"CharDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Character"
-msgstr "อักขระ"
-
-#: chardialog.ui
-msgctxt ""
-"chardialog.ui\n"
-"font\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font"
-msgstr "แบบอักษร"
-
-#: chardialog.ui
-msgctxt ""
-"chardialog.ui\n"
-"fonteffects\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "ลูกเล่นตัวอักษร"
-
-#: chardialog.ui
-msgctxt ""
-"chardialog.ui\n"
-"position\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: chartdatadialog.ui
-msgctxt ""
-"chartdatadialog.ui\n"
-"ChartDataDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Data Table"
-msgstr "ตารางข้อมูล"
-
-#: chartdatadialog.ui
-msgctxt ""
-"chartdatadialog.ui\n"
-"InsertRow\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Row"
-msgstr "แทรกแถว"
-
-#: chartdatadialog.ui
-msgctxt ""
-"chartdatadialog.ui\n"
-"InsertColumn\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Series"
-msgstr "แทรกอนุกรม"
-
-#: chartdatadialog.ui
-msgctxt ""
-"chartdatadialog.ui\n"
-"InsertTextColumn\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Text Column"
-msgstr "แทรกสดมภ์ข้อความ"
-
-#: chartdatadialog.ui
-msgctxt ""
-"chartdatadialog.ui\n"
-"RemoveRow\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Row"
-msgstr "ลบแถว"
-
-#: chartdatadialog.ui
-msgctxt ""
-"chartdatadialog.ui\n"
-"RemoveColumn\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Series"
-msgstr "ลบอนุกรม"
-
-#: chartdatadialog.ui
-msgctxt ""
-"chartdatadialog.ui\n"
-"MoveLeftColumn\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Move Series Left"
-msgstr ""
-
-#: chartdatadialog.ui
-msgctxt ""
-"chartdatadialog.ui\n"
-"MoveRightColumn\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Move Series Right"
-msgstr ""
-
-#: chartdatadialog.ui
-msgctxt ""
-"chartdatadialog.ui\n"
-"MoveUpRow\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Move Row Up"
-msgstr ""
-
-#: chartdatadialog.ui
-msgctxt ""
-"chartdatadialog.ui\n"
-"MoveDownRow\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Move Row Down"
-msgstr ""
-
-#: charttypedialog.ui
-msgctxt ""
-"charttypedialog.ui\n"
-"ChartTypeDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Chart Type"
-msgstr "ชนิดแผนภูมิ"
-
-#: datarangedialog.ui
-msgctxt ""
-"datarangedialog.ui\n"
-"DataRangeDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Data Ranges"
-msgstr "ช่วงข้อมูล"
-
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"dlg_DataLabel.ui\n"
-"dlg_DataLabels\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Data Labels for all Data Series"
-msgstr "ป้ายชื่อข้อมูลสำหรับทุกอนุกรมข้อมูล"
-
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"dlg_DataLabel.ui\n"
-"CB_VALUE_AS_NUMBER\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show value as _number"
-msgstr "แสดงค่าเป็นตัวเ_ลข"
-
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"dlg_DataLabel.ui\n"
-"CB_VALUE_AS_PERCENTAGE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show value as _percentage"
-msgstr "แสดงค่าเป็น_ร้อยละ"
-
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"dlg_DataLabel.ui\n"
-"CB_CATEGORY\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show _category"
-msgstr "แสดง_ประเภท"
-
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"dlg_DataLabel.ui\n"
-"CB_SYMBOL\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show _legend key"
-msgstr "แสดงคีย์_คำอธิบาย"
-
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"dlg_DataLabel.ui\n"
-"CB_WRAP_TEXT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Auto text _wrap"
-msgstr ""
-
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"dlg_DataLabel.ui\n"
-"PB_NUMBERFORMAT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Number _format..."
-msgstr "รูปแ_บบตัวเลข..."
-
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"dlg_DataLabel.ui\n"
-"PB_PERCENT_NUMBERFORMAT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Percentage f_ormat..."
-msgstr "_รูปแบบร้อยละ..."
-
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"dlg_DataLabel.ui\n"
-"CT_LABEL_DIAL\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "ABCD"
-msgstr "ABCD"
-
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"dlg_DataLabel.ui\n"
-"FT_TEXT_SEPARATOR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Separator"
-msgstr "ตัวแ_บ่ง"
-
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"dlg_DataLabel.ui\n"
-"FT_LABEL_PLACEMENT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Place_ment"
-msgstr "การจัด_วาง"
-
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"dlg_DataLabel.ui\n"
-"STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Number Format for Percentage Value"
-msgstr "รูปแบบตัวเลขสำหรับค่าร้อยละ"
-
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"dlg_DataLabel.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text Attributes"
-msgstr "คุณลักษณะข้อความ"
-
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"dlg_DataLabel.ui\n"
-"FT_LABEL_DEGREES\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Degrees"
-msgstr "_องศา"
-
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"dlg_DataLabel.ui\n"
-"FT_LABEL_TEXTDIR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Te_xt direction"
-msgstr "ทิศทาง_ข้อความ"
-
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"dlg_DataLabel.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Rotate Text"
-msgstr "หมุนข้อความ"
-
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"dlg_DataLabel.ui\n"
-"liststorePLACEMENT\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Best fit"
-msgstr "พอดี"
-
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"dlg_DataLabel.ui\n"
-"liststorePLACEMENT\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Center"
-msgstr "กึ่งกลาง"
-
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"dlg_DataLabel.ui\n"
-"liststorePLACEMENT\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Above"
-msgstr "ข้างบน"
-
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"dlg_DataLabel.ui\n"
-"liststorePLACEMENT\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top left"
-msgstr "ซ้ายบน"
-
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"dlg_DataLabel.ui\n"
-"liststorePLACEMENT\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left"
-msgstr "ซ้าย"
-
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"dlg_DataLabel.ui\n"
-"liststorePLACEMENT\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom left"
-msgstr "ซ้ายล่าง"
-
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"dlg_DataLabel.ui\n"
-"liststorePLACEMENT\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Below"
-msgstr "ข้างล่าง"
-
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"dlg_DataLabel.ui\n"
-"liststorePLACEMENT\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom right"
-msgstr "ล่างขวา"
-
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"dlg_DataLabel.ui\n"
-"liststorePLACEMENT\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right"
-msgstr "ขวา"
-
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"dlg_DataLabel.ui\n"
-"liststorePLACEMENT\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top right"
-msgstr "ขวาบน"
-
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"dlg_DataLabel.ui\n"
-"liststorePLACEMENT\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Inside"
-msgstr "ข้างใน"
-
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"dlg_DataLabel.ui\n"
-"liststorePLACEMENT\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Outside"
-msgstr "ข้างนอก"
-
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"dlg_DataLabel.ui\n"
-"liststorePLACEMENT\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Near origin"
-msgstr "ใกล้จุดกำเนิด"
-
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"dlg_DataLabel.ui\n"
-"liststoreSEPARATOR\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Space"
-msgstr "ช่องว่าง"
-
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"dlg_DataLabel.ui\n"
-"liststoreSEPARATOR\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Comma"
-msgstr "จุลภาค"
-
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"dlg_DataLabel.ui\n"
-"liststoreSEPARATOR\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Semicolon"
-msgstr "อัฒภาค"
-
-#: dlg_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"dlg_DataLabel.ui\n"
-"liststoreSEPARATOR\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "New line"
-msgstr "บรรทัดใหม่"
-
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
-msgctxt ""
-"dlg_InsertErrorBars.ui\n"
-"dlg_InsertErrorBars\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Legend"
-msgstr "คำอธิบาย"
-
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
-msgctxt ""
-"dlg_InsertErrorBars.ui\n"
-"RB_NONE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_None"
-msgstr "ไ_ม่มี"
-
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
-msgctxt ""
-"dlg_InsertErrorBars.ui\n"
-"RB_CONST\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Constant Value"
-msgstr "_ค่าคงที่"
-
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
-msgctxt ""
-"dlg_InsertErrorBars.ui\n"
-"RB_PERCENT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Percentage"
-msgstr "_ร้อยละ"
-
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
-msgctxt ""
-"dlg_InsertErrorBars.ui\n"
-"RB_RANGE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Cell _Range"
-msgstr "_ช่วงเซลล์"
-
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
-msgctxt ""
-"dlg_InsertErrorBars.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Error Category"
-msgstr "ประเภทข้อผิดพลาด"
-
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
-msgctxt ""
-"dlg_InsertErrorBars.ui\n"
-"RB_BOTH\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Positive _and Negative"
-msgstr "เชิงบวกแ~ละเชิงลบ"
-
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
-msgctxt ""
-"dlg_InsertErrorBars.ui\n"
-"RB_POSITIVE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Pos_itive"
-msgstr "เชิง_บวก"
-
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
-msgctxt ""
-"dlg_InsertErrorBars.ui\n"
-"RB_NEGATIVE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ne_gative"
-msgstr "เชิง_ลบ"
-
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
-msgctxt ""
-"dlg_InsertErrorBars.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Error Indicator"
-msgstr "ตัวบ่งชี้ความคลาดเคลื่อน"
-
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
-msgctxt ""
-"dlg_InsertErrorBars.ui\n"
-"FT_POSITIVE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "P_ositive (+)"
-msgstr "เชิง_บวก (+)"
-
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
-msgctxt ""
-"dlg_InsertErrorBars.ui\n"
-"IB_RANGE_POSITIVE\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Select data range"
-msgstr "เลือกช่วงข้อมูล"
-
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
-msgctxt ""
-"dlg_InsertErrorBars.ui\n"
-"FT_NEGATIVE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Negative (-)"
-msgstr "เชิง_ลบ (-)"
-
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
-msgctxt ""
-"dlg_InsertErrorBars.ui\n"
-"IB_RANGE_NEGATIVE\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Select data range"
-msgstr "เลือกช่วงข้อมูล"
-
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
-msgctxt ""
-"dlg_InsertErrorBars.ui\n"
-"CB_SYN_POS_NEG\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Same value for both"
-msgstr "ค่าเดียวกันทั้งคู่"
-
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
-msgctxt ""
-"dlg_InsertErrorBars.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Parameters"
-msgstr "พารามิเตอร์"
-
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
-msgctxt ""
-"dlg_InsertErrorBars.ui\n"
-"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select Range for Positive Error Bars"
-msgstr "เลือกช่วงสำหรับแท่งความคลาดเคลื่อนค่าบวก"
-
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
-msgctxt ""
-"dlg_InsertErrorBars.ui\n"
-"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select Range for Negative Error Bars"
-msgstr "เลือกช่วงสำหรับแท่งความคลาดเคลื่อนค่าลบ"
-
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
-msgctxt ""
-"dlg_InsertErrorBars.ui\n"
-"STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "From Data Table"
-msgstr "จากตารางข้อมูล"
-
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
-msgctxt ""
-"dlg_InsertErrorBars.ui\n"
-"liststoreFUNCTION\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Standard Error"
-msgstr "ความเคลื่อนคลาดมาตรฐาน"
-
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
-msgctxt ""
-"dlg_InsertErrorBars.ui\n"
-"liststoreFUNCTION\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Standard Deviation"
-msgstr "ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐาน"
-
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
-msgctxt ""
-"dlg_InsertErrorBars.ui\n"
-"liststoreFUNCTION\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Variance"
-msgstr "ความแปรปรวน"
-
-#: dlg_InsertErrorBars.ui
-msgctxt ""
-"dlg_InsertErrorBars.ui\n"
-"liststoreFUNCTION\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Error Margin"
-msgstr "ช่วงผิดพลาดที่ยอมรับได้"
-
-#: dlg_InsertLegend.ui
-msgctxt ""
-"dlg_InsertLegend.ui\n"
-"dlg_InsertLegend\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Legend"
-msgstr "คำอธิบาย"
-
-#: dlg_InsertLegend.ui
-msgctxt ""
-"dlg_InsertLegend.ui\n"
-"show\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Display legend"
-msgstr "แ_สดงคำอธิบาย"
-
-#: dlg_InsertLegend.ui
-msgctxt ""
-"dlg_InsertLegend.ui\n"
-"left\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Left"
-msgstr "_ซ้าย"
-
-#: dlg_InsertLegend.ui
-msgctxt ""
-"dlg_InsertLegend.ui\n"
-"right\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Right"
-msgstr "_ขวา"
-
-#: dlg_InsertLegend.ui
-msgctxt ""
-"dlg_InsertLegend.ui\n"
-"top\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Top"
-msgstr "_บน"
-
-#: dlg_InsertLegend.ui
-msgctxt ""
-"dlg_InsertLegend.ui\n"
-"bottom\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Bottom"
-msgstr "_ล่าง"
-
-#: dlg_InsertLegend.ui
-msgctxt ""
-"dlg_InsertLegend.ui\n"
-"TXT_POSITION\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: insertaxisdlg.ui
-msgctxt ""
-"insertaxisdlg.ui\n"
-"InsertAxisDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Axes"
-msgstr "แกน"
-
-#: insertaxisdlg.ui
-msgctxt ""
-"insertaxisdlg.ui\n"
-"primaryX\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_X axis"
-msgstr "แกน _X"
-
-#: insertaxisdlg.ui
-msgctxt ""
-"insertaxisdlg.ui\n"
-"primaryY\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Y axis"
-msgstr "แกน _Y"
-
-#: insertaxisdlg.ui
-msgctxt ""
-"insertaxisdlg.ui\n"
-"primaryZ\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Z axis"
-msgstr "แกน _Z"
-
-#: insertaxisdlg.ui
-msgctxt ""
-"insertaxisdlg.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Axes"
-msgstr "แกน"
-
-#: insertaxisdlg.ui
-msgctxt ""
-"insertaxisdlg.ui\n"
-"secondaryX\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "X _axis"
-msgstr "แกน _X"
-
-#: insertaxisdlg.ui
-msgctxt ""
-"insertaxisdlg.ui\n"
-"secondaryY\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Y ax_is"
-msgstr "แกน _Y"
-
-#: insertaxisdlg.ui
-msgctxt ""
-"insertaxisdlg.ui\n"
-"secondaryZ\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Z axi_s"
-msgstr "แกน _Z"
-
-#: insertaxisdlg.ui
-msgctxt ""
-"insertaxisdlg.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Secondary Axes"
-msgstr "แกนทุติยภูมิ"
-
-#: insertgriddlg.ui
-msgctxt ""
-"insertgriddlg.ui\n"
-"InsertGridDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Grids"
-msgstr "กริด"
-
-#: insertgriddlg.ui
-msgctxt ""
-"insertgriddlg.ui\n"
-"primaryX\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_X axis"
-msgstr "แกน _X"
-
-#: insertgriddlg.ui
-msgctxt ""
-"insertgriddlg.ui\n"
-"primaryY\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Y axis"
-msgstr "แกน _Y"
-
-#: insertgriddlg.ui
-msgctxt ""
-"insertgriddlg.ui\n"
-"primaryZ\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Z axis"
-msgstr "แกน _Z"
-
-#: insertgriddlg.ui
-msgctxt ""
-"insertgriddlg.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Major Grids"
-msgstr "กริดหลัก"
-
-#: insertgriddlg.ui
-msgctxt ""
-"insertgriddlg.ui\n"
-"secondaryX\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "X _axis"
-msgstr "แกน _X"
-
-#: insertgriddlg.ui
-msgctxt ""
-"insertgriddlg.ui\n"
-"secondaryY\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Y ax_is"
-msgstr "แกน _Y"
-
-#: insertgriddlg.ui
-msgctxt ""
-"insertgriddlg.ui\n"
-"secondaryZ\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Z axi_s"
-msgstr "แกน _Z"
-
-#: insertgriddlg.ui
-msgctxt ""
-"insertgriddlg.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Minor Grids"
-msgstr "กริดรอง"
-
-#: inserttitledlg.ui
-msgctxt ""
-"inserttitledlg.ui\n"
-"InsertTitleDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Titles"
-msgstr "ชื่อเรื่อง"
-
-#: inserttitledlg.ui
-msgctxt ""
-"inserttitledlg.ui\n"
-"labelMainTitle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Title"
-msgstr "_ชื่อเรื่อง"
-
-#: inserttitledlg.ui
-msgctxt ""
-"inserttitledlg.ui\n"
-"labelSubTitle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Subtitle"
-msgstr "หัวเรื่อง_ย่อย"
-
-#: inserttitledlg.ui
-msgctxt ""
-"inserttitledlg.ui\n"
-"labelPrimaryXaxis\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_X axis"
-msgstr "แกน _X"
-
-#: inserttitledlg.ui
-msgctxt ""
-"inserttitledlg.ui\n"
-"labelPrimaryYaxis\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Y axis"
-msgstr "แกน _Y"
-
-#: inserttitledlg.ui
-msgctxt ""
-"inserttitledlg.ui\n"
-"labelPrimaryZaxis\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Z axis"
-msgstr "แกน _Z"
-
-#: inserttitledlg.ui
-msgctxt ""
-"inserttitledlg.ui\n"
-"Axe\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Axes"
-msgstr "แกน"
-
-#: inserttitledlg.ui
-msgctxt ""
-"inserttitledlg.ui\n"
-"labelSecondaryXAxis\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "X _axis"
-msgstr "แกน _X"
-
-#: inserttitledlg.ui
-msgctxt ""
-"inserttitledlg.ui\n"
-"labelSecondaryYAxis\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Y ax_is"
-msgstr "แกน _Y"
-
-#: inserttitledlg.ui
-msgctxt ""
-"inserttitledlg.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Secondary Axes"
-msgstr "แกนทุติยภูมิ"
-
-#: paradialog.ui
-msgctxt ""
-"paradialog.ui\n"
-"ParagraphDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "ย่อหน้า"
-
-#: paradialog.ui
-msgctxt ""
-"paradialog.ui\n"
-"labelTP_PARA_STD\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Indents & Spacing"
-msgstr "ระยะเยื้องและระยะห่าง"
-
-#: paradialog.ui
-msgctxt ""
-"paradialog.ui\n"
-"labelTP_PARA_ALIGN\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "การปรับแนว"
-
-#: paradialog.ui
-msgctxt ""
-"paradialog.ui\n"
-"labelTP_PARA_ASIAN\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "ตัวพิมพ์แบบเอเชีย"
-
-#: paradialog.ui
-msgctxt ""
-"paradialog.ui\n"
-"labelTP_TABULATOR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Tabs"
-msgstr "จุดตั้งระยะ"
-
-#: sidebaraxis.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebaraxis.ui\n"
-"checkbutton_show_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show labels"
-msgstr "แ_สดงป้ายชื่อ"
-
-#: sidebaraxis.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebaraxis.ui\n"
-"checkbutton_reverse\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Reverse direction"
-msgstr "_กลับทิศทาง"
-
-#: sidebaraxis.ui
-msgctxt ""
-"sidebaraxis.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Label position:"
-msgstr ""
-
-#: sidebaraxis.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebaraxis.ui\n"
-"comboboxtext_label_position\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Near Axis"
-msgstr "ใกล้แกน"
-
-#: sidebaraxis.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebaraxis.ui\n"
-"comboboxtext_label_position\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Near Axis (other side)"
-msgstr "ใกล้แกน (อีกด้าน)"
-
-#: sidebaraxis.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebaraxis.ui\n"
-"comboboxtext_label_position\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Outside start"
-msgstr "เริ่มด้านนอก"
-
-#: sidebaraxis.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebaraxis.ui\n"
-"comboboxtext_label_position\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Outside end"
-msgstr "จบด้านนอก"
-
-#: sidebaraxis.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebaraxis.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Text orientation:"
-msgstr "การกำหนดทิศทางข้อความ"
-
-#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebarelements.ui\n"
-"checkbutton_subtitle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Subtitle"
-msgstr "หัวเรื่อง_ย่อย"
-
-#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebarelements.ui\n"
-"checkbutton_title\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Title"
-msgstr "ชื่อเรื่อง"
-
-#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebarelements.ui\n"
-"l\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Titles"
-msgstr "ชื่อเรื่อง"
-
-#: sidebarelements.ui
-msgctxt ""
-"sidebarelements.ui\n"
-"checkbutton_legend\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Show Legend"
-msgstr ""
-
-#: sidebarelements.ui
-msgctxt ""
-"sidebarelements.ui\n"
-"placement_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Placement:"
-msgstr ""
-
-#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebarelements.ui\n"
-"comboboxtext_legend\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right"
-msgstr "ขวา"
-
-#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebarelements.ui\n"
-"comboboxtext_legend\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top"
-msgstr "_บน"
-
-#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebarelements.ui\n"
-"comboboxtext_legend\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr "_ล่าง"
-
-#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebarelements.ui\n"
-"comboboxtext_legend\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left"
-msgstr "ซ้าย"
-
-#: sidebarelements.ui
-msgctxt ""
-"sidebarelements.ui\n"
-"comboboxtext_legend\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Manual"
-msgstr ""
-
-#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebarelements.ui\n"
-"label_legen\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Legend"
-msgstr "คำอธิบาย"
-
-#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebarelements.ui\n"
-"checkbutton_x_axis\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "X axis"
-msgstr "แกน X"
-
-#: sidebarelements.ui
-msgctxt ""
-"sidebarelements.ui\n"
-"checkbutton_x_axis_title\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "X axis title"
-msgstr ""
-
-#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebarelements.ui\n"
-"checkbutton_y_axis\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Y axis"
-msgstr "แกน _Y"
-
-#: sidebarelements.ui
-msgctxt ""
-"sidebarelements.ui\n"
-"checkbutton_y_axis_title\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Y axis title"
-msgstr ""
-
-#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebarelements.ui\n"
-"checkbutton_z_axis\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Z axis"
-msgstr "แกน _Z"
-
-#: sidebarelements.ui
-msgctxt ""
-"sidebarelements.ui\n"
-"checkbutton_z_axis_title\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Z axis title"
-msgstr ""
-
-#: sidebarelements.ui
-msgctxt ""
-"sidebarelements.ui\n"
-"checkbutton_2nd_x_axis\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "2nd X axis"
-msgstr ""
-
-#: sidebarelements.ui
-msgctxt ""
-"sidebarelements.ui\n"
-"checkbutton_2nd_x_axis_title\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "2nd X axis title"
-msgstr ""
-
-#: sidebarelements.ui
-msgctxt ""
-"sidebarelements.ui\n"
-"checkbutton_2nd_y_axis\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "2nd Y axis"
-msgstr ""
-
-#: sidebarelements.ui
-msgctxt ""
-"sidebarelements.ui\n"
-"checkbutton_2nd_y_axis_title\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "2nd Y axis title"
-msgstr ""
-
-#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebarelements.ui\n"
-"label_axes\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Axes"
-msgstr "แกน"
-
-#: sidebarelements.ui
-msgctxt ""
-"sidebarelements.ui\n"
-"checkbutton_gridline_horizontal_major\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Horizontal major"
-msgstr ""
-
-#: sidebarelements.ui
-msgctxt ""
-"sidebarelements.ui\n"
-"checkbutton_gridline_vertical_major\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Vertical major"
-msgstr ""
-
-#: sidebarelements.ui
-msgctxt ""
-"sidebarelements.ui\n"
-"checkbutton_gridline_horizontal_minor\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Horizontal minor"
-msgstr ""
-
-#: sidebarelements.ui
-msgctxt ""
-"sidebarelements.ui\n"
-"checkbutton_gridline_vertical_minor\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Vertical minor"
-msgstr ""
-
-#: sidebarelements.ui
-msgctxt ""
-"sidebarelements.ui\n"
-"label_gri\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Gridlines"
-msgstr ""
-
-#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebarelements.ui\n"
-"text_title\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Title"
-msgstr "ชื่อเรื่อง"
-
-#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebarelements.ui\n"
-"text_subtitle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Subtitle"
-msgstr "หัวเรื่อง_ย่อย"
-
-#: sidebarerrorbar.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebarerrorbar.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Category:"
-msgstr "ประเภท"
-
-#: sidebarerrorbar.ui
-msgctxt ""
-"sidebarerrorbar.ui\n"
-"comboboxtext_type\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Constant"
-msgstr ""
-
-#: sidebarerrorbar.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebarerrorbar.ui\n"
-"comboboxtext_type\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Percentage"
-msgstr "_ร้อยละ"
-
-#: sidebarerrorbar.ui
-msgctxt ""
-"sidebarerrorbar.ui\n"
-"comboboxtext_type\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Cell Range or Data Table"
-msgstr ""
-
-#: sidebarerrorbar.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebarerrorbar.ui\n"
-"comboboxtext_type\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Standard deviation"
-msgstr "ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐาน"
-
-#: sidebarerrorbar.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebarerrorbar.ui\n"
-"comboboxtext_type\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Standard error"
-msgstr "ความเคลื่อนคลาดมาตรฐาน"
-
-#: sidebarerrorbar.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebarerrorbar.ui\n"
-"comboboxtext_type\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Variance"
-msgstr "ความแปรปรวน"
-
-#: sidebarerrorbar.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebarerrorbar.ui\n"
-"comboboxtext_type\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Error margin"
-msgstr "ช่วงผิดพลาดที่ยอมรับได้"
-
-#: sidebarerrorbar.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebarerrorbar.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Positive (+):"
-msgstr "เชิง_บวก (+)"
-
-#: sidebarerrorbar.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebarerrorbar.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Negative (-):"
-msgstr "เชิง_ลบ (-)"
-
-#: sidebarerrorbar.ui
-msgctxt ""
-"sidebarerrorbar.ui\n"
-"spinbutton_pos\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0.00"
-msgstr ""
-
-#: sidebarerrorbar.ui
-msgctxt ""
-"sidebarerrorbar.ui\n"
-"spinbutton_neg\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0.00"
-msgstr ""
-
-#: sidebarerrorbar.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebarerrorbar.ui\n"
-"radiobutton_positive_negative\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Positive and Negative"
-msgstr "เชิงบวกแ~ละเชิงลบ"
-
-#: sidebarerrorbar.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebarerrorbar.ui\n"
-"radiobutton_positive\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Positive"
-msgstr "เชิง_บวก"
-
-#: sidebarerrorbar.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebarerrorbar.ui\n"
-"radiobutton_negative\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Negative"
-msgstr "เชิง_ลบ"
-
-#: sidebarerrorbar.ui
-msgctxt ""
-"sidebarerrorbar.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Indicator"
-msgstr ""
-
-#: sidebarseries.ui
-msgctxt ""
-"sidebarseries.ui\n"
-"checkbutton_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show data labels"
-msgstr ""
-
-#: sidebarseries.ui
-msgctxt ""
-"sidebarseries.ui\n"
-"label_box\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "P_lacement:"
-msgstr ""
-
-#: sidebarseries.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebarseries.ui\n"
-"comboboxtext_label\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Above"
-msgstr "ข้างบน"
-
-#: sidebarseries.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebarseries.ui\n"
-"comboboxtext_label\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Below"
-msgstr "ข้างล่าง"
-
-#: sidebarseries.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebarseries.ui\n"
-"comboboxtext_label\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Center"
-msgstr "กึ่งกลาง"
-
-#: sidebarseries.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebarseries.ui\n"
-"comboboxtext_label\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Outside"
-msgstr "ข้างนอก"
-
-#: sidebarseries.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebarseries.ui\n"
-"comboboxtext_label\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Inside"
-msgstr "ข้างใน"
-
-#: sidebarseries.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebarseries.ui\n"
-"comboboxtext_label\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Near origin"
-msgstr "ใกล้จุดกำเนิด"
-
-#: sidebarseries.ui
-msgctxt ""
-"sidebarseries.ui\n"
-"checkbutton_trendline\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show trendline"
-msgstr ""
-
-#: sidebarseries.ui
-msgctxt ""
-"sidebarseries.ui\n"
-"checkbutton_y_error\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Y error bars"
-msgstr ""
-
-#: sidebarseries.ui
-msgctxt ""
-"sidebarseries.ui\n"
-"checkbutton_x_error\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "X error bars"
-msgstr ""
-
-#: sidebarseries.ui
-msgctxt ""
-"sidebarseries.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Error Bars"
-msgstr ""
-
-#: sidebarseries.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebarseries.ui\n"
-"radiobutton_primary_axis\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Primary Y axis"
-msgstr "แกน Y ปฐมภูมิ"
-
-#: sidebarseries.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebarseries.ui\n"
-"radiobutton_secondary_axis\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Secondary Y axis"
-msgstr "แกน Y ทุติยภูมิ"
-
-#: sidebarseries.ui
-msgctxt ""
-"sidebarseries.ui\n"
-"axis_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Align Series to Axis"
-msgstr ""
-
-#: sidebarseries.ui
-msgctxt ""
-"sidebarseries.ui\n"
-"label_series_tmpl\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Data series '%1'"
-msgstr ""
-
-#: smoothlinesdlg.ui
-msgctxt ""
-"smoothlinesdlg.ui\n"
-"SmoothLinesDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Smooth Lines"
-msgstr "เส้นเรียบ"
-
-#: smoothlinesdlg.ui
-msgctxt ""
-"smoothlinesdlg.ui\n"
-"TypeLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Line _Type:"
-msgstr "_ชนิดของเส้น:"
-
-#: smoothlinesdlg.ui
-msgctxt ""
-"smoothlinesdlg.ui\n"
-"SplineTypeComboBox\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Cubic spline"
-msgstr "ฟังก์ชันเสมือนพหุนามกำลังสาม Cubic spline"
-
-#: smoothlinesdlg.ui
-msgctxt ""
-"smoothlinesdlg.ui\n"
-"SplineTypeComboBox\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "B-spline"
-msgstr "ฟังก์ชันเสมือนพหุนาม B-spline"
-
-#: smoothlinesdlg.ui
-msgctxt ""
-"smoothlinesdlg.ui\n"
-"ResolutionLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "ความ_ละเอียด:"
-
-#: smoothlinesdlg.ui
-msgctxt ""
-"smoothlinesdlg.ui\n"
-"PolynomialsLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Degree of polynomials:"
-msgstr "_ระดับขั้นของพหุนาม"
-
-#: smoothlinesdlg.ui
-msgctxt ""
-"smoothlinesdlg.ui\n"
-"SplineTypeModel\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Cubic Spline"
-msgstr "ฟังก์ชันเสมือนพหุนามกำลังสาม Cubic spline"
-
-#: smoothlinesdlg.ui
-msgctxt ""
-"smoothlinesdlg.ui\n"
-"SplineTypeModel\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "B-Spline"
-msgstr "ฟังก์ชันเสมือนพหุนาม B หรือ B-spline"
-
-#: steppedlinesdlg.ui
-msgctxt ""
-"steppedlinesdlg.ui\n"
-"step_start_rb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Start with horizontal line"
-msgstr "_ขึ้นต้นด้วยเส้นแนวนอน"
-
-#: steppedlinesdlg.ui
-msgctxt ""
-"steppedlinesdlg.ui\n"
-"step_center_x_rb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Step at the _horizontal mean"
-msgstr "ก้าวตรงค่าเฉลี่ยแนว_นอน"
-
-#: steppedlinesdlg.ui
-msgctxt ""
-"steppedlinesdlg.ui\n"
-"step_end_rb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_End with horizontal line"
-msgstr "_ลงท้ายด้วยเส้นแนวนอน"
-
-#: steppedlinesdlg.ui
-msgctxt ""
-"steppedlinesdlg.ui\n"
-"step_center_y_rb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Step to the _vertical mean"
-msgstr "ก้าวไปยังค่าเฉลี่ยแนว_ตั้ง"
-
-#: steppedlinesdlg.ui
-msgctxt ""
-"steppedlinesdlg.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Type of Stepping"
-msgstr "ชนิดของการก้าวกระโดด"
-
-#: titlerotationtabpage.ui
-msgctxt ""
-"titlerotationtabpage.ui\n"
-"degreeL\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Degrees"
-msgstr "_องศา"
-
-#: titlerotationtabpage.ui
-msgctxt ""
-"titlerotationtabpage.ui\n"
-"stackedCB\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ve_rtically stacked"
-msgstr "ซ้อนกันแนว_ดิ่ง"
-
-#: titlerotationtabpage.ui
-msgctxt ""
-"titlerotationtabpage.ui\n"
-"labelABCD\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "ABCD"
-msgstr "ABCD"
-
-#: titlerotationtabpage.ui
-msgctxt ""
-"titlerotationtabpage.ui\n"
-"textdirL\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Te_xt direction:"
-msgstr "ทิศทาง_ข้อความ:"
-
-#: titlerotationtabpage.ui
-msgctxt ""
-"titlerotationtabpage.ui\n"
-"labelTextOrient\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text Orientation"
-msgstr "ทิศทางของข้อความ"
-
-#: tp_3D_SceneAppearance.ui
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneAppearance.ui\n"
-"FT_SCHEME\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sche_me"
-msgstr "แ_บบแผน"
-
-#: tp_3D_SceneAppearance.ui
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneAppearance.ui\n"
-"CB_SHADING\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Shading"
-msgstr "การแ_รเงา"
-
-#: tp_3D_SceneAppearance.ui
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneAppearance.ui\n"
-"CB_OBJECTLINES\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Object borders"
-msgstr "_ขอบวัตถุ"
-
-#: tp_3D_SceneAppearance.ui
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneAppearance.ui\n"
-"CB_ROUNDEDEDGE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Rounded edges"
-msgstr "ขอบ_มน"
-
-#: tp_3D_SceneAppearance.ui
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneAppearance.ui\n"
-"liststoreSCHEME\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Simple"
-msgstr "เรียบง่าย"
-
-#: tp_3D_SceneAppearance.ui
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneAppearance.ui\n"
-"liststoreSCHEME\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Realistic"
-msgstr "เหมือนจริง"
-
-#: tp_3D_SceneAppearance.ui
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneAppearance.ui\n"
-"liststoreSCHEME\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Custom"
-msgstr "กำหนดเอง"
-
-#: tp_3D_SceneGeometry.ui
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneGeometry.ui\n"
-"CBX_RIGHT_ANGLED_AXES\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Right-angled axes"
-msgstr "แกน_มุมฉาก"
-
-#: tp_3D_SceneGeometry.ui
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneGeometry.ui\n"
-"FT_X_ROTATION\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_X rotation"
-msgstr "หมุนแกน _X"
-
-#: tp_3D_SceneGeometry.ui
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneGeometry.ui\n"
-"FT_Y_ROTATION\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Y rotation"
-msgstr "หมุนแกน _Y"
-
-#: tp_3D_SceneGeometry.ui
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneGeometry.ui\n"
-"FT_Z_ROTATION\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Z rotation"
-msgstr "หมุนแกน _Z"
-
-#: tp_3D_SceneGeometry.ui
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneGeometry.ui\n"
-"CBX_PERSPECTIVE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Perspective"
-msgstr "_ทัศนมิติหรือเพอร์สเปกทีฟ"
-
-#: tp_3D_SceneGeometry.ui
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneGeometry.ui\n"
-"MTR_FLD_PERSPECTIVE\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Perspective"
-msgstr ""
-
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneIllumination.ui\n"
-"BTN_LIGHT_1\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Light source 1"
-msgstr "ต้นกำเนิดแสง 1"
-
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneIllumination.ui\n"
-"BTN_LIGHT_2\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Light source 2"
-msgstr "ต้นกำเนิดแสง 2"
-
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneIllumination.ui\n"
-"BTN_LIGHT_3\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Light source 3"
-msgstr "ต้นกำเนิดแสง 3"
-
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneIllumination.ui\n"
-"BTN_LIGHT_4\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Light source 4"
-msgstr "ต้นกำเนิดแสง 4"
-
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneIllumination.ui\n"
-"BTN_LIGHT_5\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Light source 5"
-msgstr "ต้นกำเนิดแสง 5"
-
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneIllumination.ui\n"
-"BTN_LIGHT_6\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Light source 6"
-msgstr "ต้นกำเนิดแสง 6"
-
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneIllumination.ui\n"
-"BTN_LIGHT_7\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Light source 7"
-msgstr "ต้นกำเนิดแสง 7"
-
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneIllumination.ui\n"
-"BTN_LIGHT_8\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Light source 8"
-msgstr "ต้นกำเนิดแสง 8"
-
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneIllumination.ui\n"
-"BTN_LIGHTSOURCE_COLOR\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr "เลือกสีโดยใช้กล่องโต้ตอบสี"
-
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneIllumination.ui\n"
-"FT_LIGHTSOURCE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Light source"
-msgstr "ต้นกำเนิดแ_สง"
-
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneIllumination.ui\n"
-"BTN_AMBIENT_COLOR\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr "เลือกสีโดยใช้กล่องโต้ตอบสี"
-
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneIllumination.ui\n"
-"FT_AMBIENTLIGHT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Ambient light"
-msgstr "แสงสว่างโดย_รอบ"
-
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneIllumination.ui\n"
-"CTL_LIGHT_PREVIEW\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Light Preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่างแสงสว่าง"
-
-#: tp_AxisPositions.ui
-msgctxt ""
-"tp_AxisPositions.ui\n"
-"FT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Cross other axis at"
-msgstr "_ข้ามแกนอื่นที่"
-
-#: tp_AxisPositions.ui
-msgctxt ""
-"tp_AxisPositions.ui\n"
-"LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Start"
-msgstr "เริ่มต้น"
-
-#: tp_AxisPositions.ui
-msgctxt ""
-"tp_AxisPositions.ui\n"
-"LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "End"
-msgstr "สิ้นสุด"
-
-#: tp_AxisPositions.ui
-msgctxt ""
-"tp_AxisPositions.ui\n"
-"LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Value"
-msgstr "ค่า"
-
-#: tp_AxisPositions.ui
-msgctxt ""
-"tp_AxisPositions.ui\n"
-"LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Category"
-msgstr "ประเภท"
-
-#: tp_AxisPositions.ui
-msgctxt ""
-"tp_AxisPositions.ui\n"
-"CB_AXIS_BETWEEN_CATEGORIES\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Axis _between categories"
-msgstr "แกน_ระหว่างประเภท"
-
-#: tp_AxisPositions.ui
-msgctxt ""
-"tp_AxisPositions.ui\n"
-"TXT_AXIS_LINE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Axis Line"
-msgstr "เส้นแกน"
-
-#: tp_AxisPositions.ui
-msgctxt ""
-"tp_AxisPositions.ui\n"
-"FT_PLACE_LABELS\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Place labels"
-msgstr "_วางป้ายกำกับ"
-
-#: tp_AxisPositions.ui
-msgctxt ""
-"tp_AxisPositions.ui\n"
-"LB_PLACE_LABELS\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Near axis"
-msgstr "ใกล้แกน"
-
-#: tp_AxisPositions.ui
-msgctxt ""
-"tp_AxisPositions.ui\n"
-"LB_PLACE_LABELS\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Near axis (other side)"
-msgstr "ใกล้แกน (อีกด้าน)"
-
-#: tp_AxisPositions.ui
-msgctxt ""
-"tp_AxisPositions.ui\n"
-"LB_PLACE_LABELS\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Outside start"
-msgstr "เริ่มด้านนอก"
-
-#: tp_AxisPositions.ui
-msgctxt ""
-"tp_AxisPositions.ui\n"
-"LB_PLACE_LABELS\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Outside end"
-msgstr "จบด้านนอก"
-
-#: tp_AxisPositions.ui
-msgctxt ""
-"tp_AxisPositions.ui\n"
-"FT_AXIS_LABEL_DISTANCE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Distance"
-msgstr "_Distance"
-
-#: tp_AxisPositions.ui
-msgctxt ""
-"tp_AxisPositions.ui\n"
-"TXT_FL_LABELS\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Labels"
-msgstr "ป้ายชื่อ"
-
-#: tp_AxisPositions.ui
-msgctxt ""
-"tp_AxisPositions.ui\n"
-"FT_MAJOR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Major:"
-msgstr "หลัก:"
-
-#: tp_AxisPositions.ui
-msgctxt ""
-"tp_AxisPositions.ui\n"
-"FT_MINOR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Minor:"
-msgstr "รอง:"
-
-#: tp_AxisPositions.ui
-msgctxt ""
-"tp_AxisPositions.ui\n"
-"CB_TICKS_INNER\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Inner"
-msgstr "_ภายใน"
-
-#: tp_AxisPositions.ui
-msgctxt ""
-"tp_AxisPositions.ui\n"
-"CB_TICKS_OUTER\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Outer"
-msgstr "_ภายนอก"
-
-#: tp_AxisPositions.ui
-msgctxt ""
-"tp_AxisPositions.ui\n"
-"CB_MINOR_INNER\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "I_nner"
-msgstr "ภายใ_น"
-
-#: tp_AxisPositions.ui
-msgctxt ""
-"tp_AxisPositions.ui\n"
-"CB_MINOR_OUTER\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "O_uter"
-msgstr "ภาย_นอก"
-
-#: tp_AxisPositions.ui
-msgctxt ""
-"tp_AxisPositions.ui\n"
-"FT_PLACE_TICKS\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Place _marks"
-msgstr "วางเ_ครื่องหมาย"
-
-#: tp_AxisPositions.ui
-msgctxt ""
-"tp_AxisPositions.ui\n"
-"LB_PLACE_TICKS\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "At labels"
-msgstr "ที่ป้ายกำกับ"
-
-#: tp_AxisPositions.ui
-msgctxt ""
-"tp_AxisPositions.ui\n"
-"LB_PLACE_TICKS\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "At axis"
-msgstr "ที่แกน"
-
-#: tp_AxisPositions.ui
-msgctxt ""
-"tp_AxisPositions.ui\n"
-"LB_PLACE_TICKS\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "At axis and labels"
-msgstr "ที่แกนและป้ายกำกับ"
-
-#: tp_AxisPositions.ui
-msgctxt ""
-"tp_AxisPositions.ui\n"
-"TXT_FL_TICKS\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Interval Marks"
-msgstr ""
-
-#: tp_AxisPositions.ui
-msgctxt ""
-"tp_AxisPositions.ui\n"
-"CB_MAJOR_GRID\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show major _grid"
-msgstr "แสดง_กริดหลัก"
-
-#: tp_AxisPositions.ui
-msgctxt ""
-"tp_AxisPositions.ui\n"
-"CB_MINOR_GRID\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Show minor grid"
-msgstr "แสดงกริด_รอง"
-
-#: tp_AxisPositions.ui
-msgctxt ""
-"tp_AxisPositions.ui\n"
-"PB_MAJOR_GRID\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Mo_re..."
-msgstr "เ_พิ่มเติม..."
-
-#: tp_AxisPositions.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tp_AxisPositions.ui\n"
-"PB_MINOR_GRID\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Mor_e..."
-msgstr "เ_พิ่มเติม..."
-
-#: tp_AxisPositions.ui
-msgctxt ""
-"tp_AxisPositions.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Grids"
-msgstr "กริด"
-
-#: tp_ChartType.ui
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.ui\n"
-"FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Choose a Chart Type"
-msgstr "เลือกชนิดแผนภูมิ"
-
-#: tp_ChartType.ui
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.ui\n"
-"3dlook\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_3D Look"
-msgstr "รูปลักษณ์ _3 มิติ"
-
-#: tp_ChartType.ui
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.ui\n"
-"3dscheme\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Simple"
-msgstr "เรียบง่าย"
-
-#: tp_ChartType.ui
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.ui\n"
-"3dscheme\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Realistic"
-msgstr "เหมือนจริง"
-
-#: tp_ChartType.ui
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.ui\n"
-"shapeft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sh_ape"
-msgstr "_รูปร่าง"
-
-#: tp_ChartType.ui
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.ui\n"
-"stack\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Stack series"
-msgstr "อนุกรมแผนภูมิแบบ_ตั้งซ้อน"
-
-#: tp_ChartType.ui
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.ui\n"
-"ontop\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "On top"
-msgstr "ด้านบน"
-
-#: tp_ChartType.ui
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.ui\n"
-"percent\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Percent"
-msgstr "ร้อยละ"
-
-#: tp_ChartType.ui
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.ui\n"
-"deep\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Deep"
-msgstr "ลึก"
-
-#: tp_ChartType.ui
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.ui\n"
-"linetypeft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Line type"
-msgstr "ชนิดของเ_ส้น"
-
-#: tp_ChartType.ui
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.ui\n"
-"linetype\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Straight"
-msgstr "ตรง"
-
-#: tp_ChartType.ui
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.ui\n"
-"linetype\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Smooth"
-msgstr "เรียบ"
-
-#: tp_ChartType.ui
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.ui\n"
-"linetype\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Stepped"
-msgstr "ต่อก้าว"
-
-#: tp_ChartType.ui
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.ui\n"
-"properties\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Properties..."
-msgstr "คุณสมบัติ..."
-
-#: tp_ChartType.ui
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.ui\n"
-"sort\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Sort by X values"
-msgstr "เ_รียงตามค่าแกน X"
-
-#: tp_ChartType.ui
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.ui\n"
-"nolinesft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Number of lines"
-msgstr "_จำนวนบรรทัด"
-
-#: tp_ChartType.ui
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.ui\n"
-"rounded-edge\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Rounded edge"
-msgstr "ขอบมน"
-
-#: tp_ChartType.ui
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bar"
-msgstr "แท่ง"
-
-#: tp_ChartType.ui
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Cylinder"
-msgstr "ทรงกระบอก"
-
-#: tp_ChartType.ui
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Cone"
-msgstr "ทรงกรวย"
-
-#: tp_ChartType.ui
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.ui\n"
-"liststore1\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Pyramid"
-msgstr "พีระมิด"
-
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"tp_DataLabel.ui\n"
-"CB_VALUE_AS_NUMBER\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show value as _number"
-msgstr "แสดงค่าเป็นตัวเ_ลข"
-
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"tp_DataLabel.ui\n"
-"CB_VALUE_AS_PERCENTAGE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show value as _percentage"
-msgstr "แสดงค่าเป็น_ร้อยละ"
-
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"tp_DataLabel.ui\n"
-"CB_CATEGORY\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show _category"
-msgstr "แสดง_ประเภท"
-
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"tp_DataLabel.ui\n"
-"CB_SYMBOL\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show _legend key"
-msgstr "แสดงคีย์_คำอธิบาย"
-
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"tp_DataLabel.ui\n"
-"CB_WRAP_TEXT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Auto text _wrap"
-msgstr ""
-
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"tp_DataLabel.ui\n"
-"PB_NUMBERFORMAT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Number _format..."
-msgstr "รูปแ_บบตัวเลข..."
-
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"tp_DataLabel.ui\n"
-"PB_PERCENT_NUMBERFORMAT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Percentage f_ormat..."
-msgstr "_รูปแบบร้อยละ..."
-
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"tp_DataLabel.ui\n"
-"CT_LABEL_DIAL\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "ABCD"
-msgstr "ABCD"
-
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"tp_DataLabel.ui\n"
-"FT_TEXT_SEPARATOR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Separator"
-msgstr "ตัวแ_บ่ง"
-
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"tp_DataLabel.ui\n"
-"FT_LABEL_PLACEMENT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Place_ment"
-msgstr "การจัด_วาง"
-
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"tp_DataLabel.ui\n"
-"STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Number Format for Percentage Value"
-msgstr "รูปแบบตัวเลขสำหรับค่าร้อยละ"
-
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"tp_DataLabel.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text Attributes"
-msgstr "คุณลักษณะข้อความ"
-
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"tp_DataLabel.ui\n"
-"FT_LABEL_DEGREES\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Degrees"
-msgstr "_องศา"
-
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"tp_DataLabel.ui\n"
-"FT_LABEL_TEXTDIR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Te_xt direction"
-msgstr "ทิศทาง_ข้อความ"
-
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"tp_DataLabel.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Rotate Text"
-msgstr "หมุนข้อความ"
-
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"tp_DataLabel.ui\n"
-"liststorePLACEMENT\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Best fit"
-msgstr "พอดี"
-
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"tp_DataLabel.ui\n"
-"liststorePLACEMENT\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Center"
-msgstr "กึ่งกลาง"
-
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"tp_DataLabel.ui\n"
-"liststorePLACEMENT\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Above"
-msgstr "ข้างบน"
-
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"tp_DataLabel.ui\n"
-"liststorePLACEMENT\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top left"
-msgstr "ซ้ายบน"
-
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"tp_DataLabel.ui\n"
-"liststorePLACEMENT\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left"
-msgstr "ซ้าย"
-
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"tp_DataLabel.ui\n"
-"liststorePLACEMENT\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom left"
-msgstr "ซ้ายล่าง"
-
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"tp_DataLabel.ui\n"
-"liststorePLACEMENT\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Below"
-msgstr "ข้างล่าง"
-
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"tp_DataLabel.ui\n"
-"liststorePLACEMENT\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom right"
-msgstr "ล่างขวา"
-
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"tp_DataLabel.ui\n"
-"liststorePLACEMENT\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right"
-msgstr "ขวา:"
-
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"tp_DataLabel.ui\n"
-"liststorePLACEMENT\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top right"
-msgstr "ขวาบน"
-
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"tp_DataLabel.ui\n"
-"liststorePLACEMENT\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Inside"
-msgstr "ข้างใน"
-
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"tp_DataLabel.ui\n"
-"liststorePLACEMENT\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Outside"
-msgstr "ข้างนอก"
-
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"tp_DataLabel.ui\n"
-"liststorePLACEMENT\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Near origin"
-msgstr "ใกล้จุดกำเนิด"
-
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"tp_DataLabel.ui\n"
-"liststoreSEPARATOR\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Space"
-msgstr "ช่องว่าง"
-
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"tp_DataLabel.ui\n"
-"liststoreSEPARATOR\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Comma"
-msgstr "จุลภาค"
-
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"tp_DataLabel.ui\n"
-"liststoreSEPARATOR\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Semicolon"
-msgstr "อัฒภาค"
-
-#: tp_DataLabel.ui
-msgctxt ""
-"tp_DataLabel.ui\n"
-"liststoreSEPARATOR\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "New line"
-msgstr "บรรทัดใหม่"
-
-#: tp_DataSource.ui
-msgctxt ""
-"tp_DataSource.ui\n"
-"imageIMB_RANGE_CAT\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Select data range"
-msgstr "เลือกช่วงข้อมูล"
-
-#: tp_DataSource.ui
-msgctxt ""
-"tp_DataSource.ui\n"
-"imageIMB_RANGE_MAIN\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Select data range"
-msgstr "เลือกช่วงข้อมูล"
-
-#: tp_DataSource.ui
-msgctxt ""
-"tp_DataSource.ui\n"
-"FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Customize Data Ranges for Individual Data Series"
-msgstr "กำหนดช่วงข้อมูลสำหรับข้อมูลแต่ละชุด"
-
-#: tp_DataSource.ui
-msgctxt ""
-"tp_DataSource.ui\n"
-"FT_SERIES\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Data _series:"
-msgstr "_อนุกรมข้อมูล:"
-
-#: tp_DataSource.ui
-msgctxt ""
-"tp_DataSource.ui\n"
-"BTN_ADD\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Add"
-msgstr "เ_พิ่ม"
-
-#: tp_DataSource.ui
-msgctxt ""
-"tp_DataSource.ui\n"
-"BTN_UP-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
-#: tp_DataSource.ui
-msgctxt ""
-"tp_DataSource.ui\n"
-"BTN_REMOVE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Remove"
-msgstr "_ลบ"
-
-#: tp_DataSource.ui
-msgctxt ""
-"tp_DataSource.ui\n"
-"BTN_DOWN-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Down"
-msgstr ""
-
-#: tp_DataSource.ui
-msgctxt ""
-"tp_DataSource.ui\n"
-"FT_ROLE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Data ranges:"
-msgstr "ช่วง_ข้อมูล:"
-
-#: tp_DataSource.ui
-msgctxt ""
-"tp_DataSource.ui\n"
-"FT_RANGE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ran_ge for %VALUETYPE"
-msgstr "_ช่วงสำหรับ %VALUETYPE"
-
-#: tp_DataSource.ui
-msgctxt ""
-"tp_DataSource.ui\n"
-"FT_CATEGORIES\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Categories"
-msgstr "_ประเภท"
-
-#: tp_DataSource.ui
-msgctxt ""
-"tp_DataSource.ui\n"
-"FT_DATALABELS\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Data _labels"
-msgstr "_ป้ายชื่อข้อมูล"
-
-#: tp_ErrorBars.ui
-msgctxt ""
-"tp_ErrorBars.ui\n"
-"RB_NONE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_None"
-msgstr "ไ_ม่มี"
-
-#: tp_ErrorBars.ui
-msgctxt ""
-"tp_ErrorBars.ui\n"
-"RB_CONST\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Constant Value"
-msgstr "_ค่าคงที่"
-
-#: tp_ErrorBars.ui
-msgctxt ""
-"tp_ErrorBars.ui\n"
-"RB_PERCENT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Percentage"
-msgstr "_ร้อยละ"
-
-#: tp_ErrorBars.ui
-msgctxt ""
-"tp_ErrorBars.ui\n"
-"RB_RANGE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Cell _Range"
-msgstr "_ช่วงเซลล์"
-
-#: tp_ErrorBars.ui
-msgctxt ""
-"tp_ErrorBars.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Error Category"
-msgstr "ประเภทข้อผิดพลาด"
-
-#: tp_ErrorBars.ui
-msgctxt ""
-"tp_ErrorBars.ui\n"
-"RB_BOTH\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Positive _and Negative"
-msgstr "เชิงบวกแ~ละเชิงลบ"
-
-#: tp_ErrorBars.ui
-msgctxt ""
-"tp_ErrorBars.ui\n"
-"RB_POSITIVE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Pos_itive"
-msgstr "เชิง_บวก"
-
-#: tp_ErrorBars.ui
-msgctxt ""
-"tp_ErrorBars.ui\n"
-"RB_NEGATIVE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ne_gative"
-msgstr "เชิง_ลบ"
-
-#: tp_ErrorBars.ui
-msgctxt ""
-"tp_ErrorBars.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Error Indicator"
-msgstr "ตัวบ่งชี้ความคลาดเคลื่อน"
-
-#: tp_ErrorBars.ui
-msgctxt ""
-"tp_ErrorBars.ui\n"
-"FT_POSITIVE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "P_ositive (+)"
-msgstr "เชิง_บวก (+)"
-
-#: tp_ErrorBars.ui
-msgctxt ""
-"tp_ErrorBars.ui\n"
-"IB_RANGE_POSITIVE\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Select data range"
-msgstr "เลือกช่วงข้อมูล"
-
-#: tp_ErrorBars.ui
-msgctxt ""
-"tp_ErrorBars.ui\n"
-"FT_NEGATIVE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Negative (-)"
-msgstr "เชิง_ลบ (-)"
-
-#: tp_ErrorBars.ui
-msgctxt ""
-"tp_ErrorBars.ui\n"
-"IB_RANGE_NEGATIVE\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Select data range"
-msgstr "เลือกช่วงข้อมูล"
-
-#: tp_ErrorBars.ui
-msgctxt ""
-"tp_ErrorBars.ui\n"
-"CB_SYN_POS_NEG\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Same value for both"
-msgstr "ค่าเดียวกันทั้งคู่"
-
-#: tp_ErrorBars.ui
-msgctxt ""
-"tp_ErrorBars.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Parameters"
-msgstr "พารามิเตอร์"
-
-#: tp_ErrorBars.ui
-msgctxt ""
-"tp_ErrorBars.ui\n"
-"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select Range for Positive Error Bars"
-msgstr "เลือกช่วงสำหรับแท่งความคลาดเคลื่อนค่าบวก"
-
-#: tp_ErrorBars.ui
-msgctxt ""
-"tp_ErrorBars.ui\n"
-"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select Range for Negative Error Bars"
-msgstr "เลือกช่วงสำหรับแท่งความคลาดเคลื่อนค่าลบ"
-
-#: tp_ErrorBars.ui
-msgctxt ""
-"tp_ErrorBars.ui\n"
-"STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "From Data Table"
-msgstr "จากตารางข้อมูล"
-
-#: tp_ErrorBars.ui
-msgctxt ""
-"tp_ErrorBars.ui\n"
-"liststoreFUNCTION\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Standard Error"
-msgstr "ความเคลื่อนคลาดมาตรฐาน"
-
-#: tp_ErrorBars.ui
-msgctxt ""
-"tp_ErrorBars.ui\n"
-"liststoreFUNCTION\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Standard Deviation"
-msgstr "ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐาน"
-
-#: tp_ErrorBars.ui
-msgctxt ""
-"tp_ErrorBars.ui\n"
-"liststoreFUNCTION\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Variance"
-msgstr "ความแปรปรวน"
-
-#: tp_ErrorBars.ui
-msgctxt ""
-"tp_ErrorBars.ui\n"
-"liststoreFUNCTION\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Error Margin"
-msgstr "ช่วงผิดพลาดที่ยอมรับได้"
-
-#: tp_LegendPosition.ui
-msgctxt ""
-"tp_LegendPosition.ui\n"
-"left\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Left"
-msgstr "_ซ้าย"
-
-#: tp_LegendPosition.ui
-msgctxt ""
-"tp_LegendPosition.ui\n"
-"right\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Right"
-msgstr "_ขวา"
-
-#: tp_LegendPosition.ui
-msgctxt ""
-"tp_LegendPosition.ui\n"
-"top\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Top"
-msgstr "_บน"
-
-#: tp_LegendPosition.ui
-msgctxt ""
-"tp_LegendPosition.ui\n"
-"bottom\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Bottom"
-msgstr "_ล่าง"
-
-#: tp_LegendPosition.ui
-msgctxt ""
-"tp_LegendPosition.ui\n"
-"TXT_POSITION\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: tp_LegendPosition.ui
-msgctxt ""
-"tp_LegendPosition.ui\n"
-"FT_LEGEND_TEXTDIR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Te_xt direction"
-msgstr "ทิศทาง_ข้อความ"
-
-#: tp_LegendPosition.ui
-msgctxt ""
-"tp_LegendPosition.ui\n"
-"TXT_ORIENTATION\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text Orientation"
-msgstr "ทิศทางข้อความ"
-
-#: tp_PolarOptions.ui
-msgctxt ""
-"tp_PolarOptions.ui\n"
-"CB_CLOCKWISE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Clockwise direction"
-msgstr "ทิศ_ตามเข็มนาฬิกา"
-
-#: tp_PolarOptions.ui
-msgctxt ""
-"tp_PolarOptions.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Orientation"
-msgstr "การกำหนดทิศทาง"
-
-#: tp_PolarOptions.ui
-msgctxt ""
-"tp_PolarOptions.ui\n"
-"FT_ROTATION_DEGREES\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Degrees"
-msgstr "_องศา"
-
-#: tp_PolarOptions.ui
-msgctxt ""
-"tp_PolarOptions.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Starting Angle"
-msgstr ""
-
-#: tp_PolarOptions.ui
-msgctxt ""
-"tp_PolarOptions.ui\n"
-"CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Include _values from hidden cells"
-msgstr "รวมถึง_ค่าจากเซลล์ที่ซ่อน"
-
-#: tp_PolarOptions.ui
-msgctxt ""
-"tp_PolarOptions.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Plot Options"
-msgstr ""
-
-#: tp_RangeChooser.ui
-msgctxt ""
-"tp_RangeChooser.ui\n"
-"imageIB_RANGE\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Select data range"
-msgstr ""
-
-#: tp_RangeChooser.ui
-msgctxt ""
-"tp_RangeChooser.ui\n"
-"FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Choose a Data Range"
-msgstr "เลือกช่วงข้อมูล"
-
-#: tp_RangeChooser.ui
-msgctxt ""
-"tp_RangeChooser.ui\n"
-"FT_RANGE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Data range:"
-msgstr "_ช่วงข้อมูล:"
-
-#: tp_RangeChooser.ui
-msgctxt ""
-"tp_RangeChooser.ui\n"
-"IB_RANGE\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Select data range"
-msgstr ""
-
-#: tp_RangeChooser.ui
-msgctxt ""
-"tp_RangeChooser.ui\n"
-"RB_DATAROWS\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Data series in _rows"
-msgstr "อนุกรมข้อมูลในแ_ถว"
-
-#: tp_RangeChooser.ui
-msgctxt ""
-"tp_RangeChooser.ui\n"
-"RB_DATACOLS\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Data series in _columns"
-msgstr "อนุกรมข้อมูลใน_คอลัมน์"
-
-#: tp_RangeChooser.ui
-msgctxt ""
-"tp_RangeChooser.ui\n"
-"CB_FIRST_ROW_ASLABELS\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_First row as label"
-msgstr "แถวแ_รกเป็นป้ายกำกับ"
-
-#: tp_RangeChooser.ui
-msgctxt ""
-"tp_RangeChooser.ui\n"
-"CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "F_irst column as label"
-msgstr "คอลัมน์แ_รกเป็นป้ายกำกับ"
-
-#: tp_RangeChooser.ui
-msgctxt ""
-"tp_RangeChooser.ui\n"
-"CB_TIME_BASED\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Time based charting"
-msgstr "แผนภูมิฐานเวลา"
-
-#: tp_RangeChooser.ui
-msgctxt ""
-"tp_RangeChooser.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Start Table Index"
-msgstr "ดัชนีตารางเริ่มต้น"
-
-#: tp_RangeChooser.ui
-msgctxt ""
-"tp_RangeChooser.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "End Table Index"
-msgstr "ดัชนีตารางสิ้นสุด"
-
-#: tp_RangeChooser.ui
-msgctxt ""
-"tp_RangeChooser.ui\n"
-"STR_PAGE_DATA_RANGE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Data Range"
-msgstr "ช่วงข้อมูล"
-
-#: tp_Scale.ui
-msgctxt ""
-"tp_Scale.ui\n"
-"CBX_REVERSE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Reverse direction"
-msgstr "_กลับทิศทาง"
-
-#: tp_Scale.ui
-msgctxt ""
-"tp_Scale.ui\n"
-"CBX_LOGARITHM\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Logarithmic scale"
-msgstr "มาตราส่วน_ลอการิทึม"
-
-#: tp_Scale.ui
-msgctxt ""
-"tp_Scale.ui\n"
-"TXT_AXIS_TYPE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "T_ype"
-msgstr "_ชนิด"
-
-#: tp_Scale.ui
-msgctxt ""
-"tp_Scale.ui\n"
-"LB_AXIS_TYPE\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "อัตโนมัติ"
-
-#: tp_Scale.ui
-msgctxt ""
-"tp_Scale.ui\n"
-"LB_AXIS_TYPE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: tp_Scale.ui
-msgctxt ""
-"tp_Scale.ui\n"
-"LB_AXIS_TYPE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Date"
-msgstr "วันที่"
-
-#: tp_Scale.ui
-msgctxt ""
-"tp_Scale.ui\n"
-"TXT_MIN\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Minimum"
-msgstr "_ต่ำสุด"
-
-#: tp_Scale.ui
-msgctxt ""
-"tp_Scale.ui\n"
-"TXT_MAX\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ma_ximum"
-msgstr "_สูงสุด"
-
-#: tp_Scale.ui
-msgctxt ""
-"tp_Scale.ui\n"
-"CBX_AUTO_MIN\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Automatic"
-msgstr "_อัตโนมัติ"
-
-#: tp_Scale.ui
-msgctxt ""
-"tp_Scale.ui\n"
-"CBX_AUTO_MAX\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "A_utomatic"
-msgstr "_อัตโนมัติ"
-
-#: tp_Scale.ui
-msgctxt ""
-"tp_Scale.ui\n"
-"TXT_TIME_RESOLUTION\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "R_esolution"
-msgstr "ความ_ละเอียด"
-
-#: tp_Scale.ui
-msgctxt ""
-"tp_Scale.ui\n"
-"CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Automat_ic"
-msgstr "_อัตโนมัติ"
-
-#: tp_Scale.ui
-msgctxt ""
-"tp_Scale.ui\n"
-"TXT_STEP_MAIN\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ma_jor interval"
-msgstr "ช่วงห_ลัก"
-
-#: tp_Scale.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tp_Scale.ui\n"
-"CBX_AUTO_STEP_MAIN\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Au_tomatic"
-msgstr "อัตโนมัติ"
-
-#: tp_Scale.ui
-msgctxt ""
-"tp_Scale.ui\n"
-"TXT_STEP_HELP\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Minor inter_val"
-msgstr "ช่วง_รอง"
-
-#: tp_Scale.ui
-msgctxt ""
-"tp_Scale.ui\n"
-"TXT_STEP_HELP_COUNT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Minor inter_val count"
-msgstr "จำนวนช่วง_รอง"
-
-#: tp_Scale.ui
-msgctxt ""
-"tp_Scale.ui\n"
-"CBX_AUTO_STEP_HELP\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Aut_omatic"
-msgstr "_อัตโนมัติ"
-
-#: tp_Scale.ui
-msgctxt ""
-"tp_Scale.ui\n"
-"TXT_ORIGIN\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Re_ference value"
-msgstr "ค่า_อ้างอิง"
-
-#: tp_Scale.ui
-msgctxt ""
-"tp_Scale.ui\n"
-"CBX_AUTO_ORIGIN\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Automat_ic"
-msgstr "_อัตโนมัติ"
-
-#: tp_Scale.ui
-msgctxt ""
-"tp_Scale.ui\n"
-"FL_SCALE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Scale"
-msgstr "มาตราส่วน"
-
-#: tp_Scale.ui
-msgctxt ""
-"tp_Scale.ui\n"
-"liststoreDATE\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Days"
-msgstr "วัน"
-
-#: tp_Scale.ui
-msgctxt ""
-"tp_Scale.ui\n"
-"liststoreDATE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Months"
-msgstr "เดือน"
-
-#: tp_Scale.ui
-msgctxt ""
-"tp_Scale.ui\n"
-"liststoreDATE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Years"
-msgstr "ปี"
-
-#: tp_SeriesToAxis.ui
-msgctxt ""
-"tp_SeriesToAxis.ui\n"
-"RBT_OPT_AXIS_1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Primary Y axis"
-msgstr "แกน Y ปฐมภูมิ"
-
-#: tp_SeriesToAxis.ui
-msgctxt ""
-"tp_SeriesToAxis.ui\n"
-"RBT_OPT_AXIS_2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Secondary Y axis"
-msgstr "แกน Y ทุติยภูมิ"
-
-#: tp_SeriesToAxis.ui
-msgctxt ""
-"tp_SeriesToAxis.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Align Data Series to"
-msgstr ""
-
-#: tp_SeriesToAxis.ui
-msgctxt ""
-"tp_SeriesToAxis.ui\n"
-"FT_GAP\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Spacing"
-msgstr "_ระยะห่าง"
-
-#: tp_SeriesToAxis.ui
-msgctxt ""
-"tp_SeriesToAxis.ui\n"
-"FT_OVERLAP\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Overlap"
-msgstr "เห_ลี่อมกัน"
-
-#: tp_SeriesToAxis.ui
-msgctxt ""
-"tp_SeriesToAxis.ui\n"
-"CB_BARS_SIDE_BY_SIDE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show _bars side by side"
-msgstr "แสดงแ_ถบเคียงข้างกัน"
-
-#: tp_SeriesToAxis.ui
-msgctxt ""
-"tp_SeriesToAxis.ui\n"
-"CB_CONNECTOR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Connection lines"
-msgstr "เส้นการเชื่อมต่อ"
-
-#: tp_SeriesToAxis.ui
-msgctxt ""
-"tp_SeriesToAxis.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "การตั้งค่า"
-
-#: tp_SeriesToAxis.ui
-msgctxt ""
-"tp_SeriesToAxis.ui\n"
-"FT_MISSING_VALUES\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Plot missing values"
-msgstr "พล็อตค่าที่หายไป"
-
-#: tp_SeriesToAxis.ui
-msgctxt ""
-"tp_SeriesToAxis.ui\n"
-"RB_DONT_PAINT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Leave gap"
-msgstr "_คงช่องว่าง"
-
-#: tp_SeriesToAxis.ui
-msgctxt ""
-"tp_SeriesToAxis.ui\n"
-"RB_ASSUME_ZERO\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Assume zero"
-msgstr "_ถือว่าเป็นศูนย์"
-
-#: tp_SeriesToAxis.ui
-msgctxt ""
-"tp_SeriesToAxis.ui\n"
-"RB_CONTINUE_LINE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Continue line"
-msgstr "_ลากเส้นต่อ"
-
-#: tp_SeriesToAxis.ui
-msgctxt ""
-"tp_SeriesToAxis.ui\n"
-"CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Include _values from hidden cells"
-msgstr "รวมถึง_ค่าจากเซลล์ที่ซ่อน"
-
-#: tp_SeriesToAxis.ui
-msgctxt ""
-"tp_SeriesToAxis.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Plot Options"
-msgstr ""
-
-#: tp_Trendline.ui
-msgctxt ""
-"tp_Trendline.ui\n"
-"linear\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Linear"
-msgstr "_เชิงเส้น"
-
-#: tp_Trendline.ui
-msgctxt ""
-"tp_Trendline.ui\n"
-"logarithmic\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "L_ogarithmic"
-msgstr "_ลอการิทึม"
-
-#: tp_Trendline.ui
-msgctxt ""
-"tp_Trendline.ui\n"
-"exponential\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Exponential"
-msgstr ""
-
-#: tp_Trendline.ui
-msgctxt ""
-"tp_Trendline.ui\n"
-"power\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Po_wer"
-msgstr "_กำลัง"
-
-#: tp_Trendline.ui
-msgctxt ""
-"tp_Trendline.ui\n"
-"polynomial\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Polynomial"
-msgstr "_พหุนาม"
-
-#: tp_Trendline.ui
-msgctxt ""
-"tp_Trendline.ui\n"
-"movingAverage\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Moving Average"
-msgstr "ค่าเฉลี่ยเ_คลื่อนที่"
-
-#: tp_Trendline.ui
-msgctxt ""
-"tp_Trendline.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Degree"
-msgstr "องศา"
-
-#: tp_Trendline.ui
-msgctxt ""
-"tp_Trendline.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Period"
-msgstr "คาบ"
-
-#: tp_Trendline.ui
-msgctxt ""
-"tp_Trendline.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Regression Type"
-msgstr "ชนิดของการถดถอย"
-
-#: tp_Trendline.ui
-msgctxt ""
-"tp_Trendline.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Extrapolate Forward"
-msgstr "คำนวณเส้นแนวโน้มไปข้างหน้า"
-
-#: tp_Trendline.ui
-msgctxt ""
-"tp_Trendline.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Extrapolate Backward"
-msgstr "คำนวณเส้นแนวโน้มไปข้างหลัง"
-
-#: tp_Trendline.ui
-msgctxt ""
-"tp_Trendline.ui\n"
-"setIntercept\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Force _Intercept"
-msgstr "บังคับ_จุดตัดแกน"
-
-#: tp_Trendline.ui
-msgctxt ""
-"tp_Trendline.ui\n"
-"showEquation\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show E_quation"
-msgstr ""
-
-#: tp_Trendline.ui
-msgctxt ""
-"tp_Trendline.ui\n"
-"showCorrelationCoefficient\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)"
-msgstr "แสดง_สัมประสิทธิ์ของการตัดสินใจ (R²)"
-
-#: tp_Trendline.ui
-msgctxt ""
-"tp_Trendline.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Trendline _Name"
-msgstr ""
-
-#: tp_Trendline.ui
-msgctxt ""
-"tp_Trendline.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_X Variable Name"
-msgstr ""
-
-#: tp_Trendline.ui
-msgctxt ""
-"tp_Trendline.ui\n"
-"label9\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Y Variable Name"
-msgstr ""
-
-#: tp_Trendline.ui
-msgctxt ""
-"tp_Trendline.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "ตัวเลือก"
-
-#: tp_axisLabel.ui
-msgctxt ""
-"tp_axisLabel.ui\n"
-"showlabelsCB\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sho_w labels"
-msgstr "แ_สดงป้ายชื่อ"
-
-#: tp_axisLabel.ui
-msgctxt ""
-"tp_axisLabel.ui\n"
-"tile\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Tile"
-msgstr "เรียงแบบ_กระเบื้อง"
-
-#: tp_axisLabel.ui
-msgctxt ""
-"tp_axisLabel.ui\n"
-"odd\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "St_agger odd"
-msgstr "เลขคี่เ~บี่ยง"
-
-#: tp_axisLabel.ui
-msgctxt ""
-"tp_axisLabel.ui\n"
-"even\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Stagger _even"
-msgstr "เลข~คู่เบี่ยง"
-
-#: tp_axisLabel.ui
-msgctxt ""
-"tp_axisLabel.ui\n"
-"auto\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "A_utomatic"
-msgstr "_อัตโนมัติ"
-
-#: tp_axisLabel.ui
-msgctxt ""
-"tp_axisLabel.ui\n"
-"orderL\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Order"
-msgstr "ลำดับ"
-
-#: tp_axisLabel.ui
-msgctxt ""
-"tp_axisLabel.ui\n"
-"overlapCB\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "O_verlap"
-msgstr "_ทับซ้อน"
-
-#: tp_axisLabel.ui
-msgctxt ""
-"tp_axisLabel.ui\n"
-"breakCB\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Break"
-msgstr "แ_บ่ง"
-
-#: tp_axisLabel.ui
-msgctxt ""
-"tp_axisLabel.ui\n"
-"textflowL\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text Flow"
-msgstr ""
-
-#: tp_axisLabel.ui
-msgctxt ""
-"tp_axisLabel.ui\n"
-"degreeL\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Degrees"
-msgstr "_องศา"
-
-#: tp_axisLabel.ui
-msgctxt ""
-"tp_axisLabel.ui\n"
-"stackedCB\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ve_rtically stacked"
-msgstr "ซ้อนกันแนว_ดิ่ง"
-
-#: tp_axisLabel.ui
-msgctxt ""
-"tp_axisLabel.ui\n"
-"labelABCD\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "ABCD"
-msgstr "ABCD"
-
-#: tp_axisLabel.ui
-msgctxt ""
-"tp_axisLabel.ui\n"
-"textdirL\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Te_xt direction:"
-msgstr "ทิศทาง_ข้อความ:"
-
-#: tp_axisLabel.ui
-msgctxt ""
-"tp_axisLabel.ui\n"
-"labelTextOrient\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text Orientation"
-msgstr "ทิศทางข้อความ"
-
-#: wizelementspage.ui
-msgctxt ""
-"wizelementspage.ui\n"
-"labelPrimaryXaxis\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_X axis"
-msgstr "แกน _X"
-
-#: wizelementspage.ui
-msgctxt ""
-"wizelementspage.ui\n"
-"labelPrimaryYaxis\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Y axis"
-msgstr "แกน _Y"
-
-#: wizelementspage.ui
-msgctxt ""
-"wizelementspage.ui\n"
-"labelPrimaryZaxis\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Z axis"
-msgstr "แกน _Z"
-
-#: wizelementspage.ui
-msgctxt ""
-"wizelementspage.ui\n"
-"labelMainTitle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Title"
-msgstr "_ชื่อเรื่อง"
-
-#: wizelementspage.ui
-msgctxt ""
-"wizelementspage.ui\n"
-"labelSubTitle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Subtitle"
-msgstr "หัวเรื่อง_ย่อย"
-
-#: wizelementspage.ui
-msgctxt ""
-"wizelementspage.ui\n"
-"labelSecondaryXAxis\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "X _axis"
-msgstr "แกน _X"
-
-#: wizelementspage.ui
-msgctxt ""
-"wizelementspage.ui\n"
-"labelSecondaryYAxis\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Y ax_is"
-msgstr "แกน _Y"
-
-#: wizelementspage.ui
-msgctxt ""
-"wizelementspage.ui\n"
-"show\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Display legend"
-msgstr "แ_สดงคำอธิบาย"
-
-#: wizelementspage.ui
-msgctxt ""
-"wizelementspage.ui\n"
-"left\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Left"
-msgstr "_ซ้าย"
-
-#: wizelementspage.ui
-msgctxt ""
-"wizelementspage.ui\n"
-"right\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Right"
-msgstr "_ขวา"
-
-#: wizelementspage.ui
-msgctxt ""
-"wizelementspage.ui\n"
-"top\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Top"
-msgstr "_บน"
-
-#: wizelementspage.ui
-msgctxt ""
-"wizelementspage.ui\n"
-"bottom\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Bottom"
-msgstr "_ล่าง"
-
-#: wizelementspage.ui
-msgctxt ""
-"wizelementspage.ui\n"
-"Axe\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings"
-msgstr "เลือก ชื่อเรื่อง คำอธิบาย และตั้งค่ากริด"
-
-#: wizelementspage.ui
-msgctxt ""
-"wizelementspage.ui\n"
-"x\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "X axis"
-msgstr "แกน X"
-
-#: wizelementspage.ui
-msgctxt ""
-"wizelementspage.ui\n"
-"y\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Y ax_is"
-msgstr "แกน _Y"
-
-#: wizelementspage.ui
-msgctxt ""
-"wizelementspage.ui\n"
-"z\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Z axi_s"
-msgstr "แกน _Z"
-
-#: wizelementspage.ui
-msgctxt ""
-"wizelementspage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Display Grids"
-msgstr "แสดงกริด"
diff --git a/source/th/connectivity/source/resource.po b/source/th/connectivity/messages.po
index 2f2e3806d11..6e5c9085b25 100644
--- a/source/th/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/th/connectivity/messages.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-#. extracted from connectivity/source/resource
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -16,371 +16,311 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1435288872.000000\n"
+#. KjDmE
#: conn_error_message.src
-msgctxt ""
-"conn_error_message.src\n"
-"256 + 2*100 + 0\n"
-"string.text"
+msgctxt "256 + 2*100 + 0"
msgid "The record operation has been vetoed."
msgstr "ปฏิบัติการกับระเบียนถูกยับยั้ง"
+#. xAZXk
#: conn_error_message.src
-msgctxt ""
-"conn_error_message.src\n"
-"256 + 2*200 + 0\n"
-"string.text"
+msgctxt "256 + 2*200 + 0"
msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries."
msgstr "ข้อความมีการอ้างอิงวนไปยังข้อคำถามย่อยไม่น้อยกว่าหนึ่งแห่ง"
+#. sppzX
#: conn_error_message.src
-msgctxt ""
-"conn_error_message.src\n"
-"256 + 2*300 + 0\n"
-"string.text"
+msgctxt "256 + 2*300 + 0"
msgid "The name must not contain any slashes ('/')."
msgstr "ชื่อจะต้องไม่มีเครื่องหมายทับ ('/')"
+#. pcGch
#: conn_error_message.src
-msgctxt ""
-"conn_error_message.src\n"
-"256 + 2*301 + 0\n"
-"string.text"
+msgctxt "256 + 2*301 + 0"
msgid "$1$ is no SQL conform identifier."
msgstr "$1$ ไม่ใช่ชื่อที่สอดคล้องกับ SQL"
+#. rhNKU
#: conn_error_message.src
-msgctxt ""
-"conn_error_message.src\n"
-"256 + 2*302 + 0\n"
-"string.text"
+msgctxt "256 + 2*302 + 0"
msgid "Query names must not contain quote characters."
msgstr "ชื่อของข้อคำถามต้องไม่มีตัวอัญประกาศ"
+#. vt9Xy
#: conn_error_message.src
-msgctxt ""
-"conn_error_message.src\n"
-"256 + 2*303 + 0\n"
-"string.text"
+msgctxt "256 + 2*303 + 0"
msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
msgstr "ชื่อ '$1$' มีใช้อยู่แล้วในฐานข้อมูล"
+#. mHdB5
#: conn_error_message.src
-msgctxt ""
-"conn_error_message.src\n"
-"256 + 2*304 + 0\n"
-"string.text"
+msgctxt "256 + 2*304 + 0"
msgid "No connection to the database exists."
msgstr "ไม่มีการเชื่อมต่อไปยังฐานข้อมูล"
+#. qsN7W
#: conn_error_message.src
-msgctxt ""
-"conn_error_message.src\n"
-"256 + 2*500 + 0\n"
-"string.text"
+msgctxt "256 + 2*500 + 0"
msgid "No $1$ exists."
msgstr "ไม่มี $1$"
+#. xvK2D
#: conn_error_message.src
-msgctxt ""
-"conn_error_message.src\n"
-"256 + 2*550 + 0\n"
-"string.text"
+msgctxt "256 + 2*550 + 0"
msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
msgstr "ไม่สามารถแสดงผลเนื้อหาตารางทั้งหมด โปรดใช้ตัวกรอง"
+#. 9LXDp
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_ERR_EXECUTING_QUERY\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_ERR_EXECUTING_QUERY"
msgid "An error occurred while executing the query."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะทำการค้นหา"
+#. 7yRgf
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES"
msgid "The query can not be executed. It needs at least one table."
msgstr "ไม่สามารถทำตามข้อคำถาม ต้องมีอย่างน้อยหนึ่งตาราง"
+#. aBhA8
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_NO_COUNT_SUPPORT\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_NO_COUNT_SUPPORT"
msgid "The driver does not support the 'COUNT' function."
msgstr "ไครเวอร์ไม่สนับสนุนฟังก์ชัน 'COUNT'"
+#. FB59h
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED"
msgid "This statement type not supported by this database driver."
msgstr "ไดรเวอร์ของฐานข้อมูลไม่สนับสนุนข้อความสั่งชนิดนี้"
+#. KodDj
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_UNSPECIFIED_ERROR\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_UNSPECIFIED_ERROR"
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุ"
+#. 2CZNZ
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_ERROR_REFRESH_ROW\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_ERROR_REFRESH_ROW"
msgid "An error occurred while refreshing the current row."
msgstr "เกิดความผิดพลาดขึ้นในขณะที่กำลังรีเฟรชแถวปัจจุบัน"
+#. DJhQp
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_ERROR_GET_ROW\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_ERROR_GET_ROW"
msgid "An error occurred while getting the current row."
msgstr "เกิดความผิดพลาดขึ้นในขณะที่กำลังเรียกแถวปัจจุบัน"
+#. s9ves
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN\n"
-"string.text"
-msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name."
+msgctxt "STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN"
+msgid ""
+"The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column "
+"name."
msgstr "ไม่สามารถปฏิบัติตามข้อคำถาม 'IS NULL' สามารถใช้กับชื่อคอลัมน์เท่านั้น"
+#. kLhAy
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_ILLEGAL_MOVEMENT\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_ILLEGAL_MOVEMENT"
msgid "Illegal cursor movement occurred."
msgstr "เกิดการเคลื่อนที่ไม่ถูกต้องของตัวชี้ตำแหน่ง"
+#. vGtCJ
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_COMMIT_ROW\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_COMMIT_ROW"
msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows."
-msgstr "โปรดทำให้ลุล่วงหรือ commit กับแถว '$position$' ก่อนที่จะปรับปรุงข้อมูลแถวหรือแทรกแถวใหม่"
+msgstr ""
+"โปรดทำให้ลุล่วงหรือ commit กับแถว '$position$' "
+"ก่อนที่จะปรับปรุงข้อมูลแถวหรือแทรกแถวใหม่"
+#. 7DcRU
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_NO_CONNECTION_GIVEN\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_NO_CONNECTION_GIVEN"
msgid "It doesn't exist a connection to the database."
msgstr "ไม่มีการเชื่อมต่อไปยังฐานข้อมูล"
+#. 5BYEX
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_WRONG_PARAM_INDEX\n"
-"string.text"
-msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source."
-msgstr "คุณพยายามตั้งค่าพารามิเตอร์ที่ตำแหน่ง '$pos$' แต่มีเพียง '$count$' พารามิเตอร์เท่านั้นให้ตั้งได้ สาเหตุหนึ่งอาจเป็นเพราะคุณสมบัติการแทนชื่อพารามิเตอร์ (\"ParameterNameSubstitution\") ไม่ได้ตั้งให้เป็น TRUE ในแหล่งข้อมูล"
+msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX"
+msgid ""
+"You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only "
+"'$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property "
+"\"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source."
+msgstr ""
+"คุณพยายามตั้งค่าพารามิเตอร์ที่ตำแหน่ง '$pos$' แต่มีเพียง '$count$' "
+"พารามิเตอร์เท่านั้นให้ตั้งได้ "
+"สาเหตุหนึ่งอาจเป็นเพราะคุณสมบัติการแทนชื่อพารามิเตอร์ "
+"(\"ParameterNameSubstitution\") ไม่ได้ตั้งให้เป็น TRUE ในแหล่งข้อมูล"
+#. 6FnrV
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_NO_INPUTSTREAM\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_NO_INPUTSTREAM"
msgid "The input stream was not set."
msgstr "ไม่ได้ตั้งกระแสข้อมูลป้อนเข้า"
+#. Davdp
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_NO_ELEMENT_NAME\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_NO_ELEMENT_NAME"
msgid "There is no element named '$name$'."
msgstr "ไม่มีส่วนประกอบชื่อ '$name$'"
+#. CWktu
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_INVALID_BOOKMARK\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_INVALID_BOOKMARK"
msgid "Invalid bookmark value"
msgstr "ค่าที่คั่นหน้าไม่ถูกต้อง"
+#. VXSEP
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED"
msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted."
msgstr "ไม่ให้เอกสิทธิ์: ให้เฉพาะเอกสิทธิ์ของตารางเท่านั้น"
+#. DZf3v
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED"
msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked."
msgstr "ไ่ม่ได้เพิกถอนเอกสิทธิ์: เฉพาะเอกสิทธิ์ของตารางเท่านั้นที่เพิกถอนได้"
+#. qTZj7
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_ERRORMSG_SEQUENCE\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_ERRORMSG_SEQUENCE"
msgid "Function sequence error."
msgstr "ลำดับฟังก์ชันผิดพลาด"
+#. scUDb
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_INVALID_INDEX\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_INVALID_INDEX"
msgid "Invalid descriptor index."
msgstr "descriptor index ไม่ถูกต้อง"
+#. MAAeW
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_UNSUPPORTED_FUNCTION\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION"
msgid "The driver does not support the function '$functionname$'."
msgstr "ไดรเวอร์ไม่สนับสนุนฟังก์ชัน '$functionname$'"
+#. FAp7x
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_UNSUPPORTED_FEATURE\n"
-"string.text"
-msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented."
+msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FEATURE"
+msgid ""
+"The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not"
+" implemented."
msgstr "ไดรเวอร์ไม่สนับสนุนการทำงานตาม '$featurename$' เขายังไม่ทำมันจึงไม่มี"
+#. zXVCV
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_FORMULA_WRONG\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_FORMULA_WRONG"
msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!"
msgstr "สูตรสำหรับ TypeInfoSettings ผิด!"
+#. ZWq6D
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED\n"
-"string.text"
-msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'."
-msgstr "สายอักขระ '$string$' มีความยาวเกินกว่า $maxlen$ ตัวอักษรขณะที่ทำการแปลงไปเป็นชุดตัวอักษรเป้าหมาย '$charset$'"
+msgctxt "STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED"
+msgid ""
+"The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when"
+" converted to the target character set '$charset$'."
+msgstr ""
+"สายอักขระ '$string$' มีความยาวเกินกว่า $maxlen$ "
+"ตัวอักษรขณะที่ทำการแปลงไปเป็นชุดตัวอักษรเป้าหมาย '$charset$'"
+#. CYSBr
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_CANNOT_CONVERT_STRING\n"
-"string.text"
-msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'."
+msgctxt "STR_CANNOT_CONVERT_STRING"
+msgid ""
+"The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'."
msgstr "ไม่สามารถแปลงสตริง '$string$' โดยใช้รหัสตัวอักษร '$charset$'"
+#. sSzsJ
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_URI_SYNTAX_ERROR\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_URI_SYNTAX_ERROR"
msgid "The connection URL is invalid."
msgstr "URL ของการเชื่อมต่อไม่ถูกต้อง"
+#. ULTqE
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_QUERY_TOO_COMPLEX\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_QUERY_TOO_COMPLEX"
msgid "The query can not be executed. It is too complex."
msgstr "ข้อคำถามซับซ้อนเกินไป ปฏิบัติตามไม่ได้"
+#. UQYpN
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX"
msgid "The query can not be executed. The operator is too complex."
msgstr "ข้อคำถามปฏิบัติไม่ได้ ตัวปฏิบัติการหรือ operator ซับซ้อนเกินไป"
+#. DmQcr
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN\n"
-"string.text"
-msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type."
+msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN"
+msgid ""
+"The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this "
+"type."
msgstr "ข้อคำถามปฏิบัติไม่ได้ ใช้ 'LIKE' กับสดมภ์ชนิดนี้ไม่ได้"
+#. EMgKF
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING\n"
-"string.text"
-msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only."
-msgstr "ข้อคำถามปฏิบัติไม่ได้ 'LIKE' ใช้ได้กับอาร์กิวเมนต์แบบสายอักขระเท่านั้น"
+msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING"
+msgid ""
+"The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument "
+"only."
+msgstr ""
+"ข้อคำถามปฏิบัติไม่ได้ 'LIKE' ใช้ได้กับอาร์กิวเมนต์แบบสายอักขระเท่านั้น"
+#. PBG3H
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX\n"
-"string.text"
-msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex."
+msgctxt "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX"
+msgid ""
+"The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex."
msgstr "ข้อคำถามปฏิบัติไม่ได้ เงื่อนไข 'NOT LIKE' ซับซ้อนเกินไป"
+#. CWeME
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_QUERY_LIKE_WILDCARD\n"
-"string.text"
-msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle."
-msgstr "ข้อคำถามปฏิบัติไม่ได้ เงื่อนไข 'LIKE' มีสัญลักษณ์ตัวแทนหรือ wildcard อยู่ตรงกลาง"
+msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD"
+msgid ""
+"The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the"
+" middle."
+msgstr ""
+"ข้อคำถามปฏิบัติไม่ได้ เงื่อนไข 'LIKE' มีสัญลักษณ์ตัวแทนหรือ wildcard "
+"อยู่ตรงกลาง"
+#. NK7eq
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY\n"
-"string.text"
-msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards."
-msgstr "ข้อคำถามปฏิบัติไม่ได้ เงื่อนไข 'LIKE' มีสัญลักษณ์ตัวแทนหรือ wildcard มากเกินไป"
+msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY"
+msgid ""
+"The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many "
+"wildcards."
+msgstr ""
+"ข้อคำถามปฏิบัติไม่ได้ เงื่อนไข 'LIKE' มีสัญลักษณ์ตัวแทนหรือ wildcard "
+"มากเกินไป"
+#. nADdF
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_INVALID_COLUMNNAME\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_INVALID_COLUMNNAME"
msgid "The column name '$columnname$' is not valid."
msgstr "ชื่อคอลัมน์ '$columnname$' ไม่ถูกต้อง"
+#. FT3Zb
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_INVALID_COLUMN_SELECTION\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_SELECTION"
msgid "The statement contains an invalid selection of columns."
msgstr "ข้อความสั่งมีการเลือกคอลัมน์ที่ไม่ถูกต้อง"
+#. sEFWB
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE"
msgid "The column at position '$position$' could not be updated."
msgstr "ไม่สามารถปรับปรุงข้อมูลคอลัมน์ที่ตำแหน่ง '$position$'"
+#. iLNAb
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_COULD_NOT_LOAD_FILE\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_FILE"
msgid "The file $filename$ could not be loaded."
msgstr "ไม่สามารถบรรจุไฟล์ $filename$"
+#. jq62z
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE"
msgid ""
"The attempt to load the file resulted in the following error message ($exception_type$):\n"
"\n"
@@ -390,195 +330,156 @@ msgstr ""
"\n"
"$error_message$"
+#. sbrdS
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_TYPE_NOT_CONVERT\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_TYPE_NOT_CONVERT"
msgid "The type could not be converted."
msgstr "ไม่สามารถแปลงชนิดได้"
+#. 3L6uG
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not append column: invalid column descriptor."
msgstr "ไม่สามารถผนวกคอลัมน์: ตัวบอกคอลัมน์ไม่ถูกต้อง"
+#. 4GMmY
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create group: invalid object descriptor."
msgstr "ไม่สามารถสร้างกลุ่ม: ตัวบอกวัตถุไม่ถูกต้อง"
+#. MDKgr
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create index: invalid object descriptor."
msgstr "ไม่สามารถสร้างดัชนี: ตัวบอกวัตถุไม่ถูกต้อง"
+#. jPjxi
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create key: invalid object descriptor."
msgstr "ไม่สามารถสร้างคีย์: ตัวบอกวัตถุไม่ถูกต้อง"
+#. jaDH3
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create table: invalid object descriptor."
msgstr "ไม่สามารถสร้างตาราง: ตัวบอกวัตถุไม่ถูกต้อง"
+#. utNzu
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create user: invalid object descriptor."
msgstr "ไม่สามารถสร้างผู้ใช้: ตัวบอกวัตถุไม่ถูกต้อง"
+#. 4TE9R
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create view: invalid object descriptor."
msgstr "ไม่สามารถสร้างทรรศนะ: ตัวบอกวัตถุไม่ถูกต้อง"
+#. BrHQp
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR"
msgid "Could not create view: no command object."
msgstr "ไม่สามารถสร้างทรรศนะ: ไม่มีวัตถุคำสั่ง"
+#. GgFCn
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_NO_CONNECTION\n"
-"string.text"
-msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed."
-msgstr "ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อ บางทีอาจยังไม่ได้ติดตั้งตัวป้อนข้อมูลหรือ data provider ที่จำเป็น"
+msgctxt "STR_NO_CONNECTION"
+msgid ""
+"The connection could not be created. May be the necessary data provider is "
+"not installed."
+msgstr ""
+"ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อ บางทีอาจยังไม่ได้ติดตั้งตัวป้อนข้อมูลหรือ data "
+"provider ที่จำเป็น"
+#. GRZEu
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX\n"
-"string.text"
-msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred."
+msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX"
+msgid ""
+"The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file "
+"system occurred."
msgstr "ไม่สามารถลบดัชนี เกิดความผิดพลาดขณะเข้าถึงระบบไฟล์"
+#. JbDnu
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX"
msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed."
msgstr "ไม่สามารถสร้างดัชนี อนุญาตเพียงหนึ่งสดมภ์ต่อดัชนี"
+#. rB3XE
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE"
msgid "The index could not be created. The values are not unique."
msgstr "ไม่สามารถสร้างดัชนีเพราะค่าต่างๆ ไม่เป็นหนึ่งเดียวคือมีการซ้ำ"
+#. f8DTu
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX"
msgid "The index could not be created. An unknown error appeared."
msgstr "ไม่สามารถสร้างดัชนี เกิดความผิดพลาดที่ไม่รู้จักขึ้น"
+#. HPZuZ
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index."
+msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME"
+msgid ""
+"The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other "
+"index."
msgstr "ไม่สามารถสร้างดัชนี ไฟล์ '$filename$' มีดัชนีอื่นใช้ไปแล้ว"
+#. GcK7B
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE\n"
-"string.text"
-msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is too big."
+msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE"
+msgid ""
+"The index could not be created. The size of the chosen column is too big."
msgstr "ไม่สามารถสร้างดัชนี ขนาดของคอลัมน์ที่เลือกใหญ่เกินไป"
+#. vWZ84
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_SQL_NAME_ERROR\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SQL_NAME_ERROR"
msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints."
msgstr "ชื่อ '$name$' ไม่สอดคล้องกับกฎการตั้งชื่อของ SQL"
+#. wv2Cx
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_COULD_NOT_DELETE_FILE\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_FILE"
msgid "The file $filename$ could not be deleted."
msgstr "ไม่สามารถลบแฟ้ม $filename$"
+#. rp3rF
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_INVALID_COLUMN_TYPE\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_TYPE"
msgid "Invalid column type for column '$columnname$'."
msgstr "'$columnname$' มีชนิดคอลัมน์ไม่ถูกต้อง"
+#. jAStU
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_INVALID_COLUMN_PRECISION\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION"
msgid "Invalid precision for column '$columnname$'."
msgstr "ความเที่ยงหรือ precision ของคอลัมน์ '$columnname$' ไม่ถูกต้อง"
+#. zJbtr
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_INVALID_PRECISION_SCALE\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE"
msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'."
msgstr "คอลัมน์ '$columnname$' มีความเที่ยงหรือ precision น้อยกว่ามาตราส่วน"
+#. PDCV3
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH"
msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'."
msgstr "คอลัมน์ '$columnname$' มีความยาวชื่อคอลัมน์ไม่ถูกต้อง"
+#. NZWGq
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN"
msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'."
msgstr "พบค่าซ้ำกันในคอลัมน์ '$columnname$'"
+#. sfaxE
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE"
msgid ""
"The '$columnname$' column has been defined as a \"Decimal\" type, the max. length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n"
"\n"
@@ -588,251 +489,219 @@ msgstr ""
"\n"
"ค่า $value$ ที่ระบุมายาวกว่าจำนวนหลักที่มีได้"
+#. ZvEz9
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE\n"
-"string.text"
-msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected."
-msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงคอลัมน์ '$columnname$' บางทีระบบไฟล์อาจมีการป้องกันการเขียน"
+msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE"
+msgid ""
+"The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is "
+"write protected."
+msgstr ""
+"ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงคอลัมน์ '$columnname$' "
+"บางทีระบบไฟล์อาจมีการป้องกันการเขียน"
+#. 4BgE9
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_INVALID_COLUMN_VALUE\n"
-"string.text"
-msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column."
-msgstr "ไม่สามารถปรับปรุงข้อมูลคอลัมน์ '$columnname$' ค่าไม่ถูกต้องสำหรับคอลัมน์นั้น"
+msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_VALUE"
+msgid ""
+"The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for "
+"that column."
+msgstr ""
+"ไม่สามารถปรับปรุงข้อมูลคอลัมน์ '$columnname$' ค่าไม่ถูกต้องสำหรับคอลัมน์นั้น"
+#. dFAFB
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_COLUMN_NOT_ADDABLE\n"
-"string.text"
-msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected."
-msgstr "ไม่สามารถเพิ่มคอลัมน์ '$columnname$' บางทีระบบไฟล์อาจมีการป้องกันการเขียน"
+msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE"
+msgid ""
+"The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is "
+"write protected."
+msgstr ""
+"ไม่สามารถเพิ่มคอลัมน์ '$columnname$' บางทีระบบไฟล์อาจมีการป้องกันการเขียน"
+#. zk3QB
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_COLUMN_NOT_DROP\n"
-"string.text"
-msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
-msgstr "ไม่สามารถทิ้งคอลัมน์ที่ตำแหน่ง '$position$' บางทีระบบไฟล์อาจมีการป้องกันการเขียน"
+msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP"
+msgid ""
+"The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file "
+"system is write protected."
+msgstr ""
+"ไม่สามารถทิ้งคอลัมน์ที่ตำแหน่ง '$position$' "
+"บางทีระบบไฟล์อาจมีการป้องกันการเขียน"
+#. hAwmi
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_TABLE_NOT_DROP\n"
-"string.text"
-msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
+msgctxt "STR_TABLE_NOT_DROP"
+msgid ""
+"The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is "
+"write protected."
msgstr "ไม่สามารถทิ้งตาราง '$tablename$' บางทีระบบไฟล์อาจมีการป้องกันการเขียน"
+#. R3BGx
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE"
msgid "The table could not be altered."
msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงตาราง"
+#. UuoNm
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_INVALID_DBASE_FILE\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_INVALID_DBASE_FILE"
msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file."
msgstr "ไฟล์ '$filename$' เป็นไฟล์ dBase ที่ไม่ถูกต้องหรือไม่รู้จัก"
+#. LhHTA
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_CANNOT_OPEN_BOOK\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_CANNOT_OPEN_BOOK"
msgid "Cannot open Evolution address book."
msgstr "ไม่สามารถเปิดสมุดที่อยู่ของ Evolution"
+#. sxbEF
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_SORT_BY_COL_ONLY\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SORT_BY_COL_ONLY"
msgid "Can only sort by table columns."
msgstr "สามารถเรียงลำดับตามคอลัมน์ของตารางเท่านั้น"
+#. E4wn2
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_QUERY_COMPLEX_COUNT\n"
-"string.text"
-msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported."
-msgstr "ไม่สามารถปฏิบัติตามข้อคำถามที่ซับซ้อนเกินไป สนับสนุนเฉพาะ \"COUNT(*)\" เท่านั้น"
+msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT"
+msgid ""
+"The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is "
+"supported."
+msgstr ""
+"ไม่สามารถปฏิบัติตามข้อคำถามที่ซับซ้อนเกินไป สนับสนุนเฉพาะ \"COUNT(*)\" "
+"เท่านั้น"
+#. 8VQo4
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_QUERY_INVALID_BETWEEN\n"
-"string.text"
-msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct."
+msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN"
+msgid ""
+"The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct."
msgstr "ไม่สามารถปฏิบัติตามข้อคำถาม อาร์กิวเมนต์ 'BETWEEN' ไม่ถูกต้อง"
+#. 4oK7N
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED"
msgid "The query can not be executed. The function is not supported."
msgstr "ไม่สามารถปฏิบัติตามข้อคำถาม ไม่สนับสนุนฟังก์ชันนี้"
+#. kCjVU
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_TABLE_READONLY\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_TABLE_READONLY"
msgid "The table can not be changed. It is read only."
msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงตารางที่อ่านได้อย่างเดียว"
+#. cqWEv
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_DELETE_ROW\n"
-"string.text"
-msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set."
+msgctxt "STR_DELETE_ROW"
+msgid ""
+"The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is "
+"set."
msgstr "ไม่สามารถลบแถว เพราะตัวเลือก \"Display inactive records\" ถูกตั้งไว้"
+#. TZTfv
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_ROW_ALREADY_DELETED\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_ROW_ALREADY_DELETED"
msgid "The row could not be deleted. It is already deleted."
msgstr "ไม่สามารถลบแถวที่ถูกลบไปแล้ว"
+#. fuJot
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_QUERY_MORE_TABLES\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_QUERY_MORE_TABLES"
msgid "The query can not be executed. It contains more than one table."
msgstr "ข้อคำถามมีมากกว่าหนึ่งตาราง ไม่สามารถกระทำการได้"
+#. w7AzE
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_QUERY_NO_TABLE\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_QUERY_NO_TABLE"
msgid "The query can not be executed. It contains no valid table."
msgstr "ข้อคำถามไม่มีตารางที่ถูกต้อง ไม่สามารถกระทำการได้"
+#. CRsGn
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_QUERY_NO_COLUMN\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_QUERY_NO_COLUMN"
msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns."
msgstr "ข้อคำถามไม่มีคอลัมน์ที่ถูกต้อง ไม่สามารถกระทำการได้"
+#. ucGyR
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_INVALID_PARA_COUNT\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_INVALID_PARA_COUNT"
msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters."
msgstr "จำนวนพารามิเตอร์ที่ให้มาไม่ตรงกับจำนวนพารามิเตอร์ที่กำหนด"
+#. 3EDJB
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_NO_VALID_FILE_URL\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL"
msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created."
msgstr "URL '$URL$' ไม่ถูกต้อง ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อ"
+#. 9n4j2
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_NO_CLASSNAME\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_NO_CLASSNAME"
msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded."
msgstr "ไม่สามารถบรรจุไดรเวอร์ของคลาส '$classname$'"
+#. jbnZZ
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_NO_JAVA\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_NO_JAVA"
msgid "No Java installation could be found. Please check your installation."
msgstr "ไม่พบการติดตั้งจาวา โปรดตรวจสอบการติดตั้ง"
+#. iKnFy
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_NO_RESULTSET\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_NO_RESULTSET"
msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set."
msgstr "ปฏิบัติการของข้อคำถามไม่ส่งชุดผลลัพธ์ที่ถูกต้องกลับมา"
+#. kiYDS
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_NO_ROWCOUNT\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_NO_ROWCOUNT"
msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows."
msgstr "การกระทำตามข้อความสั่งปรับปรุงข้อมูลไม่มีผลต่อแถวใดๆ เลย"
+#. xiRq3
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_NO_CLASSNAME_PATH\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_NO_CLASSNAME_PATH"
msgid "The additional driver class path is '$classpath$'."
msgstr "เส้นทางไฟล์ไดรเวอร์เพิ่มเติมคือ '$classpath$'"
+#. QxNVP
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_UNKNOWN_PARA_TYPE\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE"
msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown."
msgstr "ไม่รู้จักชนิดของพารามิเตอร์ที่ตำแหน่ง '$position$'"
+#. ghuVV
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE"
msgid "The type of column at position '$position$' is unknown."
msgstr "ไม่รู้จักชนิดของคอลัมน์ที่ตำแหน่ง '$position$'"
+#. 2M8qG
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_NO_KDE_INST\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_NO_KDE_INST"
msgid "No suitable KDE installation was found."
msgstr "ไม่พบการติดตั้ง KDE ที่เหมาะสม"
+#. aCWED
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_KDE_VERSION_TOO_OLD\n"
-"string.text"
-msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book."
-msgstr "ต้องการ KDE เวอร์ชั่น $major$.$minor$ หรือสูงกว่าเพื่อเข้าถึงสมุดที่อยู่ KDE"
+msgctxt "STR_KDE_VERSION_TOO_OLD"
+msgid ""
+"KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address "
+"Book."
+msgstr ""
+"ต้องการ KDE เวอร์ชั่น $major$.$minor$ หรือสูงกว่าเพื่อเข้าถึงสมุดที่อยู่ KDE"
+#. LVhyq
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_KDE_VERSION_TOO_NEW\n"
-"string.text"
-msgid "The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is known to work with this product.\n"
-msgstr "KDE เวอร์ชันที่พบใหม่เกินไป เฉพาะ KDE ถึงเวอร์ชัน $major$.$minor$ เท่านั้นที่ทราบว่าทำงานได้กับผลิตภัณฑ์นี้.\n"
+msgctxt "STR_KDE_VERSION_TOO_NEW"
+msgid ""
+"The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is "
+"known to work with this product.\n"
+msgstr ""
+"KDE เวอร์ชันที่พบใหม่เกินไป เฉพาะ KDE ถึงเวอร์ชัน $major$.$minor$ "
+"เท่านั้นที่ทราบว่าทำงานได้กับผลิตภัณฑ์นี้.\n"
+#. gnHHh
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_KDE_VERSION_TOO_NEW_WORK_AROUND\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_KDE_VERSION_TOO_NEW_WORK_AROUND"
msgid ""
"If you are sure that your KDE version works, you might execute the following Basic macro to disable this version check:\n"
"\n"
@@ -840,74 +709,62 @@ msgstr ""
"ถ้าคุณมั่นใจว่า KDE เวอร์ชันของคุณทำงานได้ คุณอาจสั่งการไปยังแมโครภาษาเบสิกต่อไปนี้เพื่อปิดการตรวจสอบเวอร์ชัน:\n"
"\n"
+#. 3FmFX
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_PARA_ONLY_PREPARED\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_PARA_ONLY_PREPARED"
msgid "Parameters can appear only in prepared statements."
msgstr "พารามิเตอร์สามารถปรากฏได้ในข้อความสั่งที่เตรียมไว้แล้วเท่านั้น"
+#. CB7pj
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_NO_TABLE\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_NO_TABLE"
msgid "No such table!"
msgstr "ไม่มีตารางเช่นว่า!"
+#. CDY8S
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_NO_MAC_OS_FOUND\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_NO_MAC_OS_FOUND"
msgid "No suitable Mac OS installation was found."
msgstr "ไม่มีการติดตั้ง Mac OS ที่เหมาะสม"
+#. HNSzq
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_NO_STORAGE\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_NO_STORAGE"
msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given."
msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อเพราะไม่ได้ให้ที่จัดเก็บหรือ URL มา"
+#. SZSmZ
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_INVALID_FILE_URL\n"
-"string.text"
-msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file."
-msgstr "URL ที่ให้มามีเส้นทางระบบไฟล์ที่ไม่ถูกต้อง โปรดตรวจสอบตำแหน่งของไฟล์ฐานข้อมูล"
+msgctxt "STR_INVALID_FILE_URL"
+msgid ""
+"The given URL contains no valid local file system path. Please check the "
+"location of your database file."
+msgstr ""
+"URL ที่ให้มามีเส้นทางระบบไฟล์ที่ไม่ถูกต้อง "
+"โปรดตรวจสอบตำแหน่งของไฟล์ฐานข้อมูล"
+#. muHcn
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_NO_TABLE_CONTAINER\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_NO_TABLE_CONTAINER"
msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขึ้นขณะกำลังจัดหาคอนเทนเนอร์ของตารางของการเชื่อมต่อ"
+#. Rm4Le
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_NO_TABLENAME\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_NO_TABLENAME"
msgid "There is no table named '$tablename$'."
msgstr "ไม่มีตารางชื่อ '$tablename$'"
+#. 3BxCF
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_NO_DOCUMENTUI\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_NO_DOCUMENTUI"
msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL."
msgstr "DocumentUI ที่ให้มาจะเป็น NULL ไม่ได้"
+#. VLEMM
#: conn_shared_res.src
-msgctxt ""
-"conn_shared_res.src\n"
-"STR_ERROR_NEW_VERSION\n"
-"string.text"
-msgid "The connection could not be established. The database was created by a newer version of %PRODUCTNAME."
+msgctxt "STR_ERROR_NEW_VERSION"
+msgid ""
+"The connection could not be established. The database was created by a newer"
+" version of %PRODUCTNAME."
msgstr ""
diff --git a/source/th/cui/messages.po b/source/th/cui/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..c6d5a71a22f
--- /dev/null
+++ b/source/th/cui/messages.po
@@ -0,0 +1,14265 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-23 02:22+0000\n"
+"Last-Translator: bact <arthit@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: th\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1474597364.000000\n"
+
+#. zvqUJ
+#: border.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
+msgid "Set No Borders"
+msgstr "กำหนดให้ไม่มีเส้นขอบ"
+
+#. ABKEK
+#: border.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
+msgid "Set Outer Border Only"
+msgstr "กำหนดให้มีกรอบด้านนอกเท่านั้น"
+
+#. ygU8P
+#: border.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
+msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
+msgstr "กำหนดให้มีกรอบด้านนอกและเส้นแนวนอน"
+
+#. q5KJ8
+#: border.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
+msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
+msgstr "กำหนดให้มีกรอบด้านนอกและเส้นด้านในทุกเส้น"
+
+#. H5s9X
+#: border.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
+msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
+msgstr "กำหนดให้มีกรอบด้านนอกโดยคงเส้นด้านในไว้"
+
+#. T5crG
+#: border.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
+msgid "Set Diagonal Lines Only"
+msgstr "กำหนดให้มีเส้นทแยงมุมเท่านั้น"
+
+#. S6AAA
+#: border.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
+msgid "Set All Four Borders"
+msgstr "กำหนดเส้นขอบทั้งสี่ด้าน"
+
+#. tknFJ
+#: border.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
+msgid "Set Left and Right Borders Only"
+msgstr "กำหนดเส้นขอบซ้ายเท่านั้น"
+
+#. hSmnW
+#: border.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
+msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
+msgstr "กำหนดเส้นขอบด้านบนและล่างเท่านั้น"
+
+#. Dy2UG
+#: border.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
+msgid "Set Left Border Only"
+msgstr "กำหนดเส้นขอบซ้ายเท่านั้น"
+
+#. nCjXG
+#: border.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
+msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
+msgstr "กำหนดเส้นขอบด้านบน ด้านล่าง และเส้นภายในทั้งหมด"
+
+#. 46Fq7
+#: border.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
+msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
+msgstr "กำหนดเส้นขอบด้านซ้าย ด้านขวา และเส้นภายในทั้งหมด"
+
+#. cZX7G
+#: border.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
+msgid "No Shadow"
+msgstr "ไม่มีเงา"
+
+#. bzAHG
+#: border.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
+msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
+msgstr "แสดงเงาที่ด้านล่างขวา"
+
+#. FjBGC
+#: border.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
+msgid "Cast Shadow to Top Right"
+msgstr "แสดงเงาที่ด้านบนขวา"
+
+#. 5BkoC
+#: border.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
+msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
+msgstr "แสดงเงาที่ด้านล่างซ้าย"
+
+#. GYB8M
+#: border.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
+msgid "Cast Shadow to Top Left"
+msgstr "แสดงเงาที่ด้านบนซ้าย"
+
+#. BGGvD
+#: frmdirlbox.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
+msgid "Left-to-right (LTR)"
+msgstr ""
+
+#. Ct9UG
+#: frmdirlbox.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
+msgid "Right-to-left (RTL)"
+msgstr ""
+
+#. XFhAz
+#: frmdirlbox.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "ใช้การตั้งค่าของวัตถุที่อยู่เหนือกว่า"
+
+#. G2Jyh
+#: frmdirlbox.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
+msgid "Left-to-right (horizontal)"
+msgstr "ซ้าย-ไป-ขวา (แนวนอน)"
+
+#. b6Guf
+#: frmdirlbox.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
+msgid "Right-to-left (horizontal)"
+msgstr "ขวา-ไป-ซ้าย (แนวนอน)"
+
+#. yQGoC
+#: frmdirlbox.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
+msgid "Right-to-left (vertical)"
+msgstr "ขวา-ไป-ซ้าย (แนวตั้ง)"
+
+#. k7B2r
+#: frmdirlbox.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
+msgid "Left-to-right (vertical)"
+msgstr "ซ้าย-ไป-ขวา (แนวตั้ง)"
+
+#. UCFD6
+#: strings.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT"
+msgid "Please enter a name for the gradient:"
+msgstr "กรุณาใส่ชื่อเพื่อไล่ระดับสี:"
+
+#. UDvKR
+#: strings.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP"
+msgid "Please enter a name for the bitmap:"
+msgstr "กรุณาใส่ชื่อบิตแมป:"
+
+#. QXqJD
+#: strings.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP"
+msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
+msgstr "กรุณาใส่ชื่อสำหรับบิตแมปภายนอก:"
+
+#. SrS6X
+#: strings.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN"
+msgid "Please enter a name for the pattern:"
+msgstr ""
+
+#. yD7AW
+#: strings.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE"
+msgid "Please enter a name for the line style:"
+msgstr "กรุณาใส่ชื่อกระบวนแบบของเส้น:"
+
+#. FQDrh
+#: strings.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE"
+msgid ""
+"The line style was modified without saving. \n"
+"Modify the selected line style or add a new line style."
+msgstr ""
+"กระบวนแบบของเส้นถูกเปลี่ยนแปลงโดยไม่บันทึก\n"
+"เปลี่ยนแปลงกระบวนแบบของเส้นที่เลือกหรือเพิ่มกระบวนแบบของเส้นใหม่"
+
+#. Z5Dkg
+#: strings.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH"
+msgid "Please enter a name for the hatching:"
+msgstr "กรุณาใส่ชื่อเส้นลาย:"
+
+#. rvyBi
+#: strings.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE"
+msgid "Modify"
+msgstr "เปลี่ยนแปลง"
+
+#. ZDhBm
+#: strings.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_ADD"
+msgid "Add"
+msgstr "เพิ่ม"
+
+#. QgAFH
+#: strings.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR"
+msgid "Please enter a name for the new color:"
+msgstr "กรุณาใส่ชื่อสีใหม่:"
+
+#. GKnJR
+#: strings.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "ตาราง"
+
+#. J6FBw
+#: strings.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND"
+msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
+msgstr "กรุณาใส่ชื่อหัวลูกศรใหม่:"
+
+#. xD9BU
+#: strings.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE"
+msgid "No %1"
+msgstr ""
+
+#. NMGqL
+#: strings.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY"
+msgid "Family"
+msgstr "ภาษาทมิฬ"
+
+#. VTJGq
+#: strings.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT"
+msgid "Font"
+msgstr "แบบอักษร"
+
+#. EDcuk
+#: strings.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE"
+msgid "Style"
+msgstr "กระบวนแบบ"
+
+#. LDDaB
+#: strings.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE"
+msgid "Typeface"
+msgstr "แบบตัวพิมพ์"
+
+#. Zr8Xa
+#: strings.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING"
+msgid "Highlight Color"
+msgstr ""
+
+#. BcWHA
+#: strings.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE"
+msgid "Use replacement table"
+msgstr "ใช้ตารางแทนที่"
+
+#. L8BEE
+#: strings.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD"
+msgid "Correct TWo INitial CApitals"
+msgstr "แก้ไขกรณีตัวพิมพ์ใหญ่สองตัวขึ้นต้นคำ"
+
+#. p5h3s
+#: strings.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT"
+msgid "Capitalize first letter of every sentence"
+msgstr "เปลี่ยนทุกประโยคให้คำแรกขึ้นต้นด้วยตัวพิมพ์ใหญ่"
+
+#. prrWd
+#: strings.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER"
+msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_"
+msgstr ""
+
+#. a89xT
+#: strings.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES"
+msgid "Ignore double spaces"
+msgstr "ไม่สนใจเว้นวรรคสองตัว"
+
+#. qEA6h
+#: strings.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL"
+msgid "URL Recognition"
+msgstr "การรู้จำ URL"
+
+#. JfySE
+#: strings.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH"
+msgid "Replace dashes"
+msgstr "แทนที่เครื่องหมายขีด!!!!"
+
+#. u2BuA
+#: strings.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK"
+msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
+msgstr ""
+
+#. GZqG9
+#: strings.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE"
+msgid ""
+"Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
+msgstr ""
+"เติมวรรคที่ไม่แบ่งบรรทัด (non breaking space) "
+"ก่อนเครื่องหมายวรรคตอนจำเพาะในข้อความภาษาฝรั่งเศส"
+
+#. NDmW9
+#: strings.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL"
+msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
+msgstr ""
+
+#. Rc6Zg
+#: strings.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA"
+msgid "Remove blank paragraphs"
+msgstr "ลบย่อหน้าที่ว่าง"
+
+#. F6HCc
+#: strings.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
+msgid "Replace Custom Styles"
+msgstr "แทนที่กระบวนแบบที่กำหนดเอง"
+
+#. vL6yM
+#: strings.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
+msgid "Replace bullets with: "
+msgstr "แทนที่จุดนำด้วย: "
+
+#. DzBTQ
+#: strings.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN"
+msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
+msgstr "เชื่อมย่อหน้าบรรทัดเดี่ยวเข้าด้วยกันหากความยาวมากกว่า"
+
+#. 9UBAe
+#: strings.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
+msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: "
+msgstr ""
+
+#. BJVGT
+#: strings.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER"
+msgid "Apply border"
+msgstr "เริ่มใช้เส้นขอบ"
+
+#. bXpcq
+#: strings.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
+msgid "Create table"
+msgstr "สร้างตาราง"
+
+#. RvEBo
+#: strings.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
+msgid "Apply Styles"
+msgstr "เริ่มใช้กระบวนแบบ"
+
+#. 6MGUe
+#: strings.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
+msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
+msgstr "ลบช่องว่างและระยะกั้นที่จุดเริ่มต้นและจุดสุดท้ายของย่อหน้า"
+
+#. R9Kke
+#: strings.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES"
+msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
+msgstr "ลบช่องว่างและระยะกั้นที่จุดสุดท้ายและจุดเริ่มต้นของบรรทัด"
+
+#. GFpkR
+#: strings.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
+msgid "Connector"
+msgstr "ตัวเชื่อมต่อ"
+
+#. XDp8d
+#: strings.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
+msgid "Dimension line"
+msgstr "มีมิติ!!!!"
+
+#. rArar
+#: strings.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR"
+msgid "The selected module could not be loaded."
+msgstr ""
+
+#. Mxt3D
+#: strings.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
+msgid "Start Quote"
+msgstr ""
+
+#. o8nY6
+#: strings.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
+msgid "End Quote"
+msgstr ""
+
+#. VNK5b
+#: cfg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU"
+msgid "New Menu %n"
+msgstr "เมนูใหม่ %n"
+
+#. dJXBJ
+#: cfg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR"
+msgid "New Toolbar %n"
+msgstr "แถบเครื่องมือใหม่ %n"
+
+#. PCa2G
+#: cfg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_MOVE_MENU"
+msgid "Move Menu"
+msgstr "ย้ายเมนู"
+
+#. KbZFf
+#: cfg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU"
+msgid "Add Submenu"
+msgstr "เพิ่มเมนูย่อย"
+
+#. w2qNv
+#: cfg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME"
+msgid "Submenu name"
+msgstr "ชื่อเมนูย่อย"
+
+#. 8E7ck
+#: cfg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION"
+msgid ""
+"To add a command to a menu, select the category and then the command. You "
+"can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the "
+"Customize dialog."
+msgstr ""
+"ในการเพิ่มคำสั่งเข้าไปที่เมนู ให้เลือกชนิดแล้วเลือกคำสั่ง "
+"คุณยังสามารถลากคำสั่งไปไว้ในรายการคำสั่งของหน้าแท็บเมนูในกล่องโต้ตอบตั้งค่าโดยผู้ใช้"
+
+#. qJgZw
+#: cfg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM"
+msgid "Are you sure to delete the image?"
+msgstr "คุณแน่ใจแล้วหรือว่าต้องการลบภาพดังกล่าว?"
+
+#. d6e9K
+#: cfg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_WARNING"
+msgid ""
+"The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n"
+"Would you like to replace the existing icon?"
+msgstr ""
+"สัญรูป %ICONNAME นั้นอยู่ในรายการภาพอยู่แล้ว\n"
+"คุณต้องการแทนที่สัญรูปที่มีอยู่แล้วนั้นหรือไม่?"
+
+#. FRvQe
+#: cfg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM"
+msgid "Confirm Icon Replacement"
+msgstr "ยืนยันการแทนที่สัญรูป"
+
+#. xC2Wc
+#: cfg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_YESTOALL"
+msgid "Yes to All"
+msgstr "ใช่เขียนทับทั้งหมด"
+
+#. HiSAE
+#: cfg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_TOOLBARS"
+msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars"
+msgstr "แถบเครื่องมือ %PRODUCTNAME %MODULENAME"
+
+#. P4L6L
+#: cfg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_CONTEXTMENUS"
+msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Context Menus"
+msgstr ""
+
+#. 4xJvV
+#: cfg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TOOLBAR"
+msgid "Toolbar"
+msgstr "แถบเครื่องมือ"
+
+#. yFCdF
+#: cfg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TOOLBAR_CONTENT"
+msgid "Toolbar Content"
+msgstr "เนื้อหาในแถบเครื่องมือ"
+
+#. AH8BC
+#: cfg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDS"
+msgid "Commands"
+msgstr "คำสั่ง"
+
+#. jCwDZ
+#: cfg.src
+msgctxt "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR"
+msgid ""
+"There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the "
+"toolbar?"
+msgstr "ไม่มีคำสั่งใดๆ เหลือบนแถบเครื่องมือ คุณต้องการลบแถบเครื่องมือหรือไม่?"
+
+#. saf9m
+#: cfg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET"
+msgid ""
+"The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default "
+"settings. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"การกำหนดค่าเมนูสำหรับ %SAVE IN SELECTION% จะถูกตั้งค่ากลับไปเป็นค่าโดยปริยาย"
+" คุณต้องการทำต่อไปหรือไม่?"
+
+#. RYeCk
+#: cfg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET"
+msgid ""
+"The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the "
+"default settings. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"การกำหนดค่าแถบเครื่องมือสำหรับ %SAVE IN SELECTION% "
+"จะถูกตั้งค่ากลับไปเป็นค่าโดยปริยาย คุณต้องการทำต่อไปหรือไม่?"
+
+#. JgGvm
+#: cfg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT"
+msgid ""
+"This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really "
+"want to reset the toolbar?"
+msgstr ""
+"นี่จะลบการเปลี่ยนแปลงทั้งหมดที่ได้ทำไว้ก่อนหน้ากับแถบเครื่องมือนี้ "
+"คุณต้องการตั้งค่าใหม่ให้กับแถบเครื่องมือหรือไม่?"
+
+#. CPW5b
+#: cfg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED"
+msgid "Function is already included in this popup."
+msgstr "รวมฟังก์ชันในพ็อพอัพนี้แล้ว"
+
+#. G2mu7
+#: cfg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME"
+msgid "~New name"
+msgstr "ชื่อให~ม่"
+
+#. Ahhg9
+#: cfg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_MENU"
+msgid "Rename Menu"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อเมนู"
+
+#. CmDaN
+#: cfg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR"
+msgid "Rename Toolbar"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อแถบเครื่องมือ"
+
+#. hFEBv
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP"
+msgid "Start Application"
+msgstr "เริ่มแอพพลิเคชัน "
+
+#. 6tUvx
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP"
+msgid "Close Application"
+msgstr "ปิดแอพพลิเคชัน "
+
+#. 6NsQz
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC"
+msgid "New Document"
+msgstr "เปิดเอกสาร"
+
+#. G6b2e
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC"
+msgid "Document closed"
+msgstr "ปิดเอกสารแล้ว"
+
+#. yvsTa
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC"
+msgid "Document is going to be closed"
+msgstr "กำลังจะปิดเอกสาร"
+
+#. DKpfj
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC"
+msgid "Open Document"
+msgstr "เปิดเอกสาร"
+
+#. DTDDm
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC"
+msgid "Save Document"
+msgstr "บันทึกเอกสาร"
+
+#. Trc82
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC"
+msgid "Save Document As"
+msgstr "บันทึกเอกสารเป็น"
+
+#. GCbZt
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE"
+msgid "Document has been saved"
+msgstr "เอกสารบันทึกแล้ว"
+
+#. mYtMa
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE"
+msgid "Document has been saved as"
+msgstr "เอกสารบันทึกแล้วเป็น"
+
+#. t8F8W
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC"
+msgid "Activate Document"
+msgstr "ใช้งานเอกสาร"
+
+#. T7QE3
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC"
+msgid "Deactivate Document"
+msgstr "ไม่ได้ใช้งานเอกสาร"
+
+#. AQXyC
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC"
+msgid "Print Document"
+msgstr "พิมพ์เอกสาร"
+
+#. 8uXuz
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED"
+msgid "'Modified' status was changed"
+msgstr "สถานะ'เปลี่ยนแปลง' ถูกเปลี่ยน"
+
+#. 5CKDG
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE"
+msgid "Printing of form letters started"
+msgstr "เริ่มต้นการพิมพ์จดหมายแบบฟอร์ม"
+
+#. AZ2io
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END"
+msgid "Printing of form letters finished"
+msgstr "สิ้นสุดการพิมพ์จดหมายแบบฟอร์ม"
+
+#. dHtbz
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE"
+msgid "Merging of form fields started"
+msgstr "เริ่มต้นการควบรวมเขตข้อมูลของแบบฟอร์ม"
+
+#. uGCdD
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED"
+msgid "Merging of form fields finished"
+msgstr "สิ้นสุดการควบรวมเขตข้อมูลของแบบฟอร์ม"
+
+#. srLLa
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE"
+msgid "Changing the page count"
+msgstr "การเปลี่ยนจำนวนหน้าที่นับได้"
+
+#. AsuQF
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED"
+msgid "Loaded a sub component"
+msgstr "บรรจุองค์ประกอบย่อยหนึ่งแล้ว"
+
+#. Gf22f
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED"
+msgid "Closed a sub component"
+msgstr "ปิดองค์ประกอบย่อยหนึ่งแล้ว"
+
+#. QayEb
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER"
+msgid "Fill parameters"
+msgstr "เติมพารามิเตอร์"
+
+#. mL59X
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED"
+msgid "Execute action"
+msgstr "ดำเนินการระทำ"
+
+#. KtHBE
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE"
+msgid "After updating"
+msgstr "หลังจากการอัพเดต"
+
+#. b6CCj
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE"
+msgid "Before updating"
+msgstr "ก่อนการอัพเดต"
+
+#. KTBcp
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE"
+msgid "Before record action"
+msgstr "ก่อนบันทึกการกระทำ"
+
+#. Fhyio
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE"
+msgid "After record action"
+msgstr "หลังบันทึกการกระทำ"
+
+#. PmJgM
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE"
+msgid "Confirm deletion"
+msgstr "ยืนยันการลบ"
+
+#. gcREA
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED"
+msgid "Error occurred"
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาด"
+
+#. oAwDt
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED"
+msgid "While adjusting"
+msgstr "ขณะที่ปรับเปลี่ยน"
+
+#. AyfwP
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED"
+msgid "When receiving focus"
+msgstr "เมื่อได้เป็นจุดสนใจ"
+
+#. BD96B
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST"
+msgid "When losing focus"
+msgstr "เมื่อเสียความเป็นที่สนใจหรือโฟกัส"
+
+#. wEhfE
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED"
+msgid "Item status changed"
+msgstr "สถานะรายการเปลี่ยน"
+
+#. FRW7b
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED"
+msgid "Key pressed"
+msgstr "กดคีย์"
+
+#. 4kZCD
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP"
+msgid "Key released"
+msgstr "ปล่อยคีย์"
+
+#. ZiS2D
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED"
+msgid "When loading"
+msgstr "ขณะโหลด"
+
+#. vEjAG
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING"
+msgid "Before reloading"
+msgstr "ก่อนโหลดใหม่"
+
+#. 5FvrE
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED"
+msgid "When reloading"
+msgstr "ขณะโหลดใหม่"
+
+#. CDcYt
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED"
+msgid "Mouse moved while key pressed"
+msgstr "เมาส์เคลื่อนที่ขณะกดปุ่ม"
+
+#. CPpyk
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED"
+msgid "Mouse inside"
+msgstr "เมาส์อยู่ข้างใน"
+
+#. 4hGfp
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED"
+msgid "Mouse outside"
+msgstr "เมาส์อยู่ข้างนอก"
+
+#. QEuWr
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED"
+msgid "Mouse moved"
+msgstr "เมาส์เลื่อน"
+
+#. 8YA3S
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED"
+msgid "Mouse button pressed"
+msgstr "ปุ่มเมาส์ถูกกด"
+
+#. RMuJe
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED"
+msgid "Mouse button released"
+msgstr "ปล่อยปุ่มเมาส์"
+
+#. 5iPHQ
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING"
+msgid "Before record change"
+msgstr "ก่อนเปลี่ยนระเบียน"
+
+#. yrBiz
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED"
+msgid "After record change"
+msgstr "หลังจากเปลี่ยนระเบียน"
+
+#. bdBH4
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED"
+msgid "After resetting"
+msgstr "หลังการตั้งค่าใหม่"
+
+#. eVsFk
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED"
+msgid "Prior to reset"
+msgstr "ก่อนเริ่มต้นใหม่"
+
+#. 2oAoV
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED"
+msgid "Approve action"
+msgstr "อนุมัติการกระทำ"
+
+#. hQAzK
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED"
+msgid "Before submitting"
+msgstr "ก่อนการเสนอ"
+
+#. CFPSo
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED"
+msgid "Text modified"
+msgstr "ข้อความมีการเปลี่ยนแปลง"
+
+#. 2ADMH
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING"
+msgid "Before unloading"
+msgstr "ก่อนยกเลิกการโหลด"
+
+#. F8BL3
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED"
+msgid "When unloading"
+msgstr "ขณะยกเลิกการโหลด"
+
+#. M6fPe
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED"
+msgid "Changed"
+msgstr "เปลี่ยน"
+
+#. gZyVB
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC"
+msgid "Document created"
+msgstr "สร้างเอกสารแล้ว"
+
+#. BcPDW
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED"
+msgid "Document loading finished"
+msgstr "บรรจุเอกสารเสร็จสิ้น"
+
+#. ir7AQ
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED"
+msgid "Saving of document failed"
+msgstr "การบันทึกเอกสารล้มเหลว"
+
+#. BFtTF
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED"
+msgid "'Save as' has failed"
+msgstr "'บันทึกเป็น' ล้มเหลว"
+
+#. N9e6u
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC"
+msgid "Storing or exporting copy of document"
+msgstr "กำลังเก็บหรือส่งออกสำเนาของเอกสาร"
+
+#. okb9H
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE"
+msgid "Document copy has been created"
+msgstr "สร้างสำเนาของเอกสารแล้ว"
+
+#. DrYTY
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED"
+msgid "Creating of document copy failed"
+msgstr "การสร้างสำเนาเอกสารไม่สำเร็จ"
+
+#. BBJJQ
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED"
+msgid "View created"
+msgstr "สร้างทรรศนะแล้ว"
+
+#. XN9Az
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW"
+msgid "View is going to be closed"
+msgstr "กำลังจะปิดทรรศนะหรือ View"
+
+#. a9qty
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW"
+msgid "View closed"
+msgstr "ปิดทรรศนะแล้ว"
+
+#. dDunN
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED"
+msgid "Document title changed"
+msgstr "ชื่อเอกสารเปลี่ยนแล้ว"
+
+#. 6D6BS
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED"
+msgid "Selection changed"
+msgstr "การเลือกเปลี่ยนแปลงแล้ว"
+
+#. XArW3
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK"
+msgid "Double click"
+msgstr "ดับเบิลคลิก"
+
+#. oDkyz
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK"
+msgid "Right click"
+msgstr "คลิกขวา"
+
+#. tVSz9
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE"
+msgid "Formulas calculated"
+msgstr "คำนวณสูตรแล้ว"
+
+#. ESxTQ
+#: macropg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED"
+msgid "Content changed"
+msgstr "เนื้อหาเปลี่ยนแล้ว"
+
+#. ciqJ9
+#: cuires.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND"
+msgid "No alternatives found."
+msgstr "ไม่พบทางเลือกอื่น"
+
+#. smWax
+#: cuires.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME"
+msgid "Select File for Floating Frame"
+msgstr "เลือกแฟ้มสำหรับกรอบลอย"
+
+#. kcqWo
+#: cuires.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS"
+msgid "All categories"
+msgstr ""
+
+#. mkEjQ
+#: cuires.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS"
+msgid "My Macros"
+msgstr "แมโครของฉัน"
+
+#. Cv5m8
+#: cuires.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS"
+msgid "%PRODUCTNAME Macros"
+msgstr "แมโคร %PRODUCTNAME"
+
+#. Ne7wd
+#: cuires.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS"
+msgid "Add Commands"
+msgstr "เพิ่มคำสั่ง"
+
+#. AFniE
+#: cuires.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN"
+msgid "Run"
+msgstr "เรียกทำงาน"
+
+#. whwAN
+#: cuires.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_ROW"
+msgid "Insert Rows"
+msgstr "แทรกแถว"
+
+#. AvBBC
+#: cuires.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_PPI"
+msgid "(%1 PPI)"
+msgstr "(%1 PPI)"
+
+#. thimC
+#: cuires.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_COL"
+msgid "Insert Columns"
+msgstr "แทรกคอลัมน์"
+
+#. QrFJZ
+#: cuires.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY"
+msgid "Automatic"
+msgstr "อัตโนมัติ"
+
+#. X9CWA
+#: cuires.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
+msgid "Link"
+msgstr ""
+
+#. QCgnw
+#: cuires.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG"
+msgid "Load Keyboard Configuration"
+msgstr ""
+
+#. eWQoY
+#: cuires.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG"
+msgid "Save Keyboard Configuration"
+msgstr ""
+
+#. ggFZE
+#: cuires.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG"
+msgid "Configuration (*.cfg)"
+msgstr ""
+
+#. DigQB
+#: cuires.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES"
+msgid "Targets do not exist in the document."
+msgstr "เป้าหมายไม่อยู่ในเอกสาร"
+
+#. pCbRV
+#: cuires.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN"
+msgid "Couldn't open the document."
+msgstr "ไม่สามารถเปิดเอกสารได้"
+
+#. zAUfq
+#: cuires.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT"
+msgid "[Enter text here]"
+msgstr "[ใส่ข้อความที่นี่]"
+
+#. ResDx
+#: cuires.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL"
+msgid "Hangul"
+msgstr "Hangul"
+
+#. 3t3AC
+#: cuires.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA"
+msgid "Hanja"
+msgstr "Hanja"
+
+#. 88dts
+#: cuires.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS"
+msgid "BASIC Macros"
+msgstr ""
+
+#. XKYHn
+#: cuires.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
+#. Zimeo
+#: fmsearch.src
+msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE"
+msgid "anywhere in the field"
+msgstr ""
+
+#. qCKMY
+#: fmsearch.src
+msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING"
+msgid "beginning of field"
+msgstr ""
+
+#. CKVTF
+#: fmsearch.src
+msgctxt "RID_STR_SEARCH_END"
+msgid "end of field"
+msgstr ""
+
+#. FZwxu
+#: fmsearch.src
+msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE"
+msgid "entire field"
+msgstr ""
+
+#. AFUFs
+#: fmsearch.src
+msgctxt "RID_STR_FROM_TOP"
+msgid "From top"
+msgstr ""
+
+#. FBDbX
+#: fmsearch.src
+msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM"
+msgid "From bottom"
+msgstr ""
+
+#. brdgV
+#: fmsearch.src
+msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD"
+msgid "No records corresponding to your data found."
+msgstr "ไม่มีระเบียนที่สอดคล้องกับข้อมูลที่พบของคุณ"
+
+#. VkTjA
+#: fmsearch.src
+msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR"
+msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก ไม่สามารถค้นหาได้สำเร็จ"
+
+#. jiQdw
+#: fmsearch.src
+msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD"
+msgid "Overflow, search continued at the beginning"
+msgstr ""
+
+#. EzK3y
+#: fmsearch.src
+msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD"
+msgid "Overflow, search continued at the end"
+msgstr ""
+
+#. zwiat
+#: fmsearch.src
+msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING"
+msgid "counting records"
+msgstr "กำลังนับระเบียน"
+
+#. 7cVWa
+#: gallery.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES"
+msgid "<No Files>"
+msgstr "<ไม่มีแฟ้ม>"
+
+#. AnJUu
+#: gallery.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT"
+msgid "Object;Objects"
+msgstr "วัตถุ;วัตถุ"
+
+#. GQXSM
+#: gallery.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY"
+msgid "(read-only)"
+msgstr "(อ่านอย่างเดียว)"
+
+#. sAwgA
+#: gallery.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES"
+msgid "<All Files>"
+msgstr "<แฟ้มทั้งหมด>"
+
+#. YkCky
+#: gallery.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS"
+msgid "This ID already exists..."
+msgstr "ID นี้มีอยู่แล้ว..."
+
+#. GN45E
+#: hyperdlg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT"
+msgid "Close"
+msgstr "ปิด"
+
+#. dkH9d
+#: hyperdlg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1"
+msgid "Mouse over object"
+msgstr "เมาส์เหนือวัตถุ"
+
+#. 4QYHe
+#: hyperdlg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2"
+msgid "Trigger hyperlink"
+msgstr "กระตุ้นการทำงานของการเชื่อมโยงหลายมิติ (ไฮเพอร์ลิงก์)"
+
+#. WMQPj
+#: hyperdlg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3"
+msgid "Mouse leaves object"
+msgstr "เมาส์ออกจากวัตถุ"
+
+#. E8XCn
+#: hyperdlg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME"
+msgid "Please type in a valid file name."
+msgstr "โปรดพิมพ์ชื่อไฟล์ที่ถูกต้องตามกฎ"
+
+#. HGSZ9
+#: hyperdlg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP"
+msgid "Internet"
+msgstr "อินเทอร์เน็ต"
+
+#. dyGGc
+#: hyperdlg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP"
+msgid ""
+"This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
+msgstr ""
+"นี้คือที่ที่คุณสร้างการเชื่อมโยงหลายมิติ (ไฮเพอร์ลิงก์) กับหน้าเว็บ, "
+"เซิร์ฟเวอร์ FTP หรือ Telnet"
+
+#. Q7tLE
+#: hyperdlg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP"
+msgid "Mail"
+msgstr ""
+
+#. MKK8G
+#: hyperdlg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP"
+msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address."
+msgstr ""
+
+#. u8CAy
+#: hyperdlg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP"
+msgid "Document"
+msgstr "เอกสาร"
+
+#. GFLnz
+#: hyperdlg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP"
+msgid ""
+"This is where you create a hyperlink to an existing document or a target "
+"within a document."
+msgstr ""
+"นี่เป็นที่ซึ่งคุณสร้างการเชื่อมโยงหลายมิติ (hyperlink) "
+"ไปยังเอกสารที่มีอยู่หรือไปยังเป้าหมายภายในเอกสาร"
+
+#. zi7AZ
+#: hyperdlg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP"
+msgid "New Document"
+msgstr "เอกสารใหม่"
+
+#. 5TUkK
+#: hyperdlg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP"
+msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
+msgstr "คุณสามารถสร้างสร้างเอกสารใหม่เพื่อไปยังจุดเชื่อมโยงใหม่ ได้ที่นี่"
+
+#. ES4Pj
+#: hyperdlg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON"
+msgid "Button"
+msgstr "ปุ่ม"
+
+#. MPHHF
+#: hyperdlg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. 9nkb2
+#: hyperdlg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE"
+msgid "The file already exists. Overwrite?"
+msgstr "แฟ้มนี้มีอยู่แล้ว ต้องการเขียนทับหรือไม่?"
+
+#. w3AUk
+#: multipat.src
+msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR"
+msgid "The path %1 already exists."
+msgstr "พาธ %1 มีอยู่แล้ว"
+
+#. 54BsS
+#: multipat.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE"
+msgid "Select Archives"
+msgstr "เลือกหน่วยเก็บถาวร"
+
+#. NDB5V
+#: multipat.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE"
+msgid "Archives"
+msgstr "หน่วยเก็บถาวร"
+
+#. ffPAq
+#: multipat.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR"
+msgid "The file %1 already exists."
+msgstr "แฟ้ม %1 มีอยู่แล้ว"
+
+#. 5FyxP
+#: multipat.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE"
+msgid "Add Image"
+msgstr ""
+
+#. eUzGk
+#: passwdomdlg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH"
+msgid ""
+"The confirmation password did not match the password. Set the password again"
+" by entering the same password in both boxes."
+msgstr ""
+"รหัสผ่านที่ยืนยันไม่ตรงกับรหัสผ่านครั้งแรก "
+"ตั้งรหัสผ่านใหม่โดยป้อนรหัสผ่านเดียวกันในกล่องข้อความทั้งคู่"
+
+#. mN9jE
+#: passwdomdlg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH"
+msgid ""
+"The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the "
+"passwords again."
+msgstr ""
+
+#. 48ez3
+#: passwdomdlg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON"
+msgid ""
+"Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only "
+"option to continue."
+msgstr ""
+
+#. aAbAN
+#: passwdomdlg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2"
+msgid "Set the password by entering the same password in both boxes."
+msgstr ""
+
+#. QJKgF
+#: screenshotannotationdlg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS"
+msgid "Save Screenshot As..."
+msgstr ""
+
+#. gg9gD
+#: scriptdlg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY"
+msgid "Do you want to delete the following object?"
+msgstr "คุณต้องการลบวัตถุตามนี้?"
+
+#. 42ivC
+#: scriptdlg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE"
+msgid "Confirm Deletion"
+msgstr "ยืนยันการลบ"
+
+#. kn5KE
+#: scriptdlg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED"
+msgid "The selected object could not be deleted."
+msgstr "ไม่สามารถลบวัตถุที่เลือกได้"
+
+#. T7T8x
+#: scriptdlg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE"
+msgid "Error Deleting Object"
+msgstr "ผิดพลาดในการลบวัตถุ"
+
+#. SCgXy
+#: scriptdlg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED"
+msgid "The object could not be created."
+msgstr "ไม่สามารถสร้างวัตถุได้"
+
+#. TmiCU
+#: scriptdlg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP"
+msgid " Object with the same name already exists."
+msgstr "มีชื่อวัตถุที่เหมือนกันนี้อยู่แล้ว"
+
+#. ffc5M
+#: scriptdlg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE"
+msgid "Error Creating Object"
+msgstr "ผิดพลาดในการสร้างวัตถุ"
+
+#. hpB8B
+#: scriptdlg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED"
+msgid "The object could not be renamed."
+msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อวัตถุได้"
+
+#. eevjm
+#: scriptdlg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE"
+msgid "Error Renaming Object"
+msgstr "ผิดพลาดในการเปลี่ยนชื่อวัตถุ"
+
+#. fTHFY
+#: scriptdlg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE"
+msgid "%PRODUCTNAME Error"
+msgstr "%PRODUCTNAME ผิดพลาด"
+
+#. e6BgS
+#: scriptdlg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED"
+msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
+msgstr "ไม่สนับสนุนการใช้สคริปต์ภาษา %LANGUAGENAME"
+
+#. EUek9
+#: scriptdlg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING"
+msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
+msgstr ""
+"เกิดข้อผิดพลาดขณะที่สคริปต์ของภาษา %LANGUAGENAME ชื่อ %SCRIPTNAME ทำงานอยู่"
+
+#. KVQAh
+#: scriptdlg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING"
+msgid ""
+"An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
+msgstr ""
+"เกิดความผิดปรกติขณะที่สคริปต์ของภาษา %LANGUAGENAME ชื่อ %SCRIPTNAME ทำงาน"
+
+#. 5bFCQ
+#: scriptdlg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE"
+msgid ""
+"An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at "
+"line: %LINENUMBER."
+msgstr ""
+"เกิดข้อผิดพลาดขณะที่สคริปต์ของภาษา %LANGUAGENAME ชื่อ %SCRIPTNAME "
+"ทำงานอยู่ที่บรรทัด: %LINENUMBER"
+
+#. KTptU
+#: scriptdlg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE"
+msgid ""
+"An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at "
+"line: %LINENUMBER."
+msgstr ""
+"เกิดความผิดปรกติขณะที่สคริปต์ของภาษา %LANGUAGENAME ชื่อ %SCRIPTNAME "
+"ทำงานอยู่ที่บรรทัด: %LINENUMBER"
+
+#. BZDbp
+#: scriptdlg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING"
+msgid ""
+"A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script "
+"%SCRIPTNAME."
+msgstr ""
+"เกิดความผิดพลาด Scripting Framework ขณะที่สคริปต์ของภาษา %LANGUAGENAME ชื่อ "
+"%SCRIPTNAME ทำงาน"
+
+#. AAghx
+#: scriptdlg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL"
+msgid "Type:"
+msgstr "ชนิด:"
+
+#. GAsca
+#: scriptdlg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL"
+msgid "Message:"
+msgstr "ข้อความ:"
+
+#. Fko49
+#: svuidlg.src
+msgctxt "STR_AUTOLINK"
+msgid "Automatic"
+msgstr "อัตโนมัติ"
+
+#. WYHFb
+#: svuidlg.src
+msgctxt "STR_MANUALLINK"
+msgid "Manual"
+msgstr "ด้วยตัวเอง"
+
+#. PFN4j
+#: svuidlg.src
+msgctxt "STR_BROKENLINK"
+msgid "Not available"
+msgstr "ไม่สามารถใช้งานได้"
+
+#. 5ymS3
+#: svuidlg.src
+msgctxt "STR_CLOSELINKMSG"
+msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
+msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบการเชื่อมโยงที่เลือก?"
+
+#. wyMwT
+#: svuidlg.src
+msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI"
+msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
+msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบการเชื่อมโยงที่เลือก?"
+
+#. CN74h
+#: svuidlg.src
+msgctxt "STR_WAITINGLINK"
+msgid "Waiting"
+msgstr "รอ"
+
+#. EPuek
+#: connpooloptions.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DRIVER_NAME"
+msgid "Driver name"
+msgstr "ชื่อไดรเวอร์"
+
+#. RFXeR
+#: connpooloptions.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_POOLED_FLAG"
+msgid "Pool"
+msgstr "รวม!!!!"
+
+#. fx9RA
+#: connpooloptions.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT"
+msgid "Timeout"
+msgstr "หมดเวลา"
+
+#. HzhXp
+#: connpooloptions.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "ใช่"
+
+#. RuQiB
+#: connpooloptions.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_NO"
+msgid "No"
+msgstr "ไม่ใช่"
+
+#. nGkWh
+#: dbregister.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TYPE"
+msgid "Registered name"
+msgstr "ชื่อที่ลงทะเบียน"
+
+#. pPzse
+#: dbregister.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_PATH"
+msgid "Database file"
+msgstr "แฟ้มฐานข้อมูล"
+
+#. irLeD
+#: doclinkdialog.src
+msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST"
+msgid ""
+"The file\n"
+"$file$\n"
+"does not exist."
+msgstr ""
+"ไม่มีแฟ้ม\n"
+"$file$\n"
+"อยู่"
+
+#. iQYnX
+#: doclinkdialog.src
+msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE"
+msgid ""
+"The file\n"
+"$file$\n"
+"does not exist in the local file system."
+msgstr ""
+
+#. 4PaJ2
+#: doclinkdialog.src
+msgctxt "STR_NAME_CONFLICT"
+msgid ""
+"The name '$file$' is already used for another database.\n"
+"Please choose a different name."
+msgstr ""
+"ชื่อ '$file$' มีอยู่แล้วในฐานข้อมูลอื่น\n"
+"กรุณาใช้ชื่ออื่น"
+
+#. KFB7q
+#: doclinkdialog.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM"
+msgid "Do you want to delete the entry?"
+msgstr "คุณต้องการลบรายการหรือไม่?"
+
+#. CAaFf
+#: optchart.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW"
+msgid "Data Series $(ROW)"
+msgstr ""
+
+#. XEFrB
+#: optcolor.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE"
+msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
+msgstr "คุณต้องการลบธีมสีจริงหรือไม่ ?"
+
+#. ybdED
+#: optcolor.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE"
+msgid "Color Scheme Deletion"
+msgstr "การลบชุดสี"
+
+#. DoNBE
+#: optcolor.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1"
+msgid "Save scheme"
+msgstr "บันทึกรายการ"
+
+#. tFrki
+#: optcolor.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2"
+msgid "Name of color scheme"
+msgstr "ชื่อรายการสี"
+
+#. dDtDU
+#: optdict.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS"
+msgid ""
+"The specified name already exists.\n"
+"Please enter a new name."
+msgstr ""
+"ชื่อที่ระบุมีอยู่แล้ว\n"
+"กรุณาใส่ชื่อใหม่"
+
+#. LPb5d
+#: optdict.src
+msgctxt "STR_MODIFY"
+msgid "~Replace"
+msgstr "แ~ทนที่"
+
+#. anivV
+#: optdict.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE"
+msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
+msgstr "คุณต้องการเปลี่ยน ภาษาของพจนานุกรม '%1' หรือไม่ ?"
+
+#. cKvfS
+#: optfltr.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER1"
+msgid "[L]"
+msgstr "[L]"
+
+#. WaMmc
+#: optfltr.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER2"
+msgid "[S]"
+msgstr "[บ]"
+
+#. ZcxRY
+#: optfltr.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH"
+msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
+msgstr ""
+
+#. Ttggs
+#: optfltr.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER"
+msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
+msgstr ""
+
+#. ZJRKY
+#: optfltr.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC"
+msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
+msgstr "Excel เป็น %PRODUCTNAME Calc หรือกลับกัน"
+
+#. VmuND
+#: optfltr.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS"
+msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
+msgstr ""
+
+#. sE8as
+#: optfltr.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART"
+msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse"
+msgstr ""
+
+#. fsbAN
+#: optinet2.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS"
+msgid ""
+"Invalid value!\n"
+"\n"
+"The maximum value for a port number is 65535."
+msgstr ""
+"ค่าไม่ถูกต้อง!\n"
+"\n"
+"ค่าที่มากที่สุดสำหรับหมายเลขพอร์ตคือ 65535"
+
+#. weKUF
+#: optjava.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED"
+msgid ""
+"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
+"Please select a different folder."
+msgstr ""
+"โฟลเดอร์ที่คุณเลือกไม่มี Java runtime environment.\n"
+"กรุณาเลือกโฟลเดอร์อื่น"
+
+#. jFLdB
+#: optjava.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION"
+msgid ""
+"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
+"Please select a different folder."
+msgstr ""
+"Java runtime environment ที่คุณเลือกไม่ใช่รุ่นที่ต้องการ\n"
+"กรุณาเลือกโฟลเดอร์อื่น"
+
+#. GZBBn
+#: optjava.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART"
+msgid ""
+"Please restart %PRODUCTNAME now so the new or modified values can take "
+"effect."
+msgstr ""
+
+#. 79uiz
+#: optjava.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM"
+msgid "Edit Parameter"
+msgstr ""
+
+#. BAGbe
+#: optlingu.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL"
+msgid "Spelling"
+msgstr "การสะกด"
+
+#. uBohu
+#: optlingu.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "ใส่ยัติภังค์"
+
+#. XGkt6
+#: optlingu.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_THES"
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "อรรถาภิธาน"
+
+#. EFrDA
+#: optlingu.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR"
+msgid "Grammar"
+msgstr ""
+
+#. zbEv9
+#: optlingu.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS"
+msgid "Check uppercase words"
+msgstr "ตรวจคำที่ใช้ตัวพิมพ์ใหญ่ทั้งหมด"
+
+#. BbDNe
+#: optlingu.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS"
+msgid "Check words with numbers "
+msgstr "ตรวจคำที่มีตัวเลข "
+
+#. bPDyB
+#: optlingu.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL"
+msgid "Check special regions"
+msgstr "ตรวจบริเวณพิเศษ"
+
+#. XjifG
+#: optlingu.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO"
+msgid "Check spelling as you type"
+msgstr "ตรวจการสะกดขณะพิมพ์"
+
+#. J3ENq
+#: optlingu.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO"
+msgid "Check grammar as you type"
+msgstr "ตรวจสอบไวยากรณ์ในขณะที่พิมพ์"
+
+#. f6v3L
+#: optlingu.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN"
+msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
+msgstr "จำนวนอักขระที่น้อยที่สุด สำหรับแทรกยัติภังค์: "
+
+#. BCrEf
+#: optlingu.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK"
+msgid "Characters before line break: "
+msgstr "อักขระก่อนตัดบรรทัด: "
+
+#. Kgioh
+#: optlingu.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK"
+msgid "Characters after line break: "
+msgstr "ตัวอักขระหลังตัดบรรทัด: "
+
+#. AewrH
+#: optlingu.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO"
+msgid "Hyphenate without inquiry"
+msgstr "แทรกยัติภังค์โดยไม่มีการถาม"
+
+#. qCKn9
+#: optlingu.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL"
+msgid "Hyphenate special regions"
+msgstr "แทรกยัติภังค์บริเวณพิเศษ"
+
+#. E6GDh
+#: optpath.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR"
+msgid "Configuration"
+msgstr "การกำหนดค่า"
+
+#. z7dmW
+#: optpath.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH"
+msgid "My Documents"
+msgstr "เอกสารของฉัน"
+
+#. wnMWp
+#: optpath.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH"
+msgid "Images"
+msgstr "รูปภาพ"
+
+#. AnM4M
+#: optpath.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH"
+msgid "Icons"
+msgstr "สัญรูป"
+
+#. bpvbo
+#: optpath.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH"
+msgid "Palettes"
+msgstr "จานสี"
+
+#. shiKT
+#: optpath.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH"
+msgid "Backups"
+msgstr "สำรอง"
+
+#. ai8eF
+#: optpath.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH"
+msgid "Modules"
+msgstr "มอดูล"
+
+#. WyhJD
+#: optpath.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH"
+msgid "Templates"
+msgstr "ต้นแบบ"
+
+#. mNj9y
+#: optpath.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH"
+msgid "AutoText"
+msgstr "ข้อความอัตโนมัติ"
+
+#. co7GJ
+#: optpath.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH"
+msgid "Dictionaries"
+msgstr "พจนานุกรม"
+
+#. MbjWM
+#: optpath.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR"
+msgid "Help"
+msgstr "ช่วยเหลือ"
+
+#. u2bQB
+#: optpath.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR"
+msgid "Gallery"
+msgstr "คลังภาพ"
+
+#. 2umbs
+#: optpath.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR"
+msgid "Message Storage"
+msgstr "ที่เก็บข้อความ"
+
+#. oMdF8
+#: optpath.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH"
+msgid "Temporary files"
+msgstr "แฟ้มชั่วคราว"
+
+#. 4DDzW
+#: optpath.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH"
+msgid "Plug-ins"
+msgstr "ปลั๊กอิน"
+
+#. v5YHp
+#: optpath.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR"
+msgid "Folder Bookmarks"
+msgstr "ที่คั่นหน้าสำหรับโฟลเดอร์"
+
+#. AJkga
+#: optpath.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH"
+msgid "Filters"
+msgstr "ตัวกรอง"
+
+#. 2DKUC
+#: optpath.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH"
+msgid "Add-ins"
+msgstr "Add-ins"
+
+#. Tm2DM
+#: optpath.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH"
+msgid "User Configuration"
+msgstr "การกำหนดค่าผู้ใช้"
+
+#. ATuL4
+#: optpath.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR"
+msgid "User-defined dictionaries"
+msgstr "พจนานุกรมที่กำหนดโดยผู้ใช้"
+
+#. qxBAu
+#: optpath.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH"
+msgid "Classification"
+msgstr ""
+
+#. FrDws
+#: optpath.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR"
+msgid "AutoCorrect"
+msgstr "แก้ที่ผิดอัตโนมัติ"
+
+#. jD48Q
+#: optpath.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR"
+msgid "Writing aids"
+msgstr "เครื่องมือช่วยการเขียน"
+
+#. Q2QAg
+#: personalization.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA"
+msgid "Selected Theme: "
+msgstr ""
+
+#. mvAvC
+#: personalization.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHING"
+msgid "Searching, please wait..."
+msgstr ""
+
+#. DYi9o
+#: personalization.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHERROR"
+msgid "Cannot open %1, please try again later."
+msgstr ""
+
+#. WJiET
+#: personalization.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_NORESULTS"
+msgid "No results found."
+msgstr ""
+
+#. ty3FS
+#: personalization.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA"
+msgid "Applying Theme..."
+msgstr ""
+
+#. uGAGa
+#: personalization.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
+msgid "LibreOffice"
+msgstr ""
+
+#. tE79S
+#: personalization.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
+msgid "Abstract"
+msgstr ""
+
+#. D2V8B
+#: personalization.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. idX7t
+#: personalization.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
+msgid "Music"
+msgstr ""
+
+#. oNEyH
+#: personalization.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
+msgid "Nature"
+msgstr ""
+
+#. YnCvD
+#: personalization.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
+msgid "Solid"
+msgstr ""
+
+#. ubU8d
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS"
+msgid "%PRODUCTNAME"
+msgstr ""
+
+#. Fbf7Z
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS"
+msgid "User Data"
+msgstr ""
+
+#. G55YZ
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#. mpAJ5
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS"
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#. yg7Ea
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#. 5MaGb
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS"
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#. DkZfH
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS"
+msgid "Paths"
+msgstr ""
+
+#. sbB4G
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS"
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. BrLBB
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS"
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#. hxXbS
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS"
+msgid "Personalization"
+msgstr ""
+
+#. BB6YA
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS"
+msgid "Application Colors"
+msgstr ""
+
+#. MqVzs
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS"
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#. 2gTGD
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#. uteRa
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS"
+msgid "Basic IDE Options"
+msgstr ""
+
+#. DrYub
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS"
+msgid "Online Update"
+msgstr ""
+
+#. VEDeF
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS"
+msgid "OpenCL"
+msgstr ""
+
+#. bF9Xt
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS"
+msgid "Language Settings"
+msgstr ""
+
+#. AEJ37
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS"
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+#. Po8qw
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS"
+msgid "Writing Aids"
+msgstr ""
+
+#. eCRhr
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS"
+msgid "Searching in Japanese"
+msgstr ""
+
+#. TDZ2D
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS"
+msgid "Asian Layout"
+msgstr ""
+
+#. iCEUL
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS"
+msgid "Complex Text Layout"
+msgstr ""
+
+#. SmpKz
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_INET_DLG"
+msgid "Internet"
+msgstr ""
+
+#. GdHv2
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_INET_DLG"
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#. czKoF
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_INET_DLG"
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+#. j4BDi
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer"
+msgstr ""
+
+#. oK57R
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#. i7TLJ
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#. GxV74
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS"
+msgid "Formatting Aids"
+msgstr ""
+
+#. bDGEa
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS"
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#. Eiuek
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS"
+msgid "Basic Fonts (Western)"
+msgstr ""
+
+#. D3zJf
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS"
+msgid "Basic Fonts (Asian)"
+msgstr ""
+
+#. m9Fzc
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS"
+msgid "Basic Fonts (CTL)"
+msgstr ""
+
+#. hWtPK
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS"
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#. GaX3t
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. Uzv5j
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS"
+msgid "Changes"
+msgstr ""
+
+#. JmFxQ
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
+
+#. V7Y3n
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS"
+msgid "Compatibility"
+msgstr ""
+
+#. NZRvS
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS"
+msgid "AutoCaption"
+msgstr ""
+
+#. e5pTU
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS"
+msgid "Mail Merge E-mail"
+msgstr ""
+
+#. rFFEP
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
+msgstr ""
+
+#. pxeoH
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#. B5xmZ
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS"
+msgid "Formatting Aids"
+msgstr ""
+
+#. hnMUZ
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS"
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#. D4uGi
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS"
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#. eGWAD
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. 6jDFu
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS"
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#. cu5iQ
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS"
+msgid "%PRODUCTNAME Math"
+msgstr ""
+
+#. sreez
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. YjnFt
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS"
+msgid "%PRODUCTNAME Calc"
+msgstr ""
+
+#. 3So2Y
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#. ki5BV
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS"
+msgid "Defaults"
+msgstr ""
+
+#. FcsJw
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#. edo6p
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS"
+msgid "Calculate"
+msgstr ""
+
+#. Aum8G
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS"
+msgid "Formula"
+msgstr ""
+
+#. CghkF
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS"
+msgid "Sort Lists"
+msgstr ""
+
+#. FsE49
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS"
+msgid "Changes"
+msgstr ""
+
+#. D7LGd
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS"
+msgid "Compatibility"
+msgstr ""
+
+#. HSFGE
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS"
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#. 8RKH4
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS"
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#. DSmNS
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS"
+msgid "%PRODUCTNAME Impress"
+msgstr ""
+
+#. tKfJG
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#. c4KDN
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#. mAg5e
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS"
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#. DkjJA
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS"
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#. YD2Ca
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS"
+msgid "%PRODUCTNAME Draw"
+msgstr ""
+
+#. iMxcN
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#. NdvwJ
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#. 6TCca
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS"
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#. 8gjDP
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS"
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#. X6Nmr
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS"
+msgid "Charts"
+msgstr ""
+
+#. wuqtU
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS"
+msgid "Default Colors"
+msgstr ""
+
+#. QxH7n
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_FILTER_DLG"
+msgid "Load/Save"
+msgstr ""
+
+#. UiXpC
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_FILTER_DLG"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#. wxTEY
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_FILTER_DLG"
+msgid "VBA Properties"
+msgstr ""
+
+#. M38Xh
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_FILTER_DLG"
+msgid "Microsoft Office"
+msgstr ""
+
+#. jRPQv
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_FILTER_DLG"
+msgid "HTML Compatibility"
+msgstr ""
+
+#. pFM3G
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS"
+msgid "%PRODUCTNAME Base"
+msgstr ""
+
+#. wuA45
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS"
+msgid "Connections"
+msgstr ""
+
+#. KcEWi
+#: treeopt.src
+msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS"
+msgid "Databases"
+msgstr ""
+
+#. YjEAy
+#: aboutconfigdialog.ui
+msgctxt "aboutconfigdialog|AboutConfig"
+msgid "Expert Configuration"
+msgstr ""
+
+#. EhpWF
+#: aboutconfigdialog.ui
+msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton"
+msgid "_Search"
+msgstr ""
+
+#. BMohC
+#: aboutconfigdialog.ui
+msgctxt "aboutconfigdialog|preference"
+msgid "Preference Name"
+msgstr ""
+
+#. PiV9t
+#: aboutconfigdialog.ui
+msgctxt "aboutconfigdialog|property"
+msgid "Property"
+msgstr ""
+
+#. g6RFE
+#: aboutconfigdialog.ui
+msgctxt "aboutconfigdialog|type"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. BYBgx
+#: aboutconfigdialog.ui
+msgctxt "aboutconfigdialog|value"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. GBiPy
+#: aboutconfigdialog.ui
+msgctxt "aboutconfigdialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#. 2uM3W
+#: aboutconfigdialog.ui
+msgctxt "aboutconfigdialog|reset"
+msgid "Reset"
+msgstr "ตั้งค่าใหม่"
+
+#. B8FF9
+#: aboutconfigvaluedialog.ui
+msgctxt "aboutconfigvaluedialog|AboutConfigValueDialog"
+msgid "Name"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#. SPnss
+#: aboutconfigvaluedialog.ui
+msgctxt "aboutconfigvaluedialog|label1"
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
+#. q8p26
+#: aboutdialog.ui
+msgctxt "aboutdialog|textbuffer1"
+msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
+msgstr ""
+
+#. fFDEn
+#: aboutdialog.ui
+msgctxt "aboutdialog|AboutDialog"
+msgid "About %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
+
+#. xTXty
+#: aboutdialog.ui
+msgctxt "aboutdialog|credits"
+msgid "Cre_dits"
+msgstr ""
+
+#. SqECU
+#: aboutdialog.ui
+msgctxt "aboutdialog|website"
+msgid "_Website"
+msgstr ""
+
+#. xkBD8
+#: aboutdialog.ui
+msgctxt "aboutdialog|logoreplacement"
+msgid "%PRODUCTNAME"
+msgstr ""
+
+#. XZmEs
+#: aboutdialog.ui
+msgctxt "aboutdialog|buildid"
+msgid "Build ID: $BUILDID"
+msgstr ""
+
+#. Ru2AA
+#: aboutdialog.ui
+msgctxt "aboutdialog|locale"
+msgid "Locale: $LOCALE"
+msgstr ""
+
+#. TxdMF
+#: aboutdialog.ui
+msgctxt "aboutdialog|buildIdLink"
+msgid "See Log: $GITHASH"
+msgstr ""
+
+#. KFo3i
+#: aboutdialog.ui
+msgctxt "aboutdialog|description"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for "
+"word processing, spreadsheets, presentations and more."
+msgstr ""
+
+#. 5vpFS
+#: aboutdialog.ui
+msgctxt "aboutdialog|copyright"
+msgid "Copyright © 2000–2017 LibreOffice contributors."
+msgstr ""
+
+#. Lz9nx
+#: aboutdialog.ui
+msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
+msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
+msgstr ""
+
+#. cvY7p
+#: aboutdialog.ui
+msgctxt "aboutdialog|derived"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org."
+msgstr ""
+
+#. WCnhx
+#: aboutdialog.ui
+msgctxt "aboutdialog|vendor"
+msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
+msgstr ""
+
+#. GesDU
+#: aboutdialog.ui
+msgctxt "aboutdialog|link"
+msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
+msgstr ""
+
+#. qRPnL
+#: accelconfigpage.ui
+msgctxt "accelconfigpage|label21"
+msgid "Shortcut Keys"
+msgstr ""
+
+#. rEN3b
+#: accelconfigpage.ui
+msgctxt "accelconfigpage|office"
+msgid "%PRODUCTNAME"
+msgstr ""
+
+#. jjhUE
+#: accelconfigpage.ui
+msgctxt "accelconfigpage|module"
+msgid "$(MODULE)"
+msgstr ""
+
+#. R2nhJ
+#: accelconfigpage.ui
+msgctxt "accelconfigpage|change"
+msgid "_Modify"
+msgstr "เ_ปลี่ยนแปลง"
+
+#. 6MwWq
+#: accelconfigpage.ui
+msgctxt "accelconfigpage|load"
+msgid "_Load..."
+msgstr ""
+
+#. Uq7F5
+#: accelconfigpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "accelconfigpage|save"
+msgid "_Save..."
+msgstr "เพิ่มเติม..."
+
+#. T5FGo
+#: accelconfigpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "accelconfigpage|label23"
+msgid "_Category"
+msgstr "~หมวดหมู่"
+
+#. xfWzA
+#: accelconfigpage.ui
+msgctxt "accelconfigpage|label24"
+msgid "_Function"
+msgstr ""
+
+#. 7PCeb
+#: accelconfigpage.ui
+msgctxt "accelconfigpage|label25"
+msgid "_Keys"
+msgstr ""
+
+#. KQTN5
+#: accelconfigpage.ui
+msgctxt "accelconfigpage|label22"
+msgid "Functions"
+msgstr ""
+
+#. vanfV
+#: acorexceptpage.ui
+msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev"
+msgid "_AutoInclude"
+msgstr ""
+
+#. tpV8t
+#: acorexceptpage.ui
+msgctxt "acorexceptpage|newabbrev-atkobject"
+msgid "New abbreviations"
+msgstr ""
+
+#. CEdQa
+#: acorexceptpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "acorexceptpage|replace"
+msgid "_Replace"
+msgstr "แทนที่"
+
+#. st6Jc
+#: acorexceptpage.ui
+msgctxt "acorexceptpage|delabbrev-atkobject"
+msgid "Delete abbreviations"
+msgstr ""
+
+#. VoLnB
+#: acorexceptpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "acorexceptpage|label1"
+msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)"
+msgstr "คำย่อ (ไม่มีตัวพิมพ์ใหญ่ตาม)"
+
+#. kAzxB
+#: acorexceptpage.ui
+msgctxt "acorexceptpage|autodouble"
+msgid "A_utoInclude"
+msgstr ""
+
+#. 7saGw
+#: acorexceptpage.ui
+msgctxt "acorexceptpage|newdouble-atkobject"
+msgid "New words with two initial capitals"
+msgstr "คำใหม่ที่ตัวพิมพ์ใหญ่สองตัวขึ้นต้นคำ"
+
+#. 5Y2Wh
+#: acorexceptpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "acorexceptpage|replace1"
+msgid "_Replace"
+msgstr "แทนที่"
+
+#. MxRgg
+#: acorexceptpage.ui
+msgctxt "acorexceptpage|deldouble-atkobject"
+msgid "Delete words with two initial capitals"
+msgstr "ลบคำที่ตัวพิมพ์ใหญ่สองตัวขึ้นต้นคำ"
+
+#. 7FgqY
+#: acorexceptpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "acorexceptpage|label2"
+msgid "Words With TWo INitial CApitals"
+msgstr "คำที่ตัวพิมพ์ใหญ่สองตัวขึ้นต้นคำ"
+
+#. qjPVK
+#: acorreplacepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "acorreplacepage|replace"
+msgid "_Replace"
+msgstr "แทนที่"
+
+#. GLT9J
+#: acorreplacepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "acorreplacepage|label1"
+msgid "Repla_ce"
+msgstr "แทนที่"
+
+#. Fihah
+#: acorreplacepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "acorreplacepage|label2"
+msgid "_With:"
+msgstr "ความกว้าง"
+
+#. 25PQc
+#: acorreplacepage.ui
+msgctxt "acorreplacepage|textonly"
+msgid "_Text only"
+msgstr ""
+
+#. BuMBh
+#: agingdialog.ui
+msgctxt "agingdialog|AgingDialog"
+msgid "Aging"
+msgstr ""
+
+#. bJvBm
+#: agingdialog.ui
+msgctxt "agingdialog|label2"
+msgid "Aging degree:"
+msgstr ""
+
+#. 6FVBe
+#: agingdialog.ui
+msgctxt "agingdialog|label1"
+msgid "Parameters"
+msgstr "พารามิเตอร์"
+
+#. nxZTH
+#: applyautofmtpage.ui
+msgctxt "applyautofmtpage|edit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr ""
+
+#. sYxng
+#: applyautofmtpage.ui
+msgctxt "applyautofmtpage|label1"
+msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
+msgstr ""
+
+#. FtXg9
+#: applyautofmtpage.ui
+msgctxt "applyautofmtpage|label2"
+msgid "[T]: AutoCorrect while typing"
+msgstr ""
+
+#. NujUD
+#: applyautofmtpage.ui
+msgctxt "applyautofmtpage|m"
+msgid "[M]"
+msgstr ""
+
+#. qanx6
+#: applyautofmtpage.ui
+msgctxt "applyautofmtpage|t"
+msgid "[T]"
+msgstr ""
+
+#. EjG2g
+#: applylocalizedpage.ui
+msgctxt "applylocalizedpage|m"
+msgid "[M]"
+msgstr ""
+
+#. YUBPr
+#: applylocalizedpage.ui
+msgctxt "applylocalizedpage|t"
+msgid "[T]"
+msgstr ""
+
+#. srHxL
+#: applylocalizedpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "applylocalizedpage|singlereplace"
+msgid "Repla_ce"
+msgstr "แทนที่"
+
+#. EQrEN
+#: applylocalizedpage.ui
+msgctxt "applylocalizedpage|startquoteft"
+msgid "_Start quote:"
+msgstr ""
+
+#. ASq8L
+#: applylocalizedpage.ui
+msgctxt "applylocalizedpage|startsingle-atkobject"
+msgid "Start quote of single quotes"
+msgstr "อัญประกาศเปิดของอัญประกาศเดี่ยว"
+
+#. FFEVA
+#: applylocalizedpage.ui
+msgctxt "applylocalizedpage|singlestartex"
+msgid "Default"
+msgstr "ค่าปริยาย"
+
+#. RindW
+#: applylocalizedpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle"
+msgid "_Default"
+msgstr "ค่าปริยาย"
+
+#. QY58F
+#: applylocalizedpage.ui
+msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle-atkobject"
+msgid "Single quotes default"
+msgstr ""
+
+#. GRDaT
+#: applylocalizedpage.ui
+msgctxt "applylocalizedpage|endquoteft"
+msgid "_End quote:"
+msgstr ""
+
+#. Am27U
+#: applylocalizedpage.ui
+msgctxt "applylocalizedpage|endsingle-atkobject"
+msgid "End quote of single quotes"
+msgstr "อัญประกาศปิดของอัญประกาศเดี่ยว"
+
+#. M4BCQ
+#: applylocalizedpage.ui
+msgctxt "applylocalizedpage|singleendex"
+msgid "Default"
+msgstr "ค่าปริยาย"
+
+#. VBKmS
+#: applylocalizedpage.ui
+msgctxt "applylocalizedpage|label1"
+msgid "Single Quotes"
+msgstr ""
+
+#. Kadoe
+#: applylocalizedpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "applylocalizedpage|doublereplace"
+msgid "Repla_ce"
+msgstr "แทนที่"
+
+#. MAW53
+#: applylocalizedpage.ui
+msgctxt "applylocalizedpage|label6"
+msgid "_Start quote:"
+msgstr ""
+
+#. BEFQi
+#: applylocalizedpage.ui
+msgctxt "applylocalizedpage|startdouble-atkobject"
+msgid "Start quote of double quotes"
+msgstr "อัญประกาศเปิดของอัญประกาศคู่"
+
+#. oqBJC
+#: applylocalizedpage.ui
+msgctxt "applylocalizedpage|doublestartex"
+msgid "Default"
+msgstr "ค่าปริยาย"
+
+#. F7yr9
+#: applylocalizedpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble"
+msgid "_Default"
+msgstr "ค่าปริยาย"
+
+#. KFTqi
+#: applylocalizedpage.ui
+msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble-atkobject"
+msgid "Double quotes default"
+msgstr ""
+
+#. cDwwK
+#: applylocalizedpage.ui
+msgctxt "applylocalizedpage|label8"
+msgid "_End quote:"
+msgstr ""
+
+#. 85hDi
+#: applylocalizedpage.ui
+msgctxt "applylocalizedpage|enddouble-atkobject"
+msgid "End quote of double quotes"
+msgstr "อัญประกาศปิดของอัญประกาศคู่"
+
+#. FBndB
+#: applylocalizedpage.ui
+msgctxt "applylocalizedpage|doubleendex"
+msgid "Default"
+msgstr "ค่าปริยาย"
+
+#. BDqUY
+#: applylocalizedpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "applylocalizedpage|label10"
+msgid "Double Quotes"
+msgstr "อัญประกาศคู่"
+
+#. BXzDP
+#: areadialog.ui
+msgctxt "areadialog|AreaDialog"
+msgid "Area"
+msgstr "พื้นที่"
+
+#. eVAJs
+#: areadialog.ui
+msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_AREA"
+msgid "Area"
+msgstr "พื้นที่"
+
+#. GvZjP
+#: areadialog.ui
+msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
+msgid "Shadow"
+msgstr "เงา"
+
+#. 4XRBr
+#: areadialog.ui
+msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
+msgid "Transparency"
+msgstr "ความโปร่งแสง"
+
+#. 2kC9i
+#: areatabpage.ui
+msgctxt "areatabpage|btnnone"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. AiEuM
+#: areatabpage.ui
+msgctxt "areatabpage|btncolor"
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. zXDcA
+#: areatabpage.ui
+msgctxt "areatabpage|btngradient"
+msgid "Gradient"
+msgstr ""
+
+#. 5y6vj
+#: areatabpage.ui
+msgctxt "areatabpage|btnhatch"
+msgid "Hatch"
+msgstr ""
+
+#. MDHs7
+#: areatabpage.ui
+msgctxt "areatabpage|btnbitmap"
+msgid "Bitmap"
+msgstr ""
+
+#. 9q7GD
+#: areatabpage.ui
+msgctxt "areatabpage|btnpattern"
+msgid "Pattern"
+msgstr ""
+
+#. GSXcM
+#: asiantypography.ui
+msgctxt "asiantypography|checkForbidList"
+msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
+msgstr ""
+
+#. Pxxtv
+#: asiantypography.ui
+msgctxt "asiantypography|checkHangPunct"
+msgid "Allow hanging punctuation"
+msgstr ""
+
+#. FBFYC
+#: asiantypography.ui
+msgctxt "asiantypography|checkApplySpacing"
+msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text"
+msgstr ""
+
+#. Xr8Ls
+#: asiantypography.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "asiantypography|labelLineChange"
+msgid "Line Change"
+msgstr "เปลี่ยนแปลงบรรทัด"
+
+#. yjBU4
+#: assigncomponentdialog.ui
+msgctxt "assigncomponentdialog|AssignComponent"
+msgid "Assign Component"
+msgstr ""
+
+#. EAbGN
+#: assigncomponentdialog.ui
+msgctxt "assigncomponentdialog|label1"
+msgid "Component method name:"
+msgstr "ชื่อของ component method:"
+
+#. anHSu
+#: autocorrectdialog.ui
+msgctxt "autocorrectdialog|AutoCorrectDialog"
+msgid "AutoCorrect"
+msgstr "แก้ที่ผิดอัตโนมัติ"
+
+#. HBfWE
+#: autocorrectdialog.ui
+msgctxt "autocorrectdialog|label1"
+msgid "Replacements and exceptions for language:"
+msgstr "การแทนที่และข้อยกเว้นสำหรับภาษา:"
+
+#. Qpig7
+#: autocorrectdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "autocorrectdialog|replace"
+msgid "Replace"
+msgstr "แทนที่"
+
+#. gFjcV
+#: autocorrectdialog.ui
+msgctxt "autocorrectdialog|exceptions"
+msgid "Exceptions"
+msgstr "ข้อยกเว้น"
+
+#. FCFAS
+#: autocorrectdialog.ui
+msgctxt "autocorrectdialog|options"
+msgid "Options"
+msgstr "ตัวเลือก"
+
+#. PgrDz
+#: autocorrectdialog.ui
+msgctxt "autocorrectdialog|apply"
+msgid "Options"
+msgstr "ตัวเลือก"
+
+#. TCyBg
+#: autocorrectdialog.ui
+msgctxt "autocorrectdialog|localized"
+msgid "Localized Options"
+msgstr ""
+
+#. G4rrm
+#: autocorrectdialog.ui
+msgctxt "autocorrectdialog|wordcompletion"
+msgid "Word Completion"
+msgstr "การเติมคำให้สมบูรณ์"
+
+#. 2HJ6n
+#: autocorrectdialog.ui
+msgctxt "autocorrectdialog|smarttags"
+msgid "Smart Tags"
+msgstr "สมาร์ทแท็ก (Smart Tags)"
+
+#. 4ETjs
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt "backgroundpage|asft"
+msgid "A_s:"
+msgstr ""
+
+#. LBHfA
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt "backgroundpage|forft"
+msgid "F_or:"
+msgstr ""
+
+#. DFGFK
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt "backgroundpage|tablelb"
+msgid "Cell"
+msgstr ""
+
+#. PcFM4
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt "backgroundpage|tablelb"
+msgid "Row"
+msgstr ""
+
+#. iFtHN
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt "backgroundpage|tablelb"
+msgid "Table"
+msgstr "ตาราง"
+
+#. PijhM
+#: backgroundpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "backgroundpage|background_label"
+msgid "Background Color"
+msgstr "สีพื้นหลัง"
+
+#. eBEnp
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt "backgroundpage|unlinkedft"
+msgid "Unlinked image"
+msgstr ""
+
+#. rNE9z
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt "backgroundpage|findgraphicsft"
+msgid "Find images"
+msgstr ""
+
+#. jFyoe
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt "backgroundpage|browse"
+msgid "_Browse..."
+msgstr "เ_รียกดู..."
+
+#. 4mpJu
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt "backgroundpage|link"
+msgid "_Link"
+msgstr ""
+
+#. i7osu
+#: backgroundpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "backgroundpage|label2"
+msgid "File"
+msgstr "แฟ้ม"
+
+#. AJSNU
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt "backgroundpage|positionrb"
+msgid "_Position"
+msgstr "_ตำแหน่ง"
+
+#. QEND2
+#: backgroundpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "backgroundpage|arearb"
+msgid "Ar_ea"
+msgstr "พื้นที่"
+
+#. aQXso
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt "backgroundpage|tilerb"
+msgid "_Tile"
+msgstr "เรียงแบบ_กระเบื้อง"
+
+#. GGBhL
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt "backgroundpage|label8"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. WusYG
+#: backgroundpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "backgroundpage|showpreview"
+msgid "Pre_view"
+msgstr "แสดงตัวอย่าง"
+
+#. NAJVf
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt "backgroundpage|liststore1"
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. BMDKF
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt "backgroundpage|liststore1"
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#. C46DC
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt "baselinksdialog|BaseLinksDialog"
+msgid "Edit Links"
+msgstr ""
+
+#. SEEGs
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt "baselinksdialog|UPDATE_NOW"
+msgid "_Update"
+msgstr ""
+
+#. MCZSo
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt "baselinksdialog|OPEN"
+msgid "_Open"
+msgstr ""
+
+#. siGFm
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt "baselinksdialog|CHANGE_SOURCE"
+msgid "_Modify..."
+msgstr ""
+
+#. RDZHa
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt "baselinksdialog|BREAK_LINK"
+msgid "_Break Link"
+msgstr ""
+
+#. A6Mz4
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt "baselinksdialog|FILES"
+msgid "Source file"
+msgstr ""
+
+#. orUCD
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt "baselinksdialog|LINKS"
+msgid "Element:"
+msgstr ""
+
+#. 5Hr79
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt "baselinksdialog|TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. rnFJV
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt "baselinksdialog|STATUS"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#. uU6Dx
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt "baselinksdialog|TB_LINKS"
+msgid "Edit Links"
+msgstr ""
+
+#. VUouK
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt "baselinksdialog|FILES2"
+msgid "Source file"
+msgstr ""
+
+#. ZukQV
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt "baselinksdialog|SOURCE2"
+msgid "Element:"
+msgstr ""
+
+#. jg4VW
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt "baselinksdialog|TYPE2"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#. BPXPn
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt "baselinksdialog|UPDATE"
+msgid "Update:"
+msgstr ""
+
+#. NpTPK
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt "baselinksdialog|AUTOMATIC"
+msgid "_Automatic"
+msgstr "_อัตโนมัติ"
+
+#. GzGG5
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt "baselinksdialog|MANUAL"
+msgid "Ma_nual"
+msgstr ""
+
+#. D264D
+#: bitmaptabpage.ui
+msgctxt "bitmaptabpage|BTN_IMPORT"
+msgid "Add / Import"
+msgstr ""
+
+#. UYRCn
+#: bitmaptabpage.ui
+msgctxt "bitmaptabpage|label1"
+msgid "Bitmap"
+msgstr ""
+
+#. CFtG8
+#: bitmaptabpage.ui
+msgctxt "bitmaptabpage|label3"
+msgid "Style:"
+msgstr ""
+
+#. 2qj3G
+#: bitmaptabpage.ui
+msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
+msgid "Original"
+msgstr ""
+
+#. 7yAyA
+#: bitmaptabpage.ui
+msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
+msgid "Filled"
+msgstr ""
+
+#. tksrC
+#: bitmaptabpage.ui
+msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#. yoGqT
+#: bitmaptabpage.ui
+msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
+msgid "Zoomed"
+msgstr ""
+
+#. sZsHX
+#: bitmaptabpage.ui
+msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#. exzsR
+#: bitmaptabpage.ui
+msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
+msgid "Tiled"
+msgstr ""
+
+#. dHVHq
+#: bitmaptabpage.ui
+msgctxt "bitmaptabpage|label4"
+msgid "Size:"
+msgstr ""
+
+#. 548D8
+#: bitmaptabpage.ui
+msgctxt "bitmaptabpage|label5"
+msgid "W:"
+msgstr ""
+
+#. E7PHr
+#: bitmaptabpage.ui
+msgctxt "bitmaptabpage|label6"
+msgid "H:"
+msgstr ""
+
+#. D7XC6
+#: bitmaptabpage.ui
+msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb"
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
+#. r9QEy
+#: bitmaptabpage.ui
+msgctxt "bitmaptabpage|label7"
+msgid "Position:"
+msgstr ""
+
+#. qqHXj
+#: bitmaptabpage.ui
+msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#. SuAZu
+#: bitmaptabpage.ui
+msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
+msgid "Top Center"
+msgstr ""
+
+#. CiwFK
+#: bitmaptabpage.ui
+msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#. gB3qr
+#: bitmaptabpage.ui
+msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
+msgid "Center Left"
+msgstr ""
+
+#. 6nG4k
+#: bitmaptabpage.ui
+msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#. 5uwBi
+#: bitmaptabpage.ui
+msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
+msgid "Center Right"
+msgstr ""
+
+#. 9bWMT
+#: bitmaptabpage.ui
+msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#. BFD9u
+#: bitmaptabpage.ui
+msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
+msgid "Bottom Center"
+msgstr ""
+
+#. TGk6s
+#: bitmaptabpage.ui
+msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#. s3kat
+#: bitmaptabpage.ui
+msgctxt "bitmaptabpage|label9"
+msgid "Tiling Position:"
+msgstr ""
+
+#. qJBQs
+#: bitmaptabpage.ui
+msgctxt "bitmaptabpage|label10"
+msgid "X:"
+msgstr ""
+
+#. DS5qJ
+#: bitmaptabpage.ui
+msgctxt "bitmaptabpage|label11"
+msgid "Y:"
+msgstr ""
+
+#. oDXfi
+#: bitmaptabpage.ui
+msgctxt "bitmaptabpage|label15"
+msgid "Tiling Offset:"
+msgstr ""
+
+#. GEMsd
+#: bitmaptabpage.ui
+msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
+msgid "Row"
+msgstr ""
+
+#. NFEF6
+#: bitmaptabpage.ui
+msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
+msgid "Column"
+msgstr ""
+
+#. CAdor
+#: bitmaptabpage.ui
+msgctxt "bitmaptabpage|label2"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. EqVUn
+#: bitmaptabpage.ui
+msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
+msgid "Example"
+msgstr ""
+
+#. uFFCW
+#: bitmaptabpage.ui
+msgctxt "bitmaptabpage|label8"
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#. E3FFR
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label4"
+msgid "Operating system:"
+msgstr ""
+
+#. TCSFy
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label5"
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#. Bm5M5
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label6"
+msgid "OpenCL vendor:"
+msgstr ""
+
+#. Mu3FY
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label7"
+msgid "Device:"
+msgstr ""
+
+#. MQ4B7
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label8"
+msgid "Driver version:"
+msgstr ""
+
+#. VxVBK
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|bledittitle"
+msgid "Edit OpenCL Blacklist Entry"
+msgstr ""
+
+#. 87CDw
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|bladdtitle"
+msgid "Create OpenCL Blacklist Entry"
+msgstr ""
+
+#. QWF5M
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|wledittitle"
+msgid "Edit OpenCL Whitelist Entry"
+msgstr ""
+
+#. Y5tn9
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|wladdtitle"
+msgid "Create OpenCL Whitelist Entry"
+msgstr ""
+
+#. 7mQJL
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label1"
+msgid "OpenCL Information"
+msgstr ""
+
+#. DETYD
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|os-liststore"
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+#. AYRA3
+#: borderareatransparencydialog.ui
+msgctxt "borderareatransparencydialog|BorderAreaTransparencyDialog"
+msgid "Border / Background"
+msgstr "เส้นขอบ / พื้นหลัง"
+
+#. ogcAy
+#: borderareatransparencydialog.ui
+msgctxt "borderareatransparencydialog|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "เส้นขอบ"
+
+#. nDGCh
+#: borderareatransparencydialog.ui
+msgctxt "borderareatransparencydialog|area"
+msgid "Area"
+msgstr "พื้นที่"
+
+#. gmozB
+#: borderareatransparencydialog.ui
+msgctxt "borderareatransparencydialog|transparence"
+msgid "Transparency"
+msgstr "ความโปร่งแสง"
+
+#. kvArx
+#: borderbackgrounddialog.ui
+msgctxt "borderbackgrounddialog|BorderBackgroundDialog"
+msgid "Border / Background"
+msgstr "เส้นขอบ / พื้นหลัง"
+
+#. gVV2M
+#: borderbackgrounddialog.ui
+msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "เส้นขอบ"
+
+#. Wamfp
+#: borderbackgrounddialog.ui
+msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
+msgid "Background"
+msgstr "พื้นหลัง"
+
+#. 8B7Rg
+#: borderpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "borderpage|userdefft"
+msgid "_User-defined:"
+msgstr "กำหนดโดยผู้ใช้"
+
+#. sRXeg
+#: borderpage.ui
+msgctxt "borderpage|label14"
+msgid "Pr_esets:"
+msgstr ""
+
+#. WTqFr
+#: borderpage.ui
+msgctxt "borderpage|rmadjcellbordersft"
+msgid "_Adjacent Cells:"
+msgstr ""
+
+#. FHdEF
+#: borderpage.ui
+msgctxt "borderpage|rmadjcellborders"
+msgid "Remove border"
+msgstr ""
+
+#. 2PwAL
+#: borderpage.ui
+msgctxt "borderpage|label8"
+msgid "Line Arrangement"
+msgstr ""
+
+#. GwAqX
+#: borderpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "borderpage|label15"
+msgid "St_yle:"
+msgstr "รูปแบบ"
+
+#. 8UGAB
+#: borderpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "borderpage|label16"
+msgid "_Width:"
+msgstr "ความกว้าง"
+
+#. Dweon
+#: borderpage.ui
+msgctxt "borderpage|label17"
+msgid "_Color:"
+msgstr ""
+
+#. uwByw
+#: borderpage.ui
+msgctxt "borderpage|label9"
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#. VeC3F
+#: borderpage.ui
+msgctxt "borderpage|leftft"
+msgid "_Left:"
+msgstr "_ซ้าย:"
+
+#. nULKu
+#: borderpage.ui
+msgctxt "borderpage|rightft"
+msgid "Right:"
+msgstr "ขวา:"
+
+#. aFSka
+#: borderpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "borderpage|topft"
+msgid "_Top:"
+msgstr "_บน"
+
+#. fRE8t
+#: borderpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "borderpage|bottomft"
+msgid "_Bottom:"
+msgstr "_ล่าง"
+
+#. M8CGp
+#: borderpage.ui
+msgctxt "borderpage|sync"
+msgid "Synchronize"
+msgstr "ประสานเวลา"
+
+#. YVBaD
+#: borderpage.ui
+msgctxt "borderpage|label10"
+msgid "Spacing to Contents"
+msgstr "ระยะห่างไปยังเนื้อหา"
+
+#. 76zLX
+#: borderpage.ui
+msgctxt "borderpage|label22"
+msgid "_Position:"
+msgstr "_ตำแหน่ง:"
+
+#. C7T8B
+#: borderpage.ui
+msgctxt "borderpage|distanceft"
+msgid "Distan_ce:"
+msgstr ""
+
+#. gEF6E
+#: borderpage.ui
+msgctxt "borderpage|shadowcolorft"
+msgid "C_olor:"
+msgstr ""
+
+#. RsGNr
+#: borderpage.ui
+msgctxt "borderpage|label11"
+msgid "Shadow Style"
+msgstr ""
+
+#. BLQ4v
+#: borderpage.ui
+msgctxt "borderpage|mergewithnext"
+msgid "_Merge with next paragraph"
+msgstr ""
+
+#. xkm5N
+#: borderpage.ui
+msgctxt "borderpage|mergeadjacent"
+msgid "_Merge adjacent line styles"
+msgstr "ผสานกระบวนแบบของเส้นที่อยู่ติดกัน"
+
+#. b2Ym7
+#: borderpage.ui
+msgctxt "borderpage|label12"
+msgid "Properties"
+msgstr "คุณสมบัติ"
+
+#. GVjnt
+#: breaknumberoption.ui
+msgctxt "breaknumberoption|BreakNumberOption"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "ใส่ยัติภังค์"
+
+#. 8Fp43
+#: breaknumberoption.ui
+msgctxt "breaknumberoption|beforelabel"
+msgid "Characters Before Break"
+msgstr ""
+
+#. p6cfZ
+#: breaknumberoption.ui
+msgctxt "breaknumberoption|afterlabel"
+msgid "Characters After Break"
+msgstr ""
+
+#. sAo4B
+#: breaknumberoption.ui
+msgctxt "breaknumberoption|minimallabel"
+msgid "Minimal Word Length"
+msgstr ""
+
+#. 3C4Fe
+#: calloutdialog.ui
+msgctxt "calloutdialog|CalloutDialog"
+msgid "Position and Size"
+msgstr "ตำแหน่งและขนาด"
+
+#. te8F8
+#: calloutdialog.ui
+msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE"
+msgid "Position and Size"
+msgstr "ตำแหน่งและขนาด"
+
+#. VWZTj
+#: calloutdialog.ui
+msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE"
+msgid "Position and Size"
+msgstr "ตำแหน่งและขนาด"
+
+#. sCFW5
+#: calloutdialog.ui
+msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_CAPTION"
+msgid "Callout"
+msgstr "กรอบคำพูด"
+
+#. cAZqx
+#: calloutpage.ui
+msgctxt "calloutpage|label2"
+msgid "_Extension:"
+msgstr ""
+
+#. SFvEw
+#: calloutpage.ui
+msgctxt "calloutpage|lengthft"
+msgid "_Length:"
+msgstr ""
+
+#. Yb2kZ
+#: calloutpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "calloutpage|optimal"
+msgid "_Optimal"
+msgstr "เหมาะสมที่สุด"
+
+#. dD3os
+#: calloutpage.ui
+msgctxt "calloutpage|positionft"
+msgid "_Position:"
+msgstr "_ตำแหน่ง:"
+
+#. EXWoL
+#: calloutpage.ui
+msgctxt "calloutpage|byft"
+msgid "_By:"
+msgstr ""
+
+#. R7VbC
+#: calloutpage.ui
+msgctxt "calloutpage|position"
+msgid "Top"
+msgstr "บน"
+
+#. G4QwP
+#: calloutpage.ui
+msgctxt "calloutpage|position"
+msgid "Middle"
+msgstr "กลาง"
+
+#. WU9cc
+#: calloutpage.ui
+msgctxt "calloutpage|position"
+msgid "Bottom"
+msgstr "ล่าง"
+
+#. XAgVD
+#: calloutpage.ui
+msgctxt "calloutpage|position"
+msgid "Left"
+msgstr "ซ้าย"
+
+#. W5B2V
+#: calloutpage.ui
+msgctxt "calloutpage|position"
+msgid "Center"
+msgstr "กลาง"
+
+#. NNBsv
+#: calloutpage.ui
+msgctxt "calloutpage|position"
+msgid "Right"
+msgstr "ขวา"
+
+#. jG4AE
+#: calloutpage.ui
+msgctxt "calloutpage|label1"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "_ระยะห่าง"
+
+#. wvzCN
+#: calloutpage.ui
+msgctxt "calloutpage|linetypes"
+msgid "Straight Line"
+msgstr ""
+
+#. bQMyC
+#: calloutpage.ui
+msgctxt "calloutpage|linetypes"
+msgid "Angled Line"
+msgstr ""
+
+#. LFs2D
+#: calloutpage.ui
+msgctxt "calloutpage|linetypes"
+msgid "Angled Connector Line"
+msgstr ""
+
+#. vfBPx
+#: calloutpage.ui
+msgctxt "calloutpage|liststore1"
+msgid "Optimal"
+msgstr "เหมาะสมที่สุด"
+
+#. HjpWL
+#: calloutpage.ui
+msgctxt "calloutpage|liststore1"
+msgid "From top"
+msgstr ""
+
+#. CQsFs
+#: calloutpage.ui
+msgctxt "calloutpage|liststore1"
+msgid "From left"
+msgstr ""
+
+#. ZjSVS
+#: calloutpage.ui
+msgctxt "calloutpage|liststore1"
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#. bzD84
+#: calloutpage.ui
+msgctxt "calloutpage|liststore1"
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
+#. vQp3A
+#: cellalignment.ui
+msgctxt "cellalignment|labelDegrees"
+msgid "_Degrees:"
+msgstr "_องศา:"
+
+#. La2Pc
+#: cellalignment.ui
+msgctxt "cellalignment|labelRefEdge"
+msgid "_Reference edge:"
+msgstr ""
+
+#. Gwudo
+#: cellalignment.ui
+msgctxt "cellalignment|checkVertStack"
+msgid "Vertically s_tacked"
+msgstr ""
+
+#. XBFYt
+#: cellalignment.ui
+msgctxt "cellalignment|checkAsianMode"
+msgid "Asian layout _mode"
+msgstr ""
+
+#. Kh9JE
+#: cellalignment.ui
+msgctxt "cellalignment|labelTextOrient"
+msgid "Text Orientation"
+msgstr "ทิศทางข้อความ"
+
+#. eM4r3
+#: cellalignment.ui
+msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto"
+msgid "_Wrap text automatically"
+msgstr "_ตัดคำอัตโนมัติ"
+
+#. GDRER
+#: cellalignment.ui
+msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize"
+msgid "_Shrink to fit cell size"
+msgstr "_หดลงให้พอดีกับขนาดของเซลล์"
+
+#. Phw2T
+#: cellalignment.ui
+msgctxt "cellalignment|checkHyphActive"
+msgid "Hyphenation _active"
+msgstr ""
+
+#. pQLTe
+#: cellalignment.ui
+msgctxt "cellalignment|LabelTxtDir"
+msgid "Te_xt direction:"
+msgstr "_ทิศทางข้อความ:"
+
+#. jDFtf
+#: cellalignment.ui
+msgctxt "cellalignment|labelProperties"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#. XDvh9
+#: cellalignment.ui
+msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign"
+msgid "Hori_zontal"
+msgstr ""
+
+#. SDF4B
+#: cellalignment.ui
+msgctxt "cellalignment|labelVertAlign"
+msgid "_Vertical"
+msgstr ""
+
+#. rdTV9
+#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "cellalignment|labelIndent"
+msgid "I_ndent"
+msgstr "ระยะเยื้อง"
+
+#. FT9GJ
+#: cellalignment.ui
+msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig"
+msgid "Text Alignment"
+msgstr "การปรับแนวข้อความ"
+
+#. CDKBz
+#: cellalignment.ui
+msgctxt "cellalignment|labelSTR_BOTTOMLOCK"
+msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
+msgstr "การขยายข้อความจากเส้นขอบล่างเซลล์"
+
+#. 7MTSt
+#: cellalignment.ui
+msgctxt "cellalignment|labelSTR_TOPLOCK"
+msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
+msgstr "การขยายข้อความจากเส้นขอบบนเซลล์"
+
+#. HJYjP
+#: cellalignment.ui
+msgctxt "cellalignment|labelSTR_CELLLOCK"
+msgid "Text Extension Inside Cell"
+msgstr "การขยายข้อความภายในเซลล์"
+
+#. EDRZX
+#: cellalignment.ui
+msgctxt "cellalignment|labelABCD"
+msgid "ABCD"
+msgstr "ABCD"
+
+#. FUsYk
+#: cellalignment.ui
+msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
+msgid "Default"
+msgstr "ค่าปริยาย"
+
+#. tweuQ
+#: cellalignment.ui
+msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
+msgid "Left"
+msgstr "ซ้าย"
+
+#. RGwHA
+#: cellalignment.ui
+msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
+msgid "Center"
+msgstr "กึ่งกลาง"
+
+#. W9PDc
+#: cellalignment.ui
+msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
+msgid "Right"
+msgstr "ขวา"
+
+#. sFf4x
+#: cellalignment.ui
+msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
+msgid "Justified"
+msgstr "ชิดขอบซ้ายและขวา"
+
+#. yJ33b
+#: cellalignment.ui
+msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
+msgid "Filled"
+msgstr "เติมสี"
+
+#. CF59Y
+#: cellalignment.ui
+msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
+msgid "Distributed"
+msgstr ""
+
+#. Cu2BM
+#: cellalignment.ui
+msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
+msgid "Default"
+msgstr "ค่าปริยาย"
+
+#. dNANA
+#: cellalignment.ui
+msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
+msgid "Top"
+msgstr "บน"
+
+#. 8qsJF
+#: cellalignment.ui
+msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
+msgid "Middle"
+msgstr "กลาง"
+
+#. eGhGU
+#: cellalignment.ui
+msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
+msgid "Bottom"
+msgstr "ล่าง"
+
+#. TGeEd
+#: cellalignment.ui
+msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
+msgid "Justified"
+msgstr "ชิดขอบซ้ายและขวา"
+
+#. s7QDA
+#: cellalignment.ui
+msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
+msgid "Distributed"
+msgstr ""
+
+#. xPtim
+#: certdialog.ui
+msgctxt "certdialog|CertDialog"
+msgid "Certificate Path"
+msgstr "เส้นทางที่เก็บใบรับรอง"
+
+#. 3NRNS
+#: certdialog.ui
+msgctxt "certdialog|add"
+msgid "_Add..."
+msgstr "เ_พิ่ม..."
+
+#. GFGjC
+#: certdialog.ui
+msgctxt "certdialog|label2"
+msgid ""
+"Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to"
+" use for digital signatures:"
+msgstr ""
+
+#. BbEyB
+#: certdialog.ui
+msgctxt "certdialog|manual"
+msgid "manual"
+msgstr ""
+
+#. 7NJfB
+#: certdialog.ui
+msgctxt "certdialog|profile"
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
+#. YBT5H
+#: certdialog.ui
+msgctxt "certdialog|dir"
+msgid "Directory"
+msgstr ""
+
+#. zWhfK
+#: certdialog.ui
+msgctxt "certdialog|certdir"
+msgid "Select a Certificate directory"
+msgstr ""
+
+#. Bt5Lw
+#: certdialog.ui
+msgctxt "certdialog|label1"
+msgid "Certificate Path"
+msgstr "เส้นทางที่เก็บใบรับรอง"
+
+#. WQxtG
+#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "charnamepage|westlangft-nocjk"
+msgid "Language:"
+msgstr "_ภาษา:"
+
+#. CLyfM
+#: charnamepage.ui
+msgctxt "charnamepage|westfontnameft-nocjk"
+msgid "Family:"
+msgstr ""
+
+#. fruNh
+#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "charnamepage|weststyleft-nocjk"
+msgid "Style:"
+msgstr "รูปแบบ"
+
+#. YcKtn
+#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "charnamepage|westsizeft-nocjk"
+msgid "Size:"
+msgstr "ขนาด"
+
+#. RC44r
+#: charnamepage.ui
+msgctxt "charnamepage|westfontnameft-cjk"
+msgid "Family:"
+msgstr ""
+
+#. DCjYw
+#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "charnamepage|weststyleft-cjk"
+msgid "Style:"
+msgstr "รูปแบบ"
+
+#. nKfjE
+#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk"
+msgid "Size:"
+msgstr "ขนาด"
+
+#. jJc8T
+#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "charnamepage|westlangft-cjk"
+msgid "Language:"
+msgstr "_ภาษา:"
+
+#. LYK4e
+#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "charnamepage|label4"
+msgid "Western Text Font"
+msgstr "แบบอักษรข้อความแบบตะวันตก"
+
+#. TfGto
+#: charnamepage.ui
+msgctxt "charnamepage|eastfontnameft"
+msgid "Family:"
+msgstr ""
+
+#. JDE4o
+#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "charnamepage|eaststyleft"
+msgid "Style:"
+msgstr "รูปแบบ"
+
+#. q4WZB
+#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "charnamepage|eastsizeft"
+msgid "Size:"
+msgstr "ขนาด"
+
+#. 6MVEP
+#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "charnamepage|eastlangft"
+msgid "Language:"
+msgstr "_ภาษา:"
+
+#. vAo4E
+#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "charnamepage|label5"
+msgid "Asian Text Font"
+msgstr "แบบอักษรข้อความแบบเอเชียตะวันออก"
+
+#. QbEC7
+#: charnamepage.ui
+msgctxt "charnamepage|ctlfontnameft"
+msgid "Family:"
+msgstr ""
+
+#. h8PBu
+#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "charnamepage|ctlstyleft"
+msgid "Style:"
+msgstr "รูปแบบ"
+
+#. FSm5y
+#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "charnamepage|ctlsizeft"
+msgid "Size:"
+msgstr "ขนาด"
+
+#. j6bmf
+#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "charnamepage|ctllangft"
+msgid "Language:"
+msgstr "_ภาษา:"
+
+#. C8hPj
+#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "charnamepage|label6"
+msgid "CTL Font"
+msgstr "แบบอักษรภาษาไทยและภาษาซับซ้อนอื่น ๆ"
+
+#. mz4RX
+#: charnamepage.ui
+msgctxt "charnamepage|preview"
+msgid "Preview"
+msgstr "แสดงตัวอย่าง"
+
+#. LE7Wp
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "colorconfigwin|docboundaries"
+msgid "Text boundaries"
+msgstr "ขอบเขตตาราง"
+
+#. CQrvm
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt "colorconfigwin|doccolor"
+msgid "Document background"
+msgstr ""
+
+#. hDvCW
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt "colorconfigwin|general"
+msgid "General"
+msgstr "ทั่วไป"
+
+#. dWQqH
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt "colorconfigwin|appback"
+msgid "Application background"
+msgstr ""
+
+#. XAMAa
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "colorconfigwin|objboundaries"
+msgid "Object boundaries"
+msgstr "ขอบเขตตาราง"
+
+#. KsUa5
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries"
+msgid "Table boundaries"
+msgstr "ขอบเขตตาราง"
+
+#. TkNp4
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt "colorconfigwin|font"
+msgid "Font color"
+msgstr "สีตัวอักษร"
+
+#. EhDTB
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks"
+msgid "Unvisited links"
+msgstr "ลิงก์ที่เคยเข้าดูแล้ว"
+
+#. UTPiE
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks"
+msgid "Visited links"
+msgstr "ลิงก์ที่เคยเข้าดูแล้ว"
+
+#. RP2Vp
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck"
+msgid "AutoSpellcheck"
+msgstr ""
+
+#. CpXy5
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt "colorconfigwin|smarttags"
+msgid "Smart Tags"
+msgstr "สมาร์ทแท็ก (Smart Tags)"
+
+#. ZZcPY
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt "colorconfigwin|writer"
+msgid "Text Document"
+msgstr ""
+
+#. 3bVoq
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt "colorconfigwin|writergrid"
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#. wBw2w
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt "colorconfigwin|script"
+msgid "Script Indicator"
+msgstr ""
+
+#. RydzU
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt "colorconfigwin|field"
+msgid "Field shadings"
+msgstr ""
+
+#. DqZGn
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt "colorconfigwin|index"
+msgid "Index and table shadings"
+msgstr ""
+
+#. fitqS
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt "colorconfigwin|section"
+msgid "Section boundaries"
+msgstr ""
+
+#. wHL6h
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt "colorconfigwin|hdft"
+msgid "Headers and Footer delimiter"
+msgstr "ตัวคั่นของหัวกระดาษและท้ายกระดาษ"
+
+#. dCEBJ
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt "colorconfigwin|pagebreak"
+msgid "Page and column breaks"
+msgstr ""
+
+#. yrTZF
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt "colorconfigwin|direct"
+msgid "Direct Cursor"
+msgstr ""
+
+#. XxGeg
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt "colorconfigwin|html"
+msgid "HTML Document"
+msgstr "เอกสาร HTML"
+
+#. NcJi8
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "colorconfigwin|sgml"
+msgid "SGML syntax highlighting"
+msgstr "เน้นสีไวยากรณ์ SQL"
+
+#. uYB5C
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment"
+msgid "Comment highlighting"
+msgstr ""
+
+#. 82UJf
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword"
+msgid "Keyword highlighting"
+msgstr ""
+
+#. otYwD
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt "colorconfigwin|unknown"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. mA6HV
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt "colorconfigwin|calc"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#. GFFes
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt "colorconfigwin|calcgrid"
+msgid "Grid lines"
+msgstr ""
+
+#. MGvyJ
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt "colorconfigwin|brk"
+msgid "Page breaks"
+msgstr ""
+
+#. aNnBE
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt "colorconfigwin|brkmanual"
+msgid "Manual page breaks"
+msgstr "ตัวแบ่งหน้าด้วยมือ"
+
+#. PVzmm
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt "colorconfigwin|brkauto"
+msgid "Automatic page breaks"
+msgstr ""
+
+#. NgGUC
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt "colorconfigwin|det"
+msgid "Detective"
+msgstr "ตัวตรวจสอบ"
+
+#. 5Mp8g
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt "colorconfigwin|deterror"
+msgid "Detective error"
+msgstr "ข้อผิดพลาดของตัวตรวจสอบ"
+
+#. K5CDH
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt "colorconfigwin|ref"
+msgid "References"
+msgstr ""
+
+#. ebAgi
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt "colorconfigwin|notes"
+msgid "Notes background"
+msgstr ""
+
+#. oKFnR
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt "colorconfigwin|draw"
+msgid "Drawing / Presentation"
+msgstr ""
+
+#. C8q88
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt "colorconfigwin|drawgrid"
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#. 4JokA
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "colorconfigwin|basic"
+msgid "Basic Syntax Highlighting"
+msgstr "เน้นสีไวยากรณ์ SQL"
+
+#. yELpi
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt "colorconfigwin|basicid"
+msgid "Identifier"
+msgstr ""
+
+#. 5uQto
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt "colorconfigwin|basiccomment"
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#. 73qea
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "colorconfigwin|basicnumber"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. rHmNM
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt "colorconfigwin|basicstring"
+msgid "String"
+msgstr ""
+
+#. Kf9eR
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt "colorconfigwin|basicop"
+msgid "Operator"
+msgstr "ตัวปฏิบัติการ"
+
+#. EFQpW
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt "colorconfigwin|basickeyword"
+msgid "Reserved expression"
+msgstr "นิพจน์ที่สงวนไว้"
+
+#. QEuyS
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt "colorconfigwin|error"
+msgid "Error"
+msgstr "ข้อผิดพลาด"
+
+#. PLRFA
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt "colorconfigwin|sql"
+msgid "SQL Syntax Highlighting"
+msgstr "เน้นสีไวยากรณ์ SQL"
+
+#. ERVJA
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt "colorconfigwin|sqlid"
+msgid "Identifier"
+msgstr ""
+
+#. nAF39
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. B6Bku
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt "colorconfigwin|sqlstring"
+msgid "String"
+msgstr ""
+
+#. FPDgu
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt "colorconfigwin|sqlop"
+msgid "Operator"
+msgstr "ตัวปฏิบัติการ"
+
+#. 4t4Ww
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword"
+msgid "Keyword"
+msgstr ""
+
+#. qbVhS
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "colorconfigwin|sqlparam"
+msgid "Parameter"
+msgstr "พารามิเตอร์"
+
+#. B7ubh
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment"
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#. HshHE
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "colorconfigwin|shadows"
+msgid "Shadows"
+msgstr "เงา"
+
+#. ZFBK2
+#: colorpage.ui
+msgctxt "colorpage|label21"
+msgid "Palette:"
+msgstr ""
+
+#. fKSac
+#: colorpage.ui
+msgctxt "colorpage|label20"
+msgid "Recent Colors"
+msgstr ""
+
+#. MwnMh
+#: colorpage.ui
+msgctxt "colorpage|RGB"
+msgid "RGB"
+msgstr ""
+
+#. Yq5RX
+#: colorpage.ui
+msgctxt "colorpage|CMYK"
+msgid "CMYK"
+msgstr ""
+
+#. wnZGh
+#: colorpage.ui
+msgctxt "colorpage|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#. m2Qm7
+#: colorpage.ui
+msgctxt "colorpage|label22"
+msgid "Custom Palette"
+msgstr ""
+
+#. 5jjvt
+#: colorpage.ui
+msgctxt "colorpage|label1"
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#. CvMfT
+#: colorpage.ui
+msgctxt "colorpage|oldpreview-atkobject"
+msgid "Old Color"
+msgstr "สีเก่า"
+
+#. 2m4w9
+#: colorpage.ui
+msgctxt "colorpage|label7"
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#. DwaiD
+#: colorpage.ui
+msgctxt "colorpage|label8"
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#. hYiqy
+#: colorpage.ui
+msgctxt "colorpage|label9"
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#. MKq8c
+#: colorpage.ui
+msgctxt "colorpage|label18"
+msgid "Hex"
+msgstr ""
+
+#. nnSGG
+#: colorpage.ui
+msgctxt "colorpage|label10"
+msgid "_C"
+msgstr ""
+
+#. LCfVw
+#: colorpage.ui
+msgctxt "colorpage|label16"
+msgid "_K"
+msgstr ""
+
+#. qmNUp
+#: colorpage.ui
+msgctxt "colorpage|label17"
+msgid "_Y"
+msgstr ""
+
+#. TSEpY
+#: colorpage.ui
+msgctxt "colorpage|label15"
+msgid "_M"
+msgstr ""
+
+#. VnCYq
+#: colorpage.ui
+msgctxt "colorpage|label5"
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. AwBVq
+#: colorpage.ui
+msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject"
+msgid "New Color"
+msgstr "สีใหม่"
+
+#. yFQFh
+#: colorpage.ui
+msgctxt "colorpage|B_custom"
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#. 3DcMm
+#: colorpage.ui
+msgctxt "colorpage|R_custom"
+msgid "Red"
+msgstr ""
+
+#. 2o8Uw
+#: colorpage.ui
+msgctxt "colorpage|label4"
+msgid "_B"
+msgstr ""
+
+#. HXuEA
+#: colorpage.ui
+msgctxt "colorpage|label3"
+msgid "_G"
+msgstr ""
+
+#. Kd4oX
+#: colorpage.ui
+msgctxt "colorpage|label2"
+msgid "_R"
+msgstr ""
+
+#. FgaZg
+#: colorpage.ui
+msgctxt "colorpage|G_custom"
+msgid "Green"
+msgstr ""
+
+#. FZ69n
+#: colorpage.ui
+msgctxt "colorpage|label19"
+msgid "_Hex"
+msgstr ""
+
+#. BAYSF
+#: colorpage.ui
+msgctxt "colorpage|label11"
+msgid "_C"
+msgstr ""
+
+#. r3QVM
+#: colorpage.ui
+msgctxt "colorpage|label12"
+msgid "_M"
+msgstr ""
+
+#. 9C3nc
+#: colorpage.ui
+msgctxt "colorpage|label13"
+msgid "_K"
+msgstr ""
+
+#. KeYG5
+#: colorpage.ui
+msgctxt "colorpage|label14"
+msgid "_Y"
+msgstr ""
+
+#. WPVmD
+#: colorpage.ui
+msgctxt "colorpage|edit"
+msgid "Pick"
+msgstr ""
+
+#. DpUCG
+#: colorpage.ui
+msgctxt "colorpage|label6"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#. MnQ4Q
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt "colorpickerdialog|ColorPicker"
+msgid "Pick a Color"
+msgstr ""
+
+#. mjiGo
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt "colorpickerdialog|redRadiobutton"
+msgid "_Red:"
+msgstr ""
+
+#. TkTSB
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt "colorpickerdialog|greenRadiobutton"
+msgid "_Green:"
+msgstr ""
+
+#. 5FGfv
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt "colorpickerdialog|blueRadiobutton"
+msgid "_Blue:"
+msgstr ""
+
+#. 2nFsj
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt "colorpickerdialog|label2"
+msgid "Hex _#:"
+msgstr ""
+
+#. sD6YC
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt "colorpickerdialog|label1"
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#. wGrVM
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt "colorpickerdialog|hueRadiobutton"
+msgid "H_ue:"
+msgstr ""
+
+#. C4GE3
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt "colorpickerdialog|satRadiobutton"
+msgid "_Saturation:"
+msgstr ""
+
+#. NXs9w
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt "colorpickerdialog|brightRadiobutton"
+msgid "Bright_ness:"
+msgstr ""
+
+#. B7RjF
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt "colorpickerdialog|label3"
+msgid "HSB"
+msgstr "HSB"
+
+#. sesZZ
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt "colorpickerdialog|label5"
+msgid "_Cyan:"
+msgstr ""
+
+#. Gw7rx
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt "colorpickerdialog|label6"
+msgid "_Magenta:"
+msgstr ""
+
+#. Uv2KG
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt "colorpickerdialog|label7"
+msgid "_Yellow:"
+msgstr ""
+
+#. aFvbe
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt "colorpickerdialog|label8"
+msgid "_Key:"
+msgstr ""
+
+#. mxFDw
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt "colorpickerdialog|label4"
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
+
+#. vDFei
+#: comment.ui
+msgctxt "comment|CommentDialog"
+msgid "Insert Comment"
+msgstr "ใส่ความคิดเห็น"
+
+#. 22CJX
+#: comment.ui
+msgctxt "comment|label2"
+msgid "Author"
+msgstr "ผู้เขียน"
+
+#. QNkY6
+#: comment.ui
+msgctxt "comment|label4"
+msgid "_Text"
+msgstr ""
+
+#. bEtYk
+#: comment.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "comment|label5"
+msgid "_Insert"
+msgstr "แทรก"
+
+#. eGHyF
+#: comment.ui
+msgctxt "comment|author"
+msgid "Author"
+msgstr "ผู้เขียน"
+
+#. VjKDs
+#: comment.ui
+msgctxt "comment|alttitle"
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "แก้ไขความคิดเห็น"
+
+#. JKZFi
+#: comment.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "comment|label1"
+msgid "Contents"
+msgstr "เนื้อหา"
+
+#. B73bz
+#: connectortabpage.ui
+msgctxt "connectortabpage|FT_TYPE"
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
+
+#. VnKTH
+#: connectortabpage.ui
+msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_1"
+msgid "Line _1:"
+msgstr ""
+
+#. VHqZH
+#: connectortabpage.ui
+msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_2"
+msgid "Line _2:"
+msgstr ""
+
+#. vx3j2
+#: connectortabpage.ui
+msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_3"
+msgid "Line _3:"
+msgstr ""
+
+#. xvCfy
+#: connectortabpage.ui
+msgctxt "connectortabpage|label2"
+msgid "Line Skew"
+msgstr ""
+
+#. hAdsA
+#: connectortabpage.ui
+msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_1"
+msgid "_Begin horizontal:"
+msgstr ""
+
+#. jENzB
+#: connectortabpage.ui
+msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_2"
+msgid "End _horizontal:"
+msgstr ""
+
+#. WSBhJ
+#: connectortabpage.ui
+msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_1"
+msgid "Begin _vertical:"
+msgstr ""
+
+#. bGjTC
+#: connectortabpage.ui
+msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_2"
+msgid "_End vertical:"
+msgstr ""
+
+#. idTk6
+#: connectortabpage.ui
+msgctxt "connectortabpage|label3"
+msgid "Line Spacing"
+msgstr "ระยะห่างบรรทัด"
+
+#. 6hSVr
+#: connectortabpage.ui
+msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW|tooltip_text"
+msgid "Preview"
+msgstr "แสดงตัวอย่าง"
+
+#. z3Hzq
+#: connectortabpage.ui
+msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW"
+msgid "Example"
+msgstr ""
+
+#. ezicB
+#: connpooloptions.ui
+msgctxt "connpooloptions|connectionpooling"
+msgid "Connection pooling enabled"
+msgstr ""
+
+#. GHbky
+#: connpooloptions.ui
+msgctxt "connpooloptions|driverslabel"
+msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
+
+#. Yohxk
+#: connpooloptions.ui
+msgctxt "connpooloptions|driverlabel"
+msgid "Current driver:"
+msgstr ""
+
+#. RGWQy
+#: connpooloptions.ui
+msgctxt "connpooloptions|enablepooling"
+msgid "Enable pooling for this driver"
+msgstr ""
+
+#. uzbLN
+#: connpooloptions.ui
+msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel"
+msgid "_Timeout (seconds)"
+msgstr ""
+
+#. 9ctBe
+#: connpooloptions.ui
+msgctxt "connpooloptions|label1"
+msgid "Connection Pool"
+msgstr ""
+
+#. XfFi7
+#: croppage.ui
+msgctxt "croppage|keepscale"
+msgid "Keep _scale"
+msgstr ""
+
+#. fCWwt
+#: croppage.ui
+msgctxt "croppage|keepsize"
+msgid "Keep image si_ze"
+msgstr ""
+
+#. JcdEh
+#: croppage.ui
+msgctxt "croppage|label2"
+msgid "_Left:"
+msgstr "_ซ้าย:"
+
+#. J8z8h
+#: croppage.ui
+msgctxt "croppage|label3"
+msgid "_Right:"
+msgstr "_ขวา:"
+
+#. GxnM4
+#: croppage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "croppage|label4"
+msgid "_Top:"
+msgstr "_บน"
+
+#. VAUDo
+#: croppage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "croppage|label5"
+msgid "_Bottom:"
+msgstr "_ล่าง"
+
+#. 8CoGW
+#: croppage.ui
+msgctxt "croppage|label1"
+msgid "Crop"
+msgstr ""
+
+#. VG8gn
+#: croppage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "croppage|label6"
+msgid "_Width:"
+msgstr "ความกว้าง"
+
+#. bcKhi
+#: croppage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "croppage|label7"
+msgid "_Height:"
+msgstr "ความสูง"
+
+#. JVnvr
+#: croppage.ui
+msgctxt "croppage|label10"
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
+#. Brcxv
+#: croppage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "croppage|label8"
+msgid "_Width:"
+msgstr "ความกว้าง"
+
+#. tacwF
+#: croppage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "croppage|label9"
+msgid "_Height:"
+msgstr "ความสูง"
+
+#. aBkuE
+#: croppage.ui
+msgctxt "croppage|label11"
+msgid "Image Size"
+msgstr ""
+
+#. BSBCG
+#: croppage.ui
+msgctxt "croppage|origsize"
+msgid "_Original Size"
+msgstr ""
+
+#. AFMP6
+#: cuiimapdlg.ui
+msgctxt "cuiimapdlg|IMapDialog"
+msgid "Properties"
+msgstr "คุณสมบัติ"
+
+#. DcBMH
+#: cuiimapdlg.ui
+msgctxt "cuiimapdlg|label1"
+msgid "_URL:"
+msgstr ""
+
+#. FLKr9
+#: cuiimapdlg.ui
+msgctxt "cuiimapdlg|label2"
+msgid "F_rame:"
+msgstr ""
+
+#. V8Zgo
+#: cuiimapdlg.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "cuiimapdlg|label3"
+msgid "_Name:"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#. BAXQk
+#: cuiimapdlg.ui
+msgctxt "cuiimapdlg|label4"
+msgid "Alternative _text:"
+msgstr ""
+
+#. bsgYj
+#: cuiimapdlg.ui
+msgctxt "cuiimapdlg|label5"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_คำบรรยาย:"
+
+#. 8LR3s
+#: customizedialog.ui
+msgctxt "customizedialog|CustomizeDialog"
+msgid "Customize"
+msgstr "ปรับแต่ง"
+
+#. ZACQJ
+#: customizedialog.ui
+msgctxt "customizedialog|menus"
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#. CGNCy
+#: customizedialog.ui
+msgctxt "customizedialog|contextmenus"
+msgid "Context Menus"
+msgstr ""
+
+#. G6BaU
+#: customizedialog.ui
+msgctxt "customizedialog|keyboard"
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#. neKvC
+#: customizedialog.ui
+msgctxt "customizedialog|toolbars"
+msgid "Toolbars"
+msgstr "แถบเครื่องมือ"
+
+#. hBm4Z
+#: customizedialog.ui
+msgctxt "customizedialog|events"
+msgid "Events"
+msgstr "เหตุการณ์"
+
+#. ssUfL
+#: databaselinkdialog.ui
+msgctxt "databaselinkdialog|DatabaseLinkDialog"
+msgid "Create Database Link"
+msgstr ""
+
+#. XAYvY
+#: databaselinkdialog.ui
+msgctxt "databaselinkdialog|browse"
+msgid "Browse..."
+msgstr "เรียกดู..."
+
+#. kvNEy
+#: databaselinkdialog.ui
+msgctxt "databaselinkdialog|label1"
+msgid "_Database file:"
+msgstr ""
+
+#. X5UnF
+#: databaselinkdialog.ui
+msgctxt "databaselinkdialog|label4"
+msgid "Registered _name:"
+msgstr ""
+
+#. FrRyU
+#: databaselinkdialog.ui
+msgctxt "databaselinkdialog|alttitle"
+msgid "Edit Database Link"
+msgstr ""
+
+#. w8NyN
+#: dbregisterpage.ui
+msgctxt "dbregisterpage|new"
+msgid "_New..."
+msgstr ""
+
+#. zqFjG
+#: dbregisterpage.ui
+msgctxt "dbregisterpage|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. eiE2E
+#: dbregisterpage.ui
+msgctxt "dbregisterpage|edit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr ""
+
+#. Q3nF4
+#: dbregisterpage.ui
+msgctxt "dbregisterpage|label1"
+msgid "Registered Databases"
+msgstr ""
+
+#. RB56k
+#: dimensionlinestabpage.ui
+msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_LINE_DIST"
+msgid "Line _distance:"
+msgstr ""
+
+#. tQ8gk
+#: dimensionlinestabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_OVERHANG"
+msgid "Guide _overhang:"
+msgstr "_ส่วนยื่นของเส้นนำ"
+
+#. JvLym
+#: dimensionlinestabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_DIST"
+msgid "_Guide distance:"
+msgstr "ระยะ~เส้นนำ"
+
+#. NFjhV
+#: dimensionlinestabpage.ui
+msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE1_LEN"
+msgid "_Left guide:"
+msgstr "เส้นแนวด้าน_ซ้าย:"
+
+#. Xwg2v
+#: dimensionlinestabpage.ui
+msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE2_LEN"
+msgid "_Right guide:"
+msgstr "เส้นแนวด้าน_ขวา"
+
+#. pt5Gm
+#: dimensionlinestabpage.ui
+msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_DECIMALPLACES"
+msgid "Decimal _places:"
+msgstr ""
+
+#. t7MZu
+#: dimensionlinestabpage.ui
+msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_BELOW_REF_EDGE"
+msgid "Measure _below object"
+msgstr ""
+
+#. uruYG
+#: dimensionlinestabpage.ui
+msgctxt "dimensionlinestabpage|label1"
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#. E3CgJ
+#: dimensionlinestabpage.ui
+msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_POSITION"
+msgid "_Text position"
+msgstr ""
+
+#. t8Ewg
+#: dimensionlinestabpage.ui
+msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSV"
+msgid "_AutoVertical"
+msgstr ""
+
+#. KykMq
+#: dimensionlinestabpage.ui
+msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSH"
+msgid "A_utoHorizontal"
+msgstr ""
+
+#. yQtE3
+#: dimensionlinestabpage.ui
+msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_PARALLEL"
+msgid "_Parallel to line"
+msgstr ""
+
+#. QNscD
+#: dimensionlinestabpage.ui
+msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_SHOW_UNIT"
+msgid "Show _measurement units"
+msgstr ""
+
+#. gX83d
+#: dimensionlinestabpage.ui
+msgctxt "dimensionlinestabpage|label2"
+msgid "Legend"
+msgstr "คำอธิบายแผนภูมิ"
+
+#. TmRKU
+#: dimensionlinestabpage.ui
+msgctxt "dimensionlinestabpage|STR_MEASURE_AUTOMATIC"
+msgid "Automatic"
+msgstr "อัตโนมัติ"
+
+#. o3vUV
+#: distributiondialog.ui
+msgctxt "distributiondialog|DistributionDialog"
+msgid "Distribution"
+msgstr ""
+
+#. wG8jp
+#: distributionpage.ui
+msgctxt "distributionpage|hornone"
+msgid "_None"
+msgstr "ไ_ม่มี"
+
+#. pB5Ai
+#: distributionpage.ui
+msgctxt "distributionpage|horleft"
+msgid "_Left"
+msgstr "_ซ้าย"
+
+#. pBR9z
+#: distributionpage.ui
+msgctxt "distributionpage|horcenter"
+msgid "_Center"
+msgstr "_กึ่งกลาง"
+
+#. 6zCGK
+#: distributionpage.ui
+msgctxt "distributionpage|horright"
+msgid "_Right"
+msgstr "_ขวา"
+
+#. b9pAA
+#: distributionpage.ui
+msgctxt "distributionpage|hordistance"
+msgid "_Spacing"
+msgstr "_ระยะห่าง"
+
+#. 674zH
+#: distributionpage.ui
+msgctxt "distributionpage|label"
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#. x6Mf8
+#: distributionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "distributionpage|vernone"
+msgid "N_one"
+msgstr "ไ_ม่มี"
+
+#. AqXxA
+#: distributionpage.ui
+msgctxt "distributionpage|vertop"
+msgid "_Top"
+msgstr "_บน"
+
+#. CEBVG
+#: distributionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "distributionpage|vercenter"
+msgid "C_enter"
+msgstr "กึ่งกลาง"
+
+#. WrxKw
+#: distributionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "distributionpage|verdistance"
+msgid "S_pacing"
+msgstr "ระยะห่าง"
+
+#. FPUuF
+#: distributionpage.ui
+msgctxt "distributionpage|verbottom"
+msgid "_Bottom"
+msgstr "_ล่าง"
+
+#. 74ACK
+#: distributionpage.ui
+msgctxt "distributionpage|label1"
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
+#. KxUJj
+#: editdictionarydialog.ui
+msgctxt "editdictionarydialog|EditDictionaryDialog"
+msgid "Edit Custom Dictionary"
+msgstr "แก้ไขพจนานุกรมแบบกำหนดเอง"
+
+#. PV8x9
+#: editdictionarydialog.ui
+msgctxt "editdictionarydialog|book_label"
+msgid "_Book:"
+msgstr ""
+
+#. HAsZg
+#: editdictionarydialog.ui
+msgctxt "editdictionarydialog|lang_label"
+msgid "_Language:"
+msgstr "_ภาษา:"
+
+#. WWwmQ
+#: editdictionarydialog.ui
+msgctxt "editdictionarydialog|word_label"
+msgid "_Word"
+msgstr "_คำ"
+
+#. okMAh
+#: editdictionarydialog.ui
+msgctxt "editdictionarydialog|replace_label"
+msgid "_Replace By"
+msgstr ""
+
+#. D7JJT
+#: editdictionarydialog.ui
+msgctxt "editdictionarydialog|newreplace"
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. K2Sst
+#: editdictionarydialog.ui
+msgctxt "editdictionarydialog|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. XEUyG
+#: editmodulesdialog.ui
+msgctxt "editmodulesdialog|EditModulesDialog"
+msgid "Edit Modules"
+msgstr ""
+
+#. hcGaw
+#: editmodulesdialog.ui
+msgctxt "editmodulesdialog|moredictslink"
+msgid "Get more dictionaries online..."
+msgstr "~รับพจนานุกรมเพิ่มเติมจากออนไลน์..."
+
+#. ibDJj
+#: editmodulesdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "editmodulesdialog|label2"
+msgid "Language:"
+msgstr "_ภาษา:"
+
+#. 9zC9B
+#: editmodulesdialog.ui
+msgctxt "editmodulesdialog|up"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#. aGo9M
+#: editmodulesdialog.ui
+msgctxt "editmodulesdialog|down"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#. Vr5kM
+#: editmodulesdialog.ui
+msgctxt "editmodulesdialog|back"
+msgid "_Back"
+msgstr ""
+
+#. ZF8AG
+#: editmodulesdialog.ui
+msgctxt "editmodulesdialog|label1"
+msgid "Options"
+msgstr "ตัวเลือก"
+
+#. omW2n
+#: effectspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "effectspage|fontcolorft"
+msgid "Font color:"
+msgstr "สีตัวอักษร"
+
+#. QnTvd
+#: effectspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "effectspage|effectsft"
+msgid "Effects:"
+msgstr "ลูกเล่น"
+
+#. ce9M4
+#: effectspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "effectspage|reliefft"
+msgid "Relief:"
+msgstr "ภาพนูน"
+
+#. BD3Ka
+#: effectspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "effectspage|label46"
+msgid "Overlining:"
+msgstr "ขีดเส้นใต้"
+
+#. WtjES
+#: effectspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "effectspage|label47"
+msgid "Strikethrough:"
+msgstr "ขีดเส้นทับ"
+
+#. tCP45
+#: effectspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "effectspage|label48"
+msgid "Underlining:"
+msgstr "ขีดเส้นใต้"
+
+#. mPyRn
+#: effectspage.ui
+msgctxt "effectspage|overlinecolorft"
+msgid "Overline color:"
+msgstr ""
+
+#. ahDnT
+#: effectspage.ui
+msgctxt "effectspage|underlinecolorft"
+msgid "Underline color:"
+msgstr ""
+
+#. 5pMfK
+#: effectspage.ui
+msgctxt "effectspage|outlinecb"
+msgid "Outline"
+msgstr "เค้าโครง"
+
+#. 3NAaA
+#: effectspage.ui
+msgctxt "effectspage|blinkingcb"
+msgid "Blinking"
+msgstr "กะพริบ"
+
+#. KraW7
+#: effectspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "effectspage|hiddencb"
+msgid "Hidden"
+msgstr "~ซ่อน"
+
+#. VYaEr
+#: effectspage.ui
+msgctxt "effectspage|individualwordscb"
+msgid "Individual words"
+msgstr "คำเฉพาะ"
+
+#. D848F
+#: effectspage.ui
+msgctxt "effectspage|positionft"
+msgid "Position:"
+msgstr "ตำแหน่ง:"
+
+#. QBQPF
+#: effectspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "effectspage|emphasisft"
+msgid "Emphasis mark:"
+msgstr "เครื่องหมายเน้น"
+
+#. umH7r
+#: effectspage.ui
+msgctxt "effectspage|shadowcb"
+msgid "Shadow"
+msgstr "เงา"
+
+#. aAbzm
+#: effectspage.ui
+msgctxt "effectspage|a11ywarning"
+msgid ""
+"Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is "
+"active. Font color attributes are not currently used to display text."
+msgstr ""
+
+#. ZPT4E
+#: effectspage.ui
+msgctxt "effectspage|preview"
+msgid "Preview"
+msgstr "แสดงตัวอย่าง"
+
+#. HSdYT
+#: effectspage.ui
+msgctxt "effectspage|liststore1"
+msgid "(Without)"
+msgstr "(ไม่มี)"
+
+#. aR6FC
+#: effectspage.ui
+msgctxt "effectspage|liststore1"
+msgid "Capitals"
+msgstr "ตัวพิมพ์ใหญ่"
+
+#. BtCF3
+#: effectspage.ui
+msgctxt "effectspage|liststore1"
+msgid "Lowercase"
+msgstr "ตัวพิมพ์เล็ก"
+
+#. qA8Rb
+#: effectspage.ui
+msgctxt "effectspage|liststore1"
+msgid "Title"
+msgstr "ชื่อเรื่อง"
+
+#. uuZUC
+#: effectspage.ui
+msgctxt "effectspage|liststore1"
+msgid "Small capitals"
+msgstr "ตัวพิมพ์ใหญ่ขนาดเล็ก"
+
+#. GJExJ
+#: effectspage.ui
+msgctxt "effectspage|liststore2"
+msgid "(Without)"
+msgstr "(ไม่มี)"
+
+#. 2zc6A
+#: effectspage.ui
+msgctxt "effectspage|liststore2"
+msgid "Embossed"
+msgstr "นูนขึ้น"
+
+#. Vq3YD
+#: effectspage.ui
+msgctxt "effectspage|liststore2"
+msgid "Engraved"
+msgstr "รอยสลัก"
+
+#. G8SPK
+#: effectspage.ui
+msgctxt "effectspage|liststore3"
+msgid "(Without)"
+msgstr "(ไม่มี)"
+
+#. V3aSU
+#: effectspage.ui
+msgctxt "effectspage|liststore3"
+msgid "Dot"
+msgstr "จุด"
+
+#. sek6h
+#: effectspage.ui
+msgctxt "effectspage|liststore3"
+msgid "Circle"
+msgstr "วงกลม"
+
+#. rbdan
+#: effectspage.ui
+msgctxt "effectspage|liststore3"
+msgid "Disc"
+msgstr "ดิสก์"
+
+#. CCKAv
+#: effectspage.ui
+msgctxt "effectspage|liststore3"
+msgid "Accent"
+msgstr "เน้น"
+
+#. Z6WHC
+#: effectspage.ui
+msgctxt "effectspage|liststore4"
+msgid "Above text"
+msgstr "เหนือข้อความ"
+
+#. 4dQqG
+#: effectspage.ui
+msgctxt "effectspage|liststore4"
+msgid "Below text"
+msgstr "ใต้ข้อความ"
+
+#. FgNij
+#: effectspage.ui
+msgctxt "effectspage|liststore5"
+msgid "(Without)"
+msgstr "(ไม่มี)"
+
+#. Q4YtH
+#: effectspage.ui
+msgctxt "effectspage|liststore5"
+msgid "Single"
+msgstr "เดี่ยว"
+
+#. 9ndBZ
+#: effectspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "effectspage|liststore5"
+msgid "Double"
+msgstr "Double"
+
+#. p5Q9A
+#: effectspage.ui
+msgctxt "effectspage|liststore5"
+msgid "Bold"
+msgstr "ตัวหนา"
+
+#. bcZBk
+#: effectspage.ui
+msgctxt "effectspage|liststore5"
+msgid "With /"
+msgstr "ด้วย /"
+
+#. GJKbv
+#: effectspage.ui
+msgctxt "effectspage|liststore5"
+msgid "With X"
+msgstr "ด้วย X"
+
+#. EGta9
+#: effectspage.ui
+msgctxt "effectspage|liststore6"
+msgid "(Without)"
+msgstr "(ไม่มี)"
+
+#. wvpKK
+#: effectspage.ui
+msgctxt "effectspage|liststore6"
+msgid "Single"
+msgstr "เดี่ยว"
+
+#. dCubb
+#: effectspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "effectspage|liststore6"
+msgid "Double"
+msgstr "Double"
+
+#. JFKfG
+#: effectspage.ui
+msgctxt "effectspage|liststore6"
+msgid "Bold"
+msgstr "ตัวหนา"
+
+#. m7Jwh
+#: effectspage.ui
+msgctxt "effectspage|liststore6"
+msgid "Dotted"
+msgstr "จุด"
+
+#. iC5t6
+#: effectspage.ui
+msgctxt "effectspage|liststore6"
+msgid "Dotted (Bold)"
+msgstr "จุด (หนา)"
+
+#. uGcdw
+#: effectspage.ui
+msgctxt "effectspage|liststore6"
+msgid "Dash"
+msgstr "เส้นประ"
+
+#. BLRCY
+#: effectspage.ui
+msgctxt "effectspage|liststore6"
+msgid "Dash (Bold)"
+msgstr "เส้นประ (หนา)"
+
+#. FCcKo
+#: effectspage.ui
+msgctxt "effectspage|liststore6"
+msgid "Long Dash"
+msgstr "เส้นประยาว"
+
+#. 7UBEL
+#: effectspage.ui
+msgctxt "effectspage|liststore6"
+msgid "Long Dash (Bold)"
+msgstr "เส้นประยาว (หนา)"
+
+#. a58XD
+#: effectspage.ui
+msgctxt "effectspage|liststore6"
+msgid "Dot Dash"
+msgstr "จุดเส้นประ"
+
+#. MhBD8
+#: effectspage.ui
+msgctxt "effectspage|liststore6"
+msgid "Dot Dash (Bold)"
+msgstr "จุดเส้นประ (หนา)"
+
+#. AcyEi
+#: effectspage.ui
+msgctxt "effectspage|liststore6"
+msgid "Dot Dot Dash"
+msgstr "จุดจุดเส้นประ"
+
+#. BRq6u
+#: effectspage.ui
+msgctxt "effectspage|liststore6"
+msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
+msgstr "จุดจุดเส้นประ (หนา)"
+
+#. kEEBv
+#: effectspage.ui
+msgctxt "effectspage|liststore6"
+msgid "Wave"
+msgstr "ลอน"
+
+#. XDicz
+#: effectspage.ui
+msgctxt "effectspage|liststore6"
+msgid "Wave (Bold)"
+msgstr "ลอน (หนา)"
+
+#. ZxdxD
+#: effectspage.ui
+msgctxt "effectspage|liststore6"
+msgid "Double Wave"
+msgstr "ลอนคู่"
+
+#. GypUU
+#: embossdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "embossdialog|EmbossDialog"
+msgid "Emboss"
+msgstr "นูนขึ้น"
+
+#. uAQBB
+#: embossdialog.ui
+msgctxt "embossdialog|label2"
+msgid "_Light source:"
+msgstr "ต้นกำเนิดแ_สง"
+
+#. GPyhz
+#: embossdialog.ui
+msgctxt "embossdialog|label1"
+msgid "Parameters"
+msgstr "พารามิเตอร์"
+
+#. FoFqz
+#: eventassigndialog.ui
+msgctxt "eventassigndialog|EventAssignDialog"
+msgid "Assign Macro"
+msgstr ""
+
+#. d229E
+#: eventassignpage.ui
+msgctxt "eventassignpage|existingmacrosft"
+msgid "Existing Macros"
+msgstr ""
+
+#. y7Vyi
+#: eventassignpage.ui
+msgctxt "eventassignpage|macrotoft"
+msgid "Macro From"
+msgstr ""
+
+#. BgFFN
+#: eventassignpage.ui
+msgctxt "eventassignpage|eventft"
+msgid "Event"
+msgstr "เหตุการณ์"
+
+#. ginEm
+#: eventassignpage.ui
+msgctxt "eventassignpage|assignft"
+msgid "Assigned Action"
+msgstr "การกระทำที่มอบหมายไว้"
+
+#. P3GeQ
+#: eventassignpage.ui
+msgctxt "eventassignpage|libraryft1"
+msgid "Assignments"
+msgstr ""
+
+#. dcPPB
+#: eventassignpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "eventassignpage|assign"
+msgid "Assign"
+msgstr "กำหนด:"
+
+#. nwUkL
+#: eventassignpage.ui
+msgctxt "eventassignpage|delete"
+msgid "Remove"
+msgstr "เอาออก"
+
+#. 83DK5
+#: eventsconfigpage.ui
+msgctxt "eventsconfigpage|label1"
+msgid "Assign:"
+msgstr "กำหนด:"
+
+#. DBtDc
+#: eventsconfigpage.ui
+msgctxt "eventsconfigpage|macro"
+msgid "M_acro..."
+msgstr ""
+
+#. gxSRb
+#: eventsconfigpage.ui
+msgctxt "eventsconfigpage|delete"
+msgid "_Remove"
+msgstr "_ลบ"
+
+#. Ebcvv
+#: eventsconfigpage.ui
+msgctxt "eventsconfigpage|label2"
+msgid "Save in:"
+msgstr ""
+
+#. C6KwW
+#: eventsconfigpage.ui
+msgctxt "eventsconfigpage|eventft"
+msgid "Event"
+msgstr "เหตุการณ์"
+
+#. daKJA
+#: eventsconfigpage.ui
+msgctxt "eventsconfigpage|actionft"
+msgid "Assigned Action"
+msgstr "การกระทำที่มอบหมายไว้"
+
+#. BvWSS
+#: fmsearchdialog.ui
+msgctxt "fmsearchdialog|RecordSearchDialog"
+msgid "Record Search"
+msgstr ""
+
+#. BiFWr
+#: fmsearchdialog.ui
+msgctxt "fmsearchdialog|pbSearchAgain"
+msgid "S_earch"
+msgstr ""
+
+#. sC6j6
+#: fmsearchdialog.ui
+msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForText"
+msgid "_Text:"
+msgstr ""
+
+#. CrVGp
+#: fmsearchdialog.ui
+msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNull"
+msgid "Field content is _NULL"
+msgstr ""
+
+#. zxjuF
+#: fmsearchdialog.ui
+msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNotNull"
+msgid "Field content is not NU_LL"
+msgstr ""
+
+#. X9FQy
+#: fmsearchdialog.ui
+msgctxt "fmsearchdialog|flSearchFor"
+msgid "_Search for"
+msgstr ""
+
+#. PGaCY
+#: fmsearchdialog.ui
+msgctxt "fmsearchdialog|rbSingleField"
+msgid "_Single field:"
+msgstr ""
+
+#. aLBBD
+#: fmsearchdialog.ui
+msgctxt "fmsearchdialog|rbAllFields"
+msgid "_All fields"
+msgstr ""
+
+#. 64yD3
+#: fmsearchdialog.ui
+msgctxt "fmsearchdialog|ftForm"
+msgid "Form:"
+msgstr ""
+
+#. B2SYL
+#: fmsearchdialog.ui
+msgctxt "fmsearchdialog|label2"
+msgid "Where to Search"
+msgstr ""
+
+#. yqEse
+#: fmsearchdialog.ui
+msgctxt "fmsearchdialog|ftPosition"
+msgid "_Position:"
+msgstr "_ตำแหน่ง:"
+
+#. c6ZbD
+#: fmsearchdialog.ui
+msgctxt "fmsearchdialog|HalfFullFormsCJK"
+msgid "Match character wi_dth"
+msgstr ""
+
+#. EedjA
+#: fmsearchdialog.ui
+msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJK"
+msgid "Sounds like (_Japanese)"
+msgstr ""
+
+#. 2Gsbd
+#: fmsearchdialog.ui
+msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJKSettings"
+msgid "Similarities..."
+msgstr ""
+
+#. Ra8jW
+#: fmsearchdialog.ui
+msgctxt "fmsearchdialog|cbApprox"
+msgid "S_imilarity search"
+msgstr ""
+
+#. DNGxj
+#: fmsearchdialog.ui
+msgctxt "fmsearchdialog|pbApproxSettings"
+msgid "Similarities..."
+msgstr ""
+
+#. 6BpAF
+#: fmsearchdialog.ui
+msgctxt "fmsearchdialog|cbCase"
+msgid "_Match case"
+msgstr ""
+
+#. X5q2K
+#: fmsearchdialog.ui
+msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver"
+msgid "Fr_om top"
+msgstr ""
+
+#. WP3XA
+#: fmsearchdialog.ui
+msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular"
+msgid "_Regular expression"
+msgstr ""
+
+#. qzKAB
+#: fmsearchdialog.ui
+msgctxt "fmsearchdialog|cbUseFormat"
+msgid "Appl_y field format"
+msgstr ""
+
+#. 2GvF5
+#: fmsearchdialog.ui
+msgctxt "fmsearchdialog|cbBackwards"
+msgid "Search _backwards"
+msgstr ""
+
+#. 4ixJZ
+#: fmsearchdialog.ui
+msgctxt "fmsearchdialog|cbWildCard"
+msgid "_Wildcard expression"
+msgstr ""
+
+#. xHRxu
+#: fmsearchdialog.ui
+msgctxt "fmsearchdialog|flOptions"
+msgid "Settings"
+msgstr "การตั้งค่า"
+
+#. wBBss
+#: fmsearchdialog.ui
+msgctxt "fmsearchdialog|ftRecordLabel"
+msgid "Record:"
+msgstr ""
+
+#. UBLpq
+#: fmsearchdialog.ui
+msgctxt "fmsearchdialog|ftRecord"
+msgid "record count"
+msgstr ""
+
+#. 8EDSy
+#: fmsearchdialog.ui
+msgctxt "fmsearchdialog|flState"
+msgid "State"
+msgstr "รัฐ"
+
+#. CJQFA
+#: formatcellsdialog.ui
+msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog"
+msgid "Table Properties"
+msgstr ""
+
+#. aCkau
+#: formatcellsdialog.ui
+msgctxt "formatcellsdialog|name"
+msgid "Font"
+msgstr "แบบอักษร"
+
+#. zJZxA
+#: formatcellsdialog.ui
+msgctxt "formatcellsdialog|effects"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "ลูกเล่นตัวอักษร"
+
+#. Pz8yJ
+#: formatcellsdialog.ui
+msgctxt "formatcellsdialog|border"
+msgid "Borders"
+msgstr "เส้นขอบ"
+
+#. wk9fG
+#: formatcellsdialog.ui
+msgctxt "formatcellsdialog|area"
+msgid "Background"
+msgstr "พื้นหลัง"
+
+#. dpU36
+#: formatnumberdialog.ui
+msgctxt "formatnumberdialog|FormatNumberDialog"
+msgid "Format Number"
+msgstr ""
+
+#. wynwf
+#: galleryapplyprogress.ui
+msgctxt "galleryapplyprogress|GalleryApplyProgress"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#. Ezb6M
+#: galleryapplyprogress.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "galleryapplyprogress|label2"
+msgid "File"
+msgstr "แฟ้ม"
+
+#. QgZAZ
+#: galleryfilespage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "galleryfilespage|label1"
+msgid "_File type:"
+msgstr "ชนิดของเ_ส้น"
+
+#. mDSQY
+#: galleryfilespage.ui
+msgctxt "galleryfilespage|files"
+msgid "Files Found"
+msgstr ""
+
+#. UnmAz
+#: galleryfilespage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "galleryfilespage|preview"
+msgid "Pr_eview"
+msgstr "แสดงตัวอย่าง"
+
+#. Pv8pP
+#: galleryfilespage.ui
+msgctxt "galleryfilespage|image"
+msgid "Preview"
+msgstr "แสดงตัวอย่าง"
+
+#. iGEBB
+#: galleryfilespage.ui
+msgctxt "galleryfilespage|findfiles"
+msgid "_Find Files..."
+msgstr ""
+
+#. oNFEr
+#: galleryfilespage.ui
+msgctxt "galleryfilespage|addall"
+msgid "A_dd All"
+msgstr ""
+
+#. kfNzx
+#: gallerygeneralpage.ui
+msgctxt "gallerygeneralpage|label1"
+msgid "Modified:"
+msgstr ""
+
+#. 4Aw7C
+#: gallerygeneralpage.ui
+msgctxt "gallerygeneralpage|label2"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#. EF8go
+#: gallerygeneralpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "gallerygeneralpage|label3"
+msgid "Location:"
+msgstr "ตำแหน่ง: "
+
+#. BEhhQ
+#: gallerygeneralpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "gallerygeneralpage|label4"
+msgid "Contents:"
+msgstr "เนื้อหา"
+
+#. B2YS6
+#: gallerygeneralpage.ui
+msgctxt "gallerygeneralpage|image-atkobject"
+msgid "Theme Name"
+msgstr ""
+
+#. US2Dq
+#: gallerysearchprogress.ui
+msgctxt "gallerysearchprogress|GallerySearchProgress"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#. wvuEx
+#: gallerysearchprogress.ui
+msgctxt "gallerysearchprogress|label1"
+msgid "File Type"
+msgstr ""
+
+#. TBqGy
+#: gallerysearchprogress.ui
+msgctxt "gallerysearchprogress|label2"
+msgid "Directory"
+msgstr ""
+
+#. uwvrB
+#: gallerythemedialog.ui
+msgctxt "gallerythemedialog|GalleryThemeDialog"
+msgid "Properties of "
+msgstr ""
+
+#. GG8AX
+#: gallerythemedialog.ui
+msgctxt "gallerythemedialog|general"
+msgid "General"
+msgstr "ทั่วไป"
+
+#. BfeDE
+#: gallerythemedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "gallerythemedialog|files"
+msgid "Files"
+msgstr "แฟ้ม"
+
+#. uxYNX
+#: gallerythemeiddialog.ui
+msgctxt "gallerythemeiddialog|GalleryThemeIDDialog"
+msgid "Theme ID"
+msgstr ""
+
+#. dDD78
+#: gallerythemeiddialog.ui
+msgctxt "gallerythemeiddialog|label2"
+msgid "ID:"
+msgstr ""
+
+#. fJdBH
+#: gallerytitledialog.ui
+msgctxt "gallerytitledialog|GalleryTitleDialog"
+msgid "Enter Title"
+msgstr "กรอกชื่อ"
+
+#. DBmvf
+#: gallerytitledialog.ui
+msgctxt "gallerytitledialog|label2"
+msgid "Title:"
+msgstr "ชื่อเรื่อง:"
+
+#. dMeZG
+#: galleryupdateprogress.ui
+msgctxt "galleryupdateprogress|GalleryUpdateProgress"
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#. fEk5d
+#: galleryupdateprogress.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "galleryupdateprogress|label2"
+msgid "File"
+msgstr "แฟ้ม"
+
+#. QfZFH
+#: gradientpage.ui
+msgctxt "gradientpage|modify"
+msgid "_Modify"
+msgstr "เ_ปลี่ยนแปลง"
+
+#. 7ipyi
+#: gradientpage.ui
+msgctxt "gradientpage|label1"
+msgid "Gradient"
+msgstr ""
+
+#. GPnwG
+#: gradientpage.ui
+msgctxt "gradientpage|typeft"
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
+
+#. 8Qjgv
+#: gradientpage.ui
+msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
+msgid "Linear"
+msgstr "เชิงเส้น"
+
+#. fgBSm
+#: gradientpage.ui
+msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
+msgid "Axial"
+msgstr ""
+
+#. FGjhA
+#: gradientpage.ui
+msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
+msgid "Radial"
+msgstr ""
+
+#. VGtK3
+#: gradientpage.ui
+msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
+msgid "Ellipsoid"
+msgstr ""
+
+#. 7FRe4
+#: gradientpage.ui
+msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
+msgid "Quadratic"
+msgstr "แบบกำลังสองหรือควอดราติก"
+
+#. wQDTv
+#: gradientpage.ui
+msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
+msgid "Square"
+msgstr "สี่เหลี่ยมจัตุรัส"
+
+#. BBKZM
+#: gradientpage.ui
+msgctxt "gradientpage|incrementft"
+msgid "Increment:"
+msgstr ""
+
+#. 3myAF
+#: gradientpage.ui
+msgctxt "gradientpage|autoincrement"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#. cGXmA
+#: gradientpage.ui
+msgctxt "gradientpage|angleft"
+msgid "A_ngle:"
+msgstr ""
+
+#. WpGU3
+#: gradientpage.ui
+msgctxt "gradientpage|centerft"
+msgid "Center ( X / Y ) :"
+msgstr ""
+
+#. ZZ7yo
+#: gradientpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "gradientpage|borderft"
+msgid "_Border:"
+msgstr "เส้นขอบ"
+
+#. HeGTE
+#: gradientpage.ui
+msgctxt "gradientpage|colorfromft"
+msgid "_From:"
+msgstr ""
+
+#. JhbsD
+#: gradientpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "gradientpage|colortoft"
+msgid "_To:"
+msgstr "_บน"
+
+#. 58WB2
+#: gradientpage.ui
+msgctxt "gradientpage|propfl"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. 5mDZm
+#: gradientpage.ui
+msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject"
+msgid "Example"
+msgstr ""
+
+#. e2Ai2
+#: gradientpage.ui
+msgctxt "gradientpage|label2"
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#. 26WXC
+#: hangulhanjaadddialog.ui
+msgctxt "hangulhanjaadddialog|HangulHanjaAddDialog"
+msgid "New Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. iqNN4
+#: hangulhanjaadddialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "hangulhanjaadddialog|label2"
+msgid "_Name:"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#. S2WpP
+#: hangulhanjaadddialog.ui
+msgctxt "hangulhanjaadddialog|label1"
+msgid "Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. yNExs
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog"
+msgid "Hangul/Hanja Conversion"
+msgstr ""
+
+#. kh2or
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label1"
+msgid "Original"
+msgstr "_ต้นฉบับ"
+
+#. P2Lhg
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label3"
+msgid "Word"
+msgstr "คำ"
+
+#. JQfs4
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|find"
+msgid "_Find"
+msgstr ""
+
+#. 3NS8C
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label4"
+msgid "Suggestions"
+msgstr "_คำแนะนำ"
+
+#. ECK62
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label5"
+msgid "Format"
+msgstr "รูปแบบ"
+
+#. ZG2Bm
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion"
+msgid "_Hangul/Hanja"
+msgstr ""
+
+#. xwknP
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulbracket"
+msgid "Hanja (Han_gul)"
+msgstr ""
+
+#. 6guxd
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjabracket"
+msgid "Hang_ul (Hanja)"
+msgstr ""
+
+#. TK2oD
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above"
+msgid "Hanja"
+msgstr ""
+
+#. MShnU
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below"
+msgid "Hanja"
+msgstr ""
+
+#. c3B3Q
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above"
+msgid "Hangul"
+msgstr ""
+
+#. YLBsF
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below"
+msgid "Hangul"
+msgstr ""
+
+#. 6CDaz
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6"
+msgid "Conversion"
+msgstr ""
+
+#. mctf7
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulonly"
+msgid "Hangul _only"
+msgstr ""
+
+#. r3HDY
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjaonly"
+msgid "Hanja onl_y"
+msgstr ""
+
+#. db8Nj
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignore"
+msgid "_Ignore"
+msgstr ""
+
+#. QTqcN
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignoreall"
+msgid "Always I_gnore"
+msgstr ""
+
+#. MVirc
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replace"
+msgid "_Replace"
+msgstr "แทนที่"
+
+#. DwnC2
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replaceall"
+msgid "Always R_eplace"
+msgstr ""
+
+#. 7eniE
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replacebychar"
+msgid "Replace b_y character"
+msgstr ""
+
+#. UWu2Z
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|options"
+msgid "Options"
+msgstr "ตัวเลือก"
+
+#. XiQXK
+#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
+msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|HangulHanjaEditDictDialog"
+msgid "Edit Custom Dictionary"
+msgstr "แก้ไขพจนานุกรมแบบกำหนดเอง"
+
+#. AnsSG
+#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
+msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label4"
+msgid "Book"
+msgstr ""
+
+#. uPgna
+#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label2"
+msgid "Original"
+msgstr "_ต้นฉบับ"
+
+#. ZiDNN
+#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label3"
+msgid "Suggestions"
+msgstr "_คำแนะนำ"
+
+#. Kyy78
+#: hangulhanjaoptdialog.ui
+msgctxt "hangulhanjaoptdialog|HangulHanjaOptDialog"
+msgid "Hangul/Hanja Options"
+msgstr ""
+
+#. TLs2q
+#: hangulhanjaoptdialog.ui
+msgctxt "hangulhanjaoptdialog|new"
+msgid "New..."
+msgstr ""
+
+#. UbGjT
+#: hangulhanjaoptdialog.ui
+msgctxt "hangulhanjaoptdialog|edit"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#. DmfuX
+#: hangulhanjaoptdialog.ui
+msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label1"
+msgid "User-defined Dictionaries"
+msgstr ""
+
+#. DEoRc
+#: hangulhanjaoptdialog.ui
+msgctxt "hangulhanjaoptdialog|ignorepost"
+msgid "Ignore post-positional word"
+msgstr ""
+
+#. EEKAT
+#: hangulhanjaoptdialog.ui
+msgctxt "hangulhanjaoptdialog|showrecentfirst"
+msgid "Show recently used entries first"
+msgstr ""
+
+#. MKAyM
+#: hangulhanjaoptdialog.ui
+msgctxt "hangulhanjaoptdialog|autoreplaceunique"
+msgid "Replace all unique entries automatically"
+msgstr ""
+
+#. Bdqne
+#: hangulhanjaoptdialog.ui
+msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label2"
+msgid "Options"
+msgstr "ตัวเลือก"
+
+#. TGiD7
+#: hatchpage.ui
+msgctxt "hatchpage|modify"
+msgid "_Modify"
+msgstr "เ_ปลี่ยนแปลง"
+
+#. U8bWc
+#: hatchpage.ui
+msgctxt "hatchpage|label2"
+msgid "Hatch"
+msgstr ""
+
+#. HNCBu
+#: hatchpage.ui
+msgctxt "hatchpage|distanceft"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "_ระยะห่าง:"
+
+#. spGWy
+#: hatchpage.ui
+msgctxt "hatchpage|angleft"
+msgid "A_ngle:"
+msgstr ""
+
+#. sEriJ
+#: hatchpage.ui
+msgctxt "hatchpage|linetypeft"
+msgid "_Line type:"
+msgstr "ชนิดของเ_ส้น"
+
+#. mv3sN
+#: hatchpage.ui
+msgctxt "hatchpage|linetypelb"
+msgid "Single"
+msgstr "เดี่ยว"
+
+#. 7DR7B
+#: hatchpage.ui
+msgctxt "hatchpage|linetypelb"
+msgid "Crossed"
+msgstr ""
+
+#. EBDMC
+#: hatchpage.ui
+msgctxt "hatchpage|linetypelb"
+msgid "Triple"
+msgstr ""
+
+#. VyTto
+#: hatchpage.ui
+msgctxt "hatchpage|linecolorft"
+msgid "Line _color:"
+msgstr ""
+
+#. 3hgCJ
+#: hatchpage.ui
+msgctxt "hatchpage|backgroundcolor"
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+#. uvmDA
+#: hatchpage.ui
+msgctxt "hatchpage|propfl"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. D8ovo
+#: hatchpage.ui
+msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject"
+msgid "Example"
+msgstr ""
+
+#. GbfFA
+#: hatchpage.ui
+msgctxt "hatchpage|label1"
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#. QqjhD
+#: hyperlinkdialog.ui
+msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#. n9DBf
+#: hyperlinkdialog.ui
+msgctxt "hyperlinkdialog|apply"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#. FN68B
+#: hyperlinkdialog.ui
+msgctxt "hyperlinkdialog|reset"
+msgid "Reset"
+msgstr "ตั้งค่าใหม่"
+
+#. rYEqo
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt "hyperlinkdocpage|path_label"
+msgid "_Path:"
+msgstr "เ_ส้นทางที่เก็บไฟล์:"
+
+#. c2SLD
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen"
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#. zqiYj
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen|tooltip_text"
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#. Ewn6K
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt "hyperlinkdocpage|label2"
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#. pedja
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label"
+msgid "Targ_et:"
+msgstr ""
+
+#. hUini
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label"
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+#. 8iV3g
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt "hyperlinkdocpage|browse"
+msgid "Target in Document"
+msgstr ""
+
+#. zH7Fk
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt "hyperlinkdocpage|browse|tooltip_text"
+msgid "Target in Document"
+msgstr ""
+
+#. oUByt
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt "hyperlinkdocpage|url"
+msgid "Test text"
+msgstr ""
+
+#. 8Gbv5
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt "hyperlinkdocpage|label3"
+msgid "Target in Document"
+msgstr ""
+
+#. VQxYG
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label"
+msgid "F_rame:"
+msgstr ""
+
+#. cFnPM
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label"
+msgid "Te_xt:"
+msgstr ""
+
+#. o2Fic
+#: hyperlinkdocpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label"
+msgid "N_ame:"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#. y3amv
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label"
+msgid "F_orm:"
+msgstr ""
+
+#. sAAC7
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text"
+msgid "Events"
+msgstr "เหตุการณ์"
+
+#. frjow
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt "hyperlinkdocpage|label1"
+msgid "Further Settings"
+msgstr "การตั้งค่าเพิ่มเติม"
+
+#. BpE9F
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_internet"
+msgid "_Web"
+msgstr ""
+
+#. HybDr
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_ftp"
+msgid "_FTP"
+msgstr ""
+
+#. qgyrE
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label"
+msgid "_URL:"
+msgstr ""
+
+#. YLtwS
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt "hyperlinkinternetpage|login_label"
+msgid "_Login name:"
+msgstr ""
+
+#. GGnn8
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt "hyperlinkinternetpage|password_label"
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#. HHhGY
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt "hyperlinkinternetpage|anonymous"
+msgid "Anonymous _user"
+msgstr ""
+
+#. MoZP7
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2"
+msgid "Hyperlink Type"
+msgstr ""
+
+#. x4GDd
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label"
+msgid "F_rame:"
+msgstr ""
+
+#. XhMm4
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label"
+msgid "Te_xt:"
+msgstr ""
+
+#. aFZx3
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label"
+msgid "N_ame:"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#. UG2wE
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label"
+msgid "F_orm:"
+msgstr ""
+
+#. MyGFB
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text"
+msgid "Events"
+msgstr "เหตุการณ์"
+
+#. UKQMX
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1"
+msgid "Further Settings"
+msgstr "การตั้งค่าเพิ่มเติม"
+
+#. GKAsu
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt "hyperlinkmailpage|receiver_label"
+msgid "Re_cipient:"
+msgstr ""
+
+#. n3cuM
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook"
+msgid "Data Sources…"
+msgstr ""
+
+#. B5Axh
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook|tooltip_text"
+msgid "Data Sources..."
+msgstr ""
+
+#. NJi4c
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label"
+msgid "_Subject:"
+msgstr ""
+
+#. eCvXD
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt "hyperlinkmailpage|label2"
+msgid "Mail"
+msgstr ""
+
+#. Rx7bX
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label"
+msgid "F_rame:"
+msgstr ""
+
+#. E6CWA
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label"
+msgid "Te_xt:"
+msgstr ""
+
+#. BjAaB
+#: hyperlinkmailpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "hyperlinkmailpage|name_label"
+msgid "N_ame:"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#. zkpdN
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt "hyperlinkmailpage|form_label"
+msgid "F_orm:"
+msgstr ""
+
+#. 7wzYs
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text"
+msgid "Events"
+msgstr "เหตุการณ์"
+
+#. BmHDh
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt "hyperlinkmailpage|label1"
+msgid "Further Settings"
+msgstr "การตั้งค่าเพิ่มเติม"
+
+#. FiqBU
+#: hyperlinkmarkdialog.ui
+msgctxt "hyperlinkmarkdialog|HyperlinkMark"
+msgid "Target in Document"
+msgstr ""
+
+#. JRUcA
+#: hyperlinkmarkdialog.ui
+msgctxt "hyperlinkmarkdialog|apply"
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#. jWKYr
+#: hyperlinkmarkdialog.ui
+msgctxt "hyperlinkmarkdialog|close"
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#. bysQe
+#: hyperlinkmarkdialog.ui
+msgctxt "hyperlinkmarkdialog|TreeListBox"
+msgid "Mark Tree"
+msgstr ""
+
+#. tHygQ
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt "hyperlinknewdocpage|editnow"
+msgid "Edit _now"
+msgstr ""
+
+#. YAeDk
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt "hyperlinknewdocpage|editlater"
+msgid "Edit _later"
+msgstr ""
+
+#. DqCc6
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt "hyperlinknewdocpage|file_label"
+msgid "_File:"
+msgstr ""
+
+#. jJbSK
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt "hyperlinknewdocpage|create"
+msgid "Select Path"
+msgstr "เลือกเส้นทางที่เก็บไฟล์"
+
+#. PDNz4
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt "hyperlinknewdocpage|create|tooltip_text"
+msgid "Select Path"
+msgstr "เลือกเส้นทางที่เก็บไฟล์"
+
+#. NKd9R
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "hyperlinknewdocpage|types_label"
+msgid "File _type:"
+msgstr "ชนิดของเ_ส้น"
+
+#. 9TYuE
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt "hyperlinknewdocpage|label2"
+msgid "New Document"
+msgstr ""
+
+#. uChAF
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label"
+msgid "F_rame:"
+msgstr ""
+
+#. NG5VC
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label"
+msgid "Te_xt:"
+msgstr ""
+
+#. SVEq9
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "hyperlinknewdocpage|name_label"
+msgid "N_ame:"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#. cSknQ
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt "hyperlinknewdocpage|form_label"
+msgid "F_orm:"
+msgstr ""
+
+#. 5xVHb
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text"
+msgid "Events"
+msgstr "เหตุการณ์"
+
+#. MS2Cn
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1"
+msgid "Further Settings"
+msgstr "การตั้งค่าเพิ่มเติม"
+
+#. XkDqc
+#: hyphenate.ui
+msgctxt "hyphenate|HyphenateDialog"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "ใส่ยัติภังค์"
+
+#. N4zDD
+#: hyphenate.ui
+msgctxt "hyphenate|hyphall"
+msgid "Hyphenate All"
+msgstr "แบ่งบรรทัดด้วยการใส่ยติภังค์กลางคำทั้งหมด"
+
+#. TraEA
+#: hyphenate.ui
+msgctxt "hyphenate|ok"
+msgid "Hyphenate"
+msgstr "แบ่งบรรทัดด้วยการใส่ยติภังค์กลางคำ"
+
+#. gEGtP
+#: hyphenate.ui
+msgctxt "hyphenate|continue"
+msgid "Skip"
+msgstr "ข้าม"
+
+#. dsjvf
+#: hyphenate.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "hyphenate|label1"
+msgid "Word:"
+msgstr "คำ"
+
+#. ce8xK
+#: iconchangedialog.ui
+msgctxt "iconchangedialog|IconChange"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr ""
+
+#. HGCp4
+#: iconchangedialog.ui
+msgctxt "iconchangedialog|label1"
+msgid ""
+"The files listed below could not be imported.\n"
+"The file format could not be interpreted."
+msgstr ""
+
+#. NA8j5
+#: iconselectordialog.ui
+msgctxt "iconselectordialog|IconSelector"
+msgid "Change Icon"
+msgstr ""
+
+#. qZXP7
+#: iconselectordialog.ui
+msgctxt "iconselectordialog|label1"
+msgid "_Icons"
+msgstr ""
+
+#. ZyFG4
+#: iconselectordialog.ui
+msgctxt "iconselectordialog|importButton"
+msgid "I_mport..."
+msgstr ""
+
+#. 46d7Z
+#: iconselectordialog.ui
+msgctxt "iconselectordialog|deleteButton"
+msgid "_Delete..."
+msgstr ""
+
+#. C4HU9
+#: iconselectordialog.ui
+msgctxt "iconselectordialog|noteLabel"
+msgid ""
+"Note:\n"
+"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n"
+"Different sized icons will be scaled automatically."
+msgstr ""
+
+#. zCiFk
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt "insertfloatingframe|InsertFloatingFrameDialog"
+msgid "Floating Frame Properties"
+msgstr "คุณสมบัติของกรอบลอย"
+
+#. 6Zg6E
+#: insertfloatingframe.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "insertfloatingframe|label6"
+msgid "Name:"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#. QFERc
+#: insertfloatingframe.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "insertfloatingframe|label7"
+msgid "Contents:"
+msgstr "เนื้อหา"
+
+#. ExCGU
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt "insertfloatingframe|buttonbrowse"
+msgid "Browse..."
+msgstr "เรียกดู..."
+
+#. CFNgz
+#: insertfloatingframe.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaron"
+msgid "On"
+msgstr "เปิด"
+
+#. RTCXH
+#: insertfloatingframe.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaroff"
+msgid "Off"
+msgstr "ปิด"
+
+#. iucHE
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt "insertfloatingframe|scrollbarauto"
+msgid "Automatic"
+msgstr "อัตโนมัติ"
+
+#. NTDhm
+#: insertfloatingframe.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "insertfloatingframe|label1"
+msgid "Scroll Bar"
+msgstr "แถบเลื่อนจอภาพ"
+
+#. 9DUFs
+#: insertfloatingframe.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "insertfloatingframe|borderon"
+msgid "On"
+msgstr "เปิด"
+
+#. P9vwv
+#: insertfloatingframe.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "insertfloatingframe|borderoff"
+msgid "Off"
+msgstr "ปิด"
+
+#. xBDSb
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt "insertfloatingframe|label2"
+msgid "Border"
+msgstr "เส้นขอบ"
+
+#. RAz7e
+#: insertfloatingframe.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "insertfloatingframe|widthlabel"
+msgid "Width:"
+msgstr "ความกว้าง"
+
+#. DMLy9
+#: insertfloatingframe.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "insertfloatingframe|heightlabel"
+msgid "Height:"
+msgstr "ความสูง"
+
+#. EEPAq
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt "insertfloatingframe|defaultwidth"
+msgid "Default"
+msgstr "ค่าปริยาย"
+
+#. dQ8BY
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt "insertfloatingframe|defaultheight"
+msgid "Default"
+msgstr "ค่าปริยาย"
+
+#. JJC7G
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt "insertfloatingframe|label3"
+msgid "Spacing to Contents"
+msgstr "ระยะห่างไปยังเนื้อหา"
+
+#. DHyVM
+#: insertoleobject.ui
+msgctxt "insertoleobject|InsertOLEObjectDialog"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr "แทรกวัตถุ OLE"
+
+#. APCbM
+#: insertoleobject.ui
+msgctxt "insertoleobject|createnew"
+msgid "Create new"
+msgstr "สร้างใหม่"
+
+#. g7yF2
+#: insertoleobject.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "insertoleobject|createfromfile"
+msgid "Create from file"
+msgstr "สร้างจากแ~ฟ้ม"
+
+#. JcNDd
+#: insertoleobject.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "insertoleobject|label1"
+msgid "Object Type"
+msgstr "ชนิดวัตถุ"
+
+#. GYhtz
+#: insertoleobject.ui
+msgctxt "insertoleobject|urlbtn"
+msgid "Search…"
+msgstr ""
+
+#. PL3Eq
+#: insertoleobject.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "insertoleobject|linktofile"
+msgid "Link to file"
+msgstr "เ~ชื่อมโยงไปยังแฟ้ม"
+
+#. G8yfb
+#: insertoleobject.ui
+msgctxt "insertoleobject|asicon"
+msgid "Display as icon"
+msgstr ""
+
+#. ry68g
+#: insertoleobject.ui
+msgctxt "insertoleobject|label2"
+msgid "File"
+msgstr "แฟ้ม"
+
+#. BCgnf
+#: insertrowcolumn.ui
+msgctxt "insertrowcolumn|InsertRowColumnDialog"
+msgid "Insert Row"
+msgstr "แทรกแถว"
+
+#. ULGtA
+#: insertrowcolumn.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "insertrowcolumn|label3"
+msgid "_Number:"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. nEwTY
+#: insertrowcolumn.ui
+msgctxt "insertrowcolumn|label1"
+msgid "Insert"
+msgstr "แทรก"
+
+#. xdCAE
+#: insertrowcolumn.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "insertrowcolumn|insert_before"
+msgid "_Before"
+msgstr "~ซ้าย"
+
+#. ZmEKX
+#: insertrowcolumn.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "insertrowcolumn|insert_after"
+msgid "A_fter"
+msgstr "ข~วา"
+
+#. mS7YV
+#: insertrowcolumn.ui
+msgctxt "insertrowcolumn|label2"
+msgid "Position"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#. 3AdX5
+#: javaclasspathdialog.ui
+msgctxt "javaclasspathdialog|JavaClassPath"
+msgid "Class Path"
+msgstr "เส้นทางที่เก็บคลาส"
+
+#. cCAqB
+#: javaclasspathdialog.ui
+msgctxt "javaclasspathdialog|label1"
+msgid "A_ssigned folders and archives"
+msgstr ""
+
+#. 5cgAY
+#: javaclasspathdialog.ui
+msgctxt "javaclasspathdialog|archive"
+msgid "_Add Archive..."
+msgstr "เ_พิ่มหน่วยเก็บถาวร..."
+
+#. LBBVG
+#: javaclasspathdialog.ui
+msgctxt "javaclasspathdialog|folder"
+msgid "Add _Folder"
+msgstr ""
+
+#. YNHm3
+#: javaclasspathdialog.ui
+msgctxt "javaclasspathdialog|remove"
+msgid "_Remove"
+msgstr "_ลบ"
+
+#. LU9ad
+#: javastartparametersdialog.ui
+msgctxt "javastartparametersdialog|JavaStartParameters"
+msgid "Java Start Parameters"
+msgstr "พารามิเตอร์ในการเริ่มโปรแกรมภาษาจาวา"
+
+#. AkVB2
+#: javastartparametersdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "javastartparametersdialog|label4"
+msgid "Java start _parameter"
+msgstr "พารามิเตอร์ในการเริ่มโปรแกรมภาษาจาวา"
+
+#. bbrtf
+#: javastartparametersdialog.ui
+msgctxt "javastartparametersdialog|label5"
+msgid "Assig_ned start parameters"
+msgstr ""
+
+#. 87Ysi
+#: javastartparametersdialog.ui
+msgctxt "javastartparametersdialog|label6"
+msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
+msgstr ""
+
+#. F3A9L
+#: javastartparametersdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "javastartparametersdialog|assignbtn"
+msgid "_Add"
+msgstr "เพิ่ม"
+
+#. sNSWD
+#: javastartparametersdialog.ui
+msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#. fUGmG
+#: javastartparametersdialog.ui
+msgctxt "javastartparametersdialog|removebtn"
+msgid "_Remove"
+msgstr "_ลบ"
+
+#. RdoKs
+#: linedialog.ui
+msgctxt "linedialog|LineDialog"
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#. 4FPRn
+#: linedialog.ui
+msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE"
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#. mJtTZ
+#: linedialog.ui
+msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
+msgid "Shadow"
+msgstr "เงา"
+
+#. CxFty
+#: linedialog.ui
+msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE_DEF"
+msgid "Line Styles"
+msgstr ""
+
+#. pEuvF
+#: linedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF"
+msgid "Arrow Styles"
+msgstr "ลักษณะลูกศร"
+
+#. wkVvG
+#: lineendstabpage.ui
+msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE"
+msgid "_Title:"
+msgstr "_ชื่อเรื่อง:"
+
+#. iGG25
+#: lineendstabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "lineendstabpage|FT_LINE_END_STYLE"
+msgid "Arrow _style:"
+msgstr "ลักษณะลูกศร"
+
+#. y6SSb
+#: lineendstabpage.ui
+msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP"
+msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
+msgstr ""
+
+#. rgBEv
+#: lineendstabpage.ui
+msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY"
+msgid "_Modify"
+msgstr "เ_ปลี่ยนแปลง"
+
+#. V4C5Z
+#: lineendstabpage.ui
+msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text"
+msgid "Load arrow styles"
+msgstr ""
+
+#. CUTxx
+#: lineendstabpage.ui
+msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text"
+msgid "Save arrow styles"
+msgstr ""
+
+#. hEYzS
+#: lineendstabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "lineendstabpage|label1"
+msgid "Organize Arrow Styles"
+msgstr "จัดการลักษณะลูกศร"
+
+#. rBY7A
+#: linestyletabpage.ui
+msgctxt "linestyletabpage|FT_LINESTYLE"
+msgid "Line _style:"
+msgstr ""
+
+#. F3Hkn
+#: linestyletabpage.ui
+msgctxt "linestyletabpage|FT_TYPE"
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
+
+#. FELjh
+#: linestyletabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "linestyletabpage|FT_NUMBER"
+msgid "_Number:"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. ApA5k
+#: linestyletabpage.ui
+msgctxt "linestyletabpage|FT_LENGTH"
+msgid "_Length:"
+msgstr ""
+
+#. UyY5P
+#: linestyletabpage.ui
+msgctxt "linestyletabpage|FT_DISTANCE"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "_ระยะห่าง:"
+
+#. Ki2tD
+#: linestyletabpage.ui
+msgctxt "linestyletabpage|CBX_SYNCHRONIZE"
+msgid "_Fit to line width"
+msgstr ""
+
+#. MAsFg
+#: linestyletabpage.ui
+msgctxt "linestyletabpage|BTN_MODIFY"
+msgid "_Modify"
+msgstr "เ_ปลี่ยนแปลง"
+
+#. FmGAy
+#: linestyletabpage.ui
+msgctxt "linestyletabpage|BTN_LOAD|tooltip_text"
+msgid "Load Line Styles"
+msgstr ""
+
+#. JCDCi
+#: linestyletabpage.ui
+msgctxt "linestyletabpage|BTN_SAVE|tooltip_text"
+msgid "Save Line Styles"
+msgstr ""
+
+#. VGiHW
+#: linestyletabpage.ui
+msgctxt "linestyletabpage|label1"
+msgid "Properties"
+msgstr "คุณสมบัติ"
+
+#. LyV8a
+#: linestyletabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE"
+msgid "Dots"
+msgstr "จุด"
+
+#. uq5bZ
+#: linestyletabpage.ui
+msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE"
+msgid "Dash"
+msgstr "เส้นประ"
+
+#. vFEBA
+#: linetabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "linetabpage|FT_LINE_STYLE"
+msgid "_Style:"
+msgstr "รูปแบบ"
+
+#. WBP2J
+#: linetabpage.ui
+msgctxt "linetabpage|FT_COLOR"
+msgid "Colo_r:"
+msgstr ""
+
+#. PtQxP
+#: linetabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "linetabpage|FT_LINE_WIDTH"
+msgid "_Width:"
+msgstr "ความกว้าง"
+
+#. MzAeD
+#: linetabpage.ui
+msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT"
+msgid "_Transparency:"
+msgstr "ความโ_ปร่งแสง:"
+
+#. 6TFWn
+#: linetabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "linetabpage|label1"
+msgid "Line Properties"
+msgstr "คุณสมบัติของเส้น"
+
+#. HyxSJ
+#: linetabpage.ui
+msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE"
+msgid "Start st_yle:"
+msgstr ""
+
+#. cCsuG
+#: linetabpage.ui
+msgctxt "linetabpage|label5"
+msgid "End sty_le:"
+msgstr ""
+
+#. 5RYtu
+#: linetabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH"
+msgid "Wi_dth:"
+msgstr "ความกว้าง"
+
+#. aZYyn
+#: linetabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START"
+msgid "Ce_nter"
+msgstr "กึ่งกลาง"
+
+#. zm8Ga
+#: linetabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "linetabpage|FT_LINE_END_WIDTH"
+msgid "W_idth:"
+msgstr "ความกว้าง"
+
+#. g2gLY
+#: linetabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END"
+msgid "C_enter"
+msgstr "กึ่งกลาง"
+
+#. pQfyE
+#: linetabpage.ui
+msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE"
+msgid "Synchroni_ze ends"
+msgstr ""
+
+#. sged5
+#: linetabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "linetabpage|label2"
+msgid "Arrow Styles"
+msgstr "ลักษณะลูกศร"
+
+#. BdoBN
+#: linetabpage.ui
+msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE"
+msgid "_Corner style:"
+msgstr ""
+
+#. kCtQm
+#: linetabpage.ui
+msgctxt "linetabpage|FT_CAP_STYLE"
+msgid "Ca_p style:"
+msgstr ""
+
+#. Y4Gmw
+#: linetabpage.ui
+msgctxt "linetabpage|label3"
+msgid "Corner and Cap Styles"
+msgstr ""
+
+#. 4YTBE
+#: linetabpage.ui
+msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP"
+msgid "Select..."
+msgstr ""
+
+#. LaBcU
+#: linetabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_WIDTH"
+msgid "Widt_h:"
+msgstr "ความกว้าง"
+
+#. yhVmm
+#: linetabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO"
+msgid "_Keep ratio"
+msgstr "คงอัตราส่วน"
+
+#. oV6GJ
+#: linetabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_HEIGHT"
+msgid "Hei_ght:"
+msgstr "ความสูง"
+
+#. 9eaQs
+#: linetabpage.ui
+msgctxt "linetabpage|label4"
+msgid "Icon"
+msgstr "สัญรูป"
+
+#. 4LeEu
+#: linetabpage.ui
+msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW"
+msgid "Example"
+msgstr ""
+
+#. xjb8g
+#: linetabpage.ui
+msgctxt "linetabpage|menuitem1"
+msgid "_No Symbol"
+msgstr ""
+
+#. 2q5YF
+#: linetabpage.ui
+msgctxt "linetabpage|menuitem2"
+msgid "_Automatic"
+msgstr "_อัตโนมัติ"
+
+#. WA9YD
+#: linetabpage.ui
+msgctxt "linetabpage|menuitem3"
+msgid "_From file..."
+msgstr ""
+
+#. DYone
+#: linetabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "linetabpage|menuitem4"
+msgid "_Gallery"
+msgstr "คลังภาพ"
+
+#. EvAFu
+#: linetabpage.ui
+msgctxt "linetabpage|menuitem5"
+msgid "_Symbols"
+msgstr "_สัญลักษณ์"
+
+#. biCBC
+#: linetabpage.ui
+msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
+msgid "Flat"
+msgstr ""
+
+#. GqrYS
+#: linetabpage.ui
+msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
+msgid "Round"
+msgstr ""
+
+#. 3hNSB
+#: linetabpage.ui
+msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
+msgid "Square"
+msgstr "สี่เหลี่ยมจัตุรัส"
+
+#. Qx3Ur
+#: linetabpage.ui
+msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
+msgid "Rounded"
+msgstr ""
+
+#. XH7Z6
+#: linetabpage.ui
+msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
+msgid "- none -"
+msgstr ""
+
+#. HZoVf
+#: linetabpage.ui
+msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
+msgid "Mitered"
+msgstr "มุมแหลม (Mitered)"
+
+#. RjDyz
+#: linetabpage.ui
+msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
+msgid "Beveled"
+msgstr "มุมตัด (Beveled)"
+
+#. CVCUF
+#: macroassigndialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "macroassigndialog|MacroAssignDialog"
+msgid "Assign Action"
+msgstr "การกระทำที่มอบหมายไว้"
+
+#. NGu7X
+#: macroassignpage.ui
+msgctxt "macroassignpage|eventft"
+msgid "Event"
+msgstr "เหตุการณ์"
+
+#. Z8XAp
+#: macroassignpage.ui
+msgctxt "macroassignpage|assignft"
+msgid "Assigned Action"
+msgstr "การกระทำที่มอบหมายไว้"
+
+#. jfate
+#: macroassignpage.ui
+msgctxt "macroassignpage|libraryft1"
+msgid "Assignments"
+msgstr ""
+
+#. YG6nV
+#: macroassignpage.ui
+msgctxt "macroassignpage|assign"
+msgid "M_acro..."
+msgstr ""
+
+#. nhxq7
+#: macroassignpage.ui
+msgctxt "macroassignpage|component"
+msgid "Com_ponent..."
+msgstr ""
+
+#. UNHTV
+#: macroassignpage.ui
+msgctxt "macroassignpage|delete"
+msgid "Remove"
+msgstr "เอาออก"
+
+#. CqT9E
+#: macroassignpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "macroassignpage|label1"
+msgid "Assign"
+msgstr "กำหนด:"
+
+#. RVDTA
+#: macroselectordialog.ui
+msgctxt "macroselectordialog|MacroSelectorDialog"
+msgid "Macro Selector"
+msgstr ""
+
+#. sgKzf
+#: macroselectordialog.ui
+msgctxt "macroselectordialog|add"
+msgid "Add"
+msgstr "เพิ่ม"
+
+#. fpfnw
+#: macroselectordialog.ui
+msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
+msgid ""
+"Select the library that contains the macro you want. Then select the macro "
+"under 'Macro name'."
+msgstr ""
+"เลือกไลบรารีที่มีแมโครที่คุณต้องการ จากนั้นเลือกแมโครภายใต้ 'ชื่อแมโคร' "
+
+#. nVAE3
+#: macroselectordialog.ui
+msgctxt "macroselectordialog|helptoolbar"
+msgid ""
+"To add a command to a toolbar, select the category and then the command. "
+"Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the "
+"Customize dialog."
+msgstr ""
+"ในการเพิ่มคำสั่งเข้าไปที่เมนู ให้เลือกชนิดแล้วเลือกคำสั่ง "
+"คุณยังสามารถลากคำสั่งไปไว้ในรายการคำสั่งของหน้าแท็บเมนูในกล่องโต้ตอบตั้งค่าโดยผู้ใช้"
+
+#. SuCLc
+#: macroselectordialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
+msgid "Library"
+msgstr "ไ~ลบรารี"
+
+#. ah4q5
+#: macroselectordialog.ui
+msgctxt "macroselectordialog|categoryft"
+msgid "Category"
+msgstr "ประเภท"
+
+#. QvKmS
+#: macroselectordialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
+msgid "Macro Name"
+msgstr "ชื่อแมโคร"
+
+#. 2pAF6
+#: macroselectordialog.ui
+msgctxt "macroselectordialog|commandsft"
+msgid "Commands"
+msgstr "คำสั่ง"
+
+#. gsUCh
+#: macroselectordialog.ui
+msgctxt "macroselectordialog|label1"
+msgid "Description"
+msgstr "คำบรรยาย"
+
+#. DpEG7
+#: menuassignpage.ui
+msgctxt "menuassignpage|toolrename"
+msgid "Rename..."
+msgstr ""
+
+#. F5thG
+#: menuassignpage.ui
+msgctxt "menuassignpage|toolrestore"
+msgid "Restore Default Command"
+msgstr ""
+
+#. Q34AD
+#: menuassignpage.ui
+msgctxt "menuassignpage|toolchange"
+msgid "Change Icon..."
+msgstr ""
+
+#. B92oF
+#: menuassignpage.ui
+msgctxt "menuassignpage|toolreset"
+msgid "Reset Icon"
+msgstr ""
+
+#. CLJdC
+#: menuassignpage.ui
+msgctxt "menuassignpage|toplevelft"
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#. UFRnW
+#: menuassignpage.ui
+msgctxt "menuassignpage|toolbarstyleft"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#. k7QME
+#: menuassignpage.ui
+msgctxt "menuassignpage|iconsandtextrb"
+msgid "Icons & Text"
+msgstr ""
+
+#. ukuYq
+#: menuassignpage.ui
+msgctxt "menuassignpage|iconsrb"
+msgid "Icons"
+msgstr ""
+
+#. DAAF5
+#: menuassignpage.ui
+msgctxt "menuassignpage|textrb"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. DiRgB
+#: menuassignpage.ui
+msgctxt "menuassignpage|toplevelbutton"
+msgid "New..."
+msgstr ""
+
+#. cmNqS
+#: menuassignpage.ui
+msgctxt "menuassignpage|menuedit"
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#. U59uo
+#: menuassignpage.ui
+msgctxt "menuassignpage|label26"
+msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus"
+msgstr ""
+
+#. 9vfHQ
+#: menuassignpage.ui
+msgctxt "menuassignpage|label33"
+msgid "_Save In"
+msgstr ""
+
+#. qFpej
+#: menuassignpage.ui
+msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
+msgid "Entries"
+msgstr ""
+
+#. xySvN
+#: menuassignpage.ui
+msgctxt "menuassignpage|resetbtn"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#. MdfQh
+#: menuassignpage.ui
+msgctxt "menuassignpage|modify"
+msgid "Modify"
+msgstr "เปลี่ยนแปลง"
+
+#. FVkxy
+#: menuassignpage.ui
+msgctxt "menuassignpage|deletebtn"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. CrB8c
+#: menuassignpage.ui
+msgctxt "menuassignpage|add"
+msgid "Add Command"
+msgstr ""
+
+#. LtzLZ
+#: menuassignpage.ui
+msgctxt "menuassignpage|addseparatorbtn"
+msgid "Add Separator"
+msgstr ""
+
+#. YAH8N
+#: menuassignpage.ui
+msgctxt "menuassignpage|addsubmenubtn"
+msgid "Add Submenu"
+msgstr ""
+
+#. sh72n
+#: menuassignpage.ui
+msgctxt "menuassignpage|label27"
+msgid "Menu Content"
+msgstr ""
+
+#. hKQfV
+#: menuassignpage.ui
+msgctxt "menuassignpage|label28"
+msgid "_Description"
+msgstr "_คำบรรยาย"
+
+#. LHBZC
+#: menuassignpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "menuassignpage|move"
+msgid "Move..."
+msgstr "เพิ่มเติม..."
+
+#. RF75c
+#: menuassignpage.ui
+msgctxt "menuassignpage|rename"
+msgid "Rename..."
+msgstr "เปลี่ยนชื่อ..."
+
+#. W3EKj
+#: menuassignpage.ui
+msgctxt "menuassignpage|delete"
+msgid "Delete..."
+msgstr ""
+
+#. nSKjF
+#: menuassignpage.ui
+msgctxt "menuassignpage|modtoolrename"
+msgid "Rename..."
+msgstr ""
+
+#. 2eAC7
+#: menuassignpage.ui
+msgctxt "menuassignpage|modtooldelete"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#. x2Bby
+#: menuassignpage.ui
+msgctxt "menuassignpage|modrename"
+msgid "Rename..."
+msgstr "เปลี่ยนชื่อ..."
+
+#. Mcir5
+#: mosaicdialog.ui
+msgctxt "mosaicdialog|MosaicDialog"
+msgid "Mosaic"
+msgstr "โมเสก"
+
+#. yVvs9
+#: mosaicdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "mosaicdialog|label2"
+msgid "_Width:"
+msgstr "ความกว้าง"
+
+#. TsqoC
+#: mosaicdialog.ui
+msgctxt "mosaicdialog|height"
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#. Ca8nA
+#: mosaicdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "mosaicdialog|label3"
+msgid "_Height:"
+msgstr "ความสูง"
+
+#. HPBw2
+#: mosaicdialog.ui
+msgctxt "mosaicdialog|edges"
+msgid "E_nhance edges"
+msgstr ""
+
+#. LKQEa
+#: mosaicdialog.ui
+msgctxt "mosaicdialog|label1"
+msgid "Parameters"
+msgstr "พารามิเตอร์"
+
+#. NcNCG
+#: movemenu.ui
+msgctxt "movemenu|MoveMenuDialog"
+msgid "New Menu"
+msgstr ""
+
+#. kJERC
+#: movemenu.ui
+msgctxt "movemenu|menunameft"
+msgid "Menu name:"
+msgstr ""
+
+#. YV2LE
+#: movemenu.ui
+msgctxt "movemenu|label1"
+msgid "Menu _position:"
+msgstr ""
+
+#. HZFF5
+#: movemenu.ui
+msgctxt "movemenu|up-atkobject"
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#. nRLog
+#: movemenu.ui
+msgctxt "movemenu|down-atkobject"
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#. qoE4K
+#: multipathdialog.ui
+msgctxt "multipathdialog|MultiPathDialog"
+msgid "Select Paths"
+msgstr "เลือกเส้นทางที่เก็บไฟล์"
+
+#. yfGYp
+#: multipathdialog.ui
+msgctxt "multipathdialog|add"
+msgid "_Add..."
+msgstr "เ_พิ่ม..."
+
+#. BdYBz
+#: multipathdialog.ui
+msgctxt "multipathdialog|pathlist"
+msgid "Path list:"
+msgstr "รายการเส้นทางที่เก็บไฟล์:"
+
+#. AsnM3
+#: multipathdialog.ui
+msgctxt "multipathdialog|label1"
+msgid "Mark the Default Path for New Files"
+msgstr "กำหนดเส้นทางที่เก็บไฟล์โดยปริยายสำหรับไฟล์ใหม่"
+
+#. pB3Yj
+#: namedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "namedialog|NameDialog"
+msgid "Name"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#. ZQHDc
+#: newlibdialog.ui
+msgctxt "newlibdialog|NewLibDialog"
+msgid "Create Library"
+msgstr ""
+
+#. Kza8K
+#: newlibdialog.ui
+msgctxt "newlibdialog|newlibft"
+msgid "Enter the name for the new library."
+msgstr ""
+
+#. 8D4QY
+#: newlibdialog.ui
+msgctxt "newlibdialog|newmacroft"
+msgid "Enter the name for the new macro."
+msgstr ""
+
+#. xZRVY
+#: newlibdialog.ui
+msgctxt "newlibdialog|renameft"
+msgid "Enter the new name for the selected object."
+msgstr ""
+
+#. awAso
+#: newlibdialog.ui
+msgctxt "newlibdialog|altmacrotitle"
+msgid "Create Macro"
+msgstr ""
+
+#. 3WDAH
+#: newlibdialog.ui
+msgctxt "newlibdialog|altrenametitle"
+msgid "Rename"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
+
+#. 77zVE
+#: newtabledialog.ui
+msgctxt "newtabledialog|NewTableDialog"
+msgid "Insert Table"
+msgstr "แทรกตาราง"
+
+#. CJfAC
+#: newtabledialog.ui
+msgctxt "newtabledialog|columns_label"
+msgid "_Number of columns:"
+msgstr ""
+
+#. DGNLv
+#: newtabledialog.ui
+msgctxt "newtabledialog|rows_label"
+msgid "_Number of rows:"
+msgstr ""
+
+#. VWxkk
+#: newtoolbardialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "newtoolbardialog|NewToolbarDialog"
+msgid "Name"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#. KyP6r
+#: newtoolbardialog.ui
+msgctxt "newtoolbardialog|label1"
+msgid "_Toolbar name:"
+msgstr ""
+
+#. keChx
+#: newtoolbardialog.ui
+msgctxt "newtoolbardialog|label2"
+msgid "_Save in:"
+msgstr ""
+
+#. 5ATKM
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt "numberingformatpage|add|tooltip_text"
+msgid "Add"
+msgstr "เพิ่ม"
+
+#. Sjx7f
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text"
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "แก้ไขความคิดเห็น"
+
+#. YidmA
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt "numberingformatpage|delete|tooltip_text"
+msgid "Remove"
+msgstr "เอาออก"
+
+#. uz2qX
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt "numberingformatpage|formatf"
+msgid "_Format code"
+msgstr ""
+
+#. ZiPyf
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt "numberingformatpage|decimalsft"
+msgid "_Decimal places:"
+msgstr ""
+
+#. jQQZk
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt "numberingformatpage|denominatorft"
+msgid "Den_ominator places:"
+msgstr ""
+
+#. EXEbk
+#: numberingformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingformatpage|leadzerosft"
+msgid "Leading _zeroes:"
+msgstr "จำนวนเลขศูนย์_นำหน้าทศนิยม"
+
+#. BRPVs
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt "numberingformatpage|negnumred"
+msgid "_Negative numbers red"
+msgstr ""
+
+#. rrDFo
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt "numberingformatpage|thousands"
+msgid "_Thousands separator"
+msgstr ""
+
+#. 9DhkC
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt "numberingformatpage|engineering"
+msgid "_Engineering notation"
+msgstr ""
+
+#. rsmBU
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt "numberingformatpage|optionsft"
+msgid "Options"
+msgstr "ตัวเลือก"
+
+#. NTAb6
+#: numberingformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingformatpage|categoryft"
+msgid "C_ategory"
+msgstr "~หมวดหมู่"
+
+#. Wxkzd
+#: numberingformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingformatpage|formatft"
+msgid "Fo_rmat"
+msgstr "รูปแบบ"
+
+#. hx9FX
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt "numberingformatpage|sourceformat"
+msgid "So_urce format"
+msgstr ""
+
+#. iCX4U
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt "numberingformatpage|languageft"
+msgid "_Language"
+msgstr "_ภาษา"
+
+#. GyY9M
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#. 8AwDu
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
+msgid "User-defined"
+msgstr "กำหนดโดยผู้ใช้"
+
+#. YPFu3
+#: numberingformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. sCP8R
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
+msgid "Percent"
+msgstr "ร้อยละ"
+
+#. 6C4cy
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
+msgid "Currency"
+msgstr "สกุลเงิน"
+
+#. NgzCi
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#. 4kcAo
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#. xnmxf
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
+msgid "Scientific"
+msgstr "วิทยาศาสตร์"
+
+#. vMka9
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
+msgid "Fraction"
+msgstr "เศษส่วน"
+
+#. M8AFf
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
+msgid "Boolean Value"
+msgstr "ค่าบูลีน"
+
+#. 2esH2
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. zCSmH
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt "numberingformatpage|liststore2"
+msgid "Automatically"
+msgstr "โดยอัตโนมัติ"
+
+#. iHsAJ
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt "numberingoptionspage|label1"
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#. AxmSa
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingoptionspage|label4"
+msgid "Number:"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. xWX3x
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingoptionspage|startatft"
+msgid "Start at:"
+msgstr "เริ่มที่"
+
+#. EDSiA
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt "numberingoptionspage|bitmapft"
+msgid "Graphics:"
+msgstr ""
+
+#. Hooqo
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingoptionspage|widthft"
+msgid "Width:"
+msgstr "ความกว้าง"
+
+#. PBvy6
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingoptionspage|heightft"
+msgid "Height:"
+msgstr "ความสูง"
+
+#. bRHQn
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt "numberingoptionspage|keepratio"
+msgid "Keep ratio"
+msgstr "คงอัตราส่วน"
+
+#. 7Wuu8
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt "numberingoptionspage|orientft"
+msgid "Alignment:"
+msgstr "การปรับแนว"
+
+#. BJjDU
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
+msgid "Top of baseline"
+msgstr "ด้านบนของบรรทัดฐาน"
+
+#. YgzFa
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
+msgid "Center of baseline"
+msgstr "กึ่งกลางเส้นฐาน"
+
+#. rRWyY
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
+msgid "Bottom of baseline"
+msgstr "ด้านล่างของบรรทัดฐาน"
+
+#. GRqAC
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
+msgid "Top of character"
+msgstr "ด้านบนของตัวอักขระ"
+
+#. 5z7jX
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
+msgid "Center of character"
+msgstr "กึ่งกลางของตัวอักขระ"
+
+#. MsKwk
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
+msgid "Bottom of character"
+msgstr "ด้านล่างของอักขระ"
+
+#. JJEdP
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
+msgid "Top of line"
+msgstr "ด้านบนของบรรทัด"
+
+#. UoEug
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
+msgid "Center of line"
+msgstr "ตรงกลางของบรรทัด"
+
+#. 7dPkC
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
+msgid "Bottom of line"
+msgstr "ด้านล่างของบรรทัด"
+
+#. CoAAt
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt "numberingoptionspage|bitmap"
+msgid "Select..."
+msgstr ""
+
+#. 4mxm2
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt "numberingoptionspage|numalign"
+msgid "Left"
+msgstr "ซ้าย"
+
+#. RKz4v
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt "numberingoptionspage|numalign"
+msgid "Centered"
+msgstr "ตรงกลาง"
+
+#. ZdPHV
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt "numberingoptionspage|numalign"
+msgid "Right"
+msgstr "ขอบขวา"
+
+#. M4aPS
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt "numberingoptionspage|bullet"
+msgid "Select..."
+msgstr ""
+
+#. RJa39
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingoptionspage|prefixft"
+msgid "Before:"
+msgstr "ก่อน"
+
+#. EzDC5
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt "numberingoptionspage|separator"
+msgid "Separator"
+msgstr ""
+
+#. FLJWG
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingoptionspage|suffixft"
+msgid "After:"
+msgstr "ข~วา"
+
+#. TZVTJ
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingoptionspage|sublevelsft"
+msgid "Show sublevels:"
+msgstr "แสดงระดับย่อย"
+
+#. FaDZX
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingoptionspage|bulletft"
+msgid "Character:"
+msgstr "อักขระ:"
+
+#. 6jTGa
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingoptionspage|relsizeft"
+msgid "_Relative size:"
+msgstr "ขนาด_สัมพัทธ์"
+
+#. 6r484
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt "numberingoptionspage|colorft"
+msgid "Color:"
+msgstr ""
+
+#. ksG2M
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft"
+msgid "Character style:"
+msgstr "รูปแบบอักขระ"
+
+#. Xv5DR
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt "numberingoptionspage|numalignft"
+msgid "_Alignment:"
+msgstr "การ_ปรับแนว:"
+
+#. S9jNu
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt "numberingoptionspage|label2"
+msgid "Numbering"
+msgstr "เลขลำดับ"
+
+#. kcgWM
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt "numberingoptionspage|allsame"
+msgid "_Consecutive numbering"
+msgstr ""
+
+#. 9VSpp
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt "numberingoptionspage|label3"
+msgid "All Levels"
+msgstr "ทุกระดับ"
+
+#. XxX2T
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt "numberingoptionspage|fromfile"
+msgid "From file..."
+msgstr ""
+
+#. qMFqF
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt "numberingoptionspage|gallery"
+msgid "Gallery"
+msgstr "คลังภาพ"
+
+#. jRE6s
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt "numberingpositionpage|1"
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#. Azcrg
+#: numberingpositionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingpositionpage|numfollowedby"
+msgid "Numbering followed by:"
+msgstr "เลขลำดับตามด้วย"
+
+#. Ef8hG
+#: numberingpositionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingpositionpage|num2align"
+msgid "N_umbering alignment:"
+msgstr "การปรับแนวเลขลำดับ"
+
+#. xFfvt
+#: numberingpositionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingpositionpage|alignedat"
+msgid "Aligned at:"
+msgstr "จัดตรงแนวที่"
+
+#. XGzNx
+#: numberingpositionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingpositionpage|indentat"
+msgid "Indent at:"
+msgstr "ระยะเยื้องที่"
+
+#. FW9wv
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt "numberingpositionpage|at"
+msgid "Tab stop at:"
+msgstr ""
+
+#. fXRT2
+#: numberingpositionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingpositionpage|indent"
+msgid "Indent:"
+msgstr "ระยะเยื้อง"
+
+#. YCZDg
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt "numberingpositionpage|relative"
+msgid "Relati_ve"
+msgstr ""
+
+#. bt7Fj
+#: numberingpositionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingpositionpage|numberingwidth"
+msgid "Width of numbering:"
+msgstr "ความกว้างของเลขลำดับ"
+
+#. EJUm3
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt "numberingpositionpage|numdist"
+msgid ""
+"Minimum space between\n"
+"numbering and text:"
+msgstr ""
+
+#. 8FbxK
+#: numberingpositionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingpositionpage|numalign"
+msgid "N_umbering alignment:"
+msgstr "การปรับแนวเลขลำดับ"
+
+#. 6DLtp
+#: numberingpositionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingpositionpage|label10"
+msgid "Position and Spacing"
+msgstr "ตำแหน่งและขนาด"
+
+#. x2AGL
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt "numberingpositionpage|standard"
+msgid "Default"
+msgstr "ค่าปริยาย"
+
+#. Bu2uC
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
+msgid "Left"
+msgstr "ซ้าย"
+
+#. FzFuR
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
+msgid "Centered"
+msgstr "ตรงกลาง"
+
+#. BF5Nt
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
+msgid "Right"
+msgstr "ขวา"
+
+#. tsTNP
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
+msgid "Tab stop"
+msgstr "จุดตั้งระยะ"
+
+#. 3EFaG
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
+msgid "Space"
+msgstr "เว้นวรรค"
+
+#. GviqT
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
+msgid "Nothing"
+msgstr "ไม่มีอะไร"
+
+#. tGB4m
+#: objectnamedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "objectnamedialog|ObjectNameDialog"
+msgid "Name"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#. CEx5r
+#: objectnamedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "objectnamedialog|object_name_label"
+msgid "_Name:"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#. 4TRWw
+#: objecttitledescdialog.ui
+msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
+msgid "Description"
+msgstr "คำบรรยาย"
+
+#. FYqhw
+#: objecttitledescdialog.ui
+msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
+msgid "_Title:"
+msgstr "_ชื่อเรื่อง:"
+
+#. kDbQ9
+#: objecttitledescdialog.ui
+msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_คำบรรยาย:"
+
+#. s8E7z
+#: optaccessibilitypage.ui
+msgctxt "optaccessibilitypage|acctool"
+msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)"
+msgstr ""
+
+#. EZqPM
+#: optaccessibilitypage.ui
+msgctxt "optaccessibilitypage|textselinreadonly"
+msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents"
+msgstr ""
+
+#. APEfF
+#: optaccessibilitypage.ui
+msgctxt "optaccessibilitypage|animatedgraphics"
+msgid "Allow animated _images"
+msgstr ""
+
+#. 3Q66x
+#: optaccessibilitypage.ui
+msgctxt "optaccessibilitypage|animatedtext"
+msgid "Allow animated _text"
+msgstr ""
+
+#. 2A83C
+#: optaccessibilitypage.ui
+msgctxt "optaccessibilitypage|label1"
+msgid "Miscellaneous Options"
+msgstr ""
+
+#. pLAWF
+#: optaccessibilitypage.ui
+msgctxt "optaccessibilitypage|autodetecthc"
+msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system"
+msgstr "_ตรวจจับโหมดความเปรียบต่างแสงสูงของระบบปฏิบัติการโดยอัตโนมัติ"
+
+#. Sc8Cq
+#: optaccessibilitypage.ui
+msgctxt "optaccessibilitypage|autofontcolor"
+msgid "Use automatic font _color for screen display"
+msgstr ""
+
+#. n24Cd
+#: optaccessibilitypage.ui
+msgctxt "optaccessibilitypage|systempagepreviewcolor"
+msgid "_Use system colors for page previews"
+msgstr "ใช้สีของระบบสำหรับแสดงตัวอย่างหน้า"
+
+#. hGpaw
+#: optaccessibilitypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optaccessibilitypage|label2"
+msgid "Options for High Contrast Appearance"
+msgstr "ตัวเลือกสำหรับการปรากฏความเปรียบต่างแสงสูง"
+
+#. kishx
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt "optadvancedpage|javaenabled"
+msgid "_Use a Java runtime environment"
+msgstr ""
+
+#. DFVFw
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt "optadvancedpage|label2"
+msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:"
+msgstr ""
+
+#. mBYfC
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt "optadvancedpage|add"
+msgid "_Add..."
+msgstr "เ_พิ่ม..."
+
+#. YtgBL
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt "optadvancedpage|parameters"
+msgid "_Parameters..."
+msgstr "_พารามิเตอร์..."
+
+#. dhf5G
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt "optadvancedpage|classpath"
+msgid "_Class Path..."
+msgstr "_เส้นทางที่เก็บคลาส..."
+
+#. MxHGu
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt "optadvancedpage|vendor"
+msgid "Vendor"
+msgstr "ผู้ขาย"
+
+#. e6xHG
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt "optadvancedpage|version"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#. w4K9y
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt "optadvancedpage|features"
+msgid "Features"
+msgstr ""
+
+#. eBrhe
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt "optadvancedpage|a11y"
+msgid "with accessibility support"
+msgstr "มีการสนับสนุนความเข้าถึง"
+
+#. GkBzK
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt "optadvancedpage|selectruntime"
+msgid "Select a Java Runtime Environment"
+msgstr ""
+
+#. erNBk
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt "optadvancedpage|javapath"
+msgid "Location: "
+msgstr "ตำแหน่ง: "
+
+#. 7QUQp
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt "optadvancedpage|label1"
+msgid "Java Options"
+msgstr ""
+
+#. rEtsc
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt "optadvancedpage|experimental"
+msgid "Enable experimental features (may be unstable)"
+msgstr ""
+
+#. rMVcA
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt "optadvancedpage|macrorecording"
+msgid "Enable macro recording (may be limited)"
+msgstr ""
+
+#. NgRXw
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt "optadvancedpage|expertconfig"
+msgid "Open Expert Configuration"
+msgstr ""
+
+#. ZLtrh
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt "optadvancedpage|label12"
+msgid "Optional Features"
+msgstr ""
+
+#. dmvLE
+#: optappearancepage.ui
+msgctxt "optappearancepage|label3"
+msgid "_Scheme:"
+msgstr ""
+
+#. jzELX
+#: optappearancepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optappearancepage|label1"
+msgid "Color Scheme"
+msgstr "ชุดสี"
+
+#. BtFUJ
+#: optappearancepage.ui
+msgctxt "optappearancepage|uielements"
+msgid "User interface elements"
+msgstr ""
+
+#. nrHHF
+#: optappearancepage.ui
+msgctxt "optappearancepage|colorsetting"
+msgid "Color setting"
+msgstr ""
+
+#. n5BWe
+#: optappearancepage.ui
+msgctxt "optappearancepage|preview"
+msgid "Preview"
+msgstr "แสดงตัวอย่าง"
+
+#. Jms9Q
+#: optappearancepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optappearancepage|on"
+msgid "On"
+msgstr "เปิด"
+
+#. HFLPF
+#: optappearancepage.ui
+msgctxt "optappearancepage|label2"
+msgid "Custom Colors"
+msgstr "สีกำหนดเอง"
+
+#. nRFne
+#: optasianpage.ui
+msgctxt "optasianpage|charkerning"
+msgid "_Western text only"
+msgstr ""
+
+#. WEFrz
+#: optasianpage.ui
+msgctxt "optasianpage|charpunctkerning"
+msgid "Western _text and Asian punctuation"
+msgstr ""
+
+#. 4wTpB
+#: optasianpage.ui
+msgctxt "optasianpage|label1"
+msgid "Kerning"
+msgstr ""
+
+#. mboKG
+#: optasianpage.ui
+msgctxt "optasianpage|nocompression"
+msgid "_No compression"
+msgstr ""
+
+#. GvJuV
+#: optasianpage.ui
+msgctxt "optasianpage|punctcompression"
+msgid "_Compress punctuation only"
+msgstr ""
+
+#. aGY7H
+#: optasianpage.ui
+msgctxt "optasianpage|punctkanacompression"
+msgid "Compress punctuation and Japanese Kana"
+msgstr ""
+
+#. DAgwH
+#: optasianpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optasianpage|label2"
+msgid "Character Spacing"
+msgstr "ระยะห่างอักขระ"
+
+#. CeSy8
+#: optasianpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optasianpage|standard"
+msgid "_Default"
+msgstr "ค่าปริยาย"
+
+#. WmjE9
+#: optasianpage.ui
+msgctxt "optasianpage|languageft"
+msgid "_Language:"
+msgstr "_ภาษา:"
+
+#. 3Airv
+#: optasianpage.ui
+msgctxt "optasianpage|startft"
+msgid "Not _at start of line:"
+msgstr ""
+
+#. TiFfn
+#: optasianpage.ui
+msgctxt "optasianpage|endft"
+msgid "Not at _end of line:"
+msgstr ""
+
+#. dSvmP
+#: optasianpage.ui
+msgctxt "optasianpage|hintft"
+msgid "Without user-defined line break symbols"
+msgstr ""
+
+#. BCwCp
+#: optasianpage.ui
+msgctxt "optasianpage|label3"
+msgid "First and Last Characters"
+msgstr ""
+
+#. DpgnD
+#: optbasicidepage.ui
+msgctxt "optbasicidepage|codecomplete_enable"
+msgid "Enable code completion"
+msgstr ""
+
+#. B8fvE
+#: optbasicidepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optbasicidepage|label1"
+msgid "Code Completion"
+msgstr "การเติมคำให้สมบูรณ์"
+
+#. kaYLZ
+#: optbasicidepage.ui
+msgctxt "optbasicidepage|autoclose_proc"
+msgid "Autoclose procedures"
+msgstr ""
+
+#. qKTPa
+#: optbasicidepage.ui
+msgctxt "optbasicidepage|autoclose_paren"
+msgid "Autoclose parenthesis"
+msgstr ""
+
+#. EExBY
+#: optbasicidepage.ui
+msgctxt "optbasicidepage|autoclose_quotes"
+msgid "Autoclose quotes"
+msgstr ""
+
+#. CCtUM
+#: optbasicidepage.ui
+msgctxt "optbasicidepage|autocorrect"
+msgid "Autocorrection"
+msgstr "แก้ที่ผิดอัตโนมัติ"
+
+#. dJWhM
+#: optbasicidepage.ui
+msgctxt "optbasicidepage|label2"
+msgid "Code Suggestion"
+msgstr ""
+
+#. iUBCy
+#: optbasicidepage.ui
+msgctxt "optbasicidepage|extendedtypes_enable"
+msgid "Use extended types"
+msgstr ""
+
+#. rG8Fi
+#: optbasicidepage.ui
+msgctxt "optbasicidepage|label3"
+msgid "Language Features"
+msgstr ""
+
+#. vTZjC
+#: optchartcolorspage.ui
+msgctxt "optchartcolorspage|label20"
+msgid "Chart Colors"
+msgstr ""
+
+#. WA57y
+#: optchartcolorspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optchartcolorspage|default"
+msgid "_Default"
+msgstr "ค่าปริยาย"
+
+#. KoHHw
+#: optchartcolorspage.ui
+msgctxt "optchartcolorspage|label1"
+msgid "Color Table"
+msgstr "ตารางสี"
+
+#. fVDQp
+#: optctlpage.ui
+msgctxt "optctlpage|sequencechecking"
+msgid "Use se_quence checking"
+msgstr ""
+
+#. DTWHd
+#: optctlpage.ui
+msgctxt "optctlpage|restricted"
+msgid "Restricted"
+msgstr ""
+
+#. wkSPW
+#: optctlpage.ui
+msgctxt "optctlpage|typeandreplace"
+msgid "_Type and replace"
+msgstr ""
+
+#. 4fM2r
+#: optctlpage.ui
+msgctxt "optctlpage|label1"
+msgid "Sequence Checking"
+msgstr ""
+
+#. oBBi6
+#: optctlpage.ui
+msgctxt "optctlpage|label3"
+msgid "Movement:"
+msgstr ""
+
+#. R7YUB
+#: optctlpage.ui
+msgctxt "optctlpage|movementlogical"
+msgid "Lo_gical"
+msgstr "ทาง_ตรรกะ"
+
+#. aEwYW
+#: optctlpage.ui
+msgctxt "optctlpage|movementvisual"
+msgid "_Visual"
+msgstr ""
+
+#. 78DkF
+#: optctlpage.ui
+msgctxt "optctlpage|label2"
+msgid "Cursor Control"
+msgstr ""
+
+#. LcTwD
+#: optctlpage.ui
+msgctxt "optctlpage|label5"
+msgid "_Numerals:"
+msgstr ""
+
+#. BdfCk
+#: optctlpage.ui
+msgctxt "optctlpage|numerals"
+msgid "Arabic (1, 2, 3…)"
+msgstr ""
+
+#. 2n6dr
+#: optctlpage.ui
+msgctxt "optctlpage|numerals"
+msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)"
+msgstr ""
+
+#. uFBEA
+#: optctlpage.ui
+msgctxt "optctlpage|numerals"
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#. 93jgb
+#: optctlpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optctlpage|numerals"
+msgid "Context"
+msgstr "เนื้อหา"
+
+#. kWczF
+#: optctlpage.ui
+msgctxt "optctlpage|label4"
+msgid "General Options"
+msgstr "ตัวเลือกทั่วไป"
+
+#. DhS5b
+#: optemailpage.ui
+msgctxt "optemailpage|label2"
+msgid "_E-mail program:"
+msgstr ""
+
+#. ACQCM
+#: optemailpage.ui
+msgctxt "optemailpage|browse"
+msgid "Browse..."
+msgstr "เรียกดู..."
+
+#. EHBa5
+#: optemailpage.ui
+msgctxt "optemailpage|browsetitle"
+msgid "All files"
+msgstr ""
+
+#. scEyS
+#: optemailpage.ui
+msgctxt "optemailpage|suppress"
+msgid "Suppress hidden elements of documents"
+msgstr ""
+
+#. L8Vpv
+#: optemailpage.ui
+msgctxt "optemailpage|label1"
+msgid "Sending Documents as E-mail Attachments"
+msgstr ""
+
+#. x5kfq
+#: optfltrembedpage.ui
+msgctxt "optfltrembedpage|label2"
+msgid "[L]: Load and convert the object"
+msgstr "[L]: โหลดและแปลงวัตถุ"
+
+#. PiDB7
+#: optfltrembedpage.ui
+msgctxt "optfltrembedpage|label3"
+msgid "[S]: Convert and save the object"
+msgstr ""
+
+#. f2hGQ
+#: optfltrembedpage.ui
+msgctxt "optfltrembedpage|label1"
+msgid "Embedded Objects"
+msgstr ""
+
+#. nvE89
+#: optfltrembedpage.ui
+msgctxt "optfltrembedpage|label5"
+msgid "Export as:"
+msgstr ""
+
+#. FEeH6
+#: optfltrembedpage.ui
+msgctxt "optfltrembedpage|highlighting"
+msgid "Highlighting"
+msgstr ""
+
+#. Dnrx7
+#: optfltrembedpage.ui
+msgctxt "optfltrembedpage|shading"
+msgid "Shading"
+msgstr ""
+
+#. gKwdG
+#: optfltrembedpage.ui
+msgctxt "optfltrembedpage|label4"
+msgid "Character Highlighting"
+msgstr ""
+
+#. ttAk5
+#: optfltrpage.ui
+msgctxt "optfltrpage|wo_basic"
+msgid "Load Basic _code"
+msgstr ""
+
+#. AChYC
+#: optfltrpage.ui
+msgctxt "optfltrpage|wo_exec"
+msgid "E_xecutable code"
+msgstr ""
+
+#. avyQV
+#: optfltrpage.ui
+msgctxt "optfltrpage|wo_saveorig"
+msgid "Save _original Basic code"
+msgstr ""
+
+#. QEZED
+#: optfltrpage.ui
+msgctxt "optfltrpage|label1"
+msgid "Microsoft Word 97/2000/XP"
+msgstr ""
+
+#. Z88Ms
+#: optfltrpage.ui
+msgctxt "optfltrpage|ex_basic"
+msgid "Lo_ad Basic code"
+msgstr ""
+
+#. S6ozV
+#: optfltrpage.ui
+msgctxt "optfltrpage|ex_exec"
+msgid "E_xecutable code"
+msgstr ""
+
+#. K6YYX
+#: optfltrpage.ui
+msgctxt "optfltrpage|ex_saveorig"
+msgid "Sa_ve original Basic code"
+msgstr ""
+
+#. EiCAN
+#: optfltrpage.ui
+msgctxt "optfltrpage|label2"
+msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP"
+msgstr ""
+
+#. z9TKA
+#: optfltrpage.ui
+msgctxt "optfltrpage|pp_basic"
+msgid "Load Ba_sic code"
+msgstr ""
+
+#. VSdyY
+#: optfltrpage.ui
+msgctxt "optfltrpage|pp_saveorig"
+msgid "Sav_e original Basic code"
+msgstr ""
+
+#. csr26
+#: optfltrpage.ui
+msgctxt "optfltrpage|label3"
+msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
+msgstr "ไมโครซอฟท์เพาเวอร์พอยนต์ 97/2000/XP"
+
+#. Q8yvt
+#: optfontspage.ui
+msgctxt "optfontspage|label2"
+msgid "_Font:"
+msgstr "แ_บบอักษร"
+
+#. TAig5
+#: optfontspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optfontspage|label3"
+msgid "Re_place with:"
+msgstr "แทนที่ด้วย"
+
+#. ctZBz
+#: optfontspage.ui
+msgctxt "optfontspage|always"
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#. pyVz3
+#: optfontspage.ui
+msgctxt "optfontspage|screenonly"
+msgid "Screen only"
+msgstr ""
+
+#. bMguF
+#: optfontspage.ui
+msgctxt "optfontspage|font"
+msgid "Font"
+msgstr "แบบอักษร"
+
+#. FELgv
+#: optfontspage.ui
+msgctxt "optfontspage|replacewith"
+msgid "Replace with"
+msgstr "แทนที่ด้วย"
+
+#. 7ECDC
+#: optfontspage.ui
+msgctxt "optfontspage|usetable"
+msgid "_Apply replacement table"
+msgstr ""
+
+#. wDa4A
+#: optfontspage.ui
+msgctxt "optfontspage|label4"
+msgid "Replacement Table"
+msgstr ""
+
+#. z93yC
+#: optfontspage.ui
+msgctxt "optfontspage|label8"
+msgid "Fon_ts:"
+msgstr ""
+
+#. L9aT3
+#: optfontspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optfontspage|label9"
+msgid "_Size:"
+msgstr "ขนาด"
+
+#. KXCQg
+#: optfontspage.ui
+msgctxt "optfontspage|fontname"
+msgid "Automatic"
+msgstr "อัตโนมัติ"
+
+#. Cc5tn
+#: optfontspage.ui
+msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
+msgid "_Non-proportional fonts only"
+msgstr ""
+
+#. AafuA
+#: optfontspage.ui
+msgctxt "optfontspage|label1"
+msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
+msgstr ""
+
+#. AFEDo
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt "optgeneralpage|exthelp"
+msgid "_Extended tips"
+msgstr ""
+
+#. BR6gf
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt "optgeneralpage|label1"
+msgid "Help"
+msgstr "ช่วยเหลือ"
+
+#. aqdMJ
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
+msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
+msgstr ""
+
+#. ySSsA
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt "optgeneralpage|label2"
+msgid "Open/Save Dialogs"
+msgstr ""
+
+#. JAW5C
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
+msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
+msgstr ""
+
+#. F6nzA
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt "optgeneralpage|label3"
+msgid "Print Dialogs"
+msgstr ""
+
+#. SFLLC
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
+msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
+msgstr "การ_พิมพ์ตั้งสถานะ \"เอกสารถูกเปลี่ยนแปลง\""
+
+#. 4yo9c
+#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optgeneralpage|label4"
+msgid "Document Status"
+msgstr "สถานะเอกสาร"
+
+#. zEUCi
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt "optgeneralpage|label6"
+msgid "_Interpret as years between "
+msgstr ""
+
+#. AhF6m
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt "optgeneralpage|toyear"
+msgid "and "
+msgstr ""
+
+#. 7r6RF
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt "optgeneralpage|label5"
+msgid "Year (Two Digits)"
+msgstr ""
+
+#. FqdXe
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
+msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
+msgstr ""
+
+#. rS3dG
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt "optgeneralpage|label7"
+msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
+
+#. FsiDE
+#: opthtmlpage.ui
+msgctxt "opthtmlpage|size7FT"
+msgid "Size _7:"
+msgstr ""
+
+#. SfHVG
+#: opthtmlpage.ui
+msgctxt "opthtmlpage|size6FT"
+msgid "Size _6:"
+msgstr ""
+
+#. mbGGc
+#: opthtmlpage.ui
+msgctxt "opthtmlpage|size5FT"
+msgid "Size _5:"
+msgstr ""
+
+#. PwaSa
+#: opthtmlpage.ui
+msgctxt "opthtmlpage|size4FT"
+msgid "Size _4:"
+msgstr ""
+
+#. FSRpm
+#: opthtmlpage.ui
+msgctxt "opthtmlpage|size3FT"
+msgid "Size _3:"
+msgstr ""
+
+#. unrKj
+#: opthtmlpage.ui
+msgctxt "opthtmlpage|size2FT"
+msgid "Size _2:"
+msgstr ""
+
+#. aiSoE
+#: opthtmlpage.ui
+msgctxt "opthtmlpage|size1FT"
+msgid "Size _1:"
+msgstr ""
+
+#. rRkQd
+#: opthtmlpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "opthtmlpage|label1"
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "ขนาดตัวอักษร"
+
+#. JRQrk
+#: opthtmlpage.ui
+msgctxt "opthtmlpage|ignorefontnames"
+msgid "Ignore _font settings"
+msgstr ""
+
+#. 7bZSP
+#: opthtmlpage.ui
+msgctxt "opthtmlpage|unknowntag"
+msgid "_Import unknown HTML tags as fields"
+msgstr ""
+
+#. VFTrU
+#: opthtmlpage.ui
+msgctxt "opthtmlpage|numbersenglishus"
+msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
+msgstr ""
+
+#. Fnsdh
+#: opthtmlpage.ui
+msgctxt "opthtmlpage|label2"
+msgid "Import"
+msgstr "นำเข้า"
+
+#. UajLE
+#: opthtmlpage.ui
+msgctxt "opthtmlpage|charsetFT"
+msgid "Character _set:"
+msgstr ""
+
+#. nJtoS
+#: opthtmlpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal"
+msgid "_Copy local images to Internet"
+msgstr "_คัดลอกกราฟิกที่เครื่องไปยังอินเตอร์เน็ต"
+
+#. Xc4iM
+#: opthtmlpage.ui
+msgctxt "opthtmlpage|printextension"
+msgid "_Print layout"
+msgstr ""
+
+#. Wwuvt
+#: opthtmlpage.ui
+msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning"
+msgid "Display _warning"
+msgstr ""
+
+#. puyKW
+#: opthtmlpage.ui
+msgctxt "opthtmlpage|starbasic"
+msgid "LibreOffice _Basic"
+msgstr ""
+
+#. sEnBN
+#: opthtmlpage.ui
+msgctxt "opthtmlpage|label3"
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#. ecN5A
+#: optionsdialog.ui
+msgctxt "optionsdialog|OptionsDialog"
+msgid "Options"
+msgstr "ตัวเลือก"
+
+#. CgiEq
+#: optjsearchpage.ui
+msgctxt "optjsearchpage|matchcase"
+msgid "_uppercase/lowercase"
+msgstr ""
+
+#. MkLv3
+#: optjsearchpage.ui
+msgctxt "optjsearchpage|matchfullhalfwidth"
+msgid "_full-width/half-width forms"
+msgstr ""
+
+#. FPFmB
+#: optjsearchpage.ui
+msgctxt "optjsearchpage|matchhiraganakatakana"
+msgid "_hiragana/katakana"
+msgstr ""
+
+#. vx6x8
+#: optjsearchpage.ui
+msgctxt "optjsearchpage|matchcontractions"
+msgid "_contractions (yo-on, sokuon)"
+msgstr "_การหดตัว (yo-on, sokuon)"
+
+#. DLxj9
+#: optjsearchpage.ui
+msgctxt "optjsearchpage|matchminusdashchoon"
+msgid "_minus/dash/cho-on"
+msgstr "เครื่องหมาย~ลบ/ขีด/cho-on"
+
+#. hYq5H
+#: optjsearchpage.ui
+msgctxt "optjsearchpage|matchrepeatcharmarks"
+msgid "'re_peat character' marks"
+msgstr ""
+
+#. 62963
+#: optjsearchpage.ui
+msgctxt "optjsearchpage|matchvariantformkanji"
+msgid "_variant-form kanji (itaiji)"
+msgstr ""
+
+#. ghXPH
+#: optjsearchpage.ui
+msgctxt "optjsearchpage|matcholdkanaforms"
+msgid "_old Kana forms"
+msgstr ""
+
+#. Wxc7u
+#: optjsearchpage.ui
+msgctxt "optjsearchpage|matchdiziduzu"
+msgid "_di/zi, du/zu"
+msgstr "_di/zi, du/zu"
+
+#. mAzGZ
+#: optjsearchpage.ui
+msgctxt "optjsearchpage|matchbavahafa"
+msgid "_ba/va, ha/fa"
+msgstr "_ba/va, ha/fa"
+
+#. MJAYD
+#: optjsearchpage.ui
+msgctxt "optjsearchpage|matchtsithichidhizi"
+msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi"
+msgstr "_tsi/thi/chi, dhi/zi"
+
+#. CDA8F
+#: optjsearchpage.ui
+msgctxt "optjsearchpage|matchhyuiyubyuvyu"
+msgid "h_yu/fyu, byu/vyu"
+msgstr ""
+
+#. MsCme
+#: optjsearchpage.ui
+msgctxt "optjsearchpage|matchseshezeje"
+msgid "_se/she, ze/je"
+msgstr "_se/she, ze/je"
+
+#. nRKqj
+#: optjsearchpage.ui
+msgctxt "optjsearchpage|matchiaiya"
+msgid "_ia/iya (piano/piyano)"
+msgstr "_ia/iya (piano/piyano)"
+
+#. 4i3uv
+#: optjsearchpage.ui
+msgctxt "optjsearchpage|matchkiku"
+msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
+msgstr "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
+
+#. eEXX5
+#: optjsearchpage.ui
+msgctxt "optjsearchpage|matchprolongedsoundmark"
+msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)"
+msgstr ""
+
+#. rPGGZ
+#: optjsearchpage.ui
+msgctxt "optjsearchpage|label1"
+msgid "Treat as Equal"
+msgstr ""
+
+#. wT3mJ
+#: optjsearchpage.ui
+msgctxt "optjsearchpage|ignorepunctuation"
+msgid "Pu_nctuation characters"
+msgstr ""
+
+#. 5JD7N
+#: optjsearchpage.ui
+msgctxt "optjsearchpage|ignorewhitespace"
+msgid "_Whitespace characters"
+msgstr ""
+
+#. W92kS
+#: optjsearchpage.ui
+msgctxt "optjsearchpage|ignoremiddledot"
+msgid "Midd_le dots"
+msgstr ""
+
+#. nZXcM
+#: optjsearchpage.ui
+msgctxt "optjsearchpage|label2"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#. DJWap
+#: optlanguagespage.ui
+msgctxt "optlanguagespage|label4"
+msgid "_User interface:"
+msgstr ""
+
+#. XqCkq
+#: optlanguagespage.ui
+msgctxt "optlanguagespage|localesettingFT"
+msgid "Locale setting:"
+msgstr ""
+
+#. Zyao3
+#: optlanguagespage.ui
+msgctxt "optlanguagespage|label6"
+msgid "Decimal separator key:"
+msgstr ""
+
+#. cuqUB
+#: optlanguagespage.ui
+msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency"
+msgid "_Default currency:"
+msgstr ""
+
+#. XmgPh
+#: optlanguagespage.ui
+msgctxt "optlanguagespage|dataaccpatterns"
+msgid "Date acceptance _patterns:"
+msgstr ""
+
+#. WoNAA
+#: optlanguagespage.ui
+msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator"
+msgid "_Same as locale setting ( %1 )"
+msgstr ""
+
+#. e8VE3
+#: optlanguagespage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optlanguagespage|label1"
+msgid "Language Of"
+msgstr "ภาษาของ"
+
+#. 3JLVm
+#: optlanguagespage.ui
+msgctxt "optlanguagespage|currentdoc"
+msgid "For the current document only"
+msgstr "สำหรับเอกสารปัจจุบันเท่านั้น"
+
+#. zeaKX
+#: optlanguagespage.ui
+msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport"
+msgid "Complex _text layout:"
+msgstr ""
+
+#. mpLF7
+#: optlanguagespage.ui
+msgctxt "optlanguagespage|asiansupport"
+msgid "Asian:"
+msgstr ""
+
+#. QwDAK
+#: optlanguagespage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optlanguagespage|western"
+msgid "Western:"
+msgstr "ตะวันตก"
+
+#. K62Ex
+#: optlanguagespage.ui
+msgctxt "optlanguagespage|label2"
+msgid "Default Languages for Documents"
+msgstr ""
+
+#. 25J4E
+#: optlanguagespage.ui
+msgctxt "optlanguagespage|ignorelanguagechange"
+msgid "Ignore s_ystem input language"
+msgstr ""
+
+#. 83eTv
+#: optlanguagespage.ui
+msgctxt "optlanguagespage|label3"
+msgid "Enhanced Language Support"
+msgstr ""
+
+#. qGqtr
+#: optlingupage.ui
+msgctxt "optlingupage|lingumodulesft"
+msgid "_Available language modules:"
+msgstr ""
+
+#. 8kxYC
+#: optlingupage.ui
+msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr ""
+
+#. va3tH
+#: optlingupage.ui
+msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit-atkobject"
+msgid "Edit Available language modules"
+msgstr ""
+
+#. QfwG5
+#: optlingupage.ui
+msgctxt "optlingupage|lingudictsft"
+msgid "_User-defined dictionaries:"
+msgstr ""
+
+#. qBrCR
+#: optlingupage.ui
+msgctxt "optlingupage|lingudictsnew"
+msgid "_New..."
+msgstr ""
+
+#. mCu3q
+#: optlingupage.ui
+msgctxt "optlingupage|lingudictsedit"
+msgid "Ed_it..."
+msgstr ""
+
+#. B7nKn
+#: optlingupage.ui
+msgctxt "optlingupage|lingudictsedit-atkobject"
+msgid "Edit User-defined dictionaries"
+msgstr ""
+
+#. WCFD5
+#: optlingupage.ui
+msgctxt "optlingupage|lingudictsdelete"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. cZpBx
+#: optlingupage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optlingupage|label4"
+msgid "_Options:"
+msgstr "ตัวเลือก"
+
+#. XCpcE
+#: optlingupage.ui
+msgctxt "optlingupage|moredictslink"
+msgid "Get more dictionaries online..."
+msgstr "~รับพจนานุกรมเพิ่มเติมจากออนไลน์..."
+
+#. 58e5v
+#: optlingupage.ui
+msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit"
+msgid "Edi_t..."
+msgstr ""
+
+#. 5MSSC
+#: optlingupage.ui
+msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit-atkobject"
+msgid "Edit Options"
+msgstr ""
+
+#. ZEoNA
+#: optlingupage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optlingupage|label1"
+msgid "Writing Aids"
+msgstr "เครื่องมือช่วยการเขียน"
+
+#. 4iwQz
+#: optmemorypage.ui
+msgctxt "optmemorypage|label6"
+msgid "_Use for %PRODUCTNAME:"
+msgstr ""
+
+#. yFp2Z
+#: optmemorypage.ui
+msgctxt "optmemorypage|label7"
+msgid "_Memory per object:"
+msgstr ""
+
+#. 8Zaiv
+#: optmemorypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optmemorypage|label8"
+msgid "Remove _from memory after:"
+msgstr "ลบ_จากหน่วยความจำหลังจาก"
+
+#. UDpHN
+#: optmemorypage.ui
+msgctxt "optmemorypage|label9"
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. F7oAj
+#: optmemorypage.ui
+msgctxt "optmemorypage|label10"
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. mTfQk
+#: optmemorypage.ui
+msgctxt "optmemorypage|label12"
+msgid "hh:mm"
+msgstr "hh:mm"
+
+#. sNsf3
+#: optmemorypage.ui
+msgctxt "optmemorypage|label2"
+msgid "Image Cache"
+msgstr ""
+
+#. ggBYE
+#: optmemorypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optmemorypage|label11"
+msgid "Number of objects:"
+msgstr "จำนวนของวัตถุ "
+
+#. EjEAq
+#: optmemorypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optmemorypage|label3"
+msgid "Cache for Inserted Objects"
+msgstr "เก็บวัตถุที่แทรกไว้ในหน่วยความจำแคช"
+
+#. 8UgGC
+#: optmemorypage.ui
+msgctxt "optmemorypage|quicklaunch"
+msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
+msgstr "โหลด %PRODUCTNAME ระหว่างการเริ่มระบบ"
+
+#. H87Ci
+#: optmemorypage.ui
+msgctxt "optmemorypage|systray"
+msgid "Enable systray Quickstarter"
+msgstr ""
+
+#. MUCSE
+#: optmemorypage.ui
+msgctxt "optmemorypage|label4"
+msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
+msgstr "ตัวเรียกโปรแกรมด่วน %PRODUCTNAME"
+
+#. ADZ8E
+#: optnewdictionarydialog.ui
+msgctxt "optnewdictionarydialog|OptNewDictionaryDialog"
+msgid "New Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. XucrZ
+#: optnewdictionarydialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optnewdictionarydialog|name_label"
+msgid "_Name:"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#. ypeEr
+#: optnewdictionarydialog.ui
+msgctxt "optnewdictionarydialog|language_label"
+msgid "_Language:"
+msgstr "_ภาษา:"
+
+#. SmQV7
+#: optnewdictionarydialog.ui
+msgctxt "optnewdictionarydialog|except"
+msgid "_Exception (-)"
+msgstr ""
+
+#. CpgB2
+#: optnewdictionarydialog.ui
+msgctxt "optnewdictionarydialog|label1"
+msgid "Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. n6vQH
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt "optonlineupdatepage|autocheck"
+msgid "_Check for updates automatically"
+msgstr ""
+
+#. Hbe2C
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt "optonlineupdatepage|everyday"
+msgid "Every da_y"
+msgstr ""
+
+#. 3zd7m
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt "optonlineupdatepage|everyweek"
+msgid "Every _week"
+msgstr ""
+
+#. 29exv
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt "optonlineupdatepage|everymonth"
+msgid "Every _month"
+msgstr ""
+
+#. UvuAC
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt "optonlineupdatepage|lastchecked"
+msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
+msgstr ""
+
+#. pGuvH
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt "optonlineupdatepage|checknow"
+msgid "Check _Now"
+msgstr ""
+
+#. DWDdu
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt "optonlineupdatepage|autodownload"
+msgid "_Download updates automatically"
+msgstr ""
+
+#. iCVFj
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt "optonlineupdatepage|destpathlabel"
+msgid "Download destination:"
+msgstr ""
+
+#. AmVMh
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt "optonlineupdatepage|changepath"
+msgid "Ch_ange..."
+msgstr ""
+
+#. JqAh4
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits"
+msgid "_Send OS version and basic hardware information"
+msgstr ""
+
+#. b95Sc
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits|tooltip_text"
+msgid ""
+"This information lets us make optimizations for your hardware and operating "
+"system."
+msgstr ""
+
+#. f2Wtr
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_label"
+msgid "User Agent:"
+msgstr ""
+
+#. agWbu
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_changed"
+msgid "Hit apply to update"
+msgstr ""
+
+#. rw57A
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt "optonlineupdatepage|neverchecked"
+msgid "Last checked: Not yet"
+msgstr ""
+
+#. 3J5As
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt "optonlineupdatepage|label1"
+msgid "Online Update Options"
+msgstr "ตัวเลือกในการอัพเดตทางออนไลน์"
+
+#. UNoeu
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt "optopenclpage|useswinterpreter"
+msgid "Allow use of Software Interpreter (even when OpenCL is not available)"
+msgstr ""
+
+#. QYxCN
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt "optopenclpage|useopencl"
+msgid "Allow use of OpenCL"
+msgstr ""
+
+#. MAc4P
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt "optopenclpage|openclused"
+msgid "OpenCL is available for use."
+msgstr ""
+
+#. fAEQH
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt "optopenclpage|openclnotused"
+msgid "OpenCL is not used."
+msgstr ""
+
+#. xWE5i
+#: optopenclpage.ui
+msgctxt "optopenclpage|label1"
+msgid "OpenCL Options"
+msgstr ""
+
+#. 7AXsY
+#: optpathspage.ui
+msgctxt "optpathspage|type"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. RBNVu
+#: optpathspage.ui
+msgctxt "optpathspage|path"
+msgid "Path"
+msgstr "เส้นทางที่เก็บไฟล์"
+
+#. 3vXzF
+#: optpathspage.ui
+msgctxt "optpathspage|editpaths"
+msgid "Edit Paths: %1"
+msgstr "แก้ไขเส้นทางการ: %1"
+
+#. rfDum
+#: optpathspage.ui
+msgctxt "optpathspage|label1"
+msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
+msgstr "เส้นทางที่เก็บไฟล์ใช้โดย %PRODUCTNAME"
+
+#. k8MmB
+#: optpathspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optpathspage|default"
+msgid "_Default"
+msgstr "ค่าปริยาย"
+
+#. q8JFc
+#: optpathspage.ui
+msgctxt "optpathspage|edit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr ""
+
+#. pQEWv
+#: optproxypage.ui
+msgctxt "optproxypage|label2"
+msgid "Proxy s_erver:"
+msgstr ""
+
+#. LBWG4
+#: optproxypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optproxypage|proxymode"
+msgid "None"
+msgstr "ไ_ม่มี"
+
+#. 9BdbA
+#: optproxypage.ui
+msgctxt "optproxypage|proxymode"
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#. 8D2Di
+#: optproxypage.ui
+msgctxt "optproxypage|proxymode"
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#. pkdvs
+#: optproxypage.ui
+msgctxt "optproxypage|httpft"
+msgid "HT_TP proxy:"
+msgstr ""
+
+#. dGMMs
+#: optproxypage.ui
+msgctxt "optproxypage|httpportft"
+msgid "_Port:"
+msgstr ""
+
+#. 5tuq7
+#: optproxypage.ui
+msgctxt "optproxypage|httpsft"
+msgid "HTTP_S proxy:"
+msgstr ""
+
+#. egcgL
+#: optproxypage.ui
+msgctxt "optproxypage|ftpft"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr ""
+
+#. ZaUmG
+#: optproxypage.ui
+msgctxt "optproxypage|noproxyft"
+msgid "_No proxy for:"
+msgstr ""
+
+#. UynC6
+#: optproxypage.ui
+msgctxt "optproxypage|httpsportft"
+msgid "P_ort:"
+msgstr ""
+
+#. kmBDu
+#: optproxypage.ui
+msgctxt "optproxypage|ftpportft"
+msgid "P_ort:"
+msgstr ""
+
+#. RW6E4
+#: optproxypage.ui
+msgctxt "optproxypage|noproxydesc"
+msgid "Separator ;"
+msgstr ""
+
+#. FzAg6
+#: optproxypage.ui
+msgctxt "optproxypage|label1"
+msgid "Settings"
+msgstr "การตั้งค่า"
+
+#. Cdbvg
+#: optsavepage.ui
+msgctxt "optsavepage|load_docprinter"
+msgid "Load printer settings with the document"
+msgstr ""
+
+#. VdFnA
+#: optsavepage.ui
+msgctxt "optsavepage|load_settings"
+msgid "Load user-specific settings with the document"
+msgstr ""
+
+#. js6Gn
+#: optsavepage.ui
+msgctxt "optsavepage|label1"
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#. bLvCX
+#: optsavepage.ui
+msgctxt "optsavepage|autosave"
+msgid "Save _AutoRecovery information every:"
+msgstr ""
+
+#. BN5Js
+#: optsavepage.ui
+msgctxt "optsavepage|autosave_mins"
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#. UKeCt
+#: optsavepage.ui
+msgctxt "optsavepage|userautosave"
+msgid "Automatically save the document too"
+msgstr ""
+
+#. kwFtx
+#: optsavepage.ui
+msgctxt "optsavepage|relative_fsys"
+msgid "Save URLs relative to file system"
+msgstr ""
+
+#. 8xmX3
+#: optsavepage.ui
+msgctxt "optsavepage|docinfo"
+msgid "_Edit document properties before saving"
+msgstr ""
+
+#. ctAxA
+#: optsavepage.ui
+msgctxt "optsavepage|relative_inet"
+msgid "Save URLs relative to internet"
+msgstr ""
+
+#. YsjVX
+#: optsavepage.ui
+msgctxt "optsavepage|backup"
+msgid "Al_ways create backup copy"
+msgstr ""
+
+#. NaGCU
+#: optsavepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optsavepage|label2"
+msgid "Save"
+msgstr "คลื่น"
+
+#. TDBAs
+#: optsavepage.ui
+msgctxt "optsavepage|warnalienformat"
+msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
+msgstr ""
+
+#. YjRps
+#: optsavepage.ui
+msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
+msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
+msgstr "การไม่ใช้รูปแบบ ODF 1.2 ขยาย อาจทำให้มีข้อมูลสูญหาย"
+
+#. 6Tfns
+#: optsavepage.ui
+msgctxt "optsavepage|odfversion"
+msgid "1.0/1.1"
+msgstr ""
+
+#. BJSfi
+#: optsavepage.ui
+msgctxt "optsavepage|odfversion"
+msgid "1.2"
+msgstr ""
+
+#. k3jkA
+#: optsavepage.ui
+msgctxt "optsavepage|odfversion"
+msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
+msgstr ""
+
+#. CjUEz
+#: optsavepage.ui
+msgctxt "optsavepage|odfversion"
+msgid "1.2 Extended (recommended)"
+msgstr ""
+
+#. cxPqV
+#: optsavepage.ui
+msgctxt "optsavepage|label5"
+msgid "ODF format version:"
+msgstr ""
+
+#. bF5dA
+#: optsavepage.ui
+msgctxt "optsavepage|saveas_label"
+msgid "Always sa_ve as:"
+msgstr ""
+
+#. p3xHz
+#: optsavepage.ui
+msgctxt "optsavepage|doctype"
+msgid "Text document"
+msgstr ""
+
+#. F2tP4
+#: optsavepage.ui
+msgctxt "optsavepage|doctype"
+msgid "HTML document"
+msgstr "เอกสาร HTML"
+
+#. hA5Di
+#: optsavepage.ui
+msgctxt "optsavepage|doctype"
+msgid "Master document"
+msgstr ""
+
+#. Dfgxy
+#: optsavepage.ui
+msgctxt "optsavepage|doctype"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#. EEvDc
+#: optsavepage.ui
+msgctxt "optsavepage|doctype"
+msgid "Presentation"
+msgstr ""
+
+#. XgyzS
+#: optsavepage.ui
+msgctxt "optsavepage|doctype"
+msgid "Drawing"
+msgstr ""
+
+#. 4DDpx
+#: optsavepage.ui
+msgctxt "optsavepage|doctype"
+msgid "Formula"
+msgstr ""
+
+#. 29FUf
+#: optsavepage.ui
+msgctxt "optsavepage|label6"
+msgid "D_ocument type:"
+msgstr ""
+
+#. CgCxr
+#: optsavepage.ui
+msgctxt "optsavepage|label3"
+msgid "Default File Format and ODF Settings"
+msgstr ""
+
+#. ArEZy
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt "optsecuritypage|label9"
+msgid ""
+"Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital"
+" signatures in PDF export."
+msgstr ""
+
+#. nXJ6o
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt "optsecuritypage|tsas"
+msgid "_TSAs..."
+msgstr ""
+
+#. vrbum
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt "optsecuritypage|label10"
+msgid "TSAs"
+msgstr ""
+
+#. dgPTb
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt "optsecuritypage|label7"
+msgid ""
+"Select the Network Security Services certificate directory to use for "
+"digital signatures."
+msgstr ""
+
+#. DPGqn
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt "optsecuritypage|cert"
+msgid "_Certificate..."
+msgstr ""
+
+#. UCYi2
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt "optsecuritypage|label8"
+msgid "Certificate Path"
+msgstr "เส้นทางที่เก็บใบรับรอง"
+
+#. pDQrj
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt "optsecuritypage|label5"
+msgid ""
+"Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro "
+"developers."
+msgstr ""
+
+#. wBcDQ
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt "optsecuritypage|macro"
+msgid "Macro Securit_y..."
+msgstr ""
+
+#. rDJXk
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt "optsecuritypage|label3"
+msgid "Macro Security"
+msgstr ""
+
+#. UGTda
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt "optsecuritypage|savepassword"
+msgid "Persistently _save passwords for web connections"
+msgstr ""
+
+#. Gyqwf
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt "optsecuritypage|usemasterpassword"
+msgid "Protected _by a master password (recommended)"
+msgstr ""
+
+#. ipcrn
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt "optsecuritypage|masterpasswordtext"
+msgid ""
+"Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it "
+"once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected "
+"password list."
+msgstr ""
+
+#. 7gzb7
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt "optsecuritypage|nopasswordsave"
+msgid ""
+"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n"
+"\n"
+"Do you want to delete password list and reset master password?"
+msgstr ""
+"การปิดการทำงานที่จะเก็บรหัสผ่านอย่างถาวรจะลบรายการรหัสผ่านที่บันทึกไว้และรีเซ็ตรหัสผ่านหลัก\n"
+"\n"
+"คุณต้องการลบรายการรหัสผ่านและรีเซ็ตรหัสผ่านหลักหรือไม่?"
+
+#. hwg3F
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt "optsecuritypage|connections"
+msgid "Connect_ions..."
+msgstr ""
+
+#. SWrMn
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt "optsecuritypage|masterpassword"
+msgid "_Master Password..."
+msgstr ""
+
+#. UtNEn
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt "optsecuritypage|label2"
+msgid "Passwords for Web Connections"
+msgstr ""
+
+#. EYFvA
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt "optsecuritypage|label4"
+msgid ""
+"Adjust security related options and define warnings for hidden information "
+"in documents. "
+msgstr ""
+
+#. CBnzU
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt "optsecuritypage|options"
+msgid "O_ptions..."
+msgstr ""
+
+#. GqVkJ
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt "optsecuritypage|label1"
+msgid "Security Options and Warnings"
+msgstr ""
+
+#. FPuvb
+#: optuserpage.ui
+msgctxt "optuserpage|companyft"
+msgid "_Company:"
+msgstr ""
+
+#. 33C7p
+#: optuserpage.ui
+msgctxt "optuserpage|nameft"
+msgid "First/last _name/initials:"
+msgstr ""
+
+#. Rgktm
+#: optuserpage.ui
+msgctxt "optuserpage|streetft"
+msgid "_Street:"
+msgstr ""
+
+#. 3P3Eq
+#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optuserpage|cityft"
+msgid "City/state/_zip:"
+msgstr "เมือง/รัฐ/รหัสไปรษณีย์"
+
+#. 63aAc
+#: optuserpage.ui
+msgctxt "optuserpage|countryft"
+msgid "Country/re_gion:"
+msgstr ""
+
+#. bBdEE
+#: optuserpage.ui
+msgctxt "optuserpage|titleft"
+msgid "_Title/position:"
+msgstr "_ยศ/ตำแหน่ง:"
+
+#. AmX9k
+#: optuserpage.ui
+msgctxt "optuserpage|phoneft"
+msgid "Telephone (home/_work):"
+msgstr ""
+
+#. SaoaM
+#: optuserpage.ui
+msgctxt "optuserpage|phoneft-atkobject"
+msgid "Home telephone number"
+msgstr ""
+
+#. wFe6B
+#: optuserpage.ui
+msgctxt "optuserpage|faxft"
+msgid "Fa_x/e-mail:"
+msgstr ""
+
+#. ZYaYQ
+#: optuserpage.ui
+msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject"
+msgid "First name"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#. JTuZi
+#: optuserpage.ui
+msgctxt "optuserpage|lastname-atkobject"
+msgid "Last name"
+msgstr "นามสกุล"
+
+#. Yxa9C
+#: optuserpage.ui
+msgctxt "optuserpage|shortname-atkobject"
+msgid "Initials"
+msgstr ""
+
+#. r3vzi
+#: optuserpage.ui
+msgctxt "optuserpage|city-atkobject"
+msgid "City"
+msgstr "เมือง"
+
+#. mtqYc
+#: optuserpage.ui
+msgctxt "optuserpage|state-atkobject"
+msgid "State"
+msgstr "รัฐ"
+
+#. 5BGCZ
+#: optuserpage.ui
+msgctxt "optuserpage|zip-atkobject"
+msgid "Zip code"
+msgstr "รหัสไปรษณีย์"
+
+#. HEdwA
+#: optuserpage.ui
+msgctxt "optuserpage|title-atkobject"
+msgid "Title"
+msgstr "ชื่อเรื่อง"
+
+#. HrEay
+#: optuserpage.ui
+msgctxt "optuserpage|position-atkobject"
+msgid "Position"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#. NubaL
+#: optuserpage.ui
+msgctxt "optuserpage|home-atkobject"
+msgid "Home telephone number"
+msgstr ""
+
+#. Csar7
+#: optuserpage.ui
+msgctxt "optuserpage|work-atkobject"
+msgid "Work telephone number"
+msgstr ""
+
+#. 5iGzz
+#: optuserpage.ui
+msgctxt "optuserpage|fax-atkobject"
+msgid "FAX number"
+msgstr "หมายเลขโทรสาร"
+
+#. ivjYN
+#: optuserpage.ui
+msgctxt "optuserpage|email-atkobject"
+msgid "email address"
+msgstr ""
+
+#. eygE2
+#: optuserpage.ui
+msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
+msgid "Use data for document properties"
+msgstr ""
+
+#. 9GAjr
+#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optuserpage|rusnameft"
+msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
+msgstr "นามสกุล / _ชื่อ / ชื่อบิดา / ตัวย่อชื่อ"
+
+#. evFFG
+#: optuserpage.ui
+msgctxt "optuserpage|ruslastname-atkobject"
+msgid "Last name"
+msgstr "นามสกุล"
+
+#. TofG2
+#: optuserpage.ui
+msgctxt "optuserpage|rusfathersname-atkobject"
+msgid "Father's name"
+msgstr ""
+
+#. CVPtf
+#: optuserpage.ui
+msgctxt "optuserpage|russhortname-atkobject"
+msgid "Initials"
+msgstr ""
+
+#. uhqYu
+#: optuserpage.ui
+msgctxt "optuserpage|rusfirstname-atkobject"
+msgid "First name"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#. 4qdC2
+#: optuserpage.ui
+msgctxt "optuserpage|eastnameft"
+msgid "Last/first _name/initials:"
+msgstr ""
+
+#. rGFEG
+#: optuserpage.ui
+msgctxt "optuserpage|eastlastname-atkobject"
+msgid "Last name"
+msgstr "นามสกุล"
+
+#. sYqKM
+#: optuserpage.ui
+msgctxt "optuserpage|eastfirstname-atkobject"
+msgid "First name"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#. 7APUf
+#: optuserpage.ui
+msgctxt "optuserpage|eastshortname-atkobject"
+msgid "Initials"
+msgstr ""
+
+#. NGEU9
+#: optuserpage.ui
+msgctxt "optuserpage|russtreetft"
+msgid "_Street/apartment number:"
+msgstr ""
+
+#. JBC8S
+#: optuserpage.ui
+msgctxt "optuserpage|russtreet-atkobject"
+msgid "Street"
+msgstr ""
+
+#. AU5Aj
+#: optuserpage.ui
+msgctxt "optuserpage|apartnum-atkobject"
+msgid "Apartment number"
+msgstr ""
+
+#. 8kEFB
+#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optuserpage|icityft"
+msgid "_Zip/city:"
+msgstr "_รหัสไปรษณีย์/เมือง"
+
+#. r7D6o
+#: optuserpage.ui
+msgctxt "optuserpage|icity-atkobject"
+msgid "City"
+msgstr "เมือง"
+
+#. dwuLm
+#: optuserpage.ui
+msgctxt "optuserpage|izip-atkobject"
+msgid "Zip code"
+msgstr "รหัสไปรษณีย์"
+
+#. 9v6o6
+#: optuserpage.ui
+msgctxt "optuserpage|label1"
+msgid "Address"
+msgstr "ที่อยู่"
+
+#. stYtM
+#: optviewpage.ui
+msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
+msgid "Requires restart"
+msgstr ""
+
+#. R2ZAF
+#: optviewpage.ui
+msgctxt "optviewpage|useaccel"
+msgid "Use hard_ware acceleration"
+msgstr ""
+
+#. 2MWvd
+#: optviewpage.ui
+msgctxt "optviewpage|useaa"
+msgid "Use anti-a_liasing"
+msgstr ""
+
+#. XDTwA
+#: optviewpage.ui
+msgctxt "optviewpage|useopengl"
+msgid "Use OpenGL for all rendering"
+msgstr ""
+
+#. u3QCS
+#: optviewpage.ui
+msgctxt "optviewpage|forceopengl"
+msgid "Ignore OpenGL blacklist"
+msgstr ""
+
+#. 5ty3F
+#: optviewpage.ui
+msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text"
+msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
+msgstr ""
+
+#. tP52B
+#: optviewpage.ui
+msgctxt "optviewpage|openglenabled"
+msgid "GL is currently enabled."
+msgstr ""
+
+#. zyf37
+#: optviewpage.ui
+msgctxt "optviewpage|opengldisabled"
+msgid "GL is currently disabled."
+msgstr ""
+
+#. sy9iz
+#: optviewpage.ui
+msgctxt "optviewpage|label2"
+msgid "Graphics Output"
+msgstr ""
+
+#. MkBGP
+#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optviewpage|label13"
+msgid "Icons in men_us:"
+msgstr "สัญรูปในเ_มนู"
+
+#. evVAC
+#: optviewpage.ui
+msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#. 36Dg2
+#: optviewpage.ui
+msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#. aE3Cq
+#: optviewpage.ui
+msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#. MmGQL
+#: optviewpage.ui
+msgctxt "optviewpage|label10"
+msgid "Shortcuts in context menus:"
+msgstr ""
+
+#. XKRM7
+#: optviewpage.ui
+msgctxt "optviewpage|menuicons"
+msgid "Automatic"
+msgstr "อัตโนมัติ"
+
+#. Fbyi9
+#: optviewpage.ui
+msgctxt "optviewpage|menuicons"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#. WTgFx
+#: optviewpage.ui
+msgctxt "optviewpage|menuicons"
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#. FC7XW
+#: optviewpage.ui
+msgctxt "optviewpage|label3"
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#. B6DLD
+#: optviewpage.ui
+msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
+msgid "Show p_review of fonts"
+msgstr ""
+
+#. uZALs
+#: optviewpage.ui
+msgctxt "optviewpage|label5"
+msgid "Font Lists"
+msgstr ""
+
+#. mjFDT
+#: optviewpage.ui
+msgctxt "optviewpage|label8"
+msgid "Toolbar icon _size:"
+msgstr ""
+
+#. 8CiB5
+#: optviewpage.ui
+msgctxt "optviewpage|iconstyle"
+msgid "Automatic"
+msgstr "อัตโนมัติ"
+
+#. HEZbQ
+#: optviewpage.ui
+msgctxt "optviewpage|iconstyle"
+msgid "Galaxy"
+msgstr ""
+
+#. RNRKB
+#: optviewpage.ui
+msgctxt "optviewpage|iconstyle"
+msgid "High Contrast"
+msgstr "ความเปรียบต่างแสงสูง"
+
+#. RFNMY
+#: optviewpage.ui
+msgctxt "optviewpage|iconstyle"
+msgid "Crystal"
+msgstr ""
+
+#. GYEwo
+#: optviewpage.ui
+msgctxt "optviewpage|iconstyle"
+msgid "Tango"
+msgstr ""
+
+#. fr4NS
+#: optviewpage.ui
+msgctxt "optviewpage|iconstyle"
+msgid "Oxygen"
+msgstr ""
+
+#. CGhUk
+#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optviewpage|iconstyle"
+msgid "Classic"
+msgstr "คลาสสิก"
+
+#. biYuj
+#: optviewpage.ui
+msgctxt "optviewpage|iconstyle"
+msgid "Sifr"
+msgstr ""
+
+#. Erw8o
+#: optviewpage.ui
+msgctxt "optviewpage|iconstyle"
+msgid "Breeze"
+msgstr ""
+
+#. MtYwg
+#: optviewpage.ui
+msgctxt "optviewpage|iconstyle"
+msgid "Tango Testing"
+msgstr ""
+
+#. R5bS2
+#: optviewpage.ui
+msgctxt "optviewpage|iconsize"
+msgid "Automatic"
+msgstr "อัตโนมัติ"
+
+#. LEpgg
+#: optviewpage.ui
+msgctxt "optviewpage|iconsize"
+msgid "Small"
+msgstr ""
+
+#. q4LX3
+#: optviewpage.ui
+msgctxt "optviewpage|iconsize"
+msgid "Large"
+msgstr ""
+
+#. oYDs8
+#: optviewpage.ui
+msgctxt "optviewpage|iconsize"
+msgid "Extra Large"
+msgstr ""
+
+#. anMTd
+#: optviewpage.ui
+msgctxt "optviewpage|label6"
+msgid "Icon s_tyle:"
+msgstr ""
+
+#. 2FKuk
+#: optviewpage.ui
+msgctxt "optviewpage|aafont"
+msgid "Screen font antialiasin_g"
+msgstr ""
+
+#. dZtx2
+#: optviewpage.ui
+msgctxt "optviewpage|label9"
+msgid "Sidebar _icon size:"
+msgstr ""
+
+#. CsRM4
+#: optviewpage.ui
+msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#. wMYTk
+#: optviewpage.ui
+msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
+msgid "Small"
+msgstr ""
+
+#. AFBcQ
+#: optviewpage.ui
+msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
+msgid "Large"
+msgstr ""
+
+#. 7VF5A
+#: optviewpage.ui
+msgctxt "optviewpage|label7"
+msgid "_Notebookbar icon size:"
+msgstr ""
+
+#. LxFLY
+#: optviewpage.ui
+msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#. oKQEA
+#: optviewpage.ui
+msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
+msgid "Small"
+msgstr ""
+
+#. JHk7X
+#: optviewpage.ui
+msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
+msgid "Large"
+msgstr ""
+
+#. 7dYGb
+#: optviewpage.ui
+msgctxt "optviewpage|aafrom"
+msgid "fro_m:"
+msgstr ""
+
+#. sdcEk
+#: optviewpage.ui
+msgctxt "optviewpage|label1"
+msgid "User Interface"
+msgstr ""
+
+#. gCyzZ
+#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optviewpage|label11"
+msgid "Mouse _positioning:"
+msgstr "การ_ระบุตำแหน่งเมาส์"
+
+#. aiFQd
+#: optviewpage.ui
+msgctxt "optviewpage|label12"
+msgid "Middle mouse _button:"
+msgstr "_ปุ่มกลางเมาส์:"
+
+#. 3rdJa
+#: optviewpage.ui
+msgctxt "optviewpage|mousepos"
+msgid "Default button"
+msgstr "ปุ่มที่เลือกโดยปริยายหากไม่ระบุ (Default button)"
+
+#. 6UedG
+#: optviewpage.ui
+msgctxt "optviewpage|mousepos"
+msgid "Dialog center"
+msgstr "ตรงกลางกล่องโต้ตอบ"
+
+#. UHeFm
+#: optviewpage.ui
+msgctxt "optviewpage|mousepos"
+msgid "No automatic positioning"
+msgstr "ไม่จัดตำแหน่งอัตโนมัติ"
+
+#. GCAp5
+#: optviewpage.ui
+msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
+msgid "No function"
+msgstr ""
+
+#. 2b59y
+#: optviewpage.ui
+msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
+msgid "Automatic scrolling"
+msgstr ""
+
+#. 8ELrc
+#: optviewpage.ui
+msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
+msgid "Paste clipboard"
+msgstr "วางคลิปบอร์ด"
+
+#. NbJKy
+#: optviewpage.ui
+msgctxt "optviewpage|label4"
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
+
+#. 872fQ
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt "pageformatpage|labelFormat"
+msgid "_Format:"
+msgstr "_รูปแบบ:"
+
+#. WTZ5A
+#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "pageformatpage|labelWidth"
+msgid "_Width:"
+msgstr "ความกว้าง"
+
+#. HY4h6
+#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "pageformatpage|labelHeight"
+msgid "_Height:"
+msgstr "ความสูง"
+
+#. VjuAf
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt "pageformatpage|labelOrientation"
+msgid "_Orientation:"
+msgstr "การกำหนด_ทิศทาง:"
+
+#. mtFWf
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt "pageformatpage|radiobuttonPortrait"
+msgid "_Portrait"
+msgstr ""
+
+#. LGkU8
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt "pageformatpage|radiobuttonLandscape"
+msgid "L_andscape"
+msgstr ""
+
+#. PTwDK
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt "pageformatpage|labelTextFlow"
+msgid "_Text direction:"
+msgstr "_ทิศทางข้อความ:"
+
+#. FmMdc
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt "pageformatpage|labelPaperTray"
+msgid "Paper _tray:"
+msgstr ""
+
+#. u8DFb
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt "pageformatpage|labelPaperFormat"
+msgid "Paper Format"
+msgstr ""
+
+#. tGMLA
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt "pageformatpage|labelTopMargin"
+msgid "Top:"
+msgstr "บน:"
+
+#. eaqBS
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt "pageformatpage|labelBottomMargin"
+msgid "Bottom:"
+msgstr "ล่าง:"
+
+#. 7FFiR
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt "pageformatpage|labelRightMargin"
+msgid "Right:"
+msgstr "ขวา:"
+
+#. RfnGu
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt "pageformatpage|labelOuter"
+msgid "O_uter:"
+msgstr "ภาย_นอก:"
+
+#. 479hs
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt "pageformatpage|labelLeftMargin"
+msgid "Left:"
+msgstr "ซ้าย:"
+
+#. EoGm2
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt "pageformatpage|labelInner"
+msgid "I_nner:"
+msgstr "ภายใ_น"
+
+#. Tvwu6
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt "pageformatpage|labelMargins"
+msgid "Margins"
+msgstr "ระยะขอบ"
+
+#. WcuCU
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout"
+msgid "_Page layout:"
+msgstr ""
+
+#. TfDx2
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt "pageformatpage|label4"
+msgid "Page numbers:"
+msgstr ""
+
+#. RNDFy
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue"
+msgid "Register-tr_ue"
+msgstr ""
+
+#. Fhvzk
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt "pageformatpage|labelTblAlign"
+msgid "Table alignment:"
+msgstr "การปรับแนวตาราง"
+
+#. 79BH9
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt "pageformatpage|checkbuttonHorz"
+msgid "Hori_zontal"
+msgstr ""
+
+#. krxQZ
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt "pageformatpage|checkbuttonVert"
+msgid "_Vertical"
+msgstr ""
+
+#. FPLFK
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox"
+msgid "_Fit object to paper format"
+msgstr ""
+
+#. bqcXW
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle"
+msgid "Reference _Style:"
+msgstr ""
+
+#. xdECe
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt "pageformatpage|label5"
+msgid "Layout Settings"
+msgstr ""
+
+#. eBMbb
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt "pageformatpage|labelMsg"
+msgid ""
+"The margin settings are out of print range.\n"
+"\n"
+"Do you still want to apply these settings?"
+msgstr ""
+
+#. 46djR
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
+msgid "Right and left"
+msgstr "ขวาและซ้าย"
+
+#. xetCH
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
+msgid "Mirrored"
+msgstr "กลับด้านแบบกระจกเงา"
+
+#. 47EHF
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
+msgid "Only right"
+msgstr "ขวาเท่านั้น"
+
+#. ALSy9
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
+msgid "Only left"
+msgstr ""
+
+#. s5bTT
+#: paragalignpage.ui
+msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
+msgid "Example"
+msgstr ""
+
+#. DBsFP
+#: paragalignpage.ui
+msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN"
+msgid "_Left"
+msgstr "_ซ้าย"
+
+#. uuHyT
+#: paragalignpage.ui
+msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN"
+msgid "_Right"
+msgstr "_ขวา"
+
+#. anEQu
+#: paragalignpage.ui
+msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN"
+msgid "_Center"
+msgstr "_กึ่งกลาง"
+
+#. DRzV5
+#: paragalignpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN"
+msgid "_Justified"
+msgstr "ชิดขอบซ้ายและขวา"
+
+#. 84xvZ
+#: paragalignpage.ui
+msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND"
+msgid "_Expand single word"
+msgstr "_ขยายคำเดี่ยว"
+
+#. rWghT
+#: paragalignpage.ui
+msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP"
+msgid "_Snap to text grid (if active)"
+msgstr ""
+
+#. tRWTe
+#: paragalignpage.ui
+msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE"
+msgid "_Last line:"
+msgstr ""
+
+#. CNoLa
+#: paragalignpage.ui
+msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN"
+msgid "Righ_t/Bottom"
+msgstr "_ขวา/ล่าง"
+
+#. hpARG
+#: paragalignpage.ui
+msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN"
+msgid "_Left/Top"
+msgstr "_ซ้าย/บน"
+
+#. nFwD6
+#: paragalignpage.ui
+msgctxt "paragalignpage|label1"
+msgid "Options"
+msgstr "ตัวเลือก"
+
+#. 4gLpc
+#: paragalignpage.ui
+msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN"
+msgid "_Alignment:"
+msgstr "การ_ปรับแนว:"
+
+#. JPEFz
+#: paragalignpage.ui
+msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN"
+msgid "Text-to-text"
+msgstr ""
+
+#. wcho5
+#: paragalignpage.ui
+msgctxt "paragalignpage|label2"
+msgid "_Text direction:"
+msgstr "_ทิศทางข้อความ:"
+
+#. pfaYp
+#: paragalignpage.ui
+msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES"
+msgid "Properties"
+msgstr "คุณสมบัติ"
+
+#. VtT4c
+#: paragalignpage.ui
+msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
+msgid "Default"
+msgstr "ค่าปริยาย"
+
+#. 87t7F
+#: paragalignpage.ui
+msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
+msgid "Left"
+msgstr "ซ้าย"
+
+#. d23Ct
+#: paragalignpage.ui
+msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
+msgid "Centered"
+msgstr "ตรงกลาง"
+
+#. QJdX9
+#: paragalignpage.ui
+msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
+msgid "Justified"
+msgstr "ชิดขอบซ้ายและขวา"
+
+#. XsDLG
+#: paragalignpage.ui
+msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
+msgid "Automatic"
+msgstr "อัตโนมัติ"
+
+#. fPsyD
+#: paragalignpage.ui
+msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
+msgid "Base line"
+msgstr ""
+
+#. 34jBi
+#: paragalignpage.ui
+msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
+msgid "Top"
+msgstr "บน"
+
+#. hKVxK
+#: paragalignpage.ui
+msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
+msgid "Middle"
+msgstr "กลาง"
+
+#. 5robg
+#: paragalignpage.ui
+msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
+msgid "Bottom"
+msgstr "ล่าง"
+
+#. FTBKZ
+#: paraindentspacing.ui
+msgctxt "paraindentspacing|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
+msgid "Example"
+msgstr ""
+
+#. saei7
+#: paraindentspacing.ui
+msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LEFTINDENT"
+msgid "_Before text:"
+msgstr ""
+
+#. iV7A5
+#: paraindentspacing.ui
+msgctxt "paraindentspacing|labelFT_RIGHTINDENT"
+msgid "After _text:"
+msgstr ""
+
+#. 396YJ
+#: paraindentspacing.ui
+msgctxt "paraindentspacing|labelFT_FLINEINDENT"
+msgid "_First line:"
+msgstr ""
+
+#. jwo9n
+#: paraindentspacing.ui
+msgctxt "paraindentspacing|checkCB_AUTO"
+msgid "_Automatic"
+msgstr "_อัตโนมัติ"
+
+#. L9iw7
+#: paraindentspacing.ui
+msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS"
+msgid "Fixed"
+msgstr "คงที่"
+
+#. qwSsb
+#: paraindentspacing.ui
+msgctxt "paraindentspacing|label1"
+msgid "Indent"
+msgstr "ระยะเยื้อง"
+
+#. RMdgy
+#: paraindentspacing.ui
+msgctxt "paraindentspacing|labelFT_TOPDIST"
+msgid "Ab_ove paragraph:"
+msgstr ""
+
+#. mTi8C
+#: paraindentspacing.ui
+msgctxt "paraindentspacing|labelFT_BOTTOMDIST"
+msgid "Below _paragraph:"
+msgstr ""
+
+#. ZobLB
+#: paraindentspacing.ui
+msgctxt "paraindentspacing|checkCB_CONTEXTUALSPACING"
+msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
+msgstr ""
+
+#. hWQWQ
+#: paraindentspacing.ui
+msgctxt "paraindentspacing|labelFL_VERTALIGN"
+msgid "Spacing"
+msgstr "ระยะห่าง"
+
+#. 9fdqy
+#: paraindentspacing.ui
+msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST"
+msgid "of"
+msgstr "ของ"
+
+#. GxJB6
+#: paraindentspacing.ui
+msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES"
+msgid "Line Spacing"
+msgstr "ระยะห่างบรรทัด"
+
+#. pkKMg
+#: paraindentspacing.ui
+msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER"
+msgid "A_ctivate"
+msgstr ""
+
+#. CZshb
+#: paraindentspacing.ui
+msgctxt "paraindentspacing|label3"
+msgid "Register-true"
+msgstr ""
+
+#. vuFhh
+#: paraindentspacing.ui
+msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
+msgid "Single"
+msgstr "เดี่ยว"
+
+#. 5qPNL
+#: paraindentspacing.ui
+msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
+msgid "1.15 Lines"
+msgstr ""
+
+#. GxLCB
+#: paraindentspacing.ui
+msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
+msgid "1.5 Lines"
+msgstr ""
+
+#. cD4RR
+#: paraindentspacing.ui
+msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#. 98csB
+#: paraindentspacing.ui
+msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
+msgid "Proportional"
+msgstr ""
+
+#. XN6ri
+#: paraindentspacing.ui
+msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
+msgid "At least"
+msgstr ""
+
+#. NYeFC
+#: paraindentspacing.ui
+msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
+msgid "Leading"
+msgstr ""
+
+#. pbs4W
+#: paratabspage.ui
+msgctxt "paratabspage|label1"
+msgid "Position"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#. 7wy7e
+#: paratabspage.ui
+msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL"
+msgid "Deci_mal"
+msgstr ""
+
+#. JHWqh
+#: paratabspage.ui
+msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT"
+msgid "_Left"
+msgstr "_ซ้าย"
+
+#. tBrC5
+#: paratabspage.ui
+msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN"
+msgid "_Left/Top"
+msgstr "_ซ้าย/บน"
+
+#. dtaBp
+#: paratabspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT"
+msgid "Righ_t"
+msgstr "ขวา"
+
+#. tGgBU
+#: paratabspage.ui
+msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN"
+msgid "Righ_t/Bottom"
+msgstr "_ขวา/ล่าง"
+
+#. fDVEt
+#: paratabspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER"
+msgid "C_entered"
+msgstr "ตรงกลาง"
+
+#. SaPSF
+#: paratabspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "paratabspage|labelFT_TABTYPE_DECCHAR"
+msgid "_Character"
+msgstr "อักขระ:"
+
+#. ACYhN
+#: paratabspage.ui
+msgctxt "paratabspage|label2"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. vFnHY
+#: paratabspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO"
+msgid "N_one"
+msgstr "ไ_ม่มี"
+
+#. T8EVM
+#: paratabspage.ui
+msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_POINTS"
+msgid "_........"
+msgstr ""
+
+#. 4ZZVM
+#: paratabspage.ui
+msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_DASHLINE"
+msgid "_--------"
+msgstr ""
+
+#. nZDbY
+#: paratabspage.ui
+msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_UNDERSCORE"
+msgid "______"
+msgstr ""
+
+#. v5JLo
+#: paratabspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER"
+msgid "C_haracter"
+msgstr "อักขระ:"
+
+#. EsqLF
+#: paratabspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "paratabspage|label3"
+msgid "Fill Character"
+msgstr "ตัวอักษรที่ใช้เติม"
+
+#. uG6Rn
+#: paratabspage.ui
+msgctxt "paratabspage|buttonBTN_DELALL"
+msgid "Delete _all"
+msgstr ""
+
+#. WCcAj
+#: paratabspage.ui
+msgctxt "paratabspage|label4"
+msgid "points"
+msgstr ""
+
+#. GcMMk
+#: paratabspage.ui
+msgctxt "paratabspage|label5"
+msgid "dashes"
+msgstr ""
+
+#. CYnkr
+#: paratabspage.ui
+msgctxt "paratabspage|label6"
+msgid "underscores"
+msgstr ""
+
+#. qAMT2
+#: password.ui
+msgctxt "password|PasswordDialog"
+msgid "Set Password"
+msgstr "ตั้งรหัสผ่าน"
+
+#. ujTNz
+#: password.ui
+msgctxt "password|label5"
+msgid "Confirm password"
+msgstr ""
+
+#. wqXmU
+#: password.ui
+msgctxt "password|label4"
+msgid "_Enter password to open"
+msgstr ""
+
+#. vMhFF
+#: password.ui
+msgctxt "password|label1"
+msgid ""
+"Note: After a password has been set, the document will only open with the "
+"password. Should you lose the password, there will be no way to recover the "
+"document. Please also note that this password is case-sensitive."
+msgstr ""
+
+#. scLkF
+#: password.ui
+msgctxt "password|readonly"
+msgid "Open file read-only"
+msgstr ""
+
+#. f5Ydx
+#: password.ui
+msgctxt "password|label7"
+msgid "Enter password to allow editing"
+msgstr ""
+
+#. AgwpD
+#: password.ui
+msgctxt "password|label8"
+msgid "Confirm password"
+msgstr ""
+
+#. SEgNR
+#: password.ui
+msgctxt "password|label6"
+msgid "File Sharing Password"
+msgstr ""
+
+#. Sjh3k
+#: password.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "password|label3"
+msgid "_Options"
+msgstr "ตัวเลือก"
+
+#. FfyCu
+#: password.ui
+msgctxt "password|label2"
+msgid "File Encryption Password"
+msgstr ""
+
+#. oGoKp
+#: pastespecial.ui
+msgctxt "pastespecial|PasteSpecialDialog"
+msgid "Paste Special"
+msgstr "วางแบบพิเศษ"
+
+#. F4wjw
+#: pastespecial.ui
+msgctxt "pastespecial|label2"
+msgid "Source:"
+msgstr ""
+
+#. gjnwU
+#: pastespecial.ui
+msgctxt "pastespecial|label1"
+msgid "Selection"
+msgstr "สิ่งที่เลือก"
+
+#. 68KjX
+#: patterntabpage.ui
+msgctxt "patterntabpage|BTN_MODIFY"
+msgid "_Modify"
+msgstr ""
+
+#. SnESZ
+#: patterntabpage.ui
+msgctxt "patterntabpage|label3"
+msgid "Pattern"
+msgstr ""
+
+#. qr5PS
+#: patterntabpage.ui
+msgctxt "patterntabpage|label4"
+msgid "Pattern Editor:"
+msgstr ""
+
+#. 7nWqN
+#: patterntabpage.ui
+msgctxt "patterntabpage|CTL_PIXEL-atkobject"
+msgid "Pattern Editor"
+msgstr ""
+
+#. BvHTn
+#: patterntabpage.ui
+msgctxt "patterntabpage|label5"
+msgid "Foreground Color:"
+msgstr ""
+
+#. S8mpk
+#: patterntabpage.ui
+msgctxt "patterntabpage|label6"
+msgid "Background Color:"
+msgstr ""
+
+#. hg7RL
+#: patterntabpage.ui
+msgctxt "patterntabpage|label1"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. 2U7Pc
+#: patterntabpage.ui
+msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
+msgid "Example"
+msgstr ""
+
+#. wCrAc
+#: patterntabpage.ui
+msgctxt "patterntabpage|label2"
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#. WCjNN
+#: percentdialog.ui
+msgctxt "percentdialog|PercentDialog"
+msgid "Combine"
+msgstr "เชื่อม"
+
+#. ane2B
+#: percentdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "percentdialog|label1"
+msgid "Minimum Size"
+msgstr "ขนาดเล็กที่สุด"
+
+#. 9RySH
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt "personalization_tab|no_persona"
+msgid "Default look, do not use Themes"
+msgstr ""
+
+#. GvMbV
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt "personalization_tab|default_persona"
+msgid "Pre-installed Theme (if available)"
+msgstr ""
+
+#. jmrRF
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt "personalization_tab|own_persona"
+msgid "Own Theme"
+msgstr ""
+
+#. ACbUC
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt "personalization_tab|select_persona"
+msgid "Select Theme"
+msgstr ""
+
+#. iMCDC
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt "personalization_tab|extensions_label"
+msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:"
+msgstr ""
+
+#. 8w4A7
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt "personalization_tab|personas_label"
+msgid "Firefox Themes"
+msgstr ""
+
+#. K4D8E
+#: pickbulletpage.ui
+msgctxt "pickbulletpage|label25"
+msgid "Selection"
+msgstr "สิ่งที่เลือก"
+
+#. GkQdm
+#: pickgraphicpage.ui
+msgctxt "pickgraphicpage|errorft"
+msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)."
+msgstr "คลังภาพแก่นเรื่อง 'จุดนำ' ว่าง (ไม่มีกราฟิกส์)"
+
+#. NrrxW
+#: pickgraphicpage.ui
+msgctxt "pickgraphicpage|browseBtn"
+msgid "Add and Resize"
+msgstr ""
+
+#. bX3Eo
+#: pickgraphicpage.ui
+msgctxt "pickgraphicpage|label25"
+msgid "Selection"
+msgstr "สิ่งที่เลือก"
+
+#. 9JnpQ
+#: picknumberingpage.ui
+msgctxt "picknumberingpage|label25"
+msgid "Selection"
+msgstr "สิ่งที่เลือก"
+
+#. i8h33
+#: pickoutlinepage.ui
+msgctxt "pickoutlinepage|label25"
+msgid "Selection"
+msgstr "สิ่งที่เลือก"
+
+#. WubdZ
+#: positionpage.ui
+msgctxt "positionpage|superscript"
+msgid "Superscript"
+msgstr "ตัวยก"
+
+#. hRP6U
+#: positionpage.ui
+msgctxt "positionpage|normal"
+msgid "Normal"
+msgstr "ปกติ"
+
+#. wJ2MC
+#: positionpage.ui
+msgctxt "positionpage|subscript"
+msgid "Subscript"
+msgstr "ตัวห้อย"
+
+#. GAG3d
+#: positionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "positionpage|raiselower"
+msgid "Raise/lower by"
+msgstr "~ขึ้น/ลงตาม"
+
+#. Ac85F
+#: positionpage.ui
+msgctxt "positionpage|automatic"
+msgid "Automatic"
+msgstr "อัตโนมัติ"
+
+#. wV5kS
+#: positionpage.ui
+msgctxt "positionpage|relativefontsize"
+msgid "Relative font size"
+msgstr "ขนาดตัวอักษรสัมพัทธ์"
+
+#. iG3EE
+#: positionpage.ui
+msgctxt "positionpage|label20"
+msgid "Position"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#. EAyZn
+#: positionpage.ui
+msgctxt "positionpage|0deg"
+msgid "0 degrees"
+msgstr "0 องศา"
+
+#. pZMQA
+#: positionpage.ui
+msgctxt "positionpage|90deg"
+msgid "90 degrees"
+msgstr "90 องศา"
+
+#. KfSjU
+#: positionpage.ui
+msgctxt "positionpage|270deg"
+msgid "270 degrees"
+msgstr "270 องศา"
+
+#. vAV4A
+#: positionpage.ui
+msgctxt "positionpage|fittoline"
+msgid "Fit to line"
+msgstr "จัดพอดีบรรทัด"
+
+#. bA7nm
+#: positionpage.ui
+msgctxt "positionpage|label24"
+msgid "Scale width"
+msgstr "~ความกว้างของสเกล"
+
+#. oVZ7s
+#: positionpage.ui
+msgctxt "positionpage|rotateandscale"
+msgid "Rotation / Scaling"
+msgstr "การหมุน / การปรับมาตรา"
+
+#. k8oBH
+#: positionpage.ui
+msgctxt "positionpage|scale"
+msgid "Scaling"
+msgstr ""
+
+#. CChzM
+#: positionpage.ui
+msgctxt "positionpage|pairkerning"
+msgid "Pair kerning"
+msgstr "การปรับชิดคู่ตัวอักษร"
+
+#. ZKU6Z
+#: positionpage.ui
+msgctxt "positionpage|label22"
+msgid "Spacing"
+msgstr "ระยะห่าง"
+
+#. zBm7n
+#: positionpage.ui
+msgctxt "positionpage|preview"
+msgid "Preview"
+msgstr "แสดงตัวอย่าง"
+
+#. dckjJ
+#: positionsizedialog.ui
+msgctxt "positionsizedialog|PositionAndSizeDialog"
+msgid "Position and Size"
+msgstr "ตำแหน่งและขนาด"
+
+#. K8BFJ
+#: positionsizedialog.ui
+msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE"
+msgid "Position and Size"
+msgstr "ตำแหน่งและขนาด"
+
+#. WZtUp
+#: positionsizedialog.ui
+msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE"
+msgid "Position and Size"
+msgstr "ตำแหน่งและขนาด"
+
+#. p8FjL
+#: positionsizedialog.ui
+msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_ANGLE"
+msgid "Rotation"
+msgstr "การหมุน"
+
+#. F5Xuj
+#: positionsizedialog.ui
+msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SLANT"
+msgid "Slant & Corner Radius"
+msgstr ""
+
+#. kSZwJ
+#: possizetabpage.ui
+msgctxt "possizetabpage|FT_POS_X"
+msgid "Position _X:"
+msgstr "ตำแหน่ง _X:"
+
+#. XScrN
+#: possizetabpage.ui
+msgctxt "possizetabpage|FT_POS_Y"
+msgid "Position _Y:"
+msgstr "ตำแหน่ง _Y:"
+
+#. 35vDU
+#: possizetabpage.ui
+msgctxt "possizetabpage|FT_POSREFERENCE"
+msgid "_Base point:"
+msgstr ""
+
+#. Vxpqo
+#: possizetabpage.ui
+msgctxt "possizetabpage|label1"
+msgid "Position"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#. pFULX
+#: possizetabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "possizetabpage|FT_WIDTH"
+msgid "Wi_dth:"
+msgstr "ความกว้าง"
+
+#. jGiQW
+#: possizetabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "possizetabpage|FT_HEIGHT"
+msgid "H_eight:"
+msgstr "ความสูง"
+
+#. VTzYW
+#: possizetabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "possizetabpage|CBX_SCALE"
+msgid "_Keep ratio"
+msgstr "คงอัตราส่วน"
+
+#. 4A7Le
+#: possizetabpage.ui
+msgctxt "possizetabpage|FT_SIZEREFERENCE"
+msgid "Base _point:"
+msgstr ""
+
+#. C2Xds
+#: possizetabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "possizetabpage|label2"
+msgid "Size"
+msgstr "ขนาด"
+
+#. 2mfBD
+#: possizetabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "possizetabpage|TSB_POSPROTECT"
+msgid "Positio_n"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#. qD3T7
+#: possizetabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "possizetabpage|TSB_SIZEPROTECT"
+msgid "_Size"
+msgstr "ขนาด"
+
+#. 4Ezcc
+#: possizetabpage.ui
+msgctxt "possizetabpage|label3"
+msgid "Protect"
+msgstr "ปกป้อง"
+
+#. vpzXL
+#: possizetabpage.ui
+msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
+msgid "_Fit width to text"
+msgstr ""
+
+#. XPXA3
+#: possizetabpage.ui
+msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT"
+msgid "Fit _height to text"
+msgstr ""
+
+#. A4B3x
+#: possizetabpage.ui
+msgctxt "possizetabpage|label4"
+msgid "Adapt"
+msgstr ""
+
+#. BydCX
+#: posterdialog.ui
+msgctxt "posterdialog|PosterDialog"
+msgid "Posterize"
+msgstr ""
+
+#. 2ncug
+#: posterdialog.ui
+msgctxt "posterdialog|label2"
+msgid "Poster colors:"
+msgstr ""
+
+#. 3iZDQ
+#: posterdialog.ui
+msgctxt "posterdialog|label1"
+msgid "Parameters"
+msgstr "พารามิเตอร์"
+
+#. 3HNDZ
+#: querychangelineenddialog.ui
+msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog"
+msgid "Save Arrowhead?"
+msgstr ""
+
+#. Lr2rh
+#: querychangelineenddialog.ui
+msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog"
+msgid "The arrowhead was modified without saving."
+msgstr ""
+
+#. KbgCe
+#: querychangelineenddialog.ui
+msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog"
+msgid "Would you like to save the arrowhead now?"
+msgstr ""
+
+#. cew2A
+#: querydeletebitmapdialog.ui
+msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog"
+msgid "Delete Bitmap?"
+msgstr ""
+
+#. 9EZrV
+#: querydeletebitmapdialog.ui
+msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog"
+msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
+msgstr ""
+
+#. 3eai8
+#: querydeletechartcolordialog.ui
+msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog"
+msgid "Delete Color?"
+msgstr ""
+
+#. RUXnG
+#: querydeletechartcolordialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog"
+msgid "Do you really want to delete the chart color?"
+msgstr "คุณต้องการลบพจนานุกรมจริงหรือ?"
+
+#. XyDCV
+#: querydeletechartcolordialog.ui
+msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog"
+msgid "This action cannot be undone."
+msgstr ""
+
+#. tDhhU
+#: querydeletecolordialog.ui
+msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog"
+msgid "Delete color?"
+msgstr ""
+
+#. mULEd
+#: querydeletecolordialog.ui
+msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog"
+msgid "Do you want to delete the color?"
+msgstr ""
+
+#. CJz4E
+#: querydeletedictionarydialog.ui
+msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog"
+msgid "Delete Dictionary?"
+msgstr ""
+
+#. eTBd6
+#: querydeletedictionarydialog.ui
+msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog"
+msgid "Do you really want to delete the dictionary?"
+msgstr "คุณต้องการลบพจนานุกรมจริงหรือ?"
+
+#. C5Jn9
+#: querydeletedictionarydialog.ui
+msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog"
+msgid "This action cannot be undone."
+msgstr ""
+
+#. 5qG4Z
+#: querydeletegradientdialog.ui
+msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog"
+msgid "Delete gradient?"
+msgstr ""
+
+#. GNRDb
+#: querydeletegradientdialog.ui
+msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog"
+msgid "Do you want to delete the gradient?"
+msgstr ""
+
+#. ct8Th
+#: querydeletehatchdialog.ui
+msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog"
+msgid "Delete Hatching?"
+msgstr ""
+
+#. xsuqB
+#: querydeletehatchdialog.ui
+msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog"
+msgid "Do you want to delete the hatching?"
+msgstr ""
+
+#. Yu6Ve
+#: querydeletelineenddialog.ui
+msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog"
+msgid "Delete Arrowhead?"
+msgstr ""
+
+#. r73GB
+#: querydeletelineenddialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog"
+msgid "Do you really want to delete the arrowhead?"
+msgstr "คุณต้องการลบพจนานุกรมจริงหรือ?"
+
+#. 4AubG
+#: querydeletelineenddialog.ui
+msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog"
+msgid "This action cannot be undone."
+msgstr ""
+
+#. J4bz4
+#: querydeletelinestyledialog.ui
+msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog"
+msgid "Delete Line Style?"
+msgstr ""
+
+#. qLsV8
+#: querydeletelinestyledialog.ui
+msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog"
+msgid "Do you want to delete the line style?"
+msgstr ""
+
+#. E8Wsm
+#: queryduplicatedialog.ui
+msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog"
+msgid "Duplicate Name"
+msgstr ""
+
+#. 22ALm
+#: queryduplicatedialog.ui
+msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog"
+msgid "The name you have entered already exists."
+msgstr ""
+
+#. 2DhPe
+#: queryduplicatedialog.ui
+msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog"
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#. W5Kgo
+#: querynoloadedfiledialog.ui
+msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog"
+msgid "No Loaded File"
+msgstr ""
+
+#. xEMFi
+#: querynoloadedfiledialog.ui
+msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog"
+msgid "The file could not be loaded!"
+msgstr ""
+
+#. ahnt9
+#: querynosavefiledialog.ui
+msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog"
+msgid "No Saved File"
+msgstr ""
+
+#. DEBtQ
+#: querynosavefiledialog.ui
+msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog"
+msgid "The file could not be saved!"
+msgstr ""
+
+#. BqCPM
+#: querysavelistdialog.ui
+msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList"
+msgid "Save List?"
+msgstr ""
+
+#. Jxvdx
+#: querysavelistdialog.ui
+msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList"
+msgid "The list was modified without saving."
+msgstr ""
+
+#. PFBCG
+#: querysavelistdialog.ui
+msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList"
+msgid "Would you like to save the list now?"
+msgstr ""
+
+#. aGFC7
+#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui
+msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog"
+msgid "Update File List?"
+msgstr ""
+
+#. oZ4ni
+#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui
+msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog"
+msgid "Do you want to update the file list?"
+msgstr ""
+
+#. YmYUq
+#: recordnumberdialog.ui
+msgctxt "recordnumberdialog|RecordNumberDialog"
+msgid "Record Number"
+msgstr ""
+
+#. EPb8D
+#: recordnumberdialog.ui
+msgctxt "recordnumberdialog|label2"
+msgid "go to record"
+msgstr ""
+
+#. aEKBj
+#: rotationtabpage.ui
+msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_X"
+msgid "Position _X:"
+msgstr "ตำแหน่ง _X:"
+
+#. yEEEo
+#: rotationtabpage.ui
+msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_Y"
+msgid "Position _Y:"
+msgstr "ตำแหน่ง _Y:"
+
+#. GpHXD
+#: rotationtabpage.ui
+msgctxt "rotationtabpage|FT_POSPRESETS"
+msgid "_Default settings:"
+msgstr ""
+
+#. 6tTrN
+#: rotationtabpage.ui
+msgctxt "rotationtabpage|CTL_RECT|tooltip_text"
+msgid "Rotation point"
+msgstr "จุดหมุน"
+
+#. mNM6u
+#: rotationtabpage.ui
+msgctxt "rotationtabpage|label1"
+msgid "Pivot Point"
+msgstr ""
+
+#. w4tmF
+#: rotationtabpage.ui
+msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLE"
+msgid "_Angle:"
+msgstr ""
+
+#. LrED9
+#: rotationtabpage.ui
+msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLEPRESETS"
+msgid "Default _settings:"
+msgstr ""
+
+#. G7xCD
+#: rotationtabpage.ui
+msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
+msgid "Rotation Angle"
+msgstr "มุมการหมุน"
+
+#. Hg259
+#: rotationtabpage.ui
+msgctxt "rotationtabpage|label2"
+msgid "Rotation Angle"
+msgstr "มุมการหมุน"
+
+#. r67NG
+#: screenshotannotationdialog.ui
+msgctxt "screenshotannotationdialog|ScreenshotAnnotationDialog"
+msgid "Interactive Screenshot Annotation"
+msgstr ""
+
+#. Qu2bh
+#: screenshotannotationdialog.ui
+msgctxt "screenshotannotationdialog|save"
+msgid "Save Screenshot..."
+msgstr ""
+
+#. BsP7f
+#: screenshotannotationdialog.ui
+msgctxt "screenshotannotationdialog|label2"
+msgid "Click the widgets to add annotation:"
+msgstr ""
+
+#. F4dCG
+#: screenshotannotationdialog.ui
+msgctxt "screenshotannotationdialog|label1"
+msgid "Paste the following markup into the help file:"
+msgstr ""
+
+#. 4bEGu
+#: scriptorganizer.ui
+msgctxt "scriptorganizer|ScriptOrganizerDialog"
+msgid "%MACROLANG Macros"
+msgstr ""
+
+#. FrF4C
+#: scriptorganizer.ui
+msgctxt "scriptorganizer|run"
+msgid "Run"
+msgstr ""
+
+#. nVYFP
+#: scriptorganizer.ui
+msgctxt "scriptorganizer|create"
+msgid "Create..."
+msgstr ""
+
+#. 8iqip
+#: scriptorganizer.ui
+msgctxt "scriptorganizer|rename"
+msgid "Rename..."
+msgstr "เปลี่ยนชื่อ..."
+
+#. vvvff
+#: scriptorganizer.ui
+msgctxt "scriptorganizer|delete"
+msgid "Delete..."
+msgstr ""
+
+#. fQdom
+#: scriptorganizer.ui
+msgctxt "scriptorganizer|macrosft"
+msgid "Macros"
+msgstr "แมโคร"
+
+#. U3sDy
+#: searchattrdialog.ui
+msgctxt "searchattrdialog|SearchAttrDialog"
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#. tKm8C
+#: searchformatdialog.ui
+msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog"
+msgid "Text Format"
+msgstr ""
+
+#. Ndgf2
+#: searchformatdialog.ui
+msgctxt "searchformatdialog|font"
+msgid "Font"
+msgstr "แบบอักษร"
+
+#. KE2vY
+#: searchformatdialog.ui
+msgctxt "searchformatdialog|fonteffects"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "ลูกเล่นตัวอักษร"
+
+#. Wk2sQ
+#: searchformatdialog.ui
+msgctxt "searchformatdialog|position"
+msgid "Position"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#. UFYCm
+#: searchformatdialog.ui
+msgctxt "searchformatdialog|asianlayout"
+msgid "Asian Layout"
+msgstr "เค้าโครงแบบเอเชีย"
+
+#. iWUYD
+#: searchformatdialog.ui
+msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr ""
+
+#. jSB7P
+#: searchformatdialog.ui
+msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ALIGN"
+msgid "Alignment"
+msgstr "การปรับแนว"
+
+#. bEqdf
+#: searchformatdialog.ui
+msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_EXT"
+msgid "Text Flow"
+msgstr ""
+
+#. TChw9
+#: searchformatdialog.ui
+msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ASIAN"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "ตัวพิมพ์แบบเอเชีย"
+
+#. CjCNz
+#: searchformatdialog.ui
+msgctxt "searchformatdialog|background"
+msgid "Highlighting"
+msgstr ""
+
+#. nVjsf
+#: securityoptionsdialog.ui
+msgctxt "securityoptionsdialog|SecurityOptionsDialog"
+msgid "Security Options and Warnings"
+msgstr ""
+
+#. yGPGa
+#: securityoptionsdialog.ui
+msgctxt "securityoptionsdialog|savesenddocs"
+msgid "_When saving or sending"
+msgstr ""
+
+#. 6f6yg
+#: securityoptionsdialog.ui
+msgctxt "securityoptionsdialog|whensigning"
+msgid "When _signing"
+msgstr ""
+
+#. D6Lsv
+#: securityoptionsdialog.ui
+msgctxt "securityoptionsdialog|whenprinting"
+msgid "When _printing"
+msgstr ""
+
+#. 8BnPF
+#: securityoptionsdialog.ui
+msgctxt "securityoptionsdialog|whenpdf"
+msgid "When creating PDF _files"
+msgstr ""
+
+#. pfCsh
+#: securityoptionsdialog.ui
+msgctxt "securityoptionsdialog|label3"
+msgid ""
+"Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or "
+"notes:"
+msgstr ""
+"เตือนถ้าเอกสารมีบันทึกการเปลี่ยนแปลง เวอร์ชัน ข้อมูลที่ซ่อนไว้ หรือหมายเหตุ:"
+
+#. 3yxBp
+#: securityoptionsdialog.ui
+msgctxt "securityoptionsdialog|label1"
+msgid "Security Warnings"
+msgstr ""
+
+#. 8Vywd
+#: securityoptionsdialog.ui
+msgctxt "securityoptionsdialog|removepersonal"
+msgid "_Remove personal information on saving"
+msgstr "_ลบข้อมูลส่วนบุคคลขณะบันทึก"
+
+#. y5FFs
+#: securityoptionsdialog.ui
+msgctxt "securityoptionsdialog|password"
+msgid "Recommend password protection on sa_ving"
+msgstr ""
+
+#. 63XEG
+#: securityoptionsdialog.ui
+msgctxt "securityoptionsdialog|ctrlclick"
+msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks"
+msgstr ""
+"ต้องกดปุ่มคอนโทรล (Ctrl) พร้อมกับคลิ๊กเพื่อไปตามการเชื่อมโยงหลายมิติ "
+"(hyperlink)"
+
+#. Ubb9Q
+#: securityoptionsdialog.ui
+msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted"
+msgid ""
+"Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro "
+"Security)"
+msgstr ""
+
+#. vQGT6
+#: securityoptionsdialog.ui
+msgctxt "securityoptionsdialog|label2"
+msgid "Security Options"
+msgstr ""
+
+#. xDUeg
+#: select_persona_dialog.ui
+msgctxt "select_persona_dialog|SelectPersonaDialog"
+msgid "Select Firefox Theme"
+msgstr ""
+
+#. vebf3
+#: select_persona_dialog.ui
+msgctxt "select_persona_dialog|search_personas"
+msgid "_Go"
+msgstr ""
+
+#. bLEuc
+#: select_persona_dialog.ui
+msgctxt "select_persona_dialog|label1"
+msgid "Search Term or Firefox Theme URL"
+msgstr ""
+
+#. SosPh
+#: select_persona_dialog.ui
+msgctxt "select_persona_dialog|label6"
+msgid "Categories"
+msgstr ""
+
+#. md3EB
+#: selectpathdialog.ui
+msgctxt "selectpathdialog|SelectPathDialog"
+msgid "Select Paths"
+msgstr "เลือกเส้นทางที่เก็บไฟล์"
+
+#. oN39A
+#: selectpathdialog.ui
+msgctxt "selectpathdialog|add"
+msgid "_Add..."
+msgstr "เ_พิ่ม..."
+
+#. oADTt
+#: selectpathdialog.ui
+msgctxt "selectpathdialog|label1"
+msgid "Paths"
+msgstr "เส้นทาง"
+
+#. UzFeh
+#: shadowtabpage.ui
+msgctxt "shadowtabpage|TSB_SHOW_SHADOW"
+msgid "_Use shadow"
+msgstr ""
+
+#. 4BFuT
+#: shadowtabpage.ui
+msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE"
+msgid "_Distance:"
+msgstr ""
+
+#. DMAGP
+#: shadowtabpage.ui
+msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT"
+msgid "_Transparency:"
+msgstr "ความโ_ปร่งแสง:"
+
+#. 5ZBde
+#: shadowtabpage.ui
+msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR"
+msgid "_Color:"
+msgstr ""
+
+#. SYFAn
+#: shadowtabpage.ui
+msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject"
+msgid "Example"
+msgstr ""
+
+#. JsPjd
+#: shadowtabpage.ui
+msgctxt "shadowtabpage|label"
+msgid "Properties"
+msgstr "คุณสมบัติ"
+
+#. C7Ct3
+#: showcoldialog.ui
+msgctxt "showcoldialog|ShowColDialog"
+msgid "Show Columns"
+msgstr ""
+
+#. AcDS7
+#: showcoldialog.ui
+msgctxt "showcoldialog|label1"
+msgid ""
+"The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want "
+"to show and choose OK."
+msgstr ""
+
+#. 2LCZd
+#: similaritysearchdialog.ui
+msgctxt "similaritysearchdialog|SimilaritySearchDialog"
+msgid "Similarity Search"
+msgstr ""
+
+#. rtS5w
+#: similaritysearchdialog.ui
+msgctxt "similaritysearchdialog|label2"
+msgid "_Exchange characters:"
+msgstr ""
+
+#. MDhTd
+#: similaritysearchdialog.ui
+msgctxt "similaritysearchdialog|label3"
+msgid "_Add characters:"
+msgstr ""
+
+#. LZcB3
+#: similaritysearchdialog.ui
+msgctxt "similaritysearchdialog|label4"
+msgid "_Remove characters:"
+msgstr "_ลบตัวอักขระ:"
+
+#. 22YmN
+#: similaritysearchdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "similaritysearchdialog|relaxbox"
+msgid "_Combine"
+msgstr "เชื่อม"
+
+#. VNDAt
+#: slantcornertabpage.ui
+msgctxt "slantcornertabpage|label5"
+msgid "_X:"
+msgstr ""
+
+#. CkJx5
+#: slantcornertabpage.ui
+msgctxt "slantcornertabpage|label6"
+msgid "_Y:"
+msgstr ""
+
+#. gpixF
+#: slantcornertabpage.ui
+msgctxt "slantcornertabpage|label3"
+msgid "Control Point 1"
+msgstr ""
+
+#. krHiw
+#: slantcornertabpage.ui
+msgctxt "slantcornertabpage|FT_RADIUS"
+msgid "_Radius:"
+msgstr ""
+
+#. WVN9Y
+#: slantcornertabpage.ui
+msgctxt "slantcornertabpage|label1"
+msgid "Corner Radius"
+msgstr ""
+
+#. oVtU3
+#: slantcornertabpage.ui
+msgctxt "slantcornertabpage|FT_ANGLE"
+msgid "_Angle:"
+msgstr ""
+
+#. ATpxT
+#: slantcornertabpage.ui
+msgctxt "slantcornertabpage|label2"
+msgid "Slant"
+msgstr ""
+
+#. mtFaZ
+#: slantcornertabpage.ui
+msgctxt "slantcornertabpage|label4"
+msgid "_X:"
+msgstr ""
+
+#. 3EL7K
+#: slantcornertabpage.ui
+msgctxt "slantcornertabpage|label7"
+msgid "_Y:"
+msgstr ""
+
+#. FzWQs
+#: slantcornertabpage.ui
+msgctxt "slantcornertabpage|label8"
+msgid "Control Point 2"
+msgstr ""
+
+#. 6HGgg
+#: smarttagoptionspage.ui
+msgctxt "smarttagoptionspage|main"
+msgid "Label text with smart tags"
+msgstr ""
+
+#. vfc7b
+#: smarttagoptionspage.ui
+msgctxt "smarttagoptionspage|properties"
+msgid "Properties..."
+msgstr "คุณสมบัติ..."
+
+#. 4xp5D
+#: smarttagoptionspage.ui
+msgctxt "smarttagoptionspage|label1"
+msgid "Currently Installed Smart Tags"
+msgstr ""
+
+#. y7D3W
+#: smoothdialog.ui
+msgctxt "smoothdialog|SmoothDialog"
+msgid "Smooth"
+msgstr ""
+
+#. BwUut
+#: smoothdialog.ui
+msgctxt "smoothdialog|label2"
+msgid "_Smooth radius:"
+msgstr ""
+
+#. b62Mc
+#: smoothdialog.ui
+msgctxt "smoothdialog|label1"
+msgid "Parameters"
+msgstr "พารามิเตอร์"
+
+#. xAH4y
+#: solarizedialog.ui
+msgctxt "solarizedialog|SolarizeDialog"
+msgid "Solarization"
+msgstr ""
+
+#. Cjvhw
+#: solarizedialog.ui
+msgctxt "solarizedialog|label2"
+msgid "Threshold _value:"
+msgstr ""
+
+#. zN2jC
+#: solarizedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "solarizedialog|invert"
+msgid "_Invert"
+msgstr "แทรก"
+
+#. vd8sF
+#: solarizedialog.ui
+msgctxt "solarizedialog|label1"
+msgid "Parameters"
+msgstr "พารามิเตอร์"
+
+#. JpXVy
+#: specialcharacters.ui
+msgctxt "specialcharacters|SpecialCharactersDialog"
+msgid "Special Characters"
+msgstr "อักขระพิเศษ"
+
+#. 5Aw7x
+#: specialcharacters.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "specialcharacters|ok"
+msgid "_Insert"
+msgstr "แทรก"
+
+#. mPCRR
+#: specialcharacters.ui
+msgctxt "specialcharacters|fontft"
+msgid "Font:"
+msgstr "แบบอักษร:"
+
+#. CLtzq
+#: specialcharacters.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "specialcharacters|subsetft"
+msgid "Subset:"
+msgstr "เซตย่อย"
+
+#. b7UEJ
+#: specialcharacters.ui
+msgctxt "specialcharacters|symboltext"
+msgid "Characters:"
+msgstr "อักขระ:"
+
+#. LxRMr
+#: specialcharacters.ui
+msgctxt "specialcharacters|hexlabel"
+msgid "Hexadecimal:"
+msgstr ""
+
+#. XFFYD
+#: specialcharacters.ui
+msgctxt "specialcharacters|decimallabel"
+msgid "Decimal:"
+msgstr ""
+
+#. 3Bpmn
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt "spellingdialog|SpellingDialog"
+msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)"
+msgstr "การสะกดคำและไวยากรณ์: $LANGUAGE ($LOCATION)"
+
+#. FcbQv
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt "spellingdialog|options"
+msgid "_Options..."
+msgstr ""
+
+#. DoqLo
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt "spellingdialog|ignore"
+msgid "_Ignore Once"
+msgstr ""
+
+#. 5LDdh
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt "spellingdialog|change"
+msgid "Co_rrect"
+msgstr ""
+
+#. dZvFo
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt "spellingdialog|changeall"
+msgid "Correct A_ll"
+msgstr ""
+
+#. GYcSJ
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt "spellingdialog|autocorrect"
+msgid "Alwa_ys Correct"
+msgstr ""
+
+#. 7Lgq7
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt "spellingdialog|checkgrammar"
+msgid "Chec_k grammar"
+msgstr ""
+
+#. 32F96
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt "spellingdialog|ignoreall"
+msgid "I_gnore All"
+msgstr ""
+
+#. ZZNQM
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt "spellingdialog|ignorerule"
+msgid "I_gnore Rule"
+msgstr ""
+
+#. qLx9c
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt "spellingdialog|languageft"
+msgid "Text languag_e:"
+msgstr ""
+
+#. XESAQ
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt "spellingdialog|explainlink"
+msgid "More..."
+msgstr "เพิ่มเติม..."
+
+#. bxC8G
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt "spellingdialog|resumeft"
+msgid "Res_ume"
+msgstr ""
+
+#. D2E4f
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt "spellingdialog|nosuggestionsft"
+msgid "(no suggestions)"
+msgstr ""
+
+#. dCCnN
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt "spellingdialog|alttitleft"
+msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
+msgstr ""
+
+#. evAcz
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt "spellingdialog|add"
+msgid "_Add to Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. CEWcz
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt "spellingdialog|addmb"
+msgid "_Add to Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. 4E4ES
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt "spellingdialog|suggestionsft"
+msgid "_Suggestions"
+msgstr "_คำแนะนำ"
+
+#. gPGys
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt "spellingdialog|notindictft"
+msgid "_Not in dictionary"
+msgstr ""
+
+#. R7k8J
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt "spellingdialog|paste"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#. vTAkA
+#: spellingdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "spellingdialog|insert"
+msgid "Special Character"
+msgstr "อักขระพิเศษ"
+
+#. fM6Vt
+#: spelloptionsdialog.ui
+msgctxt "spelloptionsdialog|SpellOptionsDialog"
+msgid "Options"
+msgstr "ตัวเลือก"
+
+#. mEDem
+#: splitcellsdialog.ui
+msgctxt "splitcellsdialog|SplitCellsDialog"
+msgid "Split Cells"
+msgstr "แยกเซลล์"
+
+#. PaQvp
+#: splitcellsdialog.ui
+msgctxt "splitcellsdialog|label3"
+msgid "_Split cell into:"
+msgstr ""
+
+#. FwTkG
+#: splitcellsdialog.ui
+msgctxt "splitcellsdialog|label1"
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#. gYiR4
+#: splitcellsdialog.ui
+msgctxt "splitcellsdialog|hori"
+msgid "H_orizontally"
+msgstr ""
+
+#. MADh2
+#: splitcellsdialog.ui
+msgctxt "splitcellsdialog|vert"
+msgid "_Vertically"
+msgstr ""
+
+#. Qev7K
+#: splitcellsdialog.ui
+msgctxt "splitcellsdialog|prop"
+msgid "_Into equal proportions"
+msgstr ""
+
+#. wtDLA
+#: splitcellsdialog.ui
+msgctxt "splitcellsdialog|label2"
+msgid "Direction"
+msgstr "ทิศทาง"
+
+#. hbDka
+#: storedwebconnectiondialog.ui
+msgctxt "storedwebconnectiondialog|StoredWebConnectionDialog"
+msgid "Stored Web Connection Information"
+msgstr "ข้อมูลที่เก็บไว้ของการเชื่อมต่อเว็บ"
+
+#. EtCBG
+#: storedwebconnectiondialog.ui
+msgctxt "storedwebconnectiondialog|label1"
+msgid "Web login information (passwords are never shown)"
+msgstr ""
+
+#. U5Eus
+#: storedwebconnectiondialog.ui
+msgctxt "storedwebconnectiondialog|website"
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#. zmCQx
+#: storedwebconnectiondialog.ui
+msgctxt "storedwebconnectiondialog|username"
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#. QZk9A
+#: storedwebconnectiondialog.ui
+msgctxt "storedwebconnectiondialog|removeall"
+msgid "Remove _All"
+msgstr "ลบ_ทั้งหมด"
+
+#. 37PzL
+#: storedwebconnectiondialog.ui
+msgctxt "storedwebconnectiondialog|change"
+msgid "_Change Password..."
+msgstr ""
+
+#. ADAyE
+#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "swpossizepage|widthft"
+msgid "_Width:"
+msgstr "ความกว้าง"
+
+#. D2QY9
+#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "swpossizepage|heightft"
+msgid "H_eight:"
+msgstr "ความสูง"
+
+#. UpdQN
+#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "swpossizepage|ratio"
+msgid "_Keep ratio"
+msgstr "คงอัตราส่วน"
+
+#. Dhk9o
+#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "swpossizepage|label2"
+msgid "Size"
+msgstr "ขนาด"
+
+#. okeh5
+#: swpossizepage.ui
+msgctxt "swpossizepage|topage"
+msgid "To _page"
+msgstr ""
+
+#. 7GtoG
+#: swpossizepage.ui
+msgctxt "swpossizepage|topara"
+msgid "To paragrap_h"
+msgstr ""
+
+#. Uj9Pu
+#: swpossizepage.ui
+msgctxt "swpossizepage|tochar"
+msgid "To cha_racter"
+msgstr ""
+
+#. GNmu5
+#: swpossizepage.ui
+msgctxt "swpossizepage|aschar"
+msgid "_As character"
+msgstr ""
+
+#. e4F9d
+#: swpossizepage.ui
+msgctxt "swpossizepage|toframe"
+msgid "To _frame"
+msgstr ""
+
+#. ckR4Z
+#: swpossizepage.ui
+msgctxt "swpossizepage|label1"
+msgid "Anchor"
+msgstr ""
+
+#. 7XWqU
+#: swpossizepage.ui
+msgctxt "swpossizepage|horiposft"
+msgid "Hori_zontal:"
+msgstr ""
+
+#. nCjCJ
+#: swpossizepage.ui
+msgctxt "swpossizepage|horibyft"
+msgid "b_y:"
+msgstr ""
+
+#. JAihS
+#: swpossizepage.ui
+msgctxt "swpossizepage|vertbyft"
+msgid "_by:"
+msgstr ""
+
+#. bEU2H
+#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "swpossizepage|horitoft"
+msgid "_to:"
+msgstr "_บน"
+
+#. NKeEB
+#: swpossizepage.ui
+msgctxt "swpossizepage|vertposft"
+msgid "_Vertical:"
+msgstr ""
+
+#. 5jQc3
+#: swpossizepage.ui
+msgctxt "swpossizepage|verttoft"
+msgid "t_o:"
+msgstr ""
+
+#. ZFE5p
+#: swpossizepage.ui
+msgctxt "swpossizepage|mirror"
+msgid "_Mirror on even pages"
+msgstr ""
+
+#. iTRvh
+#: swpossizepage.ui
+msgctxt "swpossizepage|followtextflow"
+msgid "Follow te_xt flow"
+msgstr ""
+
+#. hKBGx
+#: swpossizepage.ui
+msgctxt "swpossizepage|label11"
+msgid "Position"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#. 3PMgB
+#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "swpossizepage|pos"
+msgid "Positio_n"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#. YuVkA
+#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "swpossizepage|size"
+msgid "_Size"
+msgstr "ขนาด"
+
+#. 7MV8R
+#: swpossizepage.ui
+msgctxt "swpossizepage|label3"
+msgid "Protect"
+msgstr "ปกป้อง"
+
+#. gGV4j
+#: textanimtabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "textanimtabpage|FT_EFFECTS"
+msgid "E_ffect:"
+msgstr "ลูกเล่น"
+
+#. FpCUy
+#: textanimtabpage.ui
+msgctxt "textanimtabpage|FT_DIRECTION"
+msgid "Direction:"
+msgstr "ทิศทาง:"
+
+#. XD5iJ
+#: textanimtabpage.ui
+msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text"
+msgid "To top"
+msgstr ""
+
+#. bz7eu
+#: textanimtabpage.ui
+msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP-atkobject"
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#. xD7QC
+#: textanimtabpage.ui
+msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT|tooltip_text"
+msgid "To right"
+msgstr ""
+
+#. VN5hz
+#: textanimtabpage.ui
+msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT-atkobject"
+msgid "Right"
+msgstr "ขวา"
+
+#. qufE7
+#: textanimtabpage.ui
+msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT|tooltip_text"
+msgid "To left"
+msgstr ""
+
+#. XGbGL
+#: textanimtabpage.ui
+msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT-atkobject"
+msgid "Left"
+msgstr "ซ้าย"
+
+#. Y9HDp
+#: textanimtabpage.ui
+msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN|tooltip_text"
+msgid "To bottom"
+msgstr ""
+
+#. AaxJ6
+#: textanimtabpage.ui
+msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN-atkobject"
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#. yTfAi
+#: textanimtabpage.ui
+msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE"
+msgid "S_tart inside"
+msgstr ""
+
+#. AojvU
+#: textanimtabpage.ui
+msgctxt "textanimtabpage|TSB_STOP_INSIDE"
+msgid "Text _visible when exiting"
+msgstr ""
+
+#. mH7ec
+#: textanimtabpage.ui
+msgctxt "textanimtabpage|FT_COUNT"
+msgid "Animation cycles:"
+msgstr "จำนวนรอบของการเคลื่อนไหว:"
+
+#. r33uA
+#: textanimtabpage.ui
+msgctxt "textanimtabpage|TSB_ENDLESS"
+msgid "_Continuous"
+msgstr "_ต่อเนื่อง"
+
+#. FGuFE
+#: textanimtabpage.ui
+msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT"
+msgid "Increment:"
+msgstr "เพิ่มขึ้น:"
+
+#. D2oYy
+#: textanimtabpage.ui
+msgctxt "textanimtabpage|TSB_PIXEL"
+msgid "_Pixels"
+msgstr "_จุดภาพ"
+
+#. n9msn
+#: textanimtabpage.ui
+msgctxt "textanimtabpage|FT_DELAY"
+msgid "Delay:"
+msgstr "หน่วงเวลา:"
+
+#. cKvSH
+#: textanimtabpage.ui
+msgctxt "textanimtabpage|TSB_AUTO"
+msgid "_Automatic"
+msgstr "_อัตโนมัติ"
+
+#. pbjT5
+#: textanimtabpage.ui
+msgctxt "textanimtabpage|label2"
+msgid "Properties"
+msgstr "คุณสมบัติ"
+
+#. C7DcB
+#: textanimtabpage.ui
+msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
+msgid "No Effect"
+msgstr "ไม่มีลูกเล่น"
+
+#. AQTEq
+#: textanimtabpage.ui
+msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
+msgid "Blink"
+msgstr "กะพริบ"
+
+#. kPDEP
+#: textanimtabpage.ui
+msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
+msgid "Scroll Through"
+msgstr ""
+
+#. hhrPE
+#: textanimtabpage.ui
+msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
+msgid "Scroll Back and Forth"
+msgstr ""
+
+#. bG3am
+#: textanimtabpage.ui
+msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
+msgid "Scroll In"
+msgstr ""
+
+#. 4iDya
+#: textattrtabpage.ui
+msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
+msgid "Fit wi_dth to text"
+msgstr ""
+
+#. AFJcc
+#: textattrtabpage.ui
+msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT"
+msgid "Fit h_eight to text"
+msgstr ""
+
+#. gKSp5
+#: textattrtabpage.ui
+msgctxt "textattrtabpage|TSB_FIT_TO_SIZE"
+msgid "_Fit to frame"
+msgstr ""
+
+#. HNhqB
+#: textattrtabpage.ui
+msgctxt "textattrtabpage|TSB_CONTOUR"
+msgid "_Adjust to contour"
+msgstr ""
+
+#. ZxFbp
+#: textattrtabpage.ui
+msgctxt "textattrtabpage|label1"
+msgid "Drawing Object Text"
+msgstr ""
+
+#. E7JrK
+#: textattrtabpage.ui
+msgctxt "textattrtabpage|TSB_WORDWRAP_TEXT"
+msgid "_Word wrap text in shape"
+msgstr ""
+
+#. T4kEz
+#: textattrtabpage.ui
+msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_SIZE"
+msgid "_Resize shape to fit text"
+msgstr ""
+
+#. CWdDn
+#: textattrtabpage.ui
+msgctxt "textattrtabpage|label8"
+msgid "Custom Shape Text"
+msgstr ""
+
+#. 7Ad2Q
+#: textattrtabpage.ui
+msgctxt "textattrtabpage|label4"
+msgid "_Left:"
+msgstr "_ซ้าย:"
+
+#. dMFkF
+#: textattrtabpage.ui
+msgctxt "textattrtabpage|label5"
+msgid "_Right:"
+msgstr "_ขวา:"
+
+#. nxccs
+#: textattrtabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "textattrtabpage|label6"
+msgid "_Top:"
+msgstr "_บน"
+
+#. avsGr
+#: textattrtabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "textattrtabpage|label7"
+msgid "_Bottom:"
+msgstr "_ล่าง"
+
+#. aYFEA
+#: textattrtabpage.ui
+msgctxt "textattrtabpage|label2"
+msgid "Spacing to Borders"
+msgstr "ระยะห่างถึงเส้นขอบ"
+
+#. PUoRb
+#: textattrtabpage.ui
+msgctxt "textattrtabpage|TSB_FULL_WIDTH"
+msgid "Full _width"
+msgstr ""
+
+#. BP2Vk
+#: textattrtabpage.ui
+msgctxt "textattrtabpage|label3"
+msgid "Text Anchor"
+msgstr ""
+
+#. 3Huae
+#: textdialog.ui
+msgctxt "textdialog|TextDialog"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. X6YuB
+#: textdialog.ui
+msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. 7UaHg
+#: textdialog.ui
+msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION"
+msgid "Text Animation"
+msgstr ""
+
+#. N89ek
+#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "textflowpage|checkAuto"
+msgid "A_utomatically"
+msgstr "โดยอัตโนมัติ"
+
+#. c6KN2
+#: textflowpage.ui
+msgctxt "textflowpage|labelLineEnd"
+msgid "C_haracters at line end"
+msgstr ""
+
+#. AGfNV
+#: textflowpage.ui
+msgctxt "textflowpage|labelLineBegin"
+msgid "Cha_racters at line begin"
+msgstr ""
+
+#. FTX7o
+#: textflowpage.ui
+msgctxt "textflowpage|labelMaxNum"
+msgid "_Maximum number of consecutive hyphens"
+msgstr ""
+
+#. stYh3
+#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "ใส่ยัติภังค์"
+
+#. ZLB8K
+#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "textflowpage|checkInsert"
+msgid "_Insert"
+msgstr "แทรก"
+
+#. JiDat
+#: textflowpage.ui
+msgctxt "textflowpage|checkPageStyle"
+msgid "With page st_yle:"
+msgstr ""
+
+#. fMeRA
+#: textflowpage.ui
+msgctxt "textflowpage|labelType"
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
+
+#. nrtWo
+#: textflowpage.ui
+msgctxt "textflowpage|labelPageNum"
+msgid "Page _number:"
+msgstr ""
+
+#. xNBLd
+#: textflowpage.ui
+msgctxt "textflowpage|labelPosition"
+msgid "Position:"
+msgstr "ตำแหน่ง:"
+
+#. bFKWE
+#: textflowpage.ui
+msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject"
+msgid "Page Style"
+msgstr ""
+
+#. aziF3
+#: textflowpage.ui
+msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
+msgid "Page"
+msgstr "หน้า"
+
+#. MeAgB
+#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
+msgid "Column"
+msgstr "คอลัมน์"
+
+#. 8RF2z
+#: textflowpage.ui
+msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition"
+msgid "Before"
+msgstr "ก่อน"
+
+#. vMWKU
+#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition"
+msgid "After"
+msgstr "ข~วา"
+
+#. B657G
+#: textflowpage.ui
+msgctxt "textflowpage|label3"
+msgid "Breaks"
+msgstr "ตัวแบ่ง"
+
+#. MEpn4
+#: textflowpage.ui
+msgctxt "textflowpage|checkSplitPara"
+msgid "_Do not split paragraph"
+msgstr ""
+
+#. vWpZR
+#: textflowpage.ui
+msgctxt "textflowpage|checkKeepPara"
+msgid "_Keep with next paragraph"
+msgstr ""
+
+#. dQZQ7
+#: textflowpage.ui
+msgctxt "textflowpage|checkOrphan"
+msgid "_Orphan control"
+msgstr "_การควบคุมลูกกำพร้า (บรรทัดต้นของย่อหน้าถูกแยก)"
+
+#. pnW52
+#: textflowpage.ui
+msgctxt "textflowpage|checkWidow"
+msgid "_Widow control"
+msgstr "_การควบคุมแม่หม้าย (บรรทัดท้ายของย่อหน้าถูกแยก)"
+
+#. dcEiB
+#: textflowpage.ui
+msgctxt "textflowpage|labelOrphan"
+msgid "lines"
+msgstr ""
+
+#. 6swWD
+#: textflowpage.ui
+msgctxt "textflowpage|labelWidow"
+msgid "lines"
+msgstr ""
+
+#. nXryi
+#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "textflowpage|labelOptions"
+msgid "Options"
+msgstr "ตัวเลือก"
+
+#. 5BskL
+#: thesaurus.ui
+msgctxt "thesaurus|ThesaurusDialog"
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "อรรถาภิธาน"
+
+#. BBvLD
+#: thesaurus.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "thesaurus|replace"
+msgid "_Replace"
+msgstr "แทนที่"
+
+#. x792E
+#: thesaurus.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "thesaurus|label1"
+msgid "Current word:"
+msgstr "คำปัจจุบัน"
+
+#. GQz9P
+#: thesaurus.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "thesaurus|label2"
+msgid "Alternatives:"
+msgstr "ทางเลือกอื่น"
+
+#. DqB5k
+#: thesaurus.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "thesaurus|label3"
+msgid "Replace with:"
+msgstr "แทนที่ด้วย"
+
+#. WChLB
+#: transparencytabpage.ui
+msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF"
+msgid "_No transparency"
+msgstr "_ไม่มีความโปร่งแสง"
+
+#. DEU8f
+#: transparencytabpage.ui
+msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_LINEAR"
+msgid "_Transparency:"
+msgstr "ความโ_ปร่งแสง:"
+
+#. mHokD
+#: transparencytabpage.ui
+msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_GRADIENT"
+msgid "_Gradient"
+msgstr ""
+
+#. EmYEU
+#: transparencytabpage.ui
+msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_TYPE"
+msgid "Ty_pe:"
+msgstr ""
+
+#. kfKen
+#: transparencytabpage.ui
+msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_X"
+msgid "Center _X:"
+msgstr "กึ่งกลาง _X:"
+
+#. Nsx4p
+#: transparencytabpage.ui
+msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_Y"
+msgid "Center _Y:"
+msgstr "กึ่งกลาง _Y:"
+
+#. RWNkA
+#: transparencytabpage.ui
+msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_ANGLE"
+msgid "_Angle:"
+msgstr ""
+
+#. uRCB3
+#: transparencytabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER"
+msgid "_Border:"
+msgstr "เส้นขอบ"
+
+#. JBFw6
+#: transparencytabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_START_VALUE"
+msgid "_Start value:"
+msgstr "ค่าเ_ริ่มต้น"
+
+#. opX8T
+#: transparencytabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_END_VALUE"
+msgid "_End value:"
+msgstr "ค่า_สิ้นสุด"
+
+#. vFPGU
+#: transparencytabpage.ui
+msgctxt "transparencytabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
+msgid "Example"
+msgstr ""
+
+#. AiQzg
+#: transparencytabpage.ui
+msgctxt "transparencytabpage|CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject"
+msgid "Example"
+msgstr ""
+
+#. UMCGy
+#: transparencytabpage.ui
+msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP"
+msgid "Area Transparency Mode"
+msgstr "โหมดความโปร่งแสงของพื้นที่"
+
+#. YgMd8
+#: transparencytabpage.ui
+msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
+msgid "Linear"
+msgstr "โหมดความโปร่งแสง"
+
+#. 8CgMQ
+#: transparencytabpage.ui
+msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
+msgid "Axial"
+msgstr ""
+
+#. hyMck
+#: transparencytabpage.ui
+msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
+msgid "Radial"
+msgstr ""
+
+#. mEnF6
+#: transparencytabpage.ui
+msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
+msgid "Ellipsoid"
+msgstr ""
+
+#. GDBS5
+#: transparencytabpage.ui
+msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
+msgid "Quadratic"
+msgstr "แบบกำลังสองหรือควอดราติก"
+
+#. NgYW8
+#: transparencytabpage.ui
+msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
+msgid "Square"
+msgstr "สี่เหลี่ยมจัตุรัส"
+
+#. vUHk9
+#: tsaurldialog.ui
+msgctxt "tsaurldialog|TSAURLDialog"
+msgid "Time Stamping Authority URLs"
+msgstr ""
+
+#. A6Jbf
+#: tsaurldialog.ui
+msgctxt "tsaurldialog|delete"
+msgid "_Delete..."
+msgstr ""
+
+#. osDWc
+#: tsaurldialog.ui
+msgctxt "tsaurldialog|add"
+msgid "_Add..."
+msgstr "เ_พิ่ม..."
+
+#. px3EH
+#: tsaurldialog.ui
+msgctxt "tsaurldialog|label2"
+msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs"
+msgstr ""
+
+#. fUEE7
+#: tsaurldialog.ui
+msgctxt "tsaurldialog|enteraurl"
+msgid "Enter a Time Stamp Authority URL"
+msgstr ""
+
+#. NEFBL
+#: tsaurldialog.ui
+msgctxt "tsaurldialog|label1"
+msgid "TSA URL"
+msgstr ""
+
+#. esrrh
+#: twolinespage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "twolinespage|twolines"
+msgid "Write in double lines"
+msgstr "เ~ขียนในบรรทัดคู่"
+
+#. 9PsoZ
+#: twolinespage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "twolinespage|label2"
+msgid "Double-lined"
+msgstr "สองข้าง"
+
+#. nwAhC
+#: twolinespage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "twolinespage|label29"
+msgid "Initial character"
+msgstr "อักขระแ~รก"
+
+#. mgaQM
+#: twolinespage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "twolinespage|label30"
+msgid "Final character"
+msgstr "อัก~ขระสุดท้าย"
+
+#. Zf7C6
+#: twolinespage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "twolinespage|label28"
+msgid "Enclosing Character"
+msgstr "อักขระที่ล้อมรอบ"
+
+#. gBPF3
+#: twolinespage.ui
+msgctxt "twolinespage|preview"
+msgid "Preview"
+msgstr "แสดงตัวอย่าง"
+
+#. NFYmd
+#: twolinespage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "twolinespage|liststore1"
+msgid "(None)"
+msgstr "(ไม่มี)"
+
+#. oUwW4
+#: twolinespage.ui
+msgctxt "twolinespage|liststore1"
+msgid "("
+msgstr ""
+
+#. mSyZB
+#: twolinespage.ui
+msgctxt "twolinespage|liststore1"
+msgid "["
+msgstr ""
+
+#. aDAks
+#: twolinespage.ui
+msgctxt "twolinespage|liststore1"
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#. uVPNB
+#: twolinespage.ui
+msgctxt "twolinespage|liststore1"
+msgid "{"
+msgstr ""
+
+#. 6TmK5
+#: twolinespage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "twolinespage|liststore1"
+msgid "Other Characters..."
+msgstr "อักขระอื่น ๆ..."
+
+#. ycpAX
+#: twolinespage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "twolinespage|liststore2"
+msgid "(None)"
+msgstr "(ไม่มี)"
+
+#. ts6EG
+#: twolinespage.ui
+msgctxt "twolinespage|liststore2"
+msgid ")"
+msgstr ""
+
+#. REFgT
+#: twolinespage.ui
+msgctxt "twolinespage|liststore2"
+msgid "]"
+msgstr ""
+
+#. wFPzF
+#: twolinespage.ui
+msgctxt "twolinespage|liststore2"
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#. HFeFt
+#: twolinespage.ui
+msgctxt "twolinespage|liststore2"
+msgid "}"
+msgstr ""
+
+#. YcMQR
+#: twolinespage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "twolinespage|liststore2"
+msgid "Other Characters..."
+msgstr "อักขระอื่น ๆ..."
+
+#. VFi7o
+#: wordcompletionpage.ui
+msgctxt "wordcompletionpage|delete"
+msgid "_Delete Entry"
+msgstr ""
+
+#. YAb3D
+#: wordcompletionpage.ui
+msgctxt "wordcompletionpage|label1"
+msgid "_Max. entries:"
+msgstr ""
+
+#. RJa2G
+#: wordcompletionpage.ui
+msgctxt "wordcompletionpage|label2"
+msgid "Mi_n. word length:"
+msgstr ""
+
+#. F6ECQ
+#: wordcompletionpage.ui
+msgctxt "wordcompletionpage|appendspace"
+msgid "_Append space"
+msgstr ""
+
+#. YyYGC
+#: wordcompletionpage.ui
+msgctxt "wordcompletionpage|showastip"
+msgid "_Show as tip"
+msgstr ""
+
+#. WFeum
+#: wordcompletionpage.ui
+msgctxt "wordcompletionpage|enablewordcomplete"
+msgid "Enable word _completion"
+msgstr ""
+
+#. Akygd
+#: wordcompletionpage.ui
+msgctxt "wordcompletionpage|whenclosing"
+msgid ""
+"_When closing a document, remove the words collected from it from the list"
+msgstr ""
+
+#. f7oAK
+#: wordcompletionpage.ui
+msgctxt "wordcompletionpage|collectwords"
+msgid "C_ollect words"
+msgstr ""
+
+#. SzABn
+#: wordcompletionpage.ui
+msgctxt "wordcompletionpage|label3"
+msgid "Acc_ept with:"
+msgstr ""
+
+#. gzUCC
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt "zoomdialog|ZoomDialog"
+msgid "Zoom & View Layout"
+msgstr ""
+
+#. JSuui
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt "zoomdialog|optimal"
+msgid "Optimal"
+msgstr "เหมาะสมที่สุด"
+
+#. RfuDU
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt "zoomdialog|fitwandh"
+msgid "Fit width and height"
+msgstr "พอดีกับความกว้างและความสูง"
+
+#. P9XGA
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt "zoomdialog|fitw"
+msgid "Fit width"
+msgstr "พอดีกับความกว้าง"
+
+#. qeWB6
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt "zoomdialog|100pc"
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#. DE7hS
+#: zoomdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "zoomdialog|variable"
+msgid "Variable:"
+msgstr "ตัวแปร"
+
+#. 4BE2v
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt "zoomdialog|zoomsb"
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#. 8iPB6
+#: zoomdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "zoomdialog|label2"
+msgid "Zoom Factor"
+msgstr "อัตราขยาย"
+
+#. CzsKr
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt "zoomdialog|automatic"
+msgid "Automatic"
+msgstr "อัตโนมัติ"
+
+#. DBVGM
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt "zoomdialog|singlepage"
+msgid "Single page"
+msgstr "หน้าเดี่ยว"
+
+#. FdNqb
+#: zoomdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "zoomdialog|columns"
+msgid "Columns:"
+msgstr "คอลัมน์"
+
+#. opsyv
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt "zoomdialog|columnssb-atkobject"
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#. rhLet
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt "zoomdialog|bookmode"
+msgid "Book mode"
+msgstr "ภาวะของหนังสือ"
+
+#. pdZqi
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt "zoomdialog|label1"
+msgid "View Layout"
+msgstr ""
diff --git a/source/th/cui/source/customize.po b/source/th/cui/source/customize.po
deleted file mode 100644
index 80d64a647c4..00000000000
--- a/source/th/cui/source/customize.po
+++ /dev/null
@@ -1,765 +0,0 @@
-#. extracted from cui/source/customize
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 07:17+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460877456.000000\n"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"RID_SVXSTR_NEW_MENU\n"
-"string.text"
-msgid "New Menu %n"
-msgstr "เมนูใหม่ %n"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR\n"
-"string.text"
-msgid "New Toolbar %n"
-msgstr "แถบเครื่องมือใหม่ %n"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"RID_SVXSTR_MOVE_MENU\n"
-"string.text"
-msgid "Move Menu"
-msgstr "ย้ายเมนู"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU\n"
-"string.text"
-msgid "Add Submenu"
-msgstr "เพิ่มเมนูย่อย"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Submenu name"
-msgstr "ชื่อเมนูย่อย"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION\n"
-"string.text"
-msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog."
-msgstr "ในการเพิ่มคำสั่งเข้าไปที่เมนู ให้เลือกชนิดแล้วเลือกคำสั่ง คุณยังสามารถลากคำสั่งไปไว้ในรายการคำสั่งของหน้าแท็บเมนูในกล่องโต้ตอบตั้งค่าโดยผู้ใช้"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM\n"
-"string.text"
-msgid "Are you sure to delete the image?"
-msgstr "คุณแน่ใจแล้วหรือว่าต้องการลบภาพดังกล่าว?"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_WARNING\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n"
-"Would you like to replace the existing icon?"
-msgstr ""
-"สัญรูป %ICONNAME นั้นอยู่ในรายการภาพอยู่แล้ว\n"
-"คุณต้องการแทนที่สัญรูปที่มีอยู่แล้วนั้นหรือไม่?"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM\n"
-"string.text"
-msgid "Confirm Icon Replacement"
-msgstr "ยืนยันการแทนที่สัญรูป"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"RID_SVXSTR_YESTOALL\n"
-"string.text"
-msgid "Yes to All"
-msgstr "ใช่เขียนทับทั้งหมด"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_TOOLBARS\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars"
-msgstr "แถบเครื่องมือ %PRODUCTNAME %MODULENAME"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_CONTEXTMENUS\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Context Menus"
-msgstr ""
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"RID_SVXSTR_TOOLBAR\n"
-"string.text"
-msgid "Toolbar"
-msgstr "แถบเครื่องมือ"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"RID_SVXSTR_TOOLBAR_CONTENT\n"
-"string.text"
-msgid "Toolbar Content"
-msgstr "เนื้อหาในแถบเครื่องมือ"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"RID_SVXSTR_COMMANDS\n"
-"string.text"
-msgid "Commands"
-msgstr "คำสั่ง"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n"
-"string.text"
-msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
-msgstr "ไม่มีคำสั่งใดๆ เหลือบนแถบเครื่องมือ คุณต้องการลบแถบเครื่องมือหรือไม่?"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET\n"
-"string.text"
-msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr "การกำหนดค่าเมนูสำหรับ %SAVE IN SELECTION% จะถูกตั้งค่ากลับไปเป็นค่าโดยปริยาย คุณต้องการทำต่อไปหรือไม่?"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET\n"
-"string.text"
-msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr "การกำหนดค่าแถบเครื่องมือสำหรับ %SAVE IN SELECTION% จะถูกตั้งค่ากลับไปเป็นค่าโดยปริยาย คุณต้องการทำต่อไปหรือไม่?"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n"
-"string.text"
-msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
-msgstr "นี่จะลบการเปลี่ยนแปลงทั้งหมดที่ได้ทำไว้ก่อนหน้ากับแถบเครื่องมือนี้ คุณต้องการตั้งค่าใหม่ให้กับแถบเครื่องมือหรือไม่?"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n"
-"string.text"
-msgid "Function is already included in this popup."
-msgstr "รวมฟังก์ชันในพ็อพอัพนี้แล้ว"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "~New name"
-msgstr "ชื่อให~ม่"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"RID_SVXSTR_RENAME_MENU\n"
-"string.text"
-msgid "Rename Menu"
-msgstr "เปลี่ยนชื่อเมนู"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR\n"
-"string.text"
-msgid "Rename Toolbar"
-msgstr "เปลี่ยนชื่อแถบเครื่องมือ"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP\n"
-"string.text"
-msgid "Start Application"
-msgstr "เริ่มแอพพลิเคชัน "
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP\n"
-"string.text"
-msgid "Close Application"
-msgstr "ปิดแอพพลิเคชัน "
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC\n"
-"string.text"
-msgid "New Document"
-msgstr "เปิดเอกสาร"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC\n"
-"string.text"
-msgid "Document closed"
-msgstr "ปิดเอกสารแล้ว"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC\n"
-"string.text"
-msgid "Document is going to be closed"
-msgstr "กำลังจะปิดเอกสาร"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC\n"
-"string.text"
-msgid "Open Document"
-msgstr "เปิดเอกสาร"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC\n"
-"string.text"
-msgid "Save Document"
-msgstr "บันทึกเอกสาร"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC\n"
-"string.text"
-msgid "Save Document As"
-msgstr "บันทึกเอกสารเป็น"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE\n"
-"string.text"
-msgid "Document has been saved"
-msgstr "เอกสารบันทึกแล้ว"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE\n"
-"string.text"
-msgid "Document has been saved as"
-msgstr "เอกสารบันทึกแล้วเป็น"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC\n"
-"string.text"
-msgid "Activate Document"
-msgstr "ใช้งานเอกสาร"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC\n"
-"string.text"
-msgid "Deactivate Document"
-msgstr "ไม่ได้ใช้งานเอกสาร"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC\n"
-"string.text"
-msgid "Print Document"
-msgstr "พิมพ์เอกสาร"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED\n"
-"string.text"
-msgid "'Modified' status was changed"
-msgstr "สถานะ'เปลี่ยนแปลง' ถูกเปลี่ยน"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE\n"
-"string.text"
-msgid "Printing of form letters started"
-msgstr "เริ่มต้นการพิมพ์จดหมายแบบฟอร์ม"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END\n"
-"string.text"
-msgid "Printing of form letters finished"
-msgstr "สิ้นสุดการพิมพ์จดหมายแบบฟอร์ม"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE\n"
-"string.text"
-msgid "Merging of form fields started"
-msgstr "เริ่มต้นการควบรวมเขตข้อมูลของแบบฟอร์ม"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED\n"
-"string.text"
-msgid "Merging of form fields finished"
-msgstr "สิ้นสุดการควบรวมเขตข้อมูลของแบบฟอร์ม"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE\n"
-"string.text"
-msgid "Changing the page count"
-msgstr "การเปลี่ยนจำนวนหน้าที่นับได้"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED\n"
-"string.text"
-msgid "Loaded a sub component"
-msgstr "บรรจุองค์ประกอบย่อยหนึ่งแล้ว"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED\n"
-"string.text"
-msgid "Closed a sub component"
-msgstr "ปิดองค์ประกอบย่อยหนึ่งแล้ว"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER\n"
-"string.text"
-msgid "Fill parameters"
-msgstr "เติมพารามิเตอร์"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED\n"
-"string.text"
-msgid "Execute action"
-msgstr "ดำเนินการระทำ"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE\n"
-"string.text"
-msgid "After updating"
-msgstr "หลังจากการอัพเดต"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE\n"
-"string.text"
-msgid "Before updating"
-msgstr "ก่อนการอัพเดต"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE\n"
-"string.text"
-msgid "Before record action"
-msgstr "ก่อนบันทึกการกระทำ"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE\n"
-"string.text"
-msgid "After record action"
-msgstr "หลังบันทึกการกระทำ"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Confirm deletion"
-msgstr "ยืนยันการลบ"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED\n"
-"string.text"
-msgid "Error occurred"
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาด"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED\n"
-"string.text"
-msgid "While adjusting"
-msgstr "ขณะที่ปรับเปลี่ยน"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED\n"
-"string.text"
-msgid "When receiving focus"
-msgstr "เมื่อได้เป็นจุดสนใจ"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST\n"
-"string.text"
-msgid "When losing focus"
-msgstr "เมื่อเสียความเป็นที่สนใจหรือโฟกัส"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED\n"
-"string.text"
-msgid "Item status changed"
-msgstr "สถานะรายการเปลี่ยน"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED\n"
-"string.text"
-msgid "Key pressed"
-msgstr "กดคีย์"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP\n"
-"string.text"
-msgid "Key released"
-msgstr "ปล่อยคีย์"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_LOADED\n"
-"string.text"
-msgid "When loading"
-msgstr "ขณะโหลด"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING\n"
-"string.text"
-msgid "Before reloading"
-msgstr "ก่อนโหลดใหม่"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED\n"
-"string.text"
-msgid "When reloading"
-msgstr "ขณะโหลดใหม่"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED\n"
-"string.text"
-msgid "Mouse moved while key pressed"
-msgstr "เมาส์เคลื่อนที่ขณะกดปุ่ม"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED\n"
-"string.text"
-msgid "Mouse inside"
-msgstr "เมาส์อยู่ข้างใน"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED\n"
-"string.text"
-msgid "Mouse outside"
-msgstr "เมาส์อยู่ข้างนอก"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED\n"
-"string.text"
-msgid "Mouse moved"
-msgstr "เมาส์เลื่อน"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED\n"
-"string.text"
-msgid "Mouse button pressed"
-msgstr "ปุ่มเมาส์ถูกกด"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED\n"
-"string.text"
-msgid "Mouse button released"
-msgstr "ปล่อยปุ่มเมาส์"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING\n"
-"string.text"
-msgid "Before record change"
-msgstr "ก่อนเปลี่ยนระเบียน"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED\n"
-"string.text"
-msgid "After record change"
-msgstr "หลังจากเปลี่ยนระเบียน"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED\n"
-"string.text"
-msgid "After resetting"
-msgstr "หลังการตั้งค่าใหม่"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED\n"
-"string.text"
-msgid "Prior to reset"
-msgstr "ก่อนเริ่มต้นใหม่"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED\n"
-"string.text"
-msgid "Approve action"
-msgstr "อนุมัติการกระทำ"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED\n"
-"string.text"
-msgid "Before submitting"
-msgstr "ก่อนการเสนอ"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED\n"
-"string.text"
-msgid "Text modified"
-msgstr "ข้อความมีการเปลี่ยนแปลง"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING\n"
-"string.text"
-msgid "Before unloading"
-msgstr "ก่อนยกเลิกการโหลด"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED\n"
-"string.text"
-msgid "When unloading"
-msgstr "ขณะยกเลิกการโหลด"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED\n"
-"string.text"
-msgid "Changed"
-msgstr "เปลี่ยน"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC\n"
-"string.text"
-msgid "Document created"
-msgstr "สร้างเอกสารแล้ว"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED\n"
-"string.text"
-msgid "Document loading finished"
-msgstr "บรรจุเอกสารเสร็จสิ้น"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED\n"
-"string.text"
-msgid "Saving of document failed"
-msgstr "การบันทึกเอกสารล้มเหลว"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED\n"
-"string.text"
-msgid "'Save as' has failed"
-msgstr "'บันทึกเป็น' ล้มเหลว"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC\n"
-"string.text"
-msgid "Storing or exporting copy of document"
-msgstr "กำลังเก็บหรือส่งออกสำเนาของเอกสาร"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE\n"
-"string.text"
-msgid "Document copy has been created"
-msgstr "สร้างสำเนาของเอกสารแล้ว"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED\n"
-"string.text"
-msgid "Creating of document copy failed"
-msgstr "การสร้างสำเนาเอกสารไม่สำเร็จ"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED\n"
-"string.text"
-msgid "View created"
-msgstr "สร้างทรรศนะแล้ว"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW\n"
-"string.text"
-msgid "View is going to be closed"
-msgstr "กำลังจะปิดทรรศนะหรือ View"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW\n"
-"string.text"
-msgid "View closed"
-msgstr "ปิดทรรศนะแล้ว"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED\n"
-"string.text"
-msgid "Document title changed"
-msgstr "ชื่อเอกสารเปลี่ยนแล้ว"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED\n"
-"string.text"
-msgid "Selection changed"
-msgstr "การเลือกเปลี่ยนแปลงแล้ว"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK\n"
-"string.text"
-msgid "Double click"
-msgstr "ดับเบิลคลิก"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK\n"
-"string.text"
-msgid "Right click"
-msgstr "คลิกขวา"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE\n"
-"string.text"
-msgid "Formulas calculated"
-msgstr "คำนวณสูตรแล้ว"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED\n"
-"string.text"
-msgid "Content changed"
-msgstr "เนื้อหาเปลี่ยนแล้ว"
diff --git a/source/th/cui/source/dialogs.po b/source/th/cui/source/dialogs.po
deleted file mode 100644
index 676bf2338bf..00000000000
--- a/source/th/cui/source/dialogs.po
+++ /dev/null
@@ -1,722 +0,0 @@
-#. extracted from cui/source/dialogs
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 07:18+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460877490.000000\n"
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND\n"
-"string.text"
-msgid "No alternatives found."
-msgstr "ไม่พบทางเลือกอื่น"
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME\n"
-"string.text"
-msgid "Select File for Floating Frame"
-msgstr "เลือกแฟ้มสำหรับกรอบลอย"
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS\n"
-"string.text"
-msgid "All categories"
-msgstr ""
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_MYMACROS\n"
-"string.text"
-msgid "My Macros"
-msgstr "แมโครของฉัน"
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_PRODMACROS\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Macros"
-msgstr "แมโคร %PRODUCTNAME"
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS\n"
-"string.text"
-msgid "Add Commands"
-msgstr "เพิ่มคำสั่ง"
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN\n"
-"string.text"
-msgid "Run"
-msgstr "เรียกทำงาน"
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_ROW\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Rows"
-msgstr "แทรกแถว"
-
-#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_PPI\n"
-"string.text"
-msgid "(%1 PPI)"
-msgstr "(%1 PPI)"
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_COL\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Columns"
-msgstr "แทรกคอลัมน์"
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY\n"
-"string.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "อัตโนมัติ"
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC\n"
-"string.text"
-msgid "Link"
-msgstr ""
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG\n"
-"string.text"
-msgid "Load Keyboard Configuration"
-msgstr ""
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG\n"
-"string.text"
-msgid "Save Keyboard Configuration"
-msgstr ""
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG\n"
-"string.text"
-msgid "Configuration (*.cfg)"
-msgstr ""
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES\n"
-"string.text"
-msgid "Targets do not exist in the document."
-msgstr "เป้าหมายไม่อยู่ในเอกสาร"
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN\n"
-"string.text"
-msgid "Couldn't open the document."
-msgstr "ไม่สามารถเปิดเอกสารได้"
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_EDITHINT\n"
-"string.text"
-msgid "[Enter text here]"
-msgstr "[ใส่ข้อความที่นี่]"
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_HANGUL\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul"
-msgstr "Hangul"
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_HANJA\n"
-"string.text"
-msgid "Hanja"
-msgstr "Hanja"
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_BASICMACROS\n"
-"string.text"
-msgid "BASIC Macros"
-msgstr ""
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_GROUP_STYLES\n"
-"string.text"
-msgid "Styles"
-msgstr ""
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_STR_SEARCH_ANYWHERE\n"
-"string.text"
-msgid "anywhere in the field"
-msgstr ""
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_STR_SEARCH_BEGINNING\n"
-"string.text"
-msgid "beginning of field"
-msgstr ""
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_STR_SEARCH_END\n"
-"string.text"
-msgid "end of field"
-msgstr ""
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_STR_SEARCH_WHOLE\n"
-"string.text"
-msgid "entire field"
-msgstr ""
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_STR_FROM_TOP\n"
-"string.text"
-msgid "From top"
-msgstr ""
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_STR_FROM_BOTTOM\n"
-"string.text"
-msgid "From bottom"
-msgstr ""
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_STR_SEARCH_NORECORD\n"
-"string.text"
-msgid "No records corresponding to your data found."
-msgstr "ไม่มีระเบียนที่สอดคล้องกับข้อมูลที่พบของคุณ"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก ไม่สามารถค้นหาได้สำเร็จ"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_STR_OVERFLOW_FORWARD\n"
-"string.text"
-msgid "Overflow, search continued at the beginning"
-msgstr ""
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD\n"
-"string.text"
-msgid "Overflow, search continued at the end"
-msgstr ""
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_STR_SEARCH_COUNTING\n"
-"string.text"
-msgid "counting records"
-msgstr "กำลังนับระเบียน"
-
-#: gallery.src
-msgctxt ""
-"gallery.src\n"
-"RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES\n"
-"string.text"
-msgid "<No Files>"
-msgstr "<ไม่มีแฟ้ม>"
-
-#: gallery.src
-msgctxt ""
-"gallery.src\n"
-"RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT\n"
-"string.text"
-msgid "Object;Objects"
-msgstr "วัตถุ;วัตถุ"
-
-#: gallery.src
-msgctxt ""
-"gallery.src\n"
-"RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY\n"
-"string.text"
-msgid "(read-only)"
-msgstr "(อ่านอย่างเดียว)"
-
-#: gallery.src
-msgctxt ""
-"gallery.src\n"
-"RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES\n"
-"string.text"
-msgid "<All Files>"
-msgstr "<แฟ้มทั้งหมด>"
-
-#: gallery.src
-msgctxt ""
-"gallery.src\n"
-"RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS\n"
-"string.text"
-msgid "This ID already exists..."
-msgstr "ID นี้มีอยู่แล้ว..."
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT\n"
-"string.text"
-msgid "Close"
-msgstr "ปิด"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1\n"
-"string.text"
-msgid "Mouse over object"
-msgstr "เมาส์เหนือวัตถุ"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2\n"
-"string.text"
-msgid "Trigger hyperlink"
-msgstr "กระตุ้นการทำงานของการเชื่อมโยงหลายมิติ (ไฮเพอร์ลิงก์)"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3\n"
-"string.text"
-msgid "Mouse leaves object"
-msgstr "เมาส์ออกจากวัตถุ"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME\n"
-"string.text"
-msgid "Please type in a valid file name."
-msgstr "โปรดพิมพ์ชื่อไฟล์ที่ถูกต้องตามกฎ"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP\n"
-"string.text"
-msgid "Internet"
-msgstr "อินเทอร์เน็ต"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n"
-"string.text"
-msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
-msgstr "นี้คือที่ที่คุณสร้างการเชื่อมโยงหลายมิติ (ไฮเพอร์ลิงก์) กับหน้าเว็บ, เซิร์ฟเวอร์ FTP หรือ Telnet"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP\n"
-"string.text"
-msgid "Mail"
-msgstr ""
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n"
-"string.text"
-msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address."
-msgstr ""
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP\n"
-"string.text"
-msgid "Document"
-msgstr "เอกสาร"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n"
-"string.text"
-msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document."
-msgstr "นี่เป็นที่ซึ่งคุณสร้างการเชื่อมโยงหลายมิติ (hyperlink) ไปยังเอกสารที่มีอยู่หรือไปยังเป้าหมายภายในเอกสาร"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP\n"
-"string.text"
-msgid "New Document"
-msgstr "เอกสารใหม่"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP\n"
-"string.text"
-msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
-msgstr "คุณสามารถสร้างสร้างเอกสารใหม่เพื่อไปยังจุดเชื่อมโยงใหม่ ได้ที่นี่"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON\n"
-"string.text"
-msgid "Button"
-msgstr "ปุ่ม"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: hyperdlg.src
-msgctxt ""
-"hyperdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE\n"
-"string.text"
-msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr "แฟ้มนี้มีอยู่แล้ว ต้องการเขียนทับหรือไม่?"
-
-#: multipat.src
-msgctxt ""
-"multipat.src\n"
-"RID_MULTIPATH_DBL_ERR\n"
-"string.text"
-msgid "The path %1 already exists."
-msgstr "พาธ %1 มีอยู่แล้ว"
-
-#: multipat.src
-msgctxt ""
-"multipat.src\n"
-"RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Select Archives"
-msgstr "เลือกหน่วยเก็บถาวร"
-
-#: multipat.src
-msgctxt ""
-"multipat.src\n"
-"RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Archives"
-msgstr "หน่วยเก็บถาวร"
-
-#: multipat.src
-msgctxt ""
-"multipat.src\n"
-"RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR\n"
-"string.text"
-msgid "The file %1 already exists."
-msgstr "แฟ้ม %1 มีอยู่แล้ว"
-
-#: multipat.src
-msgctxt ""
-"multipat.src\n"
-"RID_SVXSTR_ADD_IMAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Add Image"
-msgstr ""
-
-#: passwdomdlg.src
-msgctxt ""
-"passwdomdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n"
-"string.text"
-msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
-msgstr "รหัสผ่านที่ยืนยันไม่ตรงกับรหัสผ่านครั้งแรก ตั้งรหัสผ่านใหม่โดยป้อนรหัสผ่านเดียวกันในกล่องข้อความทั้งคู่"
-
-#: passwdomdlg.src
-msgctxt ""
-"passwdomdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH\n"
-"string.text"
-msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
-msgstr ""
-
-#: passwdomdlg.src
-msgctxt ""
-"passwdomdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n"
-"string.text"
-msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
-msgstr ""
-
-#: passwdomdlg.src
-msgctxt ""
-"passwdomdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2\n"
-"string.text"
-msgid "Set the password by entering the same password in both boxes."
-msgstr ""
-
-#: screenshotannotationdlg.src
-msgctxt ""
-"screenshotannotationdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS\n"
-"string.text"
-msgid "Save Screenshot As..."
-msgstr ""
-
-#: scriptdlg.src
-msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_DELQUERY\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to delete the following object?"
-msgstr "คุณต้องการลบวัตถุตามนี้?"
-
-#: scriptdlg.src
-msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Confirm Deletion"
-msgstr "ยืนยันการลบ"
-
-#: scriptdlg.src
-msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_DELFAILED\n"
-"string.text"
-msgid "The selected object could not be deleted."
-msgstr "ไม่สามารถลบวัตถุที่เลือกได้"
-
-#: scriptdlg.src
-msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Error Deleting Object"
-msgstr "ผิดพลาดในการลบวัตถุ"
-
-#: scriptdlg.src
-msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_CREATEFAILED\n"
-"string.text"
-msgid "The object could not be created."
-msgstr "ไม่สามารถสร้างวัตถุได้"
-
-#: scriptdlg.src
-msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP\n"
-"string.text"
-msgid " Object with the same name already exists."
-msgstr "มีชื่อวัตถุที่เหมือนกันนี้อยู่แล้ว"
-
-#: scriptdlg.src
-msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Error Creating Object"
-msgstr "ผิดพลาดในการสร้างวัตถุ"
-
-#: scriptdlg.src
-msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_RENAMEFAILED\n"
-"string.text"
-msgid "The object could not be renamed."
-msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อวัตถุได้"
-
-#: scriptdlg.src
-msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Error Renaming Object"
-msgstr "ผิดพลาดในการเปลี่ยนชื่อวัตถุ"
-
-#: scriptdlg.src
-msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_ERROR_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Error"
-msgstr "%PRODUCTNAME ผิดพลาด"
-
-#: scriptdlg.src
-msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED\n"
-"string.text"
-msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
-msgstr "ไม่สนับสนุนการใช้สคริปต์ภาษา %LANGUAGENAME"
-
-#: scriptdlg.src
-msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING\n"
-"string.text"
-msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะที่สคริปต์ของภาษา %LANGUAGENAME ชื่อ %SCRIPTNAME ทำงานอยู่"
-
-#: scriptdlg.src
-msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING\n"
-"string.text"
-msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr "เกิดความผิดปรกติขณะที่สคริปต์ของภาษา %LANGUAGENAME ชื่อ %SCRIPTNAME ทำงาน"
-
-#: scriptdlg.src
-msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE\n"
-"string.text"
-msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะที่สคริปต์ของภาษา %LANGUAGENAME ชื่อ %SCRIPTNAME ทำงานอยู่ที่บรรทัด: %LINENUMBER"
-
-#: scriptdlg.src
-msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE\n"
-"string.text"
-msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr "เกิดความผิดปรกติขณะที่สคริปต์ของภาษา %LANGUAGENAME ชื่อ %SCRIPTNAME ทำงานอยู่ที่บรรทัด: %LINENUMBER"
-
-#: scriptdlg.src
-msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING\n"
-"string.text"
-msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr "เกิดความผิดพลาด Scripting Framework ขณะที่สคริปต์ของภาษา %LANGUAGENAME ชื่อ %SCRIPTNAME ทำงาน"
-
-#: scriptdlg.src
-msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Type:"
-msgstr "ชนิด:"
-
-#: scriptdlg.src
-msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Message:"
-msgstr "ข้อความ:"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"STR_AUTOLINK\n"
-"string.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "อัตโนมัติ"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"STR_MANUALLINK\n"
-"string.text"
-msgid "Manual"
-msgstr "ด้วยตัวเอง"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"STR_BROKENLINK\n"
-"string.text"
-msgid "Not available"
-msgstr "ไม่สามารถใช้งานได้"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"STR_CLOSELINKMSG\n"
-"string.text"
-msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
-msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบการเชื่อมโยงที่เลือก?"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"STR_CLOSELINKMSG_MULTI\n"
-"string.text"
-msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
-msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบการเชื่อมโยงที่เลือก?"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"STR_WAITINGLINK\n"
-"string.text"
-msgid "Waiting"
-msgstr "รอ"
diff --git a/source/th/cui/source/options.po b/source/th/cui/source/options.po
deleted file mode 100644
index 53787af9f22..00000000000
--- a/source/th/cui/source/options.po
+++ /dev/null
@@ -1,1409 +0,0 @@
-#. extracted from cui/source/options
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-09 08:57+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462784226.000000\n"
-
-#: connpooloptions.src
-msgctxt ""
-"connpooloptions.src\n"
-"RID_SVXSTR_DRIVER_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Driver name"
-msgstr "ชื่อไดรเวอร์"
-
-#: connpooloptions.src
-msgctxt ""
-"connpooloptions.src\n"
-"RID_SVXSTR_POOLED_FLAG\n"
-"string.text"
-msgid "Pool"
-msgstr "รวม!!!!"
-
-#: connpooloptions.src
-msgctxt ""
-"connpooloptions.src\n"
-"RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT\n"
-"string.text"
-msgid "Timeout"
-msgstr "หมดเวลา"
-
-#: connpooloptions.src
-msgctxt ""
-"connpooloptions.src\n"
-"RID_SVXSTR_YES\n"
-"string.text"
-msgid "Yes"
-msgstr "ใช่"
-
-#: connpooloptions.src
-msgctxt ""
-"connpooloptions.src\n"
-"RID_SVXSTR_NO\n"
-"string.text"
-msgid "No"
-msgstr "ไม่ใช่"
-
-#: dbregister.src
-msgctxt ""
-"dbregister.src\n"
-"RID_SVXSTR_TYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Registered name"
-msgstr "ชื่อที่ลงทะเบียน"
-
-#: dbregister.src
-msgctxt ""
-"dbregister.src\n"
-"RID_SVXSTR_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "Database file"
-msgstr "แฟ้มฐานข้อมูล"
-
-#: doclinkdialog.src
-msgctxt ""
-"doclinkdialog.src\n"
-"STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The file\n"
-"$file$\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
-"ไม่มีแฟ้ม\n"
-"$file$\n"
-"อยู่"
-
-#: doclinkdialog.src
-msgctxt ""
-"doclinkdialog.src\n"
-"STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The file\n"
-"$file$\n"
-"does not exist in the local file system."
-msgstr ""
-
-#: doclinkdialog.src
-msgctxt ""
-"doclinkdialog.src\n"
-"STR_NAME_CONFLICT\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The name '$file$' is already used for another database.\n"
-"Please choose a different name."
-msgstr ""
-"ชื่อ '$file$' มีอยู่แล้วในฐานข้อมูลอื่น\n"
-"กรุณาใช้ชื่ออื่น"
-
-#: doclinkdialog.src
-msgctxt ""
-"doclinkdialog.src\n"
-"RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to delete the entry?"
-msgstr "คุณต้องการลบรายการหรือไม่?"
-
-#: optchart.src
-msgctxt ""
-"optchart.src\n"
-"RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW\n"
-"string.text"
-msgid "Data Series $(ROW)"
-msgstr ""
-
-#: optcolor.src
-msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
-msgstr "คุณต้องการลบธีมสีจริงหรือไม่ ?"
-
-#: optcolor.src
-msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Color Scheme Deletion"
-msgstr "การลบชุดสี"
-
-#: optcolor.src
-msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1\n"
-"string.text"
-msgid "Save scheme"
-msgstr "บันทึกรายการ"
-
-#: optcolor.src
-msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2\n"
-"string.text"
-msgid "Name of color scheme"
-msgstr "ชื่อรายการสี"
-
-#: optdict.src
-msgctxt ""
-"optdict.src\n"
-"RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The specified name already exists.\n"
-"Please enter a new name."
-msgstr ""
-"ชื่อที่ระบุมีอยู่แล้ว\n"
-"กรุณาใส่ชื่อใหม่"
-
-#: optdict.src
-msgctxt ""
-"optdict.src\n"
-"STR_MODIFY\n"
-"string.text"
-msgid "~Replace"
-msgstr "แ~ทนที่"
-
-#: optdict.src
-msgctxt ""
-"optdict.src\n"
-"RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
-msgstr "คุณต้องการเปลี่ยน ภาษาของพจนานุกรม '%1' หรือไม่ ?"
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_SVXSTR_HEADER1\n"
-"string.text"
-msgid "[L]"
-msgstr "[L]"
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_SVXSTR_HEADER2\n"
-"string.text"
-msgid "[S]"
-msgstr "[บ]"
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_SVXSTR_CHG_MATH\n"
-"string.text"
-msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
-msgstr ""
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_SVXSTR_CHG_WRITER\n"
-"string.text"
-msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
-msgstr ""
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_SVXSTR_CHG_CALC\n"
-"string.text"
-msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
-msgstr "Excel เป็น %PRODUCTNAME Calc หรือกลับกัน"
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS\n"
-"string.text"
-msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
-msgstr ""
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_SVXSTR_CHG_SMARTART\n"
-"string.text"
-msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse"
-msgstr ""
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Invalid value!\n"
-"\n"
-"The maximum value for a port number is 65535."
-msgstr ""
-"ค่าไม่ถูกต้อง!\n"
-"\n"
-"ค่าที่มากที่สุดสำหรับหมายเลขพอร์ตคือ 65535"
-
-#: optjava.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
-"Please select a different folder."
-msgstr ""
-"โฟลเดอร์ที่คุณเลือกไม่มี Java runtime environment.\n"
-"กรุณาเลือกโฟลเดอร์อื่น"
-
-#: optjava.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
-"Please select a different folder."
-msgstr ""
-"Java runtime environment ที่คุณเลือกไม่ใช่รุ่นที่ต้องการ\n"
-"กรุณาเลือกโฟลเดอร์อื่น"
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART\n"
-"string.text"
-msgid "Please restart %PRODUCTNAME now so the new or modified values can take effect."
-msgstr ""
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Parameter"
-msgstr ""
-
-#: optlingu.src
-msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SVXSTR_SPELL\n"
-"string.text"
-msgid "Spelling"
-msgstr "การสะกด"
-
-#: optlingu.src
-msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SVXSTR_HYPH\n"
-"string.text"
-msgid "Hyphenation"
-msgstr "ใส่ยัติภังค์"
-
-#: optlingu.src
-msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SVXSTR_THES\n"
-"string.text"
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "อรรถาภิธาน"
-
-#: optlingu.src
-msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRAMMAR\n"
-"string.text"
-msgid "Grammar"
-msgstr ""
-
-#: optlingu.src
-msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS\n"
-"string.text"
-msgid "Check uppercase words"
-msgstr "ตรวจคำที่ใช้ตัวพิมพ์ใหญ่ทั้งหมด"
-
-#: optlingu.src
-msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS\n"
-"string.text"
-msgid "Check words with numbers "
-msgstr "ตรวจคำที่มีตัวเลข "
-
-#: optlingu.src
-msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL\n"
-"string.text"
-msgid "Check special regions"
-msgstr "ตรวจบริเวณพิเศษ"
-
-#: optlingu.src
-msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SVXSTR_SPELL_AUTO\n"
-"string.text"
-msgid "Check spelling as you type"
-msgstr "ตรวจการสะกดขณะพิมพ์"
-
-#: optlingu.src
-msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO\n"
-"string.text"
-msgid "Check grammar as you type"
-msgstr "ตรวจสอบไวยากรณ์ในขณะที่พิมพ์"
-
-#: optlingu.src
-msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN\n"
-"string.text"
-msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
-msgstr "จำนวนอักขระที่น้อยที่สุด สำหรับแทรกยัติภังค์: "
-
-#: optlingu.src
-msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK\n"
-"string.text"
-msgid "Characters before line break: "
-msgstr "อักขระก่อนตัดบรรทัด: "
-
-#: optlingu.src
-msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK\n"
-"string.text"
-msgid "Characters after line break: "
-msgstr "ตัวอักขระหลังตัดบรรทัด: "
-
-#: optlingu.src
-msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SVXSTR_HYPH_AUTO\n"
-"string.text"
-msgid "Hyphenate without inquiry"
-msgstr "แทรกยัติภังค์โดยไม่มีการถาม"
-
-#: optlingu.src
-msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL\n"
-"string.text"
-msgid "Hyphenate special regions"
-msgstr "แทรกยัติภังค์บริเวณพิเศษ"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR\n"
-"string.text"
-msgid "Configuration"
-msgstr "การกำหนดค่า"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "My Documents"
-msgstr "เอกสารของฉัน"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "Images"
-msgstr "รูปภาพ"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "Icons"
-msgstr "สัญรูป"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "Palettes"
-msgstr "จานสี"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "Backups"
-msgstr "สำรอง"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "Modules"
-msgstr "มอดูล"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "Templates"
-msgstr "ต้นแบบ"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "AutoText"
-msgstr "ข้อความอัตโนมัติ"
-
-#: optpath.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "Dictionaries"
-msgstr "พจนานุกรม"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR\n"
-"string.text"
-msgid "Help"
-msgstr "ช่วยเหลือ"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR\n"
-"string.text"
-msgid "Gallery"
-msgstr "คลังภาพ"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR\n"
-"string.text"
-msgid "Message Storage"
-msgstr "ที่เก็บข้อความ"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "Temporary files"
-msgstr "แฟ้มชั่วคราว"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "Plug-ins"
-msgstr "ปลั๊กอิน"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR\n"
-"string.text"
-msgid "Folder Bookmarks"
-msgstr "ที่คั่นหน้าสำหรับโฟลเดอร์"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "Filters"
-msgstr "ตัวกรอง"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "Add-ins"
-msgstr "Add-ins"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "User Configuration"
-msgstr "การกำหนดค่าผู้ใช้"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined dictionaries"
-msgstr "พจนานุกรมที่กำหนดโดยผู้ใช้"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "Classification"
-msgstr ""
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR\n"
-"string.text"
-msgid "AutoCorrect"
-msgstr "แก้ที่ผิดอัตโนมัติ"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR\n"
-"string.text"
-msgid "Writing aids"
-msgstr "เครื่องมือช่วยการเขียน"
-
-#: personalization.src
-msgctxt ""
-"personalization.src\n"
-"RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA\n"
-"string.text"
-msgid "Selected Theme: "
-msgstr ""
-
-#: personalization.src
-msgctxt ""
-"personalization.src\n"
-"RID_SVXSTR_SEARCHING\n"
-"string.text"
-msgid "Searching, please wait..."
-msgstr ""
-
-#: personalization.src
-msgctxt ""
-"personalization.src\n"
-"RID_SVXSTR_SEARCHERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Cannot open %1, please try again later."
-msgstr ""
-
-#: personalization.src
-msgctxt ""
-"personalization.src\n"
-"RID_SVXSTR_NORESULTS\n"
-"string.text"
-msgid "No results found."
-msgstr ""
-
-#: personalization.src
-msgctxt ""
-"personalization.src\n"
-"RID_SVXSTR_APPLYPERSONA\n"
-"string.text"
-msgid "Applying Theme..."
-msgstr ""
-
-#: personalization.src
-msgctxt ""
-"personalization.src\n"
-"RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES\n"
-"LibreOffice\n"
-"itemlist.text"
-msgid "LibreOffice"
-msgstr ""
-
-#: personalization.src
-msgctxt ""
-"personalization.src\n"
-"RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES\n"
-"Abstract\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Abstract"
-msgstr ""
-
-#: personalization.src
-msgctxt ""
-"personalization.src\n"
-"RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES\n"
-"Color\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#: personalization.src
-msgctxt ""
-"personalization.src\n"
-"RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES\n"
-"Music\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Music"
-msgstr ""
-
-#: personalization.src
-msgctxt ""
-"personalization.src\n"
-"RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES\n"
-"Nature\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Nature"
-msgstr ""
-
-#: personalization.src
-msgctxt ""
-"personalization.src\n"
-"RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES\n"
-"Solid\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Solid"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"%PRODUCTNAME\n"
-"itemlist.text"
-msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"User Data\n"
-"itemlist.text"
-msgid "User Data"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"General\n"
-"itemlist.text"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"Memory\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Memory"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"View\n"
-"itemlist.text"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"Print\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"Paths\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Paths"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"Fonts\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"Security\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Security"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"Personalization\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Personalization"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"Application Colors\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Application Colors"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"Accessibility\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Accessibility"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"Advanced\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"Basic IDE Options\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Basic IDE Options"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"Online Update\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Online Update"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"OpenCL\n"
-"itemlist.text"
-msgid "OpenCL"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
-"Language Settings\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Language Settings"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
-"Languages\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Languages"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
-"Writing Aids\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Writing Aids"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
-"Searching in Japanese\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Searching in Japanese"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
-"Asian Layout\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
-"Complex Text Layout\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Complex Text Layout"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_INET_DLG\n"
-"Internet\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Internet"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_INET_DLG\n"
-"Proxy\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Proxy"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_INET_DLG\n"
-"E-mail\n"
-"itemlist.text"
-msgid "E-mail"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"%PRODUCTNAME Writer\n"
-"itemlist.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"General\n"
-"itemlist.text"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"View\n"
-"itemlist.text"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"Formatting Aids\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Formatting Aids"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"Grid\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Grid"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"Basic Fonts (Western)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Basic Fonts (Western)"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"Basic Fonts (Asian)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Basic Fonts (Asian)"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"Basic Fonts (CTL)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Basic Fonts (CTL)"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"Print\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"Table\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Table"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"Changes\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Changes"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"Comparison\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Comparison"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"Compatibility\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Compatibility"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"AutoCaption\n"
-"itemlist.text"
-msgid "AutoCaption"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_SW_EDITOPTIONS\n"
-"Mail Merge E-mail\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Mail Merge E-mail"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
-"%PRODUCTNAME Writer/Web\n"
-"itemlist.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
-"View\n"
-"itemlist.text"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
-"Formatting Aids\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Formatting Aids"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
-"Grid\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Grid"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
-"Print\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
-"Table\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Table"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
-"Background\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Background"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_SM_EDITOPTIONS\n"
-"%PRODUCTNAME Math\n"
-"itemlist.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Math"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_SM_EDITOPTIONS\n"
-"Settings\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_SC_EDITOPTIONS\n"
-"%PRODUCTNAME Calc\n"
-"itemlist.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_SC_EDITOPTIONS\n"
-"General\n"
-"itemlist.text"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_SC_EDITOPTIONS\n"
-"Defaults\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Defaults"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_SC_EDITOPTIONS\n"
-"View\n"
-"itemlist.text"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_SC_EDITOPTIONS\n"
-"Calculate\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculate"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_SC_EDITOPTIONS\n"
-"Formula\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Formula"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_SC_EDITOPTIONS\n"
-"Sort Lists\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Sort Lists"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_SC_EDITOPTIONS\n"
-"Changes\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Changes"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_SC_EDITOPTIONS\n"
-"Compatibility\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Compatibility"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_SC_EDITOPTIONS\n"
-"Grid\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Grid"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_SC_EDITOPTIONS\n"
-"Print\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_SD_EDITOPTIONS\n"
-"%PRODUCTNAME Impress\n"
-"itemlist.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Impress"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_SD_EDITOPTIONS\n"
-"General\n"
-"itemlist.text"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_SD_EDITOPTIONS\n"
-"View\n"
-"itemlist.text"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_SD_EDITOPTIONS\n"
-"Grid\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Grid"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_SD_EDITOPTIONS\n"
-"Print\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
-"%PRODUCTNAME Draw\n"
-"itemlist.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Draw"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
-"General\n"
-"itemlist.text"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
-"View\n"
-"itemlist.text"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
-"Grid\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Grid"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
-"Print\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_SCH_EDITOPTIONS\n"
-"Charts\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Charts"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_SCH_EDITOPTIONS\n"
-"Default Colors\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Default Colors"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_FILTER_DLG\n"
-"Load/Save\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Load/Save"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_FILTER_DLG\n"
-"General\n"
-"itemlist.text"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_FILTER_DLG\n"
-"VBA Properties\n"
-"itemlist.text"
-msgid "VBA Properties"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_FILTER_DLG\n"
-"Microsoft Office\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Microsoft Office"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_FILTER_DLG\n"
-"HTML Compatibility\n"
-"itemlist.text"
-msgid "HTML Compatibility"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_SB_STARBASEOPTIONS\n"
-"%PRODUCTNAME Base\n"
-"itemlist.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Base"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_SB_STARBASEOPTIONS\n"
-"Connections\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Connections"
-msgstr ""
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"SID_SB_STARBASEOPTIONS\n"
-"Databases\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Databases"
-msgstr ""
diff --git a/source/th/cui/source/tabpages.po b/source/th/cui/source/tabpages.po
deleted file mode 100644
index 0da9165ed29..00000000000
--- a/source/th/cui/source/tabpages.po
+++ /dev/null
@@ -1,559 +0,0 @@
-#. extracted from cui/source/tabpages
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-23 02:22+0000\n"
-"Last-Translator: bact <arthit@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1474597364.000000\n"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "Set No Borders"
-msgstr "กำหนดให้ไม่มีเส้นขอบ"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER\n"
-"string.text"
-msgid "Set Outer Border Only"
-msgstr "กำหนดให้มีกรอบด้านนอกเท่านั้น"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI\n"
-"string.text"
-msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
-msgstr "กำหนดให้มีกรอบด้านนอกและเส้นแนวนอน"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL\n"
-"string.text"
-msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
-msgstr "กำหนดให้มีกรอบด้านนอกและเส้นด้านในทุกเส้น"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER\n"
-"string.text"
-msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
-msgstr "กำหนดให้มีกรอบด้านนอกโดยคงเส้นด้านในไว้"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL\n"
-"string.text"
-msgid "Set Diagonal Lines Only"
-msgstr "กำหนดให้มีเส้นทแยงมุมเท่านั้น"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL\n"
-"string.text"
-msgid "Set All Four Borders"
-msgstr "กำหนดเส้นขอบทั้งสี่ด้าน"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Set Left and Right Borders Only"
-msgstr "กำหนดเส้นขอบซ้ายเท่านั้น"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
-msgstr "กำหนดเส้นขอบด้านบนและล่างเท่านั้น"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Set Left Border Only"
-msgstr "กำหนดเส้นขอบซ้ายเท่านั้น"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR\n"
-"string.text"
-msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
-msgstr "กำหนดเส้นขอบด้านบน ด้านล่าง และเส้นภายในทั้งหมด"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER\n"
-"string.text"
-msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
-msgstr "กำหนดเส้นขอบด้านซ้าย ด้านขวา และเส้นภายในทั้งหมด"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "No Shadow"
-msgstr "ไม่มีเงา"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
-msgstr "แสดงเงาที่ด้านล่างขวา"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Cast Shadow to Top Right"
-msgstr "แสดงเงาที่ด้านบนขวา"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
-msgstr "แสดงเงาที่ด้านล่างซ้าย"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Cast Shadow to Top Left"
-msgstr "แสดงเงาที่ด้านบนซ้าย"
-
-#: frmdirlbox.src
-msgctxt ""
-"frmdirlbox.src\n"
-"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n"
-"string.text"
-msgid "Left-to-right (LTR)"
-msgstr ""
-
-#: frmdirlbox.src
-msgctxt ""
-"frmdirlbox.src\n"
-"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n"
-"string.text"
-msgid "Right-to-left (RTL)"
-msgstr ""
-
-#: frmdirlbox.src
-msgctxt ""
-"frmdirlbox.src\n"
-"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER\n"
-"string.text"
-msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "ใช้การตั้งค่าของวัตถุที่อยู่เหนือกว่า"
-
-#: frmdirlbox.src
-msgctxt ""
-"frmdirlbox.src\n"
-"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI\n"
-"string.text"
-msgid "Left-to-right (horizontal)"
-msgstr "ซ้าย-ไป-ขวา (แนวนอน)"
-
-#: frmdirlbox.src
-msgctxt ""
-"frmdirlbox.src\n"
-"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI\n"
-"string.text"
-msgid "Right-to-left (horizontal)"
-msgstr "ขวา-ไป-ซ้าย (แนวนอน)"
-
-#: frmdirlbox.src
-msgctxt ""
-"frmdirlbox.src\n"
-"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT\n"
-"string.text"
-msgid "Right-to-left (vertical)"
-msgstr "ขวา-ไป-ซ้าย (แนวตั้ง)"
-
-#: frmdirlbox.src
-msgctxt ""
-"frmdirlbox.src\n"
-"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT\n"
-"string.text"
-msgid "Left-to-right (vertical)"
-msgstr "ซ้าย-ไป-ขวา (แนวตั้ง)"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT\n"
-"string.text"
-msgid "Please enter a name for the gradient:"
-msgstr "กรุณาใส่ชื่อเพื่อไล่ระดับสี:"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP\n"
-"string.text"
-msgid "Please enter a name for the bitmap:"
-msgstr "กรุณาใส่ชื่อบิตแมป:"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP\n"
-"string.text"
-msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
-msgstr "กรุณาใส่ชื่อสำหรับบิตแมปภายนอก:"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN\n"
-"string.text"
-msgid "Please enter a name for the pattern:"
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Please enter a name for the line style:"
-msgstr "กรุณาใส่ชื่อกระบวนแบบของเส้น:"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The line style was modified without saving. \n"
-"Modify the selected line style or add a new line style."
-msgstr ""
-"กระบวนแบบของเส้นถูกเปลี่ยนแปลงโดยไม่บันทึก\n"
-"เปลี่ยนแปลงกระบวนแบบของเส้นที่เลือกหรือเพิ่มกระบวนแบบของเส้นใหม่"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_DESC_HATCH\n"
-"string.text"
-msgid "Please enter a name for the hatching:"
-msgstr "กรุณาใส่ชื่อเส้นลาย:"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_CHANGE\n"
-"string.text"
-msgid "Modify"
-msgstr "เปลี่ยนแปลง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_ADD\n"
-"string.text"
-msgid "Add"
-msgstr "เพิ่ม"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_DESC_COLOR\n"
-"string.text"
-msgid "Please enter a name for the new color:"
-msgstr "กรุณาใส่ชื่อสีใหม่:"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Table"
-msgstr "ตาราง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_DESC_LINEEND\n"
-"string.text"
-msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
-msgstr "กรุณาใส่ชื่อหัวลูกศรใหม่:"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE\n"
-"string.text"
-msgid "No %1"
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY\n"
-"string.text"
-msgid "Family"
-msgstr "ภาษาทมิฬ"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT\n"
-"string.text"
-msgid "Font"
-msgstr "แบบอักษร"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "กระบวนแบบ"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE\n"
-"string.text"
-msgid "Typeface"
-msgstr "แบบตัวพิมพ์"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING\n"
-"string.text"
-msgid "Highlight Color"
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_USE_REPLACE\n"
-"string.text"
-msgid "Use replacement table"
-msgstr "ใช้ตารางแทนที่"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD\n"
-"string.text"
-msgid "Correct TWo INitial CApitals"
-msgstr "แก้ไขกรณีตัวพิมพ์ใหญ่สองตัวขึ้นต้นคำ"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT\n"
-"string.text"
-msgid "Capitalize first letter of every sentence"
-msgstr "เปลี่ยนทุกประโยคให้คำแรกขึ้นต้นด้วยตัวพิมพ์ใหญ่"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_BOLD_UNDER\n"
-"string.text"
-msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_"
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES\n"
-"string.text"
-msgid "Ignore double spaces"
-msgstr "ไม่สนใจเว้นวรรคสองตัว"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_DETECT_URL\n"
-"string.text"
-msgid "URL Recognition"
-msgstr "การรู้จำ URL"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_DASH\n"
-"string.text"
-msgid "Replace dashes"
-msgstr "แทนที่เครื่องหมายขีด!!!!"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK\n"
-"string.text"
-msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE\n"
-"string.text"
-msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
-msgstr "เติมวรรคที่ไม่แบ่งบรรทัด (non breaking space) ก่อนเครื่องหมายวรรคตอนจำเพาะในข้อความภาษาฝรั่งเศส"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_ORDINAL\n"
-"string.text"
-msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA\n"
-"string.text"
-msgid "Remove blank paragraphs"
-msgstr "ลบย่อหน้าที่ว่าง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_USER_STYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Replace Custom Styles"
-msgstr "แทนที่กระบวนแบบที่กำหนดเอง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_BULLET\n"
-"string.text"
-msgid "Replace bullets with: "
-msgstr "แทนที่จุดนำด้วย: "
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN\n"
-"string.text"
-msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
-msgstr "เชื่อมย่อหน้าบรรทัดเดี่ยวเข้าด้วยกันหากความยาวมากกว่า"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_NUM\n"
-"string.text"
-msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: "
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_BORDER\n"
-"string.text"
-msgid "Apply border"
-msgstr "เริ่มใช้เส้นขอบ"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_CREATE_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Create table"
-msgstr "สร้างตาราง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES\n"
-"string.text"
-msgid "Apply Styles"
-msgstr "เริ่มใช้กระบวนแบบ"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END\n"
-"string.text"
-msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
-msgstr "ลบช่องว่างและระยะกั้นที่จุดเริ่มต้นและจุดสุดท้ายของย่อหน้า"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES\n"
-"string.text"
-msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
-msgstr "ลบช่องว่างและระยะกั้นที่จุดสุดท้ายและจุดเริ่มต้นของบรรทัด"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_CONNECTOR\n"
-"string.text"
-msgid "Connector"
-msgstr "ตัวเชื่อมต่อ"
-
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE\n"
-"string.text"
-msgid "Dimension line"
-msgstr "มีมิติ!!!!"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_LOAD_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "The selected module could not be loaded."
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_STARTQUOTE\n"
-"string.text"
-msgid "Start Quote"
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_ENDQUOTE\n"
-"string.text"
-msgid "End Quote"
-msgstr ""
diff --git a/source/th/cui/uiconfig/ui.po b/source/th/cui/uiconfig/ui.po
deleted file mode 100644
index 6ddbe772ff8..00000000000
--- a/source/th/cui/uiconfig/ui.po
+++ /dev/null
@@ -1,17381 +0,0 @@
-#. extracted from cui/uiconfig/ui
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-18 15:16+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476803798.000000\n"
-
-#: aboutconfigdialog.ui
-msgctxt ""
-"aboutconfigdialog.ui\n"
-"AboutConfig\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Expert Configuration"
-msgstr ""
-
-#: aboutconfigdialog.ui
-msgctxt ""
-"aboutconfigdialog.ui\n"
-"searchButton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Search"
-msgstr ""
-
-#: aboutconfigdialog.ui
-msgctxt ""
-"aboutconfigdialog.ui\n"
-"preference\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Preference Name"
-msgstr ""
-
-#: aboutconfigdialog.ui
-msgctxt ""
-"aboutconfigdialog.ui\n"
-"property\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Property"
-msgstr ""
-
-#: aboutconfigdialog.ui
-msgctxt ""
-"aboutconfigdialog.ui\n"
-"type\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: aboutconfigdialog.ui
-msgctxt ""
-"aboutconfigdialog.ui\n"
-"value\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
-#: aboutconfigdialog.ui
-msgctxt ""
-"aboutconfigdialog.ui\n"
-"edit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: aboutconfigdialog.ui
-msgctxt ""
-"aboutconfigdialog.ui\n"
-"reset\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Reset"
-msgstr "ตั้งค่าใหม่"
-
-#: aboutconfigvaluedialog.ui
-msgctxt ""
-"aboutconfigvaluedialog.ui\n"
-"AboutConfigValueDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: aboutconfigvaluedialog.ui
-msgctxt ""
-"aboutconfigvaluedialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Value:"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui
-msgctxt ""
-"aboutdialog.ui\n"
-"textbuffer1\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui
-msgctxt ""
-"aboutdialog.ui\n"
-"AboutDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "About %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui
-msgctxt ""
-"aboutdialog.ui\n"
-"credits\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Cre_dits"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui
-msgctxt ""
-"aboutdialog.ui\n"
-"website\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Website"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui
-msgctxt ""
-"aboutdialog.ui\n"
-"logoreplacement\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui
-msgctxt ""
-"aboutdialog.ui\n"
-"buildid\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Build ID: $BUILDID"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui
-msgctxt ""
-"aboutdialog.ui\n"
-"locale\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Locale: $LOCALE"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui
-msgctxt ""
-"aboutdialog.ui\n"
-"buildIdLink\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "See Log: $GITHASH"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui
-msgctxt ""
-"aboutdialog.ui\n"
-"description\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui
-msgctxt ""
-"aboutdialog.ui\n"
-"copyright\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Copyright © 2000–2017 LibreOffice contributors."
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui
-msgctxt ""
-"aboutdialog.ui\n"
-"libreoffice\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui
-msgctxt ""
-"aboutdialog.ui\n"
-"derived\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org."
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui
-msgctxt ""
-"aboutdialog.ui\n"
-"vendor\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui
-msgctxt ""
-"aboutdialog.ui\n"
-"link\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-msgstr ""
-
-#: accelconfigpage.ui
-msgctxt ""
-"accelconfigpage.ui\n"
-"label21\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shortcut Keys"
-msgstr ""
-
-#: accelconfigpage.ui
-msgctxt ""
-"accelconfigpage.ui\n"
-"office\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
-
-#: accelconfigpage.ui
-msgctxt ""
-"accelconfigpage.ui\n"
-"module\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "$(MODULE)"
-msgstr ""
-
-#: accelconfigpage.ui
-msgctxt ""
-"accelconfigpage.ui\n"
-"change\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Modify"
-msgstr "เ_ปลี่ยนแปลง"
-
-#: accelconfigpage.ui
-msgctxt ""
-"accelconfigpage.ui\n"
-"load\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Load..."
-msgstr ""
-
-#: accelconfigpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"accelconfigpage.ui\n"
-"save\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Save..."
-msgstr "เพิ่มเติม..."
-
-#: accelconfigpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"accelconfigpage.ui\n"
-"label23\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Category"
-msgstr "~หมวดหมู่"
-
-#: accelconfigpage.ui
-msgctxt ""
-"accelconfigpage.ui\n"
-"label24\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Function"
-msgstr ""
-
-#: accelconfigpage.ui
-msgctxt ""
-"accelconfigpage.ui\n"
-"label25\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Keys"
-msgstr ""
-
-#: accelconfigpage.ui
-msgctxt ""
-"accelconfigpage.ui\n"
-"label22\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Functions"
-msgstr ""
-
-#: acorexceptpage.ui
-msgctxt ""
-"acorexceptpage.ui\n"
-"autoabbrev\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_AutoInclude"
-msgstr ""
-
-#: acorexceptpage.ui
-msgctxt ""
-"acorexceptpage.ui\n"
-"newabbrev-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-description\n"
-"string.text"
-msgid "New abbreviations"
-msgstr ""
-
-#: acorexceptpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"acorexceptpage.ui\n"
-"replace\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Replace"
-msgstr "แทนที่"
-
-#: acorexceptpage.ui
-msgctxt ""
-"acorexceptpage.ui\n"
-"delabbrev-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-description\n"
-"string.text"
-msgid "Delete abbreviations"
-msgstr ""
-
-#: acorexceptpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"acorexceptpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)"
-msgstr "คำย่อ (ไม่มีตัวพิมพ์ใหญ่ตาม)"
-
-#: acorexceptpage.ui
-msgctxt ""
-"acorexceptpage.ui\n"
-"autodouble\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "A_utoInclude"
-msgstr ""
-
-#: acorexceptpage.ui
-msgctxt ""
-"acorexceptpage.ui\n"
-"newdouble-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-description\n"
-"string.text"
-msgid "New words with two initial capitals"
-msgstr "คำใหม่ที่ตัวพิมพ์ใหญ่สองตัวขึ้นต้นคำ"
-
-#: acorexceptpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"acorexceptpage.ui\n"
-"replace1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Replace"
-msgstr "แทนที่"
-
-#: acorexceptpage.ui
-msgctxt ""
-"acorexceptpage.ui\n"
-"deldouble-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-description\n"
-"string.text"
-msgid "Delete words with two initial capitals"
-msgstr "ลบคำที่ตัวพิมพ์ใหญ่สองตัวขึ้นต้นคำ"
-
-#: acorexceptpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"acorexceptpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Words With TWo INitial CApitals"
-msgstr "คำที่ตัวพิมพ์ใหญ่สองตัวขึ้นต้นคำ"
-
-#: acorreplacepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"acorreplacepage.ui\n"
-"replace\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Replace"
-msgstr "แทนที่"
-
-#: acorreplacepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"acorreplacepage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Repla_ce"
-msgstr "แทนที่"
-
-#: acorreplacepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"acorreplacepage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_With:"
-msgstr "ความกว้าง"
-
-#: acorreplacepage.ui
-msgctxt ""
-"acorreplacepage.ui\n"
-"textonly\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Text only"
-msgstr ""
-
-#: agingdialog.ui
-msgctxt ""
-"agingdialog.ui\n"
-"AgingDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Aging"
-msgstr ""
-
-#: agingdialog.ui
-msgctxt ""
-"agingdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Aging degree:"
-msgstr ""
-
-#: agingdialog.ui
-msgctxt ""
-"agingdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Parameters"
-msgstr "พารามิเตอร์"
-
-#: applyautofmtpage.ui
-msgctxt ""
-"applyautofmtpage.ui\n"
-"edit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Edit..."
-msgstr ""
-
-#: applyautofmtpage.ui
-msgctxt ""
-"applyautofmtpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
-msgstr ""
-
-#: applyautofmtpage.ui
-msgctxt ""
-"applyautofmtpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "[T]: AutoCorrect while typing"
-msgstr ""
-
-#: applyautofmtpage.ui
-msgctxt ""
-"applyautofmtpage.ui\n"
-"m\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "[M]"
-msgstr ""
-
-#: applyautofmtpage.ui
-msgctxt ""
-"applyautofmtpage.ui\n"
-"t\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "[T]"
-msgstr ""
-
-#: applylocalizedpage.ui
-msgctxt ""
-"applylocalizedpage.ui\n"
-"m\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "[M]"
-msgstr ""
-
-#: applylocalizedpage.ui
-msgctxt ""
-"applylocalizedpage.ui\n"
-"t\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "[T]"
-msgstr ""
-
-#: applylocalizedpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"applylocalizedpage.ui\n"
-"singlereplace\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Repla_ce"
-msgstr "แทนที่"
-
-#: applylocalizedpage.ui
-msgctxt ""
-"applylocalizedpage.ui\n"
-"startquoteft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Start quote:"
-msgstr ""
-
-#: applylocalizedpage.ui
-msgctxt ""
-"applylocalizedpage.ui\n"
-"startsingle-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Start quote of single quotes"
-msgstr "อัญประกาศเปิดของอัญประกาศเดี่ยว"
-
-#: applylocalizedpage.ui
-msgctxt ""
-"applylocalizedpage.ui\n"
-"singlestartex\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "ค่าปริยาย"
-
-#: applylocalizedpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"applylocalizedpage.ui\n"
-"defaultsingle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Default"
-msgstr "ค่าปริยาย"
-
-#: applylocalizedpage.ui
-msgctxt ""
-"applylocalizedpage.ui\n"
-"defaultsingle-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Single quotes default"
-msgstr ""
-
-#: applylocalizedpage.ui
-msgctxt ""
-"applylocalizedpage.ui\n"
-"endquoteft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_End quote:"
-msgstr ""
-
-#: applylocalizedpage.ui
-msgctxt ""
-"applylocalizedpage.ui\n"
-"endsingle-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "End quote of single quotes"
-msgstr "อัญประกาศปิดของอัญประกาศเดี่ยว"
-
-#: applylocalizedpage.ui
-msgctxt ""
-"applylocalizedpage.ui\n"
-"singleendex\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "ค่าปริยาย"
-
-#: applylocalizedpage.ui
-msgctxt ""
-"applylocalizedpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Single Quotes"
-msgstr ""
-
-#: applylocalizedpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"applylocalizedpage.ui\n"
-"doublereplace\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Repla_ce"
-msgstr "แทนที่"
-
-#: applylocalizedpage.ui
-msgctxt ""
-"applylocalizedpage.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Start quote:"
-msgstr ""
-
-#: applylocalizedpage.ui
-msgctxt ""
-"applylocalizedpage.ui\n"
-"startdouble-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Start quote of double quotes"
-msgstr "อัญประกาศเปิดของอัญประกาศคู่"
-
-#: applylocalizedpage.ui
-msgctxt ""
-"applylocalizedpage.ui\n"
-"doublestartex\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "ค่าปริยาย"
-
-#: applylocalizedpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"applylocalizedpage.ui\n"
-"defaultdouble\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Default"
-msgstr "ค่าปริยาย"
-
-#: applylocalizedpage.ui
-msgctxt ""
-"applylocalizedpage.ui\n"
-"defaultdouble-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Double quotes default"
-msgstr ""
-
-#: applylocalizedpage.ui
-msgctxt ""
-"applylocalizedpage.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_End quote:"
-msgstr ""
-
-#: applylocalizedpage.ui
-msgctxt ""
-"applylocalizedpage.ui\n"
-"enddouble-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "End quote of double quotes"
-msgstr "อัญประกาศปิดของอัญประกาศคู่"
-
-#: applylocalizedpage.ui
-msgctxt ""
-"applylocalizedpage.ui\n"
-"doubleendex\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "ค่าปริยาย"
-
-#: applylocalizedpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"applylocalizedpage.ui\n"
-"label10\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Double Quotes"
-msgstr "อัญประกาศคู่"
-
-#: areadialog.ui
-msgctxt ""
-"areadialog.ui\n"
-"AreaDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "พื้นที่"
-
-#: areadialog.ui
-msgctxt ""
-"areadialog.ui\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "พื้นที่"
-
-#: areadialog.ui
-msgctxt ""
-"areadialog.ui\n"
-"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadow"
-msgstr "เงา"
-
-#: areadialog.ui
-msgctxt ""
-"areadialog.ui\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "ความโปร่งแสง"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"btnnone\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"btncolor\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"btngradient\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Gradient"
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"btnhatch\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hatch"
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"btnbitmap\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Bitmap"
-msgstr ""
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"btnpattern\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Pattern"
-msgstr ""
-
-#: asiantypography.ui
-msgctxt ""
-"asiantypography.ui\n"
-"checkForbidList\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
-msgstr ""
-
-#: asiantypography.ui
-msgctxt ""
-"asiantypography.ui\n"
-"checkHangPunct\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Allow hanging punctuation"
-msgstr ""
-
-#: asiantypography.ui
-msgctxt ""
-"asiantypography.ui\n"
-"checkApplySpacing\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text"
-msgstr ""
-
-#: asiantypography.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"asiantypography.ui\n"
-"labelLineChange\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Line Change"
-msgstr "เปลี่ยนแปลงบรรทัด"
-
-#: assigncomponentdialog.ui
-msgctxt ""
-"assigncomponentdialog.ui\n"
-"AssignComponent\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Assign Component"
-msgstr ""
-
-#: assigncomponentdialog.ui
-msgctxt ""
-"assigncomponentdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Component method name:"
-msgstr "ชื่อของ component method:"
-
-#: autocorrectdialog.ui
-msgctxt ""
-"autocorrectdialog.ui\n"
-"AutoCorrectDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "AutoCorrect"
-msgstr "แก้ที่ผิดอัตโนมัติ"
-
-#: autocorrectdialog.ui
-msgctxt ""
-"autocorrectdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Replacements and exceptions for language:"
-msgstr "การแทนที่และข้อยกเว้นสำหรับภาษา:"
-
-#: autocorrectdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"autocorrectdialog.ui\n"
-"replace\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Replace"
-msgstr "แทนที่"
-
-#: autocorrectdialog.ui
-msgctxt ""
-"autocorrectdialog.ui\n"
-"exceptions\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Exceptions"
-msgstr "ข้อยกเว้น"
-
-#: autocorrectdialog.ui
-msgctxt ""
-"autocorrectdialog.ui\n"
-"options\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "ตัวเลือก"
-
-#: autocorrectdialog.ui
-msgctxt ""
-"autocorrectdialog.ui\n"
-"apply\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "ตัวเลือก"
-
-#: autocorrectdialog.ui
-msgctxt ""
-"autocorrectdialog.ui\n"
-"localized\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Localized Options"
-msgstr ""
-
-#: autocorrectdialog.ui
-msgctxt ""
-"autocorrectdialog.ui\n"
-"wordcompletion\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Word Completion"
-msgstr "การเติมคำให้สมบูรณ์"
-
-#: autocorrectdialog.ui
-msgctxt ""
-"autocorrectdialog.ui\n"
-"smarttags\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Smart Tags"
-msgstr "สมาร์ทแท็ก (Smart Tags)"
-
-#: backgroundpage.ui
-msgctxt ""
-"backgroundpage.ui\n"
-"asft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "A_s:"
-msgstr ""
-
-#: backgroundpage.ui
-msgctxt ""
-"backgroundpage.ui\n"
-"forft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "F_or:"
-msgstr ""
-
-#: backgroundpage.ui
-msgctxt ""
-"backgroundpage.ui\n"
-"tablelb\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Cell"
-msgstr ""
-
-#: backgroundpage.ui
-msgctxt ""
-"backgroundpage.ui\n"
-"tablelb\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Row"
-msgstr ""
-
-#: backgroundpage.ui
-msgctxt ""
-"backgroundpage.ui\n"
-"tablelb\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Table"
-msgstr "ตาราง"
-
-#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"backgroundpage.ui\n"
-"background_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Background Color"
-msgstr "สีพื้นหลัง"
-
-#: backgroundpage.ui
-msgctxt ""
-"backgroundpage.ui\n"
-"unlinkedft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Unlinked image"
-msgstr ""
-
-#: backgroundpage.ui
-msgctxt ""
-"backgroundpage.ui\n"
-"findgraphicsft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Find images"
-msgstr ""
-
-#: backgroundpage.ui
-msgctxt ""
-"backgroundpage.ui\n"
-"browse\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Browse..."
-msgstr "เ_รียกดู..."
-
-#: backgroundpage.ui
-msgctxt ""
-"backgroundpage.ui\n"
-"link\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Link"
-msgstr ""
-
-#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"backgroundpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "File"
-msgstr "แฟ้ม"
-
-#: backgroundpage.ui
-msgctxt ""
-"backgroundpage.ui\n"
-"positionrb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Position"
-msgstr "_ตำแหน่ง"
-
-#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"backgroundpage.ui\n"
-"arearb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ar_ea"
-msgstr "พื้นที่"
-
-#: backgroundpage.ui
-msgctxt ""
-"backgroundpage.ui\n"
-"tilerb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Tile"
-msgstr "เรียงแบบ_กระเบื้อง"
-
-#: backgroundpage.ui
-msgctxt ""
-"backgroundpage.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"backgroundpage.ui\n"
-"showpreview\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Pre_view"
-msgstr "แสดงตัวอย่าง"
-
-#: backgroundpage.ui
-msgctxt ""
-"backgroundpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#: backgroundpage.ui
-msgctxt ""
-"backgroundpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: baselinksdialog.ui
-msgctxt ""
-"baselinksdialog.ui\n"
-"BaseLinksDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Links"
-msgstr ""
-
-#: baselinksdialog.ui
-msgctxt ""
-"baselinksdialog.ui\n"
-"UPDATE_NOW\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Update"
-msgstr ""
-
-#: baselinksdialog.ui
-msgctxt ""
-"baselinksdialog.ui\n"
-"OPEN\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Open"
-msgstr ""
-
-#: baselinksdialog.ui
-msgctxt ""
-"baselinksdialog.ui\n"
-"CHANGE_SOURCE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Modify..."
-msgstr ""
-
-#: baselinksdialog.ui
-msgctxt ""
-"baselinksdialog.ui\n"
-"BREAK_LINK\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Break Link"
-msgstr ""
-
-#: baselinksdialog.ui
-msgctxt ""
-"baselinksdialog.ui\n"
-"FILES\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Source file"
-msgstr ""
-
-#: baselinksdialog.ui
-msgctxt ""
-"baselinksdialog.ui\n"
-"LINKS\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Element:"
-msgstr ""
-
-#: baselinksdialog.ui
-msgctxt ""
-"baselinksdialog.ui\n"
-"TYPE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: baselinksdialog.ui
-msgctxt ""
-"baselinksdialog.ui\n"
-"STATUS\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: baselinksdialog.ui
-msgctxt ""
-"baselinksdialog.ui\n"
-"TB_LINKS\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Links"
-msgstr ""
-
-#: baselinksdialog.ui
-msgctxt ""
-"baselinksdialog.ui\n"
-"FILES2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Source file"
-msgstr ""
-
-#: baselinksdialog.ui
-msgctxt ""
-"baselinksdialog.ui\n"
-"SOURCE2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Element:"
-msgstr ""
-
-#: baselinksdialog.ui
-msgctxt ""
-"baselinksdialog.ui\n"
-"TYPE2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
-#: baselinksdialog.ui
-msgctxt ""
-"baselinksdialog.ui\n"
-"UPDATE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Update:"
-msgstr ""
-
-#: baselinksdialog.ui
-msgctxt ""
-"baselinksdialog.ui\n"
-"AUTOMATIC\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Automatic"
-msgstr "_อัตโนมัติ"
-
-#: baselinksdialog.ui
-msgctxt ""
-"baselinksdialog.ui\n"
-"MANUAL\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ma_nual"
-msgstr ""
-
-#: bitmaptabpage.ui
-msgctxt ""
-"bitmaptabpage.ui\n"
-"BTN_IMPORT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Add / Import"
-msgstr ""
-
-#: bitmaptabpage.ui
-msgctxt ""
-"bitmaptabpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Bitmap"
-msgstr ""
-
-#: bitmaptabpage.ui
-msgctxt ""
-"bitmaptabpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Style:"
-msgstr ""
-
-#: bitmaptabpage.ui
-msgctxt ""
-"bitmaptabpage.ui\n"
-"bitmapstyle\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Original"
-msgstr ""
-
-#: bitmaptabpage.ui
-msgctxt ""
-"bitmaptabpage.ui\n"
-"bitmapstyle\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Filled"
-msgstr ""
-
-#: bitmaptabpage.ui
-msgctxt ""
-"bitmaptabpage.ui\n"
-"bitmapstyle\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Stretched"
-msgstr ""
-
-#: bitmaptabpage.ui
-msgctxt ""
-"bitmaptabpage.ui\n"
-"bitmapstyle\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Zoomed"
-msgstr ""
-
-#: bitmaptabpage.ui
-msgctxt ""
-"bitmaptabpage.ui\n"
-"bitmapstyle\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-#: bitmaptabpage.ui
-msgctxt ""
-"bitmaptabpage.ui\n"
-"bitmapstyle\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Tiled"
-msgstr ""
-
-#: bitmaptabpage.ui
-msgctxt ""
-"bitmaptabpage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Size:"
-msgstr ""
-
-#: bitmaptabpage.ui
-msgctxt ""
-"bitmaptabpage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "W:"
-msgstr ""
-
-#: bitmaptabpage.ui
-msgctxt ""
-"bitmaptabpage.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "H:"
-msgstr ""
-
-#: bitmaptabpage.ui
-msgctxt ""
-"bitmaptabpage.ui\n"
-"scaletsb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Scale"
-msgstr ""
-
-#: bitmaptabpage.ui
-msgctxt ""
-"bitmaptabpage.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position:"
-msgstr ""
-
-#: bitmaptabpage.ui
-msgctxt ""
-"bitmaptabpage.ui\n"
-"positionlb\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top Left"
-msgstr ""
-
-#: bitmaptabpage.ui
-msgctxt ""
-"bitmaptabpage.ui\n"
-"positionlb\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top Center"
-msgstr ""
-
-#: bitmaptabpage.ui
-msgctxt ""
-"bitmaptabpage.ui\n"
-"positionlb\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top Right"
-msgstr ""
-
-#: bitmaptabpage.ui
-msgctxt ""
-"bitmaptabpage.ui\n"
-"positionlb\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Center Left"
-msgstr ""
-
-#: bitmaptabpage.ui
-msgctxt ""
-"bitmaptabpage.ui\n"
-"positionlb\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Center"
-msgstr ""
-
-#: bitmaptabpage.ui
-msgctxt ""
-"bitmaptabpage.ui\n"
-"positionlb\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Center Right"
-msgstr ""
-
-#: bitmaptabpage.ui
-msgctxt ""
-"bitmaptabpage.ui\n"
-"positionlb\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom Left"
-msgstr ""
-
-#: bitmaptabpage.ui
-msgctxt ""
-"bitmaptabpage.ui\n"
-"positionlb\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom Center"
-msgstr ""
-
-#: bitmaptabpage.ui
-msgctxt ""
-"bitmaptabpage.ui\n"
-"positionlb\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom Right"
-msgstr ""
-
-#: bitmaptabpage.ui
-msgctxt ""
-"bitmaptabpage.ui\n"
-"label9\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Tiling Position:"
-msgstr ""
-
-#: bitmaptabpage.ui
-msgctxt ""
-"bitmaptabpage.ui\n"
-"label10\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "X:"
-msgstr ""
-
-#: bitmaptabpage.ui
-msgctxt ""
-"bitmaptabpage.ui\n"
-"label11\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Y:"
-msgstr ""
-
-#: bitmaptabpage.ui
-msgctxt ""
-"bitmaptabpage.ui\n"
-"label15\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Tiling Offset:"
-msgstr ""
-
-#: bitmaptabpage.ui
-msgctxt ""
-"bitmaptabpage.ui\n"
-"tileofflb\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Row"
-msgstr ""
-
-#: bitmaptabpage.ui
-msgctxt ""
-"bitmaptabpage.ui\n"
-"tileofflb\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Column"
-msgstr ""
-
-#: bitmaptabpage.ui
-msgctxt ""
-"bitmaptabpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: bitmaptabpage.ui
-msgctxt ""
-"bitmaptabpage.ui\n"
-"CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Example"
-msgstr ""
-
-#: bitmaptabpage.ui
-msgctxt ""
-"bitmaptabpage.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Preview"
-msgstr ""
-
-#: blackorwhitelistentrydialog.ui
-msgctxt ""
-"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Operating system:"
-msgstr ""
-
-#: blackorwhitelistentrydialog.ui
-msgctxt ""
-"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Version:"
-msgstr ""
-
-#: blackorwhitelistentrydialog.ui
-msgctxt ""
-"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "OpenCL vendor:"
-msgstr ""
-
-#: blackorwhitelistentrydialog.ui
-msgctxt ""
-"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Device:"
-msgstr ""
-
-#: blackorwhitelistentrydialog.ui
-msgctxt ""
-"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Driver version:"
-msgstr ""
-
-#: blackorwhitelistentrydialog.ui
-msgctxt ""
-"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
-"bledittitle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit OpenCL Blacklist Entry"
-msgstr ""
-
-#: blackorwhitelistentrydialog.ui
-msgctxt ""
-"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
-"bladdtitle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Create OpenCL Blacklist Entry"
-msgstr ""
-
-#: blackorwhitelistentrydialog.ui
-msgctxt ""
-"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
-"wledittitle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit OpenCL Whitelist Entry"
-msgstr ""
-
-#: blackorwhitelistentrydialog.ui
-msgctxt ""
-"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
-"wladdtitle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Create OpenCL Whitelist Entry"
-msgstr ""
-
-#: blackorwhitelistentrydialog.ui
-msgctxt ""
-"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "OpenCL Information"
-msgstr ""
-
-#: blackorwhitelistentrydialog.ui
-msgctxt ""
-"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
-"os-liststore\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Any"
-msgstr ""
-
-#: borderareatransparencydialog.ui
-msgctxt ""
-"borderareatransparencydialog.ui\n"
-"BorderAreaTransparencyDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Border / Background"
-msgstr "เส้นขอบ / พื้นหลัง"
-
-#: borderareatransparencydialog.ui
-msgctxt ""
-"borderareatransparencydialog.ui\n"
-"borders\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "เส้นขอบ"
-
-#: borderareatransparencydialog.ui
-msgctxt ""
-"borderareatransparencydialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "พื้นที่"
-
-#: borderareatransparencydialog.ui
-msgctxt ""
-"borderareatransparencydialog.ui\n"
-"transparence\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "ความโปร่งแสง"
-
-#: borderbackgrounddialog.ui
-msgctxt ""
-"borderbackgrounddialog.ui\n"
-"BorderBackgroundDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Border / Background"
-msgstr "เส้นขอบ / พื้นหลัง"
-
-#: borderbackgrounddialog.ui
-msgctxt ""
-"borderbackgrounddialog.ui\n"
-"borders\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "เส้นขอบ"
-
-#: borderbackgrounddialog.ui
-msgctxt ""
-"borderbackgrounddialog.ui\n"
-"background\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "พื้นหลัง"
-
-#: borderpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"borderpage.ui\n"
-"userdefft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_User-defined:"
-msgstr "กำหนดโดยผู้ใช้"
-
-#: borderpage.ui
-msgctxt ""
-"borderpage.ui\n"
-"label14\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Pr_esets:"
-msgstr ""
-
-#: borderpage.ui
-msgctxt ""
-"borderpage.ui\n"
-"rmadjcellbordersft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Adjacent Cells:"
-msgstr ""
-
-#: borderpage.ui
-msgctxt ""
-"borderpage.ui\n"
-"rmadjcellborders\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Remove border"
-msgstr ""
-
-#: borderpage.ui
-msgctxt ""
-"borderpage.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Line Arrangement"
-msgstr ""
-
-#: borderpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"borderpage.ui\n"
-"label15\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "St_yle:"
-msgstr "รูปแบบ"
-
-#: borderpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"borderpage.ui\n"
-"label16\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Width:"
-msgstr "ความกว้าง"
-
-#: borderpage.ui
-msgctxt ""
-"borderpage.ui\n"
-"label17\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Color:"
-msgstr ""
-
-#: borderpage.ui
-msgctxt ""
-"borderpage.ui\n"
-"label9\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Line"
-msgstr ""
-
-#: borderpage.ui
-msgctxt ""
-"borderpage.ui\n"
-"leftft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Left:"
-msgstr "_ซ้าย:"
-
-#: borderpage.ui
-msgctxt ""
-"borderpage.ui\n"
-"rightft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Right:"
-msgstr "ขวา:"
-
-#: borderpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"borderpage.ui\n"
-"topft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Top:"
-msgstr "_บน"
-
-#: borderpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"borderpage.ui\n"
-"bottomft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Bottom:"
-msgstr "_ล่าง"
-
-#: borderpage.ui
-msgctxt ""
-"borderpage.ui\n"
-"sync\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Synchronize"
-msgstr "ประสานเวลา"
-
-#: borderpage.ui
-msgctxt ""
-"borderpage.ui\n"
-"label10\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Spacing to Contents"
-msgstr "ระยะห่างไปยังเนื้อหา"
-
-#: borderpage.ui
-msgctxt ""
-"borderpage.ui\n"
-"label22\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Position:"
-msgstr "_ตำแหน่ง:"
-
-#: borderpage.ui
-msgctxt ""
-"borderpage.ui\n"
-"distanceft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Distan_ce:"
-msgstr ""
-
-#: borderpage.ui
-msgctxt ""
-"borderpage.ui\n"
-"shadowcolorft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "C_olor:"
-msgstr ""
-
-#: borderpage.ui
-msgctxt ""
-"borderpage.ui\n"
-"label11\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadow Style"
-msgstr ""
-
-#: borderpage.ui
-msgctxt ""
-"borderpage.ui\n"
-"mergewithnext\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Merge with next paragraph"
-msgstr ""
-
-#: borderpage.ui
-msgctxt ""
-"borderpage.ui\n"
-"mergeadjacent\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Merge adjacent line styles"
-msgstr "ผสานกระบวนแบบของเส้นที่อยู่ติดกัน"
-
-#: borderpage.ui
-msgctxt ""
-"borderpage.ui\n"
-"label12\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "คุณสมบัติ"
-
-#: breaknumberoption.ui
-msgctxt ""
-"breaknumberoption.ui\n"
-"BreakNumberOption\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Hyphenation"
-msgstr "ใส่ยัติภังค์"
-
-#: breaknumberoption.ui
-msgctxt ""
-"breaknumberoption.ui\n"
-"beforelabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Characters Before Break"
-msgstr ""
-
-#: breaknumberoption.ui
-msgctxt ""
-"breaknumberoption.ui\n"
-"afterlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Characters After Break"
-msgstr ""
-
-#: breaknumberoption.ui
-msgctxt ""
-"breaknumberoption.ui\n"
-"minimallabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Minimal Word Length"
-msgstr ""
-
-#: calloutdialog.ui
-msgctxt ""
-"calloutdialog.ui\n"
-"CalloutDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Position and Size"
-msgstr "ตำแหน่งและขนาด"
-
-#: calloutdialog.ui
-msgctxt ""
-"calloutdialog.ui\n"
-"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position and Size"
-msgstr "ตำแหน่งและขนาด"
-
-#: calloutdialog.ui
-msgctxt ""
-"calloutdialog.ui\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position and Size"
-msgstr "ตำแหน่งและขนาด"
-
-#: calloutdialog.ui
-msgctxt ""
-"calloutdialog.ui\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Callout"
-msgstr "กรอบคำพูด"
-
-#: calloutpage.ui
-msgctxt ""
-"calloutpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Extension:"
-msgstr ""
-
-#: calloutpage.ui
-msgctxt ""
-"calloutpage.ui\n"
-"lengthft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Length:"
-msgstr ""
-
-#: calloutpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"calloutpage.ui\n"
-"optimal\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Optimal"
-msgstr "เหมาะสมที่สุด"
-
-#: calloutpage.ui
-msgctxt ""
-"calloutpage.ui\n"
-"positionft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Position:"
-msgstr "_ตำแหน่ง:"
-
-#: calloutpage.ui
-msgctxt ""
-"calloutpage.ui\n"
-"byft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_By:"
-msgstr ""
-
-#: calloutpage.ui
-msgctxt ""
-"calloutpage.ui\n"
-"position\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top"
-msgstr "บน"
-
-#: calloutpage.ui
-msgctxt ""
-"calloutpage.ui\n"
-"position\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Middle"
-msgstr "กลาง"
-
-#: calloutpage.ui
-msgctxt ""
-"calloutpage.ui\n"
-"position\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr "ล่าง"
-
-#: calloutpage.ui
-msgctxt ""
-"calloutpage.ui\n"
-"position\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left"
-msgstr "ซ้าย"
-
-#: calloutpage.ui
-msgctxt ""
-"calloutpage.ui\n"
-"position\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Middle"
-msgstr "กลาง"
-
-#: calloutpage.ui
-msgctxt ""
-"calloutpage.ui\n"
-"position\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right"
-msgstr "ขวา"
-
-#: calloutpage.ui
-msgctxt ""
-"calloutpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "_ระยะห่าง"
-
-#: calloutpage.ui
-msgctxt ""
-"calloutpage.ui\n"
-"linetypes\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Straight Line"
-msgstr ""
-
-#: calloutpage.ui
-msgctxt ""
-"calloutpage.ui\n"
-"linetypes\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Angled Line"
-msgstr ""
-
-#: calloutpage.ui
-msgctxt ""
-"calloutpage.ui\n"
-"linetypes\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Angled Connector Line"
-msgstr ""
-
-#: calloutpage.ui
-msgctxt ""
-"calloutpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Optimal"
-msgstr "เหมาะสมที่สุด"
-
-#: calloutpage.ui
-msgctxt ""
-"calloutpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "From top"
-msgstr ""
-
-#: calloutpage.ui
-msgctxt ""
-"calloutpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "From left"
-msgstr ""
-
-#: calloutpage.ui
-msgctxt ""
-"calloutpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
-#: calloutpage.ui
-msgctxt ""
-"calloutpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Vertical"
-msgstr ""
-
-#: cellalignment.ui
-msgctxt ""
-"cellalignment.ui\n"
-"labelDegrees\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Degrees:"
-msgstr "_องศา:"
-
-#: cellalignment.ui
-msgctxt ""
-"cellalignment.ui\n"
-"labelRefEdge\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Reference edge:"
-msgstr ""
-
-#: cellalignment.ui
-msgctxt ""
-"cellalignment.ui\n"
-"checkVertStack\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Vertically s_tacked"
-msgstr ""
-
-#: cellalignment.ui
-msgctxt ""
-"cellalignment.ui\n"
-"checkAsianMode\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Asian layout _mode"
-msgstr ""
-
-#: cellalignment.ui
-msgctxt ""
-"cellalignment.ui\n"
-"labelTextOrient\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text Orientation"
-msgstr "ทิศทางข้อความ"
-
-#: cellalignment.ui
-msgctxt ""
-"cellalignment.ui\n"
-"checkWrapTextAuto\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Wrap text automatically"
-msgstr "_ตัดคำอัตโนมัติ"
-
-#: cellalignment.ui
-msgctxt ""
-"cellalignment.ui\n"
-"checkShrinkFitCellSize\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Shrink to fit cell size"
-msgstr "_หดลงให้พอดีกับขนาดของเซลล์"
-
-#: cellalignment.ui
-msgctxt ""
-"cellalignment.ui\n"
-"checkHyphActive\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hyphenation _active"
-msgstr ""
-
-#: cellalignment.ui
-msgctxt ""
-"cellalignment.ui\n"
-"LabelTxtDir\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Te_xt direction:"
-msgstr "_ทิศทางข้อความ:"
-
-#: cellalignment.ui
-msgctxt ""
-"cellalignment.ui\n"
-"labelProperties\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Properties"
-msgstr ""
-
-#: cellalignment.ui
-msgctxt ""
-"cellalignment.ui\n"
-"labelHorzAlign\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hori_zontal"
-msgstr ""
-
-#: cellalignment.ui
-msgctxt ""
-"cellalignment.ui\n"
-"labelVertAlign\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Vertical"
-msgstr ""
-
-#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"cellalignment.ui\n"
-"labelIndent\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "I_ndent"
-msgstr "ระยะเยื้อง"
-
-#: cellalignment.ui
-msgctxt ""
-"cellalignment.ui\n"
-"LabelTextAlig\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text Alignment"
-msgstr "การปรับแนวข้อความ"
-
-#: cellalignment.ui
-msgctxt ""
-"cellalignment.ui\n"
-"labelSTR_BOTTOMLOCK\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
-msgstr "การขยายข้อความจากเส้นขอบล่างเซลล์"
-
-#: cellalignment.ui
-msgctxt ""
-"cellalignment.ui\n"
-"labelSTR_TOPLOCK\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
-msgstr "การขยายข้อความจากเส้นขอบบนเซลล์"
-
-#: cellalignment.ui
-msgctxt ""
-"cellalignment.ui\n"
-"labelSTR_CELLLOCK\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text Extension Inside Cell"
-msgstr "การขยายข้อความภายในเซลล์"
-
-#: cellalignment.ui
-msgctxt ""
-"cellalignment.ui\n"
-"labelABCD\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "ABCD"
-msgstr "ABCD"
-
-#: cellalignment.ui
-msgctxt ""
-"cellalignment.ui\n"
-"liststoreHorzAlign\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "ค่าปริยาย"
-
-#: cellalignment.ui
-msgctxt ""
-"cellalignment.ui\n"
-"liststoreHorzAlign\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left"
-msgstr "ซ้าย"
-
-#: cellalignment.ui
-msgctxt ""
-"cellalignment.ui\n"
-"liststoreHorzAlign\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Center"
-msgstr "กึ่งกลาง"
-
-#: cellalignment.ui
-msgctxt ""
-"cellalignment.ui\n"
-"liststoreHorzAlign\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right"
-msgstr "ขวา"
-
-#: cellalignment.ui
-msgctxt ""
-"cellalignment.ui\n"
-"liststoreHorzAlign\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Justified"
-msgstr "ชิดขอบซ้ายและขวา"
-
-#: cellalignment.ui
-msgctxt ""
-"cellalignment.ui\n"
-"liststoreHorzAlign\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Filled"
-msgstr "เติมสี"
-
-#: cellalignment.ui
-msgctxt ""
-"cellalignment.ui\n"
-"liststoreHorzAlign\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Distributed"
-msgstr ""
-
-#: cellalignment.ui
-msgctxt ""
-"cellalignment.ui\n"
-"liststoreVertAlign\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "ค่าปริยาย"
-
-#: cellalignment.ui
-msgctxt ""
-"cellalignment.ui\n"
-"liststoreVertAlign\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top"
-msgstr "บน"
-
-#: cellalignment.ui
-msgctxt ""
-"cellalignment.ui\n"
-"liststoreVertAlign\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Middle"
-msgstr "กลาง"
-
-#: cellalignment.ui
-msgctxt ""
-"cellalignment.ui\n"
-"liststoreVertAlign\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr "ล่าง"
-
-#: cellalignment.ui
-msgctxt ""
-"cellalignment.ui\n"
-"liststoreVertAlign\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Justified"
-msgstr "ชิดขอบซ้ายและขวา"
-
-#: cellalignment.ui
-msgctxt ""
-"cellalignment.ui\n"
-"liststoreVertAlign\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Distributed"
-msgstr ""
-
-#: certdialog.ui
-msgctxt ""
-"certdialog.ui\n"
-"CertDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Certificate Path"
-msgstr "เส้นทางที่เก็บใบรับรอง"
-
-#: certdialog.ui
-msgctxt ""
-"certdialog.ui\n"
-"add\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Add..."
-msgstr "เ_พิ่ม..."
-
-#: certdialog.ui
-msgctxt ""
-"certdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
-msgstr ""
-
-#: certdialog.ui
-msgctxt ""
-"certdialog.ui\n"
-"manual\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "manual"
-msgstr ""
-
-#: certdialog.ui
-msgctxt ""
-"certdialog.ui\n"
-"profile\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: certdialog.ui
-msgctxt ""
-"certdialog.ui\n"
-"dir\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Directory"
-msgstr ""
-
-#: certdialog.ui
-msgctxt ""
-"certdialog.ui\n"
-"certdir\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select a Certificate directory"
-msgstr ""
-
-#: certdialog.ui
-msgctxt ""
-"certdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Certificate Path"
-msgstr "เส้นทางที่เก็บใบรับรอง"
-
-#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"westlangft-nocjk\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Language:"
-msgstr "_ภาษา:"
-
-#: charnamepage.ui
-msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"westfontnameft-nocjk\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Family:"
-msgstr ""
-
-#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"weststyleft-nocjk\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Style:"
-msgstr "รูปแบบ"
-
-#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"westsizeft-nocjk\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Size:"
-msgstr "ขนาด"
-
-#: charnamepage.ui
-msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"westfontnameft-cjk\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Family:"
-msgstr ""
-
-#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"weststyleft-cjk\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Style:"
-msgstr "รูปแบบ"
-
-#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"westsizeft-cjk\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Size:"
-msgstr "ขนาด"
-
-#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"westlangft-cjk\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Language:"
-msgstr "_ภาษา:"
-
-#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Western Text Font"
-msgstr "แบบอักษรข้อความแบบตะวันตก"
-
-#: charnamepage.ui
-msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"eastfontnameft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Family:"
-msgstr ""
-
-#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"eaststyleft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Style:"
-msgstr "รูปแบบ"
-
-#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"eastsizeft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Size:"
-msgstr "ขนาด"
-
-#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"eastlangft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Language:"
-msgstr "_ภาษา:"
-
-#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Asian Text Font"
-msgstr "แบบอักษรข้อความแบบเอเชียตะวันออก"
-
-#: charnamepage.ui
-msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"ctlfontnameft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Family:"
-msgstr ""
-
-#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"ctlstyleft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Style:"
-msgstr "รูปแบบ"
-
-#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"ctlsizeft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Size:"
-msgstr "ขนาด"
-
-#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"ctllangft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Language:"
-msgstr "_ภาษา:"
-
-#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "CTL Font"
-msgstr "แบบอักษรภาษาไทยและภาษาซับซ้อนอื่น ๆ"
-
-#: charnamepage.ui
-msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"preview\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่าง"
-
-#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"docboundaries\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text boundaries"
-msgstr "ขอบเขตตาราง"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"doccolor\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Document background"
-msgstr ""
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"general\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "General"
-msgstr "ทั่วไป"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"appback\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Application background"
-msgstr ""
-
-#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"objboundaries\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Object boundaries"
-msgstr "ขอบเขตตาราง"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"tblboundaries\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Table boundaries"
-msgstr "ขอบเขตตาราง"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"font\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font color"
-msgstr "สีตัวอักษร"
-
-#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"unvisitedlinks\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Unvisited links"
-msgstr "ลิงก์ที่เคยเข้าดูแล้ว"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"visitedlinks\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Visited links"
-msgstr "ลิงก์ที่เคยเข้าดูแล้ว"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"autospellcheck\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "AutoSpellcheck"
-msgstr ""
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"smarttags\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Smart Tags"
-msgstr "สมาร์ทแท็ก (Smart Tags)"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"writer\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text Document"
-msgstr ""
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"writergrid\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Grid"
-msgstr ""
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"script\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Script Indicator"
-msgstr ""
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"field\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Field shadings"
-msgstr ""
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"index\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Index and table shadings"
-msgstr ""
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"section\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Section boundaries"
-msgstr ""
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"hdft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Headers and Footer delimiter"
-msgstr "ตัวคั่นของหัวกระดาษและท้ายกระดาษ"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"pagebreak\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Page and column breaks"
-msgstr ""
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"direct\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Direct Cursor"
-msgstr ""
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"html\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr "เอกสาร HTML"
-
-#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"sgml\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "SGML syntax highlighting"
-msgstr "เน้นสีไวยากรณ์ SQL"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"htmlcomment\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Comment highlighting"
-msgstr ""
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"htmlkeyword\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Keyword highlighting"
-msgstr ""
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"unknown\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"calc\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"calcgrid\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Grid lines"
-msgstr ""
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"brk\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Page breaks"
-msgstr ""
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"brkmanual\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Manual page breaks"
-msgstr "ตัวแบ่งหน้าด้วยมือ"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"brkauto\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Automatic page breaks"
-msgstr ""
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"det\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Detective"
-msgstr "ตัวตรวจสอบ"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"deterror\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Detective error"
-msgstr "ข้อผิดพลาดของตัวตรวจสอบ"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"ref\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "References"
-msgstr ""
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"notes\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Notes background"
-msgstr ""
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"draw\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Drawing / Presentation"
-msgstr ""
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"drawgrid\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Grid"
-msgstr ""
-
-#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"basic\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Basic Syntax Highlighting"
-msgstr "เน้นสีไวยากรณ์ SQL"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"basicid\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Identifier"
-msgstr ""
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"basiccomment\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Comment"
-msgstr ""
-
-#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"basicnumber\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"basicstring\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "String"
-msgstr ""
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"basicop\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Operator"
-msgstr "ตัวปฏิบัติการ"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"basickeyword\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Reserved expression"
-msgstr "นิพจน์ที่สงวนไว้"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"error\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Error"
-msgstr "ข้อผิดพลาด"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"sql\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "SQL Syntax Highlighting"
-msgstr "เน้นสีไวยากรณ์ SQL"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"sqlid\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Identifier"
-msgstr ""
-
-#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"sqlnumber\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"sqlstring\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "String"
-msgstr ""
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"sqlop\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Operator"
-msgstr "ตัวปฏิบัติการ"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"sqlkeyword\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Keyword"
-msgstr ""
-
-#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"sqlparam\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Parameter"
-msgstr "พารามิเตอร์"
-
-#: colorconfigwin.ui
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"sqlcomment\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Comment"
-msgstr ""
-
-#: colorconfigwin.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"colorconfigwin.ui\n"
-"shadows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "เงา"
-
-#: colorpage.ui
-msgctxt ""
-"colorpage.ui\n"
-"label21\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Palette:"
-msgstr ""
-
-#: colorpage.ui
-msgctxt ""
-"colorpage.ui\n"
-"label20\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Recent Colors"
-msgstr ""
-
-#: colorpage.ui
-msgctxt ""
-"colorpage.ui\n"
-"RGB\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "RGB"
-msgstr ""
-
-#: colorpage.ui
-msgctxt ""
-"colorpage.ui\n"
-"CMYK\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "CMYK"
-msgstr ""
-
-#: colorpage.ui
-msgctxt ""
-"colorpage.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: colorpage.ui
-msgctxt ""
-"colorpage.ui\n"
-"label22\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom Palette"
-msgstr ""
-
-#: colorpage.ui
-msgctxt ""
-"colorpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Colors"
-msgstr ""
-
-#: colorpage.ui
-msgctxt ""
-"colorpage.ui\n"
-"oldpreview-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Old Color"
-msgstr "สีเก่า"
-
-#: colorpage.ui
-msgctxt ""
-"colorpage.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "B"
-msgstr ""
-
-#: colorpage.ui
-msgctxt ""
-"colorpage.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "G"
-msgstr ""
-
-#: colorpage.ui
-msgctxt ""
-"colorpage.ui\n"
-"label9\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "R"
-msgstr ""
-
-#: colorpage.ui
-msgctxt ""
-"colorpage.ui\n"
-"label18\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hex"
-msgstr ""
-
-#: colorpage.ui
-msgctxt ""
-"colorpage.ui\n"
-"label10\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_C"
-msgstr ""
-
-#: colorpage.ui
-msgctxt ""
-"colorpage.ui\n"
-"label16\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_K"
-msgstr ""
-
-#: colorpage.ui
-msgctxt ""
-"colorpage.ui\n"
-"label17\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Y"
-msgstr ""
-
-#: colorpage.ui
-msgctxt ""
-"colorpage.ui\n"
-"label15\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_M"
-msgstr ""
-
-#: colorpage.ui
-msgctxt ""
-"colorpage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-#: colorpage.ui
-msgctxt ""
-"colorpage.ui\n"
-"newpreview-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "New Color"
-msgstr "สีใหม่"
-
-#: colorpage.ui
-msgctxt ""
-"colorpage.ui\n"
-"B_custom\n"
-"primary_icon_tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Blue"
-msgstr ""
-
-#: colorpage.ui
-msgctxt ""
-"colorpage.ui\n"
-"R_custom\n"
-"primary_icon_tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Red"
-msgstr ""
-
-#: colorpage.ui
-msgctxt ""
-"colorpage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_B"
-msgstr ""
-
-#: colorpage.ui
-msgctxt ""
-"colorpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_G"
-msgstr ""
-
-#: colorpage.ui
-msgctxt ""
-"colorpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_R"
-msgstr ""
-
-#: colorpage.ui
-msgctxt ""
-"colorpage.ui\n"
-"G_custom\n"
-"primary_icon_tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Green"
-msgstr ""
-
-#: colorpage.ui
-msgctxt ""
-"colorpage.ui\n"
-"label19\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Hex"
-msgstr ""
-
-#: colorpage.ui
-msgctxt ""
-"colorpage.ui\n"
-"label11\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_C"
-msgstr ""
-
-#: colorpage.ui
-msgctxt ""
-"colorpage.ui\n"
-"label12\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_M"
-msgstr ""
-
-#: colorpage.ui
-msgctxt ""
-"colorpage.ui\n"
-"label13\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_K"
-msgstr ""
-
-#: colorpage.ui
-msgctxt ""
-"colorpage.ui\n"
-"label14\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Y"
-msgstr ""
-
-#: colorpage.ui
-msgctxt ""
-"colorpage.ui\n"
-"edit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Pick"
-msgstr ""
-
-#: colorpage.ui
-msgctxt ""
-"colorpage.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: colorpickerdialog.ui
-msgctxt ""
-"colorpickerdialog.ui\n"
-"ColorPicker\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Pick a Color"
-msgstr ""
-
-#: colorpickerdialog.ui
-msgctxt ""
-"colorpickerdialog.ui\n"
-"redRadiobutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Red:"
-msgstr ""
-
-#: colorpickerdialog.ui
-msgctxt ""
-"colorpickerdialog.ui\n"
-"greenRadiobutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Green:"
-msgstr ""
-
-#: colorpickerdialog.ui
-msgctxt ""
-"colorpickerdialog.ui\n"
-"blueRadiobutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Blue:"
-msgstr ""
-
-#: colorpickerdialog.ui
-msgctxt ""
-"colorpickerdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hex _#:"
-msgstr ""
-
-#: colorpickerdialog.ui
-msgctxt ""
-"colorpickerdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
-
-#: colorpickerdialog.ui
-msgctxt ""
-"colorpickerdialog.ui\n"
-"hueRadiobutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "H_ue:"
-msgstr ""
-
-#: colorpickerdialog.ui
-msgctxt ""
-"colorpickerdialog.ui\n"
-"satRadiobutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Saturation:"
-msgstr ""
-
-#: colorpickerdialog.ui
-msgctxt ""
-"colorpickerdialog.ui\n"
-"brightRadiobutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Bright_ness:"
-msgstr ""
-
-#: colorpickerdialog.ui
-msgctxt ""
-"colorpickerdialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "HSB"
-msgstr "HSB"
-
-#: colorpickerdialog.ui
-msgctxt ""
-"colorpickerdialog.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Cyan:"
-msgstr ""
-
-#: colorpickerdialog.ui
-msgctxt ""
-"colorpickerdialog.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Magenta:"
-msgstr ""
-
-#: colorpickerdialog.ui
-msgctxt ""
-"colorpickerdialog.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Yellow:"
-msgstr ""
-
-#: colorpickerdialog.ui
-msgctxt ""
-"colorpickerdialog.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Key:"
-msgstr ""
-
-#: colorpickerdialog.ui
-msgctxt ""
-"colorpickerdialog.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "CMYK"
-msgstr "CMYK"
-
-#: comment.ui
-msgctxt ""
-"comment.ui\n"
-"CommentDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Comment"
-msgstr "ใส่ความคิดเห็น"
-
-#: comment.ui
-msgctxt ""
-"comment.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Author"
-msgstr "ผู้เขียน"
-
-#: comment.ui
-msgctxt ""
-"comment.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Text"
-msgstr ""
-
-#: comment.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"comment.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Insert"
-msgstr "แทรก"
-
-#: comment.ui
-msgctxt ""
-"comment.ui\n"
-"author\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Author"
-msgstr "ผู้เขียน"
-
-#: comment.ui
-msgctxt ""
-"comment.ui\n"
-"alttitle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Comment"
-msgstr "แก้ไขความคิดเห็น"
-
-#: comment.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"comment.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "เนื้อหา"
-
-#: connectortabpage.ui
-msgctxt ""
-"connectortabpage.ui\n"
-"FT_TYPE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Type:"
-msgstr ""
-
-#: connectortabpage.ui
-msgctxt ""
-"connectortabpage.ui\n"
-"FT_LINE_1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Line _1:"
-msgstr ""
-
-#: connectortabpage.ui
-msgctxt ""
-"connectortabpage.ui\n"
-"FT_LINE_2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Line _2:"
-msgstr ""
-
-#: connectortabpage.ui
-msgctxt ""
-"connectortabpage.ui\n"
-"FT_LINE_3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Line _3:"
-msgstr ""
-
-#: connectortabpage.ui
-msgctxt ""
-"connectortabpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Line Skew"
-msgstr ""
-
-#: connectortabpage.ui
-msgctxt ""
-"connectortabpage.ui\n"
-"FT_HORZ_1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Begin horizontal:"
-msgstr ""
-
-#: connectortabpage.ui
-msgctxt ""
-"connectortabpage.ui\n"
-"FT_HORZ_2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "End _horizontal:"
-msgstr ""
-
-#: connectortabpage.ui
-msgctxt ""
-"connectortabpage.ui\n"
-"FT_VERT_1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Begin _vertical:"
-msgstr ""
-
-#: connectortabpage.ui
-msgctxt ""
-"connectortabpage.ui\n"
-"FT_VERT_2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_End vertical:"
-msgstr ""
-
-#: connectortabpage.ui
-msgctxt ""
-"connectortabpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Line Spacing"
-msgstr "ระยะห่างบรรทัด"
-
-#: connectortabpage.ui
-msgctxt ""
-"connectortabpage.ui\n"
-"CTL_PREVIEW\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่าง"
-
-#: connectortabpage.ui
-msgctxt ""
-"connectortabpage.ui\n"
-"CTL_PREVIEW\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Example"
-msgstr ""
-
-#: connpooloptions.ui
-msgctxt ""
-"connpooloptions.ui\n"
-"connectionpooling\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Connection pooling enabled"
-msgstr ""
-
-#: connpooloptions.ui
-msgctxt ""
-"connpooloptions.ui\n"
-"driverslabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
-
-#: connpooloptions.ui
-msgctxt ""
-"connpooloptions.ui\n"
-"driverlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Current driver:"
-msgstr ""
-
-#: connpooloptions.ui
-msgctxt ""
-"connpooloptions.ui\n"
-"enablepooling\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Enable pooling for this driver"
-msgstr ""
-
-#: connpooloptions.ui
-msgctxt ""
-"connpooloptions.ui\n"
-"timeoutlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Timeout (seconds)"
-msgstr ""
-
-#: connpooloptions.ui
-msgctxt ""
-"connpooloptions.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Connection Pool"
-msgstr ""
-
-#: croppage.ui
-msgctxt ""
-"croppage.ui\n"
-"keepscale\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Keep _scale"
-msgstr ""
-
-#: croppage.ui
-msgctxt ""
-"croppage.ui\n"
-"keepsize\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Keep image si_ze"
-msgstr ""
-
-#: croppage.ui
-msgctxt ""
-"croppage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Left:"
-msgstr "_ซ้าย:"
-
-#: croppage.ui
-msgctxt ""
-"croppage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Right:"
-msgstr "_ขวา:"
-
-#: croppage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"croppage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Top:"
-msgstr "_บน"
-
-#: croppage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"croppage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Bottom:"
-msgstr "_ล่าง"
-
-#: croppage.ui
-msgctxt ""
-"croppage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Crop"
-msgstr ""
-
-#: croppage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"croppage.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Width:"
-msgstr "ความกว้าง"
-
-#: croppage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"croppage.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Height:"
-msgstr "ความสูง"
-
-#: croppage.ui
-msgctxt ""
-"croppage.ui\n"
-"label10\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Scale"
-msgstr ""
-
-#: croppage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"croppage.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Width:"
-msgstr "ความกว้าง"
-
-#: croppage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"croppage.ui\n"
-"label9\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Height:"
-msgstr "ความสูง"
-
-#: croppage.ui
-msgctxt ""
-"croppage.ui\n"
-"label11\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Image Size"
-msgstr ""
-
-#: croppage.ui
-msgctxt ""
-"croppage.ui\n"
-"origsize\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Original Size"
-msgstr ""
-
-#: cuiimapdlg.ui
-msgctxt ""
-"cuiimapdlg.ui\n"
-"IMapDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "คุณสมบัติ"
-
-#: cuiimapdlg.ui
-msgctxt ""
-"cuiimapdlg.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_URL:"
-msgstr ""
-
-#: cuiimapdlg.ui
-msgctxt ""
-"cuiimapdlg.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "F_rame:"
-msgstr ""
-
-#: cuiimapdlg.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"cuiimapdlg.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Name:"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: cuiimapdlg.ui
-msgctxt ""
-"cuiimapdlg.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Alternative _text:"
-msgstr ""
-
-#: cuiimapdlg.ui
-msgctxt ""
-"cuiimapdlg.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Description:"
-msgstr "_คำบรรยาย:"
-
-#: customizedialog.ui
-msgctxt ""
-"customizedialog.ui\n"
-"CustomizeDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Customize"
-msgstr "ปรับแต่ง"
-
-#: customizedialog.ui
-msgctxt ""
-"customizedialog.ui\n"
-"menus\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Menus"
-msgstr ""
-
-#: customizedialog.ui
-msgctxt ""
-"customizedialog.ui\n"
-"contextmenus\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Context Menus"
-msgstr ""
-
-#: customizedialog.ui
-msgctxt ""
-"customizedialog.ui\n"
-"keyboard\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: customizedialog.ui
-msgctxt ""
-"customizedialog.ui\n"
-"toolbars\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Toolbars"
-msgstr "แถบเครื่องมือ"
-
-#: customizedialog.ui
-msgctxt ""
-"customizedialog.ui\n"
-"events\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Events"
-msgstr "เหตุการณ์"
-
-#: databaselinkdialog.ui
-msgctxt ""
-"databaselinkdialog.ui\n"
-"DatabaseLinkDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Create Database Link"
-msgstr ""
-
-#: databaselinkdialog.ui
-msgctxt ""
-"databaselinkdialog.ui\n"
-"browse\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "เรียกดู..."
-
-#: databaselinkdialog.ui
-msgctxt ""
-"databaselinkdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Database file:"
-msgstr ""
-
-#: databaselinkdialog.ui
-msgctxt ""
-"databaselinkdialog.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Registered _name:"
-msgstr ""
-
-#: databaselinkdialog.ui
-msgctxt ""
-"databaselinkdialog.ui\n"
-"alttitle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Database Link"
-msgstr ""
-
-#: dbregisterpage.ui
-msgctxt ""
-"dbregisterpage.ui\n"
-"new\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_New..."
-msgstr ""
-
-#: dbregisterpage.ui
-msgctxt ""
-"dbregisterpage.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
-
-#: dbregisterpage.ui
-msgctxt ""
-"dbregisterpage.ui\n"
-"edit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Edit..."
-msgstr ""
-
-#: dbregisterpage.ui
-msgctxt ""
-"dbregisterpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Registered Databases"
-msgstr ""
-
-#: dimensionlinestabpage.ui
-msgctxt ""
-"dimensionlinestabpage.ui\n"
-"FT_LINE_DIST\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Line _distance:"
-msgstr ""
-
-#: dimensionlinestabpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dimensionlinestabpage.ui\n"
-"FT_HELPLINE_OVERHANG\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Guide _overhang:"
-msgstr "_ส่วนยื่นของเส้นนำ"
-
-#: dimensionlinestabpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dimensionlinestabpage.ui\n"
-"FT_HELPLINE_DIST\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Guide distance:"
-msgstr "ระยะ~เส้นนำ"
-
-#: dimensionlinestabpage.ui
-msgctxt ""
-"dimensionlinestabpage.ui\n"
-"FT_HELPLINE1_LEN\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Left guide:"
-msgstr "เส้นแนวด้าน_ซ้าย:"
-
-#: dimensionlinestabpage.ui
-msgctxt ""
-"dimensionlinestabpage.ui\n"
-"FT_HELPLINE2_LEN\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Right guide:"
-msgstr "เส้นแนวด้าน_ขวา"
-
-#: dimensionlinestabpage.ui
-msgctxt ""
-"dimensionlinestabpage.ui\n"
-"FT_DECIMALPLACES\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Decimal _places:"
-msgstr ""
-
-#: dimensionlinestabpage.ui
-msgctxt ""
-"dimensionlinestabpage.ui\n"
-"TSB_BELOW_REF_EDGE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Measure _below object"
-msgstr ""
-
-#: dimensionlinestabpage.ui
-msgctxt ""
-"dimensionlinestabpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Line"
-msgstr ""
-
-#: dimensionlinestabpage.ui
-msgctxt ""
-"dimensionlinestabpage.ui\n"
-"FT_POSITION\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Text position"
-msgstr ""
-
-#: dimensionlinestabpage.ui
-msgctxt ""
-"dimensionlinestabpage.ui\n"
-"TSB_AUTOPOSV\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_AutoVertical"
-msgstr ""
-
-#: dimensionlinestabpage.ui
-msgctxt ""
-"dimensionlinestabpage.ui\n"
-"TSB_AUTOPOSH\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "A_utoHorizontal"
-msgstr ""
-
-#: dimensionlinestabpage.ui
-msgctxt ""
-"dimensionlinestabpage.ui\n"
-"TSB_PARALLEL\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Parallel to line"
-msgstr ""
-
-#: dimensionlinestabpage.ui
-msgctxt ""
-"dimensionlinestabpage.ui\n"
-"TSB_SHOW_UNIT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show _measurement units"
-msgstr ""
-
-#: dimensionlinestabpage.ui
-msgctxt ""
-"dimensionlinestabpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Legend"
-msgstr "คำอธิบายแผนภูมิ"
-
-#: dimensionlinestabpage.ui
-msgctxt ""
-"dimensionlinestabpage.ui\n"
-"STR_MEASURE_AUTOMATIC\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "อัตโนมัติ"
-
-#: distributiondialog.ui
-msgctxt ""
-"distributiondialog.ui\n"
-"DistributionDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Distribution"
-msgstr ""
-
-#: distributionpage.ui
-msgctxt ""
-"distributionpage.ui\n"
-"hornone\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_None"
-msgstr "ไ_ม่มี"
-
-#: distributionpage.ui
-msgctxt ""
-"distributionpage.ui\n"
-"horleft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Left"
-msgstr "_ซ้าย"
-
-#: distributionpage.ui
-msgctxt ""
-"distributionpage.ui\n"
-"horcenter\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Center"
-msgstr "_กึ่งกลาง"
-
-#: distributionpage.ui
-msgctxt ""
-"distributionpage.ui\n"
-"horright\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Right"
-msgstr "_ขวา"
-
-#: distributionpage.ui
-msgctxt ""
-"distributionpage.ui\n"
-"hordistance\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Spacing"
-msgstr "_ระยะห่าง"
-
-#: distributionpage.ui
-msgctxt ""
-"distributionpage.ui\n"
-"label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
-#: distributionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"distributionpage.ui\n"
-"vernone\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "N_one"
-msgstr "ไ_ม่มี"
-
-#: distributionpage.ui
-msgctxt ""
-"distributionpage.ui\n"
-"vertop\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Top"
-msgstr "_บน"
-
-#: distributionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"distributionpage.ui\n"
-"vercenter\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "C_enter"
-msgstr "กึ่งกลาง"
-
-#: distributionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"distributionpage.ui\n"
-"verdistance\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "S_pacing"
-msgstr "ระยะห่าง"
-
-#: distributionpage.ui
-msgctxt ""
-"distributionpage.ui\n"
-"verbottom\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Bottom"
-msgstr "_ล่าง"
-
-#: distributionpage.ui
-msgctxt ""
-"distributionpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Vertical"
-msgstr ""
-
-#: editdictionarydialog.ui
-msgctxt ""
-"editdictionarydialog.ui\n"
-"EditDictionaryDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr "แก้ไขพจนานุกรมแบบกำหนดเอง"
-
-#: editdictionarydialog.ui
-msgctxt ""
-"editdictionarydialog.ui\n"
-"book_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Book:"
-msgstr ""
-
-#: editdictionarydialog.ui
-msgctxt ""
-"editdictionarydialog.ui\n"
-"lang_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Language:"
-msgstr "_ภาษา:"
-
-#: editdictionarydialog.ui
-msgctxt ""
-"editdictionarydialog.ui\n"
-"word_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Word"
-msgstr "_คำ"
-
-#: editdictionarydialog.ui
-msgctxt ""
-"editdictionarydialog.ui\n"
-"replace_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Replace By"
-msgstr ""
-
-#: editdictionarydialog.ui
-msgctxt ""
-"editdictionarydialog.ui\n"
-"newreplace\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: editdictionarydialog.ui
-msgctxt ""
-"editdictionarydialog.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
-
-#: editmodulesdialog.ui
-msgctxt ""
-"editmodulesdialog.ui\n"
-"EditModulesDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Modules"
-msgstr ""
-
-#: editmodulesdialog.ui
-msgctxt ""
-"editmodulesdialog.ui\n"
-"moredictslink\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Get more dictionaries online..."
-msgstr "~รับพจนานุกรมเพิ่มเติมจากออนไลน์..."
-
-#: editmodulesdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"editmodulesdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Language:"
-msgstr "_ภาษา:"
-
-#: editmodulesdialog.ui
-msgctxt ""
-"editmodulesdialog.ui\n"
-"up\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Move Up"
-msgstr ""
-
-#: editmodulesdialog.ui
-msgctxt ""
-"editmodulesdialog.ui\n"
-"down\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Move Down"
-msgstr ""
-
-#: editmodulesdialog.ui
-msgctxt ""
-"editmodulesdialog.ui\n"
-"back\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Back"
-msgstr ""
-
-#: editmodulesdialog.ui
-msgctxt ""
-"editmodulesdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "ตัวเลือก"
-
-#: effectspage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"fontcolorft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font color:"
-msgstr "สีตัวอักษร"
-
-#: effectspage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"effectsft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Effects:"
-msgstr "ลูกเล่น"
-
-#: effectspage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"reliefft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Relief:"
-msgstr "ภาพนูน"
-
-#: effectspage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"label46\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Overlining:"
-msgstr "ขีดเส้นใต้"
-
-#: effectspage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"label47\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Strikethrough:"
-msgstr "ขีดเส้นทับ"
-
-#: effectspage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"label48\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Underlining:"
-msgstr "ขีดเส้นใต้"
-
-#: effectspage.ui
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"overlinecolorft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Overline color:"
-msgstr ""
-
-#: effectspage.ui
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"underlinecolorft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Underline color:"
-msgstr ""
-
-#: effectspage.ui
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"outlinecb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Outline"
-msgstr "เค้าโครง"
-
-#: effectspage.ui
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"blinkingcb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Blinking"
-msgstr "กะพริบ"
-
-#: effectspage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"hiddencb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hidden"
-msgstr "~ซ่อน"
-
-#: effectspage.ui
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"individualwordscb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Individual words"
-msgstr "คำเฉพาะ"
-
-#: effectspage.ui
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"positionft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position:"
-msgstr "ตำแหน่ง:"
-
-#: effectspage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"emphasisft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Emphasis mark:"
-msgstr "เครื่องหมายเน้น"
-
-#: effectspage.ui
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"shadowcb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadow"
-msgstr "เงา"
-
-#: effectspage.ui
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"a11ywarning\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text."
-msgstr ""
-
-#: effectspage.ui
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"preview\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่าง"
-
-#: effectspage.ui
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "(Without)"
-msgstr "(ไม่มี)"
-
-#: effectspage.ui
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Capitals"
-msgstr "ตัวพิมพ์ใหญ่"
-
-#: effectspage.ui
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Lowercase"
-msgstr "ตัวพิมพ์เล็ก"
-
-#: effectspage.ui
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Title"
-msgstr "ชื่อเรื่อง"
-
-#: effectspage.ui
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Small capitals"
-msgstr "ตัวพิมพ์ใหญ่ขนาดเล็ก"
-
-#: effectspage.ui
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"liststore2\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "(Without)"
-msgstr "(ไม่มี)"
-
-#: effectspage.ui
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"liststore2\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Embossed"
-msgstr "นูนขึ้น"
-
-#: effectspage.ui
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"liststore2\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Engraved"
-msgstr "รอยสลัก"
-
-#: effectspage.ui
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"liststore3\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "(Without)"
-msgstr "(ไม่มี)"
-
-#: effectspage.ui
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"liststore3\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Dot"
-msgstr "จุด"
-
-#: effectspage.ui
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"liststore3\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Circle"
-msgstr "วงกลม"
-
-#: effectspage.ui
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"liststore3\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Disc"
-msgstr "ดิสก์"
-
-#: effectspage.ui
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"liststore3\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Accent"
-msgstr "เน้น"
-
-#: effectspage.ui
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"liststore4\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Above text"
-msgstr "เหนือข้อความ"
-
-#: effectspage.ui
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"liststore4\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Below text"
-msgstr "ใต้ข้อความ"
-
-#: effectspage.ui
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"liststore5\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "(Without)"
-msgstr "(ไม่มี)"
-
-#: effectspage.ui
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"liststore5\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Single"
-msgstr "เดี่ยว"
-
-#: effectspage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"liststore5\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Double"
-
-#: effectspage.ui
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"liststore5\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bold"
-msgstr "ตัวหนา"
-
-#: effectspage.ui
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"liststore5\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "With /"
-msgstr "ด้วย /"
-
-#: effectspage.ui
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"liststore5\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "With X"
-msgstr "ด้วย X"
-
-#: effectspage.ui
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"liststore6\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "(Without)"
-msgstr "(ไม่มี)"
-
-#: effectspage.ui
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"liststore6\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Single"
-msgstr "เดี่ยว"
-
-#: effectspage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"liststore6\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Double"
-
-#: effectspage.ui
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"liststore6\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bold"
-msgstr "ตัวหนา"
-
-#: effectspage.ui
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"liststore6\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Dotted"
-msgstr "จุด"
-
-#: effectspage.ui
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"liststore6\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr "จุด (หนา)"
-
-#: effectspage.ui
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"liststore6\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Dash"
-msgstr "เส้นประ"
-
-#: effectspage.ui
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"liststore6\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Dash (Bold)"
-msgstr "เส้นประ (หนา)"
-
-#: effectspage.ui
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"liststore6\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Long Dash"
-msgstr "เส้นประยาว"
-
-#: effectspage.ui
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"liststore6\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Long Dash (Bold)"
-msgstr "เส้นประยาว (หนา)"
-
-#: effectspage.ui
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"liststore6\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Dot Dash"
-msgstr "จุดเส้นประ"
-
-#: effectspage.ui
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"liststore6\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Dot Dash (Bold)"
-msgstr "จุดเส้นประ (หนา)"
-
-#: effectspage.ui
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"liststore6\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr "จุดจุดเส้นประ"
-
-#: effectspage.ui
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"liststore6\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
-msgstr "จุดจุดเส้นประ (หนา)"
-
-#: effectspage.ui
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"liststore6\n"
-"14\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Wave"
-msgstr "ลอน"
-
-#: effectspage.ui
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"liststore6\n"
-"15\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Wave (Bold)"
-msgstr "ลอน (หนา)"
-
-#: effectspage.ui
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"liststore6\n"
-"16\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Double Wave"
-msgstr "ลอนคู่"
-
-#: embossdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"embossdialog.ui\n"
-"EmbossDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Emboss"
-msgstr "นูนขึ้น"
-
-#: embossdialog.ui
-msgctxt ""
-"embossdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Light source:"
-msgstr "ต้นกำเนิดแ_สง"
-
-#: embossdialog.ui
-msgctxt ""
-"embossdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Parameters"
-msgstr "พารามิเตอร์"
-
-#: eventassigndialog.ui
-msgctxt ""
-"eventassigndialog.ui\n"
-"EventAssignDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Assign Macro"
-msgstr ""
-
-#: eventassignpage.ui
-msgctxt ""
-"eventassignpage.ui\n"
-"existingmacrosft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Existing Macros"
-msgstr ""
-
-#: eventassignpage.ui
-msgctxt ""
-"eventassignpage.ui\n"
-"macrotoft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Macro From"
-msgstr ""
-
-#: eventassignpage.ui
-msgctxt ""
-"eventassignpage.ui\n"
-"eventft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Event"
-msgstr "เหตุการณ์"
-
-#: eventassignpage.ui
-msgctxt ""
-"eventassignpage.ui\n"
-"assignft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Assigned Action"
-msgstr "การกระทำที่มอบหมายไว้"
-
-#: eventassignpage.ui
-msgctxt ""
-"eventassignpage.ui\n"
-"libraryft1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Assignments"
-msgstr ""
-
-#: eventassignpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"eventassignpage.ui\n"
-"assign\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Assign"
-msgstr "กำหนด:"
-
-#: eventassignpage.ui
-msgctxt ""
-"eventassignpage.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Remove"
-msgstr "เอาออก"
-
-#: eventsconfigpage.ui
-msgctxt ""
-"eventsconfigpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Assign:"
-msgstr "กำหนด:"
-
-#: eventsconfigpage.ui
-msgctxt ""
-"eventsconfigpage.ui\n"
-"macro\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "M_acro..."
-msgstr ""
-
-#: eventsconfigpage.ui
-msgctxt ""
-"eventsconfigpage.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Remove"
-msgstr "_ลบ"
-
-#: eventsconfigpage.ui
-msgctxt ""
-"eventsconfigpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Save in:"
-msgstr ""
-
-#: eventsconfigpage.ui
-msgctxt ""
-"eventsconfigpage.ui\n"
-"eventft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Event"
-msgstr "เหตุการณ์"
-
-#: eventsconfigpage.ui
-msgctxt ""
-"eventsconfigpage.ui\n"
-"actionft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Assigned Action"
-msgstr "การกระทำที่มอบหมายไว้"
-
-#: fmsearchdialog.ui
-msgctxt ""
-"fmsearchdialog.ui\n"
-"RecordSearchDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Record Search"
-msgstr ""
-
-#: fmsearchdialog.ui
-msgctxt ""
-"fmsearchdialog.ui\n"
-"pbSearchAgain\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "S_earch"
-msgstr ""
-
-#: fmsearchdialog.ui
-msgctxt ""
-"fmsearchdialog.ui\n"
-"rbSearchForText\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Text:"
-msgstr ""
-
-#: fmsearchdialog.ui
-msgctxt ""
-"fmsearchdialog.ui\n"
-"rbSearchForNull\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Field content is _NULL"
-msgstr ""
-
-#: fmsearchdialog.ui
-msgctxt ""
-"fmsearchdialog.ui\n"
-"rbSearchForNotNull\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Field content is not NU_LL"
-msgstr ""
-
-#: fmsearchdialog.ui
-msgctxt ""
-"fmsearchdialog.ui\n"
-"flSearchFor\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Search for"
-msgstr ""
-
-#: fmsearchdialog.ui
-msgctxt ""
-"fmsearchdialog.ui\n"
-"rbSingleField\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Single field:"
-msgstr ""
-
-#: fmsearchdialog.ui
-msgctxt ""
-"fmsearchdialog.ui\n"
-"rbAllFields\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_All fields"
-msgstr ""
-
-#: fmsearchdialog.ui
-msgctxt ""
-"fmsearchdialog.ui\n"
-"ftForm\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Form:"
-msgstr ""
-
-#: fmsearchdialog.ui
-msgctxt ""
-"fmsearchdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Where to Search"
-msgstr ""
-
-#: fmsearchdialog.ui
-msgctxt ""
-"fmsearchdialog.ui\n"
-"ftPosition\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Position:"
-msgstr "_ตำแหน่ง:"
-
-#: fmsearchdialog.ui
-msgctxt ""
-"fmsearchdialog.ui\n"
-"HalfFullFormsCJK\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Match character wi_dth"
-msgstr ""
-
-#: fmsearchdialog.ui
-msgctxt ""
-"fmsearchdialog.ui\n"
-"SoundsLikeCJK\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sounds like (_Japanese)"
-msgstr ""
-
-#: fmsearchdialog.ui
-msgctxt ""
-"fmsearchdialog.ui\n"
-"SoundsLikeCJKSettings\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Similarities..."
-msgstr ""
-
-#: fmsearchdialog.ui
-msgctxt ""
-"fmsearchdialog.ui\n"
-"cbApprox\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "S_imilarity search"
-msgstr ""
-
-#: fmsearchdialog.ui
-msgctxt ""
-"fmsearchdialog.ui\n"
-"pbApproxSettings\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Similarities..."
-msgstr ""
-
-#: fmsearchdialog.ui
-msgctxt ""
-"fmsearchdialog.ui\n"
-"cbCase\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Match case"
-msgstr ""
-
-#: fmsearchdialog.ui
-msgctxt ""
-"fmsearchdialog.ui\n"
-"cbStartOver\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Fr_om top"
-msgstr ""
-
-#: fmsearchdialog.ui
-msgctxt ""
-"fmsearchdialog.ui\n"
-"cbRegular\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Regular expression"
-msgstr ""
-
-#: fmsearchdialog.ui
-msgctxt ""
-"fmsearchdialog.ui\n"
-"cbUseFormat\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Appl_y field format"
-msgstr ""
-
-#: fmsearchdialog.ui
-msgctxt ""
-"fmsearchdialog.ui\n"
-"cbBackwards\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Search _backwards"
-msgstr ""
-
-#: fmsearchdialog.ui
-msgctxt ""
-"fmsearchdialog.ui\n"
-"cbWildCard\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Wildcard expression"
-msgstr ""
-
-#: fmsearchdialog.ui
-msgctxt ""
-"fmsearchdialog.ui\n"
-"flOptions\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "การตั้งค่า"
-
-#: fmsearchdialog.ui
-msgctxt ""
-"fmsearchdialog.ui\n"
-"ftRecordLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Record:"
-msgstr ""
-
-#: fmsearchdialog.ui
-msgctxt ""
-"fmsearchdialog.ui\n"
-"ftRecord\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "record count"
-msgstr ""
-
-#: fmsearchdialog.ui
-msgctxt ""
-"fmsearchdialog.ui\n"
-"flState\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "State"
-msgstr "รัฐ"
-
-#: formatcellsdialog.ui
-msgctxt ""
-"formatcellsdialog.ui\n"
-"FormatCellsDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Table Properties"
-msgstr ""
-
-#: formatcellsdialog.ui
-msgctxt ""
-"formatcellsdialog.ui\n"
-"name\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font"
-msgstr "แบบอักษร"
-
-#: formatcellsdialog.ui
-msgctxt ""
-"formatcellsdialog.ui\n"
-"effects\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "ลูกเล่นตัวอักษร"
-
-#: formatcellsdialog.ui
-msgctxt ""
-"formatcellsdialog.ui\n"
-"border\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "เส้นขอบ"
-
-#: formatcellsdialog.ui
-msgctxt ""
-"formatcellsdialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "พื้นหลัง"
-
-#: formatnumberdialog.ui
-msgctxt ""
-"formatnumberdialog.ui\n"
-"FormatNumberDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Format Number"
-msgstr ""
-
-#: galleryapplyprogress.ui
-msgctxt ""
-"galleryapplyprogress.ui\n"
-"GalleryApplyProgress\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: galleryapplyprogress.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"galleryapplyprogress.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "File"
-msgstr "แฟ้ม"
-
-#: galleryfilespage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"galleryfilespage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_File type:"
-msgstr "ชนิดของเ_ส้น"
-
-#: galleryfilespage.ui
-msgctxt ""
-"galleryfilespage.ui\n"
-"files\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Files Found"
-msgstr ""
-
-#: galleryfilespage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"galleryfilespage.ui\n"
-"preview\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Pr_eview"
-msgstr "แสดงตัวอย่าง"
-
-#: galleryfilespage.ui
-msgctxt ""
-"galleryfilespage.ui\n"
-"image\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่าง"
-
-#: galleryfilespage.ui
-msgctxt ""
-"galleryfilespage.ui\n"
-"findfiles\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Find Files..."
-msgstr ""
-
-#: galleryfilespage.ui
-msgctxt ""
-"galleryfilespage.ui\n"
-"addall\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "A_dd All"
-msgstr ""
-
-#: gallerygeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"gallerygeneralpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Modified:"
-msgstr ""
-
-#: gallerygeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"gallerygeneralpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
-#: gallerygeneralpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"gallerygeneralpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Location:"
-msgstr "ตำแหน่ง: "
-
-#: gallerygeneralpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"gallerygeneralpage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Contents:"
-msgstr "เนื้อหา"
-
-#: gallerygeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"gallerygeneralpage.ui\n"
-"image-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Theme Name"
-msgstr ""
-
-#: gallerysearchprogress.ui
-msgctxt ""
-"gallerysearchprogress.ui\n"
-"GallerySearchProgress\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: gallerysearchprogress.ui
-msgctxt ""
-"gallerysearchprogress.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "File Type"
-msgstr ""
-
-#: gallerysearchprogress.ui
-msgctxt ""
-"gallerysearchprogress.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Directory"
-msgstr ""
-
-#: gallerythemedialog.ui
-msgctxt ""
-"gallerythemedialog.ui\n"
-"GalleryThemeDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Properties of "
-msgstr ""
-
-#: gallerythemedialog.ui
-msgctxt ""
-"gallerythemedialog.ui\n"
-"general\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "General"
-msgstr "ทั่วไป"
-
-#: gallerythemedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"gallerythemedialog.ui\n"
-"files\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Files"
-msgstr "แฟ้ม"
-
-#: gallerythemeiddialog.ui
-msgctxt ""
-"gallerythemeiddialog.ui\n"
-"GalleryThemeIDDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Theme ID"
-msgstr ""
-
-#: gallerythemeiddialog.ui
-msgctxt ""
-"gallerythemeiddialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "ID:"
-msgstr ""
-
-#: gallerytitledialog.ui
-msgctxt ""
-"gallerytitledialog.ui\n"
-"GalleryTitleDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Enter Title"
-msgstr "กรอกชื่อ"
-
-#: gallerytitledialog.ui
-msgctxt ""
-"gallerytitledialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Title:"
-msgstr "ชื่อเรื่อง:"
-
-#: galleryupdateprogress.ui
-msgctxt ""
-"galleryupdateprogress.ui\n"
-"GalleryUpdateProgress\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Update"
-msgstr ""
-
-#: galleryupdateprogress.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"galleryupdateprogress.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "File"
-msgstr "แฟ้ม"
-
-#: gradientpage.ui
-msgctxt ""
-"gradientpage.ui\n"
-"modify\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Modify"
-msgstr "เ_ปลี่ยนแปลง"
-
-#: gradientpage.ui
-msgctxt ""
-"gradientpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Gradient"
-msgstr ""
-
-#: gradientpage.ui
-msgctxt ""
-"gradientpage.ui\n"
-"typeft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Type:"
-msgstr ""
-
-#: gradientpage.ui
-msgctxt ""
-"gradientpage.ui\n"
-"gradienttypelb\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Linear"
-msgstr "เชิงเส้น"
-
-#: gradientpage.ui
-msgctxt ""
-"gradientpage.ui\n"
-"gradienttypelb\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Axial"
-msgstr ""
-
-#: gradientpage.ui
-msgctxt ""
-"gradientpage.ui\n"
-"gradienttypelb\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Radial"
-msgstr ""
-
-#: gradientpage.ui
-msgctxt ""
-"gradientpage.ui\n"
-"gradienttypelb\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Ellipsoid"
-msgstr ""
-
-#: gradientpage.ui
-msgctxt ""
-"gradientpage.ui\n"
-"gradienttypelb\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Quadratic"
-msgstr "แบบกำลังสองหรือควอดราติก"
-
-#: gradientpage.ui
-msgctxt ""
-"gradientpage.ui\n"
-"gradienttypelb\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Square"
-msgstr "สี่เหลี่ยมจัตุรัส"
-
-#: gradientpage.ui
-msgctxt ""
-"gradientpage.ui\n"
-"incrementft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Increment:"
-msgstr ""
-
-#: gradientpage.ui
-msgctxt ""
-"gradientpage.ui\n"
-"autoincrement\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr ""
-
-#: gradientpage.ui
-msgctxt ""
-"gradientpage.ui\n"
-"angleft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "A_ngle:"
-msgstr ""
-
-#: gradientpage.ui
-msgctxt ""
-"gradientpage.ui\n"
-"centerft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Center ( X / Y ) :"
-msgstr ""
-
-#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"gradientpage.ui\n"
-"borderft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Border:"
-msgstr "เส้นขอบ"
-
-#: gradientpage.ui
-msgctxt ""
-"gradientpage.ui\n"
-"colorfromft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_From:"
-msgstr ""
-
-#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"gradientpage.ui\n"
-"colortoft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_To:"
-msgstr "_บน"
-
-#: gradientpage.ui
-msgctxt ""
-"gradientpage.ui\n"
-"propfl\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: gradientpage.ui
-msgctxt ""
-"gradientpage.ui\n"
-"previewctl-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Example"
-msgstr ""
-
-#: gradientpage.ui
-msgctxt ""
-"gradientpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Preview"
-msgstr ""
-
-#: hangulhanjaadddialog.ui
-msgctxt ""
-"hangulhanjaadddialog.ui\n"
-"HangulHanjaAddDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "New Dictionary"
-msgstr ""
-
-#: hangulhanjaadddialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hangulhanjaadddialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Name:"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: hangulhanjaadddialog.ui
-msgctxt ""
-"hangulhanjaadddialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Dictionary"
-msgstr ""
-
-#: hangulhanjaconversiondialog.ui
-msgctxt ""
-"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
-"HangulHanjaConversionDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul/Hanja Conversion"
-msgstr ""
-
-#: hangulhanjaconversiondialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Original"
-msgstr "_ต้นฉบับ"
-
-#: hangulhanjaconversiondialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Word"
-msgstr "คำ"
-
-#: hangulhanjaconversiondialog.ui
-msgctxt ""
-"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
-"find\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Find"
-msgstr ""
-
-#: hangulhanjaconversiondialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Suggestions"
-msgstr "_คำแนะนำ"
-
-#: hangulhanjaconversiondialog.ui
-msgctxt ""
-"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Format"
-msgstr "รูปแบบ"
-
-#: hangulhanjaconversiondialog.ui
-msgctxt ""
-"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
-"simpleconversion\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Hangul/Hanja"
-msgstr ""
-
-#: hangulhanjaconversiondialog.ui
-msgctxt ""
-"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
-"hangulbracket\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hanja (Han_gul)"
-msgstr ""
-
-#: hangulhanjaconversiondialog.ui
-msgctxt ""
-"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
-"hanjabracket\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hang_ul (Hanja)"
-msgstr ""
-
-#: hangulhanjaconversiondialog.ui
-msgctxt ""
-"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
-"hanja_above\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hanja"
-msgstr ""
-
-#: hangulhanjaconversiondialog.ui
-msgctxt ""
-"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
-"hanja_below\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hanja"
-msgstr ""
-
-#: hangulhanjaconversiondialog.ui
-msgctxt ""
-"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
-"hangul_above\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul"
-msgstr ""
-
-#: hangulhanjaconversiondialog.ui
-msgctxt ""
-"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
-"hangul_below\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul"
-msgstr ""
-
-#: hangulhanjaconversiondialog.ui
-msgctxt ""
-"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Conversion"
-msgstr ""
-
-#: hangulhanjaconversiondialog.ui
-msgctxt ""
-"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
-"hangulonly\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul _only"
-msgstr ""
-
-#: hangulhanjaconversiondialog.ui
-msgctxt ""
-"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
-"hanjaonly\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hanja onl_y"
-msgstr ""
-
-#: hangulhanjaconversiondialog.ui
-msgctxt ""
-"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
-"ignore\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Ignore"
-msgstr ""
-
-#: hangulhanjaconversiondialog.ui
-msgctxt ""
-"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
-"ignoreall\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Always I_gnore"
-msgstr ""
-
-#: hangulhanjaconversiondialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
-"replace\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Replace"
-msgstr "แทนที่"
-
-#: hangulhanjaconversiondialog.ui
-msgctxt ""
-"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
-"replaceall\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Always R_eplace"
-msgstr ""
-
-#: hangulhanjaconversiondialog.ui
-msgctxt ""
-"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
-"replacebychar\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Replace b_y character"
-msgstr ""
-
-#: hangulhanjaconversiondialog.ui
-msgctxt ""
-"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
-"options\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "ตัวเลือก"
-
-#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
-msgctxt ""
-"hangulhanjaeditdictdialog.ui\n"
-"HangulHanjaEditDictDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr "แก้ไขพจนานุกรมแบบกำหนดเอง"
-
-#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
-msgctxt ""
-"hangulhanjaeditdictdialog.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Book"
-msgstr ""
-
-#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hangulhanjaeditdictdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Original"
-msgstr "_ต้นฉบับ"
-
-#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hangulhanjaeditdictdialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Suggestions"
-msgstr "_คำแนะนำ"
-
-#: hangulhanjaoptdialog.ui
-msgctxt ""
-"hangulhanjaoptdialog.ui\n"
-"HangulHanjaOptDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul/Hanja Options"
-msgstr ""
-
-#: hangulhanjaoptdialog.ui
-msgctxt ""
-"hangulhanjaoptdialog.ui\n"
-"new\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "New..."
-msgstr ""
-
-#: hangulhanjaoptdialog.ui
-msgctxt ""
-"hangulhanjaoptdialog.ui\n"
-"edit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr ""
-
-#: hangulhanjaoptdialog.ui
-msgctxt ""
-"hangulhanjaoptdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined Dictionaries"
-msgstr ""
-
-#: hangulhanjaoptdialog.ui
-msgctxt ""
-"hangulhanjaoptdialog.ui\n"
-"ignorepost\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ignore post-positional word"
-msgstr ""
-
-#: hangulhanjaoptdialog.ui
-msgctxt ""
-"hangulhanjaoptdialog.ui\n"
-"showrecentfirst\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show recently used entries first"
-msgstr ""
-
-#: hangulhanjaoptdialog.ui
-msgctxt ""
-"hangulhanjaoptdialog.ui\n"
-"autoreplaceunique\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Replace all unique entries automatically"
-msgstr ""
-
-#: hangulhanjaoptdialog.ui
-msgctxt ""
-"hangulhanjaoptdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "ตัวเลือก"
-
-#: hatchpage.ui
-msgctxt ""
-"hatchpage.ui\n"
-"modify\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Modify"
-msgstr "เ_ปลี่ยนแปลง"
-
-#: hatchpage.ui
-msgctxt ""
-"hatchpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hatch"
-msgstr ""
-
-#: hatchpage.ui
-msgctxt ""
-"hatchpage.ui\n"
-"distanceft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "_ระยะห่าง:"
-
-#: hatchpage.ui
-msgctxt ""
-"hatchpage.ui\n"
-"angleft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "A_ngle:"
-msgstr ""
-
-#: hatchpage.ui
-msgctxt ""
-"hatchpage.ui\n"
-"linetypeft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Line type:"
-msgstr "ชนิดของเ_ส้น"
-
-#: hatchpage.ui
-msgctxt ""
-"hatchpage.ui\n"
-"linetypelb\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Single"
-msgstr "เดี่ยว"
-
-#: hatchpage.ui
-msgctxt ""
-"hatchpage.ui\n"
-"linetypelb\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Crossed"
-msgstr ""
-
-#: hatchpage.ui
-msgctxt ""
-"hatchpage.ui\n"
-"linetypelb\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Triple"
-msgstr ""
-
-#: hatchpage.ui
-msgctxt ""
-"hatchpage.ui\n"
-"linecolorft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Line _color:"
-msgstr ""
-
-#: hatchpage.ui
-msgctxt ""
-"hatchpage.ui\n"
-"backgroundcolor\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Background Color"
-msgstr ""
-
-#: hatchpage.ui
-msgctxt ""
-"hatchpage.ui\n"
-"propfl\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: hatchpage.ui
-msgctxt ""
-"hatchpage.ui\n"
-"previewctl-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Example"
-msgstr ""
-
-#: hatchpage.ui
-msgctxt ""
-"hatchpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Preview"
-msgstr ""
-
-#: hyperlinkdialog.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinkdialog.ui\n"
-"HyperlinkDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
-
-#: hyperlinkdialog.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinkdialog.ui\n"
-"apply\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: hyperlinkdialog.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinkdialog.ui\n"
-"reset\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Reset"
-msgstr "ตั้งค่าใหม่"
-
-#: hyperlinkdocpage.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinkdocpage.ui\n"
-"path_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Path:"
-msgstr "เ_ส้นทางที่เก็บไฟล์:"
-
-#: hyperlinkdocpage.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinkdocpage.ui\n"
-"fileopen\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Open File"
-msgstr ""
-
-#: hyperlinkdocpage.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinkdocpage.ui\n"
-"fileopen\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Open File"
-msgstr ""
-
-#: hyperlinkdocpage.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinkdocpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Document"
-msgstr ""
-
-#: hyperlinkdocpage.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinkdocpage.ui\n"
-"target_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Targ_et:"
-msgstr ""
-
-#: hyperlinkdocpage.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinkdocpage.ui\n"
-"url_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "URL:"
-msgstr ""
-
-#: hyperlinkdocpage.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinkdocpage.ui\n"
-"browse\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Target in Document"
-msgstr ""
-
-#: hyperlinkdocpage.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinkdocpage.ui\n"
-"browse\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Target in Document"
-msgstr ""
-
-#: hyperlinkdocpage.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinkdocpage.ui\n"
-"url\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Test text"
-msgstr ""
-
-#: hyperlinkdocpage.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinkdocpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Target in Document"
-msgstr ""
-
-#: hyperlinkdocpage.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinkdocpage.ui\n"
-"frame_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "F_rame:"
-msgstr ""
-
-#: hyperlinkdocpage.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinkdocpage.ui\n"
-"indication_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
-
-#: hyperlinkdocpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hyperlinkdocpage.ui\n"
-"name_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "N_ame:"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: hyperlinkdocpage.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinkdocpage.ui\n"
-"form_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "F_orm:"
-msgstr ""
-
-#: hyperlinkdocpage.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinkdocpage.ui\n"
-"script\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Events"
-msgstr "เหตุการณ์"
-
-#: hyperlinkdocpage.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinkdocpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Further Settings"
-msgstr "การตั้งค่าเพิ่มเติม"
-
-#: hyperlinkinternetpage.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinkinternetpage.ui\n"
-"linktyp_internet\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Web"
-msgstr ""
-
-#: hyperlinkinternetpage.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinkinternetpage.ui\n"
-"linktyp_ftp\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_FTP"
-msgstr ""
-
-#: hyperlinkinternetpage.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinkinternetpage.ui\n"
-"target_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_URL:"
-msgstr ""
-
-#: hyperlinkinternetpage.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinkinternetpage.ui\n"
-"login_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Login name:"
-msgstr ""
-
-#: hyperlinkinternetpage.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinkinternetpage.ui\n"
-"password_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Password:"
-msgstr ""
-
-#: hyperlinkinternetpage.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinkinternetpage.ui\n"
-"anonymous\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Anonymous _user"
-msgstr ""
-
-#: hyperlinkinternetpage.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinkinternetpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hyperlink Type"
-msgstr ""
-
-#: hyperlinkinternetpage.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinkinternetpage.ui\n"
-"frame_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "F_rame:"
-msgstr ""
-
-#: hyperlinkinternetpage.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinkinternetpage.ui\n"
-"indication_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
-
-#: hyperlinkinternetpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hyperlinkinternetpage.ui\n"
-"name_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "N_ame:"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: hyperlinkinternetpage.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinkinternetpage.ui\n"
-"form_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "F_orm:"
-msgstr ""
-
-#: hyperlinkinternetpage.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinkinternetpage.ui\n"
-"script\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Events"
-msgstr "เหตุการณ์"
-
-#: hyperlinkinternetpage.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinkinternetpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Further Settings"
-msgstr "การตั้งค่าเพิ่มเติม"
-
-#: hyperlinkmailpage.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinkmailpage.ui\n"
-"receiver_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Re_cipient:"
-msgstr ""
-
-#: hyperlinkmailpage.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinkmailpage.ui\n"
-"adressbook\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Data Sources…"
-msgstr ""
-
-#: hyperlinkmailpage.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinkmailpage.ui\n"
-"adressbook\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Data Sources..."
-msgstr ""
-
-#: hyperlinkmailpage.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinkmailpage.ui\n"
-"subject_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Subject:"
-msgstr ""
-
-#: hyperlinkmailpage.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinkmailpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Mail"
-msgstr ""
-
-#: hyperlinkmailpage.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinkmailpage.ui\n"
-"frame_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "F_rame:"
-msgstr ""
-
-#: hyperlinkmailpage.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinkmailpage.ui\n"
-"indication_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
-
-#: hyperlinkmailpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hyperlinkmailpage.ui\n"
-"name_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "N_ame:"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: hyperlinkmailpage.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinkmailpage.ui\n"
-"form_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "F_orm:"
-msgstr ""
-
-#: hyperlinkmailpage.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinkmailpage.ui\n"
-"script\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Events"
-msgstr "เหตุการณ์"
-
-#: hyperlinkmailpage.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinkmailpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Further Settings"
-msgstr "การตั้งค่าเพิ่มเติม"
-
-#: hyperlinkmarkdialog.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinkmarkdialog.ui\n"
-"HyperlinkMark\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Target in Document"
-msgstr ""
-
-#: hyperlinkmarkdialog.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinkmarkdialog.ui\n"
-"apply\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Apply"
-msgstr ""
-
-#: hyperlinkmarkdialog.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinkmarkdialog.ui\n"
-"close\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: hyperlinkmarkdialog.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinkmarkdialog.ui\n"
-"TreeListBox\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Mark Tree"
-msgstr ""
-
-#: hyperlinknewdocpage.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinknewdocpage.ui\n"
-"editnow\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit _now"
-msgstr ""
-
-#: hyperlinknewdocpage.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinknewdocpage.ui\n"
-"editlater\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit _later"
-msgstr ""
-
-#: hyperlinknewdocpage.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinknewdocpage.ui\n"
-"file_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_File:"
-msgstr ""
-
-#: hyperlinknewdocpage.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinknewdocpage.ui\n"
-"create\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select Path"
-msgstr "เลือกเส้นทางที่เก็บไฟล์"
-
-#: hyperlinknewdocpage.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinknewdocpage.ui\n"
-"create\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Select Path"
-msgstr "เลือกเส้นทางที่เก็บไฟล์"
-
-#: hyperlinknewdocpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hyperlinknewdocpage.ui\n"
-"types_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "File _type:"
-msgstr "ชนิดของเ_ส้น"
-
-#: hyperlinknewdocpage.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinknewdocpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "New Document"
-msgstr ""
-
-#: hyperlinknewdocpage.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinknewdocpage.ui\n"
-"frame_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "F_rame:"
-msgstr ""
-
-#: hyperlinknewdocpage.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinknewdocpage.ui\n"
-"indication_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
-
-#: hyperlinknewdocpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hyperlinknewdocpage.ui\n"
-"name_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "N_ame:"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: hyperlinknewdocpage.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinknewdocpage.ui\n"
-"form_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "F_orm:"
-msgstr ""
-
-#: hyperlinknewdocpage.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinknewdocpage.ui\n"
-"script\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Events"
-msgstr "เหตุการณ์"
-
-#: hyperlinknewdocpage.ui
-msgctxt ""
-"hyperlinknewdocpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Further Settings"
-msgstr "การตั้งค่าเพิ่มเติม"
-
-#: hyphenate.ui
-msgctxt ""
-"hyphenate.ui\n"
-"HyphenateDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Hyphenation"
-msgstr "ใส่ยัติภังค์"
-
-#: hyphenate.ui
-msgctxt ""
-"hyphenate.ui\n"
-"hyphall\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hyphenate All"
-msgstr "แบ่งบรรทัดด้วยการใส่ยติภังค์กลางคำทั้งหมด"
-
-#: hyphenate.ui
-msgctxt ""
-"hyphenate.ui\n"
-"ok\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hyphenate"
-msgstr "แบ่งบรรทัดด้วยการใส่ยติภังค์กลางคำ"
-
-#: hyphenate.ui
-msgctxt ""
-"hyphenate.ui\n"
-"continue\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Skip"
-msgstr "ข้าม"
-
-#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"hyphenate.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Word:"
-msgstr "คำ"
-
-#: iconchangedialog.ui
-msgctxt ""
-"iconchangedialog.ui\n"
-"IconChange\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
-
-#: iconchangedialog.ui
-msgctxt ""
-"iconchangedialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The files listed below could not be imported.\n"
-"The file format could not be interpreted."
-msgstr ""
-
-#: iconselectordialog.ui
-msgctxt ""
-"iconselectordialog.ui\n"
-"IconSelector\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Change Icon"
-msgstr ""
-
-#: iconselectordialog.ui
-msgctxt ""
-"iconselectordialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Icons"
-msgstr ""
-
-#: iconselectordialog.ui
-msgctxt ""
-"iconselectordialog.ui\n"
-"importButton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "I_mport..."
-msgstr ""
-
-#: iconselectordialog.ui
-msgctxt ""
-"iconselectordialog.ui\n"
-"deleteButton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Delete..."
-msgstr ""
-
-#: iconselectordialog.ui
-msgctxt ""
-"iconselectordialog.ui\n"
-"noteLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Note:\n"
-"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n"
-"Different sized icons will be scaled automatically."
-msgstr ""
-
-#: insertfloatingframe.ui
-msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"InsertFloatingFrameDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Floating Frame Properties"
-msgstr "คุณสมบัติของกรอบลอย"
-
-#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Name:"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Contents:"
-msgstr "เนื้อหา"
-
-#: insertfloatingframe.ui
-msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"buttonbrowse\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "เรียกดู..."
-
-#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"scrollbaron\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "On"
-msgstr "เปิด"
-
-#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"scrollbaroff\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Off"
-msgstr "ปิด"
-
-#: insertfloatingframe.ui
-msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"scrollbarauto\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "อัตโนมัติ"
-
-#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Scroll Bar"
-msgstr "แถบเลื่อนจอภาพ"
-
-#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"borderon\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "On"
-msgstr "เปิด"
-
-#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"borderoff\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Off"
-msgstr "ปิด"
-
-#: insertfloatingframe.ui
-msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Border"
-msgstr "เส้นขอบ"
-
-#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"widthlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Width:"
-msgstr "ความกว้าง"
-
-#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"heightlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Height:"
-msgstr "ความสูง"
-
-#: insertfloatingframe.ui
-msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"defaultwidth\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "ค่าปริยาย"
-
-#: insertfloatingframe.ui
-msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"defaultheight\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "ค่าปริยาย"
-
-#: insertfloatingframe.ui
-msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Spacing to Contents"
-msgstr "ระยะห่างไปยังเนื้อหา"
-
-#: insertoleobject.ui
-msgctxt ""
-"insertoleobject.ui\n"
-"InsertOLEObjectDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Insert OLE Object"
-msgstr "แทรกวัตถุ OLE"
-
-#: insertoleobject.ui
-msgctxt ""
-"insertoleobject.ui\n"
-"createnew\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Create new"
-msgstr "สร้างใหม่"
-
-#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"insertoleobject.ui\n"
-"createfromfile\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Create from file"
-msgstr "สร้างจากแ~ฟ้ม"
-
-#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"insertoleobject.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Object Type"
-msgstr "ชนิดวัตถุ"
-
-#: insertoleobject.ui
-msgctxt ""
-"insertoleobject.ui\n"
-"urlbtn\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Search…"
-msgstr ""
-
-#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"insertoleobject.ui\n"
-"linktofile\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Link to file"
-msgstr "เ~ชื่อมโยงไปยังแฟ้ม"
-
-#: insertoleobject.ui
-msgctxt ""
-"insertoleobject.ui\n"
-"asicon\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Display as icon"
-msgstr ""
-
-#: insertoleobject.ui
-msgctxt ""
-"insertoleobject.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "File"
-msgstr "แฟ้ม"
-
-#: insertrowcolumn.ui
-msgctxt ""
-"insertrowcolumn.ui\n"
-"InsertRowColumnDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Row"
-msgstr "แทรกแถว"
-
-#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"insertrowcolumn.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Number:"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: insertrowcolumn.ui
-msgctxt ""
-"insertrowcolumn.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "แทรก"
-
-#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"insertrowcolumn.ui\n"
-"insert_before\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Before"
-msgstr "~ซ้าย"
-
-#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"insertrowcolumn.ui\n"
-"insert_after\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "A_fter"
-msgstr "ข~วา"
-
-#: insertrowcolumn.ui
-msgctxt ""
-"insertrowcolumn.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: javaclasspathdialog.ui
-msgctxt ""
-"javaclasspathdialog.ui\n"
-"JavaClassPath\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Class Path"
-msgstr "เส้นทางที่เก็บคลาส"
-
-#: javaclasspathdialog.ui
-msgctxt ""
-"javaclasspathdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "A_ssigned folders and archives"
-msgstr ""
-
-#: javaclasspathdialog.ui
-msgctxt ""
-"javaclasspathdialog.ui\n"
-"archive\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Add Archive..."
-msgstr "เ_พิ่มหน่วยเก็บถาวร..."
-
-#: javaclasspathdialog.ui
-msgctxt ""
-"javaclasspathdialog.ui\n"
-"folder\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Add _Folder"
-msgstr ""
-
-#: javaclasspathdialog.ui
-msgctxt ""
-"javaclasspathdialog.ui\n"
-"remove\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Remove"
-msgstr "_ลบ"
-
-#: javastartparametersdialog.ui
-msgctxt ""
-"javastartparametersdialog.ui\n"
-"JavaStartParameters\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Java Start Parameters"
-msgstr "พารามิเตอร์ในการเริ่มโปรแกรมภาษาจาวา"
-
-#: javastartparametersdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"javastartparametersdialog.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Java start _parameter"
-msgstr "พารามิเตอร์ในการเริ่มโปรแกรมภาษาจาวา"
-
-#: javastartparametersdialog.ui
-msgctxt ""
-"javastartparametersdialog.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Assig_ned start parameters"
-msgstr ""
-
-#: javastartparametersdialog.ui
-msgctxt ""
-"javastartparametersdialog.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
-msgstr ""
-
-#: javastartparametersdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"javastartparametersdialog.ui\n"
-"assignbtn\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Add"
-msgstr "เพิ่ม"
-
-#: javastartparametersdialog.ui
-msgctxt ""
-"javastartparametersdialog.ui\n"
-"editbtn\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: javastartparametersdialog.ui
-msgctxt ""
-"javastartparametersdialog.ui\n"
-"removebtn\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Remove"
-msgstr "_ลบ"
-
-#: linedialog.ui
-msgctxt ""
-"linedialog.ui\n"
-"LineDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Line"
-msgstr ""
-
-#: linedialog.ui
-msgctxt ""
-"linedialog.ui\n"
-"RID_SVXPAGE_LINE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Line"
-msgstr ""
-
-#: linedialog.ui
-msgctxt ""
-"linedialog.ui\n"
-"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadow"
-msgstr "เงา"
-
-#: linedialog.ui
-msgctxt ""
-"linedialog.ui\n"
-"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Line Styles"
-msgstr ""
-
-#: linedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"linedialog.ui\n"
-"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Arrow Styles"
-msgstr "ลักษณะลูกศร"
-
-#: lineendstabpage.ui
-msgctxt ""
-"lineendstabpage.ui\n"
-"FT_TITLE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Title:"
-msgstr "_ชื่อเรื่อง:"
-
-#: lineendstabpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"lineendstabpage.ui\n"
-"FT_LINE_END_STYLE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Arrow _style:"
-msgstr "ลักษณะลูกศร"
-
-#: lineendstabpage.ui
-msgctxt ""
-"lineendstabpage.ui\n"
-"FI_TIP\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
-msgstr ""
-
-#: lineendstabpage.ui
-msgctxt ""
-"lineendstabpage.ui\n"
-"BTN_MODIFY\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Modify"
-msgstr "เ_ปลี่ยนแปลง"
-
-#: lineendstabpage.ui
-msgctxt ""
-"lineendstabpage.ui\n"
-"BTN_LOAD\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Load arrow styles"
-msgstr ""
-
-#: lineendstabpage.ui
-msgctxt ""
-"lineendstabpage.ui\n"
-"BTN_SAVE\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Save arrow styles"
-msgstr ""
-
-#: lineendstabpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"lineendstabpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Organize Arrow Styles"
-msgstr "จัดการลักษณะลูกศร"
-
-#: linestyletabpage.ui
-msgctxt ""
-"linestyletabpage.ui\n"
-"FT_LINESTYLE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Line _style:"
-msgstr ""
-
-#: linestyletabpage.ui
-msgctxt ""
-"linestyletabpage.ui\n"
-"FT_TYPE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Type:"
-msgstr ""
-
-#: linestyletabpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"linestyletabpage.ui\n"
-"FT_NUMBER\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Number:"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: linestyletabpage.ui
-msgctxt ""
-"linestyletabpage.ui\n"
-"FT_LENGTH\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Length:"
-msgstr ""
-
-#: linestyletabpage.ui
-msgctxt ""
-"linestyletabpage.ui\n"
-"FT_DISTANCE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "_ระยะห่าง:"
-
-#: linestyletabpage.ui
-msgctxt ""
-"linestyletabpage.ui\n"
-"CBX_SYNCHRONIZE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Fit to line width"
-msgstr ""
-
-#: linestyletabpage.ui
-msgctxt ""
-"linestyletabpage.ui\n"
-"BTN_MODIFY\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Modify"
-msgstr "เ_ปลี่ยนแปลง"
-
-#: linestyletabpage.ui
-msgctxt ""
-"linestyletabpage.ui\n"
-"BTN_LOAD\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Load Line Styles"
-msgstr ""
-
-#: linestyletabpage.ui
-msgctxt ""
-"linestyletabpage.ui\n"
-"BTN_SAVE\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Save Line Styles"
-msgstr ""
-
-#: linestyletabpage.ui
-msgctxt ""
-"linestyletabpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "คุณสมบัติ"
-
-#: linestyletabpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"linestyletabpage.ui\n"
-"liststoreTYPE\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Dots"
-msgstr "จุด"
-
-#: linestyletabpage.ui
-msgctxt ""
-"linestyletabpage.ui\n"
-"liststoreTYPE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Dash"
-msgstr "เส้นประ"
-
-#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"linetabpage.ui\n"
-"FT_LINE_STYLE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Style:"
-msgstr "รูปแบบ"
-
-#: linetabpage.ui
-msgctxt ""
-"linetabpage.ui\n"
-"FT_COLOR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Colo_r:"
-msgstr ""
-
-#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"linetabpage.ui\n"
-"FT_LINE_WIDTH\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Width:"
-msgstr "ความกว้าง"
-
-#: linetabpage.ui
-msgctxt ""
-"linetabpage.ui\n"
-"FT_TRANSPARENT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Transparency:"
-msgstr "ความโ_ปร่งแสง:"
-
-#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"linetabpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Line Properties"
-msgstr "คุณสมบัติของเส้น"
-
-#: linetabpage.ui
-msgctxt ""
-"linetabpage.ui\n"
-"FT_LINE_ENDS_STYLE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Start st_yle:"
-msgstr ""
-
-#: linetabpage.ui
-msgctxt ""
-"linetabpage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "End sty_le:"
-msgstr ""
-
-#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"linetabpage.ui\n"
-"FT_LINE_START_WIDTH\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Wi_dth:"
-msgstr "ความกว้าง"
-
-#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"linetabpage.ui\n"
-"TSB_CENTER_START\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ce_nter"
-msgstr "กึ่งกลาง"
-
-#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"linetabpage.ui\n"
-"FT_LINE_END_WIDTH\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "W_idth:"
-msgstr "ความกว้าง"
-
-#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"linetabpage.ui\n"
-"TSB_CENTER_END\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "C_enter"
-msgstr "กึ่งกลาง"
-
-#: linetabpage.ui
-msgctxt ""
-"linetabpage.ui\n"
-"CBX_SYNCHRONIZE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Synchroni_ze ends"
-msgstr ""
-
-#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"linetabpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Arrow Styles"
-msgstr "ลักษณะลูกศร"
-
-#: linetabpage.ui
-msgctxt ""
-"linetabpage.ui\n"
-"FT_EDGE_STYLE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Corner style:"
-msgstr ""
-
-#: linetabpage.ui
-msgctxt ""
-"linetabpage.ui\n"
-"FT_CAP_STYLE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ca_p style:"
-msgstr ""
-
-#: linetabpage.ui
-msgctxt ""
-"linetabpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Corner and Cap Styles"
-msgstr ""
-
-#: linetabpage.ui
-msgctxt ""
-"linetabpage.ui\n"
-"MB_SYMBOL_BITMAP\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select..."
-msgstr ""
-
-#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"linetabpage.ui\n"
-"FT_SYMBOL_WIDTH\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Widt_h:"
-msgstr "ความกว้าง"
-
-#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"linetabpage.ui\n"
-"CB_SYMBOL_RATIO\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Keep ratio"
-msgstr "คงอัตราส่วน"
-
-#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"linetabpage.ui\n"
-"FT_SYMBOL_HEIGHT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hei_ght:"
-msgstr "ความสูง"
-
-#: linetabpage.ui
-msgctxt ""
-"linetabpage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Icon"
-msgstr "สัญรูป"
-
-#: linetabpage.ui
-msgctxt ""
-"linetabpage.ui\n"
-"CTL_PREVIEW\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Example"
-msgstr ""
-
-#: linetabpage.ui
-msgctxt ""
-"linetabpage.ui\n"
-"menuitem1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_No Symbol"
-msgstr ""
-
-#: linetabpage.ui
-msgctxt ""
-"linetabpage.ui\n"
-"menuitem2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Automatic"
-msgstr "_อัตโนมัติ"
-
-#: linetabpage.ui
-msgctxt ""
-"linetabpage.ui\n"
-"menuitem3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_From file..."
-msgstr ""
-
-#: linetabpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"linetabpage.ui\n"
-"menuitem4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Gallery"
-msgstr "คลังภาพ"
-
-#: linetabpage.ui
-msgctxt ""
-"linetabpage.ui\n"
-"menuitem5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Symbols"
-msgstr "_สัญลักษณ์"
-
-#: linetabpage.ui
-msgctxt ""
-"linetabpage.ui\n"
-"liststoreCAP_STYLE\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Flat"
-msgstr ""
-
-#: linetabpage.ui
-msgctxt ""
-"linetabpage.ui\n"
-"liststoreCAP_STYLE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Round"
-msgstr ""
-
-#: linetabpage.ui
-msgctxt ""
-"linetabpage.ui\n"
-"liststoreCAP_STYLE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Square"
-msgstr "สี่เหลี่ยมจัตุรัส"
-
-#: linetabpage.ui
-msgctxt ""
-"linetabpage.ui\n"
-"liststoreEDGE_STYLE\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Rounded"
-msgstr ""
-
-#: linetabpage.ui
-msgctxt ""
-"linetabpage.ui\n"
-"liststoreEDGE_STYLE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "- none -"
-msgstr ""
-
-#: linetabpage.ui
-msgctxt ""
-"linetabpage.ui\n"
-"liststoreEDGE_STYLE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Mitered"
-msgstr "มุมแหลม (Mitered)"
-
-#: linetabpage.ui
-msgctxt ""
-"linetabpage.ui\n"
-"liststoreEDGE_STYLE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Beveled"
-msgstr "มุมตัด (Beveled)"
-
-#: macroassigndialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"macroassigndialog.ui\n"
-"MacroAssignDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Assign Action"
-msgstr "การกระทำที่มอบหมายไว้"
-
-#: macroassignpage.ui
-msgctxt ""
-"macroassignpage.ui\n"
-"eventft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Event"
-msgstr "เหตุการณ์"
-
-#: macroassignpage.ui
-msgctxt ""
-"macroassignpage.ui\n"
-"assignft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Assigned Action"
-msgstr "การกระทำที่มอบหมายไว้"
-
-#: macroassignpage.ui
-msgctxt ""
-"macroassignpage.ui\n"
-"libraryft1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Assignments"
-msgstr ""
-
-#: macroassignpage.ui
-msgctxt ""
-"macroassignpage.ui\n"
-"assign\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "M_acro..."
-msgstr ""
-
-#: macroassignpage.ui
-msgctxt ""
-"macroassignpage.ui\n"
-"component\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Com_ponent..."
-msgstr ""
-
-#: macroassignpage.ui
-msgctxt ""
-"macroassignpage.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Remove"
-msgstr "เอาออก"
-
-#: macroassignpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"macroassignpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Assign"
-msgstr "กำหนด:"
-
-#: macroselectordialog.ui
-msgctxt ""
-"macroselectordialog.ui\n"
-"MacroSelectorDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Macro Selector"
-msgstr ""
-
-#: macroselectordialog.ui
-msgctxt ""
-"macroselectordialog.ui\n"
-"add\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Add"
-msgstr "เพิ่ม"
-
-#: macroselectordialog.ui
-msgctxt ""
-"macroselectordialog.ui\n"
-"helpmacro\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
-msgstr "เลือกไลบรารีที่มีแมโครที่คุณต้องการ จากนั้นเลือกแมโครภายใต้ 'ชื่อแมโคร' "
-
-#: macroselectordialog.ui
-msgctxt ""
-"macroselectordialog.ui\n"
-"helptoolbar\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
-msgstr "ในการเพิ่มคำสั่งเข้าไปที่เมนู ให้เลือกชนิดแล้วเลือกคำสั่ง คุณยังสามารถลากคำสั่งไปไว้ในรายการคำสั่งของหน้าแท็บเมนูในกล่องโต้ตอบตั้งค่าโดยผู้ใช้"
-
-#: macroselectordialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"macroselectordialog.ui\n"
-"libraryft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Library"
-msgstr "ไ~ลบรารี"
-
-#: macroselectordialog.ui
-msgctxt ""
-"macroselectordialog.ui\n"
-"categoryft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Category"
-msgstr "ประเภท"
-
-#: macroselectordialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"macroselectordialog.ui\n"
-"macronameft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Macro Name"
-msgstr "ชื่อแมโคร"
-
-#: macroselectordialog.ui
-msgctxt ""
-"macroselectordialog.ui\n"
-"commandsft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Commands"
-msgstr "คำสั่ง"
-
-#: macroselectordialog.ui
-msgctxt ""
-"macroselectordialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Description"
-msgstr "คำบรรยาย"
-
-#: menuassignpage.ui
-msgctxt ""
-"menuassignpage.ui\n"
-"toolrename\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr ""
-
-#: menuassignpage.ui
-msgctxt ""
-"menuassignpage.ui\n"
-"toolrestore\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Restore Default Command"
-msgstr ""
-
-#: menuassignpage.ui
-msgctxt ""
-"menuassignpage.ui\n"
-"toolchange\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Change Icon..."
-msgstr ""
-
-#: menuassignpage.ui
-msgctxt ""
-"menuassignpage.ui\n"
-"toolreset\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Reset Icon"
-msgstr ""
-
-#: menuassignpage.ui
-msgctxt ""
-"menuassignpage.ui\n"
-"toplevelft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
-#: menuassignpage.ui
-msgctxt ""
-"menuassignpage.ui\n"
-"toolbarstyleft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: menuassignpage.ui
-msgctxt ""
-"menuassignpage.ui\n"
-"iconsandtextrb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Icons & Text"
-msgstr ""
-
-#: menuassignpage.ui
-msgctxt ""
-"menuassignpage.ui\n"
-"iconsrb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Icons"
-msgstr ""
-
-#: menuassignpage.ui
-msgctxt ""
-"menuassignpage.ui\n"
-"textrb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: menuassignpage.ui
-msgctxt ""
-"menuassignpage.ui\n"
-"toplevelbutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "New..."
-msgstr ""
-
-#: menuassignpage.ui
-msgctxt ""
-"menuassignpage.ui\n"
-"menuedit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
-#: menuassignpage.ui
-msgctxt ""
-"menuassignpage.ui\n"
-"label26\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus"
-msgstr ""
-
-#: menuassignpage.ui
-msgctxt ""
-"menuassignpage.ui\n"
-"label33\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Save In"
-msgstr ""
-
-#: menuassignpage.ui
-msgctxt ""
-"menuassignpage.ui\n"
-"contentslabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Entries"
-msgstr ""
-
-#: menuassignpage.ui
-msgctxt ""
-"menuassignpage.ui\n"
-"resetbtn\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: menuassignpage.ui
-msgctxt ""
-"menuassignpage.ui\n"
-"modify\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Modify"
-msgstr "เปลี่ยนแปลง"
-
-#: menuassignpage.ui
-msgctxt ""
-"menuassignpage.ui\n"
-"deletebtn\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: menuassignpage.ui
-msgctxt ""
-"menuassignpage.ui\n"
-"add\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Add Command"
-msgstr ""
-
-#: menuassignpage.ui
-msgctxt ""
-"menuassignpage.ui\n"
-"addseparatorbtn\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Add Separator"
-msgstr ""
-
-#: menuassignpage.ui
-msgctxt ""
-"menuassignpage.ui\n"
-"addsubmenubtn\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Add Submenu"
-msgstr ""
-
-#: menuassignpage.ui
-msgctxt ""
-"menuassignpage.ui\n"
-"label27\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Menu Content"
-msgstr ""
-
-#: menuassignpage.ui
-msgctxt ""
-"menuassignpage.ui\n"
-"label28\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Description"
-msgstr "_คำบรรยาย"
-
-#: menuassignpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"menuassignpage.ui\n"
-"move\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Move..."
-msgstr "เพิ่มเติม..."
-
-#: menuassignpage.ui
-msgctxt ""
-"menuassignpage.ui\n"
-"rename\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "เปลี่ยนชื่อ..."
-
-#: menuassignpage.ui
-msgctxt ""
-"menuassignpage.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete..."
-msgstr ""
-
-#: menuassignpage.ui
-msgctxt ""
-"menuassignpage.ui\n"
-"modtoolrename\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr ""
-
-#: menuassignpage.ui
-msgctxt ""
-"menuassignpage.ui\n"
-"modtooldelete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: menuassignpage.ui
-msgctxt ""
-"menuassignpage.ui\n"
-"modrename\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "เปลี่ยนชื่อ..."
-
-#: mosaicdialog.ui
-msgctxt ""
-"mosaicdialog.ui\n"
-"MosaicDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Mosaic"
-msgstr "โมเสก"
-
-#: mosaicdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"mosaicdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Width:"
-msgstr "ความกว้าง"
-
-#: mosaicdialog.ui
-msgctxt ""
-"mosaicdialog.ui\n"
-"height\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#: mosaicdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"mosaicdialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Height:"
-msgstr "ความสูง"
-
-#: mosaicdialog.ui
-msgctxt ""
-"mosaicdialog.ui\n"
-"edges\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "E_nhance edges"
-msgstr ""
-
-#: mosaicdialog.ui
-msgctxt ""
-"mosaicdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Parameters"
-msgstr "พารามิเตอร์"
-
-#: movemenu.ui
-msgctxt ""
-"movemenu.ui\n"
-"MoveMenuDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "New Menu"
-msgstr ""
-
-#: movemenu.ui
-msgctxt ""
-"movemenu.ui\n"
-"menunameft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Menu name:"
-msgstr ""
-
-#: movemenu.ui
-msgctxt ""
-"movemenu.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Menu _position:"
-msgstr ""
-
-#: movemenu.ui
-msgctxt ""
-"movemenu.ui\n"
-"up-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
-#: movemenu.ui
-msgctxt ""
-"movemenu.ui\n"
-"down-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Down"
-msgstr ""
-
-#: multipathdialog.ui
-msgctxt ""
-"multipathdialog.ui\n"
-"MultiPathDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Select Paths"
-msgstr "เลือกเส้นทางที่เก็บไฟล์"
-
-#: multipathdialog.ui
-msgctxt ""
-"multipathdialog.ui\n"
-"add\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Add..."
-msgstr "เ_พิ่ม..."
-
-#: multipathdialog.ui
-msgctxt ""
-"multipathdialog.ui\n"
-"pathlist\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Path list:"
-msgstr "รายการเส้นทางที่เก็บไฟล์:"
-
-#: multipathdialog.ui
-msgctxt ""
-"multipathdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Mark the Default Path for New Files"
-msgstr "กำหนดเส้นทางที่เก็บไฟล์โดยปริยายสำหรับไฟล์ใหม่"
-
-#: namedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"namedialog.ui\n"
-"NameDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: newlibdialog.ui
-msgctxt ""
-"newlibdialog.ui\n"
-"NewLibDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Create Library"
-msgstr ""
-
-#: newlibdialog.ui
-msgctxt ""
-"newlibdialog.ui\n"
-"newlibft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Enter the name for the new library."
-msgstr ""
-
-#: newlibdialog.ui
-msgctxt ""
-"newlibdialog.ui\n"
-"newmacroft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Enter the name for the new macro."
-msgstr ""
-
-#: newlibdialog.ui
-msgctxt ""
-"newlibdialog.ui\n"
-"renameft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Enter the new name for the selected object."
-msgstr ""
-
-#: newlibdialog.ui
-msgctxt ""
-"newlibdialog.ui\n"
-"altmacrotitle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Create Macro"
-msgstr ""
-
-#: newlibdialog.ui
-msgctxt ""
-"newlibdialog.ui\n"
-"altrenametitle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Rename"
-msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
-
-#: newtabledialog.ui
-msgctxt ""
-"newtabledialog.ui\n"
-"NewTableDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Table"
-msgstr "แทรกตาราง"
-
-#: newtabledialog.ui
-msgctxt ""
-"newtabledialog.ui\n"
-"columns_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Number of columns:"
-msgstr ""
-
-#: newtabledialog.ui
-msgctxt ""
-"newtabledialog.ui\n"
-"rows_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Number of rows:"
-msgstr ""
-
-#: newtoolbardialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"newtoolbardialog.ui\n"
-"NewToolbarDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: newtoolbardialog.ui
-msgctxt ""
-"newtoolbardialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Toolbar name:"
-msgstr ""
-
-#: newtoolbardialog.ui
-msgctxt ""
-"newtoolbardialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Save in:"
-msgstr ""
-
-#: numberingformatpage.ui
-msgctxt ""
-"numberingformatpage.ui\n"
-"add\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Add"
-msgstr "เพิ่ม"
-
-#: numberingformatpage.ui
-msgctxt ""
-"numberingformatpage.ui\n"
-"edit\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Comment"
-msgstr "แก้ไขความคิดเห็น"
-
-#: numberingformatpage.ui
-msgctxt ""
-"numberingformatpage.ui\n"
-"delete\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Remove"
-msgstr "เอาออก"
-
-#: numberingformatpage.ui
-msgctxt ""
-"numberingformatpage.ui\n"
-"formatf\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Format code"
-msgstr ""
-
-#: numberingformatpage.ui
-msgctxt ""
-"numberingformatpage.ui\n"
-"decimalsft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Decimal places:"
-msgstr ""
-
-#: numberingformatpage.ui
-msgctxt ""
-"numberingformatpage.ui\n"
-"denominatorft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Den_ominator places:"
-msgstr ""
-
-#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numberingformatpage.ui\n"
-"leadzerosft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Leading _zeroes:"
-msgstr "จำนวนเลขศูนย์_นำหน้าทศนิยม"
-
-#: numberingformatpage.ui
-msgctxt ""
-"numberingformatpage.ui\n"
-"negnumred\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Negative numbers red"
-msgstr ""
-
-#: numberingformatpage.ui
-msgctxt ""
-"numberingformatpage.ui\n"
-"thousands\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Thousands separator"
-msgstr ""
-
-#: numberingformatpage.ui
-msgctxt ""
-"numberingformatpage.ui\n"
-"engineering\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Engineering notation"
-msgstr ""
-
-#: numberingformatpage.ui
-msgctxt ""
-"numberingformatpage.ui\n"
-"optionsft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "ตัวเลือก"
-
-#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numberingformatpage.ui\n"
-"categoryft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "C_ategory"
-msgstr "~หมวดหมู่"
-
-#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numberingformatpage.ui\n"
-"formatft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Fo_rmat"
-msgstr "รูปแบบ"
-
-#: numberingformatpage.ui
-msgctxt ""
-"numberingformatpage.ui\n"
-"sourceformat\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "So_urce format"
-msgstr ""
-
-#: numberingformatpage.ui
-msgctxt ""
-"numberingformatpage.ui\n"
-"languageft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Language"
-msgstr "_ภาษา"
-
-#: numberingformatpage.ui
-msgctxt ""
-"numberingformatpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: numberingformatpage.ui
-msgctxt ""
-"numberingformatpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "User-defined"
-msgstr "กำหนดโดยผู้ใช้"
-
-#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numberingformatpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: numberingformatpage.ui
-msgctxt ""
-"numberingformatpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Percent"
-msgstr "ร้อยละ"
-
-#: numberingformatpage.ui
-msgctxt ""
-"numberingformatpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Currency"
-msgstr "สกุลเงิน"
-
-#: numberingformatpage.ui
-msgctxt ""
-"numberingformatpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#: numberingformatpage.ui
-msgctxt ""
-"numberingformatpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: numberingformatpage.ui
-msgctxt ""
-"numberingformatpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Scientific"
-msgstr "วิทยาศาสตร์"
-
-#: numberingformatpage.ui
-msgctxt ""
-"numberingformatpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Fraction"
-msgstr "เศษส่วน"
-
-#: numberingformatpage.ui
-msgctxt ""
-"numberingformatpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Boolean Value"
-msgstr "ค่าบูลีน"
-
-#: numberingformatpage.ui
-msgctxt ""
-"numberingformatpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: numberingformatpage.ui
-msgctxt ""
-"numberingformatpage.ui\n"
-"liststore2\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatically"
-msgstr "โดยอัตโนมัติ"
-
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"numberingoptionspage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Level"
-msgstr ""
-
-#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numberingoptionspage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Number:"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numberingoptionspage.ui\n"
-"startatft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Start at:"
-msgstr "เริ่มที่"
-
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"numberingoptionspage.ui\n"
-"bitmapft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Graphics:"
-msgstr ""
-
-#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numberingoptionspage.ui\n"
-"widthft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Width:"
-msgstr "ความกว้าง"
-
-#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numberingoptionspage.ui\n"
-"heightft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Height:"
-msgstr "ความสูง"
-
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"numberingoptionspage.ui\n"
-"keepratio\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Keep ratio"
-msgstr "คงอัตราส่วน"
-
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"numberingoptionspage.ui\n"
-"orientft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Alignment:"
-msgstr "การปรับแนว"
-
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"numberingoptionspage.ui\n"
-"orientlb\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top of baseline"
-msgstr "ด้านบนของบรรทัดฐาน"
-
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"numberingoptionspage.ui\n"
-"orientlb\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Center of baseline"
-msgstr "กึ่งกลางเส้นฐาน"
-
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"numberingoptionspage.ui\n"
-"orientlb\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom of baseline"
-msgstr "ด้านล่างของบรรทัดฐาน"
-
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"numberingoptionspage.ui\n"
-"orientlb\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top of character"
-msgstr "ด้านบนของตัวอักขระ"
-
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"numberingoptionspage.ui\n"
-"orientlb\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Center of character"
-msgstr "กึ่งกลางของตัวอักขระ"
-
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"numberingoptionspage.ui\n"
-"orientlb\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom of character"
-msgstr "ด้านล่างของอักขระ"
-
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"numberingoptionspage.ui\n"
-"orientlb\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top of line"
-msgstr "ด้านบนของบรรทัด"
-
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"numberingoptionspage.ui\n"
-"orientlb\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Center of line"
-msgstr "ตรงกลางของบรรทัด"
-
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"numberingoptionspage.ui\n"
-"orientlb\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom of line"
-msgstr "ด้านล่างของบรรทัด"
-
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"numberingoptionspage.ui\n"
-"bitmap\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select..."
-msgstr ""
-
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"numberingoptionspage.ui\n"
-"numalign\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left"
-msgstr "ซ้าย"
-
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"numberingoptionspage.ui\n"
-"numalign\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Centered"
-msgstr "ตรงกลาง"
-
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"numberingoptionspage.ui\n"
-"numalign\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right"
-msgstr "ขอบขวา"
-
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"numberingoptionspage.ui\n"
-"bullet\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select..."
-msgstr ""
-
-#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numberingoptionspage.ui\n"
-"prefixft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Before:"
-msgstr "ก่อน"
-
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"numberingoptionspage.ui\n"
-"separator\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Separator"
-msgstr ""
-
-#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numberingoptionspage.ui\n"
-"suffixft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "After:"
-msgstr "ข~วา"
-
-#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numberingoptionspage.ui\n"
-"sublevelsft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show sublevels:"
-msgstr "แสดงระดับย่อย"
-
-#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numberingoptionspage.ui\n"
-"bulletft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Character:"
-msgstr "อักขระ:"
-
-#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numberingoptionspage.ui\n"
-"relsizeft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Relative size:"
-msgstr "ขนาด_สัมพัทธ์"
-
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"numberingoptionspage.ui\n"
-"colorft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Color:"
-msgstr ""
-
-#: numberingoptionspage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numberingoptionspage.ui\n"
-"charstyleft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Character style:"
-msgstr "รูปแบบอักขระ"
-
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"numberingoptionspage.ui\n"
-"numalignft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Alignment:"
-msgstr "การ_ปรับแนว:"
-
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"numberingoptionspage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "เลขลำดับ"
-
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"numberingoptionspage.ui\n"
-"allsame\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Consecutive numbering"
-msgstr ""
-
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"numberingoptionspage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "All Levels"
-msgstr "ทุกระดับ"
-
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"numberingoptionspage.ui\n"
-"fromfile\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "From file..."
-msgstr ""
-
-#: numberingoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"numberingoptionspage.ui\n"
-"gallery\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Gallery"
-msgstr "คลังภาพ"
-
-#: numberingpositionpage.ui
-msgctxt ""
-"numberingpositionpage.ui\n"
-"1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Level"
-msgstr ""
-
-#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numberingpositionpage.ui\n"
-"numfollowedby\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering followed by:"
-msgstr "เลขลำดับตามด้วย"
-
-#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numberingpositionpage.ui\n"
-"num2align\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "N_umbering alignment:"
-msgstr "การปรับแนวเลขลำดับ"
-
-#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numberingpositionpage.ui\n"
-"alignedat\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Aligned at:"
-msgstr "จัดตรงแนวที่"
-
-#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numberingpositionpage.ui\n"
-"indentat\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Indent at:"
-msgstr "ระยะเยื้องที่"
-
-#: numberingpositionpage.ui
-msgctxt ""
-"numberingpositionpage.ui\n"
-"at\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Tab stop at:"
-msgstr ""
-
-#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numberingpositionpage.ui\n"
-"indent\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Indent:"
-msgstr "ระยะเยื้อง"
-
-#: numberingpositionpage.ui
-msgctxt ""
-"numberingpositionpage.ui\n"
-"relative\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Relati_ve"
-msgstr ""
-
-#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numberingpositionpage.ui\n"
-"numberingwidth\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Width of numbering:"
-msgstr "ความกว้างของเลขลำดับ"
-
-#: numberingpositionpage.ui
-msgctxt ""
-"numberingpositionpage.ui\n"
-"numdist\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Minimum space between\n"
-"numbering and text:"
-msgstr ""
-
-#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numberingpositionpage.ui\n"
-"numalign\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "N_umbering alignment:"
-msgstr "การปรับแนวเลขลำดับ"
-
-#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numberingpositionpage.ui\n"
-"label10\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position and Spacing"
-msgstr "ตำแหน่งและขนาด"
-
-#: numberingpositionpage.ui
-msgctxt ""
-"numberingpositionpage.ui\n"
-"standard\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "ค่าปริยาย"
-
-#: numberingpositionpage.ui
-msgctxt ""
-"numberingpositionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left"
-msgstr "ซ้าย"
-
-#: numberingpositionpage.ui
-msgctxt ""
-"numberingpositionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Centered"
-msgstr "ตรงกลาง"
-
-#: numberingpositionpage.ui
-msgctxt ""
-"numberingpositionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right"
-msgstr "ขวา"
-
-#: numberingpositionpage.ui
-msgctxt ""
-"numberingpositionpage.ui\n"
-"liststore2\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Tab stop"
-msgstr "จุดตั้งระยะ"
-
-#: numberingpositionpage.ui
-msgctxt ""
-"numberingpositionpage.ui\n"
-"liststore2\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Space"
-msgstr "เว้นวรรค"
-
-#: numberingpositionpage.ui
-msgctxt ""
-"numberingpositionpage.ui\n"
-"liststore2\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Nothing"
-msgstr "ไม่มีอะไร"
-
-#: objectnamedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"objectnamedialog.ui\n"
-"ObjectNameDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: objectnamedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"objectnamedialog.ui\n"
-"object_name_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Name:"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: objecttitledescdialog.ui
-msgctxt ""
-"objecttitledescdialog.ui\n"
-"ObjectTitleDescDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Description"
-msgstr "คำบรรยาย"
-
-#: objecttitledescdialog.ui
-msgctxt ""
-"objecttitledescdialog.ui\n"
-"object_title_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Title:"
-msgstr "_ชื่อเรื่อง:"
-
-#: objecttitledescdialog.ui
-msgctxt ""
-"objecttitledescdialog.ui\n"
-"desc_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Description:"
-msgstr "_คำบรรยาย:"
-
-#: optaccessibilitypage.ui
-msgctxt ""
-"optaccessibilitypage.ui\n"
-"acctool\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)"
-msgstr ""
-
-#: optaccessibilitypage.ui
-msgctxt ""
-"optaccessibilitypage.ui\n"
-"textselinreadonly\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents"
-msgstr ""
-
-#: optaccessibilitypage.ui
-msgctxt ""
-"optaccessibilitypage.ui\n"
-"animatedgraphics\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Allow animated _images"
-msgstr ""
-
-#: optaccessibilitypage.ui
-msgctxt ""
-"optaccessibilitypage.ui\n"
-"animatedtext\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Allow animated _text"
-msgstr ""
-
-#: optaccessibilitypage.ui
-msgctxt ""
-"optaccessibilitypage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr ""
-
-#: optaccessibilitypage.ui
-msgctxt ""
-"optaccessibilitypage.ui\n"
-"autodetecthc\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system"
-msgstr "_ตรวจจับโหมดความเปรียบต่างแสงสูงของระบบปฏิบัติการโดยอัตโนมัติ"
-
-#: optaccessibilitypage.ui
-msgctxt ""
-"optaccessibilitypage.ui\n"
-"autofontcolor\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use automatic font _color for screen display"
-msgstr ""
-
-#: optaccessibilitypage.ui
-msgctxt ""
-"optaccessibilitypage.ui\n"
-"systempagepreviewcolor\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Use system colors for page previews"
-msgstr "ใช้สีของระบบสำหรับแสดงตัวอย่างหน้า"
-
-#: optaccessibilitypage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optaccessibilitypage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options for High Contrast Appearance"
-msgstr "ตัวเลือกสำหรับการปรากฏความเปรียบต่างแสงสูง"
-
-#: optadvancedpage.ui
-msgctxt ""
-"optadvancedpage.ui\n"
-"javaenabled\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Use a Java runtime environment"
-msgstr ""
-
-#: optadvancedpage.ui
-msgctxt ""
-"optadvancedpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:"
-msgstr ""
-
-#: optadvancedpage.ui
-msgctxt ""
-"optadvancedpage.ui\n"
-"add\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Add..."
-msgstr "เ_พิ่ม..."
-
-#: optadvancedpage.ui
-msgctxt ""
-"optadvancedpage.ui\n"
-"parameters\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Parameters..."
-msgstr "_พารามิเตอร์..."
-
-#: optadvancedpage.ui
-msgctxt ""
-"optadvancedpage.ui\n"
-"classpath\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Class Path..."
-msgstr "_เส้นทางที่เก็บคลาส..."
-
-#: optadvancedpage.ui
-msgctxt ""
-"optadvancedpage.ui\n"
-"vendor\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Vendor"
-msgstr "ผู้ขาย"
-
-#: optadvancedpage.ui
-msgctxt ""
-"optadvancedpage.ui\n"
-"version\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-#: optadvancedpage.ui
-msgctxt ""
-"optadvancedpage.ui\n"
-"features\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Features"
-msgstr ""
-
-#: optadvancedpage.ui
-msgctxt ""
-"optadvancedpage.ui\n"
-"a11y\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "with accessibility support"
-msgstr "มีการสนับสนุนความเข้าถึง"
-
-#: optadvancedpage.ui
-msgctxt ""
-"optadvancedpage.ui\n"
-"selectruntime\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select a Java Runtime Environment"
-msgstr ""
-
-#: optadvancedpage.ui
-msgctxt ""
-"optadvancedpage.ui\n"
-"javapath\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Location: "
-msgstr "ตำแหน่ง: "
-
-#: optadvancedpage.ui
-msgctxt ""
-"optadvancedpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Java Options"
-msgstr ""
-
-#: optadvancedpage.ui
-msgctxt ""
-"optadvancedpage.ui\n"
-"experimental\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Enable experimental features (may be unstable)"
-msgstr ""
-
-#: optadvancedpage.ui
-msgctxt ""
-"optadvancedpage.ui\n"
-"macrorecording\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Enable macro recording (may be limited)"
-msgstr ""
-
-#: optadvancedpage.ui
-msgctxt ""
-"optadvancedpage.ui\n"
-"expertconfig\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Open Expert Configuration"
-msgstr ""
-
-#: optadvancedpage.ui
-msgctxt ""
-"optadvancedpage.ui\n"
-"label12\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Optional Features"
-msgstr ""
-
-#: optappearancepage.ui
-msgctxt ""
-"optappearancepage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Scheme:"
-msgstr ""
-
-#: optappearancepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optappearancepage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Color Scheme"
-msgstr "ชุดสี"
-
-#: optappearancepage.ui
-msgctxt ""
-"optappearancepage.ui\n"
-"uielements\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "User interface elements"
-msgstr ""
-
-#: optappearancepage.ui
-msgctxt ""
-"optappearancepage.ui\n"
-"colorsetting\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Color setting"
-msgstr ""
-
-#: optappearancepage.ui
-msgctxt ""
-"optappearancepage.ui\n"
-"preview\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่าง"
-
-#: optappearancepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optappearancepage.ui\n"
-"on\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "On"
-msgstr "เปิด"
-
-#: optappearancepage.ui
-msgctxt ""
-"optappearancepage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom Colors"
-msgstr "สีกำหนดเอง"
-
-#: optasianpage.ui
-msgctxt ""
-"optasianpage.ui\n"
-"charkerning\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Western text only"
-msgstr ""
-
-#: optasianpage.ui
-msgctxt ""
-"optasianpage.ui\n"
-"charpunctkerning\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Western _text and Asian punctuation"
-msgstr ""
-
-#: optasianpage.ui
-msgctxt ""
-"optasianpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Kerning"
-msgstr ""
-
-#: optasianpage.ui
-msgctxt ""
-"optasianpage.ui\n"
-"nocompression\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_No compression"
-msgstr ""
-
-#: optasianpage.ui
-msgctxt ""
-"optasianpage.ui\n"
-"punctcompression\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Compress punctuation only"
-msgstr ""
-
-#: optasianpage.ui
-msgctxt ""
-"optasianpage.ui\n"
-"punctkanacompression\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Compress punctuation and Japanese Kana"
-msgstr ""
-
-#: optasianpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optasianpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Character Spacing"
-msgstr "ระยะห่างอักขระ"
-
-#: optasianpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optasianpage.ui\n"
-"standard\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Default"
-msgstr "ค่าปริยาย"
-
-#: optasianpage.ui
-msgctxt ""
-"optasianpage.ui\n"
-"languageft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Language:"
-msgstr "_ภาษา:"
-
-#: optasianpage.ui
-msgctxt ""
-"optasianpage.ui\n"
-"startft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Not _at start of line:"
-msgstr ""
-
-#: optasianpage.ui
-msgctxt ""
-"optasianpage.ui\n"
-"endft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Not at _end of line:"
-msgstr ""
-
-#: optasianpage.ui
-msgctxt ""
-"optasianpage.ui\n"
-"hintft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Without user-defined line break symbols"
-msgstr ""
-
-#: optasianpage.ui
-msgctxt ""
-"optasianpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "First and Last Characters"
-msgstr ""
-
-#: optbasicidepage.ui
-msgctxt ""
-"optbasicidepage.ui\n"
-"codecomplete_enable\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Enable code completion"
-msgstr ""
-
-#: optbasicidepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optbasicidepage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Code Completion"
-msgstr "การเติมคำให้สมบูรณ์"
-
-#: optbasicidepage.ui
-msgctxt ""
-"optbasicidepage.ui\n"
-"autoclose_proc\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Autoclose procedures"
-msgstr ""
-
-#: optbasicidepage.ui
-msgctxt ""
-"optbasicidepage.ui\n"
-"autoclose_paren\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Autoclose parenthesis"
-msgstr ""
-
-#: optbasicidepage.ui
-msgctxt ""
-"optbasicidepage.ui\n"
-"autoclose_quotes\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Autoclose quotes"
-msgstr ""
-
-#: optbasicidepage.ui
-msgctxt ""
-"optbasicidepage.ui\n"
-"autocorrect\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Autocorrection"
-msgstr "แก้ที่ผิดอัตโนมัติ"
-
-#: optbasicidepage.ui
-msgctxt ""
-"optbasicidepage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Code Suggestion"
-msgstr ""
-
-#: optbasicidepage.ui
-msgctxt ""
-"optbasicidepage.ui\n"
-"extendedtypes_enable\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use extended types"
-msgstr ""
-
-#: optbasicidepage.ui
-msgctxt ""
-"optbasicidepage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Language Features"
-msgstr ""
-
-#: optchartcolorspage.ui
-msgctxt ""
-"optchartcolorspage.ui\n"
-"label20\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Chart Colors"
-msgstr ""
-
-#: optchartcolorspage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optchartcolorspage.ui\n"
-"default\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Default"
-msgstr "ค่าปริยาย"
-
-#: optchartcolorspage.ui
-msgctxt ""
-"optchartcolorspage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Color Table"
-msgstr "ตารางสี"
-
-#: optctlpage.ui
-msgctxt ""
-"optctlpage.ui\n"
-"sequencechecking\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use se_quence checking"
-msgstr ""
-
-#: optctlpage.ui
-msgctxt ""
-"optctlpage.ui\n"
-"restricted\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Restricted"
-msgstr ""
-
-#: optctlpage.ui
-msgctxt ""
-"optctlpage.ui\n"
-"typeandreplace\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Type and replace"
-msgstr ""
-
-#: optctlpage.ui
-msgctxt ""
-"optctlpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sequence Checking"
-msgstr ""
-
-#: optctlpage.ui
-msgctxt ""
-"optctlpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Movement:"
-msgstr ""
-
-#: optctlpage.ui
-msgctxt ""
-"optctlpage.ui\n"
-"movementlogical\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Lo_gical"
-msgstr "ทาง_ตรรกะ"
-
-#: optctlpage.ui
-msgctxt ""
-"optctlpage.ui\n"
-"movementvisual\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Visual"
-msgstr ""
-
-#: optctlpage.ui
-msgctxt ""
-"optctlpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Cursor Control"
-msgstr ""
-
-#: optctlpage.ui
-msgctxt ""
-"optctlpage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Numerals:"
-msgstr ""
-
-#: optctlpage.ui
-msgctxt ""
-"optctlpage.ui\n"
-"numerals\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Arabic (1, 2, 3…)"
-msgstr ""
-
-#: optctlpage.ui
-msgctxt ""
-"optctlpage.ui\n"
-"numerals\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)"
-msgstr ""
-
-#: optctlpage.ui
-msgctxt ""
-"optctlpage.ui\n"
-"numerals\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "System"
-msgstr ""
-
-#: optctlpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optctlpage.ui\n"
-"numerals\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Context"
-msgstr "เนื้อหา"
-
-#: optctlpage.ui
-msgctxt ""
-"optctlpage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "General Options"
-msgstr "ตัวเลือกทั่วไป"
-
-#: optemailpage.ui
-msgctxt ""
-"optemailpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_E-mail program:"
-msgstr ""
-
-#: optemailpage.ui
-msgctxt ""
-"optemailpage.ui\n"
-"browse\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "เรียกดู..."
-
-#: optemailpage.ui
-msgctxt ""
-"optemailpage.ui\n"
-"browsetitle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "All files"
-msgstr ""
-
-#: optemailpage.ui
-msgctxt ""
-"optemailpage.ui\n"
-"suppress\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Suppress hidden elements of documents"
-msgstr ""
-
-#: optemailpage.ui
-msgctxt ""
-"optemailpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sending Documents as E-mail Attachments"
-msgstr ""
-
-#: optfltrembedpage.ui
-msgctxt ""
-"optfltrembedpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "[L]: Load and convert the object"
-msgstr "[L]: โหลดและแปลงวัตถุ"
-
-#: optfltrembedpage.ui
-msgctxt ""
-"optfltrembedpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "[S]: Convert and save the object"
-msgstr ""
-
-#: optfltrembedpage.ui
-msgctxt ""
-"optfltrembedpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Embedded Objects"
-msgstr ""
-
-#: optfltrembedpage.ui
-msgctxt ""
-"optfltrembedpage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Export as:"
-msgstr ""
-
-#: optfltrembedpage.ui
-msgctxt ""
-"optfltrembedpage.ui\n"
-"highlighting\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Highlighting"
-msgstr ""
-
-#: optfltrembedpage.ui
-msgctxt ""
-"optfltrembedpage.ui\n"
-"shading\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shading"
-msgstr ""
-
-#: optfltrembedpage.ui
-msgctxt ""
-"optfltrembedpage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Character Highlighting"
-msgstr ""
-
-#: optfltrpage.ui
-msgctxt ""
-"optfltrpage.ui\n"
-"wo_basic\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Load Basic _code"
-msgstr ""
-
-#: optfltrpage.ui
-msgctxt ""
-"optfltrpage.ui\n"
-"wo_exec\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "E_xecutable code"
-msgstr ""
-
-#: optfltrpage.ui
-msgctxt ""
-"optfltrpage.ui\n"
-"wo_saveorig\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Save _original Basic code"
-msgstr ""
-
-#: optfltrpage.ui
-msgctxt ""
-"optfltrpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Microsoft Word 97/2000/XP"
-msgstr ""
-
-#: optfltrpage.ui
-msgctxt ""
-"optfltrpage.ui\n"
-"ex_basic\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Lo_ad Basic code"
-msgstr ""
-
-#: optfltrpage.ui
-msgctxt ""
-"optfltrpage.ui\n"
-"ex_exec\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "E_xecutable code"
-msgstr ""
-
-#: optfltrpage.ui
-msgctxt ""
-"optfltrpage.ui\n"
-"ex_saveorig\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sa_ve original Basic code"
-msgstr ""
-
-#: optfltrpage.ui
-msgctxt ""
-"optfltrpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP"
-msgstr ""
-
-#: optfltrpage.ui
-msgctxt ""
-"optfltrpage.ui\n"
-"pp_basic\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Load Ba_sic code"
-msgstr ""
-
-#: optfltrpage.ui
-msgctxt ""
-"optfltrpage.ui\n"
-"pp_saveorig\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sav_e original Basic code"
-msgstr ""
-
-#: optfltrpage.ui
-msgctxt ""
-"optfltrpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
-msgstr "ไมโครซอฟท์เพาเวอร์พอยนต์ 97/2000/XP"
-
-#: optfontspage.ui
-msgctxt ""
-"optfontspage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Font:"
-msgstr "แ_บบอักษร"
-
-#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optfontspage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Re_place with:"
-msgstr "แทนที่ด้วย"
-
-#: optfontspage.ui
-msgctxt ""
-"optfontspage.ui\n"
-"always\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Always"
-msgstr ""
-
-#: optfontspage.ui
-msgctxt ""
-"optfontspage.ui\n"
-"screenonly\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Screen only"
-msgstr ""
-
-#: optfontspage.ui
-msgctxt ""
-"optfontspage.ui\n"
-"font\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font"
-msgstr "แบบอักษร"
-
-#: optfontspage.ui
-msgctxt ""
-"optfontspage.ui\n"
-"replacewith\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Replace with"
-msgstr "แทนที่ด้วย"
-
-#: optfontspage.ui
-msgctxt ""
-"optfontspage.ui\n"
-"usetable\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Apply replacement table"
-msgstr ""
-
-#: optfontspage.ui
-msgctxt ""
-"optfontspage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Replacement Table"
-msgstr ""
-
-#: optfontspage.ui
-msgctxt ""
-"optfontspage.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Fon_ts:"
-msgstr ""
-
-#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optfontspage.ui\n"
-"label9\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Size:"
-msgstr "ขนาด"
-
-#: optfontspage.ui
-msgctxt ""
-"optfontspage.ui\n"
-"fontname\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "อัตโนมัติ"
-
-#: optfontspage.ui
-msgctxt ""
-"optfontspage.ui\n"
-"nonpropfontonly\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Non-proportional fonts only"
-msgstr ""
-
-#: optfontspage.ui
-msgctxt ""
-"optfontspage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
-msgstr ""
-
-#: optgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optgeneralpage.ui\n"
-"exthelp\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Extended tips"
-msgstr ""
-
-#: optgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optgeneralpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Help"
-msgstr "ช่วยเหลือ"
-
-#: optgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optgeneralpage.ui\n"
-"filedlg\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
-msgstr ""
-
-#: optgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optgeneralpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Open/Save Dialogs"
-msgstr ""
-
-#: optgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optgeneralpage.ui\n"
-"printdlg\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
-msgstr ""
-
-#: optgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optgeneralpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Print Dialogs"
-msgstr ""
-
-#: optgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optgeneralpage.ui\n"
-"docstatus\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
-msgstr "การ_พิมพ์ตั้งสถานะ \"เอกสารถูกเปลี่ยนแปลง\""
-
-#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optgeneralpage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Document Status"
-msgstr "สถานะเอกสาร"
-
-#: optgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optgeneralpage.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Interpret as years between "
-msgstr ""
-
-#: optgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optgeneralpage.ui\n"
-"toyear\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "and "
-msgstr ""
-
-#: optgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optgeneralpage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Year (Two Digits)"
-msgstr ""
-
-#: optgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optgeneralpage.ui\n"
-"collectusageinfo\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
-msgstr ""
-
-#: optgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optgeneralpage.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
-
-#: opthtmlpage.ui
-msgctxt ""
-"opthtmlpage.ui\n"
-"size7FT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Size _7:"
-msgstr ""
-
-#: opthtmlpage.ui
-msgctxt ""
-"opthtmlpage.ui\n"
-"size6FT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Size _6:"
-msgstr ""
-
-#: opthtmlpage.ui
-msgctxt ""
-"opthtmlpage.ui\n"
-"size5FT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Size _5:"
-msgstr ""
-
-#: opthtmlpage.ui
-msgctxt ""
-"opthtmlpage.ui\n"
-"size4FT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Size _4:"
-msgstr ""
-
-#: opthtmlpage.ui
-msgctxt ""
-"opthtmlpage.ui\n"
-"size3FT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Size _3:"
-msgstr ""
-
-#: opthtmlpage.ui
-msgctxt ""
-"opthtmlpage.ui\n"
-"size2FT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Size _2:"
-msgstr ""
-
-#: opthtmlpage.ui
-msgctxt ""
-"opthtmlpage.ui\n"
-"size1FT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Size _1:"
-msgstr ""
-
-#: opthtmlpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"opthtmlpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font Sizes"
-msgstr "ขนาดตัวอักษร"
-
-#: opthtmlpage.ui
-msgctxt ""
-"opthtmlpage.ui\n"
-"ignorefontnames\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ignore _font settings"
-msgstr ""
-
-#: opthtmlpage.ui
-msgctxt ""
-"opthtmlpage.ui\n"
-"unknowntag\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Import unknown HTML tags as fields"
-msgstr ""
-
-#: opthtmlpage.ui
-msgctxt ""
-"opthtmlpage.ui\n"
-"numbersenglishus\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
-msgstr ""
-
-#: opthtmlpage.ui
-msgctxt ""
-"opthtmlpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Import"
-msgstr "นำเข้า"
-
-#: opthtmlpage.ui
-msgctxt ""
-"opthtmlpage.ui\n"
-"charsetFT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Character _set:"
-msgstr ""
-
-#: opthtmlpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"opthtmlpage.ui\n"
-"savegrflocal\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Copy local images to Internet"
-msgstr "_คัดลอกกราฟิกที่เครื่องไปยังอินเตอร์เน็ต"
-
-#: opthtmlpage.ui
-msgctxt ""
-"opthtmlpage.ui\n"
-"printextension\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Print layout"
-msgstr ""
-
-#: opthtmlpage.ui
-msgctxt ""
-"opthtmlpage.ui\n"
-"starbasicwarning\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Display _warning"
-msgstr ""
-
-#: opthtmlpage.ui
-msgctxt ""
-"opthtmlpage.ui\n"
-"starbasic\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "LibreOffice _Basic"
-msgstr ""
-
-#: opthtmlpage.ui
-msgctxt ""
-"opthtmlpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: optionsdialog.ui
-msgctxt ""
-"optionsdialog.ui\n"
-"OptionsDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "ตัวเลือก"
-
-#: optjsearchpage.ui
-msgctxt ""
-"optjsearchpage.ui\n"
-"matchcase\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_uppercase/lowercase"
-msgstr ""
-
-#: optjsearchpage.ui
-msgctxt ""
-"optjsearchpage.ui\n"
-"matchfullhalfwidth\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_full-width/half-width forms"
-msgstr ""
-
-#: optjsearchpage.ui
-msgctxt ""
-"optjsearchpage.ui\n"
-"matchhiraganakatakana\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_hiragana/katakana"
-msgstr ""
-
-#: optjsearchpage.ui
-msgctxt ""
-"optjsearchpage.ui\n"
-"matchcontractions\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_contractions (yo-on, sokuon)"
-msgstr "_การหดตัว (yo-on, sokuon)"
-
-#: optjsearchpage.ui
-msgctxt ""
-"optjsearchpage.ui\n"
-"matchminusdashchoon\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_minus/dash/cho-on"
-msgstr "เครื่องหมาย~ลบ/ขีด/cho-on"
-
-#: optjsearchpage.ui
-msgctxt ""
-"optjsearchpage.ui\n"
-"matchrepeatcharmarks\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "'re_peat character' marks"
-msgstr ""
-
-#: optjsearchpage.ui
-msgctxt ""
-"optjsearchpage.ui\n"
-"matchvariantformkanji\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_variant-form kanji (itaiji)"
-msgstr ""
-
-#: optjsearchpage.ui
-msgctxt ""
-"optjsearchpage.ui\n"
-"matcholdkanaforms\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_old Kana forms"
-msgstr ""
-
-#: optjsearchpage.ui
-msgctxt ""
-"optjsearchpage.ui\n"
-"matchdiziduzu\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_di/zi, du/zu"
-msgstr "_di/zi, du/zu"
-
-#: optjsearchpage.ui
-msgctxt ""
-"optjsearchpage.ui\n"
-"matchbavahafa\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_ba/va, ha/fa"
-msgstr "_ba/va, ha/fa"
-
-#: optjsearchpage.ui
-msgctxt ""
-"optjsearchpage.ui\n"
-"matchtsithichidhizi\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi"
-msgstr "_tsi/thi/chi, dhi/zi"
-
-#: optjsearchpage.ui
-msgctxt ""
-"optjsearchpage.ui\n"
-"matchhyuiyubyuvyu\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "h_yu/fyu, byu/vyu"
-msgstr ""
-
-#: optjsearchpage.ui
-msgctxt ""
-"optjsearchpage.ui\n"
-"matchseshezeje\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_se/she, ze/je"
-msgstr "_se/she, ze/je"
-
-#: optjsearchpage.ui
-msgctxt ""
-"optjsearchpage.ui\n"
-"matchiaiya\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_ia/iya (piano/piyano)"
-msgstr "_ia/iya (piano/piyano)"
-
-#: optjsearchpage.ui
-msgctxt ""
-"optjsearchpage.ui\n"
-"matchkiku\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
-msgstr "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
-
-#: optjsearchpage.ui
-msgctxt ""
-"optjsearchpage.ui\n"
-"matchprolongedsoundmark\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)"
-msgstr ""
-
-#: optjsearchpage.ui
-msgctxt ""
-"optjsearchpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Treat as Equal"
-msgstr ""
-
-#: optjsearchpage.ui
-msgctxt ""
-"optjsearchpage.ui\n"
-"ignorepunctuation\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Pu_nctuation characters"
-msgstr ""
-
-#: optjsearchpage.ui
-msgctxt ""
-"optjsearchpage.ui\n"
-"ignorewhitespace\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Whitespace characters"
-msgstr ""
-
-#: optjsearchpage.ui
-msgctxt ""
-"optjsearchpage.ui\n"
-"ignoremiddledot\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Midd_le dots"
-msgstr ""
-
-#: optjsearchpage.ui
-msgctxt ""
-"optjsearchpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: optlanguagespage.ui
-msgctxt ""
-"optlanguagespage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_User interface:"
-msgstr ""
-
-#: optlanguagespage.ui
-msgctxt ""
-"optlanguagespage.ui\n"
-"localesettingFT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Locale setting:"
-msgstr ""
-
-#: optlanguagespage.ui
-msgctxt ""
-"optlanguagespage.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Decimal separator key:"
-msgstr ""
-
-#: optlanguagespage.ui
-msgctxt ""
-"optlanguagespage.ui\n"
-"defaultcurrency\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Default currency:"
-msgstr ""
-
-#: optlanguagespage.ui
-msgctxt ""
-"optlanguagespage.ui\n"
-"dataaccpatterns\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Date acceptance _patterns:"
-msgstr ""
-
-#: optlanguagespage.ui
-msgctxt ""
-"optlanguagespage.ui\n"
-"decimalseparator\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Same as locale setting ( %1 )"
-msgstr ""
-
-#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optlanguagespage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Language Of"
-msgstr "ภาษาของ"
-
-#: optlanguagespage.ui
-msgctxt ""
-"optlanguagespage.ui\n"
-"currentdoc\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "For the current document only"
-msgstr "สำหรับเอกสารปัจจุบันเท่านั้น"
-
-#: optlanguagespage.ui
-msgctxt ""
-"optlanguagespage.ui\n"
-"ctlsupport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Complex _text layout:"
-msgstr ""
-
-#: optlanguagespage.ui
-msgctxt ""
-"optlanguagespage.ui\n"
-"asiansupport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Asian:"
-msgstr ""
-
-#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optlanguagespage.ui\n"
-"western\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Western:"
-msgstr "ตะวันตก"
-
-#: optlanguagespage.ui
-msgctxt ""
-"optlanguagespage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Default Languages for Documents"
-msgstr ""
-
-#: optlanguagespage.ui
-msgctxt ""
-"optlanguagespage.ui\n"
-"ignorelanguagechange\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ignore s_ystem input language"
-msgstr ""
-
-#: optlanguagespage.ui
-msgctxt ""
-"optlanguagespage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Enhanced Language Support"
-msgstr ""
-
-#: optlingupage.ui
-msgctxt ""
-"optlingupage.ui\n"
-"lingumodulesft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Available language modules:"
-msgstr ""
-
-#: optlingupage.ui
-msgctxt ""
-"optlingupage.ui\n"
-"lingumodulesedit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Edit..."
-msgstr ""
-
-#: optlingupage.ui
-msgctxt ""
-"optlingupage.ui\n"
-"lingumodulesedit-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Available language modules"
-msgstr ""
-
-#: optlingupage.ui
-msgctxt ""
-"optlingupage.ui\n"
-"lingudictsft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_User-defined dictionaries:"
-msgstr ""
-
-#: optlingupage.ui
-msgctxt ""
-"optlingupage.ui\n"
-"lingudictsnew\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_New..."
-msgstr ""
-
-#: optlingupage.ui
-msgctxt ""
-"optlingupage.ui\n"
-"lingudictsedit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ed_it..."
-msgstr ""
-
-#: optlingupage.ui
-msgctxt ""
-"optlingupage.ui\n"
-"lingudictsedit-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Edit User-defined dictionaries"
-msgstr ""
-
-#: optlingupage.ui
-msgctxt ""
-"optlingupage.ui\n"
-"lingudictsdelete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
-
-#: optlingupage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optlingupage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Options:"
-msgstr "ตัวเลือก"
-
-#: optlingupage.ui
-msgctxt ""
-"optlingupage.ui\n"
-"moredictslink\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Get more dictionaries online..."
-msgstr "~รับพจนานุกรมเพิ่มเติมจากออนไลน์..."
-
-#: optlingupage.ui
-msgctxt ""
-"optlingupage.ui\n"
-"linguoptionsedit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edi_t..."
-msgstr ""
-
-#: optlingupage.ui
-msgctxt ""
-"optlingupage.ui\n"
-"linguoptionsedit-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Options"
-msgstr ""
-
-#: optlingupage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optlingupage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Writing Aids"
-msgstr "เครื่องมือช่วยการเขียน"
-
-#: optmemorypage.ui
-msgctxt ""
-"optmemorypage.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Use for %PRODUCTNAME:"
-msgstr ""
-
-#: optmemorypage.ui
-msgctxt ""
-"optmemorypage.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Memory per object:"
-msgstr ""
-
-#: optmemorypage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optmemorypage.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Remove _from memory after:"
-msgstr "ลบ_จากหน่วยความจำหลังจาก"
-
-#: optmemorypage.ui
-msgctxt ""
-"optmemorypage.ui\n"
-"label9\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "MB"
-msgstr ""
-
-#: optmemorypage.ui
-msgctxt ""
-"optmemorypage.ui\n"
-"label10\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "MB"
-msgstr ""
-
-#: optmemorypage.ui
-msgctxt ""
-"optmemorypage.ui\n"
-"label12\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "hh:mm"
-msgstr "hh:mm"
-
-#: optmemorypage.ui
-msgctxt ""
-"optmemorypage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Image Cache"
-msgstr ""
-
-#: optmemorypage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optmemorypage.ui\n"
-"label11\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Number of objects:"
-msgstr "จำนวนของวัตถุ "
-
-#: optmemorypage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optmemorypage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Cache for Inserted Objects"
-msgstr "เก็บวัตถุที่แทรกไว้ในหน่วยความจำแคช"
-
-#: optmemorypage.ui
-msgctxt ""
-"optmemorypage.ui\n"
-"quicklaunch\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
-msgstr "โหลด %PRODUCTNAME ระหว่างการเริ่มระบบ"
-
-#: optmemorypage.ui
-msgctxt ""
-"optmemorypage.ui\n"
-"systray\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Enable systray Quickstarter"
-msgstr ""
-
-#: optmemorypage.ui
-msgctxt ""
-"optmemorypage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
-msgstr "ตัวเรียกโปรแกรมด่วน %PRODUCTNAME"
-
-#: optnewdictionarydialog.ui
-msgctxt ""
-"optnewdictionarydialog.ui\n"
-"OptNewDictionaryDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "New Dictionary"
-msgstr ""
-
-#: optnewdictionarydialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optnewdictionarydialog.ui\n"
-"name_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Name:"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: optnewdictionarydialog.ui
-msgctxt ""
-"optnewdictionarydialog.ui\n"
-"language_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Language:"
-msgstr "_ภาษา:"
-
-#: optnewdictionarydialog.ui
-msgctxt ""
-"optnewdictionarydialog.ui\n"
-"except\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Exception (-)"
-msgstr ""
-
-#: optnewdictionarydialog.ui
-msgctxt ""
-"optnewdictionarydialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Dictionary"
-msgstr ""
-
-#: optonlineupdatepage.ui
-msgctxt ""
-"optonlineupdatepage.ui\n"
-"autocheck\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Check for updates automatically"
-msgstr ""
-
-#: optonlineupdatepage.ui
-msgctxt ""
-"optonlineupdatepage.ui\n"
-"everyday\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Every da_y"
-msgstr ""
-
-#: optonlineupdatepage.ui
-msgctxt ""
-"optonlineupdatepage.ui\n"
-"everyweek\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Every _week"
-msgstr ""
-
-#: optonlineupdatepage.ui
-msgctxt ""
-"optonlineupdatepage.ui\n"
-"everymonth\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Every _month"
-msgstr ""
-
-#: optonlineupdatepage.ui
-msgctxt ""
-"optonlineupdatepage.ui\n"
-"lastchecked\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
-msgstr ""
-
-#: optonlineupdatepage.ui
-msgctxt ""
-"optonlineupdatepage.ui\n"
-"checknow\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Check _Now"
-msgstr ""
-
-#: optonlineupdatepage.ui
-msgctxt ""
-"optonlineupdatepage.ui\n"
-"autodownload\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Download updates automatically"
-msgstr ""
-
-#: optonlineupdatepage.ui
-msgctxt ""
-"optonlineupdatepage.ui\n"
-"destpathlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Download destination:"
-msgstr ""
-
-#: optonlineupdatepage.ui
-msgctxt ""
-"optonlineupdatepage.ui\n"
-"changepath\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ch_ange..."
-msgstr ""
-
-#: optonlineupdatepage.ui
-msgctxt ""
-"optonlineupdatepage.ui\n"
-"extrabits\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Send OS version and basic hardware information"
-msgstr ""
-
-#: optonlineupdatepage.ui
-msgctxt ""
-"optonlineupdatepage.ui\n"
-"extrabits\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "This information lets us make optimizations for your hardware and operating system."
-msgstr ""
-
-#: optonlineupdatepage.ui
-msgctxt ""
-"optonlineupdatepage.ui\n"
-"useragent_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "User Agent:"
-msgstr ""
-
-#: optonlineupdatepage.ui
-msgctxt ""
-"optonlineupdatepage.ui\n"
-"useragent_changed\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hit apply to update"
-msgstr ""
-
-#: optonlineupdatepage.ui
-msgctxt ""
-"optonlineupdatepage.ui\n"
-"neverchecked\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Last checked: Not yet"
-msgstr ""
-
-#: optonlineupdatepage.ui
-msgctxt ""
-"optonlineupdatepage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Online Update Options"
-msgstr "ตัวเลือกในการอัพเดตทางออนไลน์"
-
-#: optopenclpage.ui
-msgctxt ""
-"optopenclpage.ui\n"
-"useswinterpreter\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Allow use of Software Interpreter (even when OpenCL is not available)"
-msgstr ""
-
-#: optopenclpage.ui
-msgctxt ""
-"optopenclpage.ui\n"
-"useopencl\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Allow use of OpenCL"
-msgstr ""
-
-#: optopenclpage.ui
-msgctxt ""
-"optopenclpage.ui\n"
-"openclused\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "OpenCL is available for use."
-msgstr ""
-
-#: optopenclpage.ui
-msgctxt ""
-"optopenclpage.ui\n"
-"openclnotused\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "OpenCL is not used."
-msgstr ""
-
-#: optopenclpage.ui
-msgctxt ""
-"optopenclpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "OpenCL Options"
-msgstr ""
-
-#: optpathspage.ui
-msgctxt ""
-"optpathspage.ui\n"
-"type\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: optpathspage.ui
-msgctxt ""
-"optpathspage.ui\n"
-"path\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Path"
-msgstr "เส้นทางที่เก็บไฟล์"
-
-#: optpathspage.ui
-msgctxt ""
-"optpathspage.ui\n"
-"editpaths\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Paths: %1"
-msgstr "แก้ไขเส้นทางการ: %1"
-
-#: optpathspage.ui
-msgctxt ""
-"optpathspage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
-msgstr "เส้นทางที่เก็บไฟล์ใช้โดย %PRODUCTNAME"
-
-#: optpathspage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optpathspage.ui\n"
-"default\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Default"
-msgstr "ค่าปริยาย"
-
-#: optpathspage.ui
-msgctxt ""
-"optpathspage.ui\n"
-"edit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Edit..."
-msgstr ""
-
-#: optproxypage.ui
-msgctxt ""
-"optproxypage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Proxy s_erver:"
-msgstr ""
-
-#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optproxypage.ui\n"
-"proxymode\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "None"
-msgstr "ไ_ม่มี"
-
-#: optproxypage.ui
-msgctxt ""
-"optproxypage.ui\n"
-"proxymode\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "System"
-msgstr ""
-
-#: optproxypage.ui
-msgctxt ""
-"optproxypage.ui\n"
-"proxymode\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Manual"
-msgstr ""
-
-#: optproxypage.ui
-msgctxt ""
-"optproxypage.ui\n"
-"httpft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "HT_TP proxy:"
-msgstr ""
-
-#: optproxypage.ui
-msgctxt ""
-"optproxypage.ui\n"
-"httpportft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Port:"
-msgstr ""
-
-#: optproxypage.ui
-msgctxt ""
-"optproxypage.ui\n"
-"httpsft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "HTTP_S proxy:"
-msgstr ""
-
-#: optproxypage.ui
-msgctxt ""
-"optproxypage.ui\n"
-"ftpft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr ""
-
-#: optproxypage.ui
-msgctxt ""
-"optproxypage.ui\n"
-"noproxyft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_No proxy for:"
-msgstr ""
-
-#: optproxypage.ui
-msgctxt ""
-"optproxypage.ui\n"
-"httpsportft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "P_ort:"
-msgstr ""
-
-#: optproxypage.ui
-msgctxt ""
-"optproxypage.ui\n"
-"ftpportft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "P_ort:"
-msgstr ""
-
-#: optproxypage.ui
-msgctxt ""
-"optproxypage.ui\n"
-"noproxydesc\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Separator ;"
-msgstr ""
-
-#: optproxypage.ui
-msgctxt ""
-"optproxypage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "การตั้งค่า"
-
-#: optsavepage.ui
-msgctxt ""
-"optsavepage.ui\n"
-"load_docprinter\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Load printer settings with the document"
-msgstr ""
-
-#: optsavepage.ui
-msgctxt ""
-"optsavepage.ui\n"
-"load_settings\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Load user-specific settings with the document"
-msgstr ""
-
-#: optsavepage.ui
-msgctxt ""
-"optsavepage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Load"
-msgstr ""
-
-#: optsavepage.ui
-msgctxt ""
-"optsavepage.ui\n"
-"autosave\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Save _AutoRecovery information every:"
-msgstr ""
-
-#: optsavepage.ui
-msgctxt ""
-"optsavepage.ui\n"
-"autosave_mins\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
-#: optsavepage.ui
-msgctxt ""
-"optsavepage.ui\n"
-"userautosave\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Automatically save the document too"
-msgstr ""
-
-#: optsavepage.ui
-msgctxt ""
-"optsavepage.ui\n"
-"relative_fsys\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Save URLs relative to file system"
-msgstr ""
-
-#: optsavepage.ui
-msgctxt ""
-"optsavepage.ui\n"
-"docinfo\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Edit document properties before saving"
-msgstr ""
-
-#: optsavepage.ui
-msgctxt ""
-"optsavepage.ui\n"
-"relative_inet\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Save URLs relative to internet"
-msgstr ""
-
-#: optsavepage.ui
-msgctxt ""
-"optsavepage.ui\n"
-"backup\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Al_ways create backup copy"
-msgstr ""
-
-#: optsavepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optsavepage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Save"
-msgstr "คลื่น"
-
-#: optsavepage.ui
-msgctxt ""
-"optsavepage.ui\n"
-"warnalienformat\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
-msgstr ""
-
-#: optsavepage.ui
-msgctxt ""
-"optsavepage.ui\n"
-"odfwarning_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
-msgstr "การไม่ใช้รูปแบบ ODF 1.2 ขยาย อาจทำให้มีข้อมูลสูญหาย"
-
-#: optsavepage.ui
-msgctxt ""
-"optsavepage.ui\n"
-"odfversion\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "1.0/1.1"
-msgstr ""
-
-#: optsavepage.ui
-msgctxt ""
-"optsavepage.ui\n"
-"odfversion\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "1.2"
-msgstr ""
-
-#: optsavepage.ui
-msgctxt ""
-"optsavepage.ui\n"
-"odfversion\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
-msgstr ""
-
-#: optsavepage.ui
-msgctxt ""
-"optsavepage.ui\n"
-"odfversion\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "1.2 Extended (recommended)"
-msgstr ""
-
-#: optsavepage.ui
-msgctxt ""
-"optsavepage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "ODF format version:"
-msgstr ""
-
-#: optsavepage.ui
-msgctxt ""
-"optsavepage.ui\n"
-"saveas_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Always sa_ve as:"
-msgstr ""
-
-#: optsavepage.ui
-msgctxt ""
-"optsavepage.ui\n"
-"doctype\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Text document"
-msgstr ""
-
-#: optsavepage.ui
-msgctxt ""
-"optsavepage.ui\n"
-"doctype\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "HTML document"
-msgstr "เอกสาร HTML"
-
-#: optsavepage.ui
-msgctxt ""
-"optsavepage.ui\n"
-"doctype\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Master document"
-msgstr ""
-
-#: optsavepage.ui
-msgctxt ""
-"optsavepage.ui\n"
-"doctype\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
-
-#: optsavepage.ui
-msgctxt ""
-"optsavepage.ui\n"
-"doctype\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Presentation"
-msgstr ""
-
-#: optsavepage.ui
-msgctxt ""
-"optsavepage.ui\n"
-"doctype\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Drawing"
-msgstr ""
-
-#: optsavepage.ui
-msgctxt ""
-"optsavepage.ui\n"
-"doctype\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Formula"
-msgstr ""
-
-#: optsavepage.ui
-msgctxt ""
-"optsavepage.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "D_ocument type:"
-msgstr ""
-
-#: optsavepage.ui
-msgctxt ""
-"optsavepage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Default File Format and ODF Settings"
-msgstr ""
-
-#: optsecuritypage.ui
-msgctxt ""
-"optsecuritypage.ui\n"
-"label9\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital signatures in PDF export."
-msgstr ""
-
-#: optsecuritypage.ui
-msgctxt ""
-"optsecuritypage.ui\n"
-"tsas\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_TSAs..."
-msgstr ""
-
-#: optsecuritypage.ui
-msgctxt ""
-"optsecuritypage.ui\n"
-"label10\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "TSAs"
-msgstr ""
-
-#: optsecuritypage.ui
-msgctxt ""
-"optsecuritypage.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
-msgstr ""
-
-#: optsecuritypage.ui
-msgctxt ""
-"optsecuritypage.ui\n"
-"cert\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Certificate..."
-msgstr ""
-
-#: optsecuritypage.ui
-msgctxt ""
-"optsecuritypage.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Certificate Path"
-msgstr "เส้นทางที่เก็บใบรับรอง"
-
-#: optsecuritypage.ui
-msgctxt ""
-"optsecuritypage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers."
-msgstr ""
-
-#: optsecuritypage.ui
-msgctxt ""
-"optsecuritypage.ui\n"
-"macro\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Macro Securit_y..."
-msgstr ""
-
-#: optsecuritypage.ui
-msgctxt ""
-"optsecuritypage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Macro Security"
-msgstr ""
-
-#: optsecuritypage.ui
-msgctxt ""
-"optsecuritypage.ui\n"
-"savepassword\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Persistently _save passwords for web connections"
-msgstr ""
-
-#: optsecuritypage.ui
-msgctxt ""
-"optsecuritypage.ui\n"
-"usemasterpassword\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Protected _by a master password (recommended)"
-msgstr ""
-
-#: optsecuritypage.ui
-msgctxt ""
-"optsecuritypage.ui\n"
-"masterpasswordtext\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
-msgstr ""
-
-#: optsecuritypage.ui
-msgctxt ""
-"optsecuritypage.ui\n"
-"nopasswordsave\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n"
-"\n"
-"Do you want to delete password list and reset master password?"
-msgstr ""
-"การปิดการทำงานที่จะเก็บรหัสผ่านอย่างถาวรจะลบรายการรหัสผ่านที่บันทึกไว้และรีเซ็ตรหัสผ่านหลัก\n"
-"\n"
-"คุณต้องการลบรายการรหัสผ่านและรีเซ็ตรหัสผ่านหลักหรือไม่?"
-
-#: optsecuritypage.ui
-msgctxt ""
-"optsecuritypage.ui\n"
-"connections\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Connect_ions..."
-msgstr ""
-
-#: optsecuritypage.ui
-msgctxt ""
-"optsecuritypage.ui\n"
-"masterpassword\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Master Password..."
-msgstr ""
-
-#: optsecuritypage.ui
-msgctxt ""
-"optsecuritypage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Passwords for Web Connections"
-msgstr ""
-
-#: optsecuritypage.ui
-msgctxt ""
-"optsecuritypage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. "
-msgstr ""
-
-#: optsecuritypage.ui
-msgctxt ""
-"optsecuritypage.ui\n"
-"options\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "O_ptions..."
-msgstr ""
-
-#: optsecuritypage.ui
-msgctxt ""
-"optsecuritypage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Security Options and Warnings"
-msgstr ""
-
-#: optuserpage.ui
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"companyft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Company:"
-msgstr ""
-
-#: optuserpage.ui
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"nameft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "First/last _name/initials:"
-msgstr ""
-
-#: optuserpage.ui
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"streetft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Street:"
-msgstr ""
-
-#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"cityft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "City/state/_zip:"
-msgstr "เมือง/รัฐ/รหัสไปรษณีย์"
-
-#: optuserpage.ui
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"countryft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Country/re_gion:"
-msgstr ""
-
-#: optuserpage.ui
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"titleft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Title/position:"
-msgstr "_ยศ/ตำแหน่ง:"
-
-#: optuserpage.ui
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"phoneft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Telephone (home/_work):"
-msgstr ""
-
-#: optuserpage.ui
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"phoneft-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-description\n"
-"string.text"
-msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
-
-#: optuserpage.ui
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"faxft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Fa_x/e-mail:"
-msgstr ""
-
-#: optuserpage.ui
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"firstname-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "First name"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: optuserpage.ui
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"lastname-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Last name"
-msgstr "นามสกุล"
-
-#: optuserpage.ui
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"shortname-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Initials"
-msgstr ""
-
-#: optuserpage.ui
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"city-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "City"
-msgstr "เมือง"
-
-#: optuserpage.ui
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"state-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "State"
-msgstr "รัฐ"
-
-#: optuserpage.ui
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"zip-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Zip code"
-msgstr "รหัสไปรษณีย์"
-
-#: optuserpage.ui
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"title-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Title"
-msgstr "ชื่อเรื่อง"
-
-#: optuserpage.ui
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"position-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: optuserpage.ui
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"home-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
-
-#: optuserpage.ui
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"work-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Work telephone number"
-msgstr ""
-
-#: optuserpage.ui
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"fax-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "FAX number"
-msgstr "หมายเลขโทรสาร"
-
-#: optuserpage.ui
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"email-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "email address"
-msgstr ""
-
-#: optuserpage.ui
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"usefordocprop\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use data for document properties"
-msgstr ""
-
-#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"rusnameft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
-msgstr "นามสกุล / _ชื่อ / ชื่อบิดา / ตัวย่อชื่อ"
-
-#: optuserpage.ui
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"ruslastname-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Last name"
-msgstr "นามสกุล"
-
-#: optuserpage.ui
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"rusfathersname-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Father's name"
-msgstr ""
-
-#: optuserpage.ui
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"russhortname-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Initials"
-msgstr ""
-
-#: optuserpage.ui
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"rusfirstname-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "First name"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: optuserpage.ui
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"eastnameft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Last/first _name/initials:"
-msgstr ""
-
-#: optuserpage.ui
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"eastlastname-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Last name"
-msgstr "นามสกุล"
-
-#: optuserpage.ui
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"eastfirstname-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "First name"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: optuserpage.ui
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"eastshortname-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Initials"
-msgstr ""
-
-#: optuserpage.ui
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"russtreetft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Street/apartment number:"
-msgstr ""
-
-#: optuserpage.ui
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"russtreet-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Street"
-msgstr ""
-
-#: optuserpage.ui
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"apartnum-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Apartment number"
-msgstr ""
-
-#: optuserpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"icityft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Zip/city:"
-msgstr "_รหัสไปรษณีย์/เมือง"
-
-#: optuserpage.ui
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"icity-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "City"
-msgstr "เมือง"
-
-#: optuserpage.ui
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"izip-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Zip code"
-msgstr "รหัสไปรษณีย์"
-
-#: optuserpage.ui
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Address"
-msgstr "ที่อยู่"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"grid3\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Requires restart"
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"useaccel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use hard_ware acceleration"
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"useaa\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use anti-a_liasing"
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"useopengl\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use OpenGL for all rendering"
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"forceopengl\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ignore OpenGL blacklist"
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"forceopengl\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"openglenabled\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "GL is currently enabled."
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"opengldisabled\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "GL is currently disabled."
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Graphics Output"
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"label13\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Icons in men_us:"
-msgstr "สัญรูปในเ_มนู"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"contextmenushortcuts\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"contextmenushortcuts\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"contextmenushortcuts\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"label10\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shortcuts in context menus:"
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"menuicons\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "อัตโนมัติ"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"menuicons\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"menuicons\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"showfontpreview\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show p_review of fonts"
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font Lists"
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Toolbar icon _size:"
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"iconstyle\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "อัตโนมัติ"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"iconstyle\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Galaxy"
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"iconstyle\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "High Contrast"
-msgstr "ความเปรียบต่างแสงสูง"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"iconstyle\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Crystal"
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"iconstyle\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Tango"
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"iconstyle\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Oxygen"
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"iconstyle\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Classic"
-msgstr "คลาสสิก"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"iconstyle\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Sifr"
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"iconstyle\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Breeze"
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"iconstyle\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Tango Testing"
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"iconsize\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "อัตโนมัติ"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"iconsize\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Small"
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"iconsize\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Large"
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"iconsize\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Extra Large"
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Icon s_tyle:"
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"aafont\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Screen font antialiasin_g"
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"label9\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sidebar _icon size:"
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"sidebariconsize\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"sidebariconsize\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Small"
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"sidebariconsize\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Large"
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Notebookbar icon size:"
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"notebookbariconsize\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"notebookbariconsize\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Small"
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"notebookbariconsize\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Large"
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"aafrom\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "fro_m:"
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "User Interface"
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"label11\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Mouse _positioning:"
-msgstr "การ_ระบุตำแหน่งเมาส์"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"label12\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Middle mouse _button:"
-msgstr "_ปุ่มกลางเมาส์:"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"mousepos\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default button"
-msgstr "ปุ่มที่เลือกโดยปริยายหากไม่ระบุ (Default button)"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"mousepos\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Dialog center"
-msgstr "ตรงกลางกล่องโต้ตอบ"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"mousepos\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "No automatic positioning"
-msgstr "ไม่จัดตำแหน่งอัตโนมัติ"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"mousemiddle\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "No function"
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"mousemiddle\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic scrolling"
-msgstr ""
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"mousemiddle\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Paste clipboard"
-msgstr "วางคลิปบอร์ด"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Mouse"
-msgstr ""
-
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"labelFormat\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Format:"
-msgstr "_รูปแบบ:"
-
-#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"labelWidth\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Width:"
-msgstr "ความกว้าง"
-
-#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"labelHeight\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Height:"
-msgstr "ความสูง"
-
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"labelOrientation\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Orientation:"
-msgstr "การกำหนด_ทิศทาง:"
-
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"radiobuttonPortrait\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Portrait"
-msgstr ""
-
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"radiobuttonLandscape\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "L_andscape"
-msgstr ""
-
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"labelTextFlow\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Text direction:"
-msgstr "_ทิศทางข้อความ:"
-
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"labelPaperTray\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Paper _tray:"
-msgstr ""
-
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"labelPaperFormat\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Paper Format"
-msgstr ""
-
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"labelTopMargin\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Top:"
-msgstr "บน:"
-
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"labelBottomMargin\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Bottom:"
-msgstr "ล่าง:"
-
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"labelRightMargin\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Right:"
-msgstr "ขวา:"
-
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"labelOuter\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "O_uter:"
-msgstr "ภาย_นอก:"
-
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"labelLeftMargin\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Left:"
-msgstr "ซ้าย:"
-
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"labelInner\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "I_nner:"
-msgstr "ภายใ_น"
-
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"labelMargins\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Margins"
-msgstr "ระยะขอบ"
-
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"labelPageLayout\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Page layout:"
-msgstr ""
-
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Page numbers:"
-msgstr ""
-
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"checkRegisterTrue\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Register-tr_ue"
-msgstr ""
-
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"labelTblAlign\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Table alignment:"
-msgstr "การปรับแนวตาราง"
-
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"checkbuttonHorz\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hori_zontal"
-msgstr ""
-
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"checkbuttonVert\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Vertical"
-msgstr ""
-
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"checkAdaptBox\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Fit object to paper format"
-msgstr ""
-
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"labelRegisterStyle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Reference _Style:"
-msgstr ""
-
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Layout Settings"
-msgstr ""
-
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"labelMsg\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The margin settings are out of print range.\n"
-"\n"
-"Do you still want to apply these settings?"
-msgstr ""
-
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"liststorePageLayout\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right and left"
-msgstr "ขวาและซ้าย"
-
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"liststorePageLayout\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Mirrored"
-msgstr "กลับด้านแบบกระจกเงา"
-
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"liststorePageLayout\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Only right"
-msgstr "ขวาเท่านั้น"
-
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"liststorePageLayout\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Only left"
-msgstr ""
-
-#: paragalignpage.ui
-msgctxt ""
-"paragalignpage.ui\n"
-"drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Example"
-msgstr ""
-
-#: paragalignpage.ui
-msgctxt ""
-"paragalignpage.ui\n"
-"radioBTN_LEFTALIGN\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Left"
-msgstr "_ซ้าย"
-
-#: paragalignpage.ui
-msgctxt ""
-"paragalignpage.ui\n"
-"radioBTN_RIGHTALIGN\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Right"
-msgstr "_ขวา"
-
-#: paragalignpage.ui
-msgctxt ""
-"paragalignpage.ui\n"
-"radioBTN_CENTERALIGN\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Center"
-msgstr "_กึ่งกลาง"
-
-#: paragalignpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"paragalignpage.ui\n"
-"radioBTN_JUSTIFYALIGN\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Justified"
-msgstr "ชิดขอบซ้ายและขวา"
-
-#: paragalignpage.ui
-msgctxt ""
-"paragalignpage.ui\n"
-"checkCB_EXPAND\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Expand single word"
-msgstr "_ขยายคำเดี่ยว"
-
-#: paragalignpage.ui
-msgctxt ""
-"paragalignpage.ui\n"
-"checkCB_SNAP\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Snap to text grid (if active)"
-msgstr ""
-
-#: paragalignpage.ui
-msgctxt ""
-"paragalignpage.ui\n"
-"labelLB_LASTLINE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Last line:"
-msgstr ""
-
-#: paragalignpage.ui
-msgctxt ""
-"paragalignpage.ui\n"
-"labelST_RIGHTALIGN_ASIAN\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Righ_t/Bottom"
-msgstr "_ขวา/ล่าง"
-
-#: paragalignpage.ui
-msgctxt ""
-"paragalignpage.ui\n"
-"labelST_LEFTALIGN_ASIAN\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Left/Top"
-msgstr "_ซ้าย/บน"
-
-#: paragalignpage.ui
-msgctxt ""
-"paragalignpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "ตัวเลือก"
-
-#: paragalignpage.ui
-msgctxt ""
-"paragalignpage.ui\n"
-"labelFT_VERTALIGN\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Alignment:"
-msgstr "การ_ปรับแนว:"
-
-#: paragalignpage.ui
-msgctxt ""
-"paragalignpage.ui\n"
-"labelFL_VERTALIGN\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text-to-text"
-msgstr ""
-
-#: paragalignpage.ui
-msgctxt ""
-"paragalignpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Text direction:"
-msgstr "_ทิศทางข้อความ:"
-
-#: paragalignpage.ui
-msgctxt ""
-"paragalignpage.ui\n"
-"labelFL_PROPERTIES\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "คุณสมบัติ"
-
-#: paragalignpage.ui
-msgctxt ""
-"paragalignpage.ui\n"
-"liststoreLB_LASTLINE\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "ค่าปริยาย"
-
-#: paragalignpage.ui
-msgctxt ""
-"paragalignpage.ui\n"
-"liststoreLB_LASTLINE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left"
-msgstr "ซ้าย"
-
-#: paragalignpage.ui
-msgctxt ""
-"paragalignpage.ui\n"
-"liststoreLB_LASTLINE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Centered"
-msgstr "ตรงกลาง"
-
-#: paragalignpage.ui
-msgctxt ""
-"paragalignpage.ui\n"
-"liststoreLB_LASTLINE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Justified"
-msgstr "ชิดขอบซ้ายและขวา"
-
-#: paragalignpage.ui
-msgctxt ""
-"paragalignpage.ui\n"
-"liststoreLB_VERTALIGN\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "อัตโนมัติ"
-
-#: paragalignpage.ui
-msgctxt ""
-"paragalignpage.ui\n"
-"liststoreLB_VERTALIGN\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Base line"
-msgstr ""
-
-#: paragalignpage.ui
-msgctxt ""
-"paragalignpage.ui\n"
-"liststoreLB_VERTALIGN\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top"
-msgstr "บน"
-
-#: paragalignpage.ui
-msgctxt ""
-"paragalignpage.ui\n"
-"liststoreLB_VERTALIGN\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Middle"
-msgstr "กลาง"
-
-#: paragalignpage.ui
-msgctxt ""
-"paragalignpage.ui\n"
-"liststoreLB_VERTALIGN\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr "ล่าง"
-
-#: paraindentspacing.ui
-msgctxt ""
-"paraindentspacing.ui\n"
-"drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Example"
-msgstr ""
-
-#: paraindentspacing.ui
-msgctxt ""
-"paraindentspacing.ui\n"
-"labelFT_LEFTINDENT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Before text:"
-msgstr ""
-
-#: paraindentspacing.ui
-msgctxt ""
-"paraindentspacing.ui\n"
-"labelFT_RIGHTINDENT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "After _text:"
-msgstr ""
-
-#: paraindentspacing.ui
-msgctxt ""
-"paraindentspacing.ui\n"
-"labelFT_FLINEINDENT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_First line:"
-msgstr ""
-
-#: paraindentspacing.ui
-msgctxt ""
-"paraindentspacing.ui\n"
-"checkCB_AUTO\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Automatic"
-msgstr "_อัตโนมัติ"
-
-#: paraindentspacing.ui
-msgctxt ""
-"paraindentspacing.ui\n"
-"labelST_LINEDIST_ABS\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Fixed"
-msgstr "คงที่"
-
-#: paraindentspacing.ui
-msgctxt ""
-"paraindentspacing.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "ระยะเยื้อง"
-
-#: paraindentspacing.ui
-msgctxt ""
-"paraindentspacing.ui\n"
-"labelFT_TOPDIST\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ab_ove paragraph:"
-msgstr ""
-
-#: paraindentspacing.ui
-msgctxt ""
-"paraindentspacing.ui\n"
-"labelFT_BOTTOMDIST\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Below _paragraph:"
-msgstr ""
-
-#: paraindentspacing.ui
-msgctxt ""
-"paraindentspacing.ui\n"
-"checkCB_CONTEXTUALSPACING\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
-msgstr ""
-
-#: paraindentspacing.ui
-msgctxt ""
-"paraindentspacing.ui\n"
-"labelFL_VERTALIGN\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Spacing"
-msgstr "ระยะห่าง"
-
-#: paraindentspacing.ui
-msgctxt ""
-"paraindentspacing.ui\n"
-"labelFT_LINEDIST\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "of"
-msgstr "ของ"
-
-#: paraindentspacing.ui
-msgctxt ""
-"paraindentspacing.ui\n"
-"labelFL_PROPERTIES\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Line Spacing"
-msgstr "ระยะห่างบรรทัด"
-
-#: paraindentspacing.ui
-msgctxt ""
-"paraindentspacing.ui\n"
-"checkCB_REGISTER\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "A_ctivate"
-msgstr ""
-
-#: paraindentspacing.ui
-msgctxt ""
-"paraindentspacing.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Register-true"
-msgstr ""
-
-#: paraindentspacing.ui
-msgctxt ""
-"paraindentspacing.ui\n"
-"liststoreLB_LINEDIST\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Single"
-msgstr "เดี่ยว"
-
-#: paraindentspacing.ui
-msgctxt ""
-"paraindentspacing.ui\n"
-"liststoreLB_LINEDIST\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "1.15 Lines"
-msgstr ""
-
-#: paraindentspacing.ui
-msgctxt ""
-"paraindentspacing.ui\n"
-"liststoreLB_LINEDIST\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "1.5 Lines"
-msgstr ""
-
-#: paraindentspacing.ui
-msgctxt ""
-"paraindentspacing.ui\n"
-"liststoreLB_LINEDIST\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Double"
-msgstr ""
-
-#: paraindentspacing.ui
-msgctxt ""
-"paraindentspacing.ui\n"
-"liststoreLB_LINEDIST\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Proportional"
-msgstr ""
-
-#: paraindentspacing.ui
-msgctxt ""
-"paraindentspacing.ui\n"
-"liststoreLB_LINEDIST\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "At least"
-msgstr ""
-
-#: paraindentspacing.ui
-msgctxt ""
-"paraindentspacing.ui\n"
-"liststoreLB_LINEDIST\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Leading"
-msgstr ""
-
-#: paratabspage.ui
-msgctxt ""
-"paratabspage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: paratabspage.ui
-msgctxt ""
-"paratabspage.ui\n"
-"radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Deci_mal"
-msgstr ""
-
-#: paratabspage.ui
-msgctxt ""
-"paratabspage.ui\n"
-"radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Left"
-msgstr "_ซ้าย"
-
-#: paratabspage.ui
-msgctxt ""
-"paratabspage.ui\n"
-"radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Left/Top"
-msgstr "_ซ้าย/บน"
-
-#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"paratabspage.ui\n"
-"radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Righ_t"
-msgstr "ขวา"
-
-#: paratabspage.ui
-msgctxt ""
-"paratabspage.ui\n"
-"radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Righ_t/Bottom"
-msgstr "_ขวา/ล่าง"
-
-#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"paratabspage.ui\n"
-"radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "C_entered"
-msgstr "ตรงกลาง"
-
-#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"paratabspage.ui\n"
-"labelFT_TABTYPE_DECCHAR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Character"
-msgstr "อักขระ:"
-
-#: paratabspage.ui
-msgctxt ""
-"paratabspage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"paratabspage.ui\n"
-"radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "N_one"
-msgstr "ไ_ม่มี"
-
-#: paratabspage.ui
-msgctxt ""
-"paratabspage.ui\n"
-"radiobuttonBTN_FILLCHAR_POINTS\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_........"
-msgstr ""
-
-#: paratabspage.ui
-msgctxt ""
-"paratabspage.ui\n"
-"radiobuttonBTN_FILLCHAR_DASHLINE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_--------"
-msgstr ""
-
-#: paratabspage.ui
-msgctxt ""
-"paratabspage.ui\n"
-"radiobuttonBTN_FILLCHAR_UNDERSCORE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "______"
-msgstr ""
-
-#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"paratabspage.ui\n"
-"radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "C_haracter"
-msgstr "อักขระ:"
-
-#: paratabspage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"paratabspage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Fill Character"
-msgstr "ตัวอักษรที่ใช้เติม"
-
-#: paratabspage.ui
-msgctxt ""
-"paratabspage.ui\n"
-"buttonBTN_DELALL\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete _all"
-msgstr ""
-
-#: paratabspage.ui
-msgctxt ""
-"paratabspage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "points"
-msgstr ""
-
-#: paratabspage.ui
-msgctxt ""
-"paratabspage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "dashes"
-msgstr ""
-
-#: paratabspage.ui
-msgctxt ""
-"paratabspage.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "underscores"
-msgstr ""
-
-#: password.ui
-msgctxt ""
-"password.ui\n"
-"PasswordDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Set Password"
-msgstr "ตั้งรหัสผ่าน"
-
-#: password.ui
-msgctxt ""
-"password.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Confirm password"
-msgstr ""
-
-#: password.ui
-msgctxt ""
-"password.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Enter password to open"
-msgstr ""
-
-#: password.ui
-msgctxt ""
-"password.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive."
-msgstr ""
-
-#: password.ui
-msgctxt ""
-"password.ui\n"
-"readonly\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Open file read-only"
-msgstr ""
-
-#: password.ui
-msgctxt ""
-"password.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Enter password to allow editing"
-msgstr ""
-
-#: password.ui
-msgctxt ""
-"password.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Confirm password"
-msgstr ""
-
-#: password.ui
-msgctxt ""
-"password.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "File Sharing Password"
-msgstr ""
-
-#: password.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"password.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Options"
-msgstr "ตัวเลือก"
-
-#: password.ui
-msgctxt ""
-"password.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "File Encryption Password"
-msgstr ""
-
-#: pastespecial.ui
-msgctxt ""
-"pastespecial.ui\n"
-"PasteSpecialDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Paste Special"
-msgstr "วางแบบพิเศษ"
-
-#: pastespecial.ui
-msgctxt ""
-"pastespecial.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Source:"
-msgstr ""
-
-#: pastespecial.ui
-msgctxt ""
-"pastespecial.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "สิ่งที่เลือก"
-
-#: patterntabpage.ui
-msgctxt ""
-"patterntabpage.ui\n"
-"BTN_MODIFY\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Modify"
-msgstr ""
-
-#: patterntabpage.ui
-msgctxt ""
-"patterntabpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Pattern"
-msgstr ""
-
-#: patterntabpage.ui
-msgctxt ""
-"patterntabpage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Pattern Editor:"
-msgstr ""
-
-#: patterntabpage.ui
-msgctxt ""
-"patterntabpage.ui\n"
-"CTL_PIXEL-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Pattern Editor"
-msgstr ""
-
-#: patterntabpage.ui
-msgctxt ""
-"patterntabpage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Foreground Color:"
-msgstr ""
-
-#: patterntabpage.ui
-msgctxt ""
-"patterntabpage.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Background Color:"
-msgstr ""
-
-#: patterntabpage.ui
-msgctxt ""
-"patterntabpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: patterntabpage.ui
-msgctxt ""
-"patterntabpage.ui\n"
-"CTL_PREVIEW-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Example"
-msgstr ""
-
-#: patterntabpage.ui
-msgctxt ""
-"patterntabpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Preview"
-msgstr ""
-
-#: percentdialog.ui
-msgctxt ""
-"percentdialog.ui\n"
-"PercentDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Combine"
-msgstr "เชื่อม"
-
-#: percentdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"percentdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Minimum Size"
-msgstr "ขนาดเล็กที่สุด"
-
-#: personalization_tab.ui
-msgctxt ""
-"personalization_tab.ui\n"
-"no_persona\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Default look, do not use Themes"
-msgstr ""
-
-#: personalization_tab.ui
-msgctxt ""
-"personalization_tab.ui\n"
-"default_persona\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Pre-installed Theme (if available)"
-msgstr ""
-
-#: personalization_tab.ui
-msgctxt ""
-"personalization_tab.ui\n"
-"own_persona\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Own Theme"
-msgstr ""
-
-#: personalization_tab.ui
-msgctxt ""
-"personalization_tab.ui\n"
-"select_persona\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select Theme"
-msgstr ""
-
-#: personalization_tab.ui
-msgctxt ""
-"personalization_tab.ui\n"
-"extensions_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:"
-msgstr ""
-
-#: personalization_tab.ui
-msgctxt ""
-"personalization_tab.ui\n"
-"personas_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Firefox Themes"
-msgstr ""
-
-#: pickbulletpage.ui
-msgctxt ""
-"pickbulletpage.ui\n"
-"label25\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "สิ่งที่เลือก"
-
-#: pickgraphicpage.ui
-msgctxt ""
-"pickgraphicpage.ui\n"
-"errorft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)."
-msgstr "คลังภาพแก่นเรื่อง 'จุดนำ' ว่าง (ไม่มีกราฟิกส์)"
-
-#: pickgraphicpage.ui
-msgctxt ""
-"pickgraphicpage.ui\n"
-"browseBtn\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Add and Resize"
-msgstr ""
-
-#: pickgraphicpage.ui
-msgctxt ""
-"pickgraphicpage.ui\n"
-"label25\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "สิ่งที่เลือก"
-
-#: picknumberingpage.ui
-msgctxt ""
-"picknumberingpage.ui\n"
-"label25\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "สิ่งที่เลือก"
-
-#: pickoutlinepage.ui
-msgctxt ""
-"pickoutlinepage.ui\n"
-"label25\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "สิ่งที่เลือก"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"superscript\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Superscript"
-msgstr "ตัวยก"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"normal\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Normal"
-msgstr "ปกติ"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"subscript\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Subscript"
-msgstr "ตัวห้อย"
-
-#: positionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"raiselower\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Raise/lower by"
-msgstr "~ขึ้น/ลงตาม"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"automatic\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "อัตโนมัติ"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"relativefontsize\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Relative font size"
-msgstr "ขนาดตัวอักษรสัมพัทธ์"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"label20\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"0deg\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "0 degrees"
-msgstr "0 องศา"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"90deg\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "90 degrees"
-msgstr "90 องศา"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"270deg\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "270 degrees"
-msgstr "270 องศา"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"fittoline\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Fit to line"
-msgstr "จัดพอดีบรรทัด"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"label24\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Scale width"
-msgstr "~ความกว้างของสเกล"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"rotateandscale\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Rotation / Scaling"
-msgstr "การหมุน / การปรับมาตรา"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"scale\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Scaling"
-msgstr ""
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"pairkerning\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Pair kerning"
-msgstr "การปรับชิดคู่ตัวอักษร"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"label22\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Spacing"
-msgstr "ระยะห่าง"
-
-#: positionpage.ui
-msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"preview\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่าง"
-
-#: positionsizedialog.ui
-msgctxt ""
-"positionsizedialog.ui\n"
-"PositionAndSizeDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Position and Size"
-msgstr "ตำแหน่งและขนาด"
-
-#: positionsizedialog.ui
-msgctxt ""
-"positionsizedialog.ui\n"
-"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position and Size"
-msgstr "ตำแหน่งและขนาด"
-
-#: positionsizedialog.ui
-msgctxt ""
-"positionsizedialog.ui\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position and Size"
-msgstr "ตำแหน่งและขนาด"
-
-#: positionsizedialog.ui
-msgctxt ""
-"positionsizedialog.ui\n"
-"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Rotation"
-msgstr "การหมุน"
-
-#: positionsizedialog.ui
-msgctxt ""
-"positionsizedialog.ui\n"
-"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Slant & Corner Radius"
-msgstr ""
-
-#: possizetabpage.ui
-msgctxt ""
-"possizetabpage.ui\n"
-"FT_POS_X\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position _X:"
-msgstr "ตำแหน่ง _X:"
-
-#: possizetabpage.ui
-msgctxt ""
-"possizetabpage.ui\n"
-"FT_POS_Y\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position _Y:"
-msgstr "ตำแหน่ง _Y:"
-
-#: possizetabpage.ui
-msgctxt ""
-"possizetabpage.ui\n"
-"FT_POSREFERENCE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Base point:"
-msgstr ""
-
-#: possizetabpage.ui
-msgctxt ""
-"possizetabpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"possizetabpage.ui\n"
-"FT_WIDTH\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Wi_dth:"
-msgstr "ความกว้าง"
-
-#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"possizetabpage.ui\n"
-"FT_HEIGHT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "H_eight:"
-msgstr "ความสูง"
-
-#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"possizetabpage.ui\n"
-"CBX_SCALE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Keep ratio"
-msgstr "คงอัตราส่วน"
-
-#: possizetabpage.ui
-msgctxt ""
-"possizetabpage.ui\n"
-"FT_SIZEREFERENCE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Base _point:"
-msgstr ""
-
-#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"possizetabpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "ขนาด"
-
-#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"possizetabpage.ui\n"
-"TSB_POSPROTECT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Positio_n"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: possizetabpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"possizetabpage.ui\n"
-"TSB_SIZEPROTECT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Size"
-msgstr "ขนาด"
-
-#: possizetabpage.ui
-msgctxt ""
-"possizetabpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Protect"
-msgstr "ปกป้อง"
-
-#: possizetabpage.ui
-msgctxt ""
-"possizetabpage.ui\n"
-"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Fit width to text"
-msgstr ""
-
-#: possizetabpage.ui
-msgctxt ""
-"possizetabpage.ui\n"
-"TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Fit _height to text"
-msgstr ""
-
-#: possizetabpage.ui
-msgctxt ""
-"possizetabpage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Adapt"
-msgstr ""
-
-#: posterdialog.ui
-msgctxt ""
-"posterdialog.ui\n"
-"PosterDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Posterize"
-msgstr ""
-
-#: posterdialog.ui
-msgctxt ""
-"posterdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Poster colors:"
-msgstr ""
-
-#: posterdialog.ui
-msgctxt ""
-"posterdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Parameters"
-msgstr "พารามิเตอร์"
-
-#: querychangelineenddialog.ui
-msgctxt ""
-"querychangelineenddialog.ui\n"
-"AskChangeLineEndDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Save Arrowhead?"
-msgstr ""
-
-#: querychangelineenddialog.ui
-msgctxt ""
-"querychangelineenddialog.ui\n"
-"AskChangeLineEndDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "The arrowhead was modified without saving."
-msgstr ""
-
-#: querychangelineenddialog.ui
-msgctxt ""
-"querychangelineenddialog.ui\n"
-"AskChangeLineEndDialog\n"
-"secondary_text\n"
-"string.text"
-msgid "Would you like to save the arrowhead now?"
-msgstr ""
-
-#: querydeletebitmapdialog.ui
-msgctxt ""
-"querydeletebitmapdialog.ui\n"
-"AskDelBitmapDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Bitmap?"
-msgstr ""
-
-#: querydeletebitmapdialog.ui
-msgctxt ""
-"querydeletebitmapdialog.ui\n"
-"AskDelBitmapDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
-msgstr ""
-
-#: querydeletechartcolordialog.ui
-msgctxt ""
-"querydeletechartcolordialog.ui\n"
-"QueryDeleteChartColorDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Color?"
-msgstr ""
-
-#: querydeletechartcolordialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"querydeletechartcolordialog.ui\n"
-"QueryDeleteChartColorDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "Do you really want to delete the chart color?"
-msgstr "คุณต้องการลบพจนานุกรมจริงหรือ?"
-
-#: querydeletechartcolordialog.ui
-msgctxt ""
-"querydeletechartcolordialog.ui\n"
-"QueryDeleteChartColorDialog\n"
-"secondary_text\n"
-"string.text"
-msgid "This action cannot be undone."
-msgstr ""
-
-#: querydeletecolordialog.ui
-msgctxt ""
-"querydeletecolordialog.ui\n"
-"AskDelColorDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Delete color?"
-msgstr ""
-
-#: querydeletecolordialog.ui
-msgctxt ""
-"querydeletecolordialog.ui\n"
-"AskDelColorDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to delete the color?"
-msgstr ""
-
-#: querydeletedictionarydialog.ui
-msgctxt ""
-"querydeletedictionarydialog.ui\n"
-"QueryDeleteDictionaryDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Dictionary?"
-msgstr ""
-
-#: querydeletedictionarydialog.ui
-msgctxt ""
-"querydeletedictionarydialog.ui\n"
-"QueryDeleteDictionaryDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "Do you really want to delete the dictionary?"
-msgstr "คุณต้องการลบพจนานุกรมจริงหรือ?"
-
-#: querydeletedictionarydialog.ui
-msgctxt ""
-"querydeletedictionarydialog.ui\n"
-"QueryDeleteDictionaryDialog\n"
-"secondary_text\n"
-"string.text"
-msgid "This action cannot be undone."
-msgstr ""
-
-#: querydeletegradientdialog.ui
-msgctxt ""
-"querydeletegradientdialog.ui\n"
-"AskDelGradientDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Delete gradient?"
-msgstr ""
-
-#: querydeletegradientdialog.ui
-msgctxt ""
-"querydeletegradientdialog.ui\n"
-"AskDelGradientDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to delete the gradient?"
-msgstr ""
-
-#: querydeletehatchdialog.ui
-msgctxt ""
-"querydeletehatchdialog.ui\n"
-"AskDelHatchDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Hatching?"
-msgstr ""
-
-#: querydeletehatchdialog.ui
-msgctxt ""
-"querydeletehatchdialog.ui\n"
-"AskDelHatchDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to delete the hatching?"
-msgstr ""
-
-#: querydeletelineenddialog.ui
-msgctxt ""
-"querydeletelineenddialog.ui\n"
-"AskDelLineEndDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Arrowhead?"
-msgstr ""
-
-#: querydeletelineenddialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"querydeletelineenddialog.ui\n"
-"AskDelLineEndDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "Do you really want to delete the arrowhead?"
-msgstr "คุณต้องการลบพจนานุกรมจริงหรือ?"
-
-#: querydeletelineenddialog.ui
-msgctxt ""
-"querydeletelineenddialog.ui\n"
-"AskDelLineEndDialog\n"
-"secondary_text\n"
-"string.text"
-msgid "This action cannot be undone."
-msgstr ""
-
-#: querydeletelinestyledialog.ui
-msgctxt ""
-"querydeletelinestyledialog.ui\n"
-"AskDelLineStyleDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Line Style?"
-msgstr ""
-
-#: querydeletelinestyledialog.ui
-msgctxt ""
-"querydeletelinestyledialog.ui\n"
-"AskDelLineStyleDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to delete the line style?"
-msgstr ""
-
-#: queryduplicatedialog.ui
-msgctxt ""
-"queryduplicatedialog.ui\n"
-"DuplicateNameDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Duplicate Name"
-msgstr ""
-
-#: queryduplicatedialog.ui
-msgctxt ""
-"queryduplicatedialog.ui\n"
-"DuplicateNameDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "The name you have entered already exists."
-msgstr ""
-
-#: queryduplicatedialog.ui
-msgctxt ""
-"queryduplicatedialog.ui\n"
-"DuplicateNameDialog\n"
-"secondary_text\n"
-"string.text"
-msgid "Please choose another name."
-msgstr ""
-
-#: querynoloadedfiledialog.ui
-msgctxt ""
-"querynoloadedfiledialog.ui\n"
-"NoLoadedFileDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "No Loaded File"
-msgstr ""
-
-#: querynoloadedfiledialog.ui
-msgctxt ""
-"querynoloadedfiledialog.ui\n"
-"NoLoadedFileDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr ""
-
-#: querynosavefiledialog.ui
-msgctxt ""
-"querynosavefiledialog.ui\n"
-"NoSaveFileDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "No Saved File"
-msgstr ""
-
-#: querynosavefiledialog.ui
-msgctxt ""
-"querynosavefiledialog.ui\n"
-"NoSaveFileDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "The file could not be saved!"
-msgstr ""
-
-#: querysavelistdialog.ui
-msgctxt ""
-"querysavelistdialog.ui\n"
-"AskSaveList\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Save List?"
-msgstr ""
-
-#: querysavelistdialog.ui
-msgctxt ""
-"querysavelistdialog.ui\n"
-"AskSaveList\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "The list was modified without saving."
-msgstr ""
-
-#: querysavelistdialog.ui
-msgctxt ""
-"querysavelistdialog.ui\n"
-"AskSaveList\n"
-"secondary_text\n"
-"string.text"
-msgid "Would you like to save the list now?"
-msgstr ""
-
-#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui
-msgctxt ""
-"queryupdategalleryfilelistdialog.ui\n"
-"QueryUpdateFileListDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Update File List?"
-msgstr ""
-
-#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui
-msgctxt ""
-"queryupdategalleryfilelistdialog.ui\n"
-"QueryUpdateFileListDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to update the file list?"
-msgstr ""
-
-#: recordnumberdialog.ui
-msgctxt ""
-"recordnumberdialog.ui\n"
-"RecordNumberDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Record Number"
-msgstr ""
-
-#: recordnumberdialog.ui
-msgctxt ""
-"recordnumberdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "go to record"
-msgstr ""
-
-#: rotationtabpage.ui
-msgctxt ""
-"rotationtabpage.ui\n"
-"FT_POS_X\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position _X:"
-msgstr "ตำแหน่ง _X:"
-
-#: rotationtabpage.ui
-msgctxt ""
-"rotationtabpage.ui\n"
-"FT_POS_Y\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position _Y:"
-msgstr "ตำแหน่ง _Y:"
-
-#: rotationtabpage.ui
-msgctxt ""
-"rotationtabpage.ui\n"
-"FT_POSPRESETS\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Default settings:"
-msgstr ""
-
-#: rotationtabpage.ui
-msgctxt ""
-"rotationtabpage.ui\n"
-"CTL_RECT\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Rotation point"
-msgstr "จุดหมุน"
-
-#: rotationtabpage.ui
-msgctxt ""
-"rotationtabpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Pivot Point"
-msgstr ""
-
-#: rotationtabpage.ui
-msgctxt ""
-"rotationtabpage.ui\n"
-"FT_ANGLE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Angle:"
-msgstr ""
-
-#: rotationtabpage.ui
-msgctxt ""
-"rotationtabpage.ui\n"
-"FT_ANGLEPRESETS\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Default _settings:"
-msgstr ""
-
-#: rotationtabpage.ui
-msgctxt ""
-"rotationtabpage.ui\n"
-"CTL_ANGLE\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Rotation Angle"
-msgstr "มุมการหมุน"
-
-#: rotationtabpage.ui
-msgctxt ""
-"rotationtabpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Rotation Angle"
-msgstr "มุมการหมุน"
-
-#: screenshotannotationdialog.ui
-msgctxt ""
-"screenshotannotationdialog.ui\n"
-"ScreenshotAnnotationDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Interactive Screenshot Annotation"
-msgstr ""
-
-#: screenshotannotationdialog.ui
-msgctxt ""
-"screenshotannotationdialog.ui\n"
-"save\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Save Screenshot..."
-msgstr ""
-
-#: screenshotannotationdialog.ui
-msgctxt ""
-"screenshotannotationdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Click the widgets to add annotation:"
-msgstr ""
-
-#: screenshotannotationdialog.ui
-msgctxt ""
-"screenshotannotationdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Paste the following markup into the help file:"
-msgstr ""
-
-#: scriptorganizer.ui
-msgctxt ""
-"scriptorganizer.ui\n"
-"ScriptOrganizerDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "%MACROLANG Macros"
-msgstr ""
-
-#: scriptorganizer.ui
-msgctxt ""
-"scriptorganizer.ui\n"
-"run\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Run"
-msgstr ""
-
-#: scriptorganizer.ui
-msgctxt ""
-"scriptorganizer.ui\n"
-"create\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Create..."
-msgstr ""
-
-#: scriptorganizer.ui
-msgctxt ""
-"scriptorganizer.ui\n"
-"rename\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "เปลี่ยนชื่อ..."
-
-#: scriptorganizer.ui
-msgctxt ""
-"scriptorganizer.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete..."
-msgstr ""
-
-#: scriptorganizer.ui
-msgctxt ""
-"scriptorganizer.ui\n"
-"macrosft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Macros"
-msgstr "แมโคร"
-
-#: searchattrdialog.ui
-msgctxt ""
-"searchattrdialog.ui\n"
-"SearchAttrDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Attributes"
-msgstr ""
-
-#: searchformatdialog.ui
-msgctxt ""
-"searchformatdialog.ui\n"
-"SearchFormatDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Text Format"
-msgstr ""
-
-#: searchformatdialog.ui
-msgctxt ""
-"searchformatdialog.ui\n"
-"font\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font"
-msgstr "แบบอักษร"
-
-#: searchformatdialog.ui
-msgctxt ""
-"searchformatdialog.ui\n"
-"fonteffects\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "ลูกเล่นตัวอักษร"
-
-#: searchformatdialog.ui
-msgctxt ""
-"searchformatdialog.ui\n"
-"position\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: searchformatdialog.ui
-msgctxt ""
-"searchformatdialog.ui\n"
-"asianlayout\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Asian Layout"
-msgstr "เค้าโครงแบบเอเชีย"
-
-#: searchformatdialog.ui
-msgctxt ""
-"searchformatdialog.ui\n"
-"labelTP_PARA_STD\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
-
-#: searchformatdialog.ui
-msgctxt ""
-"searchformatdialog.ui\n"
-"labelTP_PARA_ALIGN\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "การปรับแนว"
-
-#: searchformatdialog.ui
-msgctxt ""
-"searchformatdialog.ui\n"
-"labelTP_PARA_EXT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text Flow"
-msgstr ""
-
-#: searchformatdialog.ui
-msgctxt ""
-"searchformatdialog.ui\n"
-"labelTP_PARA_ASIAN\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "ตัวพิมพ์แบบเอเชีย"
-
-#: searchformatdialog.ui
-msgctxt ""
-"searchformatdialog.ui\n"
-"background\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Highlighting"
-msgstr ""
-
-#: securityoptionsdialog.ui
-msgctxt ""
-"securityoptionsdialog.ui\n"
-"SecurityOptionsDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Security Options and Warnings"
-msgstr ""
-
-#: securityoptionsdialog.ui
-msgctxt ""
-"securityoptionsdialog.ui\n"
-"savesenddocs\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_When saving or sending"
-msgstr ""
-
-#: securityoptionsdialog.ui
-msgctxt ""
-"securityoptionsdialog.ui\n"
-"whensigning\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "When _signing"
-msgstr ""
-
-#: securityoptionsdialog.ui
-msgctxt ""
-"securityoptionsdialog.ui\n"
-"whenprinting\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "When _printing"
-msgstr ""
-
-#: securityoptionsdialog.ui
-msgctxt ""
-"securityoptionsdialog.ui\n"
-"whenpdf\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "When creating PDF _files"
-msgstr ""
-
-#: securityoptionsdialog.ui
-msgctxt ""
-"securityoptionsdialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
-msgstr "เตือนถ้าเอกสารมีบันทึกการเปลี่ยนแปลง เวอร์ชัน ข้อมูลที่ซ่อนไว้ หรือหมายเหตุ:"
-
-#: securityoptionsdialog.ui
-msgctxt ""
-"securityoptionsdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Security Warnings"
-msgstr ""
-
-#: securityoptionsdialog.ui
-msgctxt ""
-"securityoptionsdialog.ui\n"
-"removepersonal\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Remove personal information on saving"
-msgstr "_ลบข้อมูลส่วนบุคคลขณะบันทึก"
-
-#: securityoptionsdialog.ui
-msgctxt ""
-"securityoptionsdialog.ui\n"
-"password\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Recommend password protection on sa_ving"
-msgstr ""
-
-#: securityoptionsdialog.ui
-msgctxt ""
-"securityoptionsdialog.ui\n"
-"ctrlclick\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks"
-msgstr "ต้องกดปุ่มคอนโทรล (Ctrl) พร้อมกับคลิ๊กเพื่อไปตามการเชื่อมโยงหลายมิติ (hyperlink)"
-
-#: securityoptionsdialog.ui
-msgctxt ""
-"securityoptionsdialog.ui\n"
-"blockuntrusted\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)"
-msgstr ""
-
-#: securityoptionsdialog.ui
-msgctxt ""
-"securityoptionsdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Security Options"
-msgstr ""
-
-#: select_persona_dialog.ui
-msgctxt ""
-"select_persona_dialog.ui\n"
-"SelectPersonaDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Select Firefox Theme"
-msgstr ""
-
-#: select_persona_dialog.ui
-msgctxt ""
-"select_persona_dialog.ui\n"
-"search_personas\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Go"
-msgstr ""
-
-#: select_persona_dialog.ui
-msgctxt ""
-"select_persona_dialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Search Term or Firefox Theme URL"
-msgstr ""
-
-#: select_persona_dialog.ui
-msgctxt ""
-"select_persona_dialog.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Categories"
-msgstr ""
-
-#: selectpathdialog.ui
-msgctxt ""
-"selectpathdialog.ui\n"
-"SelectPathDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Select Paths"
-msgstr "เลือกเส้นทางที่เก็บไฟล์"
-
-#: selectpathdialog.ui
-msgctxt ""
-"selectpathdialog.ui\n"
-"add\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Add..."
-msgstr "เ_พิ่ม..."
-
-#: selectpathdialog.ui
-msgctxt ""
-"selectpathdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Paths"
-msgstr "เส้นทาง"
-
-#: shadowtabpage.ui
-msgctxt ""
-"shadowtabpage.ui\n"
-"TSB_SHOW_SHADOW\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Use shadow"
-msgstr ""
-
-#: shadowtabpage.ui
-msgctxt ""
-"shadowtabpage.ui\n"
-"FT_DISTANCE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Distance:"
-msgstr ""
-
-#: shadowtabpage.ui
-msgctxt ""
-"shadowtabpage.ui\n"
-"FT_TRANSPARENT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Transparency:"
-msgstr "ความโ_ปร่งแสง:"
-
-#: shadowtabpage.ui
-msgctxt ""
-"shadowtabpage.ui\n"
-"FT_SHADOW_COLOR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Color:"
-msgstr ""
-
-#: shadowtabpage.ui
-msgctxt ""
-"shadowtabpage.ui\n"
-"CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Example"
-msgstr ""
-
-#: shadowtabpage.ui
-msgctxt ""
-"shadowtabpage.ui\n"
-"label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "คุณสมบัติ"
-
-#: showcoldialog.ui
-msgctxt ""
-"showcoldialog.ui\n"
-"ShowColDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Show Columns"
-msgstr ""
-
-#: showcoldialog.ui
-msgctxt ""
-"showcoldialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK."
-msgstr ""
-
-#: similaritysearchdialog.ui
-msgctxt ""
-"similaritysearchdialog.ui\n"
-"SimilaritySearchDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Similarity Search"
-msgstr ""
-
-#: similaritysearchdialog.ui
-msgctxt ""
-"similaritysearchdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Exchange characters:"
-msgstr ""
-
-#: similaritysearchdialog.ui
-msgctxt ""
-"similaritysearchdialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Add characters:"
-msgstr ""
-
-#: similaritysearchdialog.ui
-msgctxt ""
-"similaritysearchdialog.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Remove characters:"
-msgstr "_ลบตัวอักขระ:"
-
-#: similaritysearchdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"similaritysearchdialog.ui\n"
-"relaxbox\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Combine"
-msgstr "เชื่อม"
-
-#: slantcornertabpage.ui
-msgctxt ""
-"slantcornertabpage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_X:"
-msgstr ""
-
-#: slantcornertabpage.ui
-msgctxt ""
-"slantcornertabpage.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Y:"
-msgstr ""
-
-#: slantcornertabpage.ui
-msgctxt ""
-"slantcornertabpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Control Point 1"
-msgstr ""
-
-#: slantcornertabpage.ui
-msgctxt ""
-"slantcornertabpage.ui\n"
-"FT_RADIUS\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Radius:"
-msgstr ""
-
-#: slantcornertabpage.ui
-msgctxt ""
-"slantcornertabpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Corner Radius"
-msgstr ""
-
-#: slantcornertabpage.ui
-msgctxt ""
-"slantcornertabpage.ui\n"
-"FT_ANGLE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Angle:"
-msgstr ""
-
-#: slantcornertabpage.ui
-msgctxt ""
-"slantcornertabpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Slant"
-msgstr ""
-
-#: slantcornertabpage.ui
-msgctxt ""
-"slantcornertabpage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_X:"
-msgstr ""
-
-#: slantcornertabpage.ui
-msgctxt ""
-"slantcornertabpage.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Y:"
-msgstr ""
-
-#: slantcornertabpage.ui
-msgctxt ""
-"slantcornertabpage.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Control Point 2"
-msgstr ""
-
-#: smarttagoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"smarttagoptionspage.ui\n"
-"main\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Label text with smart tags"
-msgstr ""
-
-#: smarttagoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"smarttagoptionspage.ui\n"
-"properties\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Properties..."
-msgstr "คุณสมบัติ..."
-
-#: smarttagoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"smarttagoptionspage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Currently Installed Smart Tags"
-msgstr ""
-
-#: smoothdialog.ui
-msgctxt ""
-"smoothdialog.ui\n"
-"SmoothDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Smooth"
-msgstr ""
-
-#: smoothdialog.ui
-msgctxt ""
-"smoothdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Smooth radius:"
-msgstr ""
-
-#: smoothdialog.ui
-msgctxt ""
-"smoothdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Parameters"
-msgstr "พารามิเตอร์"
-
-#: solarizedialog.ui
-msgctxt ""
-"solarizedialog.ui\n"
-"SolarizeDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Solarization"
-msgstr ""
-
-#: solarizedialog.ui
-msgctxt ""
-"solarizedialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Threshold _value:"
-msgstr ""
-
-#: solarizedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"solarizedialog.ui\n"
-"invert\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Invert"
-msgstr "แทรก"
-
-#: solarizedialog.ui
-msgctxt ""
-"solarizedialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Parameters"
-msgstr "พารามิเตอร์"
-
-#: specialcharacters.ui
-msgctxt ""
-"specialcharacters.ui\n"
-"SpecialCharactersDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Special Characters"
-msgstr "อักขระพิเศษ"
-
-#: specialcharacters.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"specialcharacters.ui\n"
-"ok\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Insert"
-msgstr "แทรก"
-
-#: specialcharacters.ui
-msgctxt ""
-"specialcharacters.ui\n"
-"fontft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font:"
-msgstr "แบบอักษร:"
-
-#: specialcharacters.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"specialcharacters.ui\n"
-"subsetft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Subset:"
-msgstr "เซตย่อย"
-
-#: specialcharacters.ui
-msgctxt ""
-"specialcharacters.ui\n"
-"symboltext\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Characters:"
-msgstr "อักขระ:"
-
-#: specialcharacters.ui
-msgctxt ""
-"specialcharacters.ui\n"
-"hexlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hexadecimal:"
-msgstr ""
-
-#: specialcharacters.ui
-msgctxt ""
-"specialcharacters.ui\n"
-"decimallabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Decimal:"
-msgstr ""
-
-#: spellingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spellingdialog.ui\n"
-"SpellingDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-msgstr "การสะกดคำและไวยากรณ์: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-
-#: spellingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spellingdialog.ui\n"
-"options\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Options..."
-msgstr ""
-
-#: spellingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spellingdialog.ui\n"
-"ignore\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Ignore Once"
-msgstr ""
-
-#: spellingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spellingdialog.ui\n"
-"change\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Co_rrect"
-msgstr ""
-
-#: spellingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spellingdialog.ui\n"
-"changeall\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Correct A_ll"
-msgstr ""
-
-#: spellingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spellingdialog.ui\n"
-"autocorrect\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Alwa_ys Correct"
-msgstr ""
-
-#: spellingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spellingdialog.ui\n"
-"checkgrammar\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Chec_k grammar"
-msgstr ""
-
-#: spellingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spellingdialog.ui\n"
-"ignoreall\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "I_gnore All"
-msgstr ""
-
-#: spellingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spellingdialog.ui\n"
-"ignorerule\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "I_gnore Rule"
-msgstr ""
-
-#: spellingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spellingdialog.ui\n"
-"languageft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text languag_e:"
-msgstr ""
-
-#: spellingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spellingdialog.ui\n"
-"explainlink\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "More..."
-msgstr "เพิ่มเติม..."
-
-#: spellingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spellingdialog.ui\n"
-"resumeft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Res_ume"
-msgstr ""
-
-#: spellingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spellingdialog.ui\n"
-"nosuggestionsft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "(no suggestions)"
-msgstr ""
-
-#: spellingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spellingdialog.ui\n"
-"alttitleft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-msgstr ""
-
-#: spellingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spellingdialog.ui\n"
-"add\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr ""
-
-#: spellingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spellingdialog.ui\n"
-"addmb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr ""
-
-#: spellingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spellingdialog.ui\n"
-"suggestionsft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Suggestions"
-msgstr "_คำแนะนำ"
-
-#: spellingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spellingdialog.ui\n"
-"notindictft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Not in dictionary"
-msgstr ""
-
-#: spellingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spellingdialog.ui\n"
-"paste\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
-#: spellingdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"spellingdialog.ui\n"
-"insert\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Special Character"
-msgstr "อักขระพิเศษ"
-
-#: spelloptionsdialog.ui
-msgctxt ""
-"spelloptionsdialog.ui\n"
-"SpellOptionsDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "ตัวเลือก"
-
-#: splitcellsdialog.ui
-msgctxt ""
-"splitcellsdialog.ui\n"
-"SplitCellsDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Split Cells"
-msgstr "แยกเซลล์"
-
-#: splitcellsdialog.ui
-msgctxt ""
-"splitcellsdialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Split cell into:"
-msgstr ""
-
-#: splitcellsdialog.ui
-msgctxt ""
-"splitcellsdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Split"
-msgstr ""
-
-#: splitcellsdialog.ui
-msgctxt ""
-"splitcellsdialog.ui\n"
-"hori\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "H_orizontally"
-msgstr ""
-
-#: splitcellsdialog.ui
-msgctxt ""
-"splitcellsdialog.ui\n"
-"vert\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Vertically"
-msgstr ""
-
-#: splitcellsdialog.ui
-msgctxt ""
-"splitcellsdialog.ui\n"
-"prop\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Into equal proportions"
-msgstr ""
-
-#: splitcellsdialog.ui
-msgctxt ""
-"splitcellsdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Direction"
-msgstr "ทิศทาง"
-
-#: storedwebconnectiondialog.ui
-msgctxt ""
-"storedwebconnectiondialog.ui\n"
-"StoredWebConnectionDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Stored Web Connection Information"
-msgstr "ข้อมูลที่เก็บไว้ของการเชื่อมต่อเว็บ"
-
-#: storedwebconnectiondialog.ui
-msgctxt ""
-"storedwebconnectiondialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Web login information (passwords are never shown)"
-msgstr ""
-
-#: storedwebconnectiondialog.ui
-msgctxt ""
-"storedwebconnectiondialog.ui\n"
-"website\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Website"
-msgstr ""
-
-#: storedwebconnectiondialog.ui
-msgctxt ""
-"storedwebconnectiondialog.ui\n"
-"username\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "User name"
-msgstr ""
-
-#: storedwebconnectiondialog.ui
-msgctxt ""
-"storedwebconnectiondialog.ui\n"
-"removeall\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Remove _All"
-msgstr "ลบ_ทั้งหมด"
-
-#: storedwebconnectiondialog.ui
-msgctxt ""
-"storedwebconnectiondialog.ui\n"
-"change\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Change Password..."
-msgstr ""
-
-#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"swpossizepage.ui\n"
-"widthft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Width:"
-msgstr "ความกว้าง"
-
-#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"swpossizepage.ui\n"
-"heightft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "H_eight:"
-msgstr "ความสูง"
-
-#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"swpossizepage.ui\n"
-"ratio\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Keep ratio"
-msgstr "คงอัตราส่วน"
-
-#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"swpossizepage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "ขนาด"
-
-#: swpossizepage.ui
-msgctxt ""
-"swpossizepage.ui\n"
-"topage\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "To _page"
-msgstr ""
-
-#: swpossizepage.ui
-msgctxt ""
-"swpossizepage.ui\n"
-"topara\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "To paragrap_h"
-msgstr ""
-
-#: swpossizepage.ui
-msgctxt ""
-"swpossizepage.ui\n"
-"tochar\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "To cha_racter"
-msgstr ""
-
-#: swpossizepage.ui
-msgctxt ""
-"swpossizepage.ui\n"
-"aschar\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_As character"
-msgstr ""
-
-#: swpossizepage.ui
-msgctxt ""
-"swpossizepage.ui\n"
-"toframe\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "To _frame"
-msgstr ""
-
-#: swpossizepage.ui
-msgctxt ""
-"swpossizepage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Anchor"
-msgstr ""
-
-#: swpossizepage.ui
-msgctxt ""
-"swpossizepage.ui\n"
-"horiposft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hori_zontal:"
-msgstr ""
-
-#: swpossizepage.ui
-msgctxt ""
-"swpossizepage.ui\n"
-"horibyft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "b_y:"
-msgstr ""
-
-#: swpossizepage.ui
-msgctxt ""
-"swpossizepage.ui\n"
-"vertbyft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_by:"
-msgstr ""
-
-#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"swpossizepage.ui\n"
-"horitoft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_to:"
-msgstr "_บน"
-
-#: swpossizepage.ui
-msgctxt ""
-"swpossizepage.ui\n"
-"vertposft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Vertical:"
-msgstr ""
-
-#: swpossizepage.ui
-msgctxt ""
-"swpossizepage.ui\n"
-"verttoft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "t_o:"
-msgstr ""
-
-#: swpossizepage.ui
-msgctxt ""
-"swpossizepage.ui\n"
-"mirror\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Mirror on even pages"
-msgstr ""
-
-#: swpossizepage.ui
-msgctxt ""
-"swpossizepage.ui\n"
-"followtextflow\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Follow te_xt flow"
-msgstr ""
-
-#: swpossizepage.ui
-msgctxt ""
-"swpossizepage.ui\n"
-"label11\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"swpossizepage.ui\n"
-"pos\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Positio_n"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"swpossizepage.ui\n"
-"size\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Size"
-msgstr "ขนาด"
-
-#: swpossizepage.ui
-msgctxt ""
-"swpossizepage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Protect"
-msgstr "ปกป้อง"
-
-#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"textanimtabpage.ui\n"
-"FT_EFFECTS\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "E_ffect:"
-msgstr "ลูกเล่น"
-
-#: textanimtabpage.ui
-msgctxt ""
-"textanimtabpage.ui\n"
-"FT_DIRECTION\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Direction:"
-msgstr "ทิศทาง:"
-
-#: textanimtabpage.ui
-msgctxt ""
-"textanimtabpage.ui\n"
-"BTN_UP\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "To top"
-msgstr ""
-
-#: textanimtabpage.ui
-msgctxt ""
-"textanimtabpage.ui\n"
-"BTN_UP-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
-#: textanimtabpage.ui
-msgctxt ""
-"textanimtabpage.ui\n"
-"BTN_RIGHT\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "To right"
-msgstr ""
-
-#: textanimtabpage.ui
-msgctxt ""
-"textanimtabpage.ui\n"
-"BTN_RIGHT-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Right"
-msgstr "ขวา"
-
-#: textanimtabpage.ui
-msgctxt ""
-"textanimtabpage.ui\n"
-"BTN_LEFT\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "To left"
-msgstr ""
-
-#: textanimtabpage.ui
-msgctxt ""
-"textanimtabpage.ui\n"
-"BTN_LEFT-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Left"
-msgstr "ซ้าย"
-
-#: textanimtabpage.ui
-msgctxt ""
-"textanimtabpage.ui\n"
-"BTN_DOWN\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "To bottom"
-msgstr ""
-
-#: textanimtabpage.ui
-msgctxt ""
-"textanimtabpage.ui\n"
-"BTN_DOWN-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Down"
-msgstr ""
-
-#: textanimtabpage.ui
-msgctxt ""
-"textanimtabpage.ui\n"
-"TSB_START_INSIDE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "S_tart inside"
-msgstr ""
-
-#: textanimtabpage.ui
-msgctxt ""
-"textanimtabpage.ui\n"
-"TSB_STOP_INSIDE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text _visible when exiting"
-msgstr ""
-
-#: textanimtabpage.ui
-msgctxt ""
-"textanimtabpage.ui\n"
-"FT_COUNT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Animation cycles:"
-msgstr "จำนวนรอบของการเคลื่อนไหว:"
-
-#: textanimtabpage.ui
-msgctxt ""
-"textanimtabpage.ui\n"
-"TSB_ENDLESS\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Continuous"
-msgstr "_ต่อเนื่อง"
-
-#: textanimtabpage.ui
-msgctxt ""
-"textanimtabpage.ui\n"
-"FT_AMOUNT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Increment:"
-msgstr "เพิ่มขึ้น:"
-
-#: textanimtabpage.ui
-msgctxt ""
-"textanimtabpage.ui\n"
-"TSB_PIXEL\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Pixels"
-msgstr "_จุดภาพ"
-
-#: textanimtabpage.ui
-msgctxt ""
-"textanimtabpage.ui\n"
-"FT_DELAY\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delay:"
-msgstr "หน่วงเวลา:"
-
-#: textanimtabpage.ui
-msgctxt ""
-"textanimtabpage.ui\n"
-"TSB_AUTO\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Automatic"
-msgstr "_อัตโนมัติ"
-
-#: textanimtabpage.ui
-msgctxt ""
-"textanimtabpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "คุณสมบัติ"
-
-#: textanimtabpage.ui
-msgctxt ""
-"textanimtabpage.ui\n"
-"liststoreEFFECT\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "No Effect"
-msgstr "ไม่มีลูกเล่น"
-
-#: textanimtabpage.ui
-msgctxt ""
-"textanimtabpage.ui\n"
-"liststoreEFFECT\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Blink"
-msgstr "กะพริบ"
-
-#: textanimtabpage.ui
-msgctxt ""
-"textanimtabpage.ui\n"
-"liststoreEFFECT\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Scroll Through"
-msgstr ""
-
-#: textanimtabpage.ui
-msgctxt ""
-"textanimtabpage.ui\n"
-"liststoreEFFECT\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Scroll Back and Forth"
-msgstr ""
-
-#: textanimtabpage.ui
-msgctxt ""
-"textanimtabpage.ui\n"
-"liststoreEFFECT\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Scroll In"
-msgstr ""
-
-#: textattrtabpage.ui
-msgctxt ""
-"textattrtabpage.ui\n"
-"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Fit wi_dth to text"
-msgstr ""
-
-#: textattrtabpage.ui
-msgctxt ""
-"textattrtabpage.ui\n"
-"TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Fit h_eight to text"
-msgstr ""
-
-#: textattrtabpage.ui
-msgctxt ""
-"textattrtabpage.ui\n"
-"TSB_FIT_TO_SIZE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Fit to frame"
-msgstr ""
-
-#: textattrtabpage.ui
-msgctxt ""
-"textattrtabpage.ui\n"
-"TSB_CONTOUR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Adjust to contour"
-msgstr ""
-
-#: textattrtabpage.ui
-msgctxt ""
-"textattrtabpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Drawing Object Text"
-msgstr ""
-
-#: textattrtabpage.ui
-msgctxt ""
-"textattrtabpage.ui\n"
-"TSB_WORDWRAP_TEXT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Word wrap text in shape"
-msgstr ""
-
-#: textattrtabpage.ui
-msgctxt ""
-"textattrtabpage.ui\n"
-"TSB_AUTOGROW_SIZE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Resize shape to fit text"
-msgstr ""
-
-#: textattrtabpage.ui
-msgctxt ""
-"textattrtabpage.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom Shape Text"
-msgstr ""
-
-#: textattrtabpage.ui
-msgctxt ""
-"textattrtabpage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Left:"
-msgstr "_ซ้าย:"
-
-#: textattrtabpage.ui
-msgctxt ""
-"textattrtabpage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Right:"
-msgstr "_ขวา:"
-
-#: textattrtabpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"textattrtabpage.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Top:"
-msgstr "_บน"
-
-#: textattrtabpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"textattrtabpage.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Bottom:"
-msgstr "_ล่าง"
-
-#: textattrtabpage.ui
-msgctxt ""
-"textattrtabpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Spacing to Borders"
-msgstr "ระยะห่างถึงเส้นขอบ"
-
-#: textattrtabpage.ui
-msgctxt ""
-"textattrtabpage.ui\n"
-"TSB_FULL_WIDTH\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Full _width"
-msgstr ""
-
-#: textattrtabpage.ui
-msgctxt ""
-"textattrtabpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text Anchor"
-msgstr ""
-
-#: textdialog.ui
-msgctxt ""
-"textdialog.ui\n"
-"TextDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: textdialog.ui
-msgctxt ""
-"textdialog.ui\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: textdialog.ui
-msgctxt ""
-"textdialog.ui\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text Animation"
-msgstr ""
-
-#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"textflowpage.ui\n"
-"checkAuto\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "A_utomatically"
-msgstr "โดยอัตโนมัติ"
-
-#: textflowpage.ui
-msgctxt ""
-"textflowpage.ui\n"
-"labelLineEnd\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "C_haracters at line end"
-msgstr ""
-
-#: textflowpage.ui
-msgctxt ""
-"textflowpage.ui\n"
-"labelLineBegin\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Cha_racters at line begin"
-msgstr ""
-
-#: textflowpage.ui
-msgctxt ""
-"textflowpage.ui\n"
-"labelMaxNum\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Maximum number of consecutive hyphens"
-msgstr ""
-
-#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"textflowpage.ui\n"
-"LabelHyphenation\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hyphenation"
-msgstr "ใส่ยัติภังค์"
-
-#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"textflowpage.ui\n"
-"checkInsert\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Insert"
-msgstr "แทรก"
-
-#: textflowpage.ui
-msgctxt ""
-"textflowpage.ui\n"
-"checkPageStyle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "With page st_yle:"
-msgstr ""
-
-#: textflowpage.ui
-msgctxt ""
-"textflowpage.ui\n"
-"labelType\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Type:"
-msgstr ""
-
-#: textflowpage.ui
-msgctxt ""
-"textflowpage.ui\n"
-"labelPageNum\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Page _number:"
-msgstr ""
-
-#: textflowpage.ui
-msgctxt ""
-"textflowpage.ui\n"
-"labelPosition\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position:"
-msgstr "ตำแหน่ง:"
-
-#: textflowpage.ui
-msgctxt ""
-"textflowpage.ui\n"
-"comboPageStyle-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Page Style"
-msgstr ""
-
-#: textflowpage.ui
-msgctxt ""
-"textflowpage.ui\n"
-"comboBreakType\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Page"
-msgstr "หน้า"
-
-#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"textflowpage.ui\n"
-"comboBreakType\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Column"
-msgstr "คอลัมน์"
-
-#: textflowpage.ui
-msgctxt ""
-"textflowpage.ui\n"
-"comboBreakPosition\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Before"
-msgstr "ก่อน"
-
-#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"textflowpage.ui\n"
-"comboBreakPosition\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "After"
-msgstr "ข~วา"
-
-#: textflowpage.ui
-msgctxt ""
-"textflowpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Breaks"
-msgstr "ตัวแบ่ง"
-
-#: textflowpage.ui
-msgctxt ""
-"textflowpage.ui\n"
-"checkSplitPara\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Do not split paragraph"
-msgstr ""
-
-#: textflowpage.ui
-msgctxt ""
-"textflowpage.ui\n"
-"checkKeepPara\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Keep with next paragraph"
-msgstr ""
-
-#: textflowpage.ui
-msgctxt ""
-"textflowpage.ui\n"
-"checkOrphan\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Orphan control"
-msgstr "_การควบคุมลูกกำพร้า (บรรทัดต้นของย่อหน้าถูกแยก)"
-
-#: textflowpage.ui
-msgctxt ""
-"textflowpage.ui\n"
-"checkWidow\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Widow control"
-msgstr "_การควบคุมแม่หม้าย (บรรทัดท้ายของย่อหน้าถูกแยก)"
-
-#: textflowpage.ui
-msgctxt ""
-"textflowpage.ui\n"
-"labelOrphan\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "lines"
-msgstr ""
-
-#: textflowpage.ui
-msgctxt ""
-"textflowpage.ui\n"
-"labelWidow\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "lines"
-msgstr ""
-
-#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"textflowpage.ui\n"
-"labelOptions\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "ตัวเลือก"
-
-#: thesaurus.ui
-msgctxt ""
-"thesaurus.ui\n"
-"ThesaurusDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "อรรถาภิธาน"
-
-#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"thesaurus.ui\n"
-"replace\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Replace"
-msgstr "แทนที่"
-
-#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"thesaurus.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Current word:"
-msgstr "คำปัจจุบัน"
-
-#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"thesaurus.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Alternatives:"
-msgstr "ทางเลือกอื่น"
-
-#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"thesaurus.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Replace with:"
-msgstr "แทนที่ด้วย"
-
-#: transparencytabpage.ui
-msgctxt ""
-"transparencytabpage.ui\n"
-"RBT_TRANS_OFF\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_No transparency"
-msgstr "_ไม่มีความโปร่งแสง"
-
-#: transparencytabpage.ui
-msgctxt ""
-"transparencytabpage.ui\n"
-"RBT_TRANS_LINEAR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Transparency:"
-msgstr "ความโ_ปร่งแสง:"
-
-#: transparencytabpage.ui
-msgctxt ""
-"transparencytabpage.ui\n"
-"RBT_TRANS_GRADIENT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Gradient"
-msgstr ""
-
-#: transparencytabpage.ui
-msgctxt ""
-"transparencytabpage.ui\n"
-"FT_TRGR_TYPE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ty_pe:"
-msgstr ""
-
-#: transparencytabpage.ui
-msgctxt ""
-"transparencytabpage.ui\n"
-"FT_TRGR_CENTER_X\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Center _X:"
-msgstr "กึ่งกลาง _X:"
-
-#: transparencytabpage.ui
-msgctxt ""
-"transparencytabpage.ui\n"
-"FT_TRGR_CENTER_Y\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Center _Y:"
-msgstr "กึ่งกลาง _Y:"
-
-#: transparencytabpage.ui
-msgctxt ""
-"transparencytabpage.ui\n"
-"FT_TRGR_ANGLE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Angle:"
-msgstr ""
-
-#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"transparencytabpage.ui\n"
-"FT_TRGR_BORDER\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Border:"
-msgstr "เส้นขอบ"
-
-#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"transparencytabpage.ui\n"
-"FT_TRGR_START_VALUE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Start value:"
-msgstr "ค่าเ_ริ่มต้น"
-
-#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"transparencytabpage.ui\n"
-"FT_TRGR_END_VALUE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_End value:"
-msgstr "ค่า_สิ้นสุด"
-
-#: transparencytabpage.ui
-msgctxt ""
-"transparencytabpage.ui\n"
-"CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Example"
-msgstr ""
-
-#: transparencytabpage.ui
-msgctxt ""
-"transparencytabpage.ui\n"
-"CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Example"
-msgstr ""
-
-#: transparencytabpage.ui
-msgctxt ""
-"transparencytabpage.ui\n"
-"FL_PROP\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area Transparency Mode"
-msgstr "โหมดความโปร่งแสงของพื้นที่"
-
-#: transparencytabpage.ui
-msgctxt ""
-"transparencytabpage.ui\n"
-"liststoreTYPE\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Linear"
-msgstr "โหมดความโปร่งแสง"
-
-#: transparencytabpage.ui
-msgctxt ""
-"transparencytabpage.ui\n"
-"liststoreTYPE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Axial"
-msgstr ""
-
-#: transparencytabpage.ui
-msgctxt ""
-"transparencytabpage.ui\n"
-"liststoreTYPE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Radial"
-msgstr ""
-
-#: transparencytabpage.ui
-msgctxt ""
-"transparencytabpage.ui\n"
-"liststoreTYPE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Ellipsoid"
-msgstr ""
-
-#: transparencytabpage.ui
-msgctxt ""
-"transparencytabpage.ui\n"
-"liststoreTYPE\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Quadratic"
-msgstr "แบบกำลังสองหรือควอดราติก"
-
-#: transparencytabpage.ui
-msgctxt ""
-"transparencytabpage.ui\n"
-"liststoreTYPE\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Square"
-msgstr "สี่เหลี่ยมจัตุรัส"
-
-#: tsaurldialog.ui
-msgctxt ""
-"tsaurldialog.ui\n"
-"TSAURLDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Time Stamping Authority URLs"
-msgstr ""
-
-#: tsaurldialog.ui
-msgctxt ""
-"tsaurldialog.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Delete..."
-msgstr ""
-
-#: tsaurldialog.ui
-msgctxt ""
-"tsaurldialog.ui\n"
-"add\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Add..."
-msgstr "เ_พิ่ม..."
-
-#: tsaurldialog.ui
-msgctxt ""
-"tsaurldialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs"
-msgstr ""
-
-#: tsaurldialog.ui
-msgctxt ""
-"tsaurldialog.ui\n"
-"enteraurl\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Enter a Time Stamp Authority URL"
-msgstr ""
-
-#: tsaurldialog.ui
-msgctxt ""
-"tsaurldialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "TSA URL"
-msgstr ""
-
-#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"twolines\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Write in double lines"
-msgstr "เ~ขียนในบรรทัดคู่"
-
-#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Double-lined"
-msgstr "สองข้าง"
-
-#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"label29\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Initial character"
-msgstr "อักขระแ~รก"
-
-#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"label30\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Final character"
-msgstr "อัก~ขระสุดท้าย"
-
-#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"label28\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Enclosing Character"
-msgstr "อักขระที่ล้อมรอบ"
-
-#: twolinespage.ui
-msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"preview\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่าง"
-
-#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "(None)"
-msgstr "(ไม่มี)"
-
-#: twolinespage.ui
-msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "("
-msgstr ""
-
-#: twolinespage.ui
-msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "["
-msgstr ""
-
-#: twolinespage.ui
-msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<"
-msgstr ""
-
-#: twolinespage.ui
-msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "{"
-msgstr ""
-
-#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Other Characters..."
-msgstr "อักขระอื่น ๆ..."
-
-#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "(None)"
-msgstr "(ไม่มี)"
-
-#: twolinespage.ui
-msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid ")"
-msgstr ""
-
-#: twolinespage.ui
-msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "]"
-msgstr ""
-
-#: twolinespage.ui
-msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">"
-msgstr ""
-
-#: twolinespage.ui
-msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "}"
-msgstr ""
-
-#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Other Characters..."
-msgstr "อักขระอื่น ๆ..."
-
-#: wordcompletionpage.ui
-msgctxt ""
-"wordcompletionpage.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Delete Entry"
-msgstr ""
-
-#: wordcompletionpage.ui
-msgctxt ""
-"wordcompletionpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Max. entries:"
-msgstr ""
-
-#: wordcompletionpage.ui
-msgctxt ""
-"wordcompletionpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Mi_n. word length:"
-msgstr ""
-
-#: wordcompletionpage.ui
-msgctxt ""
-"wordcompletionpage.ui\n"
-"appendspace\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Append space"
-msgstr ""
-
-#: wordcompletionpage.ui
-msgctxt ""
-"wordcompletionpage.ui\n"
-"showastip\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Show as tip"
-msgstr ""
-
-#: wordcompletionpage.ui
-msgctxt ""
-"wordcompletionpage.ui\n"
-"enablewordcomplete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Enable word _completion"
-msgstr ""
-
-#: wordcompletionpage.ui
-msgctxt ""
-"wordcompletionpage.ui\n"
-"whenclosing\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list"
-msgstr ""
-
-#: wordcompletionpage.ui
-msgctxt ""
-"wordcompletionpage.ui\n"
-"collectwords\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "C_ollect words"
-msgstr ""
-
-#: wordcompletionpage.ui
-msgctxt ""
-"wordcompletionpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Acc_ept with:"
-msgstr ""
-
-#: zoomdialog.ui
-msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"ZoomDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Zoom & View Layout"
-msgstr ""
-
-#: zoomdialog.ui
-msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"optimal\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Optimal"
-msgstr "เหมาะสมที่สุด"
-
-#: zoomdialog.ui
-msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"fitwandh\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Fit width and height"
-msgstr "พอดีกับความกว้างและความสูง"
-
-#: zoomdialog.ui
-msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"fitw\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Fit width"
-msgstr "พอดีกับความกว้าง"
-
-#: zoomdialog.ui
-msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"100pc\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"variable\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Variable:"
-msgstr "ตัวแปร"
-
-#: zoomdialog.ui
-msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"zoomsb\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Variable"
-msgstr ""
-
-#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Zoom Factor"
-msgstr "อัตราขยาย"
-
-#: zoomdialog.ui
-msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"automatic\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "อัตโนมัติ"
-
-#: zoomdialog.ui
-msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"singlepage\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Single page"
-msgstr "หน้าเดี่ยว"
-
-#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"columns\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Columns:"
-msgstr "คอลัมน์"
-
-#: zoomdialog.ui
-msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"columnssb-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Columns"
-msgstr ""
-
-#: zoomdialog.ui
-msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"bookmode\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Book mode"
-msgstr "ภาวะของหนังสือ"
-
-#: zoomdialog.ui
-msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "View Layout"
-msgstr ""
diff --git a/source/th/dbaccess/messages.po b/source/th/dbaccess/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..1b4d52dc65f
--- /dev/null
+++ b/source/th/dbaccess/messages.po
@@ -0,0 +1,5256 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-14 00:22+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: th\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431562966.000000\n"
+
+#. FAMGa
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_CONNECTION_INVALID"
+msgid "No connection could be established."
+msgstr "ไม่มีการเชื่อมต่อที่สามารถสร้างได้"
+
+#. y8rYj
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_TABLE_IS_FILTERED"
+msgid ""
+"The table $name$ already exists. It is not visible because it has been "
+"filtered out."
+msgstr "ตาราง $name$ มีอยู่แล้ว มันไม่สามารถมองเห็นเพราะมีการกรองออก"
+
+#. ZfmVR
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED"
+msgid ""
+"The connection to the external data source could not be established. An "
+"unknown error occurred. The driver is probably defective."
+msgstr ""
+"ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อไปยังแหล่งข้อมูลภายนอกได้ "
+"เกิดข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุ อาจเป็นไปได้ว่าไดรเวอร์มีข้อบกพร่อง"
+
+#. XdFHe
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER"
+msgid ""
+"The connection to the external data source could not be established. No SDBC"
+" driver was found for the URL '$name$'."
+msgstr ""
+
+#. HFLkw
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER"
+msgid ""
+"The connection to the external data source could not be established. The "
+"SDBC driver manager could not be loaded."
+msgstr ""
+"ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อไปยังแหล่งข้อมูลภายนอกได้ "
+"ไม่สามารถโหลดตัวจัดการไดรเวอร์ SDBC "
+
+#. PzEVD
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_FORM"
+msgid "Form"
+msgstr "ฟอร์ม"
+
+#. nkamB
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_REPORT"
+msgid "Report"
+msgstr "รายงาน"
+
+#. bYjEz
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED"
+msgid ""
+"The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save "
+"the data source."
+msgstr ""
+"แหล่งข้อมูลไม่ได้ถูกบันทึก กรุณาใช้อินเทอร์เฟซ XStorable "
+"เพื่อบันทึกแหล่งข้อมูล"
+
+#. BuEPn
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_ONLY_QUERY"
+msgid ""
+"The given command is not a SELECT statement.\n"
+"Only queries are allowed."
+msgstr ""
+"The given command is not a SELECT statement.\n"
+" Only queries are allowed."
+
+#. 4CSx9
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_NO_VALUE_CHANGED"
+msgid "No values were modified."
+msgstr "ไม่มีค่าที่ถูกเปลี่ยนแปลง"
+
+#. TFFGN
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_NO_XROWUPDATE"
+msgid ""
+"Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by "
+"ResultSet."
+msgstr ""
+"ไม่สามารถแทรกค่าได้ อินเทอร์เฟซ XRowUpdate ไม่ได้รับการสนับสนุนโดย ResultSet"
+
+#. PQPVY
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE"
+msgid ""
+"Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not "
+"supported by ResultSet."
+msgstr ""
+"ไม่สามารถแทรกค่าได้ อินเทอร์เฟซ XResultSetUpdate ไม่ได้รับการสนับสนุนโดย "
+"ResultSet"
+
+#. EAkm5
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION"
+msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement."
+msgstr "ค่าไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้ เนื่องจากขาดข้อความเงื่อนไข"
+
+#. 7Jns7
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_ADD"
+msgid "The adding of columns is not supported."
+msgstr "ไม่สนับสนุนการเพิ่มคอลัมน์"
+
+#. BGMPE
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_DROP"
+msgid "The dropping of columns is not supported."
+msgstr "ไม่สนับสนุนการทิ้งคอลัมน์"
+
+#. e2SUr
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK"
+msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key."
+msgstr "เงื่อนไข WHERE ไม่สามารถสร้างเป็นคีย์หลัก"
+
+#. NPDCA
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP"
+msgid "The column does not support the property '%value'."
+msgstr "คอลัมน์ไม่สนับสนุนคุณสมบัติ '%value'"
+
+#. MDPRn
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE"
+msgid "The column is not searchable!"
+msgstr "คอลัมน์ไม่สามารถค้นหาได้!"
+
+#. s9iVh
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_NOT_SEQUENCE_INT8"
+msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>."
+msgstr "ค่าของคอลัมน์ไม่ได้เป็นชนิด Sequence<sal_Int8>."
+
+#. Mrizz
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_VALID"
+msgid "The column is not valid."
+msgstr "คอลัมน์ไม่ถูกต้อง"
+
+#. CyL8V
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE"
+msgid "The column '%name' must be visible as a column."
+msgstr "คอลัมน์ '%name' จะต้องมองเห็นเป็นคอลัมน์"
+
+#. kZnJD
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_NO_XQUERIESSUPPLIER"
+msgid "The interface XQueriesSupplier is not available."
+msgstr "อินเทอร์เฟซ XQueriesSupplier ไม่สามารถใช้งานได้"
+
+#. fBeqP
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_NO_ABS_ZERO"
+msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed."
+msgstr "ไม่อนุญาตสำหรับการเรียก 'absolute(0)' "
+
+#. GXMTQ
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_NO_RELATIVE"
+msgid "Relative positioning is not allowed in this state."
+msgstr "ไม่อนุญาตการระบุตำแหน่งสัมพัทธ์ในสถานะนี้"
+
+#. EsAfs
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_NO_REFESH_AFTERLAST"
+msgid ""
+"A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last "
+"row."
+msgstr "ไม่สามารถรีเฟรชแถวเมื่อ ResultSet มีตำแหน่งหลังแถวสุดท้าย"
+
+#. TqUZX
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED"
+msgid ""
+"A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the "
+"insert row."
+msgstr "ไม่สามารถแทรกแถวใหม่เมื่อ ResultSet ไม่ใช่แถวแรกที่ย้ายเข้ายังแถวแทรก"
+
+#. aGfUX
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_NO_UPDATEROW"
+msgid "A row cannot be modified in this state"
+msgstr "ไม่สามารถแก้ไขแถวในสถานะนี้"
+
+#. uaxsC
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_NO_DELETEROW"
+msgid "A row cannot be deleted in this state."
+msgstr "ไม่สามารถลบแถวในสถานะนี้"
+
+#. 6aAaN
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_NO_TABLE_RENAME"
+msgid "The driver does not support table renaming."
+msgstr "ไดรเวอร์ไม่สนับสนุนการเปลี่ยนชื่อตาราง"
+
+#. Q8ADk
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_NAME"
+msgid ""
+"The driver does not support the modification of column descriptions by "
+"changing the name."
+msgstr "ไดรเวอร์ไม่สนับสนุนการเปลี่่ยนคำอธิบายคอลัมน์โดยการเปลี่ยนชื่อ"
+
+#. tZWaL
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_INDEX"
+msgid ""
+"The driver does not support the modification of column descriptions by "
+"changing the index."
+msgstr "ไดรเวอร์ไม่สนับสนุนการเปลี่่ยนคำอธิบายคอลัมน์โดยการเปลี่ยนดัชนี"
+
+#. Z5gGE
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgid "The file \"$file$\" does not exist."
+msgstr "ไม่มีไฟล์ \"$file$\""
+
+#. XMAYD
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST"
+msgid "There exists no table named \"$table$\"."
+msgstr "ไม่มีตารางชื่อ \"$table$\""
+
+#. XcJvN
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST"
+msgid "There exists no query named \"$table$\"."
+msgstr "ไม่มีข้อคำถามชื่อ \"$table$\""
+
+#. anFDx
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_CONFLICTING_NAMES"
+msgid ""
+"There are tables in the database whose names conflict with the names of "
+"existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they"
+" have distinct names."
+msgstr ""
+"ในฐานข้อมูลมีตารางที่ชื่อขัดแย้งกับชื่อของข้อคำถามที่มีอยู่ "
+"ในการที่จะใช้ประโยชน์อย่างเต็มที่จากข้อคำถามและตารางทั้งหมด "
+"ข้อคำถามและตารางเหล่านี้จะต้องมีชื่อที่ไม่ซ้ำกัน"
+
+#. e2YrR
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_COMMAND_LEADING_TO_ERROR"
+msgid ""
+"The SQL command leading to this error is:\n"
+"\n"
+"$command$"
+msgstr ""
+"คำสั่ง SQL ที่นำไปสู่ข้อผิดพลาดนี้คือ:\n"
+"\n"
+"$command$"
+
+#. s3B76
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET"
+msgid "The SQL command does not describe a result set."
+msgstr ""
+
+#. o8AAh
+#: strings.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_NAME_MUST_NOT_BE_EMPTY"
+msgid "The name must not be empty."
+msgstr "เซิร์ฟเวอร์ต้องไม่ว่าง"
+
+#. EDBgs
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_NO_NULL_OBJECTS_IN_CONTAINER"
+msgid "The container cannot contain NULL objects."
+msgstr ""
+
+#. BADJn
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_NAME_ALREADY_USED"
+msgid "There already is an object with the given name."
+msgstr ""
+
+#. VdEjV
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_OBJECT_CONTAINER_MISMATCH"
+msgid "This object cannot be part of this container."
+msgstr ""
+
+#. DFQvz
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_OBJECT_ALREADY_CONTAINED"
+msgid "The object already is, with a different name, part of the container."
+msgstr ""
+
+#. CjNwC
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_NAME_NOT_FOUND"
+msgid "Unable to find the document '$name$'."
+msgstr ""
+
+#. LM7dF
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_SAVING"
+msgid ""
+"Could not save the document to $location$:\n"
+"$message$"
+msgstr ""
+
+#. tHzew
+#: strings.src
+msgctxt "RID_NO_SUCH_DATA_SOURCE"
+msgid ""
+"Error accessing data source '$name$':\n"
+"$error$"
+msgstr ""
+"เกิดความผิดพลาดในการเข้าถึงแหล่งข้อมูล '$name$':\n"
+"$error$"
+
+#. ALTav
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_NO_SUB_FOLDER"
+msgid "There exists no folder named \"$folder$\"."
+msgstr "ไม่มีโฟลเดอร์ชื่อ \"$folder$\""
+
+#. Fhh7V
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER"
+msgid "Cannot delete the before-first or after-last row."
+msgstr ""
+
+#. nqVfA
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW"
+msgid "Cannot delete the insert-row."
+msgstr ""
+
+#. 9BUGj
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_RESULT_IS_READONLY"
+msgid "Result set is read only."
+msgstr ""
+
+#. 47GAs
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE"
+msgid "DELETE privilege not available."
+msgstr "ไม่มีเอกสิทธิ์การลบ"
+
+#. SsHD3
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED"
+msgid "Current row is already deleted."
+msgstr ""
+
+#. DkbQp
+#: strings.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_UPDATE_FAILED"
+msgid "Current row could not be updated."
+msgstr "ไม่สามารถปรับข้อมูลการเชื่อมโยง"
+
+#. ccyRu
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE"
+msgid "INSERT privilege not available."
+msgstr "ไม่มีเอกสิทธิ์การแทรก"
+
+#. RyCJt
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_INTERNAL_ERROR"
+msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver."
+msgstr ""
+
+#. SMWJi
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_EXPRESSION1"
+msgid "Expression1"
+msgstr ""
+
+#. 32Lgg
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_NO_SQL_COMMAND"
+msgid "No SQL command was provided."
+msgstr ""
+
+#. bvez7
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_INVALID_INDEX"
+msgid "Invalid column index."
+msgstr ""
+
+#. uAGCJ
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE"
+msgid "Invalid cursor state."
+msgstr ""
+
+#. Dqrzw
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER"
+msgid "The cursor points to before the first or after the last row."
+msgstr ""
+
+#. z9fkj
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER"
+msgid ""
+"The rows before the first and after the last row don't have a bookmark."
+msgstr ""
+
+#. uYeyd
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED"
+msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark."
+msgstr ""
+
+#. 935sJ
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_CONNECTION_REQUEST"
+msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"."
+msgstr ""
+
+#. UgP8s
+#: strings.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_MISSING_EXTENSION"
+msgid "The extension is not installed."
+msgstr "ส่วนขยายจะไม่ถูกติดตั้ง"
+
+#. CvFBA
+#: sdbt_strings.src
+msgctxt "STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES"
+msgid ""
+"You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which "
+"is not yet used by a query or table."
+msgstr ""
+"คุณไม่สามารถตั้งชื่อตารางและข้อคำถามซ้ำกันได้ "
+"กรุณาใช้ชื่อที่ยังไม่ได้ใช้โดยข้อคำถามหรือตาราง"
+
+#. bT6Um
+#: sdbt_strings.src
+msgctxt "STR_BASENAME_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "ตาราง"
+
+#. Qw69D
+#: sdbt_strings.src
+msgctxt "STR_BASENAME_QUERY"
+msgid "Query"
+msgstr "ข้อคำถาม"
+
+#. 7vX2A
+#: sdbt_strings.src
+msgctxt "STR_CONN_WITHOUT_QUERIES_OR_TABLES"
+msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier."
+msgstr ""
+
+#. 7J5ZA
+#: sdbt_strings.src
+msgctxt "STR_NO_TABLE_OBJECT"
+msgid "The given object is no table object."
+msgstr ""
+
+#. WboPA
+#: sdbt_strings.src
+msgctxt "STR_INVALID_COMPOSITION_TYPE"
+msgid ""
+"Invalid composition type - need a value from "
+"com.sun.star.sdb.tools.CompositionType."
+msgstr ""
+
+#. 2aCE8
+#: sdbt_strings.src
+msgctxt "STR_INVALID_COMMAND_TYPE"
+msgid ""
+"Invalid command type - only TABLE and QUERY from "
+"com.sun.star.sdb.CommandType are allowed."
+msgstr ""
+
+#. pZTG2
+#: macromigration.src
+msgctxt "STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS"
+msgid "Prepare"
+msgstr "เตรียม"
+
+#. pFNR3
+#: macromigration.src
+msgctxt "STR_STATE_BACKUP_DBDOC"
+msgid "Backup Document"
+msgstr ""
+
+#. LDfr3
+#: macromigration.src
+msgctxt "STR_STATE_MIGRATE"
+msgid "Migrate"
+msgstr ""
+
+#. tEttZ
+#: macromigration.src
+msgctxt "STR_STATE_SUMMARY"
+msgid "Summary"
+msgstr "ผลรวม"
+
+#. aGU2B
+#: macromigration.src
+msgctxt "STR_FORM"
+msgid "Form '$name$'"
+msgstr ""
+
+#. DBmvF
+#: macromigration.src
+msgctxt "STR_REPORT"
+msgid "Report '$name$'"
+msgstr "รายงาน '$name$'"
+
+#. CoMty
+#: macromigration.src
+msgctxt "STR_OVERALL_PROGRESS"
+msgid "document $current$ of $overall$"
+msgstr ""
+
+#. Ttf95
+#: macromigration.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DATABASE_DOCUMENT"
+msgid "Database Document"
+msgstr "เอกสารฐานข้อมูล"
+
+#. 87ADQ
+#: macromigration.src
+msgctxt "STR_SAVED_COPY_TO"
+msgid "saved copy to $location$"
+msgstr ""
+
+#. BrPwb
+#: macromigration.src
+msgctxt "STR_MOVED_LIBRARY"
+msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'"
+msgstr ""
+
+#. C7CAR
+#: macromigration.src
+msgctxt "STR_LIBRARY_TYPE_AND_NAME"
+msgid "$type$ library '$library$'"
+msgstr ""
+
+#. E4RNh
+#: macromigration.src
+msgctxt "STR_MIGRATING_LIBS"
+msgid "migrating libraries ..."
+msgstr ""
+
+#. gDCmu
+#: macromigration.src
+msgctxt "STR_OOO_BASIC"
+msgid "%PRODUCTNAME Basic"
+msgstr "%PRODUCTNAME ภาษาเบสิก"
+
+#. pTV6D
+#: macromigration.src
+msgctxt "STR_JAVA_SCRIPT"
+msgid "JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. X2qBp
+#: macromigration.src
+msgctxt "STR_BEAN_SHELL"
+msgid "BeanShell"
+msgstr ""
+
+#. FDBSE
+#: macromigration.src
+msgctxt "STR_JAVA"
+msgid "Java"
+msgstr "ภาษาจาวา"
+
+#. F4yo3
+#: macromigration.src
+msgctxt "STR_PYTHON"
+msgid "Python"
+msgstr ""
+
+#. BwGMo
+#: macromigration.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DIALOG"
+msgid "dialog"
+msgstr "กล่องโต้ตอบ"
+
+#. VXkqp
+#: macromigration.src
+msgctxt "STR_ERRORS"
+msgid "Error(s)"
+msgstr "ข้อผิดพลาด"
+
+#. BVTZE
+#: macromigration.src
+msgctxt "STR_WARNINGS"
+msgid "Warnings"
+msgstr "คำเตือน!"
+
+#. wArT8
+#: macromigration.src
+msgctxt "STR_EXCEPTION"
+msgid "caught exception:"
+msgstr "ความผิดปกติที่จับได้: "
+
+#. 3fagJ
+#: macromigration.src
+msgctxt "STR_INVALID_BACKUP_LOCATION"
+msgid ""
+"You need to choose a backup location other than the document location "
+"itself."
+msgstr ""
+
+#. Zj8Ti
+#: macromigration.src
+msgctxt "STR_INVALID_NUMBER_ARGS"
+msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1."
+msgstr ""
+
+#. N6oEB
+#: macromigration.src
+msgctxt "STR_NO_DATABASE"
+msgid "No database document found in the initialization arguments."
+msgstr ""
+
+#. SvACu
+#: macromigration.src
+msgctxt "STR_NOT_READONLY"
+msgid "Not applicable to read-only documents."
+msgstr ""
+
+#. KyLuN
+#: copytablewizard.src
+msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT"
+msgid "The destination database does not support views."
+msgstr ""
+
+#. RaJQd
+#: copytablewizard.src
+msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT"
+msgid "The destination database does not support primary keys."
+msgstr ""
+
+#. JBBmY
+#: copytablewizard.src
+msgctxt "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR"
+msgid ""
+"no data access descriptor found, or no data access descriptor able to "
+"provide all necessary information"
+msgstr ""
+
+#. Z4JFe
+#: copytablewizard.src
+msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT"
+msgid "Only tables and queries are supported at the moment."
+msgstr ""
+
+#. KvUFb
+#: copytablewizard.src
+msgctxt "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS"
+msgid "The copy source's result set must support bookmarks."
+msgstr ""
+
+#. XVb6E
+#: copytablewizard.src
+msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE"
+msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$."
+msgstr ""
+
+#. 7pnvE
+#: copytablewizard.src
+msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT"
+msgid "Illegal number of initialization parameters."
+msgstr ""
+
+#. z3h9J
+#: copytablewizard.src
+msgctxt "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION"
+msgid "An error occurred during initialization."
+msgstr ""
+
+#. Qpda7
+#: copytablewizard.src
+msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING"
+msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$."
+msgstr ""
+
+#. BsP8j
+#: copytablewizard.src
+msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY"
+msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries."
+msgstr ""
+
+#. QYh2y
+#: copytablewizard.src
+msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER"
+msgid "The given interaction handler is invalid."
+msgstr ""
+
+#. j84AZ
+#: query.src
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW"
+msgid "Add Table Window"
+msgstr "เพิ่มหน้าต่างตาราง"
+
+#. DUDsr
+#: query.src
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MOVETABWIN"
+msgid "Move table window"
+msgstr "ย้ายหน้าต่างตาราง"
+
+#. BzDGJ
+#: query.src
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_INSERTCONNECTION"
+msgid "Insert Join"
+msgstr "Insert Join"
+
+#. isNxK
+#: query.src
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_REMOVECONNECTION"
+msgid "Delete Join"
+msgstr "Delete Join"
+
+#. 9Uu5p
+#: query.src
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZETABWIN"
+msgid "Resize table window"
+msgstr "ปรับขนาดหน้าต่างตาราง"
+
+#. 3qaWu
+#: query.src
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDDELETE"
+msgid "Delete Column"
+msgstr "ลบคอลัมน์"
+
+#. srRyA
+#: query.src
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDMOVED"
+msgid "Move column"
+msgstr "ย้ายคอลัมน์"
+
+#. BdYiZ
+#: query.src
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDCREATE"
+msgid "Add Column"
+msgstr "เพิ่มคอลัมน์"
+
+#. r5myi
+#: query.src
+msgctxt "RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST"
+msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist."
+msgstr "สูตรคำนวณไม่ถูกต้อง, ไม่มีชื่อเขตข้อมูล '$name$' อยู่"
+
+#. WiCaf
+#: query.src
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE"
+msgid "Delete Table Window"
+msgstr "ลบหน้าต่างตาราง"
+
+#. 4677G
+#: query.src
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFY_CELL"
+msgid "Edit Column Description"
+msgstr "แก้ไขคำบรรยายคอลัมน์"
+
+#. 79APm
+#: query.src
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZE_COLUMN"
+msgid "Adjust column width"
+msgstr "ปรับความกว้างคอลัมน์"
+
+#. BGEE7
+#: query.src
+msgctxt "STR_QUERY_SORTTEXT"
+msgid "(not sorted);ascending;descending"
+msgstr "(ไม่เรียงลำดับ); จากน้อยไปมาก; จากมากไปน้อย"
+
+#. NEDpJ
+#: query.src
+msgctxt "STR_QUERY_FUNCTIONS"
+msgid "(no function);Group"
+msgstr "(ไม่ใช้ฟังก์ชัน);เฉลี่ย; นับ; มากที่สุด; น้อยที่สุด; ผลรวม; จัดกลุ่ม"
+
+#. rLdqC
+#: query.src
+msgctxt "STR_QUERY_NOTABLE"
+msgid "(no table)"
+msgstr "(ไม่มีตาราง)"
+
+#. PZ5mq
+#: query.src
+msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_UNRELATED"
+msgid "The database only supports sorting for visible fields."
+msgstr "ฐานข้อมูลสนับสนุนการเรียงลำดับเฉพาะเขตข้อมูลที่มองเห็นเท่านั้น"
+
+#. 9w7Ce
+#: query.src
+msgctxt "STR_QUERY_HANDLETEXT"
+msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or"
+msgstr ""
+"เขตข้อมูล; นามแฝง; ตาราง; เรียงลำดับ; ที่มองเห็น; ฟังก์ชัน;เกณฑ์; หรือ; หรือ"
+
+#. qPqvZ
+#: query.src
+msgctxt "STR_QUERY_LIMIT_ALL"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#. Zz34h
+#: query.src
+msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS"
+msgid "There are too many columns."
+msgstr "มีคอลัมน์มากเกินไป"
+
+#. hY4NU
+#: query.src
+msgctxt "STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK"
+msgid "A condition cannot be applied to field [*]"
+msgstr "เงื่อนไขไม่สามารถใช้กับเขตข้อมูล [*] ได้"
+
+#. ygnPh
+#: query.src
+msgctxt "STR_QRY_TOO_LONG_STATEMENT"
+msgid "The SQL statement created is too long."
+msgstr "คำสั่ง SQL ที่สร้างยาวเกินไป"
+
+#. EumQ9
+#: query.src
+msgctxt "STR_QRY_TOOCOMPLEX"
+msgid "Query is too complex"
+msgstr "ข้อคำถามซับซ้อนเกินไป"
+
+#. Ht5Xf
+#: query.src
+msgctxt "STR_QRY_NOSELECT"
+msgid "Nothing has been selected."
+msgstr "ยังไม่ได้เลือกอะไรเลย"
+
+#. oUXZD
+#: query.src
+msgctxt "STR_QRY_SYNTAX"
+msgid "SQL syntax error"
+msgstr "ไวยากรณ์ SQL ผิดพลาด"
+
+#. D5qmZ
+#: query.src
+msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK"
+msgid "[*] cannot be used as a sort criterion."
+msgstr "ไม่สามารถใช้ [*] เป็นเกณฑ์ในการเรียงลำดับได้"
+
+#. E4YC3
+#: query.src
+msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_TABLES"
+msgid "There are too many tables."
+msgstr "มีตารางมากเกินไป"
+
+#. fnEYE
+#: query.src
+msgctxt "STR_QRY_NATIVE"
+msgid ""
+"The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the "
+"database."
+msgstr "คำสั่งจะไม่ถูกใช้ขณะตั้งข้อคำถาม ใน SQL dialectของฐานข้อมูล"
+
+#. iEVz7
+#: query.src
+msgctxt "STR_QRY_ILLEGAL_JOIN"
+msgid "Join could not be processed"
+msgstr "Join could not be processed"
+
+#. 3EkzD
+#: query.src
+msgctxt "STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
+msgid "Syntax error in SQL statement"
+msgstr "ไวยกรณ์ผิดพลาดในประโยค SQL "
+
+#. 4umu8
+#: query.src
+msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT"
+msgid "This database does not support table views."
+msgstr "ฐานข้อมูลนี้ไม่สนับสนุนมุมมองตาราง!"
+
+#. wsWmH
+#: query.src
+msgctxt "STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT"
+msgid "This database does not support altering of existing table views."
+msgstr ""
+
+#. DersC
+#: query.src
+msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK"
+msgid "Do you want to create a query instead?"
+msgstr "คุณต้องการสร้างข้อคำถามแทนหรือไม่?"
+
+#. LWaN7
+#: query.src
+msgctxt "STR_DATASOURCE_DELETED"
+msgid ""
+"The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to "
+"that data source cannot be saved."
+msgstr ""
+"ความสอดคล้องกันของแหล่งข้อมูลได้ถูกลบแล้ว ดังนั้น "
+"ไม่สามารถบันทึกความสัมพันธ์กันของข้อมูลกับแหล่งข้อมูลได้"
+
+#. r9TeF
+#: query.src
+msgctxt "STR_QRY_COLUMN_NOT_FOUND"
+msgid "The column '$name$' is unknown."
+msgstr "ไม่รู้จักคอลัมน์ชื่อ '$name$'"
+
+#. FzLYr
+#: query.src
+msgctxt "STR_QRY_JOIN_COLUMN_COMPARE"
+msgid "Columns can only be compared using '='."
+msgstr "คอลัมน์สามารถเทียบกันโดยการใช้ '='.เท่านั้น"
+
+#. Pzh6C
+#: query.src
+msgctxt "STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN"
+msgid "You must use a column name before 'LIKE'."
+msgstr "คุณจะต้องใช้ชื่อคอลัมน์ก่อน 'LIKE'."
+
+#. bwj8B
+#: query.src
+msgctxt "STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE"
+msgid ""
+"The column could not be found. Please note that the database is case-"
+"sensitive."
+msgstr "ไม่พบคอลัมน์ ให้ดูว่าสะกดชื่อฐานข้อมูลตัวเล็กตัวใหญ่ถูกต้อง"
+
+#. 8fSWD
+#: query.src
+msgctxt "STR_QUERY_SAVEMODIFIED"
+msgid ""
+"$object$ has been changed.\n"
+"Do you want to save the changes?"
+msgstr ""
+"$object$ มีการเปลี่ยนแปลง\n"
+"คุณต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลงหรือไม่?"
+
+#. rLMEX
+#: query.src
+msgctxt "STR_ERROR_PARSING_STATEMENT"
+msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed."
+msgstr ""
+"$object$ นั้นอิงคำสั่ง SQL ซึ่งไม่สามารถนำมาวิภัชคือแจงส่วนวิเคราะห์คำได้"
+
+#. 6cpa3
+#: query.src
+msgctxt "STR_INFO_OPENING_IN_SQL_VIEW"
+msgid "$object$ will be opened in SQL view."
+msgstr "$object$ จะถูกเปิดในมุมมอง SQL"
+
+#. BiN6g
+#: query.src
+msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
+msgid "The table view"
+msgstr ""
+
+#. ySuKZ
+#: query.src
+msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
+msgid "The query"
+msgstr ""
+
+#. akGh9
+#: query.src
+msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
+msgid "The SQL statement"
+msgstr ""
+
+#. pH2Jv
+#: query.src
+msgctxt "STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET"
+msgid ""
+"The query does not create a result set, and thus cannot be part of another "
+"query."
+msgstr ""
+"The query does not create a result set, and thus cannot be part of another "
+"query."
+
+#. iu64w
+#: querydlg.src
+msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT"
+msgid "Please note that some databases may not support this join type."
+msgstr "โปรดสังเกตว่าฐานข้อมูลบางอย่างอาจจะไม่สนับสนุนชนิด join นี้"
+
+#. Khmn9
+#: querydlg.src
+msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN"
+msgid ""
+"Includes only records for which the contents of the related fields of both "
+"tables are identical."
+msgstr ""
+"รวมระเบียนเท่านั้นสำหรับเนื้อหาของเขตข้อมูลที่สัมพันธ์กันของทั้งสองตารางที่เหมือนกัน"
+
+#. JUyyK
+#: querydlg.src
+msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN"
+msgid ""
+"Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where "
+"the values in the related fields are matching."
+msgstr ""
+"มีระเบียนทั้งหมดจากตาราง '%1' แต่มีบางระเบียนเท่านั้นจากตาราง '%2' "
+"ที่ค่าในเขตข้อมูลที่สัมพันธ์กันตรงกัน"
+
+#. EdhCU
+#: querydlg.src
+msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN"
+msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
+msgstr "มีระเบียนทั้งหมดจาก '%1' และจาก '%2'"
+
+#. c9PsZ
+#: querydlg.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN"
+msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
+msgstr "มีผลคูณคาร์ทีเซียนของทุกระเบียนจาก '%1' และจาก '%2'"
+
+#. 5dqK5
+#: WizardPages.src
+msgctxt "STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL"
+msgid "Apply columns"
+msgstr "เริ่มใช้คอลัมน์"
+
+#. nZ7x6
+#: WizardPages.src
+msgctxt "STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL"
+msgid "Type formatting"
+msgstr "การจัดรูปแบบประเภท"
+
+#. C5Zs4
+#: WizardPages.src
+msgctxt "STR_WIZ_NAME_ALREADY_DEFINED"
+msgid ""
+"Enter a unique name for the new primary key data field.\n"
+"The following name is already in use:"
+msgstr ""
+
+#. MuQ2C
+#: WizardPages.src
+msgctxt "STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL"
+msgid "Assign columns"
+msgstr "กำหนดคอลัมน์"
+
+#. 5vCFA
+#: WizardPages.src
+msgctxt "STR_WIZ_PB_PREV"
+msgid "< ~Back"
+msgstr "< ~ย้อนกลับ"
+
+#. aWFVD
+#: WizardPages.src
+msgctxt "STR_WIZ_PB_NEXT"
+msgid "~Next>"
+msgstr "~ถัดไป>"
+
+#. aKHUX
+#: WizardPages.src
+msgctxt "STR_WIZ_PB_OK"
+msgid "C~reate"
+msgstr "~สร้าง"
+
+#. 3XyRu
+#: WizardPages.src
+msgctxt "STR_WIZ_TABLE_COPY"
+msgid "Copy table"
+msgstr "คัดลอกตาราง"
+
+#. uNGvx
+#: WizardPages.src
+msgctxt "STR_COPYTABLE_TITLE_COPY"
+msgid "Copy table"
+msgstr "คัดลอกตาราง"
+
+#. xCPkD
+#: WizardPages.src
+msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME"
+msgid "This table name is not valid in the current database."
+msgstr "ชื่อตารางนี้ไม่ถูกต้องในฐานข้อมูลปัจจุบัน"
+
+#. m35Lx
+#: WizardPages.src
+msgctxt "STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA"
+msgid ""
+"Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an "
+"existing table."
+msgstr ""
+"Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an "
+"existing table."
+
+#. XbmVN
+#: WizardPages.src
+msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH"
+msgid "Please change the table name. It is too long."
+msgstr "กรุณาเปลี่ยนชื่อตาราง เพราะว่าชื่อยาวเกินไป"
+
+#. 8Uiv2
+#: dbumiscres.src
+msgctxt "STR_RSC_CHARSETS"
+msgid "System"
+msgstr "ระบบ"
+
+#. pnwDB
+#: dbumiscres.src
+msgctxt "STR_ERROR_DURING_CREATION"
+msgid "Error during creation"
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างการสร้าง"
+
+#. CC5Yw
+#: dbumiscres.src
+msgctxt "STR_UNEXPECTED_ERROR"
+msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed."
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิด ไม่สามารถแสดงปฏิบัติการได้"
+
+#. kXCG9
+#: dbumiscres.src
+msgctxt "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC"
+msgid "The document \"$file$\" could not be opened."
+msgstr "ไม่สามารถเปิดเอกสาร \"$file$\" ได้"
+
+#. bFHHW
+#: dbumiscres.src
+msgctxt "STR_MISSING_TABLES_XDROP"
+msgid ""
+"The table cannot be deleted because the database connection does not support"
+" this."
+msgstr "ไม่สามารถลบตารางได้เนื่องจากการเชื่อมต่อฐานข้อมูลไม่สนับสนุนสิ่งนี้"
+
+#. ZNB5D
+#: dbumiscres.src
+msgctxt "STR_BUTTON_TEXT_ALL"
+msgid "~All"
+msgstr "~ทั้งหมด"
+
+#. C8eBG
+#: dbumiscres.src
+msgctxt "STR_UNDO_COLON"
+msgid "Undo:"
+msgstr "ทำกลับ:"
+
+#. aje2A
+#: dbumiscres.src
+msgctxt "STR_REDO_COLON"
+msgid "Redo:"
+msgstr "ทำซ้ำ:"
+
+#. ixMkj
+#: dbumiscres.src
+msgctxt "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND"
+msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'."
+msgstr "No corresponding column type could be found for column '#1'."
+
+#. qVax3
+#: dbumiscres.src
+msgctxt "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST"
+msgid "The file \"$file$\" does not exist."
+msgstr "ไม่มีไฟล์ \"$file$\""
+
+#. 737k3
+#: dbumiscres.src
+msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT"
+msgid ""
+"Warnings were encountered while connecting to the data source. Press "
+"\"$buttontext$\" to view them."
+msgstr ""
+"Warnings were encountered while connecting to the data source. Press "
+"\"$buttontext$\" to view them."
+
+#. cGJja
+#: dbumiscres.src
+msgctxt "STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS"
+msgid ""
+"The name '$#$' already exists.\n"
+"Please enter another name."
+msgstr ""
+"The name '$#$' already exists.\n"
+"Please enter another name."
+
+#. TNvCf
+#: dbumiscres.src
+msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT"
+msgid "The report, \"$file$\", requires the Oracle Report Builder feature."
+msgstr ""
+
+#. 4SGBJ
+#: TableGrantCtrl.src
+msgctxt "STR_TABLE_PRIV_NAME"
+msgid "Table name"
+msgstr "ชื่อตาราง"
+
+#. Nw93R
+#: TableGrantCtrl.src
+msgctxt "STR_TABLE_PRIV_INSERT"
+msgid "Insert data"
+msgstr "แทรกข้อมูล"
+
+#. nLFJd
+#: TableGrantCtrl.src
+msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DELETE"
+msgid "Delete data"
+msgstr "ลบข้อมูล"
+
+#. eGEDE
+#: TableGrantCtrl.src
+msgctxt "STR_TABLE_PRIV_UPDATE"
+msgid "Modify data"
+msgstr "เปลี่ยนแปลงข้อมูล"
+
+#. e2bxV
+#: TableGrantCtrl.src
+msgctxt "STR_TABLE_PRIV_ALTER"
+msgid "Alter structure"
+msgstr "เปลี่ยนโครงสร้าง"
+
+#. zejFA
+#: TableGrantCtrl.src
+msgctxt "STR_TABLE_PRIV_SELECT"
+msgid "Read data"
+msgstr "อ่านข้อมูล"
+
+#. UsMj8
+#: TableGrantCtrl.src
+msgctxt "STR_TABLE_PRIV_REFERENCE"
+msgid "Modify references"
+msgstr "เปลี่ยนแปลงการอ้างอิง"
+
+#. SEGp9
+#: TableGrantCtrl.src
+msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DROP"
+msgid "Drop structure"
+msgstr "ปล่อยโครงสร้าง"
+
+#. oC8Px
+#: tabletree.src
+msgctxt "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER"
+msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)."
+msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อกับตัวจัดการไดร์ฟเวอร์ SDBC (#servicename#) ได้"
+
+#. aym6r
+#: tabletree.src
+msgctxt "STR_NOREGISTEREDDRIVER"
+msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#."
+msgstr "ไดร์ฟเวอร์ไม่ได้ลงทะเบียน URL #connurl#"
+
+#. oafZG
+#: tabletree.src
+msgctxt "STR_NOTABLEINFO"
+msgid ""
+"Successfully connected, but information about database tables is not "
+"available."
+msgstr "เชื่อมต่อสำเร็จ แต่เรียกใช้ข้อมูลเกี่ยวกับตารางฐานข้อมูลไม่ได้"
+
+#. uBW6C
+#: tabletree.src
+msgctxt "STR_ALL_TABLES"
+msgid "All tables"
+msgstr "ตารางทั้งหมด"
+
+#. nhz6M
+#: tabletree.src
+msgctxt "STR_ALL_VIEWS"
+msgid "All views"
+msgstr "มุมมองทั้งหมด"
+
+#. APBCw
+#: tabletree.src
+msgctxt "STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS"
+msgid "All tables and views"
+msgstr "ตารางและมุมมองทั้งหมด"
+
+#. a8LWj
+#: undosqledit.src
+msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT"
+msgid "Modify SQL statement(s)"
+msgstr "เปลี่ยนแปลงคำสั่ง SQL"
+
+#. BCCiv
+#: AutoControls.src
+msgctxt "STR_DBASE_PATH_OR_FILE"
+msgid "Path to the dBASE files"
+msgstr "เส้นทางที่เก็บไฟล์ dBASE"
+
+#. hnBFY
+#: AutoControls.src
+msgctxt "STR_FLAT_PATH_OR_FILE"
+msgid "Path to the text files"
+msgstr "พาธไปยังแฟ้มข้อความ"
+
+#. DRFyX
+#: AutoControls.src
+msgctxt "STR_CALC_PATH_OR_FILE"
+msgid "Path to the spreadsheet document"
+msgstr "พาธไปยังเอกสารตารางคำนวณ"
+
+#. qxbA7
+#: AutoControls.src
+msgctxt "STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE"
+msgid "Name of the ODBC data source on your system"
+msgstr "ชื่อของแหล่งข้อมูล ODBC บนระบบของคุณ"
+
+#. zQxCp
+#: AutoControls.src
+msgctxt "STR_MYSQL_DATABASE_NAME"
+msgid "Name of the MySQL database"
+msgstr "ชื่อของฐานข้อมูล MySQL"
+
+#. uhRMQ
+#: AutoControls.src
+msgctxt "STR_ORACLE_DATABASE_NAME"
+msgid "Name of the Oracle database"
+msgstr "ชื่อของฐานข้อมูลออราเคิล"
+
+#. nmoae
+#: AutoControls.src
+msgctxt "STR_MSACCESS_MDB_FILE"
+msgid "Microsoft Access database file"
+msgstr "แฟ้มฐานข้อมูล Microsoft Access"
+
+#. 34zwh
+#: AutoControls.src
+msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS"
+msgid ""
+"No more settings are necessary. To verify that the connection is working, "
+"click the '%test' button."
+msgstr ""
+"ไม่มีความจำเป็นต้องตั้งค่า เพื่อตรวจสอบว่าการเชื่อมต่อกำลังทำงาน คลิกปุ่ม "
+"'%test'"
+
+#. nLAjt
+#: AutoControls.src
+msgctxt "STR_COMMONURL"
+msgid "Datasource URL (e.g. postgresql://host:port/database)"
+msgstr ""
+
+#. rKH3t
+#: AutoControls.src
+msgctxt "STR_HOSTNAME"
+msgid "~Host name"
+msgstr "~ชื่อโฮสต์"
+
+#. Gdbjz
+#: AutoControls.src
+msgctxt "STR_MOZILLA_PROFILE_NAME"
+msgid "~Mozilla profile name"
+msgstr "ชื่อโพรไฟล์ของ ~Mozilla"
+
+#. A6YJb
+#: AutoControls.src
+msgctxt "STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME"
+msgid "~Thunderbird profile name"
+msgstr "ชื่อโพรไฟล์ของ ~Thunderbird"
+
+#. HnmRA
+#: AutoControls.src
+msgctxt "STR_ADD_TABLES"
+msgid "Add Tables"
+msgstr ""
+
+#. eHahH
+#: AutoControls.src
+msgctxt "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY"
+msgid "Add Table or Query"
+msgstr ""
+
+#. BdzcB
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt "STR_CONNECTION_TEST"
+msgid "Connection Test"
+msgstr "การทดสอบการเชื่อมต่อ"
+
+#. oAAKs
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt "STR_CONNECTION_SUCCESS"
+msgid "The connection was established successfully."
+msgstr "สร้างการเชื่อมต่อสำเร็จแล้ว"
+
+#. 5V7Ay
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt "STR_CONNECTION_NO_SUCCESS"
+msgid "The connection could not be established."
+msgstr "สร้างการเชื่อมต่อไม่สำเร็จ"
+
+#. wvNFP
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt "STR_JDBCDRIVER_SUCCESS"
+msgid "The JDBC driver was loaded successfully."
+msgstr "โหลดไดรเวอร์ JDBC ได้สำเร็จ"
+
+#. RdMCN
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt "STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS"
+msgid "The JDBC driver could not be loaded."
+msgstr "ไม่สามารถโหลดไดร์เวอร์ JDBC ได้"
+
+#. dyCvN
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt "STR_MSACCESS_FILTERNAME"
+msgid "MS Access file"
+msgstr "แฟ้มไมโครซอฟต์แอ็กเซส"
+
+#. rDsuu
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt "STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME"
+msgid "MS Access 2007 file"
+msgstr "แฟ้มไมโครซอฟต์แอ็กเซส 2007"
+
+#. jFwxU
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt "STR_FIREBIRD_FILTERNAME"
+msgid "Firebird Database"
+msgstr ""
+
+#. Avmtu
+#: UserAdmin.src
+msgctxt "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER"
+msgid "Do you really want to delete the user?"
+msgstr "คุณต้องการลบผู้ใช้หรือไม่ ?"
+
+#. yeKZF
+#: UserAdmin.src
+msgctxt "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE"
+msgid "The database does not support user administration."
+msgstr "ฐานข้อมูลไม่สนับสนุนผู้ดูแลระบบผู้ใช้"
+
+#. 4CVtX
+#: UserAdmin.src
+msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL"
+msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
+msgstr "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง กรุณาใส่รหัสผ่านอีกครั้ง"
+
+#. U2bRK
+#: dbadmin.src
+msgctxt "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE"
+msgid "Database properties"
+msgstr "คุณสมบัติฐานข้อมูล"
+
+#. etNzz
+#: dbadmin.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PARENTTITLE_GENERAL"
+msgid "Data Source Properties: #"
+msgstr "คุณสมบัติแหล่งข้อมูล: #"
+
+#. z9Ecp
+#: dbadmin.src
+msgctxt "STR_ERR_USE_CONNECT_TO"
+msgid ""
+"Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing "
+"database instead."
+msgstr ""
+
+#. PfAC6
+#: dbadmin.src
+msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB"
+msgid ""
+"Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data "
+"source selection is not available."
+msgstr ""
+"ไม่สามารถโหลดโปรแกรมไลบรารี #lib# หรือมันอาจจะเสีย แหล่งข้อมูล ODBC "
+"ที่เลือกไม่สามารถนำมาใช้"
+
+#. d3vbZ
+#: dbadmin.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE"
+msgid ""
+"This kind of data source is not supported on this platform.\n"
+"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database."
+msgstr ""
+"ไม่สนับสนุนชนิดแหล่งข้อมูลนี้บนแพลตฟอร์มนี้\n"
+"อนุญาตให้คุณเปลี่ยนแปลงการตั้งค่า แต่คุณอาจจะไม่สามารถเชื่อมต่อกับฐานข้อมูลได้"
+
+#. 2f7Ga
+#: dbadmin.src
+msgctxt "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE"
+msgid "{None}"
+msgstr "{ไม่มี}"
+
+#. iR7CJ
+#: dbadmin.src
+msgctxt "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST"
+msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
+msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
+
+#. DFGo9
+#: dbadmin.src
+msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MISSING"
+msgid "#1 must be set."
+msgstr "#1 ต้องเป็นเซ็ต"
+
+#. ZDRBf
+#: dbadmin.src
+msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER"
+msgid "#1 and #2 must be different."
+msgstr "#1 และ #2 ต้องไม่เหมือนกัน"
+
+#. 9oCZr
+#: dbadmin.src
+msgctxt "STR_AUTONO_WILDCARDS"
+msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
+msgstr "ไม่อนุญาตให้ใช้อักขระตัวแทน (Wildcards) เช่น ?,* ใน #1"
+
+#. 3srwC
+#: dbadmin2.src
+msgctxt "STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD"
+msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"."
+msgstr "ต้องการรหัสผ่านที่จะเชื่อมต่อกับแหล่งข้อมูล \"$name$\""
+
+#. tYDxc
+#: dbadmin2.src
+msgctxt "STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION"
+msgid ""
+"The directory\n"
+"\n"
+"$path$\n"
+"\n"
+"does not exist. Should it be created?"
+msgstr ""
+"ไม่มีไดเรกทอรี\n"
+"\n"
+"$path$\n"
+"\n"
+"อยู่ คุณต้องการสร้างมันหรือไม่?"
+
+#. 3PFxY
+#: dbadmin2.src
+msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY"
+msgid "The directory $name$ could not be created."
+msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรี $name$ ได้"
+
+#. V9kGF
+#: dbadmin2.src
+msgctxt "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
+msgid "The file already exists. Overwrite?"
+msgstr "แฟ้มนี้มีอยู่แล้ว ต้องการเขียนทับหรือไม่?"
+
+#. i47ye
+#: dbadmin2.src
+msgctxt "STR_NEW_FOLDER"
+msgid "Folder"
+msgstr "โฟลเดอร์"
+
+#. 55EA7
+#: dbadminsetup.src
+msgctxt "STR_DBWIZARDTITLE"
+msgid "Database Wizard"
+msgstr "ตัวช่วยสร้างฐานข้อมูล"
+
+#. p4Yy4
+#: dbadminsetup.src
+msgctxt "STR_PAGETITLE_INTROPAGE"
+msgid "Select database"
+msgstr "เลือกฐานข้อมูล"
+
+#. GTpDz
+#: dbadminsetup.src
+msgctxt "STR_PAGETITLE_DBASE"
+msgid "Set up dBASE connection"
+msgstr "ตั้งค่าการเชื่อมต่อ dBASE"
+
+#. VBaQN
+#: dbadminsetup.src
+msgctxt "STR_PAGETITLE_TEXT"
+msgid "Set up a connection to text files"
+msgstr "ตั้งค่าการเชื่อมต่อไปยังแฟ้มข้อความ"
+
+#. TiBeQ
+#: dbadminsetup.src
+msgctxt "STR_PAGETITLE_MSACCESS"
+msgid "Set up Microsoft Access connection"
+msgstr "ตั้งค่าการติดต่อ Microsoft Access"
+
+#. XaDDh
+#: dbadminsetup.src
+msgctxt "STR_PAGETITLE_LDAP"
+msgid "Set up LDAP connection"
+msgstr "ตั้งค่าการเชื่อมต่อ LDAP"
+
+#. WZtzU
+#: dbadminsetup.src
+msgctxt "STR_PAGETITLE_ADO"
+msgid "Set up ADO connection"
+msgstr "ตั้งค่าการเชื่อมต่อ ADO"
+
+#. n3HgX
+#: dbadminsetup.src
+msgctxt "STR_PAGETITLE_JDBC"
+msgid "Set up JDBC connection"
+msgstr "ตั้งค่าการเชื่อมต่อ JDBC"
+
+#. qiZT5
+#: dbadminsetup.src
+msgctxt "STR_PAGETITLE_ORACLE"
+msgid "Set up Oracle database connection"
+msgstr "ตั้งค่าการเชื่อมต่อฐานข้อมูล Oracle"
+
+#. KbAqW
+#: dbadminsetup.src
+msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL"
+msgid "Set up MySQL connection"
+msgstr "ตั้งค่าการเชื่อมต่อ MySQL"
+
+#. uJuNs
+#: dbadminsetup.src
+msgctxt "STR_PAGETITLE_ODBC"
+msgid "Set up ODBC connection"
+msgstr "ตั้งค่าการเชื่อมต่อ ODBC"
+
+#. HZXar
+#: dbadminsetup.src
+msgctxt "STR_PAGETITLE_SPREADSHEET"
+msgid "Set up Spreadsheet connection"
+msgstr "ตั้งค่าการเชื่อมต่อตารางคำนวณ"
+
+#. wUEMA
+#: dbadminsetup.src
+msgctxt "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION"
+msgid "Set up user authentication"
+msgstr "ตั้งค่าการตรวจสอบสิทธิผู้ใช้"
+
+#. YgsyA
+#: dbadminsetup.src
+msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE"
+msgid "Set up MySQL server data"
+msgstr "จัดตั้งข้อมูลเซิร์ฟเวอร์ MySQL"
+
+#. 6Fy7C
+#: dbadminsetup.src
+msgctxt "STR_PAGETITLE_FINAL"
+msgid "Save and proceed"
+msgstr "บันทึกและทำต่อไป"
+
+#. LhDjK
+#: dbadminsetup.src
+msgctxt "STR_DATABASEDEFAULTNAME"
+msgid "New Database"
+msgstr "ฐานข้อมูลใหม่"
+
+#. DoGLb
+#: dbadminsetup.src
+msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT"
+msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
+msgstr "ตั้งค่าการเชื่อมต่อไปยังฐานข้อมูล MySQL โดยใช้ JDBC"
+
+#. B5kEC
+#: dbadminsetup.src
+msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT"
+msgid ""
+"Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr ""
+"กรุณาใส่ข้อมูลที่ต้องการติดต่อไปยังฐานข้อมูล MySQL ที่โดยใช้ JDBC โปรดทราบว่า JDBC driver class ต้องถูกติดตั้งบนระบบของคุณ และลงทะเบียนไว้กับ %PRODUCTNAME \n"
+"กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ ถ้าคุณไม่แน่ใจเกี่ยวกับการตั้งค่าต่อไปนี้"
+
+#. uGTyY
+#: dbadminsetup.src
+msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT"
+msgid "MySQL JDBC d~river class:"
+msgstr "คลาสของไ~ดรเวอร์ MySQL JDBC:"
+
+#. cBiSe
+#: dbadminsetup.src
+msgctxt "STR_MYSQL_DEFAULT"
+msgid "Default: 3306"
+msgstr "ค่าปริยาย: 3306"
+
+#. zDx7G
+#: dbadminsetup.src
+msgctxt "STR_DBASE_HEADERTEXT"
+msgid "Set up a connection to dBASE files"
+msgstr "ตั้งค่าการเชื่อมต่อไปยังแฟ้ม dBASE"
+
+#. MXTEF
+#: dbadminsetup.src
+msgctxt "STR_DBASE_HELPTEXT"
+msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
+msgstr "เลือกโฟลเดอร์ที่เก็บแฟ้ม dBASE"
+
+#. Ke4xP
+#: dbadminsetup.src
+msgctxt "STR_TEXT_HEADERTEXT"
+msgid "Set up a connection to text files"
+msgstr "ตั้งค่าการเชื่อมต่อไปยังแฟ้มข้อความ"
+
+#. uJFWa
+#: dbadminsetup.src
+msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT"
+msgid ""
+"Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are "
+"stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
+msgstr ""
+
+#. chkNh
+#: dbadminsetup.src
+msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE"
+msgid "Path to text files"
+msgstr "เส้นทางที่เก็บไฟล์ข้อความ"
+
+#. VXUEj
+#: dbadminsetup.src
+msgctxt "STR_MSACCESS_HEADERTEXT"
+msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database"
+msgstr "ตั้งค่าการเชื่อมต่อไปยังฐานข้อมูล Microsoft Access"
+
+#. rTF65
+#: dbadminsetup.src
+msgctxt "STR_MSACCESS_HELPTEXT"
+msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access."
+msgstr "กรุณาเลือกแฟ้ม Microsoft Access ที่คุณต้องการเข้าถึง"
+
+#. DYcM8
+#: dbadminsetup.src
+msgctxt "STR_ADO_HEADERTEXT"
+msgid "Set up a connection to an ADO database"
+msgstr "ตั้งค่าการติดต่อไปยังฐานข้อมูล ADO"
+
+#. WzZiB
+#: dbadminsetup.src
+msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT"
+msgid ""
+"Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n"
+"Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n"
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr ""
+"กรุณาใส่ URL ของแหล่งข้อมูล ADO ที่คุณต้องการเชื่อมต่อ \n"
+"คลิก 'เรียกดู' เพื่อกำหนดการตั้งค่า ผู้ให้บริการพิเศษ \n"
+"กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ ถ้าคุณไม่แน่ใจเกี่ยวกับการตั้งค่าต่อไปนี้"
+
+#. PRyfo
+#: dbadminsetup.src
+msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT"
+msgid "Set up a connection to an ODBC database"
+msgstr "ตั้งค่าการเชื่อมต่อไปยังฐานข้อมูล ODBC"
+
+#. CBVtz
+#: dbadminsetup.src
+msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT"
+msgid ""
+"Enter the name of the ODBC database you want to connect to.\n"
+"Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n"
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr ""
+"ใส่ชื่อของฐานข้อมูล ODBC ที่คุณต้องการเชื่อมต่อ \n"
+"คลิก 'เรียกดู...' เพื่อเลือกฐานข้อมูล ODBC ที่ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้วใน %PRODUCTNAME \n"
+"กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ ถ้าคุณไม่แน่ใจเกี่ยวกับการตั้งค่าต่อไปนี้"
+
+#. dmi7n
+#: dbadminsetup.src
+msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT"
+msgid "Set up a connection to a JDBC database"
+msgstr "ตั้งค่าการติดต่อไปยังฐานข้อมูล JDBC"
+
+#. dYGeU
+#: dbadminsetup.src
+msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT"
+msgid ""
+"Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n"
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr ""
+"กรุณาใส่ข้อมูลที่ต้องการติดต่อไปยังฐานข้อมูล JDBC \n"
+"กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ ถ้าคุณไม่แน่ใจเกี่ยวกับการตั้งค่าต่อไปนี้"
+
+#. DWgup
+#: dbadminsetup.src
+msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT"
+msgid "Set up a connection to an Oracle database"
+msgstr "ตั้งค่าการติดต่อไปยังฐานข้อมูล Oracle"
+
+#. Z57ca
+#: dbadminsetup.src
+msgctxt "STR_ORACLE_DEFAULT"
+msgid "Default: 1521"
+msgstr "ค่าปริยาย: 1521"
+
+#. dnAP9
+#: dbadminsetup.src
+msgctxt "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT"
+msgid "Oracle JDBC ~driver class"
+msgstr "คลาสของไ~ดรเวอร์ Oracle JDBC"
+
+#. aD8dK
+#: dbadminsetup.src
+msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT"
+msgid ""
+"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr ""
+"กรุณาใส่ข้อมูลที่คุณต้องการเพื่อเชื่อมต่อไปยังฐานข้อมูล Oracle โปรดทราบว่าต้องมีการติดตั้ง JDBC Driver Class บนระบบของคุณ และลงทะเบียนไว้กับ %PRODUCTNAME \n"
+"กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ ถ้าคุณไม่แน่ใจเกี่ยวกับการตั้งค่าต่อไปนี้"
+
+#. Vqjfj
+#: dbadminsetup.src
+msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT"
+msgid "Set up a connection to spreadsheets"
+msgstr "ตั้งค่าการเชื่อมต่อไปยังตารางคำนวณ"
+
+#. FnpBr
+#: dbadminsetup.src
+msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT"
+msgid ""
+"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n"
+"%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode."
+msgstr ""
+
+#. fxmJG
+#: dbadminsetup.src
+msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH"
+msgid "~Location and file name"
+msgstr "~ที่อยู่และชื่อแฟ้ม"
+
+#. og5kg
+#: directsql.src
+msgctxt "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY"
+msgid "Command successfully executed."
+msgstr "ปฏิบัติการคำสั่งสำเร็จ"
+
+#. BhFXv
+#: directsql.src
+msgctxt "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST"
+msgid ""
+"The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
+msgstr "การเชื่อมต่อกับฐานข้อมูลขาดหาย ไดอะล็อกนี้จะถูกปิดลง"
+
+#. WTysM
+#: indexdialog.src
+msgctxt "STR_TAB_INDEX_SORTORDER"
+msgid "Sort order"
+msgstr "เรียงลำดับ"
+
+#. 67TCR
+#: indexdialog.src
+msgctxt "STR_TAB_INDEX_FIELD"
+msgid "Index field"
+msgstr "เขตข้อมูลดัชนี"
+
+#. rCZbG
+#: indexdialog.src
+msgctxt "STR_ORDER_ASCENDING"
+msgid "Ascending"
+msgstr "จากน้อยไปมาก"
+
+#. zUeEN
+#: indexdialog.src
+msgctxt "STR_ORDER_DESCENDING"
+msgid "Descending"
+msgstr "จากมากไปน้อย"
+
+#. DpB67
+#: indexdialog.src
+msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX"
+msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?"
+msgstr "คุณต้องการลบดัชนี '$name$' จริงหรือไม่?"
+
+#. 3sTLe
+#: indexdialog.src
+msgctxt "STR_LOGICAL_INDEX_NAME"
+msgid "index"
+msgstr "ดัชนี"
+
+#. HFaXn
+#: indexdialog.src
+msgctxt "STR_NEED_INDEX_FIELDS"
+msgid "The index must contain at least one field."
+msgstr "ดัชนีต้องมีอย่างน้อยหนึ่งเขตข้อมูล"
+
+#. LRDDD
+#: indexdialog.src
+msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED"
+msgid "There is already another index named \"$name$\"."
+msgstr "มีดัชนีชื่อ \"$name$\"แล้ว"
+
+#. 9C3mx
+#: indexdialog.src
+msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME"
+msgid ""
+"In an index definition, no table column may occur more than once. However, "
+"you have entered column \"$name$\" twice."
+msgstr ""
+"ในคำจำกัดความของดัชนี ไม่มีคอลัมน์ตารางที่อาจปรากฏมากกว่าหนึ่งครั้ง "
+"อย่างไรก็ตาม คุณได้ใส่คอลัมน์ \"$name$\" แล้วสองครั้ง"
+
+#. XANpc
+#: paramdialog.src
+msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM"
+msgid ""
+"The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" "
+"parameter"
+msgstr ""
+
+#. FCnE3
+#: sqlmessage.src
+msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS"
+msgid "SQL Status"
+msgstr ""
+
+#. ha64T
+#: sqlmessage.src
+msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE"
+msgid "Error code"
+msgstr ""
+
+#. 9A2cX
+#: sqlmessage.src
+msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR"
+msgid ""
+"A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting "
+"for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - "
+"Database - Properties."
+msgstr ""
+"เหตุผลที่เกิดขึ้นบ่อยสำหรับความผิดพลาดนี้คือ "
+"การตั้งค่ากลุ่มของชุดอักขระที่ไม่เหมาะสมสำหรับภาษาของฐานข้อมูลของคุณ "
+"ตรวจสอบการตั้งค่าโดยการเลือก แก้ไข - ฐานข้อมูล - คุณสมบัติ"
+
+#. itnjJ
+#: sqlmessage.src
+msgctxt "STR_EXCEPTION_ERROR"
+msgid "Error"
+msgstr "ข้อผิดพลาด"
+
+#. Q4A2Y
+#: sqlmessage.src
+msgctxt "STR_EXCEPTION_WARNING"
+msgid "Warning"
+msgstr "คำเตือน"
+
+#. LSBpE
+#: sqlmessage.src
+msgctxt "STR_EXCEPTION_INFO"
+msgid "Information"
+msgstr "ข้อสนเทศ"
+
+#. DKRwR
+#: sqlmessage.src
+msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS"
+msgid "Details"
+msgstr "รายละเอียด"
+
+#. U3N6g
+#: app.src
+msgctxt "RID_STR_NEW_FORM"
+msgid "Create Form in Design View..."
+msgstr "สร้างฟอร์มในมุมมองการออกแบบ..."
+
+#. vLzx4
+#: app.src
+msgctxt "RID_STR_NEW_FORM_AUTO"
+msgid "Use Wizard to Create Form..."
+msgstr "ใช้ตัวช่วยสร้างในการสร้างฟอร์ม..."
+
+#. ZRnDp
+#: app.src
+msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT_AUTO"
+msgid "Use Wizard to Create Report..."
+msgstr "ใช้ตัวช่วยสร้างในการสร้างรายงาน..."
+
+#. aSmAa
+#: app.src
+msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT"
+msgid "Create Report in Design View..."
+msgstr "สร้างฟอร์มในมุมมองการออกแบบ..."
+
+#. mGsho
+#: app.src
+msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY"
+msgid "Create Query in Design View..."
+msgstr "สร้างข้อคำถามในมุมมองการออกแบบ..."
+
+#. sfADq
+#: app.src
+msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_SQL"
+msgid "Create Query in SQL View..."
+msgstr "สร้างข้อคำถามในมุมมอง SQL..."
+
+#. 57XvA
+#: app.src
+msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_AUTO"
+msgid "Use Wizard to Create Query..."
+msgstr "ใช้ตัวช่วยสร้างในการสร้างข้อคำถาม..."
+
+#. wzNZ2
+#: app.src
+msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE"
+msgid "Create Table in Design View..."
+msgstr "สร้างตารางในมุมมองการออกแบบ..."
+
+#. SZdVd
+#: app.src
+msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE_AUTO"
+msgid "Use Wizard to Create Table..."
+msgstr "ใช้ตัวช่วยสร้างในการสร้างตาราง... "
+
+#. Xdxfp
+#: app.src
+msgctxt "RID_STR_NEW_VIEW"
+msgid "Create View..."
+msgstr "สร้างมุมมอง..."
+
+#. uinhG
+#: app.src
+msgctxt "RID_STR_FORMS_CONTAINER"
+msgid "Forms"
+msgstr "ฟอร์ม"
+
+#. EhPGD
+#: app.src
+msgctxt "RID_STR_REPORTS_CONTAINER"
+msgid "Reports"
+msgstr "รายงาน"
+
+#. DFmZD
+#: app.src
+msgctxt "RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD"
+msgid ""
+"The wizard will guide you through the steps necessary to create a report."
+msgstr "ตัวช่วยสร้างจะแนะนำขั้นตอนที่จำเป็นโดยตลอดเพื่อที่จะสร้างรายงานบคุณ"
+
+#. e4rD6
+#: app.src
+msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT"
+msgid ""
+"Create a form by specifying the record source, controls, and control "
+"properties."
+msgstr "สร้างฟอร์มโดยเจาะจงแหล่งระเบียน, ตัวควบคุม และคุณสมบัติของตัวควบคุม"
+
+#. WMRFD
+#: app.src
+msgctxt "RID_STR_REPORT_HELP_TEXT"
+msgid ""
+"Create a report by specifying the record source, controls, and control "
+"properties."
+msgstr "สร้างฟอร์มโดยเจาะจงแหล่งระเบียน, ตัวควบคุม และคุณสมบัติของตัวควบคุม"
+
+#. mJ9jD
+#: app.src
+msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD"
+msgid ""
+"The wizard will guide you through the steps necessary to create a form."
+msgstr "ตัวช่วยสร้างจะแนะนำขั้นตอนที่จำเป็นโดยตลอดเพื่อที่จะสร้างฟอร์ม"
+
+#. c6NPF
+#: app.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT"
+msgid ""
+"Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and "
+"properties for sorting or grouping."
+msgstr ""
+"สร้างข้อคำถามโดยเจาะจงตัวกรอง, การนำเข้าตาราง, ชื่อเขตข้อมูล "
+"และคุณสมบัติสำหรับการเรียงลำดับหรือการจัดกลุ่ม"
+
+#. Gk7RQ
+#: app.src
+msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL"
+msgid "Create a query by entering an SQL statement directly."
+msgstr ""
+
+#. EUCKU
+#: app.src
+msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD"
+msgid ""
+"The wizard will guide you through the steps necessary to create a query."
+msgstr "ตัวช่วยสร้างจะแนะนำขั้นตอนที่จำเป็นโดยตลอดเพื่อที่จะสร้างข้อคำถาม"
+
+#. hFmde
+#: app.src
+msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN"
+msgid ""
+"Create a table by specifying the field names and properties, as well as the "
+"data types."
+msgstr "สร้างตารางด้วยการระบุชื่อฟิลด์และคุณสมบัติ รวมถึงประเภทข้อมูล"
+
+#. ctDmY
+#: app.src
+msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD"
+msgid ""
+"Choose from a selection of business and personal table samples, which you "
+"customize to create a table."
+msgstr ""
+"เลือกจากการเลือกของตัวอย่างตารางธรุกิจและตารางบุคคล "
+"ซึ่งคุณจะสามารถเลือกด้วยตัวเองเพื่อที่จะสร้างตาราง"
+
+#. GmBmQ
+#: app.src
+msgctxt "RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN"
+msgid ""
+"Create a view by specifying the tables and field names you would like to "
+"have visible."
+msgstr "สร้างมุมมองโดยเจาะจงชื่อตารางและชื่อเขตข้อมูลที่คุณต้องการจะมองเห็น"
+
+#. 5ADJN
+#: app.src
+msgctxt "STR_DATABASE"
+msgid "Database"
+msgstr "ฐานข้อมูล"
+
+#. D2GFx
+#: app.src
+msgctxt "STR_TASKS"
+msgid "Tasks"
+msgstr "งาน"
+
+#. t46y2
+#: app.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION"
+msgid "Description"
+msgstr "คำบรรยาย"
+
+#. i4BHJ
+#: app.src
+msgctxt "STR_PREVIEW"
+msgid "Preview"
+msgstr "แสดงตัวอย่าง"
+
+#. MpYZa
+#: app.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QUERY_CLOSEDOCUMENTS"
+msgid ""
+"The connection type has been altered.\n"
+"For the changes to take effect, all forms, reports, queries and tables must be closed.\n"
+"\n"
+"Do you want to close all documents now?"
+msgstr ""
+"รูปแบบการเชื่อมต่อเกิดการเปลี่ยนแปลงขึ้น \n"
+"เพื่อที่จะให้มีผลต่อการเปลี่ยนแปลง จะต้องปิดฟอร์ม, รายงาน, ข้อคำถาม และตารางทั้งหมด \n"
+"\n"
+"คุณต้องการปิดเอกสารทั้งหมดขณะนี้หรือไม่ ?"
+
+#. PzEVD
+#: app.src
+msgctxt "RID_STR_FORM"
+msgid "Form"
+msgstr "ฟอร์ม"
+
+#. nkamB
+#: app.src
+msgctxt "RID_STR_REPORT"
+msgid "Report"
+msgstr "รายงาน"
+
+#. 5Ujux
+#: app.src
+msgctxt "STR_FRM_LABEL"
+msgid "F~orm name"
+msgstr "ชื่อฟ~อร์ม"
+
+#. zA6vD
+#: app.src
+msgctxt "STR_RPT_LABEL"
+msgid "~Report name"
+msgstr "ชื่อ~รายงาน"
+
+#. 8RUit
+#: app.src
+msgctxt "STR_FOLDER_LABEL"
+msgid "F~older name"
+msgstr "ชื่อโ~ฟลเดอร์"
+
+#. Twota
+#: app.src
+msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS"
+msgid "The document contains forms or reports with embedded macros."
+msgstr "เอกสารนี้มีฟอร์มหรือรายงานที่มีมาโครฝังอยู่"
+
+#. v33uG
+#: app.src
+msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL"
+msgid ""
+"Macros should be embedded into the database document itself.\n"
+"\n"
+"You can continue to use your document as before, however, you are encouraged to migrate your macros. The menu item 'Tools / Migrate Macros ...' will assist you with this.\n"
+"\n"
+"Note that you won't be able to embed macros into the database document itself until this migration is done. "
+msgstr ""
+"มาโครควรจะถูกฝังลงในตัวเอกสารฐานข้อมูลนี้คุณยังคงสามารถใช้เอกสารของคุณเหมือนเดิม"
+" แต่แนะนำให้ย้ายมาโครของคุณด้วย เมนู'เครื่องมือ/ย้ายมาโคร...'หมายเหตุ: "
+"คุณจะไม่สามารถฝังมาโครลงในเอกสารฐานข้อมูลนี้จนกว่าจะย้ายเสร็จ"
+
+#. SBEJP
+#: app.src
+msgctxt "RID_STR_EMBEDDED_DATABASE"
+msgid "Embedded database"
+msgstr "ฐานข้อมูลฝังตัว"
+
+#. 9GfaL
+#: app.src
+msgctxt "RID_STR_NO_DIFF_CAT"
+msgid "You cannot select different categories."
+msgstr ""
+
+#. HMRSN
+#: app.src
+msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE"
+msgid "Unsupported object type found ($type$)."
+msgstr ""
+
+#. YgB34
+#: app.src
+msgctxt "STR_PAGETITLE_GENERAL"
+msgid "Advanced Properties"
+msgstr ""
+
+#. wFDHD
+#: app.src
+msgctxt "STR_PAGETITLE_ADVANCED"
+msgid "Additional Settings"
+msgstr "การตั้งค่าระดับสูง"
+
+#. HYDjE
+#: app.src
+msgctxt "STR_PAGETITLE_CONNECTION"
+msgid "Connection settings"
+msgstr ""
+
+#. KLRak
+#: app.src
+msgctxt "STR_TBL_LABEL"
+msgid "~Table Name"
+msgstr ""
+
+#. WPmUe
+#: app.src
+msgctxt "STR_QRY_LABEL"
+msgid "~Query name"
+msgstr ""
+
+#. cGPht
+#: app.src
+msgctxt "STR_TITLE_RENAME"
+msgid "Rename to"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อเป็น"
+
+#. GQDBD
+#: app.src
+msgctxt "STR_TITLE_PASTE_AS"
+msgid "Insert as"
+msgstr ""
+
+#. ixrDD
+#: relation.src
+msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION"
+msgid ""
+"This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
+msgstr ""
+
+#. nFRsS
+#: relation.src
+msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT"
+msgid "Edit..."
+msgstr "แก้ไข..."
+
+#. yRkFG
+#: relation.src
+msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE"
+msgid "Create..."
+msgstr "สร้าง..."
+
+#. VWBJF
+#: relation.src
+msgctxt "STR_RELATIONDESIGN"
+msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design"
+msgstr " - %PRODUCTNAME Base: แบบความสัมพันธ์"
+
+#. ZCd5X
+#: relation.src
+msgctxt "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE"
+msgid "The database does not support relations."
+msgstr "ฐานข้อมูลไม่สนับสนุนความสัมพันธ์"
+
+#. CG2Pd
+#: relation.src
+msgctxt "STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW"
+msgid ""
+"When you delete this table all corresponding relations will be deleted as "
+"well. Continue?"
+msgstr ""
+"เมื่อคุณลบตารางนี้ ความสัมพันธ์ที่สอดคล้องกันทั้งหมดจะถูกลบไปด้วย "
+"ต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?"
+
+#. Wzf9T
+#: relation.src
+msgctxt "STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE"
+msgid ""
+"The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n"
+"Please check your documentation of the database."
+msgstr ""
+
+#. CmzsA
+#: table.src
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES"
+msgid ""
+"Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text"
+" (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small "
+"Integer;Tiny Integer;SQL "
+"Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)"
+msgstr ""
+"Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text"
+" (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small "
+"Integer;Tiny Integer;SQL "
+"Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)"
+
+#. hhXGF
+#: table.src
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY"
+msgid "Insert/remove primary key"
+msgstr "แทรก/ลบ คีย์หลัก"
+
+#. 26uKH
+#: table.src
+msgctxt "STR_VALUE_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "ใช่"
+
+#. vqVF5
+#: table.src
+msgctxt "STR_VALUE_NO"
+msgid "No"
+msgstr "ไม่ใช่"
+
+#. TDokm
+#: table.src
+msgctxt "STR_VALUE_NONE"
+msgid "<none>"
+msgstr "<ไม่มี>"
+
+#. eARN2
+#: table.src
+msgctxt "STR_TAB_FIELD_NAME"
+msgid "Field name"
+msgstr "ชื่อเขตข้อมูล"
+
+#. 66g23
+#: table.src
+msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME"
+msgid "Field Name"
+msgstr "ชื่อเขตข้อมูล"
+
+#. WHmLD
+#: table.src
+msgctxt "STR_TAB_FIELD_DATATYPE"
+msgid "Field ~type"
+msgstr "ประเภทเขตข้อมูล"
+
+#. F6UGZ
+#: table.src
+msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE"
+msgid "Field Type"
+msgstr "ประเภทเขตข้อมูล"
+
+#. LFBuq
+#: table.src
+msgctxt "STR_TAB_HELP_TEXT"
+msgid "Description"
+msgstr "คำบรรยาย"
+
+#. BYE5G
+#: table.src
+msgctxt "STR_COLUMN_DESCRIPTION"
+msgid "Column Description"
+msgstr "แก้ไขคำบรรยายคอลัมน์"
+
+#. NF9TD
+#: table.src
+msgctxt "STR_FIELD_AUTOINCREMENT"
+msgid "~AutoValue"
+msgstr "ค่า~อัตโนมัติ"
+
+#. Aney5
+#: table.src
+msgctxt "STR_TAB_PROPERTIES"
+msgid "Field Properties"
+msgstr "คุณสมบัติเขตข้อมูล"
+
+#. kjdpF
+#: table.src
+msgctxt "STR_TABED_UNDO_CELLMODIFIED"
+msgid "Modify cell"
+msgstr "เปลี่ยนแปลงเซลล์"
+
+#. aPzA3
+#: table.src
+msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWDELETED"
+msgid "Delete row"
+msgstr "ลบแถว"
+
+#. DFnqv
+#: table.src
+msgctxt "STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED"
+msgid "Modify field type"
+msgstr "เปลี่ยนแปลงชนิดเขตข้อมูล"
+
+#. XLRpC
+#: table.src
+msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED"
+msgid "Insert row"
+msgstr "แทรกแถว"
+
+#. LgbwQ
+#: table.src
+msgctxt "STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED"
+msgid "Insert new row"
+msgstr "แทรกแถวใหม่"
+
+#. gi8TU
+#: table.src
+msgctxt "STR_DEFAULT_VALUE"
+msgid "~Default value"
+msgstr "ค่า~ปริยาย"
+
+#. j3T6w
+#: table.src
+msgctxt "STR_FIELD_REQUIRED"
+msgid "~Entry required"
+msgstr "~Entry required"
+
+#. rk4dG
+#: table.src
+msgctxt "STR_TEXT_LENGTH"
+msgid "~Length"
+msgstr "~ความยาว"
+
+#. mZzFW
+#: table.src
+msgctxt "STR_NUMERIC_TYPE"
+msgid "~Type"
+msgstr "~ชนิด"
+
+#. DHbjE
+#: table.src
+msgctxt "STR_LENGTH"
+msgid "~Length"
+msgstr "~ความยาว"
+
+#. cNWp2
+#: table.src
+msgctxt "STR_SCALE"
+msgid "Decimal ~places"
+msgstr "ตำแหน่ง~ทศนิยม"
+
+#. VH3vx
+#: table.src
+msgctxt "STR_FORMAT"
+msgid "Format example"
+msgstr "ตัวอย่างรูปแบบ"
+
+#. 3AyBV
+#: table.src
+msgctxt "STR_HELP_BOOL_DEFAULT"
+msgid ""
+"Select a value that is to appear in all new records as default.\n"
+"If the field is not to have a default value, select the empty string."
+msgstr ""
+"เลือกค่าที่ปรากฏในระเบียนใหม่ทั้งหมดเป็นค่าปริยาย\n"
+"ถ้าเขตข้อมูลไม่มีค่าปริยาย ให้เลือกสายอักขระที่ว่าง"
+
+#. AbZU4
+#: table.src
+msgctxt "STR_HELP_DEFAULT_VALUE"
+msgid ""
+"Enter a default value for this field.\n"
+"\n"
+"When you later enter data in the table, this string will be used in each new record for the field selected. It should, therefore, correspond to the cell format that needs to be entered below."
+msgstr ""
+"ใส่ค่าปริยายในเขตข้อมูลนี้\n"
+"\n"
+"เมื่อคุณใส่ข้อมูลในตารางในภายหลัง สายอักขระนี้จะถูกใช้ในแต่ละระเบียนใหม่สำหรับเขตข้อมูลที่เลือก ดังนั้นมันจึงควรจะตรงกับรูปแบบเซลล์ที่ต้องการใส่ข้างล่าง"
+
+#. Pay8s
+#: table.src
+msgctxt "STR_HELP_FIELD_REQUIRED"
+msgid ""
+"Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user"
+" must always enter data."
+msgstr ""
+"เรียกใช้งานตัวเลือกนี้ ถ้าเขตข้อมูลนี้ไม่สามารถเป็นค่าว่างได้ "
+"นั่นคือผู้ใช้ต้องใส่ข้อมูลเสมอ"
+
+#. hwwVA
+#: table.src
+msgctxt "STR_HELP_TEXT_LENGTH"
+msgid "Enter the maximum text length permitted."
+msgstr "ใส่ข้อความยาวที่สุดที่สามารถใส่ได้"
+
+#. yPnZq
+#: table.src
+msgctxt "STR_HELP_NUMERIC_TYPE"
+msgid "Enter the number format."
+msgstr "ใส่รูปแบบตัวเลข"
+
+#. 2yCJu
+#: table.src
+msgctxt "STR_HELP_LENGTH"
+msgid ""
+"Determine the length data can have in this field.\n"
+"\n"
+"If decimal fields, then the maximum length of the number to be entered, if binary fields, then the length of the data block.\n"
+"The value will be corrected accordingly when it exceeds the maximum for this database."
+msgstr ""
+"กำหนดความยาวของข้อมูลที่สามารถใส่ในเขตข้อมูลนี้ได้\n"
+"\n"
+"ถ้าเขตข้อมูลมีทศนิยมให้ใส่ตัวเลขให้ยาวมากที่สุด ถ้าเขตข้อมูลมีฐานสองให้ใส่ตามความยาวของบล็อกข้อมูล\n"
+"แก้ไขค่าให้ถูกต้องเมื่อมันเกินจำนวนมากที่สุดสำหรับฐานข้อมูลนี้"
+
+#. BY4V7
+#: table.src
+msgctxt "STR_HELP_SCALE"
+msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field."
+msgstr "ระบุจำนวนตำแหน่งทศนิยมที่ให้มีได้ในเขตข้อมูลนี้"
+
+#. QBHjm
+#: table.src
+msgctxt "STR_HELP_FORMAT_CODE"
+msgid ""
+"This is where you see how the data would be displayed in the current format "
+"(use the button on the right to modify the format)."
+msgstr ""
+"นี้คือที่ที่คุณเห็นว่าข้อมูลแสดงผลอย่างไรในรูปแบบปัจจุบัน "
+"(ใช้ปุ่มขวามือเพื่อแก้ไขรูปแบบ)"
+
+#. eV4sD
+#: table.src
+msgctxt "STR_HELP_FORMAT_BUTTON"
+msgid "This is where you determine the output format of the data."
+msgstr "นี้คือที่ที่คุณกำหนดรูปแบบข้อมูลที่แสดงผลออกไป"
+
+#. Y5q39
+#: table.src
+msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT"
+msgid ""
+"Choose if this field should contain AutoIncrement values.\n"
+"\n"
+"You can not enter data in fields of this type. An intrinsic value will be assigned to each new record automatically (resulting from the increment of the previous record)."
+msgstr ""
+"Choose if this field should contain AutoIncrement values.\n"
+"\n"
+"You can not enter data in fields of this type. An intrinsic value will be assigned to each new record automatically (resulting from the increment of the previous record)."
+
+#. yhuKC
+#: table.src
+msgctxt "STR_BUTTON_FORMAT"
+msgid "~..."
+msgstr ""
+
+#. 5uQpF
+#: table.src
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME"
+msgid ""
+"The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned "
+"twice."
+msgstr "ไม่สามารถบันทึกตารางได้เพราะกำหนดชื่อคอลัมน์ \"$column$\" สองครั้ง"
+
+#. vayRE
+#: table.src
+msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN"
+msgid ""
+"The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is "
+"deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to "
+"continue?"
+msgstr ""
+"คอลัมน์ \"$column$\" ขึ้นอยู่กับคีย์หลัก ถ้าลบคอลัมน์คีย์หลักก็จะถูกลบด้วย "
+"คุณต้องการทำต่อหรือไม่?"
+
+#. fo93e
+#: table.src
+msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE"
+msgid "Primary Key Affected"
+msgstr "คีย์หลักมีผลกระทบ"
+
+#. wcLcG
+#: table.src
+msgctxt "STR_COLUMN_NAME"
+msgid "Column"
+msgstr "คอลัมน์"
+
+#. ES566
+#: table.src
+msgctxt "STR_QRY_CONTINUE"
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "ทำต่อหรือไม่?"
+
+#. iXbw5
+#: table.src
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING"
+msgid ""
+"The table could not be saved due to problems connecting to the database."
+msgstr "ไม่สามารถบันทึกตารางได้เนื่องจากปัญหาการเชื่อมต่อกับฐานข้อมูล"
+
+#. kuExF
+#: table.src
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED"
+msgid ""
+"The table filter could not be adjusted because the data source has been "
+"deleted."
+msgstr "ไม่สามารถปรับตัวกรองตารางได้เนื่องจากฐานข้อมูลถูกลบก่อนแล้ว"
+
+#. Lt4Yc
+#: table.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES"
+msgid ""
+"Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n"
+"Do you want to save the changes now?"
+msgstr ""
+"ก่อนที่คุณจะแก้ไขดัชนีของตาราง คุณต้องทำการบันทึกก่อน\n"
+"คุณต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลงขณะนี้หรือไม่?"
+
+#. HFLQk
+#: table.src
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD"
+msgid "No primary key"
+msgstr "ไม่มีคีย์หลัก"
+
+#. ir5Du
+#: table.src
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY"
+msgid ""
+"A unique index or primary key is required for data record identification in this database.\n"
+"You can only enter data into this table when one of these two structural conditions has been met.\n"
+"\n"
+"Should a primary key be created now?"
+msgstr ""
+"ต้องการดัชนีที่ไม่ซ้ำหรือคีย์หลักสำหรับการระบุระเบียนข้อมูลในฐานข้อมูลนี้\n"
+" คุณสามารถใส่ข้อมูลในตารางนี้เท่านั้นเมื่อพบหนึ่งในสองของเงื่อนไขทางโครงสร้าง\n"
+"\n"
+" จะสร้างคีย์หลักขณะนี้หรือไม่?"
+
+#. R7KDG
+#: table.src
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR"
+msgid ""
+"The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be "
+"deleted and the new format appended?"
+msgstr ""
+"ไม่สามารถเปลี่ยนคอลัมน์ \"$column$\" ได้ แทนที่จะทำอย่างนั้น "
+"ต้องการให้ลบคอลัมน์แล้วเอาคอลัมน์รูปแบบใหม่มาผนวกหรือไม่?"
+
+#. U3f4j
+#: table.src
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR"
+msgid "Error while saving the table design"
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะบันทึกแบบตาราง"
+
+#. 9BsSL
+#: table.src
+msgctxt "STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL"
+msgid "The column $column$ could not be deleted."
+msgstr "ไม่สามารถลบคอลัมน์ $column$ ได้"
+
+#. GiwCC
+#: table.src
+msgctxt "STR_AUTOINCREMENT_VALUE"
+msgid "A~uto-increment statement"
+msgstr "เพิ่มขึ้น~อัตโนมัติ"
+
+#. Etkrj
+#: table.src
+msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE"
+msgid ""
+"Enter an SQL statement for the auto-increment field.\n"
+"\n"
+"This statement will be directly transferred to the database when the table is created."
+msgstr ""
+"ใส่คำสัง SQL สำหรับเขตข้อมูลของการเพิ่มอัตโนมัติ\n"
+"\n"
+"คำสั่งนี้จะส่งผ่านโดยตรงไปยังฐานข้อมูลเมื่อมีการสร้างตารางขึ้น"
+
+#. fAEud
+#: table.src
+msgctxt "STR_NO_TYPE_INFO_AVAILABLE"
+msgid ""
+"No type information could be retrieved from the database.\n"
+"The table design mode is not available for this data source."
+msgstr ""
+"No type information could be retrieved from the database.\n"
+"The table design mode is not available for this data source."
+
+#. 2s2rr
+#: table.src
+msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_NAME"
+msgid "change field name"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อเขตข้อมูล"
+
+#. PC3QD
+#: table.src
+msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_TYPE"
+msgid "change field type"
+msgstr "เปลี่ยนชนิดเขตข้อมูล"
+
+#. Z2B9o
+#: table.src
+msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION"
+msgid "change field description"
+msgstr "เปลี่ยนคำบรรยายเขตข้อมูล"
+
+#. aDrTE
+#: table.src
+msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE"
+msgid "change field attribute"
+msgstr "เปลี่ยนคุณลักษณะของเขตข้อมูล"
+
+#. yGyEU
+#: sbabrw.src
+msgctxt "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS"
+msgid "Do you want to delete the selected data?"
+msgstr "คุณต้องการลบข้อมูลที่เลือกหรือไม่ ?"
+
+#. AMTEz
+#: sbabrw.src
+msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_ORDER"
+msgid "Error setting the sort criteria"
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะตั้งค่าเกณฑ์การเรียงลำดับ"
+
+#. kXqdF
+#: sbabrw.src
+msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_FILTER"
+msgid "Error setting the filter criteria"
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะตั้งค่าเกณฑ์การกรอง "
+
+#. tXz3U
+#: sbabrw.src
+msgctxt "RID_STR_CONNECTION_LOST"
+msgid "Connection lost"
+msgstr "การเชื่อมต่อขาดหาย"
+
+#. 5ELXe
+#: sbabrw.src
+msgctxt "RID_STR_QUERIES_CONTAINER"
+msgid "Queries"
+msgstr "ข้อคำถาม"
+
+#. wdm7E
+#: sbabrw.src
+msgctxt "RID_STR_TABLES_CONTAINER"
+msgid "Tables"
+msgstr "ตาราง"
+
+#. BTcMU
+#: sbabrw.src
+msgctxt "STR_TITLE_CONFIRM_DELETION"
+msgid "Confirm Deletion"
+msgstr "ยืนยันการลบ"
+
+#. pbjZT
+#: sbabrw.src
+msgctxt "STR_QUERY_DELETE_TABLE"
+msgid "Do you want to delete the table '%1'?"
+msgstr "คุณต้องการลบตาราง '%1' หรือไม่ ?"
+
+#. CLELW
+#: sbabrw.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QUERY_CONNECTION_LOST"
+msgid ""
+"The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
+msgstr "การเชื่อมต่อกับฐานข้อมูลขาดหาย คุณต้องการเชื่อมต่ออีกครั้งหรือไม่ ?"
+
+#. NRXrT
+#: sbabrw.src
+msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS"
+msgid "Warnings encountered"
+msgstr "พบคำเตือน"
+
+#. EXau9
+#: sbabrw.src
+msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS"
+msgid ""
+"While retrieving the tables, warnings were reported by the database "
+"connection."
+msgstr "ขณะทำการค้นคืนตาราง, มีรายงานคำเตือนโดยการเชื่อมต่อฐานข้อมูล"
+
+#. HtRDf
+#: sbabrw.src
+msgctxt "STR_CONNECTING_DATASOURCE"
+msgid "Connecting to \"$name$\" ..."
+msgstr "กำลังเชื่อมต่อ \"$name$\" ..."
+
+#. QNCRB
+#: sbabrw.src
+msgctxt "STR_LOADING_QUERY"
+msgid "Loading query $name$ ..."
+msgstr "กำลังเรียกข้อคำถาม $name$ ..."
+
+#. QfTUB
+#: sbabrw.src
+msgctxt "STR_LOADING_TABLE"
+msgid "Loading table $name$ ..."
+msgstr "กำลังเรียกตาราง $name$ ..."
+
+#. FECQm
+#: sbabrw.src
+msgctxt "STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE"
+msgid "No table format could be found."
+msgstr "ไม่พบรูปแบบตาราง"
+
+#. 6isKD
+#: sbabrw.src
+msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE"
+msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
+msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังฐานข้อมูล \"$name$\" "
+
+#. HErUD
+#: sbagrid.src
+msgctxt "RID_STR_COLUMN_FORMAT"
+msgid "Column ~Format..."
+msgstr ""
+
+#. pSid2
+#: sbagrid.src
+msgctxt "RID_STR_COLUMN_WIDTH"
+msgid "Column ~Width..."
+msgstr ""
+
+#. mczq6
+#: sbagrid.src
+msgctxt "RID_STR_TABLE_FORMAT"
+msgid "Table Format..."
+msgstr ""
+
+#. Giaeq
+#: sbagrid.src
+msgctxt "RID_STR_ROW_HEIGHT"
+msgid "Row Height..."
+msgstr ""
+
+#. F8EEk
+#: sbagrid.src
+msgctxt "RID_STR_COPY"
+msgid "~Copy"
+msgstr ""
+
+#. hAGj6
+#: sbagrid.src
+msgctxt "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD"
+msgid "Undo: Data Input"
+msgstr "ทำกลับ: การนำข้อมูลเข้า"
+
+#. NeA2w
+#: sbagrid.src
+msgctxt "RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD"
+msgid "Save current record"
+msgstr "บันทึกระเบียนปัจจุบัน"
+
+#. tV569
+#: sbagrid.src
+msgctxt "STR_QRY_TITLE"
+msgid "Query #"
+msgstr "ข้อคำถาม #"
+
+#. FBqHA
+#: sbagrid.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TBL_TITLE"
+msgid "Table #"
+msgstr "ตาราง #"
+
+#. cCYzs
+#: sbagrid.src
+msgctxt "STR_VIEW_TITLE"
+msgid "View #"
+msgstr "มุมมอง #"
+
+#. 8yp2G
+#: sbagrid.src
+msgctxt "STR_NAME_ALREADY_EXISTS"
+msgid "The name \"#\" already exists."
+msgstr "ชื่อนี้ \"#\" มีอยู่แล้ว"
+
+#. EmTa7
+#: sbagrid.src
+msgctxt "STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING"
+msgid "No matching column names were found."
+msgstr "ไม่พบชื่อคอลัมน์ที่ตรงกัน"
+
+#. 4EFDH
+#: sbagrid.src
+msgctxt "STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING"
+msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?"
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขึ้น คุณต้องการจะทำการคัดสำเนาต่อไปหรือไม่"
+
+#. xnbDP
+#: sbagrid.src
+msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME"
+msgid "Data source table view"
+msgstr "มุมมองตารางแหล่งข้อมูล"
+
+#. r58gb
+#: sbagrid.src
+msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC"
+msgid "Shows the selected table or query."
+msgstr "แสดงตารางของข้อคำถามที่เลือก"
+
+#. 4KVZn
+#: admindialog.ui
+msgctxt "admindialog|AdminDialog"
+msgid "Database Properties"
+msgstr ""
+
+#. k3TWc
+#: admindialog.ui
+msgctxt "admindialog|advanced"
+msgid "Advanced Properties"
+msgstr ""
+
+#. 2CAoQ
+#: advancedsettingsdialog.ui
+msgctxt "advancedsettingsdialog|AdvancedSettingsDialog"
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "การตั้งค่าระดับสูง"
+
+#. UGSGn
+#: advancedsettingsdialog.ui
+msgctxt "advancedsettingsdialog|generated"
+msgid "Generated Values"
+msgstr ""
+
+#. KunTv
+#: advancedsettingsdialog.ui
+msgctxt "advancedsettingsdialog|special"
+msgid "Special Settings"
+msgstr "การตั้งค่าพิเศษ"
+
+#. CAaA9
+#: applycolpage.ui
+msgctxt "applycolpage|label1"
+msgid "Existing Columns"
+msgstr ""
+
+#. 6FMF4
+#: authentificationpage.ui
+msgctxt "authentificationpage|header"
+msgid "Set up the user authentication"
+msgstr ""
+
+#. zJ8Zt
+#: authentificationpage.ui
+msgctxt "authentificationpage|helptext"
+msgid "Some databases require you to enter a user name."
+msgstr ""
+
+#. ZqSUv
+#: authentificationpage.ui
+msgctxt "authentificationpage|generalUserNameLabel"
+msgid "_User name"
+msgstr "_ชื่อผู้ใช้"
+
+#. ZE2AC
+#: authentificationpage.ui
+msgctxt "authentificationpage|passRequiredCheckbutton"
+msgid "Password re_quired"
+msgstr ""
+
+#. zASUB
+#: authentificationpage.ui
+msgctxt "authentificationpage|testConnectionButton"
+msgid "_Test Connection"
+msgstr ""
+
+#. AKLpS
+#: autocharsetpage.ui
+msgctxt "autocharsetpage|charsetlabel"
+msgid "_Character set:"
+msgstr ""
+
+#. tgPJD
+#: autocharsetpage.ui
+msgctxt "autocharsetpage|charsetheader"
+msgid "Data Conversion"
+msgstr ""
+
+#. Rs3pE
+#: backuppage.ui
+msgctxt "backuppage|label1"
+msgid "Backup Your Document"
+msgstr ""
+
+#. bKj55
+#: backuppage.ui
+msgctxt "backuppage|label2"
+msgid ""
+"To allow you to go back to the state before the migration, the database "
+"document will be backed up to a location of your choice. Every change done "
+"by the wizard will be made to the original document, the backup will stay "
+"untouched."
+msgstr ""
+
+#. eZDqm
+#: backuppage.ui
+msgctxt "backuppage|startmigrate"
+msgid ""
+"Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
+msgstr ""
+
+#. pTj7G
+#: backuppage.ui
+msgctxt "backuppage|label3"
+msgid "Save to:"
+msgstr ""
+
+#. 3c6my
+#: backuppage.ui
+msgctxt "backuppage|browse"
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#. fw3s6
+#: choosedatasourcedialog.ui
+msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog"
+msgid "Data Source"
+msgstr ""
+
+#. jctjv
+#: choosedatasourcedialog.ui
+msgctxt "choosedatasourcedialog|organize"
+msgid "Or_ganize..."
+msgstr ""
+
+#. auhD3
+#: choosedatasourcedialog.ui
+msgctxt "choosedatasourcedialog|label1"
+msgid "Choose a data source:"
+msgstr ""
+
+#. pqsFf
+#: collectionviewdialog.ui
+msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#. dBcxN
+#: collectionviewdialog.ui
+msgctxt "collectionviewdialog|ok"
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#. mvCb2
+#: collectionviewdialog.ui
+msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text"
+msgid "Create New Directory"
+msgstr ""
+
+#. Bwm2H
+#: collectionviewdialog.ui
+msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text"
+msgid "Up One Level"
+msgstr ""
+
+#. G5Eev
+#: collectionviewdialog.ui
+msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel"
+msgid "File _name:"
+msgstr ""
+
+#. ZnGGB
+#: colwidthdialog.ui
+msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog"
+msgid "Column Width"
+msgstr ""
+
+#. AiEUA
+#: colwidthdialog.ui
+msgctxt "colwidthdialog|label1"
+msgid "_Width:"
+msgstr ""
+
+#. LtAmr
+#: colwidthdialog.ui
+msgctxt "colwidthdialog|automatic"
+msgid "_Automatic"
+msgstr "_อัตโนมัติ"
+
+#. zBVS9
+#: connectionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "connectionpage|browseurllabel"
+msgid "Path to the dBASE files:"
+msgstr "เส้นทางที่เก็บไฟล์ dBASE"
+
+#. Xmumk
+#: connectionpage.ui
+msgctxt "connectionpage|create"
+msgid "_Create New"
+msgstr ""
+
+#. zvUpu
+#: connectionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "connectionpage|browse"
+msgid "_Browse…"
+msgstr "เ_รียกดู"
+
+#. PxXFZ
+#: connectionpage.ui
+msgctxt "connectionpage|generalLabel"
+msgid "General"
+msgstr "ทั่วไป"
+
+#. BvLEW
+#: connectionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "connectionpage|userNameLabel"
+msgid "_User name:"
+msgstr "_ชื่อผู้ใช้"
+
+#. VM8W3
+#: connectionpage.ui
+msgctxt "connectionpage|passCheckbutton"
+msgid "Password required"
+msgstr ""
+
+#. rG2VU
+#: connectionpage.ui
+msgctxt "connectionpage|userlabel"
+msgid "User Authentication"
+msgstr ""
+
+#. jtAGx
+#: connectionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "connectionpage|javaDriverLabel"
+msgid "_JDBC driver class:"
+msgstr "คลาสของไดรเวอร์ _JDBC"
+
+#. iv6Vk
+#: connectionpage.ui
+msgctxt "connectionpage|driverButton"
+msgid "Test Class"
+msgstr ""
+
+#. uzAzE
+#: connectionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "connectionpage|JDBCLabel"
+msgid "JDBC Properties"
+msgstr "คุณสมบัติ JDBC"
+
+#. UgDTb
+#: connectionpage.ui
+msgctxt "connectionpage|connectionButton"
+msgid "Test Connection"
+msgstr ""
+
+#. 4wjAh
+#: copytablepage.ui
+msgctxt "copytablepage|defdata"
+msgid "De_finition and data"
+msgstr ""
+
+#. SVMDA
+#: copytablepage.ui
+msgctxt "copytablepage|def"
+msgid "Def_inition"
+msgstr ""
+
+#. MWhAZ
+#: copytablepage.ui
+msgctxt "copytablepage|view"
+msgid "A_s table view"
+msgstr ""
+
+#. rhvDJ
+#: copytablepage.ui
+msgctxt "copytablepage|data"
+msgid "Append _data"
+msgstr ""
+
+#. 8FEcc
+#: copytablepage.ui
+msgctxt "copytablepage|firstline"
+msgid "Use first _line as column names"
+msgstr ""
+
+#. XdVmL
+#: copytablepage.ui
+msgctxt "copytablepage|primarykey"
+msgid "Crea_te new field as primary key"
+msgstr ""
+
+#. 4NZf8
+#: copytablepage.ui
+msgctxt "copytablepage|keynamelabel"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#. 4KFNk
+#: copytablepage.ui
+msgctxt "copytablepage|infoLabel"
+msgid ""
+"Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step "
+"(third page) of the wizard."
+msgstr ""
+
+#. LqAEB
+#: copytablepage.ui
+msgctxt "copytablepage|label1"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. gKEgD
+#: copytablepage.ui
+msgctxt "copytablepage|label2"
+msgid "Ta_ble name:"
+msgstr ""
+
+#. PUvDR
+#: dbaseindexdialog.ui
+msgctxt "dbaseindexdialog|DBaseIndexDialog"
+msgid "Indexes"
+msgstr ""
+
+#. ThFEm
+#: dbaseindexdialog.ui
+msgctxt "dbaseindexdialog|label1"
+msgid "_Table:"
+msgstr ""
+
+#. yKLwM
+#: dbaseindexdialog.ui
+msgctxt "dbaseindexdialog|label3"
+msgid "T_able indexes"
+msgstr ""
+
+#. CeDzT
+#: dbaseindexdialog.ui
+msgctxt "dbaseindexdialog|label4"
+msgid "_Free indexes"
+msgstr ""
+
+#. DqAFB
+#: dbaseindexdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "dbaseindexdialog|label2"
+msgid "Assignment"
+msgstr "การปรับแนว"
+
+#. nLTCr
+#: dbasepage.ui
+msgctxt "dbasepage|charsetlabel"
+msgid "_Character set:"
+msgstr ""
+
+#. CT9hn
+#: dbasepage.ui
+msgctxt "dbasepage|charsetheader"
+msgid "Data Conversion"
+msgstr ""
+
+#. jH7nJ
+#: dbasepage.ui
+msgctxt "dbasepage|showDelRowsCheckbutton"
+msgid "Display deleted records as well"
+msgstr ""
+
+#. sD2dr
+#: dbasepage.ui
+msgctxt "dbasepage|specMessageLabel"
+msgid ""
+"Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not "
+"be able to delete records from the data source."
+msgstr ""
+
+#. fhzxC
+#: dbasepage.ui
+msgctxt "dbasepage|label1"
+msgid "Optional Settings"
+msgstr "การตั้งค่าตัวเลือก"
+
+#. sLxfs
+#: dbasepage.ui
+msgctxt "dbasepage|indiciesButton"
+msgid "Indexes..."
+msgstr ""
+
+#. JTECg
+#: dbwizconnectionpage.ui
+msgctxt "dbwizconnectionpage|helptext"
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#. hDn8s
+#: dbwizconnectionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "dbwizconnectionpage|browseurllabel"
+msgid "Path to the dBASE files:"
+msgstr "เส้นทางที่เก็บไฟล์ dBASE"
+
+#. AiYtB
+#: dbwizconnectionpage.ui
+msgctxt "dbwizconnectionpage|create"
+msgid "_Create New"
+msgstr ""
+
+#. PDgBn
+#: dbwizconnectionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "dbwizconnectionpage|browse"
+msgid "_Browse…"
+msgstr "เ_รียกดู"
+
+#. pXU9R
+#: dbwizmysqlintropage.ui
+msgctxt "dbwizmysqlintropage|label2"
+msgid ""
+"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n"
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
+msgstr ""
+"คุณสามารถติดต่อไปยังฐานข้อมูล MySQL โดยใช้ได้ทั้ง ODBC หรือ JDBC\n"
+"กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ ถ้าคุณไม่แน่ใจเกี่ยวกับการตั้งค่าต่อไปนี้"
+
+#. QSqAG
+#: dbwizmysqlintropage.ui
+msgctxt "dbwizmysqlintropage|odbc"
+msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
+msgstr "เชื่อมต่อโดยใช้ ODBC (Open Database Connectivity)"
+
+#. Ysd73
+#: dbwizmysqlintropage.ui
+msgctxt "dbwizmysqlintropage|jdbc"
+msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
+msgstr "เชื่อมต่อโดยใช้ JDBC (Java Database Connectivity)"
+
+#. AW2n6
+#: dbwizmysqlintropage.ui
+msgctxt "dbwizmysqlintropage|directly"
+msgid "Connect directly"
+msgstr ""
+
+#. C9PFE
+#: dbwizmysqlintropage.ui
+msgctxt "dbwizmysqlintropage|label1"
+msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
+msgstr ""
+
+#. pdEL5
+#: dbwizmysqlintropage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "dbwizmysqlintropage|header"
+msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
+msgstr "ตั้งค่าการติดต่อไปยังฐานข้อมูล JDBC"
+
+#. E8ACc
+#: dbwizmysqlnativepage.ui
+msgctxt "dbwizmysqlnativepage|helptext"
+msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
+msgstr ""
+
+#. 2HCAG
+#: dbwizmysqlnativepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "dbwizmysqlnativepage|header"
+msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
+msgstr "ตั้งค่าการติดต่อไปยังฐานข้อมูล JDBC"
+
+#. AEty7
+#: dbwizspreadsheetpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "dbwizspreadsheetpage|browse"
+msgid "Browse"
+msgstr "เ_รียกดู"
+
+#. eEY69
+#: dbwizspreadsheetpage.ui
+msgctxt "dbwizspreadsheetpage|create"
+msgid "Create New"
+msgstr ""
+
+#. iycse
+#: dbwizspreadsheetpage.ui
+msgctxt "dbwizspreadsheetpage|passwordrequired"
+msgid "_Password required"
+msgstr ""
+
+#. TQ6pX
+#: dbwiztextpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "dbwiztextpage|browse"
+msgid "Browse"
+msgstr "เ_รียกดู"
+
+#. cFQNG
+#: dbwiztextpage.ui
+msgctxt "dbwiztextpage|create"
+msgid "Create New"
+msgstr ""
+
+#. hKFLd
+#: deleteallrowsdialog.ui
+msgctxt "deleteallrowsdialog|DeleteAllRowsDialog"
+msgid ""
+"You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist "
+"without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the "
+"table will remain unchanged."
+msgstr ""
+
+#. xXvq5
+#: designsavemodifieddialog.ui
+msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog"
+msgid "Do you want to save the changes?"
+msgstr ""
+
+#. GVoxS
+#: designsavemodifieddialog.ui
+msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog"
+msgid "The relation design has been changed."
+msgstr ""
+
+#. ebrWc
+#: directsqldialog.ui
+msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog"
+msgid "Execute SQL Statement"
+msgstr "ปฏิบัติการประโยคคำสั่ง SQL"
+
+#. QCHBC
+#: directsqldialog.ui
+msgctxt "directsqldialog|sql_label"
+msgid "_Command to execute:"
+msgstr ""
+
+#. gpXeL
+#: directsqldialog.ui
+msgctxt "directsqldialog|showoutput"
+msgid "_Show output of \"select\" statements"
+msgstr ""
+
+#. xJT2B
+#: directsqldialog.ui
+msgctxt "directsqldialog|execute"
+msgid "_Execute"
+msgstr ""
+
+#. FoYMP
+#: directsqldialog.ui
+msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label"
+msgid "_Previous commands:"
+msgstr ""
+
+#. aqBRi
+#: directsqldialog.ui
+msgctxt "directsqldialog|label1"
+msgid "SQL Command"
+msgstr ""
+
+#. iUSnR
+#: directsqldialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "directsqldialog|label2"
+msgid "Status"
+msgstr "สถานะ:"
+
+#. DYZA5
+#: directsqldialog.ui
+msgctxt "directsqldialog|label3"
+msgid "Output"
+msgstr ""
+
+#. KUVUc
+#: fielddialog.ui
+msgctxt "fielddialog|FieldDialog"
+msgid "Field Format"
+msgstr ""
+
+#. WhGAL
+#: fielddialog.ui
+msgctxt "fielddialog|format"
+msgid "Format"
+msgstr "รูปแบบ"
+
+#. MvFHK
+#: fielddialog.ui
+msgctxt "fielddialog|alignment"
+msgid "Alignment"
+msgstr "การปรับแนว"
+
+#. M2WyU
+#: fielddialog.ui
+msgctxt "fielddialog|alttitle"
+msgid "Table Format"
+msgstr ""
+
+#. nTFUa
+#: finalpagewizard.ui
+msgctxt "finalpagewizard|headerText"
+msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database"
+msgstr ""
+
+#. 8F6gE
+#: finalpagewizard.ui
+msgctxt "finalpagewizard|helpText"
+msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
+msgstr ""
+
+#. KheM5
+#: finalpagewizard.ui
+msgctxt "finalpagewizard|yesregister"
+msgid "_Yes, register the database for me"
+msgstr ""
+
+#. wLXis
+#: finalpagewizard.ui
+msgctxt "finalpagewizard|noregister"
+msgid "N_o, do not register the database"
+msgstr ""
+
+#. 3AhL3
+#: finalpagewizard.ui
+msgctxt "finalpagewizard|additionalText"
+msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
+msgstr ""
+
+#. NCBKA
+#: finalpagewizard.ui
+msgctxt "finalpagewizard|openediting"
+msgid "Open the database for editing"
+msgstr ""
+
+#. C8hgG
+#: finalpagewizard.ui
+msgctxt "finalpagewizard|usewizard"
+msgid "Create tables using the table wizard"
+msgstr ""
+
+#. JpPEA
+#: finalpagewizard.ui
+msgctxt "finalpagewizard|finishText"
+msgid "Click 'Finish' to save the database."
+msgstr ""
+
+#. eUk5Q
+#: generalpagedialog.ui
+msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypePre"
+msgid ""
+"Select the type of database to which you want to establish a connection."
+msgstr ""
+
+#. YBtFA
+#: generalpagedialog.ui
+msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeLabel"
+msgid "Database _type:"
+msgstr ""
+
+#. CBhUu
+#: generalpagedialog.ui
+msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeHelp"
+msgid ""
+"On the following pages, you can make detailed settings for the connection.\n"
+"\n"
+"The new settings you make will overwrite your existing settings."
+msgstr ""
+
+#. bWHAD
+#: generalpagewizard.ui
+msgctxt "generalpagewizard|headerText"
+msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
+msgstr ""
+
+#. DSNWP
+#: generalpagewizard.ui
+msgctxt "generalpagewizard|helpText"
+msgid ""
+"Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database "
+"file, or connect to a database stored on a server."
+msgstr ""
+
+#. KxZny
+#: generalpagewizard.ui
+msgctxt "generalpagewizard|sourceTypeHeader"
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr ""
+
+#. M3vFA
+#: generalpagewizard.ui
+msgctxt "generalpagewizard|createDatabase"
+msgid "Create a n_ew database"
+msgstr ""
+
+#. BRSfR
+#: generalpagewizard.ui
+msgctxt "generalpagewizard|embeddeddbLabel"
+msgid "_Embedded database:"
+msgstr ""
+
+#. S2RBe
+#: generalpagewizard.ui
+msgctxt "generalpagewizard|openExistingDatabase"
+msgid "Open an existing database _file"
+msgstr ""
+
+#. dfae2
+#: generalpagewizard.ui
+msgctxt "generalpagewizard|docListLabel"
+msgid "_Recently used:"
+msgstr "_ที่ใช้เมื่อไม่นาน:"
+
+#. dVAEy
+#: generalpagewizard.ui
+msgctxt "generalpagewizard|openDatabase"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#. cKpTp
+#: generalpagewizard.ui
+msgctxt "generalpagewizard|connectDatabase"
+msgid "Connect to an e_xisting database"
+msgstr ""
+
+#. DQvKi
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
+msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label2"
+msgid "_Host name:"
+msgstr ""
+
+#. NmRqx
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
+msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label3"
+msgid "_Port number:"
+msgstr ""
+
+#. JjYBA
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
+msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|socketLabel"
+msgid "Socket:"
+msgstr ""
+
+#. CYJEF
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
+msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|driverClassLabel"
+msgid "MySQL JDBC d_river class:"
+msgstr "คลาสของไ~ดรเวอร์ MySQL JDBC:"
+
+#. QDQ3G
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
+msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|testDriverClassButton"
+msgid "Test Class"
+msgstr ""
+
+#. DNTGo
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
+msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label1"
+msgid "Connection Settings"
+msgstr "การตั้งค่าการเชื่อมต่อ"
+
+#. yPG6n
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
+msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetlabel"
+msgid "_Character set:"
+msgstr ""
+
+#. 3acBr
+#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
+msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetheader"
+msgid "Data Conversion"
+msgstr ""
+
+#. hLDiy
+#: generatedvaluespage.ui
+msgctxt "generatedvaluespage|autoretrieve"
+msgid "Re_trieve generated values"
+msgstr ""
+
+#. 3aTBK
+#: generatedvaluespage.ui
+msgctxt "generatedvaluespage|statementft"
+msgid "_Auto-increment statement:"
+msgstr ""
+
+#. o7FfB
+#: generatedvaluespage.ui
+msgctxt "generatedvaluespage|queryft"
+msgid "_Query of generated values:"
+msgstr ""
+
+#. oZ7DF
+#: generatedvaluespage.ui
+msgctxt "generatedvaluespage|label1"
+msgid "Settings"
+msgstr "การตั้งค่า"
+
+#. WKPaP
+#: indexdesigndialog.ui
+msgctxt "indexdesigndialog|IndexDesignDialog"
+msgid "Indexes"
+msgstr ""
+
+#. pYSUo
+#: indexdesigndialog.ui
+msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_NEW"
+msgid "New Index"
+msgstr ""
+
+#. xvFrq
+#: indexdesigndialog.ui
+msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_DROP"
+msgid "Delete Current Index"
+msgstr ""
+
+#. bWECV
+#: indexdesigndialog.ui
+msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RENAME"
+msgid "Rename Current Index"
+msgstr ""
+
+#. Bqozz
+#: indexdesigndialog.ui
+msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_SAVE"
+msgid "Save Current Index"
+msgstr ""
+
+#. Dxbbx
+#: indexdesigndialog.ui
+msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RESET"
+msgid "Reset Current Index"
+msgstr ""
+
+#. RqkCS
+#: indexdesigndialog.ui
+msgctxt "indexdesigndialog|DESC_LABEL"
+msgid "Index identifier:"
+msgstr ""
+
+#. 5gKPi
+#: indexdesigndialog.ui
+msgctxt "indexdesigndialog|UNIQUE"
+msgid "_Unique"
+msgstr ""
+
+#. GDL3o
+#: indexdesigndialog.ui
+msgctxt "indexdesigndialog|FIELDS_LABEL"
+msgid "Fields:"
+msgstr ""
+
+#. CzG9d
+#: indexdesigndialog.ui
+msgctxt "indexdesigndialog|INDEX_DETAILS"
+msgid "Index Details"
+msgstr ""
+
+#. XpEhE
+#: jdbcconnectionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "jdbcconnectionpage|header"
+msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database"
+msgstr "ตั้งค่าการติดต่อไปยังฐานข้อมูล JDBC"
+
+#. PYDNi
+#: jdbcconnectionpage.ui
+msgctxt "jdbcconnectionpage|helptext"
+msgid ""
+"Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please "
+"contact your system administrator if you are unsure about the following "
+"settings."
+msgstr ""
+"กรุณาใส่ข้อมูลที่ต้องการติดต่อไปยังฐานข้อมูล JDBC "
+"กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ ถ้าคุณไม่แน่ใจเกี่ยวกับการตั้งค่าต่อไปนี้"
+
+#. E4598
+#: jdbcconnectionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "jdbcconnectionpage|browseurllabel"
+msgid "Path to the dBASE files:"
+msgstr "เส้นทางที่เก็บไฟล์ dBASE"
+
+#. WuCxz
+#: jdbcconnectionpage.ui
+msgctxt "jdbcconnectionpage|create"
+msgid "_Create New"
+msgstr ""
+
+#. D3Tg7
+#: jdbcconnectionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "jdbcconnectionpage|browse"
+msgid "_Browse…"
+msgstr "เ_รียกดู"
+
+#. DDHsx
+#: jdbcconnectionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcLabel"
+msgid "JDBC d_river class:"
+msgstr "คลาสของไ_ดรเวอร์ JDBC"
+
+#. SfoBB
+#: jdbcconnectionpage.ui
+msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcButton"
+msgid "_Test Class"
+msgstr ""
+
+#. hNXMZ
+#: joindialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "joindialog|JoinDialog"
+msgid "Join Properties"
+msgstr "คุณสมบัติ JDBC"
+
+#. YUCgu
+#: joindialog.ui
+msgctxt "joindialog|label1"
+msgid "Tables Involved"
+msgstr ""
+
+#. kbsrd
+#: joindialog.ui
+msgctxt "joindialog|label2"
+msgid "Fields Involved"
+msgstr ""
+
+#. C3Avj
+#: joindialog.ui
+msgctxt "joindialog|label5"
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
+
+#. GTvPb
+#: joindialog.ui
+msgctxt "joindialog|natural"
+msgid "Natural"
+msgstr ""
+
+#. UkuPe
+#: joindialog.ui
+msgctxt "joindialog|label6"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. RAXzW
+#: joindialog.ui
+msgctxt "joindialog|liststore1"
+msgid "Inner join"
+msgstr ""
+
+#. ZEaHj
+#: joindialog.ui
+msgctxt "joindialog|liststore1"
+msgid "Left join"
+msgstr "เชื่อมด้านซ้าย Left join"
+
+#. y9EMH
+#: joindialog.ui
+msgctxt "joindialog|liststore1"
+msgid "Right join"
+msgstr "เชื่อมด้านขวา Right join"
+
+#. G57Ed
+#: joindialog.ui
+msgctxt "joindialog|liststore1"
+msgid "Full (outer) join"
+msgstr ""
+
+#. vwzCL
+#: joindialog.ui
+msgctxt "joindialog|liststore1"
+msgid "Cross join"
+msgstr ""
+
+#. urRcL
+#: jointablemenu.ui
+msgctxt "jointablemenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. 2WDtr
+#: joinviewmenu.ui
+msgctxt "joinviewmenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. phaLD
+#: joinviewmenu.ui
+msgctxt "joinviewmenu|edit"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#. KF2HS
+#: keymenu.ui
+msgctxt "keymenu|primarykey"
+msgid "Primary Key"
+msgstr ""
+
+#. GNYro
+#: ldapconnectionpage.ui
+msgctxt "ldapconnectionpage|header"
+msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory"
+msgstr ""
+
+#. jCxP3
+#: ldapconnectionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "ldapconnectionpage|helpLabel"
+msgid ""
+"Please enter the required information to connect to an LDAP directory. "
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the "
+"following settings."
+msgstr ""
+"กรุณาใส่ข้อมูลที่ต้องการติดต่อไปยังฐานข้อมูล JDBC "
+"กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ ถ้าคุณไม่แน่ใจเกี่ยวกับการตั้งค่าต่อไปนี้"
+
+#. YCmvx
+#: ldapconnectionpage.ui
+msgctxt "ldapconnectionpage|hostNameLabel"
+msgid "_Server:"
+msgstr ""
+
+#. Xp6uQ
+#: ldapconnectionpage.ui
+msgctxt "ldapconnectionpage|portNumLabel"
+msgid "_Port number:"
+msgstr ""
+
+#. Gcxv9
+#: ldapconnectionpage.ui
+msgctxt "ldapconnectionpage|portNumDefLabel"
+msgid "Default: 389"
+msgstr ""
+
+#. zAZYs
+#: ldapconnectionpage.ui
+msgctxt "ldapconnectionpage|baseDNLabel"
+msgid "Base _DN:"
+msgstr ""
+
+#. FBvM5
+#: ldapconnectionpage.ui
+msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton"
+msgid "Use _secure connection (SSL)"
+msgstr ""
+
+#. UyMMA
+#: ldappage.ui
+msgctxt "ldappage|label1"
+msgid "_Base DN:"
+msgstr ""
+
+#. Suvjj
+#: ldappage.ui
+msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton"
+msgid "Use secure connection (SSL)"
+msgstr ""
+
+#. uYkAF
+#: ldappage.ui
+msgctxt "ldappage|label2"
+msgid "_Port number:"
+msgstr ""
+
+#. UMj7r
+#: ldappage.ui
+msgctxt "ldappage|label3"
+msgid "Maximum number of _records:"
+msgstr ""
+
+#. azHuR
+#: ldappage.ui
+msgctxt "ldappage|charsetheader"
+msgid "Connection Settings"
+msgstr "การตั้งค่าการเชื่อมต่อ"
+
+#. XU6Jp
+#: migratepage.ui
+msgctxt "migratepage|label1"
+msgid "Migration Progress"
+msgstr ""
+
+#. hXkDY
+#: migratepage.ui
+msgctxt "migratepage|count"
+msgid ""
+"The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), "
+"which are currently being processed:"
+msgstr ""
+
+#. wikhD
+#: migratepage.ui
+msgctxt "migratepage|done"
+msgid ""
+"All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show"
+" a detailed summary."
+msgstr ""
+
+#. PeCGL
+#: migratepage.ui
+msgctxt "migratepage|label4"
+msgid "Overall progress:"
+msgstr ""
+
+#. sEzFD
+#: migratepage.ui
+msgctxt "migratepage|overall"
+msgid "document $current$ of $overall$"
+msgstr ""
+
+#. P3Mto
+#: migratepage.ui
+msgctxt "migratepage|label6"
+msgid "Current progress:"
+msgstr ""
+
+#. ubb9X
+#: migratepage.ui
+msgctxt "migratepage|label5"
+msgid "Current object:"
+msgstr ""
+
+#. TWFAB
+#: mysqlnativepage.ui
+msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader"
+msgid "Connection Settings"
+msgstr "การตั้งค่าการเชื่อมต่อ"
+
+#. 2sdZK
+#: mysqlnativepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "mysqlnativepage|usernamelabel"
+msgid "_User name:"
+msgstr "_ชื่อผู้ใช้"
+
+#. oz8Rm
+#: mysqlnativepage.ui
+msgctxt "mysqlnativepage|passwordrequired"
+msgid "Password required"
+msgstr ""
+
+#. DsZGv
+#: mysqlnativepage.ui
+msgctxt "mysqlnativepage|userheader"
+msgid "User Authentication"
+msgstr ""
+
+#. 8SNx7
+#: mysqlnativepage.ui
+msgctxt "mysqlnativepage|charsetlabel"
+msgid "_Character set:"
+msgstr ""
+
+#. VP2sP
+#: mysqlnativepage.ui
+msgctxt "mysqlnativepage|charsetheader"
+msgid "Data Conversion"
+msgstr ""
+
+#. 2zNgz
+#: mysqlnativesettings.ui
+msgctxt "mysqlnativesettings|dbnamelabel"
+msgid "_Database name:"
+msgstr ""
+
+#. CKY7R
+#: mysqlnativesettings.ui
+msgctxt "mysqlnativesettings|hostport"
+msgid "Se_rver/port"
+msgstr ""
+
+#. RVEr2
+#: mysqlnativesettings.ui
+msgctxt "mysqlnativesettings|serverlabel"
+msgid "_Server:"
+msgstr ""
+
+#. DH5Eg
+#: mysqlnativesettings.ui
+msgctxt "mysqlnativesettings|portlabel"
+msgid "_Port:"
+msgstr ""
+
+#. gFnmA
+#: mysqlnativesettings.ui
+msgctxt "mysqlnativesettings|defaultport"
+msgid "Default: 3306"
+msgstr ""
+
+#. MQVfg
+#: mysqlnativesettings.ui
+msgctxt "mysqlnativesettings|socketlabel"
+msgid "So_cket:"
+msgstr ""
+
+#. 2qXzD
+#: mysqlnativesettings.ui
+msgctxt "mysqlnativesettings|namedpipelabel"
+msgid "Named p_ipe:"
+msgstr ""
+
+#. CzRyx
+#: namematchingpage.ui
+msgctxt "namematchingpage|all"
+msgid "_All"
+msgstr ""
+
+#. db6rw
+#: namematchingpage.ui
+msgctxt "namematchingpage|none"
+msgid "Non_e"
+msgstr ""
+
+#. yScg2
+#: namematchingpage.ui
+msgctxt "namematchingpage|leftlabel"
+msgid "Source table: "
+msgstr ""
+
+#. SCMEA
+#: namematchingpage.ui
+msgctxt "namematchingpage|rightlabel"
+msgid "Destination table: "
+msgstr ""
+
+#. GnhfA
+#: odbcpage.ui
+msgctxt "odbcpage|charsetlabel"
+msgid "_Character set:"
+msgstr ""
+
+#. ebokD
+#: odbcpage.ui
+msgctxt "odbcpage|charsetheader"
+msgid "Data Conversion"
+msgstr ""
+
+#. doAQr
+#: odbcpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "odbcpage|optionslabel"
+msgid "ODBC _options:"
+msgstr "_ตัวเลือก ODBC"
+
+#. siTp3
+#: odbcpage.ui
+msgctxt "odbcpage|useCatalogCheckbutton"
+msgid "Use catalog for file-based databases"
+msgstr ""
+
+#. GMUZg
+#: odbcpage.ui
+msgctxt "odbcpage|label1"
+msgid "Optional Settings"
+msgstr "การตั้งค่าตัวเลือก"
+
+#. zjHDt
+#: parametersdialog.ui
+msgctxt "parametersdialog|Parameters"
+msgid "Parameter Input"
+msgstr ""
+
+#. 64gyj
+#: parametersdialog.ui
+msgctxt "parametersdialog|label2"
+msgid "_Value:"
+msgstr ""
+
+#. BqYRw
+#: parametersdialog.ui
+msgctxt "parametersdialog|next"
+msgid "_Next"
+msgstr ""
+
+#. xirKR
+#: parametersdialog.ui
+msgctxt "parametersdialog|label1"
+msgid "_Parameters"
+msgstr "_พารามิเตอร์"
+
+#. cJozC
+#: password.ui
+msgctxt "password|PasswordDialog"
+msgid "Change Password"
+msgstr ""
+
+#. GDZAN
+#: password.ui
+msgctxt "password|label2"
+msgid "Old p_assword:"
+msgstr ""
+
+#. tJbEC
+#: password.ui
+msgctxt "password|label3"
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#. hWJs6
+#: password.ui
+msgctxt "password|label4"
+msgid "_Confirm password:"
+msgstr ""
+
+#. 8t7zU
+#: password.ui
+msgctxt "password|label1"
+msgid "User “$name$: $”"
+msgstr ""
+
+#. 3Dvb3
+#: preparepage.ui
+msgctxt "preparepage|label1"
+msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
+msgstr ""
+
+#. BThGv
+#: preparepage.ui
+msgctxt "preparepage|label2"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the task of migrating your macros.\n"
+"\n"
+"After you finished it, all macros which were formerly embedded into the forms and reports of the current database document will have been moved to the document itself. In this course, libraries will be renamed as needed.\n"
+"\n"
+"If your forms and reports contain references to those macros, they will be adjusted, where possible.\n"
+"\n"
+"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so."
+msgstr ""
+
+#. pBXs5
+#: preparepage.ui
+msgctxt "preparepage|closedocerror"
+msgid ""
+"Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start "
+"the wizard."
+msgstr ""
+
+#. 9sAsA
+#: querycolmenu.ui
+msgctxt "querycolmenu|width"
+msgid "Column _Width..."
+msgstr ""
+
+#. JBFyN
+#: querycolmenu.ui
+msgctxt "querycolmenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. FeWU3
+#: queryfilterdialog.ui
+msgctxt "queryfilterdialog|QueryFilterDialog"
+msgid "Standard Filter"
+msgstr ""
+
+#. Vj95w
+#: queryfilterdialog.ui
+msgctxt "queryfilterdialog|label2"
+msgid "Operator"
+msgstr ""
+
+#. epkLc
+#: queryfilterdialog.ui
+msgctxt "queryfilterdialog|label5"
+msgid "Field name"
+msgstr ""
+
+#. Y5DBo
+#: queryfilterdialog.ui
+msgctxt "queryfilterdialog|label6"
+msgid "Condition"
+msgstr ""
+
+#. DdcwC
+#: queryfilterdialog.ui
+msgctxt "queryfilterdialog|field1"
+msgid "- none -"
+msgstr ""
+
+#. 57zBE
+#: queryfilterdialog.ui
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid "="
+msgstr ""
+
+#. GGX3G
+#: queryfilterdialog.ui
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid "<>"
+msgstr ""
+
+#. k5DCL
+#: queryfilterdialog.ui
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#. FAAzh
+#: queryfilterdialog.ui
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid "<="
+msgstr ""
+
+#. Qzo9n
+#: queryfilterdialog.ui
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#. H4pEw
+#: queryfilterdialog.ui
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid ">="
+msgstr ""
+
+#. PWqBz
+#: queryfilterdialog.ui
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid "like"
+msgstr ""
+
+#. RDy6G
+#: queryfilterdialog.ui
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid "not like"
+msgstr ""
+
+#. 2qvuA
+#: queryfilterdialog.ui
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid "null"
+msgstr ""
+
+#. 4znh7
+#: queryfilterdialog.ui
+msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
+msgid "not null"
+msgstr ""
+
+#. A8jis
+#: queryfilterdialog.ui
+msgctxt "queryfilterdialog|field2"
+msgid "- none -"
+msgstr ""
+
+#. FdHSG
+#: queryfilterdialog.ui
+msgctxt "queryfilterdialog|field3"
+msgid "- none -"
+msgstr ""
+
+#. tBd3g
+#: queryfilterdialog.ui
+msgctxt "queryfilterdialog|label7"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. PFZ8z
+#: queryfilterdialog.ui
+msgctxt "queryfilterdialog|op2"
+msgid "AND"
+msgstr ""
+
+#. pQza3
+#: queryfilterdialog.ui
+msgctxt "queryfilterdialog|op2"
+msgid "OR"
+msgstr ""
+
+#. EaXyP
+#: queryfilterdialog.ui
+msgctxt "queryfilterdialog|op3"
+msgid "AND"
+msgstr ""
+
+#. DV78L
+#: queryfilterdialog.ui
+msgctxt "queryfilterdialog|op3"
+msgid "OR"
+msgstr ""
+
+#. SESZq
+#: queryfilterdialog.ui
+msgctxt "queryfilterdialog|label1"
+msgid "Criteria"
+msgstr ""
+
+#. jFD4L
+#: queryfuncmenu.ui
+msgctxt "queryfuncmenu|functions"
+msgid "Functions"
+msgstr ""
+
+#. PyQCz
+#: queryfuncmenu.ui
+msgctxt "queryfuncmenu|tablename"
+msgid "Table Name"
+msgstr ""
+
+#. zV9Fb
+#: queryfuncmenu.ui
+msgctxt "queryfuncmenu|alias"
+msgid "Alias"
+msgstr ""
+
+#. V3RBW
+#: queryfuncmenu.ui
+msgctxt "queryfuncmenu|distinct"
+msgid "Distinct Values"
+msgstr ""
+
+#. peEt4
+#: querypropertiesdialog.ui
+msgctxt "querypropertiesdialog|QueryPropertiesDialog"
+msgid "Query Properties"
+msgstr "คุณสมบัติของข้อคำถาม"
+
+#. fyogK
+#: querypropertiesdialog.ui
+msgctxt "querypropertiesdialog|limit-label"
+msgid "Limit:"
+msgstr ""
+
+#. 2D6E2
+#: querypropertiesdialog.ui
+msgctxt "querypropertiesdialog|distinct"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. rErxt
+#: querypropertiesdialog.ui
+msgctxt "querypropertiesdialog|nondistinct"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. P9quF
+#: querypropertiesdialog.ui
+msgctxt "querypropertiesdialog|distinctvalues"
+msgid "Distinct values:"
+msgstr ""
+
+#. gLFLt
+#: relationdialog.ui
+msgctxt "relationdialog|RelationDialog"
+msgid "Relations"
+msgstr ""
+
+#. DEGM2
+#: relationdialog.ui
+msgctxt "relationdialog|label1"
+msgid "Tables Involved"
+msgstr ""
+
+#. 87WEB
+#: relationdialog.ui
+msgctxt "relationdialog|label2"
+msgid "Fields Involved"
+msgstr ""
+
+#. pf4b4
+#: relationdialog.ui
+msgctxt "relationdialog|addaction"
+msgid "_No action"
+msgstr ""
+
+#. uZGGW
+#: relationdialog.ui
+msgctxt "relationdialog|addcascade"
+msgid "_Update cascade"
+msgstr ""
+
+#. AuTpa
+#: relationdialog.ui
+msgctxt "relationdialog|addnull"
+msgid "_Set null"
+msgstr ""
+
+#. xNWHg
+#: relationdialog.ui
+msgctxt "relationdialog|adddefault"
+msgid "Set _default"
+msgstr ""
+
+#. SfKFG
+#: relationdialog.ui
+msgctxt "relationdialog|label3"
+msgid "Update Options"
+msgstr ""
+
+#. wnvZa
+#: relationdialog.ui
+msgctxt "relationdialog|delaction"
+msgid "_No action"
+msgstr ""
+
+#. 3BAEe
+#: relationdialog.ui
+msgctxt "relationdialog|delcascade"
+msgid "Delete _cascade"
+msgstr ""
+
+#. mwt6P
+#: relationdialog.ui
+msgctxt "relationdialog|delnull"
+msgid "_Set null"
+msgstr ""
+
+#. hZGB8
+#: relationdialog.ui
+msgctxt "relationdialog|deldefault"
+msgid "Set _default"
+msgstr ""
+
+#. LLcup
+#: relationdialog.ui
+msgctxt "relationdialog|label4"
+msgid "Delete Options"
+msgstr ""
+
+#. 2Cb2G
+#: relationdialog.ui
+msgctxt "relationdialog|liststore1"
+msgid "Inner join"
+msgstr ""
+
+#. nhWNP
+#: relationdialog.ui
+msgctxt "relationdialog|liststore1"
+msgid "Left join"
+msgstr "เชื่อมด้านซ้าย Left join"
+
+#. TD2LX
+#: relationdialog.ui
+msgctxt "relationdialog|liststore1"
+msgid "Right join"
+msgstr "เชื่อมด้านขวา Right join"
+
+#. yLDPS
+#: relationdialog.ui
+msgctxt "relationdialog|liststore1"
+msgid "Full (outer) join"
+msgstr ""
+
+#. UYDBa
+#: relationdialog.ui
+msgctxt "relationdialog|liststore1"
+msgid "Cross join"
+msgstr ""
+
+#. ATWGG
+#: rowheightdialog.ui
+msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog"
+msgid "Row Height"
+msgstr ""
+
+#. 8pFfi
+#: rowheightdialog.ui
+msgctxt "rowheightdialog|label1"
+msgid "_Height:"
+msgstr ""
+
+#. 4QFsD
+#: rowheightdialog.ui
+msgctxt "rowheightdialog|automatic"
+msgid "_Automatic"
+msgstr "_อัตโนมัติ"
+
+#. VDhjL
+#: rtfcopytabledialog.ui
+msgctxt "rtfcopytabledialog|RTFCopyTable"
+msgid "Copy RTF Table"
+msgstr ""
+
+#. SD2FQ
+#: savedialog.ui
+msgctxt "savedialog|SaveDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#. fTe5E
+#: savedialog.ui
+msgctxt "savedialog|descriptionft"
+msgid "Please enter a name for the object to be created:"
+msgstr ""
+
+#. oiUCs
+#: savedialog.ui
+msgctxt "savedialog|catalogft"
+msgid "_Catalog:"
+msgstr ""
+
+#. CGa85
+#: savedialog.ui
+msgctxt "savedialog|schemaft"
+msgid "_Schema:"
+msgstr ""
+
+#. FCptK
+#: saveindexdialog.ui
+msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog"
+msgid "Exit Index Design"
+msgstr ""
+
+#. k9pCR
+#: saveindexdialog.ui
+msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog"
+msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
+msgstr ""
+
+#. h9UfS
+#: savemodifieddialog.ui
+msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
+msgid "Do you want to save the changes?"
+msgstr ""
+
+#. P326A
+#: savemodifieddialog.ui
+msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
+msgid "The current record has been changed."
+msgstr ""
+
+#. wmp9V
+#: sortdialog.ui
+msgctxt "sortdialog|SortDialog"
+msgid "Sort Order"
+msgstr ""
+
+#. szD83
+#: sortdialog.ui
+msgctxt "sortdialog|label2"
+msgid "Operator"
+msgstr ""
+
+#. UcmpV
+#: sortdialog.ui
+msgctxt "sortdialog|label3"
+msgid "and then"
+msgstr ""
+
+#. u8kT2
+#: sortdialog.ui
+msgctxt "sortdialog|label4"
+msgid "and then"
+msgstr ""
+
+#. oK7UF
+#: sortdialog.ui
+msgctxt "sortdialog|label5"
+msgid "Field name"
+msgstr ""
+
+#. AVPtE
+#: sortdialog.ui
+msgctxt "sortdialog|label6"
+msgid "Order"
+msgstr ""
+
+#. EGDpm
+#: sortdialog.ui
+msgctxt "sortdialog|value1"
+msgid "ascending"
+msgstr ""
+
+#. PGxfE
+#: sortdialog.ui
+msgctxt "sortdialog|value1"
+msgid "descending"
+msgstr ""
+
+#. FqcgB
+#: sortdialog.ui
+msgctxt "sortdialog|value2"
+msgid "ascending"
+msgstr ""
+
+#. E5DBL
+#: sortdialog.ui
+msgctxt "sortdialog|value2"
+msgid "descending"
+msgstr ""
+
+#. Fa8EC
+#: sortdialog.ui
+msgctxt "sortdialog|value3"
+msgid "ascending"
+msgstr ""
+
+#. UFZVT
+#: sortdialog.ui
+msgctxt "sortdialog|value3"
+msgid "descending"
+msgstr ""
+
+#. C6iQ6
+#: sortdialog.ui
+msgctxt "sortdialog|label1"
+msgid "Sort Order"
+msgstr ""
+
+#. CsLXB
+#: specialjdbcconnectionpage.ui
+msgctxt "specialjdbcconnectionpage|header"
+msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
+msgstr "ตั้งค่าการเชื่อมต่อไปยังฐานข้อมูล MySQL โดยใช้ JDBC"
+
+#. oxw5Q
+#: specialjdbcconnectionpage.ui
+msgctxt "specialjdbcconnectionpage|helpLabel"
+msgid ""
+"Please enter the required information to connect to a MySQL database using "
+"JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and "
+"registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if "
+"you are unsure about the following settings. "
+msgstr ""
+"กรุณาใส่ข้อมูลที่ต้องการติดต่อไปยังฐานข้อมูล MySQL โดยใช้ JDBC โปรดทราบว่า "
+"JDBC driver class ต้องถูกติดตั้งบนระบบของคุณ และลงทะเบียนไว้กับ %PRODUCTNAME"
+" กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ ถ้าคุณไม่แน่ใจเกี่ยวกับการตั้งค่าต่อไปนี้"
+
+#. GchzZ
+#: specialjdbcconnectionpage.ui
+msgctxt "specialjdbcconnectionpage|dbNameLabel"
+msgid "_Database name:"
+msgstr ""
+
+#. ZuWG7
+#: specialjdbcconnectionpage.ui
+msgctxt "specialjdbcconnectionpage|hostNameLabel"
+msgid "_Server:"
+msgstr ""
+
+#. iZmbB
+#: specialjdbcconnectionpage.ui
+msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumLabel"
+msgid "_Port number:"
+msgstr ""
+
+#. ECnjE
+#: specialjdbcconnectionpage.ui
+msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumDefLabel"
+msgid "Default: 3306"
+msgstr ""
+
+#. dhiYx
+#: specialjdbcconnectionpage.ui
+msgctxt "specialjdbcconnectionpage|jdbcDriverLabel"
+msgid "MySQL JDBC d_river class:"
+msgstr "คลาสของไ~ดรเวอร์ MySQL JDBC:"
+
+#. 8oG6P
+#: specialjdbcconnectionpage.ui
+msgctxt "specialjdbcconnectionpage|testDriverButton"
+msgid "_Test Class"
+msgstr ""
+
+#. WKnRX
+#: specialsettingspage.ui
+msgctxt "specialsettingspage|usesql92"
+msgid "Use SQL92 naming constraints"
+msgstr ""
+
+#. Gwn9n
+#: specialsettingspage.ui
+msgctxt "specialsettingspage|append"
+msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
+msgstr ""
+
+#. rim5j
+#: specialsettingspage.ui
+msgctxt "specialsettingspage|useas"
+msgid "Use keyword AS before table alias names"
+msgstr ""
+
+#. JDTsA
+#: specialsettingspage.ui
+msgctxt "specialsettingspage|useoj"
+msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'"
+msgstr ""
+
+#. T8TKQ
+#: specialsettingspage.ui
+msgctxt "specialsettingspage|ignoreprivs"
+msgid "Ignore the privileges from the database driver"
+msgstr ""
+
+#. QK4W3
+#: specialsettingspage.ui
+msgctxt "specialsettingspage|replaceparams"
+msgid "Replace named parameters with '?'"
+msgstr ""
+
+#. kfSki
+#: specialsettingspage.ui
+msgctxt "specialsettingspage|displayver"
+msgid "Display version columns (when available)"
+msgstr ""
+
+#. JqBdc
+#: specialsettingspage.ui
+msgctxt "specialsettingspage|usecatalogname"
+msgid "Use catalog name in SELECT statements"
+msgstr ""
+
+#. yFGxG
+#: specialsettingspage.ui
+msgctxt "specialsettingspage|useschemaname"
+msgid "Use schema name in SELECT statements"
+msgstr ""
+
+#. gyC7J
+#: specialsettingspage.ui
+msgctxt "specialsettingspage|createindex"
+msgid "Create index with ASC or DESC statement"
+msgstr ""
+
+#. Xabxp
+#: specialsettingspage.ui
+msgctxt "specialsettingspage|eol"
+msgid "End text lines with CR+LF"
+msgstr ""
+
+#. XFM7x
+#: specialsettingspage.ui
+msgctxt "specialsettingspage|ignorecurrency"
+msgid "Ignore currency field information"
+msgstr ""
+
+#. 2tRzG
+#: specialsettingspage.ui
+msgctxt "specialsettingspage|inputchecks"
+msgid "Form data input checks for required fields"
+msgstr ""
+
+#. jEgvf
+#: specialsettingspage.ui
+msgctxt "specialsettingspage|useodbcliterals"
+msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
+msgstr "ใช้รูปแบบอักษรหรือ literal ของวันที่/เวลาที่สอดคล้องกับ ODBC"
+
+#. GuCLC
+#: specialsettingspage.ui
+msgctxt "specialsettingspage|primarykeys"
+msgid "Supports primary keys"
+msgstr ""
+
+#. o7mns
+#: specialsettingspage.ui
+msgctxt "specialsettingspage|resulttype"
+msgid "Respect the result set type from the database driver"
+msgstr ""
+
+#. RQ7hP
+#: specialsettingspage.ui
+msgctxt "specialsettingspage|comparisonft"
+msgid "Comparison of Boolean values:"
+msgstr ""
+
+#. MrrnQ
+#: specialsettingspage.ui
+msgctxt "specialsettingspage|comparison"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. D7LWx
+#: specialsettingspage.ui
+msgctxt "specialsettingspage|comparison"
+msgid "SQL"
+msgstr ""
+
+#. NzvwB
+#: specialsettingspage.ui
+msgctxt "specialsettingspage|comparison"
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#. NhGDH
+#: specialsettingspage.ui
+msgctxt "specialsettingspage|comparison"
+msgid "MS Access"
+msgstr ""
+
+#. 3eorZ
+#: specialsettingspage.ui
+msgctxt "specialsettingspage|rowsft"
+msgid "Rows to scan column types:"
+msgstr ""
+
+#. Y7PiJ
+#: sqlexception.ui
+msgctxt "sqlexception|SQLExceptionDialog"
+msgid "Error Details"
+msgstr ""
+
+#. sWSQ4
+#: sqlexception.ui
+msgctxt "sqlexception|label2"
+msgid "Error _list:"
+msgstr ""
+
+#. AFG3c
+#: sqlexception.ui
+msgctxt "sqlexception|label3"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_คำบรรยาย:"
+
+#. 7hifH
+#: summarypage.ui
+msgctxt "summarypage|label1"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#. dMM99
+#: summarypage.ui
+msgctxt "summarypage|success"
+msgid ""
+"The migration was successful. Below is a log of the actions which have been "
+"taken to your document."
+msgstr ""
+
+#. REA6D
+#: summarypage.ui
+msgctxt "summarypage|failure"
+msgid ""
+"The migration was not successful. Examine the migration log below for "
+"details."
+msgstr ""
+
+#. Y3ZXm
+#: tabledesignrowmenu.ui
+msgctxt "tabledesignrowmenu|cut"
+msgid "Cu_t"
+msgstr ""
+
+#. YBoBk
+#: tabledesignrowmenu.ui
+msgctxt "tabledesignrowmenu|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr ""
+
+#. dGPAA
+#: tabledesignrowmenu.ui
+msgctxt "tabledesignrowmenu|paste"
+msgid "_Paste"
+msgstr ""
+
+#. Ekmvg
+#: tabledesignrowmenu.ui
+msgctxt "tabledesignrowmenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. PWZ9E
+#: tabledesignrowmenu.ui
+msgctxt "tabledesignrowmenu|insert"
+msgid "Insert Rows"
+msgstr ""
+
+#. 4XEhH
+#: tabledesignrowmenu.ui
+msgctxt "tabledesignrowmenu|primarykey"
+msgid "Primary Key"
+msgstr ""
+
+#. PnMFo
+#: tabledesignsavemodifieddialog.ui
+msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog"
+msgid "Do you want to save the changes?"
+msgstr ""
+
+#. C3FHu
+#: tabledesignsavemodifieddialog.ui
+msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog"
+msgid "The table has been changed."
+msgstr ""
+
+#. iFfXZ
+#: tablesfilterdialog.ui
+msgctxt "tablesfilterdialog|TablesFilterDialog"
+msgid "Tables Filter"
+msgstr ""
+
+#. 5ZNAA
+#: tablesfilterpage.ui
+msgctxt "tablesfilterpage|label2"
+msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
+msgstr ""
+
+#. Cvzwv
+#: tablesfilterpage.ui
+msgctxt "tablesfilterpage|label1"
+msgid "Tables and Table Filter"
+msgstr ""
+
+#. xfec4
+#: tablesjoindialog.ui
+msgctxt "tablesjoindialog|tables"
+msgid "Tables"
+msgstr ""
+
+#. WPTyJ
+#: tablesjoindialog.ui
+msgctxt "tablesjoindialog|queries"
+msgid "Queries"
+msgstr ""
+
+#. TYE5C
+#: tablesjoindialog.ui
+msgctxt "tablesjoindialog|title"
+msgid "Add Tables"
+msgstr ""
+
+#. zFRKj
+#: tablesjoindialog.ui
+msgctxt "tablesjoindialog|alttitle"
+msgid "Add Table or Query"
+msgstr ""
+
+#. 8b2nn
+#: textconnectionsettings.ui
+msgctxt "textconnectionsettings|TextConnectionSettingsDialog"
+msgid "Text Connection Settings"
+msgstr "การตั้งค่าการเชื่อมต่อข้อความ"
+
+#. HScTi
+#: textpage.ui
+msgctxt "textpage|textfile"
+msgid "Plain text files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#. i2ntJ
+#: textpage.ui
+msgctxt "textpage|csvfile"
+msgid "Comma-separated value files (*.csv)"
+msgstr ""
+
+#. 9DRFR
+#: textpage.ui
+msgctxt "textpage|custom"
+msgid "Custom:"
+msgstr "กำหนดเอง:"
+
+#. x3eWP
+#: textpage.ui
+msgctxt "textpage|example"
+msgid "Custom: *.abc"
+msgstr "กำหนดเอง: *.abc"
+
+#. aSpdr
+#: textpage.ui
+msgctxt "textpage|extensionheader"
+msgid "Specify the Type of Files You Want to Access"
+msgstr ""
+
+#. 4VGRV
+#: textpage.ui
+msgctxt "textpage|containsheaders"
+msgid "_Text contains headers"
+msgstr ""
+
+#. PGqYA
+#: textpage.ui
+msgctxt "textpage|fieldlabel"
+msgid "Field separator:"
+msgstr ""
+
+#. EBzXo
+#: textpage.ui
+msgctxt "textpage|textlabel"
+msgid "Text separator:"
+msgstr ""
+
+#. Va37w
+#: textpage.ui
+msgctxt "textpage|decimallabel"
+msgid "Decimal separator:"
+msgstr ""
+
+#. qF6Aj
+#: textpage.ui
+msgctxt "textpage|thousandslabel"
+msgid "Thousands separator:"
+msgstr ""
+
+#. DSrai
+#: textpage.ui
+msgctxt "textpage|decimalseparator"
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#. yWQdQ
+#: textpage.ui
+msgctxt "textpage|decimalseparator"
+msgid ","
+msgstr ""
+
+#. rD7yP
+#: textpage.ui
+msgctxt "textpage|decimalseparator"
+msgid ";"
+msgstr ""
+
+#. FBFxB
+#: textpage.ui
+msgctxt "textpage|decimalseparator"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#. cuU6W
+#: textpage.ui
+msgctxt "textpage|thousandsseparator"
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#. 7y57B
+#: textpage.ui
+msgctxt "textpage|thousandsseparator"
+msgid ","
+msgstr ""
+
+#. R3dp6
+#: textpage.ui
+msgctxt "textpage|formatlabel"
+msgid "Row Format"
+msgstr ""
+
+#. 8GaPt
+#: textpage.ui
+msgctxt "textpage|charsetlabel"
+msgid "_Character set:"
+msgstr ""
+
+#. 752ii
+#: textpage.ui
+msgctxt "textpage|charsetheader"
+msgid "Data Conversion"
+msgstr ""
+
+#. cQGgr
+#: typeselectpage.ui
+msgctxt "typeselectpage|columns"
+msgid "Column Information"
+msgstr ""
+
+#. GneVZ
+#: typeselectpage.ui
+msgctxt "typeselectpage|autolabel"
+msgid "Lines (ma_x.):"
+msgstr ""
+
+#. hsswG
+#: typeselectpage.ui
+msgctxt "typeselectpage|autobutton"
+msgid "_Auto"
+msgstr ""
+
+#. sTgpa
+#: typeselectpage.ui
+msgctxt "typeselectpage|autotype"
+msgid "Automatic Type Recognition"
+msgstr ""
+
+#. VANs7
+#: useradmindialog.ui
+msgctxt "useradmindialog|UserAdminDialog"
+msgid "User Administration"
+msgstr ""
+
+#. siFUA
+#: useradmindialog.ui
+msgctxt "useradmindialog|settings"
+msgid "User Settings"
+msgstr "การตั้งค่าผู้ใช้"
+
+#. Jvnnk
+#: useradminpage.ui
+msgctxt "useradminpage|label3"
+msgid "Us_er:"
+msgstr ""
+
+#. ZQhyG
+#: useradminpage.ui
+msgctxt "useradminpage|add"
+msgid "_Add User..."
+msgstr ""
+
+#. L7EVW
+#: useradminpage.ui
+msgctxt "useradminpage|changepass"
+msgid "Change _Password..."
+msgstr ""
+
+#. vDFqX
+#: useradminpage.ui
+msgctxt "useradminpage|delete"
+msgid "_Delete User..."
+msgstr ""
+
+#. gMJwT
+#: useradminpage.ui
+msgctxt "useradminpage|label1"
+msgid "User Selection"
+msgstr ""
+
+#. ADQpm
+#: useradminpage.ui
+msgctxt "useradminpage|label2"
+msgid "Access Rights for Selected User"
+msgstr ""
+
+#. 5X3RP
+#: userdetailspage.ui
+msgctxt "userdetailspage|hostnameft"
+msgid "_Host name:"
+msgstr ""
+
+#. eDvjr
+#: userdetailspage.ui
+msgctxt "userdetailspage|portnumberft"
+msgid "_Port number:"
+msgstr ""
+
+#. rEGAs
+#: userdetailspage.ui
+msgctxt "userdetailspage|usecatalog"
+msgid "_Use catalog"
+msgstr ""
+
+#. BzFdV
+#: userdetailspage.ui
+msgctxt "userdetailspage|optionslabel"
+msgid "_Driver settings:"
+msgstr ""
+
+#. Gjovq
+#: userdetailspage.ui
+msgctxt "userdetailspage|label1"
+msgid "Connection Settings"
+msgstr "การตั้งค่าการเชื่อมต่อ"
+
+#. eLA6J
+#: userdetailspage.ui
+msgctxt "userdetailspage|charsetlabel"
+msgid "_Character set:"
+msgstr ""
+
+#. oaAiD
+#: userdetailspage.ui
+msgctxt "userdetailspage|charsetheader"
+msgid "Data conversion"
+msgstr ""
diff --git a/source/th/dbaccess/source/core/resource.po b/source/th/dbaccess/source/core/resource.po
deleted file mode 100644
index 62d785042d3..00000000000
--- a/source/th/dbaccess/source/core/resource.po
+++ /dev/null
@@ -1,540 +0,0 @@
-#. extracted from dbaccess/source/core/resource
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-14 00:22+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431562966.000000\n"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_CONNECTION_INVALID\n"
-"string.text"
-msgid "No connection could be established."
-msgstr "ไม่มีการเชื่อมต่อที่สามารถสร้างได้"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_TABLE_IS_FILTERED\n"
-"string.text"
-msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out."
-msgstr "ตาราง $name$ มีอยู่แล้ว มันไม่สามารถมองเห็นเพราะมีการกรองออก"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED\n"
-"string.text"
-msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective."
-msgstr "ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อไปยังแหล่งข้อมูลภายนอกได้ เกิดข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุ อาจเป็นไปได้ว่าไดรเวอร์มีข้อบกพร่อง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER\n"
-"string.text"
-msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the URL '$name$'."
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER\n"
-"string.text"
-msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded."
-msgstr "ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อไปยังแหล่งข้อมูลภายนอกได้ ไม่สามารถโหลดตัวจัดการไดรเวอร์ SDBC "
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_FORM\n"
-"string.text"
-msgid "Form"
-msgstr "ฟอร์ม"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_REPORT\n"
-"string.text"
-msgid "Report"
-msgstr "รายงาน"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED\n"
-"string.text"
-msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source."
-msgstr "แหล่งข้อมูลไม่ได้ถูกบันทึก กรุณาใช้อินเทอร์เฟซ XStorable เพื่อบันทึกแหล่งข้อมูล"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_ONLY_QUERY\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The given command is not a SELECT statement.\n"
-"Only queries are allowed."
-msgstr ""
-"The given command is not a SELECT statement.\n"
-" Only queries are allowed."
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_NO_VALUE_CHANGED\n"
-"string.text"
-msgid "No values were modified."
-msgstr "ไม่มีค่าที่ถูกเปลี่ยนแปลง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_NO_XROWUPDATE\n"
-"string.text"
-msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet."
-msgstr "ไม่สามารถแทรกค่าได้ อินเทอร์เฟซ XRowUpdate ไม่ได้รับการสนับสนุนโดย ResultSet"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE\n"
-"string.text"
-msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet."
-msgstr "ไม่สามารถแทรกค่าได้ อินเทอร์เฟซ XResultSetUpdate ไม่ได้รับการสนับสนุนโดย ResultSet"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION\n"
-"string.text"
-msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement."
-msgstr "ค่าไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้ เนื่องจากขาดข้อความเงื่อนไข"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_NO_COLUMN_ADD\n"
-"string.text"
-msgid "The adding of columns is not supported."
-msgstr "ไม่สนับสนุนการเพิ่มคอลัมน์"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_NO_COLUMN_DROP\n"
-"string.text"
-msgid "The dropping of columns is not supported."
-msgstr "ไม่สนับสนุนการทิ้งคอลัมน์"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK\n"
-"string.text"
-msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key."
-msgstr "เงื่อนไข WHERE ไม่สามารถสร้างเป็นคีย์หลัก"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP\n"
-"string.text"
-msgid "The column does not support the property '%value'."
-msgstr "คอลัมน์ไม่สนับสนุนคุณสมบัติ '%value'"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE\n"
-"string.text"
-msgid "The column is not searchable!"
-msgstr "คอลัมน์ไม่สามารถค้นหาได้!"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_NOT_SEQUENCE_INT8\n"
-"string.text"
-msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>."
-msgstr "ค่าของคอลัมน์ไม่ได้เป็นชนิด Sequence<sal_Int8>."
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_COLUMN_NOT_VALID\n"
-"string.text"
-msgid "The column is not valid."
-msgstr "คอลัมน์ไม่ถูกต้อง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE\n"
-"string.text"
-msgid "The column '%name' must be visible as a column."
-msgstr "คอลัมน์ '%name' จะต้องมองเห็นเป็นคอลัมน์"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_NO_XQUERIESSUPPLIER\n"
-"string.text"
-msgid "The interface XQueriesSupplier is not available."
-msgstr "อินเทอร์เฟซ XQueriesSupplier ไม่สามารถใช้งานได้"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_NO_ABS_ZERO\n"
-"string.text"
-msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed."
-msgstr "ไม่อนุญาตสำหรับการเรียก 'absolute(0)' "
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_NO_RELATIVE\n"
-"string.text"
-msgid "Relative positioning is not allowed in this state."
-msgstr "ไม่อนุญาตการระบุตำแหน่งสัมพัทธ์ในสถานะนี้"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_NO_REFESH_AFTERLAST\n"
-"string.text"
-msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row."
-msgstr "ไม่สามารถรีเฟรชแถวเมื่อ ResultSet มีตำแหน่งหลังแถวสุดท้าย"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED\n"
-"string.text"
-msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row."
-msgstr "ไม่สามารถแทรกแถวใหม่เมื่อ ResultSet ไม่ใช่แถวแรกที่ย้ายเข้ายังแถวแทรก"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_NO_UPDATEROW\n"
-"string.text"
-msgid "A row cannot be modified in this state"
-msgstr "ไม่สามารถแก้ไขแถวในสถานะนี้"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_NO_DELETEROW\n"
-"string.text"
-msgid "A row cannot be deleted in this state."
-msgstr "ไม่สามารถลบแถวในสถานะนี้"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_NO_TABLE_RENAME\n"
-"string.text"
-msgid "The driver does not support table renaming."
-msgstr "ไดรเวอร์ไม่สนับสนุนการเปลี่ยนชื่อตาราง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name."
-msgstr "ไดรเวอร์ไม่สนับสนุนการเปลี่่ยนคำอธิบายคอลัมน์โดยการเปลี่ยนชื่อ"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_INDEX\n"
-"string.text"
-msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index."
-msgstr "ไดรเวอร์ไม่สนับสนุนการเปลี่่ยนคำอธิบายคอลัมน์โดยการเปลี่ยนดัชนี"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST\n"
-"string.text"
-msgid "The file \"$file$\" does not exist."
-msgstr "ไม่มีไฟล์ \"$file$\""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST\n"
-"string.text"
-msgid "There exists no table named \"$table$\"."
-msgstr "ไม่มีตารางชื่อ \"$table$\""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST\n"
-"string.text"
-msgid "There exists no query named \"$table$\"."
-msgstr "ไม่มีข้อคำถามชื่อ \"$table$\""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_CONFLICTING_NAMES\n"
-"string.text"
-msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names."
-msgstr "ในฐานข้อมูลมีตารางที่ชื่อขัดแย้งกับชื่อของข้อคำถามที่มีอยู่ ในการที่จะใช้ประโยชน์อย่างเต็มที่จากข้อคำถามและตารางทั้งหมด ข้อคำถามและตารางเหล่านี้จะต้องมีชื่อที่ไม่ซ้ำกัน"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_COMMAND_LEADING_TO_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The SQL command leading to this error is:\n"
-"\n"
-"$command$"
-msgstr ""
-"คำสั่ง SQL ที่นำไปสู่ข้อผิดพลาดนี้คือ:\n"
-"\n"
-"$command$"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET\n"
-"string.text"
-msgid "The SQL command does not describe a result set."
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_NAME_MUST_NOT_BE_EMPTY\n"
-"string.text"
-msgid "The name must not be empty."
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์ต้องไม่ว่าง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_NO_NULL_OBJECTS_IN_CONTAINER\n"
-"string.text"
-msgid "The container cannot contain NULL objects."
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_NAME_ALREADY_USED\n"
-"string.text"
-msgid "There already is an object with the given name."
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_OBJECT_CONTAINER_MISMATCH\n"
-"string.text"
-msgid "This object cannot be part of this container."
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_OBJECT_ALREADY_CONTAINED\n"
-"string.text"
-msgid "The object already is, with a different name, part of the container."
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_NAME_NOT_FOUND\n"
-"string.text"
-msgid "Unable to find the document '$name$'."
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_ERROR_WHILE_SAVING\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Could not save the document to $location$:\n"
-"$message$"
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_NO_SUCH_DATA_SOURCE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Error accessing data source '$name$':\n"
-"$error$"
-msgstr ""
-"เกิดความผิดพลาดในการเข้าถึงแหล่งข้อมูล '$name$':\n"
-"$error$"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_NO_SUB_FOLDER\n"
-"string.text"
-msgid "There exists no folder named \"$folder$\"."
-msgstr "ไม่มีโฟลเดอร์ชื่อ \"$folder$\""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER\n"
-"string.text"
-msgid "Cannot delete the before-first or after-last row."
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW\n"
-"string.text"
-msgid "Cannot delete the insert-row."
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_RESULT_IS_READONLY\n"
-"string.text"
-msgid "Result set is read only."
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE\n"
-"string.text"
-msgid "DELETE privilege not available."
-msgstr "ไม่มีเอกสิทธิ์การลบ"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED\n"
-"string.text"
-msgid "Current row is already deleted."
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_UPDATE_FAILED\n"
-"string.text"
-msgid "Current row could not be updated."
-msgstr "ไม่สามารถปรับข้อมูลการเชื่อมโยง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE\n"
-"string.text"
-msgid "INSERT privilege not available."
-msgstr "ไม่มีเอกสิทธิ์การแทรก"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_INTERNAL_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver."
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_EXPRESSION1\n"
-"string.text"
-msgid "Expression1"
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_NO_SQL_COMMAND\n"
-"string.text"
-msgid "No SQL command was provided."
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_INVALID_INDEX\n"
-"string.text"
-msgid "Invalid column index."
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE\n"
-"string.text"
-msgid "Invalid cursor state."
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER\n"
-"string.text"
-msgid "The cursor points to before the first or after the last row."
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER\n"
-"string.text"
-msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark."
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED\n"
-"string.text"
-msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark."
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_CONNECTION_REQUEST\n"
-"string.text"
-msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"."
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_MISSING_EXTENSION\n"
-"string.text"
-msgid "The extension is not installed."
-msgstr "ส่วนขยายจะไม่ถูกติดตั้ง"
diff --git a/source/th/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/th/dbaccess/source/ext/macromigration.po
deleted file mode 100644
index 5f5db160a51..00000000000
--- a/source/th/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ /dev/null
@@ -1,221 +0,0 @@
-#. extracted from dbaccess/source/ext/macromigration
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-14 00:22+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431562970.000000\n"
-
-#: macromigration.src
-msgctxt ""
-"macromigration.src\n"
-"STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS\n"
-"string.text"
-msgid "Prepare"
-msgstr "เตรียม"
-
-#: macromigration.src
-msgctxt ""
-"macromigration.src\n"
-"STR_STATE_BACKUP_DBDOC\n"
-"string.text"
-msgid "Backup Document"
-msgstr ""
-
-#: macromigration.src
-msgctxt ""
-"macromigration.src\n"
-"STR_STATE_MIGRATE\n"
-"string.text"
-msgid "Migrate"
-msgstr ""
-
-#: macromigration.src
-msgctxt ""
-"macromigration.src\n"
-"STR_STATE_SUMMARY\n"
-"string.text"
-msgid "Summary"
-msgstr "ผลรวม"
-
-#. This refers to a form document inside a database document.
-#: macromigration.src
-msgctxt ""
-"macromigration.src\n"
-"STR_FORM\n"
-"string.text"
-msgid "Form '$name$'"
-msgstr ""
-
-#. This refers to a report document inside a database document.
-#: macromigration.src
-msgctxt ""
-"macromigration.src\n"
-"STR_REPORT\n"
-"string.text"
-msgid "Report '$name$'"
-msgstr "รายงาน '$name$'"
-
-#: macromigration.src
-msgctxt ""
-"macromigration.src\n"
-"STR_OVERALL_PROGRESS\n"
-"string.text"
-msgid "document $current$ of $overall$"
-msgstr ""
-
-#: macromigration.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"macromigration.src\n"
-"STR_DATABASE_DOCUMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Database Document"
-msgstr "เอกสารฐานข้อมูล"
-
-#: macromigration.src
-msgctxt ""
-"macromigration.src\n"
-"STR_SAVED_COPY_TO\n"
-"string.text"
-msgid "saved copy to $location$"
-msgstr ""
-
-#: macromigration.src
-msgctxt ""
-"macromigration.src\n"
-"STR_MOVED_LIBRARY\n"
-"string.text"
-msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'"
-msgstr ""
-
-#: macromigration.src
-msgctxt ""
-"macromigration.src\n"
-"STR_LIBRARY_TYPE_AND_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "$type$ library '$library$'"
-msgstr ""
-
-#: macromigration.src
-msgctxt ""
-"macromigration.src\n"
-"STR_MIGRATING_LIBS\n"
-"string.text"
-msgid "migrating libraries ..."
-msgstr ""
-
-#: macromigration.src
-msgctxt ""
-"macromigration.src\n"
-"STR_OOO_BASIC\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Basic"
-msgstr "%PRODUCTNAME ภาษาเบสิก"
-
-#: macromigration.src
-msgctxt ""
-"macromigration.src\n"
-"STR_JAVA_SCRIPT\n"
-"string.text"
-msgid "JavaScript"
-msgstr ""
-
-#: macromigration.src
-msgctxt ""
-"macromigration.src\n"
-"STR_BEAN_SHELL\n"
-"string.text"
-msgid "BeanShell"
-msgstr ""
-
-#: macromigration.src
-msgctxt ""
-"macromigration.src\n"
-"STR_JAVA\n"
-"string.text"
-msgid "Java"
-msgstr "ภาษาจาวา"
-
-#: macromigration.src
-msgctxt ""
-"macromigration.src\n"
-"STR_PYTHON\n"
-"string.text"
-msgid "Python"
-msgstr ""
-
-#: macromigration.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"macromigration.src\n"
-"STR_DIALOG\n"
-"string.text"
-msgid "dialog"
-msgstr "กล่องโต้ตอบ"
-
-#: macromigration.src
-msgctxt ""
-"macromigration.src\n"
-"STR_ERRORS\n"
-"string.text"
-msgid "Error(s)"
-msgstr "ข้อผิดพลาด"
-
-#: macromigration.src
-msgctxt ""
-"macromigration.src\n"
-"STR_WARNINGS\n"
-"string.text"
-msgid "Warnings"
-msgstr "คำเตือน!"
-
-#: macromigration.src
-msgctxt ""
-"macromigration.src\n"
-"STR_EXCEPTION\n"
-"string.text"
-msgid "caught exception:"
-msgstr "ความผิดปกติที่จับได้: "
-
-#: macromigration.src
-msgctxt ""
-"macromigration.src\n"
-"STR_INVALID_BACKUP_LOCATION\n"
-"string.text"
-msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself."
-msgstr ""
-
-#: macromigration.src
-msgctxt ""
-"macromigration.src\n"
-"STR_INVALID_NUMBER_ARGS\n"
-"string.text"
-msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1."
-msgstr ""
-
-#: macromigration.src
-msgctxt ""
-"macromigration.src\n"
-"STR_NO_DATABASE\n"
-"string.text"
-msgid "No database document found in the initialization arguments."
-msgstr ""
-
-#: macromigration.src
-msgctxt ""
-"macromigration.src\n"
-"STR_NOT_READONLY\n"
-"string.text"
-msgid "Not applicable to read-only documents."
-msgstr ""
diff --git a/source/th/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/source/th/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
deleted file mode 100644
index 47bcc811d57..00000000000
--- a/source/th/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
+++ /dev/null
@@ -1,73 +0,0 @@
-#. extracted from dbaccess/source/sdbtools/resource
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-27 09:03+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1398589387.000000\n"
-
-#: sdbt_strings.src
-msgctxt ""
-"sdbt_strings.src\n"
-"STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES\n"
-"string.text"
-msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table."
-msgstr "คุณไม่สามารถตั้งชื่อตารางและข้อคำถามซ้ำกันได้ กรุณาใช้ชื่อที่ยังไม่ได้ใช้โดยข้อคำถามหรือตาราง"
-
-#: sdbt_strings.src
-msgctxt ""
-"sdbt_strings.src\n"
-"STR_BASENAME_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Table"
-msgstr "ตาราง"
-
-#: sdbt_strings.src
-msgctxt ""
-"sdbt_strings.src\n"
-"STR_BASENAME_QUERY\n"
-"string.text"
-msgid "Query"
-msgstr "ข้อคำถาม"
-
-#: sdbt_strings.src
-msgctxt ""
-"sdbt_strings.src\n"
-"STR_CONN_WITHOUT_QUERIES_OR_TABLES\n"
-"string.text"
-msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier."
-msgstr ""
-
-#: sdbt_strings.src
-msgctxt ""
-"sdbt_strings.src\n"
-"STR_NO_TABLE_OBJECT\n"
-"string.text"
-msgid "The given object is no table object."
-msgstr ""
-
-#: sdbt_strings.src
-msgctxt ""
-"sdbt_strings.src\n"
-"STR_INVALID_COMPOSITION_TYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType."
-msgstr ""
-
-#: sdbt_strings.src
-msgctxt ""
-"sdbt_strings.src\n"
-"STR_INVALID_COMMAND_TYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Invalid command type - only TABLE and QUERY from com.sun.star.sdb.CommandType are allowed."
-msgstr ""
diff --git a/source/th/dbaccess/source/ui/app.po b/source/th/dbaccess/source/ui/app.po
deleted file mode 100644
index 82948d8206f..00000000000
--- a/source/th/dbaccess/source/ui/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,384 +0,0 @@
-#. extracted from dbaccess/source/ui/app
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-12 02:39+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457750381.000000\n"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_STR_NEW_FORM\n"
-"string.text"
-msgid "Create Form in Design View..."
-msgstr "สร้างฟอร์มในมุมมองการออกแบบ..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_STR_NEW_FORM_AUTO\n"
-"string.text"
-msgid "Use Wizard to Create Form..."
-msgstr "ใช้ตัวช่วยสร้างในการสร้างฟอร์ม..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_STR_NEW_REPORT_AUTO\n"
-"string.text"
-msgid "Use Wizard to Create Report..."
-msgstr "ใช้ตัวช่วยสร้างในการสร้างรายงาน..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_STR_NEW_REPORT\n"
-"string.text"
-msgid "Create Report in Design View..."
-msgstr "สร้างฟอร์มในมุมมองการออกแบบ..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_STR_NEW_QUERY\n"
-"string.text"
-msgid "Create Query in Design View..."
-msgstr "สร้างข้อคำถามในมุมมองการออกแบบ..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_STR_NEW_QUERY_SQL\n"
-"string.text"
-msgid "Create Query in SQL View..."
-msgstr "สร้างข้อคำถามในมุมมอง SQL..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_STR_NEW_QUERY_AUTO\n"
-"string.text"
-msgid "Use Wizard to Create Query..."
-msgstr "ใช้ตัวช่วยสร้างในการสร้างข้อคำถาม..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_STR_NEW_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Create Table in Design View..."
-msgstr "สร้างตารางในมุมมองการออกแบบ..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_STR_NEW_TABLE_AUTO\n"
-"string.text"
-msgid "Use Wizard to Create Table..."
-msgstr "ใช้ตัวช่วยสร้างในการสร้างตาราง... "
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_STR_NEW_VIEW\n"
-"string.text"
-msgid "Create View..."
-msgstr "สร้างมุมมอง..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_STR_FORMS_CONTAINER\n"
-"string.text"
-msgid "Forms"
-msgstr "ฟอร์ม"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_STR_REPORTS_CONTAINER\n"
-"string.text"
-msgid "Reports"
-msgstr "รายงาน"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD\n"
-"string.text"
-msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report."
-msgstr "ตัวช่วยสร้างจะแนะนำขั้นตอนที่จำเป็นโดยตลอดเพื่อที่จะสร้างรายงานบคุณ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_STR_FORMS_HELP_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties."
-msgstr "สร้างฟอร์มโดยเจาะจงแหล่งระเบียน, ตัวควบคุม และคุณสมบัติของตัวควบคุม"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_STR_REPORT_HELP_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties."
-msgstr "สร้างฟอร์มโดยเจาะจงแหล่งระเบียน, ตัวควบคุม และคุณสมบัติของตัวควบคุม"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD\n"
-"string.text"
-msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form."
-msgstr "ตัวช่วยสร้างจะแนะนำขั้นตอนที่จำเป็นโดยตลอดเพื่อที่จะสร้างฟอร์ม"
-
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping."
-msgstr "สร้างข้อคำถามโดยเจาะจงตัวกรอง, การนำเข้าตาราง, ชื่อเขตข้อมูล และคุณสมบัติสำหรับการเรียงลำดับหรือการจัดกลุ่ม"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL\n"
-"string.text"
-msgid "Create a query by entering an SQL statement directly."
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD\n"
-"string.text"
-msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query."
-msgstr "ตัวช่วยสร้างจะแนะนำขั้นตอนที่จำเป็นโดยตลอดเพื่อที่จะสร้างข้อคำถาม"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN\n"
-"string.text"
-msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types."
-msgstr "สร้างตารางด้วยการระบุชื่อฟิลด์และคุณสมบัติ รวมถึงประเภทข้อมูล"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD\n"
-"string.text"
-msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table."
-msgstr "เลือกจากการเลือกของตัวอย่างตารางธรุกิจและตารางบุคคล ซึ่งคุณจะสามารถเลือกด้วยตัวเองเพื่อที่จะสร้างตาราง"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN\n"
-"string.text"
-msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible."
-msgstr "สร้างมุมมองโดยเจาะจงชื่อตารางและชื่อเขตข้อมูลที่คุณต้องการจะมองเห็น"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_DATABASE\n"
-"string.text"
-msgid "Database"
-msgstr "ฐานข้อมูล"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_TASKS\n"
-"string.text"
-msgid "Tasks"
-msgstr "งาน"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_DESCRIPTION\n"
-"string.text"
-msgid "Description"
-msgstr "คำบรรยาย"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_PREVIEW\n"
-"string.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่าง"
-
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_QUERY_CLOSEDOCUMENTS\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The connection type has been altered.\n"
-"For the changes to take effect, all forms, reports, queries and tables must be closed.\n"
-"\n"
-"Do you want to close all documents now?"
-msgstr ""
-"รูปแบบการเชื่อมต่อเกิดการเปลี่ยนแปลงขึ้น \n"
-"เพื่อที่จะให้มีผลต่อการเปลี่ยนแปลง จะต้องปิดฟอร์ม, รายงาน, ข้อคำถาม และตารางทั้งหมด \n"
-"\n"
-"คุณต้องการปิดเอกสารทั้งหมดขณะนี้หรือไม่ ?"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_STR_FORM\n"
-"string.text"
-msgid "Form"
-msgstr "ฟอร์ม"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_STR_REPORT\n"
-"string.text"
-msgid "Report"
-msgstr "รายงาน"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_FRM_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "F~orm name"
-msgstr "ชื่อฟ~อร์ม"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_RPT_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "~Report name"
-msgstr "ชื่อ~รายงาน"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_FOLDER_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "F~older name"
-msgstr "ชื่อโ~ฟลเดอร์"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS\n"
-"string.text"
-msgid "The document contains forms or reports with embedded macros."
-msgstr "เอกสารนี้มีฟอร์มหรือรายงานที่มีมาโครฝังอยู่"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Macros should be embedded into the database document itself.\n"
-"\n"
-"You can continue to use your document as before, however, you are encouraged to migrate your macros. The menu item 'Tools / Migrate Macros ...' will assist you with this.\n"
-"\n"
-"Note that you won't be able to embed macros into the database document itself until this migration is done. "
-msgstr "มาโครควรจะถูกฝังลงในตัวเอกสารฐานข้อมูลนี้คุณยังคงสามารถใช้เอกสารของคุณเหมือนเดิม แต่แนะนำให้ย้ายมาโครของคุณด้วย เมนู'เครื่องมือ/ย้ายมาโคร...'หมายเหตุ: คุณจะไม่สามารถฝังมาโครลงในเอกสารฐานข้อมูลนี้จนกว่าจะย้ายเสร็จ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_STR_EMBEDDED_DATABASE\n"
-"string.text"
-msgid "Embedded database"
-msgstr "ฐานข้อมูลฝังตัว"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_STR_NO_DIFF_CAT\n"
-"string.text"
-msgid "You cannot select different categories."
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Unsupported object type found ($type$)."
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_PAGETITLE_GENERAL\n"
-"string.text"
-msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_PAGETITLE_ADVANCED\n"
-"string.text"
-msgid "Additional Settings"
-msgstr "การตั้งค่าระดับสูง"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_PAGETITLE_CONNECTION\n"
-"string.text"
-msgid "Connection settings"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_TBL_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "~Table Name"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_QRY_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "~Query name"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_TITLE_RENAME\n"
-"string.text"
-msgid "Rename to"
-msgstr "เปลี่ยนชื่อเป็น"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_TITLE_PASTE_AS\n"
-"string.text"
-msgid "Insert as"
-msgstr ""
diff --git a/source/th/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/th/dbaccess/source/ui/browser.po
deleted file mode 100644
index 0b387db4548..00000000000
--- a/source/th/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ /dev/null
@@ -1,267 +0,0 @@
-#. extracted from dbaccess/source/ui/browser
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 07:22+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460877774.000000\n"
-
-#: sbabrw.src
-msgctxt ""
-"sbabrw.src\n"
-"STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to delete the selected data?"
-msgstr "คุณต้องการลบข้อมูลที่เลือกหรือไม่ ?"
-
-#: sbabrw.src
-msgctxt ""
-"sbabrw.src\n"
-"SBA_BROWSER_SETTING_ORDER\n"
-"string.text"
-msgid "Error setting the sort criteria"
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะตั้งค่าเกณฑ์การเรียงลำดับ"
-
-#: sbabrw.src
-msgctxt ""
-"sbabrw.src\n"
-"SBA_BROWSER_SETTING_FILTER\n"
-"string.text"
-msgid "Error setting the filter criteria"
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะตั้งค่าเกณฑ์การกรอง "
-
-#: sbabrw.src
-msgctxt ""
-"sbabrw.src\n"
-"RID_STR_CONNECTION_LOST\n"
-"string.text"
-msgid "Connection lost"
-msgstr "การเชื่อมต่อขาดหาย"
-
-#: sbabrw.src
-msgctxt ""
-"sbabrw.src\n"
-"RID_STR_QUERIES_CONTAINER\n"
-"string.text"
-msgid "Queries"
-msgstr "ข้อคำถาม"
-
-#: sbabrw.src
-msgctxt ""
-"sbabrw.src\n"
-"RID_STR_TABLES_CONTAINER\n"
-"string.text"
-msgid "Tables"
-msgstr "ตาราง"
-
-#: sbabrw.src
-msgctxt ""
-"sbabrw.src\n"
-"STR_TITLE_CONFIRM_DELETION\n"
-"string.text"
-msgid "Confirm Deletion"
-msgstr "ยืนยันการลบ"
-
-#: sbabrw.src
-msgctxt ""
-"sbabrw.src\n"
-"STR_QUERY_DELETE_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to delete the table '%1'?"
-msgstr "คุณต้องการลบตาราง '%1' หรือไม่ ?"
-
-#: sbabrw.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sbabrw.src\n"
-"STR_QUERY_CONNECTION_LOST\n"
-"string.text"
-msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
-msgstr "การเชื่อมต่อกับฐานข้อมูลขาดหาย คุณต้องการเชื่อมต่ออีกครั้งหรือไม่ ?"
-
-#: sbabrw.src
-msgctxt ""
-"sbabrw.src\n"
-"STR_OPENTABLES_WARNINGS\n"
-"string.text"
-msgid "Warnings encountered"
-msgstr "พบคำเตือน"
-
-#: sbabrw.src
-msgctxt ""
-"sbabrw.src\n"
-"STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS\n"
-"string.text"
-msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection."
-msgstr "ขณะทำการค้นคืนตาราง, มีรายงานคำเตือนโดยการเชื่อมต่อฐานข้อมูล"
-
-#: sbabrw.src
-msgctxt ""
-"sbabrw.src\n"
-"STR_CONNECTING_DATASOURCE\n"
-"string.text"
-msgid "Connecting to \"$name$\" ..."
-msgstr "กำลังเชื่อมต่อ \"$name$\" ..."
-
-#: sbabrw.src
-msgctxt ""
-"sbabrw.src\n"
-"STR_LOADING_QUERY\n"
-"string.text"
-msgid "Loading query $name$ ..."
-msgstr "กำลังเรียกข้อคำถาม $name$ ..."
-
-#: sbabrw.src
-msgctxt ""
-"sbabrw.src\n"
-"STR_LOADING_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Loading table $name$ ..."
-msgstr "กำลังเรียกตาราง $name$ ..."
-
-#: sbabrw.src
-msgctxt ""
-"sbabrw.src\n"
-"STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE\n"
-"string.text"
-msgid "No table format could be found."
-msgstr "ไม่พบรูปแบบตาราง"
-
-#: sbabrw.src
-msgctxt ""
-"sbabrw.src\n"
-"STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE\n"
-"string.text"
-msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
-msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังฐานข้อมูล \"$name$\" "
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"RID_STR_COLUMN_FORMAT\n"
-"string.text"
-msgid "Column ~Format..."
-msgstr ""
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"RID_STR_COLUMN_WIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Column ~Width..."
-msgstr ""
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"RID_STR_TABLE_FORMAT\n"
-"string.text"
-msgid "Table Format..."
-msgstr ""
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"RID_STR_ROW_HEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Row Height..."
-msgstr ""
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"RID_STR_COPY\n"
-"string.text"
-msgid "~Copy"
-msgstr ""
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD\n"
-"string.text"
-msgid "Undo: Data Input"
-msgstr "ทำกลับ: การนำข้อมูลเข้า"
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD\n"
-"string.text"
-msgid "Save current record"
-msgstr "บันทึกระเบียนปัจจุบัน"
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"STR_QRY_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Query #"
-msgstr "ข้อคำถาม #"
-
-#: sbagrid.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"STR_TBL_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Table #"
-msgstr "ตาราง #"
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"STR_VIEW_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "View #"
-msgstr "มุมมอง #"
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"STR_NAME_ALREADY_EXISTS\n"
-"string.text"
-msgid "The name \"#\" already exists."
-msgstr "ชื่อนี้ \"#\" มีอยู่แล้ว"
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING\n"
-"string.text"
-msgid "No matching column names were found."
-msgstr "ไม่พบชื่อคอลัมน์ที่ตรงกัน"
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING\n"
-"string.text"
-msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?"
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขึ้น คุณต้องการจะทำการคัดสำเนาต่อไปหรือไม่"
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Data source table view"
-msgstr "มุมมองตารางแหล่งข้อมูล"
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC\n"
-"string.text"
-msgid "Shows the selected table or query."
-msgstr "แสดงตารางของข้อคำถามที่เลือก"
diff --git a/source/th/dbaccess/source/ui/control.po b/source/th/dbaccess/source/ui/control.po
deleted file mode 100644
index 6da150f6c9c..00000000000
--- a/source/th/dbaccess/source/ui/control.po
+++ /dev/null
@@ -1,137 +0,0 @@
-#. extracted from dbaccess/source/ui/control
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-16 04:49+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1394945382.000000\n"
-
-#: TableGrantCtrl.src
-msgctxt ""
-"TableGrantCtrl.src\n"
-"STR_TABLE_PRIV_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Table name"
-msgstr "ชื่อตาราง"
-
-#: TableGrantCtrl.src
-msgctxt ""
-"TableGrantCtrl.src\n"
-"STR_TABLE_PRIV_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Insert data"
-msgstr "แทรกข้อมูล"
-
-#: TableGrantCtrl.src
-msgctxt ""
-"TableGrantCtrl.src\n"
-"STR_TABLE_PRIV_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete data"
-msgstr "ลบข้อมูล"
-
-#: TableGrantCtrl.src
-msgctxt ""
-"TableGrantCtrl.src\n"
-"STR_TABLE_PRIV_UPDATE\n"
-"string.text"
-msgid "Modify data"
-msgstr "เปลี่ยนแปลงข้อมูล"
-
-#: TableGrantCtrl.src
-msgctxt ""
-"TableGrantCtrl.src\n"
-"STR_TABLE_PRIV_ALTER\n"
-"string.text"
-msgid "Alter structure"
-msgstr "เปลี่ยนโครงสร้าง"
-
-#: TableGrantCtrl.src
-msgctxt ""
-"TableGrantCtrl.src\n"
-"STR_TABLE_PRIV_SELECT\n"
-"string.text"
-msgid "Read data"
-msgstr "อ่านข้อมูล"
-
-#: TableGrantCtrl.src
-msgctxt ""
-"TableGrantCtrl.src\n"
-"STR_TABLE_PRIV_REFERENCE\n"
-"string.text"
-msgid "Modify references"
-msgstr "เปลี่ยนแปลงการอ้างอิง"
-
-#: TableGrantCtrl.src
-msgctxt ""
-"TableGrantCtrl.src\n"
-"STR_TABLE_PRIV_DROP\n"
-"string.text"
-msgid "Drop structure"
-msgstr "ปล่อยโครงสร้าง"
-
-#: tabletree.src
-msgctxt ""
-"tabletree.src\n"
-"STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER\n"
-"string.text"
-msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)."
-msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อกับตัวจัดการไดร์ฟเวอร์ SDBC (#servicename#) ได้"
-
-#: tabletree.src
-msgctxt ""
-"tabletree.src\n"
-"STR_NOREGISTEREDDRIVER\n"
-"string.text"
-msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#."
-msgstr "ไดร์ฟเวอร์ไม่ได้ลงทะเบียน URL #connurl#"
-
-#: tabletree.src
-msgctxt ""
-"tabletree.src\n"
-"STR_NOTABLEINFO\n"
-"string.text"
-msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available."
-msgstr "เชื่อมต่อสำเร็จ แต่เรียกใช้ข้อมูลเกี่ยวกับตารางฐานข้อมูลไม่ได้"
-
-#: tabletree.src
-msgctxt ""
-"tabletree.src\n"
-"STR_ALL_TABLES\n"
-"string.text"
-msgid "All tables"
-msgstr "ตารางทั้งหมด"
-
-#: tabletree.src
-msgctxt ""
-"tabletree.src\n"
-"STR_ALL_VIEWS\n"
-"string.text"
-msgid "All views"
-msgstr "มุมมองทั้งหมด"
-
-#: tabletree.src
-msgctxt ""
-"tabletree.src\n"
-"STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS\n"
-"string.text"
-msgid "All tables and views"
-msgstr "ตารางและมุมมองทั้งหมด"
-
-#: undosqledit.src
-msgctxt ""
-"undosqledit.src\n"
-"STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Modify SQL statement(s)"
-msgstr "เปลี่ยนแปลงคำสั่ง SQL"
diff --git a/source/th/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/th/dbaccess/source/ui/dlg.po
deleted file mode 100644
index ccae6bea964..00000000000
--- a/source/th/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ /dev/null
@@ -1,852 +0,0 @@
-#. extracted from dbaccess/source/ui/dlg
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-05 08:59+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467709184.000000\n"
-
-#: AutoControls.src
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_DBASE_PATH_OR_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "Path to the dBASE files"
-msgstr "เส้นทางที่เก็บไฟล์ dBASE"
-
-#: AutoControls.src
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_FLAT_PATH_OR_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "Path to the text files"
-msgstr "พาธไปยังแฟ้มข้อความ"
-
-#: AutoControls.src
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_CALC_PATH_OR_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "Path to the spreadsheet document"
-msgstr "พาธไปยังเอกสารตารางคำนวณ"
-
-#: AutoControls.src
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE\n"
-"string.text"
-msgid "Name of the ODBC data source on your system"
-msgstr "ชื่อของแหล่งข้อมูล ODBC บนระบบของคุณ"
-
-#: AutoControls.src
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_MYSQL_DATABASE_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Name of the MySQL database"
-msgstr "ชื่อของฐานข้อมูล MySQL"
-
-#: AutoControls.src
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_ORACLE_DATABASE_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Name of the Oracle database"
-msgstr "ชื่อของฐานข้อมูลออราเคิล"
-
-#: AutoControls.src
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_MSACCESS_MDB_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "Microsoft Access database file"
-msgstr "แฟ้มฐานข้อมูล Microsoft Access"
-
-#: AutoControls.src
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS\n"
-"string.text"
-msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button."
-msgstr "ไม่มีความจำเป็นต้องตั้งค่า เพื่อตรวจสอบว่าการเชื่อมต่อกำลังทำงาน คลิกปุ่ม '%test'"
-
-#: AutoControls.src
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_COMMONURL\n"
-"string.text"
-msgid "Datasource URL (e.g. postgresql://host:port/database)"
-msgstr ""
-
-#: AutoControls.src
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_HOSTNAME\n"
-"string.text"
-msgid "~Host name"
-msgstr "~ชื่อโฮสต์"
-
-#: AutoControls.src
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_MOZILLA_PROFILE_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "~Mozilla profile name"
-msgstr "ชื่อโพรไฟล์ของ ~Mozilla"
-
-#: AutoControls.src
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "~Thunderbird profile name"
-msgstr "ชื่อโพรไฟล์ของ ~Thunderbird"
-
-#: AutoControls.src
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_ADD_TABLES\n"
-"string.text"
-msgid "Add Tables"
-msgstr ""
-
-#: AutoControls.src
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_ADD_TABLE_OR_QUERY\n"
-"string.text"
-msgid "Add Table or Query"
-msgstr ""
-
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"STR_CONNECTION_TEST\n"
-"string.text"
-msgid "Connection Test"
-msgstr "การทดสอบการเชื่อมต่อ"
-
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"STR_CONNECTION_SUCCESS\n"
-"string.text"
-msgid "The connection was established successfully."
-msgstr "สร้างการเชื่อมต่อสำเร็จแล้ว"
-
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"STR_CONNECTION_NO_SUCCESS\n"
-"string.text"
-msgid "The connection could not be established."
-msgstr "สร้างการเชื่อมต่อไม่สำเร็จ"
-
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"STR_JDBCDRIVER_SUCCESS\n"
-"string.text"
-msgid "The JDBC driver was loaded successfully."
-msgstr "โหลดไดรเวอร์ JDBC ได้สำเร็จ"
-
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS\n"
-"string.text"
-msgid "The JDBC driver could not be loaded."
-msgstr "ไม่สามารถโหลดไดร์เวอร์ JDBC ได้"
-
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"STR_MSACCESS_FILTERNAME\n"
-"string.text"
-msgid "MS Access file"
-msgstr "แฟ้มไมโครซอฟต์แอ็กเซส"
-
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME\n"
-"string.text"
-msgid "MS Access 2007 file"
-msgstr "แฟ้มไมโครซอฟต์แอ็กเซส 2007"
-
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"STR_FIREBIRD_FILTERNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Firebird Database"
-msgstr ""
-
-#: UserAdmin.src
-msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER\n"
-"string.text"
-msgid "Do you really want to delete the user?"
-msgstr "คุณต้องการลบผู้ใช้หรือไม่ ?"
-
-#: UserAdmin.src
-msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE\n"
-"string.text"
-msgid "The database does not support user administration."
-msgstr "ฐานข้อมูลไม่สนับสนุนผู้ดูแลระบบผู้ใช้"
-
-#: UserAdmin.src
-msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL\n"
-"string.text"
-msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
-msgstr "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง กรุณาใส่รหัสผ่านอีกครั้ง"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"STR_DATABASE_TYPE_CHANGE\n"
-"string.text"
-msgid "Database properties"
-msgstr "คุณสมบัติฐานข้อมูล"
-
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"STR_PARENTTITLE_GENERAL\n"
-"string.text"
-msgid "Data Source Properties: #"
-msgstr "คุณสมบัติแหล่งข้อมูล: #"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"STR_ERR_USE_CONNECT_TO\n"
-"string.text"
-msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead."
-msgstr ""
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB\n"
-"string.text"
-msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available."
-msgstr "ไม่สามารถโหลดโปรแกรมไลบรารี #lib# หรือมันอาจจะเสีย แหล่งข้อมูล ODBC ที่เลือกไม่สามารถนำมาใช้"
-
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"This kind of data source is not supported on this platform.\n"
-"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database."
-msgstr ""
-"ไม่สนับสนุนชนิดแหล่งข้อมูลนี้บนแพลตฟอร์มนี้\n"
-"อนุญาตให้คุณเปลี่ยนแปลงการตั้งค่า แต่คุณอาจจะไม่สามารถเชื่อมต่อกับฐานข้อมูลได้"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "{None}"
-msgstr "{ไม่มี}"
-
-#. EM Dec 2002: 'Space' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard.
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST\n"
-"string.text"
-msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
-msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"STR_AUTODELIMITER_MISSING\n"
-"string.text"
-msgid "#1 must be set."
-msgstr "#1 ต้องเป็นเซ็ต"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER\n"
-"string.text"
-msgid "#1 and #2 must be different."
-msgstr "#1 และ #2 ต้องไม่เหมือนกัน"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"STR_AUTONO_WILDCARDS\n"
-"string.text"
-msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
-msgstr "ไม่อนุญาตให้ใช้อักขระตัวแทน (Wildcards) เช่น ?,* ใน #1"
-
-#: dbadmin2.src
-msgctxt ""
-"dbadmin2.src\n"
-"STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD\n"
-"string.text"
-msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"."
-msgstr "ต้องการรหัสผ่านที่จะเชื่อมต่อกับแหล่งข้อมูล \"$name$\""
-
-#: dbadmin2.src
-msgctxt ""
-"dbadmin2.src\n"
-"STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The directory\n"
-"\n"
-"$path$\n"
-"\n"
-"does not exist. Should it be created?"
-msgstr ""
-"ไม่มีไดเรกทอรี\n"
-"\n"
-"$path$\n"
-"\n"
-"อยู่ คุณต้องการสร้างมันหรือไม่?"
-
-#: dbadmin2.src
-msgctxt ""
-"dbadmin2.src\n"
-"STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY\n"
-"string.text"
-msgid "The directory $name$ could not be created."
-msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรี $name$ ได้"
-
-#: dbadmin2.src
-msgctxt ""
-"dbadmin2.src\n"
-"STR_ALREADYEXISTOVERWRITE\n"
-"string.text"
-msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr "แฟ้มนี้มีอยู่แล้ว ต้องการเขียนทับหรือไม่?"
-
-#: dbadmin2.src
-msgctxt ""
-"dbadmin2.src\n"
-"STR_NEW_FOLDER\n"
-"string.text"
-msgid "Folder"
-msgstr "โฟลเดอร์"
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"STR_DBWIZARDTITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Database Wizard"
-msgstr "ตัวช่วยสร้างฐานข้อมูล"
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"STR_PAGETITLE_INTROPAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Select database"
-msgstr "เลือกฐานข้อมูล"
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"STR_PAGETITLE_DBASE\n"
-"string.text"
-msgid "Set up dBASE connection"
-msgstr "ตั้งค่าการเชื่อมต่อ dBASE"
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"STR_PAGETITLE_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Set up a connection to text files"
-msgstr "ตั้งค่าการเชื่อมต่อไปยังแฟ้มข้อความ"
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"STR_PAGETITLE_MSACCESS\n"
-"string.text"
-msgid "Set up Microsoft Access connection"
-msgstr "ตั้งค่าการติดต่อ Microsoft Access"
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"STR_PAGETITLE_LDAP\n"
-"string.text"
-msgid "Set up LDAP connection"
-msgstr "ตั้งค่าการเชื่อมต่อ LDAP"
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"STR_PAGETITLE_ADO\n"
-"string.text"
-msgid "Set up ADO connection"
-msgstr "ตั้งค่าการเชื่อมต่อ ADO"
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"STR_PAGETITLE_JDBC\n"
-"string.text"
-msgid "Set up JDBC connection"
-msgstr "ตั้งค่าการเชื่อมต่อ JDBC"
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"STR_PAGETITLE_ORACLE\n"
-"string.text"
-msgid "Set up Oracle database connection"
-msgstr "ตั้งค่าการเชื่อมต่อฐานข้อมูล Oracle"
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"STR_PAGETITLE_MYSQL\n"
-"string.text"
-msgid "Set up MySQL connection"
-msgstr "ตั้งค่าการเชื่อมต่อ MySQL"
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"STR_PAGETITLE_ODBC\n"
-"string.text"
-msgid "Set up ODBC connection"
-msgstr "ตั้งค่าการเชื่อมต่อ ODBC"
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"STR_PAGETITLE_SPREADSHEET\n"
-"string.text"
-msgid "Set up Spreadsheet connection"
-msgstr "ตั้งค่าการเชื่อมต่อตารางคำนวณ"
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION\n"
-"string.text"
-msgid "Set up user authentication"
-msgstr "ตั้งค่าการตรวจสอบสิทธิผู้ใช้"
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE\n"
-"string.text"
-msgid "Set up MySQL server data"
-msgstr "จัดตั้งข้อมูลเซิร์ฟเวอร์ MySQL"
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"STR_PAGETITLE_FINAL\n"
-"string.text"
-msgid "Save and proceed"
-msgstr "บันทึกและทำต่อไป"
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"STR_DATABASEDEFAULTNAME\n"
-"string.text"
-msgid "New Database"
-msgstr "ฐานข้อมูลใหม่"
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
-msgstr "ตั้งค่าการเชื่อมต่อไปยังฐานข้อมูล MySQL โดยใช้ JDBC"
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr ""
-"กรุณาใส่ข้อมูลที่ต้องการติดต่อไปยังฐานข้อมูล MySQL ที่โดยใช้ JDBC โปรดทราบว่า JDBC driver class ต้องถูกติดตั้งบนระบบของคุณ และลงทะเบียนไว้กับ %PRODUCTNAME \n"
-"กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ ถ้าคุณไม่แน่ใจเกี่ยวกับการตั้งค่าต่อไปนี้"
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "MySQL JDBC d~river class:"
-msgstr "คลาสของไ~ดรเวอร์ MySQL JDBC:"
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"STR_MYSQL_DEFAULT\n"
-"string.text"
-msgid "Default: 3306"
-msgstr "ค่าปริยาย: 3306"
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"STR_DBASE_HEADERTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Set up a connection to dBASE files"
-msgstr "ตั้งค่าการเชื่อมต่อไปยังแฟ้ม dBASE"
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"STR_DBASE_HELPTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
-msgstr "เลือกโฟลเดอร์ที่เก็บแฟ้ม dBASE"
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"STR_TEXT_HEADERTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Set up a connection to text files"
-msgstr "ตั้งค่าการเชื่อมต่อไปยังแฟ้มข้อความ"
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"STR_TEXT_HELPTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
-msgstr ""
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"STR_TEXT_PATH_OR_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "Path to text files"
-msgstr "เส้นทางที่เก็บไฟล์ข้อความ"
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"STR_MSACCESS_HEADERTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database"
-msgstr "ตั้งค่าการเชื่อมต่อไปยังฐานข้อมูล Microsoft Access"
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"STR_MSACCESS_HELPTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access."
-msgstr "กรุณาเลือกแฟ้ม Microsoft Access ที่คุณต้องการเข้าถึง"
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"STR_ADO_HEADERTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Set up a connection to an ADO database"
-msgstr "ตั้งค่าการติดต่อไปยังฐานข้อมูล ADO"
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"STR_ADO_HELPTEXT\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n"
-"Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n"
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr ""
-"กรุณาใส่ URL ของแหล่งข้อมูล ADO ที่คุณต้องการเชื่อมต่อ \n"
-"คลิก 'เรียกดู' เพื่อกำหนดการตั้งค่า ผู้ให้บริการพิเศษ \n"
-"กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ ถ้าคุณไม่แน่ใจเกี่ยวกับการตั้งค่าต่อไปนี้"
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"STR_ODBC_HEADERTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Set up a connection to an ODBC database"
-msgstr "ตั้งค่าการเชื่อมต่อไปยังฐานข้อมูล ODBC"
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"STR_ODBC_HELPTEXT\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Enter the name of the ODBC database you want to connect to.\n"
-"Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n"
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr ""
-"ใส่ชื่อของฐานข้อมูล ODBC ที่คุณต้องการเชื่อมต่อ \n"
-"คลิก 'เรียกดู...' เพื่อเลือกฐานข้อมูล ODBC ที่ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้วใน %PRODUCTNAME \n"
-"กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ ถ้าคุณไม่แน่ใจเกี่ยวกับการตั้งค่าต่อไปนี้"
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"STR_JDBC_HEADERTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Set up a connection to a JDBC database"
-msgstr "ตั้งค่าการติดต่อไปยังฐานข้อมูล JDBC"
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"STR_JDBC_HELPTEXT\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n"
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr ""
-"กรุณาใส่ข้อมูลที่ต้องการติดต่อไปยังฐานข้อมูล JDBC \n"
-"กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ ถ้าคุณไม่แน่ใจเกี่ยวกับการตั้งค่าต่อไปนี้"
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"STR_ORACLE_HEADERTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Set up a connection to an Oracle database"
-msgstr "ตั้งค่าการติดต่อไปยังฐานข้อมูล Oracle"
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"STR_ORACLE_DEFAULT\n"
-"string.text"
-msgid "Default: 1521"
-msgstr "ค่าปริยาย: 1521"
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Oracle JDBC ~driver class"
-msgstr "คลาสของไ~ดรเวอร์ Oracle JDBC"
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"STR_ORACLE_HELPTEXT\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr ""
-"กรุณาใส่ข้อมูลที่คุณต้องการเพื่อเชื่อมต่อไปยังฐานข้อมูล Oracle โปรดทราบว่าต้องมีการติดตั้ง JDBC Driver Class บนระบบของคุณ และลงทะเบียนไว้กับ %PRODUCTNAME \n"
-"กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ ถ้าคุณไม่แน่ใจเกี่ยวกับการตั้งค่าต่อไปนี้"
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Set up a connection to spreadsheets"
-msgstr "ตั้งค่าการเชื่อมต่อไปยังตารางคำนวณ"
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"STR_SPREADSHEET_HELPTEXT\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n"
-"%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode."
-msgstr ""
-
-#: dbadminsetup.src
-msgctxt ""
-"dbadminsetup.src\n"
-"STR_SPREADSHEETPATH\n"
-"string.text"
-msgid "~Location and file name"
-msgstr "~ที่อยู่และชื่อแฟ้ม"
-
-#: directsql.src
-msgctxt ""
-"directsql.src\n"
-"STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY\n"
-"string.text"
-msgid "Command successfully executed."
-msgstr "ปฏิบัติการคำสั่งสำเร็จ"
-
-#: directsql.src
-msgctxt ""
-"directsql.src\n"
-"STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST\n"
-"string.text"
-msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
-msgstr "การเชื่อมต่อกับฐานข้อมูลขาดหาย ไดอะล็อกนี้จะถูกปิดลง"
-
-#: indexdialog.src
-msgctxt ""
-"indexdialog.src\n"
-"STR_TAB_INDEX_SORTORDER\n"
-"string.text"
-msgid "Sort order"
-msgstr "เรียงลำดับ"
-
-#: indexdialog.src
-msgctxt ""
-"indexdialog.src\n"
-"STR_TAB_INDEX_FIELD\n"
-"string.text"
-msgid "Index field"
-msgstr "เขตข้อมูลดัชนี"
-
-#: indexdialog.src
-msgctxt ""
-"indexdialog.src\n"
-"STR_ORDER_ASCENDING\n"
-"string.text"
-msgid "Ascending"
-msgstr "จากน้อยไปมาก"
-
-#: indexdialog.src
-msgctxt ""
-"indexdialog.src\n"
-"STR_ORDER_DESCENDING\n"
-"string.text"
-msgid "Descending"
-msgstr "จากมากไปน้อย"
-
-#: indexdialog.src
-msgctxt ""
-"indexdialog.src\n"
-"STR_CONFIRM_DROP_INDEX\n"
-"string.text"
-msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?"
-msgstr "คุณต้องการลบดัชนี '$name$' จริงหรือไม่?"
-
-#: indexdialog.src
-msgctxt ""
-"indexdialog.src\n"
-"STR_LOGICAL_INDEX_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "index"
-msgstr "ดัชนี"
-
-#: indexdialog.src
-msgctxt ""
-"indexdialog.src\n"
-"STR_NEED_INDEX_FIELDS\n"
-"string.text"
-msgid "The index must contain at least one field."
-msgstr "ดัชนีต้องมีอย่างน้อยหนึ่งเขตข้อมูล"
-
-#: indexdialog.src
-msgctxt ""
-"indexdialog.src\n"
-"STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED\n"
-"string.text"
-msgid "There is already another index named \"$name$\"."
-msgstr "มีดัชนีชื่อ \"$name$\"แล้ว"
-
-#: indexdialog.src
-msgctxt ""
-"indexdialog.src\n"
-"STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice."
-msgstr "ในคำจำกัดความของดัชนี ไม่มีคอลัมน์ตารางที่อาจปรากฏมากกว่าหนึ่งครั้ง อย่างไรก็ตาม คุณได้ใส่คอลัมน์ \"$name$\" แล้วสองครั้ง"
-
-#: paramdialog.src
-msgctxt ""
-"paramdialog.src\n"
-"STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM\n"
-"string.text"
-msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter"
-msgstr ""
-
-#: sqlmessage.src
-msgctxt ""
-"sqlmessage.src\n"
-"STR_EXCEPTION_STATUS\n"
-"string.text"
-msgid "SQL Status"
-msgstr ""
-
-#: sqlmessage.src
-msgctxt ""
-"sqlmessage.src\n"
-"STR_EXCEPTION_ERRORCODE\n"
-"string.text"
-msgid "Error code"
-msgstr ""
-
-#: sqlmessage.src
-msgctxt ""
-"sqlmessage.src\n"
-"STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
-msgstr "เหตุผลที่เกิดขึ้นบ่อยสำหรับความผิดพลาดนี้คือ การตั้งค่ากลุ่มของชุดอักขระที่ไม่เหมาะสมสำหรับภาษาของฐานข้อมูลของคุณ ตรวจสอบการตั้งค่าโดยการเลือก แก้ไข - ฐานข้อมูล - คุณสมบัติ"
-
-#: sqlmessage.src
-msgctxt ""
-"sqlmessage.src\n"
-"STR_EXCEPTION_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Error"
-msgstr "ข้อผิดพลาด"
-
-#: sqlmessage.src
-msgctxt ""
-"sqlmessage.src\n"
-"STR_EXCEPTION_WARNING\n"
-"string.text"
-msgid "Warning"
-msgstr "คำเตือน"
-
-#: sqlmessage.src
-msgctxt ""
-"sqlmessage.src\n"
-"STR_EXCEPTION_INFO\n"
-"string.text"
-msgid "Information"
-msgstr "ข้อสนเทศ"
-
-#: sqlmessage.src
-msgctxt ""
-"sqlmessage.src\n"
-"STR_EXCEPTION_DETAILS\n"
-"string.text"
-msgid "Details"
-msgstr "รายละเอียด"
diff --git a/source/th/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/th/dbaccess/source/ui/misc.po
deleted file mode 100644
index 7013ca2ab2f..00000000000
--- a/source/th/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ /dev/null
@@ -1,223 +0,0 @@
-#. extracted from dbaccess/source/ui/misc
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 07:23+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460877782.000000\n"
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL\n"
-"string.text"
-msgid "Apply columns"
-msgstr "เริ่มใช้คอลัมน์"
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL\n"
-"string.text"
-msgid "Type formatting"
-msgstr "การจัดรูปแบบประเภท"
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"STR_WIZ_NAME_ALREADY_DEFINED\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Enter a unique name for the new primary key data field.\n"
-"The following name is already in use:"
-msgstr ""
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL\n"
-"string.text"
-msgid "Assign columns"
-msgstr "กำหนดคอลัมน์"
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"STR_WIZ_PB_PREV\n"
-"string.text"
-msgid "< ~Back"
-msgstr "< ~ย้อนกลับ"
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"STR_WIZ_PB_NEXT\n"
-"string.text"
-msgid "~Next>"
-msgstr "~ถัดไป>"
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"STR_WIZ_PB_OK\n"
-"string.text"
-msgid "C~reate"
-msgstr "~สร้าง"
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"STR_WIZ_TABLE_COPY\n"
-"string.text"
-msgid "Copy table"
-msgstr "คัดลอกตาราง"
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"STR_COPYTABLE_TITLE_COPY\n"
-"string.text"
-msgid "Copy table"
-msgstr "คัดลอกตาราง"
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"STR_INVALID_TABLE_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "This table name is not valid in the current database."
-msgstr "ชื่อตารางนี้ไม่ถูกต้องในฐานข้อมูลปัจจุบัน"
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA\n"
-"string.text"
-msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table."
-msgstr "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table."
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
-"STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH\n"
-"string.text"
-msgid "Please change the table name. It is too long."
-msgstr "กรุณาเปลี่ยนชื่อตาราง เพราะว่าชื่อยาวเกินไป"
-
-#: dbumiscres.src
-msgctxt ""
-"dbumiscres.src\n"
-"STR_RSC_CHARSETS\n"
-"string.text"
-msgid "System"
-msgstr "ระบบ"
-
-#: dbumiscres.src
-msgctxt ""
-"dbumiscres.src\n"
-"STR_ERROR_DURING_CREATION\n"
-"string.text"
-msgid "Error during creation"
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างการสร้าง"
-
-#: dbumiscres.src
-msgctxt ""
-"dbumiscres.src\n"
-"STR_UNEXPECTED_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed."
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิด ไม่สามารถแสดงปฏิบัติการได้"
-
-#: dbumiscres.src
-msgctxt ""
-"dbumiscres.src\n"
-"STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC\n"
-"string.text"
-msgid "The document \"$file$\" could not be opened."
-msgstr "ไม่สามารถเปิดเอกสาร \"$file$\" ได้"
-
-#: dbumiscres.src
-msgctxt ""
-"dbumiscres.src\n"
-"STR_MISSING_TABLES_XDROP\n"
-"string.text"
-msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this."
-msgstr "ไม่สามารถลบตารางได้เนื่องจากการเชื่อมต่อฐานข้อมูลไม่สนับสนุนสิ่งนี้"
-
-#: dbumiscres.src
-msgctxt ""
-"dbumiscres.src\n"
-"STR_BUTTON_TEXT_ALL\n"
-"string.text"
-msgid "~All"
-msgstr "~ทั้งหมด"
-
-#: dbumiscres.src
-msgctxt ""
-"dbumiscres.src\n"
-"STR_UNDO_COLON\n"
-"string.text"
-msgid "Undo:"
-msgstr "ทำกลับ:"
-
-#: dbumiscres.src
-msgctxt ""
-"dbumiscres.src\n"
-"STR_REDO_COLON\n"
-"string.text"
-msgid "Redo:"
-msgstr "ทำซ้ำ:"
-
-#: dbumiscres.src
-msgctxt ""
-"dbumiscres.src\n"
-"STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND\n"
-"string.text"
-msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'."
-msgstr "No corresponding column type could be found for column '#1'."
-
-#: dbumiscres.src
-msgctxt ""
-"dbumiscres.src\n"
-"STR_FILE_DOES_NOT_EXIST\n"
-"string.text"
-msgid "The file \"$file$\" does not exist."
-msgstr "ไม่มีไฟล์ \"$file$\""
-
-#: dbumiscres.src
-msgctxt ""
-"dbumiscres.src\n"
-"STR_WARNINGS_DURING_CONNECT\n"
-"string.text"
-msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them."
-msgstr "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them."
-
-#: dbumiscres.src
-msgctxt ""
-"dbumiscres.src\n"
-"STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The name '$#$' already exists.\n"
-"Please enter another name."
-msgstr ""
-"The name '$#$' already exists.\n"
-"Please enter another name."
-
-#: dbumiscres.src
-msgctxt ""
-"dbumiscres.src\n"
-"RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT\n"
-"string.text"
-msgid "The report, \"$file$\", requires the Oracle Report Builder feature."
-msgstr ""
diff --git a/source/th/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/th/dbaccess/source/ui/querydesign.po
deleted file mode 100644
index 838acd1c6d9..00000000000
--- a/source/th/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ /dev/null
@@ -1,420 +0,0 @@
-#. extracted from dbaccess/source/ui/querydesign
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-12 02:39+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457750384.000000\n"
-
-#: query.src
-msgctxt ""
-"query.src\n"
-"STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW\n"
-"string.text"
-msgid "Add Table Window"
-msgstr "เพิ่มหน้าต่างตาราง"
-
-#: query.src
-msgctxt ""
-"query.src\n"
-"STR_QUERY_UNDO_MOVETABWIN\n"
-"string.text"
-msgid "Move table window"
-msgstr "ย้ายหน้าต่างตาราง"
-
-#: query.src
-msgctxt ""
-"query.src\n"
-"STR_QUERY_UNDO_INSERTCONNECTION\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Join"
-msgstr "Insert Join"
-
-#: query.src
-msgctxt ""
-"query.src\n"
-"STR_QUERY_UNDO_REMOVECONNECTION\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Join"
-msgstr "Delete Join"
-
-#: query.src
-msgctxt ""
-"query.src\n"
-"STR_QUERY_UNDO_SIZETABWIN\n"
-"string.text"
-msgid "Resize table window"
-msgstr "ปรับขนาดหน้าต่างตาราง"
-
-#: query.src
-msgctxt ""
-"query.src\n"
-"STR_QUERY_UNDO_TABFIELDDELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Column"
-msgstr "ลบคอลัมน์"
-
-#: query.src
-msgctxt ""
-"query.src\n"
-"STR_QUERY_UNDO_TABFIELDMOVED\n"
-"string.text"
-msgid "Move column"
-msgstr "ย้ายคอลัมน์"
-
-#: query.src
-msgctxt ""
-"query.src\n"
-"STR_QUERY_UNDO_TABFIELDCREATE\n"
-"string.text"
-msgid "Add Column"
-msgstr "เพิ่มคอลัมน์"
-
-#: query.src
-msgctxt ""
-"query.src\n"
-"RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST\n"
-"string.text"
-msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist."
-msgstr "สูตรคำนวณไม่ถูกต้อง, ไม่มีชื่อเขตข้อมูล '$name$' อยู่"
-
-#: query.src
-msgctxt ""
-"query.src\n"
-"STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Table Window"
-msgstr "ลบหน้าต่างตาราง"
-
-#: query.src
-msgctxt ""
-"query.src\n"
-"STR_QUERY_UNDO_MODIFY_CELL\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Column Description"
-msgstr "แก้ไขคำบรรยายคอลัมน์"
-
-#: query.src
-msgctxt ""
-"query.src\n"
-"STR_QUERY_UNDO_SIZE_COLUMN\n"
-"string.text"
-msgid "Adjust column width"
-msgstr "ปรับความกว้างคอลัมน์"
-
-#: query.src
-msgctxt ""
-"query.src\n"
-"STR_QUERY_SORTTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "(not sorted);ascending;descending"
-msgstr "(ไม่เรียงลำดับ); จากน้อยไปมาก; จากมากไปน้อย"
-
-#: query.src
-msgctxt ""
-"query.src\n"
-"STR_QUERY_FUNCTIONS\n"
-"string.text"
-msgid "(no function);Group"
-msgstr "(ไม่ใช้ฟังก์ชัน);เฉลี่ย; นับ; มากที่สุด; น้อยที่สุด; ผลรวม; จัดกลุ่ม"
-
-#: query.src
-msgctxt ""
-"query.src\n"
-"STR_QUERY_NOTABLE\n"
-"string.text"
-msgid "(no table)"
-msgstr "(ไม่มีตาราง)"
-
-#: query.src
-msgctxt ""
-"query.src\n"
-"STR_QRY_ORDERBY_UNRELATED\n"
-"string.text"
-msgid "The database only supports sorting for visible fields."
-msgstr "ฐานข้อมูลสนับสนุนการเรียงลำดับเฉพาะเขตข้อมูลที่มองเห็นเท่านั้น"
-
-#: query.src
-msgctxt ""
-"query.src\n"
-"STR_QUERY_HANDLETEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or"
-msgstr "เขตข้อมูล; นามแฝง; ตาราง; เรียงลำดับ; ที่มองเห็น; ฟังก์ชัน;เกณฑ์; หรือ; หรือ"
-
-#: query.src
-msgctxt ""
-"query.src\n"
-"STR_QUERY_LIMIT_ALL\n"
-"string.text"
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: query.src
-msgctxt ""
-"query.src\n"
-"STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS\n"
-"string.text"
-msgid "There are too many columns."
-msgstr "มีคอลัมน์มากเกินไป"
-
-#: query.src
-msgctxt ""
-"query.src\n"
-"STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK\n"
-"string.text"
-msgid "A condition cannot be applied to field [*]"
-msgstr "เงื่อนไขไม่สามารถใช้กับเขตข้อมูล [*] ได้"
-
-#: query.src
-msgctxt ""
-"query.src\n"
-"STR_QRY_TOO_LONG_STATEMENT\n"
-"string.text"
-msgid "The SQL statement created is too long."
-msgstr "คำสั่ง SQL ที่สร้างยาวเกินไป"
-
-#: query.src
-msgctxt ""
-"query.src\n"
-"STR_QRY_TOOCOMPLEX\n"
-"string.text"
-msgid "Query is too complex"
-msgstr "ข้อคำถามซับซ้อนเกินไป"
-
-#: query.src
-msgctxt ""
-"query.src\n"
-"STR_QRY_NOSELECT\n"
-"string.text"
-msgid "Nothing has been selected."
-msgstr "ยังไม่ได้เลือกอะไรเลย"
-
-#: query.src
-msgctxt ""
-"query.src\n"
-"STR_QRY_SYNTAX\n"
-"string.text"
-msgid "SQL syntax error"
-msgstr "ไวยากรณ์ SQL ผิดพลาด"
-
-#: query.src
-msgctxt ""
-"query.src\n"
-"STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK\n"
-"string.text"
-msgid "[*] cannot be used as a sort criterion."
-msgstr "ไม่สามารถใช้ [*] เป็นเกณฑ์ในการเรียงลำดับได้"
-
-#: query.src
-msgctxt ""
-"query.src\n"
-"STR_QRY_TOO_MANY_TABLES\n"
-"string.text"
-msgid "There are too many tables."
-msgstr "มีตารางมากเกินไป"
-
-#: query.src
-msgctxt ""
-"query.src\n"
-"STR_QRY_NATIVE\n"
-"string.text"
-msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database."
-msgstr "คำสั่งจะไม่ถูกใช้ขณะตั้งข้อคำถาม ใน SQL dialectของฐานข้อมูล"
-
-#: query.src
-msgctxt ""
-"query.src\n"
-"STR_QRY_ILLEGAL_JOIN\n"
-"string.text"
-msgid "Join could not be processed"
-msgstr "Join could not be processed"
-
-#: query.src
-msgctxt ""
-"query.src\n"
-"STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Syntax error in SQL statement"
-msgstr "ไวยกรณ์ผิดพลาดในประโยค SQL "
-
-#: query.src
-msgctxt ""
-"query.src\n"
-"STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT\n"
-"string.text"
-msgid "This database does not support table views."
-msgstr "ฐานข้อมูลนี้ไม่สนับสนุนมุมมองตาราง!"
-
-#: query.src
-msgctxt ""
-"query.src\n"
-"STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT\n"
-"string.text"
-msgid "This database does not support altering of existing table views."
-msgstr ""
-
-#: query.src
-msgctxt ""
-"query.src\n"
-"STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to create a query instead?"
-msgstr "คุณต้องการสร้างข้อคำถามแทนหรือไม่?"
-
-#: query.src
-msgctxt ""
-"query.src\n"
-"STR_DATASOURCE_DELETED\n"
-"string.text"
-msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved."
-msgstr "ความสอดคล้องกันของแหล่งข้อมูลได้ถูกลบแล้ว ดังนั้น ไม่สามารถบันทึกความสัมพันธ์กันของข้อมูลกับแหล่งข้อมูลได้"
-
-#: query.src
-msgctxt ""
-"query.src\n"
-"STR_QRY_COLUMN_NOT_FOUND\n"
-"string.text"
-msgid "The column '$name$' is unknown."
-msgstr "ไม่รู้จักคอลัมน์ชื่อ '$name$'"
-
-#: query.src
-msgctxt ""
-"query.src\n"
-"STR_QRY_JOIN_COLUMN_COMPARE\n"
-"string.text"
-msgid "Columns can only be compared using '='."
-msgstr "คอลัมน์สามารถเทียบกันโดยการใช้ '='.เท่านั้น"
-
-#: query.src
-msgctxt ""
-"query.src\n"
-"STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN\n"
-"string.text"
-msgid "You must use a column name before 'LIKE'."
-msgstr "คุณจะต้องใช้ชื่อคอลัมน์ก่อน 'LIKE'."
-
-#: query.src
-msgctxt ""
-"query.src\n"
-"STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE\n"
-"string.text"
-msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive."
-msgstr "ไม่พบคอลัมน์ ให้ดูว่าสะกดชื่อฐานข้อมูลตัวเล็กตัวใหญ่ถูกต้อง"
-
-#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted.
-#: query.src
-msgctxt ""
-"query.src\n"
-"STR_QUERY_SAVEMODIFIED\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"$object$ has been changed.\n"
-"Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
-"$object$ มีการเปลี่ยนแปลง\n"
-"คุณต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลงหรือไม่?"
-
-#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted.
-#: query.src
-msgctxt ""
-"query.src\n"
-"STR_ERROR_PARSING_STATEMENT\n"
-"string.text"
-msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed."
-msgstr "$object$ นั้นอิงคำสั่ง SQL ซึ่งไม่สามารถนำมาวิภัชคือแจงส่วนวิเคราะห์คำได้"
-
-#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted.
-#: query.src
-msgctxt ""
-"query.src\n"
-"STR_INFO_OPENING_IN_SQL_VIEW\n"
-"string.text"
-msgid "$object$ will be opened in SQL view."
-msgstr "$object$ จะถูกเปิดในมุมมอง SQL"
-
-#: query.src
-msgctxt ""
-"query.src\n"
-"RSC_QUERY_OBJECT_TYPE\n"
-"The table view\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The table view"
-msgstr ""
-
-#: query.src
-msgctxt ""
-"query.src\n"
-"RSC_QUERY_OBJECT_TYPE\n"
-"The query\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The query"
-msgstr ""
-
-#: query.src
-msgctxt ""
-"query.src\n"
-"RSC_QUERY_OBJECT_TYPE\n"
-"The SQL statement\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The SQL statement"
-msgstr ""
-
-#: query.src
-msgctxt ""
-"query.src\n"
-"STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET\n"
-"string.text"
-msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query."
-msgstr "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query."
-
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"STR_JOIN_TYPE_HINT\n"
-"string.text"
-msgid "Please note that some databases may not support this join type."
-msgstr "โปรดสังเกตว่าฐานข้อมูลบางอย่างอาจจะไม่สนับสนุนชนิด join นี้"
-
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"STR_QUERY_INNER_JOIN\n"
-"string.text"
-msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical."
-msgstr "รวมระเบียนเท่านั้นสำหรับเนื้อหาของเขตข้อมูลที่สัมพันธ์กันของทั้งสองตารางที่เหมือนกัน"
-
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN\n"
-"string.text"
-msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching."
-msgstr "มีระเบียนทั้งหมดจากตาราง '%1' แต่มีบางระเบียนเท่านั้นจากตาราง '%2' ที่ค่าในเขตข้อมูลที่สัมพันธ์กันตรงกัน"
-
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"STR_QUERY_FULL_JOIN\n"
-"string.text"
-msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
-msgstr "มีระเบียนทั้งหมดจาก '%1' และจาก '%2'"
-
-#: querydlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"STR_QUERY_CROSS_JOIN\n"
-"string.text"
-msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
-msgstr "มีผลคูณคาร์ทีเซียนของทุกระเบียนจาก '%1' และจาก '%2'"
diff --git a/source/th/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/th/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
deleted file mode 100644
index e6ef061a533..00000000000
--- a/source/th/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
+++ /dev/null
@@ -1,74 +0,0 @@
-#. extracted from dbaccess/source/ui/relationdesign
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:46+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: relation.src
-msgctxt ""
-"relation.src\n"
-"STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION\n"
-"string.text"
-msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
-msgstr ""
-
-#: relation.src
-msgctxt ""
-"relation.src\n"
-"STR_QUERY_REL_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "แก้ไข..."
-
-#: relation.src
-msgctxt ""
-"relation.src\n"
-"STR_QUERY_REL_CREATE\n"
-"string.text"
-msgid "Create..."
-msgstr "สร้าง..."
-
-#: relation.src
-msgctxt ""
-"relation.src\n"
-"STR_RELATIONDESIGN\n"
-"string.text"
-msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design"
-msgstr " - %PRODUCTNAME Base: แบบความสัมพันธ์"
-
-#: relation.src
-msgctxt ""
-"relation.src\n"
-"STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE\n"
-"string.text"
-msgid "The database does not support relations."
-msgstr "ฐานข้อมูลไม่สนับสนุนความสัมพันธ์"
-
-#: relation.src
-msgctxt ""
-"relation.src\n"
-"STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW\n"
-"string.text"
-msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?"
-msgstr "เมื่อคุณลบตารางนี้ ความสัมพันธ์ที่สอดคล้องกันทั้งหมดจะถูกลบไปด้วย ต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?"
-
-#: relation.src
-msgctxt ""
-"relation.src\n"
-"STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n"
-"Please check your documentation of the database."
-msgstr ""
diff --git a/source/th/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/th/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
deleted file mode 100644
index 33b6936e7ef..00000000000
--- a/source/th/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ /dev/null
@@ -1,512 +0,0 @@
-#. extracted from dbaccess/source/ui/tabledesign
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-12 02:39+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457750387.000000\n"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES\n"
-"string.text"
-msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)"
-msgstr "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY\n"
-"string.text"
-msgid "Insert/remove primary key"
-msgstr "แทรก/ลบ คีย์หลัก"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_VALUE_YES\n"
-"string.text"
-msgid "Yes"
-msgstr "ใช่"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_VALUE_NO\n"
-"string.text"
-msgid "No"
-msgstr "ไม่ใช่"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_VALUE_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "<none>"
-msgstr "<ไม่มี>"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_TAB_FIELD_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Field name"
-msgstr "ชื่อเขตข้อมูล"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Field Name"
-msgstr "ชื่อเขตข้อมูล"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_TAB_FIELD_DATATYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Field ~type"
-msgstr "ประเภทเขตข้อมูล"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Field Type"
-msgstr "ประเภทเขตข้อมูล"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_TAB_HELP_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Description"
-msgstr "คำบรรยาย"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_COLUMN_DESCRIPTION\n"
-"string.text"
-msgid "Column Description"
-msgstr "แก้ไขคำบรรยายคอลัมน์"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_FIELD_AUTOINCREMENT\n"
-"string.text"
-msgid "~AutoValue"
-msgstr "ค่า~อัตโนมัติ"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_TAB_PROPERTIES\n"
-"string.text"
-msgid "Field Properties"
-msgstr "คุณสมบัติเขตข้อมูล"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_TABED_UNDO_CELLMODIFIED\n"
-"string.text"
-msgid "Modify cell"
-msgstr "เปลี่ยนแปลงเซลล์"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_TABED_UNDO_ROWDELETED\n"
-"string.text"
-msgid "Delete row"
-msgstr "ลบแถว"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED\n"
-"string.text"
-msgid "Modify field type"
-msgstr "เปลี่ยนแปลงชนิดเขตข้อมูล"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED\n"
-"string.text"
-msgid "Insert row"
-msgstr "แทรกแถว"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED\n"
-"string.text"
-msgid "Insert new row"
-msgstr "แทรกแถวใหม่"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_DEFAULT_VALUE\n"
-"string.text"
-msgid "~Default value"
-msgstr "ค่า~ปริยาย"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_FIELD_REQUIRED\n"
-"string.text"
-msgid "~Entry required"
-msgstr "~Entry required"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_TEXT_LENGTH\n"
-"string.text"
-msgid "~Length"
-msgstr "~ความยาว"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_NUMERIC_TYPE\n"
-"string.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "~ชนิด"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_LENGTH\n"
-"string.text"
-msgid "~Length"
-msgstr "~ความยาว"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_SCALE\n"
-"string.text"
-msgid "Decimal ~places"
-msgstr "ตำแหน่ง~ทศนิยม"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_FORMAT\n"
-"string.text"
-msgid "Format example"
-msgstr "ตัวอย่างรูปแบบ"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_HELP_BOOL_DEFAULT\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Select a value that is to appear in all new records as default.\n"
-"If the field is not to have a default value, select the empty string."
-msgstr ""
-"เลือกค่าที่ปรากฏในระเบียนใหม่ทั้งหมดเป็นค่าปริยาย\n"
-"ถ้าเขตข้อมูลไม่มีค่าปริยาย ให้เลือกสายอักขระที่ว่าง"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_HELP_DEFAULT_VALUE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Enter a default value for this field.\n"
-"\n"
-"When you later enter data in the table, this string will be used in each new record for the field selected. It should, therefore, correspond to the cell format that needs to be entered below."
-msgstr ""
-"ใส่ค่าปริยายในเขตข้อมูลนี้\n"
-"\n"
-"เมื่อคุณใส่ข้อมูลในตารางในภายหลัง สายอักขระนี้จะถูกใช้ในแต่ละระเบียนใหม่สำหรับเขตข้อมูลที่เลือก ดังนั้นมันจึงควรจะตรงกับรูปแบบเซลล์ที่ต้องการใส่ข้างล่าง"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_HELP_FIELD_REQUIRED\n"
-"string.text"
-msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data."
-msgstr "เรียกใช้งานตัวเลือกนี้ ถ้าเขตข้อมูลนี้ไม่สามารถเป็นค่าว่างได้ นั่นคือผู้ใช้ต้องใส่ข้อมูลเสมอ"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_HELP_TEXT_LENGTH\n"
-"string.text"
-msgid "Enter the maximum text length permitted."
-msgstr "ใส่ข้อความยาวที่สุดที่สามารถใส่ได้"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_HELP_NUMERIC_TYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Enter the number format."
-msgstr "ใส่รูปแบบตัวเลข"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_HELP_LENGTH\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Determine the length data can have in this field.\n"
-"\n"
-"If decimal fields, then the maximum length of the number to be entered, if binary fields, then the length of the data block.\n"
-"The value will be corrected accordingly when it exceeds the maximum for this database."
-msgstr ""
-"กำหนดความยาวของข้อมูลที่สามารถใส่ในเขตข้อมูลนี้ได้\n"
-"\n"
-"ถ้าเขตข้อมูลมีทศนิยมให้ใส่ตัวเลขให้ยาวมากที่สุด ถ้าเขตข้อมูลมีฐานสองให้ใส่ตามความยาวของบล็อกข้อมูล\n"
-"แก้ไขค่าให้ถูกต้องเมื่อมันเกินจำนวนมากที่สุดสำหรับฐานข้อมูลนี้"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_HELP_SCALE\n"
-"string.text"
-msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field."
-msgstr "ระบุจำนวนตำแหน่งทศนิยมที่ให้มีได้ในเขตข้อมูลนี้"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_HELP_FORMAT_CODE\n"
-"string.text"
-msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)."
-msgstr "นี้คือที่ที่คุณเห็นว่าข้อมูลแสดงผลอย่างไรในรูปแบบปัจจุบัน (ใช้ปุ่มขวามือเพื่อแก้ไขรูปแบบ)"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_HELP_FORMAT_BUTTON\n"
-"string.text"
-msgid "This is where you determine the output format of the data."
-msgstr "นี้คือที่ที่คุณกำหนดรูปแบบข้อมูลที่แสดงผลออกไป"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_HELP_AUTOINCREMENT\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Choose if this field should contain AutoIncrement values.\n"
-"\n"
-"You can not enter data in fields of this type. An intrinsic value will be assigned to each new record automatically (resulting from the increment of the previous record)."
-msgstr ""
-"Choose if this field should contain AutoIncrement values.\n"
-"\n"
-"You can not enter data in fields of this type. An intrinsic value will be assigned to each new record automatically (resulting from the increment of the previous record)."
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_BUTTON_FORMAT\n"
-"string.text"
-msgid "~..."
-msgstr ""
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice."
-msgstr "ไม่สามารถบันทึกตารางได้เพราะกำหนดชื่อคอลัมน์ \"$column$\" สองครั้ง"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN\n"
-"string.text"
-msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?"
-msgstr "คอลัมน์ \"$column$\" ขึ้นอยู่กับคีย์หลัก ถ้าลบคอลัมน์คีย์หลักก็จะถูกลบด้วย คุณต้องการทำต่อหรือไม่?"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Primary Key Affected"
-msgstr "คีย์หลักมีผลกระทบ"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_COLUMN_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Column"
-msgstr "คอลัมน์"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_QRY_CONTINUE\n"
-"string.text"
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "ทำต่อหรือไม่?"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING\n"
-"string.text"
-msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database."
-msgstr "ไม่สามารถบันทึกตารางได้เนื่องจากปัญหาการเชื่อมต่อกับฐานข้อมูล"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED\n"
-"string.text"
-msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted."
-msgstr "ไม่สามารถปรับตัวกรองตารางได้เนื่องจากฐานข้อมูลถูกลบก่อนแล้ว"
-
-#: table.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n"
-"Do you want to save the changes now?"
-msgstr ""
-"ก่อนที่คุณจะแก้ไขดัชนีของตาราง คุณต้องทำการบันทึกก่อน\n"
-"คุณต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลงขณะนี้หรือไม่?"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD\n"
-"string.text"
-msgid "No primary key"
-msgstr "ไม่มีคีย์หลัก"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"A unique index or primary key is required for data record identification in this database.\n"
-"You can only enter data into this table when one of these two structural conditions has been met.\n"
-"\n"
-"Should a primary key be created now?"
-msgstr ""
-"ต้องการดัชนีที่ไม่ซ้ำหรือคีย์หลักสำหรับการระบุระเบียนข้อมูลในฐานข้อมูลนี้\n"
-" คุณสามารถใส่ข้อมูลในตารางนี้เท่านั้นเมื่อพบหนึ่งในสองของเงื่อนไขทางโครงสร้าง\n"
-"\n"
-" จะสร้างคีย์หลักขณะนี้หรือไม่?"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?"
-msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนคอลัมน์ \"$column$\" ได้ แทนที่จะทำอย่างนั้น ต้องการให้ลบคอลัมน์แล้วเอาคอลัมน์รูปแบบใหม่มาผนวกหรือไม่?"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Error while saving the table design"
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะบันทึกแบบตาราง"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL\n"
-"string.text"
-msgid "The column $column$ could not be deleted."
-msgstr "ไม่สามารถลบคอลัมน์ $column$ ได้"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_AUTOINCREMENT_VALUE\n"
-"string.text"
-msgid "A~uto-increment statement"
-msgstr "เพิ่มขึ้น~อัตโนมัติ"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Enter an SQL statement for the auto-increment field.\n"
-"\n"
-"This statement will be directly transferred to the database when the table is created."
-msgstr ""
-"ใส่คำสัง SQL สำหรับเขตข้อมูลของการเพิ่มอัตโนมัติ\n"
-"\n"
-"คำสั่งนี้จะส่งผ่านโดยตรงไปยังฐานข้อมูลเมื่อมีการสร้างตารางขึ้น"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_NO_TYPE_INFO_AVAILABLE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"No type information could be retrieved from the database.\n"
-"The table design mode is not available for this data source."
-msgstr ""
-"No type information could be retrieved from the database.\n"
-"The table design mode is not available for this data source."
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_CHANGE_COLUMN_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "change field name"
-msgstr "เปลี่ยนชื่อเขตข้อมูล"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_CHANGE_COLUMN_TYPE\n"
-"string.text"
-msgid "change field type"
-msgstr "เปลี่ยนชนิดเขตข้อมูล"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION\n"
-"string.text"
-msgid "change field description"
-msgstr "เปลี่ยนคำบรรยายเขตข้อมูล"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE\n"
-"string.text"
-msgid "change field attribute"
-msgstr "เปลี่ยนคุณลักษณะของเขตข้อมูล"
diff --git a/source/th/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/th/dbaccess/source/ui/uno.po
deleted file mode 100644
index 4c4ace6378c..00000000000
--- a/source/th/dbaccess/source/ui/uno.po
+++ /dev/null
@@ -1,105 +0,0 @@
-#. extracted from dbaccess/source/ui/uno
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:50+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369356637.000000\n"
-
-#: copytablewizard.src
-msgctxt ""
-"copytablewizard.src\n"
-"STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT\n"
-"string.text"
-msgid "The destination database does not support views."
-msgstr ""
-
-#: copytablewizard.src
-msgctxt ""
-"copytablewizard.src\n"
-"STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT\n"
-"string.text"
-msgid "The destination database does not support primary keys."
-msgstr ""
-
-#: copytablewizard.src
-msgctxt ""
-"copytablewizard.src\n"
-"STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR\n"
-"string.text"
-msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information"
-msgstr ""
-
-#: copytablewizard.src
-msgctxt ""
-"copytablewizard.src\n"
-"STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT\n"
-"string.text"
-msgid "Only tables and queries are supported at the moment."
-msgstr ""
-
-#: copytablewizard.src
-msgctxt ""
-"copytablewizard.src\n"
-"STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS\n"
-"string.text"
-msgid "The copy source's result set must support bookmarks."
-msgstr ""
-
-#: copytablewizard.src
-msgctxt ""
-"copytablewizard.src\n"
-"STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$."
-msgstr ""
-
-#: copytablewizard.src
-msgctxt ""
-"copytablewizard.src\n"
-"STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT\n"
-"string.text"
-msgid "Illegal number of initialization parameters."
-msgstr ""
-
-#: copytablewizard.src
-msgctxt ""
-"copytablewizard.src\n"
-"STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION\n"
-"string.text"
-msgid "An error occurred during initialization."
-msgstr ""
-
-#: copytablewizard.src
-msgctxt ""
-"copytablewizard.src\n"
-"STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING\n"
-"string.text"
-msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$."
-msgstr ""
-
-#: copytablewizard.src
-msgctxt ""
-"copytablewizard.src\n"
-"STR_CTW_ERROR_NO_QUERY\n"
-"string.text"
-msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries."
-msgstr ""
-
-#: copytablewizard.src
-msgctxt ""
-"copytablewizard.src\n"
-"STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER\n"
-"string.text"
-msgid "The given interaction handler is invalid."
-msgstr ""
diff --git a/source/th/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/th/dbaccess/uiconfig/ui.po
deleted file mode 100644
index a825daf38b8..00000000000
--- a/source/th/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ /dev/null
@@ -1,3445 +0,0 @@
-#. extracted from dbaccess/uiconfig/ui
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 03:59+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462161570.000000\n"
-
-#: admindialog.ui
-msgctxt ""
-"admindialog.ui\n"
-"AdminDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Database Properties"
-msgstr ""
-
-#: admindialog.ui
-msgctxt ""
-"admindialog.ui\n"
-"advanced\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
-
-#: advancedsettingsdialog.ui
-msgctxt ""
-"advancedsettingsdialog.ui\n"
-"AdvancedSettingsDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "การตั้งค่าระดับสูง"
-
-#: advancedsettingsdialog.ui
-msgctxt ""
-"advancedsettingsdialog.ui\n"
-"generated\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Generated Values"
-msgstr ""
-
-#: advancedsettingsdialog.ui
-msgctxt ""
-"advancedsettingsdialog.ui\n"
-"special\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Special Settings"
-msgstr "การตั้งค่าพิเศษ"
-
-#: applycolpage.ui
-msgctxt ""
-"applycolpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Existing Columns"
-msgstr ""
-
-#: authentificationpage.ui
-msgctxt ""
-"authentificationpage.ui\n"
-"header\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Set up the user authentication"
-msgstr ""
-
-#: authentificationpage.ui
-msgctxt ""
-"authentificationpage.ui\n"
-"helptext\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Some databases require you to enter a user name."
-msgstr ""
-
-#: authentificationpage.ui
-msgctxt ""
-"authentificationpage.ui\n"
-"generalUserNameLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_User name"
-msgstr "_ชื่อผู้ใช้"
-
-#: authentificationpage.ui
-msgctxt ""
-"authentificationpage.ui\n"
-"passRequiredCheckbutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Password re_quired"
-msgstr ""
-
-#: authentificationpage.ui
-msgctxt ""
-"authentificationpage.ui\n"
-"testConnectionButton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Test Connection"
-msgstr ""
-
-#: autocharsetpage.ui
-msgctxt ""
-"autocharsetpage.ui\n"
-"charsetlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Character set:"
-msgstr ""
-
-#: autocharsetpage.ui
-msgctxt ""
-"autocharsetpage.ui\n"
-"charsetheader\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
-
-#: backuppage.ui
-msgctxt ""
-"backuppage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Backup Your Document"
-msgstr ""
-
-#: backuppage.ui
-msgctxt ""
-"backuppage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched."
-msgstr ""
-
-#: backuppage.ui
-msgctxt ""
-"backuppage.ui\n"
-"startmigrate\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
-msgstr ""
-
-#: backuppage.ui
-msgctxt ""
-"backuppage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Save to:"
-msgstr ""
-
-#: backuppage.ui
-msgctxt ""
-"backuppage.ui\n"
-"browse\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr ""
-
-#: choosedatasourcedialog.ui
-msgctxt ""
-"choosedatasourcedialog.ui\n"
-"ChooseDataSourceDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Data Source"
-msgstr ""
-
-#: choosedatasourcedialog.ui
-msgctxt ""
-"choosedatasourcedialog.ui\n"
-"organize\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Or_ganize..."
-msgstr ""
-
-#: choosedatasourcedialog.ui
-msgctxt ""
-"choosedatasourcedialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Choose a data source:"
-msgstr ""
-
-#: collectionviewdialog.ui
-msgctxt ""
-"collectionviewdialog.ui\n"
-"CollectionView\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: collectionviewdialog.ui
-msgctxt ""
-"collectionviewdialog.ui\n"
-"ok\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Save"
-msgstr ""
-
-#: collectionviewdialog.ui
-msgctxt ""
-"collectionviewdialog.ui\n"
-"newFolderButton\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Create New Directory"
-msgstr ""
-
-#: collectionviewdialog.ui
-msgctxt ""
-"collectionviewdialog.ui\n"
-"upButton\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Up One Level"
-msgstr ""
-
-#: collectionviewdialog.ui
-msgctxt ""
-"collectionviewdialog.ui\n"
-"fileNameLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "File _name:"
-msgstr ""
-
-#: colwidthdialog.ui
-msgctxt ""
-"colwidthdialog.ui\n"
-"ColWidthDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Column Width"
-msgstr ""
-
-#: colwidthdialog.ui
-msgctxt ""
-"colwidthdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Width:"
-msgstr ""
-
-#: colwidthdialog.ui
-msgctxt ""
-"colwidthdialog.ui\n"
-"automatic\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Automatic"
-msgstr "_อัตโนมัติ"
-
-#: connectionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"connectionpage.ui\n"
-"browseurllabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Path to the dBASE files:"
-msgstr "เส้นทางที่เก็บไฟล์ dBASE"
-
-#: connectionpage.ui
-msgctxt ""
-"connectionpage.ui\n"
-"create\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Create New"
-msgstr ""
-
-#: connectionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"connectionpage.ui\n"
-"browse\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Browse…"
-msgstr "เ_รียกดู"
-
-#: connectionpage.ui
-msgctxt ""
-"connectionpage.ui\n"
-"generalLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "General"
-msgstr "ทั่วไป"
-
-#: connectionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"connectionpage.ui\n"
-"userNameLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_User name:"
-msgstr "_ชื่อผู้ใช้"
-
-#: connectionpage.ui
-msgctxt ""
-"connectionpage.ui\n"
-"passCheckbutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Password required"
-msgstr ""
-
-#: connectionpage.ui
-msgctxt ""
-"connectionpage.ui\n"
-"userlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "User Authentication"
-msgstr ""
-
-#: connectionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"connectionpage.ui\n"
-"javaDriverLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_JDBC driver class:"
-msgstr "คลาสของไดรเวอร์ _JDBC"
-
-#: connectionpage.ui
-msgctxt ""
-"connectionpage.ui\n"
-"driverButton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Test Class"
-msgstr ""
-
-#: connectionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"connectionpage.ui\n"
-"JDBCLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "JDBC Properties"
-msgstr "คุณสมบัติ JDBC"
-
-#: connectionpage.ui
-msgctxt ""
-"connectionpage.ui\n"
-"connectionButton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Test Connection"
-msgstr ""
-
-#: copytablepage.ui
-msgctxt ""
-"copytablepage.ui\n"
-"defdata\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "De_finition and data"
-msgstr ""
-
-#: copytablepage.ui
-msgctxt ""
-"copytablepage.ui\n"
-"def\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Def_inition"
-msgstr ""
-
-#: copytablepage.ui
-msgctxt ""
-"copytablepage.ui\n"
-"view\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "A_s table view"
-msgstr ""
-
-#: copytablepage.ui
-msgctxt ""
-"copytablepage.ui\n"
-"data\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Append _data"
-msgstr ""
-
-#: copytablepage.ui
-msgctxt ""
-"copytablepage.ui\n"
-"firstline\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use first _line as column names"
-msgstr ""
-
-#: copytablepage.ui
-msgctxt ""
-"copytablepage.ui\n"
-"primarykey\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Crea_te new field as primary key"
-msgstr ""
-
-#: copytablepage.ui
-msgctxt ""
-"copytablepage.ui\n"
-"keynamelabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: copytablepage.ui
-msgctxt ""
-"copytablepage.ui\n"
-"infoLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard."
-msgstr ""
-
-#: copytablepage.ui
-msgctxt ""
-"copytablepage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: copytablepage.ui
-msgctxt ""
-"copytablepage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ta_ble name:"
-msgstr ""
-
-#: dbaseindexdialog.ui
-msgctxt ""
-"dbaseindexdialog.ui\n"
-"DBaseIndexDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Indexes"
-msgstr ""
-
-#: dbaseindexdialog.ui
-msgctxt ""
-"dbaseindexdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Table:"
-msgstr ""
-
-#: dbaseindexdialog.ui
-msgctxt ""
-"dbaseindexdialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "T_able indexes"
-msgstr ""
-
-#: dbaseindexdialog.ui
-msgctxt ""
-"dbaseindexdialog.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Free indexes"
-msgstr ""
-
-#: dbaseindexdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbaseindexdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Assignment"
-msgstr "การปรับแนว"
-
-#: dbasepage.ui
-msgctxt ""
-"dbasepage.ui\n"
-"charsetlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Character set:"
-msgstr ""
-
-#: dbasepage.ui
-msgctxt ""
-"dbasepage.ui\n"
-"charsetheader\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
-
-#: dbasepage.ui
-msgctxt ""
-"dbasepage.ui\n"
-"showDelRowsCheckbutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Display deleted records as well"
-msgstr ""
-
-#: dbasepage.ui
-msgctxt ""
-"dbasepage.ui\n"
-"specMessageLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
-msgstr ""
-
-#: dbasepage.ui
-msgctxt ""
-"dbasepage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Optional Settings"
-msgstr "การตั้งค่าตัวเลือก"
-
-#: dbasepage.ui
-msgctxt ""
-"dbasepage.ui\n"
-"indiciesButton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Indexes..."
-msgstr ""
-
-#: dbwizconnectionpage.ui
-msgctxt ""
-"dbwizconnectionpage.ui\n"
-"helptext\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: dbwizconnectionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbwizconnectionpage.ui\n"
-"browseurllabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Path to the dBASE files:"
-msgstr "เส้นทางที่เก็บไฟล์ dBASE"
-
-#: dbwizconnectionpage.ui
-msgctxt ""
-"dbwizconnectionpage.ui\n"
-"create\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Create New"
-msgstr ""
-
-#: dbwizconnectionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbwizconnectionpage.ui\n"
-"browse\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Browse…"
-msgstr "เ_รียกดู"
-
-#: dbwizmysqlintropage.ui
-msgctxt ""
-"dbwizmysqlintropage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n"
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr ""
-"คุณสามารถติดต่อไปยังฐานข้อมูล MySQL โดยใช้ได้ทั้ง ODBC หรือ JDBC\n"
-"กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ ถ้าคุณไม่แน่ใจเกี่ยวกับการตั้งค่าต่อไปนี้"
-
-#: dbwizmysqlintropage.ui
-msgctxt ""
-"dbwizmysqlintropage.ui\n"
-"odbc\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
-msgstr "เชื่อมต่อโดยใช้ ODBC (Open Database Connectivity)"
-
-#: dbwizmysqlintropage.ui
-msgctxt ""
-"dbwizmysqlintropage.ui\n"
-"jdbc\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
-msgstr "เชื่อมต่อโดยใช้ JDBC (Java Database Connectivity)"
-
-#: dbwizmysqlintropage.ui
-msgctxt ""
-"dbwizmysqlintropage.ui\n"
-"directly\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Connect directly"
-msgstr ""
-
-#: dbwizmysqlintropage.ui
-msgctxt ""
-"dbwizmysqlintropage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
-msgstr ""
-
-#: dbwizmysqlintropage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbwizmysqlintropage.ui\n"
-"header\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
-msgstr "ตั้งค่าการติดต่อไปยังฐานข้อมูล JDBC"
-
-#: dbwizmysqlnativepage.ui
-msgctxt ""
-"dbwizmysqlnativepage.ui\n"
-"helptext\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
-msgstr ""
-
-#: dbwizmysqlnativepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbwizmysqlnativepage.ui\n"
-"header\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database"
-msgstr "ตั้งค่าการติดต่อไปยังฐานข้อมูล JDBC"
-
-#: dbwizspreadsheetpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbwizspreadsheetpage.ui\n"
-"browse\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Browse"
-msgstr "เ_รียกดู"
-
-#: dbwizspreadsheetpage.ui
-msgctxt ""
-"dbwizspreadsheetpage.ui\n"
-"create\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Create New"
-msgstr ""
-
-#: dbwizspreadsheetpage.ui
-msgctxt ""
-"dbwizspreadsheetpage.ui\n"
-"passwordrequired\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Password required"
-msgstr ""
-
-#: dbwiztextpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbwiztextpage.ui\n"
-"browse\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Browse"
-msgstr "เ_รียกดู"
-
-#: dbwiztextpage.ui
-msgctxt ""
-"dbwiztextpage.ui\n"
-"create\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Create New"
-msgstr ""
-
-#: deleteallrowsdialog.ui
-msgctxt ""
-"deleteallrowsdialog.ui\n"
-"DeleteAllRowsDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
-msgstr ""
-
-#: designsavemodifieddialog.ui
-msgctxt ""
-"designsavemodifieddialog.ui\n"
-"DesignSaveModifiedDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
-
-#: designsavemodifieddialog.ui
-msgctxt ""
-"designsavemodifieddialog.ui\n"
-"DesignSaveModifiedDialog\n"
-"secondary_text\n"
-"string.text"
-msgid "The relation design has been changed."
-msgstr ""
-
-#: directsqldialog.ui
-msgctxt ""
-"directsqldialog.ui\n"
-"DirectSQLDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Execute SQL Statement"
-msgstr "ปฏิบัติการประโยคคำสั่ง SQL"
-
-#: directsqldialog.ui
-msgctxt ""
-"directsqldialog.ui\n"
-"sql_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Command to execute:"
-msgstr ""
-
-#: directsqldialog.ui
-msgctxt ""
-"directsqldialog.ui\n"
-"showoutput\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Show output of \"select\" statements"
-msgstr ""
-
-#: directsqldialog.ui
-msgctxt ""
-"directsqldialog.ui\n"
-"execute\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Execute"
-msgstr ""
-
-#: directsqldialog.ui
-msgctxt ""
-"directsqldialog.ui\n"
-"sqlhistory_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Previous commands:"
-msgstr ""
-
-#: directsqldialog.ui
-msgctxt ""
-"directsqldialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "SQL Command"
-msgstr ""
-
-#: directsqldialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"directsqldialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Status"
-msgstr "สถานะ:"
-
-#: directsqldialog.ui
-msgctxt ""
-"directsqldialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Output"
-msgstr ""
-
-#: fielddialog.ui
-msgctxt ""
-"fielddialog.ui\n"
-"FieldDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Field Format"
-msgstr ""
-
-#: fielddialog.ui
-msgctxt ""
-"fielddialog.ui\n"
-"format\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Format"
-msgstr "รูปแบบ"
-
-#: fielddialog.ui
-msgctxt ""
-"fielddialog.ui\n"
-"alignment\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "การปรับแนว"
-
-#: fielddialog.ui
-msgctxt ""
-"fielddialog.ui\n"
-"alttitle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Table Format"
-msgstr ""
-
-#: finalpagewizard.ui
-msgctxt ""
-"finalpagewizard.ui\n"
-"headerText\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database"
-msgstr ""
-
-#: finalpagewizard.ui
-msgctxt ""
-"finalpagewizard.ui\n"
-"helpText\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
-msgstr ""
-
-#: finalpagewizard.ui
-msgctxt ""
-"finalpagewizard.ui\n"
-"yesregister\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Yes, register the database for me"
-msgstr ""
-
-#: finalpagewizard.ui
-msgctxt ""
-"finalpagewizard.ui\n"
-"noregister\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "N_o, do not register the database"
-msgstr ""
-
-#: finalpagewizard.ui
-msgctxt ""
-"finalpagewizard.ui\n"
-"additionalText\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
-msgstr ""
-
-#: finalpagewizard.ui
-msgctxt ""
-"finalpagewizard.ui\n"
-"openediting\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Open the database for editing"
-msgstr ""
-
-#: finalpagewizard.ui
-msgctxt ""
-"finalpagewizard.ui\n"
-"usewizard\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Create tables using the table wizard"
-msgstr ""
-
-#: finalpagewizard.ui
-msgctxt ""
-"finalpagewizard.ui\n"
-"finishText\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Click 'Finish' to save the database."
-msgstr ""
-
-#: generalpagedialog.ui
-msgctxt ""
-"generalpagedialog.ui\n"
-"datasourceTypePre\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
-msgstr ""
-
-#: generalpagedialog.ui
-msgctxt ""
-"generalpagedialog.ui\n"
-"datasourceTypeLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Database _type:"
-msgstr ""
-
-#: generalpagedialog.ui
-msgctxt ""
-"generalpagedialog.ui\n"
-"datasourceTypeHelp\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"On the following pages, you can make detailed settings for the connection.\n"
-"\n"
-"The new settings you make will overwrite your existing settings."
-msgstr ""
-
-#: generalpagewizard.ui
-msgctxt ""
-"generalpagewizard.ui\n"
-"headerText\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
-msgstr ""
-
-#: generalpagewizard.ui
-msgctxt ""
-"generalpagewizard.ui\n"
-"helpText\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
-msgstr ""
-
-#: generalpagewizard.ui
-msgctxt ""
-"generalpagewizard.ui\n"
-"sourceTypeHeader\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "What do you want to do?"
-msgstr ""
-
-#: generalpagewizard.ui
-msgctxt ""
-"generalpagewizard.ui\n"
-"createDatabase\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Create a n_ew database"
-msgstr ""
-
-#: generalpagewizard.ui
-msgctxt ""
-"generalpagewizard.ui\n"
-"embeddeddbLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Embedded database:"
-msgstr ""
-
-#: generalpagewizard.ui
-msgctxt ""
-"generalpagewizard.ui\n"
-"openExistingDatabase\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Open an existing database _file"
-msgstr ""
-
-#: generalpagewizard.ui
-msgctxt ""
-"generalpagewizard.ui\n"
-"docListLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Recently used:"
-msgstr "_ที่ใช้เมื่อไม่นาน:"
-
-#: generalpagewizard.ui
-msgctxt ""
-"generalpagewizard.ui\n"
-"openDatabase\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: generalpagewizard.ui
-msgctxt ""
-"generalpagewizard.ui\n"
-"connectDatabase\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Connect to an e_xisting database"
-msgstr ""
-
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
-msgctxt ""
-"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Host name:"
-msgstr ""
-
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
-msgctxt ""
-"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Port number:"
-msgstr ""
-
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
-msgctxt ""
-"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n"
-"socketLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Socket:"
-msgstr ""
-
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
-msgctxt ""
-"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n"
-"driverClassLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "MySQL JDBC d_river class:"
-msgstr "คลาสของไ~ดรเวอร์ MySQL JDBC:"
-
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
-msgctxt ""
-"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n"
-"testDriverClassButton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Test Class"
-msgstr ""
-
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
-msgctxt ""
-"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "การตั้งค่าการเชื่อมต่อ"
-
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
-msgctxt ""
-"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n"
-"charsetlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Character set:"
-msgstr ""
-
-#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
-msgctxt ""
-"generalspecialjdbcdetailspage.ui\n"
-"charsetheader\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
-
-#: generatedvaluespage.ui
-msgctxt ""
-"generatedvaluespage.ui\n"
-"autoretrieve\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Re_trieve generated values"
-msgstr ""
-
-#: generatedvaluespage.ui
-msgctxt ""
-"generatedvaluespage.ui\n"
-"statementft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Auto-increment statement:"
-msgstr ""
-
-#: generatedvaluespage.ui
-msgctxt ""
-"generatedvaluespage.ui\n"
-"queryft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Query of generated values:"
-msgstr ""
-
-#: generatedvaluespage.ui
-msgctxt ""
-"generatedvaluespage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "การตั้งค่า"
-
-#: indexdesigndialog.ui
-msgctxt ""
-"indexdesigndialog.ui\n"
-"IndexDesignDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Indexes"
-msgstr ""
-
-#: indexdesigndialog.ui
-msgctxt ""
-"indexdesigndialog.ui\n"
-"ID_INDEX_NEW\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "New Index"
-msgstr ""
-
-#: indexdesigndialog.ui
-msgctxt ""
-"indexdesigndialog.ui\n"
-"ID_INDEX_DROP\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Current Index"
-msgstr ""
-
-#: indexdesigndialog.ui
-msgctxt ""
-"indexdesigndialog.ui\n"
-"ID_INDEX_RENAME\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Rename Current Index"
-msgstr ""
-
-#: indexdesigndialog.ui
-msgctxt ""
-"indexdesigndialog.ui\n"
-"ID_INDEX_SAVE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Save Current Index"
-msgstr ""
-
-#: indexdesigndialog.ui
-msgctxt ""
-"indexdesigndialog.ui\n"
-"ID_INDEX_RESET\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Reset Current Index"
-msgstr ""
-
-#: indexdesigndialog.ui
-msgctxt ""
-"indexdesigndialog.ui\n"
-"DESC_LABEL\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Index identifier:"
-msgstr ""
-
-#: indexdesigndialog.ui
-msgctxt ""
-"indexdesigndialog.ui\n"
-"UNIQUE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Unique"
-msgstr ""
-
-#: indexdesigndialog.ui
-msgctxt ""
-"indexdesigndialog.ui\n"
-"FIELDS_LABEL\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Fields:"
-msgstr ""
-
-#: indexdesigndialog.ui
-msgctxt ""
-"indexdesigndialog.ui\n"
-"INDEX_DETAILS\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Index Details"
-msgstr ""
-
-#: jdbcconnectionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"jdbcconnectionpage.ui\n"
-"header\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database"
-msgstr "ตั้งค่าการติดต่อไปยังฐานข้อมูล JDBC"
-
-#: jdbcconnectionpage.ui
-msgctxt ""
-"jdbcconnectionpage.ui\n"
-"helptext\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr "กรุณาใส่ข้อมูลที่ต้องการติดต่อไปยังฐานข้อมูล JDBC กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ ถ้าคุณไม่แน่ใจเกี่ยวกับการตั้งค่าต่อไปนี้"
-
-#: jdbcconnectionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"jdbcconnectionpage.ui\n"
-"browseurllabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Path to the dBASE files:"
-msgstr "เส้นทางที่เก็บไฟล์ dBASE"
-
-#: jdbcconnectionpage.ui
-msgctxt ""
-"jdbcconnectionpage.ui\n"
-"create\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Create New"
-msgstr ""
-
-#: jdbcconnectionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"jdbcconnectionpage.ui\n"
-"browse\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Browse…"
-msgstr "เ_รียกดู"
-
-#: jdbcconnectionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"jdbcconnectionpage.ui\n"
-"jdbcLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "JDBC d_river class:"
-msgstr "คลาสของไ_ดรเวอร์ JDBC"
-
-#: jdbcconnectionpage.ui
-msgctxt ""
-"jdbcconnectionpage.ui\n"
-"jdbcButton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Test Class"
-msgstr ""
-
-#: joindialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"joindialog.ui\n"
-"JoinDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Join Properties"
-msgstr "คุณสมบัติ JDBC"
-
-#: joindialog.ui
-msgctxt ""
-"joindialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Tables Involved"
-msgstr ""
-
-#: joindialog.ui
-msgctxt ""
-"joindialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Fields Involved"
-msgstr ""
-
-#: joindialog.ui
-msgctxt ""
-"joindialog.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Type:"
-msgstr ""
-
-#: joindialog.ui
-msgctxt ""
-"joindialog.ui\n"
-"natural\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Natural"
-msgstr ""
-
-#: joindialog.ui
-msgctxt ""
-"joindialog.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: joindialog.ui
-msgctxt ""
-"joindialog.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Inner join"
-msgstr ""
-
-#: joindialog.ui
-msgctxt ""
-"joindialog.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left join"
-msgstr "เชื่อมด้านซ้าย Left join"
-
-#: joindialog.ui
-msgctxt ""
-"joindialog.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right join"
-msgstr "เชื่อมด้านขวา Right join"
-
-#: joindialog.ui
-msgctxt ""
-"joindialog.ui\n"
-"liststore1\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Full (outer) join"
-msgstr ""
-
-#: joindialog.ui
-msgctxt ""
-"joindialog.ui\n"
-"liststore1\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Cross join"
-msgstr ""
-
-#: jointablemenu.ui
-msgctxt ""
-"jointablemenu.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
-
-#: joinviewmenu.ui
-msgctxt ""
-"joinviewmenu.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
-
-#: joinviewmenu.ui
-msgctxt ""
-"joinviewmenu.ui\n"
-"edit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr ""
-
-#: keymenu.ui
-msgctxt ""
-"keymenu.ui\n"
-"primarykey\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Primary Key"
-msgstr ""
-
-#: ldapconnectionpage.ui
-msgctxt ""
-"ldapconnectionpage.ui\n"
-"header\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory"
-msgstr ""
-
-#: ldapconnectionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ldapconnectionpage.ui\n"
-"helpLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr "กรุณาใส่ข้อมูลที่ต้องการติดต่อไปยังฐานข้อมูล JDBC กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ ถ้าคุณไม่แน่ใจเกี่ยวกับการตั้งค่าต่อไปนี้"
-
-#: ldapconnectionpage.ui
-msgctxt ""
-"ldapconnectionpage.ui\n"
-"hostNameLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Server:"
-msgstr ""
-
-#: ldapconnectionpage.ui
-msgctxt ""
-"ldapconnectionpage.ui\n"
-"portNumLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Port number:"
-msgstr ""
-
-#: ldapconnectionpage.ui
-msgctxt ""
-"ldapconnectionpage.ui\n"
-"portNumDefLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Default: 389"
-msgstr ""
-
-#: ldapconnectionpage.ui
-msgctxt ""
-"ldapconnectionpage.ui\n"
-"baseDNLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Base _DN:"
-msgstr ""
-
-#: ldapconnectionpage.ui
-msgctxt ""
-"ldapconnectionpage.ui\n"
-"useSSLCheckbutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use _secure connection (SSL)"
-msgstr ""
-
-#: ldappage.ui
-msgctxt ""
-"ldappage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Base DN:"
-msgstr ""
-
-#: ldappage.ui
-msgctxt ""
-"ldappage.ui\n"
-"useSSLCheckbutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use secure connection (SSL)"
-msgstr ""
-
-#: ldappage.ui
-msgctxt ""
-"ldappage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Port number:"
-msgstr ""
-
-#: ldappage.ui
-msgctxt ""
-"ldappage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Maximum number of _records:"
-msgstr ""
-
-#: ldappage.ui
-msgctxt ""
-"ldappage.ui\n"
-"charsetheader\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "การตั้งค่าการเชื่อมต่อ"
-
-#: migratepage.ui
-msgctxt ""
-"migratepage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Migration Progress"
-msgstr ""
-
-#: migratepage.ui
-msgctxt ""
-"migratepage.ui\n"
-"count\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:"
-msgstr ""
-
-#: migratepage.ui
-msgctxt ""
-"migratepage.ui\n"
-"done\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary."
-msgstr ""
-
-#: migratepage.ui
-msgctxt ""
-"migratepage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Overall progress:"
-msgstr ""
-
-#: migratepage.ui
-msgctxt ""
-"migratepage.ui\n"
-"overall\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "document $current$ of $overall$"
-msgstr ""
-
-#: migratepage.ui
-msgctxt ""
-"migratepage.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Current progress:"
-msgstr ""
-
-#: migratepage.ui
-msgctxt ""
-"migratepage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Current object:"
-msgstr ""
-
-#: mysqlnativepage.ui
-msgctxt ""
-"mysqlnativepage.ui\n"
-"connectionheader\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "การตั้งค่าการเชื่อมต่อ"
-
-#: mysqlnativepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"mysqlnativepage.ui\n"
-"usernamelabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_User name:"
-msgstr "_ชื่อผู้ใช้"
-
-#: mysqlnativepage.ui
-msgctxt ""
-"mysqlnativepage.ui\n"
-"passwordrequired\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Password required"
-msgstr ""
-
-#: mysqlnativepage.ui
-msgctxt ""
-"mysqlnativepage.ui\n"
-"userheader\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "User Authentication"
-msgstr ""
-
-#: mysqlnativepage.ui
-msgctxt ""
-"mysqlnativepage.ui\n"
-"charsetlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Character set:"
-msgstr ""
-
-#: mysqlnativepage.ui
-msgctxt ""
-"mysqlnativepage.ui\n"
-"charsetheader\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
-
-#: mysqlnativesettings.ui
-msgctxt ""
-"mysqlnativesettings.ui\n"
-"dbnamelabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Database name:"
-msgstr ""
-
-#: mysqlnativesettings.ui
-msgctxt ""
-"mysqlnativesettings.ui\n"
-"hostport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Se_rver/port"
-msgstr ""
-
-#: mysqlnativesettings.ui
-msgctxt ""
-"mysqlnativesettings.ui\n"
-"serverlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Server:"
-msgstr ""
-
-#: mysqlnativesettings.ui
-msgctxt ""
-"mysqlnativesettings.ui\n"
-"portlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Port:"
-msgstr ""
-
-#: mysqlnativesettings.ui
-msgctxt ""
-"mysqlnativesettings.ui\n"
-"defaultport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Default: 3306"
-msgstr ""
-
-#: mysqlnativesettings.ui
-msgctxt ""
-"mysqlnativesettings.ui\n"
-"socketlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "So_cket:"
-msgstr ""
-
-#: mysqlnativesettings.ui
-msgctxt ""
-"mysqlnativesettings.ui\n"
-"namedpipelabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Named p_ipe:"
-msgstr ""
-
-#: namematchingpage.ui
-msgctxt ""
-"namematchingpage.ui\n"
-"all\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_All"
-msgstr ""
-
-#: namematchingpage.ui
-msgctxt ""
-"namematchingpage.ui\n"
-"none\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Non_e"
-msgstr ""
-
-#: namematchingpage.ui
-msgctxt ""
-"namematchingpage.ui\n"
-"leftlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Source table: "
-msgstr ""
-
-#: namematchingpage.ui
-msgctxt ""
-"namematchingpage.ui\n"
-"rightlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Destination table: "
-msgstr ""
-
-#: odbcpage.ui
-msgctxt ""
-"odbcpage.ui\n"
-"charsetlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Character set:"
-msgstr ""
-
-#: odbcpage.ui
-msgctxt ""
-"odbcpage.ui\n"
-"charsetheader\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
-
-#: odbcpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"odbcpage.ui\n"
-"optionslabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "ODBC _options:"
-msgstr "_ตัวเลือก ODBC"
-
-#: odbcpage.ui
-msgctxt ""
-"odbcpage.ui\n"
-"useCatalogCheckbutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use catalog for file-based databases"
-msgstr ""
-
-#: odbcpage.ui
-msgctxt ""
-"odbcpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Optional Settings"
-msgstr "การตั้งค่าตัวเลือก"
-
-#: parametersdialog.ui
-msgctxt ""
-"parametersdialog.ui\n"
-"Parameters\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Parameter Input"
-msgstr ""
-
-#: parametersdialog.ui
-msgctxt ""
-"parametersdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Value:"
-msgstr ""
-
-#: parametersdialog.ui
-msgctxt ""
-"parametersdialog.ui\n"
-"next\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Next"
-msgstr ""
-
-#: parametersdialog.ui
-msgctxt ""
-"parametersdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Parameters"
-msgstr "_พารามิเตอร์"
-
-#: password.ui
-msgctxt ""
-"password.ui\n"
-"PasswordDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Change Password"
-msgstr ""
-
-#: password.ui
-msgctxt ""
-"password.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Old p_assword:"
-msgstr ""
-
-#: password.ui
-msgctxt ""
-"password.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Password:"
-msgstr ""
-
-#: password.ui
-msgctxt ""
-"password.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Confirm password:"
-msgstr ""
-
-#: password.ui
-msgctxt ""
-"password.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "User “$name$: $”"
-msgstr ""
-
-#: preparepage.ui
-msgctxt ""
-"preparepage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
-msgstr ""
-
-#: preparepage.ui
-msgctxt ""
-"preparepage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"This wizard will guide you through the task of migrating your macros.\n"
-"\n"
-"After you finished it, all macros which were formerly embedded into the forms and reports of the current database document will have been moved to the document itself. In this course, libraries will be renamed as needed.\n"
-"\n"
-"If your forms and reports contain references to those macros, they will be adjusted, where possible.\n"
-"\n"
-"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so."
-msgstr ""
-
-#: preparepage.ui
-msgctxt ""
-"preparepage.ui\n"
-"closedocerror\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard."
-msgstr ""
-
-#: querycolmenu.ui
-msgctxt ""
-"querycolmenu.ui\n"
-"width\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Column _Width..."
-msgstr ""
-
-#: querycolmenu.ui
-msgctxt ""
-"querycolmenu.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
-
-#: queryfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"queryfilterdialog.ui\n"
-"QueryFilterDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Standard Filter"
-msgstr ""
-
-#: queryfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"queryfilterdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Operator"
-msgstr ""
-
-#: queryfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"queryfilterdialog.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Field name"
-msgstr ""
-
-#: queryfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"queryfilterdialog.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Condition"
-msgstr ""
-
-#: queryfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"queryfilterdialog.ui\n"
-"field1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "- none -"
-msgstr ""
-
-#: queryfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"queryfilterdialog.ui\n"
-"cond1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "="
-msgstr ""
-
-#: queryfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"queryfilterdialog.ui\n"
-"cond1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<>"
-msgstr ""
-
-#: queryfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"queryfilterdialog.ui\n"
-"cond1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<"
-msgstr ""
-
-#: queryfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"queryfilterdialog.ui\n"
-"cond1\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<="
-msgstr ""
-
-#: queryfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"queryfilterdialog.ui\n"
-"cond1\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">"
-msgstr ""
-
-#: queryfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"queryfilterdialog.ui\n"
-"cond1\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">="
-msgstr ""
-
-#: queryfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"queryfilterdialog.ui\n"
-"cond1\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "like"
-msgstr ""
-
-#: queryfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"queryfilterdialog.ui\n"
-"cond1\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "not like"
-msgstr ""
-
-#: queryfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"queryfilterdialog.ui\n"
-"cond1\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "null"
-msgstr ""
-
-#: queryfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"queryfilterdialog.ui\n"
-"cond1\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "not null"
-msgstr ""
-
-#: queryfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"queryfilterdialog.ui\n"
-"field2\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "- none -"
-msgstr ""
-
-#: queryfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"queryfilterdialog.ui\n"
-"field3\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "- none -"
-msgstr ""
-
-#: queryfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"queryfilterdialog.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
-#: queryfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"queryfilterdialog.ui\n"
-"op2\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "AND"
-msgstr ""
-
-#: queryfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"queryfilterdialog.ui\n"
-"op2\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "OR"
-msgstr ""
-
-#: queryfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"queryfilterdialog.ui\n"
-"op3\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "AND"
-msgstr ""
-
-#: queryfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"queryfilterdialog.ui\n"
-"op3\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "OR"
-msgstr ""
-
-#: queryfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"queryfilterdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Criteria"
-msgstr ""
-
-#: queryfuncmenu.ui
-msgctxt ""
-"queryfuncmenu.ui\n"
-"functions\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Functions"
-msgstr ""
-
-#: queryfuncmenu.ui
-msgctxt ""
-"queryfuncmenu.ui\n"
-"tablename\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Table Name"
-msgstr ""
-
-#: queryfuncmenu.ui
-msgctxt ""
-"queryfuncmenu.ui\n"
-"alias\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Alias"
-msgstr ""
-
-#: queryfuncmenu.ui
-msgctxt ""
-"queryfuncmenu.ui\n"
-"distinct\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Distinct Values"
-msgstr ""
-
-#: querypropertiesdialog.ui
-msgctxt ""
-"querypropertiesdialog.ui\n"
-"QueryPropertiesDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Query Properties"
-msgstr "คุณสมบัติของข้อคำถาม"
-
-#: querypropertiesdialog.ui
-msgctxt ""
-"querypropertiesdialog.ui\n"
-"limit-label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Limit:"
-msgstr ""
-
-#: querypropertiesdialog.ui
-msgctxt ""
-"querypropertiesdialog.ui\n"
-"distinct\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: querypropertiesdialog.ui
-msgctxt ""
-"querypropertiesdialog.ui\n"
-"nondistinct\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: querypropertiesdialog.ui
-msgctxt ""
-"querypropertiesdialog.ui\n"
-"distinctvalues\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Distinct values:"
-msgstr ""
-
-#: relationdialog.ui
-msgctxt ""
-"relationdialog.ui\n"
-"RelationDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Relations"
-msgstr ""
-
-#: relationdialog.ui
-msgctxt ""
-"relationdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Tables Involved"
-msgstr ""
-
-#: relationdialog.ui
-msgctxt ""
-"relationdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Fields Involved"
-msgstr ""
-
-#: relationdialog.ui
-msgctxt ""
-"relationdialog.ui\n"
-"addaction\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_No action"
-msgstr ""
-
-#: relationdialog.ui
-msgctxt ""
-"relationdialog.ui\n"
-"addcascade\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Update cascade"
-msgstr ""
-
-#: relationdialog.ui
-msgctxt ""
-"relationdialog.ui\n"
-"addnull\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Set null"
-msgstr ""
-
-#: relationdialog.ui
-msgctxt ""
-"relationdialog.ui\n"
-"adddefault\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Set _default"
-msgstr ""
-
-#: relationdialog.ui
-msgctxt ""
-"relationdialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Update Options"
-msgstr ""
-
-#: relationdialog.ui
-msgctxt ""
-"relationdialog.ui\n"
-"delaction\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_No action"
-msgstr ""
-
-#: relationdialog.ui
-msgctxt ""
-"relationdialog.ui\n"
-"delcascade\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete _cascade"
-msgstr ""
-
-#: relationdialog.ui
-msgctxt ""
-"relationdialog.ui\n"
-"delnull\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Set null"
-msgstr ""
-
-#: relationdialog.ui
-msgctxt ""
-"relationdialog.ui\n"
-"deldefault\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Set _default"
-msgstr ""
-
-#: relationdialog.ui
-msgctxt ""
-"relationdialog.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Options"
-msgstr ""
-
-#: relationdialog.ui
-msgctxt ""
-"relationdialog.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Inner join"
-msgstr ""
-
-#: relationdialog.ui
-msgctxt ""
-"relationdialog.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left join"
-msgstr "เชื่อมด้านซ้าย Left join"
-
-#: relationdialog.ui
-msgctxt ""
-"relationdialog.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right join"
-msgstr "เชื่อมด้านขวา Right join"
-
-#: relationdialog.ui
-msgctxt ""
-"relationdialog.ui\n"
-"liststore1\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Full (outer) join"
-msgstr ""
-
-#: relationdialog.ui
-msgctxt ""
-"relationdialog.ui\n"
-"liststore1\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Cross join"
-msgstr ""
-
-#: rowheightdialog.ui
-msgctxt ""
-"rowheightdialog.ui\n"
-"RowHeightDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Row Height"
-msgstr ""
-
-#: rowheightdialog.ui
-msgctxt ""
-"rowheightdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Height:"
-msgstr ""
-
-#: rowheightdialog.ui
-msgctxt ""
-"rowheightdialog.ui\n"
-"automatic\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Automatic"
-msgstr "_อัตโนมัติ"
-
-#: rtfcopytabledialog.ui
-msgctxt ""
-"rtfcopytabledialog.ui\n"
-"RTFCopyTable\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Copy RTF Table"
-msgstr ""
-
-#: savedialog.ui
-msgctxt ""
-"savedialog.ui\n"
-"SaveDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: savedialog.ui
-msgctxt ""
-"savedialog.ui\n"
-"descriptionft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Please enter a name for the object to be created:"
-msgstr ""
-
-#: savedialog.ui
-msgctxt ""
-"savedialog.ui\n"
-"catalogft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Catalog:"
-msgstr ""
-
-#: savedialog.ui
-msgctxt ""
-"savedialog.ui\n"
-"schemaft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Schema:"
-msgstr ""
-
-#: saveindexdialog.ui
-msgctxt ""
-"saveindexdialog.ui\n"
-"SaveIndexDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Exit Index Design"
-msgstr ""
-
-#: saveindexdialog.ui
-msgctxt ""
-"saveindexdialog.ui\n"
-"SaveIndexDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
-msgstr ""
-
-#: savemodifieddialog.ui
-msgctxt ""
-"savemodifieddialog.ui\n"
-"SaveModifiedDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
-
-#: savemodifieddialog.ui
-msgctxt ""
-"savemodifieddialog.ui\n"
-"SaveModifiedDialog\n"
-"secondary_text\n"
-"string.text"
-msgid "The current record has been changed."
-msgstr ""
-
-#: sortdialog.ui
-msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"SortDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Sort Order"
-msgstr ""
-
-#: sortdialog.ui
-msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Operator"
-msgstr ""
-
-#: sortdialog.ui
-msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "and then"
-msgstr ""
-
-#: sortdialog.ui
-msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "and then"
-msgstr ""
-
-#: sortdialog.ui
-msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Field name"
-msgstr ""
-
-#: sortdialog.ui
-msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Order"
-msgstr ""
-
-#: sortdialog.ui
-msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"value1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "ascending"
-msgstr ""
-
-#: sortdialog.ui
-msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"value1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "descending"
-msgstr ""
-
-#: sortdialog.ui
-msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"value2\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "ascending"
-msgstr ""
-
-#: sortdialog.ui
-msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"value2\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "descending"
-msgstr ""
-
-#: sortdialog.ui
-msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"value3\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "ascending"
-msgstr ""
-
-#: sortdialog.ui
-msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"value3\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "descending"
-msgstr ""
-
-#: sortdialog.ui
-msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sort Order"
-msgstr ""
-
-#: specialjdbcconnectionpage.ui
-msgctxt ""
-"specialjdbcconnectionpage.ui\n"
-"header\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
-msgstr "ตั้งค่าการเชื่อมต่อไปยังฐานข้อมูล MySQL โดยใช้ JDBC"
-
-#: specialjdbcconnectionpage.ui
-msgctxt ""
-"specialjdbcconnectionpage.ui\n"
-"helpLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. "
-msgstr "กรุณาใส่ข้อมูลที่ต้องการติดต่อไปยังฐานข้อมูล MySQL โดยใช้ JDBC โปรดทราบว่า JDBC driver class ต้องถูกติดตั้งบนระบบของคุณ และลงทะเบียนไว้กับ %PRODUCTNAME กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ ถ้าคุณไม่แน่ใจเกี่ยวกับการตั้งค่าต่อไปนี้"
-
-#: specialjdbcconnectionpage.ui
-msgctxt ""
-"specialjdbcconnectionpage.ui\n"
-"dbNameLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Database name:"
-msgstr ""
-
-#: specialjdbcconnectionpage.ui
-msgctxt ""
-"specialjdbcconnectionpage.ui\n"
-"hostNameLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Server:"
-msgstr ""
-
-#: specialjdbcconnectionpage.ui
-msgctxt ""
-"specialjdbcconnectionpage.ui\n"
-"portNumLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Port number:"
-msgstr ""
-
-#: specialjdbcconnectionpage.ui
-msgctxt ""
-"specialjdbcconnectionpage.ui\n"
-"portNumDefLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Default: 3306"
-msgstr ""
-
-#: specialjdbcconnectionpage.ui
-msgctxt ""
-"specialjdbcconnectionpage.ui\n"
-"jdbcDriverLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "MySQL JDBC d_river class:"
-msgstr "คลาสของไ~ดรเวอร์ MySQL JDBC:"
-
-#: specialjdbcconnectionpage.ui
-msgctxt ""
-"specialjdbcconnectionpage.ui\n"
-"testDriverButton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Test Class"
-msgstr ""
-
-#: specialsettingspage.ui
-msgctxt ""
-"specialsettingspage.ui\n"
-"usesql92\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use SQL92 naming constraints"
-msgstr ""
-
-#: specialsettingspage.ui
-msgctxt ""
-"specialsettingspage.ui\n"
-"append\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
-msgstr ""
-
-#: specialsettingspage.ui
-msgctxt ""
-"specialsettingspage.ui\n"
-"useas\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use keyword AS before table alias names"
-msgstr ""
-
-#: specialsettingspage.ui
-msgctxt ""
-"specialsettingspage.ui\n"
-"useoj\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'"
-msgstr ""
-
-#: specialsettingspage.ui
-msgctxt ""
-"specialsettingspage.ui\n"
-"ignoreprivs\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ignore the privileges from the database driver"
-msgstr ""
-
-#: specialsettingspage.ui
-msgctxt ""
-"specialsettingspage.ui\n"
-"replaceparams\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Replace named parameters with '?'"
-msgstr ""
-
-#: specialsettingspage.ui
-msgctxt ""
-"specialsettingspage.ui\n"
-"displayver\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Display version columns (when available)"
-msgstr ""
-
-#: specialsettingspage.ui
-msgctxt ""
-"specialsettingspage.ui\n"
-"usecatalogname\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use catalog name in SELECT statements"
-msgstr ""
-
-#: specialsettingspage.ui
-msgctxt ""
-"specialsettingspage.ui\n"
-"useschemaname\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use schema name in SELECT statements"
-msgstr ""
-
-#: specialsettingspage.ui
-msgctxt ""
-"specialsettingspage.ui\n"
-"createindex\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Create index with ASC or DESC statement"
-msgstr ""
-
-#: specialsettingspage.ui
-msgctxt ""
-"specialsettingspage.ui\n"
-"eol\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "End text lines with CR+LF"
-msgstr ""
-
-#: specialsettingspage.ui
-msgctxt ""
-"specialsettingspage.ui\n"
-"ignorecurrency\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ignore currency field information"
-msgstr ""
-
-#: specialsettingspage.ui
-msgctxt ""
-"specialsettingspage.ui\n"
-"inputchecks\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Form data input checks for required fields"
-msgstr ""
-
-#: specialsettingspage.ui
-msgctxt ""
-"specialsettingspage.ui\n"
-"useodbcliterals\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
-msgstr "ใช้รูปแบบอักษรหรือ literal ของวันที่/เวลาที่สอดคล้องกับ ODBC"
-
-#: specialsettingspage.ui
-msgctxt ""
-"specialsettingspage.ui\n"
-"primarykeys\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Supports primary keys"
-msgstr ""
-
-#: specialsettingspage.ui
-msgctxt ""
-"specialsettingspage.ui\n"
-"resulttype\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Respect the result set type from the database driver"
-msgstr ""
-
-#: specialsettingspage.ui
-msgctxt ""
-"specialsettingspage.ui\n"
-"comparisonft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Comparison of Boolean values:"
-msgstr ""
-
-#: specialsettingspage.ui
-msgctxt ""
-"specialsettingspage.ui\n"
-"comparison\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: specialsettingspage.ui
-msgctxt ""
-"specialsettingspage.ui\n"
-"comparison\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "SQL"
-msgstr ""
-
-#: specialsettingspage.ui
-msgctxt ""
-"specialsettingspage.ui\n"
-"comparison\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Mixed"
-msgstr ""
-
-#: specialsettingspage.ui
-msgctxt ""
-"specialsettingspage.ui\n"
-"comparison\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "MS Access"
-msgstr ""
-
-#: specialsettingspage.ui
-msgctxt ""
-"specialsettingspage.ui\n"
-"rowsft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Rows to scan column types:"
-msgstr ""
-
-#: sqlexception.ui
-msgctxt ""
-"sqlexception.ui\n"
-"SQLExceptionDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Error Details"
-msgstr ""
-
-#: sqlexception.ui
-msgctxt ""
-"sqlexception.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Error _list:"
-msgstr ""
-
-#: sqlexception.ui
-msgctxt ""
-"sqlexception.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Description:"
-msgstr "_คำบรรยาย:"
-
-#: summarypage.ui
-msgctxt ""
-"summarypage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-#: summarypage.ui
-msgctxt ""
-"summarypage.ui\n"
-"success\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document."
-msgstr ""
-
-#: summarypage.ui
-msgctxt ""
-"summarypage.ui\n"
-"failure\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details."
-msgstr ""
-
-#: tabledesignrowmenu.ui
-msgctxt ""
-"tabledesignrowmenu.ui\n"
-"cut\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Cu_t"
-msgstr ""
-
-#: tabledesignrowmenu.ui
-msgctxt ""
-"tabledesignrowmenu.ui\n"
-"copy\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Copy"
-msgstr ""
-
-#: tabledesignrowmenu.ui
-msgctxt ""
-"tabledesignrowmenu.ui\n"
-"paste\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Paste"
-msgstr ""
-
-#: tabledesignrowmenu.ui
-msgctxt ""
-"tabledesignrowmenu.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
-
-#: tabledesignrowmenu.ui
-msgctxt ""
-"tabledesignrowmenu.ui\n"
-"insert\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Rows"
-msgstr ""
-
-#: tabledesignrowmenu.ui
-msgctxt ""
-"tabledesignrowmenu.ui\n"
-"primarykey\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Primary Key"
-msgstr ""
-
-#: tabledesignsavemodifieddialog.ui
-msgctxt ""
-"tabledesignsavemodifieddialog.ui\n"
-"TableDesignSaveModifiedDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
-
-#: tabledesignsavemodifieddialog.ui
-msgctxt ""
-"tabledesignsavemodifieddialog.ui\n"
-"TableDesignSaveModifiedDialog\n"
-"secondary_text\n"
-"string.text"
-msgid "The table has been changed."
-msgstr ""
-
-#: tablesfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"tablesfilterdialog.ui\n"
-"TablesFilterDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Tables Filter"
-msgstr ""
-
-#: tablesfilterpage.ui
-msgctxt ""
-"tablesfilterpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
-msgstr ""
-
-#: tablesfilterpage.ui
-msgctxt ""
-"tablesfilterpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Tables and Table Filter"
-msgstr ""
-
-#: tablesjoindialog.ui
-msgctxt ""
-"tablesjoindialog.ui\n"
-"tables\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Tables"
-msgstr ""
-
-#: tablesjoindialog.ui
-msgctxt ""
-"tablesjoindialog.ui\n"
-"queries\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Queries"
-msgstr ""
-
-#: tablesjoindialog.ui
-msgctxt ""
-"tablesjoindialog.ui\n"
-"title\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Add Tables"
-msgstr ""
-
-#: tablesjoindialog.ui
-msgctxt ""
-"tablesjoindialog.ui\n"
-"alttitle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Add Table or Query"
-msgstr ""
-
-#: textconnectionsettings.ui
-msgctxt ""
-"textconnectionsettings.ui\n"
-"TextConnectionSettingsDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Text Connection Settings"
-msgstr "การตั้งค่าการเชื่อมต่อข้อความ"
-
-#: textpage.ui
-msgctxt ""
-"textpage.ui\n"
-"textfile\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Plain text files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui
-msgctxt ""
-"textpage.ui\n"
-"csvfile\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Comma-separated value files (*.csv)"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui
-msgctxt ""
-"textpage.ui\n"
-"custom\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom:"
-msgstr "กำหนดเอง:"
-
-#: textpage.ui
-msgctxt ""
-"textpage.ui\n"
-"example\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom: *.abc"
-msgstr "กำหนดเอง: *.abc"
-
-#: textpage.ui
-msgctxt ""
-"textpage.ui\n"
-"extensionheader\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Specify the Type of Files You Want to Access"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui
-msgctxt ""
-"textpage.ui\n"
-"containsheaders\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Text contains headers"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui
-msgctxt ""
-"textpage.ui\n"
-"fieldlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Field separator:"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui
-msgctxt ""
-"textpage.ui\n"
-"textlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text separator:"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui
-msgctxt ""
-"textpage.ui\n"
-"decimallabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Decimal separator:"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui
-msgctxt ""
-"textpage.ui\n"
-"thousandslabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Thousands separator:"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui
-msgctxt ""
-"textpage.ui\n"
-"decimalseparator\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui
-msgctxt ""
-"textpage.ui\n"
-"decimalseparator\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid ","
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui
-msgctxt ""
-"textpage.ui\n"
-"decimalseparator\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid ";"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui
-msgctxt ""
-"textpage.ui\n"
-"decimalseparator\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui
-msgctxt ""
-"textpage.ui\n"
-"thousandsseparator\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui
-msgctxt ""
-"textpage.ui\n"
-"thousandsseparator\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid ","
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui
-msgctxt ""
-"textpage.ui\n"
-"formatlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Row Format"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui
-msgctxt ""
-"textpage.ui\n"
-"charsetlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Character set:"
-msgstr ""
-
-#: textpage.ui
-msgctxt ""
-"textpage.ui\n"
-"charsetheader\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Data Conversion"
-msgstr ""
-
-#: typeselectpage.ui
-msgctxt ""
-"typeselectpage.ui\n"
-"columns\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Column Information"
-msgstr ""
-
-#: typeselectpage.ui
-msgctxt ""
-"typeselectpage.ui\n"
-"autolabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Lines (ma_x.):"
-msgstr ""
-
-#: typeselectpage.ui
-msgctxt ""
-"typeselectpage.ui\n"
-"autobutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Auto"
-msgstr ""
-
-#: typeselectpage.ui
-msgctxt ""
-"typeselectpage.ui\n"
-"autotype\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Automatic Type Recognition"
-msgstr ""
-
-#: useradmindialog.ui
-msgctxt ""
-"useradmindialog.ui\n"
-"UserAdminDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "User Administration"
-msgstr ""
-
-#: useradmindialog.ui
-msgctxt ""
-"useradmindialog.ui\n"
-"settings\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "User Settings"
-msgstr "การตั้งค่าผู้ใช้"
-
-#: useradminpage.ui
-msgctxt ""
-"useradminpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Us_er:"
-msgstr ""
-
-#: useradminpage.ui
-msgctxt ""
-"useradminpage.ui\n"
-"add\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Add User..."
-msgstr ""
-
-#: useradminpage.ui
-msgctxt ""
-"useradminpage.ui\n"
-"changepass\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Change _Password..."
-msgstr ""
-
-#: useradminpage.ui
-msgctxt ""
-"useradminpage.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Delete User..."
-msgstr ""
-
-#: useradminpage.ui
-msgctxt ""
-"useradminpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "User Selection"
-msgstr ""
-
-#: useradminpage.ui
-msgctxt ""
-"useradminpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Access Rights for Selected User"
-msgstr ""
-
-#: userdetailspage.ui
-msgctxt ""
-"userdetailspage.ui\n"
-"hostnameft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Host name:"
-msgstr ""
-
-#: userdetailspage.ui
-msgctxt ""
-"userdetailspage.ui\n"
-"portnumberft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Port number:"
-msgstr ""
-
-#: userdetailspage.ui
-msgctxt ""
-"userdetailspage.ui\n"
-"usecatalog\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Use catalog"
-msgstr ""
-
-#: userdetailspage.ui
-msgctxt ""
-"userdetailspage.ui\n"
-"optionslabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Driver settings:"
-msgstr ""
-
-#: userdetailspage.ui
-msgctxt ""
-"userdetailspage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "การตั้งค่าการเชื่อมต่อ"
-
-#: userdetailspage.ui
-msgctxt ""
-"userdetailspage.ui\n"
-"charsetlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Character set:"
-msgstr ""
-
-#: userdetailspage.ui
-msgctxt ""
-"userdetailspage.ui\n"
-"charsetheader\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Data conversion"
-msgstr ""
diff --git a/source/th/desktop/messages.po b/source/th/desktop/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..d7eda924a0f
--- /dev/null
+++ b/source/th/desktop/messages.po
@@ -0,0 +1,1121 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-02 11:03+0000\n"
+"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: th\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1420196632.000000\n"
+
+#. Ea8Mi
+#: desktop.src
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START"
+msgid "The application cannot be started. "
+msgstr "โปรแกรมไม่สามารถเริ่มต้นทำงาน"
+
+#. STFHr
+#: desktop.src
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING"
+msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found."
+msgstr "ไม่พบไดเรกทอรีการกำหนดค่า \"$1\" "
+
+#. bGWux
+#: desktop.src
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID"
+msgid "The installation path is invalid."
+msgstr "พาธการติดตั้งไม่ถูกต้อง"
+
+#. kdZLA
+#: desktop.src
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL"
+msgid "An internal error occurred."
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดภายใน"
+
+#. yGBza
+#: desktop.src
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT"
+msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt."
+msgstr "แฟ้มการกำหนดค่า \"$1\" ใช้ไม่ได้"
+
+#. CP9Qk
+#: desktop.src
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING"
+msgid "The configuration file \"$1\" was not found."
+msgstr "ไม่พบแฟ้มการกำหนดค่า \"$1\" "
+
+#. maapb
+#: desktop.src
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT"
+msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version."
+msgstr "แฟ้มการกำหนดค่า \"$1\" ไม่สนับสนุนรุ่นปัจจุบัน"
+
+#. q2F59
+#: desktop.src
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING"
+msgid "The user interface language cannot be determined."
+msgstr "ภาษาส่วนติดต่อผู้ใช้ไม่สามารถกำหนด"
+
+#. UTKHa
+#: desktop.src
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED"
+msgid "User installation could not be completed. "
+msgstr "ไม่สามารถติดตั้งผู้ใช้ให้เสร็จสมบูรณ์ "
+
+#. dgxZP
+#: desktop.src
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE"
+msgid "The configuration service is not available."
+msgstr "บริการการกำหนดค่าไม่สามารถใช้งานได้"
+
+#. wbj4W
+#: desktop.src
+msgctxt "STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY"
+msgid ""
+"Start the setup application to repair the installation from the CD or the "
+"folder containing the installation packages."
+msgstr ""
+"Start the setup application to repair the installation from the CD or the "
+"folder containing the installation packages.Start the setup application to "
+"repair the installation from the CD or the folder containing the "
+"installation packages."
+
+#. d3or5
+#: desktop.src
+msgctxt "STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL"
+msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. "
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดทั่วไปขึ้นขณะกำลังเข้าถึงการกำหนดค่าส่วนกลางของคุณ"
+
+#. TXCKM
+#: desktop.src
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME cannot be started due to an error in accessing the %PRODUCTNAME configuration data.\n"
+"\n"
+"Please contact your system administrator."
+msgstr ""
+"ไม่สามารถเริ่มโปรแกรม %PRODUCTNAME ได้เพราะเกิดข้อผิดพลาดในการเข้าถึงข้อมูลโครงแบบ (configuration data) ของ %PRODUCTNAME\n"
+"\n"
+"โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ"
+
+#. bouaV
+#: desktop.src
+msgctxt "STR_INTERNAL_ERRMSG"
+msgid "The following internal error has occurred: "
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดภายในต่อไปนี้ขึ้น: "
+
+#. zBSDM
+#: desktop.src
+msgctxt "STR_LO_MUST_BE_RESTARTED"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after "
+"installation or update."
+msgstr "จะต้องเริ่ม %PRODUCTNAME ใหม่หลังจากการติดตั้งหรืออัพเดต"
+
+#. NBTfi
+#: desktop.src
+msgctxt "STR_QUERY_USERDATALOCKED"
+msgid ""
+"Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n"
+"Simultaneous access can lead to inconsistencies in your personal settings. Before continuing, you should make sure user '$u' closes %PRODUCTNAME on host '$h'.\n"
+"\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+
+#. EB6Yf
+#: desktop.src
+msgctxt "STR_TITLE_USERDATALOCKED"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. GiCJZ
+#: desktop.src
+msgctxt "STR_ERR_PRINTDISABLED"
+msgid "Printing is disabled. No documents can be printed."
+msgstr "Printing is disabled. No documents can be printed."
+
+#. VxBTE
+#: desktop.src
+msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE"
+msgid "The path manager is not available.\n"
+msgstr "ตัวจัดการพาธไม่สามารถใช้งานได้\n"
+
+#. TPwk6
+#: desktop.src
+msgctxt "STR_BOOSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
+"\n"
+
+#. 3Vs8M
+#: desktop.src
+msgctxt "STR_BOOSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
+"\n"
+
+#. u3kcb
+#: dp_gui_dialog.src
+msgctxt "RID_STR_ADD_PACKAGES"
+msgid "Add Extension(s)"
+msgstr "เพิ่มส่วนขยาย"
+
+#. DDxFn
+#: dp_gui_dialog.src
+msgctxt "RID_CTX_ITEM_REMOVE"
+msgid "~Remove"
+msgstr "เ~อาออก"
+
+#. s6iho
+#: dp_gui_dialog.src
+msgctxt "RID_CTX_ITEM_ENABLE"
+msgid "~Enable"
+msgstr "เปิดใช้~งาน"
+
+#. CeKUw
+#: dp_gui_dialog.src
+msgctxt "RID_CTX_ITEM_DISABLE"
+msgid "~Disable"
+msgstr "ปิ~ดใช้งาน"
+
+#. Z7G4r
+#: dp_gui_dialog.src
+msgctxt "RID_CTX_ITEM_CHECK_UPDATE"
+msgid "~Update..."
+msgstr "~Update..."
+
+#. iFBQd
+#: dp_gui_dialog.src
+msgctxt "RID_STR_ADDING_PACKAGES"
+msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
+msgstr "กำลังเพิ่ม %EXTENSION_NAME"
+
+#. J5KAU
+#: dp_gui_dialog.src
+msgctxt "RID_STR_REMOVING_PACKAGES"
+msgid "Removing %EXTENSION_NAME"
+msgstr "กำลังเอา %EXTENSION_NAME ออก"
+
+#. A6AzC
+#: dp_gui_dialog.src
+msgctxt "RID_STR_ENABLING_PACKAGES"
+msgid "Enabling %EXTENSION_NAME"
+msgstr "เปิดการใช้งาน %EXTENSION_NAME"
+
+#. Mh7ag
+#: dp_gui_dialog.src
+msgctxt "RID_STR_DISABLING_PACKAGES"
+msgid "Disabling %EXTENSION_NAME"
+msgstr "ปิดการใช้งาน %EXTENSION_NAME"
+
+#. GjgyB
+#: dp_gui_dialog.src
+msgctxt "RID_STR_ACCEPT_LICENSE"
+msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME"
+msgstr "ยอมรับเงื่อนไขในใบอนุญาตสำหรับ %EXTENSION_NAME"
+
+#. buqgv
+#: dp_gui_dialog.src
+msgctxt "RID_STR_ERROR_UNKNOWN_STATUS"
+msgid "Error: The status of this extension is unknown"
+msgstr "ผิดพลาด: ไม่ทราบสถานะของส่วนขยายนี้"
+
+#. H6NGb
+#: dp_gui_dialog.src
+msgctxt "RID_STR_CLOSE_BTN"
+msgid "Close"
+msgstr "ปิด"
+
+#. T9Gqg
+#: dp_gui_dialog.src
+msgctxt "RID_STR_EXIT_BTN"
+msgid "Quit"
+msgstr "ออก"
+
+#. AEv5h
+#: dp_gui_dialog.src
+msgctxt "RID_STR_NO_ADMIN_PRIVILEGE"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some shared %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before %PRODUCTNAME can be started.\n"
+"\n"
+"Updating of shared extension requires administrator privileges. Contact your system administrator to update the following shared extensions:"
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME มีการปรับปรุงรุ่น ส่วนขยายร่วมของ %PRODUCTNAME บางส่วนอาจเข้ากันไม่ได้กับรุ่นนี้ และต้องอัพเดทก่อน %PRODUCTNAME จะสามารถเริ่มต้นได้\n"
+"\n"
+"การอัพเดทส่วนขยายร่วมต้องการสิทธิ๋ของผู้ดูแลระบบติดต่อผู้ดูแลระบบเพื่ออัพเดทส่วนขยายร่วมดังนี้:"
+
+#. mQAQ9
+#: dp_gui_dialog.src
+msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_DEPENDENCIES"
+msgid ""
+"The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not"
+" fulfilled:"
+msgstr ""
+"ส่วนขยายไม่สามารถติดตั้งได้เพราะ\n"
+"ความขึ้นต่อกันของระบบดังต่อไปนี้ไม่เหมาะสม:"
+
+#. X4uSy
+#: dp_gui_dialog.src
+msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE"
+msgid ""
+"This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n"
+msgstr ""
+"ส่วนขยายโปรแกรมนี้ยังปิดการใช้งานเพราะคุณยังไม่ได้ยอมรับเงื่อนไขใบอนุญาต\n"
+
+#. ky6LA
+#: dp_gui_dialog.src
+msgctxt "RID_STR_SHOW_LICENSE_CMD"
+msgid "Show license"
+msgstr "แสดงเงื่อนไขใบอนุญาต"
+
+#. xyCf9
+#: dp_gui_dialog.src
+msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION"
+msgid ""
+"You are about to install the extension '%NAME'.\n"
+"Click 'OK' to proceed with the installation.\n"
+"Click 'Cancel' to stop the installation."
+msgstr ""
+
+#. Y4EHy
+#: dp_gui_dialog.src
+msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION_DISABLED"
+msgid ""
+"Extension installation is currently disabled. Please consult your system "
+"administrator for more information."
+msgstr ""
+
+#. LncbY
+#: dp_gui_dialog.src
+msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION"
+msgid ""
+"You are about to remove the extension '%NAME'.\n"
+"Click 'OK' to remove the extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
+msgstr ""
+
+#. JiEFG
+#: dp_gui_dialog.src
+msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION_DISABLED"
+msgid ""
+"Extension removal is currently disabled. Please consult your system "
+"administrator for more information."
+msgstr ""
+
+#. fiYMH
+#: dp_gui_dialog.src
+msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_SHARED_EXTENSION"
+msgid ""
+"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
+"Click 'OK' to remove the extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
+msgstr ""
+
+#. bQ675
+#: dp_gui_dialog.src
+msgctxt "RID_STR_WARNING_ENABLE_SHARED_EXTENSION"
+msgid ""
+"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
+"Click 'OK' to enable the extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop enabling the extension."
+msgstr ""
+
+#. zEGzE
+#: dp_gui_dialog.src
+msgctxt "RID_STR_WARNING_DISABLE_SHARED_EXTENSION"
+msgid ""
+"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
+"Click 'OK' to disable the extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop disabling the extension."
+msgstr ""
+
+#. bfdYH
+#: dp_gui_dialog.src
+msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM"
+msgid "The extension '%Name' does not work on this computer."
+msgstr "ส่วนขยาย '%Name' ทำงานไม่ได้บนเครื่องคอมพิวเตอร์นี้"
+
+#. J2X2b
+#: dp_gui_updatedialog.src
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NONE"
+msgid "No new updates are available."
+msgstr "ไม่มีการอัพเดทใหม่"
+
+#. y7gVg
+#: dp_gui_updatedialog.src
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE"
+msgid ""
+"No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, "
+"mark the check box 'Show all updates'."
+msgstr ""
+"ไม่มีอัพเดทที่สามารถติดตั้ง "
+"ถ้าต้องการดูรายการอัพเดทที่เพิกเฉยหรือปิดการทำงาน กาช่อง "
+"'ดูรายการอัพเดททั้งหมด'"
+
+#. rq2Co
+#: dp_gui_updatedialog.src
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_FAILURE"
+msgid "An error occurred:"
+msgstr "เกิดความผิดพลาด:"
+
+#. 77Hco
+#: dp_gui_updatedialog.src
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR"
+msgid "Unknown error."
+msgstr "ไม่ทราบความผิดพลาด"
+
+#. 7xdom
+#: dp_gui_updatedialog.src
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION"
+msgid "No more details are available for this update."
+msgstr "ไม่มีรายละเอียดเพิ่มเติมอีกแล้วสำหรับโปรแกรมปรับปรุงนี้"
+
+#. NECjC
+#: dp_gui_updatedialog.src
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL"
+msgid "The extension cannot be updated because:"
+msgstr "ส่วนขยายไม่สามารถตดตั้งได้เพราะ:"
+
+#. BstEF
+#: dp_gui_updatedialog.src
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY"
+msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:"
+msgstr "%PRODUCTNAME รุ่นที่ต้องการไม่ตรงกัน:"
+
+#. fz5C3
+#: dp_gui_updatedialog.src
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER"
+msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION"
+msgstr "คุณมี %PRODUCTNAME %VERSION"
+
+#. ofeoD
+#: dp_gui_updatedialog.src
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED"
+msgid "browser based update"
+msgstr "อัพเดทจากเบราว์เซอร์ "
+
+#. 4NJkE
+#: dp_gui_updatedialog.src
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_VERSION"
+msgid "Version"
+msgstr "รุ่น"
+
+#. m6EtT
+#: dp_gui_updatedialog.src
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORE"
+msgid "Ignore this Update"
+msgstr "ไม่สนใจโปรแกรมปรับปรุงนี้"
+
+#. thoRv
+#: dp_gui_updatedialog.src
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORE_ALL"
+msgid "Ignore all Updates"
+msgstr "ไม่สนใจโปรแกรมปรับปรุงทั้งหมด"
+
+#. GBGe5
+#: dp_gui_updatedialog.src
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_ENABLE"
+msgid "Enable Updates"
+msgstr "เปิดให้โปรแกรมปรับปรุงสามารถทำงานได้"
+
+#. JRSnS
+#: dp_gui_updatedialog.src
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE"
+msgid "This update will be ignored.\n"
+msgstr "โปรแกรมปรับปรุงนี้จะถูกเพิกเฉย\n"
+
+#. cGEv7
+#: dp_gui_updateinstalldialog.src
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING"
+msgid "Installing extensions..."
+msgstr "กำลังติดตั้งส่วนขยาย..."
+
+#. TP9Jx
+#: dp_gui_updateinstalldialog.src
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED"
+msgid "Installation finished"
+msgstr "การติดตั้งเสร็จสิ้น"
+
+#. vga5X
+#: dp_gui_updateinstalldialog.src
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS"
+msgid "No errors."
+msgstr "ไม่มีความผิดพลาด"
+
+#. GtBF5
+#: dp_gui_updateinstalldialog.src
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD"
+msgid "Error while downloading extension %NAME. "
+msgstr "เกิดความผิดพลาดขณะดาวน์โหลดส่วนขยาย %NAME"
+
+#. 8wV4e
+#: dp_gui_updateinstalldialog.src
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED"
+msgid "The error message is: "
+msgstr "ข้อความผิดพลาดคือ :"
+
+#. vAP5D
+#: dp_gui_updateinstalldialog.src
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION"
+msgid "Error while installing extension %NAME. "
+msgstr "เกิดความผิดพลาดขณะติดตั้งส่วนขยาย %NAME"
+
+#. DNwGS
+#: dp_gui_updateinstalldialog.src
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED"
+msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. "
+msgstr "สัญญาอนุญาตสำหรับส่วนขยาย %NAME ถูกปฏิเสธ"
+
+#. q4fDv
+#: dp_gui_updateinstalldialog.src
+msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL"
+msgid "The extension will not be installed."
+msgstr "ส่วนขยายจะไม่ถูกติดตั้ง"
+
+#. dNBtG
+#: dp_gui_versionboxes.src
+msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_LESS"
+msgid ""
+"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
+"The newer version $DEPLOYED is already installed.\n"
+"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop the installation."
+msgstr ""
+
+#. TmQCx
+#: dp_gui_versionboxes.src
+msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES"
+msgid ""
+"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
+"The newer version $DEPLOYED, named '$OLDNAME', is already installed.\n"
+"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop the installation."
+msgstr ""
+"คุณกำลังจะติดตั้งส่วนขยาย '$NAME' รุ่น $NEW\n"
+"ส่วนขยายรุ่นใหม่ $DEPLOYED ชื่อ '$OLDNAME' ถูกติดตั้งไว้แล้ว\n"
+"กด 'ตกลง' เพื่อแทนที่ส่วนขยายที่ติดตั้งไว้เดิม\n"
+"กด 'ยกเลิก' เพื่อยกเลิกการติดตั้ง"
+
+#. AMTBi
+#: dp_gui_versionboxes.src
+msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_EQUAL"
+msgid ""
+"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
+"That version is already installed.\n"
+"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop the installation."
+msgstr ""
+
+#. 5TDnT
+#: dp_gui_versionboxes.src
+msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL_DIFFERENT_NAMES"
+msgid ""
+"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
+"That version, named '$OLDNAME', is already installed.\n"
+"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop the installation."
+msgstr ""
+"คุณกำลังจะติดตั้งส่วนขยาย '$NAME' รุ่น $NEW\n"
+"ส่วนขยายรุ่นนั้น, ชื่อว่า '$OLDNAME' ถูกติดตั้งไว้แล้ว\n"
+"กด 'ตกลง' เพื่อแทนที่ส่วนขยายที่ติดตั้งไว้เดิม\n"
+"กด 'ยกเลิก' เพื่อยกเลิกการติดตั้ง"
+
+#. 9wcAB
+#: dp_gui_versionboxes.src
+msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_GREATER"
+msgid ""
+"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
+"The older version $DEPLOYED is already installed.\n"
+"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop the installation."
+msgstr ""
+
+#. 2WQJk
+#: dp_gui_versionboxes.src
+msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES"
+msgid ""
+"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
+"The older version $DEPLOYED, named '$OLDNAME', is already installed.\n"
+"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop the installation."
+msgstr ""
+"คุณกำลังจะติดตั้งส่วนขยาย '$NAME' รุ่น $NEW\n"
+"ส่วนขยายรุ่นเก่า $DEPLOYED ชื่อ '$OLDNAME' ถูกติดตั้งไว้แล้ว\n"
+"กด 'ตกลง' เพื่อติดตั้งแทนที่ส่วนขยายเดิม\n"
+"กด 'ยกเลิก' เพื่อยกเลิกการติดตั้ง"
+
+#. dp8bf
+#: dp_registry.src
+msgctxt "RID_STR_REGISTERING_PACKAGE"
+msgid "Enabling: "
+msgstr "กำลังเปิดใช้งานแพ็กเกจ: "
+
+#. xBysg
+#: dp_registry.src
+msgctxt "RID_STR_REVOKING_PACKAGE"
+msgid "Disabling: "
+msgstr "กำลังปิดใช้งานแพ็กเกจ: "
+
+#. HDgpp
+#: dp_registry.src
+msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETECT_MEDIA_TYPE"
+msgid "Cannot detect media-type: "
+msgstr "ไม่สามารถตรวจหาประเภทของสื่อ: "
+
+#. QfGM7
+#: dp_registry.src
+msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE"
+msgid "This media-type is not supported: "
+msgstr "ประเภทสื่อนี้ไม่ได้รับการสนับสนุน: "
+
+#. VHcMc
+#: dp_registry.src
+msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REGISTERING"
+msgid "An error occurred while enabling: "
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขึ้นขณะเปิดใช้งานแพ็กเกจ: "
+
+#. BqmAM
+#: dp_registry.src
+msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REVOKING"
+msgid "An error occurred while disabling: "
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขึ้นขณะปิดการใช้งานแพ็กเกจ : "
+
+#. v2iwK
+#: dp_manager.src
+msgctxt "RID_STR_COPYING_PACKAGE"
+msgid "Copying: "
+msgstr "กำลังคัดลอก: "
+
+#. 2dzDt
+#: dp_manager.src
+msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_ADDING"
+msgid "Error while adding: "
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเพิ่มแพ็กเกจ: "
+
+#. CUrtD
+#: dp_manager.src
+msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REMOVING"
+msgid "Error while removing: "
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเอาแพ็กเกจออก: "
+
+#. XyESz
+#: dp_manager.src
+msgctxt "RID_STR_PACKAGE_ALREADY_ADDED"
+msgid "Extension has already been added: "
+msgstr "เพิ่มแพ็กเกจเรียบร้อยแล้ว:"
+
+#. cuydq
+#: dp_manager.src
+msgctxt "RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE"
+msgid "There is no such extension deployed: "
+msgstr "ไม่มีแพคเกจนี้ติดตั้งอยู่: "
+
+#. wzGYv
+#: dp_manager.src
+msgctxt "RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY"
+msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions"
+msgstr "กำลังประสานเวลาหรือทำให้ข้อมูลตรงกันในที่เก็บโปรแกรมส่วนขยาย %NAME"
+
+#. uigQN
+#: unopkg.src
+msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1"
+msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:"
+msgstr "ข้อตกลงใบอนุญาตซอฟต์แวร์ส่วนขยายของ $NAME:"
+
+#. DEkAo
+#: unopkg.src
+msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2"
+msgid ""
+"Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License "
+"Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type "
+"\"no\" to decline and to abort the extension setup."
+msgstr ""
+"อ่านข้อตกลงสัญญาอนุญาตใช้สิทธิ์ที่สมบูรณ์ข้างต้น "
+"ยอมรับข้อตกลงสัญญาอนุญาตใช้สิทธิ์โดยพิมพ์ \"yes\" แล้วกดปุ่ม Return พิมพ์ "
+"\"no\" เพื่อปฏิเสธและยกเลิกการติดตั้งส่วนขยาย"
+
+#. wANiC
+#: unopkg.src
+msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3"
+msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:"
+msgstr "[Enter \"yes\" or \"no\"]:"
+
+#. wEFn2
+#: unopkg.src
+msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4"
+msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":"
+msgstr "สิ่งที่คุณป้อนเข้าไปไม่ถูกต้อง กรุณากด \"yes\" หรือ \"no\":"
+
+#. A9CdG
+#: unopkg.src
+msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES"
+msgid "YES"
+msgstr "YES"
+
+#. HLETc
+#: unopkg.src
+msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y"
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#. SQ6jd
+#: unopkg.src
+msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO"
+msgid "NO"
+msgstr "NO"
+
+#. 6LgGA
+#: unopkg.src
+msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N"
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#. aCY73
+#: unopkg.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_CONCURRENTINSTANCE"
+msgid ""
+"unopkg cannot be started. The lock file indicates it is already running. If "
+"this does not apply, delete the lock file at:"
+msgstr ""
+"unopkg ไม่สามารถเริ่มได้ ไฟล์ล็อกถูกกำหนดและกำลังทำงาน ถ้าไม่สามารถทำงานได้ "
+"ลบล็อกไฟล์ที่:"
+
+#. MLhHo
+#: unopkg.src
+msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ERROR"
+msgid "ERROR: "
+msgstr "ข้อผิดพลาด: "
+
+#. 2yEGV
+#: dp_misc.src
+msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ไม่รู้จัก"
+
+#. kGwZa
+#: dp_misc.src
+msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MIN"
+msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION"
+msgstr "ส่วนขยายต้องการ OpenOffice.org รุ่นอ้างอิงอย่างต่ำ %VERSION"
+
+#. rcfFe
+#: dp_misc.src
+msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MAX"
+msgid ""
+"Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than "
+"%VERSION"
+msgstr "ส่วนขยายไม่สนับสนุน OpenOffice.org รุ่นอ้างอิงใหม่กว่า %VERSION"
+
+#. 776kM
+#: dp_misc.src
+msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN"
+msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION"
+msgstr "โปรแกรมส่วนขยายต้องการอย่างน้อย %PRODUCTNAME เวอร์ชัน %VERSION"
+
+#. Avii2
+#: dp_configuration.src
+msgctxt "RID_STR_CONF_SCHEMA"
+msgid "Configuration Schema"
+msgstr "เค้าร่างโครงแบบ (Configuration Schema)"
+
+#. cL9MC
+#: dp_configuration.src
+msgctxt "RID_STR_CONF_DATA"
+msgid "Configuration Data"
+msgstr "ข้อมูลค่ากำหนด"
+
+#. 5TAZB
+#: dp_component.src
+msgctxt "RID_STR_DYN_COMPONENT"
+msgid "UNO Dynamic Library Component"
+msgstr "UNO Dynamic Library Component"
+
+#. SK5Ay
+#: dp_component.src
+msgctxt "RID_STR_JAVA_COMPONENT"
+msgid "UNO Java Component"
+msgstr "UNO Java Component"
+
+#. a7o4C
+#: dp_component.src
+msgctxt "RID_STR_PYTHON_COMPONENT"
+msgid "UNO Python Component"
+msgstr "UNO Python Component"
+
+#. QyN3F
+#: dp_component.src
+msgctxt "RID_STR_COMPONENTS"
+msgid "UNO Components"
+msgstr "องค์ประกอบ UNO"
+
+#. G6LCn
+#: dp_component.src
+msgctxt "RID_STR_RDB_TYPELIB"
+msgid "UNO RDB Type Library"
+msgstr "UNO RDB Type Library"
+
+#. KcXfh
+#: dp_component.src
+msgctxt "RID_STR_JAVA_TYPELIB"
+msgid "UNO Java Type Library"
+msgstr "UNO Java Type Library"
+
+#. wBhDU
+#: dp_sfwk.src
+msgctxt "RID_STR_SFWK_LIB"
+msgid "%MACROLANG Library"
+msgstr "ไลบรารี %MACROLANG"
+
+#. 3qnyB
+#: dp_script.src
+msgctxt "RID_STR_BASIC_LIB"
+msgid "%PRODUCTNAME Basic Library"
+msgstr "ไลบรารีภาษาเบสิก %PRODUCTNAME"
+
+#. Tnphj
+#: dp_script.src
+msgctxt "RID_STR_DIALOG_LIB"
+msgid "Dialog Library"
+msgstr "ไลบรารีกล่องโต้ตอบ"
+
+#. ThJQm
+#: dp_script.src
+msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETERMINE_LIBNAME"
+msgid "The library name could not be determined."
+msgstr "ไม่สามารถกำหนดชื่อไลบรารี"
+
+#. k2PBJ
+#: dp_help.src
+msgctxt "RID_STR_HELP"
+msgid "Help"
+msgstr "ช่วยเหลือ"
+
+#. wPwGt
+#: dp_help.src
+msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_GENERAL_ERROR"
+msgid "The extension cannot be installed because:\n"
+msgstr "The extension cannot be installed because:\n"
+
+#. PBXkt
+#: dp_help.src
+msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR"
+msgid ""
+"The extension will not be installed because an error occurred in the Help "
+"files:\n"
+msgstr ""
+"The extension will not be installed because an error occurred in the Help "
+"files:\n"
+
+#. G6SqW
+#: dp_package.src
+msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
+msgid "Extension"
+msgstr "โปรแกรมส่วนขยาย"
+
+#. Qcv5A
+#: dependenciesdialog.ui
+msgctxt "dependenciesdialog|Dependencies"
+msgid "System dependencies check"
+msgstr ""
+
+#. JNnsh
+#: dependenciesdialog.ui
+msgctxt "dependenciesdialog|label1"
+msgid ""
+"The extension cannot be installed as the following system dependencies are "
+"not fulfilled:"
+msgstr ""
+
+#. FfYDj
+#: extensionmanager.ui
+msgctxt "extensionmanager|ExtensionManagerDialog"
+msgid "Extension Manager"
+msgstr "ตัวจัดการส่วนขยาย"
+
+#. DLME5
+#: extensionmanager.ui
+msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
+msgid "_Options"
+msgstr ""
+
+#. ieiF4
+#: extensionmanager.ui
+msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
+msgid "Check for _Updates"
+msgstr ""
+
+#. GehiB
+#: extensionmanager.ui
+msgctxt "extensionmanager|addbtn"
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#. wNCAw
+#: extensionmanager.ui
+msgctxt "extensionmanager|removebtn"
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#. qHMdq
+#: extensionmanager.ui
+msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
+msgid "_Enable"
+msgstr ""
+
+#. gjCkd
+#: extensionmanager.ui
+msgctxt "extensionmanager|shared"
+msgid "Installed for all users"
+msgstr ""
+
+#. zhqZT
+#: extensionmanager.ui
+msgctxt "extensionmanager|user"
+msgid "Installed for current user"
+msgstr ""
+
+#. 6wBVk
+#: extensionmanager.ui
+msgctxt "extensionmanager|bundled"
+msgid "Bundled with %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
+
+#. T8BGR
+#: extensionmanager.ui
+msgctxt "extensionmanager|label1"
+msgid "Display Extensions"
+msgstr ""
+
+#. vz3Ti
+#: extensionmanager.ui
+msgctxt "extensionmanager|progressft"
+msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
+msgstr "กำลังเพิ่ม %EXTENSION_NAME"
+
+#. A33SB
+#: extensionmanager.ui
+msgctxt "extensionmanager|getextensions"
+msgid "Get more extensions online..."
+msgstr "รับส่วยขยายเพิ่มเติมออนไลน์..."
+
+#. EGwkP
+#: installforalldialog.ui
+msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog"
+msgid "For whom do you want to install the extension?"
+msgstr ""
+
+#. bFbLc
+#: installforalldialog.ui
+msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog"
+msgid ""
+"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when"
+" installing an extension for all users in a multi user environment."
+msgstr ""
+
+#. urmUy
+#: installforalldialog.ui
+msgctxt "installforalldialog|no"
+msgid "_For all users"
+msgstr ""
+
+#. nPnM4
+#: installforalldialog.ui
+msgctxt "installforalldialog|yes"
+msgid "_Only for me"
+msgstr ""
+
+#. feAcg
+#: licensedialog.ui
+msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
+msgid "Extension Software License Agreement"
+msgstr "ข้อตกลงเงื่อนไขใบอนุญาตซอฟต์แวร์ส่วนขยาย"
+
+#. Q6dKY
+#: licensedialog.ui
+msgctxt "licensedialog|accept"
+msgid "Accept"
+msgstr "ยอมรับ"
+
+#. zXBFv
+#: licensedialog.ui
+msgctxt "licensedialog|decline"
+msgid "Decline"
+msgstr "ปฏิเสธ"
+
+#. rvo9y
+#: licensedialog.ui
+msgctxt "licensedialog|head"
+msgid ""
+"Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
+msgstr "โปรดทำตามขั้นตอนเหล่านี้เพื่อดำเนินการติดตั้งส่วนขยาย:"
+
+#. tEDSx
+#: licensedialog.ui
+msgctxt "licensedialog|label2"
+msgid "1."
+msgstr "1."
+
+#. NyS5E
+#: licensedialog.ui
+msgctxt "licensedialog|label3"
+msgid "2."
+msgstr "2."
+
+#. 5h4GZ
+#: licensedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "licensedialog|label4"
+msgid ""
+"Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down'"
+" button in this dialog to view the entire license text."
+msgstr ""
+"อ่านข้อตกลงสัญญาอนุญาตใช้สิทธิ์แบบสมบูรณ์ "
+"กรุณาใช้แถบเลื่อนจอภาพหรือปุ่มเลื่อนจอภาพลงในกล่องข้อความนี้ "
+"เพื่อที่จะดูข้อความสัญญาอนุญาตใช้สิทธิ์ทั้งหมด"
+
+#. oyoCK
+#: licensedialog.ui
+msgctxt "licensedialog|label5"
+msgid ""
+"Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' "
+"button."
+msgstr "ยอมรับสัญญาอนุญาตใช้สิทธิสำหรับโปรแกรมส่วนขยายโดยกดปุ่ม 'ยอมรับ'"
+
+#. ydBcE
+#: licensedialog.ui
+msgctxt "licensedialog|down"
+msgid "_Scroll Down"
+msgstr "เ_ลื่อนลง"
+
+#. qquCs
+#: showlicensedialog.ui
+msgctxt "showlicensedialog|ShowLicenseDialog"
+msgid "Extension Software License Agreement"
+msgstr "ข้อตกลงเงื่อนไขใบอนุญาตซอฟต์แวร์ส่วนขยาย"
+
+#. GX3k2
+#: updatedialog.ui
+msgctxt "updatedialog|UpdateDialog"
+msgid "Extension Update"
+msgstr "อัพเดทส่วนขยาย"
+
+#. DmHy5
+#: updatedialog.ui
+msgctxt "updatedialog|INSTALL"
+msgid "_Install"
+msgstr "_ติดตั้ง"
+
+#. 3bJwo
+#: updatedialog.ui
+msgctxt "updatedialog|UPDATE_LABEL"
+msgid "_Available extension updates"
+msgstr "_ส่วนขยายที่สามารถอัพเดท"
+
+#. 3mtLC
+#: updatedialog.ui
+msgctxt "updatedialog|UPDATE_CHECKING"
+msgid "Checking..."
+msgstr "กำลังตรวจสอบ..."
+
+#. WkYgi
+#: updatedialog.ui
+msgctxt "updatedialog|UPDATE_ALL"
+msgid "_Show all updates"
+msgstr "_แสดงอัพเดททั้งหมด"
+
+#. BriDD
+#: updatedialog.ui
+msgctxt "updatedialog|DESCRIPTION_LABEL"
+msgid "Description"
+msgstr "คำบรรยาย"
+
+#. 7DTtA
+#: updatedialog.ui
+msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LABEL"
+msgid "Publisher:"
+msgstr "สำนักพิมพ์:"
+
+#. iaD89
+#: updatedialog.ui
+msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LINK"
+msgid "button"
+msgstr "ปุ่ม"
+
+#. kgLHP
+#: updatedialog.ui
+msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL"
+msgid "What is new:"
+msgstr "มีอะไรใหม่:"
+
+#. JqHGH
+#: updatedialog.ui
+msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LINK"
+msgid "Release notes"
+msgstr "บันทึกการออกรุ่น"
+
+#. YEhMN
+#: updateinstalldialog.ui
+msgctxt "updateinstalldialog|UpdateInstallDialog"
+msgid "Download and Installation"
+msgstr ""
+
+#. t9MoN
+#: updateinstalldialog.ui
+msgctxt "updateinstalldialog|DOWNLOADING"
+msgid "Downloading extensions..."
+msgstr ""
+
+#. 3AFnH
+#: updateinstalldialog.ui
+msgctxt "updateinstalldialog|RESULTS"
+msgid "Result"
+msgstr ""
+
+#. Kfhc4
+#: updaterequireddialog.ui
+msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog"
+msgid "Extension Update Required"
+msgstr "ต้องการปรับปรุงรุ่นส่วนขยาย"
+
+#. VYnoR
+#: updaterequireddialog.ui
+msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME "
+"extensions are not compatible with this version and need to be updated "
+"before they can be used."
+msgstr ""
+
+#. FXDEw
+#: updaterequireddialog.ui
+msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel"
+msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
+msgstr "กำลังเพิ่ม %EXTENSION_NAME"
+
+#. bp47k
+#: updaterequireddialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "updaterequireddialog|check"
+msgid "Check for _Updates..."
+msgstr "ตรวจสอบการปรับรุ่น..."
+
+#. 9S2f3
+#: updaterequireddialog.ui
+msgctxt "updaterequireddialog|disable"
+msgid "Disable all"
+msgstr ""
diff --git a/source/th/desktop/source/app.po b/source/th/desktop/source/app.po
deleted file mode 100644
index 841cf558c97..00000000000
--- a/source/th/desktop/source/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,203 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/source/app
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-02 11:03+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420196632.000000\n"
-
-#: desktop.src
-msgctxt ""
-"desktop.src\n"
-"STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START\n"
-"string.text"
-msgid "The application cannot be started. "
-msgstr "โปรแกรมไม่สามารถเริ่มต้นทำงาน"
-
-#: desktop.src
-msgctxt ""
-"desktop.src\n"
-"STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING\n"
-"string.text"
-msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found."
-msgstr "ไม่พบไดเรกทอรีการกำหนดค่า \"$1\" "
-
-#: desktop.src
-msgctxt ""
-"desktop.src\n"
-"STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID\n"
-"string.text"
-msgid "The installation path is invalid."
-msgstr "พาธการติดตั้งไม่ถูกต้อง"
-
-#: desktop.src
-msgctxt ""
-"desktop.src\n"
-"STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL\n"
-"string.text"
-msgid "An internal error occurred."
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดภายใน"
-
-#: desktop.src
-msgctxt ""
-"desktop.src\n"
-"STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT\n"
-"string.text"
-msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt."
-msgstr "แฟ้มการกำหนดค่า \"$1\" ใช้ไม่ได้"
-
-#: desktop.src
-msgctxt ""
-"desktop.src\n"
-"STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING\n"
-"string.text"
-msgid "The configuration file \"$1\" was not found."
-msgstr "ไม่พบแฟ้มการกำหนดค่า \"$1\" "
-
-#: desktop.src
-msgctxt ""
-"desktop.src\n"
-"STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT\n"
-"string.text"
-msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version."
-msgstr "แฟ้มการกำหนดค่า \"$1\" ไม่สนับสนุนรุ่นปัจจุบัน"
-
-#: desktop.src
-msgctxt ""
-"desktop.src\n"
-"STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING\n"
-"string.text"
-msgid "The user interface language cannot be determined."
-msgstr "ภาษาส่วนติดต่อผู้ใช้ไม่สามารถกำหนด"
-
-#: desktop.src
-msgctxt ""
-"desktop.src\n"
-"STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED\n"
-"string.text"
-msgid "User installation could not be completed. "
-msgstr "ไม่สามารถติดตั้งผู้ใช้ให้เสร็จสมบูรณ์ "
-
-#: desktop.src
-msgctxt ""
-"desktop.src\n"
-"STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE\n"
-"string.text"
-msgid "The configuration service is not available."
-msgstr "บริการการกำหนดค่าไม่สามารถใช้งานได้"
-
-#: desktop.src
-msgctxt ""
-"desktop.src\n"
-"STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY\n"
-"string.text"
-msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages."
-msgstr "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages.Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages."
-
-#: desktop.src
-msgctxt ""
-"desktop.src\n"
-"STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL\n"
-"string.text"
-msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. "
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดทั่วไปขึ้นขณะกำลังเข้าถึงการกำหนดค่าส่วนกลางของคุณ"
-
-#: desktop.src
-msgctxt ""
-"desktop.src\n"
-"STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME cannot be started due to an error in accessing the %PRODUCTNAME configuration data.\n"
-"\n"
-"Please contact your system administrator."
-msgstr ""
-"ไม่สามารถเริ่มโปรแกรม %PRODUCTNAME ได้เพราะเกิดข้อผิดพลาดในการเข้าถึงข้อมูลโครงแบบ (configuration data) ของ %PRODUCTNAME\n"
-"\n"
-"โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ"
-
-#: desktop.src
-msgctxt ""
-"desktop.src\n"
-"STR_INTERNAL_ERRMSG\n"
-"string.text"
-msgid "The following internal error has occurred: "
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดภายในต่อไปนี้ขึ้น: "
-
-#: desktop.src
-msgctxt ""
-"desktop.src\n"
-"STR_LO_MUST_BE_RESTARTED\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update."
-msgstr "จะต้องเริ่ม %PRODUCTNAME ใหม่หลังจากการติดตั้งหรืออัพเดต"
-
-#: desktop.src
-msgctxt ""
-"desktop.src\n"
-"STR_QUERY_USERDATALOCKED\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n"
-"Simultaneous access can lead to inconsistencies in your personal settings. Before continuing, you should make sure user '$u' closes %PRODUCTNAME on host '$h'.\n"
-"\n"
-"Do you really want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: desktop.src
-msgctxt ""
-"desktop.src\n"
-"STR_TITLE_USERDATALOCKED\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: desktop.src
-msgctxt ""
-"desktop.src\n"
-"STR_ERR_PRINTDISABLED\n"
-"string.text"
-msgid "Printing is disabled. No documents can be printed."
-msgstr "Printing is disabled. No documents can be printed."
-
-#: desktop.src
-msgctxt ""
-"desktop.src\n"
-"STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE\n"
-"string.text"
-msgid "The path manager is not available.\n"
-msgstr "ตัวจัดการพาธไม่สามารถใช้งานได้\n"
-
-#: desktop.src
-msgctxt ""
-"desktop.src\n"
-"STR_BOOSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
-"\n"
-
-#: desktop.src
-msgctxt ""
-"desktop.src\n"
-"STR_BOOSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
-"\n"
diff --git a/source/th/desktop/source/deployment/gui.po b/source/th/desktop/source/deployment/gui.po
deleted file mode 100644
index 0012839519c..00000000000
--- a/source/th/desktop/source/deployment/gui.po
+++ /dev/null
@@ -1,500 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/source/deployment/gui
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 20:10+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449864608.000000\n"
-
-#: dp_gui_dialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dialog.src\n"
-"RID_STR_ADD_PACKAGES\n"
-"string.text"
-msgid "Add Extension(s)"
-msgstr "เพิ่มส่วนขยาย"
-
-#: dp_gui_dialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dialog.src\n"
-"RID_CTX_ITEM_REMOVE\n"
-"string.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "เ~อาออก"
-
-#: dp_gui_dialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dialog.src\n"
-"RID_CTX_ITEM_ENABLE\n"
-"string.text"
-msgid "~Enable"
-msgstr "เปิดใช้~งาน"
-
-#: dp_gui_dialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dialog.src\n"
-"RID_CTX_ITEM_DISABLE\n"
-"string.text"
-msgid "~Disable"
-msgstr "ปิ~ดใช้งาน"
-
-#: dp_gui_dialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dialog.src\n"
-"RID_CTX_ITEM_CHECK_UPDATE\n"
-"string.text"
-msgid "~Update..."
-msgstr "~Update..."
-
-#: dp_gui_dialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dialog.src\n"
-"RID_STR_ADDING_PACKAGES\n"
-"string.text"
-msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr "กำลังเพิ่ม %EXTENSION_NAME"
-
-#: dp_gui_dialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dialog.src\n"
-"RID_STR_REMOVING_PACKAGES\n"
-"string.text"
-msgid "Removing %EXTENSION_NAME"
-msgstr "กำลังเอา %EXTENSION_NAME ออก"
-
-#: dp_gui_dialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dialog.src\n"
-"RID_STR_ENABLING_PACKAGES\n"
-"string.text"
-msgid "Enabling %EXTENSION_NAME"
-msgstr "เปิดการใช้งาน %EXTENSION_NAME"
-
-#: dp_gui_dialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dialog.src\n"
-"RID_STR_DISABLING_PACKAGES\n"
-"string.text"
-msgid "Disabling %EXTENSION_NAME"
-msgstr "ปิดการใช้งาน %EXTENSION_NAME"
-
-#: dp_gui_dialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dialog.src\n"
-"RID_STR_ACCEPT_LICENSE\n"
-"string.text"
-msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME"
-msgstr "ยอมรับเงื่อนไขในใบอนุญาตสำหรับ %EXTENSION_NAME"
-
-#: dp_gui_dialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dialog.src\n"
-"RID_STR_ERROR_UNKNOWN_STATUS\n"
-"string.text"
-msgid "Error: The status of this extension is unknown"
-msgstr "ผิดพลาด: ไม่ทราบสถานะของส่วนขยายนี้"
-
-#: dp_gui_dialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dialog.src\n"
-"RID_STR_CLOSE_BTN\n"
-"string.text"
-msgid "Close"
-msgstr "ปิด"
-
-#: dp_gui_dialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dialog.src\n"
-"RID_STR_EXIT_BTN\n"
-"string.text"
-msgid "Quit"
-msgstr "ออก"
-
-#: dp_gui_dialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dialog.src\n"
-"RID_STR_NO_ADMIN_PRIVILEGE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some shared %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before %PRODUCTNAME can be started.\n"
-"\n"
-"Updating of shared extension requires administrator privileges. Contact your system administrator to update the following shared extensions:"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME มีการปรับปรุงรุ่น ส่วนขยายร่วมของ %PRODUCTNAME บางส่วนอาจเข้ากันไม่ได้กับรุ่นนี้ และต้องอัพเดทก่อน %PRODUCTNAME จะสามารถเริ่มต้นได้\n"
-"\n"
-"การอัพเดทส่วนขยายร่วมต้องการสิทธิ๋ของผู้ดูแลระบบติดต่อผู้ดูแลระบบเพื่ออัพเดทส่วนขยายร่วมดังนี้:"
-
-#: dp_gui_dialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dialog.src\n"
-"RID_STR_ERROR_MISSING_DEPENDENCIES\n"
-"string.text"
-msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:"
-msgstr ""
-"ส่วนขยายไม่สามารถติดตั้งได้เพราะ\n"
-"ความขึ้นต่อกันของระบบดังต่อไปนี้ไม่เหมาะสม:"
-
-#: dp_gui_dialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dialog.src\n"
-"RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE\n"
-"string.text"
-msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n"
-msgstr "ส่วนขยายโปรแกรมนี้ยังปิดการใช้งานเพราะคุณยังไม่ได้ยอมรับเงื่อนไขใบอนุญาต\n"
-
-#: dp_gui_dialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dialog.src\n"
-"RID_STR_SHOW_LICENSE_CMD\n"
-"string.text"
-msgid "Show license"
-msgstr "แสดงเงื่อนไขใบอนุญาต"
-
-#: dp_gui_dialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dialog.src\n"
-"RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"You are about to install the extension '%NAME'.\n"
-"Click 'OK' to proceed with the installation.\n"
-"Click 'Cancel' to stop the installation."
-msgstr ""
-
-#: dp_gui_dialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dialog.src\n"
-"RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION_DISABLED\n"
-"string.text"
-msgid "Extension installation is currently disabled. Please consult your system administrator for more information."
-msgstr ""
-
-#: dp_gui_dialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dialog.src\n"
-"RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"You are about to remove the extension '%NAME'.\n"
-"Click 'OK' to remove the extension.\n"
-"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
-msgstr ""
-
-#: dp_gui_dialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dialog.src\n"
-"RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION_DISABLED\n"
-"string.text"
-msgid "Extension removal is currently disabled. Please consult your system administrator for more information."
-msgstr ""
-
-#: dp_gui_dialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dialog.src\n"
-"RID_STR_WARNING_REMOVE_SHARED_EXTENSION\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
-"Click 'OK' to remove the extension.\n"
-"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
-msgstr ""
-
-#: dp_gui_dialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dialog.src\n"
-"RID_STR_WARNING_ENABLE_SHARED_EXTENSION\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
-"Click 'OK' to enable the extension.\n"
-"Click 'Cancel' to stop enabling the extension."
-msgstr ""
-
-#: dp_gui_dialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dialog.src\n"
-"RID_STR_WARNING_DISABLE_SHARED_EXTENSION\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
-"Click 'OK' to disable the extension.\n"
-"Click 'Cancel' to stop disabling the extension."
-msgstr ""
-
-#: dp_gui_dialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dialog.src\n"
-"RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM\n"
-"string.text"
-msgid "The extension '%Name' does not work on this computer."
-msgstr "ส่วนขยาย '%Name' ทำงานไม่ได้บนเครื่องคอมพิวเตอร์นี้"
-
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "No new updates are available."
-msgstr "ไม่มีการอัพเดทใหม่"
-
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE\n"
-"string.text"
-msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'."
-msgstr "ไม่มีอัพเดทที่สามารถติดตั้ง ถ้าต้องการดูรายการอัพเดทที่เพิกเฉยหรือปิดการทำงาน กาช่อง 'ดูรายการอัพเดททั้งหมด'"
-
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE_FAILURE\n"
-"string.text"
-msgid "An error occurred:"
-msgstr "เกิดความผิดพลาด:"
-
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Unknown error."
-msgstr "ไม่ทราบความผิดพลาด"
-
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION\n"
-"string.text"
-msgid "No more details are available for this update."
-msgstr "ไม่มีรายละเอียดเพิ่มเติมอีกแล้วสำหรับโปรแกรมปรับปรุงนี้"
-
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL\n"
-"string.text"
-msgid "The extension cannot be updated because:"
-msgstr "ส่วนขยายไม่สามารถตดตั้งได้เพราะ:"
-
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY\n"
-"string.text"
-msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:"
-msgstr "%PRODUCTNAME รุ่นที่ต้องการไม่ตรงกัน:"
-
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER\n"
-"string.text"
-msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION"
-msgstr "คุณมี %PRODUCTNAME %VERSION"
-
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED\n"
-"string.text"
-msgid "browser based update"
-msgstr "อัพเดทจากเบราว์เซอร์ "
-
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE_VERSION\n"
-"string.text"
-msgid "Version"
-msgstr "รุ่น"
-
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE_IGNORE\n"
-"string.text"
-msgid "Ignore this Update"
-msgstr "ไม่สนใจโปรแกรมปรับปรุงนี้"
-
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE_IGNORE_ALL\n"
-"string.text"
-msgid "Ignore all Updates"
-msgstr "ไม่สนใจโปรแกรมปรับปรุงทั้งหมด"
-
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE_ENABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Enable Updates"
-msgstr "เปิดให้โปรแกรมปรับปรุงสามารถทำงานได้"
-
-#: dp_gui_updatedialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_updatedialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE\n"
-"string.text"
-msgid "This update will be ignored.\n"
-msgstr "โปรแกรมปรับปรุงนี้จะถูกเพิกเฉย\n"
-
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING\n"
-"string.text"
-msgid "Installing extensions..."
-msgstr "กำลังติดตั้งส่วนขยาย..."
-
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED\n"
-"string.text"
-msgid "Installation finished"
-msgstr "การติดตั้งเสร็จสิ้น"
-
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS\n"
-"string.text"
-msgid "No errors."
-msgstr "ไม่มีความผิดพลาด"
-
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD\n"
-"string.text"
-msgid "Error while downloading extension %NAME. "
-msgstr "เกิดความผิดพลาดขณะดาวน์โหลดส่วนขยาย %NAME"
-
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED\n"
-"string.text"
-msgid "The error message is: "
-msgstr "ข้อความผิดพลาดคือ :"
-
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION\n"
-"string.text"
-msgid "Error while installing extension %NAME. "
-msgstr "เกิดความผิดพลาดขณะติดตั้งส่วนขยาย %NAME"
-
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED\n"
-"string.text"
-msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. "
-msgstr "สัญญาอนุญาตสำหรับส่วนขยาย %NAME ถูกปฏิเสธ"
-
-#: dp_gui_updateinstalldialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL\n"
-"string.text"
-msgid "The extension will not be installed."
-msgstr "ส่วนขยายจะไม่ถูกติดตั้ง"
-
-#: dp_gui_versionboxes.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_versionboxes.src\n"
-"RID_STR_WARNING_VERSION_LESS\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
-"The newer version $DEPLOYED is already installed.\n"
-"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
-"Click 'Cancel' to stop the installation."
-msgstr ""
-
-#: dp_gui_versionboxes.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_versionboxes.src\n"
-"RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
-"The newer version $DEPLOYED, named '$OLDNAME', is already installed.\n"
-"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
-"Click 'Cancel' to stop the installation."
-msgstr ""
-"คุณกำลังจะติดตั้งส่วนขยาย '$NAME' รุ่น $NEW\n"
-"ส่วนขยายรุ่นใหม่ $DEPLOYED ชื่อ '$OLDNAME' ถูกติดตั้งไว้แล้ว\n"
-"กด 'ตกลง' เพื่อแทนที่ส่วนขยายที่ติดตั้งไว้เดิม\n"
-"กด 'ยกเลิก' เพื่อยกเลิกการติดตั้ง"
-
-#: dp_gui_versionboxes.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_versionboxes.src\n"
-"RID_STR_WARNING_VERSION_EQUAL\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
-"That version is already installed.\n"
-"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
-"Click 'Cancel' to stop the installation."
-msgstr ""
-
-#: dp_gui_versionboxes.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_versionboxes.src\n"
-"RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL_DIFFERENT_NAMES\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
-"That version, named '$OLDNAME', is already installed.\n"
-"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
-"Click 'Cancel' to stop the installation."
-msgstr ""
-"คุณกำลังจะติดตั้งส่วนขยาย '$NAME' รุ่น $NEW\n"
-"ส่วนขยายรุ่นนั้น, ชื่อว่า '$OLDNAME' ถูกติดตั้งไว้แล้ว\n"
-"กด 'ตกลง' เพื่อแทนที่ส่วนขยายที่ติดตั้งไว้เดิม\n"
-"กด 'ยกเลิก' เพื่อยกเลิกการติดตั้ง"
-
-#: dp_gui_versionboxes.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_versionboxes.src\n"
-"RID_STR_WARNING_VERSION_GREATER\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
-"The older version $DEPLOYED is already installed.\n"
-"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
-"Click 'Cancel' to stop the installation."
-msgstr ""
-
-#: dp_gui_versionboxes.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_versionboxes.src\n"
-"RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
-"The older version $DEPLOYED, named '$OLDNAME', is already installed.\n"
-"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
-"Click 'Cancel' to stop the installation."
-msgstr ""
-"คุณกำลังจะติดตั้งส่วนขยาย '$NAME' รุ่น $NEW\n"
-"ส่วนขยายรุ่นเก่า $DEPLOYED ชื่อ '$OLDNAME' ถูกติดตั้งไว้แล้ว\n"
-"กด 'ตกลง' เพื่อติดตั้งแทนที่ส่วนขยายเดิม\n"
-"กด 'ยกเลิก' เพื่อยกเลิกการติดตั้ง"
diff --git a/source/th/desktop/source/deployment/manager.po b/source/th/desktop/source/deployment/manager.po
deleted file mode 100644
index 678888ca834..00000000000
--- a/source/th/desktop/source/deployment/manager.po
+++ /dev/null
@@ -1,65 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/source/deployment/manager
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-02 11:11+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420197069.000000\n"
-
-#: dp_manager.src
-msgctxt ""
-"dp_manager.src\n"
-"RID_STR_COPYING_PACKAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Copying: "
-msgstr "กำลังคัดลอก: "
-
-#: dp_manager.src
-msgctxt ""
-"dp_manager.src\n"
-"RID_STR_ERROR_WHILE_ADDING\n"
-"string.text"
-msgid "Error while adding: "
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเพิ่มแพ็กเกจ: "
-
-#: dp_manager.src
-msgctxt ""
-"dp_manager.src\n"
-"RID_STR_ERROR_WHILE_REMOVING\n"
-"string.text"
-msgid "Error while removing: "
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเอาแพ็กเกจออก: "
-
-#: dp_manager.src
-msgctxt ""
-"dp_manager.src\n"
-"RID_STR_PACKAGE_ALREADY_ADDED\n"
-"string.text"
-msgid "Extension has already been added: "
-msgstr "เพิ่มแพ็กเกจเรียบร้อยแล้ว:"
-
-#: dp_manager.src
-msgctxt ""
-"dp_manager.src\n"
-"RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE\n"
-"string.text"
-msgid "There is no such extension deployed: "
-msgstr "ไม่มีแพคเกจนี้ติดตั้งอยู่: "
-
-#: dp_manager.src
-msgctxt ""
-"dp_manager.src\n"
-"RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY\n"
-"string.text"
-msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions"
-msgstr "กำลังประสานเวลาหรือทำให้ข้อมูลตรงกันในที่เก็บโปรแกรมส่วนขยาย %NAME"
diff --git a/source/th/desktop/source/deployment/misc.po b/source/th/desktop/source/deployment/misc.po
deleted file mode 100644
index bb3ed27eedf..00000000000
--- a/source/th/desktop/source/deployment/misc.po
+++ /dev/null
@@ -1,49 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/source/deployment/misc
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-10 01:50+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420854607.000000\n"
-
-#: dp_misc.src
-msgctxt ""
-"dp_misc.src\n"
-"RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Unknown"
-msgstr "ไม่รู้จัก"
-
-#: dp_misc.src
-msgctxt ""
-"dp_misc.src\n"
-"RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MIN\n"
-"string.text"
-msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION"
-msgstr "ส่วนขยายต้องการ OpenOffice.org รุ่นอ้างอิงอย่างต่ำ %VERSION"
-
-#: dp_misc.src
-msgctxt ""
-"dp_misc.src\n"
-"RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION"
-msgstr "ส่วนขยายไม่สนับสนุน OpenOffice.org รุ่นอ้างอิงใหม่กว่า %VERSION"
-
-#: dp_misc.src
-msgctxt ""
-"dp_misc.src\n"
-"RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN\n"
-"string.text"
-msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION"
-msgstr "โปรแกรมส่วนขยายต้องการอย่างน้อย %PRODUCTNAME เวอร์ชัน %VERSION"
diff --git a/source/th/desktop/source/deployment/registry.po b/source/th/desktop/source/deployment/registry.po
deleted file mode 100644
index 5b27599aa65..00000000000
--- a/source/th/desktop/source/deployment/registry.po
+++ /dev/null
@@ -1,64 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/source/deployment/registry
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:46+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: dp_registry.src
-msgctxt ""
-"dp_registry.src\n"
-"RID_STR_REGISTERING_PACKAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Enabling: "
-msgstr "กำลังเปิดใช้งานแพ็กเกจ: "
-
-#: dp_registry.src
-msgctxt ""
-"dp_registry.src\n"
-"RID_STR_REVOKING_PACKAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Disabling: "
-msgstr "กำลังปิดใช้งานแพ็กเกจ: "
-
-#: dp_registry.src
-msgctxt ""
-"dp_registry.src\n"
-"RID_STR_CANNOT_DETECT_MEDIA_TYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Cannot detect media-type: "
-msgstr "ไม่สามารถตรวจหาประเภทของสื่อ: "
-
-#: dp_registry.src
-msgctxt ""
-"dp_registry.src\n"
-"RID_STR_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE\n"
-"string.text"
-msgid "This media-type is not supported: "
-msgstr "ประเภทสื่อนี้ไม่ได้รับการสนับสนุน: "
-
-#: dp_registry.src
-msgctxt ""
-"dp_registry.src\n"
-"RID_STR_ERROR_WHILE_REGISTERING\n"
-"string.text"
-msgid "An error occurred while enabling: "
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขึ้นขณะเปิดใช้งานแพ็กเกจ: "
-
-#: dp_registry.src
-msgctxt ""
-"dp_registry.src\n"
-"RID_STR_ERROR_WHILE_REVOKING\n"
-"string.text"
-msgid "An error occurred while disabling: "
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขึ้นขณะปิดการใช้งานแพ็กเกจ : "
diff --git a/source/th/desktop/source/deployment/registry/component.po b/source/th/desktop/source/deployment/registry/component.po
deleted file mode 100644
index 5833f899123..00000000000
--- a/source/th/desktop/source/deployment/registry/component.po
+++ /dev/null
@@ -1,65 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/source/deployment/registry/component
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-10 01:50+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420854646.000000\n"
-
-#: dp_component.src
-msgctxt ""
-"dp_component.src\n"
-"RID_STR_DYN_COMPONENT\n"
-"string.text"
-msgid "UNO Dynamic Library Component"
-msgstr "UNO Dynamic Library Component"
-
-#: dp_component.src
-msgctxt ""
-"dp_component.src\n"
-"RID_STR_JAVA_COMPONENT\n"
-"string.text"
-msgid "UNO Java Component"
-msgstr "UNO Java Component"
-
-#: dp_component.src
-msgctxt ""
-"dp_component.src\n"
-"RID_STR_PYTHON_COMPONENT\n"
-"string.text"
-msgid "UNO Python Component"
-msgstr "UNO Python Component"
-
-#: dp_component.src
-msgctxt ""
-"dp_component.src\n"
-"RID_STR_COMPONENTS\n"
-"string.text"
-msgid "UNO Components"
-msgstr "องค์ประกอบ UNO"
-
-#: dp_component.src
-msgctxt ""
-"dp_component.src\n"
-"RID_STR_RDB_TYPELIB\n"
-"string.text"
-msgid "UNO RDB Type Library"
-msgstr "UNO RDB Type Library"
-
-#: dp_component.src
-msgctxt ""
-"dp_component.src\n"
-"RID_STR_JAVA_TYPELIB\n"
-"string.text"
-msgid "UNO Java Type Library"
-msgstr "UNO Java Type Library"
diff --git a/source/th/desktop/source/deployment/registry/configuration.po b/source/th/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
deleted file mode 100644
index 0eb6c56e112..00000000000
--- a/source/th/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/source/deployment/registry/configuration
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-28 15:58+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1398700696.000000\n"
-
-#: dp_configuration.src
-msgctxt ""
-"dp_configuration.src\n"
-"RID_STR_CONF_SCHEMA\n"
-"string.text"
-msgid "Configuration Schema"
-msgstr "เค้าร่างโครงแบบ (Configuration Schema)"
-
-#: dp_configuration.src
-msgctxt ""
-"dp_configuration.src\n"
-"RID_STR_CONF_DATA\n"
-"string.text"
-msgid "Configuration Data"
-msgstr "ข้อมูลค่ากำหนด"
diff --git a/source/th/desktop/source/deployment/registry/help.po b/source/th/desktop/source/deployment/registry/help.po
deleted file mode 100644
index a1c9710577e..00000000000
--- a/source/th/desktop/source/deployment/registry/help.po
+++ /dev/null
@@ -1,41 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/source/deployment/registry/help
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-04 01:32+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391477573.0\n"
-
-#: dp_help.src
-msgctxt ""
-"dp_help.src\n"
-"RID_STR_HELP\n"
-"string.text"
-msgid "Help"
-msgstr "ช่วยเหลือ"
-
-#: dp_help.src
-msgctxt ""
-"dp_help.src\n"
-"RID_STR_HELPPROCESSING_GENERAL_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "The extension cannot be installed because:\n"
-msgstr "The extension cannot be installed because:\n"
-
-#: dp_help.src
-msgctxt ""
-"dp_help.src\n"
-"RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "The extension will not be installed because an error occurred in the Help files:\n"
-msgstr "The extension will not be installed because an error occurred in the Help files:\n"
diff --git a/source/th/desktop/source/deployment/registry/package.po b/source/th/desktop/source/deployment/registry/package.po
deleted file mode 100644
index 07a274ec51c..00000000000
--- a/source/th/desktop/source/deployment/registry/package.po
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/source/deployment/registry/package
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-18 13:17+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1395148679.000000\n"
-
-#: dp_package.src
-msgctxt ""
-"dp_package.src\n"
-"RID_STR_PACKAGE_BUNDLE\n"
-"string.text"
-msgid "Extension"
-msgstr "โปรแกรมส่วนขยาย"
diff --git a/source/th/desktop/source/deployment/registry/script.po b/source/th/desktop/source/deployment/registry/script.po
deleted file mode 100644
index 7acdc85aec9..00000000000
--- a/source/th/desktop/source/deployment/registry/script.po
+++ /dev/null
@@ -1,41 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/source/deployment/registry/script
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-17 04:31+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376713908.000000\n"
-
-#: dp_script.src
-msgctxt ""
-"dp_script.src\n"
-"RID_STR_BASIC_LIB\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Basic Library"
-msgstr "ไลบรารีภาษาเบสิก %PRODUCTNAME"
-
-#: dp_script.src
-msgctxt ""
-"dp_script.src\n"
-"RID_STR_DIALOG_LIB\n"
-"string.text"
-msgid "Dialog Library"
-msgstr "ไลบรารีกล่องโต้ตอบ"
-
-#: dp_script.src
-msgctxt ""
-"dp_script.src\n"
-"RID_STR_CANNOT_DETERMINE_LIBNAME\n"
-"string.text"
-msgid "The library name could not be determined."
-msgstr "ไม่สามารถกำหนดชื่อไลบรารี"
diff --git a/source/th/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po b/source/th/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
deleted file mode 100644
index 0cb04a8318b..00000000000
--- a/source/th/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
+++ /dev/null
@@ -1,24 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/source/deployment/registry/sfwk
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:46+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: dp_sfwk.src
-msgctxt ""
-"dp_sfwk.src\n"
-"RID_STR_SFWK_LIB\n"
-"string.text"
-msgid "%MACROLANG Library"
-msgstr "ไลบรารี %MACROLANG"
diff --git a/source/th/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/th/desktop/source/deployment/unopkg.po
deleted file mode 100644
index 785adf720ea..00000000000
--- a/source/th/desktop/source/deployment/unopkg.po
+++ /dev/null
@@ -1,98 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/source/deployment/unopkg
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-10 01:59+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420855179.000000\n"
-
-#: unopkg.src
-msgctxt ""
-"unopkg.src\n"
-"RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1\n"
-"string.text"
-msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:"
-msgstr "ข้อตกลงใบอนุญาตซอฟต์แวร์ส่วนขยายของ $NAME:"
-
-#: unopkg.src
-msgctxt ""
-"unopkg.src\n"
-"RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2\n"
-"string.text"
-msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup."
-msgstr "อ่านข้อตกลงสัญญาอนุญาตใช้สิทธิ์ที่สมบูรณ์ข้างต้น ยอมรับข้อตกลงสัญญาอนุญาตใช้สิทธิ์โดยพิมพ์ \"yes\" แล้วกดปุ่ม Return พิมพ์ \"no\" เพื่อปฏิเสธและยกเลิกการติดตั้งส่วนขยาย"
-
-#: unopkg.src
-msgctxt ""
-"unopkg.src\n"
-"RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3\n"
-"string.text"
-msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:"
-msgstr "[Enter \"yes\" or \"no\"]:"
-
-#: unopkg.src
-msgctxt ""
-"unopkg.src\n"
-"RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4\n"
-"string.text"
-msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":"
-msgstr "สิ่งที่คุณป้อนเข้าไปไม่ถูกต้อง กรุณากด \"yes\" หรือ \"no\":"
-
-#: unopkg.src
-msgctxt ""
-"unopkg.src\n"
-"RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES\n"
-"string.text"
-msgid "YES"
-msgstr "YES"
-
-#: unopkg.src
-msgctxt ""
-"unopkg.src\n"
-"RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y\n"
-"string.text"
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#: unopkg.src
-msgctxt ""
-"unopkg.src\n"
-"RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO\n"
-"string.text"
-msgid "NO"
-msgstr "NO"
-
-#: unopkg.src
-msgctxt ""
-"unopkg.src\n"
-"RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N\n"
-"string.text"
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: unopkg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"unopkg.src\n"
-"RID_STR_CONCURRENTINSTANCE\n"
-"string.text"
-msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it is already running. If this does not apply, delete the lock file at:"
-msgstr "unopkg ไม่สามารถเริ่มได้ ไฟล์ล็อกถูกกำหนดและกำลังทำงาน ถ้าไม่สามารถทำงานได้ ลบล็อกไฟล์ที่:"
-
-#: unopkg.src
-msgctxt ""
-"unopkg.src\n"
-"RID_STR_UNOPKG_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "ERROR: "
-msgstr "ข้อผิดพลาด: "
diff --git a/source/th/desktop/uiconfig/ui.po b/source/th/desktop/uiconfig/ui.po
deleted file mode 100644
index c3711b3901e..00000000000
--- a/source/th/desktop/uiconfig/ui.po
+++ /dev/null
@@ -1,433 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/uiconfig/ui
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 03:59+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462161571.000000\n"
-
-#: dependenciesdialog.ui
-msgctxt ""
-"dependenciesdialog.ui\n"
-"Dependencies\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "System dependencies check"
-msgstr ""
-
-#: dependenciesdialog.ui
-msgctxt ""
-"dependenciesdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies are not fulfilled:"
-msgstr ""
-
-#: extensionmanager.ui
-msgctxt ""
-"extensionmanager.ui\n"
-"ExtensionManagerDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Extension Manager"
-msgstr "ตัวจัดการส่วนขยาย"
-
-#: extensionmanager.ui
-msgctxt ""
-"extensionmanager.ui\n"
-"optionsbtn\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Options"
-msgstr ""
-
-#: extensionmanager.ui
-msgctxt ""
-"extensionmanager.ui\n"
-"updatebtn\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Check for _Updates"
-msgstr ""
-
-#: extensionmanager.ui
-msgctxt ""
-"extensionmanager.ui\n"
-"addbtn\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: extensionmanager.ui
-msgctxt ""
-"extensionmanager.ui\n"
-"removebtn\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: extensionmanager.ui
-msgctxt ""
-"extensionmanager.ui\n"
-"enablebtn\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Enable"
-msgstr ""
-
-#: extensionmanager.ui
-msgctxt ""
-"extensionmanager.ui\n"
-"shared\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Installed for all users"
-msgstr ""
-
-#: extensionmanager.ui
-msgctxt ""
-"extensionmanager.ui\n"
-"user\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Installed for current user"
-msgstr ""
-
-#: extensionmanager.ui
-msgctxt ""
-"extensionmanager.ui\n"
-"bundled\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Bundled with %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
-
-#: extensionmanager.ui
-msgctxt ""
-"extensionmanager.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Display Extensions"
-msgstr ""
-
-#: extensionmanager.ui
-msgctxt ""
-"extensionmanager.ui\n"
-"progressft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr "กำลังเพิ่ม %EXTENSION_NAME"
-
-#: extensionmanager.ui
-msgctxt ""
-"extensionmanager.ui\n"
-"getextensions\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Get more extensions online..."
-msgstr "รับส่วยขยายเพิ่มเติมออนไลน์..."
-
-#: installforalldialog.ui
-msgctxt ""
-"installforalldialog.ui\n"
-"InstallForAllDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "For whom do you want to install the extension?"
-msgstr ""
-
-#: installforalldialog.ui
-msgctxt ""
-"installforalldialog.ui\n"
-"InstallForAllDialog\n"
-"secondary_text\n"
-"string.text"
-msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment."
-msgstr ""
-
-#: installforalldialog.ui
-msgctxt ""
-"installforalldialog.ui\n"
-"no\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_For all users"
-msgstr ""
-
-#: installforalldialog.ui
-msgctxt ""
-"installforalldialog.ui\n"
-"yes\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Only for me"
-msgstr ""
-
-#: licensedialog.ui
-msgctxt ""
-"licensedialog.ui\n"
-"LicenseDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Extension Software License Agreement"
-msgstr "ข้อตกลงเงื่อนไขใบอนุญาตซอฟต์แวร์ส่วนขยาย"
-
-#: licensedialog.ui
-msgctxt ""
-"licensedialog.ui\n"
-"accept\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Accept"
-msgstr "ยอมรับ"
-
-#: licensedialog.ui
-msgctxt ""
-"licensedialog.ui\n"
-"decline\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Decline"
-msgstr "ปฏิเสธ"
-
-#: licensedialog.ui
-msgctxt ""
-"licensedialog.ui\n"
-"head\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
-msgstr "โปรดทำตามขั้นตอนเหล่านี้เพื่อดำเนินการติดตั้งส่วนขยาย:"
-
-#: licensedialog.ui
-msgctxt ""
-"licensedialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "1."
-msgstr "1."
-
-#: licensedialog.ui
-msgctxt ""
-"licensedialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "2."
-msgstr "2."
-
-#: licensedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"licensedialog.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text."
-msgstr "อ่านข้อตกลงสัญญาอนุญาตใช้สิทธิ์แบบสมบูรณ์ กรุณาใช้แถบเลื่อนจอภาพหรือปุ่มเลื่อนจอภาพลงในกล่องข้อความนี้ เพื่อที่จะดูข้อความสัญญาอนุญาตใช้สิทธิ์ทั้งหมด"
-
-#: licensedialog.ui
-msgctxt ""
-"licensedialog.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
-msgstr "ยอมรับสัญญาอนุญาตใช้สิทธิสำหรับโปรแกรมส่วนขยายโดยกดปุ่ม 'ยอมรับ'"
-
-#: licensedialog.ui
-msgctxt ""
-"licensedialog.ui\n"
-"down\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Scroll Down"
-msgstr "เ_ลื่อนลง"
-
-#: showlicensedialog.ui
-msgctxt ""
-"showlicensedialog.ui\n"
-"ShowLicenseDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Extension Software License Agreement"
-msgstr "ข้อตกลงเงื่อนไขใบอนุญาตซอฟต์แวร์ส่วนขยาย"
-
-#: updatedialog.ui
-msgctxt ""
-"updatedialog.ui\n"
-"UpdateDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Extension Update"
-msgstr "อัพเดทส่วนขยาย"
-
-#: updatedialog.ui
-msgctxt ""
-"updatedialog.ui\n"
-"INSTALL\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Install"
-msgstr "_ติดตั้ง"
-
-#: updatedialog.ui
-msgctxt ""
-"updatedialog.ui\n"
-"UPDATE_LABEL\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Available extension updates"
-msgstr "_ส่วนขยายที่สามารถอัพเดท"
-
-#: updatedialog.ui
-msgctxt ""
-"updatedialog.ui\n"
-"UPDATE_CHECKING\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Checking..."
-msgstr "กำลังตรวจสอบ..."
-
-#: updatedialog.ui
-msgctxt ""
-"updatedialog.ui\n"
-"UPDATE_ALL\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Show all updates"
-msgstr "_แสดงอัพเดททั้งหมด"
-
-#: updatedialog.ui
-msgctxt ""
-"updatedialog.ui\n"
-"DESCRIPTION_LABEL\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Description"
-msgstr "คำบรรยาย"
-
-#: updatedialog.ui
-msgctxt ""
-"updatedialog.ui\n"
-"PUBLISHER_LABEL\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Publisher:"
-msgstr "สำนักพิมพ์:"
-
-#: updatedialog.ui
-msgctxt ""
-"updatedialog.ui\n"
-"PUBLISHER_LINK\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "button"
-msgstr "ปุ่ม"
-
-#: updatedialog.ui
-msgctxt ""
-"updatedialog.ui\n"
-"RELEASE_NOTES_LABEL\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "What is new:"
-msgstr "มีอะไรใหม่:"
-
-#: updatedialog.ui
-msgctxt ""
-"updatedialog.ui\n"
-"RELEASE_NOTES_LINK\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Release notes"
-msgstr "บันทึกการออกรุ่น"
-
-#: updateinstalldialog.ui
-msgctxt ""
-"updateinstalldialog.ui\n"
-"UpdateInstallDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Download and Installation"
-msgstr ""
-
-#: updateinstalldialog.ui
-msgctxt ""
-"updateinstalldialog.ui\n"
-"DOWNLOADING\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Downloading extensions..."
-msgstr ""
-
-#: updateinstalldialog.ui
-msgctxt ""
-"updateinstalldialog.ui\n"
-"RESULTS\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Result"
-msgstr ""
-
-#: updaterequireddialog.ui
-msgctxt ""
-"updaterequireddialog.ui\n"
-"UpdateRequiredDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Extension Update Required"
-msgstr "ต้องการปรับปรุงรุ่นส่วนขยาย"
-
-#: updaterequireddialog.ui
-msgctxt ""
-"updaterequireddialog.ui\n"
-"updatelabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
-msgstr ""
-
-#: updaterequireddialog.ui
-msgctxt ""
-"updaterequireddialog.ui\n"
-"progresslabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr "กำลังเพิ่ม %EXTENSION_NAME"
-
-#: updaterequireddialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"updaterequireddialog.ui\n"
-"check\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Check for _Updates..."
-msgstr "ตรวจสอบการปรับรุ่น..."
-
-#: updaterequireddialog.ui
-msgctxt ""
-"updaterequireddialog.ui\n"
-"disable\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Disable all"
-msgstr ""
diff --git a/source/th/editeng/source/items.po b/source/th/editeng/messages.po
index f0a3c1a11b3..d95b47acbeb 100644
--- a/source/th/editeng/source/items.po
+++ b/source/th/editeng/messages.po
@@ -1,11 +1,11 @@
-#. extracted from editeng/source/items
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-21 16:32+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-21 11:10+0000\n"
+"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,1903 +14,1625 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1421857936.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1411297815.000000\n"
+
+#. SEotA
+#: outliner.src
+msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH"
+msgid "Indent"
+msgstr "ระยะเยื้อง"
+
+#. CjGGD
+#: outliner.src
+msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND"
+msgid "Show subpoints"
+msgstr "แสดงประเด็นย่อย"
+
+#. egnVC
+#: outliner.src
+msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE"
+msgid "Collapse"
+msgstr "ยุบ"
+
+#. kKFiE
+#: outliner.src
+msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR"
+msgid "Apply attributes"
+msgstr "เริ่มใช้คุณลักษณะ"
+
+#. YECNh
+#: outliner.src
+msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT"
+msgid "Insert"
+msgstr "แทรก"
+
+#. dAvTu
+#: editeng.src
+msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL"
+msgid "Delete"
+msgstr "ลบ"
+
+#. Ly5iC
+#: editeng.src
+msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE"
+msgid "Move"
+msgstr "ย้าย"
+
+#. mtncS
+#: editeng.src
+msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT"
+msgid "Insert"
+msgstr "แทรก"
+
+#. yifiT
+#: editeng.src
+msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE"
+msgid "Replace"
+msgstr "แทนที่"
+
+#. zv9mN
+#: editeng.src
+msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS"
+msgid "Apply attributes"
+msgstr "เริ่มใช้คุณลักษณะ"
+
+#. tys5a
+#: editeng.src
+msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS"
+msgid "Reset attributes"
+msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะใหม่"
+
+#. 6mjB7
+#: editeng.src
+msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT"
+msgid "Indent"
+msgstr "ระยะเยื้อง"
+
+#. CGrBx
+#: editeng.src
+msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE"
+msgid "Apply Styles"
+msgstr "เริ่มใช้รูปแบบ"
+
+#. M7ADh
+#: editeng.src
+msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE"
+msgid "Change Case"
+msgstr "เปลี่ยนตัวพิมพ์ใหญ่-เล็ก"
+
+#. uqG6M
+#: editeng.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_WORD"
+msgid "Word is %x"
+msgstr "คำใน "
+
+#. KeDg8
+#: editeng.src
+msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH"
+msgid "Paragraph is %x"
+msgstr "ย่อหน้าคือ %x"
+
+#. t99SR
+#: editeng.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+#. QfjFx
#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTR_PAPERBIN\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN"
msgid "Paper tray"
msgstr "ถาดกระดาษ"
+#. ULzBJ
#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS"
msgid "[From printer settings]"
msgstr ""
+#. CLbNC
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_BREAK_NONE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_NONE"
msgid "No break"
msgstr ""
+#. CMxRB
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BEFORE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BEFORE"
msgid "Break before new column"
msgstr ""
+#. fXFDA
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_AFTER\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_AFTER"
msgid "Break after new column"
msgstr ""
+#. Sfxji
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH"
msgid "Break before and after new column"
msgstr ""
+#. FxoBE
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE"
msgid "Break before new page"
msgstr "แบ่งก่อนขึ้นหน้าใหม่"
+#. yXDXd
#: svxitems.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER"
msgid "Break after new page"
msgstr "แบ่งก่อนขึ้นหน้าใหม่"
+#. qbDrm
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH"
msgid "Break before and after new page"
msgstr ""
+#. pqhsi
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_SHADOW_NONE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_NONE"
msgid "No Shadow"
msgstr "ไม่มีเงา"
+#. eUjuH
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPLEFT\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPLEFT"
msgid "Shadow top left"
msgstr ""
+#. LxLGN
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPRIGHT\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPRIGHT"
msgid "Shadow top right"
msgstr ""
+#. Locwt
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMLEFT\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMLEFT"
msgid "Shadow bottom left"
msgstr ""
+#. n8GDU
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMRIGHT\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMRIGHT"
msgid "Shadow bottom right"
msgstr ""
+#. YkYfG
#: svxitems.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_COLOR\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR"
msgid "Color "
msgstr "สี"
+#. 9dTn7
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_COLOR_BLACK\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BLACK"
msgid "Black"
msgstr "ดำ"
+#. 87wDW
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_COLOR_BLUE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BLUE"
msgid "Blue"
msgstr "น้ำเงิน"
+#. EmUBx
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_COLOR_GREEN\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_GREEN"
msgid "Green"
msgstr "เขียว"
+#. GcdtX
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN"
msgid "Cyan"
msgstr "สีฟ้าอมเขียว (Cyan)"
+#. g2uVZ
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_COLOR_RED\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_RED"
msgid "Red"
msgstr "แดง"
+#. CytXM
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_COLOR_MAGENTA\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_MAGENTA"
msgid "Magenta"
msgstr "ม่วงแดง"
+#. CJWaK
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_COLOR_BROWN\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BROWN"
msgid "Brown"
msgstr "น้ำตาล"
+#. QUDGM
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_COLOR_GRAY\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_GRAY"
msgid "Gray"
msgstr "เทา"
+#. a44zF
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGRAY\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGRAY"
msgid "Light Gray"
msgstr "เทาอ่อน"
+#. eMHCE
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTBLUE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTBLUE"
msgid "Light Blue"
msgstr "น้ำเงินอ่อน"
+#. X9SfB
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGREEN\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGREEN"
msgid "Light Green"
msgstr "เขียวอ่อน"
+#. WwA99
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTCYAN\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTCYAN"
msgid "Light Cyan"
msgstr "สีฟ้าอมเขียวจาง"
+#. BrMFv
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTRED\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTRED"
msgid "Light Red"
msgstr "แดงอ่อน"
+#. 5kAxU
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTMAGENTA\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTMAGENTA"
msgid "Light Magenta"
msgstr "ม่วงแดงอ่อน"
+#. Tv2JN
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_COLOR_YELLOW\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_YELLOW"
msgid "Yellow"
msgstr "เหลือง"
+#. zmEC7
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_COLOR_WHITE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_WHITE"
msgid "White"
msgstr "ขาว"
+#. YDjFq
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE"
msgid "Not Italic"
msgstr ""
+#. xYedE
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE"
msgid "Oblique italic"
msgstr ""
+#. E3nZN
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL"
msgid "Italic"
msgstr ""
+#. ZPWhD
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN"
msgid "thin"
msgstr ""
+#. j5otK
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRALIGHT\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRALIGHT"
msgid "ultra thin"
msgstr ""
+#. PZKvF
#: svxitems.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_WEIGHT_LIGHT\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_LIGHT"
msgid "light"
msgstr "ขวา"
+#. RP5rT
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMILIGHT\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMILIGHT"
msgid "semi light"
msgstr ""
+#. EtVi5
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_WEIGHT_NORMAL\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_NORMAL"
msgid "normal"
msgstr "ปกติ"
+#. sACs7
#: svxitems.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_WEIGHT_MEDIUM\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_MEDIUM"
msgid "medium"
msgstr "ปานกลาง"
+#. EB8v6
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD"
msgid "semi bold"
msgstr ""
+#. sCqZ8
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD"
msgid "bold"
msgstr "ตัวหนา"
+#. g2MrK
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD"
msgid "ultra bold"
msgstr ""
+#. utjoZ
#: svxitems.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_WEIGHT_BLACK\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BLACK"
msgid "black"
msgstr "ดำ"
+#. s5HnZ
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_UL_NONE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_NONE"
msgid "No underline"
msgstr ""
+#. gdq9K
#: svxitems.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_UL_SINGLE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_SINGLE"
msgid "Single underline"
msgstr "ขีดเส้นใต้~คู่"
+#. T6E7G
#: svxitems.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_UL_DOUBLE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOUBLE"
msgid "Double underline"
msgstr "ขีดเส้นใต้~คู่"
+#. m94Ri
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_UL_DOTTED\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOTTED"
msgid "Dotted underline"
msgstr "เส้นจุดประใต้"
+#. cgND5
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_UL_DONTKNOW\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DONTKNOW"
msgid "Underline"
msgstr "ขีดเส้นใต้"
+#. hw3FY
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_UL_DASH\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASH"
msgid "Underline (dashes)"
msgstr "ขีดเส้นใต้ (เส้นประ)"
+#. BdCYe
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH"
msgid "Underline (long dashes)"
msgstr "ขีดเส้นใต้ (เส้นประยาว)"
+#. fYFcA
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT"
msgid "Underline (dot dash)"
msgstr "ขีดเส้นใต้ (จุดกับเส้นประ)"
+#. tvEwq
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT"
msgid "Underline (dot dot dash)"
msgstr "ขีดเส้นใต้ (จุด จุด เส้นประ)"
+#. BJQdt
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_UL_SMALLWAVE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_SMALLWAVE"
msgid "Underline (small wave)"
msgstr "ขีดเส้นใต้ (ลอนเล็ก)"
+#. xUKGy
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_UL_WAVE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_WAVE"
msgid "Underline (Wave)"
msgstr "ขีดเส้นใต้ (ลอน)"
+#. 48Fip
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE"
msgid "Underline (Double wave)"
msgstr "ขีดเส้นใต้ (ลอนคู่)"
+#. LY5k6
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_UL_BOLD\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLD"
msgid "Underlined (Bold)"
msgstr "ขีดเส้นใต้ (หนา)"
+#. bqzzG
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED"
msgid "Dotted underline (Bold)"
msgstr "เส้นจุดประใต้ (หนา)"
+#. HvRoA
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH"
msgid "Underline (Dash bold)"
msgstr "ขีดเส้นใต้ (เส้นประหนา)"
+#. 2Gomd
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH"
msgid "Underline (long dash, bold)"
msgstr "ขีดเส้นใต้ (เส้นประยาวหนา)"
+#. GSndt
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT"
msgid "Underline (dot dash, bold)"
msgstr "ขีดเส้นใต้ (จุด เส้นประ, หนา)"
+#. PEdVj
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT"
msgid "Underline (dot dot dash, bold)"
msgstr "ขีดเส้นใต้ (จุด จุด เส้นประ, หนา)"
+#. mroHD
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE"
msgid "Underline (wave, bold)"
msgstr "ขีดเส้นใต้ (ลอนหนา)"
+#. YDywJ
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_OL_NONE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_NONE"
msgid "No overline"
msgstr ""
+#. uaTBW
#: svxitems.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_OL_SINGLE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_SINGLE"
msgid "Single overline"
msgstr "ขีดเส้นใต้~คู่"
+#. BFGAx
#: svxitems.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE"
msgid "Double overline"
msgstr "ขีดเส้นใต้~คู่"
+#. UPHjS
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_OL_DOTTED\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOTTED"
msgid "Dotted overline"
msgstr "เส้นจุดประเหนือ"
+#. EfECr
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW"
msgid "Overline"
msgstr ""
+#. SA6B9
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_OL_DASH\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASH"
msgid "Overline (dashes)"
msgstr "เส้นเหนือ (เส้นประ)"
+#. zVEMt
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH"
msgid "Overline (long dashes)"
msgstr "เส้นเหนือ (เส้นประยาว)"
+#. pEpey
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT"
msgid "Overline (dot dash)"
msgstr "เส้นเหนือ (จุด เส้นประ)"
+#. 8vy4G
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT"
msgid "Overline (dot dot dash)"
msgstr "เส้นเหนือ (จุด จุด เส้นประ)"
+#. GKBo2
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE"
msgid "Overline (small wave)"
msgstr "ขีดเส้นเหนือ (ลอนเล็ก)"
+#. iv64s
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_OL_WAVE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_WAVE"
msgid "Overline (Wave)"
msgstr "ขีดเส้นเหนือ (ลอน)"
+#. 2KkqW
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE"
msgid "Overline (Double wave)"
msgstr "ขีดเส้นเหนือ (ลอนคู่)"
+#. jrBwz
#: svxitems.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_OL_BOLD\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLD"
msgid "Overlined (Bold)"
msgstr "ขีดเส้นใต้ (หนา)"
+#. oDrx7
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED"
msgid "Dotted overline (Bold)"
msgstr "เส้นจุดประเหนือ (หนา)"
+#. A4RGf
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH"
msgid "Overline (Dash bold)"
msgstr "ขีดเส้นเหนือ (เส้นประหนา)"
+#. jxvBT
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH"
msgid "Overline (long dash, bold)"
msgstr "ขีดเส้นเหนือ (เส้นประยาวหนา)"
+#. Z95bA
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT"
msgid "Overline (dot dash, bold)"
msgstr "ขีดเส้นเหนือ (จุด เส้นประ, หนา)"
+#. FUcjf
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT"
msgid "Overline (dot dot dash, bold)"
msgstr "ขีดเส้นเหนือ (จุด จุด เส้นประ, หนา)"
+#. DeEEC
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE"
msgid "Overline (wave, bold)"
msgstr "เส้นเหนือ (ลอนหนา)"
+#. iER8c
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE"
msgid "No strikethrough"
msgstr "ไม่ขีดเส้นทับ"
+#. xDUdC
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE"
msgid "Single strikethrough"
msgstr "ขีดเส้นทับเดี่ยว"
+#. jRCTc
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DOUBLE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DOUBLE"
msgid "Double strikethrough"
msgstr "ขีดเส้นทับคู่"
+#. ezPe8
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD"
msgid "Bold strikethrough"
msgstr "ขีดเส้นทับหนา"
+#. GWRPK
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SLASH\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SLASH"
msgid "Strike through with slash"
msgstr ""
+#. yDpRT
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_X\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_X"
msgid "Strike through with Xes"
msgstr ""
+#. 9Cwcw
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_CASEMAP_NONE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_NONE"
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
+#. DxCYJ
#: svxitems.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_CASEMAP_VERSALIEN\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_VERSALIEN"
msgid "Caps"
msgstr "แผนที่"
+#. DngZG
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_CASEMAP_GEMEINE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_GEMEINE"
msgid "Lowercase"
msgstr "ตัวพิมพ์เล็ก"
+#. 8hLRS
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_CASEMAP_TITEL\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "ชื่อเรื่อง"
+#. A7PCZ
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_CASEMAP_KAPITAELCHEN\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_KAPITAELCHEN"
msgid "Small caps"
msgstr "ตัวพิมพ์ใหญ่ขนาดเล็ก"
+#. xiFNC
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_OFF\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_OFF"
msgid "Normal position"
msgstr "ตำแหน่งปกติ"
+#. Xy3oX
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUPER\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUPER"
msgid "Superscript "
msgstr "ตัวยก"
+#. AYvFH
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUB\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUB"
msgid "Subscript "
msgstr "ตัวห้อย"
+#. 2qkvs
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_AUTO\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_AUTO"
msgid "automatic"
msgstr "อัตโนมัติ"
+#. cKopY
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT"
msgid "Align left"
msgstr "จัดตำแหน่งชิดซ้าย"
+#. kZVff
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT"
msgid "Align right"
msgstr "จัดตำแหน่งชิดขวา"
+#. hyfvV
#: svxitems.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK"
msgid "Justify"
msgstr "ชิดขอบ"
+#. PDyMM
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER"
msgid "Centered"
msgstr "ตรงกลาง"
+#. tPG9T
#: svxitems.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE"
msgid "Justify"
msgstr "ชิดขอบ"
+#. Cm7dF
#: svxitems.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SOLID\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SOLID"
msgid "Single, solid"
msgstr "เขตข้อมูลเดี่ยว"
+#. CszQA
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_DOTTED\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_DOTTED"
msgid "Single, dotted"
msgstr "เดี่ยว, จุดประ"
+#. KQDhy
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_DASHED\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_DASHED"
msgid "Single, dashed"
msgstr "เส้นประเดี่ยว"
+#. cFtKq
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_DOUBLE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_DOUBLE"
msgid "Double"
msgstr "Double"
+#. WcFi2
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_THINTHICK_SMALLGAP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP"
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small"
msgstr ""
+#. A5WNh
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_THINTHICK_MEDIUMGAP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP"
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium"
msgstr ""
+#. nvFHD
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_THINTHICK_LARGEGAP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP"
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large"
msgstr ""
+#. CtueB
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_THICKTHIN_SMALLGAP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP"
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small"
msgstr ""
+#. V8UfF
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP"
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium"
msgstr ""
+#. MeSC4
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_THICKTHIN_LARGEGAP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP"
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large"
msgstr ""
+#. RmYEL
#: svxitems.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_EMBOSSED\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_EMBOSSED"
msgid "3D embossed"
msgstr "นูนขึ้น"
+#. BXK8h
#: svxitems.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ENGRAVED\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_ENGRAVED"
msgid "3D engraved"
msgstr "รอยสลัก"
+#. xeaGY
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_INSET\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_INSET"
msgid "Inset"
msgstr ""
+#. oRgMw
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_OUTSET\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_OUTSET"
msgid "Outset"
msgstr ""
+#. uqbBB
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_FINE_DASHED\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_FINE_DASHED"
msgid "Single, fine dashed"
msgstr ""
+#. DFgwE
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_DOUBLE_THIN\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_DOUBLE_THIN"
msgid "Double, fixed thin lines"
msgstr ""
+#. UPWCE
#: svxitems.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_DASH_DOT\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_DASH_DOT"
msgid "Single, dash-dot"
msgstr "เส้นประเดี่ยว"
+#. 2S39y
#: svxitems.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_DASH_DOT_DOT\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT"
msgid "Single, dash-dot-dot"
msgstr "เส้นประเดี่ยว"
+#. 6g3LZ
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_METRIC_MM\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM"
msgid "mm"
msgstr "มม."
+#. cTMp7
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_METRIC_CM\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM"
msgid "cm"
msgstr "ซม."
+#. B7tYY
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_METRIC_INCH\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH"
msgid "inch"
msgstr "นิ้ว"
+#. QMd2A
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_METRIC_POINT\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT"
msgid "pt"
msgstr "พอยต์"
+#. FsA5C
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP"
msgid "twip"
msgstr "twip"
+#. vUHdC
#: svxitems.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL"
msgid "pixel"
msgstr "พิกเซล"
+#. ZFU4F
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE"
msgid "Shadowed"
msgstr "มีเงา"
+#. NA3be
#: svxitems.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE"
msgid "Not Shadowed"
msgstr "ไม่มีเงา"
+#. CVMvq
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE"
msgid "Blinking"
msgstr "กะพริบ"
+#. 5Ppd6
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE"
msgid "Not Blinking"
msgstr "ไม่กะพริบ"
+#. vFzq9
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE"
msgid "Pair Kerning"
msgstr "การปรับชิดคู่ตัวอักษร"
+#. JfEZ3
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE"
msgid "No pair kerning"
msgstr ""
+#. bzpB5
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE"
msgid "Individual words"
msgstr "คำเฉพาะ"
+#. vMDXk
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE"
msgid "Not Words Only"
msgstr ""
+#. JiNzq
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE"
msgid "Outline"
msgstr "เค้าโครง"
+#. TzuX7
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE"
msgid "No Outline"
msgstr "ไม่มีเค้าโครง"
+#. iURuD
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE"
msgid "Print"
msgstr "พิมพ์"
+#. DkRjW
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE"
msgid "Don't print"
msgstr "ไม่ต้องพิมพ์"
+#. EcB3J
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE"
msgid "Opaque"
msgstr ""
+#. GBqZG
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE"
msgid "Not Opaque"
msgstr ""
+#. BQyD6
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE"
msgid "Keep with next paragraph"
msgstr "ใช้กับย่อหน้าถัดไป"
+#. oudAG
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE"
msgid "Don't Keep Paragraphs Together"
msgstr "ไม่ต้องให้ย่อหน้าอยู่ด้วยกัน"
+#. CCsyg
#: svxitems.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE"
msgid "Split paragraph"
msgstr "เลือกย่อหน้า"
+#. h5Vf5
#: svxitems.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE"
msgid "Don't split paragraph"
msgstr "ไม่แยกย่อหน้า"
+#. CLP9n
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE"
msgid "Contents protected"
msgstr ""
+#. 2RzFv
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE"
msgid "Contents not protected"
msgstr ""
+#. 2APmV
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE"
msgid "Size protected"
msgstr ""
+#. dEBnK
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE"
msgid "Size not protected"
msgstr ""
+#. hHExr
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE"
msgid "Position protected"
msgstr "กันการเปลี่ยนตำแหน่ง"
+#. GkpHh
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE"
msgid "Position not protected"
msgstr "ไม่กันการเปลี่ยนตำแหน่ง"
+#. UjpRv
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE"
msgid "Transparent"
msgstr "โปร่งใส"
+#. x8BK4
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE"
msgid "Not Transparent"
msgstr ""
+#. 2DCGC
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE"
msgid "Hyphenation"
msgstr ""
+#. CQt4q
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE"
msgid "No hyphenation"
msgstr ""
+#. x75Cx
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_PAGE_END_TRUE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_END_TRUE"
msgid "Page End"
msgstr ""
+#. r9DgX
#: svxitems.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_PAGE_END_FALSE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_END_FALSE"
msgid "No Page End"
msgstr "ไปที่ท้ายหน้ากระดาษ"
+#. ks8e4
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH"
msgid "Width: "
msgstr "ความกว้าง: "
+#. A6LqG
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT"
msgid "Height: "
msgstr "ความสูง:"
+#. EhDVf
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT"
msgid "Indent left "
msgstr "ย่อหน้าด้านซ้าย "
+#. 8pKEx
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE"
msgid "First Line "
msgstr ""
+#. 5yfe7
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT"
msgid "Indent right "
msgstr "ย่อหน้าด้านขวา"
+#. rHuC8
#: svxitems.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE"
msgid "Shadow: "
msgstr "มีเงา"
+#. WAFNF
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE"
msgid "Borders "
msgstr "เส้นขอบ "
+#. H7bna
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_BORDER_NONE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE"
msgid "No border"
msgstr "ไม่มีเส้นขอบ"
+#. wYwBx
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_BORDER_TOP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP"
msgid "top "
msgstr ""
+#. BuyEy
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM"
msgid "bottom "
msgstr ""
+#. qAkBD
#: svxitems.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT"
msgid "left "
msgstr "ซ้าย"
+#. EGQai
#: svxitems.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT"
msgid "right "
msgstr "ขวา"
+#. vyBZu
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE"
msgid "Spacing "
msgstr "ระยะห่าง "
+#. AXuCm
#: svxitems.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER"
msgid "From top "
msgstr "จากด้านบน"
+#. onyB7
#: svxitems.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER"
msgid "From bottom "
msgstr "จากด้านซ้ายล่าง"
-#. pb: %1 == will be replaced by the number of lines
+#. Z6CiF
#: svxitems.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_LINES\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES"
msgid "%1 Lines"
msgstr "เส้นสามมิติ"
+#. JLCaB
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE"
msgid "Widow control"
msgstr "การควบคุมแม่หม้าย (บรรทัดท้ายของย่อหน้าถูกแยก)"
+#. 6aGAq
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE"
msgid "Orphan control"
msgstr "การควบคุมลูกกำพร้า (บรรทัดต้นของย่อหน้าถูกแยก)"
+#. BEXDt
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD"
msgid "%1 characters at end of line"
msgstr ""
+#. e8CgU
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL"
msgid "%1 characters at beginning of line"
msgstr ""
+#. DocFx
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX"
msgid "%1 hyphens"
msgstr ""
+#. zVxGk
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE"
msgid "Page Style: "
msgstr "ลักษณะหน้า: "
+#. JgaGz
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE"
msgid "Kerning "
msgstr ""
+#. A7tAE
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED"
msgid "locked "
msgstr ""
+#. P976r
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED"
msgid "Condensed "
msgstr "บีบ"
+#. TYEUj
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_GRAPHIC\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "กราฟิก"
+#. Mbwvx
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE"
msgid "none"
msgstr "ไม่มี"
+#. e7UvB
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE"
msgid "Dots "
msgstr ""
+#. sSTeu
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE"
msgid "Circle "
msgstr "วงกลม "
+#. znKWc
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE"
msgid "Filled circle "
msgstr "วงกลมเติมสี "
+#. CEGAg
#: svxitems.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE"
msgid "Accent "
msgstr "เน้น"
+#. 2hqEA
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS"
msgid "Above"
msgstr ""
+#. BY63q
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS"
msgid "Below"
msgstr ""
+#. Czxka
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF"
msgid "Double-lined off"
msgstr ""
+#. KL5gF
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_TWOLINES\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES"
msgid "Double-lined"
msgstr ""
+#. kTzGA
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF"
msgid "No automatic character spacing"
msgstr ""
+#. wWgYZ
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON"
msgid "No automatic character spacing"
msgstr ""
+#. ziURW
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF"
msgid "No hanging punctuation at line end"
msgstr ""
+#. SgFE5
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON"
msgid "Hanging punctuation at line end"
msgstr ""
+#. mERAB
#: svxitems.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF"
msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
msgstr "ใช้รายการตัวอักษรที่ห้ามที่จุดเริ่มต้นและจุดจบของบรรทัด"
+#. AJF69
#: svxitems.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON"
msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
msgstr "ใช้รายการตัวอักษรที่ห้ามที่จุดเริ่มต้นและจุดจบของบรรทัด"
+#. KCoyz
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF"
msgid "No rotated characters"
msgstr ""
+#. pMZnX
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_CHARROTATE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE"
msgid "Character rotated by $(ARG1)°"
msgstr ""
+#. EzA4x
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE"
msgid "Fit to line"
msgstr "จัดพอดีบรรทัด"
+#. 8DQGe
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF"
msgid "Text is not rotated"
msgstr ""
+#. WSt2G
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_TEXTROTATE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE"
msgid "Text is rotated by $(ARG1)°"
msgstr ""
+#. bGvZn
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_CHARSCALE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE"
msgid "Characters scaled $(ARG1)%"
msgstr ""
+#. rXDuA
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF"
msgid "No scaled characters"
msgstr ""
+#. DLNSs
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE"
msgid "No relief"
msgstr "ไม่นูน"
+#. rq3Ma
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED"
msgid "Relief"
msgstr "ตัวนูน"
+#. M7Huc
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED"
msgid "Engraved"
msgstr "รอยสลัก"
+#. jmM9f
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO"
msgid "Automatic text alignment"
msgstr "การปรับแนวข้อความอัตโนมัติ"
+#. HCEhG
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE"
msgid "Text aligned to base line"
msgstr ""
+#. FBiBq
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP"
msgid "Text aligned top"
msgstr "ข้อความจัดตำแหน่งชิดด้านบน"
+#. KLkUY
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER"
msgid "Text aligned middle"
msgstr ""
+#. TTtYF
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM"
msgid "Text aligned bottom"
msgstr "ข้อความจัดตำแหน่งชิดด้านล่าง"
+#. PQaAE
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP"
msgid "Text direction left-to-right (horizontal)"
msgstr "ทิศทางของข้อความซ้ายไปขวา (แนวนอน)"
+#. eW3jB
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP"
msgid "Text direction right-to-left (horizontal)"
msgstr "ทิศทางของข้อความขวาไปซ้าย (แนวนอน)"
+#. o3Yee
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT"
msgid "Text direction right-to-left (vertical)"
msgstr "ทิศทางข้อความขวาไปซ้าย (แนวตั้ง)"
+#. GXXF8
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT"
msgid "Text direction left-to-right (vertical)"
msgstr "ทิศทางข้อความซ้ายไปขวา (แนวตั้ง)"
+#. 2XBXr
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT"
msgid "Use superordinate object text direction setting"
msgstr ""
+#. Z9dAu
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON"
msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)"
msgstr "ให้ย่อหน้าประกบกับกริดข้อความ (ถ้ากริดทำงานอยู่)"
+#. nYY6v
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF"
msgid "Paragraph does not snap to text grid"
msgstr "ไม่ให้ย่อหน้าประกบกับกริดข้อความ"
+#. VGGHB
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE"
msgid "Not hidden"
msgstr ""
+#. XTbkY
#: svxitems.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE"
msgid "Hidden"
msgstr "~ซ่อน"
+#. BHYB4
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD"
msgid "Horizontal alignment default"
msgstr "ค่าปริยายการปรับแนวในแนวนอน"
+#. htWdf
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT"
msgid "Align left"
msgstr "จัดตำแหน่งชิดซ้าย"
+#. icuN2
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER"
msgid "Centered horizontally"
msgstr "กึ่งกลางตามแนวนอน"
+#. JXEo9
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT"
msgid "Align right"
msgstr "จัดตำแหน่งชิดขวา"
+#. XYQW2
#: svxitems.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK"
msgid "Justify"
msgstr "ชิดขอบ"
+#. DVmUh
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT"
msgid "Repeat alignment"
msgstr "ทำซ้ำการปรับแนว"
+#. hMaif
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD"
msgid "Vertical alignment default"
msgstr "ค่าปริยายการปรับแนวในแนวตั้ง"
+#. xy2FG
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP"
msgid "Align to top"
msgstr "จัดตำแหน่งชิดด้านบน"
+#. UjmWt
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER"
msgid "Centered vertically"
msgstr "กึ่งกลางตามแนวตั้ง"
+#. G3X9R
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM"
msgid "Align to bottom"
msgstr "จัดตำแหน่งชิดด้านล่าง"
+#. Q7BPp
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO"
msgid "Automatic"
msgstr "อัตโนมัติ"
+#. FAUEU
#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE"
msgid "Distributed"
msgstr "กระจาย"
+
+#. ZQDDe
+#: lingu.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE"
+msgid "Continue checking at beginning of document?"
+msgstr "ตรวจสอบต่อไปโดยย้อนไปที่จุดเริ่มต้นของเอกสาร"
+
+#. ZDpxj
+#: lingu.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE"
+msgid "Continue checking at end of document?"
+msgstr "ตรวจสอบต่อไปโดยย้อนไปที่จุดเริ่มต้นของเอกสาร"
+
+#. vi8uB
+#: lingu.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN"
+msgid ""
+"Word cannot be added to dictionary\n"
+"due to unknown reason."
+msgstr ""
+
+#. 4HCL4
+#: lingu.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL"
+msgid "The dictionary is already full."
+msgstr ""
+
+#. 5G8FX
+#: lingu.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY"
+msgid "The dictionary is read-only."
+msgstr ""
+
+#. JWPVD
+#: accessibility.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION"
+msgid "Image bullet in paragraph"
+msgstr "จุดนำ (bullet) แบบรูปภาพในย่อหน้า"
+
+#. hDfLN
+#: accessibility.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME"
+msgid "Image bullet"
+msgstr "จุดนำ (bullet) แบบรูปภาพ"
+
+#. wVL8E
+#: accessibility.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION"
+msgid "Paragraph: $(ARG) "
+msgstr "ย่อหน้า: $(ARG) "
+
+#. 2Lzx7
+#: spellmenu.ui
+msgctxt "spellmenu|ignore"
+msgid "I_gnore All"
+msgstr ""
+
+#. GNLYJ
+#: spellmenu.ui
+msgctxt "spellmenu|insert"
+msgid "_Add to Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. PEnQT
+#: spellmenu.ui
+msgctxt "spellmenu|add"
+msgid "_Add to Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. MFssd
+#: spellmenu.ui
+msgctxt "spellmenu|check"
+msgid "_Spellcheck..."
+msgstr ""
+
+#. GDu5j
+#: spellmenu.ui
+msgctxt "spellmenu|autocorrect"
+msgid "AutoCorrect _To"
+msgstr ""
+
+#. 4qA7Z
+#: spellmenu.ui
+msgctxt "spellmenu|autocorrectdlg"
+msgid "Auto_Correct Options..."
+msgstr ""
diff --git a/source/th/editeng/source/accessibility.po b/source/th/editeng/source/accessibility.po
deleted file mode 100644
index 476b4ac1625..00000000000
--- a/source/th/editeng/source/accessibility.po
+++ /dev/null
@@ -1,41 +0,0 @@
-#. extracted from editeng/source/accessibility
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-21 16:24+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1421857441.000000\n"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION\n"
-"string.text"
-msgid "Image bullet in paragraph"
-msgstr "จุดนำ (bullet) แบบรูปภาพในย่อหน้า"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Image bullet"
-msgstr "จุดนำ (bullet) แบบรูปภาพ"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph: $(ARG) "
-msgstr "ย่อหน้า: $(ARG) "
diff --git a/source/th/editeng/source/editeng.po b/source/th/editeng/source/editeng.po
deleted file mode 100644
index 00062464ab4..00000000000
--- a/source/th/editeng/source/editeng.po
+++ /dev/null
@@ -1,114 +0,0 @@
-#. extracted from editeng/source/editeng
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-12 02:13+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447294411.000000\n"
-
-#: editeng.src
-msgctxt ""
-"editeng.src\n"
-"RID_EDITUNDO_DEL\n"
-"string.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "ลบ"
-
-#: editeng.src
-msgctxt ""
-"editeng.src\n"
-"RID_EDITUNDO_MOVE\n"
-"string.text"
-msgid "Move"
-msgstr "ย้าย"
-
-#: editeng.src
-msgctxt ""
-"editeng.src\n"
-"RID_EDITUNDO_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "แทรก"
-
-#: editeng.src
-msgctxt ""
-"editeng.src\n"
-"RID_EDITUNDO_REPLACE\n"
-"string.text"
-msgid "Replace"
-msgstr "แทนที่"
-
-#: editeng.src
-msgctxt ""
-"editeng.src\n"
-"RID_EDITUNDO_SETATTRIBS\n"
-"string.text"
-msgid "Apply attributes"
-msgstr "เริ่มใช้คุณลักษณะ"
-
-#: editeng.src
-msgctxt ""
-"editeng.src\n"
-"RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS\n"
-"string.text"
-msgid "Reset attributes"
-msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะใหม่"
-
-#: editeng.src
-msgctxt ""
-"editeng.src\n"
-"RID_EDITUNDO_INDENT\n"
-"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "ระยะเยื้อง"
-
-#: editeng.src
-msgctxt ""
-"editeng.src\n"
-"RID_EDITUNDO_SETSTYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Apply Styles"
-msgstr "เริ่มใช้รูปแบบ"
-
-#: editeng.src
-msgctxt ""
-"editeng.src\n"
-"RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE\n"
-"string.text"
-msgid "Change Case"
-msgstr "เปลี่ยนตัวพิมพ์ใหญ่-เล็ก"
-
-#: editeng.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"editeng.src\n"
-"RID_STR_WORD\n"
-"string.text"
-msgid "Word is %x"
-msgstr "คำใน "
-
-#: editeng.src
-msgctxt ""
-"editeng.src\n"
-"RID_STR_PARAGRAPH\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph is %x"
-msgstr "ย่อหน้าคือ %x"
-
-#: editeng.src
-msgctxt ""
-"editeng.src\n"
-"RID_SVXSTR_AUTOMATIC\n"
-"string.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr ""
diff --git a/source/th/editeng/source/misc.po b/source/th/editeng/source/misc.po
deleted file mode 100644
index b97bca1a7f9..00000000000
--- a/source/th/editeng/source/misc.po
+++ /dev/null
@@ -1,59 +0,0 @@
-#. extracted from editeng/source/misc
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-14 00:26+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431563198.000000\n"
-
-#: lingu.src
-msgctxt ""
-"lingu.src\n"
-"RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE\n"
-"string.text"
-msgid "Continue checking at beginning of document?"
-msgstr "ตรวจสอบต่อไปโดยย้อนไปที่จุดเริ่มต้นของเอกสาร"
-
-#: lingu.src
-msgctxt ""
-"lingu.src\n"
-"RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE\n"
-"string.text"
-msgid "Continue checking at end of document?"
-msgstr "ตรวจสอบต่อไปโดยย้อนไปที่จุดเริ่มต้นของเอกสาร"
-
-#: lingu.src
-msgctxt ""
-"lingu.src\n"
-"RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Word cannot be added to dictionary\n"
-"due to unknown reason."
-msgstr ""
-
-#: lingu.src
-msgctxt ""
-"lingu.src\n"
-"RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL\n"
-"string.text"
-msgid "The dictionary is already full."
-msgstr ""
-
-#: lingu.src
-msgctxt ""
-"lingu.src\n"
-"RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY\n"
-"string.text"
-msgid "The dictionary is read-only."
-msgstr ""
diff --git a/source/th/editeng/source/outliner.po b/source/th/editeng/source/outliner.po
deleted file mode 100644
index 081e9e59b4a..00000000000
--- a/source/th/editeng/source/outliner.po
+++ /dev/null
@@ -1,57 +0,0 @@
-#. extracted from editeng/source/outliner
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-21 11:10+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1411297815.000000\n"
-
-#: outliner.src
-msgctxt ""
-"outliner.src\n"
-"RID_OUTLUNDO_DEPTH\n"
-"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "ระยะเยื้อง"
-
-#: outliner.src
-msgctxt ""
-"outliner.src\n"
-"RID_OUTLUNDO_EXPAND\n"
-"string.text"
-msgid "Show subpoints"
-msgstr "แสดงประเด็นย่อย"
-
-#: outliner.src
-msgctxt ""
-"outliner.src\n"
-"RID_OUTLUNDO_COLLAPSE\n"
-"string.text"
-msgid "Collapse"
-msgstr "ยุบ"
-
-#: outliner.src
-msgctxt ""
-"outliner.src\n"
-"RID_OUTLUNDO_ATTR\n"
-"string.text"
-msgid "Apply attributes"
-msgstr "เริ่มใช้คุณลักษณะ"
-
-#: outliner.src
-msgctxt ""
-"outliner.src\n"
-"RID_OUTLUNDO_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "แทรก"
diff --git a/source/th/editeng/uiconfig/ui.po b/source/th/editeng/uiconfig/ui.po
deleted file mode 100644
index 88c5447cec0..00000000000
--- a/source/th/editeng/uiconfig/ui.po
+++ /dev/null
@@ -1,68 +0,0 @@
-#. extracted from editeng/uiconfig/ui
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-
-#: spellmenu.ui
-msgctxt ""
-"spellmenu.ui\n"
-"ignore\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "I_gnore All"
-msgstr ""
-
-#: spellmenu.ui
-msgctxt ""
-"spellmenu.ui\n"
-"insert\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr ""
-
-#: spellmenu.ui
-msgctxt ""
-"spellmenu.ui\n"
-"add\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr ""
-
-#: spellmenu.ui
-msgctxt ""
-"spellmenu.ui\n"
-"check\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Spellcheck..."
-msgstr ""
-
-#: spellmenu.ui
-msgctxt ""
-"spellmenu.ui\n"
-"autocorrect\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "AutoCorrect _To"
-msgstr ""
-
-#: spellmenu.ui
-msgctxt ""
-"spellmenu.ui\n"
-"autocorrectdlg\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Auto_Correct Options..."
-msgstr ""
diff --git a/source/th/extensions/messages.po b/source/th/extensions/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..2f4b3e09409
--- /dev/null
+++ b/source/th/extensions/messages.po
@@ -0,0 +1,4077 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-26 03:25+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: th\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435289125.000000\n"
+
+#. gBtAM
+#: strings.src
+msgctxt "STR_COULD_NOT_BE_INIT"
+msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible."
+msgstr ""
+
+#. AQZW2
+#: strings.src
+msgctxt "STR_SLOW_PREVIEW"
+msgid ""
+"The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be"
+" used as a preview instead. This may take a considerable amount of time."
+msgstr ""
+
+#. S8o4P
+#: strings.src
+msgctxt "STR_ERROR_SCAN"
+msgid "An error occurred while scanning."
+msgstr ""
+
+#. hEFtD
+#: strings.src
+msgctxt "STR_DEVICE_DESC"
+msgid ""
+"Device: %s\n"
+"Vendor: %s\n"
+"Model: %s\n"
+"Type: %s"
+msgstr ""
+
+#. ARuMw
+#: abspilot.src
+msgctxt "RID_STR_ABSOURCEDIALOGTITLE"
+msgid "Address Book Data Source Wizard"
+msgstr "นำร่องอัตโนมัติแหล่งข้อมูลที่อยู่"
+
+#. xmG72
+#: abspilot.src
+msgctxt "RID_STR_SELECT_ABTYPE"
+msgid "Address book type"
+msgstr "ประเภทของสมุดที่อยู่"
+
+#. bB7Gx
+#: abspilot.src
+msgctxt "RID_STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG"
+msgid "Connection Settings"
+msgstr "การตั้งค่าการเชื่อมต่อ"
+
+#. FS6Gr
+#: abspilot.src
+msgctxt "RID_STR_TABLE_SELECTION"
+msgid "Table selection"
+msgstr "การเลือกตาราง"
+
+#. cwcQa
+#: abspilot.src
+msgctxt "RID_STR_MANUAL_FIELD_MAPPING"
+msgid "Field Assignment"
+msgstr "การกำหนดเขตข้อมูล"
+
+#. fMAkh
+#: abspilot.src
+msgctxt "RID_STR_FINAL_CONFIRM"
+msgid "Data Source Title"
+msgstr "ชื่อแหล่งข้อมูล"
+
+#. wM2xw
+#: abspilot.src
+msgctxt "RID_STR_NEEDTYPESELECTION"
+msgid "Please select a type of address book."
+msgstr "กรุณาเลือกชนิดของสมุดที่อยู่"
+
+#. DYKQN
+#: abspilot.src
+msgctxt "RID_STR_QRY_NOTABLES"
+msgid ""
+"The data source does not contain any tables.\n"
+"Do you want to set it up as an address data source, anyway?"
+msgstr ""
+
+#. SrEGe
+#: abspilot.src
+msgctxt "RID_STR_QRY_NO_EVO_GW"
+msgid ""
+"You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n"
+"Do you want to set it up as an address data source, anyway?"
+msgstr ""
+
+#. NAMjn
+#: abspilot.src
+msgctxt "RID_STR_DEFAULT_NAME"
+msgid "Addresses"
+msgstr "ที่อยู่"
+
+#. 8Be9q
+#: abspilot.src
+msgctxt "RID_STR_ADMINDIALOGTITLE"
+msgid "Create Address Data Source"
+msgstr "สร้างแหล่งข้อมูลที่อยู่"
+
+#. pR34p
+#: abspilot.src
+msgctxt "RID_STR_NOCONNECTION"
+msgid "The connection could not be established."
+msgstr "ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อได้"
+
+#. CmBks
+#: abspilot.src
+msgctxt "RID_STR_PLEASECHECKSETTINGS"
+msgid "Please check the settings made for the data source."
+msgstr "กรุณาตรวจสอบการตั้งค่าที่ทำไว้กับแหล่งข้อมูล"
+
+#. SEkjm
+#: abspilot.src
+msgctxt "RID_STR_FIELDDIALOGTITLE"
+msgid "Address Data - Field Assignment"
+msgstr "ข้อมูลที่อยู่ - การกำหนดเขตข้อมูล"
+
+#. BMVTU
+#: abspilot.src
+msgctxt "RID_STR_NOFIELDSASSIGNED"
+msgid ""
+"There are no fields assigned at this time.\n"
+"You can either assign fields now or do so later by first choosing:\n"
+"\"File - Template - Address Book Source...\""
+msgstr ""
+"ไม่มีเขตข้อมูลที่ได้กำหนดในตอนนี้\n"
+"ขณะนี้คุณสามารถกำหนดเขตข้อมูลหรือไม่ก็ทำทีหลังโดยการเลือกเป็นอย่างแรก:\n"
+"\"แฟ้ม - แม่แบบ - แหล่งสมุดที่อยู่...\""
+
+#. mzYeP
+#: bib.src
+msgctxt "RID_BIB_STR_FRAME_TITLE"
+msgid "Bibliography Database"
+msgstr "ฐานข้อมูลบรรณานุกรม"
+
+#. qx7AN
+#: bib.src
+msgctxt "RID_MAP_QUESTION"
+msgid "Do you want to edit the column arrangement?"
+msgstr "คุณต้องการแก้ไขการจัดเรียงคอลัมน์หรือไม่?"
+
+#. 7PCsa
+#: bib.src
+msgctxt "RID_BIB_STR_NONE"
+msgid "<none>"
+msgstr "<ไม่มี>"
+
+#. FpFQy
+#: sections.src
+msgctxt "ST_ERROR_PREFIX"
+msgid "The following column names could not be assigned:\n"
+msgstr "ไม่สามารถกำหนดชื่อคอลัมน์นี้ได้:\n"
+
+#. MYDFK
+#: sections.src
+msgctxt "ST_TYPE_ARTICLE"
+msgid "Article"
+msgstr "บทความ"
+
+#. oUGdW
+#: sections.src
+msgctxt "ST_TYPE_BOOK"
+msgid "Book"
+msgstr "หนังสือ"
+
+#. Kb4CR
+#: sections.src
+msgctxt "ST_TYPE_BOOKLET"
+msgid "Brochures"
+msgstr "แผ่นพับ"
+
+#. 9Xf89
+#: sections.src
+msgctxt "ST_TYPE_CONFERENCE"
+msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)"
+msgstr ""
+
+#. ntDkF
+#: sections.src
+msgctxt "ST_TYPE_INBOOK"
+msgid "Book excerpt"
+msgstr "หนังสือคัดลอกจากที่อื่น"
+
+#. Y9mNw
+#: sections.src
+msgctxt "ST_TYPE_INCOLLECTION"
+msgid "Book excerpt with title"
+msgstr "หนังสือคัดลอกชื่อเรื่องมา"
+
+#. BPpGB
+#: sections.src
+msgctxt "ST_TYPE_INPROCEEDINGS"
+msgid "Conference proceedings article"
+msgstr ""
+
+#. 3d3D8
+#: sections.src
+msgctxt "ST_TYPE_JOURNAL"
+msgid "Journal"
+msgstr "วารสาร"
+
+#. fFKKN
+#: sections.src
+msgctxt "ST_TYPE_MANUAL"
+msgid "Techn. documentation"
+msgstr "คู่มือทางเทคนิค"
+
+#. o9sxJ
+#: sections.src
+msgctxt "ST_TYPE_MASTERSTHESIS"
+msgid "Thesis"
+msgstr "วิทยานิพนธ์"
+
+#. DWDtX
+#: sections.src
+msgctxt "ST_TYPE_MISC"
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "เบ็ดเตล็ด"
+
+#. yDjZG
+#: sections.src
+msgctxt "ST_TYPE_PHDTHESIS"
+msgid "Dissertation"
+msgstr "สารนิพนธ์"
+
+#. n3qwk
+#: sections.src
+msgctxt "ST_TYPE_PROCEEDINGS"
+msgid "Conference proceedings"
+msgstr "รายงานการประชุม"
+
+#. TMFrD
+#: sections.src
+msgctxt "ST_TYPE_TECHREPORT"
+msgid "Research report"
+msgstr "รายงานการวิจัย"
+
+#. E3Bt7
+#: sections.src
+msgctxt "ST_TYPE_UNPUBLISHED"
+msgid "Unpublished"
+msgstr "ไม่ได้ตีพิมพ์"
+
+#. CBChe
+#: sections.src
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_TYPE_EMAIL"
+msgid "E-mail"
+msgstr "อีเมล"
+
+#. DQX8t
+#: sections.src
+msgctxt "ST_TYPE_WWW"
+msgid "WWW document"
+msgstr "เอกสารเว็บ"
+
+#. wdKpu
+#: sections.src
+msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM1"
+msgid "User-defined1"
+msgstr "ระบุผู้ใช้ 1"
+
+#. x5LCm
+#: sections.src
+msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM2"
+msgid "User-defined2"
+msgstr "ระบุผู้ใช้ 2"
+
+#. SbEEw
+#: sections.src
+msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM3"
+msgid "User-defined3"
+msgstr "ระบุผู้ใช้3"
+
+#. s4ffr
+#: sections.src
+msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM4"
+msgid "User-defined4"
+msgstr "ระบุผู้ใช้4"
+
+#. ZgVkp
+#: sections.src
+msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM5"
+msgid "User-defined5"
+msgstr "ระบุผู้ใช้5"
+
+#. TNvqv
+#: sections.src
+msgctxt "ST_TYPE_TITLE"
+msgid "General"
+msgstr "ทั่วไป"
+
+#. kg8vp
+#: commonpagesdbp.src
+msgctxt "RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE"
+msgid "Database Field"
+msgstr "เขตข้อมูลของฐานข้อมูล"
+
+#. KMgGK
+#: commonpagesdbp.src
+msgctxt "RID_STR_TYPE_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "ตาราง"
+
+#. g8gXs
+#: commonpagesdbp.src
+msgctxt "RID_STR_TYPE_QUERY"
+msgid "Query"
+msgstr "ข้อคำถาม"
+
+#. B5utG
+#: commonpagesdbp.src
+msgctxt "RID_STR_TYPE_COMMAND"
+msgid "SQL command"
+msgstr "คำสั่ง SQL "
+
+#. iiBKZ
+#: dbpilots.src
+msgctxt "RID_STR_GROUPWIZARD_TITLE"
+msgid "Group Element Wizard"
+msgstr "ตัวช่วยสร้างองค์ประกอบกลุ่ม"
+
+#. 97Evr
+#: dbpilots.src
+msgctxt "RID_STR_GRIDWIZARD_TITLE"
+msgid "Table Element Wizard"
+msgstr "ตัวช่วยสร้างองค์ประกอบของตาราง"
+
+#. 3cAJq
+#: dbpilots.src
+msgctxt "RID_STR_LISTWIZARD_TITLE"
+msgid "List Box Wizard"
+msgstr "ตัวช่วยสร้างกล่องรายการ"
+
+#. DYg5X
+#: dbpilots.src
+msgctxt "RID_STR_COMBOWIZARD_TITLE"
+msgid "Combo Box Wizard"
+msgstr "ตัวช่วยสร้างกล่องคอมโบ"
+
+#. BG3Ch
+#: dbpilots.src
+msgctxt "RID_STR_COULDNOTOPENTABLE"
+msgid "The table connection to the data source could not be established."
+msgstr "ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อตารางกับแหล่งข้อมูลได้"
+
+#. LypDu
+#: gridpages.src
+msgctxt "RID_STR_DATEPOSTFIX"
+msgid " (Date)"
+msgstr " (วันที่)"
+
+#. FVeYy
+#: gridpages.src
+msgctxt "RID_STR_TIMEPOSTFIX"
+msgid " (Time)"
+msgstr " (เวลา)"
+
+#. 2QUFE
+#: groupboxpages.src
+msgctxt "RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD"
+msgid ""
+"You can either save the value of the option group in a database field or use"
+" it for a later action."
+msgstr ""
+"คุณสามารถบันทึกค่ากลุ่มตัวเลือกในเขตข้อมูลฐานข้อมูลหรือไม่ก็ใช้ในปฏิบัติการคราวหลัง"
+
+#. XPCgZ
+#: listcombopages.src
+msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_COMBOBOX"
+msgid ""
+"The contents of the field selected will be shown in the combo box list."
+msgstr ""
+
+#. 3XqRi
+#: listcombopages.src
+msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX"
+msgid ""
+"The contents of the selected field will be shown in the list box if the "
+"linked fields are identical."
+msgstr ""
+
+#. sy3UG
+#: listcombopages.src
+msgctxt "RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD"
+msgid ""
+"You can either save the value of the combo box in a database field or use it"
+" for display purposes."
+msgstr ""
+"คุณสามารถบันทึกค่าของกล่องคอมโบในเขตข้อมูลฐานข้อมูลหรือไม่ก็ใช้มันเพื่อจุดประสงค์การแสดงผล"
+
+#. LyDfr
+#: formlinkdialog.src
+msgctxt "STR_DETAIL_FORM"
+msgid "Sub Form"
+msgstr "Subform"
+
+#. cCpUd
+#: formlinkdialog.src
+msgctxt "STR_MASTER_FORM"
+msgid "Master Form"
+msgstr "แบบฟอร์มหลัก"
+
+#. FzU2g
+#: formlinkdialog.src
+msgctxt "STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS"
+msgid "The columns of '#' could not be retrieved."
+msgstr "The columns of the sub form could not be retrieved."
+
+#. qpwWD
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_EDITMASK"
+msgid "Edit mask"
+msgstr "แก้ไขหน้ากาก"
+
+#. zjVEo
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_LITERALMASK"
+msgid "Literal mask"
+msgstr "หน้ากากสัญพจน์"
+
+#. N7AFg
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_READONLY"
+msgid "Read-only"
+msgstr "อ่านอย่างเดียว"
+
+#. Vmbbd
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_ENABLED"
+msgid "Enabled"
+msgstr "เปิดใช้งาน"
+
+#. CfMHM
+#: formres.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_ENABLE_VISIBLE"
+msgid "Visible"
+msgstr "~มองเห็นได้"
+
+#. gAuWS
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_AUTOCOMPLETE"
+msgid "AutoFill"
+msgstr "เติมอัตโนมัติ"
+
+#. e9ghL
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_LINECOUNT"
+msgid "Line count"
+msgstr "นับบรรทัด"
+
+#. auFfe
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_MAXTEXTLEN"
+msgid "Max. text length"
+msgstr "ความยาวข้อความมากที่สุด"
+
+#. M3S2R
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_SPIN"
+msgid "Spin Button"
+msgstr "ปุมหมุน "
+
+#. L45LN
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_STRICTFORMAT"
+msgid "Strict format"
+msgstr "รูปแบบเคร่งครัด"
+
+#. qQLhA
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_SHOWTHOUSANDSEP"
+msgid "Thousands separator"
+msgstr "เครื่องหมายคั่นหลักพัน"
+
+#. Q9amQ
+#: formres.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_PRINTABLE"
+msgid "Printable"
+msgstr "~พิมพ์ได้"
+
+#. EBE9n
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_TARGET_URL"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#. Xq3GZ
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_TARGET_FRAME"
+msgid "Frame"
+msgstr "กรอบ"
+
+#. NbCEN
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_HELPTEXT"
+msgid "Help text"
+msgstr "ข้อความช่วยเหลือ"
+
+#. MANFA
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_HELPURL"
+msgid "Help URL"
+msgstr "URL ช่วยเหลือ"
+
+#. YsPAD
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_TAG"
+msgid "Additional information"
+msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม"
+
+#. eACth
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_ECHO_CHAR"
+msgid "Password character"
+msgstr "ตัวอักษรรหัสผ่าน"
+
+#. G8AE8
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_TRISTATE"
+msgid "Tristate"
+msgstr "สามสถานะ"
+
+#. XEaFs
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_EMPTY_IS_NULL"
+msgid "Empty string is NULL"
+msgstr "สายอักขระว่างคือ NULL"
+
+#. G4nJY
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_DECIMAL_ACCURACY"
+msgid "Decimal accuracy"
+msgstr "ความแม่นยำระดับทศนิยม"
+
+#. oxaBV
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_IMAGE_URL"
+msgid "Graphics"
+msgstr "รูป"
+
+#. AJhGf
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_DEFAULT_SELECT_SEQ"
+msgid "Default selection"
+msgstr "ตัวเลือกปริยาย"
+
+#. CxD54
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_DEFAULT_BUTTON"
+msgid "Default button"
+msgstr "ปุ่มที่เลือกโดยปริยายหากไม่ระบุ (Default button)"
+
+#. xC6rd
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_LABELCONTROL"
+msgid "Label Field"
+msgstr "ป้ายชื่อ"
+
+#. pr5zY
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_LABEL"
+msgid "Label"
+msgstr "ป้ายชื่อ"
+
+#. zBrzN
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_ALIGN"
+msgid "Alignment"
+msgstr "การปรับแนว"
+
+#. 5FoyY
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN"
+msgid "Vert. Alignment"
+msgstr "การปรับแนวในแนวตั้ง"
+
+#. jtRex
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#. dKUAY
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
+msgid "Middle"
+msgstr ""
+
+#. zrn8B
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#. zbCdE
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_IMAGEPOSITION"
+msgid "Graphics alignment"
+msgstr "การปรับแนวของกราฟิกส์"
+
+#. A22EF
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_FONT"
+msgid "Font"
+msgstr "แบบอักษร"
+
+#. Lnf24
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_BACKGROUNDCOLOR"
+msgid "Background color"
+msgstr "สีพื้นหลัง"
+
+#. oCdK3
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_BORDER"
+msgid "Border"
+msgstr "เส้นขอบ"
+
+#. fZGDw
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_ICONSIZE"
+msgid "Icon size"
+msgstr "ขนาดสัญรูป"
+
+#. 9sD4A
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE"
+msgid "Small"
+msgstr ""
+
+#. Xqy9X
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE"
+msgid "Large"
+msgstr ""
+
+#. B3egn
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_SHOW_POSITION"
+msgid "Positioning"
+msgstr "การระบุตำแหน่ง"
+
+#. fGkps
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_SHOW_NAVIGATION"
+msgid "Navigation"
+msgstr "การนำทาง"
+
+#. 6MSNt
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_SHOW_RECORDACTIONS"
+msgid "Acting on a record"
+msgstr "กำลังกระทำกับระเบียน"
+
+#. ssfbB
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_SHOW_FILTERSORT"
+msgid "Filtering / Sorting"
+msgstr "การกรอง / การเรียงลำดับ"
+
+#. 9uqXs
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_HSCROLL"
+msgid "Horizontal scroll bar"
+msgstr "แถบเลื่อนจอภาพแนวนอน"
+
+#. E4RcH
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_VSCROLL"
+msgid "Vertical scroll bar"
+msgstr "แถบเลื่อนจอภาพแนวตั้ง"
+
+#. 9VgN2
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_WORDBREAK"
+msgid "Word break"
+msgstr "การตัดคำ"
+
+#. BtyAC
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_MULTILINE"
+msgid "Multiline input"
+msgstr "ข้อมูลเข้าแบบหลายบรรทัด"
+
+#. Nb3ii
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_MULTISELECTION"
+msgid "Multiselection"
+msgstr "เลือกหลายอัน"
+
+#. nEBee
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_NAME"
+msgid "Name"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#. iDqEB
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_GROUP_NAME"
+msgid "Group name"
+msgstr ""
+
+#. UV8bW
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_TABINDEX"
+msgid "Tab order"
+msgstr "ลำดับแท็บ"
+
+#. pAcjw
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_WHEEL_BEHAVIOR"
+msgid "Mouse wheel scroll"
+msgstr ""
+
+#. eykyF
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_FILTER"
+msgid "Filter"
+msgstr "ตัวกรอง"
+
+#. ftrCG
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_SORT_CRITERIA"
+msgid "Sort"
+msgstr "เรียง"
+
+#. B8a85
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_RECORDMARKER"
+msgid "Record marker"
+msgstr "เครื่องหมายระเบียน"
+
+#. BXFUC
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_FILTERPROPOSAL"
+msgid "Filter proposal"
+msgstr "ข้อเสนอตัวแปลง"
+
+#. HDAj8
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_NAVIGATION"
+msgid "Navigation bar"
+msgstr "แถบนำทาง"
+
+#. DSC4U
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_CYCLE"
+msgid "Cycle"
+msgstr "การวนรอบ"
+
+#. hKt8F
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_TABSTOP"
+msgid "Tabstop"
+msgstr "จุดตั้งระยะ"
+
+#. 4kjXk
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_CONTROLSOURCE"
+msgid "Data field"
+msgstr "ฟิลด์ข้อมูล"
+
+#. jY5NK
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_DROPDOWN"
+msgid "Dropdown"
+msgstr "หล่นลง"
+
+#. WVFxL
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_BOUNDCOLUMN"
+msgid "Bound field"
+msgstr "เขตข้อมูลที่ผูกอยู่"
+
+#. hB7Mj
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_LISTSOURCE"
+msgid "List content"
+msgstr "เนื้อหารายการ"
+
+#. CBbZP
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_LISTSOURCETYPE"
+msgid "Type of list contents"
+msgstr "ชนิดขอเนื้อหารายการ"
+
+#. fWxqr
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_CURSORSOURCE"
+msgid "Content"
+msgstr "เนื้อหา"
+
+#. Nzoe5
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_CURSORSOURCETYPE"
+msgid "Content type"
+msgstr "ชนิดเนื้อหา"
+
+#. SQuEr
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_ALLOW_ADDITIONS"
+msgid "Allow additions"
+msgstr "อนุญาตการเพิ่มเติม"
+
+#. sGmuS
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_ALLOW_DELETIONS"
+msgid "Allow deletions"
+msgstr "อนุญาตการลบ"
+
+#. aDAcN
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_ALLOW_EDITS"
+msgid "Allow modifications"
+msgstr "อนุญาตการเปลี่ยนแปลง"
+
+#. Nj4tN
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_DATAENTRY"
+msgid "Add data only"
+msgstr "เพิ่มข้อมูลเท่านั้น"
+
+#. ZBgMm
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_DATASOURCE"
+msgid "Data source"
+msgstr "แหล่งข้อมูล"
+
+#. zM78b
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_MASTERFIELDS"
+msgid "Link master fields"
+msgstr "เชื่อมโยงเขตข้อมูลแม่"
+
+#. Uqp7a
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_SLAVEFIELDS"
+msgid "Link slave fields"
+msgstr "เชื่อมโยงเขตข้อมูลลูก"
+
+#. H8wCL
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_VALUEMIN"
+msgid "Value min."
+msgstr "ค่าที่น้อยที่สุด"
+
+#. bMBsj
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_VALUEMAX"
+msgid "Value max."
+msgstr "ค่าที่มากที่สุด"
+
+#. UbLFp
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_VALUESTEP"
+msgid "Incr./decrement value"
+msgstr "เพิ่ม/ลด ค่า"
+
+#. FG24h
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_CURRENCYSYMBOL"
+msgid "Currency symbol"
+msgstr "สัญลักษณ์สกุลเงิน"
+
+#. jGLNo
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_DATEMIN"
+msgid "Date min."
+msgstr "วันที่ที่น้อยที่สุด"
+
+#. 9RDE8
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_DATEMAX"
+msgid "Date max."
+msgstr "วันที่ที่มากที่สุด"
+
+#. K2vki
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_DATEFORMAT"
+msgid "Date format"
+msgstr "รูปแบบวันที่"
+
+#. 3os2t
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_SELECTEDITEMS"
+msgid "Selection"
+msgstr "สิ่งที่เลือก"
+
+#. tEcAF
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_TIMEMIN"
+msgid "Time min."
+msgstr "เวลาที่น้อยที่สุด"
+
+#. 45V2v
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_TIMEMAX"
+msgid "Time max."
+msgstr "เวลาที่มากที่สุด"
+
+#. BpCwK
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_TIMEFORMAT"
+msgid "Time format"
+msgstr "รูปแบบเวลา"
+
+#. NUTwz
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_CURRSYM_POSITION"
+msgid "Prefix symbol"
+msgstr "สัญลักษณ์นำหน้า"
+
+#. hH8tr
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_VALUE"
+msgid "Value"
+msgstr "ค่า"
+
+#. BBmGj
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_FORMATKEY"
+msgid "Formatting"
+msgstr "จัดรูปแบบ"
+
+#. DD4EJ
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_CLASSID"
+msgid "Class ID"
+msgstr "เลขที่คลาส"
+
+#. GkcPB
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_HEIGHT"
+msgid "Height"
+msgstr "ความสูง"
+
+#. 7CmQE
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_WIDTH"
+msgid "Width"
+msgstr "ความกว้าง"
+
+#. QHhCz
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_LISTINDEX"
+msgid "List index"
+msgstr "ดัชนีรายการ"
+
+#. LKVvD
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_ROWHEIGHT"
+msgid "Row height"
+msgstr "ความสูงของแถว"
+
+#. bDeXi
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_FILLCOLOR"
+msgid "Fill color"
+msgstr "เติมสี"
+
+#. g8XyV
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_LINECOLOR"
+msgid "Line color"
+msgstr "สีเส้น"
+
+#. 4myGE
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_REFVALUE"
+msgid "Reference value (on)"
+msgstr "ค่าอ้างอิง (เปิด)"
+
+#. MHrgg
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_UNCHECKEDREFVALUE"
+msgid "Reference value (off)"
+msgstr "ค่าอ้างอิง (ปิด)"
+
+#. MqTXJ
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_STRINGITEMLIST"
+msgid "List entries"
+msgstr "รายการป้อนเข้า"
+
+#. FNaAE
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_BUTTONTYPE"
+msgid "Action"
+msgstr "ปฏิบัติการ"
+
+#. AhdCi
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_SUBMIT_ACTION"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#. SBDs3
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_SUBMIT_METHOD"
+msgid "Type of submission"
+msgstr "ชนิดการส่งข้อมูล"
+
+#. pQPY9
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_DEFAULT_STATE"
+msgid "Default status"
+msgstr "สถานะปริยาย"
+
+#. 7PXL5
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_SUBMIT_ENCODING"
+msgid "Submission encoding"
+msgstr "การเข้ารหัสการส่งข้อมูล"
+
+#. eaUUN
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_DEFAULTVALUE"
+msgid "Default value"
+msgstr "ค่าปริยาย"
+
+#. CMMC4
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_DEFAULTTEXT"
+msgid "Default text"
+msgstr "ข้อความปริยาย"
+
+#. CPa5h
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_DEFAULTDATE"
+msgid "Default date"
+msgstr "วันที่ปริยาย"
+
+#. YKckN
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_DEFAULTTIME"
+msgid "Default time"
+msgstr "เวลาปริยาย"
+
+#. GA9tS
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_SUBMIT_TARGET"
+msgid "Frame"
+msgstr "กรอบ"
+
+#. 5ACyV
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE"
+msgid "Without frame"
+msgstr ""
+
+#. ozfAi
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE"
+msgid "3D look"
+msgstr ""
+
+#. zv7ER
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE"
+msgid "Flat"
+msgstr ""
+
+#. hLCDu
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
+msgid "Valuelist"
+msgstr ""
+
+#. uEHqn
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. GxEC7
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
+msgid "Query"
+msgstr ""
+
+#. Espc7
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
+msgid "Sql"
+msgstr ""
+
+#. GCQne
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
+msgid "Sql [Native]"
+msgstr ""
+
+#. kMQfy
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
+msgid "Tablefields"
+msgstr ""
+
+#. LXToU
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#. GdfD5
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#. CavSj
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#. nAV82
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. FcKuk
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
+msgid "Submit form"
+msgstr ""
+
+#. sUzBS
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
+msgid "Reset form"
+msgstr ""
+
+#. dvtFb
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
+msgid "Open document/web page"
+msgstr ""
+
+#. PfTdk
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
+msgid "First record"
+msgstr ""
+
+#. arZzt
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
+msgid "Previous record"
+msgstr ""
+
+#. wBVrm
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
+msgid "Next record"
+msgstr ""
+
+#. MeCez
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
+msgid "Last record"
+msgstr ""
+
+#. DRGF8
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
+msgid "Save record"
+msgstr ""
+
+#. qA9DX
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
+msgid "Undo data entry"
+msgstr ""
+
+#. b6Es8
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
+msgid "New record"
+msgstr ""
+
+#. GYDro
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
+msgid "Delete record"
+msgstr ""
+
+#. Xr2KA
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
+msgid "Refresh form"
+msgstr ""
+
+#. 5vCEP
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
+msgid "Get"
+msgstr ""
+
+#. BJD3u
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
+msgid "Post"
+msgstr ""
+
+#. o9DBE
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#. 3pmDf
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
+msgid "Multipart"
+msgstr ""
+
+#. pBQpv
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. jDMbK
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
+msgid "Standard (short)"
+msgstr ""
+
+#. 22W6Q
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
+msgid "Standard (short YY)"
+msgstr ""
+
+#. HDau6
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
+msgid "Standard (short YYYY)"
+msgstr ""
+
+#. DCJNC
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
+msgid "Standard (long)"
+msgstr ""
+
+#. DmUmW
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
+msgid "DD/MM/YY"
+msgstr ""
+
+#. GyoSx
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
+msgid "MM/DD/YY"
+msgstr ""
+
+#. PHRWs
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
+msgid "YY/MM/DD"
+msgstr ""
+
+#. 5EDt6
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
+msgid "DD/MM/YYYY"
+msgstr ""
+
+#. FdnkZ
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
+msgid "MM/DD/YYYY"
+msgstr ""
+
+#. VATg7
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
+msgid "YYYY/MM/DD"
+msgstr ""
+
+#. rUJHq
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
+msgid "YY-MM-DD"
+msgstr ""
+
+#. 7vYP9
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
+msgid "YYYY-MM-DD"
+msgstr ""
+
+#. E9sny
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
+msgid "13:45"
+msgstr ""
+
+#. d2sW3
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
+msgid "13:45:00"
+msgstr ""
+
+#. v6Dq4
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
+msgid "01:45 PM"
+msgstr ""
+
+#. dSe7J
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
+msgid "01:45:00 PM"
+msgstr ""
+
+#. XzT95
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
+msgid "Not Selected"
+msgstr ""
+
+#. sJ8zY
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
+msgid "Selected"
+msgstr ""
+
+#. aHu75
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
+msgid "Not Defined"
+msgstr ""
+
+#. mhVDA
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
+msgid "All records"
+msgstr ""
+
+#. eA5iU
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
+msgid "Active record"
+msgstr ""
+
+#. Vkvj9
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
+msgid "Current page"
+msgstr ""
+
+#. KhEqV
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. qS8rc
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. aJXyh
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
+msgid "Parent Form"
+msgstr ""
+
+#. SiMYZ
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
+msgid "_blank"
+msgstr ""
+
+#. AcsCf
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
+msgid "_parent"
+msgstr ""
+
+#. pQZAG
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
+msgid "_self"
+msgstr ""
+
+#. FwYDV
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
+msgid "_top"
+msgstr ""
+
+#. UEAHA
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. YnZQA
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
+msgid "Single"
+msgstr ""
+
+#. EMYwE
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
+msgid "Multi"
+msgstr ""
+
+#. 2x8ru
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
+msgid "Range"
+msgstr ""
+
+#. PVVwo
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEPARAMETER"
+msgid "Fill parameters"
+msgstr "เติมพารามิเตอร์"
+
+#. 2Equg
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_EVT_ACTIONPERFORMED"
+msgid "Execute action"
+msgstr ""
+
+#. 8zYjm
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_EVT_AFTERUPDATE"
+msgid "After updating"
+msgstr "ภายหลังการปรับข้อมูล"
+
+#. GYfhy
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_EVT_BEFOREUPDATE"
+msgid "Before updating"
+msgstr "ก่อนการปรับข้อมูล"
+
+#. dY5sz
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE"
+msgid "Before record action"
+msgstr "ก่อนการบันทึก"
+
+#. dMUbv
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_EVT_ROWCHANGE"
+msgid "After record action"
+msgstr "ภายหลังการบันทึก"
+
+#. hwdPA
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE"
+msgid "Confirm deletion"
+msgstr "ยืนยันการลบ"
+
+#. 9AsbQ
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_EVT_ERROROCCURRED"
+msgid "Error occurred"
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาด"
+
+#. DnjE2
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSGAINED"
+msgid "When receiving focus"
+msgstr "เมื่อได้เป็นจุดสนใจ"
+
+#. eCKWw
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSLOST"
+msgid "When losing focus"
+msgstr "เมื่อเสียความเป็นที่สนใจหรือโฟกัส"
+
+#. 3d7Bg
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED"
+msgid "Item status changed"
+msgstr "สถานะหน่วยเปลี่ยนแปลงไป"
+
+#. LBsFA
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_EVT_KEYTYPED"
+msgid "Key pressed"
+msgstr "ปุ่มถูกกด"
+
+#. DYKVm
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_EVT_KEYUP"
+msgid "Key released"
+msgstr "ปุ่มถูกปล่อย"
+
+#. uBXKv
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_EVT_LOADED"
+msgid "When loading"
+msgstr "เมื่อโหลดข้อมูล"
+
+#. Ugzij
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_EVT_RELOADING"
+msgid "Before reloading"
+msgstr "ก่อนการโหลดอีกครั้ง"
+
+#. zDeoS
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_EVT_RELOADED"
+msgid "When reloading"
+msgstr "เมื่อโหลดอีกครั้ง"
+
+#. yCrwv
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEDRAGGED"
+msgid "Mouse moved while key pressed"
+msgstr "เมาส์เคลื่อนที่ขณะกดปุ่ม"
+
+#. BNfWE
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEENTERED"
+msgid "Mouse inside"
+msgstr "ด้านในเมาส์"
+
+#. MgEpA
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEEXITED"
+msgid "Mouse outside"
+msgstr "ด้านนอกเมาส์"
+
+#. QYT5q
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEMOVED"
+msgid "Mouse moved"
+msgstr "ย้ายเมาส์"
+
+#. GFtYU
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEPRESSED"
+msgid "Mouse button pressed"
+msgstr "ปุ่มเมาส์ถูกกด"
+
+#. wpTwF
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSERELEASED"
+msgid "Mouse button released"
+msgstr "ปล่อยปุ่มเมาส์"
+
+#. 8u2x3
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_EVT_POSITIONING"
+msgid "Before record change"
+msgstr "ก่อนการเปลี่ยนแปลงระเบียน"
+
+#. EpU4C
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_EVT_POSITIONED"
+msgid "After record change"
+msgstr "ภายหลังการเปลี่ยนแปลงระเบียน"
+
+#. idGKb
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_EVT_RESETTED"
+msgid "After resetting"
+msgstr "หลังเริ่มต้นใหม่"
+
+#. QfBws
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVERESETTED"
+msgid "Prior to reset"
+msgstr "ก่อนเริ่มต้นใหม่"
+
+#. mkNYF
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED"
+msgid "Approve action"
+msgstr ""
+
+#. CzJTo
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_EVT_SUBMITTED"
+msgid "Before submitting"
+msgstr "ก่อนการส่งข้อมูล"
+
+#. DG7uB
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_EVT_TEXTCHANGED"
+msgid "Text modified"
+msgstr "แก้ไขข้อความ"
+
+#. RmUub
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_EVT_UNLOADING"
+msgid "Before unloading"
+msgstr "ก่อนไม่โหลด"
+
+#. B6LHh
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_EVT_UNLOADED"
+msgid "When unloading"
+msgstr "เมื่อไม่โหลด"
+
+#. GLDZA
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_EVT_CHANGED"
+msgid "Changed"
+msgstr "เปลี่ยนแปลง"
+
+#. AV5cw
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_EVENTS"
+msgid "Events"
+msgstr "เหตุการณ์"
+
+#. fDtsB
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_ESCAPE_PROCESSING"
+msgid "Analyze SQL command"
+msgstr "วิเคราะห์คำสั่ง SQL "
+
+#. cjrCr
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_POSITIONX"
+msgid "PositionX"
+msgstr "ตำแหน่ง X"
+
+#. Ne7ig
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_POSITIONY"
+msgid "PositionY"
+msgstr "ตำแหน่ง Y"
+
+#. eMYyj
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_TITLE"
+msgid "Title"
+msgstr "ชื่อเรื่อง"
+
+#. LRwrC
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_STEP"
+msgid "Page (step)"
+msgstr "หน้า (ขั้น)"
+
+#. FqFGA
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE"
+msgid "Progress value"
+msgstr "ค่าเพิ่มขึ้น"
+
+#. ANNqu
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE_MIN"
+msgid "Progress value min."
+msgstr "ค่าเพิ่มขึ้นน้อยที่สุด"
+
+#. FbTmE
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE_MAX"
+msgid "Progress value max."
+msgstr "ค่าเพิ่มขึ้นมากที่สุด"
+
+#. RjzXS
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE"
+msgid "Scroll value"
+msgstr "เลื่อนค่า"
+
+#. hyc56
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE_MAX"
+msgid "Scroll value max."
+msgstr "เลื่อนค่ามากที่สุด"
+
+#. dnBH5
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE_MIN"
+msgid "Scroll value min."
+msgstr "ค่าการเลื่อนต่ำสุด"
+
+#. ZZCg2
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_SCROLL_WIDTH"
+msgid "Scroll width"
+msgstr ""
+
+#. TeXcA
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_SCROLL_HEIGHT"
+msgid "Scroll height"
+msgstr ""
+
+#. AbLFF
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_SCROLL_TOP"
+msgid "Scroll top"
+msgstr ""
+
+#. MNqpF
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_SCROLL_LEFT"
+msgid "Scroll left"
+msgstr ""
+
+#. AiiGJ
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE"
+msgid "Default scroll value"
+msgstr "ค่าการเลื่อนโดยปริยาย"
+
+#. UYujs
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_LINEINCREMENT"
+msgid "Small change"
+msgstr "การเปลี่ยนแปลงเล็ก"
+
+#. JVkgq
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_BLOCKINCREMENT"
+msgid "Large change"
+msgstr "การเปลี่ยนแปลงใหญ่"
+
+#. UM49A
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_REPEAT_DELAY"
+msgid "Delay"
+msgstr "หน่วงเวลา"
+
+#. fLtpy
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_REPEAT"
+msgid "Repeat"
+msgstr "ซ้ำ"
+
+#. EBBEn
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_VISIBLESIZE"
+msgid "Visible size"
+msgstr "ขนาดที่มองเห็น"
+
+#. NrRgw
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_ORIENTATION"
+msgid "Orientation"
+msgstr "การกำหนดทิศทาง"
+
+#. 8dCg5
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#. Z5BR2
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
+#. N3cQC
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_EVT_ADJUSTMENTVALUECHANGED"
+msgid "While adjusting"
+msgstr "ระหว่างการปรับ"
+
+#. dySsR
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_DATE"
+msgid "Date"
+msgstr "วันที่"
+
+#. 8rygd
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_STATE"
+msgid "State"
+msgstr "สถานะ"
+
+#. ESC4H
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_TIME"
+msgid "Time"
+msgstr "เวลา"
+
+#. bpNxN
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_SCALEIMAGE"
+msgid "Scale"
+msgstr "มาตราส่วน"
+
+#. WHJwh
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_PUSHBUTTONTYPE"
+msgid "Button type"
+msgstr "ประเภทของปุ่ม"
+
+#. BFfMD
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. eponH
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#. UkTKy
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. yG859
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#. 9QDWr
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_UNABLETOCONNECT"
+msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
+msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังฐานข้อมูล \"$name$\" "
+
+#. q3GEA
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. 2dY2G
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_BOUND_CELL"
+msgid "Linked cell"
+msgstr "ช่องที่เชื่อมไป"
+
+#. PPw9L
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_LIST_CELL_RANGE"
+msgid "Source cell range"
+msgstr "ช่วงของช่องต้นทาง"
+
+#. Fmnnf
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_CELL_EXCHANGE_TYPE"
+msgid "Contents of the linked cell"
+msgstr "เนื้อหาของช่องที่เชื่อมไป"
+
+#. vgkaF
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
+msgid "The selected entry"
+msgstr ""
+
+#. pEAGX
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE"
+msgid "Position of the selected entry"
+msgstr ""
+
+#. ohCkB
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_SHOW_SCROLLBARS"
+msgid "Scrollbars"
+msgstr "แถบเลื่อน"
+
+#. Z2Rwm
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
+msgid "Single-line"
+msgstr ""
+
+#. 7MQto
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
+msgid "Multi-line"
+msgstr ""
+
+#. 6D2rQ
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
+msgid "Multi-line with formatting"
+msgstr ""
+
+#. MkadC
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_SYMBOLCOLOR"
+msgid "Symbol color"
+msgstr "สีสัญลักษณ์"
+
+#. vdiaB
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_LINEEND_FORMAT"
+msgid "Text lines end with"
+msgstr "จบบรรทัดข้อความด้วย"
+
+#. NkEBb
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
+msgid "LF (Unix)"
+msgstr ""
+
+#. FfSEG
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
+msgid "CR+LF (Windows)"
+msgstr ""
+
+#. A4N7i
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. ghkcH
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#. YNNCf
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
+#. gWynn
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
+msgid "Both"
+msgstr ""
+
+#. cBx8W
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. 8SwUG
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
+msgid "Query"
+msgstr ""
+
+#. FrQBJ
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
+msgid "SQL command"
+msgstr ""
+
+#. E46nt
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_TOGGLE"
+msgid "Toggle"
+msgstr "สลับ"
+
+#. 2RSKH
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_FOCUSONCLICK"
+msgid "Take Focus on Click"
+msgstr "จับโฟกัสที่คลิก"
+
+#. 9aMBC
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_HIDEINACTIVESELECTION"
+msgid "Hide selection"
+msgstr "การเลือกที่ซ่อน"
+
+#. H44GG
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_VISUALEFFECT"
+msgid "Style"
+msgstr "รูปแบบ"
+
+#. GLuPa
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
+msgid "3D"
+msgstr ""
+
+#. TFnZJ
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
+msgid "Flat"
+msgstr ""
+
+#. wwWir
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_BORDERCOLOR"
+msgid "Border color"
+msgstr "สีเส้นขอบ"
+
+#. PmSDw
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
+msgid "Left top"
+msgstr ""
+
+#. j3mHa
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
+msgid "Left centered"
+msgstr ""
+
+#. FinKD
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
+msgid "Left bottom"
+msgstr ""
+
+#. EgCsU
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
+msgid "Right top"
+msgstr ""
+
+#. t54wS
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
+msgid "Right centered"
+msgstr ""
+
+#. H8u3j
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
+msgid "Right bottom"
+msgstr ""
+
+#. jhRkY
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
+msgid "Above left"
+msgstr ""
+
+#. dmgVh
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
+msgid "Above centered"
+msgstr ""
+
+#. AGtAi
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
+msgid "Above right"
+msgstr ""
+
+#. F2XCu
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
+msgid "Below left"
+msgstr ""
+
+#. 4JdJh
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
+msgid "Below centered"
+msgstr ""
+
+#. chEB2
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
+msgid "Below right"
+msgstr ""
+
+#. GBHDS
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. DV4DC
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_AUTOLINEBREAK"
+msgid "Wrap text automatically"
+msgstr "ตัดคำอัตโนมัติ"
+
+#. z75U5
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_TEXTTYPE"
+msgid "Text type"
+msgstr "ประเภทข้อความ"
+
+#. hEBQd
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#. 6NMuP
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE"
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#. o6UBB
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_XML_DATA_MODEL"
+msgid "XML data model"
+msgstr "ตัวแบบข้อมูล XML"
+
+#. ssMM9
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_BIND_EXPRESSION"
+msgid "Binding expression"
+msgstr "นิพจน์ประสาน"
+
+#. JFffE
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_XSD_REQUIRED"
+msgid "Required"
+msgstr "จำเป็น"
+
+#. 4xTLb
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_LIST_BINDING"
+msgid "List entry source"
+msgstr "แสดงรายการแหล่งการป้อน"
+
+#. iFFKB
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_XSD_RELEVANT"
+msgid "Relevant"
+msgstr "เกี่ยวเนื่อง"
+
+#. HAoCU
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_XSD_READONLY"
+msgid "Read-only"
+msgstr "อ่านอย่างเดียว"
+
+#. woANr
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_XSD_CONSTRAINT"
+msgid "Constraint"
+msgstr "เงื่อนไขบังคับ"
+
+#. vQtAK
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_XSD_CALCULATION"
+msgid "Calculation"
+msgstr "การคำนวณ"
+
+#. foAEA
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_XSD_DATA_TYPE"
+msgid "Data type"
+msgstr "ชนิดข้อมูล"
+
+#. jtrXQ
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_XSD_WHITESPACES"
+msgid "Whitespaces"
+msgstr "ช่องว่าง"
+
+#. tB6AD
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
+msgid "Preserve"
+msgstr ""
+
+#. CABAr
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#. MQHED
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
+msgid "Collapse"
+msgstr ""
+
+#. JQ2uu
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_XSD_PATTERN"
+msgid "Pattern"
+msgstr "ลวดลาย"
+
+#. 6wdkA
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_XSD_LENGTH"
+msgid "Length"
+msgstr "ความยาว"
+
+#. 8ejNn
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_LENGTH"
+msgid "Length (at least)"
+msgstr "ความยาว (อย่างน้อย)"
+
+#. boExf
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_LENGTH"
+msgid "Length (at most)"
+msgstr "ความยาว (อย่างมาก)"
+
+#. Wa9rP
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_XSD_TOTAL_DIGITS"
+msgid "Digits (total)"
+msgstr "หลัก (ทั้งหมด)"
+
+#. sDFSL
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_XSD_FRACTION_DIGITS"
+msgid "Digits (fraction)"
+msgstr "หลัก (เศษส่วน)"
+
+#. wQDr6
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_INCLUSIVE"
+msgid "Max. (inclusive)"
+msgstr "สูงสุด (ครอบคลุม)"
+
+#. 3jQPD
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_EXCLUSIVE"
+msgid "Max. (exclusive)"
+msgstr "สูงสุด (จำเพาะ)"
+
+#. NMYbW
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_INCLUSIVE"
+msgid "Min. (inclusive)"
+msgstr "ต่ำสุด (ครอบคลุม)"
+
+#. VnnDf
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_EXCLUSIVE"
+msgid "Min. (exclusive)"
+msgstr "ต่ำสุด (จำเพาะ)"
+
+#. xdhhB
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_SUBMISSION_ID"
+msgid "Submission"
+msgstr "การส่งข้อมูล"
+
+#. AmzAA
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_BINDING_UI_NAME"
+msgid "Binding"
+msgstr "การประสาน (Binding)"
+
+#. iFT5m
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_SELECTION_TYPE"
+msgid "Selection type"
+msgstr "ประเภทการเลือก"
+
+#. JEmJF
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_ROOT_DISPLAYED"
+msgid "Root displayed"
+msgstr ""
+
+#. CSyBv
+#: formres.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_SHOWS_HANDLES"
+msgid "Show handles"
+msgstr "แสดงการเปลี่ยนแปลง"
+
+#. cEG7h
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_SHOWS_ROOT_HANDLES"
+msgid "Show root handles"
+msgstr ""
+
+#. zWTZe
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_EDITABLE"
+msgid "Editable"
+msgstr ""
+
+#. BS3Fi
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_INVOKES_STOP_NOT_EDITING"
+msgid "Invokes stop node editing"
+msgstr ""
+
+#. Cb7FA
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_DECORATION"
+msgid "With title bar"
+msgstr ""
+
+#. 6wGA6
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_NOLABEL"
+msgid "No Label"
+msgstr ""
+
+#. 2Kaax
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. aKBSe
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr ""
+
+#. FHmy6
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
+msgid "Fit to Size"
+msgstr ""
+
+#. NmK7c
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_INPUT_REQUIRED"
+msgid "Input required"
+msgstr "ต้องการการป้อนเข้า"
+
+#. ePSCX
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_WRITING_MODE"
+msgid "Text direction"
+msgstr "ทิศทางข้อความ"
+
+#. 9YCAp
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
+msgid "Left-to-right"
+msgstr ""
+
+#. xGDY3
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
+msgid "Right-to-left"
+msgstr ""
+
+#. 4qSdq
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr ""
+
+#. LZ36B
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#. cGY5n
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
+msgid "When focused"
+msgstr ""
+
+#. YXySA
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#. YoyL2
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_ANCHOR_TYPE"
+msgid "Anchor"
+msgstr "สมอยึด"
+
+#. kFhs9
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
+msgid "To Paragraph"
+msgstr ""
+
+#. WZ2Yp
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
+msgid "As Character"
+msgstr ""
+
+#. CXbfQ
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
+msgid "To Page"
+msgstr ""
+
+#. cQn8Y
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
+msgid "To Frame"
+msgstr ""
+
+#. 5nPDY
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
+msgid "To Character"
+msgstr ""
+
+#. SrTFR
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
+msgid "To Page"
+msgstr ""
+
+#. UyCfS
+#: formres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
+msgid "To Cell"
+msgstr ""
+
+#. 6ZJaR
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_REGULAR"
+msgid "Regular"
+msgstr "ปกติ"
+
+#. Jq54X
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD_ITALIC"
+msgid "Bold Italic"
+msgstr "หนาเอียง"
+
+#. 2PqQ2
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_ITALIC"
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#. J6f4C
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD"
+msgid "Bold"
+msgstr "ตัวหนา"
+
+#. gWAyM
+#: formres.src
+msgctxt "RID_STR_FONT_DEFAULT"
+msgid "(Default)"
+msgstr "(ปริยาย)"
+
+#. AnnUr
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt "RID_STR_CONFIRM_DELETE_DATA_TYPE"
+msgid ""
+"Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n"
+"Please note that this will affect all controls which are bound to this data type."
+msgstr ""
+"คุณต้องการลบข้อมูลชนิด '#type#' จากโมเดล?\n"
+"โปรดทราบว่าจะมีผลกระทบกับการควบคุมต่างๆ ที่ใช้ข้อมูลชนิดนี้"
+
+#. zaduD
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
+msgid "Button"
+msgstr "ปุ่ม"
+
+#. TreFC
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
+msgid "Option Button"
+msgstr "ปุ่มตัวเลือก"
+
+#. CBmAL
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
+msgid "Check Box"
+msgstr "กล่องกาเครื่องหมาย"
+
+#. NFysA
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
+msgid "Label Field"
+msgstr "เขตข้อมูลป้ายชื่อ"
+
+#. E5mMK
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
+msgid "Group Box"
+msgstr "กล่องจัดกลุ่ม"
+
+#. ZGDAr
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
+msgid "Text Box"
+msgstr "กล่องข้อความ"
+
+#. DEn9D
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
+msgid "Formatted Field"
+msgstr "เขตข้อมูลที่มีรูปแบบ"
+
+#. WiNUf
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
+msgid "List Box"
+msgstr "กล่องรายการ"
+
+#. xwuJF
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
+msgid "Combo Box"
+msgstr "กล่องคอมโบ"
+
+#. 5474w
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
+msgid "Image Button"
+msgstr "ปุ่มแบบรูปภาพ"
+
+#. ypu3s
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL"
+msgid "Hidden Control"
+msgstr "คอนโทรลแบบมองไม่เห็น"
+
+#. oXGS4
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL"
+msgid "Control (unknown type)"
+msgstr "ควบคุม (ไม่รู้จักชนิด)"
+
+#. qT2Ed
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
+msgid "Image Control"
+msgstr "ควบคุมรูปภาพ"
+
+#. 6Qvho
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
+msgid "File Selection"
+msgstr "การเลือกแฟ้ม"
+
+#. a7gAj
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
+msgid "Date Field"
+msgstr "เขตข้อมูลวันที่"
+
+#. EaBTj
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
+msgid "Time Field"
+msgstr "เขตข้อมูลเวลา"
+
+#. DWfsm
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
+msgid "Numeric Field"
+msgstr "เขตข้อมูลตัวเลข"
+
+#. TYjnr
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
+msgid "Currency Field"
+msgstr "เขตข้อมูลเงินตรา"
+
+#. B6MEP
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
+msgid "Pattern Field"
+msgstr "เขตข้อมูลของลวดลาย"
+
+#. uEYBR
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
+msgid "Table Control "
+msgstr "ควบคุมตาราง "
+
+#. r6Tmp
+#: propres.src
+msgctxt "RID_STR_STANDARD"
+msgid "Default"
+msgstr "ค่าปริยาย"
+
+#. NaDFE
+#: propres.src
+msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT"
+msgid "General"
+msgstr "ทั่วไป"
+
+#. TkocD
+#: propres.src
+msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DATA"
+msgid "Data"
+msgstr "ข้อมูล"
+
+#. D7TVx
+#: propres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. QDUNB
+#: propres.src
+msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. Axmi5
+#: propres.src
+msgctxt "RID_STR_HELP_SECTION_LABEL"
+msgid "Help"
+msgstr "ช่วยเหลือ"
+
+#. PXnH5
+#: propres.src
+msgctxt "RID_EMBED_IMAGE_PLACEHOLDER"
+msgid "<Embedded-Image>"
+msgstr ""
+
+#. jTsR3
+#: propres.src
+msgctxt "RID_STR_TEXT_FORMAT"
+msgid "Text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. w4wm8
+#: selectlabeldialog.src
+msgctxt "RID_STR_FORMS"
+msgid "Forms"
+msgstr "แบบฟอร์ม"
+
+#. nU8Np
+#: updatehdl.src
+msgctxt "RID_UPDATE_STR_CHECKING"
+msgid "Checking..."
+msgstr "กำลังตรวจสอบ..."
+
+#. iLLX8
+#: updatehdl.src
+msgctxt "RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR"
+msgid "Checking for an update failed."
+msgstr ""
+
+#. sefJb
+#: updatehdl.src
+msgctxt "RID_UPDATE_STR_NO_UPD_FOUND"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date."
+msgstr ""
+
+#. QWgtQ
+#: updatehdl.src
+msgctxt "RID_UPDATE_STR_UPD_FOUND"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME %NEXTVERSION is available.\n"
+"\n"
+"The installed version is %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n"
+"\n"
+"Note: Before downloading an update, please ensure that you have sufficient access rights to install it.\n"
+"A password, usually the administrator's or root password, may be required."
+msgstr ""
+
+#. aPRNZ
+#: updatehdl.src
+msgctxt "RID_UPDATE_STR_DLG_TITLE"
+msgid "Check for Updates"
+msgstr "ตรวจสอบการปรับรุ่น"
+
+#. CFVDi
+#: updatehdl.src
+msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_PAUSE"
+msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..."
+msgstr ""
+
+#. cjcFw
+#: updatehdl.src
+msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_ERR"
+msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at"
+msgstr ""
+
+#. a5cGp
+#: updatehdl.src
+msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_WARN"
+msgid ""
+"The download location is: %DOWNLOAD_PATH.\n"
+"\n"
+"Under Tools – Options... - %PRODUCTNAME – Online Update you can change the download location."
+msgstr ""
+
+#. rjSF9
+#: updatehdl.src
+msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_DESCR"
+msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH."
+msgstr ""
+
+#. Q7mtx
+#: updatehdl.src
+msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_UNAVAIL"
+msgid ""
+"The automatic download of the update is currently not available.\n"
+"\n"
+"Click 'Download...' to download %PRODUCTNAME %NEXTVERSION manually from the web site."
+msgstr ""
+
+#. D9AH2
+#: updatehdl.src
+msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOADING"
+msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..."
+msgstr ""
+
+#. VFs93
+#: updatehdl.src
+msgctxt "RID_UPDATE_STR_READY_INSTALL"
+msgid ""
+"Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation."
+msgstr ""
+
+#. eZFLV
+#: updatehdl.src
+msgctxt "RID_UPDATE_STR_CANCEL_TITLE"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. J4owe
+#: updatehdl.src
+msgctxt "RID_UPDATE_STR_CANCEL_DOWNLOAD"
+msgid "Do you really want to cancel the download?"
+msgstr ""
+
+#. LSVZ5
+#: updatehdl.src
+msgctxt "RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL"
+msgid ""
+"To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do "
+"you want to install the update now?"
+msgstr ""
+
+#. qELsa
+#: updatehdl.src
+msgctxt "RID_UPDATE_STR_INSTALL_NOW"
+msgid "Install ~now"
+msgstr "~ติดตั้งเลย"
+
+#. FHBFE
+#: updatehdl.src
+msgctxt "RID_UPDATE_STR_INSTALL_LATER"
+msgid "Install ~later"
+msgstr "ติดตั้ง~ทีหลัง"
+
+#. Z8pFW
+#: updatehdl.src
+msgctxt "RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR"
+msgid ""
+"Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in "
+"%DOWNLOAD_PATH manually."
+msgstr ""
+
+#. uDjTe
+#: updatehdl.src
+msgctxt "RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING"
+msgid ""
+"A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing "
+"file?"
+msgstr "ไฟล์ชื่อนั้นมีอยู่แล้ว ต้องการเขียนทับไฟล์ที่มีอยู่แล้วหรือไม่?"
+
+#. 5trUL
+#: updatehdl.src
+msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING"
+msgid ""
+"A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you "
+"want to continue with the download or delete and reload the file?"
+msgstr ""
+
+#. mPGGT
+#: updatehdl.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_RELOAD"
+msgid "Reload File"
+msgstr "เรียกในกรอบใหม่"
+
+#. TAJ5i
+#: updatehdl.src
+msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_CONTINUE"
+msgid "Continue"
+msgstr "ทำต่อ"
+
+#. BvXvR
+#: updatehdl.src
+msgctxt "RID_UPDATE_STR_PERCENT"
+msgid "%PERCENT%"
+msgstr ""
+
+#. A39YA
+#: updatehdl.src
+msgctxt "RID_UPDATE_FT_STATUS"
+msgid "Status"
+msgstr "สถานะ"
+
+#. KY5rL
+#: updatehdl.src
+msgctxt "RID_UPDATE_FT_DESCRIPTION"
+msgid "Description"
+msgstr "คำบรรยาย"
+
+#. kMGPq
+#: updatehdl.src
+msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CLOSE"
+msgid "Close"
+msgstr "ปิด"
+
+#. 8LjZV
+#: updatehdl.src
+msgctxt "RID_UPDATE_BTN_DOWNLOAD"
+msgid "~Download"
+msgstr "~ดาวน์โหลด"
+
+#. B4EXd
+#: updatehdl.src
+msgctxt "RID_UPDATE_BTN_INSTALL"
+msgid "~Install"
+msgstr "~ติดตั้ง"
+
+#. 5KFYF
+#: updatehdl.src
+msgctxt "RID_UPDATE_BTN_PAUSE"
+msgid "~Pause"
+msgstr "~หยุดชั่วคราว"
+
+#. aigD7
+#: updatehdl.src
+msgctxt "RID_UPDATE_BTN_RESUME"
+msgid "~Resume"
+msgstr "~ทำต่อ"
+
+#. 6bYDx
+#: updatehdl.src
+msgctxt "RID_UPDATE_BTN_CANCEL"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ยกเลิก"
+
+#. BgG4k
+#: updatehdl.src
+msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL"
+msgid "%PRODUCTNAME update available"
+msgstr ""
+
+#. DrftP
+#: updatehdl.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL"
+msgid "Click the icon to start the download."
+msgstr "คลิก Install เพื่อเริ่มการติดตั้ง"
+
+#. 6Jk7H
+#: updatehdl.src
+msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN"
+msgid "%PRODUCTNAME update available"
+msgstr ""
+
+#. vHn6r
+#: updatehdl.src
+msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN"
+msgid "Click the icon for more information."
+msgstr ""
+
+#. Fd2FE
+#: updatehdl.src
+msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START"
+msgid "%PRODUCTNAME update available"
+msgstr ""
+
+#. Q86DD
+#: updatehdl.src
+msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_AUTO_START"
+msgid "Download of update begins."
+msgstr ""
+
+#. MoGgC
+#: updatehdl.src
+msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING"
+msgid "Download of update in progress"
+msgstr ""
+
+#. 2LH9V
+#: updatehdl.src
+msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED"
+msgid "Download of update paused"
+msgstr ""
+
+#. 7YgAT
+#: updatehdl.src
+msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED"
+msgid "Click the icon to resume."
+msgstr "คลิกที่สัญรูปเพื่อทำต่อ"
+
+#. 9jAgi
+#: updatehdl.src
+msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING"
+msgid "Download of update stalled"
+msgstr ""
+
+#. BMJfF
+#: updatehdl.src
+msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING"
+msgid "Click the icon for more information."
+msgstr ""
+
+#. RmhyN
+#: updatehdl.src
+msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL"
+msgid "Download of update completed"
+msgstr ""
+
+#. 9fD6Q
+#: updatehdl.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL"
+msgid "Click the icon to start the installation."
+msgstr "คลิก Install เพื่อเริ่มการติดตั้ง"
+
+#. PeAde
+#: updatehdl.src
+msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL"
+msgid "Updates for extensions available"
+msgstr ""
+
+#. C7C6c
+#: updatehdl.src
+msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL"
+msgid "Click the icon for more information."
+msgstr ""
+
+#. cBnXC
+#: contentfieldpage.ui
+msgctxt "contentfieldpage|label1"
+msgid "Existing fields"
+msgstr ""
+
+#. pa3Dg
+#: contentfieldpage.ui
+msgctxt "contentfieldpage|label3"
+msgid "Display field"
+msgstr ""
+
+#. FBECK
+#: contenttablepage.ui
+msgctxt "contenttablepage|datasourcelabel"
+msgid "Data source"
+msgstr ""
+
+#. dmvMc
+#: contenttablepage.ui
+msgctxt "contenttablepage|contenttypelabel"
+msgid "Content type"
+msgstr ""
+
+#. EGEyr
+#: contenttablepage.ui
+msgctxt "contenttablepage|formtablelabel"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#. 7DaPr
+#: contenttablepage.ui
+msgctxt "contenttablepage|formsettings"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#. cyVXt
+#: contenttablepage.ui
+msgctxt "contenttablepage|label3"
+msgid ""
+"On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:"
+msgstr ""
+
+#. ovzSX
+#: contenttablepage.ui
+msgctxt "contenttablepage|label2"
+msgid "Control"
+msgstr ""
+
+#. 3pJRv
+#: datasourcepage.ui
+msgctxt "datasourcepage|label2"
+msgid ""
+"That was all the information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n"
+"\n"
+"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+
+#. LaR7Y
+#: datasourcepage.ui
+msgctxt "datasourcepage|embed"
+msgid "Embed this address book definition into the current document."
+msgstr ""
+
+#. jcF56
+#: datasourcepage.ui
+msgctxt "datasourcepage|locationft"
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#. nKyUL
+#: datasourcepage.ui
+msgctxt "datasourcepage|browse"
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#. 6LtJa
+#: datasourcepage.ui
+msgctxt "datasourcepage|available"
+msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+
+#. jbrum
+#: datasourcepage.ui
+msgctxt "datasourcepage|nameft"
+msgid "Address book name"
+msgstr ""
+
+#. iHrkL
+#: datasourcepage.ui
+msgctxt "datasourcepage|warning"
+msgid ""
+"Another data source already has this name. As data sources have to have "
+"globally unique names, you need to choose another one."
+msgstr ""
+
+#. CWNrs
+#: defaultfieldselectionpage.ui
+msgctxt "defaultfieldselectionpage|label1"
+msgid "Should one option field be selected as a default?"
+msgstr ""
+
+#. aoU8V
+#: defaultfieldselectionpage.ui
+msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionyes"
+msgid "_Yes, the following:"
+msgstr ""
+
+#. gWYi6
+#: defaultfieldselectionpage.ui
+msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionno"
+msgid "No, one particular field is not going to be selected."
+msgstr ""
+
+#. CiCym
+#: fieldassignpage.ui
+msgctxt "fieldassignpage|label2"
+msgid ""
+"To incorporate the address data in your templates, %PRODUCTNAME has to know which fields contain which data.\n"
+"\n"
+"For instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"email\", or \"E-mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n"
+"\n"
+"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source."
+msgstr ""
+
+#. RkyNf
+#: fieldassignpage.ui
+msgctxt "fieldassignpage|assign"
+msgid "Field Assignment"
+msgstr ""
+
+#. j8AYS
+#: fieldlinkpage.ui
+msgctxt "fieldlinkpage|desc"
+msgid ""
+"This is where you select fields with matching contents so that the value "
+"from the display field will be shown."
+msgstr ""
+
+#. cWGwU
+#: fieldlinkpage.ui
+msgctxt "fieldlinkpage|label2"
+msgid "Field from the _Value Table"
+msgstr ""
+
+#. rp7PU
+#: fieldlinkpage.ui
+msgctxt "fieldlinkpage|label3"
+msgid "Field from the _List Table"
+msgstr ""
+
+#. GDXGP
+#: gridfieldsselectionpage.ui
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|datasourcelabel"
+msgid "Data source"
+msgstr ""
+
+#. YZrBU
+#: gridfieldsselectionpage.ui
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|contenttypelabel"
+msgid "Content type"
+msgstr ""
+
+#. F7JFv
+#: gridfieldsselectionpage.ui
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|formtablelabel"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#. yhVwQ
+#: gridfieldsselectionpage.ui
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|formsettings"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#. fPEjf
+#: gridfieldsselectionpage.ui
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|label3"
+msgid "Selected fields"
+msgstr ""
+
+#. FGByi
+#: gridfieldsselectionpage.ui
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldright"
+msgid "->"
+msgstr ""
+
+#. 7NBrQ
+#: gridfieldsselectionpage.ui
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsright"
+msgid "=>>"
+msgstr ""
+
+#. SRogG
+#: gridfieldsselectionpage.ui
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldleft"
+msgid "<-"
+msgstr ""
+
+#. crA2q
+#: gridfieldsselectionpage.ui
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsleft"
+msgid "<<="
+msgstr ""
+
+#. 25yKb
+#: gridfieldsselectionpage.ui
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|label1"
+msgid "Existing fields"
+msgstr ""
+
+#. ToNEj
+#: gridfieldsselectionpage.ui
+msgctxt "gridfieldsselectionpage|label2"
+msgid "Table element"
+msgstr ""
+
+#. Xk7cV
+#: groupradioselectionpage.ui
+msgctxt "groupradioselectionpage|datasourcelabel"
+msgid "Data source"
+msgstr ""
+
+#. vr3WF
+#: groupradioselectionpage.ui
+msgctxt "groupradioselectionpage|contenttypelabel"
+msgid "Content type"
+msgstr ""
+
+#. YWdU3
+#: groupradioselectionpage.ui
+msgctxt "groupradioselectionpage|formtablelabel"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#. EJE6S
+#: groupradioselectionpage.ui
+msgctxt "groupradioselectionpage|formsettings"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#. jePf2
+#: groupradioselectionpage.ui
+msgctxt "groupradioselectionpage|label3"
+msgid "_Option fields"
+msgstr ""
+
+#. CYqUP
+#: groupradioselectionpage.ui
+msgctxt "groupradioselectionpage|toright"
+msgid "_>>"
+msgstr ""
+
+#. HZc38
+#: groupradioselectionpage.ui
+msgctxt "groupradioselectionpage|toleft"
+msgid "_<<"
+msgstr ""
+
+#. HYXrA
+#: groupradioselectionpage.ui
+msgctxt "groupradioselectionpage|label1"
+msgid "Which _names do you want to give the option fields?"
+msgstr ""
+
+#. 4skyv
+#: groupradioselectionpage.ui
+msgctxt "groupradioselectionpage|label2"
+msgid "Table element"
+msgstr ""
+
+#. 3dtcD
+#: invokeadminpage.ui
+msgctxt "invokeadminpage|label2"
+msgid ""
+"To set up the new data source, additional information is required.\n"
+"\n"
+"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information."
+msgstr ""
+
+#. vpt2q
+#: invokeadminpage.ui
+msgctxt "invokeadminpage|settings"
+msgid "Settings"
+msgstr "การตั้งค่า"
+
+#. CAjBt
+#: invokeadminpage.ui
+msgctxt "invokeadminpage|warning"
+msgid ""
+"The connection to the data source could not be established.\n"
+"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type."
+msgstr ""
+
+#. MdQKb
+#: optiondbfieldpage.ui
+msgctxt "optiondbfieldpage|label1"
+msgid "Do you want to save the value in a database field?"
+msgstr ""
+
+#. wh2jE
+#: optiondbfieldpage.ui
+msgctxt "optiondbfieldpage|yesRadiobutton"
+msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:"
+msgstr ""
+
+#. Kw48Z
+#: optiondbfieldpage.ui
+msgctxt "optiondbfieldpage|noRadiobutton"
+msgid "_No, I only want to save the value in the form."
+msgstr ""
+
+#. 7BkQQ
+#: optionsfinalpage.ui
+msgctxt "optionsfinalpage|label1"
+msgid "Which _caption is to be given to your option group?"
+msgstr ""
+
+#. aDe59
+#: optionsfinalpage.ui
+msgctxt "optionsfinalpage|label2"
+msgid "These were all details needed to create the option group."
+msgstr ""
+
+#. Wcsuy
+#: optionvaluespage.ui
+msgctxt "optionvaluespage|label1"
+msgid "When you select an option, the option group is given a specific value."
+msgstr ""
+
+#. XA4df
+#: optionvaluespage.ui
+msgctxt "optionvaluespage|label2"
+msgid "Which _value do you want to assign to each option?"
+msgstr ""
+
+#. qGELF
+#: optionvaluespage.ui
+msgctxt "optionvaluespage|label3"
+msgid "_Option fields"
+msgstr ""
+
+#. AneBw
+#: selecttablepage.ui
+msgctxt "selecttablepage|label2"
+msgid ""
+"The external data source you have chosen contains more than one address book.\n"
+"Please select the one you mainly want to work with:"
+msgstr ""
+
+#. GHAY9
+#: selecttypepage.ui
+msgctxt "selecttypepage|evolution"
+msgid "Evolution"
+msgstr "อีโวลูชัน"
+
+#. F6JYD
+#: selecttypepage.ui
+msgctxt "selecttypepage|groupwise"
+msgid "Groupwise"
+msgstr "กรุ๊ปไวส์"
+
+#. cuXRp
+#: selecttypepage.ui
+msgctxt "selecttypepage|evoldap"
+msgid "Evolution LDAP"
+msgstr "อีโวลูชัน LDAP"
+
+#. YeBuK
+#: selecttypepage.ui
+msgctxt "selecttypepage|firefox"
+msgid "Firefox/Iceweasel"
+msgstr ""
+
+#. cSkee
+#: selecttypepage.ui
+msgctxt "selecttypepage|thunderbird"
+msgid "Thunderbird/Icedove"
+msgstr "Thunderbird/Icedove"
+
+#. su4jz
+#: selecttypepage.ui
+msgctxt "selecttypepage|kde"
+msgid "KDE address book"
+msgstr "สมุดที่อยู่ของ KDE"
+
+#. 2Psrm
+#: selecttypepage.ui
+msgctxt "selecttypepage|macosx"
+msgid "Mac OS X address book"
+msgstr ""
+
+#. 3EnZE
+#: selecttypepage.ui
+msgctxt "selecttypepage|other"
+msgid "Other external data source"
+msgstr ""
+
+#. DDjR6
+#: selecttypepage.ui
+msgctxt "selecttypepage|label1"
+msgid "Please Select the Type of Your External Address Book"
+msgstr ""
+
+#. bCndk
+#: selecttypepage.ui
+msgctxt "selecttypepage|label2"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME lets you access address data already present in your system. To do this, a %PRODUCTNAME data source will be created in which your address data is available in tabular form.\n"
+"\n"
+"This wizard helps you create the data source."
+msgstr ""
+
+#. f33Eh
+#: tableselectionpage.ui
+msgctxt "tableselectionpage|label3"
+msgid ""
+"Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to a data source.\n"
+"\n"
+"Please choose a data source and a table.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page."
+msgstr ""
+
+#. PLVnx
+#: tableselectionpage.ui
+msgctxt "tableselectionpage|datasourcelabel"
+msgid "_Data source:"
+msgstr ""
+
+#. DZ3pT
+#: tableselectionpage.ui
+msgctxt "tableselectionpage|search"
+msgid "_..."
+msgstr ""
+
+#. 6jyEV
+#: tableselectionpage.ui
+msgctxt "tableselectionpage|tablelabel"
+msgid "_Table / Query:"
+msgstr ""
+
+#. YvYuw
+#: tableselectionpage.ui
+msgctxt "tableselectionpage|label1"
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#. b84Zp
+#: controlfontdialog.ui
+msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog"
+msgid "Character"
+msgstr ""
+
+#. pAwku
+#: controlfontdialog.ui
+msgctxt "controlfontdialog|font"
+msgid "Font"
+msgstr "แบบอักษร"
+
+#. VhLFn
+#: controlfontdialog.ui
+msgctxt "controlfontdialog|fonteffects"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "ลูกเล่นตัวอักษร"
+
+#. TLgDg
+#: datatypedialog.ui
+msgctxt "datatypedialog|DataTypeDialog"
+msgid "New Data Type"
+msgstr ""
+
+#. oURoA
+#: datatypedialog.ui
+msgctxt "datatypedialog|label"
+msgid "Type a name for the new data type:"
+msgstr ""
+
+#. emBq6
+#: formlinksdialog.ui
+msgctxt "formlinksdialog|FormLinks"
+msgid "Link fields"
+msgstr ""
+
+#. jsbRq
+#: formlinksdialog.ui
+msgctxt "formlinksdialog|suggestButton"
+msgid "Suggest"
+msgstr ""
+
+#. JkJ9F
+#: formlinksdialog.ui
+msgctxt "formlinksdialog|explanationLabel"
+msgid ""
+"Sub forms can be used to display detailed data about the current record of "
+"the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form "
+"match which columns in the master form."
+msgstr ""
+
+#. XkJm4
+#: formlinksdialog.ui
+msgctxt "formlinksdialog|detailLabel"
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#. PuKkA
+#: formlinksdialog.ui
+msgctxt "formlinksdialog|masterLabel"
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#. JJkdg
+#: labelselectiondialog.ui
+msgctxt "labelselectiondialog|LabelSelectionDialog"
+msgid "Label Field Selection"
+msgstr ""
+
+#. aEYXg
+#: labelselectiondialog.ui
+msgctxt "labelselectiondialog|label"
+msgid ""
+"These are control fields that can be used as label fields for the "
+"$controlclass$ $controlname$."
+msgstr ""
+
+#. GLFYG
+#: labelselectiondialog.ui
+msgctxt "labelselectiondialog|noassignment"
+msgid "_No assignment"
+msgstr ""
+
+#. urhSS
+#: taborder.ui
+msgctxt "taborder|TabOrderDialog"
+msgid "Tab Order"
+msgstr ""
+
+#. WGPX4
+#: taborder.ui
+msgctxt "taborder|upB"
+msgid "_Move Up"
+msgstr ""
+
+#. LNZFB
+#: taborder.ui
+msgctxt "taborder|downB"
+msgid "Move _Down"
+msgstr ""
+
+#. zAGWY
+#: taborder.ui
+msgctxt "taborder|autoB"
+msgid "_Automatic Sort"
+msgstr "เรียงลำดับ_อัตโนมัติ"
+
+#. nQDDz
+#: taborder.ui
+msgctxt "taborder|label2"
+msgid "Controls"
+msgstr "ตัวควบคุม"
+
+#. AFbU5
+#: griddialog.ui
+msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"
+msgid "Linear ascending"
+msgstr ""
+
+#. kLhvJ
+#: griddialog.ui
+msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"
+msgid "Linear descending"
+msgstr ""
+
+#. y8ByE
+#: griddialog.ui
+msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"
+msgid "Original values"
+msgstr ""
+
+#. izGbM
+#: griddialog.ui
+msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"
+msgid "Exponential increasing"
+msgstr ""
+
+#. is6k5
+#: griddialog.ui
+msgctxt "griddialog|resetButton"
+msgid "_Set"
+msgstr ""
+
+#. DEE74
+#: sanedialog.ui
+msgctxt "sanedialog|SaneDialog"
+msgid "Scanner"
+msgstr ""
+
+#. gFREe
+#: sanedialog.ui
+msgctxt "sanedialog|label3"
+msgid "_Left:"
+msgstr "_ซ้าย:"
+
+#. ErDB4
+#: sanedialog.ui
+msgctxt "sanedialog|label4"
+msgid "To_p:"
+msgstr ""
+
+#. bSfBR
+#: sanedialog.ui
+msgctxt "sanedialog|label5"
+msgid "_Right:"
+msgstr "_ขวา:"
+
+#. NGDq3
+#: sanedialog.ui
+msgctxt "sanedialog|label6"
+msgid "_Bottom:"
+msgstr ""
+
+#. rj9GD
+#: sanedialog.ui
+msgctxt "sanedialog|label1"
+msgid "Scan area"
+msgstr ""
+
+#. FZ7Vw
+#: sanedialog.ui
+msgctxt "sanedialog|label2"
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#. EiiLN
+#: sanedialog.ui
+msgctxt "sanedialog|label7"
+msgid "Device _used"
+msgstr ""
+
+#. W6hNP
+#: sanedialog.ui
+msgctxt "sanedialog|label8"
+msgid "Resolution [_DPI]"
+msgstr "ความละเอียด [_DPI]"
+
+#. t3Tuq
+#: sanedialog.ui
+msgctxt "sanedialog|advancedCheckbutton"
+msgid "Show advanced options"
+msgstr ""
+
+#. gneMZ
+#: sanedialog.ui
+msgctxt "sanedialog|label10"
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+#. VDQay
+#: sanedialog.ui
+msgctxt "sanedialog|optionsButton"
+msgid "Se_t"
+msgstr ""
+
+#. bNTfS
+#: sanedialog.ui
+msgctxt "sanedialog|vectorLabel"
+msgid "Vector element"
+msgstr ""
+
+#. 8aFBr
+#: sanedialog.ui
+msgctxt "sanedialog|deviceInfoButton"
+msgid "About Dev_ice"
+msgstr ""
+
+#. 3EeXn
+#: sanedialog.ui
+msgctxt "sanedialog|previewButton"
+msgid "Create Previe_w"
+msgstr ""
+
+#. ihLsf
+#: sanedialog.ui
+msgctxt "sanedialog|scanButton"
+msgid "_Scan"
+msgstr ""
+
+#. DNyMZ
+#: choosedatasourcedialog.ui
+msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog"
+msgid "Choose Data Source"
+msgstr ""
+
+#. pxT9v
+#: choosedatasourcedialog.ui
+msgctxt "choosedatasourcedialog|label1"
+msgid "Entry"
+msgstr ""
+
+#. CPjNs
+#: generalpage.ui
+msgctxt "generalpage|shortname"
+msgid "_Short name"
+msgstr ""
+
+#. vaKMR
+#: generalpage.ui
+msgctxt "generalpage|authtype"
+msgid "_Type"
+msgstr ""
+
+#. G73uW
+#: generalpage.ui
+msgctxt "generalpage|authors"
+msgid "Author(s)"
+msgstr ""
+
+#. 8azaC
+#: generalpage.ui
+msgctxt "generalpage|publisher"
+msgid "_Publisher"
+msgstr "_สำนักพิมพ์"
+
+#. xQfCE
+#: generalpage.ui
+msgctxt "generalpage|chapter"
+msgid "_Chapter"
+msgstr ""
+
+#. TC6kG
+#: generalpage.ui
+msgctxt "generalpage|title"
+msgid "Tit_le"
+msgstr ""
+
+#. R9FbR
+#: generalpage.ui
+msgctxt "generalpage|address"
+msgid "A_ddress"
+msgstr ""
+
+#. p4Qk5
+#: generalpage.ui
+msgctxt "generalpage|pages"
+msgid "Pa_ge(s)"
+msgstr ""
+
+#. yA7zD
+#: generalpage.ui
+msgctxt "generalpage|year"
+msgid "_Year"
+msgstr ""
+
+#. FBFh5
+#: generalpage.ui
+msgctxt "generalpage|isbn"
+msgid "_ISBN"
+msgstr ""
+
+#. HBcbt
+#: generalpage.ui
+msgctxt "generalpage|editor"
+msgid "Editor"
+msgstr ""
+
+#. c5WHH
+#: generalpage.ui
+msgctxt "generalpage|booktitle"
+msgid "_Book title"
+msgstr ""
+
+#. tfGGx
+#: generalpage.ui
+msgctxt "generalpage|edition"
+msgid "Ed_ition"
+msgstr ""
+
+#. 2ZCVj
+#: generalpage.ui
+msgctxt "generalpage|volume"
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#. Tpxov
+#: generalpage.ui
+msgctxt "generalpage|institution"
+msgid "Instit_ution"
+msgstr ""
+
+#. DY7iB
+#: generalpage.ui
+msgctxt "generalpage|month"
+msgid "_Month"
+msgstr ""
+
+#. 6XJ26
+#: generalpage.ui
+msgctxt "generalpage|publicationtype"
+msgid "Publication t_ype"
+msgstr ""
+
+#. Trxvk
+#: generalpage.ui
+msgctxt "generalpage|university"
+msgid "University"
+msgstr ""
+
+#. r3F5p
+#: generalpage.ui
+msgctxt "generalpage|reporttype"
+msgid "Type of re_port"
+msgstr ""
+
+#. vsfLN
+#: generalpage.ui
+msgctxt "generalpage|organization"
+msgid "Organi_zation"
+msgstr ""
+
+#. 2Fna4
+#: generalpage.ui
+msgctxt "generalpage|journal"
+msgid "_Journal"
+msgstr ""
+
+#. DA5HP
+#: generalpage.ui
+msgctxt "generalpage|annotation"
+msgid "Ann_otation"
+msgstr ""
+
+#. DZxid
+#: generalpage.ui
+msgctxt "generalpage|number"
+msgid "Numb_er"
+msgstr ""
+
+#. Nspi2
+#: generalpage.ui
+msgctxt "generalpage|note"
+msgid "_Note"
+msgstr ""
+
+#. DVS8w
+#: generalpage.ui
+msgctxt "generalpage|series"
+msgid "Se_ries"
+msgstr ""
+
+#. JfqNT
+#: generalpage.ui
+msgctxt "generalpage|url"
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#. hjJFW
+#: generalpage.ui
+msgctxt "generalpage|custom1"
+msgid "User-defined field _1"
+msgstr ""
+
+#. ZgVyG
+#: generalpage.ui
+msgctxt "generalpage|custom4"
+msgid "User-defined field _4"
+msgstr ""
+
+#. aDQFC
+#: generalpage.ui
+msgctxt "generalpage|custom2"
+msgid "User-defined field _2"
+msgstr ""
+
+#. X8g3V
+#: generalpage.ui
+msgctxt "generalpage|custom5"
+msgid "User-defined field _5"
+msgstr ""
+
+#. ctDaZ
+#: generalpage.ui
+msgctxt "generalpage|custom3"
+msgid "User-defined field _3"
+msgstr ""
+
+#. 7sTCu
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt "mappingdialog|MappingDialog"
+msgid "Column Layout for Table %1"
+msgstr ""
+
+#. ZttGm
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt "mappingdialog|label2"
+msgid "_Short name"
+msgstr ""
+
+#. PcPgF
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt "mappingdialog|label3"
+msgid "_Author(s)"
+msgstr ""
+
+#. DBBiK
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt "mappingdialog|label4"
+msgid "_Publisher"
+msgstr "_สำนักพิมพ์"
+
+#. 4TG3U
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt "mappingdialog|label5"
+msgid "_Chapter"
+msgstr ""
+
+#. DZwft
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt "mappingdialog|label6"
+msgid "Editor"
+msgstr ""
+
+#. pEBaZ
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt "mappingdialog|label7"
+msgid "_Type"
+msgstr ""
+
+#. TxEfY
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt "mappingdialog|label8"
+msgid "_Year"
+msgstr ""
+
+#. qLU7E
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt "mappingdialog|label9"
+msgid "Tit_le"
+msgstr ""
+
+#. F26mM
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt "mappingdialog|label10"
+msgid "A_ddress"
+msgstr ""
+
+#. kBvqk
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt "mappingdialog|label11"
+msgid "_ISBN"
+msgstr ""
+
+#. aeCGS
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt "mappingdialog|label12"
+msgid "Pa_ge(s)"
+msgstr ""
+
+#. N4Cx2
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt "mappingdialog|label13"
+msgid "Ed_ition"
+msgstr ""
+
+#. CXnVD
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt "mappingdialog|label14"
+msgid "_Book title"
+msgstr ""
+
+#. FEe9P
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt "mappingdialog|label15"
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#. T6Eu3
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt "mappingdialog|label16"
+msgid "Publication t_ype"
+msgstr ""
+
+#. KVHpY
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt "mappingdialog|label17"
+msgid "Organi_zation"
+msgstr ""
+
+#. GNoEJ
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt "mappingdialog|label18"
+msgid "Instit_ution"
+msgstr ""
+
+#. ZU7AT
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt "mappingdialog|label19"
+msgid "Uni_versity"
+msgstr ""
+
+#. AeYEo
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt "mappingdialog|label20"
+msgid "Type of re_port"
+msgstr ""
+
+#. NaFZM
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt "mappingdialog|label21"
+msgid "_Month"
+msgstr ""
+
+#. EacrE
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt "mappingdialog|label22"
+msgid "_Journal"
+msgstr ""
+
+#. 98xrV
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt "mappingdialog|label23"
+msgid "Numb_er"
+msgstr ""
+
+#. ssYBx
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt "mappingdialog|label24"
+msgid "Se_ries"
+msgstr ""
+
+#. kGM4q
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt "mappingdialog|label25"
+msgid "Ann_otation"
+msgstr ""
+
+#. 8xMvD
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt "mappingdialog|label26"
+msgid "_Note"
+msgstr ""
+
+#. t7JGr
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt "mappingdialog|label27"
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#. STBDL
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt "mappingdialog|label28"
+msgid "User-defined field _1"
+msgstr ""
+
+#. FDtfJ
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt "mappingdialog|label29"
+msgid "User-defined field _2"
+msgstr ""
+
+#. EPoqo
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt "mappingdialog|label30"
+msgid "User-defined field _3"
+msgstr ""
+
+#. LzUki
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt "mappingdialog|label31"
+msgid "User-defined field _4"
+msgstr ""
+
+#. jY3cj
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt "mappingdialog|label32"
+msgid "User-defined field _5"
+msgstr ""
+
+#. wkCw6
+#: mappingdialog.ui
+msgctxt "mappingdialog|label1"
+msgid "Column Names"
+msgstr ""
+
+#. 3GFkT
+#: toolbar.ui
+msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. bgZyU
+#: toolbar.ui
+msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY"
+msgid "Search Key"
+msgstr ""
+
+#. EeiLg
+#: toolbar.ui
+msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER"
+msgid "AutoFilter"
+msgstr ""
+
+#. Xbpge
+#: toolbar.ui
+msgctxt "toolbar|TBC_BT_FILTERCRIT"
+msgid "Standard Filter"
+msgstr ""
+
+#. 9qFEc
+#: toolbar.ui
+msgctxt "toolbar|TBC_BT_REMOVEFILTER"
+msgid "Reset Filter"
+msgstr ""
+
+#. C3Tuk
+#: toolbar.ui
+msgctxt "toolbar|TBC_BT_COL_ASSIGN"
+msgid "Column Arrangement"
+msgstr ""
+
+#. YFwPR
+#: toolbar.ui
+msgctxt "toolbar|TBC_BT_CHANGESOURCE"
+msgid "Data Source"
+msgstr ""
diff --git a/source/th/extensions/source/abpilot.po b/source/th/extensions/source/abpilot.po
deleted file mode 100644
index d20069591f8..00000000000
--- a/source/th/extensions/source/abpilot.po
+++ /dev/null
@@ -1,147 +0,0 @@
-#. extracted from extensions/source/abpilot
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-14 00:26+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431563209.000000\n"
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_STR_ABSOURCEDIALOGTITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Address Book Data Source Wizard"
-msgstr "นำร่องอัตโนมัติแหล่งข้อมูลที่อยู่"
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_STR_SELECT_ABTYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Address book type"
-msgstr "ประเภทของสมุดที่อยู่"
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG\n"
-"string.text"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "การตั้งค่าการเชื่อมต่อ"
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_STR_TABLE_SELECTION\n"
-"string.text"
-msgid "Table selection"
-msgstr "การเลือกตาราง"
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_STR_MANUAL_FIELD_MAPPING\n"
-"string.text"
-msgid "Field Assignment"
-msgstr "การกำหนดเขตข้อมูล"
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_STR_FINAL_CONFIRM\n"
-"string.text"
-msgid "Data Source Title"
-msgstr "ชื่อแหล่งข้อมูล"
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_STR_NEEDTYPESELECTION\n"
-"string.text"
-msgid "Please select a type of address book."
-msgstr "กรุณาเลือกชนิดของสมุดที่อยู่"
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_STR_QRY_NOTABLES\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The data source does not contain any tables.\n"
-"Do you want to set it up as an address data source, anyway?"
-msgstr ""
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_STR_QRY_NO_EVO_GW\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n"
-"Do you want to set it up as an address data source, anyway?"
-msgstr ""
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_STR_DEFAULT_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Addresses"
-msgstr "ที่อยู่"
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_STR_ADMINDIALOGTITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Create Address Data Source"
-msgstr "สร้างแหล่งข้อมูลที่อยู่"
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_STR_NOCONNECTION\n"
-"string.text"
-msgid "The connection could not be established."
-msgstr "ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อได้"
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_STR_PLEASECHECKSETTINGS\n"
-"string.text"
-msgid "Please check the settings made for the data source."
-msgstr "กรุณาตรวจสอบการตั้งค่าที่ทำไว้กับแหล่งข้อมูล"
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_STR_FIELDDIALOGTITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Address Data - Field Assignment"
-msgstr "ข้อมูลที่อยู่ - การกำหนดเขตข้อมูล"
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_STR_NOFIELDSASSIGNED\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"There are no fields assigned at this time.\n"
-"You can either assign fields now or do so later by first choosing:\n"
-"\"File - Template - Address Book Source...\""
-msgstr ""
-"ไม่มีเขตข้อมูลที่ได้กำหนดในตอนนี้\n"
-"ขณะนี้คุณสามารถกำหนดเขตข้อมูลหรือไม่ก็ทำทีหลังโดยการเลือกเป็นอย่างแรก:\n"
-"\"แฟ้ม - แม่แบบ - แหล่งสมุดที่อยู่...\""
diff --git a/source/th/extensions/source/bibliography.po b/source/th/extensions/source/bibliography.po
deleted file mode 100644
index b4cb5e78084..00000000000
--- a/source/th/extensions/source/bibliography.po
+++ /dev/null
@@ -1,234 +0,0 @@
-#. extracted from extensions/source/bibliography
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-14 00:27+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431563246.000000\n"
-
-#: bib.src
-msgctxt ""
-"bib.src\n"
-"RID_BIB_STR_FRAME_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Bibliography Database"
-msgstr "ฐานข้อมูลบรรณานุกรม"
-
-#: bib.src
-msgctxt ""
-"bib.src\n"
-"RID_MAP_QUESTION\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to edit the column arrangement?"
-msgstr "คุณต้องการแก้ไขการจัดเรียงคอลัมน์หรือไม่?"
-
-#: bib.src
-msgctxt ""
-"bib.src\n"
-"RID_BIB_STR_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "<none>"
-msgstr "<ไม่มี>"
-
-#: sections.src
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"ST_ERROR_PREFIX\n"
-"string.text"
-msgid "The following column names could not be assigned:\n"
-msgstr "ไม่สามารถกำหนดชื่อคอลัมน์นี้ได้:\n"
-
-#: sections.src
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"ST_TYPE_ARTICLE\n"
-"string.text"
-msgid "Article"
-msgstr "บทความ"
-
-#: sections.src
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"ST_TYPE_BOOK\n"
-"string.text"
-msgid "Book"
-msgstr "หนังสือ"
-
-#: sections.src
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"ST_TYPE_BOOKLET\n"
-"string.text"
-msgid "Brochures"
-msgstr "แผ่นพับ"
-
-#: sections.src
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"ST_TYPE_CONFERENCE\n"
-"string.text"
-msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)"
-msgstr ""
-
-#: sections.src
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"ST_TYPE_INBOOK\n"
-"string.text"
-msgid "Book excerpt"
-msgstr "หนังสือคัดลอกจากที่อื่น"
-
-#: sections.src
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"ST_TYPE_INCOLLECTION\n"
-"string.text"
-msgid "Book excerpt with title"
-msgstr "หนังสือคัดลอกชื่อเรื่องมา"
-
-#: sections.src
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"ST_TYPE_INPROCEEDINGS\n"
-"string.text"
-msgid "Conference proceedings article"
-msgstr ""
-
-#: sections.src
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"ST_TYPE_JOURNAL\n"
-"string.text"
-msgid "Journal"
-msgstr "วารสาร"
-
-#: sections.src
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"ST_TYPE_MANUAL\n"
-"string.text"
-msgid "Techn. documentation"
-msgstr "คู่มือทางเทคนิค"
-
-#: sections.src
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"ST_TYPE_MASTERSTHESIS\n"
-"string.text"
-msgid "Thesis"
-msgstr "วิทยานิพนธ์"
-
-#: sections.src
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"ST_TYPE_MISC\n"
-"string.text"
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "เบ็ดเตล็ด"
-
-#: sections.src
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"ST_TYPE_PHDTHESIS\n"
-"string.text"
-msgid "Dissertation"
-msgstr "สารนิพนธ์"
-
-#: sections.src
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"ST_TYPE_PROCEEDINGS\n"
-"string.text"
-msgid "Conference proceedings"
-msgstr "รายงานการประชุม"
-
-#: sections.src
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"ST_TYPE_TECHREPORT\n"
-"string.text"
-msgid "Research report"
-msgstr "รายงานการวิจัย"
-
-#: sections.src
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"ST_TYPE_UNPUBLISHED\n"
-"string.text"
-msgid "Unpublished"
-msgstr "ไม่ได้ตีพิมพ์"
-
-#: sections.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"ST_TYPE_EMAIL\n"
-"string.text"
-msgid "E-mail"
-msgstr "อีเมล"
-
-#: sections.src
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"ST_TYPE_WWW\n"
-"string.text"
-msgid "WWW document"
-msgstr "เอกสารเว็บ"
-
-#: sections.src
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"ST_TYPE_CUSTOM1\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined1"
-msgstr "ระบุผู้ใช้ 1"
-
-#: sections.src
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"ST_TYPE_CUSTOM2\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined2"
-msgstr "ระบุผู้ใช้ 2"
-
-#: sections.src
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"ST_TYPE_CUSTOM3\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined3"
-msgstr "ระบุผู้ใช้3"
-
-#: sections.src
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"ST_TYPE_CUSTOM4\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined4"
-msgstr "ระบุผู้ใช้4"
-
-#: sections.src
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"ST_TYPE_CUSTOM5\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined5"
-msgstr "ระบุผู้ใช้5"
-
-#: sections.src
-msgctxt ""
-"sections.src\n"
-"ST_TYPE_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "General"
-msgstr "ทั่วไป"
diff --git a/source/th/extensions/source/dbpilots.po b/source/th/extensions/source/dbpilots.po
deleted file mode 100644
index 026c64f2ef5..00000000000
--- a/source/th/extensions/source/dbpilots.po
+++ /dev/null
@@ -1,137 +0,0 @@
-#. extracted from extensions/source/dbpilots
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-14 00:27+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431563269.000000\n"
-
-#: commonpagesdbp.src
-msgctxt ""
-"commonpagesdbp.src\n"
-"RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Database Field"
-msgstr "เขตข้อมูลของฐานข้อมูล"
-
-#: commonpagesdbp.src
-msgctxt ""
-"commonpagesdbp.src\n"
-"RID_STR_TYPE_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Table"
-msgstr "ตาราง"
-
-#: commonpagesdbp.src
-msgctxt ""
-"commonpagesdbp.src\n"
-"RID_STR_TYPE_QUERY\n"
-"string.text"
-msgid "Query"
-msgstr "ข้อคำถาม"
-
-#: commonpagesdbp.src
-msgctxt ""
-"commonpagesdbp.src\n"
-"RID_STR_TYPE_COMMAND\n"
-"string.text"
-msgid "SQL command"
-msgstr "คำสั่ง SQL "
-
-#: dbpilots.src
-msgctxt ""
-"dbpilots.src\n"
-"RID_STR_GROUPWIZARD_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Group Element Wizard"
-msgstr "ตัวช่วยสร้างองค์ประกอบกลุ่ม"
-
-#: dbpilots.src
-msgctxt ""
-"dbpilots.src\n"
-"RID_STR_GRIDWIZARD_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Table Element Wizard"
-msgstr "ตัวช่วยสร้างองค์ประกอบของตาราง"
-
-#: dbpilots.src
-msgctxt ""
-"dbpilots.src\n"
-"RID_STR_LISTWIZARD_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "List Box Wizard"
-msgstr "ตัวช่วยสร้างกล่องรายการ"
-
-#: dbpilots.src
-msgctxt ""
-"dbpilots.src\n"
-"RID_STR_COMBOWIZARD_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Combo Box Wizard"
-msgstr "ตัวช่วยสร้างกล่องคอมโบ"
-
-#: dbpilots.src
-msgctxt ""
-"dbpilots.src\n"
-"RID_STR_COULDNOTOPENTABLE\n"
-"string.text"
-msgid "The table connection to the data source could not be established."
-msgstr "ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อตารางกับแหล่งข้อมูลได้"
-
-#: gridpages.src
-msgctxt ""
-"gridpages.src\n"
-"RID_STR_DATEPOSTFIX\n"
-"string.text"
-msgid " (Date)"
-msgstr " (วันที่)"
-
-#: gridpages.src
-msgctxt ""
-"gridpages.src\n"
-"RID_STR_TIMEPOSTFIX\n"
-"string.text"
-msgid " (Time)"
-msgstr " (เวลา)"
-
-#: groupboxpages.src
-msgctxt ""
-"groupboxpages.src\n"
-"RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD\n"
-"string.text"
-msgid "You can either save the value of the option group in a database field or use it for a later action."
-msgstr "คุณสามารถบันทึกค่ากลุ่มตัวเลือกในเขตข้อมูลฐานข้อมูลหรือไม่ก็ใช้ในปฏิบัติการคราวหลัง"
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_STR_FIELDINFO_COMBOBOX\n"
-"string.text"
-msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list."
-msgstr ""
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX\n"
-"string.text"
-msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical."
-msgstr ""
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD\n"
-"string.text"
-msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes."
-msgstr "คุณสามารถบันทึกค่าของกล่องคอมโบในเขตข้อมูลฐานข้อมูลหรือไม่ก็ใช้มันเพื่อจุดประสงค์การแสดงผล"
diff --git a/source/th/extensions/source/propctrlr.po b/source/th/extensions/source/propctrlr.po
deleted file mode 100644
index 55ba3d7debc..00000000000
--- a/source/th/extensions/source/propctrlr.po
+++ /dev/null
@@ -1,3131 +0,0 @@
-#. extracted from extensions/source/propctrlr
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-10 08:15+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420877734.000000\n"
-
-#: formlinkdialog.src
-msgctxt ""
-"formlinkdialog.src\n"
-"STR_DETAIL_FORM\n"
-"string.text"
-msgid "Sub Form"
-msgstr "Subform"
-
-#: formlinkdialog.src
-msgctxt ""
-"formlinkdialog.src\n"
-"STR_MASTER_FORM\n"
-"string.text"
-msgid "Master Form"
-msgstr "แบบฟอร์มหลัก"
-
-#. # will be replace with a name.
-#: formlinkdialog.src
-msgctxt ""
-"formlinkdialog.src\n"
-"STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS\n"
-"string.text"
-msgid "The columns of '#' could not be retrieved."
-msgstr "The columns of the sub form could not be retrieved."
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_EDITMASK\n"
-"string.text"
-msgid "Edit mask"
-msgstr "แก้ไขหน้ากาก"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_LITERALMASK\n"
-"string.text"
-msgid "Literal mask"
-msgstr "หน้ากากสัญพจน์"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_READONLY\n"
-"string.text"
-msgid "Read-only"
-msgstr "อ่านอย่างเดียว"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_ENABLED\n"
-"string.text"
-msgid "Enabled"
-msgstr "เปิดใช้งาน"
-
-#: formres.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_ENABLE_VISIBLE\n"
-"string.text"
-msgid "Visible"
-msgstr "~มองเห็นได้"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_AUTOCOMPLETE\n"
-"string.text"
-msgid "AutoFill"
-msgstr "เติมอัตโนมัติ"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_LINECOUNT\n"
-"string.text"
-msgid "Line count"
-msgstr "นับบรรทัด"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_MAXTEXTLEN\n"
-"string.text"
-msgid "Max. text length"
-msgstr "ความยาวข้อความมากที่สุด"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_SPIN\n"
-"string.text"
-msgid "Spin Button"
-msgstr "ปุมหมุน "
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_STRICTFORMAT\n"
-"string.text"
-msgid "Strict format"
-msgstr "รูปแบบเคร่งครัด"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_SHOWTHOUSANDSEP\n"
-"string.text"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr "เครื่องหมายคั่นหลักพัน"
-
-#: formres.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_PRINTABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Printable"
-msgstr "~พิมพ์ได้"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_TARGET_URL\n"
-"string.text"
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_TARGET_FRAME\n"
-"string.text"
-msgid "Frame"
-msgstr "กรอบ"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_HELPTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Help text"
-msgstr "ข้อความช่วยเหลือ"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_HELPURL\n"
-"string.text"
-msgid "Help URL"
-msgstr "URL ช่วยเหลือ"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_TAG\n"
-"string.text"
-msgid "Additional information"
-msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_ECHO_CHAR\n"
-"string.text"
-msgid "Password character"
-msgstr "ตัวอักษรรหัสผ่าน"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_TRISTATE\n"
-"string.text"
-msgid "Tristate"
-msgstr "สามสถานะ"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_EMPTY_IS_NULL\n"
-"string.text"
-msgid "Empty string is NULL"
-msgstr "สายอักขระว่างคือ NULL"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_DECIMAL_ACCURACY\n"
-"string.text"
-msgid "Decimal accuracy"
-msgstr "ความแม่นยำระดับทศนิยม"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_IMAGE_URL\n"
-"string.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "รูป"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_DEFAULT_SELECT_SEQ\n"
-"string.text"
-msgid "Default selection"
-msgstr "ตัวเลือกปริยาย"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_DEFAULT_BUTTON\n"
-"string.text"
-msgid "Default button"
-msgstr "ปุ่มที่เลือกโดยปริยายหากไม่ระบุ (Default button)"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_LABELCONTROL\n"
-"string.text"
-msgid "Label Field"
-msgstr "ป้ายชื่อ"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Label"
-msgstr "ป้ายชื่อ"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_ALIGN\n"
-"string.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "การปรับแนว"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_VERTICAL_ALIGN\n"
-"string.text"
-msgid "Vert. Alignment"
-msgstr "การปรับแนวในแนวตั้ง"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN\n"
-"Top\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN\n"
-"Middle\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Middle"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN\n"
-"Bottom\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_IMAGEPOSITION\n"
-"string.text"
-msgid "Graphics alignment"
-msgstr "การปรับแนวของกราฟิกส์"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_FONT\n"
-"string.text"
-msgid "Font"
-msgstr "แบบอักษร"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_BACKGROUNDCOLOR\n"
-"string.text"
-msgid "Background color"
-msgstr "สีพื้นหลัง"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_BORDER\n"
-"string.text"
-msgid "Border"
-msgstr "เส้นขอบ"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_ICONSIZE\n"
-"string.text"
-msgid "Icon size"
-msgstr "ขนาดสัญรูป"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE\n"
-"Small\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Small"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE\n"
-"Large\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Large"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_SHOW_POSITION\n"
-"string.text"
-msgid "Positioning"
-msgstr "การระบุตำแหน่ง"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_SHOW_NAVIGATION\n"
-"string.text"
-msgid "Navigation"
-msgstr "การนำทาง"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_SHOW_RECORDACTIONS\n"
-"string.text"
-msgid "Acting on a record"
-msgstr "กำลังกระทำกับระเบียน"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_SHOW_FILTERSORT\n"
-"string.text"
-msgid "Filtering / Sorting"
-msgstr "การกรอง / การเรียงลำดับ"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_HSCROLL\n"
-"string.text"
-msgid "Horizontal scroll bar"
-msgstr "แถบเลื่อนจอภาพแนวนอน"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_VSCROLL\n"
-"string.text"
-msgid "Vertical scroll bar"
-msgstr "แถบเลื่อนจอภาพแนวตั้ง"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_WORDBREAK\n"
-"string.text"
-msgid "Word break"
-msgstr "การตัดคำ"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_MULTILINE\n"
-"string.text"
-msgid "Multiline input"
-msgstr "ข้อมูลเข้าแบบหลายบรรทัด"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_MULTISELECTION\n"
-"string.text"
-msgid "Multiselection"
-msgstr "เลือกหลายอัน"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_GROUP_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Group name"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_TABINDEX\n"
-"string.text"
-msgid "Tab order"
-msgstr "ลำดับแท็บ"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_WHEEL_BEHAVIOR\n"
-"string.text"
-msgid "Mouse wheel scroll"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_FILTER\n"
-"string.text"
-msgid "Filter"
-msgstr "ตัวกรอง"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_SORT_CRITERIA\n"
-"string.text"
-msgid "Sort"
-msgstr "เรียง"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_RECORDMARKER\n"
-"string.text"
-msgid "Record marker"
-msgstr "เครื่องหมายระเบียน"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_FILTERPROPOSAL\n"
-"string.text"
-msgid "Filter proposal"
-msgstr "ข้อเสนอตัวแปลง"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_NAVIGATION\n"
-"string.text"
-msgid "Navigation bar"
-msgstr "แถบนำทาง"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_CYCLE\n"
-"string.text"
-msgid "Cycle"
-msgstr "การวนรอบ"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_TABSTOP\n"
-"string.text"
-msgid "Tabstop"
-msgstr "จุดตั้งระยะ"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_CONTROLSOURCE\n"
-"string.text"
-msgid "Data field"
-msgstr "ฟิลด์ข้อมูล"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_DROPDOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Dropdown"
-msgstr "หล่นลง"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_BOUNDCOLUMN\n"
-"string.text"
-msgid "Bound field"
-msgstr "เขตข้อมูลที่ผูกอยู่"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_LISTSOURCE\n"
-"string.text"
-msgid "List content"
-msgstr "เนื้อหารายการ"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_LISTSOURCETYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Type of list contents"
-msgstr "ชนิดขอเนื้อหารายการ"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_CURSORSOURCE\n"
-"string.text"
-msgid "Content"
-msgstr "เนื้อหา"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_CURSORSOURCETYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Content type"
-msgstr "ชนิดเนื้อหา"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_ALLOW_ADDITIONS\n"
-"string.text"
-msgid "Allow additions"
-msgstr "อนุญาตการเพิ่มเติม"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_ALLOW_DELETIONS\n"
-"string.text"
-msgid "Allow deletions"
-msgstr "อนุญาตการลบ"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_ALLOW_EDITS\n"
-"string.text"
-msgid "Allow modifications"
-msgstr "อนุญาตการเปลี่ยนแปลง"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_DATAENTRY\n"
-"string.text"
-msgid "Add data only"
-msgstr "เพิ่มข้อมูลเท่านั้น"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_DATASOURCE\n"
-"string.text"
-msgid "Data source"
-msgstr "แหล่งข้อมูล"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_MASTERFIELDS\n"
-"string.text"
-msgid "Link master fields"
-msgstr "เชื่อมโยงเขตข้อมูลแม่"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_SLAVEFIELDS\n"
-"string.text"
-msgid "Link slave fields"
-msgstr "เชื่อมโยงเขตข้อมูลลูก"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_VALUEMIN\n"
-"string.text"
-msgid "Value min."
-msgstr "ค่าที่น้อยที่สุด"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_VALUEMAX\n"
-"string.text"
-msgid "Value max."
-msgstr "ค่าที่มากที่สุด"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_VALUESTEP\n"
-"string.text"
-msgid "Incr./decrement value"
-msgstr "เพิ่ม/ลด ค่า"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_CURRENCYSYMBOL\n"
-"string.text"
-msgid "Currency symbol"
-msgstr "สัญลักษณ์สกุลเงิน"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_DATEMIN\n"
-"string.text"
-msgid "Date min."
-msgstr "วันที่ที่น้อยที่สุด"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_DATEMAX\n"
-"string.text"
-msgid "Date max."
-msgstr "วันที่ที่มากที่สุด"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_DATEFORMAT\n"
-"string.text"
-msgid "Date format"
-msgstr "รูปแบบวันที่"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_SELECTEDITEMS\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "สิ่งที่เลือก"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_TIMEMIN\n"
-"string.text"
-msgid "Time min."
-msgstr "เวลาที่น้อยที่สุด"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_TIMEMAX\n"
-"string.text"
-msgid "Time max."
-msgstr "เวลาที่มากที่สุด"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_TIMEFORMAT\n"
-"string.text"
-msgid "Time format"
-msgstr "รูปแบบเวลา"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_CURRSYM_POSITION\n"
-"string.text"
-msgid "Prefix symbol"
-msgstr "สัญลักษณ์นำหน้า"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_VALUE\n"
-"string.text"
-msgid "Value"
-msgstr "ค่า"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_FORMATKEY\n"
-"string.text"
-msgid "Formatting"
-msgstr "จัดรูปแบบ"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_CLASSID\n"
-"string.text"
-msgid "Class ID"
-msgstr "เลขที่คลาส"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_HEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Height"
-msgstr "ความสูง"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_WIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Width"
-msgstr "ความกว้าง"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_LISTINDEX\n"
-"string.text"
-msgid "List index"
-msgstr "ดัชนีรายการ"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_ROWHEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Row height"
-msgstr "ความสูงของแถว"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_FILLCOLOR\n"
-"string.text"
-msgid "Fill color"
-msgstr "เติมสี"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_LINECOLOR\n"
-"string.text"
-msgid "Line color"
-msgstr "สีเส้น"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_REFVALUE\n"
-"string.text"
-msgid "Reference value (on)"
-msgstr "ค่าอ้างอิง (เปิด)"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_UNCHECKEDREFVALUE\n"
-"string.text"
-msgid "Reference value (off)"
-msgstr "ค่าอ้างอิง (ปิด)"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_STRINGITEMLIST\n"
-"string.text"
-msgid "List entries"
-msgstr "รายการป้อนเข้า"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_BUTTONTYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Action"
-msgstr "ปฏิบัติการ"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_SUBMIT_ACTION\n"
-"string.text"
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_SUBMIT_METHOD\n"
-"string.text"
-msgid "Type of submission"
-msgstr "ชนิดการส่งข้อมูล"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_DEFAULT_STATE\n"
-"string.text"
-msgid "Default status"
-msgstr "สถานะปริยาย"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_SUBMIT_ENCODING\n"
-"string.text"
-msgid "Submission encoding"
-msgstr "การเข้ารหัสการส่งข้อมูล"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_DEFAULTVALUE\n"
-"string.text"
-msgid "Default value"
-msgstr "ค่าปริยาย"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_DEFAULTTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Default text"
-msgstr "ข้อความปริยาย"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_DEFAULTDATE\n"
-"string.text"
-msgid "Default date"
-msgstr "วันที่ปริยาย"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_DEFAULTTIME\n"
-"string.text"
-msgid "Default time"
-msgstr "เวลาปริยาย"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_SUBMIT_TARGET\n"
-"string.text"
-msgid "Frame"
-msgstr "กรอบ"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE\n"
-"Without frame\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Without frame"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE\n"
-"3D look\n"
-"itemlist.text"
-msgid "3D look"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE\n"
-"Flat\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Flat"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n"
-"Valuelist\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Valuelist"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n"
-"Table\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Table"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n"
-"Query\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Query"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n"
-"Sql\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Sql"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n"
-"Sql [Native]\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Sql [Native]"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n"
-"Tablefields\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Tablefields"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT\n"
-"Left\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT\n"
-"Center\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Center"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT\n"
-"Right\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Right"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
-"None\n"
-"itemlist.text"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
-"Submit form\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Submit form"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
-"Reset form\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Reset form"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
-"Open document/web page\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Open document/web page"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
-"First record\n"
-"itemlist.text"
-msgid "First record"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
-"Previous record\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Previous record"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
-"Next record\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Next record"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
-"Last record\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Last record"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
-"Save record\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Save record"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
-"Undo data entry\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Undo data entry"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
-"New record\n"
-"itemlist.text"
-msgid "New record"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
-"Delete record\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Delete record"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
-"Refresh form\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Refresh form"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD\n"
-"Get\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Get"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD\n"
-"Post\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Post"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING\n"
-"URL\n"
-"itemlist.text"
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING\n"
-"Multipart\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Multipart"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING\n"
-"Text\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
-"Standard (short)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Standard (short)"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
-"Standard (short YY)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Standard (short YY)"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
-"Standard (short YYYY)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Standard (short YYYY)"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
-"Standard (long)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Standard (long)"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
-"DD/MM/YY\n"
-"itemlist.text"
-msgid "DD/MM/YY"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
-"MM/DD/YY\n"
-"itemlist.text"
-msgid "MM/DD/YY"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
-"YY/MM/DD\n"
-"itemlist.text"
-msgid "YY/MM/DD"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
-"DD/MM/YYYY\n"
-"itemlist.text"
-msgid "DD/MM/YYYY"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
-"MM/DD/YYYY\n"
-"itemlist.text"
-msgid "MM/DD/YYYY"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
-"YYYY/MM/DD\n"
-"itemlist.text"
-msgid "YYYY/MM/DD"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
-"YY-MM-DD\n"
-"itemlist.text"
-msgid "YY-MM-DD"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
-"YYYY-MM-DD\n"
-"itemlist.text"
-msgid "YYYY-MM-DD"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST\n"
-"13:45\n"
-"itemlist.text"
-msgid "13:45"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST\n"
-"13:45:00\n"
-"itemlist.text"
-msgid "13:45:00"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST\n"
-"01:45 PM\n"
-"itemlist.text"
-msgid "01:45 PM"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST\n"
-"01:45:00 PM\n"
-"itemlist.text"
-msgid "01:45:00 PM"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_CHECKED\n"
-"Not Selected\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Not Selected"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_CHECKED\n"
-"Selected\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Selected"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_CHECKED\n"
-"Not Defined\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Not Defined"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_CYCLE\n"
-"All records\n"
-"itemlist.text"
-msgid "All records"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_CYCLE\n"
-"Active record\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Active record"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_CYCLE\n"
-"Current page\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Current page"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_NAVIGATION\n"
-"No\n"
-"itemlist.text"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_NAVIGATION\n"
-"Yes\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_NAVIGATION\n"
-"Parent Form\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Parent Form"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET\n"
-"_blank\n"
-"itemlist.text"
-msgid "_blank"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET\n"
-"_parent\n"
-"itemlist.text"
-msgid "_parent"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET\n"
-"_self\n"
-"itemlist.text"
-msgid "_self"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET\n"
-"_top\n"
-"itemlist.text"
-msgid "_top"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE\n"
-"None\n"
-"itemlist.text"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE\n"
-"Single\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Single"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE\n"
-"Multi\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Multi"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE\n"
-"Range\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Range"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_EVT_APPROVEPARAMETER\n"
-"string.text"
-msgid "Fill parameters"
-msgstr "เติมพารามิเตอร์"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_EVT_ACTIONPERFORMED\n"
-"string.text"
-msgid "Execute action"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_EVT_AFTERUPDATE\n"
-"string.text"
-msgid "After updating"
-msgstr "ภายหลังการปรับข้อมูล"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_EVT_BEFOREUPDATE\n"
-"string.text"
-msgid "Before updating"
-msgstr "ก่อนการปรับข้อมูล"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE\n"
-"string.text"
-msgid "Before record action"
-msgstr "ก่อนการบันทึก"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_EVT_ROWCHANGE\n"
-"string.text"
-msgid "After record action"
-msgstr "ภายหลังการบันทึก"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Confirm deletion"
-msgstr "ยืนยันการลบ"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_EVT_ERROROCCURRED\n"
-"string.text"
-msgid "Error occurred"
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาด"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_EVT_FOCUSGAINED\n"
-"string.text"
-msgid "When receiving focus"
-msgstr "เมื่อได้เป็นจุดสนใจ"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_EVT_FOCUSLOST\n"
-"string.text"
-msgid "When losing focus"
-msgstr "เมื่อเสียความเป็นที่สนใจหรือโฟกัส"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED\n"
-"string.text"
-msgid "Item status changed"
-msgstr "สถานะหน่วยเปลี่ยนแปลงไป"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_EVT_KEYTYPED\n"
-"string.text"
-msgid "Key pressed"
-msgstr "ปุ่มถูกกด"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_EVT_KEYUP\n"
-"string.text"
-msgid "Key released"
-msgstr "ปุ่มถูกปล่อย"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_EVT_LOADED\n"
-"string.text"
-msgid "When loading"
-msgstr "เมื่อโหลดข้อมูล"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_EVT_RELOADING\n"
-"string.text"
-msgid "Before reloading"
-msgstr "ก่อนการโหลดอีกครั้ง"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_EVT_RELOADED\n"
-"string.text"
-msgid "When reloading"
-msgstr "เมื่อโหลดอีกครั้ง"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_EVT_MOUSEDRAGGED\n"
-"string.text"
-msgid "Mouse moved while key pressed"
-msgstr "เมาส์เคลื่อนที่ขณะกดปุ่ม"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_EVT_MOUSEENTERED\n"
-"string.text"
-msgid "Mouse inside"
-msgstr "ด้านในเมาส์"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_EVT_MOUSEEXITED\n"
-"string.text"
-msgid "Mouse outside"
-msgstr "ด้านนอกเมาส์"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_EVT_MOUSEMOVED\n"
-"string.text"
-msgid "Mouse moved"
-msgstr "ย้ายเมาส์"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_EVT_MOUSEPRESSED\n"
-"string.text"
-msgid "Mouse button pressed"
-msgstr "ปุ่มเมาส์ถูกกด"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_EVT_MOUSERELEASED\n"
-"string.text"
-msgid "Mouse button released"
-msgstr "ปล่อยปุ่มเมาส์"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_EVT_POSITIONING\n"
-"string.text"
-msgid "Before record change"
-msgstr "ก่อนการเปลี่ยนแปลงระเบียน"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_EVT_POSITIONED\n"
-"string.text"
-msgid "After record change"
-msgstr "ภายหลังการเปลี่ยนแปลงระเบียน"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_EVT_RESETTED\n"
-"string.text"
-msgid "After resetting"
-msgstr "หลังเริ่มต้นใหม่"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_EVT_APPROVERESETTED\n"
-"string.text"
-msgid "Prior to reset"
-msgstr "ก่อนเริ่มต้นใหม่"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED\n"
-"string.text"
-msgid "Approve action"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_EVT_SUBMITTED\n"
-"string.text"
-msgid "Before submitting"
-msgstr "ก่อนการส่งข้อมูล"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_EVT_TEXTCHANGED\n"
-"string.text"
-msgid "Text modified"
-msgstr "แก้ไขข้อความ"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_EVT_UNLOADING\n"
-"string.text"
-msgid "Before unloading"
-msgstr "ก่อนไม่โหลด"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_EVT_UNLOADED\n"
-"string.text"
-msgid "When unloading"
-msgstr "เมื่อไม่โหลด"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_EVT_CHANGED\n"
-"string.text"
-msgid "Changed"
-msgstr "เปลี่ยนแปลง"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_EVENTS\n"
-"string.text"
-msgid "Events"
-msgstr "เหตุการณ์"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_ESCAPE_PROCESSING\n"
-"string.text"
-msgid "Analyze SQL command"
-msgstr "วิเคราะห์คำสั่ง SQL "
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_POSITIONX\n"
-"string.text"
-msgid "PositionX"
-msgstr "ตำแหน่ง X"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_POSITIONY\n"
-"string.text"
-msgid "PositionY"
-msgstr "ตำแหน่ง Y"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Title"
-msgstr "ชื่อเรื่อง"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_STEP\n"
-"string.text"
-msgid "Page (step)"
-msgstr "หน้า (ขั้น)"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_PROGRESSVALUE\n"
-"string.text"
-msgid "Progress value"
-msgstr "ค่าเพิ่มขึ้น"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_PROGRESSVALUE_MIN\n"
-"string.text"
-msgid "Progress value min."
-msgstr "ค่าเพิ่มขึ้นน้อยที่สุด"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_PROGRESSVALUE_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "Progress value max."
-msgstr "ค่าเพิ่มขึ้นมากที่สุด"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_SCROLLVALUE\n"
-"string.text"
-msgid "Scroll value"
-msgstr "เลื่อนค่า"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_SCROLLVALUE_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "Scroll value max."
-msgstr "เลื่อนค่ามากที่สุด"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_SCROLLVALUE_MIN\n"
-"string.text"
-msgid "Scroll value min."
-msgstr "ค่าการเลื่อนต่ำสุด"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_SCROLL_WIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Scroll width"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_SCROLL_HEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Scroll height"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_SCROLL_TOP\n"
-"string.text"
-msgid "Scroll top"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_SCROLL_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Scroll left"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE\n"
-"string.text"
-msgid "Default scroll value"
-msgstr "ค่าการเลื่อนโดยปริยาย"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_LINEINCREMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Small change"
-msgstr "การเปลี่ยนแปลงเล็ก"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_BLOCKINCREMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Large change"
-msgstr "การเปลี่ยนแปลงใหญ่"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_REPEAT_DELAY\n"
-"string.text"
-msgid "Delay"
-msgstr "หน่วงเวลา"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_REPEAT\n"
-"string.text"
-msgid "Repeat"
-msgstr "ซ้ำ"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_VISIBLESIZE\n"
-"string.text"
-msgid "Visible size"
-msgstr "ขนาดที่มองเห็น"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_ORIENTATION\n"
-"string.text"
-msgid "Orientation"
-msgstr "การกำหนดทิศทาง"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_ORIENTATION\n"
-"Horizontal\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_ORIENTATION\n"
-"Vertical\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Vertical"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_EVT_ADJUSTMENTVALUECHANGED\n"
-"string.text"
-msgid "While adjusting"
-msgstr "ระหว่างการปรับ"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_DATE\n"
-"string.text"
-msgid "Date"
-msgstr "วันที่"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_STATE\n"
-"string.text"
-msgid "State"
-msgstr "สถานะ"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_TIME\n"
-"string.text"
-msgid "Time"
-msgstr "เวลา"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_SCALEIMAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Scale"
-msgstr "มาตราส่วน"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_PUSHBUTTONTYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Button type"
-msgstr "ประเภทของปุ่ม"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE\n"
-"Default\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE\n"
-"OK\n"
-"itemlist.text"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE\n"
-"Cancel\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE\n"
-"Help\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_UNABLETOCONNECT\n"
-"string.text"
-msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
-msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังฐานข้อมูล \"$name$\" "
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_BOUND_CELL\n"
-"string.text"
-msgid "Linked cell"
-msgstr "ช่องที่เชื่อมไป"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_LIST_CELL_RANGE\n"
-"string.text"
-msgid "Source cell range"
-msgstr "ช่วงของช่องต้นทาง"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_CELL_EXCHANGE_TYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Contents of the linked cell"
-msgstr "เนื้อหาของช่องที่เชื่อมไป"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE\n"
-"The selected entry\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The selected entry"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE\n"
-"Position of the selected entry\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Position of the selected entry"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_SHOW_SCROLLBARS\n"
-"string.text"
-msgid "Scrollbars"
-msgstr "แถบเลื่อน"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE\n"
-"Single-line\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Single-line"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE\n"
-"Multi-line\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Multi-line"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE\n"
-"Multi-line with formatting\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Multi-line with formatting"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_SYMBOLCOLOR\n"
-"string.text"
-msgid "Symbol color"
-msgstr "สีสัญลักษณ์"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_LINEEND_FORMAT\n"
-"string.text"
-msgid "Text lines end with"
-msgstr "จบบรรทัดข้อความด้วย"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT\n"
-"LF (Unix)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "LF (Unix)"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT\n"
-"CR+LF (Windows)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "CR+LF (Windows)"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS\n"
-"None\n"
-"itemlist.text"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS\n"
-"Horizontal\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS\n"
-"Vertical\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Vertical"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS\n"
-"Both\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Both"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE\n"
-"Table\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Table"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE\n"
-"Query\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Query"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE\n"
-"SQL command\n"
-"itemlist.text"
-msgid "SQL command"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_TOGGLE\n"
-"string.text"
-msgid "Toggle"
-msgstr "สลับ"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_FOCUSONCLICK\n"
-"string.text"
-msgid "Take Focus on Click"
-msgstr "จับโฟกัสที่คลิก"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_HIDEINACTIVESELECTION\n"
-"string.text"
-msgid "Hide selection"
-msgstr "การเลือกที่ซ่อน"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_VISUALEFFECT\n"
-"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "รูปแบบ"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT\n"
-"3D\n"
-"itemlist.text"
-msgid "3D"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT\n"
-"Flat\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Flat"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_BORDERCOLOR\n"
-"string.text"
-msgid "Border color"
-msgstr "สีเส้นขอบ"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
-"Left top\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Left top"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
-"Left centered\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Left centered"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
-"Left bottom\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Left bottom"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
-"Right top\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Right top"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
-"Right centered\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Right centered"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
-"Right bottom\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Right bottom"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
-"Above left\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Above left"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
-"Above centered\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Above centered"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
-"Above right\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Above right"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
-"Below left\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Below left"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
-"Below centered\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Below centered"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
-"Below right\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Below right"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
-"Centered\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Centered"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_AUTOLINEBREAK\n"
-"string.text"
-msgid "Wrap text automatically"
-msgstr "ตัดคำอัตโนมัติ"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_TEXTTYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Text type"
-msgstr "ประเภทข้อความ"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE\n"
-"Hide\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE\n"
-"Show\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_XML_DATA_MODEL\n"
-"string.text"
-msgid "XML data model"
-msgstr "ตัวแบบข้อมูล XML"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_BIND_EXPRESSION\n"
-"string.text"
-msgid "Binding expression"
-msgstr "นิพจน์ประสาน"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_XSD_REQUIRED\n"
-"string.text"
-msgid "Required"
-msgstr "จำเป็น"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_LIST_BINDING\n"
-"string.text"
-msgid "List entry source"
-msgstr "แสดงรายการแหล่งการป้อน"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_XSD_RELEVANT\n"
-"string.text"
-msgid "Relevant"
-msgstr "เกี่ยวเนื่อง"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_XSD_READONLY\n"
-"string.text"
-msgid "Read-only"
-msgstr "อ่านอย่างเดียว"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_XSD_CONSTRAINT\n"
-"string.text"
-msgid "Constraint"
-msgstr "เงื่อนไขบังคับ"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_XSD_CALCULATION\n"
-"string.text"
-msgid "Calculation"
-msgstr "การคำนวณ"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_XSD_DATA_TYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Data type"
-msgstr "ชนิดข้อมูล"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_XSD_WHITESPACES\n"
-"string.text"
-msgid "Whitespaces"
-msgstr "ช่องว่าง"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING\n"
-"Preserve\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Preserve"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING\n"
-"Replace\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING\n"
-"Collapse\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Collapse"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_XSD_PATTERN\n"
-"string.text"
-msgid "Pattern"
-msgstr "ลวดลาย"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_XSD_LENGTH\n"
-"string.text"
-msgid "Length"
-msgstr "ความยาว"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_XSD_MIN_LENGTH\n"
-"string.text"
-msgid "Length (at least)"
-msgstr "ความยาว (อย่างน้อย)"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_XSD_MAX_LENGTH\n"
-"string.text"
-msgid "Length (at most)"
-msgstr "ความยาว (อย่างมาก)"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_XSD_TOTAL_DIGITS\n"
-"string.text"
-msgid "Digits (total)"
-msgstr "หลัก (ทั้งหมด)"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_XSD_FRACTION_DIGITS\n"
-"string.text"
-msgid "Digits (fraction)"
-msgstr "หลัก (เศษส่วน)"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_XSD_MAX_INCLUSIVE\n"
-"string.text"
-msgid "Max. (inclusive)"
-msgstr "สูงสุด (ครอบคลุม)"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_XSD_MAX_EXCLUSIVE\n"
-"string.text"
-msgid "Max. (exclusive)"
-msgstr "สูงสุด (จำเพาะ)"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_XSD_MIN_INCLUSIVE\n"
-"string.text"
-msgid "Min. (inclusive)"
-msgstr "ต่ำสุด (ครอบคลุม)"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_XSD_MIN_EXCLUSIVE\n"
-"string.text"
-msgid "Min. (exclusive)"
-msgstr "ต่ำสุด (จำเพาะ)"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_SUBMISSION_ID\n"
-"string.text"
-msgid "Submission"
-msgstr "การส่งข้อมูล"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_BINDING_UI_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Binding"
-msgstr "การประสาน (Binding)"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_SELECTION_TYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Selection type"
-msgstr "ประเภทการเลือก"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_ROOT_DISPLAYED\n"
-"string.text"
-msgid "Root displayed"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_SHOWS_HANDLES\n"
-"string.text"
-msgid "Show handles"
-msgstr "แสดงการเปลี่ยนแปลง"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_SHOWS_ROOT_HANDLES\n"
-"string.text"
-msgid "Show root handles"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_EDITABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Editable"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_INVOKES_STOP_NOT_EDITING\n"
-"string.text"
-msgid "Invokes stop node editing"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_DECORATION\n"
-"string.text"
-msgid "With title bar"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_NOLABEL\n"
-"string.text"
-msgid "No Label"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE\n"
-"No\n"
-"itemlist.text"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE\n"
-"Keep Ratio\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Keep Ratio"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE\n"
-"Fit to Size\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Fit to Size"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_INPUT_REQUIRED\n"
-"string.text"
-msgid "Input required"
-msgstr "ต้องการการป้อนเข้า"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_WRITING_MODE\n"
-"string.text"
-msgid "Text direction"
-msgstr "ทิศทางข้อความ"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE\n"
-"Left-to-right\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Left-to-right"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE\n"
-"Right-to-left\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Right-to-left"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE\n"
-"Use superordinate object settings\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR\n"
-"Never\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR\n"
-"When focused\n"
-"itemlist.text"
-msgid "When focused"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR\n"
-"Always\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Always"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_ANCHOR_TYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Anchor"
-msgstr "สมอยึด"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE\n"
-"To Paragraph\n"
-"itemlist.text"
-msgid "To Paragraph"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE\n"
-"As Character\n"
-"itemlist.text"
-msgid "As Character"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE\n"
-"To Page\n"
-"itemlist.text"
-msgid "To Page"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE\n"
-"To Frame\n"
-"itemlist.text"
-msgid "To Frame"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE\n"
-"To Character\n"
-"itemlist.text"
-msgid "To Character"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE\n"
-"To Page\n"
-"itemlist.text"
-msgid "To Page"
-msgstr ""
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE\n"
-"To Cell\n"
-"itemlist.text"
-msgid "To Cell"
-msgstr ""
-
-#. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation.
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_FONTSTYLE_REGULAR\n"
-"string.text"
-msgid "Regular"
-msgstr "ปกติ"
-
-#. That's the 'Bold Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_FONTSTYLE_BOLD_ITALIC\n"
-"string.text"
-msgid "Bold Italic"
-msgstr "หนาเอียง"
-
-#. That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_FONTSTYLE_ITALIC\n"
-"string.text"
-msgid "Italic"
-msgstr ""
-
-#. That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent translation.
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_FONTSTYLE_BOLD\n"
-"string.text"
-msgid "Bold"
-msgstr "ตัวหนา"
-
-#: formres.src
-msgctxt ""
-"formres.src\n"
-"RID_STR_FONT_DEFAULT\n"
-"string.text"
-msgid "(Default)"
-msgstr "(ปริยาย)"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_CONFIRM_DELETE_DATA_TYPE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n"
-"Please note that this will affect all controls which are bound to this data type."
-msgstr ""
-"คุณต้องการลบข้อมูลชนิด '#type#' จากโมเดล?\n"
-"โปรดทราบว่าจะมีผลกระทบกับการควบคุมต่างๆ ที่ใช้ข้อมูลชนิดนี้"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON\n"
-"string.text"
-msgid "Button"
-msgstr "ปุ่ม"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON\n"
-"string.text"
-msgid "Option Button"
-msgstr "ปุ่มตัวเลือก"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Check Box"
-msgstr "กล่องกาเครื่องหมาย"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Label Field"
-msgstr "เขตข้อมูลป้ายชื่อ"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Group Box"
-msgstr "กล่องจัดกลุ่ม"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Text Box"
-msgstr "กล่องข้อความ"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED\n"
-"string.text"
-msgid "Formatted Field"
-msgstr "เขตข้อมูลที่มีรูปแบบ"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX\n"
-"string.text"
-msgid "List Box"
-msgstr "กล่องรายการ"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Combo Box"
-msgstr "กล่องคอมโบ"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON\n"
-"string.text"
-msgid "Image Button"
-msgstr "ปุ่มแบบรูปภาพ"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL\n"
-"string.text"
-msgid "Hidden Control"
-msgstr "คอนโทรลแบบมองไม่เห็น"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL\n"
-"string.text"
-msgid "Control (unknown type)"
-msgstr "ควบคุม (ไม่รู้จักชนิด)"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL\n"
-"string.text"
-msgid "Image Control"
-msgstr "ควบคุมรูปภาพ"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL\n"
-"string.text"
-msgid "File Selection"
-msgstr "การเลือกแฟ้ม"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD\n"
-"string.text"
-msgid "Date Field"
-msgstr "เขตข้อมูลวันที่"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD\n"
-"string.text"
-msgid "Time Field"
-msgstr "เขตข้อมูลเวลา"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD\n"
-"string.text"
-msgid "Numeric Field"
-msgstr "เขตข้อมูลตัวเลข"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD\n"
-"string.text"
-msgid "Currency Field"
-msgstr "เขตข้อมูลเงินตรา"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD\n"
-"string.text"
-msgid "Pattern Field"
-msgstr "เขตข้อมูลของลวดลาย"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_DBGRID\n"
-"string.text"
-msgid "Table Control "
-msgstr "ควบคุมตาราง "
-
-#: propres.src
-msgctxt ""
-"propres.src\n"
-"RID_STR_STANDARD\n"
-"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "ค่าปริยาย"
-
-#: propres.src
-msgctxt ""
-"propres.src\n"
-"RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT\n"
-"string.text"
-msgid "General"
-msgstr "ทั่วไป"
-
-#: propres.src
-msgctxt ""
-"propres.src\n"
-"RID_STR_PROPPAGE_DATA\n"
-"string.text"
-msgid "Data"
-msgstr "ข้อมูล"
-
-#: propres.src
-msgctxt ""
-"propres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_YESNO\n"
-"No\n"
-"itemlist.text"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: propres.src
-msgctxt ""
-"propres.src\n"
-"RID_RSC_ENUM_YESNO\n"
-"Yes\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: propres.src
-msgctxt ""
-"propres.src\n"
-"RID_STR_HELP_SECTION_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Help"
-msgstr "ช่วยเหลือ"
-
-#: propres.src
-msgctxt ""
-"propres.src\n"
-"RID_EMBED_IMAGE_PLACEHOLDER\n"
-"string.text"
-msgid "<Embedded-Image>"
-msgstr ""
-
-#: propres.src
-msgctxt ""
-"propres.src\n"
-"RID_STR_TEXT_FORMAT\n"
-"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: selectlabeldialog.src
-msgctxt ""
-"selectlabeldialog.src\n"
-"RID_STR_FORMS\n"
-"string.text"
-msgid "Forms"
-msgstr "แบบฟอร์ม"
diff --git a/source/th/extensions/source/scanner.po b/source/th/extensions/source/scanner.po
deleted file mode 100644
index 0424d85ccf2..00000000000
--- a/source/th/extensions/source/scanner.po
+++ /dev/null
@@ -1,53 +0,0 @@
-#. extracted from extensions/source/scanner
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-26 03:25+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435289125.000000\n"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_COULD_NOT_BE_INIT\n"
-"string.text"
-msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible."
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_SLOW_PREVIEW\n"
-"string.text"
-msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time."
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_ERROR_SCAN\n"
-"string.text"
-msgid "An error occurred while scanning."
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_DEVICE_DESC\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Device: %s\n"
-"Vendor: %s\n"
-"Model: %s\n"
-"Type: %s"
-msgstr ""
diff --git a/source/th/extensions/source/update/check.po b/source/th/extensions/source/update/check.po
deleted file mode 100644
index d0f4ee71a97..00000000000
--- a/source/th/extensions/source/update/check.po
+++ /dev/null
@@ -1,400 +0,0 @@
-#. extracted from extensions/source/update/check
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-12 02:42+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457750572.000000\n"
-
-#: updatehdl.src
-msgctxt ""
-"updatehdl.src\n"
-"RID_UPDATE_STR_CHECKING\n"
-"string.text"
-msgid "Checking..."
-msgstr "กำลังตรวจสอบ..."
-
-#: updatehdl.src
-msgctxt ""
-"updatehdl.src\n"
-"RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR\n"
-"string.text"
-msgid "Checking for an update failed."
-msgstr ""
-
-#: updatehdl.src
-msgctxt ""
-"updatehdl.src\n"
-"RID_UPDATE_STR_NO_UPD_FOUND\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date."
-msgstr ""
-
-#: updatehdl.src
-msgctxt ""
-"updatehdl.src\n"
-"RID_UPDATE_STR_UPD_FOUND\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME %NEXTVERSION is available.\n"
-"\n"
-"The installed version is %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n"
-"\n"
-"Note: Before downloading an update, please ensure that you have sufficient access rights to install it.\n"
-"A password, usually the administrator's or root password, may be required."
-msgstr ""
-
-#: updatehdl.src
-msgctxt ""
-"updatehdl.src\n"
-"RID_UPDATE_STR_DLG_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Check for Updates"
-msgstr "ตรวจสอบการปรับรุ่น"
-
-#: updatehdl.src
-msgctxt ""
-"updatehdl.src\n"
-"RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_PAUSE\n"
-"string.text"
-msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..."
-msgstr ""
-
-#: updatehdl.src
-msgctxt ""
-"updatehdl.src\n"
-"RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_ERR\n"
-"string.text"
-msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at"
-msgstr ""
-
-#: updatehdl.src
-msgctxt ""
-"updatehdl.src\n"
-"RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_WARN\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The download location is: %DOWNLOAD_PATH.\n"
-"\n"
-"Under Tools – Options... - %PRODUCTNAME – Online Update you can change the download location."
-msgstr ""
-
-#: updatehdl.src
-msgctxt ""
-"updatehdl.src\n"
-"RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_DESCR\n"
-"string.text"
-msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH."
-msgstr ""
-
-#: updatehdl.src
-msgctxt ""
-"updatehdl.src\n"
-"RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_UNAVAIL\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The automatic download of the update is currently not available.\n"
-"\n"
-"Click 'Download...' to download %PRODUCTNAME %NEXTVERSION manually from the web site."
-msgstr ""
-
-#: updatehdl.src
-msgctxt ""
-"updatehdl.src\n"
-"RID_UPDATE_STR_DOWNLOADING\n"
-"string.text"
-msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..."
-msgstr ""
-
-#: updatehdl.src
-msgctxt ""
-"updatehdl.src\n"
-"RID_UPDATE_STR_READY_INSTALL\n"
-"string.text"
-msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation."
-msgstr ""
-
-#: updatehdl.src
-msgctxt ""
-"updatehdl.src\n"
-"RID_UPDATE_STR_CANCEL_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: updatehdl.src
-msgctxt ""
-"updatehdl.src\n"
-"RID_UPDATE_STR_CANCEL_DOWNLOAD\n"
-"string.text"
-msgid "Do you really want to cancel the download?"
-msgstr ""
-
-#: updatehdl.src
-msgctxt ""
-"updatehdl.src\n"
-"RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL\n"
-"string.text"
-msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?"
-msgstr ""
-
-#: updatehdl.src
-msgctxt ""
-"updatehdl.src\n"
-"RID_UPDATE_STR_INSTALL_NOW\n"
-"string.text"
-msgid "Install ~now"
-msgstr "~ติดตั้งเลย"
-
-#: updatehdl.src
-msgctxt ""
-"updatehdl.src\n"
-"RID_UPDATE_STR_INSTALL_LATER\n"
-"string.text"
-msgid "Install ~later"
-msgstr "ติดตั้ง~ทีหลัง"
-
-#: updatehdl.src
-msgctxt ""
-"updatehdl.src\n"
-"RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually."
-msgstr ""
-
-#: updatehdl.src
-msgctxt ""
-"updatehdl.src\n"
-"RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING\n"
-"string.text"
-msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?"
-msgstr "ไฟล์ชื่อนั้นมีอยู่แล้ว ต้องการเขียนทับไฟล์ที่มีอยู่แล้วหรือไม่?"
-
-#: updatehdl.src
-msgctxt ""
-"updatehdl.src\n"
-"RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING\n"
-"string.text"
-msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?"
-msgstr ""
-
-#: updatehdl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"updatehdl.src\n"
-"RID_UPDATE_STR_RELOAD_RELOAD\n"
-"string.text"
-msgid "Reload File"
-msgstr "เรียกในกรอบใหม่"
-
-#: updatehdl.src
-msgctxt ""
-"updatehdl.src\n"
-"RID_UPDATE_STR_RELOAD_CONTINUE\n"
-"string.text"
-msgid "Continue"
-msgstr "ทำต่อ"
-
-#: updatehdl.src
-msgctxt ""
-"updatehdl.src\n"
-"RID_UPDATE_STR_PERCENT\n"
-"string.text"
-msgid "%PERCENT%"
-msgstr ""
-
-#: updatehdl.src
-msgctxt ""
-"updatehdl.src\n"
-"RID_UPDATE_FT_STATUS\n"
-"string.text"
-msgid "Status"
-msgstr "สถานะ"
-
-#: updatehdl.src
-msgctxt ""
-"updatehdl.src\n"
-"RID_UPDATE_FT_DESCRIPTION\n"
-"string.text"
-msgid "Description"
-msgstr "คำบรรยาย"
-
-#: updatehdl.src
-msgctxt ""
-"updatehdl.src\n"
-"RID_UPDATE_BTN_CLOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Close"
-msgstr "ปิด"
-
-#: updatehdl.src
-msgctxt ""
-"updatehdl.src\n"
-"RID_UPDATE_BTN_DOWNLOAD\n"
-"string.text"
-msgid "~Download"
-msgstr "~ดาวน์โหลด"
-
-#: updatehdl.src
-msgctxt ""
-"updatehdl.src\n"
-"RID_UPDATE_BTN_INSTALL\n"
-"string.text"
-msgid "~Install"
-msgstr "~ติดตั้ง"
-
-#: updatehdl.src
-msgctxt ""
-"updatehdl.src\n"
-"RID_UPDATE_BTN_PAUSE\n"
-"string.text"
-msgid "~Pause"
-msgstr "~หยุดชั่วคราว"
-
-#: updatehdl.src
-msgctxt ""
-"updatehdl.src\n"
-"RID_UPDATE_BTN_RESUME\n"
-"string.text"
-msgid "~Resume"
-msgstr "~ทำต่อ"
-
-#: updatehdl.src
-msgctxt ""
-"updatehdl.src\n"
-"RID_UPDATE_BTN_CANCEL\n"
-"string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ยกเลิก"
-
-#: updatehdl.src
-msgctxt ""
-"updatehdl.src\n"
-"RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME update available"
-msgstr ""
-
-#: updatehdl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"updatehdl.src\n"
-"RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL\n"
-"string.text"
-msgid "Click the icon to start the download."
-msgstr "คลิก Install เพื่อเริ่มการติดตั้ง"
-
-#: updatehdl.src
-msgctxt ""
-"updatehdl.src\n"
-"RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME update available"
-msgstr ""
-
-#: updatehdl.src
-msgctxt ""
-"updatehdl.src\n"
-"RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Click the icon for more information."
-msgstr ""
-
-#: updatehdl.src
-msgctxt ""
-"updatehdl.src\n"
-"RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME update available"
-msgstr ""
-
-#: updatehdl.src
-msgctxt ""
-"updatehdl.src\n"
-"RID_UPDATE_BUBBLE_AUTO_START\n"
-"string.text"
-msgid "Download of update begins."
-msgstr ""
-
-#: updatehdl.src
-msgctxt ""
-"updatehdl.src\n"
-"RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING\n"
-"string.text"
-msgid "Download of update in progress"
-msgstr ""
-
-#: updatehdl.src
-msgctxt ""
-"updatehdl.src\n"
-"RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED\n"
-"string.text"
-msgid "Download of update paused"
-msgstr ""
-
-#: updatehdl.src
-msgctxt ""
-"updatehdl.src\n"
-"RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED\n"
-"string.text"
-msgid "Click the icon to resume."
-msgstr "คลิกที่สัญรูปเพื่อทำต่อ"
-
-#: updatehdl.src
-msgctxt ""
-"updatehdl.src\n"
-"RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING\n"
-"string.text"
-msgid "Download of update stalled"
-msgstr ""
-
-#: updatehdl.src
-msgctxt ""
-"updatehdl.src\n"
-"RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING\n"
-"string.text"
-msgid "Click the icon for more information."
-msgstr ""
-
-#: updatehdl.src
-msgctxt ""
-"updatehdl.src\n"
-"RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL\n"
-"string.text"
-msgid "Download of update completed"
-msgstr ""
-
-#: updatehdl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"updatehdl.src\n"
-"RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL\n"
-"string.text"
-msgid "Click the icon to start the installation."
-msgstr "คลิก Install เพื่อเริ่มการติดตั้ง"
-
-#: updatehdl.src
-msgctxt ""
-"updatehdl.src\n"
-"RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL\n"
-"string.text"
-msgid "Updates for extensions available"
-msgstr ""
-
-#: updatehdl.src
-msgctxt ""
-"updatehdl.src\n"
-"RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL\n"
-"string.text"
-msgid "Click the icon for more information."
-msgstr ""
diff --git a/source/th/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/th/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
deleted file mode 100644
index 92e584d5d59..00000000000
--- a/source/th/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
+++ /dev/null
@@ -1,675 +0,0 @@
-#. extracted from extensions/uiconfig/sabpilot/ui
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-26 03:25+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435289135.000000\n"
-
-#: contentfieldpage.ui
-msgctxt ""
-"contentfieldpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Existing fields"
-msgstr ""
-
-#: contentfieldpage.ui
-msgctxt ""
-"contentfieldpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Display field"
-msgstr ""
-
-#: contenttablepage.ui
-msgctxt ""
-"contenttablepage.ui\n"
-"datasourcelabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Data source"
-msgstr ""
-
-#: contenttablepage.ui
-msgctxt ""
-"contenttablepage.ui\n"
-"contenttypelabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Content type"
-msgstr ""
-
-#: contenttablepage.ui
-msgctxt ""
-"contenttablepage.ui\n"
-"formtablelabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Content"
-msgstr ""
-
-#: contenttablepage.ui
-msgctxt ""
-"contenttablepage.ui\n"
-"formsettings\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-#: contenttablepage.ui
-msgctxt ""
-"contenttablepage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:"
-msgstr ""
-
-#: contenttablepage.ui
-msgctxt ""
-"contenttablepage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Control"
-msgstr ""
-
-#: datasourcepage.ui
-msgctxt ""
-"datasourcepage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"That was all the information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n"
-"\n"
-"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
-
-#: datasourcepage.ui
-msgctxt ""
-"datasourcepage.ui\n"
-"embed\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Embed this address book definition into the current document."
-msgstr ""
-
-#: datasourcepage.ui
-msgctxt ""
-"datasourcepage.ui\n"
-"locationft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-#: datasourcepage.ui
-msgctxt ""
-"datasourcepage.ui\n"
-"browse\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr ""
-
-#: datasourcepage.ui
-msgctxt ""
-"datasourcepage.ui\n"
-"available\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
-
-#: datasourcepage.ui
-msgctxt ""
-"datasourcepage.ui\n"
-"nameft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Address book name"
-msgstr ""
-
-#: datasourcepage.ui
-msgctxt ""
-"datasourcepage.ui\n"
-"warning\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
-msgstr ""
-
-#: defaultfieldselectionpage.ui
-msgctxt ""
-"defaultfieldselectionpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Should one option field be selected as a default?"
-msgstr ""
-
-#: defaultfieldselectionpage.ui
-msgctxt ""
-"defaultfieldselectionpage.ui\n"
-"defaultselectionyes\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Yes, the following:"
-msgstr ""
-
-#: defaultfieldselectionpage.ui
-msgctxt ""
-"defaultfieldselectionpage.ui\n"
-"defaultselectionno\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "No, one particular field is not going to be selected."
-msgstr ""
-
-#: fieldassignpage.ui
-msgctxt ""
-"fieldassignpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"To incorporate the address data in your templates, %PRODUCTNAME has to know which fields contain which data.\n"
-"\n"
-"For instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"email\", or \"E-mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n"
-"\n"
-"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source."
-msgstr ""
-
-#: fieldassignpage.ui
-msgctxt ""
-"fieldassignpage.ui\n"
-"assign\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Field Assignment"
-msgstr ""
-
-#: fieldlinkpage.ui
-msgctxt ""
-"fieldlinkpage.ui\n"
-"desc\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown."
-msgstr ""
-
-#: fieldlinkpage.ui
-msgctxt ""
-"fieldlinkpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Field from the _Value Table"
-msgstr ""
-
-#: fieldlinkpage.ui
-msgctxt ""
-"fieldlinkpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Field from the _List Table"
-msgstr ""
-
-#: gridfieldsselectionpage.ui
-msgctxt ""
-"gridfieldsselectionpage.ui\n"
-"datasourcelabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Data source"
-msgstr ""
-
-#: gridfieldsselectionpage.ui
-msgctxt ""
-"gridfieldsselectionpage.ui\n"
-"contenttypelabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Content type"
-msgstr ""
-
-#: gridfieldsselectionpage.ui
-msgctxt ""
-"gridfieldsselectionpage.ui\n"
-"formtablelabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Content"
-msgstr ""
-
-#: gridfieldsselectionpage.ui
-msgctxt ""
-"gridfieldsselectionpage.ui\n"
-"formsettings\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-#: gridfieldsselectionpage.ui
-msgctxt ""
-"gridfieldsselectionpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Selected fields"
-msgstr ""
-
-#: gridfieldsselectionpage.ui
-msgctxt ""
-"gridfieldsselectionpage.ui\n"
-"fieldright\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "->"
-msgstr ""
-
-#: gridfieldsselectionpage.ui
-msgctxt ""
-"gridfieldsselectionpage.ui\n"
-"allfieldsright\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "=>>"
-msgstr ""
-
-#: gridfieldsselectionpage.ui
-msgctxt ""
-"gridfieldsselectionpage.ui\n"
-"fieldleft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "<-"
-msgstr ""
-
-#: gridfieldsselectionpage.ui
-msgctxt ""
-"gridfieldsselectionpage.ui\n"
-"allfieldsleft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "<<="
-msgstr ""
-
-#: gridfieldsselectionpage.ui
-msgctxt ""
-"gridfieldsselectionpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Existing fields"
-msgstr ""
-
-#: gridfieldsselectionpage.ui
-msgctxt ""
-"gridfieldsselectionpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Table element"
-msgstr ""
-
-#: groupradioselectionpage.ui
-msgctxt ""
-"groupradioselectionpage.ui\n"
-"datasourcelabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Data source"
-msgstr ""
-
-#: groupradioselectionpage.ui
-msgctxt ""
-"groupradioselectionpage.ui\n"
-"contenttypelabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Content type"
-msgstr ""
-
-#: groupradioselectionpage.ui
-msgctxt ""
-"groupradioselectionpage.ui\n"
-"formtablelabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Content"
-msgstr ""
-
-#: groupradioselectionpage.ui
-msgctxt ""
-"groupradioselectionpage.ui\n"
-"formsettings\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-#: groupradioselectionpage.ui
-msgctxt ""
-"groupradioselectionpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Option fields"
-msgstr ""
-
-#: groupradioselectionpage.ui
-msgctxt ""
-"groupradioselectionpage.ui\n"
-"toright\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_>>"
-msgstr ""
-
-#: groupradioselectionpage.ui
-msgctxt ""
-"groupradioselectionpage.ui\n"
-"toleft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_<<"
-msgstr ""
-
-#: groupradioselectionpage.ui
-msgctxt ""
-"groupradioselectionpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Which _names do you want to give the option fields?"
-msgstr ""
-
-#: groupradioselectionpage.ui
-msgctxt ""
-"groupradioselectionpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Table element"
-msgstr ""
-
-#: invokeadminpage.ui
-msgctxt ""
-"invokeadminpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"To set up the new data source, additional information is required.\n"
-"\n"
-"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information."
-msgstr ""
-
-#: invokeadminpage.ui
-msgctxt ""
-"invokeadminpage.ui\n"
-"settings\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "การตั้งค่า"
-
-#: invokeadminpage.ui
-msgctxt ""
-"invokeadminpage.ui\n"
-"warning\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The connection to the data source could not be established.\n"
-"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type."
-msgstr ""
-
-#: optiondbfieldpage.ui
-msgctxt ""
-"optiondbfieldpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to save the value in a database field?"
-msgstr ""
-
-#: optiondbfieldpage.ui
-msgctxt ""
-"optiondbfieldpage.ui\n"
-"yesRadiobutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:"
-msgstr ""
-
-#: optiondbfieldpage.ui
-msgctxt ""
-"optiondbfieldpage.ui\n"
-"noRadiobutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_No, I only want to save the value in the form."
-msgstr ""
-
-#: optionsfinalpage.ui
-msgctxt ""
-"optionsfinalpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Which _caption is to be given to your option group?"
-msgstr ""
-
-#: optionsfinalpage.ui
-msgctxt ""
-"optionsfinalpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "These were all details needed to create the option group."
-msgstr ""
-
-#: optionvaluespage.ui
-msgctxt ""
-"optionvaluespage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "When you select an option, the option group is given a specific value."
-msgstr ""
-
-#: optionvaluespage.ui
-msgctxt ""
-"optionvaluespage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Which _value do you want to assign to each option?"
-msgstr ""
-
-#: optionvaluespage.ui
-msgctxt ""
-"optionvaluespage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Option fields"
-msgstr ""
-
-#: selecttablepage.ui
-msgctxt ""
-"selecttablepage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The external data source you have chosen contains more than one address book.\n"
-"Please select the one you mainly want to work with:"
-msgstr ""
-
-#: selecttypepage.ui
-msgctxt ""
-"selecttypepage.ui\n"
-"evolution\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Evolution"
-msgstr "อีโวลูชัน"
-
-#: selecttypepage.ui
-msgctxt ""
-"selecttypepage.ui\n"
-"groupwise\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Groupwise"
-msgstr "กรุ๊ปไวส์"
-
-#: selecttypepage.ui
-msgctxt ""
-"selecttypepage.ui\n"
-"evoldap\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Evolution LDAP"
-msgstr "อีโวลูชัน LDAP"
-
-#: selecttypepage.ui
-msgctxt ""
-"selecttypepage.ui\n"
-"firefox\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Firefox/Iceweasel"
-msgstr ""
-
-#: selecttypepage.ui
-msgctxt ""
-"selecttypepage.ui\n"
-"thunderbird\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Thunderbird/Icedove"
-msgstr "Thunderbird/Icedove"
-
-#: selecttypepage.ui
-msgctxt ""
-"selecttypepage.ui\n"
-"kde\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "KDE address book"
-msgstr "สมุดที่อยู่ของ KDE"
-
-#: selecttypepage.ui
-msgctxt ""
-"selecttypepage.ui\n"
-"macosx\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Mac OS X address book"
-msgstr ""
-
-#: selecttypepage.ui
-msgctxt ""
-"selecttypepage.ui\n"
-"other\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Other external data source"
-msgstr ""
-
-#: selecttypepage.ui
-msgctxt ""
-"selecttypepage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Please Select the Type of Your External Address Book"
-msgstr ""
-
-#: selecttypepage.ui
-msgctxt ""
-"selecttypepage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME lets you access address data already present in your system. To do this, a %PRODUCTNAME data source will be created in which your address data is available in tabular form.\n"
-"\n"
-"This wizard helps you create the data source."
-msgstr ""
-
-#: tableselectionpage.ui
-msgctxt ""
-"tableselectionpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to a data source.\n"
-"\n"
-"Please choose a data source and a table.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page."
-msgstr ""
-
-#: tableselectionpage.ui
-msgctxt ""
-"tableselectionpage.ui\n"
-"datasourcelabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Data source:"
-msgstr ""
-
-#: tableselectionpage.ui
-msgctxt ""
-"tableselectionpage.ui\n"
-"search\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_..."
-msgstr ""
-
-#: tableselectionpage.ui
-msgctxt ""
-"tableselectionpage.ui\n"
-"tablelabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Table / Query:"
-msgstr ""
-
-#: tableselectionpage.ui
-msgctxt ""
-"tableselectionpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Data"
-msgstr ""
diff --git a/source/th/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po b/source/th/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
deleted file mode 100644
index 2ab32d7a260..00000000000
--- a/source/th/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po
+++ /dev/null
@@ -1,674 +0,0 @@
-#. extracted from extensions/uiconfig/sbibliography/ui
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-10 02:33+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420857230.000000\n"
-
-#: choosedatasourcedialog.ui
-msgctxt ""
-"choosedatasourcedialog.ui\n"
-"ChooseDataSourceDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Choose Data Source"
-msgstr ""
-
-#: choosedatasourcedialog.ui
-msgctxt ""
-"choosedatasourcedialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Entry"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui
-msgctxt ""
-"generalpage.ui\n"
-"shortname\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Short name"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui
-msgctxt ""
-"generalpage.ui\n"
-"authtype\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Type"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui
-msgctxt ""
-"generalpage.ui\n"
-"authors\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Author(s)"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui
-msgctxt ""
-"generalpage.ui\n"
-"publisher\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Publisher"
-msgstr "_สำนักพิมพ์"
-
-#: generalpage.ui
-msgctxt ""
-"generalpage.ui\n"
-"chapter\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Chapter"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui
-msgctxt ""
-"generalpage.ui\n"
-"title\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Tit_le"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui
-msgctxt ""
-"generalpage.ui\n"
-"address\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "A_ddress"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui
-msgctxt ""
-"generalpage.ui\n"
-"pages\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Pa_ge(s)"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui
-msgctxt ""
-"generalpage.ui\n"
-"year\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Year"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui
-msgctxt ""
-"generalpage.ui\n"
-"isbn\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_ISBN"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui
-msgctxt ""
-"generalpage.ui\n"
-"editor\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Editor"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui
-msgctxt ""
-"generalpage.ui\n"
-"booktitle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Book title"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui
-msgctxt ""
-"generalpage.ui\n"
-"edition\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ed_ition"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui
-msgctxt ""
-"generalpage.ui\n"
-"volume\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Volume"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui
-msgctxt ""
-"generalpage.ui\n"
-"institution\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Instit_ution"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui
-msgctxt ""
-"generalpage.ui\n"
-"month\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Month"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui
-msgctxt ""
-"generalpage.ui\n"
-"publicationtype\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Publication t_ype"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui
-msgctxt ""
-"generalpage.ui\n"
-"university\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "University"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui
-msgctxt ""
-"generalpage.ui\n"
-"reporttype\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Type of re_port"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui
-msgctxt ""
-"generalpage.ui\n"
-"organization\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Organi_zation"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui
-msgctxt ""
-"generalpage.ui\n"
-"journal\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Journal"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui
-msgctxt ""
-"generalpage.ui\n"
-"annotation\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ann_otation"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui
-msgctxt ""
-"generalpage.ui\n"
-"number\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Numb_er"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui
-msgctxt ""
-"generalpage.ui\n"
-"note\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Note"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui
-msgctxt ""
-"generalpage.ui\n"
-"series\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Se_ries"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui
-msgctxt ""
-"generalpage.ui\n"
-"url\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui
-msgctxt ""
-"generalpage.ui\n"
-"custom1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined field _1"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui
-msgctxt ""
-"generalpage.ui\n"
-"custom4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined field _4"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui
-msgctxt ""
-"generalpage.ui\n"
-"custom2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined field _2"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui
-msgctxt ""
-"generalpage.ui\n"
-"custom5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined field _5"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui
-msgctxt ""
-"generalpage.ui\n"
-"custom3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined field _3"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui
-msgctxt ""
-"mappingdialog.ui\n"
-"MappingDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Column Layout for Table %1"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui
-msgctxt ""
-"mappingdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Short name"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui
-msgctxt ""
-"mappingdialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Author(s)"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui
-msgctxt ""
-"mappingdialog.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Publisher"
-msgstr "_สำนักพิมพ์"
-
-#: mappingdialog.ui
-msgctxt ""
-"mappingdialog.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Chapter"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui
-msgctxt ""
-"mappingdialog.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Editor"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui
-msgctxt ""
-"mappingdialog.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Type"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui
-msgctxt ""
-"mappingdialog.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Year"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui
-msgctxt ""
-"mappingdialog.ui\n"
-"label9\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Tit_le"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui
-msgctxt ""
-"mappingdialog.ui\n"
-"label10\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "A_ddress"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui
-msgctxt ""
-"mappingdialog.ui\n"
-"label11\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_ISBN"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui
-msgctxt ""
-"mappingdialog.ui\n"
-"label12\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Pa_ge(s)"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui
-msgctxt ""
-"mappingdialog.ui\n"
-"label13\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ed_ition"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui
-msgctxt ""
-"mappingdialog.ui\n"
-"label14\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Book title"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui
-msgctxt ""
-"mappingdialog.ui\n"
-"label15\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Volume"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui
-msgctxt ""
-"mappingdialog.ui\n"
-"label16\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Publication t_ype"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui
-msgctxt ""
-"mappingdialog.ui\n"
-"label17\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Organi_zation"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui
-msgctxt ""
-"mappingdialog.ui\n"
-"label18\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Instit_ution"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui
-msgctxt ""
-"mappingdialog.ui\n"
-"label19\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Uni_versity"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui
-msgctxt ""
-"mappingdialog.ui\n"
-"label20\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Type of re_port"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui
-msgctxt ""
-"mappingdialog.ui\n"
-"label21\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Month"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui
-msgctxt ""
-"mappingdialog.ui\n"
-"label22\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Journal"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui
-msgctxt ""
-"mappingdialog.ui\n"
-"label23\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Numb_er"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui
-msgctxt ""
-"mappingdialog.ui\n"
-"label24\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Se_ries"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui
-msgctxt ""
-"mappingdialog.ui\n"
-"label25\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ann_otation"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui
-msgctxt ""
-"mappingdialog.ui\n"
-"label26\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Note"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui
-msgctxt ""
-"mappingdialog.ui\n"
-"label27\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui
-msgctxt ""
-"mappingdialog.ui\n"
-"label28\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined field _1"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui
-msgctxt ""
-"mappingdialog.ui\n"
-"label29\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined field _2"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui
-msgctxt ""
-"mappingdialog.ui\n"
-"label30\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined field _3"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui
-msgctxt ""
-"mappingdialog.ui\n"
-"label31\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined field _4"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui
-msgctxt ""
-"mappingdialog.ui\n"
-"label32\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined field _5"
-msgstr ""
-
-#: mappingdialog.ui
-msgctxt ""
-"mappingdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Column Names"
-msgstr ""
-
-#: toolbar.ui
-msgctxt ""
-"toolbar.ui\n"
-"TBC_FT_SOURCE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Table"
-msgstr ""
-
-#: toolbar.ui
-msgctxt ""
-"toolbar.ui\n"
-"TBC_FT_QUERY\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Search Key"
-msgstr ""
-
-#: toolbar.ui
-msgctxt ""
-"toolbar.ui\n"
-"TBC_BT_AUTOFILTER\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "AutoFilter"
-msgstr ""
-
-#: toolbar.ui
-msgctxt ""
-"toolbar.ui\n"
-"TBC_BT_FILTERCRIT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Standard Filter"
-msgstr ""
-
-#: toolbar.ui
-msgctxt ""
-"toolbar.ui\n"
-"TBC_BT_REMOVEFILTER\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Reset Filter"
-msgstr ""
-
-#: toolbar.ui
-msgctxt ""
-"toolbar.ui\n"
-"TBC_BT_COL_ASSIGN\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Column Arrangement"
-msgstr ""
-
-#: toolbar.ui
-msgctxt ""
-"toolbar.ui\n"
-"TBC_BT_CHANGESOURCE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Data Source"
-msgstr ""
diff --git a/source/th/extensions/uiconfig/scanner/ui.po b/source/th/extensions/uiconfig/scanner/ui.po
deleted file mode 100644
index 6ce6ed6ade1..00000000000
--- a/source/th/extensions/uiconfig/scanner/ui.po
+++ /dev/null
@@ -1,206 +0,0 @@
-#. extracted from extensions/uiconfig/scanner/ui
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-02 08:48+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420188497.000000\n"
-
-#: griddialog.ui
-msgctxt ""
-"griddialog.ui\n"
-"resetTypeCombobox\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Linear ascending"
-msgstr ""
-
-#: griddialog.ui
-msgctxt ""
-"griddialog.ui\n"
-"resetTypeCombobox\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Linear descending"
-msgstr ""
-
-#: griddialog.ui
-msgctxt ""
-"griddialog.ui\n"
-"resetTypeCombobox\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Original values"
-msgstr ""
-
-#: griddialog.ui
-msgctxt ""
-"griddialog.ui\n"
-"resetTypeCombobox\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Exponential increasing"
-msgstr ""
-
-#: griddialog.ui
-msgctxt ""
-"griddialog.ui\n"
-"resetButton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Set"
-msgstr ""
-
-#: sanedialog.ui
-msgctxt ""
-"sanedialog.ui\n"
-"SaneDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Scanner"
-msgstr ""
-
-#: sanedialog.ui
-msgctxt ""
-"sanedialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Left:"
-msgstr "_ซ้าย:"
-
-#: sanedialog.ui
-msgctxt ""
-"sanedialog.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "To_p:"
-msgstr ""
-
-#: sanedialog.ui
-msgctxt ""
-"sanedialog.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Right:"
-msgstr "_ขวา:"
-
-#: sanedialog.ui
-msgctxt ""
-"sanedialog.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Bottom:"
-msgstr ""
-
-#: sanedialog.ui
-msgctxt ""
-"sanedialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Scan area"
-msgstr ""
-
-#: sanedialog.ui
-msgctxt ""
-"sanedialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Preview"
-msgstr ""
-
-#: sanedialog.ui
-msgctxt ""
-"sanedialog.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Device _used"
-msgstr ""
-
-#: sanedialog.ui
-msgctxt ""
-"sanedialog.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Resolution [_DPI]"
-msgstr "ความละเอียด [_DPI]"
-
-#: sanedialog.ui
-msgctxt ""
-"sanedialog.ui\n"
-"advancedCheckbutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show advanced options"
-msgstr ""
-
-#: sanedialog.ui
-msgctxt ""
-"sanedialog.ui\n"
-"label10\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options:"
-msgstr ""
-
-#: sanedialog.ui
-msgctxt ""
-"sanedialog.ui\n"
-"optionsButton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Se_t"
-msgstr ""
-
-#: sanedialog.ui
-msgctxt ""
-"sanedialog.ui\n"
-"vectorLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Vector element"
-msgstr ""
-
-#: sanedialog.ui
-msgctxt ""
-"sanedialog.ui\n"
-"deviceInfoButton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "About Dev_ice"
-msgstr ""
-
-#: sanedialog.ui
-msgctxt ""
-"sanedialog.ui\n"
-"previewButton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Create Previe_w"
-msgstr ""
-
-#: sanedialog.ui
-msgctxt ""
-"sanedialog.ui\n"
-"scanButton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Scan"
-msgstr ""
diff --git a/source/th/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po b/source/th/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
deleted file mode 100644
index 524ca633369..00000000000
--- a/source/th/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po
+++ /dev/null
@@ -1,179 +0,0 @@
-#. extracted from extensions/uiconfig/spropctrlr/ui
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-09 13:49+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420811349.000000\n"
-
-#: controlfontdialog.ui
-msgctxt ""
-"controlfontdialog.ui\n"
-"ControlFontDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Character"
-msgstr ""
-
-#: controlfontdialog.ui
-msgctxt ""
-"controlfontdialog.ui\n"
-"font\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font"
-msgstr "แบบอักษร"
-
-#: controlfontdialog.ui
-msgctxt ""
-"controlfontdialog.ui\n"
-"fonteffects\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "ลูกเล่นตัวอักษร"
-
-#: datatypedialog.ui
-msgctxt ""
-"datatypedialog.ui\n"
-"DataTypeDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "New Data Type"
-msgstr ""
-
-#: datatypedialog.ui
-msgctxt ""
-"datatypedialog.ui\n"
-"label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Type a name for the new data type:"
-msgstr ""
-
-#: formlinksdialog.ui
-msgctxt ""
-"formlinksdialog.ui\n"
-"FormLinks\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Link fields"
-msgstr ""
-
-#: formlinksdialog.ui
-msgctxt ""
-"formlinksdialog.ui\n"
-"suggestButton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Suggest"
-msgstr ""
-
-#: formlinksdialog.ui
-msgctxt ""
-"formlinksdialog.ui\n"
-"explanationLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form."
-msgstr ""
-
-#: formlinksdialog.ui
-msgctxt ""
-"formlinksdialog.ui\n"
-"detailLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: formlinksdialog.ui
-msgctxt ""
-"formlinksdialog.ui\n"
-"masterLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: labelselectiondialog.ui
-msgctxt ""
-"labelselectiondialog.ui\n"
-"LabelSelectionDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Label Field Selection"
-msgstr ""
-
-#: labelselectiondialog.ui
-msgctxt ""
-"labelselectiondialog.ui\n"
-"label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $controlclass$ $controlname$."
-msgstr ""
-
-#: labelselectiondialog.ui
-msgctxt ""
-"labelselectiondialog.ui\n"
-"noassignment\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_No assignment"
-msgstr ""
-
-#: taborder.ui
-msgctxt ""
-"taborder.ui\n"
-"TabOrderDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Tab Order"
-msgstr ""
-
-#: taborder.ui
-msgctxt ""
-"taborder.ui\n"
-"upB\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Move Up"
-msgstr ""
-
-#: taborder.ui
-msgctxt ""
-"taborder.ui\n"
-"downB\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Move _Down"
-msgstr ""
-
-#: taborder.ui
-msgctxt ""
-"taborder.ui\n"
-"autoB\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Automatic Sort"
-msgstr "เรียงลำดับ_อัตโนมัติ"
-
-#: taborder.ui
-msgctxt ""
-"taborder.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Controls"
-msgstr "ตัวควบคุม"
diff --git a/source/th/filter/messages.po b/source/th/filter/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..f17d8783059
--- /dev/null
+++ b/source/th/filter/messages.po
@@ -0,0 +1,1383 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-13 17:22+0000\n"
+"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: th\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1400001745.000000\n"
+
+#. XA4uB
+#: xmlfilterdialogstrings.src
+msgctxt "STR_COLUMN_HEADER_NAME"
+msgid "Name"
+msgstr "ชื่อ:"
+
+#. FizB9
+#: xmlfilterdialogstrings.src
+msgctxt "STR_COLUMN_HEADER_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "ชนิด"
+
+#. 5AQgJ
+#: xmlfilterdialogstrings.src
+msgctxt "STR_UNKNOWN_APPLICATION"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ไม่รู้จัก"
+
+#. AP7oB
+#: xmlfilterdialogstrings.src
+msgctxt "STR_IMPORT_ONLY"
+msgid "import filter"
+msgstr "ตัวกรองนำเข้า"
+
+#. 7vg82
+#: xmlfilterdialogstrings.src
+msgctxt "STR_IMPORT_EXPORT"
+msgid "import/export filter"
+msgstr "ตัวกรองนำเข้า/ส่งออก"
+
+#. q6Bc5
+#: xmlfilterdialogstrings.src
+msgctxt "STR_EXPORT_ONLY"
+msgid "export filter"
+msgstr "ตัวกรองส่งออก"
+
+#. AmATR
+#: xmlfilterdialogstrings.src
+msgctxt "STR_WARN_DELETE"
+msgid ""
+"Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be "
+"undone."
+msgstr ""
+"คุณต้องการลบตัวกรอง XML '%s' จริงหรือไม่ ? "
+"การปฏิบัติการนี้จะไม่สามารถยกเลิกการทำได้อีก"
+
+#. Vf3nz
+#: xmlfilterdialogstrings.src
+msgctxt "STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS"
+msgid ""
+"An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different "
+"name."
+msgstr "ตัวกรอง XML ชื่อ '%s' มีอยู่แล้ว กรุณาใส่ชื่ออื่น"
+
+#. e3U54
+#: xmlfilterdialogstrings.src
+msgctxt "STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS"
+msgid ""
+"The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter "
+"'%s2'. Please enter a different name."
+msgstr ""
+"ชื่อส่วนติดต่อผู้ใช้ '%s1' ถูกใช้แล้วโดยตัวกรอง XML '%s2' กรุณาใส่ชื่ออื่น"
+
+#. Zt87T
+#: xmlfilterdialogstrings.src
+msgctxt "STR_ERROR_EXPORT_XSLT_NOT_FOUND"
+msgid "The XSLT for export cannot be found. Please enter a valid path."
+msgstr "ไม่พบ XSLT สำหรับการส่งออก กรุณาใส่พาธที่ถูกต้อง"
+
+#. 7VkMt
+#: xmlfilterdialogstrings.src
+msgctxt "STR_ERROR_IMPORT_XSLT_NOT_FOUND"
+msgid "The XSLT for import cannot be found. Please enter a valid path."
+msgstr "ไม่พบ XSLT สำหรับการนำเข้า กรุณาใส่พาธที่ถูกต้อง"
+
+#. CLFJD
+#: xmlfilterdialogstrings.src
+msgctxt "STR_ERROR_IMPORT_TEMPLATE_NOT_FOUND"
+msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path."
+msgstr "ไม่พบแม่แบบนำเข้าที่ให้มา กรุณาใส่ชื่อพาธที่ถูกต้อง"
+
+#. WMzvt
+#: xmlfilterdialogstrings.src
+msgctxt "STR_DEFAULT_FILTER_NAME"
+msgid "New Filter"
+msgstr "ตัวกรองใหม่"
+
+#. N3wHE
+#: xmlfilterdialogstrings.src
+msgctxt "STR_DEFAULT_UI_NAME"
+msgid "Untitled"
+msgstr "ไม่มีชื่อ"
+
+#. VAMhi
+#: xmlfilterdialogstrings.src
+msgctxt "STR_UNDEFINED_FILTER"
+msgid "undefined filter"
+msgstr "ตัวกรองที่ยังไม่ได้ระบุ"
+
+#. tphDj
+#: xmlfilterdialogstrings.src
+msgctxt "STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED"
+msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. "
+msgstr "ตัวกรอง XML '%s' มีการบันทึกเป็นแพ็กเกจ '%s'. "
+
+#. tJeU3
+#: xmlfilterdialogstrings.src
+msgctxt "STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED"
+msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'."
+msgstr "ตัวกรอง %s XML มีการบันทึกในแพ็กเกจ '%s'"
+
+#. ZULF4
+#: xmlfilterdialogstrings.src
+msgctxt "STR_FILTER_PACKAGE"
+msgid "XSLT filter package"
+msgstr "แพ็กเกจตัวกรอง XSLT"
+
+#. TAAAB
+#: xmlfilterdialogstrings.src
+msgctxt "STR_FILTER_INSTALLED"
+msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully."
+msgstr "ติดตั้งตัวกรอง XML '%s' สำเร็จ"
+
+#. SwDCV
+#: xmlfilterdialogstrings.src
+msgctxt "STR_FILTERS_INSTALLED"
+msgid "%s XML filters have been installed successfully."
+msgstr "ตัวกรอง %s XML ติดตั้งสำเร็จแล้ว"
+
+#. dirBm
+#: xmlfilterdialogstrings.src
+msgctxt "STR_NO_FILTERS_FOUND"
+msgid ""
+"No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain "
+"any XML filters."
+msgstr "จะต้องติดตั้งตัวกรอง XML เพราะว่าแพ็กเกจ '%s' ไม่มีตัวกรอง XML ใดๆ"
+
+#. EifWe
+#: xmlfilterdialogstrings.src
+msgctxt "STR_XML_FILTER_LISTBOX"
+msgid "XML Filter List"
+msgstr "ตัวกรอง XML: %s"
+
+#. BGJB2
+#: impdialog.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PDF_EXPORT_UDPWD"
+msgid "Set open password"
+msgstr "Set ~open password..."
+
+#. GDvVE
+#: impdialog.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PDF_EXPORT_ODPWD"
+msgid "Set permission password"
+msgstr "Set ~permission password..."
+
+#. FTpr4
+#: impdialog.src
+msgctxt "STR_WARN_PASSWORD_PDFA"
+msgid ""
+"PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password "
+"protected."
+msgstr ""
+
+#. XX5fd
+#: impdialog.src
+msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT"
+msgid "PDF/A transparency"
+msgstr ""
+
+#. VGvbg
+#: impdialog.src
+msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA"
+msgid ""
+"PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead."
+msgstr ""
+
+#. siDaM
+#: impdialog.src
+msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT"
+msgid "PDF version conflict"
+msgstr ""
+
+#. VSCwD
+#: impdialog.src
+msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION"
+msgid ""
+"Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A "
+"transparent object was painted opaque instead"
+msgstr ""
+"ไม่สนับสนุนความโปร่งแสงใน PDF เวอร์ชันก่อนหน้า PDF 1.4 "
+"วัตถุโปร่งแสงจะเห็นเป็นทึบแสง"
+
+#. CyosP
+#: impdialog.src
+msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT"
+msgid "PDF/A form action"
+msgstr ""
+
+#. N9Vug
+#: impdialog.src
+msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA"
+msgid ""
+"A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The "
+"action was skipped"
+msgstr ""
+
+#. d2ndY
+#: impdialog.src
+msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED"
+msgid ""
+"Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, "
+"because the target PDF format does not support transparencies. Possibly "
+"better results can be achieved if you remove the transparent objects before "
+"exporting."
+msgstr ""
+
+#. qtCcB
+#: impdialog.src
+msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT"
+msgid "Transparencies removed"
+msgstr ""
+
+#. UHmjA
+#: impdialog.src
+msgctxt "STR_ERR_SIGNATURE_FAILED"
+msgid "Signature generation failed"
+msgstr ""
+
+#. wjBBo
+#: impdialog.src
+msgctxt "STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED"
+msgid "PDF export aborted"
+msgstr ""
+
+#. AvaAH
+#: pdf.src
+msgctxt "PDF_PROGRESS_BAR"
+msgid "Export as PDF"
+msgstr "ส่งออกเป็น PDF"
+
+#. iUSBA
+#: t602filter.src
+msgctxt "T602FILTER_STR_IMPORT_DIALOG_TITLE"
+msgid "Settings for T602 import"
+msgstr "การตั้งค่าสำหรับการนำเข้า T602"
+
+#. BU2Mt
+#: t602filter.src
+msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_LABEL"
+msgid "Encoding"
+msgstr ""
+
+#. j3aAG
+#: t602filter.src
+msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_AUTO"
+msgid "Automatic"
+msgstr "อัตโนมัติ"
+
+#. DuxTb
+#: t602filter.src
+msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_CP852"
+msgid "CP852 (Latin2)"
+msgstr ""
+
+#. AfQyS
+#: t602filter.src
+msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_CP895"
+msgid "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
+msgstr "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
+
+#. 8NfvS
+#: t602filter.src
+msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_KOI8CS2"
+msgid "KOI8 CS2"
+msgstr ""
+
+#. EWMCQ
+#: t602filter.src
+msgctxt "T602FILTER_STR_CYRILLIC_MODE"
+msgid "Mode for Russian language (Cyrillic)"
+msgstr ""
+
+#. mZVZv
+#: t602filter.src
+msgctxt "T602FILTER_STR_REFORMAT_TEXT"
+msgid "Reformat the text"
+msgstr ""
+
+#. MGmYA
+#: t602filter.src
+msgctxt "T602FILTER_STR_DOT_COMMANDS"
+msgid "Display dot commands"
+msgstr ""
+
+#. c6Atq
+#: t602filter.src
+msgctxt "T602FILTER_STR_CANCEL_BUTTON"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ยกเลิก"
+
+#. Sjy7k
+#: t602filter.src
+msgctxt "T602FILTER_STR_OK_BUTTON"
+msgid "OK"
+msgstr "ตกลง"
+
+#. EkzSW
+#: epsstr.src
+msgctxt "KEY_VERSION_CHECK"
+msgid ""
+"Warning: Not all of the imported EPS graphics could be saved at level1\n"
+"as some are at a higher level!"
+msgstr ""
+
+#. Y3kBV
+#: impswfdialog.ui
+msgctxt "impswfdialog|ImpSWFDialog"
+msgid "Flash (SWF) Options"
+msgstr ""
+
+#. S2cVZ
+#: impswfdialog.ui
+msgctxt "impswfdialog|label1"
+msgid ""
+"1: min. quality\n"
+"100: max. quality"
+msgstr ""
+
+#. oDK6o
+#: impswfdialog.ui
+msgctxt "impswfdialog|exportall"
+msgid "Export _all slides (uncheck to export current slide)"
+msgstr ""
+
+#. CB9hD
+#: impswfdialog.ui
+msgctxt "impswfdialog|exportmultiplefiles"
+msgid "Export as _multiple files"
+msgstr ""
+
+#. cDbFq
+#: impswfdialog.ui
+msgctxt "impswfdialog|exportbackgrounds"
+msgid "Export _backgrounds"
+msgstr ""
+
+#. rBFG6
+#: impswfdialog.ui
+msgctxt "impswfdialog|exportbackgroundobjects"
+msgid "Export back_ground objects"
+msgstr ""
+
+#. P8j2y
+#: impswfdialog.ui
+msgctxt "impswfdialog|exportslidecontents"
+msgid "Export _slide contents"
+msgstr ""
+
+#. DzHf3
+#: impswfdialog.ui
+msgctxt "impswfdialog|exportsound"
+msgid "Export _Verilogix Slide Annotations"
+msgstr ""
+
+#. EAyk7
+#: impswfdialog.ui
+msgctxt "impswfdialog|exportoleasjpeg"
+msgid "Export OLE objects as _JPEG images"
+msgstr ""
+
+#. AwX66
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt "pdfgeneralpage|all"
+msgid "_All"
+msgstr ""
+
+#. NXztB
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt "pdfgeneralpage|range"
+msgid "_Pages:"
+msgstr "จำนวนห_น้า:"
+
+#. WTSeS
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt "pdfgeneralpage|selection"
+msgid "_Selection"
+msgstr "_สิ่งที่เลือก"
+
+#. tFeCH
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt "pdfgeneralpage|slides"
+msgid "Slides:"
+msgstr ""
+
+#. aWj7F
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt "pdfgeneralpage|selectedsheets"
+msgid "_Selection/Selected sheet(s)"
+msgstr ""
+
+#. MXtmZ
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt "pdfgeneralpage|label1"
+msgid "Range"
+msgstr ""
+
+#. ST3Rc
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt "pdfgeneralpage|label6"
+msgid "_Quality:"
+msgstr ""
+
+#. D6f7R
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt "pdfgeneralpage|reduceresolution"
+msgid "_Reduce image resolution"
+msgstr ""
+
+#. XHeTx
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
+msgid "75 DPI"
+msgstr ""
+
+#. CXj4e
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
+msgid "150 DPI"
+msgstr ""
+
+#. jZKqd
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
+msgid "300 DPI"
+msgstr ""
+
+#. GsMsK
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
+msgid "600 DPI"
+msgstr ""
+
+#. 5yTAM
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
+msgid "1200 DPI"
+msgstr ""
+
+#. r6npH
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt "pdfgeneralpage|comboboxtext-entry"
+msgid "75 DPI"
+msgstr ""
+
+#. WbQ5j
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt "pdfgeneralpage|losslesscompress"
+msgid "_Lossless compression"
+msgstr ""
+
+#. FP56V
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt "pdfgeneralpage|jpegcompress"
+msgid "_JPEG compression"
+msgstr ""
+
+#. cFwGA
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt "pdfgeneralpage|label2"
+msgid "Images"
+msgstr "รูปภาพ"
+
+#. NwjSn
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt "pdfgeneralpage|watermark"
+msgid "Sign with _watermark"
+msgstr ""
+
+#. JtBsL
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt "pdfgeneralpage|watermarklabel"
+msgid "Text:"
+msgstr ""
+
+#. VfFZf
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt "pdfgeneralpage|label3"
+msgid "Watermark"
+msgstr ""
+
+#. 2hSjJ
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt "pdfgeneralpage|embed"
+msgid "Hybrid PDF (em_bed ODF file)"
+msgstr ""
+
+#. vzxG2
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt "pdfgeneralpage|embed|tooltip_text"
+msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
+
+#. Gy2Pu
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
+msgid "Archive P_DF/A-1a (ISO 19005-1)"
+msgstr "หน่วยเก็บถาวร P_DF/A-1a (ISO 19005-1)"
+
+#. D4B92
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text"
+msgid ""
+"Creates an ISO 19005-1 compliant PDF file, ideal for long-term document "
+"preservation"
+msgstr ""
+
+#. RAvA6
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt "pdfgeneralpage|tagged"
+msgid "_Tagged PDF (add document structure)"
+msgstr ""
+
+#. cAm8Z
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt "pdfgeneralpage|tagged|tooltip_text"
+msgid "Includes a document's content structure information in a PDF"
+msgstr ""
+
+#. pZK6z
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt "pdfgeneralpage|forms"
+msgid "_Create PDF form"
+msgstr "_สร้างฟอร์ม PDF"
+
+#. 3Vg8V
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt "pdfgeneralpage|forms|tooltip_text"
+msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out"
+msgstr ""
+
+#. ECLBB
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt "pdfgeneralpage|label7"
+msgid "Submit _format:"
+msgstr ""
+
+#. tkPCH
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt "pdfgeneralpage|format"
+msgid "FDF"
+msgstr ""
+
+#. rfzrh
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt "pdfgeneralpage|format"
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#. S7caE
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt "pdfgeneralpage|format"
+msgid "HTML"
+msgstr ""
+
+#. HUzsi
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt "pdfgeneralpage|format"
+msgid "XML"
+msgstr ""
+
+#. B7zan
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt "pdfgeneralpage|allowdups"
+msgid "Allow duplicate field _names"
+msgstr ""
+
+#. kAAHx
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks"
+msgid "Export _bookmarks"
+msgstr ""
+
+#. kQbPh
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt "pdfgeneralpage|exportplaceholders"
+msgid "Expo_rt placeholders"
+msgstr ""
+
+#. 6cAna
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt "pdfgeneralpage|comments"
+msgid "_Export comments"
+msgstr "_ส่งออกความคิดเห็น"
+
+#. y9evS
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt "pdfgeneralpage|emptypages"
+msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages"
+msgstr ""
+
+#. 9Cyn8
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt "pdfgeneralpage|viewpdf"
+msgid "_View PDF after export"
+msgstr ""
+
+#. sHqKP
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt "pdfgeneralpage|usereferencexobject"
+msgid "Use reference XObjects"
+msgstr ""
+
+#. 2K2cD
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt "pdfgeneralpage|hiddenpages"
+msgid "Export _hidden pages"
+msgstr ""
+
+#. ghuXR
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt "pdfgeneralpage|notes"
+msgid "Export _notes pages"
+msgstr ""
+
+#. BGvC2
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
+msgid "Export onl_y notes pages"
+msgstr ""
+
+#. Drqkd
+#: pdfgeneralpage.ui
+msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
+msgid "General"
+msgstr "ทั่วไป"
+
+#. QEAua
+#: pdflinkspage.ui
+msgctxt "pdflinkspage|export"
+msgid "Export bookmarks as named destinations"
+msgstr "ส่งออกที่คั่นหนังสือเป็นจุดหมายมีชื่อ"
+
+#. aCCLQ
+#: pdflinkspage.ui
+msgctxt "pdflinkspage|convert"
+msgid "_Convert document references to PDF targets"
+msgstr ""
+
+#. 6Lyp3
+#: pdflinkspage.ui
+msgctxt "pdflinkspage|exporturl"
+msgid "Export _URLs relative to file system"
+msgstr ""
+
+#. biumY
+#: pdflinkspage.ui
+msgctxt "pdflinkspage|label1"
+msgid "General"
+msgstr "ทั่วไป"
+
+#. mGRBH
+#: pdflinkspage.ui
+msgctxt "pdflinkspage|default"
+msgid "Default mode"
+msgstr ""
+
+#. DNRK8
+#: pdflinkspage.ui
+msgctxt "pdflinkspage|openpdf"
+msgid "Open with PDF reader application"
+msgstr ""
+
+#. wPem9
+#: pdflinkspage.ui
+msgctxt "pdflinkspage|openinternet"
+msgid "Open _with Internet browser"
+msgstr ""
+
+#. B9TGg
+#: pdflinkspage.ui
+msgctxt "pdflinkspage|label5"
+msgid "Cross-document Links"
+msgstr ""
+
+#. KmFGh
+#: pdfoptionsdialog.ui
+msgctxt "pdfoptionsdialog|PdfOptionsDialog"
+msgid "PDF Options"
+msgstr ""
+
+#. BwbwB
+#: pdfoptionsdialog.ui
+msgctxt "pdfoptionsdialog|ok"
+msgid "E_xport"
+msgstr ""
+
+#. Y2Mem
+#: pdfoptionsdialog.ui
+msgctxt "pdfoptionsdialog|general"
+msgid "General"
+msgstr "ทั่วไป"
+
+#. DMBHC
+#: pdfoptionsdialog.ui
+msgctxt "pdfoptionsdialog|initialview"
+msgid "Initial View"
+msgstr ""
+
+#. 35g8K
+#: pdfoptionsdialog.ui
+msgctxt "pdfoptionsdialog|userinterface"
+msgid "User Interface"
+msgstr ""
+
+#. 3EStU
+#: pdfoptionsdialog.ui
+msgctxt "pdfoptionsdialog|links"
+msgid "Links"
+msgstr ""
+
+#. x4GVL
+#: pdfoptionsdialog.ui
+msgctxt "pdfoptionsdialog|security"
+msgid "Security"
+msgstr "ความมั่นคง"
+
+#. Vmf6H
+#: pdfoptionsdialog.ui
+msgctxt "pdfoptionsdialog|digitalsignatures"
+msgid "Digital Signatures"
+msgstr ""
+
+#. 7p3sS
+#: pdfsecuritypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "pdfsecuritypage|setpassword"
+msgid "Set _Passwords…"
+msgstr "ตั้งรหัสผ่าน"
+
+#. 63szB
+#: pdfsecuritypage.ui
+msgctxt "pdfsecuritypage|label5"
+msgid "Open password set"
+msgstr ""
+
+#. 6ktYG
+#: pdfsecuritypage.ui
+msgctxt "pdfsecuritypage|label6"
+msgid "PDF document will be encrypted"
+msgstr ""
+
+#. pTAZC
+#: pdfsecuritypage.ui
+msgctxt "pdfsecuritypage|label7"
+msgid "No open password set"
+msgstr ""
+
+#. fp3My
+#: pdfsecuritypage.ui
+msgctxt "pdfsecuritypage|label8"
+msgid "PDF document will not be encrypted"
+msgstr ""
+
+#. aHC6v
+#: pdfsecuritypage.ui
+msgctxt "pdfsecuritypage|label30"
+msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export."
+msgstr ""
+
+#. DsALB
+#: pdfsecuritypage.ui
+msgctxt "pdfsecuritypage|label9"
+msgid "Permission password set"
+msgstr ""
+
+#. hRJpp
+#: pdfsecuritypage.ui
+msgctxt "pdfsecuritypage|label11"
+msgid "PDF document will be restricted"
+msgstr ""
+
+#. L3oQx
+#: pdfsecuritypage.ui
+msgctxt "pdfsecuritypage|label12"
+msgid "No permission password set"
+msgstr ""
+
+#. s3RBF
+#: pdfsecuritypage.ui
+msgctxt "pdfsecuritypage|label13"
+msgid "PDF document will be unrestricted"
+msgstr ""
+
+#. 4jwu7
+#: pdfsecuritypage.ui
+msgctxt "pdfsecuritypage|label14"
+msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export."
+msgstr ""
+
+#. 9CFqB
+#: pdfsecuritypage.ui
+msgctxt "pdfsecuritypage|setpasswordstitle"
+msgid "Set Passwords"
+msgstr "ตั้งรหัสผ่าน"
+
+#. FDKJa
+#: pdfsecuritypage.ui
+msgctxt "pdfsecuritypage|label2"
+msgid "File Encryption and Permission"
+msgstr ""
+
+#. tWAWA
+#: pdfsecuritypage.ui
+msgctxt "pdfsecuritypage|printnone"
+msgid "_Not permitted"
+msgstr ""
+
+#. kSfrd
+#: pdfsecuritypage.ui
+msgctxt "pdfsecuritypage|printlow"
+msgid "_Low resolution (150 dpi)"
+msgstr ""
+
+#. CmQzT
+#: pdfsecuritypage.ui
+msgctxt "pdfsecuritypage|printhigh"
+msgid "_High resolution"
+msgstr ""
+
+#. Gjpp4
+#: pdfsecuritypage.ui
+msgctxt "pdfsecuritypage|label1"
+msgid "Printing"
+msgstr ""
+
+#. C6BHs
+#: pdfsecuritypage.ui
+msgctxt "pdfsecuritypage|changenone"
+msgid "No_t permitted"
+msgstr ""
+
+#. Vt6Zn
+#: pdfsecuritypage.ui
+msgctxt "pdfsecuritypage|changeinsdel"
+msgid "_Inserting, deleting, and rotating pages"
+msgstr ""
+
+#. dAmDo
+#: pdfsecuritypage.ui
+msgctxt "pdfsecuritypage|changeform"
+msgid "_Filling in form fields"
+msgstr ""
+
+#. zGE7J
+#: pdfsecuritypage.ui
+msgctxt "pdfsecuritypage|changecomment"
+msgid "_Commenting, filling in form fields"
+msgstr ""
+
+#. uP8VW
+#: pdfsecuritypage.ui
+msgctxt "pdfsecuritypage|changeany"
+msgid "_Any except extracting pages"
+msgstr "_อะไรก็ได้ยกเว้นการสกัดเนื้อหาของหน้า"
+
+#. vLxXJ
+#: pdfsecuritypage.ui
+msgctxt "pdfsecuritypage|label3"
+msgid "Changes"
+msgstr ""
+
+#. iJHWS
+#: pdfsecuritypage.ui
+msgctxt "pdfsecuritypage|enablecopy"
+msgid "Ena_ble copying of content"
+msgstr ""
+
+#. 2EMgQ
+#: pdfsecuritypage.ui
+msgctxt "pdfsecuritypage|enablea11y"
+msgid "Enable text access for acce_ssibility tools"
+msgstr ""
+
+#. 2hi53
+#: pdfsecuritypage.ui
+msgctxt "pdfsecuritypage|label4"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#. bDVGF
+#: pdfsignpage.ui
+msgctxt "pdfsignpage|label2"
+msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:"
+msgstr ""
+
+#. xgYD9
+#: pdfsignpage.ui
+msgctxt "pdfsignpage|select"
+msgid "Select..."
+msgstr ""
+
+#. wHqcD
+#: pdfsignpage.ui
+msgctxt "pdfsignpage|tsa"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. VMoF3
+#: pdfsignpage.ui
+msgctxt "pdfsignpage|label7"
+msgid "Certificate password:"
+msgstr ""
+
+#. Syow2
+#: pdfsignpage.ui
+msgctxt "pdfsignpage|label12"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+#. AQkj6
+#: pdfsignpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "pdfsignpage|label13"
+msgid "Contact information:"
+msgstr "ข้อมูลการติดต่อ"
+
+#. mvSG8
+#: pdfsignpage.ui
+msgctxt "pdfsignpage|label14"
+msgid "Reason:"
+msgstr ""
+
+#. Bbwq2
+#: pdfsignpage.ui
+msgctxt "pdfsignpage|label15"
+msgid "Time Stamp Authority:"
+msgstr ""
+
+#. YeAiB
+#: pdfsignpage.ui
+msgctxt "pdfsignpage|label1"
+msgid "Certificate"
+msgstr ""
+
+#. 92sua
+#: pdfuserinterfacepage.ui
+msgctxt "pdfuserinterfacepage|center"
+msgid "_Center window on screen"
+msgstr "หน้าต่างอยู่_กลางจอ"
+
+#. ZEPFF
+#: pdfuserinterfacepage.ui
+msgctxt "pdfuserinterfacepage|resize"
+msgid "_Resize window to initial page"
+msgstr ""
+
+#. crBwn
+#: pdfuserinterfacepage.ui
+msgctxt "pdfuserinterfacepage|open"
+msgid "_Open in full screen mode"
+msgstr ""
+
+#. Cvzzi
+#: pdfuserinterfacepage.ui
+msgctxt "pdfuserinterfacepage|display"
+msgid "_Display document title"
+msgstr ""
+
+#. BtMjV
+#: pdfuserinterfacepage.ui
+msgctxt "pdfuserinterfacepage|label1"
+msgid "Window Options"
+msgstr ""
+
+#. hZQVm
+#: pdfuserinterfacepage.ui
+msgctxt "pdfuserinterfacepage|toolbar"
+msgid "Hide _toolbar"
+msgstr ""
+
+#. YLEgH
+#: pdfuserinterfacepage.ui
+msgctxt "pdfuserinterfacepage|menubar"
+msgid "Hide _menubar"
+msgstr ""
+
+#. Aw2aq
+#: pdfuserinterfacepage.ui
+msgctxt "pdfuserinterfacepage|window"
+msgid "Hide _window controls"
+msgstr ""
+
+#. xm2Lh
+#: pdfuserinterfacepage.ui
+msgctxt "pdfuserinterfacepage|label2"
+msgid "User Interface Options"
+msgstr ""
+
+#. SwDno
+#: pdfuserinterfacepage.ui
+msgctxt "pdfuserinterfacepage|effects"
+msgid "_Use transition effects"
+msgstr "_ใช้ลูกเล่นการเปลี่ยนผ่าน"
+
+#. JgwC9
+#: pdfuserinterfacepage.ui
+msgctxt "pdfuserinterfacepage|label3"
+msgid "Transitions"
+msgstr "การเปลี่ยนผ่าน"
+
+#. NWbFN
+#: pdfuserinterfacepage.ui
+msgctxt "pdfuserinterfacepage|allbookmarks"
+msgid "_All bookmark levels"
+msgstr ""
+
+#. FCDSJ
+#: pdfuserinterfacepage.ui
+msgctxt "pdfuserinterfacepage|visiblebookmark"
+msgid "_Visible bookmark levels:"
+msgstr ""
+
+#. 5cxoc
+#: pdfuserinterfacepage.ui
+msgctxt "pdfuserinterfacepage|label4"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "ที่คั่นหน้า"
+
+#. ibYBv
+#: pdfviewpage.ui
+msgctxt "pdfviewpage|pageonly"
+msgid "_Page only"
+msgstr ""
+
+#. gkjEH
+#: pdfviewpage.ui
+msgctxt "pdfviewpage|outline"
+msgid "_Bookmarks and page"
+msgstr "_ที่คั่นและหน้า"
+
+#. rT8gQ
+#: pdfviewpage.ui
+msgctxt "pdfviewpage|thumbs"
+msgid "_Thumbnails and page"
+msgstr ""
+
+#. EgKos
+#: pdfviewpage.ui
+msgctxt "pdfviewpage|label4"
+msgid "Open on pa_ge:"
+msgstr ""
+
+#. MxznY
+#: pdfviewpage.ui
+msgctxt "pdfviewpage|label2"
+msgid "Panes"
+msgstr ""
+
+#. jA3LD
+#: pdfviewpage.ui
+msgctxt "pdfviewpage|fitdefault"
+msgid "_Default"
+msgstr ""
+
+#. kqho7
+#: pdfviewpage.ui
+msgctxt "pdfviewpage|fitwin"
+msgid "_Fit in window"
+msgstr ""
+
+#. gcStc
+#: pdfviewpage.ui
+msgctxt "pdfviewpage|fitwidth"
+msgid "Fit _width"
+msgstr ""
+
+#. V6kwp
+#: pdfviewpage.ui
+msgctxt "pdfviewpage|fitvis"
+msgid "Fit _visible"
+msgstr ""
+
+#. NGpWy
+#: pdfviewpage.ui
+msgctxt "pdfviewpage|fitzoom"
+msgid "_Zoom factor:"
+msgstr ""
+
+#. LQKDP
+#: pdfviewpage.ui
+msgctxt "pdfviewpage|label3"
+msgid "Magnification"
+msgstr ""
+
+#. Eegkp
+#: pdfviewpage.ui
+msgctxt "pdfviewpage|defaultlayout"
+msgid "D_efault"
+msgstr ""
+
+#. QBpan
+#: pdfviewpage.ui
+msgctxt "pdfviewpage|singlelayout"
+msgid "_Single page"
+msgstr ""
+
+#. HCgtG
+#: pdfviewpage.ui
+msgctxt "pdfviewpage|contlayout"
+msgid "_Continuous"
+msgstr "_ต่อเนื่อง"
+
+#. n4i66
+#: pdfviewpage.ui
+msgctxt "pdfviewpage|contfacinglayout"
+msgid "C_ontinuous facing"
+msgstr ""
+
+#. 4DFBW
+#: pdfviewpage.ui
+msgctxt "pdfviewpage|firstonleft"
+msgid "First page is _left"
+msgstr ""
+
+#. sYKod
+#: pdfviewpage.ui
+msgctxt "pdfviewpage|label1"
+msgid "Page Layout"
+msgstr ""
+
+#. G43B5
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt "testxmlfilter|TestXMLFilterDialog"
+msgid "Test XML Filter: %s"
+msgstr ""
+
+#. 93Aw7
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt "testxmlfilter|label3"
+msgid "XSLT for export"
+msgstr ""
+
+#. 3EKij
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt "testxmlfilter|label4"
+msgid "Transform document"
+msgstr ""
+
+#. TZvm5
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt "testxmlfilter|exportbrowse"
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#. F8CJd
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt "testxmlfilter|currentdocument"
+msgid "Current Document"
+msgstr ""
+
+#. b7FMe
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt "testxmlfilter|label1"
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#. ANpSQ
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt "testxmlfilter|label5"
+msgid "XSLT for import"
+msgstr ""
+
+#. aWFtZ
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt "testxmlfilter|importbrowse"
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#. RGb9P
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt "testxmlfilter|recentfile"
+msgid "Recent File"
+msgstr ""
+
+#. WRoGk
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt "testxmlfilter|templateimport"
+msgid "Template for import"
+msgstr ""
+
+#. UAfyw
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt "testxmlfilter|displaysource"
+msgid "Display source"
+msgstr "แสดงต้นทาง"
+
+#. AKfAy
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt "testxmlfilter|label6"
+msgid "Transform file"
+msgstr ""
+
+#. 4MaaP
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt "testxmlfilter|label2"
+msgid "Import"
+msgstr "นำเข้า"
+
+#. DEJXN
+#: warnpdfdialog.ui
+msgctxt "warnpdfdialog|WarnPDFDialog"
+msgid "Problems During PDF Export"
+msgstr ""
+
+#. 2BpUz
+#: warnpdfdialog.ui
+msgctxt "warnpdfdialog|WarnPDFDialog"
+msgid "During PDF export the following problems occurred:"
+msgstr ""
+
+#. wG9NF
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt "xmlfiltersettings|XMLFilterSettingsDialog"
+msgid "XML Filter Settings"
+msgstr "การตั้งค่าตัวกรอง XML"
+
+#. VcMQo
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt "xmlfiltersettings|new"
+msgid "_New..."
+msgstr ""
+
+#. W6Ju3
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt "xmlfiltersettings|edit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr ""
+
+#. DAoSK
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt "xmlfiltersettings|test"
+msgid "_Test XSLTs..."
+msgstr ""
+
+#. FE7Za
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt "xmlfiltersettings|delete"
+msgid "_Delete..."
+msgstr ""
+
+#. DmuTA
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt "xmlfiltersettings|save"
+msgid "_Save as Package..."
+msgstr ""
+
+#. CuahL
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt "xmlfiltersettings|open"
+msgid "_Open Package..."
+msgstr ""
+
+#. bKwWy
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt "xmlfiltersettings|filterlist-atkobject"
+msgid "XML Filter List"
+msgstr ""
+
+#. rLZ5z
+#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
+msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2"
+msgid "_Filter name:"
+msgstr ""
+
+#. dreFh
+#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
+msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3"
+msgid "_Application:"
+msgstr ""
+
+#. yQmBY
+#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
+msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4"
+msgid "_Name of file type:"
+msgstr ""
+
+#. NB3Gy
+#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
+msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5"
+msgid "File _extension:"
+msgstr ""
+
+#. fPxWA
+#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
+msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6"
+msgid "Comment_s:"
+msgstr ""
+
+#. FhD2n
+#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
+msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label2"
+msgid "_DocType:"
+msgstr ""
+
+#. J5c8A
+#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
+msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4"
+msgid "_XSLT for export:"
+msgstr ""
+
+#. GwzvD
+#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
+msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport"
+msgid "Brows_e..."
+msgstr ""
+
+#. oZGZS
+#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
+msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5"
+msgid "XSLT _for import:"
+msgstr ""
+
+#. UNKTt
+#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
+msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport"
+msgid "B_rowse..."
+msgstr ""
+
+#. 9nV9R
+#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
+msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6"
+msgid "Template for _import:"
+msgstr ""
+
+#. MNLtB
+#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
+msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp"
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#. XTDex
+#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
+msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb"
+msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor"
+msgstr ""
+
+#. MCfGg
+#: xsltfilterdialog.ui
+msgctxt "xsltfilterdialog|XSLTFilterDialog"
+msgid "XML Filter: %s"
+msgstr ""
+
+#. Cvy2d
+#: xsltfilterdialog.ui
+msgctxt "xsltfilterdialog|general"
+msgid "General"
+msgstr "ทั่วไป"
+
+#. peR3F
+#: xsltfilterdialog.ui
+msgctxt "xsltfilterdialog|transformation"
+msgid "Transformation"
+msgstr "การแปลง"
diff --git a/source/th/filter/source/graphicfilter/eps.po b/source/th/filter/source/graphicfilter/eps.po
deleted file mode 100644
index 1ec96911486..00000000000
--- a/source/th/filter/source/graphicfilter/eps.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from filter/source/graphicfilter/eps
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:46+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: epsstr.src
-msgctxt ""
-"epsstr.src\n"
-"KEY_VERSION_CHECK\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Warning: Not all of the imported EPS graphics could be saved at level1\n"
-"as some are at a higher level!"
-msgstr ""
diff --git a/source/th/filter/source/pdf.po b/source/th/filter/source/pdf.po
deleted file mode 100644
index 3c30b58bd31..00000000000
--- a/source/th/filter/source/pdf.po
+++ /dev/null
@@ -1,131 +0,0 @@
-#. extracted from filter/source/pdf
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-26 12:22+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417004555.000000\n"
-
-#: impdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"impdialog.src\n"
-"STR_PDF_EXPORT_UDPWD\n"
-"string.text"
-msgid "Set open password"
-msgstr "Set ~open password..."
-
-#: impdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"impdialog.src\n"
-"STR_PDF_EXPORT_ODPWD\n"
-"string.text"
-msgid "Set permission password"
-msgstr "Set ~permission password..."
-
-#: impdialog.src
-msgctxt ""
-"impdialog.src\n"
-"STR_WARN_PASSWORD_PDFA\n"
-"string.text"
-msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected."
-msgstr ""
-
-#: impdialog.src
-msgctxt ""
-"impdialog.src\n"
-"STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT\n"
-"string.text"
-msgid "PDF/A transparency"
-msgstr ""
-
-#: impdialog.src
-msgctxt ""
-"impdialog.src\n"
-"STR_WARN_TRANSP_PDFA\n"
-"string.text"
-msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead."
-msgstr ""
-
-#: impdialog.src
-msgctxt ""
-"impdialog.src\n"
-"STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT\n"
-"string.text"
-msgid "PDF version conflict"
-msgstr ""
-
-#: impdialog.src
-msgctxt ""
-"impdialog.src\n"
-"STR_WARN_TRANSP_VERSION\n"
-"string.text"
-msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead"
-msgstr "ไม่สนับสนุนความโปร่งแสงใน PDF เวอร์ชันก่อนหน้า PDF 1.4 วัตถุโปร่งแสงจะเห็นเป็นทึบแสง"
-
-#: impdialog.src
-msgctxt ""
-"impdialog.src\n"
-"STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT\n"
-"string.text"
-msgid "PDF/A form action"
-msgstr ""
-
-#: impdialog.src
-msgctxt ""
-"impdialog.src\n"
-"STR_WARN_FORMACTION_PDFA\n"
-"string.text"
-msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped"
-msgstr ""
-
-#: impdialog.src
-msgctxt ""
-"impdialog.src\n"
-"STR_WARN_TRANSP_CONVERTED\n"
-"string.text"
-msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting."
-msgstr ""
-
-#: impdialog.src
-msgctxt ""
-"impdialog.src\n"
-"STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT\n"
-"string.text"
-msgid "Transparencies removed"
-msgstr ""
-
-#: impdialog.src
-msgctxt ""
-"impdialog.src\n"
-"STR_ERR_SIGNATURE_FAILED\n"
-"string.text"
-msgid "Signature generation failed"
-msgstr ""
-
-#: impdialog.src
-msgctxt ""
-"impdialog.src\n"
-"STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED\n"
-"string.text"
-msgid "PDF export aborted"
-msgstr ""
-
-#: pdf.src
-msgctxt ""
-"pdf.src\n"
-"PDF_PROGRESS_BAR\n"
-"string.text"
-msgid "Export as PDF"
-msgstr "ส่งออกเป็น PDF"
diff --git a/source/th/filter/source/t602.po b/source/th/filter/source/t602.po
deleted file mode 100644
index 145466bb557..00000000000
--- a/source/th/filter/source/t602.po
+++ /dev/null
@@ -1,105 +0,0 @@
-#. extracted from filter/source/t602
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-27 09:02+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1419670926.000000\n"
-
-#: t602filter.src
-msgctxt ""
-"t602filter.src\n"
-"T602FILTER_STR_IMPORT_DIALOG_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Settings for T602 import"
-msgstr "การตั้งค่าสำหรับการนำเข้า T602"
-
-#: t602filter.src
-msgctxt ""
-"t602filter.src\n"
-"T602FILTER_STR_ENCODING_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Encoding"
-msgstr ""
-
-#: t602filter.src
-msgctxt ""
-"t602filter.src\n"
-"T602FILTER_STR_ENCODING_AUTO\n"
-"string.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "อัตโนมัติ"
-
-#: t602filter.src
-msgctxt ""
-"t602filter.src\n"
-"T602FILTER_STR_ENCODING_CP852\n"
-"string.text"
-msgid "CP852 (Latin2)"
-msgstr ""
-
-#: t602filter.src
-msgctxt ""
-"t602filter.src\n"
-"T602FILTER_STR_ENCODING_CP895\n"
-"string.text"
-msgid "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
-msgstr "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
-
-#: t602filter.src
-msgctxt ""
-"t602filter.src\n"
-"T602FILTER_STR_ENCODING_KOI8CS2\n"
-"string.text"
-msgid "KOI8 CS2"
-msgstr ""
-
-#: t602filter.src
-msgctxt ""
-"t602filter.src\n"
-"T602FILTER_STR_CYRILLIC_MODE\n"
-"string.text"
-msgid "Mode for Russian language (Cyrillic)"
-msgstr ""
-
-#: t602filter.src
-msgctxt ""
-"t602filter.src\n"
-"T602FILTER_STR_REFORMAT_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Reformat the text"
-msgstr ""
-
-#: t602filter.src
-msgctxt ""
-"t602filter.src\n"
-"T602FILTER_STR_DOT_COMMANDS\n"
-"string.text"
-msgid "Display dot commands"
-msgstr ""
-
-#: t602filter.src
-msgctxt ""
-"t602filter.src\n"
-"T602FILTER_STR_CANCEL_BUTTON\n"
-"string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ยกเลิก"
-
-#: t602filter.src
-msgctxt ""
-"t602filter.src\n"
-"T602FILTER_STR_OK_BUTTON\n"
-"string.text"
-msgid "OK"
-msgstr "ตกลง"
diff --git a/source/th/filter/source/xsltdialog.po b/source/th/filter/source/xsltdialog.po
deleted file mode 100644
index 311b370d141..00000000000
--- a/source/th/filter/source/xsltdialog.po
+++ /dev/null
@@ -1,193 +0,0 @@
-#. extracted from filter/source/xsltdialog
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-13 17:22+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1400001745.000000\n"
-
-#: xmlfilterdialogstrings.src
-msgctxt ""
-"xmlfilterdialogstrings.src\n"
-"STR_COLUMN_HEADER_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "ชื่อ:"
-
-#: xmlfilterdialogstrings.src
-msgctxt ""
-"xmlfilterdialogstrings.src\n"
-"STR_COLUMN_HEADER_TYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr "ชนิด"
-
-#: xmlfilterdialogstrings.src
-msgctxt ""
-"xmlfilterdialogstrings.src\n"
-"STR_UNKNOWN_APPLICATION\n"
-"string.text"
-msgid "Unknown"
-msgstr "ไม่รู้จัก"
-
-#: xmlfilterdialogstrings.src
-msgctxt ""
-"xmlfilterdialogstrings.src\n"
-"STR_IMPORT_ONLY\n"
-"string.text"
-msgid "import filter"
-msgstr "ตัวกรองนำเข้า"
-
-#: xmlfilterdialogstrings.src
-msgctxt ""
-"xmlfilterdialogstrings.src\n"
-"STR_IMPORT_EXPORT\n"
-"string.text"
-msgid "import/export filter"
-msgstr "ตัวกรองนำเข้า/ส่งออก"
-
-#: xmlfilterdialogstrings.src
-msgctxt ""
-"xmlfilterdialogstrings.src\n"
-"STR_EXPORT_ONLY\n"
-"string.text"
-msgid "export filter"
-msgstr "ตัวกรองส่งออก"
-
-#: xmlfilterdialogstrings.src
-msgctxt ""
-"xmlfilterdialogstrings.src\n"
-"STR_WARN_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone."
-msgstr "คุณต้องการลบตัวกรอง XML '%s' จริงหรือไม่ ? การปฏิบัติการนี้จะไม่สามารถยกเลิกการทำได้อีก"
-
-#: xmlfilterdialogstrings.src
-msgctxt ""
-"xmlfilterdialogstrings.src\n"
-"STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS\n"
-"string.text"
-msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name."
-msgstr "ตัวกรอง XML ชื่อ '%s' มีอยู่แล้ว กรุณาใส่ชื่ออื่น"
-
-#: xmlfilterdialogstrings.src
-msgctxt ""
-"xmlfilterdialogstrings.src\n"
-"STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS\n"
-"string.text"
-msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name."
-msgstr "ชื่อส่วนติดต่อผู้ใช้ '%s1' ถูกใช้แล้วโดยตัวกรอง XML '%s2' กรุณาใส่ชื่ออื่น"
-
-#: xmlfilterdialogstrings.src
-msgctxt ""
-"xmlfilterdialogstrings.src\n"
-"STR_ERROR_EXPORT_XSLT_NOT_FOUND\n"
-"string.text"
-msgid "The XSLT for export cannot be found. Please enter a valid path."
-msgstr "ไม่พบ XSLT สำหรับการส่งออก กรุณาใส่พาธที่ถูกต้อง"
-
-#: xmlfilterdialogstrings.src
-msgctxt ""
-"xmlfilterdialogstrings.src\n"
-"STR_ERROR_IMPORT_XSLT_NOT_FOUND\n"
-"string.text"
-msgid "The XSLT for import cannot be found. Please enter a valid path."
-msgstr "ไม่พบ XSLT สำหรับการนำเข้า กรุณาใส่พาธที่ถูกต้อง"
-
-#: xmlfilterdialogstrings.src
-msgctxt ""
-"xmlfilterdialogstrings.src\n"
-"STR_ERROR_IMPORT_TEMPLATE_NOT_FOUND\n"
-"string.text"
-msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path."
-msgstr "ไม่พบแม่แบบนำเข้าที่ให้มา กรุณาใส่ชื่อพาธที่ถูกต้อง"
-
-#: xmlfilterdialogstrings.src
-msgctxt ""
-"xmlfilterdialogstrings.src\n"
-"STR_DEFAULT_FILTER_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "New Filter"
-msgstr "ตัวกรองใหม่"
-
-#: xmlfilterdialogstrings.src
-msgctxt ""
-"xmlfilterdialogstrings.src\n"
-"STR_DEFAULT_UI_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Untitled"
-msgstr "ไม่มีชื่อ"
-
-#: xmlfilterdialogstrings.src
-msgctxt ""
-"xmlfilterdialogstrings.src\n"
-"STR_UNDEFINED_FILTER\n"
-"string.text"
-msgid "undefined filter"
-msgstr "ตัวกรองที่ยังไม่ได้ระบุ"
-
-#: xmlfilterdialogstrings.src
-msgctxt ""
-"xmlfilterdialogstrings.src\n"
-"STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED\n"
-"string.text"
-msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. "
-msgstr "ตัวกรอง XML '%s' มีการบันทึกเป็นแพ็กเกจ '%s'. "
-
-#: xmlfilterdialogstrings.src
-msgctxt ""
-"xmlfilterdialogstrings.src\n"
-"STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED\n"
-"string.text"
-msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'."
-msgstr "ตัวกรอง %s XML มีการบันทึกในแพ็กเกจ '%s'"
-
-#: xmlfilterdialogstrings.src
-msgctxt ""
-"xmlfilterdialogstrings.src\n"
-"STR_FILTER_PACKAGE\n"
-"string.text"
-msgid "XSLT filter package"
-msgstr "แพ็กเกจตัวกรอง XSLT"
-
-#: xmlfilterdialogstrings.src
-msgctxt ""
-"xmlfilterdialogstrings.src\n"
-"STR_FILTER_INSTALLED\n"
-"string.text"
-msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully."
-msgstr "ติดตั้งตัวกรอง XML '%s' สำเร็จ"
-
-#: xmlfilterdialogstrings.src
-msgctxt ""
-"xmlfilterdialogstrings.src\n"
-"STR_FILTERS_INSTALLED\n"
-"string.text"
-msgid "%s XML filters have been installed successfully."
-msgstr "ตัวกรอง %s XML ติดตั้งสำเร็จแล้ว"
-
-#: xmlfilterdialogstrings.src
-msgctxt ""
-"xmlfilterdialogstrings.src\n"
-"STR_NO_FILTERS_FOUND\n"
-"string.text"
-msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters."
-msgstr "จะต้องติดตั้งตัวกรอง XML เพราะว่าแพ็กเกจ '%s' ไม่มีตัวกรอง XML ใดๆ"
-
-#: xmlfilterdialogstrings.src
-msgctxt ""
-"xmlfilterdialogstrings.src\n"
-"STR_XML_FILTER_LISTBOX\n"
-"string.text"
-msgid "XML Filter List"
-msgstr "ตัวกรอง XML: %s"
diff --git a/source/th/filter/uiconfig/ui.po b/source/th/filter/uiconfig/ui.po
deleted file mode 100644
index dc631d20d39..00000000000
--- a/source/th/filter/uiconfig/ui.po
+++ /dev/null
@@ -1,1587 +0,0 @@
-#. extracted from filter/uiconfig/ui
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-23 23:28+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464046084.000000\n"
-
-#: impswfdialog.ui
-msgctxt ""
-"impswfdialog.ui\n"
-"ImpSWFDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Flash (SWF) Options"
-msgstr ""
-
-#: impswfdialog.ui
-msgctxt ""
-"impswfdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"1: min. quality\n"
-"100: max. quality"
-msgstr ""
-
-#: impswfdialog.ui
-msgctxt ""
-"impswfdialog.ui\n"
-"exportall\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Export _all slides (uncheck to export current slide)"
-msgstr ""
-
-#: impswfdialog.ui
-msgctxt ""
-"impswfdialog.ui\n"
-"exportmultiplefiles\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Export as _multiple files"
-msgstr ""
-
-#: impswfdialog.ui
-msgctxt ""
-"impswfdialog.ui\n"
-"exportbackgrounds\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Export _backgrounds"
-msgstr ""
-
-#: impswfdialog.ui
-msgctxt ""
-"impswfdialog.ui\n"
-"exportbackgroundobjects\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Export back_ground objects"
-msgstr ""
-
-#: impswfdialog.ui
-msgctxt ""
-"impswfdialog.ui\n"
-"exportslidecontents\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Export _slide contents"
-msgstr ""
-
-#: impswfdialog.ui
-msgctxt ""
-"impswfdialog.ui\n"
-"exportsound\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Export _Verilogix Slide Annotations"
-msgstr ""
-
-#: impswfdialog.ui
-msgctxt ""
-"impswfdialog.ui\n"
-"exportoleasjpeg\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Export OLE objects as _JPEG images"
-msgstr ""
-
-#: pdfgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfgeneralpage.ui\n"
-"all\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_All"
-msgstr ""
-
-#: pdfgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfgeneralpage.ui\n"
-"range\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Pages:"
-msgstr "จำนวนห_น้า:"
-
-#: pdfgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfgeneralpage.ui\n"
-"selection\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Selection"
-msgstr "_สิ่งที่เลือก"
-
-#: pdfgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfgeneralpage.ui\n"
-"slides\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Slides:"
-msgstr ""
-
-#: pdfgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfgeneralpage.ui\n"
-"selectedsheets\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Selection/Selected sheet(s)"
-msgstr ""
-
-#: pdfgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfgeneralpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Range"
-msgstr ""
-
-#: pdfgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfgeneralpage.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Quality:"
-msgstr ""
-
-#: pdfgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfgeneralpage.ui\n"
-"reduceresolution\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Reduce image resolution"
-msgstr ""
-
-#: pdfgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfgeneralpage.ui\n"
-"resolution\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "75 DPI"
-msgstr ""
-
-#: pdfgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfgeneralpage.ui\n"
-"resolution\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "150 DPI"
-msgstr ""
-
-#: pdfgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfgeneralpage.ui\n"
-"resolution\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "300 DPI"
-msgstr ""
-
-#: pdfgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfgeneralpage.ui\n"
-"resolution\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "600 DPI"
-msgstr ""
-
-#: pdfgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfgeneralpage.ui\n"
-"resolution\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "1200 DPI"
-msgstr ""
-
-#: pdfgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfgeneralpage.ui\n"
-"comboboxtext-entry\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "75 DPI"
-msgstr ""
-
-#: pdfgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfgeneralpage.ui\n"
-"losslesscompress\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Lossless compression"
-msgstr ""
-
-#: pdfgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfgeneralpage.ui\n"
-"jpegcompress\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_JPEG compression"
-msgstr ""
-
-#: pdfgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfgeneralpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Images"
-msgstr "รูปภาพ"
-
-#: pdfgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfgeneralpage.ui\n"
-"watermark\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sign with _watermark"
-msgstr ""
-
-#: pdfgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfgeneralpage.ui\n"
-"watermarklabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text:"
-msgstr ""
-
-#: pdfgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfgeneralpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Watermark"
-msgstr ""
-
-#: pdfgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfgeneralpage.ui\n"
-"embed\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hybrid PDF (em_bed ODF file)"
-msgstr ""
-
-#: pdfgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfgeneralpage.ui\n"
-"embed\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
-
-#: pdfgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfgeneralpage.ui\n"
-"pdfa\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Archive P_DF/A-1a (ISO 19005-1)"
-msgstr "หน่วยเก็บถาวร P_DF/A-1a (ISO 19005-1)"
-
-#: pdfgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfgeneralpage.ui\n"
-"pdfa\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Creates an ISO 19005-1 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
-msgstr ""
-
-#: pdfgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfgeneralpage.ui\n"
-"tagged\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Tagged PDF (add document structure)"
-msgstr ""
-
-#: pdfgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfgeneralpage.ui\n"
-"tagged\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Includes a document's content structure information in a PDF"
-msgstr ""
-
-#: pdfgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfgeneralpage.ui\n"
-"forms\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Create PDF form"
-msgstr "_สร้างฟอร์ม PDF"
-
-#: pdfgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfgeneralpage.ui\n"
-"forms\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out"
-msgstr ""
-
-#: pdfgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfgeneralpage.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Submit _format:"
-msgstr ""
-
-#: pdfgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfgeneralpage.ui\n"
-"format\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "FDF"
-msgstr ""
-
-#: pdfgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfgeneralpage.ui\n"
-"format\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "PDF"
-msgstr ""
-
-#: pdfgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfgeneralpage.ui\n"
-"format\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "HTML"
-msgstr ""
-
-#: pdfgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfgeneralpage.ui\n"
-"format\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "XML"
-msgstr ""
-
-#: pdfgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfgeneralpage.ui\n"
-"allowdups\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Allow duplicate field _names"
-msgstr ""
-
-#: pdfgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfgeneralpage.ui\n"
-"bookmarks\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Export _bookmarks"
-msgstr ""
-
-#: pdfgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfgeneralpage.ui\n"
-"exportplaceholders\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Expo_rt placeholders"
-msgstr ""
-
-#: pdfgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfgeneralpage.ui\n"
-"comments\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Export comments"
-msgstr "_ส่งออกความคิดเห็น"
-
-#: pdfgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfgeneralpage.ui\n"
-"emptypages\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages"
-msgstr ""
-
-#: pdfgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfgeneralpage.ui\n"
-"viewpdf\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_View PDF after export"
-msgstr ""
-
-#: pdfgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfgeneralpage.ui\n"
-"usereferencexobject\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use reference XObjects"
-msgstr ""
-
-#: pdfgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfgeneralpage.ui\n"
-"hiddenpages\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Export _hidden pages"
-msgstr ""
-
-#: pdfgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfgeneralpage.ui\n"
-"notes\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Export _notes pages"
-msgstr ""
-
-#: pdfgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfgeneralpage.ui\n"
-"onlynotes\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Export onl_y notes pages"
-msgstr ""
-
-#: pdfgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfgeneralpage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "General"
-msgstr "ทั่วไป"
-
-#: pdflinkspage.ui
-msgctxt ""
-"pdflinkspage.ui\n"
-"export\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Export bookmarks as named destinations"
-msgstr "ส่งออกที่คั่นหนังสือเป็นจุดหมายมีชื่อ"
-
-#: pdflinkspage.ui
-msgctxt ""
-"pdflinkspage.ui\n"
-"convert\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Convert document references to PDF targets"
-msgstr ""
-
-#: pdflinkspage.ui
-msgctxt ""
-"pdflinkspage.ui\n"
-"exporturl\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Export _URLs relative to file system"
-msgstr ""
-
-#: pdflinkspage.ui
-msgctxt ""
-"pdflinkspage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "General"
-msgstr "ทั่วไป"
-
-#: pdflinkspage.ui
-msgctxt ""
-"pdflinkspage.ui\n"
-"default\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Default mode"
-msgstr ""
-
-#: pdflinkspage.ui
-msgctxt ""
-"pdflinkspage.ui\n"
-"openpdf\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Open with PDF reader application"
-msgstr ""
-
-#: pdflinkspage.ui
-msgctxt ""
-"pdflinkspage.ui\n"
-"openinternet\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Open _with Internet browser"
-msgstr ""
-
-#: pdflinkspage.ui
-msgctxt ""
-"pdflinkspage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Cross-document Links"
-msgstr ""
-
-#: pdfoptionsdialog.ui
-msgctxt ""
-"pdfoptionsdialog.ui\n"
-"PdfOptionsDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "PDF Options"
-msgstr ""
-
-#: pdfoptionsdialog.ui
-msgctxt ""
-"pdfoptionsdialog.ui\n"
-"ok\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "E_xport"
-msgstr ""
-
-#: pdfoptionsdialog.ui
-msgctxt ""
-"pdfoptionsdialog.ui\n"
-"general\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "General"
-msgstr "ทั่วไป"
-
-#: pdfoptionsdialog.ui
-msgctxt ""
-"pdfoptionsdialog.ui\n"
-"initialview\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Initial View"
-msgstr ""
-
-#: pdfoptionsdialog.ui
-msgctxt ""
-"pdfoptionsdialog.ui\n"
-"userinterface\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "User Interface"
-msgstr ""
-
-#: pdfoptionsdialog.ui
-msgctxt ""
-"pdfoptionsdialog.ui\n"
-"links\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Links"
-msgstr ""
-
-#: pdfoptionsdialog.ui
-msgctxt ""
-"pdfoptionsdialog.ui\n"
-"security\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Security"
-msgstr "ความมั่นคง"
-
-#: pdfoptionsdialog.ui
-msgctxt ""
-"pdfoptionsdialog.ui\n"
-"digitalsignatures\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Digital Signatures"
-msgstr ""
-
-#: pdfsecuritypage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"pdfsecuritypage.ui\n"
-"setpassword\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Set _Passwords…"
-msgstr "ตั้งรหัสผ่าน"
-
-#: pdfsecuritypage.ui
-msgctxt ""
-"pdfsecuritypage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Open password set"
-msgstr ""
-
-#: pdfsecuritypage.ui
-msgctxt ""
-"pdfsecuritypage.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "PDF document will be encrypted"
-msgstr ""
-
-#: pdfsecuritypage.ui
-msgctxt ""
-"pdfsecuritypage.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "No open password set"
-msgstr ""
-
-#: pdfsecuritypage.ui
-msgctxt ""
-"pdfsecuritypage.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "PDF document will not be encrypted"
-msgstr ""
-
-#: pdfsecuritypage.ui
-msgctxt ""
-"pdfsecuritypage.ui\n"
-"label30\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export."
-msgstr ""
-
-#: pdfsecuritypage.ui
-msgctxt ""
-"pdfsecuritypage.ui\n"
-"label9\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Permission password set"
-msgstr ""
-
-#: pdfsecuritypage.ui
-msgctxt ""
-"pdfsecuritypage.ui\n"
-"label11\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "PDF document will be restricted"
-msgstr ""
-
-#: pdfsecuritypage.ui
-msgctxt ""
-"pdfsecuritypage.ui\n"
-"label12\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "No permission password set"
-msgstr ""
-
-#: pdfsecuritypage.ui
-msgctxt ""
-"pdfsecuritypage.ui\n"
-"label13\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "PDF document will be unrestricted"
-msgstr ""
-
-#: pdfsecuritypage.ui
-msgctxt ""
-"pdfsecuritypage.ui\n"
-"label14\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export."
-msgstr ""
-
-#: pdfsecuritypage.ui
-msgctxt ""
-"pdfsecuritypage.ui\n"
-"setpasswordstitle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Set Passwords"
-msgstr "ตั้งรหัสผ่าน"
-
-#: pdfsecuritypage.ui
-msgctxt ""
-"pdfsecuritypage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "File Encryption and Permission"
-msgstr ""
-
-#: pdfsecuritypage.ui
-msgctxt ""
-"pdfsecuritypage.ui\n"
-"printnone\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Not permitted"
-msgstr ""
-
-#: pdfsecuritypage.ui
-msgctxt ""
-"pdfsecuritypage.ui\n"
-"printlow\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Low resolution (150 dpi)"
-msgstr ""
-
-#: pdfsecuritypage.ui
-msgctxt ""
-"pdfsecuritypage.ui\n"
-"printhigh\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_High resolution"
-msgstr ""
-
-#: pdfsecuritypage.ui
-msgctxt ""
-"pdfsecuritypage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Printing"
-msgstr ""
-
-#: pdfsecuritypage.ui
-msgctxt ""
-"pdfsecuritypage.ui\n"
-"changenone\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "No_t permitted"
-msgstr ""
-
-#: pdfsecuritypage.ui
-msgctxt ""
-"pdfsecuritypage.ui\n"
-"changeinsdel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Inserting, deleting, and rotating pages"
-msgstr ""
-
-#: pdfsecuritypage.ui
-msgctxt ""
-"pdfsecuritypage.ui\n"
-"changeform\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Filling in form fields"
-msgstr ""
-
-#: pdfsecuritypage.ui
-msgctxt ""
-"pdfsecuritypage.ui\n"
-"changecomment\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Commenting, filling in form fields"
-msgstr ""
-
-#: pdfsecuritypage.ui
-msgctxt ""
-"pdfsecuritypage.ui\n"
-"changeany\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Any except extracting pages"
-msgstr "_อะไรก็ได้ยกเว้นการสกัดเนื้อหาของหน้า"
-
-#: pdfsecuritypage.ui
-msgctxt ""
-"pdfsecuritypage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Changes"
-msgstr ""
-
-#: pdfsecuritypage.ui
-msgctxt ""
-"pdfsecuritypage.ui\n"
-"enablecopy\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ena_ble copying of content"
-msgstr ""
-
-#: pdfsecuritypage.ui
-msgctxt ""
-"pdfsecuritypage.ui\n"
-"enablea11y\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Enable text access for acce_ssibility tools"
-msgstr ""
-
-#: pdfsecuritypage.ui
-msgctxt ""
-"pdfsecuritypage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Content"
-msgstr ""
-
-#: pdfsignpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfsignpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:"
-msgstr ""
-
-#: pdfsignpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfsignpage.ui\n"
-"select\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select..."
-msgstr ""
-
-#: pdfsignpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfsignpage.ui\n"
-"tsa\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: pdfsignpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfsignpage.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Certificate password:"
-msgstr ""
-
-#: pdfsignpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfsignpage.ui\n"
-"label12\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-#: pdfsignpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"pdfsignpage.ui\n"
-"label13\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Contact information:"
-msgstr "ข้อมูลการติดต่อ"
-
-#: pdfsignpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfsignpage.ui\n"
-"label14\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Reason:"
-msgstr ""
-
-#: pdfsignpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfsignpage.ui\n"
-"label15\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Time Stamp Authority:"
-msgstr ""
-
-#: pdfsignpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfsignpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Certificate"
-msgstr ""
-
-#: pdfuserinterfacepage.ui
-msgctxt ""
-"pdfuserinterfacepage.ui\n"
-"center\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Center window on screen"
-msgstr "หน้าต่างอยู่_กลางจอ"
-
-#: pdfuserinterfacepage.ui
-msgctxt ""
-"pdfuserinterfacepage.ui\n"
-"resize\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Resize window to initial page"
-msgstr ""
-
-#: pdfuserinterfacepage.ui
-msgctxt ""
-"pdfuserinterfacepage.ui\n"
-"open\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Open in full screen mode"
-msgstr ""
-
-#: pdfuserinterfacepage.ui
-msgctxt ""
-"pdfuserinterfacepage.ui\n"
-"display\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Display document title"
-msgstr ""
-
-#: pdfuserinterfacepage.ui
-msgctxt ""
-"pdfuserinterfacepage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Window Options"
-msgstr ""
-
-#: pdfuserinterfacepage.ui
-msgctxt ""
-"pdfuserinterfacepage.ui\n"
-"toolbar\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hide _toolbar"
-msgstr ""
-
-#: pdfuserinterfacepage.ui
-msgctxt ""
-"pdfuserinterfacepage.ui\n"
-"menubar\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hide _menubar"
-msgstr ""
-
-#: pdfuserinterfacepage.ui
-msgctxt ""
-"pdfuserinterfacepage.ui\n"
-"window\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hide _window controls"
-msgstr ""
-
-#: pdfuserinterfacepage.ui
-msgctxt ""
-"pdfuserinterfacepage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "User Interface Options"
-msgstr ""
-
-#: pdfuserinterfacepage.ui
-msgctxt ""
-"pdfuserinterfacepage.ui\n"
-"effects\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Use transition effects"
-msgstr "_ใช้ลูกเล่นการเปลี่ยนผ่าน"
-
-#: pdfuserinterfacepage.ui
-msgctxt ""
-"pdfuserinterfacepage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Transitions"
-msgstr "การเปลี่ยนผ่าน"
-
-#: pdfuserinterfacepage.ui
-msgctxt ""
-"pdfuserinterfacepage.ui\n"
-"allbookmarks\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_All bookmark levels"
-msgstr ""
-
-#: pdfuserinterfacepage.ui
-msgctxt ""
-"pdfuserinterfacepage.ui\n"
-"visiblebookmark\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Visible bookmark levels:"
-msgstr ""
-
-#: pdfuserinterfacepage.ui
-msgctxt ""
-"pdfuserinterfacepage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "ที่คั่นหน้า"
-
-#: pdfviewpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfviewpage.ui\n"
-"pageonly\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Page only"
-msgstr ""
-
-#: pdfviewpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfviewpage.ui\n"
-"outline\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Bookmarks and page"
-msgstr "_ที่คั่นและหน้า"
-
-#: pdfviewpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfviewpage.ui\n"
-"thumbs\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Thumbnails and page"
-msgstr ""
-
-#: pdfviewpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfviewpage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Open on pa_ge:"
-msgstr ""
-
-#: pdfviewpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfviewpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Panes"
-msgstr ""
-
-#: pdfviewpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfviewpage.ui\n"
-"fitdefault\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Default"
-msgstr ""
-
-#: pdfviewpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfviewpage.ui\n"
-"fitwin\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Fit in window"
-msgstr ""
-
-#: pdfviewpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfviewpage.ui\n"
-"fitwidth\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Fit _width"
-msgstr ""
-
-#: pdfviewpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfviewpage.ui\n"
-"fitvis\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Fit _visible"
-msgstr ""
-
-#: pdfviewpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfviewpage.ui\n"
-"fitzoom\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Zoom factor:"
-msgstr ""
-
-#: pdfviewpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfviewpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Magnification"
-msgstr ""
-
-#: pdfviewpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfviewpage.ui\n"
-"defaultlayout\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "D_efault"
-msgstr ""
-
-#: pdfviewpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfviewpage.ui\n"
-"singlelayout\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Single page"
-msgstr ""
-
-#: pdfviewpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfviewpage.ui\n"
-"contlayout\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Continuous"
-msgstr "_ต่อเนื่อง"
-
-#: pdfviewpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfviewpage.ui\n"
-"contfacinglayout\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "C_ontinuous facing"
-msgstr ""
-
-#: pdfviewpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfviewpage.ui\n"
-"firstonleft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "First page is _left"
-msgstr ""
-
-#: pdfviewpage.ui
-msgctxt ""
-"pdfviewpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Page Layout"
-msgstr ""
-
-#: testxmlfilter.ui
-msgctxt ""
-"testxmlfilter.ui\n"
-"TestXMLFilterDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Test XML Filter: %s"
-msgstr ""
-
-#: testxmlfilter.ui
-msgctxt ""
-"testxmlfilter.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "XSLT for export"
-msgstr ""
-
-#: testxmlfilter.ui
-msgctxt ""
-"testxmlfilter.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Transform document"
-msgstr ""
-
-#: testxmlfilter.ui
-msgctxt ""
-"testxmlfilter.ui\n"
-"exportbrowse\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr ""
-
-#: testxmlfilter.ui
-msgctxt ""
-"testxmlfilter.ui\n"
-"currentdocument\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Current Document"
-msgstr ""
-
-#: testxmlfilter.ui
-msgctxt ""
-"testxmlfilter.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: testxmlfilter.ui
-msgctxt ""
-"testxmlfilter.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "XSLT for import"
-msgstr ""
-
-#: testxmlfilter.ui
-msgctxt ""
-"testxmlfilter.ui\n"
-"importbrowse\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr ""
-
-#: testxmlfilter.ui
-msgctxt ""
-"testxmlfilter.ui\n"
-"recentfile\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Recent File"
-msgstr ""
-
-#: testxmlfilter.ui
-msgctxt ""
-"testxmlfilter.ui\n"
-"templateimport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Template for import"
-msgstr ""
-
-#: testxmlfilter.ui
-msgctxt ""
-"testxmlfilter.ui\n"
-"displaysource\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Display source"
-msgstr "แสดงต้นทาง"
-
-#: testxmlfilter.ui
-msgctxt ""
-"testxmlfilter.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Transform file"
-msgstr ""
-
-#: testxmlfilter.ui
-msgctxt ""
-"testxmlfilter.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Import"
-msgstr "นำเข้า"
-
-#: warnpdfdialog.ui
-msgctxt ""
-"warnpdfdialog.ui\n"
-"WarnPDFDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Problems During PDF Export"
-msgstr ""
-
-#: warnpdfdialog.ui
-msgctxt ""
-"warnpdfdialog.ui\n"
-"WarnPDFDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "During PDF export the following problems occurred:"
-msgstr ""
-
-#: xmlfiltersettings.ui
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettings.ui\n"
-"XMLFilterSettingsDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "XML Filter Settings"
-msgstr "การตั้งค่าตัวกรอง XML"
-
-#: xmlfiltersettings.ui
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettings.ui\n"
-"new\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_New..."
-msgstr ""
-
-#: xmlfiltersettings.ui
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettings.ui\n"
-"edit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Edit..."
-msgstr ""
-
-#: xmlfiltersettings.ui
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettings.ui\n"
-"test\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Test XSLTs..."
-msgstr ""
-
-#: xmlfiltersettings.ui
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettings.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Delete..."
-msgstr ""
-
-#: xmlfiltersettings.ui
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettings.ui\n"
-"save\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Save as Package..."
-msgstr ""
-
-#: xmlfiltersettings.ui
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettings.ui\n"
-"open\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Open Package..."
-msgstr ""
-
-#: xmlfiltersettings.ui
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettings.ui\n"
-"filterlist-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "XML Filter List"
-msgstr ""
-
-#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagegeneral.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Filter name:"
-msgstr ""
-
-#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagegeneral.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Application:"
-msgstr ""
-
-#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagegeneral.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Name of file type:"
-msgstr ""
-
-#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagegeneral.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "File _extension:"
-msgstr ""
-
-#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagegeneral.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Comment_s:"
-msgstr ""
-
-#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagetransformation.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_DocType:"
-msgstr ""
-
-#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagetransformation.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_XSLT for export:"
-msgstr ""
-
-#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagetransformation.ui\n"
-"browseexport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Brows_e..."
-msgstr ""
-
-#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagetransformation.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "XSLT _for import:"
-msgstr ""
-
-#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagetransformation.ui\n"
-"browseimport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "B_rowse..."
-msgstr ""
-
-#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagetransformation.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Template for _import:"
-msgstr ""
-
-#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagetransformation.ui\n"
-"browsetemp\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr ""
-
-#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagetransformation.ui\n"
-"filtercb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor"
-msgstr ""
-
-#: xsltfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"xsltfilterdialog.ui\n"
-"XSLTFilterDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "XML Filter: %s"
-msgstr ""
-
-#: xsltfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"xsltfilterdialog.ui\n"
-"general\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "General"
-msgstr "ทั่วไป"
-
-#: xsltfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"xsltfilterdialog.ui\n"
-"transformation\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Transformation"
-msgstr "การแปลง"
diff --git a/source/th/forms/source/resource.po b/source/th/forms/messages.po
index 89c34cc5d7b..08482b5a590 100644
--- a/source/th/forms/source/resource.po
+++ b/source/th/forms/messages.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-#. extracted from forms/source/resource
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -16,179 +16,148 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1419004388.000000\n"
+#. naBgZ
#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST"
msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined."
msgstr "ไม่สามารถกำหนดเนื้อหาของกล่องคอมโบหรือเขตข้อมูลได้"
+#. hiEhu
#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_IMPORT_GRAPHIC\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "แทรกรูป"
+#. FfrQA
#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME"
msgid "substituted"
msgstr "แทน"
+#. CHLAP
#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN\n"
-"string.text"
-msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder."
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขึ้นขณะกำลังบรรจุตัวควบคุมนี้ จึงแทนที่มันด้วยสัญลักษณ์ตัวจองที่หรือ placeholder"
+msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN"
+msgid ""
+"An error occurred while this control was being loaded. It was therefore "
+"replaced with a placeholder."
+msgstr ""
+"เกิดข้อผิดพลาดขึ้นขณะกำลังบรรจุตัวควบคุมนี้ "
+"จึงแทนที่มันด้วยสัญลักษณ์ตัวจองที่หรือ placeholder"
+#. CLzFr
#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_READERROR\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_READERROR"
msgid "Error reading data from database"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านข้อมูลจากฐานข้อมูล"
+#. Q8pGP
#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_CONNECTERROR\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_CONNECTERROR"
msgid "Connection failed"
msgstr "การเชื่อมต่อล้มเหลว"
+#. EsJw2
#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_ERR_LOADING_FORM\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_ERR_LOADING_FORM"
msgid "The data content could not be loaded."
msgstr "ไม่สามารถโหลดเนื้อหาข้อมูลได้"
+#. L9J7Z
#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_ERR_REFRESHING_FORM\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_ERR_REFRESHING_FORM"
msgid "The data content could not be updated"
msgstr "ไม่สามารถปรับข้อมูลเนื้อหาข้อมูลได้"
+#. LHxyL
#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_ERR_INSERTRECORD\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_ERR_INSERTRECORD"
msgid "Error inserting the new record"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะแทรกระเบียนใหม่"
+#. DeE8J
#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_ERR_UPDATERECORD\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_ERR_UPDATERECORD"
msgid "Error updating the current record"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะปรับข้อมูลระเบียนปัจจุบัน"
+#. dKbFA
#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_ERR_DELETERECORD\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORD"
msgid "Error deleting the current record"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะลบระเบียนปัจจุบัน"
+#. KrWCL
#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_ERR_DELETERECORDS\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORDS"
msgid "Error deleting the specified records"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะลบระเบียนที่ระบุ"
+#. CgPPq
#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_NEED_NON_NULL_OBJECT\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_NEED_NON_NULL_OBJECT"
msgid "The object cannot be NULL."
msgstr "วัตถุไม่สามารถเป็น NULL ได้"
+#. DjPos
#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_OPEN_GRAPHICS\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_OPEN_GRAPHICS"
msgid "Insert Image from..."
msgstr "แทรกรูปจาก..."
+#. 5xPFL
#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_CLEAR_GRAPHICS\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_CLEAR_GRAPHICS"
msgid "Remove Image"
msgstr "ลบรูป"
+#. YepRu
#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_INVALIDSTREAM\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_INVALIDSTREAM"
msgid "The given stream is invalid."
msgstr "กระแส (stream) ที่ให้มาไม่ถูกต้อง"
+#. zzFRi
#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_SYNTAXERROR\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "ไวยากรณ์ผิดพลาดในนิพจน์ข้อคำถาม"
+#. BQj6G
#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES\n"
-"string.text"
-msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control."
-msgstr "ชนิดของค่าข้อมูลที่สนับสนุนโดยการประสานกันดังกล่าวไม่สามารถใช้สำหรับแลกเปลี่ยนข้อมูลกับตัวควบคุมนี้"
+msgctxt "RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES"
+msgid ""
+"The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data "
+"with this control."
+msgstr ""
+"ชนิดของค่าข้อมูลที่สนับสนุนโดยการประสานกันดังกล่าวไม่สามารถใช้สำหรับแลกเปลี่ยนข้อมูลกับตัวควบคุมนี้"
+#. KMteF
#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_LABEL_RECORD\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_LABEL_RECORD"
msgid "Record"
msgstr "ระเบียน"
+#. KkC2w
#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_INVALID_VALIDATOR\n"
-"string.text"
-msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator."
-msgstr "ตัวควบคุมนี้เชื่อมต่ออยู่กับการประสานค่าภายนอก ซึ่งในขณะเดียวกันก็ทำหน้าที่เป็นตัวตรวจสอบความถูกต้อง คุณจำเป็นต้องเรียกคืนการประสานค่าก่อนที่จะสามารถตั้งตัวตรวจสอบความถูกต้องตัวใหม่ได้"
+msgctxt "RID_STR_INVALID_VALIDATOR"
+msgid ""
+"The control is connected to an external value binding, which at the same "
+"time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can"
+" set a new validator."
+msgstr ""
+"ตัวควบคุมนี้เชื่อมต่ออยู่กับการประสานค่าภายนอก "
+"ซึ่งในขณะเดียวกันก็ทำหน้าที่เป็นตัวตรวจสอบความถูกต้อง "
+"คุณจำเป็นต้องเรียกคืนการประสานค่าก่อนที่จะสามารถตั้งตัวตรวจสอบความถูกต้องตัวใหม่ได้"
+#. HDFRj
#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_LABEL_OF\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_LABEL_OF"
msgid "of"
msgstr "of"
+#. pwvrd
#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_QUERY_SAVE_MODIFIED_ROW\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_QUERY_SAVE_MODIFIED_ROW"
msgid ""
"The content of the current form has been modified.\n"
"Do you want to save your changes?"
@@ -196,290 +165,218 @@ msgstr ""
"เนื้อหาของแบบฟอร์มปัจจุบันมีการแก้ไขแล้ว\n"
"คุณต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลงหรือไม่?"
+#. UUqEs
#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_COULD_NOT_SET_ORDER\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_ORDER"
msgid "Error setting the sort criteria"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการตั้งเงื่อนไขการเรียงลำดับ"
+#. AsgK8
#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_COULD_NOT_SET_FILTER\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_FILTER"
msgid "Error setting the filter criteria"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการตั้งเงื่อนไขการกรอง"
+#. x4f5J
#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_FEATURE_REQUIRES_PARAMETERS\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_FEATURE_REQUIRES_PARAMETERS"
msgid "To execute this function, parameters are needed."
msgstr "ฟังก์ชันนี้จำเป็นต้องมีพารามิเตอร์"
+#. Bu48A
#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE"
msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries."
msgstr "ฟังก์ชันนี้ไม่สามารถใช้ดำเนินการ แต่ใช้สำหรับสอบถามสถานะเท่านั้น"
+#. LYhEn
#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_FEATURE_UNKNOWN\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_FEATURE_UNKNOWN"
msgid "Unknown function."
msgstr "ฟังก์ชันที่ไม่รู้จัก"
+#. X5wuE
#: xforms.src
-msgctxt ""
-"xforms.src\n"
-"RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION"
msgid "Please enter a binding expression."
msgstr "โปรดป้อนนิพจน์การประสาน"
+#. BnacN
#: xforms.src
-msgctxt ""
-"xforms.src\n"
-"RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION"
msgid "This is an invalid binding expression."
msgstr "นี่เป็นนิพจน์การประสานที่ไม่ถูกต้อง"
+#. 75FBb
#: xforms.src
-msgctxt ""
-"xforms.src\n"
-"RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE"
msgid "Value is invalid."
msgstr "ค่าไม่ถูกต้อง"
+#. FBx5M
#: xforms.src
-msgctxt ""
-"xforms.src\n"
-"RID_STR_XFORMS_REQUIRED\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_REQUIRED"
msgid "A value is required."
msgstr "จำเป็นต้องป้อนค่า"
+#. cETRH
#: xforms.src
-msgctxt ""
-"xforms.src\n"
-"RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT"
msgid "The constraint '$1' not validated."
msgstr "ไม่ได้ตรวจสอบความถูกต้องของเงื่อนไขบังคับ '$1'"
+#. a2kvh
#: xforms.src
-msgctxt ""
-"xforms.src\n"
-"RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A"
msgid "The value is not of the type '$2'."
msgstr "ค่าจะต้องไม่ใช่ '$2'"
+#. xr8Fy
#: xforms.src
-msgctxt ""
-"xforms.src\n"
-"RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL"
msgid "The value must be smaller than or equal to $2."
msgstr "ค่าจะต้องน้อยกว่าหรือเท่ากับ $2"
+#. 2FnXB
#: xforms.src
-msgctxt ""
-"xforms.src\n"
-"RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_EXCL\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_EXCL"
msgid "The value must be smaller than $2."
msgstr "ค่าจะต้องน้อยกว่า $2"
+#. yFzvb
#: xforms.src
-msgctxt ""
-"xforms.src\n"
-"RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_INCL\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_INCL"
msgid "The value must be greater than or equal to $2."
msgstr "ค่าจะต้องมากกว่าหรือเท่ากับ $2"
+#. 8CqwC
#: xforms.src
-msgctxt ""
-"xforms.src\n"
-"RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL"
msgid "The value must be greater than $2."
msgstr "ค่าจะต้องมากกว่า $2"
+#. zcC3f
#: xforms.src
-msgctxt ""
-"xforms.src\n"
-"RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS"
msgid "$2 digits allowed at most."
msgstr "อนุญาตให้มีมากสุด $2 หลัก"
+#. EFgBN
#: xforms.src
-msgctxt ""
-"xforms.src\n"
-"RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS"
msgid "$2 fraction digits allowed at most."
msgstr "อนุญาตให้มีเลขเศษส่วนมากที่สุด $2 หลัก"
+#. fFbKg
#: xforms.src
-msgctxt ""
-"xforms.src\n"
-"RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH"
msgid "The string must be $2 characters long."
msgstr "สายอักขระจะต้องมีความยาว $2 อักขระ"
+#. CzF3L
#: xforms.src
-msgctxt ""
-"xforms.src\n"
-"RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH"
msgid "The string must be at least $2 characters long."
msgstr "สายอักขระจะต้องมีความยาวอย่างน้อย $2 อักขระ"
+#. effSk
#: xforms.src
-msgctxt ""
-"xforms.src\n"
-"RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH"
msgid "The string can only be $2 characters long at most."
msgstr "สายอักขระสามารถยาวได้สุดว $2 อักขรเท่านั้นะ"
+#. dfwAw
#: xforms.src
-msgctxt ""
-"xforms.src\n"
-"RID_STR_DATATYPE_STRING\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_DATATYPE_STRING"
msgid "String"
msgstr "สายอักขระ"
+#. 2VkkS
#: xforms.src
-msgctxt ""
-"xforms.src\n"
-"RID_STR_DATATYPE_URL\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_DATATYPE_URL"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperlink"
+#. wCcrk
#: xforms.src
-msgctxt ""
-"xforms.src\n"
-"RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN"
msgid "True/False (Boolean)"
msgstr "True/False (Boolean)"
+#. o7BXD
#: xforms.src
-msgctxt ""
-"xforms.src\n"
-"RID_STR_DATATYPE_DECIMAL\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DECIMAL"
msgid "Decimal"
msgstr "เลขจำนวนเต็ม"
+#. X7yWD
#: xforms.src
-msgctxt ""
-"xforms.src\n"
-"RID_STR_DATATYPE_FLOAT\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_DATATYPE_FLOAT"
msgid "Floating point"
msgstr "เลขทศนิยม"
+#. kGdUi
#: xforms.src
-msgctxt ""
-"xforms.src\n"
-"RID_STR_DATATYPE_DOUBLE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE"
msgid "Double"
msgstr "Double"
+#. ki4Gz
#: xforms.src
-msgctxt ""
-"xforms.src\n"
-"RID_STR_DATATYPE_DATE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATE"
msgid "Date"
msgstr "วันที่"
+#. Ehje9
#: xforms.src
-msgctxt ""
-"xforms.src\n"
-"RID_STR_DATATYPE_TIME\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_DATATYPE_TIME"
msgid "Time"
msgstr "เวลา"
+#. zC46Y
#: xforms.src
-msgctxt ""
-"xforms.src\n"
-"RID_STR_DATATYPE_DATETIME\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATETIME"
msgid "Date and Time"
msgstr "วันที่และเวลา"
+#. Ad6EV
#: xforms.src
-msgctxt ""
-"xforms.src\n"
-"RID_STR_DATATYPE_YEAR\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_DATATYPE_YEAR"
msgid "Year"
msgstr "ปี"
+#. XfSWT
#: xforms.src
-msgctxt ""
-"xforms.src\n"
-"RID_STR_DATATYPE_MONTH\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_DATATYPE_MONTH"
msgid "Month"
msgstr "เดือน"
+#. rBHBA
#: xforms.src
-msgctxt ""
-"xforms.src\n"
-"RID_STR_DATATYPE_DAY\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DAY"
msgid "Day"
msgstr "วัน"
+#. VS33y
#: xforms.src
-msgctxt ""
-"xforms.src\n"
-"RID_STR_XFORMS_CANT_EVALUATE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_EVALUATE"
msgid "Error during evaluation"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างการประเมินค่า"
+#. SFp7z
#: xforms.src
-msgctxt ""
-"xforms.src\n"
-"RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH"
msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'."
msgstr "สตริง '$1' ไม่ตรงกับนิพจน์ตามแบบแผนที่ต้องใช้ '$2'"
+#. GdrwE
#: xforms.src
-msgctxt ""
-"xforms.src\n"
-"RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME"
msgid "Binding"
msgstr "การประสาน (Binding)"
+#. AGvgC
#: xforms.src
-msgctxt ""
-"xforms.src\n"
-"RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE"
msgid "This is a built-in type and cannot be removed."
msgstr ""
diff --git a/source/th/formula/messages.po b/source/th/formula/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..018ff1f7d30
--- /dev/null
+++ b/source/th/formula/messages.po
@@ -0,0 +1,2623 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-09 09:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: th\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462786169.000000\n"
+
+#. YfKFn
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "IF"
+msgstr "IF"
+
+#. EgqkZ
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "IFERROR"
+msgstr "IFERROR"
+
+#. Vowev
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "IFNA"
+msgstr "IFNA"
+
+#. LcdBW
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CHOOSE"
+msgstr "CHOOSE"
+
+#. nMD3h
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "#All"
+msgstr ""
+
+#. tuvMu
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "#Headers"
+msgstr ""
+
+#. amt53
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "#Data"
+msgstr ""
+
+#. 8z4ov
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "#Totals"
+msgstr ""
+
+#. ZF2Pc
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "#This Row"
+msgstr ""
+
+#. kHXXq
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "AND"
+msgstr "AND"
+
+#. wUQor
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
+
+#. P5Wdb
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "XOR"
+msgstr "XOR"
+
+#. BhVsr
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "NOT"
+msgstr "NOT"
+
+#. xBKEY
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "NEG"
+msgstr "NEG"
+
+#. hR3ty
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "PI"
+msgstr "PI"
+
+#. HyFVg
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "RAND"
+msgstr "RAND"
+
+#. FJXfC
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "TRUE"
+msgstr "TRUE"
+
+#. SRUmC
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FALSE"
+msgstr "FALSE"
+
+#. o5Qoc
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "TODAY"
+msgstr "TODAY"
+
+#. AbGu2
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "NOW"
+msgstr "NOW"
+
+#. 3SbN6
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "NA"
+msgstr "NA"
+
+#. XMVcP
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CURRENT"
+msgstr "CURRENT"
+
+#. csFkg
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "DEGREES"
+msgstr "DEGREES"
+
+#. jupWo
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "RADIANS"
+msgstr "RADIANS"
+
+#. on6aZ
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SIN"
+msgstr "SIN"
+
+#. LEVGF
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "COS"
+msgstr "COS"
+
+#. rYeEc
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "TAN"
+msgstr "TAN"
+
+#. sUchi
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "COT"
+msgstr "COT"
+
+#. 2wT6v
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ASIN"
+msgstr "ASIN"
+
+#. gP8uF
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ACOS"
+msgstr "ACOS"
+
+#. Dh9Sj
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ATAN"
+msgstr "ATAN"
+
+#. EdF3d
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ACOT"
+msgstr "ACOT"
+
+#. 2EsXj
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SINH"
+msgstr "SINH"
+
+#. AawuL
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "COSH"
+msgstr "COSH"
+
+#. ziyn3
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "TANH"
+msgstr "TANH"
+
+#. HD5CF
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "COTH"
+msgstr "COTH"
+
+#. gLCtP
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ASINH"
+msgstr "ASINH"
+
+#. yYGWp
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ACOSH"
+msgstr "ACOSH"
+
+#. hxEdg
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ATANH"
+msgstr "ATANH"
+
+#. rPpEs
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ACOTH"
+msgstr "ACOTH"
+
+#. 4zZ7F
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CSC"
+msgstr "CSC"
+
+#. Wt7bF
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SEC"
+msgstr "SEC"
+
+#. FAKWX
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CSCH"
+msgstr "CSCH"
+
+#. aaj9f
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SECH"
+msgstr "SECH"
+
+#. WksHp
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "EXP"
+msgstr "EXP"
+
+#. jvQxZ
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "LN"
+msgstr "LN"
+
+#. uMYFB
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SQRT"
+msgstr "SQRT"
+
+#. pWWMs
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FACT"
+msgstr "FACT"
+
+#. E77CE
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "YEAR"
+msgstr "YEAR"
+
+#. pyoEq
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "MONTH"
+msgstr "MONTH"
+
+#. hNQAF
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "DAY"
+msgstr "DAY"
+
+#. EGzo7
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "HOUR"
+msgstr "HOUR"
+
+#. Qo346
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "MINUTE"
+msgstr "MINUTE"
+
+#. UQsEw
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SECOND"
+msgstr "SECOND"
+
+#. PE9Eb
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SIGN"
+msgstr "SIGN"
+
+#. svANJ
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ABS"
+msgstr "ABS"
+
+#. FATD5
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "INT"
+msgstr "INT"
+
+#. gQnYU
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "PHI"
+msgstr "PHI"
+
+#. Qhk4a
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "GAUSS"
+msgstr "GAUSS"
+
+#. B3Abo
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ISBLANK"
+msgstr "ISBLANK"
+
+#. QDbkj
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ISTEXT"
+msgstr "ISTEXT"
+
+#. 7cwz3
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ISNONTEXT"
+msgstr "ISNONTEXT"
+
+#. Sf78G
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ISLOGICAL"
+msgstr "ISLOGICAL"
+
+#. cp5XL
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "TYPE"
+msgstr "TYPE"
+
+#. TosDP
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CELL"
+msgstr "CELL"
+
+#. CEEAs
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ISREF"
+msgstr "ISREF"
+
+#. oYFSL
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ISNUMBER"
+msgstr "ISNUMBER"
+
+#. KtYgY
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ISFORMULA"
+msgstr "ISFORMULA"
+
+#. JmCq7
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ISNA"
+msgstr "ISNA"
+
+#. eSL6y
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ISERR"
+msgstr "ISERR"
+
+#. XUgnE
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ISERROR"
+msgstr "ISERROR"
+
+#. CgkSX
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ISEVEN"
+msgstr "ISEVEN"
+
+#. NF3DL
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ISODD"
+msgstr "ISODD"
+
+#. zWjQ2
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#. Rpyy9
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "DATEVALUE"
+msgstr "DATEVALUE"
+
+#. YoZ86
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "TIMEVALUE"
+msgstr "TIMEVALUE"
+
+#. u9Cq2
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CODE"
+msgstr "CODE"
+
+#. Tfa7V
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "TRIM"
+msgstr "TRIM"
+
+#. DTAHH
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "UPPER"
+msgstr "UPPER"
+
+#. B8s34
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "PROPER"
+msgstr "PROPER"
+
+#. DDm7q
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "LOWER"
+msgstr "LOWER"
+
+#. nKRuv
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "LEN"
+msgstr "LEN"
+
+#. L2QYN
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#. WR2P5
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "VALUE"
+msgstr "VALUE"
+
+#. scQDa
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CLEAN"
+msgstr "CLEAN"
+
+#. vn5fL
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CHAR"
+msgstr "CHAR"
+
+#. D5tnq
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "JIS"
+msgstr "JIS"
+
+#. fjcZG
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ASC"
+msgstr "ASC"
+
+#. FLCLC
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "UNICODE"
+msgstr "UNICODE"
+
+#. AYPzA
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "UNICHAR"
+msgstr "UNICHAR"
+
+#. 6D3EV
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "LOG10"
+msgstr "LOG10"
+
+#. BHS3K
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "EVEN"
+msgstr "EVEN"
+
+#. kTKKZ
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ODD"
+msgstr "ODD"
+
+#. s3xj3
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "NORMSDIST"
+msgstr "NORMSDIST"
+
+#. iXthM
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "NORM.S.DIST"
+msgstr "NORM.S.DIST"
+
+#. CADmA
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FISHER"
+msgstr "FISHER"
+
+#. isCQ3
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FISHERINV"
+msgstr "FISHERINV"
+
+#. BaYfe
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "NORMSINV"
+msgstr "NORMSINV"
+
+#. pCD9f
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "NORM.S.INV"
+msgstr "NORM.S.INV"
+
+#. 6MkED
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "GAMMALN"
+msgstr "GAMMALN"
+
+#. 7CNvA
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "GAMMALN.PRECISE"
+msgstr "GAMMALN.PRECISE"
+
+#. uq6bt
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ERRORTYPE"
+msgstr "ERRORTYPE"
+
+#. VvyBc
+#: core_resource.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ERROR.TYPE"
+msgstr "ERRORTYPE"
+
+#. hA6t7
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FORMULA"
+msgstr "FORMULA"
+
+#. vNCQC
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ARABIC"
+msgstr "ARABIC"
+
+#. EQ5yx
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ATAN2"
+msgstr "ATAN2"
+
+#. Gw9Fm
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CEILING.MATH"
+msgstr ""
+
+#. MCSCn
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CEILING"
+msgstr "CEILING"
+
+#. scaZA
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CEILING.XCL"
+msgstr ""
+
+#. WvaBc
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CEILING.PRECISE"
+msgstr "CEILING.PRECISE"
+
+#. rEus7
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ISO.CEILING"
+msgstr "ISO.CEILING"
+
+#. Q8bBZ
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FLOOR"
+msgstr "FLOOR"
+
+#. AmYrj
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FLOOR.XCL"
+msgstr ""
+
+#. wALpZ
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FLOOR.MATH"
+msgstr ""
+
+#. rKCyS
+#: core_resource.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FLOOR.PRECISE"
+msgstr "FLOOR.PRECISE"
+
+#. WHtuv
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ROUND"
+msgstr "ROUND"
+
+#. TZEFs
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ROUNDUP"
+msgstr "ROUNDUP"
+
+#. 3tjA5
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ROUNDDOWN"
+msgstr "ROUNDDOWN"
+
+#. XBWFh
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "TRUNC"
+msgstr "TRUNC"
+
+#. LKBqy
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "LOG"
+msgstr "LOG"
+
+#. Asn3C
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "POWER"
+msgstr "POWER"
+
+#. fNofY
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "GCD"
+msgstr "GCD"
+
+#. aTzGm
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "LCM"
+msgstr "LCM"
+
+#. HqKX8
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "MOD"
+msgstr "MOD"
+
+#. 4pDQY
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SUMPRODUCT"
+msgstr "SUMPRODUCT"
+
+#. iYnCx
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SUMSQ"
+msgstr "SUMSQ"
+
+#. TCmLs
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SUMX2MY2"
+msgstr "SUMX2MY2"
+
+#. 3CA6E
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SUMX2PY2"
+msgstr "SUMX2PY2"
+
+#. yE6FJ
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SUMXMY2"
+msgstr "SUMXMY2"
+
+#. Kq3Fv
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "DATE"
+msgstr "DATE"
+
+#. 7daHs
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "TIME"
+msgstr "TIME"
+
+#. XMgdw
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "DAYS"
+msgstr "DAYS"
+
+#. GmFrk
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "DAYS360"
+msgstr "DAYS360"
+
+#. ryXRy
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "DATEDIF"
+msgstr "DATEDIF"
+
+#. hfE7B
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "MIN"
+msgstr "MIN"
+
+#. AnAVr
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "MINA"
+msgstr "MINA"
+
+#. Gix6E
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "MAX"
+msgstr "MAX"
+
+#. Y6F2B
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "MAXA"
+msgstr "MAXA"
+
+#. CZXHr
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SUM"
+msgstr "SUM"
+
+#. 4KA5C
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "PRODUCT"
+msgstr "PRODUCT"
+
+#. qpU73
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "AVERAGE"
+msgstr "AVERAGE"
+
+#. sHZ7d
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "AVERAGEA"
+msgstr "AVERAGEA"
+
+#. CFSpv
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "COUNT"
+msgstr "COUNT"
+
+#. JYFiS
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "COUNTA"
+msgstr "COUNTA"
+
+#. JjXDM
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "NPV"
+msgstr "NPV"
+
+#. YjgAC
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "IRR"
+msgstr "IRR"
+
+#. BYTjL
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "MIRR"
+msgstr "MIRR"
+
+#. v9GAT
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ISPMT"
+msgstr "ISPMT"
+
+#. K7EeP
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "VAR"
+msgstr "VAR"
+
+#. CXPNH
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "VARA"
+msgstr "VARA"
+
+#. zYRiw
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "VARP"
+msgstr "VARP"
+
+#. 38coa
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "VARPA"
+msgstr "VARPA"
+
+#. 9ofpD
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "VAR.P"
+msgstr "VAR.P"
+
+#. CmJnc
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "VAR.S"
+msgstr "VAR.S"
+
+#. Fn4hd
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "STDEV"
+msgstr "STDEV"
+
+#. bzGrU
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "STDEVA"
+msgstr "STDEVA"
+
+#. u4EE9
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "STDEVP"
+msgstr "STDEVP"
+
+#. qcdgn
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "STDEVPA"
+msgstr "STDEVPA"
+
+#. wJefG
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "STDEV.P"
+msgstr "STDEV.P"
+
+#. ZQKhp
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "STDEV.S"
+msgstr "STDEV.S"
+
+#. dnFm9
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#. vSS7A
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "NORMDIST"
+msgstr "NORMDIST"
+
+#. ZmN24
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "NORM.DIST"
+msgstr "NORM.DIST"
+
+#. ZotkE
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "EXPONDIST"
+msgstr "EXPONDIST"
+
+#. QR4X5
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "EXPON.DIST"
+msgstr "EXPON.DIST"
+
+#. rj7xi
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "BINOMDIST"
+msgstr "BINOMDIST"
+
+#. 3DUoC
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "BINOM.DIST"
+msgstr "BINOM.DIST"
+
+#. 5PEVt
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "POISSON"
+msgstr "POISSON"
+
+#. 3KDHP
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "POISSON.DIST"
+msgstr "POISSON.DIST"
+
+#. TJ2Am
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "COMBIN"
+msgstr "COMBIN"
+
+#. uooUA
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "COMBINA"
+msgstr "COMBINA"
+
+#. YAwK5
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "PERMUT"
+msgstr "PERMUT"
+
+#. cBPLT
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "PERMUTATIONA"
+msgstr "PERMUTATIONA"
+
+#. t93rk
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "PV"
+msgstr "PV"
+
+#. tKLfE
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SYD"
+msgstr "SYD"
+
+#. 7BwE3
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "DDB"
+msgstr "DDB"
+
+#. C536Y
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "DB"
+msgstr "DB"
+
+#. rpLvw
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "VDB"
+msgstr "VDB"
+
+#. GCfAw
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "PDURATION"
+msgstr ""
+
+#. i6LFt
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SLN"
+msgstr "SLN"
+
+#. CvELN
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "PMT"
+msgstr "PMT"
+
+#. sbNXE
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "COLUMNS"
+msgstr "COLUMNS"
+
+#. UrxAN
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ROWS"
+msgstr "ROWS"
+
+#. 6JRiQ
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SHEETS"
+msgstr "SHEETS"
+
+#. FYiZp
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "COLUMN"
+msgstr "COLUMN"
+
+#. W2Dnn
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ROW"
+msgstr "ROW"
+
+#. CrPhx
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SHEET"
+msgstr "SHEET"
+
+#. u57Dj
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "RRI"
+msgstr "RRI"
+
+#. EyAQF
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FV"
+msgstr "FV"
+
+#. EaLTQ
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "NPER"
+msgstr "NPER"
+
+#. LGUbb
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "RATE"
+msgstr "RATE"
+
+#. AGdL3
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "IPMT"
+msgstr "IPMT"
+
+#. vpLQh
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "PPMT"
+msgstr "PPMT"
+
+#. ABfAb
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CUMIPMT"
+msgstr "CUMIPMT"
+
+#. aCEVC
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CUMPRINC"
+msgstr "CUMPRINC"
+
+#. KNTdw
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "EFFECT"
+msgstr ""
+
+#. fovF4
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "NOMINAL"
+msgstr "NOMINAL"
+
+#. bxEkk
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SUBTOTAL"
+msgstr "SUBTOTAL"
+
+#. nggfn
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "DSUM"
+msgstr "DSUM"
+
+#. u6fWB
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "DCOUNT"
+msgstr "DCOUNT"
+
+#. Gg8SK
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "DCOUNTA"
+msgstr "DCOUNTA"
+
+#. 3SNxX
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "DAVERAGE"
+msgstr "DAVERAGE"
+
+#. bc6DT
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "DGET"
+msgstr "DGET"
+
+#. isoy2
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "DMAX"
+msgstr "DMAX"
+
+#. AW7vP
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "DMIN"
+msgstr "DMIN"
+
+#. pGgvo
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "DPRODUCT"
+msgstr "DPRODUCT"
+
+#. ZyFwP
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "DSTDEV"
+msgstr "DSTDEV"
+
+#. oC55j
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "DSTDEVP"
+msgstr "DSTDEVP"
+
+#. yGRGB
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "DVAR"
+msgstr "DVAR"
+
+#. yoXqK
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "DVARP"
+msgstr "DVARP"
+
+#. 2Lt4B
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "INDIRECT"
+msgstr "INDIRECT"
+
+#. hoG6e
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ADDRESS"
+msgstr "ADDRESS"
+
+#. oC9GV
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "MATCH"
+msgstr "MATCH"
+
+#. xuDNa
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "COUNTBLANK"
+msgstr "COUNTBLANK"
+
+#. Zqz6p
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "COUNTIF"
+msgstr "COUNTIF"
+
+#. DtDEf
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SUMIF"
+msgstr "SUMIF"
+
+#. PLSLe
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "AVERAGEIF"
+msgstr "AVERAGEIF"
+
+#. gBitk
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SUMIFS"
+msgstr "SUMIFS"
+
+#. eoVP4
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "AVERAGEIFS"
+msgstr "AVERAGEIFS"
+
+#. EFZv9
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "COUNTIFS"
+msgstr "COUNTIFS"
+
+#. FRVEu
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "LOOKUP"
+msgstr "LOOKUP"
+
+#. ZzCnC
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "VLOOKUP"
+msgstr "VLOOKUP"
+
+#. Exee6
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "HLOOKUP"
+msgstr "HLOOKUP"
+
+#. dTotR
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "MULTIRANGE"
+msgstr "MULTIRANGE"
+
+#. ui5BC
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "OFFSET"
+msgstr "OFFSET"
+
+#. j43Ns
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "INDEX"
+msgstr "INDEX"
+
+#. DpRD2
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "AREAS"
+msgstr "AREAS"
+
+#. BBMGS
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "DOLLAR"
+msgstr "DOLLAR"
+
+#. dL3Bf
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "REPLACE"
+msgstr "REPLACE"
+
+#. UZak8
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FIXED"
+msgstr "FIXED"
+
+#. 8t8KR
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FIND"
+msgstr "FIND"
+
+#. oDxoA
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "EXACT"
+msgstr "EXACT"
+
+#. dqyCD
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "LEFT"
+msgstr "LEFT"
+
+#. 5Cmkf
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "RIGHT"
+msgstr "RIGHT"
+
+#. eoXGy
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SEARCH"
+msgstr "SEARCH"
+
+#. BAmDj
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "MID"
+msgstr "MID"
+
+#. CcD9A
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "LENB"
+msgstr "LENB"
+
+#. LNZ8z
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "RIGHTB"
+msgstr "RIGHTB"
+
+#. WtUCd
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "LEFTB"
+msgstr "LEFTB"
+
+#. KAutM
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "MIDB"
+msgstr "MIDB"
+
+#. 5ouAE
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "TEXT"
+msgstr "TEXT"
+
+#. EVEza
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SUBSTITUTE"
+msgstr "SUBSTITUTE"
+
+#. i3GvS
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "REPT"
+msgstr "REPT"
+
+#. 2ai5X
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CONCATENATE"
+msgstr "CONCATENATE"
+
+#. BUBLF
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CONCAT"
+msgstr ""
+
+#. 5iLsv
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "TEXTJOIN"
+msgstr ""
+
+#. XFAVk
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "IFS"
+msgstr ""
+
+#. mqNA5
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SWITCH"
+msgstr ""
+
+#. adC5v
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "MINIFS"
+msgstr ""
+
+#. cXh5s
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "MAXIFS"
+msgstr ""
+
+#. 6DKDF
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "MVALUE"
+msgstr "MVALUE"
+
+#. oo8ci
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "MDETERM"
+msgstr "MDETERM"
+
+#. ApX8N
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "MINVERSE"
+msgstr "MINVERSE"
+
+#. tyjoM
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "MMULT"
+msgstr "MMULT"
+
+#. KmpNP
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "TRANSPOSE"
+msgstr "TRANSPOSE"
+
+#. Q2ER4
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "MUNIT"
+msgstr "MUNIT"
+
+#. kmGD3
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "GOALSEEK"
+msgstr "GOALSEEK"
+
+#. i7qgX
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "HYPGEOMDIST"
+msgstr "HYPGEOMDIST"
+
+#. oUBqZ
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "HYPGEOM.DIST"
+msgstr "HYPGEOM.DIST"
+
+#. XWa2D
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "LOGNORMDIST"
+msgstr "LOGNORMDIST"
+
+#. g2ozv
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "LOGNORM.DIST"
+msgstr "LOGNORM.DIST"
+
+#. bWRCD
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "TDIST"
+msgstr "TDIST"
+
+#. fEd5s
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "T.DIST.2T"
+msgstr "T.DIST.2T"
+
+#. F5Pfo
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "T.DIST"
+msgstr "T.DIST"
+
+#. BVPMN
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "T.DIST.RT"
+msgstr "T.DIST.RT"
+
+#. CHDLb
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FDIST"
+msgstr "FDIST"
+
+#. XBqcu
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "F.DIST"
+msgstr "F.DIST"
+
+#. P9uGQ
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "F.DIST.RT"
+msgstr "F.DIST.RT"
+
+#. 9iTFp
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CHIDIST"
+msgstr "CHIDIST"
+
+#. 4bU9E
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CHISQ.DIST.RT"
+msgstr "CHISQ.DIST.RT"
+
+#. CA3gq
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "WEIBULL"
+msgstr "WEIBULL"
+
+#. cfK8c
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "WEIBULL.DIST"
+msgstr "WEIBULL.DIST"
+
+#. BuVL2
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "NEGBINOMDIST"
+msgstr "NEGBINOMDIST"
+
+#. JDW2e
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "NEGBINOM.DIST"
+msgstr "NEGBINOM.DIST"
+
+#. WGm4P
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CRITBINOM"
+msgstr "CRITBINOM"
+
+#. GJqSo
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "BINOM.INV"
+msgstr "BINOM.INV"
+
+#. HXdvV
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "KURT"
+msgstr "KURT"
+
+#. gVato
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "HARMEAN"
+msgstr "HARMEAN"
+
+#. UWQAS
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "GEOMEAN"
+msgstr "GEOMEAN"
+
+#. tpAGN
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "STANDARDIZE"
+msgstr "STANDARDIZE"
+
+#. xZDRE
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "AVEDEV"
+msgstr "AVEDEV"
+
+#. jFsMN
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SKEW"
+msgstr "SKEW"
+
+#. pENWD
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SKEWP"
+msgstr "SKEWP"
+
+#. DWBTD
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "DEVSQ"
+msgstr "DEVSQ"
+
+#. mGW7t
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "MEDIAN"
+msgstr "MEDIAN"
+
+#. an6ST
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "MODE"
+msgstr "MODE"
+
+#. unFXZ
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "MODE.SNGL"
+msgstr "MODE.SNGL"
+
+#. MUvgH
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "MODE.MULT"
+msgstr "MODE.MULT"
+
+#. DYFQo
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ZTEST"
+msgstr "ZTEST"
+
+#. QLThG
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "Z.TEST"
+msgstr "Z.TEST"
+
+#. uG2Uy
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "AGGREGATE"
+msgstr "AGGREGATE"
+
+#. ky6Cc
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "TTEST"
+msgstr "TTEST"
+
+#. FR8fD
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "T.TEST"
+msgstr "T.TEST"
+
+#. YbRDQ
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "RANK"
+msgstr "RANK"
+
+#. zDE8s
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "PERCENTILE"
+msgstr "PERCENTILE"
+
+#. zFA3A
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "PERCENTRANK"
+msgstr "PERCENTRANK"
+
+#. eRFHC
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "PERCENTILE.INC"
+msgstr "PERCENTILE.INC"
+
+#. L7s3h
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "PERCENTRANK.INC"
+msgstr "PERCENTRANK.INC"
+
+#. wNGXD
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "QUARTILE.INC"
+msgstr "QUARTILE.INC"
+
+#. 29rpM
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "RANK.EQ"
+msgstr "RANK.EQ"
+
+#. yEcqx
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "PERCENTILE.EXC"
+msgstr "PERCENTILE.EXC"
+
+#. AEPUL
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "PERCENTRANK.EXC"
+msgstr "PERCENTRANK.EXC"
+
+#. gFk6s
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "QUARTILE.EXC"
+msgstr "QUARTILE.EXC"
+
+#. TDAAm
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "RANK.AVG"
+msgstr "RANK.AVG"
+
+#. gK7Lz
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "LARGE"
+msgstr "LARGE"
+
+#. 4HcBe
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SMALL"
+msgstr "SMALL"
+
+#. HBgVF
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FREQUENCY"
+msgstr "FREQUENCY"
+
+#. F7gC7
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "QUARTILE"
+msgstr "QUARTILE"
+
+#. s6cqj
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "NORMINV"
+msgstr "NORMINV"
+
+#. CABJF
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "NORM.INV"
+msgstr "NORM.INV"
+
+#. vd2Tg
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CONFIDENCE"
+msgstr "CONFIDENCE"
+
+#. 3jWj2
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CONFIDENCE.NORM"
+msgstr "CONFIDENCE.NORM"
+
+#. JqE2i
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CONFIDENCE.T"
+msgstr "CONFIDENCE.T"
+
+#. ADALA
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FTEST"
+msgstr "FTEST"
+
+#. xBfc3
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "F.TEST"
+msgstr "F.TEST"
+
+#. gqjR4
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "TRIMMEAN"
+msgstr "TRIMMEAN"
+
+#. TrtZc
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "PROB"
+msgstr "PROB"
+
+#. JkPA6
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CORREL"
+msgstr "CORREL"
+
+#. jiAKA
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "COVAR"
+msgstr "COVAR"
+
+#. yFdKv
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "COVARIANCE.P"
+msgstr "COVARIANCE.P"
+
+#. X9QM6
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "COVARIANCE.S"
+msgstr "COVARIANCE.S"
+
+#. 735GD
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "PEARSON"
+msgstr "PEARSON"
+
+#. DSNju
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "RSQ"
+msgstr "RSQ"
+
+#. VPked
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "STEYX"
+msgstr "STEYX"
+
+#. oAAm2
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SLOPE"
+msgstr "SLOPE"
+
+#. H5rVZ
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "INTERCEPT"
+msgstr "INTERCEPT"
+
+#. Gj8xf
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "TREND"
+msgstr "TREND"
+
+#. PNYCG
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "GROWTH"
+msgstr "GROWTH"
+
+#. xFQTH
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "LINEST"
+msgstr "LINEST"
+
+#. EYFD6
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "LOGEST"
+msgstr "LOGEST"
+
+#. b6Dkz
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FORECAST"
+msgstr "FORECAST"
+
+#. gBGyu
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FORECAST.ETS.ADD"
+msgstr ""
+
+#. CgCME
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY"
+msgstr ""
+
+#. Ea5Fw
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FORECAST.ETS.MULT"
+msgstr ""
+
+#. WSLPQ
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD"
+msgstr ""
+
+#. Qb7FC
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT"
+msgstr ""
+
+#. CqQHS
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD"
+msgstr ""
+
+#. tHMWM
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT"
+msgstr ""
+
+#. 2DtCt
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FORECAST.LINEAR"
+msgstr ""
+
+#. pid8Q
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CHIINV"
+msgstr "CHIINV"
+
+#. W4s9c
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CHISQ.INV.RT"
+msgstr "CHISQ.INV.RT"
+
+#. FAYGA
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "GAMMADIST"
+msgstr "GAMMADIST"
+
+#. hDsw2
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "GAMMA.DIST"
+msgstr "GAMMA.DIST"
+
+#. YnUod
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "GAMMAINV"
+msgstr "GAMMAINV"
+
+#. UsH9F
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "GAMMA.INV"
+msgstr "GAMMA.INV"
+
+#. uVsmG
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "TINV"
+msgstr "TINV"
+
+#. BARyo
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "T.INV.2T"
+msgstr "T.INV.2T"
+
+#. QEgDG
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "T.INV"
+msgstr "T.INV"
+
+#. GyiqD
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FINV"
+msgstr "FINV"
+
+#. vxU5e
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "F.INV"
+msgstr "F.INV"
+
+#. zQB8F
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "F.INV.RT"
+msgstr "F.INV.RT"
+
+#. DduFG
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CHITEST"
+msgstr "CHITEST"
+
+#. 8RNiE
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CHISQ.TEST"
+msgstr "CHISQ.TEST"
+
+#. SHLfw
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "LOGINV"
+msgstr "LOGINV"
+
+#. CEKRG
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "LOGNORM.INV"
+msgstr "LOGNORM.INV"
+
+#. EVF8A
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "MULTIPLE.OPERATIONS"
+msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS"
+
+#. 2A5ui
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "BETADIST"
+msgstr "BETADIST"
+
+#. mALNC
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "BETAINV"
+msgstr "BETAINV"
+
+#. LKwJS
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "BETA.DIST"
+msgstr "BETA.DIST"
+
+#. psoXo
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "BETA.INV"
+msgstr "BETA.INV"
+
+#. yg6Em
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "WEEKNUM"
+msgstr "WEEKNUM"
+
+#. AQAu7
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ISOWEEKNUM"
+msgstr ""
+
+#. iN85u
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "WEEKNUM_OOO"
+msgstr ""
+
+#. SWHk4
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "EASTERSUNDAY"
+msgstr "EASTERSUNDAY"
+
+#. TFPFc
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "WEEKDAY"
+msgstr "WEEKDAY"
+
+#. aGkBh
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "NETWORKDAYS"
+msgstr ""
+
+#. KUR7o
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "NETWORKDAYS.INTL"
+msgstr "NETWORKDAYS.INTL"
+
+#. QAzUk
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "WORKDAY.INTL"
+msgstr "WORKDAY.INTL"
+
+#. CFhSp
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "#NAME!"
+msgstr "#NAME!"
+
+#. LQhGc
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "STYLE"
+msgstr "STYLE"
+
+#. Xvnfv
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "DDE"
+msgstr "DDE"
+
+#. UDgRG
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "BASE"
+msgstr "BASE"
+
+#. PXCbM
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "DECIMAL"
+msgstr "DECIMAL"
+
+#. 7D826
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CONVERT_OOO"
+msgstr ""
+
+#. Pdt6b
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ROMAN"
+msgstr "ROMAN"
+
+#. EAFPL
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "HYPERLINK"
+msgstr "HYPERLINK"
+
+#. nGCAP
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "INFO"
+msgstr "INFO"
+
+#. AnDA3
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "BAHTTEXT"
+msgstr "BAHTTEXT"
+
+#. AUXa8
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "GETPIVOTDATA"
+msgstr "GETPIVOTDATA"
+
+#. ByRr8
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "EUROCONVERT"
+msgstr "EUROCONVERT"
+
+#. WAGGZ
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "NUMBERVALUE"
+msgstr "NUMBERVALUE"
+
+#. TxAAw
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "GAMMA"
+msgstr "GAMMA"
+
+#. ash3y
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CHISQDIST"
+msgstr "CHISQDIST"
+
+#. N57in
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CHISQ.DIST"
+msgstr "CHISQ.DIST"
+
+#. XA6Hg
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CHISQINV"
+msgstr "CHISQINV"
+
+#. RAQNt
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "CHISQ.INV"
+msgstr "CHISQ.INV"
+
+#. B7QQq
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "BITAND"
+msgstr "BITAND"
+
+#. wgJLF
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "BITOR"
+msgstr "BITOR"
+
+#. xFRAb
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "BITXOR"
+msgstr "BITXOR"
+
+#. kuvCF
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "BITRSHIFT"
+msgstr "BITRSHIFT"
+
+#. KntNH
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "BITLSHIFT"
+msgstr "BITLSHIFT"
+
+#. P9xQs
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "#NULL!"
+msgstr "#NULL!"
+
+#. 8HAoC
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "#DIV/0!"
+msgstr "#DIV/0!"
+
+#. rADeJ
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "#VALUE!"
+msgstr "#VALUE!"
+
+#. GwFUm
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "#REF!"
+msgstr "#REF!"
+
+#. aMvVe
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "#NAME?"
+msgstr "#NAME?"
+
+#. cqeXG
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "#NUM!"
+msgstr "#NUM!"
+
+#. tXNHL
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "#N/A"
+msgstr "#N/A"
+
+#. bfyEe
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "FILTERXML"
+msgstr "FILTERXML"
+
+#. KNiFR
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "COLOR"
+msgstr "COLOR"
+
+#. ufFAa
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "WEBSERVICE"
+msgstr "WEBSERVICE"
+
+#. ftd3C
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ERF.PRECISE"
+msgstr "ERF.PRECISE"
+
+#. Gz4Zt
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ERFC.PRECISE"
+msgstr "ERFC.PRECISE"
+
+#. ywAMF
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ENCODEURL"
+msgstr ""
+
+#. kQW77
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "RAWSUBTRACT"
+msgstr ""
+
+#. DgyUW
+#: core_resource.src
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "ROUNDSIG"
+msgstr ""
+
+#. Xez6g
+#: formdlgs.src
+msgctxt "STR_TITLE1"
+msgid "Function Wizard"
+msgstr "ตัวช่วยงานฟังก์ชัน"
+
+#. ctTA6
+#: formdlgs.src
+msgctxt "STR_TITLE2"
+msgid "Function Wizard -"
+msgstr "ตัวช่วยงานฟังก์ชัน -"
+
+#. USDCA
+#: formdlgs.src
+msgctxt "STR_END"
+msgid "~End"
+msgstr "~สิ้นสุด"
+
+#. xiyqQ
+#: formdlgs.src
+msgctxt "RID_STR_SHRINK"
+msgid "Shrink"
+msgstr "หด"
+
+#. tZZPF
+#: formdlgs.src
+msgctxt "RID_STR_EXPAND"
+msgid "Expand"
+msgstr "ขยาย"
+
+#. iySox
+#: parawin.src
+msgctxt "STR_OPTIONAL"
+msgid "(optional)"
+msgstr "(ทางเลือก)"
+
+#. YFdrJ
+#: parawin.src
+msgctxt "STR_REQUIRED"
+msgid "(required)"
+msgstr "(ต้องการ)"
+
+#. Q2KRr
+#: formuladialog.ui
+msgctxt "formuladialog|array"
+msgid "Array"
+msgstr ""
+
+#. MpKML
+#: formuladialog.ui
+msgctxt "formuladialog|back"
+msgid "<< _Back"
+msgstr ""
+
+#. etWC2
+#: formuladialog.ui
+msgctxt "formuladialog|next"
+msgid "_Next >>"
+msgstr ""
+
+#. NAdh7
+#: formuladialog.ui
+msgctxt "formuladialog|function"
+msgid "Functions"
+msgstr ""
+
+#. uNiwj
+#: formuladialog.ui
+msgctxt "formuladialog|struct"
+msgid "Structure"
+msgstr ""
+
+#. gQCBm
+#: formuladialog.ui
+msgctxt "formuladialog|label2"
+msgid "Function result"
+msgstr "ผลลัพธ์ของฟังก์ชัน"
+
+#. GqtY8
+#: formuladialog.ui
+msgctxt "formuladialog|formula"
+msgid "For_mula"
+msgstr "_สูตร"
+
+#. xEPEr
+#: formuladialog.ui
+msgctxt "formuladialog|label1"
+msgid "Result"
+msgstr ""
+
+#. rJsXw
+#: formuladialog.ui
+msgctxt "formuladialog|ed_formula-atkobject"
+msgid "Formula"
+msgstr ""
+
+#. Bdgot
+#: formuladialog.ui
+msgctxt "formuladialog|RB_REF|tooltip_text"
+msgid "Maximize"
+msgstr ""
+
+#. QLwpq
+#: functionpage.ui
+msgctxt "functionpage|label_search"
+msgid "_Search"
+msgstr ""
+
+#. MbTAL
+#: functionpage.ui
+msgctxt "functionpage|label1"
+msgid "_Category"
+msgstr ""
+
+#. WQC5A
+#: functionpage.ui
+msgctxt "functionpage|category"
+msgid "Last Used"
+msgstr ""
+
+#. 6uomB
+#: functionpage.ui
+msgctxt "functionpage|category"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#. 7FZAh
+#: functionpage.ui
+msgctxt "functionpage|label2"
+msgid "_Function"
+msgstr ""
+
+#. GCYUY
+#: parameter.ui
+msgctxt "parameter|editdesc"
+msgid "Function not known"
+msgstr "ไม่รู้จักฟังก์ชัน"
+
+#. 6GD3i
+#: parameter.ui
+msgctxt "parameter|RB_ARG1|tooltip_text"
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#. YPW6d
+#: parameter.ui
+msgctxt "parameter|RB_ARG2|tooltip_text"
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#. JDDDE
+#: parameter.ui
+msgctxt "parameter|RB_ARG3|tooltip_text"
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#. ScEBw
+#: parameter.ui
+msgctxt "parameter|RB_ARG4|tooltip_text"
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#. ohUbB
+#: structpage.ui
+msgctxt "structpage|label1"
+msgid "_Structure"
+msgstr ""
diff --git a/source/th/formula/source/core/resource.po b/source/th/formula/source/core/resource.po
deleted file mode 100644
index 29fc14a5647..00000000000
--- a/source/th/formula/source/core/resource.po
+++ /dev/null
@@ -1,3673 +0,0 @@
-#. extracted from formula/source/core/resource
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-09 09:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462786169.000000\n"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"IF\n"
-"itemlist.text"
-msgid "IF"
-msgstr "IF"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"IFERROR\n"
-"itemlist.text"
-msgid "IFERROR"
-msgstr "IFERROR"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"IFNA\n"
-"itemlist.text"
-msgid "IFNA"
-msgstr "IFNA"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"CHOOSE\n"
-"itemlist.text"
-msgid "CHOOSE"
-msgstr "CHOOSE"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"#All\n"
-"itemlist.text"
-msgid "#All"
-msgstr ""
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"#Headers\n"
-"itemlist.text"
-msgid "#Headers"
-msgstr ""
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"#Data\n"
-"itemlist.text"
-msgid "#Data"
-msgstr ""
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"#Totals\n"
-"itemlist.text"
-msgid "#Totals"
-msgstr ""
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"#This Row\n"
-"itemlist.text"
-msgid "#This Row"
-msgstr ""
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"AND\n"
-"itemlist.text"
-msgid "AND"
-msgstr "AND"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"OR\n"
-"itemlist.text"
-msgid "OR"
-msgstr "OR"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"XOR\n"
-"itemlist.text"
-msgid "XOR"
-msgstr "XOR"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"NOT\n"
-"itemlist.text"
-msgid "NOT"
-msgstr "NOT"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"NEG\n"
-"itemlist.text"
-msgid "NEG"
-msgstr "NEG"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"PI\n"
-"itemlist.text"
-msgid "PI"
-msgstr "PI"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"RAND\n"
-"itemlist.text"
-msgid "RAND"
-msgstr "RAND"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"TRUE\n"
-"itemlist.text"
-msgid "TRUE"
-msgstr "TRUE"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"FALSE\n"
-"itemlist.text"
-msgid "FALSE"
-msgstr "FALSE"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"TODAY\n"
-"itemlist.text"
-msgid "TODAY"
-msgstr "TODAY"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"NOW\n"
-"itemlist.text"
-msgid "NOW"
-msgstr "NOW"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"NA\n"
-"itemlist.text"
-msgid "NA"
-msgstr "NA"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"CURRENT\n"
-"itemlist.text"
-msgid "CURRENT"
-msgstr "CURRENT"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"DEGREES\n"
-"itemlist.text"
-msgid "DEGREES"
-msgstr "DEGREES"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"RADIANS\n"
-"itemlist.text"
-msgid "RADIANS"
-msgstr "RADIANS"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SIN\n"
-"itemlist.text"
-msgid "SIN"
-msgstr "SIN"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"COS\n"
-"itemlist.text"
-msgid "COS"
-msgstr "COS"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"TAN\n"
-"itemlist.text"
-msgid "TAN"
-msgstr "TAN"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"COT\n"
-"itemlist.text"
-msgid "COT"
-msgstr "COT"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"ASIN\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ASIN"
-msgstr "ASIN"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"ACOS\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ACOS"
-msgstr "ACOS"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"ATAN\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ATAN"
-msgstr "ATAN"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"ACOT\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ACOT"
-msgstr "ACOT"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SINH\n"
-"itemlist.text"
-msgid "SINH"
-msgstr "SINH"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"COSH\n"
-"itemlist.text"
-msgid "COSH"
-msgstr "COSH"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"TANH\n"
-"itemlist.text"
-msgid "TANH"
-msgstr "TANH"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"COTH\n"
-"itemlist.text"
-msgid "COTH"
-msgstr "COTH"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"ASINH\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ASINH"
-msgstr "ASINH"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"ACOSH\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ACOSH"
-msgstr "ACOSH"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"ATANH\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ATANH"
-msgstr "ATANH"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"ACOTH\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ACOTH"
-msgstr "ACOTH"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"CSC\n"
-"itemlist.text"
-msgid "CSC"
-msgstr "CSC"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SEC\n"
-"itemlist.text"
-msgid "SEC"
-msgstr "SEC"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"CSCH\n"
-"itemlist.text"
-msgid "CSCH"
-msgstr "CSCH"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SECH\n"
-"itemlist.text"
-msgid "SECH"
-msgstr "SECH"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"EXP\n"
-"itemlist.text"
-msgid "EXP"
-msgstr "EXP"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"LN\n"
-"itemlist.text"
-msgid "LN"
-msgstr "LN"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SQRT\n"
-"itemlist.text"
-msgid "SQRT"
-msgstr "SQRT"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"FACT\n"
-"itemlist.text"
-msgid "FACT"
-msgstr "FACT"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"YEAR\n"
-"itemlist.text"
-msgid "YEAR"
-msgstr "YEAR"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"MONTH\n"
-"itemlist.text"
-msgid "MONTH"
-msgstr "MONTH"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"DAY\n"
-"itemlist.text"
-msgid "DAY"
-msgstr "DAY"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"HOUR\n"
-"itemlist.text"
-msgid "HOUR"
-msgstr "HOUR"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"MINUTE\n"
-"itemlist.text"
-msgid "MINUTE"
-msgstr "MINUTE"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SECOND\n"
-"itemlist.text"
-msgid "SECOND"
-msgstr "SECOND"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SIGN\n"
-"itemlist.text"
-msgid "SIGN"
-msgstr "SIGN"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"ABS\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ABS"
-msgstr "ABS"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"INT\n"
-"itemlist.text"
-msgid "INT"
-msgstr "INT"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"PHI\n"
-"itemlist.text"
-msgid "PHI"
-msgstr "PHI"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"GAUSS\n"
-"itemlist.text"
-msgid "GAUSS"
-msgstr "GAUSS"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"ISBLANK\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ISBLANK"
-msgstr "ISBLANK"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"ISTEXT\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ISTEXT"
-msgstr "ISTEXT"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"ISNONTEXT\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ISNONTEXT"
-msgstr "ISNONTEXT"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"ISLOGICAL\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ISLOGICAL"
-msgstr "ISLOGICAL"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"TYPE\n"
-"itemlist.text"
-msgid "TYPE"
-msgstr "TYPE"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"CELL\n"
-"itemlist.text"
-msgid "CELL"
-msgstr "CELL"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"ISREF\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ISREF"
-msgstr "ISREF"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"ISNUMBER\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ISNUMBER"
-msgstr "ISNUMBER"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"ISFORMULA\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ISFORMULA"
-msgstr "ISFORMULA"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"ISNA\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ISNA"
-msgstr "ISNA"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"ISERR\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ISERR"
-msgstr "ISERR"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"ISERROR\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ISERROR"
-msgstr "ISERROR"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"ISEVEN\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ISEVEN"
-msgstr "ISEVEN"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"ISODD\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ISODD"
-msgstr "ISODD"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"N\n"
-"itemlist.text"
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"DATEVALUE\n"
-"itemlist.text"
-msgid "DATEVALUE"
-msgstr "DATEVALUE"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"TIMEVALUE\n"
-"itemlist.text"
-msgid "TIMEVALUE"
-msgstr "TIMEVALUE"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"CODE\n"
-"itemlist.text"
-msgid "CODE"
-msgstr "CODE"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"TRIM\n"
-"itemlist.text"
-msgid "TRIM"
-msgstr "TRIM"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"UPPER\n"
-"itemlist.text"
-msgid "UPPER"
-msgstr "UPPER"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"PROPER\n"
-"itemlist.text"
-msgid "PROPER"
-msgstr "PROPER"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"LOWER\n"
-"itemlist.text"
-msgid "LOWER"
-msgstr "LOWER"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"LEN\n"
-"itemlist.text"
-msgid "LEN"
-msgstr "LEN"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"T\n"
-"itemlist.text"
-msgid "T"
-msgstr "T"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"VALUE\n"
-"itemlist.text"
-msgid "VALUE"
-msgstr "VALUE"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"CLEAN\n"
-"itemlist.text"
-msgid "CLEAN"
-msgstr "CLEAN"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"CHAR\n"
-"itemlist.text"
-msgid "CHAR"
-msgstr "CHAR"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"JIS\n"
-"itemlist.text"
-msgid "JIS"
-msgstr "JIS"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"ASC\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ASC"
-msgstr "ASC"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"UNICODE\n"
-"itemlist.text"
-msgid "UNICODE"
-msgstr "UNICODE"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"UNICHAR\n"
-"itemlist.text"
-msgid "UNICHAR"
-msgstr "UNICHAR"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"LOG10\n"
-"itemlist.text"
-msgid "LOG10"
-msgstr "LOG10"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"EVEN\n"
-"itemlist.text"
-msgid "EVEN"
-msgstr "EVEN"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"ODD\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ODD"
-msgstr "ODD"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"NORMSDIST\n"
-"itemlist.text"
-msgid "NORMSDIST"
-msgstr "NORMSDIST"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"NORM.S.DIST\n"
-"itemlist.text"
-msgid "NORM.S.DIST"
-msgstr "NORM.S.DIST"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"FISHER\n"
-"itemlist.text"
-msgid "FISHER"
-msgstr "FISHER"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"FISHERINV\n"
-"itemlist.text"
-msgid "FISHERINV"
-msgstr "FISHERINV"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"NORMSINV\n"
-"itemlist.text"
-msgid "NORMSINV"
-msgstr "NORMSINV"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"NORM.S.INV\n"
-"itemlist.text"
-msgid "NORM.S.INV"
-msgstr "NORM.S.INV"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"GAMMALN\n"
-"itemlist.text"
-msgid "GAMMALN"
-msgstr "GAMMALN"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"GAMMALN.PRECISE\n"
-"itemlist.text"
-msgid "GAMMALN.PRECISE"
-msgstr "GAMMALN.PRECISE"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"ERRORTYPE\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ERRORTYPE"
-msgstr "ERRORTYPE"
-
-#: core_resource.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"ERROR.TYPE\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ERROR.TYPE"
-msgstr "ERRORTYPE"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"FORMULA\n"
-"itemlist.text"
-msgid "FORMULA"
-msgstr "FORMULA"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"ARABIC\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ARABIC"
-msgstr "ARABIC"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"ATAN2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ATAN2"
-msgstr "ATAN2"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"CEILING.MATH\n"
-"itemlist.text"
-msgid "CEILING.MATH"
-msgstr ""
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"CEILING\n"
-"itemlist.text"
-msgid "CEILING"
-msgstr "CEILING"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"CEILING.XCL\n"
-"itemlist.text"
-msgid "CEILING.XCL"
-msgstr ""
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"CEILING.PRECISE\n"
-"itemlist.text"
-msgid "CEILING.PRECISE"
-msgstr "CEILING.PRECISE"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"ISO.CEILING\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ISO.CEILING"
-msgstr "ISO.CEILING"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"FLOOR\n"
-"itemlist.text"
-msgid "FLOOR"
-msgstr "FLOOR"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"FLOOR.XCL\n"
-"itemlist.text"
-msgid "FLOOR.XCL"
-msgstr ""
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"FLOOR.MATH\n"
-"itemlist.text"
-msgid "FLOOR.MATH"
-msgstr ""
-
-#: core_resource.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"FLOOR.PRECISE\n"
-"itemlist.text"
-msgid "FLOOR.PRECISE"
-msgstr "FLOOR.PRECISE"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"ROUND\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ROUND"
-msgstr "ROUND"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"ROUNDUP\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ROUNDUP"
-msgstr "ROUNDUP"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"ROUNDDOWN\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ROUNDDOWN"
-msgstr "ROUNDDOWN"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"TRUNC\n"
-"itemlist.text"
-msgid "TRUNC"
-msgstr "TRUNC"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"LOG\n"
-"itemlist.text"
-msgid "LOG"
-msgstr "LOG"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"POWER\n"
-"itemlist.text"
-msgid "POWER"
-msgstr "POWER"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"GCD\n"
-"itemlist.text"
-msgid "GCD"
-msgstr "GCD"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"LCM\n"
-"itemlist.text"
-msgid "LCM"
-msgstr "LCM"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"MOD\n"
-"itemlist.text"
-msgid "MOD"
-msgstr "MOD"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SUMPRODUCT\n"
-"itemlist.text"
-msgid "SUMPRODUCT"
-msgstr "SUMPRODUCT"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SUMSQ\n"
-"itemlist.text"
-msgid "SUMSQ"
-msgstr "SUMSQ"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SUMX2MY2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "SUMX2MY2"
-msgstr "SUMX2MY2"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SUMX2PY2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "SUMX2PY2"
-msgstr "SUMX2PY2"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SUMXMY2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "SUMXMY2"
-msgstr "SUMXMY2"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"DATE\n"
-"itemlist.text"
-msgid "DATE"
-msgstr "DATE"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"TIME\n"
-"itemlist.text"
-msgid "TIME"
-msgstr "TIME"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"DAYS\n"
-"itemlist.text"
-msgid "DAYS"
-msgstr "DAYS"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"DAYS360\n"
-"itemlist.text"
-msgid "DAYS360"
-msgstr "DAYS360"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"DATEDIF\n"
-"itemlist.text"
-msgid "DATEDIF"
-msgstr "DATEDIF"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"MIN\n"
-"itemlist.text"
-msgid "MIN"
-msgstr "MIN"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"MINA\n"
-"itemlist.text"
-msgid "MINA"
-msgstr "MINA"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"MAX\n"
-"itemlist.text"
-msgid "MAX"
-msgstr "MAX"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"MAXA\n"
-"itemlist.text"
-msgid "MAXA"
-msgstr "MAXA"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SUM\n"
-"itemlist.text"
-msgid "SUM"
-msgstr "SUM"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"PRODUCT\n"
-"itemlist.text"
-msgid "PRODUCT"
-msgstr "PRODUCT"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"AVERAGE\n"
-"itemlist.text"
-msgid "AVERAGE"
-msgstr "AVERAGE"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"AVERAGEA\n"
-"itemlist.text"
-msgid "AVERAGEA"
-msgstr "AVERAGEA"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"COUNT\n"
-"itemlist.text"
-msgid "COUNT"
-msgstr "COUNT"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"COUNTA\n"
-"itemlist.text"
-msgid "COUNTA"
-msgstr "COUNTA"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"NPV\n"
-"itemlist.text"
-msgid "NPV"
-msgstr "NPV"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"IRR\n"
-"itemlist.text"
-msgid "IRR"
-msgstr "IRR"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"MIRR\n"
-"itemlist.text"
-msgid "MIRR"
-msgstr "MIRR"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"ISPMT\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ISPMT"
-msgstr "ISPMT"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"VAR\n"
-"itemlist.text"
-msgid "VAR"
-msgstr "VAR"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"VARA\n"
-"itemlist.text"
-msgid "VARA"
-msgstr "VARA"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"VARP\n"
-"itemlist.text"
-msgid "VARP"
-msgstr "VARP"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"VARPA\n"
-"itemlist.text"
-msgid "VARPA"
-msgstr "VARPA"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"VAR.P\n"
-"itemlist.text"
-msgid "VAR.P"
-msgstr "VAR.P"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"VAR.S\n"
-"itemlist.text"
-msgid "VAR.S"
-msgstr "VAR.S"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"STDEV\n"
-"itemlist.text"
-msgid "STDEV"
-msgstr "STDEV"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"STDEVA\n"
-"itemlist.text"
-msgid "STDEVA"
-msgstr "STDEVA"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"STDEVP\n"
-"itemlist.text"
-msgid "STDEVP"
-msgstr "STDEVP"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"STDEVPA\n"
-"itemlist.text"
-msgid "STDEVPA"
-msgstr "STDEVPA"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"STDEV.P\n"
-"itemlist.text"
-msgid "STDEV.P"
-msgstr "STDEV.P"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"STDEV.S\n"
-"itemlist.text"
-msgid "STDEV.S"
-msgstr "STDEV.S"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"B\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"NORMDIST\n"
-"itemlist.text"
-msgid "NORMDIST"
-msgstr "NORMDIST"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"NORM.DIST\n"
-"itemlist.text"
-msgid "NORM.DIST"
-msgstr "NORM.DIST"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"EXPONDIST\n"
-"itemlist.text"
-msgid "EXPONDIST"
-msgstr "EXPONDIST"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"EXPON.DIST\n"
-"itemlist.text"
-msgid "EXPON.DIST"
-msgstr "EXPON.DIST"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"BINOMDIST\n"
-"itemlist.text"
-msgid "BINOMDIST"
-msgstr "BINOMDIST"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"BINOM.DIST\n"
-"itemlist.text"
-msgid "BINOM.DIST"
-msgstr "BINOM.DIST"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"POISSON\n"
-"itemlist.text"
-msgid "POISSON"
-msgstr "POISSON"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"POISSON.DIST\n"
-"itemlist.text"
-msgid "POISSON.DIST"
-msgstr "POISSON.DIST"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"COMBIN\n"
-"itemlist.text"
-msgid "COMBIN"
-msgstr "COMBIN"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"COMBINA\n"
-"itemlist.text"
-msgid "COMBINA"
-msgstr "COMBINA"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"PERMUT\n"
-"itemlist.text"
-msgid "PERMUT"
-msgstr "PERMUT"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"PERMUTATIONA\n"
-"itemlist.text"
-msgid "PERMUTATIONA"
-msgstr "PERMUTATIONA"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"PV\n"
-"itemlist.text"
-msgid "PV"
-msgstr "PV"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SYD\n"
-"itemlist.text"
-msgid "SYD"
-msgstr "SYD"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"DDB\n"
-"itemlist.text"
-msgid "DDB"
-msgstr "DDB"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"DB\n"
-"itemlist.text"
-msgid "DB"
-msgstr "DB"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"VDB\n"
-"itemlist.text"
-msgid "VDB"
-msgstr "VDB"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"PDURATION\n"
-"itemlist.text"
-msgid "PDURATION"
-msgstr ""
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SLN\n"
-"itemlist.text"
-msgid "SLN"
-msgstr "SLN"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"PMT\n"
-"itemlist.text"
-msgid "PMT"
-msgstr "PMT"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"COLUMNS\n"
-"itemlist.text"
-msgid "COLUMNS"
-msgstr "COLUMNS"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"ROWS\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ROWS"
-msgstr "ROWS"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SHEETS\n"
-"itemlist.text"
-msgid "SHEETS"
-msgstr "SHEETS"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"COLUMN\n"
-"itemlist.text"
-msgid "COLUMN"
-msgstr "COLUMN"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"ROW\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ROW"
-msgstr "ROW"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SHEET\n"
-"itemlist.text"
-msgid "SHEET"
-msgstr "SHEET"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"RRI\n"
-"itemlist.text"
-msgid "RRI"
-msgstr "RRI"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"FV\n"
-"itemlist.text"
-msgid "FV"
-msgstr "FV"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"NPER\n"
-"itemlist.text"
-msgid "NPER"
-msgstr "NPER"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"RATE\n"
-"itemlist.text"
-msgid "RATE"
-msgstr "RATE"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"IPMT\n"
-"itemlist.text"
-msgid "IPMT"
-msgstr "IPMT"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"PPMT\n"
-"itemlist.text"
-msgid "PPMT"
-msgstr "PPMT"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"CUMIPMT\n"
-"itemlist.text"
-msgid "CUMIPMT"
-msgstr "CUMIPMT"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"CUMPRINC\n"
-"itemlist.text"
-msgid "CUMPRINC"
-msgstr "CUMPRINC"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"EFFECT\n"
-"itemlist.text"
-msgid "EFFECT"
-msgstr ""
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"NOMINAL\n"
-"itemlist.text"
-msgid "NOMINAL"
-msgstr "NOMINAL"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SUBTOTAL\n"
-"itemlist.text"
-msgid "SUBTOTAL"
-msgstr "SUBTOTAL"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"DSUM\n"
-"itemlist.text"
-msgid "DSUM"
-msgstr "DSUM"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"DCOUNT\n"
-"itemlist.text"
-msgid "DCOUNT"
-msgstr "DCOUNT"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"DCOUNTA\n"
-"itemlist.text"
-msgid "DCOUNTA"
-msgstr "DCOUNTA"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"DAVERAGE\n"
-"itemlist.text"
-msgid "DAVERAGE"
-msgstr "DAVERAGE"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"DGET\n"
-"itemlist.text"
-msgid "DGET"
-msgstr "DGET"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"DMAX\n"
-"itemlist.text"
-msgid "DMAX"
-msgstr "DMAX"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"DMIN\n"
-"itemlist.text"
-msgid "DMIN"
-msgstr "DMIN"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"DPRODUCT\n"
-"itemlist.text"
-msgid "DPRODUCT"
-msgstr "DPRODUCT"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"DSTDEV\n"
-"itemlist.text"
-msgid "DSTDEV"
-msgstr "DSTDEV"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"DSTDEVP\n"
-"itemlist.text"
-msgid "DSTDEVP"
-msgstr "DSTDEVP"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"DVAR\n"
-"itemlist.text"
-msgid "DVAR"
-msgstr "DVAR"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"DVARP\n"
-"itemlist.text"
-msgid "DVARP"
-msgstr "DVARP"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"INDIRECT\n"
-"itemlist.text"
-msgid "INDIRECT"
-msgstr "INDIRECT"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"ADDRESS\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "ADDRESS"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"MATCH\n"
-"itemlist.text"
-msgid "MATCH"
-msgstr "MATCH"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"COUNTBLANK\n"
-"itemlist.text"
-msgid "COUNTBLANK"
-msgstr "COUNTBLANK"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"COUNTIF\n"
-"itemlist.text"
-msgid "COUNTIF"
-msgstr "COUNTIF"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SUMIF\n"
-"itemlist.text"
-msgid "SUMIF"
-msgstr "SUMIF"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"AVERAGEIF\n"
-"itemlist.text"
-msgid "AVERAGEIF"
-msgstr "AVERAGEIF"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SUMIFS\n"
-"itemlist.text"
-msgid "SUMIFS"
-msgstr "SUMIFS"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"AVERAGEIFS\n"
-"itemlist.text"
-msgid "AVERAGEIFS"
-msgstr "AVERAGEIFS"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"COUNTIFS\n"
-"itemlist.text"
-msgid "COUNTIFS"
-msgstr "COUNTIFS"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"LOOKUP\n"
-"itemlist.text"
-msgid "LOOKUP"
-msgstr "LOOKUP"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"VLOOKUP\n"
-"itemlist.text"
-msgid "VLOOKUP"
-msgstr "VLOOKUP"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"HLOOKUP\n"
-"itemlist.text"
-msgid "HLOOKUP"
-msgstr "HLOOKUP"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"MULTIRANGE\n"
-"itemlist.text"
-msgid "MULTIRANGE"
-msgstr "MULTIRANGE"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"OFFSET\n"
-"itemlist.text"
-msgid "OFFSET"
-msgstr "OFFSET"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"INDEX\n"
-"itemlist.text"
-msgid "INDEX"
-msgstr "INDEX"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"AREAS\n"
-"itemlist.text"
-msgid "AREAS"
-msgstr "AREAS"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"DOLLAR\n"
-"itemlist.text"
-msgid "DOLLAR"
-msgstr "DOLLAR"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"REPLACE\n"
-"itemlist.text"
-msgid "REPLACE"
-msgstr "REPLACE"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"FIXED\n"
-"itemlist.text"
-msgid "FIXED"
-msgstr "FIXED"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"FIND\n"
-"itemlist.text"
-msgid "FIND"
-msgstr "FIND"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"EXACT\n"
-"itemlist.text"
-msgid "EXACT"
-msgstr "EXACT"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"LEFT\n"
-"itemlist.text"
-msgid "LEFT"
-msgstr "LEFT"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"RIGHT\n"
-"itemlist.text"
-msgid "RIGHT"
-msgstr "RIGHT"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SEARCH\n"
-"itemlist.text"
-msgid "SEARCH"
-msgstr "SEARCH"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"MID\n"
-"itemlist.text"
-msgid "MID"
-msgstr "MID"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"LENB\n"
-"itemlist.text"
-msgid "LENB"
-msgstr "LENB"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"RIGHTB\n"
-"itemlist.text"
-msgid "RIGHTB"
-msgstr "RIGHTB"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"LEFTB\n"
-"itemlist.text"
-msgid "LEFTB"
-msgstr "LEFTB"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"MIDB\n"
-"itemlist.text"
-msgid "MIDB"
-msgstr "MIDB"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"TEXT\n"
-"itemlist.text"
-msgid "TEXT"
-msgstr "TEXT"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SUBSTITUTE\n"
-"itemlist.text"
-msgid "SUBSTITUTE"
-msgstr "SUBSTITUTE"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"REPT\n"
-"itemlist.text"
-msgid "REPT"
-msgstr "REPT"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"CONCATENATE\n"
-"itemlist.text"
-msgid "CONCATENATE"
-msgstr "CONCATENATE"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"CONCAT\n"
-"itemlist.text"
-msgid "CONCAT"
-msgstr ""
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"TEXTJOIN\n"
-"itemlist.text"
-msgid "TEXTJOIN"
-msgstr ""
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"IFS\n"
-"itemlist.text"
-msgid "IFS"
-msgstr ""
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SWITCH\n"
-"itemlist.text"
-msgid "SWITCH"
-msgstr ""
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"MINIFS\n"
-"itemlist.text"
-msgid "MINIFS"
-msgstr ""
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"MAXIFS\n"
-"itemlist.text"
-msgid "MAXIFS"
-msgstr ""
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"MVALUE\n"
-"itemlist.text"
-msgid "MVALUE"
-msgstr "MVALUE"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"MDETERM\n"
-"itemlist.text"
-msgid "MDETERM"
-msgstr "MDETERM"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"MINVERSE\n"
-"itemlist.text"
-msgid "MINVERSE"
-msgstr "MINVERSE"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"MMULT\n"
-"itemlist.text"
-msgid "MMULT"
-msgstr "MMULT"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"TRANSPOSE\n"
-"itemlist.text"
-msgid "TRANSPOSE"
-msgstr "TRANSPOSE"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"MUNIT\n"
-"itemlist.text"
-msgid "MUNIT"
-msgstr "MUNIT"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"GOALSEEK\n"
-"itemlist.text"
-msgid "GOALSEEK"
-msgstr "GOALSEEK"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"HYPGEOMDIST\n"
-"itemlist.text"
-msgid "HYPGEOMDIST"
-msgstr "HYPGEOMDIST"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"HYPGEOM.DIST\n"
-"itemlist.text"
-msgid "HYPGEOM.DIST"
-msgstr "HYPGEOM.DIST"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"LOGNORMDIST\n"
-"itemlist.text"
-msgid "LOGNORMDIST"
-msgstr "LOGNORMDIST"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"LOGNORM.DIST\n"
-"itemlist.text"
-msgid "LOGNORM.DIST"
-msgstr "LOGNORM.DIST"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"TDIST\n"
-"itemlist.text"
-msgid "TDIST"
-msgstr "TDIST"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"T.DIST.2T\n"
-"itemlist.text"
-msgid "T.DIST.2T"
-msgstr "T.DIST.2T"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"T.DIST\n"
-"itemlist.text"
-msgid "T.DIST"
-msgstr "T.DIST"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"T.DIST.RT\n"
-"itemlist.text"
-msgid "T.DIST.RT"
-msgstr "T.DIST.RT"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"FDIST\n"
-"itemlist.text"
-msgid "FDIST"
-msgstr "FDIST"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"F.DIST\n"
-"itemlist.text"
-msgid "F.DIST"
-msgstr "F.DIST"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"F.DIST.RT\n"
-"itemlist.text"
-msgid "F.DIST.RT"
-msgstr "F.DIST.RT"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"CHIDIST\n"
-"itemlist.text"
-msgid "CHIDIST"
-msgstr "CHIDIST"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"CHISQ.DIST.RT\n"
-"itemlist.text"
-msgid "CHISQ.DIST.RT"
-msgstr "CHISQ.DIST.RT"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"WEIBULL\n"
-"itemlist.text"
-msgid "WEIBULL"
-msgstr "WEIBULL"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"WEIBULL.DIST\n"
-"itemlist.text"
-msgid "WEIBULL.DIST"
-msgstr "WEIBULL.DIST"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"NEGBINOMDIST\n"
-"itemlist.text"
-msgid "NEGBINOMDIST"
-msgstr "NEGBINOMDIST"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"NEGBINOM.DIST\n"
-"itemlist.text"
-msgid "NEGBINOM.DIST"
-msgstr "NEGBINOM.DIST"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"CRITBINOM\n"
-"itemlist.text"
-msgid "CRITBINOM"
-msgstr "CRITBINOM"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"BINOM.INV\n"
-"itemlist.text"
-msgid "BINOM.INV"
-msgstr "BINOM.INV"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"KURT\n"
-"itemlist.text"
-msgid "KURT"
-msgstr "KURT"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"HARMEAN\n"
-"itemlist.text"
-msgid "HARMEAN"
-msgstr "HARMEAN"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"GEOMEAN\n"
-"itemlist.text"
-msgid "GEOMEAN"
-msgstr "GEOMEAN"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"STANDARDIZE\n"
-"itemlist.text"
-msgid "STANDARDIZE"
-msgstr "STANDARDIZE"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"AVEDEV\n"
-"itemlist.text"
-msgid "AVEDEV"
-msgstr "AVEDEV"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SKEW\n"
-"itemlist.text"
-msgid "SKEW"
-msgstr "SKEW"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SKEWP\n"
-"itemlist.text"
-msgid "SKEWP"
-msgstr "SKEWP"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"DEVSQ\n"
-"itemlist.text"
-msgid "DEVSQ"
-msgstr "DEVSQ"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"MEDIAN\n"
-"itemlist.text"
-msgid "MEDIAN"
-msgstr "MEDIAN"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"MODE\n"
-"itemlist.text"
-msgid "MODE"
-msgstr "MODE"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"MODE.SNGL\n"
-"itemlist.text"
-msgid "MODE.SNGL"
-msgstr "MODE.SNGL"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"MODE.MULT\n"
-"itemlist.text"
-msgid "MODE.MULT"
-msgstr "MODE.MULT"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"ZTEST\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ZTEST"
-msgstr "ZTEST"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"Z.TEST\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Z.TEST"
-msgstr "Z.TEST"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"AGGREGATE\n"
-"itemlist.text"
-msgid "AGGREGATE"
-msgstr "AGGREGATE"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"TTEST\n"
-"itemlist.text"
-msgid "TTEST"
-msgstr "TTEST"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"T.TEST\n"
-"itemlist.text"
-msgid "T.TEST"
-msgstr "T.TEST"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"RANK\n"
-"itemlist.text"
-msgid "RANK"
-msgstr "RANK"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"PERCENTILE\n"
-"itemlist.text"
-msgid "PERCENTILE"
-msgstr "PERCENTILE"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"PERCENTRANK\n"
-"itemlist.text"
-msgid "PERCENTRANK"
-msgstr "PERCENTRANK"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"PERCENTILE.INC\n"
-"itemlist.text"
-msgid "PERCENTILE.INC"
-msgstr "PERCENTILE.INC"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"PERCENTRANK.INC\n"
-"itemlist.text"
-msgid "PERCENTRANK.INC"
-msgstr "PERCENTRANK.INC"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"QUARTILE.INC\n"
-"itemlist.text"
-msgid "QUARTILE.INC"
-msgstr "QUARTILE.INC"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"RANK.EQ\n"
-"itemlist.text"
-msgid "RANK.EQ"
-msgstr "RANK.EQ"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"PERCENTILE.EXC\n"
-"itemlist.text"
-msgid "PERCENTILE.EXC"
-msgstr "PERCENTILE.EXC"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"PERCENTRANK.EXC\n"
-"itemlist.text"
-msgid "PERCENTRANK.EXC"
-msgstr "PERCENTRANK.EXC"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"QUARTILE.EXC\n"
-"itemlist.text"
-msgid "QUARTILE.EXC"
-msgstr "QUARTILE.EXC"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"RANK.AVG\n"
-"itemlist.text"
-msgid "RANK.AVG"
-msgstr "RANK.AVG"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"LARGE\n"
-"itemlist.text"
-msgid "LARGE"
-msgstr "LARGE"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SMALL\n"
-"itemlist.text"
-msgid "SMALL"
-msgstr "SMALL"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"FREQUENCY\n"
-"itemlist.text"
-msgid "FREQUENCY"
-msgstr "FREQUENCY"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"QUARTILE\n"
-"itemlist.text"
-msgid "QUARTILE"
-msgstr "QUARTILE"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"NORMINV\n"
-"itemlist.text"
-msgid "NORMINV"
-msgstr "NORMINV"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"NORM.INV\n"
-"itemlist.text"
-msgid "NORM.INV"
-msgstr "NORM.INV"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"CONFIDENCE\n"
-"itemlist.text"
-msgid "CONFIDENCE"
-msgstr "CONFIDENCE"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"CONFIDENCE.NORM\n"
-"itemlist.text"
-msgid "CONFIDENCE.NORM"
-msgstr "CONFIDENCE.NORM"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"CONFIDENCE.T\n"
-"itemlist.text"
-msgid "CONFIDENCE.T"
-msgstr "CONFIDENCE.T"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"FTEST\n"
-"itemlist.text"
-msgid "FTEST"
-msgstr "FTEST"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"F.TEST\n"
-"itemlist.text"
-msgid "F.TEST"
-msgstr "F.TEST"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"TRIMMEAN\n"
-"itemlist.text"
-msgid "TRIMMEAN"
-msgstr "TRIMMEAN"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"PROB\n"
-"itemlist.text"
-msgid "PROB"
-msgstr "PROB"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"CORREL\n"
-"itemlist.text"
-msgid "CORREL"
-msgstr "CORREL"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"COVAR\n"
-"itemlist.text"
-msgid "COVAR"
-msgstr "COVAR"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"COVARIANCE.P\n"
-"itemlist.text"
-msgid "COVARIANCE.P"
-msgstr "COVARIANCE.P"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"COVARIANCE.S\n"
-"itemlist.text"
-msgid "COVARIANCE.S"
-msgstr "COVARIANCE.S"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"PEARSON\n"
-"itemlist.text"
-msgid "PEARSON"
-msgstr "PEARSON"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"RSQ\n"
-"itemlist.text"
-msgid "RSQ"
-msgstr "RSQ"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"STEYX\n"
-"itemlist.text"
-msgid "STEYX"
-msgstr "STEYX"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SLOPE\n"
-"itemlist.text"
-msgid "SLOPE"
-msgstr "SLOPE"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"INTERCEPT\n"
-"itemlist.text"
-msgid "INTERCEPT"
-msgstr "INTERCEPT"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"TREND\n"
-"itemlist.text"
-msgid "TREND"
-msgstr "TREND"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"GROWTH\n"
-"itemlist.text"
-msgid "GROWTH"
-msgstr "GROWTH"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"LINEST\n"
-"itemlist.text"
-msgid "LINEST"
-msgstr "LINEST"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"LOGEST\n"
-"itemlist.text"
-msgid "LOGEST"
-msgstr "LOGEST"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"FORECAST\n"
-"itemlist.text"
-msgid "FORECAST"
-msgstr "FORECAST"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"FORECAST.ETS.ADD\n"
-"itemlist.text"
-msgid "FORECAST.ETS.ADD"
-msgstr ""
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"FORECAST.ETS.SEASONALITY\n"
-"itemlist.text"
-msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY"
-msgstr ""
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"FORECAST.ETS.MULT\n"
-"itemlist.text"
-msgid "FORECAST.ETS.MULT"
-msgstr ""
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"FORECAST.ETS.PI.ADD\n"
-"itemlist.text"
-msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD"
-msgstr ""
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"FORECAST.ETS.PI.MULT\n"
-"itemlist.text"
-msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT"
-msgstr ""
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"FORECAST.ETS.STAT.ADD\n"
-"itemlist.text"
-msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD"
-msgstr ""
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"FORECAST.ETS.STAT.MULT\n"
-"itemlist.text"
-msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT"
-msgstr ""
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"FORECAST.LINEAR\n"
-"itemlist.text"
-msgid "FORECAST.LINEAR"
-msgstr ""
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"CHIINV\n"
-"itemlist.text"
-msgid "CHIINV"
-msgstr "CHIINV"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"CHISQ.INV.RT\n"
-"itemlist.text"
-msgid "CHISQ.INV.RT"
-msgstr "CHISQ.INV.RT"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"GAMMADIST\n"
-"itemlist.text"
-msgid "GAMMADIST"
-msgstr "GAMMADIST"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"GAMMA.DIST\n"
-"itemlist.text"
-msgid "GAMMA.DIST"
-msgstr "GAMMA.DIST"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"GAMMAINV\n"
-"itemlist.text"
-msgid "GAMMAINV"
-msgstr "GAMMAINV"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"GAMMA.INV\n"
-"itemlist.text"
-msgid "GAMMA.INV"
-msgstr "GAMMA.INV"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"TINV\n"
-"itemlist.text"
-msgid "TINV"
-msgstr "TINV"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"T.INV.2T\n"
-"itemlist.text"
-msgid "T.INV.2T"
-msgstr "T.INV.2T"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"T.INV\n"
-"itemlist.text"
-msgid "T.INV"
-msgstr "T.INV"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"FINV\n"
-"itemlist.text"
-msgid "FINV"
-msgstr "FINV"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"F.INV\n"
-"itemlist.text"
-msgid "F.INV"
-msgstr "F.INV"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"F.INV.RT\n"
-"itemlist.text"
-msgid "F.INV.RT"
-msgstr "F.INV.RT"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"CHITEST\n"
-"itemlist.text"
-msgid "CHITEST"
-msgstr "CHITEST"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"CHISQ.TEST\n"
-"itemlist.text"
-msgid "CHISQ.TEST"
-msgstr "CHISQ.TEST"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"LOGINV\n"
-"itemlist.text"
-msgid "LOGINV"
-msgstr "LOGINV"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"LOGNORM.INV\n"
-"itemlist.text"
-msgid "LOGNORM.INV"
-msgstr "LOGNORM.INV"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"MULTIPLE.OPERATIONS\n"
-"itemlist.text"
-msgid "MULTIPLE.OPERATIONS"
-msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"BETADIST\n"
-"itemlist.text"
-msgid "BETADIST"
-msgstr "BETADIST"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"BETAINV\n"
-"itemlist.text"
-msgid "BETAINV"
-msgstr "BETAINV"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"BETA.DIST\n"
-"itemlist.text"
-msgid "BETA.DIST"
-msgstr "BETA.DIST"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"BETA.INV\n"
-"itemlist.text"
-msgid "BETA.INV"
-msgstr "BETA.INV"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"WEEKNUM\n"
-"itemlist.text"
-msgid "WEEKNUM"
-msgstr "WEEKNUM"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"ISOWEEKNUM\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ISOWEEKNUM"
-msgstr ""
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"WEEKNUM_OOO\n"
-"itemlist.text"
-msgid "WEEKNUM_OOO"
-msgstr ""
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"EASTERSUNDAY\n"
-"itemlist.text"
-msgid "EASTERSUNDAY"
-msgstr "EASTERSUNDAY"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"WEEKDAY\n"
-"itemlist.text"
-msgid "WEEKDAY"
-msgstr "WEEKDAY"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"NETWORKDAYS\n"
-"itemlist.text"
-msgid "NETWORKDAYS"
-msgstr ""
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"NETWORKDAYS.INTL\n"
-"itemlist.text"
-msgid "NETWORKDAYS.INTL"
-msgstr "NETWORKDAYS.INTL"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"WORKDAY.INTL\n"
-"itemlist.text"
-msgid "WORKDAY.INTL"
-msgstr "WORKDAY.INTL"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"#NAME!\n"
-"itemlist.text"
-msgid "#NAME!"
-msgstr "#NAME!"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"STYLE\n"
-"itemlist.text"
-msgid "STYLE"
-msgstr "STYLE"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"DDE\n"
-"itemlist.text"
-msgid "DDE"
-msgstr "DDE"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"BASE\n"
-"itemlist.text"
-msgid "BASE"
-msgstr "BASE"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"DECIMAL\n"
-"itemlist.text"
-msgid "DECIMAL"
-msgstr "DECIMAL"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"CONVERT_OOO\n"
-"itemlist.text"
-msgid "CONVERT_OOO"
-msgstr ""
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"ROMAN\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ROMAN"
-msgstr "ROMAN"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"HYPERLINK\n"
-"itemlist.text"
-msgid "HYPERLINK"
-msgstr "HYPERLINK"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"INFO\n"
-"itemlist.text"
-msgid "INFO"
-msgstr "INFO"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"BAHTTEXT\n"
-"itemlist.text"
-msgid "BAHTTEXT"
-msgstr "BAHTTEXT"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"GETPIVOTDATA\n"
-"itemlist.text"
-msgid "GETPIVOTDATA"
-msgstr "GETPIVOTDATA"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"EUROCONVERT\n"
-"itemlist.text"
-msgid "EUROCONVERT"
-msgstr "EUROCONVERT"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"NUMBERVALUE\n"
-"itemlist.text"
-msgid "NUMBERVALUE"
-msgstr "NUMBERVALUE"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"GAMMA\n"
-"itemlist.text"
-msgid "GAMMA"
-msgstr "GAMMA"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"CHISQDIST\n"
-"itemlist.text"
-msgid "CHISQDIST"
-msgstr "CHISQDIST"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"CHISQ.DIST\n"
-"itemlist.text"
-msgid "CHISQ.DIST"
-msgstr "CHISQ.DIST"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"CHISQINV\n"
-"itemlist.text"
-msgid "CHISQINV"
-msgstr "CHISQINV"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"CHISQ.INV\n"
-"itemlist.text"
-msgid "CHISQ.INV"
-msgstr "CHISQ.INV"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"BITAND\n"
-"itemlist.text"
-msgid "BITAND"
-msgstr "BITAND"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"BITOR\n"
-"itemlist.text"
-msgid "BITOR"
-msgstr "BITOR"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"BITXOR\n"
-"itemlist.text"
-msgid "BITXOR"
-msgstr "BITXOR"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"BITRSHIFT\n"
-"itemlist.text"
-msgid "BITRSHIFT"
-msgstr "BITRSHIFT"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"BITLSHIFT\n"
-"itemlist.text"
-msgid "BITLSHIFT"
-msgstr "BITLSHIFT"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"#NULL!\n"
-"itemlist.text"
-msgid "#NULL!"
-msgstr "#NULL!"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"#DIV/0!\n"
-"itemlist.text"
-msgid "#DIV/0!"
-msgstr "#DIV/0!"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"#VALUE!\n"
-"itemlist.text"
-msgid "#VALUE!"
-msgstr "#VALUE!"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"#REF!\n"
-"itemlist.text"
-msgid "#REF!"
-msgstr "#REF!"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"#NAME?\n"
-"itemlist.text"
-msgid "#NAME?"
-msgstr "#NAME?"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"#NUM!\n"
-"itemlist.text"
-msgid "#NUM!"
-msgstr "#NUM!"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"#N/A\n"
-"itemlist.text"
-msgid "#N/A"
-msgstr "#N/A"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"FILTERXML\n"
-"itemlist.text"
-msgid "FILTERXML"
-msgstr "FILTERXML"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"COLOR\n"
-"itemlist.text"
-msgid "COLOR"
-msgstr "COLOR"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"WEBSERVICE\n"
-"itemlist.text"
-msgid "WEBSERVICE"
-msgstr "WEBSERVICE"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"ERF.PRECISE\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ERF.PRECISE"
-msgstr "ERF.PRECISE"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"ERFC.PRECISE\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ERFC.PRECISE"
-msgstr "ERFC.PRECISE"
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"ENCODEURL\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ENCODEURL"
-msgstr ""
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"RAWSUBTRACT\n"
-"itemlist.text"
-msgid "RAWSUBTRACT"
-msgstr ""
-
-#: core_resource.src
-msgctxt ""
-"core_resource.src\n"
-"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"ROUNDSIG\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ROUNDSIG"
-msgstr ""
diff --git a/source/th/formula/source/ui/dlg.po b/source/th/formula/source/ui/dlg.po
deleted file mode 100644
index a121b7acb57..00000000000
--- a/source/th/formula/source/ui/dlg.po
+++ /dev/null
@@ -1,73 +0,0 @@
-#. extracted from formula/source/ui/dlg
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-10 08:55+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420880150.000000\n"
-
-#: formdlgs.src
-msgctxt ""
-"formdlgs.src\n"
-"STR_TITLE1\n"
-"string.text"
-msgid "Function Wizard"
-msgstr "ตัวช่วยงานฟังก์ชัน"
-
-#: formdlgs.src
-msgctxt ""
-"formdlgs.src\n"
-"STR_TITLE2\n"
-"string.text"
-msgid "Function Wizard -"
-msgstr "ตัวช่วยงานฟังก์ชัน -"
-
-#: formdlgs.src
-msgctxt ""
-"formdlgs.src\n"
-"STR_END\n"
-"string.text"
-msgid "~End"
-msgstr "~สิ้นสุด"
-
-#: formdlgs.src
-msgctxt ""
-"formdlgs.src\n"
-"RID_STR_SHRINK\n"
-"string.text"
-msgid "Shrink"
-msgstr "หด"
-
-#: formdlgs.src
-msgctxt ""
-"formdlgs.src\n"
-"RID_STR_EXPAND\n"
-"string.text"
-msgid "Expand"
-msgstr "ขยาย"
-
-#: parawin.src
-msgctxt ""
-"parawin.src\n"
-"STR_OPTIONAL\n"
-"string.text"
-msgid "(optional)"
-msgstr "(ทางเลือก)"
-
-#: parawin.src
-msgctxt ""
-"parawin.src\n"
-"STR_REQUIRED\n"
-"string.text"
-msgid "(required)"
-msgstr "(ต้องการ)"
diff --git a/source/th/formula/uiconfig/ui.po b/source/th/formula/uiconfig/ui.po
deleted file mode 100644
index f7086f4aca2..00000000000
--- a/source/th/formula/uiconfig/ui.po
+++ /dev/null
@@ -1,206 +0,0 @@
-#. extracted from formula/uiconfig/ui
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 03:59+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462161582.000000\n"
-
-#: formuladialog.ui
-msgctxt ""
-"formuladialog.ui\n"
-"array\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Array"
-msgstr ""
-
-#: formuladialog.ui
-msgctxt ""
-"formuladialog.ui\n"
-"back\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "<< _Back"
-msgstr ""
-
-#: formuladialog.ui
-msgctxt ""
-"formuladialog.ui\n"
-"next\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Next >>"
-msgstr ""
-
-#: formuladialog.ui
-msgctxt ""
-"formuladialog.ui\n"
-"function\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Functions"
-msgstr ""
-
-#: formuladialog.ui
-msgctxt ""
-"formuladialog.ui\n"
-"struct\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Structure"
-msgstr ""
-
-#: formuladialog.ui
-msgctxt ""
-"formuladialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Function result"
-msgstr "ผลลัพธ์ของฟังก์ชัน"
-
-#: formuladialog.ui
-msgctxt ""
-"formuladialog.ui\n"
-"formula\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "For_mula"
-msgstr "_สูตร"
-
-#: formuladialog.ui
-msgctxt ""
-"formuladialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Result"
-msgstr ""
-
-#: formuladialog.ui
-msgctxt ""
-"formuladialog.ui\n"
-"ed_formula-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Formula"
-msgstr ""
-
-#: formuladialog.ui
-msgctxt ""
-"formuladialog.ui\n"
-"RB_REF\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Maximize"
-msgstr ""
-
-#: functionpage.ui
-msgctxt ""
-"functionpage.ui\n"
-"label_search\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Search"
-msgstr ""
-
-#: functionpage.ui
-msgctxt ""
-"functionpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Category"
-msgstr ""
-
-#: functionpage.ui
-msgctxt ""
-"functionpage.ui\n"
-"category\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Last Used"
-msgstr ""
-
-#: functionpage.ui
-msgctxt ""
-"functionpage.ui\n"
-"category\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: functionpage.ui
-msgctxt ""
-"functionpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Function"
-msgstr ""
-
-#: parameter.ui
-msgctxt ""
-"parameter.ui\n"
-"editdesc\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Function not known"
-msgstr "ไม่รู้จักฟังก์ชัน"
-
-#: parameter.ui
-msgctxt ""
-"parameter.ui\n"
-"RB_ARG1\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Select"
-msgstr ""
-
-#: parameter.ui
-msgctxt ""
-"parameter.ui\n"
-"RB_ARG2\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Select"
-msgstr ""
-
-#: parameter.ui
-msgctxt ""
-"parameter.ui\n"
-"RB_ARG3\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Select"
-msgstr ""
-
-#: parameter.ui
-msgctxt ""
-"parameter.ui\n"
-"RB_ARG4\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Select"
-msgstr ""
-
-#: structpage.ui
-msgctxt ""
-"structpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Structure"
-msgstr ""
diff --git a/source/th/fpicker/messages.po b/source/th/fpicker/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..8c532bd216f
--- /dev/null
+++ b/source/th/fpicker/messages.po
@@ -0,0 +1,363 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 20:18+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: th\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449865105.000000\n"
+
+#. GUWMA
+#: OfficeFilePicker.src
+msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION"
+msgid "~Automatic file name extension"
+msgstr "ใส่นามสกุลของแฟ้ม~อัตโนมัติ"
+
+#. 2DxYf
+#: OfficeFilePicker.src
+msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD"
+msgid "Save with pass~word"
+msgstr "บั~นทึกด้วยรหัสผ่าน"
+
+#. LWkae
+#: OfficeFilePicker.src
+msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS"
+msgid "~Edit filter settings"
+msgstr "แ~ก้ไขการตั้งค่าตัวกรอง"
+
+#. k7Sdb
+#: OfficeFilePicker.src
+msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY"
+msgid "~Read-only"
+msgstr "~อ่านอย่างเดียว"
+
+#. 7VhDp
+#: OfficeFilePicker.src
+msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK"
+msgid "~Link"
+msgstr "~ลิงก์"
+
+#. dFf6y
+#: OfficeFilePicker.src
+msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW"
+msgid "Pr~eview"
+msgstr "แสด~งตัวอย่าง"
+
+#. uu7VW
+#: OfficeFilePicker.src
+msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY"
+msgid "~Play"
+msgstr "เ~ล่น"
+
+#. ReGYn
+#: OfficeFilePicker.src
+msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION"
+msgid "~Version:"
+msgstr "~รุ่น:"
+
+#. nuKha
+#: OfficeFilePicker.src
+msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES"
+msgid "S~tyles:"
+msgstr "~รูปแบบ:"
+
+#. emrjD
+#: OfficeFilePicker.src
+msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE"
+msgid "Style:"
+msgstr "รูปแบบ:"
+
+#. JvMvb
+#: OfficeFilePicker.src
+msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION"
+msgid "~Selection"
+msgstr "~สิ่งที่เลือก"
+
+#. VEgEJ
+#: OfficeFilePicker.src
+msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE"
+msgid "File ~type:"
+msgstr "ประ~เภทไฟล์:"
+
+#. 7Mozz
+#: OfficeFilePicker.src
+msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE"
+msgid "Select Path"
+msgstr "เลือกเส้นทางที่เก็บไฟล์"
+
+#. GtMEC
+#: OfficeFilePicker.src
+msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION"
+msgid "Please select a folder."
+msgstr "กรุณาเลือกโฟลเดอร์"
+
+#. SJGCw
+#: iodlg.src
+msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN"
+msgid "Open"
+msgstr "เปิด"
+
+#. xNMsi
+#: iodlg.src
+msgctxt "STR_EXPLORERFILE_SAVE"
+msgid "Save as"
+msgstr "บันทึกเป็น"
+
+#. gseq9
+#: iodlg.src
+msgctxt "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE"
+msgid "~Save"
+msgstr "~บันทึก"
+
+#. tpvKy
+#: iodlg.src
+msgctxt "STR_PATHNAME"
+msgid "~Path:"
+msgstr "เ~ส้นทางที่เก็บไฟล์:"
+
+#. 9PVSK
+#: iodlg.src
+msgctxt "STR_PATHSELECT"
+msgid "Select path"
+msgstr "เลือกพาร์ท"
+
+#. ykCyy
+#: iodlg.src
+msgctxt "STR_BUTTONSELECT"
+msgid "~Select"
+msgstr "~เลือก"
+
+#. zBr7H
+#: iodlg.src
+msgctxt "STR_PREVIEW"
+msgid "File Preview"
+msgstr "ดูภาพตัวอย่างของไฟล์"
+
+#. AGj3z
+#: iodlg.src
+msgctxt "STR_DEFAULT_DIRECTORY"
+msgid "My Documents"
+msgstr "เอกสารของฉัน"
+
+#. emJXD
+#: iodlg.src
+msgctxt "STR_PLACES_TITLE"
+msgid "Places"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#. 99gqd
+#: iodlg.src
+msgctxt "RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE"
+msgid ""
+"The file $name$ does not exist.\n"
+"Make sure you have entered the correct file name."
+msgstr ""
+"ไฟล์ $name$ ไม่มีอยู่\n"
+"คุณแน่ใจว่ากรอกชื่อไฟล์ถูกต้อง"
+
+#. sWRTd
+#: iodlg.src
+msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL"
+msgid "All files"
+msgstr "แฟ้มทั้งหมด"
+
+#. 7pThC
+#: iodlg.src
+msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE"
+msgid ""
+"A file named \"$filename$\" already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"แฟ้มชื่อ \"$filename$\" มีอยู่แล้ว\n"
+"\n"
+"คุณต้องการแทนที่หรือไม่?"
+
+#. z6Eo3
+#: iodlg.src
+msgctxt "STR_SVT_DELETESERVICE"
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete the service?\n"
+"\"$servicename$\""
+msgstr ""
+
+#. KegFE
+#: iodlg.src
+msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL"
+msgid "Root"
+msgstr ""
+
+#. CahDV
+#: iodlg.src
+msgctxt "STR_SVT_NEW_FOLDER"
+msgid "Folder"
+msgstr "โฟลเดอร์"
+
+#. o5hFk
+#: iodlg.src
+msgctxt "STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE"
+msgid ""
+"No removable storage device detected.\n"
+"Make sure it is plugged in properly and try again."
+msgstr ""
+"ไม่พบอุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลถอดเสียบ\n"
+"แน่ใจว่ามันเสียบอยู่อย่างถูกต้องและลองใหม่อีกครั้ง"
+
+#. D3iME
+#: explorerfiledialog.ui
+msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server"
+msgid "Servers..."
+msgstr "เครื่องแม่ข่าย..."
+
+#. ZqDfr
+#: explorerfiledialog.ui
+msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server|tooltip_text"
+msgid "Connect To Server"
+msgstr ""
+
+#. kaDnz
+#: explorerfiledialog.ui
+msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server-atkobject"
+msgid "Connect To Server"
+msgstr ""
+
+#. e8DSB
+#: explorerfiledialog.ui
+msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#. Lyb7g
+#: explorerfiledialog.ui
+msgctxt "explorerfiledialog|new_folder-atkobject"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#. dWNqZ
+#: explorerfiledialog.ui
+msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label"
+msgid "File _name:"
+msgstr ""
+
+#. 9cjFB
+#: explorerfiledialog.ui
+msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label"
+msgid "File _type:"
+msgstr ""
+
+#. quCXH
+#: explorerfiledialog.ui
+msgctxt "explorerfiledialog|readonly"
+msgid "_Read-only"
+msgstr ""
+
+#. hm2xy
+#: explorerfiledialog.ui
+msgctxt "explorerfiledialog|password"
+msgid "Save with password"
+msgstr ""
+
+#. 8EYcB
+#: explorerfiledialog.ui
+msgctxt "explorerfiledialog|extension"
+msgid "_Automatic file name extension"
+msgstr "ใส่นามสกุลของแฟ้ม_อัตโนมัติ"
+
+#. 2CgAZ
+#: explorerfiledialog.ui
+msgctxt "explorerfiledialog|options"
+msgid "Edit _filter settings"
+msgstr ""
+
+#. FDvLs
+#: foldernamedialog.ui
+msgctxt "foldernamedialog|FolderNameDialog"
+msgid "Folder Name ?"
+msgstr "ชื่อโฟลเดอร์?"
+
+#. 5Br2U
+#: foldernamedialog.ui
+msgctxt "foldernamedialog|label2"
+msgid "Na_me"
+msgstr "_ชื่อ"
+
+#. uiXuE
+#: foldernamedialog.ui
+msgctxt "foldernamedialog|label1"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#. RnU7Z
+#: remotefilesdialog.ui
+msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog"
+msgid "Remote Files"
+msgstr ""
+
+#. uGwr4
+#: remotefilesdialog.ui
+msgctxt "remotefilesdialog|label1"
+msgid "Service:"
+msgstr ""
+
+#. G6gFy
+#: remotefilesdialog.ui
+msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn"
+msgid "Add service"
+msgstr ""
+
+#. Jnndg
+#: remotefilesdialog.ui
+msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text"
+msgid "List view"
+msgstr ""
+
+#. xxBtB
+#: remotefilesdialog.ui
+msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text"
+msgid "Icon view"
+msgstr ""
+
+#. 6CiqC
+#: remotefilesdialog.ui
+msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#. cGNWD
+#: remotefilesdialog.ui
+msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel"
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#. rCVer
+#: remotefilesdialog.ui
+msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
+msgid "File name"
+msgstr ""
+
+#. kF4BR
+#: remotefilesdialog.ui
+msgctxt "remotefilesdialog|edit_service"
+msgid "_Edit service"
+msgstr ""
+
+#. 8Xguy
+#: remotefilesdialog.ui
+msgctxt "remotefilesdialog|delete_service"
+msgid "_Delete service"
+msgstr ""
+
+#. pVchs
+#: remotefilesdialog.ui
+msgctxt "remotefilesdialog|change_password"
+msgid "_Change password"
+msgstr ""
diff --git a/source/th/fpicker/source/office.po b/source/th/fpicker/source/office.po
deleted file mode 100644
index 46f6ee434aa..00000000000
--- a/source/th/fpicker/source/office.po
+++ /dev/null
@@ -1,273 +0,0 @@
-#. extracted from fpicker/source/office
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 20:18+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449865105.000000\n"
-
-#: OfficeFilePicker.src
-msgctxt ""
-"OfficeFilePicker.src\n"
-"STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION\n"
-"string.text"
-msgid "~Automatic file name extension"
-msgstr "ใส่นามสกุลของแฟ้ม~อัตโนมัติ"
-
-#: OfficeFilePicker.src
-msgctxt ""
-"OfficeFilePicker.src\n"
-"STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD\n"
-"string.text"
-msgid "Save with pass~word"
-msgstr "บั~นทึกด้วยรหัสผ่าน"
-
-#: OfficeFilePicker.src
-msgctxt ""
-"OfficeFilePicker.src\n"
-"STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS\n"
-"string.text"
-msgid "~Edit filter settings"
-msgstr "แ~ก้ไขการตั้งค่าตัวกรอง"
-
-#: OfficeFilePicker.src
-msgctxt ""
-"OfficeFilePicker.src\n"
-"STR_SVT_FILEPICKER_READONLY\n"
-"string.text"
-msgid "~Read-only"
-msgstr "~อ่านอย่างเดียว"
-
-#: OfficeFilePicker.src
-msgctxt ""
-"OfficeFilePicker.src\n"
-"STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK\n"
-"string.text"
-msgid "~Link"
-msgstr "~ลิงก์"
-
-#: OfficeFilePicker.src
-msgctxt ""
-"OfficeFilePicker.src\n"
-"STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW\n"
-"string.text"
-msgid "Pr~eview"
-msgstr "แสด~งตัวอย่าง"
-
-#: OfficeFilePicker.src
-msgctxt ""
-"OfficeFilePicker.src\n"
-"STR_SVT_FILEPICKER_PLAY\n"
-"string.text"
-msgid "~Play"
-msgstr "เ~ล่น"
-
-#: OfficeFilePicker.src
-msgctxt ""
-"OfficeFilePicker.src\n"
-"STR_SVT_FILEPICKER_VERSION\n"
-"string.text"
-msgid "~Version:"
-msgstr "~รุ่น:"
-
-#: OfficeFilePicker.src
-msgctxt ""
-"OfficeFilePicker.src\n"
-"STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES\n"
-"string.text"
-msgid "S~tyles:"
-msgstr "~รูปแบบ:"
-
-#: OfficeFilePicker.src
-msgctxt ""
-"OfficeFilePicker.src\n"
-"STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE\n"
-"string.text"
-msgid "Style:"
-msgstr "รูปแบบ:"
-
-#: OfficeFilePicker.src
-msgctxt ""
-"OfficeFilePicker.src\n"
-"STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION\n"
-"string.text"
-msgid "~Selection"
-msgstr "~สิ่งที่เลือก"
-
-#: OfficeFilePicker.src
-msgctxt ""
-"OfficeFilePicker.src\n"
-"STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "File ~type:"
-msgstr "ประ~เภทไฟล์:"
-
-#: OfficeFilePicker.src
-msgctxt ""
-"OfficeFilePicker.src\n"
-"STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Select Path"
-msgstr "เลือกเส้นทางที่เก็บไฟล์"
-
-#: OfficeFilePicker.src
-msgctxt ""
-"OfficeFilePicker.src\n"
-"STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION\n"
-"string.text"
-msgid "Please select a folder."
-msgstr "กรุณาเลือกโฟลเดอร์"
-
-#: iodlg.src
-msgctxt ""
-"iodlg.src\n"
-"STR_EXPLORERFILE_OPEN\n"
-"string.text"
-msgid "Open"
-msgstr "เปิด"
-
-#: iodlg.src
-msgctxt ""
-"iodlg.src\n"
-"STR_EXPLORERFILE_SAVE\n"
-"string.text"
-msgid "Save as"
-msgstr "บันทึกเป็น"
-
-#: iodlg.src
-msgctxt ""
-"iodlg.src\n"
-"STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE\n"
-"string.text"
-msgid "~Save"
-msgstr "~บันทึก"
-
-#: iodlg.src
-msgctxt ""
-"iodlg.src\n"
-"STR_PATHNAME\n"
-"string.text"
-msgid "~Path:"
-msgstr "เ~ส้นทางที่เก็บไฟล์:"
-
-#: iodlg.src
-msgctxt ""
-"iodlg.src\n"
-"STR_PATHSELECT\n"
-"string.text"
-msgid "Select path"
-msgstr "เลือกพาร์ท"
-
-#: iodlg.src
-msgctxt ""
-"iodlg.src\n"
-"STR_BUTTONSELECT\n"
-"string.text"
-msgid "~Select"
-msgstr "~เลือก"
-
-#: iodlg.src
-msgctxt ""
-"iodlg.src\n"
-"STR_PREVIEW\n"
-"string.text"
-msgid "File Preview"
-msgstr "ดูภาพตัวอย่างของไฟล์"
-
-#: iodlg.src
-msgctxt ""
-"iodlg.src\n"
-"STR_DEFAULT_DIRECTORY\n"
-"string.text"
-msgid "My Documents"
-msgstr "เอกสารของฉัน"
-
-#: iodlg.src
-msgctxt ""
-"iodlg.src\n"
-"STR_PLACES_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Places"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: iodlg.src
-msgctxt ""
-"iodlg.src\n"
-"RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The file $name$ does not exist.\n"
-"Make sure you have entered the correct file name."
-msgstr ""
-"ไฟล์ $name$ ไม่มีอยู่\n"
-"คุณแน่ใจว่ากรอกชื่อไฟล์ถูกต้อง"
-
-#: iodlg.src
-msgctxt ""
-"iodlg.src\n"
-"STR_FILTERNAME_ALL\n"
-"string.text"
-msgid "All files"
-msgstr "แฟ้มทั้งหมด"
-
-#: iodlg.src
-msgctxt ""
-"iodlg.src\n"
-"STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"A file named \"$filename$\" already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"แฟ้มชื่อ \"$filename$\" มีอยู่แล้ว\n"
-"\n"
-"คุณต้องการแทนที่หรือไม่?"
-
-#: iodlg.src
-msgctxt ""
-"iodlg.src\n"
-"STR_SVT_DELETESERVICE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the service?\n"
-"\"$servicename$\""
-msgstr ""
-
-#: iodlg.src
-msgctxt ""
-"iodlg.src\n"
-"STR_SVT_ROOTLABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Root"
-msgstr ""
-
-#: iodlg.src
-msgctxt ""
-"iodlg.src\n"
-"STR_SVT_NEW_FOLDER\n"
-"string.text"
-msgid "Folder"
-msgstr "โฟลเดอร์"
-
-#: iodlg.src
-msgctxt ""
-"iodlg.src\n"
-"STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"No removable storage device detected.\n"
-"Make sure it is plugged in properly and try again."
-msgstr ""
-"ไม่พบอุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลถอดเสียบ\n"
-"แน่ใจว่ามันเสียบอยู่อย่างถูกต้องและลองใหม่อีกครั้ง"
diff --git a/source/th/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/th/fpicker/uiconfig/ui.po
deleted file mode 100644
index 8c52305924a..00000000000
--- a/source/th/fpicker/uiconfig/ui.po
+++ /dev/null
@@ -1,242 +0,0 @@
-#. extracted from fpicker/uiconfig/ui
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-09 09:30+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462786247.000000\n"
-
-#: explorerfiledialog.ui
-msgctxt ""
-"explorerfiledialog.ui\n"
-"connect_to_server\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Servers..."
-msgstr "เครื่องแม่ข่าย..."
-
-#: explorerfiledialog.ui
-msgctxt ""
-"explorerfiledialog.ui\n"
-"connect_to_server\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Connect To Server"
-msgstr ""
-
-#: explorerfiledialog.ui
-msgctxt ""
-"explorerfiledialog.ui\n"
-"connect_to_server-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Connect To Server"
-msgstr ""
-
-#: explorerfiledialog.ui
-msgctxt ""
-"explorerfiledialog.ui\n"
-"new_folder\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: explorerfiledialog.ui
-msgctxt ""
-"explorerfiledialog.ui\n"
-"new_folder-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: explorerfiledialog.ui
-msgctxt ""
-"explorerfiledialog.ui\n"
-"file_name_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "File _name:"
-msgstr ""
-
-#: explorerfiledialog.ui
-msgctxt ""
-"explorerfiledialog.ui\n"
-"file_type_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "File _type:"
-msgstr ""
-
-#: explorerfiledialog.ui
-msgctxt ""
-"explorerfiledialog.ui\n"
-"readonly\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Read-only"
-msgstr ""
-
-#: explorerfiledialog.ui
-msgctxt ""
-"explorerfiledialog.ui\n"
-"password\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Save with password"
-msgstr ""
-
-#: explorerfiledialog.ui
-msgctxt ""
-"explorerfiledialog.ui\n"
-"extension\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Automatic file name extension"
-msgstr "ใส่นามสกุลของแฟ้ม_อัตโนมัติ"
-
-#: explorerfiledialog.ui
-msgctxt ""
-"explorerfiledialog.ui\n"
-"options\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit _filter settings"
-msgstr ""
-
-#: foldernamedialog.ui
-msgctxt ""
-"foldernamedialog.ui\n"
-"FolderNameDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Folder Name ?"
-msgstr "ชื่อโฟลเดอร์?"
-
-#: foldernamedialog.ui
-msgctxt ""
-"foldernamedialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Na_me"
-msgstr "_ชื่อ"
-
-#: foldernamedialog.ui
-msgctxt ""
-"foldernamedialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: remotefilesdialog.ui
-msgctxt ""
-"remotefilesdialog.ui\n"
-"RemoteFilesDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Remote Files"
-msgstr ""
-
-#: remotefilesdialog.ui
-msgctxt ""
-"remotefilesdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Service:"
-msgstr ""
-
-#: remotefilesdialog.ui
-msgctxt ""
-"remotefilesdialog.ui\n"
-"add_service_btn\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Add service"
-msgstr ""
-
-#: remotefilesdialog.ui
-msgctxt ""
-"remotefilesdialog.ui\n"
-"list_view\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "List view"
-msgstr ""
-
-#: remotefilesdialog.ui
-msgctxt ""
-"remotefilesdialog.ui\n"
-"icon_view\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Icon view"
-msgstr ""
-
-#: remotefilesdialog.ui
-msgctxt ""
-"remotefilesdialog.ui\n"
-"new_folder\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: remotefilesdialog.ui
-msgctxt ""
-"remotefilesdialog.ui\n"
-"filterLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Filter"
-msgstr ""
-
-#: remotefilesdialog.ui
-msgctxt ""
-"remotefilesdialog.ui\n"
-"nameLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "File name"
-msgstr ""
-
-#: remotefilesdialog.ui
-msgctxt ""
-"remotefilesdialog.ui\n"
-"edit_service\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Edit service"
-msgstr ""
-
-#: remotefilesdialog.ui
-msgctxt ""
-"remotefilesdialog.ui\n"
-"delete_service\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Delete service"
-msgstr ""
-
-#: remotefilesdialog.ui
-msgctxt ""
-"remotefilesdialog.ui\n"
-"change_password\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Change password"
-msgstr ""
diff --git a/source/th/framework/source/classes.po b/source/th/framework/messages.po
index 93f5e95b44c..8782e4ad936 100644
--- a/source/th/framework/source/classes.po
+++ b/source/th/framework/messages.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-#. extracted from framework/source/classes
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -16,147 +16,113 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1462786249.000000\n"
+#. 5dTDC
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_MENU_HEADFOOTALL\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_MENU_HEADFOOTALL"
msgid "All"
msgstr "ทั้งหมด"
+#. oyXqc
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_UPDATEDOC\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_UPDATEDOC"
msgid "~Update"
msgstr "~ปรับข้อมูล"
+#. GD4Gd
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_CLOSEDOC_ANDRETURN\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_CLOSEDOC_ANDRETURN"
msgid "~Close & Return to "
msgstr "~ปิด และกลับไปยัง"
+#. 2AsV6
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_TOOLBAR_VISIBLE_BUTTONS\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_TOOLBAR_VISIBLE_BUTTONS"
msgid "Visible ~Buttons"
msgstr ""
+#. 342Pc
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_TOOLBAR_CUSTOMIZE_TOOLBAR\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_TOOLBAR_CUSTOMIZE_TOOLBAR"
msgid "~Customize Toolbar..."
msgstr ""
+#. 7GcGg
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_TOOLBAR_DOCK_TOOLBAR\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_TOOLBAR"
msgid "~Dock Toolbar"
msgstr ""
+#. hFZqj
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_TOOLBAR_DOCK_ALL_TOOLBARS\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_ALL_TOOLBARS"
msgid "Dock ~All Toolbars"
msgstr ""
+#. xUzeo
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_TOOLBAR_LOCK_TOOLBAR\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_TOOLBAR_LOCK_TOOLBAR"
msgid "~Lock Toolbar Position"
msgstr ""
+#. a9XNN
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_TOOLBAR_CLOSE_TOOLBAR\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_TOOLBAR_CLOSE_TOOLBAR"
msgid "Close ~Toolbar"
msgstr ""
+#. JGEgE
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_SAVECOPYDOC\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SAVECOPYDOC"
msgid "Save Copy ~as..."
msgstr "บันทึกสำเนาเ~ป็น..."
+#. JJrop
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_NODOCUMENT\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_NODOCUMENT"
msgid "No Documents"
msgstr "ไม่มีเอกสาร"
+#. Sc7No
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_CLEAR_RECENT_FILES\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES"
msgid "Clear List"
msgstr "ล้างรายการ"
+#. y5BFt
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP\n"
-"string.text"
-msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone."
+msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP"
+msgid ""
+"Clears the list with the most recently opened files. This action can not be "
+"undone."
msgstr "ล้างรายการไฟล์ที่เปิดล่าสุด ล้างแล้วย้อนกลับไม่ได้"
+#. JDATD
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_REMOTE_TITLE\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_REMOTE_TITLE"
msgid " (Remote)"
msgstr ""
+#. JFH6k
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_SAFEMODE_TITLE\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SAFEMODE_TITLE"
msgid " (Safe Mode)"
msgstr ""
+#. D4pBb
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON"
msgid "Add-On %num%"
msgstr "โปรแกรมเสริม %num%"
+#. 5HFDW
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON"
msgid "Retry"
msgstr "ลองใหม่"
+#. Cu3Ch
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_FULL_DISC_MSG\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_FULL_DISC_MSG"
msgid ""
"%PRODUCTNAME could not save important internal information due to insufficient free disk space at the following location:\n"
"%PATH\n"
@@ -174,19 +140,15 @@ msgstr ""
"กดปุ่ม 'ลองใหม่' หลังจากที่ได้จัดสรรเนื้อที่ดิสก์ว่างเพิ่มเติมเพื่อลองบันทึกข้อมูลใหม่\n"
"\n"
+#. oPFZY
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_RESTORE_TOOLBARS\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_RESTORE_TOOLBARS"
msgid "~Reset"
msgstr "~ตั้งค่าใหม่"
+#. ntyDa
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_CORRUPT_UICFG_SHARE\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_SHARE"
msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
"Please try to reinstall the application."
@@ -194,11 +156,9 @@ msgstr ""
"เกิดความผิดพลาดข้นในขณะบรรจุข้อมูลโครงแบบการติดต่อผู้ใช้ โปรแกรมยุติลงในขณะนี้\n"
"โปรดลองติดตั้งโปรแกรมใหม่"
+#. grsAx
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_CORRUPT_UICFG_USER\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_USER"
msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
"Please try to remove your user profile for the application."
@@ -206,11 +166,9 @@ msgstr ""
"เกิดความผิดพลาดข้นในขณะบรรจุข้อมูลโครงแบบการติดต่อผู้ใช้ โปรแกรมยุติลงในขณะนี้\n"
"โปรดลองลบโพรไฟล์ผู้ใช้ของโปรแกรม"
+#. qMSRF
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL"
msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
"Please try to remove your user profile for the application first or try to reinstall the application."
@@ -218,58 +176,44 @@ msgstr ""
"เกิดความผิดพลาดข้นในขณะบรรจุข้อมูลโครงแบบการติดต่อผู้ใช้ โปรแกรมยุติลงในขณะนี้\n"
"โปรดลองลบโพรไฟล์ผู้ใช้ของโปรแกรมก่อนหรือลองติดตั้งโปรแกรมใหม่"
+#. 9FEe5
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_UNTITLED_DOCUMENT\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_UNTITLED_DOCUMENT"
msgid "Untitled"
msgstr "ไม่มีชื่อ"
+#. HDUNU
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES"
msgid "Multiple Languages"
msgstr "หลายภาษา"
+#. rZBXF
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_LANGSTATUS_NONE\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "ไม่มี (ไม่ตรวจสอบการสะกดคำ)"
+#. Z8EjG
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "ตั้งค่ากลับไปเป็นภาษาโดยปริยาย"
+#. YEXdS
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_LANGSTATUS_MORE\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "เพิ่มเติม..."
+#. tTsdD
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH"
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr "ตั้งค่าภาษาสำหรับย่อหน้า"
+#. m72Ea
#: resource.src
-msgctxt ""
-"resource.src\n"
-"STR_LANGSTATUS_HINT\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_LANGSTATUS_HINT"
msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language"
msgstr ""
diff --git a/source/th/reportdesign/messages.po b/source/th/reportdesign/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..ab71d0e4a22
--- /dev/null
+++ b/source/th/reportdesign/messages.po
@@ -0,0 +1,1634 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-17 13:11+0000\n"
+"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: th\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1376745093.000000\n"
+
+#. 83WqS
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_DETAIL"
+msgid "Detail"
+msgstr "รายละเอียด"
+
+#. 6FsBt
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_PAGE_HEADER"
+msgid "Page Header"
+msgstr "หัวกระดาษ"
+
+#. VaKUs
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_PAGE_FOOTER"
+msgid "Page Footer"
+msgstr "ท้ายกระดาษ"
+
+#. rXGES
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_GROUP_HEADER"
+msgid "Group Header"
+msgstr "หัวกลุ่ม"
+
+#. u85VE
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_GROUP_FOOTER"
+msgid "Group Footer"
+msgstr "ท้ายกลุ่ม"
+
+#. yH4py
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_REPORT_HEADER"
+msgid "Report Header"
+msgstr "หัวรายงาน"
+
+#. cgWUK
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_REPORT_FOOTER"
+msgid "Report Footer"
+msgstr "ท้ายรายงาน"
+
+#. LaroG
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_ERROR_WRONG_ARGUMENT"
+msgid ""
+"You tried to set an illegal argument. Please have a look at '#1' for valid "
+"arguments."
+msgstr "อาร์กิวเมนต์ไม่ถูกต้อง โปรดดู '#1' สำหรับอาร์กิวเมนต์ที่ถูกต้อง"
+
+#. NcNG6
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_ARGUMENT_IS_NULL"
+msgid "The element is invalid."
+msgstr "ส่วนประกอบไม่ถูกต้อง"
+
+#. DwGXm
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_FIXEDTEXT"
+msgid "Label field"
+msgstr "ฟิลด์ป้ายชื่อ"
+
+#. sBC8f
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_FORMATTEDFIELD"
+msgid "Formatted field"
+msgstr "เขตข้อมูลที่จัดรูปแบบ"
+
+#. ktd53
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_IMAGECONTROL"
+msgid "Image control"
+msgstr "ตัวควบคุมรูปภาพ"
+
+#. nkamB
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_REPORT"
+msgid "Report"
+msgstr "รายงาน"
+
+#. JkdAe
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_SHAPE"
+msgid "Shape"
+msgstr "รูปร่าง"
+
+#. yhCqB
+#: strings.src
+msgctxt "RID_STR_FIXEDLINE"
+msgid "Fixed line"
+msgstr "เส้นคงที่"
+
+#. NtqMk
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES"
+msgid "Properties: "
+msgstr "คุณสมบัติ: "
+
+#. FnkAZ
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES"
+msgid "No Control marked"
+msgstr "ไม่ได้ทำเครื่องหมายตัวควบคุมไว้"
+
+#. aeAPC
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT"
+msgid "Multiselection"
+msgstr "การเลือกหลายรายการ"
+
+#. qT2Ed
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
+msgid "Image Control"
+msgstr "ตัวควบคุมภาพ"
+
+#. JAEb9
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
+msgid "Label field"
+msgstr "ฟิลด์ป้ายชื่อ"
+
+#. 2uQkB
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDLINE"
+msgid "Line"
+msgstr "เส้น"
+
+#. DEn9D
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
+msgid "Formatted Field"
+msgstr "เขตข้อมูลที่จัดรูปแบบ"
+
+#. aFQ9E
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SHAPE"
+msgid "Shape"
+msgstr "รูปร่าง"
+
+#. DEMSF
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_REPORT"
+msgid "Report"
+msgstr "รายงาน"
+
+#. D62CY
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SECTION"
+msgid "Section"
+msgstr "ตอน"
+
+#. CAy2F
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FUNCTION"
+msgid "Function"
+msgstr "ฟังก์ชัน"
+
+#. 3TAfY
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUP"
+msgid "Group"
+msgstr "จัดกลุ่ม"
+
+#. LyiPd
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGEPOSITION"
+msgid "Change Object"
+msgstr "แก้ไขวัตถุ"
+
+#. uQc7r
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_UNDO_MOVE_GROUP"
+msgid "Move Group(s)"
+msgstr "ย้ายกลุ่ม"
+
+#. gZiiq
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_UNDO_CONDITIONAL_FORMATTING"
+msgid "Conditional Formatting"
+msgstr "จัดรูปแบบตามเงื่อนไข"
+
+#. o9ZV6
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_REPORTHEADERFOOTER"
+msgid "Remove report header / report footer"
+msgstr "ลบหัวรายงาน/ท้ายรายงาน"
+
+#. iHU5A
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_UNDO_ADD_REPORTHEADERFOOTER"
+msgid "Add report header / report footer"
+msgstr "เพิ่มหัวรายงาน/ท้ายรายงาน"
+
+#. EGhDu
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY"
+msgid "Change property '#'"
+msgstr "เปลี่ยนคุณสมบัติ '#'"
+
+#. MCQSy
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_HEADER"
+msgid "Add group header "
+msgstr "เพิ่มหัวกลุ่ม "
+
+#. DgPmD
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_HEADER"
+msgid "Remove group header "
+msgstr "ลบหัวกลุ่ม "
+
+#. DENjF
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_FOOTER"
+msgid "Add group footer "
+msgstr "เพิ่มท้ายกลุ่ม "
+
+#. 5yiAd
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_FOOTER"
+msgid "Remove group footer "
+msgstr "ลบท้ายกลุ่ม "
+
+#. nGU7F
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_UNDO_ADDFUNCTION"
+msgid "Add function"
+msgstr "เพิ่มฟังก์ชัน"
+
+#. zA6vD
+#: report.src
+msgctxt "STR_RPT_LABEL"
+msgid "~Report name"
+msgstr "ชื่อ~รายงาน"
+
+#. QeVn7
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP"
+msgid "Delete Group"
+msgstr "ลบกลุ่ม"
+
+#. V8RZq
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_UNDO_APPEND_GROUP"
+msgid "Add Group"
+msgstr "เพิ่มกลุ่ม"
+
+#. RWFBC
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_SELECTION"
+msgid "Delete Selection"
+msgstr "ลบสิ่งที่เลือก"
+
+#. MBJVB
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_UNDO_REMOVE_FUNCTION"
+msgid "Delete Function"
+msgstr "ลบฟังก์ชัน"
+
+#. DuX47
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGE_SIZE"
+msgid "Change Size"
+msgstr "เปลี่ยนขนาด"
+
+#. vBNE4
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_UNDO_PASTE"
+msgid "Paste"
+msgstr "วาง"
+
+#. zFv2h
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_UNDO_INSERT_CONTROL"
+msgid "Insert Control"
+msgstr "แทรกตัวควบคุม"
+
+#. ParuK
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_UNDO_DELETE_CONTROL"
+msgid "Delete Control"
+msgstr "ลบตัวควบคุม"
+
+#. vRDAn
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_GROUPHEADER"
+msgid "GroupHeader"
+msgstr "หัวกลุ่ม"
+
+#. LseTq
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_GROUPFOOTER"
+msgid "GroupFooter"
+msgstr "ท้ายกลุ่ม"
+
+#. NZ68L
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION"
+msgid "Add field:"
+msgstr "เพิ่มเขตข้อมูล:"
+
+#. eykyF
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_FILTER"
+msgid "Filter"
+msgstr "ตัวกรอง"
+
+#. WNJaK
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_UNDO_ALIGNMENT"
+msgid "Change Alignment"
+msgstr "เปลี่ยนการปรับแนว"
+
+#. Jy4P6
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_HEADER"
+msgid "# Header"
+msgstr "# ส่วนหัว"
+
+#. 9Zu4z
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_FOOTER"
+msgid "# Footer"
+msgstr "# ส่วนท้าย"
+
+#. RqygD
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC"
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "แทรกรูป"
+
+#. cT8od
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_DELETE"
+msgid "Delete"
+msgstr "ลบ"
+
+#. J7Hz2
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_FUNCTION"
+msgid "Function"
+msgstr "ฟังก์ชัน"
+
+#. 7asEU
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_CREATE_REPORT"
+msgid "An error occurred while creating the report."
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขึ้นขณะกำลังสร้างรายงาน"
+
+#. wBbKp
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_CAUGHT_FOREIGN_EXCEPTION"
+msgid "An exception of type $type$ was caught."
+msgstr "พบความผิดปกติชนิด $type$"
+
+#. bdtAq
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGEFONT"
+msgid "Change font"
+msgstr "เปลี่ยนแบบอักษร"
+
+#. TrviL
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGEPAGE"
+msgid "Change page attributes"
+msgstr "เปลี่ยนลักษณะประจำของหน้า"
+
+#. 4A4DL
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_INSERT"
+msgid "Insert Page Header/Footer"
+msgstr "แทรกหัว/ท้ายหน้า"
+
+#. JZEaA
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_DELETE"
+msgid "Delete Page Header/Footer"
+msgstr "ลบหัว/ท้ายหน้า"
+
+#. zENVV
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_INSERT"
+msgid "Insert Report Header/Footer"
+msgstr "แทรกหัว/ท้ายรายงาน"
+
+#. cF5cE
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_DELETE"
+msgid "Delete Report Header/Footer"
+msgstr "ลบหัว/ท้ายรายงาน"
+
+#. YfLKD
+#: report.src
+msgctxt "RID_ERR_NO_COMMAND"
+msgid "The report can not be executed unless it is bound to content."
+msgstr "ไม่สามารถทำรายงานถ้ารายงานไม่ผูกกับเนื้อหา"
+
+#. wbP7i
+#: report.src
+msgctxt "RID_ERR_NO_OBJECTS"
+msgid ""
+"The report can not be executed unless at least one object has been inserted."
+msgstr "ไม่สามารถทำรายงานถ้าไม่แทรกอย่างน้อยหนึ่งวัตถุ"
+
+#. bNM2S
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_UNDO_SHRINK"
+msgid "Shrink Section"
+msgstr "หดตอน"
+
+#. 83WqS
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_DETAIL"
+msgid "Detail"
+msgstr "รายละเอียด"
+
+#. 6FsBt
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_PAGE_HEADER"
+msgid "Page Header"
+msgstr "หัวกระดาษ"
+
+#. VaKUs
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_PAGE_FOOTER"
+msgid "Page Footer"
+msgstr "ท้ายกระดาษ"
+
+#. yH4py
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_REPORT_HEADER"
+msgid "Report Header"
+msgstr "หัวรายงาน"
+
+#. cgWUK
+#: report.src
+msgctxt "RID_STR_REPORT_FOOTER"
+msgid "Report Footer"
+msgstr "ท้ายรายงาน"
+
+#. NaDFE
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT"
+msgid "General"
+msgstr "ทั่วไป"
+
+#. TkocD
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_PROPPAGE_DATA"
+msgid "Data"
+msgstr "ข้อมูล"
+
+#. BBiHn
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_BOOL"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. rdPYV
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_BOOL"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 2NkGc
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE"
+msgid "Force New Page"
+msgstr "บังคับขึ้นหน้าใหม่"
+
+#. FBVr9
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. 2VDzY
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
+msgid "Before Section"
+msgstr ""
+
+#. BBUjQ
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
+msgid "After Section"
+msgstr ""
+
+#. FjE6T
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
+msgid "Before & After Section"
+msgstr ""
+
+#. MHbFf
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_NEWROWORCOL"
+msgid "New Row Or Column"
+msgstr "แถวหรือคอลัมน์ใหม่"
+
+#. nCCC2
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER"
+msgid "Keep Together"
+msgstr "ให้อยู่ด้วยกัน"
+
+#. xUuqy
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. TDvKY
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST"
+msgid "Whole Group"
+msgstr ""
+
+#. Hc5De
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST"
+msgid "With First Detail"
+msgstr ""
+
+#. pjADt
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_CANGROW"
+msgid "Can Grow"
+msgstr "ให้ขยายได้"
+
+#. sF9pD
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_CANSHRINK"
+msgid "Can Shrink"
+msgstr "ให้หดได้"
+
+#. CMH5i
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_REPEATSECTION"
+msgid "Repeat Section"
+msgstr "ซ้ำตอน"
+
+#. ZLkdY
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_PRINTREPEATEDVALUES"
+msgid "Print repeated values"
+msgstr "พิมพ์ค่าที่ซ้ำ"
+
+#. 2BUiU
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_CONDITIONALPRINTEXPRESSION"
+msgid "Conditional Print Expression"
+msgstr "นิพจน์เงื่อนไขการพิมพ์"
+
+#. FMCNM
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_STARTNEWCOLUMN"
+msgid "Start new column"
+msgstr "เริ่มคอลัมน์ใหม่"
+
+#. kzD6C
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_STARTNEWPAGE"
+msgid "Start new page"
+msgstr "เริ่มหน้าใหม่"
+
+#. 3ranM
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_RESETPAGENUMBER"
+msgid "Reset page number"
+msgstr "ตั้งค่าใหม่ตัวเลขหน้า"
+
+#. 9vA38
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_CHARTTYPE"
+msgid "Chart type"
+msgstr "ชนิดแผนภูมิ"
+
+#. ZVJoV
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_PRINTWHENGROUPCHANGE"
+msgid "Print repeated value on group change"
+msgstr "พิมพ์ค่าที่ซ้ำเมื่อกลุ่มเปลี่ยน"
+
+#. rh4Mf
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_VISIBLE"
+msgid "Visible"
+msgstr "มองเห็นได้"
+
+#. QKNiK
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER"
+msgid "Group keep together"
+msgstr "ให้กลุ่มอยู่ด้วยกัน"
+
+#. FiMq7
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST"
+msgid "Per Page"
+msgstr ""
+
+#. zemtQ
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST"
+msgid "Per Column"
+msgstr ""
+
+#. Dt8aX
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. Cz4oo
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST"
+msgid "Section"
+msgstr ""
+
+#. Lj4kD
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#. 8HQmJ
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_PAGEHEADEROPTION"
+msgid "Page header"
+msgstr "หัวกระดาษ"
+
+#. rzwjM
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_PAGEFOOTEROPTION"
+msgid "Page footer"
+msgstr "ท้ายกระดาษ"
+
+#. PCk4E
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST"
+msgid "All Pages"
+msgstr ""
+
+#. GvoGV
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST"
+msgid "Not With Report Header"
+msgstr ""
+
+#. wchYh
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST"
+msgid "Not With Report Footer"
+msgstr ""
+
+#. uvfAP
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST"
+msgid "Not With Report Header/Footer"
+msgstr ""
+
+#. eg94E
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_DEEPTRAVERSING"
+msgid "Deep traversing"
+msgstr "รับอัพเดตจากรายงานย่อยลึกลงไป (Deep traversing)"
+
+#. DxgFC
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_PREEVALUATED"
+msgid "Pre evaluation"
+msgstr "ประเมินค่าล่วงหน้า (Pre evaluation)"
+
+#. Zhqid
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_POSITIONX"
+msgid "Position X"
+msgstr "ตำแหน่ง X"
+
+#. xvAJ8
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_POSITIONY"
+msgid "Position Y"
+msgstr "ตำแหน่ง Y"
+
+#. 7CmQE
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_WIDTH"
+msgid "Width"
+msgstr "ความกว้าง"
+
+#. GkcPB
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_HEIGHT"
+msgid "Height"
+msgstr "ความสูง"
+
+#. nBghq
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_INITIALFORMULA"
+msgid "Initial value"
+msgstr "ค่าเริ่มต้น"
+
+#. zhBwj
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_PRESERVEIRI"
+msgid "Preserve as Link"
+msgstr "คงสภาพเป็นลิงค์"
+
+#. 8F4y9
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_FORMULA"
+msgid "Formula"
+msgstr "สูตร"
+
+#. t22cv
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_DATAFIELD"
+msgid "Data field"
+msgstr "ฟิลด์ข้อมูล"
+
+#. A22EF
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_FONT"
+msgid "Font"
+msgstr "แบบอักษร"
+
+#. AAcyy
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_BACKCOLOR"
+msgid "Background color"
+msgstr "สีพื้นหลัง"
+
+#. WGAAf
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_BACKTRANSPARENT"
+msgid "Background Transparent"
+msgstr "พื้นหลังโปร่งแสง"
+
+#. AxENf
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_CONTROLBACKGROUNDTRANSPARENT"
+msgid "Background Transparent"
+msgstr "พื้นหลังโปร่งแสง"
+
+#. aeQBV
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_OVERLAP_OTHER_CONTROL"
+msgid "This operation is not allowed. The control overlaps with another one."
+msgstr "ไม่อนุญาตปฏิบัติการนี้ ตัวควบคุมทับซ้อนกับตัวควบคุมอื่น"
+
+#. N7AAg
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_ILLEGAL_POSITION"
+msgid "This position can not be set. It is invalid."
+msgstr "ค่าตำแหน่งไม่ถูกต้อง ไม่สามารถตั้งค่า"
+
+#. R4v2R
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_SCOPE_GROUP"
+msgid "Group: %1"
+msgstr "กลุ่ม: %1"
+
+#. mnJ35
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_FORMULALIST"
+msgid "Function"
+msgstr "ฟังก์ชัน"
+
+#. pMDy2
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_SCOPE"
+msgid "Scope"
+msgstr "ขอบข่าย"
+
+#. ia2WH
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_TYPE"
+msgid "Data Field Type"
+msgstr "ชนิดของฟิลด์ข้อมูล"
+
+#. ZC2oS
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST"
+msgid "Field or Formula"
+msgstr ""
+
+#. gU579
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST"
+msgid "Function"
+msgstr ""
+
+#. BG2gK
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST"
+msgid "Counter"
+msgstr ""
+
+#. kGCKF
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST"
+msgid "User defined Function"
+msgstr ""
+
+#. zM78b
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_MASTERFIELDS"
+msgid "Link master fields"
+msgstr "เชื่อมโยงเขตข้อมูลแม่"
+
+#. 5Kkka
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_DETAILFIELDS"
+msgid "Link slave fields"
+msgstr "เชื่อมโยงเขตข้อมูลลูก"
+
+#. uxHZb
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_EXPLANATION"
+msgid ""
+"Charts can be used to display detailed data about the current record of the "
+"report. To do this, you can specify which columns in the chart match which "
+"columns in the report."
+msgstr ""
+"แผนภูมิสามารถใช้ในการแสดงข้อมูลรายละเอียดเกี่ยวกับระเบียนปัจจุบันของรายงาน "
+"ในการทำเช่นนี้คุณสามารถระบุคอลัมน์ใดในแผนภูมิที่จะจับคู่กับคอลัมน์ใดในรายงาน"
+
+#. UX3NQ
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_DETAILLABEL"
+msgid "Chart"
+msgstr "แผนภูมิ"
+
+#. TbV7G
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_MASTERLABEL"
+msgid "Report"
+msgstr "รายงาน"
+
+#. h8xm6
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_PREVIEW_COUNT"
+msgid "Preview Row(s)"
+msgstr "ดูแถวข้อมูลล่วงหน้า"
+
+#. keLPS
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_AREA"
+msgid "Area"
+msgstr "พื้นที่"
+
+#. AGr73
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_MIMETYPE"
+msgid "Report Output Format"
+msgstr "รูปแบบการแสดงผลรายงาน"
+
+#. c8N5w
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_VERTICALALIGN"
+msgid "Vert. Alignment"
+msgstr "การปรับแนวในแนวดิ่ง"
+
+#. k2yjS
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST"
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#. VuRdH
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST"
+msgid "Middle"
+msgstr ""
+
+#. 9LAvS
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST"
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#. Nm4Tr
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_PARAADJUST"
+msgid "Horz. Alignment"
+msgstr "การปรับแนวในแนวนอน"
+
+#. fTFRa
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#. 5nFGk
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#. Cvi3X
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
+#. zsB3C
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#. BkLfC
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_F_COUNTER"
+msgid "Counter"
+msgstr "ตัวนับ"
+
+#. kAfz6
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_F_ACCUMULATION"
+msgid "Accumulation"
+msgstr "สะสม"
+
+#. D38SS
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_F_MINIMUM"
+msgid "Minimum"
+msgstr "ต่ำสุด"
+
+#. EyGC5
+#: inspection.src
+msgctxt "RID_STR_F_MAXIMUM"
+msgid "Maximum"
+msgstr "สูงสุด"
+
+#. TsJeZ
+#: CondFormat.src
+msgctxt "STR_NUMBERED_CONDITION"
+msgid "Condition $number$"
+msgstr "เงื่อนไข $number$"
+
+#. tpRys
+#: GroupsSorting.src
+msgctxt "STR_RPT_EXPRESSION"
+msgid "Field/Expression"
+msgstr "เขตข้อมูล/นิพจน์"
+
+#. zcTFT
+#: GroupsSorting.src
+msgctxt "STR_RPT_PREFIXCHARS"
+msgid "Prefix Characters"
+msgstr "อักขระนำหน้า"
+
+#. AGCRW
+#: GroupsSorting.src
+msgctxt "STR_RPT_YEAR"
+msgid "Year"
+msgstr "ปี"
+
+#. fs5o2
+#: GroupsSorting.src
+msgctxt "STR_RPT_QUARTER"
+msgid "Quarter"
+msgstr "ไตรมาส"
+
+#. AZuzT
+#: GroupsSorting.src
+msgctxt "STR_RPT_MONTH"
+msgid "Month"
+msgstr "เดือน"
+
+#. ogzvv
+#: GroupsSorting.src
+msgctxt "STR_RPT_WEEK"
+msgid "Week"
+msgstr "สัปดาห์"
+
+#. RGT5s
+#: GroupsSorting.src
+msgctxt "STR_RPT_DAY"
+msgid "Day"
+msgstr "วัน"
+
+#. gHUUp
+#: GroupsSorting.src
+msgctxt "STR_RPT_HOUR"
+msgid "Hour"
+msgstr "ชั่วโมง"
+
+#. TEKsE
+#: GroupsSorting.src
+msgctxt "STR_RPT_MINUTE"
+msgid "Minute"
+msgstr "นาที"
+
+#. dJxDM
+#: GroupsSorting.src
+msgctxt "STR_RPT_INTERVAL"
+msgid "Interval"
+msgstr "ช่วง"
+
+#. imASi
+#: GroupsSorting.src
+msgctxt "STR_RPT_HELP_FIELD"
+msgid "Select a field or type an expression to sort or group on."
+msgstr "เลือกเขตข้อมูลหรือพิมพ์นิพจน์ที่ต้องการเรียงลำดับหรือจัดกลุ่ม"
+
+#. c5noL
+#: GroupsSorting.src
+msgctxt "STR_RPT_HELP_HEADER"
+msgid "Display a header for this group?"
+msgstr "แสดงส่วนหัวของกลุ่มนี้หรือไม่?"
+
+#. 2eKET
+#: GroupsSorting.src
+msgctxt "STR_RPT_HELP_FOOTER"
+msgid "Display a footer for this group?"
+msgstr "แสดงส่วนท้ายของกลุ่มนี้หรือไม่?"
+
+#. DNABi
+#: GroupsSorting.src
+msgctxt "STR_RPT_HELP_GROUPON"
+msgid "Select the value or range of values that starts a new group."
+msgstr "เลือกค่าหรือช่วงของค่าที่เริ่มกลุ่มใหม่"
+
+#. Rqnf4
+#: GroupsSorting.src
+msgctxt "STR_RPT_HELP_INTERVAL"
+msgid "Interval or number of characters to group on."
+msgstr "ช่วงหรือจำนวนอักขระที่จะจัดกลุ่มตาม"
+
+#. Bd8BB
+#: GroupsSorting.src
+msgctxt "STR_RPT_HELP_KEEP"
+msgid "Keep group together on one page?"
+msgstr "จัดให้กลุ่มอยู่ด้วยกันในหน้าเดียว?"
+
+#. 2FHLD
+#: GroupsSorting.src
+msgctxt "STR_RPT_HELP_SORT"
+msgid ""
+"Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 "
+"to 9"
+msgstr ""
+"เลือกลำดับการเรียงขึ้นหรือลง เรียงขึ้นหมายถึงจาก A ไป Z หรือจาก 0 ไป 9"
+
+#. mhBS2
+#: Navigator.src
+msgctxt "RID_STR_FUNCTIONS"
+msgid "Functions"
+msgstr "ฟังก์ชัน"
+
+#. bfw6P
+#: Navigator.src
+msgctxt "RID_STR_GROUPS"
+msgid "Groups"
+msgstr "กลุ่ม"
+
+#. SwBtX
+#: PageNumber.src
+msgctxt "STR_RPT_PN_PAGE"
+msgid "\"Page \" & #PAGENUMBER#"
+msgstr "\"หน้า \" & #PAGENUMBER#"
+
+#. 3GWzf
+#: PageNumber.src
+msgctxt "STR_RPT_PN_PAGE_OF"
+msgid " & \" of \" & #PAGECOUNT#"
+msgstr " & \" จาก \" & #PAGECOUNT#"
+
+#. vU6ev
+#: backgrounddialog.ui
+msgctxt "backgrounddialog|BackgroundDialog"
+msgid "Section Setup"
+msgstr "ตั้งค่าตอน"
+
+#. WCd2u
+#: backgrounddialog.ui
+msgctxt "backgrounddialog|background"
+msgid "Background"
+msgstr "พื้นหลัง"
+
+#. nvkDC
+#: chardialog.ui
+msgctxt "chardialog|CharDialog"
+msgid "Character Settings"
+msgstr "การตั้งค่าอักขระ"
+
+#. v55EG
+#: chardialog.ui
+msgctxt "chardialog|font"
+msgid "Font"
+msgstr "แบบอักษร"
+
+#. TnnrC
+#: chardialog.ui
+msgctxt "chardialog|fonteffects"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "ลูกเล่นตัวอักษร"
+
+#. nvprJ
+#: chardialog.ui
+msgctxt "chardialog|position"
+msgid "Position"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#. LeDGQ
+#: chardialog.ui
+msgctxt "chardialog|asianlayout"
+msgid "Asian Layout"
+msgstr "เค้าโครงแบบเอเชีย"
+
+#. ramCG
+#: chardialog.ui
+msgctxt "chardialog|background"
+msgid "Highlighting"
+msgstr ""
+
+#. g9KPD
+#: chardialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "chardialog|alignment"
+msgid "Alignment"
+msgstr "การ_ปรับแนว:"
+
+#. 62SER
+#: condformatdialog.ui
+msgctxt "condformatdialog|CondFormat"
+msgid "Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
+#. 4WAsE
+#: conditionwin.ui
+msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
+msgid "Field Value Is"
+msgstr ""
+
+#. XswwG
+#: conditionwin.ui
+msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
+msgid "Expression Is"
+msgstr ""
+
+#. tLz9p
+#: conditionwin.ui
+msgctxt "conditionwin|opCombobox"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#. QGFtw
+#: conditionwin.ui
+msgctxt "conditionwin|opCombobox"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#. KCvfG
+#: conditionwin.ui
+msgctxt "conditionwin|opCombobox"
+msgid "equal to"
+msgstr ""
+
+#. XBk96
+#: conditionwin.ui
+msgctxt "conditionwin|opCombobox"
+msgid "not equal to"
+msgstr ""
+
+#. A8PMD
+#: conditionwin.ui
+msgctxt "conditionwin|opCombobox"
+msgid "greater than"
+msgstr ""
+
+#. TxLHH
+#: conditionwin.ui
+msgctxt "conditionwin|opCombobox"
+msgid "less than"
+msgstr ""
+
+#. pPq6D
+#: conditionwin.ui
+msgctxt "conditionwin|opCombobox"
+msgid "greater than or equal to"
+msgstr ""
+
+#. a6U8p
+#: conditionwin.ui
+msgctxt "conditionwin|opCombobox"
+msgid "less than or equal to"
+msgstr ""
+
+#. oyAfN
+#: conditionwin.ui
+msgctxt "conditionwin|lhsButton"
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#. RpKdu
+#: conditionwin.ui
+msgctxt "conditionwin|andLabel"
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#. RGmoC
+#: conditionwin.ui
+msgctxt "conditionwin|rhsButton"
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#. aHp52
+#: conditionwin.ui
+msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1"
+msgid "Bold"
+msgstr ""
+
+#. xWJCf
+#: conditionwin.ui
+msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem2"
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#. n9Rga
+#: conditionwin.ui
+msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3"
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#. XeLfz
+#: conditionwin.ui
+msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem4"
+msgid "Background Color"
+msgstr "สีพื้นหลัง"
+
+#. bF2Nt
+#: conditionwin.ui
+msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5"
+msgid "Font Color"
+msgstr ""
+
+#. Cr7CD
+#: conditionwin.ui
+msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem6"
+msgid "Character Formatting"
+msgstr ""
+
+#. PSCFe
+#: conditionwin.ui
+msgctxt "conditionwin|removeButton"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#. bpiWB
+#: conditionwin.ui
+msgctxt "conditionwin|addButton"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#. EDzgm
+#: datetimedialog.ui
+msgctxt "datetimedialog|DateTimeDialog"
+msgid "Date and Time"
+msgstr "วันที่และเวลา"
+
+#. XAGJR
+#: datetimedialog.ui
+msgctxt "datetimedialog|date"
+msgid "_Include Date"
+msgstr "_มีวันที่"
+
+#. rtFMB
+#: datetimedialog.ui
+msgctxt "datetimedialog|datelistbox_label"
+msgid "_Format:"
+msgstr "_รูปแบบ:"
+
+#. DRAAK
+#: datetimedialog.ui
+msgctxt "datetimedialog|time"
+msgid "Include _Time"
+msgstr "มีเ_วลา"
+
+#. jWoqY
+#: datetimedialog.ui
+msgctxt "datetimedialog|timelistbox_label"
+msgid "Fo_rmat:"
+msgstr "_รูปแบบ:"
+
+#. Kf2vH
+#: floatingfield.ui
+msgctxt "floatingfield|FloatingField"
+msgid "Sorting and Grouping"
+msgstr ""
+
+#. qqmgv
+#: floatingfield.ui
+msgctxt "floatingfield|up"
+msgid "Sort Ascending"
+msgstr ""
+
+#. BRZT9
+#: floatingfield.ui
+msgctxt "floatingfield|down"
+msgid "Sort Descending"
+msgstr ""
+
+#. 8eQMV
+#: floatingfield.ui
+msgctxt "floatingfield|delete"
+msgid "Remove sorting"
+msgstr ""
+
+#. cC8Ep
+#: floatingfield.ui
+msgctxt "floatingfield|insert"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#. AjmhK
+#: floatingfield.ui
+msgctxt "floatingfield|helptext"
+msgid ""
+"Highlight the fields to insert into the selected section of the template, "
+"then click Insert or press Enter."
+msgstr ""
+
+#. DCm75
+#: floatingnavigator.ui
+msgctxt "floatingnavigator|FloatingNavigator"
+msgid "Report navigator"
+msgstr ""
+
+#. J7Adn
+#: floatingsort.ui
+msgctxt "floatingsort|FloatingSort"
+msgid "Sorting and Grouping"
+msgstr ""
+
+#. LRhtG
+#: floatingsort.ui
+msgctxt "floatingsort|label5"
+msgid "Group actions"
+msgstr ""
+
+#. p6yrj
+#: floatingsort.ui
+msgctxt "floatingsort|up"
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
+#. g5fDX
+#: floatingsort.ui
+msgctxt "floatingsort|down"
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+#. 8DZyc
+#: floatingsort.ui
+msgctxt "floatingsort|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#. Bwg2f
+#: floatingsort.ui
+msgctxt "floatingsort|label1"
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#. GwcRE
+#: floatingsort.ui
+msgctxt "floatingsort|label6"
+msgid "Sorting"
+msgstr ""
+
+#. CJ99e
+#: floatingsort.ui
+msgctxt "floatingsort|label7"
+msgid "Group Header"
+msgstr "ส่วนหัวของกลุ่ม"
+
+#. hwKPG
+#: floatingsort.ui
+msgctxt "floatingsort|label8"
+msgid "Group Footer"
+msgstr ""
+
+#. GWWsG
+#: floatingsort.ui
+msgctxt "floatingsort|label9"
+msgid "Group On"
+msgstr ""
+
+#. uqrrE
+#: floatingsort.ui
+msgctxt "floatingsort|label10"
+msgid "Group Interval"
+msgstr ""
+
+#. iFmvA
+#: floatingsort.ui
+msgctxt "floatingsort|label11"
+msgid "Keep Together"
+msgstr ""
+
+#. tQbGB
+#: floatingsort.ui
+msgctxt "floatingsort|sorting"
+msgid "Ascending"
+msgstr ""
+
+#. QHkHZ
+#: floatingsort.ui
+msgctxt "floatingsort|sorting"
+msgid "Descending"
+msgstr ""
+
+#. LsRSa
+#: floatingsort.ui
+msgctxt "floatingsort|header"
+msgid "Present"
+msgstr ""
+
+#. vnGGe
+#: floatingsort.ui
+msgctxt "floatingsort|header"
+msgid "Not present"
+msgstr ""
+
+#. xUAEz
+#: floatingsort.ui
+msgctxt "floatingsort|keep"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. mdUnC
+#: floatingsort.ui
+msgctxt "floatingsort|keep"
+msgid "Whole Group"
+msgstr ""
+
+#. uCpDA
+#: floatingsort.ui
+msgctxt "floatingsort|keep"
+msgid "With First Detail"
+msgstr ""
+
+#. A9ESx
+#: floatingsort.ui
+msgctxt "floatingsort|footer"
+msgid "Present"
+msgstr ""
+
+#. a5oHV
+#: floatingsort.ui
+msgctxt "floatingsort|footer"
+msgid "Not present"
+msgstr ""
+
+#. MYqZY
+#: floatingsort.ui
+msgctxt "floatingsort|group"
+msgid "Each Value"
+msgstr ""
+
+#. Aey2X
+#: floatingsort.ui
+msgctxt "floatingsort|label2"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#. K86y3
+#: floatingsort.ui
+msgctxt "floatingsort|label3"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#. R66EH
+#: groupsortmenu.ui
+msgctxt "groupsortmenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. qYJKV
+#: navigatormenu.ui
+msgctxt "navigatormenu|sorting"
+msgid "Sorting and Grouping..."
+msgstr ""
+
+#. Sj8Wi
+#: navigatormenu.ui
+msgctxt "navigatormenu|page"
+msgid "Page Header/Footer..."
+msgstr ""
+
+#. dCNEo
+#: navigatormenu.ui
+msgctxt "navigatormenu|report"
+msgid "Report Header/Footer..."
+msgstr ""
+
+#. tDRkM
+#: navigatormenu.ui
+msgctxt "navigatormenu|function"
+msgid "New Function"
+msgstr ""
+
+#. iunNU
+#: navigatormenu.ui
+msgctxt "navigatormenu|properties"
+msgid "Properties..."
+msgstr ""
+
+#. b84af
+#: navigatormenu.ui
+msgctxt "navigatormenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. 7yvyd
+#: pagedialog.ui
+msgctxt "pagedialog|PageDialog"
+msgid "Page Setup"
+msgstr "ตั้งค่าหน้า"
+
+#. C2GxE
+#: pagedialog.ui
+msgctxt "pagedialog|page"
+msgid "Page"
+msgstr "หน้า"
+
+#. DNNCb
+#: pagedialog.ui
+msgctxt "pagedialog|background"
+msgid "Background"
+msgstr "พื้นหลัง"
+
+#. kKtvD
+#: pagenumberdialog.ui
+msgctxt "pagenumberdialog|PageNumberDialog"
+msgid "Page Numbers"
+msgstr "หมายเลขหน้า"
+
+#. wt9iJ
+#: pagenumberdialog.ui
+msgctxt "pagenumberdialog|pagen"
+msgid "_Page N"
+msgstr "ห_น้า N"
+
+#. MpNXo
+#: pagenumberdialog.ui
+msgctxt "pagenumberdialog|pagenofm"
+msgid "Page _N of M"
+msgstr "หน้า _N จาก M"
+
+#. 2wFXb
+#: pagenumberdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "pagenumberdialog|label1"
+msgid "Format"
+msgstr "_รูปแบบ:"
+
+#. wMBh7
+#: pagenumberdialog.ui
+msgctxt "pagenumberdialog|toppage"
+msgid "_Top of Page (Header)"
+msgstr "ส่วนบนสุดของหน้า (หัวกระดาษ)"
+
+#. Bt5Xv
+#: pagenumberdialog.ui
+msgctxt "pagenumberdialog|bottompage"
+msgid "_Bottom of Page (Footer)"
+msgstr "_ท้ายหน้า (เชิงอรรถ)"
+
+#. eLQVW
+#: pagenumberdialog.ui
+msgctxt "pagenumberdialog|label2"
+msgid "Position"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#. LMkGF
+#: pagenumberdialog.ui
+msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
+msgid "Left"
+msgstr "ซ้าย"
+
+#. s4C48
+#: pagenumberdialog.ui
+msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
+msgid "Center"
+msgstr "กึ่งกลาง"
+
+#. X9UuN
+#: pagenumberdialog.ui
+msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
+msgid "Right"
+msgstr "ขวา"
+
+#. NRhEj
+#: pagenumberdialog.ui
+msgctxt "pagenumberdialog|alignment_label"
+msgid "_Alignment:"
+msgstr "การ_ปรับแนว:"
+
+#. yWyC7
+#: pagenumberdialog.ui
+msgctxt "pagenumberdialog|shownumberonfirstpage"
+msgid "Show Number on First Page"
+msgstr "แสดงหมายเลขบนหน้าแรก"
+
+#. B7qwT
+#: pagenumberdialog.ui
+msgctxt "pagenumberdialog|label3"
+msgid "General"
+msgstr "ทั่วไป"
diff --git a/source/th/reportdesign/source/core/resource.po b/source/th/reportdesign/source/core/resource.po
deleted file mode 100644
index 1f2cf9896dc..00000000000
--- a/source/th/reportdesign/source/core/resource.po
+++ /dev/null
@@ -1,137 +0,0 @@
-#. extracted from reportdesign/source/core/resource
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-17 13:11+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1376745093.000000\n"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_DETAIL\n"
-"string.text"
-msgid "Detail"
-msgstr "รายละเอียด"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_PAGE_HEADER\n"
-"string.text"
-msgid "Page Header"
-msgstr "หัวกระดาษ"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_PAGE_FOOTER\n"
-"string.text"
-msgid "Page Footer"
-msgstr "ท้ายกระดาษ"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_GROUP_HEADER\n"
-"string.text"
-msgid "Group Header"
-msgstr "หัวกลุ่ม"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_GROUP_FOOTER\n"
-"string.text"
-msgid "Group Footer"
-msgstr "ท้ายกลุ่ม"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_REPORT_HEADER\n"
-"string.text"
-msgid "Report Header"
-msgstr "หัวรายงาน"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_REPORT_FOOTER\n"
-"string.text"
-msgid "Report Footer"
-msgstr "ท้ายรายงาน"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_ERROR_WRONG_ARGUMENT\n"
-"string.text"
-msgid "You tried to set an illegal argument. Please have a look at '#1' for valid arguments."
-msgstr "อาร์กิวเมนต์ไม่ถูกต้อง โปรดดู '#1' สำหรับอาร์กิวเมนต์ที่ถูกต้อง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_ARGUMENT_IS_NULL\n"
-"string.text"
-msgid "The element is invalid."
-msgstr "ส่วนประกอบไม่ถูกต้อง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_FIXEDTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Label field"
-msgstr "ฟิลด์ป้ายชื่อ"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_FORMATTEDFIELD\n"
-"string.text"
-msgid "Formatted field"
-msgstr "เขตข้อมูลที่จัดรูปแบบ"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_IMAGECONTROL\n"
-"string.text"
-msgid "Image control"
-msgstr "ตัวควบคุมรูปภาพ"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_REPORT\n"
-"string.text"
-msgid "Report"
-msgstr "รายงาน"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_SHAPE\n"
-"string.text"
-msgid "Shape"
-msgstr "รูปร่าง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_STR_FIXEDLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Fixed line"
-msgstr "เส้นคงที่"
diff --git a/source/th/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/th/reportdesign/source/ui/dlg.po
deleted file mode 100644
index 685ce10fcbb..00000000000
--- a/source/th/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ /dev/null
@@ -1,195 +0,0 @@
-#. extracted from reportdesign/source/ui/dlg
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-12 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457762084.000000\n"
-
-#: CondFormat.src
-msgctxt ""
-"CondFormat.src\n"
-"STR_NUMBERED_CONDITION\n"
-"string.text"
-msgid "Condition $number$"
-msgstr "เงื่อนไข $number$"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"STR_RPT_EXPRESSION\n"
-"string.text"
-msgid "Field/Expression"
-msgstr "เขตข้อมูล/นิพจน์"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"STR_RPT_PREFIXCHARS\n"
-"string.text"
-msgid "Prefix Characters"
-msgstr "อักขระนำหน้า"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"STR_RPT_YEAR\n"
-"string.text"
-msgid "Year"
-msgstr "ปี"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"STR_RPT_QUARTER\n"
-"string.text"
-msgid "Quarter"
-msgstr "ไตรมาส"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"STR_RPT_MONTH\n"
-"string.text"
-msgid "Month"
-msgstr "เดือน"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"STR_RPT_WEEK\n"
-"string.text"
-msgid "Week"
-msgstr "สัปดาห์"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"STR_RPT_DAY\n"
-"string.text"
-msgid "Day"
-msgstr "วัน"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"STR_RPT_HOUR\n"
-"string.text"
-msgid "Hour"
-msgstr "ชั่วโมง"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"STR_RPT_MINUTE\n"
-"string.text"
-msgid "Minute"
-msgstr "นาที"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"STR_RPT_INTERVAL\n"
-"string.text"
-msgid "Interval"
-msgstr "ช่วง"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"STR_RPT_HELP_FIELD\n"
-"string.text"
-msgid "Select a field or type an expression to sort or group on."
-msgstr "เลือกเขตข้อมูลหรือพิมพ์นิพจน์ที่ต้องการเรียงลำดับหรือจัดกลุ่ม"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"STR_RPT_HELP_HEADER\n"
-"string.text"
-msgid "Display a header for this group?"
-msgstr "แสดงส่วนหัวของกลุ่มนี้หรือไม่?"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"STR_RPT_HELP_FOOTER\n"
-"string.text"
-msgid "Display a footer for this group?"
-msgstr "แสดงส่วนท้ายของกลุ่มนี้หรือไม่?"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"STR_RPT_HELP_GROUPON\n"
-"string.text"
-msgid "Select the value or range of values that starts a new group."
-msgstr "เลือกค่าหรือช่วงของค่าที่เริ่มกลุ่มใหม่"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"STR_RPT_HELP_INTERVAL\n"
-"string.text"
-msgid "Interval or number of characters to group on."
-msgstr "ช่วงหรือจำนวนอักขระที่จะจัดกลุ่มตาม"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"STR_RPT_HELP_KEEP\n"
-"string.text"
-msgid "Keep group together on one page?"
-msgstr "จัดให้กลุ่มอยู่ด้วยกันในหน้าเดียว?"
-
-#: GroupsSorting.src
-msgctxt ""
-"GroupsSorting.src\n"
-"STR_RPT_HELP_SORT\n"
-"string.text"
-msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9"
-msgstr "เลือกลำดับการเรียงขึ้นหรือลง เรียงขึ้นหมายถึงจาก A ไป Z หรือจาก 0 ไป 9"
-
-#: Navigator.src
-msgctxt ""
-"Navigator.src\n"
-"RID_STR_FUNCTIONS\n"
-"string.text"
-msgid "Functions"
-msgstr "ฟังก์ชัน"
-
-#: Navigator.src
-msgctxt ""
-"Navigator.src\n"
-"RID_STR_GROUPS\n"
-"string.text"
-msgid "Groups"
-msgstr "กลุ่ม"
-
-#. The space after the word is no error. #PAGENUMBER# is a replacement and & must not be translated as well as "
-#: PageNumber.src
-msgctxt ""
-"PageNumber.src\n"
-"STR_RPT_PN_PAGE\n"
-"string.text"
-msgid "\"Page \" & #PAGENUMBER#"
-msgstr "\"หน้า \" & #PAGENUMBER#"
-
-#. The space before and after the word is no error. #PAGECOUNT# is a replacement and & must not be translated as well as "
-#: PageNumber.src
-msgctxt ""
-"PageNumber.src\n"
-"STR_RPT_PN_PAGE_OF\n"
-"string.text"
-msgid " & \" of \" & #PAGECOUNT#"
-msgstr " & \" จาก \" & #PAGECOUNT#"
diff --git a/source/th/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/th/reportdesign/source/ui/inspection.po
deleted file mode 100644
index 6e3820af6db..00000000000
--- a/source/th/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ /dev/null
@@ -1,702 +0,0 @@
-#. extracted from reportdesign/source/ui/inspection
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-11 13:23+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1399814608.000000\n"
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT\n"
-"string.text"
-msgid "General"
-msgstr "ทั่วไป"
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_PROPPAGE_DATA\n"
-"string.text"
-msgid "Data"
-msgstr "ข้อมูล"
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_BOOL\n"
-"No\n"
-"itemlist.text"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_BOOL\n"
-"Yes\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_FORCENEWPAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Force New Page"
-msgstr "บังคับขึ้นหน้าใหม่"
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST\n"
-"None\n"
-"itemlist.text"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST\n"
-"Before Section\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Before Section"
-msgstr ""
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST\n"
-"After Section\n"
-"itemlist.text"
-msgid "After Section"
-msgstr ""
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST\n"
-"Before & After Section\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Before & After Section"
-msgstr ""
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_NEWROWORCOL\n"
-"string.text"
-msgid "New Row Or Column"
-msgstr "แถวหรือคอลัมน์ใหม่"
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_KEEPTOGETHER\n"
-"string.text"
-msgid "Keep Together"
-msgstr "ให้อยู่ด้วยกัน"
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST\n"
-"No\n"
-"itemlist.text"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST\n"
-"Whole Group\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Whole Group"
-msgstr ""
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST\n"
-"With First Detail\n"
-"itemlist.text"
-msgid "With First Detail"
-msgstr ""
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_CANGROW\n"
-"string.text"
-msgid "Can Grow"
-msgstr "ให้ขยายได้"
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_CANSHRINK\n"
-"string.text"
-msgid "Can Shrink"
-msgstr "ให้หดได้"
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_REPEATSECTION\n"
-"string.text"
-msgid "Repeat Section"
-msgstr "ซ้ำตอน"
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_PRINTREPEATEDVALUES\n"
-"string.text"
-msgid "Print repeated values"
-msgstr "พิมพ์ค่าที่ซ้ำ"
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_CONDITIONALPRINTEXPRESSION\n"
-"string.text"
-msgid "Conditional Print Expression"
-msgstr "นิพจน์เงื่อนไขการพิมพ์"
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_STARTNEWCOLUMN\n"
-"string.text"
-msgid "Start new column"
-msgstr "เริ่มคอลัมน์ใหม่"
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_STARTNEWPAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Start new page"
-msgstr "เริ่มหน้าใหม่"
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_RESETPAGENUMBER\n"
-"string.text"
-msgid "Reset page number"
-msgstr "ตั้งค่าใหม่ตัวเลขหน้า"
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_CHARTTYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Chart type"
-msgstr "ชนิดแผนภูมิ"
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_PRINTWHENGROUPCHANGE\n"
-"string.text"
-msgid "Print repeated value on group change"
-msgstr "พิมพ์ค่าที่ซ้ำเมื่อกลุ่มเปลี่ยน"
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_VISIBLE\n"
-"string.text"
-msgid "Visible"
-msgstr "มองเห็นได้"
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER\n"
-"string.text"
-msgid "Group keep together"
-msgstr "ให้กลุ่มอยู่ด้วยกัน"
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST\n"
-"Per Page\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Per Page"
-msgstr ""
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST\n"
-"Per Column\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Per Column"
-msgstr ""
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST\n"
-"None\n"
-"itemlist.text"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST\n"
-"Section\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Section"
-msgstr ""
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST\n"
-"Automatic\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr ""
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_PAGEHEADEROPTION\n"
-"string.text"
-msgid "Page header"
-msgstr "หัวกระดาษ"
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_PAGEFOOTEROPTION\n"
-"string.text"
-msgid "Page footer"
-msgstr "ท้ายกระดาษ"
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST\n"
-"All Pages\n"
-"itemlist.text"
-msgid "All Pages"
-msgstr ""
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST\n"
-"Not With Report Header\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Not With Report Header"
-msgstr ""
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST\n"
-"Not With Report Footer\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Not With Report Footer"
-msgstr ""
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST\n"
-"Not With Report Header/Footer\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Not With Report Header/Footer"
-msgstr ""
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_DEEPTRAVERSING\n"
-"string.text"
-msgid "Deep traversing"
-msgstr "รับอัพเดตจากรายงานย่อยลึกลงไป (Deep traversing)"
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_PREEVALUATED\n"
-"string.text"
-msgid "Pre evaluation"
-msgstr "ประเมินค่าล่วงหน้า (Pre evaluation)"
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_POSITIONX\n"
-"string.text"
-msgid "Position X"
-msgstr "ตำแหน่ง X"
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_POSITIONY\n"
-"string.text"
-msgid "Position Y"
-msgstr "ตำแหน่ง Y"
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_WIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Width"
-msgstr "ความกว้าง"
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_HEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Height"
-msgstr "ความสูง"
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_INITIALFORMULA\n"
-"string.text"
-msgid "Initial value"
-msgstr "ค่าเริ่มต้น"
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_PRESERVEIRI\n"
-"string.text"
-msgid "Preserve as Link"
-msgstr "คงสภาพเป็นลิงค์"
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_FORMULA\n"
-"string.text"
-msgid "Formula"
-msgstr "สูตร"
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_DATAFIELD\n"
-"string.text"
-msgid "Data field"
-msgstr "ฟิลด์ข้อมูล"
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_FONT\n"
-"string.text"
-msgid "Font"
-msgstr "แบบอักษร"
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_BACKCOLOR\n"
-"string.text"
-msgid "Background color"
-msgstr "สีพื้นหลัง"
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_BACKTRANSPARENT\n"
-"string.text"
-msgid "Background Transparent"
-msgstr "พื้นหลังโปร่งแสง"
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_CONTROLBACKGROUNDTRANSPARENT\n"
-"string.text"
-msgid "Background Transparent"
-msgstr "พื้นหลังโปร่งแสง"
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_OVERLAP_OTHER_CONTROL\n"
-"string.text"
-msgid "This operation is not allowed. The control overlaps with another one."
-msgstr "ไม่อนุญาตปฏิบัติการนี้ ตัวควบคุมทับซ้อนกับตัวควบคุมอื่น"
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_ILLEGAL_POSITION\n"
-"string.text"
-msgid "This position can not be set. It is invalid."
-msgstr "ค่าตำแหน่งไม่ถูกต้อง ไม่สามารถตั้งค่า"
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_SCOPE_GROUP\n"
-"string.text"
-msgid "Group: %1"
-msgstr "กลุ่ม: %1"
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_FORMULALIST\n"
-"string.text"
-msgid "Function"
-msgstr "ฟังก์ชัน"
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_SCOPE\n"
-"string.text"
-msgid "Scope"
-msgstr "ขอบข่าย"
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_TYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Data Field Type"
-msgstr "ชนิดของฟิลด์ข้อมูล"
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_TYPE_CONST\n"
-"Field or Formula\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Field or Formula"
-msgstr ""
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_TYPE_CONST\n"
-"Function\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Function"
-msgstr ""
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_TYPE_CONST\n"
-"Counter\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Counter"
-msgstr ""
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_TYPE_CONST\n"
-"User defined Function\n"
-"itemlist.text"
-msgid "User defined Function"
-msgstr ""
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_MASTERFIELDS\n"
-"string.text"
-msgid "Link master fields"
-msgstr "เชื่อมโยงเขตข้อมูลแม่"
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_DETAILFIELDS\n"
-"string.text"
-msgid "Link slave fields"
-msgstr "เชื่อมโยงเขตข้อมูลลูก"
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_EXPLANATION\n"
-"string.text"
-msgid "Charts can be used to display detailed data about the current record of the report. To do this, you can specify which columns in the chart match which columns in the report."
-msgstr "แผนภูมิสามารถใช้ในการแสดงข้อมูลรายละเอียดเกี่ยวกับระเบียนปัจจุบันของรายงาน ในการทำเช่นนี้คุณสามารถระบุคอลัมน์ใดในแผนภูมิที่จะจับคู่กับคอลัมน์ใดในรายงาน"
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_DETAILLABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Chart"
-msgstr "แผนภูมิ"
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_MASTERLABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Report"
-msgstr "รายงาน"
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_PREVIEW_COUNT\n"
-"string.text"
-msgid "Preview Row(s)"
-msgstr "ดูแถวข้อมูลล่วงหน้า"
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_AREA\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "พื้นที่"
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_MIMETYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Report Output Format"
-msgstr "รูปแบบการแสดงผลรายงาน"
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_VERTICALALIGN\n"
-"string.text"
-msgid "Vert. Alignment"
-msgstr "การปรับแนวในแนวดิ่ง"
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST\n"
-"Top\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST\n"
-"Middle\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Middle"
-msgstr ""
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST\n"
-"Bottom\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_PARAADJUST\n"
-"string.text"
-msgid "Horz. Alignment"
-msgstr "การปรับแนวในแนวนอน"
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_PARAADJUST_CONST\n"
-"Left\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_PARAADJUST_CONST\n"
-"Right\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Right"
-msgstr ""
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_PARAADJUST_CONST\n"
-"Block\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Block"
-msgstr ""
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_PARAADJUST_CONST\n"
-"Center\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Center"
-msgstr ""
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_F_COUNTER\n"
-"string.text"
-msgid "Counter"
-msgstr "ตัวนับ"
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_F_ACCUMULATION\n"
-"string.text"
-msgid "Accumulation"
-msgstr "สะสม"
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_F_MINIMUM\n"
-"string.text"
-msgid "Minimum"
-msgstr "ต่ำสุด"
-
-#: inspection.src
-msgctxt ""
-"inspection.src\n"
-"RID_STR_F_MAXIMUM\n"
-"string.text"
-msgid "Maximum"
-msgstr "สูงสุด"
diff --git a/source/th/reportdesign/source/ui/report.po b/source/th/reportdesign/source/ui/report.po
deleted file mode 100644
index 64d529d9694..00000000000
--- a/source/th/reportdesign/source/ui/report.po
+++ /dev/null
@@ -1,486 +0,0 @@
-#. extracted from reportdesign/source/ui/report
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-12 05:55+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457762127.000000\n"
-
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES\n"
-"string.text"
-msgid "Properties: "
-msgstr "คุณสมบัติ: "
-
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES\n"
-"string.text"
-msgid "No Control marked"
-msgstr "ไม่ได้ทำเครื่องหมายตัวควบคุมไว้"
-
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT\n"
-"string.text"
-msgid "Multiselection"
-msgstr "การเลือกหลายรายการ"
-
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL\n"
-"string.text"
-msgid "Image Control"
-msgstr "ตัวควบคุมภาพ"
-
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Label field"
-msgstr "ฟิลด์ป้ายชื่อ"
-
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_FIXEDLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Line"
-msgstr "เส้น"
-
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED\n"
-"string.text"
-msgid "Formatted Field"
-msgstr "เขตข้อมูลที่จัดรูปแบบ"
-
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_SHAPE\n"
-"string.text"
-msgid "Shape"
-msgstr "รูปร่าง"
-
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_REPORT\n"
-"string.text"
-msgid "Report"
-msgstr "รายงาน"
-
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_SECTION\n"
-"string.text"
-msgid "Section"
-msgstr "ตอน"
-
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_FUNCTION\n"
-"string.text"
-msgid "Function"
-msgstr "ฟังก์ชัน"
-
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_GROUP\n"
-"string.text"
-msgid "Group"
-msgstr "จัดกลุ่ม"
-
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_UNDO_CHANGEPOSITION\n"
-"string.text"
-msgid "Change Object"
-msgstr "แก้ไขวัตถุ"
-
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_UNDO_MOVE_GROUP\n"
-"string.text"
-msgid "Move Group(s)"
-msgstr "ย้ายกลุ่ม"
-
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_UNDO_CONDITIONAL_FORMATTING\n"
-"string.text"
-msgid "Conditional Formatting"
-msgstr "จัดรูปแบบตามเงื่อนไข"
-
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_UNDO_REMOVE_REPORTHEADERFOOTER\n"
-"string.text"
-msgid "Remove report header / report footer"
-msgstr "ลบหัวรายงาน/ท้ายรายงาน"
-
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_UNDO_ADD_REPORTHEADERFOOTER\n"
-"string.text"
-msgid "Add report header / report footer"
-msgstr "เพิ่มหัวรายงาน/ท้ายรายงาน"
-
-#. The # character is used for replacing
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_UNDO_PROPERTY\n"
-"string.text"
-msgid "Change property '#'"
-msgstr "เปลี่ยนคุณสมบัติ '#'"
-
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_HEADER\n"
-"string.text"
-msgid "Add group header "
-msgstr "เพิ่มหัวกลุ่ม "
-
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_HEADER\n"
-"string.text"
-msgid "Remove group header "
-msgstr "ลบหัวกลุ่ม "
-
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_FOOTER\n"
-"string.text"
-msgid "Add group footer "
-msgstr "เพิ่มท้ายกลุ่ม "
-
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_FOOTER\n"
-"string.text"
-msgid "Remove group footer "
-msgstr "ลบท้ายกลุ่ม "
-
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_UNDO_ADDFUNCTION\n"
-"string.text"
-msgid "Add function"
-msgstr "เพิ่มฟังก์ชัน"
-
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"STR_RPT_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "~Report name"
-msgstr "ชื่อ~รายงาน"
-
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Group"
-msgstr "ลบกลุ่ม"
-
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_UNDO_APPEND_GROUP\n"
-"string.text"
-msgid "Add Group"
-msgstr "เพิ่มกลุ่ม"
-
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_UNDO_REMOVE_SELECTION\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Selection"
-msgstr "ลบสิ่งที่เลือก"
-
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_UNDO_REMOVE_FUNCTION\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Function"
-msgstr "ลบฟังก์ชัน"
-
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_UNDO_CHANGE_SIZE\n"
-"string.text"
-msgid "Change Size"
-msgstr "เปลี่ยนขนาด"
-
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_UNDO_PASTE\n"
-"string.text"
-msgid "Paste"
-msgstr "วาง"
-
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_UNDO_INSERT_CONTROL\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Control"
-msgstr "แทรกตัวควบคุม"
-
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_UNDO_DELETE_CONTROL\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Control"
-msgstr "ลบตัวควบคุม"
-
-#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programmatic one.
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_GROUPHEADER\n"
-"string.text"
-msgid "GroupHeader"
-msgstr "หัวกลุ่ม"
-
-#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programmatic one.
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_GROUPFOOTER\n"
-"string.text"
-msgid "GroupFooter"
-msgstr "ท้ายกลุ่ม"
-
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_FIELDSELECTION\n"
-"string.text"
-msgid "Add field:"
-msgstr "เพิ่มเขตข้อมูล:"
-
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_FILTER\n"
-"string.text"
-msgid "Filter"
-msgstr "ตัวกรอง"
-
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_UNDO_ALIGNMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Change Alignment"
-msgstr "เปลี่ยนการปรับแนว"
-
-#. # will be replaced with a name.
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_HEADER\n"
-"string.text"
-msgid "# Header"
-msgstr "# ส่วนหัว"
-
-#. # will be replaced with a name.
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_FOOTER\n"
-"string.text"
-msgid "# Footer"
-msgstr "# ส่วนท้าย"
-
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_IMPORT_GRAPHIC\n"
-"string.text"
-msgid "Insert graphics"
-msgstr "แทรกรูป"
-
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "ลบ"
-
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_FUNCTION\n"
-"string.text"
-msgid "Function"
-msgstr "ฟังก์ชัน"
-
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_COULD_NOT_CREATE_REPORT\n"
-"string.text"
-msgid "An error occurred while creating the report."
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขึ้นขณะกำลังสร้างรายงาน"
-
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_CAUGHT_FOREIGN_EXCEPTION\n"
-"string.text"
-msgid "An exception of type $type$ was caught."
-msgstr "พบความผิดปกติชนิด $type$"
-
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_UNDO_CHANGEFONT\n"
-"string.text"
-msgid "Change font"
-msgstr "เปลี่ยนแบบอักษร"
-
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_UNDO_CHANGEPAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Change page attributes"
-msgstr "เปลี่ยนลักษณะประจำของหน้า"
-
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Page Header/Footer"
-msgstr "แทรกหัว/ท้ายหน้า"
-
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Page Header/Footer"
-msgstr "ลบหัว/ท้ายหน้า"
-
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Report Header/Footer"
-msgstr "แทรกหัว/ท้ายรายงาน"
-
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Report Header/Footer"
-msgstr "ลบหัว/ท้ายรายงาน"
-
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_ERR_NO_COMMAND\n"
-"string.text"
-msgid "The report can not be executed unless it is bound to content."
-msgstr "ไม่สามารถทำรายงานถ้ารายงานไม่ผูกกับเนื้อหา"
-
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_ERR_NO_OBJECTS\n"
-"string.text"
-msgid "The report can not be executed unless at least one object has been inserted."
-msgstr "ไม่สามารถทำรายงานถ้าไม่แทรกอย่างน้อยหนึ่งวัตถุ"
-
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_UNDO_SHRINK\n"
-"string.text"
-msgid "Shrink Section"
-msgstr "หดตอน"
-
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_DETAIL\n"
-"string.text"
-msgid "Detail"
-msgstr "รายละเอียด"
-
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_PAGE_HEADER\n"
-"string.text"
-msgid "Page Header"
-msgstr "หัวกระดาษ"
-
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_PAGE_FOOTER\n"
-"string.text"
-msgid "Page Footer"
-msgstr "ท้ายกระดาษ"
-
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_REPORT_HEADER\n"
-"string.text"
-msgid "Report Header"
-msgstr "หัวรายงาน"
-
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_REPORT_FOOTER\n"
-"string.text"
-msgid "Report Footer"
-msgstr "ท้ายรายงาน"
diff --git a/source/th/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/th/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
deleted file mode 100644
index 15c25de10a3..00000000000
--- a/source/th/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
+++ /dev/null
@@ -1,829 +0,0 @@
-#. extracted from reportdesign/uiconfig/dbreport/ui
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 03:59+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462161596.000000\n"
-
-#: backgrounddialog.ui
-msgctxt ""
-"backgrounddialog.ui\n"
-"BackgroundDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Section Setup"
-msgstr "ตั้งค่าตอน"
-
-#: backgrounddialog.ui
-msgctxt ""
-"backgrounddialog.ui\n"
-"background\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "พื้นหลัง"
-
-#: chardialog.ui
-msgctxt ""
-"chardialog.ui\n"
-"CharDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Character Settings"
-msgstr "การตั้งค่าอักขระ"
-
-#: chardialog.ui
-msgctxt ""
-"chardialog.ui\n"
-"font\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font"
-msgstr "แบบอักษร"
-
-#: chardialog.ui
-msgctxt ""
-"chardialog.ui\n"
-"fonteffects\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "ลูกเล่นตัวอักษร"
-
-#: chardialog.ui
-msgctxt ""
-"chardialog.ui\n"
-"position\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: chardialog.ui
-msgctxt ""
-"chardialog.ui\n"
-"asianlayout\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Asian Layout"
-msgstr "เค้าโครงแบบเอเชีย"
-
-#: chardialog.ui
-msgctxt ""
-"chardialog.ui\n"
-"background\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Highlighting"
-msgstr ""
-
-#: chardialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"chardialog.ui\n"
-"alignment\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "การ_ปรับแนว:"
-
-#: condformatdialog.ui
-msgctxt ""
-"condformatdialog.ui\n"
-"CondFormat\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Conditional Formatting"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui
-msgctxt ""
-"conditionwin.ui\n"
-"typeCombobox\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Field Value Is"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui
-msgctxt ""
-"conditionwin.ui\n"
-"typeCombobox\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Expression Is"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui
-msgctxt ""
-"conditionwin.ui\n"
-"opCombobox\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "between"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui
-msgctxt ""
-"conditionwin.ui\n"
-"opCombobox\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "not between"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui
-msgctxt ""
-"conditionwin.ui\n"
-"opCombobox\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "equal to"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui
-msgctxt ""
-"conditionwin.ui\n"
-"opCombobox\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "not equal to"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui
-msgctxt ""
-"conditionwin.ui\n"
-"opCombobox\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "greater than"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui
-msgctxt ""
-"conditionwin.ui\n"
-"opCombobox\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "less than"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui
-msgctxt ""
-"conditionwin.ui\n"
-"opCombobox\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui
-msgctxt ""
-"conditionwin.ui\n"
-"opCombobox\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "less than or equal to"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui
-msgctxt ""
-"conditionwin.ui\n"
-"lhsButton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui
-msgctxt ""
-"conditionwin.ui\n"
-"andLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "and"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui
-msgctxt ""
-"conditionwin.ui\n"
-"rhsButton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui
-msgctxt ""
-"conditionwin.ui\n"
-"ToolBoxItem1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Bold"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui
-msgctxt ""
-"conditionwin.ui\n"
-"ToolBoxItem2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Italic"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui
-msgctxt ""
-"conditionwin.ui\n"
-"ToolBoxItem3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Underline"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui
-msgctxt ""
-"conditionwin.ui\n"
-"ToolBoxItem4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Background Color"
-msgstr "สีพื้นหลัง"
-
-#: conditionwin.ui
-msgctxt ""
-"conditionwin.ui\n"
-"ToolBoxItem5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font Color"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui
-msgctxt ""
-"conditionwin.ui\n"
-"ToolBoxItem6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Character Formatting"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui
-msgctxt ""
-"conditionwin.ui\n"
-"removeButton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: conditionwin.ui
-msgctxt ""
-"conditionwin.ui\n"
-"addButton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-#: datetimedialog.ui
-msgctxt ""
-"datetimedialog.ui\n"
-"DateTimeDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Date and Time"
-msgstr "วันที่และเวลา"
-
-#: datetimedialog.ui
-msgctxt ""
-"datetimedialog.ui\n"
-"date\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Include Date"
-msgstr "_มีวันที่"
-
-#: datetimedialog.ui
-msgctxt ""
-"datetimedialog.ui\n"
-"datelistbox_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Format:"
-msgstr "_รูปแบบ:"
-
-#: datetimedialog.ui
-msgctxt ""
-"datetimedialog.ui\n"
-"time\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Include _Time"
-msgstr "มีเ_วลา"
-
-#: datetimedialog.ui
-msgctxt ""
-"datetimedialog.ui\n"
-"timelistbox_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Fo_rmat:"
-msgstr "_รูปแบบ:"
-
-#: floatingfield.ui
-msgctxt ""
-"floatingfield.ui\n"
-"FloatingField\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Sorting and Grouping"
-msgstr ""
-
-#: floatingfield.ui
-msgctxt ""
-"floatingfield.ui\n"
-"up\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
-
-#: floatingfield.ui
-msgctxt ""
-"floatingfield.ui\n"
-"down\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sort Descending"
-msgstr ""
-
-#: floatingfield.ui
-msgctxt ""
-"floatingfield.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Remove sorting"
-msgstr ""
-
-#: floatingfield.ui
-msgctxt ""
-"floatingfield.ui\n"
-"insert\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Insert"
-msgstr ""
-
-#: floatingfield.ui
-msgctxt ""
-"floatingfield.ui\n"
-"helptext\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter."
-msgstr ""
-
-#: floatingnavigator.ui
-msgctxt ""
-"floatingnavigator.ui\n"
-"FloatingNavigator\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Report navigator"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui
-msgctxt ""
-"floatingsort.ui\n"
-"FloatingSort\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Sorting and Grouping"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui
-msgctxt ""
-"floatingsort.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Group actions"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui
-msgctxt ""
-"floatingsort.ui\n"
-"up\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Move up"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui
-msgctxt ""
-"floatingsort.ui\n"
-"down\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Move down"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui
-msgctxt ""
-"floatingsort.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui
-msgctxt ""
-"floatingsort.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Groups"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui
-msgctxt ""
-"floatingsort.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sorting"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui
-msgctxt ""
-"floatingsort.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Group Header"
-msgstr "ส่วนหัวของกลุ่ม"
-
-#: floatingsort.ui
-msgctxt ""
-"floatingsort.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Group Footer"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui
-msgctxt ""
-"floatingsort.ui\n"
-"label9\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Group On"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui
-msgctxt ""
-"floatingsort.ui\n"
-"label10\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Group Interval"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui
-msgctxt ""
-"floatingsort.ui\n"
-"label11\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Keep Together"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui
-msgctxt ""
-"floatingsort.ui\n"
-"sorting\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Ascending"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui
-msgctxt ""
-"floatingsort.ui\n"
-"sorting\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Descending"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui
-msgctxt ""
-"floatingsort.ui\n"
-"header\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Present"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui
-msgctxt ""
-"floatingsort.ui\n"
-"header\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Not present"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui
-msgctxt ""
-"floatingsort.ui\n"
-"keep\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui
-msgctxt ""
-"floatingsort.ui\n"
-"keep\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Whole Group"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui
-msgctxt ""
-"floatingsort.ui\n"
-"keep\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "With First Detail"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui
-msgctxt ""
-"floatingsort.ui\n"
-"footer\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Present"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui
-msgctxt ""
-"floatingsort.ui\n"
-"footer\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Not present"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui
-msgctxt ""
-"floatingsort.ui\n"
-"group\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Each Value"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui
-msgctxt ""
-"floatingsort.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Properties"
-msgstr ""
-
-#: floatingsort.ui
-msgctxt ""
-"floatingsort.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: groupsortmenu.ui
-msgctxt ""
-"groupsortmenu.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
-
-#: navigatormenu.ui
-msgctxt ""
-"navigatormenu.ui\n"
-"sorting\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sorting and Grouping..."
-msgstr ""
-
-#: navigatormenu.ui
-msgctxt ""
-"navigatormenu.ui\n"
-"page\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Page Header/Footer..."
-msgstr ""
-
-#: navigatormenu.ui
-msgctxt ""
-"navigatormenu.ui\n"
-"report\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Report Header/Footer..."
-msgstr ""
-
-#: navigatormenu.ui
-msgctxt ""
-"navigatormenu.ui\n"
-"function\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "New Function"
-msgstr ""
-
-#: navigatormenu.ui
-msgctxt ""
-"navigatormenu.ui\n"
-"properties\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Properties..."
-msgstr ""
-
-#: navigatormenu.ui
-msgctxt ""
-"navigatormenu.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
-
-#: pagedialog.ui
-msgctxt ""
-"pagedialog.ui\n"
-"PageDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Page Setup"
-msgstr "ตั้งค่าหน้า"
-
-#: pagedialog.ui
-msgctxt ""
-"pagedialog.ui\n"
-"page\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Page"
-msgstr "หน้า"
-
-#: pagedialog.ui
-msgctxt ""
-"pagedialog.ui\n"
-"background\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "พื้นหลัง"
-
-#: pagenumberdialog.ui
-msgctxt ""
-"pagenumberdialog.ui\n"
-"PageNumberDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Page Numbers"
-msgstr "หมายเลขหน้า"
-
-#: pagenumberdialog.ui
-msgctxt ""
-"pagenumberdialog.ui\n"
-"pagen\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Page N"
-msgstr "ห_น้า N"
-
-#: pagenumberdialog.ui
-msgctxt ""
-"pagenumberdialog.ui\n"
-"pagenofm\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Page _N of M"
-msgstr "หน้า _N จาก M"
-
-#: pagenumberdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"pagenumberdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Format"
-msgstr "_รูปแบบ:"
-
-#: pagenumberdialog.ui
-msgctxt ""
-"pagenumberdialog.ui\n"
-"toppage\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Top of Page (Header)"
-msgstr "ส่วนบนสุดของหน้า (หัวกระดาษ)"
-
-#: pagenumberdialog.ui
-msgctxt ""
-"pagenumberdialog.ui\n"
-"bottompage\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Bottom of Page (Footer)"
-msgstr "_ท้ายหน้า (เชิงอรรถ)"
-
-#: pagenumberdialog.ui
-msgctxt ""
-"pagenumberdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: pagenumberdialog.ui
-msgctxt ""
-"pagenumberdialog.ui\n"
-"alignment\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left"
-msgstr "ซ้าย"
-
-#: pagenumberdialog.ui
-msgctxt ""
-"pagenumberdialog.ui\n"
-"alignment\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Center"
-msgstr "กึ่งกลาง"
-
-#: pagenumberdialog.ui
-msgctxt ""
-"pagenumberdialog.ui\n"
-"alignment\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right"
-msgstr "ขวา"
-
-#: pagenumberdialog.ui
-msgctxt ""
-"pagenumberdialog.ui\n"
-"alignment_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Alignment:"
-msgstr "การ_ปรับแนว:"
-
-#: pagenumberdialog.ui
-msgctxt ""
-"pagenumberdialog.ui\n"
-"shownumberonfirstpage\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show Number on First Page"
-msgstr "แสดงหมายเลขบนหน้าแรก"
-
-#: pagenumberdialog.ui
-msgctxt ""
-"pagenumberdialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "General"
-msgstr "ทั่วไป"
diff --git a/source/th/sc/messages.po b/source/th/sc/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..0fd9236d3b7
--- /dev/null
+++ b/source/th/sc/messages.po
@@ -0,0 +1,27440 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 03:59+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: th\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462161596.000000\n"
+
+#. kBovX
+#: compiler.src
+msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#. eDPDn
+#: compiler.src
+msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
+msgid "Date&Time"
+msgstr ""
+
+#. BbnPT
+#: compiler.src
+msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
+msgid "Financial"
+msgstr ""
+
+#. HVWFu
+#: compiler.src
+msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
+#. 7bP4A
+#: compiler.src
+msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
+msgid "Logical"
+msgstr ""
+
+#. XBcXD
+#: compiler.src
+msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
+msgid "Mathematical"
+msgstr ""
+
+#. iLDXL
+#: compiler.src
+msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
+msgid "Array"
+msgstr ""
+
+#. GzHHA
+#: compiler.src
+msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
+msgid "Statistical"
+msgstr ""
+
+#. vYqjB
+#: compiler.src
+msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#. ZUnEM
+#: compiler.src
+msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. vwFjH
+#: compiler.src
+msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
+msgid "Add-in"
+msgstr ""
+
+#. BDDVk
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_INSERTCELLS"
+msgid "Insert"
+msgstr "แทรก"
+
+#. RyYMk
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_DELETECELLS"
+msgid "Delete"
+msgstr "ลบ"
+
+#. 6ZECs
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_CUT"
+msgid "Cut"
+msgstr "ตัด"
+
+#. 2PhSz
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_PASTE"
+msgid "Insert"
+msgstr "แทรก"
+
+#. eh6CM
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP"
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "ลากและปล่อย"
+
+#. pMA6E
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_MOVE"
+msgid "Move"
+msgstr "ย้าย"
+
+#. WKVXA
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_COPY"
+msgid "Copy"
+msgstr "คัดลอก"
+
+#. M7eDr
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_DELETECONTENTS"
+msgid "Delete"
+msgstr "ลบ"
+
+#. GersZ
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_SELATTR"
+msgid "Attributes"
+msgstr "ลักษณะ"
+
+#. cbfQK
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_SELATTRLINES"
+msgid "Attributes/Lines"
+msgstr "ลักษณะ/บรรทัด"
+
+#. xGiQs
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_COLWIDTH"
+msgid "Column Width"
+msgstr "ความกว้างคอลัมน์"
+
+#. ZR5P8
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_OPTCOLWIDTH"
+msgid "Optimal Column Width"
+msgstr "ความกว้างคอลัมน์ที่เหมาะที่สุด"
+
+#. K7aeb
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_ROWHEIGHT"
+msgid "Row height"
+msgstr "ความสูงของแถว"
+
+#. XgPgc
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_OPTROWHEIGHT"
+msgid "Optimal Row Height"
+msgstr "ความสูงแถวที่เหมาะที่สุด"
+
+#. r6cVy
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_AUTOFILL"
+msgid "Fill"
+msgstr "เติม"
+
+#. NKxcc
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_MERGE"
+msgid "Merge"
+msgstr "ผสาน"
+
+#. pKBTm
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_REMERGE"
+msgid "Split"
+msgstr "แยก"
+
+#. UFMZ8
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_AUTOFORMAT"
+msgid "AutoFormat"
+msgstr "รูปแบบอัตโนมัติ"
+
+#. U2cGh
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_REPLACE"
+msgid "Replace"
+msgstr "แทนที่"
+
+#. AS9GC
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_CURSORATTR"
+msgid "Attributes"
+msgstr "ลักษณะ"
+
+#. y7oGy
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_ENTERDATA"
+msgid "Input"
+msgstr "ป้อนค่า"
+
+#. kdaGk
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_INSCOLBREAK"
+msgid "Insert Column Break"
+msgstr "แทรกตัวแบ่งคอลัมน์"
+
+#. TW5af
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_DELCOLBREAK"
+msgid "Delete column break"
+msgstr "ลบตัวแบ่งคอลัมน์"
+
+#. smByG
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_INSROWBREAK"
+msgid "Insert Row Break"
+msgstr "แทรกตัวแบ่งแถว"
+
+#. 3CqNF
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_DELROWBREAK"
+msgid "Delete row break"
+msgstr "ลบตัวแบ่งแถว"
+
+#. RqBJC
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_DOOUTLINE"
+msgid "View Details"
+msgstr "ดูรายละเอียด"
+
+#. GrdJA
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_REDOOUTLINE"
+msgid "Hide details"
+msgstr "ซ่อนรายละเอียด"
+
+#. VpFsm
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_MAKEOUTLINE"
+msgid "Group"
+msgstr "จัดกลุ่ม"
+
+#. c9Gz4
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_REMAKEOUTLINE"
+msgid "Ungroup"
+msgstr "ยกเลิกการจัดกลุ่ม"
+
+#. acouc
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_OUTLINELEVEL"
+msgid "Select outline level"
+msgstr "เลือกระดับเค้าโครง"
+
+#. pBxa3
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_DOOUTLINEBLK"
+msgid "View Details"
+msgstr "ดูรายละเอียด"
+
+#. XVMtC
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_REDOOUTLINEBLK"
+msgid "Hide details"
+msgstr "ซ่อนรายละเอียด"
+
+#. chMgW
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_REMOVEALLOTLNS"
+msgid "Clear Outline"
+msgstr "ล้างเค้าโครง"
+
+#. QrNkm
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_AUTOOUTLINE"
+msgid "AutoOutline"
+msgstr "เค้าโครงอัตโนมัติ"
+
+#. Qpi99
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_SUBTOTALS"
+msgid "Subtotals"
+msgstr "ผลรวมย่อย"
+
+#. 3wmCd
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_SORT"
+msgid "Sort"
+msgstr "เรียงลำดับ"
+
+#. FZYhE
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_QUERY"
+msgid "Filter"
+msgstr "ตัวกรอง"
+
+#. HCcTp
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_DBDATA"
+msgid "Change Database Range"
+msgstr "เปลี่ยนช่วงฐานข้อมูล"
+
+#. x3Rcg
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_IMPORTDATA"
+msgid "Importing"
+msgstr "การนำเข้า"
+
+#. kCWvL
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_REPEATDB"
+msgid "Refresh range"
+msgstr "Refresh range"
+
+#. tDARx
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_LISTNAMES"
+msgid "List names"
+msgstr "ชื่อรายการ"
+
+#. EnHNF
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_NEW"
+msgid "Create pivot table"
+msgstr "สร้างตารางสรุปข้อมูล (Pivot Table)"
+
+#. iHXHE
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_MODIFY"
+msgid "Edit pivot table"
+msgstr "แก้ตารางสรุปข้อมูล (Pivot Table)"
+
+#. vrufF
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_DELETE"
+msgid "Delete pivot table"
+msgstr "ลบตารางสรุปข้อมูล (Pivot Table)"
+
+#. 2YADi
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_CONSOLIDATE"
+msgid "Consolidate"
+msgstr "รวมข้อมูล"
+
+#. aKiED
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_USESCENARIO"
+msgid "Use scenario"
+msgstr "ใช้สถานการณ์สมมติ"
+
+#. Z4CtD
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_MAKESCENARIO"
+msgid "Create scenario"
+msgstr "สร้างสถานการณ์สมมติ"
+
+#. LH3wA
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_EDITSCENARIO"
+msgid "Edit scenario"
+msgstr "แก้ไขสถานการณ์สมมติ"
+
+#. xbCNx
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_APPLYCELLSTYLE"
+msgid "Apply Cell Style"
+msgstr "เริ่มใช้ลักษณะเซลล์"
+
+#. dfVuE
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_EDITCELLSTYLE"
+msgid "Edit Cell Style"
+msgstr "แก้ไขลักษณะเซลล์"
+
+#. VSw6F
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_APPLYPAGESTYLE"
+msgid "Apply Page Style"
+msgstr "เริ่มใช้รูปแบบหน้า"
+
+#. ALV9B
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_EDITPAGESTYLE"
+msgid "Edit Page Style"
+msgstr "แก้ไขลักษณะหน้า"
+
+#. vMyjF
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_DETADDPRED"
+msgid "Trace Precedents"
+msgstr "ตามรอยการคำนวณก่อนหน้า"
+
+#. kFK3T
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_DETDELPRED"
+msgid "Remove Precedent"
+msgstr "Remove Precedent"
+
+#. 8Pkj9
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_DETADDSUCC"
+msgid "Trace Dependents"
+msgstr "ตามรอยการคำนวณตามหลัง"
+
+#. RAhZn
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_DETDELSUCC"
+msgid "Remove Dependent"
+msgstr "Remove Dependent"
+
+#. xTvKp
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_DETADDERROR"
+msgid "Trace Error"
+msgstr "ตามรอยข้อผิดพลาด"
+
+#. aSywq
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_DETDELALL"
+msgid "Remove all Traces"
+msgstr "เอาการตามรอยทั้งหมดออก"
+
+#. Zhot8
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_DETINVALID"
+msgid "Mark invalid data"
+msgstr "ทำเครื่องหมายข้อมูลที่ไม่ถูกต้อง"
+
+#. NBgVC
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_DETREFRESH"
+msgid "Refresh Traces"
+msgstr "Refresh Traces"
+
+#. 2AuiD
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_CHARTDATA"
+msgid "Modify chart data range"
+msgstr "เปลี่ยนแปลงช่วงข้อมูลของแผนภูมิ"
+
+#. XFDFX
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
+msgid "Original Size"
+msgstr "ขนาดต้นฉบับ"
+
+#. SzED2
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_UPDATELINK"
+msgid "Update Link"
+msgstr "ปรับข้อมูลการเชื่อมโยง"
+
+#. grfD2
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_REMOVELINK"
+msgid "Unlink"
+msgstr "ไม่เชื่อมโยง"
+
+#. RYQAu
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_INSERTAREALINK"
+msgid "Insert Link"
+msgstr "แทรกการเชื่อมโยง"
+
+#. BwMzH
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_ENTERMATRIX"
+msgid "Insert Array Formula"
+msgstr "แทรกสูตรอาเรย์"
+
+#. CUCCD
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_INSERTNOTE"
+msgid "Insert Comment"
+msgstr "ใส่ความคิดเห็น"
+
+#. QvVPq
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_DELETENOTE"
+msgid "Delete Comment"
+msgstr "ลบความคิดเห็น"
+
+#. o6Mhx
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_SHOWNOTE"
+msgid "Show Comment"
+msgstr "แสดงความคิดเห็น"
+
+#. hVdSb
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_HIDENOTE"
+msgid "Hide Comment"
+msgstr "ซ่อนความคิดเห็น"
+
+#. 2jGpj
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_SHOWALLNOTES"
+msgid "Show All Comments"
+msgstr ""
+
+#. hcrJZ
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_HIDEALLNOTES"
+msgid "Hide All Comments"
+msgstr ""
+
+#. Ngfbt
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_EDITNOTE"
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "แก้ไขความคิดเห็น"
+
+#. DoizQ
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_DEC_INDENT"
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "ลดระยะเยื้อง"
+
+#. 4kqvD
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_INC_INDENT"
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "เพิ่มระยะเยื้อง"
+
+#. pizsf
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_PROTECT_TAB"
+msgid "Protect sheet"
+msgstr "ปกป้องแผ่นงาน"
+
+#. hEtHw
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB"
+msgid "Unprotect sheet"
+msgstr ""
+
+#. ESNgU
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_PROTECT_DOC"
+msgid "Protect document"
+msgstr "ปกป้องเอกสาร"
+
+#. GAGDz
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_DOC"
+msgid "Unprotect document"
+msgstr ""
+
+#. 8MwdV
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_PRINTRANGES"
+msgid "Print range"
+msgstr "ช่วงการพิมพ์"
+
+#. 66Z3F
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_REMOVEBREAKS"
+msgid "Delete Page Breaks"
+msgstr "ลบตัวแบ่งหน้า"
+
+#. DPkGS
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_PRINTSCALE"
+msgid "Change Scale"
+msgstr "เปลี่ยนมาตราส่วน"
+
+#. D3vF9
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_DRAG_BREAK"
+msgid "Move Page Break"
+msgstr "ย้ายตัวแบ่งหน้า"
+
+#. wboDs
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_RANGENAMES"
+msgid "Edit range names"
+msgstr "แก้ไขชื่อช่วง"
+
+#. 9CG3c
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_TRANSLITERATE"
+msgid "Change Case"
+msgstr "เปลี่ยนตัวพิมพ์ใหญ่-เล็ก"
+
+#. mRCvC
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_DBNAME_IMPORT"
+msgid "Import"
+msgstr "นำเข้า"
+
+#. rmKDS
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_0"
+msgid "%PRODUCTNAME Calc"
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
+
+#. 5wfvQ
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_1"
+msgid "Delete data?"
+msgstr "ลบข้อมูลหรือไม่?"
+
+#. 2S3Pc
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_2"
+msgid "Unable to insert rows"
+msgstr "ไม่สามารถแทรกแถว"
+
+#. CGqBM
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_MSSG_REPEATDB_0"
+msgid "No operations to execute"
+msgstr "No operations to execute"
+
+#. BC4uB
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_MSSG_MAKEAUTOFILTER_0"
+msgid ""
+"The range does not contain column headers.\n"
+"Do you want the first line to be used as column header?"
+msgstr ""
+"ช่วงไม่มีส่วนหัวคอลัมน์\n"
+"คุณต้องการใช้บรรทัดแรกเป็นส่วนหัวคอลัมน์หรือไม่?"
+
+#. W8DjC
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_MSSG_IMPORTDATA_0"
+msgid "Error while importing data!"
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะนำเข้าข้อมูล!"
+
+#. EGoYA
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_PROGRESS_IMPORT"
+msgid "# records imported..."
+msgstr "# ระเบียนนำเข้าแล้ว..."
+
+#. 3g9N3
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_MSSG_MAKEOUTLINE_0"
+msgid "Grouping not possible"
+msgstr "การจัดกลุ่มเป็นไปไม่ได้"
+
+#. vxHwk
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_MSSG_REMOVEOUTLINE_0"
+msgid "Ungrouping not possible"
+msgstr "การยกเลิกจัดกลุ่มเป็นไปไม่ได้"
+
+#. WF28B
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_0"
+msgid "Insert into multiple selection not possible"
+msgstr "แทรกเข้าในการเลือกหลายส่วนไม่ได้"
+
+#. 83Jsw
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_MSSG_MOVEBLOCKTO_0"
+msgid "Cell merge not possible if cells already merged!"
+msgstr "ผสานช่องไม่ได้ถ้ามีการผสานช่องอยู่แล้ว!"
+
+#. won4Y
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_MSSG_INSERTCELLS_0"
+msgid "Inserting into merged ranges not possible"
+msgstr "การแทรกเข้าไปในช่วงที่มีการผสานอยู่แล้วเป็นไปไม่ได้"
+
+#. L3jzC
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_MSSG_DELETECELLS_0"
+msgid "Deleting in merged ranges not possible"
+msgstr "ลบช่วงที่ผสานไม่ได้"
+
+#. DkYXD
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_MSSG_MERGECELLS_0"
+msgid "Cell merge not possible if cells already merged"
+msgstr "ผสานเซลล์ไม่ได้ถ้ามีการผสานเซลล์อยู่ก่อนแล้ว"
+
+#. z5JEL
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_SORT_ERR_MERGED"
+msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats."
+msgstr "ช่วงที่มีเซลล์ที่ผสานสามารถเรียงลำดับโดยไม่มีรูปแบบได้เท่านั้น"
+
+#. CMwFG
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_0"
+msgid "Goal Seek succeeded. Result: "
+msgstr ""
+
+#. nLBkx
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_1"
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Insert the result into the variable cell?"
+msgstr ""
+
+#. 7fkiC
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_2"
+msgid ""
+"Goal Seek failed.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. kDeqC
+#: globstr.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_3"
+msgid "Insert the closest value ("
+msgstr "แทรกค่าที่ใกล้เคียงที่สุด ("
+
+#. ESuoy
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_4"
+msgid ") into the variable cell anyway?"
+msgstr ""
+
+#. YZAvy
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_TABLE_GESAMTERGEBNIS"
+msgid "Grand Total"
+msgstr "ผลรวมทั้งหมด"
+
+#. nRMet
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_TABLE_ERGEBNIS"
+msgid "Result"
+msgstr "ผลลัพธ์"
+
+#. R2KAi
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_SPELLING"
+msgid "Spellcheck"
+msgstr "ตรวจตัวสะกด"
+
+#. XLRBP
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_TABLE_UND"
+msgid "AND"
+msgstr "และ"
+
+#. fEBMV
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_TABLE_ODER"
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
+
+#. ovwBG
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_TABLE_DEF"
+msgid "Sheet"
+msgstr ""
+
+#. wnc9f
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_MOVE_TO_END"
+msgid "- move to end position -"
+msgstr "- ย้ายไปยังตำแหน่งสุดท้าย -"
+
+#. FJEi6
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_NO_REF_TABLE"
+msgid "#REF!"
+msgstr "#REF!"
+
+#. UCTdV
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_PIVOT_NODATA"
+msgid "The pivot table must contain at least one entry."
+msgstr "ตารางสรุปข้อมูลต้องมีอย่างน้อยที่สุดหนึ่งรายการ"
+
+#. SWM6f
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_PIVOT_MOVENOTALLOWED"
+msgid "The data range can not be deleted."
+msgstr "ไม่สามารถลบช่วงข้อมูล"
+
+#. hEFjA
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_PIVOT_ERROR"
+msgid "Error creating the pivot table."
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างตารางสรุปข้อมูล"
+
+#. s8SDR
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_PIVOT_NOTEMPTY"
+msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?"
+msgstr "ช่วงเป้าหมายไม่ว่าง เขียนทับเนื้อหาที่มีอยู่หรือไม่?"
+
+#. ynHja
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_PIVOT_REMOVE_PIVOTCHART"
+msgid ""
+"There is at least one pivot chart associated with this pivot table. Should "
+"remove all or abort?"
+msgstr ""
+
+#. W25Ey
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_DATAPILOT_SUBTOTAL"
+msgid ""
+"The source range contains subtotals which may distort the results. Use it "
+"anyway?"
+msgstr "แหล่งช่วงมีผลรวมย่อยที่จะบิดเบือนผลลัพธ์ จะใช้มันหรือไม่?"
+
+#. gX9QE
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_PIVOT_TOTAL"
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#. fZRCR
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_PIVOT_DATA"
+msgid "Data"
+msgstr "ข้อมูล"
+
+#. S7sk9
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_PIVOT_GROUP"
+msgid "Group"
+msgstr "จัดกลุ่ม"
+
+#. N8eDr
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_ROWCOL_SELCOUNT"
+msgid "$1 rows, $2 columns selected"
+msgstr ""
+
+#. 3dMsw
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_FILTER_SELCOUNT"
+msgid "$1 of $2 records found"
+msgstr ""
+
+#. ibncs
+#: globstr.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COLUMN"
+msgid "Column"
+msgstr "คอลัมน์"
+
+#. SGJKJ
+#: globstr.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ROW"
+msgid "Row"
+msgstr "แถว"
+
+#. R7ojN
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_PAGE"
+msgid "Page"
+msgstr "หน้า"
+
+#. pHaMh
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_PGNUM"
+msgid "Page %1"
+msgstr ""
+
+#. vRVuG
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_LOAD_DOC"
+msgid "Load document"
+msgstr "บรรจุเอกสาร"
+
+#. 5ryKn
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_SAVE_DOC"
+msgid "Save document"
+msgstr "บันทึกเอกสาร"
+
+#. fgGGb
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_AREA_ALREADY_INSERTED"
+msgid "This range has already been inserted."
+msgstr "แทรกช่วงนี้แล้ว"
+
+#. XyAxZ
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_INVALID_TABREF"
+msgid "Invalid sheet reference."
+msgstr "การอ้างอิงแผ่นงานไม่ถูกต้อง"
+
+#. tFYkx
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_INVALID_QUERYAREA"
+msgid "This range does not contain a valid query."
+msgstr "ช่วงนี้ไม่มีคำค้นที่ใช้ได้"
+
+#. BGXtf
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_REIMPORT_EMPTY"
+msgid "This range does not contain imported data."
+msgstr "ช่วงนี้ไม่มีข้อมูลที่นำเข้า"
+
+#. tEWjf
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_NOMULTISELECT"
+msgid "This function cannot be used with multiple selections."
+msgstr "ไม่สามารถใช้ฟังก์ชันนี้กับการเลือกหลายส่วนได้"
+
+#. 9TmCm
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_FILL_SERIES_PROGRESS"
+msgid "Fill Row..."
+msgstr "เติมแถว..."
+
+#. CwoMD
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_THESAURUS"
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "อรรถาภิธาน"
+
+#. uaQG5
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_FILL_TAB"
+msgid "Fill Sheets"
+msgstr "เติมแผ่นงาน"
+
+#. GzG9j
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UPDATE_SCENARIO"
+msgid "Add selected ranges to current scenario?"
+msgstr "เพิ่มช่วงที่เลือกในสถานการณ์สมมติปัจจุบันหรือไม่?"
+
+#. D6qcp
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_ERR_NEWSCENARIO"
+msgid ""
+"The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new "
+"scenario."
+msgstr "ต้องเลือกช่วงสถานการณ์สมมติเพื่อที่จะสามารถสร้างสถานการณ์สมมติใหม่"
+
+#. yjtPb
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_NOAREASELECTED"
+msgid "A range has not been selected."
+msgstr "ยังไม่ได้เลือกช่วง"
+
+#. VrD8B
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_NEWTABNAMENOTUNIQUE"
+msgid "This name already exists."
+msgstr "ชื่อนี้มีอยู่แล้ว"
+
+#. ejiW9
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_INVALIDTABNAME"
+msgid ""
+"Invalid sheet name.\n"
+"The sheet name must not be a duplicate of an existing name \n"
+"and may not contain the characters [ ] * ? : / \\"
+msgstr ""
+
+#. CGAdE
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_SCENARIO"
+msgid "Scenario"
+msgstr "สถานการณ์สมมติ"
+
+#. xW54w
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_PIVOT_TABLE"
+msgid "Pivot Table"
+msgstr "ตารางสรุปข้อมูล"
+
+#. FDigt
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_FUN_TEXT_SUM"
+msgid "Sum"
+msgstr ""
+
+#. AtSHE
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT"
+msgid "Selection count"
+msgstr "จำนวนสิ่งที่เลือก"
+
+#. SZAUf
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT"
+msgid "Count"
+msgstr "นับ"
+
+#. juNtW
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT2"
+msgid "CountA"
+msgstr "COUNTA"
+
+#. B58nD
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_FUN_TEXT_AVG"
+msgid "Average"
+msgstr "เฉลี่ย"
+
+#. AoUSX
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_FUN_TEXT_MEDIAN"
+msgid "Median"
+msgstr ""
+
+#. YMzF9
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_FUN_TEXT_MAX"
+msgid "Max"
+msgstr "มากที่สุด"
+
+#. A8fBH
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_FUN_TEXT_MIN"
+msgid "Min"
+msgstr "น้อยที่สุด"
+
+#. oZVg5
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_FUN_TEXT_PRODUCT"
+msgid "Product"
+msgstr "ผลิตภัณฑ์"
+
+#. 6FXQo
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_FUN_TEXT_STDDEV"
+msgid "StDev"
+msgstr "StDev"
+
+#. NhH7q
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_FUN_TEXT_VAR"
+msgid "Var"
+msgstr "Var"
+
+#. XyzD7
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_NOCHARTATCURSOR"
+msgid "No chart found at this position."
+msgstr "ไม่พบแผนภูมิที่ตำแหน่งนี้"
+
+#. N96nt
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_PIVOT_NOTFOUND"
+msgid "No pivot table found at this position."
+msgstr "ไม่พบตารางสรุปข้อมูลที่ตำแหน่งนี้"
+
+#. Q9boB
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_EMPTYDATA"
+msgid "(empty)"
+msgstr "(ว่าง)"
+
+#. Trnkk
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_PRINT_INVALID_AREA"
+msgid "Invalid print range"
+msgstr "ช่วงการพิมพ์ไม่ถูกต้อง"
+
+#. 2HpWz
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_PAGESTYLE"
+msgid "Page Style"
+msgstr "ลักษณะหน้า"
+
+#. zFTin
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_HEADER"
+msgid "Header"
+msgstr "หัวกระดาษ"
+
+#. fzG3P
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_FOOTER"
+msgid "Footer"
+msgstr "ท้ายกระดาษ"
+
+#. Yp9Fp
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_TEXTATTRS"
+msgid "Text Attributes"
+msgstr "ลักษณะข้อความ"
+
+#. 947DD
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_HFCMD_DELIMITER"
+msgid "\\"
+msgstr ""
+
+#. R79rt
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_HFCMD_PAGE"
+msgid "PAGE"
+msgstr "หน้า"
+
+#. 4H5Wm
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_HFCMD_PAGES"
+msgid "PAGES"
+msgstr "หน้า"
+
+#. CqbM4
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_HFCMD_DATE"
+msgid "DATE"
+msgstr "วันที่"
+
+#. faMTC
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_HFCMD_TIME"
+msgid "TIME"
+msgstr "เวลา"
+
+#. MnqDD
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_HFCMD_FILE"
+msgid "FILE"
+msgstr "แฟ้ม"
+
+#. 7FMFo
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_HFCMD_TABLE"
+msgid "SHEET"
+msgstr "แผ่นงาน"
+
+#. CD5iM
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_PROTECTIONERR"
+msgid "Protected cells can not be modified."
+msgstr "ไม่สามารถแก้ไขช่องที่ถูกปกป้อง"
+
+#. YS36j
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_READONLYERR"
+msgid "Document opened in read-only mode."
+msgstr "เปิดเอกสารแบบอ่านอย่างเดียว"
+
+#. tPq5q
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_MATRIXFRAGMENTERR"
+msgid "You cannot change only part of an array."
+msgstr "ไม่สามารถแก้ไขอาเรย์เฉพาะส่วน"
+
+#. xDVk8
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_PAGEHEADER"
+msgid "Header"
+msgstr "หัวกระดาษ"
+
+#. DPEzg
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_PAGEFOOTER"
+msgid "Footer"
+msgstr "ท้ายกระดาษ"
+
+#. 499qP
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_ERROR_STR"
+msgid "Err:"
+msgstr "ผิด:"
+
+#. BDcUB
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_LONG_ERR_DIV_ZERO"
+msgid "Error: Division by zero"
+msgstr "ผิดพลาด: หารด้วยศูนย์"
+
+#. 9y5GD
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_VALUE"
+msgid "Error: Wrong data type"
+msgstr "ผิดพลาด: ประเภทข้อมูลไม่ถูกต้อง"
+
+#. kHwc6
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_REF"
+msgid "Error: Not a valid reference"
+msgstr "ข้อผิดพลาด: การอ้างอิงไม่ถูกต้อง"
+
+#. Fwbua
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_NAME"
+msgid "Error: Invalid name"
+msgstr "ข้อผิดพลาด: ชื่อไม่ถูกต้อง"
+
+#. MMr4E
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_FPO"
+msgid "Error: Invalid numeric value"
+msgstr "ผิดพลาด: ค่าตัวเลขไม่ถูกต้อง"
+
+#. zyzjD
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_LONG_ERR_NV"
+msgid "Error: Value not available"
+msgstr "ข้อผิดพลาด: ค่าใช้ไม่ได้"
+
+#. 8VBei
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_NO_ADDIN"
+msgid "#ADDIN?"
+msgstr "#ADDIN?"
+
+#. tv5E2
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_ADDIN"
+msgid "Error: Add-in not found"
+msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่พบโปรแกรมเสริม (add-in)"
+
+#. jxTFr
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_NO_MACRO"
+msgid "#MACRO?"
+msgstr "#MACRO?"
+
+#. 7bF82
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_MACRO"
+msgid "Error: Macro not found"
+msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่พบแมโคร"
+
+#. NnSBz
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_LONG_ERR_SYNTAX"
+msgid "Internal syntactical error"
+msgstr "ข้อผิดพลาดทางไวยกรณ์ภายใน"
+
+#. 7PBrr
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_ARG"
+msgid "Error: Invalid argument"
+msgstr "ข้อผิดพลาด: อาร์กิวเมนต์ไม่ถูกต้อง"
+
+#. XZD8G
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_PAR"
+msgid "Error in parameter list"
+msgstr "เกิดความผิดพลาดในรายการพารามิเตอร์"
+
+#. iJfWD
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_CHAR"
+msgid "Error: Invalid character"
+msgstr "ข้อผิดพลาด: ตัวอักษรไม่ถูกต้อง"
+
+#. eoEQw
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_LONG_ERR_PAIR"
+msgid "Error: in bracketing"
+msgstr "ข้อผิดพลาด: ในวงเล็บ"
+
+#. sdgFF
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_LONG_ERR_OP_EXP"
+msgid "Error: Operator missing"
+msgstr "ข้อผิดพลาด: ตัวปฏิบัติการขาดหายไป"
+
+#. XoBCd
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_LONG_ERR_VAR_EXP"
+msgid "Error: Variable missing"
+msgstr "ข้อผิดพลาด: ตัวแปรขาดหายไป"
+
+#. ne6HG
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_LONG_ERR_CODE_OVF"
+msgid "Error: Formula overflow"
+msgstr "ข้อผิดพลาด: สูตรล้น (overflow)"
+
+#. zRh8E
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_LONG_ERR_STR_OVF"
+msgid "Error: String overflow"
+msgstr "ข้อผิดพลาด: สายอักขระล้น (overflow)"
+
+#. 5cMZo
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_LONG_ERR_STACK_OVF"
+msgid "Error: Internal overflow"
+msgstr "ข้อผิดพลาด: ส่วนล้นภายใน (overflow)"
+
+#. o6L8k
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_LONG_ERR_MATRIX_SIZE"
+msgid "Error: Array or matrix size"
+msgstr ""
+
+#. JXoDE
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_LONG_ERR_CIRC_REF"
+msgid "Error: Circular reference"
+msgstr "ข้อผิดพลาด: การอ้างอิงแบบเวียน"
+
+#. ncFnr
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_CONV"
+msgid "Error: Calculation does not converge"
+msgstr "ข้อผิดพลาด: การคำนวณไม่ครอบคลุม"
+
+#. bgTV4
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_GRIDCOLOR"
+msgid "Grid color"
+msgstr "สีเส้นแนว"
+
+#. APCfx
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_CELL_FILTER"
+msgid "Filter"
+msgstr "ตัวแปลง"
+
+#. si2AU
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_TARGETNOTFOUND"
+msgid "The target database range does not exist."
+msgstr "ไม่มีช่วงฐานข้อมูลเป้าหมายอยู่"
+
+#. j8G3g
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_INVALID_EPS"
+msgid "Invalid increment"
+msgstr "ส่วนเพิ่มไม่ถูกต้อง"
+
+#. 8tMQd
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_TABOP"
+msgid "Multiple operations"
+msgstr "ปฏิบัติการหลายอย่าง"
+
+#. 4PpzH
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_INVALID_AFNAME"
+msgid ""
+"You have entered an invalid name.\n"
+"AutoFormat could not be created. \n"
+"Try again using a different name."
+msgstr ""
+"คุณใส่ชื่อไม่ถูกต้อง.\n"
+"ไม่สามารถสร้างรูปแบบอัตโนมัติได้ \n"
+"ลองใช้ชื่อที่ต่างกันอีกครั้ง"
+
+#. ZGfyF
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_AREA"
+msgid "Range"
+msgstr "ช่วง"
+
+#. FQACy
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "ใช่"
+
+#. rgRiG
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_NO"
+msgid "No"
+msgstr "ไม่ใช่"
+
+#. 3eYvB
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_PROTECTION"
+msgid "Protection"
+msgstr "การปกป้อง"
+
+#. FYZA4
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_FORMULAS"
+msgid "Formulas"
+msgstr "สูตร"
+
+#. FHNAK
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_HIDE"
+msgid "Hide"
+msgstr "ซ่อน"
+
+#. gVDqm
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_PRINT"
+msgid "Print"
+msgstr "พิมพ์"
+
+#. AX5f5
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_INVALID_AFAREA"
+msgid ""
+"To apply an AutoFormat,\n"
+"a table range of at least\n"
+"3x3 cells must be selected."
+msgstr ""
+"ในการใช้รูปแบบอัตโนมัติ,\n"
+"ต้องเลือกช่วงของตาราง\n"
+"อย่างน้อยขนาด 3x3 เซลล์"
+
+#. iySox
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_OPTIONAL"
+msgid "(optional)"
+msgstr "(ทางเลือก)"
+
+#. YFdrJ
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_REQUIRED"
+msgid "(required)"
+msgstr "(ต้องการ)"
+
+#. Zv4jB
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_NOTES"
+msgid "Comments"
+msgstr "ความคิดเห็น"
+
+#. GfDDe
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_QUERY_DELTAB"
+msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
+msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะลบแผ่นงานที่เลือก?"
+
+#. WeWsD
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_QUERY_DELSCENARIO"
+msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?"
+msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะลบสถานการณ์สมมติที่เลือก?"
+
+#. dEC3W
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_EXPORT_ASCII"
+msgid "Export Text File"
+msgstr "ส่งออกแฟ้มข้อความ"
+
+#. CAKTa
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_IMPORT_LOTUS"
+msgid "Import Lotus files"
+msgstr "นำเข้าแฟ้ม Lotus"
+
+#. DDCJY
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_IMPORT_DBF"
+msgid "Import DBase files"
+msgstr "นำเข้าแฟ้ม DBase"
+
+#. 7NkGD
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_EXPORT_DBF"
+msgid "DBase export"
+msgstr "ส่ง DBase ออก"
+
+#. CtHUj
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_EXPORT_DIF"
+msgid "Dif Export"
+msgstr "ส่ง Dif ออก"
+
+#. FVf4C
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_IMPORT_DIF"
+msgid "Dif Import"
+msgstr "นำเข้า Dif "
+
+#. ouiCs
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. GATGM
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT"
+msgid "Result"
+msgstr "ผลลัพธ์"
+
+#. oKqyC
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1"
+msgid "Result2"
+msgstr "ผลลัพธ์2"
+
+#. HDQGo
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE"
+msgid "Heading"
+msgstr "หัวเรื่อง"
+
+#. kEMEt
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE1"
+msgid "Heading1"
+msgstr "หัวเรื่อง1"
+
+#. UjENT
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT"
+msgid "Report"
+msgstr "รายงาน"
+
+#. CaeKL
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING"
+msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
+msgstr "ไม่สามารถใช้อรรถาภิธานในช่องข้อความได้!"
+
+#. EMMdQ
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB"
+msgid ""
+"Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
+msgstr "ควรตรวจตัวสะกดต่อที่จุดเริ่มต้นของแผ่นงานปัจจุบันหรือไม่?"
+
+#. Qekpw
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG"
+msgid ""
+"is not available for the thesaurus.\n"
+"Please check your installation and install \n"
+"the desired language if necessary"
+msgstr ""
+"ใช้อรรถาภิธานไม่ได้.\n"
+"กรุณาตรวจสอบการติดตั้ง\n"
+"และติดตั้งภาษาที่ต้องการหากจำเป็น"
+
+#. 8M6Nx
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK"
+msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
+msgstr "ตรวจตัวสะกดในแผ่นงานนี้เสร็จแล้ว"
+
+#. FjWF9
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB"
+msgid "Insert Sheet"
+msgstr "แทรกแผ่นงาน"
+
+#. Fs2sv
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB"
+msgid "Delete Sheets"
+msgstr "ลบแผ่นงาน"
+
+#. YBU5G
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB"
+msgid "Rename Sheet"
+msgstr ""
+
+#. 8soVt
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR"
+msgid "Color Tab"
+msgstr "แท็บสี"
+
+#. 3DXsa
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR"
+msgid "Color Tabs"
+msgstr "แท็บสี"
+
+#. GZGAm
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB"
+msgid "Move Sheets"
+msgstr "ย้ายแผ่นงาน"
+
+#. nuJG9
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB"
+msgid "Copy Sheet"
+msgstr "คัดลอกแผ่นงาน"
+
+#. t78di
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB"
+msgid "Append sheet"
+msgstr "ผนวกแผ่นงาน"
+
+#. ziE7i
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB"
+msgid "Show Sheet"
+msgstr "แสดงแผ่นงาน"
+
+#. 6YkTf
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS"
+msgid "Show Sheets"
+msgstr "แสดงแผ่นงาน"
+
+#. RpgBp
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB"
+msgid "Hide sheet"
+msgstr "ซ่อนแผ่นงาน"
+
+#. rsG7G
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS"
+msgid "Hide sheets"
+msgstr "ซ่อนแผ่นงาน"
+
+#. dcXQA
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL"
+msgid "Flip sheet"
+msgstr "Flip sheet"
+
+#. MM449
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_ABSREFLOST"
+msgid ""
+"The new table contains absolute references to other tables which may be "
+"incorrect!"
+msgstr "ตารางใหม่มีการอ้างอิงสัมบูรณ์ไปยังตารางอื่นที่ไม่ถูกต้อง!"
+
+#. HbvvQ
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_NAMECONFLICT"
+msgid ""
+"Due to identical names, an existing range name in the destination document "
+"has been altered!"
+msgstr "เนื่องจากชื่อที่กำหนด แจ้งเตือนชื่อของช่วงที่มีอยู่ในเอกสารเป้าหมาย!"
+
+#. R4PSM
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER"
+msgid "AutoFilter not possible"
+msgstr "ตัวแปลงอัตโนมัติใช้ไม่ได้"
+
+#. G4ADH
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE"
+msgid "Replace existing definition of #?"
+msgstr "แทนที่คำนิยามของ # ที่มีอยู่หรือไม่?"
+
+#. QCY4T
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR"
+msgid "Invalid selection for range names"
+msgstr "เลือกชื่อช่วงไม่ถูกต้อง"
+
+#. DALzt
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1"
+msgid "References can not be inserted above the source data."
+msgstr "ไม่สามารถแทรกการอ้างอิงเหนือแหล่งข้อมูลได้"
+
+#. GeFnL
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND"
+msgid "Scenario not found"
+msgstr "ไม่พบสถานการณ์สมมติ"
+
+#. h9AuX
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY"
+msgid "Do you really want to delete the entry #?"
+msgstr "คุณต้องการลบรายการ # หรือไม่?"
+
+#. dcGSL
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT"
+msgid "Objects/Images"
+msgstr ""
+
+#. cYXCQ
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_VOBJ_CHART"
+msgid "Charts"
+msgstr "แผนภูมิ"
+
+#. juLxa
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS"
+msgid "Drawing Objects"
+msgstr "วัตถุรูปวาด"
+
+#. JGftp
+#: globstr.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW"
+msgid "Show"
+msgstr "แสดง"
+
+#. BmQGg
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE"
+msgid "Hide"
+msgstr "ซ่อน"
+
+#. HKpNF
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN"
+msgid "Top to bottom"
+msgstr "บนลงล่าง"
+
+#. 2hJDB
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT"
+msgid "Left-to-right"
+msgstr "ซ้ายไปขวา"
+
+#. 3Appb
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES"
+msgid "Comments"
+msgstr "ความคิดเห็น"
+
+#. ZhGSA
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID"
+msgid "Grid"
+msgstr "เส้นแนว"
+
+#. Grh6n
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS"
+msgid "Row & Column Headers"
+msgstr "ส่วนหัวแถวและคอลัมน์"
+
+#. opCNb
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS"
+msgid "Formulas"
+msgstr "สูตร"
+
+#. sdJqo
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS"
+msgid "Zero Values"
+msgstr "ค่าศูนย์"
+
+#. FJ89A
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR"
+msgid "Print direction"
+msgstr "ทิศทางการพิมพ์"
+
+#. oU39x
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO"
+msgid "First page number"
+msgstr "ตัวเลขหน้าแรก"
+
+#. 98ZSn
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE"
+msgid "Reduce/enlarge printout"
+msgstr "Reduce/enlarge printout"
+
+#. CXqDX
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES"
+msgid "Fit print range(s) on number of pages"
+msgstr "จัดช่วงการพิมพ์ลงพอดีกับจำนวนหน้าที่กำหนด"
+
+#. kDAZk
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO"
+msgid "Fit print range(s) to width/height"
+msgstr "จัดช่วงการพิมพ์ลงพอดีกับความกว้าง/ความสูง"
+
+#. fnrU6
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH"
+msgid "Width"
+msgstr "ความกว้าง"
+
+#. DCDgF
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT"
+msgid "Height"
+msgstr "ความสูง"
+
+#. cB3Ak
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES"
+msgid "%1 page(s)"
+msgstr "%1 หน้า"
+
+#. CHEgx
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO"
+msgid "automatic"
+msgstr "อัตโนมัติ"
+
+#. ErVas
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_DOC_STAT"
+msgid "Statistics"
+msgstr "สถิติ"
+
+#. aLfAE
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_LINKERROR"
+msgid "The link could not be updated."
+msgstr "ไม่สามารถปรับข้อมูลการเชื่อมโยง"
+
+#. HBYTF
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_LINKERRORFILE"
+msgid "File:"
+msgstr "แฟ้ม:"
+
+#. aAxau
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_LINKERRORTAB"
+msgid "Sheet:"
+msgstr "แผ่นงาน:"
+
+#. y7JBD
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_OVERVIEW"
+msgid "Overview"
+msgstr "ภาพรวม"
+
+#. HFCYz
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_DOC_INFO"
+msgid "Doc.Information"
+msgstr "DocInformation"
+
+#. BPqDo
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_DOC_PRINTED"
+msgid "Printed"
+msgstr "พิมพ์"
+
+#. XzDAC
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_BY"
+msgid "by"
+msgstr "โดย"
+
+#. JzK2B
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_ON"
+msgid "on"
+msgstr "บน"
+
+#. w8qPB
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_RELOAD_TABLES"
+msgid ""
+"This file contains links to other files.\n"
+"Should they be updated?"
+msgstr ""
+"แฟ้มนี้มีการเชื่อมโยงไปยังแฟ้มอื่น\n"
+"จะปรับข้อมูลแฟ้มหรือไม่?"
+
+#. qkto7
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD"
+msgid ""
+"This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n"
+"Do you want these queries to be repeated?"
+msgstr ""
+"แฟ้มนี้มีคำค้น ไม่ได้บันทึกผลลัพธ์ของคำค้น\n"
+"คุณต้องการทำคำค้นซ้ำหรือไม่?"
+
+#. HrjKf
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_INSERT_FULL"
+msgid ""
+"Filled cells cannot be shifted\n"
+"beyond the sheet."
+msgstr ""
+"ไม่สามารถเลื่อนช่องที่เติม\n"
+"เกินแผ่นงาน"
+
+#. 9BK9C
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR"
+msgid "The table could not be inserted."
+msgstr "ไม่สามารถแทรกตาราง"
+
+#. SEwGE
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR"
+msgid "The sheets could not be deleted."
+msgstr "ไม่สามารถลบแผ่นงาน"
+
+#. SQGAE
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_PASTE_ERROR"
+msgid "The contents of the clipboard could not be pasted."
+msgstr "ไม่สามารถวางเนื้อหาของคลิปบอร์ด"
+
+#. pBHSD
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_PASTE_FULL"
+msgid "There is not enough space on the sheet to insert here."
+msgstr "มีที่ว่างไม่พอบนแผ่นงานที่จะแทรก"
+
+#. inbya
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_PASTE_BIGGER"
+msgid ""
+"The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n"
+"Do you want to insert it anyway?"
+msgstr ""
+"เนื้อหาของคลิปบอร์ดใหญ่กว่าช่วงที่เลือก\n"
+"คุณต้องการแทรกมันหรือไม่?"
+
+#. 2Afxk
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_ERR_NOREF"
+msgid "No cell references are found in the selected cells."
+msgstr ""
+
+#. vKDsp
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_GRAPHICNAME"
+msgid "Image"
+msgstr "รูปภาพ"
+
+#. PKj5e
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_INVALIDNAME"
+msgid "Invalid name."
+msgstr "ชื่อไม่ถูกต้อง"
+
+#. 838A7
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND"
+msgid "Selected macro not found."
+msgstr "ไม่พบแมโครที่เลือก"
+
+#. E5jbk
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_VALID_DEFERROR"
+msgid "Invalid value."
+msgstr "ค่าไม่ถูกต้อง"
+
+#. SREQT
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING"
+msgid "calculating"
+msgstr "คำนวณ"
+
+#. EDA4C
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING"
+msgid "sorting"
+msgstr "เรียงลำดับ"
+
+#. yedmq
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING"
+msgid "Adapt row height"
+msgstr "ปรับความสูงของแถว"
+
+#. G33by
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING"
+msgid "Compare #"
+msgstr "เปรียบเทียบ #"
+
+#. dU3Gk
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW"
+msgid ""
+"The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n"
+"Not all invalid cells have been marked."
+msgstr ""
+"เกินจำนวนที่มากที่สุดของช่องที่ไม่ถูกต้อง\n"
+"ไม่ทำเครื่องหมายช่องที่ไม่ถูกต้องทั้งหมด"
+
+#. pH5Pf
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE"
+msgid "Delete contents"
+msgstr "ลบเนื้อหา"
+
+#. uJtdh
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_QUICKHELP_REF"
+msgid "%1 R x %2 C"
+msgstr "%1 R x %2 C"
+
+#. NJpDi
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE"
+msgid "More..."
+msgstr "เพิ่มเติม..."
+
+#. mnF7F
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA"
+msgid "Invalid range"
+msgstr "ช่วงไม่ถูกต้อง"
+
+#. ANABc
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER"
+msgid "Pivot Table Value"
+msgstr "ค่าตารางสรุปข้อมูล"
+
+#. iaSss
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT"
+msgid "Pivot Table Result"
+msgstr "ผลลัพธ์ตารางสรุปข้อมูล"
+
+#. DJhBL
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY"
+msgid "Pivot Table Category"
+msgstr "ประเภทตารางสรุปข้อมูล"
+
+#. bTwc9
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE"
+msgid "Pivot Table Title"
+msgstr "หัวเรื่องตารางสรุปข้อมูล"
+
+#. zuSeA
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME"
+msgid "Pivot Table Field"
+msgstr "เขตข้อมูลของตารางสรุปข้อมูล"
+
+#. Spguu
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP"
+msgid "Pivot Table Corner"
+msgstr "มุมตารางสรุปข้อมูล"
+
+#. GyuCe
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_OPERATION_FILTER"
+msgid "Filter"
+msgstr "ตัวแปลง"
+
+#. xg5AD
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_OPERATION_SORT"
+msgid "Sort"
+msgstr "เรียงลำดับ"
+
+#. dCgtR
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL"
+msgid "Subtotals"
+msgstr "ผลรวมย่อย"
+
+#. jhD4q
+#: globstr.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_OPERATION_NONE"
+msgid "None"
+msgstr "ไม่มี"
+
+#. FVErn
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE"
+msgid "Do you want to replace the contents of #?"
+msgstr "คุณต้องการแทนที่เนื้อหา # หรือไม่?"
+
+#. DyCp4
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_TIP_WIDTH"
+msgid "Width:"
+msgstr "ความกว้าง:"
+
+#. oAhVm
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_TIP_HEIGHT"
+msgid "Height:"
+msgstr "ความสูง:"
+
+#. Z2kXt
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_TIP_HIDE"
+msgid "Hide"
+msgstr "ซ่อน"
+
+#. b6BCY
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_CHANGED_BLANK"
+msgid "<empty>"
+msgstr "<ว่าง>"
+
+#. AVy6m
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_CHANGED_CELL"
+msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'"
+msgstr "ช่อง #1 เปลี่ยนจาก '#2' เป็น '#3'"
+
+#. E7fW7
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_CHANGED_INSERT"
+msgid "#1 inserted"
+msgstr "แทรก #1 "
+
+#. GcX7C
+#: globstr.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CHANGED_DELETE"
+msgid "#1 deleted"
+msgstr "ลบ #1"
+
+#. 7X7By
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_CHANGED_MOVE"
+msgid "Range moved from #1 to #2"
+msgstr "ย้ายช่วงจาก #1 ไปยัง #2"
+
+#. BkjBK
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_END_REDLINING"
+msgid ""
+"This action will exit the change recording mode.\n"
+"Any information about changes will be lost.\n"
+"\n"
+"Exit change recording mode?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. ooAfe
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK"
+msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
+msgstr "ไม่สามารถปิดเอกสารขณะกำลังปรับข้อมูลการเชื่อมโยง"
+
+#. PJdNn
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX"
+msgid "Adapt array area"
+msgstr "ปรับพื้นที่อาเรย์"
+
+#. nZEgk
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX"
+msgid "Array formula %1 R x %2 C"
+msgstr "สูตรอาเรย์ %1 R x %2 C"
+
+#. nkxuG
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA"
+msgid "Hangul/Hanja Conversion"
+msgstr "การแปลง Hangul/Hanja"
+
+#. 9XdEk
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL"
+msgid "Select Cell"
+msgstr "Select Cell"
+
+#. AkoV3
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE"
+msgid "Select Range"
+msgstr "เลือกช่วง"
+
+#. U2Jow
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE"
+msgid "Select Database Range"
+msgstr "เลือกช่วงฐานข้อมูล"
+
+#. jfJtb
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW"
+msgid "Go To Row"
+msgstr "Go To Row"
+
+#. fF3Qb
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET"
+msgid "Go To Sheet"
+msgstr "Go To Sheet"
+
+#. xEAo2
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE"
+msgid "Define Name for Range"
+msgstr "Define Name for Range"
+
+#. Jee9b
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION"
+msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it."
+msgstr "The selection needs to be rectangular in order to name it."
+
+#. 3AECm
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME"
+msgid ""
+"You must enter a valid reference or type a valid name for the selected "
+"range."
+msgstr ""
+"You must enter a valid reference or type a valid name for the selected "
+"range."
+
+#. UCv9m
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING"
+msgid ""
+"WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell "
+"references in formulas."
+msgstr ""
+"WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell "
+"references in formulas."
+
+#. A7cxX
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING"
+msgid ""
+"WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not"
+" being restored."
+msgstr ""
+"WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not"
+" being restored."
+
+#. 7kcLL
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION"
+msgid "Chinese conversion"
+msgstr "การแปลงภาษาจีน"
+
+#. Ah2Ez
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT"
+msgid "You cannot change this part of the pivot table."
+msgstr "คุณไม่สามารถเปลี่ยนแปลงส่วนนี้ของตารางสรุปข้อมูล"
+
+#. aqFcw
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_RECALC_MANUAL"
+msgid "Manual"
+msgstr "Manual"
+
+#. SEHZ2
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_RECALC_AUTO"
+msgid "Automatic"
+msgstr "อัตโนมัติ"
+
+#. G4way
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY"
+msgid "Nested arrays are not supported."
+msgstr "ไม่สนับสนุนอาเรย์ซ้อนในอาเรย์"
+
+#. n5PAG
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS"
+msgid "Text to Columns"
+msgstr ""
+
+#. VWhZ3
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_DOC_UPDATED"
+msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
+msgstr "กระดานคำนวณของคุณได้ถูกผู้ใช้อื่นบันทึกการเปลี่ยนแปลงลงไปแล้ว"
+
+#. RzxS3
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED"
+msgid ""
+"The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n"
+"\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"กระดานคำนวณจะต้องถูกบันทึกในตอนนี้เพื่อเปิดให้สามารถใช้งานร่วมกันกับผู้ใช้อื่นได้\n"
+"\n"
+"ต้องการทำต่อไปหรือไม่?"
+
+#. hRFbV
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED"
+msgid ""
+"Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"ความขัดแย้งในการควบรวมที่ได้แก้ไขแล้วจะสูญหายไปและสิ่งที่คุณเปลี่ยนแปลงไปในกระดานคำนวณที่ใช้ร่วมกันจะไม่ถูกบันทึก\n"
+"\n"
+"ต้องการทำต่อไปหรือไม่?"
+
+#. 6JJGG
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED"
+msgid ""
+"Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n"
+"\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"การปิดการทำงานของการใช้งานกระดานคำนวณร่วมกันจะทำขัดขวางผู้ใช้คนอื่นของกระดาณคำนวณที่จะควบรวมงานของพวกเขากลับเข้ามา\n"
+"\n"
+"ต้องการทำต่อไปหรือไม่?"
+
+#. wQu4c
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED"
+msgid ""
+"This spreadsheet is no longer in shared mode.\n"
+"\n"
+"Save your spreadsheet to a separate file and merge your changes to the shared spreadsheet manually."
+msgstr ""
+"กระดานคำนวณนี้ไม่อยู่ในโหมดการใช้งานร่วมกันอีกต่อไป\n"
+"\n"
+"บ้ันทึกกระดานคำนวณของคุณไปยังไฟล์ต่างหากและควบรวมการเปลี่ยนแปลงของคุณเข้าไปยังกระดานคำนวณที่ใช้ร่วมกันก่อนหน้านี้ด้วยมือ"
+
+#. iukHL
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_SHARED_DOC_WARNING"
+msgid ""
+"The spreadsheet is in shared mode. This allows multiple users to access and edit the spreadsheet at the same time.\n"
+"\n"
+"Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
+msgstr ""
+"กระดานคำนวณนี้อยู่ในโหมดเปิดให้ใช้งานร่วมกัน ซึ่งอนุญาตให้ผู้ใช้หลายคนสามารถเปิดและแก้ไขกระดานคำนวณได้ในเวลาเดียวกัน\n"
+"\n"
+"การเปลี่ยนแปลงลักษณะประจำเกี่ยวกับรูปแบบเช่น แบบตัวอักษร สี และรูปแบบตัวเลขจะไม่ถูกบันทึก และการทำงานบางอย่าง เช่น การแก้ไขแผนภูมิ และวัตถุภาพวาดจะใช้งานไม่ได้ในโหมดใช้งานร่วมกัน ปิดโหมดการใช้งานร่วมกันเพื่อให้สามารถเข้าถึงเฉพาะตัวเพื่อให้สามารถทำการเปลี่ยนแปลงและการใช้งานสิ่งที่กล่าวมาข้างต้น"
+
+#. Acijp
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER"
+msgid ""
+"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
+"\n"
+"Sharing mode of a locked file cannot be disabled. Try again later."
+msgstr ""
+"ไฟล์กระดานคำนวณที่ใช้ร่วมกันนั้นถูกล็อกเนื่องจากกำลังทำการควบรวมการเปลี่ยนแปลงโดยผู้ใช้: '%1'\n"
+"\n"
+"ไม่สามารถปิดการทำงานโหมดใช้งานร่วมกันของไฟล์ที่ถูกล็อก โปรดลองใหม่ภายหลัง"
+
+#. tiq8b
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER"
+msgid ""
+"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
+"\n"
+"Try again later to save your changes."
+msgstr ""
+"ไฟล์กระดานคำนวณที่ใช้ร่วมกันนั้นถูกล็อกเนื่องจากกำลังทำการควบรวมการเปลี่ยนแปลงโดยผู้ใช้: '%1'\n"
+"\n"
+" โปรดลองใหม่ภายหลังเพื่อบันทึกการเปลี่ยนแปลงของคุณ"
+
+#. 67jJW
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNKNOWN_USER"
+msgid "Unknown User"
+msgstr "ไม่รู้จักผู้ใช้"
+
+#. x3xuD
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE"
+msgid "AutoShape"
+msgstr ""
+
+#. c7YGt
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "สี่เหลี่ยม"
+
+#. 9jDFZ
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_SHAPE_LINE"
+msgid "Line"
+msgstr "เส้น"
+
+#. VqTJj
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_SHAPE_OVAL"
+msgid "Oval"
+msgstr "วงรี"
+
+#. e3mpj
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_FORM_BUTTON"
+msgid "Button"
+msgstr "ปุ่ม"
+
+#. gkBcL
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX"
+msgid "Check Box"
+msgstr "กล่องกาเครื่องหมาย"
+
+#. iivnN
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON"
+msgid "Option Button"
+msgstr "ปุ่มตัวเลือก"
+
+#. PpNjE
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_FORM_LABEL"
+msgid "Label"
+msgstr "ป้ายชื่อ"
+
+#. 42WD2
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_FORM_LISTBOX"
+msgid "List Box"
+msgstr "กล่องรายการ"
+
+#. avBTK
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX"
+msgid "Group Box"
+msgstr "กล่องจัดกลุ่ม"
+
+#. iSqdH
+#: globstr.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN"
+msgid "Drop Down"
+msgstr "ปล่อยลง"
+
+#. cs76P
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_FORM_SPINNER"
+msgid "Spinner"
+msgstr ""
+
+#. j8Dp2
+#: globstr.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR"
+msgid "Scroll Bar"
+msgstr "แถบเลื่อนจอภาพ"
+
+#. 7iaCJ
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
+msgid "Cell Styles"
+msgstr "รูปแบบเซลล์"
+
+#. BFwPp
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
+msgid "Page Styles"
+msgstr "ลักษณะหน้า"
+
+#. GJEem
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE"
+msgid "Pivot table source data is invalid."
+msgstr "ข้อมูลต้นทางของตารางสรุปข้อมูลไม่ถูกต้อง"
+
+#. qs9E5
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS"
+msgid ""
+"Because the current formula separator settings conflict with the locale, the"
+" formula separators have been reset to their default values."
+msgstr ""
+
+#. QMTkA
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE"
+msgid "Insert Current Date"
+msgstr ""
+
+#. uoa4E
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME"
+msgid "Insert Current Time"
+msgstr ""
+
+#. BZMPF
+#: globstr.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_MANAGE_NAMES"
+msgid "Manage Names..."
+msgstr "ชื่อช่วง"
+
+#. AFC3z
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_HEADER_NAME"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. 6Wduj
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR"
+msgid "Range or formula expression"
+msgstr ""
+
+#. TBNEY
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_HEADER_SCOPE"
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#. VEEep
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_MULTI_SELECT"
+msgid "(multiple)"
+msgstr ""
+
+#. hucnc
+#: globstr.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE"
+msgid "Document (Global)"
+msgstr "โหมดเอกสาร"
+
+#. Jhqkj
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS"
+msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
+msgstr ""
+
+#. mFEcH
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID"
+msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore."
+msgstr ""
+
+#. owW4Y
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF"
+msgid ""
+"This Document contains external references to unsaved documents.\n"
+"\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#. dSCFD
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS"
+msgid ""
+"This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing "
+"it without saving will result in data loss."
+msgstr ""
+
+#. H2xrj
+#: globstr.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_HEADER_RANGE"
+msgid "Range"
+msgstr "ช่วง"
+
+#. cQUGs
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_HEADER_COND"
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#. 5AM9B
+#: globstr.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COND_CONDITION"
+msgid "Cell value is"
+msgstr "ค่าเซลล์คือ"
+
+#. E8yxG
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_COND_COLORSCALE"
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#. 7eqFv
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_COND_DATABAR"
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#. eroC7
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_COND_ICONSET"
+msgid "IconSet"
+msgstr "IconSet"
+
+#. CFQVT
+#: globstr.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COND_BETWEEN"
+msgid "between"
+msgstr "ระหว่าง"
+
+#. a3tJ6
+#: globstr.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN"
+msgid "not between"
+msgstr "ไม่อยู่ระหว่าง"
+
+#. GfkMv
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_COND_UNIQUE"
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#. aKqGp
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_COND_DUPLICATE"
+msgid "duplicate"
+msgstr "ทำำสำเนา"
+
+#. owhPn
+#: globstr.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COND_FORMULA"
+msgid "Formula is"
+msgstr "สูตรคือ"
+
+#. MFuAg
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_COND_TOP10"
+msgid "Top Elements"
+msgstr "กลุ่มองค์ประกอบบนสุด"
+
+#. iFMZF
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_COND_BOTTOM10"
+msgid "Bottom Elements"
+msgstr "กลุ่มองค์ประกอบล่างสุด"
+
+#. ghXoD
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT"
+msgid "Top Percent"
+msgstr "ร้อยละสูงสุด"
+
+#. vRk5n
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_COND_DATE"
+msgid "Date is"
+msgstr ""
+
+#. tXo2p
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT"
+msgid "Bottom Percent"
+msgstr "ร้อยละล่างสุด"
+
+#. pMnYe
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE"
+msgid "Above Average"
+msgstr ""
+
+#. EMygM
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE"
+msgid "Below Average"
+msgstr ""
+
+#. Ksm6X
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE"
+msgid "Above or equal Average"
+msgstr ""
+
+#. WKy5B
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE"
+msgid "Below or equal Average"
+msgstr ""
+
+#. 8ycGc
+#: globstr.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COND_ERROR"
+msgid "an Error code"
+msgstr "รหัสข้อผิดพลาด"
+
+#. q3Mwk
+#: globstr.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COND_NOERROR"
+msgid "not an Error code"
+msgstr "รหัสข้อผิดพลาด"
+
+#. 2ayAW
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH"
+msgid "Begins with"
+msgstr "ขึ้นต้นด้วย"
+
+#. CiVgK
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH"
+msgid "Ends with"
+msgstr "ลงท้ายด้วย"
+
+#. xDh9S
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_COND_CONTAINS"
+msgid "Contains"
+msgstr "มี"
+
+#. cXKoV
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS"
+msgid "Not Contains"
+msgstr "ไม่มี"
+
+#. GvCEB
+#: globstr.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COND_TODAY"
+msgid "today"
+msgstr "วันนี้"
+
+#. ADfRQ
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_COND_YESTERDAY"
+msgid "yesterday"
+msgstr ""
+
+#. fTnD2
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_COND_TOMORROW"
+msgid "tomorrow"
+msgstr ""
+
+#. mvGBE
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS"
+msgid "in the last 7 days"
+msgstr ""
+
+#. DmaSj
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_COND_THISWEEK"
+msgid "this week"
+msgstr ""
+
+#. a8Hdp
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_COND_LASTWEEK"
+msgid "last week"
+msgstr ""
+
+#. ykG5k
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK"
+msgid "next week"
+msgstr ""
+
+#. NCSVV
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_COND_THISMONTH"
+msgid "this month"
+msgstr ""
+
+#. zEYre
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_COND_LASTMONTH"
+msgid "last month"
+msgstr ""
+
+#. ZrGrG
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH"
+msgid "next month"
+msgstr ""
+
+#. Fczye
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_COND_THISYEAR"
+msgid "this year"
+msgstr ""
+
+#. gQynd
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_COND_LASTYEAR"
+msgid "last year"
+msgstr ""
+
+#. sdxMh
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR"
+msgid "next year"
+msgstr ""
+
+#. FGxFR
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_COND_AND"
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#. LvyCH
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED"
+msgid ""
+"Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected "
+"sheets!"
+msgstr ""
+
+#. EgDja
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS"
+msgid ""
+"The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n"
+"\n"
+" Do you want to edit the existing conditional format?"
+msgstr ""
+
+#. cisuZ
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS"
+msgid ""
+"This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
+"\n"
+"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?"
+msgstr ""
+
+#. eEHVA
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS"
+msgid ""
+"This document was last saved by Excel. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
+"\n"
+"Do you want to recalculate all formula cells now?"
+msgstr ""
+
+#. PjQtD
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED"
+msgid "Always perform this without prompt in the future."
+msgstr ""
+
+#. YgjzK
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE"
+msgid ""
+"You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with "
+"pivot table."
+msgstr ""
+
+#. FVE5v
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS"
+msgid "Seconds"
+msgstr "วินาที"
+
+#. FNjEk
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES"
+msgid "Minutes"
+msgstr "นาที"
+
+#. vAPxh
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS"
+msgid "Hours"
+msgstr "ชั่วโมง"
+
+#. 9RT2A
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS"
+msgid "Days"
+msgstr "วัน"
+
+#. pEFdE
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS"
+msgid "Months"
+msgstr ""
+
+#. F6C2z
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS"
+msgid "Quarters"
+msgstr "ไตรมาส"
+
+#. sNB8G
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS"
+msgid "Years"
+msgstr "ปี"
+
+#. xtZNy
+#: globstr.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_INVALIDVAL"
+msgid "Invalid target value."
+msgstr "ค่าเป้าหมายไม่ถูกต้อง"
+
+#. qdJmG
+#: globstr.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_INVALIDVAR"
+msgid "Undefined name for variable cell."
+msgstr "ไม่ได้กำหนดชื่อช่องที่เป็นตัวแปร"
+
+#. vvxwu
+#: globstr.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_INVALIDFORM"
+msgid "Undefined name as formula cell."
+msgstr "ไม่ได้กำหนดชื่อเซลล์ที่เป็นสูตร"
+
+#. F2Piu
+#: globstr.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NOFORMULA"
+msgid "Formula cell must contain a formula."
+msgstr "ช่องต้องมีสูตร"
+
+#. TAUZn
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_INVALIDINPUT"
+msgid "Invalid input."
+msgstr "ป้อนค่าไม่ถูกต้อง"
+
+#. sB4EW
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_INVALIDCONDITION"
+msgid "Invalid condition."
+msgstr "เงื่อนไขไม่ถูกต้อง"
+
+#. LEU8A
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_QUERYREMOVE"
+msgid ""
+"Should the entry\n"
+"#\n"
+"be deleted?"
+msgstr ""
+"ควรลบรายการ\n"
+"#\n"
+"หรือไม่?"
+
+#. VueA3
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_COPYLIST"
+msgid "Copy List"
+msgstr "คัดลอกรายการ"
+
+#. BsYEp
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_COPYFROM"
+msgid "List from"
+msgstr "รายการจาก"
+
+#. wxjFd
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_COPYERR"
+msgid "Cells without text have been ignored."
+msgstr "ช่องไม่มีข้อความที่ละเว้น"
+
+#. oqysQ
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
+msgid "%s-click to follow hyperlink:"
+msgstr ""
+
+#. 5SDf7
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
+msgid "click to open hyperlink:"
+msgstr "คลิกเพื่อเปิดการเชื่อมโยงหลายมิติ (hyperlink)"
+
+#. VFyBY
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA"
+msgid "No Data"
+msgstr ""
+
+#. he7Lf
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE"
+msgid "Print Range Empty"
+msgstr ""
+
+#. 3GHaw
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT"
+msgid "Conditional Format"
+msgstr ""
+
+#. RJBPt
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST"
+msgid "Conditional Formats"
+msgstr ""
+
+#. G5NhD
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE"
+msgid "Convert Formula To Value"
+msgstr ""
+
+#. dsjqi
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING"
+msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels."
+msgstr ""
+
+#. rHjns
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_ENTER_VALUE"
+msgid "Enter a value!"
+msgstr ""
+
+#. p6znj
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_TABLE_COUNT"
+msgid "Sheet %1 of %2"
+msgstr ""
+
+#. pWcDK
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND"
+msgid "%1 and %2 more"
+msgstr ""
+
+#. X3uUX
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_GENERAL"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#. Ekqp8
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_NUMBER"
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#. guEBF
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_PERCENT"
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#. 7G5Cc
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_CURRENCY"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#. CqECX
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_DATE"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#. faYaf
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_TIME"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#. 7uBV4
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_SCIENTIFIC"
+msgid "Scientific"
+msgstr ""
+
+#. DGyo9
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_FRACTION"
+msgid "Fraction"
+msgstr ""
+
+#. AftLk
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE"
+msgid "Boolean Value"
+msgstr ""
+
+#. HBUym
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. KyGvM
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB"
+msgid ""
+"The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will "
+"be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
+msgstr ""
+
+#. 5uVFF
+#: globstr.src
+msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF"
+msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed."
+msgstr ""
+
+#. tCBGH
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
+msgid ""
+"Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria."
+msgstr "นับช่องของช่วงข้อมูลที่เนื้อหาเข้ากับเกณฑ์ในการค้นหา"
+
+#. aTVmu
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
+msgid "Database"
+msgstr "ฐานข้อมูล"
+
+#. vXEcE
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
+msgid "The range of cells containing data."
+msgstr "ช่วงของช่องมีข้อมูล"
+
+#. uA67X
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
+msgid "Database field"
+msgstr "เขตข้อมูลของฐานข้อมูล"
+
+#. Wt9jj
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
+msgid ""
+"Indicates which database field (column) is to be used for the search "
+"criteria."
+msgstr "ระบุว่าจะใช้เขตข้อมูล (คอลัมน์) ใดของฐานข้อมูลเป็นเกณฑ์ในการค้นหา"
+
+#. 8Ervr
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
+msgid "Search criteria"
+msgstr "เกณฑ์ในการค้นหา"
+
+#. wPWY7
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
+msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
+msgstr "กำหนดช่วงของช่องมีเกณฑ์ในการค้นหา"
+
+#. DFDyC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
+msgid ""
+"Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to "
+"the search criteria."
+msgstr ""
+"นับช่องที่ไม่เป็นช่องว่างทั้งหมดของช่วงข้อมูลที่เนื้อหาตรงกับเกณฑ์ในการค้นหา"
+
+#. Mcdmw
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
+msgid "Database"
+msgstr "ฐานข้อมูล"
+
+#. Y4aFY
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
+msgid "The range of cells containing data."
+msgstr "ช่วงของช่องมีข้อมูล"
+
+#. tSCCy
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
+msgid "Database field"
+msgstr "เขตข้อมูลของฐานข้อมูล"
+
+#. tSaFS
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
+msgid ""
+"Indicates which database field (column) is to be used for the search "
+"criteria."
+msgstr "ระบุว่าจะใช้เขตข้อมูล (คอลัมน์) ใดของฐานข้อมูลเป็นเกณฑ์ในการค้นหา"
+
+#. dVD5s
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
+msgid "Search criteria"
+msgstr "เกณฑ์การค้นหา"
+
+#. fnGyQ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
+msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
+msgstr "กำหนดช่วงของเซลล์ที่มีเกณฑ์การค้นหา"
+
+#. qk8Wr
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
+msgid ""
+"Returns the average value of all the cells of a data range whose contents "
+"match the search criteria."
+msgstr ""
+"ส่งกลับค่าเฉลี่ยของช่องของช่วงข้อมูลทั้งหมดของเนื้อหาที่เข้ากับเกณฑ์การค้นหา"
+
+#. GnTLE
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
+msgid "Database"
+msgstr "ฐานข้อมูล"
+
+#. f4VD9
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
+msgid "The range of cells containing data."
+msgstr "ช่วงของช่องมีข้อมูล"
+
+#. YYexB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
+msgid "Database field"
+msgstr "เขตข้อมูลของฐานข้อมูล"
+
+#. CVsjy
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
+msgid ""
+"Indicates which database field (column) is to be used for the search "
+"criteria."
+msgstr "ระบุว่าจะใช้เขตข้อมูล (คอลัมน์) ใดของฐานข้อมูลเป็นเกณฑ์ในการค้นหา"
+
+#. P5Y5u
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
+msgid "Search criteria"
+msgstr "เกณฑ์การค้นหา"
+
+#. Z66TT
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
+msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
+msgstr "กำหนดช่วงช่องมีเกณฑ์การค้นหา"
+
+#. GTs4S
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
+msgid ""
+"Defines the contents of the cell of a data range which matches the search "
+"criteria."
+msgstr "กำหนดเนื้อหาของช่องของช่วงข้อมูลที่ตรงกับเกณฑ์การค้นหา"
+
+#. 5mxLQ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
+msgid "Database"
+msgstr "ฐานข้อมูล"
+
+#. bgtKB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
+msgid "The range of cells containing data."
+msgstr "ช่วงของช่องมีข้อมูล"
+
+#. TiuQb
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
+msgid "Database field"
+msgstr "เขตข้อมูลของฐานข้อมูล"
+
+#. GGESr
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
+msgid ""
+"Indicates which database field (column) is to be used for the search "
+"criteria."
+msgstr "ระบุว่าจะใช้เขตข้อมูล (คอลัมน์) ใดของฐานข้อมูลเป็นเกณฑ์ในการค้นหา"
+
+#. 4myua
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
+msgid "Search criteria"
+msgstr "เกณฑ์การค้นหา"
+
+#. sdZvW
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
+msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
+msgstr "กำหนดช่วงช่องมีเกณฑ์การค้นหา"
+
+#. fQPHB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
+msgid ""
+"Returns the maximum value from all of the cells of a data range which "
+"correspond to the search criteria."
+msgstr ""
+"ส่งกลับค่าที่มากที่สุดจากช่องทั้งหมดของช่วงข้อมูลที่ตรงกับเกณฑ์การค้นหา"
+
+#. bQKFQ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
+msgid "Database"
+msgstr "ฐานข้อมูล"
+
+#. LHxtZ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
+msgid "The range of cells containing data."
+msgstr "ช่วงของช่องมีข้อมูล"
+
+#. bpaoh
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
+msgid "Database field"
+msgstr "เขตข้อมูลของฐานข้อมูล"
+
+#. rWDqj
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
+msgid ""
+"Indicates which database field (column) is to be used for the search "
+"criteria."
+msgstr "ระบุว่าจะใช้เขตข้อมูล (คอลัมน์) ใดของฐานข้อมูลเป็นเกณฑ์ในการค้นหา"
+
+#. S46CC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
+msgid "Search criteria"
+msgstr "เกณฑ์การค้นหา"
+
+#. ih9zC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
+msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
+msgstr "กำหนดช่วงช่องมีเกณฑ์การค้นหา"
+
+#. e9z3D
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
+msgid ""
+"Returns the minimum of all cells of a data range where the contents "
+"correspond to the search criteria."
+msgstr ""
+"ส่งกลับช่องทั้งหมดของช่วงข้อมูลที่น้อยที่สุดที่เนื้อหาตรงกับเกณฑ์การค้นหา"
+
+#. 4P9kg
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
+msgid "Database"
+msgstr "ฐานข้อมูล"
+
+#. jnVP7
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
+msgid "The range of cells containing data."
+msgstr "ช่วงของช่องมีข้อมูล"
+
+#. EFANN
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
+msgid "Database field"
+msgstr "เขตข้อมูลของฐานข้อมูล"
+
+#. fXhtr
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
+msgid ""
+"Indicates which database field (column) is to be used for the search "
+"criteria."
+msgstr "ระบุว่าจะใช้เขตข้อมูล (คอลัมน์) ใดของฐานข้อมูลเป็นเกณฑ์ในการค้นหา"
+
+#. s3ERe
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
+msgid "Search criteria"
+msgstr "เกณฑ์การค้นหา"
+
+#. De53J
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
+msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
+msgstr "กำหนดช่วงช่องมีเกณฑ์การค้นหา"
+
+#. 8hsR2
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
+msgid ""
+"Multiplies all cells of a data range where the contents match the search "
+"criteria."
+msgstr "คูณช่องทั้งหมดของช่วงข้อมูลที่เนื้อหาตรงกับเกณฑ์การค้นหา"
+
+#. jDDb8
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
+msgid "Database"
+msgstr "ฐานข้อมูล"
+
+#. SGWXS
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
+msgid "The range of cells containing data."
+msgstr "ช่วงของช่องมีข้อมูล"
+
+#. X2HYT
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
+msgid "Database field"
+msgstr "เขตข้อมูลของฐานข้อมูล"
+
+#. FBAfq
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
+msgid ""
+"Indicates which database field (column) is to be used for the search "
+"criteria."
+msgstr "ระบุว่าจะใช้เขตข้อมูล (คอลัมน์) ใดของฐานข้อมูลเป็นเกณฑ์ในการค้นหา"
+
+#. FF26s
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
+msgid "Search criteria"
+msgstr "เกณฑ์การค้นหา"
+
+#. Jd4Du
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
+msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
+msgstr "กำหนดช่วงช่องมีเกณฑ์การค้นหา"
+
+#. Gee8U
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
+msgid ""
+"Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose "
+"contents match the search criteria."
+msgstr ""
+"คำนวณส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐานของช่องทั้งหมดของช่วงข้อมูลของเนื้อหาที่ตรงกับเกณฑ์การค้นหา"
+
+#. abeZd
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
+msgid "Database"
+msgstr "ฐานข้อมูล"
+
+#. UofeG
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
+msgid "The range of cells containing data."
+msgstr "ช่วงของช่องมีข้อมูล"
+
+#. heAy5
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
+msgid "Database field"
+msgstr "เขตข้อมูลของฐานข้อมูล"
+
+#. dRSCB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
+msgid ""
+"Indicates which database field (column) is to be used for the search "
+"criteria."
+msgstr "ระบุว่าจะใช้เขตข้อมูล (คอลัมน์) ใดของฐานข้อมูลเป็นเกณฑ์ในการค้นหา"
+
+#. dD6gG
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
+msgid "Search criteria"
+msgstr "เกณฑ์การค้นหา"
+
+#. rLi2s
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
+msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
+msgstr "กำหนดช่วงช่องมีเกณฑ์การค้นหา"
+
+#. UUJKA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
+msgid ""
+"Returns the standard deviation with regards to the population of all cells "
+"of a data range matching the search criteria."
+msgstr ""
+"ส่งกลับส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐานในเรื่องประชากรของช่องทั้งหมดของช่วงข้อมูลตรงกับเกณฑ์การค้นหา"
+
+#. pEAMu
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
+msgid "Database"
+msgstr "ฐานข้อมูล"
+
+#. tz4DV
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
+msgid "The range of cells containing data."
+msgstr "ช่วงของช่องมีข้อมูล"
+
+#. NwZA9
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
+msgid "Database field"
+msgstr "เขตข้อมูลของฐานข้อมูล"
+
+#. pBQCf
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
+msgid ""
+"Indicates which database field (column) is to be used for the search "
+"criteria."
+msgstr "ระบุว่าจะใช้เขตข้อมูล (คอลัมน์) ใดของฐานข้อมูลเป็นเกณฑ์ในการค้นหา"
+
+#. AsSFP
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
+msgid "Search criteria"
+msgstr "เกณฑ์การค้นหา"
+
+#. HpKAQ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
+msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
+msgstr "กำหนดช่วงช่องมีเกณฑ์การค้นหา"
+
+#. rFsPm
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
+msgid ""
+"Adds all the cells of a data range where the contents match the search "
+"criteria."
+msgstr "เพิ่มช่องทั้งหมดของช่วงข้อมูลที่เนื้อหาตรงกับเกณฑ์การค้นหา"
+
+#. gCXg5
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
+msgid "Database"
+msgstr "ฐานข้อมูล"
+
+#. dZVHm
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
+msgid "The range of cells containing data."
+msgstr "ช่วงของช่องมีข้อมูล"
+
+#. 3rKRS
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
+msgid "Database field"
+msgstr "เขตข้อมูลของฐานข้อมูล"
+
+#. u5jpX
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
+msgid ""
+"Indicates which database field (column) is to be used for the search "
+"criteria."
+msgstr "ระบุว่าจะใช้เขตข้อมูล (คอลัมน์) ใดของฐานข้อมูลเป็นเกณฑ์ในการค้นหา"
+
+#. mFJzB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
+msgid "Search criteria"
+msgstr "เกณฑ์การค้นหา"
+
+#. PS4U2
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
+msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
+msgstr "กำหนดช่วงของช่องมีเกณฑ์การค้นหา"
+
+#. ucdoS
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
+msgid ""
+"Determines the variance of all the cells in a data range where the contents "
+"match the search criteria."
+msgstr ""
+"กำหนดว่าการแปรผันของช่องทั้งหมดของช่วงข้อมูลที่เนื้อหาตรงกับเกณฑ์การค้นหา"
+
+#. ktEWn
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
+msgid "Database"
+msgstr "ฐานข้อมูล"
+
+#. wC9cr
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
+msgid "The range of cells containing data."
+msgstr "ช่วงของช่องมีข้อมูลอยู่"
+
+#. D4jW9
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
+msgid "Database field"
+msgstr "เขตข้อมูลของฐานข้อมูล"
+
+#. UqEio
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
+msgid ""
+"Indicates which database field (column) is to be used for the search "
+"criteria."
+msgstr "ระบุว่าจะใช้เขตข้อมูล (คอลัมน์) ใดของฐานข้อมูลเป็นเกณฑ์ในการค้นหา"
+
+#. yQknz
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
+msgid "Search criteria"
+msgstr "เกณฑ์การค้นหา"
+
+#. xUdEG
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
+msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
+msgstr "กำหนดช่วงของช่องมีเกณฑ์การค้นหา"
+
+#. m7qTy
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
+msgid ""
+"Determines variance of a population based on all cells in a data range where"
+" contents match the search criteria."
+msgstr ""
+"กำหนดการแปรผันของประชากรอยู่บนพื้นฐานช่องทั้งหมดในช่วงข้อมูลหนึ่งที่เนื้อหาตรงกับเกณฑ์การค้นหา"
+
+#. ZiVej
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
+msgid "Database"
+msgstr "ฐานข้อมูล"
+
+#. UDMqU
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
+msgid "The range of cells containing data."
+msgstr "ช่วงของช่องมีข้อมูลอยู่"
+
+#. cekAy
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
+msgid "Database field"
+msgstr "เขตข้อมูลของฐานข้อมูล"
+
+#. ytNLt
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
+msgid ""
+"Indicates which database field (column) is to be used for the search "
+"criteria."
+msgstr "ระบุว่าจะใช้เขตข้อมูล (คอลัมน์) ใดของฐานข้อมูลเป็นเกณฑ์ในการค้นหา"
+
+#. nqjUR
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
+msgid "Search criteria"
+msgstr "เกณฑ์การค้นหา"
+
+#. MgJYB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
+msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
+msgstr "ระบุช่วงของช่องมีเกณฑ์การค้นหา"
+
+#. AhrEw
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
+msgid "Provides an internal number for the date given."
+msgstr "จัดหาตัวเลขภายในสำหรับวันที่ที่ให้มา"
+
+#. 2RYeQ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
+msgid "year"
+msgstr "ปี"
+
+#. 6BwEu
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
+msgid ""
+"An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the "
+"defined option)."
+msgstr ""
+"จำนวนเต็มระหว่าง 1583 กับ 9956 หรือ 0 กับ 99 (19xx หรือ 20xx "
+"ขึ้นอยู่กับตัวเลือกที่ระบุ)"
+
+#. VUJBD
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
+msgid "month"
+msgstr "เดือน"
+
+#. DymKU
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
+msgid "An integer between 1 and 12 representing the month."
+msgstr "จำนวนเต็มระหว่าง 1 และ 12 ใช้แทนเดือน"
+
+#. w9EhG
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
+msgid "day"
+msgstr "วัน"
+
+#. McM2X
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
+msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month."
+msgstr "จำนวนเต็มระหว่าง 1 และ 31 ใช้แทนวันของเดือน"
+
+#. RCsfH
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE"
+msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format."
+msgstr "ส่งกลับตัวเลขภายในสำหรับการมีรูปแบบข้อความวันที่ที่เป็นไปได้"
+
+#. LA8sH
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE"
+msgid "text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. yTX6f
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE"
+msgid ""
+"A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME "
+"date format."
+msgstr ""
+"ข้อความในเครื่องหมายคำพูด ที่ส่งกลับวันที่ในรูปแบบวันที่ของ %PRODUCTNAME "
+
+#. enYun
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY"
+msgid ""
+"Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to"
+" the date value."
+msgstr ""
+"ส่งกลับวันที่ของเดือนตามลำดับเป็นจำนวนเต็ม (1-31) สัมพันธ์กับค่าของวันที่"
+
+#. mCQeQ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. Jcj9b
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY"
+msgid "The internal number for the date."
+msgstr "ตัวเลขภายในสำหรับวันที่"
+
+#. F2GNE
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
+msgid ""
+"Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year."
+msgstr "คำนวณจำนวนวันระหว่างวันที่สองวัน, โดยคิดหนึ่งปี มี 360 วัน."
+
+#. xGnGZ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
+msgid "Date_1"
+msgstr "วันที่_1"
+
+#. isAbX
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
+msgid "The start date for calculating the difference in days."
+msgstr "วันเริ่มต้น สำหรับการคำนวณจำนวนวันที่ต่างกัน"
+
+#. WA2EQ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
+msgid "Date_2"
+msgstr "วันที่_2"
+
+#. 9DEEN
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
+msgid "The end date for calculating the difference in days."
+msgstr "วันสุดท้าย สำหรับการคำนวณจำนวนวันที่ต่างกัน"
+
+#. snNiF
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
+msgid "Type"
+msgstr "ชนิด"
+
+#. E6rUB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
+msgid ""
+"Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1"
+" denotes the European method."
+msgstr ""
+"วิธีแยกความแตกต่าง: ชนิด = 0 แทนวิธีแบบอเมริกัน (NASD), ชนิด = 1 "
+"แทนวิธีแบบยุโรป"
+
+#. WxBru
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
+msgid ""
+"Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate"
+" weekenddays and holidays."
+msgstr ""
+
+#. 8yY4q
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
+msgid "Start Date"
+msgstr "วันที่เริ่มต้น"
+
+#. EE6Eh
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
+msgid "Start date for calculation."
+msgstr ""
+
+#. EhcBS
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
+msgid "End Date"
+msgstr "วันสิ้นสุด"
+
+#. 6BzAF
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
+msgid "End date for calculation."
+msgstr ""
+
+#. FgUEM
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
+msgid "list of dates"
+msgstr ""
+
+#. 2Br3z
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
+msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
+msgstr ""
+
+#. dGKNx
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
+msgid "array"
+msgstr ""
+
+#. 73dG6
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
+msgid ""
+"Optional list of numbers to indicate working (0) and weekend (non-zero) "
+"days. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
+msgstr ""
+
+#. fmBGW
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
+msgid ""
+"Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate"
+" weekend days and holidays."
+msgstr ""
+
+#. v4qxw
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
+msgid "Start Date"
+msgstr "วันที่เริ่มต้น"
+
+#. wKgJr
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
+msgid "Start date for calculation."
+msgstr ""
+
+#. SbKiF
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
+msgid "End Date"
+msgstr "วันสิ้นสุด"
+
+#. ora8B
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
+msgid "End date for calculation."
+msgstr ""
+
+#. BxaU9
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
+msgid "number or string"
+msgstr ""
+
+#. 7Sxtc
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
+msgid ""
+"Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, "
+"weekend is Saturday and Sunday."
+msgstr ""
+
+#. DgmtV
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
+msgid "array"
+msgstr "อาเรย์"
+
+#. Sk8Tf
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
+msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
+msgstr ""
+
+#. 5iAyC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
+msgid ""
+"Returns the serial number of the date before or after a number of workdays "
+"using arguments to indicate weekend days and holidays."
+msgstr ""
+
+#. BxNRA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
+msgid "Start Date"
+msgstr "วันที่เริ่มต้น"
+
+#. 6LCTC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
+msgid "Start date for calculation."
+msgstr ""
+
+#. 8hcDG
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
+msgid "Days"
+msgstr "วัน"
+
+#. ANEEJ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
+msgid "The number of workdays before or after start date."
+msgstr ""
+
+#. CZATJ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
+msgid "number or string"
+msgstr ""
+
+#. jwRnD
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
+msgid ""
+"Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, "
+"weekend is Saturday and Sunday."
+msgstr ""
+
+#. BeHBq
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
+msgid "array"
+msgstr "อาเรย์"
+
+#. UhRAn
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
+msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
+msgstr ""
+
+#. VC8Lk
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR"
+msgid ""
+"Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time "
+"value."
+msgstr "กำหนดจำนวนชั่วโมงของวันตามลำดับ (0-23) สำหรับค่าของเวลา"
+
+#. 9EWGn
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. wKdxd
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR"
+msgid "Internal time value"
+msgstr "ค่าของเวลาภายใน"
+
+#. sVCpp
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN"
+msgid ""
+"Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the "
+"time value."
+msgstr "กำหนดจำนวนนาทีของชั่วโมงตามลำดับ (0-59) สำหรับค่าของเวลา"
+
+#. DF6zG
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. 3CDne
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN"
+msgid "Internal time value."
+msgstr "ค่าของเวลาภายใน"
+
+#. xnEn2
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH"
+msgid ""
+"Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date "
+"value."
+msgstr "กำหนดจำนวนเดือนของปีตามลำดับ (1-12) สำหรับค่าของวันที่"
+
+#. VAaar
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. wSC7p
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH"
+msgid "The internal number of the date."
+msgstr "จำนวนวันที่ภายใน"
+
+#. orccZ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_ACT_TIME"
+msgid "Determines the current time of the computer."
+msgstr "กำหนดเวลาปัจจุบันของเครื่องคอมพิวเตอร์"
+
+#. YDEUs
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC"
+msgid ""
+"Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the "
+"time value."
+msgstr "กำหนดจำนวนวินาทีของนาทีตามลำดับ (0-59) สำหรับค่าของเวลา"
+
+#. fdSoC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. BRfEW
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC"
+msgid "The internal time value."
+msgstr "ค่าของเวลาภายใน"
+
+#. vncGX
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
+msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second."
+msgstr "กำหนดค่าของเวลาจากรายละเอียดสำหรับชั่วโมง, นาที และวินาที"
+
+#. TFrmJ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
+msgid "hour"
+msgstr "ชัวโมง"
+
+#. AGPC5
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
+msgid "The integer for the hour."
+msgstr "ชั่วโมงเป็นจำนวนเต็ม"
+
+#. GCzoV
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
+msgid "minute"
+msgstr "นาที"
+
+#. oeChi
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
+msgid "The integer for the minute."
+msgstr "นาทีเป็นจำนวนเต็ม"
+
+#. mSuUM
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
+msgid "second"
+msgstr "วินาที"
+
+#. iTyzy
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
+msgid "The integer for the second."
+msgstr "วินาทีเป็นจำนวนเต็ม"
+
+#. BSYE2
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE"
+msgid ""
+"Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry "
+"format."
+msgstr "ส่งกลับลำดับตัวเลขสำหรับการแสดงข้อความในรูปแบบรายการเวลาที่เป็นไปได้"
+
+#. B6oDD
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE"
+msgid "text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. efjBJ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE"
+msgid ""
+"A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME "
+"time format."
+msgstr "ข้อความในเครื่องหมายคำพูด ที่ส่งกลับเวลาในรูปแบบเวลาของ %PRODUCTNAME "
+
+#. tGJaZ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_ACT_DATE"
+msgid "Determines the current date of the computer."
+msgstr "กำหนดวันที่ปัจจุบันของเครื่องคอมพิวเตอร์"
+
+#. dz6Z6
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK"
+msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer."
+msgstr "ส่งกลับวันของสัปดาห์สำหรับค่าของวันที่เป็นจำนวนเต็ม (1-7)"
+
+#. mkqTM
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. PPLKU
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK"
+msgid "The internal number for the date."
+msgstr "ตัวเลขภายในสำหรับวันที่"
+
+#. d6CQC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK"
+msgid "Type"
+msgstr "ชนิด"
+
+#. HdEwa
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK"
+msgid ""
+"Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used."
+msgstr "กำหนดให้วันเริ่มต้นสัปดาห์ และชนิดของการคำนวณที่ใช้ คงที่"
+
+#. 54GgL
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR"
+msgid "Returns the year of a date value as an integer."
+msgstr "ส่งกลับปีของค่าของวันที่เป็นจำนวนเต็ม"
+
+#. HpEkw
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. jBwJk
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR"
+msgid "Internal number of the date."
+msgstr "ตัวเลขภายในของวันที่"
+
+#. BjW3K
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
+msgid "Calculates the number of days between two dates."
+msgstr "คำนวณจำนวนวันระหว่างวันที่สองวัน"
+
+#. iUJYo
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
+msgid "Date_2"
+msgstr "วันที่_2"
+
+#. u2ebL
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
+msgid "The end date for calculating the difference in days."
+msgstr "วันสุดท้าย สำหรับการคำนวณจำนวนวันที่ต่างกัน"
+
+#. cWfWD
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
+msgid "Date_1"
+msgstr "วันที่_1"
+
+#. hPAVA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
+msgid "The start date for calculating the difference in days."
+msgstr "วันเริ่มต้น สำหรับการคำนวณจำนวนวันที่ต่างกัน"
+
+#. FiEhB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
+msgid ""
+"Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and "
+"'end date'."
+msgstr ""
+
+#. NrRAv
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
+msgid "Start date"
+msgstr "วันที่เริ่มต้น"
+
+#. K3Aik
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
+msgid "The start date."
+msgstr "วันที่เริ่มต้น"
+
+#. L2fRC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
+msgid "End date"
+msgstr "วันสิ้นสุด"
+
+#. ygB8c
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
+msgid "The end date."
+msgstr "วันที่สิ้นสุด"
+
+#. jFhKf
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
+msgid "Interval"
+msgstr "ช่วง"
+
+#. BqQrQ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
+msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"."
+msgstr ""
+
+#. v6aoY
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
+msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date."
+msgstr "คำนวณสัปดาห์ของปีของวันที่ที่ให้มา"
+
+#. wSYNs
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. B7EuC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
+msgid "The internal number of the date."
+msgstr "ตัวเลขภายในของวันที่"
+
+#. oiUki
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
+msgid "mode"
+msgstr "โหมด"
+
+#. g8e5w
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
+msgid "Indicates the first day of the week and when week 1 starts."
+msgstr ""
+
+#. DXa5y
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM"
+msgid "Calculates the ISO 8601 calendar week for the given date."
+msgstr ""
+
+#. Rx8bG
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. egCHH
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM"
+msgid "The internal number of the date."
+msgstr "จำนวนวันที่ภายใน"
+
+#. HVtZ8
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
+msgid ""
+"Calculates the calendar week corresponding to the given date.\n"
+"This function only provides interoperability with %PRODUCTNAME 5.0 and earlier and OpenOffice.org."
+msgstr ""
+
+#. CquiW
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. D5VMW
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
+msgid "The internal number of the date."
+msgstr "จำนวนวันที่ภายใน"
+
+#. wrxDW
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
+msgid "mode"
+msgstr "โหมด"
+
+#. hwgEb
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
+msgid ""
+"Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)."
+msgstr "ระบุวันแรกของสัปดาห์ (1 = วันอาทิตย์, ค่าอื่น = วันจันทร์)"
+
+#. qMwEN
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY"
+msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year."
+msgstr "คำนวณวันที่ของวันอาทิตย์ที่เป็นวันอีสเตอร์ในปีที่ให้มา"
+
+#. GCAAS
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY"
+msgid "year"
+msgstr "ปี"
+
+#. oBcHn
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY"
+msgid ""
+"An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the"
+" option set)."
+msgstr ""
+"จำนวนเต็มระหว่าง 1583 กับ 9956, หรือ 0 กับ 99 (19xx หรือ 20xx "
+"ขึ้นอยู่กับชุดตัวเลือก)"
+
+#. kmFgp
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PV"
+msgid "Present value. Calculates the present value of an investment."
+msgstr "ค่าปัจจุบัน คำนวณค่าปัจุบันของการลงทุน"
+
+#. 9D92F
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PV"
+msgid "Rate"
+msgstr "อัตรา"
+
+#. q3iQz
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PV"
+msgid "The rate of interest for the period given."
+msgstr "อัตราดอกเบี้ยสำหรับงวดที่ให้มา"
+
+#. FrWSE
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PV"
+msgid "NPER"
+msgstr "NPER"
+
+#. 9pXAB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PV"
+msgid ""
+"The payment period. The total number of periods in which the annuity is "
+"paid."
+msgstr "งวดการจ่ายเงิน จำนวนงวดทั้งหมดที่จ่ายเงินรายปี"
+
+#. NUecK
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PV"
+msgid "PMT"
+msgstr "PMT"
+
+#. zL2Zo
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PV"
+msgid ""
+"Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each "
+"period."
+msgstr "การจ่ายเงินปกติ จำนวนเงินคงที่ของเงินรายปีที่จ่ายในแต่ละงวด"
+
+#. BazeD
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PV"
+msgid "FV"
+msgstr "FV"
+
+#. R2jiN
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PV"
+msgid ""
+"Future value. The value (final value) to be attained after the last payment."
+msgstr "ค่าของอนาคต ค่า (ค่าสุดท้าย) ที่ได้รับหลังจากการจ่ายเงินครั้งสุดท้าย"
+
+#. regEY
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PV"
+msgid "Type"
+msgstr "ชนิด"
+
+#. RXXux
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PV"
+msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
+msgstr "ชนิด = 1 แทนงวดเริ่มต้น, = 0 งวดสุดท้าย"
+
+#. JWMSe
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FV"
+msgid ""
+"Future value. Returns the future value of an investment based on regular "
+"payments and a constant interest rate."
+msgstr ""
+"Future value. Returns the future value of an investment based on regular "
+"payments and a constant interest rate.ค่าของอนาคต "
+"ส่งกลับค่าของอนาคตของการลงทุนบนพื้นฐานการจ่ายเงินปกติและอัตราดอกเบี้ยคงที่"
+
+#. NdU3B
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FV"
+msgid "Rate"
+msgstr "อัตรา"
+
+#. G5BK8
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FV"
+msgid "The rate of interest per period."
+msgstr "อัตราดอกเบี้ยต่องวด"
+
+#. 2RFVA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FV"
+msgid "NPER"
+msgstr "NPER"
+
+#. 4qF8W
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FV"
+msgid ""
+"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) "
+"is paid."
+msgstr "งวดการจ่าย จำนวนงวดทั้งหมดที่จ่ายเงินรายปี (บำนาญ)"
+
+#. LWkAe
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FV"
+msgid "PMT"
+msgstr "PMT"
+
+#. ejKWM
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FV"
+msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
+msgstr "การจ่ายเงินปกติ เงินรายปีคงที่ที่จ่ายในแต่ละงวด"
+
+#. RHEUR
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FV"
+msgid "PV"
+msgstr "PV"
+
+#. GcZVp
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FV"
+msgid "Present value. The current value of a series of payments"
+msgstr "ค่าปัจจุบัน ค่าปัจจุบันของลำดับการจ่ายเงิน"
+
+#. eC5FU
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FV"
+msgid "Type"
+msgstr "ชนิด"
+
+#. 7qWZT
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FV"
+msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
+msgstr "ชนิด = 1 แทนงวดเริ่มต้น, = 0 งวดสุดท้าย"
+
+#. c6Y23
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
+msgid ""
+"Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment "
+"based on regular payments and a constant interest rate."
+msgstr ""
+"Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment "
+"based on regular payments and a constant interest rate.งวดการจ่ายเงิน "
+"คำนวนจำนวนงวดการจ่ายเงินสำหรับการลงทุนบนพื้นฐานการจ่ายเงินปกติและอัตราดอกเบี้ยปกติ"
+
+#. GgGha
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
+msgid "Rate"
+msgstr "อัตรา"
+
+#. pKSEE
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
+msgid "The rate of interest per period."
+msgstr "อัตราดอกเบี้ยต่องวด"
+
+#. muaGG
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
+msgid "PMT"
+msgstr "PMT"
+
+#. HG72G
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
+msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
+msgstr "การจ่ายเงินปกติ เงินรายปีคงที่ที่จ่ายในแต่ละงวด"
+
+#. UHQkU
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
+msgid "PV"
+msgstr "PV"
+
+#. w7dJS
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
+msgid "Present value. The current value of a series of payments"
+msgstr "ค่าปัจจุบัน ค่าปัจจุบันของลำดับการจ่ายเงิน"
+
+#. FSFEQ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
+msgid "FV"
+msgstr "FV"
+
+#. ELxmu
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
+msgid ""
+"Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
+msgstr "ค่าในอนาคต ค่า (ค่าสุดท้าย) ที่ได้หลังจากการชำระครั้งสุดท้าย"
+
+#. yFiVM
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
+msgid "Type"
+msgstr "ชนิด"
+
+#. ADNoC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
+msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
+msgstr "ชนิด = 1 แทนครบกำหนดงวดเริ่มต้น, = 0 งวดสุดท้าย"
+
+#. zkuDn
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
+msgid ""
+"Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on "
+"regular payments and a fixed periodic interest rate."
+msgstr ""
+"Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on "
+"regular payments and a fixed periodic interest rate.การจ่ายเงินปกติ "
+"ส่งกลับงวดการจ่ายเงินรายปี, "
+"บนพื้นฐานการจ่ายเงินปกติและดอกเบี้ยคงที่เป็นรายงวด"
+
+#. FBNre
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
+msgid "Rate"
+msgstr "อัตรา"
+
+#. 3hDjt
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
+msgid "The rate of interest per period."
+msgstr "อัตราดอกเบี้ยต่องวด"
+
+#. 9xiKf
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
+msgid "NPER"
+msgstr "NPER"
+
+#. D7fDk
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
+msgid ""
+"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) "
+"is paid."
+msgstr "งวดการจ่าย จำนวนงวดทั้งหมดที่จ่ายเงินรายปี (บำนาญ)"
+
+#. BfoBd
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
+msgid "PV"
+msgstr "PV"
+
+#. 4CkcJ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
+msgid "Present value. The current value of a series of payments"
+msgstr "ค่าปัจจุบัน ค่าปัจจุบันของลำดับการจ่ายเงิน"
+
+#. wLxeH
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
+msgid "FV"
+msgstr "FV"
+
+#. XspLk
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
+msgid ""
+"Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
+msgstr "ค่าในอนาคต ค่า (ค่าสุดท้าย) ที่ได้หลังจากการชำระครั้งสุดท้าย"
+
+#. XctnR
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
+msgid "Type"
+msgstr "ชนิด"
+
+#. RGFhE
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
+msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
+msgstr "ชนิด = 1 หมายถึงครบกำหนดงวดเริ่มต้น, ส่วน 0 คือ งวดสุดท้าย"
+
+#. e8CMw
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
+msgid ""
+"Calculates the constant interest rate of an investment with regular "
+"payments."
+msgstr "คำนวณอัตราดอกเบี้ยคงที่ของการลงทุนด้วยการจ่ายเงินแบบปกติ"
+
+#. MeabD
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
+msgid "NPER"
+msgstr "NPER"
+
+#. fzWTA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
+msgid ""
+"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) "
+"is paid."
+msgstr "งวดการจ่าย จำนวนงวดทั้งหมดที่จ่ายเงินรายปี (บำนาญ)"
+
+#. TPtCR
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
+msgid "PMT"
+msgstr "PMT"
+
+#. zNa65
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
+msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
+msgstr "การจ่ายเงินปกติ เงินรายปีคงที่ที่จ่ายในแต่ละงวด"
+
+#. CfjNt
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
+msgid "PV"
+msgstr "PV"
+
+#. AFyTZ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
+msgid "Present value. The current value of a series of payments"
+msgstr "ค่าปัจจุบัน ค่าปัจจุบันของลำดับการจ่ายเงิน"
+
+#. XLtt7
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
+msgid "FV"
+msgstr "FV"
+
+#. D2vEu
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
+msgid ""
+"Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
+msgstr "ค่าในอนาคต ค่า (ค่าสุดท้าย) ที่ได้หลังจากการชำระครั้งสุดท้าย"
+
+#. prU5x
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
+msgid "Type"
+msgstr "ชนิด"
+
+#. 9hNfn
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
+msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
+msgstr "ชนิด = 1 หมายถึงครบกำหนดงวดเริ่มต้น, ส่วน 0 คือ งวดสุดท้าย"
+
+#. B6jVk
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
+msgid "Guess"
+msgstr "คะเน"
+
+#. HWAzL
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
+msgid ""
+"Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating "
+"method."
+msgstr "คะเน อัตราดอกเบี้ยโดยประมาณสำหรับวิธีการคำนวณแบบทวนซ้ำ"
+
+#. hd9mD
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
+msgid ""
+"Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an"
+" investment with regular payments and a constant interest rate for a given "
+"period."
+msgstr ""
+"Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an"
+" investment with regular payments and a constant interest rate for a given "
+"period.ดอกเบี้ยเชิงซ้อน "
+"คำนวณการจ่ายดอกเบี้ยบนหลักการลงทุนด้วยการจ่ายเงินแบบปกติและอัตราดอกเบี้ยคงที่สำหรับงวดที่ให้มา"
+
+#. NeBtb
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
+msgid "Rate"
+msgstr "อัตรา"
+
+#. Jz3cj
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
+msgid "The rate of interest per period."
+msgstr "อัตราดอกเบี้ยต่องวด"
+
+#. KFWZb
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
+msgid "Period"
+msgstr "งวด"
+
+#. 7k2BJ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
+msgid ""
+"Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. "
+"P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one."
+msgstr ""
+"งวด งวดในการคำนวณดอกเบี้ยเชิงซ้อน P = 1 แทนงวดแรก, P = NPER สำหรับงวดสุดท้าย"
+
+#. 2JYMa
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
+msgid "NPER"
+msgstr "NPER"
+
+#. T6Dnp
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
+msgid ""
+"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) "
+"is paid."
+msgstr "งวดการจ่าย จำนวนงวดทั้งหมดที่จ่ายเงินรายปี (บำนาญ)"
+
+#. uDv8v
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
+msgid "pv"
+msgstr "pv"
+
+#. z26Wm
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
+msgid "Present value. The current value of a series of payments"
+msgstr "ค่าปัจจุบัน ค่าปัจจุบันของลำดับการจ่ายเงิน"
+
+#. YBHug
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
+msgid "FV"
+msgstr "FV"
+
+#. esEXY
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
+msgid ""
+"Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
+msgstr "ค่าในอนาคต ค่า (ค่าสุดท้าย) ที่ได้หลังจากการชำระครั้งสุดท้าย"
+
+#. eDepL
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
+msgid "Type"
+msgstr "ชนิด"
+
+#. ZCCRB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
+msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
+msgstr "ชนิด = 1 แทนงวดเริ่มต้น, = 0 งวดสุดท้าย"
+
+#. Z65oQ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
+msgid ""
+"Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment "
+"whereby the payments are at regular intervals and the interest rate "
+"constant."
+msgstr ""
+"Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment "
+"whereby the payments are at regular intervals and the interest rate "
+"constant.การจ่ายเงินคืน "
+"คำนวณจำนวนงวดการจ่ายเงินคืนสำหรับการลงทุนด้วยการจ่ายเงินช่วงปกติและอัตราดอกเบี้ยคงที่"
+
+#. pNF3b
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
+msgid "Rate"
+msgstr "อัตรา"
+
+#. ozXtG
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
+msgid "The interest rate per period."
+msgstr "อัตราดอกเบี้ยต่องวด"
+
+#. HvuAN
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
+msgid "Period"
+msgstr "งวด"
+
+#. V2ZLc
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
+msgid ""
+"Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 "
+"denotes for the first period, P = NPER for the last"
+msgstr ""
+"งวด งวดในการคำนวณการจ่ายเงินคืน Per = 1 แทนงวดแรก, P = NPER สำหรับงวดสุดท้าย"
+
+#. dasVa
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
+msgid "NPER"
+msgstr "NPER"
+
+#. Rhzii
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
+msgid ""
+"The payment period. The total number of periods in which the annuity "
+"(pension) is paid."
+msgstr "งวดการจ่าย จำนวนงวดทั้งหมดที่จ่ายเงินรายปี (บำนาญ)"
+
+#. eKjez
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
+msgid "PV"
+msgstr "PV"
+
+#. BKYVD
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
+msgid ""
+"The present value. The present value or the amount the annuity is currently "
+"worth."
+msgstr "ค่าปัจจุบัน ค่าปัจจุบันหรือจำนวนเงินรายปีที่มีค่าในปัจจุบัน"
+
+#. MgtBv
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
+msgid "FV"
+msgstr "FV"
+
+#. PLTpz
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
+msgid ""
+"Future value. The value (end value) attained after the last payment has been"
+" made."
+msgstr "ค่าของอนาคต ค่า (ค่าสุดท้าย) ที่ได้รับหลังจากทำการจ่ายเงินงวดสุดท้าย"
+
+#. 7vmFL
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
+msgid "Type"
+msgstr "ชนิด"
+
+#. EDqck
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
+msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
+msgstr "ชนิด = 1 หมายถึงครบกำหนดงวดเริ่มต้น, ส่วน 0 คือ งวดสุดท้าย"
+
+#. DuivC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
+msgid ""
+"Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a "
+"period for an investment with constant interest rate."
+msgstr ""
+"Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a "
+"period for an investment with constant interest rate.ทุนสะสม "
+"คำนวนจำนวนเงินทั้งหมดของส่วนแบ่งในการจ่ายเงินคืนในงวดสำหรับการลงทุนด้วยอัตราดอกเบี้ยคงที่"
+
+#. yY5uB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
+msgid "Rate"
+msgstr "อัตรา"
+
+#. gEMGN
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
+msgid "The rate of interest per period."
+msgstr "อัตราดอกเบี้ยต่องวด"
+
+#. UCaLA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
+msgid "NPER"
+msgstr "NPER"
+
+#. gUNCC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
+msgid ""
+"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) "
+"is paid."
+msgstr "งวดการจ่าย จำนวนงวดทั้งหมดที่จ่ายเงินรายปี (บำนาญ)"
+
+#. ALmpB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
+msgid "PV"
+msgstr "PV"
+
+#. SraT8
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
+msgid ""
+"The present value. The present value or the amount the annuity is currently "
+"worth."
+msgstr "ค่าปัจจุบัน ค่าปัจจุบันหรือจำนวนเงินรายปีที่มีค่าในปัจจุบัน"
+
+#. MBKJZ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#. AsSot
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
+msgid ""
+"The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes "
+"the very first period."
+msgstr ""
+
+#. cyCEm
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
+msgid "E"
+msgstr "สิ้นสุด"
+
+#. 3AMAi
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
+msgid "End period. The last period to be taken into account."
+msgstr "งวดสุดท้าย งวดสุดท้ายที่คำนึงถึง"
+
+#. G7UqU
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
+msgid "Type"
+msgstr "ชนิด"
+
+#. mA9uk
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
+msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
+msgstr "ชนิด = 1 แทนครบกำหนดงวดเริ่มต้น, = 0 งวดสุดท้าย"
+
+#. xc89X
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
+msgid ""
+"Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest "
+"share in a period for an investment with a constant interest rate."
+msgstr ""
+"Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest "
+"share in a period for an investment with a constant interest "
+"rate.ดอกเบี้ยเชิงซ้อนสะสม "
+"คำนวณจำนวนส่วนแบ่งดอกเบี้ยทั้งหมดในงวดเวลาหนึ่งสำหรับการลงทุนด้วยอัตราดอกเบี้ยคงที่"
+
+#. nNUsr
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
+msgid "Rate"
+msgstr "อัตรา"
+
+#. XFyVW
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
+msgid "The rate of interest per period."
+msgstr "อัตราดอกเบี้ยต่องวด"
+
+#. baFJs
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
+msgid "NPER"
+msgstr "NPER"
+
+#. 73ZYA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
+msgid ""
+"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) "
+"is paid."
+msgstr "งวดการจ่าย จำนวนงวดทั้งหมดที่จ่ายเงินรายปี (บำนาญ)"
+
+#. AANDt
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
+msgid "pv"
+msgstr "pv"
+
+#. c4i6Z
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
+msgid ""
+"The present value. The present value or the amount the annuity is currently "
+"worth."
+msgstr "ค่าปัจจุบัน ค่าปัจจุบันหรือจำนวนเงินรายปที่มีค่าในปัจจุบัน"
+
+#. 4NC9T
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#. ySdbV
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
+msgid ""
+"The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes "
+"the very first period."
+msgstr ""
+
+#. kbzPo
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
+msgid "E"
+msgstr "สิ้นสุด"
+
+#. 33EVk
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
+msgid "The end period. The last period to be taken into account."
+msgstr "งวดสุดท้าย งวดสุดท้ายที่คำนึงถึง"
+
+#. 5v5oC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
+msgid "Type"
+msgstr "ชนิด"
+
+#. 9jvEd
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
+msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
+msgstr "ชนิด = 1 แทนครบกำหนดงวดเริ่มต้น, = 0 งวดสุดท้าย"
+
+#. mfMoZ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
+msgid ""
+"Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for"
+" a specified period."
+msgstr ""
+"คำนวณค่าที่ลดลงแบบเลขคณิตของสินทรัพย์ (ค่าเสื่อมราคา) สำหรับงวดที่ระบุ"
+
+#. omwrF
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
+msgid "Cost"
+msgstr "ต้นทุน"
+
+#. EYzJR
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
+msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
+msgstr "ต้นทุนที่ได้รับมา ต้นทุนแรกเริ่มของสินทรัพย์"
+
+#. KrdVt
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
+msgid "Salvage"
+msgstr "เงินชดเชย"
+
+#. uBpZg
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
+msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
+msgstr "มูลค่าซาก: ค่าของสินทรัพย์ที่เหลืออยู่ เมื่อหมดอายุการใช้งาน"
+
+#. qMZUE
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
+msgid "Life"
+msgstr "อายุการใช้งาน"
+
+#. EShNS
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
+msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
+msgstr "อายุการใช้งาน จำนวนงวดในอายุการใช้งานของสินทรัพย์"
+
+#. shx5j
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
+msgid "Period"
+msgstr "งวด"
+
+#. 3NBRL
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
+msgid ""
+"Period. The depreciation period which must have the same time unit as "
+"average useful life."
+msgstr ""
+"งวด "
+"งวดของการเสื่อมราคาที่ต้องมีหน่วยเวลาเหมือนกับค่าเฉลี่ยอายุการใช้งานที่ใช้ประโยชน์"
+
+#. vhWFe
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
+msgid "Calculates the linear depreciation per period."
+msgstr "คำนวณค่าเสื่อมราคาแบบเส้นตรงต่องวด"
+
+#. tm58T
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
+msgid "Cost"
+msgstr "ต้นทุน"
+
+#. gfSPc
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
+msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset."
+msgstr "ต้นทุนที่ได้รับมา ต้นทุนแรกเริ่มของสินทรัพย์"
+
+#. CrHAF
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
+msgid "Salvage"
+msgstr "เงินชดเชย"
+
+#. UUGWj
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
+msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
+msgstr "มูลค่าซาก: ค่าของสินทรัพย์ที่เหลืออยู่ เมื่อหมดอายุการใช้งาน"
+
+#. rMQPS
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
+msgid "Life"
+msgstr "อายุการใช้งาน"
+
+#. S4CdQ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
+msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
+msgstr "อายุการใช้งาน จำนวนงวดในอายุการใช้งานของสินทรัพย์"
+
+#. bAXP7
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
+msgid ""
+"Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the "
+"double-declining balance method or declining balance factor."
+msgstr ""
+"คำนวณค่าเสื่อมราคาของสินทรัพย์สำหรับการใช้งวดเฉพาะวิธีการสมดุลแบบลดลงคู่หรือปัจจัยการลดลงอย่างสมดุล"
+
+#. ECRmm
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
+msgid "Cost"
+msgstr "ต้นทุน"
+
+#. BYjeB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
+msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
+msgstr "ต้นทุนที่ได้รับมา ต้นทุนแรกเริ่มของสินทรัพย์"
+
+#. Vkj3N
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
+msgid "Salvage"
+msgstr "เงินชดเชย"
+
+#. aNBXv
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
+msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
+msgstr "มูลค่าซาก: ค่าของสินทรัพย์ที่เหลืออยู่ เมื่อหมดอายุการใช้งาน"
+
+#. GV6bk
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
+msgid "Life"
+msgstr "อายุการใช้งาน"
+
+#. Pddd2
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
+msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
+msgstr "อายุการใช้งาน จำนวนงวดในอายุการใช้งานของสินทรัพย์"
+
+#. bHPSG
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
+msgid "Period"
+msgstr "งวด"
+
+#. 7xUey
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
+msgid ""
+"Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful "
+"life entry."
+msgstr ""
+"งวด "
+"งวดค่าเสื่อมราคาในเวลาเดียวกับหน่วยเป็นรายการอายุการใช้งานที่ใช้ประโยชน์โดยเฉลี่ย"
+
+#. ZNCzZ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
+msgid "Factor"
+msgstr "ปัจจัย"
+
+#. AApLf
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
+msgid ""
+"Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining "
+"balance factor"
+msgstr ""
+"ปัจจัย ปัจจัยสำหรับการลดลงอย่างสมดุล F = 2 หมายถึงปัจจัยการลดลงคู่แบบสมดุล"
+
+#. PAWDA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB"
+msgid ""
+"Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the "
+"fixed-declining balance method."
+msgstr ""
+"ส่งกลับค่าเสื่อมราคาจริงของสินทรัพย์สำหรับงวดที่ระบุใช้วิธีสมดุลแบบลดลงคงที่"
+
+#. w3E7K
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB"
+msgid "Cost"
+msgstr "ต้นทุน"
+
+#. 6vicC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB"
+msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset."
+msgstr "ต้นทุนที่ได้รับมา: ต้นทุนแรกเริ่มของสินทรัพย์"
+
+#. jsYeb
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB"
+msgid "Salvage"
+msgstr "เงินชดเชย"
+
+#. J2fyR
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB"
+msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
+msgstr "มูลค่าซาก: ค่าของสินทรัพย์ที่เหลืออยู่ เมื่อหมดอายุการใช้งาน"
+
+#. ycHNJ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB"
+msgid "Life"
+msgstr "อายุการใช้งาน"
+
+#. TfXDA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB"
+msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
+msgstr "อายุการใช้งาน จำนวนงวดในอายุการใช้งานของสินทรัพย์"
+
+#. Et7Hg
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB"
+msgid "Period"
+msgstr "งวด"
+
+#. dskVE
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB"
+msgid ""
+"Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit "
+"used for period must be the same as that for the useful life."
+msgstr ""
+"Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit "
+"used for period must be the same as that for the useful life.งวด: "
+"งวดสำหรับคำนวณค่าเสื่อมราคา "
+"หน่วยเวลาที่ใช้สำหรับงวดต้องเหมือนกับอายุการใช้งานที่ใช้ประโยชน์"
+
+#. rNt3V
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB"
+msgid "month"
+msgstr "เดือน"
+
+#. k74Wp
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DB"
+msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation."
+msgstr "เดือน: จำนวนเดือนในปีแรกของค่าเสื่อมราคา"
+
+#. srZj2
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
+msgid ""
+"Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a"
+" particular period."
+msgstr ""
+"ความสมดุลของการลดลงของตัวแปร "
+"ส่งกลับค่าเสื่อมราคาที่สมดุลที่ลดลงสำหรับงวดเฉพาะ"
+
+#. 6B2pr
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
+msgid "Cost"
+msgstr "ต้นทุน"
+
+#. DEgvG
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
+msgid "Cost. The initial cost of the asset."
+msgstr "ต้นทุน ต้นทุนแรกเริ่มของสินทรัพย์"
+
+#. W2GXE
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
+msgid "Salvage"
+msgstr "เงินชดเชย"
+
+#. HALLL
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
+msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life."
+msgstr ""
+"เงินชดเชย "
+"ค่าเงินชดเชยของสินทรัพย์ที่จุดสิ้นสุดของอายุการใช้งานที่ใช้ประโยชน์"
+
+#. 8UMes
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
+msgid "Life"
+msgstr "อายุการใช้งาน"
+
+#. ppWNR
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
+msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
+msgstr "อายุการใช้งาน จำนวนงวดในอายุการใช้งานของสินทรัพย์"
+
+#. N7BDV
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#. J9NcQ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
+msgid ""
+"Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful"
+" life."
+msgstr ""
+"เริ่มต้น "
+"งวดแรกสำหรับค่าเสื่อมราคาในหน่วยเวลาที่เหมือนกับอายุการใช้งานที่ใช้ประโยชน์"
+
+#. WPC4y
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
+msgid "end"
+msgstr "สิ้นสุด"
+
+#. QoA9A
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
+msgid ""
+"End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the"
+" useful life."
+msgstr ""
+"สิ้นสุด "
+"งวดสุดท้ายของค่าเสื่อมราคาใช้หน่วยเวลาเดียวกับอายุการใช้งานที่ใช้ประโยชน์"
+
+#. RMiCB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
+msgid "Factor"
+msgstr "ปัจจัย"
+
+#. zdq8N
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
+msgid ""
+"Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes "
+"double rate depreciation."
+msgstr ""
+"ปัจจัย ปัจจัยสำหรับการลดลงของค่าเสื่อมราคา F = 2 "
+"แทนค่าเสื่อมราคาอัตราสองเท่า"
+
+#. i6EaD
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
+msgid "Type"
+msgstr "ชนิด"
+
+#. thMPo
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
+msgid ""
+"Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do "
+"not switch."
+msgstr ""
+"ห้ามเปลี่ยน. ชนิด = 1 หมายถึง สลับไปยังค่าเสื่อมราคาแบบเส้นตรง, ชนิด = 0 "
+"ห้ามสลับ"
+
+#. 7A9Cf
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
+msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate."
+msgstr ""
+
+#. BcSMW
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
+msgid "NOM"
+msgstr ""
+
+#. s7oTd
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
+msgid "Nominal Interest"
+msgstr ""
+
+#. EZJye
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
+msgid "P"
+msgstr ""
+
+#. oG7XH
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
+msgid "Periods. The number of interest payments per year."
+msgstr ""
+
+#. yCgjr
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
+msgid ""
+"Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate."
+msgstr "คำนวณอัตราดอกเบี้ยน้อยนิดต่อปีเป็นอัตราดอกเบี้ยที่มีผล"
+
+#. MjFwN
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
+msgid "effect_rate"
+msgstr "อัตรา_ที่มีผล"
+
+#. nruwX
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
+msgid "The effective interest rate"
+msgstr "อัตราดอกเบี้ยที่มีผล"
+
+#. AgAsy
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
+msgid "npery"
+msgstr "งวด"
+
+#. XQD9K
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
+msgid "Periods. The number of interest payment per year."
+msgstr "งวด จำนวนการจ่ายดอกเบี้ยต่อปี"
+
+#. 4pCL3
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
+msgid ""
+"Net present value. Calculates the net present value of an investment based "
+"on a series of periodic payments and a discount rate."
+msgstr ""
+"Net present value. Calculates the net present value of an investment based "
+"on a series of periodic payments and a discount rate.ค่าปัจจุบันสุทธิ "
+"คำนวณค่าปัจจุบันสุทธิของการลงทุนบนพื้นฐานลำดับการจ่ายเงินและอัตราส่วนลดเป็นงวด"
+
+#. VNGEr
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
+msgid "RATE"
+msgstr "อัตรา"
+
+#. EdCXc
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
+msgid "The rate of discount for one period."
+msgstr "อัตราส่วนลดสำหรับหนึ่งงวด"
+
+#. vumdu
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
+msgid "value "
+msgstr "ค่า "
+
+#. T63zL
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
+msgid ""
+"Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income."
+msgstr "ค่า 1, ค่า 2,... เป็นอาร์กิวเม้นท์ 1 ถึง 30 แทนการจ่ายเงินและรายได้"
+
+#. zwY4W
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
+msgid ""
+"Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or "
+"profits."
+msgstr ""
+"ส่งกลับอัตราดอกเบี้ยของการลงทุนเกี่ยวกับสถิติการประกันภัยที่ไม่รวมต้นทุนหรือกำไร"
+
+#. TLAzY
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
+msgid "Values"
+msgstr "ค่า"
+
+#. G5SG2
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
+msgid ""
+"An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. "
+msgstr "อาเรย์หรือการอ้างอิงไปยังช่องที่เนื้อหาสอดคล้องกับการจ่ายเงิน "
+
+#. ZA6d7
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
+msgid "Guess"
+msgstr "คะเน"
+
+#. uxdTD
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
+msgid ""
+"Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration"
+" calculation."
+msgstr "คะเน ค่าโดยประมาณของอัตราของการส่งกลับที่ใช้สำหรับการคำนวณซ้ำ"
+
+#. 9kYck
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
+msgid ""
+"Returns the modified internal rate of return for a series of investments."
+msgstr "ส่งกลับอัตราภายในที่ดัดแปลงของการส่งกลับลำดับการลงทุน"
+
+#. pCnP9
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
+msgid "Values"
+msgstr "ค่า"
+
+#. D6tGr
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
+msgid ""
+"An array or reference to cells whose contents correspond to the payments."
+msgstr "อาเรย์หรือการอ้างอิงไปยังช่องที่เนื้อหาสอดคล้องกับการจ่ายเงิน"
+
+#. GS9Gn
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
+msgid "investment"
+msgstr "การลงทุน"
+
+#. Mp4Sr
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
+msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)."
+msgstr "อัตราดอกเบี้ยสำหรับการลงทุน (ค่าติดลบในอาเรย์)"
+
+#. dvMeG
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
+msgid "reinvest_rate"
+msgstr "อัตรา_การลงทุนซ้ำ"
+
+#. ErMGC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
+msgid "interest rate for reinvestments (the positive values in the array)."
+msgstr ""
+"อัตราดอกเบี้ยสำหรับการนำผลประโยชน์ที่ได้รับจากการลงทุนไปลงทุนต่อหรือ "
+"reinvestments (ค่าเป็นบวกในอาเรย์)"
+
+#. xeEfA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
+msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates."
+msgstr "ส่งกลับจำนวนดอกเบี้ยสำหรับอัตราหักลบกลบหนี้คงที่"
+
+#. zAy6W
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
+msgid "rate"
+msgstr "อัตรา"
+
+#. Q35Lv
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
+msgid "Interest rate for a single amortization rate."
+msgstr "อัตราดอกเบี้ยสำหรับอัตราหักลบกลบหนี้เชิงเดี่ยว"
+
+#. tUhDa
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
+msgid "Period"
+msgstr "งวด"
+
+#. CqKcE
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
+msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest."
+msgstr "จำนวนงวดหักลบกลบหนี้สำหรับการคำนวณดอกเบี้ย"
+
+#. ZSvUn
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
+msgid "total_periods"
+msgstr "ทั้งหมด_งวด"
+
+#. iYD4K
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
+msgid "Sum total of amortization periods."
+msgstr "ผลรวมทั้งหมดของงวดในการหักลบกลบหนี้"
+
+#. WDME2
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
+msgid "invest"
+msgstr "ลงทุน"
+
+#. wry9z
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
+msgid "Amount of the investment."
+msgstr "จำนวนเงินลงทุน"
+
+#. 566bB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
+msgid ""
+"Duration. Calculates the number of periods required by an investment to "
+"attain the desired value."
+msgstr ""
+
+#. F4VXE
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
+msgid "RATE"
+msgstr ""
+
+#. 48B25
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
+msgid "The constant rate of interest."
+msgstr ""
+
+#. EFDek
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
+msgid "pv"
+msgstr ""
+
+#. zJDGh
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
+msgid "The present value. The current value of the investment."
+msgstr ""
+
+#. ADZAS
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
+msgid "FV"
+msgstr ""
+
+#. xAsCF
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
+msgid "The future value of the investment."
+msgstr ""
+
+#. fCHvr
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
+msgid ""
+"Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return "
+"from an investment."
+msgstr "ดอกเบี้ย คำนวณอัตราดอกเบี้ยที่ใช้แทนอัตราของผลตอบแทนจากการลงทุน"
+
+#. B9Axq
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
+msgid "P"
+msgstr "งวด"
+
+#. DwcDi
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
+msgid "The number of periods used in the calculation."
+msgstr "จำนวนงวดที่ใช้ในการคำนวณ"
+
+#. L58C9
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
+msgid "pv"
+msgstr "pv"
+
+#. NH8RT
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
+msgid "Present value. The current value of the investment."
+msgstr "ค่าปัจจุบัน ค่าปัจจุบันของการลงทุน"
+
+#. 83egL
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
+msgid "FV"
+msgstr "FV"
+
+#. GXH2D
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
+msgid "The future value of the investment."
+msgstr "ค่าอนาคตของการลงทุน"
+
+#. XPjdG
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF"
+msgid "Returns TRUE if value is a reference."
+msgstr "ส่งกลับ TRUE ถ้าค่าเป็นการอ้างอิง"
+
+#. pHmH3
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF"
+msgid "value"
+msgstr "ค่า"
+
+#. HaNny
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF"
+msgid "The value to be tested."
+msgstr "ค่าที่ถูกทดสอบ"
+
+#. Ajcxx
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR"
+msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A."
+msgstr "ส่งกลับ TRUE ถ้าค่าเป็นค่าผิดพลาดที่ไม่เท่ากับ #N/A"
+
+#. 2BKWh
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR"
+msgid "value"
+msgstr "ค่า"
+
+#. hapC3
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR"
+msgid "The value to be tested."
+msgstr "ค่าที่ถูกทดสอบ"
+
+#. D4RCC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR"
+msgid "Returns TRUE if the value is an error value."
+msgstr "ส่งกลับ TRUE ถ้าค่าเป็นค่าผิดพลาด"
+
+#. BjwJ2
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR"
+msgid "value"
+msgstr "ค่า"
+
+#. G8ADa
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR"
+msgid "The value to be tested."
+msgstr "ค่าที่ถูกทดสอบ"
+
+#. yFuFE
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY"
+msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell."
+msgstr "ส่งกลับ TRUE ถ้าค่าอ้างถึงช่องว่าง"
+
+#. oN6st
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY"
+msgid "value"
+msgstr "ค่า"
+
+#. 8G57D
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY"
+msgid "The value to be tested."
+msgstr "ค่าที่ถูกทดสอบ"
+
+#. KopZh
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL"
+msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format."
+msgstr "ส่งกลับ TRUE ถ้าค่ามีรูปแบบตัวเลขตามตรรกะ"
+
+#. NBQdn
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL"
+msgid "value"
+msgstr "ค่า"
+
+#. SJxHe
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL"
+msgid "The value to be tested."
+msgstr "ค่าที่ถูกทดสอบ"
+
+#. YSyGh
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV"
+msgid "Returns TRUE if value equals #N/A."
+msgstr "ส่งกลับ TRUE ถ้าค่าเท่ากับ #N/A"
+
+#. EPSkk
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV"
+msgid "value"
+msgstr "ค่า"
+
+#. afSHE
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV"
+msgid "The value to be tested."
+msgstr "ค่าที่ถูกทดสอบ"
+
+#. N7VEW
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING"
+msgid "Returns TRUE if the value is not text."
+msgstr "ส่งกลับ TRUE ถ้าค่าไม่ใช่ข้อความ"
+
+#. Gw6EG
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING"
+msgid "value"
+msgstr "ค่า"
+
+#. Ggazf
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING"
+msgid "The value to be tested."
+msgstr "ค่าที่ถูกทดสอบ"
+
+#. 2j93h
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING"
+msgid "Returns TRUE if value is text."
+msgstr "ส่งกลับ TRUE ถ้าค่าเป็นข้อความ"
+
+#. c5mVR
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING"
+msgid "value"
+msgstr "ค่า"
+
+#. v9uiA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING"
+msgid "The value to be tested."
+msgstr "ค่าที่ถูกทดสอบ"
+
+#. GNhGh
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE"
+msgid "Returns TRUE if value is a number."
+msgstr "ส่งกลับ TRUE ถ้าค่าเป็นตัวเลข"
+
+#. ia6uj
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE"
+msgid "value"
+msgstr "ค่า"
+
+#. wvRcF
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE"
+msgid "The value to be tested."
+msgstr "ค่าที่ถูกทดสอบ"
+
+#. FYhn6
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA"
+msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell."
+msgstr "ส่งกลับ TRUE ถ้าเป็นช่องสูตร"
+
+#. xxgAt
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA"
+msgid "reference"
+msgstr "อ้างอิง"
+
+#. FrgGY
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA"
+msgid "The cell to be checked."
+msgstr "ช่องที่ถูกตรวจสอบ"
+
+#. 7dDn8
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA"
+msgid "Returns the formula of a formula cell."
+msgstr "ส่งกลับสูตรของช่อง"
+
+#. 8ZmRa
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA"
+msgid "Reference"
+msgstr "อ้างอิง"
+
+#. bJjWf
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA"
+msgid "The formula cell."
+msgstr "ช่องสูตร"
+
+#. yKm8E
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_N"
+msgid "Converts a value to a number."
+msgstr "แปลงค่าเป็นตัวเลข"
+
+#. HNLGw
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_N"
+msgid "value"
+msgstr "ค่า"
+
+#. EDBJx
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_N"
+msgid "The value to be interpreted as a number."
+msgstr "ค่าที่ถูกตีความเป็นตัวเลข"
+
+#. AEGQL
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NO_VALUE"
+msgid "Not available. Returns the error value #N/A."
+msgstr "ใช้ไม่ได้ ส่งกลับค่า #N/A ผิดพลาด"
+
+#. Q7UfD
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_TYPE"
+msgid ""
+"Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value, 8"
+" = formula, 16 = error value, 64 = array)."
+msgstr ""
+
+#. JvGbU
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_TYPE"
+msgid "value"
+msgstr "ค่า"
+
+#. yKxJG
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_TYPE"
+msgid "The value for which the data type is to be determined."
+msgstr "ค่าสำหรับชนิดของข้อมูลที่ถูกกำหนด"
+
+#. VP7rD
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
+msgid ""
+"Determines information about address, formatting or contents of a cell."
+msgstr "กำหนดข้อมูลเกี่ยวกับที่อยู่, การจัดรูปแบบหรือเนื้อหาของช่อง"
+
+#. CxyDt
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
+msgid "info_type"
+msgstr "ข้อมูล_ชนิด"
+
+#. fUHwm
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
+msgid "String that specifies the type of information."
+msgstr "สายอักขระที่ระบุชนิดของข้อมูล"
+
+#. XYdFV
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
+msgid "Reference"
+msgstr "อ้างอิง"
+
+#. eBw5E
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
+msgid "The position of the cell you want to examine."
+msgstr "ตำแหน่งของช่องที่คุณต้องการพิจารณา"
+
+#. ADdsf
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CURRENT"
+msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. "
+msgstr "คำนวณค่าปัจจุบันของสูตร ณ ที่ตั้งปัจจุบัน "
+
+#. yQMAM
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FALSE"
+msgid "Defines the logical value as FALSE."
+msgstr "ระบุค่าทางตรรกะเป็น เท็จ"
+
+#. gBTKc
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NOT"
+msgid "Reverses the value of the argument."
+msgstr "สงวนค่าของอาร์กิวเม้นท์"
+
+#. RFgjB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NOT"
+msgid "Logical value"
+msgstr "ค่าทางตรรกะ"
+
+#. AjEum
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NOT"
+msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE."
+msgstr "นิพจน์ที่สามารถเป็นจริงหรือเท็จเพียงอย่างเดียว"
+
+#. LzbKn
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_TRUE"
+msgid "Returns the logical value TRUE."
+msgstr "ส่งกลับค่าทางตรรกะ TRUE"
+
+#. v3TGN
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IF"
+msgid "Specifies a logical test to be performed."
+msgstr "ระบุการทดสอบทางตรรกะที่จะถูกแสดง"
+
+#. MYB24
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IF"
+msgid "Test"
+msgstr "ทดสอบ"
+
+#. CTh7g
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IF"
+msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
+msgstr "ค่าหรือนิพจน์ใดๆ ที่สามารถเป็นจริงหรือเท็จเพียงอย่างเดียว"
+
+#. kDQrP
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IF"
+msgid "Then_value"
+msgstr "ฉะนั้น_ค่า"
+
+#. 6D8BZ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IF"
+msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE."
+msgstr "ผลลัพธ์ของฟังก์ชันถ้าการทดสอบทางตรรกะส่งกลับ TRUE"
+
+#. jaRnS
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IF"
+msgid "Otherwise_value"
+msgstr "มิฉะนั้น_ค่า"
+
+#. eEZDV
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IF"
+msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE."
+msgstr "ผลลัพธ์ของฟังก์ชันถ้าการทดสอบทางตรรกะส่งกลับค่าเท็จ"
+
+#. edvgD
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
+msgid "Returns value if not an error value, else alternative."
+msgstr ""
+
+#. J7vCa
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
+msgid "value"
+msgstr "ค่า"
+
+#. a9eFD
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
+msgid "The value to be calculated."
+msgstr "ค่าที่ถูกแปลง"
+
+#. YPjuf
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
+msgid "alternative value"
+msgstr ""
+
+#. aigz7
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
+msgid "The alternative to be returned, should value be an error value."
+msgstr ""
+
+#. AEkuH
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
+msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative."
+msgstr ""
+
+#. rxFfB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
+msgid "value"
+msgstr "ค่า"
+
+#. GRMGK
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
+msgid "The value to be calculated."
+msgstr "ค่าที่ถูกแปลง"
+
+#. zTZsS
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
+msgid "alternative value"
+msgstr ""
+
+#. dFWuU
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
+msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error."
+msgstr ""
+
+#. xUnPu
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_OR"
+msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE."
+msgstr "ส่งกลับ TRUE ถ้าอาร์กิวเม้นท์หนึ่งเป็น TRUE"
+
+#. kHpqi
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_OR"
+msgid "Logical value "
+msgstr "ค่าทางตรรกะ "
+
+#. F27JQ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_OR"
+msgid ""
+"Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and"
+" which return either TRUE or FALSE."
+msgstr ""
+"ค่าทางตรรกะ 1, ค่าทางตรรกะ 2,... เป็นเงื่อนไขตั้งแต่ 1 ถึง 30 "
+"ตัวที่จะถูกทดสอบและส่งกลับค่า TRUE หรือ FALSE อย่างใดอย่างหนึ่ง"
+
+#. oWP6A
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_XOR"
+msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE."
+msgstr ""
+
+#. k66Hq
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_XOR"
+msgid "Logical value "
+msgstr "ค่าทางตรรกะ "
+
+#. norop
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_XOR"
+msgid ""
+"Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested "
+"and which return either TRUE or FALSE."
+msgstr ""
+"ค่าทางตรรกะ 1, ค่าทางตรรกะ 2, ... เป็นเงื่อนไขตั้งแต่ 1 ถึง 30 "
+"ตัวที่จะถูกทดสอบและส่งกลับค่า TRUE หรือ FALSE อย่างใดอย่างหนึ่ง"
+
+#. DrctE
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_AND"
+msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE."
+msgstr "ส่งกลับ TRUE ถ้าอาร์กิวเม้นท์ทั้งหมดเป็น TRUE"
+
+#. xY9uD
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_AND"
+msgid "Logical value "
+msgstr "ค่าทางตรรกะ "
+
+#. F8gBN
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_AND"
+msgid ""
+"Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and "
+"each returns either TRUE or FALSE."
+msgstr ""
+"ค่าทางตรรกะ 1, ค่าทางตรรกะ 2;...เป็นเงื่อนไขตั้งแต่ 1 ถึง 30 "
+"ที่จะถูกทดสอบและแต่ละเงื่อนไขจะส่งกลับ ไม่ TRUE ก็ FALSE"
+
+#. EXiAr
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ABS"
+msgid "Absolute value of a number."
+msgstr "ค่าสัมบูรณ์ของตัวเลข"
+
+#. 9NoUK
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ABS"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. FzBD9
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ABS"
+msgid "The number whose absolute value is to be returned."
+msgstr "ตัวเลขที่ค่าสัมบูรณ์ของมันถูกส่งกลับ"
+
+#. c2x4N
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_POWER"
+msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b."
+msgstr "ส่งกลับ a^b ค่าของฐาน a ยกกำลังด้วยตัวชี้กำลัง b"
+
+#. 3FCiX
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_POWER"
+msgid "Base"
+msgstr "ฐาน"
+
+#. WAWLC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_POWER"
+msgid "The base a of the power a^b."
+msgstr "ฐาน a ของเลขยกกำลัง a^b"
+
+#. iUBVy
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_POWER"
+msgid "Exponent"
+msgstr "เลขชี้กำลัง"
+
+#. baWUA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_POWER"
+msgid "The exponent b of the power a^b."
+msgstr "เลขชี้กำลัง b ของเลขยกกำลัง a^b"
+
+#. 8fGhf
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS"
+msgid "Counts the blank cells in a specified range."
+msgstr "นับช่องที่ว่างในช่วงที่ระบุ"
+
+#. fFh89
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS"
+msgid "range"
+msgstr "ช่วง"
+
+#. p3U4L
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS"
+msgid "The range in which empty cells are to be counted."
+msgstr "ช่วงในช่องที่ว่างที่ถูกนับ"
+
+#. NRYYy
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PI"
+msgid "Returns the value of the number Pi."
+msgstr "ส่งกลับค่าของตัวเลข Pi."
+
+#. oGC5R
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM"
+msgid "Returns the sum of all arguments."
+msgstr "ส่งกลับผลรวมของอาร์กิวเม้นท์ทั้งหมด"
+
+#. vsHNb
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM"
+msgid "number "
+msgstr "ตัวเลข "
+
+#. UXiLN
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM"
+msgid ""
+"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be "
+"calculated."
+msgstr ""
+"เลข 1, เลข 2, ... อยู่ในอาร์กิวเม้นท์ตั้งแต่ 1 ถึง 30 "
+"ของการคำนวณผลรวมทั้งหมด"
+
+#. G3hS7
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ"
+msgid "Returns the sum of the squares of the arguments."
+msgstr "ส่งกลับผลรวมกำลังสองของอาร์กิวเม้นท์"
+
+#. pMrYh
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ"
+msgid "number "
+msgstr "ตัวเลข "
+
+#. ght6E
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ"
+msgid ""
+"Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the "
+"squares is to be calculated."
+msgstr ""
+"เลข 1, เลข 2,... คืออาร์กิวเม้นท์ตั้งแต่ 1 ถึง 30 "
+"ตัวสำหรับคำนวณผลรวมของกำลังสอง"
+
+#. CAYq3
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT"
+msgid "Multiplies the arguments."
+msgstr "ตัวคูณอาร์กิวเม้นท์"
+
+#. nh4bQ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT"
+msgid "Number "
+msgstr "ตัวเลข "
+
+#. To8ga
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT"
+msgid ""
+"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result "
+"returned."
+msgstr ""
+"เลข 1, เลข 2, ... อยู่ในอาร์กิวเม้นท์ตั้งแต่ 1 ถึง 30 "
+"ที่ถูกคูณและส่งกลับผลลัพธ์"
+
+#. FATwX
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
+msgid "Totals the arguments that meet the condition."
+msgstr ""
+
+#. JF648
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
+msgid "range"
+msgstr "ช่วง"
+
+#. je6F2
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
+msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
+msgstr "ช่วงที่จะถูกประเมินค่าโดยเกณฑ์ที่ให้มา"
+
+#. 6soAm
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
+msgid "criteria"
+msgstr "เกณฑ์"
+
+#. GBGyP
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
+msgid "The criteria to be applied to the range."
+msgstr ""
+
+#. fZp44
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
+msgid "sum_range"
+msgstr "ช่วง_ผลรวม"
+
+#. TE6jW
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
+msgid "The range from which the values are to be totalled."
+msgstr "ช่วงที่จะนำค่ามารวม"
+
+#. 6CEv7
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
+msgid "Averages the arguments that meet the conditions."
+msgstr "หาค่าเฉลี่ยของอาร์กิวเม้นต์ทั้งหมดที่เป็นไปตามเงื่อนไข"
+
+#. pgEAg
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
+msgid "range"
+msgstr "ช่วง"
+
+#. i6C6r
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
+msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
+msgstr "ช่วงที่จะถูกประเมินค่าโดยเกณฑ์ที่ให้มา"
+
+#. QcZEa
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
+msgid "criteria"
+msgstr "เกณฑ์"
+
+#. mHjDY
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
+msgid "The criteria to be applied to the range."
+msgstr ""
+
+#. 24GSD
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
+msgid "average_range"
+msgstr "ช่วง_ค่าเฉลี่ย"
+
+#. dRAB6
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
+msgid "The range from which the values are to be averaged."
+msgstr "ช่วงที่จะนำค่ามาเฉลี่ย"
+
+#. RqVYL
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
+msgid ""
+"Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in "
+"multiple ranges."
+msgstr "รวมค่าของเซลล์ในช่วงหนึ่งที่เป็นไปตามหลายเกณฑ์ในหลายช่วง"
+
+#. EEpts
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
+msgid "sum_range"
+msgstr "ช่วง_ผลรวม"
+
+#. qS2sr
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
+msgid "The range from which the values are to be totalled."
+msgstr "ช่วงที่จะนำค่ามารวม"
+
+#. dQHTm
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
+msgid "range "
+msgstr "ช่วง "
+
+#. 9qDvh
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
+msgid ""
+"Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr "ช่วง 1, ช่วง 2,... คือช่วงที่จะถูกประเมินโดยเกณฑ์ที่ให้มา"
+
+#. 6JETV
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
+msgid "criteria "
+msgstr "เกณฑ์"
+
+#. 4QoCb
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
+msgid ""
+"Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges "
+"given."
+msgstr ""
+
+#. AoDCe
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
+msgid ""
+"Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple "
+"ranges."
+msgstr "เฉลี่ยค่าในเซลล์ที่เป็นไปตามหลายๆ เงื่อนไขในหลายๆ ช่วง"
+
+#. yxipX
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
+msgid "average_range"
+msgstr "ช่วง_ค่าเฉลี่ย"
+
+#. o52rT
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
+msgid "The range from which the values are to be averaged."
+msgstr "ช่วงที่จะนำค่ามาเฉลี่ย"
+
+#. xv9MC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
+msgid "range "
+msgstr "ช่วง "
+
+#. wvbDq
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
+msgid ""
+"Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr "ช่วง 1, ช่วง 2,... คือช่วงที่จะถูกประเมินโดยเกณฑ์ที่ให้มา"
+
+#. 47L6Y
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
+msgid "criteria "
+msgstr "เกณฑ์"
+
+#. RTV4C
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
+msgid ""
+"Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges "
+"given."
+msgstr ""
+
+#. 8NmPC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
+msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
+msgstr "นับจำนวนเซลล์ที่เป็นไปตามหลายๆ เงื่อนไขในหลายๆ ช่วง"
+
+#. 8Zvhp
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
+msgid "range "
+msgstr "ช่วง "
+
+#. 8GRAv
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
+msgid ""
+"Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr "ช่วง 1, ช่วง 2,... คือช่วงที่จะถูกประเมินโดยเกณฑ์ที่ให้มา"
+
+#. 9DtGp
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
+msgid "criteria "
+msgstr "เกณฑ์"
+
+#. CBZSu
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
+msgid ""
+"Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges "
+"given."
+msgstr ""
+
+#. wKWDz
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
+msgid "Counts the arguments which meet the set conditions."
+msgstr "นับอาร์กิวเม้นท์ที่พบเงื่อนไขของเซต"
+
+#. sdX9m
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
+msgid "range"
+msgstr "ช่วง"
+
+#. KXd5A
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
+msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given."
+msgstr "ช่วงที่จะถูกประเมินค่าโดยเกณฑ์ที่ให้มา"
+
+#. z75Aq
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
+msgid "criteria"
+msgstr "เกณฑ์"
+
+#. Dv9PK
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
+msgid "The criteria to be applied to the range."
+msgstr ""
+
+#. hUVL8
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SQRT"
+msgid "Returns the square root of a number."
+msgstr "ส่งกลับรากที่สองของตัวเลข"
+
+#. 5D4Qf
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SQRT"
+msgid "number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. c7XVK
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SQRT"
+msgid "A positive value for which the square root is to be calculated."
+msgstr "ค่าบวกสำหรับรากที่สองที่ถูกคำนวณ"
+
+#. KJ7e9
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RANDOM"
+msgid "Returns a random number between 0 and 1."
+msgstr "ส่งกลับตัวเลขสุ่มระหว่าง 0 และ 1"
+
+#. QugqG
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN"
+msgid "Returns TRUE if value is an even integer."
+msgstr "ส่งกลับ TRUE ถ้าค่าเป็นจำนวนเต็มคู่"
+
+#. e9WCh
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN"
+msgid "value"
+msgstr "ค่า"
+
+#. m8q4f
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN"
+msgid "The value to be tested."
+msgstr "ค่าถูกทดสอบ"
+
+#. M8AAF
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD"
+msgid "Returns TRUE if value is an odd integer."
+msgstr "ส่งกลับ TRUE ถ้าค่าเป็นจำนวนเต็มคี่"
+
+#. 8XJs5
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD"
+msgid "value"
+msgstr "ค่า"
+
+#. YvE5M
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD"
+msgid "The value to be tested."
+msgstr "ค่าถูกทดสอบ"
+
+#. ACNEb
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
+msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition."
+msgstr "คำนวณจำนวนของการรวมกันสำหรับองค์ประกอบที่ไม่มีการทำซ้ำ"
+
+#. BVWac
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
+msgid "number_1"
+msgstr "เลข_1"
+
+#. ACGaC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
+msgid "The total number of elements."
+msgstr "รวมจำนวนองค์ประกอบทั้งหมด"
+
+#. CXBcD
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
+msgid "number_2"
+msgstr "เลข_2"
+
+#. JKD75
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
+msgid "The number of elements selected."
+msgstr "จำนวนองค์ประกอบที่เลือก"
+
+#. ct5pJ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
+msgid ""
+"Calculates the number of combinations of elements including repetition."
+msgstr "คำนวณจำนวนการรวมองค์ประกอบรวมทั้งการทำซ้ำ"
+
+#. AbDDQ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
+msgid "number_1"
+msgstr "เลข_1"
+
+#. smqPP
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
+msgid "The total number of elements."
+msgstr "รวมจำนวนองค์ประกอบทั้งหมด"
+
+#. DhYFZ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
+msgid "number_2"
+msgstr "เลข_2"
+
+#. F9A6f
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
+msgid "The number of elements selected."
+msgstr "จำนวนองค์ประกอบที่เลือก"
+
+#. QPAG9
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS"
+msgid "Returns the arccosine of a number."
+msgstr "ส่งกลับค่า arccosine ของตัวเลข"
+
+#. HRPpD
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. 3DWTM
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS"
+msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned."
+msgstr "ค่าระหว่าง -1 ถึง 1 ที่อาร์คโคไซน์ของมันถูกส่งกลับ"
+
+#. tAK2r
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN"
+msgid "Returns the arcsine of a number."
+msgstr "ส่งกลับค่า arcsine ของตัวเลข"
+
+#. hEinR
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. qLmmB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN"
+msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned."
+msgstr "ค่าระหว่าง -1 ถึง 1 ที่อาร์คไซน์ของมันถูกส่งกลับ"
+
+#. zEn7k
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP"
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number."
+msgstr "ส่งกลับค่า inverse hyperbolic cosine ของตัวเลข"
+
+#. jMBBc
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. XXCab
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP"
+msgid ""
+"A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine "
+"is to be returned."
+msgstr "ค่ามากกว่าหรือเท่ากับ 1 ที่ไฮเปอร์โบลิกโคไซน์ของมันถูกส่งกลับ"
+
+#. 6Soyt
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP"
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number."
+msgstr "ส่งกลับอินเวิร์สตัวเลข sine แบบไฮเปอร์โบลา"
+
+#. C6BAQ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. g538f
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP"
+msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned."
+msgstr "ค่าที่ไฮเปอร์โบลิกไซน์ผกผันของมันถูกส่งกลับ"
+
+#. XB4s8
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT"
+msgid "Returns the inverse cotangent of a number."
+msgstr "ส่งกลับอินเวิร์ส cotangent ชองตัวเลข"
+
+#. gufZ7
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. DMjNA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT"
+msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned."
+msgstr "ค่าที่โคแทนเจนต์ผกผันของมันถูกส่งกลับ"
+
+#. EmMe7
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN"
+msgid "Returns the arctangent of a number."
+msgstr "ส่งกลับอาร์คแทนเจนต์ของตัวเลขที่ให้มา"
+
+#. FauoY
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. CShfM
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN"
+msgid "The value for which the arctangent is to be returned."
+msgstr "ค่าที่อาร์คแทนเจนต์ของมันถูกส่งกลับ"
+
+#. Fak4u
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP"
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number."
+msgstr "ส่งกลับอินเวิร์สตัวเลขของ cotangent แบบไฮเปอร์โบลา"
+
+#. xw5qx
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. DoCMo
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP"
+msgid ""
+"A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic "
+"cotangent is to be returned."
+msgstr ""
+"ค่าน้อยกว่า -1 หรือมากกว่า 1 ที่ไฮเปอร์โบลิกโคแทนเจนต์ผกผันของมันถูกส่งกลับ"
+
+#. rHP2u
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP"
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number."
+msgstr "ส่งกลับอินเวิร์สตัวเลขของ tangent แบบไฮเปอร์โบลา"
+
+#. yVfL2
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. aJFAn
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP"
+msgid ""
+"A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be "
+"returned."
+msgstr "ค่าระหว่าง -1 กับ 1 ที่ไฮเปอร์โบลิกแทนเจนต์ผกผันของมันถูกส่งกลับ"
+
+#. Vj2jZ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COS"
+msgid "Returns the cosine of a number."
+msgstr "ส่งกลับโคไซน์ของตัวเลขที่ให้มา"
+
+#. UTGDD
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COS"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. jghqr
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COS"
+msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned."
+msgstr "มุมในหน่วยเรเดียนที่ที่โคไซน์ของมันถูกส่งกลับ"
+
+#. sqQxE
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SIN"
+msgid "Returns the sine of a number."
+msgstr "ส่งกลับไซน์ของตัวเลขที่ให้มา"
+
+#. D8uXJ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SIN"
+msgid "number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. oEkWa
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SIN"
+msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated."
+msgstr "มุมในหน่วยเรเดียนที่นำมาคำนวณค่าไซน์"
+
+#. kSc7G
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COT"
+msgid "Returns the cotangent of a number."
+msgstr "ส่งกลับโคแทนเจนต์ของตัวเลข"
+
+#. M6YP7
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COT"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. PpPgM
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COT"
+msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned."
+msgstr "มุมในหน่วยเรเดียนที่โคแทนเจนต์ของมันถูกส่งกลับ"
+
+#. LRJoG
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_TAN"
+msgid "Returns the tangent of a number."
+msgstr "ส่งกลับแทนเจนต์ของตัวเลข"
+
+#. fUiWT
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_TAN"
+msgid "number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. DsPvx
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_TAN"
+msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated."
+msgstr "มุมในหน่วยเรเดียนที่นำมาคำนวณค่าแทนเจนต์"
+
+#. 6mhty
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP"
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number."
+msgstr "ส่งกลับตัวเลข cosine แบบไฮเปอร์โบลา"
+
+#. fyReM
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. anyG2
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP"
+msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned."
+msgstr "ค่าที่ไฮเปอร์โบลิกโคไซน์ของมันถูกส่งกลับ"
+
+#. oGJMo
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP"
+msgid "Returns the hyperbolic sine of a number."
+msgstr "ส่งกลับตัวเลข sine แบบไฮเปอร์โบลา"
+
+#. JFRRa
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP"
+msgid "number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. gBB9w
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP"
+msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated."
+msgstr "ค่าสำหรับคำนวณ sine แบบไฮเปอร์โบลา"
+
+#. 9j9Hg
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP"
+msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number."
+msgstr "ส่งกลับตัวเลข cotangent แบบไฮเปอร์โบลา"
+
+#. UKBBG
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. ermmU
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP"
+msgid ""
+"A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned."
+msgstr "ค่าไม่เท่ากับ 0 ที่ไฮเปอร์โบลิกโคแทนเจนต์ของมันถูกส่งกลับ"
+
+#. epvJu
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP"
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number."
+msgstr "ส่งกลับตัวเลข tangent แบบไฮเปอร์โบลา"
+
+#. omrDq
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP"
+msgid "number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. pG8mV
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP"
+msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated."
+msgstr "ค่าสำหรับคำนวณ tangent แบบไฮเปอร์โบลา"
+
+#. 8U6yM
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
+msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates."
+msgstr "ส่งกลับ arctangent สำหรับพิกัดที่ระบุ"
+
+#. DJaCU
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
+msgid "number_x"
+msgstr "เลข_x"
+
+#. jG59A
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
+msgid "The value for the x coordinate."
+msgstr "ค่าสำหรับพิกัด x "
+
+#. tLuBo
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
+msgid "number_y"
+msgstr "เลข_y"
+
+#. nibff
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
+msgid "The value for the y coordinate."
+msgstr "ค่าสำหรับพิกัด y "
+
+#. ZFTPM
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT"
+msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)"
+msgstr "ส่งกลับโคซีแคนต์ (cosecant) ของมุม CSC(x)=1/SIN(x)"
+
+#. FQv4p
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT"
+msgid "Angle"
+msgstr "มุม"
+
+#. qstEs
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT"
+msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated."
+msgstr "มุมในหน่วยเรเดียนที่จะนำมาคำนวณโคซีแคนต์"
+
+#. hw7ij
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SECANT"
+msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)"
+msgstr "ส่งกลับซีแคนต์ (secant) ของมุม SEC(x)=1/COS(x)"
+
+#. scavM
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SECANT"
+msgid "Angle"
+msgstr "มุม"
+
+#. TxD7C
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SECANT"
+msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated."
+msgstr "มุมในหน่วยเรเดียนที่จะใช้คำนวนค่าซีแคนต์ (secant)"
+
+#. yRkbY
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP"
+msgid ""
+"Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)"
+msgstr ""
+"ส่งกลับไฮเพอร์โบลิกโคซีแคนต์ (hyperbolic cosecant) ของมุมไฮเพอร์โบลิก "
+"CSCH(x)=1/SINH(x)"
+
+#. qeU9p
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP"
+msgid "Angle"
+msgstr "มุม"
+
+#. cu47J
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP"
+msgid ""
+"The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be "
+"calculated."
+msgstr "มุมเชิงไฮเพอร์โบลาในหน่วยเรเดียนที่จะนำมาคำนวณไฮเพอร์โบลิกโคซีแคนต์"
+
+#. P8KDD
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP"
+msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)"
+msgstr ""
+"ส่งกลับไฮเพอร์โบลิกซีแคนต์ (hyperbolic secant) ของมุมไฮเพอร์โบลิก "
+"SECH(x)=1/COSH(x)"
+
+#. 7PJUN
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP"
+msgid "Angle"
+msgstr "มุม"
+
+#. roiJn
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP"
+msgid ""
+"The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be "
+"calculated."
+msgstr "มุมเชิงไฮเพอร์โบลาในหน่วยเรเดียนที่จะนำมาคำนวณไฮเพอร์โบลิกซีแคนต์"
+
+#. dnE9t
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DEG"
+msgid "Converts a radian to degrees"
+msgstr "แปลงเรเดียนเป็นองศา"
+
+#. nsDD4
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DEG"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. GoxCo
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DEG"
+msgid "The angle in a radian"
+msgstr "มุมเรเดียน"
+
+#. RGeKe
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RAD"
+msgid "Converts degrees to radians"
+msgstr "แปลงองศาเป็นเรเดียน"
+
+#. n5GJL
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RAD"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. ZB9Je
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RAD"
+msgid "The angle in degrees."
+msgstr "มุมในหน่วยองศา"
+
+#. VpCaP
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP"
+msgid "Calculates the exponent for basis e."
+msgstr "คำนวณเลขยกกำลังสำหรับฐาน e"
+
+#. Q2Dz8
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. gA6nM
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP"
+msgid "The exponent applied to base e."
+msgstr "เลขชี้กำลังของฐาน e"
+
+#. mFmKs
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG"
+msgid "Calculates the logarithm to any specified base."
+msgstr "คำนวณลอการิทึมของฐานที่ระบุ"
+
+#. QAiC6
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. T62dc
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG"
+msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
+msgstr "ค่ามากกว่า 0 สำหรับคำนวณลอการิทึม"
+
+#. otWNB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG"
+msgid "Base"
+msgstr "ฐาน"
+
+#. kojFq
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG"
+msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10."
+msgstr "ฐานของลอการิทึม ถ้าเว้นว่างจะคิดเป็นฐาน 10"
+
+#. iqpsE
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LN"
+msgid "Calculates the natural logarithm of a number."
+msgstr "คำนวณลอการิทึมฐานธรรมชาติของตัวเลข"
+
+#. K2PSj
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LN"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. 2bhWj
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LN"
+msgid ""
+"A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated."
+msgstr "ค่ามากกว่า 0 สำหรับคำนวณลอการิธึมธรรมชาติ"
+
+#. r8TBm
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG10"
+msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number."
+msgstr "คำนวณตัวเลขลอการิธึมฐาน 10 ของตัวเลข"
+
+#. EAwMz
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG10"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. 4V33B
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG10"
+msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
+msgstr "ค่ามากกว่า 0 สำหรับลอการิธึมที่ใช้ในการคำนวณ"
+
+#. kBynB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FACT"
+msgid "Calculates the factorial of a number."
+msgstr "คำนวณตัวเลขแฟคตอเรียล"
+
+#. TX9Jb
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FACT"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. 9mxUk
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FACT"
+msgid "The number for which the factorial is to be calculated."
+msgstr "ตัวเลขสำหรับคำนวณแฟคตอเรียล"
+
+#. DAGMD
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MOD"
+msgid "Calculates the remainder of a division."
+msgstr "คำนวณเศษของการหาร"
+
+#. WZ3zS
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MOD"
+msgid "Dividend"
+msgstr "ตัวตั้งหาร"
+
+#. XG8Ef
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MOD"
+msgid "The number to be divided."
+msgstr "ตัวเลขที่ถูกหาร"
+
+#. ETV6E
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MOD"
+msgid "Divisor"
+msgstr "ตัวหาร"
+
+#. 6GDF3
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MOD"
+msgid "The number by which the dividend is divided."
+msgstr "ตัวเลขหารจำนวนที่ถูกหาร"
+
+#. DrEgm
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS"
+msgid "Returns the algebraic sign of a number."
+msgstr "ส่งกลับตัวเลขเครื่องหมายพีชคณิต"
+
+#. V9Zjk
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. nrwRF
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS"
+msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined."
+msgstr "ตัวเลขสำหรับกำหนดเครื่องหมายพีชคณิต"
+
+#. fektj
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
+msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet."
+msgstr "คำนวณผลรวมย่อยในตารางคำนวณ"
+
+#. CcwkE
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
+msgid "Function"
+msgstr ""
+
+#. xvBnz
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
+msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
+msgstr ""
+"ดัชนีฟังก์ชัน เป็นดัชนีของฟังก์ชันที่เป็นไปได้ รวมทั้งหมด, มากที่สุด, ..."
+
+#. gAqj5
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
+msgid "range "
+msgstr "ช่วง "
+
+#. QkjWV
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
+msgid "The cells of the range which are to be taken into account."
+msgstr "ช่องของช่วงที่คำนึงถึง"
+
+#. us3F9
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
+msgid "Calculates an aggregate in a spreadsheet."
+msgstr ""
+
+#. jBsfF
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
+msgid "Function"
+msgstr "ฟังก์ชัน"
+
+#. tfQUS
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
+msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
+msgstr ""
+"ดัชนีฟังก์ชัน เป็นดัชนีของฟังก์ชันที่เป็นไปได้ รวมทั้งหมด, มากที่สุด, ..."
+
+#. 2FmK3
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
+msgid "Options"
+msgstr "ตัวเลือก"
+
+#. hGncF
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
+msgid "Option index. Is an index of the possible ignore options."
+msgstr ""
+
+#. SEXWC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
+msgid "Ref1 or array "
+msgstr "Ref1 หรืออาเรย์ "
+
+#. Zv6Z4
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
+msgid "The cell(s) of the range which are to be taken into account."
+msgstr "ช่องของช่วงที่คำนึงถึง"
+
+#. dnCEx
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
+msgid "Ref2..n or k "
+msgstr ""
+
+#. WRZtk
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
+msgid ""
+"The cells of the range which are to be taken into account or mandatory 2nd "
+"argument for certain functions."
+msgstr ""
+
+#. qUPdR
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_INT"
+msgid "Rounds a number down to the nearest integer."
+msgstr "ปัดเศษตัวเลขลงเป็นจำนวนเต็มที่ใกล้ที่สุด"
+
+#. BqQd7
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_INT"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. 2fNKB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_INT"
+msgid "The number to be rounded down."
+msgstr "ตัวเลขที่จะปัดเศษลง"
+
+#. ZBDWW
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
+msgid "Truncates the decimal places of a number."
+msgstr "ตัดจุดทศนิยมของตัวเลข"
+
+#. q2ic7
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
+msgid "number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. GwSqA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
+msgid "The number to be truncated."
+msgstr "ตัวเลขที่ถูกตัด"
+
+#. ZSDVS
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
+msgid "count"
+msgstr "นับ"
+
+#. SQUuq
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
+msgid ""
+"The number of places after the decimal point that are not to be truncated."
+msgstr "ตำแหน่งตัวเลขหลังจุดทศนิยมที่ไม่ถูกตัด"
+
+#. E6J66
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
+msgid "Rounds a number to a predefined accuracy."
+msgstr "ปัดเศษตัวเลขเพื่อความเที่ยงตรงที่กำหนดไว้ล่วงหน้า"
+
+#. UoCD7
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
+msgid "number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. iT8aD
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
+msgid "The number to be rounded."
+msgstr "ตัวเลขที่ถูกปัดเศษ"
+
+#. CtVDy
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
+msgid "count"
+msgstr "นับ"
+
+#. sYkZY
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
+msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
+msgstr "จำนวนตำแหน่งที่จะปัดเศษ"
+
+#. iBJsA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
+msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy."
+msgstr "ปัดเศษตัวเลขขึ้นเพื่อความเที่ยงตรงที่กำหนดไว้ล่วงหน้า"
+
+#. XNfQm
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
+msgid "number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. DsW3B
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
+msgid "The number to be rounded up."
+msgstr "ตัวเลขที่ปัดเศษขึ้น"
+
+#. ipswG
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
+msgid "count"
+msgstr "นับ"
+
+#. S8Kef
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
+msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
+msgstr "จำนวนตำแหน่งที่จะปัดเศษตัวเลข"
+
+#. B3zfB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
+msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy."
+msgstr "ปัดเศษลงเพื่อความเที่ยงตรงที่กำหนดไว้ล่วงหน้า"
+
+#. 9PobZ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
+msgid "number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. PBMH2
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
+msgid "The number to be rounded down."
+msgstr "ตัวเลขที่จะปัดเศษลง"
+
+#. m9GAr
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
+msgid "count"
+msgstr "นับ"
+
+#. mYjqF
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
+msgid "The number of places down to which a number is to be rounded."
+msgstr "จำนวนตำแหน่งตัวเลขที่ปัดเศษลง"
+
+#. HA6AT
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_EVEN"
+msgid ""
+"Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even "
+"integer."
+msgstr "ปัดเศษตัวเลขขึ้นเป็นจำนวนเต็มคู่ที่ใกล้ที่สุด"
+
+#. r7k5d
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_EVEN"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. C6Pao
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_EVEN"
+msgid "The number to be rounded up."
+msgstr "ตัวเลขที่ปัดเศษขึ้น"
+
+#. ViufC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ODD"
+msgid ""
+"Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd "
+"integer."
+msgstr "ปัดเศษตัวเลขขึ้นเป็นจำนวนเต็มคี่ที่ใกล้ที่สุด"
+
+#. 4J3AU
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ODD"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. gzuwc
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ODD"
+msgid "The number to be rounded up."
+msgstr "ตัวเลขที่ปัดเศษขึ้น"
+
+#. Ab3DG
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS"
+msgid ""
+"Rounds a number away from zero to the nearest multiple of significance.\n"
+"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
+msgstr ""
+
+#. mUd2c
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. 4rgZq
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS"
+msgid "The number to be rounded up."
+msgstr "ตัวเลขที่ปัดเศษขึ้น"
+
+#. EZCfu
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS"
+msgid "Significance"
+msgstr "เลขนัยสำคัญ"
+
+#. 9KDXm
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS"
+msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
+msgstr "ตัวเลขผลคูณที่ถูกปัดเศษ"
+
+#. 5vQRv
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE"
+msgid ""
+"Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of "
+"sign of significance."
+msgstr ""
+
+#. vKknK
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. bdQc9
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE"
+msgid "The number to be rounded up."
+msgstr "ตัวเลขที่ปัดเศษขึ้น"
+
+#. q4Ruw
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE"
+msgid "Significance"
+msgstr "เลขนัยสำคัญ"
+
+#. MaoHR
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE"
+msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
+msgstr "ตัวเลขผลคูณที่ถูกปัดเศษ"
+
+#. edDBP
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO"
+msgid ""
+"Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of "
+"sign of significance."
+msgstr ""
+
+#. NG3Y9
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. TjC5H
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO"
+msgid "The number to be rounded up."
+msgstr "ตัวเลขที่ปัดเศษขึ้น"
+
+#. gAmRk
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO"
+msgid "Significance"
+msgstr "เลขนัยสำคัญ"
+
+#. uZqnP
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO"
+msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
+msgstr "ตัวเลขผลคูณที่ถูกปัดเศษ"
+
+#. SMSMv
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
+msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
+msgstr "ปัดเศษตัวเลขขึ้นผลคูณที่ใกล้ที่สุดของเลขนัยสำคัญ"
+
+#. so3Cd
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. kuRc4
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
+msgid "The number to be rounded up."
+msgstr "ตัวเลขที่ปัดเศษขึ้น"
+
+#. cNoTN
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
+msgid "Significance"
+msgstr "เลขนัยสำคัญ"
+
+#. tp6SD
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
+msgid ""
+"If given the number to whose multiple the value is rounded, else -1 or 1 "
+"depending on sign of Number."
+msgstr ""
+
+#. tBvNu
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
+msgid "Mode"
+msgstr "โหมด"
+
+#. tNjRg
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
+msgid ""
+"If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a "
+"negative number and significance."
+msgstr "ถ้าให้มาและไม่เท่ากับศูนย์ให้ปัดเศษขึ้นตามจำนวนลบและเลขนัยสำคัญ"
+
+#. 6M8Fz
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
+msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
+msgstr "ปัดเศษตัวเลขขึ้นผลคูณที่ใกล้ที่สุดของเลขนัยสำคัญ"
+
+#. aZfnw
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. FgFpW
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
+msgid "The number to be rounded up."
+msgstr "ตัวเลขที่ปัดเศษขึ้น"
+
+#. d8QkM
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
+msgid "Significance"
+msgstr "เลขนัยสำคัญ"
+
+#. 3RoYe
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
+msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else 1."
+msgstr ""
+
+#. K3ya2
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
+msgid "Mode"
+msgstr "โหมด"
+
+#. xT75H
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
+msgid ""
+"For negative numbers; if given and not equal to zero then rounds away from "
+"zero, else rounds towards zero."
+msgstr ""
+
+#. zGxYF
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
+msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance."
+msgstr "ปัดเศษตัวเลขลงให้ใกล้ผลคูณของเลขนัยสำคัญที่สุด"
+
+#. rEBiB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. RBzNk
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
+msgid "The number to be rounded down."
+msgstr "ตัวเลขที่จะปัดเศษลง"
+
+#. vZ2tB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
+msgid "Significance"
+msgstr "เลขนัยสำคัญ"
+
+#. gV64T
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
+msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
+msgstr "ตัวเลขของผลคูณที่ปัดเศษลง"
+
+#. CAUCc
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
+msgid "Mode"
+msgstr "โหมด"
+
+#. QQWo6
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
+msgid ""
+"If given and not equal to zero then rounded towards zero with negative "
+"number and significance."
+msgstr "ถ้าให้มาและไม่เท่ากับศูนย์ให้ปัดเศษลงตามจำนวนลบและเลขนัยสำคัญ"
+
+#. 2oGdX
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS"
+msgid ""
+"Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n"
+"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
+msgstr ""
+
+#. F27ze
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. P986N
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS"
+msgid "The number to be rounded down."
+msgstr "ตัวเลขที่จะปัดเศษลง"
+
+#. w4Xsk
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS"
+msgid "Significance"
+msgstr "เลขนัยสำคัญ"
+
+#. ougtr
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS"
+msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
+msgstr "ตัวเลขของผลคูณที่ปัดเศษลง"
+
+#. uT8wa
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
+msgid ""
+"Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of "
+"sign of significance."
+msgstr ""
+
+#. U6Tyw
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. sHVCJ
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
+msgid "The number to be rounded down."
+msgstr "ตัวเลขที่จะปัดเศษลง"
+
+#. AK8Fp
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
+msgid "Significance"
+msgstr "เลขนัยสำคัญ"
+
+#. FYVCb
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
+msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
+msgstr "ตัวเลขของผลคูณที่ปัดเศษลง"
+
+#. yTCb8
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
+msgid "Mode"
+msgstr "โหมด"
+
+#. xD3A4
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
+msgid ""
+"For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds "
+"towards zero."
+msgstr ""
+
+#. GHb43
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE"
+msgid ""
+"Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance."
+msgstr "ปัดเศษตัวเลขลงให้ใกล้ผลคูณของเลขนัยสำคัญที่สุด"
+
+#. h593W
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. yUt4j
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE"
+msgid "The number to be rounded down."
+msgstr "ตัวเลขที่จะปัดเศษลง"
+
+#. E7YQj
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE"
+msgid "Significance"
+msgstr "เลขนัยสำคัญ"
+
+#. Az63G
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE"
+msgid ""
+"The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no "
+"meaning."
+msgstr ""
+
+#. 3WD9m
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GCD"
+msgid "Greatest Common Divisor"
+msgstr "ตัวหารร่วมมาก"
+
+#. fD5Bm
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GCD"
+msgid "Integer "
+msgstr "จำนวนเต็ม "
+
+#. QMVyz
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GCD"
+msgid ""
+"Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor "
+"is to be calculated."
+msgstr "จำนวนเต็ม 1; จำนวนเต็ม 2,... เป็นจำนวนเต็มสำหรับคำนวณตัวหารร่วมมาก"
+
+#. 8Bp3W
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LCM"
+msgid "Lowest common multiple"
+msgstr "ตัวคูณร่วมน้อย"
+
+#. bDNix
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LCM"
+msgid "Integer "
+msgstr "จำนวนเต็ม "
+
+#. cbExQ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LCM"
+msgid ""
+"Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to "
+"be calculated."
+msgstr ""
+"จำนวนเต็ม 1; จำนวนเต็ม 2,... เป็นจำนวนเต็มของตัวคูณร่วมน้อยที่ใช้ในการคำนวณ"
+
+#. DHxNC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS"
+msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array."
+msgstr "การทรานสโพสอาเรย์ เป็นการสลับระหว่างแถวกับคอลัมน์ของอาเรย์"
+
+#. eCGH5
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS"
+msgid "array"
+msgstr "อาเรย์"
+
+#. RpAQz
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS"
+msgid "The array in which the rows and columns have been transposed."
+msgstr "อาเรย์ซึ่งแถวและคอลัมน์ภายในนั้นถูกทรานสโพส"
+
+#. jc4zS
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
+msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays."
+msgstr "การคูณอาเรย์ ส่งกลับผลคูณของสองอาเรย์"
+
+#. dwb4J
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
+msgid "array_1"
+msgstr "อาเรย์_1"
+
+#. FdTzG
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
+msgid "The first array for the array product."
+msgstr "อาเรย์แรกสำหรับการคูณอาเรย์"
+
+#. juN2T
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
+msgid "array_2"
+msgstr "อาเรย์_2"
+
+#. 3xEDC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
+msgid ""
+"The second array having the same number of rows as the first array has "
+"columns."
+msgstr "อาเรย์ที่สองมีจำนวนแถวเท่ากับจำนวนคอลัมน์ของอาเรย์แรก"
+
+#. FEfgL
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET"
+msgid "Returns the array determinant."
+msgstr "ส่งกลับค่าดีเทอร์มิแนนต์ของอาเรย์"
+
+#. 9Af8T
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET"
+msgid "array"
+msgstr "อาเรย์"
+
+#. Aa8fB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET"
+msgid "The array for which the determinant is to be determined."
+msgstr "อาเรย์ที่ต้องการหาค่าดีเทอร์มิแนนต์"
+
+#. QkN5Q
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV"
+msgid "Returns the inverse of an array."
+msgstr "ส่งกลับอินเวิร์สของอาเรย์"
+
+#. ST4bt
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV"
+msgid "array"
+msgstr "อาเรย์"
+
+#. TWy2P
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV"
+msgid "The array to be inverted."
+msgstr "อาเรย์ที่ต้องการหาอินเวิร์ส"
+
+#. 6FfMG
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT"
+msgid "Returns the unitary square array of a certain size."
+msgstr "ส่งกลับอาเรย์จตุรัสยูนิแทรีขนาดใดขนาดหนึ่ง"
+
+#. LjQFC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT"
+msgid "Dimensions"
+msgstr "มิติ"
+
+#. 4teei
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT"
+msgid "The size of the unitary array."
+msgstr "ขนาดของอาเรย์ยูนิแทรี"
+
+#. dg4DZ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT"
+msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments."
+msgstr "(การคูณภายใน) ส่งกลับผลรวมของการคูณของอาร์กิวเมนต์ที่เป็นอาเรย์"
+
+#. pZTDb
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT"
+msgid "Array "
+msgstr "อาเรย์ "
+
+#. uDvaL
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT"
+msgid ""
+"Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be "
+"multiplied."
+msgstr ""
+"อาเรย์ 1, อาเรย์ 2, ... จนถึงมากที่สุด 30 อาเรย์ ที่จะนำอาร์กิวเม้นต์มาคูณ"
+
+#. uPVf6
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
+msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays."
+msgstr "ส่งกลับผลรวมของผลต่างของกำลังสองของสองอาเรย์"
+
+#. wmAT6
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
+msgid "array_x"
+msgstr "อาเรย์_x"
+
+#. 9vSGo
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
+msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
+msgstr "อาเรย์แรกที่จะนำกำลังสองของอาร์กิวเม้นต์มาหาผลรวม"
+
+#. CjLSC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
+msgid "array_y"
+msgstr "อาเรย์_y"
+
+#. 9T4Rr
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
+msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted."
+msgstr "อาเรย์ที่สองที่จะนำกำลังสองของอาร์กิวเม้นต์ไปลบ"
+
+#. hMGY3
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
+msgid "Returns the total of the square sum of two arrays."
+msgstr "ส่งกลับผลรวมของผลบวกกำลังสองของสองอาเรย์"
+
+#. rbtCQ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
+msgid "array_x"
+msgstr "อาเรย์_x"
+
+#. H8mTf
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
+msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
+msgstr "อาเรย์แรกที่จะนำกำลังสองของอาร์กิวเม้นต์มาหาผลรวม"
+
+#. FdbDA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
+msgid "array_y"
+msgstr "อาเรย์_y"
+
+#. reqfP
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
+msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled."
+msgstr "อาเรย์ที่สองที่จะนำกำลังสองของอาร์กิวเม้นต์มาหาผลรวม"
+
+#. 2Z63V
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
+msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays."
+msgstr "ส่งกลับผลรวมของกำลังสองของผลต่างของสองอาเรย์"
+
+#. BBs9s
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
+msgid "array_x"
+msgstr "อาเรย์_x"
+
+#. 53FNi
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
+msgid "First array for forming argument differences."
+msgstr "อาเรย์แรกสำหรับการจัดผลต่างของอาร์กิวเม้นท์"
+
+#. v9cAg
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
+msgid "array_y"
+msgstr "อาเรย์_y"
+
+#. 2mWCE
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
+msgid "Second array for forming the argument differences."
+msgstr "อาเรย์ที่สองสำหรับการจัดผลต่างของอาร์กิวเม้นท์"
+
+#. DQZg5
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
+msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array."
+msgstr "ส่งกลับการแจกแจงความถี่เป็นอาเรย์แนวตั้ง"
+
+#. gCCGb
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
+msgid "data"
+msgstr "ข้อมูล"
+
+#. 8EzEW
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
+msgid "The array of the data."
+msgstr "อาเรย์ของข้อมูล"
+
+#. TBpCD
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
+msgid "classes"
+msgstr "คลาส"
+
+#. mtdmt
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
+msgid "The array for forming classes."
+msgstr "อาเรย์สำหรับการจัดคลาส"
+
+#. BDaQC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
+msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array."
+msgstr "คำนวณพารามิเตอร์ของการถดถอยแบบเส้นตรงเป็นอาเรย์"
+
+#. wzYXe
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
+msgid "data_Y"
+msgstr "ข้อมูล_Y"
+
+#. fyrtU
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
+msgid "The Y data array."
+msgstr "อาเรย์ข้อมูล Y "
+
+#. C3oWu
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
+msgid "data_X"
+msgstr "ข้อมูล_X"
+
+#. aKFRR
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
+msgid "The X data array."
+msgstr "อาเรย์ข้อมูล X "
+
+#. EH3xb
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
+msgid "Linear_type"
+msgstr "เส้นตรง_ชนิด"
+
+#. P3b7m
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
+msgid ""
+"If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else "
+"moved linears."
+msgstr ""
+"ถ้าชนิด = 0 เส้นตรงจะถูกคำนวณผ่านจุดศูนย์, "
+"หรือถ้าเป็นอย่างอื่นให้ย้ายเส้นตรง"
+
+#. CWKmp
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
+msgid "stats"
+msgstr "สถิติ"
+
+#. GeEDo
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
+msgid ""
+"If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, "
+"otherwise other values as well."
+msgstr ""
+"ถ้าพารามิเตอร์ = 0 ให้คำนวณสัมประสิทธิ์การถดถอยอย่างเดียว, ค่าอื่นๆ "
+"ก็เหมือนกัน"
+
+#. TjhxE
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
+msgid ""
+"Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array."
+msgstr "คำนวณพารามิเตอร์ของเส้นโค้งการถดถอยแบบเอ็กซ์โปเนนเชียลเป็นอาเรย์"
+
+#. JfhKJ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
+msgid "data_Y"
+msgstr "ข้อมูล_Y"
+
+#. qwCCT
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
+msgid "The Y data array."
+msgstr "อาเรย์ข้อมูล Y "
+
+#. ghvJG
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
+msgid "data_X"
+msgstr "ข้อมูล_X"
+
+#. kMYqN
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
+msgid "The X data array."
+msgstr "อาเรย์ข้อมูล X "
+
+#. kSuyD
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
+msgid "Function_type"
+msgstr "ฟังก์ชัน_ชนิด"
+
+#. ksiif
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
+msgid ""
+"If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or "
+"also functions y=b*m^x."
+msgstr ""
+"ถ้าชนิด = 0 จากนั้นให้คำนวณฟังก์ชันในรูปแบบของ y=m^x, หรือฟังก์ชัน y=b*m^x "
+"ด้วย"
+
+#. MUHM3
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
+msgid "stats"
+msgstr "สถิติ"
+
+#. Epsjr
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
+msgid ""
+"If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, "
+"otherwise other values as well."
+msgstr ""
+"ถ้าพารามิเตอร์ = 0 จากนั้นให้คำนวณค่าสัมประสิทธิ์แบบถดถอยเท่านั้น, ค่าอื่นๆ "
+"ก็เหมือนกัน"
+
+#. FABFr
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
+msgid "Calculates points along a regression line."
+msgstr "คำนวณจุดตามเส้นถดถอย"
+
+#. HhBxK
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
+msgid "data_Y"
+msgstr "ข้อมูล_Y"
+
+#. XBTHe
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
+msgid "The Y data array."
+msgstr "อาเรย์ข้อมูล Y "
+
+#. Tf3yF
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
+msgid "data_X"
+msgstr "ข้อมูล_X"
+
+#. LhqAb
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
+msgid "The X data array as the basis for the regression."
+msgstr "อาเรย์ข้อมูล X เป็นฐานสำหรับการถดถอย"
+
+#. BJbht
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
+msgid "new data_X"
+msgstr "ข้อมูล_X ใหม่"
+
+#. JedWB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
+msgid "The array of X data for recalculating the values."
+msgstr "อาเรย์ของข้อมูล X สำหรับคำนวณค่าซ้ำ"
+
+#. 8xLoc
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
+msgid "Linear_type"
+msgstr "เส้นตรง_ชนิด"
+
+#. PzJhE
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
+msgid ""
+"If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else "
+"moved linears."
+msgstr ""
+"ถ้าชนิด = 0 เส้นตรงจะถูกคำนวณผ่านจุดศูนย์, "
+"หรือถ้าเป็นอย่างอื่นให้ย้ายเส้นตรง"
+
+#. Qadzq
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
+msgid "Calculates points on the exponential regression function."
+msgstr "คำนวณจุดบนฟังก์ชันการถดถอยแบบเอ็กซ์โปเนนเชียล"
+
+#. E8owu
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
+msgid "data_Y"
+msgstr "ข้อมูล_Y"
+
+#. 4kBWF
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
+msgid "The Y data array."
+msgstr "อาเรย์ข้อมูล Y "
+
+#. U6Yve
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
+msgid "data_X"
+msgstr "ข้อมูล_X"
+
+#. iGU4n
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
+msgid "The X data array as the basis for the regression."
+msgstr "อาเรย์ข้อมูล X เป็นฐานสำหรับการถดถอย"
+
+#. jymaR
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
+msgid "new_data_X"
+msgstr "ใหม่_ข้อมูล_X"
+
+#. kFxgD
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
+msgid "The array of X data for recalculating the values."
+msgstr "อาเรย์ของข้อมูล X สำหรับคำนวณค่าซ้ำ"
+
+#. H5FEC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
+msgid "Function_type"
+msgstr "ฟังก์ชัน_ชนิด"
+
+#. JCsCQ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
+msgid ""
+"If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or "
+"also functions y=b*m^x."
+msgstr ""
+"ถ้าชนิด = 0 จากนั้นให้คำนวณฟังก์ชันในรูปแบบของ y=m^x, หรือฟังก์ชัน y=b*m^x "
+"ด้วย"
+
+#. kgGDC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT"
+msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments."
+msgstr "นับจำนวนตัวเลขที่อยู่ในรายการของอาร์กิวเม้นท์"
+
+#. YrFrD
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT"
+msgid "value "
+msgstr "ค่า "
+
+#. rA8ve
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT"
+msgid ""
+"Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types "
+"but where only numbers are counted."
+msgstr ""
+"ค่า 1, ค่า 2, ... อยู่ในอาร์กิวเม้นท์ 1 ถึง 30 "
+"มีชนิดข้อมูลต่างกันแต่ตัวเลขเท่านั้นที่ถูกนับ"
+
+#. NoX9E
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2"
+msgid "Counts how many values are in the list of arguments."
+msgstr "นับจำนวนค่าในรายการของอาร์กิวเม้นท์"
+
+#. Y4tkQ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2"
+msgid "value "
+msgstr "ค่า "
+
+#. V9W8g
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2"
+msgid ""
+"Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be "
+"counted."
+msgstr "ค่า 1, ค่า 2, ... อยู่ในอาร์กิวเม้นท์ 1 ถึง 30 แสดงถึงค่าที่ถูกนับ"
+
+#. qEEma
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MAX"
+msgid "Returns the maximum value in a list of arguments."
+msgstr "ส่งกลับค่ามากที่สุดในรายการของอาร์กิวเม้นท์"
+
+#. PNurw
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MAX"
+msgid "number "
+msgstr "ตัวเลข "
+
+#. EUwxe
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MAX"
+msgid ""
+"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the "
+"largest number is to be determined."
+msgstr ""
+"เลข 1, เลข 2, ... คืออาร์กิวเม้นท์ที่เป็นตัวเลข 1 ถึง 30 "
+"ตัวสำหรับหาตัวเลขที่มากที่สุด"
+
+#. vAvc6
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A"
+msgid ""
+"Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero."
+msgstr ""
+"ส่งกลับค่ามากที่สุดในรายการของอาร์กิวเม้นท์ ข้อความถูกประเมินค่าเป็นศูนย์"
+
+#. DDyFC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A"
+msgid "value "
+msgstr "ค่า "
+
+#. FGiDj
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A"
+msgid ""
+"Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be "
+"determined."
+msgstr ""
+"ค่า 1, ค่า 2, อยู่ในอาร์กิวเม้นท์ 1 ถึง 30 ของค่ามากที่สุดที่ถูกกำหนด"
+
+#. KCSbZ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MIN"
+msgid "Returns the minimum value in a list of arguments."
+msgstr "ส่งกลับค่าน้อยที่สุดในรายการของอาร์กิวเม้นท์"
+
+#. CiDuj
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MIN"
+msgid "number "
+msgstr "ตัวเลข "
+
+#. HHGPF
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MIN"
+msgid ""
+"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the "
+"smallest number is to be determined."
+msgstr ""
+"เลข 1, เลข 2, ... คืออาร์กิวเม้นท์ที่เป็นตัวเลข 1 ถึง 30 "
+"ตัวสำหรับหาตัวเลขที่น้อยที่สุด"
+
+#. DYsAS
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A"
+msgid ""
+"Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as "
+"zero."
+msgstr ""
+"ส่งกลับค่าน้อยที่สุดในรายการของอาร์กิวเม้นท์ ข้อความถูกประเมินค่าเป็นศูนย์"
+
+#. sAgkU
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A"
+msgid "value "
+msgstr "ค่า "
+
+#. ce98m
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A"
+msgid ""
+"Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be "
+"determined."
+msgstr ""
+"ค่า 1; ค่า 2;... คืออาร์กิวเม้นท์ 1 ถึง 30 ตัวสำหรับหาตัวเลขที่น้อยที่สุด"
+
+#. wGyMr
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR"
+msgid "Calculates the variance based on a sample."
+msgstr "คำนวณการแปรผันบนพื้นฐานกลุ่มตัวอย่าง"
+
+#. er8Y6
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR"
+msgid "number "
+msgstr "ตัวเลข "
+
+#. vEHzZ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR"
+msgid ""
+"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a "
+"sample of a population."
+msgstr ""
+"เลข 1, เลข 2, ... คืออาร์กิวเม้นท์แบบตัวเลข 1 ถึง 30 "
+"ตัวที่เป็นกลุ่มตัวอย่างของประชากร"
+
+#. nWiPN
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S"
+msgid "Calculates the variance based on a sample."
+msgstr "คำนวณการแปรผันบนพื้นฐานกลุ่มตัวอย่าง"
+
+#. TdYSv
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S"
+msgid "number "
+msgstr "ตัวเลข "
+
+#. zkqGU
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S"
+msgid ""
+"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a "
+"sample of a population."
+msgstr ""
+"เลข 1, เลข 2, ... คืออาร์กิวเม้นท์แบบตัวเลข 1 ถึง 30 "
+"ตัวที่เป็นกลุ่มตัวอย่างของประชากร"
+
+#. RLBWa
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A"
+msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero."
+msgstr "ส่งกลับการแปรผันบนพื้นฐานกลุ่มตัวอย่าง ข้อความถูกประเมินค่าเป็นศูนย์"
+
+#. 9qkWr
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A"
+msgid "value "
+msgstr "ค่า "
+
+#. LhaT7
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A"
+msgid ""
+"Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from"
+" a basic total population."
+msgstr ""
+"ค่า 1; ค่า 2;.. .คืออาร์กิวเม้นท์ 1 ถึง 30 "
+"ตัวที่เป็นกลุ่มตัวอย่างที่สุ่มจากประชากรทั้งหมดโดยพื้นฐาน"
+
+#. gB6db
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P"
+msgid "Calculates variance based on the entire population."
+msgstr "คำนวณการแปรผันบนพื้นฐานทั้งประชากร"
+
+#. WrF4X
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P"
+msgid "number "
+msgstr "ตัวเลข "
+
+#. WTrGA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P"
+msgid ""
+"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a "
+"population."
+msgstr ""
+"เลข 1, เลข 2, ... อยู่ในอาร์กิวเม้นท์แบบตัวเลข 1 ถึง 30 ที่แสดงถึงประชากร"
+
+#. AFynp
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS"
+msgid "Calculates variance based on the entire population."
+msgstr "คำนวณการแปรผันบนพื้นฐานทั้งประชากร"
+
+#. Ljus4
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS"
+msgid "number "
+msgstr "ตัวเลข "
+
+#. BeVmk
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS"
+msgid ""
+"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a "
+"population."
+msgstr ""
+"เลข 1, เลข 2, ... อยู่ในอาร์กิวเม้นท์แบบตัวเลข 1 ถึง 30 ที่แสดงถึงประชากร"
+
+#. 7BF8p
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A"
+msgid ""
+"Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as "
+"zero."
+msgstr "ส่งกลับการแปรผันบนพื้นฐานของทั้งประชากร ข้อความถูกประเมินค่าเป็นศูนย์"
+
+#. tdVtp
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A"
+msgid "value "
+msgstr "ค่า "
+
+#. kQ86x
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A"
+msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments representing a population."
+msgstr "ค่า 1; ค่า 2;... อยู่ในอาร์กิวเม้นท์ 1 ถึง 30 แสดงถึงประชากร"
+
+#. krvZ6
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV"
+msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
+msgstr "คำนวณส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐานบนพื้นฐานกลุ่มตัวอย่าง"
+
+#. shhBj
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV"
+msgid "number "
+msgstr "ตัวเลข "
+
+#. wEPFU
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV"
+msgid ""
+"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a "
+"sample of a population."
+msgstr ""
+"เลข 1, เลข 2, ... คืออาร์กิวเม้นท์แบบตัวเลข 1 ถึง 30 "
+"ตัวที่เป็นกลุ่มตัวอย่างของประชากร"
+
+#. hkvjB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S"
+msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
+msgstr "คำนวณส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐานบนพื้นฐานกลุ่มตัวอย่าง"
+
+#. GiEiY
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S"
+msgid "number "
+msgstr "ตัวเลข "
+
+#. R8vDL
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S"
+msgid ""
+"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a "
+"sample of a population."
+msgstr ""
+"เลข 1, เลข 2, ... คืออาร์กิวเม้นท์แบบตัวเลข 1 ถึง 30 "
+"ตัวที่เป็นกลุ่มตัวอย่างของประชากร"
+
+#. BV6Gb
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A"
+msgid ""
+"Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero."
+msgstr ""
+"ส่งกลับส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐานบนพื้นฐานกลุ่มตัวอย่าง "
+"ข้อความถูกประเมินค่าเป็นศูนย์"
+
+#. p8b5o
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A"
+msgid "value "
+msgstr "ค่า "
+
+#. ApweA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A"
+msgid ""
+"Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from"
+" a basic total population."
+msgstr ""
+"ค่า 1; ค่า 2;.. .คืออาร์กิวเม้นท์ 1 ถึง 30 "
+"ตัวที่เป็นกลุ่มตัวอย่างที่สุ่มจากประชากรทั้งหมดโดยพื้นฐาน"
+
+#. 4gTUB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P"
+msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
+msgstr "คำนวณส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐานบนพื้นฐานทั้งประชากร"
+
+#. DVxDy
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P"
+msgid "number "
+msgstr "ตัวเลข "
+
+#. tnDDj
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P"
+msgid ""
+"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a "
+"population."
+msgstr ""
+"เลข 1, เลข 2, ... อยู่ในอาร์กิวเม้นท์แบบตัวเลข 1 ถึง 30 ที่แสดงถึงประชากร"
+
+#. MH6d3
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS"
+msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
+msgstr "คำนวณส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐานบนพื้นฐานทั้งประชากร"
+
+#. yxMV5
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS"
+msgid "number "
+msgstr "ตัวเลข "
+
+#. aiRwU
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS"
+msgid ""
+"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a "
+"population."
+msgstr ""
+"เลข 1, เลข 2, ... อยู่ในอาร์กิวเม้นท์แบบตัวเลข 1 ถึง 30 ที่แสดงถึงประชากร"
+
+#. mLDRD
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
+msgid ""
+"Returns the standard deviation based on the entire population. Text is "
+"evaluated as zero."
+msgstr ""
+"ส่งกลับส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐานบนพื้นฐานทั้งประชากร "
+"ข้อความถูกประเมินค่าเป็นศูนย์"
+
+#. mNMAF
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
+msgid "value "
+msgstr "ค่า "
+
+#. SrFny
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
+msgid ""
+"Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments corresponding to a population."
+msgstr "ค่า 1; ค่า 2;... อยู่ในอาร์กิวเม้นท์ 1 ถึง 30 สอดคล้องกับประชากร"
+
+#. GGXRy
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE"
+msgid "Returns the average of a sample."
+msgstr "ส่งกลับค่าเฉลี่ยของกลุ่มตัวอย่าง"
+
+#. GutBS
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE"
+msgid "number "
+msgstr "ตัวเลข "
+
+#. QMFCH
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE"
+msgid ""
+"Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a "
+"population sample."
+msgstr ""
+"เลข 1, เลข 2;...คืออาร์กิวเม้นท์แบบตัวเลข 1 ถึง 30 "
+"ตัวที่เป็นกลุ่มตัวอย่างของประชากร"
+
+#. UZBe5
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A"
+msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero."
+msgstr "ส่งกลับค่าเฉลี่ยสำหรับกลุ่มตัวอย่าง ข้อความถูกประเมินค่าเป็นศูนย์"
+
+#. tyCwT
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A"
+msgid "value "
+msgstr "ค่า "
+
+#. BesSA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A"
+msgid ""
+"Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from"
+" a basic total population."
+msgstr ""
+"ค่า 1; ค่า 2;.. .คืออาร์กิวเม้นท์ 1 ถึง 30 "
+"ตัวที่เป็นกลุ่มตัวอย่างที่สุ่มจากประชากรทั้งหมดโดยพื้นฐาน"
+
+#. H6DCB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ"
+msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value"
+msgstr "ส่งกลับผลรวมของกำลังสองของการเบี่ยงเบนของกลุ่มตัวอย่างจากค่าเฉลี่ย"
+
+#. kwRtX
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ"
+msgid "number "
+msgstr "ตัวเลข "
+
+#. YUKiV
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ"
+msgid ""
+"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a "
+"sample."
+msgstr ""
+"เลข 1, เลข 2, ... อยู่ในอาร์กิวเม้นท์แบบตัวเลข 1 ถึง 30 "
+"ที่อธิบายกลุ่มตัวอย่าง"
+
+#. zhbqF
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV"
+msgid ""
+"Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean."
+msgstr ""
+"ส่งกลับค่าเฉลี่ยของค่าสัมบูรณ์ของส่วนเบี่ยงเบนของกลุ่มตัวอย่างจากค่าเฉลี่ย"
+
+#. cqttx
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV"
+msgid "number "
+msgstr "ตัวเลข "
+
+#. gkcBA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV"
+msgid ""
+"Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a sample."
+msgstr ""
+"เลข 1, เลข 2;...อยู่ในอาร์กิวเม้นท์แบบตัวเลข 1 ถึง 30 แสดงถึงกลุ่มตัวอย่าง"
+
+#. d8XUA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SKEW"
+msgid "Returns the skewness of a distribution."
+msgstr "ส่งกลับการลาดเอียงของการแจกแจง"
+
+#. Wu4a9
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SKEW"
+msgid "number "
+msgstr "ตัวเลข "
+
+#. 9ogLK
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SKEW"
+msgid ""
+"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample "
+"of the distribution."
+msgstr ""
+"เลข 1, เลข 2, ... คืออาร์กิวเม้นท์แบบตัวเลข 1 ถึง 30 "
+"ตัวที่แสดงกลุ่มตัวอย่างของการแจกแจง"
+
+#. wCDBj
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP"
+msgid ""
+"Returns the skewness of a distribution using the population of a random "
+"variable."
+msgstr ""
+
+#. cDs47
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP"
+msgid "number "
+msgstr "ตัวเลข "
+
+#. 9hYmh
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP"
+msgid ""
+"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying the "
+"population."
+msgstr ""
+"เลข 1, เลข 2, ... อยู่ในอาร์กิวเม้นท์แบบตัวเลข 1 ถึง 30 ที่แสดงถึงประชากร"
+
+#. wwgFL
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_KURT"
+msgid "Returns the kurtosis of a distribution."
+msgstr "ส่งกลับความชันของการแจกแจง"
+
+#. RjQC3
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_KURT"
+msgid "number "
+msgstr "ตัวเลข "
+
+#. P4F69
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_KURT"
+msgid ""
+"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a "
+"sample of the distribution."
+msgstr ""
+"เลข 1, เลข 2, ... คืออาร์กิวเม้นท์แบบตัวเลข 1 ถึง 30 "
+"ตัวที่แสดงถึงกลุ่มตัวอย่างของการแจกแจง"
+
+#. KkCFM
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN"
+msgid "Returns the geometric mean of a sample."
+msgstr "ส่งกลับค่าเฉลี่ยทางเรขาคณิตของกลุ่มตัวอย่าง"
+
+#. nyAiA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN"
+msgid "number "
+msgstr "ตัวเลข "
+
+#. R7kvG
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN"
+msgid ""
+"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a "
+"sample."
+msgstr ""
+"เลข 1, เลข 2, ... อยู่ในอาร์กิวเม้นท์แบบตัวเลข 1 ถึง 30 "
+"ที่อธิบายกลุ่มตัวอย่าง"
+
+#. X8KCZ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN"
+msgid "Returns the harmonic mean of a sample."
+msgstr "ส่งกลับค่าเฉลี่ยที่ประสานกันของกลุ่มตัวอย่าง"
+
+#. LYnZv
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN"
+msgid "number "
+msgstr "ตัวเลข "
+
+#. kmBQE
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN"
+msgid ""
+"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a "
+"sample."
+msgstr ""
+"เลข 1, เลข 2, ... อยู่ในอาร์กิวเม้นท์ที่เป็นตัวเลข 1 ถึง 30 "
+"ที่อธิบายกลุ่มตัวอย่าง"
+
+#. RpbdF
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE"
+msgid "Returns the most common value in a sample."
+msgstr "ส่งกลับค่าร่วมมากในกลุ่มตัวอย่าง"
+
+#. PKyRv
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE"
+msgid "number "
+msgstr "ตัวเลข "
+
+#. Myok8
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE"
+msgid ""
+"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a "
+"sample."
+msgstr ""
+"เลข 1, เลข 2, ... อยู่ในอาร์กิวเม้นท์ที่เป็นตัวเลข 1 ถึง 30 "
+"ที่อธิบายกลุ่มตัวอย่าง"
+
+#. P78Ym
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS"
+msgid "Returns the most common value in a sample."
+msgstr "ส่งกลับค่าร่วมมากในกลุ่มตัวอย่าง"
+
+#. fjiso
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS"
+msgid "number "
+msgstr "ตัวเลข "
+
+#. UT44F
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS"
+msgid ""
+"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a "
+"sample."
+msgstr ""
+"เลข 1, เลข 2, ... อยู่ในอาร์กิวเม้นท์แบบตัวเลข 1 ถึง 30 "
+"ที่อธิบายกลุ่มตัวอย่าง"
+
+#. CkE7G
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI"
+msgid "Returns the most common value in a sample."
+msgstr "ส่งกลับค่าร่วมมากในกลุ่มตัวอย่าง"
+
+#. C4EgV
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI"
+msgid "number "
+msgstr "ตัวเลข "
+
+#. h2KJC
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI"
+msgid ""
+"Number 1, number 2, ... are 1 to 254 numerical arguments which portray a "
+"sample."
+msgstr ""
+"เลข 1, เลข 2, ... อยู่ในอาร์กิวเม้นท์แบบตัวเลข 1 ถึง 30 "
+"ที่อธิบายกลุ่มตัวอย่าง"
+
+#. WohRf
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN"
+msgid "Returns the median of a given sample."
+msgstr "ส่งกลับค่ากลางของกลุ่มตัวอย่างที่ให้มา"
+
+#. DYLyP
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN"
+msgid "number "
+msgstr "ตัวเลข "
+
+#. AKo9i
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN"
+msgid ""
+"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a "
+"sample."
+msgstr ""
+"เลข 1, เลข 2, ... อยู่ในอาร์กิวเม้นท์ที่เป็นตัวเลข 1 ถึง 30 "
+"ที่อธิบายกลุ่มตัวอย่าง"
+
+#. ZpWVZ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
+msgid "Returns the alpha quantile of a sample."
+msgstr "ส่งกลับ alpha quantile ของกลุ่มตัวอย่าง"
+
+#. 8WBCq
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
+msgid "data"
+msgstr "ข้อมูล"
+
+#. QzeFE
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
+msgid "The array of the data in the sample."
+msgstr "อาเรย์ของข้อมูลในกลุ่มตัวอย่าง"
+
+#. ojZCE
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
+msgid "Alpha"
+msgstr "อัลฟ่า"
+
+#. BGTaw
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
+msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1."
+msgstr "อัตราร้อยละของ quantile ระหว่าง 0 และ 1"
+
+#. pEFyv
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
+msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
+msgstr "ส่งกลับ alpha quantile ของกลุ่มตัวอย่าง"
+
+#. cSZx4
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
+msgid "data"
+msgstr "ข้อมูล"
+
+#. eF3iC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
+msgid "The array of the data in the sample."
+msgstr "อาเรย์ของข้อมูลในกลุ่มตัวอย่าง"
+
+#. 2Xss9
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
+msgid "Alpha"
+msgstr "อัลฟ่า"
+
+#. b82AQ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
+msgid "The percentile value, range 0...1, exclusive."
+msgstr ""
+
+#. fdiei
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
+msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
+msgstr "ส่งกลับ alpha quantile ของกลุ่มตัวอย่าง"
+
+#. jkNGi
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
+msgid "data"
+msgstr "ข้อมูล"
+
+#. f5Hig
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
+msgid "The array of the data in the sample."
+msgstr "อาเรย์ของข้อมูลในกลุ่มตัวอย่าง"
+
+#. KCoTn
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
+msgid "Alpha"
+msgstr "อัลฟ่า"
+
+#. 8cdtc
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
+msgid "The percentile value, range 0...1, inclusive."
+msgstr ""
+
+#. TDZ7r
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
+msgid "Returns the quartile of a sample."
+msgstr "ส่งกลับค่าควอร์ไทล์ของกลุ่มตัวอย่าง"
+
+#. LDTvB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
+msgid "data"
+msgstr "ข้อมูล"
+
+#. VT77G
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
+msgid "The array of the data in the sample."
+msgstr "อาเรย์ของข้อมูลในกลุ่มตัวอย่าง"
+
+#. FTjuA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
+msgid "Type"
+msgstr "ชนิด"
+
+#. zTQEz
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
+msgid ""
+"The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)."
+msgstr ""
+
+#. URenM
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
+msgid "Returns the quartile of a sample."
+msgstr "ส่งกลับค่าควอร์ไทล์ของกลุ่มตัวอย่าง"
+
+#. vASxw
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
+msgid "data"
+msgstr "ข้อมูล"
+
+#. GVYTe
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
+msgid "The array of the data in the sample."
+msgstr "อาเรย์ของข้อมูลในกลุ่มตัวอย่าง"
+
+#. awisv
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
+msgid "Type"
+msgstr "ชนิด"
+
+#. LAZDu
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
+msgid "The type of the quartile (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)."
+msgstr ""
+
+#. 47cAT
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
+msgid "Returns the quartile of a sample."
+msgstr "ส่งกลับค่าควอร์ไทล์ของกลุ่มตัวอย่าง"
+
+#. Z3MGF
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
+msgid "data"
+msgstr "ข้อมูล"
+
+#. FbmTA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
+msgid "The array of the data in the sample."
+msgstr "อาเรย์ของข้อมูลในกลุ่มตัวอย่าง"
+
+#. mhCBG
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
+msgid "Type"
+msgstr "ชนิด"
+
+#. SytHE
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
+msgid ""
+"The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)."
+msgstr ""
+
+#. DraGu
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
+msgid "Returns the k-th largest value of a sample."
+msgstr "ส่งกลับค่ามากที่สุดของ k-th ของกลุ่มตัวอย่าง"
+
+#. WVTCv
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
+msgid "data"
+msgstr "ข้อมูล"
+
+#. aCZTT
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
+msgid "The array of the data in the sample."
+msgstr "อาเรย์ของข้อมูลในกลุ่มตัวอย่าง"
+
+#. 56z88
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
+msgid "Rank_c"
+msgstr "ชั้นที่_c"
+
+#. wE8Uv
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
+msgid "The ranking of the value."
+msgstr "จัดค่าอยู่ในชั้น"
+
+#. HCszB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
+msgid "Returns the k-th smallest value of a sample."
+msgstr "ส่งกลับค่าน้อยที่สุดของ k-th ของกลุ่มตัวอย่าง"
+
+#. hAAsM
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
+msgid "data"
+msgstr "ข้อมูล"
+
+#. 2JKnR
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
+msgid "The array of the data in the sample."
+msgstr "อาเรย์ของข้อมูลในกลุ่มตัวอย่าง"
+
+#. mJo3U
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
+msgid "Rank_c"
+msgstr "ชั้นที่_c"
+
+#. Qd8EW
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
+msgid "The ranking of the value."
+msgstr "จัดค่าอยู่ในชั้น"
+
+#. tfvUj
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
+msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample."
+msgstr "ส่งกลับช่วงร้อยละของค่าในกลุ่มตัวอย่าง"
+
+#. Y7ueG
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
+msgid "data"
+msgstr "ข้อมูล"
+
+#. 6pfJB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
+msgid "The array of the data in the sample."
+msgstr "อาเรย์ของข้อมูลในกลุ่มตัวอย่าง"
+
+#. sGECS
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
+msgid "value"
+msgstr "ค่า"
+
+#. Qavnz
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
+msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
+msgstr "ค่าสำหรับกำหนดการจัดช่วงร้อยละ"
+
+#. pFn62
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
+msgid "significance"
+msgstr "เลขนัยสำคัญ"
+
+#. w9GhY
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
+msgid ""
+"The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a "
+"value of 3 is used."
+msgstr ""
+
+#. DyyD5
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
+msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample."
+msgstr ""
+
+#. SaNaF
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
+msgid "data"
+msgstr "ข้อมูล"
+
+#. 5FeiY
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
+msgid "The array of the data in the sample."
+msgstr "อาเรย์ของข้อมูลในกลุ่มตัวอย่าง"
+
+#. HxQBW
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
+msgid "value"
+msgstr "ค่า"
+
+#. D94FR
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
+msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
+msgstr "ค่าสำหรับกำหนดการจัดช่วงร้อยละ"
+
+#. EhjrX
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
+msgid "significance"
+msgstr "เลขนัยสำคัญ"
+
+#. fvDSA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
+msgid ""
+"The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a "
+"value of 3 is used."
+msgstr ""
+
+#. 8F33F
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
+msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample."
+msgstr ""
+
+#. utZzw
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
+msgid "data"
+msgstr "ข้อมูล"
+
+#. 6Rsi4
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
+msgid "The array of the data in the sample."
+msgstr "อาเรย์ของข้อมูลในกลุ่มตัวอย่าง"
+
+#. GACCJ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
+msgid "value"
+msgstr "ค่า"
+
+#. DTLoG
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
+msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
+msgstr "ค่าสำหรับกำหนดการจัดช่วงร้อยละ"
+
+#. JFJGW
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
+msgid "significance"
+msgstr "เลขนัยสำคัญ"
+
+#. FSg7m
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
+msgid ""
+"The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a "
+"value of 3 is used."
+msgstr ""
+
+#. whrMs
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
+msgid "Returns the ranking of a value in a sample."
+msgstr "ส่งกลับการจัดค่าอยู่ในชั้นในกลุ่มตัวอย่าง"
+
+#. kP4d2
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
+msgid "value"
+msgstr "ค่า"
+
+#. q36PR
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
+msgid "The value for which the rank is to be determined."
+msgstr "ค่าสำหรับกำหนดช่วง"
+
+#. e3CY7
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
+msgid "Data"
+msgstr "ข้อมูล"
+
+#. EqDZB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
+msgid "The array of the data in the sample."
+msgstr "อาเรย์ของข้อมูลในกลุ่มตัวอย่าง"
+
+#. YmafZ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
+msgid "Type"
+msgstr "ชนิด"
+
+#. EAmuG
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
+msgid ""
+"Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means "
+"ascending."
+msgstr ""
+"เรียงลำดับ: 0 หรือเว้นว่างหมายถึงจากมากไปน้อย, ค่าอื่นนอกจาก 0 "
+"หมายถึงจากน้อยไปมาก"
+
+#. 5sAFj
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
+msgid ""
+"Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the "
+"same rank, the top rank of that set of values is returned."
+msgstr ""
+
+#. CZFai
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
+msgid "value"
+msgstr "ค่า"
+
+#. XDE5Z
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
+msgid "The value for which the rank is to be determined."
+msgstr "ค่าสำหรับกำหนดช่วง"
+
+#. UyjWf
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
+msgid "Data"
+msgstr "ข้อมูล"
+
+#. Q9hFR
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
+msgid "The array of the data in the sample."
+msgstr "อาเรย์ของข้อมูลในกลุ่มตัวอย่าง"
+
+#. aFChD
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
+msgid "Type"
+msgstr "ชนิด"
+
+#. sDqC4
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
+msgid ""
+"Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means "
+"ascending."
+msgstr ""
+"เรียงลำดับ: 0 หรือเว้นว่างหมายถึงจากมากไปน้อย, ค่าอื่นนอกจาก 0 "
+"หมายถึงจากน้อยไปมาก"
+
+#. 6VJyB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
+msgid ""
+"Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the "
+"same rank, the average rank is returned."
+msgstr ""
+
+#. stUpG
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
+msgid "value"
+msgstr "ค่า"
+
+#. jfRiZ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
+msgid "The value for which the rank is to be determined."
+msgstr "ค่าสำหรับกำหนดช่วง"
+
+#. FPuzE
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
+msgid "Data"
+msgstr "ข้อมูล"
+
+#. B57dE
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
+msgid "The array of the data in the sample."
+msgstr "อาเรย์ของข้อมูลในกลุ่มตัวอย่าง"
+
+#. 5e2Co
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
+msgid "Type"
+msgstr "ชนิด"
+
+#. AEDS8
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
+msgid ""
+"Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means "
+"ascending."
+msgstr ""
+"เรียงลำดับ: 0 หรือเว้นว่างหมายถึงจากมากไปน้อย, ค่าอื่นนอกจาก 0 "
+"หมายถึงจากน้อยไปมาก"
+
+#. i5gm7
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
+msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values."
+msgstr "ส่งกลับค่าเฉลี่ยของตัวอย่างโดยไม่นำค่าขอบบนและล่างมาคำนวณ"
+
+#. hAXGH
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
+msgid "data"
+msgstr "ข้อมูล"
+
+#. qdPdp
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
+msgid "The array of the data in the sample."
+msgstr "อาเรย์ของข้อมูลในกลุ่มตัวอย่าง"
+
+#. cHNxJ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
+msgid "Alpha"
+msgstr "อัลฟ่า"
+
+#. pBS9z
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
+msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account."
+msgstr "ร้อยละของข้อมูลจำกัดที่ไม่ถูกคำนึงถึง"
+
+#. PMiis
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
+msgid "Returns the discrete probability of an interval."
+msgstr "ส่งกลับความน่าจะเป็นเชิงวิยุตหรือความน่าจะเป็นไม่ต่อเนื่องของช่วง"
+
+#. SgN5M
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
+msgid "data"
+msgstr "ข้อมูล"
+
+#. G9hSp
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
+msgid "The sample data array."
+msgstr "อาเรย์ข้อมูลของกลุ่มตัวอย่าง"
+
+#. CBBBZ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
+msgid "probability"
+msgstr "ความน่าจะเป็น"
+
+#. uRCZ2
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
+msgid "The array of the associated probabilities."
+msgstr "อาเรย์ของความน่าจะเป็นที่สัมพันธ์กัน"
+
+#. bryLB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
+msgid "Start"
+msgstr "เริ่มต้น"
+
+#. EAFpQ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
+msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled."
+msgstr "การเริ่มต้นของช่วงของค่าของความน่าจะเป็นที่ถูกรวมทั้งหมด"
+
+#. jsUwC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
+msgid "End"
+msgstr "สิ้นสุด"
+
+#. HFi7t
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
+msgid ""
+"The end of the value interval where the probabilities are to be totalled."
+msgstr "การสิ้นสุดของช่วงของค่าที่ความน่าจะเป็นที่ถูกรวมทั้งหมด"
+
+#. K7rEA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_B"
+msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution."
+msgstr "ส่งกลับความน่าจะเป็นของการใช้ผลลัพธ์ทดลองการแจกแจงแบบทวินาม"
+
+#. LGCWF
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_B"
+msgid "trials"
+msgstr "ทดลอง"
+
+#. HmRqv
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_B"
+msgid "The number of trials."
+msgstr "จำนวนของการทดลอง"
+
+#. 6exAv
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_B"
+msgid "SP"
+msgstr "SP"
+
+#. NXjwx
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_B"
+msgid "The individual probability of a trial result."
+msgstr "ความน่าจะเป็นเฉพาะของผลลัพธ์ที่ทดลอง"
+
+#. AeNXZ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_B"
+msgid "T_1"
+msgstr "T_1"
+
+#. iJngC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_B"
+msgid "Lower limit for the number of trials."
+msgstr "ขีดจำกัดล่างสำหรับจำนวนของการทดลอง"
+
+#. DcbZQ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_B"
+msgid "T_2"
+msgstr "T_2"
+
+#. eoDC3
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_B"
+msgid "Upper limit for the number of trials."
+msgstr "ขีดจำกัดบนของจำนวนการทดลอง"
+
+#. Zidgx
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PHI"
+msgid ""
+"Values of the distribution function for a standard normal distribution."
+msgstr "ค่าของฟังก์ชันการแจกแจงสำหรับการแจกแจงปกติมาตรฐาน"
+
+#. ox28F
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PHI"
+msgid "number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. C8K6z
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PHI"
+msgid ""
+"The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
+msgstr "ค่าสำหรับคำนวณการแจกแจงปกติมาตรฐาน"
+
+#. WsS4w
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS"
+msgid ""
+"Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution."
+msgstr "ส่งกลับค่าอินทิเกรตของการแจกแจงสะสมปกติมาตรฐาน"
+
+#. cCAae
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. CBFMv
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS"
+msgid ""
+"The value for which the integral value of the standard normal distribution "
+"is to be calculated."
+msgstr "ค่าสำหรับคำนวณค่าอินทิเกรตของการแจกแจงปกติมาตรฐาน"
+
+#. kv48J
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FISHER"
+msgid "Returns the Fisher transformation."
+msgstr "ส่งกลับการแปลง Fisher"
+
+#. v2tPB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FISHER"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. D9FC4
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FISHER"
+msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)."
+msgstr "ค่าที่ถูกสับเปลี่ยน (-1 < ค่า < 1)"
+
+#. Jk2Wx
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV"
+msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation."
+msgstr "ส่งกลับการแปลง Fisher ผกผัน"
+
+#. Mw3ET
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. 348vV
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV"
+msgid "The value that is to be transformed back."
+msgstr "ค่าที่ถูกสับเปลี่ยนกลับ"
+
+#. T4nhz
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
+msgid "Values of the binomial distribution."
+msgstr "ค่าของการแจกแจงแบบทวินาม"
+
+#. 35XRK
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
+msgid "X"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. aNu4Z
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
+msgid "The number of successes in a series of trials."
+msgstr "จำนวนความสำเร็จในลำดับของการทดลอง"
+
+#. cK3uX
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
+msgid "trials"
+msgstr "การทดลอง"
+
+#. tByhD
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
+msgid "The total number of trials."
+msgstr "จำนวนทั้งหมดของการทดลอง"
+
+#. ywzAU
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
+msgid "SP"
+msgstr "SP"
+
+#. HvfHc
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
+msgid "The success probability of a trial."
+msgstr "ความน่าจะเป็นในความสำเร็จของการทดลอง"
+
+#. gVKYD
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#. ZLkQt
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
+msgid ""
+"Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated "
+"probability."
+msgstr "สะสม C=0 คำนวณความน่าจะเป็นเฉพาะ, C=1 ความน่าจะเป็นแบบสะสม"
+
+#. yqqv9
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
+msgid "Values of the binomial distribution."
+msgstr "ค่าของการแจกแจงแบบทวินาม"
+
+#. BrSwp
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
+msgid "X"
+msgstr ""
+
+#. mMqrV
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
+msgid "The number of successes in a series of trials."
+msgstr "จำนวนความสำเร็จในลำดับของการทดลอง"
+
+#. K5VVm
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
+msgid "trials"
+msgstr "ทดลอง"
+
+#. ASbAp
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
+msgid "The total number of trials."
+msgstr "จำนวนทั้งหมดของการทดลอง"
+
+#. xJQhw
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
+msgid "SP"
+msgstr "SP"
+
+#. hRieg
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
+msgid "The success probability of a trial."
+msgstr "ความน่าจะเป็นในความสำเร็จของการทดลอง"
+
+#. wRN5v
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. DvwzR
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
+msgid ""
+"Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated "
+"probability."
+msgstr "สะสม C=0 คำนวณความน่าจะเป็นเฉพาะ, C=1 ความน่าจะเป็นแบบสะสม"
+
+#. zGzDq
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
+msgid "Values of the negative binomial distribution."
+msgstr "ค่าลบของการแจกแจงแบบทวินาม"
+
+#. tUTgu
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
+msgid "X"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. iGgRs
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
+msgid "The number of failures in the trial range."
+msgstr "ตัวเลขของความล้มเหลวในช่วงการทดลอง"
+
+#. 57RuM
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#. 5YiDW
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
+msgid "The number of successes in the trial sequence."
+msgstr "จำนวนของความสำเร็จในลำดับการทดลอง"
+
+#. STXEv
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
+msgid "SP"
+msgstr "SP"
+
+#. jnRhm
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
+msgid "The success probability of a trial."
+msgstr "ความน่าจะเป็นของความสำเร็จของการทดลอง"
+
+#. bZRUF
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
+msgid "Values of the negative binomial distribution."
+msgstr "ค่าลบของการแจกแจงแบบทวินาม"
+
+#. kcgW7
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
+msgid "X"
+msgstr ""
+
+#. vDsaA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
+msgid "The number of failures in the trial range."
+msgstr "ตัวเลขของความล้มเหลวในช่วงการทดลอง"
+
+#. DFAjY
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#. krw9Y
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
+msgid "The number of successes in the trial sequence."
+msgstr "จำนวนของความสำเร็จในลำดับการทดลอง"
+
+#. SUGek
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
+msgid "SP"
+msgstr "SP"
+
+#. 8TieV
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
+msgid "The success probability of a trial."
+msgstr "ความน่าจะเป็นในความสำเร็จของการทดลอง"
+
+#. wG4JU
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
+msgid "Cumulative"
+msgstr "สะสม"
+
+#. 892xF
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
+msgid ""
+"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or "
+"TRUE calculates the cumulative distribution function."
+msgstr ""
+"0 หรือ FALSE คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น ส่วนค่าอื่นหรือ TRUE "
+"หรือ ละไว้ คำนวณฟังก์ชันการแจกแจงสะสม"
+
+#. ehpkD
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
+msgid ""
+"Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is"
+" greater than or equal to a criterion value."
+msgstr ""
+
+#. Aav7c
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
+msgid "trials"
+msgstr "การทดลอง"
+
+#. PEFmL
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
+msgid "The total number of trials."
+msgstr "จำนวนการทดลองทั้งหมด"
+
+#. qoaNX
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
+msgid "SP"
+msgstr "SP"
+
+#. 4QEtN
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
+msgid "The success probability of a trial."
+msgstr "ความน่าจะเป็นของความสำเร็จของการทดลอง"
+
+#. WNoQu
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
+msgid "alpha"
+msgstr "อัลฟ่า"
+
+#. x9QPt
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
+msgid "The border probability that is attained or exceeded."
+msgstr "ความน่าจะเป็นของเส้นขอบที่ได้รับหรือเกิน"
+
+#. uHvfK
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
+msgid ""
+"Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is"
+" greater than or equal to a criterion value."
+msgstr ""
+
+#. CVwp8
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
+msgid "trials"
+msgstr "ทดลอง"
+
+#. nx8DH
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
+msgid "The total number of trials."
+msgstr "จำนวนทั้งหมดของการทดลอง"
+
+#. KZN2c
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
+msgid "SP"
+msgstr "SP"
+
+#. 2Mrbj
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
+msgid "The success probability of a trial."
+msgstr "ความน่าจะเป็นในความสำเร็จของการทดลอง"
+
+#. uZ32s
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
+msgid "alpha"
+msgstr "อัลฟ่า"
+
+#. STnLG
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
+msgid "The border probability that is attained or exceeded."
+msgstr "ความน่าจะเป็นของเส้นขอบที่ได้รับหรือเกิน"
+
+#. qpmzB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
+msgid "Returns the Poisson distribution."
+msgstr "ส่งกลับการแจกแจงปัวซง"
+
+#. SzTsq
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. LUCHn
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
+msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
+msgstr "ค่าสำหรับคำนวณการแจกแจงปัวซง"
+
+#. ftwTr
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
+msgid "mean"
+msgstr "ค่าเฉลี่ย"
+
+#. JGFGC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
+msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution."
+msgstr "ค่าเฉลี่ย ค่าเฉลี่ยของการแจกแจงปัวซง"
+
+#. KThWA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
+msgid "Cumulative"
+msgstr "สะสม"
+
+#. RJaxg
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
+msgid ""
+"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or "
+"TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
+msgstr ""
+"0 หรือ FALSE คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น ส่วนค่าอื่นหรือ TRUE "
+"หรือ ละไว้ คำนวณฟังก์ชันการแจกแจงสะสม"
+
+#. XEzR8
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
+msgid "Returns the Poisson distribution."
+msgstr "ส่งกลับการแจกแจงปัวซง"
+
+#. 97a86
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. jXN5x
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
+msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
+msgstr "ค่าสำหรับคำนวณการแจกแจงปัวซง"
+
+#. hBGvY
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
+msgid "mean"
+msgstr "ค่าเฉลี่ย"
+
+#. D3EP7
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
+msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution."
+msgstr "ค่าเฉลี่ย ค่าเฉลี่ยของการแจกแจงปัวซง"
+
+#. kfFbC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
+msgid "Cumulative"
+msgstr "สะสม"
+
+#. YQypg
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
+msgid ""
+"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or "
+"TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
+msgstr ""
+"0 หรือ FALSE คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น ส่วนค่าอื่นหรือ TRUE "
+"หรือ ละไว้ คำนวณฟังก์ชันการแจกแจงสะสม"
+
+#. m4pDe
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
+msgid "Values of the normal distribution."
+msgstr "ค่าการกระจายปกติ"
+
+#. RPzKS
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. jg6Vw
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
+msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated."
+msgstr "ค่าสำหรับคำนวณการกระจายปกติ"
+
+#. fXJBs
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
+msgid "Mean"
+msgstr "ค่าเฉลี่ย"
+
+#. NPCBC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
+msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
+msgstr "ค่าเฉลี่ย ค่าเฉลี่ยของการกระจายปกติ"
+
+#. F8RCc
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
+msgid "STDEV"
+msgstr "ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐาน "
+
+#. Di2pF
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
+msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
+msgstr "ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐาน ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐานของการกระจายปกติ"
+
+#. qMewn
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#. X8LU5
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
+msgid ""
+"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or "
+"TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
+msgstr ""
+"0 หรือ FALSE คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น ส่วนค่าอื่นหรือ TRUE "
+"หรือ ละไว้ คำนวณฟังก์ชันการแจกแจงสะสม"
+
+#. rGWSr
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
+msgid "Values of the normal distribution."
+msgstr "ค่าการกระจายปกติ"
+
+#. SkS5e
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. 3dHdW
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
+msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated."
+msgstr "ค่าสำหรับคำนวณการกระจายปกติ"
+
+#. dESaP
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
+msgid "Mean"
+msgstr "ค่าเฉลี่ย"
+
+#. EV9Ro
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
+msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
+msgstr "ค่าเฉลี่ย ค่าเฉลี่ยของการกระจายปกติ"
+
+#. n48EF
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
+msgid "STDEV"
+msgstr "STDEV"
+
+#. jh4jc
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
+msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
+msgstr "ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐาน ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐานของการกระจายปกติ"
+
+#. CqHN6
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. b8GNG
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
+msgid ""
+"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or "
+"TRUE calculates the cumulative distribution function."
+msgstr ""
+"0 หรือ FALSE คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น ส่วนค่าอื่นหรือ TRUE "
+"หรือ ละไว้ คำนวณฟังก์ชันการแจกแจงสะสม"
+
+#. 66pXD
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
+msgid "Values of the inverse normal distribution."
+msgstr "ค่าอินเวิร์สของการกระจายปกติ"
+
+#. fao8q
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
+msgid "number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. FhwYp
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
+msgid ""
+"The probability value for which the inverse normal distribution is to be "
+"calculated."
+msgstr "ค่าความน่าจะเป็นสำหรับคำนวณอินเวิร์สของการกระจายปกติ"
+
+#. FMG7a
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
+msgid "mean"
+msgstr "ค่าเฉลี่ย"
+
+#. FTSYV
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
+msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
+msgstr "ค่าเฉลี่ย ค่าเฉลี่ยของการกระจายปกติ"
+
+#. AdBuo
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
+msgid "STDEV"
+msgstr "ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐาน "
+
+#. QKHxf
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
+msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
+msgstr "ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐาน ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐานของการกระจายปกติ"
+
+#. wodEb
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
+msgid "Values of the inverse normal distribution."
+msgstr "ค่าอินเวิร์สของการกระจายปกติ"
+
+#. FabG6
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
+msgid "number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. VifTr
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
+msgid ""
+"The probability value for which the inverse normal distribution is to be "
+"calculated."
+msgstr "ค่าความน่าจะเป็นสำหรับคำนวณอินเวิร์สของการกระจายปกติ"
+
+#. 59FGq
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
+msgid "mean"
+msgstr "ค่าเฉลี่ย"
+
+#. Fu34P
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
+msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
+msgstr "ค่าเฉลี่ย ค่าเฉลี่ยของการกระจายปกติ"
+
+#. pRhBy
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
+msgid "STDEV"
+msgstr "STDEV"
+
+#. 6vPvh
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
+msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
+msgstr "ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐาน ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐานของการกระจายปกติ"
+
+#. yX9mS
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST"
+msgid "The values of the standard normal cumulative distribution."
+msgstr "ค่าการกระจายสะสมปกติแบบมาตรฐาน"
+
+#. KAfpq
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. 6A537
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST"
+msgid ""
+"The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
+msgstr "ค่าสำหรับคำนวณการกระจายปกติแบบมาตรฐาน"
+
+#. zuSQk
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
+msgid "The values of the standard normal distribution."
+msgstr "ค่าการกระจายสะสมปกติแบบมาตรฐาน"
+
+#. NH6EA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. BjLDt
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
+msgid ""
+"The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
+msgstr "ค่าสำหรับคำนวณการกระจายปกติแบบล็อก"
+
+#. FEB7N
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
+msgid "Cumulative"
+msgstr "สะสม"
+
+#. Zitt9
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
+msgid ""
+"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or "
+"TRUE calculates the cumulative distribution function."
+msgstr ""
+"0 หรือ FALSE คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น ส่วนค่าอื่นหรือ TRUE "
+"หรือ ละไว้ คำนวณฟังก์ชันการแจกแจงสะสม"
+
+#. NzGrF
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV"
+msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
+msgstr "ค่าอินเวิร์สของการกระจายปกติแบบมาตรฐาน"
+
+#. BoAUt
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV"
+msgid "number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. AGkzA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV"
+msgid ""
+"The probability value for which the inverse standard normal distribution is "
+"to be calculated."
+msgstr "ค่าความน่าจะเป็นสำหรับคำนวณอินเวิร์สของการกระจายปกติแบบมาตรฐาน"
+
+#. Cd7DU
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS"
+msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
+msgstr "ค่าอินเวิร์สของการกระจายปกติแบบมาตรฐาน"
+
+#. qfxj5
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS"
+msgid "number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. noaRM
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS"
+msgid ""
+"The probability value for which the inverse standard normal distribution is "
+"to be calculated."
+msgstr "ค่าความน่าจะเป็นสำหรับคำนวณอินเวิร์สของการกระจายปกติแบบมาตรฐาน"
+
+#. iDXnR
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
+msgid "Values of the log normal distribution."
+msgstr "ค่าการกระจายปกติแบบล็อก"
+
+#. Ki8Dr
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. mwMAz
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
+msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
+msgstr "ค่าสำหรับคำนวณการกระจายปกติแบบล็อก"
+
+#. esNPB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
+msgid "mean"
+msgstr "ค่าเฉลี่ย"
+
+#. ekGoh
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
+msgid ""
+"The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted."
+msgstr "ค่าเฉลี่ยของการแจกแจงล็อกปรกติ มีค่าเป็น 0 ถ้าเว้นว่าง"
+
+#. aJf8v
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
+msgid "STDEV"
+msgstr "ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐาน"
+
+#. JvuRB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
+msgid ""
+"The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if "
+"omitted."
+msgstr "ค่าเบี่ยงเบนมาตรฐานของการแจกแจงล็อกปรกติ มีค่าเป็น 1 ถ้าเว้นว่าง"
+
+#. VsLsD
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
+msgid "Cumulative"
+msgstr "สะสม"
+
+#. 7bRWW
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
+msgid ""
+"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or "
+"TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
+msgstr ""
+"0 หรือ FALSE คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น ส่วนค่าอื่นหรือ TRUE "
+"หรือ ละไว้ คำนวณฟังก์ชันการแจกแจงสะสม"
+
+#. ZgdzP
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
+msgid "Values of the log normal distribution."
+msgstr "ค่าการกระจายปกติแบบล็อก"
+
+#. tG5vo
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. 88B3n
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
+msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
+msgstr "ค่าสำหรับคำนวณการกระจายปกติแบบล็อก"
+
+#. CCKF3
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
+msgid "mean"
+msgstr "ค่าเฉลี่ย"
+
+#. qNMyM
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
+msgid "The mean value of the log normal distribution."
+msgstr "ค่าเฉลี่ย ค่าเฉลี่ยของการกระจายปกติแบบล็อก"
+
+#. HSDAn
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
+msgid "STDEV"
+msgstr "STDEV"
+
+#. DkbJX
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
+msgid "The standard deviation of the log normal distribution."
+msgstr "ค่าเฉลี่ย ค่าเฉลี่ยของการกระจายปกติแบบล็อก"
+
+#. JeiQB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
+msgid "Cumulative"
+msgstr "สะสม"
+
+#. WcV7z
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
+msgid ""
+"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or "
+"TRUE calculates the cumulative distribution function."
+msgstr ""
+"0 หรือ FALSE คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น ส่วนค่าอื่นหรือ TRUE "
+"หรือ ละไว้ คำนวณฟังก์ชันการแจกแจงสะสม"
+
+#. vGkMb
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
+msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
+msgstr "ค่าอินเวิร์สของการกระจายปกติแบบล็อก"
+
+#. hGwY5
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
+msgid "number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. mLwp6
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
+msgid ""
+"The probability value for which the inverse log normal distribution is to be"
+" calculated."
+msgstr "ค่าความน่าจะเป็นสำหรับคำนวณอินเวิร์สของการกระจายปกติแบบล็อก"
+
+#. CpE7G
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
+msgid "mean"
+msgstr "ค่าเฉลี่ย"
+
+#. PMBtZ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
+msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution."
+msgstr "ค่าเฉลี่ย ค่าเฉลี่ยของการแจกแจงปกติแบบล็อก"
+
+#. aMDvP
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
+msgid "STDEV"
+msgstr "ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐาน"
+
+#. 2GWhL
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
+msgid ""
+"Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
+msgstr "ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐาน ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐานของการกระจายปกติแบบล็อก"
+
+#. T4N5D
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
+msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
+msgstr "ค่าอินเวิร์สของการกระจายปกติแบบล็อก"
+
+#. PB2yK
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
+msgid "number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. 3dBqA
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
+msgid ""
+"The probability value for which the inverse log normal distribution is to be"
+" calculated."
+msgstr "ค่าความน่าจะเป็นสำหรับคำนวณอินเวิร์สของการกระจายปกติแบบล็อก"
+
+#. GkVYn
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
+msgid "mean"
+msgstr "ค่าเฉลี่ย"
+
+#. mhYEa
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
+msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution."
+msgstr "ค่าเฉลี่ย ค่าเฉลี่ยของการแจกแจงปกติแบบล็อก"
+
+#. rzAiX
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
+msgid "STDEV"
+msgstr "STDEV"
+
+#. ae6FC
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
+msgid ""
+"Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
+msgstr "ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐาน ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐานของการกระจายปกติ"
+
+#. 8wWP2
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
+msgid "Values of the exponential distribution."
+msgstr "ค่าการกระจายแบบเอ็กซ์โปเนนเชียล"
+
+#. FU5Fy
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. rADTw
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
+msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
+msgstr "ค่าเพื่อคำนวณการกระจายแบบเอ็กซ์โปเนนเชียล"
+
+#. oFtYw
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
+msgid "lambda"
+msgstr "แลมบ์ด้า"
+
+#. i7v6W
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
+msgid "The parameters of the exponential distribution."
+msgstr "พารามิเตอร์ของการกระจายแบบเอ็กซ์โปเนนเชียล"
+
+#. DaEE7
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#. HUSCi
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
+msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
+msgstr "สะสม C=0 คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่น, C=1 การกระจาย"
+
+#. 7i2aN
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
+msgid "Values of the exponential distribution."
+msgstr "ค่าการกระจายแบบเอ็กซ์โปเนนเชียล"
+
+#. E3Fwz
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. 5U9h6
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
+msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
+msgstr "ค่าเพื่อคำนวณการกระจายแบบเอ็กซ์โปเนนเชียล"
+
+#. nodF3
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
+msgid "lambda"
+msgstr "แลมบ์ด้า"
+
+#. wPVU9
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
+msgid "The parameters of the exponential distribution."
+msgstr "พารามิเตอร์ของการกระจายแบบเอ็กซ์โปเนนเชียล"
+
+#. KJ8Eo
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. CHL5y
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
+msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
+msgstr "สะสม C=0 คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่น, C=1 การกระจาย"
+
+#. QJrVu
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
+msgid ""
+"Returns the value of the probability density function or the cumulative "
+"distribution function for the Gamma distribution."
+msgstr ""
+"ส่งกลับค่าฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น "
+"หรือฟังก์ชันการแจกแจงสะสมสำหรับการแจกแจงแกมมา"
+
+#. D32pE
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. wYfwF
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
+msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
+msgstr "ค่าสำหรับคำนวณการกระจายแบบแกมม่า"
+
+#. kYGuJ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
+msgid "alpha"
+msgstr "อัลฟ่า"
+
+#. DuXbh
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
+msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
+msgstr "พารามิเตอร์อัลฟ่าของการกระจายแบบแกมม่า"
+
+#. 5xuk5
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
+msgid "beta"
+msgstr "เบต้า"
+
+#. Ci6xi
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
+msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution."
+msgstr "พารามิเตอร์เบต้าของการกระจายแบบแกมม่า"
+
+#. MsyLG
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
+msgid "Cumulative"
+msgstr "สะสม"
+
+#. 4uBHp
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
+msgid ""
+"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or "
+"TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
+msgstr ""
+"0 หรือ FALSE คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น ส่วนค่าอื่นหรือ TRUE "
+"หรือ ละไว้ คำนวณฟังก์ชันการแจกแจงสะสม"
+
+#. 5PpFd
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
+msgid ""
+"Returns the value of the probability density function or the cumulative "
+"distribution function for the Gamma distribution."
+msgstr ""
+"ส่งกลับค่าฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น "
+"หรือฟังก์ชันการแจกแจงสะสมสำหรับการแจกแจงแกมมา"
+
+#. 5Vm8n
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. Rm9aD
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
+msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
+msgstr "ค่าสำหรับคำนวณการกระจายแบบแกมม่า"
+
+#. ZCbAk
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
+msgid "alpha"
+msgstr "อัลฟ่า"
+
+#. BEt2Z
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
+msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
+msgstr "พารามิเตอร์อัลฟ่าของการกระจายแบบแกมม่า"
+
+#. RsoY7
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
+msgid "beta"
+msgstr "เบต้า"
+
+#. K96HW
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
+msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution."
+msgstr "พารามิเตอร์เบต้าของการกระจายแบบแกมม่า"
+
+#. KbAwa
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
+msgid "Cumulative"
+msgstr "สะสม"
+
+#. K6yj5
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
+msgid ""
+"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or "
+"TRUE calculates the cumulative distribution function."
+msgstr ""
+"0 หรือ FALSE คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น ส่วนค่าอื่นหรือ TRUE "
+"หรือ ละไว้ คำนวณฟังก์ชันการแจกแจงสะสม"
+
+#. EADC9
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
+msgid "Values of the inverse gamma distribution."
+msgstr "ค่าอินเวิร์สของการกระจายแบบแกมม่า"
+
+#. JKWZq
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. WByv9
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
+msgid ""
+"The probability value for which the inverse gamma distribution is to be "
+"calculated."
+msgstr "ค่าความน่าจะเป็นสำหรับคำนวณอินเวิร์สของการกระจายแบบแกมม่า"
+
+#. AZxD3
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
+msgid "alpha"
+msgstr "อัลฟ่า"
+
+#. zKEYZ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
+msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
+msgstr "พารามิเตอร์อัลฟ่าของการกระจายแบบแกมม่า"
+
+#. GEHWA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
+msgid "beta"
+msgstr "เบต้า"
+
+#. YsdCG
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
+msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution."
+msgstr "พารามิเตอร์เบต้า (มาตราส่วน) ของการกระจายแบบแกมม่า"
+
+#. k5hjT
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
+msgid "Values of the inverse gamma distribution."
+msgstr "ค่าอินเวิร์สของการกระจายแบบแกมม่า"
+
+#. EiRMA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. YfEHF
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
+msgid ""
+"The probability value for which the inverse gamma distribution is to be "
+"calculated."
+msgstr "ค่าความน่าจะเป็นสำหรับคำนวณอินเวิร์สของการกระจายแบบแกมม่า"
+
+#. dXpAg
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
+msgid "alpha"
+msgstr "อัลฟ่า"
+
+#. BDjGU
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
+msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
+msgstr "พารามิเตอร์อัลฟ่าของการกระจายแบบแกมม่า"
+
+#. WrcLN
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
+msgid "beta"
+msgstr "เบต้า"
+
+#. CAMha
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
+msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution."
+msgstr "พารามิเตอร์เบต้า (มาตราส่วน) ของการกระจายแบบแกมม่า"
+
+#. iwMRE
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN"
+msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function."
+msgstr "ส่งกลับลอการิธึมแบบธรรมชาติของฟังก์ชันแกมม่า"
+
+#. TAHfb
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. pi8GA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN"
+msgid ""
+"The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be "
+"calculated."
+msgstr "ค่าสำหรับคำนวณลอการิธึมแบบธรรมชาติของฟังก์ชันแกมม่า"
+
+#. XekJH
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS"
+msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function."
+msgstr "ส่งกลับลอการิธึมแบบธรรมชาติของฟังก์ชันแกมม่า"
+
+#. YErpk
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. 7mRCZ
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS"
+msgid ""
+"The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be "
+"calculated."
+msgstr "ค่าสำหรับคำนวณลอการิธึมแบบธรรมชาติของฟังก์ชันแกมม่า"
+
+#. TBAms
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA"
+msgid "Returns the value of the Gamma function."
+msgstr "ส่งกลับค่าของฟังก์ชันแกมมา"
+
+#. 49Yj3
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. fnb4d
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA"
+msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated."
+msgstr "ค่าสำหรับคำนวณการกระจายแบบแกมม่า"
+
+#. 23rEs
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
+msgid "Values of the beta distribution."
+msgstr "ค่าการกระจายแบบเบต้า"
+
+#. tuo86
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
+msgid "number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. xFPt8
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
+msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
+msgstr "ค่าสำหรับคำนวณการกระจายแบบเบต้า"
+
+#. kZsuE
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
+msgid "alpha"
+msgstr "อัลฟ่า"
+
+#. WzYZp
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
+msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
+msgstr "พารามิเตอร์อัลฟ่าของการกระจายแบบเบต้า"
+
+#. eGi5D
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
+msgid "beta"
+msgstr "เบต้า"
+
+#. CCVAM
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
+msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
+msgstr "พารามิเตอร์เบต้าของการกระจายแบบเบต้า"
+
+#. DawE4
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
+msgid "Start"
+msgstr "เริ่มต้น"
+
+#. JGoXx
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
+msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
+msgstr "การเริ่มต้นค่าสำหรับช่วงของค่าการกระจาย"
+
+#. zTPsU
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
+msgid "End"
+msgstr "สิ้นสุด"
+
+#. Muuss
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
+msgid "The final value for the value interval of the distribution."
+msgstr "ค่าสุดท้ายสำหรับช่วงของค่าการกระจาย"
+
+#. EKtCA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
+msgid "Cumulative"
+msgstr "สะสม"
+
+#. pD7cA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
+msgid ""
+"0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or "
+"omitted for cumulative distribution function."
+msgstr ""
+"0 หรือ FALSE คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น ส่วนค่าอื่นหรือ TRUE "
+"หรือ ละไว้ คำนวณฟังก์ชันการแจกแจงสะสม"
+
+#. nonyN
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
+msgid "Values of the inverse beta distribution."
+msgstr "ค่าอินเวิร์สของการกระจายแบบเบต้า"
+
+#. FeCDX
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
+msgid "number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. xCRFD
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
+msgid ""
+"The probability value for which the inverse beta distribution is to be "
+"calculated."
+msgstr "ค่าความน่าจะเป็นสำหรับคำนวณอินเวิร์สของการกระจายแบบเบต้า"
+
+#. rGotF
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
+msgid "alpha"
+msgstr "อัลฟ่า"
+
+#. AX75A
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
+msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
+msgstr "พารามิเตอร์อัลฟ่าของการกระจายแบบเบต้า"
+
+#. BKpwo
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
+msgid "beta"
+msgstr "เบต้า"
+
+#. 3GR8e
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
+msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
+msgstr "พารามิเตอร์เบต้าของการกระจายแบบเบต้า"
+
+#. KzjDM
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
+msgid "Start"
+msgstr "เริ่มต้น"
+
+#. tBHKE
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
+msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
+msgstr "การเริ่มต้นค่าสำหรับช่วงของค่าการกระจาย"
+
+#. tQNGz
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
+msgid "End"
+msgstr "สิ้นสุด"
+
+#. CaC33
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
+msgid "The final value for the value interval of the distribution."
+msgstr "ค่าสุดท้ายสำหรับช่วงของค่าการกระจาย"
+
+#. 6aRHE
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
+msgid "Values of the beta distribution."
+msgstr "ค่าการกระจายแบบเบต้า"
+
+#. Q3CKs
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
+msgid "number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. bDE2Q
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
+msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
+msgstr "ค่าสำหรับคำนวณการกระจายแบบเบต้า"
+
+#. 4QbLr
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
+msgid "alpha"
+msgstr "อัลฟ่า"
+
+#. WCEz5
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
+msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
+msgstr "พารามิเตอร์อัลฟ่าของการกระจายแบบเบต้า"
+
+#. WKwqC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
+msgid "beta"
+msgstr "เบต้า"
+
+#. n7EVd
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
+msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
+msgstr "พารามิเตอร์เบต้าของการกระจายแบบเบต้า"
+
+#. AkpZ2
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
+msgid "Cumulative"
+msgstr "สะสม"
+
+#. FXBJe
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
+msgid ""
+"0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or "
+"omitted for cumulative distribution function."
+msgstr ""
+"0 หรือ FALSE คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น ส่วนค่าอื่นหรือ TRUE "
+"หรือ ละไว้ คำนวณฟังก์ชันการแจกแจงสะสม"
+
+#. UBfep
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
+msgid "Start"
+msgstr "เริ่มต้น"
+
+#. GGvQZ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
+msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
+msgstr "การเริ่มต้นค่าสำหรับช่วงของค่าการกระจาย"
+
+#. UmfwG
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
+msgid "End"
+msgstr "สิ้นสุด"
+
+#. yYqWp
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
+msgid "The final value for the value interval of the distribution."
+msgstr "ค่าสุดท้ายสำหรับช่วงของค่าการกระจาย"
+
+#. 5kAK6
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
+msgid "Values of the inverse beta distribution."
+msgstr "ค่าอินเวิร์สของการกระจายแบบเบต้า"
+
+#. YBRtP
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
+msgid "number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. dT87p
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
+msgid ""
+"The probability value for which the inverse beta distribution is to be "
+"calculated."
+msgstr "ค่าความน่าจะเป็นสำหรับคำนวณอินเวิร์สของการกระจายแบบเบต้า"
+
+#. A6x2V
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
+msgid "alpha"
+msgstr "อัลฟ่า"
+
+#. y7SDy
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
+msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
+msgstr "พารามิเตอร์อัลฟ่าของการกระจายแบบเบต้า"
+
+#. 5oQzB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
+msgid "beta"
+msgstr "เบต้า"
+
+#. nbDz3
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
+msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
+msgstr "พารามิเตอร์เบต้าของการกระจายแบบเบต้า"
+
+#. jBtqf
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
+msgid "Start"
+msgstr "เริ่มต้น"
+
+#. rvfGx
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
+msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
+msgstr "การเริ่มต้นค่าสำหรับช่วงของค่าการกระจาย"
+
+#. GWDpp
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
+msgid "End"
+msgstr "สิ้นสุด"
+
+#. PVFJN
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
+msgid "The final value for the value interval of the distribution."
+msgstr "ค่าสุดท้ายสำหรับช่วงของค่าการกระจาย"
+
+#. BT53q
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
+msgid "Returns the values of the Weibull distribution."
+msgstr "ส่งกลับค่าการแจกแจง Weibull"
+
+#. hy9dU
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. fMG7J
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
+msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
+msgstr "ค่าสำหรับคำนวณการแจกแจง Weibull"
+
+#. GEeYu
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
+msgid "Alpha"
+msgstr "อัลฟ่า"
+
+#. JREDG
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
+msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
+msgstr "พารามิเตอร์อัลฟ่าของการแจกแจง Weibull"
+
+#. CJBFC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
+msgid "beta"
+msgstr "เบต้า"
+
+#. k8PNM
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
+msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution."
+msgstr "พารามิเตอร์เบต้าของการแจกแจง Weibull"
+
+#. tQHbF
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#. o2XuL
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
+msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
+msgstr "สะสม C=0 คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่น, C=1 การกระจาย"
+
+#. 3cKfF
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
+msgid "Returns the values of the Weibull distribution."
+msgstr "ส่งกลับค่าการแจกแจง Weibull"
+
+#. Dx7qt
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. 3udwk
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
+msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
+msgstr "ค่าสำหรับคำนวณการแจกแจง Weibull"
+
+#. np6gD
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
+msgid "Alpha"
+msgstr "อัลฟ่า"
+
+#. DFebd
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
+msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
+msgstr "พารามิเตอร์อัลฟ่าของการแจกแจง Weibull"
+
+#. B9APk
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
+msgid "beta"
+msgstr "เบต้า"
+
+#. TDzms
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
+msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution."
+msgstr "พารามิเตอร์เบต้าของการแจกแจง Weibull"
+
+#. zsBgB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. tQDCB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
+msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
+msgstr "สะสม C=0 คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่น, C=1 การกระจาย"
+
+#. X6EvS
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
+msgid "Values of the hypergeometric distribution."
+msgstr "ค่าการกระจายแบบเรขาคณิตขั้นสูง"
+
+#. Mpxny
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
+msgid "X"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. AAgVE
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
+msgid "The number of successes in the sample."
+msgstr "จำนวนความสำเร็จในกลุ่มตัวอย่าง"
+
+#. pujGX
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
+msgid "n_sample"
+msgstr "n_ตัวอย่าง"
+
+#. 8zaJ8
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
+msgid "The size of the sample."
+msgstr "ขนาดตัวอย่าง"
+
+#. DTqJ9
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
+msgid "successes"
+msgstr "ความสำเร็จ"
+
+#. MUkyB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
+msgid "The number of successes in the population."
+msgstr "จำนวนของความสำเร็จในประชากร"
+
+#. BtivP
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
+msgid "n_population"
+msgstr "n_ประชากร"
+
+#. YbCGU
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
+msgid "The population size."
+msgstr "ขนาดประชากร"
+
+#. JFfow
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
+msgid "Cumulative"
+msgstr ""
+
+#. 5WYBD
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
+msgid ""
+"Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the "
+"probability mass function."
+msgstr ""
+
+#. Ljr28
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
+msgid "Values of the hypergeometric distribution."
+msgstr "ค่าการกระจายแบบเรขาคณิตขั้นสูง"
+
+#. EujFt
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
+msgid "X"
+msgstr ""
+
+#. yH8n4
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
+msgid "The number of successes in the sample."
+msgstr "จำนวนความสำเร็จในกลุ่มตัวอย่าง"
+
+#. FmFQZ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
+msgid "n_sample"
+msgstr "n_ตัวอย่าง"
+
+#. kPFzD
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
+msgid "The size of the sample."
+msgstr "ขนาดตัวอย่าง"
+
+#. ZAN4u
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
+msgid "successes"
+msgstr "ความสำเร็จ"
+
+#. WGQ3f
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
+msgid "The number of successes in the population."
+msgstr "จำนวนของความสำเร็จในประชากร"
+
+#. 4jaBR
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
+msgid "n_population"
+msgstr "n_ประชากร"
+
+#. gbH2X
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
+msgid "The population size."
+msgstr "ขนาดประชากร"
+
+#. RxQZ8
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
+msgid "Cumulative"
+msgstr "สะสม"
+
+#. XojAK
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
+msgid ""
+"Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the "
+"probability mass function."
+msgstr ""
+
+#. 39jmN
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
+msgid "Returns the t-distribution."
+msgstr "ส่งกลับการกระจายแบบ t"
+
+#. uGqDD
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. zjM5M
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
+msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
+msgstr "ค่าสำหรับคำนวณการแจกแจงแบบ T"
+
+#. qRCkq
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
+msgid "degrees_freedom"
+msgstr "ระดับ_ความอิสระ"
+
+#. shGjB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
+msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
+msgstr "องศาเสรีของการแจกแจงแบบ T"
+
+#. h5UxT
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
+msgid "mode"
+msgstr "โหมด"
+
+#. gvAFA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
+msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution."
+msgstr "โหมด = 1คำนวณการทดสอบแบบหางเดียว, 2 = การกระจายแบบสองหาง"
+
+#. RssQW
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T"
+msgid "Returns the two-tailed t-distribution."
+msgstr ""
+
+#. DmQVU
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. nuCaK
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T"
+msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
+msgstr "ค่าสำหรับคำนวณการแจกแจงแบบ T"
+
+#. WZRNb
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T"
+msgid "degrees_freedom"
+msgstr "ระดับ_ความอิสระ"
+
+#. Vukti
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T"
+msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
+msgstr "องศาเสรีของการแจกแจงแบบ T"
+
+#. 8Sznm
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
+msgid "Returns the t-distribution."
+msgstr "ส่งกลับการกระจายแบบ t"
+
+#. j8Fn8
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. kABq7
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
+msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
+msgstr "ค่าสำหรับคำนวณการแจกแจงแบบ T"
+
+#. GpdwG
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
+msgid "degrees_freedom"
+msgstr "ระดับ_ความอิสระ"
+
+#. VtM7A
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
+msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
+msgstr "องศาเสรีของการแจกแจงแบบ T"
+
+#. fzEH4
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
+msgid "cumulative"
+msgstr "สะสม"
+
+#. wDjRi
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
+msgid ""
+"True calculates the cumulative distribution function, false the probability "
+"density function."
+msgstr ""
+
+#. JkdGt
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT"
+msgid "Returns the right-tailed t-distribution."
+msgstr ""
+
+#. ao7MQ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. ED72k
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT"
+msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
+msgstr "ค่าสำหรับคำนวณการแจกแจงแบบ T"
+
+#. E74FF
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT"
+msgid "degrees_freedom"
+msgstr "ระดับ_ความอิสระ"
+
+#. gvc5Z
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT"
+msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
+msgstr "องศาเสรีของการแจกแจงแบบ T"
+
+#. P4JED
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
+msgid "Values of the inverse t-distribution."
+msgstr "ค่าของการแจกแจงแบบ T ผกผัน"
+
+#. KE2P5
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
+msgid "number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. oCJ6r
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
+msgid ""
+"The probability value for which the inverse T distribution is to be "
+"calculated."
+msgstr "ค่าความน่าจะเป็นสำหรับคำนวณอินเวิร์สของการกระจายแบบ T "
+
+#. fwmcY
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
+msgid "degrees_freedom"
+msgstr "ระดับ_ความอิสระ"
+
+#. TKfSC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
+msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
+msgstr "องศาเสรีของการแจกแจงแบบ T"
+
+#. xbXUk
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
+msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution."
+msgstr "ค่าอินเวิร์สของการกระจายแบบ t "
+
+#. t9dzp
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
+msgid "number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. ztQgd
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
+msgid ""
+"The probability value for which the inverse T distribution is to be "
+"calculated."
+msgstr "ค่าความน่าจะเป็นสำหรับคำนวณอินเวิร์สของการกระจายแบบ T "
+
+#. FpEaC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
+msgid "degrees_freedom"
+msgstr "ระดับ_ความอิสระ"
+
+#. DnZLA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
+msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
+msgstr "องศาเสรีของการแจกแจงแบบ T"
+
+#. sjJCx
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
+msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution."
+msgstr "ค่าอินเวิร์สของการกระจายแบบ t "
+
+#. 8vuHD
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
+msgid "number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. erEYR
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
+msgid ""
+"The probability value for which the inverse T distribution is to be "
+"calculated."
+msgstr "ค่าความน่าจะเป็นสำหรับคำนวณอินเวิร์สของการกระจายแบบ T "
+
+#. xZsAf
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
+msgid "degrees_freedom"
+msgstr "ระดับ_ความอิสระ"
+
+#. DoFYb
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
+msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
+msgstr "องศาเสรีของการแจกแจงแบบ T"
+
+#. 29d9Q
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
+msgid "Values of the F probability distribution."
+msgstr "ค่าของการแจกแจงความน่าจะเป็นแบบ F"
+
+#. B2Ytr
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. kxECY
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
+msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
+msgstr "ค่าสำหรับคำนวณการแจกแจงแบบ F"
+
+#. EQBM9
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
+msgid "degrees_freedom_1"
+msgstr "ระดับ_ความอิสระ_1"
+
+#. KYyaV
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
+msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
+msgstr "องศาเสรีในตัวเศษของการแจกแจงแบบ F"
+
+#. HJWKj
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
+msgid "degrees_freedom_2"
+msgstr "ระดับ_ความอิสระ_2"
+
+#. 9uERz
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
+msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
+msgstr "องศาเสรีในตัวหารของการแจกแจงแบบ F"
+
+#. ZB7wi
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
+msgid "Values of the left tail F probability distribution."
+msgstr "ค่าความน่าจะเป็นการกระจายแบบ F "
+
+#. GwxtM
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. HGZbw
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
+msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
+msgstr "ค่าสำหรับคำนวณการแจกแจงแบบ F"
+
+#. xFaDS
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
+msgid "degrees_freedom_1"
+msgstr "ระดับ_ความอิสระ_1"
+
+#. oMuVC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
+msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
+msgstr "องศาเสรีในตัวเศษของการแจกแจงแบบ F"
+
+#. WDPFK
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
+msgid "degrees_freedom_2"
+msgstr "ระดับ_ความอิสระ_2"
+
+#. NKz4T
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
+msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
+msgstr "องศาเสรีในตัวหารของการแจกแจงแบบ F"
+
+#. FGVGz
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
+msgid "cumulative"
+msgstr "สะสม"
+
+#. 7KJJv
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
+msgid ""
+"Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function "
+"(FALSE)."
+msgstr ""
+
+#. ketyL
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
+msgid "Values of the right tail F probability distribution."
+msgstr "ค่าความน่าจะเป็นการกระจายแบบ F "
+
+#. oLHty
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. wtiPo
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
+msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
+msgstr "ค่าสำหรับคำนวณการแจกแจงแบบ F"
+
+#. vE74s
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
+msgid "degrees_freedom_1"
+msgstr "ระดับ_ความอิสระ_1"
+
+#. rGfRz
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
+msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
+msgstr "องศาเสรีในตัวเศษของการแจกแจงแบบ F"
+
+#. YCm2z
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
+msgid "degrees_freedom_2"
+msgstr "ระดับ_ความอิสระ_2"
+
+#. XkzrA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
+msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
+msgstr "องศาเสรีในตัวหารของการแจกแจงแบบ F"
+
+#. YvZEM
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
+msgid "Values of the inverse F distribution."
+msgstr "ค่าของการแจกแจงแบบ F ผกผัน"
+
+#. tzGFW
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
+msgid "number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. wzbhN
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
+msgid ""
+"The probability value for which the inverse F distribution is to be "
+"calculated."
+msgstr "ค่าความน่าจะเป็นที่นำมาใช้คำนวณการแจกแจงแบบ F ผกผัน"
+
+#. vtw8G
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
+msgid "degrees_freedom_1"
+msgstr "ระดับ_ความอิสระ_1"
+
+#. cddNQ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
+msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
+msgstr "องศาเสรีในตัวเศษของการแจกแจงแบบ F"
+
+#. Yv96p
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
+msgid "degrees_freedom_2"
+msgstr "ระดับ_ความอิสระ_2"
+
+#. YnBhQ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
+msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
+msgstr "องศาเสรีในตัวหารของการแจกแจงแบบ F"
+
+#. ZUjMG
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
+msgid "Values of the inverse left tail F distribution."
+msgstr "ค่าอินเวิร์สของการกระจายแบบเบต้า"
+
+#. x79pZ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
+msgid "number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. Ur3ES
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
+msgid ""
+"The probability value for which the inverse F distribution is to be "
+"calculated."
+msgstr "ค่าความน่าจะเป็นที่นำมาใช้คำนวณการแจกแจงแบบ F ผกผัน"
+
+#. bfuqE
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
+msgid "degrees_freedom_1"
+msgstr "ระดับ_ความอิสระ_1"
+
+#. bAmiD
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
+msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
+msgstr "องศาเสรีในตัวเศษของการแจกแจงแบบ F"
+
+#. mdFof
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
+msgid "degrees_freedom_2"
+msgstr "ระดับ_ความอิสระ_2"
+
+#. GvYvE
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
+msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
+msgstr "องศาเสรีในตัวหารของการแจกแจงแบบ F"
+
+#. Ab33s
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
+msgid "Values of the inverse right tail F distribution."
+msgstr "ค่าอินเวิร์สของการกระจายแบบเบต้า"
+
+#. PTTp4
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
+msgid "number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. AB6gZ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
+msgid ""
+"The probability value for which the inverse F distribution is to be "
+"calculated."
+msgstr "ค่าความน่าจะเป็นที่นำมาใช้คำนวณการแจกแจงแบบ F ผกผัน"
+
+#. deFrE
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
+msgid "degrees_freedom_1"
+msgstr "ระดับ_ความอิสระ_1"
+
+#. W5XD8
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
+msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
+msgstr "องศาเสรีในตัวเศษของการแจกแจงแบบ F"
+
+#. jcStn
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
+msgid "degrees_freedom_2"
+msgstr "ระดับ_ความอิสระ_2"
+
+#. pHY8v
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
+msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
+msgstr "องศาเสรีในตัวหารของการแจกแจงแบบ F"
+
+#. EPpFa
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST"
+msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
+msgstr ""
+"ส่งกลับค่าความน่าจะเป็นฝั่งขวา (right-tail probability: "
+"พื้นที่ใต้กราฟตั้งแต่จุดที่กำหนดเป็นต้นไปทางขวาหารด้วยพื้นที่ใต้กราฟทั้งหมด)"
+" ของการแจกแจงไคกำลังสอง"
+
+#. sASJa
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. aLsFJ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST"
+msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
+msgstr "ค่าสำหรับคำนวณการกระจายแบบไคสแควร์"
+
+#. 6EDde
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST"
+msgid "degrees_freedom"
+msgstr "ระดับ_ความอิสระ"
+
+#. fp4Bb
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST"
+msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
+msgstr "ระดับความอิสระของการกระจายแบบไคสแควร์"
+
+#. DhUAr
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS"
+msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
+msgstr ""
+"ส่งกลับค่าความน่าจะเป็นฝั่งขวา (right-tail probability: "
+"พื้นที่ใต้กราฟตั้งแต่จุดที่กำหนดเป็นต้นไปทางขวาหารด้วยพื้นที่ใต้กราฟทั้งหมด)"
+" ของการแจกแจงไคกำลังสอง"
+
+#. DnW2U
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. pocbP
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS"
+msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
+msgstr "ค่าสำหรับคำนวณการกระจายแบบไคสแควร์"
+
+#. yBuqc
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS"
+msgid "degrees_freedom"
+msgstr "ระดับ_ความอิสระ"
+
+#. HkQSM
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS"
+msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
+msgstr "ระดับความอิสระของการกระจายแบบไคสแควร์"
+
+#. 6tL8y
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
+msgid ""
+"Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or "
+"values of the probability density function of the chi-square distribution."
+msgstr ""
+"ส่งกลับค่าความน่าจะเป็นฝั่งซ้าย (left-tail probability: "
+"พื้นที่ใต้กราฟจากด้านซ้ายถึงจุดที่กำหนดหารด้วยพื้นที่ใต้กราฟทั้งหมด) "
+"ของฟังก์ชันการแจกแจงสะสม "
+"หรือค่าของฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็นของการแจกแจงไคกำลังสอง (chi-"
+"square)"
+
+#. 9GsxA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. wjQVM
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
+msgid ""
+"The value for which the probability density function or cumulative "
+"distribution function is to be calculated."
+msgstr ""
+"ค่าท่ี่จะใช้คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็นหรือฟังก์ชันการแจกแจงสะสม"
+
+#. h4QjX
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
+msgid "Degrees of Freedom"
+msgstr "องศาเสรีหรือระดับความอิสระ"
+
+#. LGdRH
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
+msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
+msgstr "ระดับความอิสระของการกระจายแบบไคสแควร์"
+
+#. LnN7o
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
+msgid "Cumulative"
+msgstr "สะสม"
+
+#. 8vo6m
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
+msgid ""
+"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or "
+"TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
+msgstr ""
+"0 หรือ FALSE คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น ส่วนค่าอื่นหรือ TRUE "
+"หรือ ละไว้ คำนวณฟังก์ชันการแจกแจงสะสม"
+
+#. reAtC
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
+msgid ""
+"Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or "
+"values of the probability density function of the chi-square distribution."
+msgstr ""
+"ส่งกลับค่าความน่าจะเป็นฝั่งซ้าย (left-tail probability: "
+"พื้นที่ใต้กราฟจากด้านซ้ายถึงจุดที่กำหนดหารด้วยพื้นที่ใต้กราฟทั้งหมด) "
+"ของฟังก์ชันการแจกแจงสะสม "
+"หรือค่าของฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็นของการแจกแจงไคกำลังสอง (chi-"
+"square)"
+
+#. DrvkR
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. VizLc
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
+msgid ""
+"The value for which the probability density function or cumulative "
+"distribution function is to be calculated."
+msgstr ""
+"ค่าท่ี่จะใช้คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็นหรือฟังก์ชันการแจกแจงสะสม"
+
+#. D4xte
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
+msgid "Degrees of Freedom"
+msgstr "องศาเสรีหรือระดับความอิสระ"
+
+#. GDZpd
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
+msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
+msgstr "ระดับความอิสระของการกระจายแบบไคสแควร์"
+
+#. fgBPQ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
+msgid "Cumulative"
+msgstr "สะสม"
+
+#. hwNnE
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
+msgid ""
+"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or "
+"TRUE calculates the cumulative distribution function."
+msgstr ""
+"0 หรือ FALSE คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น ส่วนค่าอื่นหรือ TRUE "
+"หรือ ละไว้ คำนวณฟังก์ชันการแจกแจงสะสม"
+
+#. zGN5H
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
+msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
+msgstr "ค่าผกผันของ CHIDIST(x; องศาเสรี)"
+
+#. yAMm7
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
+msgid "number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. QWfxh
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
+msgid ""
+"The probability value for which the inverse chi square distribution is to be"
+" calculated."
+msgstr "คำนวณค่าน่าจะเป็นสำหรับอินเวิร์สของการกระจายแบบไคสแควร์"
+
+#. CzJ2o
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
+msgid "degrees_freedom"
+msgstr "ระดับ_ความอิสระ"
+
+#. jdv4f
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
+msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
+msgstr "ระดับความอิสระของการกระจายแบบไคสแควร์"
+
+#. AqhLE
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
+msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
+msgstr "ค่าผกผันของ CHIDIST(x; องศาเสรี)"
+
+#. aQDwh
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
+msgid "number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. fv25C
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
+msgid ""
+"The probability value for which the inverse chi square distribution is to be"
+" calculated."
+msgstr "คำนวณค่าน่าจะเป็นสำหรับอินเวิร์สของการกระจายแบบไคสแควร์"
+
+#. ucScG
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
+msgid "degrees_freedom"
+msgstr "ระดับ_ความอิสระ"
+
+#. TBGPq
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
+msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
+msgstr "ระดับความอิสระของการกระจายแบบไคสแควร์"
+
+#. vA5pq
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV"
+msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
+msgstr "ค่าผกผันของ CHIDIST(x; องศาเสรี;TRUE())"
+
+#. ZKhAF
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV"
+msgid "Probability"
+msgstr "ความน่าจะเป็น"
+
+#. x8dMV
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV"
+msgid ""
+"The probability value for which the inverse of the chi square distribution "
+"is to be calculated."
+msgstr "คำนวณค่าน่าจะเป็นสำหรับอินเวิร์สของการกระจายแบบไคสแควร์"
+
+#. AebLU
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV"
+msgid "Degrees of Freedom"
+msgstr "องศาเสรีหรือระดับความอิสระ"
+
+#. 5nK9R
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV"
+msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
+msgstr "ระดับความอิสระของการกระจายแบบไคสแควร์"
+
+#. M8PMA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
+msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
+msgstr "ค่าผกผันของ CHISQ.DIST(x;องศาเสรี;TRUE())"
+
+#. 4TDNd
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
+msgid "Probability"
+msgstr "ความน่าจะเป็น"
+
+#. Ux2Ly
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
+msgid ""
+"The probability value for which the inverse of the chi square distribution "
+"is to be calculated."
+msgstr "คำนวณค่าน่าจะเป็นสำหรับอินเวิร์สของการกระจายแบบไคสแควร์"
+
+#. jEF5F
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
+msgid "Degrees of Freedom"
+msgstr "องศาเสรีหรือระดับความอิสระ"
+
+#. NXEiP
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
+msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
+msgstr "ระดับความอิสระของการกระจายแบบไคสแควร์"
+
+#. ycGVn
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
+msgid "Converts a random variable to a normalized value."
+msgstr "แปลงตัวแปรแบบสุ่มเป็นค่าปกติ"
+
+#. FXUuo
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. 8yf6s
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
+msgid "The value to be standardized."
+msgstr "ทำให้ค่าเป็นมาตรฐาน"
+
+#. sbhUb
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
+msgid "mean"
+msgstr "ค่าเฉลี่ย"
+
+#. Bh7dX
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
+msgid "The mean value used for moving."
+msgstr "ใช้ค่าเฉลี่ยเพื่อย้าย"
+
+#. HvYmB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
+msgid "STDEV"
+msgstr "ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐาน"
+
+#. dqC4E
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
+msgid "The standard deviation used for scaling."
+msgstr "ใช้ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐานสำหรับทำสัดส่วน"
+
+#. bDxG9
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
+msgid ""
+"Returns the number of permutations for a given number of elements without "
+"repetition."
+msgstr "ส่งกลับจำนวนสลับลำดับสำหรับจำนวนองค์ประกอบที่ใช้โดยไม่ทำซ้ำ"
+
+#. rKKyb
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
+msgid "Count_1"
+msgstr "นับ_1"
+
+#. Mhy9M
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
+msgid "The total number of elements."
+msgstr "จำนวนองค์ประกอบทั้งหมด"
+
+#. URewA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
+msgid "Count_2"
+msgstr "นับ_2"
+
+#. B6kTa
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
+msgid "The selection number taken from the elements."
+msgstr "เลือกตัวเลขที่ใช้จากองค์ประกอบ"
+
+#. Gd89a
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
+msgid ""
+"Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition"
+" allowed)."
+msgstr "ส่งกลับจำนวนสลับลำดับสำหรับจำนวนวัตถุที่ให้มา (อนุญาตให้ทำซ้ำ)"
+
+#. XwBiA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
+msgid "Count_1"
+msgstr "นับ_1"
+
+#. fddDy
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
+msgid "The total number of elements."
+msgstr "จำนวนองค์ประกอบทั้งหมด"
+
+#. yuykb
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
+msgid "Count_2"
+msgstr "นับ_2"
+
+#. TRZcL
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
+msgid "The selection number taken from the elements."
+msgstr "เลือกตัวเลขที่ใช้จากองค์ประกอบ"
+
+#. mC7Bc
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
+msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
+msgstr "ส่งกลับ (อัลฟ่า 1 ) ช่วงที่วางใจสำหรับการกระจายแบบปกติ"
+
+#. GCDMZ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
+msgid "alpha"
+msgstr "อัลฟ่า"
+
+#. Szx4d
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
+msgid "The level of the confidence interval."
+msgstr "ระดับช่วงวางใจ"
+
+#. ChCsC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
+msgid "STDEV"
+msgstr "ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐาน"
+
+#. NZFsb
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
+msgid "The standard deviation of the population."
+msgstr "ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐานของประชากร"
+
+#. xjBAY
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
+msgid "size"
+msgstr "ขนาด"
+
+#. jsKiq
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
+msgid "The size of the population."
+msgstr "ขนาดประชากร"
+
+#. hdBGE
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
+msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
+msgstr "ส่งกลับ (อัลฟ่า 1 ) ช่วงที่วางใจสำหรับการกระจายแบบปกติ"
+
+#. UvX5G
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
+msgid "alpha"
+msgstr "อัลฟ่า"
+
+#. iFajV
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
+msgid "The level of the confidence interval."
+msgstr "ระดับช่วงวางใจ"
+
+#. YJwYV
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
+msgid "STDEV"
+msgstr "STDEV"
+
+#. yFes5
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
+msgid "The standard deviation of the population."
+msgstr "ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐานของประชากร"
+
+#. LVdAS
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
+msgid "size"
+msgstr "ขนาด"
+
+#. 6dDs8
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
+msgid "The size of the population."
+msgstr "ขนาดประชากร"
+
+#. zAcVE
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
+msgid ""
+"Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution."
+msgstr "ส่งกลับ (อัลฟ่า 1 ) ช่วงที่วางใจสำหรับการกระจายแบบปกติ"
+
+#. UkAhF
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
+msgid "alpha"
+msgstr "อัลฟ่า"
+
+#. yBpFn
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
+msgid "The level of the confidence interval."
+msgstr "ระดับช่วงวางใจ"
+
+#. YGBES
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
+msgid "STDEV"
+msgstr "STDEV"
+
+#. 5xFoF
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
+msgid "The standard deviation of the population."
+msgstr "ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐานของประชากร"
+
+#. 8WKV3
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
+msgid "size"
+msgstr "ขนาด"
+
+#. czDyb
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
+msgid "The size of the population."
+msgstr "ขนาดประชากร"
+
+#. cFdps
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
+msgid ""
+"Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one "
+"computed based on a sample."
+msgstr ""
+"คำนวณความน่าจะเป็นที่จะสังเกตุพบค่าสถิติ z (z-statistic) "
+"ที่มากกว่าค่าที่คำนวณมาจากตัวอย่างหนึ่ง"
+
+#. yZgpC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
+msgid "data"
+msgstr "ข้อมูล"
+
+#. pbALa
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
+msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population."
+msgstr "ตัวอย่างที่ให้มา, ดึงมาจากประชากรที่มีการแจกแจงปกติ"
+
+#. j6cxd
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
+msgid "mu"
+msgstr "มิวเล็ก"
+
+#. fgaDX
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
+msgid "The known mean of the population."
+msgstr "ค่าเฉลี่ยที่ทราบของประชากร"
+
+#. ZngJE
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
+msgid "sigma"
+msgstr "ผลรวม"
+
+#. wFiKZ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
+msgid ""
+"The known standard deviation of the population. If omitted, the standard "
+"deviation of the given sample is used."
+msgstr ""
+"ค่าเบี่ยงเบนมาตรฐานที่ทราบของประชากร "
+"ถ้าละไว้จะใช้ค่าเบี่ยงเบนมาตรฐานของตัวอย่างที่ให้มา"
+
+#. wxJ43
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
+msgid ""
+"Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one "
+"computed based on a sample."
+msgstr ""
+"คำนวณความน่าจะเป็นที่จะสังเกตุพบค่าสถิติ z (z-statistic) "
+"ที่มากกว่าค่าที่คำนวณมาจากตัวอย่างหนึ่ง"
+
+#. AukFv
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
+msgid "data"
+msgstr "ข้อมูล"
+
+#. qG2z4
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
+msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population."
+msgstr "ตัวอย่างที่ให้มา, ดึงมาจากประชากรที่มีการแจกแจงปกติ"
+
+#. Bj2P8
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
+msgid "mu"
+msgstr "มิวเล็ก"
+
+#. sXzNL
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
+msgid "The known mean of the population."
+msgstr "ค่าเฉลี่ยที่ทราบของประชากร"
+
+#. Bxo8Y
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
+msgid "sigma"
+msgstr "ผลรวม"
+
+#. XGeXM
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
+msgid ""
+"The known standard deviation of the population. If omitted, the standard "
+"deviation of the given sample is used."
+msgstr ""
+"ค่าเบี่ยงเบนมาตรฐานที่ทราบของประชากร "
+"ถ้าละไว้จะใช้ค่าเบี่ยงเบนมาตรฐานของตัวอย่างที่ให้มา"
+
+#. msJXN
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
+msgid "Returns the chi square independence test."
+msgstr "ส่งกลับการทดสอบอิสระไคสแควร์"
+
+#. TC8P5
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
+msgid "Data_B"
+msgstr "ข้อมูล_B"
+
+#. 9ECN3
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
+msgid "The observed data array."
+msgstr "อาเรย์ข้อมูลที่สังเกต"
+
+#. EAFGw
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
+msgid "data_E"
+msgstr "ข้อมูล_E"
+
+#. E4yRB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
+msgid "The expected data array."
+msgstr "อาเรย์ข้อมูลที่คาดไว้"
+
+#. 34jxF
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
+msgid "Returns the chi square independence test."
+msgstr "ส่งกลับการทดสอบอิสระไคสแควร์"
+
+#. YabE7
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
+msgid "Data_B"
+msgstr "ข้อมูล_B"
+
+#. zmUWQ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
+msgid "The observed data array."
+msgstr "อาเรย์ข้อมูลที่สังเกต"
+
+#. DcS7y
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
+msgid "data_E"
+msgstr "ข้อมูล_E"
+
+#. NwGZE
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
+msgid "The expected data array."
+msgstr "อาเรย์ข้อมูลที่คาดไว้"
+
+#. CfCjB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
+msgid "Calculates the F test."
+msgstr "คำนวนการทดสอบแบบ F "
+
+#. 3e4HL
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
+msgid "data_1"
+msgstr "ข้อมูล_1"
+
+#. YfKrA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
+msgid "The first record array."
+msgstr "อาเรย์ระเบียนแรก"
+
+#. JcpFV
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
+msgid "data_2"
+msgstr "ข้อมูล_2"
+
+#. DdRTF
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
+msgid "The second record array."
+msgstr "อาเรย์ระเบียนที่สอง"
+
+#. xAyB8
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
+msgid "Calculates the F test."
+msgstr "คำนวนการทดสอบแบบ F "
+
+#. G3AaD
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
+msgid "data_1"
+msgstr "ข้อมูล_1"
+
+#. tEFdd
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
+msgid "The first record array."
+msgstr "อาเรย์ระเบียนแรก"
+
+#. D5Xco
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
+msgid "data_2"
+msgstr "ข้อมูล_2"
+
+#. NcENT
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
+msgid "The second record array."
+msgstr "อาเรย์ระเบียนที่สอง"
+
+#. TZSAL
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
+msgid "Calculates the T test."
+msgstr "คำนวณการทดสอบแบบ T "
+
+#. mUCTg
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
+msgid "data_1"
+msgstr "ข้อมูล_1"
+
+#. E6YmJ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
+msgid "The first record array."
+msgstr "อาเรย์ระเบียนแรก"
+
+#. bWZVH
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
+msgid "data_2"
+msgstr "ข้อมูล_2"
+
+#. 2scEP
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
+msgid "The second record array."
+msgstr "อาเรย์ระเบียนที่สอง"
+
+#. jrq6t
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
+msgid "mode"
+msgstr "โหมด"
+
+#. VvhaK
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
+msgid ""
+"Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 "
+"= two-tailed distribution"
+msgstr ""
+"โหมดระบุจำนวนหางการกระจายที่ส่งกลับ 1= หางเดียว, 2 = การกระจายแบบสองหาง"
+
+#. fYNDT
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
+msgid "Type"
+msgstr "ชนิด"
+
+#. cKsJd
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
+msgid "The type of the T test."
+msgstr "ชนิดของการทดสอบ T "
+
+#. 692Pk
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
+msgid "Calculates the T test."
+msgstr "คำนวณการทดสอบแบบ T "
+
+#. Cf2Af
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
+msgid "data_1"
+msgstr "ข้อมูล_1"
+
+#. F5qSy
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
+msgid "The first record array."
+msgstr "อาเรย์ระเบียนแรก"
+
+#. BdnCE
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
+msgid "data_2"
+msgstr "ข้อมูล_2"
+
+#. D6yiE
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
+msgid "The second record array."
+msgstr "อาเรย์ระเบียนที่สอง"
+
+#. JxNwf
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
+msgid "mode"
+msgstr "โหมด"
+
+#. t8ViT
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
+msgid ""
+"Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 "
+"= two-tailed distribution"
+msgstr ""
+"โหมดระบุจำนวนหางการกระจายที่ส่งกลับ 1= หางเดียว, 2 = การกระจายแบบสองหาง"
+
+#. 5Sqnp
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
+msgid "Type"
+msgstr "ชนิด"
+
+#. iJaCD
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
+msgid "The type of the T test."
+msgstr "ชนิดของการทดสอบ T "
+
+#. GLrcB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RSQ"
+msgid ""
+"Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient."
+msgstr "ส่งกลับกำลังสองของผลลัพธ์เพียร์สันขณะสัมประสิทธิ์สัมพันธ์กัน"
+
+#. CCLYs
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RSQ"
+msgid "data_Y"
+msgstr "ข้อมูล_Y"
+
+#. cDSEe
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RSQ"
+msgid "The Y data array."
+msgstr "อาเรย์ข้อมูล Y "
+
+#. wAAZg
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RSQ"
+msgid "data_X"
+msgstr "ข้อมูล_X"
+
+#. hcEaB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RSQ"
+msgid "The X data array."
+msgstr "อาเรย์ข้อมูล X"
+
+#. EeGGQ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT"
+msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis."
+msgstr "ส่งกลับจุดตัดของเส้นตรงการถดถอยเชิงเส้นกับแกน Y"
+
+#. JbQ68
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT"
+msgid "data_Y"
+msgstr "ข้อมูล_Y"
+
+#. WXipw
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT"
+msgid "The Y data array."
+msgstr "อาเรย์ข้อมูล Y "
+
+#. gdE5A
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT"
+msgid "data_X"
+msgstr "ข้อมูล_X"
+
+#. T4PDz
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT"
+msgid "The X data array."
+msgstr "อาเรย์ข้อมูล X "
+
+#. DCeGA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE"
+msgid "Returns the slope of the linear regression line."
+msgstr "ส่งกลับความชันของการถดถอยแบบเส้นตรง"
+
+#. 2ijLF
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE"
+msgid "data_Y"
+msgstr "ข้อมูล_Y"
+
+#. uaECq
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE"
+msgid "The Y data array."
+msgstr "อาเรย์ข้อมูล Y "
+
+#. qkUMK
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE"
+msgid "data_X"
+msgstr "ข้อมูล_X"
+
+#. xFSqB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE"
+msgid "The X data array."
+msgstr "อาเรย์ข้อมูล X "
+
+#. xfNoa
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_STEYX"
+msgid "Returns the standard error of the linear regression."
+msgstr "ส่งกลับความผิดพลาดมาตรฐานของการถดถอยแบบเส้นตรง"
+
+#. ZGDJ7
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_STEYX"
+msgid "data_Y"
+msgstr "ข้อมูล_Y"
+
+#. iURZt
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_STEYX"
+msgid "The Y data array."
+msgstr "อาเรย์ข้อมูล Y "
+
+#. BEzKB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_STEYX"
+msgid "data_X"
+msgstr "ข้อมูล_X"
+
+#. o5k38
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_STEYX"
+msgid "The X data array."
+msgstr "อาเรย์ข้อมูล X "
+
+#. pamGW
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
+msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient."
+msgstr "ส่งกลับผลลัพธ์เพียร์สันขณะสัมประสิทธิ์สัมพันธ์กัน"
+
+#. xMtR9
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
+msgid "Data_1"
+msgstr "ข้อมูล_1"
+
+#. RAEvh
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
+msgid "The first record array."
+msgstr "อาเรย์ระเบียนแรก"
+
+#. WPGPj
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
+msgid "Data_2"
+msgstr "ข้อมูล_2"
+
+#. EEAuv
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
+msgid "The second record array."
+msgstr "อาเรย์ระเบียนที่สอง"
+
+#. WDcKB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
+msgid "Returns the correlation coefficient."
+msgstr "ส่งกลับค่าสัมประสิทธิ์ที่สัมพันธ์กัน"
+
+#. e632B
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
+msgid "Data_1"
+msgstr "ข้อมูล_1"
+
+#. 7VtBm
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
+msgid "The first record array."
+msgstr "อาเรย์ระเบียนแรก"
+
+#. p4q4a
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
+msgid "Data_2"
+msgstr "ข้อมูล_2"
+
+#. aNhvr
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
+msgid "The second record array."
+msgstr "อาเรย์ระเบียนที่สอง"
+
+#. QR42t
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
+msgid "Calculates the population covariance."
+msgstr "คำนวณการแปรผันร่วม"
+
+#. 3xCcA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
+msgid "Data_1"
+msgstr "ข้อมูล_1"
+
+#. skBUc
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
+msgid "The first record array."
+msgstr "อาเรย์ระเบียนแรก"
+
+#. Jrxai
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
+msgid "Data_2"
+msgstr "ข้อมูล_2"
+
+#. 2KRqV
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
+msgid "The second record array."
+msgstr "อาเรย์ระเบียนที่สอง"
+
+#. fbobA
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
+msgid "Calculates the population covariance."
+msgstr "คำนวณการแปรผันร่วม"
+
+#. GdJxY
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
+msgid "Data_1"
+msgstr "ข้อมูล_1"
+
+#. AQzmF
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
+msgid "The first record array."
+msgstr "อาเรย์ระเบียนแรก"
+
+#. DffvR
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
+msgid "Data_2"
+msgstr "ข้อมูล_2"
+
+#. 7Bt3T
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
+msgid "The second record array."
+msgstr "อาเรย์ระเบียนที่สอง"
+
+#. 3L3ku
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
+msgid "Calculates the sample covariance."
+msgstr "คำนวณการแปรผันร่วม"
+
+#. oE9Pa
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
+msgid "Data_1"
+msgstr "ข้อมูล_1"
+
+#. VZuaM
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
+msgid "The first record array."
+msgstr "อาเรย์ระเบียนแรก"
+
+#. hCwRB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
+msgid "Data_2"
+msgstr "ข้อมูล_2"
+
+#. QPWqm
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
+msgid "The second record array."
+msgstr "อาเรย์ระเบียนที่สอง"
+
+#. BiBeC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
+msgid "Returns a value along a linear regression"
+msgstr "ส่งกลับค่าตามเส้นตรงแบบถดถอย"
+
+#. EfhSC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
+msgid "value"
+msgstr "ค่า"
+
+#. vQ4CY
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
+msgid ""
+"The X value for which the Y value on the regression linear is to be "
+"calculated."
+msgstr "คำนวณค่า X สำหรับค่า Y บนเส้นตรงแบบถดถอย"
+
+#. YxDeW
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
+msgid "data_Y"
+msgstr "ข้อมูล_Y"
+
+#. 5dSvW
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
+msgid "The Y data array."
+msgstr "อาเรย์ข้อมูล Y "
+
+#. AvRfm
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
+msgid "data_X"
+msgstr "ข้อมูล_X"
+
+#. 2EEKK
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
+msgid "The X data array."
+msgstr "อาเรย์ข้อมูล X "
+
+#. XHpHo
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
+msgid ""
+"Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm."
+msgstr ""
+
+#. 9KKpU
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
+msgid "target"
+msgstr ""
+
+#. j3uBB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
+msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
+msgstr ""
+
+#. kFRWx
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
+msgid "values"
+msgstr "ค่า"
+
+#. NxuDU
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
+msgid "The data array from which you want to forecast."
+msgstr ""
+
+#. yDezv
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
+msgid "timeline"
+msgstr ""
+
+#. 9FNwQ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
+msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
+msgstr ""
+
+#. dh4m5
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
+msgid "period length"
+msgstr ""
+
+#. GFGx6
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
+msgid ""
+"Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
+msgstr ""
+
+#. opYZM
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
+msgid "data completion"
+msgstr ""
+
+#. yxmfo
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
+msgid ""
+"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 "
+"interpolates."
+msgstr ""
+
+#. PqNWU
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
+msgid "aggregation"
+msgstr ""
+
+#. BSPXj
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
+msgid ""
+"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical "
+"(time) values."
+msgstr ""
+
+#. ZE4ec
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
+msgid ""
+"Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing "
+"algorithm."
+msgstr ""
+
+#. 2EmFi
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
+msgid "target"
+msgstr ""
+
+#. u9yCC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
+msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
+msgstr ""
+
+#. u2oNe
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
+msgid "values"
+msgstr "ค่า"
+
+#. wz4Wi
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
+msgid "The data array from which you want to forecast."
+msgstr ""
+
+#. TcPbX
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
+msgid "timeline"
+msgstr ""
+
+#. LK8MK
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
+msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
+msgstr ""
+
+#. CzVWp
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
+msgid "period length"
+msgstr ""
+
+#. tuV9p
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
+msgid ""
+"Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
+msgstr ""
+
+#. o3ffN
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
+msgid "data completion"
+msgstr ""
+
+#. 8j9pp
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
+msgid ""
+"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 "
+"interpolates."
+msgstr ""
+
+#. gA7G7
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
+msgid "aggregation"
+msgstr ""
+
+#. DLNXz
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
+msgid ""
+"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical "
+"(time) values."
+msgstr ""
+
+#. JNrxu
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid ""
+"Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additive "
+"Exponential Smoothing method"
+msgstr ""
+
+#. fGAYm
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "target"
+msgstr ""
+
+#. 5N352
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
+msgstr ""
+
+#. HLGnh
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "values"
+msgstr "ค่า"
+
+#. AB8YT
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "The data array from which you want to forecast."
+msgstr ""
+
+#. GegzY
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "timeline"
+msgstr ""
+
+#. egeiz
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
+msgstr ""
+
+#. Be6ZH
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "confidence level"
+msgstr ""
+
+#. AnyEk
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid ""
+"Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% "
+"calculated prediction interval."
+msgstr ""
+
+#. 8nbwg
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "period length"
+msgstr ""
+
+#. gdQkL
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid ""
+"Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
+msgstr ""
+
+#. SGRFJ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "data completion"
+msgstr ""
+
+#. WSnES
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid ""
+"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 "
+"interpolates."
+msgstr ""
+
+#. k9EHF
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid "aggregation"
+msgstr ""
+
+#. DHDcQ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
+msgid ""
+"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical "
+"(time) values."
+msgstr ""
+
+#. bFPyC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid ""
+"Returns a prediction interval at the specified target value(s) for "
+"multiplicative Exponential Smoothing method"
+msgstr ""
+
+#. UVJE5
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "target"
+msgstr ""
+
+#. EpyMY
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
+msgstr ""
+
+#. JhQRJ
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "values"
+msgstr "ค่า"
+
+#. TWBVi
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "The data array from which you want to forecast."
+msgstr ""
+
+#. 2gSGN
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "timeline"
+msgstr ""
+
+#. r2iNX
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
+msgstr ""
+
+#. M9ksd
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "confidence level"
+msgstr ""
+
+#. CuGJw
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid ""
+"Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% "
+"calculated prediction interval."
+msgstr ""
+
+#. VDDSd
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "period length"
+msgstr ""
+
+#. v4qC7
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid ""
+"Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
+msgstr ""
+
+#. BqK9f
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "data completion"
+msgstr ""
+
+#. cEkQY
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid ""
+"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 "
+"interpolates."
+msgstr ""
+
+#. bhysh
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid "aggregation"
+msgstr ""
+
+#. zUo5Q
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
+msgid ""
+"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical "
+"(time) values."
+msgstr ""
+
+#. SN7GC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
+msgid ""
+"Calculates the number of samples in period (season) using additive "
+"Exponential Triple Smoothing algorithm."
+msgstr ""
+
+#. StMnU
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
+msgid "values"
+msgstr "ค่า"
+
+#. EwPnV
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
+msgid "The data array from which you want to forecast."
+msgstr ""
+
+#. JecTu
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
+msgid "timeline"
+msgstr ""
+
+#. FhYX9
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
+msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
+msgstr ""
+
+#. 49zX8
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
+msgid "data completion"
+msgstr ""
+
+#. EFtF8
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
+msgid ""
+"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 "
+"interpolates."
+msgstr ""
+
+#. 7XMoF
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
+msgid "aggregation"
+msgstr ""
+
+#. DBEmf
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
+msgid ""
+"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical "
+"(time) values."
+msgstr ""
+
+#. c2bd2
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
+msgid ""
+"Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm."
+msgstr ""
+
+#. k3FLs
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
+msgid "values"
+msgstr "ค่า"
+
+#. TDZmA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
+msgid "The data array from which you want to forecast."
+msgstr ""
+
+#. DzdRE
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
+msgid "timeline"
+msgstr ""
+
+#. bEes4
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
+msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
+msgstr ""
+
+#. ytjpN
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
+msgid "statistic type"
+msgstr ""
+
+#. F7YmU
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
+msgid ""
+"Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned "
+"for the calculated forecast"
+msgstr ""
+
+#. 5AuSk
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
+msgid "period length"
+msgstr ""
+
+#. DCr83
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
+msgid ""
+"Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
+msgstr ""
+
+#. LVxs7
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
+msgid "data completion"
+msgstr ""
+
+#. AAdQ3
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
+msgid ""
+"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 "
+"interpolates."
+msgstr ""
+
+#. vjYLF
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
+msgid "aggregation"
+msgstr ""
+
+#. 3d8ES
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
+msgid ""
+"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical "
+"(time) values."
+msgstr ""
+
+#. deJuC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
+msgid ""
+"Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing "
+"algorithm."
+msgstr ""
+
+#. wqRjF
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
+msgid "values"
+msgstr "ค่า"
+
+#. AwcpJ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
+msgid "The data array from which you want to forecast."
+msgstr ""
+
+#. P3XAg
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
+msgid "timeline"
+msgstr ""
+
+#. wUiFY
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
+msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
+msgstr ""
+
+#. qoNxu
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
+msgid "statistic type"
+msgstr ""
+
+#. FAGyf
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
+msgid ""
+"Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned "
+"for the calculated forecast"
+msgstr ""
+
+#. Sg2wq
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
+msgid "period length"
+msgstr ""
+
+#. uLBkK
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
+msgid ""
+"Number Of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
+msgstr ""
+
+#. d3rym
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
+msgid "data completion"
+msgstr ""
+
+#. 8WfE5
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
+msgid ""
+"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 "
+"interpolates."
+msgstr ""
+
+#. ZGEnh
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
+msgid "aggregation"
+msgstr ""
+
+#. FQxVS
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
+msgid ""
+"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical "
+"(time) values."
+msgstr ""
+
+#. KdhBr
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
+msgid "Returns a value along a linear regression"
+msgstr "ส่งกลับค่าตามเส้นตรงแบบถดถอย"
+
+#. QCaT5
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
+msgid "value"
+msgstr "ค่า"
+
+#. 2SBHF
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
+msgid ""
+"The X value for which the Y value on the regression linear is to be "
+"calculated."
+msgstr "คำนวณค่า X สำหรับค่า Y บนเส้นตรงแบบถดถอย"
+
+#. TZLcb
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
+msgid "data_Y"
+msgstr "ข้อมูล_Y"
+
+#. peRhT
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
+msgid "The Y data array."
+msgstr "อาเรย์ข้อมูล Y "
+
+#. HXAdx
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
+msgid "data_X"
+msgstr "ข้อมูล_X"
+
+#. mBkBN
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
+msgid "The X data array."
+msgstr "อาเรย์ข้อมูล X "
+
+#. 5KaAD
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
+msgid "Returns the reference to a cell as text."
+msgstr "ส่งกลับการอ้างอิงไปยังช่องเป็นข้อความ"
+
+#. 8vACG
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
+msgid "row"
+msgstr "แถว"
+
+#. txqX5
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
+msgid "The row number of the cell."
+msgstr "หมายเลขแถวของช่อง"
+
+#. 7K6DD
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
+msgid "column"
+msgstr "คอลัมน์"
+
+#. aSeXE
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
+msgid "The column number of the cell."
+msgstr "หมายเลขคอลัมน์ของช่อง"
+
+#. AC8DD
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
+msgid "ABS"
+msgstr "ABS"
+
+#. EqYrn
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
+msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used."
+msgstr "ระบุว่าใช้การอ้างอิงแบบสัมพัทธ์หรือสัมบูรณ์"
+
+#. Cs9py
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
+
+#. 7tpgu
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
+msgid ""
+"The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted"
+" means A1 style."
+msgstr ""
+"กระบวนแบบในการอ้างอิงเซลล์: 0 หรือ เท็จ หมายถึงแบบ R1C1 "
+"ส่วนค่าอื่นหรือละไว้หมายถึงแบบ A1"
+
+#. eMDEG
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
+msgid "sheet"
+msgstr "แผ่นงาน"
+
+#. 4Wrvi
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
+msgid "The spreadsheet name of the cell reference."
+msgstr "ชื่อตารางคำนวณของการอ้างอิงช่อง"
+
+#. iBFLd
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_AREAS"
+msgid ""
+"Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range."
+msgstr "ส่งกลับจำนวนของช่วงเฉพาะที่เป็นของ (หลาย) ช่วง"
+
+#. QVbku
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_AREAS"
+msgid "reference"
+msgstr "อ้างอิง"
+
+#. KWXav
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_AREAS"
+msgid "The reference to a (multiple) range."
+msgstr "อ้างอิงไปยัง (หลาย) ช่วง"
+
+#. HDBnC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
+msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments."
+msgstr "เลือกค่าจากรายการของอาร์กิวเมนต์ค่าถึง 30 "
+
+#. G4rK9
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
+msgid "Index"
+msgstr "ดัชนี"
+
+#. GUMqQ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
+msgid "The index of the value (1..30) selected."
+msgstr "เลือกดัชนีของค่า (1..30) "
+
+#. pwW5L
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
+msgid "value "
+msgstr "ค่า "
+
+#. 3cXEF
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
+msgid ""
+"Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen."
+msgstr "ค่า 1, ค่า 2,... รายการอาร์กิวเมนต์จากค่าที่เลือก"
+
+#. BqwDQ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN"
+msgid "Returns the internal column number of a reference."
+msgstr "ส่งกลับจำนวนคอลัมน์ภายในของการอ้างอิง"
+
+#. BPgQR
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN"
+msgid "reference"
+msgstr "อ้างอิง"
+
+#. RkpSJ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN"
+msgid "The reference to a cell or a range."
+msgstr "อ้างอิงไปยังช่องหรือช่วง"
+
+#. Nn2dh
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ROW"
+msgid "Defines the internal row number of a reference."
+msgstr "กำหนดจำนวนแถวภายในของการอ้างอิง"
+
+#. SuqCz
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ROW"
+msgid "reference"
+msgstr "อ้างอิง"
+
+#. qeWp3
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ROW"
+msgid "The reference to a cell or a range."
+msgstr "อ้างอิงไปยังช่องหรือช่วง"
+
+#. njgey
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SHEET"
+msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string."
+msgstr "ส่งกลับจำนวนแผ่นงานภายในของการอ้างอิงหรือสายอักขระ"
+
+#. dJZ6b
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SHEET"
+msgid "reference"
+msgstr "อ้างอิง"
+
+#. GJdEA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SHEET"
+msgid ""
+"The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name."
+msgstr "อ้างอิงไปยังช่องหรือช่วงหรือสายอักขระของชื่อแผ่นงาน"
+
+#. MXaHK
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS"
+msgid "Returns the number of columns in an array or reference."
+msgstr "ส่งกลับจำนวนคอลัมน์ในอาเรย์หรือการอ้างอิง"
+
+#. UA3e6
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS"
+msgid "array"
+msgstr "อาเรย์"
+
+#. CuyRx
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS"
+msgid ""
+"The array (reference) for which the number of columns is to be determined."
+msgstr "อาเรย์ (อ้างอิง) สำหรับจำนวนคอลัมน์ที่กำหนดมา"
+
+#. DtZRC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ROWS"
+msgid "Returns the number of rows in a reference or array."
+msgstr "ส่งกลับจำนวนแถวในการอ้างอิงหรืออาเรย์"
+
+#. cdBE3
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ROWS"
+msgid "array"
+msgstr "อาเรย์"
+
+#. CULSp
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ROWS"
+msgid ""
+"The array (reference) for which the number of rows is to be determined."
+msgstr "อาเรย์ (อ้างอิง) สำหรับจำนวนแถวที่กำหนดมา"
+
+#. PJXet
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS"
+msgid ""
+"Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been "
+"entered, the total number of sheets in the document is returned."
+msgstr ""
+"Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been "
+"entered, the total number of sheets in the document is "
+"returned.ส่งกลับจำนวนแผ่นงานของการอ้างอิงที่ให้มา ถ้าไม่ใส่พารามิเตอร์ "
+"จะส่งกลับจำนวนแผ่นงานทั้งหมดในเอกสาร"
+
+#. FZfqe
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS"
+msgid "reference"
+msgstr "อ้างอิง"
+
+#. TCiaZ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS"
+msgid "The reference to a cell or a range."
+msgstr "อ้างอิงไปยังช่องหรือช่วง"
+
+#. eCUid
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
+msgid "Horizontal search and reference to the cells located below."
+msgstr "ค้นหาตามแนวนอนและอ้าอิงไปยังช่องข้างล่าง"
+
+#. JCXTx
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
+msgid "search_criteria"
+msgstr "ค้นหา_เกณฑ์"
+
+#. ZAJVk
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
+msgid "The value to be found in the first row."
+msgstr "พบค่าในแถวแรก"
+
+#. GPsEC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
+msgid "array"
+msgstr "อาเรย์"
+
+#. 5hKGB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
+msgid "The array or the range for the reference."
+msgstr "อาเรย์ของช่วงสำหรับการอ้างอิง"
+
+#. PZDud
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
+msgid "Index"
+msgstr "ดัชนี"
+
+#. QVoEL
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
+msgid "The row index in the array."
+msgstr "ดัชนีแถวในอาเรย์"
+
+#. ZkRt3
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
+msgid "sorted"
+msgstr "เรียง"
+
+#. v7STG
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
+msgid ""
+"If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be "
+"sorted in ascending order."
+msgstr ""
+"ถ้าค่าเป็น TRUE หรือไม่ได้ให้มา แถวค้นหาของอาเรย์ต้องเรียงค่าจากน้อยไปมาก"
+
+#. Qid6E
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
+msgid "Vertical search and reference to indicated cells."
+msgstr "ค้นหาตามแนวตั้งและอ้างไปยังช่องที่ระบุ"
+
+#. K5MyL
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
+msgid "Search criterion"
+msgstr "เกณฑ์ในการค้นหา"
+
+#. uJXUC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
+msgid "The value to be found in the first column."
+msgstr "พบค่าในคอลัมน์แรก"
+
+#. VtGQY
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
+msgid "array"
+msgstr "อาเรย์"
+
+#. F33tJ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
+msgid "The array or range for referencing."
+msgstr "อาเรย์หรือช่วงสำหรับการอ้างอิง"
+
+#. jzXj7
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
+msgid "Index"
+msgstr "ดัชนี"
+
+#. xpSFz
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
+msgid "Column index number in the array."
+msgstr "ตัวเลขดัชนีคอลัมน์ในอาเรย์"
+
+#. VHizo
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
+msgid "sort order"
+msgstr "เรียง"
+
+#. UNH9A
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
+msgid ""
+"If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be "
+"sorted in ascending order."
+msgstr ""
+"ถ้าค่าเป็น TRUE หรือไม่ได้ให้มา, "
+"คอลัมน์ค้นหาของอาเรย์ต้องเรียงค่าจากน้อยไปมาก"
+
+#. KZapz
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
+msgid "Returns a reference to a cell from a defined range."
+msgstr "ส่งกลับการอ้างอิงไปยังช่องจากช่วงที่กำหนด"
+
+#. 7CsEX
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
+msgid "reference"
+msgstr "อ้างอิง"
+
+#. GyDXz
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
+msgid "The reference to a (multiple) range."
+msgstr "อ้างอิงไปยัง (หลาย) ช่วง"
+
+#. LdF3f
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
+msgid "row"
+msgstr "แถว"
+
+#. EgnSK
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
+msgid "The row in the range."
+msgstr "แถวในช่วง"
+
+#. oeqGA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
+msgid "column"
+msgstr "คอลัมน์"
+
+#. bt7AW
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
+msgid "The column in the range."
+msgstr "คอลัมน์ในช่วง"
+
+#. GDdBf
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
+msgid "range"
+msgstr "ช่วง"
+
+#. U4YBB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
+msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range."
+msgstr "ดัชนีของช่วงย่อยถ้าอ้างอิงไปยังหลายช่วง"
+
+#. AAABU
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
+msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form."
+msgstr "ส่งกลับเนื้อหาของช่องที่ถูกอ้างอิงในแบบฟอร์มข้อความ"
+
+#. LobBw
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
+msgid "ref "
+msgstr "อ้างอิง "
+
+#. 4qVBB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
+msgid ""
+"The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form"
+" (e.g. \"A1\")."
+msgstr ""
+"ช่องของเนื้อหาที่ถูกประเมินเป็นการถูกอ้างอิงในแบบฟอร์มข้อความจาก (เช่น "
+"\"A1\")."
+
+#. SVXmp
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
+
+#. S9xs6
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
+msgid ""
+"The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted"
+" means A1 style."
+msgstr ""
+"กระบวนแบบในการอ้างอิงเซลล์: 0 หรือ เท็จ หมายถึงแบบ R1C1 "
+"ส่วนค่าอื่นหรือละไว้หมายถึงแบบ A1"
+
+#. 269jg
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
+msgid ""
+"Determines a value in a vector by comparison to values in another vector."
+msgstr "กำหนดค่าในเวคเตอร์ด้วยการเปรียบเทียบไปยังค่าในเวคเตอร์อื่น"
+
+#. yMPMz
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
+msgid "Search criterion"
+msgstr "เกณฑ์ในการค้นหา"
+
+#. pPzq4
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
+msgid "The value to be used for comparison."
+msgstr "ใช้ค่าสำหรับการเปรียบเทียบ"
+
+#. TXZS5
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
+msgid "Search vector"
+msgstr "ค้นหาเวคเตอร์"
+
+#. DCfYa
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
+msgid "The vector (row or column) in which to search."
+msgstr "เวคเตอร์ (แถวหรือคอลัมน์) ที่ค้นหา"
+
+#. orvai
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
+msgid "result_vector"
+msgstr "ผลลัพธ์_เวคเตอร์"
+
+#. zEJE2
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
+msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined."
+msgstr "เวคเตอร์ (แถวหรือช่วง) จากการกำหนดค่า"
+
+#. JGER6
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
+msgid "Defines a position in a array after comparing values."
+msgstr "กำหนดตำแหน่งในอาเรย์หลังการเปรียบเทียบค่า"
+
+#. AGtj9
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
+msgid "Search criterion"
+msgstr "เกณฑ์ในการค้นหา"
+
+#. MPAAm
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
+msgid "The value to be used for comparison."
+msgstr "ใช้ค่าสำหรับการเปรียบเทียบ"
+
+#. FGFYC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
+msgid "lookup_array"
+msgstr "ค้นหา_อาเรย์"
+
+#. cdkps
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
+msgid "The array (range) in which the search is made."
+msgstr "อาเรย์ (ช่วง) ในการทำการค้นหา"
+
+#. WuncN
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
+msgid "Type"
+msgstr "ชนิด"
+
+#. 8nZrb
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
+msgid ""
+"Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be "
+"used for comparison purposes."
+msgstr ""
+"ชนิดสามารถใช้ค่า 1, 0 หรือ -1 "
+"และกำหนดใช้เกณฑ์สำหรับวัตถุประสงค์ในการเปรียบเทียบ"
+
+#. XJ4FS
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
+msgid ""
+"Returns a reference which has been moved in relation to the starting point."
+msgstr "ส่งกลับการอ้างอิงที่ย้ายในความสัมพันธ์ไปสู่จุดเริ่มต้น"
+
+#. tivCp
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
+msgid "reference"
+msgstr "อ้างอิง"
+
+#. CdqxU
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
+msgid "The reference (cell) from which to base the movement."
+msgstr "การอ้างอิง (ช่อง) จากที่ซึ่งไปยังการเคลื่อนที่พื้นฐาน"
+
+#. svEFf
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
+msgid "rows"
+msgstr "แถว"
+
+#. ZjvPt
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
+msgid "The number of rows to be moved either up or down."
+msgstr "จำนวนแถวที่ย้ายไม่ขึ้นก็ลง"
+
+#. c7YVr
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
+msgid "columns"
+msgstr "คอลัมน์"
+
+#. D2DEc
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
+msgid ""
+"The number of columns that are to be moved to the left or to the right."
+msgstr "จำนวนคอลัมน์ที่ย้ายไปทางซ้ายหรือขวา"
+
+#. K7w2w
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
+msgid "height"
+msgstr "ความสูง"
+
+#. EsLfR
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
+msgid "The number of rows of the moved reference."
+msgstr "จำนวนแถวของการอ้างอิงที่ย้ายไป"
+
+#. UJwdy
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
+msgid "width"
+msgstr "ความกว้าง"
+
+#. RBhpn
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
+msgid "The number of columns in the moved reference."
+msgstr "จำนวนคอลัมน์ในการอ้างอิงที่ย้ายไป"
+
+#. 94GDy
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE"
+msgid "Returns a number corresponding to an error type"
+msgstr "ส่งกลับตัวเลขที่ตรงกับชนิดที่ผิดพลาด"
+
+#. Juu7E
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE"
+msgid "reference"
+msgstr "อ้างอิง"
+
+#. xeYrB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE"
+msgid "The reference (cell) in which the error occurred."
+msgstr "การอ้างอิง (ช่อง) ในที่ที่มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้น"
+
+#. RdoaE
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF"
+msgid ""
+"Returns a number corresponding to one of the error values or #N/A if no "
+"error exists"
+msgstr ""
+
+#. 2deiq
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF"
+msgid "expression"
+msgstr ""
+
+#. VAzuw
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF"
+msgid ""
+"The error value whose identifying number you want to find. Can be the actual"
+" error value or a reference to a cell that you want to test."
+msgstr ""
+
+#. AAEbG
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
+msgid "Applies a Style to the formula cell."
+msgstr "ใช้ลักษณะเป็นช่องสูตร"
+
+#. NQuDE
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
+msgid "Style"
+msgstr "ลักษณะ"
+
+#. BoEep
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
+msgid "The name of the Style to be applied."
+msgstr "ใช้ชื่อลักษณะ"
+
+#. CW5zj
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
+msgid "Time"
+msgstr "เวลา"
+
+#. ckZAj
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
+msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid."
+msgstr "เวลา (ในวินาที) ที่ลักษณะเป็นการเหลืออยู่ที่ถูกต้อง"
+
+#. 6F8ZF
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
+msgid "Style2"
+msgstr "ลักษณะ2"
+
+#. uCEbd
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
+msgid "The Style to be applied after time expires."
+msgstr "ใช้ลักษณะหลังเวลาหมดอายุ"
+
+#. Ri4A7
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
+msgid "Result of a DDE link."
+msgstr "ผลลัพธ์การเชื่อมโยง DDE "
+
+#. QdBGw
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
+msgid "server"
+msgstr "เซิร์ฟเวอร์"
+
+#. 2UcAR
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
+msgid "The name of the server application."
+msgstr "ชื่อโปรแกรมของเซิร์ฟเวอร์"
+
+#. S3GNt
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
+msgid "File"
+msgstr "แฟ้ม"
+
+#. orG9L
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
+msgid "The name of the file."
+msgstr "ชื่อแฟ้ม"
+
+#. 8nFGG
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
+msgid "range"
+msgstr "ช่วง"
+
+#. WcnBK
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
+msgid "The range from which data is to be taken."
+msgstr "ช่วงจากข้อมูลที่ได้"
+
+#. XJCXT
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
+msgid "mode"
+msgstr "โหมด"
+
+#. BimmW
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
+msgid "Defines how data is to be converted to numbers."
+msgstr "กำหนดว่าแปลงข้อมูลเป็นตัวเลขอย่างไร"
+
+#. gosEJ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
+msgid "Hyperlink."
+msgstr "Hyperlink."
+
+#. DdBwv
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
+msgid "URL "
+msgstr "URL "
+
+#. UAXBE
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#. Qd5xc
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
+msgid "CellText "
+msgstr "ข้อความเซลล์ "
+
+#. HZ8NL
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
+msgid "Cell Text"
+msgstr "Cell Text"
+
+#. Cw6S6
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
+msgid "Extracts value(s) from a pivot table."
+msgstr "สกัดค่าออกมาจากตารางสรุปข้อมูล"
+
+#. m59hi
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
+msgid "Data Field"
+msgstr "ฟิลด์ข้อมูล"
+
+#. 3E4Np
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
+msgid "The name of the pivot table field to extract."
+msgstr "ชื่อของฟิลด์ในตารางสรุปข้อมูลที่จะสกัดค่าออกมา"
+
+#. wSwQp
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
+msgid "Pivot Table"
+msgstr "ตารางสรุปข้อมูล"
+
+#. KfcMr
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
+msgid "A reference to a cell or range in the pivot table."
+msgstr "การอ้างอิงไปยังเซลล์หรือช่วงในตารางสรุปข้อมูล"
+
+#. 8b5qC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
+msgid "Field Name / Item"
+msgstr ""
+
+#. qABDN
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
+msgid "Field name/value pair to filter the target data."
+msgstr "ชื่อเขตข้อมูล / ค่า ทั้งคู่ใช้สำหรับกรองข้อมูลเป้าหมาย"
+
+#. zeAFh
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT"
+msgid "Converts a number to text (Baht)."
+msgstr "Converts a number to text (Baht)."
+
+#. UQFFX
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT"
+msgid "Number"
+msgstr "Number"
+
+#. vD2j6
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT"
+msgid "The number to convert."
+msgstr "The number to convert."
+
+#. s6pLd
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_JIS"
+msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width."
+msgstr ""
+"แปลงอักขระแอสกี (ASCII) "
+"และคาตากานะความกว้างครึ่งหนึ่งให้เป็นอักขระความกว้างเต็ม"
+
+#. PAN2e
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_JIS"
+msgid "text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. EUW4G
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_JIS"
+msgid "The text to convert."
+msgstr "ข้อความที่ถูกแปลง"
+
+#. naFaB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ASC"
+msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width."
+msgstr ""
+"แปลงอักขระแอสกี (ASCII) "
+"และคาตากานะความกว้างเต็มให้เป็นอักขระความกว้างครึ่งหนึ่ง"
+
+#. A6j6B
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ASC"
+msgid "text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. s8JfK
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ASC"
+msgid "The text to convert."
+msgstr "ข้อความที่ถูกแปลง"
+
+#. 7pcC8
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CODE"
+msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string."
+msgstr "ส่งกลับรหัสตัวเลขสำหรับตัวอักษรตัวแรกในสายอักขระข้อความ"
+
+#. 95cYz
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CODE"
+msgid "text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. S4kqK
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CODE"
+msgid ""
+"This is the text for which the code of the first character is to be found."
+msgstr "นี้คือข้อความที่ไม่พบรหัสของตัวอักษรตัวแรก"
+
+#. gFQXL
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
+msgid "Converts a number to text in currency format."
+msgstr "แปลงตัวเลขเป็นข้อความในรูปแบบสกุลเงิน"
+
+#. ihGyA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
+msgid "value"
+msgstr "ค่า"
+
+#. 5JqhV
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
+msgid ""
+"Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula "
+"that results in a number."
+msgstr "ค่าเป็นตัวเลข อ้างถึงช่องที่มีตัวเลขหรือสูตรว่าผลลัพธ์ในจำนวนหนึ่ง"
+
+#. 43oxv
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
+msgid "decimals"
+msgstr "ทศนิยม"
+
+#. h5DFB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
+msgid ""
+"Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal "
+"point."
+msgstr "ตำแหน่งทศนิยม ใช้แทนตัวเลขที่ขวามือของจุดทศนิยม"
+
+#. f5PPE
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHAR"
+msgid "Converts a code number into a character or letter."
+msgstr "แปลงเลขรหัสเป็นตัวอักษรหรือตัวอักษร"
+
+#. xdCXC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHAR"
+msgid "number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. 4Gwiw
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CHAR"
+msgid "The code value for the character."
+msgstr "ค่ารหัสสำหรับตัวอักษร"
+
+#. 3fTcT
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN"
+msgid "Removes all nonprintable characters from text."
+msgstr "เอาตัวอักษรที่ไม่สามารถพิมพ์ได้ทั้งหมดออกจากข้อความ"
+
+#. jFAZF
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN"
+msgid "text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. EArbN
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN"
+msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed."
+msgstr "เอาตัวอักษรที่ไม่สามารถพิมพ์ได้ออกจากข้อความ"
+
+#. fFLsv
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT"
+msgid "Combines several text items into one."
+msgstr "เชื่อมหลายข้อความเป็นหนึ่งข้อความ"
+
+#. kbJPs
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT"
+msgid "text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. ESNqo
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT"
+msgid "Text for the concatenation."
+msgstr "ข้อความสำหรับการเชื่อมต่อกัน"
+
+#. TPahA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS"
+msgid ""
+"Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments."
+msgstr ""
+
+#. bYJVu
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS"
+msgid "text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. 3E2rY
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS"
+msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
+msgstr ""
+
+#. oQaCv
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
+msgid ""
+"Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses"
+" delimiter between items."
+msgstr ""
+
+#. F9PQX
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
+msgid "delimiter"
+msgstr ""
+
+#. HYbBc
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
+msgid "Text string to be used as delimiter."
+msgstr ""
+
+#. LbhtF
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
+msgid "skip empty cells"
+msgstr ""
+
+#. 2aqLM
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
+msgid "If TRUE, empty cells will be ignored."
+msgstr ""
+
+#. 2M4g2
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
+msgid "text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. 6g4cg
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
+msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
+msgstr ""
+
+#. WEmdC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
+msgid ""
+"Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first "
+"true condition."
+msgstr ""
+
+#. sfRT9
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
+msgid "test"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. z6EqU
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
+msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
+msgstr "ค่าหรือนิพจน์ใดๆ ที่สามารถเป็นจริงหรือเท็จเพียงอย่างเดียว"
+
+#. QXAjh
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
+msgid "result"
+msgstr "ผลลัพธ์"
+
+#. xSQQd
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
+msgid "The result of the function if test is TRUE."
+msgstr ""
+
+#. gjTk9
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
+msgid ""
+"Checks 1 or more values and returns a result corresponding to the first "
+"value equal to the given expression."
+msgstr ""
+
+#. fuNd9
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
+msgid "expression"
+msgstr ""
+
+#. Nky5S
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
+msgid "Value that will be compared against value1-valueN."
+msgstr ""
+
+#. YM9Rz
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
+msgid "value "
+msgstr "ค่า "
+
+#. vKnbo
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
+msgid "Value that will be compared against expression."
+msgstr ""
+
+#. wEAnu
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
+msgid "result"
+msgstr "ผลลัพธ์"
+
+#. pG9tD
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
+msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression."
+msgstr ""
+
+#. m2wBA
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
+msgid ""
+"Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple"
+" ranges."
+msgstr "รวมค่าของเซลล์ในช่วงหนึ่งที่เป็นไปตามหลายเกณฑ์ในหลายช่วง"
+
+#. rfKUE
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
+msgid "min_range"
+msgstr ""
+
+#. keXHq
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
+msgid "The range from which the minimum will be determined."
+msgstr ""
+
+#. AVXbu
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
+msgid "range"
+msgstr "ช่วง"
+
+#. Aw78A
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
+msgid ""
+"Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr "ช่วง 1, ช่วง 2,... คือช่วงที่จะถูกประเมินโดยเกณฑ์ที่ให้มา"
+
+#. vZBhJ
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
+msgid "criteria"
+msgstr "เกณฑ์"
+
+#. QzXV7
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
+msgid ""
+"Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges "
+"given."
+msgstr ""
+
+#. YRBAn
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
+msgid ""
+"Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple"
+" ranges."
+msgstr "รวมค่าของเซลล์ในช่วงหนึ่งที่เป็นไปตามหลายเกณฑ์ในหลายช่วง"
+
+#. SXBo5
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
+msgid "max_range"
+msgstr ""
+
+#. 7qcLT
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
+msgid "The range from which the maximum will be determined."
+msgstr ""
+
+#. 2Rm8N
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
+msgid "range"
+msgstr "ช่วง"
+
+#. 76BDz
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
+msgid ""
+"Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
+msgstr "ช่วง 1, ช่วง 2,... คือช่วงที่จะถูกประเมินโดยเกณฑ์ที่ให้มา"
+
+#. J5i7d
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
+msgid "criteria"
+msgstr "เกณฑ์"
+
+#. CAisw
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
+msgid ""
+"Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges "
+"given."
+msgstr ""
+
+#. e5Dg2
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
+msgid "Specifies whether two texts are identical."
+msgstr "ระบุว่าข้อความสองข้อความเหมือนกัน"
+
+#. EySvf
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
+msgid "text_1"
+msgstr "ข้อความ_1"
+
+#. d9DGd
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
+msgid "The first text to be used for comparing texts."
+msgstr "ใช้ข้อความแรกสำหรับการเปรียบเทียบข้อความ"
+
+#. FsFxE
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
+msgid "text_2"
+msgstr "ข้อความ_2"
+
+#. yVwcJ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
+msgid "The second text for comparing texts."
+msgstr "ข้อความที่สองสำหรับการเปรียบเทียบข้อความ"
+
+#. 8sCqL
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
+msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)"
+msgstr "หาสายอักขระของข้อความในข้อความอื่น (ตรงตามตัวพิมพ์ใหญ่-เล็ก)"
+
+#. NwwEb
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
+msgid "find_text"
+msgstr "หา_ข้อความ"
+
+#. CCsnG
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
+msgid "The text to be found."
+msgstr "ไม่พบข้อความ"
+
+#. d5YmV
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
+msgid "text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. 9qGoG
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
+msgid "The text in which a search is to be made."
+msgstr "ทำการค้นหาในข้อความ"
+
+#. g5Zz9
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
+msgid "position"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#. 3MHVV
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
+msgid "The position in the text from which the search starts."
+msgstr "ตำแหน่งในข้อความจากที่เริ่มค้นหา"
+
+#. XLB5s
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
+msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)."
+msgstr "หาค่าข้อความหนึ่งในข้อความอื่น (ไม่ตรงตามตัวพิมพ์ใหญ่-เล็ก)"
+
+#. cx9CF
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
+msgid "find_text"
+msgstr "หา_ข้อความ"
+
+#. wdv9o
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
+msgid "The text to be found."
+msgstr "ไม่พบข้อความ"
+
+#. PGGze
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
+msgid "text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. wKr3q
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
+msgid "The text in which a search is to be made."
+msgstr "ทำการค้นหาในข้อความ"
+
+#. RoNDP
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
+msgid "position"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#. kK7Aw
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
+msgid "The position in the text where the search is started."
+msgstr "ตำแหน่งในข้อความที่เริ่มค้นหา"
+
+#. EszaV
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_TRIM"
+msgid "Removes extra spaces from text."
+msgstr "เอาช่องว่างที่เกินออกจากข้อความ"
+
+#. ZZnzU
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_TRIM"
+msgid "text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. nPCDu
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_TRIM"
+msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted."
+msgstr "ลบช่องว่างที่เกินระหว่างคำในข้อความ"
+
+#. NBR7q
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PROPER"
+msgid "Capitalizes the first letter in all words."
+msgstr "ทำตัวอักษรตัวแรกในทุกคำเป็นตัวพิมพ์ใหญ่"
+
+#. 6weLM
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PROPER"
+msgid "text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. tyvcU
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_PROPER"
+msgid ""
+"The text in which the beginning of words are to be replaced by capital "
+"letters."
+msgstr "แทนที่ส่วนเริ่มต้นของคำในข้อความด้วยตัวพิมพ์ใหญ่"
+
+#. qhYws
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_UPPER"
+msgid "Converts text to uppercase."
+msgstr "แปลงข้อความเป็นตัวพิมพ์ใหญ่"
+
+#. ZiKGT
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_UPPER"
+msgid "text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. PFrYF
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_UPPER"
+msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals."
+msgstr "แปลงตัวพิมพ์เล็กในข้อความเป็นตัวพิมพ์ใหญ่"
+
+#. CqaAp
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LOWER"
+msgid "Converts text to lowercase."
+msgstr "แปลงข้อความเป็นตัวพิมพ์เล็ก"
+
+#. NcCH4
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LOWER"
+msgid "text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. BQTkH
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LOWER"
+msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters."
+msgstr "แปลงตัวอักษรใหญ๋ในข้อความเป็นตัวอักษรเล็ก"
+
+#. tCABh
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_VALUE"
+msgid "Converts text to a number."
+msgstr "แปลงข้อความเป็นตัวเลข"
+
+#. yFhmV
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_VALUE"
+msgid "text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. AND3E
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_VALUE"
+msgid "The text to be converted to a number."
+msgstr "แปลงข้อความเป็นตัวเลข"
+
+#. P9VnF
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
+msgid "Converts a number to text according to a given format."
+msgstr "แปลงตัวเลขเป็นข้อความตามรูปแบบที่ให้มา"
+
+#. CG9cR
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
+msgid "number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. XxmBF
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
+msgid "The numeric value to be converted."
+msgstr "แปลงค่าตัวเลข"
+
+#. GngCA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
+msgid "Format"
+msgstr "รูปแบบ"
+
+#. iuGqF
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
+msgid "The text that describes the format."
+msgstr "ข้อความอธิบายรูปแบบ"
+
+#. cHLs3
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_T"
+msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string."
+msgstr "ส่งกลับค่าถ้าเป็นข้อความ มิฉะนั้นส่งกลับสตริงเปล่า"
+
+#. HCpWx
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_T"
+msgid "value"
+msgstr "ค่า"
+
+#. DFJqa
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_T"
+msgid "The value to be checked and returned if it is text."
+msgstr "ค่าที่ต้องการให้ตรวจสอบและส่งคืนถ้าเป็นข้อความ"
+
+#. Rsf53
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
+msgid "Replaces characters within a text string with a different text string."
+msgstr "แทนที่ตัวอักษรในสายอักขระข้อความด้วยสายอักขระข้อความที่ต่างกัน"
+
+#. JdCW5
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
+msgid "Text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. mhLYu
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
+msgid "The text in which some characters are to be replaced."
+msgstr "แทนที่ตัวอักษรบางตัวในข้อความ"
+
+#. EFDA9
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
+msgid "position"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#. MJQDD
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
+msgid "The character position from which text is to be replaced."
+msgstr "ตำแหน่งตัวอักษรจากข้อความที่ถูกแทนที่"
+
+#. jjYFu
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
+msgid "length"
+msgstr "ความยาว"
+
+#. vNtRY
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
+msgid "The number of characters to be replaced."
+msgstr "จำนวนตัวอักษรที่ถูกแทนที่"
+
+#. 6E5ML
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
+msgid "new text"
+msgstr "ข้อความใหม่"
+
+#. AzPGB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
+msgid "The text to be inserted."
+msgstr "แทรกข้อความ"
+
+#. KRme8
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
+msgid ""
+"Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and "
+"thousands separator."
+msgstr ""
+"กำหนดรูปแบบจำนวนที่มีจำนวนตำแหน่งหลังจุดทศนิยมคงที่กับเครื่องหมายคั่นหลักพัน"
+
+#. GDCDp
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
+msgid "number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. grjKy
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
+msgid "The number to be formatted."
+msgstr "จัดรูปแบบตัวเลข"
+
+#. ysgvz
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
+msgid "Decimals"
+msgstr "ทศนิยม"
+
+#. ACFqC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
+msgid ""
+"Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed."
+msgstr "ตำแหน่งทศนิยม แสดงผลจำนวนของจุดทศนิยมที่คงที่ "
+
+#. fdn6N
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
+msgid "No thousands separators"
+msgstr "ไม่มีเครื่องหมายคั่นหลักพัน"
+
+#. ShGvi
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
+msgid ""
+"Thousands separator. If 0 or omitted the locale group separator is used else"
+" the separator is suppressed."
+msgstr ""
+
+#. nxnkq
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LEN"
+msgid "Calculates length of a text string."
+msgstr "คำนวณความยาวของสายอักขระข้อความ"
+
+#. CLCSk
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LEN"
+msgid "text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. BYoYq
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LEN"
+msgid "The text in which the length is to be determined."
+msgstr "ข้อความที่ต้องการหาค่าความยาว"
+
+#. Ec5G6
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
+msgid "Returns the first character or characters of a text."
+msgstr "กำหนดตัวอักษรตัวแรกหรือตัวอักษรในสายอักขระข้อความ"
+
+#. 79dPj
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
+msgid "text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. yDAgS
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
+msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
+msgstr "ข้อความที่ต้องการหาคำขึ้นต้นบางส่วน"
+
+#. Y8DZG
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
+msgid "number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. NK7tc
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
+msgid "The number of characters for the start text."
+msgstr "จำนวนตัวอักษรสำหรับข้อความขึ้นต้น"
+
+#. FkF2R
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
+msgid "Returns the last character or characters of a text."
+msgstr "กำหนดตัวอักษรตัวสุดท้ายหรือตัวอักษรในสายอักขระข้อความ"
+
+#. u7DX3
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
+msgid "text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. Q5J4W
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
+msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
+msgstr "ข้อความที่ต้องการหาคำลงท้ายบางส่วนในข้อความนั้น"
+
+#. osGy3
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
+msgid "number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. RCSNC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
+msgid "The number of characters for the end text."
+msgstr "จำนวนตัวอักษรสำหรับข้อความลงท้าย"
+
+#. eDWjF
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MID"
+msgid "Returns a partial text string of a text."
+msgstr "ส่งกลับสายอักขระข้อความบางส่วนของข้อความ"
+
+#. 8vy5J
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MID"
+msgid "text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. YHAni
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MID"
+msgid "The text in which partial words are to be determined."
+msgstr "ข้อความที่ต้องการหาคำบางส่วน"
+
+#. RCGPk
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MID"
+msgid "start"
+msgstr "เริ่มต้น"
+
+#. EfK2h
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MID"
+msgid "The position from which the part word is to be determined."
+msgstr "ตำแหน่งนับจากคำบางส่วนที่จะพิจารณา"
+
+#. yBTDi
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MID"
+msgid "number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. A6Bii
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MID"
+msgid "The number of characters for the text."
+msgstr "จำนวนตัวอักษรสำหรับข้อความ"
+
+#. vAoTX
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
+msgid "Repeats text a given number of times."
+msgstr "ทำข้อความซ้ำตามจำนวนครั้งที่ให้มา"
+
+#. j9aQB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
+msgid "text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. b4GkF
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
+msgid "The text to be repeated."
+msgstr "ทำข้อความซ้ำ"
+
+#. iqxBe
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
+msgid "number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. GTWVn
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
+msgid "The number of times the text is to be repeated."
+msgstr "จำนวนครั้งที่ทำข้อความซ้ำ"
+
+#. 5ehoB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
+msgid "Substitutes new text for old text in a string."
+msgstr "ข้อความใหม่แทนข้อความเก่าในสายอักขระ"
+
+#. hrcJN
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
+msgid "text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. ZxnGj
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
+msgid "The text in which partial words are to be replaced."
+msgstr "ข้อความในบางส่วนของคำที่ถูกแทนที่"
+
+#. CXWBo
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
+msgid "search_text"
+msgstr "ค้นหา_ข้อความ"
+
+#. cARfL
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
+msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced."
+msgstr "แทนที่สายอักขระบางส่วน (ทำซ้ำ) "
+
+#. EZXCr
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
+msgid "new text"
+msgstr "ข้อความใหม่"
+
+#. x5fUC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
+msgid "The text which is to replace the text string."
+msgstr "ข้อความที่ถูกแทนที่ด้วยสายอักขระข้อความ"
+
+#. 5eWZt
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
+msgid "occurrence"
+msgstr "จำนวนครั้งที่เกิด"
+
+#. aPaJf
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
+msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced."
+msgstr "เกิดการแทนที่ข้อความเก่า"
+
+#. Gp7Ph
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
+msgid ""
+"Converts a positive integer to text from a number system to the base "
+"defined."
+msgstr "แปลงจำนวนเต็มบวกเป็นข้อความจากระบบตัวเลขไปยังฐานที่กำหนด"
+
+#. jA9j3
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
+msgid "number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. YYaET
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
+msgid "The number to be converted."
+msgstr "ตัวเลขที่ถูกแปลง"
+
+#. Tykrh
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
+msgid "radix"
+msgstr "ฐาน"
+
+#. 8SADQ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
+msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
+msgstr "เลขฐานสำหรับแปลงต้องอยู่ในช่วง 2 - 36"
+
+#. CoREj
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
+msgid "Minimum length"
+msgstr "ความยาวน้อยที่สุด"
+
+#. yHJT7
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
+msgid ""
+"If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the "
+"left of the string."
+msgstr "ถ้าข้อความสั้นกว่าความยาวที่ระบุ ให้เพิ่มศูนย์ที่ด้านซ้ายของสายอักขระ"
+
+#. xDzRi
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
+msgid ""
+"Converts a text of a specified number system to a positive integer in the "
+"base given."
+msgstr "แปลงข้อความของระบบตัวเลขที่ระบุเป็นจำนวนเต็มบวกในฐานที่ให้มา"
+
+#. iyZfY
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
+msgid "text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. wiCrE
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
+msgid "The text to be converted."
+msgstr "ข้อความที่จะแปลง"
+
+#. GXweG
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
+msgid "radix"
+msgstr "ฐาน"
+
+#. hmGja
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
+msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
+msgstr "เลขฐานสำหรับการแปลงต้องอยู่ในช่วง 2 - 36"
+
+#. 75E55
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
+msgid ""
+"Converts a value according to a conversion table in the configuration "
+"(main.xcd)."
+msgstr ""
+
+#. AUzWA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
+msgid "value"
+msgstr ""
+
+#. XdUKB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
+msgid "The value to be converted."
+msgstr ""
+
+#. rQFtU
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
+msgid "text"
+msgstr ""
+
+#. EnmzM
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
+msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive."
+msgstr ""
+
+#. FhCnE
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
+msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive."
+msgstr ""
+
+#. G7AAp
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
+msgid "Converts a number to a Roman numeral."
+msgstr "แปลงตัวเลขเป็นเลขโรมัน"
+
+#. jADZM
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. SL9qD
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
+msgid ""
+"The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range."
+msgstr "แปลงตัวเลขเป็นตัวเลขโรมันต้องอยู่ในช่วง 0 - 3999 "
+
+#. XQ9Lu
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
+msgid "Mode"
+msgstr "โหมด"
+
+#. cAnMH
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
+msgid ""
+"The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The"
+" value must be in the 0 - 4 range."
+msgstr ""
+"ค่าเพิ่มขึ้นมากเท่าไหร่ ตัวเลขโรมันก็ง่ายขึ้นเท่านั้น ค่าต้องอยู่ในช่วง 0 "
+"- 4 "
+
+#. R6BAC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC"
+msgid "Calculates the value of a Roman numeral."
+msgstr "คำนวณค่าตัวเลขโรมัน"
+
+#. QqUFE
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC"
+msgid "Text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. SY8fF
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC"
+msgid "The text that represents a Roman numeral."
+msgstr "ข้อความแสดงในรูปของตัวเลขโรมัน"
+
+#. QJEo4
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_INFO"
+msgid "Returns information about the environment."
+msgstr "Returns information about the environment."
+
+#. KsCBG
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_INFO"
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#. X9hTy
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_INFO"
+msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"."
+msgstr "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"."
+
+#. JqVEK
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE"
+msgid ""
+"Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string."
+msgstr "ส่งกลับรหัสตัวเลขสำหรับตัวอักษรตัวแรกในสายอักขระข้อความ"
+
+#. 3A4EZ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE"
+msgid "text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. cyj3B
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE"
+msgid ""
+"This is the text for which the code of the first character is to be found."
+msgstr "นี้คือข้อความที่ไม่พบรหัสของตัวอักษรตัวแรก"
+
+#. FAACL
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR"
+msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter."
+msgstr "แปลงเลขรหัสเป็นตัวอักษรหรือตัวอักษร"
+
+#. 2SQ2a
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR"
+msgid "number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. oCEUs
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR"
+msgid "The code value for the character."
+msgstr "ค่ารหัสสำหรับตัวอักษร"
+
+#. wEFTA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
+msgid "Converts a value from one to another Euro currency."
+msgstr "แปลงค่าจากสกุลเงินยูโรหนึ่งเป็นอีกสกุลหนึ่ง"
+
+#. gC36s
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
+msgid "value"
+msgstr "ค่า"
+
+#. K7fzs
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
+msgid "The value to be converted."
+msgstr "ค่าที่ถูกแปลง"
+
+#. FJiDG
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
+msgid "from_currency"
+msgstr "สกุลเงิน_จาก"
+
+#. tXCkF
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
+msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive."
+msgstr ""
+"รหัสของสกุลเงินตามมาตรฐาน ISO 4217 ที่ต้องการแปลงจาก, "
+"แยกแยะตัวพิมพ์ใหญ่-เล็ก"
+
+#. gwEJC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
+msgid "to_currency"
+msgstr "สกุลเงิน_ไปยัง"
+
+#. bbLXi
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
+msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive."
+msgstr ""
+"รหัสของสกุลเงินตามมาตรฐาน ISO 4217 ที่ต้องการแปลงเป็น, "
+"แยกแยะตัวพิมพ์ใหญ่-เล็ก"
+
+#. pUAeA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
+msgid "full_precision"
+msgstr "ความเที่ยง_เต็ม"
+
+#. njCZA
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
+msgid ""
+"If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of "
+"to_currency. Else the result is not rounded."
+msgstr ""
+"ถ้าละไว้ หรือ 0 หรือ เท็จ ผลลัพธ์จะถูกปัดไปตามจำนวนทศนิยมของ สกุลเงิน_ไปยัง "
+"มิฉะนั้นจะไม่ปัดเศษผลลัพธ์"
+
+#. V3zMB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
+msgid "triangulation_precision"
+msgstr "การหาตำแหน่งวิธีสามเหลี่ยม_ความเที่ยงตรง"
+
+#. FgSJd
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
+msgid ""
+"If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is "
+"rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded."
+msgstr ""
+"ถ้าให้มาและ >=3 "
+"ผลลัพธ์ระยะกลางของการแปลงสามเหลี่ยมจะถูกปัดเศษไปยังความเที่ยงตรงนั้น "
+"ถ้าละไว้จะไม่ปัดเศษผลลัพธ์"
+
+#. upY2X
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
+msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way."
+msgstr "แปลงข้อความเป็นตัวเลข โดยขึ้นกับการตั้งค่าท้องถิ่น (locale)"
+
+#. nViHD
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
+msgid "text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. CLoEY
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
+msgid "The text to be converted to a number."
+msgstr "แปลงข้อความเป็นตัวเลข"
+
+#. 9uToR
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
+msgid "decimal_separator"
+msgstr ""
+
+#. rd4GM
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
+msgid "Defines the character used as the decimal separator."
+msgstr ""
+
+#. hMEuV
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
+msgid "group_separator"
+msgstr ""
+
+#. 7x9UQ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
+msgid "Defines the character(s) used as the group separator."
+msgstr ""
+
+#. 8TCwg
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BITAND"
+msgid "Bitwise \"AND\" of two integers."
+msgstr ""
+
+#. 62Ya7
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BITAND"
+msgid "Number1"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. bhj6F
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BITAND"
+msgid "Positive integer less than 2^48."
+msgstr ""
+
+#. R8Dcy
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BITAND"
+msgid "Number2"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. 8thnw
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BITOR"
+msgid "Bitwise \"OR\" of two integers."
+msgstr ""
+
+#. ousqm
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BITOR"
+msgid "Number1"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. QxFXD
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BITOR"
+msgid "Positive integer less than 2^48."
+msgstr ""
+
+#. hwDoB
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BITOR"
+msgid "Number2"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. vH6JS
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR"
+msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers."
+msgstr ""
+
+#. FdvzV
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR"
+msgid "Number1"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. jmyaz
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR"
+msgid "Positive integer less than 2^48."
+msgstr ""
+
+#. EfA3L
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR"
+msgid "Number2"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. MAnys
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
+msgid "Bitwise right shift of an integer value."
+msgstr ""
+
+#. WTgDZ
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. Q5EAQ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
+msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
+msgstr ""
+
+#. xyokD
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
+msgid "Shift"
+msgstr "เลื่อน"
+
+#. 3THcX
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
+msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
+msgstr ""
+
+#. YTSPV
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
+msgid "Bitwise left shift of an integer value."
+msgstr ""
+
+#. F9ECb
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. BHCyp
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
+msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
+msgstr ""
+
+#. NW7rb
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
+msgid "Shift"
+msgstr "เลื่อน"
+
+#. GNqMu
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
+msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
+msgstr ""
+
+#. NAqhC
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LENB"
+msgid "Calculates length of a text string, with DBCS"
+msgstr "คำนวณความยาวของสายอักขระข้อความ"
+
+#. ZHTXH
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LENB"
+msgid "text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. jDBmj
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LENB"
+msgid "The text in which the length is to be determined."
+msgstr "ข้อความที่ต้องการหาค่าความยาว"
+
+#. KQzBT
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
+msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS"
+msgstr "กำหนดตัวอักษรตัวสุดท้ายหรือตัวอักษรในสายอักขระข้อความ"
+
+#. NZjDc
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
+msgid "text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. PXhin
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
+msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
+msgstr "ข้อความที่ต้องการหาคำลงท้ายบางส่วนในข้อความนั้น"
+
+#. GXCCS
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
+msgid "number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. sWFUo
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
+msgid "The number of characters for the end text."
+msgstr "จำนวนตัวอักษรสำหรับข้อความลงท้าย"
+
+#. smAs2
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
+msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS"
+msgstr "กำหนดตัวอักษรตัวแรกหรือตัวอักษรในสายอักขระข้อความ"
+
+#. GjAZW
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
+msgid "text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. gWnk6
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
+msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
+msgstr "ข้อความที่ต้องการหาคำขึ้นต้นบางส่วน"
+
+#. 8UudC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
+msgid "number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. DMhmF
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
+msgid "The number of characters for the start text."
+msgstr "จำนวนตัวอักษรสำหรับข้อความขึ้นต้น"
+
+#. KUfM8
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
+msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS"
+msgstr "ส่งกลับสายอักขระข้อความบางส่วนของข้อความ"
+
+#. XFWDm
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
+msgid "text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. obJfT
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
+msgid "The text in which partial words are to be determined."
+msgstr "ข้อความที่ต้องการหาคำบางส่วน"
+
+#. GFBTc
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
+msgid "start"
+msgstr "เริ่มต้น"
+
+#. NV2pS
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
+msgid "The position from which the part word is to be determined."
+msgstr "ตำแหน่งนับจากคำบางส่วนที่จะพิจารณา"
+
+#. 3LB4z
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
+msgid "number"
+msgstr "ตัวเลข"
+
+#. QR8KJ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
+msgid "The number of characters for the text."
+msgstr "จำนวนตัวอักษรสำหรับข้อความ"
+
+#. j9GPX
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
+msgid "Apply an XPath expression to an XML document"
+msgstr "เริ่มใช้นิพจน์ XPath กับเอกสาร XML"
+
+#. fAgAE
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
+msgid "XML Document"
+msgstr ""
+
+#. 8we7P
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
+msgid "String containing a valid XML stream"
+msgstr ""
+
+#. cdrrb
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
+msgid "XPath expression"
+msgstr "นิพจน์ XPath"
+
+#. cDPzP
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
+msgid "String containing a valid XPath expression"
+msgstr "สายอักขระมีนิพจน์ XPath ที่ถูกต้อง"
+
+#. ifSEQ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
+msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color"
+msgstr ""
+
+#. gdGoc
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
+msgid "Red"
+msgstr ""
+
+#. QFxEU
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
+msgid "Value of red"
+msgstr ""
+
+#. QpRNe
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
+msgid "Green"
+msgstr ""
+
+#. YCyrx
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
+msgid "Value of green"
+msgstr ""
+
+#. G6oQC
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#. vvWR3
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
+msgid "Value of blue"
+msgstr ""
+
+#. FCkUe
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
+msgid "Alpha"
+msgstr "อัลฟ่า"
+
+#. fpC7x
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
+msgid "Value of alpha"
+msgstr ""
+
+#. r9pqf
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE"
+msgid "Get some webcontent from an URI."
+msgstr ""
+
+#. isBQw
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE"
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#. 4eGFE
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE"
+msgid "URI of the webservice"
+msgstr ""
+
+#. gnEH3
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL"
+msgid "Return a URL-encoded string."
+msgstr ""
+
+#. tbG7X
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL"
+msgid "Text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. yihFU
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL"
+msgid "A string to be URL-encoded"
+msgstr ""
+
+#. gWVmB
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
+msgid "Returns the error function."
+msgstr ""
+
+#. B6xA7
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
+msgid "Lower Limit"
+msgstr ""
+
+#. 3NeRG
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
+msgid "The lower limit for integration"
+msgstr ""
+
+#. RdZKS
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS"
+msgid "Returns the complementary error function."
+msgstr ""
+
+#. zGZRx
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS"
+msgid "Lower Limit"
+msgstr ""
+
+#. sDHJj
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS"
+msgid "The lower limit for integration"
+msgstr ""
+
+#. wWF3g
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
+msgid ""
+"Returns the subtraction of numbers. Like a-b-c but without eliminating small"
+" roundoff errors."
+msgstr ""
+
+#. TY33B
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
+msgid "minuend"
+msgstr ""
+
+#. oUk9p
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
+msgid "Number from which following arguments are subtracted."
+msgstr ""
+
+#. nWgJE
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
+msgid "subtrahend "
+msgstr ""
+
+#. qTgL8
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
+msgid ""
+"Subtrahend 1, subtrahend 2, ... are numerical arguments subtracted from the "
+"minuend."
+msgstr ""
+
+#. BW9By
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
+msgid "Rounds a number to predefined significant digits."
+msgstr ""
+
+#. GDhS2
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
+msgid "value"
+msgstr ""
+
+#. xHybD
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
+msgid "The number to be rounded."
+msgstr ""
+
+#. tDyNG
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
+msgid "digits"
+msgstr ""
+
+#. A5WFJ
+#: scfuncs.src
+msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
+msgid "The number of significant digits to which value is to be rounded."
+msgstr ""
+
+#. cZ6cB
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_LONG_SCDOC_NAME"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
+msgstr "ตารางคำนวณ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. bZZip
+#: scstring.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SCSTR_SHORT_SCDOC_NAME"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "ตารางคำนวณ"
+
+#. QDNgJ
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_UNDEFINED"
+msgid "- undefined -"
+msgstr "- ไม่กำหนด -"
+
+#. ZaHNM
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_NONE"
+msgid "- none -"
+msgstr "- ไม่มี -"
+
+#. A6eTv
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_ALL"
+msgid "- all -"
+msgstr "- ทั้งหมด -"
+
+#. QxhRo
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_MULTIPLE"
+msgid "- multiple -"
+msgstr ""
+
+#. BfWxR
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_STDFILTER"
+msgid "Standard Filter..."
+msgstr ""
+
+#. 7QCjE
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER"
+msgid "Top 10"
+msgstr "10 อันดับแรก"
+
+#. FNDLK
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_FILTER_EMPTY"
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#. EsQtb
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_FILTER_NOTEMPTY"
+msgid "Not Empty"
+msgstr ""
+
+#. Wgy7r
+#: scstring.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SCSTR_NONAME"
+msgid "unnamed"
+msgstr "ไม่มีชื่อ"
+
+#. cZNeR
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_COLUMN"
+msgid "Column %1"
+msgstr "คอลัมน์ %1"
+
+#. NXxyc
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_ROW"
+msgid "Row %1"
+msgstr ""
+
+#. 7p8BN
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_TABLE"
+msgid "Sheet"
+msgstr "แผ่นงาน"
+
+#. ArnTD
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_NAME"
+msgid "Name"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#. BxrBH
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_APDTABLE"
+msgid "Append Sheet"
+msgstr "ผนวกแผ่นงาน"
+
+#. sba4F
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_RENAMETAB"
+msgid "Rename Sheet"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อแผ่นงาน"
+
+#. EEcgV
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR"
+msgid "Tab Color"
+msgstr "สีของแท็บ"
+
+#. sTank
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR"
+msgid "Default"
+msgstr "ค่าปริยาย"
+
+#. yEEuF
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_RENAMEOBJECT"
+msgid "Name Object"
+msgstr "วัตถุชื่อ"
+
+#. 3FHKw
+#: scstring.src
+msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
+msgid "Insert Image"
+msgstr ""
+
+#. qDtDM
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
+msgid "Protect Document"
+msgstr "ปกป้องเอกสาร"
+
+#. C8zva
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
+msgid "Unprotect document"
+msgstr "ปลดการป้องกันเอกสาร"
+
+#. vDBCH
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
+msgid "Unprotect sheet"
+msgstr "ปลดการป้องกันแผ่นงาน"
+
+#. K7w3B
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
+msgid "Protect Records"
+msgstr "ปกป้องระเบียน"
+
+#. DLDBg
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
+msgid "Unprotect Records"
+msgstr "ยกเลิกการปกป้องระเบียน"
+
+#. rFdAS
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
+msgid "Password:"
+msgstr "รหัสผ่าน:"
+
+#. dd2wC
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
+msgid "Password (optional):"
+msgstr "รหัสผ่าน (เลือกได้):"
+
+#. dTBug
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
+msgid "Incorrect Password"
+msgstr "รหัสผ่านไม่ภูกต้อง"
+
+#. bkGuJ
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_END"
+msgid "~End"
+msgstr "~สิ้นสุด"
+
+#. XNnTf
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ไม่รู้จัก"
+
+#. NoEfk
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
+msgid "~Minimum"
+msgstr "~น้อยที่สุด"
+
+#. gKahz
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
+msgid "~Maximum"
+msgstr "~มากที่สุด"
+
+#. nmeHF
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
+msgid "~Value"
+msgstr "~ค่า"
+
+#. 6YEEk
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
+msgid "~Source"
+msgstr "~Source"
+
+#. FA84s
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
+msgid "~Entries"
+msgstr "~รายการ"
+
+#. vhcaA
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
+msgid "System"
+msgstr "ระบบ"
+
+#. 2tobg
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
+msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
+msgstr ""
+"มาตรฐาน;ข้อความ;วันที่ (วดป);วันที่ (ดวป);วันที่ (ปดว);อเมริกัน อังกฤษ;ซ่อน"
+
+#. px75F
+#: scstring.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
+msgid "Tab"
+msgstr "ระยะกั้น"
+
+#. ZGpGp
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
+msgid "space"
+msgstr ""
+
+#. xiSEb
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
+"Do you want to accept the correction proposed below?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME Calc พบข้อผิดพลาดในสูตรที่ใส่เข้าไป\n"
+"คุณต้องการยอมรับการแก้ไขข้อผิดพลาดที่เสนอข้างล่างหรือไม่?\n"
+"\n"
+
+#. C8dAj
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
+msgid "Image Filter"
+msgstr ""
+
+#. CfBRk
+#: scstring.src
+msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. X6bVC
+#: scstring.src
+msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
+msgid "Select Sheets"
+msgstr "เลือกแผ่นงาน"
+
+#. SEDS2
+#: scstring.src
+msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
+msgid "~Selected sheets"
+msgstr "แผ่นงานที่เลือก"
+
+#. ZKmzb
+#: scstring.src
+msgctxt "STR_REPLCELLSWARN"
+msgid ""
+"You are pasting data into cells that already contain data.\n"
+"Do you really want to overwrite the existing data?"
+msgstr ""
+"You are pasting data into cells that already contain data.\n"
+"Do you really want to overwrite the existing data?"
+
+#. SfEhE
+#: scstring.src
+msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
+msgid "Ruler"
+msgstr "Ruler"
+
+#. 3VwsT
+#: scstring.src
+msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
+msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
+msgstr "Ruler which manages objects at fixed positions."
+
+#. 7Ream
+#: scstring.src
+msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
+msgid "Preview"
+msgstr "แสดงตัวอย่าง"
+
+#. uSKyF
+#: scstring.src
+msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
+msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
+msgstr "This sheet shows, how the data will be arranged in the document."
+
+#. MwTAm
+#: scstring.src
+msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
+msgid "Document view"
+msgstr "Document view"
+
+#. NFaas
+#: scstring.src
+msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
+msgid "Sheet %1"
+msgstr "Table %1"
+
+#. 2qRJG
+#: scstring.src
+msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
+msgid "Cell %1"
+msgstr "Table Cell %1"
+
+#. KD4PA
+#: scstring.src
+msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
+msgid "Left area"
+msgstr "พื้นที่ด้านซ้าย"
+
+#. 56AkM
+#: scstring.src
+msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
+msgid "Page preview"
+msgstr "แสดงตัวอย่างหน้า"
+
+#. RA4AS
+#: scstring.src
+msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
+msgid "Center area"
+msgstr "พื้นที่ตรงกลาง"
+
+#. 2hpwq
+#: scstring.src
+msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
+msgid "Right area"
+msgstr "พื้นที่ด้านขวา"
+
+#. FrXgq
+#: scstring.src
+msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
+msgid "Header of page %1"
+msgstr "หัวกระดาษของหน้า %1"
+
+#. BwF8D
+#: scstring.src
+msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
+msgid "Footer of page %1"
+msgstr "ท้ายกระดาษของหน้า %1"
+
+#. 9T4c8
+#: scstring.src
+msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
+msgid "Input line"
+msgstr "Editline"
+
+#. ejFak
+#: scstring.src
+msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
+msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
+msgstr "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
+
+#. XX585
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
+msgid "Media Playback"
+msgstr "การเล่นสื่อ"
+
+#. SuAaA
+#: scstring.src
+msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
+msgid "Mouse button pressed"
+msgstr "ปุ่มเมาส์ถูกกด"
+
+#. 4prfv
+#: scstring.src
+msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
+msgid "Formula Tool Bar"
+msgstr "แถบเครื่องมือสูตร"
+
+#. nAcNZ
+#: scstring.src
+msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
+msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
+msgstr "ตารางคำนวณ %PRODUCTNAME"
+
+#. 8UMap
+#: scstring.src
+msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
+msgid "(read-only)"
+msgstr "(อ่านอย่างเดียว)"
+
+#. fDxgL
+#: scstring.src
+msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
+msgid "(Preview mode)"
+msgstr "(โหมดแสดงภาพตัวอย่าง)"
+
+#. MBZsg
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
+msgid "Pages"
+msgstr ""
+
+#. FYjDY
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
+msgid "~Suppress output of empty pages"
+msgstr ""
+
+#. LLh6D
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRNTCONTENT"
+msgid "Print content"
+msgstr ""
+
+#. gbCMn
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
+msgid "~All sheets"
+msgstr ""
+
+#. 4mkRt
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
+msgid "~Selected sheets"
+msgstr ""
+
+#. niG4c
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
+msgid "Selected cells"
+msgstr ""
+
+#. QfDNW
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
+msgid "From which print"
+msgstr ""
+
+#. PkJCM
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLPAGES"
+msgid "All ~pages"
+msgstr ""
+
+#. Misaz
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES_"
+msgid "Pa~ges"
+msgstr ""
+
+#. Pw9Pu
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
+msgid "%PRODUCTNAME %s"
+msgstr ""
+
+#. 9DfxQ
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_WARN_ME_IN_FUTURE_CHECK"
+msgid "Warn me about this in the future."
+msgstr ""
+
+#. 4BEKq
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
+msgid ""
+"The following DDE source could not be updated possibly because the source "
+"document was not open. Please launch the source document and try again."
+msgstr ""
+
+#. kGmko
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
+msgid ""
+"The following external file could not be loaded. Data linked from this file "
+"did not get updated."
+msgstr ""
+
+#. BvtFc
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
+msgid "Updating external links."
+msgstr ""
+
+#. MACSv
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
+msgid "Calc A1"
+msgstr ""
+
+#. xEQCB
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
+msgid "Excel A1"
+msgstr ""
+
+#. KLkBH
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
+msgid "Excel R1C1"
+msgstr ""
+
+#. pr4wW
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
+msgid "Range contains column la~bels"
+msgstr "พื้นที่มี~ส่วนหัวคอลัมน์"
+
+#. mJyFP
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
+msgid "Range contains ~row labels"
+msgstr "พื้นที่มีส่วนหัวแ~ถว"
+
+#. uNEJE
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_UNIT"
+msgid "Millimeter"
+msgstr "มิลลิเมตร"
+
+#. aXv3t
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_UNIT"
+msgid "Centimeter"
+msgstr "เซนติเมตร"
+
+#. jDQ63
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_UNIT"
+msgid "Meter"
+msgstr "เมตร"
+
+#. eGGuc
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_UNIT"
+msgid "Kilometer"
+msgstr "กิโลเมตร"
+
+#. cF6mB
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_UNIT"
+msgid "Inch"
+msgstr "นิ้ว"
+
+#. 9cmpi
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_UNIT"
+msgid "Foot"
+msgstr "ฟุต"
+
+#. H5KNf
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_UNIT"
+msgid "Miles"
+msgstr "ไมล์"
+
+#. xpgDS
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_UNIT"
+msgid "Pica"
+msgstr "พิคา"
+
+#. uEBed
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_UNIT"
+msgid "Point"
+msgstr "พ้อยต์"
+
+#. ujjcx
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_VALERR"
+msgid "Invalid value"
+msgstr "ค่าไม่ถูกต้อง"
+
+#. SoLXN
+#: scstring.src
+msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
+msgid "No formula specified."
+msgstr "ไม่ได้ระบุสูตร"
+
+#. YFnCS
+#: scstring.src
+msgctxt "STR_NOCOLROW"
+msgid "Neither row or column specified."
+msgstr "ไม่ได้ระบุทั้งแถวและคอลัมน์"
+
+#. 6YQh2
+#: scstring.src
+msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
+msgid "Undefined name or range."
+msgstr "ไม่ได้กำหนดชื่อหรือช่วง"
+
+#. 4aHCG
+#: scstring.src
+msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
+msgid "Undefined name or wrong cell reference."
+msgstr "ไม่ได้กำหนดชื่อหรืออ้างอิงช่องผิด"
+
+#. G8KPr
+#: scstring.src
+msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
+msgid "Formulas don't form a column."
+msgstr "สูตรไม่จัดคอลัมน์"
+
+#. uSxCb
+#: scstring.src
+msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
+msgid "Formulas don't form a row."
+msgstr "สูตรไม่จัดแถว"
+
+#. PknB5
+#: scstring.src
+msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
+msgid "Add AutoFormat"
+msgstr "เพิ่มรูปแบบอัตโนมัติ"
+
+#. 7KuSQ
+#: scstring.src
+msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
+msgid "Rename AutoFormat"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อรูปแบบอัตโนมัติ"
+
+#. hqtgD
+#: scstring.src
+msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
+msgid "Name"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#. L9jQU
+#: scstring.src
+msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
+msgid "Delete AutoFormat"
+msgstr "ลบรูปแบบอัตโนมัติ"
+
+#. KCDoJ
+#: scstring.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
+msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
+msgstr "คุณต้องการลบ รูปแบบอัตโนมัติ # หรือไม่?"
+
+#. GDdL3
+#: scstring.src
+msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
+msgid "~Close"
+msgstr "~ปิด"
+
+#. DAuNm
+#: scstring.src
+msgctxt "STR_JAN"
+msgid "Jan"
+msgstr "ม.ค."
+
+#. WWzNg
+#: scstring.src
+msgctxt "STR_FEB"
+msgid "Feb"
+msgstr "ก.พ."
+
+#. CCC3U
+#: scstring.src
+msgctxt "STR_MAR"
+msgid "Mar"
+msgstr "มี.ค."
+
+#. cr7Jq
+#: scstring.src
+msgctxt "STR_NORTH"
+msgid "North"
+msgstr "เหนือ"
+
+#. wHYPw
+#: scstring.src
+msgctxt "STR_MID"
+msgid "Mid"
+msgstr "กลาง"
+
+#. sxDHC
+#: scstring.src
+msgctxt "STR_SOUTH"
+msgid "South"
+msgstr "ใต้"
+
+#. CWcdp
+#: scstring.src
+msgctxt "STR_SUM"
+msgid "Total"
+msgstr "รวม"
+
+#. 9EdTm
+#: scstring.src
+msgctxt "STR_SHEET"
+msgid "Sheet"
+msgstr "แผ่นงาน"
+
+#. 2nBBq
+#: scstring.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CELL"
+msgid "Cell"
+msgstr "ช่อง"
+
+#. 2BvmM
+#: scstring.src
+msgctxt "STR_CONTENT"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#. MMCxb
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
+msgid "Page Anchor"
+msgstr ""
+
+#. fFFQ8
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
+msgid "Cell Anchor"
+msgstr ""
+
+#. rTGKc
+#: scstring.src
+msgctxt "SCSTR_CONDITION"
+msgid "Condition "
+msgstr ""
+
+#. bpBbA
+#: toolbox.src
+msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
+msgid "Name Box"
+msgstr "พื้นที่แผ่นงาน"
+
+#. GeNTF
+#: toolbox.src
+msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
+msgid "Input line"
+msgstr "ป้อนบรรทัด"
+
+#. E6mnF
+#: toolbox.src
+msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
+msgid "Function Wizard"
+msgstr "Function Wizard"
+
+#. rU6xA
+#: toolbox.src
+msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
+msgid "Accept"
+msgstr "ยอมรับ"
+
+#. NC6DB
+#: toolbox.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ยกเลิก"
+
+#. 33ZR3
+#: toolbox.src
+msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
+msgid "Sum"
+msgstr "ผลรวม"
+
+#. rTWqr
+#: toolbox.src
+msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
+msgid "Function"
+msgstr "ฟังก์ชัน"
+
+#. dPqKq
+#: toolbox.src
+msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
+msgid "Expand Formula Bar"
+msgstr ""
+
+#. ENx2Q
+#: toolbox.src
+msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
+msgid "Collapse Formula Bar"
+msgstr "ยุบแถบสูตร"
+
+#. pDDme
+#: scstyles.src
+msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
+
+#. fRpve
+#: scstyles.src
+msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#. PgB96
+#: scstyles.src
+msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr ""
+
+#. gHBtK
+#: scstyles.src
+msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr ""
+
+#. ADhCx
+#: scstyles.src
+msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
+
+#. kGzjB
+#: scstyles.src
+msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#. jQvqy
+#: scstyles.src
+msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr ""
+
+#. tNLKD
+#: checklistmenu.src
+msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
+msgid "Sort Ascending"
+msgstr ""
+
+#. S6kbN
+#: checklistmenu.src
+msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
+msgid "Sort Descending"
+msgstr ""
+
+#. BDYHo
+#: checklistmenu.src
+msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
+msgid "Custom Sort"
+msgstr ""
+
+#. YeT6Y
+#: checklistmenu.src
+msgctxt "STR_BTN_TOGGLE_ALL"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#. RqBMw
+#: checklistmenu.src
+msgctxt "STR_BTN_SELECT_CURRENT"
+msgid "Show only the current item."
+msgstr ""
+
+#. VnRK2
+#: checklistmenu.src
+msgctxt "STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
+msgid "Hide only the current item."
+msgstr ""
+
+#. eWCA7
+#: checklistmenu.src
+msgctxt "STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
+msgid "Search items..."
+msgstr ""
+
+#. dB8cp
+#: pvfundlg.src
+msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
+msgid "Sum"
+msgstr "ผลรวม"
+
+#. LCLEs
+#: pvfundlg.src
+msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
+msgid "Count"
+msgstr "นับ"
+
+#. T46iU
+#: pvfundlg.src
+msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
+msgid "Average"
+msgstr "เฉลี่ย"
+
+#. 7VaLh
+#: pvfundlg.src
+msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
+msgid "Median"
+msgstr ""
+
+#. h7Nr4
+#: pvfundlg.src
+msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
+msgid "Max"
+msgstr "มากสุด"
+
+#. GMhuR
+#: pvfundlg.src
+msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
+msgid "Min"
+msgstr "น้อยสุด"
+
+#. Feqkk
+#: pvfundlg.src
+msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
+msgid "Product"
+msgstr "ผลิตภัณฑ์"
+
+#. D7AtV
+#: pvfundlg.src
+msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
+msgid "Count (Numbers only)"
+msgstr "นับ (ตัวเลขเท่านั้น)"
+
+#. q5wsn
+#: pvfundlg.src
+msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
+msgid "StDev (Sample)"
+msgstr "StDev (ตัวอย่าง)"
+
+#. Jj49u
+#: pvfundlg.src
+msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
+msgid "StDevP (Population)"
+msgstr "StDevP (ประชากร)"
+
+#. QdEEX
+#: pvfundlg.src
+msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
+msgid "Var (Sample)"
+msgstr "Var (ตัวอย่าง)"
+
+#. yazAP
+#: pvfundlg.src
+msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
+msgid "VarP (Population)"
+msgstr "VarP (ประชากร)"
+
+#. bFjd9
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
+msgid "Moving Average"
+msgstr ""
+
+#. ZUkPQ
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
+msgid "Exponential Smoothing"
+msgstr ""
+
+#. LAfqT
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
+msgid "Analysis of Variance"
+msgstr ""
+
+#. NY8WD
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
+msgid "ANOVA - Single Factor"
+msgstr ""
+
+#. AFnEZ
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
+msgid "ANOVA - Two Factor"
+msgstr ""
+
+#. hBPGD
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#. DiUWy
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
+msgid "Between Groups"
+msgstr ""
+
+#. fBh3S
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
+msgid "Within Groups"
+msgstr ""
+
+#. DFcw4
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
+msgid "Source of Variation"
+msgstr ""
+
+#. KYbb8
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
+msgid "SS"
+msgstr ""
+
+#. j7j6E
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
+msgid "df"
+msgstr ""
+
+#. 6QJED
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
+msgid "MS"
+msgstr ""
+
+#. JcWo9
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#. MMmsS
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
+msgid "P-value"
+msgstr ""
+
+#. UoaCS
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
+msgid "F critical"
+msgstr ""
+
+#. oJD9H
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#. kvSFC
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
+msgid "Correlation"
+msgstr ""
+
+#. WC4SJ
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
+msgid "Correlations"
+msgstr ""
+
+#. AAb7T
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
+msgid "Covariance"
+msgstr ""
+
+#. VyxUL
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
+msgid "Covariances"
+msgstr ""
+
+#. 8gmqu
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
+msgid "Descriptive Statistics"
+msgstr ""
+
+#. FGXC5
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
+msgid "Mean"
+msgstr ""
+
+#. 2sHVR
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
+msgid "Standard Error"
+msgstr ""
+
+#. KrDBB
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STRID_CALC_MODE"
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
+#. AAbEo
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
+msgid "Median"
+msgstr ""
+
+#. h2HaP
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
+msgid "Variance"
+msgstr ""
+
+#. 3uYMC
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
+msgid "Standard Deviation"
+msgstr ""
+
+#. JTx7f
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
+msgid "Kurtosis"
+msgstr ""
+
+#. EXJJt
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
+msgid "Skewness"
+msgstr ""
+
+#. HkRYo
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
+msgid "Range"
+msgstr ""
+
+#. LHk8p
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STRID_CALC_MIN"
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#. LtMJs
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STRID_CALC_MAX"
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#. Q5r5c
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STRID_CALC_SUM"
+msgid "Sum"
+msgstr ""
+
+#. s8K23
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
+msgid "Count"
+msgstr ""
+
+#. vMGqY
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
+msgid "First Quartile "
+msgstr ""
+
+#. PGXzY
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
+msgid "Third Quartile"
+msgstr ""
+
+#. gABRP
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
+msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
+msgstr ""
+
+#. A8Rc9
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#. 9ke8L
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
+msgid "Uniform Integer"
+msgstr ""
+
+#. GC2LH
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#. XjQ2x
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
+msgid "Cauchy"
+msgstr ""
+
+#. G5CqB
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
+msgid "Bernoulli"
+msgstr ""
+
+#. GpJUB
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
+msgid "Binomial"
+msgstr ""
+
+#. 6yJKm
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
+msgid "Negative Binomial"
+msgstr ""
+
+#. zzpmN
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
+msgid "Chi Squared"
+msgstr ""
+
+#. NGBzX
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
+msgid "Geometric"
+msgstr ""
+
+#. BNZPE
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#. EThhi
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#. RPYEG
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
+msgid "Mean"
+msgstr ""
+
+#. VeqrX
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
+msgid "Standard Deviation"
+msgstr ""
+
+#. ChwWE
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
+msgid "Median"
+msgstr ""
+
+#. SzgEb
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
+msgid "Sigma"
+msgstr ""
+
+#. 94TBK
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
+msgid "p Value"
+msgstr ""
+
+#. AfUsB
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
+msgid "Number of Trials"
+msgstr ""
+
+#. DdfR6
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
+msgid "nu Value"
+msgstr ""
+
+#. gygpC
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
+msgid "Sampling"
+msgstr ""
+
+#. zLuBp
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_FTEST"
+msgid "F-test"
+msgstr ""
+
+#. bQEfv
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
+msgid "F-test"
+msgstr ""
+
+#. 6f7gR
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_TTEST"
+msgid "t-test"
+msgstr ""
+
+#. FdYak
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
+msgid "t-test"
+msgstr ""
+
+#. dWPSe
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_ZTEST"
+msgid "z-test"
+msgstr ""
+
+#. QvZ7V
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
+msgid "z-test"
+msgstr ""
+
+#. D6AqL
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
+msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
+msgstr ""
+
+#. PvFSb
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
+msgid "Regression"
+msgstr ""
+
+#. NXrYh
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_REGRESSION"
+msgid "Regression"
+msgstr ""
+
+#. KNJ5s
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
+msgid "Column %NUMBER%"
+msgstr ""
+
+#. aTAGd
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
+msgid "Row %NUMBER%"
+msgstr ""
+
+#. nAbaC
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
+msgid "Alpha"
+msgstr ""
+
+#. FZZCu
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
+msgid "Variable 1"
+msgstr ""
+
+#. pnyaa
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
+msgid "Variable 2"
+msgstr ""
+
+#. LU4CC
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
+msgid "Hypothesized Mean Difference"
+msgstr ""
+
+#. sCNt9
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
+msgid "Observations"
+msgstr ""
+
+#. arX5v
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
+msgid "Observed Mean Difference"
+msgstr ""
+
+#. kEPsb
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
+msgid "df"
+msgstr ""
+
+#. FYUYT
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
+msgid "P-value"
+msgstr ""
+
+#. S3BHc
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
+msgid "Critical Value"
+msgstr ""
+
+#. wgpT3
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
+msgid "Test Statistic"
+msgstr ""
+
+#. rtSox
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
+msgid "Linear"
+msgstr ""
+
+#. kVG6g
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
+msgid "Logarithmic"
+msgstr ""
+
+#. wmyFW
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_LABEL_POWER"
+msgid "Power"
+msgstr ""
+
+#. 6Cghz
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
+msgid "Regression Model"
+msgstr ""
+
+#. dr3Gt
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
+msgid "R^2"
+msgstr ""
+
+#. v32yW
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_LABEL_SLOPE"
+msgid "Slope"
+msgstr ""
+
+#. PGno2
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
+msgid "Intercept"
+msgstr ""
+
+#. bk7FH
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
+msgid "P (F<=f) right-tail"
+msgstr ""
+
+#. CkHJw
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
+msgid "F Critical right-tail"
+msgstr ""
+
+#. J7yMZ
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
+msgid "P (F<=f) left-tail"
+msgstr ""
+
+#. R3BNC
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
+msgid "F Critical left-tail"
+msgstr ""
+
+#. Bve5D
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
+msgid "P two-tail"
+msgstr ""
+
+#. 4YZrT
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
+msgid "F Critical two-tail"
+msgstr ""
+
+#. qaf4N
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
+msgid "Pearson Correlation"
+msgstr ""
+
+#. C6BU8
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
+msgid "Variance of the Differences"
+msgstr ""
+
+#. j8NuP
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
+msgid "t Stat"
+msgstr ""
+
+#. bKoeX
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
+msgid "P (T<=t) one-tail"
+msgstr ""
+
+#. dub8R
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
+msgid "t Critical one-tail"
+msgstr ""
+
+#. FrDDz
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
+msgid "P (T<=t) two-tail"
+msgstr ""
+
+#. RQqAd
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
+msgid "t Critical two-tail"
+msgstr ""
+
+#. kDCsZ
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
+msgid "z"
+msgstr ""
+
+#. CF8D5
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
+msgid "Known Variance"
+msgstr ""
+
+#. cYWDr
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
+msgid "P (Z<=z) one-tail"
+msgstr ""
+
+#. DmEVf
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
+msgid "z Critical one-tail"
+msgstr ""
+
+#. G8PeP
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
+msgid "P (Z<=z) two-tail"
+msgstr ""
+
+#. rGBfK
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
+msgid "z Critical two-tail"
+msgstr ""
+
+#. 56Wmj
+#: navipi.src
+msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
+msgid "Contents"
+msgstr "เนื้อหา"
+
+#. wLN3J
+#: navipi.src
+msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
+msgid "Sheets"
+msgstr "แผ่นงาน"
+
+#. 3ZhJn
+#: navipi.src
+msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
+msgid "Range names"
+msgstr "ชื่อช่วง"
+
+#. jjQeD
+#: navipi.src
+msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
+msgid "Database ranges"
+msgstr "ช่วงฐานข้อมูล"
+
+#. kbHfD
+#: navipi.src
+msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
+msgid "Images"
+msgstr "รูปภาพ"
+
+#. 3imVs
+#: navipi.src
+msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
+msgid "OLE objects"
+msgstr "วัตถุ OLE"
+
+#. T28Cj
+#: navipi.src
+msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
+msgid "Comments"
+msgstr "ความคิดเห็น"
+
+#. 5UcFo
+#: navipi.src
+msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
+msgid "Linked areas"
+msgstr "พื้นที่เชื่อมโยง"
+
+#. HzVgF
+#: navipi.src
+msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
+msgid "Drawing objects"
+msgstr "วัตถุวาดรูป"
+
+#. CbrUN
+#: navipi.src
+msgctxt "SCSTR_DRAGMODE"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr ""
+
+#. Xw9QW
+#: navipi.src
+msgctxt "SCSTR_DISPLAY"
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#. sCafb
+#: navipi.src
+msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
+msgid "active"
+msgstr ""
+
+#. q6EmB
+#: navipi.src
+msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
+msgid "inactive"
+msgstr ""
+
+#. Gr6xn
+#: navipi.src
+msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
+msgid "hidden"
+msgstr ""
+
+#. vnwQr
+#: navipi.src
+msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
+msgid "Active Window"
+msgstr ""
+
+#. yo3cD
+#: navipi.src
+msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
+msgid "Scenario Name"
+msgstr ""
+
+#. oWz3B
+#: navipi.src
+msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#. HDiei
+#: acredlin.src
+msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
+msgid "Column inserted"
+msgstr "แทรกคอลัมน์แล้ว"
+
+#. brecA
+#: acredlin.src
+msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
+msgid "Row inserted "
+msgstr "แทรกแถวแล้ว"
+
+#. nBf8B
+#: acredlin.src
+msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
+msgid "Sheet inserted "
+msgstr "แทรกแผ่นงานแล้ว"
+
+#. Td8iF
+#: acredlin.src
+msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
+msgid "Column deleted"
+msgstr "ลบคอลัมน์"
+
+#. 8Kopo
+#: acredlin.src
+msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
+msgid "Row deleted"
+msgstr "ลบแถวแล้ว"
+
+#. DynWz
+#: acredlin.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
+msgid "Sheet deleted"
+msgstr "ลบแผ่นงาน"
+
+#. 6f9S9
+#: acredlin.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CHG_MOVE"
+msgid "Range moved"
+msgstr "ย้ายช่วง"
+
+#. UpHkf
+#: acredlin.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
+msgid "Changed contents"
+msgstr "เปลี่ยนเนื้อหา"
+
+#. cefNw
+#: acredlin.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
+msgid "Changed contents"
+msgstr "เปลี่ยนเนื้อหา"
+
+#. DcsSq
+#: acredlin.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
+msgid "Changed to "
+msgstr "เปลี่ยนไปที่ "
+
+#. naPuN
+#: acredlin.src
+msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
+msgid "Original"
+msgstr "ต้นฉบับ"
+
+#. cbtSw
+#: acredlin.src
+msgctxt "STR_CHG_REJECT"
+msgid "Changes rejected"
+msgstr "การเปลี่ยนแปลงถูกปฏิเสธ"
+
+#. rGkvk
+#: acredlin.src
+msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
+msgid "Accepted"
+msgstr "ยอมรับแล้ว"
+
+#. FRREF
+#: acredlin.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
+msgid "Rejected"
+msgstr "ปฏิเสธ"
+
+#. bG7Pb
+#: acredlin.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
+msgid "No Entry"
+msgstr "ไม่มีรายการ"
+
+#. i2doZ
+#: acredlin.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
+msgid "<empty>"
+msgstr "<ว่าง>"
+
+#. N6UWi
+#: conflictsdlg.src
+msgctxt "STR_TITLE_CONFLICT"
+msgid "Conflict"
+msgstr "ความขัดแย้ง"
+
+#. Bqfa8
+#: conflictsdlg.src
+msgctxt "STR_TITLE_AUTHOR"
+msgid "Author"
+msgstr "ผู้เขียน"
+
+#. Brp6j
+#: conflictsdlg.src
+msgctxt "STR_TITLE_DATE"
+msgid "Date"
+msgstr "วันที่"
+
+#. nSD8r
+#: conflictsdlg.src
+msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
+msgid "Unknown User"
+msgstr "ไม่รู้จักผู้ใช้"
+
+#. dAt5Q
+#: retypepassdlg.src
+msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
+msgid "Not protected"
+msgstr "ไม่ได้ปกป้อง"
+
+#. 3TDDs
+#: retypepassdlg.src
+msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
+msgid "Not password-protected"
+msgstr "ไม่ได้ปกป้องด้วยรหัสผ่าน"
+
+#. qBe6G
+#: retypepassdlg.src
+msgctxt "STR_HASH_BAD"
+msgid "Hash incompatible"
+msgstr "แฮช (ตัวเลขที่คำนวณจากรหัสผ่าน) เข้ากันไม่ได้"
+
+#. XoAEE
+#: retypepassdlg.src
+msgctxt "STR_HASH_GOOD"
+msgid "Hash compatible"
+msgstr "แฮช (ตัวเลขที่คำนวณจากรหัสผ่าน) เข้ากันได้"
+
+#. MHDYB
+#: retypepassdlg.src
+msgctxt "STR_RETYPE"
+msgid "Re-type"
+msgstr "พิมพ์ซ้ำ"
+
+#. TurFD
+#: advancedfilterdialog.ui
+msgctxt "advancedfilterdialog|AdvancedFilterDialog"
+msgid "Advanced Filter"
+msgstr "ตัวกรองขั้นสูง"
+
+#. yALPD
+#: advancedfilterdialog.ui
+msgctxt "advancedfilterdialog|label1"
+msgid "Read _Filter Criteria From"
+msgstr ""
+
+#. HBUJA
+#: advancedfilterdialog.ui
+msgctxt "advancedfilterdialog|case"
+msgid "_Case sensitive"
+msgstr ""
+
+#. FHGUG
+#: advancedfilterdialog.ui
+msgctxt "advancedfilterdialog|header"
+msgid "Range c_ontains column labels"
+msgstr ""
+
+#. WfvCG
+#: advancedfilterdialog.ui
+msgctxt "advancedfilterdialog|regexp"
+msgid "Regular _expressions"
+msgstr ""
+
+#. tDDfr
+#: advancedfilterdialog.ui
+msgctxt "advancedfilterdialog|unique"
+msgid "_No duplications"
+msgstr ""
+
+#. DbA9A
+#: advancedfilterdialog.ui
+msgctxt "advancedfilterdialog|copyresult"
+msgid "Co_py results to:"
+msgstr ""
+
+#. 2c6r8
+#: advancedfilterdialog.ui
+msgctxt "advancedfilterdialog|destpers"
+msgid "_Keep filter criteria"
+msgstr ""
+
+#. NLz5G
+#: advancedfilterdialog.ui
+msgctxt "advancedfilterdialog|lbcopyarea-atkobject"
+msgid "Copy results to:"
+msgstr ""
+
+#. TDWTt
+#: advancedfilterdialog.ui
+msgctxt "advancedfilterdialog|edcopyarea-atkobject"
+msgid "Copy results to:"
+msgstr ""
+
+#. RGXM4
+#: advancedfilterdialog.ui
+msgctxt "advancedfilterdialog|dbarealabel"
+msgid "Data range:"
+msgstr ""
+
+#. 44y9m
+#: advancedfilterdialog.ui
+msgctxt "advancedfilterdialog|dbarea"
+msgid "dummy"
+msgstr ""
+
+#. wVAjU
+#: advancedfilterdialog.ui
+msgctxt "advancedfilterdialog|label2"
+msgid "Op_tions"
+msgstr ""
+
+#. NCX7N
+#: allheaderfooterdialog.ui
+msgctxt "allheaderfooterdialog|AllHeaderFooterDialog"
+msgid "Headers/Footers"
+msgstr "หัวกระดาษ/ท้ายกระดาษ"
+
+#. 5TTBG
+#: allheaderfooterdialog.ui
+msgctxt "allheaderfooterdialog|headerright"
+msgid "Header (right)"
+msgstr "หัวกระดาษ (ขวา)"
+
+#. wriG5
+#: allheaderfooterdialog.ui
+msgctxt "allheaderfooterdialog|headerleft"
+msgid "Header (left)"
+msgstr "หัวกระดาษ (ซ้าย)"
+
+#. C6sND
+#: allheaderfooterdialog.ui
+msgctxt "allheaderfooterdialog|footerright"
+msgid "Footer (right)"
+msgstr ""
+
+#. hTwyg
+#: allheaderfooterdialog.ui
+msgctxt "allheaderfooterdialog|footerleft"
+msgid "Footer (left)"
+msgstr ""
+
+#. deJo9
+#: analysisofvariancedialog.ui
+msgctxt "analysisofvariancedialog|AnalysisOfVarianceDialog"
+msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
+msgstr "การวิเคราะห์ความแปรปรวน (ANOVA)"
+
+#. fzdU2
+#: analysisofvariancedialog.ui
+msgctxt "analysisofvariancedialog|input-range-label"
+msgid "Input range:"
+msgstr ""
+
+#. hKLBC
+#: analysisofvariancedialog.ui
+msgctxt "analysisofvariancedialog|output-range-label"
+msgid "Results to:"
+msgstr ""
+
+#. APZAw
+#: analysisofvariancedialog.ui
+msgctxt "analysisofvariancedialog|label4"
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#. xA3Mm
+#: analysisofvariancedialog.ui
+msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-single-factor"
+msgid "Single factor"
+msgstr ""
+
+#. JMMJa
+#: analysisofvariancedialog.ui
+msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-two-factor"
+msgid "Two factor"
+msgstr ""
+
+#. MggLT
+#: analysisofvariancedialog.ui
+msgctxt "analysisofvariancedialog|label3"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. J6Gea
+#: analysisofvariancedialog.ui
+msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-columns-radio"
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#. riGGW
+#: analysisofvariancedialog.ui
+msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-rows-radio"
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#. jBuzS
+#: analysisofvariancedialog.ui
+msgctxt "analysisofvariancedialog|label2"
+msgid "Grouped by"
+msgstr ""
+
+#. o4Aw2
+#: analysisofvariancedialog.ui
+msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-label"
+msgid "Alpha:"
+msgstr ""
+
+#. ickoF
+#: analysisofvariancedialog.ui
+msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin"
+msgid "0,05"
+msgstr ""
+
+#. UQDCP
+#: analysisofvariancedialog.ui
+msgctxt "analysisofvariancedialog|rows-per-sample-label"
+msgid "Rows per sample:"
+msgstr ""
+
+#. wdFYz
+#: analysisofvariancedialog.ui
+msgctxt "analysisofvariancedialog|label1"
+msgid "Parameters"
+msgstr "พารามิเตอร์"
+
+#. ETqet
+#: autoformattable.ui
+msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog"
+msgid "AutoFormat"
+msgstr ""
+
+#. YNp3m
+#: autoformattable.ui
+msgctxt "autoformattable|rename"
+msgid "Rename"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
+
+#. SEACv
+#: autoformattable.ui
+msgctxt "autoformattable|label1"
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#. 3cEaN
+#: autoformattable.ui
+msgctxt "autoformattable|numformatcb"
+msgid "_Number format"
+msgstr ""
+
+#. S9egc
+#: autoformattable.ui
+msgctxt "autoformattable|bordercb"
+msgid "_Borders"
+msgstr "_เส้นขอบ"
+
+#. Qxray
+#: autoformattable.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "autoformattable|fontcb"
+msgid "F_ont"
+msgstr "แบบอักษร"
+
+#. 6B9Z2
+#: autoformattable.ui
+msgctxt "autoformattable|patterncb"
+msgid "_Pattern"
+msgstr ""
+
+#. EGRzJ
+#: autoformattable.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "autoformattable|alignmentcb"
+msgid "Alignmen_t"
+msgstr "การปรับแนว"
+
+#. oSEWM
+#: autoformattable.ui
+msgctxt "autoformattable|autofitcb"
+msgid "A_utoFit width and height"
+msgstr ""
+
+#. pR75z
+#: autoformattable.ui
+msgctxt "autoformattable|label2"
+msgid "Formatting"
+msgstr ""
+
+#. j9TVx
+#: cellprotectionpage.ui
+msgctxt "cellprotectionpage|checkProtected"
+msgid "_Protected"
+msgstr ""
+
+#. 7WF2B
+#: cellprotectionpage.ui
+msgctxt "cellprotectionpage|checkHideFormula"
+msgid "Hide _formula"
+msgstr ""
+
+#. arvbZ
+#: cellprotectionpage.ui
+msgctxt "cellprotectionpage|checkHideAll"
+msgid "Hide _all"
+msgstr ""
+
+#. fBWyS
+#: cellprotectionpage.ui
+msgctxt "cellprotectionpage|label1"
+msgid ""
+"Cell protection is only effective after the current sheet has been protected.\n"
+"\n"
+"Select 'Protect Sheet' from the 'Tools' menu."
+msgstr ""
+
+#. bVREg
+#: cellprotectionpage.ui
+msgctxt "cellprotectionpage|LabelProtection"
+msgid "Protection"
+msgstr "การปกป้อง"
+
+#. A5DFp
+#: cellprotectionpage.ui
+msgctxt "cellprotectionpage|checkHidePrinting"
+msgid "Hide _when printing"
+msgstr ""
+
+#. QqUqE
+#: cellprotectionpage.ui
+msgctxt "cellprotectionpage|label4"
+msgid "The cells selected will be omitted when printing."
+msgstr ""
+
+#. 8RuyP
+#: cellprotectionpage.ui
+msgctxt "cellprotectionpage|label3"
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#. 5rcxe
+#: changesourcedialog.ui
+msgctxt "changesourcedialog|ChangeSourceDialog"
+msgid "Change Source Data Range"
+msgstr ""
+
+#. CyQnq
+#: changesourcedialog.ui
+msgctxt "changesourcedialog|col"
+msgid "First _column as label"
+msgstr ""
+
+#. hP7cu
+#: changesourcedialog.ui
+msgctxt "changesourcedialog|row"
+msgid "First _row as label"
+msgstr ""
+
+#. kCVCr
+#: changesourcedialog.ui
+msgctxt "changesourcedialog|label1"
+msgid "Labels"
+msgstr "ป้ายชื่อ"
+
+#. 3aACC
+#: chardialog.ui
+msgctxt "chardialog|CharDialog"
+msgid "Character"
+msgstr ""
+
+#. v55EG
+#: chardialog.ui
+msgctxt "chardialog|font"
+msgid "Font"
+msgstr "แบบอักษร"
+
+#. TnnrC
+#: chardialog.ui
+msgctxt "chardialog|fonteffects"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "ลูกเล่นตัวอักษร"
+
+#. nvprJ
+#: chardialog.ui
+msgctxt "chardialog|position"
+msgid "Position"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#. SE9uJ
+#: chisquaretestdialog.ui
+msgctxt "chisquaretestdialog|ChiSquareTestDialog"
+msgid "Chi Square Test"
+msgstr ""
+
+#. VHxUD
+#: chisquaretestdialog.ui
+msgctxt "chisquaretestdialog|input-range-label"
+msgid "Input range:"
+msgstr ""
+
+#. TFGB7
+#: chisquaretestdialog.ui
+msgctxt "chisquaretestdialog|output-range-label"
+msgid "Results to:"
+msgstr ""
+
+#. frEZB
+#: chisquaretestdialog.ui
+msgctxt "chisquaretestdialog|label1"
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#. BJDYD
+#: chisquaretestdialog.ui
+msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-columns-radio"
+msgid "_Columns"
+msgstr ""
+
+#. y75Gj
+#: chisquaretestdialog.ui
+msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-rows-radio"
+msgid "_Rows"
+msgstr ""
+
+#. 2Cttx
+#: chisquaretestdialog.ui
+msgctxt "chisquaretestdialog|label2"
+msgid "Grouped by"
+msgstr ""
+
+#. L8JmP
+#: colorrowdialog.ui
+msgctxt "colorrowdialog|ColOrRowDialog"
+msgid "Copy List"
+msgstr ""
+
+#. P7PZo
+#: colorrowdialog.ui
+msgctxt "colorrowdialog|columns"
+msgid "_Columns"
+msgstr ""
+
+#. 8qbkD
+#: colorrowdialog.ui
+msgctxt "colorrowdialog|rows"
+msgid "_Rows"
+msgstr ""
+
+#. UiR8k
+#: colorrowdialog.ui
+msgctxt "colorrowdialog|label"
+msgid "List From"
+msgstr ""
+
+#. ZnGGB
+#: colwidthdialog.ui
+msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog"
+msgid "Column Width"
+msgstr ""
+
+#. nXoxa
+#: colwidthdialog.ui
+msgctxt "colwidthdialog|label1"
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#. qUvgX
+#: colwidthdialog.ui
+msgctxt "colwidthdialog|default"
+msgid "_Default value"
+msgstr ""
+
+#. 7RyUq
+#: condformatmanager.ui
+msgctxt "condformatmanager|CondFormatManager"
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
+#. rCgD4
+#: condformatmanager.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatmanager|add"
+msgid "Add"
+msgstr "เ_พิ่ม"
+
+#. 8XXd8
+#: condformatmanager.ui
+msgctxt "condformatmanager|edit"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#. oLc2f
+#: condformatmanager.ui
+msgctxt "condformatmanager|remove"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. dV9US
+#: condformatmanager.ui
+msgctxt "condformatmanager|label1"
+msgid "Conditional Formats"
+msgstr ""
+
+#. JGdRZ
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|type"
+msgid "All Cells"
+msgstr ""
+
+#. CFscd
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|type"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#. ZqmeM
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|type"
+msgid "Formula is"
+msgstr ""
+
+#. BWDxf
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|type"
+msgid "Date is"
+msgstr ""
+
+#. E8ANs
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|styleft"
+msgid "Apply Style:"
+msgstr ""
+
+#. gDaYD
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|style"
+msgid "New Style..."
+msgstr ""
+
+#. H66AP
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|valueft"
+msgid "Enter a value:"
+msgstr ""
+
+#. TMvBu
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|options"
+msgid "More Options..."
+msgstr ""
+
+#. JWFYN
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#. gE9LZ
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
+msgid "Min"
+msgstr ""
+
+#. HAuKu
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
+msgid "Max"
+msgstr ""
+
+#. ciYfw
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
+msgid "Percentile"
+msgstr ""
+
+#. Kqxfp
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. UhkzD
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#. tEhTB
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
+msgid "Formula"
+msgstr ""
+
+#. jYZ4B
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#. FGnWb
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
+msgid "Min"
+msgstr ""
+
+#. qC8Zo
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
+msgid "Max"
+msgstr ""
+
+#. 7bxeC
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
+msgid "Percentile"
+msgstr ""
+
+#. sqTFV
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. RSDFW
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#. 83BhU
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
+msgid "Formula"
+msgstr ""
+
+#. F63FN
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#. TDG7W
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
+msgid "Min"
+msgstr ""
+
+#. JBX6r
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
+msgid "Max"
+msgstr ""
+
+#. uPGWW
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
+msgid "Percentile"
+msgstr ""
+
+#. JxXq2
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. f464z
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#. oTJU7
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
+msgid "Formula"
+msgstr ""
+
+#. JcTKF
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
+msgid "Example"
+msgstr ""
+
+#. jS959
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "equal to"
+msgstr ""
+
+#. RWkXh
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "less than"
+msgstr ""
+
+#. SYFt9
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "greater than"
+msgstr ""
+
+#. Mc29i
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "less than or equal to"
+msgstr ""
+
+#. cri3Q
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "greater than or equal to"
+msgstr ""
+
+#. Ddtb2
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "not equal to"
+msgstr ""
+
+#. EXPc2
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#. 89rcJ
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#. k8n2v
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
+#. scXdW
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "not duplicate"
+msgstr ""
+
+#. 8iVpn
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "top 10 elements"
+msgstr ""
+
+#. CAReb
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "bottom 10 elements"
+msgstr ""
+
+#. NoFDf
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "top 10 percent"
+msgstr ""
+
+#. D8KX4
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "bottom 10 percent"
+msgstr ""
+
+#. EVRm2
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "above average"
+msgstr ""
+
+#. rffv9
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "below average"
+msgstr ""
+
+#. LBiuf
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "above or equal average"
+msgstr ""
+
+#. WnyCE
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "below or equal average"
+msgstr ""
+
+#. KNTjn
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#. DAq9Y
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "No Error"
+msgstr ""
+
+#. nnVVe
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "Begins with"
+msgstr ""
+
+#. bnkwD
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "Ends with"
+msgstr ""
+
+#. Ru3Pa
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "Contains"
+msgstr ""
+
+#. tREvK
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|typeis"
+msgid "Not Contains"
+msgstr ""
+
+#. 5WkbA
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. Ap28X
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "Yesterday"
+msgstr ""
+
+#. NhvVn
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "Tomorrow"
+msgstr ""
+
+#. s7CNz
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "Last 7 days"
+msgstr ""
+
+#. 8FQAS
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "This week"
+msgstr ""
+
+#. PnQGG
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "Last week"
+msgstr ""
+
+#. MxArx
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "Next week"
+msgstr ""
+
+#. jkJFd
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "This month"
+msgstr ""
+
+#. M3xGu
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "Last month"
+msgstr ""
+
+#. vHZmy
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "Next month"
+msgstr ""
+
+#. AxRRz
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "This year"
+msgstr ""
+
+#. BRRzp
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "Last year"
+msgstr ""
+
+#. DF9gQ
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|datetype"
+msgid "Next year"
+msgstr ""
+
+#. vgneU
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|colorformat"
+msgid "Color Scale (2 Entries)"
+msgstr ""
+
+#. U3CvE
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|colorformat"
+msgid "Color Scale (3 Entries)"
+msgstr ""
+
+#. pByFi
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|colorformat"
+msgid "Data Bar"
+msgstr ""
+
+#. jjm3Z
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|colorformat"
+msgid "Icon Set"
+msgstr ""
+
+#. qiobs
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Arrows"
+msgstr ""
+
+#. uC7X4
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Gray Arrows"
+msgstr ""
+
+#. rCY3m
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Flags"
+msgstr ""
+
+#. ABtzD
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Traffic Lights 1"
+msgstr ""
+
+#. DDG3c
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Traffic Lights 2"
+msgstr ""
+
+#. VFEYs
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Signs"
+msgstr ""
+
+#. vr8rv
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Symbols 1"
+msgstr ""
+
+#. Yxkt6
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Symbols 2"
+msgstr ""
+
+#. 9fMKe
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Smileys"
+msgstr ""
+
+#. FEg5s
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Stars"
+msgstr ""
+
+#. QzJwR
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Triangles"
+msgstr ""
+
+#. UFw2i
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "3 Colored Smileys"
+msgstr ""
+
+#. FE6rm
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "4 Arrows"
+msgstr ""
+
+#. 4kGKQ
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "4 Gray Arrows"
+msgstr ""
+
+#. Yi3pd
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "4 Circles Red to Black"
+msgstr ""
+
+#. BKpUg
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "4 Ratings"
+msgstr ""
+
+#. AQdho
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "4 Traffic Lights"
+msgstr ""
+
+#. iGXCy
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "5 Arrows"
+msgstr ""
+
+#. 7EuvV
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "5 Gray Arrows"
+msgstr ""
+
+#. CaZNK
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "5 Ratings"
+msgstr ""
+
+#. Ae5jK
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "5 Quarters"
+msgstr ""
+
+#. BdcCG
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
+msgid "5 Boxes"
+msgstr ""
+
+#. DEVHA
+#: conditionalformatdialog.ui
+msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog"
+msgid "Conditional Formatting for"
+msgstr ""
+
+#. Q6Ag7
+#: conditionalformatdialog.ui
+msgctxt "conditionalformatdialog|label1"
+msgid "Conditions"
+msgstr ""
+
+#. rgGuH
+#: conditionalformatdialog.ui
+msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign"
+msgid "Range:"
+msgstr ""
+
+#. BH5wk
+#: conditionalformatdialog.ui
+msgctxt "conditionalformatdialog|label2"
+msgid "Cell Range"
+msgstr ""
+
+#. XFw3E
+#: conditionaliconset.ui
+msgctxt "conditionaliconset|label"
+msgid " >= "
+msgstr ""
+
+#. ZDEEe
+#: conditionaliconset.ui
+msgctxt "conditionaliconset|listbox"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. dBBzv
+#: conditionaliconset.ui
+msgctxt "conditionaliconset|listbox"
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#. hdHXA
+#: conditionaliconset.ui
+msgctxt "conditionaliconset|listbox"
+msgid "Percentile"
+msgstr ""
+
+#. mmHTt
+#: conditionaliconset.ui
+msgctxt "conditionaliconset|listbox"
+msgid "Formula"
+msgstr ""
+
+#. B6zph
+#: conflictsdialog.ui
+msgctxt "conflictsdialog|ConflictsDialog"
+msgid "Resolve Conflicts"
+msgstr ""
+
+#. oCjL7
+#: conflictsdialog.ui
+msgctxt "conflictsdialog|keepallmine"
+msgid "_Keep All Mine"
+msgstr ""
+
+#. czHPv
+#: conflictsdialog.ui
+msgctxt "conflictsdialog|keepallothers"
+msgid "Keep _All Others"
+msgstr ""
+
+#. VvYCZ
+#: conflictsdialog.ui
+msgctxt "conflictsdialog|label1"
+msgid ""
+"There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be "
+"resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes."
+msgstr ""
+
+#. joDoc
+#: conflictsdialog.ui
+msgctxt "conflictsdialog|keepmine"
+msgid "Keep _Mine"
+msgstr ""
+
+#. KRAHP
+#: conflictsdialog.ui
+msgctxt "conflictsdialog|keepother"
+msgid "Keep _Other"
+msgstr ""
+
+#. 3AtCK
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt "consolidatedialog|ConsolidateDialog"
+msgid "Consolidate"
+msgstr "รวมข้อมูล"
+
+#. kkPF3
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt "consolidatedialog|label1"
+msgid "_Function:"
+msgstr ""
+
+#. SVBz4
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt "consolidatedialog|label2"
+msgid "_Consolidation ranges:"
+msgstr "พิสัยที่ต้องการ_คำนวณรวมแบบ Consolidation"
+
+#. AtpDx
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt "consolidatedialog|func"
+msgid "Sum"
+msgstr ""
+
+#. E7nY7
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt "consolidatedialog|func"
+msgid "Count"
+msgstr ""
+
+#. Q7GRe
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt "consolidatedialog|func"
+msgid "Average"
+msgstr ""
+
+#. EffQC
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt "consolidatedialog|func"
+msgid "Max"
+msgstr ""
+
+#. fiQPH
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt "consolidatedialog|func"
+msgid "Min"
+msgstr ""
+
+#. cbwPv
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt "consolidatedialog|func"
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+#. weaq9
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt "consolidatedialog|func"
+msgid "Count (numbers only)"
+msgstr ""
+
+#. 6YqQC
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt "consolidatedialog|func"
+msgid "StDev (sample)"
+msgstr ""
+
+#. JTcFT
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt "consolidatedialog|func"
+msgid "StDevP (population)"
+msgstr ""
+
+#. Z44a8
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt "consolidatedialog|func"
+msgid "Var (sample)"
+msgstr ""
+
+#. gEiNo
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt "consolidatedialog|func"
+msgid "VarP (population)"
+msgstr ""
+
+#. DLuPQ
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt "consolidatedialog|ftdataarea"
+msgid "_Source data ranges:"
+msgstr ""
+
+#. VZzRg
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt "consolidatedialog|ftdestarea"
+msgid "Copy results _to:"
+msgstr ""
+
+#. Zhibj
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt "consolidatedialog|byrow"
+msgid "_Row labels"
+msgstr ""
+
+#. SCoPe
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt "consolidatedialog|bycol"
+msgid "C_olumn labels"
+msgstr ""
+
+#. 3dLXN
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt "consolidatedialog|label3"
+msgid "Consolidate by"
+msgstr "รวมข้อมูลด้วย"
+
+#. VKSm9
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt "consolidatedialog|refs"
+msgid "_Link to source data"
+msgstr ""
+
+#. tTmj2
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt "consolidatedialog|label4"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. QBCQr
+#: consolidatedialog.ui
+msgctxt "consolidatedialog|more_label"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. cRP7Z
+#: correlationdialog.ui
+msgctxt "correlationdialog|CorrelationDialog"
+msgid "Correlation"
+msgstr ""
+
+#. XwREB
+#: correlationdialog.ui
+msgctxt "correlationdialog|input-range-label"
+msgid "Input range:"
+msgstr ""
+
+#. ZWgXM
+#: correlationdialog.ui
+msgctxt "correlationdialog|output-range-label"
+msgid "Results to:"
+msgstr ""
+
+#. jJst7
+#: correlationdialog.ui
+msgctxt "correlationdialog|label4"
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#. wpJTi
+#: correlationdialog.ui
+msgctxt "correlationdialog|groupedby-columns-radio"
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#. K6GDA
+#: correlationdialog.ui
+msgctxt "correlationdialog|groupedby-rows-radio"
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#. BP2jQ
+#: correlationdialog.ui
+msgctxt "correlationdialog|label2"
+msgid "Grouped by"
+msgstr ""
+
+#. XYtja
+#: covariancedialog.ui
+msgctxt "covariancedialog|CovarianceDialog"
+msgid "Covariance"
+msgstr ""
+
+#. gEuSQ
+#: covariancedialog.ui
+msgctxt "covariancedialog|input-range-label"
+msgid "Input range:"
+msgstr ""
+
+#. eEB9E
+#: covariancedialog.ui
+msgctxt "covariancedialog|output-range-label"
+msgid "Results to:"
+msgstr ""
+
+#. nry3Q
+#: covariancedialog.ui
+msgctxt "covariancedialog|label1"
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#. GhcBB
+#: covariancedialog.ui
+msgctxt "covariancedialog|groupedby-columns-radio"
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#. 7YbpZ
+#: covariancedialog.ui
+msgctxt "covariancedialog|groupedby-rows-radio"
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#. FgzdQ
+#: covariancedialog.ui
+msgctxt "covariancedialog|label2"
+msgid "Grouped by"
+msgstr ""
+
+#. F22h3
+#: createnamesdialog.ui
+msgctxt "createnamesdialog|CreateNamesDialog"
+msgid "Create Names"
+msgstr "สร้างชื่อ"
+
+#. bWFYd
+#: createnamesdialog.ui
+msgctxt "createnamesdialog|top"
+msgid "_Top row"
+msgstr "_แถวบนสุด"
+
+#. hJ9LB
+#: createnamesdialog.ui
+msgctxt "createnamesdialog|left"
+msgid "_Left column"
+msgstr "คอลัมน์_ซ้าย"
+
+#. T2unv
+#: createnamesdialog.ui
+msgctxt "createnamesdialog|bottom"
+msgid "_Bottom row"
+msgstr "แถว_ล่างสุด"
+
+#. AVsK3
+#: createnamesdialog.ui
+msgctxt "createnamesdialog|right"
+msgid "_Right column"
+msgstr "คอลัมน์_ขวา"
+
+#. EDUAr
+#: createnamesdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "createnamesdialog|label1"
+msgid "Create Names From"
+msgstr "สร้างชื่อจาก"
+
+#. 4mKKA
+#: dapiservicedialog.ui
+msgctxt "dapiservicedialog|DapiserviceDialog"
+msgid "External Source"
+msgstr ""
+
+#. DYFEW
+#: dapiservicedialog.ui
+msgctxt "dapiservicedialog|label2"
+msgid "_Service"
+msgstr ""
+
+#. sBB3n
+#: dapiservicedialog.ui
+msgctxt "dapiservicedialog|label3"
+msgid "So_urce"
+msgstr ""
+
+#. phRhR
+#: dapiservicedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "dapiservicedialog|label4"
+msgid "_Name"
+msgstr "_ชื่อ:"
+
+#. cRSBE
+#: dapiservicedialog.ui
+msgctxt "dapiservicedialog|label5"
+msgid "Us_er"
+msgstr ""
+
+#. B8mzb
+#: dapiservicedialog.ui
+msgctxt "dapiservicedialog|label6"
+msgid "_Password"
+msgstr ""
+
+#. xhe7G
+#: dapiservicedialog.ui
+msgctxt "dapiservicedialog|label1"
+msgid "Selection"
+msgstr "สิ่งที่เลือก"
+
+#. m78LR
+#: databaroptions.ui
+msgctxt "databaroptions|DataBarOptions"
+msgid "Data Bar"
+msgstr ""
+
+#. GeymG
+#: databaroptions.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "databaroptions|label4"
+msgid "Minimum:"
+msgstr "_ต่ำสุด:"
+
+#. bRDM7
+#: databaroptions.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "databaroptions|label5"
+msgid "Maximum:"
+msgstr "_สูงสุด:"
+
+#. 6B7HL
+#: databaroptions.ui
+msgctxt "databaroptions|min"
+msgid "Automatic"
+msgstr "อัตโนมัติ"
+
+#. 4XucS
+#: databaroptions.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "databaroptions|min"
+msgid "Minimum"
+msgstr "_ต่ำสุด:"
+
+#. DWXpV
+#: databaroptions.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "databaroptions|min"
+msgid "Maximum"
+msgstr "_สูงสุด:"
+
+#. xL32D
+#: databaroptions.ui
+msgctxt "databaroptions|min"
+msgid "Percentile"
+msgstr ""
+
+#. 2G2fr
+#: databaroptions.ui
+msgctxt "databaroptions|min"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. DAkSr
+#: databaroptions.ui
+msgctxt "databaroptions|min"
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#. Ckh2x
+#: databaroptions.ui
+msgctxt "databaroptions|min"
+msgid "Formula"
+msgstr ""
+
+#. DiBWL
+#: databaroptions.ui
+msgctxt "databaroptions|max"
+msgid "Automatic"
+msgstr "อัตโนมัติ"
+
+#. DADbe
+#: databaroptions.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "databaroptions|max"
+msgid "Minimum"
+msgstr "_ต่ำสุด:"
+
+#. 49Coh
+#: databaroptions.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "databaroptions|max"
+msgid "Maximum"
+msgstr "_สูงสุด:"
+
+#. hqd9B
+#: databaroptions.ui
+msgctxt "databaroptions|max"
+msgid "Percentile"
+msgstr ""
+
+#. zRLqG
+#: databaroptions.ui
+msgctxt "databaroptions|max"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. Nv6Vn
+#: databaroptions.ui
+msgctxt "databaroptions|max"
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#. 5QJ3k
+#: databaroptions.ui
+msgctxt "databaroptions|max"
+msgid "Formula"
+msgstr ""
+
+#. TKfBV
+#: databaroptions.ui
+msgctxt "databaroptions|label1"
+msgid "Entry Values"
+msgstr ""
+
+#. PXQgk
+#: databaroptions.ui
+msgctxt "databaroptions|label6"
+msgid "Positive:"
+msgstr ""
+
+#. YWrEs
+#: databaroptions.ui
+msgctxt "databaroptions|label7"
+msgid "Negative:"
+msgstr ""
+
+#. zbBGo
+#: databaroptions.ui
+msgctxt "databaroptions|label10"
+msgid "Fill:"
+msgstr ""
+
+#. NArFG
+#: databaroptions.ui
+msgctxt "databaroptions|fill_type"
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. XjywU
+#: databaroptions.ui
+msgctxt "databaroptions|fill_type"
+msgid "Gradient"
+msgstr ""
+
+#. cA4CB
+#: databaroptions.ui
+msgctxt "databaroptions|label2"
+msgid "Bar Colors"
+msgstr ""
+
+#. iABiC
+#: databaroptions.ui
+msgctxt "databaroptions|label8"
+msgid "Position of vertical axis:"
+msgstr "ตำแหน่งของแกนตั้ง:"
+
+#. 4oGae
+#: databaroptions.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "databaroptions|label9"
+msgid "Color of vertical axis:"
+msgstr "ตำแหน่งของแกนตั้ง:"
+
+#. 5j8jz
+#: databaroptions.ui
+msgctxt "databaroptions|axis_pos"
+msgid "Automatic"
+msgstr "อัตโนมัติ"
+
+#. Exmsc
+#: databaroptions.ui
+msgctxt "databaroptions|axis_pos"
+msgid "Middle"
+msgstr "กลาง"
+
+#. AXEj2
+#: databaroptions.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "databaroptions|axis_pos"
+msgid "None"
+msgstr "ไ_ม่มี"
+
+#. DjBHB
+#: databaroptions.ui
+msgctxt "databaroptions|label3"
+msgid "Axis"
+msgstr ""
+
+#. cNRuJ
+#: databaroptions.ui
+msgctxt "databaroptions|label12"
+msgid "Minimum bar length (%):"
+msgstr ""
+
+#. FJXys
+#: databaroptions.ui
+msgctxt "databaroptions|label13"
+msgid "Maximum bar length (%):"
+msgstr ""
+
+#. 9fekJ
+#: databaroptions.ui
+msgctxt "databaroptions|label11"
+msgid "Bar Lengths"
+msgstr ""
+
+#. PySqs
+#: databaroptions.ui
+msgctxt "databaroptions|only_bar"
+msgid "Display bar only"
+msgstr ""
+
+#. 2VgJW
+#: databaroptions.ui
+msgctxt "databaroptions|str_same_value"
+msgid "The minimum value must be less than the maximum value."
+msgstr ""
+
+#. QD3CA
+#: datafielddialog.ui
+msgctxt "datafielddialog|DataFieldDialog"
+msgid "Data Field"
+msgstr ""
+
+#. oY6n8
+#: datafielddialog.ui
+msgctxt "datafielddialog|label1"
+msgid "Function"
+msgstr ""
+
+#. kcFDu
+#: datafielddialog.ui
+msgctxt "datafielddialog|checkbutton1"
+msgid "Show it_ems without data"
+msgstr ""
+
+#. CNVLs
+#: datafielddialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "datafielddialog|label2"
+msgid "Name:"
+msgstr "_ชื่อ:"
+
+#. yphGB
+#: datafielddialog.ui
+msgctxt "datafielddialog|label4"
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
+
+#. h82Rf
+#: datafielddialog.ui
+msgctxt "datafielddialog|basefieldft"
+msgid "_Base field:"
+msgstr ""
+
+#. bJVVt
+#: datafielddialog.ui
+msgctxt "datafielddialog|baseitemft"
+msgid "Ba_se item:"
+msgstr ""
+
+#. b9eEa
+#: datafielddialog.ui
+msgctxt "datafielddialog|type"
+msgid "Normal"
+msgstr "ปกติ"
+
+#. bDNvP
+#: datafielddialog.ui
+msgctxt "datafielddialog|type"
+msgid "Difference from"
+msgstr ""
+
+#. 5vvHV
+#: datafielddialog.ui
+msgctxt "datafielddialog|type"
+msgid "% of"
+msgstr ""
+
+#. naD5D
+#: datafielddialog.ui
+msgctxt "datafielddialog|type"
+msgid "% difference from"
+msgstr ""
+
+#. ttE3t
+#: datafielddialog.ui
+msgctxt "datafielddialog|type"
+msgid "Running total in"
+msgstr ""
+
+#. Eg4UJ
+#: datafielddialog.ui
+msgctxt "datafielddialog|type"
+msgid "% of row"
+msgstr ""
+
+#. dB8Rn
+#: datafielddialog.ui
+msgctxt "datafielddialog|type"
+msgid "% of column"
+msgstr ""
+
+#. kN2Bf
+#: datafielddialog.ui
+msgctxt "datafielddialog|type"
+msgid "% of total"
+msgstr ""
+
+#. fYyCw
+#: datafielddialog.ui
+msgctxt "datafielddialog|type"
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
+#. u5kvr
+#: datafielddialog.ui
+msgctxt "datafielddialog|baseitem"
+msgid "- previous item -"
+msgstr ""
+
+#. qKCQG
+#: datafielddialog.ui
+msgctxt "datafielddialog|baseitem"
+msgid "- next item -"
+msgstr ""
+
+#. TUYye
+#: datafielddialog.ui
+msgctxt "datafielddialog|label3"
+msgid "Displayed value"
+msgstr ""
+
+#. X9gD5
+#: datafieldoptionsdialog.ui
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|DataFieldOptionsDialog"
+msgid "Data Field Options"
+msgstr ""
+
+#. GWcDR
+#: datafieldoptionsdialog.ui
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|ascending"
+msgid "_Ascending"
+msgstr "จาก_น้อยไปหามาก"
+
+#. yk5PT
+#: datafieldoptionsdialog.ui
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|descending"
+msgid "_Descending"
+msgstr "จาก_มากไปน้อย"
+
+#. WoRxx
+#: datafieldoptionsdialog.ui
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|manual"
+msgid "_Manual"
+msgstr ""
+
+#. tP8DZ
+#: datafieldoptionsdialog.ui
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|label1"
+msgid "Sort by"
+msgstr ""
+
+#. qQHXp
+#: datafieldoptionsdialog.ui
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|repeatitemlabels"
+msgid "_Repeat item labels"
+msgstr ""
+
+#. VmmHC
+#: datafieldoptionsdialog.ui
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|emptyline"
+msgid "_Empty line after each item"
+msgstr ""
+
+#. xA7WG
+#: datafieldoptionsdialog.ui
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|label3"
+msgid "_Layout:"
+msgstr ""
+
+#. ACFGW
+#: datafieldoptionsdialog.ui
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
+msgid "Tabular layout"
+msgstr ""
+
+#. H4v3c
+#: datafieldoptionsdialog.ui
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
+msgid "Outline layout with subtotals at the top"
+msgstr ""
+
+#. 2aDMy
+#: datafieldoptionsdialog.ui
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
+msgid "Outline layout with subtotals at the bottom"
+msgstr ""
+
+#. qSCvn
+#: datafieldoptionsdialog.ui
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|label2"
+msgid "Display Options"
+msgstr ""
+
+#. Q34EM
+#: datafieldoptionsdialog.ui
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|show"
+msgid "_Show:"
+msgstr ""
+
+#. n8bpz
+#: datafieldoptionsdialog.ui
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|showfromft"
+msgid "_From:"
+msgstr ""
+
+#. C9kFV
+#: datafieldoptionsdialog.ui
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|usingft"
+msgid "_Using field:"
+msgstr ""
+
+#. XVkqZ
+#: datafieldoptionsdialog.ui
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|showft"
+msgid "items"
+msgstr ""
+
+#. 6WBE7
+#: datafieldoptionsdialog.ui
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|from"
+msgid "Top"
+msgstr "บน"
+
+#. GUPny
+#: datafieldoptionsdialog.ui
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|from"
+msgid "Bottom"
+msgstr "ล่าง"
+
+#. sVRqx
+#: datafieldoptionsdialog.ui
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|label4"
+msgid "Show Automatically"
+msgstr ""
+
+#. FDavv
+#: datafieldoptionsdialog.ui
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|label9"
+msgid "Hide Items"
+msgstr ""
+
+#. qTAzs
+#: datafieldoptionsdialog.ui
+msgctxt "datafieldoptionsdialog|hierarchyft"
+msgid "Hierarch_y:"
+msgstr ""
+
+#. MmXfs
+#: dataform.ui
+msgctxt "dataform|DataFormDialog"
+msgid "Data Form"
+msgstr ""
+
+#. gbAzv
+#: dataform.ui
+msgctxt "dataform|label"
+msgid "New Record"
+msgstr ""
+
+#. Nvvrt
+#: dataform.ui
+msgctxt "dataform|new"
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. Epdm6
+#: dataform.ui
+msgctxt "dataform|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. SCweE
+#: dataform.ui
+msgctxt "dataform|restore"
+msgid "_Restore"
+msgstr ""
+
+#. GAxdr
+#: dataform.ui
+msgctxt "dataform|prev"
+msgid "_Previous Record"
+msgstr ""
+
+#. hpzLC
+#: dataform.ui
+msgctxt "dataform|next"
+msgid "Ne_xt Record"
+msgstr ""
+
+#. AaAgD
+#: dataform.ui
+msgctxt "dataform|close"
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#. 4jLF7
+#: datastreams.ui
+msgctxt "datastreams|DataStreamDialog"
+msgid "Live Data Streams"
+msgstr ""
+
+#. BjFaA
+#: datastreams.ui
+msgctxt "datastreams|label6"
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+#. GUSse
+#: datastreams.ui
+msgctxt "datastreams|url|tooltip_text"
+msgid ""
+"Enter the URL of the source document in the local file system or Internet "
+"here."
+msgstr ""
+
+#. RbmeF
+#: datastreams.ui
+msgctxt "datastreams|browse"
+msgid "_Browse..."
+msgstr "เ_รียกดู..."
+
+#. FvkXU
+#: datastreams.ui
+msgctxt "datastreams|directdata"
+msgid "Direct data feed"
+msgstr ""
+
+#. FVqDx
+#: datastreams.ui
+msgctxt "datastreams|scriptdata"
+msgid "Script to execute to obtain the data"
+msgstr ""
+
+#. Kyv5C
+#: datastreams.ui
+msgctxt "datastreams|valuesinline"
+msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:"
+msgstr ""
+
+#. FbeJ5
+#: datastreams.ui
+msgctxt "datastreams|addressvalue"
+msgid "address,value"
+msgstr ""
+
+#. vHGFG
+#: datastreams.ui
+msgctxt "datastreams|label4"
+msgid "Interpret stream data as"
+msgstr ""
+
+#. vcDx2
+#: datastreams.ui
+msgctxt "datastreams|refresh_ui"
+msgid "Empty lines trigger UI refresh"
+msgstr ""
+
+#. 3hWhd
+#: datastreams.ui
+msgctxt "datastreams|label"
+msgid "Source Stream"
+msgstr ""
+
+#. kkNat
+#: datastreams.ui
+msgctxt "datastreams|datadown"
+msgid "Move existing data down"
+msgstr ""
+
+#. oK7F4
+#: datastreams.ui
+msgctxt "datastreams|rangedown"
+msgid "Move the range down"
+msgstr ""
+
+#. 2uAZA
+#: datastreams.ui
+msgctxt "datastreams|nomove"
+msgid "Overwrite existing data"
+msgstr ""
+
+#. mvcXx
+#: datastreams.ui
+msgctxt "datastreams|label2"
+msgid "When New Data Arrives"
+msgstr ""
+
+#. 5i8Be
+#: datastreams.ui
+msgctxt "datastreams|maxlimit"
+msgid "Limit to:"
+msgstr ""
+
+#. GLYms
+#: datastreams.ui
+msgctxt "datastreams|unlimited"
+msgid "_Unlimited"
+msgstr ""
+
+#. DvF6M
+#: datastreams.ui
+msgctxt "datastreams|label3"
+msgid "Maximal Amount of Rows"
+msgstr ""
+
+#. nHoB2
+#: definedatabaserangedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "definedatabaserangedialog|DefineDatabaseRangeDialog"
+msgid "Define Database Range"
+msgstr "เลือกช่วงฐานข้อมูล"
+
+#. 4FqWF
+#: definedatabaserangedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "definedatabaserangedialog|Name"
+msgid "Name"
+msgstr "_ชื่อ:"
+
+#. FUAH2
+#: definedatabaserangedialog.ui
+msgctxt "definedatabaserangedialog|Range"
+msgid "Range"
+msgstr ""
+
+#. N8Lui
+#: definedatabaserangedialog.ui
+msgctxt "definedatabaserangedialog|modify"
+msgid "M_odify"
+msgstr ""
+
+#. TniCB
+#: definedatabaserangedialog.ui
+msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsColumnLabels"
+msgid "Co_ntains column labels"
+msgstr ""
+
+#. QBs5X
+#: definedatabaserangedialog.ui
+msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsTotalsRow"
+msgid "Contains _totals row"
+msgstr ""
+
+#. AeZB2
+#: definedatabaserangedialog.ui
+msgctxt "definedatabaserangedialog|InsertOrDeleteCells"
+msgid "Insert or delete _cells"
+msgstr ""
+
+#. EveBu
+#: definedatabaserangedialog.ui
+msgctxt "definedatabaserangedialog|KeepFormatting"
+msgid "Keep _formatting"
+msgstr ""
+
+#. rSf5f
+#: definedatabaserangedialog.ui
+msgctxt "definedatabaserangedialog|DontSaveImportedData"
+msgid "Don't save _imported data"
+msgstr ""
+
+#. nYJiV
+#: definedatabaserangedialog.ui
+msgctxt "definedatabaserangedialog|Source"
+msgid "Source:"
+msgstr ""
+
+#. q2F5V
+#: definedatabaserangedialog.ui
+msgctxt "definedatabaserangedialog|Operations"
+msgid "Operations:"
+msgstr ""
+
+#. XXY4E
+#: definedatabaserangedialog.ui
+msgctxt "definedatabaserangedialog|invalid"
+msgid "Invalid range"
+msgstr ""
+
+#. dHJw9
+#: definedatabaserangedialog.ui
+msgctxt "definedatabaserangedialog|label1"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. 659Fh
+#: definename.ui
+msgctxt "definename|DefineNameDialog"
+msgid "Define Name"
+msgstr ""
+
+#. 6EGaz
+#: definename.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "definename|label2"
+msgid "Name:"
+msgstr "_ชื่อ:"
+
+#. EPtbZ
+#: definename.ui
+msgctxt "definename|label3"
+msgid "Range or formula expression:"
+msgstr ""
+
+#. cPZDB
+#: definename.ui
+msgctxt "definename|label4"
+msgid "Scope:"
+msgstr ""
+
+#. KZfrH
+#: definename.ui
+msgctxt "definename|label"
+msgid "Define the name and range or formula expression."
+msgstr ""
+
+#. gZZ6g
+#: definename.ui
+msgctxt "definename|printarea"
+msgid "_Print range"
+msgstr ""
+
+#. L5Ebf
+#: definename.ui
+msgctxt "definename|filter"
+msgid "_Filter"
+msgstr ""
+
+#. 6W3iB
+#: definename.ui
+msgctxt "definename|colheader"
+msgid "Repeat _column"
+msgstr "ซ้ำคอลัมน์"
+
+#. jfJFq
+#: definename.ui
+msgctxt "definename|rowheader"
+msgid "Repeat _row"
+msgstr "ซ้ำแถว"
+
+#. 47nrA
+#: definename.ui
+msgctxt "definename|label5"
+msgid "Range _Options"
+msgstr ""
+
+#. uA5Nz
+#: deletecells.ui
+msgctxt "deletecells|DeleteCellsDialog"
+msgid "Delete Cells"
+msgstr ""
+
+#. UXfkG
+#: deletecells.ui
+msgctxt "deletecells|up"
+msgid "Shift cells _up"
+msgstr ""
+
+#. 4ChEi
+#: deletecells.ui
+msgctxt "deletecells|left"
+msgid "Shift cells _left"
+msgstr ""
+
+#. xhSFC
+#: deletecells.ui
+msgctxt "deletecells|rows"
+msgid "Delete entire _row(s)"
+msgstr ""
+
+#. ky4n4
+#: deletecells.ui
+msgctxt "deletecells|cols"
+msgid "Delete entire _column(s)"
+msgstr ""
+
+#. fFD3Q
+#: deletecells.ui
+msgctxt "deletecells|label1"
+msgid "Selection"
+msgstr "สิ่งที่เลือก"
+
+#. VWjSF
+#: deletecontents.ui
+msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog"
+msgid "Delete Contents"
+msgstr ""
+
+#. hFamV
+#: deletecontents.ui
+msgctxt "deletecontents|deleteall"
+msgid "Delete _all"
+msgstr ""
+
+#. cjPVi
+#: deletecontents.ui
+msgctxt "deletecontents|text"
+msgid "_Text"
+msgstr ""
+
+#. pNGEC
+#: deletecontents.ui
+msgctxt "deletecontents|numbers"
+msgid "_Numbers"
+msgstr ""
+
+#. iNGBK
+#: deletecontents.ui
+msgctxt "deletecontents|datetime"
+msgid "_Date & time"
+msgstr ""
+
+#. igEyD
+#: deletecontents.ui
+msgctxt "deletecontents|formulas"
+msgid "_Formulas"
+msgstr ""
+
+#. qhUoD
+#: deletecontents.ui
+msgctxt "deletecontents|comments"
+msgid "_Comments"
+msgstr ""
+
+#. bCyju
+#: deletecontents.ui
+msgctxt "deletecontents|formats"
+msgid "For_mats"
+msgstr ""
+
+#. VhmVs
+#: deletecontents.ui
+msgctxt "deletecontents|objects"
+msgid "_Objects"
+msgstr ""
+
+#. gF92Z
+#: deletecontents.ui
+msgctxt "deletecontents|label2"
+msgid "Selection"
+msgstr "สิ่งที่เลือก"
+
+#. gB36A
+#: descriptivestatisticsdialog.ui
+msgctxt "descriptivestatisticsdialog|DescriptiveStatisticsDialog"
+msgid "Descriptive Statistics"
+msgstr ""
+
+#. bFQ3F
+#: descriptivestatisticsdialog.ui
+msgctxt "descriptivestatisticsdialog|input-range-label"
+msgid "Input range:"
+msgstr ""
+
+#. dDhc5
+#: descriptivestatisticsdialog.ui
+msgctxt "descriptivestatisticsdialog|output-range-label"
+msgid "Results to:"
+msgstr ""
+
+#. Z83k7
+#: descriptivestatisticsdialog.ui
+msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label1"
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#. ABEPC
+#: descriptivestatisticsdialog.ui
+msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-columns-radio"
+msgid "_Columns"
+msgstr ""
+
+#. 45rGR
+#: descriptivestatisticsdialog.ui
+msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-rows-radio"
+msgid "_Rows"
+msgstr ""
+
+#. MKEzF
+#: descriptivestatisticsdialog.ui
+msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2"
+msgid "Grouped by"
+msgstr ""
+
+#. f98e2
+#: doubledialog.ui
+msgctxt "doubledialog|DoubleDialog"
+msgid "Edit Setting"
+msgstr ""
+
+#. MyYms
+#: dropmenu.ui
+msgctxt "dropmenu|hyperlink"
+msgid "Insert as Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#. sRq6E
+#: dropmenu.ui
+msgctxt "dropmenu|link"
+msgid "Insert as Link"
+msgstr ""
+
+#. HHS5F
+#: dropmenu.ui
+msgctxt "dropmenu|copy"
+msgid "Insert as Copy"
+msgstr ""
+
+#. PL8Bz
+#: erroralerttabpage.ui
+msgctxt "erroralerttabpage|tsbshow"
+msgid "Show error _message when invalid values are entered"
+msgstr ""
+
+#. pFAUd
+#: erroralerttabpage.ui
+msgctxt "erroralerttabpage|action_label"
+msgid "_Action:"
+msgstr ""
+
+#. 6uRXn
+#: erroralerttabpage.ui
+msgctxt "erroralerttabpage|title_label"
+msgid "_Title:"
+msgstr "_ชื่อเรื่อง:"
+
+#. HS6Tu
+#: erroralerttabpage.ui
+msgctxt "erroralerttabpage|errormsg_label"
+msgid "_Error message:"
+msgstr ""
+
+#. gFYoH
+#: erroralerttabpage.ui
+msgctxt "erroralerttabpage|browseBtn"
+msgid "_Browse..."
+msgstr "เ_รียกดู..."
+
+#. BKReu
+#: erroralerttabpage.ui
+msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. oBEAz
+#: erroralerttabpage.ui
+msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#. mfW77
+#: erroralerttabpage.ui
+msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
+msgid "Information"
+msgstr "ข้อสนเทศ"
+
+#. D974D
+#: erroralerttabpage.ui
+msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
+msgid "Macro"
+msgstr ""
+
+#. 88Yb3
+#: erroralerttabpage.ui
+msgctxt "erroralerttabpage|label1"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+#. nWmSN
+#: exponentialsmoothingdialog.ui
+msgctxt "exponentialsmoothingdialog|ExponentialSmoothingDialog"
+msgid "Exponential Smoothing"
+msgstr ""
+
+#. ZCUFP
+#: exponentialsmoothingdialog.ui
+msgctxt "exponentialsmoothingdialog|input-range-label"
+msgid "Input range:"
+msgstr ""
+
+#. XCDYH
+#: exponentialsmoothingdialog.ui
+msgctxt "exponentialsmoothingdialog|output-range-label"
+msgid "Results to:"
+msgstr ""
+
+#. nq9yR
+#: exponentialsmoothingdialog.ui
+msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label5"
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#. 5bpGm
+#: exponentialsmoothingdialog.ui
+msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-columns-radio"
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#. kRqVA
+#: exponentialsmoothingdialog.ui
+msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-rows-radio"
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#. JU2hx
+#: exponentialsmoothingdialog.ui
+msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2"
+msgid "Grouped by"
+msgstr ""
+
+#. w4UYJ
+#: exponentialsmoothingdialog.ui
+msgctxt "exponentialsmoothingdialog|smoothing-factor-label"
+msgid "Smoothing factor:"
+msgstr ""
+
+#. E4nAQ
+#: exponentialsmoothingdialog.ui
+msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label1"
+msgid "Parameters"
+msgstr "พารามิเตอร์"
+
+#. DbhH8
+#: externaldata.ui
+msgctxt "externaldata|ExternalDataDialog"
+msgid "External Data"
+msgstr ""
+
+#. APBGW
+#: externaldata.ui
+msgctxt "externaldata|url|tooltip_text"
+msgid ""
+"Enter the URL of the source document in the local file system or Internet "
+"here."
+msgstr ""
+
+#. 2sbsJ
+#: externaldata.ui
+msgctxt "externaldata|browse"
+msgid "_Browse..."
+msgstr "เ_รียกดู..."
+
+#. FpyfT
+#: externaldata.ui
+msgctxt "externaldata|label1"
+msgid "URL of _External Data Source"
+msgstr ""
+
+#. EhEDC
+#: externaldata.ui
+msgctxt "externaldata|reload"
+msgid "_Update every:"
+msgstr ""
+
+#. eSJFW
+#: externaldata.ui
+msgctxt "externaldata|secondsft"
+msgid "_seconds"
+msgstr ""
+
+#. iBSZx
+#: externaldata.ui
+msgctxt "externaldata|label2"
+msgid "_Available Tables/Ranges"
+msgstr ""
+
+#. tKoGc
+#: filldlg.ui
+msgctxt "filldlg|FillSeriesDialog"
+msgid "Fill Series"
+msgstr ""
+
+#. S4ehT
+#: filldlg.ui
+msgctxt "filldlg|down"
+msgid "_Down"
+msgstr ""
+
+#. KwAZX
+#: filldlg.ui
+msgctxt "filldlg|right"
+msgid "_Right"
+msgstr "_ขวา"
+
+#. pGFFC
+#: filldlg.ui
+msgctxt "filldlg|up"
+msgid "_Up"
+msgstr ""
+
+#. eR9rC
+#: filldlg.ui
+msgctxt "filldlg|left"
+msgid "_Left"
+msgstr "_ซ้าย"
+
+#. DFeXS
+#: filldlg.ui
+msgctxt "filldlg|label1"
+msgid "Direction"
+msgstr "ทิศทาง"
+
+#. yin3x
+#: filldlg.ui
+msgctxt "filldlg|linear"
+msgid "Li_near"
+msgstr ""
+
+#. rDwaa
+#: filldlg.ui
+msgctxt "filldlg|growth"
+msgid "_Growth"
+msgstr ""
+
+#. hJEhP
+#: filldlg.ui
+msgctxt "filldlg|date"
+msgid "Da_te"
+msgstr ""
+
+#. mDADM
+#: filldlg.ui
+msgctxt "filldlg|autofill"
+msgid "_AutoFill"
+msgstr ""
+
+#. GhoPg
+#: filldlg.ui
+msgctxt "filldlg|label2"
+msgid "Series Type"
+msgstr ""
+
+#. 3Mtj5
+#: filldlg.ui
+msgctxt "filldlg|day"
+msgid "Da_y"
+msgstr ""
+
+#. v2J3J
+#: filldlg.ui
+msgctxt "filldlg|week"
+msgid "_Weekday"
+msgstr ""
+
+#. gjGCn
+#: filldlg.ui
+msgctxt "filldlg|month"
+msgid "_Month"
+msgstr ""
+
+#. zwDGB
+#: filldlg.ui
+msgctxt "filldlg|year"
+msgid "Y_ear"
+msgstr ""
+
+#. J5aQN
+#: filldlg.ui
+msgctxt "filldlg|tuL"
+msgid "Time Unit"
+msgstr ""
+
+#. 5BuDy
+#: filldlg.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "filldlg|startL"
+msgid "_Start value:"
+msgstr "ค่าเ_ริ่มต้น"
+
+#. mQQjH
+#: filldlg.ui
+msgctxt "filldlg|endL"
+msgid "End _value:"
+msgstr ""
+
+#. UUkTb
+#: filldlg.ui
+msgctxt "filldlg|incrementL"
+msgid "In_crement:"
+msgstr ""
+
+#. AfnFz
+#: floatingborderstyle.ui
+msgctxt "floatingborderstyle|none|tooltip_text"
+msgid "No Border"
+msgstr ""
+
+#. J9YqG
+#: floatingborderstyle.ui
+msgctxt "floatingborderstyle|all|tooltip_text"
+msgid "All Borders"
+msgstr ""
+
+#. 3dsGE
+#: floatingborderstyle.ui
+msgctxt "floatingborderstyle|outside|tooltip_text"
+msgid "Outside Borders"
+msgstr ""
+
+#. BQ8N3
+#: floatingborderstyle.ui
+msgctxt "floatingborderstyle|thickbox|tooltip_text"
+msgid "Thick Box Border"
+msgstr ""
+
+#. RSWP6
+#: floatingborderstyle.ui
+msgctxt "floatingborderstyle|thickbottom|tooltip_text"
+msgid "Thick Bottom Border"
+msgstr ""
+
+#. d9rkv
+#: floatingborderstyle.ui
+msgctxt "floatingborderstyle|doublebottom|tooltip_text"
+msgid "Double Bottom Border"
+msgstr ""
+
+#. A6jir
+#: floatingborderstyle.ui
+msgctxt "floatingborderstyle|topthickbottom|tooltip_text"
+msgid "Top and Thick Bottom Borders"
+msgstr ""
+
+#. 5QWSV
+#: floatingborderstyle.ui
+msgctxt "floatingborderstyle|topdoublebottom|tooltip_text"
+msgid "Top and Double Bottom Borders"
+msgstr ""
+
+#. of4fP
+#: floatingborderstyle.ui
+msgctxt "floatingborderstyle|left|tooltip_text"
+msgid "Left Border"
+msgstr ""
+
+#. FWwqR
+#: floatingborderstyle.ui
+msgctxt "floatingborderstyle|right|tooltip_text"
+msgid "Right Border"
+msgstr ""
+
+#. sDFmj
+#: floatingborderstyle.ui
+msgctxt "floatingborderstyle|top|tooltip_text"
+msgid "Top Border"
+msgstr ""
+
+#. nhY8S
+#: floatingborderstyle.ui
+msgctxt "floatingborderstyle|bottom|tooltip_text"
+msgid "Bottom Border"
+msgstr ""
+
+#. BF7XZ
+#: floatingborderstyle.ui
+msgctxt "floatingborderstyle|diagup|tooltip_text"
+msgid "Diagonal Up Border"
+msgstr ""
+
+#. 8FWZ3
+#: floatingborderstyle.ui
+msgctxt "floatingborderstyle|diagdown|tooltip_text"
+msgid "Diagonal Down Border"
+msgstr ""
+
+#. CQeWw
+#: floatingborderstyle.ui
+msgctxt "floatingborderstyle|topbottom|tooltip_text"
+msgid "Top and Bottom Borders"
+msgstr ""
+
+#. ZAJ9s
+#: floatingborderstyle.ui
+msgctxt "floatingborderstyle|leftright|tooltip_text"
+msgid "Left and Right Borders"
+msgstr ""
+
+#. 5pFcG
+#: floatinglinestyle.ui
+msgctxt "floatinglinestyle|more"
+msgid "_More Options..."
+msgstr ""
+
+#. 6jM6K
+#: footerdialog.ui
+msgctxt "footerdialog|FooterDialog"
+msgid "Footers"
+msgstr ""
+
+#. 9nDTt
+#: footerdialog.ui
+msgctxt "footerdialog|footerright"
+msgid "Footer (right)"
+msgstr ""
+
+#. TpUsF
+#: footerdialog.ui
+msgctxt "footerdialog|footerleft"
+msgid "Footer (left)"
+msgstr ""
+
+#. xoTzd
+#: formatcellsdialog.ui
+msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog"
+msgid "Format Cells"
+msgstr "จัดรูปแบบเซลล์"
+
+#. ngekD
+#: formatcellsdialog.ui
+msgctxt "formatcellsdialog|numbers"
+msgid "Numbers"
+msgstr ""
+
+#. TvoWD
+#: formatcellsdialog.ui
+msgctxt "formatcellsdialog|font"
+msgid "Font"
+msgstr "แบบอักษร"
+
+#. 3oXRX
+#: formatcellsdialog.ui
+msgctxt "formatcellsdialog|fonteffects"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "ลูกเล่นตัวอักษร"
+
+#. iuvXW
+#: formatcellsdialog.ui
+msgctxt "formatcellsdialog|alignment"
+msgid "Alignment"
+msgstr "การปรับแนว"
+
+#. MfFdu
+#: formatcellsdialog.ui
+msgctxt "formatcellsdialog|asiantypography"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "ตัวพิมพ์แบบเอเชีย"
+
+#. FtWjv
+#: formatcellsdialog.ui
+msgctxt "formatcellsdialog|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "เส้นขอบ"
+
+#. 9S8Sy
+#: formatcellsdialog.ui
+msgctxt "formatcellsdialog|background"
+msgid "Background"
+msgstr "พื้นหลัง"
+
+#. hbPUf
+#: formatcellsdialog.ui
+msgctxt "formatcellsdialog|cellprotection"
+msgid "Cell Protection"
+msgstr "การปกป้องเซลล์"
+
+#. ymJhE
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt "formulacalculationoptions|FormulaCalculationOptions"
+msgid "Detailed Calculation Settings"
+msgstr "การตั้งค่ารายละเอียดการคำนวณ"
+
+#. LH7AT
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt "formulacalculationoptions|labelConvT2N"
+msgid "Conversion from text to number:"
+msgstr ""
+
+#. LRBFh
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt "formulacalculationoptions|checkEmptyAsZero"
+msgid "Treat _empty string as zero"
+msgstr ""
+
+#. VDwUW
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt "formulacalculationoptions|labelSyntaxRef"
+msgid "Reference syntax for string reference:"
+msgstr ""
+
+#. MskRi
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt "formulacalculationoptions|comboSyntaxRef"
+msgid "Use formula syntax"
+msgstr ""
+
+#. Gd4ne
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
+msgid "Generate #VALUE! error"
+msgstr ""
+
+#. evLpG
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
+msgid "Treat as zero"
+msgstr ""
+
+#. 83cwa
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
+msgid "Convert only if unambiguous"
+msgstr ""
+
+#. da7wL
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
+msgid "Convert also locale dependent"
+msgstr ""
+
+#. F7tji
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt "formulacalculationoptions|current_doc"
+msgid "Apply those settings to current document only"
+msgstr ""
+
+#. QyUVP
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt "formulacalculationoptions|label3"
+msgid "Contents to Numbers"
+msgstr ""
+
+#. FEwZR
+#: functionpanel.ui
+msgctxt "functionpanel|insert|tooltip_text"
+msgid "Insert Function into calculation sheet"
+msgstr ""
+
+#. L79E6
+#: functionpanel.ui
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Last Used"
+msgstr ""
+
+#. uRXDm
+#: functionpanel.ui
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#. Fk97C
+#: functionpanel.ui
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#. hCefc
+#: functionpanel.ui
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Date&Time"
+msgstr ""
+
+#. Cj6Vy
+#: functionpanel.ui
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Financial"
+msgstr ""
+
+#. gS2PB
+#: functionpanel.ui
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
+#. rMqtg
+#: functionpanel.ui
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Logical"
+msgstr ""
+
+#. 6cFkD
+#: functionpanel.ui
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Mathematical"
+msgstr ""
+
+#. RdQeE
+#: functionpanel.ui
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Array"
+msgstr ""
+
+#. h4kRr
+#: functionpanel.ui
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Statistical"
+msgstr ""
+
+#. 6XCsS
+#: functionpanel.ui
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#. DwfB5
+#: functionpanel.ui
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. BCiyc
+#: functionpanel.ui
+msgctxt "functionpanel|category"
+msgid "Add-in"
+msgstr ""
+
+#. rmQie
+#: functionpanel.ui
+msgctxt "functionpanel|funcdesc"
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#. dmA3u
+#: goalseekdlg.ui
+msgctxt "goalseekdlg|GoalSeekDialog"
+msgid "Goal Seek"
+msgstr ""
+
+#. qJ3YX
+#: goalseekdlg.ui
+msgctxt "goalseekdlg|formulatext"
+msgid "_Formula cell:"
+msgstr ""
+
+#. t8oEF
+#: goalseekdlg.ui
+msgctxt "goalseekdlg|label3"
+msgid "Target _value:"
+msgstr ""
+
+#. ffY7i
+#: goalseekdlg.ui
+msgctxt "goalseekdlg|vartext"
+msgid "Variable _cell:"
+msgstr ""
+
+#. mHUzW
+#: goalseekdlg.ui
+msgctxt "goalseekdlg|label1"
+msgid "Default Settings"
+msgstr "การตั้งค่าปริยาย"
+
+#. XMHEU
+#: groupbydate.ui
+msgctxt "groupbydate|PivotTableGroupByDate"
+msgid "Grouping"
+msgstr ""
+
+#. 64CQA
+#: groupbydate.ui
+msgctxt "groupbydate|auto_start"
+msgid "_Automatically"
+msgstr "โดย_อัตโนมัติ"
+
+#. u9esd
+#: groupbydate.ui
+msgctxt "groupbydate|manual_start"
+msgid "_Manually at:"
+msgstr ""
+
+#. uLqPc
+#: groupbydate.ui
+msgctxt "groupbydate|label1"
+msgid "Start"
+msgstr "เริ่มต้น"
+
+#. F9Q6s
+#: groupbydate.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "groupbydate|auto_end"
+msgid "A_utomatically"
+msgstr "โดย_อัตโนมัติ"
+
+#. c77d8
+#: groupbydate.ui
+msgctxt "groupbydate|manual_end"
+msgid "Ma_nually at:"
+msgstr ""
+
+#. 7atAW
+#: groupbydate.ui
+msgctxt "groupbydate|label2"
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#. PbDbU
+#: groupbydate.ui
+msgctxt "groupbydate|days"
+msgid "Number of _days:"
+msgstr ""
+
+#. GGREf
+#: groupbydate.ui
+msgctxt "groupbydate|intervals"
+msgid "_Intervals:"
+msgstr ""
+
+#. aQKHp
+#: groupbydate.ui
+msgctxt "groupbydate|label3"
+msgid "Group by"
+msgstr ""
+
+#. FJRdk
+#: groupbynumber.ui
+msgctxt "groupbynumber|PivotTableGroupByNumber"
+msgid "Grouping"
+msgstr ""
+
+#. G8xYZ
+#: groupbynumber.ui
+msgctxt "groupbynumber|auto_start"
+msgid "_Automatically"
+msgstr "โดย_อัตโนมัติ"
+
+#. nbnZC
+#: groupbynumber.ui
+msgctxt "groupbynumber|manual_start"
+msgid "_Manually at:"
+msgstr ""
+
+#. Dr8cH
+#: groupbynumber.ui
+msgctxt "groupbynumber|label1"
+msgid "Start"
+msgstr "เริ่มต้น"
+
+#. qeqHX
+#: groupbynumber.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "groupbynumber|auto_end"
+msgid "A_utomatically"
+msgstr "โดย_อัตโนมัติ"
+
+#. qdFNk
+#: groupbynumber.ui
+msgctxt "groupbynumber|manual_end"
+msgid "Ma_nually at:"
+msgstr ""
+
+#. 3Fakb
+#: groupbynumber.ui
+msgctxt "groupbynumber|label2"
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#. eiDfv
+#: groupbynumber.ui
+msgctxt "groupbynumber|label3"
+msgid "Group by"
+msgstr ""
+
+#. 5jF3L
+#: groupdialog.ui
+msgctxt "groupdialog|GroupDialog"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. q2TFi
+#: groupdialog.ui
+msgctxt "groupdialog|rows"
+msgid "_Rows"
+msgstr ""
+
+#. MFqB6
+#: groupdialog.ui
+msgctxt "groupdialog|cols"
+msgid "_Columns"
+msgstr ""
+
+#. EAEmh
+#: groupdialog.ui
+msgctxt "groupdialog|includeLabel"
+msgid "Include"
+msgstr ""
+
+#. KCAWf
+#: headerdialog.ui
+msgctxt "headerdialog|HeaderDialog"
+msgid "Headers"
+msgstr "หัวกระดาษ"
+
+#. DCKK3
+#: headerdialog.ui
+msgctxt "headerdialog|headerright"
+msgid "Header (right)"
+msgstr "หัวกระดาษ (ขวา)"
+
+#. Pmhog
+#: headerdialog.ui
+msgctxt "headerdialog|headerleft"
+msgid "Header (left)"
+msgstr "หัวกระดาษ (ซ้าย)"
+
+#. 9gV8N
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt "headerfootercontent|labelFT_LEFT"
+msgid "_Left area"
+msgstr "พื้นที่ด้าน_ซ้าย"
+
+#. wFDyu
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt "headerfootercontent|labelFT_CENTER"
+msgid "_Center area"
+msgstr "พื้นที่_ตรงกลาง"
+
+#. wADmv
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt "headerfootercontent|labelFT_RIGHT"
+msgid "R_ight area"
+msgstr ""
+
+#. h5HbY
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_DEFINED"
+msgid "_Header"
+msgstr "_หัวกระดาษ"
+
+#. di3Ad
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_DEFINED"
+msgid "_Footer"
+msgstr ""
+
+#. z9EEa
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_CUSTOM"
+msgid "Custom header"
+msgstr "หัวกระดาษกำหนดเอง"
+
+#. kDb9h
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_CUSTOM"
+msgid "Custom footer"
+msgstr "ท้ายกระดาษกำหนดเอง"
+
+#. DqPqG
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TEXT|tooltip_text"
+msgid "Text Attributes"
+msgstr ""
+
+#. 9XxsD
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text"
+msgid "Title"
+msgstr "ชื่อเรื่อง"
+
+#. 9qxRg
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text"
+msgid "Sheet Name"
+msgstr ""
+
+#. QnDzF
+#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGE|tooltip_text"
+msgid "Page"
+msgstr "หน้า"
+
+#. y5CWn
+#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES|tooltip_text"
+msgid "Pages"
+msgstr "หน้า"
+
+#. BhqdB
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#. m5EGS
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#. 2TJzJ
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt "headerfootercontent|label2"
+msgid ""
+"Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, "
+"time, etc."
+msgstr ""
+
+#. WBsTf
+#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "headerfootercontent|label1"
+msgid "Note"
+msgstr "ไ_ม่มี"
+
+#. X2HEK
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS"
+msgid "(none)"
+msgstr ""
+
+#. RSazM
+#: headerfootercontent.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_PAGE"
+msgid "Page"
+msgstr "หน้า"
+
+#. CMDYZ
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF_QUESTION"
+msgid "of ?"
+msgstr ""
+
+#. jQyGW
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CONFIDENTIAL"
+msgid "Confidential"
+msgstr ""
+
+#. EeAAh
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CREATED_BY"
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. CASF2
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CUSTOMIZED"
+msgid "Customized"
+msgstr "กำหนดเอง"
+
+#. wZN6q
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF"
+msgid "of"
+msgstr ""
+
+#. XDBWk
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt "headerfootercontent|title"
+msgid "Title"
+msgstr "ชื่อเรื่อง"
+
+#. B95vE
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt "headerfootercontent|filename"
+msgid "File Name"
+msgstr ""
+
+#. V299E
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt "headerfootercontent|pathname"
+msgid "Path/File Name"
+msgstr "ชื่อเส้นทางที่เก็บไฟล์/ไฟล์"
+
+#. CAMCt
+#: headerfooterdialog.ui
+msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog"
+msgid "Headers/Footers"
+msgstr "หัวกระดาษ/ท้ายกระดาษ"
+
+#. 84Cdv
+#: headerfooterdialog.ui
+msgctxt "headerfooterdialog|header"
+msgid "Header"
+msgstr "หัวกระดาษ"
+
+#. cEXKF
+#: headerfooterdialog.ui
+msgctxt "headerfooterdialog|footer"
+msgid "Footer"
+msgstr ""
+
+#. KNBTA
+#: imoptdialog.ui
+msgctxt "imoptdialog|ImOptDialog"
+msgid "Import File"
+msgstr ""
+
+#. VWcgp
+#: imoptdialog.ui
+msgctxt "imoptdialog|charsetft"
+msgid "_Character set:"
+msgstr ""
+
+#. YzedG
+#: imoptdialog.ui
+msgctxt "imoptdialog|fieldft"
+msgid "_Field delimiter:"
+msgstr ""
+
+#. FiYMy
+#: imoptdialog.ui
+msgctxt "imoptdialog|textft"
+msgid "_Text delimiter:"
+msgstr ""
+
+#. Ed9o4
+#: imoptdialog.ui
+msgctxt "imoptdialog|asshown"
+msgid "Save cell content as _shown"
+msgstr ""
+
+#. Fn8ts
+#: imoptdialog.ui
+msgctxt "imoptdialog|formulas"
+msgid "Save cell fo_rmulas instead of calculated values"
+msgstr ""
+
+#. DAEFJ
+#: imoptdialog.ui
+msgctxt "imoptdialog|quoteall"
+msgid "_Quote all text cells"
+msgstr ""
+
+#. KGh9G
+#: imoptdialog.ui
+msgctxt "imoptdialog|fixedwidth"
+msgid "Fixed column _width"
+msgstr ""
+
+#. euP6n
+#: imoptdialog.ui
+msgctxt "imoptdialog|label"
+msgid "Field Options"
+msgstr ""
+
+#. 3x5fz
+#: insertcells.ui
+msgctxt "insertcells|InsertCellsDialog"
+msgid "Insert Cells"
+msgstr ""
+
+#. ewgTB
+#: insertcells.ui
+msgctxt "insertcells|down"
+msgid "Shift cells _down"
+msgstr ""
+
+#. FnbEo
+#: insertcells.ui
+msgctxt "insertcells|right"
+msgid "Shift cells _right"
+msgstr ""
+
+#. V4zVH
+#: insertcells.ui
+msgctxt "insertcells|rows"
+msgid "Entire ro_w"
+msgstr ""
+
+#. 6UZ5M
+#: insertcells.ui
+msgctxt "insertcells|cols"
+msgid "Entire _column"
+msgstr ""
+
+#. GkQo9
+#: insertcells.ui
+msgctxt "insertcells|label1"
+msgid "Selection"
+msgstr "สิ่งที่เลือก"
+
+#. Ex63x
+#: insertname.ui
+msgctxt "insertname|InsertNameDialog"
+msgid "Paste Names"
+msgstr ""
+
+#. VU7xQ
+#: insertname.ui
+msgctxt "insertname|pasteall"
+msgid "_Paste All"
+msgstr ""
+
+#. nJ6Ep
+#: insertsheet.ui
+msgctxt "insertsheet|InsertSheetDialog"
+msgid "Insert Sheet"
+msgstr ""
+
+#. kE6pE
+#: insertsheet.ui
+msgctxt "insertsheet|before"
+msgid "B_efore current sheet"
+msgstr ""
+
+#. Y56sT
+#: insertsheet.ui
+msgctxt "insertsheet|after"
+msgid "_After current sheet"
+msgstr ""
+
+#. P8n4C
+#: insertsheet.ui
+msgctxt "insertsheet|label1"
+msgid "Position"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#. TumvT
+#: insertsheet.ui
+msgctxt "insertsheet|new"
+msgid "_New sheet"
+msgstr ""
+
+#. whnDy
+#: insertsheet.ui
+msgctxt "insertsheet|countft"
+msgid "N_o. of sheets:"
+msgstr ""
+
+#. xnBgf
+#: insertsheet.ui
+msgctxt "insertsheet|nameft"
+msgid "Na_me:"
+msgstr "_ชื่อ:"
+
+#. dxNfa
+#: insertsheet.ui
+msgctxt "insertsheet|nameed"
+msgid "Sheet..."
+msgstr ""
+
+#. NmbDF
+#: insertsheet.ui
+msgctxt "insertsheet|fromfile"
+msgid "_From file"
+msgstr ""
+
+#. 8jfXK
+#: insertsheet.ui
+msgctxt "insertsheet|tables"
+msgid "Tables in file"
+msgstr ""
+
+#. mGqDq
+#: insertsheet.ui
+msgctxt "insertsheet|browse"
+msgid "_Browse..."
+msgstr "เ_รียกดู..."
+
+#. LvF7e
+#: insertsheet.ui
+msgctxt "insertsheet|link"
+msgid "Lin_k"
+msgstr ""
+
+#. SYZFG
+#: insertsheet.ui
+msgctxt "insertsheet|label2"
+msgid "Sheet"
+msgstr ""
+
+#. Gd9zh
+#: integerdialog.ui
+msgctxt "integerdialog|IntegerDialog"
+msgid "Edit Setting"
+msgstr ""
+
+#. ihAsa
+#: leftfooterdialog.ui
+msgctxt "leftfooterdialog|LeftFooterDialog"
+msgid "Footer (left)"
+msgstr ""
+
+#. UWM5U
+#: leftfooterdialog.ui
+msgctxt "leftfooterdialog|footerleft"
+msgid "Footer (left)"
+msgstr ""
+
+#. bqJEK
+#: leftheaderdialog.ui
+msgctxt "leftheaderdialog|Left Header"
+msgid "Header (left)"
+msgstr "หัวกระดาษ (ซ้าย)"
+
+#. QTG93
+#: leftheaderdialog.ui
+msgctxt "leftheaderdialog|headerleft"
+msgid "Header (left)"
+msgstr "หัวกระดาษ (ซ้าย)"
+
+#. C7nbC
+#: managenamesdialog.ui
+msgctxt "managenamesdialog|ManageNamesDialog"
+msgid "Manage Names"
+msgstr ""
+
+#. enGg7
+#: managenamesdialog.ui
+msgctxt "managenamesdialog|info"
+msgid "Select cells in the document to update the range."
+msgstr ""
+
+#. WCnsd
+#: managenamesdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "managenamesdialog|label2"
+msgid "Name:"
+msgstr "_ชื่อ:"
+
+#. XY33d
+#: managenamesdialog.ui
+msgctxt "managenamesdialog|label4"
+msgid "Scope:"
+msgstr ""
+
+#. ddGRB
+#: managenamesdialog.ui
+msgctxt "managenamesdialog|label3"
+msgid "Range or formula expression:"
+msgstr ""
+
+#. dGcEm
+#: managenamesdialog.ui
+msgctxt "managenamesdialog|printrange"
+msgid "_Print range"
+msgstr ""
+
+#. EjtHY
+#: managenamesdialog.ui
+msgctxt "managenamesdialog|filter"
+msgid "_Filter"
+msgstr ""
+
+#. UdLJc
+#: managenamesdialog.ui
+msgctxt "managenamesdialog|colheader"
+msgid "Repeat _column"
+msgstr "ซ้ำคอลัมน์"
+
+#. c3b8v
+#: managenamesdialog.ui
+msgctxt "managenamesdialog|rowheader"
+msgid "Repeat _row"
+msgstr "ซ้ำแถว"
+
+#. Rujwh
+#: managenamesdialog.ui
+msgctxt "managenamesdialog|label1"
+msgid "Range _Options"
+msgstr ""
+
+#. 96fTt
+#: managenamesdialog.ui
+msgctxt "managenamesdialog|treeviewcolumn1"
+msgid "column"
+msgstr ""
+
+#. n8hxG
+#: mergecellsdialog.ui
+msgctxt "mergecellsdialog|MergeCellsDialog"
+msgid "Merge Cells"
+msgstr ""
+
+#. MfjB6
+#: mergecellsdialog.ui
+msgctxt "mergecellsdialog|label"
+msgid "Some cells are not empty."
+msgstr ""
+
+#. BWFBt
+#: mergecellsdialog.ui
+msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio"
+msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
+msgstr ""
+
+#. uD6JB
+#: mergecellsdialog.ui
+msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio"
+msgid "Keep the contents of the hidden cells"
+msgstr ""
+
+#. wzTMG
+#: mergecellsdialog.ui
+msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio"
+msgid "Empty the contents of the hidden cells"
+msgstr ""
+
+#. 4kTrD
+#: movecopysheet.ui
+msgctxt "movecopysheet|MoveCopySheetDialog"
+msgid "Move/Copy Sheet"
+msgstr ""
+
+#. iJZov
+#: movecopysheet.ui
+msgctxt "movecopysheet|move"
+msgid "_Move"
+msgstr ""
+
+#. zRtFK
+#: movecopysheet.ui
+msgctxt "movecopysheet|copy"
+msgid "C_opy"
+msgstr ""
+
+#. Cf9Po
+#: movecopysheet.ui
+msgctxt "movecopysheet|label1"
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#. ENjjq
+#: movecopysheet.ui
+msgctxt "movecopysheet|toDocumentLabel"
+msgid "To _document"
+msgstr ""
+
+#. jfC53
+#: movecopysheet.ui
+msgctxt "movecopysheet|toDocument"
+msgid "(current document)"
+msgstr ""
+
+#. Kd5nz
+#: movecopysheet.ui
+msgctxt "movecopysheet|toDocument"
+msgid "- new document -"
+msgstr ""
+
+#. DGcVf
+#: movecopysheet.ui
+msgctxt "movecopysheet|insertBeforeLabel"
+msgid "_Insert before"
+msgstr ""
+
+#. gE92w
+#: movecopysheet.ui
+msgctxt "movecopysheet|label2"
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#. wcXYj
+#: movecopysheet.ui
+msgctxt "movecopysheet|warnunused"
+msgid "This name is already used."
+msgstr ""
+
+#. L7CQf
+#: movecopysheet.ui
+msgctxt "movecopysheet|warnempty"
+msgid "Name is empty."
+msgstr ""
+
+#. xoYVT
+#: movecopysheet.ui
+msgctxt "movecopysheet|warninvalid"
+msgid "Name contains one or more invalid characters."
+msgstr ""
+
+#. zE3yH
+#: movecopysheet.ui
+msgctxt "movecopysheet|newNameLabel"
+msgid "New _name"
+msgstr ""
+
+#. vSLnP
+#: movingaveragedialog.ui
+msgctxt "movingaveragedialog|MovingAverageDialog"
+msgid "Moving Average"
+msgstr ""
+
+#. LJ63y
+#: movingaveragedialog.ui
+msgctxt "movingaveragedialog|input-range-label"
+msgid "Input range:"
+msgstr ""
+
+#. J2nco
+#: movingaveragedialog.ui
+msgctxt "movingaveragedialog|output-range-label"
+msgid "Results to:"
+msgstr ""
+
+#. eTxm6
+#: movingaveragedialog.ui
+msgctxt "movingaveragedialog|label3"
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#. jsyGd
+#: movingaveragedialog.ui
+msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-columns-radio"
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#. Ek9BV
+#: movingaveragedialog.ui
+msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-rows-radio"
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#. QzpE8
+#: movingaveragedialog.ui
+msgctxt "movingaveragedialog|label2"
+msgid "Grouped by"
+msgstr ""
+
+#. ZFgCx
+#: movingaveragedialog.ui
+msgctxt "movingaveragedialog|interval-label"
+msgid "Interval:"
+msgstr ""
+
+#. CT4kZ
+#: movingaveragedialog.ui
+msgctxt "movingaveragedialog|label1"
+msgid "Parameters"
+msgstr "พารามิเตอร์"
+
+#. EME6W
+#: multipleoperationsdialog.ui
+msgctxt "multipleoperationsdialog|MultipleOperationsDialog"
+msgid "Multiple operations"
+msgstr ""
+
+#. aQNVa
+#: multipleoperationsdialog.ui
+msgctxt "multipleoperationsdialog|formulasft"
+msgid "_Formulas:"
+msgstr ""
+
+#. ddjsT
+#: multipleoperationsdialog.ui
+msgctxt "multipleoperationsdialog|rowft"
+msgid "_Row input cell:"
+msgstr ""
+
+#. AELsJ
+#: multipleoperationsdialog.ui
+msgctxt "multipleoperationsdialog|colft"
+msgid "_Column input cell:"
+msgstr ""
+
+#. LqDCg
+#: multipleoperationsdialog.ui
+msgctxt "multipleoperationsdialog|label1"
+msgid "Default Settings"
+msgstr "การตั้งค่าปริยาย"
+
+#. jbFci
+#: namerangesdialog.ui
+msgctxt "namerangesdialog|NameRangesDialog"
+msgid "Define Label Range"
+msgstr ""
+
+#. RHkHY
+#: namerangesdialog.ui
+msgctxt "namerangesdialog|colhead"
+msgid "Contains _column labels"
+msgstr ""
+
+#. WDLCJ
+#: namerangesdialog.ui
+msgctxt "namerangesdialog|rowhead"
+msgid "Contains _row labels"
+msgstr ""
+
+#. CaLyt
+#: namerangesdialog.ui
+msgctxt "namerangesdialog|datarange"
+msgid "For _data range"
+msgstr ""
+
+#. AFqD5
+#: namerangesdialog.ui
+msgctxt "namerangesdialog|label1"
+msgid "Range"
+msgstr ""
+
+#. ohBvD
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt "navigatorpanel|label1"
+msgid "Column:"
+msgstr ""
+
+#. zQ4EH
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt "navigatorpanel|label2"
+msgid "Row:"
+msgstr ""
+
+#. kGECG
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text"
+msgid "Column"
+msgstr ""
+
+#. PGnEE
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text"
+msgid "Row"
+msgstr ""
+
+#. DK6AJ
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text"
+msgid "Data Range"
+msgstr ""
+
+#. cCsBJ
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text"
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#. 4a9pU
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text"
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#. dCSrW
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+#. yrRED
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text"
+msgid "Toggle"
+msgstr ""
+
+#. nqKrT
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt "navigatorpanel|scenarios|tooltip_text"
+msgid "Scenarios"
+msgstr ""
+
+#. mHVom
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr ""
+
+#. 3rY8r
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#. wavgT
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
+msgid "Active Window"
+msgstr ""
+
+#. 5ZzMk
+#: nosolutiondialog.ui
+msgctxt "nosolutiondialog|NoSolutionDialog"
+msgid "No Solution"
+msgstr ""
+
+#. 3mwC4
+#: nosolutiondialog.ui
+msgctxt "nosolutiondialog|label1"
+msgid "No solution was found."
+msgstr ""
+
+#. EoBrh
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|FileLabel"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#. XpFCo
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|FormatPaintbrush"
+msgid "Clone"
+msgstr ""
+
+#. RoreP
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|bordertype|tooltip_text"
+msgid "Specify the borders of the selected cells."
+msgstr ""
+
+#. YCzjw
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|verticalalignment|tooltip_text"
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr ""
+
+#. pQhrE
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text"
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr ""
+
+#. QxLnC
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text"
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#. FYjCk
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
+msgid "Increase Indent"
+msgstr ""
+
+#. KdQYF
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr ""
+
+#. HVFGW
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|CalcLabel"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#. 5Ew33
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text"
+msgid "Insert Audio or Video"
+msgstr ""
+
+#. DEvJL
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|InsertSymbol"
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#. bQvBw
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#. QU5An
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|ToggleSheetGrid"
+msgid "Toggle Grid Lines"
+msgstr ""
+
+#. sSDxQ
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|PageLayoutLabel"
+msgid "Page Layout"
+msgstr ""
+
+#. 8PCdG
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|DataLabel"
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#. XFsDt
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|SpellOnline"
+msgid "Auto Spellcheck"
+msgstr ""
+
+#. Yopi7
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|ReviewLabel"
+msgid "Review"
+msgstr ""
+
+#. ZDirW
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|ToggleSheetGrid2"
+msgid "Toggle Grid Lines"
+msgstr ""
+
+#. wDGSi
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#. AcVNT
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#. mimQW
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#. LbUtj
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
+msgid "Footnote"
+msgstr ""
+
+#. BkhhA
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
+msgid "Endnote"
+msgstr ""
+
+#. 4uDNR
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
+msgid "Bookmark"
+msgstr ""
+
+#. JE3bf
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|crossreference"
+msgid "Cross-Reference"
+msgstr ""
+
+#. GEsRE
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenudefault"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. bPNCf
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc1"
+msgid "Accent 1"
+msgstr ""
+
+#. iqk5y
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc2"
+msgid "Accent 2"
+msgstr ""
+
+#. JK8F8
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc3"
+msgid "Accent 3"
+msgstr ""
+
+#. a8rG7
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed1"
+msgid "Heading 1"
+msgstr ""
+
+#. msdD7
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed2"
+msgid "Heading 2"
+msgstr ""
+
+#. KvySv
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatg"
+msgid "Good"
+msgstr ""
+
+#. CoDfU
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatn"
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#. gagGs
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatb"
+msgid "Bad"
+msgstr ""
+
+#. gTdh7
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatw"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#. jE3Hw
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustate"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#. 5dTt9
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtn"
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#. VDr4S
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtf"
+msgid "Footnote"
+msgstr ""
+
+#. zG37D
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. 2EFPh
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Gjjky
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1"
+msgid "Style 1"
+msgstr ""
+
+#. AWqDR
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2"
+msgid "Style 2"
+msgstr ""
+
+#. vHoey
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3"
+msgid "Style 3"
+msgstr ""
+
+#. GpBfX
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle4"
+msgid "Style 4"
+msgstr ""
+
+#. CsPMA
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#. FHC5q
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#. FLyUA
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#. vmMtE
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|growb"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#. K4uCY
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#. 6KTdx
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|leftb"
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#. c27x6
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|centerb"
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#. pRKMN
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|rightb"
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#. nyg3m
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. sWkPK
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|mergeb"
+msgid "Merge"
+msgstr ""
+
+#. 7Xkor
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|splitb"
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#. eDrco
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|conditionalb"
+msgid "Conditional"
+msgstr ""
+
+#. gDAQ5
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|topb"
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#. QSVEb
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|vcenterb"
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#. FsGNb
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|bottomb"
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#. xBzGY
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#. QdJQU
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
+msgid "Shapes"
+msgstr ""
+
+#. geGED
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
+msgid "Links"
+msgstr ""
+
+#. txpNZ
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#. Du8Qw
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#. E7zcE
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#. w6XXT
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
+msgid "Wrap"
+msgstr ""
+
+#. QdS8h
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#. VUCKC
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#. tGNaF
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. MCMXX
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
+msgid "Optimal"
+msgstr ""
+
+#. EpwrB
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
+msgid "Parallel"
+msgstr ""
+
+#. fAfKA
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
+msgid "Before"
+msgstr ""
+
+#. H7zCN
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
+msgid "After"
+msgstr ""
+
+#. PGXfq
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
+msgid "Through"
+msgstr ""
+
+#. WEBWT
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
+msgid "Contour"
+msgstr ""
+
+#. d7AtT
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
+msgid "Edit Contour"
+msgstr ""
+
+#. XyA9j
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt "optcalculatepage|case"
+msgid "Case se_nsitive"
+msgstr ""
+
+#. FF8Nh
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt "optcalculatepage|case|tooltip_text"
+msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel"
+msgstr ""
+
+#. 9W56L
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt "optcalculatepage|calc"
+msgid "_Precision as shown"
+msgstr ""
+
+#. BiDg6
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt "optcalculatepage|match"
+msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells"
+msgstr ""
+
+#. d3ZgB
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text"
+msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel"
+msgstr ""
+
+#. Hd6CV
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards"
+msgid "Enable w_ildcards in formulas"
+msgstr ""
+
+#. BKAzW
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards|tooltip_text"
+msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel"
+msgstr ""
+
+#. Gghyb
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt "optcalculatepage|formularegex"
+msgid "Enable r_egular expressions in formulas"
+msgstr ""
+
+#. gg3Am
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral"
+msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
+msgstr ""
+
+#. 5Wn8V
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt "optcalculatepage|lookup"
+msgid "_Automatically find column and row labels"
+msgstr ""
+
+#. DwExc
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt "optcalculatepage|generalprec"
+msgid "_Limit decimals for general number format"
+msgstr ""
+
+#. buc6F
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt "optcalculatepage|precft"
+msgid "_Decimal places:"
+msgstr ""
+
+#. tnj5y
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt "optcalculatepage|label1"
+msgid "General Calculations"
+msgstr "การคำนวณทั่วไป"
+
+#. p2vT9
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt "optcalculatepage|iterate"
+msgid "_Iterations"
+msgstr ""
+
+#. S6iwg
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt "optcalculatepage|stepsft"
+msgid "_Steps:"
+msgstr ""
+
+#. aJT9u
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt "optcalculatepage|minchangeft"
+msgid "_Minimum change:"
+msgstr ""
+
+#. UoUqA
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt "optcalculatepage|label2"
+msgid "Iterative References"
+msgstr ""
+
+#. BA74j
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt "optcalculatepage|datestd"
+msgid "12/30/1899 (defa_ult)"
+msgstr ""
+
+#. ApqYV
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text"
+msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
+msgstr ""
+
+#. mznb9
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt "optcalculatepage|datesc10"
+msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
+msgstr ""
+
+#. etLCb
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text"
+msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
+msgstr ""
+
+#. J9ECM
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt "optcalculatepage|date1904"
+msgid "_01/01/1904"
+msgstr ""
+
+#. aBzk5
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text"
+msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
+msgstr ""
+
+#. ggkEL
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt "optcalculatepage|label3"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#. Umdv5
+#: optchangespage.ui
+msgctxt "optchangespage|label2"
+msgid "Chan_ges:"
+msgstr ""
+
+#. yrmgC
+#: optchangespage.ui
+msgctxt "optchangespage|label3"
+msgid "_Deletions:"
+msgstr ""
+
+#. bJb2E
+#: optchangespage.ui
+msgctxt "optchangespage|label4"
+msgid "_Insertions:"
+msgstr ""
+
+#. ikfvj
+#: optchangespage.ui
+msgctxt "optchangespage|label5"
+msgid "_Moved entries:"
+msgstr ""
+
+#. AYxhD
+#: optchangespage.ui
+msgctxt "optchangespage|label1"
+msgid "Colors for Changes"
+msgstr ""
+
+#. CrAWh
+#: optcompatibilitypage.ui
+msgctxt "optcompatibilitypage|label2"
+msgid ""
+"Select desired _key binding type. Changing the key binding type may "
+"overwrite some of the existing key bindings."
+msgstr ""
+"เลือกชนิดการประสาน_คีย์ที่ต้องการ "
+"การเปลี่ยนชนิดการประสานคีย์อาจจะไปเขียนทับการประสานคีย์ที่มีอยู่แล้วบางตัว"
+
+#. CER9u
+#: optcompatibilitypage.ui
+msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. 3mLBb
+#: optcompatibilitypage.ui
+msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings"
+msgid "OpenOffice.org legacy"
+msgstr ""
+
+#. g9ysB
+#: optcompatibilitypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optcompatibilitypage|label1"
+msgid "Key Bindings"
+msgstr "การประสานคีย์"
+
+#. Jcvih
+#: optdefaultpage.ui
+msgctxt "optdefaultpage|textsheetsnumber"
+msgid "_Number of worksheets in new document:"
+msgstr ""
+
+#. RpAUD
+#: optdefaultpage.ui
+msgctxt "optdefaultpage|textsheetprefix"
+msgid "_Prefix name for new worksheet:"
+msgstr ""
+
+#. xW5dC
+#: optdefaultpage.ui
+msgctxt "optdefaultpage|label1"
+msgid "New Spreadsheet"
+msgstr "สร้างตารางคำนวณใหม่"
+
+#. gbrKD
+#: optdlg.ui
+msgctxt "optdlg|suppressCB"
+msgid "_Suppress output of empty pages"
+msgstr ""
+
+#. TueVT
+#: optdlg.ui
+msgctxt "optdlg|forceBreaksCB"
+msgid "_Always apply manual breaks"
+msgstr ""
+
+#. udgBk
+#: optdlg.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optdlg|label1"
+msgid "Pages"
+msgstr "หน้า"
+
+#. nfmkw
+#: optdlg.ui
+msgctxt "optdlg|printCB"
+msgid "_Print only selected sheets"
+msgstr ""
+
+#. wT6PN
+#: optdlg.ui
+msgctxt "optdlg|label2"
+msgid "Sheets"
+msgstr ""
+
+#. nQBpo
+#: optformula.ui
+msgctxt "optformula|englishfuncname"
+msgid "Use English function names"
+msgstr ""
+
+#. EH5Je
+#: optformula.ui
+msgctxt "optformula|formulasyntaxlabel"
+msgid "Formula _syntax:"
+msgstr ""
+
+#. 6ioPy
+#: optformula.ui
+msgctxt "optformula|label1"
+msgid "Formula Options"
+msgstr ""
+
+#. PhhTm
+#: optformula.ui
+msgctxt "optformula|label9"
+msgid "Excel 2007 and newer:"
+msgstr ""
+
+#. y4nbF
+#: optformula.ui
+msgctxt "optformula|label10"
+msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):"
+msgstr ""
+
+#. 5AAhB
+#: optformula.ui
+msgctxt "optformula|ooxmlrecalc"
+msgid "Always recalculate"
+msgstr ""
+
+#. Q8aGX
+#: optformula.ui
+msgctxt "optformula|ooxmlrecalc"
+msgid "Never recalculate"
+msgstr ""
+
+#. FgKKL
+#: optformula.ui
+msgctxt "optformula|ooxmlrecalc"
+msgid "Prompt user"
+msgstr ""
+
+#. mfD5X
+#: optformula.ui
+msgctxt "optformula|odfrecalc"
+msgid "Always recalculate"
+msgstr ""
+
+#. UZPCC
+#: optformula.ui
+msgctxt "optformula|odfrecalc"
+msgid "Never recalculate"
+msgstr ""
+
+#. 8tDNE
+#: optformula.ui
+msgctxt "optformula|odfrecalc"
+msgid "Prompt user"
+msgstr ""
+
+#. xoCdo
+#: optformula.ui
+msgctxt "optformula|label4"
+msgid "Recalculation on File Load"
+msgstr ""
+
+#. rDiac
+#: optformula.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optformula|calcdefault"
+msgid "Default settings"
+msgstr "การตั้งค่าปริยาย"
+
+#. RwEz8
+#: optformula.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optformula|calccustom"
+msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):"
+msgstr "กำหนดเอง (ใช้ OpenCL, การแปลงข้อความเป็นจำนวน และอื่นๆ ):"
+
+#. GWa6o
+#: optformula.ui
+msgctxt "optformula|details"
+msgid "Details…"
+msgstr ""
+
+#. bNtqA
+#: optformula.ui
+msgctxt "optformula|label2"
+msgid "Detailed Calculation Settings"
+msgstr "การตั้งค่ารายละเอียดการคำนวณ"
+
+#. t4SBB
+#: optformula.ui
+msgctxt "optformula|label6"
+msgid "_Function:"
+msgstr ""
+
+#. vnh8f
+#: optformula.ui
+msgctxt "optformula|label7"
+msgid "Array co_lumn:"
+msgstr ""
+
+#. 6sZYU
+#: optformula.ui
+msgctxt "optformula|label8"
+msgid "Array _row:"
+msgstr ""
+
+#. GQdGa
+#: optformula.ui
+msgctxt "optformula|reset"
+msgid "Rese_t Separators Settings"
+msgstr ""
+
+#. 9oMMw
+#: optformula.ui
+msgctxt "optformula|label3"
+msgid "Separators"
+msgstr ""
+
+#. cCfAk
+#: optimalcolwidthdialog.ui
+msgctxt "optimalcolwidthdialog|OptimalColWidthDialog"
+msgid "Optimal Column Width"
+msgstr ""
+
+#. nU27B
+#: optimalcolwidthdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optimalcolwidthdialog|label1"
+msgid "Add:"
+msgstr "เ_พิ่ม"
+
+#. r7hJD
+#: optimalcolwidthdialog.ui
+msgctxt "optimalcolwidthdialog|default"
+msgid "_Default value"
+msgstr ""
+
+#. QxNwS
+#: optimalrowheightdialog.ui
+msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog"
+msgid "Optimal Row Height"
+msgstr ""
+
+#. nVExa
+#: optimalrowheightdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optimalrowheightdialog|label1"
+msgid "Add:"
+msgstr "เ_พิ่ม"
+
+#. CFWSU
+#: optimalrowheightdialog.ui
+msgctxt "optimalrowheightdialog|default"
+msgid "_Default value"
+msgstr ""
+
+#. AePrG
+#: optsortlists.ui
+msgctxt "optsortlists|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr ""
+
+#. jG3HS
+#: optsortlists.ui
+msgctxt "optsortlists|copyfromlabel"
+msgid "Copy list _from:"
+msgstr ""
+
+#. iCaLd
+#: optsortlists.ui
+msgctxt "optsortlists|listslabel"
+msgid "_Lists"
+msgstr ""
+
+#. EBMmZ
+#: optsortlists.ui
+msgctxt "optsortlists|entrieslabel"
+msgid "_Entries"
+msgstr ""
+
+#. GcE5C
+#: optsortlists.ui
+msgctxt "optsortlists|new"
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. wETY5
+#: optsortlists.ui
+msgctxt "optsortlists|discard"
+msgid "_Discard"
+msgstr ""
+
+#. KiBRx
+#: optsortlists.ui
+msgctxt "optsortlists|add"
+msgid "_Add"
+msgstr "เ_พิ่ม"
+
+#. yADBm
+#: optsortlists.ui
+msgctxt "optsortlists|modify"
+msgid "Modif_y"
+msgstr ""
+
+#. yN2Fo
+#: optsortlists.ui
+msgctxt "optsortlists|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. U2gkF
+#: pagetemplatedialog.ui
+msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog"
+msgid "Page Style"
+msgstr ""
+
+#. D22J5
+#: pagetemplatedialog.ui
+msgctxt "pagetemplatedialog|organizer"
+msgid "Organizer"
+msgstr ""
+
+#. CbW7A
+#: pagetemplatedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "pagetemplatedialog|page"
+msgid "Page"
+msgstr "หน้า"
+
+#. yXBdU
+#: pagetemplatedialog.ui
+msgctxt "pagetemplatedialog|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "เส้นขอบ"
+
+#. AYC9K
+#: pagetemplatedialog.ui
+msgctxt "pagetemplatedialog|background"
+msgid "Background"
+msgstr "พื้นหลัง"
+
+#. qEnHY
+#: pagetemplatedialog.ui
+msgctxt "pagetemplatedialog|header"
+msgid "Header"
+msgstr "หัวกระดาษ"
+
+#. LLLXG
+#: pagetemplatedialog.ui
+msgctxt "pagetemplatedialog|footer"
+msgid "Footer"
+msgstr ""
+
+#. W5b3a
+#: pagetemplatedialog.ui
+msgctxt "pagetemplatedialog|sheet"
+msgid "Sheet"
+msgstr ""
+
+#. 23FsQ
+#: paradialog.ui
+msgctxt "paradialog|ParagraphDialog"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "ย่อหน้า"
+
+#. 6xRiy
+#: paradialog.ui
+msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr ""
+
+#. PRo68
+#: paradialog.ui
+msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
+msgid "Alignment"
+msgstr "การปรับแนว"
+
+#. EB5A9
+#: paradialog.ui
+msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "ตัวพิมพ์แบบเอเชีย"
+
+#. BzbWJ
+#: paradialog.ui
+msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
+msgid "Tabs"
+msgstr "จุดตั้งระยะ"
+
+#. py7L6
+#: paratemplatedialog.ui
+msgctxt "paratemplatedialog|ParaTemplateDialog"
+msgid "Cell Style"
+msgstr ""
+
+#. t2enk
+#: paratemplatedialog.ui
+msgctxt "paratemplatedialog|standard"
+msgid "_Standard"
+msgstr ""
+
+#. AGL7z
+#: paratemplatedialog.ui
+msgctxt "paratemplatedialog|organizer"
+msgid "Organizer"
+msgstr ""
+
+#. asnEd
+#: paratemplatedialog.ui
+msgctxt "paratemplatedialog|numbers"
+msgid "Numbers"
+msgstr ""
+
+#. gT7a7
+#: paratemplatedialog.ui
+msgctxt "paratemplatedialog|font"
+msgid "Font"
+msgstr "แบบอักษร"
+
+#. d5N6G
+#: paratemplatedialog.ui
+msgctxt "paratemplatedialog|fonteffects"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "ลูกเล่นตัวอักษร"
+
+#. mXKgq
+#: paratemplatedialog.ui
+msgctxt "paratemplatedialog|alignment"
+msgid "Alignment"
+msgstr "การปรับแนว"
+
+#. 2YK98
+#: paratemplatedialog.ui
+msgctxt "paratemplatedialog|asiantypo"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "ตัวพิมพ์แบบเอเชีย"
+
+#. CfvF5
+#: paratemplatedialog.ui
+msgctxt "paratemplatedialog|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "เส้นขอบ"
+
+#. CDaQE
+#: paratemplatedialog.ui
+msgctxt "paratemplatedialog|background"
+msgid "Background"
+msgstr "พื้นหลัง"
+
+#. qCRSA
+#: paratemplatedialog.ui
+msgctxt "paratemplatedialog|protection"
+msgid "Cell Protection"
+msgstr "การปกป้องเซลล์"
+
+#. biiBk
+#: pastespecial.ui
+msgctxt "pastespecial|PasteSpecial"
+msgid "Paste Special"
+msgstr ""
+
+#. XyU8o
+#: pastespecial.ui
+msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text"
+msgid "Values Only"
+msgstr ""
+
+#. 7GuDi
+#: pastespecial.ui
+msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|tooltip_text"
+msgid "Values & Formats"
+msgstr ""
+
+#. NJh3h
+#: pastespecial.ui
+msgctxt "pastespecial|paste_transpose|tooltip_text"
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
+
+#. 5QYC5
+#: pastespecial.ui
+msgctxt "pastespecial|paste_all"
+msgid "_Paste all"
+msgstr ""
+
+#. BSEWE
+#: pastespecial.ui
+msgctxt "pastespecial|text"
+msgid "Te_xt"
+msgstr ""
+
+#. qzFbg
+#: pastespecial.ui
+msgctxt "pastespecial|numbers"
+msgid "_Numbers"
+msgstr ""
+
+#. DBaJD
+#: pastespecial.ui
+msgctxt "pastespecial|datetime"
+msgid "_Date & time"
+msgstr ""
+
+#. MSe4m
+#: pastespecial.ui
+msgctxt "pastespecial|formulas"
+msgid "_Formulas"
+msgstr ""
+
+#. NT4Am
+#: pastespecial.ui
+msgctxt "pastespecial|comments"
+msgid "_Comments"
+msgstr ""
+
+#. aHXF8
+#: pastespecial.ui
+msgctxt "pastespecial|formats"
+msgid "For_mats"
+msgstr ""
+
+#. Umb86
+#: pastespecial.ui
+msgctxt "pastespecial|objects"
+msgid "_Objects"
+msgstr ""
+
+#. gjnwU
+#: pastespecial.ui
+msgctxt "pastespecial|label1"
+msgid "Selection"
+msgstr "สิ่งที่เลือก"
+
+#. nJiy4
+#: pastespecial.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "pastespecial|none"
+msgid "Non_e"
+msgstr "ไ_ม่มี"
+
+#. CEsbt
+#: pastespecial.ui
+msgctxt "pastespecial|add"
+msgid "_Add"
+msgstr "เ_พิ่ม"
+
+#. iFTvh
+#: pastespecial.ui
+msgctxt "pastespecial|subtract"
+msgid "_Subtract"
+msgstr ""
+
+#. pn4re
+#: pastespecial.ui
+msgctxt "pastespecial|multiply"
+msgid "Multipl_y"
+msgstr ""
+
+#. ND3Xd
+#: pastespecial.ui
+msgctxt "pastespecial|divide"
+msgid "Di_vide"
+msgstr ""
+
+#. 9otLM
+#: pastespecial.ui
+msgctxt "pastespecial|label2"
+msgid "Operations"
+msgstr ""
+
+#. FrhGC
+#: pastespecial.ui
+msgctxt "pastespecial|skip_empty"
+msgid "S_kip empty cells"
+msgstr ""
+
+#. aDeKR
+#: pastespecial.ui
+msgctxt "pastespecial|transpose"
+msgid "_Transpose"
+msgstr ""
+
+#. eJ6zh
+#: pastespecial.ui
+msgctxt "pastespecial|link"
+msgid "_Link"
+msgstr ""
+
+#. HCco8
+#: pastespecial.ui
+msgctxt "pastespecial|label3"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. fonBJ
+#: pastespecial.ui
+msgctxt "pastespecial|no_shift"
+msgid "Don't sh_ift"
+msgstr ""
+
+#. 4HpJ2
+#: pastespecial.ui
+msgctxt "pastespecial|move_down"
+msgid "Do_wn"
+msgstr ""
+
+#. obSAt
+#: pastespecial.ui
+msgctxt "pastespecial|move_right"
+msgid "_Right"
+msgstr "_ขวา"
+
+#. fzYTm
+#: pastespecial.ui
+msgctxt "pastespecial|label4"
+msgid "Shift Cells"
+msgstr ""
+
+#. AqzPf
+#: pivotfielddialog.ui
+msgctxt "pivotfielddialog|PivotFieldDialog"
+msgid "Data Field"
+msgstr ""
+
+#. 8Lex4
+#: pivotfielddialog.ui
+msgctxt "pivotfielddialog|options"
+msgid "_Options..."
+msgstr ""
+
+#. KBmND
+#: pivotfielddialog.ui
+msgctxt "pivotfielddialog|none"
+msgid "_None"
+msgstr "ไ_ม่มี"
+
+#. ABmZC
+#: pivotfielddialog.ui
+msgctxt "pivotfielddialog|auto"
+msgid "_Automatic"
+msgstr "_อัตโนมัติ"
+
+#. mHvW7
+#: pivotfielddialog.ui
+msgctxt "pivotfielddialog|user"
+msgid "_User-defined"
+msgstr ""
+
+#. vDXUZ
+#: pivotfielddialog.ui
+msgctxt "pivotfielddialog|label1"
+msgid "Subtotals"
+msgstr ""
+
+#. cFxft
+#: pivotfielddialog.ui
+msgctxt "pivotfielddialog|showall"
+msgid "Show it_ems without data"
+msgstr ""
+
+#. aUWEK
+#: pivotfielddialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "pivotfielddialog|label2"
+msgid "Name:"
+msgstr "_ชื่อ:"
+
+#. 5tnrL
+#: pivotfilterdialog.ui
+msgctxt "pivotfilterdialog|PivotFilterDialog"
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#. BG3Bc
+#: pivotfilterdialog.ui
+msgctxt "pivotfilterdialog|connect1"
+msgid "AND"
+msgstr ""
+
+#. fwPGu
+#: pivotfilterdialog.ui
+msgctxt "pivotfilterdialog|connect1"
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
+
+#. TW6Uf
+#: pivotfilterdialog.ui
+msgctxt "pivotfilterdialog|connect2"
+msgid "AND"
+msgstr ""
+
+#. 4UZuA
+#: pivotfilterdialog.ui
+msgctxt "pivotfilterdialog|connect2"
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
+
+#. rDPh7
+#: pivotfilterdialog.ui
+msgctxt "pivotfilterdialog|label2"
+msgid "Operator"
+msgstr ""
+
+#. AQC5N
+#: pivotfilterdialog.ui
+msgctxt "pivotfilterdialog|label3"
+msgid "Field name"
+msgstr ""
+
+#. 5NJCB
+#: pivotfilterdialog.ui
+msgctxt "pivotfilterdialog|label4"
+msgid "Condition"
+msgstr ""
+
+#. nCtXa
+#: pivotfilterdialog.ui
+msgctxt "pivotfilterdialog|label5"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. 9X5GC
+#: pivotfilterdialog.ui
+msgctxt "pivotfilterdialog|label1"
+msgid "Filter Criteria"
+msgstr ""
+
+#. ckB2T
+#: pivotfilterdialog.ui
+msgctxt "pivotfilterdialog|case"
+msgid "_Case sensitive"
+msgstr ""
+
+#. ECBBQ
+#: pivotfilterdialog.ui
+msgctxt "pivotfilterdialog|regexp"
+msgid "Regular _expressions"
+msgstr ""
+
+#. cirEo
+#: pivotfilterdialog.ui
+msgctxt "pivotfilterdialog|unique"
+msgid "_No duplications"
+msgstr ""
+
+#. GcFuF
+#: pivotfilterdialog.ui
+msgctxt "pivotfilterdialog|dbarealabel"
+msgid "Data range:"
+msgstr ""
+
+#. inZxG
+#: pivotfilterdialog.ui
+msgctxt "pivotfilterdialog|dbarea"
+msgid "dummy"
+msgstr ""
+
+#. SxeCx
+#: pivotfilterdialog.ui
+msgctxt "pivotfilterdialog|label6"
+msgid "Op_tions"
+msgstr ""
+
+#. ztfNB
+#: pivottablelayoutdialog.ui
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|PivotTableLayout"
+msgid "Pivot Table Layout"
+msgstr ""
+
+#. dhgK2
+#: pivottablelayoutdialog.ui
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
+msgid "Column Fields:"
+msgstr ""
+
+#. WWrpy
+#: pivottablelayoutdialog.ui
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
+msgid "Data Fields:"
+msgstr ""
+
+#. BhTuC
+#: pivottablelayoutdialog.ui
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
+msgid "Row Fields:"
+msgstr ""
+
+#. zLKRW
+#: pivottablelayoutdialog.ui
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
+msgid "Page Fields:"
+msgstr ""
+
+#. Scoht
+#: pivottablelayoutdialog.ui
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
+msgid "Available Fields:"
+msgstr ""
+
+#. BL7Ff
+#: pivottablelayoutdialog.ui
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
+msgid "Drag the Items into the Desired Position"
+msgstr "ลากสิ่งที่เลือกไปยังตำแหน่งที่ต้องการ"
+
+#. 9EpNA
+#: pivottablelayoutdialog.ui
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
+msgid "Ignore empty rows"
+msgstr ""
+
+#. jgyea
+#: pivottablelayoutdialog.ui
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
+msgid "Identify categories"
+msgstr ""
+
+#. U6pzh
+#: pivottablelayoutdialog.ui
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
+msgid "Total rows"
+msgstr ""
+
+#. Br8BE
+#: pivottablelayoutdialog.ui
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
+msgid "Total columns"
+msgstr ""
+
+#. VXEdh
+#: pivottablelayoutdialog.ui
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
+msgid "Add filter"
+msgstr ""
+
+#. ud4H8
+#: pivottablelayoutdialog.ui
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
+msgid "Enable drill to details"
+msgstr ""
+
+#. iFA3A
+#: pivottablelayoutdialog.ui
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. LevDB
+#: pivottablelayoutdialog.ui
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
+msgid "New sheet"
+msgstr ""
+
+#. Ld2sG
+#: pivottablelayoutdialog.ui
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
+msgid "Selection"
+msgstr "สิ่งที่เลือก"
+
+#. UjyGK
+#: pivottablelayoutdialog.ui
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
+msgid "Named range"
+msgstr ""
+
+#. xhpiB
+#: pivottablelayoutdialog.ui
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
+msgid "Destination"
+msgstr ""
+
+#. yDG3C
+#: pivottablelayoutdialog.ui
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
+msgid "Selection"
+msgstr "สิ่งที่เลือก"
+
+#. 6s5By
+#: pivottablelayoutdialog.ui
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
+msgid "Named range"
+msgstr ""
+
+#. QTYpg
+#: pivottablelayoutdialog.ui
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#. daE6g
+#: pivottablelayoutdialog.ui
+msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
+msgid "Source and Destination"
+msgstr ""
+
+#. bzj3c
+#: printareasdialog.ui
+msgctxt "printareasdialog|PrintAreasDialog"
+msgid "Edit Print Ranges"
+msgstr ""
+
+#. ED3qW
+#: printareasdialog.ui
+msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
+msgid "- none -"
+msgstr ""
+
+#. q6nvt
+#: printareasdialog.ui
+msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
+msgid "- entire sheet -"
+msgstr ""
+
+#. jpkBC
+#: printareasdialog.ui
+msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
+msgid "- user defined -"
+msgstr "- กำหนดโดยผู้ใช้ -"
+
+#. aBLgV
+#: printareasdialog.ui
+msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
+msgid "- selection -"
+msgstr ""
+
+#. frRTf
+#: printareasdialog.ui
+msgctxt "printareasdialog|label1"
+msgid "Print Range"
+msgstr ""
+
+#. XqwBA
+#: printareasdialog.ui
+msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow"
+msgid "- none -"
+msgstr ""
+
+#. Ya4kd
+#: printareasdialog.ui
+msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow"
+msgid "- user defined -"
+msgstr "- กำหนดโดยผู้ใช้ -"
+
+#. EFCSq
+#: printareasdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "printareasdialog|label2"
+msgid "Rows to Repeat"
+msgstr "แถวที่ต้องการซ้ำ"
+
+#. bKSEJ
+#: printareasdialog.ui
+msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol"
+msgid "- none -"
+msgstr ""
+
+#. DnrZP
+#: printareasdialog.ui
+msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol"
+msgid "- user defined -"
+msgstr "- กำหนดโดยผู้ใช้ -"
+
+#. Ushqp
+#: printareasdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "printareasdialog|label3"
+msgid "Columns to Repeat"
+msgstr "คอลัมน์ที่ต้องการซ้ำ"
+
+#. 4tC5Y
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|suppressemptypages"
+msgid "Suppress output of empty pages"
+msgstr ""
+
+#. tkryr
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|label6"
+msgid "Pages"
+msgstr "หน้า"
+
+#. fzcXE
+#: protectsheetdlg.ui
+msgctxt "protectsheetdlg|ProtectSheetDialog"
+msgid "Protect Sheet"
+msgstr "ปกป้องแผ่นงาน"
+
+#. y8tgW
+#: protectsheetdlg.ui
+msgctxt "protectsheetdlg|protect"
+msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells"
+msgstr ""
+
+#. MvZAZ
+#: protectsheetdlg.ui
+msgctxt "protectsheetdlg|label1"
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#. sBBwy
+#: protectsheetdlg.ui
+msgctxt "protectsheetdlg|label2"
+msgid "_Confirm:"
+msgstr ""
+
+#. 7ccwU
+#: protectsheetdlg.ui
+msgctxt "protectsheetdlg|label4"
+msgid "Allow all users of this sheet to:"
+msgstr "อนุญาตให้ผู้ใช้ทั้งหมดของแผ่นงานนี้ทำ:"
+
+#. 64Z7f
+#: protectsheetdlg.ui
+msgctxt "protectsheetdlg|protected"
+msgid "Select protected cells"
+msgstr ""
+
+#. y93cJ
+#: protectsheetdlg.ui
+msgctxt "protectsheetdlg|unprotected"
+msgid "Select unprotected cells"
+msgstr ""
+
+#. cVdms
+#: protectsheetdlg.ui
+msgctxt "protectsheetdlg|insert-columns"
+msgid "Insert columns"
+msgstr ""
+
+#. Arv5t
+#: protectsheetdlg.ui
+msgctxt "protectsheetdlg|insert-rows"
+msgid "Insert rows"
+msgstr ""
+
+#. qQhAG
+#: protectsheetdlg.ui
+msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns"
+msgid "Delete columns"
+msgstr ""
+
+#. fsQEB
+#: protectsheetdlg.ui
+msgctxt "protectsheetdlg|delete-rows"
+msgid "Delete rows"
+msgstr ""
+
+#. 3n2mh
+#: queryrunstreamscriptdialog.ui
+msgctxt "queryrunstreamscriptdialog|QueryRunStreamScriptDialog"
+msgid ""
+"This data stream is generated by a script. Do you want to execute %URL?"
+msgstr ""
+
+#. ea2Cm
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt "randomnumbergenerator|RandomNumberGeneratorDialog"
+msgid "Random Number Generator"
+msgstr ""
+
+#. EG6VJ
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt "randomnumbergenerator|cell-range-label"
+msgid "Cell range:"
+msgstr ""
+
+#. Jy5mE
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt "randomnumbergenerator|label1"
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#. fHkms
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-label"
+msgid "Distribution:"
+msgstr ""
+
+#. vMADv
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label"
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#. wVpC6
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-label"
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#. mgEe5
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt "randomnumbergenerator|label2"
+msgid "Random Number Generator"
+msgstr ""
+
+#. DAFgG
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt "randomnumbergenerator|enable-seed-check"
+msgid "Enable custom seed"
+msgstr ""
+
+#. Tx5oq
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt "randomnumbergenerator|seed-label"
+msgid "Seed:"
+msgstr ""
+
+#. sEjpT
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt "randomnumbergenerator|enable-rounding-check"
+msgid "Enable rounding"
+msgstr ""
+
+#. nRvWV
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt "randomnumbergenerator|decimal-places-label"
+msgid "Decimal places:"
+msgstr ""
+
+#. FTBJB
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt "randomnumbergenerator|label4"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. A75xG
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#. 6GmrH
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
+msgid "Uniform Integer"
+msgstr ""
+
+#. 5KkJA
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
+msgid "Normal"
+msgstr "ปกติ"
+
+#. cZv7T
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
+msgid "Cauchy"
+msgstr ""
+
+#. 7ugzB
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
+msgid "Bernoulli"
+msgstr ""
+
+#. 98xyT
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
+msgid "Binomial"
+msgstr ""
+
+#. NBPGN
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
+msgid "Chi Squared"
+msgstr ""
+
+#. D4e83
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
+msgid "Geometric"
+msgstr ""
+
+#. YNHUc
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
+msgid "Negative Binomial"
+msgstr ""
+
+#. YJJFq
+#: regressiondialog.ui
+msgctxt "regressiondialog|RegressionDialog"
+msgid "Regression"
+msgstr ""
+
+#. K68fU
+#: regressiondialog.ui
+msgctxt "regressiondialog|variable1-range-label"
+msgid "Variable 1 range:"
+msgstr ""
+
+#. bRE5R
+#: regressiondialog.ui
+msgctxt "regressiondialog|variable2-range-label"
+msgid "Variable 2 range:"
+msgstr ""
+
+#. YKUpg
+#: regressiondialog.ui
+msgctxt "regressiondialog|output-range-label"
+msgid "Results to:"
+msgstr ""
+
+#. ngLrg
+#: regressiondialog.ui
+msgctxt "regressiondialog|label1"
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#. vTmkj
+#: regressiondialog.ui
+msgctxt "regressiondialog|groupedby-columns-radio"
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#. A8787
+#: regressiondialog.ui
+msgctxt "regressiondialog|groupedby-rows-radio"
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#. zzc9a
+#: regressiondialog.ui
+msgctxt "regressiondialog|label2"
+msgid "Grouped by"
+msgstr ""
+
+#. z5cSn
+#: regressiondialog.ui
+msgctxt "regressiondialog|linear-check"
+msgid "Linear Regression"
+msgstr ""
+
+#. E3VGD
+#: regressiondialog.ui
+msgctxt "regressiondialog|logarithmic-check"
+msgid "Logarithmic Regression"
+msgstr ""
+
+#. AfrDU
+#: regressiondialog.ui
+msgctxt "regressiondialog|power-check"
+msgid "Power Regression"
+msgstr ""
+
+#. nhcJV
+#: regressiondialog.ui
+msgctxt "regressiondialog|label3"
+msgid "Output Regression Types"
+msgstr ""
+
+#. vAFwf
+#: retypepassdialog.ui
+msgctxt "retypepassdialog|RetypePass"
+msgid "Re-type Password"
+msgstr ""
+
+#. ik7CK
+#: retypepassdialog.ui
+msgctxt "retypepassdialog|descLabel"
+msgid ""
+"The document you are about to export has one or more protected items with "
+"password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to"
+" export your document."
+msgstr ""
+
+#. DGfRA
+#: retypepassdialog.ui
+msgctxt "retypepassdialog|docStatusLabel"
+msgid "Status unknown"
+msgstr ""
+
+#. FvCNA
+#: retypepassdialog.ui
+msgctxt "retypepassdialog|retypeDocButton"
+msgid "_Re-type"
+msgstr ""
+
+#. QWtCp
+#: retypepassdialog.ui
+msgctxt "retypepassdialog|label2"
+msgid "Document protection"
+msgstr ""
+
+#. Bqz9G
+#: retypepassdialog.ui
+msgctxt "retypepassdialog|label3"
+msgid "Sheet protection"
+msgstr ""
+
+#. eGMrC
+#: retypepassworddialog.ui
+msgctxt "retypepassworddialog|RetypePasswordDialog"
+msgid "Re-type Password"
+msgstr ""
+
+#. ZvhnQ
+#: retypepassworddialog.ui
+msgctxt "retypepassworddialog|retypepassword"
+msgid "Re-type password"
+msgstr ""
+
+#. ZPR7e
+#: retypepassworddialog.ui
+msgctxt "retypepassworddialog|label4"
+msgid "Pa_ssword:"
+msgstr ""
+
+#. VgQFk
+#: retypepassworddialog.ui
+msgctxt "retypepassworddialog|label5"
+msgid "Confi_rm:"
+msgstr ""
+
+#. DrKUe
+#: retypepassworddialog.ui
+msgctxt "retypepassworddialog|mustmatch"
+msgid "New password must match the original password"
+msgstr ""
+
+#. dQLVG
+#: retypepassworddialog.ui
+msgctxt "retypepassworddialog|removepassword"
+msgid "Remove password from this protected item"
+msgstr ""
+
+#. bFRyx
+#: rightfooterdialog.ui
+msgctxt "rightfooterdialog|RightFooterDialog"
+msgid "Footer (right)"
+msgstr ""
+
+#. uHHFF
+#: rightfooterdialog.ui
+msgctxt "rightfooterdialog|footerright"
+msgid "Footer (right)"
+msgstr ""
+
+#. xY5mv
+#: rightheaderdialog.ui
+msgctxt "rightheaderdialog|RightHeaderDialog"
+msgid "Header (right)"
+msgstr "หัวกระดาษ (ขวา)"
+
+#. Sa3pf
+#: rightheaderdialog.ui
+msgctxt "rightheaderdialog|headerright"
+msgid "Header (right)"
+msgstr "หัวกระดาษ (ขวา)"
+
+#. ATWGG
+#: rowheightdialog.ui
+msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog"
+msgid "Row Height"
+msgstr ""
+
+#. EzUqW
+#: rowheightdialog.ui
+msgctxt "rowheightdialog|label1"
+msgid "Height:"
+msgstr ""
+
+#. thALC
+#: rowheightdialog.ui
+msgctxt "rowheightdialog|default"
+msgid "_Default value"
+msgstr ""
+
+#. z864t
+#: samplingdialog.ui
+msgctxt "samplingdialog|SamplingDialog"
+msgid "Sampling"
+msgstr ""
+
+#. E5wq9
+#: samplingdialog.ui
+msgctxt "samplingdialog|input-range-label"
+msgid "Input range:"
+msgstr ""
+
+#. GPDR3
+#: samplingdialog.ui
+msgctxt "samplingdialog|output-range-label"
+msgid "Results to:"
+msgstr ""
+
+#. GD2H5
+#: samplingdialog.ui
+msgctxt "samplingdialog|label4"
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#. Hg3d9
+#: samplingdialog.ui
+msgctxt "samplingdialog|label1"
+msgid "Sample size:"
+msgstr ""
+
+#. wF3ky
+#: samplingdialog.ui
+msgctxt "samplingdialog|random-method-radio"
+msgid "Random"
+msgstr ""
+
+#. ug6Sn
+#: samplingdialog.ui
+msgctxt "samplingdialog|periodic-method-radio"
+msgid "Periodic"
+msgstr "รายคาบ"
+
+#. xNEnn
+#: samplingdialog.ui
+msgctxt "samplingdialog|label3"
+msgid "Period:"
+msgstr "คาบ:"
+
+#. PdUup
+#: samplingdialog.ui
+msgctxt "samplingdialog|label2"
+msgid "Sampling Method"
+msgstr ""
+
+#. WMPmE
+#: scenariodialog.ui
+msgctxt "scenariodialog|ScenarioDialog"
+msgid "Create Scenario"
+msgstr ""
+
+#. xwJe3
+#: scenariodialog.ui
+msgctxt "scenariodialog|label1"
+msgid "Name of Scenario"
+msgstr ""
+
+#. X9GgG
+#: scenariodialog.ui
+msgctxt "scenariodialog|label2"
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#. GcXCj
+#: scenariodialog.ui
+msgctxt "scenariodialog|copyback"
+msgid "Copy _back"
+msgstr ""
+
+#. RZHB9
+#: scenariodialog.ui
+msgctxt "scenariodialog|copysheet"
+msgid "Copy _entire sheet"
+msgstr ""
+
+#. DxHKD
+#: scenariodialog.ui
+msgctxt "scenariodialog|preventchanges"
+msgid "_Prevent changes"
+msgstr ""
+
+#. 6xvMR
+#: scenariodialog.ui
+msgctxt "scenariodialog|showframe"
+msgid "_Display border"
+msgstr ""
+
+#. FCYVa
+#: scenariodialog.ui
+msgctxt "scenariodialog|bordercolor-atkobject"
+msgid "Display border in"
+msgstr ""
+
+#. R8AVm
+#: scenariodialog.ui
+msgctxt "scenariodialog|label3"
+msgid "Settings"
+msgstr "การตั้งค่า"
+
+#. RGGkM
+#: scenariodialog.ui
+msgctxt "scenariodialog|alttitle"
+msgid "Edit Scenario"
+msgstr ""
+
+#. L3X5A
+#: scenariodialog.ui
+msgctxt "scenariodialog|createdft"
+msgid "Created by"
+msgstr ""
+
+#. 6uiPw
+#: scenariodialog.ui
+msgctxt "scenariodialog|onft"
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#. 9fG2A
+#: scenariomenu.ui
+msgctxt "scenariomenu|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#. ZnKYh
+#: scenariomenu.ui
+msgctxt "scenariomenu|edit"
+msgid "Properties..."
+msgstr ""
+
+#. Hi3gG
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt "scgeneralpage|label4"
+msgid "Measurement _unit:"
+msgstr ""
+
+#. qfwjd
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt "scgeneralpage|label5"
+msgid "_Tab stops:"
+msgstr ""
+
+#. zzQpA
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt "scgeneralpage|label1"
+msgid "Metrics"
+msgstr ""
+
+#. GDxLR
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt "scgeneralpage|label6"
+msgid "Update links when opening"
+msgstr ""
+
+#. D8cxt
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt "scgeneralpage|alwaysrb"
+msgid "_Always"
+msgstr ""
+
+#. 3baZU
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt "scgeneralpage|requestrb"
+msgid "_On request"
+msgstr ""
+
+#. AESok
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt "scgeneralpage|neverrb"
+msgid "_Never"
+msgstr ""
+
+#. DkBHk
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt "scgeneralpage|label2"
+msgid "Updating"
+msgstr ""
+
+#. GGhDQ
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt "scgeneralpage|editmodecb"
+msgid "Press Enter to switch to _edit mode"
+msgstr ""
+
+#. zzFGH
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt "scgeneralpage|formatcb"
+msgid "Expand _formatting"
+msgstr ""
+
+#. AzkVC
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt "scgeneralpage|exprefcb"
+msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted"
+msgstr ""
+
+#. 6oRpB
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#. tC8Do
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
+msgid "Right"
+msgstr "ขวา"
+
+#. AAUJ2
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#. p9JAq
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
+msgid "Left"
+msgstr "ซ้าย"
+
+#. dnDdz
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt "scgeneralpage|aligncb"
+msgid "Press Enter to _move selection"
+msgstr ""
+
+#. teGMP
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb"
+msgid "Use legacy cursor movement behavior when selecting"
+msgstr ""
+
+#. S2fGF
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt "scgeneralpage|replwarncb"
+msgid "Show overwrite _warning when pasting data"
+msgstr ""
+
+#. LFenu
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt "scgeneralpage|textfmtcb"
+msgid "Use printer metrics for text formatting"
+msgstr ""
+
+#. zW9SZ
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb"
+msgid "Highlight sele_ction in column/row headers"
+msgstr ""
+
+#. KGWyE
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt "scgeneralpage|sortrefupdatecb"
+msgid "Update references when sorting range of cells"
+msgstr ""
+
+#. M9G8o
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt "scgeneralpage|label3"
+msgid "Input Settings"
+msgstr ""
+
+#. CbggP
+#: searchresults.ui
+msgctxt "searchresults|SearchResultsDialog"
+msgid "Search Results"
+msgstr ""
+
+#. xQDVV
+#: searchresults.ui
+msgctxt "searchresults|skipped"
+msgid "skipped $1 ..."
+msgstr ""
+
+#. GtwuD
+#: selectdatasource.ui
+msgctxt "selectdatasource|SelectDataSourceDialog"
+msgid "Select Data Source"
+msgstr ""
+
+#. Apf6s
+#: selectdatasource.ui
+msgctxt "selectdatasource|label2"
+msgid "_Database:"
+msgstr ""
+
+#. FUXnG
+#: selectdatasource.ui
+msgctxt "selectdatasource|label4"
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
+
+#. BYmD6
+#: selectdatasource.ui
+msgctxt "selectdatasource|type"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. vDibq
+#: selectdatasource.ui
+msgctxt "selectdatasource|type"
+msgid "Query"
+msgstr ""
+
+#. LRSFg
+#: selectdatasource.ui
+msgctxt "selectdatasource|type"
+msgid "Sql"
+msgstr "Sql"
+
+#. 2vGhJ
+#: selectdatasource.ui
+msgctxt "selectdatasource|type"
+msgid "Sql [Native]"
+msgstr "Sql [Native]"
+
+#. 3tKUG
+#: selectdatasource.ui
+msgctxt "selectdatasource|label3"
+msgid "Data so_urce:"
+msgstr ""
+
+#. 82STt
+#: selectdatasource.ui
+msgctxt "selectdatasource|label1"
+msgid "Selection"
+msgstr "สิ่งที่เลือก"
+
+#. HtGHG
+#: selectrange.ui
+msgctxt "selectrange|SelectRangeDialog"
+msgid "Select Database Range"
+msgstr "เลือกช่วงฐานข้อมูล"
+
+#. EpBCK
+#: selectrange.ui
+msgctxt "selectrange|label1"
+msgid "Ranges"
+msgstr ""
+
+#. EzRBz
+#: selectsource.ui
+msgctxt "selectsource|SelectSourceDialog"
+msgid "Select Source"
+msgstr ""
+
+#. ECBru
+#: selectsource.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "selectsource|selection"
+msgid "_Current selection"
+msgstr "ส่วนที่เลือกปัจจุบัน"
+
+#. jiPGh
+#: selectsource.ui
+msgctxt "selectsource|namedrange"
+msgid "_Named range:"
+msgstr ""
+
+#. gsMej
+#: selectsource.ui
+msgctxt "selectsource|database"
+msgid "_Data source registered in %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
+
+#. ZDghg
+#: selectsource.ui
+msgctxt "selectsource|external"
+msgid "_External source/interface"
+msgstr ""
+
+#. 8ZtBt
+#: selectsource.ui
+msgctxt "selectsource|label1"
+msgid "Selection"
+msgstr "สิ่งที่เลือก"
+
+#. DEDQP
+#: sharedfooterdialog.ui
+msgctxt "sharedfooterdialog|SharedFooterDialog"
+msgid "Headers/Footers"
+msgstr "หัวกระดาษ/ท้ายกระดาษ"
+
+#. bCUGs
+#: sharedfooterdialog.ui
+msgctxt "sharedfooterdialog|headerright"
+msgid "Header (right)"
+msgstr "หัวกระดาษ (ขวา)"
+
+#. 2FkAh
+#: sharedfooterdialog.ui
+msgctxt "sharedfooterdialog|headerleft"
+msgid "Header (left)"
+msgstr "หัวกระดาษ (ซ้าย)"
+
+#. MwLwF
+#: sharedfooterdialog.ui
+msgctxt "sharedfooterdialog|footer"
+msgid "Footer"
+msgstr ""
+
+#. s5uSk
+#: sharedheaderdialog.ui
+msgctxt "sharedheaderdialog|SharedHeaderDialog"
+msgid "Headers/Footers"
+msgstr "หัวกระดาษ/ท้ายกระดาษ"
+
+#. mYxKb
+#: sharedheaderdialog.ui
+msgctxt "sharedheaderdialog|header"
+msgid "Header"
+msgstr "หัวกระดาษ"
+
+#. knqg2
+#: sharedheaderdialog.ui
+msgctxt "sharedheaderdialog|footerright"
+msgid "Footer (right)"
+msgstr ""
+
+#. wCyNG
+#: sharedheaderdialog.ui
+msgctxt "sharedheaderdialog|footerleft"
+msgid "Footer (left)"
+msgstr ""
+
+#. D5VTo
+#: sharedocumentdlg.ui
+msgctxt "sharedocumentdlg|ShareDocumentDialog"
+msgid "Share Document"
+msgstr "แชร์เอกสารให้ใช้ร่วมกัน"
+
+#. MW6An
+#: sharedocumentdlg.ui
+msgctxt "sharedocumentdlg|share"
+msgid "_Share this spreadsheet with other users"
+msgstr ""
+
+#. xpXCL
+#: sharedocumentdlg.ui
+msgctxt "sharedocumentdlg|warning"
+msgid ""
+"Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number "
+"formats will not be saved and some functionalities like editing charts and "
+"drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to "
+"get exclusive access needed for those changes and functionalities."
+msgstr ""
+"หมายเหตุ: การเปลี่ยนแปลงลักษณะประจำของรูปแบบเช่น แบบตัวอักษร สี "
+"และรูปแบบตัวเลขจะไม่ถูกบันทึก "
+"และความสามารถบางอย่างเช่นการแก้ไขแผนภูมิและวัตถุภาพวาดจะไม่มีในภาวะใช้ร่วมกับผู้อื่น"
+" (แชร์โหมด) "
+"ถ้าต้องการการแก้ไขหรือความสามารถเหล่านั้นจำเป็นต้องมีการเข้าถึงเฉพาะตัวโดยการปิดแชร์โหมด"
+
+#. dQz77
+#: sharedocumentdlg.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sharedocumentdlg|name"
+msgid "Name"
+msgstr "_ชื่อ:"
+
+#. EC8AA
+#: sharedocumentdlg.ui
+msgctxt "sharedocumentdlg|accessed"
+msgid "Accessed"
+msgstr ""
+
+#. SSc6B
+#: sharedocumentdlg.ui
+msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
+msgid "No user data available."
+msgstr "ไม่มีข้อมูลผู้ใช้"
+
+#. qXgdw
+#: sharedocumentdlg.ui
+msgctxt "sharedocumentdlg|unknownuser"
+msgid "Unknown User"
+msgstr "ไม่รู้จักผู้ใช้"
+
+#. FFnfu
+#: sharedocumentdlg.ui
+msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
+msgid "(exclusive access)"
+msgstr "(การเข้าถึงเฉพาะตัว)"
+
+#. hHHJG
+#: sharedocumentdlg.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sharedocumentdlg|label1"
+msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet"
+msgstr "มีผู้ใช้หลายคนกำลังใช้งานกระดาษคำนวนนี้"
+
+#. cPFdV
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_TOPDOWN"
+msgid "_Top to bottom, then right"
+msgstr "_บนลงล่าง จากนั้นไปขวา"
+
+#. a2f9m
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_LEFTRIGHT"
+msgid "_Left to right, then down"
+msgstr "_ซ้ายไปขวา จากนั้นลง"
+
+#. Zmz6D
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_PAGENO"
+msgid "First _page number:"
+msgstr ""
+
+#. ejXus
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt "sheetprintpage|labelPageOrder"
+msgid "Page Order"
+msgstr ""
+
+#. 6acF6
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_HEADER"
+msgid "_Column and row headers"
+msgstr ""
+
+#. A6vme
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_GRID"
+msgid "_Grid"
+msgstr ""
+
+#. gwu4K
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NOTES"
+msgid "_Comments"
+msgstr ""
+
+#. JDNDB
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_OBJECTS"
+msgid "_Objects/Images"
+msgstr ""
+
+#. JvBi3
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_CHARTS"
+msgid "Charts"
+msgstr ""
+
+#. zUYVr
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_DRAWINGS"
+msgid "_Drawing objects"
+msgstr ""
+
+#. ideQb
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_FORMULAS"
+msgid "_Formulas"
+msgstr ""
+
+#. seZGj
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NULLVALS"
+msgid "_Zero values"
+msgstr ""
+
+#. cAo6Q
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt "sheetprintpage|labelPrint"
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#. 5KGnx
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt "sheetprintpage|labelScalingMode"
+msgid "Scaling _mode:"
+msgstr ""
+
+#. 4B48Q
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt "sheetprintpage|labelSF"
+msgid "_Scaling factor:"
+msgstr "สัดส่วนการ_ปรับมาตรา:"
+
+#. AgUiF
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt "sheetprintpage|labelWP"
+msgid "_Width in pages:"
+msgstr ""
+
+#. FVuA4
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt "sheetprintpage|labelHP"
+msgid "_Height in pages:"
+msgstr ""
+
+#. SeMBt
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt "sheetprintpage|labelNP"
+msgid "N_umber of pages:"
+msgstr ""
+
+#. CvyP8
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
+msgid "Reduce/enlarge printout"
+msgstr ""
+
+#. GxZyi
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
+msgid "Fit print range(s) to width/height"
+msgstr "จัดช่วงการพิมพ์ลงพอดีกับความกว้าง/ความสูง"
+
+#. Y2GhT
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
+msgid "Fit print range(s) on number of pages"
+msgstr "จัดช่วงการพิมพ์ลงพอดีกับจำนวนหน้าที่กำหนด"
+
+#. zeMqg
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt "sheetprintpage|labelScale"
+msgid "Scale"
+msgstr "มาตราส่วน"
+
+#. CwxSU
+#: showchangesdialog.ui
+msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog"
+msgid "Show Changes"
+msgstr ""
+
+#. gsAFi
+#: showchangesdialog.ui
+msgctxt "showchangesdialog|showchanges"
+msgid "_Show changes in spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#. au2jE
+#: showchangesdialog.ui
+msgctxt "showchangesdialog|showaccepted"
+msgid "Show _accepted changes"
+msgstr ""
+
+#. KBgdT
+#: showchangesdialog.ui
+msgctxt "showchangesdialog|showrejected"
+msgid "Show _rejected changes"
+msgstr ""
+
+#. PHqfD
+#: showchangesdialog.ui
+msgctxt "showchangesdialog|label1"
+msgid "Filter Settings"
+msgstr ""
+
+#. qmxGg
+#: showdetaildialog.ui
+msgctxt "showdetaildialog|ShowDetail"
+msgid "Show Detail"
+msgstr ""
+
+#. SHLnt
+#: showdetaildialog.ui
+msgctxt "showdetaildialog|label1"
+msgid "_Choose the field containing the detail you want to show"
+msgstr ""
+
+#. BDJbs
+#: showsheetdialog.ui
+msgctxt "showsheetdialog|ShowSheetDialog"
+msgid "Show Sheet"
+msgstr ""
+
+#. BC9wU
+#: showsheetdialog.ui
+msgctxt "showsheetdialog|label1"
+msgid "Hidden Sheets"
+msgstr ""
+
+#. ktHTz
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt "sidebaralignment|horizontalalignment|tooltip_text"
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "การปรับแนวในแนวนอน"
+
+#. U8BWH
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt "sidebaralignment|verticalalignment|tooltip_text"
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "การปรับแนวในแนวดิ่ง"
+
+#. FdKBk
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel"
+msgid "_Indent:"
+msgstr ""
+
+#. etrVi
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text"
+msgid "Indents from the left edge."
+msgstr ""
+
+#. RFefG
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt "sidebaralignment|leftindent"
+msgid "Left Indent"
+msgstr ""
+
+#. Ae65n
+#: sidebaralignment.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebaralignment|mergecells"
+msgid "Merge cells"
+msgstr "ผสานเซลล์"
+
+#. NK2BS
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text"
+msgid "Joins the selected cells into one."
+msgstr ""
+
+#. xruhe
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt "sidebaralignment|wraptext"
+msgid "Wrap text"
+msgstr "ตัดคำและวางข้อความ"
+
+#. uTKvq
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text"
+msgid "Wrap texts automatically."
+msgstr ""
+
+#. qtoY5
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel"
+msgid "Text _orientation:"
+msgstr ""
+
+#. Ume2A
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees|tooltip_text"
+msgid "Select the angle for rotation."
+msgstr "เลือกมุมสำหรับการหมุน"
+
+#. HnUqV
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees"
+msgid "Text Orientation"
+msgstr ""
+
+#. ZE4wU
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt "sidebaralignment|bottom|tooltip_text"
+msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
+msgstr ""
+
+#. CgVBh
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt "sidebaralignment|top|tooltip_text"
+msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
+msgstr ""
+
+#. TSALx
+#: sidebaralignment.ui
+msgctxt "sidebaralignment|standard|tooltip_text"
+msgid "Text Extension Inside Cell"
+msgstr ""
+
+#. KEG9k
+#: sidebaralignment.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebaralignment|stacked"
+msgid "Vertically stacked"
+msgstr "ซ้อนกันแนว~ตั้ง"
+
+#. BBGFK
+#: sidebarcellappearance.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundlabel"
+msgid "_Background:"
+msgstr "พื้นหลัง"
+
+#. bjHWc
+#: sidebarcellappearance.ui
+msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundcolor|tooltip_text"
+msgid "Select the background color of the selected cells."
+msgstr "เลือกสีพื้นหลังของเซลล์ที่เลือก"
+
+#. wCWut
+#: sidebarcellappearance.ui
+msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackground|tooltip_text"
+msgid "Select the background color of the selected cells."
+msgstr "เลือกสีพื้นหลังของเซลล์ที่เลือก"
+
+#. DKEkN
+#: sidebarcellappearance.ui
+msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|tooltip_text"
+msgid "Specify the borders of the selected cells."
+msgstr ""
+
+#. VgXDF
+#: sidebarcellappearance.ui
+msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text"
+msgid "Select the line style of the borders."
+msgstr ""
+
+#. jaxhA
+#: sidebarcellappearance.ui
+msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject"
+msgid "Border Line Style"
+msgstr ""
+
+#. D2TVi
+#: sidebarcellappearance.ui
+msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text"
+msgid "Select the line color of the borders."
+msgstr ""
+
+#. GqfZD
+#: sidebarcellappearance.ui
+msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text"
+msgid "Select the line color of the borders."
+msgstr ""
+
+#. 8AUBs
+#: sidebarcellappearance.ui
+msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject"
+msgid "Border Line Color"
+msgstr ""
+
+#. 39G7R
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt "sidebarnumberformat|category|tooltip_text"
+msgid "Select a category of contents."
+msgstr ""
+
+#. HBZmw
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt "sidebarnumberformat|category"
+msgid "General"
+msgstr "ทั่วไป"
+
+#. KwAw5
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt "sidebarnumberformat|category"
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#. 5mvEC
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt "sidebarnumberformat|category"
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#. BKK9N
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt "sidebarnumberformat|category"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#. 4bBec
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt "sidebarnumberformat|category"
+msgid "Date "
+msgstr ""
+
+#. wEwEm
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt "sidebarnumberformat|category"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#. iRFAs
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt "sidebarnumberformat|category"
+msgid "Scientific"
+msgstr "วิทยาศาสตร์"
+
+#. mAaBd
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt "sidebarnumberformat|category"
+msgid "Fraction"
+msgstr ""
+
+#. LE7i3
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt "sidebarnumberformat|category"
+msgid "Boolean Value"
+msgstr ""
+
+#. yBgD8
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt "sidebarnumberformat|category"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. XmYfL
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt "sidebarnumberformat|category-atkobject"
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#. FqFzG
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaceslabel"
+msgid "_Decimal places:"
+msgstr ""
+
+#. EaLbU
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces|tooltip_text"
+msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
+msgstr "ใส่จำนวนตำแหน่งของทศนิยมที่คุณต้องการให้แสดง"
+
+#. 5tvJA
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces-atkobject"
+msgid "Decimal Places"
+msgstr ""
+
+#. xen2B
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaceslabel"
+msgid "Den_ominator places:"
+msgstr ""
+
+#. cdFDC
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces|tooltip_text"
+msgid ""
+"Enter the number of places for the denominator that you want to display."
+msgstr ""
+
+#. ySDGH
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces-atkobject"
+msgid "Denominator Places"
+msgstr ""
+
+#. 4h3mG
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroeslabel"
+msgid "Leading _zeroes:"
+msgstr "จำนวนเลขศูนย์_นำหน้า:"
+
+#. 35pSE
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes|tooltip_text"
+msgid ""
+"Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
+msgstr ""
+
+#. UFTBa
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes-atkobject"
+msgid "Leading Zeroes"
+msgstr ""
+
+#. jkDKD
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred"
+msgid "_Negative numbers in red"
+msgstr ""
+
+#. apRL8
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred|tooltip_text"
+msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
+msgstr ""
+
+#. BJ9Gy
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator"
+msgid "_Thousands separator"
+msgstr ""
+
+#. ykEWn
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator|tooltip_text"
+msgid "Inserts a separator between thousands."
+msgstr ""
+
+#. pGpRu
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation"
+msgid "_Engineering notation"
+msgstr ""
+
+#. 9CEjC
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation|tooltip_text"
+msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
+msgstr ""
+
+#. gubfQ
+#: simplerefdialog.ui
+msgctxt "simplerefdialog|SimpleRefDialog"
+msgid "Set range"
+msgstr ""
+
+#. scy7u
+#: simplerefdialog.ui
+msgctxt "simplerefdialog|area"
+msgid "Area:"
+msgstr "พื้นที่:"
+
+#. GGUrx
+#: solverdlg.ui
+msgctxt "solverdlg|SolverDialog"
+msgid "Solver"
+msgstr ""
+
+#. bz78K
+#: solverdlg.ui
+msgctxt "solverdlg|options"
+msgid "O_ptions..."
+msgstr ""
+
+#. 8hMNV
+#: solverdlg.ui
+msgctxt "solverdlg|solve"
+msgid "_Solve"
+msgstr ""
+
+#. Spxjy
+#: solverdlg.ui
+msgctxt "solverdlg|targetlabel"
+msgid "_Target cell"
+msgstr ""
+
+#. CgmTB
+#: solverdlg.ui
+msgctxt "solverdlg|result"
+msgid "Optimize result to"
+msgstr "ออพติไมซ์ผลลัพธ์เป็น"
+
+#. GCmET
+#: solverdlg.ui
+msgctxt "solverdlg|changelabel"
+msgid "_By changing cells"
+msgstr ""
+
+#. mGFbf
+#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "solverdlg|min"
+msgid "Minim_um"
+msgstr "_ต่ำสุด:"
+
+#. gB8JN
+#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "solverdlg|max"
+msgid "_Maximum"
+msgstr "_สูงสุด:"
+
+#. ze8nv
+#: solverdlg.ui
+msgctxt "solverdlg|value"
+msgid "_Value of"
+msgstr ""
+
+#. UWsBu
+#: solverdlg.ui
+msgctxt "solverdlg|cellreflabel"
+msgid "_Cell reference"
+msgstr ""
+
+#. Fj7m7
+#: solverdlg.ui
+msgctxt "solverdlg|oplabel"
+msgid "_Operator"
+msgstr ""
+
+#. qsDhL
+#: solverdlg.ui
+msgctxt "solverdlg|constraintlabel"
+msgid "V_alue"
+msgstr ""
+
+#. ergok
+#: solverdlg.ui
+msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject"
+msgid "Cell reference"
+msgstr ""
+
+#. EDNPp
+#: solverdlg.ui
+msgctxt "solverdlg|ref2edit-atkobject"
+msgid "Cell reference"
+msgstr ""
+
+#. NzCXc
+#: solverdlg.ui
+msgctxt "solverdlg|ref3edit-atkobject"
+msgid "Cell reference"
+msgstr ""
+
+#. 5Wrfy
+#: solverdlg.ui
+msgctxt "solverdlg|ref4edit-atkobject"
+msgid "Cell reference"
+msgstr ""
+
+#. kugmw
+#: solverdlg.ui
+msgctxt "solverdlg|op1list"
+msgid "<="
+msgstr ""
+
+#. PJJBP
+#: solverdlg.ui
+msgctxt "solverdlg|op1list"
+msgid "="
+msgstr ""
+
+#. br9qw
+#: solverdlg.ui
+msgctxt "solverdlg|op1list"
+msgid "=>"
+msgstr ""
+
+#. zEFNz
+#: solverdlg.ui
+msgctxt "solverdlg|op1list"
+msgid "Integer"
+msgstr ""
+
+#. u6rX4
+#: solverdlg.ui
+msgctxt "solverdlg|op1list"
+msgid "Binary"
+msgstr "ฐานสอง"
+
+#. BBBzf
+#: solverdlg.ui
+msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject"
+msgid "Operator"
+msgstr ""
+
+#. B5xAm
+#: solverdlg.ui
+msgctxt "solverdlg|op2list"
+msgid "<="
+msgstr ""
+
+#. SkKCD
+#: solverdlg.ui
+msgctxt "solverdlg|op2list"
+msgid "="
+msgstr ""
+
+#. B8JEm
+#: solverdlg.ui
+msgctxt "solverdlg|op2list"
+msgid "=>"
+msgstr ""
+
+#. F8mFP
+#: solverdlg.ui
+msgctxt "solverdlg|op2list"
+msgid "Integer"
+msgstr ""
+
+#. dFF3E
+#: solverdlg.ui
+msgctxt "solverdlg|op2list"
+msgid "Binary"
+msgstr "ฐานสอง"
+
+#. soS8F
+#: solverdlg.ui
+msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject"
+msgid "Operator"
+msgstr ""
+
+#. h7Qty
+#: solverdlg.ui
+msgctxt "solverdlg|op3list"
+msgid "<="
+msgstr ""
+
+#. nNApc
+#: solverdlg.ui
+msgctxt "solverdlg|op3list"
+msgid "="
+msgstr ""
+
+#. n6rxy
+#: solverdlg.ui
+msgctxt "solverdlg|op3list"
+msgid "=>"
+msgstr ""
+
+#. CTQdS
+#: solverdlg.ui
+msgctxt "solverdlg|op3list"
+msgid "Integer"
+msgstr ""
+
+#. 5RTdh
+#: solverdlg.ui
+msgctxt "solverdlg|op3list"
+msgid "Binary"
+msgstr "ฐานสอง"
+
+#. Q2GFE
+#: solverdlg.ui
+msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject"
+msgid "Operator"
+msgstr ""
+
+#. GUgdo
+#: solverdlg.ui
+msgctxt "solverdlg|op4list"
+msgid "<="
+msgstr ""
+
+#. t7LRh
+#: solverdlg.ui
+msgctxt "solverdlg|op4list"
+msgid "="
+msgstr ""
+
+#. ET9ho
+#: solverdlg.ui
+msgctxt "solverdlg|op4list"
+msgid "=>"
+msgstr ""
+
+#. mJFHw
+#: solverdlg.ui
+msgctxt "solverdlg|op4list"
+msgid "Integer"
+msgstr ""
+
+#. CshEu
+#: solverdlg.ui
+msgctxt "solverdlg|op4list"
+msgid "Binary"
+msgstr "ฐานสอง"
+
+#. AvF96
+#: solverdlg.ui
+msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject"
+msgid "Operator"
+msgstr ""
+
+#. NGbaD
+#: solverdlg.ui
+msgctxt "solverdlg|val1edit-atkobject"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. y52h9
+#: solverdlg.ui
+msgctxt "solverdlg|val2edit-atkobject"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. 2Bbsq
+#: solverdlg.ui
+msgctxt "solverdlg|val3edit-atkobject"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. smjSQ
+#: solverdlg.ui
+msgctxt "solverdlg|val4edit-atkobject"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. YSBhR
+#: solverdlg.ui
+msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. 6dsa5
+#: solverdlg.ui
+msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. JgssS
+#: solverdlg.ui
+msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. SHTSA
+#: solverdlg.ui
+msgctxt "solverdlg|del4|tooltip_text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. 8uHoa
+#: solverdlg.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "solverdlg|label1"
+msgid "Limiting Conditions"
+msgstr "เงื่อนไขขอบเขต"
+
+#. DFfjo
+#: solveroptionsdialog.ui
+msgctxt "solveroptionsdialog|SolverOptionsDialog"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. z5vzM
+#: solveroptionsdialog.ui
+msgctxt "solveroptionsdialog|label2"
+msgid "Solver engine:"
+msgstr ""
+
+#. JVMDt
+#: solveroptionsdialog.ui
+msgctxt "solveroptionsdialog|label1"
+msgid "Settings:"
+msgstr "การตั้งค่า"
+
+#. D2D5K
+#: solveroptionsdialog.ui
+msgctxt "solveroptionsdialog|edit"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#. GHJGp
+#: solverprogressdialog.ui
+msgctxt "solverprogressdialog|SolverProgressDialog"
+msgid "Solving..."
+msgstr ""
+
+#. QEGW8
+#: solverprogressdialog.ui
+msgctxt "solverprogressdialog|label2"
+msgid "Solving in progress..."
+msgstr ""
+
+#. hhMCb
+#: solverprogressdialog.ui
+msgctxt "solverprogressdialog|progress"
+msgid "(time limit # seconds)"
+msgstr ""
+
+#. 2VXD6
+#: solversuccessdialog.ui
+msgctxt "solversuccessdialog|SolverSuccessDialog"
+msgid "Solving Result"
+msgstr ""
+
+#. mUYPN
+#: solversuccessdialog.ui
+msgctxt "solversuccessdialog|label1"
+msgid ""
+"Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?"
+msgstr ""
+
+#. Qhqg7
+#: solversuccessdialog.ui
+msgctxt "solversuccessdialog|label2"
+msgid "Solving successfully finished."
+msgstr ""
+
+#. hA9oa
+#: solversuccessdialog.ui
+msgctxt "solversuccessdialog|result"
+msgid "Result:"
+msgstr ""
+
+#. eCGgD
+#: solversuccessdialog.ui
+msgctxt "solversuccessdialog|ok"
+msgid "Keep Result"
+msgstr ""
+
+#. EAFt4
+#: solversuccessdialog.ui
+msgctxt "solversuccessdialog|cancel"
+msgid "Restore Previous"
+msgstr ""
+
+#. PqGRt
+#: sortdialog.ui
+msgctxt "sortdialog|SortDialog"
+msgid "Sort"
+msgstr ""
+
+#. BMbZ7
+#: sortdialog.ui
+msgctxt "sortdialog|criteria"
+msgid "Sort Criteria"
+msgstr ""
+
+#. gMSdg
+#: sortdialog.ui
+msgctxt "sortdialog|options"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. HSoQ2
+#: sortkey.ui
+msgctxt "sortkey|up"
+msgid "_Ascending"
+msgstr "จาก_น้อยไปหามาก"
+
+#. TfqAv
+#: sortkey.ui
+msgctxt "sortkey|down"
+msgid "_Descending"
+msgstr "จาก_มากไปน้อย"
+
+#. Svy7B
+#: sortkey.ui
+msgctxt "sortkey|sortft"
+msgid "Sort Key "
+msgstr ""
+
+#. 9FBK2
+#: sortoptionspage.ui
+msgctxt "sortoptionspage|case"
+msgid "Case _sensitive"
+msgstr ""
+
+#. fTCGJ
+#: sortoptionspage.ui
+msgctxt "sortoptionspage|header"
+msgid "Range contains..."
+msgstr ""
+
+#. RM629
+#: sortoptionspage.ui
+msgctxt "sortoptionspage|formats"
+msgid "Include formats"
+msgstr ""
+
+#. Gtck5
+#: sortoptionspage.ui
+msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
+msgid "Enable natural sort"
+msgstr ""
+
+#. GtAvM
+#: sortoptionspage.ui
+msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
+msgid "Include comments-only boundary column(s)"
+msgstr ""
+
+#. eZ8XM
+#: sortoptionspage.ui
+msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
+msgid "Copy sort results to:"
+msgstr ""
+
+#. WKWmE
+#: sortoptionspage.ui
+msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
+msgid "Copy sort results to:"
+msgstr ""
+
+#. ABGSS
+#: sortoptionspage.ui
+msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
+msgid "Copy sort results to:"
+msgstr ""
+
+#. GwzEB
+#: sortoptionspage.ui
+msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
+msgid "Custom sort order"
+msgstr "เรียงลำดับตามที่ผู้ใช้กำหนด"
+
+#. iWcGs
+#: sortoptionspage.ui
+msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
+msgid "Custom sort order"
+msgstr ""
+
+#. KJrPL
+#: sortoptionspage.ui
+msgctxt "sortoptionspage|label6"
+msgid "Language"
+msgstr "ภาษา"
+
+#. dBv73
+#: sortoptionspage.ui
+msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. aDahD
+#: sortoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sortoptionspage|label2"
+msgid "Sort Options"
+msgstr "ตัวเลือกในการนำเข้า"
+
+#. TkBw5
+#: sortoptionspage.ui
+msgctxt "sortoptionspage|topdown"
+msgid "_Top to bottom (sort rows)"
+msgstr "_บนลงล่าง (เรียงแถว)"
+
+#. aU8Mg
+#: sortoptionspage.ui
+msgctxt "sortoptionspage|leftright"
+msgid "L_eft to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#. nbPgX
+#: sortoptionspage.ui
+msgctxt "sortoptionspage|label1"
+msgid "Direction"
+msgstr "ทิศทาง"
+
+#. EhGCw
+#: sortwarning.ui
+msgctxt "sortwarning|SortWarning"
+msgid "Sort Range"
+msgstr "ช่วงในการเรียงลำดับ"
+
+#. 3FDa4
+#: sortwarning.ui
+msgctxt "sortwarning|sorttext"
+msgid ""
+"The cells next to the current selection also contain data. Do you want to "
+"extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?"
+msgstr ""
+"เซลล์ถัดจากที่เลือกอยู่ในขณะนี้ก็มีข้อมูลอยู่ "
+"คุณต้องการขยายช่วงการเรียงลำดับไป %1 "
+"หรือต้องการเรียงลำดับช่วงที่เลือกอยู่ในปัจจุบัน, %2 ?"
+
+#. xkiEF
+#: sortwarning.ui
+msgctxt "sortwarning|extend"
+msgid "_Extend selection"
+msgstr ""
+
+#. RoX99
+#: sortwarning.ui
+msgctxt "sortwarning|current"
+msgid "Current selection"
+msgstr "ส่วนที่เลือกปัจจุบัน"
+
+#. Ny8FF
+#: sortwarning.ui
+msgctxt "sortwarning|sorttip"
+msgid ""
+"Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor "
+"inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty "
+"cells will then be sorted."
+msgstr ""
+"คำแนะนำ: สามารถตรวจหาช่วงการเรียงลำดับได้โดยอัตโนมัติ "
+"วางตัวชี้ตำแหน่งเซลล์ไว้ในรายการที่ต้องการเรียงและสั่งการเรียงลำดับ "
+"ช่วงทั้งหมดในบริเวณข้างเคียงที่ไม่ใช่เซลล์ว่างจะถูกเรียงลำดับ"
+
+#. GJ7zg
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|StandardFilterDialog"
+msgid "Standard Filter"
+msgstr ""
+
+#. 3c3SD
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|connect1"
+msgid "AND"
+msgstr ""
+
+#. MqEKy
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|connect1"
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
+
+#. htwdi
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|connect1-atkobject"
+msgid "Operator 1"
+msgstr ""
+
+#. k269E
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|connect2"
+msgid "AND"
+msgstr ""
+
+#. oaqnE
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|connect2"
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
+
+#. ob3HA
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|connect2-atkobject"
+msgid "Operator 2"
+msgstr ""
+
+#. UZ8iA
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|connect3"
+msgid "AND"
+msgstr ""
+
+#. AFjMF
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|connect3"
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
+
+#. 4JHNi
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|connect3-atkobject"
+msgid "Operator 3"
+msgstr ""
+
+#. CqBrM
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|connect4"
+msgid "AND"
+msgstr ""
+
+#. AqUFa
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|connect4"
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
+
+#. Sqfmd
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|connect4-atkobject"
+msgid "Operator 4"
+msgstr ""
+
+#. upKBs
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|label2"
+msgid "Operator"
+msgstr ""
+
+#. vRvzD
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|label3"
+msgid "Field name"
+msgstr ""
+
+#. rqkAQ
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|label4"
+msgid "Condition"
+msgstr ""
+
+#. ZgtGB
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|label5"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. jHRCJ
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|field1-atkobject"
+msgid "Field Name 1"
+msgstr ""
+
+#. 4ozHK
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|field2-atkobject"
+msgid "Field Name 2"
+msgstr ""
+
+#. C4XRG
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|field3-atkobject"
+msgid "Field Name 3"
+msgstr ""
+
+#. Y9hSS
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|field4-atkobject"
+msgid "Field Name 4"
+msgstr ""
+
+#. x2eP5
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
+msgid "Largest"
+msgstr ""
+
+#. m63HX
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
+msgid "Smallest"
+msgstr ""
+
+#. fBTE7
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
+msgid "Largest %"
+msgstr ""
+
+#. WNjXW
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
+msgid "Smallest %"
+msgstr ""
+
+#. 2ydjF
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
+msgid "Contains"
+msgstr ""
+
+#. FXxAD
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
+msgid "Does not contain"
+msgstr ""
+
+#. akbmG
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
+msgid "Begins with"
+msgstr ""
+
+#. oBQhx
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
+msgid "Does not begin with"
+msgstr ""
+
+#. marCC
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
+msgid "Ends with"
+msgstr ""
+
+#. Gdi7y
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
+msgid "Does not end with"
+msgstr ""
+
+#. rmPTC
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|cond1-atkobject"
+msgid "Condition 1"
+msgstr ""
+
+#. uCRxP
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
+msgid "Largest"
+msgstr ""
+
+#. ibKLF
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
+msgid "Smallest"
+msgstr ""
+
+#. ek8Fy
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
+msgid "Largest %"
+msgstr ""
+
+#. nHN3m
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
+msgid "Smallest %"
+msgstr ""
+
+#. 3Divx
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
+msgid "Contains"
+msgstr ""
+
+#. eiDas
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
+msgid "Does not contain"
+msgstr ""
+
+#. YTGTC
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
+msgid "Begins with"
+msgstr ""
+
+#. G2paX
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
+msgid "Does not begin with"
+msgstr ""
+
+#. kAQBd
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
+msgid "Ends with"
+msgstr ""
+
+#. YBJmN
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
+msgid "Does not end with"
+msgstr ""
+
+#. yBMtw
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|cond2-atkobject"
+msgid "Condition 2"
+msgstr ""
+
+#. rVFzc
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
+msgid "Largest"
+msgstr ""
+
+#. g6yBT
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
+msgid "Smallest"
+msgstr ""
+
+#. efcpx
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
+msgid "Largest %"
+msgstr ""
+
+#. M7ad9
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
+msgid "Smallest %"
+msgstr ""
+
+#. NyGeB
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
+msgid "Contains"
+msgstr ""
+
+#. ECrNG
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
+msgid "Does not contain"
+msgstr ""
+
+#. V8U5h
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
+msgid "Begins with"
+msgstr ""
+
+#. aGQxL
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
+msgid "Does not begin with"
+msgstr ""
+
+#. kGmbc
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
+msgid "Ends with"
+msgstr ""
+
+#. QAidd
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
+msgid "Does not end with"
+msgstr ""
+
+#. wrG8B
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|cond3-atkobject"
+msgid "Condition 3"
+msgstr ""
+
+#. jnrrF
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
+msgid "Largest"
+msgstr ""
+
+#. qaxP4
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
+msgid "Smallest"
+msgstr ""
+
+#. hMurH
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
+msgid "Largest %"
+msgstr ""
+
+#. ESYEN
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
+msgid "Smallest %"
+msgstr ""
+
+#. 6CHum
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
+msgid "Contains"
+msgstr ""
+
+#. bUJHq
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
+msgid "Does not contain"
+msgstr ""
+
+#. Mxkrk
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
+msgid "Begins with"
+msgstr ""
+
+#. Ap7Zm
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
+msgid "Does not begin with"
+msgstr ""
+
+#. jsUZ4
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
+msgid "Ends with"
+msgstr ""
+
+#. FwJWT
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
+msgid "Does not end with"
+msgstr ""
+
+#. ieYAs
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|cond4-atkobject"
+msgid "Condition 4"
+msgstr ""
+
+#. FRhsT
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject"
+msgid "Value 1"
+msgstr ""
+
+#. YVkFu
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|val2-atkobject"
+msgid "Value 2"
+msgstr ""
+
+#. aSAHM
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|val3-atkobject"
+msgid "Value 3"
+msgstr ""
+
+#. zuaTh
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|val4-atkobject"
+msgid "Value 4"
+msgstr ""
+
+#. ekQLB
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|label1"
+msgid "Filter Criteria"
+msgstr ""
+
+#. L6LRF
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|case"
+msgid "_Case sensitive"
+msgstr ""
+
+#. yud2Z
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|header"
+msgid "Range c_ontains column labels"
+msgstr ""
+
+#. 4ZVQy
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|regexp"
+msgid "Regular _expressions"
+msgstr ""
+
+#. Y8AtC
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|unique"
+msgid "_No duplications"
+msgstr ""
+
+#. BRiA2
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|copyresult"
+msgid "Co_py results to:"
+msgstr ""
+
+#. wDy43
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|destpers"
+msgid "_Keep filter criteria"
+msgstr ""
+
+#. StG9B
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|lbcopyarea-atkobject"
+msgid "Copy results to"
+msgstr ""
+
+#. aX8Ar
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|edcopyarea-atkobject"
+msgid "Copy results to"
+msgstr ""
+
+#. 4PyDb
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|dbarealabel"
+msgid "Data range:"
+msgstr ""
+
+#. VBZEp
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|dbarea"
+msgid "dummy"
+msgstr ""
+
+#. V5ao2
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt "standardfilterdialog|label6"
+msgid "Op_tions"
+msgstr ""
+
+#. uBMEs
+#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "statisticsinfopage|label6"
+msgid "Pages:"
+msgstr "หน้า"
+
+#. 4NfcR
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt "statisticsinfopage|label5"
+msgid "Cells:"
+msgstr ""
+
+#. TNBHA
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt "statisticsinfopage|label2"
+msgid "Sheets:"
+msgstr ""
+
+#. BnU73
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt "statisticsinfopage|label3"
+msgid "Formula groups:"
+msgstr ""
+
+#. StkZk
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt "statisticsinfopage|label1"
+msgid "Document: "
+msgstr ""
+
+#. yzuA2
+#: subtotaldialog.ui
+msgctxt "subtotaldialog|SubTotalDialog"
+msgid "Subtotals"
+msgstr ""
+
+#. FDU6k
+#: subtotaldialog.ui
+msgctxt "subtotaldialog|1stgroup"
+msgid "1st Group"
+msgstr ""
+
+#. eKqfU
+#: subtotaldialog.ui
+msgctxt "subtotaldialog|2ndgroup"
+msgid "2nd Group"
+msgstr ""
+
+#. 7YiAD
+#: subtotaldialog.ui
+msgctxt "subtotaldialog|3rdgroup"
+msgid "3rd Group"
+msgstr ""
+
+#. 9RfXo
+#: subtotaldialog.ui
+msgctxt "subtotaldialog|options"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. Mx9NT
+#: subtotalgrppage.ui
+msgctxt "subtotalgrppage|label1"
+msgid "Group by:"
+msgstr ""
+
+#. 42zT3
+#: subtotalgrppage.ui
+msgctxt "subtotalgrppage|label2"
+msgid "Calculate subtotals for:"
+msgstr ""
+
+#. 6gQEq
+#: subtotalgrppage.ui
+msgctxt "subtotalgrppage|label3"
+msgid "Use function:"
+msgstr ""
+
+#. Et4zM
+#: subtotalgrppage.ui
+msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
+msgid "Sum"
+msgstr ""
+
+#. GHd78
+#: subtotalgrppage.ui
+msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
+msgid "Count"
+msgstr ""
+
+#. HJFGn
+#: subtotalgrppage.ui
+msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
+msgid "Average"
+msgstr ""
+
+#. AfJCg
+#: subtotalgrppage.ui
+msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
+msgid "Max"
+msgstr ""
+
+#. iidBk
+#: subtotalgrppage.ui
+msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
+msgid "Min"
+msgstr ""
+
+#. VqvEW
+#: subtotalgrppage.ui
+msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+#. DPV7o
+#: subtotalgrppage.ui
+msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
+msgid "Count (numbers only)"
+msgstr ""
+
+#. xR4Fo
+#: subtotalgrppage.ui
+msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
+msgid "StDev (Sample)"
+msgstr ""
+
+#. RGUzn
+#: subtotalgrppage.ui
+msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
+msgid "StDevP (Population)"
+msgstr ""
+
+#. hZGGB
+#: subtotalgrppage.ui
+msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
+msgid "Var (Sample)"
+msgstr ""
+
+#. bcyAy
+#: subtotalgrppage.ui
+msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
+msgid "VarP (Population)"
+msgstr ""
+
+#. xPviB
+#: subtotaloptionspage.ui
+msgctxt "subtotaloptionspage|pagebreak"
+msgid "_Page break between groups"
+msgstr ""
+
+#. vAGGF
+#: subtotaloptionspage.ui
+msgctxt "subtotaloptionspage|case"
+msgid "_Case sensitive"
+msgstr ""
+
+#. srkjs
+#: subtotaloptionspage.ui
+msgctxt "subtotaloptionspage|sort"
+msgid "Pre-_sort area according to groups"
+msgstr ""
+
+#. 6jJEr
+#: subtotaloptionspage.ui
+msgctxt "subtotaloptionspage|label1"
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#. C2NEu
+#: subtotaloptionspage.ui
+msgctxt "subtotaloptionspage|ascending"
+msgid "_Ascending"
+msgstr "จาก_น้อยไปหามาก"
+
+#. maa6m
+#: subtotaloptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "subtotaloptionspage|descending"
+msgid "D_escending"
+msgstr "จาก_น้อยไปหามาก"
+
+#. EGqiq
+#: subtotaloptionspage.ui
+msgctxt "subtotaloptionspage|formats"
+msgid "I_nclude formats"
+msgstr ""
+
+#. 4rGHy
+#: subtotaloptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "subtotaloptionspage|btnuserdef"
+msgid "C_ustom sort order"
+msgstr "เรียงลำดับตามที่ผู้ใช้กำหนด"
+
+#. fEyTF
+#: subtotaloptionspage.ui
+msgctxt "subtotaloptionspage|label2"
+msgid "Sort"
+msgstr ""
+
+#. LPqCw
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt "textimportcsv|TextImportCsvDialog"
+msgid "Text Import"
+msgstr ""
+
+#. 5eKmk
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt "textimportcsv|textcharset"
+msgid "Ch_aracter set:"
+msgstr ""
+
+#. 8Gbou
+#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "textimportcsv|textlanguage"
+msgid "_Language:"
+msgstr "_ภาษา"
+
+#. GAQTV
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt "textimportcsv|textfromrow"
+msgid "From ro_w:"
+msgstr ""
+
+#. nxMFN
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt "textimportcsv|label1"
+msgid "Import"
+msgstr "นำเข้า"
+
+#. RpRBk
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth"
+msgid "_Fixed width"
+msgstr ""
+
+#. 9eEuK
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt "textimportcsv|toseparatedby"
+msgid "_Separated by"
+msgstr ""
+
+#. 2BKqB
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt "textimportcsv|tab"
+msgid "_Tab"
+msgstr ""
+
+#. YQ88b
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters"
+msgid "Merge _delimiters"
+msgstr ""
+
+#. 5Jq8o
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt "textimportcsv|comma"
+msgid "_Comma"
+msgstr "_จุลภาค"
+
+#. aKEWs
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt "textimportcsv|semicolon"
+msgid "S_emicolon"
+msgstr ""
+
+#. jhHJJ
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt "textimportcsv|space"
+msgid "S_pace"
+msgstr ""
+
+#. Pn4Gr
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt "textimportcsv|other"
+msgid "Othe_r"
+msgstr ""
+
+#. smjGu
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject"
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#. JqXnh
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter"
+msgid "Te_xt delimiter:"
+msgstr ""
+
+#. nPRdc
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt "textimportcsv|separatoroptions"
+msgid "Separator Options"
+msgstr ""
+
+#. mPy9C
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext"
+msgid "_Quoted field as text"
+msgstr ""
+
+#. nBNfT
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers"
+msgid "Detect special _numbers"
+msgstr ""
+
+#. PBycV
+#: textimportcsv.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "textimportcsv|label3"
+msgid "Other Options"
+msgstr "ตัวเลือกอื่นๆ"
+
+#. 6FhCS
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt "textimportcsv|textcolumntype"
+msgid "Column t_ype:"
+msgstr ""
+
+#. A79gL
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt "textimportcsv|textalttitle"
+msgid "Text to Columns"
+msgstr "ข้อความเป็นคอลัมน์"
+
+#. XjAZq
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt "textimportcsv|label4"
+msgid "Fields"
+msgstr ""
+
+#. RNFRE
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt "textimportoptions|TextImportOptionsDialog"
+msgid "Import Options"
+msgstr "ตัวเลือกในการนำเข้า"
+
+#. Ug4iB
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt "textimportoptions|custom"
+msgid "Custom:"
+msgstr "กำหนดเอง:"
+
+#. DnkxF
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt "textimportoptions|automatic"
+msgid "Automatic"
+msgstr "อัตโนมัติ"
+
+#. FMRA7
+#: textimportoptions.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "textimportoptions|label2"
+msgid "Select the Language to Use for Import"
+msgstr "เลือกภาษาที่ใช้ในการนำเข้า"
+
+#. iRYr7
+#: textimportoptions.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "textimportoptions|convertdata"
+msgid "Detect special numbers (such as dates)"
+msgstr "ตรวจหาตัวเลขพิเศษ (เช่นวันที่)"
+
+#. 6aP7U
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt "textimportoptions|label3"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. D7zk3
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt "tpviewpage|formula"
+msgid "_Formulas"
+msgstr ""
+
+#. a9dGg
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt "tpviewpage|nil"
+msgid "Zero val_ues"
+msgstr ""
+
+#. CVAZD
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt "tpviewpage|annot"
+msgid "_Comment indicator"
+msgstr ""
+
+#. G6GjE
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt "tpviewpage|value"
+msgid "Value h_ighlighting"
+msgstr ""
+
+#. ah84V
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt "tpviewpage|anchor"
+msgid "_Anchor"
+msgstr ""
+
+#. XBGqd
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt "tpviewpage|clipmark"
+msgid "Te_xt overflow"
+msgstr ""
+
+#. aqEWS
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt "tpviewpage|rangefind"
+msgid "_Show references in color"
+msgstr ""
+
+#. qtccR
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt "tpviewpage|label4"
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#. oCEpm
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
+msgid "Colu_mn/row headers"
+msgstr ""
+
+#. WAwjG
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt "tpviewpage|hscroll"
+msgid "Hori_zontal scroll bar"
+msgstr ""
+
+#. PZvCk
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt "tpviewpage|vscroll"
+msgid "_Vertical scroll bar"
+msgstr "แถบเลื่อนจอภาพแนว_ตั้ง"
+
+#. rPmMd
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt "tpviewpage|tblreg"
+msgid "Sh_eet tabs"
+msgstr "แถบชื่อแผ่~นงาน"
+
+#. WJSnC
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt "tpviewpage|outline"
+msgid "_Outline symbols"
+msgstr "สัญลักษณ์เค้าร่าง"
+
+#. Ws4Ev
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt "tpviewpage|label5"
+msgid "Window"
+msgstr ""
+
+#. bF3Yr
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt "tpviewpage|grid_label"
+msgid "_Grid lines:"
+msgstr ""
+
+#. E2U6D
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt "tpviewpage|color_label"
+msgid "_Color:"
+msgstr ""
+
+#. BUibB
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt "tpviewpage|grid"
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#. GXPYd
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt "tpviewpage|grid"
+msgid "Show on colored cells"
+msgstr ""
+
+#. ucTDZ
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt "tpviewpage|grid"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#. ShHLd
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt "tpviewpage|break"
+msgid "_Page breaks"
+msgstr ""
+
+#. xkuBL
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt "tpviewpage|guideline"
+msgid "Helplines _while moving"
+msgstr ""
+
+#. Cb4AM
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt "tpviewpage|label1"
+msgid "Visual Aids"
+msgstr ""
+
+#. Qd5Rp
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
+msgid "Ob_jects/Images:"
+msgstr ""
+
+#. BCaDn
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
+msgid "Cha_rts:"
+msgstr ""
+
+#. q544D
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt "tpviewpage|draw_label"
+msgid "_Drawing objects:"
+msgstr ""
+
+#. mpELg
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt "tpviewpage|objgrf"
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#. Kx6yJ
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt "tpviewpage|objgrf"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#. wFBeZ
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt "tpviewpage|diagram"
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#. H7MAB
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt "tpviewpage|diagram"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#. YaiTQ
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt "tpviewpage|draw"
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#. DST5a
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt "tpviewpage|draw"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#. E6GxC
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt "tpviewpage|label2"
+msgid "Objects"
+msgstr ""
+
+#. g4FQY
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt "tpviewpage|synczoom"
+msgid "S_ynchronize sheets"
+msgstr ""
+
+#. pEFjC
+#: tpviewpage.ui
+msgctxt "tpviewpage|label3"
+msgid "Zoom"
+msgstr "ซูม"
+
+#. AnLEa
+#: ttestdialog.ui
+msgctxt "ttestdialog|variable1-range-label"
+msgid "Variable 1 range:"
+msgstr ""
+
+#. SgAwF
+#: ttestdialog.ui
+msgctxt "ttestdialog|variable2-range-label"
+msgid "Variable 2 range:"
+msgstr ""
+
+#. dPc62
+#: ttestdialog.ui
+msgctxt "ttestdialog|output-range-label"
+msgid "Results to:"
+msgstr ""
+
+#. FzCYq
+#: ttestdialog.ui
+msgctxt "ttestdialog|label1"
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#. STA6h
+#: ttestdialog.ui
+msgctxt "ttestdialog|groupedby-columns-radio"
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#. 5cU4i
+#: ttestdialog.ui
+msgctxt "ttestdialog|groupedby-rows-radio"
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#. BPFfu
+#: ttestdialog.ui
+msgctxt "ttestdialog|label2"
+msgid "Grouped by"
+msgstr ""
+
+#. ccFZ3
+#: ungroupdialog.ui
+msgctxt "ungroupdialog|UngroupDialog"
+msgid "Ungroup"
+msgstr ""
+
+#. bRDDQ
+#: ungroupdialog.ui
+msgctxt "ungroupdialog|rows"
+msgid "_Rows"
+msgstr ""
+
+#. GMCxr
+#: ungroupdialog.ui
+msgctxt "ungroupdialog|cols"
+msgid "_Columns"
+msgstr ""
+
+#. h7unP
+#: ungroupdialog.ui
+msgctxt "ungroupdialog|includeLabel"
+msgid "Deactivate for"
+msgstr ""
+
+#. Rzt3L
+#: validationcriteriapage.ui
+msgctxt "validationcriteriapage|label1"
+msgid "_Allow:"
+msgstr ""
+
+#. bTnDJ
+#: validationcriteriapage.ui
+msgctxt "validationcriteriapage|valueft"
+msgid "_Data:"
+msgstr ""
+
+#. RCFrD
+#: validationcriteriapage.ui
+msgctxt "validationcriteriapage|minft"
+msgid "_Minimum:"
+msgstr "_ต่ำสุด:"
+
+#. FxF3s
+#: validationcriteriapage.ui
+msgctxt "validationcriteriapage|maxft"
+msgid "Ma_ximum:"
+msgstr "_สูงสุด:"
+
+#. cQo5d
+#: validationcriteriapage.ui
+msgctxt "validationcriteriapage|allowempty"
+msgid "Allow _empty cells"
+msgstr ""
+
+#. tsgJF
+#: validationcriteriapage.ui
+msgctxt "validationcriteriapage|showlist"
+msgid "Show selection _list"
+msgstr ""
+
+#. vwNGC
+#: validationcriteriapage.ui
+msgctxt "validationcriteriapage|sortascend"
+msgid "Sor_t entries ascending"
+msgstr ""
+
+#. 96jcJ
+#: validationcriteriapage.ui
+msgctxt "validationcriteriapage|hintft"
+msgid ""
+"A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and "
+"columns, or a formula that results in an area or array."
+msgstr ""
+
+#. suQcv
+#: validationcriteriapage.ui
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
+msgid "All values"
+msgstr ""
+
+#. B9wqg
+#: validationcriteriapage.ui
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
+msgid "Whole Numbers"
+msgstr ""
+
+#. hCaRD
+#: validationcriteriapage.ui
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
+msgid "Decimal"
+msgstr ""
+
+#. Xzb7t
+#: validationcriteriapage.ui
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#. tN45y
+#: validationcriteriapage.ui
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#. ocfFg
+#: validationcriteriapage.ui
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
+msgid "Cell range"
+msgstr ""
+
+#. 8P6mE
+#: validationcriteriapage.ui
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+#. GdBN2
+#: validationcriteriapage.ui
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
+msgid "Text length"
+msgstr ""
+
+#. Nv24D
+#: validationcriteriapage.ui
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
+msgid "equal"
+msgstr ""
+
+#. NgLaF
+#: validationcriteriapage.ui
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
+msgid "less than"
+msgstr ""
+
+#. 9DK6f
+#: validationcriteriapage.ui
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
+msgid "greater than"
+msgstr ""
+
+#. 3Wm4v
+#: validationcriteriapage.ui
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
+msgid "less than or equal"
+msgstr ""
+
+#. 3CTKZ
+#: validationcriteriapage.ui
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
+msgid "greater than or equal to"
+msgstr ""
+
+#. TEt6V
+#: validationcriteriapage.ui
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
+msgid "not equal"
+msgstr ""
+
+#. B8tih
+#: validationcriteriapage.ui
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
+msgid "valid range"
+msgstr ""
+
+#. SMi3y
+#: validationcriteriapage.ui
+msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
+msgid "invalid range"
+msgstr ""
+
+#. NBBSA
+#: validationdialog.ui
+msgctxt "validationdialog|ValidationDialog"
+msgid "Validity"
+msgstr ""
+
+#. u59K3
+#: validationdialog.ui
+msgctxt "validationdialog|criteria"
+msgid "Criteria"
+msgstr ""
+
+#. Jrrv4
+#: validationdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "validationdialog|inputhelp"
+msgid "Input Help"
+msgstr "ช่วยเหลือในการ_ป้อนข้อมูล:"
+
+#. rEgBc
+#: validationdialog.ui
+msgctxt "validationdialog|erroralert"
+msgid "Error Alert"
+msgstr ""
+
+#. 4etq8
+#: validationhelptabpage.ui
+msgctxt "validationhelptabpage|tsbhelp"
+msgid "_Show input help when cell is selected"
+msgstr "แ_สดงความช่วยเหลือในการป้อนข้อมูลเมื่อเซลล์ถูกเลือก"
+
+#. WZNfj
+#: validationhelptabpage.ui
+msgctxt "validationhelptabpage|title_label"
+msgid "_Title:"
+msgstr "_ชื่อเรื่อง:"
+
+#. EHf6R
+#: validationhelptabpage.ui
+msgctxt "validationhelptabpage|inputhelp_label"
+msgid "_Input help:"
+msgstr "ช่วยเหลือในการ_ป้อนข้อมูล:"
+
+#. epdvk
+#: validationhelptabpage.ui
+msgctxt "validationhelptabpage|label1"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+#. pSFWN
+#: xmlsourcedialog.ui
+msgctxt "xmlsourcedialog|XMLSourceDialog"
+msgid "XML Source"
+msgstr ""
+
+#. B5Q88
+#: xmlsourcedialog.ui
+msgctxt "xmlsourcedialog|selectsource|tooltip_text"
+msgid "Browse to set source file."
+msgstr ""
+
+#. WkbPB
+#: xmlsourcedialog.ui
+msgctxt "xmlsourcedialog|sourcefile"
+msgid "- not set -"
+msgstr ""
+
+#. peiAH
+#: xmlsourcedialog.ui
+msgctxt "xmlsourcedialog|label1"
+msgid "Source File"
+msgstr ""
+
+#. QsaTU
+#: xmlsourcedialog.ui
+msgctxt "xmlsourcedialog|label5"
+msgid "Mapped cell:"
+msgstr ""
+
+#. eN8dT
+#: xmlsourcedialog.ui
+msgctxt "xmlsourcedialog|label4"
+msgid "Map to Document"
+msgstr ""
+
+#. E5nmH
+#: xmlsourcedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "xmlsourcedialog|ok"
+msgid "_Import"
+msgstr "นำเข้า"
+
+#. 5ozTx
+#: ztestdialog.ui
+msgctxt "ztestdialog|variable1-range-label"
+msgid "Variable 1 range:"
+msgstr ""
+
+#. nhD94
+#: ztestdialog.ui
+msgctxt "ztestdialog|variable2-range-label"
+msgid "Variable 2 range:"
+msgstr ""
+
+#. LEaQJ
+#: ztestdialog.ui
+msgctxt "ztestdialog|output-range-label"
+msgid "Results to:"
+msgstr ""
+
+#. k62LL
+#: ztestdialog.ui
+msgctxt "ztestdialog|label1"
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#. SnazD
+#: ztestdialog.ui
+msgctxt "ztestdialog|groupedby-columns-radio"
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#. LWhtJ
+#: ztestdialog.ui
+msgctxt "ztestdialog|groupedby-rows-radio"
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#. Bby3W
+#: ztestdialog.ui
+msgctxt "ztestdialog|label2"
+msgid "Grouped by"
+msgstr ""
diff --git a/source/th/sc/source/core/src.po b/source/th/sc/source/core/src.po
deleted file mode 100644
index 296d16d5f16..00000000000
--- a/source/th/sc/source/core/src.po
+++ /dev/null
@@ -1,116 +0,0 @@
-#. extracted from sc/source/core/src
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 03:59+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462161596.000000\n"
-
-#: compiler.src
-msgctxt ""
-"compiler.src\n"
-"RID_FUNCTION_CATEGORIES\n"
-"Database\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Database"
-msgstr ""
-
-#: compiler.src
-msgctxt ""
-"compiler.src\n"
-"RID_FUNCTION_CATEGORIES\n"
-"Date&Time\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Date&Time"
-msgstr ""
-
-#: compiler.src
-msgctxt ""
-"compiler.src\n"
-"RID_FUNCTION_CATEGORIES\n"
-"Financial\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Financial"
-msgstr ""
-
-#: compiler.src
-msgctxt ""
-"compiler.src\n"
-"RID_FUNCTION_CATEGORIES\n"
-"Information\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Information"
-msgstr ""
-
-#: compiler.src
-msgctxt ""
-"compiler.src\n"
-"RID_FUNCTION_CATEGORIES\n"
-"Logical\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Logical"
-msgstr ""
-
-#: compiler.src
-msgctxt ""
-"compiler.src\n"
-"RID_FUNCTION_CATEGORIES\n"
-"Mathematical\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Mathematical"
-msgstr ""
-
-#: compiler.src
-msgctxt ""
-"compiler.src\n"
-"RID_FUNCTION_CATEGORIES\n"
-"Array\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Array"
-msgstr ""
-
-#: compiler.src
-msgctxt ""
-"compiler.src\n"
-"RID_FUNCTION_CATEGORIES\n"
-"Statistical\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Statistical"
-msgstr ""
-
-#: compiler.src
-msgctxt ""
-"compiler.src\n"
-"RID_FUNCTION_CATEGORIES\n"
-"Spreadsheet\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
-
-#: compiler.src
-msgctxt ""
-"compiler.src\n"
-"RID_FUNCTION_CATEGORIES\n"
-"Text\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: compiler.src
-msgctxt ""
-"compiler.src\n"
-"RID_FUNCTION_CATEGORIES\n"
-"Add-in\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Add-in"
-msgstr ""
diff --git a/source/th/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/th/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
deleted file mode 100644
index 4f3e97b8e67..00000000000
--- a/source/th/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
+++ /dev/null
@@ -1,841 +0,0 @@
-#. extracted from sc/source/ui/StatisticsDialogs
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-12 03:12+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447297977.000000\n"
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Moving Average"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Exponential Smoothing"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Analysis of Variance"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "ANOVA - Single Factor"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "ANOVA - Two Factor"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_ANOVA_LABEL_GROUPS\n"
-"string.text"
-msgid "Groups"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS\n"
-"string.text"
-msgid "Between Groups"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS\n"
-"string.text"
-msgid "Within Groups"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION\n"
-"string.text"
-msgid "Source of Variation"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_ANOVA_LABEL_SS\n"
-"string.text"
-msgid "SS"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_ANOVA_LABEL_DF\n"
-"string.text"
-msgid "df"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_ANOVA_LABEL_MS\n"
-"string.text"
-msgid "MS"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_ANOVA_LABEL_F\n"
-"string.text"
-msgid "F"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE\n"
-"string.text"
-msgid "P-value"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL\n"
-"string.text"
-msgid "F critical"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_ANOVA_LABEL_TOTAL\n"
-"string.text"
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_CORRELATION_UNDO_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Correlation"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_CORRELATION_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Correlations"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_COVARIANCE_UNDO_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Covariance"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_COVARIANCE_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Covariances"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Descriptive Statistics"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STRID_CALC_MEAN\n"
-"string.text"
-msgid "Mean"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STRID_CALC_STD_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Standard Error"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STRID_CALC_MODE\n"
-"string.text"
-msgid "Mode"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STRID_CALC_MEDIAN\n"
-"string.text"
-msgid "Median"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STRID_CALC_VARIANCE\n"
-"string.text"
-msgid "Variance"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STRID_CALC_STD_DEVIATION\n"
-"string.text"
-msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STRID_CALC_KURTOSIS\n"
-"string.text"
-msgid "Kurtosis"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STRID_CALC_SKEWNESS\n"
-"string.text"
-msgid "Skewness"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STRID_CALC_RANGE\n"
-"string.text"
-msgid "Range"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STRID_CALC_MIN\n"
-"string.text"
-msgid "Minimum"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STRID_CALC_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "Maximum"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STRID_CALC_SUM\n"
-"string.text"
-msgid "Sum"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STRID_CALC_COUNT\n"
-"string.text"
-msgid "Count"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STRID_CALC_FIRST_QUARTILE\n"
-"string.text"
-msgid "First Quartile "
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STRID_CALC_THIRD_QUARTILE\n"
-"string.text"
-msgid "Third Quartile"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE\n"
-"string.text"
-msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL\n"
-"string.text"
-msgid "Uniform"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER\n"
-"string.text"
-msgid "Uniform Integer"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_DISTRIBUTION_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_DISTRIBUTION_CAUCHY\n"
-"string.text"
-msgid "Cauchy"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI\n"
-"string.text"
-msgid "Bernoulli"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL\n"
-"string.text"
-msgid "Binomial"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL\n"
-"string.text"
-msgid "Negative Binomial"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED\n"
-"string.text"
-msgid "Chi Squared"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC\n"
-"string.text"
-msgid "Geometric"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM\n"
-"string.text"
-msgid "Minimum"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM\n"
-"string.text"
-msgid "Maximum"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_RNG_PARAMETER_MEAN\n"
-"string.text"
-msgid "Mean"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION\n"
-"string.text"
-msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN\n"
-"string.text"
-msgid "Median"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA\n"
-"string.text"
-msgid "Sigma"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY\n"
-"string.text"
-msgid "p Value"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS\n"
-"string.text"
-msgid "Number of Trials"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE\n"
-"string.text"
-msgid "nu Value"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_SAMPLING_UNDO_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Sampling"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_FTEST\n"
-"string.text"
-msgid "F-test"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_FTEST_UNDO_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "F-test"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_TTEST\n"
-"string.text"
-msgid "t-test"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_TTEST_UNDO_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "t-test"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_ZTEST\n"
-"string.text"
-msgid "z-test"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_ZTEST_UNDO_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "z-test"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_CHI_SQUARE_TEST\n"
-"string.text"
-msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_REGRESSION_UNDO_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Regression"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_REGRESSION\n"
-"string.text"
-msgid "Regression"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE\n"
-"string.text"
-msgid "Column %NUMBER%"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_ROW_LABEL_TEMPLATE\n"
-"string.text"
-msgid "Row %NUMBER%"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_LABEL_ALPHA\n"
-"string.text"
-msgid "Alpha"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_VARIABLE_1_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Variable 1"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_VARIABLE_2_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Variable 2"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Hypothesized Mean Difference"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_OBSERVATIONS_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Observations"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Observed Mean Difference"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "df"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_P_VALUE_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "P-value"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_CRITICAL_VALUE_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Critical Value"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_TEST_STATISTIC_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Test Statistic"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_LABEL_LINEAR\n"
-"string.text"
-msgid "Linear"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_LABEL_LOGARITHMIC\n"
-"string.text"
-msgid "Logarithmic"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_LABEL_POWER\n"
-"string.text"
-msgid "Power"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_LABEL_REGRESSION_MODEL\n"
-"string.text"
-msgid "Regression Model"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_LABEL_RSQUARED\n"
-"string.text"
-msgid "R^2"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_LABEL_SLOPE\n"
-"string.text"
-msgid "Slope"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_LABEL_INTERCEPT\n"
-"string.text"
-msgid "Intercept"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL\n"
-"string.text"
-msgid "P (F<=f) right-tail"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL\n"
-"string.text"
-msgid "F Critical right-tail"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_FTEST_P_LEFT_TAIL\n"
-"string.text"
-msgid "P (F<=f) left-tail"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL\n"
-"string.text"
-msgid "F Critical left-tail"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_FTEST_P_TWO_TAIL\n"
-"string.text"
-msgid "P two-tail"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL\n"
-"string.text"
-msgid "F Critical two-tail"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION\n"
-"string.text"
-msgid "Pearson Correlation"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES\n"
-"string.text"
-msgid "Variance of the Differences"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_TTEST_T_STAT\n"
-"string.text"
-msgid "t Stat"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_TTEST_P_ONE_TAIL\n"
-"string.text"
-msgid "P (T<=t) one-tail"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL\n"
-"string.text"
-msgid "t Critical one-tail"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_TTEST_P_TWO_TAIL\n"
-"string.text"
-msgid "P (T<=t) two-tail"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL\n"
-"string.text"
-msgid "t Critical two-tail"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_ZTEST_Z_VALUE\n"
-"string.text"
-msgid "z"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE\n"
-"string.text"
-msgid "Known Variance"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_ZTEST_P_ONE_TAIL\n"
-"string.text"
-msgid "P (Z<=z) one-tail"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL\n"
-"string.text"
-msgid "z Critical one-tail"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_ZTEST_P_TWO_TAIL\n"
-"string.text"
-msgid "P (Z<=z) two-tail"
-msgstr ""
-
-#: StatisticsDialogs.src
-msgctxt ""
-"StatisticsDialogs.src\n"
-"STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL\n"
-"string.text"
-msgid "z Critical two-tail"
-msgstr ""
diff --git a/source/th/sc/source/ui/cctrl.po b/source/th/sc/source/ui/cctrl.po
deleted file mode 100644
index 1d5923d160b..00000000000
--- a/source/th/sc/source/ui/cctrl.po
+++ /dev/null
@@ -1,73 +0,0 @@
-#. extracted from sc/source/ui/cctrl
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-25 14:57+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429973840.000000\n"
-
-#: checklistmenu.src
-msgctxt ""
-"checklistmenu.src\n"
-"STR_MENU_SORT_ASC\n"
-"string.text"
-msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
-
-#: checklistmenu.src
-msgctxt ""
-"checklistmenu.src\n"
-"STR_MENU_SORT_DESC\n"
-"string.text"
-msgid "Sort Descending"
-msgstr ""
-
-#: checklistmenu.src
-msgctxt ""
-"checklistmenu.src\n"
-"STR_MENU_SORT_CUSTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Custom Sort"
-msgstr ""
-
-#: checklistmenu.src
-msgctxt ""
-"checklistmenu.src\n"
-"STR_BTN_TOGGLE_ALL\n"
-"string.text"
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: checklistmenu.src
-msgctxt ""
-"checklistmenu.src\n"
-"STR_BTN_SELECT_CURRENT\n"
-"string.text"
-msgid "Show only the current item."
-msgstr ""
-
-#: checklistmenu.src
-msgctxt ""
-"checklistmenu.src\n"
-"STR_BTN_UNSELECT_CURRENT\n"
-"string.text"
-msgid "Hide only the current item."
-msgstr ""
-
-#: checklistmenu.src
-msgctxt ""
-"checklistmenu.src\n"
-"STR_EDIT_SEARCH_ITEMS\n"
-"string.text"
-msgid "Search items..."
-msgstr ""
diff --git a/source/th/sc/source/ui/dbgui.po b/source/th/sc/source/ui/dbgui.po
deleted file mode 100644
index cfa505f4866..00000000000
--- a/source/th/sc/source/ui/dbgui.po
+++ /dev/null
@@ -1,125 +0,0 @@
-#. extracted from sc/source/ui/dbgui
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-05 09:56+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467712565.000000\n"
-
-#: pvfundlg.src
-msgctxt ""
-"pvfundlg.src\n"
-"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
-"Sum\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Sum"
-msgstr "ผลรวม"
-
-#: pvfundlg.src
-msgctxt ""
-"pvfundlg.src\n"
-"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
-"Count\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Count"
-msgstr "นับ"
-
-#: pvfundlg.src
-msgctxt ""
-"pvfundlg.src\n"
-"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
-"Average\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Average"
-msgstr "เฉลี่ย"
-
-#: pvfundlg.src
-msgctxt ""
-"pvfundlg.src\n"
-"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
-"Median\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Median"
-msgstr ""
-
-#: pvfundlg.src
-msgctxt ""
-"pvfundlg.src\n"
-"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
-"Max\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Max"
-msgstr "มากสุด"
-
-#: pvfundlg.src
-msgctxt ""
-"pvfundlg.src\n"
-"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
-"Min\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Min"
-msgstr "น้อยสุด"
-
-#: pvfundlg.src
-msgctxt ""
-"pvfundlg.src\n"
-"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
-"Product\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Product"
-msgstr "ผลิตภัณฑ์"
-
-#: pvfundlg.src
-msgctxt ""
-"pvfundlg.src\n"
-"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
-"Count (Numbers only)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Count (Numbers only)"
-msgstr "นับ (ตัวเลขเท่านั้น)"
-
-#: pvfundlg.src
-msgctxt ""
-"pvfundlg.src\n"
-"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
-"StDev (Sample)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "StDev (Sample)"
-msgstr "StDev (ตัวอย่าง)"
-
-#: pvfundlg.src
-msgctxt ""
-"pvfundlg.src\n"
-"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
-"StDevP (Population)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "StDevP (Population)"
-msgstr "StDevP (ประชากร)"
-
-#: pvfundlg.src
-msgctxt ""
-"pvfundlg.src\n"
-"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
-"Var (Sample)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Var (Sample)"
-msgstr "Var (ตัวอย่าง)"
-
-#: pvfundlg.src
-msgctxt ""
-"pvfundlg.src\n"
-"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
-"VarP (Population)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "VarP (Population)"
-msgstr "VarP (ประชากร)"
diff --git a/source/th/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/th/sc/source/ui/miscdlgs.po
deleted file mode 100644
index 85679f4eeda..00000000000
--- a/source/th/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ /dev/null
@@ -1,225 +0,0 @@
-#. extracted from sc/source/ui/miscdlgs
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-14 00:35+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431563730.000000\n"
-
-#: acredlin.src
-msgctxt ""
-"acredlin.src\n"
-"STR_CHG_INSERT_COLS\n"
-"string.text"
-msgid "Column inserted"
-msgstr "แทรกคอลัมน์แล้ว"
-
-#: acredlin.src
-msgctxt ""
-"acredlin.src\n"
-"STR_CHG_INSERT_ROWS\n"
-"string.text"
-msgid "Row inserted "
-msgstr "แทรกแถวแล้ว"
-
-#: acredlin.src
-msgctxt ""
-"acredlin.src\n"
-"STR_CHG_INSERT_TABS\n"
-"string.text"
-msgid "Sheet inserted "
-msgstr "แทรกแผ่นงานแล้ว"
-
-#: acredlin.src
-msgctxt ""
-"acredlin.src\n"
-"STR_CHG_DELETE_COLS\n"
-"string.text"
-msgid "Column deleted"
-msgstr "ลบคอลัมน์"
-
-#: acredlin.src
-msgctxt ""
-"acredlin.src\n"
-"STR_CHG_DELETE_ROWS\n"
-"string.text"
-msgid "Row deleted"
-msgstr "ลบแถวแล้ว"
-
-#: acredlin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"acredlin.src\n"
-"STR_CHG_DELETE_TABS\n"
-"string.text"
-msgid "Sheet deleted"
-msgstr "ลบแผ่นงาน"
-
-#: acredlin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"acredlin.src\n"
-"STR_CHG_MOVE\n"
-"string.text"
-msgid "Range moved"
-msgstr "ย้ายช่วง"
-
-#: acredlin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"acredlin.src\n"
-"STR_CHG_CONTENT\n"
-"string.text"
-msgid "Changed contents"
-msgstr "เปลี่ยนเนื้อหา"
-
-#: acredlin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"acredlin.src\n"
-"STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD\n"
-"string.text"
-msgid "Changed contents"
-msgstr "เปลี่ยนเนื้อหา"
-
-#: acredlin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"acredlin.src\n"
-"STR_CHG_CHILD_CONTENT\n"
-"string.text"
-msgid "Changed to "
-msgstr "เปลี่ยนไปที่ "
-
-#: acredlin.src
-msgctxt ""
-"acredlin.src\n"
-"STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT\n"
-"string.text"
-msgid "Original"
-msgstr "ต้นฉบับ"
-
-#: acredlin.src
-msgctxt ""
-"acredlin.src\n"
-"STR_CHG_REJECT\n"
-"string.text"
-msgid "Changes rejected"
-msgstr "การเปลี่ยนแปลงถูกปฏิเสธ"
-
-#: acredlin.src
-msgctxt ""
-"acredlin.src\n"
-"STR_CHG_ACCEPTED\n"
-"string.text"
-msgid "Accepted"
-msgstr "ยอมรับแล้ว"
-
-#: acredlin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"acredlin.src\n"
-"STR_CHG_REJECTED\n"
-"string.text"
-msgid "Rejected"
-msgstr "ปฏิเสธ"
-
-#: acredlin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"acredlin.src\n"
-"STR_CHG_NO_ENTRY\n"
-"string.text"
-msgid "No Entry"
-msgstr "ไม่มีรายการ"
-
-#: acredlin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"acredlin.src\n"
-"STR_CHG_EMPTY\n"
-"string.text"
-msgid "<empty>"
-msgstr "<ว่าง>"
-
-#: conflictsdlg.src
-msgctxt ""
-"conflictsdlg.src\n"
-"STR_TITLE_CONFLICT\n"
-"string.text"
-msgid "Conflict"
-msgstr "ความขัดแย้ง"
-
-#: conflictsdlg.src
-msgctxt ""
-"conflictsdlg.src\n"
-"STR_TITLE_AUTHOR\n"
-"string.text"
-msgid "Author"
-msgstr "ผู้เขียน"
-
-#: conflictsdlg.src
-msgctxt ""
-"conflictsdlg.src\n"
-"STR_TITLE_DATE\n"
-"string.text"
-msgid "Date"
-msgstr "วันที่"
-
-#: conflictsdlg.src
-msgctxt ""
-"conflictsdlg.src\n"
-"STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT\n"
-"string.text"
-msgid "Unknown User"
-msgstr "ไม่รู้จักผู้ใช้"
-
-#: retypepassdlg.src
-msgctxt ""
-"retypepassdlg.src\n"
-"STR_NOT_PROTECTED\n"
-"string.text"
-msgid "Not protected"
-msgstr "ไม่ได้ปกป้อง"
-
-#: retypepassdlg.src
-msgctxt ""
-"retypepassdlg.src\n"
-"STR_NOT_PASS_PROTECTED\n"
-"string.text"
-msgid "Not password-protected"
-msgstr "ไม่ได้ปกป้องด้วยรหัสผ่าน"
-
-#: retypepassdlg.src
-msgctxt ""
-"retypepassdlg.src\n"
-"STR_HASH_BAD\n"
-"string.text"
-msgid "Hash incompatible"
-msgstr "แฮช (ตัวเลขที่คำนวณจากรหัสผ่าน) เข้ากันไม่ได้"
-
-#: retypepassdlg.src
-msgctxt ""
-"retypepassdlg.src\n"
-"STR_HASH_GOOD\n"
-"string.text"
-msgid "Hash compatible"
-msgstr "แฮช (ตัวเลขที่คำนวณจากรหัสผ่าน) เข้ากันได้"
-
-#: retypepassdlg.src
-msgctxt ""
-"retypepassdlg.src\n"
-"STR_RETYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Re-type"
-msgstr "พิมพ์ซ้ำ"
diff --git a/source/th/sc/source/ui/navipi.po b/source/th/sc/source/ui/navipi.po
deleted file mode 100644
index ca14d75d55c..00000000000
--- a/source/th/sc/source/ui/navipi.po
+++ /dev/null
@@ -1,153 +0,0 @@
-#. extracted from sc/source/ui/navipi
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-09 13:32+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420810323.000000\n"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"SCSTR_CONTENT_ROOT\n"
-"string.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "เนื้อหา"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"SCSTR_CONTENT_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Sheets"
-msgstr "แผ่นงาน"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"SCSTR_CONTENT_RANGENAME\n"
-"string.text"
-msgid "Range names"
-msgstr "ชื่อช่วง"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"SCSTR_CONTENT_DBAREA\n"
-"string.text"
-msgid "Database ranges"
-msgstr "ช่วงฐานข้อมูล"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n"
-"string.text"
-msgid "Images"
-msgstr "รูปภาพ"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT\n"
-"string.text"
-msgid "OLE objects"
-msgstr "วัตถุ OLE"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"SCSTR_CONTENT_NOTE\n"
-"string.text"
-msgid "Comments"
-msgstr "ความคิดเห็น"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"SCSTR_CONTENT_AREALINK\n"
-"string.text"
-msgid "Linked areas"
-msgstr "พื้นที่เชื่อมโยง"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"SCSTR_CONTENT_DRAWING\n"
-"string.text"
-msgid "Drawing objects"
-msgstr "วัตถุวาดรูป"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"SCSTR_DRAGMODE\n"
-"string.text"
-msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"SCSTR_DISPLAY\n"
-"string.text"
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"SCSTR_ACTIVE\n"
-"string.text"
-msgid "active"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"SCSTR_NOTACTIVE\n"
-"string.text"
-msgid "inactive"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"SCSTR_HIDDEN\n"
-"string.text"
-msgid "hidden"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"SCSTR_ACTIVEWIN\n"
-"string.text"
-msgid "Active Window"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Scenario Name"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Comment"
-msgstr ""
diff --git a/source/th/sc/source/ui/src.po b/source/th/sc/source/ui/src.po
deleted file mode 100644
index 54fb9574016..00000000000
--- a/source/th/sc/source/ui/src.po
+++ /dev/null
@@ -1,24110 +0,0 @@
-#. extracted from sc/source/ui/src
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-05 10:03+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467712994.000000\n"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_INSERTCELLS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "แทรก"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_DELETECELLS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "ลบ"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_CUT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Cut"
-msgstr "ตัด"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_PASTE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "แทรก"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_DRAGDROP+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "ลากและปล่อย"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_MOVE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Move"
-msgstr "ย้าย"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_COPY+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Copy"
-msgstr "คัดลอก"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_DELETECONTENTS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "ลบ"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_SELATTR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Attributes"
-msgstr "ลักษณะ"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_SELATTRLINES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Attributes/Lines"
-msgstr "ลักษณะ/บรรทัด"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_COLWIDTH+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Column Width"
-msgstr "ความกว้างคอลัมน์"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_OPTCOLWIDTH+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "ความกว้างคอลัมน์ที่เหมาะที่สุด"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_ROWHEIGHT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Row height"
-msgstr "ความสูงของแถว"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_OPTROWHEIGHT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Optimal Row Height"
-msgstr "ความสูงแถวที่เหมาะที่สุด"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_AUTOFILL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Fill"
-msgstr "เติม"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_MERGE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Merge"
-msgstr "ผสาน"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_REMERGE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Split"
-msgstr "แยก"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_AUTOFORMAT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "AutoFormat"
-msgstr "รูปแบบอัตโนมัติ"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_REPLACE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Replace"
-msgstr "แทนที่"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_CURSORATTR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Attributes"
-msgstr "ลักษณะ"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_ENTERDATA+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Input"
-msgstr "ป้อนค่า"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_INSCOLBREAK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Column Break"
-msgstr "แทรกตัวแบ่งคอลัมน์"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_DELCOLBREAK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Delete column break"
-msgstr "ลบตัวแบ่งคอลัมน์"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_INSROWBREAK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Row Break"
-msgstr "แทรกตัวแบ่งแถว"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_DELROWBREAK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Delete row break"
-msgstr "ลบตัวแบ่งแถว"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_DOOUTLINE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "View Details"
-msgstr "ดูรายละเอียด"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_REDOOUTLINE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Hide details"
-msgstr "ซ่อนรายละเอียด"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_MAKEOUTLINE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Group"
-msgstr "จัดกลุ่ม"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_REMAKEOUTLINE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Ungroup"
-msgstr "ยกเลิกการจัดกลุ่ม"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_OUTLINELEVEL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Select outline level"
-msgstr "เลือกระดับเค้าโครง"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_DOOUTLINEBLK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "View Details"
-msgstr "ดูรายละเอียด"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_REDOOUTLINEBLK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Hide details"
-msgstr "ซ่อนรายละเอียด"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_REMOVEALLOTLNS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Clear Outline"
-msgstr "ล้างเค้าโครง"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_AUTOOUTLINE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "AutoOutline"
-msgstr "เค้าโครงอัตโนมัติ"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_SUBTOTALS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Subtotals"
-msgstr "ผลรวมย่อย"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_SORT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Sort"
-msgstr "เรียงลำดับ"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_QUERY+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Filter"
-msgstr "ตัวกรอง"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_DBDATA+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Change Database Range"
-msgstr "เปลี่ยนช่วงฐานข้อมูล"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_IMPORTDATA+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Importing"
-msgstr "การนำเข้า"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_REPEATDB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Refresh range"
-msgstr "Refresh range"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_LISTNAMES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "List names"
-msgstr "ชื่อรายการ"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_PIVOT_NEW+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Create pivot table"
-msgstr "สร้างตารางสรุปข้อมูล (Pivot Table)"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_PIVOT_MODIFY+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Edit pivot table"
-msgstr "แก้ตารางสรุปข้อมูล (Pivot Table)"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_PIVOT_DELETE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Delete pivot table"
-msgstr "ลบตารางสรุปข้อมูล (Pivot Table)"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_CONSOLIDATE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Consolidate"
-msgstr "รวมข้อมูล"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_USESCENARIO+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Use scenario"
-msgstr "ใช้สถานการณ์สมมติ"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_MAKESCENARIO+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Create scenario"
-msgstr "สร้างสถานการณ์สมมติ"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_EDITSCENARIO+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Edit scenario"
-msgstr "แก้ไขสถานการณ์สมมติ"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_APPLYCELLSTYLE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Apply Cell Style"
-msgstr "เริ่มใช้ลักษณะเซลล์"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_EDITCELLSTYLE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Cell Style"
-msgstr "แก้ไขลักษณะเซลล์"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_APPLYPAGESTYLE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Apply Page Style"
-msgstr "เริ่มใช้รูปแบบหน้า"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_EDITPAGESTYLE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Page Style"
-msgstr "แก้ไขลักษณะหน้า"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_DETADDPRED+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Trace Precedents"
-msgstr "ตามรอยการคำนวณก่อนหน้า"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_DETDELPRED+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Remove Precedent"
-msgstr "Remove Precedent"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_DETADDSUCC+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Trace Dependents"
-msgstr "ตามรอยการคำนวณตามหลัง"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_DETDELSUCC+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Remove Dependent"
-msgstr "Remove Dependent"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_DETADDERROR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Trace Error"
-msgstr "ตามรอยข้อผิดพลาด"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_DETDELALL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Remove all Traces"
-msgstr "เอาการตามรอยทั้งหมดออก"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_DETINVALID+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Mark invalid data"
-msgstr "ทำเครื่องหมายข้อมูลที่ไม่ถูกต้อง"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_DETREFRESH+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Refresh Traces"
-msgstr "Refresh Traces"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_CHARTDATA+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Modify chart data range"
-msgstr "เปลี่ยนแปลงช่วงข้อมูลของแผนภูมิ"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_ORIGINALSIZE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Original Size"
-msgstr "ขนาดต้นฉบับ"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_UPDATELINK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Update Link"
-msgstr "ปรับข้อมูลการเชื่อมโยง"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_REMOVELINK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Unlink"
-msgstr "ไม่เชื่อมโยง"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_INSERTAREALINK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Link"
-msgstr "แทรกการเชื่อมโยง"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_ENTERMATRIX+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Array Formula"
-msgstr "แทรกสูตรอาเรย์"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_INSERTNOTE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Comment"
-msgstr "ใส่ความคิดเห็น"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_DELETENOTE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Comment"
-msgstr "ลบความคิดเห็น"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_SHOWNOTE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Show Comment"
-msgstr "แสดงความคิดเห็น"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_HIDENOTE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Hide Comment"
-msgstr "ซ่อนความคิดเห็น"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_SHOWALLNOTES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Show All Comments"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_HIDEALLNOTES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Hide All Comments"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_EDITNOTE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Comment"
-msgstr "แก้ไขความคิดเห็น"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_DEC_INDENT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Decrease Indent"
-msgstr "ลดระยะเยื้อง"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_INC_INDENT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Increase Indent"
-msgstr "เพิ่มระยะเยื้อง"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_PROTECT_TAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Protect sheet"
-msgstr "ปกป้องแผ่นงาน"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_UNPROTECT_TAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Unprotect sheet"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_PROTECT_DOC+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Protect document"
-msgstr "ปกป้องเอกสาร"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_UNPROTECT_DOC+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Unprotect document"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_PRINTRANGES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Print range"
-msgstr "ช่วงการพิมพ์"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_REMOVEBREAKS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Page Breaks"
-msgstr "ลบตัวแบ่งหน้า"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_PRINTSCALE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Change Scale"
-msgstr "เปลี่ยนมาตราส่วน"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_DRAG_BREAK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Move Page Break"
-msgstr "ย้ายตัวแบ่งหน้า"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_RANGENAMES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Edit range names"
-msgstr "แก้ไขชื่อช่วง"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_TRANSLITERATE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Change Case"
-msgstr "เปลี่ยนตัวพิมพ์ใหญ่-เล็ก"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_DBNAME_IMPORT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Import"
-msgstr "นำเข้า"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_MSSG_DOSUBTOTALS_0+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_MSSG_DOSUBTOTALS_1+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Delete data?"
-msgstr "ลบข้อมูลหรือไม่?"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_MSSG_DOSUBTOTALS_2+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Unable to insert rows"
-msgstr "ไม่สามารถแทรกแถว"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_MSSG_REPEATDB_0+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "No operations to execute"
-msgstr "No operations to execute"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_MSSG_MAKEAUTOFILTER_0+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The range does not contain column headers.\n"
-"Do you want the first line to be used as column header?"
-msgstr ""
-"ช่วงไม่มีส่วนหัวคอลัมน์\n"
-"คุณต้องการใช้บรรทัดแรกเป็นส่วนหัวคอลัมน์หรือไม่?"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_MSSG_IMPORTDATA_0+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Error while importing data!"
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะนำเข้าข้อมูล!"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_PROGRESS_IMPORT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "# records imported..."
-msgstr "# ระเบียนนำเข้าแล้ว..."
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_MSSG_MAKEOUTLINE_0+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Grouping not possible"
-msgstr "การจัดกลุ่มเป็นไปไม่ได้"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_MSSG_REMOVEOUTLINE_0+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Ungrouping not possible"
-msgstr "การยกเลิกจัดกลุ่มเป็นไปไม่ได้"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_0+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Insert into multiple selection not possible"
-msgstr "แทรกเข้าในการเลือกหลายส่วนไม่ได้"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_MSSG_MOVEBLOCKTO_0+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Cell merge not possible if cells already merged!"
-msgstr "ผสานช่องไม่ได้ถ้ามีการผสานช่องอยู่แล้ว!"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_MSSG_INSERTCELLS_0+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Inserting into merged ranges not possible"
-msgstr "การแทรกเข้าไปในช่วงที่มีการผสานอยู่แล้วเป็นไปไม่ได้"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_MSSG_DELETECELLS_0+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Deleting in merged ranges not possible"
-msgstr "ลบช่วงที่ผสานไม่ได้"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_MSSG_MERGECELLS_0+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Cell merge not possible if cells already merged"
-msgstr "ผสานเซลล์ไม่ได้ถ้ามีการผสานเซลล์อยู่ก่อนแล้ว"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_SORT_ERR_MERGED+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats."
-msgstr "ช่วงที่มีเซลล์ที่ผสานสามารถเรียงลำดับโดยไม่มีรูปแบบได้เท่านั้น"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_MSSG_SOLVE_0+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Goal Seek succeeded. Result: "
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_MSSG_SOLVE_1+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Insert the result into the variable cell?"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_MSSG_SOLVE_2+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Goal Seek failed.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_MSSG_SOLVE_3+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Insert the closest value ("
-msgstr "แทรกค่าที่ใกล้เคียงที่สุด ("
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_MSSG_SOLVE_4+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid ") into the variable cell anyway?"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_TABLE_GESAMTERGEBNIS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Grand Total"
-msgstr "ผลรวมทั้งหมด"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_TABLE_ERGEBNIS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Result"
-msgstr "ผลลัพธ์"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_SPELLING+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Spellcheck"
-msgstr "ตรวจตัวสะกด"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_TABLE_UND+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "AND"
-msgstr "และ"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_TABLE_ODER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "OR"
-msgstr "OR"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_TABLE_DEF+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Sheet"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_MOVE_TO_END+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "- move to end position -"
-msgstr "- ย้ายไปยังตำแหน่งสุดท้าย -"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_NO_REF_TABLE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "#REF!"
-msgstr "#REF!"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_PIVOT_NODATA+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "The pivot table must contain at least one entry."
-msgstr "ตารางสรุปข้อมูลต้องมีอย่างน้อยที่สุดหนึ่งรายการ"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_PIVOT_MOVENOTALLOWED+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "The data range can not be deleted."
-msgstr "ไม่สามารถลบช่วงข้อมูล"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_PIVOT_ERROR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Error creating the pivot table."
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างตารางสรุปข้อมูล"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_PIVOT_NOTEMPTY+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?"
-msgstr "ช่วงเป้าหมายไม่ว่าง เขียนทับเนื้อหาที่มีอยู่หรือไม่?"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_PIVOT_REMOVE_PIVOTCHART+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "There is at least one pivot chart associated with this pivot table. Should remove all or abort?"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_DATAPILOT_SUBTOTAL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?"
-msgstr "แหล่งช่วงมีผลรวมย่อยที่จะบิดเบือนผลลัพธ์ จะใช้มันหรือไม่?"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_PIVOT_TOTAL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_PIVOT_DATA+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Data"
-msgstr "ข้อมูล"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_PIVOT_GROUP+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Group"
-msgstr "จัดกลุ่ม"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_ROWCOL_SELCOUNT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "$1 rows, $2 columns selected"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_FILTER_SELCOUNT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "$1 of $2 records found"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_COLUMN+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Column"
-msgstr "คอลัมน์"
-
-#: globstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_ROW+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Row"
-msgstr "แถว"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_PAGE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Page"
-msgstr "หน้า"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_PGNUM+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Page %1"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_LOAD_DOC+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Load document"
-msgstr "บรรจุเอกสาร"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_SAVE_DOC+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Save document"
-msgstr "บันทึกเอกสาร"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_AREA_ALREADY_INSERTED+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "This range has already been inserted."
-msgstr "แทรกช่วงนี้แล้ว"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_INVALID_TABREF+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Invalid sheet reference."
-msgstr "การอ้างอิงแผ่นงานไม่ถูกต้อง"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_INVALID_QUERYAREA+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "This range does not contain a valid query."
-msgstr "ช่วงนี้ไม่มีคำค้นที่ใช้ได้"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_REIMPORT_EMPTY+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "This range does not contain imported data."
-msgstr "ช่วงนี้ไม่มีข้อมูลที่นำเข้า"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_NOMULTISELECT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "This function cannot be used with multiple selections."
-msgstr "ไม่สามารถใช้ฟังก์ชันนี้กับการเลือกหลายส่วนได้"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_FILL_SERIES_PROGRESS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Fill Row..."
-msgstr "เติมแถว..."
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_THESAURUS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "อรรถาภิธาน"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_FILL_TAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Fill Sheets"
-msgstr "เติมแผ่นงาน"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UPDATE_SCENARIO+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Add selected ranges to current scenario?"
-msgstr "เพิ่มช่วงที่เลือกในสถานการณ์สมมติปัจจุบันหรือไม่?"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_ERR_NEWSCENARIO+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario."
-msgstr "ต้องเลือกช่วงสถานการณ์สมมติเพื่อที่จะสามารถสร้างสถานการณ์สมมติใหม่"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_NOAREASELECTED+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "A range has not been selected."
-msgstr "ยังไม่ได้เลือกช่วง"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_NEWTABNAMENOTUNIQUE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "This name already exists."
-msgstr "ชื่อนี้มีอยู่แล้ว"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_INVALIDTABNAME+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Invalid sheet name.\n"
-"The sheet name must not be a duplicate of an existing name \n"
-"and may not contain the characters [ ] * ? : / \\"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_SCENARIO+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Scenario"
-msgstr "สถานการณ์สมมติ"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_PIVOT_TABLE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Pivot Table"
-msgstr "ตารางสรุปข้อมูล"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_FUN_TEXT_SUM+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Sum"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Selection count"
-msgstr "จำนวนสิ่งที่เลือก"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_FUN_TEXT_COUNT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Count"
-msgstr "นับ"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_FUN_TEXT_COUNT2+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "CountA"
-msgstr "COUNTA"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_FUN_TEXT_AVG+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Average"
-msgstr "เฉลี่ย"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_FUN_TEXT_MEDIAN+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Median"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_FUN_TEXT_MAX+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Max"
-msgstr "มากที่สุด"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_FUN_TEXT_MIN+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Min"
-msgstr "น้อยที่สุด"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_FUN_TEXT_PRODUCT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Product"
-msgstr "ผลิตภัณฑ์"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_FUN_TEXT_STDDEV+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "StDev"
-msgstr "StDev"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_FUN_TEXT_VAR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Var"
-msgstr "Var"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_NOCHARTATCURSOR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "No chart found at this position."
-msgstr "ไม่พบแผนภูมิที่ตำแหน่งนี้"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_PIVOT_NOTFOUND+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "No pivot table found at this position."
-msgstr "ไม่พบตารางสรุปข้อมูลที่ตำแหน่งนี้"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_EMPTYDATA+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "(empty)"
-msgstr "(ว่าง)"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_PRINT_INVALID_AREA+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Invalid print range"
-msgstr "ช่วงการพิมพ์ไม่ถูกต้อง"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_PAGESTYLE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Page Style"
-msgstr "ลักษณะหน้า"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_HEADER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Header"
-msgstr "หัวกระดาษ"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_FOOTER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Footer"
-msgstr "ท้ายกระดาษ"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_TEXTATTRS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Text Attributes"
-msgstr "ลักษณะข้อความ"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_HFCMD_DELIMITER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "\\"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_HFCMD_PAGE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "PAGE"
-msgstr "หน้า"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_HFCMD_PAGES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "PAGES"
-msgstr "หน้า"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_HFCMD_DATE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "DATE"
-msgstr "วันที่"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_HFCMD_TIME+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "TIME"
-msgstr "เวลา"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_HFCMD_FILE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "FILE"
-msgstr "แฟ้ม"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_HFCMD_TABLE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "SHEET"
-msgstr "แผ่นงาน"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_PROTECTIONERR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Protected cells can not be modified."
-msgstr "ไม่สามารถแก้ไขช่องที่ถูกปกป้อง"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_READONLYERR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Document opened in read-only mode."
-msgstr "เปิดเอกสารแบบอ่านอย่างเดียว"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_MATRIXFRAGMENTERR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "You cannot change only part of an array."
-msgstr "ไม่สามารถแก้ไขอาเรย์เฉพาะส่วน"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_PAGEHEADER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Header"
-msgstr "หัวกระดาษ"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_PAGEFOOTER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Footer"
-msgstr "ท้ายกระดาษ"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_ERROR_STR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Err:"
-msgstr "ผิด:"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_LONG_ERR_DIV_ZERO+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Error: Division by zero"
-msgstr "ผิดพลาด: หารด้วยศูนย์"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_LONG_ERR_NO_VALUE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Error: Wrong data type"
-msgstr "ผิดพลาด: ประเภทข้อมูลไม่ถูกต้อง"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_LONG_ERR_NO_REF+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Error: Not a valid reference"
-msgstr "ข้อผิดพลาด: การอ้างอิงไม่ถูกต้อง"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_LONG_ERR_NO_NAME+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Error: Invalid name"
-msgstr "ข้อผิดพลาด: ชื่อไม่ถูกต้อง"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_LONG_ERR_ILL_FPO+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Error: Invalid numeric value"
-msgstr "ผิดพลาด: ค่าตัวเลขไม่ถูกต้อง"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_LONG_ERR_NV+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Error: Value not available"
-msgstr "ข้อผิดพลาด: ค่าใช้ไม่ได้"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_NO_ADDIN+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "#ADDIN?"
-msgstr "#ADDIN?"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_LONG_ERR_NO_ADDIN+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Error: Add-in not found"
-msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่พบโปรแกรมเสริม (add-in)"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_NO_MACRO+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "#MACRO?"
-msgstr "#MACRO?"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_LONG_ERR_NO_MACRO+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Error: Macro not found"
-msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่พบแมโคร"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_LONG_ERR_SYNTAX+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Internal syntactical error"
-msgstr "ข้อผิดพลาดทางไวยกรณ์ภายใน"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_LONG_ERR_ILL_ARG+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Error: Invalid argument"
-msgstr "ข้อผิดพลาด: อาร์กิวเมนต์ไม่ถูกต้อง"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_LONG_ERR_ILL_PAR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Error in parameter list"
-msgstr "เกิดความผิดพลาดในรายการพารามิเตอร์"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_LONG_ERR_ILL_CHAR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Error: Invalid character"
-msgstr "ข้อผิดพลาด: ตัวอักษรไม่ถูกต้อง"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_LONG_ERR_PAIR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Error: in bracketing"
-msgstr "ข้อผิดพลาด: ในวงเล็บ"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_LONG_ERR_OP_EXP+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Error: Operator missing"
-msgstr "ข้อผิดพลาด: ตัวปฏิบัติการขาดหายไป"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_LONG_ERR_VAR_EXP+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Error: Variable missing"
-msgstr "ข้อผิดพลาด: ตัวแปรขาดหายไป"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_LONG_ERR_CODE_OVF+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Error: Formula overflow"
-msgstr "ข้อผิดพลาด: สูตรล้น (overflow)"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_LONG_ERR_STR_OVF+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Error: String overflow"
-msgstr "ข้อผิดพลาด: สายอักขระล้น (overflow)"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_LONG_ERR_STACK_OVF+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Error: Internal overflow"
-msgstr "ข้อผิดพลาด: ส่วนล้นภายใน (overflow)"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_LONG_ERR_MATRIX_SIZE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Error: Array or matrix size"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_LONG_ERR_CIRC_REF+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Error: Circular reference"
-msgstr "ข้อผิดพลาด: การอ้างอิงแบบเวียน"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_LONG_ERR_NO_CONV+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Error: Calculation does not converge"
-msgstr "ข้อผิดพลาด: การคำนวณไม่ครอบคลุม"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_GRIDCOLOR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Grid color"
-msgstr "สีเส้นแนว"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_CELL_FILTER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Filter"
-msgstr "ตัวแปลง"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_TARGETNOTFOUND+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "The target database range does not exist."
-msgstr "ไม่มีช่วงฐานข้อมูลเป้าหมายอยู่"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_INVALID_EPS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Invalid increment"
-msgstr "ส่วนเพิ่มไม่ถูกต้อง"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_TABOP+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Multiple operations"
-msgstr "ปฏิบัติการหลายอย่าง"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_INVALID_AFNAME+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"You have entered an invalid name.\n"
-"AutoFormat could not be created. \n"
-"Try again using a different name."
-msgstr ""
-"คุณใส่ชื่อไม่ถูกต้อง.\n"
-"ไม่สามารถสร้างรูปแบบอัตโนมัติได้ \n"
-"ลองใช้ชื่อที่ต่างกันอีกครั้ง"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_AREA+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Range"
-msgstr "ช่วง"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_YES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Yes"
-msgstr "ใช่"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_NO+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "No"
-msgstr "ไม่ใช่"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_PROTECTION+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Protection"
-msgstr "การปกป้อง"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_FORMULAS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Formulas"
-msgstr "สูตร"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_HIDE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Hide"
-msgstr "ซ่อน"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_PRINT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Print"
-msgstr "พิมพ์"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_INVALID_AFAREA+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"To apply an AutoFormat,\n"
-"a table range of at least\n"
-"3x3 cells must be selected."
-msgstr ""
-"ในการใช้รูปแบบอัตโนมัติ,\n"
-"ต้องเลือกช่วงของตาราง\n"
-"อย่างน้อยขนาด 3x3 เซลล์"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_OPTIONAL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "(optional)"
-msgstr "(ทางเลือก)"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_REQUIRED+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "(required)"
-msgstr "(ต้องการ)"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_NOTES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Comments"
-msgstr "ความคิดเห็น"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_QUERY_DELTAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
-msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะลบแผ่นงานที่เลือก?"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_QUERY_DELSCENARIO+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?"
-msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะลบสถานการณ์สมมติที่เลือก?"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_EXPORT_ASCII+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Export Text File"
-msgstr "ส่งออกแฟ้มข้อความ"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_IMPORT_LOTUS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Import Lotus files"
-msgstr "นำเข้าแฟ้ม Lotus"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_IMPORT_DBF+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Import DBase files"
-msgstr "นำเข้าแฟ้ม DBase"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_EXPORT_DBF+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "DBase export"
-msgstr "ส่ง DBase ออก"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_EXPORT_DIF+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Dif Export"
-msgstr "ส่ง Dif ออก"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_IMPORT_DIF+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Dif Import"
-msgstr "นำเข้า Dif "
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_STYLENAME_STANDARD+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_STYLENAME_RESULT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Result"
-msgstr "ผลลัพธ์"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_STYLENAME_RESULT1+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Result2"
-msgstr "ผลลัพธ์2"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_STYLENAME_HEADLINE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Heading"
-msgstr "หัวเรื่อง"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_STYLENAME_HEADLINE1+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Heading1"
-msgstr "หัวเรื่อง1"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_STYLENAME_REPORT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Report"
-msgstr "รายงาน"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_THESAURUS_NO_STRING+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
-msgstr "ไม่สามารถใช้อรรถาภิธานในช่องข้อความได้!"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_SPELLING_BEGIN_TAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
-msgstr "ควรตรวจตัวสะกดต่อที่จุดเริ่มต้นของแผ่นงานปัจจุบันหรือไม่?"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_SPELLING_NO_LANG+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"is not available for the thesaurus.\n"
-"Please check your installation and install \n"
-"the desired language if necessary"
-msgstr ""
-"ใช้อรรถาภิธานไม่ได้.\n"
-"กรุณาตรวจสอบการติดตั้ง\n"
-"และติดตั้งภาษาที่ต้องการหากจำเป็น"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_SPELLING_STOP_OK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
-msgstr "ตรวจตัวสะกดในแผ่นงานนี้เสร็จแล้ว"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_INSERT_TAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Sheet"
-msgstr "แทรกแผ่นงาน"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_DELETE_TAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Sheets"
-msgstr "ลบแผ่นงาน"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_RENAME_TAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Rename Sheet"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Color Tab"
-msgstr "แท็บสี"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Color Tabs"
-msgstr "แท็บสี"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_MOVE_TAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Move Sheets"
-msgstr "ย้ายแผ่นงาน"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_COPY_TAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Copy Sheet"
-msgstr "คัดลอกแผ่นงาน"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_APPEND_TAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Append sheet"
-msgstr "ผนวกแผ่นงาน"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_SHOWTAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Show Sheet"
-msgstr "แสดงแผ่นงาน"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_SHOWTABS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Show Sheets"
-msgstr "แสดงแผ่นงาน"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_HIDETAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Hide sheet"
-msgstr "ซ่อนแผ่นงาน"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_HIDETABS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Hide sheets"
-msgstr "ซ่อนแผ่นงาน"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_TAB_RTL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Flip sheet"
-msgstr "Flip sheet"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_ABSREFLOST+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!"
-msgstr "ตารางใหม่มีการอ้างอิงสัมบูรณ์ไปยังตารางอื่นที่ไม่ถูกต้อง!"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_NAMECONFLICT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!"
-msgstr "เนื่องจากชื่อที่กำหนด แจ้งเตือนชื่อของช่วงที่มีอยู่ในเอกสารเป้าหมาย!"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_ERR_AUTOFILTER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "AutoFilter not possible"
-msgstr "ตัวแปลงอัตโนมัติใช้ไม่ได้"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_CREATENAME_REPLACE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Replace existing definition of #?"
-msgstr "แทนที่คำนิยามของ # ที่มีอยู่หรือไม่?"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_CREATENAME_MARKERR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Invalid selection for range names"
-msgstr "เลือกชื่อช่วงไม่ถูกต้อง"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_CONSOLIDATE_ERR1+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "References can not be inserted above the source data."
-msgstr "ไม่สามารถแทรกการอ้างอิงเหนือแหล่งข้อมูลได้"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_SCENARIO_NOTFOUND+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Scenario not found"
-msgstr "ไม่พบสถานการณ์สมมติ"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_QUERY_DELENTRY+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Do you really want to delete the entry #?"
-msgstr "คุณต้องการลบรายการ # หรือไม่?"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_VOBJ_OBJECT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Objects/Images"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_VOBJ_CHART+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Charts"
-msgstr "แผนภูมิ"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_VOBJ_DRAWINGS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Drawing Objects"
-msgstr "วัตถุรูปวาด"
-
-#: globstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_VOBJ_MODE_SHOW+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Show"
-msgstr "แสดง"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_VOBJ_MODE_HIDE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Hide"
-msgstr "ซ่อน"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Top to bottom"
-msgstr "บนลงล่าง"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Left-to-right"
-msgstr "ซ้ายไปขวา"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_SCATTR_PAGE_NOTES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Comments"
-msgstr "ความคิดเห็น"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_SCATTR_PAGE_GRID+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Grid"
-msgstr "เส้นแนว"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_SCATTR_PAGE_HEADERS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Row & Column Headers"
-msgstr "ส่วนหัวแถวและคอลัมน์"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Formulas"
-msgstr "สูตร"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Zero Values"
-msgstr "ค่าศูนย์"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Print direction"
-msgstr "ทิศทางการพิมพ์"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "First page number"
-msgstr "ตัวเลขหน้าแรก"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_SCATTR_PAGE_SCALE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Reduce/enlarge printout"
-msgstr "Reduce/enlarge printout"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Fit print range(s) on number of pages"
-msgstr "จัดช่วงการพิมพ์ลงพอดีกับจำนวนหน้าที่กำหนด"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_SCATTR_PAGE_SCALETO+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Fit print range(s) to width/height"
-msgstr "จัดช่วงการพิมพ์ลงพอดีกับความกว้าง/ความสูง"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Width"
-msgstr "ความกว้าง"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Height"
-msgstr "ความสูง"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "%1 page(s)"
-msgstr "%1 หน้า"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "automatic"
-msgstr "อัตโนมัติ"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_DOC_STAT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Statistics"
-msgstr "สถิติ"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_LINKERROR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "The link could not be updated."
-msgstr "ไม่สามารถปรับข้อมูลการเชื่อมโยง"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_LINKERRORFILE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "File:"
-msgstr "แฟ้ม:"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_LINKERRORTAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Sheet:"
-msgstr "แผ่นงาน:"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_OVERVIEW+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Overview"
-msgstr "ภาพรวม"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_DOC_INFO+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Doc.Information"
-msgstr "DocInformation"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_DOC_PRINTED+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Printed"
-msgstr "พิมพ์"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_BY+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "by"
-msgstr "โดย"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_ON+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "on"
-msgstr "บน"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_RELOAD_TABLES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"This file contains links to other files.\n"
-"Should they be updated?"
-msgstr ""
-"แฟ้มนี้มีการเชื่อมโยงไปยังแฟ้มอื่น\n"
-"จะปรับข้อมูลแฟ้มหรือไม่?"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_REIMPORT_AFTER_LOAD+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n"
-"Do you want these queries to be repeated?"
-msgstr ""
-"แฟ้มนี้มีคำค้น ไม่ได้บันทึกผลลัพธ์ของคำค้น\n"
-"คุณต้องการทำคำค้นซ้ำหรือไม่?"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_INSERT_FULL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Filled cells cannot be shifted\n"
-"beyond the sheet."
-msgstr ""
-"ไม่สามารถเลื่อนช่องที่เติม\n"
-"เกินแผ่นงาน"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_TABINSERT_ERROR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "The table could not be inserted."
-msgstr "ไม่สามารถแทรกตาราง"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_TABREMOVE_ERROR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "The sheets could not be deleted."
-msgstr "ไม่สามารถลบแผ่นงาน"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_PASTE_ERROR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "The contents of the clipboard could not be pasted."
-msgstr "ไม่สามารถวางเนื้อหาของคลิปบอร์ด"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_PASTE_FULL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "There is not enough space on the sheet to insert here."
-msgstr "มีที่ว่างไม่พอบนแผ่นงานที่จะแทรก"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_PASTE_BIGGER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n"
-"Do you want to insert it anyway?"
-msgstr ""
-"เนื้อหาของคลิปบอร์ดใหญ่กว่าช่วงที่เลือก\n"
-"คุณต้องการแทรกมันหรือไม่?"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_ERR_NOREF+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "No cell references are found in the selected cells."
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_GRAPHICNAME+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Image"
-msgstr "รูปภาพ"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_INVALIDNAME+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Invalid name."
-msgstr "ชื่อไม่ถูกต้อง"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_VALID_MACRONOTFOUND+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Selected macro not found."
-msgstr "ไม่พบแมโครที่เลือก"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_VALID_DEFERROR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Invalid value."
-msgstr "ค่าไม่ถูกต้อง"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_PROGRESS_CALCULATING+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "calculating"
-msgstr "คำนวณ"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_PROGRESS_SORTING+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "sorting"
-msgstr "เรียงลำดับ"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_PROGRESS_HEIGHTING+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Adapt row height"
-msgstr "ปรับความสูงของแถว"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_PROGRESS_COMPARING+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Compare #"
-msgstr "เปรียบเทียบ #"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_DETINVALID_OVERFLOW+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n"
-"Not all invalid cells have been marked."
-msgstr ""
-"เกินจำนวนที่มากที่สุดของช่องที่ไม่ถูกต้อง\n"
-"ไม่ทำเครื่องหมายช่องที่ไม่ถูกต้องทั้งหมด"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_QUICKHELP_DELETE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Delete contents"
-msgstr "ลบเนื้อหา"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_QUICKHELP_REF+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "%1 R x %2 C"
-msgstr "%1 R x %2 C"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_FUNCTIONLIST_MORE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "More..."
-msgstr "เพิ่มเติม..."
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_ERR_INVALID_AREA+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Invalid range"
-msgstr "ช่วงไม่ถูกต้อง"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_PIVOT_STYLE_INNER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Pivot Table Value"
-msgstr "ค่าตารางสรุปข้อมูล"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_PIVOT_STYLE_RESULT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Pivot Table Result"
-msgstr "ผลลัพธ์ตารางสรุปข้อมูล"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Pivot Table Category"
-msgstr "ประเภทตารางสรุปข้อมูล"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_PIVOT_STYLE_TITLE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Pivot Table Title"
-msgstr "หัวเรื่องตารางสรุปข้อมูล"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Pivot Table Field"
-msgstr "เขตข้อมูลของตารางสรุปข้อมูล"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_PIVOT_STYLE_TOP+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Pivot Table Corner"
-msgstr "มุมตารางสรุปข้อมูล"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_OPERATION_FILTER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Filter"
-msgstr "ตัวแปลง"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_OPERATION_SORT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Sort"
-msgstr "เรียงลำดับ"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_OPERATION_SUBTOTAL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Subtotals"
-msgstr "ผลรวมย่อย"
-
-#: globstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_OPERATION_NONE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "None"
-msgstr "ไม่มี"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_IMPORT_REPLACE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to replace the contents of #?"
-msgstr "คุณต้องการแทนที่เนื้อหา # หรือไม่?"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_TIP_WIDTH+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Width:"
-msgstr "ความกว้าง:"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_TIP_HEIGHT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Height:"
-msgstr "ความสูง:"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_TIP_HIDE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Hide"
-msgstr "ซ่อน"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_CHANGED_BLANK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "<empty>"
-msgstr "<ว่าง>"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_CHANGED_CELL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'"
-msgstr "ช่อง #1 เปลี่ยนจาก '#2' เป็น '#3'"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_CHANGED_INSERT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "#1 inserted"
-msgstr "แทรก #1 "
-
-#: globstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_CHANGED_DELETE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "#1 deleted"
-msgstr "ลบ #1"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_CHANGED_MOVE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Range moved from #1 to #2"
-msgstr "ย้ายช่วงจาก #1 ไปยัง #2"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_END_REDLINING+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"This action will exit the change recording mode.\n"
-"Any information about changes will be lost.\n"
-"\n"
-"Exit change recording mode?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_CLOSE_ERROR_LINK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
-msgstr "ไม่สามารถปิดเอกสารขณะกำลังปรับข้อมูลการเชื่อมโยง"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_RESIZEMATRIX+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Adapt array area"
-msgstr "ปรับพื้นที่อาเรย์"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_TIP_RESIZEMATRIX+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Array formula %1 R x %2 C"
-msgstr "สูตรอาเรย์ %1 R x %2 C"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_HANGULHANJA+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul/Hanja Conversion"
-msgstr "การแปลง Hangul/Hanja"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_NAME_INPUT_CELL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Select Cell"
-msgstr "Select Cell"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_NAME_INPUT_RANGE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Select Range"
-msgstr "เลือกช่วง"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_NAME_INPUT_DBRANGE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Select Database Range"
-msgstr "เลือกช่วงฐานข้อมูล"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_NAME_INPUT_ROW+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Go To Row"
-msgstr "Go To Row"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_NAME_INPUT_SHEET+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Go To Sheet"
-msgstr "Go To Sheet"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_NAME_INPUT_DEFINE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Define Name for Range"
-msgstr "Define Name for Range"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_NAME_ERROR_SELECTION+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it."
-msgstr "The selection needs to be rectangular in order to name it."
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_NAME_ERROR_NAME+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range."
-msgstr "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range."
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas."
-msgstr "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas."
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored."
-msgstr "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored."
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Chinese conversion"
-msgstr "การแปลงภาษาจีน"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_ERR_DATAPILOT_INPUT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "You cannot change this part of the pivot table."
-msgstr "คุณไม่สามารถเปลี่ยนแปลงส่วนนี้ของตารางสรุปข้อมูล"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_RECALC_MANUAL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Manual"
-msgstr "Manual"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_RECALC_AUTO+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "อัตโนมัติ"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Nested arrays are not supported."
-msgstr "ไม่สนับสนุนอาเรย์ซ้อนในอาเรย์"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Text to Columns"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_DOC_UPDATED+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
-msgstr "กระดานคำนวณของคุณได้ถูกผู้ใช้อื่นบันทึกการเปลี่ยนแปลงลงไปแล้ว"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_DOC_WILLBESAVED+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n"
-"\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"กระดานคำนวณจะต้องถูกบันทึกในตอนนี้เพื่อเปิดให้สามารถใช้งานร่วมกันกับผู้ใช้อื่นได้\n"
-"\n"
-"ต้องการทำต่อไปหรือไม่?"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_DOC_WILLNOTBESAVED+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"ความขัดแย้งในการควบรวมที่ได้แก้ไขแล้วจะสูญหายไปและสิ่งที่คุณเปลี่ยนแปลงไปในกระดานคำนวณที่ใช้ร่วมกันจะไม่ถูกบันทึก\n"
-"\n"
-"ต้องการทำต่อไปหรือไม่?"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_DOC_DISABLESHARED+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n"
-"\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"การปิดการทำงานของการใช้งานกระดานคำนวณร่วมกันจะทำขัดขวางผู้ใช้คนอื่นของกระดาณคำนวณที่จะควบรวมงานของพวกเขากลับเข้ามา\n"
-"\n"
-"ต้องการทำต่อไปหรือไม่?"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_DOC_NOLONGERSHARED+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"This spreadsheet is no longer in shared mode.\n"
-"\n"
-"Save your spreadsheet to a separate file and merge your changes to the shared spreadsheet manually."
-msgstr ""
-"กระดานคำนวณนี้ไม่อยู่ในโหมดการใช้งานร่วมกันอีกต่อไป\n"
-"\n"
-"บ้ันทึกกระดานคำนวณของคุณไปยังไฟล์ต่างหากและควบรวมการเปลี่ยนแปลงของคุณเข้าไปยังกระดานคำนวณที่ใช้ร่วมกันก่อนหน้านี้ด้วยมือ"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_SHARED_DOC_WARNING+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The spreadsheet is in shared mode. This allows multiple users to access and edit the spreadsheet at the same time.\n"
-"\n"
-"Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
-msgstr ""
-"กระดานคำนวณนี้อยู่ในโหมดเปิดให้ใช้งานร่วมกัน ซึ่งอนุญาตให้ผู้ใช้หลายคนสามารถเปิดและแก้ไขกระดานคำนวณได้ในเวลาเดียวกัน\n"
-"\n"
-"การเปลี่ยนแปลงลักษณะประจำเกี่ยวกับรูปแบบเช่น แบบตัวอักษร สี และรูปแบบตัวเลขจะไม่ถูกบันทึก และการทำงานบางอย่าง เช่น การแก้ไขแผนภูมิ และวัตถุภาพวาดจะใช้งานไม่ได้ในโหมดใช้งานร่วมกัน ปิดโหมดการใช้งานร่วมกันเพื่อให้สามารถเข้าถึงเฉพาะตัวเพื่อให้สามารถทำการเปลี่ยนแปลงและการใช้งานสิ่งที่กล่าวมาข้างต้น"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
-"\n"
-"Sharing mode of a locked file cannot be disabled. Try again later."
-msgstr ""
-"ไฟล์กระดานคำนวณที่ใช้ร่วมกันนั้นถูกล็อกเนื่องจากกำลังทำการควบรวมการเปลี่ยนแปลงโดยผู้ใช้: '%1'\n"
-"\n"
-"ไม่สามารถปิดการทำงานโหมดใช้งานร่วมกันของไฟล์ที่ถูกล็อก โปรดลองใหม่ภายหลัง"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
-"\n"
-"Try again later to save your changes."
-msgstr ""
-"ไฟล์กระดานคำนวณที่ใช้ร่วมกันนั้นถูกล็อกเนื่องจากกำลังทำการควบรวมการเปลี่ยนแปลงโดยผู้ใช้: '%1'\n"
-"\n"
-" โปรดลองใหม่ภายหลังเพื่อบันทึกการเปลี่ยนแปลงของคุณ"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNKNOWN_USER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Unknown User"
-msgstr "ไม่รู้จักผู้ใช้"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_SHAPE_AUTOSHAPE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "AutoShape"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_SHAPE_RECTANGLE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Rectangle"
-msgstr "สี่เหลี่ยม"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_SHAPE_LINE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Line"
-msgstr "เส้น"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_SHAPE_OVAL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Oval"
-msgstr "วงรี"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_FORM_BUTTON+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Button"
-msgstr "ปุ่ม"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_FORM_CHECKBOX+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Check Box"
-msgstr "กล่องกาเครื่องหมาย"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_FORM_OPTIONBUTTON+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Option Button"
-msgstr "ปุ่มตัวเลือก"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_FORM_LABEL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Label"
-msgstr "ป้ายชื่อ"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_FORM_LISTBOX+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "List Box"
-msgstr "กล่องรายการ"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_FORM_GROUPBOX+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Group Box"
-msgstr "กล่องจัดกลุ่ม"
-
-#: globstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_FORM_DROPDOWN+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Drop Down"
-msgstr "ปล่อยลง"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_FORM_SPINNER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Spinner"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_FORM_SCROLLBAR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Scroll Bar"
-msgstr "แถบเลื่อนจอภาพ"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_STYLE_FAMILY_CELL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Cell Styles"
-msgstr "รูปแบบเซลล์"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_STYLE_FAMILY_PAGE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Page Styles"
-msgstr "ลักษณะหน้า"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_ERR_DATAPILOTSOURCE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Pivot table source data is invalid."
-msgstr "ข้อมูลต้นทางของตารางสรุปข้อมูลไม่ถูกต้อง"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Current Date"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Current Time"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_MANAGE_NAMES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Manage Names..."
-msgstr "ชื่อช่วง"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_HEADER_NAME+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Range or formula expression"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_HEADER_SCOPE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Scope"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_MULTI_SELECT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "(multiple)"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_GLOBAL_SCOPE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Document (Global)"
-msgstr "โหมดเอกสาร"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_ERR_NAME_EXISTS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_ERR_NAME_INVALID+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore."
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNSAVED_EXT_REF+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"This Document contains external references to unsaved documents.\n"
-"\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_HEADER_RANGE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Range"
-msgstr "ช่วง"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_HEADER_COND+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "First Condition"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_COND_CONDITION+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Cell value is"
-msgstr "ค่าเซลล์คือ"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_COND_COLORSCALE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "ColorScale"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_COND_DATABAR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "DataBar"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_COND_ICONSET+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "IconSet"
-msgstr "IconSet"
-
-#: globstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_COND_BETWEEN+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "between"
-msgstr "ระหว่าง"
-
-#: globstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_COND_NOTBETWEEN+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "not between"
-msgstr "ไม่อยู่ระหว่าง"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_COND_UNIQUE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "unique"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_COND_DUPLICATE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "duplicate"
-msgstr "ทำำสำเนา"
-
-#: globstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_COND_FORMULA+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Formula is"
-msgstr "สูตรคือ"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_COND_TOP10+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Top Elements"
-msgstr "กลุ่มองค์ประกอบบนสุด"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_COND_BOTTOM10+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Bottom Elements"
-msgstr "กลุ่มองค์ประกอบล่างสุด"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_COND_TOP_PERCENT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Top Percent"
-msgstr "ร้อยละสูงสุด"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_COND_DATE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Date is"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_COND_BOTTOM_PERCENT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Bottom Percent"
-msgstr "ร้อยละล่างสุด"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_COND_ABOVE_AVERAGE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Above Average"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_COND_BELOW_AVERAGE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Below Average"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Above or equal Average"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Below or equal Average"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_COND_ERROR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "an Error code"
-msgstr "รหัสข้อผิดพลาด"
-
-#: globstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_COND_NOERROR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "not an Error code"
-msgstr "รหัสข้อผิดพลาด"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_COND_BEGINS_WITH+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Begins with"
-msgstr "ขึ้นต้นด้วย"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_COND_ENDS_WITH+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Ends with"
-msgstr "ลงท้ายด้วย"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_COND_CONTAINS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Contains"
-msgstr "มี"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_COND_NOT_CONTAINS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Not Contains"
-msgstr "ไม่มี"
-
-#: globstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_COND_TODAY+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "today"
-msgstr "วันนี้"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_COND_YESTERDAY+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "yesterday"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_COND_TOMORROW+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "tomorrow"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_COND_LAST7DAYS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "in the last 7 days"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_COND_THISWEEK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "this week"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_COND_LASTWEEK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "last week"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_COND_NEXTWEEK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "next week"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_COND_THISMONTH+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "this month"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_COND_LASTMONTH+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "last month"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_COND_NEXTMONTH+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "next month"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_COND_THISYEAR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "this year"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_COND_LASTYEAR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "last year"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_COND_NEXTYEAR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "next year"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_COND_AND+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "and"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n"
-"\n"
-" Do you want to edit the existing conditional format?"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
-"\n"
-"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"This document was last saved by Excel. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
-"\n"
-"Do you want to recalculate all formula cells now?"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Always perform this without prompt in the future."
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table."
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Seconds"
-msgstr "วินาที"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Minutes"
-msgstr "นาที"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Hours"
-msgstr "ชั่วโมง"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Days"
-msgstr "วัน"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Months"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Quarters"
-msgstr "ไตรมาส"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Years"
-msgstr "ปี"
-
-#: globstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_INVALIDVAL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Invalid target value."
-msgstr "ค่าเป้าหมายไม่ถูกต้อง"
-
-#: globstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_INVALIDVAR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Undefined name for variable cell."
-msgstr "ไม่ได้กำหนดชื่อช่องที่เป็นตัวแปร"
-
-#: globstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_INVALIDFORM+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Undefined name as formula cell."
-msgstr "ไม่ได้กำหนดชื่อเซลล์ที่เป็นสูตร"
-
-#: globstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_NOFORMULA+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Formula cell must contain a formula."
-msgstr "ช่องต้องมีสูตร"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_INVALIDINPUT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Invalid input."
-msgstr "ป้อนค่าไม่ถูกต้อง"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_INVALIDCONDITION+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Invalid condition."
-msgstr "เงื่อนไขไม่ถูกต้อง"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_QUERYREMOVE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Should the entry\n"
-"#\n"
-"be deleted?"
-msgstr ""
-"ควรลบรายการ\n"
-"#\n"
-"หรือไม่?"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_COPYLIST+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Copy List"
-msgstr "คัดลอกรายการ"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_COPYFROM+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "List from"
-msgstr "รายการจาก"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_COPYERR+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Cells without text have been ignored."
-msgstr "ช่องไม่มีข้อความที่ละเว้น"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_CTRLCLICKHYPERLINK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "%s-click to follow hyperlink:"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_CLICKHYPERLINK+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "click to open hyperlink:"
-msgstr "คลิกเพื่อเปิดการเชื่อมโยงหลายมิติ (hyperlink)"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_PRINT_PREVIEW_NODATA+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "No Data"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Print Range Empty"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_CONDFORMAT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Conditional Format"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Conditional Formats"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Convert Formula To Value"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_UNQUOTED_STRING+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels."
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_ENTER_VALUE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Enter a value!"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_TABLE_COUNT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Sheet %1 of %2"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_FUNCTIONS_FOUND+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "%1 and %2 more"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_GENERAL+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_NUMBER+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Number"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_PERCENT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Percent"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_CURRENCY+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Currency"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_DATE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_TIME+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_SCIENTIFIC+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Scientific"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_FRACTION+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Fraction"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_BOOLEAN_VALUE+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Boolean Value"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_TEXT+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
-msgstr ""
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF+RID_GLOBSTR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_COUNT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria."
-msgstr "นับช่องของช่วงข้อมูลที่เนื้อหาเข้ากับเกณฑ์ในการค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_COUNT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Database\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Database"
-msgstr "ฐานข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_COUNT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The range of cells containing data.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "ช่วงของช่องมีข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_COUNT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Database field\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Database field"
-msgstr "เขตข้อมูลของฐานข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_COUNT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "ระบุว่าจะใช้เขตข้อมูล (คอลัมน์) ใดของฐานข้อมูลเป็นเกณฑ์ในการค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_COUNT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Search criteria\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Search criteria"
-msgstr "เกณฑ์ในการค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_COUNT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Defines the cell range containing the search criteria.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "กำหนดช่วงของช่องมีเกณฑ์ในการค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_COUNT_2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria."
-msgstr "นับช่องที่ไม่เป็นช่องว่างทั้งหมดของช่วงข้อมูลที่เนื้อหาตรงกับเกณฑ์ในการค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_COUNT_2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Database\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Database"
-msgstr "ฐานข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_COUNT_2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The range of cells containing data.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "ช่วงของช่องมีข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_COUNT_2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Database field\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Database field"
-msgstr "เขตข้อมูลของฐานข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_COUNT_2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "ระบุว่าจะใช้เขตข้อมูล (คอลัมน์) ใดของฐานข้อมูลเป็นเกณฑ์ในการค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_COUNT_2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Search criteria\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Search criteria"
-msgstr "เกณฑ์การค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_COUNT_2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Defines the cell range containing the search criteria.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "กำหนดช่วงของเซลล์ที่มีเกณฑ์การค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_AVERAGE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria."
-msgstr "ส่งกลับค่าเฉลี่ยของช่องของช่วงข้อมูลทั้งหมดของเนื้อหาที่เข้ากับเกณฑ์การค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_AVERAGE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Database\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Database"
-msgstr "ฐานข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_AVERAGE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The range of cells containing data.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "ช่วงของช่องมีข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_AVERAGE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Database field\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Database field"
-msgstr "เขตข้อมูลของฐานข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_AVERAGE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "ระบุว่าจะใช้เขตข้อมูล (คอลัมน์) ใดของฐานข้อมูลเป็นเกณฑ์ในการค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_AVERAGE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Search criteria\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Search criteria"
-msgstr "เกณฑ์การค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_AVERAGE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Defines the cell range containing the search criteria.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "กำหนดช่วงช่องมีเกณฑ์การค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_GET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria."
-msgstr "กำหนดเนื้อหาของช่องของช่วงข้อมูลที่ตรงกับเกณฑ์การค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_GET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Database\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Database"
-msgstr "ฐานข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_GET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The range of cells containing data.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "ช่วงของช่องมีข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_GET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Database field\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Database field"
-msgstr "เขตข้อมูลของฐานข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_GET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "ระบุว่าจะใช้เขตข้อมูล (คอลัมน์) ใดของฐานข้อมูลเป็นเกณฑ์ในการค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_GET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Search criteria\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Search criteria"
-msgstr "เกณฑ์การค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_GET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Defines the cell range containing the search criteria.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "กำหนดช่วงช่องมีเกณฑ์การค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_MAX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria."
-msgstr "ส่งกลับค่าที่มากที่สุดจากช่องทั้งหมดของช่วงข้อมูลที่ตรงกับเกณฑ์การค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_MAX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Database\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Database"
-msgstr "ฐานข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_MAX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The range of cells containing data.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "ช่วงของช่องมีข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_MAX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Database field\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Database field"
-msgstr "เขตข้อมูลของฐานข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_MAX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "ระบุว่าจะใช้เขตข้อมูล (คอลัมน์) ใดของฐานข้อมูลเป็นเกณฑ์ในการค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_MAX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Search criteria\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Search criteria"
-msgstr "เกณฑ์การค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_MAX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Defines the cell range containing the search criteria.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "กำหนดช่วงช่องมีเกณฑ์การค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_MIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria."
-msgstr "ส่งกลับช่องทั้งหมดของช่วงข้อมูลที่น้อยที่สุดที่เนื้อหาตรงกับเกณฑ์การค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_MIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Database\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Database"
-msgstr "ฐานข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_MIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The range of cells containing data.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "ช่วงของช่องมีข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_MIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Database field\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Database field"
-msgstr "เขตข้อมูลของฐานข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_MIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "ระบุว่าจะใช้เขตข้อมูล (คอลัมน์) ใดของฐานข้อมูลเป็นเกณฑ์ในการค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_MIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Search criteria\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Search criteria"
-msgstr "เกณฑ์การค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_MIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Defines the cell range containing the search criteria.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "กำหนดช่วงช่องมีเกณฑ์การค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_PRODUCT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria."
-msgstr "คูณช่องทั้งหมดของช่วงข้อมูลที่เนื้อหาตรงกับเกณฑ์การค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_PRODUCT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Database\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Database"
-msgstr "ฐานข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_PRODUCT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The range of cells containing data.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "ช่วงของช่องมีข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_PRODUCT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Database field\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Database field"
-msgstr "เขตข้อมูลของฐานข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_PRODUCT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "ระบุว่าจะใช้เขตข้อมูล (คอลัมน์) ใดของฐานข้อมูลเป็นเกณฑ์ในการค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_PRODUCT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Search criteria\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Search criteria"
-msgstr "เกณฑ์การค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_PRODUCT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Defines the cell range containing the search criteria.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "กำหนดช่วงช่องมีเกณฑ์การค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_STD_DEV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria."
-msgstr "คำนวณส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐานของช่องทั้งหมดของช่วงข้อมูลของเนื้อหาที่ตรงกับเกณฑ์การค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_STD_DEV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Database\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Database"
-msgstr "ฐานข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_STD_DEV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The range of cells containing data.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "ช่วงของช่องมีข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_STD_DEV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Database field\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Database field"
-msgstr "เขตข้อมูลของฐานข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_STD_DEV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "ระบุว่าจะใช้เขตข้อมูล (คอลัมน์) ใดของฐานข้อมูลเป็นเกณฑ์ในการค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_STD_DEV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Search criteria\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Search criteria"
-msgstr "เกณฑ์การค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_STD_DEV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Defines the cell range containing the search criteria.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "กำหนดช่วงช่องมีเกณฑ์การค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria."
-msgstr "ส่งกลับส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐานในเรื่องประชากรของช่องทั้งหมดของช่วงข้อมูลตรงกับเกณฑ์การค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Database\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Database"
-msgstr "ฐานข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The range of cells containing data.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "ช่วงของช่องมีข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Database field\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Database field"
-msgstr "เขตข้อมูลของฐานข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "ระบุว่าจะใช้เขตข้อมูล (คอลัมน์) ใดของฐานข้อมูลเป็นเกณฑ์ในการค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Search criteria\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Search criteria"
-msgstr "เกณฑ์การค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Defines the cell range containing the search criteria.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "กำหนดช่วงช่องมีเกณฑ์การค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_SUM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria."
-msgstr "เพิ่มช่องทั้งหมดของช่วงข้อมูลที่เนื้อหาตรงกับเกณฑ์การค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_SUM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Database\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Database"
-msgstr "ฐานข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_SUM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The range of cells containing data.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "ช่วงของช่องมีข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_SUM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Database field\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Database field"
-msgstr "เขตข้อมูลของฐานข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_SUM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "ระบุว่าจะใช้เขตข้อมูล (คอลัมน์) ใดของฐานข้อมูลเป็นเกณฑ์ในการค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_SUM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Search criteria\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Search criteria"
-msgstr "เกณฑ์การค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_SUM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Defines the cell range containing the search criteria.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "กำหนดช่วงของช่องมีเกณฑ์การค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_VAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria."
-msgstr "กำหนดว่าการแปรผันของช่องทั้งหมดของช่วงข้อมูลที่เนื้อหาตรงกับเกณฑ์การค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_VAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Database\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Database"
-msgstr "ฐานข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_VAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The range of cells containing data.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "ช่วงของช่องมีข้อมูลอยู่"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_VAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Database field\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Database field"
-msgstr "เขตข้อมูลของฐานข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_VAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "ระบุว่าจะใช้เขตข้อมูล (คอลัมน์) ใดของฐานข้อมูลเป็นเกณฑ์ในการค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_VAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Search criteria\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Search criteria"
-msgstr "เกณฑ์การค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_VAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Defines the cell range containing the search criteria.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "กำหนดช่วงของช่องมีเกณฑ์การค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_VAR_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria."
-msgstr "กำหนดการแปรผันของประชากรอยู่บนพื้นฐานช่องทั้งหมดในช่วงข้อมูลหนึ่งที่เนื้อหาตรงกับเกณฑ์การค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_VAR_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Database\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Database"
-msgstr "ฐานข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_VAR_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The range of cells containing data.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The range of cells containing data."
-msgstr "ช่วงของช่องมีข้อมูลอยู่"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_VAR_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Database field\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Database field"
-msgstr "เขตข้อมูลของฐานข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_VAR_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
-msgstr "ระบุว่าจะใช้เขตข้อมูล (คอลัมน์) ใดของฐานข้อมูลเป็นเกณฑ์ในการค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_VAR_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Search criteria\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Search criteria"
-msgstr "เกณฑ์การค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB_VAR_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Defines the cell range containing the search criteria.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
-msgstr "ระบุช่วงของช่องมีเกณฑ์การค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_DATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Provides an internal number for the date given.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Provides an internal number for the date given."
-msgstr "จัดหาตัวเลขภายในสำหรับวันที่ที่ให้มา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_DATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"year\n"
-"itemlist.text"
-msgid "year"
-msgstr "ปี"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_DATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option).\n"
-"itemlist.text"
-msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)."
-msgstr "จำนวนเต็มระหว่าง 1583 กับ 9956 หรือ 0 กับ 99 (19xx หรือ 20xx ขึ้นอยู่กับตัวเลือกที่ระบุ)"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_DATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"month\n"
-"itemlist.text"
-msgid "month"
-msgstr "เดือน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_DATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"An integer between 1 and 12 representing the month.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "An integer between 1 and 12 representing the month."
-msgstr "จำนวนเต็มระหว่าง 1 และ 12 ใช้แทนเดือน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_DATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"day\n"
-"itemlist.text"
-msgid "day"
-msgstr "วัน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_DATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"An integer between 1 and 31 representing the day of the month.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month."
-msgstr "จำนวนเต็มระหว่าง 1 และ 31 ใช้แทนวันของเดือน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns an internal number for a text having a possible date format.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format."
-msgstr "ส่งกลับตัวเลขภายในสำหรับการมีรูปแบบข้อความวันที่ที่เป็นไปได้"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"text\n"
-"itemlist.text"
-msgid "text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format."
-msgstr "ข้อความในเครื่องหมายคำพูด ที่ส่งกลับวันที่ในรูปแบบวันที่ของ %PRODUCTNAME "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_DAY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value."
-msgstr "ส่งกลับวันที่ของเดือนตามลำดับเป็นจำนวนเต็ม (1-31) สัมพันธ์กับค่าของวันที่"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_DAY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_DAY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The internal number for the date.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The internal number for the date."
-msgstr "ตัวเลขภายในสำหรับวันที่"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year."
-msgstr "คำนวณจำนวนวันระหว่างวันที่สองวัน, โดยคิดหนึ่งปี มี 360 วัน."
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Date_1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Date_1"
-msgstr "วันที่_1"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The start date for calculating the difference in days.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The start date for calculating the difference in days."
-msgstr "วันเริ่มต้น สำหรับการคำนวณจำนวนวันที่ต่างกัน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Date_2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Date_2"
-msgstr "วันที่_2"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The end date for calculating the difference in days.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The end date for calculating the difference in days."
-msgstr "วันสุดท้าย สำหรับการคำนวณจำนวนวันที่ต่างกัน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Type\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Type"
-msgstr "ชนิด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method."
-msgstr "วิธีแยกความแตกต่าง: ชนิด = 0 แทนวิธีแบบอเมริกัน (NASD), ชนิด = 1 แทนวิธีแบบยุโรป"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NETWORKDAYS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekenddays and holidays.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekenddays and holidays."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NETWORKDAYS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Start Date\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Start Date"
-msgstr "วันที่เริ่มต้น"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NETWORKDAYS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Start date for calculation.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Start date for calculation."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NETWORKDAYS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"End Date\n"
-"itemlist.text"
-msgid "End Date"
-msgstr "วันสิ้นสุด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NETWORKDAYS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"End date for calculation.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "End date for calculation."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NETWORKDAYS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"list of dates\n"
-"itemlist.text"
-msgid "list of dates"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NETWORKDAYS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Optional set of one or more dates to be considered as holiday.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NETWORKDAYS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"array\n"
-"itemlist.text"
-msgid "array"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NETWORKDAYS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Optional list of numbers to indicate working (0) and weekend (non-zero) days. When omitted, weekend is Saturday and Sunday.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Optional list of numbers to indicate working (0) and weekend (non-zero) days. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekend days and holidays.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekend days and holidays."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Start Date\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Start Date"
-msgstr "วันที่เริ่มต้น"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Start date for calculation.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Start date for calculation."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"End Date\n"
-"itemlist.text"
-msgid "End Date"
-msgstr "วันสิ้นสุด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"End date for calculation.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "End date for calculation."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number or string\n"
-"itemlist.text"
-msgid "number or string"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"array\n"
-"itemlist.text"
-msgid "array"
-msgstr "อาเรย์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Optional set of one or more dates to be considered as holiday.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_WORKDAY_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the serial number of the date before or after a number of workdays using arguments to indicate weekend days and holidays.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workdays using arguments to indicate weekend days and holidays."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_WORKDAY_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Start Date\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Start Date"
-msgstr "วันที่เริ่มต้น"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_WORKDAY_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Start date for calculation.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Start date for calculation."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_WORKDAY_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Days\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Days"
-msgstr "วัน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_WORKDAY_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number of workdays before or after start date.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number of workdays before or after start date."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_WORKDAY_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number or string\n"
-"itemlist.text"
-msgid "number or string"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_WORKDAY_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_WORKDAY_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"array\n"
-"itemlist.text"
-msgid "array"
-msgstr "อาเรย์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_WORKDAY_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Optional set of one or more dates to be considered as holiday.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_HOUR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value."
-msgstr "กำหนดจำนวนชั่วโมงของวันตามลำดับ (0-23) สำหรับค่าของเวลา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_HOUR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_HOUR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Internal time value\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Internal time value"
-msgstr "ค่าของเวลาภายใน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_MIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value."
-msgstr "กำหนดจำนวนนาทีของชั่วโมงตามลำดับ (0-59) สำหรับค่าของเวลา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_MIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_MIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Internal time value.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Internal time value."
-msgstr "ค่าของเวลาภายใน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_MONTH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value."
-msgstr "กำหนดจำนวนเดือนของปีตามลำดับ (1-12) สำหรับค่าของวันที่"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_MONTH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_MONTH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The internal number of the date.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The internal number of the date."
-msgstr "จำนวนวันที่ภายใน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_ACT_TIME+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Determines the current time of the computer.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Determines the current time of the computer."
-msgstr "กำหนดเวลาปัจจุบันของเครื่องคอมพิวเตอร์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_SEC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value."
-msgstr "กำหนดจำนวนวินาทีของนาทีตามลำดับ (0-59) สำหรับค่าของเวลา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_SEC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_SEC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The internal time value.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The internal time value."
-msgstr "ค่าของเวลาภายใน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_TIME+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Determines a time value from the details for hour, minute and second.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second."
-msgstr "กำหนดค่าของเวลาจากรายละเอียดสำหรับชั่วโมง, นาที และวินาที"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_TIME+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"hour\n"
-"itemlist.text"
-msgid "hour"
-msgstr "ชัวโมง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_TIME+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The integer for the hour.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The integer for the hour."
-msgstr "ชั่วโมงเป็นจำนวนเต็ม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_TIME+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"minute\n"
-"itemlist.text"
-msgid "minute"
-msgstr "นาที"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_TIME+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The integer for the minute.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The integer for the minute."
-msgstr "นาทีเป็นจำนวนเต็ม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_TIME+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"second\n"
-"itemlist.text"
-msgid "second"
-msgstr "วินาที"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_TIME+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The integer for the second.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The integer for the second."
-msgstr "วินาทีเป็นจำนวนเต็ม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format."
-msgstr "ส่งกลับลำดับตัวเลขสำหรับการแสดงข้อความในรูปแบบรายการเวลาที่เป็นไปได้"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"text\n"
-"itemlist.text"
-msgid "text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format."
-msgstr "ข้อความในเครื่องหมายคำพูด ที่ส่งกลับเวลาในรูปแบบเวลาของ %PRODUCTNAME "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_ACT_DATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Determines the current date of the computer.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Determines the current date of the computer."
-msgstr "กำหนดวันที่ปัจจุบันของเครื่องคอมพิวเตอร์"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the day of the week for the date value as an integer.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer."
-msgstr "ส่งกลับวันของสัปดาห์สำหรับค่าของวันที่เป็นจำนวนเต็ม (1-7)"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The internal number for the date.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The internal number for the date."
-msgstr "ตัวเลขภายในสำหรับวันที่"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Type\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Type"
-msgstr "ชนิด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used."
-msgstr "กำหนดให้วันเริ่มต้นสัปดาห์ และชนิดของการคำนวณที่ใช้ คงที่"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_YEAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the year of a date value as an integer.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the year of a date value as an integer."
-msgstr "ส่งกลับปีของค่าของวันที่เป็นจำนวนเต็ม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_YEAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_YEAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Internal number of the date.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Internal number of the date."
-msgstr "ตัวเลขภายในของวันที่"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Calculates the number of days between two dates.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculates the number of days between two dates."
-msgstr "คำนวณจำนวนวันระหว่างวันที่สองวัน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Date_2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Date_2"
-msgstr "วันที่_2"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The end date for calculating the difference in days.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The end date for calculating the difference in days."
-msgstr "วันสุดท้าย สำหรับการคำนวณจำนวนวันที่ต่างกัน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Date_1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Date_1"
-msgstr "วันที่_1"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The start date for calculating the difference in days.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The start date for calculating the difference in days."
-msgstr "วันเริ่มต้น สำหรับการคำนวณจำนวนวันที่ต่างกัน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_DATEDIF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_DATEDIF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Start date\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Start date"
-msgstr "วันที่เริ่มต้น"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_DATEDIF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The start date.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The start date."
-msgstr "วันที่เริ่มต้น"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_DATEDIF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"End date\n"
-"itemlist.text"
-msgid "End date"
-msgstr "วันสิ้นสุด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_DATEDIF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The end date.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The end date."
-msgstr "วันที่สิ้นสุด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_DATEDIF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Interval\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Interval"
-msgstr "ช่วง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_DATEDIF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\".\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_WEEK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Calculates the calendar week corresponding to the given date.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date."
-msgstr "คำนวณสัปดาห์ของปีของวันที่ที่ให้มา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_WEEK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_WEEK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The internal number of the date.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The internal number of the date."
-msgstr "ตัวเลขภายในของวันที่"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_WEEK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"mode\n"
-"itemlist.text"
-msgid "mode"
-msgstr "โหมด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_WEEK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Indicates the first day of the week and when week 1 starts.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Indicates the first day of the week and when week 1 starts."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ISOWEEKNUM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Calculates the ISO 8601 calendar week for the given date.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculates the ISO 8601 calendar week for the given date."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ISOWEEKNUM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ISOWEEKNUM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The internal number of the date.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The internal number of the date."
-msgstr "จำนวนวันที่ภายใน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Calculates the calendar week corresponding to the given date.\n"
-"This function only provides interoperability with %PRODUCTNAME 5.0 and earlier and OpenOffice.org.\n"
-"itemlist.text"
-msgid ""
-"Calculates the calendar week corresponding to the given date.\n"
-"This function only provides interoperability with %PRODUCTNAME 5.0 and earlier and OpenOffice.org."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The internal number of the date.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The internal number of the date."
-msgstr "จำนวนวันที่ภายใน"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"mode\n"
-"itemlist.text"
-msgid "mode"
-msgstr "โหมด"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday).\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)."
-msgstr "ระบุวันแรกของสัปดาห์ (1 = วันอาทิตย์, ค่าอื่น = วันจันทร์)"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_EASTERSUNDAY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Calculates the date of Easter Sunday in a given year.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year."
-msgstr "คำนวณวันที่ของวันอาทิตย์ที่เป็นวันอีสเตอร์ในปีที่ให้มา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_EASTERSUNDAY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"year\n"
-"itemlist.text"
-msgid "year"
-msgstr "ปี"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_EASTERSUNDAY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set).\n"
-"itemlist.text"
-msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)."
-msgstr "จำนวนเต็มระหว่าง 1583 กับ 9956, หรือ 0 กับ 99 (19xx หรือ 20xx ขึ้นอยู่กับชุดตัวเลือก)"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Present value. Calculates the present value of an investment.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Present value. Calculates the present value of an investment."
-msgstr "ค่าปัจจุบัน คำนวณค่าปัจุบันของการลงทุน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Rate\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Rate"
-msgstr "อัตรา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The rate of interest for the period given.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The rate of interest for the period given."
-msgstr "อัตราดอกเบี้ยสำหรับงวดที่ให้มา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"NPER\n"
-"itemlist.text"
-msgid "NPER"
-msgstr "NPER"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid."
-msgstr "งวดการจ่ายเงิน จำนวนงวดทั้งหมดที่จ่ายเงินรายปี"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"PMT\n"
-"itemlist.text"
-msgid "PMT"
-msgstr "PMT"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period."
-msgstr "การจ่ายเงินปกติ จำนวนเงินคงที่ของเงินรายปีที่จ่ายในแต่ละงวด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"FV\n"
-"itemlist.text"
-msgid "FV"
-msgstr "FV"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Future value. The value (final value) to be attained after the last payment.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment."
-msgstr "ค่าของอนาคต ค่า (ค่าสุดท้าย) ที่ได้รับหลังจากการจ่ายเงินครั้งสุดท้าย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Type\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Type"
-msgstr "ชนิด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
-msgstr "ชนิด = 1 แทนงวดเริ่มต้น, = 0 งวดสุดท้าย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate."
-msgstr "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate.ค่าของอนาคต ส่งกลับค่าของอนาคตของการลงทุนบนพื้นฐานการจ่ายเงินปกติและอัตราดอกเบี้ยคงที่"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Rate\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Rate"
-msgstr "อัตรา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The rate of interest per period.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The rate of interest per period."
-msgstr "อัตราดอกเบี้ยต่องวด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"NPER\n"
-"itemlist.text"
-msgid "NPER"
-msgstr "NPER"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
-msgstr "งวดการจ่าย จำนวนงวดทั้งหมดที่จ่ายเงินรายปี (บำนาญ)"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"PMT\n"
-"itemlist.text"
-msgid "PMT"
-msgstr "PMT"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Regular payments. The constant annuity to be paid in each period.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
-msgstr "การจ่ายเงินปกติ เงินรายปีคงที่ที่จ่ายในแต่ละงวด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"PV\n"
-"itemlist.text"
-msgid "PV"
-msgstr "PV"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Present value. The current value of a series of payments\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Present value. The current value of a series of payments"
-msgstr "ค่าปัจจุบัน ค่าปัจจุบันของลำดับการจ่ายเงิน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Type\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Type"
-msgstr "ชนิด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
-msgstr "ชนิด = 1 แทนงวดเริ่มต้น, = 0 งวดสุดท้าย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NPER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate."
-msgstr "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate.งวดการจ่ายเงิน คำนวนจำนวนงวดการจ่ายเงินสำหรับการลงทุนบนพื้นฐานการจ่ายเงินปกติและอัตราดอกเบี้ยปกติ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NPER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Rate\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Rate"
-msgstr "อัตรา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NPER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The rate of interest per period.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The rate of interest per period."
-msgstr "อัตราดอกเบี้ยต่องวด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NPER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"PMT\n"
-"itemlist.text"
-msgid "PMT"
-msgstr "PMT"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NPER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Regular payments. The constant annuity to be paid in each period.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
-msgstr "การจ่ายเงินปกติ เงินรายปีคงที่ที่จ่ายในแต่ละงวด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NPER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"PV\n"
-"itemlist.text"
-msgid "PV"
-msgstr "PV"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NPER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Present value. The current value of a series of payments\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Present value. The current value of a series of payments"
-msgstr "ค่าปัจจุบัน ค่าปัจจุบันของลำดับการจ่ายเงิน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NPER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"FV\n"
-"itemlist.text"
-msgid "FV"
-msgstr "FV"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NPER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Future value. The value (end value) to be attained after the final payment.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
-msgstr "ค่าในอนาคต ค่า (ค่าสุดท้าย) ที่ได้หลังจากการชำระครั้งสุดท้าย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NPER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Type\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Type"
-msgstr "ชนิด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NPER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
-msgstr "ชนิด = 1 แทนครบกำหนดงวดเริ่มต้น, = 0 งวดสุดท้าย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate."
-msgstr "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate.การจ่ายเงินปกติ ส่งกลับงวดการจ่ายเงินรายปี, บนพื้นฐานการจ่ายเงินปกติและดอกเบี้ยคงที่เป็นรายงวด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Rate\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Rate"
-msgstr "อัตรา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The rate of interest per period.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The rate of interest per period."
-msgstr "อัตราดอกเบี้ยต่องวด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"NPER\n"
-"itemlist.text"
-msgid "NPER"
-msgstr "NPER"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
-msgstr "งวดการจ่าย จำนวนงวดทั้งหมดที่จ่ายเงินรายปี (บำนาญ)"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"PV\n"
-"itemlist.text"
-msgid "PV"
-msgstr "PV"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Present value. The current value of a series of payments\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Present value. The current value of a series of payments"
-msgstr "ค่าปัจจุบัน ค่าปัจจุบันของลำดับการจ่ายเงิน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"FV\n"
-"itemlist.text"
-msgid "FV"
-msgstr "FV"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Future value. The value (end value) to be attained after the final payment.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
-msgstr "ค่าในอนาคต ค่า (ค่าสุดท้าย) ที่ได้หลังจากการชำระครั้งสุดท้าย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Type\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Type"
-msgstr "ชนิด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
-msgstr "ชนิด = 1 หมายถึงครบกำหนดงวดเริ่มต้น, ส่วน 0 คือ งวดสุดท้าย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments."
-msgstr "คำนวณอัตราดอกเบี้ยคงที่ของการลงทุนด้วยการจ่ายเงินแบบปกติ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"NPER\n"
-"itemlist.text"
-msgid "NPER"
-msgstr "NPER"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
-msgstr "งวดการจ่าย จำนวนงวดทั้งหมดที่จ่ายเงินรายปี (บำนาญ)"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"PMT\n"
-"itemlist.text"
-msgid "PMT"
-msgstr "PMT"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Regular payments. The constant annuity to be paid in each period.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
-msgstr "การจ่ายเงินปกติ เงินรายปีคงที่ที่จ่ายในแต่ละงวด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"PV\n"
-"itemlist.text"
-msgid "PV"
-msgstr "PV"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Present value. The current value of a series of payments\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Present value. The current value of a series of payments"
-msgstr "ค่าปัจจุบัน ค่าปัจจุบันของลำดับการจ่ายเงิน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"FV\n"
-"itemlist.text"
-msgid "FV"
-msgstr "FV"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Future value. The value (end value) to be attained after the final payment.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
-msgstr "ค่าในอนาคต ค่า (ค่าสุดท้าย) ที่ได้หลังจากการชำระครั้งสุดท้าย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Type\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Type"
-msgstr "ชนิด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
-msgstr "ชนิด = 1 หมายถึงครบกำหนดงวดเริ่มต้น, ส่วน 0 คือ งวดสุดท้าย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Guess\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Guess"
-msgstr "คะเน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method."
-msgstr "คะเน อัตราดอกเบี้ยโดยประมาณสำหรับวิธีการคำนวณแบบทวนซ้ำ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period."
-msgstr "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period.ดอกเบี้ยเชิงซ้อน คำนวณการจ่ายดอกเบี้ยบนหลักการลงทุนด้วยการจ่ายเงินแบบปกติและอัตราดอกเบี้ยคงที่สำหรับงวดที่ให้มา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Rate\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Rate"
-msgstr "อัตรา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The rate of interest per period.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The rate of interest per period."
-msgstr "อัตราดอกเบี้ยต่องวด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Period\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Period"
-msgstr "งวด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one."
-msgstr "งวด งวดในการคำนวณดอกเบี้ยเชิงซ้อน P = 1 แทนงวดแรก, P = NPER สำหรับงวดสุดท้าย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"NPER\n"
-"itemlist.text"
-msgid "NPER"
-msgstr "NPER"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
-msgstr "งวดการจ่าย จำนวนงวดทั้งหมดที่จ่ายเงินรายปี (บำนาญ)"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"pv\n"
-"itemlist.text"
-msgid "pv"
-msgstr "pv"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Present value. The current value of a series of payments\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Present value. The current value of a series of payments"
-msgstr "ค่าปัจจุบัน ค่าปัจจุบันของลำดับการจ่ายเงิน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"FV\n"
-"itemlist.text"
-msgid "FV"
-msgstr "FV"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Future value. The value (end value) to be attained after the final payment.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
-msgstr "ค่าในอนาคต ค่า (ค่าสุดท้าย) ที่ได้หลังจากการชำระครั้งสุดท้าย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Type\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Type"
-msgstr "ชนิด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
-msgstr "ชนิด = 1 แทนงวดเริ่มต้น, = 0 งวดสุดท้าย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant."
-msgstr "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant.การจ่ายเงินคืน คำนวณจำนวนงวดการจ่ายเงินคืนสำหรับการลงทุนด้วยการจ่ายเงินช่วงปกติและอัตราดอกเบี้ยคงที่"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Rate\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Rate"
-msgstr "อัตรา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The interest rate per period.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The interest rate per period."
-msgstr "อัตราดอกเบี้ยต่องวด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Period\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Period"
-msgstr "งวด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last"
-msgstr "งวด งวดในการคำนวณการจ่ายเงินคืน Per = 1 แทนงวดแรก, P = NPER สำหรับงวดสุดท้าย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"NPER\n"
-"itemlist.text"
-msgid "NPER"
-msgstr "NPER"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
-msgstr "งวดการจ่าย จำนวนงวดทั้งหมดที่จ่ายเงินรายปี (บำนาญ)"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"PV\n"
-"itemlist.text"
-msgid "PV"
-msgstr "PV"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
-msgstr "ค่าปัจจุบัน ค่าปัจจุบันหรือจำนวนเงินรายปีที่มีค่าในปัจจุบัน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"FV\n"
-"itemlist.text"
-msgid "FV"
-msgstr "FV"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made."
-msgstr "ค่าของอนาคต ค่า (ค่าสุดท้าย) ที่ได้รับหลังจากทำการจ่ายเงินงวดสุดท้าย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Type\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Type"
-msgstr "ชนิด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
-msgstr "ชนิด = 1 หมายถึงครบกำหนดงวดเริ่มต้น, ส่วน 0 คือ งวดสุดท้าย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CUM_PRINC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate."
-msgstr "Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate.ทุนสะสม คำนวนจำนวนเงินทั้งหมดของส่วนแบ่งในการจ่ายเงินคืนในงวดสำหรับการลงทุนด้วยอัตราดอกเบี้ยคงที่"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CUM_PRINC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Rate\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Rate"
-msgstr "อัตรา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CUM_PRINC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The rate of interest per period.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The rate of interest per period."
-msgstr "อัตราดอกเบี้ยต่องวด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CUM_PRINC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"NPER\n"
-"itemlist.text"
-msgid "NPER"
-msgstr "NPER"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CUM_PRINC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
-msgstr "งวดการจ่าย จำนวนงวดทั้งหมดที่จ่ายเงินรายปี (บำนาญ)"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CUM_PRINC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"PV\n"
-"itemlist.text"
-msgid "PV"
-msgstr "PV"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CUM_PRINC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
-msgstr "ค่าปัจจุบัน ค่าปัจจุบันหรือจำนวนเงินรายปีที่มีค่าในปัจจุบัน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CUM_PRINC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"S\n"
-"itemlist.text"
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CUM_PRINC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CUM_PRINC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"E\n"
-"itemlist.text"
-msgid "E"
-msgstr "สิ้นสุด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CUM_PRINC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"End period. The last period to be taken into account.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "End period. The last period to be taken into account."
-msgstr "งวดสุดท้าย งวดสุดท้ายที่คำนึงถึง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CUM_PRINC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Type\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Type"
-msgstr "ชนิด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CUM_PRINC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
-msgstr "ชนิด = 1 แทนครบกำหนดงวดเริ่มต้น, = 0 งวดสุดท้าย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CUM_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate."
-msgstr "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate.ดอกเบี้ยเชิงซ้อนสะสม คำนวณจำนวนส่วนแบ่งดอกเบี้ยทั้งหมดในงวดเวลาหนึ่งสำหรับการลงทุนด้วยอัตราดอกเบี้ยคงที่"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CUM_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Rate\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Rate"
-msgstr "อัตรา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CUM_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The rate of interest per period.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The rate of interest per period."
-msgstr "อัตราดอกเบี้ยต่องวด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CUM_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"NPER\n"
-"itemlist.text"
-msgid "NPER"
-msgstr "NPER"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CUM_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
-msgstr "งวดการจ่าย จำนวนงวดทั้งหมดที่จ่ายเงินรายปี (บำนาญ)"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CUM_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"pv\n"
-"itemlist.text"
-msgid "pv"
-msgstr "pv"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CUM_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
-msgstr "ค่าปัจจุบัน ค่าปัจจุบันหรือจำนวนเงินรายปที่มีค่าในปัจจุบัน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CUM_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"S\n"
-"itemlist.text"
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CUM_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CUM_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"E\n"
-"itemlist.text"
-msgid "E"
-msgstr "สิ้นสุด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CUM_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The end period. The last period to be taken into account.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The end period. The last period to be taken into account."
-msgstr "งวดสุดท้าย งวดสุดท้ายที่คำนึงถึง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CUM_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Type\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Type"
-msgstr "ชนิด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CUM_IPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
-msgstr "ชนิด = 1 แทนครบกำหนดงวดเริ่มต้น, = 0 งวดสุดท้าย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SYD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period."
-msgstr "คำนวณค่าที่ลดลงแบบเลขคณิตของสินทรัพย์ (ค่าเสื่อมราคา) สำหรับงวดที่ระบุ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SYD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Cost\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cost"
-msgstr "ต้นทุน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SYD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Acquisition costs. The initial cost of the asset.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
-msgstr "ต้นทุนที่ได้รับมา ต้นทุนแรกเริ่มของสินทรัพย์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SYD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Salvage\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Salvage"
-msgstr "เงินชดเชย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SYD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
-msgstr "มูลค่าซาก: ค่าของสินทรัพย์ที่เหลืออยู่ เมื่อหมดอายุการใช้งาน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SYD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Life\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Life"
-msgstr "อายุการใช้งาน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SYD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Useful life. The number of periods in the useful life of the asset.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
-msgstr "อายุการใช้งาน จำนวนงวดในอายุการใช้งานของสินทรัพย์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SYD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Period\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Period"
-msgstr "งวด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SYD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life."
-msgstr "งวด งวดของการเสื่อมราคาที่ต้องมีหน่วยเวลาเหมือนกับค่าเฉลี่ยอายุการใช้งานที่ใช้ประโยชน์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SLN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Calculates the linear depreciation per period.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculates the linear depreciation per period."
-msgstr "คำนวณค่าเสื่อมราคาแบบเส้นตรงต่องวด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SLN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Cost\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cost"
-msgstr "ต้นทุน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SLN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Acquisition cost. The initial cost of an asset.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset."
-msgstr "ต้นทุนที่ได้รับมา ต้นทุนแรกเริ่มของสินทรัพย์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SLN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Salvage\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Salvage"
-msgstr "เงินชดเชย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SLN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
-msgstr "มูลค่าซาก: ค่าของสินทรัพย์ที่เหลืออยู่ เมื่อหมดอายุการใช้งาน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SLN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Life\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Life"
-msgstr "อายุการใช้งาน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SLN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Useful life. The number of periods in the useful life of the asset.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
-msgstr "อายุการใช้งาน จำนวนงวดในอายุการใช้งานของสินทรัพย์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor."
-msgstr "คำนวณค่าเสื่อมราคาของสินทรัพย์สำหรับการใช้งวดเฉพาะวิธีการสมดุลแบบลดลงคู่หรือปัจจัยการลดลงอย่างสมดุล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Cost\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cost"
-msgstr "ต้นทุน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Acquisition costs. The initial cost of the asset.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
-msgstr "ต้นทุนที่ได้รับมา ต้นทุนแรกเริ่มของสินทรัพย์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Salvage\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Salvage"
-msgstr "เงินชดเชย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
-msgstr "มูลค่าซาก: ค่าของสินทรัพย์ที่เหลืออยู่ เมื่อหมดอายุการใช้งาน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Life\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Life"
-msgstr "อายุการใช้งาน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Useful life. The number of periods in the useful life of the asset.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
-msgstr "อายุการใช้งาน จำนวนงวดในอายุการใช้งานของสินทรัพย์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Period\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Period"
-msgstr "งวด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry."
-msgstr "งวด งวดค่าเสื่อมราคาในเวลาเดียวกับหน่วยเป็นรายการอายุการใช้งานที่ใช้ประโยชน์โดยเฉลี่ย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Factor\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Factor"
-msgstr "ปัจจัย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor"
-msgstr "ปัจจัย ปัจจัยสำหรับการลดลงอย่างสมดุล F = 2 หมายถึงปัจจัยการลดลงคู่แบบสมดุล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method."
-msgstr "ส่งกลับค่าเสื่อมราคาจริงของสินทรัพย์สำหรับงวดที่ระบุใช้วิธีสมดุลแบบลดลงคงที่"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Cost\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cost"
-msgstr "ต้นทุน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Acquisition costs: The initial cost of the asset.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset."
-msgstr "ต้นทุนที่ได้รับมา: ต้นทุนแรกเริ่มของสินทรัพย์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Salvage\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Salvage"
-msgstr "เงินชดเชย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
-msgstr "มูลค่าซาก: ค่าของสินทรัพย์ที่เหลืออยู่ เมื่อหมดอายุการใช้งาน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Life\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Life"
-msgstr "อายุการใช้งาน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Useful life. The number of periods in the useful life of the asset.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
-msgstr "อายุการใช้งาน จำนวนงวดในอายุการใช้งานของสินทรัพย์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Period\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Period"
-msgstr "งวด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life."
-msgstr "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life.งวด: งวดสำหรับคำนวณค่าเสื่อมราคา หน่วยเวลาที่ใช้สำหรับงวดต้องเหมือนกับอายุการใช้งานที่ใช้ประโยชน์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"month\n"
-"itemlist.text"
-msgid "month"
-msgstr "เดือน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Months: The number of months in the first year of depreciation.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation."
-msgstr "เดือน: จำนวนเดือนในปีแรกของค่าเสื่อมราคา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_VBD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period."
-msgstr "ความสมดุลของการลดลงของตัวแปร ส่งกลับค่าเสื่อมราคาที่สมดุลที่ลดลงสำหรับงวดเฉพาะ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_VBD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Cost\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cost"
-msgstr "ต้นทุน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_VBD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Cost. The initial cost of the asset.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cost. The initial cost of the asset."
-msgstr "ต้นทุน ต้นทุนแรกเริ่มของสินทรัพย์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_VBD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Salvage\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Salvage"
-msgstr "เงินชดเชย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_VBD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life."
-msgstr "เงินชดเชย ค่าเงินชดเชยของสินทรัพย์ที่จุดสิ้นสุดของอายุการใช้งานที่ใช้ประโยชน์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_VBD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Life\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Life"
-msgstr "อายุการใช้งาน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_VBD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Useful life. The number of periods in the useful life of the asset.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
-msgstr "อายุการใช้งาน จำนวนงวดในอายุการใช้งานของสินทรัพย์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_VBD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"S\n"
-"itemlist.text"
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_VBD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life."
-msgstr "เริ่มต้น งวดแรกสำหรับค่าเสื่อมราคาในหน่วยเวลาที่เหมือนกับอายุการใช้งานที่ใช้ประโยชน์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_VBD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"end\n"
-"itemlist.text"
-msgid "end"
-msgstr "สิ้นสุด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_VBD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life."
-msgstr "สิ้นสุด งวดสุดท้ายของค่าเสื่อมราคาใช้หน่วยเวลาเดียวกับอายุการใช้งานที่ใช้ประโยชน์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_VBD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Factor\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Factor"
-msgstr "ปัจจัย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_VBD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes double rate depreciation.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes double rate depreciation."
-msgstr "ปัจจัย ปัจจัยสำหรับการลดลงของค่าเสื่อมราคา F = 2 แทนค่าเสื่อมราคาอัตราสองเท่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_VBD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Type\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Type"
-msgstr "ชนิด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_VBD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do not switch.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do not switch."
-msgstr "ห้ามเปลี่ยน. ชนิด = 1 หมายถึง สลับไปยังค่าเสื่อมราคาแบบเส้นตรง, ชนิด = 0 ห้ามสลับ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_EFFECT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_EFFECT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"NOM\n"
-"itemlist.text"
-msgid "NOM"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_EFFECT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Nominal Interest\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Nominal Interest"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_EFFECT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"P\n"
-"itemlist.text"
-msgid "P"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_EFFECT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Periods. The number of interest payments per year.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Periods. The number of interest payments per year."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NOMINAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate."
-msgstr "คำนวณอัตราดอกเบี้ยน้อยนิดต่อปีเป็นอัตราดอกเบี้ยที่มีผล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NOMINAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"effect_rate\n"
-"itemlist.text"
-msgid "effect_rate"
-msgstr "อัตรา_ที่มีผล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NOMINAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The effective interest rate\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The effective interest rate"
-msgstr "อัตราดอกเบี้ยที่มีผล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NOMINAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"npery\n"
-"itemlist.text"
-msgid "npery"
-msgstr "งวด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NOMINAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Periods. The number of interest payment per year.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Periods. The number of interest payment per year."
-msgstr "งวด จำนวนการจ่ายดอกเบี้ยต่อปี"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NPV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate."
-msgstr "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate.ค่าปัจจุบันสุทธิ คำนวณค่าปัจจุบันสุทธิของการลงทุนบนพื้นฐานลำดับการจ่ายเงินและอัตราส่วนลดเป็นงวด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NPV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"RATE\n"
-"itemlist.text"
-msgid "RATE"
-msgstr "อัตรา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NPV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The rate of discount for one period.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The rate of discount for one period."
-msgstr "อัตราส่วนลดสำหรับหนึ่งงวด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NPV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"value \n"
-"itemlist.text"
-msgid "value "
-msgstr "ค่า "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NPV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income."
-msgstr "ค่า 1, ค่า 2,... เป็นอาร์กิวเม้นท์ 1 ถึง 30 แทนการจ่ายเงินและรายได้"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IRR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits."
-msgstr "ส่งกลับอัตราดอกเบี้ยของการลงทุนเกี่ยวกับสถิติการประกันภัยที่ไม่รวมต้นทุนหรือกำไร"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IRR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Values\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Values"
-msgstr "ค่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IRR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. \n"
-"itemlist.text"
-msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. "
-msgstr "อาเรย์หรือการอ้างอิงไปยังช่องที่เนื้อหาสอดคล้องกับการจ่ายเงิน "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IRR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Guess\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Guess"
-msgstr "คะเน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IRR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation."
-msgstr "คะเน ค่าโดยประมาณของอัตราของการส่งกลับที่ใช้สำหรับการคำนวณซ้ำ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MIRR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the modified internal rate of return for a series of investments.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments."
-msgstr "ส่งกลับอัตราภายในที่ดัดแปลงของการส่งกลับลำดับการลงทุน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MIRR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Values\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Values"
-msgstr "ค่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MIRR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"An array or reference to cells whose contents correspond to the payments.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments."
-msgstr "อาเรย์หรือการอ้างอิงไปยังช่องที่เนื้อหาสอดคล้องกับการจ่ายเงิน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MIRR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"investment\n"
-"itemlist.text"
-msgid "investment"
-msgstr "การลงทุน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MIRR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Interest rate for investments (the negative values in the array).\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)."
-msgstr "อัตราดอกเบี้ยสำหรับการลงทุน (ค่าติดลบในอาเรย์)"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MIRR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"reinvest_rate\n"
-"itemlist.text"
-msgid "reinvest_rate"
-msgstr "อัตรา_การลงทุนซ้ำ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MIRR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"interest rate for reinvestments (the positive values in the array).\n"
-"itemlist.text"
-msgid "interest rate for reinvestments (the positive values in the array)."
-msgstr "อัตราดอกเบี้ยสำหรับการนำผลประโยชน์ที่ได้รับจากการลงทุนไปลงทุนต่อหรือ reinvestments (ค่าเป็นบวกในอาเรย์)"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ISPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the amount of interest for constant amortization rates.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates."
-msgstr "ส่งกลับจำนวนดอกเบี้ยสำหรับอัตราหักลบกลบหนี้คงที่"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ISPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"rate\n"
-"itemlist.text"
-msgid "rate"
-msgstr "อัตรา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ISPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Interest rate for a single amortization rate.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Interest rate for a single amortization rate."
-msgstr "อัตราดอกเบี้ยสำหรับอัตราหักลบกลบหนี้เชิงเดี่ยว"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ISPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Period\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Period"
-msgstr "งวด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ISPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number of amortization periods for the calculation of the interest.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest."
-msgstr "จำนวนงวดหักลบกลบหนี้สำหรับการคำนวณดอกเบี้ย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ISPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"total_periods\n"
-"itemlist.text"
-msgid "total_periods"
-msgstr "ทั้งหมด_งวด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ISPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Sum total of amortization periods.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Sum total of amortization periods."
-msgstr "ผลรวมทั้งหมดของงวดในการหักลบกลบหนี้"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ISPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"invest\n"
-"itemlist.text"
-msgid "invest"
-msgstr "ลงทุน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ISPMT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Amount of the investment.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Amount of the investment."
-msgstr "จำนวนเงินลงทุน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PDURATION+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PDURATION+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"RATE\n"
-"itemlist.text"
-msgid "RATE"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PDURATION+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The constant rate of interest.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The constant rate of interest."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PDURATION+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"pv\n"
-"itemlist.text"
-msgid "pv"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PDURATION+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The present value. The current value of the investment.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The present value. The current value of the investment."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PDURATION+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"FV\n"
-"itemlist.text"
-msgid "FV"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PDURATION+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The future value of the investment.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The future value of the investment."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RRI+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment."
-msgstr "ดอกเบี้ย คำนวณอัตราดอกเบี้ยที่ใช้แทนอัตราของผลตอบแทนจากการลงทุน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RRI+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"P\n"
-"itemlist.text"
-msgid "P"
-msgstr "งวด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RRI+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number of periods used in the calculation.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number of periods used in the calculation."
-msgstr "จำนวนงวดที่ใช้ในการคำนวณ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RRI+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"pv\n"
-"itemlist.text"
-msgid "pv"
-msgstr "pv"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RRI+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Present value. The current value of the investment.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Present value. The current value of the investment."
-msgstr "ค่าปัจจุบัน ค่าปัจจุบันของการลงทุน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RRI+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"FV\n"
-"itemlist.text"
-msgid "FV"
-msgstr "FV"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RRI+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The future value of the investment.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The future value of the investment."
-msgstr "ค่าอนาคตของการลงทุน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IS_REF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns TRUE if value is a reference.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns TRUE if value is a reference."
-msgstr "ส่งกลับ TRUE ถ้าค่าเป็นการอ้างอิง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IS_REF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"value\n"
-"itemlist.text"
-msgid "value"
-msgstr "ค่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IS_REF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value to be tested.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value to be tested."
-msgstr "ค่าที่ถูกทดสอบ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IS_ERR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A."
-msgstr "ส่งกลับ TRUE ถ้าค่าเป็นค่าผิดพลาดที่ไม่เท่ากับ #N/A"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IS_ERR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"value\n"
-"itemlist.text"
-msgid "value"
-msgstr "ค่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IS_ERR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value to be tested.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value to be tested."
-msgstr "ค่าที่ถูกทดสอบ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IS_ERROR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns TRUE if the value is an error value.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns TRUE if the value is an error value."
-msgstr "ส่งกลับ TRUE ถ้าค่าเป็นค่าผิดพลาด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IS_ERROR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"value\n"
-"itemlist.text"
-msgid "value"
-msgstr "ค่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IS_ERROR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value to be tested.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value to be tested."
-msgstr "ค่าที่ถูกทดสอบ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IS_EMPTY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns TRUE if value refers to an empty cell.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell."
-msgstr "ส่งกลับ TRUE ถ้าค่าอ้างถึงช่องว่าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IS_EMPTY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"value\n"
-"itemlist.text"
-msgid "value"
-msgstr "ค่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IS_EMPTY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value to be tested.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value to be tested."
-msgstr "ค่าที่ถูกทดสอบ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IS_LOGICAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns TRUE if the value carries a logical number format.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format."
-msgstr "ส่งกลับ TRUE ถ้าค่ามีรูปแบบตัวเลขตามตรรกะ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IS_LOGICAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"value\n"
-"itemlist.text"
-msgid "value"
-msgstr "ค่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IS_LOGICAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value to be tested.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value to be tested."
-msgstr "ค่าที่ถูกทดสอบ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IS_NV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns TRUE if value equals #N/A.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns TRUE if value equals #N/A."
-msgstr "ส่งกลับ TRUE ถ้าค่าเท่ากับ #N/A"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IS_NV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"value\n"
-"itemlist.text"
-msgid "value"
-msgstr "ค่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IS_NV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value to be tested.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value to be tested."
-msgstr "ค่าที่ถูกทดสอบ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IS_NON_STRING+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns TRUE if the value is not text.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns TRUE if the value is not text."
-msgstr "ส่งกลับ TRUE ถ้าค่าไม่ใช่ข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IS_NON_STRING+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"value\n"
-"itemlist.text"
-msgid "value"
-msgstr "ค่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IS_NON_STRING+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value to be tested.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value to be tested."
-msgstr "ค่าที่ถูกทดสอบ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IS_STRING+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns TRUE if value is text.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns TRUE if value is text."
-msgstr "ส่งกลับ TRUE ถ้าค่าเป็นข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IS_STRING+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"value\n"
-"itemlist.text"
-msgid "value"
-msgstr "ค่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IS_STRING+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value to be tested.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value to be tested."
-msgstr "ค่าที่ถูกทดสอบ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IS_VALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns TRUE if value is a number.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns TRUE if value is a number."
-msgstr "ส่งกลับ TRUE ถ้าค่าเป็นตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IS_VALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"value\n"
-"itemlist.text"
-msgid "value"
-msgstr "ค่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IS_VALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value to be tested.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value to be tested."
-msgstr "ค่าที่ถูกทดสอบ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IS_FORMULA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns TRUE if the cell is a formula cell.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell."
-msgstr "ส่งกลับ TRUE ถ้าเป็นช่องสูตร"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IS_FORMULA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"reference\n"
-"itemlist.text"
-msgid "reference"
-msgstr "อ้างอิง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IS_FORMULA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The cell to be checked.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The cell to be checked."
-msgstr "ช่องที่ถูกตรวจสอบ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORMULA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the formula of a formula cell.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the formula of a formula cell."
-msgstr "ส่งกลับสูตรของช่อง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORMULA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Reference\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Reference"
-msgstr "อ้างอิง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORMULA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The formula cell.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The formula cell."
-msgstr "ช่องสูตร"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_N+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Converts a value to a number.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Converts a value to a number."
-msgstr "แปลงค่าเป็นตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_N+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"value\n"
-"itemlist.text"
-msgid "value"
-msgstr "ค่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_N+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value to be interpreted as a number.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value to be interpreted as a number."
-msgstr "ค่าที่ถูกตีความเป็นตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NO_VALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Not available. Returns the error value #N/A.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Not available. Returns the error value #N/A."
-msgstr "ใช้ไม่ได้ ส่งกลับค่า #N/A ผิดพลาด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_TYPE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value, 8 = formula, 16 = error value, 64 = array).\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value, 8 = formula, 16 = error value, 64 = array)."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_TYPE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"value\n"
-"itemlist.text"
-msgid "value"
-msgstr "ค่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_TYPE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value for which the data type is to be determined.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value for which the data type is to be determined."
-msgstr "ค่าสำหรับชนิดของข้อมูลที่ถูกกำหนด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CELL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Determines information about address, formatting or contents of a cell.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell."
-msgstr "กำหนดข้อมูลเกี่ยวกับที่อยู่, การจัดรูปแบบหรือเนื้อหาของช่อง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CELL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"info_type\n"
-"itemlist.text"
-msgid "info_type"
-msgstr "ข้อมูล_ชนิด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CELL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"String that specifies the type of information.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "String that specifies the type of information."
-msgstr "สายอักขระที่ระบุชนิดของข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CELL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Reference\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Reference"
-msgstr "อ้างอิง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CELL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The position of the cell you want to examine.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The position of the cell you want to examine."
-msgstr "ตำแหน่งของช่องที่คุณต้องการพิจารณา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CURRENT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Calculates the current value of the formula at the present location. \n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. "
-msgstr "คำนวณค่าปัจจุบันของสูตร ณ ที่ตั้งปัจจุบัน "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FALSE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Defines the logical value as FALSE.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Defines the logical value as FALSE."
-msgstr "ระบุค่าทางตรรกะเป็น เท็จ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NOT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Reverses the value of the argument.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Reverses the value of the argument."
-msgstr "สงวนค่าของอาร์กิวเม้นท์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NOT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Logical value\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Logical value"
-msgstr "ค่าทางตรรกะ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NOT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"An expression that can be either TRUE or FALSE.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE."
-msgstr "นิพจน์ที่สามารถเป็นจริงหรือเท็จเพียงอย่างเดียว"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_TRUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the logical value TRUE.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the logical value TRUE."
-msgstr "ส่งกลับค่าทางตรรกะ TRUE"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Specifies a logical test to be performed.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Specifies a logical test to be performed."
-msgstr "ระบุการทดสอบทางตรรกะที่จะถูกแสดง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Test\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Test"
-msgstr "ทดสอบ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Any value or expression which can be either TRUE or FALSE.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
-msgstr "ค่าหรือนิพจน์ใดๆ ที่สามารถเป็นจริงหรือเท็จเพียงอย่างเดียว"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Then_value\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Then_value"
-msgstr "ฉะนั้น_ค่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The result of the function if the logical test returns a TRUE.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE."
-msgstr "ผลลัพธ์ของฟังก์ชันถ้าการทดสอบทางตรรกะส่งกลับ TRUE"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Otherwise_value\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Otherwise_value"
-msgstr "มิฉะนั้น_ค่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The result of the function if the logical test returns FALSE.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE."
-msgstr "ผลลัพธ์ของฟังก์ชันถ้าการทดสอบทางตรรกะส่งกลับค่าเท็จ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IF_ERROR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns value if not an error value, else alternative.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns value if not an error value, else alternative."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IF_ERROR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"value\n"
-"itemlist.text"
-msgid "value"
-msgstr "ค่า"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IF_ERROR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value to be calculated."
-msgstr "ค่าที่ถูกแปลง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IF_ERROR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"alternative value\n"
-"itemlist.text"
-msgid "alternative value"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IF_ERROR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The alternative to be returned, should value be an error value.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The alternative to be returned, should value be an error value."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IF_NA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns value if not a #N/A error, else alternative.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IF_NA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"value\n"
-"itemlist.text"
-msgid "value"
-msgstr "ค่า"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IF_NA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value to be calculated."
-msgstr "ค่าที่ถูกแปลง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IF_NA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"alternative value\n"
-"itemlist.text"
-msgid "alternative value"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IF_NA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The alternative to be returned, should value be a #N/A error.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_OR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns TRUE if an argument is TRUE.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE."
-msgstr "ส่งกลับ TRUE ถ้าอาร์กิวเม้นท์หนึ่งเป็น TRUE"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_OR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Logical value \n"
-"itemlist.text"
-msgid "Logical value "
-msgstr "ค่าทางตรรกะ "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_OR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
-msgstr "ค่าทางตรรกะ 1, ค่าทางตรรกะ 2,... เป็นเงื่อนไขตั้งแต่ 1 ถึง 30 ตัวที่จะถูกทดสอบและส่งกลับค่า TRUE หรือ FALSE อย่างใดอย่างหนึ่ง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_XOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_XOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Logical value \n"
-"itemlist.text"
-msgid "Logical value "
-msgstr "ค่าทางตรรกะ "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_XOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
-msgstr "ค่าทางตรรกะ 1, ค่าทางตรรกะ 2, ... เป็นเงื่อนไขตั้งแต่ 1 ถึง 30 ตัวที่จะถูกทดสอบและส่งกลับค่า TRUE หรือ FALSE อย่างใดอย่างหนึ่ง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_AND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns TRUE if all arguments are TRUE.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE."
-msgstr "ส่งกลับ TRUE ถ้าอาร์กิวเม้นท์ทั้งหมดเป็น TRUE"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_AND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Logical value \n"
-"itemlist.text"
-msgid "Logical value "
-msgstr "ค่าทางตรรกะ "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_AND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE."
-msgstr "ค่าทางตรรกะ 1, ค่าทางตรรกะ 2;...เป็นเงื่อนไขตั้งแต่ 1 ถึง 30 ที่จะถูกทดสอบและแต่ละเงื่อนไขจะส่งกลับ ไม่ TRUE ก็ FALSE"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ABS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Absolute value of a number.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Absolute value of a number."
-msgstr "ค่าสัมบูรณ์ของตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ABS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ABS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number whose absolute value is to be returned.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number whose absolute value is to be returned."
-msgstr "ตัวเลขที่ค่าสัมบูรณ์ของมันถูกส่งกลับ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_POWER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns a^b, base a raised to the power of exponent b.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b."
-msgstr "ส่งกลับ a^b ค่าของฐาน a ยกกำลังด้วยตัวชี้กำลัง b"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_POWER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Base\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Base"
-msgstr "ฐาน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_POWER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The base a of the power a^b.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The base a of the power a^b."
-msgstr "ฐาน a ของเลขยกกำลัง a^b"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_POWER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Exponent\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Exponent"
-msgstr "เลขชี้กำลัง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_POWER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The exponent b of the power a^b.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The exponent b of the power a^b."
-msgstr "เลขชี้กำลัง b ของเลขยกกำลัง a^b"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Counts the blank cells in a specified range.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Counts the blank cells in a specified range."
-msgstr "นับช่องที่ว่างในช่วงที่ระบุ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"range\n"
-"itemlist.text"
-msgid "range"
-msgstr "ช่วง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The range in which empty cells are to be counted.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The range in which empty cells are to be counted."
-msgstr "ช่วงในช่องที่ว่างที่ถูกนับ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PI+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the value of the number Pi.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the value of the number Pi."
-msgstr "ส่งกลับค่าของตัวเลข Pi."
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SUM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the sum of all arguments.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the sum of all arguments."
-msgstr "ส่งกลับผลรวมของอาร์กิวเม้นท์ทั้งหมด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SUM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number \n"
-"itemlist.text"
-msgid "number "
-msgstr "ตัวเลข "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SUM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be calculated."
-msgstr "เลข 1, เลข 2, ... อยู่ในอาร์กิวเม้นท์ตั้งแต่ 1 ถึง 30 ของการคำนวณผลรวมทั้งหมด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SUM_SQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the sum of the squares of the arguments.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the sum of the squares of the arguments."
-msgstr "ส่งกลับผลรวมกำลังสองของอาร์กิวเม้นท์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SUM_SQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number \n"
-"itemlist.text"
-msgid "number "
-msgstr "ตัวเลข "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SUM_SQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated."
-msgstr "เลข 1, เลข 2,... คืออาร์กิวเม้นท์ตั้งแต่ 1 ถึง 30 ตัวสำหรับคำนวณผลรวมของกำลังสอง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PRODUCT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Multiplies the arguments.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Multiplies the arguments."
-msgstr "ตัวคูณอาร์กิวเม้นท์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PRODUCT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number \n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number "
-msgstr "ตัวเลข "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PRODUCT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result returned.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result returned."
-msgstr "เลข 1, เลข 2, ... อยู่ในอาร์กิวเม้นท์ตั้งแต่ 1 ถึง 30 ที่ถูกคูณและส่งกลับผลลัพธ์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SUM_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Totals the arguments that meet the condition.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Totals the arguments that meet the condition."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SUM_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"range\n"
-"itemlist.text"
-msgid "range"
-msgstr "ช่วง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SUM_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The range to be evaluated by the criteria given.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
-msgstr "ช่วงที่จะถูกประเมินค่าโดยเกณฑ์ที่ให้มา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SUM_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"criteria\n"
-"itemlist.text"
-msgid "criteria"
-msgstr "เกณฑ์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SUM_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The criteria to be applied to the range.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The criteria to be applied to the range."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SUM_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"sum_range\n"
-"itemlist.text"
-msgid "sum_range"
-msgstr "ช่วง_ผลรวม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SUM_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The range from which the values are to be totalled.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The range from which the values are to be totalled."
-msgstr "ช่วงที่จะนำค่ามารวม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_AVERAGE_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Averages the arguments that meet the conditions.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Averages the arguments that meet the conditions."
-msgstr "หาค่าเฉลี่ยของอาร์กิวเม้นต์ทั้งหมดที่เป็นไปตามเงื่อนไข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_AVERAGE_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"range\n"
-"itemlist.text"
-msgid "range"
-msgstr "ช่วง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_AVERAGE_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The range to be evaluated by the criteria given.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
-msgstr "ช่วงที่จะถูกประเมินค่าโดยเกณฑ์ที่ให้มา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_AVERAGE_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"criteria\n"
-"itemlist.text"
-msgid "criteria"
-msgstr "เกณฑ์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_AVERAGE_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The criteria to be applied to the range.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The criteria to be applied to the range."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_AVERAGE_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"average_range\n"
-"itemlist.text"
-msgid "average_range"
-msgstr "ช่วง_ค่าเฉลี่ย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_AVERAGE_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The range from which the values are to be averaged.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The range from which the values are to be averaged."
-msgstr "ช่วงที่จะนำค่ามาเฉลี่ย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SUM_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr "รวมค่าของเซลล์ในช่วงหนึ่งที่เป็นไปตามหลายเกณฑ์ในหลายช่วง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SUM_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"sum_range\n"
-"itemlist.text"
-msgid "sum_range"
-msgstr "ช่วง_ผลรวม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SUM_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The range from which the values are to be totalled.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The range from which the values are to be totalled."
-msgstr "ช่วงที่จะนำค่ามารวม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SUM_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"range \n"
-"itemlist.text"
-msgid "range "
-msgstr "ช่วง "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SUM_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr "ช่วง 1, ช่วง 2,... คือช่วงที่จะถูกประเมินโดยเกณฑ์ที่ให้มา"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SUM_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"criteria \n"
-"itemlist.text"
-msgid "criteria "
-msgstr "เกณฑ์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SUM_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_AVERAGE_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr "เฉลี่ยค่าในเซลล์ที่เป็นไปตามหลายๆ เงื่อนไขในหลายๆ ช่วง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_AVERAGE_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"average_range\n"
-"itemlist.text"
-msgid "average_range"
-msgstr "ช่วง_ค่าเฉลี่ย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_AVERAGE_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The range from which the values are to be averaged.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The range from which the values are to be averaged."
-msgstr "ช่วงที่จะนำค่ามาเฉลี่ย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_AVERAGE_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"range \n"
-"itemlist.text"
-msgid "range "
-msgstr "ช่วง "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_AVERAGE_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr "ช่วง 1, ช่วง 2,... คือช่วงที่จะถูกประเมินโดยเกณฑ์ที่ให้มา"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_AVERAGE_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"criteria \n"
-"itemlist.text"
-msgid "criteria "
-msgstr "เกณฑ์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_AVERAGE_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COUNT_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr "นับจำนวนเซลล์ที่เป็นไปตามหลายๆ เงื่อนไขในหลายๆ ช่วง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COUNT_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"range \n"
-"itemlist.text"
-msgid "range "
-msgstr "ช่วง "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COUNT_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr "ช่วง 1, ช่วง 2,... คือช่วงที่จะถูกประเมินโดยเกณฑ์ที่ให้มา"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COUNT_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"criteria \n"
-"itemlist.text"
-msgid "criteria "
-msgstr "เกณฑ์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COUNT_IFS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COUNT_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Counts the arguments which meet the set conditions.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Counts the arguments which meet the set conditions."
-msgstr "นับอาร์กิวเม้นท์ที่พบเงื่อนไขของเซต"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COUNT_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"range\n"
-"itemlist.text"
-msgid "range"
-msgstr "ช่วง"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COUNT_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The range of cells to be evaluated by the criteria given.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given."
-msgstr "ช่วงที่จะถูกประเมินค่าโดยเกณฑ์ที่ให้มา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COUNT_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"criteria\n"
-"itemlist.text"
-msgid "criteria"
-msgstr "เกณฑ์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COUNT_IF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The criteria to be applied to the range.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The criteria to be applied to the range."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SQRT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the square root of a number.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the square root of a number."
-msgstr "ส่งกลับรากที่สองของตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SQRT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SQRT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"A positive value for which the square root is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A positive value for which the square root is to be calculated."
-msgstr "ค่าบวกสำหรับรากที่สองที่ถูกคำนวณ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RANDOM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns a random number between 0 and 1.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns a random number between 0 and 1."
-msgstr "ส่งกลับตัวเลขสุ่มระหว่าง 0 และ 1"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IS_EVEN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns TRUE if value is an even integer.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns TRUE if value is an even integer."
-msgstr "ส่งกลับ TRUE ถ้าค่าเป็นจำนวนเต็มคู่"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IS_EVEN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"value\n"
-"itemlist.text"
-msgid "value"
-msgstr "ค่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IS_EVEN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value to be tested.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value to be tested."
-msgstr "ค่าถูกทดสอบ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IS_ODD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns TRUE if value is an odd integer.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns TRUE if value is an odd integer."
-msgstr "ส่งกลับ TRUE ถ้าค่าเป็นจำนวนเต็มคี่"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IS_ODD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"value\n"
-"itemlist.text"
-msgid "value"
-msgstr "ค่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IS_ODD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value to be tested.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value to be tested."
-msgstr "ค่าถูกทดสอบ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COMBIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Calculates the number of combinations for elements without repetition.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition."
-msgstr "คำนวณจำนวนของการรวมกันสำหรับองค์ประกอบที่ไม่มีการทำซ้ำ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COMBIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number_1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "number_1"
-msgstr "เลข_1"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COMBIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The total number of elements.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The total number of elements."
-msgstr "รวมจำนวนองค์ประกอบทั้งหมด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COMBIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number_2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "number_2"
-msgstr "เลข_2"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COMBIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number of elements selected.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number of elements selected."
-msgstr "จำนวนองค์ประกอบที่เลือก"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COMBIN_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Calculates the number of combinations of elements including repetition.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition."
-msgstr "คำนวณจำนวนการรวมองค์ประกอบรวมทั้งการทำซ้ำ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COMBIN_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number_1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "number_1"
-msgstr "เลข_1"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COMBIN_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The total number of elements.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The total number of elements."
-msgstr "รวมจำนวนองค์ประกอบทั้งหมด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COMBIN_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number_2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "number_2"
-msgstr "เลข_2"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COMBIN_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number of elements selected.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number of elements selected."
-msgstr "จำนวนองค์ประกอบที่เลือก"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ARC_COS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the arccosine of a number.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the arccosine of a number."
-msgstr "ส่งกลับค่า arccosine ของตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ARC_COS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ARC_COS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned."
-msgstr "ค่าระหว่าง -1 ถึง 1 ที่อาร์คโคไซน์ของมันถูกส่งกลับ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ARC_SIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the arcsine of a number.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the arcsine of a number."
-msgstr "ส่งกลับค่า arcsine ของตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ARC_SIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ARC_SIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned."
-msgstr "ค่าระหว่าง -1 ถึง 1 ที่อาร์คไซน์ของมันถูกส่งกลับ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ARC_COS_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the inverse hyperbolic cosine of a number.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number."
-msgstr "ส่งกลับค่า inverse hyperbolic cosine ของตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ARC_COS_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ARC_COS_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned."
-msgstr "ค่ามากกว่าหรือเท่ากับ 1 ที่ไฮเปอร์โบลิกโคไซน์ของมันถูกส่งกลับ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the inverse hyperbolic sine of a number.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number."
-msgstr "ส่งกลับอินเวิร์สตัวเลข sine แบบไฮเปอร์โบลา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned."
-msgstr "ค่าที่ไฮเปอร์โบลิกไซน์ผกผันของมันถูกส่งกลับ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ARC_COT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the inverse cotangent of a number.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the inverse cotangent of a number."
-msgstr "ส่งกลับอินเวิร์ส cotangent ชองตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ARC_COT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ARC_COT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value for which the inverse cotangent is to be returned.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned."
-msgstr "ค่าที่โคแทนเจนต์ผกผันของมันถูกส่งกลับ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ARC_TAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the arctangent of a number.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the arctangent of a number."
-msgstr "ส่งกลับอาร์คแทนเจนต์ของตัวเลขที่ให้มา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ARC_TAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ARC_TAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value for which the arctangent is to be returned.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value for which the arctangent is to be returned."
-msgstr "ค่าที่อาร์คแทนเจนต์ของมันถูกส่งกลับ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ARC_COT_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number."
-msgstr "ส่งกลับอินเวิร์สตัวเลขของ cotangent แบบไฮเปอร์โบลา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ARC_COT_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ARC_COT_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned."
-msgstr "ค่าน้อยกว่า -1 หรือมากกว่า 1 ที่ไฮเปอร์โบลิกโคแทนเจนต์ผกผันของมันถูกส่งกลับ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the inverse hyperbolic tangent of a number.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number."
-msgstr "ส่งกลับอินเวิร์สตัวเลขของ tangent แบบไฮเปอร์โบลา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned."
-msgstr "ค่าระหว่าง -1 กับ 1 ที่ไฮเปอร์โบลิกแทนเจนต์ผกผันของมันถูกส่งกลับ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the cosine of a number.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the cosine of a number."
-msgstr "ส่งกลับโคไซน์ของตัวเลขที่ให้มา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The angle in the radians for which the cosine is to be returned.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned."
-msgstr "มุมในหน่วยเรเดียนที่ที่โคไซน์ของมันถูกส่งกลับ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the sine of a number.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the sine of a number."
-msgstr "ส่งกลับไซน์ของตัวเลขที่ให้มา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The angle in radians for which the sine is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated."
-msgstr "มุมในหน่วยเรเดียนที่นำมาคำนวณค่าไซน์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the cotangent of a number.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the cotangent of a number."
-msgstr "ส่งกลับโคแทนเจนต์ของตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The angle in radians whose cotangent value is to be returned.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned."
-msgstr "มุมในหน่วยเรเดียนที่โคแทนเจนต์ของมันถูกส่งกลับ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_TAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the tangent of a number.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the tangent of a number."
-msgstr "ส่งกลับแทนเจนต์ของตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_TAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_TAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The angle in radians for which the tangent is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated."
-msgstr "มุมในหน่วยเรเดียนที่นำมาคำนวณค่าแทนเจนต์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COS_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the hyperbolic cosine of a number.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number."
-msgstr "ส่งกลับตัวเลข cosine แบบไฮเปอร์โบลา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COS_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COS_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value for which the hyperbolic cosine is to be returned.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned."
-msgstr "ค่าที่ไฮเปอร์โบลิกโคไซน์ของมันถูกส่งกลับ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SIN_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the hyperbolic sine of a number.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the hyperbolic sine of a number."
-msgstr "ส่งกลับตัวเลข sine แบบไฮเปอร์โบลา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SIN_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SIN_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value for which the hyperbolic sine is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated."
-msgstr "ค่าสำหรับคำนวณ sine แบบไฮเปอร์โบลา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COT_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the hyperbolic cotangent of a number.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number."
-msgstr "ส่งกลับตัวเลข cotangent แบบไฮเปอร์โบลา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COT_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COT_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned."
-msgstr "ค่าไม่เท่ากับ 0 ที่ไฮเปอร์โบลิกโคแทนเจนต์ของมันถูกส่งกลับ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_TAN_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the hyperbolic tangent of a number.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number."
-msgstr "ส่งกลับตัวเลข tangent แบบไฮเปอร์โบลา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_TAN_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_TAN_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated."
-msgstr "ค่าสำหรับคำนวณ tangent แบบไฮเปอร์โบลา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ARC_TAN_2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the arctangent for the specified coordinates.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates."
-msgstr "ส่งกลับ arctangent สำหรับพิกัดที่ระบุ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ARC_TAN_2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number_x\n"
-"itemlist.text"
-msgid "number_x"
-msgstr "เลข_x"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ARC_TAN_2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value for the x coordinate.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value for the x coordinate."
-msgstr "ค่าสำหรับพิกัด x "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ARC_TAN_2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number_y\n"
-"itemlist.text"
-msgid "number_y"
-msgstr "เลข_y"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ARC_TAN_2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value for the y coordinate.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value for the y coordinate."
-msgstr "ค่าสำหรับพิกัด y "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COSECANT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)"
-msgstr "ส่งกลับโคซีแคนต์ (cosecant) ของมุม CSC(x)=1/SIN(x)"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COSECANT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Angle\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Angle"
-msgstr "มุม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COSECANT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The angle in radians for which the cosecant is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated."
-msgstr "มุมในหน่วยเรเดียนที่จะนำมาคำนวณโคซีแคนต์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SECANT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)"
-msgstr "ส่งกลับซีแคนต์ (secant) ของมุม SEC(x)=1/COS(x)"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SECANT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Angle\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Angle"
-msgstr "มุม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SECANT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The angle in radians for which the secant is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated."
-msgstr "มุมในหน่วยเรเดียนที่จะใช้คำนวนค่าซีแคนต์ (secant)"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COSECANT_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)"
-msgstr "ส่งกลับไฮเพอร์โบลิกโคซีแคนต์ (hyperbolic cosecant) ของมุมไฮเพอร์โบลิก CSCH(x)=1/SINH(x)"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COSECANT_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Angle\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Angle"
-msgstr "มุม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COSECANT_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated."
-msgstr "มุมเชิงไฮเพอร์โบลาในหน่วยเรเดียนที่จะนำมาคำนวณไฮเพอร์โบลิกโคซีแคนต์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SECANT_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)"
-msgstr "ส่งกลับไฮเพอร์โบลิกซีแคนต์ (hyperbolic secant) ของมุมไฮเพอร์โบลิก SECH(x)=1/COSH(x)"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SECANT_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Angle\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Angle"
-msgstr "มุม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SECANT_HYP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated."
-msgstr "มุมเชิงไฮเพอร์โบลาในหน่วยเรเดียนที่จะนำมาคำนวณไฮเพอร์โบลิกซีแคนต์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DEG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Converts a radian to degrees\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Converts a radian to degrees"
-msgstr "แปลงเรเดียนเป็นองศา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DEG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DEG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The angle in a radian\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The angle in a radian"
-msgstr "มุมเรเดียน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RAD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Converts degrees to radians\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Converts degrees to radians"
-msgstr "แปลงองศาเป็นเรเดียน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RAD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RAD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The angle in degrees.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The angle in degrees."
-msgstr "มุมในหน่วยองศา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_EXP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Calculates the exponent for basis e.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculates the exponent for basis e."
-msgstr "คำนวณเลขยกกำลังสำหรับฐาน e"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_EXP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_EXP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The exponent applied to base e.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The exponent applied to base e."
-msgstr "เลขชี้กำลังของฐาน e"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Calculates the logarithm to any specified base.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculates the logarithm to any specified base."
-msgstr "คำนวณลอการิทึมของฐานที่ระบุ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
-msgstr "ค่ามากกว่า 0 สำหรับคำนวณลอการิทึม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Base\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Base"
-msgstr "ฐาน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10."
-msgstr "ฐานของลอการิทึม ถ้าเว้นว่างจะคิดเป็นฐาน 10"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Calculates the natural logarithm of a number.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculates the natural logarithm of a number."
-msgstr "คำนวณลอการิทึมฐานธรรมชาติของตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated."
-msgstr "ค่ามากกว่า 0 สำหรับคำนวณลอการิธึมธรรมชาติ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOG10+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Calculates the base-10 logarithm of a number.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number."
-msgstr "คำนวณตัวเลขลอการิธึมฐาน 10 ของตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOG10+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOG10+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
-msgstr "ค่ามากกว่า 0 สำหรับลอการิธึมที่ใช้ในการคำนวณ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FACT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Calculates the factorial of a number.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculates the factorial of a number."
-msgstr "คำนวณตัวเลขแฟคตอเรียล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FACT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FACT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number for which the factorial is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number for which the factorial is to be calculated."
-msgstr "ตัวเลขสำหรับคำนวณแฟคตอเรียล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MOD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Calculates the remainder of a division.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculates the remainder of a division."
-msgstr "คำนวณเศษของการหาร"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MOD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Dividend\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Dividend"
-msgstr "ตัวตั้งหาร"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MOD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number to be divided.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number to be divided."
-msgstr "ตัวเลขที่ถูกหาร"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MOD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Divisor\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Divisor"
-msgstr "ตัวหาร"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MOD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number by which the dividend is divided.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number by which the dividend is divided."
-msgstr "ตัวเลขหารจำนวนที่ถูกหาร"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PLUS_MINUS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the algebraic sign of a number.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the algebraic sign of a number."
-msgstr "ส่งกลับตัวเลขเครื่องหมายพีชคณิต"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PLUS_MINUS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PLUS_MINUS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number for which the algebraic sign is to be determined.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined."
-msgstr "ตัวเลขสำหรับกำหนดเครื่องหมายพีชคณิต"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SUB_TOTAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Calculates subtotals in a spreadsheet.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet."
-msgstr "คำนวณผลรวมย่อยในตารางคำนวณ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SUB_TOTAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Function\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Function"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SUB_TOTAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ...\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
-msgstr "ดัชนีฟังก์ชัน เป็นดัชนีของฟังก์ชันที่เป็นไปได้ รวมทั้งหมด, มากที่สุด, ..."
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SUB_TOTAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"range \n"
-"itemlist.text"
-msgid "range "
-msgstr "ช่วง "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SUB_TOTAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The cells of the range which are to be taken into account.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The cells of the range which are to be taken into account."
-msgstr "ช่องของช่วงที่คำนึงถึง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_AGGREGATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Calculates an aggregate in a spreadsheet.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculates an aggregate in a spreadsheet."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_AGGREGATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Function\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Function"
-msgstr "ฟังก์ชัน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_AGGREGATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ...\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
-msgstr "ดัชนีฟังก์ชัน เป็นดัชนีของฟังก์ชันที่เป็นไปได้ รวมทั้งหมด, มากที่สุด, ..."
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_AGGREGATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Options\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Options"
-msgstr "ตัวเลือก"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_AGGREGATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Option index. Is an index of the possible ignore options.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Option index. Is an index of the possible ignore options."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_AGGREGATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Ref1 or array \n"
-"itemlist.text"
-msgid "Ref1 or array "
-msgstr "Ref1 หรืออาเรย์ "
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_AGGREGATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The cell(s) of the range which are to be taken into account.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The cell(s) of the range which are to be taken into account."
-msgstr "ช่องของช่วงที่คำนึงถึง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_AGGREGATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Ref2..n or k \n"
-"itemlist.text"
-msgid "Ref2..n or k "
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_AGGREGATE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The cells of the range which are to be taken into account or mandatory 2nd argument for certain functions.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The cells of the range which are to be taken into account or mandatory 2nd argument for certain functions."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_INT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Rounds a number down to the nearest integer.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Rounds a number down to the nearest integer."
-msgstr "ปัดเศษตัวเลขลงเป็นจำนวนเต็มที่ใกล้ที่สุด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_INT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_INT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number to be rounded down.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number to be rounded down."
-msgstr "ตัวเลขที่จะปัดเศษลง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_TRUNC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Truncates the decimal places of a number.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Truncates the decimal places of a number."
-msgstr "ตัดจุดทศนิยมของตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_TRUNC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_TRUNC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number to be truncated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number to be truncated."
-msgstr "ตัวเลขที่ถูกตัด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_TRUNC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"count\n"
-"itemlist.text"
-msgid "count"
-msgstr "นับ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_TRUNC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number of places after the decimal point that are not to be truncated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated."
-msgstr "ตำแหน่งตัวเลขหลังจุดทศนิยมที่ไม่ถูกตัด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ROUND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Rounds a number to a predefined accuracy.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Rounds a number to a predefined accuracy."
-msgstr "ปัดเศษตัวเลขเพื่อความเที่ยงตรงที่กำหนดไว้ล่วงหน้า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ROUND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ROUND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number to be rounded.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number to be rounded."
-msgstr "ตัวเลขที่ถูกปัดเศษ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ROUND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"count\n"
-"itemlist.text"
-msgid "count"
-msgstr "นับ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ROUND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number of places to which a number is to be rounded.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
-msgstr "จำนวนตำแหน่งที่จะปัดเศษ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ROUND_UP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Rounds a number up to the predefined accuracy.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy."
-msgstr "ปัดเศษตัวเลขขึ้นเพื่อความเที่ยงตรงที่กำหนดไว้ล่วงหน้า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ROUND_UP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ROUND_UP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number to be rounded up.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number to be rounded up."
-msgstr "ตัวเลขที่ปัดเศษขึ้น"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ROUND_UP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"count\n"
-"itemlist.text"
-msgid "count"
-msgstr "นับ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ROUND_UP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number of places to which a number is to be rounded.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
-msgstr "จำนวนตำแหน่งที่จะปัดเศษตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ROUND_DOWN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Rounds a number down to a predefined accuracy.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy."
-msgstr "ปัดเศษลงเพื่อความเที่ยงตรงที่กำหนดไว้ล่วงหน้า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ROUND_DOWN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ROUND_DOWN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number to be rounded down.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number to be rounded down."
-msgstr "ตัวเลขที่จะปัดเศษลง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ROUND_DOWN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"count\n"
-"itemlist.text"
-msgid "count"
-msgstr "นับ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ROUND_DOWN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number of places down to which a number is to be rounded.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number of places down to which a number is to be rounded."
-msgstr "จำนวนตำแหน่งตัวเลขที่ปัดเศษลง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_EVEN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer."
-msgstr "ปัดเศษตัวเลขขึ้นเป็นจำนวนเต็มคู่ที่ใกล้ที่สุด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_EVEN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_EVEN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number to be rounded up.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number to be rounded up."
-msgstr "ตัวเลขที่ปัดเศษขึ้น"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ODD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer."
-msgstr "ปัดเศษตัวเลขขึ้นเป็นจำนวนเต็มคี่ที่ใกล้ที่สุด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ODD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ODD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number to be rounded up.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number to be rounded up."
-msgstr "ตัวเลขที่ปัดเศษขึ้น"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CEIL_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Rounds a number away from zero to the nearest multiple of significance.\n"
-"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions.\n"
-"itemlist.text"
-msgid ""
-"Rounds a number away from zero to the nearest multiple of significance.\n"
-"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CEIL_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CEIL_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number to be rounded up.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number to be rounded up."
-msgstr "ตัวเลขที่ปัดเศษขึ้น"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CEIL_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Significance\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Significance"
-msgstr "เลขนัยสำคัญ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CEIL_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number to whose multiple the value is rounded.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
-msgstr "ตัวเลขผลคูณที่ถูกปัดเศษ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CEIL_PRECISE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CEIL_PRECISE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CEIL_PRECISE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number to be rounded up.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number to be rounded up."
-msgstr "ตัวเลขที่ปัดเศษขึ้น"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CEIL_PRECISE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Significance\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Significance"
-msgstr "เลขนัยสำคัญ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CEIL_PRECISE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number to whose multiple the value is rounded.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
-msgstr "ตัวเลขผลคูณที่ถูกปัดเศษ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CEIL_ISO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CEIL_ISO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CEIL_ISO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number to be rounded up.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number to be rounded up."
-msgstr "ตัวเลขที่ปัดเศษขึ้น"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CEIL_ISO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Significance\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Significance"
-msgstr "เลขนัยสำคัญ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CEIL_ISO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number to whose multiple the value is rounded.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
-msgstr "ตัวเลขผลคูณที่ถูกปัดเศษ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CEIL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Rounds a number up to the nearest multiple of significance.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
-msgstr "ปัดเศษตัวเลขขึ้นผลคูณที่ใกล้ที่สุดของเลขนัยสำคัญ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CEIL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CEIL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number to be rounded up.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number to be rounded up."
-msgstr "ตัวเลขที่ปัดเศษขึ้น"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CEIL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Significance\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Significance"
-msgstr "เลขนัยสำคัญ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CEIL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"If given the number to whose multiple the value is rounded, else -1 or 1 depending on sign of Number.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else -1 or 1 depending on sign of Number."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CEIL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Mode\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Mode"
-msgstr "โหมด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CEIL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance."
-msgstr "ถ้าให้มาและไม่เท่ากับศูนย์ให้ปัดเศษขึ้นตามจำนวนลบและเลขนัยสำคัญ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CEIL_MATH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Rounds a number up to the nearest multiple of significance.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
-msgstr "ปัดเศษตัวเลขขึ้นผลคูณที่ใกล้ที่สุดของเลขนัยสำคัญ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CEIL_MATH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CEIL_MATH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number to be rounded up.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number to be rounded up."
-msgstr "ตัวเลขที่ปัดเศษขึ้น"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CEIL_MATH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Significance\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Significance"
-msgstr "เลขนัยสำคัญ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CEIL_MATH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"If given the number to whose multiple the value is rounded, else 1.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else 1."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CEIL_MATH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Mode\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Mode"
-msgstr "โหมด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CEIL_MATH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"For negative numbers; if given and not equal to zero then rounds away from zero, else rounds towards zero.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "For negative numbers; if given and not equal to zero then rounds away from zero, else rounds towards zero."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FLOOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Rounds number down to the nearest multiple of significance.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance."
-msgstr "ปัดเศษตัวเลขลงให้ใกล้ผลคูณของเลขนัยสำคัญที่สุด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FLOOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FLOOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number to be rounded down.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number to be rounded down."
-msgstr "ตัวเลขที่จะปัดเศษลง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FLOOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Significance\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Significance"
-msgstr "เลขนัยสำคัญ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FLOOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number to whose multiple the value is to be rounded down.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
-msgstr "ตัวเลขของผลคูณที่ปัดเศษลง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FLOOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Mode\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Mode"
-msgstr "โหมด"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FLOOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"If given and not equal to zero then rounded towards zero with negative number and significance.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "If given and not equal to zero then rounded towards zero with negative number and significance."
-msgstr "ถ้าให้มาและไม่เท่ากับศูนย์ให้ปัดเศษลงตามจำนวนลบและเลขนัยสำคัญ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FLOOR_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n"
-"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions.\n"
-"itemlist.text"
-msgid ""
-"Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n"
-"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FLOOR_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FLOOR_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number to be rounded down.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number to be rounded down."
-msgstr "ตัวเลขที่จะปัดเศษลง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FLOOR_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Significance\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Significance"
-msgstr "เลขนัยสำคัญ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FLOOR_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number to whose multiple the value is to be rounded down.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
-msgstr "ตัวเลขของผลคูณที่ปัดเศษลง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FLOOR_MATH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FLOOR_MATH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FLOOR_MATH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number to be rounded down.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number to be rounded down."
-msgstr "ตัวเลขที่จะปัดเศษลง"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FLOOR_MATH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Significance\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Significance"
-msgstr "เลขนัยสำคัญ"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FLOOR_MATH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number to whose multiple the value is to be rounded down.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
-msgstr "ตัวเลขของผลคูณที่ปัดเศษลง"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FLOOR_MATH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Mode\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Mode"
-msgstr "โหมด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FLOOR_MATH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds towards zero.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds towards zero."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance."
-msgstr "ปัดเศษตัวเลขลงให้ใกล้ผลคูณของเลขนัยสำคัญที่สุด"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number to be rounded down.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number to be rounded down."
-msgstr "ตัวเลขที่จะปัดเศษลง"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Significance\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Significance"
-msgstr "เลขนัยสำคัญ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no meaning.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no meaning."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GCD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Greatest Common Divisor\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Greatest Common Divisor"
-msgstr "ตัวหารร่วมมาก"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GCD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Integer \n"
-"itemlist.text"
-msgid "Integer "
-msgstr "จำนวนเต็ม "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GCD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated."
-msgstr "จำนวนเต็ม 1; จำนวนเต็ม 2,... เป็นจำนวนเต็มสำหรับคำนวณตัวหารร่วมมาก"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LCM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Lowest common multiple\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Lowest common multiple"
-msgstr "ตัวคูณร่วมน้อย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LCM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Integer \n"
-"itemlist.text"
-msgid "Integer "
-msgstr "จำนวนเต็ม "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LCM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated."
-msgstr "จำนวนเต็ม 1; จำนวนเต็ม 2,... เป็นจำนวนเต็มของตัวคูณร่วมน้อยที่ใช้ในการคำนวณ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MAT_TRANS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array."
-msgstr "การทรานสโพสอาเรย์ เป็นการสลับระหว่างแถวกับคอลัมน์ของอาเรย์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MAT_TRANS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"array\n"
-"itemlist.text"
-msgid "array"
-msgstr "อาเรย์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MAT_TRANS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The array in which the rows and columns have been transposed.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The array in which the rows and columns have been transposed."
-msgstr "อาเรย์ซึ่งแถวและคอลัมน์ภายในนั้นถูกทรานสโพส"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MAT_MULT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Array multiplication. Returns the product of two arrays.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays."
-msgstr "การคูณอาเรย์ ส่งกลับผลคูณของสองอาเรย์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MAT_MULT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"array_1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "array_1"
-msgstr "อาเรย์_1"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MAT_MULT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The first array for the array product.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The first array for the array product."
-msgstr "อาเรย์แรกสำหรับการคูณอาเรย์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MAT_MULT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"array_2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "array_2"
-msgstr "อาเรย์_2"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MAT_MULT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The second array having the same number of rows as the first array has columns.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The second array having the same number of rows as the first array has columns."
-msgstr "อาเรย์ที่สองมีจำนวนแถวเท่ากับจำนวนคอลัมน์ของอาเรย์แรก"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MAT_DET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the array determinant.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the array determinant."
-msgstr "ส่งกลับค่าดีเทอร์มิแนนต์ของอาเรย์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MAT_DET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"array\n"
-"itemlist.text"
-msgid "array"
-msgstr "อาเรย์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MAT_DET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The array for which the determinant is to be determined.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The array for which the determinant is to be determined."
-msgstr "อาเรย์ที่ต้องการหาค่าดีเทอร์มิแนนต์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MAT_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the inverse of an array.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the inverse of an array."
-msgstr "ส่งกลับอินเวิร์สของอาเรย์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MAT_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"array\n"
-"itemlist.text"
-msgid "array"
-msgstr "อาเรย์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MAT_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The array to be inverted.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The array to be inverted."
-msgstr "อาเรย์ที่ต้องการหาอินเวิร์ส"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MATRIX_UNIT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the unitary square array of a certain size.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the unitary square array of a certain size."
-msgstr "ส่งกลับอาเรย์จตุรัสยูนิแทรีขนาดใดขนาดหนึ่ง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MATRIX_UNIT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Dimensions\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Dimensions"
-msgstr "มิติ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MATRIX_UNIT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The size of the unitary array.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The size of the unitary array."
-msgstr "ขนาดของอาเรย์ยูนิแทรี"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SUM_PRODUCT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments."
-msgstr "(การคูณภายใน) ส่งกลับผลรวมของการคูณของอาร์กิวเมนต์ที่เป็นอาเรย์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SUM_PRODUCT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Array \n"
-"itemlist.text"
-msgid "Array "
-msgstr "อาเรย์ "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SUM_PRODUCT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be multiplied.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be multiplied."
-msgstr "อาเรย์ 1, อาเรย์ 2, ... จนถึงมากที่สุด 30 อาเรย์ ที่จะนำอาร์กิวเม้นต์มาคูณ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SUM_X2MY2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the sum of the difference of squares of two arrays.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays."
-msgstr "ส่งกลับผลรวมของผลต่างของกำลังสองของสองอาเรย์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SUM_X2MY2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"array_x\n"
-"itemlist.text"
-msgid "array_x"
-msgstr "อาเรย์_x"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SUM_X2MY2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"First array where the square of the arguments are totalled.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
-msgstr "อาเรย์แรกที่จะนำกำลังสองของอาร์กิวเม้นต์มาหาผลรวม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SUM_X2MY2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"array_y\n"
-"itemlist.text"
-msgid "array_y"
-msgstr "อาเรย์_y"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SUM_X2MY2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Second array where the square of the arguments is to be subtracted.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted."
-msgstr "อาเรย์ที่สองที่จะนำกำลังสองของอาร์กิวเม้นต์ไปลบ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SUM_X2DY2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the total of the square sum of two arrays.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the total of the square sum of two arrays."
-msgstr "ส่งกลับผลรวมของผลบวกกำลังสองของสองอาเรย์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SUM_X2DY2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"array_x\n"
-"itemlist.text"
-msgid "array_x"
-msgstr "อาเรย์_x"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SUM_X2DY2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"First array where the square of the arguments are totalled.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
-msgstr "อาเรย์แรกที่จะนำกำลังสองของอาร์กิวเม้นต์มาหาผลรวม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SUM_X2DY2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"array_y\n"
-"itemlist.text"
-msgid "array_y"
-msgstr "อาเรย์_y"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SUM_X2DY2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Second array where the square of the arguments is to be totalled.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled."
-msgstr "อาเรย์ที่สองที่จะนำกำลังสองของอาร์กิวเม้นต์มาหาผลรวม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SUM_XMY2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the sum of squares of differences of two arrays.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays."
-msgstr "ส่งกลับผลรวมของกำลังสองของผลต่างของสองอาเรย์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SUM_XMY2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"array_x\n"
-"itemlist.text"
-msgid "array_x"
-msgstr "อาเรย์_x"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SUM_XMY2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"First array for forming argument differences.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "First array for forming argument differences."
-msgstr "อาเรย์แรกสำหรับการจัดผลต่างของอาร์กิวเม้นท์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SUM_XMY2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"array_y\n"
-"itemlist.text"
-msgid "array_y"
-msgstr "อาเรย์_y"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SUM_XMY2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Second array for forming the argument differences.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Second array for forming the argument differences."
-msgstr "อาเรย์ที่สองสำหรับการจัดผลต่างของอาร์กิวเม้นท์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FREQUENCY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns a frequency distribution as a vertical array.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array."
-msgstr "ส่งกลับการแจกแจงความถี่เป็นอาเรย์แนวตั้ง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FREQUENCY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"data\n"
-"itemlist.text"
-msgid "data"
-msgstr "ข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FREQUENCY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The array of the data.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The array of the data."
-msgstr "อาเรย์ของข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FREQUENCY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"classes\n"
-"itemlist.text"
-msgid "classes"
-msgstr "คลาส"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FREQUENCY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The array for forming classes.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The array for forming classes."
-msgstr "อาเรย์สำหรับการจัดคลาส"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LINEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Calculates parameters of the linear regression as an array.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array."
-msgstr "คำนวณพารามิเตอร์ของการถดถอยแบบเส้นตรงเป็นอาเรย์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LINEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"data_Y\n"
-"itemlist.text"
-msgid "data_Y"
-msgstr "ข้อมูล_Y"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LINEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The Y data array.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The Y data array."
-msgstr "อาเรย์ข้อมูล Y "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LINEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"data_X\n"
-"itemlist.text"
-msgid "data_X"
-msgstr "ข้อมูล_X"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LINEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The X data array.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The X data array."
-msgstr "อาเรย์ข้อมูล X "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LINEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Linear_type\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Linear_type"
-msgstr "เส้นตรง_ชนิด"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LINEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
-msgstr "ถ้าชนิด = 0 เส้นตรงจะถูกคำนวณผ่านจุดศูนย์, หรือถ้าเป็นอย่างอื่นให้ย้ายเส้นตรง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LINEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"stats\n"
-"itemlist.text"
-msgid "stats"
-msgstr "สถิติ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LINEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well."
-msgstr "ถ้าพารามิเตอร์ = 0 ให้คำนวณสัมประสิทธิ์การถดถอยอย่างเดียว, ค่าอื่นๆ ก็เหมือนกัน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOGEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array."
-msgstr "คำนวณพารามิเตอร์ของเส้นโค้งการถดถอยแบบเอ็กซ์โปเนนเชียลเป็นอาเรย์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOGEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"data_Y\n"
-"itemlist.text"
-msgid "data_Y"
-msgstr "ข้อมูล_Y"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOGEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The Y data array.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The Y data array."
-msgstr "อาเรย์ข้อมูล Y "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOGEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"data_X\n"
-"itemlist.text"
-msgid "data_X"
-msgstr "ข้อมูล_X"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOGEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The X data array.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The X data array."
-msgstr "อาเรย์ข้อมูล X "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOGEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Function_type\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Function_type"
-msgstr "ฟังก์ชัน_ชนิด"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOGEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
-msgstr "ถ้าชนิด = 0 จากนั้นให้คำนวณฟังก์ชันในรูปแบบของ y=m^x, หรือฟังก์ชัน y=b*m^x ด้วย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOGEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"stats\n"
-"itemlist.text"
-msgid "stats"
-msgstr "สถิติ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOGEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well."
-msgstr "ถ้าพารามิเตอร์ = 0 จากนั้นให้คำนวณค่าสัมประสิทธิ์แบบถดถอยเท่านั้น, ค่าอื่นๆ ก็เหมือนกัน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_TREND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Calculates points along a regression line.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculates points along a regression line."
-msgstr "คำนวณจุดตามเส้นถดถอย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_TREND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"data_Y\n"
-"itemlist.text"
-msgid "data_Y"
-msgstr "ข้อมูล_Y"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_TREND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The Y data array.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The Y data array."
-msgstr "อาเรย์ข้อมูล Y "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_TREND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"data_X\n"
-"itemlist.text"
-msgid "data_X"
-msgstr "ข้อมูล_X"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_TREND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The X data array as the basis for the regression.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The X data array as the basis for the regression."
-msgstr "อาเรย์ข้อมูล X เป็นฐานสำหรับการถดถอย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_TREND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"new data_X\n"
-"itemlist.text"
-msgid "new data_X"
-msgstr "ข้อมูล_X ใหม่"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_TREND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The array of X data for recalculating the values.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The array of X data for recalculating the values."
-msgstr "อาเรย์ของข้อมูล X สำหรับคำนวณค่าซ้ำ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_TREND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Linear_type\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Linear_type"
-msgstr "เส้นตรง_ชนิด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_TREND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
-msgstr "ถ้าชนิด = 0 เส้นตรงจะถูกคำนวณผ่านจุดศูนย์, หรือถ้าเป็นอย่างอื่นให้ย้ายเส้นตรง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GROWTH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Calculates points on the exponential regression function.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculates points on the exponential regression function."
-msgstr "คำนวณจุดบนฟังก์ชันการถดถอยแบบเอ็กซ์โปเนนเชียล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GROWTH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"data_Y\n"
-"itemlist.text"
-msgid "data_Y"
-msgstr "ข้อมูล_Y"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GROWTH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The Y data array.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The Y data array."
-msgstr "อาเรย์ข้อมูล Y "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GROWTH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"data_X\n"
-"itemlist.text"
-msgid "data_X"
-msgstr "ข้อมูล_X"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GROWTH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The X data array as the basis for the regression.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The X data array as the basis for the regression."
-msgstr "อาเรย์ข้อมูล X เป็นฐานสำหรับการถดถอย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GROWTH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"new_data_X\n"
-"itemlist.text"
-msgid "new_data_X"
-msgstr "ใหม่_ข้อมูล_X"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GROWTH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The array of X data for recalculating the values.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The array of X data for recalculating the values."
-msgstr "อาเรย์ของข้อมูล X สำหรับคำนวณค่าซ้ำ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GROWTH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Function_type\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Function_type"
-msgstr "ฟังก์ชัน_ชนิด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GROWTH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
-msgstr "ถ้าชนิด = 0 จากนั้นให้คำนวณฟังก์ชันในรูปแบบของ y=m^x, หรือฟังก์ชัน y=b*m^x ด้วย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COUNT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Counts how many numbers are in the list of arguments.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments."
-msgstr "นับจำนวนตัวเลขที่อยู่ในรายการของอาร์กิวเม้นท์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COUNT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"value \n"
-"itemlist.text"
-msgid "value "
-msgstr "ค่า "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COUNT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types but where only numbers are counted.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types but where only numbers are counted."
-msgstr "ค่า 1, ค่า 2, ... อยู่ในอาร์กิวเม้นท์ 1 ถึง 30 มีชนิดข้อมูลต่างกันแต่ตัวเลขเท่านั้นที่ถูกนับ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COUNT_2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Counts how many values are in the list of arguments.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Counts how many values are in the list of arguments."
-msgstr "นับจำนวนค่าในรายการของอาร์กิวเม้นท์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COUNT_2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"value \n"
-"itemlist.text"
-msgid "value "
-msgstr "ค่า "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COUNT_2+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be counted.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be counted."
-msgstr "ค่า 1, ค่า 2, ... อยู่ในอาร์กิวเม้นท์ 1 ถึง 30 แสดงถึงค่าที่ถูกนับ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MAX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the maximum value in a list of arguments.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the maximum value in a list of arguments."
-msgstr "ส่งกลับค่ามากที่สุดในรายการของอาร์กิวเม้นท์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MAX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number \n"
-"itemlist.text"
-msgid "number "
-msgstr "ตัวเลข "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MAX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the largest number is to be determined.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the largest number is to be determined."
-msgstr "เลข 1, เลข 2, ... คืออาร์กิวเม้นท์ที่เป็นตัวเลข 1 ถึง 30 ตัวสำหรับหาตัวเลขที่มากที่สุด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MAX_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero."
-msgstr "ส่งกลับค่ามากที่สุดในรายการของอาร์กิวเม้นท์ ข้อความถูกประเมินค่าเป็นศูนย์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MAX_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"value \n"
-"itemlist.text"
-msgid "value "
-msgstr "ค่า "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MAX_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be determined.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be determined."
-msgstr "ค่า 1, ค่า 2, อยู่ในอาร์กิวเม้นท์ 1 ถึง 30 ของค่ามากที่สุดที่ถูกกำหนด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the minimum value in a list of arguments.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the minimum value in a list of arguments."
-msgstr "ส่งกลับค่าน้อยที่สุดในรายการของอาร์กิวเม้นท์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number \n"
-"itemlist.text"
-msgid "number "
-msgstr "ตัวเลข "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the smallest number is to be determined.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the smallest number is to be determined."
-msgstr "เลข 1, เลข 2, ... คืออาร์กิวเม้นท์ที่เป็นตัวเลข 1 ถึง 30 ตัวสำหรับหาตัวเลขที่น้อยที่สุด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MIN_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero."
-msgstr "ส่งกลับค่าน้อยที่สุดในรายการของอาร์กิวเม้นท์ ข้อความถูกประเมินค่าเป็นศูนย์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MIN_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"value \n"
-"itemlist.text"
-msgid "value "
-msgstr "ค่า "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MIN_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be determined.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be determined."
-msgstr "ค่า 1; ค่า 2;... คืออาร์กิวเม้นท์ 1 ถึง 30 ตัวสำหรับหาตัวเลขที่น้อยที่สุด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_VAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Calculates the variance based on a sample.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculates the variance based on a sample."
-msgstr "คำนวณการแปรผันบนพื้นฐานกลุ่มตัวอย่าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_VAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number \n"
-"itemlist.text"
-msgid "number "
-msgstr "ตัวเลข "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_VAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
-msgstr "เลข 1, เลข 2, ... คืออาร์กิวเม้นท์แบบตัวเลข 1 ถึง 30 ตัวที่เป็นกลุ่มตัวอย่างของประชากร"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_VAR_S+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Calculates the variance based on a sample.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculates the variance based on a sample."
-msgstr "คำนวณการแปรผันบนพื้นฐานกลุ่มตัวอย่าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_VAR_S+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number \n"
-"itemlist.text"
-msgid "number "
-msgstr "ตัวเลข "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_VAR_S+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
-msgstr "เลข 1, เลข 2, ... คืออาร์กิวเม้นท์แบบตัวเลข 1 ถึง 30 ตัวที่เป็นกลุ่มตัวอย่างของประชากร"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_VAR_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero."
-msgstr "ส่งกลับการแปรผันบนพื้นฐานกลุ่มตัวอย่าง ข้อความถูกประเมินค่าเป็นศูนย์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_VAR_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"value \n"
-"itemlist.text"
-msgid "value "
-msgstr "ค่า "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_VAR_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population."
-msgstr "ค่า 1; ค่า 2;.. .คืออาร์กิวเม้นท์ 1 ถึง 30 ตัวที่เป็นกลุ่มตัวอย่างที่สุ่มจากประชากรทั้งหมดโดยพื้นฐาน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_VAR_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Calculates variance based on the entire population.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculates variance based on the entire population."
-msgstr "คำนวณการแปรผันบนพื้นฐานทั้งประชากร"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_VAR_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number \n"
-"itemlist.text"
-msgid "number "
-msgstr "ตัวเลข "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_VAR_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population."
-msgstr "เลข 1, เลข 2, ... อยู่ในอาร์กิวเม้นท์แบบตัวเลข 1 ถึง 30 ที่แสดงถึงประชากร"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_VAR_P_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Calculates variance based on the entire population.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculates variance based on the entire population."
-msgstr "คำนวณการแปรผันบนพื้นฐานทั้งประชากร"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_VAR_P_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number \n"
-"itemlist.text"
-msgid "number "
-msgstr "ตัวเลข "
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_VAR_P_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population."
-msgstr "เลข 1, เลข 2, ... อยู่ในอาร์กิวเม้นท์แบบตัวเลข 1 ถึง 30 ที่แสดงถึงประชากร"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_VAR_P_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero."
-msgstr "ส่งกลับการแปรผันบนพื้นฐานของทั้งประชากร ข้อความถูกประเมินค่าเป็นศูนย์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_VAR_P_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"value \n"
-"itemlist.text"
-msgid "value "
-msgstr "ค่า "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_VAR_P_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments representing a population.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments representing a population."
-msgstr "ค่า 1; ค่า 2;... อยู่ในอาร์กิวเม้นท์ 1 ถึง 30 แสดงถึงประชากร"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ST_DEV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Calculates the standard deviation based on a sample.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
-msgstr "คำนวณส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐานบนพื้นฐานกลุ่มตัวอย่าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ST_DEV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number \n"
-"itemlist.text"
-msgid "number "
-msgstr "ตัวเลข "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ST_DEV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
-msgstr "เลข 1, เลข 2, ... คืออาร์กิวเม้นท์แบบตัวเลข 1 ถึง 30 ตัวที่เป็นกลุ่มตัวอย่างของประชากร"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ST_DEV_S+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Calculates the standard deviation based on a sample.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
-msgstr "คำนวณส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐานบนพื้นฐานกลุ่มตัวอย่าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ST_DEV_S+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number \n"
-"itemlist.text"
-msgid "number "
-msgstr "ตัวเลข "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ST_DEV_S+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
-msgstr "เลข 1, เลข 2, ... คืออาร์กิวเม้นท์แบบตัวเลข 1 ถึง 30 ตัวที่เป็นกลุ่มตัวอย่างของประชากร"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ST_DEV_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero."
-msgstr "ส่งกลับส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐานบนพื้นฐานกลุ่มตัวอย่าง ข้อความถูกประเมินค่าเป็นศูนย์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ST_DEV_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"value \n"
-"itemlist.text"
-msgid "value "
-msgstr "ค่า "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ST_DEV_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population."
-msgstr "ค่า 1; ค่า 2;.. .คืออาร์กิวเม้นท์ 1 ถึง 30 ตัวที่เป็นกลุ่มตัวอย่างที่สุ่มจากประชากรทั้งหมดโดยพื้นฐาน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ST_DEV_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Calculates the standard deviation based on the entire population.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
-msgstr "คำนวณส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐานบนพื้นฐานทั้งประชากร"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ST_DEV_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number \n"
-"itemlist.text"
-msgid "number "
-msgstr "ตัวเลข "
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ST_DEV_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a population.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a population."
-msgstr "เลข 1, เลข 2, ... อยู่ในอาร์กิวเม้นท์แบบตัวเลข 1 ถึง 30 ที่แสดงถึงประชากร"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Calculates the standard deviation based on the entire population.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
-msgstr "คำนวณส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐานบนพื้นฐานทั้งประชากร"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number \n"
-"itemlist.text"
-msgid "number "
-msgstr "ตัวเลข "
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a population.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a population."
-msgstr "เลข 1, เลข 2, ... อยู่ในอาร์กิวเม้นท์แบบตัวเลข 1 ถึง 30 ที่แสดงถึงประชากร"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ST_DEV_P_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero."
-msgstr "ส่งกลับส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐานบนพื้นฐานทั้งประชากร ข้อความถูกประเมินค่าเป็นศูนย์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ST_DEV_P_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"value \n"
-"itemlist.text"
-msgid "value "
-msgstr "ค่า "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ST_DEV_P_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments corresponding to a population.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments corresponding to a population."
-msgstr "ค่า 1; ค่า 2;... อยู่ในอาร์กิวเม้นท์ 1 ถึง 30 สอดคล้องกับประชากร"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_AVERAGE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the average of a sample.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the average of a sample."
-msgstr "ส่งกลับค่าเฉลี่ยของกลุ่มตัวอย่าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_AVERAGE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number \n"
-"itemlist.text"
-msgid "number "
-msgstr "ตัวเลข "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_AVERAGE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a population sample.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a population sample."
-msgstr "เลข 1, เลข 2;...คืออาร์กิวเม้นท์แบบตัวเลข 1 ถึง 30 ตัวที่เป็นกลุ่มตัวอย่างของประชากร"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_AVERAGE_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero."
-msgstr "ส่งกลับค่าเฉลี่ยสำหรับกลุ่มตัวอย่าง ข้อความถูกประเมินค่าเป็นศูนย์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_AVERAGE_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"value \n"
-"itemlist.text"
-msgid "value "
-msgstr "ค่า "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_AVERAGE_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population."
-msgstr "ค่า 1; ค่า 2;.. .คืออาร์กิวเม้นท์ 1 ถึง 30 ตัวที่เป็นกลุ่มตัวอย่างที่สุ่มจากประชากรทั้งหมดโดยพื้นฐาน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DEV_SQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value"
-msgstr "ส่งกลับผลรวมของกำลังสองของการเบี่ยงเบนของกลุ่มตัวอย่างจากค่าเฉลี่ย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DEV_SQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number \n"
-"itemlist.text"
-msgid "number "
-msgstr "ตัวเลข "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DEV_SQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
-msgstr "เลข 1, เลข 2, ... อยู่ในอาร์กิวเม้นท์แบบตัวเลข 1 ถึง 30 ที่อธิบายกลุ่มตัวอย่าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_AVE_DEV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean."
-msgstr "ส่งกลับค่าเฉลี่ยของค่าสัมบูรณ์ของส่วนเบี่ยงเบนของกลุ่มตัวอย่างจากค่าเฉลี่ย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_AVE_DEV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number \n"
-"itemlist.text"
-msgid "number "
-msgstr "ตัวเลข "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_AVE_DEV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a sample.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a sample."
-msgstr "เลข 1, เลข 2;...อยู่ในอาร์กิวเม้นท์แบบตัวเลข 1 ถึง 30 แสดงถึงกลุ่มตัวอย่าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SKEW+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the skewness of a distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the skewness of a distribution."
-msgstr "ส่งกลับการลาดเอียงของการแจกแจง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SKEW+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number \n"
-"itemlist.text"
-msgid "number "
-msgstr "ตัวเลข "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SKEW+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample of the distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample of the distribution."
-msgstr "เลข 1, เลข 2, ... คืออาร์กิวเม้นท์แบบตัวเลข 1 ถึง 30 ตัวที่แสดงกลุ่มตัวอย่างของการแจกแจง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SKEWP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the skewness of a distribution using the population of a random variable.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random variable."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SKEWP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number \n"
-"itemlist.text"
-msgid "number "
-msgstr "ตัวเลข "
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SKEWP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying the population.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying the population."
-msgstr "เลข 1, เลข 2, ... อยู่ในอาร์กิวเม้นท์แบบตัวเลข 1 ถึง 30 ที่แสดงถึงประชากร"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_KURT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the kurtosis of a distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the kurtosis of a distribution."
-msgstr "ส่งกลับความชันของการแจกแจง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_KURT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number \n"
-"itemlist.text"
-msgid "number "
-msgstr "ตัวเลข "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_KURT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a sample of the distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a sample of the distribution."
-msgstr "เลข 1, เลข 2, ... คืออาร์กิวเม้นท์แบบตัวเลข 1 ถึง 30 ตัวที่แสดงถึงกลุ่มตัวอย่างของการแจกแจง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GEO_MEAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the geometric mean of a sample.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the geometric mean of a sample."
-msgstr "ส่งกลับค่าเฉลี่ยทางเรขาคณิตของกลุ่มตัวอย่าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GEO_MEAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number \n"
-"itemlist.text"
-msgid "number "
-msgstr "ตัวเลข "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GEO_MEAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
-msgstr "เลข 1, เลข 2, ... อยู่ในอาร์กิวเม้นท์แบบตัวเลข 1 ถึง 30 ที่อธิบายกลุ่มตัวอย่าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_HAR_MEAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the harmonic mean of a sample.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the harmonic mean of a sample."
-msgstr "ส่งกลับค่าเฉลี่ยที่ประสานกันของกลุ่มตัวอย่าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_HAR_MEAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number \n"
-"itemlist.text"
-msgid "number "
-msgstr "ตัวเลข "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_HAR_MEAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
-msgstr "เลข 1, เลข 2, ... อยู่ในอาร์กิวเม้นท์ที่เป็นตัวเลข 1 ถึง 30 ที่อธิบายกลุ่มตัวอย่าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MODAL_VALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the most common value in a sample.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the most common value in a sample."
-msgstr "ส่งกลับค่าร่วมมากในกลุ่มตัวอย่าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MODAL_VALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number \n"
-"itemlist.text"
-msgid "number "
-msgstr "ตัวเลข "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MODAL_VALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
-msgstr "เลข 1, เลข 2, ... อยู่ในอาร์กิวเม้นท์ที่เป็นตัวเลข 1 ถึง 30 ที่อธิบายกลุ่มตัวอย่าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the most common value in a sample.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the most common value in a sample."
-msgstr "ส่งกลับค่าร่วมมากในกลุ่มตัวอย่าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number \n"
-"itemlist.text"
-msgid "number "
-msgstr "ตัวเลข "
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
-msgstr "เลข 1, เลข 2, ... อยู่ในอาร์กิวเม้นท์แบบตัวเลข 1 ถึง 30 ที่อธิบายกลุ่มตัวอย่าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the most common value in a sample.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the most common value in a sample."
-msgstr "ส่งกลับค่าร่วมมากในกลุ่มตัวอย่าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number \n"
-"itemlist.text"
-msgid "number "
-msgstr "ตัวเลข "
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 254 numerical arguments which portray a sample.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 254 numerical arguments which portray a sample."
-msgstr "เลข 1, เลข 2, ... อยู่ในอาร์กิวเม้นท์แบบตัวเลข 1 ถึง 30 ที่อธิบายกลุ่มตัวอย่าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MEDIAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the median of a given sample.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the median of a given sample."
-msgstr "ส่งกลับค่ากลางของกลุ่มตัวอย่างที่ให้มา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MEDIAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number \n"
-"itemlist.text"
-msgid "number "
-msgstr "ตัวเลข "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MEDIAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
-msgstr "เลข 1, เลข 2, ... อยู่ในอาร์กิวเม้นท์ที่เป็นตัวเลข 1 ถึง 30 ที่อธิบายกลุ่มตัวอย่าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PERCENTILE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the alpha quantile of a sample.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the alpha quantile of a sample."
-msgstr "ส่งกลับ alpha quantile ของกลุ่มตัวอย่าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PERCENTILE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"data\n"
-"itemlist.text"
-msgid "data"
-msgstr "ข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PERCENTILE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The array of the data in the sample.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr "อาเรย์ของข้อมูลในกลุ่มตัวอย่าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PERCENTILE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Alpha\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Alpha"
-msgstr "อัลฟ่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PERCENTILE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The percentage rate of the quantile between 0 and 1.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1."
-msgstr "อัตราร้อยละของ quantile ระหว่าง 0 และ 1"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the alpha percentile of a sample.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
-msgstr "ส่งกลับ alpha quantile ของกลุ่มตัวอย่าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"data\n"
-"itemlist.text"
-msgid "data"
-msgstr "ข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The array of the data in the sample.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr "อาเรย์ของข้อมูลในกลุ่มตัวอย่าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Alpha\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Alpha"
-msgstr "อัลฟ่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The percentile value, range 0...1, exclusive.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The percentile value, range 0...1, exclusive."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PERCENTILE_INC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the alpha percentile of a sample.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
-msgstr "ส่งกลับ alpha quantile ของกลุ่มตัวอย่าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PERCENTILE_INC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"data\n"
-"itemlist.text"
-msgid "data"
-msgstr "ข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PERCENTILE_INC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The array of the data in the sample.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr "อาเรย์ของข้อมูลในกลุ่มตัวอย่าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PERCENTILE_INC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Alpha\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Alpha"
-msgstr "อัลฟ่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PERCENTILE_INC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The percentile value, range 0...1, inclusive.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The percentile value, range 0...1, inclusive."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_QUARTILE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the quartile of a sample.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the quartile of a sample."
-msgstr "ส่งกลับค่าควอร์ไทล์ของกลุ่มตัวอย่าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_QUARTILE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"data\n"
-"itemlist.text"
-msgid "data"
-msgstr "ข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_QUARTILE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The array of the data in the sample.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr "อาเรย์ของข้อมูลในกลุ่มตัวอย่าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_QUARTILE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Type\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Type"
-msgstr "ชนิด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_QUARTILE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX).\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_QUARTILE_EXC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the quartile of a sample.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the quartile of a sample."
-msgstr "ส่งกลับค่าควอร์ไทล์ของกลุ่มตัวอย่าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_QUARTILE_EXC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"data\n"
-"itemlist.text"
-msgid "data"
-msgstr "ข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_QUARTILE_EXC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The array of the data in the sample.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr "อาเรย์ของข้อมูลในกลุ่มตัวอย่าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_QUARTILE_EXC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Type\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Type"
-msgstr "ชนิด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_QUARTILE_EXC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The type of the quartile (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%).\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The type of the quartile (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_QUARTILE_INC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the quartile of a sample.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the quartile of a sample."
-msgstr "ส่งกลับค่าควอร์ไทล์ของกลุ่มตัวอย่าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_QUARTILE_INC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"data\n"
-"itemlist.text"
-msgid "data"
-msgstr "ข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_QUARTILE_INC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The array of the data in the sample.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr "อาเรย์ของข้อมูลในกลุ่มตัวอย่าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_QUARTILE_INC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Type\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Type"
-msgstr "ชนิด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_QUARTILE_INC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX).\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LARGE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the k-th largest value of a sample.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the k-th largest value of a sample."
-msgstr "ส่งกลับค่ามากที่สุดของ k-th ของกลุ่มตัวอย่าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LARGE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"data\n"
-"itemlist.text"
-msgid "data"
-msgstr "ข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LARGE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The array of the data in the sample.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr "อาเรย์ของข้อมูลในกลุ่มตัวอย่าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LARGE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Rank_c\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Rank_c"
-msgstr "ชั้นที่_c"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LARGE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The ranking of the value.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The ranking of the value."
-msgstr "จัดค่าอยู่ในชั้น"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SMALL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the k-th smallest value of a sample.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the k-th smallest value of a sample."
-msgstr "ส่งกลับค่าน้อยที่สุดของ k-th ของกลุ่มตัวอย่าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SMALL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"data\n"
-"itemlist.text"
-msgid "data"
-msgstr "ข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SMALL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The array of the data in the sample.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr "อาเรย์ของข้อมูลในกลุ่มตัวอย่าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SMALL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Rank_c\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Rank_c"
-msgstr "ชั้นที่_c"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SMALL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The ranking of the value.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The ranking of the value."
-msgstr "จัดค่าอยู่ในชั้น"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PERCENT_RANK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the percentage rank of a value in a sample.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample."
-msgstr "ส่งกลับช่วงร้อยละของค่าในกลุ่มตัวอย่าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PERCENT_RANK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"data\n"
-"itemlist.text"
-msgid "data"
-msgstr "ข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PERCENT_RANK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The array of the data in the sample.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr "อาเรย์ของข้อมูลในกลุ่มตัวอย่าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PERCENT_RANK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"value\n"
-"itemlist.text"
-msgid "value"
-msgstr "ค่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PERCENT_RANK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value for which percentage ranking is to be determined.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
-msgstr "ค่าสำหรับกำหนดการจัดช่วงร้อยละ"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PERCENT_RANK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"significance\n"
-"itemlist.text"
-msgid "significance"
-msgstr "เลขนัยสำคัญ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PERCENT_RANK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"data\n"
-"itemlist.text"
-msgid "data"
-msgstr "ข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The array of the data in the sample.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr "อาเรย์ของข้อมูลในกลุ่มตัวอย่าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"value\n"
-"itemlist.text"
-msgid "value"
-msgstr "ค่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value for which percentage ranking is to be determined.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
-msgstr "ค่าสำหรับกำหนดการจัดช่วงร้อยละ"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"significance\n"
-"itemlist.text"
-msgid "significance"
-msgstr "เลขนัยสำคัญ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"data\n"
-"itemlist.text"
-msgid "data"
-msgstr "ข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The array of the data in the sample.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr "อาเรย์ของข้อมูลในกลุ่มตัวอย่าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"value\n"
-"itemlist.text"
-msgid "value"
-msgstr "ค่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value for which percentage ranking is to be determined.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
-msgstr "ค่าสำหรับกำหนดการจัดช่วงร้อยละ"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"significance\n"
-"itemlist.text"
-msgid "significance"
-msgstr "เลขนัยสำคัญ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RANK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the ranking of a value in a sample.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the ranking of a value in a sample."
-msgstr "ส่งกลับการจัดค่าอยู่ในชั้นในกลุ่มตัวอย่าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RANK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"value\n"
-"itemlist.text"
-msgid "value"
-msgstr "ค่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RANK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value for which the rank is to be determined.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value for which the rank is to be determined."
-msgstr "ค่าสำหรับกำหนดช่วง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RANK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Data\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Data"
-msgstr "ข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RANK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The array of the data in the sample.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr "อาเรย์ของข้อมูลในกลุ่มตัวอย่าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RANK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Type\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Type"
-msgstr "ชนิด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RANK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
-msgstr "เรียงลำดับ: 0 หรือเว้นว่างหมายถึงจากมากไปน้อย, ค่าอื่นนอกจาก 0 หมายถึงจากน้อยไปมาก"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RANK_EQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the top rank of that set of values is returned.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the top rank of that set of values is returned."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RANK_EQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"value\n"
-"itemlist.text"
-msgid "value"
-msgstr "ค่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RANK_EQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value for which the rank is to be determined.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value for which the rank is to be determined."
-msgstr "ค่าสำหรับกำหนดช่วง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RANK_EQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Data\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Data"
-msgstr "ข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RANK_EQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The array of the data in the sample.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr "อาเรย์ของข้อมูลในกลุ่มตัวอย่าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RANK_EQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Type\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Type"
-msgstr "ชนิด"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RANK_EQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
-msgstr "เรียงลำดับ: 0 หรือเว้นว่างหมายถึงจากมากไปน้อย, ค่าอื่นนอกจาก 0 หมายถึงจากน้อยไปมาก"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RANK_AVG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the average rank is returned.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the average rank is returned."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RANK_AVG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"value\n"
-"itemlist.text"
-msgid "value"
-msgstr "ค่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RANK_AVG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value for which the rank is to be determined.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value for which the rank is to be determined."
-msgstr "ค่าสำหรับกำหนดช่วง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RANK_AVG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Data\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Data"
-msgstr "ข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RANK_AVG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The array of the data in the sample.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr "อาเรย์ของข้อมูลในกลุ่มตัวอย่าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RANK_AVG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Type\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Type"
-msgstr "ชนิด"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RANK_AVG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
-msgstr "เรียงลำดับ: 0 หรือเว้นว่างหมายถึงจากมากไปน้อย, ค่าอื่นนอกจาก 0 หมายถึงจากน้อยไปมาก"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_TRIM_MEAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the mean of a sample without including the marginal values.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values."
-msgstr "ส่งกลับค่าเฉลี่ยของตัวอย่างโดยไม่นำค่าขอบบนและล่างมาคำนวณ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_TRIM_MEAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"data\n"
-"itemlist.text"
-msgid "data"
-msgstr "ข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_TRIM_MEAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The array of the data in the sample.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr "อาเรย์ของข้อมูลในกลุ่มตัวอย่าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_TRIM_MEAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Alpha\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Alpha"
-msgstr "อัลฟ่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_TRIM_MEAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The percentage of marginal data that is not to be taken into account.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account."
-msgstr "ร้อยละของข้อมูลจำกัดที่ไม่ถูกคำนึงถึง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PROB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the discrete probability of an interval.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the discrete probability of an interval."
-msgstr "ส่งกลับความน่าจะเป็นเชิงวิยุตหรือความน่าจะเป็นไม่ต่อเนื่องของช่วง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PROB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"data\n"
-"itemlist.text"
-msgid "data"
-msgstr "ข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PROB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The sample data array.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The sample data array."
-msgstr "อาเรย์ข้อมูลของกลุ่มตัวอย่าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PROB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"probability\n"
-"itemlist.text"
-msgid "probability"
-msgstr "ความน่าจะเป็น"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PROB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The array of the associated probabilities.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The array of the associated probabilities."
-msgstr "อาเรย์ของความน่าจะเป็นที่สัมพันธ์กัน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PROB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Start\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Start"
-msgstr "เริ่มต้น"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PROB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The start of the value interval whose probabilities is to be totalled.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled."
-msgstr "การเริ่มต้นของช่วงของค่าของความน่าจะเป็นที่ถูกรวมทั้งหมด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PROB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"End\n"
-"itemlist.text"
-msgid "End"
-msgstr "สิ้นสุด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PROB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The end of the value interval where the probabilities are to be totalled.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled."
-msgstr "การสิ้นสุดของช่วงของค่าที่ความน่าจะเป็นที่ถูกรวมทั้งหมด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_B+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the probability of a trial result using binomial distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution."
-msgstr "ส่งกลับความน่าจะเป็นของการใช้ผลลัพธ์ทดลองการแจกแจงแบบทวินาม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_B+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"trials\n"
-"itemlist.text"
-msgid "trials"
-msgstr "ทดลอง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_B+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number of trials.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number of trials."
-msgstr "จำนวนของการทดลอง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_B+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"SP\n"
-"itemlist.text"
-msgid "SP"
-msgstr "SP"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_B+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The individual probability of a trial result.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The individual probability of a trial result."
-msgstr "ความน่าจะเป็นเฉพาะของผลลัพธ์ที่ทดลอง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_B+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"T_1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "T_1"
-msgstr "T_1"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_B+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Lower limit for the number of trials.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Lower limit for the number of trials."
-msgstr "ขีดจำกัดล่างสำหรับจำนวนของการทดลอง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_B+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"T_2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "T_2"
-msgstr "T_2"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_B+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Upper limit for the number of trials.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Upper limit for the number of trials."
-msgstr "ขีดจำกัดบนของจำนวนการทดลอง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PHI+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Values of the distribution function for a standard normal distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution."
-msgstr "ค่าของฟังก์ชันการแจกแจงสำหรับการแจกแจงปกติมาตรฐาน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PHI+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PHI+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value for which the standard normal distribution is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr "ค่าสำหรับคำนวณการแจกแจงปกติมาตรฐาน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GAUSS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution."
-msgstr "ส่งกลับค่าอินทิเกรตของการแจกแจงสะสมปกติมาตรฐาน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GAUSS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GAUSS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr "ค่าสำหรับคำนวณค่าอินทิเกรตของการแจกแจงปกติมาตรฐาน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FISHER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the Fisher transformation.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the Fisher transformation."
-msgstr "ส่งกลับการแปลง Fisher"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FISHER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FISHER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value to be transformed (-1 < VALUE < 1).\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)."
-msgstr "ค่าที่ถูกสับเปลี่ยน (-1 < ค่า < 1)"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FISHER_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the inverse of the Fisher transformation.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation."
-msgstr "ส่งกลับการแปลง Fisher ผกผัน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FISHER_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FISHER_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value that is to be transformed back.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value that is to be transformed back."
-msgstr "ค่าที่ถูกสับเปลี่ยนกลับ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BINOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Values of the binomial distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Values of the binomial distribution."
-msgstr "ค่าของการแจกแจงแบบทวินาม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BINOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"X\n"
-"itemlist.text"
-msgid "X"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BINOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number of successes in a series of trials.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number of successes in a series of trials."
-msgstr "จำนวนความสำเร็จในลำดับของการทดลอง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BINOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"trials\n"
-"itemlist.text"
-msgid "trials"
-msgstr "การทดลอง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BINOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The total number of trials.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The total number of trials."
-msgstr "จำนวนทั้งหมดของการทดลอง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BINOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"SP\n"
-"itemlist.text"
-msgid "SP"
-msgstr "SP"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BINOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The success probability of a trial.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The success probability of a trial."
-msgstr "ความน่าจะเป็นในความสำเร็จของการทดลอง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BINOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"C\n"
-"itemlist.text"
-msgid "C"
-msgstr "C"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BINOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability."
-msgstr "สะสม C=0 คำนวณความน่าจะเป็นเฉพาะ, C=1 ความน่าจะเป็นแบบสะสม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Values of the binomial distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Values of the binomial distribution."
-msgstr "ค่าของการแจกแจงแบบทวินาม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"X\n"
-"itemlist.text"
-msgid "X"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number of successes in a series of trials.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number of successes in a series of trials."
-msgstr "จำนวนความสำเร็จในลำดับของการทดลอง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"trials\n"
-"itemlist.text"
-msgid "trials"
-msgstr "ทดลอง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The total number of trials.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The total number of trials."
-msgstr "จำนวนทั้งหมดของการทดลอง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"SP\n"
-"itemlist.text"
-msgid "SP"
-msgstr "SP"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The success probability of a trial.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The success probability of a trial."
-msgstr "ความน่าจะเป็นในความสำเร็จของการทดลอง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"C\n"
-"itemlist.text"
-msgid "C"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability."
-msgstr "สะสม C=0 คำนวณความน่าจะเป็นเฉพาะ, C=1 ความน่าจะเป็นแบบสะสม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Values of the negative binomial distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Values of the negative binomial distribution."
-msgstr "ค่าลบของการแจกแจงแบบทวินาม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"X\n"
-"itemlist.text"
-msgid "X"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number of failures in the trial range.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number of failures in the trial range."
-msgstr "ตัวเลขของความล้มเหลวในช่วงการทดลอง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"R\n"
-"itemlist.text"
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number of successes in the trial sequence.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number of successes in the trial sequence."
-msgstr "จำนวนของความสำเร็จในลำดับการทดลอง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"SP\n"
-"itemlist.text"
-msgid "SP"
-msgstr "SP"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The success probability of a trial.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The success probability of a trial."
-msgstr "ความน่าจะเป็นของความสำเร็จของการทดลอง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Values of the negative binomial distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Values of the negative binomial distribution."
-msgstr "ค่าลบของการแจกแจงแบบทวินาม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"X\n"
-"itemlist.text"
-msgid "X"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number of failures in the trial range.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number of failures in the trial range."
-msgstr "ตัวเลขของความล้มเหลวในช่วงการทดลอง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"R\n"
-"itemlist.text"
-msgid "R"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number of successes in the trial sequence.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number of successes in the trial sequence."
-msgstr "จำนวนของความสำเร็จในลำดับการทดลอง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"SP\n"
-"itemlist.text"
-msgid "SP"
-msgstr "SP"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The success probability of a trial.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The success probability of a trial."
-msgstr "ความน่าจะเป็นในความสำเร็จของการทดลอง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Cumulative\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cumulative"
-msgstr "สะสม"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "0 หรือ FALSE คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น ส่วนค่าอื่นหรือ TRUE หรือ ละไว้ คำนวณฟังก์ชันการแจกแจงสะสม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CRIT_BINOM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CRIT_BINOM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"trials\n"
-"itemlist.text"
-msgid "trials"
-msgstr "การทดลอง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CRIT_BINOM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The total number of trials.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The total number of trials."
-msgstr "จำนวนการทดลองทั้งหมด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CRIT_BINOM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"SP\n"
-"itemlist.text"
-msgid "SP"
-msgstr "SP"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CRIT_BINOM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The success probability of a trial.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The success probability of a trial."
-msgstr "ความน่าจะเป็นของความสำเร็จของการทดลอง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CRIT_BINOM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"alpha\n"
-"itemlist.text"
-msgid "alpha"
-msgstr "อัลฟ่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CRIT_BINOM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The border probability that is attained or exceeded.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The border probability that is attained or exceeded."
-msgstr "ความน่าจะเป็นของเส้นขอบที่ได้รับหรือเกิน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BINOM_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BINOM_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"trials\n"
-"itemlist.text"
-msgid "trials"
-msgstr "ทดลอง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BINOM_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The total number of trials.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The total number of trials."
-msgstr "จำนวนทั้งหมดของการทดลอง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BINOM_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"SP\n"
-"itemlist.text"
-msgid "SP"
-msgstr "SP"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BINOM_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The success probability of a trial.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The success probability of a trial."
-msgstr "ความน่าจะเป็นในความสำเร็จของการทดลอง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BINOM_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"alpha\n"
-"itemlist.text"
-msgid "alpha"
-msgstr "อัลฟ่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BINOM_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The border probability that is attained or exceeded.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The border probability that is attained or exceeded."
-msgstr "ความน่าจะเป็นของเส้นขอบที่ได้รับหรือเกิน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_POISSON_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the Poisson distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the Poisson distribution."
-msgstr "ส่งกลับการแจกแจงปัวซง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_POISSON_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_POISSON_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value for which the Poisson distribution is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
-msgstr "ค่าสำหรับคำนวณการแจกแจงปัวซง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_POISSON_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"mean\n"
-"itemlist.text"
-msgid "mean"
-msgstr "ค่าเฉลี่ย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_POISSON_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Mean. The mean value of the Poisson distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution."
-msgstr "ค่าเฉลี่ย ค่าเฉลี่ยของการแจกแจงปัวซง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_POISSON_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Cumulative\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cumulative"
-msgstr "สะสม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_POISSON_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "0 หรือ FALSE คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น ส่วนค่าอื่นหรือ TRUE หรือ ละไว้ คำนวณฟังก์ชันการแจกแจงสะสม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the Poisson distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the Poisson distribution."
-msgstr "ส่งกลับการแจกแจงปัวซง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value for which the Poisson distribution is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
-msgstr "ค่าสำหรับคำนวณการแจกแจงปัวซง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"mean\n"
-"itemlist.text"
-msgid "mean"
-msgstr "ค่าเฉลี่ย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Mean. The mean value of the Poisson distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution."
-msgstr "ค่าเฉลี่ย ค่าเฉลี่ยของการแจกแจงปัวซง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Cumulative\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cumulative"
-msgstr "สะสม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "0 หรือ FALSE คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น ส่วนค่าอื่นหรือ TRUE หรือ ละไว้ คำนวณฟังก์ชันการแจกแจงสะสม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Values of the normal distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Values of the normal distribution."
-msgstr "ค่าการกระจายปกติ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value for which the normal distribution is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated."
-msgstr "ค่าสำหรับคำนวณการกระจายปกติ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Mean\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Mean"
-msgstr "ค่าเฉลี่ย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The mean value. The mean value of the normal distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
-msgstr "ค่าเฉลี่ย ค่าเฉลี่ยของการกระจายปกติ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"STDEV\n"
-"itemlist.text"
-msgid "STDEV"
-msgstr "ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐาน "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
-msgstr "ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐาน ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐานของการกระจายปกติ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"C\n"
-"itemlist.text"
-msgid "C"
-msgstr "C"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "0 หรือ FALSE คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น ส่วนค่าอื่นหรือ TRUE หรือ ละไว้ คำนวณฟังก์ชันการแจกแจงสะสม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Values of the normal distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Values of the normal distribution."
-msgstr "ค่าการกระจายปกติ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value for which the normal distribution is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated."
-msgstr "ค่าสำหรับคำนวณการกระจายปกติ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Mean\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Mean"
-msgstr "ค่าเฉลี่ย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The mean value. The mean value of the normal distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
-msgstr "ค่าเฉลี่ย ค่าเฉลี่ยของการกระจายปกติ"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"STDEV\n"
-"itemlist.text"
-msgid "STDEV"
-msgstr "STDEV"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
-msgstr "ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐาน ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐานของการกระจายปกติ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"C\n"
-"itemlist.text"
-msgid "C"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "0 หรือ FALSE คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น ส่วนค่าอื่นหรือ TRUE หรือ ละไว้ คำนวณฟังก์ชันการแจกแจงสะสม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NORM_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Values of the inverse normal distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Values of the inverse normal distribution."
-msgstr "ค่าอินเวิร์สของการกระจายปกติ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NORM_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NORM_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated."
-msgstr "ค่าความน่าจะเป็นสำหรับคำนวณอินเวิร์สของการกระจายปกติ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NORM_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"mean\n"
-"itemlist.text"
-msgid "mean"
-msgstr "ค่าเฉลี่ย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NORM_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The mean value. The mean value of the normal distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
-msgstr "ค่าเฉลี่ย ค่าเฉลี่ยของการกระจายปกติ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NORM_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"STDEV\n"
-"itemlist.text"
-msgid "STDEV"
-msgstr "ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐาน "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NORM_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
-msgstr "ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐาน ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐานของการกระจายปกติ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NORM_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Values of the inverse normal distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Values of the inverse normal distribution."
-msgstr "ค่าอินเวิร์สของการกระจายปกติ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NORM_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NORM_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated."
-msgstr "ค่าความน่าจะเป็นสำหรับคำนวณอินเวิร์สของการกระจายปกติ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NORM_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"mean\n"
-"itemlist.text"
-msgid "mean"
-msgstr "ค่าเฉลี่ย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NORM_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The mean value. The mean value of the normal distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
-msgstr "ค่าเฉลี่ย ค่าเฉลี่ยของการกระจายปกติ"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NORM_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"STDEV\n"
-"itemlist.text"
-msgid "STDEV"
-msgstr "STDEV"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NORM_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
-msgstr "ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐาน ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐานของการกระจายปกติ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_STD_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The values of the standard normal cumulative distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The values of the standard normal cumulative distribution."
-msgstr "ค่าการกระจายสะสมปกติแบบมาตรฐาน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_STD_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_STD_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value for which the standard normal distribution is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr "ค่าสำหรับคำนวณการกระจายปกติแบบมาตรฐาน"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The values of the standard normal distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The values of the standard normal distribution."
-msgstr "ค่าการกระจายสะสมปกติแบบมาตรฐาน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value for which the standard normal distribution is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr "ค่าสำหรับคำนวณการกระจายปกติแบบล็อก"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Cumulative\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cumulative"
-msgstr "สะสม"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "0 หรือ FALSE คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น ส่วนค่าอื่นหรือ TRUE หรือ ละไว้ คำนวณฟังก์ชันการแจกแจงสะสม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_S_NORM_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Values of the inverse standard normal distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
-msgstr "ค่าอินเวิร์สของการกระจายปกติแบบมาตรฐาน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_S_NORM_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_S_NORM_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr "ค่าความน่าจะเป็นสำหรับคำนวณอินเวิร์สของการกระจายปกติแบบมาตรฐาน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Values of the inverse standard normal distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
-msgstr "ค่าอินเวิร์สของการกระจายปกติแบบมาตรฐาน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr "ค่าความน่าจะเป็นสำหรับคำนวณอินเวิร์สของการกระจายปกติแบบมาตรฐาน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Values of the log normal distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Values of the log normal distribution."
-msgstr "ค่าการกระจายปกติแบบล็อก"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value for which the log normal distribution is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
-msgstr "ค่าสำหรับคำนวณการกระจายปกติแบบล็อก"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"mean\n"
-"itemlist.text"
-msgid "mean"
-msgstr "ค่าเฉลี่ย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted."
-msgstr "ค่าเฉลี่ยของการแจกแจงล็อกปรกติ มีค่าเป็น 0 ถ้าเว้นว่าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"STDEV\n"
-"itemlist.text"
-msgid "STDEV"
-msgstr "ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐาน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted."
-msgstr "ค่าเบี่ยงเบนมาตรฐานของการแจกแจงล็อกปรกติ มีค่าเป็น 1 ถ้าเว้นว่าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Cumulative\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cumulative"
-msgstr "สะสม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "0 หรือ FALSE คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น ส่วนค่าอื่นหรือ TRUE หรือ ละไว้ คำนวณฟังก์ชันการแจกแจงสะสม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Values of the log normal distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Values of the log normal distribution."
-msgstr "ค่าการกระจายปกติแบบล็อก"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value for which the log normal distribution is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
-msgstr "ค่าสำหรับคำนวณการกระจายปกติแบบล็อก"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"mean\n"
-"itemlist.text"
-msgid "mean"
-msgstr "ค่าเฉลี่ย"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The mean value of the log normal distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The mean value of the log normal distribution."
-msgstr "ค่าเฉลี่ย ค่าเฉลี่ยของการกระจายปกติแบบล็อก"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"STDEV\n"
-"itemlist.text"
-msgid "STDEV"
-msgstr "STDEV"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The standard deviation of the log normal distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The standard deviation of the log normal distribution."
-msgstr "ค่าเฉลี่ย ค่าเฉลี่ยของการกระจายปกติแบบล็อก"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Cumulative\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cumulative"
-msgstr "สะสม"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "0 หรือ FALSE คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น ส่วนค่าอื่นหรือ TRUE หรือ ละไว้ คำนวณฟังก์ชันการแจกแจงสะสม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOG_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Values of the inverse of the lognormal distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
-msgstr "ค่าอินเวิร์สของการกระจายปกติแบบล็อก"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOG_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOG_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated."
-msgstr "ค่าความน่าจะเป็นสำหรับคำนวณอินเวิร์สของการกระจายปกติแบบล็อก"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOG_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"mean\n"
-"itemlist.text"
-msgid "mean"
-msgstr "ค่าเฉลี่ย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOG_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Mean value. The mean value of the log normal distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution."
-msgstr "ค่าเฉลี่ย ค่าเฉลี่ยของการแจกแจงปกติแบบล็อก"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOG_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"STDEV\n"
-"itemlist.text"
-msgid "STDEV"
-msgstr "ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐาน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOG_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
-msgstr "ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐาน ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐานของการกระจายปกติแบบล็อก"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOG_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Values of the inverse of the lognormal distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
-msgstr "ค่าอินเวิร์สของการกระจายปกติแบบล็อก"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOG_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOG_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated."
-msgstr "ค่าความน่าจะเป็นสำหรับคำนวณอินเวิร์สของการกระจายปกติแบบล็อก"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOG_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"mean\n"
-"itemlist.text"
-msgid "mean"
-msgstr "ค่าเฉลี่ย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOG_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Mean value. The mean value of the log normal distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution."
-msgstr "ค่าเฉลี่ย ค่าเฉลี่ยของการแจกแจงปกติแบบล็อก"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOG_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"STDEV\n"
-"itemlist.text"
-msgid "STDEV"
-msgstr "STDEV"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOG_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
-msgstr "ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐาน ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐานของการกระจายปกติ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_EXP_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Values of the exponential distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Values of the exponential distribution."
-msgstr "ค่าการกระจายแบบเอ็กซ์โปเนนเชียล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_EXP_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_EXP_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value to which the exponential distribution is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
-msgstr "ค่าเพื่อคำนวณการกระจายแบบเอ็กซ์โปเนนเชียล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_EXP_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"lambda\n"
-"itemlist.text"
-msgid "lambda"
-msgstr "แลมบ์ด้า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_EXP_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The parameters of the exponential distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The parameters of the exponential distribution."
-msgstr "พารามิเตอร์ของการกระจายแบบเอ็กซ์โปเนนเชียล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_EXP_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"C\n"
-"itemlist.text"
-msgid "C"
-msgstr "C"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_EXP_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
-msgstr "สะสม C=0 คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่น, C=1 การกระจาย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_EXP_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Values of the exponential distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Values of the exponential distribution."
-msgstr "ค่าการกระจายแบบเอ็กซ์โปเนนเชียล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_EXP_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_EXP_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value to which the exponential distribution is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
-msgstr "ค่าเพื่อคำนวณการกระจายแบบเอ็กซ์โปเนนเชียล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_EXP_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"lambda\n"
-"itemlist.text"
-msgid "lambda"
-msgstr "แลมบ์ด้า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_EXP_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The parameters of the exponential distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The parameters of the exponential distribution."
-msgstr "พารามิเตอร์ของการกระจายแบบเอ็กซ์โปเนนเชียล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_EXP_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"C\n"
-"itemlist.text"
-msgid "C"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_EXP_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
-msgstr "สะสม C=0 คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่น, C=1 การกระจาย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GAMMA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution."
-msgstr "ส่งกลับค่าฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น หรือฟังก์ชันการแจกแจงสะสมสำหรับการแจกแจงแกมมา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GAMMA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GAMMA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value for which the gamma distribution is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
-msgstr "ค่าสำหรับคำนวณการกระจายแบบแกมม่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GAMMA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"alpha\n"
-"itemlist.text"
-msgid "alpha"
-msgstr "อัลฟ่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GAMMA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The Alpha parameter of the Gamma distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
-msgstr "พารามิเตอร์อัลฟ่าของการกระจายแบบแกมม่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GAMMA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"beta\n"
-"itemlist.text"
-msgid "beta"
-msgstr "เบต้า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GAMMA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The Beta parameter of the Gamma distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution."
-msgstr "พารามิเตอร์เบต้าของการกระจายแบบแกมม่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GAMMA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Cumulative\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cumulative"
-msgstr "สะสม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GAMMA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "0 หรือ FALSE คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น ส่วนค่าอื่นหรือ TRUE หรือ ละไว้ คำนวณฟังก์ชันการแจกแจงสะสม"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution."
-msgstr "ส่งกลับค่าฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น หรือฟังก์ชันการแจกแจงสะสมสำหรับการแจกแจงแกมมา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value for which the gamma distribution is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
-msgstr "ค่าสำหรับคำนวณการกระจายแบบแกมม่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"alpha\n"
-"itemlist.text"
-msgid "alpha"
-msgstr "อัลฟ่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The Alpha parameter of the Gamma distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
-msgstr "พารามิเตอร์อัลฟ่าของการกระจายแบบแกมม่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"beta\n"
-"itemlist.text"
-msgid "beta"
-msgstr "เบต้า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The Beta parameter of the Gamma distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution."
-msgstr "พารามิเตอร์เบต้าของการกระจายแบบแกมม่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Cumulative\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cumulative"
-msgstr "สะสม"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "0 หรือ FALSE คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น ส่วนค่าอื่นหรือ TRUE หรือ ละไว้ คำนวณฟังก์ชันการแจกแจงสะสม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GAMMA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Values of the inverse gamma distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Values of the inverse gamma distribution."
-msgstr "ค่าอินเวิร์สของการกระจายแบบแกมม่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GAMMA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GAMMA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated."
-msgstr "ค่าความน่าจะเป็นสำหรับคำนวณอินเวิร์สของการกระจายแบบแกมม่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GAMMA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"alpha\n"
-"itemlist.text"
-msgid "alpha"
-msgstr "อัลฟ่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GAMMA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
-msgstr "พารามิเตอร์อัลฟ่าของการกระจายแบบแกมม่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GAMMA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"beta\n"
-"itemlist.text"
-msgid "beta"
-msgstr "เบต้า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GAMMA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution."
-msgstr "พารามิเตอร์เบต้า (มาตราส่วน) ของการกระจายแบบแกมม่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Values of the inverse gamma distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Values of the inverse gamma distribution."
-msgstr "ค่าอินเวิร์สของการกระจายแบบแกมม่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated."
-msgstr "ค่าความน่าจะเป็นสำหรับคำนวณอินเวิร์สของการกระจายแบบแกมม่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"alpha\n"
-"itemlist.text"
-msgid "alpha"
-msgstr "อัลฟ่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
-msgstr "พารามิเตอร์อัลฟ่าของการกระจายแบบแกมม่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"beta\n"
-"itemlist.text"
-msgid "beta"
-msgstr "เบต้า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution."
-msgstr "พารามิเตอร์เบต้า (มาตราส่วน) ของการกระจายแบบแกมม่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GAMMA_LN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the natural logarithm of the gamma function.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function."
-msgstr "ส่งกลับลอการิธึมแบบธรรมชาติของฟังก์ชันแกมม่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GAMMA_LN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GAMMA_LN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated."
-msgstr "ค่าสำหรับคำนวณลอการิธึมแบบธรรมชาติของฟังก์ชันแกมม่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the natural logarithm of the gamma function.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function."
-msgstr "ส่งกลับลอการิธึมแบบธรรมชาติของฟังก์ชันแกมม่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated."
-msgstr "ค่าสำหรับคำนวณลอการิธึมแบบธรรมชาติของฟังก์ชันแกมม่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GAMMA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the value of the Gamma function.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the value of the Gamma function."
-msgstr "ส่งกลับค่าของฟังก์ชันแกมมา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GAMMA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GAMMA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value for which the Gamma function is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated."
-msgstr "ค่าสำหรับคำนวณการกระจายแบบแกมม่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BETA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Values of the beta distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Values of the beta distribution."
-msgstr "ค่าการกระจายแบบเบต้า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BETA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BETA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value for which the beta distribution is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
-msgstr "ค่าสำหรับคำนวณการกระจายแบบเบต้า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BETA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"alpha\n"
-"itemlist.text"
-msgid "alpha"
-msgstr "อัลฟ่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BETA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The Alpha parameter of the Beta distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
-msgstr "พารามิเตอร์อัลฟ่าของการกระจายแบบเบต้า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BETA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"beta\n"
-"itemlist.text"
-msgid "beta"
-msgstr "เบต้า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BETA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The Beta parameter of the Beta distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
-msgstr "พารามิเตอร์เบต้าของการกระจายแบบเบต้า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BETA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Start\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Start"
-msgstr "เริ่มต้น"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BETA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The starting value for the value interval of the distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
-msgstr "การเริ่มต้นค่าสำหรับช่วงของค่าการกระจาย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BETA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"End\n"
-"itemlist.text"
-msgid "End"
-msgstr "สิ้นสุด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BETA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The final value for the value interval of the distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The final value for the value interval of the distribution."
-msgstr "ค่าสุดท้ายสำหรับช่วงของค่าการกระจาย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BETA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Cumulative\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cumulative"
-msgstr "สะสม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BETA_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function."
-msgstr "0 หรือ FALSE คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น ส่วนค่าอื่นหรือ TRUE หรือ ละไว้ คำนวณฟังก์ชันการแจกแจงสะสม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BETA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Values of the inverse beta distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Values of the inverse beta distribution."
-msgstr "ค่าอินเวิร์สของการกระจายแบบเบต้า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BETA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BETA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated."
-msgstr "ค่าความน่าจะเป็นสำหรับคำนวณอินเวิร์สของการกระจายแบบเบต้า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BETA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"alpha\n"
-"itemlist.text"
-msgid "alpha"
-msgstr "อัลฟ่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BETA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The Alpha parameter of the Beta distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
-msgstr "พารามิเตอร์อัลฟ่าของการกระจายแบบเบต้า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BETA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"beta\n"
-"itemlist.text"
-msgid "beta"
-msgstr "เบต้า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BETA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The Beta parameter of the Beta distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
-msgstr "พารามิเตอร์เบต้าของการกระจายแบบเบต้า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BETA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Start\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Start"
-msgstr "เริ่มต้น"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BETA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The starting value for the value interval of the distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
-msgstr "การเริ่มต้นค่าสำหรับช่วงของค่าการกระจาย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BETA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"End\n"
-"itemlist.text"
-msgid "End"
-msgstr "สิ้นสุด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BETA_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The final value for the value interval of the distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The final value for the value interval of the distribution."
-msgstr "ค่าสุดท้ายสำหรับช่วงของค่าการกระจาย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BETA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Values of the beta distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Values of the beta distribution."
-msgstr "ค่าการกระจายแบบเบต้า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BETA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BETA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value for which the beta distribution is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
-msgstr "ค่าสำหรับคำนวณการกระจายแบบเบต้า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BETA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"alpha\n"
-"itemlist.text"
-msgid "alpha"
-msgstr "อัลฟ่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BETA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The Alpha parameter of the Beta distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
-msgstr "พารามิเตอร์อัลฟ่าของการกระจายแบบเบต้า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BETA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"beta\n"
-"itemlist.text"
-msgid "beta"
-msgstr "เบต้า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BETA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The Beta parameter of the Beta distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
-msgstr "พารามิเตอร์เบต้าของการกระจายแบบเบต้า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BETA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Cumulative\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cumulative"
-msgstr "สะสม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BETA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function."
-msgstr "0 หรือ FALSE คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น ส่วนค่าอื่นหรือ TRUE หรือ ละไว้ คำนวณฟังก์ชันการแจกแจงสะสม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BETA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Start\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Start"
-msgstr "เริ่มต้น"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BETA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The starting value for the value interval of the distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
-msgstr "การเริ่มต้นค่าสำหรับช่วงของค่าการกระจาย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BETA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"End\n"
-"itemlist.text"
-msgid "End"
-msgstr "สิ้นสุด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BETA_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The final value for the value interval of the distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The final value for the value interval of the distribution."
-msgstr "ค่าสุดท้ายสำหรับช่วงของค่าการกระจาย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BETA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Values of the inverse beta distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Values of the inverse beta distribution."
-msgstr "ค่าอินเวิร์สของการกระจายแบบเบต้า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BETA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BETA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated."
-msgstr "ค่าความน่าจะเป็นสำหรับคำนวณอินเวิร์สของการกระจายแบบเบต้า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BETA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"alpha\n"
-"itemlist.text"
-msgid "alpha"
-msgstr "อัลฟ่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BETA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The Alpha parameter of the Beta distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
-msgstr "พารามิเตอร์อัลฟ่าของการกระจายแบบเบต้า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BETA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"beta\n"
-"itemlist.text"
-msgid "beta"
-msgstr "เบต้า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BETA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The Beta parameter of the Beta distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
-msgstr "พารามิเตอร์เบต้าของการกระจายแบบเบต้า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BETA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Start\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Start"
-msgstr "เริ่มต้น"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BETA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The starting value for the value interval of the distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
-msgstr "การเริ่มต้นค่าสำหรับช่วงของค่าการกระจาย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BETA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"End\n"
-"itemlist.text"
-msgid "End"
-msgstr "สิ้นสุด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BETA_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The final value for the value interval of the distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The final value for the value interval of the distribution."
-msgstr "ค่าสุดท้ายสำหรับช่วงของค่าการกระจาย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_WEIBULL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the values of the Weibull distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the values of the Weibull distribution."
-msgstr "ส่งกลับค่าการแจกแจง Weibull"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_WEIBULL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_WEIBULL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value for which the Weibull distribution is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
-msgstr "ค่าสำหรับคำนวณการแจกแจง Weibull"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_WEIBULL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Alpha\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Alpha"
-msgstr "อัลฟ่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_WEIBULL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The Alpha parameter of the Weibull distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
-msgstr "พารามิเตอร์อัลฟ่าของการแจกแจง Weibull"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_WEIBULL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"beta\n"
-"itemlist.text"
-msgid "beta"
-msgstr "เบต้า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_WEIBULL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The Beta parameter of the Weibull distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution."
-msgstr "พารามิเตอร์เบต้าของการแจกแจง Weibull"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_WEIBULL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"C\n"
-"itemlist.text"
-msgid "C"
-msgstr "C"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_WEIBULL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
-msgstr "สะสม C=0 คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่น, C=1 การกระจาย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_WEIBULL_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the values of the Weibull distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the values of the Weibull distribution."
-msgstr "ส่งกลับค่าการแจกแจง Weibull"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_WEIBULL_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_WEIBULL_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value for which the Weibull distribution is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
-msgstr "ค่าสำหรับคำนวณการแจกแจง Weibull"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_WEIBULL_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Alpha\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Alpha"
-msgstr "อัลฟ่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_WEIBULL_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The Alpha parameter of the Weibull distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
-msgstr "พารามิเตอร์อัลฟ่าของการแจกแจง Weibull"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_WEIBULL_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"beta\n"
-"itemlist.text"
-msgid "beta"
-msgstr "เบต้า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_WEIBULL_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The Beta parameter of the Weibull distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution."
-msgstr "พารามิเตอร์เบต้าของการแจกแจง Weibull"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_WEIBULL_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"C\n"
-"itemlist.text"
-msgid "C"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_WEIBULL_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
-msgstr "สะสม C=0 คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่น, C=1 การกระจาย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Values of the hypergeometric distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Values of the hypergeometric distribution."
-msgstr "ค่าการกระจายแบบเรขาคณิตขั้นสูง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"X\n"
-"itemlist.text"
-msgid "X"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number of successes in the sample.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number of successes in the sample."
-msgstr "จำนวนความสำเร็จในกลุ่มตัวอย่าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"n_sample\n"
-"itemlist.text"
-msgid "n_sample"
-msgstr "n_ตัวอย่าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The size of the sample.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The size of the sample."
-msgstr "ขนาดตัวอย่าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"successes\n"
-"itemlist.text"
-msgid "successes"
-msgstr "ความสำเร็จ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number of successes in the population.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number of successes in the population."
-msgstr "จำนวนของความสำเร็จในประชากร"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"n_population\n"
-"itemlist.text"
-msgid "n_population"
-msgstr "n_ประชากร"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The population size.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The population size."
-msgstr "ขนาดประชากร"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Cumulative\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cumulative"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Values of the hypergeometric distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Values of the hypergeometric distribution."
-msgstr "ค่าการกระจายแบบเรขาคณิตขั้นสูง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"X\n"
-"itemlist.text"
-msgid "X"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number of successes in the sample.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number of successes in the sample."
-msgstr "จำนวนความสำเร็จในกลุ่มตัวอย่าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"n_sample\n"
-"itemlist.text"
-msgid "n_sample"
-msgstr "n_ตัวอย่าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The size of the sample.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The size of the sample."
-msgstr "ขนาดตัวอย่าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"successes\n"
-"itemlist.text"
-msgid "successes"
-msgstr "ความสำเร็จ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number of successes in the population.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number of successes in the population."
-msgstr "จำนวนของความสำเร็จในประชากร"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"n_population\n"
-"itemlist.text"
-msgid "n_population"
-msgstr "n_ประชากร"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The population size.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The population size."
-msgstr "ขนาดประชากร"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Cumulative\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cumulative"
-msgstr "สะสม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the t-distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the t-distribution."
-msgstr "ส่งกลับการกระจายแบบ t"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value for which the T distribution is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
-msgstr "ค่าสำหรับคำนวณการแจกแจงแบบ T"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"degrees_freedom\n"
-"itemlist.text"
-msgid "degrees_freedom"
-msgstr "ระดับ_ความอิสระ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The degrees of freedom of the T distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr "องศาเสรีของการแจกแจงแบบ T"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"mode\n"
-"itemlist.text"
-msgid "mode"
-msgstr "โหมด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution."
-msgstr "โหมด = 1คำนวณการทดสอบแบบหางเดียว, 2 = การกระจายแบบสองหาง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_DIST_2T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the two-tailed t-distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the two-tailed t-distribution."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_DIST_2T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_DIST_2T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value for which the T distribution is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
-msgstr "ค่าสำหรับคำนวณการแจกแจงแบบ T"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_DIST_2T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"degrees_freedom\n"
-"itemlist.text"
-msgid "degrees_freedom"
-msgstr "ระดับ_ความอิสระ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_DIST_2T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The degrees of freedom of the T distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr "องศาเสรีของการแจกแจงแบบ T"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the t-distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the t-distribution."
-msgstr "ส่งกลับการกระจายแบบ t"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value for which the T distribution is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
-msgstr "ค่าสำหรับคำนวณการแจกแจงแบบ T"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"degrees_freedom\n"
-"itemlist.text"
-msgid "degrees_freedom"
-msgstr "ระดับ_ความอิสระ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The degrees of freedom of the T distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr "องศาเสรีของการแจกแจงแบบ T"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"cumulative\n"
-"itemlist.text"
-msgid "cumulative"
-msgstr "สะสม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"True calculates the cumulative distribution function, false the probability density function.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "True calculates the cumulative distribution function, false the probability density function."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_DIST_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the right-tailed t-distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the right-tailed t-distribution."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_DIST_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_DIST_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value for which the T distribution is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
-msgstr "ค่าสำหรับคำนวณการแจกแจงแบบ T"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_DIST_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"degrees_freedom\n"
-"itemlist.text"
-msgid "degrees_freedom"
-msgstr "ระดับ_ความอิสระ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_DIST_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The degrees of freedom of the T distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr "องศาเสรีของการแจกแจงแบบ T"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Values of the inverse t-distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Values of the inverse t-distribution."
-msgstr "ค่าของการแจกแจงแบบ T ผกผัน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
-msgstr "ค่าความน่าจะเป็นสำหรับคำนวณอินเวิร์สของการกระจายแบบ T "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"degrees_freedom\n"
-"itemlist.text"
-msgid "degrees_freedom"
-msgstr "ระดับ_ความอิสระ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The degrees of freedom of the T distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr "องศาเสรีของการแจกแจงแบบ T"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Values of the left-tailed inverse t-distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution."
-msgstr "ค่าอินเวิร์สของการกระจายแบบ t "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
-msgstr "ค่าความน่าจะเป็นสำหรับคำนวณอินเวิร์สของการกระจายแบบ T "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"degrees_freedom\n"
-"itemlist.text"
-msgid "degrees_freedom"
-msgstr "ระดับ_ความอิสระ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The degrees of freedom of the T distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr "องศาเสรีของการแจกแจงแบบ T"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_INV_2T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Values of the two-tailed inverse t-distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution."
-msgstr "ค่าอินเวิร์สของการกระจายแบบ t "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_INV_2T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_INV_2T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
-msgstr "ค่าความน่าจะเป็นสำหรับคำนวณอินเวิร์สของการกระจายแบบ T "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_INV_2T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"degrees_freedom\n"
-"itemlist.text"
-msgid "degrees_freedom"
-msgstr "ระดับ_ความอิสระ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_INV_2T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The degrees of freedom of the T distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr "องศาเสรีของการแจกแจงแบบ T"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_F_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Values of the F probability distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Values of the F probability distribution."
-msgstr "ค่าของการแจกแจงความน่าจะเป็นแบบ F"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_F_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_F_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value for which the F distribution is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
-msgstr "ค่าสำหรับคำนวณการแจกแจงแบบ F"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_F_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"degrees_freedom_1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr "ระดับ_ความอิสระ_1"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_F_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The degrees of freedom in the numerator of the F distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr "องศาเสรีในตัวเศษของการแจกแจงแบบ F"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_F_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"degrees_freedom_2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr "ระดับ_ความอิสระ_2"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_F_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The degrees of freedom in the denominator of the F distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr "องศาเสรีในตัวหารของการแจกแจงแบบ F"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_F_DIST_LT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Values of the left tail F probability distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Values of the left tail F probability distribution."
-msgstr "ค่าความน่าจะเป็นการกระจายแบบ F "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_F_DIST_LT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_F_DIST_LT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value for which the F distribution is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
-msgstr "ค่าสำหรับคำนวณการแจกแจงแบบ F"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_F_DIST_LT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"degrees_freedom_1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr "ระดับ_ความอิสระ_1"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_F_DIST_LT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The degrees of freedom in the numerator of the F distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr "องศาเสรีในตัวเศษของการแจกแจงแบบ F"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_F_DIST_LT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"degrees_freedom_2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr "ระดับ_ความอิสระ_2"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_F_DIST_LT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The degrees of freedom in the denominator of the F distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr "องศาเสรีในตัวหารของการแจกแจงแบบ F"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_F_DIST_LT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"cumulative\n"
-"itemlist.text"
-msgid "cumulative"
-msgstr "สะสม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_F_DIST_LT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function (FALSE).\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function (FALSE)."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_F_DIST_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Values of the right tail F probability distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Values of the right tail F probability distribution."
-msgstr "ค่าความน่าจะเป็นการกระจายแบบ F "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_F_DIST_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_F_DIST_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value for which the F distribution is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
-msgstr "ค่าสำหรับคำนวณการแจกแจงแบบ F"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_F_DIST_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"degrees_freedom_1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr "ระดับ_ความอิสระ_1"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_F_DIST_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The degrees of freedom in the numerator of the F distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr "องศาเสรีในตัวเศษของการแจกแจงแบบ F"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_F_DIST_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"degrees_freedom_2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr "ระดับ_ความอิสระ_2"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_F_DIST_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The degrees of freedom in the denominator of the F distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr "องศาเสรีในตัวหารของการแจกแจงแบบ F"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_F_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Values of the inverse F distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Values of the inverse F distribution."
-msgstr "ค่าของการแจกแจงแบบ F ผกผัน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_F_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_F_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
-msgstr "ค่าความน่าจะเป็นที่นำมาใช้คำนวณการแจกแจงแบบ F ผกผัน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_F_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"degrees_freedom_1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr "ระดับ_ความอิสระ_1"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_F_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The degrees of freedom in the numerator of the F distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr "องศาเสรีในตัวเศษของการแจกแจงแบบ F"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_F_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"degrees_freedom_2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr "ระดับ_ความอิสระ_2"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_F_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The degrees of freedom in the denominator of the F distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr "องศาเสรีในตัวหารของการแจกแจงแบบ F"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_F_INV_LT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Values of the inverse left tail F distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Values of the inverse left tail F distribution."
-msgstr "ค่าอินเวิร์สของการกระจายแบบเบต้า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_F_INV_LT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_F_INV_LT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
-msgstr "ค่าความน่าจะเป็นที่นำมาใช้คำนวณการแจกแจงแบบ F ผกผัน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_F_INV_LT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"degrees_freedom_1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr "ระดับ_ความอิสระ_1"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_F_INV_LT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The degrees of freedom in the numerator of the F distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr "องศาเสรีในตัวเศษของการแจกแจงแบบ F"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_F_INV_LT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"degrees_freedom_2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr "ระดับ_ความอิสระ_2"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_F_INV_LT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The degrees of freedom in the denominator of the F distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr "องศาเสรีในตัวหารของการแจกแจงแบบ F"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_F_INV_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Values of the inverse right tail F distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Values of the inverse right tail F distribution."
-msgstr "ค่าอินเวิร์สของการกระจายแบบเบต้า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_F_INV_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_F_INV_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
-msgstr "ค่าความน่าจะเป็นที่นำมาใช้คำนวณการแจกแจงแบบ F ผกผัน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_F_INV_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"degrees_freedom_1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr "ระดับ_ความอิสระ_1"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_F_INV_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The degrees of freedom in the numerator of the F distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr "องศาเสรีในตัวเศษของการแจกแจงแบบ F"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_F_INV_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"degrees_freedom_2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr "ระดับ_ความอิสระ_2"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_F_INV_RT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The degrees of freedom in the denominator of the F distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr "องศาเสรีในตัวหารของการแจกแจงแบบ F"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHI_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the right-tail probability of the chi-square distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
-msgstr "ส่งกลับค่าความน่าจะเป็นฝั่งขวา (right-tail probability: พื้นที่ใต้กราฟตั้งแต่จุดที่กำหนดเป็นต้นไปทางขวาหารด้วยพื้นที่ใต้กราฟทั้งหมด) ของการแจกแจงไคกำลังสอง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHI_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHI_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value for which the chi square distribution is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
-msgstr "ค่าสำหรับคำนวณการกระจายแบบไคสแควร์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHI_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"degrees_freedom\n"
-"itemlist.text"
-msgid "degrees_freedom"
-msgstr "ระดับ_ความอิสระ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHI_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The degrees of freedom of the chi square distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr "ระดับความอิสระของการกระจายแบบไคสแควร์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHI_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the right-tail probability of the chi-square distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
-msgstr "ส่งกลับค่าความน่าจะเป็นฝั่งขวา (right-tail probability: พื้นที่ใต้กราฟตั้งแต่จุดที่กำหนดเป็นต้นไปทางขวาหารด้วยพื้นที่ใต้กราฟทั้งหมด) ของการแจกแจงไคกำลังสอง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHI_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHI_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value for which the chi square distribution is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
-msgstr "ค่าสำหรับคำนวณการกระจายแบบไคสแควร์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHI_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"degrees_freedom\n"
-"itemlist.text"
-msgid "degrees_freedom"
-msgstr "ระดับ_ความอิสระ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHI_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The degrees of freedom of the chi square distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr "ระดับความอิสระของการกระจายแบบไคสแควร์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHISQ_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
-msgstr "ส่งกลับค่าความน่าจะเป็นฝั่งซ้าย (left-tail probability: พื้นที่ใต้กราฟจากด้านซ้ายถึงจุดที่กำหนดหารด้วยพื้นที่ใต้กราฟทั้งหมด) ของฟังก์ชันการแจกแจงสะสม หรือค่าของฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็นของการแจกแจงไคกำลังสอง (chi-square)"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHISQ_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHISQ_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated."
-msgstr "ค่าท่ี่จะใช้คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็นหรือฟังก์ชันการแจกแจงสะสม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHISQ_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Degrees of Freedom\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Degrees of Freedom"
-msgstr "องศาเสรีหรือระดับความอิสระ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHISQ_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The degrees of freedom of the chi-square distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
-msgstr "ระดับความอิสระของการกระจายแบบไคสแควร์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHISQ_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Cumulative\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cumulative"
-msgstr "สะสม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHISQ_DIST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "0 หรือ FALSE คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น ส่วนค่าอื่นหรือ TRUE หรือ ละไว้ คำนวณฟังก์ชันการแจกแจงสะสม"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
-msgstr "ส่งกลับค่าความน่าจะเป็นฝั่งซ้าย (left-tail probability: พื้นที่ใต้กราฟจากด้านซ้ายถึงจุดที่กำหนดหารด้วยพื้นที่ใต้กราฟทั้งหมด) ของฟังก์ชันการแจกแจงสะสม หรือค่าของฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็นของการแจกแจงไคกำลังสอง (chi-square)"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated."
-msgstr "ค่าท่ี่จะใช้คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็นหรือฟังก์ชันการแจกแจงสะสม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Degrees of Freedom\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Degrees of Freedom"
-msgstr "องศาเสรีหรือระดับความอิสระ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The degrees of freedom of the chi-square distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
-msgstr "ระดับความอิสระของการกระจายแบบไคสแควร์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Cumulative\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cumulative"
-msgstr "สะสม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "0 หรือ FALSE คำนวณฟังก์ชันความหนาแน่นของความน่าจะเป็น ส่วนค่าอื่นหรือ TRUE หรือ ละไว้ คำนวณฟังก์ชันการแจกแจงสะสม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHI_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom).\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
-msgstr "ค่าผกผันของ CHIDIST(x; องศาเสรี)"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHI_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHI_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated."
-msgstr "คำนวณค่าน่าจะเป็นสำหรับอินเวิร์สของการกระจายแบบไคสแควร์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHI_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"degrees_freedom\n"
-"itemlist.text"
-msgid "degrees_freedom"
-msgstr "ระดับ_ความอิสระ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHI_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The degrees of freedom of the chi square distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr "ระดับความอิสระของการกระจายแบบไคสแควร์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHI_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom).\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
-msgstr "ค่าผกผันของ CHIDIST(x; องศาเสรี)"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHI_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHI_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated."
-msgstr "คำนวณค่าน่าจะเป็นสำหรับอินเวิร์สของการกระจายแบบไคสแควร์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHI_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"degrees_freedom\n"
-"itemlist.text"
-msgid "degrees_freedom"
-msgstr "ระดับ_ความอิสระ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHI_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The degrees of freedom of the chi square distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr "ระดับความอิสระของการกระจายแบบไคสแควร์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHISQ_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE()).\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
-msgstr "ค่าผกผันของ CHIDIST(x; องศาเสรี;TRUE())"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHISQ_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Probability\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Probability"
-msgstr "ความน่าจะเป็น"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHISQ_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated."
-msgstr "คำนวณค่าน่าจะเป็นสำหรับอินเวิร์สของการกระจายแบบไคสแควร์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHISQ_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Degrees of Freedom\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Degrees of Freedom"
-msgstr "องศาเสรีหรือระดับความอิสระ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHISQ_INV+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The degrees of freedom of the chi square distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr "ระดับความอิสระของการกระจายแบบไคสแควร์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE()).\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
-msgstr "ค่าผกผันของ CHISQ.DIST(x;องศาเสรี;TRUE())"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Probability\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Probability"
-msgstr "ความน่าจะเป็น"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated."
-msgstr "คำนวณค่าน่าจะเป็นสำหรับอินเวิร์สของการกระจายแบบไคสแควร์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Degrees of Freedom\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Degrees of Freedom"
-msgstr "องศาเสรีหรือระดับความอิสระ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The degrees of freedom of the chi square distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr "ระดับความอิสระของการกระจายแบบไคสแควร์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_STANDARD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Converts a random variable to a normalized value.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Converts a random variable to a normalized value."
-msgstr "แปลงตัวแปรแบบสุ่มเป็นค่าปกติ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_STANDARD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_STANDARD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value to be standardized.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value to be standardized."
-msgstr "ทำให้ค่าเป็นมาตรฐาน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_STANDARD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"mean\n"
-"itemlist.text"
-msgid "mean"
-msgstr "ค่าเฉลี่ย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_STANDARD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The mean value used for moving.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The mean value used for moving."
-msgstr "ใช้ค่าเฉลี่ยเพื่อย้าย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_STANDARD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"STDEV\n"
-"itemlist.text"
-msgid "STDEV"
-msgstr "ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐาน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_STANDARD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The standard deviation used for scaling.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The standard deviation used for scaling."
-msgstr "ใช้ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐานสำหรับทำสัดส่วน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PERMUT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition."
-msgstr "ส่งกลับจำนวนสลับลำดับสำหรับจำนวนองค์ประกอบที่ใช้โดยไม่ทำซ้ำ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PERMUT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Count_1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Count_1"
-msgstr "นับ_1"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PERMUT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The total number of elements.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The total number of elements."
-msgstr "จำนวนองค์ประกอบทั้งหมด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PERMUT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Count_2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Count_2"
-msgstr "นับ_2"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PERMUT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The selection number taken from the elements.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The selection number taken from the elements."
-msgstr "เลือกตัวเลขที่ใช้จากองค์ประกอบ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PERMUTATION_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed).\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)."
-msgstr "ส่งกลับจำนวนสลับลำดับสำหรับจำนวนวัตถุที่ให้มา (อนุญาตให้ทำซ้ำ)"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PERMUTATION_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Count_1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Count_1"
-msgstr "นับ_1"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PERMUTATION_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The total number of elements.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The total number of elements."
-msgstr "จำนวนองค์ประกอบทั้งหมด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PERMUTATION_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Count_2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Count_2"
-msgstr "นับ_2"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PERMUTATION_A+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The selection number taken from the elements.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The selection number taken from the elements."
-msgstr "เลือกตัวเลขที่ใช้จากองค์ประกอบ"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CONFIDENCE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
-msgstr "ส่งกลับ (อัลฟ่า 1 ) ช่วงที่วางใจสำหรับการกระจายแบบปกติ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CONFIDENCE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"alpha\n"
-"itemlist.text"
-msgid "alpha"
-msgstr "อัลฟ่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CONFIDENCE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The level of the confidence interval.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The level of the confidence interval."
-msgstr "ระดับช่วงวางใจ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CONFIDENCE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"STDEV\n"
-"itemlist.text"
-msgid "STDEV"
-msgstr "ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐาน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CONFIDENCE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The standard deviation of the population.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The standard deviation of the population."
-msgstr "ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐานของประชากร"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CONFIDENCE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"size\n"
-"itemlist.text"
-msgid "size"
-msgstr "ขนาด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CONFIDENCE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The size of the population.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The size of the population."
-msgstr "ขนาดประชากร"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CONFIDENCE_N+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
-msgstr "ส่งกลับ (อัลฟ่า 1 ) ช่วงที่วางใจสำหรับการกระจายแบบปกติ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CONFIDENCE_N+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"alpha\n"
-"itemlist.text"
-msgid "alpha"
-msgstr "อัลฟ่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CONFIDENCE_N+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The level of the confidence interval.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The level of the confidence interval."
-msgstr "ระดับช่วงวางใจ"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CONFIDENCE_N+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"STDEV\n"
-"itemlist.text"
-msgid "STDEV"
-msgstr "STDEV"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CONFIDENCE_N+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The standard deviation of the population.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The standard deviation of the population."
-msgstr "ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐานของประชากร"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CONFIDENCE_N+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"size\n"
-"itemlist.text"
-msgid "size"
-msgstr "ขนาด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CONFIDENCE_N+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The size of the population.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The size of the population."
-msgstr "ขนาดประชากร"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CONFIDENCE_T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution."
-msgstr "ส่งกลับ (อัลฟ่า 1 ) ช่วงที่วางใจสำหรับการกระจายแบบปกติ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CONFIDENCE_T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"alpha\n"
-"itemlist.text"
-msgid "alpha"
-msgstr "อัลฟ่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CONFIDENCE_T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The level of the confidence interval.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The level of the confidence interval."
-msgstr "ระดับช่วงวางใจ"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CONFIDENCE_T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"STDEV\n"
-"itemlist.text"
-msgid "STDEV"
-msgstr "STDEV"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CONFIDENCE_T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The standard deviation of the population.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The standard deviation of the population."
-msgstr "ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐานของประชากร"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CONFIDENCE_T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"size\n"
-"itemlist.text"
-msgid "size"
-msgstr "ขนาด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CONFIDENCE_T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The size of the population.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The size of the population."
-msgstr "ขนาดประชากร"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_Z_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample."
-msgstr "คำนวณความน่าจะเป็นที่จะสังเกตุพบค่าสถิติ z (z-statistic) ที่มากกว่าค่าที่คำนวณมาจากตัวอย่างหนึ่ง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_Z_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"data\n"
-"itemlist.text"
-msgid "data"
-msgstr "ข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_Z_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The given sample, drawn from a normally distributed population.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population."
-msgstr "ตัวอย่างที่ให้มา, ดึงมาจากประชากรที่มีการแจกแจงปกติ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_Z_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"mu\n"
-"itemlist.text"
-msgid "mu"
-msgstr "มิวเล็ก"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_Z_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The known mean of the population.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The known mean of the population."
-msgstr "ค่าเฉลี่ยที่ทราบของประชากร"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_Z_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"sigma\n"
-"itemlist.text"
-msgid "sigma"
-msgstr "ผลรวม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_Z_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
-msgstr "ค่าเบี่ยงเบนมาตรฐานที่ทราบของประชากร ถ้าละไว้จะใช้ค่าเบี่ยงเบนมาตรฐานของตัวอย่างที่ให้มา"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_Z_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample."
-msgstr "คำนวณความน่าจะเป็นที่จะสังเกตุพบค่าสถิติ z (z-statistic) ที่มากกว่าค่าที่คำนวณมาจากตัวอย่างหนึ่ง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_Z_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"data\n"
-"itemlist.text"
-msgid "data"
-msgstr "ข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_Z_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The given sample, drawn from a normally distributed population.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population."
-msgstr "ตัวอย่างที่ให้มา, ดึงมาจากประชากรที่มีการแจกแจงปกติ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_Z_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"mu\n"
-"itemlist.text"
-msgid "mu"
-msgstr "มิวเล็ก"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_Z_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The known mean of the population.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The known mean of the population."
-msgstr "ค่าเฉลี่ยที่ทราบของประชากร"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_Z_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"sigma\n"
-"itemlist.text"
-msgid "sigma"
-msgstr "ผลรวม"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_Z_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
-msgstr "ค่าเบี่ยงเบนมาตรฐานที่ทราบของประชากร ถ้าละไว้จะใช้ค่าเบี่ยงเบนมาตรฐานของตัวอย่างที่ให้มา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHI_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the chi square independence test.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the chi square independence test."
-msgstr "ส่งกลับการทดสอบอิสระไคสแควร์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHI_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Data_B\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Data_B"
-msgstr "ข้อมูล_B"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHI_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The observed data array.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The observed data array."
-msgstr "อาเรย์ข้อมูลที่สังเกต"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHI_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"data_E\n"
-"itemlist.text"
-msgid "data_E"
-msgstr "ข้อมูล_E"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHI_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The expected data array.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The expected data array."
-msgstr "อาเรย์ข้อมูลที่คาดไว้"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHI_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the chi square independence test.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the chi square independence test."
-msgstr "ส่งกลับการทดสอบอิสระไคสแควร์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHI_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Data_B\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Data_B"
-msgstr "ข้อมูล_B"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHI_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The observed data array.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The observed data array."
-msgstr "อาเรย์ข้อมูลที่สังเกต"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHI_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"data_E\n"
-"itemlist.text"
-msgid "data_E"
-msgstr "ข้อมูล_E"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHI_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The expected data array.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The expected data array."
-msgstr "อาเรย์ข้อมูลที่คาดไว้"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_F_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Calculates the F test.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculates the F test."
-msgstr "คำนวนการทดสอบแบบ F "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_F_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"data_1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "data_1"
-msgstr "ข้อมูล_1"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_F_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The first record array.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The first record array."
-msgstr "อาเรย์ระเบียนแรก"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_F_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"data_2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "data_2"
-msgstr "ข้อมูล_2"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_F_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The second record array.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The second record array."
-msgstr "อาเรย์ระเบียนที่สอง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_F_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Calculates the F test.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculates the F test."
-msgstr "คำนวนการทดสอบแบบ F "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_F_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"data_1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "data_1"
-msgstr "ข้อมูล_1"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_F_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The first record array.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The first record array."
-msgstr "อาเรย์ระเบียนแรก"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_F_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"data_2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "data_2"
-msgstr "ข้อมูล_2"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_F_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The second record array.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The second record array."
-msgstr "อาเรย์ระเบียนที่สอง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Calculates the T test.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculates the T test."
-msgstr "คำนวณการทดสอบแบบ T "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"data_1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "data_1"
-msgstr "ข้อมูล_1"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The first record array.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The first record array."
-msgstr "อาเรย์ระเบียนแรก"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"data_2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "data_2"
-msgstr "ข้อมูล_2"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The second record array.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The second record array."
-msgstr "อาเรย์ระเบียนที่สอง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"mode\n"
-"itemlist.text"
-msgid "mode"
-msgstr "โหมด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution"
-msgstr "โหมดระบุจำนวนหางการกระจายที่ส่งกลับ 1= หางเดียว, 2 = การกระจายแบบสองหาง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Type\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Type"
-msgstr "ชนิด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_TEST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The type of the T test.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The type of the T test."
-msgstr "ชนิดของการทดสอบ T "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Calculates the T test.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculates the T test."
-msgstr "คำนวณการทดสอบแบบ T "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"data_1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "data_1"
-msgstr "ข้อมูล_1"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The first record array.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The first record array."
-msgstr "อาเรย์ระเบียนแรก"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"data_2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "data_2"
-msgstr "ข้อมูล_2"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The second record array.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The second record array."
-msgstr "อาเรย์ระเบียนที่สอง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"mode\n"
-"itemlist.text"
-msgid "mode"
-msgstr "โหมด"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution"
-msgstr "โหมดระบุจำนวนหางการกระจายที่ส่งกลับ 1= หางเดียว, 2 = การกระจายแบบสองหาง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Type\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Type"
-msgstr "ชนิด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T_TEST_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The type of the T test.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The type of the T test."
-msgstr "ชนิดของการทดสอบ T "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RSQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient."
-msgstr "ส่งกลับกำลังสองของผลลัพธ์เพียร์สันขณะสัมประสิทธิ์สัมพันธ์กัน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RSQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"data_Y\n"
-"itemlist.text"
-msgid "data_Y"
-msgstr "ข้อมูล_Y"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RSQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The Y data array.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The Y data array."
-msgstr "อาเรย์ข้อมูล Y "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RSQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"data_X\n"
-"itemlist.text"
-msgid "data_X"
-msgstr "ข้อมูล_X"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RSQ+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The X data array.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The X data array."
-msgstr "อาเรย์ข้อมูล X"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_INTERCEPT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis."
-msgstr "ส่งกลับจุดตัดของเส้นตรงการถดถอยเชิงเส้นกับแกน Y"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_INTERCEPT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"data_Y\n"
-"itemlist.text"
-msgid "data_Y"
-msgstr "ข้อมูล_Y"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_INTERCEPT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The Y data array.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The Y data array."
-msgstr "อาเรย์ข้อมูล Y "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_INTERCEPT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"data_X\n"
-"itemlist.text"
-msgid "data_X"
-msgstr "ข้อมูล_X"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_INTERCEPT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The X data array.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The X data array."
-msgstr "อาเรย์ข้อมูล X "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SLOPE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the slope of the linear regression line.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the slope of the linear regression line."
-msgstr "ส่งกลับความชันของการถดถอยแบบเส้นตรง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SLOPE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"data_Y\n"
-"itemlist.text"
-msgid "data_Y"
-msgstr "ข้อมูล_Y"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SLOPE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The Y data array.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The Y data array."
-msgstr "อาเรย์ข้อมูล Y "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SLOPE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"data_X\n"
-"itemlist.text"
-msgid "data_X"
-msgstr "ข้อมูล_X"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SLOPE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The X data array.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The X data array."
-msgstr "อาเรย์ข้อมูล X "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_STEYX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the standard error of the linear regression.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the standard error of the linear regression."
-msgstr "ส่งกลับความผิดพลาดมาตรฐานของการถดถอยแบบเส้นตรง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_STEYX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"data_Y\n"
-"itemlist.text"
-msgid "data_Y"
-msgstr "ข้อมูล_Y"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_STEYX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The Y data array.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The Y data array."
-msgstr "อาเรย์ข้อมูล Y "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_STEYX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"data_X\n"
-"itemlist.text"
-msgid "data_X"
-msgstr "ข้อมูล_X"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_STEYX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The X data array.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The X data array."
-msgstr "อาเรย์ข้อมูล X "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PEARSON+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the Pearson product moment correlation coefficient.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient."
-msgstr "ส่งกลับผลลัพธ์เพียร์สันขณะสัมประสิทธิ์สัมพันธ์กัน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PEARSON+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Data_1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Data_1"
-msgstr "ข้อมูล_1"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PEARSON+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The first record array.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The first record array."
-msgstr "อาเรย์ระเบียนแรก"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PEARSON+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Data_2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Data_2"
-msgstr "ข้อมูล_2"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PEARSON+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The second record array.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The second record array."
-msgstr "อาเรย์ระเบียนที่สอง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CORREL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the correlation coefficient.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the correlation coefficient."
-msgstr "ส่งกลับค่าสัมประสิทธิ์ที่สัมพันธ์กัน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CORREL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Data_1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Data_1"
-msgstr "ข้อมูล_1"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CORREL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The first record array.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The first record array."
-msgstr "อาเรย์ระเบียนแรก"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CORREL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Data_2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Data_2"
-msgstr "ข้อมูล_2"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CORREL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The second record array.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The second record array."
-msgstr "อาเรย์ระเบียนที่สอง"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COVAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Calculates the population covariance.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculates the population covariance."
-msgstr "คำนวณการแปรผันร่วม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COVAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Data_1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Data_1"
-msgstr "ข้อมูล_1"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COVAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The first record array.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The first record array."
-msgstr "อาเรย์ระเบียนแรก"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COVAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Data_2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Data_2"
-msgstr "ข้อมูล_2"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COVAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The second record array.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The second record array."
-msgstr "อาเรย์ระเบียนที่สอง"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COVARIANCE_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Calculates the population covariance.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculates the population covariance."
-msgstr "คำนวณการแปรผันร่วม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COVARIANCE_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Data_1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Data_1"
-msgstr "ข้อมูล_1"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COVARIANCE_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The first record array.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The first record array."
-msgstr "อาเรย์ระเบียนแรก"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COVARIANCE_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Data_2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Data_2"
-msgstr "ข้อมูล_2"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COVARIANCE_P+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The second record array.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The second record array."
-msgstr "อาเรย์ระเบียนที่สอง"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COVARIANCE_S+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Calculates the sample covariance.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculates the sample covariance."
-msgstr "คำนวณการแปรผันร่วม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COVARIANCE_S+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Data_1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Data_1"
-msgstr "ข้อมูล_1"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COVARIANCE_S+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The first record array.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The first record array."
-msgstr "อาเรย์ระเบียนแรก"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COVARIANCE_S+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Data_2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Data_2"
-msgstr "ข้อมูล_2"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COVARIANCE_S+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The second record array.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The second record array."
-msgstr "อาเรย์ระเบียนที่สอง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns a value along a linear regression\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns a value along a linear regression"
-msgstr "ส่งกลับค่าตามเส้นตรงแบบถดถอย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"value\n"
-"itemlist.text"
-msgid "value"
-msgstr "ค่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated."
-msgstr "คำนวณค่า X สำหรับค่า Y บนเส้นตรงแบบถดถอย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"data_Y\n"
-"itemlist.text"
-msgid "data_Y"
-msgstr "ข้อมูล_Y"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The Y data array.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The Y data array."
-msgstr "อาเรย์ข้อมูล Y "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"data_X\n"
-"itemlist.text"
-msgid "data_X"
-msgstr "ข้อมูล_X"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The X data array.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The X data array."
-msgstr "อาเรย์ข้อมูล X "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"target\n"
-"itemlist.text"
-msgid "target"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The date (array) for which you want to predict a value.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"values\n"
-"itemlist.text"
-msgid "values"
-msgstr "ค่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The data array from which you want to forecast.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The data array from which you want to forecast."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"timeline\n"
-"itemlist.text"
-msgid "timeline"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The date or numeric array; a consistent step between values is needed.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"period length\n"
-"itemlist.text"
-msgid "period length"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"data completion\n"
-"itemlist.text"
-msgid "data completion"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"aggregation\n"
-"itemlist.text"
-msgid "aggregation"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"target\n"
-"itemlist.text"
-msgid "target"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The date (array) for which you want to predict a value.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"values\n"
-"itemlist.text"
-msgid "values"
-msgstr "ค่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The data array from which you want to forecast.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The data array from which you want to forecast."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"timeline\n"
-"itemlist.text"
-msgid "timeline"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The date or numeric array; a consistent step between values is needed.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"period length\n"
-"itemlist.text"
-msgid "period length"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"data completion\n"
-"itemlist.text"
-msgid "data completion"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"aggregation\n"
-"itemlist.text"
-msgid "aggregation"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additive Exponential Smoothing method\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additive Exponential Smoothing method"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"target\n"
-"itemlist.text"
-msgid "target"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The date (array) for which you want to predict a value.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"values\n"
-"itemlist.text"
-msgid "values"
-msgstr "ค่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The data array from which you want to forecast.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The data array from which you want to forecast."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"timeline\n"
-"itemlist.text"
-msgid "timeline"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The date or numeric array; a consistent step between values is needed.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"confidence level\n"
-"itemlist.text"
-msgid "confidence level"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"period length\n"
-"itemlist.text"
-msgid "period length"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"data completion\n"
-"itemlist.text"
-msgid "data completion"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"aggregation\n"
-"itemlist.text"
-msgid "aggregation"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multiplicative Exponential Smoothing method\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multiplicative Exponential Smoothing method"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"target\n"
-"itemlist.text"
-msgid "target"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The date (array) for which you want to predict a value.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"values\n"
-"itemlist.text"
-msgid "values"
-msgstr "ค่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The data array from which you want to forecast.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The data array from which you want to forecast."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"timeline\n"
-"itemlist.text"
-msgid "timeline"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The date or numeric array; a consistent step between values is needed.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"confidence level\n"
-"itemlist.text"
-msgid "confidence level"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"period length\n"
-"itemlist.text"
-msgid "period length"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"data completion\n"
-"itemlist.text"
-msgid "data completion"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"aggregation\n"
-"itemlist.text"
-msgid "aggregation"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Calculates the number of samples in period (season) using additive Exponential Triple Smoothing algorithm.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Exponential Triple Smoothing algorithm."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"values\n"
-"itemlist.text"
-msgid "values"
-msgstr "ค่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The data array from which you want to forecast.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The data array from which you want to forecast."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"timeline\n"
-"itemlist.text"
-msgid "timeline"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The date or numeric array; a consistent step between values is needed.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"data completion\n"
-"itemlist.text"
-msgid "data completion"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"aggregation\n"
-"itemlist.text"
-msgid "aggregation"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"values\n"
-"itemlist.text"
-msgid "values"
-msgstr "ค่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The data array from which you want to forecast.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The data array from which you want to forecast."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"timeline\n"
-"itemlist.text"
-msgid "timeline"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The date or numeric array; a consistent step between values is needed.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"statistic type\n"
-"itemlist.text"
-msgid "statistic type"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"period length\n"
-"itemlist.text"
-msgid "period length"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"data completion\n"
-"itemlist.text"
-msgid "data completion"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"aggregation\n"
-"itemlist.text"
-msgid "aggregation"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"values\n"
-"itemlist.text"
-msgid "values"
-msgstr "ค่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The data array from which you want to forecast.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The data array from which you want to forecast."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"timeline\n"
-"itemlist.text"
-msgid "timeline"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The date or numeric array; a consistent step between values is needed.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"statistic type\n"
-"itemlist.text"
-msgid "statistic type"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"period length\n"
-"itemlist.text"
-msgid "period length"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number Of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number Of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"data completion\n"
-"itemlist.text"
-msgid "data completion"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"aggregation\n"
-"itemlist.text"
-msgid "aggregation"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_LIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns a value along a linear regression\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns a value along a linear regression"
-msgstr "ส่งกลับค่าตามเส้นตรงแบบถดถอย"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_LIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"value\n"
-"itemlist.text"
-msgid "value"
-msgstr "ค่า"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_LIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated."
-msgstr "คำนวณค่า X สำหรับค่า Y บนเส้นตรงแบบถดถอย"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_LIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"data_Y\n"
-"itemlist.text"
-msgid "data_Y"
-msgstr "ข้อมูล_Y"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_LIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The Y data array.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The Y data array."
-msgstr "อาเรย์ข้อมูล Y "
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_LIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"data_X\n"
-"itemlist.text"
-msgid "data_X"
-msgstr "ข้อมูล_X"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FORECAST_LIN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The X data array.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The X data array."
-msgstr "อาเรย์ข้อมูล X "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ADDRESS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the reference to a cell as text.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the reference to a cell as text."
-msgstr "ส่งกลับการอ้างอิงไปยังช่องเป็นข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ADDRESS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"row\n"
-"itemlist.text"
-msgid "row"
-msgstr "แถว"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ADDRESS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The row number of the cell.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The row number of the cell."
-msgstr "หมายเลขแถวของช่อง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ADDRESS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"column\n"
-"itemlist.text"
-msgid "column"
-msgstr "คอลัมน์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ADDRESS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The column number of the cell.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The column number of the cell."
-msgstr "หมายเลขคอลัมน์ของช่อง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ADDRESS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"ABS\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ABS"
-msgstr "ABS"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ADDRESS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Specifies whether absolute or relative referencing is to be used.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used."
-msgstr "ระบุว่าใช้การอ้างอิงแบบสัมพัทธ์หรือสัมบูรณ์"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ADDRESS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"A1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A1"
-msgstr "A1"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ADDRESS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
-msgstr "กระบวนแบบในการอ้างอิงเซลล์: 0 หรือ เท็จ หมายถึงแบบ R1C1 ส่วนค่าอื่นหรือละไว้หมายถึงแบบ A1"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ADDRESS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"sheet\n"
-"itemlist.text"
-msgid "sheet"
-msgstr "แผ่นงาน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ADDRESS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The spreadsheet name of the cell reference.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The spreadsheet name of the cell reference."
-msgstr "ชื่อตารางคำนวณของการอ้างอิงช่อง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_AREAS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range."
-msgstr "ส่งกลับจำนวนของช่วงเฉพาะที่เป็นของ (หลาย) ช่วง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_AREAS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"reference\n"
-"itemlist.text"
-msgid "reference"
-msgstr "อ้างอิง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_AREAS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The reference to a (multiple) range.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The reference to a (multiple) range."
-msgstr "อ้างอิงไปยัง (หลาย) ช่วง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHOOSE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Selects a value from a list of up to 30 value arguments.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments."
-msgstr "เลือกค่าจากรายการของอาร์กิวเมนต์ค่าถึง 30 "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHOOSE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Index\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Index"
-msgstr "ดัชนี"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHOOSE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The index of the value (1..30) selected.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The index of the value (1..30) selected."
-msgstr "เลือกดัชนีของค่า (1..30) "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHOOSE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"value \n"
-"itemlist.text"
-msgid "value "
-msgstr "ค่า "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHOOSE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen."
-msgstr "ค่า 1, ค่า 2,... รายการอาร์กิวเมนต์จากค่าที่เลือก"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COLUMN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the internal column number of a reference.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the internal column number of a reference."
-msgstr "ส่งกลับจำนวนคอลัมน์ภายในของการอ้างอิง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COLUMN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"reference\n"
-"itemlist.text"
-msgid "reference"
-msgstr "อ้างอิง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COLUMN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The reference to a cell or a range.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The reference to a cell or a range."
-msgstr "อ้างอิงไปยังช่องหรือช่วง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ROW+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Defines the internal row number of a reference.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Defines the internal row number of a reference."
-msgstr "กำหนดจำนวนแถวภายในของการอ้างอิง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ROW+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"reference\n"
-"itemlist.text"
-msgid "reference"
-msgstr "อ้างอิง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ROW+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The reference to a cell or a range.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The reference to a cell or a range."
-msgstr "อ้างอิงไปยังช่องหรือช่วง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SHEET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the internal sheet number of a reference or a string.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string."
-msgstr "ส่งกลับจำนวนแผ่นงานภายในของการอ้างอิงหรือสายอักขระ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SHEET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"reference\n"
-"itemlist.text"
-msgid "reference"
-msgstr "อ้างอิง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SHEET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name."
-msgstr "อ้างอิงไปยังช่องหรือช่วงหรือสายอักขระของชื่อแผ่นงาน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COLUMNS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the number of columns in an array or reference.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the number of columns in an array or reference."
-msgstr "ส่งกลับจำนวนคอลัมน์ในอาเรย์หรือการอ้างอิง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COLUMNS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"array\n"
-"itemlist.text"
-msgid "array"
-msgstr "อาเรย์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COLUMNS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The array (reference) for which the number of columns is to be determined.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined."
-msgstr "อาเรย์ (อ้างอิง) สำหรับจำนวนคอลัมน์ที่กำหนดมา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ROWS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the number of rows in a reference or array.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the number of rows in a reference or array."
-msgstr "ส่งกลับจำนวนแถวในการอ้างอิงหรืออาเรย์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ROWS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"array\n"
-"itemlist.text"
-msgid "array"
-msgstr "อาเรย์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ROWS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The array (reference) for which the number of rows is to be determined.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined."
-msgstr "อาเรย์ (อ้างอิง) สำหรับจำนวนแถวที่กำหนดมา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SHEETS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned."
-msgstr "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned.ส่งกลับจำนวนแผ่นงานของการอ้างอิงที่ให้มา ถ้าไม่ใส่พารามิเตอร์ จะส่งกลับจำนวนแผ่นงานทั้งหมดในเอกสาร"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SHEETS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"reference\n"
-"itemlist.text"
-msgid "reference"
-msgstr "อ้างอิง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SHEETS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The reference to a cell or a range.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The reference to a cell or a range."
-msgstr "อ้างอิงไปยังช่องหรือช่วง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_H_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Horizontal search and reference to the cells located below.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Horizontal search and reference to the cells located below."
-msgstr "ค้นหาตามแนวนอนและอ้าอิงไปยังช่องข้างล่าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_H_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"search_criteria\n"
-"itemlist.text"
-msgid "search_criteria"
-msgstr "ค้นหา_เกณฑ์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_H_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value to be found in the first row.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value to be found in the first row."
-msgstr "พบค่าในแถวแรก"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_H_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"array\n"
-"itemlist.text"
-msgid "array"
-msgstr "อาเรย์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_H_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The array or the range for the reference.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The array or the range for the reference."
-msgstr "อาเรย์ของช่วงสำหรับการอ้างอิง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_H_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Index\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Index"
-msgstr "ดัชนี"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_H_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The row index in the array.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The row index in the array."
-msgstr "ดัชนีแถวในอาเรย์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_H_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"sorted\n"
-"itemlist.text"
-msgid "sorted"
-msgstr "เรียง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_H_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order."
-msgstr "ถ้าค่าเป็น TRUE หรือไม่ได้ให้มา แถวค้นหาของอาเรย์ต้องเรียงค่าจากน้อยไปมาก"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_V_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Vertical search and reference to indicated cells.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Vertical search and reference to indicated cells."
-msgstr "ค้นหาตามแนวตั้งและอ้างไปยังช่องที่ระบุ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_V_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Search criterion\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Search criterion"
-msgstr "เกณฑ์ในการค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_V_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value to be found in the first column.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value to be found in the first column."
-msgstr "พบค่าในคอลัมน์แรก"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_V_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"array\n"
-"itemlist.text"
-msgid "array"
-msgstr "อาเรย์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_V_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The array or range for referencing.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The array or range for referencing."
-msgstr "อาเรย์หรือช่วงสำหรับการอ้างอิง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_V_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Index\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Index"
-msgstr "ดัชนี"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_V_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Column index number in the array.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Column index number in the array."
-msgstr "ตัวเลขดัชนีคอลัมน์ในอาเรย์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_V_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"sort order\n"
-"itemlist.text"
-msgid "sort order"
-msgstr "เรียง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_V_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order."
-msgstr "ถ้าค่าเป็น TRUE หรือไม่ได้ให้มา, คอลัมน์ค้นหาของอาเรย์ต้องเรียงค่าจากน้อยไปมาก"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_INDEX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns a reference to a cell from a defined range.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns a reference to a cell from a defined range."
-msgstr "ส่งกลับการอ้างอิงไปยังช่องจากช่วงที่กำหนด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_INDEX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"reference\n"
-"itemlist.text"
-msgid "reference"
-msgstr "อ้างอิง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_INDEX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The reference to a (multiple) range.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The reference to a (multiple) range."
-msgstr "อ้างอิงไปยัง (หลาย) ช่วง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_INDEX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"row\n"
-"itemlist.text"
-msgid "row"
-msgstr "แถว"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_INDEX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The row in the range.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The row in the range."
-msgstr "แถวในช่วง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_INDEX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"column\n"
-"itemlist.text"
-msgid "column"
-msgstr "คอลัมน์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_INDEX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The column in the range.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The column in the range."
-msgstr "คอลัมน์ในช่วง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_INDEX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"range\n"
-"itemlist.text"
-msgid "range"
-msgstr "ช่วง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_INDEX+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The index of the subrange if referring to a multiple range.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range."
-msgstr "ดัชนีของช่วงย่อยถ้าอ้างอิงไปยังหลายช่วง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_INDIRECT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the contents of a cell that is referenced in text form.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form."
-msgstr "ส่งกลับเนื้อหาของช่องที่ถูกอ้างอิงในแบบฟอร์มข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_INDIRECT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"ref \n"
-"itemlist.text"
-msgid "ref "
-msgstr "อ้างอิง "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_INDIRECT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\").\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")."
-msgstr "ช่องของเนื้อหาที่ถูกประเมินเป็นการถูกอ้างอิงในแบบฟอร์มข้อความจาก (เช่น \"A1\")."
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_INDIRECT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"A1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A1"
-msgstr "A1"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_INDIRECT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
-msgstr "กระบวนแบบในการอ้างอิงเซลล์: 0 หรือ เท็จ หมายถึงแบบ R1C1 ส่วนค่าอื่นหรือละไว้หมายถึงแบบ A1"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Determines a value in a vector by comparison to values in another vector.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector."
-msgstr "กำหนดค่าในเวคเตอร์ด้วยการเปรียบเทียบไปยังค่าในเวคเตอร์อื่น"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Search criterion\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Search criterion"
-msgstr "เกณฑ์ในการค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value to be used for comparison.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value to be used for comparison."
-msgstr "ใช้ค่าสำหรับการเปรียบเทียบ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Search vector\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Search vector"
-msgstr "ค้นหาเวคเตอร์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The vector (row or column) in which to search.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The vector (row or column) in which to search."
-msgstr "เวคเตอร์ (แถวหรือคอลัมน์) ที่ค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"result_vector\n"
-"itemlist.text"
-msgid "result_vector"
-msgstr "ผลลัพธ์_เวคเตอร์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOOKUP+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The vector (row or range) from which the value is to be determined.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined."
-msgstr "เวคเตอร์ (แถวหรือช่วง) จากการกำหนดค่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MATCH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Defines a position in a array after comparing values.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Defines a position in a array after comparing values."
-msgstr "กำหนดตำแหน่งในอาเรย์หลังการเปรียบเทียบค่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MATCH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Search criterion\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Search criterion"
-msgstr "เกณฑ์ในการค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MATCH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value to be used for comparison.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value to be used for comparison."
-msgstr "ใช้ค่าสำหรับการเปรียบเทียบ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MATCH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"lookup_array\n"
-"itemlist.text"
-msgid "lookup_array"
-msgstr "ค้นหา_อาเรย์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MATCH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The array (range) in which the search is made.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The array (range) in which the search is made."
-msgstr "อาเรย์ (ช่วง) ในการทำการค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MATCH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Type\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Type"
-msgstr "ชนิด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MATCH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be used for comparison purposes.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be used for comparison purposes."
-msgstr "ชนิดสามารถใช้ค่า 1, 0 หรือ -1 และกำหนดใช้เกณฑ์สำหรับวัตถุประสงค์ในการเปรียบเทียบ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_OFFSET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns a reference which has been moved in relation to the starting point.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point."
-msgstr "ส่งกลับการอ้างอิงที่ย้ายในความสัมพันธ์ไปสู่จุดเริ่มต้น"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_OFFSET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"reference\n"
-"itemlist.text"
-msgid "reference"
-msgstr "อ้างอิง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_OFFSET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The reference (cell) from which to base the movement.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The reference (cell) from which to base the movement."
-msgstr "การอ้างอิง (ช่อง) จากที่ซึ่งไปยังการเคลื่อนที่พื้นฐาน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_OFFSET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"rows\n"
-"itemlist.text"
-msgid "rows"
-msgstr "แถว"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_OFFSET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number of rows to be moved either up or down.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number of rows to be moved either up or down."
-msgstr "จำนวนแถวที่ย้ายไม่ขึ้นก็ลง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_OFFSET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"columns\n"
-"itemlist.text"
-msgid "columns"
-msgstr "คอลัมน์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_OFFSET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number of columns that are to be moved to the left or to the right.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right."
-msgstr "จำนวนคอลัมน์ที่ย้ายไปทางซ้ายหรือขวา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_OFFSET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"height\n"
-"itemlist.text"
-msgid "height"
-msgstr "ความสูง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_OFFSET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number of rows of the moved reference.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number of rows of the moved reference."
-msgstr "จำนวนแถวของการอ้างอิงที่ย้ายไป"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_OFFSET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"width\n"
-"itemlist.text"
-msgid "width"
-msgstr "ความกว้าง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_OFFSET+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number of columns in the moved reference.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number of columns in the moved reference."
-msgstr "จำนวนคอลัมน์ในการอ้างอิงที่ย้ายไป"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ERROR_TYPE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns a number corresponding to an error type\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns a number corresponding to an error type"
-msgstr "ส่งกลับตัวเลขที่ตรงกับชนิดที่ผิดพลาด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ERROR_TYPE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"reference\n"
-"itemlist.text"
-msgid "reference"
-msgstr "อ้างอิง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ERROR_TYPE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The reference (cell) in which the error occurred.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The reference (cell) in which the error occurred."
-msgstr "การอ้างอิง (ช่อง) ในที่ที่มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้น"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns a number corresponding to one of the error values or #N/A if no error exists\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns a number corresponding to one of the error values or #N/A if no error exists"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"expression\n"
-"itemlist.text"
-msgid "expression"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The error value whose identifying number you want to find. Can be the actual error value or a reference to a cell that you want to test.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The error value whose identifying number you want to find. Can be the actual error value or a reference to a cell that you want to test."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_STYLE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Applies a Style to the formula cell.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Applies a Style to the formula cell."
-msgstr "ใช้ลักษณะเป็นช่องสูตร"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_STYLE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Style\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Style"
-msgstr "ลักษณะ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_STYLE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The name of the Style to be applied.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The name of the Style to be applied."
-msgstr "ใช้ชื่อลักษณะ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_STYLE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Time\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Time"
-msgstr "เวลา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_STYLE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The time (in seconds) that the Style is to remain valid.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid."
-msgstr "เวลา (ในวินาที) ที่ลักษณะเป็นการเหลืออยู่ที่ถูกต้อง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_STYLE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Style2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Style2"
-msgstr "ลักษณะ2"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_STYLE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The Style to be applied after time expires.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The Style to be applied after time expires."
-msgstr "ใช้ลักษณะหลังเวลาหมดอายุ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DDE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Result of a DDE link.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Result of a DDE link."
-msgstr "ผลลัพธ์การเชื่อมโยง DDE "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DDE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"server\n"
-"itemlist.text"
-msgid "server"
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DDE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The name of the server application.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The name of the server application."
-msgstr "ชื่อโปรแกรมของเซิร์ฟเวอร์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DDE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"File\n"
-"itemlist.text"
-msgid "File"
-msgstr "แฟ้ม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DDE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The name of the file.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The name of the file."
-msgstr "ชื่อแฟ้ม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DDE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"range\n"
-"itemlist.text"
-msgid "range"
-msgstr "ช่วง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DDE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The range from which data is to be taken.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The range from which data is to be taken."
-msgstr "ช่วงจากข้อมูลที่ได้"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DDE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"mode\n"
-"itemlist.text"
-msgid "mode"
-msgstr "โหมด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DDE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Defines how data is to be converted to numbers.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Defines how data is to be converted to numbers."
-msgstr "กำหนดว่าแปลงข้อมูลเป็นตัวเลขอย่างไร"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_HYPERLINK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Hyperlink.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Hyperlink."
-msgstr "Hyperlink."
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_HYPERLINK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"URL \n"
-"itemlist.text"
-msgid "URL "
-msgstr "URL "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_HYPERLINK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"URL\n"
-"itemlist.text"
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_HYPERLINK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"CellText \n"
-"itemlist.text"
-msgid "CellText "
-msgstr "ข้อความเซลล์ "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_HYPERLINK+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Cell Text\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cell Text"
-msgstr "Cell Text"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Extracts value(s) from a pivot table.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Extracts value(s) from a pivot table."
-msgstr "สกัดค่าออกมาจากตารางสรุปข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Data Field\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Data Field"
-msgstr "ฟิลด์ข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The name of the pivot table field to extract.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The name of the pivot table field to extract."
-msgstr "ชื่อของฟิลด์ในตารางสรุปข้อมูลที่จะสกัดค่าออกมา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Pivot Table\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Pivot Table"
-msgstr "ตารางสรุปข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"A reference to a cell or range in the pivot table.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A reference to a cell or range in the pivot table."
-msgstr "การอ้างอิงไปยังเซลล์หรือช่วงในตารางสรุปข้อมูล"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Field Name / Item\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Field Name / Item"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Field name/value pair to filter the target data.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Field name/value pair to filter the target data."
-msgstr "ชื่อเขตข้อมูล / ค่า ทั้งคู่ใช้สำหรับกรองข้อมูลเป้าหมาย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BAHTTEXT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Converts a number to text (Baht).\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Converts a number to text (Baht)."
-msgstr "Converts a number to text (Baht)."
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BAHTTEXT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "Number"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BAHTTEXT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number to convert.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number to convert."
-msgstr "The number to convert."
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_JIS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width."
-msgstr "แปลงอักขระแอสกี (ASCII) และคาตากานะความกว้างครึ่งหนึ่งให้เป็นอักขระความกว้างเต็ม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_JIS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"text\n"
-"itemlist.text"
-msgid "text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_JIS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The text to convert.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The text to convert."
-msgstr "ข้อความที่ถูกแปลง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ASC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width."
-msgstr "แปลงอักขระแอสกี (ASCII) และคาตากานะความกว้างเต็มให้เป็นอักขระความกว้างครึ่งหนึ่ง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ASC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"text\n"
-"itemlist.text"
-msgid "text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ASC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The text to convert.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The text to convert."
-msgstr "ข้อความที่ถูกแปลง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CODE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns a numeric code for the first character in a text string.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string."
-msgstr "ส่งกลับรหัสตัวเลขสำหรับตัวอักษรตัวแรกในสายอักขระข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CODE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"text\n"
-"itemlist.text"
-msgid "text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CODE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"This is the text for which the code of the first character is to be found.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
-msgstr "นี้คือข้อความที่ไม่พบรหัสของตัวอักษรตัวแรก"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CURRENCY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Converts a number to text in currency format.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Converts a number to text in currency format."
-msgstr "แปลงตัวเลขเป็นข้อความในรูปแบบสกุลเงิน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CURRENCY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"value\n"
-"itemlist.text"
-msgid "value"
-msgstr "ค่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CURRENCY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number."
-msgstr "ค่าเป็นตัวเลข อ้างถึงช่องที่มีตัวเลขหรือสูตรว่าผลลัพธ์ในจำนวนหนึ่ง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CURRENCY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"decimals\n"
-"itemlist.text"
-msgid "decimals"
-msgstr "ทศนิยม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CURRENCY+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point."
-msgstr "ตำแหน่งทศนิยม ใช้แทนตัวเลขที่ขวามือของจุดทศนิยม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Converts a code number into a character or letter.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Converts a code number into a character or letter."
-msgstr "แปลงเลขรหัสเป็นตัวอักษรหรือตัวอักษร"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CHAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The code value for the character.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The code value for the character."
-msgstr "ค่ารหัสสำหรับตัวอักษร"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CLEAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Removes all nonprintable characters from text.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Removes all nonprintable characters from text."
-msgstr "เอาตัวอักษรที่ไม่สามารถพิมพ์ได้ทั้งหมดออกจากข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CLEAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"text\n"
-"itemlist.text"
-msgid "text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CLEAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The text from which nonprintable characters are to be removed.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed."
-msgstr "เอาตัวอักษรที่ไม่สามารถพิมพ์ได้ออกจากข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CONCAT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Combines several text items into one.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Combines several text items into one."
-msgstr "เชื่อมหลายข้อความเป็นหนึ่งข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CONCAT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"text\n"
-"itemlist.text"
-msgid "text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CONCAT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Text for the concatenation.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Text for the concatenation."
-msgstr "ข้อความสำหรับการเชื่อมต่อกัน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CONCAT_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CONCAT_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"text\n"
-"itemlist.text"
-msgid "text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CONCAT_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Text and/or cell ranges for the concatenation.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"delimiter\n"
-"itemlist.text"
-msgid "delimiter"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Text string to be used as delimiter.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Text string to be used as delimiter."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"skip empty cells\n"
-"itemlist.text"
-msgid "skip empty cells"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"If TRUE, empty cells will be ignored.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "If TRUE, empty cells will be ignored."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"text\n"
-"itemlist.text"
-msgid "text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Text and/or cell ranges for the concatenation.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"test\n"
-"itemlist.text"
-msgid "test"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Any value or expression which can be either TRUE or FALSE.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
-msgstr "ค่าหรือนิพจน์ใดๆ ที่สามารถเป็นจริงหรือเท็จเพียงอย่างเดียว"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"result\n"
-"itemlist.text"
-msgid "result"
-msgstr "ผลลัพธ์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_IFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The result of the function if test is TRUE.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The result of the function if test is TRUE."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SWITCH_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Checks 1 or more values and returns a result corresponding to the first value equal to the given expression.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Checks 1 or more values and returns a result corresponding to the first value equal to the given expression."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SWITCH_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"expression\n"
-"itemlist.text"
-msgid "expression"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SWITCH_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Value that will be compared against value1-valueN.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Value that will be compared against value1-valueN."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SWITCH_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"value \n"
-"itemlist.text"
-msgid "value "
-msgstr "ค่า "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SWITCH_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Value that will be compared against expression.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Value that will be compared against expression."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SWITCH_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"result\n"
-"itemlist.text"
-msgid "result"
-msgstr "ผลลัพธ์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SWITCH_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Value to return when corresponding value argument matches expression.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MINIFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr "รวมค่าของเซลล์ในช่วงหนึ่งที่เป็นไปตามหลายเกณฑ์ในหลายช่วง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MINIFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"min_range\n"
-"itemlist.text"
-msgid "min_range"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MINIFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The range from which the minimum will be determined.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The range from which the minimum will be determined."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MINIFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"range\n"
-"itemlist.text"
-msgid "range"
-msgstr "ช่วง"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MINIFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr "ช่วง 1, ช่วง 2,... คือช่วงที่จะถูกประเมินโดยเกณฑ์ที่ให้มา"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MINIFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"criteria\n"
-"itemlist.text"
-msgid "criteria"
-msgstr "เกณฑ์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MINIFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MAXIFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr "รวมค่าของเซลล์ในช่วงหนึ่งที่เป็นไปตามหลายเกณฑ์ในหลายช่วง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MAXIFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"max_range\n"
-"itemlist.text"
-msgid "max_range"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MAXIFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The range from which the maximum will be determined.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The range from which the maximum will be determined."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MAXIFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"range\n"
-"itemlist.text"
-msgid "range"
-msgstr "ช่วง"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MAXIFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr "ช่วง 1, ช่วง 2,... คือช่วงที่จะถูกประเมินโดยเกณฑ์ที่ให้มา"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MAXIFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"criteria\n"
-"itemlist.text"
-msgid "criteria"
-msgstr "เกณฑ์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MAXIFS_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_EXACT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Specifies whether two texts are identical.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Specifies whether two texts are identical."
-msgstr "ระบุว่าข้อความสองข้อความเหมือนกัน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_EXACT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"text_1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "text_1"
-msgstr "ข้อความ_1"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_EXACT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The first text to be used for comparing texts.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The first text to be used for comparing texts."
-msgstr "ใช้ข้อความแรกสำหรับการเปรียบเทียบข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_EXACT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"text_2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "text_2"
-msgstr "ข้อความ_2"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_EXACT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The second text for comparing texts.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The second text for comparing texts."
-msgstr "ข้อความที่สองสำหรับการเปรียบเทียบข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FIND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Looks for a string of text within another (case sensitive)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)"
-msgstr "หาสายอักขระของข้อความในข้อความอื่น (ตรงตามตัวพิมพ์ใหญ่-เล็ก)"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FIND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"find_text\n"
-"itemlist.text"
-msgid "find_text"
-msgstr "หา_ข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FIND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The text to be found.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The text to be found."
-msgstr "ไม่พบข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FIND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"text\n"
-"itemlist.text"
-msgid "text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FIND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The text in which a search is to be made.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The text in which a search is to be made."
-msgstr "ทำการค้นหาในข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FIND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"position\n"
-"itemlist.text"
-msgid "position"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FIND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The position in the text from which the search starts.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The position in the text from which the search starts."
-msgstr "ตำแหน่งในข้อความจากที่เริ่มค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SEARCH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Looks for one text value within another (not case-sensitive).\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)."
-msgstr "หาค่าข้อความหนึ่งในข้อความอื่น (ไม่ตรงตามตัวพิมพ์ใหญ่-เล็ก)"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SEARCH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"find_text\n"
-"itemlist.text"
-msgid "find_text"
-msgstr "หา_ข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SEARCH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The text to be found.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The text to be found."
-msgstr "ไม่พบข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SEARCH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"text\n"
-"itemlist.text"
-msgid "text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SEARCH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The text in which a search is to be made.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The text in which a search is to be made."
-msgstr "ทำการค้นหาในข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SEARCH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"position\n"
-"itemlist.text"
-msgid "position"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SEARCH+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The position in the text where the search is started.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The position in the text where the search is started."
-msgstr "ตำแหน่งในข้อความที่เริ่มค้นหา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_TRIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Removes extra spaces from text.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Removes extra spaces from text."
-msgstr "เอาช่องว่างที่เกินออกจากข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_TRIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"text\n"
-"itemlist.text"
-msgid "text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_TRIM+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The text in which extra spaces between words are to be deleted.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted."
-msgstr "ลบช่องว่างที่เกินระหว่างคำในข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PROPER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Capitalizes the first letter in all words.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Capitalizes the first letter in all words."
-msgstr "ทำตัวอักษรตัวแรกในทุกคำเป็นตัวพิมพ์ใหญ่"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PROPER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"text\n"
-"itemlist.text"
-msgid "text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_PROPER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters."
-msgstr "แทนที่ส่วนเริ่มต้นของคำในข้อความด้วยตัวพิมพ์ใหญ่"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_UPPER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Converts text to uppercase.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Converts text to uppercase."
-msgstr "แปลงข้อความเป็นตัวพิมพ์ใหญ่"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_UPPER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"text\n"
-"itemlist.text"
-msgid "text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_UPPER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The text in which lower case letters are to be converted to capitals.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals."
-msgstr "แปลงตัวพิมพ์เล็กในข้อความเป็นตัวพิมพ์ใหญ่"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOWER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Converts text to lowercase.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Converts text to lowercase."
-msgstr "แปลงข้อความเป็นตัวพิมพ์เล็ก"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOWER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"text\n"
-"itemlist.text"
-msgid "text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LOWER+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The text in which capitals are converted to lower case letters.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters."
-msgstr "แปลงตัวอักษรใหญ๋ในข้อความเป็นตัวอักษรเล็ก"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_VALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Converts text to a number.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Converts text to a number."
-msgstr "แปลงข้อความเป็นตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_VALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"text\n"
-"itemlist.text"
-msgid "text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_VALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The text to be converted to a number.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The text to be converted to a number."
-msgstr "แปลงข้อความเป็นตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_TEXT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Converts a number to text according to a given format.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Converts a number to text according to a given format."
-msgstr "แปลงตัวเลขเป็นข้อความตามรูปแบบที่ให้มา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_TEXT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_TEXT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The numeric value to be converted.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The numeric value to be converted."
-msgstr "แปลงค่าตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_TEXT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Format\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Format"
-msgstr "รูปแบบ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_TEXT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The text that describes the format.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The text that describes the format."
-msgstr "ข้อความอธิบายรูปแบบ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns a value if it is text, otherwise an empty string.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string."
-msgstr "ส่งกลับค่าถ้าเป็นข้อความ มิฉะนั้นส่งกลับสตริงเปล่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"value\n"
-"itemlist.text"
-msgid "value"
-msgstr "ค่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_T+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value to be checked and returned if it is text.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value to be checked and returned if it is text."
-msgstr "ค่าที่ต้องการให้ตรวจสอบและส่งคืนถ้าเป็นข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_REPLACE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Replaces characters within a text string with a different text string.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Replaces characters within a text string with a different text string."
-msgstr "แทนที่ตัวอักษรในสายอักขระข้อความด้วยสายอักขระข้อความที่ต่างกัน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_REPLACE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Text\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_REPLACE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The text in which some characters are to be replaced.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The text in which some characters are to be replaced."
-msgstr "แทนที่ตัวอักษรบางตัวในข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_REPLACE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"position\n"
-"itemlist.text"
-msgid "position"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_REPLACE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The character position from which text is to be replaced.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The character position from which text is to be replaced."
-msgstr "ตำแหน่งตัวอักษรจากข้อความที่ถูกแทนที่"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_REPLACE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"length\n"
-"itemlist.text"
-msgid "length"
-msgstr "ความยาว"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_REPLACE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number of characters to be replaced.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number of characters to be replaced."
-msgstr "จำนวนตัวอักษรที่ถูกแทนที่"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_REPLACE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"new text\n"
-"itemlist.text"
-msgid "new text"
-msgstr "ข้อความใหม่"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_REPLACE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The text to be inserted.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The text to be inserted."
-msgstr "แทรกข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FIXED+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator."
-msgstr "กำหนดรูปแบบจำนวนที่มีจำนวนตำแหน่งหลังจุดทศนิยมคงที่กับเครื่องหมายคั่นหลักพัน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FIXED+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FIXED+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number to be formatted.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number to be formatted."
-msgstr "จัดรูปแบบตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FIXED+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Decimals\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Decimals"
-msgstr "ทศนิยม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FIXED+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed."
-msgstr "ตำแหน่งทศนิยม แสดงผลจำนวนของจุดทศนิยมที่คงที่ "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FIXED+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"No thousands separators\n"
-"itemlist.text"
-msgid "No thousands separators"
-msgstr "ไม่มีเครื่องหมายคั่นหลักพัน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FIXED+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Thousands separator. If 0 or omitted the locale group separator is used else the separator is suppressed.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Thousands separator. If 0 or omitted the locale group separator is used else the separator is suppressed."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LEN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Calculates length of a text string.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculates length of a text string."
-msgstr "คำนวณความยาวของสายอักขระข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LEN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"text\n"
-"itemlist.text"
-msgid "text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LEN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The text in which the length is to be determined.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The text in which the length is to be determined."
-msgstr "ข้อความที่ต้องการหาค่าความยาว"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LEFT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the first character or characters of a text.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the first character or characters of a text."
-msgstr "กำหนดตัวอักษรตัวแรกหรือตัวอักษรในสายอักขระข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LEFT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"text\n"
-"itemlist.text"
-msgid "text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LEFT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The text where the initial partial words are to be determined.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
-msgstr "ข้อความที่ต้องการหาคำขึ้นต้นบางส่วน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LEFT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LEFT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number of characters for the start text.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number of characters for the start text."
-msgstr "จำนวนตัวอักษรสำหรับข้อความขึ้นต้น"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RIGHT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the last character or characters of a text.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the last character or characters of a text."
-msgstr "กำหนดตัวอักษรตัวสุดท้ายหรือตัวอักษรในสายอักขระข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RIGHT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"text\n"
-"itemlist.text"
-msgid "text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RIGHT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The text in which the end partial words are to be determined.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
-msgstr "ข้อความที่ต้องการหาคำลงท้ายบางส่วนในข้อความนั้น"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RIGHT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RIGHT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number of characters for the end text.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number of characters for the end text."
-msgstr "จำนวนตัวอักษรสำหรับข้อความลงท้าย"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MID+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns a partial text string of a text.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns a partial text string of a text."
-msgstr "ส่งกลับสายอักขระข้อความบางส่วนของข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MID+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"text\n"
-"itemlist.text"
-msgid "text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MID+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The text in which partial words are to be determined.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The text in which partial words are to be determined."
-msgstr "ข้อความที่ต้องการหาคำบางส่วน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MID+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"start\n"
-"itemlist.text"
-msgid "start"
-msgstr "เริ่มต้น"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MID+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The position from which the part word is to be determined.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The position from which the part word is to be determined."
-msgstr "ตำแหน่งนับจากคำบางส่วนที่จะพิจารณา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MID+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MID+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number of characters for the text.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number of characters for the text."
-msgstr "จำนวนตัวอักษรสำหรับข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_REPT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Repeats text a given number of times.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Repeats text a given number of times."
-msgstr "ทำข้อความซ้ำตามจำนวนครั้งที่ให้มา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_REPT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"text\n"
-"itemlist.text"
-msgid "text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_REPT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The text to be repeated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The text to be repeated."
-msgstr "ทำข้อความซ้ำ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_REPT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_REPT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number of times the text is to be repeated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number of times the text is to be repeated."
-msgstr "จำนวนครั้งที่ทำข้อความซ้ำ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SUBSTITUTE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Substitutes new text for old text in a string.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Substitutes new text for old text in a string."
-msgstr "ข้อความใหม่แทนข้อความเก่าในสายอักขระ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SUBSTITUTE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"text\n"
-"itemlist.text"
-msgid "text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SUBSTITUTE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The text in which partial words are to be replaced.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The text in which partial words are to be replaced."
-msgstr "ข้อความในบางส่วนของคำที่ถูกแทนที่"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SUBSTITUTE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"search_text\n"
-"itemlist.text"
-msgid "search_text"
-msgstr "ค้นหา_ข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SUBSTITUTE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The partial string to be (repeatedly) replaced.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced."
-msgstr "แทนที่สายอักขระบางส่วน (ทำซ้ำ) "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SUBSTITUTE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"new text\n"
-"itemlist.text"
-msgid "new text"
-msgstr "ข้อความใหม่"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SUBSTITUTE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The text which is to replace the text string.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The text which is to replace the text string."
-msgstr "ข้อความที่ถูกแทนที่ด้วยสายอักขระข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SUBSTITUTE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"occurrence\n"
-"itemlist.text"
-msgid "occurrence"
-msgstr "จำนวนครั้งที่เกิด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_SUBSTITUTE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Which occurrence of the old text is to be replaced.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced."
-msgstr "เกิดการแทนที่ข้อความเก่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BASE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Converts a positive integer to text from a number system to the base defined.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined."
-msgstr "แปลงจำนวนเต็มบวกเป็นข้อความจากระบบตัวเลขไปยังฐานที่กำหนด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BASE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BASE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number to be converted.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number to be converted."
-msgstr "ตัวเลขที่ถูกแปลง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BASE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"radix\n"
-"itemlist.text"
-msgid "radix"
-msgstr "ฐาน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BASE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The base number for conversion must be in the range 2 - 36.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
-msgstr "เลขฐานสำหรับแปลงต้องอยู่ในช่วง 2 - 36"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BASE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Minimum length\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Minimum length"
-msgstr "ความยาวน้อยที่สุด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BASE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string."
-msgstr "ถ้าข้อความสั้นกว่าความยาวที่ระบุ ให้เพิ่มศูนย์ที่ด้านซ้ายของสายอักขระ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DECIMAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given."
-msgstr "แปลงข้อความของระบบตัวเลขที่ระบุเป็นจำนวนเต็มบวกในฐานที่ให้มา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DECIMAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"text\n"
-"itemlist.text"
-msgid "text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DECIMAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The text to be converted.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The text to be converted."
-msgstr "ข้อความที่จะแปลง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DECIMAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"radix\n"
-"itemlist.text"
-msgid "radix"
-msgstr "ฐาน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_DECIMAL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The base number for conversion must be in the range 2 - 36.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
-msgstr "เลขฐานสำหรับการแปลงต้องอยู่ในช่วง 2 - 36"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CONVERT_OOO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd).\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CONVERT_OOO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"value\n"
-"itemlist.text"
-msgid "value"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CONVERT_OOO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value to be converted.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value to be converted."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CONVERT_OOO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"text\n"
-"itemlist.text"
-msgid "text"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CONVERT_OOO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Unit from which something is converted, case-sensitive.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_CONVERT_OOO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Unit into which something is converted, case-sensitive.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ROMAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Converts a number to a Roman numeral.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Converts a number to a Roman numeral."
-msgstr "แปลงตัวเลขเป็นเลขโรมัน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ROMAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ROMAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range."
-msgstr "แปลงตัวเลขเป็นตัวเลขโรมันต้องอยู่ในช่วง 0 - 3999 "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ROMAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Mode\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Mode"
-msgstr "โหมด"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ROMAN+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range."
-msgstr "ค่าเพิ่มขึ้นมากเท่าไหร่ ตัวเลขโรมันก็ง่ายขึ้นเท่านั้น ค่าต้องอยู่ในช่วง 0 - 4 "
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ARABIC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Calculates the value of a Roman numeral.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculates the value of a Roman numeral."
-msgstr "คำนวณค่าตัวเลขโรมัน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ARABIC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Text\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ARABIC+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The text that represents a Roman numeral.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The text that represents a Roman numeral."
-msgstr "ข้อความแสดงในรูปของตัวเลขโรมัน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_INFO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns information about the environment.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns information about the environment."
-msgstr "Returns information about the environment."
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_INFO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Text\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_INFO+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\".\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"."
-msgstr "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"."
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_UNICODE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string."
-msgstr "ส่งกลับรหัสตัวเลขสำหรับตัวอักษรตัวแรกในสายอักขระข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_UNICODE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"text\n"
-"itemlist.text"
-msgid "text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_UNICODE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"This is the text for which the code of the first character is to be found.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
-msgstr "นี้คือข้อความที่ไม่พบรหัสของตัวอักษรตัวแรก"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_UNICHAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Converts a code number into a Unicode character or letter.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter."
-msgstr "แปลงเลขรหัสเป็นตัวอักษรหรือตัวอักษร"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_UNICHAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_UNICHAR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The code value for the character.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The code value for the character."
-msgstr "ค่ารหัสสำหรับตัวอักษร"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_EUROCONVERT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Converts a value from one to another Euro currency.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Converts a value from one to another Euro currency."
-msgstr "แปลงค่าจากสกุลเงินยูโรหนึ่งเป็นอีกสกุลหนึ่ง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_EUROCONVERT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"value\n"
-"itemlist.text"
-msgid "value"
-msgstr "ค่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_EUROCONVERT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value to be converted.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value to be converted."
-msgstr "ค่าที่ถูกแปลง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_EUROCONVERT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"from_currency\n"
-"itemlist.text"
-msgid "from_currency"
-msgstr "สกุลเงิน_จาก"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_EUROCONVERT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive."
-msgstr "รหัสของสกุลเงินตามมาตรฐาน ISO 4217 ที่ต้องการแปลงจาก, แยกแยะตัวพิมพ์ใหญ่-เล็ก"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_EUROCONVERT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"to_currency\n"
-"itemlist.text"
-msgid "to_currency"
-msgstr "สกุลเงิน_ไปยัง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_EUROCONVERT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive."
-msgstr "รหัสของสกุลเงินตามมาตรฐาน ISO 4217 ที่ต้องการแปลงเป็น, แยกแยะตัวพิมพ์ใหญ่-เล็ก"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_EUROCONVERT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"full_precision\n"
-"itemlist.text"
-msgid "full_precision"
-msgstr "ความเที่ยง_เต็ม"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_EUROCONVERT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of to_currency. Else the result is not rounded.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of to_currency. Else the result is not rounded."
-msgstr "ถ้าละไว้ หรือ 0 หรือ เท็จ ผลลัพธ์จะถูกปัดไปตามจำนวนทศนิยมของ สกุลเงิน_ไปยัง มิฉะนั้นจะไม่ปัดเศษผลลัพธ์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_EUROCONVERT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"triangulation_precision\n"
-"itemlist.text"
-msgid "triangulation_precision"
-msgstr "การหาตำแหน่งวิธีสามเหลี่ยม_ความเที่ยงตรง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_EUROCONVERT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded."
-msgstr "ถ้าให้มาและ >=3 ผลลัพธ์ระยะกลางของการแปลงสามเหลี่ยมจะถูกปัดเศษไปยังความเที่ยงตรงนั้น ถ้าละไว้จะไม่ปัดเศษผลลัพธ์"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NUMBERVALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Converts text to a number, in a locale-independent way.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way."
-msgstr "แปลงข้อความเป็นตัวเลข โดยขึ้นกับการตั้งค่าท้องถิ่น (locale)"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NUMBERVALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"text\n"
-"itemlist.text"
-msgid "text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NUMBERVALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The text to be converted to a number.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The text to be converted to a number."
-msgstr "แปลงข้อความเป็นตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NUMBERVALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"decimal_separator\n"
-"itemlist.text"
-msgid "decimal_separator"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NUMBERVALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Defines the character used as the decimal separator.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Defines the character used as the decimal separator."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NUMBERVALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"group_separator\n"
-"itemlist.text"
-msgid "group_separator"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_NUMBERVALUE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Defines the character(s) used as the group separator.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Defines the character(s) used as the group separator."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BITAND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Bitwise \"AND\" of two integers.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Bitwise \"AND\" of two integers."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BITAND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number1"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BITAND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Positive integer less than 2^48.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BITAND+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number2"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BITOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Bitwise \"OR\" of two integers.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Bitwise \"OR\" of two integers."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BITOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number1"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BITOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Positive integer less than 2^48.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BITOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number2"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BITXOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Bitwise \"exclusive OR\" of two integers.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BITXOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number1"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BITXOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Positive integer less than 2^48.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BITXOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number2"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BITRSHIFT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Bitwise right shift of an integer value.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Bitwise right shift of an integer value."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BITRSHIFT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BITRSHIFT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value to be shifted. Positive integer less than 2^48.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BITRSHIFT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Shift\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Shift"
-msgstr "เลื่อน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BITRSHIFT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The integer number of bits the value is to be shifted.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BITLSHIFT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Bitwise left shift of an integer value.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Bitwise left shift of an integer value."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BITLSHIFT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BITLSHIFT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The value to be shifted. Positive integer less than 2^48.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BITLSHIFT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Shift\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Shift"
-msgstr "เลื่อน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_BITLSHIFT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The integer number of bits the value is to be shifted.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LENB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Calculates length of a text string, with DBCS\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculates length of a text string, with DBCS"
-msgstr "คำนวณความยาวของสายอักขระข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LENB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"text\n"
-"itemlist.text"
-msgid "text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LENB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The text in which the length is to be determined.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The text in which the length is to be determined."
-msgstr "ข้อความที่ต้องการหาค่าความยาว"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RIGHTB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the last character or characters of a text,with DBCS\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS"
-msgstr "กำหนดตัวอักษรตัวสุดท้ายหรือตัวอักษรในสายอักขระข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RIGHTB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"text\n"
-"itemlist.text"
-msgid "text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RIGHTB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The text in which the end partial words are to be determined.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
-msgstr "ข้อความที่ต้องการหาคำลงท้ายบางส่วนในข้อความนั้น"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RIGHTB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RIGHTB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number of characters for the end text.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number of characters for the end text."
-msgstr "จำนวนตัวอักษรสำหรับข้อความลงท้าย"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LEFTB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the first character or characters of a text,with DBCS\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS"
-msgstr "กำหนดตัวอักษรตัวแรกหรือตัวอักษรในสายอักขระข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LEFTB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"text\n"
-"itemlist.text"
-msgid "text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LEFTB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The text where the initial partial words are to be determined.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
-msgstr "ข้อความที่ต้องการหาคำขึ้นต้นบางส่วน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LEFTB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_LEFTB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number of characters for the start text.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number of characters for the start text."
-msgstr "จำนวนตัวอักษรสำหรับข้อความขึ้นต้น"
-
-#: scfuncs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MIDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns a partial text string of a text, with DBCS\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS"
-msgstr "ส่งกลับสายอักขระข้อความบางส่วนของข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MIDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"text\n"
-"itemlist.text"
-msgid "text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MIDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The text in which partial words are to be determined.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The text in which partial words are to be determined."
-msgstr "ข้อความที่ต้องการหาคำบางส่วน"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MIDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"start\n"
-"itemlist.text"
-msgid "start"
-msgstr "เริ่มต้น"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MIDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The position from which the part word is to be determined.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The position from which the part word is to be determined."
-msgstr "ตำแหน่งนับจากคำบางส่วนที่จะพิจารณา"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MIDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "number"
-msgstr "ตัวเลข"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_MIDB+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number of characters for the text.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number of characters for the text."
-msgstr "จำนวนตัวอักษรสำหรับข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FILTERXML+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Apply an XPath expression to an XML document\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Apply an XPath expression to an XML document"
-msgstr "เริ่มใช้นิพจน์ XPath กับเอกสาร XML"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FILTERXML+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"XML Document\n"
-"itemlist.text"
-msgid "XML Document"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FILTERXML+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"String containing a valid XML stream\n"
-"itemlist.text"
-msgid "String containing a valid XML stream"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FILTERXML+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"XPath expression\n"
-"itemlist.text"
-msgid "XPath expression"
-msgstr "นิพจน์ XPath"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_FILTERXML+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"String containing a valid XPath expression\n"
-"itemlist.text"
-msgid "String containing a valid XPath expression"
-msgstr "สายอักขระมีนิพจน์ XPath ที่ถูกต้อง"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COLOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns an implementation defined value representing a RGBA color\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COLOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Red\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Red"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COLOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Value of red\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Value of red"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COLOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Green\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Green"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COLOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Value of green\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Value of green"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COLOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Blue\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Blue"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COLOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Value of blue\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Value of blue"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COLOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Alpha\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Alpha"
-msgstr "อัลฟ่า"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_COLOR+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Value of alpha\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Value of alpha"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_WEBSERVICE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Get some webcontent from an URI.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Get some webcontent from an URI."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_WEBSERVICE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"URI\n"
-"itemlist.text"
-msgid "URI"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_WEBSERVICE+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"URI of the webservice\n"
-"itemlist.text"
-msgid "URI of the webservice"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ENCODEURL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Return a URL-encoded string.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Return a URL-encoded string."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ENCODEURL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Text\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ENCODEURL+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"A string to be URL-encoded\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A string to be URL-encoded"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ERF_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the error function.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the error function."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ERF_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Lower Limit\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Lower Limit"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ERF_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The lower limit for integration\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The lower limit for integration"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ERFC_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the complementary error function.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the complementary error function."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ERFC_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Lower Limit\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Lower Limit"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ERFC_MS+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The lower limit for integration\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The lower limit for integration"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RAWSUBTRACT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Returns the subtraction of numbers. Like a-b-c but without eliminating small roundoff errors.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the subtraction of numbers. Like a-b-c but without eliminating small roundoff errors."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RAWSUBTRACT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"minuend\n"
-"itemlist.text"
-msgid "minuend"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RAWSUBTRACT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Number from which following arguments are subtracted.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number from which following arguments are subtracted."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RAWSUBTRACT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"subtrahend \n"
-"itemlist.text"
-msgid "subtrahend "
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_RAWSUBTRACT+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Subtrahend 1, subtrahend 2, ... are numerical arguments subtracted from the minuend.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Subtrahend 1, subtrahend 2, ... are numerical arguments subtracted from the minuend."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ROUNDSIG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"Rounds a number to predefined significant digits.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Rounds a number to predefined significant digits."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ROUNDSIG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"value\n"
-"itemlist.text"
-msgid "value"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ROUNDSIG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number to be rounded.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number to be rounded."
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ROUNDSIG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"digits\n"
-"itemlist.text"
-msgid "digits"
-msgstr ""
-
-#: scfuncs.src
-msgctxt ""
-"scfuncs.src\n"
-"SC_OPCODE_ROUNDSIG+RID_SC_FUNC_DESCRIPTIONS_START\n"
-"The number of significant digits to which value is to be rounded.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The number of significant digits to which value is to be rounded."
-msgstr ""
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_LONG_SCDOC_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
-msgstr "ตารางคำนวณ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: scstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_SHORT_SCDOC_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr "ตารางคำนวณ"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_UNDEFINED\n"
-"string.text"
-msgid "- undefined -"
-msgstr "- ไม่กำหนด -"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "- none -"
-msgstr "- ไม่มี -"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_ALL\n"
-"string.text"
-msgid "- all -"
-msgstr "- ทั้งหมด -"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_MULTIPLE\n"
-"string.text"
-msgid "- multiple -"
-msgstr ""
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_STDFILTER\n"
-"string.text"
-msgid "Standard Filter..."
-msgstr ""
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_TOP10FILTER\n"
-"string.text"
-msgid "Top 10"
-msgstr "10 อันดับแรก"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_FILTER_EMPTY\n"
-"string.text"
-msgid "Empty"
-msgstr ""
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_FILTER_NOTEMPTY\n"
-"string.text"
-msgid "Not Empty"
-msgstr ""
-
-#: scstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_NONAME\n"
-"string.text"
-msgid "unnamed"
-msgstr "ไม่มีชื่อ"
-
-#. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A'
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_COLUMN\n"
-"string.text"
-msgid "Column %1"
-msgstr "คอลัมน์ %1"
-
-#. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1'
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_ROW\n"
-"string.text"
-msgid "Row %1"
-msgstr ""
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Sheet"
-msgstr "แผ่นงาน"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_APDTABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Append Sheet"
-msgstr "ผนวกแผ่นงาน"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_RENAMETAB\n"
-"string.text"
-msgid "Rename Sheet"
-msgstr "เปลี่ยนชื่อแผ่นงาน"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR\n"
-"string.text"
-msgid "Tab Color"
-msgstr "สีของแท็บ"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR\n"
-"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "ค่าปริยาย"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_RENAMEOBJECT\n"
-"string.text"
-msgid "Name Object"
-msgstr "วัตถุชื่อ"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_INSERTGRAPHIC\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Image"
-msgstr ""
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PROTECTDOC\n"
-"string.text"
-msgid "Protect Document"
-msgstr "ปกป้องเอกสาร"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_UNPROTECTDOC\n"
-"string.text"
-msgid "Unprotect document"
-msgstr "ปลดการป้องกันเอกสาร"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_UNPROTECTTAB\n"
-"string.text"
-msgid "Unprotect sheet"
-msgstr "ปลดการป้องกันแผ่นงาน"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_CHG_PROTECT\n"
-"string.text"
-msgid "Protect Records"
-msgstr "ปกป้องระเบียน"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_CHG_UNPROTECT\n"
-"string.text"
-msgid "Unprotect Records"
-msgstr "ยกเลิกการปกป้องระเบียน"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PASSWORD\n"
-"string.text"
-msgid "Password:"
-msgstr "รหัสผ่าน:"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PASSWORDOPT\n"
-"string.text"
-msgid "Password (optional):"
-msgstr "รหัสผ่าน (เลือกได้):"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_WRONGPASSWORD\n"
-"string.text"
-msgid "Incorrect Password"
-msgstr "รหัสผ่านไม่ภูกต้อง"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_END\n"
-"string.text"
-msgid "~End"
-msgstr "~สิ้นสุด"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_UNKNOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Unknown"
-msgstr "ไม่รู้จัก"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_VALID_MINIMUM\n"
-"string.text"
-msgid "~Minimum"
-msgstr "~น้อยที่สุด"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_VALID_MAXIMUM\n"
-"string.text"
-msgid "~Maximum"
-msgstr "~มากที่สุด"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_VALID_VALUE\n"
-"string.text"
-msgid "~Value"
-msgstr "~ค่า"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_VALID_RANGE\n"
-"string.text"
-msgid "~Source"
-msgstr "~Source"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_VALID_LIST\n"
-"string.text"
-msgid "~Entries"
-msgstr "~รายการ"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_CHARSET_USER\n"
-"string.text"
-msgid "System"
-msgstr "ระบบ"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_COLUMN_USER\n"
-"string.text"
-msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
-msgstr "มาตรฐาน;ข้อความ;วันที่ (วดป);วันที่ (ดวป);วันที่ (ปดว);อเมริกัน อังกฤษ;ซ่อน"
-
-#: scstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_FIELDSEP_TAB\n"
-"string.text"
-msgid "Tab"
-msgstr "ระยะกั้น"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_FIELDSEP_SPACE\n"
-"string.text"
-msgid "space"
-msgstr ""
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
-"Do you want to accept the correction proposed below?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME Calc พบข้อผิดพลาดในสูตรที่ใส่เข้าไป\n"
-"คุณต้องการยอมรับการแก้ไขข้อผิดพลาดที่เสนอข้างล่างหรือไม่?\n"
-"\n"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_UNDO_GRAFFILTER\n"
-"string.text"
-msgid "Image Filter"
-msgstr ""
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Select Sheets"
-msgstr "เลือกแผ่นงาน"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME\n"
-"string.text"
-msgid "~Selected sheets"
-msgstr "แผ่นงานที่เลือก"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_REPLCELLSWARN\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"You are pasting data into cells that already contain data.\n"
-"Do you really want to overwrite the existing data?"
-msgstr ""
-"You are pasting data into cells that already contain data.\n"
-"Do you really want to overwrite the existing data?"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_CSVRULER_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Ruler"
-msgstr "Ruler"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_CSVRULER_DESCR\n"
-"string.text"
-msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
-msgstr "Ruler which manages objects at fixed positions."
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_CSVGRID_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่าง"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_CSVGRID_DESCR\n"
-"string.text"
-msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
-msgstr "This sheet shows, how the data will be arranged in the document."
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_DOC_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Document view"
-msgstr "Document view"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_TABLE_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Sheet %1"
-msgstr "Table %1"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_CELL_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Cell %1"
-msgstr "Table Cell %1"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_LEFTAREA_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Left area"
-msgstr "พื้นที่ด้านซ้าย"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Page preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่างหน้า"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_CENTERAREA_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Center area"
-msgstr "พื้นที่ตรงกลาง"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_RIGHTAREA_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Right area"
-msgstr "พื้นที่ด้านขวา"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_HEADER_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Header of page %1"
-msgstr "หัวกระดาษของหน้า %1"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_FOOTER_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Footer of page %1"
-msgstr "ท้ายกระดาษของหน้า %1"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_EDITLINE_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Input line"
-msgstr "Editline"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_EDITLINE_DESCR\n"
-"string.text"
-msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
-msgstr "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_MEDIASHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Media Playback"
-msgstr "การเล่นสื่อ"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"RID_SCSTR_ONCLICK\n"
-"string.text"
-msgid "Mouse button pressed"
-msgstr "ปุ่มเมาส์ถูกกด"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA\n"
-"string.text"
-msgid "Formula Tool Bar"
-msgstr "แถบเครื่องมือสูตร"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_DOC_SPREADSHEET\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
-msgstr "ตารางคำนวณ %PRODUCTNAME"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY\n"
-"string.text"
-msgid "(read-only)"
-msgstr "(อ่านอย่างเดียว)"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX\n"
-"string.text"
-msgid "(Preview mode)"
-msgstr "(โหมดแสดงภาพตัวอย่าง)"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PRINTOPT_PAGES\n"
-"string.text"
-msgid "Pages"
-msgstr ""
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY\n"
-"string.text"
-msgid "~Suppress output of empty pages"
-msgstr ""
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PRINTOPT_PRNTCONTENT\n"
-"string.text"
-msgid "Print content"
-msgstr ""
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS\n"
-"string.text"
-msgid "~All sheets"
-msgstr ""
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS\n"
-"string.text"
-msgid "~Selected sheets"
-msgstr ""
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS\n"
-"string.text"
-msgid "Selected cells"
-msgstr ""
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH\n"
-"string.text"
-msgid "From which print"
-msgstr ""
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PRINTOPT_ALLPAGES\n"
-"string.text"
-msgid "All ~pages"
-msgstr ""
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PRINTOPT_PAGES_\n"
-"string.text"
-msgid "Pa~ges"
-msgstr ""
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %s"
-msgstr ""
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_WARN_ME_IN_FUTURE_CHECK\n"
-"string.text"
-msgid "Warn me about this in the future."
-msgstr ""
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED\n"
-"string.text"
-msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
-msgstr ""
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED\n"
-"string.text"
-msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
-msgstr ""
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_UPDATE_EXTDOCS\n"
-"string.text"
-msgid "Updating external links."
-msgstr ""
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1\n"
-"string.text"
-msgid "Calc A1"
-msgstr ""
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1\n"
-"string.text"
-msgid "Excel A1"
-msgstr ""
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1\n"
-"string.text"
-msgid "Excel R1C1"
-msgstr ""
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_COL_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Range contains column la~bels"
-msgstr "พื้นที่มี~ส่วนหัวคอลัมน์"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_ROW_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Range contains ~row labels"
-msgstr "พื้นที่มีส่วนหัวแ~ถว"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_UNIT\n"
-"Millimeter\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Millimeter"
-msgstr "มิลลิเมตร"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_UNIT\n"
-"Centimeter\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Centimeter"
-msgstr "เซนติเมตร"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_UNIT\n"
-"Meter\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Meter"
-msgstr "เมตร"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_UNIT\n"
-"Kilometer\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Kilometer"
-msgstr "กิโลเมตร"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_UNIT\n"
-"Inch\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Inch"
-msgstr "นิ้ว"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_UNIT\n"
-"Foot\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Foot"
-msgstr "ฟุต"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_UNIT\n"
-"Miles\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Miles"
-msgstr "ไมล์"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_UNIT\n"
-"Pica\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Pica"
-msgstr "พิคา"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_UNIT\n"
-"Point\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Point"
-msgstr "พ้อยต์"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_VALERR\n"
-"string.text"
-msgid "Invalid value"
-msgstr "ค่าไม่ถูกต้อง"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_NOFORMULASPECIFIED\n"
-"string.text"
-msgid "No formula specified."
-msgstr "ไม่ได้ระบุสูตร"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_NOCOLROW\n"
-"string.text"
-msgid "Neither row or column specified."
-msgstr "ไม่ได้ระบุทั้งแถวและคอลัมน์"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_WRONGFORMULA\n"
-"string.text"
-msgid "Undefined name or range."
-msgstr "ไม่ได้กำหนดชื่อหรือช่วง"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_WRONGROWCOL\n"
-"string.text"
-msgid "Undefined name or wrong cell reference."
-msgstr "ไม่ได้กำหนดชื่อหรืออ้างอิงช่องผิด"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_NOCOLFORMULA\n"
-"string.text"
-msgid "Formulas don't form a column."
-msgstr "สูตรไม่จัดคอลัมน์"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_NOROWFORMULA\n"
-"string.text"
-msgid "Formulas don't form a row."
-msgstr "สูตรไม่จัดแถว"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Add AutoFormat"
-msgstr "เพิ่มรูปแบบอัตโนมัติ"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Rename AutoFormat"
-msgstr "เปลี่ยนชื่อรูปแบบอัตโนมัติ"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete AutoFormat"
-msgstr "ลบรูปแบบอัตโนมัติ"
-
-#: scstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n"
-"string.text"
-msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
-msgstr "คุณต้องการลบ รูปแบบอัตโนมัติ # หรือไม่?"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n"
-"string.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~ปิด"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_JAN\n"
-"string.text"
-msgid "Jan"
-msgstr "ม.ค."
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_FEB\n"
-"string.text"
-msgid "Feb"
-msgstr "ก.พ."
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_MAR\n"
-"string.text"
-msgid "Mar"
-msgstr "มี.ค."
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_NORTH\n"
-"string.text"
-msgid "North"
-msgstr "เหนือ"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_MID\n"
-"string.text"
-msgid "Mid"
-msgstr "กลาง"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_SOUTH\n"
-"string.text"
-msgid "South"
-msgstr "ใต้"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_SUM\n"
-"string.text"
-msgid "Total"
-msgstr "รวม"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_SHEET\n"
-"string.text"
-msgid "Sheet"
-msgstr "แผ่นงาน"
-
-#: scstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_CELL\n"
-"string.text"
-msgid "Cell"
-msgstr "ช่อง"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_CONTENT\n"
-"string.text"
-msgid "Content"
-msgstr ""
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR\n"
-"string.text"
-msgid "Page Anchor"
-msgstr ""
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR\n"
-"string.text"
-msgid "Cell Anchor"
-msgstr ""
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_CONDITION\n"
-"string.text"
-msgid "Condition "
-msgstr ""
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"SCSTR_QHELP_POSWND\n"
-"string.text"
-msgid "Name Box"
-msgstr "พื้นที่แผ่นงาน"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"SCSTR_QHELP_INPUTWND\n"
-"string.text"
-msgid "Input line"
-msgstr "ป้อนบรรทัด"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"SCSTR_QHELP_BTNCALC\n"
-"string.text"
-msgid "Function Wizard"
-msgstr "Function Wizard"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"SCSTR_QHELP_BTNOK\n"
-"string.text"
-msgid "Accept"
-msgstr "ยอมรับ"
-
-#: toolbox.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"SCSTR_QHELP_BTNCANCEL\n"
-"string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ยกเลิก"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"SCSTR_QHELP_BTNSUM\n"
-"string.text"
-msgid "Sum"
-msgstr "ผลรวม"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"SCSTR_QHELP_BTNEQUAL\n"
-"string.text"
-msgid "Function"
-msgstr "ฟังก์ชัน"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA\n"
-"string.text"
-msgid "Expand Formula Bar"
-msgstr ""
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA\n"
-"string.text"
-msgid "Collapse Formula Bar"
-msgstr "ยุบแถบสูตร"
diff --git a/source/th/sc/source/ui/styleui.po b/source/th/sc/source/ui/styleui.po
deleted file mode 100644
index a41782ba679..00000000000
--- a/source/th/sc/source/ui/styleui.po
+++ /dev/null
@@ -1,80 +0,0 @@
-#. extracted from sc/source/ui/styleui
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 20:32+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449865923.000000\n"
-
-#: scstyles.src
-msgctxt ""
-"scstyles.src\n"
-"RID_CELLSTYLEFAMILY\n"
-"All Styles\n"
-"itemlist.text"
-msgid "All Styles"
-msgstr ""
-
-#: scstyles.src
-msgctxt ""
-"scstyles.src\n"
-"RID_CELLSTYLEFAMILY\n"
-"Hidden Styles\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
-
-#: scstyles.src
-msgctxt ""
-"scstyles.src\n"
-"RID_CELLSTYLEFAMILY\n"
-"Applied Styles\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
-
-#: scstyles.src
-msgctxt ""
-"scstyles.src\n"
-"RID_CELLSTYLEFAMILY\n"
-"Custom Styles\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
-
-#: scstyles.src
-msgctxt ""
-"scstyles.src\n"
-"RID_PAGESTYLEFAMILY\n"
-"All Styles\n"
-"itemlist.text"
-msgid "All Styles"
-msgstr ""
-
-#: scstyles.src
-msgctxt ""
-"scstyles.src\n"
-"RID_PAGESTYLEFAMILY\n"
-"Hidden Styles\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
-
-#: scstyles.src
-msgctxt ""
-"scstyles.src\n"
-"RID_PAGESTYLEFAMILY\n"
-"Custom Styles\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
diff --git a/source/th/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/th/sc/uiconfig/scalc/ui.po
deleted file mode 100644
index 15c8d1ff2cc..00000000000
--- a/source/th/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ /dev/null
@@ -1,13197 +0,0 @@
-#. extracted from sc/uiconfig/scalc/ui
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-18 15:27+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1476804462.000000\n"
-
-#: advancedfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"advancedfilterdialog.ui\n"
-"AdvancedFilterDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Advanced Filter"
-msgstr "ตัวกรองขั้นสูง"
-
-#: advancedfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"advancedfilterdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Read _Filter Criteria From"
-msgstr ""
-
-#: advancedfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"advancedfilterdialog.ui\n"
-"case\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Case sensitive"
-msgstr ""
-
-#: advancedfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"advancedfilterdialog.ui\n"
-"header\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Range c_ontains column labels"
-msgstr ""
-
-#: advancedfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"advancedfilterdialog.ui\n"
-"regexp\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Regular _expressions"
-msgstr ""
-
-#: advancedfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"advancedfilterdialog.ui\n"
-"unique\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_No duplications"
-msgstr ""
-
-#: advancedfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"advancedfilterdialog.ui\n"
-"copyresult\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Co_py results to:"
-msgstr ""
-
-#: advancedfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"advancedfilterdialog.ui\n"
-"destpers\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Keep filter criteria"
-msgstr ""
-
-#: advancedfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"advancedfilterdialog.ui\n"
-"lbcopyarea-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Copy results to:"
-msgstr ""
-
-#: advancedfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"advancedfilterdialog.ui\n"
-"edcopyarea-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Copy results to:"
-msgstr ""
-
-#: advancedfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"advancedfilterdialog.ui\n"
-"dbarealabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Data range:"
-msgstr ""
-
-#: advancedfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"advancedfilterdialog.ui\n"
-"dbarea\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "dummy"
-msgstr ""
-
-#: advancedfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"advancedfilterdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Op_tions"
-msgstr ""
-
-#: allheaderfooterdialog.ui
-msgctxt ""
-"allheaderfooterdialog.ui\n"
-"AllHeaderFooterDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Headers/Footers"
-msgstr "หัวกระดาษ/ท้ายกระดาษ"
-
-#: allheaderfooterdialog.ui
-msgctxt ""
-"allheaderfooterdialog.ui\n"
-"headerright\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Header (right)"
-msgstr "หัวกระดาษ (ขวา)"
-
-#: allheaderfooterdialog.ui
-msgctxt ""
-"allheaderfooterdialog.ui\n"
-"headerleft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Header (left)"
-msgstr "หัวกระดาษ (ซ้าย)"
-
-#: allheaderfooterdialog.ui
-msgctxt ""
-"allheaderfooterdialog.ui\n"
-"footerright\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Footer (right)"
-msgstr ""
-
-#: allheaderfooterdialog.ui
-msgctxt ""
-"allheaderfooterdialog.ui\n"
-"footerleft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Footer (left)"
-msgstr ""
-
-#: analysisofvariancedialog.ui
-msgctxt ""
-"analysisofvariancedialog.ui\n"
-"AnalysisOfVarianceDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
-msgstr "การวิเคราะห์ความแปรปรวน (ANOVA)"
-
-#: analysisofvariancedialog.ui
-msgctxt ""
-"analysisofvariancedialog.ui\n"
-"input-range-label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Input range:"
-msgstr ""
-
-#: analysisofvariancedialog.ui
-msgctxt ""
-"analysisofvariancedialog.ui\n"
-"output-range-label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Results to:"
-msgstr ""
-
-#: analysisofvariancedialog.ui
-msgctxt ""
-"analysisofvariancedialog.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Data"
-msgstr ""
-
-#: analysisofvariancedialog.ui
-msgctxt ""
-"analysisofvariancedialog.ui\n"
-"radio-single-factor\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Single factor"
-msgstr ""
-
-#: analysisofvariancedialog.ui
-msgctxt ""
-"analysisofvariancedialog.ui\n"
-"radio-two-factor\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Two factor"
-msgstr ""
-
-#: analysisofvariancedialog.ui
-msgctxt ""
-"analysisofvariancedialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: analysisofvariancedialog.ui
-msgctxt ""
-"analysisofvariancedialog.ui\n"
-"groupedby-columns-radio\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Columns"
-msgstr ""
-
-#: analysisofvariancedialog.ui
-msgctxt ""
-"analysisofvariancedialog.ui\n"
-"groupedby-rows-radio\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Rows"
-msgstr ""
-
-#: analysisofvariancedialog.ui
-msgctxt ""
-"analysisofvariancedialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Grouped by"
-msgstr ""
-
-#: analysisofvariancedialog.ui
-msgctxt ""
-"analysisofvariancedialog.ui\n"
-"alpha-label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Alpha:"
-msgstr ""
-
-#: analysisofvariancedialog.ui
-msgctxt ""
-"analysisofvariancedialog.ui\n"
-"alpha-spin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0,05"
-msgstr ""
-
-#: analysisofvariancedialog.ui
-msgctxt ""
-"analysisofvariancedialog.ui\n"
-"rows-per-sample-label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Rows per sample:"
-msgstr ""
-
-#: analysisofvariancedialog.ui
-msgctxt ""
-"analysisofvariancedialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Parameters"
-msgstr "พารามิเตอร์"
-
-#: autoformattable.ui
-msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
-"AutoFormatTableDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "AutoFormat"
-msgstr ""
-
-#: autoformattable.ui
-msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
-"rename\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Rename"
-msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
-
-#: autoformattable.ui
-msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Format"
-msgstr ""
-
-#: autoformattable.ui
-msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
-"numformatcb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Number format"
-msgstr ""
-
-#: autoformattable.ui
-msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
-"bordercb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Borders"
-msgstr "_เส้นขอบ"
-
-#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
-"fontcb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "F_ont"
-msgstr "แบบอักษร"
-
-#: autoformattable.ui
-msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
-"patterncb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Pattern"
-msgstr ""
-
-#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
-"alignmentcb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Alignmen_t"
-msgstr "การปรับแนว"
-
-#: autoformattable.ui
-msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
-"autofitcb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "A_utoFit width and height"
-msgstr ""
-
-#: autoformattable.ui
-msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Formatting"
-msgstr ""
-
-#: cellprotectionpage.ui
-msgctxt ""
-"cellprotectionpage.ui\n"
-"checkProtected\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Protected"
-msgstr ""
-
-#: cellprotectionpage.ui
-msgctxt ""
-"cellprotectionpage.ui\n"
-"checkHideFormula\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hide _formula"
-msgstr ""
-
-#: cellprotectionpage.ui
-msgctxt ""
-"cellprotectionpage.ui\n"
-"checkHideAll\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hide _all"
-msgstr ""
-
-#: cellprotectionpage.ui
-msgctxt ""
-"cellprotectionpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Cell protection is only effective after the current sheet has been protected.\n"
-"\n"
-"Select 'Protect Sheet' from the 'Tools' menu."
-msgstr ""
-
-#: cellprotectionpage.ui
-msgctxt ""
-"cellprotectionpage.ui\n"
-"LabelProtection\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Protection"
-msgstr "การปกป้อง"
-
-#: cellprotectionpage.ui
-msgctxt ""
-"cellprotectionpage.ui\n"
-"checkHidePrinting\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hide _when printing"
-msgstr ""
-
-#: cellprotectionpage.ui
-msgctxt ""
-"cellprotectionpage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The cells selected will be omitted when printing."
-msgstr ""
-
-#: cellprotectionpage.ui
-msgctxt ""
-"cellprotectionpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#: changesourcedialog.ui
-msgctxt ""
-"changesourcedialog.ui\n"
-"ChangeSourceDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Change Source Data Range"
-msgstr ""
-
-#: changesourcedialog.ui
-msgctxt ""
-"changesourcedialog.ui\n"
-"col\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "First _column as label"
-msgstr ""
-
-#: changesourcedialog.ui
-msgctxt ""
-"changesourcedialog.ui\n"
-"row\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "First _row as label"
-msgstr ""
-
-#: changesourcedialog.ui
-msgctxt ""
-"changesourcedialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Labels"
-msgstr "ป้ายชื่อ"
-
-#: chardialog.ui
-msgctxt ""
-"chardialog.ui\n"
-"CharDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Character"
-msgstr ""
-
-#: chardialog.ui
-msgctxt ""
-"chardialog.ui\n"
-"font\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font"
-msgstr "แบบอักษร"
-
-#: chardialog.ui
-msgctxt ""
-"chardialog.ui\n"
-"fonteffects\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "ลูกเล่นตัวอักษร"
-
-#: chardialog.ui
-msgctxt ""
-"chardialog.ui\n"
-"position\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: chisquaretestdialog.ui
-msgctxt ""
-"chisquaretestdialog.ui\n"
-"ChiSquareTestDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Chi Square Test"
-msgstr ""
-
-#: chisquaretestdialog.ui
-msgctxt ""
-"chisquaretestdialog.ui\n"
-"input-range-label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Input range:"
-msgstr ""
-
-#: chisquaretestdialog.ui
-msgctxt ""
-"chisquaretestdialog.ui\n"
-"output-range-label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Results to:"
-msgstr ""
-
-#: chisquaretestdialog.ui
-msgctxt ""
-"chisquaretestdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Data"
-msgstr ""
-
-#: chisquaretestdialog.ui
-msgctxt ""
-"chisquaretestdialog.ui\n"
-"groupedby-columns-radio\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Columns"
-msgstr ""
-
-#: chisquaretestdialog.ui
-msgctxt ""
-"chisquaretestdialog.ui\n"
-"groupedby-rows-radio\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Rows"
-msgstr ""
-
-#: chisquaretestdialog.ui
-msgctxt ""
-"chisquaretestdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Grouped by"
-msgstr ""
-
-#: colorrowdialog.ui
-msgctxt ""
-"colorrowdialog.ui\n"
-"ColOrRowDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Copy List"
-msgstr ""
-
-#: colorrowdialog.ui
-msgctxt ""
-"colorrowdialog.ui\n"
-"columns\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Columns"
-msgstr ""
-
-#: colorrowdialog.ui
-msgctxt ""
-"colorrowdialog.ui\n"
-"rows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Rows"
-msgstr ""
-
-#: colorrowdialog.ui
-msgctxt ""
-"colorrowdialog.ui\n"
-"label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "List From"
-msgstr ""
-
-#: colwidthdialog.ui
-msgctxt ""
-"colwidthdialog.ui\n"
-"ColWidthDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Column Width"
-msgstr ""
-
-#: colwidthdialog.ui
-msgctxt ""
-"colwidthdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Width"
-msgstr ""
-
-#: colwidthdialog.ui
-msgctxt ""
-"colwidthdialog.ui\n"
-"default\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Default value"
-msgstr ""
-
-#: condformatmanager.ui
-msgctxt ""
-"condformatmanager.ui\n"
-"CondFormatManager\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Manage Conditional Formatting"
-msgstr ""
-
-#: condformatmanager.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"condformatmanager.ui\n"
-"add\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Add"
-msgstr "เ_พิ่ม"
-
-#: condformatmanager.ui
-msgctxt ""
-"condformatmanager.ui\n"
-"edit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr ""
-
-#: condformatmanager.ui
-msgctxt ""
-"condformatmanager.ui\n"
-"remove\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: condformatmanager.ui
-msgctxt ""
-"condformatmanager.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Conditional Formats"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"type\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "All Cells"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"type\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Cell value is"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"type\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Formula is"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"type\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Date is"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"styleft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Apply Style:"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"style\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "New Style..."
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"valueft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Enter a value:"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"options\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "More Options..."
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"colscalemin\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"colscalemin\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Min"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"colscalemin\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Max"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"colscalemin\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Percentile"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"colscalemin\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"colscalemin\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Percent"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"colscalemin\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Formula"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"colscalemiddle\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"colscalemiddle\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Min"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"colscalemiddle\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Max"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"colscalemiddle\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Percentile"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"colscalemiddle\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"colscalemiddle\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Percent"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"colscalemiddle\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Formula"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"colscalemax\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"colscalemax\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Min"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"colscalemax\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Max"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"colscalemax\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Percentile"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"colscalemax\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"colscalemax\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Percent"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"colscalemax\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Formula"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"preview\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Example"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"typeis\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "equal to"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"typeis\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "less than"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"typeis\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "greater than"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"typeis\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "less than or equal to"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"typeis\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"typeis\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "not equal to"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"typeis\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "between"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"typeis\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "not between"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"typeis\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "duplicate"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"typeis\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "not duplicate"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"typeis\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "top 10 elements"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"typeis\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "bottom 10 elements"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"typeis\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "top 10 percent"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"typeis\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "bottom 10 percent"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"typeis\n"
-"14\n"
-"stringlist.text"
-msgid "above average"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"typeis\n"
-"15\n"
-"stringlist.text"
-msgid "below average"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"typeis\n"
-"16\n"
-"stringlist.text"
-msgid "above or equal average"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"typeis\n"
-"17\n"
-"stringlist.text"
-msgid "below or equal average"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"typeis\n"
-"18\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"typeis\n"
-"19\n"
-"stringlist.text"
-msgid "No Error"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"typeis\n"
-"20\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Begins with"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"typeis\n"
-"21\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Ends with"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"typeis\n"
-"22\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Contains"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"typeis\n"
-"23\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Not Contains"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"datetype\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Today"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"datetype\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Yesterday"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"datetype\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"datetype\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Last 7 days"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"datetype\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "This week"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"datetype\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Last week"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"datetype\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Next week"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"datetype\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "This month"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"datetype\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Last month"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"datetype\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Next month"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"datetype\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "This year"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"datetype\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Last year"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"datetype\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Next year"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"colorformat\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Color Scale (2 Entries)"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"colorformat\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Color Scale (3 Entries)"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"colorformat\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Data Bar"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"colorformat\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Icon Set"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"iconsettype\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3 Arrows"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"iconsettype\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3 Gray Arrows"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"iconsettype\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3 Flags"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"iconsettype\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3 Traffic Lights 1"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"iconsettype\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3 Traffic Lights 2"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"iconsettype\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3 Signs"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"iconsettype\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3 Symbols 1"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"iconsettype\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3 Symbols 2"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"iconsettype\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3 Smileys"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"iconsettype\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3 Stars"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"iconsettype\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3 Triangles"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"iconsettype\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3 Colored Smileys"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"iconsettype\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "4 Arrows"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"iconsettype\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "4 Gray Arrows"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"iconsettype\n"
-"14\n"
-"stringlist.text"
-msgid "4 Circles Red to Black"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"iconsettype\n"
-"15\n"
-"stringlist.text"
-msgid "4 Ratings"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"iconsettype\n"
-"16\n"
-"stringlist.text"
-msgid "4 Traffic Lights"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"iconsettype\n"
-"17\n"
-"stringlist.text"
-msgid "5 Arrows"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"iconsettype\n"
-"18\n"
-"stringlist.text"
-msgid "5 Gray Arrows"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"iconsettype\n"
-"19\n"
-"stringlist.text"
-msgid "5 Ratings"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"iconsettype\n"
-"20\n"
-"stringlist.text"
-msgid "5 Quarters"
-msgstr ""
-
-#: conditionalentry.ui
-msgctxt ""
-"conditionalentry.ui\n"
-"iconsettype\n"
-"21\n"
-"stringlist.text"
-msgid "5 Boxes"
-msgstr ""
-
-#: conditionalformatdialog.ui
-msgctxt ""
-"conditionalformatdialog.ui\n"
-"ConditionalFormatDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Conditional Formatting for"
-msgstr ""
-
-#: conditionalformatdialog.ui
-msgctxt ""
-"conditionalformatdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Conditions"
-msgstr ""
-
-#: conditionalformatdialog.ui
-msgctxt ""
-"conditionalformatdialog.ui\n"
-"ftassign\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Range:"
-msgstr ""
-
-#: conditionalformatdialog.ui
-msgctxt ""
-"conditionalformatdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Cell Range"
-msgstr ""
-
-#: conditionaliconset.ui
-msgctxt ""
-"conditionaliconset.ui\n"
-"label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid " >= "
-msgstr ""
-
-#: conditionaliconset.ui
-msgctxt ""
-"conditionaliconset.ui\n"
-"listbox\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
-#: conditionaliconset.ui
-msgctxt ""
-"conditionaliconset.ui\n"
-"listbox\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Percent"
-msgstr ""
-
-#: conditionaliconset.ui
-msgctxt ""
-"conditionaliconset.ui\n"
-"listbox\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Percentile"
-msgstr ""
-
-#: conditionaliconset.ui
-msgctxt ""
-"conditionaliconset.ui\n"
-"listbox\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Formula"
-msgstr ""
-
-#: conflictsdialog.ui
-msgctxt ""
-"conflictsdialog.ui\n"
-"ConflictsDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Resolve Conflicts"
-msgstr ""
-
-#: conflictsdialog.ui
-msgctxt ""
-"conflictsdialog.ui\n"
-"keepallmine\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Keep All Mine"
-msgstr ""
-
-#: conflictsdialog.ui
-msgctxt ""
-"conflictsdialog.ui\n"
-"keepallothers\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Keep _All Others"
-msgstr ""
-
-#: conflictsdialog.ui
-msgctxt ""
-"conflictsdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes."
-msgstr ""
-
-#: conflictsdialog.ui
-msgctxt ""
-"conflictsdialog.ui\n"
-"keepmine\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Keep _Mine"
-msgstr ""
-
-#: conflictsdialog.ui
-msgctxt ""
-"conflictsdialog.ui\n"
-"keepother\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Keep _Other"
-msgstr ""
-
-#: consolidatedialog.ui
-msgctxt ""
-"consolidatedialog.ui\n"
-"ConsolidateDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Consolidate"
-msgstr "รวมข้อมูล"
-
-#: consolidatedialog.ui
-msgctxt ""
-"consolidatedialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Function:"
-msgstr ""
-
-#: consolidatedialog.ui
-msgctxt ""
-"consolidatedialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Consolidation ranges:"
-msgstr "พิสัยที่ต้องการ_คำนวณรวมแบบ Consolidation"
-
-#: consolidatedialog.ui
-msgctxt ""
-"consolidatedialog.ui\n"
-"func\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Sum"
-msgstr ""
-
-#: consolidatedialog.ui
-msgctxt ""
-"consolidatedialog.ui\n"
-"func\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Count"
-msgstr ""
-
-#: consolidatedialog.ui
-msgctxt ""
-"consolidatedialog.ui\n"
-"func\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Average"
-msgstr ""
-
-#: consolidatedialog.ui
-msgctxt ""
-"consolidatedialog.ui\n"
-"func\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Max"
-msgstr ""
-
-#: consolidatedialog.ui
-msgctxt ""
-"consolidatedialog.ui\n"
-"func\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Min"
-msgstr ""
-
-#: consolidatedialog.ui
-msgctxt ""
-"consolidatedialog.ui\n"
-"func\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#: consolidatedialog.ui
-msgctxt ""
-"consolidatedialog.ui\n"
-"func\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Count (numbers only)"
-msgstr ""
-
-#: consolidatedialog.ui
-msgctxt ""
-"consolidatedialog.ui\n"
-"func\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "StDev (sample)"
-msgstr ""
-
-#: consolidatedialog.ui
-msgctxt ""
-"consolidatedialog.ui\n"
-"func\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "StDevP (population)"
-msgstr ""
-
-#: consolidatedialog.ui
-msgctxt ""
-"consolidatedialog.ui\n"
-"func\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Var (sample)"
-msgstr ""
-
-#: consolidatedialog.ui
-msgctxt ""
-"consolidatedialog.ui\n"
-"func\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "VarP (population)"
-msgstr ""
-
-#: consolidatedialog.ui
-msgctxt ""
-"consolidatedialog.ui\n"
-"ftdataarea\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Source data ranges:"
-msgstr ""
-
-#: consolidatedialog.ui
-msgctxt ""
-"consolidatedialog.ui\n"
-"ftdestarea\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Copy results _to:"
-msgstr ""
-
-#: consolidatedialog.ui
-msgctxt ""
-"consolidatedialog.ui\n"
-"byrow\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Row labels"
-msgstr ""
-
-#: consolidatedialog.ui
-msgctxt ""
-"consolidatedialog.ui\n"
-"bycol\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "C_olumn labels"
-msgstr ""
-
-#: consolidatedialog.ui
-msgctxt ""
-"consolidatedialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Consolidate by"
-msgstr "รวมข้อมูลด้วย"
-
-#: consolidatedialog.ui
-msgctxt ""
-"consolidatedialog.ui\n"
-"refs\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Link to source data"
-msgstr ""
-
-#: consolidatedialog.ui
-msgctxt ""
-"consolidatedialog.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: consolidatedialog.ui
-msgctxt ""
-"consolidatedialog.ui\n"
-"more_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: correlationdialog.ui
-msgctxt ""
-"correlationdialog.ui\n"
-"CorrelationDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Correlation"
-msgstr ""
-
-#: correlationdialog.ui
-msgctxt ""
-"correlationdialog.ui\n"
-"input-range-label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Input range:"
-msgstr ""
-
-#: correlationdialog.ui
-msgctxt ""
-"correlationdialog.ui\n"
-"output-range-label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Results to:"
-msgstr ""
-
-#: correlationdialog.ui
-msgctxt ""
-"correlationdialog.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Data"
-msgstr ""
-
-#: correlationdialog.ui
-msgctxt ""
-"correlationdialog.ui\n"
-"groupedby-columns-radio\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Columns"
-msgstr ""
-
-#: correlationdialog.ui
-msgctxt ""
-"correlationdialog.ui\n"
-"groupedby-rows-radio\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Rows"
-msgstr ""
-
-#: correlationdialog.ui
-msgctxt ""
-"correlationdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Grouped by"
-msgstr ""
-
-#: covariancedialog.ui
-msgctxt ""
-"covariancedialog.ui\n"
-"CovarianceDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Covariance"
-msgstr ""
-
-#: covariancedialog.ui
-msgctxt ""
-"covariancedialog.ui\n"
-"input-range-label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Input range:"
-msgstr ""
-
-#: covariancedialog.ui
-msgctxt ""
-"covariancedialog.ui\n"
-"output-range-label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Results to:"
-msgstr ""
-
-#: covariancedialog.ui
-msgctxt ""
-"covariancedialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Data"
-msgstr ""
-
-#: covariancedialog.ui
-msgctxt ""
-"covariancedialog.ui\n"
-"groupedby-columns-radio\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Columns"
-msgstr ""
-
-#: covariancedialog.ui
-msgctxt ""
-"covariancedialog.ui\n"
-"groupedby-rows-radio\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Rows"
-msgstr ""
-
-#: covariancedialog.ui
-msgctxt ""
-"covariancedialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Grouped by"
-msgstr ""
-
-#: createnamesdialog.ui
-msgctxt ""
-"createnamesdialog.ui\n"
-"CreateNamesDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Create Names"
-msgstr "สร้างชื่อ"
-
-#: createnamesdialog.ui
-msgctxt ""
-"createnamesdialog.ui\n"
-"top\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Top row"
-msgstr "_แถวบนสุด"
-
-#: createnamesdialog.ui
-msgctxt ""
-"createnamesdialog.ui\n"
-"left\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Left column"
-msgstr "คอลัมน์_ซ้าย"
-
-#: createnamesdialog.ui
-msgctxt ""
-"createnamesdialog.ui\n"
-"bottom\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Bottom row"
-msgstr "แถว_ล่างสุด"
-
-#: createnamesdialog.ui
-msgctxt ""
-"createnamesdialog.ui\n"
-"right\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Right column"
-msgstr "คอลัมน์_ขวา"
-
-#: createnamesdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"createnamesdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Create Names From"
-msgstr "สร้างชื่อจาก"
-
-#: dapiservicedialog.ui
-msgctxt ""
-"dapiservicedialog.ui\n"
-"DapiserviceDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "External Source"
-msgstr ""
-
-#: dapiservicedialog.ui
-msgctxt ""
-"dapiservicedialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Service"
-msgstr ""
-
-#: dapiservicedialog.ui
-msgctxt ""
-"dapiservicedialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "So_urce"
-msgstr ""
-
-#: dapiservicedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dapiservicedialog.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Name"
-msgstr "_ชื่อ:"
-
-#: dapiservicedialog.ui
-msgctxt ""
-"dapiservicedialog.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Us_er"
-msgstr ""
-
-#: dapiservicedialog.ui
-msgctxt ""
-"dapiservicedialog.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Password"
-msgstr ""
-
-#: dapiservicedialog.ui
-msgctxt ""
-"dapiservicedialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "สิ่งที่เลือก"
-
-#: databaroptions.ui
-msgctxt ""
-"databaroptions.ui\n"
-"DataBarOptions\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Data Bar"
-msgstr ""
-
-#: databaroptions.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"databaroptions.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Minimum:"
-msgstr "_ต่ำสุด:"
-
-#: databaroptions.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"databaroptions.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Maximum:"
-msgstr "_สูงสุด:"
-
-#: databaroptions.ui
-msgctxt ""
-"databaroptions.ui\n"
-"min\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "อัตโนมัติ"
-
-#: databaroptions.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"databaroptions.ui\n"
-"min\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Minimum"
-msgstr "_ต่ำสุด:"
-
-#: databaroptions.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"databaroptions.ui\n"
-"min\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Maximum"
-msgstr "_สูงสุด:"
-
-#: databaroptions.ui
-msgctxt ""
-"databaroptions.ui\n"
-"min\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Percentile"
-msgstr ""
-
-#: databaroptions.ui
-msgctxt ""
-"databaroptions.ui\n"
-"min\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
-#: databaroptions.ui
-msgctxt ""
-"databaroptions.ui\n"
-"min\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Percent"
-msgstr ""
-
-#: databaroptions.ui
-msgctxt ""
-"databaroptions.ui\n"
-"min\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Formula"
-msgstr ""
-
-#: databaroptions.ui
-msgctxt ""
-"databaroptions.ui\n"
-"max\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "อัตโนมัติ"
-
-#: databaroptions.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"databaroptions.ui\n"
-"max\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Minimum"
-msgstr "_ต่ำสุด:"
-
-#: databaroptions.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"databaroptions.ui\n"
-"max\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Maximum"
-msgstr "_สูงสุด:"
-
-#: databaroptions.ui
-msgctxt ""
-"databaroptions.ui\n"
-"max\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Percentile"
-msgstr ""
-
-#: databaroptions.ui
-msgctxt ""
-"databaroptions.ui\n"
-"max\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
-#: databaroptions.ui
-msgctxt ""
-"databaroptions.ui\n"
-"max\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Percent"
-msgstr ""
-
-#: databaroptions.ui
-msgctxt ""
-"databaroptions.ui\n"
-"max\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Formula"
-msgstr ""
-
-#: databaroptions.ui
-msgctxt ""
-"databaroptions.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Entry Values"
-msgstr ""
-
-#: databaroptions.ui
-msgctxt ""
-"databaroptions.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Positive:"
-msgstr ""
-
-#: databaroptions.ui
-msgctxt ""
-"databaroptions.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Negative:"
-msgstr ""
-
-#: databaroptions.ui
-msgctxt ""
-"databaroptions.ui\n"
-"label10\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Fill:"
-msgstr ""
-
-#: databaroptions.ui
-msgctxt ""
-"databaroptions.ui\n"
-"fill_type\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#: databaroptions.ui
-msgctxt ""
-"databaroptions.ui\n"
-"fill_type\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Gradient"
-msgstr ""
-
-#: databaroptions.ui
-msgctxt ""
-"databaroptions.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Bar Colors"
-msgstr ""
-
-#: databaroptions.ui
-msgctxt ""
-"databaroptions.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position of vertical axis:"
-msgstr "ตำแหน่งของแกนตั้ง:"
-
-#: databaroptions.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"databaroptions.ui\n"
-"label9\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Color of vertical axis:"
-msgstr "ตำแหน่งของแกนตั้ง:"
-
-#: databaroptions.ui
-msgctxt ""
-"databaroptions.ui\n"
-"axis_pos\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "อัตโนมัติ"
-
-#: databaroptions.ui
-msgctxt ""
-"databaroptions.ui\n"
-"axis_pos\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Middle"
-msgstr "กลาง"
-
-#: databaroptions.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"databaroptions.ui\n"
-"axis_pos\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "None"
-msgstr "ไ_ม่มี"
-
-#: databaroptions.ui
-msgctxt ""
-"databaroptions.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Axis"
-msgstr ""
-
-#: databaroptions.ui
-msgctxt ""
-"databaroptions.ui\n"
-"label12\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Minimum bar length (%):"
-msgstr ""
-
-#: databaroptions.ui
-msgctxt ""
-"databaroptions.ui\n"
-"label13\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Maximum bar length (%):"
-msgstr ""
-
-#: databaroptions.ui
-msgctxt ""
-"databaroptions.ui\n"
-"label11\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Bar Lengths"
-msgstr ""
-
-#: databaroptions.ui
-msgctxt ""
-"databaroptions.ui\n"
-"only_bar\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Display bar only"
-msgstr ""
-
-#: databaroptions.ui
-msgctxt ""
-"databaroptions.ui\n"
-"str_same_value\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The minimum value must be less than the maximum value."
-msgstr ""
-
-#: datafielddialog.ui
-msgctxt ""
-"datafielddialog.ui\n"
-"DataFieldDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Data Field"
-msgstr ""
-
-#: datafielddialog.ui
-msgctxt ""
-"datafielddialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Function"
-msgstr ""
-
-#: datafielddialog.ui
-msgctxt ""
-"datafielddialog.ui\n"
-"checkbutton1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show it_ems without data"
-msgstr ""
-
-#: datafielddialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"datafielddialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Name:"
-msgstr "_ชื่อ:"
-
-#: datafielddialog.ui
-msgctxt ""
-"datafielddialog.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Type:"
-msgstr ""
-
-#: datafielddialog.ui
-msgctxt ""
-"datafielddialog.ui\n"
-"basefieldft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Base field:"
-msgstr ""
-
-#: datafielddialog.ui
-msgctxt ""
-"datafielddialog.ui\n"
-"baseitemft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ba_se item:"
-msgstr ""
-
-#: datafielddialog.ui
-msgctxt ""
-"datafielddialog.ui\n"
-"type\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Normal"
-msgstr "ปกติ"
-
-#: datafielddialog.ui
-msgctxt ""
-"datafielddialog.ui\n"
-"type\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Difference from"
-msgstr ""
-
-#: datafielddialog.ui
-msgctxt ""
-"datafielddialog.ui\n"
-"type\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "% of"
-msgstr ""
-
-#: datafielddialog.ui
-msgctxt ""
-"datafielddialog.ui\n"
-"type\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "% difference from"
-msgstr ""
-
-#: datafielddialog.ui
-msgctxt ""
-"datafielddialog.ui\n"
-"type\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Running total in"
-msgstr ""
-
-#: datafielddialog.ui
-msgctxt ""
-"datafielddialog.ui\n"
-"type\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "% of row"
-msgstr ""
-
-#: datafielddialog.ui
-msgctxt ""
-"datafielddialog.ui\n"
-"type\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "% of column"
-msgstr ""
-
-#: datafielddialog.ui
-msgctxt ""
-"datafielddialog.ui\n"
-"type\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "% of total"
-msgstr ""
-
-#: datafielddialog.ui
-msgctxt ""
-"datafielddialog.ui\n"
-"type\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Index"
-msgstr ""
-
-#: datafielddialog.ui
-msgctxt ""
-"datafielddialog.ui\n"
-"baseitem\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "- previous item -"
-msgstr ""
-
-#: datafielddialog.ui
-msgctxt ""
-"datafielddialog.ui\n"
-"baseitem\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "- next item -"
-msgstr ""
-
-#: datafielddialog.ui
-msgctxt ""
-"datafielddialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Displayed value"
-msgstr ""
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui
-msgctxt ""
-"datafieldoptionsdialog.ui\n"
-"DataFieldOptionsDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Data Field Options"
-msgstr ""
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui
-msgctxt ""
-"datafieldoptionsdialog.ui\n"
-"ascending\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Ascending"
-msgstr "จาก_น้อยไปหามาก"
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui
-msgctxt ""
-"datafieldoptionsdialog.ui\n"
-"descending\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Descending"
-msgstr "จาก_มากไปน้อย"
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui
-msgctxt ""
-"datafieldoptionsdialog.ui\n"
-"manual\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Manual"
-msgstr ""
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui
-msgctxt ""
-"datafieldoptionsdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sort by"
-msgstr ""
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui
-msgctxt ""
-"datafieldoptionsdialog.ui\n"
-"repeatitemlabels\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Repeat item labels"
-msgstr ""
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui
-msgctxt ""
-"datafieldoptionsdialog.ui\n"
-"emptyline\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Empty line after each item"
-msgstr ""
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui
-msgctxt ""
-"datafieldoptionsdialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Layout:"
-msgstr ""
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui
-msgctxt ""
-"datafieldoptionsdialog.ui\n"
-"layout\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Tabular layout"
-msgstr ""
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui
-msgctxt ""
-"datafieldoptionsdialog.ui\n"
-"layout\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Outline layout with subtotals at the top"
-msgstr ""
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui
-msgctxt ""
-"datafieldoptionsdialog.ui\n"
-"layout\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Outline layout with subtotals at the bottom"
-msgstr ""
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui
-msgctxt ""
-"datafieldoptionsdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Display Options"
-msgstr ""
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui
-msgctxt ""
-"datafieldoptionsdialog.ui\n"
-"show\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Show:"
-msgstr ""
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui
-msgctxt ""
-"datafieldoptionsdialog.ui\n"
-"showfromft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_From:"
-msgstr ""
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui
-msgctxt ""
-"datafieldoptionsdialog.ui\n"
-"usingft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Using field:"
-msgstr ""
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui
-msgctxt ""
-"datafieldoptionsdialog.ui\n"
-"showft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "items"
-msgstr ""
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui
-msgctxt ""
-"datafieldoptionsdialog.ui\n"
-"from\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top"
-msgstr "บน"
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui
-msgctxt ""
-"datafieldoptionsdialog.ui\n"
-"from\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr "ล่าง"
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui
-msgctxt ""
-"datafieldoptionsdialog.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show Automatically"
-msgstr ""
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui
-msgctxt ""
-"datafieldoptionsdialog.ui\n"
-"label9\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hide Items"
-msgstr ""
-
-#: datafieldoptionsdialog.ui
-msgctxt ""
-"datafieldoptionsdialog.ui\n"
-"hierarchyft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hierarch_y:"
-msgstr ""
-
-#: dataform.ui
-msgctxt ""
-"dataform.ui\n"
-"DataFormDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Data Form"
-msgstr ""
-
-#: dataform.ui
-msgctxt ""
-"dataform.ui\n"
-"label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "New Record"
-msgstr ""
-
-#: dataform.ui
-msgctxt ""
-"dataform.ui\n"
-"new\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: dataform.ui
-msgctxt ""
-"dataform.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
-
-#: dataform.ui
-msgctxt ""
-"dataform.ui\n"
-"restore\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Restore"
-msgstr ""
-
-#: dataform.ui
-msgctxt ""
-"dataform.ui\n"
-"prev\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Previous Record"
-msgstr ""
-
-#: dataform.ui
-msgctxt ""
-"dataform.ui\n"
-"next\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ne_xt Record"
-msgstr ""
-
-#: dataform.ui
-msgctxt ""
-"dataform.ui\n"
-"close\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
-#: datastreams.ui
-msgctxt ""
-"datastreams.ui\n"
-"DataStreamDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Live Data Streams"
-msgstr ""
-
-#: datastreams.ui
-msgctxt ""
-"datastreams.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "URL:"
-msgstr ""
-
-#: datastreams.ui
-msgctxt ""
-"datastreams.ui\n"
-"url\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
-msgstr ""
-
-#: datastreams.ui
-msgctxt ""
-"datastreams.ui\n"
-"browse\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Browse..."
-msgstr "เ_รียกดู..."
-
-#: datastreams.ui
-msgctxt ""
-"datastreams.ui\n"
-"directdata\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Direct data feed"
-msgstr ""
-
-#: datastreams.ui
-msgctxt ""
-"datastreams.ui\n"
-"scriptdata\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Script to execute to obtain the data"
-msgstr ""
-
-#: datastreams.ui
-msgctxt ""
-"datastreams.ui\n"
-"valuesinline\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:"
-msgstr ""
-
-#: datastreams.ui
-msgctxt ""
-"datastreams.ui\n"
-"addressvalue\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "address,value"
-msgstr ""
-
-#: datastreams.ui
-msgctxt ""
-"datastreams.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Interpret stream data as"
-msgstr ""
-
-#: datastreams.ui
-msgctxt ""
-"datastreams.ui\n"
-"refresh_ui\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Empty lines trigger UI refresh"
-msgstr ""
-
-#: datastreams.ui
-msgctxt ""
-"datastreams.ui\n"
-"label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Source Stream"
-msgstr ""
-
-#: datastreams.ui
-msgctxt ""
-"datastreams.ui\n"
-"datadown\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Move existing data down"
-msgstr ""
-
-#: datastreams.ui
-msgctxt ""
-"datastreams.ui\n"
-"rangedown\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Move the range down"
-msgstr ""
-
-#: datastreams.ui
-msgctxt ""
-"datastreams.ui\n"
-"nomove\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Overwrite existing data"
-msgstr ""
-
-#: datastreams.ui
-msgctxt ""
-"datastreams.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "When New Data Arrives"
-msgstr ""
-
-#: datastreams.ui
-msgctxt ""
-"datastreams.ui\n"
-"maxlimit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Limit to:"
-msgstr ""
-
-#: datastreams.ui
-msgctxt ""
-"datastreams.ui\n"
-"unlimited\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Unlimited"
-msgstr ""
-
-#: datastreams.ui
-msgctxt ""
-"datastreams.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Maximal Amount of Rows"
-msgstr ""
-
-#: definedatabaserangedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"definedatabaserangedialog.ui\n"
-"DefineDatabaseRangeDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Define Database Range"
-msgstr "เลือกช่วงฐานข้อมูล"
-
-#: definedatabaserangedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"definedatabaserangedialog.ui\n"
-"Name\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "_ชื่อ:"
-
-#: definedatabaserangedialog.ui
-msgctxt ""
-"definedatabaserangedialog.ui\n"
-"Range\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Range"
-msgstr ""
-
-#: definedatabaserangedialog.ui
-msgctxt ""
-"definedatabaserangedialog.ui\n"
-"modify\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "M_odify"
-msgstr ""
-
-#: definedatabaserangedialog.ui
-msgctxt ""
-"definedatabaserangedialog.ui\n"
-"ContainsColumnLabels\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Co_ntains column labels"
-msgstr ""
-
-#: definedatabaserangedialog.ui
-msgctxt ""
-"definedatabaserangedialog.ui\n"
-"ContainsTotalsRow\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Contains _totals row"
-msgstr ""
-
-#: definedatabaserangedialog.ui
-msgctxt ""
-"definedatabaserangedialog.ui\n"
-"InsertOrDeleteCells\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Insert or delete _cells"
-msgstr ""
-
-#: definedatabaserangedialog.ui
-msgctxt ""
-"definedatabaserangedialog.ui\n"
-"KeepFormatting\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Keep _formatting"
-msgstr ""
-
-#: definedatabaserangedialog.ui
-msgctxt ""
-"definedatabaserangedialog.ui\n"
-"DontSaveImportedData\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Don't save _imported data"
-msgstr ""
-
-#: definedatabaserangedialog.ui
-msgctxt ""
-"definedatabaserangedialog.ui\n"
-"Source\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Source:"
-msgstr ""
-
-#: definedatabaserangedialog.ui
-msgctxt ""
-"definedatabaserangedialog.ui\n"
-"Operations\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Operations:"
-msgstr ""
-
-#: definedatabaserangedialog.ui
-msgctxt ""
-"definedatabaserangedialog.ui\n"
-"invalid\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Invalid range"
-msgstr ""
-
-#: definedatabaserangedialog.ui
-msgctxt ""
-"definedatabaserangedialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: definename.ui
-msgctxt ""
-"definename.ui\n"
-"DefineNameDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Define Name"
-msgstr ""
-
-#: definename.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"definename.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Name:"
-msgstr "_ชื่อ:"
-
-#: definename.ui
-msgctxt ""
-"definename.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Range or formula expression:"
-msgstr ""
-
-#: definename.ui
-msgctxt ""
-"definename.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Scope:"
-msgstr ""
-
-#: definename.ui
-msgctxt ""
-"definename.ui\n"
-"label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Define the name and range or formula expression."
-msgstr ""
-
-#: definename.ui
-msgctxt ""
-"definename.ui\n"
-"printarea\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Print range"
-msgstr ""
-
-#: definename.ui
-msgctxt ""
-"definename.ui\n"
-"filter\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Filter"
-msgstr ""
-
-#: definename.ui
-msgctxt ""
-"definename.ui\n"
-"colheader\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Repeat _column"
-msgstr "ซ้ำคอลัมน์"
-
-#: definename.ui
-msgctxt ""
-"definename.ui\n"
-"rowheader\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Repeat _row"
-msgstr "ซ้ำแถว"
-
-#: definename.ui
-msgctxt ""
-"definename.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Range _Options"
-msgstr ""
-
-#: deletecells.ui
-msgctxt ""
-"deletecells.ui\n"
-"DeleteCellsDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Cells"
-msgstr ""
-
-#: deletecells.ui
-msgctxt ""
-"deletecells.ui\n"
-"up\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shift cells _up"
-msgstr ""
-
-#: deletecells.ui
-msgctxt ""
-"deletecells.ui\n"
-"left\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shift cells _left"
-msgstr ""
-
-#: deletecells.ui
-msgctxt ""
-"deletecells.ui\n"
-"rows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete entire _row(s)"
-msgstr ""
-
-#: deletecells.ui
-msgctxt ""
-"deletecells.ui\n"
-"cols\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete entire _column(s)"
-msgstr ""
-
-#: deletecells.ui
-msgctxt ""
-"deletecells.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "สิ่งที่เลือก"
-
-#: deletecontents.ui
-msgctxt ""
-"deletecontents.ui\n"
-"DeleteContentsDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Contents"
-msgstr ""
-
-#: deletecontents.ui
-msgctxt ""
-"deletecontents.ui\n"
-"deleteall\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete _all"
-msgstr ""
-
-#: deletecontents.ui
-msgctxt ""
-"deletecontents.ui\n"
-"text\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Text"
-msgstr ""
-
-#: deletecontents.ui
-msgctxt ""
-"deletecontents.ui\n"
-"numbers\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Numbers"
-msgstr ""
-
-#: deletecontents.ui
-msgctxt ""
-"deletecontents.ui\n"
-"datetime\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Date & time"
-msgstr ""
-
-#: deletecontents.ui
-msgctxt ""
-"deletecontents.ui\n"
-"formulas\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Formulas"
-msgstr ""
-
-#: deletecontents.ui
-msgctxt ""
-"deletecontents.ui\n"
-"comments\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Comments"
-msgstr ""
-
-#: deletecontents.ui
-msgctxt ""
-"deletecontents.ui\n"
-"formats\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "For_mats"
-msgstr ""
-
-#: deletecontents.ui
-msgctxt ""
-"deletecontents.ui\n"
-"objects\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Objects"
-msgstr ""
-
-#: deletecontents.ui
-msgctxt ""
-"deletecontents.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "สิ่งที่เลือก"
-
-#: descriptivestatisticsdialog.ui
-msgctxt ""
-"descriptivestatisticsdialog.ui\n"
-"DescriptiveStatisticsDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Descriptive Statistics"
-msgstr ""
-
-#: descriptivestatisticsdialog.ui
-msgctxt ""
-"descriptivestatisticsdialog.ui\n"
-"input-range-label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Input range:"
-msgstr ""
-
-#: descriptivestatisticsdialog.ui
-msgctxt ""
-"descriptivestatisticsdialog.ui\n"
-"output-range-label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Results to:"
-msgstr ""
-
-#: descriptivestatisticsdialog.ui
-msgctxt ""
-"descriptivestatisticsdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Data"
-msgstr ""
-
-#: descriptivestatisticsdialog.ui
-msgctxt ""
-"descriptivestatisticsdialog.ui\n"
-"groupedby-columns-radio\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Columns"
-msgstr ""
-
-#: descriptivestatisticsdialog.ui
-msgctxt ""
-"descriptivestatisticsdialog.ui\n"
-"groupedby-rows-radio\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Rows"
-msgstr ""
-
-#: descriptivestatisticsdialog.ui
-msgctxt ""
-"descriptivestatisticsdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Grouped by"
-msgstr ""
-
-#: doubledialog.ui
-msgctxt ""
-"doubledialog.ui\n"
-"DoubleDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Setting"
-msgstr ""
-
-#: dropmenu.ui
-msgctxt ""
-"dropmenu.ui\n"
-"hyperlink\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr ""
-
-#: dropmenu.ui
-msgctxt ""
-"dropmenu.ui\n"
-"link\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Insert as Link"
-msgstr ""
-
-#: dropmenu.ui
-msgctxt ""
-"dropmenu.ui\n"
-"copy\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
-
-#: erroralerttabpage.ui
-msgctxt ""
-"erroralerttabpage.ui\n"
-"tsbshow\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show error _message when invalid values are entered"
-msgstr ""
-
-#: erroralerttabpage.ui
-msgctxt ""
-"erroralerttabpage.ui\n"
-"action_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Action:"
-msgstr ""
-
-#: erroralerttabpage.ui
-msgctxt ""
-"erroralerttabpage.ui\n"
-"title_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Title:"
-msgstr "_ชื่อเรื่อง:"
-
-#: erroralerttabpage.ui
-msgctxt ""
-"erroralerttabpage.ui\n"
-"errormsg_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Error message:"
-msgstr ""
-
-#: erroralerttabpage.ui
-msgctxt ""
-"erroralerttabpage.ui\n"
-"browseBtn\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Browse..."
-msgstr "เ_รียกดู..."
-
-#: erroralerttabpage.ui
-msgctxt ""
-"erroralerttabpage.ui\n"
-"actionCB\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: erroralerttabpage.ui
-msgctxt ""
-"erroralerttabpage.ui\n"
-"actionCB\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: erroralerttabpage.ui
-msgctxt ""
-"erroralerttabpage.ui\n"
-"actionCB\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Information"
-msgstr "ข้อสนเทศ"
-
-#: erroralerttabpage.ui
-msgctxt ""
-"erroralerttabpage.ui\n"
-"actionCB\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Macro"
-msgstr ""
-
-#: erroralerttabpage.ui
-msgctxt ""
-"erroralerttabpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-#: exponentialsmoothingdialog.ui
-msgctxt ""
-"exponentialsmoothingdialog.ui\n"
-"ExponentialSmoothingDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Exponential Smoothing"
-msgstr ""
-
-#: exponentialsmoothingdialog.ui
-msgctxt ""
-"exponentialsmoothingdialog.ui\n"
-"input-range-label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Input range:"
-msgstr ""
-
-#: exponentialsmoothingdialog.ui
-msgctxt ""
-"exponentialsmoothingdialog.ui\n"
-"output-range-label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Results to:"
-msgstr ""
-
-#: exponentialsmoothingdialog.ui
-msgctxt ""
-"exponentialsmoothingdialog.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Data"
-msgstr ""
-
-#: exponentialsmoothingdialog.ui
-msgctxt ""
-"exponentialsmoothingdialog.ui\n"
-"groupedby-columns-radio\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Columns"
-msgstr ""
-
-#: exponentialsmoothingdialog.ui
-msgctxt ""
-"exponentialsmoothingdialog.ui\n"
-"groupedby-rows-radio\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Rows"
-msgstr ""
-
-#: exponentialsmoothingdialog.ui
-msgctxt ""
-"exponentialsmoothingdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Grouped by"
-msgstr ""
-
-#: exponentialsmoothingdialog.ui
-msgctxt ""
-"exponentialsmoothingdialog.ui\n"
-"smoothing-factor-label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Smoothing factor:"
-msgstr ""
-
-#: exponentialsmoothingdialog.ui
-msgctxt ""
-"exponentialsmoothingdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Parameters"
-msgstr "พารามิเตอร์"
-
-#: externaldata.ui
-msgctxt ""
-"externaldata.ui\n"
-"ExternalDataDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "External Data"
-msgstr ""
-
-#: externaldata.ui
-msgctxt ""
-"externaldata.ui\n"
-"url\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
-msgstr ""
-
-#: externaldata.ui
-msgctxt ""
-"externaldata.ui\n"
-"browse\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Browse..."
-msgstr "เ_รียกดู..."
-
-#: externaldata.ui
-msgctxt ""
-"externaldata.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "URL of _External Data Source"
-msgstr ""
-
-#: externaldata.ui
-msgctxt ""
-"externaldata.ui\n"
-"reload\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Update every:"
-msgstr ""
-
-#: externaldata.ui
-msgctxt ""
-"externaldata.ui\n"
-"secondsft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_seconds"
-msgstr ""
-
-#: externaldata.ui
-msgctxt ""
-"externaldata.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Available Tables/Ranges"
-msgstr ""
-
-#: filldlg.ui
-msgctxt ""
-"filldlg.ui\n"
-"FillSeriesDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Fill Series"
-msgstr ""
-
-#: filldlg.ui
-msgctxt ""
-"filldlg.ui\n"
-"down\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Down"
-msgstr ""
-
-#: filldlg.ui
-msgctxt ""
-"filldlg.ui\n"
-"right\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Right"
-msgstr "_ขวา"
-
-#: filldlg.ui
-msgctxt ""
-"filldlg.ui\n"
-"up\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Up"
-msgstr ""
-
-#: filldlg.ui
-msgctxt ""
-"filldlg.ui\n"
-"left\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Left"
-msgstr "_ซ้าย"
-
-#: filldlg.ui
-msgctxt ""
-"filldlg.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Direction"
-msgstr "ทิศทาง"
-
-#: filldlg.ui
-msgctxt ""
-"filldlg.ui\n"
-"linear\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Li_near"
-msgstr ""
-
-#: filldlg.ui
-msgctxt ""
-"filldlg.ui\n"
-"growth\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Growth"
-msgstr ""
-
-#: filldlg.ui
-msgctxt ""
-"filldlg.ui\n"
-"date\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Da_te"
-msgstr ""
-
-#: filldlg.ui
-msgctxt ""
-"filldlg.ui\n"
-"autofill\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_AutoFill"
-msgstr ""
-
-#: filldlg.ui
-msgctxt ""
-"filldlg.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Series Type"
-msgstr ""
-
-#: filldlg.ui
-msgctxt ""
-"filldlg.ui\n"
-"day\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Da_y"
-msgstr ""
-
-#: filldlg.ui
-msgctxt ""
-"filldlg.ui\n"
-"week\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Weekday"
-msgstr ""
-
-#: filldlg.ui
-msgctxt ""
-"filldlg.ui\n"
-"month\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Month"
-msgstr ""
-
-#: filldlg.ui
-msgctxt ""
-"filldlg.ui\n"
-"year\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Y_ear"
-msgstr ""
-
-#: filldlg.ui
-msgctxt ""
-"filldlg.ui\n"
-"tuL\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Time Unit"
-msgstr ""
-
-#: filldlg.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"filldlg.ui\n"
-"startL\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Start value:"
-msgstr "ค่าเ_ริ่มต้น"
-
-#: filldlg.ui
-msgctxt ""
-"filldlg.ui\n"
-"endL\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "End _value:"
-msgstr ""
-
-#: filldlg.ui
-msgctxt ""
-"filldlg.ui\n"
-"incrementL\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "In_crement:"
-msgstr ""
-
-#: floatingborderstyle.ui
-msgctxt ""
-"floatingborderstyle.ui\n"
-"none\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "No Border"
-msgstr ""
-
-#: floatingborderstyle.ui
-msgctxt ""
-"floatingborderstyle.ui\n"
-"all\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "All Borders"
-msgstr ""
-
-#: floatingborderstyle.ui
-msgctxt ""
-"floatingborderstyle.ui\n"
-"outside\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Outside Borders"
-msgstr ""
-
-#: floatingborderstyle.ui
-msgctxt ""
-"floatingborderstyle.ui\n"
-"thickbox\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Thick Box Border"
-msgstr ""
-
-#: floatingborderstyle.ui
-msgctxt ""
-"floatingborderstyle.ui\n"
-"thickbottom\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Thick Bottom Border"
-msgstr ""
-
-#: floatingborderstyle.ui
-msgctxt ""
-"floatingborderstyle.ui\n"
-"doublebottom\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Double Bottom Border"
-msgstr ""
-
-#: floatingborderstyle.ui
-msgctxt ""
-"floatingborderstyle.ui\n"
-"topthickbottom\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Top and Thick Bottom Borders"
-msgstr ""
-
-#: floatingborderstyle.ui
-msgctxt ""
-"floatingborderstyle.ui\n"
-"topdoublebottom\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Top and Double Bottom Borders"
-msgstr ""
-
-#: floatingborderstyle.ui
-msgctxt ""
-"floatingborderstyle.ui\n"
-"left\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Left Border"
-msgstr ""
-
-#: floatingborderstyle.ui
-msgctxt ""
-"floatingborderstyle.ui\n"
-"right\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Right Border"
-msgstr ""
-
-#: floatingborderstyle.ui
-msgctxt ""
-"floatingborderstyle.ui\n"
-"top\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Top Border"
-msgstr ""
-
-#: floatingborderstyle.ui
-msgctxt ""
-"floatingborderstyle.ui\n"
-"bottom\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Bottom Border"
-msgstr ""
-
-#: floatingborderstyle.ui
-msgctxt ""
-"floatingborderstyle.ui\n"
-"diagup\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Diagonal Up Border"
-msgstr ""
-
-#: floatingborderstyle.ui
-msgctxt ""
-"floatingborderstyle.ui\n"
-"diagdown\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Diagonal Down Border"
-msgstr ""
-
-#: floatingborderstyle.ui
-msgctxt ""
-"floatingborderstyle.ui\n"
-"topbottom\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Top and Bottom Borders"
-msgstr ""
-
-#: floatingborderstyle.ui
-msgctxt ""
-"floatingborderstyle.ui\n"
-"leftright\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Left and Right Borders"
-msgstr ""
-
-#: floatinglinestyle.ui
-msgctxt ""
-"floatinglinestyle.ui\n"
-"more\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_More Options..."
-msgstr ""
-
-#: footerdialog.ui
-msgctxt ""
-"footerdialog.ui\n"
-"FooterDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Footers"
-msgstr ""
-
-#: footerdialog.ui
-msgctxt ""
-"footerdialog.ui\n"
-"footerright\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Footer (right)"
-msgstr ""
-
-#: footerdialog.ui
-msgctxt ""
-"footerdialog.ui\n"
-"footerleft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Footer (left)"
-msgstr ""
-
-#: formatcellsdialog.ui
-msgctxt ""
-"formatcellsdialog.ui\n"
-"FormatCellsDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Format Cells"
-msgstr "จัดรูปแบบเซลล์"
-
-#: formatcellsdialog.ui
-msgctxt ""
-"formatcellsdialog.ui\n"
-"numbers\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Numbers"
-msgstr ""
-
-#: formatcellsdialog.ui
-msgctxt ""
-"formatcellsdialog.ui\n"
-"font\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font"
-msgstr "แบบอักษร"
-
-#: formatcellsdialog.ui
-msgctxt ""
-"formatcellsdialog.ui\n"
-"fonteffects\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "ลูกเล่นตัวอักษร"
-
-#: formatcellsdialog.ui
-msgctxt ""
-"formatcellsdialog.ui\n"
-"alignment\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "การปรับแนว"
-
-#: formatcellsdialog.ui
-msgctxt ""
-"formatcellsdialog.ui\n"
-"asiantypography\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "ตัวพิมพ์แบบเอเชีย"
-
-#: formatcellsdialog.ui
-msgctxt ""
-"formatcellsdialog.ui\n"
-"borders\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "เส้นขอบ"
-
-#: formatcellsdialog.ui
-msgctxt ""
-"formatcellsdialog.ui\n"
-"background\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "พื้นหลัง"
-
-#: formatcellsdialog.ui
-msgctxt ""
-"formatcellsdialog.ui\n"
-"cellprotection\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Cell Protection"
-msgstr "การปกป้องเซลล์"
-
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt ""
-"formulacalculationoptions.ui\n"
-"FormulaCalculationOptions\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Detailed Calculation Settings"
-msgstr "การตั้งค่ารายละเอียดการคำนวณ"
-
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt ""
-"formulacalculationoptions.ui\n"
-"labelConvT2N\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Conversion from text to number:"
-msgstr ""
-
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt ""
-"formulacalculationoptions.ui\n"
-"checkEmptyAsZero\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Treat _empty string as zero"
-msgstr ""
-
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt ""
-"formulacalculationoptions.ui\n"
-"labelSyntaxRef\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Reference syntax for string reference:"
-msgstr ""
-
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt ""
-"formulacalculationoptions.ui\n"
-"comboSyntaxRef\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Use formula syntax"
-msgstr ""
-
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt ""
-"formulacalculationoptions.ui\n"
-"comboConversion\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Generate #VALUE! error"
-msgstr ""
-
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt ""
-"formulacalculationoptions.ui\n"
-"comboConversion\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Treat as zero"
-msgstr ""
-
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt ""
-"formulacalculationoptions.ui\n"
-"comboConversion\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Convert only if unambiguous"
-msgstr ""
-
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt ""
-"formulacalculationoptions.ui\n"
-"comboConversion\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Convert also locale dependent"
-msgstr ""
-
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt ""
-"formulacalculationoptions.ui\n"
-"current_doc\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Apply those settings to current document only"
-msgstr ""
-
-#: formulacalculationoptions.ui
-msgctxt ""
-"formulacalculationoptions.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Contents to Numbers"
-msgstr ""
-
-#: functionpanel.ui
-msgctxt ""
-"functionpanel.ui\n"
-"insert\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Function into calculation sheet"
-msgstr ""
-
-#: functionpanel.ui
-msgctxt ""
-"functionpanel.ui\n"
-"category\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Last Used"
-msgstr ""
-
-#: functionpanel.ui
-msgctxt ""
-"functionpanel.ui\n"
-"category\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: functionpanel.ui
-msgctxt ""
-"functionpanel.ui\n"
-"category\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Database"
-msgstr ""
-
-#: functionpanel.ui
-msgctxt ""
-"functionpanel.ui\n"
-"category\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Date&Time"
-msgstr ""
-
-#: functionpanel.ui
-msgctxt ""
-"functionpanel.ui\n"
-"category\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Financial"
-msgstr ""
-
-#: functionpanel.ui
-msgctxt ""
-"functionpanel.ui\n"
-"category\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Information"
-msgstr ""
-
-#: functionpanel.ui
-msgctxt ""
-"functionpanel.ui\n"
-"category\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Logical"
-msgstr ""
-
-#: functionpanel.ui
-msgctxt ""
-"functionpanel.ui\n"
-"category\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Mathematical"
-msgstr ""
-
-#: functionpanel.ui
-msgctxt ""
-"functionpanel.ui\n"
-"category\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Array"
-msgstr ""
-
-#: functionpanel.ui
-msgctxt ""
-"functionpanel.ui\n"
-"category\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Statistical"
-msgstr ""
-
-#: functionpanel.ui
-msgctxt ""
-"functionpanel.ui\n"
-"category\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
-
-#: functionpanel.ui
-msgctxt ""
-"functionpanel.ui\n"
-"category\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: functionpanel.ui
-msgctxt ""
-"functionpanel.ui\n"
-"category\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Add-in"
-msgstr ""
-
-#: functionpanel.ui
-msgctxt ""
-"functionpanel.ui\n"
-"funcdesc\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: goalseekdlg.ui
-msgctxt ""
-"goalseekdlg.ui\n"
-"GoalSeekDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Goal Seek"
-msgstr ""
-
-#: goalseekdlg.ui
-msgctxt ""
-"goalseekdlg.ui\n"
-"formulatext\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Formula cell:"
-msgstr ""
-
-#: goalseekdlg.ui
-msgctxt ""
-"goalseekdlg.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Target _value:"
-msgstr ""
-
-#: goalseekdlg.ui
-msgctxt ""
-"goalseekdlg.ui\n"
-"vartext\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Variable _cell:"
-msgstr ""
-
-#: goalseekdlg.ui
-msgctxt ""
-"goalseekdlg.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Default Settings"
-msgstr "การตั้งค่าปริยาย"
-
-#: groupbydate.ui
-msgctxt ""
-"groupbydate.ui\n"
-"PivotTableGroupByDate\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Grouping"
-msgstr ""
-
-#: groupbydate.ui
-msgctxt ""
-"groupbydate.ui\n"
-"auto_start\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Automatically"
-msgstr "โดย_อัตโนมัติ"
-
-#: groupbydate.ui
-msgctxt ""
-"groupbydate.ui\n"
-"manual_start\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Manually at:"
-msgstr ""
-
-#: groupbydate.ui
-msgctxt ""
-"groupbydate.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Start"
-msgstr "เริ่มต้น"
-
-#: groupbydate.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"groupbydate.ui\n"
-"auto_end\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "A_utomatically"
-msgstr "โดย_อัตโนมัติ"
-
-#: groupbydate.ui
-msgctxt ""
-"groupbydate.ui\n"
-"manual_end\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ma_nually at:"
-msgstr ""
-
-#: groupbydate.ui
-msgctxt ""
-"groupbydate.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "End"
-msgstr ""
-
-#: groupbydate.ui
-msgctxt ""
-"groupbydate.ui\n"
-"days\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Number of _days:"
-msgstr ""
-
-#: groupbydate.ui
-msgctxt ""
-"groupbydate.ui\n"
-"intervals\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Intervals:"
-msgstr ""
-
-#: groupbydate.ui
-msgctxt ""
-"groupbydate.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Group by"
-msgstr ""
-
-#: groupbynumber.ui
-msgctxt ""
-"groupbynumber.ui\n"
-"PivotTableGroupByNumber\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Grouping"
-msgstr ""
-
-#: groupbynumber.ui
-msgctxt ""
-"groupbynumber.ui\n"
-"auto_start\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Automatically"
-msgstr "โดย_อัตโนมัติ"
-
-#: groupbynumber.ui
-msgctxt ""
-"groupbynumber.ui\n"
-"manual_start\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Manually at:"
-msgstr ""
-
-#: groupbynumber.ui
-msgctxt ""
-"groupbynumber.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Start"
-msgstr "เริ่มต้น"
-
-#: groupbynumber.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"groupbynumber.ui\n"
-"auto_end\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "A_utomatically"
-msgstr "โดย_อัตโนมัติ"
-
-#: groupbynumber.ui
-msgctxt ""
-"groupbynumber.ui\n"
-"manual_end\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ma_nually at:"
-msgstr ""
-
-#: groupbynumber.ui
-msgctxt ""
-"groupbynumber.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "End"
-msgstr ""
-
-#: groupbynumber.ui
-msgctxt ""
-"groupbynumber.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Group by"
-msgstr ""
-
-#: groupdialog.ui
-msgctxt ""
-"groupdialog.ui\n"
-"GroupDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Group"
-msgstr ""
-
-#: groupdialog.ui
-msgctxt ""
-"groupdialog.ui\n"
-"rows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Rows"
-msgstr ""
-
-#: groupdialog.ui
-msgctxt ""
-"groupdialog.ui\n"
-"cols\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Columns"
-msgstr ""
-
-#: groupdialog.ui
-msgctxt ""
-"groupdialog.ui\n"
-"includeLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Include"
-msgstr ""
-
-#: headerdialog.ui
-msgctxt ""
-"headerdialog.ui\n"
-"HeaderDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Headers"
-msgstr "หัวกระดาษ"
-
-#: headerdialog.ui
-msgctxt ""
-"headerdialog.ui\n"
-"headerright\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Header (right)"
-msgstr "หัวกระดาษ (ขวา)"
-
-#: headerdialog.ui
-msgctxt ""
-"headerdialog.ui\n"
-"headerleft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Header (left)"
-msgstr "หัวกระดาษ (ซ้าย)"
-
-#: headerfootercontent.ui
-msgctxt ""
-"headerfootercontent.ui\n"
-"labelFT_LEFT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Left area"
-msgstr "พื้นที่ด้าน_ซ้าย"
-
-#: headerfootercontent.ui
-msgctxt ""
-"headerfootercontent.ui\n"
-"labelFT_CENTER\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Center area"
-msgstr "พื้นที่_ตรงกลาง"
-
-#: headerfootercontent.ui
-msgctxt ""
-"headerfootercontent.ui\n"
-"labelFT_RIGHT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "R_ight area"
-msgstr ""
-
-#: headerfootercontent.ui
-msgctxt ""
-"headerfootercontent.ui\n"
-"labelFT_H_DEFINED\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Header"
-msgstr "_หัวกระดาษ"
-
-#: headerfootercontent.ui
-msgctxt ""
-"headerfootercontent.ui\n"
-"labelFT_F_DEFINED\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Footer"
-msgstr ""
-
-#: headerfootercontent.ui
-msgctxt ""
-"headerfootercontent.ui\n"
-"labelFT_H_CUSTOM\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom header"
-msgstr "หัวกระดาษกำหนดเอง"
-
-#: headerfootercontent.ui
-msgctxt ""
-"headerfootercontent.ui\n"
-"labelFT_F_CUSTOM\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom footer"
-msgstr "ท้ายกระดาษกำหนดเอง"
-
-#: headerfootercontent.ui
-msgctxt ""
-"headerfootercontent.ui\n"
-"buttonBTN_TEXT\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Text Attributes"
-msgstr ""
-
-#: headerfootercontent.ui
-msgctxt ""
-"headerfootercontent.ui\n"
-"buttonBTN_FILE\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Title"
-msgstr "ชื่อเรื่อง"
-
-#: headerfootercontent.ui
-msgctxt ""
-"headerfootercontent.ui\n"
-"buttonBTN_TABLE\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Sheet Name"
-msgstr ""
-
-#: headerfootercontent.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"headerfootercontent.ui\n"
-"buttonBTN_PAGE\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Page"
-msgstr "หน้า"
-
-#: headerfootercontent.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"headerfootercontent.ui\n"
-"buttonBTN_PAGES\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Pages"
-msgstr "หน้า"
-
-#: headerfootercontent.ui
-msgctxt ""
-"headerfootercontent.ui\n"
-"buttonBTN_DATE\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#: headerfootercontent.ui
-msgctxt ""
-"headerfootercontent.ui\n"
-"buttonBTN_TIME\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: headerfootercontent.ui
-msgctxt ""
-"headerfootercontent.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc."
-msgstr ""
-
-#: headerfootercontent.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"headerfootercontent.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Note"
-msgstr "ไ_ม่มี"
-
-#: headerfootercontent.ui
-msgctxt ""
-"headerfootercontent.ui\n"
-"labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "(none)"
-msgstr ""
-
-#: headerfootercontent.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"headerfootercontent.ui\n"
-"labelSTR_PAGE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Page"
-msgstr "หน้า"
-
-#: headerfootercontent.ui
-msgctxt ""
-"headerfootercontent.ui\n"
-"labelSTR_HF_OF_QUESTION\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "of ?"
-msgstr ""
-
-#: headerfootercontent.ui
-msgctxt ""
-"headerfootercontent.ui\n"
-"labelSTR_HF_CONFIDENTIAL\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Confidential"
-msgstr ""
-
-#: headerfootercontent.ui
-msgctxt ""
-"headerfootercontent.ui\n"
-"labelSTR_HF_CREATED_BY\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#: headerfootercontent.ui
-msgctxt ""
-"headerfootercontent.ui\n"
-"labelSTR_HF_CUSTOMIZED\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Customized"
-msgstr "กำหนดเอง"
-
-#: headerfootercontent.ui
-msgctxt ""
-"headerfootercontent.ui\n"
-"labelSTR_HF_OF\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "of"
-msgstr ""
-
-#: headerfootercontent.ui
-msgctxt ""
-"headerfootercontent.ui\n"
-"title\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Title"
-msgstr "ชื่อเรื่อง"
-
-#: headerfootercontent.ui
-msgctxt ""
-"headerfootercontent.ui\n"
-"filename\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "File Name"
-msgstr ""
-
-#: headerfootercontent.ui
-msgctxt ""
-"headerfootercontent.ui\n"
-"pathname\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Path/File Name"
-msgstr "ชื่อเส้นทางที่เก็บไฟล์/ไฟล์"
-
-#: headerfooterdialog.ui
-msgctxt ""
-"headerfooterdialog.ui\n"
-"HeaderFooterDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Headers/Footers"
-msgstr "หัวกระดาษ/ท้ายกระดาษ"
-
-#: headerfooterdialog.ui
-msgctxt ""
-"headerfooterdialog.ui\n"
-"header\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Header"
-msgstr "หัวกระดาษ"
-
-#: headerfooterdialog.ui
-msgctxt ""
-"headerfooterdialog.ui\n"
-"footer\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Footer"
-msgstr ""
-
-#: imoptdialog.ui
-msgctxt ""
-"imoptdialog.ui\n"
-"ImOptDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Import File"
-msgstr ""
-
-#: imoptdialog.ui
-msgctxt ""
-"imoptdialog.ui\n"
-"charsetft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Character set:"
-msgstr ""
-
-#: imoptdialog.ui
-msgctxt ""
-"imoptdialog.ui\n"
-"fieldft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Field delimiter:"
-msgstr ""
-
-#: imoptdialog.ui
-msgctxt ""
-"imoptdialog.ui\n"
-"textft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Text delimiter:"
-msgstr ""
-
-#: imoptdialog.ui
-msgctxt ""
-"imoptdialog.ui\n"
-"asshown\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Save cell content as _shown"
-msgstr ""
-
-#: imoptdialog.ui
-msgctxt ""
-"imoptdialog.ui\n"
-"formulas\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Save cell fo_rmulas instead of calculated values"
-msgstr ""
-
-#: imoptdialog.ui
-msgctxt ""
-"imoptdialog.ui\n"
-"quoteall\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Quote all text cells"
-msgstr ""
-
-#: imoptdialog.ui
-msgctxt ""
-"imoptdialog.ui\n"
-"fixedwidth\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Fixed column _width"
-msgstr ""
-
-#: imoptdialog.ui
-msgctxt ""
-"imoptdialog.ui\n"
-"label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Field Options"
-msgstr ""
-
-#: insertcells.ui
-msgctxt ""
-"insertcells.ui\n"
-"InsertCellsDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Cells"
-msgstr ""
-
-#: insertcells.ui
-msgctxt ""
-"insertcells.ui\n"
-"down\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shift cells _down"
-msgstr ""
-
-#: insertcells.ui
-msgctxt ""
-"insertcells.ui\n"
-"right\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shift cells _right"
-msgstr ""
-
-#: insertcells.ui
-msgctxt ""
-"insertcells.ui\n"
-"rows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Entire ro_w"
-msgstr ""
-
-#: insertcells.ui
-msgctxt ""
-"insertcells.ui\n"
-"cols\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Entire _column"
-msgstr ""
-
-#: insertcells.ui
-msgctxt ""
-"insertcells.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "สิ่งที่เลือก"
-
-#: insertname.ui
-msgctxt ""
-"insertname.ui\n"
-"InsertNameDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Paste Names"
-msgstr ""
-
-#: insertname.ui
-msgctxt ""
-"insertname.ui\n"
-"pasteall\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Paste All"
-msgstr ""
-
-#: insertsheet.ui
-msgctxt ""
-"insertsheet.ui\n"
-"InsertSheetDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Sheet"
-msgstr ""
-
-#: insertsheet.ui
-msgctxt ""
-"insertsheet.ui\n"
-"before\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "B_efore current sheet"
-msgstr ""
-
-#: insertsheet.ui
-msgctxt ""
-"insertsheet.ui\n"
-"after\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_After current sheet"
-msgstr ""
-
-#: insertsheet.ui
-msgctxt ""
-"insertsheet.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: insertsheet.ui
-msgctxt ""
-"insertsheet.ui\n"
-"new\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_New sheet"
-msgstr ""
-
-#: insertsheet.ui
-msgctxt ""
-"insertsheet.ui\n"
-"countft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "N_o. of sheets:"
-msgstr ""
-
-#: insertsheet.ui
-msgctxt ""
-"insertsheet.ui\n"
-"nameft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Na_me:"
-msgstr "_ชื่อ:"
-
-#: insertsheet.ui
-msgctxt ""
-"insertsheet.ui\n"
-"nameed\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "Sheet..."
-msgstr ""
-
-#: insertsheet.ui
-msgctxt ""
-"insertsheet.ui\n"
-"fromfile\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_From file"
-msgstr ""
-
-#: insertsheet.ui
-msgctxt ""
-"insertsheet.ui\n"
-"tables\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Tables in file"
-msgstr ""
-
-#: insertsheet.ui
-msgctxt ""
-"insertsheet.ui\n"
-"browse\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Browse..."
-msgstr "เ_รียกดู..."
-
-#: insertsheet.ui
-msgctxt ""
-"insertsheet.ui\n"
-"link\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Lin_k"
-msgstr ""
-
-#: insertsheet.ui
-msgctxt ""
-"insertsheet.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sheet"
-msgstr ""
-
-#: integerdialog.ui
-msgctxt ""
-"integerdialog.ui\n"
-"IntegerDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Setting"
-msgstr ""
-
-#: leftfooterdialog.ui
-msgctxt ""
-"leftfooterdialog.ui\n"
-"LeftFooterDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Footer (left)"
-msgstr ""
-
-#: leftfooterdialog.ui
-msgctxt ""
-"leftfooterdialog.ui\n"
-"footerleft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Footer (left)"
-msgstr ""
-
-#: leftheaderdialog.ui
-msgctxt ""
-"leftheaderdialog.ui\n"
-"Left Header\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Header (left)"
-msgstr "หัวกระดาษ (ซ้าย)"
-
-#: leftheaderdialog.ui
-msgctxt ""
-"leftheaderdialog.ui\n"
-"headerleft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Header (left)"
-msgstr "หัวกระดาษ (ซ้าย)"
-
-#: managenamesdialog.ui
-msgctxt ""
-"managenamesdialog.ui\n"
-"ManageNamesDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Manage Names"
-msgstr ""
-
-#: managenamesdialog.ui
-msgctxt ""
-"managenamesdialog.ui\n"
-"info\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select cells in the document to update the range."
-msgstr ""
-
-#: managenamesdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"managenamesdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Name:"
-msgstr "_ชื่อ:"
-
-#: managenamesdialog.ui
-msgctxt ""
-"managenamesdialog.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Scope:"
-msgstr ""
-
-#: managenamesdialog.ui
-msgctxt ""
-"managenamesdialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Range or formula expression:"
-msgstr ""
-
-#: managenamesdialog.ui
-msgctxt ""
-"managenamesdialog.ui\n"
-"printrange\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Print range"
-msgstr ""
-
-#: managenamesdialog.ui
-msgctxt ""
-"managenamesdialog.ui\n"
-"filter\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Filter"
-msgstr ""
-
-#: managenamesdialog.ui
-msgctxt ""
-"managenamesdialog.ui\n"
-"colheader\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Repeat _column"
-msgstr "ซ้ำคอลัมน์"
-
-#: managenamesdialog.ui
-msgctxt ""
-"managenamesdialog.ui\n"
-"rowheader\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Repeat _row"
-msgstr "ซ้ำแถว"
-
-#: managenamesdialog.ui
-msgctxt ""
-"managenamesdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Range _Options"
-msgstr ""
-
-#: managenamesdialog.ui
-msgctxt ""
-"managenamesdialog.ui\n"
-"treeviewcolumn1\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "column"
-msgstr ""
-
-#: mergecellsdialog.ui
-msgctxt ""
-"mergecellsdialog.ui\n"
-"MergeCellsDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Merge Cells"
-msgstr ""
-
-#: mergecellsdialog.ui
-msgctxt ""
-"mergecellsdialog.ui\n"
-"label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Some cells are not empty."
-msgstr ""
-
-#: mergecellsdialog.ui
-msgctxt ""
-"mergecellsdialog.ui\n"
-"move-cells-radio\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
-msgstr ""
-
-#: mergecellsdialog.ui
-msgctxt ""
-"mergecellsdialog.ui\n"
-"keep-content-radio\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Keep the contents of the hidden cells"
-msgstr ""
-
-#: mergecellsdialog.ui
-msgctxt ""
-"mergecellsdialog.ui\n"
-"empty-cells-radio\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Empty the contents of the hidden cells"
-msgstr ""
-
-#: movecopysheet.ui
-msgctxt ""
-"movecopysheet.ui\n"
-"MoveCopySheetDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Move/Copy Sheet"
-msgstr ""
-
-#: movecopysheet.ui
-msgctxt ""
-"movecopysheet.ui\n"
-"move\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Move"
-msgstr ""
-
-#: movecopysheet.ui
-msgctxt ""
-"movecopysheet.ui\n"
-"copy\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "C_opy"
-msgstr ""
-
-#: movecopysheet.ui
-msgctxt ""
-"movecopysheet.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Action"
-msgstr ""
-
-#: movecopysheet.ui
-msgctxt ""
-"movecopysheet.ui\n"
-"toDocumentLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "To _document"
-msgstr ""
-
-#: movecopysheet.ui
-msgctxt ""
-"movecopysheet.ui\n"
-"toDocument\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "(current document)"
-msgstr ""
-
-#: movecopysheet.ui
-msgctxt ""
-"movecopysheet.ui\n"
-"toDocument\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "- new document -"
-msgstr ""
-
-#: movecopysheet.ui
-msgctxt ""
-"movecopysheet.ui\n"
-"insertBeforeLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Insert before"
-msgstr ""
-
-#: movecopysheet.ui
-msgctxt ""
-"movecopysheet.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-#: movecopysheet.ui
-msgctxt ""
-"movecopysheet.ui\n"
-"warnunused\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "This name is already used."
-msgstr ""
-
-#: movecopysheet.ui
-msgctxt ""
-"movecopysheet.ui\n"
-"warnempty\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Name is empty."
-msgstr ""
-
-#: movecopysheet.ui
-msgctxt ""
-"movecopysheet.ui\n"
-"warninvalid\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Name contains one or more invalid characters."
-msgstr ""
-
-#: movecopysheet.ui
-msgctxt ""
-"movecopysheet.ui\n"
-"newNameLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "New _name"
-msgstr ""
-
-#: movingaveragedialog.ui
-msgctxt ""
-"movingaveragedialog.ui\n"
-"MovingAverageDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Moving Average"
-msgstr ""
-
-#: movingaveragedialog.ui
-msgctxt ""
-"movingaveragedialog.ui\n"
-"input-range-label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Input range:"
-msgstr ""
-
-#: movingaveragedialog.ui
-msgctxt ""
-"movingaveragedialog.ui\n"
-"output-range-label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Results to:"
-msgstr ""
-
-#: movingaveragedialog.ui
-msgctxt ""
-"movingaveragedialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Data"
-msgstr ""
-
-#: movingaveragedialog.ui
-msgctxt ""
-"movingaveragedialog.ui\n"
-"groupedby-columns-radio\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Columns"
-msgstr ""
-
-#: movingaveragedialog.ui
-msgctxt ""
-"movingaveragedialog.ui\n"
-"groupedby-rows-radio\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Rows"
-msgstr ""
-
-#: movingaveragedialog.ui
-msgctxt ""
-"movingaveragedialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Grouped by"
-msgstr ""
-
-#: movingaveragedialog.ui
-msgctxt ""
-"movingaveragedialog.ui\n"
-"interval-label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Interval:"
-msgstr ""
-
-#: movingaveragedialog.ui
-msgctxt ""
-"movingaveragedialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Parameters"
-msgstr "พารามิเตอร์"
-
-#: multipleoperationsdialog.ui
-msgctxt ""
-"multipleoperationsdialog.ui\n"
-"MultipleOperationsDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Multiple operations"
-msgstr ""
-
-#: multipleoperationsdialog.ui
-msgctxt ""
-"multipleoperationsdialog.ui\n"
-"formulasft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Formulas:"
-msgstr ""
-
-#: multipleoperationsdialog.ui
-msgctxt ""
-"multipleoperationsdialog.ui\n"
-"rowft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Row input cell:"
-msgstr ""
-
-#: multipleoperationsdialog.ui
-msgctxt ""
-"multipleoperationsdialog.ui\n"
-"colft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Column input cell:"
-msgstr ""
-
-#: multipleoperationsdialog.ui
-msgctxt ""
-"multipleoperationsdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Default Settings"
-msgstr "การตั้งค่าปริยาย"
-
-#: namerangesdialog.ui
-msgctxt ""
-"namerangesdialog.ui\n"
-"NameRangesDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Define Label Range"
-msgstr ""
-
-#: namerangesdialog.ui
-msgctxt ""
-"namerangesdialog.ui\n"
-"colhead\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Contains _column labels"
-msgstr ""
-
-#: namerangesdialog.ui
-msgctxt ""
-"namerangesdialog.ui\n"
-"rowhead\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Contains _row labels"
-msgstr ""
-
-#: namerangesdialog.ui
-msgctxt ""
-"namerangesdialog.ui\n"
-"datarange\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "For _data range"
-msgstr ""
-
-#: namerangesdialog.ui
-msgctxt ""
-"namerangesdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Range"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui
-msgctxt ""
-"navigatorpanel.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Column:"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui
-msgctxt ""
-"navigatorpanel.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Row:"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui
-msgctxt ""
-"navigatorpanel.ui\n"
-"column\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Column"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui
-msgctxt ""
-"navigatorpanel.ui\n"
-"row\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Row"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui
-msgctxt ""
-"navigatorpanel.ui\n"
-"datarange\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Data Range"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui
-msgctxt ""
-"navigatorpanel.ui\n"
-"start\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui
-msgctxt ""
-"navigatorpanel.ui\n"
-"end\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "End"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui
-msgctxt ""
-"navigatorpanel.ui\n"
-"contents\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui
-msgctxt ""
-"navigatorpanel.ui\n"
-"toggle\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Toggle"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui
-msgctxt ""
-"navigatorpanel.ui\n"
-"scenarios\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Scenarios"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui
-msgctxt ""
-"navigatorpanel.ui\n"
-"dragmode\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui
-msgctxt ""
-"navigatorpanel.ui\n"
-"documents\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Document"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui
-msgctxt ""
-"navigatorpanel.ui\n"
-"documents-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Active Window"
-msgstr ""
-
-#: nosolutiondialog.ui
-msgctxt ""
-"nosolutiondialog.ui\n"
-"NoSolutionDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "No Solution"
-msgstr ""
-
-#: nosolutiondialog.ui
-msgctxt ""
-"nosolutiondialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "No solution was found."
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"FileLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"FormatPaintbrush\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Clone"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"bordertype\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Specify the borders of the selected cells."
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"verticalalignment\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"horizontalalignment\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"indent\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"increaseindent1\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"decreaseindent1\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"CalcLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"InsertAVMedia\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"InsertSymbol\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Symbol"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"InsertLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Insert"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"ToggleSheetGrid\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Toggle Grid Lines"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"PageLayoutLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Page Layout"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"DataLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Data"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"SpellOnline\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Auto Spellcheck"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"ReviewLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Review"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"ToggleSheetGrid2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Toggle Grid Lines"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"ViewLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"ImageLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"hyperlink\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"footnote\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Footnote"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"endnote\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Endnote"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"bookmark\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"crossreference\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Cross-Reference"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"stylemenudefault\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"stylemenuacc1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Accent 1"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"stylemenuacc2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Accent 2"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"stylemenuacc3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Accent 3"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"stylemenuhed1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Heading 1"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"stylemenuhed2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Heading 2"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"stylemenustatg\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Good"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"stylemenustatn\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Neutral"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"stylemenustatb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Bad"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"stylemenustatw\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"stylemenustate\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"stylemenutxtn\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"stylemenutxtf\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Footnote"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"tablestylenone\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"tablestyledefault\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"tablestyle1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Style 1"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"tablestyle2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Style 2"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"tablestyle3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Style 3"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"tablestyle4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Style 4"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"filegrouplabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"clipboardgrouplabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"paragraphstyleb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"growb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"shrinkb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"leftb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"centerb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Center"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"rightb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Right"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"formatgrouplabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"mergeb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Merge"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"splitb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Split"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"conditionalb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Conditional"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"topb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"vcenterb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Center"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"bottomb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"tablegrouplabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"shapesb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shapes"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"linksb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Links"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"insertgrouplabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Insert"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"imagestyleb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"resetb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"wrapb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Wrap"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"lockb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Lock"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"imagegrouplabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"wrapoff\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"wrapideal\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Optimal"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"wrapon\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Parallel"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"wrapleft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Before"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"wrapright\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "After"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"wrapthrough\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Through"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"wrapcontour\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Contour"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"contourdialog\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Contour"
-msgstr ""
-
-#: optcalculatepage.ui
-msgctxt ""
-"optcalculatepage.ui\n"
-"case\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Case se_nsitive"
-msgstr ""
-
-#: optcalculatepage.ui
-msgctxt ""
-"optcalculatepage.ui\n"
-"case\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
-
-#: optcalculatepage.ui
-msgctxt ""
-"optcalculatepage.ui\n"
-"calc\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Precision as shown"
-msgstr ""
-
-#: optcalculatepage.ui
-msgctxt ""
-"optcalculatepage.ui\n"
-"match\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells"
-msgstr ""
-
-#: optcalculatepage.ui
-msgctxt ""
-"optcalculatepage.ui\n"
-"match\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
-
-#: optcalculatepage.ui
-msgctxt ""
-"optcalculatepage.ui\n"
-"formulawildcards\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Enable w_ildcards in formulas"
-msgstr ""
-
-#: optcalculatepage.ui
-msgctxt ""
-"optcalculatepage.ui\n"
-"formulawildcards\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
-
-#: optcalculatepage.ui
-msgctxt ""
-"optcalculatepage.ui\n"
-"formularegex\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Enable r_egular expressions in formulas"
-msgstr ""
-
-#: optcalculatepage.ui
-msgctxt ""
-"optcalculatepage.ui\n"
-"formulaliteral\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
-msgstr ""
-
-#: optcalculatepage.ui
-msgctxt ""
-"optcalculatepage.ui\n"
-"lookup\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Automatically find column and row labels"
-msgstr ""
-
-#: optcalculatepage.ui
-msgctxt ""
-"optcalculatepage.ui\n"
-"generalprec\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Limit decimals for general number format"
-msgstr ""
-
-#: optcalculatepage.ui
-msgctxt ""
-"optcalculatepage.ui\n"
-"precft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Decimal places:"
-msgstr ""
-
-#: optcalculatepage.ui
-msgctxt ""
-"optcalculatepage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "General Calculations"
-msgstr "การคำนวณทั่วไป"
-
-#: optcalculatepage.ui
-msgctxt ""
-"optcalculatepage.ui\n"
-"iterate\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Iterations"
-msgstr ""
-
-#: optcalculatepage.ui
-msgctxt ""
-"optcalculatepage.ui\n"
-"stepsft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Steps:"
-msgstr ""
-
-#: optcalculatepage.ui
-msgctxt ""
-"optcalculatepage.ui\n"
-"minchangeft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Minimum change:"
-msgstr ""
-
-#: optcalculatepage.ui
-msgctxt ""
-"optcalculatepage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Iterative References"
-msgstr ""
-
-#: optcalculatepage.ui
-msgctxt ""
-"optcalculatepage.ui\n"
-"datestd\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "12/30/1899 (defa_ult)"
-msgstr ""
-
-#: optcalculatepage.ui
-msgctxt ""
-"optcalculatepage.ui\n"
-"datestd\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
-msgstr ""
-
-#: optcalculatepage.ui
-msgctxt ""
-"optcalculatepage.ui\n"
-"datesc10\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
-msgstr ""
-
-#: optcalculatepage.ui
-msgctxt ""
-"optcalculatepage.ui\n"
-"datesc10\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
-msgstr ""
-
-#: optcalculatepage.ui
-msgctxt ""
-"optcalculatepage.ui\n"
-"date1904\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_01/01/1904"
-msgstr ""
-
-#: optcalculatepage.ui
-msgctxt ""
-"optcalculatepage.ui\n"
-"date1904\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
-msgstr ""
-
-#: optcalculatepage.ui
-msgctxt ""
-"optcalculatepage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#: optchangespage.ui
-msgctxt ""
-"optchangespage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Chan_ges:"
-msgstr ""
-
-#: optchangespage.ui
-msgctxt ""
-"optchangespage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Deletions:"
-msgstr ""
-
-#: optchangespage.ui
-msgctxt ""
-"optchangespage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Insertions:"
-msgstr ""
-
-#: optchangespage.ui
-msgctxt ""
-"optchangespage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Moved entries:"
-msgstr ""
-
-#: optchangespage.ui
-msgctxt ""
-"optchangespage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Colors for Changes"
-msgstr ""
-
-#: optcompatibilitypage.ui
-msgctxt ""
-"optcompatibilitypage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select desired _key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings."
-msgstr "เลือกชนิดการประสาน_คีย์ที่ต้องการ การเปลี่ยนชนิดการประสานคีย์อาจจะไปเขียนทับการประสานคีย์ที่มีอยู่แล้วบางตัว"
-
-#: optcompatibilitypage.ui
-msgctxt ""
-"optcompatibilitypage.ui\n"
-"keybindings\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: optcompatibilitypage.ui
-msgctxt ""
-"optcompatibilitypage.ui\n"
-"keybindings\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "OpenOffice.org legacy"
-msgstr ""
-
-#: optcompatibilitypage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optcompatibilitypage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Key Bindings"
-msgstr "การประสานคีย์"
-
-#: optdefaultpage.ui
-msgctxt ""
-"optdefaultpage.ui\n"
-"textsheetsnumber\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Number of worksheets in new document:"
-msgstr ""
-
-#: optdefaultpage.ui
-msgctxt ""
-"optdefaultpage.ui\n"
-"textsheetprefix\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Prefix name for new worksheet:"
-msgstr ""
-
-#: optdefaultpage.ui
-msgctxt ""
-"optdefaultpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "New Spreadsheet"
-msgstr "สร้างตารางคำนวณใหม่"
-
-#: optdlg.ui
-msgctxt ""
-"optdlg.ui\n"
-"suppressCB\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Suppress output of empty pages"
-msgstr ""
-
-#: optdlg.ui
-msgctxt ""
-"optdlg.ui\n"
-"forceBreaksCB\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Always apply manual breaks"
-msgstr ""
-
-#: optdlg.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optdlg.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Pages"
-msgstr "หน้า"
-
-#: optdlg.ui
-msgctxt ""
-"optdlg.ui\n"
-"printCB\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Print only selected sheets"
-msgstr ""
-
-#: optdlg.ui
-msgctxt ""
-"optdlg.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sheets"
-msgstr ""
-
-#: optformula.ui
-msgctxt ""
-"optformula.ui\n"
-"englishfuncname\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use English function names"
-msgstr ""
-
-#: optformula.ui
-msgctxt ""
-"optformula.ui\n"
-"formulasyntaxlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Formula _syntax:"
-msgstr ""
-
-#: optformula.ui
-msgctxt ""
-"optformula.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Formula Options"
-msgstr ""
-
-#: optformula.ui
-msgctxt ""
-"optformula.ui\n"
-"label9\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Excel 2007 and newer:"
-msgstr ""
-
-#: optformula.ui
-msgctxt ""
-"optformula.ui\n"
-"label10\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):"
-msgstr ""
-
-#: optformula.ui
-msgctxt ""
-"optformula.ui\n"
-"ooxmlrecalc\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Always recalculate"
-msgstr ""
-
-#: optformula.ui
-msgctxt ""
-"optformula.ui\n"
-"ooxmlrecalc\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Never recalculate"
-msgstr ""
-
-#: optformula.ui
-msgctxt ""
-"optformula.ui\n"
-"ooxmlrecalc\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Prompt user"
-msgstr ""
-
-#: optformula.ui
-msgctxt ""
-"optformula.ui\n"
-"odfrecalc\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Always recalculate"
-msgstr ""
-
-#: optformula.ui
-msgctxt ""
-"optformula.ui\n"
-"odfrecalc\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Never recalculate"
-msgstr ""
-
-#: optformula.ui
-msgctxt ""
-"optformula.ui\n"
-"odfrecalc\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Prompt user"
-msgstr ""
-
-#: optformula.ui
-msgctxt ""
-"optformula.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Recalculation on File Load"
-msgstr ""
-
-#: optformula.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optformula.ui\n"
-"calcdefault\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Default settings"
-msgstr "การตั้งค่าปริยาย"
-
-#: optformula.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optformula.ui\n"
-"calccustom\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):"
-msgstr "กำหนดเอง (ใช้ OpenCL, การแปลงข้อความเป็นจำนวน และอื่นๆ ):"
-
-#: optformula.ui
-msgctxt ""
-"optformula.ui\n"
-"details\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Details…"
-msgstr ""
-
-#: optformula.ui
-msgctxt ""
-"optformula.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Detailed Calculation Settings"
-msgstr "การตั้งค่ารายละเอียดการคำนวณ"
-
-#: optformula.ui
-msgctxt ""
-"optformula.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Function:"
-msgstr ""
-
-#: optformula.ui
-msgctxt ""
-"optformula.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Array co_lumn:"
-msgstr ""
-
-#: optformula.ui
-msgctxt ""
-"optformula.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Array _row:"
-msgstr ""
-
-#: optformula.ui
-msgctxt ""
-"optformula.ui\n"
-"reset\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Rese_t Separators Settings"
-msgstr ""
-
-#: optformula.ui
-msgctxt ""
-"optformula.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Separators"
-msgstr ""
-
-#: optimalcolwidthdialog.ui
-msgctxt ""
-"optimalcolwidthdialog.ui\n"
-"OptimalColWidthDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Optimal Column Width"
-msgstr ""
-
-#: optimalcolwidthdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optimalcolwidthdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Add:"
-msgstr "เ_พิ่ม"
-
-#: optimalcolwidthdialog.ui
-msgctxt ""
-"optimalcolwidthdialog.ui\n"
-"default\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Default value"
-msgstr ""
-
-#: optimalrowheightdialog.ui
-msgctxt ""
-"optimalrowheightdialog.ui\n"
-"OptimalRowHeightDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Optimal Row Height"
-msgstr ""
-
-#: optimalrowheightdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optimalrowheightdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Add:"
-msgstr "เ_พิ่ม"
-
-#: optimalrowheightdialog.ui
-msgctxt ""
-"optimalrowheightdialog.ui\n"
-"default\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Default value"
-msgstr ""
-
-#: optsortlists.ui
-msgctxt ""
-"optsortlists.ui\n"
-"copy\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Copy"
-msgstr ""
-
-#: optsortlists.ui
-msgctxt ""
-"optsortlists.ui\n"
-"copyfromlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Copy list _from:"
-msgstr ""
-
-#: optsortlists.ui
-msgctxt ""
-"optsortlists.ui\n"
-"listslabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Lists"
-msgstr ""
-
-#: optsortlists.ui
-msgctxt ""
-"optsortlists.ui\n"
-"entrieslabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Entries"
-msgstr ""
-
-#: optsortlists.ui
-msgctxt ""
-"optsortlists.ui\n"
-"new\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: optsortlists.ui
-msgctxt ""
-"optsortlists.ui\n"
-"discard\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Discard"
-msgstr ""
-
-#: optsortlists.ui
-msgctxt ""
-"optsortlists.ui\n"
-"add\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Add"
-msgstr "เ_พิ่ม"
-
-#: optsortlists.ui
-msgctxt ""
-"optsortlists.ui\n"
-"modify\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Modif_y"
-msgstr ""
-
-#: optsortlists.ui
-msgctxt ""
-"optsortlists.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
-
-#: pagetemplatedialog.ui
-msgctxt ""
-"pagetemplatedialog.ui\n"
-"PageTemplateDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Page Style"
-msgstr ""
-
-#: pagetemplatedialog.ui
-msgctxt ""
-"pagetemplatedialog.ui\n"
-"organizer\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Organizer"
-msgstr ""
-
-#: pagetemplatedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"pagetemplatedialog.ui\n"
-"page\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Page"
-msgstr "หน้า"
-
-#: pagetemplatedialog.ui
-msgctxt ""
-"pagetemplatedialog.ui\n"
-"borders\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "เส้นขอบ"
-
-#: pagetemplatedialog.ui
-msgctxt ""
-"pagetemplatedialog.ui\n"
-"background\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "พื้นหลัง"
-
-#: pagetemplatedialog.ui
-msgctxt ""
-"pagetemplatedialog.ui\n"
-"header\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Header"
-msgstr "หัวกระดาษ"
-
-#: pagetemplatedialog.ui
-msgctxt ""
-"pagetemplatedialog.ui\n"
-"footer\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Footer"
-msgstr ""
-
-#: pagetemplatedialog.ui
-msgctxt ""
-"pagetemplatedialog.ui\n"
-"sheet\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sheet"
-msgstr ""
-
-#: paradialog.ui
-msgctxt ""
-"paradialog.ui\n"
-"ParagraphDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "ย่อหน้า"
-
-#: paradialog.ui
-msgctxt ""
-"paradialog.ui\n"
-"labelTP_PARA_STD\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
-
-#: paradialog.ui
-msgctxt ""
-"paradialog.ui\n"
-"labelTP_PARA_ALIGN\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "การปรับแนว"
-
-#: paradialog.ui
-msgctxt ""
-"paradialog.ui\n"
-"labelTP_PARA_ASIAN\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "ตัวพิมพ์แบบเอเชีย"
-
-#: paradialog.ui
-msgctxt ""
-"paradialog.ui\n"
-"labelTP_TABULATOR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Tabs"
-msgstr "จุดตั้งระยะ"
-
-#: paratemplatedialog.ui
-msgctxt ""
-"paratemplatedialog.ui\n"
-"ParaTemplateDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Cell Style"
-msgstr ""
-
-#: paratemplatedialog.ui
-msgctxt ""
-"paratemplatedialog.ui\n"
-"standard\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Standard"
-msgstr ""
-
-#: paratemplatedialog.ui
-msgctxt ""
-"paratemplatedialog.ui\n"
-"organizer\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Organizer"
-msgstr ""
-
-#: paratemplatedialog.ui
-msgctxt ""
-"paratemplatedialog.ui\n"
-"numbers\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Numbers"
-msgstr ""
-
-#: paratemplatedialog.ui
-msgctxt ""
-"paratemplatedialog.ui\n"
-"font\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font"
-msgstr "แบบอักษร"
-
-#: paratemplatedialog.ui
-msgctxt ""
-"paratemplatedialog.ui\n"
-"fonteffects\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "ลูกเล่นตัวอักษร"
-
-#: paratemplatedialog.ui
-msgctxt ""
-"paratemplatedialog.ui\n"
-"alignment\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "การปรับแนว"
-
-#: paratemplatedialog.ui
-msgctxt ""
-"paratemplatedialog.ui\n"
-"asiantypo\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "ตัวพิมพ์แบบเอเชีย"
-
-#: paratemplatedialog.ui
-msgctxt ""
-"paratemplatedialog.ui\n"
-"borders\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "เส้นขอบ"
-
-#: paratemplatedialog.ui
-msgctxt ""
-"paratemplatedialog.ui\n"
-"background\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "พื้นหลัง"
-
-#: paratemplatedialog.ui
-msgctxt ""
-"paratemplatedialog.ui\n"
-"protection\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Cell Protection"
-msgstr "การปกป้องเซลล์"
-
-#: pastespecial.ui
-msgctxt ""
-"pastespecial.ui\n"
-"PasteSpecial\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Paste Special"
-msgstr ""
-
-#: pastespecial.ui
-msgctxt ""
-"pastespecial.ui\n"
-"paste_values_only\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Values Only"
-msgstr ""
-
-#: pastespecial.ui
-msgctxt ""
-"pastespecial.ui\n"
-"paste_values_formats\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Values & Formats"
-msgstr ""
-
-#: pastespecial.ui
-msgctxt ""
-"pastespecial.ui\n"
-"paste_transpose\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Transpose"
-msgstr ""
-
-#: pastespecial.ui
-msgctxt ""
-"pastespecial.ui\n"
-"paste_all\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Paste all"
-msgstr ""
-
-#: pastespecial.ui
-msgctxt ""
-"pastespecial.ui\n"
-"text\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Te_xt"
-msgstr ""
-
-#: pastespecial.ui
-msgctxt ""
-"pastespecial.ui\n"
-"numbers\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Numbers"
-msgstr ""
-
-#: pastespecial.ui
-msgctxt ""
-"pastespecial.ui\n"
-"datetime\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Date & time"
-msgstr ""
-
-#: pastespecial.ui
-msgctxt ""
-"pastespecial.ui\n"
-"formulas\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Formulas"
-msgstr ""
-
-#: pastespecial.ui
-msgctxt ""
-"pastespecial.ui\n"
-"comments\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Comments"
-msgstr ""
-
-#: pastespecial.ui
-msgctxt ""
-"pastespecial.ui\n"
-"formats\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "For_mats"
-msgstr ""
-
-#: pastespecial.ui
-msgctxt ""
-"pastespecial.ui\n"
-"objects\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Objects"
-msgstr ""
-
-#: pastespecial.ui
-msgctxt ""
-"pastespecial.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "สิ่งที่เลือก"
-
-#: pastespecial.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"pastespecial.ui\n"
-"none\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Non_e"
-msgstr "ไ_ม่มี"
-
-#: pastespecial.ui
-msgctxt ""
-"pastespecial.ui\n"
-"add\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Add"
-msgstr "เ_พิ่ม"
-
-#: pastespecial.ui
-msgctxt ""
-"pastespecial.ui\n"
-"subtract\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Subtract"
-msgstr ""
-
-#: pastespecial.ui
-msgctxt ""
-"pastespecial.ui\n"
-"multiply\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Multipl_y"
-msgstr ""
-
-#: pastespecial.ui
-msgctxt ""
-"pastespecial.ui\n"
-"divide\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Di_vide"
-msgstr ""
-
-#: pastespecial.ui
-msgctxt ""
-"pastespecial.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Operations"
-msgstr ""
-
-#: pastespecial.ui
-msgctxt ""
-"pastespecial.ui\n"
-"skip_empty\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "S_kip empty cells"
-msgstr ""
-
-#: pastespecial.ui
-msgctxt ""
-"pastespecial.ui\n"
-"transpose\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Transpose"
-msgstr ""
-
-#: pastespecial.ui
-msgctxt ""
-"pastespecial.ui\n"
-"link\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Link"
-msgstr ""
-
-#: pastespecial.ui
-msgctxt ""
-"pastespecial.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: pastespecial.ui
-msgctxt ""
-"pastespecial.ui\n"
-"no_shift\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Don't sh_ift"
-msgstr ""
-
-#: pastespecial.ui
-msgctxt ""
-"pastespecial.ui\n"
-"move_down\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Do_wn"
-msgstr ""
-
-#: pastespecial.ui
-msgctxt ""
-"pastespecial.ui\n"
-"move_right\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Right"
-msgstr "_ขวา"
-
-#: pastespecial.ui
-msgctxt ""
-"pastespecial.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shift Cells"
-msgstr ""
-
-#: pivotfielddialog.ui
-msgctxt ""
-"pivotfielddialog.ui\n"
-"PivotFieldDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Data Field"
-msgstr ""
-
-#: pivotfielddialog.ui
-msgctxt ""
-"pivotfielddialog.ui\n"
-"options\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Options..."
-msgstr ""
-
-#: pivotfielddialog.ui
-msgctxt ""
-"pivotfielddialog.ui\n"
-"none\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_None"
-msgstr "ไ_ม่มี"
-
-#: pivotfielddialog.ui
-msgctxt ""
-"pivotfielddialog.ui\n"
-"auto\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Automatic"
-msgstr "_อัตโนมัติ"
-
-#: pivotfielddialog.ui
-msgctxt ""
-"pivotfielddialog.ui\n"
-"user\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_User-defined"
-msgstr ""
-
-#: pivotfielddialog.ui
-msgctxt ""
-"pivotfielddialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Subtotals"
-msgstr ""
-
-#: pivotfielddialog.ui
-msgctxt ""
-"pivotfielddialog.ui\n"
-"showall\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show it_ems without data"
-msgstr ""
-
-#: pivotfielddialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"pivotfielddialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Name:"
-msgstr "_ชื่อ:"
-
-#: pivotfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"pivotfilterdialog.ui\n"
-"PivotFilterDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Filter"
-msgstr ""
-
-#: pivotfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"pivotfilterdialog.ui\n"
-"connect1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "AND"
-msgstr ""
-
-#: pivotfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"pivotfilterdialog.ui\n"
-"connect1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "OR"
-msgstr "OR"
-
-#: pivotfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"pivotfilterdialog.ui\n"
-"connect2\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "AND"
-msgstr ""
-
-#: pivotfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"pivotfilterdialog.ui\n"
-"connect2\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "OR"
-msgstr "OR"
-
-#: pivotfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"pivotfilterdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Operator"
-msgstr ""
-
-#: pivotfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"pivotfilterdialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Field name"
-msgstr ""
-
-#: pivotfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"pivotfilterdialog.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Condition"
-msgstr ""
-
-#: pivotfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"pivotfilterdialog.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
-#: pivotfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"pivotfilterdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Filter Criteria"
-msgstr ""
-
-#: pivotfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"pivotfilterdialog.ui\n"
-"case\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Case sensitive"
-msgstr ""
-
-#: pivotfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"pivotfilterdialog.ui\n"
-"regexp\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Regular _expressions"
-msgstr ""
-
-#: pivotfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"pivotfilterdialog.ui\n"
-"unique\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_No duplications"
-msgstr ""
-
-#: pivotfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"pivotfilterdialog.ui\n"
-"dbarealabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Data range:"
-msgstr ""
-
-#: pivotfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"pivotfilterdialog.ui\n"
-"dbarea\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "dummy"
-msgstr ""
-
-#: pivotfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"pivotfilterdialog.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Op_tions"
-msgstr ""
-
-#: pivottablelayoutdialog.ui
-msgctxt ""
-"pivottablelayoutdialog.ui\n"
-"PivotTableLayout\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Pivot Table Layout"
-msgstr ""
-
-#: pivottablelayoutdialog.ui
-msgctxt ""
-"pivottablelayoutdialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Column Fields:"
-msgstr ""
-
-#: pivottablelayoutdialog.ui
-msgctxt ""
-"pivottablelayoutdialog.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Data Fields:"
-msgstr ""
-
-#: pivottablelayoutdialog.ui
-msgctxt ""
-"pivottablelayoutdialog.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Row Fields:"
-msgstr ""
-
-#: pivottablelayoutdialog.ui
-msgctxt ""
-"pivottablelayoutdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Page Fields:"
-msgstr ""
-
-#: pivottablelayoutdialog.ui
-msgctxt ""
-"pivottablelayoutdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Available Fields:"
-msgstr ""
-
-#: pivottablelayoutdialog.ui
-msgctxt ""
-"pivottablelayoutdialog.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Drag the Items into the Desired Position"
-msgstr "ลากสิ่งที่เลือกไปยังตำแหน่งที่ต้องการ"
-
-#: pivottablelayoutdialog.ui
-msgctxt ""
-"pivottablelayoutdialog.ui\n"
-"check-ignore-empty-rows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ignore empty rows"
-msgstr ""
-
-#: pivottablelayoutdialog.ui
-msgctxt ""
-"pivottablelayoutdialog.ui\n"
-"check-identify-categories\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Identify categories"
-msgstr ""
-
-#: pivottablelayoutdialog.ui
-msgctxt ""
-"pivottablelayoutdialog.ui\n"
-"check-total-rows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Total rows"
-msgstr ""
-
-#: pivottablelayoutdialog.ui
-msgctxt ""
-"pivottablelayoutdialog.ui\n"
-"check-total-columns\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Total columns"
-msgstr ""
-
-#: pivottablelayoutdialog.ui
-msgctxt ""
-"pivottablelayoutdialog.ui\n"
-"check-add-filter\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Add filter"
-msgstr ""
-
-#: pivottablelayoutdialog.ui
-msgctxt ""
-"pivottablelayoutdialog.ui\n"
-"check-drill-to-details\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Enable drill to details"
-msgstr ""
-
-#: pivottablelayoutdialog.ui
-msgctxt ""
-"pivottablelayoutdialog.ui\n"
-"label11\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: pivottablelayoutdialog.ui
-msgctxt ""
-"pivottablelayoutdialog.ui\n"
-"destination-radio-new-sheet\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "New sheet"
-msgstr ""
-
-#: pivottablelayoutdialog.ui
-msgctxt ""
-"pivottablelayoutdialog.ui\n"
-"destination-radio-selection\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "สิ่งที่เลือก"
-
-#: pivottablelayoutdialog.ui
-msgctxt ""
-"pivottablelayoutdialog.ui\n"
-"destination-radio-named-range\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Named range"
-msgstr ""
-
-#: pivottablelayoutdialog.ui
-msgctxt ""
-"pivottablelayoutdialog.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Destination"
-msgstr ""
-
-#: pivottablelayoutdialog.ui
-msgctxt ""
-"pivottablelayoutdialog.ui\n"
-"source-radio-selection\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "สิ่งที่เลือก"
-
-#: pivottablelayoutdialog.ui
-msgctxt ""
-"pivottablelayoutdialog.ui\n"
-"source-radio-named-range\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Named range"
-msgstr ""
-
-#: pivottablelayoutdialog.ui
-msgctxt ""
-"pivottablelayoutdialog.ui\n"
-"label9\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Source"
-msgstr ""
-
-#: pivottablelayoutdialog.ui
-msgctxt ""
-"pivottablelayoutdialog.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Source and Destination"
-msgstr ""
-
-#: printareasdialog.ui
-msgctxt ""
-"printareasdialog.ui\n"
-"PrintAreasDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Print Ranges"
-msgstr ""
-
-#: printareasdialog.ui
-msgctxt ""
-"printareasdialog.ui\n"
-"lbprintarea\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "- none -"
-msgstr ""
-
-#: printareasdialog.ui
-msgctxt ""
-"printareasdialog.ui\n"
-"lbprintarea\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "- entire sheet -"
-msgstr ""
-
-#: printareasdialog.ui
-msgctxt ""
-"printareasdialog.ui\n"
-"lbprintarea\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "- user defined -"
-msgstr "- กำหนดโดยผู้ใช้ -"
-
-#: printareasdialog.ui
-msgctxt ""
-"printareasdialog.ui\n"
-"lbprintarea\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "- selection -"
-msgstr ""
-
-#: printareasdialog.ui
-msgctxt ""
-"printareasdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Print Range"
-msgstr ""
-
-#: printareasdialog.ui
-msgctxt ""
-"printareasdialog.ui\n"
-"lbrepeatrow\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "- none -"
-msgstr ""
-
-#: printareasdialog.ui
-msgctxt ""
-"printareasdialog.ui\n"
-"lbrepeatrow\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "- user defined -"
-msgstr "- กำหนดโดยผู้ใช้ -"
-
-#: printareasdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"printareasdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Rows to Repeat"
-msgstr "แถวที่ต้องการซ้ำ"
-
-#: printareasdialog.ui
-msgctxt ""
-"printareasdialog.ui\n"
-"lbrepeatcol\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "- none -"
-msgstr ""
-
-#: printareasdialog.ui
-msgctxt ""
-"printareasdialog.ui\n"
-"lbrepeatcol\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "- user defined -"
-msgstr "- กำหนดโดยผู้ใช้ -"
-
-#: printareasdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"printareasdialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Columns to Repeat"
-msgstr "คอลัมน์ที่ต้องการซ้ำ"
-
-#: printeroptions.ui
-msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"suppressemptypages\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Suppress output of empty pages"
-msgstr ""
-
-#: printeroptions.ui
-msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Pages"
-msgstr "หน้า"
-
-#: protectsheetdlg.ui
-msgctxt ""
-"protectsheetdlg.ui\n"
-"ProtectSheetDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Protect Sheet"
-msgstr "ปกป้องแผ่นงาน"
-
-#: protectsheetdlg.ui
-msgctxt ""
-"protectsheetdlg.ui\n"
-"protect\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells"
-msgstr ""
-
-#: protectsheetdlg.ui
-msgctxt ""
-"protectsheetdlg.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Password:"
-msgstr ""
-
-#: protectsheetdlg.ui
-msgctxt ""
-"protectsheetdlg.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Confirm:"
-msgstr ""
-
-#: protectsheetdlg.ui
-msgctxt ""
-"protectsheetdlg.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Allow all users of this sheet to:"
-msgstr "อนุญาตให้ผู้ใช้ทั้งหมดของแผ่นงานนี้ทำ:"
-
-#: protectsheetdlg.ui
-msgctxt ""
-"protectsheetdlg.ui\n"
-"protected\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select protected cells"
-msgstr ""
-
-#: protectsheetdlg.ui
-msgctxt ""
-"protectsheetdlg.ui\n"
-"unprotected\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select unprotected cells"
-msgstr ""
-
-#: protectsheetdlg.ui
-msgctxt ""
-"protectsheetdlg.ui\n"
-"insert-columns\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Insert columns"
-msgstr ""
-
-#: protectsheetdlg.ui
-msgctxt ""
-"protectsheetdlg.ui\n"
-"insert-rows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Insert rows"
-msgstr ""
-
-#: protectsheetdlg.ui
-msgctxt ""
-"protectsheetdlg.ui\n"
-"delete-columns\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete columns"
-msgstr ""
-
-#: protectsheetdlg.ui
-msgctxt ""
-"protectsheetdlg.ui\n"
-"delete-rows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete rows"
-msgstr ""
-
-#: queryrunstreamscriptdialog.ui
-msgctxt ""
-"queryrunstreamscriptdialog.ui\n"
-"QueryRunStreamScriptDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "This data stream is generated by a script. Do you want to execute %URL?"
-msgstr ""
-
-#: randomnumbergenerator.ui
-msgctxt ""
-"randomnumbergenerator.ui\n"
-"RandomNumberGeneratorDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Random Number Generator"
-msgstr ""
-
-#: randomnumbergenerator.ui
-msgctxt ""
-"randomnumbergenerator.ui\n"
-"cell-range-label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Cell range:"
-msgstr ""
-
-#: randomnumbergenerator.ui
-msgctxt ""
-"randomnumbergenerator.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Data"
-msgstr ""
-
-#: randomnumbergenerator.ui
-msgctxt ""
-"randomnumbergenerator.ui\n"
-"distribution-label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Distribution:"
-msgstr ""
-
-#: randomnumbergenerator.ui
-msgctxt ""
-"randomnumbergenerator.ui\n"
-"parameter1-label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: randomnumbergenerator.ui
-msgctxt ""
-"randomnumbergenerator.ui\n"
-"parameter2-label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "..."
-msgstr ""
-
-#: randomnumbergenerator.ui
-msgctxt ""
-"randomnumbergenerator.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Random Number Generator"
-msgstr ""
-
-#: randomnumbergenerator.ui
-msgctxt ""
-"randomnumbergenerator.ui\n"
-"enable-seed-check\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Enable custom seed"
-msgstr ""
-
-#: randomnumbergenerator.ui
-msgctxt ""
-"randomnumbergenerator.ui\n"
-"seed-label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Seed:"
-msgstr ""
-
-#: randomnumbergenerator.ui
-msgctxt ""
-"randomnumbergenerator.ui\n"
-"enable-rounding-check\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Enable rounding"
-msgstr ""
-
-#: randomnumbergenerator.ui
-msgctxt ""
-"randomnumbergenerator.ui\n"
-"decimal-places-label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Decimal places:"
-msgstr ""
-
-#: randomnumbergenerator.ui
-msgctxt ""
-"randomnumbergenerator.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: randomnumbergenerator.ui
-msgctxt ""
-"randomnumbergenerator.ui\n"
-"distribution-liststore\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Uniform"
-msgstr ""
-
-#: randomnumbergenerator.ui
-msgctxt ""
-"randomnumbergenerator.ui\n"
-"distribution-liststore\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Uniform Integer"
-msgstr ""
-
-#: randomnumbergenerator.ui
-msgctxt ""
-"randomnumbergenerator.ui\n"
-"distribution-liststore\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Normal"
-msgstr "ปกติ"
-
-#: randomnumbergenerator.ui
-msgctxt ""
-"randomnumbergenerator.ui\n"
-"distribution-liststore\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Cauchy"
-msgstr ""
-
-#: randomnumbergenerator.ui
-msgctxt ""
-"randomnumbergenerator.ui\n"
-"distribution-liststore\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bernoulli"
-msgstr ""
-
-#: randomnumbergenerator.ui
-msgctxt ""
-"randomnumbergenerator.ui\n"
-"distribution-liststore\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Binomial"
-msgstr ""
-
-#: randomnumbergenerator.ui
-msgctxt ""
-"randomnumbergenerator.ui\n"
-"distribution-liststore\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Chi Squared"
-msgstr ""
-
-#: randomnumbergenerator.ui
-msgctxt ""
-"randomnumbergenerator.ui\n"
-"distribution-liststore\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Geometric"
-msgstr ""
-
-#: randomnumbergenerator.ui
-msgctxt ""
-"randomnumbergenerator.ui\n"
-"distribution-liststore\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Negative Binomial"
-msgstr ""
-
-#: regressiondialog.ui
-msgctxt ""
-"regressiondialog.ui\n"
-"RegressionDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Regression"
-msgstr ""
-
-#: regressiondialog.ui
-msgctxt ""
-"regressiondialog.ui\n"
-"variable1-range-label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Variable 1 range:"
-msgstr ""
-
-#: regressiondialog.ui
-msgctxt ""
-"regressiondialog.ui\n"
-"variable2-range-label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Variable 2 range:"
-msgstr ""
-
-#: regressiondialog.ui
-msgctxt ""
-"regressiondialog.ui\n"
-"output-range-label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Results to:"
-msgstr ""
-
-#: regressiondialog.ui
-msgctxt ""
-"regressiondialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Data"
-msgstr ""
-
-#: regressiondialog.ui
-msgctxt ""
-"regressiondialog.ui\n"
-"groupedby-columns-radio\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Columns"
-msgstr ""
-
-#: regressiondialog.ui
-msgctxt ""
-"regressiondialog.ui\n"
-"groupedby-rows-radio\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Rows"
-msgstr ""
-
-#: regressiondialog.ui
-msgctxt ""
-"regressiondialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Grouped by"
-msgstr ""
-
-#: regressiondialog.ui
-msgctxt ""
-"regressiondialog.ui\n"
-"linear-check\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Linear Regression"
-msgstr ""
-
-#: regressiondialog.ui
-msgctxt ""
-"regressiondialog.ui\n"
-"logarithmic-check\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Logarithmic Regression"
-msgstr ""
-
-#: regressiondialog.ui
-msgctxt ""
-"regressiondialog.ui\n"
-"power-check\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Power Regression"
-msgstr ""
-
-#: regressiondialog.ui
-msgctxt ""
-"regressiondialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Output Regression Types"
-msgstr ""
-
-#: retypepassdialog.ui
-msgctxt ""
-"retypepassdialog.ui\n"
-"RetypePass\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Re-type Password"
-msgstr ""
-
-#: retypepassdialog.ui
-msgctxt ""
-"retypepassdialog.ui\n"
-"descLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document."
-msgstr ""
-
-#: retypepassdialog.ui
-msgctxt ""
-"retypepassdialog.ui\n"
-"docStatusLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Status unknown"
-msgstr ""
-
-#: retypepassdialog.ui
-msgctxt ""
-"retypepassdialog.ui\n"
-"retypeDocButton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Re-type"
-msgstr ""
-
-#: retypepassdialog.ui
-msgctxt ""
-"retypepassdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Document protection"
-msgstr ""
-
-#: retypepassdialog.ui
-msgctxt ""
-"retypepassdialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sheet protection"
-msgstr ""
-
-#: retypepassworddialog.ui
-msgctxt ""
-"retypepassworddialog.ui\n"
-"RetypePasswordDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Re-type Password"
-msgstr ""
-
-#: retypepassworddialog.ui
-msgctxt ""
-"retypepassworddialog.ui\n"
-"retypepassword\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Re-type password"
-msgstr ""
-
-#: retypepassworddialog.ui
-msgctxt ""
-"retypepassworddialog.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Pa_ssword:"
-msgstr ""
-
-#: retypepassworddialog.ui
-msgctxt ""
-"retypepassworddialog.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Confi_rm:"
-msgstr ""
-
-#: retypepassworddialog.ui
-msgctxt ""
-"retypepassworddialog.ui\n"
-"mustmatch\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "New password must match the original password"
-msgstr ""
-
-#: retypepassworddialog.ui
-msgctxt ""
-"retypepassworddialog.ui\n"
-"removepassword\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Remove password from this protected item"
-msgstr ""
-
-#: rightfooterdialog.ui
-msgctxt ""
-"rightfooterdialog.ui\n"
-"RightFooterDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Footer (right)"
-msgstr ""
-
-#: rightfooterdialog.ui
-msgctxt ""
-"rightfooterdialog.ui\n"
-"footerright\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Footer (right)"
-msgstr ""
-
-#: rightheaderdialog.ui
-msgctxt ""
-"rightheaderdialog.ui\n"
-"RightHeaderDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Header (right)"
-msgstr "หัวกระดาษ (ขวา)"
-
-#: rightheaderdialog.ui
-msgctxt ""
-"rightheaderdialog.ui\n"
-"headerright\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Header (right)"
-msgstr "หัวกระดาษ (ขวา)"
-
-#: rowheightdialog.ui
-msgctxt ""
-"rowheightdialog.ui\n"
-"RowHeightDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Row Height"
-msgstr ""
-
-#: rowheightdialog.ui
-msgctxt ""
-"rowheightdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Height:"
-msgstr ""
-
-#: rowheightdialog.ui
-msgctxt ""
-"rowheightdialog.ui\n"
-"default\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Default value"
-msgstr ""
-
-#: samplingdialog.ui
-msgctxt ""
-"samplingdialog.ui\n"
-"SamplingDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Sampling"
-msgstr ""
-
-#: samplingdialog.ui
-msgctxt ""
-"samplingdialog.ui\n"
-"input-range-label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Input range:"
-msgstr ""
-
-#: samplingdialog.ui
-msgctxt ""
-"samplingdialog.ui\n"
-"output-range-label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Results to:"
-msgstr ""
-
-#: samplingdialog.ui
-msgctxt ""
-"samplingdialog.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Data"
-msgstr ""
-
-#: samplingdialog.ui
-msgctxt ""
-"samplingdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sample size:"
-msgstr ""
-
-#: samplingdialog.ui
-msgctxt ""
-"samplingdialog.ui\n"
-"random-method-radio\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Random"
-msgstr ""
-
-#: samplingdialog.ui
-msgctxt ""
-"samplingdialog.ui\n"
-"periodic-method-radio\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Periodic"
-msgstr "รายคาบ"
-
-#: samplingdialog.ui
-msgctxt ""
-"samplingdialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Period:"
-msgstr "คาบ:"
-
-#: samplingdialog.ui
-msgctxt ""
-"samplingdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sampling Method"
-msgstr ""
-
-#: scenariodialog.ui
-msgctxt ""
-"scenariodialog.ui\n"
-"ScenarioDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Create Scenario"
-msgstr ""
-
-#: scenariodialog.ui
-msgctxt ""
-"scenariodialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Name of Scenario"
-msgstr ""
-
-#: scenariodialog.ui
-msgctxt ""
-"scenariodialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Comment"
-msgstr ""
-
-#: scenariodialog.ui
-msgctxt ""
-"scenariodialog.ui\n"
-"copyback\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Copy _back"
-msgstr ""
-
-#: scenariodialog.ui
-msgctxt ""
-"scenariodialog.ui\n"
-"copysheet\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Copy _entire sheet"
-msgstr ""
-
-#: scenariodialog.ui
-msgctxt ""
-"scenariodialog.ui\n"
-"preventchanges\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Prevent changes"
-msgstr ""
-
-#: scenariodialog.ui
-msgctxt ""
-"scenariodialog.ui\n"
-"showframe\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Display border"
-msgstr ""
-
-#: scenariodialog.ui
-msgctxt ""
-"scenariodialog.ui\n"
-"bordercolor-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Display border in"
-msgstr ""
-
-#: scenariodialog.ui
-msgctxt ""
-"scenariodialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "การตั้งค่า"
-
-#: scenariodialog.ui
-msgctxt ""
-"scenariodialog.ui\n"
-"alttitle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Scenario"
-msgstr ""
-
-#: scenariodialog.ui
-msgctxt ""
-"scenariodialog.ui\n"
-"createdft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Created by"
-msgstr ""
-
-#: scenariodialog.ui
-msgctxt ""
-"scenariodialog.ui\n"
-"onft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "on"
-msgstr ""
-
-#: scenariomenu.ui
-msgctxt ""
-"scenariomenu.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: scenariomenu.ui
-msgctxt ""
-"scenariomenu.ui\n"
-"edit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Properties..."
-msgstr ""
-
-#: scgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"scgeneralpage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Measurement _unit:"
-msgstr ""
-
-#: scgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"scgeneralpage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Tab stops:"
-msgstr ""
-
-#: scgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"scgeneralpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Metrics"
-msgstr ""
-
-#: scgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"scgeneralpage.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Update links when opening"
-msgstr ""
-
-#: scgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"scgeneralpage.ui\n"
-"alwaysrb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Always"
-msgstr ""
-
-#: scgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"scgeneralpage.ui\n"
-"requestrb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_On request"
-msgstr ""
-
-#: scgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"scgeneralpage.ui\n"
-"neverrb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Never"
-msgstr ""
-
-#: scgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"scgeneralpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Updating"
-msgstr ""
-
-#: scgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"scgeneralpage.ui\n"
-"editmodecb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Press Enter to switch to _edit mode"
-msgstr ""
-
-#: scgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"scgeneralpage.ui\n"
-"formatcb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Expand _formatting"
-msgstr ""
-
-#: scgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"scgeneralpage.ui\n"
-"exprefcb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted"
-msgstr ""
-
-#: scgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"scgeneralpage.ui\n"
-"alignlb\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Down"
-msgstr ""
-
-#: scgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"scgeneralpage.ui\n"
-"alignlb\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right"
-msgstr "ขวา"
-
-#: scgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"scgeneralpage.ui\n"
-"alignlb\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
-#: scgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"scgeneralpage.ui\n"
-"alignlb\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left"
-msgstr "ซ้าย"
-
-#: scgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"scgeneralpage.ui\n"
-"aligncb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Press Enter to _move selection"
-msgstr ""
-
-#: scgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"scgeneralpage.ui\n"
-"legacy_cell_selection_cb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use legacy cursor movement behavior when selecting"
-msgstr ""
-
-#: scgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"scgeneralpage.ui\n"
-"replwarncb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show overwrite _warning when pasting data"
-msgstr ""
-
-#: scgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"scgeneralpage.ui\n"
-"textfmtcb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use printer metrics for text formatting"
-msgstr ""
-
-#: scgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"scgeneralpage.ui\n"
-"markhdrcb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Highlight sele_ction in column/row headers"
-msgstr ""
-
-#: scgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"scgeneralpage.ui\n"
-"sortrefupdatecb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Update references when sorting range of cells"
-msgstr ""
-
-#: scgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"scgeneralpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Input Settings"
-msgstr ""
-
-#: searchresults.ui
-msgctxt ""
-"searchresults.ui\n"
-"SearchResultsDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Search Results"
-msgstr ""
-
-#: searchresults.ui
-msgctxt ""
-"searchresults.ui\n"
-"skipped\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "skipped $1 ..."
-msgstr ""
-
-#: selectdatasource.ui
-msgctxt ""
-"selectdatasource.ui\n"
-"SelectDataSourceDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Select Data Source"
-msgstr ""
-
-#: selectdatasource.ui
-msgctxt ""
-"selectdatasource.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Database:"
-msgstr ""
-
-#: selectdatasource.ui
-msgctxt ""
-"selectdatasource.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Type:"
-msgstr ""
-
-#: selectdatasource.ui
-msgctxt ""
-"selectdatasource.ui\n"
-"type\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Table"
-msgstr ""
-
-#: selectdatasource.ui
-msgctxt ""
-"selectdatasource.ui\n"
-"type\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Query"
-msgstr ""
-
-#: selectdatasource.ui
-msgctxt ""
-"selectdatasource.ui\n"
-"type\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Sql"
-msgstr "Sql"
-
-#: selectdatasource.ui
-msgctxt ""
-"selectdatasource.ui\n"
-"type\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Sql [Native]"
-msgstr "Sql [Native]"
-
-#: selectdatasource.ui
-msgctxt ""
-"selectdatasource.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Data so_urce:"
-msgstr ""
-
-#: selectdatasource.ui
-msgctxt ""
-"selectdatasource.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "สิ่งที่เลือก"
-
-#: selectrange.ui
-msgctxt ""
-"selectrange.ui\n"
-"SelectRangeDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Select Database Range"
-msgstr "เลือกช่วงฐานข้อมูล"
-
-#: selectrange.ui
-msgctxt ""
-"selectrange.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ranges"
-msgstr ""
-
-#: selectsource.ui
-msgctxt ""
-"selectsource.ui\n"
-"SelectSourceDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Select Source"
-msgstr ""
-
-#: selectsource.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"selectsource.ui\n"
-"selection\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Current selection"
-msgstr "ส่วนที่เลือกปัจจุบัน"
-
-#: selectsource.ui
-msgctxt ""
-"selectsource.ui\n"
-"namedrange\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Named range:"
-msgstr ""
-
-#: selectsource.ui
-msgctxt ""
-"selectsource.ui\n"
-"database\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Data source registered in %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
-
-#: selectsource.ui
-msgctxt ""
-"selectsource.ui\n"
-"external\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_External source/interface"
-msgstr ""
-
-#: selectsource.ui
-msgctxt ""
-"selectsource.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "สิ่งที่เลือก"
-
-#: sharedfooterdialog.ui
-msgctxt ""
-"sharedfooterdialog.ui\n"
-"SharedFooterDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Headers/Footers"
-msgstr "หัวกระดาษ/ท้ายกระดาษ"
-
-#: sharedfooterdialog.ui
-msgctxt ""
-"sharedfooterdialog.ui\n"
-"headerright\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Header (right)"
-msgstr "หัวกระดาษ (ขวา)"
-
-#: sharedfooterdialog.ui
-msgctxt ""
-"sharedfooterdialog.ui\n"
-"headerleft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Header (left)"
-msgstr "หัวกระดาษ (ซ้าย)"
-
-#: sharedfooterdialog.ui
-msgctxt ""
-"sharedfooterdialog.ui\n"
-"footer\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Footer"
-msgstr ""
-
-#: sharedheaderdialog.ui
-msgctxt ""
-"sharedheaderdialog.ui\n"
-"SharedHeaderDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Headers/Footers"
-msgstr "หัวกระดาษ/ท้ายกระดาษ"
-
-#: sharedheaderdialog.ui
-msgctxt ""
-"sharedheaderdialog.ui\n"
-"header\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Header"
-msgstr "หัวกระดาษ"
-
-#: sharedheaderdialog.ui
-msgctxt ""
-"sharedheaderdialog.ui\n"
-"footerright\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Footer (right)"
-msgstr ""
-
-#: sharedheaderdialog.ui
-msgctxt ""
-"sharedheaderdialog.ui\n"
-"footerleft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Footer (left)"
-msgstr ""
-
-#: sharedocumentdlg.ui
-msgctxt ""
-"sharedocumentdlg.ui\n"
-"ShareDocumentDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Share Document"
-msgstr "แชร์เอกสารให้ใช้ร่วมกัน"
-
-#: sharedocumentdlg.ui
-msgctxt ""
-"sharedocumentdlg.ui\n"
-"share\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Share this spreadsheet with other users"
-msgstr ""
-
-#: sharedocumentdlg.ui
-msgctxt ""
-"sharedocumentdlg.ui\n"
-"warning\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
-msgstr "หมายเหตุ: การเปลี่ยนแปลงลักษณะประจำของรูปแบบเช่น แบบตัวอักษร สี และรูปแบบตัวเลขจะไม่ถูกบันทึก และความสามารถบางอย่างเช่นการแก้ไขแผนภูมิและวัตถุภาพวาดจะไม่มีในภาวะใช้ร่วมกับผู้อื่น (แชร์โหมด) ถ้าต้องการการแก้ไขหรือความสามารถเหล่านั้นจำเป็นต้องมีการเข้าถึงเฉพาะตัวโดยการปิดแชร์โหมด"
-
-#: sharedocumentdlg.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sharedocumentdlg.ui\n"
-"name\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "_ชื่อ:"
-
-#: sharedocumentdlg.ui
-msgctxt ""
-"sharedocumentdlg.ui\n"
-"accessed\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Accessed"
-msgstr ""
-
-#: sharedocumentdlg.ui
-msgctxt ""
-"sharedocumentdlg.ui\n"
-"nouserdata\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "No user data available."
-msgstr "ไม่มีข้อมูลผู้ใช้"
-
-#: sharedocumentdlg.ui
-msgctxt ""
-"sharedocumentdlg.ui\n"
-"unknownuser\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Unknown User"
-msgstr "ไม่รู้จักผู้ใช้"
-
-#: sharedocumentdlg.ui
-msgctxt ""
-"sharedocumentdlg.ui\n"
-"exclusive\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "(exclusive access)"
-msgstr "(การเข้าถึงเฉพาะตัว)"
-
-#: sharedocumentdlg.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sharedocumentdlg.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet"
-msgstr "มีผู้ใช้หลายคนกำลังใช้งานกระดาษคำนวนนี้"
-
-#: sheetprintpage.ui
-msgctxt ""
-"sheetprintpage.ui\n"
-"radioBTN_TOPDOWN\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Top to bottom, then right"
-msgstr "_บนลงล่าง จากนั้นไปขวา"
-
-#: sheetprintpage.ui
-msgctxt ""
-"sheetprintpage.ui\n"
-"radioBTN_LEFTRIGHT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Left to right, then down"
-msgstr "_ซ้ายไปขวา จากนั้นลง"
-
-#: sheetprintpage.ui
-msgctxt ""
-"sheetprintpage.ui\n"
-"checkBTN_PAGENO\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "First _page number:"
-msgstr ""
-
-#: sheetprintpage.ui
-msgctxt ""
-"sheetprintpage.ui\n"
-"labelPageOrder\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Page Order"
-msgstr ""
-
-#: sheetprintpage.ui
-msgctxt ""
-"sheetprintpage.ui\n"
-"checkBTN_HEADER\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Column and row headers"
-msgstr ""
-
-#: sheetprintpage.ui
-msgctxt ""
-"sheetprintpage.ui\n"
-"checkBTN_GRID\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Grid"
-msgstr ""
-
-#: sheetprintpage.ui
-msgctxt ""
-"sheetprintpage.ui\n"
-"checkBTN_NOTES\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Comments"
-msgstr ""
-
-#: sheetprintpage.ui
-msgctxt ""
-"sheetprintpage.ui\n"
-"checkBTN_OBJECTS\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Objects/Images"
-msgstr ""
-
-#: sheetprintpage.ui
-msgctxt ""
-"sheetprintpage.ui\n"
-"checkBTN_CHARTS\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Charts"
-msgstr ""
-
-#: sheetprintpage.ui
-msgctxt ""
-"sheetprintpage.ui\n"
-"checkBTN_DRAWINGS\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Drawing objects"
-msgstr ""
-
-#: sheetprintpage.ui
-msgctxt ""
-"sheetprintpage.ui\n"
-"checkBTN_FORMULAS\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Formulas"
-msgstr ""
-
-#: sheetprintpage.ui
-msgctxt ""
-"sheetprintpage.ui\n"
-"checkBTN_NULLVALS\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Zero values"
-msgstr ""
-
-#: sheetprintpage.ui
-msgctxt ""
-"sheetprintpage.ui\n"
-"labelPrint\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#: sheetprintpage.ui
-msgctxt ""
-"sheetprintpage.ui\n"
-"labelScalingMode\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Scaling _mode:"
-msgstr ""
-
-#: sheetprintpage.ui
-msgctxt ""
-"sheetprintpage.ui\n"
-"labelSF\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Scaling factor:"
-msgstr "สัดส่วนการ_ปรับมาตรา:"
-
-#: sheetprintpage.ui
-msgctxt ""
-"sheetprintpage.ui\n"
-"labelWP\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Width in pages:"
-msgstr ""
-
-#: sheetprintpage.ui
-msgctxt ""
-"sheetprintpage.ui\n"
-"labelHP\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Height in pages:"
-msgstr ""
-
-#: sheetprintpage.ui
-msgctxt ""
-"sheetprintpage.ui\n"
-"labelNP\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "N_umber of pages:"
-msgstr ""
-
-#: sheetprintpage.ui
-msgctxt ""
-"sheetprintpage.ui\n"
-"comboLB_SCALEMODE\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Reduce/enlarge printout"
-msgstr ""
-
-#: sheetprintpage.ui
-msgctxt ""
-"sheetprintpage.ui\n"
-"comboLB_SCALEMODE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Fit print range(s) to width/height"
-msgstr "จัดช่วงการพิมพ์ลงพอดีกับความกว้าง/ความสูง"
-
-#: sheetprintpage.ui
-msgctxt ""
-"sheetprintpage.ui\n"
-"comboLB_SCALEMODE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Fit print range(s) on number of pages"
-msgstr "จัดช่วงการพิมพ์ลงพอดีกับจำนวนหน้าที่กำหนด"
-
-#: sheetprintpage.ui
-msgctxt ""
-"sheetprintpage.ui\n"
-"labelScale\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Scale"
-msgstr "มาตราส่วน"
-
-#: showchangesdialog.ui
-msgctxt ""
-"showchangesdialog.ui\n"
-"ShowChangesDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Show Changes"
-msgstr ""
-
-#: showchangesdialog.ui
-msgctxt ""
-"showchangesdialog.ui\n"
-"showchanges\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Show changes in spreadsheet"
-msgstr ""
-
-#: showchangesdialog.ui
-msgctxt ""
-"showchangesdialog.ui\n"
-"showaccepted\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show _accepted changes"
-msgstr ""
-
-#: showchangesdialog.ui
-msgctxt ""
-"showchangesdialog.ui\n"
-"showrejected\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show _rejected changes"
-msgstr ""
-
-#: showchangesdialog.ui
-msgctxt ""
-"showchangesdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Filter Settings"
-msgstr ""
-
-#: showdetaildialog.ui
-msgctxt ""
-"showdetaildialog.ui\n"
-"ShowDetail\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Show Detail"
-msgstr ""
-
-#: showdetaildialog.ui
-msgctxt ""
-"showdetaildialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Choose the field containing the detail you want to show"
-msgstr ""
-
-#: showsheetdialog.ui
-msgctxt ""
-"showsheetdialog.ui\n"
-"ShowSheetDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Show Sheet"
-msgstr ""
-
-#: showsheetdialog.ui
-msgctxt ""
-"showsheetdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hidden Sheets"
-msgstr ""
-
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
-"horizontalalignment\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "การปรับแนวในแนวนอน"
-
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
-"verticalalignment\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "การปรับแนวในแนวดิ่ง"
-
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
-"leftindentlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Indent:"
-msgstr ""
-
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
-"leftindent\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Indents from the left edge."
-msgstr ""
-
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
-"leftindent\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Left Indent"
-msgstr ""
-
-#: sidebaralignment.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
-"mergecells\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Merge cells"
-msgstr "ผสานเซลล์"
-
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
-"mergecells\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Joins the selected cells into one."
-msgstr ""
-
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
-"wraptext\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Wrap text"
-msgstr "ตัดคำและวางข้อความ"
-
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
-"wraptext\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Wrap texts automatically."
-msgstr ""
-
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
-"orientationlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text _orientation:"
-msgstr ""
-
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
-"orientationdegrees\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr "เลือกมุมสำหรับการหมุน"
-
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
-"orientationdegrees\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Text Orientation"
-msgstr ""
-
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
-"bottom\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
-msgstr ""
-
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
-"top\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
-msgstr ""
-
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
-"standard\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Text Extension Inside Cell"
-msgstr ""
-
-#: sidebaralignment.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
-"stacked\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Vertically stacked"
-msgstr "ซ้อนกันแนว~ตั้ง"
-
-#: sidebarcellappearance.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebarcellappearance.ui\n"
-"cellbackgroundlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Background:"
-msgstr "พื้นหลัง"
-
-#: sidebarcellappearance.ui
-msgctxt ""
-"sidebarcellappearance.ui\n"
-"cellbackgroundcolor\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Select the background color of the selected cells."
-msgstr "เลือกสีพื้นหลังของเซลล์ที่เลือก"
-
-#: sidebarcellappearance.ui
-msgctxt ""
-"sidebarcellappearance.ui\n"
-"cellbackground\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Select the background color of the selected cells."
-msgstr "เลือกสีพื้นหลังของเซลล์ที่เลือก"
-
-#: sidebarcellappearance.ui
-msgctxt ""
-"sidebarcellappearance.ui\n"
-"bordertype\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Specify the borders of the selected cells."
-msgstr ""
-
-#: sidebarcellappearance.ui
-msgctxt ""
-"sidebarcellappearance.ui\n"
-"linestyle\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Select the line style of the borders."
-msgstr ""
-
-#: sidebarcellappearance.ui
-msgctxt ""
-"sidebarcellappearance.ui\n"
-"borderlinestyle-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Border Line Style"
-msgstr ""
-
-#: sidebarcellappearance.ui
-msgctxt ""
-"sidebarcellappearance.ui\n"
-"borderlinecolor\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Select the line color of the borders."
-msgstr ""
-
-#: sidebarcellappearance.ui
-msgctxt ""
-"sidebarcellappearance.ui\n"
-"linecolor\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Select the line color of the borders."
-msgstr ""
-
-#: sidebarcellappearance.ui
-msgctxt ""
-"sidebarcellappearance.ui\n"
-"borderlinecolor-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Border Line Color"
-msgstr ""
-
-#: sidebarnumberformat.ui
-msgctxt ""
-"sidebarnumberformat.ui\n"
-"category\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Select a category of contents."
-msgstr ""
-
-#: sidebarnumberformat.ui
-msgctxt ""
-"sidebarnumberformat.ui\n"
-"category\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "General"
-msgstr "ทั่วไป"
-
-#: sidebarnumberformat.ui
-msgctxt ""
-"sidebarnumberformat.ui\n"
-"category\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr ""
-
-#: sidebarnumberformat.ui
-msgctxt ""
-"sidebarnumberformat.ui\n"
-"category\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Percent"
-msgstr ""
-
-#: sidebarnumberformat.ui
-msgctxt ""
-"sidebarnumberformat.ui\n"
-"category\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Currency"
-msgstr ""
-
-#: sidebarnumberformat.ui
-msgctxt ""
-"sidebarnumberformat.ui\n"
-"category\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Date "
-msgstr ""
-
-#: sidebarnumberformat.ui
-msgctxt ""
-"sidebarnumberformat.ui\n"
-"category\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: sidebarnumberformat.ui
-msgctxt ""
-"sidebarnumberformat.ui\n"
-"category\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Scientific"
-msgstr "วิทยาศาสตร์"
-
-#: sidebarnumberformat.ui
-msgctxt ""
-"sidebarnumberformat.ui\n"
-"category\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Fraction"
-msgstr ""
-
-#: sidebarnumberformat.ui
-msgctxt ""
-"sidebarnumberformat.ui\n"
-"category\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Boolean Value"
-msgstr ""
-
-#: sidebarnumberformat.ui
-msgctxt ""
-"sidebarnumberformat.ui\n"
-"category\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: sidebarnumberformat.ui
-msgctxt ""
-"sidebarnumberformat.ui\n"
-"category-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-#: sidebarnumberformat.ui
-msgctxt ""
-"sidebarnumberformat.ui\n"
-"decimalplaceslabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Decimal places:"
-msgstr ""
-
-#: sidebarnumberformat.ui
-msgctxt ""
-"sidebarnumberformat.ui\n"
-"decimalplaces\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
-msgstr "ใส่จำนวนตำแหน่งของทศนิยมที่คุณต้องการให้แสดง"
-
-#: sidebarnumberformat.ui
-msgctxt ""
-"sidebarnumberformat.ui\n"
-"decimalplaces-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Decimal Places"
-msgstr ""
-
-#: sidebarnumberformat.ui
-msgctxt ""
-"sidebarnumberformat.ui\n"
-"denominatorplaceslabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Den_ominator places:"
-msgstr ""
-
-#: sidebarnumberformat.ui
-msgctxt ""
-"sidebarnumberformat.ui\n"
-"denominatorplaces\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display."
-msgstr ""
-
-#: sidebarnumberformat.ui
-msgctxt ""
-"sidebarnumberformat.ui\n"
-"denominatorplaces-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Denominator Places"
-msgstr ""
-
-#: sidebarnumberformat.ui
-msgctxt ""
-"sidebarnumberformat.ui\n"
-"leadingzeroeslabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Leading _zeroes:"
-msgstr "จำนวนเลขศูนย์_นำหน้า:"
-
-#: sidebarnumberformat.ui
-msgctxt ""
-"sidebarnumberformat.ui\n"
-"leadingzeroes\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
-msgstr ""
-
-#: sidebarnumberformat.ui
-msgctxt ""
-"sidebarnumberformat.ui\n"
-"leadingzeroes-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Leading Zeroes"
-msgstr ""
-
-#: sidebarnumberformat.ui
-msgctxt ""
-"sidebarnumberformat.ui\n"
-"negativenumbersred\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Negative numbers in red"
-msgstr ""
-
-#: sidebarnumberformat.ui
-msgctxt ""
-"sidebarnumberformat.ui\n"
-"negativenumbersred\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
-msgstr ""
-
-#: sidebarnumberformat.ui
-msgctxt ""
-"sidebarnumberformat.ui\n"
-"thousandseparator\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Thousands separator"
-msgstr ""
-
-#: sidebarnumberformat.ui
-msgctxt ""
-"sidebarnumberformat.ui\n"
-"thousandseparator\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Inserts a separator between thousands."
-msgstr ""
-
-#: sidebarnumberformat.ui
-msgctxt ""
-"sidebarnumberformat.ui\n"
-"engineeringnotation\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Engineering notation"
-msgstr ""
-
-#: sidebarnumberformat.ui
-msgctxt ""
-"sidebarnumberformat.ui\n"
-"engineeringnotation\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
-msgstr ""
-
-#: simplerefdialog.ui
-msgctxt ""
-"simplerefdialog.ui\n"
-"SimpleRefDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Set range"
-msgstr ""
-
-#: simplerefdialog.ui
-msgctxt ""
-"simplerefdialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area:"
-msgstr "พื้นที่:"
-
-#: solverdlg.ui
-msgctxt ""
-"solverdlg.ui\n"
-"SolverDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Solver"
-msgstr ""
-
-#: solverdlg.ui
-msgctxt ""
-"solverdlg.ui\n"
-"options\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "O_ptions..."
-msgstr ""
-
-#: solverdlg.ui
-msgctxt ""
-"solverdlg.ui\n"
-"solve\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Solve"
-msgstr ""
-
-#: solverdlg.ui
-msgctxt ""
-"solverdlg.ui\n"
-"targetlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Target cell"
-msgstr ""
-
-#: solverdlg.ui
-msgctxt ""
-"solverdlg.ui\n"
-"result\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Optimize result to"
-msgstr "ออพติไมซ์ผลลัพธ์เป็น"
-
-#: solverdlg.ui
-msgctxt ""
-"solverdlg.ui\n"
-"changelabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_By changing cells"
-msgstr ""
-
-#: solverdlg.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"solverdlg.ui\n"
-"min\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Minim_um"
-msgstr "_ต่ำสุด:"
-
-#: solverdlg.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"solverdlg.ui\n"
-"max\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Maximum"
-msgstr "_สูงสุด:"
-
-#: solverdlg.ui
-msgctxt ""
-"solverdlg.ui\n"
-"value\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Value of"
-msgstr ""
-
-#: solverdlg.ui
-msgctxt ""
-"solverdlg.ui\n"
-"cellreflabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Cell reference"
-msgstr ""
-
-#: solverdlg.ui
-msgctxt ""
-"solverdlg.ui\n"
-"oplabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Operator"
-msgstr ""
-
-#: solverdlg.ui
-msgctxt ""
-"solverdlg.ui\n"
-"constraintlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "V_alue"
-msgstr ""
-
-#: solverdlg.ui
-msgctxt ""
-"solverdlg.ui\n"
-"ref1edit-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Cell reference"
-msgstr ""
-
-#: solverdlg.ui
-msgctxt ""
-"solverdlg.ui\n"
-"ref2edit-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Cell reference"
-msgstr ""
-
-#: solverdlg.ui
-msgctxt ""
-"solverdlg.ui\n"
-"ref3edit-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Cell reference"
-msgstr ""
-
-#: solverdlg.ui
-msgctxt ""
-"solverdlg.ui\n"
-"ref4edit-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Cell reference"
-msgstr ""
-
-#: solverdlg.ui
-msgctxt ""
-"solverdlg.ui\n"
-"op1list\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<="
-msgstr ""
-
-#: solverdlg.ui
-msgctxt ""
-"solverdlg.ui\n"
-"op1list\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "="
-msgstr ""
-
-#: solverdlg.ui
-msgctxt ""
-"solverdlg.ui\n"
-"op1list\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "=>"
-msgstr ""
-
-#: solverdlg.ui
-msgctxt ""
-"solverdlg.ui\n"
-"op1list\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Integer"
-msgstr ""
-
-#: solverdlg.ui
-msgctxt ""
-"solverdlg.ui\n"
-"op1list\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Binary"
-msgstr "ฐานสอง"
-
-#: solverdlg.ui
-msgctxt ""
-"solverdlg.ui\n"
-"op1list-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Operator"
-msgstr ""
-
-#: solverdlg.ui
-msgctxt ""
-"solverdlg.ui\n"
-"op2list\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<="
-msgstr ""
-
-#: solverdlg.ui
-msgctxt ""
-"solverdlg.ui\n"
-"op2list\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "="
-msgstr ""
-
-#: solverdlg.ui
-msgctxt ""
-"solverdlg.ui\n"
-"op2list\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "=>"
-msgstr ""
-
-#: solverdlg.ui
-msgctxt ""
-"solverdlg.ui\n"
-"op2list\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Integer"
-msgstr ""
-
-#: solverdlg.ui
-msgctxt ""
-"solverdlg.ui\n"
-"op2list\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Binary"
-msgstr "ฐานสอง"
-
-#: solverdlg.ui
-msgctxt ""
-"solverdlg.ui\n"
-"op2list-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Operator"
-msgstr ""
-
-#: solverdlg.ui
-msgctxt ""
-"solverdlg.ui\n"
-"op3list\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<="
-msgstr ""
-
-#: solverdlg.ui
-msgctxt ""
-"solverdlg.ui\n"
-"op3list\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "="
-msgstr ""
-
-#: solverdlg.ui
-msgctxt ""
-"solverdlg.ui\n"
-"op3list\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "=>"
-msgstr ""
-
-#: solverdlg.ui
-msgctxt ""
-"solverdlg.ui\n"
-"op3list\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Integer"
-msgstr ""
-
-#: solverdlg.ui
-msgctxt ""
-"solverdlg.ui\n"
-"op3list\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Binary"
-msgstr "ฐานสอง"
-
-#: solverdlg.ui
-msgctxt ""
-"solverdlg.ui\n"
-"op3list-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Operator"
-msgstr ""
-
-#: solverdlg.ui
-msgctxt ""
-"solverdlg.ui\n"
-"op4list\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<="
-msgstr ""
-
-#: solverdlg.ui
-msgctxt ""
-"solverdlg.ui\n"
-"op4list\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "="
-msgstr ""
-
-#: solverdlg.ui
-msgctxt ""
-"solverdlg.ui\n"
-"op4list\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "=>"
-msgstr ""
-
-#: solverdlg.ui
-msgctxt ""
-"solverdlg.ui\n"
-"op4list\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Integer"
-msgstr ""
-
-#: solverdlg.ui
-msgctxt ""
-"solverdlg.ui\n"
-"op4list\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Binary"
-msgstr "ฐานสอง"
-
-#: solverdlg.ui
-msgctxt ""
-"solverdlg.ui\n"
-"op4list-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Operator"
-msgstr ""
-
-#: solverdlg.ui
-msgctxt ""
-"solverdlg.ui\n"
-"val1edit-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
-#: solverdlg.ui
-msgctxt ""
-"solverdlg.ui\n"
-"val2edit-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
-#: solverdlg.ui
-msgctxt ""
-"solverdlg.ui\n"
-"val3edit-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
-#: solverdlg.ui
-msgctxt ""
-"solverdlg.ui\n"
-"val4edit-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
-#: solverdlg.ui
-msgctxt ""
-"solverdlg.ui\n"
-"del2\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: solverdlg.ui
-msgctxt ""
-"solverdlg.ui\n"
-"del1\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: solverdlg.ui
-msgctxt ""
-"solverdlg.ui\n"
-"del3\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: solverdlg.ui
-msgctxt ""
-"solverdlg.ui\n"
-"del4\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: solverdlg.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"solverdlg.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Limiting Conditions"
-msgstr "เงื่อนไขขอบเขต"
-
-#: solveroptionsdialog.ui
-msgctxt ""
-"solveroptionsdialog.ui\n"
-"SolverOptionsDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: solveroptionsdialog.ui
-msgctxt ""
-"solveroptionsdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Solver engine:"
-msgstr ""
-
-#: solveroptionsdialog.ui
-msgctxt ""
-"solveroptionsdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Settings:"
-msgstr "การตั้งค่า"
-
-#: solveroptionsdialog.ui
-msgctxt ""
-"solveroptionsdialog.ui\n"
-"edit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr ""
-
-#: solverprogressdialog.ui
-msgctxt ""
-"solverprogressdialog.ui\n"
-"SolverProgressDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Solving..."
-msgstr ""
-
-#: solverprogressdialog.ui
-msgctxt ""
-"solverprogressdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Solving in progress..."
-msgstr ""
-
-#: solverprogressdialog.ui
-msgctxt ""
-"solverprogressdialog.ui\n"
-"progress\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "(time limit # seconds)"
-msgstr ""
-
-#: solversuccessdialog.ui
-msgctxt ""
-"solversuccessdialog.ui\n"
-"SolverSuccessDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Solving Result"
-msgstr ""
-
-#: solversuccessdialog.ui
-msgctxt ""
-"solversuccessdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?"
-msgstr ""
-
-#: solversuccessdialog.ui
-msgctxt ""
-"solversuccessdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Solving successfully finished."
-msgstr ""
-
-#: solversuccessdialog.ui
-msgctxt ""
-"solversuccessdialog.ui\n"
-"result\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Result:"
-msgstr ""
-
-#: solversuccessdialog.ui
-msgctxt ""
-"solversuccessdialog.ui\n"
-"ok\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Keep Result"
-msgstr ""
-
-#: solversuccessdialog.ui
-msgctxt ""
-"solversuccessdialog.ui\n"
-"cancel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Restore Previous"
-msgstr ""
-
-#: sortdialog.ui
-msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"SortDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Sort"
-msgstr ""
-
-#: sortdialog.ui
-msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"criteria\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sort Criteria"
-msgstr ""
-
-#: sortdialog.ui
-msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"options\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: sortkey.ui
-msgctxt ""
-"sortkey.ui\n"
-"up\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Ascending"
-msgstr "จาก_น้อยไปหามาก"
-
-#: sortkey.ui
-msgctxt ""
-"sortkey.ui\n"
-"down\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Descending"
-msgstr "จาก_มากไปน้อย"
-
-#: sortkey.ui
-msgctxt ""
-"sortkey.ui\n"
-"sortft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sort Key "
-msgstr ""
-
-#: sortoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"sortoptionspage.ui\n"
-"case\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Case _sensitive"
-msgstr ""
-
-#: sortoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"sortoptionspage.ui\n"
-"header\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Range contains..."
-msgstr ""
-
-#: sortoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"sortoptionspage.ui\n"
-"formats\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Include formats"
-msgstr ""
-
-#: sortoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"sortoptionspage.ui\n"
-"naturalsort\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Enable natural sort"
-msgstr ""
-
-#: sortoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"sortoptionspage.ui\n"
-"includenotes\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Include comments-only boundary column(s)"
-msgstr ""
-
-#: sortoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"sortoptionspage.ui\n"
-"copyresult\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Copy sort results to:"
-msgstr ""
-
-#: sortoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"sortoptionspage.ui\n"
-"outarealb-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Copy sort results to:"
-msgstr ""
-
-#: sortoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"sortoptionspage.ui\n"
-"outareaed-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Copy sort results to:"
-msgstr ""
-
-#: sortoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"sortoptionspage.ui\n"
-"sortuser\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom sort order"
-msgstr "เรียงลำดับตามที่ผู้ใช้กำหนด"
-
-#: sortoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"sortoptionspage.ui\n"
-"sortuserlb-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Custom sort order"
-msgstr ""
-
-#: sortoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"sortoptionspage.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "ภาษา"
-
-#: sortoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"sortoptionspage.ui\n"
-"algorithmft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: sortoptionspage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sortoptionspage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sort Options"
-msgstr "ตัวเลือกในการนำเข้า"
-
-#: sortoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"sortoptionspage.ui\n"
-"topdown\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Top to bottom (sort rows)"
-msgstr "_บนลงล่าง (เรียงแถว)"
-
-#: sortoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"sortoptionspage.ui\n"
-"leftright\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "L_eft to right (sort columns)"
-msgstr ""
-
-#: sortoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"sortoptionspage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Direction"
-msgstr "ทิศทาง"
-
-#: sortwarning.ui
-msgctxt ""
-"sortwarning.ui\n"
-"SortWarning\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Sort Range"
-msgstr "ช่วงในการเรียงลำดับ"
-
-#: sortwarning.ui
-msgctxt ""
-"sortwarning.ui\n"
-"sorttext\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?"
-msgstr "เซลล์ถัดจากที่เลือกอยู่ในขณะนี้ก็มีข้อมูลอยู่ คุณต้องการขยายช่วงการเรียงลำดับไป %1 หรือต้องการเรียงลำดับช่วงที่เลือกอยู่ในปัจจุบัน, %2 ?"
-
-#: sortwarning.ui
-msgctxt ""
-"sortwarning.ui\n"
-"extend\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Extend selection"
-msgstr ""
-
-#: sortwarning.ui
-msgctxt ""
-"sortwarning.ui\n"
-"current\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Current selection"
-msgstr "ส่วนที่เลือกปัจจุบัน"
-
-#: sortwarning.ui
-msgctxt ""
-"sortwarning.ui\n"
-"sorttip\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted."
-msgstr "คำแนะนำ: สามารถตรวจหาช่วงการเรียงลำดับได้โดยอัตโนมัติ วางตัวชี้ตำแหน่งเซลล์ไว้ในรายการที่ต้องการเรียงและสั่งการเรียงลำดับ ช่วงทั้งหมดในบริเวณข้างเคียงที่ไม่ใช่เซลล์ว่างจะถูกเรียงลำดับ"
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"StandardFilterDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Standard Filter"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"connect1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "AND"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"connect1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "OR"
-msgstr "OR"
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"connect1-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Operator 1"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"connect2\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "AND"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"connect2\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "OR"
-msgstr "OR"
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"connect2-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Operator 2"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"connect3\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "AND"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"connect3\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "OR"
-msgstr "OR"
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"connect3-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Operator 3"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"connect4\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "AND"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"connect4\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "OR"
-msgstr "OR"
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"connect4-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Operator 4"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Operator"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Field name"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Condition"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"field1-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Field Name 1"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"field2-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Field Name 2"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"field3-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Field Name 3"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"field4-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Field Name 4"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"cond1\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Largest"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"cond1\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Smallest"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"cond1\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Largest %"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"cond1\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Smallest %"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"cond1\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Contains"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"cond1\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not contain"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"cond1\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Begins with"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"cond1\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not begin with"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"cond1\n"
-"14\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Ends with"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"cond1\n"
-"15\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not end with"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"cond1-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Condition 1"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"cond2\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Largest"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"cond2\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Smallest"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"cond2\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Largest %"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"cond2\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Smallest %"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"cond2\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Contains"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"cond2\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not contain"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"cond2\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Begins with"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"cond2\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not begin with"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"cond2\n"
-"14\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Ends with"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"cond2\n"
-"15\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not end with"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"cond2-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Condition 2"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"cond3\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Largest"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"cond3\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Smallest"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"cond3\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Largest %"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"cond3\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Smallest %"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"cond3\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Contains"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"cond3\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not contain"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"cond3\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Begins with"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"cond3\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not begin with"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"cond3\n"
-"14\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Ends with"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"cond3\n"
-"15\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not end with"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"cond3-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Condition 3"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"cond4\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Largest"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"cond4\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Smallest"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"cond4\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Largest %"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"cond4\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Smallest %"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"cond4\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Contains"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"cond4\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not contain"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"cond4\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Begins with"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"cond4\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not begin with"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"cond4\n"
-"14\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Ends with"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"cond4\n"
-"15\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not end with"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"cond4-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Condition 4"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"val1-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Value 1"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"val2-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Value 2"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"val3-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Value 3"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"val4-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Value 4"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Filter Criteria"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"case\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Case sensitive"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"header\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Range c_ontains column labels"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"regexp\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Regular _expressions"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"unique\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_No duplications"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"copyresult\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Co_py results to:"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"destpers\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Keep filter criteria"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"lbcopyarea-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Copy results to"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"edcopyarea-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Copy results to"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"dbarealabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Data range:"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"dbarea\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "dummy"
-msgstr ""
-
-#: standardfilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"standardfilterdialog.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Op_tions"
-msgstr ""
-
-#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"statisticsinfopage.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Pages:"
-msgstr "หน้า"
-
-#: statisticsinfopage.ui
-msgctxt ""
-"statisticsinfopage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Cells:"
-msgstr ""
-
-#: statisticsinfopage.ui
-msgctxt ""
-"statisticsinfopage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sheets:"
-msgstr ""
-
-#: statisticsinfopage.ui
-msgctxt ""
-"statisticsinfopage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Formula groups:"
-msgstr ""
-
-#: statisticsinfopage.ui
-msgctxt ""
-"statisticsinfopage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Document: "
-msgstr ""
-
-#: subtotaldialog.ui
-msgctxt ""
-"subtotaldialog.ui\n"
-"SubTotalDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Subtotals"
-msgstr ""
-
-#: subtotaldialog.ui
-msgctxt ""
-"subtotaldialog.ui\n"
-"1stgroup\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "1st Group"
-msgstr ""
-
-#: subtotaldialog.ui
-msgctxt ""
-"subtotaldialog.ui\n"
-"2ndgroup\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "2nd Group"
-msgstr ""
-
-#: subtotaldialog.ui
-msgctxt ""
-"subtotaldialog.ui\n"
-"3rdgroup\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "3rd Group"
-msgstr ""
-
-#: subtotaldialog.ui
-msgctxt ""
-"subtotaldialog.ui\n"
-"options\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: subtotalgrppage.ui
-msgctxt ""
-"subtotalgrppage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Group by:"
-msgstr ""
-
-#: subtotalgrppage.ui
-msgctxt ""
-"subtotalgrppage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Calculate subtotals for:"
-msgstr ""
-
-#: subtotalgrppage.ui
-msgctxt ""
-"subtotalgrppage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use function:"
-msgstr ""
-
-#: subtotalgrppage.ui
-msgctxt ""
-"subtotalgrppage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Sum"
-msgstr ""
-
-#: subtotalgrppage.ui
-msgctxt ""
-"subtotalgrppage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Count"
-msgstr ""
-
-#: subtotalgrppage.ui
-msgctxt ""
-"subtotalgrppage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Average"
-msgstr ""
-
-#: subtotalgrppage.ui
-msgctxt ""
-"subtotalgrppage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Max"
-msgstr ""
-
-#: subtotalgrppage.ui
-msgctxt ""
-"subtotalgrppage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Min"
-msgstr ""
-
-#: subtotalgrppage.ui
-msgctxt ""
-"subtotalgrppage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Product"
-msgstr ""
-
-#: subtotalgrppage.ui
-msgctxt ""
-"subtotalgrppage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Count (numbers only)"
-msgstr ""
-
-#: subtotalgrppage.ui
-msgctxt ""
-"subtotalgrppage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "StDev (Sample)"
-msgstr ""
-
-#: subtotalgrppage.ui
-msgctxt ""
-"subtotalgrppage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "StDevP (Population)"
-msgstr ""
-
-#: subtotalgrppage.ui
-msgctxt ""
-"subtotalgrppage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Var (Sample)"
-msgstr ""
-
-#: subtotalgrppage.ui
-msgctxt ""
-"subtotalgrppage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "VarP (Population)"
-msgstr ""
-
-#: subtotaloptionspage.ui
-msgctxt ""
-"subtotaloptionspage.ui\n"
-"pagebreak\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Page break between groups"
-msgstr ""
-
-#: subtotaloptionspage.ui
-msgctxt ""
-"subtotaloptionspage.ui\n"
-"case\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Case sensitive"
-msgstr ""
-
-#: subtotaloptionspage.ui
-msgctxt ""
-"subtotaloptionspage.ui\n"
-"sort\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Pre-_sort area according to groups"
-msgstr ""
-
-#: subtotaloptionspage.ui
-msgctxt ""
-"subtotaloptionspage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Groups"
-msgstr ""
-
-#: subtotaloptionspage.ui
-msgctxt ""
-"subtotaloptionspage.ui\n"
-"ascending\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Ascending"
-msgstr "จาก_น้อยไปหามาก"
-
-#: subtotaloptionspage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"subtotaloptionspage.ui\n"
-"descending\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "D_escending"
-msgstr "จาก_น้อยไปหามาก"
-
-#: subtotaloptionspage.ui
-msgctxt ""
-"subtotaloptionspage.ui\n"
-"formats\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "I_nclude formats"
-msgstr ""
-
-#: subtotaloptionspage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"subtotaloptionspage.ui\n"
-"btnuserdef\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "C_ustom sort order"
-msgstr "เรียงลำดับตามที่ผู้ใช้กำหนด"
-
-#: subtotaloptionspage.ui
-msgctxt ""
-"subtotaloptionspage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sort"
-msgstr ""
-
-#: textimportcsv.ui
-msgctxt ""
-"textimportcsv.ui\n"
-"TextImportCsvDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Text Import"
-msgstr ""
-
-#: textimportcsv.ui
-msgctxt ""
-"textimportcsv.ui\n"
-"textcharset\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ch_aracter set:"
-msgstr ""
-
-#: textimportcsv.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"textimportcsv.ui\n"
-"textlanguage\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Language:"
-msgstr "_ภาษา"
-
-#: textimportcsv.ui
-msgctxt ""
-"textimportcsv.ui\n"
-"textfromrow\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "From ro_w:"
-msgstr ""
-
-#: textimportcsv.ui
-msgctxt ""
-"textimportcsv.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Import"
-msgstr "นำเข้า"
-
-#: textimportcsv.ui
-msgctxt ""
-"textimportcsv.ui\n"
-"tofixedwidth\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Fixed width"
-msgstr ""
-
-#: textimportcsv.ui
-msgctxt ""
-"textimportcsv.ui\n"
-"toseparatedby\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Separated by"
-msgstr ""
-
-#: textimportcsv.ui
-msgctxt ""
-"textimportcsv.ui\n"
-"tab\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Tab"
-msgstr ""
-
-#: textimportcsv.ui
-msgctxt ""
-"textimportcsv.ui\n"
-"mergedelimiters\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Merge _delimiters"
-msgstr ""
-
-#: textimportcsv.ui
-msgctxt ""
-"textimportcsv.ui\n"
-"comma\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Comma"
-msgstr "_จุลภาค"
-
-#: textimportcsv.ui
-msgctxt ""
-"textimportcsv.ui\n"
-"semicolon\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "S_emicolon"
-msgstr ""
-
-#: textimportcsv.ui
-msgctxt ""
-"textimportcsv.ui\n"
-"space\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "S_pace"
-msgstr ""
-
-#: textimportcsv.ui
-msgctxt ""
-"textimportcsv.ui\n"
-"other\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Othe_r"
-msgstr ""
-
-#: textimportcsv.ui
-msgctxt ""
-"textimportcsv.ui\n"
-"inputother-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Other"
-msgstr ""
-
-#: textimportcsv.ui
-msgctxt ""
-"textimportcsv.ui\n"
-"texttextdelimiter\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Te_xt delimiter:"
-msgstr ""
-
-#: textimportcsv.ui
-msgctxt ""
-"textimportcsv.ui\n"
-"separatoroptions\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Separator Options"
-msgstr ""
-
-#: textimportcsv.ui
-msgctxt ""
-"textimportcsv.ui\n"
-"quotedfieldastext\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Quoted field as text"
-msgstr ""
-
-#: textimportcsv.ui
-msgctxt ""
-"textimportcsv.ui\n"
-"detectspecialnumbers\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Detect special _numbers"
-msgstr ""
-
-#: textimportcsv.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"textimportcsv.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Other Options"
-msgstr "ตัวเลือกอื่นๆ"
-
-#: textimportcsv.ui
-msgctxt ""
-"textimportcsv.ui\n"
-"textcolumntype\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Column t_ype:"
-msgstr ""
-
-#: textimportcsv.ui
-msgctxt ""
-"textimportcsv.ui\n"
-"textalttitle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text to Columns"
-msgstr "ข้อความเป็นคอลัมน์"
-
-#: textimportcsv.ui
-msgctxt ""
-"textimportcsv.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Fields"
-msgstr ""
-
-#: textimportoptions.ui
-msgctxt ""
-"textimportoptions.ui\n"
-"TextImportOptionsDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Import Options"
-msgstr "ตัวเลือกในการนำเข้า"
-
-#: textimportoptions.ui
-msgctxt ""
-"textimportoptions.ui\n"
-"custom\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom:"
-msgstr "กำหนดเอง:"
-
-#: textimportoptions.ui
-msgctxt ""
-"textimportoptions.ui\n"
-"automatic\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "อัตโนมัติ"
-
-#: textimportoptions.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"textimportoptions.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select the Language to Use for Import"
-msgstr "เลือกภาษาที่ใช้ในการนำเข้า"
-
-#: textimportoptions.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"textimportoptions.ui\n"
-"convertdata\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Detect special numbers (such as dates)"
-msgstr "ตรวจหาตัวเลขพิเศษ (เช่นวันที่)"
-
-#: textimportoptions.ui
-msgctxt ""
-"textimportoptions.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: tpviewpage.ui
-msgctxt ""
-"tpviewpage.ui\n"
-"formula\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Formulas"
-msgstr ""
-
-#: tpviewpage.ui
-msgctxt ""
-"tpviewpage.ui\n"
-"nil\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Zero val_ues"
-msgstr ""
-
-#: tpviewpage.ui
-msgctxt ""
-"tpviewpage.ui\n"
-"annot\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Comment indicator"
-msgstr ""
-
-#: tpviewpage.ui
-msgctxt ""
-"tpviewpage.ui\n"
-"value\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Value h_ighlighting"
-msgstr ""
-
-#: tpviewpage.ui
-msgctxt ""
-"tpviewpage.ui\n"
-"anchor\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Anchor"
-msgstr ""
-
-#: tpviewpage.ui
-msgctxt ""
-"tpviewpage.ui\n"
-"clipmark\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Te_xt overflow"
-msgstr ""
-
-#: tpviewpage.ui
-msgctxt ""
-"tpviewpage.ui\n"
-"rangefind\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Show references in color"
-msgstr ""
-
-#: tpviewpage.ui
-msgctxt ""
-"tpviewpage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-#: tpviewpage.ui
-msgctxt ""
-"tpviewpage.ui\n"
-"rowcolheader\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Colu_mn/row headers"
-msgstr ""
-
-#: tpviewpage.ui
-msgctxt ""
-"tpviewpage.ui\n"
-"hscroll\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hori_zontal scroll bar"
-msgstr ""
-
-#: tpviewpage.ui
-msgctxt ""
-"tpviewpage.ui\n"
-"vscroll\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Vertical scroll bar"
-msgstr "แถบเลื่อนจอภาพแนว_ตั้ง"
-
-#: tpviewpage.ui
-msgctxt ""
-"tpviewpage.ui\n"
-"tblreg\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sh_eet tabs"
-msgstr "แถบชื่อแผ่~นงาน"
-
-#: tpviewpage.ui
-msgctxt ""
-"tpviewpage.ui\n"
-"outline\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Outline symbols"
-msgstr "สัญลักษณ์เค้าร่าง"
-
-#: tpviewpage.ui
-msgctxt ""
-"tpviewpage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Window"
-msgstr ""
-
-#: tpviewpage.ui
-msgctxt ""
-"tpviewpage.ui\n"
-"grid_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Grid lines:"
-msgstr ""
-
-#: tpviewpage.ui
-msgctxt ""
-"tpviewpage.ui\n"
-"color_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Color:"
-msgstr ""
-
-#: tpviewpage.ui
-msgctxt ""
-"tpviewpage.ui\n"
-"grid\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: tpviewpage.ui
-msgctxt ""
-"tpviewpage.ui\n"
-"grid\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Show on colored cells"
-msgstr ""
-
-#: tpviewpage.ui
-msgctxt ""
-"tpviewpage.ui\n"
-"grid\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: tpviewpage.ui
-msgctxt ""
-"tpviewpage.ui\n"
-"break\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Page breaks"
-msgstr ""
-
-#: tpviewpage.ui
-msgctxt ""
-"tpviewpage.ui\n"
-"guideline\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Helplines _while moving"
-msgstr ""
-
-#: tpviewpage.ui
-msgctxt ""
-"tpviewpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Visual Aids"
-msgstr ""
-
-#: tpviewpage.ui
-msgctxt ""
-"tpviewpage.ui\n"
-"objgrf_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ob_jects/Images:"
-msgstr ""
-
-#: tpviewpage.ui
-msgctxt ""
-"tpviewpage.ui\n"
-"diagram_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Cha_rts:"
-msgstr ""
-
-#: tpviewpage.ui
-msgctxt ""
-"tpviewpage.ui\n"
-"draw_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Drawing objects:"
-msgstr ""
-
-#: tpviewpage.ui
-msgctxt ""
-"tpviewpage.ui\n"
-"objgrf\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: tpviewpage.ui
-msgctxt ""
-"tpviewpage.ui\n"
-"objgrf\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: tpviewpage.ui
-msgctxt ""
-"tpviewpage.ui\n"
-"diagram\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: tpviewpage.ui
-msgctxt ""
-"tpviewpage.ui\n"
-"diagram\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: tpviewpage.ui
-msgctxt ""
-"tpviewpage.ui\n"
-"draw\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: tpviewpage.ui
-msgctxt ""
-"tpviewpage.ui\n"
-"draw\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: tpviewpage.ui
-msgctxt ""
-"tpviewpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Objects"
-msgstr ""
-
-#: tpviewpage.ui
-msgctxt ""
-"tpviewpage.ui\n"
-"synczoom\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "S_ynchronize sheets"
-msgstr ""
-
-#: tpviewpage.ui
-msgctxt ""
-"tpviewpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Zoom"
-msgstr "ซูม"
-
-#: ttestdialog.ui
-msgctxt ""
-"ttestdialog.ui\n"
-"variable1-range-label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Variable 1 range:"
-msgstr ""
-
-#: ttestdialog.ui
-msgctxt ""
-"ttestdialog.ui\n"
-"variable2-range-label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Variable 2 range:"
-msgstr ""
-
-#: ttestdialog.ui
-msgctxt ""
-"ttestdialog.ui\n"
-"output-range-label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Results to:"
-msgstr ""
-
-#: ttestdialog.ui
-msgctxt ""
-"ttestdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Data"
-msgstr ""
-
-#: ttestdialog.ui
-msgctxt ""
-"ttestdialog.ui\n"
-"groupedby-columns-radio\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Columns"
-msgstr ""
-
-#: ttestdialog.ui
-msgctxt ""
-"ttestdialog.ui\n"
-"groupedby-rows-radio\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Rows"
-msgstr ""
-
-#: ttestdialog.ui
-msgctxt ""
-"ttestdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Grouped by"
-msgstr ""
-
-#: ungroupdialog.ui
-msgctxt ""
-"ungroupdialog.ui\n"
-"UngroupDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Ungroup"
-msgstr ""
-
-#: ungroupdialog.ui
-msgctxt ""
-"ungroupdialog.ui\n"
-"rows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Rows"
-msgstr ""
-
-#: ungroupdialog.ui
-msgctxt ""
-"ungroupdialog.ui\n"
-"cols\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Columns"
-msgstr ""
-
-#: ungroupdialog.ui
-msgctxt ""
-"ungroupdialog.ui\n"
-"includeLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Deactivate for"
-msgstr ""
-
-#: validationcriteriapage.ui
-msgctxt ""
-"validationcriteriapage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Allow:"
-msgstr ""
-
-#: validationcriteriapage.ui
-msgctxt ""
-"validationcriteriapage.ui\n"
-"valueft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Data:"
-msgstr ""
-
-#: validationcriteriapage.ui
-msgctxt ""
-"validationcriteriapage.ui\n"
-"minft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Minimum:"
-msgstr "_ต่ำสุด:"
-
-#: validationcriteriapage.ui
-msgctxt ""
-"validationcriteriapage.ui\n"
-"maxft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ma_ximum:"
-msgstr "_สูงสุด:"
-
-#: validationcriteriapage.ui
-msgctxt ""
-"validationcriteriapage.ui\n"
-"allowempty\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Allow _empty cells"
-msgstr ""
-
-#: validationcriteriapage.ui
-msgctxt ""
-"validationcriteriapage.ui\n"
-"showlist\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show selection _list"
-msgstr ""
-
-#: validationcriteriapage.ui
-msgctxt ""
-"validationcriteriapage.ui\n"
-"sortascend\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sor_t entries ascending"
-msgstr ""
-
-#: validationcriteriapage.ui
-msgctxt ""
-"validationcriteriapage.ui\n"
-"hintft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array."
-msgstr ""
-
-#: validationcriteriapage.ui
-msgctxt ""
-"validationcriteriapage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "All values"
-msgstr ""
-
-#: validationcriteriapage.ui
-msgctxt ""
-"validationcriteriapage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Whole Numbers"
-msgstr ""
-
-#: validationcriteriapage.ui
-msgctxt ""
-"validationcriteriapage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Decimal"
-msgstr ""
-
-#: validationcriteriapage.ui
-msgctxt ""
-"validationcriteriapage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#: validationcriteriapage.ui
-msgctxt ""
-"validationcriteriapage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: validationcriteriapage.ui
-msgctxt ""
-"validationcriteriapage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Cell range"
-msgstr ""
-
-#: validationcriteriapage.ui
-msgctxt ""
-"validationcriteriapage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "List"
-msgstr ""
-
-#: validationcriteriapage.ui
-msgctxt ""
-"validationcriteriapage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Text length"
-msgstr ""
-
-#: validationcriteriapage.ui
-msgctxt ""
-"validationcriteriapage.ui\n"
-"liststore2\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "equal"
-msgstr ""
-
-#: validationcriteriapage.ui
-msgctxt ""
-"validationcriteriapage.ui\n"
-"liststore2\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "less than"
-msgstr ""
-
-#: validationcriteriapage.ui
-msgctxt ""
-"validationcriteriapage.ui\n"
-"liststore2\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "greater than"
-msgstr ""
-
-#: validationcriteriapage.ui
-msgctxt ""
-"validationcriteriapage.ui\n"
-"liststore2\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "less than or equal"
-msgstr ""
-
-#: validationcriteriapage.ui
-msgctxt ""
-"validationcriteriapage.ui\n"
-"liststore2\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr ""
-
-#: validationcriteriapage.ui
-msgctxt ""
-"validationcriteriapage.ui\n"
-"liststore2\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "not equal"
-msgstr ""
-
-#: validationcriteriapage.ui
-msgctxt ""
-"validationcriteriapage.ui\n"
-"liststore2\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "valid range"
-msgstr ""
-
-#: validationcriteriapage.ui
-msgctxt ""
-"validationcriteriapage.ui\n"
-"liststore2\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "invalid range"
-msgstr ""
-
-#: validationdialog.ui
-msgctxt ""
-"validationdialog.ui\n"
-"ValidationDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Validity"
-msgstr ""
-
-#: validationdialog.ui
-msgctxt ""
-"validationdialog.ui\n"
-"criteria\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Criteria"
-msgstr ""
-
-#: validationdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"validationdialog.ui\n"
-"inputhelp\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Input Help"
-msgstr "ช่วยเหลือในการ_ป้อนข้อมูล:"
-
-#: validationdialog.ui
-msgctxt ""
-"validationdialog.ui\n"
-"erroralert\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Error Alert"
-msgstr ""
-
-#: validationhelptabpage.ui
-msgctxt ""
-"validationhelptabpage.ui\n"
-"tsbhelp\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Show input help when cell is selected"
-msgstr "แ_สดงความช่วยเหลือในการป้อนข้อมูลเมื่อเซลล์ถูกเลือก"
-
-#: validationhelptabpage.ui
-msgctxt ""
-"validationhelptabpage.ui\n"
-"title_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Title:"
-msgstr "_ชื่อเรื่อง:"
-
-#: validationhelptabpage.ui
-msgctxt ""
-"validationhelptabpage.ui\n"
-"inputhelp_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Input help:"
-msgstr "ช่วยเหลือในการ_ป้อนข้อมูล:"
-
-#: validationhelptabpage.ui
-msgctxt ""
-"validationhelptabpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-#: xmlsourcedialog.ui
-msgctxt ""
-"xmlsourcedialog.ui\n"
-"XMLSourceDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "XML Source"
-msgstr ""
-
-#: xmlsourcedialog.ui
-msgctxt ""
-"xmlsourcedialog.ui\n"
-"selectsource\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Browse to set source file."
-msgstr ""
-
-#: xmlsourcedialog.ui
-msgctxt ""
-"xmlsourcedialog.ui\n"
-"sourcefile\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "- not set -"
-msgstr ""
-
-#: xmlsourcedialog.ui
-msgctxt ""
-"xmlsourcedialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Source File"
-msgstr ""
-
-#: xmlsourcedialog.ui
-msgctxt ""
-"xmlsourcedialog.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Mapped cell:"
-msgstr ""
-
-#: xmlsourcedialog.ui
-msgctxt ""
-"xmlsourcedialog.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Map to Document"
-msgstr ""
-
-#: xmlsourcedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"xmlsourcedialog.ui\n"
-"ok\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Import"
-msgstr "นำเข้า"
-
-#: ztestdialog.ui
-msgctxt ""
-"ztestdialog.ui\n"
-"variable1-range-label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Variable 1 range:"
-msgstr ""
-
-#: ztestdialog.ui
-msgctxt ""
-"ztestdialog.ui\n"
-"variable2-range-label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Variable 2 range:"
-msgstr ""
-
-#: ztestdialog.ui
-msgctxt ""
-"ztestdialog.ui\n"
-"output-range-label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Results to:"
-msgstr ""
-
-#: ztestdialog.ui
-msgctxt ""
-"ztestdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Data"
-msgstr ""
-
-#: ztestdialog.ui
-msgctxt ""
-"ztestdialog.ui\n"
-"groupedby-columns-radio\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Columns"
-msgstr ""
-
-#: ztestdialog.ui
-msgctxt ""
-"ztestdialog.ui\n"
-"groupedby-rows-radio\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Rows"
-msgstr ""
-
-#: ztestdialog.ui
-msgctxt ""
-"ztestdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Grouped by"
-msgstr ""
diff --git a/source/th/scaddins/source/analysis.po b/source/th/scaddins/messages.po
index 639a7cb7130..b4c29b991e1 100644
--- a/source/th/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/th/scaddins/messages.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-#. extracted from scaddins/source/analysis
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -16,6885 +16,5524 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1447298176.000000\n"
+#. i8Y7Z
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Workday\n"
-"Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays"
+msgctxt "ANALYSIS_Workday"
+msgid ""
+"Returns the serial number of the date before or after a specified number of "
+"workdays"
msgstr "ส่งกลับหมายเลขลำดับของวันที่ก่อนหรือหลังจากจำนวนวันทำงานที่ระบุ"
+#. 752Ac
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Workday\n"
-"Start date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "Start date"
msgstr "วันที่เริ่มต้น"
+#. VQvrc
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Workday\n"
-"The start date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "The start date"
msgstr "วันที่เริ่มต้น"
+#. yAENf
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Workday\n"
-"Days\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "Days"
msgstr "วัน"
+#. EPJV2
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Workday\n"
-"The number of workdays before or after the start date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "The number of workdays before or after the start date"
msgstr "จำนวนวันทำงานก่อนหรือหลังจากวันที่เริ่มต้น"
+#. tDjjf
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Workday\n"
-"Holidays\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "Holidays"
msgstr "วันหยุด"
+#. BeUFA
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Workday\n"
-"List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)"
msgstr "รายการค่าวันที่ของวันหยุด (วันหยุดพักผ่อน, วันหยุดนักขัตฤกษ์ ฯลฯ)"
+#. BMD2C
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yearfrac\n"
-"Returns the number of years (including fractional part) between two dates\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the number of years (including fractional part) between two dates"
+msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
+msgid ""
+"Returns the number of years (including fractional part) between two dates"
msgstr ""
+#. HhQYz
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yearfrac\n"
-"Start date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "Start date"
msgstr "วันที่เริ่มต้น"
+#. 7GV4n
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yearfrac\n"
-"The start date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "The start date"
msgstr "วันที่เริ่มต้น"
+#. mEZVs
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yearfrac\n"
-"End date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "End date"
msgstr "วันสิ้นสุด"
+#. 3uuGg
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yearfrac\n"
-"The end date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "The end date"
msgstr "วันที่สิ้นสุด"
+#. rZ6jE
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yearfrac\n"
-"Basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "Basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
+#. FYuwA
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yearfrac\n"
-"Basis indicates the day-count convention to use in the calculation\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "Basis indicates the day-count convention to use in the calculation"
msgstr ""
+#. HzGC3
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Edate\n"
-"Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date"
-msgstr "ส่งกลับหมายเลขลำดับของวันที่ระบุจำนวนเดือนก่อนและหลังจากวันที่เริ่มต้น"
+msgctxt "ANALYSIS_Edate"
+msgid ""
+"Returns the serial number of the date that is a specified number of months "
+"before or after the start date"
+msgstr ""
+"ส่งกลับหมายเลขลำดับของวันที่ระบุจำนวนเดือนก่อนและหลังจากวันที่เริ่มต้น"
+#. 3ceHw
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Edate\n"
-"Start date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Edate"
msgid "Start date"
msgstr "วันที่เริ่มต้น"
+#. 7e2EC
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Edate\n"
-"The start date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Edate"
msgid "The start date"
msgstr "วันที่เริ่มต้น"
+#. uYXaX
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Edate\n"
-"Months\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Edate"
msgid "Months"
msgstr "เดือน"
+#. J7uDY
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Edate\n"
-"Number of months before or after the start date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Edate"
msgid "Number of months before or after the start date"
msgstr "จำนวนเดือนก่อนหรือหลังจากวันที่เริ่มต้น"
+#. hxh8D
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Weeknum\n"
-"Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs.\n"
-"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use WEEKNUM instead.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
msgid ""
"Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs.\n"
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use WEEKNUM instead."
msgstr ""
+#. FRcij
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Weeknum\n"
-"Date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
msgid "Date"
msgstr "วัน"
+#. T6HMt
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Weeknum\n"
-"The date or date serial number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
msgid "The date or date serial number"
msgstr ""
+#. FNGFy
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Weeknum\n"
-"Return type\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
msgid "Return type"
msgstr "ส่งกลับชนิด"
+#. EFAsX
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Weeknum\n"
-"Indicates the first day of the week (1 = Sunday, 2 = Monday)\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, 2 = Monday)"
msgstr ""
+#. TALPy
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Eomonth\n"
-"Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date"
-msgstr "ส่งกลับหมายเลขลำดับของวันสุดท้ายของเดือนที่มากับจำนวนเดือนที่แน่นอนก่อนหรือหลังจากวันที่เริ่มต้น"
+msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
+msgid ""
+"Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain "
+"number of months before or after the start date"
+msgstr ""
+"ส่งกลับหมายเลขลำดับของวันสุดท้ายของเดือนที่มากับจำนวนเดือนที่แน่นอนก่อนหรือหลังจากวันที่เริ่มต้น"
+#. uk8iG
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Eomonth\n"
-"Start date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
msgid "Start date"
msgstr "วันที่เริ่มต้น"
+#. FqaAT
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Eomonth\n"
-"The start date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
msgid "The start date"
msgstr "วันที่เริ่มต้น"
+#. h3ArQ
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Eomonth\n"
-"Months\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
msgid "Months"
msgstr "เดือน"
+#. 8H8JR
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Eomonth\n"
-"Number of months before or after the start date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
msgid "Number of months before or after the start date"
msgstr "จำนวนเดือนก่อนหรือหลังจากวันที่เริ่มต้น"
+#. EEad9
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Networkdays\n"
-"Returns the number of workdays between two dates.\n"
-"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use NETWORKDAYS instead.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid ""
"Returns the number of workdays between two dates.\n"
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use NETWORKDAYS instead."
msgstr ""
+#. t7PBi
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Networkdays\n"
-"Start date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "Start date"
msgstr "วันที่เริ่มต้น"
+#. Czzcp
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Networkdays\n"
-"The start date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "The start date"
msgstr "วันที่เริ่มต้น"
+#. GRYzo
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Networkdays\n"
-"End date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "End date"
msgstr "วันสิ้นสุด"
+#. cacTJ
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Networkdays\n"
-"The end date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "The end date"
msgstr "วันที่สิ้นสุด"
+#. tCSgi
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Networkdays\n"
-"Holidays\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "Holidays"
msgstr "วันหยุดนักขัตฤกษ์"
+#. DGoVo
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Networkdays\n"
-"List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)"
-msgstr "รายการค่าของวันที่แสดงถึงวันหยุด (วันหยุดพักผ่อน, วันหยุดนักขัตฤกษ์, ฯลฯ)"
+msgstr ""
+"รายการค่าของวันที่แสดงถึงวันหยุด (วันหยุดพักผ่อน, วันหยุดนักขัตฤกษ์, ฯลฯ)"
+#. VSGPy
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Iseven\n"
-"Returns the value 'true' if the number is even\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Iseven"
msgid "Returns the value 'true' if the number is even"
msgstr "ส่งกลับค่า 'จริง' ถ้าเป็นจำนวนคู่"
+#. CrmYv
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Iseven\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Iseven"
msgid "Number"
msgstr "ตัวเลข"
+#. 5Leuj
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Iseven\n"
-"The number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Iseven"
msgid "The number"
msgstr "ตัวเลข"
+#. itBzA
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Isodd\n"
-"Returns the value 'true' if the number is odd\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Isodd"
msgid "Returns the value 'true' if the number is odd"
msgstr "ส่งกลับค่า 'จริง' ถ้าเป็นจำนวนคี่"
+#. EjqfP
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Isodd\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Isodd"
msgid "Number"
msgstr "ตัวเลข"
+#. iA6wW
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Isodd\n"
-"The number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Isodd"
msgid "The number"
msgstr "ตัวเลข"
+#. d3oiC
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Multinomial\n"
-"Returns the multinomial coefficient of a set of numbers\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Multinomial"
msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers"
msgstr "ส่งกลับสัมประสิทธิ์พหุนามของชุดตัวเลข"
+#. vix4j
#: analysis.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Multinomial\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Multinomial"
msgid "Number"
msgstr "ตัวเลข"
+#. GEFvU
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Multinomial\n"
-"Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient"
+msgctxt "ANALYSIS_Multinomial"
+msgid ""
+"Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient"
msgstr "จำนวนรายการตัวเลขที่คุณต้องการสัมประสิทธิ์พหุนาม"
+#. V9LAZ
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Seriessum\n"
-"Returns the sum of a power series\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "Returns the sum of a power series"
msgstr "ส่งกลับผลรวมอนุกรมของเลขยกกำลัง"
+#. Euc2V
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Seriessum\n"
-"X\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "X"
msgstr "X"
+#. cGF2w
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Seriessum\n"
-"The independent variable of the power series\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "The independent variable of the power series"
msgstr "ตัวแปรอิสระของอนุกรมเลขยกกำลัง"
+#. XFTEq
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Seriessum\n"
-"N\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "N"
msgstr "N"
+#. URANx
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Seriessum\n"
-"The initial power to which x is to be raised\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "The initial power to which x is to be raised"
msgstr "กำลังเริ่มเป็นยกกำลัง x "
+#. y9EGF
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Seriessum\n"
-"M\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "M"
msgstr "M"
+#. P549Z
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Seriessum\n"
-"The increment by which to increase n for each term in the series\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "The increment by which to increase n for each term in the series"
msgstr "ส่วนเพิ่มโดยการเพิ่ม n สำหรับแต่ละพจน์ในอนุกรม"
+#. hF7aX
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Seriessum\n"
-"Coefficients\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "Coefficients"
msgstr "สัมประสิทธิ์"
+#. QdPXG
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Seriessum\n"
-"Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied"
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
+msgid ""
+"Set of coefficients by which each successive power of the variable x is "
+"multiplied"
msgstr "ชุดสัมประสิทธิ์โดยกำลังต่อเนื่องแต่ละจำนวนของตัวแปร x ที่ถูกคูณอยู่"
+#. tfE6w
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Quotient\n"
-"Returns the integer portion of a division\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
msgid "Returns the integer portion of a division"
msgstr "ส่งกลับส่วนจำนวนเต็มของการหาร"
+#. GyGzc
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Quotient\n"
-"Numerator\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
msgid "Numerator"
msgstr "เศษ"
+#. WgEXb
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Quotient\n"
-"The dividend\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
msgid "The dividend"
msgstr "ตัวตั้งหาร"
+#. voRgL
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Quotient\n"
-"Denominator\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
msgid "Denominator"
msgstr "ส่วน"
+#. 2E6cp
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Quotient\n"
-"The divisor\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
msgid "The divisor"
msgstr "ตัวหาร"
+#. vzdob
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Mround\n"
-"Returns a number rounded to a specified multiple\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Mround"
msgid "Returns a number rounded to a specified multiple"
msgstr "ส่งกลับตัวเลขที่ปัดเป็นผลคูรที่ระบุ"
+#. S68Uw
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Mround\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Mround"
msgid "Number"
msgstr "ตัวเลข"
+#. sDrGj
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Mround\n"
-"The number to round off\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Mround"
msgid "The number to round off"
msgstr "ตัวเลขที่ปัดทิ้ง"
+#. yQDbC
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Mround\n"
-"Multiple\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Mround"
msgid "Multiple"
msgstr "ผลคูณ"
+#. ZEA49
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Mround\n"
-"The multiple to which you want to round number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Mround"
msgid "The multiple to which you want to round number"
msgstr "ผลคูณที่คุณต้องการปัดตัวเลข"
+#. TAxqA
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Sqrtpi\n"
-"Returns the square root of a number which has been multiplied by pi\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi"
msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi"
msgstr "ส่งกลับรากที่สองของจำนวนที่คูณด้วยไพ"
+#. Lv7nj
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Sqrtpi\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi"
msgid "Number"
msgstr "ตัวเลข"
+#. CeYwQ
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Sqrtpi\n"
-"The number by which pi is multiplied\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi"
msgid "The number by which pi is multiplied"
msgstr "ตัวเลขที่คูณกับไพ"
+#. G3e4h
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Randbetween\n"
-"Returns a random integer between the numbers you specify\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
msgid "Returns a random integer between the numbers you specify"
msgstr "ส่งกลับจำนวนเต็มแบบสุ่มระหว่างตัวเลขที่คุณระบุ"
+#. F9bnf
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Randbetween\n"
-"Bottom\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
msgid "Bottom"
msgstr "ล่าง"
+#. YnrHL
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Randbetween\n"
-"The smallest integer returned\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
msgid "The smallest integer returned"
msgstr "จำนวนเต็มน้อยที่สุดที่ส่งกลับ"
+#. WaokD
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Randbetween\n"
-"Top\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
msgid "Top"
msgstr "บน"
+#. Bm3ys
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Randbetween\n"
-"The largest integer returned\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
msgid "The largest integer returned"
msgstr "จำนวนเต็มมากที่สุดที่ส่งกลับ"
+#. 8CDCk
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Gcd\n"
-"Returns the greatest common divisor.\n"
-"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use GCD instead.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Gcd"
msgid ""
"Returns the greatest common divisor.\n"
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use GCD instead."
msgstr ""
+#. UX77R
#: analysis.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Gcd\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Gcd"
msgid "Number"
msgstr "ตัวเลข"
+#. dmCjF
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Gcd\n"
-"Number or list of numbers\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Gcd"
msgid "Number or list of numbers"
msgstr "จำนวนหรือรายการตัวเลข"
+#. Tj85e
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Lcm\n"
-"Returns the least common multiple.\n"
-"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use LCM instead.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Lcm"
msgid ""
"Returns the least common multiple.\n"
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use LCM instead."
msgstr ""
+#. QYJfr
#: analysis.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Lcm\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Lcm"
msgid "Number"
msgstr "ตัวเลข"
+#. gyfZk
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Lcm\n"
-"Number or list of numbers\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Lcm"
msgid "Number or list of numbers"
msgstr "จำนวนหรือรายการตัวเลข"
+#. Z2dmk
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Besseli\n"
-"Returns the modified Bessel function In(x)\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
msgid "Returns the modified Bessel function In(x)"
msgstr "ส่งกลับฟังก์ชัน Bessel ที่แก้ไข In(x)"
+#. wrVdj
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Besseli\n"
-"X\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
msgid "X"
msgstr "X"
+#. UVbkA
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Besseli\n"
-"The value at which the function is to be evaluated\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "ค่าที่ประเมินค่าฟังก์ชัน"
+#. DEaxX
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Besseli\n"
-"N\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
msgid "N"
msgstr "N"
+#. gZBCC
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Besseli\n"
-"The order of the Bessel function\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "ลำดับฟังก์ชัน Bessel "
+#. xnyXW
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Besselj\n"
-"Returns the Bessel function Jn(x)\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
msgid "Returns the Bessel function Jn(x)"
msgstr "ส่งกลับฟังก์ชัน Bessel Jn(x)"
+#. 5T9Lm
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Besselj\n"
-"X\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
msgid "X"
msgstr "X"
+#. FDK8B
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Besselj\n"
-"The value at which the function is to be evaluated\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "ค่าที่ประเมินค่าฟังก์ชัน"
+#. oE4GZ
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Besselj\n"
-"N\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
msgid "N"
msgstr "N"
+#. EcxmY
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Besselj\n"
-"The order of the Bessel function\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "ลำดับฟังก์ชัน Bessel "
+#. YfNtp
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Besselk\n"
-"Returns the Bessel function Kn(x)\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
msgid "Returns the Bessel function Kn(x)"
msgstr "ส่งกลับฟังก์ชัน Bessel Kn(x)"
+#. DAgBk
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Besselk\n"
-"X\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
msgid "X"
msgstr "X"
+#. J4GEV
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Besselk\n"
-"The value at which the function is to be evaluated\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "ค่าที่ประเมินค่าฟังก์ชัน"
+#. UvXRY
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Besselk\n"
-"N\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
msgid "N"
msgstr "N"
+#. 3gMD3
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Besselk\n"
-"The order of the Bessel function\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "ลำดับฟังก์ชัน Bessel "
+#. x97R8
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Bessely\n"
-"Returns the Bessel function Yn(x)\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
msgid "Returns the Bessel function Yn(x)"
msgstr "ส่งกลับฟังก์ชัน Bessel Yn(x)"
+#. foAUE
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Bessely\n"
-"X\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
msgid "X"
msgstr "X"
+#. Hw5Dt
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Bessely\n"
-"The value at which the function is to be evaluated\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "ค่าที่ประเมินค่าฟังก์ชัน"
+#. Nz3qK
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Bessely\n"
-"N\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
msgid "N"
msgstr "N"
+#. E2iyg
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Bessely\n"
-"The order of the Bessel function\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "ลำดับฟังก์ชัน Bessel "
+#. MAteU
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Bin2Oct\n"
-"Converts a binary number to an octal number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
msgid "Converts a binary number to an octal number"
msgstr "แปลงตัวเลขฐานสองเป็นฐานแปด"
+#. bvibr
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Bin2Oct\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
msgid "Number"
msgstr "ตัวเลข"
+#. 7VHBt
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Bin2Oct\n"
-"The binary number to be converted (as text)\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "เลขฐานสองที่จะแปลง (เป็นข้อความ)"
+#. aiZYA
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Bin2Oct\n"
-"Places\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
msgid "Places"
msgstr "ตำแหน่ง"
+#. LiNBV
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Bin2Oct\n"
-"Number of places used\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
msgid "Number of places used"
msgstr "จำนวนตำแหน่งที่ใช้"
+#. tCfLU
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Bin2Dec\n"
-"Converts a binary number to a decimal number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec"
msgid "Converts a binary number to a decimal number"
msgstr "แปลงเลขฐานสองเป็นเลขฐานสิบ"
+#. YFu9X
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Bin2Dec\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec"
msgid "Number"
msgstr "ตัวเลข"
+#. zhTSU
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Bin2Dec\n"
-"The binary number to be converted (as text)\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec"
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "แปลงเลขฐานสอง (เป็นข้อความ)"
+#. XcDzV
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Bin2Hex\n"
-"Converts a binary number to a hexadecimal number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number"
msgstr "แปลงเลขฐานสองเป็นเลขฐานสิบหก"
+#. o38Dx
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Bin2Hex\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
msgid "Number"
msgstr "ตัวเลข"
+#. 4hFHM
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Bin2Hex\n"
-"The binary number to be converted (as text)\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "แปลงเลขฐานสอง (เป็นข้อความ)"
+#. nFANG
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Bin2Hex\n"
-"Places\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
msgid "Places"
msgstr "ตำแหน่ง"
+#. 6udAp
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Bin2Hex\n"
-"Number of places used.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
msgid "Number of places used."
msgstr "จำนวนตำแหน่งที่ใช้"
+#. EtCmv
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oct2Bin\n"
-"Converts an octal number to a binary number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
msgid "Converts an octal number to a binary number"
msgstr "แปลงเลขฐานแปดเป็นเลขฐานสอง"
+#. 5S4TQ
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oct2Bin\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
msgid "Number"
msgstr "ตัวเลข"
+#. 5w4EQ
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oct2Bin\n"
-"The octal number to be converted (as text)\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "แปลงเลขฐานแปด (เป็นข้อความ)"
+#. 6eEgp
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oct2Bin\n"
-"Places\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
msgid "Places"
msgstr "ตำแหน่ง"
+#. kCW4V
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oct2Bin\n"
-"Number of places used\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
msgid "Number of places used"
msgstr "จำนวนตำแหน่งที่ใช้"
+#. R3opZ
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oct2Dec\n"
-"Converts an octal number to a decimal number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec"
msgid "Converts an octal number to a decimal number"
msgstr "แปลงเลขฐานแปดเป็นเลขฐานสิบ"
+#. 7LLcF
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oct2Dec\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec"
msgid "Number"
msgstr "ตัวเลข"
+#. zLrSk
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oct2Dec\n"
-"The octal number to be converted (as text)\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec"
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "แปลงเลขฐานแปด (เป็นข้อความ)"
+#. QWNdb
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oct2Hex\n"
-"Converts an octal number to a hexadecimal number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number"
msgstr "แปลงเลขฐานแปดเป็นเลขฐานสิบหก"
+#. FEYjF
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oct2Hex\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
msgid "Number"
msgstr "ตัวเลข"
+#. 4x496
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oct2Hex\n"
-"The octal number to be converted (as text)\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "แปลงเลขฐานแปด (เป็นข้อความ)"
+#. E2jxw
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oct2Hex\n"
-"Places\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
msgid "Places"
msgstr "ตำแหน่ง"
+#. hQBE9
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oct2Hex\n"
-"Number of places used\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
msgid "Number of places used"
msgstr "จำนวนตำแหน่งที่ใช้"
+#. FfLh5
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Dec2Bin\n"
-"Converts a decimal number to a binary number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
msgid "Converts a decimal number to a binary number"
msgstr "แปลงเลขฐานสิบเป็นเลขฐานสอง"
+#. 8TwGb
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Dec2Bin\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
msgid "Number"
msgstr "ตัวเลข"
+#. P2TDB
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Dec2Bin\n"
-"The decimal integer to be converted\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
msgid "The decimal integer to be converted"
msgstr "แปลงเลขฐานสิบ"
+#. 7fcK2
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Dec2Bin\n"
-"Places\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
msgid "Places"
msgstr "ตำแหน่ง"
+#. 28ABT
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Dec2Bin\n"
-"Number of places used\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
msgid "Number of places used"
msgstr "จำนวนตำแหน่งที่ใช้"
+#. ShBEB
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Dec2Hex\n"
-"Converts a decimal number to a hexadecimal number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number"
msgstr "แปลงเลขฐานสิบเป็นเลขฐานสิบหก"
+#. GDJ7U
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Dec2Hex\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
msgid "Number"
msgstr "ตัวเลข"
+#. 5n8FE
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Dec2Hex\n"
-"The decimal integer to be converted\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
msgid "The decimal integer to be converted"
msgstr "แปลงจำนวนเต็มฐานสิบ"
+#. HzGAB
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Dec2Hex\n"
-"Places\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
msgid "Places"
msgstr "ตำแหน่ง"
+#. NCx7B
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Dec2Hex\n"
-"Number of places used\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
msgid "Number of places used"
msgstr "จำนวนตำแหน่งที่ใช้"
+#. XN2PP
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Dec2Oct\n"
-"Converts a decimal number into an octal number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
msgid "Converts a decimal number into an octal number"
msgstr "แปลงเลขฐานสิบเป็นเลขฐานแปด"
+#. BkhvW
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Dec2Oct\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
msgid "Number"
msgstr "ตัวเลข"
+#. mkJD7
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Dec2Oct\n"
-"The decimal number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
msgid "The decimal number"
msgstr "เลขฐานสิบ"
+#. CxrmD
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Dec2Oct\n"
-"Places\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
msgid "Places"
msgstr "ตำแหน่ง"
+#. BLtWE
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Dec2Oct\n"
-"Number of places used\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
msgid "Number of places used"
msgstr "จำนวนตำแหน่งที่ใช้"
+#. EJqJe
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Hex2Bin\n"
-"Converts a hexadecimal number to a binary number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number"
msgstr "แปลงเลขฐานสิบหกเป็นเลขฐานสอง"
+#. r3SbQ
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Hex2Bin\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
msgid "Number"
msgstr "ตัวเลข"
+#. bma9X
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Hex2Bin\n"
-"The hexadecimal number to be converted (as text)\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "แปลงเลขฐานสิบหก (เป็นข้อความ)"
+#. sFqYp
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Hex2Bin\n"
-"Places\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
msgid "Places"
msgstr "ตำแหน่ง"
+#. gtR6H
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Hex2Bin\n"
-"Number of places used\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
msgid "Number of places used"
msgstr "จำนวนตำแหน่งที่ใช้"
+#. evWFP
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Hex2Dec\n"
-"Converts a hexadecimal number to a decimal number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec"
msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number"
msgstr "แปลงเลขฐานสิบหกเป็นเลขฐานสิบ"
+#. trsUF
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Hex2Dec\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec"
msgid "Number"
msgstr "ตัวเลข"
+#. foYtA
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Hex2Dec\n"
-"The hexadecimal number to be converted (as text)\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec"
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "แปลงเลขฐานสิบหก (เป็นข้อความ)"
+#. ECeRP
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Hex2Oct\n"
-"Converts a hexadecimal number to an octal number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number"
msgstr "แปลงเลขฐานสิบหกเป็นเลขฐานแปด"
+#. oBk4D
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Hex2Oct\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
msgid "Number"
msgstr "ตัวเลข"
+#. BEXPZ
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Hex2Oct\n"
-"The hexadecimal number to be converted (as text)\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "แปลงเลขฐานสิบหก (เป็นข้อความ)"
+#. nPXDu
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Hex2Oct\n"
-"Places\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
msgid "Places"
msgstr "ตำแหน่ง"
+#. xZoiU
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Hex2Oct\n"
-"Number of places used\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
msgid "Number of places used"
msgstr "จำนวนตำแหน่งที่ใช้"
+#. 3du2b
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Delta\n"
-"Tests whether two values are equal\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Delta"
msgid "Tests whether two values are equal"
msgstr "ทดสอบว่าค่าสองค่าเท่ากันหรือไม่"
+#. EzTEV
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Delta\n"
-"Number 1\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Delta"
msgid "Number 1"
msgstr "เลข 1"
+#. o2jAx
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Delta\n"
-"The first number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Delta"
msgid "The first number"
msgstr "จำนวนแรก"
+#. H7EGL
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Delta\n"
-"Number 2\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Delta"
msgid "Number 2"
msgstr "เลข 2"
+#. 24Q6Q
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Delta\n"
-"The second number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Delta"
msgid "The second number"
msgstr "จำนวนที่สอง"
+#. JgDaH
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Erf\n"
-"Returns the error function\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Erf"
msgid "Returns the error function"
msgstr "ส่งกลับฟังก์ชันที่ผิดพลาด"
+#. AqPn8
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Erf\n"
-"Lower limit\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Erf"
msgid "Lower limit"
msgstr "ขีดจำกัดล่าง"
+#. 7ZXpf
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Erf\n"
-"The lower limit for integration\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Erf"
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "ขีดจำกัดล่างสำหรับการอินทิเกรต"
+#. kSACS
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Erf\n"
-"Upper limit\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Erf"
msgid "Upper limit"
msgstr "ขีดจำกัดบน"
+#. kJDCG
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Erf\n"
-"The upper limit for integration\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Erf"
msgid "The upper limit for integration"
msgstr "ขีดจำกัดบนสำหรับการอินทิเกรต"
+#. Hm6dS
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Erfc\n"
-"Returns the complementary error function\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Erfc"
msgid "Returns the complementary error function"
msgstr "ส่งกลับฟังก์ชันเศษที่ผิดพลาด"
+#. MoEZ6
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Erfc\n"
-"Lower limit\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Erfc"
msgid "Lower limit"
msgstr "ขีดจำกัดล่าง"
+#. anWFy
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Erfc\n"
-"The lower limit for integration\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Erfc"
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "ขีดจำกัดล่างสำหรับการอินทิเกรต"
+#. kPBDD
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Gestep\n"
-"Tests whether a number is greater than a threshold value\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value"
msgstr "ทดสอบว่าตัวเลขมากกว่าค่าขีดเริ่มเปลี่ยนหรือไม่"
+#. CNrHg
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Gestep\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
msgid "Number"
msgstr "ตัวเลข"
+#. TDJRQ
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Gestep\n"
-"The value to test against step\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
msgid "The value to test against step"
msgstr "ค่าในการทดสอบย้อนขั้น"
+#. 5GLDB
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Gestep\n"
-"Step\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
msgid "Step"
msgstr "ขั้น"
+#. ckg2G
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Gestep\n"
-"The threshold value\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
msgid "The threshold value"
msgstr "ค่าขีดเริ่มเปลี่ยน"
+#. pe6EW
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Factdouble\n"
-"Returns the double factorial of Number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Factdouble"
msgid "Returns the double factorial of Number"
msgstr "ส่งกลับแฟกตอเรียลสองเท่าของตัวเลข"
+#. tSqpm
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Factdouble\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Factdouble"
msgid "Number"
msgstr "ตัวเลข"
+#. djbUr
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Factdouble\n"
-"The number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Factdouble"
msgid "The number"
msgstr "ตัวเลข"
+#. 5GCGm
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imabs\n"
-"Returns the absolute value (modulus) of a complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imabs"
msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number"
msgstr "ส่งกลับค่าสัมบูรณ์ (จำนวนสัมประสิทธิ์) ของจำนวนเชิงซ้อน"
+#. t7bWP
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imabs\n"
-"Complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imabs"
msgid "Complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
+#. 7FEET
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imabs\n"
-"The complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imabs"
msgid "The complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
+#. FoFmC
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imaginary\n"
-"Returns the imaginary coefficient of a complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imaginary"
msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number"
msgstr "ส่งกลับสัมประสิทธิ์สมมติของจำนวนเชิงซ้อน"
+#. AvgqA
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imaginary\n"
-"Complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imaginary"
msgid "Complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
+#. 3LSzF
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imaginary\n"
-"The complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imaginary"
msgid "The complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
+#. LwSGN
#: analysis.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Impower\n"
-"Returns a complex number raised to a real power\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Impower"
msgid "Returns a complex number raised to a real power"
msgstr "ส่งกลับจำนวนเชิงซ้อนยกกำลังจำนวนเต็มที่เป็นกำลัง"
+#. vH6oX
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Impower\n"
-"Complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Impower"
msgid "Complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
+#. wEvDA
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Impower\n"
-"The complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Impower"
msgid "The complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
+#. kbWwG
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Impower\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Impower"
msgid "Number"
msgstr "ตัวเลข"
+#. DKopE
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Impower\n"
-"Power to which the complex number is raised\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Impower"
msgid "Power to which the complex number is raised"
msgstr "กำลังที่จำนวนเชิงซ้อนถูกยก"
+#. vUGR8
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imargument\n"
-"Returns the argument theta, an angle expressed in radians\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imargument"
msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians"
msgstr "ส่งกลับอาร์กิวเม้นท์เธตะ ซึ่งเป็นมุมในหน่วยเรเดียน"
+#. 2EAYh
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imargument\n"
-"Complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imargument"
msgid "Complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
+#. CDHUJ
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imargument\n"
-"A complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imargument"
msgid "A complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
+#. fXVKF
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imcos\n"
-"Returns the cosine of a complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imcos"
msgid "Returns the cosine of a complex number"
msgstr "ส่งกลับ cosine ของจำนวนเชิงซ้อน"
+#. CW6Qc
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imcos\n"
-"Complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imcos"
msgid "Complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
+#. BpCdA
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imcos\n"
-"A complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imcos"
msgid "A complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
+#. 2oYBg
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imdiv\n"
-"Returns the quotient of two complex numbers\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
msgid "Returns the quotient of two complex numbers"
msgstr "ส่งกลับผลหารของจำนวนเชิงซ้อนสองตัว"
+#. zXFg7
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imdiv\n"
-"Numerator\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
msgid "Numerator"
msgstr "เศษ"
+#. GwcS8
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imdiv\n"
-"The dividend\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
msgid "The dividend"
msgstr "จำนวนที่ถูกหาร"
+#. C4vA8
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imdiv\n"
-"Denominator\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
msgid "Denominator"
msgstr "ส่วน"
+#. puYEd
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imdiv\n"
-"The divisor\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
msgid "The divisor"
msgstr "ตัวหาร"
+#. c8BXn
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imexp\n"
-"Returns the algebraic form of the exponential of a complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imexp"
msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number"
msgstr "ส่งกลับแบบฟอร์มทางพีชคณิตของจำนวนเชิงซ้อนเอ็กซ์โปเนนเชียล"
+#. BjMVL
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imexp\n"
-"Complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imexp"
msgid "Complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
+#. dXrMr
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imexp\n"
-"The complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imexp"
msgid "The complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
+#. zpS4y
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imconjugate\n"
-"Returns the complex conjugate of a complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate"
msgid "Returns the complex conjugate of a complex number"
msgstr "ส่งกลับการเชื่อมติดกันเชิงซ้อนของจำนวนเชิงซ้อน"
+#. Rhfrg
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imconjugate\n"
-"Complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate"
msgid "Complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
+#. C33bu
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imconjugate\n"
-"The complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate"
msgid "The complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
+#. 76HWX
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imln\n"
-"Returns the natural logarithm of a complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imln"
msgid "Returns the natural logarithm of a complex number"
msgstr "ส่งกลับลอการิธึมธรรมชาติของจำนวนเชิงซ้อน"
+#. v5omm
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imln\n"
-"Complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imln"
msgid "Complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
+#. Fj3gK
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imln\n"
-"The complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imln"
msgid "The complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
+#. CCnei
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imlog10\n"
-"Returns the base-10 logarithm of a complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imlog10"
msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number"
msgstr "ส่งกลับลอการิธึมฐานสิบของจำนวนเชิงซ้อน"
+#. oRbBa
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imlog10\n"
-"Complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imlog10"
msgid "Complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
+#. NxEuG
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imlog10\n"
-"The complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imlog10"
msgid "The complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
+#. y7ZvT
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imlog2\n"
-"Returns the base-2 logarithm of a complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imlog2"
msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number"
msgstr "ส่งกลับลอการิธึมฐานสองของจำนวนเชิงซ้อน"
+#. JZEGR
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imlog2\n"
-"Complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imlog2"
msgid "Complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
+#. GBNLB
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imlog2\n"
-"The complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imlog2"
msgid "The complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
+#. HtXJg
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Improduct\n"
-"Returns the product of several complex numbers\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Improduct"
msgid "Returns the product of several complex numbers"
msgstr "ส่งกลับผลของจำนวนเชิงซ้อนต่างๆ"
+#. S7WBE
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Improduct\n"
-"Complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Improduct"
msgid "Complex number"
msgstr ""
+#. Mz6JE
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Improduct\n"
-"The first complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Improduct"
msgid "The first complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อนแรก"
+#. bCw5M
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Improduct\n"
-"Another complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Improduct"
msgid "Another complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อนอื่น"
+#. k6ACv
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imreal\n"
-"Returns the real coefficient of a complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imreal"
msgid "Returns the real coefficient of a complex number"
msgstr "ส่งกลับสัมประสิทธิ์จริงของจำนวนเชิงซ้อน"
+#. eSUVX
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imreal\n"
-"Complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imreal"
msgid "Complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
+#. EQfzC
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imreal\n"
-"The complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imreal"
msgid "The complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
+#. PtH6G
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imsin\n"
-"Returns the sine of a complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsin"
msgid "Returns the sine of a complex number"
msgstr "ส่งกลับ sine ของจำนวนเชิงซ้อน"
+#. vMezD
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imsin\n"
-"Complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsin"
msgid "Complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
+#. tUQLg
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imsin\n"
-"The complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsin"
msgid "The complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
+#. KZGXx
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imsub\n"
-"Returns the difference of two complex numbers\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsub"
msgid "Returns the difference of two complex numbers"
msgstr "ส่งกลับผลต่างของจำนวนเชิงซ้อนสองตัว"
+#. EgNWw
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imsub\n"
-"Complex number 1\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsub"
msgid "Complex number 1"
msgstr ""
+#. HabY5
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imsub\n"
-"Complex number 2\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsub"
msgid "Complex number 2"
msgstr ""
+#. DPs4S
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imsqrt\n"
-"Returns the square root of a complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt"
msgid "Returns the square root of a complex number"
msgstr "ส่งกลับรากที่สองของจำนวนเชิงซ้อน"
+#. 325Y7
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imsqrt\n"
-"Complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt"
msgid "Complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
+#. K7zAa
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imsqrt\n"
-"The complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt"
msgid "The complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
+#. iQuss
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imsum\n"
-"Returns the sum of complex numbers\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsum"
msgid "Returns the sum of complex numbers"
msgstr "ส่งกลับผลรวมของจำนวนเชิงซ้อน"
+#. 3eJSZ
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imsum\n"
-"Complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsum"
msgid "Complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
+#. BbudP
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imsum\n"
-"The complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsum"
msgid "The complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
+#. FeLCW
#: analysis.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imtan\n"
-"Returns the tangent of a complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imtan"
msgid "Returns the tangent of a complex number"
msgstr "ส่งกลับ sine ของจำนวนเชิงซ้อน"
+#. Ye9GC
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imtan\n"
-"Complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imtan"
msgid "Complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
+#. sFDp2
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imtan\n"
-"A complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imtan"
msgid "A complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
+#. AecAA
#: analysis.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imsec\n"
-"Returns the secant of a complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsec"
msgid "Returns the secant of a complex number"
msgstr "ส่งกลับ sine ของจำนวนเชิงซ้อน"
+#. nmFni
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imsec\n"
-"Complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsec"
msgid "Complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
+#. 4Z6HL
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imsec\n"
-"A complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsec"
msgid "A complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
+#. X2WPM
#: analysis.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imcsc\n"
-"Returns the cosecant of a complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imcsc"
msgid "Returns the cosecant of a complex number"
msgstr "ส่งกลับ cosine ของจำนวนเชิงซ้อน"
+#. KtbXF
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imcsc\n"
-"Complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imcsc"
msgid "Complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
+#. RCDTn
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imcsc\n"
-"A complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imcsc"
msgid "A complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
+#. BfVSw
#: analysis.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imcot\n"
-"Returns the cotangent of a complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imcot"
msgid "Returns the cotangent of a complex number"
msgstr "ส่งกลับ cosine ของจำนวนเชิงซ้อน"
+#. Q6tzq
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imcot\n"
-"Complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imcot"
msgid "Complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
+#. gRdSa
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imcot\n"
-"A complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imcot"
msgid "A complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
+#. gq4MA
#: analysis.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imsinh\n"
-"Returns the hyperbolic sine of a complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsinh"
msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number"
msgstr "ส่งกลับ cosine ของจำนวนเชิงซ้อน"
+#. eJcAN
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imsinh\n"
-"Complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsinh"
msgid "Complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
+#. Ft4eA
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imsinh\n"
-"A complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsinh"
msgid "A complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
+#. KwmcE
#: analysis.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imcosh\n"
-"Returns the hyperbolic cosine of a complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imcosh"
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number"
msgstr "ส่งกลับ cosine ของจำนวนเชิงซ้อน"
+#. DGBPW
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imcosh\n"
-"Complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imcosh"
msgid "Complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
+#. 3BT8u
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imcosh\n"
-"A complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imcosh"
msgid "A complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
+#. RKED5
#: analysis.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imsech\n"
-"Returns the hyperbolic secant of a complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsech"
msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number"
msgstr "ส่งกลับ cosine ของจำนวนเชิงซ้อน"
+#. EiqrC
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imsech\n"
-"Complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsech"
msgid "Complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
+#. tfsdn
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imsech\n"
-"A complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imsech"
msgid "A complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
+#. EcuuE
#: analysis.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imcsch\n"
-"Returns the hyperbolic cosecant of a complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imcsch"
msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number"
msgstr "ส่งกลับ cosine ของจำนวนเชิงซ้อน"
+#. VQBR2
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imcsch\n"
-"Complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imcsch"
msgid "Complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
+#. 7PCdM
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Imcsch\n"
-"A complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Imcsch"
msgid "A complex number"
msgstr "จำนวนเชิงซ้อน"
+#. JeHgP
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Complex\n"
-"Converts real and imaginary coefficients into a complex number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number"
msgstr "แปลงสัมประสิทธิ์สมมติและจริงเป็นจำนวนเชิงซ้อน"
+#. sorkj
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Complex\n"
-"Real num\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "Real num"
msgstr "จำนวนจริง"
+#. DQTvR
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Complex\n"
-"The real coefficient\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "The real coefficient"
msgstr "สัมประสิทธิ์จริง"
+#. EbZiq
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Complex\n"
-"I num\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "I num"
msgstr "จำนวนจินตภาพ "
+#. inbAf
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Complex\n"
-"The imaginary coefficient\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "The imaginary coefficient"
msgstr "สัมประสิทธิ์จินตภาพ"
+#. zyS3R
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Complex\n"
-"Suffix\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "Suffix"
msgstr "ส่วนต่อท้าย"
+#. C2DAm
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Complex\n"
-"The suffix\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "The suffix"
msgstr "ส่วนต่อท้าย"
+#. Q8Dfa
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Convert\n"
-"Converts a number from one measurement system to another\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "Converts a number from one measurement system to another"
msgstr "แปลงจำนวนจากระบบมาตรวัดหนึ่งเป็นอีกระบบหนึ่ง"
+#. 5ub7S
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Convert\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "Number"
msgstr "ตัวเลข"
+#. McwQs
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Convert\n"
-"The number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "The number"
msgstr "ตัวเลข"
+#. 3C7JC
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Convert\n"
-"From unit\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "From unit"
msgstr "จากหน่วย"
+#. CmzfS
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Convert\n"
-"Unit of measure for number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "Unit of measure for number"
msgstr "หน่วยวัดสำหรับตัวเลข"
+#. yD9BY
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Convert\n"
-"To unit\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "To unit"
msgstr "ถึงหน่วย"
+#. JK6n8
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Convert\n"
-"Unit of measure for the result\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "Unit of measure for the result"
msgstr "หน่วยวัดสำหรับผลลัพธ์"
+#. nwrei
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
+msgid ""
+"Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting "
+"period"
msgstr "ส่งกลับค่าเสื่อมราคาสินทรัพย์แบบเส้นตรงตามสัดส่วนสำหรับแต่ละงวดบัญชี"
+#. KMGE5
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"Cost\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Cost"
msgstr "ต้นทุน"
+#. TSz5q
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"Cost of the asset\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Cost of the asset"
msgstr "ต้นทุนของสินทรัพย์"
+#. K4iBE
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"Date purchased\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Date purchased"
msgstr "วันที่ซื้อ"
+#. hVLrr
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"Purchase date of the asset\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Purchase date of the asset"
msgstr "วันที่ซื้อสินทรัพย์"
+#. dTETC
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"First period\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "First period"
msgstr "งวดแรก"
+#. n2TqV
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"Date the first period ends\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Date the first period ends"
msgstr "วันสุดท้ายของงวดแรก"
+#. Qs5FJ
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"Salvage\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Salvage"
msgstr "เงินชดเชย"
+#. 6E8rp
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"Salvage value of an asset at the end of its life\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Salvage value of an asset at the end of its life"
msgstr "ค่าเงินชดเชยของสินทรัพย์ ณ วันสิ้นสุดอายุการใช้งานของมัน"
+#. iSMYD
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"Period\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Period"
msgstr "งวด"
+#. kAhDP
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"The period\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "The period"
msgstr "งวด"
+#. NnX74
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"Rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Rate"
msgstr "อัตรา"
+#. oBich
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"The rate of depreciation\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "The rate of depreciation"
msgstr "อัตราค่าเสื่อมราคา"
+#. 3Tb5d
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"Basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
+#. xrJmg
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amordegrc\n"
-"The year basis to be used\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "The year basis to be used"
msgstr "หลักเกณฑ์ของปีที่ใช้"
+#. RPk6n
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
-msgstr "ส่งกลับค่าเสื่อมราคาของสินทรัพย์แบบเส้นตรงตามสัดส่วนสำหรับแต่ละงวดบัญชี"
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
+msgid ""
+"Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting "
+"period"
+msgstr ""
+"ส่งกลับค่าเสื่อมราคาของสินทรัพย์แบบเส้นตรงตามสัดส่วนสำหรับแต่ละงวดบัญชี"
+#. LM4Go
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"Cost\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Cost"
msgstr "ต้นทุน"
+#. AwpGy
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"Cost of the asset\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Cost of the asset"
msgstr "ต้นทุนของสินทรัพย์"
+#. YRBJC
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"Date purchased\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Date purchased"
msgstr "วันที่ซื้อ"
+#. FEgBE
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"Purchase date of the asset\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Purchase date of the asset"
msgstr "วันที่ซื้อสินทรัพย์"
+#. 9q35F
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"First period\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "First period"
msgstr "งวดแรก"
+#. 2WbBi
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"The date the first period ends\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "The date the first period ends"
msgstr "วันสุดท้ายของงวดแรก"
+#. d59Fr
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"Salvage\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Salvage"
msgstr "เงินชดเชย"
+#. YquuG
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"The salvage value of an asset at the end of its life\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "The salvage value of an asset at the end of its life"
msgstr "ค่าเงินชดเชยของสินทรัพย์ ณ วันสิ้นสุดอายุการใช้งานของมัน"
+#. GUVE4
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"Period\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Period"
msgstr "งวด"
+#. SRXzm
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"The period\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "The period"
msgstr "งวด"
+#. RnbPk
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"Rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Rate"
msgstr "อัตรา"
+#. 3MHfk
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"The rate of depreciation\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "The rate of depreciation"
msgstr "อัตราค่าเสื่อมราคา"
+#. JnU3C
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"Basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
+#. FAoRu
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Amorlinc\n"
-"The year basis to be used\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "The year basis to be used"
msgstr "หลักเกณฑ์ของปีที่ใช้"
+#. GZ5N8
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Accrint\n"
-"Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
+msgid ""
+"Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest"
msgstr "ส่งกลับดอกเบี้ยที่เพิ่มพูนสำหรับเงินประกันที่จ่ายดอกเบี้ยเป็นรายงวด"
+#. DBFoH
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Accrint\n"
-"Issue\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Issue"
msgstr "วันที่มีผล"
+#. NTS7t
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Accrint\n"
-"Issue date of the security\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Issue date of the security"
msgstr "วันที่เงินประกันมีผล"
+#. BGxp9
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Accrint\n"
-"First interest\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "First interest"
msgstr "วันดอกเบี้ยครั้งแรก"
+#. ra6A6
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Accrint\n"
-"First interest date of the security\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "First interest date of the security"
msgstr "วันแรกของดอกเบี้ยเงินประกัน"
+#. kCCar
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Accrint\n"
-"Settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
+#. CCpX2
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Accrint\n"
-"The settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "The settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
+#. 2G47b
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Accrint\n"
-"Rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Rate"
msgstr "อัตรา"
+#. BQFF6
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Accrint\n"
-"The rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "The rate"
msgstr "อัตรา"
+#. nfFmP
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Accrint\n"
-"Par\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Par"
msgstr "ค่าพาร์"
+#. rbCba
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Accrint\n"
-"The par value\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "The par value"
msgstr "ค่าพาร์"
+#. ThEA4
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Accrint\n"
-"Frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Frequency"
msgstr "ความถี่"
+#. 9JTGV
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Accrint\n"
-"The frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "The frequency"
msgstr "ความถี่"
+#. 6k2Ea
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Accrint\n"
-"Basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
+#. odtHJ
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Accrint\n"
-"The basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "The basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
+#. koDEa
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Accrintm\n"
-"Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity"
-msgstr "ส่งกลับดอกเบี้ยที่เพิ่มพูนสำหรับเงินประกันที่จ่ายดอกเบี้ย ณ วันครบกำหนด"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
+msgid ""
+"Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity"
+msgstr ""
+"ส่งกลับดอกเบี้ยที่เพิ่มพูนสำหรับเงินประกันที่จ่ายดอกเบี้ย ณ วันครบกำหนด"
+#. D9wUf
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Accrintm\n"
-"Issue\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "Issue"
msgstr "วันที่มีผล"
+#. sVV6p
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Accrintm\n"
-"The issue date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "The issue date"
msgstr "วันที่มีผล"
+#. 7R8Fd
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Accrintm\n"
-"Settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "Settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
+#. Secv3
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Accrintm\n"
-"The settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "The settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
+#. zbDB9
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Accrintm\n"
-"Rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "Rate"
msgstr "อัตรา"
+#. x7rGj
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Accrintm\n"
-"The rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "The rate"
msgstr "อัตรา"
+#. BYdgX
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Accrintm\n"
-"Par\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "Par"
msgstr "พาร์"
+#. GsfKv
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Accrintm\n"
-"The par value\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "The par value"
msgstr "ค่าพาร์"
+#. LibLC
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Accrintm\n"
-"Basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "Basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
+#. kF8Ym
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Accrintm\n"
-"The basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "The basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
+#. SBxKB
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Received\n"
-"Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security"
msgstr "ส่งกลับจำนวนเงินที่จ่าย ณ วันครบกำหนดสำหรับเงินประกันที่ลงทุนเต็ม"
+#. yQweh
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Received\n"
-"Settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
+#. mGFLC
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Received\n"
-"The settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "The settlement"
msgstr "ชำระบัญชีี้"
+#. Ejgs9
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Received\n"
-"Maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
+#. V8hKG
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Received\n"
-"The maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "The maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
+#. rJDKB
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Received\n"
-"Investment\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Investment"
msgstr "ลงทุน"
+#. nAyhe
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Received\n"
-"The investment\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "The investment"
msgstr "ลงทุน"
+#. d3Ceh
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Received\n"
-"Discount\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Discount"
msgstr "ส่วนลด"
+#. 6nBDa
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Received\n"
-"The discount\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "The discount"
msgstr "ส่วนลด"
+#. qv2SP
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Received\n"
-"Basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
+#. n8V8f
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Received\n"
-"The basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "The basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
+#. JrFCf
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Disc\n"
-"Returns the discount rate for a security\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "Returns the discount rate for a security"
msgstr "ส่งกลับอัตราส่วนลดสำหรับเงินประกัน"
+#. 26fuA
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Disc\n"
-"Settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "Settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
+#. 7gsU4
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Disc\n"
-"The settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "The settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
+#. YEz3g
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Disc\n"
-"Maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "Maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
+#. cgpKH
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Disc\n"
-"The maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "The maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
+#. j2zHH
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Disc\n"
-"Price\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "Price"
msgstr "ราคา"
+#. 4zcZA
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Disc\n"
-"The price\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "The price"
msgstr "ราคา"
+#. DJGW2
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Disc\n"
-"Redemption\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "Redemption"
msgstr "ไถ่ถอน"
+#. rUAFp
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Disc\n"
-"The redemption value\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "The redemption value"
msgstr "ค่าไถ่ถอน"
+#. RxWGA
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Disc\n"
-"Basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "Basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
+#. fyFYH
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Disc\n"
-"The basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "The basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
+#. qPWFW
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Duration\n"
-"Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments"
-msgstr "ส่งกลับ Macauley ประจำปีระยะเวลาเงินประกันด้วยการชำระดอกเบี้ยเป็นรายงวด"
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
+msgid ""
+"Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest "
+"payments"
+msgstr ""
+"ส่งกลับ Macauley ประจำปีระยะเวลาเงินประกันด้วยการชำระดอกเบี้ยเป็นรายงวด"
+#. Kt5tm
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Duration\n"
-"Settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
+#. RRTqq
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Duration\n"
-"The settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "The settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
+#. QEEF3
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Duration\n"
-"Maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
+#. QqQL6
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Duration\n"
-"The maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "The maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
+#. YSFqn
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Duration\n"
-"Coupon\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Coupon"
msgstr "คูปอง"
+#. xjUZ4
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Duration\n"
-"The coupon rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "The coupon rate"
msgstr "อัตราคูปอง"
+#. 52ySi
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Duration\n"
-"Yield\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Yield"
msgstr "ผลที่งอกเงย"
+#. sFCVY
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Duration\n"
-"The yield\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "The yield"
msgstr "ผลที่งอกเงย"
+#. jBqRb
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Duration\n"
-"Frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Frequency"
msgstr "ความถี่"
+#. qRUS5
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Duration\n"
-"The frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "The frequency"
msgstr "ความถี่"
+#. J2f3W
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Duration\n"
-"Basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
+#. XFz2k
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Duration\n"
-"The basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "The basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
+#. bmGm3
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Effect\n"
-"Returns the effective annual interest rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Effect"
msgid "Returns the effective annual interest rate"
msgstr "ส่งกลับอัตราดอกเบี้ยประจำปีที่เป็นผล"
+#. Lygto
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Effect\n"
-"Nominal rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Effect"
msgid "Nominal rate"
msgstr "อัตราตามตัวเลข"
+#. hfb8Z
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Effect\n"
-"The nominal rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Effect"
msgid "The nominal rate"
msgstr "อัตราตามตัวเลข"
+#. VADwy
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Effect\n"
-"Npery\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Effect"
msgid "Npery"
msgstr "งวด"
+#. 3Fa93
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Effect\n"
-"The periods\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Effect"
msgid "The periods"
msgstr "งวด"
+#. FwHAA
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Cumprinc\n"
-"Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
+msgid ""
+"Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods"
msgstr "ส่งกลับหลักการสะสมเงินกู้ที่จ่ายระหว่างงวดสองงวด"
+#. bfnAz
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Cumprinc\n"
-"Rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Rate"
msgstr "อัตรา"
+#. BuDuA
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Cumprinc\n"
-"The rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "The rate"
msgstr "อัตรา"
+#. xDD2q
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Cumprinc\n"
-"Nper\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Nper"
msgstr "Nper"
+#. xBgxt
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Cumprinc\n"
-"Number of payment periods\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Number of payment periods"
msgstr "จำนวนงวดการชำระเงิน"
+#. vFVKh
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Cumprinc\n"
-"Pv\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Pv"
msgstr "Pv"
+#. gWQHA
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Cumprinc\n"
-"The present value\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "The present value"
msgstr "ค่าปัจจุบัน"
+#. DSGKT
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Cumprinc\n"
-"Start period\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Start period"
msgstr "งวดเริ่มต้น"
+#. ip82j
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Cumprinc\n"
-"The start period\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "The start period"
msgstr "งวดเริ่มต้น"
+#. sbi6m
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Cumprinc\n"
-"End period\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "End period"
msgstr "งวดสิ้นสุด"
+#. esNY3
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Cumprinc\n"
-"The end period\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "The end period"
msgstr "งวดสิ้นสุด"
+#. KEC6m
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Cumprinc\n"
-"Type\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Type"
msgstr "ชนิด"
+#. XSN2Q
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Cumprinc\n"
-"The type of maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "The type of maturity"
msgstr "ชนิดของการครบกำหนด"
+#. tSmGu
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Cumipmt\n"
-"Returns the cumulative interest to be paid between two periods\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods"
msgstr "ส่งกลับดอกเบี้นสะสมที่จ่ายระหว่างสองงวด"
+#. nP89T
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Cumipmt\n"
-"Rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Rate"
msgstr "อัตรา"
+#. LDvLE
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Cumipmt\n"
-"The rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "The rate"
msgstr "อัตรา"
+#. VVyzG
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Cumipmt\n"
-"Nper\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Nper"
msgstr "Nper"
+#. W3kbJ
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Cumipmt\n"
-"Number of payment periods\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Number of payment periods"
msgstr "จำนวนงวดการชำระเงิน"
+#. R4qXD
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Cumipmt\n"
-"Pv\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Pv"
msgstr "Pv"
+#. bkBtb
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Cumipmt\n"
-"The present value\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "The present value"
msgstr "ค่าปัจจุบัน"
+#. CTrUQ
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Cumipmt\n"
-"Start period\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Start period"
msgstr "งวดเริ่มต้น"
+#. GvCBp
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Cumipmt\n"
-"The start period\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "The start period"
msgstr "งวดเริ่มต้น"
+#. AvDEi
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Cumipmt\n"
-"End period\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "End period"
msgstr "งวดสุดท้าย"
+#. 5UJw6
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Cumipmt\n"
-"The end period\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "The end period"
msgstr "งวดสุดท้าย"
+#. 5wT5C
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Cumipmt\n"
-"Type\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Type"
msgstr "ชนิด"
+#. Z9PdB
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Cumipmt\n"
-"The type of maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "The type of maturity"
msgstr "ชนิดของการครบกำหนด"
+#. fRjMA
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Price\n"
-"Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest"
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
+msgid ""
+"Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays "
+"periodic interest"
msgstr "ส่งกลับราคาต่อ 100 หน่วยเงิน ของเงินประกันที่จ่ายดอกเบี้ยเป็นรายงวด"
+#. EdQCg
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Price\n"
-"Settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
+#. aHUcW
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Price\n"
-"The settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
+#. S2Pom
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Price\n"
-"Maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
+#. Cr9qy
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Price\n"
-"The maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
+#. BhmGj
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Price\n"
-"Rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Rate"
msgstr "อัตรา"
+#. 2G3n8
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Price\n"
-"The rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The rate"
msgstr "อัตรา"
+#. KSvXC
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Price\n"
-"Yield\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Yield"
msgstr "ผลที่งอกเงย"
+#. bCqEv
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Price\n"
-"The yield\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The yield"
msgstr "ผลที่งอกเงย"
+#. 7pvEy
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Price\n"
-"Redemption\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Redemption"
msgstr "ไถ่ถอน"
+#. Dsfq5
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Price\n"
-"The redemption value\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The redemption value"
msgstr "ค่าไถ่ถอน"
+#. TGCam
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Price\n"
-"Frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Frequency"
msgstr "ความถี่"
+#. hrTCp
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Price\n"
-"The frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The frequency"
msgstr "ความถี่"
+#. 6Sg8R
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Price\n"
-"Basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
+#. oCXpa
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Price\n"
-"The basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
+#. 9r4fb
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Pricedisc\n"
-"Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
+msgid ""
+"Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security"
msgstr "ส่งกลับราคาต่อ 100 หน่วยเงิน ของเงินประกันที่มีส่วนลด"
+#. XbMsC
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Pricedisc\n"
-"Settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "Settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
+#. uDBkT
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Pricedisc\n"
-"The settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "The settlement"
msgstr "ชำระบัญชีี้"
+#. mxC2p
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Pricedisc\n"
-"Maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "Maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
+#. o4quv
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Pricedisc\n"
-"The maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "The maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
+#. FEqEB
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Pricedisc\n"
-"Discount\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "Discount"
msgstr "ส่วนลด"
+#. DiCgM
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Pricedisc\n"
-"The discount\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "The discount"
msgstr "ส่วนลด"
+#. qnsY4
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Pricedisc\n"
-"Redemption\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "Redemption"
msgstr "ไถ่ถอน"
+#. AeFr3
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Pricedisc\n"
-"The redemption value\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "The redemption value"
msgstr "ค่าไถ่ถอน"
+#. 4qnEM
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Pricedisc\n"
-"Basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "Basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
+#. 5RLtD
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Pricedisc\n"
-"The basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "The basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
+#. pChTS
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Pricemat\n"
-"Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity"
-msgstr "ส่งกลับราคาต่อ 100 หน่วยเงิน ของเงินประกันที่จ่ายดอกเบี้ย ณ วันครบกำหนด"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
+msgid ""
+"Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays "
+"interest at maturity"
+msgstr ""
+"ส่งกลับราคาต่อ 100 หน่วยเงิน ของเงินประกันที่จ่ายดอกเบี้ย ณ วันครบกำหนด"
+#. S3BLo
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Pricemat\n"
-"Settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Settlement"
msgstr "ชำระบัญชีี้"
+#. XZRFA
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Pricemat\n"
-"The settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "The settlement"
msgstr "ชำระบัญชีี้"
+#. Uta4a
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Pricemat\n"
-"Maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
+#. WLHJv
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Pricemat\n"
-"The maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "The maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
+#. 6Wdjy
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Pricemat\n"
-"Issue\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Issue"
msgstr "วันที่มีผล"
+#. vaGeW
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Pricemat\n"
-"The issue date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "The issue date"
msgstr "วันที่มีผล"
+#. m95iX
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Pricemat\n"
-"Rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Rate"
msgstr "อัตรา"
+#. 4nq3N
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Pricemat\n"
-"The rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "The rate"
msgstr "อัตรา"
+#. ANfdE
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Pricemat\n"
-"Yield\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Yield"
msgstr "ผลที่งอกเงย"
+#. Vs9zb
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Pricemat\n"
-"The yield\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "The yield"
msgstr "ผลที่งอกเงย"
+#. DNyAz
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Pricemat\n"
-"Basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
+#. ysLUw
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Pricemat\n"
-"The basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "The basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
+#. A64aD
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Mduration\n"
-"Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units"
-msgstr "ส่งกลับ Macauley ที่แก้ไขระยะเวลาสำหรับเงินประกันด้วยที่มีค่าพาร์ 100 หน่วยเงิน"
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
+msgid ""
+"Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par "
+"value of 100 currency units"
+msgstr ""
+"ส่งกลับ Macauley ที่แก้ไขระยะเวลาสำหรับเงินประกันด้วยที่มีค่าพาร์ 100 "
+"หน่วยเงิน"
+#. yHbSa
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Mduration\n"
-"Settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
+#. 4EoD7
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Mduration\n"
-"The settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "The settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
+#. sxNmM
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Mduration\n"
-"Maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
+#. bXwmZ
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Mduration\n"
-"The maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "The maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
+#. myoEr
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Mduration\n"
-"Coupon\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Coupon"
msgstr "คูปอง"
+#. dnGTH
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Mduration\n"
-"The coupon rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "The coupon rate"
msgstr "อัตราคูปอง"
+#. trhNE
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Mduration\n"
-"Yield\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Yield"
msgstr "ผลที่งอกเงย"
+#. 7J37r
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Mduration\n"
-"The yield\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "The yield"
msgstr "ผลที่งอกเงย"
+#. FNZtq
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Mduration\n"
-"Frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Frequency"
msgstr "ความถี่"
+#. DNJCc
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Mduration\n"
-"The frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "The frequency"
msgstr "ความถี่"
+#. YrwxK
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Mduration\n"
-"Basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
+#. LJAWe
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Mduration\n"
-"The basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "The basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
+#. i2GCb
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Nominal\n"
-"Returns the annual nominal interest rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
msgid "Returns the annual nominal interest rate"
msgstr "ส่งกลับอัตราดอกเบี้ยตามตัวเลขประจำปี"
+#. nExDZ
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Nominal\n"
-"Effective rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
msgid "Effective rate"
msgstr "อัตราที่แท้จริง"
+#. gBj7Q
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Nominal\n"
-"The effective interest rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
msgid "The effective interest rate"
msgstr "อัตราดอกเบี้ยที่เป็นผล"
+#. s2F7k
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Nominal\n"
-"Npery\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
msgid "Npery"
msgstr "งวด"
+#. RZBYZ
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Nominal\n"
-"The periods\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
msgid "The periods"
msgstr "งวด"
+#. 8zZCF
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Dollarfr\n"
-"Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction"
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
+msgid ""
+"Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction"
msgstr "แปลงราคาที่เป็นทศนิยมเป็นราคาที่เป็นเศษส่วน"
+#. dkRns
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Dollarfr\n"
-"Decimal dollar\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
msgid "Decimal dollar"
msgstr "ดอลลาร์มีทศนิยม"
+#. EPxfe
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Dollarfr\n"
-"The decimal number\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
msgid "The decimal number"
msgstr "ตัวเลขมีทศนิยม"
+#. MZ5nW
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Dollarfr\n"
-"Fraction\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
msgid "Fraction"
msgstr "เศษส่วน"
+#. FFDgq
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Dollarfr\n"
-"The divisor\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
msgid "The divisor"
msgstr "ตัวหาร"
+#. 3coz6
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Dollarde\n"
-"Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal"
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
+msgid ""
+"Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal"
msgstr "แปลงราคาที่เป็นเศษส่วนเป็นราคาที่เป็นทศนิยม"
+#. fGVwR
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Dollarde\n"
-"Fractional dollar\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
msgid "Fractional dollar"
msgstr "ดอลลาร์ที่เป็นเศษส่วน"
+#. do6jV
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Dollarde\n"
-"The number as a fraction\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
msgid "The number as a fraction"
msgstr "จำนวนที่เป็นเศษส่วน"
+#. dcYmK
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Dollarde\n"
-"Fraction\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
msgid "Fraction"
msgstr "เศษส่วน"
+#. tXcaR
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Dollarde\n"
-"The divisor\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
msgid "The divisor"
msgstr "ตัวหาร"
+#. v2tUE
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yield\n"
-"Returns the yield on a security that pays periodic interest\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest"
msgstr "ส่งกลับผลที่งอกเงยของเงินประกันที่จ่ายดอกเบี้ยเป็นรายงวด"
+#. eqfJR
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yield\n"
-"Settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Settlement"
msgstr "ชำระบัญชีี้"
+#. EfCej
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yield\n"
-"The settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The settlement"
msgstr "ชำระบัญชีี้"
+#. SiQRq
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yield\n"
-"Maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
+#. uBx9d
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yield\n"
-"The maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
+#. hcZ2b
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yield\n"
-"Rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Rate"
msgstr "อัตรา"
+#. 2x2Q4
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yield\n"
-"The rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The rate"
msgstr "อัตรา"
+#. P6zx6
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yield\n"
-"Price\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Price"
msgstr "ราคา"
+#. yCG2s
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yield\n"
-"The price\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The price"
msgstr "ราคา"
+#. xcG8F
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yield\n"
-"Redemption\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Redemption"
msgstr "ไถ่ถอน"
+#. MA5gf
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yield\n"
-"The redemption value\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The redemption value"
msgstr "ค่าไถ่ถอน"
+#. 6iNQX
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yield\n"
-"Frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Frequency"
msgstr "ความถี่"
+#. 8z8PK
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yield\n"
-"The frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The frequency"
msgstr "ความถี่"
+#. mtWy3
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yield\n"
-"Basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
+#. Bndzx
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yield\n"
-"The basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
+#. gh6Ef
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yielddisc\n"
-"Returns the annual yield for a discounted security\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Returns the annual yield for a discounted security"
msgstr "ส่งกลับผลที่งอกเงยประจำปีสำหรับเงินประกันที่ได้ส่วนลด"
+#. KDky8
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yielddisc\n"
-"Settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
+#. PTuHA
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yielddisc\n"
-"The settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "The settlement"
msgstr "ชำระบัญชีี้"
+#. LDWxU
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yielddisc\n"
-"Maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
+#. atuPr
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yielddisc\n"
-"The maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "The maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
+#. AgQVB
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yielddisc\n"
-"Price\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Price"
msgstr "ราคา"
+#. 3JJnW
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yielddisc\n"
-"The price\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "The price"
msgstr "ราคา"
+#. CFASG
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yielddisc\n"
-"Redemption\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Redemption"
msgstr "ไถ่ถอน"
+#. FRLpH
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yielddisc\n"
-"The redemption value\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "The redemption value"
msgstr "ค่าไถ่ถอน"
+#. ZBtUE
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yielddisc\n"
-"Basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
+#. eZvoV
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yielddisc\n"
-"The basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "The basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
+#. HH8bA
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yieldmat\n"
-"Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity"
msgstr "ส่งกลับผลที่งอกเงยของเงินประกันประจำปีที่จ่ายดอกเบี้ย ณ วันครบกำหนด"
+#. 9tqFL
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yieldmat\n"
-"Settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
+#. UCGbx
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yieldmat\n"
-"The settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "The settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
+#. CGPeM
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yieldmat\n"
-"Maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
+#. wfMuX
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yieldmat\n"
-"The maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "The maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
+#. 6FaMu
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yieldmat\n"
-"Issue\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Issue"
msgstr "วันที่มีผล"
+#. uPRAB
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yieldmat\n"
-"The issue date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "The issue date"
msgstr "วันที่มีผล"
+#. zAwED
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yieldmat\n"
-"Rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Rate"
msgstr "อัตรา"
+#. c23fh
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yieldmat\n"
-"The rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "The rate"
msgstr "อัตรา"
+#. UCJU4
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yieldmat\n"
-"Price\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Price"
msgstr "ราคา"
+#. rn9Ng
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yieldmat\n"
-"The price\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "The price"
msgstr "ราคา"
+#. DfvV5
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yieldmat\n"
-"Basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
+#. GCePb
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Yieldmat\n"
-"The basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "The basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
+#. AYWCF
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Tbilleq\n"
-"Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill"
msgstr "ส่งกลับผลที่งอกเงยจำนวนพันธะเท่ากันสำหรับพระราชบัญญัติการคลัง"
+#. Y8EED
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Tbilleq\n"
-"Settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "Settlement"
msgstr "ชำระบัญชีี้"
+#. wyZD8
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Tbilleq\n"
-"The settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "The settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
+#. jQEBF
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Tbilleq\n"
-"Maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "Maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
+#. s72dY
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Tbilleq\n"
-"The maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "The maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
+#. HfaRk
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Tbilleq\n"
-"Discount\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "Discount"
msgstr "ส่วนลด"
+#. C57ZA
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Tbilleq\n"
-"The discount rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "The discount rate"
msgstr "อัตราส่วนลด"
+#. F62mg
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Tbillprice\n"
-"Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill"
msgstr "ส่งกลับราคา 100 หน่วยเงิน สำหรับพระราชบัญญัติการคลัง"
+#. XT9YH
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Tbillprice\n"
-"Settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "Settlement"
msgstr "ชำระบัญชีี้"
+#. 9oYEm
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Tbillprice\n"
-"The settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "The settlement"
msgstr "ชำระบัญชีี้"
+#. YZMPq
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Tbillprice\n"
-"Maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "Maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
+#. ckYgn
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Tbillprice\n"
-"The maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "The maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
+#. zEx9A
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Tbillprice\n"
-"Discount\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "Discount"
msgstr "ส่วนลด"
+#. FNtHE
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Tbillprice\n"
-"The discount rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "The discount rate"
msgstr "อัตราส่วนลด"
+#. 77jzy
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Tbillyield\n"
-"Returns the yield for a treasury bill\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "Returns the yield for a treasury bill"
msgstr "ส่งกลับผลที่งอกเงยสำหรับพระราชบัญญัติการคลัง"
+#. PwuoY
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Tbillyield\n"
-"Settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "Settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
+#. nGGCY
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Tbillyield\n"
-"The settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "The settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
+#. YGJqm
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Tbillyield\n"
-"Maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "Maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
+#. 4zABS
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Tbillyield\n"
-"The maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "The maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
+#. 5eSCG
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Tbillyield\n"
-"Price\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "Price"
msgstr "ราคา"
+#. VkHpw
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Tbillyield\n"
-"The price\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "The price"
msgstr "ราคา"
+#. EqFnk
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid ""
+"Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period"
msgstr "ส่งกลับราคาต่อ 100 หน่วยเงิน ของเงินประกันด้วยงวดแรกคี่"
+#. iWwx7
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"Settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
+#. 76Zwh
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"The settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The settlement"
msgstr "ชำระบัญชีี้"
+#. FCAtj
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"Maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
+#. tYZZt
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"The maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
+#. uBtHy
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"Issue\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Issue"
msgstr "วันที่มีผล"
+#. RBg5M
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"The issue date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The issue date"
msgstr "วันที่มีผล"
+#. Eq4nW
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"First coupon\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "First coupon"
msgstr "คูปองแรก"
+#. qPv58
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"The first coupon date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The first coupon date"
msgstr "วันที่ของคูปองแรก"
+#. e6HE5
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"Rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Rate"
msgstr "อัตรา"
+#. h6Gu6
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"The rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The rate"
msgstr "อัตรา"
+#. gkvEE
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"Yield\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Yield"
msgstr "ผลที่งอกเงย"
+#. 5EvGf
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"The yield\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The yield"
msgstr "ผลที่งอกเงย"
+#. UsRTH
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"Redemption\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Redemption"
msgstr "ไถ่ถอน"
+#. ZzgKB
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"The redemption value\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The redemption value"
msgstr "ค่าไถ่ถอน"
+#. DAKmU
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"Frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Frequency"
msgstr "ความถี่"
+#. BNhiF
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"The frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The frequency"
msgstr "ความถี่"
+#. kkghz
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"Basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
+#. JEgfs
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfprice\n"
-"The basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
+#. z5Eww
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"Returns the yield of a security with an odd first period\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Returns the yield of a security with an odd first period"
msgstr "ส่งกลับผลที่งอกเงยของเงินประกันด้วยงวดคี่แรก"
+#. 9rFfq
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"Settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Settlement"
msgstr "ชำระบัญชีี้"
+#. tyFut
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"The settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The settlement"
msgstr "ชำระบัญชีี้"
+#. FtBAo
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"Maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
+#. DEBJg
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"The maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
+#. EAihU
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"Issue\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Issue"
msgstr "วันที่มีผล"
+#. Vi83F
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"The issue date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The issue date"
msgstr "วันที่มีผล"
+#. W6oCi
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"First coupon\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "First coupon"
msgstr "คูปองแรก"
+#. B8LJA
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"The first coupon date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The first coupon date"
msgstr "วันที่แรกของคูปอง"
+#. Az44N
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"Rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Rate"
msgstr "อัตรา"
+#. hnFB2
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"The rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The rate"
msgstr "อัตรา"
+#. cHzGL
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"Price\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Price"
msgstr "ราคา"
+#. CE5La
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"The price\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The price"
msgstr "ราคา"
+#. LXekY
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"Redemption\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Redemption"
msgstr "ไถ่ถอน"
+#. hi8zV
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"The redemption value\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The redemption value"
msgstr "ค่าไถ่ถอน"
+#. apH6n
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"Frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Frequency"
msgstr "ความถี่"
+#. UWAyT
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"The frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The frequency"
msgstr "ความถี่"
+#. 5aWHP
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"Basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
+#. vkSMh
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddfyield\n"
-"The basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
+#. iBp3t
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid ""
+"Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period"
msgstr "ส่งกลับราคาต่อ 100 หน่วยเงิน ของเงินประกันด้วยงวดคี่สุดท้าย"
+#. AsioE
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"Settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Settlement"
msgstr "ชำระบัญชีี้"
+#. EX8ig
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"The settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
+#. rRQsG
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"Maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
+#. gCGUZ
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"The maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
+#. JFwHq
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"Last interest\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Last interest"
msgstr "ดอกเบี้ยสุดท้าย"
+#. R4Q2a
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"The last interest date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The last interest date"
msgstr "วันสุดท้ายของดอกเบี้ย"
+#. aZ3YY
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"Rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Rate"
msgstr "อัตรา"
+#. KB2rU
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"The rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The rate"
msgstr "อัตรา"
+#. GDUzx
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"Yield\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Yield"
msgstr "ผลที่งอกเงย"
+#. avZVs
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"The yield\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The yield"
msgstr "ผลที่งอกเงย"
+#. MWCc6
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"Redemption\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Redemption"
msgstr "ไถ่ถอน"
+#. hzzyo
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"The redemption value\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The redemption value"
msgstr "ค่าไถ่ถอน"
+#. Sr3Rp
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"Frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Frequency"
msgstr "ความถี่"
+#. ENFos
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"The frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The frequency"
msgstr "ความถี่"
+#. DDiUc
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"Basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
+#. nvo2f
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlprice\n"
-"The basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
+#. DZoFd
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"Returns the yield of a security with an odd last period\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Returns the yield of a security with an odd last period"
msgstr "ส่งกลับผลที่งอกเงยของเงินประกันด้วยงวดคี่สุดท้าย"
+#. jX4YX
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"Settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
+#. jRgpu
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"The settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
+#. rgPDC
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"Maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
+#. 8sSPm
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"The maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
+#. ipMJJ
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"Last interest\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Last interest"
msgstr "ดอกเบี้ยสุดท้าย"
+#. Dj2hq
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"The last interest date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The last interest date"
msgstr "วันสุดท้ายของดอกเบี้ย"
+#. EUGax
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"Rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Rate"
msgstr "อัตรา"
+#. KS3CY
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"The rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The rate"
msgstr "อัตรา"
+#. CpQMi
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"Price\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Price"
msgstr "ราคา"
+#. xXRpv
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"The price\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The price"
msgstr "ราคา"
+#. VrTsn
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"Redemption\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Redemption"
msgstr "ไถ่ถอน"
+#. ZibYN
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"The redemption value\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The redemption value"
msgstr "ค่าไถ่ถอน"
+#. 5QDbS
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"Frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Frequency"
msgstr "ความถี่"
+#. vWmtG
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"The frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The frequency"
msgstr "ความถี่"
+#. XAtLq
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"Basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
+#. ALuqu
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Oddlyield\n"
-"The basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
+#. DTKfi
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Xirr\n"
-"Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments"
+msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
+msgid ""
+"Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments"
msgstr "ส่งกลับอัตราผลตอบแทนภายในสำหรับกำหนดการชำระเงินแบบไม่เป็นรายงวด"
+#. NQwoD
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Xirr\n"
-"Values\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "Values"
msgstr "ค่า"
+#. 43s42
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Xirr\n"
-"The values\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "The values"
msgstr "ค่า"
+#. nEjNY
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Xirr\n"
-"Dates\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "Dates"
msgstr "วัน"
+#. T8Cgb
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Xirr\n"
-"The dates\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "The dates"
msgstr "วันที่"
+#. vgfoR
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Xirr\n"
-"Guess\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "Guess"
msgstr "คะเน"
+#. bwH8A
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Xirr\n"
-"The guess\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "The guess"
msgstr "คะเน"
+#. umfBr
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Xnpv\n"
-"Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments"
-msgstr "ส่งกลับค่าปัจจุบันสุทธิสำหรับกำหนดการที่ไม่เป็นแบบรายงวดของการชำระเงิน"
+msgstr ""
+"ส่งกลับค่าปัจจุบันสุทธิสำหรับกำหนดการที่ไม่เป็นแบบรายงวดของการชำระเงิน"
+#. BjrcH
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Xnpv\n"
-"Rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "Rate"
msgstr "อัตรา"
+#. 5kCmJ
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Xnpv\n"
-"The rate\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "The rate"
msgstr "อัตรา"
+#. KBxE5
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Xnpv\n"
-"Values\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "Values"
msgstr "ค่า"
+#. HjdY8
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Xnpv\n"
-"The values\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "The values"
msgstr "ค่า"
+#. DFXQE
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Xnpv\n"
-"Dates\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "Dates"
msgstr "วัน"
+#. WcoB9
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Xnpv\n"
-"The dates\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "The dates"
msgstr "วันที่"
+#. iA7PV
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Intrate\n"
-"Returns the interest rate for a fully invested security\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "Returns the interest rate for a fully invested security"
msgstr "ส่งกลับอัตราดอกเบี้ยสำหรับเงินประกันที่ลงทุนเต็ม"
+#. QSbCe
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Intrate\n"
-"Settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "Settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
+#. AKaKd
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Intrate\n"
-"The settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "The settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
+#. rxPUy
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Intrate\n"
-"Maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "Maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
+#. Zhgii
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Intrate\n"
-"The maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "The maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
+#. KYJxC
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Intrate\n"
-"Investment\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "Investment"
msgstr "การลงทุน"
+#. FRKeF
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Intrate\n"
-"The investment\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "The investment"
msgstr "การลงทุน"
+#. DwCEw
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Intrate\n"
-"Redemption\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "Redemption"
msgstr "ไถ่ถอน"
+#. 7xDcc
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Intrate\n"
-"The redemption value\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "The redemption value"
msgstr "ค่าไถ่ถอน"
+#. GRAqN
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Intrate\n"
-"Basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "Basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
+#. NcGeu
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Intrate\n"
-"The basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "The basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
+#. aqna7
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupncd\n"
-"Returns the first coupon date after the settlement date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "Returns the first coupon date after the settlement date"
msgstr "ส่งกลับวันแรกของคูปองหลังจากวันชำระบัญชี"
+#. bMgbM
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupncd\n"
-"Settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "Settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
+#. hNzBw
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupncd\n"
-"The settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "The settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
+#. YwN3F
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupncd\n"
-"Maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "Maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
+#. QgyqZ
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupncd\n"
-"The maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "The maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
+#. 4kfKL
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupncd\n"
-"Frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "Frequency"
msgstr "ความถี่"
+#. sTEGC
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupncd\n"
-"The frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "The frequency"
msgstr "ความถี่"
+#. erfuq
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupncd\n"
-"Basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "Basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
+#. HpL82
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupncd\n"
-"The basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "The basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
+#. xUc5u
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupdays\n"
-"Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
+msgid ""
+"Returns the number of days in the coupon period containing the settlement "
+"date"
msgstr "ส่งกลับจำนวนวันในงวดของคูปองมีวันที่ชำระบัญชี"
+#. EEKAN
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupdays\n"
-"Settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "Settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
+#. yDhqa
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupdays\n"
-"The settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "The settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
+#. DFuYG
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupdays\n"
-"Maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "Maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
+#. HUSS4
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupdays\n"
-"The maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "The maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
+#. k9BFq
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupdays\n"
-"Frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "Frequency"
msgstr "ความถี่"
+#. FNC2C
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupdays\n"
-"The frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "The frequency"
msgstr "ความถี่"
+#. kLBFE
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupdays\n"
-"Basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "Basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
+#. YDwAe
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupdays\n"
-"The basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "The basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
+#. MVE6E
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
-"Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
+msgid ""
+"Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date"
msgstr "ส่งกลับจำนวนวันจากวันชำระบัญชีถึงวันถัดไปของคูปอง"
+#. 658AF
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
-"Settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "Settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
+#. aFCv6
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
-"The settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "The settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
+#. oD5EE
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
-"Maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "Maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
+#. AAZAF
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
-"The maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "The maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
+#. QWSfa
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
-"Frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "Frequency"
msgstr "ความถี่"
+#. BqJcZ
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
-"The frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "The frequency"
msgstr "ความถี่"
+#. PdsBs
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
-"Basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "Basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
+#. BSHmm
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
-"The basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "The basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
+#. qYaB6
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupdaybs\n"
-"Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
+msgid ""
+"Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the "
+"settlement date"
msgstr "ส่งกลับจำนวนวันจากงวดแรกของคูปองถึงวันชำระบัญชี"
+#. 27AAB
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupdaybs\n"
-"Settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "Settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
+#. bHLcV
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupdaybs\n"
-"The settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "The settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
+#. v7tF8
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupdaybs\n"
-"Maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "Maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
+#. QADAB
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupdaybs\n"
-"The maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "The maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
+#. ZHGGZ
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupdaybs\n"
-"Frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "Frequency"
msgstr "ความถี่"
+#. QpvLy
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupdaybs\n"
-"The frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "The frequency"
msgstr "ความถี่"
+#. Twk6G
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupdaybs\n"
-"Basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "Basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
+#. mDrBv
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupdaybs\n"
-"The basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "The basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
+#. aCBKW
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Couppcd\n"
-"Returns the last coupon date preceding the settlement date\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date"
msgstr "ส่งกลับวันสุดท้ายของคูปองก่อนหน้าวันชำระบัญชี"
+#. 6vJVp
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Couppcd\n"
-"Settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "Settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
+#. Q7Wbc
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Couppcd\n"
-"The settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "The settlement"
msgstr "ชำระบัญชีี้"
+#. 5Yh9i
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Couppcd\n"
-"Maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "Maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
+#. CF4QT
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Couppcd\n"
-"The maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "The maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
+#. bMH2E
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Couppcd\n"
-"Frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "Frequency"
msgstr "ความถี่"
+#. CYukW
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Couppcd\n"
-"The frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "The frequency"
msgstr "ความถี่"
+#. GR5uD
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Couppcd\n"
-"Basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "Basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
+#. wRSRG
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Couppcd\n"
-"The basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "The basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
+#. RVPya
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupnum\n"
-"Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
+msgid ""
+"Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity "
+"dates"
msgstr "ส่งกลับจำนวนคูปองที่สามารถจ่ายระหว่างวันชำระบัญชีและครบกำหนด"
+#. RFtMC
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupnum\n"
-"Settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "Settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
+#. 5QUEA
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupnum\n"
-"The settlement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "The settlement"
msgstr "ชำระบัญชี"
+#. W9xqG
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupnum\n"
-"Maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "Maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
+#. 4PEWh
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupnum\n"
-"The maturity\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "The maturity"
msgstr "ครบกำหนด"
+#. t9cVU
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupnum\n"
-"Frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "Frequency"
msgstr "ความถี่"
+#. DTAQB
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupnum\n"
-"The frequency\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "The frequency"
msgstr "ความถี่"
+#. mfc9J
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupnum\n"
-"Basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "Basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
+#. gDPws
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Coupnum\n"
-"The basis\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "The basis"
msgstr "หลักเกณฑ์"
+#. bJemX
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Fvschedule\n"
-"Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied"
+msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
+msgid ""
+"Returns the future value of the initial principal after a series of compound"
+" interest rates are applied"
msgstr "ส่งกลับค่าอนาคตของหลักการเริ่มหลังจากอนุกรมของอัตราดอกเบี้ยผสมถูกใช้"
+#. yj5Bt
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Fvschedule\n"
-"Principal\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
msgid "Principal"
msgstr "หลักการ"
+#. mc5HE
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Fvschedule\n"
-"The principal\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
msgid "The principal"
msgstr "หลักการ"
+#. iqeP5
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Fvschedule\n"
-"Schedule\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
msgid "Schedule"
msgstr "กำหนดการ"
+#. JDWWT
#: analysis.src
-msgctxt ""
-"analysis.src\n"
-"ANALYSIS_Fvschedule\n"
-"The schedule\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
msgid "The schedule"
msgstr "กำหนดการ"
+#. 6ijkz
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Workday\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Workday"
msgid "WORKDAY"
msgstr "WORKDAY"
+#. AfWsA
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Yearfrac\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yearfrac"
msgid "YEARFRAC"
msgstr "YEARFRAC"
+#. RVnvf
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Edate\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Edate"
msgid "EDATE"
msgstr "EDATE"
+#. PbFwe
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Weeknum\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Weeknum"
msgid "WEEKNUM"
msgstr "WEEKNUM"
+#. 3QYmb
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Eomonth\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Eomonth"
msgid "EOMONTH"
msgstr "EOMONTH"
+#. 6Gdze
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Networkdays\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Networkdays"
msgid "NETWORKDAYS"
msgstr "NETWORKDAYS"
+#. DBAVH
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Amordegrc\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Amordegrc"
msgid "AMORDEGRC"
msgstr "AMORDEGRC"
+#. BiHTo
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Amorlinc\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Amorlinc"
msgid "AMORLINC"
msgstr "AMORLINC"
+#. DhBxE
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Accrint\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Accrint"
msgid "ACCRINT"
msgstr "ACCRINT"
+#. mwXCA
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Accrintm\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Accrintm"
msgid "ACCRINTM"
msgstr "ACCRINTM"
+#. PzgsR
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Received\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Received"
msgid "RECEIVED"
msgstr "RECEIVED"
+#. EnPnX
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Disc\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Disc"
msgid "DISC"
msgstr "ส่วนลด"
+#. AJG3L
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Duration\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Duration"
msgid "DURATION"
msgstr "DURATION"
+#. CxHZa
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Effect\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Effect"
msgid "EFFECT"
msgstr "EFFECT"
+#. UFAq3
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Cumprinc\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Cumprinc"
msgid "CUMPRINC"
msgstr "CUMPRINC"
+#. uD4Vz
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Cumipmt\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Cumipmt"
msgid "CUMIPMT"
msgstr "CUMIPMT"
+#. eK9A4
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Price\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Price"
msgid "PRICE"
msgstr "ราคา"
+#. 84H8U
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Pricedisc\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Pricedisc"
msgid "PRICEDISC"
msgstr "PRICEDISC"
+#. SwPPC
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Pricemat\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Pricemat"
msgid "PRICEMAT"
msgstr "PRICEMAT"
+#. 9gM6A
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Mduration\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Mduration"
msgid "MDURATION"
msgstr "MDURATION"
+#. qJ6pm
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Nominal\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Nominal"
msgid "NOMINAL"
msgstr "NOMINAL"
+#. UuQZn
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarfr\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarfr"
msgid "DOLLARFR"
msgstr "DOLLARFR"
+#. HC3sJ
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarde\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarde"
msgid "DOLLARDE"
msgstr "DOLLARDE"
+#. avnCE
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Yield\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yield"
msgid "YIELD"
msgstr "ผลที่งอกเงย"
+#. rDqBC
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Yielddisc\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yielddisc"
msgid "YIELDDISC"
msgstr "YIELDDISC"
+#. s8YNp
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Yieldmat\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yieldmat"
msgid "YIELDMAT"
msgstr "YIELDMAT"
+#. jrsqc
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Tbilleq\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbilleq"
msgid "TBILLEQ"
msgstr "TBILLEQ"
+#. 3nkLF
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillprice\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillprice"
msgid "TBILLPRICE"
msgstr "TBILLPRICE"
+#. 9Hqcq
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillyield\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillyield"
msgid "TBILLYIELD"
msgstr "TBILLYIELD"
+#. j3fbB
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfprice\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfprice"
msgid "ODDFPRICE"
msgstr "ODDFPRICE"
+#. ZMFvE
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfyield\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfyield"
msgid "ODDFYIELD"
msgstr "ODDFYIELD"
+#. uZWVW
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlprice\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlprice"
msgid "ODDLPRICE"
msgstr "ODDLPRICE"
+#. fxNpT
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlyield\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlyield"
msgid "ODDLYIELD"
msgstr "ODDLYIELD"
+#. GwWGa
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Xirr\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Xirr"
msgid "XIRR"
msgstr "XIRR"
+#. FFtJx
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Xnpv\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Xnpv"
msgid "XNPV"
msgstr "XNPV"
+#. 2B9f5
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Intrate\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Intrate"
msgid "INTRATE"
msgstr "INTRATE"
+#. 3GuwG
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupncd\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupncd"
msgid "COUPNCD"
msgstr "COUPNCD"
+#. QeAEY
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdays\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdays"
msgid "COUPDAYS"
msgstr "COUPDAYS"
+#. Lq4dr
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaysnc\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaysnc"
msgid "COUPDAYSNC"
msgstr "COUPDAYSNC"
+#. qtDUP
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaybs\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaybs"
msgid "COUPDAYBS"
msgstr "COUPDAYBS"
+#. FAwmX
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Couppcd\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Couppcd"
msgid "COUPPCD"
msgstr "COUPPCD"
+#. 6Xh9e
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupnum\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupnum"
msgid "COUPNUM"
msgstr "COUPNUM"
+#. bLz5m
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Fvschedule\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Fvschedule"
msgid "FVSCHEDULE"
msgstr "FVSCHEDULE"
+#. fUGco
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Iseven\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Iseven"
msgid "ISEVEN"
msgstr "ISEVEN"
+#. FBUvG
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Isodd\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Isodd"
msgid "ISODD"
msgstr "ISODD"
+#. hFNy7
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Gcd\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Gcd"
msgid "GCD"
msgstr "GCD"
+#. TCtJN
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Lcm\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Lcm"
msgid "LCM"
msgstr "LCM"
+#. erEG4
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Multinomial\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Multinomial"
msgid "MULTINOMIAL"
msgstr "MULTINOMIAL"
+#. CE7MF
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Seriessum\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Seriessum"
msgid "SERIESSUM"
msgstr "SERIESSUM"
+#. uYhca
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Quotient\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Quotient"
msgid "QUOTIENT"
msgstr "QUOTIENT"
+#. 9ckWv
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Mround\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Mround"
msgid "MROUND"
msgstr "MROUND"
+#. QG9wZ
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Sqrtpi\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Sqrtpi"
msgid "SQRTPI"
msgstr "SQRTPI"
+#. PdYhv
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Randbetween\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Randbetween"
msgid "RANDBETWEEN"
msgstr "RANDBETWEEN"
+#. EWZAR
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Besseli\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Besseli"
msgid "BESSELI"
msgstr "BESSELI"
+#. CjTjy
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Besselj\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Besselj"
msgid "BESSELJ"
msgstr "BESSELJ"
+#. Z3VFR
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Besselk\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Besselk"
msgid "BESSELK"
msgstr "BESSELK"
+#. rekfF
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Bessely\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bessely"
msgid "BESSELY"
msgstr "BESSELY"
+#. pNT4R
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Dec\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Dec"
msgid "BIN2DEC"
msgstr "BIN2DEC"
+#. F8YRr
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Hex\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Hex"
msgid "BIN2HEX"
msgstr "BIN2HEX"
+#. Eazmz
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Oct\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Oct"
msgid "BIN2OCT"
msgstr "BIN2OCT"
+#. tu3oD
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Delta\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Delta"
msgid "DELTA"
msgstr "เดลต้า"
+#. xZ9JA
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Bin\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Bin"
msgid "DEC2BIN"
msgstr "DEC2BIN"
+#. WpHqM
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Hex\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Hex"
msgid "DEC2HEX"
msgstr "DEC2HEX"
+#. vKjMV
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Oct\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Oct"
msgid "DEC2OCT"
msgstr "DEC2OCT"
+#. BTvQw
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Erf\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Erf"
msgid "ERF"
msgstr "ERF"
+#. LBssK
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Erfc\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Erfc"
msgid "ERFC"
msgstr "ERFC"
+#. BF4hQ
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Gestep\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Gestep"
msgid "GESTEP"
msgstr "GESTEP"
+#. WpRkG
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Bin\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Bin"
msgid "HEX2BIN"
msgstr "HEX2BIN"
+#. Pv82t
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Dec\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Dec"
msgid "HEX2DEC"
msgstr "HEX2DEC"
+#. Y9YjX
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Oct\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Oct"
msgid "HEX2OCT"
msgstr "HEX2OCT"
+#. ZBD5F
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imabs\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imabs"
msgid "IMABS"
msgstr "IMABS"
+#. BAByk
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imaginary\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imaginary"
msgid "IMAGINARY"
msgstr "IMAGINARY"
+#. 2uNWF
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Impower\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Impower"
msgid "IMPOWER"
msgstr "IMPOWER"
+#. rYyTW
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imargument\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imargument"
msgid "IMARGUMENT"
msgstr "IMARGUMENT"
+#. mqoCG
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcos\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcos"
msgid "IMCOS"
msgstr "IMCOS"
+#. Gg6SX
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imdiv\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imdiv"
msgid "IMDIV"
msgstr "IMDIV"
+#. awcit
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imexp\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imexp"
msgid "IMEXP"
msgstr "IMEXP"
+#. 4Bwdp
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imconjugate\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imconjugate"
msgid "IMCONJUGATE"
msgstr "IMCONJUGATE"
+#. M6eFM
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imln\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imln"
msgid "IMLN"
msgstr "IMLN"
+#. fqZYW
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog10\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog10"
msgid "IMLOG10"
msgstr "IMLOG10"
+#. WHtaY
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog2\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog2"
msgid "IMLOG2"
msgstr "IMLOG2"
+#. TVDb3
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Improduct\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Improduct"
msgid "IMPRODUCT"
msgstr "IMPRODUCT"
+#. sjBzU
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imreal\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imreal"
msgid "IMREAL"
msgstr "IMREAL"
+#. 5er6D
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsin\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsin"
msgid "IMSIN"
msgstr "IMSIN"
+#. UjErA
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsub\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsub"
msgid "IMSUB"
msgstr "IMSUB"
+#. tWMXp
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsum\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsum"
msgid "IMSUM"
msgstr "IMSUM"
+#. eeACY
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsqrt\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsqrt"
msgid "IMSQRT"
msgstr "IMSQRT"
+#. F8G2A
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan"
msgid "IMTAN"
msgstr ""
+#. LAvtq
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec"
msgid "IMSEC"
msgstr ""
+#. z2LA2
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc"
msgid "IMCSC"
msgstr ""
+#. QMh3f
#: analysis_funcnames.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot"
msgid "IMCOT"
msgstr "IMCOS"
+#. dDt5m
#: analysis_funcnames.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh"
msgid "IMSINH"
msgstr "IMSIN"
+#. AbhV7
#: analysis_funcnames.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcosh\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcosh"
msgid "IMCOSH"
msgstr "IMCOS"
+#. uAUF5
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech"
msgid "IMSECH"
msgstr ""
+#. U5b99
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch"
msgid "IMCSCH"
msgstr ""
+#. CF5gh
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Complex\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Complex"
msgid "COMPLEX"
msgstr "COMPLEX"
+#. TT4GS
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Bin\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Bin"
msgid "OCT2BIN"
msgstr "OCT2BIN"
+#. JdMvF
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Dec\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Dec"
msgid "OCT2DEC"
msgstr "OCT2DEC"
+#. uiNSk
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Hex\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Hex"
msgid "OCT2HEX"
msgstr "OCT2HEX"
+#. UoAt5
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Convert\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Convert"
msgid "CONVERT"
msgstr "CONVERT"
+#. sNrDC
#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Factdouble\n"
-"string.text"
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Factdouble"
msgid "FACTDOUBLE"
msgstr "FACTDOUBLE"
+
+#. GpdwB
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Pricing of a barrier option"
+msgstr ""
+
+#. G9CqA
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "spot"
+msgstr ""
+
+#. griJk
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Price/value of the underlying asset"
+msgstr ""
+
+#. kdEJ9
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "vol"
+msgstr ""
+
+#. mkRVX
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Annual volatility of the underlying asset"
+msgstr ""
+
+#. rj3my
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "r"
+msgstr ""
+
+#. 5ycmU
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Interest rate (continuously compounded)"
+msgstr ""
+
+#. k7WX6
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "rf"
+msgstr ""
+
+#. PKubC
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)"
+msgstr ""
+
+#. X7tiE
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. EDrkw
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Time to maturity of the option in years"
+msgstr ""
+
+#. 8XwjD
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "strike"
+msgstr ""
+
+#. M2EPW
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Strike level of the option"
+msgstr ""
+
+#. PHSND
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "barrier_low"
+msgstr ""
+
+#. yDAAU
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
+msgstr ""
+
+#. qZ7BT
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "barrier_up"
+msgstr ""
+
+#. BucTp
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
+msgstr ""
+
+#. bBuCG
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "rebate"
+msgstr ""
+
+#. vUB3C
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "Amount of money paid at maturity if barrier was hit"
+msgstr ""
+
+#. dPfG2
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "put/call"
+msgstr ""
+
+#. 4LDhv
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "String to define if the option is a (p)ut or a (c)all"
+msgstr ""
+
+#. FzQLf
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "knock in/out"
+msgstr ""
+
+#. RquEA
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut"
+msgstr ""
+
+#. mNNwJ
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "barrier_type"
+msgstr ""
+
+#. adNji
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid ""
+"String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at "
+"the (e)nd/maturity"
+msgstr ""
+
+#. bMmAA
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid "greek"
+msgstr ""
+
+#. bawL6
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
+msgid ""
+"Optional parameter, if left out then the function simply returns the option "
+"price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of "
+"the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga,"
+" v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
+msgstr ""
+
+#. nggAA
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Pricing of a touch/no-touch option"
+msgstr ""
+
+#. G4FoH
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "spot"
+msgstr ""
+
+#. k45Ku
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Price/value of the underlying asset"
+msgstr ""
+
+#. bxicn
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "vol"
+msgstr ""
+
+#. XzXoA
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Annual volatility of the underlying asset"
+msgstr ""
+
+#. vFcRp
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "r"
+msgstr ""
+
+#. a2VQD
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Interest rate (continuously compounded)"
+msgstr ""
+
+#. NphFs
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "rf"
+msgstr ""
+
+#. nDCzr
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)"
+msgstr ""
+
+#. TsCN5
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. rfjRD
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Time to maturity of the option in years"
+msgstr ""
+
+#. iRUEL
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "barrier_low"
+msgstr ""
+
+#. zmuoi
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
+msgstr ""
+
+#. PACi3
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "barrier_up"
+msgstr ""
+
+#. o525W
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
+msgstr ""
+
+#. WSDbG
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "foreign/domestic"
+msgstr ""
+
+#. 7R46A
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid ""
+"String to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or"
+" nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)"
+msgstr ""
+
+#. UBbza
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "knock in/out"
+msgstr ""
+
+#. A8faz
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid ""
+"String to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut "
+"(no-touch)"
+msgstr ""
+
+#. 5EdZP
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "barrier_type"
+msgstr ""
+
+#. mAcT6
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid ""
+"String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at "
+"the (e)nd/maturity"
+msgstr ""
+
+#. DQHSE
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid "greek"
+msgstr ""
+
+#. EPFrM
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
+msgid ""
+"Optional parameter, if left out then the function simply returns the option "
+"price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of "
+"the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga,"
+" v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
+msgstr ""
+
+#. sPkFe
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid ""
+"Probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + "
+"vol dW"
+msgstr ""
+
+#. qzeHP
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "spot"
+msgstr ""
+
+#. hBkLM
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "Price/value S of the underlying asset"
+msgstr ""
+
+#. EMAZ3
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "vol"
+msgstr ""
+
+#. 74JKC
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "Annual volatility of the underlying asset"
+msgstr ""
+
+#. 86Zqn
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "drift"
+msgstr ""
+
+#. qsmwN
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "Parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW"
+msgstr ""
+
+#. BxesB
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. uzAtG
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "Time to maturity"
+msgstr ""
+
+#. CJBBH
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "barrier_low"
+msgstr ""
+
+#. CfPbF
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
+msgstr ""
+
+#. 9cRwz
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "barrier_up"
+msgstr ""
+
+#. xLZJL
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
+msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
+msgstr ""
+
+#. EGDE8
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid ""
+"Probability that an asset will at maturity end up between two barrier "
+"levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional "
+"parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in "
+"[strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a "
+"put will be returned)"
+msgstr ""
+
+#. hCYDy
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "spot"
+msgstr ""
+
+#. WsfBx
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Price/value of the asset"
+msgstr ""
+
+#. MPbAe
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "vol"
+msgstr ""
+
+#. LS34G
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Annual volatility of the asset"
+msgstr ""
+
+#. oscBj
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "drift"
+msgstr ""
+
+#. b9uKH
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW"
+msgstr ""
+
+#. EAhiT
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. EbYRY
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Time to maturity in years"
+msgstr ""
+
+#. CD9Zf
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "barrier_low"
+msgstr ""
+
+#. AMhM4
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
+msgstr ""
+
+#. AnqpW
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "barrier_up"
+msgstr ""
+
+#. XeFcH
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
+msgstr ""
+
+#. h5bwM
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "put/call"
+msgstr ""
+
+#. 25asq
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Optional (p)ut/(c)all indicator"
+msgstr ""
+
+#. bUudC
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "strike"
+msgstr ""
+
+#. DyhDw
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
+msgid "Optional strike level"
+msgstr ""
+
+#. 8xTrH
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptBarrier"
+msgid "OPT_BARRIER"
+msgstr ""
+
+#. 5xNGn
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptTouch"
+msgid "OPT_TOUCH"
+msgstr ""
+
+#. pnGGe
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptProbHit"
+msgid "OPT_PROB_HIT"
+msgstr ""
+
+#. s75E5
+#: pricing.src
+msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney"
+msgid "OPT_PROB_INMONEY"
+msgstr ""
+
+#. VGRBw
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
+msgid "Calculates the number of weeks in a specific period"
+msgstr "Calculates the number of weeks in a specific period"
+
+#. GzBRZ
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
+msgid "Start date"
+msgstr "วันที่เริ่มต้น"
+
+#. cP4gN
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
+msgid "First day of the period"
+msgstr "First day of the period"
+
+#. CbDGV
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
+msgid "End date"
+msgstr "วันที่สิ้นสุด"
+
+#. NJwqc
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
+msgid "Last day of the period"
+msgstr "Last day of the period"
+
+#. J6GA2
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#. TaWZM
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
+msgid ""
+"Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar "
+"weeks."
+msgstr "ชนิดของการคำนวณ: ชนิด=0 หมายถึงช่วงเวลา, ชนิด=1 หมายถึงสัปดาห์ปฏิทิน"
+
+#. MhuHk
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
+msgid "Determines the number of months in a specific period."
+msgstr "Determines the number of months in a specific period."
+
+#. CWPgV
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
+msgid "Start date"
+msgstr "วันที่เริ่มต้น"
+
+#. joP95
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
+msgid "First day of the period."
+msgstr "First day of the period."
+
+#. MPAeA
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
+msgid "End date"
+msgstr "วันที่สิ้นสุด"
+
+#. GRW2z
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
+msgid "Last day of the period."
+msgstr "Last day of the period."
+
+#. FG6Yn
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#. Rui9R
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
+msgid ""
+"Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar "
+"months."
+msgstr "ชนิดของการคำนวณ: ชนิด=0 หมายถึงช่วงเวลา, ชนิด=1 หมายถึงเดือนปฏิทิน"
+
+#. GdYZ5
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
+msgid "Calculates the number of years in a specific period."
+msgstr "Calculates the number of years in a specific period."
+
+#. Ep8if
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
+msgid "Start date"
+msgstr "วันที่เริ่มต้น"
+
+#. 86b9L
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
+msgid "First day of the period"
+msgstr "First day of the period"
+
+#. LMX7Q
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
+msgid "End date"
+msgstr "วันที่สิ้นสุด"
+
+#. mcrms
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
+msgid "Last day of the period"
+msgstr "Last day of the period"
+
+#. erjJb
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#. V2Af2
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
+msgid ""
+"Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar "
+"years."
+msgstr "ชนิดของการคำนวณ: ชนิด=0 หมายถึงช่วงเวลา, ชนิด=1 หมายถึงปีปฏิทิน"
+
+#. s8rqv
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear"
+msgid ""
+"Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)."
+msgstr ""
+"ส่งกลับ 1 (TRUE) ถ้าวันที่เป็นวันของปีอธิกสุรทิน, มิฉะนั้นส่งกลับ 0 (FALSE)"
+
+#. mgbkL
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear"
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+#. 3MCbg
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear"
+msgid "Any day in the desired year"
+msgstr "Any day in the desired year"
+
+#. 3NAxZ
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth"
+msgid ""
+"Returns the number of days of the month in which the date entered occurs"
+msgstr ""
+"Returns the number of days of the month in which the date entered "
+"occursReturns the number of days of the month in which the date entered "
+"occurs"
+
+#. cCoZL
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth"
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+#. BdBqM
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth"
+msgid "Any day in the desired month"
+msgstr "Any day in the desired month"
+
+#. CJAFG
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear"
+msgid ""
+"Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
+msgstr ""
+"Returns the number of days of the year in which the date entered "
+"occurs.Returns the number of days of the year in which the date entered "
+"occurs."
+
+#. HUPEP
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear"
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+#. pKgJp
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear"
+msgid "Any day in the desired year"
+msgstr "Any day in the desired year"
+
+#. i22CF
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear"
+msgid ""
+"Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
+msgstr ""
+"Returns the number of weeks of the year in which the date entered "
+"occursReturns the number of weeks of the year in which the date entered "
+"occurs"
+
+#. dKBwR
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear"
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+#. hULbr
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear"
+msgid "Any day in the desired year"
+msgstr "Any day in the desired year"
+
+#. U4M9a
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13"
+msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm"
+msgstr "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm"
+
+#. dZ8dq
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13"
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#. jhFkb
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13"
+msgid "Text to be encrypted or text already encrypted"
+msgstr "Text to be encrypted or text already encrypted"
+
+#. Hb9ck
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffWeeks"
+msgid "WEEKS"
+msgstr ""
+
+#. jCkdR
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffMonths"
+msgid "MONTHS"
+msgstr ""
+
+#. rqGRw
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffYears"
+msgid "YEARS"
+msgstr ""
+
+#. rUFQG
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_IsLeapYear"
+msgid "ISLEAPYEAR"
+msgstr ""
+
+#. GFwc8
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInMonth"
+msgid "DAYSINMONTH"
+msgstr ""
+
+#. JAngX
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInYear"
+msgid "DAYSINYEAR"
+msgstr ""
+
+#. t2xw6
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_WeeksInYear"
+msgid "WEEKSINYEAR"
+msgstr ""
+
+#. 38V94
+#: datefunc.src
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_Rot13"
+msgid "ROT13"
+msgstr ""
diff --git a/source/th/scaddins/source/datefunc.po b/source/th/scaddins/source/datefunc.po
deleted file mode 100644
index c143d84d752..00000000000
--- a/source/th/scaddins/source/datefunc.po
+++ /dev/null
@@ -1,405 +0,0 @@
-#. extracted from scaddins/source/datefunc
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-28 11:43+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1411904584.000000\n"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
-"Calculates the number of weeks in a specific period\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculates the number of weeks in a specific period"
-msgstr "Calculates the number of weeks in a specific period"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
-"Start date\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Start date"
-msgstr "วันที่เริ่มต้น"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
-"First day of the period\n"
-"itemlist.text"
-msgid "First day of the period"
-msgstr "First day of the period"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
-"End date\n"
-"itemlist.text"
-msgid "End date"
-msgstr "วันที่สิ้นสุด"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
-"Last day of the period\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Last day of the period"
-msgstr "Last day of the period"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
-"Type\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
-"Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks."
-msgstr "ชนิดของการคำนวณ: ชนิด=0 หมายถึงช่วงเวลา, ชนิด=1 หมายถึงสัปดาห์ปฏิทิน"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
-"Determines the number of months in a specific period.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Determines the number of months in a specific period."
-msgstr "Determines the number of months in a specific period."
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
-"Start date\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Start date"
-msgstr "วันที่เริ่มต้น"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
-"First day of the period.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "First day of the period."
-msgstr "First day of the period."
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
-"End date\n"
-"itemlist.text"
-msgid "End date"
-msgstr "วันที่สิ้นสุด"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
-"Last day of the period.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Last day of the period."
-msgstr "Last day of the period."
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
-"Type\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
-"Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months."
-msgstr "ชนิดของการคำนวณ: ชนิด=0 หมายถึงช่วงเวลา, ชนิด=1 หมายถึงเดือนปฏิทิน"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
-"Calculates the number of years in a specific period.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Calculates the number of years in a specific period."
-msgstr "Calculates the number of years in a specific period."
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
-"Start date\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Start date"
-msgstr "วันที่เริ่มต้น"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
-"First day of the period\n"
-"itemlist.text"
-msgid "First day of the period"
-msgstr "First day of the period"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
-"End date\n"
-"itemlist.text"
-msgid "End date"
-msgstr "วันที่สิ้นสุด"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
-"Last day of the period\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Last day of the period"
-msgstr "Last day of the period"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
-"Type\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
-"Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years."
-msgstr "ชนิดของการคำนวณ: ชนิด=0 หมายถึงช่วงเวลา, ชนิด=1 หมายถึงปีปฏิทิน"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n"
-"Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE).\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)."
-msgstr "ส่งกลับ 1 (TRUE) ถ้าวันที่เป็นวันของปีอธิกสุรทิน, มิฉะนั้นส่งกลับ 0 (FALSE)"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n"
-"Date\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Date"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n"
-"Any day in the desired year\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Any day in the desired year"
-msgstr "Any day in the desired year"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n"
-"Returns the number of days of the month in which the date entered occurs\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs"
-msgstr "Returns the number of days of the month in which the date entered occursReturns the number of days of the month in which the date entered occurs"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n"
-"Date\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Date"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n"
-"Any day in the desired month\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Any day in the desired month"
-msgstr "Any day in the desired month"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n"
-"Returns the number of days of the year in which the date entered occurs.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
-msgstr "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs.Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n"
-"Date\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Date"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n"
-"Any day in the desired year\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Any day in the desired year"
-msgstr "Any day in the desired year"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n"
-"Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
-msgstr "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occursReturns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n"
-"Date\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Date"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n"
-"Any day in the desired year\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Any day in the desired year"
-msgstr "Any day in the desired year"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_Rot13\n"
-"Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm"
-msgstr "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_Rot13\n"
-"Text\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCDESC_Rot13\n"
-"Text to be encrypted or text already encrypted\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Text to be encrypted or text already encrypted"
-msgstr "Text to be encrypted or text already encrypted"
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCNAME_DiffWeeks\n"
-"string.text"
-msgid "WEEKS"
-msgstr ""
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCNAME_DiffMonths\n"
-"string.text"
-msgid "MONTHS"
-msgstr ""
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCNAME_DiffYears\n"
-"string.text"
-msgid "YEARS"
-msgstr ""
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCNAME_IsLeapYear\n"
-"string.text"
-msgid "ISLEAPYEAR"
-msgstr ""
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCNAME_DaysInMonth\n"
-"string.text"
-msgid "DAYSINMONTH"
-msgstr ""
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCNAME_DaysInYear\n"
-"string.text"
-msgid "DAYSINYEAR"
-msgstr ""
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCNAME_WeeksInYear\n"
-"string.text"
-msgid "WEEKSINYEAR"
-msgstr ""
-
-#: datefunc.src
-msgctxt ""
-"datefunc.src\n"
-"DATE_FUNCNAME_Rot13\n"
-"string.text"
-msgid "ROT13"
-msgstr ""
diff --git a/source/th/scaddins/source/pricing.po b/source/th/scaddins/source/pricing.po
deleted file mode 100644
index 4912eeac17c..00000000000
--- a/source/th/scaddins/source/pricing.po
+++ /dev/null
@@ -1,769 +0,0 @@
-#. extracted from scaddins/source/pricing
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-06 20:33+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389040429.000000\n"
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"Pricing of a barrier option\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Pricing of a barrier option"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"spot\n"
-"itemlist.text"
-msgid "spot"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"Price/value of the underlying asset\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Price/value of the underlying asset"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"vol\n"
-"itemlist.text"
-msgid "vol"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"Annual volatility of the underlying asset\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Annual volatility of the underlying asset"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"r\n"
-"itemlist.text"
-msgid "r"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"Interest rate (continuously compounded)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"rf\n"
-"itemlist.text"
-msgid "rf"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"Foreign interest rate (continuously compounded)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"T\n"
-"itemlist.text"
-msgid "T"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"Time to maturity of the option in years\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Time to maturity of the option in years"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"strike\n"
-"itemlist.text"
-msgid "strike"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"Strike level of the option\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Strike level of the option"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"barrier_low\n"
-"itemlist.text"
-msgid "barrier_low"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"barrier_up\n"
-"itemlist.text"
-msgid "barrier_up"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"rebate\n"
-"itemlist.text"
-msgid "rebate"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"Amount of money paid at maturity if barrier was hit\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Amount of money paid at maturity if barrier was hit"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"put/call\n"
-"itemlist.text"
-msgid "put/call"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"String to define if the option is a (p)ut or a (c)all\n"
-"itemlist.text"
-msgid "String to define if the option is a (p)ut or a (c)all"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"knock in/out\n"
-"itemlist.text"
-msgid "knock in/out"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"String to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut\n"
-"itemlist.text"
-msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"barrier_type\n"
-"itemlist.text"
-msgid "barrier_type"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity\n"
-"itemlist.text"
-msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"greek\n"
-"itemlist.text"
-msgid "greek"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n"
-"Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"Pricing of a touch/no-touch option\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Pricing of a touch/no-touch option"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"spot\n"
-"itemlist.text"
-msgid "spot"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"Price/value of the underlying asset\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Price/value of the underlying asset"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"vol\n"
-"itemlist.text"
-msgid "vol"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"Annual volatility of the underlying asset\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Annual volatility of the underlying asset"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"r\n"
-"itemlist.text"
-msgid "r"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"Interest rate (continuously compounded)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"rf\n"
-"itemlist.text"
-msgid "rf"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"Foreign interest rate (continuously compounded)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"T\n"
-"itemlist.text"
-msgid "T"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"Time to maturity of the option in years\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Time to maturity of the option in years"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"barrier_low\n"
-"itemlist.text"
-msgid "barrier_low"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"barrier_up\n"
-"itemlist.text"
-msgid "barrier_up"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"foreign/domestic\n"
-"itemlist.text"
-msgid "foreign/domestic"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"String to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "String to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"knock in/out\n"
-"itemlist.text"
-msgid "knock in/out"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"String to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"barrier_type\n"
-"itemlist.text"
-msgid "barrier_type"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity\n"
-"itemlist.text"
-msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"greek\n"
-"itemlist.text"
-msgid "greek"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n"
-"Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
-"Probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
-"spot\n"
-"itemlist.text"
-msgid "spot"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
-"Price/value S of the underlying asset\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Price/value S of the underlying asset"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
-"vol\n"
-"itemlist.text"
-msgid "vol"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
-"Annual volatility of the underlying asset\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Annual volatility of the underlying asset"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
-"drift\n"
-"itemlist.text"
-msgid "drift"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
-"Parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
-"T\n"
-"itemlist.text"
-msgid "T"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
-"Time to maturity\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Time to maturity"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
-"barrier_low\n"
-"itemlist.text"
-msgid "barrier_low"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
-"Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
-"barrier_up\n"
-"itemlist.text"
-msgid "barrier_up"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n"
-"Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"spot\n"
-"itemlist.text"
-msgid "spot"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"Price/value of the asset\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Price/value of the asset"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"vol\n"
-"itemlist.text"
-msgid "vol"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"Annual volatility of the asset\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Annual volatility of the asset"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"drift\n"
-"itemlist.text"
-msgid "drift"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"Parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"T\n"
-"itemlist.text"
-msgid "T"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"Time to maturity in years\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Time to maturity in years"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"barrier_low\n"
-"itemlist.text"
-msgid "barrier_low"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"barrier_up\n"
-"itemlist.text"
-msgid "barrier_up"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"put/call\n"
-"itemlist.text"
-msgid "put/call"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"Optional (p)ut/(c)all indicator\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Optional (p)ut/(c)all indicator"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"strike\n"
-"itemlist.text"
-msgid "strike"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n"
-"Optional strike level\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Optional strike level"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCNAME_OptBarrier\n"
-"string.text"
-msgid "OPT_BARRIER"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCNAME_OptTouch\n"
-"string.text"
-msgid "OPT_TOUCH"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCNAME_OptProbHit\n"
-"string.text"
-msgid "OPT_PROB_HIT"
-msgstr ""
-
-#: pricing.src
-msgctxt ""
-"pricing.src\n"
-"PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney\n"
-"string.text"
-msgid "OPT_PROB_INMONEY"
-msgstr ""
diff --git a/source/th/sccomp/source/solver.po b/source/th/sccomp/messages.po
index 0e2309e39a9..6ca648c9e4c 100644
--- a/source/th/sccomp/source/solver.po
+++ b/source/th/sccomp/messages.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-#. extracted from sccomp/source/solver
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -12,102 +12,78 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1420809752.000000\n"
+#. whDxm
#: solver.src
-msgctxt ""
-"solver.src\n"
-"RID_SOLVER_COMPONENT\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SOLVER_COMPONENT"
msgid "%PRODUCTNAME Linear Solver"
msgstr "ตัวแก้ปัญหาเชิงเส้น %PRODUCTNAME"
+#. PD5QV
#: solver.src
-msgctxt ""
-"solver.src\n"
-"RID_COINMP_SOLVER_COMPONENT\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_COINMP_SOLVER_COMPONENT"
msgid "%PRODUCTNAME CoinMP Linear Solver"
msgstr "ตัวแก้ปัญหาเชิงเส้น %PRODUCTNAME CoinMP"
+#. 8TGKo
#: solver.src
-msgctxt ""
-"solver.src\n"
-"RID_PROPERTY_NONNEGATIVE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_PROPERTY_NONNEGATIVE"
msgid "Assume variables as non-negative"
msgstr "ให้ถือว่าตัวแปรทั้งหลายไม่ติดลบ"
+#. CCyGh
#: solver.src
-msgctxt ""
-"solver.src\n"
-"RID_PROPERTY_INTEGER\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_PROPERTY_INTEGER"
msgid "Assume variables as integer"
msgstr "ให้ถือว่าตัวแปรเป็นจำนวนเต็ม"
+#. gEZ74
#: solver.src
-msgctxt ""
-"solver.src\n"
-"RID_PROPERTY_TIMEOUT\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_PROPERTY_TIMEOUT"
msgid "Solving time limit (seconds)"
msgstr "จำกัดเวลาในการแก้ปัญหา (วินาที)"
+#. efNFB
#: solver.src
-msgctxt ""
-"solver.src\n"
-"RID_PROPERTY_EPSILONLEVEL\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_PROPERTY_EPSILONLEVEL"
msgid "Epsilon level (0-3)"
msgstr "ระดับเอพสิลอน Epsilon (0-3)"
+#. yh5Ap
#: solver.src
-msgctxt ""
-"solver.src\n"
-"RID_PROPERTY_LIMITBBDEPTH\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_PROPERTY_LIMITBBDEPTH"
msgid "Limit branch-and-bound depth"
msgstr "จำกัดความลึกของการขยายและจำกัดเขตหรือ branch-and-bound"
+#. 4JZXv
#: solver.src
-msgctxt ""
-"solver.src\n"
-"RID_ERROR_NONLINEAR\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_ERROR_NONLINEAR"
msgid "The model is not linear."
msgstr "แบบจำลองไม่เป็นเชิงเส้น"
+#. GRnPv
#: solver.src
-msgctxt ""
-"solver.src\n"
-"RID_ERROR_EPSILONLEVEL\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_ERROR_EPSILONLEVEL"
msgid "The epsilon level is invalid."
msgstr "ระดับเอพสิลอนไม่ถูกต้อง"
+#. ZoHHM
#: solver.src
-msgctxt ""
-"solver.src\n"
-"RID_ERROR_INFEASIBLE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_ERROR_INFEASIBLE"
msgid "The model is infeasible. Check limiting conditions."
msgstr "แบบจำลองเป็นไปไม่ได้ ตรวจสอบเงื่อนไขข้อจำกัด"
+#. iGYmo
#: solver.src
-msgctxt ""
-"solver.src\n"
-"RID_ERROR_UNBOUNDED\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_ERROR_UNBOUNDED"
msgid "The model is unbounded."
msgstr "แบบจำลองไม่มีขอบเขต"
+#. QQZXV
#: solver.src
-msgctxt ""
-"solver.src\n"
-"RID_ERROR_TIMEOUT\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_ERROR_TIMEOUT"
msgid "The time limit was reached."
msgstr "สิ้นสุดเวลาจำกัด"
diff --git a/source/th/sd/messages.po b/source/th/sd/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..761774422e5
--- /dev/null
+++ b/source/th/sd/messages.po
@@ -0,0 +1,7070 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-14 00:41+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: th\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431564070.000000\n"
+
+#. DKw6n
+#: glob.src
+msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
+msgid "Background"
+msgstr "พื้นหลัง"
+
+#. qGFWm
+#: glob.src
+msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
+msgid "Background objects"
+msgstr "วัตถุของพื้นหลัง"
+
+#. j9GG4
+#: glob.src
+msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
+msgid "Layout"
+msgstr "เค้าโครง"
+
+#. nU2g2
+#: glob.src
+msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
+msgid "Controls"
+msgstr "ตัวควบคุม"
+
+#. zQSpC
+#: glob.src
+msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
+msgid "Dimension Lines"
+msgstr "เส้นมิติ"
+
+#. z4wq5
+#: glob.src
+msgctxt "STR_PAGE"
+msgid "Slide"
+msgstr "ภาพนิ่ง"
+
+#. TTD8A
+#: glob.src
+msgctxt "STR_PAGE_NAME"
+msgid "Page"
+msgstr "Page"
+
+#. p8GEE
+#: glob.src
+msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
+msgid "Slide"
+msgstr "Slide"
+
+#. r3w8y
+#: glob.src
+msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
+msgid "Master Slide"
+msgstr ""
+
+#. C3zZM
+#: glob.src
+msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
+msgid "Master Page"
+msgstr ""
+
+#. PacSi
+#: glob.src
+msgctxt "STR_NOTES"
+msgid "(Notes)"
+msgstr "(บันทึก)"
+
+#. hBB6T
+#: glob.src
+msgctxt "STR_HANDOUT"
+msgid "Handouts"
+msgstr "เอกสารประกอบคำบรรยาย"
+
+#. ZC2XQ
+#: glob.src
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
+msgid "Click to edit the title text format"
+msgstr "คลิกเพื่อแก้ไขรูปแบบข้อความชื่อเรื่อง"
+
+#. bekYz
+#: glob.src
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
+msgid "Click to edit the outline text format"
+msgstr "คลิกเพื่อแก้ไขรูปแบบโครงร่างข้อความ"
+
+#. QHBwE
+#: glob.src
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
+msgid "Second Outline Level"
+msgstr "โครงร่างระดับที่สอง"
+
+#. Lf8oo
+#: glob.src
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
+msgid "Third Outline Level"
+msgstr "โครงร่างระดับที่สาม"
+
+#. n3fVM
+#: glob.src
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
+msgid "Fourth Outline Level"
+msgstr "โครงร่างระดับที่สี่"
+
+#. DsABM
+#: glob.src
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
+msgid "Fifth Outline Level"
+msgstr "โครงร่างระดับที่ห้า"
+
+#. CG6UM
+#: glob.src
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
+msgid "Sixth Outline Level"
+msgstr "โครงร่างระดับที่หก"
+
+#. 45DF3
+#: glob.src
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
+msgid "Seventh Outline Level"
+msgstr "โครงร่างระดับที่เจ็ด"
+
+#. msbUt
+#: glob.src
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
+msgid "Click to move the slide"
+msgstr "คลิกเพื่อย้ายภาพนิ่ง"
+
+#. CuXWS
+#: glob.src
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
+msgid "Click to edit the notes format"
+msgstr "คลิกเพื่อแก้ไขรูปแบบบันทึก"
+
+#. oBXBx
+#: glob.src
+msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
+msgid "Click to add Title"
+msgstr "คลิกเพื่อเพิ่มชื่อเรื่อง"
+
+#. HVQNr
+#: glob.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
+msgid "Click to add Text"
+msgstr "คลิกเพื่อเพิ่มชื่อเรื่อง"
+
+#. NUirL
+#: glob.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
+msgid "Click to add Text"
+msgstr "คลิกเพื่อเพิ่มชื่อเรื่อง"
+
+#. 2u7FR
+#: glob.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
+msgid "Click to add Notes"
+msgstr "คลิกเพื่อเพิ่มชื่อเรื่อง"
+
+#. ZqPtT
+#: glob.src
+msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
+msgid "Double-click to add an Image"
+msgstr ""
+
+#. HGVA3
+#: glob.src
+msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
+msgid "Double-click to add an Object"
+msgstr ""
+
+#. XjW6w
+#: glob.src
+msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
+msgid "Double-click to add a Chart"
+msgstr ""
+
+#. eKgCA
+#: glob.src
+msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
+msgid "Double-click to add an Organization Chart"
+msgstr ""
+
+#. wW4E4
+#: glob.src
+msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
+msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#. nBtJo
+#: glob.src
+msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
+msgid "Default"
+msgstr "ค่าปริยาย"
+
+#. rEPYV
+#: glob.src
+msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
+msgid "Title"
+msgstr "ชื่อเรื่อง"
+
+#. tRuKR
+#: glob.src
+msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
+msgid "Default"
+msgstr "ค่าปริยาย"
+
+#. pxfDw
+#: glob.src
+msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
+msgid "Move slides"
+msgstr "ย้ายภาพนิ่ง"
+
+#. CAZTE
+#: glob.src
+msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
+msgid "Dimension Line"
+msgstr "เส้นแบบมิติ"
+
+#. btJeg
+#: glob.src
+msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
+msgid "Object with no fill and no line"
+msgstr "วัตถุที่ไม่เติมสีและไม่มีเส้น"
+
+#. K4RLP
+#: glob.src
+msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW"
+msgid "Object with arrow"
+msgstr "วัตถุลูกศร"
+
+#. Dozwf
+#: glob.src
+msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW"
+msgid "Object with shadow"
+msgstr "วัตถุเงา"
+
+#. pA7rP
+#: glob.src
+msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
+msgid "Object without fill"
+msgstr "วัตถุไม่มีการเติม"
+
+#. YCmiq
+#: glob.src
+msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. uedGs
+#: glob.src
+msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY"
+msgid "Text body"
+msgstr "เนื้อความ"
+
+#. VwMDn
+#: glob.src
+msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY"
+msgid "Text body justified"
+msgstr "เนื้อความจัดชิดขอบซ้ายและขวา"
+
+#. iBECA
+#: glob.src
+msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT"
+msgid "First line indent"
+msgstr "ระยะเยื้องบรรทัดแรก"
+
+#. macRF
+#: glob.src
+msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE"
+msgid "Title"
+msgstr "ชื่อเรื่อง"
+
+#. gu2vE
+#: glob.src
+msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE1"
+msgid "Title1"
+msgstr "ชื่อเรื่อง 1"
+
+#. H3WPt
+#: glob.src
+msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE2"
+msgid "Title2"
+msgstr "ชื่อเรื่อง 2"
+
+#. Bykd3
+#: glob.src
+msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE"
+msgid "Heading"
+msgstr "ส่วนหัว"
+
+#. UZmtN
+#: glob.src
+msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE1"
+msgid "Heading1"
+msgstr "ส่วนหัว 1"
+
+#. uEPoF
+#: glob.src
+msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE2"
+msgid "Heading2"
+msgstr "ส่วนหัว 2"
+
+#. 5dvZu
+#: glob.src
+msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
+msgid "Title"
+msgstr "ชื่อเรื่อง"
+
+#. zn6qa
+#: glob.src
+msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
+msgid "Subtitle"
+msgstr "ชื่อเรื่องย่อย"
+
+#. JVyHE
+#: glob.src
+msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
+msgid "Outline"
+msgstr "เค้าโครง"
+
+#. riaKo
+#: glob.src
+msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
+msgid "Background objects"
+msgstr "วัตถุของพื้นหลัง"
+
+#. EEEk3
+#: glob.src
+msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
+msgid "Background"
+msgstr "พื้นหลัง"
+
+#. EdWfd
+#: glob.src
+msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
+msgid "Notes"
+msgstr "บันทึก"
+
+#. FQqif
+#: glob.src
+msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
+msgid "PowerPoint Import"
+msgstr "นำเข้า PowerPoint"
+
+#. BG67G
+#: glob.src
+msgctxt "STR_LOAD_DOC"
+msgid "Load Document"
+msgstr "โหลดเอกสาร"
+
+#. kjKWf
+#: glob.src
+msgctxt "STR_SAVE_DOC"
+msgid "Save Document"
+msgstr "บันทึกเอกสาร"
+
+#. uvDNG
+#: glob.src
+msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
+msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
+msgstr ""
+
+#. cXzDt
+#: glob.src
+msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
+msgid ""
+"Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position "
+"$(ARG2)(row,col)."
+msgstr ""
+
+#. VCFFA
+#: glob.src
+msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
+msgid "Banding cell"
+msgstr "ทำให้เซลล์มีสีเป็นแถบสลับกัน"
+
+#. FBzD4
+#: glob.src
+msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
+msgid "Header"
+msgstr "หัวกระดาษ"
+
+#. kut56
+#: glob.src
+msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
+msgid "Total line"
+msgstr "หัวกระดาษ"
+
+#. 4UBCG
+#: glob.src
+msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
+msgid "First column"
+msgstr "คอลัมน์แรก"
+
+#. f3Zfa
+#: glob.src
+msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
+msgid "Last column"
+msgstr "คอลัมน์สุดท้าย"
+
+#. qYJvL
+#: glob.src
+msgctxt "STR_ENTER_PIN"
+msgid "Enter PIN:"
+msgstr ""
+
+#. FVvMx
+#: glob.src
+msgctxt "STR_DEAUTHORISE_CLIENT"
+msgid "Remove client authorisation"
+msgstr ""
+
+#. HAeDt
+#: glob.src
+msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
+msgid "Shrink font size"
+msgstr ""
+
+#. 7uDfu
+#: glob.src
+msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
+msgid "Grow font size"
+msgstr ""
+
+#. KAsTD
+#: annotations.src
+msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
+msgid "Today,"
+msgstr "วันนี้"
+
+#. DEYnN
+#: annotations.src
+msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
+msgid "Yesterday,"
+msgstr "เมื่อวาน,"
+
+#. bh3FZ
+#: annotations.src
+msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
+msgid "(no author)"
+msgstr "(ไม่มีผู้เขียน)"
+
+#. AvNV8
+#: annotations.src
+msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to "
+"continue at the beginning?"
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME Impress มาถึงท้ายการนำเสนอ "
+"คุณต้องการทำต่อที่จุดเริ่มต้นหรือไม่?"
+
+#. P5gKe
+#: annotations.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want "
+"to continue at the end?"
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do "
+"you want to continue at the end?%PRODUCTNAME Impress "
+"ได้ค้นหาไปที่จุดเริ่มต้นของงานนำเสนอ "
+"คุณต้องการค้นหาไปจนถึงจุดสิ้นสุดหรือไม่?"
+
+#. KGmdL
+#: annotations.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue "
+"at the beginning?"
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to "
+"continue at the beginning?%PRODUCTNAME Draw ได้ค้นหาไปถึงจุดสิ้นสุดของเอกสาร"
+" คุณต้องการค้นหาต่อไปโดย ไปที่จุดเริ่มต้นหรือไม่?"
+
+#. oEn6r
+#: annotations.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to "
+"continue at the end?"
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want"
+" to continue at the end?%PRODUCTNAME Draw "
+"ได้ค้นหาไปที่จุดเริ่มต้นของเอกสารคุณต้องการค้นหาไปจนถึงจุดสิ้นสุดหรือไม่?"
+
+#. eP7Vm
+#: annotations.src
+msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
+msgid "Insert Comment"
+msgstr "ใส่ความคิดเห็น"
+
+#. s4c9W
+#: annotations.src
+msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
+msgid "Delete Comment(s)"
+msgstr "ลบความคิดเห็น"
+
+#. bxiPE
+#: annotations.src
+msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
+msgid "Move Comment"
+msgstr ""
+
+#. hQbpd
+#: annotations.src
+msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "แก้ไขความคิดเห็น"
+
+#. g6k7E
+#: annotations.src
+msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
+msgid "Reply to %1"
+msgstr "ตอบกลับ %1"
+
+#. xCRmu
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
+msgid "%PRODUCTNAME %s"
+msgstr ""
+
+#. haABz
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP"
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#. 6KbnP
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#. WDjkB
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
+msgid "Slides"
+msgstr ""
+
+#. wFuXP
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
+msgid "Handouts"
+msgstr ""
+
+#. Fg5nZ
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#. L8LvB
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
+msgid "Outline"
+msgstr ""
+
+#. RYQUG
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
+msgid "Slides per page"
+msgstr ""
+
+#. Apz5m
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
+msgid "According to layout"
+msgstr ""
+
+#. FBUYC
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#. EHHWd
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#. UF5Xv
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#. 2VEN3
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#. fZdRe
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
+msgid "6"
+msgstr ""
+
+#. NjtiN
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
+msgid "9"
+msgstr ""
+
+#. ywaBJ
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
+msgid "Order"
+msgstr ""
+
+#. rEFBA
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
+msgid "Left to right, then down"
+msgstr ""
+
+#. 2ZwsC
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
+msgid "Top to bottom, then right"
+msgstr ""
+
+#. BFEFJ
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
+msgid "~Contents"
+msgstr ""
+
+#. AdWKp
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
+msgid "~Slide name"
+msgstr ""
+
+#. GkLky
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
+msgid "P~age name"
+msgstr ""
+
+#. EFkVE
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
+msgid "~Date and time"
+msgstr ""
+
+#. ZcDFL
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
+msgid "Hidden pages"
+msgstr ""
+
+#. CSUbC
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. peBEn
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
+msgid "Original colors"
+msgstr ""
+
+#. hoEiK
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
+msgid "Grayscale"
+msgstr ""
+
+#. 9aSXC
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
+msgid "Black & white"
+msgstr ""
+
+#. WmYKp
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
+msgid "~Size"
+msgstr ""
+
+#. v8qMM
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
+msgid "Original size"
+msgstr ""
+
+#. BSDgB
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
+msgid "Fit to printable page"
+msgstr ""
+
+#. gNu4J
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
+msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
+msgstr ""
+
+#. f5XRs
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
+msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
+msgstr ""
+
+#. 3Gp62
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
+msgid "Original size"
+msgstr ""
+
+#. FEjyA
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
+msgid "Fit to printable page"
+msgstr ""
+
+#. Dz5yF
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
+msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
+msgstr ""
+
+#. 6YzMK
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
+msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
+msgstr ""
+
+#. qDGVE
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
+msgid "Brochure"
+msgstr ""
+
+#. K7m8L
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
+msgid "Page sides"
+msgstr ""
+
+#. 8AzJi
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
+msgid "Include"
+msgstr ""
+
+#. zRbyF
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
+msgid "All pages"
+msgstr ""
+
+#. Dv7rf
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
+msgid "Front sides / right pages"
+msgstr ""
+
+#. y4PeC
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
+msgid "Back sides / left pages"
+msgstr ""
+
+#. AEeCf
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
+msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
+msgstr ""
+
+#. WFksd
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
+msgid "Print range"
+msgstr ""
+
+#. 2etKA
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
+msgid "~All slides"
+msgstr ""
+
+#. EBVcP
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
+msgid "~Slides"
+msgstr ""
+
+#. FAD4X
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
+msgid "Se~lection"
+msgstr ""
+
+#. JLquV
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
+msgid "~All pages"
+msgstr ""
+
+#. nMGDV
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
+msgid "Pa~ges"
+msgstr ""
+
+#. rf7BE
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
+msgid "Se~lection"
+msgstr ""
+
+#. EV4W5
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
+msgid "none"
+msgstr "ไม่มี"
+
+#. 9izAz
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
+msgid "Until next click"
+msgstr "จนกว่าจะคลิกครั้งต่อไป"
+
+#. oEQ7B
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
+msgid "Until end of slide"
+msgstr "จนกว่าจะสิ้นสุดภาพนิ่ง"
+
+#. Lf9gB
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
+msgid "Direction:"
+msgstr ""
+
+#. xxDXG
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
+msgid "Zoom:"
+msgstr ""
+
+#. SvBeK
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
+msgid "Spokes:"
+msgstr ""
+
+#. eJ4qZ
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
+msgid "First color:"
+msgstr ""
+
+#. CSbCE
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
+msgid "Second color:"
+msgstr ""
+
+#. cZUiD
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
+msgid "Fill color:"
+msgstr ""
+
+#. U5ZDL
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
+msgid "Style:"
+msgstr ""
+
+#. vKLER
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
+msgid "Font:"
+msgstr ""
+
+#. Fdsks
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
+msgid "Font color:"
+msgstr ""
+
+#. nT7dm
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
+msgid "Style:"
+msgstr ""
+
+#. q24Fe
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
+msgid "Typeface:"
+msgstr ""
+
+#. nAqeR
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
+msgid "Line color:"
+msgstr ""
+
+#. w7G4Q
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
+msgid "Font size:"
+msgstr ""
+
+#. R3GgU
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
+msgid "Size:"
+msgstr ""
+
+#. YEwoz
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
+msgid "Amount:"
+msgstr ""
+
+#. wiQPZ
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
+msgid "Color:"
+msgstr ""
+
+#. f5u6C
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
+msgid "(No sound)"
+msgstr "(ไม่มีเสียง)"
+
+#. N7jGX
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
+msgid "(Stop previous sound)"
+msgstr "(หยุดเสียงก่อนหน้า)"
+
+#. vasqr
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
+msgid "Other sound..."
+msgstr "เสียงอื่น..."
+
+#. CjvLY
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
+msgid "Sample"
+msgstr "ตัวอย่าง"
+
+#. CdYt2
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
+msgid "Trigger"
+msgstr "ตัวกระตุ้น"
+
+#. dVJoV
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
+msgid ""
+"First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation "
+"effect."
+msgstr ""
+"อย่างแรกเลือกส่วนประกอบภาพนิ่งจากนั้นคลิก ' เพิ่ม...' "
+"เพื่อเพิ่มลูกเล่นภาพเคลื่อนไหว"
+
+#. Evkrq
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
+msgid "User paths"
+msgstr "เส้นทางตำแหน่งที่ผู้ใช้ระบุ"
+
+#. EcciE
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
+msgid "Entrance: %1"
+msgstr ""
+
+#. Zydrz
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
+msgid "Emphasis: %1"
+msgstr ""
+
+#. kW2DL
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
+msgid "Exit: %1"
+msgstr ""
+
+#. iKFbF
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
+msgid "Motion Paths: %1"
+msgstr ""
+
+#. Ep4QY
+#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
+msgid "None"
+msgstr "ไม่มี"
+
+#. BA5TS
+#: res_bmp.src
+msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
+
+#. LgxjD
+#: res_bmp.src
+msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#. gfQvA
+#: res_bmp.src
+msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr ""
+
+#. KY3qY
+#: res_bmp.src
+msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr ""
+
+#. FcnEj
+#: res_bmp.src
+msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
+
+#. 6DEqj
+#: res_bmp.src
+msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#. pPiWM
+#: sdstring.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you "
+"want to continue at the beginning?"
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME Impress ได้ค้นหาถึงจุดสิ้นสุดของงานนำเสนอแล้ว "
+"คุณต้องการดำเนินการต่อที่จุดเริ่มต้นหรือไม่?"
+
+#. buKAC
+#: sdstring.src
+msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do "
+"you want to continue at the end?"
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do "
+"you want to continue at the end?%PRODUCTNAME Impress "
+"ได้ค้นหาไปที่จุดเริ่มต้นของงานนำเสนอ "
+"คุณต้องการค้นหาไปจนถึงจุดสิ้นสุดหรือไม่?"
+
+#. iiE2i
+#: sdstring.src
+msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to "
+"continue at the beginning?"
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to "
+"continue at the beginning?%PRODUCTNAME Draw ได้ค้นหาไปถึงจุดสิ้นสุดของเอกสาร"
+" คุณต้องการค้นหาต่อไปโดย ไปที่จุดเริ่มต้นหรือไม่?"
+
+#. RAhiP
+#: sdstring.src
+msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want"
+" to continue at the end?"
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want"
+" to continue at the end?%PRODUCTNAME Draw "
+"ได้ค้นหาไปที่จุดเริ่มต้นของเอกสารคุณต้องการค้นหาไปจนถึงจุดสิ้นสุดหรือไม่?"
+
+#. sPESr
+#: strings.src
+msgctxt "STR_DRAW_TOOLBOX"
+msgid "Drawings Toolbar"
+msgstr "แถบเครื่องมือวาดรูป"
+
+#. p7KhE
+#: strings.src
+msgctxt "STR_SLIDE_TOOLBOX"
+msgid "Slide Bar"
+msgstr "แถบภาพนิ่ง"
+
+#. EboBw
+#: strings.src
+msgctxt "STR_OUTLINE_TOOLBOX"
+msgid "Outline Bar"
+msgstr "แถบเค้าโครง"
+
+#. Aa5hu
+#: strings.src
+msgctxt "STR_DRAW_OBJ_TOOLBOX"
+msgid "Draw Object Bar"
+msgstr "แถบวัตถุวาดรูป"
+
+#. CTG5M
+#: strings.src
+msgctxt "STR_GRAPHIC_OBJ_TOOLBOX"
+msgid "Draw Object Bar/Image"
+msgstr ""
+
+#. xcx52
+#: strings.src
+msgctxt "STR_DRAW_OPTIONS_TOOLBOX"
+msgid "Options Bar"
+msgstr "แถบตัวเลือก"
+
+#. TQqr5
+#: strings.src
+msgctxt "STR_DRAW_COMMONTASK_TOOLBOX"
+msgid "Presentation"
+msgstr "การนำเสนอ"
+
+#. J8gi7
+#: strings.src
+msgctxt "STR_SLIDE_OBJ_TOOLBOX"
+msgid "Slide Object Bar"
+msgstr "แถบวัตถุภาพนิ่ง"
+
+#. SzuYE
+#: strings.src
+msgctxt "STR_GLUEPOINTS_TOOLBOX"
+msgid "Glue Point Object Bar"
+msgstr "แถบวัตถุจุดเชื่อม "
+
+#. NFaVj
+#: strings.src
+msgctxt "STR_DRAW_TEXT_TOOLBOX"
+msgid "Text Object Bar"
+msgstr "แถบวัตถุข้อความ"
+
+#. ij5Ag
+#: strings.src
+msgctxt "STR_NULL"
+msgid "None"
+msgstr "ไม่มี"
+
+#. zEak7
+#: strings.src
+msgctxt "STR_INSERTPAGE"
+msgid "Insert Slide"
+msgstr "แทรกภาพนิ่ง"
+
+#. dHm9F
+#: strings.src
+msgctxt "STR_INSERTLAYER"
+msgid "Insert Layer"
+msgstr "แทรกชั้น"
+
+#. 5GmYw
+#: strings.src
+msgctxt "STR_MODIFYLAYER"
+msgid "Modify Layer"
+msgstr "เปลี่นแปลงชั้น"
+
+#. aDABw
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_SLIDE_PARAMS"
+msgid "Slide parameter"
+msgstr "พารามิเตอร์ภาพนิ่ง"
+
+#. 6ZECs
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_CUT"
+msgid "Cut"
+msgstr "ตัด"
+
+#. U2cGh
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_REPLACE"
+msgid "Replace"
+msgstr "แทนที่"
+
+#. eh6CM
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP"
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "ลากและปล่อย"
+
+#. 3FHKw
+#: strings.src
+msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
+msgid "Insert Image"
+msgstr ""
+
+#. 47BGD
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
+msgid "Close Polygon"
+msgstr "ปิดรูปหลายเหลี่ยม"
+
+#. ARAxt
+#: strings.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
+msgid "Slide Sorter"
+msgstr "ตัวเรียงลำดับภาพนิ่ง"
+
+#. xpwgF
+#: strings.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
+msgid "Normal"
+msgstr "ปกติ"
+
+#. b6RB4
+#: strings.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
+msgid "Slide Master"
+msgstr "ตัวเรียงลำดับภาพนิ่ง"
+
+#. qBuHh
+#: strings.src
+msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
+msgid "Outline"
+msgstr "เค้าโครง"
+
+#. kYbwc
+#: strings.src
+msgctxt "STR_NOTES_MODE"
+msgid "Notes"
+msgstr "บันทึก"
+
+#. msfrP
+#: strings.src
+msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
+msgid "Notes Master"
+msgstr ""
+
+#. BD6Dv
+#: strings.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
+msgid "Handout"
+msgstr "เอกสารประกอบคำบรรยาย"
+
+#. GtVe6
+#: strings.src
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
+msgid "Blank Slide"
+msgstr "ภาพนิ่งเปล่า"
+
+#. o4jkH
+#: strings.src
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
+msgid "Title Only"
+msgstr "ชื่อเรื่องเท่านั้น"
+
+#. yEaXc
+#: strings.src
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
+msgid "Centered Text"
+msgstr "ข้อความอยู่ตรงกลาง"
+
+#. vC7LB
+#: strings.src
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
+msgid "Title Slide"
+msgstr "ชื่อภาพนิ่ง"
+
+#. CZCWE
+#: strings.src
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
+msgid "Title, Content"
+msgstr "หัวเรื่อง, เนื้อหา"
+
+#. D2n4r
+#: strings.src
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
+msgid "Title and 2 Content"
+msgstr "หัวเรื่องและ 2 เนื้อหา"
+
+#. gJvEw
+#: strings.src
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
+msgid "Title, Content and 2 Content"
+msgstr "หัวเรื่อง, เนื้อหาและ 2 เนื้อหา"
+
+#. BygEm
+#: strings.src
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
+msgid "Title, 2 Content and Content"
+msgstr "หัวเรื่อง, 2 เนื้อหาและเนื้อหา"
+
+#. e3iAd
+#: strings.src
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
+msgid "Title, 2 Content over Content"
+msgstr "หัวเรื่อง, 2 เนื้อหาเหนือเนื้อหา"
+
+#. D9Ra9
+#: strings.src
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
+msgid "Title, Content over Content"
+msgstr "หัวเรื่อง, เนื้อหาเหนือเนื้อหา"
+
+#. jnnLj
+#: strings.src
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
+msgid "Title, 4 Content"
+msgstr "หัวเรื่อง, 4 เนื้อหา"
+
+#. Bhnxh
+#: strings.src
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
+msgid "Title, 6 Content"
+msgstr "หัวเรื่อง, 6 เนื้อหา"
+
+#. G9mLN
+#: strings.src
+msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
+msgid "Title, Vertical Text"
+msgstr "ชื่อ, ข้อความแนวตั้ง"
+
+#. GsGaq
+#: strings.src
+msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
+msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
+msgstr "ชื่อ, ข้อความแนวตั้ง, คลิปอาร์ต"
+
+#. QvDtk
+#: strings.src
+msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
+msgid "Vertical Title, Text, Chart"
+msgstr "ชื่อแนวตั้ง, ข้อความ, แผนภูมิ"
+
+#. bEiKk
+#: strings.src
+msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
+msgid "Vertical Title, Vertical Text"
+msgstr "ชื่อแนวตั้ง, ข้อความแนวตั้ง"
+
+#. CAeFA
+#: strings.src
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
+msgid "One Slide"
+msgstr "หนึ่งภาพนิ่ง"
+
+#. kGsfV
+#: strings.src
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
+msgid "Two Slides"
+msgstr "สองภาพนิ่ง"
+
+#. P3K6D
+#: strings.src
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
+msgid "Three Slides"
+msgstr "สามภาพนิ่ง"
+
+#. eMsDY
+#: strings.src
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
+msgid "Four Slides"
+msgstr "สี่ภาพนิ่ง"
+
+#. 69B5i
+#: strings.src
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
+msgid "Six Slides"
+msgstr "หกภาพนิ่ง"
+
+#. FeJFF
+#: strings.src
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
+msgid "Nine Slides"
+msgstr "เก้าภาพนิ่ง"
+
+#. zUxcK
+#: strings.src
+msgctxt "STR_DISPLAYMODE_EDITMODES"
+msgid "Edit Modes"
+msgstr ""
+
+#. owAG2
+#: strings.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES"
+msgid "Master Modes"
+msgstr "หน้าต้นแบบ"
+
+#. khJZE
+#: strings.src
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
+msgid "Notes"
+msgstr "บันทึก"
+
+#. 4sRi2
+#: strings.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TRANSFORM"
+msgid "Transform"
+msgstr "แปลง"
+
+#. 3rF5y
+#: strings.src
+msgctxt "STR_LINEEND"
+msgid "Line Ends"
+msgstr "ปลายเส้น"
+
+#. dJQdj
+#: strings.src
+msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
+msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
+msgstr "กรุณาใส่ชื่อหัวลูกศร:"
+
+#. 7y2Si
+#: strings.src
+msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
+msgid ""
+"The name chosen already exists. \n"
+"Please enter another name."
+msgstr ""
+"มีชื่อที่เลือกอยู่แล้ว \n"
+"กรุณาใส่ชื่ออื่น"
+
+#. arAaK
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
+msgid "Animation parameters"
+msgstr "พารามิเตอร์การเคลื่อนไหว"
+
+#. i3rkJ
+#: strings.src
+msgctxt "STR_EXPORT_HTML_NAME"
+msgid "Web Page"
+msgstr "เว็บเพจ"
+
+#. DCRRn
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
+msgid "Duplicate"
+msgstr "ทำำสำเนา"
+
+#. NaQdx
+#: strings.src
+msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
+msgid "Name Object"
+msgstr "ชื่อวัตถุ"
+
+#. hBgQg
+#: strings.src
+msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
+msgid "Name"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#. YSZad
+#: strings.src
+msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
+msgid ""
+"The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
+msgstr "มีชื่อภาพนิ่งอยู่แล้วหรือชื่อไม่ถูกต้อง กรุณาใส่ชื่ออื่น"
+
+#. ryfEt
+#: strings.src
+msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
+msgid "Edit Snap Line"
+msgstr "แก้ไขเส้นประกบ"
+
+#. 3c3Hh
+#: strings.src
+msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
+msgid "Edit Snap Point"
+msgstr "แก้ไขจุดประกบ"
+
+#. FWWHm
+#: strings.src
+msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
+msgid "Edit Snap Line..."
+msgstr "แก้ไขเส้นประกบ..."
+
+#. njFAd
+#: strings.src
+msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
+msgid "Edit Snap Point..."
+msgstr "แก้ไขจุดประกบ..."
+
+#. UwBFu
+#: strings.src
+msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
+msgid "Delete Snap Line"
+msgstr "ลบเส้นประกบ"
+
+#. BBU6u
+#: strings.src
+msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
+msgid "Delete Snap Point"
+msgstr "ลบจุดประกบ"
+
+#. BmRfY
+#: strings.src
+msgctxt "STR_IMPRESS"
+msgid "StarImpress 4.0"
+msgstr "StarImpress 4.0"
+
+#. aAbqr
+#: strings.src
+msgctxt "STR_LAYER"
+msgid "Layer"
+msgstr "ชั้น"
+
+#. Lwrnm
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
+msgid "Delete slides"
+msgstr "ลบภาพนิ่ง"
+
+#. EQUBZ
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
+msgid "Insert slides"
+msgstr "แทรกภาพนิ่ง"
+
+#. McvuV
+#: strings.src
+msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete the level \"$\"?\n"
+"Note: All objects on this level will be deleted!"
+msgstr ""
+"คุณแน่ใจที่จะลบชั้น \"$\" ?\n"
+"หมายเหตุ: วัตถุทั้งหมดในชั้นนี้จะถูกลบ"
+
+#. EcYBg
+#: strings.src
+msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
+msgid "Do you really want to delete all images?"
+msgstr "คุณต้องการลบภาพทั้งหมดหรือไม่?"
+
+#. 43diA
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
+msgid "Modify title and outline"
+msgstr "เปลี่ยนแปลงชื่อและเค้าโครง"
+
+#. 6zCeF
+#: strings.src
+msgctxt "STR_WAV_FILE"
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#. EtkBb
+#: strings.src
+msgctxt "STR_MIDI_FILE"
+msgid "MIDI"
+msgstr "MIDI"
+
+#. ZKZvo
+#: strings.src
+msgctxt "STR_AU_FILE"
+msgid "Sun/NeXT Audio"
+msgstr "Sun/NeXT Audio"
+
+#. BySwC
+#: strings.src
+msgctxt "STR_VOC_FILE"
+msgid "Creative Labs Audio"
+msgstr "Creative Labs Audio"
+
+#. CVtFB
+#: strings.src
+msgctxt "STR_AIFF_FILE"
+msgid "Apple/SGI Audio"
+msgstr "Apple/SGI Audio"
+
+#. qBF5W
+#: strings.src
+msgctxt "STR_SVX_FILE"
+msgid "Amiga SVX Audio"
+msgstr "Amiga SVX Audio"
+
+#. x7GnC
+#: strings.src
+msgctxt "STR_SD_PAGE"
+msgid "Slide"
+msgstr "ภาพนิ่ง"
+
+#. Myh6k
+#: strings.src
+msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
+msgid "Slide %1 of %2"
+msgstr ""
+
+#. NakLD
+#: strings.src
+msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
+msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
+msgstr ""
+
+#. F8m2G
+#: strings.src
+msgctxt "STR_ALL_FILES"
+msgid "All files"
+msgstr "แฟ้มทั้งหมด"
+
+#. jgmq4
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
+msgid "Insert text frame"
+msgstr "แทรกกรอบข้อความ"
+
+#. KW7A3
+#: strings.src
+msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
+msgid ""
+"This function cannot be run \n"
+"with the selected objects."
+msgstr ""
+"ไม่สามารถเรียกใช้งานฟังก์ชันนี้ได้ \n"
+"ด้วยวัตถุที่เลือก"
+
+#. Sfjvn
+#: strings.src
+msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
+msgid "Insert File"
+msgstr "แทรกแฟ้ม"
+
+#. TKeex
+#: strings.src
+msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
+msgid "The file could not be loaded!"
+msgstr "ไม่สามารถเรียกแฟ้มได้!"
+
+#. 8CYyq
+#: strings.src
+msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
+msgid ""
+"The page size of the target document is different than the source document.\n"
+"\n"
+"Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?"
+msgstr ""
+
+#. NzFb7
+#: strings.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
+msgid "Create Slides"
+msgstr "สร้างภาพนิ่ง"
+
+#. ckve2
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
+msgid "Modify page format"
+msgstr "เปลี่ยนแปลงรูปแบบหน้ากระดาษ"
+
+#. FDTtA
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
+msgid "Modify page margins"
+msgstr "เปลี่ยนแปลงระยะขอบหน้ากระดาษ"
+
+#. H6ceS
+#: strings.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
+msgid "~Edit"
+msgstr "แ~ก้ไข"
+
+#. 3ikze
+#: strings.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
+msgid "Delete Slides"
+msgstr "ลบภาพนิ่ง"
+
+#. xbTgp
+#: strings.src
+msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
+msgid "The document format could not be set on the specified printer."
+msgstr "ไม่สามารถกำหนดรูปแบบเอกสารในการระบุเครื่องพิมพ์ได้"
+
+#. s6Pco
+#: strings.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
+msgid "Image file cannot be opened"
+msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มกราฟิกส์ได้"
+
+#. PKXVG
+#: strings.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
+msgid "Image file cannot be read"
+msgstr "ไม่สามารถอ่านแฟ้มกราฟิกส์ได้"
+
+#. Wnx5i
+#: strings.src
+msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
+msgid "Unknown image format"
+msgstr ""
+
+#. GH2S7
+#: strings.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
+msgid "This image file version is not supported"
+msgstr "ไม่สนับสนุนรุ่นของแฟ้มรูปนี้"
+
+#. uqpAS
+#: strings.src
+msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
+msgid "Image filter not found"
+msgstr ""
+
+#. qdeHG
+#: strings.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
+msgid "Not enough memory to import image"
+msgstr "หน่วยความจำไม่เพียงพอสำหรับการนำเข้ากราฟิกส์"
+
+#. BdsAg
+#: strings.src
+msgctxt "STR_OBJECTS"
+msgid "Objects"
+msgstr "วัตถุ"
+
+#. SDm68
+#: strings.src
+msgctxt "STR_END_SPELLING"
+msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
+msgstr "ตรวจตัวสะกดเอกสารทั้งหมดสมบูรณ์แล้ว"
+
+#. gefTJ
+#: strings.src
+msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
+msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
+msgstr "ตรวจตัวสะกดสำหรับวัตถุที่เลือกสมบูรณ์แล้ว"
+
+#. aeQeS
+#: strings.src
+msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
+msgid "Convert selected object to curve?"
+msgstr "แปลงวัตถุที่เลือกเป็นเส้นโค้งหรือไม่?"
+
+#. wLsLp
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
+msgid "Modify presentation object '$'"
+msgstr "เปลี่ยนแปลงวัตถุการนำเสนอ '$'"
+
+#. s8VC9
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
+msgid "Slide layout"
+msgstr "เค้าโครงภาพนิ่ง"
+
+#. BFzyf
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
+msgid "Insert file"
+msgstr "แทรกแฟ้ม"
+
+#. WGRwQ
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
+msgid "Insert special character"
+msgstr "แทรกอักขระพิเศษ"
+
+#. NFpGf
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
+msgid "Apply presentation layout"
+msgstr "ใช้เค้าโครงการนำเสนอ"
+
+#. ZMS5R
+#: strings.src
+msgctxt "STR_PLAY"
+msgid "~Play"
+msgstr "เ~ล่น"
+
+#. mZfMV
+#: strings.src
+msgctxt "STR_STOP"
+msgid "Sto~p"
+msgstr "หยุ~ด"
+
+#. XFDFX
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
+msgid "Original Size"
+msgstr "ขนาดเดิม"
+
+#. nwDUz
+#: strings.src
+msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
+msgid ""
+"The specified scale is invalid.\n"
+"Do you want to enter a new one?"
+msgstr ""
+"สัดส่วนที่ระบุไม่ถูกต้อง\n"
+"คุณต้องการใส่สัดส่วนใหม่หรือไม่?"
+
+#. aZBvQ
+#: strings.src
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
+msgid "No action"
+msgstr "ไม่มีปฏิบัติการ"
+
+#. Cd6E6
+#: strings.src
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
+msgid "Go to previous slide"
+msgstr "ไปยังภาพนิ่งก่อนหน้า"
+
+#. MafdG
+#: strings.src
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
+msgid "Go to next slide"
+msgstr "ไปยังภาพนิ่งถัดไป"
+
+#. s5NSC
+#: strings.src
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
+msgid "Go to first slide"
+msgstr "ไปยังภาพนิ่งแรก"
+
+#. 6orJ5
+#: strings.src
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
+msgid "Go to last slide"
+msgstr "ไปยังภาพนิ่งสุดท้าย"
+
+#. ddBWz
+#: strings.src
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
+msgid "Go to page or object"
+msgstr "ไปยังหน้าหรือวัตถุ"
+
+#. TMn3K
+#: strings.src
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
+msgid "Go to document"
+msgstr "ไปยังเอกสาร"
+
+#. 3h9F4
+#: strings.src
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
+msgid "Play audio"
+msgstr ""
+
+#. FtLYt
+#: strings.src
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
+msgid "Start object action"
+msgstr "เริ่มการกระทำของวัตถุ"
+
+#. aND4z
+#: strings.src
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
+msgid "Run program"
+msgstr "เรียกใช้งานโปรแกรม"
+
+#. CZRYF
+#: strings.src
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
+msgid "Run macro"
+msgstr "เรียกใช้งานแมโคร"
+
+#. HqCxG
+#: strings.src
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
+msgid "Exit presentation"
+msgstr "ออกจากการนำเสนอ"
+
+#. DoKpk
+#: strings.src
+msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
+msgid "Target"
+msgstr "เป้าหมาย"
+
+#. TCCEB
+#: strings.src
+msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
+msgid "Act~ion"
+msgstr "การก~ระทำ"
+
+#. KJhf2
+#: strings.src
+msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#. QPjoC
+#: strings.src
+msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
+msgid "Slide / Object"
+msgstr "ภาพนิ่ง / วัตถุ"
+
+#. DqwAr
+#: strings.src
+msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
+msgid "Document"
+msgstr "เอกสาร"
+
+#. V3zWJ
+#: strings.src
+msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
+msgid "Program"
+msgstr "โปรแกรม"
+
+#. EdABV
+#: strings.src
+msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
+msgid "Macro"
+msgstr "แมโคร"
+
+#. DhF9g
+#: strings.src
+msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
+msgid "Insert Text"
+msgstr "แทรกข้อความ"
+
+#. CwkNR
+#: strings.src
+msgctxt "STR_SLIDE_SINGULAR"
+msgid " Slide"
+msgstr " ภาพนิ่ง"
+
+#. qyV5c
+#: strings.src
+msgctxt "STR_SLIDE_PLURAL"
+msgid " Slides"
+msgstr " ภาพนิ่ง"
+
+#. jqb8e
+#: strings.src
+msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
+msgid "Load Slide Design"
+msgstr "เรียกการออกแบบภาพนิ่ง"
+
+#. A6KgG
+#: strings.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DRAGTYPE_URL"
+msgid "Insert as Hyperlink"
+msgstr "แทรกเป็นการเชื่อมโยงพิเศษ"
+
+#. VB7Zq
+#: strings.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DRAGTYPE_EMBEDDED"
+msgid "Insert as Copy"
+msgstr "แทรกเป็นการคัดลอก"
+
+#. aAqZD
+#: strings.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DRAGTYPE_LINK"
+msgid "Insert as Link"
+msgstr "แทรกเป็นการเชื่อมโยง"
+
+#. HxEp8
+#: strings.src
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
+msgid "Smart"
+msgstr "สมาร์ท"
+
+#. XUxUz
+#: strings.src
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
+msgid "Left"
+msgstr "ซ้าย"
+
+#. cmeRq
+#: strings.src
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
+msgid "Right"
+msgstr "ขวา"
+
+#. LRG3Z
+#: strings.src
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
+msgid "Top"
+msgstr "บน"
+
+#. VP34S
+#: strings.src
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
+msgid "Bottom"
+msgstr "ล่าง"
+
+#. bVVKo
+#: strings.src
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
+msgid "Top Left?"
+msgstr "ด้านบนซ้าย?"
+
+#. vc2Yo
+#: strings.src
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
+msgid "Bottom Left?"
+msgstr "ด้านล่างซ้าย?"
+
+#. MMimZ
+#: strings.src
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
+msgid "Top Right?"
+msgstr "ด้านบนขวา?"
+
+#. FvbbG
+#: strings.src
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
+msgid "Bottom Right?"
+msgstr "ด้านล่างขวา?"
+
+#. G6VnG
+#: strings.src
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "แนวนอน"
+
+#. dREDm
+#: strings.src
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
+msgid "Vertical"
+msgstr "แนวตั้ง"
+
+#. pM95w
+#: strings.src
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
+msgid "All?"
+msgstr "ทั้งหมด?"
+
+#. iFawt
+#: strings.src
+msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
+msgid "This action can't be run in the live mode."
+msgstr "ไม่สามารถเรียกใช้การกระทำนี้ในโหมดที่ใช้อยู่"
+
+#. oLTpq
+#: strings.src
+msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
+msgid "Back"
+msgstr "กลับ"
+
+#. tDRYt
+#: strings.src
+msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
+msgid "Continue"
+msgstr "ทำต่อ"
+
+#. zh6Ad
+#: strings.src
+msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
+msgid "Overview"
+msgstr "ภาพรวม"
+
+#. B6jDL
+#: strings.src
+msgctxt "STR_EYEDROPPER"
+msgid "Color Replacer"
+msgstr "ตัวแทนที่สี"
+
+#. 9SRMu
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
+msgid "Cross-fading"
+msgstr "ลู่ขวาง"
+
+#. beapn
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_COLORRESOLUTION"
+msgid "Color resolution"
+msgstr "ความละเอียดของสี"
+
+#. PaTdN
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
+msgid "Expand Slide"
+msgstr "ขยายภาพนิ่ง"
+
+#. kmkAp
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
+msgid "Table of Contents Slide"
+msgstr "ภาพนิ่งเนื้อหาตาราง"
+
+#. m5tvp
+#: strings.src
+msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
+msgid "No SANE source is available at the moment."
+msgstr "ไม่มีแหล่ง SANE ที่ใช้ได้ขณะนี้"
+
+#. EW8j8
+#: strings.src
+msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
+msgid "At present, no TWAIN source is available."
+msgstr "ไม่มีแหล่ง TWAIN ที่ใช้ได้ในขณะนี้"
+
+#. nsjMC
+#: strings.src
+msgctxt "STR_FIX"
+msgid "Fixed"
+msgstr "คงที่"
+
+#. m94yg
+#: strings.src
+msgctxt "STR_VAR"
+msgid "Variable"
+msgstr "ตัวแปร"
+
+#. eDfmL
+#: strings.src
+msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
+msgid "Standard"
+msgstr "มาตรฐาน"
+
+#. iPFdc
+#: strings.src
+msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
+msgid "Standard (short)"
+msgstr "มาตรฐาน (สั้น)"
+
+#. f5DSg
+#: strings.src
+msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
+msgid "Standard (long)"
+msgstr "มาตรฐาน (ยาว)"
+
+#. 8d95x
+#: strings.src
+msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
+msgid "File name"
+msgstr "ชื่อแฟ้ม"
+
+#. uguk9
+#: strings.src
+msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
+msgid "Path/File name"
+msgstr "ชื่อเส้นทางที่เก็บไฟล์/ไฟล์"
+
+#. cZzcW
+#: strings.src
+msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
+msgid "Path"
+msgstr "เส้นทางที่เก็บไฟล์"
+
+#. spGHx
+#: strings.src
+msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
+msgid "File name without extension"
+msgstr "ชื่อแฟ้มไม่มีส่วนขยาย"
+
+#. M4uEt
+#: strings.src
+msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
+msgid "New Custom Slide Show"
+msgstr "การแสดงภาพนิ่งกำหนดเองใหม่"
+
+#. FDwKp
+#: strings.src
+msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
+msgid "Copy "
+msgstr "คัดลอก "
+
+#. YFFzz
+#: strings.src
+msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT"
+msgid "Presentation"
+msgstr "การนำเสนอ"
+
+#. w2viE
+#: strings.src
+msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
+msgstr "งานนำเสนอ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. zjo84
+#: strings.src
+msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT"
+msgid "Drawing"
+msgstr "รูปวาด"
+
+#. Erp4a
+#: strings.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
+msgstr "งานนำเสนอ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. 9G2Ea
+#: strings.src
+msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
+msgid "Ungroup Metafile(s)..."
+msgstr "ไม่จัดกลุ่มเมตาไฟล์..."
+
+#. hACxz
+#: strings.src
+msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
+msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
+msgstr "มันเป็นไปไม่ได้ที่จะจัดกลุ่มวัตถุวาดรูปทั้งหมด"
+
+#. GhvSg
+#: strings.src
+msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
+msgid ""
+"A design already exists with this name.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"ชื่อการออกแบบมีอยู่แล้ว\n"
+"คุณต้องการแทนที่หรือไม่?"
+
+#. bnA2v
+#: strings.src
+msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. AyWNY
+#: strings.src
+msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "เชื่อมโยงพิเศษ"
+
+#. GAFdD
+#: strings.src
+msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
+msgid "Visited link"
+msgstr "เยี่ยมชมการเชื่อมโยง"
+
+#. TceZ2
+#: strings.src
+msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
+msgid "Active link"
+msgstr "การเชื่อมโยงที่ใช้งานอยู่"
+
+#. XULM8
+#: strings.src
+msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
+msgid "Notes"
+msgstr "บันทึก"
+
+#. XFffn
+#: strings.src
+msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
+msgid "Table of contents"
+msgstr "สารบัญ"
+
+#. TBLHL
+#: strings.src
+msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
+msgid "Click here to start"
+msgstr "คลิกที่นี่เพื่อเริ่ม"
+
+#. BVDhX
+#: strings.src
+msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
+msgid "Author"
+msgstr "ผู้เขียน"
+
+#. bFCzy
+#: strings.src
+msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
+msgid "E-mail"
+msgstr "อีเมล"
+
+#. pArSC
+#: strings.src
+msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
+msgid "Homepage"
+msgstr "โฮมเพจ"
+
+#. ohEA7
+#: strings.src
+msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
+msgid "Further information"
+msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม"
+
+#. AeG6C
+#: strings.src
+msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
+msgid "Download presentation"
+msgstr "ดาวน์โหลดการนำเสนอ"
+
+#. 22D9n
+#: strings.src
+msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
+msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
+msgstr "โชคไม่ดีที่เบร้าเซอร์ของคุณไม่สนับสนุนกรอบลอย"
+
+#. x7CBF
+#: strings.src
+msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
+msgid "First page"
+msgstr "หน้าแรก"
+
+#. 8tJHf
+#: strings.src
+msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
+msgid "Last page"
+msgstr "หน้าสุดท้าย"
+
+#. czpEK
+#: strings.src
+msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. ULfrK
+#: strings.src
+msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#. KC9RC
+#: strings.src
+msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
+msgid "With contents"
+msgstr "ด้วยเนื้อหา"
+
+#. 6bNhQ
+#: strings.src
+msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
+msgid "Without contents"
+msgstr "ไม่มีเนื้อหา"
+
+#. cWcCG
+#: strings.src
+msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
+msgid "To given page"
+msgstr "หน้าที่ให้มา"
+
+#. xG6qd
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
+msgid "Convert bitmap to polygon"
+msgstr "แปลงบิตแมปไปเป็นรูปหลายเหลี่ยม"
+
+#. ENANv
+#: strings.src
+msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
+msgid "Click to exit presentation..."
+msgstr "คลิกเพื่อออกจากการนำเสนอ..."
+
+#. EzUVJ
+#: strings.src
+msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
+msgid "Pause..."
+msgstr "หยุดชั่วคราว..."
+
+#. ATzDT
+#: strings.src
+msgctxt "STR_DRAW_GRAF_TOOLBOX"
+msgid "Image Object Bar"
+msgstr ""
+
+#. wXCu2
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
+msgid "Apply 3D favorite"
+msgstr "ใช้ 3 มิติ ที่ชื่นชอบ"
+
+#. bACAt
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
+msgid "Image filter"
+msgstr ""
+
+#. AGE8e
+#: strings.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
+msgid ""
+"The file %\n"
+"is not a valid audio file !"
+msgstr ""
+"แฟ้ม %\n"
+"เป็นแฟ้มเสียงที่ใช้ไม่ได้"
+
+#. SRWpo
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
+msgid "Convert to metafile"
+msgstr "แปลงเป็นเมตาไฟล์"
+
+#. BqqGF
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
+msgid "Convert to bitmap"
+msgstr "แปลงเป็นบิตแมป"
+
+#. Fs7id
+#: strings.src
+msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
+msgid "Cannot create the file $(URL1)."
+msgstr "ไม่สามารถสร้างแฟ้ม $(URL1) ได้"
+
+#. ZF3X5
+#: strings.src
+msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
+msgid "Could not open the file $(URL1)."
+msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้ม $(URL1) ได้"
+
+#. rEAXk
+#: strings.src
+msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
+msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
+msgstr "ไม่สามารถคัดลอกแฟ้ม $(URL1) ไปยัง $(URL2) ได้"
+
+#. EjZhv
+#: strings.src
+msgctxt "STR_PAGE_BACKGROUND_TITLE"
+msgid "Page Settings"
+msgstr "ตั้งค่าหน้ากระดาษ"
+
+#. xqXh3
+#: strings.src
+msgctxt "STR_PAGE_BACKGROUND_TXT"
+msgid "Background settings for all pages?"
+msgstr "กำหนดพื้นหลังสำหรับหน้าทั้งหมดหรือไม่?"
+
+#. KVfUE
+#: strings.src
+msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
+msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog."
+msgstr ""
+
+#. HcDvJ
+#: strings.src
+msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
+msgid "Rename Slide"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อภาพนิ่ง"
+
+#. FUm5F
+#: strings.src
+msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
+msgid "Name"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#. rWiXQ
+#: strings.src
+msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
+msgid "Title Area for AutoLayouts"
+msgstr "พื้นทีของชื่อเรื่องสำหรับการจัดโครงร่างโดยอัตโนมัติหรือ AutoLayouts"
+
+#. i4T9w
+#: strings.src
+msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
+msgid "Object Area for AutoLayouts"
+msgstr "Object Area for AutoLayouts"
+
+#. vS6wi
+#: strings.src
+msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
+msgid "Footer Area"
+msgstr "พื้นที่ท้ายกระดาษ"
+
+#. xFBgg
+#: strings.src
+msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
+msgid "Header Area"
+msgstr "พื้นที่หัวกระดาษ"
+
+#. 8JGJD
+#: strings.src
+msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
+msgid "Date Area"
+msgstr "Date Area"
+
+#. oNFN3
+#: strings.src
+msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
+msgid "Slide Number Area"
+msgstr "Slide Number Area"
+
+#. GisCz
+#: strings.src
+msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
+msgid "Page Number Area"
+msgstr "Page Number Area"
+
+#. rvtjX
+#: strings.src
+msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
+msgid "<header>"
+msgstr "<หัวกระดาษ>"
+
+#. RoVvC
+#: strings.src
+msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
+msgid "<footer>"
+msgstr "<ท้ายกระดาษ>"
+
+#. RXzA4
+#: strings.src
+msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
+msgid "<date/time>"
+msgstr "<วันที่/เวลา>"
+
+#. TuP6n
+#: strings.src
+msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
+msgid "<number>"
+msgstr "<ตัวเลข>"
+
+#. CCuCb
+#: strings.src
+msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
+msgid "<count>"
+msgstr "<นับ>"
+
+#. TDgFU
+#: strings.src
+msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
+msgid "<slide-name>"
+msgstr ""
+
+#. j8btB
+#: strings.src
+msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
+msgid "<page-name>"
+msgstr ""
+
+#. ao6iR
+#: strings.src
+msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
+msgid "Notes Area"
+msgstr "พื้นที่บันทึก"
+
+#. EEf4k
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
+msgid "Hangul/Hanja Conversion"
+msgstr "การแปลง Hangul/Hanja"
+
+#. RDARn
+#: strings.src
+msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
+msgid "Slides"
+msgstr "ภาพนิ่ง"
+
+#. CU9DK
+#: strings.src
+msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
+msgid "Pages"
+msgstr "หน้า"
+
+#. C7hf2
+#: strings.src
+msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
+msgid "Preview not available"
+msgstr "ไม่สามารถแสดงตัวอย่าง"
+
+#. bAJoa
+#: strings.src
+msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
+msgid "Preparing preview"
+msgstr "กำลังเตรียมแสดงตัวอย่าง"
+
+#. nDrpm
+#: strings.src
+msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
+msgid "Layouts"
+msgstr "การจัดวาง"
+
+#. peCQY
+#: strings.src
+msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
+msgid "Drawing Styles"
+msgstr ""
+
+#. tR4CL
+#: strings.src
+msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
+msgid "Presentation Styles"
+msgstr ""
+
+#. oyUYa
+#: strings.src
+msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
+msgid "Cell Styles"
+msgstr "ลักษณะเซลล์"
+
+#. dqvxZ
+#: strings.src
+msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES"
+msgid "Named shapes"
+msgstr "รูปทรงที่ตั้งชื่อไว้"
+
+#. GwNKU
+#: strings.src
+msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES"
+msgid "All shapes"
+msgstr "รูปทรงทั้งหมด"
+
+#. BQmNo
+#: strings.src
+msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
+msgid "Shape %1"
+msgstr "รูปทรง %1"
+
+#. HNzpc
+#: strings.src
+msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
+msgid "Set Background Image for Slide ..."
+msgstr "ตั้งภาพพื้นหลังสำหรับภาพนิ่ง ..."
+
+#. ibpDR
+#: strings.src
+msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
+msgid "Comments"
+msgstr "ความคิดเห็น"
+
+#. 76dF3
+#: strings.src
+msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
+msgid "Reset Slide Layout"
+msgstr "ตั้งค่ากลับเค้าโครงภาพนิ่ง"
+
+#. EB6XY
+#: strings.src
+msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
+msgid "Insert Table"
+msgstr "แทรกแฟ้ม"
+
+#. koDfS
+#: strings.src
+msgctxt "STR_INSERT_CHART"
+msgid "Insert Chart"
+msgstr "แทรกแผนภูมิ"
+
+#. re2hh
+#: strings.src
+msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
+msgid "Insert Image"
+msgstr ""
+
+#. iBBLh
+#: strings.src
+msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
+msgid "Insert Audio or Video"
+msgstr ""
+
+#. m8crC
+#: strings.src
+msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
+msgid "Drag and Drop Pages"
+msgstr "ลากและวางหน้า"
+
+#. CAGzA
+#: strings.src
+msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
+msgid "Drag and Drop Slides"
+msgstr "ลากและวางภาพนิ่ง"
+
+#. 2mDn4
+#: strings.src
+msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
+msgid "Please add Images to the Album."
+msgstr ""
+
+#. jbPEH
+#: strings.src
+msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
+msgid "Text Slide"
+msgstr ""
+
+#. snt4v
+#: strings.src
+msgctxt "STR_INSERT_3D_MODEL_TITLE"
+msgid "Insert 3D Model"
+msgstr ""
+
+#. UyohF
+#: strings.src
+msgctxt "STR_INSERT_3D_MODEL_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
+msgid "All supported formats"
+msgstr ""
+
+#. QY89q
+#: strings.src
+msgctxt "STR_OBJECTS_TREE"
+msgid "Page Tree"
+msgstr ""
+
+#. 5FSEq
+#: strings.src
+msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
+msgid ""
+"The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be "
+"overwritten. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#. SqorT
+#: toolbox.src
+msgctxt "RID_DRAW_VIEWER_TOOLBOX"
+msgid "Function Bar (viewing mode)"
+msgstr "แถบฟังก์ชัน"
+
+#. NMTpu
+#: toolbox.src
+msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
+msgid "Media Playback"
+msgstr "Media Playback"
+
+#. Q76cw
+#: toolbox.src
+msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
+msgid "Table"
+msgstr "ตาราง"
+
+#. E9zvq
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
+msgid "Drawing View"
+msgstr "มุมมองรูปวาด"
+
+#. Fi6GE
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D"
+msgid "This is where you create and edit drawings."
+msgstr "ที่สำหรับวาดและแก้ไขรูป"
+
+#. GfnmX
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
+msgid "Drawing View"
+msgstr "มุมมองรูปวาด"
+
+#. SWtFN
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D"
+msgid "This is where you create and edit slides."
+msgstr "ที่สำหรับสร้างและแก้ไขภาพนิ่ง"
+
+#. YCVqM
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
+msgid "Outline View"
+msgstr "มุมมองโครงร่าง"
+
+#. feLwF
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D"
+msgid "This is where you enter or edit text in list form."
+msgstr "ที่สำหรับใส่และแก้ไขข้อความในรายการ"
+
+#. k2hXi
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
+msgid "Slides View"
+msgstr "มุมมองภาพนิ่ง"
+
+#. A22hR
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
+msgid "This is where you sort slides."
+msgstr "ที่สำหรับเรียงลำดับภาพนิ่ง"
+
+#. vyX8L
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
+msgid "Notes View"
+msgstr "มุมมองบันทึก"
+
+#. Syiwi
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D"
+msgid "This is where you enter and view notes."
+msgstr "ที่สำหรับใส่และดูบันทึก"
+
+#. qr5ov
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
+msgid "Handout View"
+msgstr "มุมมองเอกสารประกอบคำบรรยาย"
+
+#. 9EyMA
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D"
+msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
+msgstr "ที่สำหรับจัดหน้าเอกสารประกอบคำบรรยาย"
+
+#. Ycpb4
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
+msgid "PresentationTitle"
+msgstr "PresentationTitle"
+
+#. 4WCzf
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
+msgid "PresentationOutliner"
+msgstr "PresentationOutliner"
+
+#. cBoMF
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
+msgid "PresentationSubtitle"
+msgstr "PresentationSubtitle"
+
+#. 8KV99
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
+msgid "PresentationPage"
+msgstr "PresentationPage"
+
+#. R6kyg
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
+msgid "PresentationNotes"
+msgstr "PresentationNotes"
+
+#. X8c9Z
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
+msgid "Handout"
+msgstr "เอกสารประกอบคำบรรยาย"
+
+#. FeAdu
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
+msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
+msgstr "UnknownAccessiblePresentationShape"
+
+#. ogNjh
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D"
+msgid "PresentationTitleShape"
+msgstr "PresentationTitleShape"
+
+#. bFvTq
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D"
+msgid "PresentationOutlinerShape"
+msgstr "PresentationOutlinerShape"
+
+#. wAE9M
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D"
+msgid "PresentationSubtitleShape"
+msgstr "PresentationSubtitleShape"
+
+#. RYA3y
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D"
+msgid "PresentationPageShape"
+msgstr "PresentationPageShape"
+
+#. VVZyE
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D"
+msgid "PresentationNotesShape"
+msgstr "PresentationNotesShape"
+
+#. Pqhhf
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D"
+msgid "PresentationHandoutShape"
+msgstr "PresentationHandoutShape"
+
+#. KzpQq
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D"
+msgid "Unknown accessible presentation shape"
+msgstr "ไม่รู้จักรูปร่างงานนำเสนอที่เข้าถึงได้"
+
+#. sA8of
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
+msgid "PresentationFooter"
+msgstr "PresentationFooter"
+
+#. 4YzQz
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D"
+msgid "PresentationFooterShape"
+msgstr "PresentationFooterShape"
+
+#. KAC6Z
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
+msgid "PresentationHeader"
+msgstr "PresentationHeader"
+
+#. zpVS7
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D"
+msgid "PresentationHeaderShape"
+msgstr "PresentationHeaderShape"
+
+#. EfHeH
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
+msgid "PresentationDateAndTime"
+msgstr "PresentationDateAndTime"
+
+#. 7Dbde
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D"
+msgid "PresentationDateAndTimeShape"
+msgstr "PresentationDateAndTimeShape"
+
+#. WosPZ
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
+msgid "PresentationPageNumber"
+msgstr "PresentationPageNumber"
+
+#. q7Hqe
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D"
+msgid "PresentationPageNumberShape"
+msgstr "PresentationPageNumberShape"
+
+#. kCGsH
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
+msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
+msgstr "งานนำเสนอ %PRODUCTNAME"
+
+#. ubJop
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
+msgid "Title"
+msgstr "ชื่อเรื่อง"
+
+#. Va4KF
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
+msgid "Outliner"
+msgstr "ตัววางเค้าโครง"
+
+#. 6FKRE
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
+msgid "Subtitle"
+msgstr "หัวเรื่องย่อย"
+
+#. eSBEi
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
+msgid "Page"
+msgstr ""
+
+#. WEaeZ
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
+msgid "Notes"
+msgstr "บันทึก"
+
+#. buhox
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
+msgid "Handout"
+msgstr "เอกสารประกอบคำบรรยาย"
+
+#. 4xBQg
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
+msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
+msgstr "ไม่รู้จักรูปร่างงานนำเสนอที่เข้าถึงได้"
+
+#. CGegB
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
+msgid "Footer"
+msgstr ""
+
+#. SrrR4
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
+msgid "Header"
+msgstr "หัวกระดาษ"
+
+#. CCwKy
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#. EFmn4
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#. wFpMQ
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
+msgid "(read-only)"
+msgstr "(อ่านอย่างเดียว)"
+
+#. xNozF
+#: breakdialog.ui
+msgctxt "breakdialog|BreakDialog"
+msgid "Break"
+msgstr ""
+
+#. reFAv
+#: breakdialog.ui
+msgctxt "breakdialog|label1"
+msgid "Processing metafile:"
+msgstr ""
+
+#. 4SJMQ
+#: breakdialog.ui
+msgctxt "breakdialog|label2"
+msgid "Broken down metaobjects:"
+msgstr ""
+
+#. FAC8K
+#: breakdialog.ui
+msgctxt "breakdialog|label3"
+msgid "Inserted drawing objects:"
+msgstr ""
+
+#. 7gBGN
+#: bulletsandnumbering.ui
+msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr ""
+
+#. XWsAH
+#: bulletsandnumbering.ui
+msgctxt "bulletsandnumbering|reset"
+msgid "Reset"
+msgstr "ตั้งค่าใหม่"
+
+#. uGcS7
+#: bulletsandnumbering.ui
+msgctxt "bulletsandnumbering|bullets"
+msgid "Bullets"
+msgstr ""
+
+#. RvqrE
+#: bulletsandnumbering.ui
+msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
+msgid "Numbering"
+msgstr ""
+
+#. hW6yn
+#: bulletsandnumbering.ui
+msgctxt "bulletsandnumbering|graphics"
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#. zVTFe
+#: bulletsandnumbering.ui
+msgctxt "bulletsandnumbering|position"
+msgid "Position"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#. nFfDs
+#: bulletsandnumbering.ui
+msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
+msgid "Customize"
+msgstr "ปรับแต่ง"
+
+#. ta9cx
+#: copydlg.ui
+msgctxt "copydlg|DuplicateDialog"
+msgid "Duplicate"
+msgstr "ทำำสำเนา"
+
+#. FuEEG
+#: copydlg.ui
+msgctxt "copydlg|default"
+msgid "_Default"
+msgstr ""
+
+#. HhrrQ
+#: copydlg.ui
+msgctxt "copydlg|label4"
+msgid "Number of _copies:"
+msgstr ""
+
+#. 3fqDJ
+#: copydlg.ui
+msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text"
+msgid "Values from Selection"
+msgstr "ค่าจากการเลือก"
+
+#. UxvBf
+#: copydlg.ui
+msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject"
+msgid "Values from Selection"
+msgstr ""
+
+#. 27j9Q
+#: copydlg.ui
+msgctxt "copydlg|label5"
+msgid "_X axis:"
+msgstr "แกน _X:"
+
+#. G5trD
+#: copydlg.ui
+msgctxt "copydlg|label6"
+msgid "_Y axis:"
+msgstr "แกน _Y"
+
+#. gHkmD
+#: copydlg.ui
+msgctxt "copydlg|label7"
+msgid "_Angle:"
+msgstr ""
+
+#. Mb9Gs
+#: copydlg.ui
+msgctxt "copydlg|label1"
+msgid "Placement"
+msgstr ""
+
+#. 3Dyw2
+#: copydlg.ui
+msgctxt "copydlg|label8"
+msgid "_Width:"
+msgstr ""
+
+#. YuAHc
+#: copydlg.ui
+msgctxt "copydlg|label9"
+msgid "_Height:"
+msgstr ""
+
+#. Jvt8m
+#: copydlg.ui
+msgctxt "copydlg|label2"
+msgid "Enlargement"
+msgstr ""
+
+#. ENMbc
+#: copydlg.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "copydlg|label10"
+msgid "_Start:"
+msgstr "เ_ริ่มต้น"
+
+#. Z6aqk
+#: copydlg.ui
+msgctxt "copydlg|endlabel"
+msgid "_End:"
+msgstr ""
+
+#. F3A93
+#: copydlg.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "copydlg|label3"
+msgid "Colors"
+msgstr "สี"
+
+#. Y4vXd
+#: crossfadedialog.ui
+msgctxt "crossfadedialog|CrossFadeDialog"
+msgid "Cross-fading"
+msgstr ""
+
+#. FXGbk
+#: crossfadedialog.ui
+msgctxt "crossfadedialog|orientation"
+msgid "Same orientation"
+msgstr "การกำหนดทิศทางเดียวกัน"
+
+#. SmBMK
+#: crossfadedialog.ui
+msgctxt "crossfadedialog|attributes"
+msgid "Cross-fade attributes"
+msgstr ""
+
+#. CehQE
+#: crossfadedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "crossfadedialog|label2"
+msgid "Increments:"
+msgstr "เพิ่มขึ้น"
+
+#. MnqQG
+#: crossfadedialog.ui
+msgctxt "crossfadedialog|label1"
+msgid "Settings"
+msgstr "การตั้งค่า"
+
+#. 9Ga7E
+#: dlgsnap.ui
+msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog"
+msgid "New Snap Object"
+msgstr "สร้างวัตถุประกบใหม่"
+
+#. GSJeV
+#: dlgsnap.ui
+msgctxt "dlgsnap|xlabel"
+msgid "_X:"
+msgstr ""
+
+#. AAfto
+#: dlgsnap.ui
+msgctxt "dlgsnap|ylabel"
+msgid "_Y:"
+msgstr ""
+
+#. pMnkL
+#: dlgsnap.ui
+msgctxt "dlgsnap|label1"
+msgid "Position"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#. i4QCv
+#: dlgsnap.ui
+msgctxt "dlgsnap|point"
+msgid "_Point"
+msgstr ""
+
+#. k2rmV
+#: dlgsnap.ui
+msgctxt "dlgsnap|vert"
+msgid "_Vertical"
+msgstr ""
+
+#. tHFwv
+#: dlgsnap.ui
+msgctxt "dlgsnap|horz"
+msgid "Hori_zontal"
+msgstr ""
+
+#. Dd9fb
+#: dlgsnap.ui
+msgctxt "dlgsnap|label2"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. MuBBG
+#: drawchardialog.ui
+msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog"
+msgid "Character"
+msgstr ""
+
+#. GsQBk
+#: drawchardialog.ui
+msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME"
+msgid "Fonts"
+msgstr "แบบอักษร"
+
+#. 7LgAf
+#: drawchardialog.ui
+msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "ลูกเล่นตัวอักษร"
+
+#. uyNUG
+#: drawchardialog.ui
+msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION"
+msgid "Position"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#. Anre2
+#: drawchardialog.ui
+msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND"
+msgid "Highlighting"
+msgstr ""
+
+#. FEPCP
+#: drawpagedialog.ui
+msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog"
+msgid "Page Setup"
+msgstr "ตั้งค่าหน้า"
+
+#. Py4db
+#: drawpagedialog.ui
+msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_PAGE"
+msgid "Page"
+msgstr ""
+
+#. sn2YQ
+#: drawpagedialog.ui
+msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_AREA"
+msgid "Background"
+msgstr "พื้นหลัง"
+
+#. hNhCi
+#: drawpagedialog.ui
+msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#. cKCg3
+#: drawparadialog.ui
+msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "ย่อหน้า"
+
+#. EPEQn
+#: drawparadialog.ui
+msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_STD"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr ""
+
+#. xDCfw
+#: drawparadialog.ui
+msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ASIAN"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "ตัวพิมพ์แบบเอเชีย"
+
+#. HwdCp
+#: drawparadialog.ui
+msgctxt "drawparadialog|labelTP_TABULATOR"
+msgid "Tabs"
+msgstr "จุดตั้งระยะ"
+
+#. QSCGY
+#: drawparadialog.ui
+msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ALIGN"
+msgid "Alignment"
+msgstr "การปรับแนว"
+
+#. 7Ccny
+#: drawparadialog.ui
+msgctxt "drawparadialog|labelNUMBERING"
+msgid "Numbering"
+msgstr ""
+
+#. zqFBj
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt "drawprtldialog|DrawPRTLDialog"
+msgid "Presentation Layout"
+msgstr ""
+
+#. qhGQW
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_LINE"
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#. GLDvd
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_AREA"
+msgid "Area"
+msgstr "พื้นที่"
+
+#. tFpbE
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
+msgid "Shadow"
+msgstr "เงา"
+
+#. RMDPW
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
+msgid "Transparency"
+msgstr "ความโปร่งแสง"
+
+#. iqPq5
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME"
+msgid "Font"
+msgstr "แบบอักษร"
+
+#. NLcur
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "ลูกเล่นตัวอักษร"
+
+#. NmgGX
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr ""
+
+#. hQgNU
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. Gs6YK
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET"
+msgid "Bullets"
+msgstr ""
+
+#. X7bEg
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM"
+msgid "Numbering"
+msgstr ""
+
+#. MoKr2
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BMP"
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#. ANGDj
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS"
+msgid "Customize"
+msgstr "ปรับแต่ง"
+
+#. 32Vhx
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH"
+msgid "Alignment"
+msgstr "การปรับแนว"
+
+#. 9DBTB
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "ตัวพิมพ์แบบเอเชีย"
+
+#. bNzxC
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TABULATOR"
+msgid "Tabs"
+msgstr "จุดตั้งระยะ"
+
+#. 8Rrok
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND"
+msgid "Highlighting"
+msgstr ""
+
+#. w9EdD
+#: insertlayer.ui
+msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog"
+msgid "Insert Layer"
+msgstr ""
+
+#. kWarA
+#: insertlayer.ui
+msgctxt "insertlayer|label4"
+msgid "_Name"
+msgstr ""
+
+#. hCTSd
+#: insertlayer.ui
+msgctxt "insertlayer|label5"
+msgid "_Title"
+msgstr "_ชื่อเรื่อง"
+
+#. g2K4k
+#: insertlayer.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "insertlayer|description"
+msgid "_Description"
+msgstr "_คำบรรยาย"
+
+#. DTUy2
+#: insertlayer.ui
+msgctxt "insertlayer|visible"
+msgid "_Visible"
+msgstr ""
+
+#. BtGRo
+#: insertlayer.ui
+msgctxt "insertlayer|printable"
+msgid "_Printable"
+msgstr ""
+
+#. E6EKN
+#: insertlayer.ui
+msgctxt "insertlayer|locked"
+msgid "_Locked"
+msgstr ""
+
+#. dCRtD
+#: insertslidesdialog.ui
+msgctxt "insertslidesdialog|InsertSlidesDialog"
+msgid "Insert Slides/Objects"
+msgstr ""
+
+#. FsBqJ
+#: insertslidesdialog.ui
+msgctxt "insertslidesdialog|backgrounds"
+msgid "Delete unused backg_rounds"
+msgstr ""
+
+#. ixGB4
+#: insertslidesdialog.ui
+msgctxt "insertslidesdialog|links"
+msgid "_Link"
+msgstr ""
+
+#. 4X9cK
+#: namedesign.ui
+msgctxt "namedesign|NameDesignDialog"
+msgid "Name HTML Design"
+msgstr ""
+
+#. n8Ekd
+#: paranumberingtab.ui
+msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NEW_START"
+msgid "R_estart at this paragraph"
+msgstr ""
+
+#. bEHD3
+#: paranumberingtab.ui
+msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START"
+msgid "S_tart with:"
+msgstr ""
+
+#. ADSMk
+#: paranumberingtab.ui
+msgctxt "paranumberingtab|label1"
+msgid "Paragraph Numbering"
+msgstr "เลขลำดับย่อหน้า"
+
+#. oaAFF
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|printname"
+msgid "Page name"
+msgstr "ชื่อห~น้า"
+
+#. d6mPb
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|printdatetime"
+msgid "Date and time"
+msgstr "วันที่และเวลา"
+
+#. M6JQf
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|label4"
+msgid "Contents"
+msgstr "เนื้อหา"
+
+#. jChew
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|originalcolors"
+msgid "Original size"
+msgstr "ขนาดเดิม"
+
+#. U9CjW
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|grayscale"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "สเกลสีเทา"
+
+#. BHn6R
+#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "printeroptions|blackandwhite"
+msgid "Black & white"
+msgstr "ดำและ~ขาว"
+
+#. uFDfh
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|label5"
+msgid "Color"
+msgstr "สี"
+
+#. 39bX5
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|originalsize"
+msgid "Original size"
+msgstr "ขนาดเดิม"
+
+#. EJatZ
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|fittoprintable"
+msgid "Fit to printable page"
+msgstr "พอดีกับหน้าที่พิมพ์ได้"
+
+#. H5yQb
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|distributeonmultiple"
+msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
+msgstr "กระจายลงบนกระดาษหลายแผ่น"
+
+#. ovzyE
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|tilesheet"
+msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
+msgstr "เรียงหน้าซ้ำลงบนแผ่นกระดาษแบบปูกระเบื้อง"
+
+#. PDCpR
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|label6"
+msgid "Size"
+msgstr "ขนาด"
+
+#. jEQdJ
+#: queryunlinkimagedialog.ui
+msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog"
+msgid "Release image's link?"
+msgstr ""
+
+#. AwuFo
+#: queryunlinkimagedialog.ui
+msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog"
+msgid "This image is linked to a document."
+msgstr ""
+
+#. E9tAG
+#: queryunlinkimagedialog.ui
+msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog"
+msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?"
+msgstr ""
+
+#. 2o27n
+#: tabledesigndialog.ui
+msgctxt "tabledesigndialog|TableDesignDialog"
+msgid "Table Design"
+msgstr ""
+
+#. AB8GH
+#: tabledesigndialog.ui
+msgctxt "tabledesigndialog|UseFirstRowStyle"
+msgid "_Header row"
+msgstr "แถว_หัวตาราง"
+
+#. fpBTF
+#: tabledesigndialog.ui
+msgctxt "tabledesigndialog|UseLastRowStyle"
+msgid "Tot_al row"
+msgstr ""
+
+#. BGEGa
+#: tabledesigndialog.ui
+msgctxt "tabledesigndialog|UseBandingRowStyle"
+msgid "_Banded rows"
+msgstr ""
+
+#. fmaCv
+#: tabledesigndialog.ui
+msgctxt "tabledesigndialog|UseFirstColumnStyle"
+msgid "Fi_rst column"
+msgstr ""
+
+#. GCvME
+#: tabledesigndialog.ui
+msgctxt "tabledesigndialog|UseLastColumnStyle"
+msgid "_Last column"
+msgstr ""
+
+#. FWEjf
+#: tabledesigndialog.ui
+msgctxt "tabledesigndialog|UseBandingColumnStyle"
+msgid "Ba_nded columns"
+msgstr ""
+
+#. wEVvC
+#: vectorize.ui
+msgctxt "vectorize|VectorizeDialog"
+msgid "Convert to Polygon"
+msgstr ""
+
+#. GjSvT
+#: vectorize.ui
+msgctxt "vectorize|preview"
+msgid "Preview"
+msgstr "แสดงตัวอย่าง"
+
+#. 4LBUQ
+#: vectorize.ui
+msgctxt "vectorize|label2"
+msgid "Number of colors:"
+msgstr ""
+
+#. Fzf9L
+#: vectorize.ui
+msgctxt "vectorize|label3"
+msgid "Point reduction:"
+msgstr ""
+
+#. 2xaFF
+#: vectorize.ui
+msgctxt "vectorize|tilesft"
+msgid "Tile size:"
+msgstr "ขนาดกระเบื้อง:"
+
+#. 2jDqG
+#: vectorize.ui
+msgctxt "vectorize|fillholes"
+msgid "_Fill holes"
+msgstr ""
+
+#. ZmPtn
+#: vectorize.ui
+msgctxt "vectorize|label5"
+msgid "Source image:"
+msgstr ""
+
+#. HYpvA
+#: vectorize.ui
+msgctxt "vectorize|label6"
+msgid "Vectorized image:"
+msgstr ""
+
+#. oQWMw
+#: annotationmenu.ui
+msgctxt "annotationmenu|reply"
+msgid "_Reply"
+msgstr ""
+
+#. ARitJ
+#: annotationmenu.ui
+msgctxt "annotationmenu|bold"
+msgid "_Bold"
+msgstr ""
+
+#. m4i4o
+#: annotationmenu.ui
+msgctxt "annotationmenu|italic"
+msgid "_Italic"
+msgstr ""
+
+#. tEaek
+#: annotationmenu.ui
+msgctxt "annotationmenu|underline"
+msgid "_Underline"
+msgstr ""
+
+#. JC7Pp
+#: annotationmenu.ui
+msgctxt "annotationmenu|strike"
+msgid "_Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#. 6fQx8
+#: annotationmenu.ui
+msgctxt "annotationmenu|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr ""
+
+#. QGpCH
+#: annotationmenu.ui
+msgctxt "annotationmenu|paste"
+msgid "_Paste"
+msgstr ""
+
+#. rtez6
+#: annotationmenu.ui
+msgctxt "annotationmenu|delete"
+msgid "_Delete Comment"
+msgstr ""
+
+#. gAzBF
+#: annotationmenu.ui
+msgctxt "annotationmenu|deleteby"
+msgid "Delete All Comments b_y %1"
+msgstr ""
+
+#. VUb8r
+#: annotationmenu.ui
+msgctxt "annotationmenu|deleteall"
+msgid "Delete _All Comments"
+msgstr ""
+
+#. vGSve
+#: annotationtagmenu.ui
+msgctxt "annotationtagmenu|reply"
+msgid "_Reply"
+msgstr ""
+
+#. z4GFf
+#: annotationtagmenu.ui
+msgctxt "annotationtagmenu|delete"
+msgid "_Delete Comment"
+msgstr ""
+
+#. qtvyS
+#: annotationtagmenu.ui
+msgctxt "annotationtagmenu|deleteby"
+msgid "Delete All Comments b_y %1"
+msgstr ""
+
+#. fByWA
+#: annotationtagmenu.ui
+msgctxt "annotationtagmenu|deleteall"
+msgid "Delete _All Comments"
+msgstr ""
+
+#. 8BrX8
+#: currentmastermenu.ui
+msgctxt "currentmastermenu|applyall"
+msgid "_Apply to All Slides"
+msgstr ""
+
+#. 3sqfF
+#: currentmastermenu.ui
+msgctxt "currentmastermenu|applyselect"
+msgid "Apply to _Selected Slides"
+msgstr ""
+
+#. hxmNR
+#: currentmastermenu.ui
+msgctxt "currentmastermenu|edit"
+msgid "_Edit Master..."
+msgstr ""
+
+#. cwNbj
+#: currentmastermenu.ui
+msgctxt "currentmastermenu|delete"
+msgid "D_elete Master"
+msgstr ""
+
+#. 6nNHe
+#: currentmastermenu.ui
+msgctxt "currentmastermenu|large"
+msgid "Show _Large Preview"
+msgstr ""
+
+#. kUpxX
+#: currentmastermenu.ui
+msgctxt "currentmastermenu|small"
+msgid "Show S_mall Preview"
+msgstr ""
+
+#. PbBwr
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt "customanimationeffecttab|prop_label1"
+msgid "_Direction:"
+msgstr "_ทิศทาง:"
+
+#. 4Q3Gy
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_start"
+msgid "Accelerated start"
+msgstr ""
+
+#. C7CRJ
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_end"
+msgid "Decelerated end"
+msgstr ""
+
+#. n6GjH
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt "customanimationeffecttab|label3"
+msgid "Settings"
+msgstr "การตั้งค่า"
+
+#. 2tdGG
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_label"
+msgid "A_fter animation:"
+msgstr ""
+
+#. uMyFB
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt "customanimationeffecttab|sound_label"
+msgid "_Sound:"
+msgstr ""
+
+#. zeE4a
+#: customanimationeffecttab.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_label"
+msgid "_Text animation:"
+msgstr "ข้อความเคลื่อนไหว"
+
+#. DUrNg
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt "customanimationeffecttab|dim_color_label"
+msgid "Di_m color:"
+msgstr ""
+
+#. fA4rX
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt "customanimationeffecttab|text_delay_label"
+msgid "delay between characters"
+msgstr ""
+
+#. mimJe
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
+msgid "Don't dim"
+msgstr ""
+
+#. Aj8J7
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
+msgid "Dim with color"
+msgstr ""
+
+#. RiGMP
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
+msgid "Hide after animation"
+msgstr ""
+
+#. ephP9
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
+msgid "Hide on next animation"
+msgstr ""
+
+#. 7k6dN
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
+msgid "All at once"
+msgstr ""
+
+#. qcpqM
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
+msgid "Word by word"
+msgstr ""
+
+#. DUoYo
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
+msgid "Letter by letter"
+msgstr ""
+
+#. vF4Wp
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt "customanimationeffecttab|label4"
+msgid "Enhancement"
+msgstr ""
+
+#. icBD4
+#: customanimationproperties.ui
+msgctxt "customanimationproperties|CustomAnimationProperties"
+msgid "Effect Options"
+msgstr "ตัวเลือกลูกเล่น"
+
+#. ECVxK
+#: customanimationproperties.ui
+msgctxt "customanimationproperties|effect"
+msgid "Effect"
+msgstr "ลูกเล่น"
+
+#. hH7CP
+#: customanimationproperties.ui
+msgctxt "customanimationproperties|timing"
+msgid "Timing"
+msgstr ""
+
+#. JSeoo
+#: customanimationproperties.ui
+msgctxt "customanimationproperties|textanim"
+msgid "Text Animation"
+msgstr "ข้อความเคลื่อนไหว"
+
+#. nRqGR
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt "customanimationspanel|add_effect|tooltip_text"
+msgid "Add Effect"
+msgstr "เพิ่มลูกเล่น"
+
+#. vitMM
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt "customanimationspanel|remove_effect|tooltip_text"
+msgid "Remove Effect"
+msgstr "เอาลูกเล่นออก"
+
+#. 3wHRp
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt "customanimationspanel|move_up|tooltip_text"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#. jEksa
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt "customanimationspanel|move_down|tooltip_text"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#. wCc89
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt "customanimationspanel|categorylabel"
+msgid "Category:"
+msgstr ""
+
+#. EHRAp
+#: customanimationspanel.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "customanimationspanel|effectlabel"
+msgid "Effect:"
+msgstr "ลูกเล่น"
+
+#. jQcZZ
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
+msgid "Entrance"
+msgstr ""
+
+#. 2qTvP
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
+msgid "Emphasis"
+msgstr ""
+
+#. TZeh8
+#: customanimationspanel.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
+msgid "Exit"
+msgstr "ออก"
+
+#. N8Xvu
+#: customanimationspanel.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
+msgid "Motion Paths"
+msgstr "เส้นทางการเคลื่อนที่"
+
+#. qDYCQ
+#: customanimationspanel.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
+msgid "Misc Effects"
+msgstr "ลูกเล่นเบ็ดเตล็ด"
+
+#. GDYfC
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt "customanimationspanel|start_effect"
+msgid "_Start:"
+msgstr "เ_ริ่มต้น:"
+
+#. 8AUq9
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt "customanimationspanel|effect_property"
+msgid "_Direction:"
+msgstr "_ทิศทาง:"
+
+#. QWndb
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt "customanimationspanel|effect_duration"
+msgid "D_uration:"
+msgstr ""
+
+#. DhPiJ
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
+msgid "On click"
+msgstr ""
+
+#. FNFGr
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
+msgid "With previous"
+msgstr ""
+
+#. dCfj4
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
+msgid "After previous"
+msgstr ""
+
+#. mMYic
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. 2cGAb
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt "customanimationspanel|delay_label"
+msgid "_Delay:"
+msgstr ""
+
+#. 87FEz
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt "customanimationspanel|delay_value"
+msgid "0.0"
+msgstr ""
+
+#. FgkKZ
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt "customanimationspanel|effect_label"
+msgid "Effect"
+msgstr "ลูกเล่น"
+
+#. J2bC5
+#: customanimationspanel.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "customanimationspanel|auto_preview"
+msgid "Automatic Preview"
+msgstr "แสดงตัวอย่างอัตโนมัติ"
+
+#. KP8UC
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt "customanimationspanel|play"
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#. Bn67v
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt "customanimationspanel|play|tooltip_text"
+msgid "Preview Effect"
+msgstr ""
+
+#. LBEzG
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt "customanimationspanel|box1_label"
+msgid "Animation Deck"
+msgstr ""
+
+#. bUvjt
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt "customanimationspanel|custom_animation_list_label"
+msgid "Animation List"
+msgstr ""
+
+#. VDZpG
+#: customanimationspanelhorizontal.ui
+msgctxt "customanimationspanelhorizontal|add_effect|tooltip_text"
+msgid "Add Effect"
+msgstr ""
+
+#. 4gN4o
+#: customanimationspanelhorizontal.ui
+msgctxt "customanimationspanelhorizontal|remove_effect|tooltip_text"
+msgid "Remove Effect"
+msgstr ""
+
+#. PoVC2
+#: customanimationspanelhorizontal.ui
+msgctxt "customanimationspanelhorizontal|move_up|tooltip_text"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#. KowEk
+#: customanimationspanelhorizontal.ui
+msgctxt "customanimationspanelhorizontal|move_down|tooltip_text"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#. 4WN7L
+#: customanimationspanelhorizontal.ui
+msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect"
+msgid "_Start:"
+msgstr ""
+
+#. sMXaB
+#: customanimationspanelhorizontal.ui
+msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effect_property"
+msgid "_Direction:"
+msgstr ""
+
+#. XkJCD
+#: customanimationspanelhorizontal.ui
+msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list"
+msgid "On click"
+msgstr ""
+
+#. di25V
+#: customanimationspanelhorizontal.ui
+msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list"
+msgid "With previous"
+msgstr ""
+
+#. 4cUNK
+#: customanimationspanelhorizontal.ui
+msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list"
+msgid "After previous"
+msgstr ""
+
+#. TLiDp
+#: customanimationspanelhorizontal.ui
+msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylabel"
+msgid "Category:"
+msgstr ""
+
+#. RnZgW
+#: customanimationspanelhorizontal.ui
+msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb"
+msgid "Entrance"
+msgstr ""
+
+#. hPeoQ
+#: customanimationspanelhorizontal.ui
+msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb"
+msgid "Emphasis"
+msgstr ""
+
+#. ZXQSM
+#: customanimationspanelhorizontal.ui
+msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+#. zGyq6
+#: customanimationspanelhorizontal.ui
+msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb"
+msgid "Motion Paths"
+msgstr ""
+
+#. d3vzS
+#: customanimationspanelhorizontal.ui
+msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb"
+msgid "Misc Effects"
+msgstr ""
+
+#. asjAw
+#: customanimationspanelhorizontal.ui
+msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effect_duration"
+msgid "D_uration:"
+msgstr ""
+
+#. BVA2X
+#: customanimationspanelhorizontal.ui
+msgctxt "customanimationspanelhorizontal|anim_duration|tooltip_text"
+msgid "Select the speed of the Animation."
+msgstr ""
+
+#. hzMKc
+#: customanimationspanelhorizontal.ui
+msgctxt "customanimationspanelhorizontal|delay_label"
+msgid "_Delay:"
+msgstr ""
+
+#. 25vMN
+#: customanimationspanelhorizontal.ui
+msgctxt "customanimationspanelhorizontal|delay_value"
+msgid "0.0"
+msgstr ""
+
+#. VwCKo
+#: customanimationspanelhorizontal.ui
+msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effectlabel"
+msgid "Effect:"
+msgstr ""
+
+#. EHa95
+#: customanimationspanelhorizontal.ui
+msgctxt "customanimationspanelhorizontal|auto_preview"
+msgid "Automatic Preview"
+msgstr ""
+
+#. pvFbs
+#: customanimationspanelhorizontal.ui
+msgctxt "customanimationspanelhorizontal|play"
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#. sDBdY
+#: customanimationspanelhorizontal.ui
+msgctxt "customanimationspanelhorizontal|play|tooltip_text"
+msgid "Preview Effect"
+msgstr ""
+
+#. rYtTX
+#: customanimationtexttab.ui
+msgctxt "customanimationtexttab|group_text_label"
+msgid "_Group text:"
+msgstr ""
+
+#. ujWxH
+#: customanimationtexttab.ui
+msgctxt "customanimationtexttab|auto_after"
+msgid "_Automatically after:"
+msgstr "โดย_อัตโนมัติหลังจาก"
+
+#. KEqJZ
+#: customanimationtexttab.ui
+msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
+msgid "As one object"
+msgstr ""
+
+#. BAUhG
+#: customanimationtexttab.ui
+msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
+msgid "All paragraphs at once"
+msgstr ""
+
+#. A64BF
+#: customanimationtexttab.ui
+msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
+msgid "By 1st level paragraphs"
+msgstr ""
+
+#. ggJkd
+#: customanimationtexttab.ui
+msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
+msgid "By 2nd level paragraphs"
+msgstr ""
+
+#. 6gKbP
+#: customanimationtexttab.ui
+msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
+msgid "By 3rd level paragraphs"
+msgstr ""
+
+#. GNWBw
+#: customanimationtexttab.ui
+msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
+msgid "By 4th level paragraphs"
+msgstr ""
+
+#. AjqaJ
+#: customanimationtexttab.ui
+msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
+msgid "By 5th level paragraphs"
+msgstr ""
+
+#. LDD3y
+#: customanimationtexttab.ui
+msgctxt "customanimationtexttab|animate_shape"
+msgid "Animate attached _shape"
+msgstr ""
+
+#. ir4kZ
+#: customanimationtexttab.ui
+msgctxt "customanimationtexttab|reverse_order"
+msgid "_In reverse order"
+msgstr ""
+
+#. QGBar
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt "customanimationtimingtab|start_label"
+msgid "_Start:"
+msgstr "เ_ริ่มต้น:"
+
+#. vpsTM
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt "customanimationtimingtab|delay_label"
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_หน่วงเวลา:"
+
+#. 4nFBf
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt "customanimationtimingtab|duration_label"
+msgid "D_uration:"
+msgstr ""
+
+#. LaaB7
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt "customanimationtimingtab|repeat_label"
+msgid "_Repeat:"
+msgstr ""
+
+#. jYfdE
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt "customanimationtimingtab|start_list"
+msgid "On click"
+msgstr ""
+
+#. b2hFe
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt "customanimationtimingtab|start_list"
+msgid "With previous"
+msgstr ""
+
+#. uDNCT
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt "customanimationtimingtab|start_list"
+msgid "After previous"
+msgstr ""
+
+#. SXXYo
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt "customanimationtimingtab|anim_duration|tooltip_text"
+msgid "Select the speed of the Animation."
+msgstr ""
+
+#. rvdMd
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt "customanimationtimingtab|rewind"
+msgid "Rewind _when done playing"
+msgstr ""
+
+#. CwXRW
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt "customanimationtimingtab|rb_click_sequence"
+msgid "_Animate as part of click sequence"
+msgstr ""
+
+#. CQiDM
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt "customanimationtimingtab|rb_interactive"
+msgid "Start _effect on click of:"
+msgstr ""
+
+#. fLVeN
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt "customanimationtimingtab|label11"
+msgid "Trigger"
+msgstr ""
+
+#. noDNw
+#: customslideshows.ui
+msgctxt "customslideshows|CustomSlideShows"
+msgid "Custom Slide Shows"
+msgstr "การนำเสนอภาพนิ่งแบบกำหนดเอง"
+
+#. yaQvx
+#: customslideshows.ui
+msgctxt "customslideshows|copy"
+msgid "Cop_y"
+msgstr ""
+
+#. URCgE
+#: customslideshows.ui
+msgctxt "customslideshows|startshow"
+msgid "_Start"
+msgstr "เ_ริ่มต้น"
+
+#. FFUWq
+#: customslideshows.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "customslideshows|usecustomshows"
+msgid "_Use custom slide show"
+msgstr "ใช้การแสดงภาพนิ่งกำหนดเอง"
+
+#. KmamJ
+#: definecustomslideshow.ui
+msgctxt "definecustomslideshow|DefineCustomSlideShow"
+msgid "Define Custom Slide Show"
+msgstr "กำหนดการแสดงภาพนิ่งที่ผู้ใช้กำหนดเอง"
+
+#. mhsyF
+#: definecustomslideshow.ui
+msgctxt "definecustomslideshow|label1"
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#. HB63C
+#: definecustomslideshow.ui
+msgctxt "definecustomslideshow|label2"
+msgid "_Existing slides:"
+msgstr ""
+
+#. BhVRw
+#: definecustomslideshow.ui
+msgctxt "definecustomslideshow|label3"
+msgid "_Selected slides:"
+msgstr ""
+
+#. Xfj8D
+#: definecustomslideshow.ui
+msgctxt "definecustomslideshow|add"
+msgid ">>"
+msgstr ""
+
+#. nrzGP
+#: definecustomslideshow.ui
+msgctxt "definecustomslideshow|remove"
+msgid "<<"
+msgstr ""
+
+#. jRSBW
+#: dlgfield.ui
+msgctxt "dlgfield|EditFieldsDialog"
+msgid "Edit Field"
+msgstr ""
+
+#. pRhTV
+#: dlgfield.ui
+msgctxt "dlgfield|fixedRB"
+msgid "_Fixed"
+msgstr ""
+
+#. VKhAG
+#: dlgfield.ui
+msgctxt "dlgfield|varRB"
+msgid "_Variable"
+msgstr ""
+
+#. RAGYv
+#: dlgfield.ui
+msgctxt "dlgfield|label1"
+msgid "Field Type"
+msgstr ""
+
+#. yAfjz
+#: dlgfield.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "dlgfield|label2"
+msgid "_Language:"
+msgstr "_ภาษา"
+
+#. fmuQT
+#: dlgfield.ui
+msgctxt "dlgfield|label3"
+msgid "F_ormat"
+msgstr ""
+
+#. hvE3N
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt "dockinganimation|DockingAnimation"
+msgid "Animation"
+msgstr ""
+
+#. TAAAC
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt "dockinganimation|box|tooltip_text"
+msgid "Preview"
+msgstr "แสดงตัวอย่าง"
+
+#. daSn5
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt "dockinganimation|loopcount|tooltip_text"
+msgid "Loop Count"
+msgstr ""
+
+#. FHA4N
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt "dockinganimation|loopcount"
+msgid "Max."
+msgstr ""
+
+#. SqcwJ
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt "dockinganimation|duration|tooltip_text"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#. B5sxX
+#: dockinganimation.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "dockinganimation|numbitmap|tooltip_text"
+msgid "Image Number"
+msgstr "หมายเ_ลขหน้า"
+
+#. ACaXa
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt "dockinganimation|first|tooltip_text"
+msgid "First Image"
+msgstr ""
+
+#. UBvzL
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt "dockinganimation|prev|tooltip_text"
+msgid "Backwards"
+msgstr ""
+
+#. TcVGb
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt "dockinganimation|stop|tooltip_text"
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. BSGMb
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt "dockinganimation|next|tooltip_text"
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#. QBaGj
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt "dockinganimation|last|tooltip_text"
+msgid "Last Image"
+msgstr ""
+
+#. 963iG
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt "dockinganimation|group"
+msgid "Group object"
+msgstr ""
+
+#. Cn8go
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt "dockinganimation|bitmap"
+msgid "Bitmap object"
+msgstr ""
+
+#. TjdBX
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt "dockinganimation|alignmentft"
+msgid "Alignment"
+msgstr "การปรับแนว"
+
+#. Njtua
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt "dockinganimation|alignment"
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#. sPkEs
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt "dockinganimation|alignment"
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#. ew2UB
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt "dockinganimation|alignment"
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#. wYgBb
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt "dockinganimation|alignment"
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#. 7NwKN
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt "dockinganimation|alignment"
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#. fdbVN
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt "dockinganimation|alignment"
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#. Lk6BJ
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt "dockinganimation|alignment"
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#. GTwHD
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt "dockinganimation|alignment"
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#. f6c2X
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt "dockinganimation|alignment"
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#. ACGAo
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt "dockinganimation|label1"
+msgid "Animation group"
+msgstr ""
+
+#. Bu3De
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt "dockinganimation|getone|tooltip_text"
+msgid "Apply Object"
+msgstr ""
+
+#. f6tL5
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt "dockinganimation|getall|tooltip_text"
+msgid "Apply Objects Individually"
+msgstr ""
+
+#. VGN4f
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt "dockinganimation|label3"
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#. 8kUXo
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt "dockinganimation|delone|tooltip_text"
+msgid "Delete Current Image"
+msgstr ""
+
+#. riYDF
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt "dockinganimation|delall|tooltip_text"
+msgid "Delete All Images"
+msgstr ""
+
+#. QGvVC
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt "dockinganimation|label2"
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#. WYZGD
+#: dockinganimation.ui
+msgctxt "dockinganimation|create"
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#. VYjBF
+#: effectmenu.ui
+msgctxt "effectmenu|onclick"
+msgid "Start On _Click"
+msgstr ""
+
+#. 65V7C
+#: effectmenu.ui
+msgctxt "effectmenu|withprev"
+msgid "Start _With Previous"
+msgstr ""
+
+#. 6CACD
+#: effectmenu.ui
+msgctxt "effectmenu|afterprev"
+msgid "Start _After Previous"
+msgstr ""
+
+#. CY3rG
+#: effectmenu.ui
+msgctxt "effectmenu|options"
+msgid "_Effect Options..."
+msgstr ""
+
+#. FeJyb
+#: effectmenu.ui
+msgctxt "effectmenu|timing"
+msgid "_Timing..."
+msgstr ""
+
+#. CpukX
+#: effectmenu.ui
+msgctxt "effectmenu|remove"
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#. DXV9V
+#: fontsizemenu.ui
+msgctxt "fontsizemenu|25"
+msgid "Tiny"
+msgstr ""
+
+#. KeRNm
+#: fontsizemenu.ui
+msgctxt "fontsizemenu|50"
+msgid "Smaller"
+msgstr ""
+
+#. 6WKBZ
+#: fontsizemenu.ui
+msgctxt "fontsizemenu|150"
+msgid "Larger"
+msgstr ""
+
+#. BWQbN
+#: fontsizemenu.ui
+msgctxt "fontsizemenu|400"
+msgid "Extra Large"
+msgstr ""
+
+#. dgg5q
+#: fontstylemenu.ui
+msgctxt "fontstylemenu|bold"
+msgid "Bold"
+msgstr ""
+
+#. HgpdJ
+#: fontstylemenu.ui
+msgctxt "fontstylemenu|italic"
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#. A5UUL
+#: fontstylemenu.ui
+msgctxt "fontstylemenu|underline"
+msgid "Underlined"
+msgstr ""
+
+#. BnypD
+#: headerfooterdialog.ui
+msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog"
+msgid "Header and Footer"
+msgstr "หัวกระดาษและท้ายกระดาษ"
+
+#. HmAnf
+#: headerfooterdialog.ui
+msgctxt "headerfooterdialog|apply_all"
+msgid "Appl_y to All"
+msgstr ""
+
+#. WcG5C
+#: headerfooterdialog.ui
+msgctxt "headerfooterdialog|slides"
+msgid "Slides"
+msgstr ""
+
+#. 4dtgk
+#: headerfooterdialog.ui
+msgctxt "headerfooterdialog|notes"
+msgid "Notes and Handouts"
+msgstr "บันทึกและเอกสารประกอบคำบรรยาย"
+
+#. BgFsS
+#: headerfootertab.ui
+msgctxt "headerfootertab|header_cb"
+msgid "Heade_r"
+msgstr ""
+
+#. Qktzq
+#: headerfootertab.ui
+msgctxt "headerfootertab|header_label"
+msgid "Header _text:"
+msgstr "_ข้อความส่วนหัว:"
+
+#. ruQCk
+#: headerfootertab.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "headerfootertab|datetime_cb"
+msgid "_Date and time"
+msgstr "วันที่และเวลา"
+
+#. LDq83
+#: headerfootertab.ui
+msgctxt "headerfootertab|rb_fixed"
+msgid "Fi_xed"
+msgstr ""
+
+#. Zch2Q
+#: headerfootertab.ui
+msgctxt "headerfootertab|rb_auto"
+msgid "_Variable"
+msgstr ""
+
+#. iDwM5
+#: headerfootertab.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "headerfootertab|language_label"
+msgid "_Language:"
+msgstr "_ภาษา"
+
+#. mDMwW
+#: headerfootertab.ui
+msgctxt "headerfootertab|language_label1"
+msgid "_Format:"
+msgstr "_รูปแบบ:"
+
+#. htD4f
+#: headerfootertab.ui
+msgctxt "headerfootertab|footer_cb"
+msgid "_Footer"
+msgstr ""
+
+#. oA3mG
+#: headerfootertab.ui
+msgctxt "headerfootertab|footer_label"
+msgid "F_ooter text:"
+msgstr ""
+
+#. UERZK
+#: headerfootertab.ui
+msgctxt "headerfootertab|slide_number"
+msgid "_Slide number"
+msgstr ""
+
+#. ZmRZp
+#: headerfootertab.ui
+msgctxt "headerfootertab|include_label"
+msgid "Include on Slide"
+msgstr ""
+
+#. QNb8r
+#: headerfootertab.ui
+msgctxt "headerfootertab|not_on_title"
+msgid "Do _not show on the first slide"
+msgstr ""
+
+#. jjanG
+#: headerfootertab.ui
+msgctxt "headerfootertab|replacement_a"
+msgid "_Page Number"
+msgstr "หมายเ_ลขหน้า"
+
+#. x4Ffp
+#: headerfootertab.ui
+msgctxt "headerfootertab|replacement_b"
+msgid "Include on page"
+msgstr ""
+
+#. JxDBz
+#: insertslides.ui
+msgctxt "insertslides|InsertSlidesDialog"
+msgid "Insert Slides"
+msgstr ""
+
+#. UmNCb
+#: insertslides.ui
+msgctxt "insertslides|before"
+msgid "_Before"
+msgstr ""
+
+#. DBp4R
+#: insertslides.ui
+msgctxt "insertslides|after"
+msgid "A_fter"
+msgstr ""
+
+#. p39eR
+#: insertslides.ui
+msgctxt "insertslides|label1"
+msgid "Position"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#. CvneF
+#: interactiondialog.ui
+msgctxt "interactiondialog|InteractionDialog"
+msgid "Interaction"
+msgstr ""
+
+#. 9P7Tz
+#: interactionpage.ui
+msgctxt "interactionpage|label2"
+msgid "Action at mouse click:"
+msgstr ""
+
+#. ECoVa
+#: interactionpage.ui
+msgctxt "interactionpage|fttree"
+msgid "Target:"
+msgstr ""
+
+#. MZvua
+#: interactionpage.ui
+msgctxt "interactionpage|label1"
+msgid "Interaction"
+msgstr ""
+
+#. iDK6N
+#: interactionpage.ui
+msgctxt "interactionpage|browse"
+msgid "_Browse..."
+msgstr "เ_รียกดู..."
+
+#. xDPqu
+#: interactionpage.ui
+msgctxt "interactionpage|find"
+msgid "_Find"
+msgstr ""
+
+#. WCrdD
+#: interactionpage.ui
+msgctxt "interactionpage|sound-atkobject"
+msgid "Path Name"
+msgstr "ชื่อเส้นทางที่เก็บไฟล์"
+
+#. Ed2VQ
+#: layoutmenu.ui
+msgctxt "layoutmenu|apply"
+msgid "Apply to _Selected Slides"
+msgstr ""
+
+#. r6oAh
+#: layoutmenu.ui
+msgctxt "layoutmenu|insert"
+msgid "_Insert Slide"
+msgstr ""
+
+#. uydrR
+#: masterlayoutdlg.ui
+msgctxt "masterlayoutdlg|MasterLayoutDialog"
+msgid "Master Elements"
+msgstr "กลุ่มองค์ประกอบหลัก"
+
+#. 2kiHn
+#: masterlayoutdlg.ui
+msgctxt "masterlayoutdlg|header"
+msgid "_Header"
+msgstr "_หัวกระดาษ"
+
+#. iccus
+#: masterlayoutdlg.ui
+msgctxt "masterlayoutdlg|datetime"
+msgid "_Date/time"
+msgstr ""
+
+#. SFrZg
+#: masterlayoutdlg.ui
+msgctxt "masterlayoutdlg|footer"
+msgid "_Footer"
+msgstr ""
+
+#. AyWZh
+#: masterlayoutdlg.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "masterlayoutdlg|pagenumber"
+msgid "_Page number"
+msgstr "หมายเ_ลขหน้า"
+
+#. DEikC
+#: masterlayoutdlg.ui
+msgctxt "masterlayoutdlg|slidenumber"
+msgid "_Slide number"
+msgstr ""
+
+#. StLxB
+#: masterlayoutdlg.ui
+msgctxt "masterlayoutdlg|Placeholders"
+msgid "Placeholders"
+msgstr ""
+
+#. 69Akr
+#: mastermenu.ui
+msgctxt "mastermenu|applyall"
+msgid "_Apply to All Slides"
+msgstr ""
+
+#. VRgjP
+#: mastermenu.ui
+msgctxt "mastermenu|applyselect"
+msgid "Apply to _Selected Slides"
+msgstr ""
+
+#. JqkU5
+#: mastermenu.ui
+msgctxt "mastermenu|large"
+msgid "Show _Large Preview"
+msgstr ""
+
+#. hTJCE
+#: mastermenu.ui
+msgctxt "mastermenu|small"
+msgid "Show S_mall Preview"
+msgstr ""
+
+#. 3rY8r
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#. wavgT
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
+msgid "Active Window"
+msgstr ""
+
+#. LKqE8
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt "navigatorpanel|first|tooltip_text"
+msgid "First Slide"
+msgstr ""
+
+#. NWPFk
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt "navigatorpanel|previous|tooltip_text"
+msgid "Previous Slide"
+msgstr ""
+
+#. bkvQE
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt "navigatorpanel|next|tooltip_text"
+msgid "Next Slide"
+msgstr ""
+
+#. FVSHF
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt "navigatorpanel|last|tooltip_text"
+msgid "Last Slide"
+msgstr ""
+
+#. mHVom
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr ""
+
+#. Qb5a9
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text"
+msgid "Show Shapes"
+msgstr ""
+
+#. EoBrh
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|FileLabel"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#. XpFCo
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|FormatPaintbrush"
+msgid "Clone"
+msgstr ""
+
+#. QcYXo
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr ""
+
+#. QxLnC
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text"
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#. txzyy
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|increaseindent|tooltip_text"
+msgid "Increase Indent"
+msgstr ""
+
+#. CyGC9
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|decreaseindent|tooltip_text"
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr ""
+
+#. pQhrE
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text"
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr ""
+
+#. pKdF8
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|ImpressLabel"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#. 5Ew33
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text"
+msgid "Insert Audio or Video"
+msgstr ""
+
+#. DEvJL
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|InsertSymbol"
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#. bQvBw
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#. useAS
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|TransitionsLabel"
+msgid "Transitions"
+msgstr ""
+
+#. AgCgR
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|AnimationLabel"
+msgid "Animation"
+msgstr ""
+
+#. 7NdiW
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|SlideShowLabel"
+msgid "Slide Show"
+msgstr ""
+
+#. XFsDt
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|SpellOnline"
+msgid "Auto Spellcheck"
+msgstr ""
+
+#. Yopi7
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|ReviewLabel"
+msgid "Review"
+msgstr ""
+
+#. GUvDo
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|GridVisible"
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#. wDGSi
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#. CMhFV
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|TableLabel"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. AcVNT
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#. TRHHB
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|layout01"
+msgid "Blank"
+msgstr ""
+
+#. 8fsnY
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|layout02"
+msgid "Title Slide"
+msgstr ""
+
+#. VAnE3
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|layout03"
+msgid "Title, Text"
+msgstr ""
+
+#. V64P7
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|layout04"
+msgid "Title, Content"
+msgstr ""
+
+#. PAqPF
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|layout05"
+msgid "Centered Text"
+msgstr ""
+
+#. mimQW
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#. LbUtj
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
+msgid "Footnote"
+msgstr ""
+
+#. BkhhA
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
+msgid "Endnote"
+msgstr ""
+
+#. 4uDNR
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
+msgid "Bookmark"
+msgstr ""
+
+#. JE3bf
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|crossreference"
+msgid "Cross-Reference"
+msgstr ""
+
+#. LMhUg
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|master01"
+msgid "Master 1"
+msgstr ""
+
+#. 4j2fv
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|master02"
+msgid "Master 2"
+msgstr ""
+
+#. Dz9y9
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|shapestyledefault"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. 7YLfF
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|shapestylenofill"
+msgid "No Fill"
+msgstr ""
+
+#. ZvUBh
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleshadow"
+msgid "With Shadow"
+msgstr ""
+
+#. F32mr
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle1"
+msgid "Title 1"
+msgstr ""
+
+#. BH8CJ
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle2"
+msgid "Title 2"
+msgstr ""
+
+#. CsPMA
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#. FHC5q
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#. ffHa2
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleb"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#. vmMtE
+#: notebookbar_groups.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|growb"
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#. K4uCY
+#: notebookbar_groups.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb"
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#. nyg3m
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. cCSaA
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|startshowb"
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#. vgG6B
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|masterb"
+msgid "Master"
+msgstr ""
+
+#. k69y9
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|layoutb"
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#. mfi7o
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|animationb"
+msgid "Animation"
+msgstr ""
+
+#. Dxvi5
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|transitionb"
+msgid "Transition"
+msgstr ""
+
+#. rGCbA
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|slidegrouplabel"
+msgid "Slide"
+msgstr ""
+
+#. QdJQU
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
+msgid "Shapes"
+msgstr ""
+
+#. geGED
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
+msgid "Links"
+msgstr ""
+
+#. txpNZ
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#. Du8Qw
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#. E7zcE
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#. w6XXT
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
+msgid "Wrap"
+msgstr ""
+
+#. QdS8h
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#. VUCKC
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#. tGNaF
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. MCMXX
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
+msgid "Optimal"
+msgstr ""
+
+#. EpwrB
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
+msgid "Parallel"
+msgstr ""
+
+#. fAfKA
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
+msgid "Before"
+msgstr ""
+
+#. H7zCN
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
+msgid "After"
+msgstr ""
+
+#. PGXfq
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
+msgid "Through"
+msgstr ""
+
+#. WEBWT
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
+msgid "Contour"
+msgstr ""
+
+#. d7AtT
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
+msgid "Edit Contour"
+msgstr ""
+
+#. JGppH
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit"
+msgid "Allow quick editing"
+msgstr ""
+
+#. 7zAby
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected"
+msgid "Only text area selected"
+msgstr ""
+
+#. 9SB2g
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt "optimpressgeneralpage|label2"
+msgid "Text Objects"
+msgstr ""
+
+#. 7k6fG
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt "optimpressgeneralpage|startwithwizard"
+msgid "Start with _Template Selection"
+msgstr ""
+
+#. 5DjoQ
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl"
+msgid "New Document"
+msgstr ""
+
+#. fWbDG
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove"
+msgid "Copy when moving"
+msgstr ""
+
+#. QdHNF
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt "optimpressgeneralpage|label6"
+msgid "Unit of _measurement:"
+msgstr ""
+
+#. S8VMD
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt "optimpressgeneralpage|tapstoplabel"
+msgid "Ta_b stops:"
+msgstr ""
+
+#. oSmuC
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
+msgid "Objects always moveable"
+msgstr ""
+
+#. npjCT
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt "optimpressgeneralpage|distrotcb"
+msgid "Do not distort objects in curve"
+msgstr ""
+
+#. TDrpy
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback"
+msgid "Use background cache"
+msgstr ""
+
+#. psubE
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt "optimpressgeneralpage|label4"
+msgid "Settings"
+msgstr "การตั้งค่า"
+
+#. qimBE
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt "optimpressgeneralpage|enremotcont"
+msgid "Enable remote control"
+msgstr ""
+
+#. EE26t
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons"
+msgid "Enable Presenter Console"
+msgstr ""
+
+#. txHfw
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt "optimpressgeneralpage|label7"
+msgid "Presentation"
+msgstr ""
+
+#. CrRmE
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt "optimpressgeneralpage|label8"
+msgid "_Drawing scale:"
+msgstr ""
+
+#. j7n3M
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl"
+msgid "Page _width:"
+msgstr ""
+
+#. Aay7y
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl"
+msgid "Page _height:"
+msgstr ""
+
+#. E2cEn
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt "optimpressgeneralpage|label5"
+msgid "Scale"
+msgstr "มาตราส่วน"
+
+#. 3BkYq
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt "optimpressgeneralpage|printermetrics"
+msgid "Us_e printer metrics for document formatting"
+msgstr ""
+
+#. EECG4
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
+msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)"
+msgstr ""
+
+#. PaYjQ
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
+msgid "Compatibility"
+msgstr ""
+
+#. sGCUC
+#: photoalbum.ui
+msgctxt "photoalbum|PhotoAlbumCreatorDialog"
+msgid "Create Photo Album"
+msgstr "สร้างอัลบัมภาพถ่าย"
+
+#. 2PDAX
+#: photoalbum.ui
+msgctxt "photoalbum|create_btn"
+msgid "Insert Slides"
+msgstr ""
+
+#. M7gu5
+#: photoalbum.ui
+msgctxt "photoalbum|rem_btn|tooltip_text"
+msgid "Remove Image from List"
+msgstr ""
+
+#. Xzv9L
+#: photoalbum.ui
+msgctxt "photoalbum|up_btn|tooltip_text"
+msgid "Move Image Up"
+msgstr ""
+
+#. ANTjq
+#: photoalbum.ui
+msgctxt "photoalbum|down_btn|tooltip_text"
+msgid "Move Image Down"
+msgstr ""
+
+#. 98Y7U
+#: photoalbum.ui
+msgctxt "photoalbum|label2"
+msgid "Preview"
+msgstr "แสดงตัวอย่าง"
+
+#. XC4DZ
+#: photoalbum.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "photoalbum|label7"
+msgid "Slide layout:"
+msgstr "เค้าโครงภาพนิ่ง"
+
+#. sEcMd
+#: photoalbum.ui
+msgctxt "photoalbum|cap_check"
+msgid "Add caption to each slide"
+msgstr ""
+
+#. qD3jg
+#: photoalbum.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "photoalbum|asr_check"
+msgid "Keep aspect ratio"
+msgstr "คงอัตราส่วนยาวต่อกว้าง"
+
+#. bBevM
+#: photoalbum.ui
+msgctxt "photoalbum|asr_check_crop"
+msgid "Fill Screen"
+msgstr ""
+
+#. UAHAg
+#: photoalbum.ui
+msgctxt "photoalbum|insert_as_link_check"
+msgid "Link images"
+msgstr ""
+
+#. AnpSF
+#: photoalbum.ui
+msgctxt "photoalbum|liststore2"
+msgid "1 Image"
+msgstr ""
+
+#. KLSzL
+#: photoalbum.ui
+msgctxt "photoalbum|liststore2"
+msgid "2 Images"
+msgstr ""
+
+#. QviuN
+#: photoalbum.ui
+msgctxt "photoalbum|liststore2"
+msgid "4 Images"
+msgstr ""
+
+#. LAEo2
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog"
+msgid "Slide Show Settings"
+msgstr ""
+
+#. acmHw
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt "presentationdialog|from"
+msgid "_From:"
+msgstr ""
+
+#. tc75b
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject"
+msgid "Starting slide"
+msgstr ""
+
+#. FLsDP
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt "presentationdialog|allslides"
+msgid "All _slides"
+msgstr ""
+
+#. h3FfX
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt "presentationdialog|customslideshow"
+msgid "_Custom slide show:"
+msgstr "การแสดงภาพนิ่ง_กำหนดเอง:"
+
+#. 7vRFv
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt "presentationdialog|label1"
+msgid "Range"
+msgstr ""
+
+#. xo7EX
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label"
+msgid "P_resentation display:"
+msgstr ""
+
+#. ECzT8
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str"
+msgid "Display %1 (external)"
+msgstr ""
+
+#. xDUjL
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt "presentationdialog|monitor_str"
+msgid "Display %1"
+msgstr ""
+
+#. DZ2HG
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str"
+msgid "All displays"
+msgstr "ทุกจอแสดงผล"
+
+#. 65GqG
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt "presentationdialog|external_str"
+msgid "Auto External (Display %1)"
+msgstr ""
+
+#. m9FjZ
+#: presentationdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "presentationdialog|label3"
+msgid "Multiple Displays"
+msgstr "แสดงผลหลายจอ"
+
+#. bvPPh
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt "presentationdialog|default"
+msgid "F_ull screen"
+msgstr ""
+
+#. ESNR9
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt "presentationdialog|window"
+msgid "In a _window"
+msgstr ""
+
+#. DAKWY
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt "presentationdialog|auto"
+msgid "_Loop and repeat after:"
+msgstr ""
+
+#. FPAvh
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt "presentationdialog|showlogo"
+msgid "Show _logo"
+msgstr ""
+
+#. vJ9Ns
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text"
+msgid "Duration of pause"
+msgstr "ช่วงเวลาที่หยุดชั่วคราว"
+
+#. j7B8z
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt "presentationdialog|pauseduration"
+msgid "Pause Duration"
+msgstr "ช่วงเวลาที่หยุดชั่วคราว"
+
+#. 7PBdA
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt "presentationdialog|label2"
+msgid "Presentation Mode"
+msgstr ""
+
+#. J9PFv
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt "presentationdialog|manualslides"
+msgid "Change slides _manually"
+msgstr ""
+
+#. e4tCG
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt "presentationdialog|pointervisible"
+msgid "Mouse pointer _visible"
+msgstr ""
+
+#. seTuX
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt "presentationdialog|pointeraspen"
+msgid "Mouse pointer as _pen"
+msgstr ""
+
+#. YqoxU
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt "presentationdialog|animationsallowed"
+msgid "_Animations allowed"
+msgstr "ยอมให้มีการเ_คลื่อนไหว"
+
+#. ZvDVF
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick"
+msgid "Change slides by clic_king on background"
+msgstr ""
+
+#. tA4uX
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt "presentationdialog|alwaysontop"
+msgid "Presentation always _on top"
+msgstr ""
+
+#. zdH6V
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt "presentationdialog|label4"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. WBz5v
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|printname"
+msgid "Slide name"
+msgstr "ชื่อภาพนิ่ง"
+
+#. d6mPb
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|printdatetime"
+msgid "Date and time"
+msgstr "วันที่และเวลา"
+
+#. jjciX
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|printhidden"
+msgid "Hidden pages"
+msgstr "หน้าที่ซ่อน"
+
+#. M6JQf
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|label4"
+msgid "Contents"
+msgstr "เนื้อหา"
+
+#. jChew
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|originalcolors"
+msgid "Original size"
+msgstr "ขนาดเดิม"
+
+#. U9CjW
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|grayscale"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "สเกลสีเทา"
+
+#. BHn6R
+#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "printeroptions|blackandwhite"
+msgid "Black & white"
+msgstr "ดำและ~ขาว"
+
+#. uFDfh
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|label5"
+msgid "Color"
+msgstr "สี"
+
+#. 39bX5
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|originalsize"
+msgid "Original size"
+msgstr "ขนาดเดิม"
+
+#. EJatZ
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|fittoprintable"
+msgid "Fit to printable page"
+msgstr "พอดีกับหน้าที่พิมพ์ได้"
+
+#. H5yQb
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|distributeonmultiple"
+msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
+msgstr "กระจายลงบนกระดาษหลายแผ่น"
+
+#. MtCVV
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|tilesheet"
+msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
+msgstr "เรียงภาพนิ่งซ้ำลงบนแผ่นกระดาษแบบปูกระเบื้อง"
+
+#. PDCpR
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|label6"
+msgid "Size"
+msgstr "ขนาด"
+
+#. Cwizr
+#: prntopts.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "prntopts|pagenmcb"
+msgid "_Page name"
+msgstr "หมายเ_ลขหน้า"
+
+#. XeD9w
+#: prntopts.ui
+msgctxt "prntopts|datecb"
+msgid "D_ate"
+msgstr ""
+
+#. 4Dm6A
+#: prntopts.ui
+msgctxt "prntopts|timecb"
+msgid "Ti_me"
+msgstr ""
+
+#. dBXeA
+#: prntopts.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "prntopts|hiddenpgcb"
+msgid "H_idden pages"
+msgstr "หน้าที่ซ่อน"
+
+#. XuHA2
+#: prntopts.ui
+msgctxt "prntopts|printlbl"
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#. Byo4C
+#: prntopts.ui
+msgctxt "prntopts|pagedefaultrb"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Azbxx
+#: prntopts.ui
+msgctxt "prntopts|fittopgrb"
+msgid "_Fit to page"
+msgstr ""
+
+#. 7Jqsg
+#: prntopts.ui
+msgctxt "prntopts|tilepgrb"
+msgid "_Tile pages"
+msgstr "เรียงหน้าแบบ_กระเบื้อง"
+
+#. LXUhA
+#: prntopts.ui
+msgctxt "prntopts|brouchrb"
+msgid "B_rochure"
+msgstr ""
+
+#. DRu9w
+#: prntopts.ui
+msgctxt "prntopts|papertryfrmprntrcb"
+msgid "Paper tray from printer s_ettings"
+msgstr ""
+
+#. QiBFz
+#: prntopts.ui
+msgctxt "prntopts|frontcb"
+msgid "Fr_ont"
+msgstr ""
+
+#. RmDFe
+#: prntopts.ui
+msgctxt "prntopts|backcb"
+msgid "Ba_ck"
+msgstr ""
+
+#. NsWL6
+#: prntopts.ui
+msgctxt "prntopts|label3"
+msgid "Page Options"
+msgstr ""
+
+#. AEqGw
+#: prntopts.ui
+msgctxt "prntopts|drawingcb"
+msgid "Drawing"
+msgstr ""
+
+#. rQT7U
+#: prntopts.ui
+msgctxt "prntopts|notecb"
+msgid "Notes"
+msgstr "บันทึก"
+
+#. CvxXM
+#: prntopts.ui
+msgctxt "prntopts|handoutcb"
+msgid "Handouts"
+msgstr "เอกสารประกอบคำบรรยาย"
+
+#. sGvpE
+#: prntopts.ui
+msgctxt "prntopts|outlinecb"
+msgid "Outline"
+msgstr "เค้าโครง"
+
+#. AjCQi
+#: prntopts.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "prntopts|contentlbl"
+msgid "Content"
+msgstr "เนื้อหา"
+
+#. 2psp5
+#: prntopts.ui
+msgctxt "prntopts|defaultrb"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. sFK9C
+#: prntopts.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "prntopts|grayscalerb"
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "สเกลสีเทา"
+
+#. ibjkX
+#: prntopts.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "prntopts|blackwhiterb"
+msgid "Black & _white"
+msgstr "ดำและ~ขาว"
+
+#. PUgsP
+#: prntopts.ui
+msgctxt "prntopts|label2"
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+#. QRYoE
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|PublishingDialog"
+msgid "HTML Export"
+msgstr ""
+
+#. hKYBh
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|newDesignRadiobutton"
+msgid "New _design"
+msgstr ""
+
+#. SrGoC
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|oldDesignRadiobutton"
+msgid "Existing design"
+msgstr ""
+
+#. DTYoF
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|delDesingButton"
+msgid "Delete Selected Design"
+msgstr ""
+
+#. mEc7e
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|descLabel"
+msgid "Select an existing design or create a new one"
+msgstr ""
+
+#. cQEWT
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|assignLabel"
+msgid "Assign Design"
+msgstr ""
+
+#. 9Wotv
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|ASPRadiobutton"
+msgid "_Active Server Pages (ASP)"
+msgstr ""
+
+#. 62rNz
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|perlRadiobutton"
+msgid "Perl"
+msgstr ""
+
+#. 5tjnv
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|indexTxtLabel"
+msgid "_URL for listeners:"
+msgstr ""
+
+#. Z4rnL
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|URLTxtLabel"
+msgid "URL for _presentation:"
+msgstr ""
+
+#. LNk9W
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|CGITxtLabel"
+msgid "URL for _Perl scripts:"
+msgstr ""
+
+#. yEtQi
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|webCastLabel"
+msgid "Webcast"
+msgstr ""
+
+#. qmfBA
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|chgDefaultRadiobutton"
+msgid "_As stated in document"
+msgstr ""
+
+#. vuFBo
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|chgAutoRadiobutton"
+msgid "_Automatic"
+msgstr "_อัตโนมัติ"
+
+#. 4YUzC
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|durationTxtLabel"
+msgid "_Slide view time:"
+msgstr ""
+
+#. jMsf2
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|endlessCheckbutton"
+msgid "_Endless"
+msgstr ""
+
+#. NFmGJ
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|kioskLabel"
+msgid "Advance Slides"
+msgstr ""
+
+#. ucqzo
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|contentCheckbutton"
+msgid "Create title page"
+msgstr ""
+
+#. fuS2d
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|notesCheckbutton"
+msgid "Show notes"
+msgstr ""
+
+#. GNRxU
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|htmlOptionsLabel"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. FQFnv
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|webCastRadiobutton"
+msgid "_WebCast"
+msgstr ""
+
+#. CgTG4
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|kioskRadiobutton"
+msgid "_Automatic"
+msgstr "_อัตโนมัติ"
+
+#. PSGFr
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|singleDocumentRadiobutton"
+msgid "_Single-document HTML"
+msgstr ""
+
+#. iH77N
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|framesRadiobutton"
+msgid "Standard HTML with _frames"
+msgstr ""
+
+#. CA35b
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|standardRadiobutton"
+msgid "Standard H_TML format"
+msgstr ""
+
+#. 2D85A
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|publicationLabel"
+msgid "Publication Type"
+msgstr ""
+
+#. GuHwY
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|pngRadiobutton"
+msgid "_PNG"
+msgstr ""
+
+#. Ei2dJ
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|gifRadiobutton"
+msgid "_GIF"
+msgstr ""
+
+#. s6SqL
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|jpgRadiobutton"
+msgid "_JPG"
+msgstr ""
+
+#. Sahg3
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|qualityTxtLabel"
+msgid "_Quality:"
+msgstr ""
+
+#. WZbqb
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|saveImgAsLabel"
+msgid "Save Images As"
+msgstr ""
+
+#. VP9BP
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|resolution1Radiobutton"
+msgid "Low (_640 × 480 pixels)"
+msgstr ""
+
+#. U7WAx
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|resolution2Radiobutton"
+msgid "Medium (_800 × 600 pixels)"
+msgstr ""
+
+#. irmFn
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|resolution3Radiobutton"
+msgid "High (_1024 × 768 pixels)"
+msgstr ""
+
+#. zsvW6
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|monitorResolutionLabel"
+msgid "Monitor Resolution"
+msgstr "ความละเอียดของจอภาพ"
+
+#. KJvxg
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|sldSoundCheckbutton"
+msgid "_Export sounds when slide advances"
+msgstr ""
+
+#. itaEE
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|hiddenSlidesCheckbutton"
+msgid "Export _hidden slides"
+msgstr ""
+
+#. EnRtp
+#: publishingdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "publishingdialog|effectsLabel"
+msgid "Effects"
+msgstr "ลูกเล่น"
+
+#. 6QQcx
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|authorTxtLabel"
+msgid "_Author:"
+msgstr ""
+
+#. qkWFY
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|emailTxtLabel"
+msgid "E-_mail address:"
+msgstr ""
+
+#. wvFSd
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|wwwTxtLabel"
+msgid "Your hom_epage:"
+msgstr ""
+
+#. rWtUU
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|addInformLabel"
+msgid "Additional _information:"
+msgstr ""
+
+#. 4XPKu
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|downloadCheckbutton"
+msgid "Link to a copy of the _original presentation"
+msgstr ""
+
+#. SGhW4
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|infTitlePageLabel"
+msgid "Information for the Title Page"
+msgstr "ข้อมูลสำหรับหน้าปกใน"
+
+#. fN2Qw
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|textOnlyCheckbutton"
+msgid "_Text only"
+msgstr ""
+
+#. hJCd8
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|buttonStyleLabel"
+msgid "Select Button Style"
+msgstr ""
+
+#. ExziF
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|docColorsRadiobutton"
+msgid "_Apply color scheme from document"
+msgstr ""
+
+#. fsTQM
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|defaultRadiobutton"
+msgid "Use _browser colors"
+msgstr ""
+
+#. FtkC2
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|userRadiobutton"
+msgid "_Use custom color scheme"
+msgstr ""
+
+#. 6CoBA
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|vLinkButton"
+msgid "_Visited Link"
+msgstr ""
+
+#. EWurf
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|aLinkButton"
+msgid "Active Li_nk"
+msgstr ""
+
+#. f5NJa
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|linkButton"
+msgid "Hyper_link"
+msgstr ""
+
+#. DZCug
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|textButton"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. vDEFA
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|backButton"
+msgid "Bac_kground"
+msgstr ""
+
+#. 3mrfM
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|selectColorLabel"
+msgid "Select Color Scheme"
+msgstr ""
+
+#. St9op
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|lastPageButton"
+msgid "<< Back"
+msgstr ""
+
+#. MW3GZ
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|nextPageButton"
+msgid "Ne_xt >>"
+msgstr ""
+
+#. HWaiE
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|finishButton"
+msgid "_Create"
+msgstr ""
+
+#. CAzyf
+#: remotedialog.ui
+msgctxt "remotedialog|RemoteDialog"
+msgid "Impress Remote"
+msgstr ""
+
+#. pEkbh
+#: remotedialog.ui
+msgctxt "remotedialog|label1"
+msgid "Connections"
+msgstr ""
+
+#. oe6tG
+#: rotatemenu.ui
+msgctxt "rotatemenu|90"
+msgid "Quarter Spin"
+msgstr ""
+
+#. w3RpA
+#: rotatemenu.ui
+msgctxt "rotatemenu|180"
+msgid "Half Spin"
+msgstr ""
+
+#. f8XZj
+#: rotatemenu.ui
+msgctxt "rotatemenu|360"
+msgid "Full Spin"
+msgstr ""
+
+#. cnn2a
+#: rotatemenu.ui
+msgctxt "rotatemenu|720"
+msgid "Two Spins"
+msgstr ""
+
+#. CGf8N
+#: rotatemenu.ui
+msgctxt "rotatemenu|clockwise"
+msgid "Clockwise"
+msgstr ""
+
+#. CVtGM
+#: rotatemenu.ui
+msgctxt "rotatemenu|counterclock"
+msgid "Counter-clockwise"
+msgstr ""
+
+#. q5TTG
+#: scalemenu.ui
+msgctxt "scalemenu|25"
+msgid "Tiny"
+msgstr ""
+
+#. yDGRR
+#: scalemenu.ui
+msgctxt "scalemenu|50"
+msgid "Smaller"
+msgstr ""
+
+#. V5AAC
+#: scalemenu.ui
+msgctxt "scalemenu|150"
+msgid "Larger"
+msgstr ""
+
+#. v3x2F
+#: scalemenu.ui
+msgctxt "scalemenu|400"
+msgid "Extra Large"
+msgstr ""
+
+#. 5mSC4
+#: scalemenu.ui
+msgctxt "scalemenu|hori"
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#. 87tbC
+#: scalemenu.ui
+msgctxt "scalemenu|vert"
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
+#. jdFme
+#: scalemenu.ui
+msgctxt "scalemenu|both"
+msgid "Both"
+msgstr ""
+
+#. S5xWe
+#: sdviewpage.ui
+msgctxt "sdviewpage|ruler"
+msgid "_Rulers visible"
+msgstr ""
+
+#. AiGvm
+#: sdviewpage.ui
+msgctxt "sdviewpage|dragstripes"
+msgid "_Snap Lines when moving"
+msgstr ""
+
+#. Grues
+#: sdviewpage.ui
+msgctxt "sdviewpage|handlesbezier"
+msgid "_All control points in Bézier editor"
+msgstr ""
+
+#. hz6x7
+#: sdviewpage.ui
+msgctxt "sdviewpage|moveoutline"
+msgid "_Contour of each individual object"
+msgstr ""
+
+#. kJGzf
+#: sdviewpage.ui
+msgctxt "sdviewpage|label1"
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#. 7DgNY
+#: sidebarslidebackground.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarslidebackground|label2"
+msgid "_Format:"
+msgstr "_รูปแบบ:"
+
+#. 497k8
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt "sidebarslidebackground|label3"
+msgid "Background:"
+msgstr ""
+
+#. bHhJV
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt "sidebarslidebackground|orientation"
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#. oXLRm
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt "sidebarslidebackground|orientation"
+msgid "Portrait"
+msgstr ""
+
+#. s3zGa
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterobjects"
+msgid "Display Objects"
+msgstr ""
+
+#. GFGgy
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt "sidebarslidebackground|button2"
+msgid "Insert Image"
+msgstr ""
+
+#. K686S
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground"
+msgid "Display Background"
+msgstr ""
+
+#. vCako
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
+msgid "Orientation: "
+msgstr ""
+
+#. jn4Xv
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
+msgid "Master Slide"
+msgstr ""
+
+#. EVfaj
+#: sidebarslidebackground.ui
+msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide"
+msgid "Close Master View"
+msgstr ""
+
+#. FGC7D
+#: slidecontextmenu.ui
+msgctxt "slidecontextmenu|next"
+msgid "_Next"
+msgstr ""
+
+#. k5GLp
+#: slidecontextmenu.ui
+msgctxt "slidecontextmenu|prev"
+msgid "_Previous"
+msgstr ""
+
+#. iKqJH
+#: slidecontextmenu.ui
+msgctxt "slidecontextmenu|goto"
+msgid "_Go to Slide"
+msgstr ""
+
+#. 4tv2Z
+#: slidecontextmenu.ui
+msgctxt "slidecontextmenu|first"
+msgid "_First Slide"
+msgstr ""
+
+#. ZvjtG
+#: slidecontextmenu.ui
+msgctxt "slidecontextmenu|last"
+msgid "_Last Slide"
+msgstr ""
+
+#. 4cAyA
+#: slidecontextmenu.ui
+msgctxt "slidecontextmenu|pen"
+msgid "Mouse Pointer as ~Pen"
+msgstr ""
+
+#. TXPqW
+#: slidecontextmenu.ui
+msgctxt "slidecontextmenu|width"
+msgid "_Pen Width"
+msgstr ""
+
+#. 4QNpS
+#: slidecontextmenu.ui
+msgctxt "slidecontextmenu|4"
+msgid "_Very Thin"
+msgstr ""
+
+#. otGpz
+#: slidecontextmenu.ui
+msgctxt "slidecontextmenu|100"
+msgid "_Thin"
+msgstr ""
+
+#. 76rP5
+#: slidecontextmenu.ui
+msgctxt "slidecontextmenu|150"
+msgid "_Normal"
+msgstr ""
+
+#. g56Pz
+#: slidecontextmenu.ui
+msgctxt "slidecontextmenu|200"
+msgid "_Thick"
+msgstr ""
+
+#. hrkGo
+#: slidecontextmenu.ui
+msgctxt "slidecontextmenu|400"
+msgid "_Very Thick"
+msgstr ""
+
+#. 222Gq
+#: slidecontextmenu.ui
+msgctxt "slidecontextmenu|color"
+msgid "_Change Pen Color..."
+msgstr ""
+
+#. zfWFz
+#: slidecontextmenu.ui
+msgctxt "slidecontextmenu|erase"
+msgid "_Erase All Ink on Slide"
+msgstr ""
+
+#. ufabH
+#: slidecontextmenu.ui
+msgctxt "slidecontextmenu|screen"
+msgid "_Screen"
+msgstr ""
+
+#. yNb49
+#: slidecontextmenu.ui
+msgctxt "slidecontextmenu|black"
+msgid "_Black"
+msgstr ""
+
+#. 4CZGb
+#: slidecontextmenu.ui
+msgctxt "slidecontextmenu|white"
+msgid "_White"
+msgstr ""
+
+#. 4F6dy
+#: slidecontextmenu.ui
+msgctxt "slidecontextmenu|edit"
+msgid "E_dit Presentation"
+msgstr ""
+
+#. Byk6a
+#: slidecontextmenu.ui
+msgctxt "slidecontextmenu|end"
+msgid "_End Show"
+msgstr ""
+
+#. BawU5
+#: slidedesigndialog.ui
+msgctxt "slidedesigndialog|SlideDesignDialog"
+msgid "Slide Design"
+msgstr ""
+
+#. rivGM
+#: slidedesigndialog.ui
+msgctxt "slidedesigndialog|load"
+msgid "_Load..."
+msgstr ""
+
+#. RQGwn
+#: slidedesigndialog.ui
+msgctxt "slidedesigndialog|masterpage"
+msgid "_Exchange background page"
+msgstr ""
+
+#. bVkvr
+#: slidedesigndialog.ui
+msgctxt "slidedesigndialog|checkmasters"
+msgid "_Delete unused backgrounds"
+msgstr ""
+
+#. zBuXF
+#: slidedesigndialog.ui
+msgctxt "slidedesigndialog|label1"
+msgid "Select a Slide Design"
+msgstr ""
+
+#. VYdF2
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt "slidetransitionspanel|duration_label"
+msgid "Duration:"
+msgstr ""
+
+#. mAJ52
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt "slidetransitionspanel|transition_duration|tooltip_text"
+msgid "Select the speed of Slide Transition."
+msgstr ""
+
+#. VrA9B
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt "slidetransitionspanel|sound_label"
+msgid "Sound:"
+msgstr ""
+
+#. H9Dt4
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
+msgid "No sound"
+msgstr ""
+
+#. KqCFJ
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
+msgid "Stop previous sound"
+msgstr ""
+
+#. HriFB
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
+msgid "Other sound..."
+msgstr ""
+
+#. YUk3y
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt "slidetransitionspanel|loop_sound"
+msgid "Loop until next sound"
+msgstr ""
+
+#. ja7Bv
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt "slidetransitionspanel|variant_label"
+msgid "Variant:"
+msgstr ""
+
+#. F6RuQ
+#: slidetransitionspanel.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "slidetransitionspanel|label1"
+msgid "Modify Transition"
+msgstr "เปลี่ยนแปลงการเปลี่ยนภาพนิ่ง"
+
+#. Hm6kN
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt "slidetransitionspanel|rb_mouse_click"
+msgid "On mouse click"
+msgstr ""
+
+#. jVLyu
+#: slidetransitionspanel.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_after"
+msgid "Automatically after:"
+msgstr "โดย_อัตโนมัติหลังจาก"
+
+#. Bzsj7
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt "slidetransitionspanel|label2"
+msgid "Advance Slide"
+msgstr ""
+
+#. czZBc
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt "slidetransitionspanel|apply_to_all"
+msgid "Apply Transition to All Slides"
+msgstr ""
+
+#. K7BfA
+#: slidetransitionspanel.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "slidetransitionspanel|auto_preview"
+msgid "Automatic Preview"
+msgstr "แสดงตัวอย่างอัตโนมัติ"
+
+#. dqjov
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt "slidetransitionspanel|play"
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#. QWhsA
+#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
+msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|duration_label"
+msgid "Duration:"
+msgstr ""
+
+#. kCMc8
+#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
+msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|transition_duration|tooltip_text"
+msgid "Select the speed of Slide Transition."
+msgstr ""
+
+#. RUeQG
+#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
+msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|variant_label"
+msgid "Variant:"
+msgstr ""
+
+#. X4mA2
+#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
+msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_label"
+msgid "Sound:"
+msgstr ""
+
+#. 5x5bB
+#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
+msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list"
+msgid "No sound"
+msgstr ""
+
+#. GYA6F
+#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
+msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list"
+msgid "Stop previous sound"
+msgstr ""
+
+#. FpMV5
+#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
+msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list"
+msgid "Other sound..."
+msgstr ""
+
+#. CQHgW
+#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
+msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|loop_sound"
+msgid "Loop until next sound"
+msgstr ""
+
+#. HBufV
+#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
+msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|rb_mouse_click"
+msgid "On mouse click"
+msgstr ""
+
+#. T2SHz
+#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
+msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|rb_auto_after"
+msgid "Automatically after:"
+msgstr ""
+
+#. GHBwR
+#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
+msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|auto_preview"
+msgid "Automatic Preview"
+msgstr ""
+
+#. JUHA3
+#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
+msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|apply_to_all"
+msgid "Apply Transition to All Slides"
+msgstr ""
+
+#. QdQCY
+#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
+msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|play"
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#. T99jN
+#: tabledesignpanel.ui
+msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstRowStyle"
+msgid "_Header row"
+msgstr "แถว_หัวตาราง"
+
+#. 4otAa
+#: tabledesignpanel.ui
+msgctxt "tabledesignpanel|UseLastRowStyle"
+msgid "Tot_al row"
+msgstr ""
+
+#. CQgfk
+#: tabledesignpanel.ui
+msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingRowStyle"
+msgid "_Banded rows"
+msgstr ""
+
+#. 3KfJE
+#: tabledesignpanel.ui
+msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstColumnStyle"
+msgid "Fi_rst column"
+msgstr ""
+
+#. HLRSH
+#: tabledesignpanel.ui
+msgctxt "tabledesignpanel|UseLastColumnStyle"
+msgid "_Last column"
+msgstr ""
+
+#. z5zRG
+#: tabledesignpanel.ui
+msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingColumnStyle"
+msgid "Ba_nded columns"
+msgstr ""
+
+#. axyQA
+#: tabledesignpanelhorizontal.ui
+msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseFirstRowStyle"
+msgid "_Header row"
+msgstr ""
+
+#. DQEdw
+#: tabledesignpanelhorizontal.ui
+msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseLastRowStyle"
+msgid "Tot_al row"
+msgstr ""
+
+#. BEaCu
+#: tabledesignpanelhorizontal.ui
+msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseBandingRowStyle"
+msgid "_Banded rows"
+msgstr ""
+
+#. MueGq
+#: tabledesignpanelhorizontal.ui
+msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseBandingColumnStyle"
+msgid "Ba_nded columns"
+msgstr ""
+
+#. zKZBD
+#: tabledesignpanelhorizontal.ui
+msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseFirstColumnStyle"
+msgid "Fi_rst column"
+msgstr ""
+
+#. GAKRQ
+#: tabledesignpanelhorizontal.ui
+msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseLastColumnStyle"
+msgid "_Last column"
+msgstr ""
+
+#. FvyKu
+#: templatedialog.ui
+msgctxt "templatedialog|TemplateDialog"
+msgid "Graphic Styles"
+msgstr ""
+
+#. 38ZeG
+#: templatedialog.ui
+msgctxt "templatedialog|standard"
+msgid "_Standard"
+msgstr ""
+
+#. HsXnQ
+#: templatedialog.ui
+msgctxt "templatedialog|organizer"
+msgid "Organizer"
+msgstr ""
+
+#. 5d7Zo
+#: templatedialog.ui
+msgctxt "templatedialog|line"
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#. vQ46t
+#: templatedialog.ui
+msgctxt "templatedialog|area"
+msgid "Area"
+msgstr "พื้นที่"
+
+#. xeCAp
+#: templatedialog.ui
+msgctxt "templatedialog|shadowing"
+msgid "Shadowing"
+msgstr ""
+
+#. Wuy8t
+#: templatedialog.ui
+msgctxt "templatedialog|transparency"
+msgid "Transparency"
+msgstr "ความโปร่งแสง"
+
+#. 8mJFG
+#: templatedialog.ui
+msgctxt "templatedialog|font"
+msgid "Font"
+msgstr "แบบอักษร"
+
+#. tuaZJ
+#: templatedialog.ui
+msgctxt "templatedialog|fonteffect"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "ลูกเล่นตัวอักษร"
+
+#. SK2Ge
+#: templatedialog.ui
+msgctxt "templatedialog|indents"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr ""
+
+#. siGDD
+#: templatedialog.ui
+msgctxt "templatedialog|text"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. c5b3i
+#: templatedialog.ui
+msgctxt "templatedialog|animation"
+msgid "Text Animation"
+msgstr "ข้อความเคลื่อนไหว"
+
+#. dyjNi
+#: templatedialog.ui
+msgctxt "templatedialog|dimensioning"
+msgid "Dimensioning"
+msgstr "การบอกระยะ"
+
+#. fcsTP
+#: templatedialog.ui
+msgctxt "templatedialog|connector"
+msgid "Connector"
+msgstr ""
+
+#. nBYNb
+#: templatedialog.ui
+msgctxt "templatedialog|alignment"
+msgid "Alignment"
+msgstr "การปรับแนว"
+
+#. CdaX3
+#: templatedialog.ui
+msgctxt "templatedialog|asiantypo"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "ตัวพิมพ์แบบเอเชีย"
+
+#. RKvWz
+#: templatedialog.ui
+msgctxt "templatedialog|tabs"
+msgid "Tabs"
+msgstr "แท็บ"
diff --git a/source/th/sd/source/core.po b/source/th/sd/source/core.po
deleted file mode 100644
index c2f091a3417..00000000000
--- a/source/th/sd/source/core.po
+++ /dev/null
@@ -1,582 +0,0 @@
-#. extracted from sd/source/core
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-14 00:41+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431564070.000000\n"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_LAYER_BCKGRND\n"
-"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "พื้นหลัง"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_LAYER_BCKGRNDOBJ\n"
-"string.text"
-msgid "Background objects"
-msgstr "วัตถุของพื้นหลัง"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_LAYER_LAYOUT\n"
-"string.text"
-msgid "Layout"
-msgstr "เค้าโครง"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_LAYER_CONTROLS\n"
-"string.text"
-msgid "Controls"
-msgstr "ตัวควบคุม"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_LAYER_MEASURELINES\n"
-"string.text"
-msgid "Dimension Lines"
-msgstr "เส้นมิติ"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_PAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Slide"
-msgstr "ภาพนิ่ง"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_PAGE_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Page"
-msgstr "Page"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_SLIDE_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Slide"
-msgstr "Slide"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_MASTERSLIDE_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Master Slide"
-msgstr ""
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_MASTERPAGE_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Master Page"
-msgstr ""
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_NOTES\n"
-"string.text"
-msgid "(Notes)"
-msgstr "(บันทึก)"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_HANDOUT\n"
-"string.text"
-msgid "Handouts"
-msgstr "เอกสารประกอบคำบรรยาย"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_PRESOBJ_MPTITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Click to edit the title text format"
-msgstr "คลิกเพื่อแก้ไขรูปแบบข้อความชื่อเรื่อง"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_PRESOBJ_MPOUTLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Click to edit the outline text format"
-msgstr "คลิกเพื่อแก้ไขรูปแบบโครงร่างข้อความ"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2\n"
-"string.text"
-msgid "Second Outline Level"
-msgstr "โครงร่างระดับที่สอง"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3\n"
-"string.text"
-msgid "Third Outline Level"
-msgstr "โครงร่างระดับที่สาม"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4\n"
-"string.text"
-msgid "Fourth Outline Level"
-msgstr "โครงร่างระดับที่สี่"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5\n"
-"string.text"
-msgid "Fifth Outline Level"
-msgstr "โครงร่างระดับที่ห้า"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6\n"
-"string.text"
-msgid "Sixth Outline Level"
-msgstr "โครงร่างระดับที่หก"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7\n"
-"string.text"
-msgid "Seventh Outline Level"
-msgstr "โครงร่างระดับที่เจ็ด"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Click to move the slide"
-msgstr "คลิกเพื่อย้ายภาพนิ่ง"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Click to edit the notes format"
-msgstr "คลิกเพื่อแก้ไขรูปแบบบันทึก"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_PRESOBJ_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Click to add Title"
-msgstr "คลิกเพื่อเพิ่มชื่อเรื่อง"
-
-#: glob.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_PRESOBJ_OUTLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Click to add Text"
-msgstr "คลิกเพื่อเพิ่มชื่อเรื่อง"
-
-#: glob.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_PRESOBJ_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Click to add Text"
-msgstr "คลิกเพื่อเพิ่มชื่อเรื่อง"
-
-#: glob.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_PRESOBJ_NOTESTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Click to add Notes"
-msgstr "คลิกเพื่อเพิ่มชื่อเรื่อง"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_PRESOBJ_GRAPHIC\n"
-"string.text"
-msgid "Double-click to add an Image"
-msgstr ""
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_PRESOBJ_OBJECT\n"
-"string.text"
-msgid "Double-click to add an Object"
-msgstr ""
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_PRESOBJ_CHART\n"
-"string.text"
-msgid "Double-click to add a Chart"
-msgstr ""
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_PRESOBJ_ORGCHART\n"
-"string.text"
-msgid "Double-click to add an Organization Chart"
-msgstr ""
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_PRESOBJ_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
-msgstr ""
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "ค่าปริยาย"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Title"
-msgstr "ชื่อเรื่อง"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "ค่าปริยาย"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_UNDO_MOVEPAGES\n"
-"string.text"
-msgid "Move slides"
-msgstr "ย้ายภาพนิ่ง"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_POOLSHEET_MEASURE\n"
-"string.text"
-msgid "Dimension Line"
-msgstr "เส้นแบบมิติ"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL\n"
-"string.text"
-msgid "Object with no fill and no line"
-msgstr "วัตถุที่ไม่เติมสีและไม่มีเส้น"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW\n"
-"string.text"
-msgid "Object with arrow"
-msgstr "วัตถุลูกศร"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW\n"
-"string.text"
-msgid "Object with shadow"
-msgstr "วัตถุเงา"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL\n"
-"string.text"
-msgid "Object without fill"
-msgstr "วัตถุไม่มีการเติม"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_POOLSHEET_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_POOLSHEET_TEXTBODY\n"
-"string.text"
-msgid "Text body"
-msgstr "เนื้อความ"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY\n"
-"string.text"
-msgid "Text body justified"
-msgstr "เนื้อความจัดชิดขอบซ้ายและขวา"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT\n"
-"string.text"
-msgid "First line indent"
-msgstr "ระยะเยื้องบรรทัดแรก"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_POOLSHEET_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Title"
-msgstr "ชื่อเรื่อง"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_POOLSHEET_TITLE1\n"
-"string.text"
-msgid "Title1"
-msgstr "ชื่อเรื่อง 1"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_POOLSHEET_TITLE2\n"
-"string.text"
-msgid "Title2"
-msgstr "ชื่อเรื่อง 2"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_POOLSHEET_HEADLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Heading"
-msgstr "ส่วนหัว"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_POOLSHEET_HEADLINE1\n"
-"string.text"
-msgid "Heading1"
-msgstr "ส่วนหัว 1"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_POOLSHEET_HEADLINE2\n"
-"string.text"
-msgid "Heading2"
-msgstr "ส่วนหัว 2"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_PSEUDOSHEET_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Title"
-msgstr "ชื่อเรื่อง"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Subtitle"
-msgstr "ชื่อเรื่องย่อย"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Outline"
-msgstr "เค้าโครง"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS\n"
-"string.text"
-msgid "Background objects"
-msgstr "วัตถุของพื้นหลัง"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND\n"
-"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "พื้นหลัง"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_PSEUDOSHEET_NOTES\n"
-"string.text"
-msgid "Notes"
-msgstr "บันทึก"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_POWERPOINT_IMPORT\n"
-"string.text"
-msgid "PowerPoint Import"
-msgstr "นำเข้า PowerPoint"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_LOAD_DOC\n"
-"string.text"
-msgid "Load Document"
-msgstr "โหลดเอกสาร"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_SAVE_DOC\n"
-"string.text"
-msgid "Save Document"
-msgstr "บันทึกเอกสาร"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"RID_SD_ERRHDL\n"
-"File format error found at $(ARG1)(row,col).\n"
-"itemlist.text"
-msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
-msgstr ""
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"RID_SD_ERRHDL\n"
-"Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col).\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
-msgstr ""
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_POOLSHEET_BANDED_CELL\n"
-"string.text"
-msgid "Banding cell"
-msgstr "ทำให้เซลล์มีสีเป็นแถบสลับกัน"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_POOLSHEET_HEADER\n"
-"string.text"
-msgid "Header"
-msgstr "หัวกระดาษ"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_POOLSHEET_TOTAL\n"
-"string.text"
-msgid "Total line"
-msgstr "หัวกระดาษ"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN\n"
-"string.text"
-msgid "First column"
-msgstr "คอลัมน์แรก"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN\n"
-"string.text"
-msgid "Last column"
-msgstr "คอลัมน์สุดท้าย"
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_ENTER_PIN\n"
-"string.text"
-msgid "Enter PIN:"
-msgstr ""
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_DEAUTHORISE_CLIENT\n"
-"string.text"
-msgid "Remove client authorisation"
-msgstr ""
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_SHRINK_FONT_SIZE\n"
-"string.text"
-msgid "Shrink font size"
-msgstr ""
-
-#: glob.src
-msgctxt ""
-"glob.src\n"
-"STR_GROW_FONT_SIZE\n"
-"string.text"
-msgid "Grow font size"
-msgstr ""
diff --git a/source/th/sd/source/ui/accessibility.po b/source/th/sd/source/ui/accessibility.po
deleted file mode 100644
index 1e415062261..00000000000
--- a/source/th/sd/source/ui/accessibility.po
+++ /dev/null
@@ -1,393 +0,0 @@
-#. extracted from sd/source/ui/accessibility
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-09 16:37+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418143040.000000\n"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N\n"
-"string.text"
-msgid "Drawing View"
-msgstr "มุมมองรูปวาด"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D\n"
-"string.text"
-msgid "This is where you create and edit drawings."
-msgstr "ที่สำหรับวาดและแก้ไขรูป"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N\n"
-"string.text"
-msgid "Drawing View"
-msgstr "มุมมองรูปวาด"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D\n"
-"string.text"
-msgid "This is where you create and edit slides."
-msgstr "ที่สำหรับสร้างและแก้ไขภาพนิ่ง"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N\n"
-"string.text"
-msgid "Outline View"
-msgstr "มุมมองโครงร่าง"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D\n"
-"string.text"
-msgid "This is where you enter or edit text in list form."
-msgstr "ที่สำหรับใส่และแก้ไขข้อความในรายการ"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N\n"
-"string.text"
-msgid "Slides View"
-msgstr "มุมมองภาพนิ่ง"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D\n"
-"string.text"
-msgid "This is where you sort slides."
-msgstr "ที่สำหรับเรียงลำดับภาพนิ่ง"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N\n"
-"string.text"
-msgid "Notes View"
-msgstr "มุมมองบันทึก"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D\n"
-"string.text"
-msgid "This is where you enter and view notes."
-msgstr "ที่สำหรับใส่และดูบันทึก"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N\n"
-"string.text"
-msgid "Handout View"
-msgstr "มุมมองเอกสารประกอบคำบรรยาย"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D\n"
-"string.text"
-msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
-msgstr "ที่สำหรับจัดหน้าเอกสารประกอบคำบรรยาย"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"SID_SD_A11Y_P_TITLE_N\n"
-"string.text"
-msgid "PresentationTitle"
-msgstr "PresentationTitle"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N\n"
-"string.text"
-msgid "PresentationOutliner"
-msgstr "PresentationOutliner"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N\n"
-"string.text"
-msgid "PresentationSubtitle"
-msgstr "PresentationSubtitle"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"SID_SD_A11Y_P_PAGE_N\n"
-"string.text"
-msgid "PresentationPage"
-msgstr "PresentationPage"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"SID_SD_A11Y_P_NOTES_N\n"
-"string.text"
-msgid "PresentationNotes"
-msgstr "PresentationNotes"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N\n"
-"string.text"
-msgid "Handout"
-msgstr "เอกสารประกอบคำบรรยาย"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N\n"
-"string.text"
-msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
-msgstr "UnknownAccessiblePresentationShape"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"SID_SD_A11Y_P_TITLE_D\n"
-"string.text"
-msgid "PresentationTitleShape"
-msgstr "PresentationTitleShape"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D\n"
-"string.text"
-msgid "PresentationOutlinerShape"
-msgstr "PresentationOutlinerShape"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D\n"
-"string.text"
-msgid "PresentationSubtitleShape"
-msgstr "PresentationSubtitleShape"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"SID_SD_A11Y_P_PAGE_D\n"
-"string.text"
-msgid "PresentationPageShape"
-msgstr "PresentationPageShape"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"SID_SD_A11Y_P_NOTES_D\n"
-"string.text"
-msgid "PresentationNotesShape"
-msgstr "PresentationNotesShape"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D\n"
-"string.text"
-msgid "PresentationHandoutShape"
-msgstr "PresentationHandoutShape"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D\n"
-"string.text"
-msgid "Unknown accessible presentation shape"
-msgstr "ไม่รู้จักรูปร่างงานนำเสนอที่เข้าถึงได้"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N\n"
-"string.text"
-msgid "PresentationFooter"
-msgstr "PresentationFooter"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D\n"
-"string.text"
-msgid "PresentationFooterShape"
-msgstr "PresentationFooterShape"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"SID_SD_A11Y_P_HEADER_N\n"
-"string.text"
-msgid "PresentationHeader"
-msgstr "PresentationHeader"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"SID_SD_A11Y_P_HEADER_D\n"
-"string.text"
-msgid "PresentationHeaderShape"
-msgstr "PresentationHeaderShape"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"SID_SD_A11Y_P_DATE_N\n"
-"string.text"
-msgid "PresentationDateAndTime"
-msgstr "PresentationDateAndTime"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"SID_SD_A11Y_P_DATE_D\n"
-"string.text"
-msgid "PresentationDateAndTimeShape"
-msgstr "PresentationDateAndTimeShape"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N\n"
-"string.text"
-msgid "PresentationPageNumber"
-msgstr "PresentationPageNumber"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D\n"
-"string.text"
-msgid "PresentationPageNumberShape"
-msgstr "PresentationPageNumberShape"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
-msgstr "งานนำเสนอ %PRODUCTNAME"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Title"
-msgstr "ชื่อเรื่อง"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Outliner"
-msgstr "ตัววางเค้าโครง"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Subtitle"
-msgstr "หัวเรื่องย่อย"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Page"
-msgstr ""
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Notes"
-msgstr "บันทึก"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Handout"
-msgstr "เอกสารประกอบคำบรรยาย"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
-msgstr "ไม่รู้จักรูปร่างงานนำเสนอที่เข้าถึงได้"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Footer"
-msgstr ""
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Header"
-msgstr "หัวกระดาษ"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Number"
-msgstr ""
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY\n"
-"string.text"
-msgid "(read-only)"
-msgstr "(อ่านอย่างเดียว)"
diff --git a/source/th/sd/source/ui/animations.po b/source/th/sd/source/ui/animations.po
deleted file mode 100644
index a7299f32715..00000000000
--- a/source/th/sd/source/ui/animations.po
+++ /dev/null
@@ -1,266 +0,0 @@
-#. extracted from sd/source/ui/animations
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 07:54+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460879663.000000\n"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "none"
-msgstr "ไม่มี"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK\n"
-"string.text"
-msgid "Until next click"
-msgstr "จนกว่าจะคลิกครั้งต่อไป"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE\n"
-"string.text"
-msgid "Until end of slide"
-msgstr "จนกว่าจะสิ้นสุดภาพนิ่ง"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY\n"
-"string.text"
-msgid "Direction:"
-msgstr ""
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY\n"
-"string.text"
-msgid "Zoom:"
-msgstr ""
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY\n"
-"string.text"
-msgid "Spokes:"
-msgstr ""
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY\n"
-"string.text"
-msgid "First color:"
-msgstr ""
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY\n"
-"string.text"
-msgid "Second color:"
-msgstr ""
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY\n"
-"string.text"
-msgid "Fill color:"
-msgstr ""
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY\n"
-"string.text"
-msgid "Style:"
-msgstr ""
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY\n"
-"string.text"
-msgid "Font:"
-msgstr ""
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY\n"
-"string.text"
-msgid "Font color:"
-msgstr ""
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY\n"
-"string.text"
-msgid "Style:"
-msgstr ""
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY\n"
-"string.text"
-msgid "Typeface:"
-msgstr ""
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY\n"
-"string.text"
-msgid "Line color:"
-msgstr ""
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY\n"
-"string.text"
-msgid "Font size:"
-msgstr ""
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY\n"
-"string.text"
-msgid "Size:"
-msgstr ""
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY\n"
-"string.text"
-msgid "Amount:"
-msgstr ""
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY\n"
-"string.text"
-msgid "Color:"
-msgstr ""
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND\n"
-"string.text"
-msgid "(No sound)"
-msgstr "(ไม่มีเสียง)"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND\n"
-"string.text"
-msgid "(Stop previous sound)"
-msgstr "(หยุดเสียงก่อนหน้า)"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND\n"
-"string.text"
-msgid "Other sound..."
-msgstr "เสียงอื่น..."
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE\n"
-"string.text"
-msgid "Sample"
-msgstr "ตัวอย่าง"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER\n"
-"string.text"
-msgid "Trigger"
-msgstr "ตัวกระตุ้น"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
-msgstr "อย่างแรกเลือกส่วนประกอบภาพนิ่งจากนั้นคลิก ' เพิ่ม...' เพื่อเพิ่มลูกเล่นภาพเคลื่อนไหว"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH\n"
-"string.text"
-msgid "User paths"
-msgstr "เส้นทางตำแหน่งที่ผู้ใช้ระบุ"
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n"
-"string.text"
-msgid "Entrance: %1"
-msgstr ""
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS\n"
-"string.text"
-msgid "Emphasis: %1"
-msgstr ""
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_EXIT\n"
-"string.text"
-msgid "Exit: %1"
-msgstr ""
-
-#: CustomAnimation.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS\n"
-"string.text"
-msgid "Motion Paths: %1"
-msgstr ""
-
-#: CustomAnimation.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CustomAnimation.src\n"
-"STR_SLIDETRANSITION_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "None"
-msgstr "ไม่มี"
diff --git a/source/th/sd/source/ui/annotations.po b/source/th/sd/source/ui/annotations.po
deleted file mode 100644
index 6f2de9004b4..00000000000
--- a/source/th/sd/source/ui/annotations.po
+++ /dev/null
@@ -1,116 +0,0 @@
-#. extracted from sd/source/ui/annotations
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-05 14:40+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391611211.000000\n"
-
-#: annotations.src
-msgctxt ""
-"annotations.src\n"
-"STR_ANNOTATION_TODAY\n"
-"string.text"
-msgid "Today,"
-msgstr "วันนี้"
-
-#: annotations.src
-msgctxt ""
-"annotations.src\n"
-"STR_ANNOTATION_YESTERDAY\n"
-"string.text"
-msgid "Yesterday,"
-msgstr "เมื่อวาน,"
-
-#: annotations.src
-msgctxt ""
-"annotations.src\n"
-"STR_ANNOTATION_NOAUTHOR\n"
-"string.text"
-msgid "(no author)"
-msgstr "(ไม่มีผู้เขียน)"
-
-#: annotations.src
-msgctxt ""
-"annotations.src\n"
-"STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
-msgstr "%PRODUCTNAME Impress มาถึงท้ายการนำเสนอ คุณต้องการทำต่อที่จุดเริ่มต้นหรือไม่?"
-
-#: annotations.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"annotations.src\n"
-"STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
-msgstr "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?%PRODUCTNAME Impress ได้ค้นหาไปที่จุดเริ่มต้นของงานนำเสนอ คุณต้องการค้นหาไปจนถึงจุดสิ้นสุดหรือไม่?"
-
-#: annotations.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"annotations.src\n"
-"STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
-msgstr "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?%PRODUCTNAME Draw ได้ค้นหาไปถึงจุดสิ้นสุดของเอกสาร คุณต้องการค้นหาต่อไปโดย ไปที่จุดเริ่มต้นหรือไม่?"
-
-#: annotations.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"annotations.src\n"
-"STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
-msgstr "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?%PRODUCTNAME Draw ได้ค้นหาไปที่จุดเริ่มต้นของเอกสารคุณต้องการค้นหาไปจนถึงจุดสิ้นสุดหรือไม่?"
-
-#: annotations.src
-msgctxt ""
-"annotations.src\n"
-"STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Comment"
-msgstr "ใส่ความคิดเห็น"
-
-#: annotations.src
-msgctxt ""
-"annotations.src\n"
-"STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Comment(s)"
-msgstr "ลบความคิดเห็น"
-
-#: annotations.src
-msgctxt ""
-"annotations.src\n"
-"STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE\n"
-"string.text"
-msgid "Move Comment"
-msgstr ""
-
-#: annotations.src
-msgctxt ""
-"annotations.src\n"
-"STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Comment"
-msgstr "แก้ไขความคิดเห็น"
-
-#: annotations.src
-msgctxt ""
-"annotations.src\n"
-"STR_ANNOTATION_REPLY\n"
-"string.text"
-msgid "Reply to %1"
-msgstr "ตอบกลับ %1"
diff --git a/source/th/sd/source/ui/app.po b/source/th/sd/source/ui/app.po
deleted file mode 100644
index ea2e6da196e..00000000000
--- a/source/th/sd/source/ui/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,2261 +0,0 @@
-#. extracted from sd/source/ui/app
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 07:56+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460879769.000000\n"
-
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
-"All Styles\n"
-"itemlist.text"
-msgid "All Styles"
-msgstr ""
-
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
-"Hidden Styles\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
-
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
-"Applied Styles\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
-
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
-"Custom Styles\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
-
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
-"All Styles\n"
-"itemlist.text"
-msgid "All Styles"
-msgstr ""
-
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
-"Hidden Styles\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
-
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"STR_SAR_WRAP_FORWARD\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
-msgstr "%PRODUCTNAME Impress ได้ค้นหาถึงจุดสิ้นสุดของงานนำเสนอแล้ว คุณต้องการดำเนินการต่อที่จุดเริ่มต้นหรือไม่?"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"STR_SAR_WRAP_BACKWARD\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
-msgstr "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?%PRODUCTNAME Impress ได้ค้นหาไปที่จุดเริ่มต้นของงานนำเสนอ คุณต้องการค้นหาไปจนถึงจุดสิ้นสุดหรือไม่?"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
-msgstr "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?%PRODUCTNAME Draw ได้ค้นหาไปถึงจุดสิ้นสุดของเอกสาร คุณต้องการค้นหาต่อไปโดย ไปที่จุดเริ่มต้นหรือไม่?"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
-msgstr "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?%PRODUCTNAME Draw ได้ค้นหาไปที่จุดเริ่มต้นของเอกสารคุณต้องการค้นหาไปจนถึงจุดสิ้นสุดหรือไม่?"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_DRAW_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Drawings Toolbar"
-msgstr "แถบเครื่องมือวาดรูป"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_SLIDE_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Slide Bar"
-msgstr "แถบภาพนิ่ง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_OUTLINE_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Outline Bar"
-msgstr "แถบเค้าโครง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_DRAW_OBJ_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Draw Object Bar"
-msgstr "แถบวัตถุวาดรูป"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_GRAPHIC_OBJ_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Draw Object Bar/Image"
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_DRAW_OPTIONS_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Options Bar"
-msgstr "แถบตัวเลือก"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_DRAW_COMMONTASK_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Presentation"
-msgstr "การนำเสนอ"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_SLIDE_OBJ_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Slide Object Bar"
-msgstr "แถบวัตถุภาพนิ่ง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_GLUEPOINTS_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Glue Point Object Bar"
-msgstr "แถบวัตถุจุดเชื่อม "
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_DRAW_TEXT_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Text Object Bar"
-msgstr "แถบวัตถุข้อความ"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_NULL\n"
-"string.text"
-msgid "None"
-msgstr "ไม่มี"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_INSERTPAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Slide"
-msgstr "แทรกภาพนิ่ง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_INSERTLAYER\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Layer"
-msgstr "แทรกชั้น"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_MODIFYLAYER\n"
-"string.text"
-msgid "Modify Layer"
-msgstr "เปลี่นแปลงชั้น"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_UNDO_SLIDE_PARAMS\n"
-"string.text"
-msgid "Slide parameter"
-msgstr "พารามิเตอร์ภาพนิ่ง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_UNDO_CUT\n"
-"string.text"
-msgid "Cut"
-msgstr "ตัด"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_UNDO_REPLACE\n"
-"string.text"
-msgid "Replace"
-msgstr "แทนที่"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_UNDO_DRAGDROP\n"
-"string.text"
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "ลากและปล่อย"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_INSERTGRAPHIC\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Image"
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_UNDO_BEZCLOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Close Polygon"
-msgstr "ปิดรูปหลายเหลี่ยม"
-
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_SLIDE_SORTER_MODE\n"
-"string.text"
-msgid "Slide Sorter"
-msgstr "ตัวเรียงลำดับภาพนิ่ง"
-
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_NORMAL_MODE\n"
-"string.text"
-msgid "Normal"
-msgstr "ปกติ"
-
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_SLIDE_MASTER_MODE\n"
-"string.text"
-msgid "Slide Master"
-msgstr "ตัวเรียงลำดับภาพนิ่ง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_OUTLINE_MODE\n"
-"string.text"
-msgid "Outline"
-msgstr "เค้าโครง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_NOTES_MODE\n"
-"string.text"
-msgid "Notes"
-msgstr "บันทึก"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_NOTES_MASTER_MODE\n"
-"string.text"
-msgid "Notes Master"
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_HANDOUT_MASTER_MODE\n"
-"string.text"
-msgid "Handout"
-msgstr "เอกสารประกอบคำบรรยาย"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_AUTOLAYOUT_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "Blank Slide"
-msgstr "ภาพนิ่งเปล่า"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Title Only"
-msgstr "ชื่อเรื่องเท่านั้น"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Centered Text"
-msgstr "ข้อความอยู่ตรงกลาง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_AUTOLAYOUT_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Title Slide"
-msgstr "ชื่อภาพนิ่ง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT\n"
-"string.text"
-msgid "Title, Content"
-msgstr "หัวเรื่อง, เนื้อหา"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT\n"
-"string.text"
-msgid "Title and 2 Content"
-msgstr "หัวเรื่องและ 2 เนื้อหา"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT\n"
-"string.text"
-msgid "Title, Content and 2 Content"
-msgstr "หัวเรื่อง, เนื้อหาและ 2 เนื้อหา"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT\n"
-"string.text"
-msgid "Title, 2 Content and Content"
-msgstr "หัวเรื่อง, 2 เนื้อหาและเนื้อหา"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT\n"
-"string.text"
-msgid "Title, 2 Content over Content"
-msgstr "หัวเรื่อง, 2 เนื้อหาเหนือเนื้อหา"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT\n"
-"string.text"
-msgid "Title, Content over Content"
-msgstr "หัวเรื่อง, เนื้อหาเหนือเนื้อหา"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT\n"
-"string.text"
-msgid "Title, 4 Content"
-msgstr "หัวเรื่อง, 4 เนื้อหา"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT\n"
-"string.text"
-msgid "Title, 6 Content"
-msgstr "หัวเรื่อง, 6 เนื้อหา"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Title, Vertical Text"
-msgstr "ชื่อ, ข้อความแนวตั้ง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART\n"
-"string.text"
-msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
-msgstr "ชื่อ, ข้อความแนวตั้ง, คลิปอาร์ต"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART\n"
-"string.text"
-msgid "Vertical Title, Text, Chart"
-msgstr "ชื่อแนวตั้ง, ข้อความ, แผนภูมิ"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Vertical Title, Vertical Text"
-msgstr "ชื่อแนวตั้ง, ข้อความแนวตั้ง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1\n"
-"string.text"
-msgid "One Slide"
-msgstr "หนึ่งภาพนิ่ง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2\n"
-"string.text"
-msgid "Two Slides"
-msgstr "สองภาพนิ่ง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3\n"
-"string.text"
-msgid "Three Slides"
-msgstr "สามภาพนิ่ง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4\n"
-"string.text"
-msgid "Four Slides"
-msgstr "สี่ภาพนิ่ง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6\n"
-"string.text"
-msgid "Six Slides"
-msgstr "หกภาพนิ่ง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9\n"
-"string.text"
-msgid "Nine Slides"
-msgstr "เก้าภาพนิ่ง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_DISPLAYMODE_EDITMODES\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Modes"
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES\n"
-"string.text"
-msgid "Master Modes"
-msgstr "หน้าต้นแบบ"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_AUTOLAYOUT_NOTES\n"
-"string.text"
-msgid "Notes"
-msgstr "บันทึก"
-
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_TRANSFORM\n"
-"string.text"
-msgid "Transform"
-msgstr "แปลง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_LINEEND\n"
-"string.text"
-msgid "Line Ends"
-msgstr "ปลายเส้น"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_DESC_LINEEND\n"
-"string.text"
-msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
-msgstr "กรุณาใส่ชื่อหัวลูกศร:"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_WARN_NAME_DUPLICATE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The name chosen already exists. \n"
-"Please enter another name."
-msgstr ""
-"มีชื่อที่เลือกอยู่แล้ว \n"
-"กรุณาใส่ชื่ออื่น"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_UNDO_ANIMATION\n"
-"string.text"
-msgid "Animation parameters"
-msgstr "พารามิเตอร์การเคลื่อนไหว"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_EXPORT_HTML_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Web Page"
-msgstr "เว็บเพจ"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_UNDO_COPYOBJECTS\n"
-"string.text"
-msgid "Duplicate"
-msgstr "ทำำสำเนา"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_TITLE_NAMEGROUP\n"
-"string.text"
-msgid "Name Object"
-msgstr "ชื่อวัตถุ"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_DESC_NAMEGROUP\n"
-"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_WARN_PAGE_EXISTS\n"
-"string.text"
-msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
-msgstr "มีชื่อภาพนิ่งอยู่แล้วหรือชื่อไม่ถูกต้อง กรุณาใส่ชื่ออื่น"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_SNAPDLG_SETLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Snap Line"
-msgstr "แก้ไขเส้นประกบ"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_SNAPDLG_SETPOINT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Snap Point"
-msgstr "แก้ไขจุดประกบ"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Snap Line..."
-msgstr "แก้ไขเส้นประกบ..."
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Snap Point..."
-msgstr "แก้ไขจุดประกบ..."
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Snap Line"
-msgstr "ลบเส้นประกบ"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Snap Point"
-msgstr "ลบจุดประกบ"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_IMPRESS\n"
-"string.text"
-msgid "StarImpress 4.0"
-msgstr "StarImpress 4.0"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_LAYER\n"
-"string.text"
-msgid "Layer"
-msgstr "ชั้น"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_UNDO_DELETEPAGES\n"
-"string.text"
-msgid "Delete slides"
-msgstr "ลบภาพนิ่ง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_UNDO_INSERTPAGES\n"
-"string.text"
-msgid "Insert slides"
-msgstr "แทรกภาพนิ่ง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_ASK_DELETE_LAYER\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the level \"$\"?\n"
-"Note: All objects on this level will be deleted!"
-msgstr ""
-"คุณแน่ใจที่จะลบชั้น \"$\" ?\n"
-"หมายเหตุ: วัตถุทั้งหมดในชั้นนี้จะถูกลบ"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES\n"
-"string.text"
-msgid "Do you really want to delete all images?"
-msgstr "คุณต้องการลบภาพทั้งหมดหรือไม่?"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT\n"
-"string.text"
-msgid "Modify title and outline"
-msgstr "เปลี่ยนแปลงชื่อและเค้าโครง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_WAV_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "Audio"
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_MIDI_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "MIDI"
-msgstr "MIDI"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_AU_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "Sun/NeXT Audio"
-msgstr "Sun/NeXT Audio"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_VOC_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "Creative Labs Audio"
-msgstr "Creative Labs Audio"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_AIFF_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "Apple/SGI Audio"
-msgstr "Apple/SGI Audio"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_SVX_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "Amiga SVX Audio"
-msgstr "Amiga SVX Audio"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_SD_PAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Slide"
-msgstr "ภาพนิ่ง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_SD_PAGE_COUNT\n"
-"string.text"
-msgid "Slide %1 of %2"
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_ALL_FILES\n"
-"string.text"
-msgid "All files"
-msgstr "แฟ้มทั้งหมด"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME\n"
-"string.text"
-msgid "Insert text frame"
-msgstr "แทรกกรอบข้อความ"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_ACTION_NOTPOSSIBLE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"This function cannot be run \n"
-"with the selected objects."
-msgstr ""
-"ไม่สามารถเรียกใช้งานฟังก์ชันนี้ได้ \n"
-"ด้วยวัตถุที่เลือก"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "Insert File"
-msgstr "แทรกแฟ้ม"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_READ_DATA_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr "ไม่สามารถเรียกแฟ้มได้!"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_SCALE_OBJECTS\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The page size of the target document is different than the source document.\n"
-"\n"
-"Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?"
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_CREATE_PAGES\n"
-"string.text"
-msgid "Create Slides"
-msgstr "สร้างภาพนิ่ง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT\n"
-"string.text"
-msgid "Modify page format"
-msgstr "เปลี่ยนแปลงรูปแบบหน้ากระดาษ"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER\n"
-"string.text"
-msgid "Modify page margins"
-msgstr "เปลี่ยนแปลงระยะขอบหน้ากระดาษ"
-
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_EDIT_OBJ\n"
-"string.text"
-msgid "~Edit"
-msgstr "แ~ก้ไข"
-
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_DELETE_PAGES\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Slides"
-msgstr "ลบภาพนิ่ง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE\n"
-"string.text"
-msgid "The document format could not be set on the specified printer."
-msgstr "ไม่สามารถกำหนดรูปแบบเอกสารในการระบุเครื่องพิมพ์ได้"
-
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Image file cannot be opened"
-msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มกราฟิกส์ได้"
-
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Image file cannot be read"
-msgstr "ไม่สามารถอ่านแฟ้มกราฟิกส์ได้"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Unknown image format"
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
-"string.text"
-msgid "This image file version is not supported"
-msgstr "ไม่สนับสนุนรุ่นของแฟ้มรูปนี้"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Image filter not found"
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG\n"
-"string.text"
-msgid "Not enough memory to import image"
-msgstr "หน่วยความจำไม่เพียงพอสำหรับการนำเข้ากราฟิกส์"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_OBJECTS\n"
-"string.text"
-msgid "Objects"
-msgstr "วัตถุ"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_END_SPELLING\n"
-"string.text"
-msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
-msgstr "ตรวจตัวสะกดเอกสารทั้งหมดสมบูรณ์แล้ว"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_END_SPELLING_OBJ\n"
-"string.text"
-msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
-msgstr "ตรวจตัวสะกดสำหรับวัตถุที่เลือกสมบูรณ์แล้ว"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER\n"
-"string.text"
-msgid "Convert selected object to curve?"
-msgstr "แปลงวัตถุที่เลือกเป็นเส้นโค้งหรือไม่?"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT\n"
-"string.text"
-msgid "Modify presentation object '$'"
-msgstr "เปลี่ยนแปลงวัตถุการนำเสนอ '$'"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_UNDO_MODIFY_PAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Slide layout"
-msgstr "เค้าโครงภาพนิ่ง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_UNDO_INSERT_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "Insert file"
-msgstr "แทรกแฟ้ม"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR\n"
-"string.text"
-msgid "Insert special character"
-msgstr "แทรกอักขระพิเศษ"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT\n"
-"string.text"
-msgid "Apply presentation layout"
-msgstr "ใช้เค้าโครงการนำเสนอ"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_PLAY\n"
-"string.text"
-msgid "~Play"
-msgstr "เ~ล่น"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_STOP\n"
-"string.text"
-msgid "Sto~p"
-msgstr "หยุ~ด"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_UNDO_ORIGINALSIZE\n"
-"string.text"
-msgid "Original Size"
-msgstr "ขนาดเดิม"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_WARN_SCALE_FAIL\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The specified scale is invalid.\n"
-"Do you want to enter a new one?"
-msgstr ""
-"สัดส่วนที่ระบุไม่ถูกต้อง\n"
-"คุณต้องการใส่สัดส่วนใหม่หรือไม่?"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_CLICK_ACTION_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "No action"
-msgstr "ไม่มีปฏิบัติการ"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Go to previous slide"
-msgstr "ไปยังภาพนิ่งก่อนหน้า"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Go to next slide"
-msgstr "ไปยังภาพนิ่งถัดไป"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Go to first slide"
-msgstr "ไปยังภาพนิ่งแรก"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Go to last slide"
-msgstr "ไปยังภาพนิ่งสุดท้าย"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK\n"
-"string.text"
-msgid "Go to page or object"
-msgstr "ไปยังหน้าหรือวัตถุ"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Go to document"
-msgstr "ไปยังเอกสาร"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_CLICK_ACTION_SOUND\n"
-"string.text"
-msgid "Play audio"
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_CLICK_ACTION_VERB\n"
-"string.text"
-msgid "Start object action"
-msgstr "เริ่มการกระทำของวัตถุ"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_CLICK_ACTION_PROGRAM\n"
-"string.text"
-msgid "Run program"
-msgstr "เรียกใช้งานโปรแกรม"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_CLICK_ACTION_MACRO\n"
-"string.text"
-msgid "Run macro"
-msgstr "เรียกใช้งานแมโคร"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION\n"
-"string.text"
-msgid "Exit presentation"
-msgstr "ออกจากการนำเสนอ"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_EFFECTDLG_JUMP\n"
-"string.text"
-msgid "Target"
-msgstr "เป้าหมาย"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_EFFECTDLG_ACTION\n"
-"string.text"
-msgid "Act~ion"
-msgstr "การก~ระทำ"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_EFFECTDLG_SOUND\n"
-"string.text"
-msgid "Audio"
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT\n"
-"string.text"
-msgid "Slide / Object"
-msgstr "ภาพนิ่ง / วัตถุ"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_EFFECTDLG_DOCUMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Document"
-msgstr "เอกสาร"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_EFFECTDLG_PROGRAM\n"
-"string.text"
-msgid "Program"
-msgstr "โปรแกรม"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_EFFECTDLG_MACRO\n"
-"string.text"
-msgid "Macro"
-msgstr "แมโคร"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_INSERT_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Text"
-msgstr "แทรกข้อความ"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_SLIDE_SINGULAR\n"
-"string.text"
-msgid " Slide"
-msgstr " ภาพนิ่ง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_SLIDE_PLURAL\n"
-"string.text"
-msgid " Slides"
-msgstr " ภาพนิ่ง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT\n"
-"string.text"
-msgid "Load Slide Design"
-msgstr "เรียกการออกแบบภาพนิ่ง"
-
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_DRAGTYPE_URL\n"
-"string.text"
-msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr "แทรกเป็นการเชื่อมโยงพิเศษ"
-
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_DRAGTYPE_EMBEDDED\n"
-"string.text"
-msgid "Insert as Copy"
-msgstr "แทรกเป็นการคัดลอก"
-
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_DRAGTYPE_LINK\n"
-"string.text"
-msgid "Insert as Link"
-msgstr "แทรกเป็นการเชื่อมโยง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_GLUE_ESCDIR_SMART\n"
-"string.text"
-msgid "Smart"
-msgstr "สมาร์ท"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_GLUE_ESCDIR_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Left"
-msgstr "ซ้าย"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Right"
-msgstr "ขวา"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_GLUE_ESCDIR_TOP\n"
-"string.text"
-msgid "Top"
-msgstr "บน"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr "ล่าง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_GLUE_ESCDIR_LO\n"
-"string.text"
-msgid "Top Left?"
-msgstr "ด้านบนซ้าย?"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_GLUE_ESCDIR_LU\n"
-"string.text"
-msgid "Bottom Left?"
-msgstr "ด้านล่างซ้าย?"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_GLUE_ESCDIR_RO\n"
-"string.text"
-msgid "Top Right?"
-msgstr "ด้านบนขวา?"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_GLUE_ESCDIR_RU\n"
-"string.text"
-msgid "Bottom Right?"
-msgstr "ด้านล่างขวา?"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_GLUE_ESCDIR_HORZ\n"
-"string.text"
-msgid "Horizontal"
-msgstr "แนวนอน"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_GLUE_ESCDIR_VERT\n"
-"string.text"
-msgid "Vertical"
-msgstr "แนวตั้ง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_GLUE_ESCDIR_ALL\n"
-"string.text"
-msgid "All?"
-msgstr "ทั้งหมด?"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE\n"
-"string.text"
-msgid "This action can't be run in the live mode."
-msgstr "ไม่สามารถเรียกใช้การกระทำนี้ในโหมดที่ใช้อยู่"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_PUBLISH_BACK\n"
-"string.text"
-msgid "Back"
-msgstr "กลับ"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_PUBLISH_NEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Continue"
-msgstr "ทำต่อ"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_PUBLISH_OUTLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Overview"
-msgstr "ภาพรวม"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_EYEDROPPER\n"
-"string.text"
-msgid "Color Replacer"
-msgstr "ตัวแทนที่สี"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_UNDO_MORPHING\n"
-"string.text"
-msgid "Cross-fading"
-msgstr "ลู่ขวาง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_UNDO_COLORRESOLUTION\n"
-"string.text"
-msgid "Color resolution"
-msgstr "ความละเอียดของสี"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_UNDO_EXPAND_PAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Expand Slide"
-msgstr "ขยายภาพนิ่ง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_UNDO_SUMMARY_PAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Table of Contents Slide"
-msgstr "ภาพนิ่งเนื้อหาตาราง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX\n"
-"string.text"
-msgid "No SANE source is available at the moment."
-msgstr "ไม่มีแหล่ง SANE ที่ใช้ได้ขณะนี้"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_TWAIN_NO_SOURCE\n"
-"string.text"
-msgid "At present, no TWAIN source is available."
-msgstr "ไม่มีแหล่ง TWAIN ที่ใช้ได้ในขณะนี้"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_FIX\n"
-"string.text"
-msgid "Fixed"
-msgstr "คงที่"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_VAR\n"
-"string.text"
-msgid "Variable"
-msgstr "ตัวแปร"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_STANDARD_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "มาตรฐาน"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_STANDARD_SMALL\n"
-"string.text"
-msgid "Standard (short)"
-msgstr "มาตรฐาน (สั้น)"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_STANDARD_BIG\n"
-"string.text"
-msgid "Standard (long)"
-msgstr "มาตรฐาน (ยาว)"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_FILEFORMAT_NAME_EXT\n"
-"string.text"
-msgid "File name"
-msgstr "ชื่อแฟ้ม"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_FILEFORMAT_FULLPATH\n"
-"string.text"
-msgid "Path/File name"
-msgstr "ชื่อเส้นทางที่เก็บไฟล์/ไฟล์"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_FILEFORMAT_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "Path"
-msgstr "เส้นทางที่เก็บไฟล์"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_FILEFORMAT_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "File name without extension"
-msgstr "ชื่อแฟ้มไม่มีส่วนขยาย"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_NEW_CUSTOMSHOW\n"
-"string.text"
-msgid "New Custom Slide Show"
-msgstr "การแสดงภาพนิ่งกำหนดเองใหม่"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_COPY_CUSTOMSHOW\n"
-"string.text"
-msgid "Copy "
-msgstr "คัดลอก "
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_IMPRESS_DOCUMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Presentation"
-msgstr "การนำเสนอ"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
-msgstr "งานนำเสนอ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_GRAPHIC_DOCUMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Drawing"
-msgstr "รูปวาด"
-
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
-msgstr "งานนำเสนอ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_BREAK_METAFILE\n"
-"string.text"
-msgid "Ungroup Metafile(s)..."
-msgstr "ไม่จัดกลุ่มเมตาไฟล์..."
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_BREAK_FAIL\n"
-"string.text"
-msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
-msgstr "มันเป็นไปไม่ได้ที่จะจัดกลุ่มวัตถุวาดรูปทั้งหมด"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_PUBDLG_SAMENAME\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"A design already exists with this name.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"ชื่อการออกแบบมีอยู่แล้ว\n"
-"คุณต้องการแทนที่หรือไม่?"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_HTMLATTR_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_HTMLATTR_LINK\n"
-"string.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "เชื่อมโยงพิเศษ"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_HTMLATTR_VLINK\n"
-"string.text"
-msgid "Visited link"
-msgstr "เยี่ยมชมการเชื่อมโยง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_HTMLATTR_ALINK\n"
-"string.text"
-msgid "Active link"
-msgstr "การเชื่อมโยงที่ใช้งานอยู่"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_HTMLEXP_NOTES\n"
-"string.text"
-msgid "Notes"
-msgstr "บันทึก"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_HTMLEXP_CONTENTS\n"
-"string.text"
-msgid "Table of contents"
-msgstr "สารบัญ"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_HTMLEXP_CLICKSTART\n"
-"string.text"
-msgid "Click here to start"
-msgstr "คลิกที่นี่เพื่อเริ่ม"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_HTMLEXP_AUTHOR\n"
-"string.text"
-msgid "Author"
-msgstr "ผู้เขียน"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_HTMLEXP_EMAIL\n"
-"string.text"
-msgid "E-mail"
-msgstr "อีเมล"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_HTMLEXP_HOMEPAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Homepage"
-msgstr "โฮมเพจ"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_HTMLEXP_INFO\n"
-"string.text"
-msgid "Further information"
-msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_HTMLEXP_DOWNLOAD\n"
-"string.text"
-msgid "Download presentation"
-msgstr "ดาวน์โหลดการนำเสนอ"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_HTMLEXP_NOFRAMES\n"
-"string.text"
-msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
-msgstr "โชคไม่ดีที่เบร้าเซอร์ของคุณไม่สนับสนุนกรอบลอย"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE\n"
-"string.text"
-msgid "First page"
-msgstr "หน้าแรก"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_HTMLEXP_LASTPAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Last page"
-msgstr "หน้าสุดท้าย"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_HTMLEXP_SETTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC\n"
-"string.text"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_HTMLEXP_OUTLINE\n"
-"string.text"
-msgid "With contents"
-msgstr "ด้วยเนื้อหา"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_HTMLEXP_NOOUTLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Without contents"
-msgstr "ไม่มีเนื้อหา"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_WEBVIEW_SAVE\n"
-"string.text"
-msgid "To given page"
-msgstr "หน้าที่ให้มา"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_UNDO_VECTORIZE\n"
-"string.text"
-msgid "Convert bitmap to polygon"
-msgstr "แปลงบิตแมปไปเป็นรูปหลายเหลี่ยม"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_PRES_SOFTEND\n"
-"string.text"
-msgid "Click to exit presentation..."
-msgstr "คลิกเพื่อออกจากการนำเสนอ..."
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_PRES_PAUSE\n"
-"string.text"
-msgid "Pause..."
-msgstr "หยุดชั่วคราว..."
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_DRAW_GRAF_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Image Object Bar"
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE\n"
-"string.text"
-msgid "Apply 3D favorite"
-msgstr "ใช้ 3 มิติ ที่ชื่นชอบ"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_UNDO_GRAFFILTER\n"
-"string.text"
-msgid "Image filter"
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_WARNING_NOSOUNDFILE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The file %\n"
-"is not a valid audio file !"
-msgstr ""
-"แฟ้ม %\n"
-"เป็นแฟ้มเสียงที่ใช้ไม่ได้"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE\n"
-"string.text"
-msgid "Convert to metafile"
-msgstr "แปลงเป็นเมตาไฟล์"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP\n"
-"string.text"
-msgid "Convert to bitmap"
-msgstr "แปลงเป็นบิตแมป"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "Cannot create the file $(URL1)."
-msgstr "ไม่สามารถสร้างแฟ้ม $(URL1) ได้"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "Could not open the file $(URL1)."
-msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้ม $(URL1) ได้"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
-msgstr "ไม่สามารถคัดลอกแฟ้ม $(URL1) ไปยัง $(URL2) ได้"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_PAGE_BACKGROUND_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Page Settings"
-msgstr "ตั้งค่าหน้ากระดาษ"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_PAGE_BACKGROUND_TXT\n"
-"string.text"
-msgid "Background settings for all pages?"
-msgstr "กำหนดพื้นหลังสำหรับหน้าทั้งหมดหรือไม่?"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_STATUSBAR_MASTERPAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog."
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_TITLE_RENAMESLIDE\n"
-"string.text"
-msgid "Rename Slide"
-msgstr "เปลี่ยนชื่อภาพนิ่ง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_DESC_RENAMESLIDE\n"
-"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Title Area for AutoLayouts"
-msgstr "พื้นทีของชื่อเรื่องสำหรับการจัดโครงร่างโดยอัตโนมัติหรือ AutoLayouts"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Object Area for AutoLayouts"
-msgstr "Object Area for AutoLayouts"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER\n"
-"string.text"
-msgid "Footer Area"
-msgstr "พื้นที่ท้ายกระดาษ"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER\n"
-"string.text"
-msgid "Header Area"
-msgstr "พื้นที่หัวกระดาษ"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME\n"
-"string.text"
-msgid "Date Area"
-msgstr "Date Area"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE\n"
-"string.text"
-msgid "Slide Number Area"
-msgstr "Slide Number Area"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER\n"
-"string.text"
-msgid "Page Number Area"
-msgstr "Page Number Area"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER\n"
-"string.text"
-msgid "<header>"
-msgstr "<หัวกระดาษ>"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER\n"
-"string.text"
-msgid "<footer>"
-msgstr "<ท้ายกระดาษ>"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME\n"
-"string.text"
-msgid "<date/time>"
-msgstr "<วันที่/เวลา>"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER\n"
-"string.text"
-msgid "<number>"
-msgstr "<ตัวเลข>"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT\n"
-"string.text"
-msgid "<count>"
-msgstr "<นับ>"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME\n"
-"string.text"
-msgid "<slide-name>"
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME\n"
-"string.text"
-msgid "<page-name>"
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES\n"
-"string.text"
-msgid "Notes Area"
-msgstr "พื้นที่บันทึก"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul/Hanja Conversion"
-msgstr "การแปลง Hangul/Hanja"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Slides"
-msgstr "ภาพนิ่ง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Pages"
-msgstr "หน้า"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION\n"
-"string.text"
-msgid "Preview not available"
-msgstr "ไม่สามารถแสดงตัวอย่าง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION\n"
-"string.text"
-msgid "Preparing preview"
-msgstr "กำลังเตรียมแสดงตัวอย่าง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Layouts"
-msgstr "การจัดวาง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n"
-"string.text"
-msgid "Drawing Styles"
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY\n"
-"string.text"
-msgid "Presentation Styles"
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_CELL_STYLE_FAMILY\n"
-"string.text"
-msgid "Cell Styles"
-msgstr "ลักษณะเซลล์"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES\n"
-"string.text"
-msgid "Named shapes"
-msgstr "รูปทรงที่ตั้งชื่อไว้"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES\n"
-"string.text"
-msgid "All shapes"
-msgstr "รูปทรงทั้งหมด"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Shape %1"
-msgstr "รูปทรง %1"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_SET_BACKGROUND_PICTURE\n"
-"string.text"
-msgid "Set Background Image for Slide ..."
-msgstr "ตั้งภาพพื้นหลังสำหรับภาพนิ่ง ..."
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_ANNOTATIONS_START\n"
-"string.text"
-msgid "Comments"
-msgstr "ความคิดเห็น"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_RESET_LAYOUT\n"
-"string.text"
-msgid "Reset Slide Layout"
-msgstr "ตั้งค่ากลับเค้าโครงภาพนิ่ง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_INSERT_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Table"
-msgstr "แทรกแฟ้ม"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_INSERT_CHART\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Chart"
-msgstr "แทรกแผนภูมิ"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_INSERT_PICTURE\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Image"
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_INSERT_MOVIE\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES\n"
-"string.text"
-msgid "Drag and Drop Pages"
-msgstr "ลากและวางหน้า"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES\n"
-"string.text"
-msgid "Drag and Drop Slides"
-msgstr "ลากและวางภาพนิ่ง"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING\n"
-"string.text"
-msgid "Please add Images to the Album."
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Text Slide"
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_INSERT_3D_MODEL_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Insert 3D Model"
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_INSERT_3D_MODEL_ALL_SUPPORTED_FORMATS\n"
-"string.text"
-msgid "All supported formats"
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_OBJECTS_TREE\n"
-"string.text"
-msgid "Page Tree"
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_OVERWRITE_WARNING\n"
-"string.text"
-msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"RID_DRAW_VIEWER_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Function Bar (viewing mode)"
-msgstr "แถบฟังก์ชัน"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Media Playback"
-msgstr "Media Playback"
-
-#: toolbox.src
-msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Table"
-msgstr "ตาราง"
diff --git a/source/th/sd/source/ui/view.po b/source/th/sd/source/ui/view.po
deleted file mode 100644
index 8e5cb792a17..00000000000
--- a/source/th/sd/source/ui/view.po
+++ /dev/null
@@ -1,450 +0,0 @@
-#. extracted from sd/source/ui/view
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 07:58+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460879894.000000\n"
-
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"DocumentRenderer.src\n"
-"STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %s"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"DocumentRenderer.src\n"
-"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP\n"
-"string.text"
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"DocumentRenderer.src\n"
-"STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT\n"
-"string.text"
-msgid "Document"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"DocumentRenderer.src\n"
-"STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
-"Slides\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Slides"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"DocumentRenderer.src\n"
-"STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
-"Handouts\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Handouts"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"DocumentRenderer.src\n"
-"STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
-"Notes\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Notes"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"DocumentRenderer.src\n"
-"STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
-"Outline\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Outline"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"DocumentRenderer.src\n"
-"STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Slides per page"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"DocumentRenderer.src\n"
-"STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
-"According to layout\n"
-"itemlist.text"
-msgid "According to layout"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"DocumentRenderer.src\n"
-"STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
-"1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"DocumentRenderer.src\n"
-"STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
-"2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"DocumentRenderer.src\n"
-"STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
-"3\n"
-"itemlist.text"
-msgid "3"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"DocumentRenderer.src\n"
-"STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
-"4\n"
-"itemlist.text"
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"DocumentRenderer.src\n"
-"STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
-"6\n"
-"itemlist.text"
-msgid "6"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"DocumentRenderer.src\n"
-"STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
-"9\n"
-"itemlist.text"
-msgid "9"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"DocumentRenderer.src\n"
-"STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER\n"
-"string.text"
-msgid "Order"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"DocumentRenderer.src\n"
-"STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n"
-"Left to right, then down\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Left to right, then down"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"DocumentRenderer.src\n"
-"STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n"
-"Top to bottom, then right\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Top to bottom, then right"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"DocumentRenderer.src\n"
-"STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT\n"
-"string.text"
-msgid "~Contents"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"DocumentRenderer.src\n"
-"STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "~Slide name"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"DocumentRenderer.src\n"
-"STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "P~age name"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"DocumentRenderer.src\n"
-"STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE\n"
-"string.text"
-msgid "~Date and time"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"DocumentRenderer.src\n"
-"STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN\n"
-"string.text"
-msgid "Hidden pages"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"DocumentRenderer.src\n"
-"STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY\n"
-"string.text"
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"DocumentRenderer.src\n"
-"STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
-"Original colors\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Original colors"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"DocumentRenderer.src\n"
-"STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
-"Grayscale\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Grayscale"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"DocumentRenderer.src\n"
-"STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
-"Black & white\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Black & white"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"DocumentRenderer.src\n"
-"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS\n"
-"string.text"
-msgid "~Size"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"DocumentRenderer.src\n"
-"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
-"Original size\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Original size"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"DocumentRenderer.src\n"
-"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
-"Fit to printable page\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Fit to printable page"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"DocumentRenderer.src\n"
-"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
-"Distribute on multiple sheets of paper\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"DocumentRenderer.src\n"
-"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
-"Tile sheet of paper with repeated slides\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"DocumentRenderer.src\n"
-"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
-"Original size\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Original size"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"DocumentRenderer.src\n"
-"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
-"Fit to printable page\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Fit to printable page"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"DocumentRenderer.src\n"
-"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
-"Distribute on multiple sheets of paper\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"DocumentRenderer.src\n"
-"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
-"Tile sheet of paper with repeated pages\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"DocumentRenderer.src\n"
-"STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE\n"
-"string.text"
-msgid "Brochure"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"DocumentRenderer.src\n"
-"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES\n"
-"string.text"
-msgid "Page sides"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"DocumentRenderer.src\n"
-"STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE\n"
-"string.text"
-msgid "Include"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"DocumentRenderer.src\n"
-"STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
-"All pages\n"
-"itemlist.text"
-msgid "All pages"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"DocumentRenderer.src\n"
-"STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
-"Front sides / right pages\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Front sides / right pages"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"DocumentRenderer.src\n"
-"STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST\n"
-"Back sides / left pages\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Back sides / left pages"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"DocumentRenderer.src\n"
-"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY\n"
-"string.text"
-msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"DocumentRenderer.src\n"
-"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE\n"
-"string.text"
-msgid "Print range"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"DocumentRenderer.src\n"
-"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
-"~All slides\n"
-"itemlist.text"
-msgid "~All slides"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"DocumentRenderer.src\n"
-"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
-"~Slides\n"
-"itemlist.text"
-msgid "~Slides"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"DocumentRenderer.src\n"
-"STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
-"Se~lection\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Se~lection"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"DocumentRenderer.src\n"
-"STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
-"~All pages\n"
-"itemlist.text"
-msgid "~All pages"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"DocumentRenderer.src\n"
-"STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
-"Pa~ges\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Pa~ges"
-msgstr ""
-
-#: DocumentRenderer.src
-msgctxt ""
-"DocumentRenderer.src\n"
-"STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
-"Se~lection\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Se~lection"
-msgstr ""
diff --git a/source/th/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/th/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
deleted file mode 100644
index 07acd572ac1..00000000000
--- a/source/th/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ /dev/null
@@ -1,1057 +0,0 @@
-#. extracted from sd/uiconfig/sdraw/ui
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-09 11:01+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462791660.000000\n"
-
-#: breakdialog.ui
-msgctxt ""
-"breakdialog.ui\n"
-"BreakDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Break"
-msgstr ""
-
-#: breakdialog.ui
-msgctxt ""
-"breakdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Processing metafile:"
-msgstr ""
-
-#: breakdialog.ui
-msgctxt ""
-"breakdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Broken down metaobjects:"
-msgstr ""
-
-#: breakdialog.ui
-msgctxt ""
-"breakdialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Inserted drawing objects:"
-msgstr ""
-
-#: bulletsandnumbering.ui
-msgctxt ""
-"bulletsandnumbering.ui\n"
-"BulletsAndNumberingDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
-
-#: bulletsandnumbering.ui
-msgctxt ""
-"bulletsandnumbering.ui\n"
-"reset\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Reset"
-msgstr "ตั้งค่าใหม่"
-
-#: bulletsandnumbering.ui
-msgctxt ""
-"bulletsandnumbering.ui\n"
-"bullets\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Bullets"
-msgstr ""
-
-#: bulletsandnumbering.ui
-msgctxt ""
-"bulletsandnumbering.ui\n"
-"singlenum\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr ""
-
-#: bulletsandnumbering.ui
-msgctxt ""
-"bulletsandnumbering.ui\n"
-"graphics\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: bulletsandnumbering.ui
-msgctxt ""
-"bulletsandnumbering.ui\n"
-"position\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: bulletsandnumbering.ui
-msgctxt ""
-"bulletsandnumbering.ui\n"
-"customize\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Customize"
-msgstr "ปรับแต่ง"
-
-#: copydlg.ui
-msgctxt ""
-"copydlg.ui\n"
-"DuplicateDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Duplicate"
-msgstr "ทำำสำเนา"
-
-#: copydlg.ui
-msgctxt ""
-"copydlg.ui\n"
-"default\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Default"
-msgstr ""
-
-#: copydlg.ui
-msgctxt ""
-"copydlg.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Number of _copies:"
-msgstr ""
-
-#: copydlg.ui
-msgctxt ""
-"copydlg.ui\n"
-"viewdata\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Values from Selection"
-msgstr "ค่าจากการเลือก"
-
-#: copydlg.ui
-msgctxt ""
-"copydlg.ui\n"
-"viewdata-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Values from Selection"
-msgstr ""
-
-#: copydlg.ui
-msgctxt ""
-"copydlg.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_X axis:"
-msgstr "แกน _X:"
-
-#: copydlg.ui
-msgctxt ""
-"copydlg.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Y axis:"
-msgstr "แกน _Y"
-
-#: copydlg.ui
-msgctxt ""
-"copydlg.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Angle:"
-msgstr ""
-
-#: copydlg.ui
-msgctxt ""
-"copydlg.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Placement"
-msgstr ""
-
-#: copydlg.ui
-msgctxt ""
-"copydlg.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Width:"
-msgstr ""
-
-#: copydlg.ui
-msgctxt ""
-"copydlg.ui\n"
-"label9\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Height:"
-msgstr ""
-
-#: copydlg.ui
-msgctxt ""
-"copydlg.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Enlargement"
-msgstr ""
-
-#: copydlg.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"copydlg.ui\n"
-"label10\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Start:"
-msgstr "เ_ริ่มต้น"
-
-#: copydlg.ui
-msgctxt ""
-"copydlg.ui\n"
-"endlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_End:"
-msgstr ""
-
-#: copydlg.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"copydlg.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Colors"
-msgstr "สี"
-
-#: crossfadedialog.ui
-msgctxt ""
-"crossfadedialog.ui\n"
-"CrossFadeDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Cross-fading"
-msgstr ""
-
-#: crossfadedialog.ui
-msgctxt ""
-"crossfadedialog.ui\n"
-"orientation\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Same orientation"
-msgstr "การกำหนดทิศทางเดียวกัน"
-
-#: crossfadedialog.ui
-msgctxt ""
-"crossfadedialog.ui\n"
-"attributes\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Cross-fade attributes"
-msgstr ""
-
-#: crossfadedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"crossfadedialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Increments:"
-msgstr "เพิ่มขึ้น"
-
-#: crossfadedialog.ui
-msgctxt ""
-"crossfadedialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "การตั้งค่า"
-
-#: dlgsnap.ui
-msgctxt ""
-"dlgsnap.ui\n"
-"SnapObjectDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "New Snap Object"
-msgstr "สร้างวัตถุประกบใหม่"
-
-#: dlgsnap.ui
-msgctxt ""
-"dlgsnap.ui\n"
-"xlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_X:"
-msgstr ""
-
-#: dlgsnap.ui
-msgctxt ""
-"dlgsnap.ui\n"
-"ylabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Y:"
-msgstr ""
-
-#: dlgsnap.ui
-msgctxt ""
-"dlgsnap.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: dlgsnap.ui
-msgctxt ""
-"dlgsnap.ui\n"
-"point\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Point"
-msgstr ""
-
-#: dlgsnap.ui
-msgctxt ""
-"dlgsnap.ui\n"
-"vert\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Vertical"
-msgstr ""
-
-#: dlgsnap.ui
-msgctxt ""
-"dlgsnap.ui\n"
-"horz\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hori_zontal"
-msgstr ""
-
-#: dlgsnap.ui
-msgctxt ""
-"dlgsnap.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: drawchardialog.ui
-msgctxt ""
-"drawchardialog.ui\n"
-"DrawCharDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Character"
-msgstr ""
-
-#: drawchardialog.ui
-msgctxt ""
-"drawchardialog.ui\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Fonts"
-msgstr "แบบอักษร"
-
-#: drawchardialog.ui
-msgctxt ""
-"drawchardialog.ui\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "ลูกเล่นตัวอักษร"
-
-#: drawchardialog.ui
-msgctxt ""
-"drawchardialog.ui\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: drawchardialog.ui
-msgctxt ""
-"drawchardialog.ui\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Highlighting"
-msgstr ""
-
-#: drawpagedialog.ui
-msgctxt ""
-"drawpagedialog.ui\n"
-"DrawPageDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Page Setup"
-msgstr "ตั้งค่าหน้า"
-
-#: drawpagedialog.ui
-msgctxt ""
-"drawpagedialog.ui\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Page"
-msgstr ""
-
-#: drawpagedialog.ui
-msgctxt ""
-"drawpagedialog.ui\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "พื้นหลัง"
-
-#: drawpagedialog.ui
-msgctxt ""
-"drawpagedialog.ui\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr ""
-
-#: drawparadialog.ui
-msgctxt ""
-"drawparadialog.ui\n"
-"DrawParagraphPropertiesDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "ย่อหน้า"
-
-#: drawparadialog.ui
-msgctxt ""
-"drawparadialog.ui\n"
-"labelTP_PARA_STD\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
-
-#: drawparadialog.ui
-msgctxt ""
-"drawparadialog.ui\n"
-"labelTP_PARA_ASIAN\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "ตัวพิมพ์แบบเอเชีย"
-
-#: drawparadialog.ui
-msgctxt ""
-"drawparadialog.ui\n"
-"labelTP_TABULATOR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Tabs"
-msgstr "จุดตั้งระยะ"
-
-#: drawparadialog.ui
-msgctxt ""
-"drawparadialog.ui\n"
-"labelTP_PARA_ALIGN\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "การปรับแนว"
-
-#: drawparadialog.ui
-msgctxt ""
-"drawparadialog.ui\n"
-"labelNUMBERING\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr ""
-
-#: drawprtldialog.ui
-msgctxt ""
-"drawprtldialog.ui\n"
-"DrawPRTLDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Presentation Layout"
-msgstr ""
-
-#: drawprtldialog.ui
-msgctxt ""
-"drawprtldialog.ui\n"
-"RID_SVXPAGE_LINE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Line"
-msgstr ""
-
-#: drawprtldialog.ui
-msgctxt ""
-"drawprtldialog.ui\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "พื้นที่"
-
-#: drawprtldialog.ui
-msgctxt ""
-"drawprtldialog.ui\n"
-"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadow"
-msgstr "เงา"
-
-#: drawprtldialog.ui
-msgctxt ""
-"drawprtldialog.ui\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "ความโปร่งแสง"
-
-#: drawprtldialog.ui
-msgctxt ""
-"drawprtldialog.ui\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font"
-msgstr "แบบอักษร"
-
-#: drawprtldialog.ui
-msgctxt ""
-"drawprtldialog.ui\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "ลูกเล่นตัวอักษร"
-
-#: drawprtldialog.ui
-msgctxt ""
-"drawprtldialog.ui\n"
-"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
-
-#: drawprtldialog.ui
-msgctxt ""
-"drawprtldialog.ui\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: drawprtldialog.ui
-msgctxt ""
-"drawprtldialog.ui\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_BULLET\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Bullets"
-msgstr ""
-
-#: drawprtldialog.ui
-msgctxt ""
-"drawprtldialog.ui\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr ""
-
-#: drawprtldialog.ui
-msgctxt ""
-"drawprtldialog.ui\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: drawprtldialog.ui
-msgctxt ""
-"drawprtldialog.ui\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Customize"
-msgstr "ปรับแต่ง"
-
-#: drawprtldialog.ui
-msgctxt ""
-"drawprtldialog.ui\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "การปรับแนว"
-
-#: drawprtldialog.ui
-msgctxt ""
-"drawprtldialog.ui\n"
-"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "ตัวพิมพ์แบบเอเชีย"
-
-#: drawprtldialog.ui
-msgctxt ""
-"drawprtldialog.ui\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Tabs"
-msgstr "จุดตั้งระยะ"
-
-#: drawprtldialog.ui
-msgctxt ""
-"drawprtldialog.ui\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Highlighting"
-msgstr ""
-
-#: insertlayer.ui
-msgctxt ""
-"insertlayer.ui\n"
-"InsertLayerDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Layer"
-msgstr ""
-
-#: insertlayer.ui
-msgctxt ""
-"insertlayer.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Name"
-msgstr ""
-
-#: insertlayer.ui
-msgctxt ""
-"insertlayer.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Title"
-msgstr "_ชื่อเรื่อง"
-
-#: insertlayer.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"insertlayer.ui\n"
-"description\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Description"
-msgstr "_คำบรรยาย"
-
-#: insertlayer.ui
-msgctxt ""
-"insertlayer.ui\n"
-"visible\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Visible"
-msgstr ""
-
-#: insertlayer.ui
-msgctxt ""
-"insertlayer.ui\n"
-"printable\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Printable"
-msgstr ""
-
-#: insertlayer.ui
-msgctxt ""
-"insertlayer.ui\n"
-"locked\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Locked"
-msgstr ""
-
-#: insertslidesdialog.ui
-msgctxt ""
-"insertslidesdialog.ui\n"
-"InsertSlidesDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Slides/Objects"
-msgstr ""
-
-#: insertslidesdialog.ui
-msgctxt ""
-"insertslidesdialog.ui\n"
-"backgrounds\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete unused backg_rounds"
-msgstr ""
-
-#: insertslidesdialog.ui
-msgctxt ""
-"insertslidesdialog.ui\n"
-"links\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Link"
-msgstr ""
-
-#: namedesign.ui
-msgctxt ""
-"namedesign.ui\n"
-"NameDesignDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Name HTML Design"
-msgstr ""
-
-#: paranumberingtab.ui
-msgctxt ""
-"paranumberingtab.ui\n"
-"checkbuttonCB_NEW_START\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "R_estart at this paragraph"
-msgstr ""
-
-#: paranumberingtab.ui
-msgctxt ""
-"paranumberingtab.ui\n"
-"checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "S_tart with:"
-msgstr ""
-
-#: paranumberingtab.ui
-msgctxt ""
-"paranumberingtab.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph Numbering"
-msgstr "เลขลำดับย่อหน้า"
-
-#: printeroptions.ui
-msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"printname\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Page name"
-msgstr "ชื่อห~น้า"
-
-#: printeroptions.ui
-msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"printdatetime\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Date and time"
-msgstr "วันที่และเวลา"
-
-#: printeroptions.ui
-msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "เนื้อหา"
-
-#: printeroptions.ui
-msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"originalcolors\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Original size"
-msgstr "ขนาดเดิม"
-
-#: printeroptions.ui
-msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"grayscale\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Grayscale"
-msgstr "สเกลสีเทา"
-
-#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"blackandwhite\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Black & white"
-msgstr "ดำและ~ขาว"
-
-#: printeroptions.ui
-msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Color"
-msgstr "สี"
-
-#: printeroptions.ui
-msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"originalsize\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Original size"
-msgstr "ขนาดเดิม"
-
-#: printeroptions.ui
-msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"fittoprintable\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Fit to printable page"
-msgstr "พอดีกับหน้าที่พิมพ์ได้"
-
-#: printeroptions.ui
-msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"distributeonmultiple\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
-msgstr "กระจายลงบนกระดาษหลายแผ่น"
-
-#: printeroptions.ui
-msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"tilesheet\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
-msgstr "เรียงหน้าซ้ำลงบนแผ่นกระดาษแบบปูกระเบื้อง"
-
-#: printeroptions.ui
-msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "ขนาด"
-
-#: queryunlinkimagedialog.ui
-msgctxt ""
-"queryunlinkimagedialog.ui\n"
-"QueryUnlinkImageDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Release image's link?"
-msgstr ""
-
-#: queryunlinkimagedialog.ui
-msgctxt ""
-"queryunlinkimagedialog.ui\n"
-"QueryUnlinkImageDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "This image is linked to a document."
-msgstr ""
-
-#: queryunlinkimagedialog.ui
-msgctxt ""
-"queryunlinkimagedialog.ui\n"
-"QueryUnlinkImageDialog\n"
-"secondary_text\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?"
-msgstr ""
-
-#: tabledesigndialog.ui
-msgctxt ""
-"tabledesigndialog.ui\n"
-"TableDesignDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Table Design"
-msgstr ""
-
-#: tabledesigndialog.ui
-msgctxt ""
-"tabledesigndialog.ui\n"
-"UseFirstRowStyle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Header row"
-msgstr "แถว_หัวตาราง"
-
-#: tabledesigndialog.ui
-msgctxt ""
-"tabledesigndialog.ui\n"
-"UseLastRowStyle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Tot_al row"
-msgstr ""
-
-#: tabledesigndialog.ui
-msgctxt ""
-"tabledesigndialog.ui\n"
-"UseBandingRowStyle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Banded rows"
-msgstr ""
-
-#: tabledesigndialog.ui
-msgctxt ""
-"tabledesigndialog.ui\n"
-"UseFirstColumnStyle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Fi_rst column"
-msgstr ""
-
-#: tabledesigndialog.ui
-msgctxt ""
-"tabledesigndialog.ui\n"
-"UseLastColumnStyle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Last column"
-msgstr ""
-
-#: tabledesigndialog.ui
-msgctxt ""
-"tabledesigndialog.ui\n"
-"UseBandingColumnStyle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ba_nded columns"
-msgstr ""
-
-#: vectorize.ui
-msgctxt ""
-"vectorize.ui\n"
-"VectorizeDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Convert to Polygon"
-msgstr ""
-
-#: vectorize.ui
-msgctxt ""
-"vectorize.ui\n"
-"preview\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่าง"
-
-#: vectorize.ui
-msgctxt ""
-"vectorize.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Number of colors:"
-msgstr ""
-
-#: vectorize.ui
-msgctxt ""
-"vectorize.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Point reduction:"
-msgstr ""
-
-#: vectorize.ui
-msgctxt ""
-"vectorize.ui\n"
-"tilesft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Tile size:"
-msgstr "ขนาดกระเบื้อง:"
-
-#: vectorize.ui
-msgctxt ""
-"vectorize.ui\n"
-"fillholes\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Fill holes"
-msgstr ""
-
-#: vectorize.ui
-msgctxt ""
-"vectorize.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Source image:"
-msgstr ""
-
-#: vectorize.ui
-msgctxt ""
-"vectorize.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Vectorized image:"
-msgstr ""
diff --git a/source/th/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/th/sd/uiconfig/simpress/ui.po
deleted file mode 100644
index 4f3a1ff2898..00000000000
--- a/source/th/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ /dev/null
@@ -1,5031 +0,0 @@
-#. extracted from sd/uiconfig/simpress/ui
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-23 08:27+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1482481621.000000\n"
-
-#: annotationmenu.ui
-msgctxt ""
-"annotationmenu.ui\n"
-"reply\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Reply"
-msgstr ""
-
-#: annotationmenu.ui
-msgctxt ""
-"annotationmenu.ui\n"
-"bold\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Bold"
-msgstr ""
-
-#: annotationmenu.ui
-msgctxt ""
-"annotationmenu.ui\n"
-"italic\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Italic"
-msgstr ""
-
-#: annotationmenu.ui
-msgctxt ""
-"annotationmenu.ui\n"
-"underline\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Underline"
-msgstr ""
-
-#: annotationmenu.ui
-msgctxt ""
-"annotationmenu.ui\n"
-"strike\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Strikethrough"
-msgstr ""
-
-#: annotationmenu.ui
-msgctxt ""
-"annotationmenu.ui\n"
-"copy\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Copy"
-msgstr ""
-
-#: annotationmenu.ui
-msgctxt ""
-"annotationmenu.ui\n"
-"paste\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Paste"
-msgstr ""
-
-#: annotationmenu.ui
-msgctxt ""
-"annotationmenu.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Delete Comment"
-msgstr ""
-
-#: annotationmenu.ui
-msgctxt ""
-"annotationmenu.ui\n"
-"deleteby\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete All Comments b_y %1"
-msgstr ""
-
-#: annotationmenu.ui
-msgctxt ""
-"annotationmenu.ui\n"
-"deleteall\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete _All Comments"
-msgstr ""
-
-#: annotationtagmenu.ui
-msgctxt ""
-"annotationtagmenu.ui\n"
-"reply\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Reply"
-msgstr ""
-
-#: annotationtagmenu.ui
-msgctxt ""
-"annotationtagmenu.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Delete Comment"
-msgstr ""
-
-#: annotationtagmenu.ui
-msgctxt ""
-"annotationtagmenu.ui\n"
-"deleteby\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete All Comments b_y %1"
-msgstr ""
-
-#: annotationtagmenu.ui
-msgctxt ""
-"annotationtagmenu.ui\n"
-"deleteall\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete _All Comments"
-msgstr ""
-
-#: currentmastermenu.ui
-msgctxt ""
-"currentmastermenu.ui\n"
-"applyall\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Apply to All Slides"
-msgstr ""
-
-#: currentmastermenu.ui
-msgctxt ""
-"currentmastermenu.ui\n"
-"applyselect\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Apply to _Selected Slides"
-msgstr ""
-
-#: currentmastermenu.ui
-msgctxt ""
-"currentmastermenu.ui\n"
-"edit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Edit Master..."
-msgstr ""
-
-#: currentmastermenu.ui
-msgctxt ""
-"currentmastermenu.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "D_elete Master"
-msgstr ""
-
-#: currentmastermenu.ui
-msgctxt ""
-"currentmastermenu.ui\n"
-"large\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show _Large Preview"
-msgstr ""
-
-#: currentmastermenu.ui
-msgctxt ""
-"currentmastermenu.ui\n"
-"small\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show S_mall Preview"
-msgstr ""
-
-#: customanimationeffecttab.ui
-msgctxt ""
-"customanimationeffecttab.ui\n"
-"prop_label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Direction:"
-msgstr "_ทิศทาง:"
-
-#: customanimationeffecttab.ui
-msgctxt ""
-"customanimationeffecttab.ui\n"
-"smooth_start\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Accelerated start"
-msgstr ""
-
-#: customanimationeffecttab.ui
-msgctxt ""
-"customanimationeffecttab.ui\n"
-"smooth_end\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Decelerated end"
-msgstr ""
-
-#: customanimationeffecttab.ui
-msgctxt ""
-"customanimationeffecttab.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "การตั้งค่า"
-
-#: customanimationeffecttab.ui
-msgctxt ""
-"customanimationeffecttab.ui\n"
-"aeffect_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "A_fter animation:"
-msgstr ""
-
-#: customanimationeffecttab.ui
-msgctxt ""
-"customanimationeffecttab.ui\n"
-"sound_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Sound:"
-msgstr ""
-
-#: customanimationeffecttab.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"customanimationeffecttab.ui\n"
-"text_animation_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Text animation:"
-msgstr "ข้อความเคลื่อนไหว"
-
-#: customanimationeffecttab.ui
-msgctxt ""
-"customanimationeffecttab.ui\n"
-"dim_color_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Di_m color:"
-msgstr ""
-
-#: customanimationeffecttab.ui
-msgctxt ""
-"customanimationeffecttab.ui\n"
-"text_delay_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "delay between characters"
-msgstr ""
-
-#: customanimationeffecttab.ui
-msgctxt ""
-"customanimationeffecttab.ui\n"
-"aeffect_list\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Don't dim"
-msgstr ""
-
-#: customanimationeffecttab.ui
-msgctxt ""
-"customanimationeffecttab.ui\n"
-"aeffect_list\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Dim with color"
-msgstr ""
-
-#: customanimationeffecttab.ui
-msgctxt ""
-"customanimationeffecttab.ui\n"
-"aeffect_list\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Hide after animation"
-msgstr ""
-
-#: customanimationeffecttab.ui
-msgctxt ""
-"customanimationeffecttab.ui\n"
-"aeffect_list\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Hide on next animation"
-msgstr ""
-
-#: customanimationeffecttab.ui
-msgctxt ""
-"customanimationeffecttab.ui\n"
-"text_animation_list\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "All at once"
-msgstr ""
-
-#: customanimationeffecttab.ui
-msgctxt ""
-"customanimationeffecttab.ui\n"
-"text_animation_list\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Word by word"
-msgstr ""
-
-#: customanimationeffecttab.ui
-msgctxt ""
-"customanimationeffecttab.ui\n"
-"text_animation_list\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Letter by letter"
-msgstr ""
-
-#: customanimationeffecttab.ui
-msgctxt ""
-"customanimationeffecttab.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Enhancement"
-msgstr ""
-
-#: customanimationproperties.ui
-msgctxt ""
-"customanimationproperties.ui\n"
-"CustomAnimationProperties\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Effect Options"
-msgstr "ตัวเลือกลูกเล่น"
-
-#: customanimationproperties.ui
-msgctxt ""
-"customanimationproperties.ui\n"
-"effect\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Effect"
-msgstr "ลูกเล่น"
-
-#: customanimationproperties.ui
-msgctxt ""
-"customanimationproperties.ui\n"
-"timing\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Timing"
-msgstr ""
-
-#: customanimationproperties.ui
-msgctxt ""
-"customanimationproperties.ui\n"
-"textanim\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text Animation"
-msgstr "ข้อความเคลื่อนไหว"
-
-#: customanimationspanel.ui
-msgctxt ""
-"customanimationspanel.ui\n"
-"add_effect\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Add Effect"
-msgstr "เพิ่มลูกเล่น"
-
-#: customanimationspanel.ui
-msgctxt ""
-"customanimationspanel.ui\n"
-"remove_effect\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Remove Effect"
-msgstr "เอาลูกเล่นออก"
-
-#: customanimationspanel.ui
-msgctxt ""
-"customanimationspanel.ui\n"
-"move_up\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Move Up"
-msgstr ""
-
-#: customanimationspanel.ui
-msgctxt ""
-"customanimationspanel.ui\n"
-"move_down\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Move Down"
-msgstr ""
-
-#: customanimationspanel.ui
-msgctxt ""
-"customanimationspanel.ui\n"
-"categorylabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"customanimationspanel.ui\n"
-"effectlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Effect:"
-msgstr "ลูกเล่น"
-
-#: customanimationspanel.ui
-msgctxt ""
-"customanimationspanel.ui\n"
-"categorylb\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Entrance"
-msgstr ""
-
-#: customanimationspanel.ui
-msgctxt ""
-"customanimationspanel.ui\n"
-"categorylb\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Emphasis"
-msgstr ""
-
-#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"customanimationspanel.ui\n"
-"categorylb\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Exit"
-msgstr "ออก"
-
-#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"customanimationspanel.ui\n"
-"categorylb\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Motion Paths"
-msgstr "เส้นทางการเคลื่อนที่"
-
-#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"customanimationspanel.ui\n"
-"categorylb\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Misc Effects"
-msgstr "ลูกเล่นเบ็ดเตล็ด"
-
-#: customanimationspanel.ui
-msgctxt ""
-"customanimationspanel.ui\n"
-"start_effect\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Start:"
-msgstr "เ_ริ่มต้น:"
-
-#: customanimationspanel.ui
-msgctxt ""
-"customanimationspanel.ui\n"
-"effect_property\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Direction:"
-msgstr "_ทิศทาง:"
-
-#: customanimationspanel.ui
-msgctxt ""
-"customanimationspanel.ui\n"
-"effect_duration\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "D_uration:"
-msgstr ""
-
-#: customanimationspanel.ui
-msgctxt ""
-"customanimationspanel.ui\n"
-"start_effect_list\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "On click"
-msgstr ""
-
-#: customanimationspanel.ui
-msgctxt ""
-"customanimationspanel.ui\n"
-"start_effect_list\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "With previous"
-msgstr ""
-
-#: customanimationspanel.ui
-msgctxt ""
-"customanimationspanel.ui\n"
-"start_effect_list\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "After previous"
-msgstr ""
-
-#: customanimationspanel.ui
-msgctxt ""
-"customanimationspanel.ui\n"
-"more_properties\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: customanimationspanel.ui
-msgctxt ""
-"customanimationspanel.ui\n"
-"delay_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Delay:"
-msgstr ""
-
-#: customanimationspanel.ui
-msgctxt ""
-"customanimationspanel.ui\n"
-"delay_value\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0.0"
-msgstr ""
-
-#: customanimationspanel.ui
-msgctxt ""
-"customanimationspanel.ui\n"
-"effect_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Effect"
-msgstr "ลูกเล่น"
-
-#: customanimationspanel.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"customanimationspanel.ui\n"
-"auto_preview\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Automatic Preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่างอัตโนมัติ"
-
-#: customanimationspanel.ui
-msgctxt ""
-"customanimationspanel.ui\n"
-"play\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: customanimationspanel.ui
-msgctxt ""
-"customanimationspanel.ui\n"
-"play\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Preview Effect"
-msgstr ""
-
-#: customanimationspanel.ui
-msgctxt ""
-"customanimationspanel.ui\n"
-"box1_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Animation Deck"
-msgstr ""
-
-#: customanimationspanel.ui
-msgctxt ""
-"customanimationspanel.ui\n"
-"custom_animation_list_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Animation List"
-msgstr ""
-
-#: customanimationspanelhorizontal.ui
-msgctxt ""
-"customanimationspanelhorizontal.ui\n"
-"add_effect\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Add Effect"
-msgstr ""
-
-#: customanimationspanelhorizontal.ui
-msgctxt ""
-"customanimationspanelhorizontal.ui\n"
-"remove_effect\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Remove Effect"
-msgstr ""
-
-#: customanimationspanelhorizontal.ui
-msgctxt ""
-"customanimationspanelhorizontal.ui\n"
-"move_up\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Move Up"
-msgstr ""
-
-#: customanimationspanelhorizontal.ui
-msgctxt ""
-"customanimationspanelhorizontal.ui\n"
-"move_down\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Move Down"
-msgstr ""
-
-#: customanimationspanelhorizontal.ui
-msgctxt ""
-"customanimationspanelhorizontal.ui\n"
-"start_effect\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Start:"
-msgstr ""
-
-#: customanimationspanelhorizontal.ui
-msgctxt ""
-"customanimationspanelhorizontal.ui\n"
-"effect_property\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Direction:"
-msgstr ""
-
-#: customanimationspanelhorizontal.ui
-msgctxt ""
-"customanimationspanelhorizontal.ui\n"
-"start_effect_list\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "On click"
-msgstr ""
-
-#: customanimationspanelhorizontal.ui
-msgctxt ""
-"customanimationspanelhorizontal.ui\n"
-"start_effect_list\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "With previous"
-msgstr ""
-
-#: customanimationspanelhorizontal.ui
-msgctxt ""
-"customanimationspanelhorizontal.ui\n"
-"start_effect_list\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "After previous"
-msgstr ""
-
-#: customanimationspanelhorizontal.ui
-msgctxt ""
-"customanimationspanelhorizontal.ui\n"
-"categorylabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: customanimationspanelhorizontal.ui
-msgctxt ""
-"customanimationspanelhorizontal.ui\n"
-"categorylb\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Entrance"
-msgstr ""
-
-#: customanimationspanelhorizontal.ui
-msgctxt ""
-"customanimationspanelhorizontal.ui\n"
-"categorylb\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Emphasis"
-msgstr ""
-
-#: customanimationspanelhorizontal.ui
-msgctxt ""
-"customanimationspanelhorizontal.ui\n"
-"categorylb\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: customanimationspanelhorizontal.ui
-msgctxt ""
-"customanimationspanelhorizontal.ui\n"
-"categorylb\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Motion Paths"
-msgstr ""
-
-#: customanimationspanelhorizontal.ui
-msgctxt ""
-"customanimationspanelhorizontal.ui\n"
-"categorylb\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Misc Effects"
-msgstr ""
-
-#: customanimationspanelhorizontal.ui
-msgctxt ""
-"customanimationspanelhorizontal.ui\n"
-"effect_duration\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "D_uration:"
-msgstr ""
-
-#: customanimationspanelhorizontal.ui
-msgctxt ""
-"customanimationspanelhorizontal.ui\n"
-"anim_duration\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Select the speed of the Animation."
-msgstr ""
-
-#: customanimationspanelhorizontal.ui
-msgctxt ""
-"customanimationspanelhorizontal.ui\n"
-"delay_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Delay:"
-msgstr ""
-
-#: customanimationspanelhorizontal.ui
-msgctxt ""
-"customanimationspanelhorizontal.ui\n"
-"delay_value\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0.0"
-msgstr ""
-
-#: customanimationspanelhorizontal.ui
-msgctxt ""
-"customanimationspanelhorizontal.ui\n"
-"effectlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Effect:"
-msgstr ""
-
-#: customanimationspanelhorizontal.ui
-msgctxt ""
-"customanimationspanelhorizontal.ui\n"
-"auto_preview\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Automatic Preview"
-msgstr ""
-
-#: customanimationspanelhorizontal.ui
-msgctxt ""
-"customanimationspanelhorizontal.ui\n"
-"play\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: customanimationspanelhorizontal.ui
-msgctxt ""
-"customanimationspanelhorizontal.ui\n"
-"play\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Preview Effect"
-msgstr ""
-
-#: customanimationtexttab.ui
-msgctxt ""
-"customanimationtexttab.ui\n"
-"group_text_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Group text:"
-msgstr ""
-
-#: customanimationtexttab.ui
-msgctxt ""
-"customanimationtexttab.ui\n"
-"auto_after\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Automatically after:"
-msgstr "โดย_อัตโนมัติหลังจาก"
-
-#: customanimationtexttab.ui
-msgctxt ""
-"customanimationtexttab.ui\n"
-"group_text_list\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "As one object"
-msgstr ""
-
-#: customanimationtexttab.ui
-msgctxt ""
-"customanimationtexttab.ui\n"
-"group_text_list\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "All paragraphs at once"
-msgstr ""
-
-#: customanimationtexttab.ui
-msgctxt ""
-"customanimationtexttab.ui\n"
-"group_text_list\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "By 1st level paragraphs"
-msgstr ""
-
-#: customanimationtexttab.ui
-msgctxt ""
-"customanimationtexttab.ui\n"
-"group_text_list\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "By 2nd level paragraphs"
-msgstr ""
-
-#: customanimationtexttab.ui
-msgctxt ""
-"customanimationtexttab.ui\n"
-"group_text_list\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "By 3rd level paragraphs"
-msgstr ""
-
-#: customanimationtexttab.ui
-msgctxt ""
-"customanimationtexttab.ui\n"
-"group_text_list\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "By 4th level paragraphs"
-msgstr ""
-
-#: customanimationtexttab.ui
-msgctxt ""
-"customanimationtexttab.ui\n"
-"group_text_list\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "By 5th level paragraphs"
-msgstr ""
-
-#: customanimationtexttab.ui
-msgctxt ""
-"customanimationtexttab.ui\n"
-"animate_shape\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Animate attached _shape"
-msgstr ""
-
-#: customanimationtexttab.ui
-msgctxt ""
-"customanimationtexttab.ui\n"
-"reverse_order\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_In reverse order"
-msgstr ""
-
-#: customanimationtimingtab.ui
-msgctxt ""
-"customanimationtimingtab.ui\n"
-"start_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Start:"
-msgstr "เ_ริ่มต้น:"
-
-#: customanimationtimingtab.ui
-msgctxt ""
-"customanimationtimingtab.ui\n"
-"delay_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_หน่วงเวลา:"
-
-#: customanimationtimingtab.ui
-msgctxt ""
-"customanimationtimingtab.ui\n"
-"duration_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "D_uration:"
-msgstr ""
-
-#: customanimationtimingtab.ui
-msgctxt ""
-"customanimationtimingtab.ui\n"
-"repeat_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Repeat:"
-msgstr ""
-
-#: customanimationtimingtab.ui
-msgctxt ""
-"customanimationtimingtab.ui\n"
-"start_list\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "On click"
-msgstr ""
-
-#: customanimationtimingtab.ui
-msgctxt ""
-"customanimationtimingtab.ui\n"
-"start_list\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "With previous"
-msgstr ""
-
-#: customanimationtimingtab.ui
-msgctxt ""
-"customanimationtimingtab.ui\n"
-"start_list\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "After previous"
-msgstr ""
-
-#: customanimationtimingtab.ui
-msgctxt ""
-"customanimationtimingtab.ui\n"
-"anim_duration\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Select the speed of the Animation."
-msgstr ""
-
-#: customanimationtimingtab.ui
-msgctxt ""
-"customanimationtimingtab.ui\n"
-"rewind\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Rewind _when done playing"
-msgstr ""
-
-#: customanimationtimingtab.ui
-msgctxt ""
-"customanimationtimingtab.ui\n"
-"rb_click_sequence\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Animate as part of click sequence"
-msgstr ""
-
-#: customanimationtimingtab.ui
-msgctxt ""
-"customanimationtimingtab.ui\n"
-"rb_interactive\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Start _effect on click of:"
-msgstr ""
-
-#: customanimationtimingtab.ui
-msgctxt ""
-"customanimationtimingtab.ui\n"
-"label11\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Trigger"
-msgstr ""
-
-#: customslideshows.ui
-msgctxt ""
-"customslideshows.ui\n"
-"CustomSlideShows\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Custom Slide Shows"
-msgstr "การนำเสนอภาพนิ่งแบบกำหนดเอง"
-
-#: customslideshows.ui
-msgctxt ""
-"customslideshows.ui\n"
-"copy\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Cop_y"
-msgstr ""
-
-#: customslideshows.ui
-msgctxt ""
-"customslideshows.ui\n"
-"startshow\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Start"
-msgstr "เ_ริ่มต้น"
-
-#: customslideshows.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"customslideshows.ui\n"
-"usecustomshows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Use custom slide show"
-msgstr "ใช้การแสดงภาพนิ่งกำหนดเอง"
-
-#: definecustomslideshow.ui
-msgctxt ""
-"definecustomslideshow.ui\n"
-"DefineCustomSlideShow\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Define Custom Slide Show"
-msgstr "กำหนดการแสดงภาพนิ่งที่ผู้ใช้กำหนดเอง"
-
-#: definecustomslideshow.ui
-msgctxt ""
-"definecustomslideshow.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
-
-#: definecustomslideshow.ui
-msgctxt ""
-"definecustomslideshow.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Existing slides:"
-msgstr ""
-
-#: definecustomslideshow.ui
-msgctxt ""
-"definecustomslideshow.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Selected slides:"
-msgstr ""
-
-#: definecustomslideshow.ui
-msgctxt ""
-"definecustomslideshow.ui\n"
-"add\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid ">>"
-msgstr ""
-
-#: definecustomslideshow.ui
-msgctxt ""
-"definecustomslideshow.ui\n"
-"remove\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "<<"
-msgstr ""
-
-#: dlgfield.ui
-msgctxt ""
-"dlgfield.ui\n"
-"EditFieldsDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Field"
-msgstr ""
-
-#: dlgfield.ui
-msgctxt ""
-"dlgfield.ui\n"
-"fixedRB\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Fixed"
-msgstr ""
-
-#: dlgfield.ui
-msgctxt ""
-"dlgfield.ui\n"
-"varRB\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Variable"
-msgstr ""
-
-#: dlgfield.ui
-msgctxt ""
-"dlgfield.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Field Type"
-msgstr ""
-
-#: dlgfield.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dlgfield.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Language:"
-msgstr "_ภาษา"
-
-#: dlgfield.ui
-msgctxt ""
-"dlgfield.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "F_ormat"
-msgstr ""
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"DockingAnimation\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Animation"
-msgstr ""
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"box\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่าง"
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Loop Count"
-msgstr ""
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
-"18\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Max."
-msgstr ""
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"duration\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#: dockinganimation.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"numbitmap\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Image Number"
-msgstr "หมายเ_ลขหน้า"
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"first\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "First Image"
-msgstr ""
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"prev\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Backwards"
-msgstr ""
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"stop\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"next\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"last\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Last Image"
-msgstr ""
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"group\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Group object"
-msgstr ""
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"bitmap\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Bitmap object"
-msgstr ""
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"alignmentft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "การปรับแนว"
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"alignment\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top Left"
-msgstr ""
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"alignment\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"alignment\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom Left"
-msgstr ""
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"alignment\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"alignment\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Centered"
-msgstr ""
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"alignment\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"alignment\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top Right"
-msgstr ""
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"alignment\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right"
-msgstr ""
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"alignment\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom Right"
-msgstr ""
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Animation group"
-msgstr ""
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"getone\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Apply Object"
-msgstr ""
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"getall\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Apply Objects Individually"
-msgstr ""
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Number"
-msgstr ""
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"delone\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Current Image"
-msgstr ""
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"delall\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Delete All Images"
-msgstr ""
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"create\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Create"
-msgstr ""
-
-#: effectmenu.ui
-msgctxt ""
-"effectmenu.ui\n"
-"onclick\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Start On _Click"
-msgstr ""
-
-#: effectmenu.ui
-msgctxt ""
-"effectmenu.ui\n"
-"withprev\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Start _With Previous"
-msgstr ""
-
-#: effectmenu.ui
-msgctxt ""
-"effectmenu.ui\n"
-"afterprev\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Start _After Previous"
-msgstr ""
-
-#: effectmenu.ui
-msgctxt ""
-"effectmenu.ui\n"
-"options\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Effect Options..."
-msgstr ""
-
-#: effectmenu.ui
-msgctxt ""
-"effectmenu.ui\n"
-"timing\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Timing..."
-msgstr ""
-
-#: effectmenu.ui
-msgctxt ""
-"effectmenu.ui\n"
-"remove\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: fontsizemenu.ui
-msgctxt ""
-"fontsizemenu.ui\n"
-"25\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Tiny"
-msgstr ""
-
-#: fontsizemenu.ui
-msgctxt ""
-"fontsizemenu.ui\n"
-"50\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Smaller"
-msgstr ""
-
-#: fontsizemenu.ui
-msgctxt ""
-"fontsizemenu.ui\n"
-"150\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Larger"
-msgstr ""
-
-#: fontsizemenu.ui
-msgctxt ""
-"fontsizemenu.ui\n"
-"400\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Extra Large"
-msgstr ""
-
-#: fontstylemenu.ui
-msgctxt ""
-"fontstylemenu.ui\n"
-"bold\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Bold"
-msgstr ""
-
-#: fontstylemenu.ui
-msgctxt ""
-"fontstylemenu.ui\n"
-"italic\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Italic"
-msgstr ""
-
-#: fontstylemenu.ui
-msgctxt ""
-"fontstylemenu.ui\n"
-"underline\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Underlined"
-msgstr ""
-
-#: headerfooterdialog.ui
-msgctxt ""
-"headerfooterdialog.ui\n"
-"HeaderFooterDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Header and Footer"
-msgstr "หัวกระดาษและท้ายกระดาษ"
-
-#: headerfooterdialog.ui
-msgctxt ""
-"headerfooterdialog.ui\n"
-"apply_all\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Appl_y to All"
-msgstr ""
-
-#: headerfooterdialog.ui
-msgctxt ""
-"headerfooterdialog.ui\n"
-"slides\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Slides"
-msgstr ""
-
-#: headerfooterdialog.ui
-msgctxt ""
-"headerfooterdialog.ui\n"
-"notes\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Notes and Handouts"
-msgstr "บันทึกและเอกสารประกอบคำบรรยาย"
-
-#: headerfootertab.ui
-msgctxt ""
-"headerfootertab.ui\n"
-"header_cb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Heade_r"
-msgstr ""
-
-#: headerfootertab.ui
-msgctxt ""
-"headerfootertab.ui\n"
-"header_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Header _text:"
-msgstr "_ข้อความส่วนหัว:"
-
-#: headerfootertab.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"headerfootertab.ui\n"
-"datetime_cb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Date and time"
-msgstr "วันที่และเวลา"
-
-#: headerfootertab.ui
-msgctxt ""
-"headerfootertab.ui\n"
-"rb_fixed\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Fi_xed"
-msgstr ""
-
-#: headerfootertab.ui
-msgctxt ""
-"headerfootertab.ui\n"
-"rb_auto\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Variable"
-msgstr ""
-
-#: headerfootertab.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"headerfootertab.ui\n"
-"language_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Language:"
-msgstr "_ภาษา"
-
-#: headerfootertab.ui
-msgctxt ""
-"headerfootertab.ui\n"
-"language_label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Format:"
-msgstr "_รูปแบบ:"
-
-#: headerfootertab.ui
-msgctxt ""
-"headerfootertab.ui\n"
-"footer_cb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Footer"
-msgstr ""
-
-#: headerfootertab.ui
-msgctxt ""
-"headerfootertab.ui\n"
-"footer_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "F_ooter text:"
-msgstr ""
-
-#: headerfootertab.ui
-msgctxt ""
-"headerfootertab.ui\n"
-"slide_number\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Slide number"
-msgstr ""
-
-#: headerfootertab.ui
-msgctxt ""
-"headerfootertab.ui\n"
-"include_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Include on Slide"
-msgstr ""
-
-#: headerfootertab.ui
-msgctxt ""
-"headerfootertab.ui\n"
-"not_on_title\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Do _not show on the first slide"
-msgstr ""
-
-#: headerfootertab.ui
-msgctxt ""
-"headerfootertab.ui\n"
-"replacement_a\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Page Number"
-msgstr "หมายเ_ลขหน้า"
-
-#: headerfootertab.ui
-msgctxt ""
-"headerfootertab.ui\n"
-"replacement_b\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Include on page"
-msgstr ""
-
-#: insertslides.ui
-msgctxt ""
-"insertslides.ui\n"
-"InsertSlidesDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Slides"
-msgstr ""
-
-#: insertslides.ui
-msgctxt ""
-"insertslides.ui\n"
-"before\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Before"
-msgstr ""
-
-#: insertslides.ui
-msgctxt ""
-"insertslides.ui\n"
-"after\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "A_fter"
-msgstr ""
-
-#: insertslides.ui
-msgctxt ""
-"insertslides.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: interactiondialog.ui
-msgctxt ""
-"interactiondialog.ui\n"
-"InteractionDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Interaction"
-msgstr ""
-
-#: interactionpage.ui
-msgctxt ""
-"interactionpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Action at mouse click:"
-msgstr ""
-
-#: interactionpage.ui
-msgctxt ""
-"interactionpage.ui\n"
-"fttree\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Target:"
-msgstr ""
-
-#: interactionpage.ui
-msgctxt ""
-"interactionpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Interaction"
-msgstr ""
-
-#: interactionpage.ui
-msgctxt ""
-"interactionpage.ui\n"
-"browse\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Browse..."
-msgstr "เ_รียกดู..."
-
-#: interactionpage.ui
-msgctxt ""
-"interactionpage.ui\n"
-"find\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Find"
-msgstr ""
-
-#: interactionpage.ui
-msgctxt ""
-"interactionpage.ui\n"
-"sound-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Path Name"
-msgstr "ชื่อเส้นทางที่เก็บไฟล์"
-
-#: layoutmenu.ui
-msgctxt ""
-"layoutmenu.ui\n"
-"apply\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Apply to _Selected Slides"
-msgstr ""
-
-#: layoutmenu.ui
-msgctxt ""
-"layoutmenu.ui\n"
-"insert\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Insert Slide"
-msgstr ""
-
-#: masterlayoutdlg.ui
-msgctxt ""
-"masterlayoutdlg.ui\n"
-"MasterLayoutDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Master Elements"
-msgstr "กลุ่มองค์ประกอบหลัก"
-
-#: masterlayoutdlg.ui
-msgctxt ""
-"masterlayoutdlg.ui\n"
-"header\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Header"
-msgstr "_หัวกระดาษ"
-
-#: masterlayoutdlg.ui
-msgctxt ""
-"masterlayoutdlg.ui\n"
-"datetime\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Date/time"
-msgstr ""
-
-#: masterlayoutdlg.ui
-msgctxt ""
-"masterlayoutdlg.ui\n"
-"footer\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Footer"
-msgstr ""
-
-#: masterlayoutdlg.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"masterlayoutdlg.ui\n"
-"pagenumber\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Page number"
-msgstr "หมายเ_ลขหน้า"
-
-#: masterlayoutdlg.ui
-msgctxt ""
-"masterlayoutdlg.ui\n"
-"slidenumber\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Slide number"
-msgstr ""
-
-#: masterlayoutdlg.ui
-msgctxt ""
-"masterlayoutdlg.ui\n"
-"Placeholders\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Placeholders"
-msgstr ""
-
-#: mastermenu.ui
-msgctxt ""
-"mastermenu.ui\n"
-"applyall\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Apply to All Slides"
-msgstr ""
-
-#: mastermenu.ui
-msgctxt ""
-"mastermenu.ui\n"
-"applyselect\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Apply to _Selected Slides"
-msgstr ""
-
-#: mastermenu.ui
-msgctxt ""
-"mastermenu.ui\n"
-"large\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show _Large Preview"
-msgstr ""
-
-#: mastermenu.ui
-msgctxt ""
-"mastermenu.ui\n"
-"small\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show S_mall Preview"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui
-msgctxt ""
-"navigatorpanel.ui\n"
-"documents\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Document"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui
-msgctxt ""
-"navigatorpanel.ui\n"
-"documents-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Active Window"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui
-msgctxt ""
-"navigatorpanel.ui\n"
-"first\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "First Slide"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui
-msgctxt ""
-"navigatorpanel.ui\n"
-"previous\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Previous Slide"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui
-msgctxt ""
-"navigatorpanel.ui\n"
-"next\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Next Slide"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui
-msgctxt ""
-"navigatorpanel.ui\n"
-"last\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Last Slide"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui
-msgctxt ""
-"navigatorpanel.ui\n"
-"dragmode\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui
-msgctxt ""
-"navigatorpanel.ui\n"
-"shapes\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Show Shapes"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"FileLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"FormatPaintbrush\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Clone"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"numberbullet\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"indent\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"increaseindent\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"decreaseindent\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"horizontalalignment\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"ImpressLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"InsertAVMedia\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"InsertSymbol\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Symbol"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"InsertLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Insert"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"TransitionsLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Transitions"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"AnimationLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Animation"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"SlideShowLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Slide Show"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"SpellOnline\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Auto Spellcheck"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"ReviewLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Review"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"GridVisible\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Grid"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"ViewLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"TableLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Table"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"ImageLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"layout01\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Blank"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"layout02\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Title Slide"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"layout03\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Title, Text"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"layout04\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Title, Content"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"layout05\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Centered Text"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"hyperlink\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"footnote\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Footnote"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"endnote\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Endnote"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"bookmark\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"crossreference\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Cross-Reference"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"master01\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Master 1"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"master02\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Master 2"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"shapestyledefault\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"shapestylenofill\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "No Fill"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"shapestyleshadow\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "With Shadow"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"shapestyletitle1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Title 1"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"shapestyletitle2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Title 2"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"filegrouplabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"clipboardgrouplabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"shapestyleb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"growb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: notebookbar_groups.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"shrinkb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"formatgrouplabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"startshowb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"masterb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Master"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"layoutb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Layout"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"animationb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Animation"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"transitionb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Transition"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"slidegrouplabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Slide"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"shapesb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shapes"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"linksb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Links"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"insertgrouplabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Insert"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"imagestyleb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"resetb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"wrapb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Wrap"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"lockb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Lock"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"imagegrouplabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"wrapoff\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"wrapideal\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Optimal"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"wrapon\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Parallel"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"wrapleft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Before"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"wrapright\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "After"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"wrapthrough\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Through"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"wrapcontour\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Contour"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"contourdialog\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Contour"
-msgstr ""
-
-#: optimpressgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optimpressgeneralpage.ui\n"
-"qickedit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Allow quick editing"
-msgstr ""
-
-#: optimpressgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optimpressgeneralpage.ui\n"
-"textselected\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Only text area selected"
-msgstr ""
-
-#: optimpressgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optimpressgeneralpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text Objects"
-msgstr ""
-
-#: optimpressgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optimpressgeneralpage.ui\n"
-"startwithwizard\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Start with _Template Selection"
-msgstr ""
-
-#: optimpressgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optimpressgeneralpage.ui\n"
-"newdoclbl\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "New Document"
-msgstr ""
-
-#: optimpressgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optimpressgeneralpage.ui\n"
-"copywhenmove\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Copy when moving"
-msgstr ""
-
-#: optimpressgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optimpressgeneralpage.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Unit of _measurement:"
-msgstr ""
-
-#: optimpressgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optimpressgeneralpage.ui\n"
-"tapstoplabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ta_b stops:"
-msgstr ""
-
-#: optimpressgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optimpressgeneralpage.ui\n"
-"objalwymov\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Objects always moveable"
-msgstr ""
-
-#: optimpressgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optimpressgeneralpage.ui\n"
-"distrotcb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Do not distort objects in curve"
-msgstr ""
-
-#: optimpressgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optimpressgeneralpage.ui\n"
-"backgroundback\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use background cache"
-msgstr ""
-
-#: optimpressgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optimpressgeneralpage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "การตั้งค่า"
-
-#: optimpressgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optimpressgeneralpage.ui\n"
-"enremotcont\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Enable remote control"
-msgstr ""
-
-#: optimpressgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optimpressgeneralpage.ui\n"
-"enprsntcons\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Enable Presenter Console"
-msgstr ""
-
-#: optimpressgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optimpressgeneralpage.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Presentation"
-msgstr ""
-
-#: optimpressgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optimpressgeneralpage.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Drawing scale:"
-msgstr ""
-
-#: optimpressgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optimpressgeneralpage.ui\n"
-"widthlbl\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Page _width:"
-msgstr ""
-
-#: optimpressgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optimpressgeneralpage.ui\n"
-"heightlbl\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Page _height:"
-msgstr ""
-
-#: optimpressgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optimpressgeneralpage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Scale"
-msgstr "มาตราส่วน"
-
-#: optimpressgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optimpressgeneralpage.ui\n"
-"printermetrics\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Us_e printer metrics for document formatting"
-msgstr ""
-
-#: optimpressgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optimpressgeneralpage.ui\n"
-"cbCompatibility\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr ""
-
-#: optimpressgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optimpressgeneralpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Compatibility"
-msgstr ""
-
-#: photoalbum.ui
-msgctxt ""
-"photoalbum.ui\n"
-"PhotoAlbumCreatorDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Create Photo Album"
-msgstr "สร้างอัลบัมภาพถ่าย"
-
-#: photoalbum.ui
-msgctxt ""
-"photoalbum.ui\n"
-"create_btn\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Slides"
-msgstr ""
-
-#: photoalbum.ui
-msgctxt ""
-"photoalbum.ui\n"
-"rem_btn\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Remove Image from List"
-msgstr ""
-
-#: photoalbum.ui
-msgctxt ""
-"photoalbum.ui\n"
-"up_btn\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Move Image Up"
-msgstr ""
-
-#: photoalbum.ui
-msgctxt ""
-"photoalbum.ui\n"
-"down_btn\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Move Image Down"
-msgstr ""
-
-#: photoalbum.ui
-msgctxt ""
-"photoalbum.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่าง"
-
-#: photoalbum.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"photoalbum.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Slide layout:"
-msgstr "เค้าโครงภาพนิ่ง"
-
-#: photoalbum.ui
-msgctxt ""
-"photoalbum.ui\n"
-"cap_check\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Add caption to each slide"
-msgstr ""
-
-#: photoalbum.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"photoalbum.ui\n"
-"asr_check\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "คงอัตราส่วนยาวต่อกว้าง"
-
-#: photoalbum.ui
-msgctxt ""
-"photoalbum.ui\n"
-"asr_check_crop\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Fill Screen"
-msgstr ""
-
-#: photoalbum.ui
-msgctxt ""
-"photoalbum.ui\n"
-"insert_as_link_check\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Link images"
-msgstr ""
-
-#: photoalbum.ui
-msgctxt ""
-"photoalbum.ui\n"
-"liststore2\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "1 Image"
-msgstr ""
-
-#: photoalbum.ui
-msgctxt ""
-"photoalbum.ui\n"
-"liststore2\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "2 Images"
-msgstr ""
-
-#: photoalbum.ui
-msgctxt ""
-"photoalbum.ui\n"
-"liststore2\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "4 Images"
-msgstr ""
-
-#: presentationdialog.ui
-msgctxt ""
-"presentationdialog.ui\n"
-"PresentationDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Slide Show Settings"
-msgstr ""
-
-#: presentationdialog.ui
-msgctxt ""
-"presentationdialog.ui\n"
-"from\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_From:"
-msgstr ""
-
-#: presentationdialog.ui
-msgctxt ""
-"presentationdialog.ui\n"
-"from_cb-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Starting slide"
-msgstr ""
-
-#: presentationdialog.ui
-msgctxt ""
-"presentationdialog.ui\n"
-"allslides\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "All _slides"
-msgstr ""
-
-#: presentationdialog.ui
-msgctxt ""
-"presentationdialog.ui\n"
-"customslideshow\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Custom slide show:"
-msgstr "การแสดงภาพนิ่ง_กำหนดเอง:"
-
-#: presentationdialog.ui
-msgctxt ""
-"presentationdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Range"
-msgstr ""
-
-#: presentationdialog.ui
-msgctxt ""
-"presentationdialog.ui\n"
-"presdisplay_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "P_resentation display:"
-msgstr ""
-
-#: presentationdialog.ui
-msgctxt ""
-"presentationdialog.ui\n"
-"externalmonitor_str\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Display %1 (external)"
-msgstr ""
-
-#: presentationdialog.ui
-msgctxt ""
-"presentationdialog.ui\n"
-"monitor_str\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Display %1"
-msgstr ""
-
-#: presentationdialog.ui
-msgctxt ""
-"presentationdialog.ui\n"
-"allmonitors_str\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "All displays"
-msgstr "ทุกจอแสดงผล"
-
-#: presentationdialog.ui
-msgctxt ""
-"presentationdialog.ui\n"
-"external_str\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Auto External (Display %1)"
-msgstr ""
-
-#: presentationdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"presentationdialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Multiple Displays"
-msgstr "แสดงผลหลายจอ"
-
-#: presentationdialog.ui
-msgctxt ""
-"presentationdialog.ui\n"
-"default\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "F_ull screen"
-msgstr ""
-
-#: presentationdialog.ui
-msgctxt ""
-"presentationdialog.ui\n"
-"window\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "In a _window"
-msgstr ""
-
-#: presentationdialog.ui
-msgctxt ""
-"presentationdialog.ui\n"
-"auto\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Loop and repeat after:"
-msgstr ""
-
-#: presentationdialog.ui
-msgctxt ""
-"presentationdialog.ui\n"
-"showlogo\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show _logo"
-msgstr ""
-
-#: presentationdialog.ui
-msgctxt ""
-"presentationdialog.ui\n"
-"pauseduration\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Duration of pause"
-msgstr "ช่วงเวลาที่หยุดชั่วคราว"
-
-#: presentationdialog.ui
-msgctxt ""
-"presentationdialog.ui\n"
-"pauseduration\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Pause Duration"
-msgstr "ช่วงเวลาที่หยุดชั่วคราว"
-
-#: presentationdialog.ui
-msgctxt ""
-"presentationdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Presentation Mode"
-msgstr ""
-
-#: presentationdialog.ui
-msgctxt ""
-"presentationdialog.ui\n"
-"manualslides\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Change slides _manually"
-msgstr ""
-
-#: presentationdialog.ui
-msgctxt ""
-"presentationdialog.ui\n"
-"pointervisible\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Mouse pointer _visible"
-msgstr ""
-
-#: presentationdialog.ui
-msgctxt ""
-"presentationdialog.ui\n"
-"pointeraspen\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Mouse pointer as _pen"
-msgstr ""
-
-#: presentationdialog.ui
-msgctxt ""
-"presentationdialog.ui\n"
-"animationsallowed\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Animations allowed"
-msgstr "ยอมให้มีการเ_คลื่อนไหว"
-
-#: presentationdialog.ui
-msgctxt ""
-"presentationdialog.ui\n"
-"changeslidesbyclick\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Change slides by clic_king on background"
-msgstr ""
-
-#: presentationdialog.ui
-msgctxt ""
-"presentationdialog.ui\n"
-"alwaysontop\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Presentation always _on top"
-msgstr ""
-
-#: presentationdialog.ui
-msgctxt ""
-"presentationdialog.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: printeroptions.ui
-msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"printname\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Slide name"
-msgstr "ชื่อภาพนิ่ง"
-
-#: printeroptions.ui
-msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"printdatetime\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Date and time"
-msgstr "วันที่และเวลา"
-
-#: printeroptions.ui
-msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"printhidden\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hidden pages"
-msgstr "หน้าที่ซ่อน"
-
-#: printeroptions.ui
-msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "เนื้อหา"
-
-#: printeroptions.ui
-msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"originalcolors\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Original size"
-msgstr "ขนาดเดิม"
-
-#: printeroptions.ui
-msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"grayscale\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Grayscale"
-msgstr "สเกลสีเทา"
-
-#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"blackandwhite\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Black & white"
-msgstr "ดำและ~ขาว"
-
-#: printeroptions.ui
-msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Color"
-msgstr "สี"
-
-#: printeroptions.ui
-msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"originalsize\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Original size"
-msgstr "ขนาดเดิม"
-
-#: printeroptions.ui
-msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"fittoprintable\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Fit to printable page"
-msgstr "พอดีกับหน้าที่พิมพ์ได้"
-
-#: printeroptions.ui
-msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"distributeonmultiple\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
-msgstr "กระจายลงบนกระดาษหลายแผ่น"
-
-#: printeroptions.ui
-msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"tilesheet\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
-msgstr "เรียงภาพนิ่งซ้ำลงบนแผ่นกระดาษแบบปูกระเบื้อง"
-
-#: printeroptions.ui
-msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "ขนาด"
-
-#: prntopts.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"prntopts.ui\n"
-"pagenmcb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Page name"
-msgstr "หมายเ_ลขหน้า"
-
-#: prntopts.ui
-msgctxt ""
-"prntopts.ui\n"
-"datecb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "D_ate"
-msgstr ""
-
-#: prntopts.ui
-msgctxt ""
-"prntopts.ui\n"
-"timecb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ti_me"
-msgstr ""
-
-#: prntopts.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"prntopts.ui\n"
-"hiddenpgcb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "H_idden pages"
-msgstr "หน้าที่ซ่อน"
-
-#: prntopts.ui
-msgctxt ""
-"prntopts.ui\n"
-"printlbl\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#: prntopts.ui
-msgctxt ""
-"prntopts.ui\n"
-"pagedefaultrb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: prntopts.ui
-msgctxt ""
-"prntopts.ui\n"
-"fittopgrb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Fit to page"
-msgstr ""
-
-#: prntopts.ui
-msgctxt ""
-"prntopts.ui\n"
-"tilepgrb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Tile pages"
-msgstr "เรียงหน้าแบบ_กระเบื้อง"
-
-#: prntopts.ui
-msgctxt ""
-"prntopts.ui\n"
-"brouchrb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "B_rochure"
-msgstr ""
-
-#: prntopts.ui
-msgctxt ""
-"prntopts.ui\n"
-"papertryfrmprntrcb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Paper tray from printer s_ettings"
-msgstr ""
-
-#: prntopts.ui
-msgctxt ""
-"prntopts.ui\n"
-"frontcb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Fr_ont"
-msgstr ""
-
-#: prntopts.ui
-msgctxt ""
-"prntopts.ui\n"
-"backcb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ba_ck"
-msgstr ""
-
-#: prntopts.ui
-msgctxt ""
-"prntopts.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Page Options"
-msgstr ""
-
-#: prntopts.ui
-msgctxt ""
-"prntopts.ui\n"
-"drawingcb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Drawing"
-msgstr ""
-
-#: prntopts.ui
-msgctxt ""
-"prntopts.ui\n"
-"notecb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Notes"
-msgstr "บันทึก"
-
-#: prntopts.ui
-msgctxt ""
-"prntopts.ui\n"
-"handoutcb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Handouts"
-msgstr "เอกสารประกอบคำบรรยาย"
-
-#: prntopts.ui
-msgctxt ""
-"prntopts.ui\n"
-"outlinecb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Outline"
-msgstr "เค้าโครง"
-
-#: prntopts.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"prntopts.ui\n"
-"contentlbl\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Content"
-msgstr "เนื้อหา"
-
-#: prntopts.ui
-msgctxt ""
-"prntopts.ui\n"
-"defaultrb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: prntopts.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"prntopts.ui\n"
-"grayscalerb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "สเกลสีเทา"
-
-#: prntopts.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"prntopts.ui\n"
-"blackwhiterb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Black & _white"
-msgstr "ดำและ~ขาว"
-
-#: prntopts.ui
-msgctxt ""
-"prntopts.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Quality"
-msgstr ""
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"PublishingDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "HTML Export"
-msgstr ""
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"newDesignRadiobutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "New _design"
-msgstr ""
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"oldDesignRadiobutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Existing design"
-msgstr ""
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"delDesingButton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Selected Design"
-msgstr ""
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"descLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select an existing design or create a new one"
-msgstr ""
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"assignLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Assign Design"
-msgstr ""
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"ASPRadiobutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Active Server Pages (ASP)"
-msgstr ""
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"perlRadiobutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Perl"
-msgstr ""
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"indexTxtLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_URL for listeners:"
-msgstr ""
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"URLTxtLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "URL for _presentation:"
-msgstr ""
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"CGITxtLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "URL for _Perl scripts:"
-msgstr ""
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"webCastLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Webcast"
-msgstr ""
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"chgDefaultRadiobutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_As stated in document"
-msgstr ""
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"chgAutoRadiobutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Automatic"
-msgstr "_อัตโนมัติ"
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"durationTxtLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Slide view time:"
-msgstr ""
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"endlessCheckbutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Endless"
-msgstr ""
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"kioskLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Advance Slides"
-msgstr ""
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"contentCheckbutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Create title page"
-msgstr ""
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"notesCheckbutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show notes"
-msgstr ""
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"htmlOptionsLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"webCastRadiobutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_WebCast"
-msgstr ""
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"kioskRadiobutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Automatic"
-msgstr "_อัตโนมัติ"
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"singleDocumentRadiobutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Single-document HTML"
-msgstr ""
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"framesRadiobutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Standard HTML with _frames"
-msgstr ""
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"standardRadiobutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Standard H_TML format"
-msgstr ""
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"publicationLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Publication Type"
-msgstr ""
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"pngRadiobutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_PNG"
-msgstr ""
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"gifRadiobutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_GIF"
-msgstr ""
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"jpgRadiobutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_JPG"
-msgstr ""
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"qualityTxtLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Quality:"
-msgstr ""
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"saveImgAsLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Save Images As"
-msgstr ""
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"resolution1Radiobutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Low (_640 × 480 pixels)"
-msgstr ""
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"resolution2Radiobutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Medium (_800 × 600 pixels)"
-msgstr ""
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"resolution3Radiobutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "High (_1024 × 768 pixels)"
-msgstr ""
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"monitorResolutionLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Monitor Resolution"
-msgstr "ความละเอียดของจอภาพ"
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"sldSoundCheckbutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Export sounds when slide advances"
-msgstr ""
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"hiddenSlidesCheckbutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Export _hidden slides"
-msgstr ""
-
-#: publishingdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"effectsLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Effects"
-msgstr "ลูกเล่น"
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"authorTxtLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Author:"
-msgstr ""
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"emailTxtLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "E-_mail address:"
-msgstr ""
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"wwwTxtLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Your hom_epage:"
-msgstr ""
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"addInformLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Additional _information:"
-msgstr ""
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"downloadCheckbutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Link to a copy of the _original presentation"
-msgstr ""
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"infTitlePageLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Information for the Title Page"
-msgstr "ข้อมูลสำหรับหน้าปกใน"
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"textOnlyCheckbutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Text only"
-msgstr ""
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"buttonStyleLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select Button Style"
-msgstr ""
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"docColorsRadiobutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Apply color scheme from document"
-msgstr ""
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"defaultRadiobutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use _browser colors"
-msgstr ""
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"userRadiobutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Use custom color scheme"
-msgstr ""
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"vLinkButton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Visited Link"
-msgstr ""
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"aLinkButton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Active Li_nk"
-msgstr ""
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"linkButton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hyper_link"
-msgstr ""
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"textButton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"backButton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Bac_kground"
-msgstr ""
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"selectColorLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select Color Scheme"
-msgstr ""
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"lastPageButton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "<< Back"
-msgstr ""
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"nextPageButton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ne_xt >>"
-msgstr ""
-
-#: publishingdialog.ui
-msgctxt ""
-"publishingdialog.ui\n"
-"finishButton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Create"
-msgstr ""
-
-#: remotedialog.ui
-msgctxt ""
-"remotedialog.ui\n"
-"RemoteDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Impress Remote"
-msgstr ""
-
-#: remotedialog.ui
-msgctxt ""
-"remotedialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Connections"
-msgstr ""
-
-#: rotatemenu.ui
-msgctxt ""
-"rotatemenu.ui\n"
-"90\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Quarter Spin"
-msgstr ""
-
-#: rotatemenu.ui
-msgctxt ""
-"rotatemenu.ui\n"
-"180\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Half Spin"
-msgstr ""
-
-#: rotatemenu.ui
-msgctxt ""
-"rotatemenu.ui\n"
-"360\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Full Spin"
-msgstr ""
-
-#: rotatemenu.ui
-msgctxt ""
-"rotatemenu.ui\n"
-"720\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Two Spins"
-msgstr ""
-
-#: rotatemenu.ui
-msgctxt ""
-"rotatemenu.ui\n"
-"clockwise\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Clockwise"
-msgstr ""
-
-#: rotatemenu.ui
-msgctxt ""
-"rotatemenu.ui\n"
-"counterclock\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Counter-clockwise"
-msgstr ""
-
-#: scalemenu.ui
-msgctxt ""
-"scalemenu.ui\n"
-"25\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Tiny"
-msgstr ""
-
-#: scalemenu.ui
-msgctxt ""
-"scalemenu.ui\n"
-"50\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Smaller"
-msgstr ""
-
-#: scalemenu.ui
-msgctxt ""
-"scalemenu.ui\n"
-"150\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Larger"
-msgstr ""
-
-#: scalemenu.ui
-msgctxt ""
-"scalemenu.ui\n"
-"400\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Extra Large"
-msgstr ""
-
-#: scalemenu.ui
-msgctxt ""
-"scalemenu.ui\n"
-"hori\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
-#: scalemenu.ui
-msgctxt ""
-"scalemenu.ui\n"
-"vert\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Vertical"
-msgstr ""
-
-#: scalemenu.ui
-msgctxt ""
-"scalemenu.ui\n"
-"both\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Both"
-msgstr ""
-
-#: sdviewpage.ui
-msgctxt ""
-"sdviewpage.ui\n"
-"ruler\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Rulers visible"
-msgstr ""
-
-#: sdviewpage.ui
-msgctxt ""
-"sdviewpage.ui\n"
-"dragstripes\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Snap Lines when moving"
-msgstr ""
-
-#: sdviewpage.ui
-msgctxt ""
-"sdviewpage.ui\n"
-"handlesbezier\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_All control points in Bézier editor"
-msgstr ""
-
-#: sdviewpage.ui
-msgctxt ""
-"sdviewpage.ui\n"
-"moveoutline\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Contour of each individual object"
-msgstr ""
-
-#: sdviewpage.ui
-msgctxt ""
-"sdviewpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-#: sidebarslidebackground.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebarslidebackground.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Format:"
-msgstr "_รูปแบบ:"
-
-#: sidebarslidebackground.ui
-msgctxt ""
-"sidebarslidebackground.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Background:"
-msgstr ""
-
-#: sidebarslidebackground.ui
-msgctxt ""
-"sidebarslidebackground.ui\n"
-"orientation\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
-#: sidebarslidebackground.ui
-msgctxt ""
-"sidebarslidebackground.ui\n"
-"orientation\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Portrait"
-msgstr ""
-
-#: sidebarslidebackground.ui
-msgctxt ""
-"sidebarslidebackground.ui\n"
-"displaymasterobjects\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Display Objects"
-msgstr ""
-
-#: sidebarslidebackground.ui
-msgctxt ""
-"sidebarslidebackground.ui\n"
-"button2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Image"
-msgstr ""
-
-#: sidebarslidebackground.ui
-msgctxt ""
-"sidebarslidebackground.ui\n"
-"displaymasterbackground\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Display Background"
-msgstr ""
-
-#: sidebarslidebackground.ui
-msgctxt ""
-"sidebarslidebackground.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Orientation: "
-msgstr ""
-
-#: sidebarslidebackground.ui
-msgctxt ""
-"sidebarslidebackground.ui\n"
-"masterslidebutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Master Slide"
-msgstr ""
-
-#: sidebarslidebackground.ui
-msgctxt ""
-"sidebarslidebackground.ui\n"
-"closemasterslide\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Close Master View"
-msgstr ""
-
-#: slidecontextmenu.ui
-msgctxt ""
-"slidecontextmenu.ui\n"
-"next\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Next"
-msgstr ""
-
-#: slidecontextmenu.ui
-msgctxt ""
-"slidecontextmenu.ui\n"
-"prev\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Previous"
-msgstr ""
-
-#: slidecontextmenu.ui
-msgctxt ""
-"slidecontextmenu.ui\n"
-"goto\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Go to Slide"
-msgstr ""
-
-#: slidecontextmenu.ui
-msgctxt ""
-"slidecontextmenu.ui\n"
-"first\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_First Slide"
-msgstr ""
-
-#: slidecontextmenu.ui
-msgctxt ""
-"slidecontextmenu.ui\n"
-"last\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Last Slide"
-msgstr ""
-
-#: slidecontextmenu.ui
-msgctxt ""
-"slidecontextmenu.ui\n"
-"pen\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Mouse Pointer as ~Pen"
-msgstr ""
-
-#: slidecontextmenu.ui
-msgctxt ""
-"slidecontextmenu.ui\n"
-"width\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Pen Width"
-msgstr ""
-
-#: slidecontextmenu.ui
-msgctxt ""
-"slidecontextmenu.ui\n"
-"4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Very Thin"
-msgstr ""
-
-#: slidecontextmenu.ui
-msgctxt ""
-"slidecontextmenu.ui\n"
-"100\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Thin"
-msgstr ""
-
-#: slidecontextmenu.ui
-msgctxt ""
-"slidecontextmenu.ui\n"
-"150\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Normal"
-msgstr ""
-
-#: slidecontextmenu.ui
-msgctxt ""
-"slidecontextmenu.ui\n"
-"200\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Thick"
-msgstr ""
-
-#: slidecontextmenu.ui
-msgctxt ""
-"slidecontextmenu.ui\n"
-"400\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Very Thick"
-msgstr ""
-
-#: slidecontextmenu.ui
-msgctxt ""
-"slidecontextmenu.ui\n"
-"color\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Change Pen Color..."
-msgstr ""
-
-#: slidecontextmenu.ui
-msgctxt ""
-"slidecontextmenu.ui\n"
-"erase\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Erase All Ink on Slide"
-msgstr ""
-
-#: slidecontextmenu.ui
-msgctxt ""
-"slidecontextmenu.ui\n"
-"screen\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Screen"
-msgstr ""
-
-#: slidecontextmenu.ui
-msgctxt ""
-"slidecontextmenu.ui\n"
-"black\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Black"
-msgstr ""
-
-#: slidecontextmenu.ui
-msgctxt ""
-"slidecontextmenu.ui\n"
-"white\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_White"
-msgstr ""
-
-#: slidecontextmenu.ui
-msgctxt ""
-"slidecontextmenu.ui\n"
-"edit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "E_dit Presentation"
-msgstr ""
-
-#: slidecontextmenu.ui
-msgctxt ""
-"slidecontextmenu.ui\n"
-"end\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_End Show"
-msgstr ""
-
-#: slidedesigndialog.ui
-msgctxt ""
-"slidedesigndialog.ui\n"
-"SlideDesignDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Slide Design"
-msgstr ""
-
-#: slidedesigndialog.ui
-msgctxt ""
-"slidedesigndialog.ui\n"
-"load\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Load..."
-msgstr ""
-
-#: slidedesigndialog.ui
-msgctxt ""
-"slidedesigndialog.ui\n"
-"masterpage\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Exchange background page"
-msgstr ""
-
-#: slidedesigndialog.ui
-msgctxt ""
-"slidedesigndialog.ui\n"
-"checkmasters\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Delete unused backgrounds"
-msgstr ""
-
-#: slidedesigndialog.ui
-msgctxt ""
-"slidedesigndialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select a Slide Design"
-msgstr ""
-
-#: slidetransitionspanel.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanel.ui\n"
-"duration_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Duration:"
-msgstr ""
-
-#: slidetransitionspanel.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanel.ui\n"
-"transition_duration\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Select the speed of Slide Transition."
-msgstr ""
-
-#: slidetransitionspanel.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanel.ui\n"
-"sound_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sound:"
-msgstr ""
-
-#: slidetransitionspanel.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanel.ui\n"
-"sound_list\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "No sound"
-msgstr ""
-
-#: slidetransitionspanel.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanel.ui\n"
-"sound_list\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Stop previous sound"
-msgstr ""
-
-#: slidetransitionspanel.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanel.ui\n"
-"sound_list\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Other sound..."
-msgstr ""
-
-#: slidetransitionspanel.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanel.ui\n"
-"loop_sound\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Loop until next sound"
-msgstr ""
-
-#: slidetransitionspanel.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanel.ui\n"
-"variant_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Variant:"
-msgstr ""
-
-#: slidetransitionspanel.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanel.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Modify Transition"
-msgstr "เปลี่ยนแปลงการเปลี่ยนภาพนิ่ง"
-
-#: slidetransitionspanel.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanel.ui\n"
-"rb_mouse_click\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "On mouse click"
-msgstr ""
-
-#: slidetransitionspanel.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanel.ui\n"
-"rb_auto_after\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Automatically after:"
-msgstr "โดย_อัตโนมัติหลังจาก"
-
-#: slidetransitionspanel.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanel.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Advance Slide"
-msgstr ""
-
-#: slidetransitionspanel.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanel.ui\n"
-"apply_to_all\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Apply Transition to All Slides"
-msgstr ""
-
-#: slidetransitionspanel.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanel.ui\n"
-"auto_preview\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Automatic Preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่างอัตโนมัติ"
-
-#: slidetransitionspanel.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanel.ui\n"
-"play\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n"
-"duration_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Duration:"
-msgstr ""
-
-#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n"
-"transition_duration\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Select the speed of Slide Transition."
-msgstr ""
-
-#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n"
-"variant_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Variant:"
-msgstr ""
-
-#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n"
-"sound_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sound:"
-msgstr ""
-
-#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n"
-"sound_list\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "No sound"
-msgstr ""
-
-#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n"
-"sound_list\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Stop previous sound"
-msgstr ""
-
-#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n"
-"sound_list\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Other sound..."
-msgstr ""
-
-#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n"
-"loop_sound\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Loop until next sound"
-msgstr ""
-
-#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n"
-"rb_mouse_click\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "On mouse click"
-msgstr ""
-
-#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n"
-"rb_auto_after\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Automatically after:"
-msgstr ""
-
-#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n"
-"auto_preview\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Automatic Preview"
-msgstr ""
-
-#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n"
-"apply_to_all\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Apply Transition to All Slides"
-msgstr ""
-
-#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n"
-"play\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: tabledesignpanel.ui
-msgctxt ""
-"tabledesignpanel.ui\n"
-"UseFirstRowStyle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Header row"
-msgstr "แถว_หัวตาราง"
-
-#: tabledesignpanel.ui
-msgctxt ""
-"tabledesignpanel.ui\n"
-"UseLastRowStyle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Tot_al row"
-msgstr ""
-
-#: tabledesignpanel.ui
-msgctxt ""
-"tabledesignpanel.ui\n"
-"UseBandingRowStyle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Banded rows"
-msgstr ""
-
-#: tabledesignpanel.ui
-msgctxt ""
-"tabledesignpanel.ui\n"
-"UseFirstColumnStyle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Fi_rst column"
-msgstr ""
-
-#: tabledesignpanel.ui
-msgctxt ""
-"tabledesignpanel.ui\n"
-"UseLastColumnStyle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Last column"
-msgstr ""
-
-#: tabledesignpanel.ui
-msgctxt ""
-"tabledesignpanel.ui\n"
-"UseBandingColumnStyle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ba_nded columns"
-msgstr ""
-
-#: tabledesignpanelhorizontal.ui
-msgctxt ""
-"tabledesignpanelhorizontal.ui\n"
-"UseFirstRowStyle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Header row"
-msgstr ""
-
-#: tabledesignpanelhorizontal.ui
-msgctxt ""
-"tabledesignpanelhorizontal.ui\n"
-"UseLastRowStyle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Tot_al row"
-msgstr ""
-
-#: tabledesignpanelhorizontal.ui
-msgctxt ""
-"tabledesignpanelhorizontal.ui\n"
-"UseBandingRowStyle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Banded rows"
-msgstr ""
-
-#: tabledesignpanelhorizontal.ui
-msgctxt ""
-"tabledesignpanelhorizontal.ui\n"
-"UseBandingColumnStyle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ba_nded columns"
-msgstr ""
-
-#: tabledesignpanelhorizontal.ui
-msgctxt ""
-"tabledesignpanelhorizontal.ui\n"
-"UseFirstColumnStyle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Fi_rst column"
-msgstr ""
-
-#: tabledesignpanelhorizontal.ui
-msgctxt ""
-"tabledesignpanelhorizontal.ui\n"
-"UseLastColumnStyle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Last column"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog.ui\n"
-"TemplateDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Graphic Styles"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog.ui\n"
-"standard\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Standard"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog.ui\n"
-"organizer\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Organizer"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog.ui\n"
-"line\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Line"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "พื้นที่"
-
-#: templatedialog.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog.ui\n"
-"shadowing\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadowing"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog.ui\n"
-"transparency\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "ความโปร่งแสง"
-
-#: templatedialog.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog.ui\n"
-"font\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font"
-msgstr "แบบอักษร"
-
-#: templatedialog.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog.ui\n"
-"fonteffect\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "ลูกเล่นตัวอักษร"
-
-#: templatedialog.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog.ui\n"
-"indents\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog.ui\n"
-"text\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog.ui\n"
-"animation\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text Animation"
-msgstr "ข้อความเคลื่อนไหว"
-
-#: templatedialog.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog.ui\n"
-"dimensioning\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Dimensioning"
-msgstr "การบอกระยะ"
-
-#: templatedialog.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog.ui\n"
-"connector\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Connector"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog.ui\n"
-"alignment\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "การปรับแนว"
-
-#: templatedialog.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog.ui\n"
-"asiantypo\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "ตัวพิมพ์แบบเอเชีย"
-
-#: templatedialog.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog.ui\n"
-"tabs\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Tabs"
-msgstr "แท็บ"
diff --git a/source/th/sfx2/messages.po b/source/th/sfx2/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..67645671e35
--- /dev/null
+++ b/source/th/sfx2/messages.po
@@ -0,0 +1,3431 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-05 10:14+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: th\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467713678.000000\n"
+
+#. bHbFE
+#: doc.src
+msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER"
+msgid "Templates"
+msgstr "แม่แบบ"
+
+#. FfusE
+#: doc.src
+msgctxt "STR_SAVEDOC"
+msgid "~Save"
+msgstr "~บันทึก"
+
+#. CQKYg
+#: doc.src
+msgctxt "STR_SAVEASDOC"
+msgid "Save ~As..."
+msgstr "บันทึกเ~ป็น..."
+
+#. BdP9V
+#: doc.src
+msgctxt "STR_SAVEACOPY"
+msgid "Save a Copy..."
+msgstr ""
+
+#. vFaub
+#: doc.src
+msgctxt "STR_CLOSEDOC"
+msgid "~Close"
+msgstr "~ปิด"
+
+#. 5ZD4C
+#: doc.src
+msgctxt "STR_OPEN"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#. CDDvH
+#: doc.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_EDIT_TEMPLATE"
+msgid "Edit"
+msgstr "แก้ไข"
+
+#. YA7Gf
+#: doc.src
+msgctxt "STR_DEFAULT_TEMPLATE"
+msgid "Set As Default"
+msgstr ""
+
+#. kZmDk
+#: doc.src
+msgctxt "STR_RESET_DEFAULT"
+msgid "Reset Default"
+msgstr ""
+
+#. 5rD3D
+#: doc.src
+msgctxt "STR_DELETE"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#. ubaSo
+#: doc.src
+msgctxt "STR_RENAME"
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#. C2ngg
+#: doc.src
+msgctxt "STR_CATEGORY_RENAME"
+msgid "Rename Category"
+msgstr ""
+
+#. w5nke
+#: doc.src
+msgctxt "STR_RENAME_TEMPLATE"
+msgid "Enter New Name: "
+msgstr ""
+
+#. TVTsi
+#: doc.src
+msgctxt "STR_TEMPLATE_TOOLTIP"
+msgid ""
+"Title: $1\n"
+"Category: $2"
+msgstr ""
+
+#. W2X7Y
+#: doc.src
+msgctxt "STR_TEMPLATE_SELECTION"
+msgid "Select a Template"
+msgstr ""
+
+#. ihUZ6
+#: doc.src
+msgctxt "STR_AUTOMATICVERSION"
+msgid "Automatically saved version"
+msgstr "บันทึกรุ่นอัตโนมัติ"
+
+#. EfF2v
+#: doc.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_EXPORTBUTTON"
+msgid "Export"
+msgstr "ส่งออก"
+
+#. q7FND
+#: doc.src
+msgctxt "STR_LABEL_FILEFORMAT"
+msgid "File format:"
+msgstr "รูปแบบแฟ้ม:"
+
+#. N7LVW
+#: doc.src
+msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTAINS"
+msgid ""
+"This document contains:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"This document contains:\n"
+"\n"
+
+#. 8tujE
+#: doc.src
+msgctxt "STR_HIDDENINFO_RECORDCHANGES"
+msgid "Recorded changes"
+msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลง"
+
+#. LUUtP
+#: doc.src
+msgctxt "STR_HIDDENINFO_NOTES"
+msgid "Notes"
+msgstr "บันทึก"
+
+#. tDmMa
+#: doc.src
+msgctxt "STR_HIDDENINFO_DOCVERSIONS"
+msgid "Document versions"
+msgstr "หมายเลขรุ่นเอกสาร"
+
+#. ZBKQD
+#: doc.src
+msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING"
+msgid "Do you want to continue saving the document?"
+msgstr "Do you want to continue saving the document?"
+
+#. BzbMB
+#: doc.src
+msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_PRINTING"
+msgid "Do you want to continue printing the document?"
+msgstr "Do you want to continue printing the document?"
+
+#. ExQK6
+#: doc.src
+msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SIGNING"
+msgid "Do you want to continue signing the document?"
+msgstr "Do you want to continue signing the document?"
+
+#. TepyB
+#: doc.src
+msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_CREATEPDF"
+msgid "Do you want to continue creating a PDF file?"
+msgstr "Do you want to continue creating a PDF file?"
+
+#. CbFjm
+#: doc.src
+msgctxt "STR_NEW_FILENAME_SAVE"
+msgid ""
+"If you do not want to overwrite the original document, you should save your "
+"work under a new filename."
+msgstr ""
+"If you do not want to overwrite the original document, you should save your "
+"work under a new filename."
+
+#. 7stwX
+#: doc.src
+msgctxt "STR_SHARED"
+msgid " (shared)"
+msgstr " (ใช้งานร่วมกัน)"
+
+#. W5PzH
+#: doc.src
+msgctxt "STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED"
+msgid ""
+"The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-"
+"Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 "
+"(OpenOffice.org 3.x)."
+msgstr ""
+"เวอร์ชันของรูปแบบเอกสารตั้งไว้เป็น ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) ใน "
+"เครื่องมือ-ตัวเลือก-โหลด/บันทึก-ทั่วไป การเซ็นเอกสารต้องการ ODF 1.2 "
+"(OpenOffice.org 3.x)"
+
+#. tqPCH
+#: doc.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN"
+msgid ""
+"The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+"เอกสารจะต้องถูกบันทึกก่อนจึงจะเซ็นได้ การบันทึกเอกสารจะลบลายเซ็นปัจจุบันทั้งหมด\n"
+"คุณต้องการบันทึกเอกสารหรือไม่?"
+
+#. xnHJN
+#: doc.src
+msgctxt "STR_QRYTEMPL_MESSAGE"
+msgid ""
+"The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. "
+"Do you want to update style based formatting according to the modified "
+"template?"
+msgstr ""
+
+#. ABmvY
+#: doc.src
+msgctxt "STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN"
+msgid "~Update Styles"
+msgstr "~ปรับข้อมูลกระบวนแบบให้เป็นปัจจุบัน"
+
+#. W4thg
+#: doc.src
+msgctxt "STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN"
+msgid "~Keep Old Styles"
+msgstr "~รักษากระบวนแบบเดิม"
+
+#. XdvXk
+#: doc.src
+msgctxt "STR_ACTION_REFRESH"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#. ufXaW
+#: doc.src
+msgctxt "STR_ACTION_DEFAULT"
+msgid "Reset Default Template "
+msgstr "ตั้งค่าแม่แบบปริยายใหม่ "
+
+#. G7DAG
+#: doc.src
+msgctxt "STR_CATEGORY_NEW"
+msgid "New Category"
+msgstr ""
+
+#. p46Ai
+#: doc.src
+msgctxt "STR_CATEGORY_DELETE"
+msgid "Delete Category"
+msgstr ""
+
+#. xfaom
+#: doc.src
+msgctxt "STR_CATEGORY_SELECT"
+msgid "Select Category"
+msgstr ""
+
+#. YdoDu
+#: doc.src
+msgctxt "STR_MSG_EXPORT_SUCCESS"
+msgid "$1 templates successfully exported."
+msgstr ""
+
+#. g6iDa
+#: doc.src
+msgctxt "STR_MSG_QUERY_COPY"
+msgid ""
+"$1 could not be moved to the category \"$2\". Do you want to copy the "
+"template instead?"
+msgstr ""
+
+#. 9bJN3
+#: doc.src
+msgctxt "STR_CREATE_ERROR"
+msgid "Cannot create category: $1"
+msgstr ""
+
+#. YR7aW
+#: doc.src
+msgctxt "STR_ERROR_SAVEAS"
+msgid "Cannot save template: $1"
+msgstr ""
+
+#. vFwwF
+#: doc.src
+msgctxt "STR_INPUT_NEW"
+msgid "Enter category name:"
+msgstr ""
+
+#. yxN3P
+#: doc.src
+msgctxt "STR_MSG_ERROR_LOCAL_MOVE"
+msgid ""
+"Error moving the following templates to $1.\n"
+"$2"
+msgstr ""
+
+#. Sh34g
+#: doc.src
+msgctxt "STR_MSG_ERROR_EXPORT"
+msgid ""
+"Error exporting the following templates:\n"
+"$1"
+msgstr ""
+
+#. NFsZu
+#: doc.src
+msgctxt "STR_MSG_ERROR_IMPORT"
+msgid ""
+"Error importing the following templates to $1:\n"
+"$2"
+msgstr ""
+
+#. g5zLe
+#: doc.src
+msgctxt "STR_MSG_ERROR_DELETE_TEMPLATE"
+msgid ""
+"The following templates cannot be deleted:\n"
+"$1"
+msgstr ""
+
+#. 89xV6
+#: doc.src
+msgctxt "STR_MSG_ERROR_DELETE_FOLDER"
+msgid ""
+"The following folders cannot be deleted:\n"
+"$1"
+msgstr ""
+
+#. kvCnH
+#: doc.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE"
+msgid "Do you want to delete the selected folders?"
+msgstr "คุณต้องการตั้งค่าปริยายแม่แบบใหม่หรือไม่?"
+
+#. JWmWL
+#: doc.src
+msgctxt "STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE"
+msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#. 6MoGu
+#: doc.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE"
+msgid "Do you want to delete the selected templates?"
+msgstr "คุณต้องการตั้งค่าปริยายแม่แบบใหม่หรือไม่?"
+
+#. WR2LD
+#: doc.src
+msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE"
+msgid ""
+"An error occurred during opening the file. This may be caused by incorrect "
+"file contents.\n"
+msgstr ""
+
+#. AsUee
+#: doc.src
+msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_DETAILS"
+msgid "The error details are:\n"
+msgstr ""
+
+#. D2XDV
+#: doc.src
+msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_CONTINUE"
+msgid ""
+"\n"
+"Proceeding with import may cause data loss or corruption, and application may become unstable or crash.\n"
+"\n"
+"Do you want to ignore the error and attempt to continue loading the file?"
+msgstr ""
+
+#. AxhLy
+#: doctempl.src
+msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
+msgid "My Templates"
+msgstr "ค่าเริ่มต้น"
+
+#. t5QK9
+#: doctempl.src
+msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
+msgid "Business Correspondence"
+msgstr "การโต้ตอบทางธุรกิจ"
+
+#. Y79e8
+#: doctempl.src
+msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
+msgid "Other Business Documents"
+msgstr "เอกสารธุรกิจอื่น ๆ"
+
+#. 2RCC9
+#: doctempl.src
+msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
+msgid "Personal Correspondence and Documents"
+msgstr "การโต้ตอบและเอกสารส่วนตัว"
+
+#. 6Dgiz
+#: doctempl.src
+msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
+msgid "Forms and Contracts"
+msgstr "แบบฟอร์มและสัญญา"
+
+#. VCKTG
+#: doctempl.src
+msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
+msgid "Finances"
+msgstr "การเงิน"
+
+#. HmqGP
+#: doctempl.src
+msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
+msgid "Education"
+msgstr "การศึกษา"
+
+#. xopM8
+#: doctempl.src
+msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
+msgid "Presentation Backgrounds"
+msgstr "พื้นหลังการนำเสนอ"
+
+#. tSQLA
+#: doctempl.src
+msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
+msgid "Presentations"
+msgstr "การนำเสนอ"
+
+#. KuNzz
+#: doctempl.src
+msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "เบ็ดเตล็ด"
+
+#. SC4E5
+#: doctempl.src
+msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
+msgid "Labels"
+msgstr "ป้ายชื่อ"
+
+#. 5aNp8
+#: doctempl.src
+msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
+#. m9FCm
+#: doctempl.src
+msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
+msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
+msgstr "เริ่มแม่แบบสำหรับการใช้ครั้งแรก"
+
+#. Sit4U
+#: templatelocnames.src
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
+msgid "Abstract Green"
+msgstr "เขียวนามธรรม"
+
+#. dJXAC
+#: templatelocnames.src
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
+msgid "Abstract Red"
+msgstr ""
+
+#. niCsX
+#: templatelocnames.src
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
+msgid "Abstract Yellow"
+msgstr ""
+
+#. DdHkN
+#: templatelocnames.src
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr "น้ำเงินสว่าง"
+
+#. x2KdA
+#: templatelocnames.src
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
+msgid "DNA"
+msgstr ""
+
+#. fuiRe
+#: templatelocnames.src
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
+msgid "Inspiration"
+msgstr ""
+
+#. eEtJB
+#: templatelocnames.src
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
+msgid "Lush Green"
+msgstr "เขียวชอุ่ม"
+
+#. NmbzP
+#: templatelocnames.src
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
+msgid "Metropolis"
+msgstr ""
+
+#. AuVec
+#: templatelocnames.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
+msgid "Sunset"
+msgstr "เซตย่อย"
+
+#. 4DRBb
+#: templatelocnames.src
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
+msgid "Vintage"
+msgstr ""
+
+#. F3ym2
+#: view.src
+msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
+msgid ""
+"No default printer found.\n"
+"Please choose a printer and try again."
+msgstr ""
+"ไม่พบเครื่องพิมพ์ปริยาย\n"
+"กรุณาเลือกเครื่องพิมพ์และลองอีกครั้ง"
+
+#. a3NTu
+#: view.src
+msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
+msgid ""
+"Could not start printer.\n"
+"Please check your printer configuration."
+msgstr ""
+"ไม่สามารถเริ่มเครื่องพิมพ์ได้\n"
+"กรุณาตรวจสอบการกำหนดค่าติดตั้งเครื่องพิมพ์"
+
+#. acKHX
+#: view.src
+msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
+msgid "Printer busy"
+msgstr "เครื่องพิมพ์ไม่ว่าง"
+
+#. sgEbW
+#: view.src
+msgctxt "STR_PAGE"
+msgid "Page "
+msgstr "หน้า "
+
+#. hDEUj
+#: view.src
+msgctxt "STR_READONLY"
+msgid " (read-only)"
+msgstr " (อ่านอย่างเดียว)"
+
+#. uL87C
+#: view.src
+msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
+msgid ""
+"The page size and orientation have been modified.\n"
+"Would you like to save the new settings in the\n"
+"active document?"
+msgstr ""
+"ขนาดและการกำหนดทิศทางของหน้าเปลี่ยนแปลง\n"
+"ต้องการบันทึกการตั้งค่าใหม่ \n"
+"ในเอกสารที่ใช้งานอยู่หรือไม่?"
+
+#. cxuAH
+#: view.src
+msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
+msgid ""
+"The page size has been modified.\n"
+"Should the new settings be saved\n"
+"in the active document?"
+msgstr ""
+"แก้ไขขนาดหน้ากระดาษ\n"
+"ต้องการบันทึกการกำหนดใหม่\n"
+"ในเอกสารที่ใช้งานอยู่หรือไม่?"
+
+#. 4QJxB
+#: view.src
+msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
+msgid ""
+"The page size and orientation have been modified.\n"
+"Would you like to save the new settings in the\n"
+"active document?"
+msgstr ""
+"ขนาดและการกำหนดทิศทางของหน้าเปลี่ยนแปลง\n"
+"ต้องการบันทึกการตั้งค่าใหม่ \n"
+"ในเอกสารที่ใช้งานอยู่หรือไม่?"
+
+#. RXbfs
+#: view.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
+msgid ""
+"The document cannot be closed because a\n"
+" print job is being carried out."
+msgstr ""
+"ไม่สามารถปิดเอกสารได้เพราะ\n"
+"งานพิมพ์กำลังดำเนินอยู่"
+
+#. 9eqcg
+#: view.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
+msgid ""
+"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
+"Please check the %PRODUCTNAME settings or your e-mail program settings."
+msgstr ""
+"เกิดผิดพลาดในการส่งข้อความ อาจเกิดจากไม่มีบัญชีผู้ใช้หรือการตั้งต่าไม่ถูกต้อง\n"
+"โปรดตรวจสอบการตั้งค่า %PRODUCTNAME หรือตั้งค่าโปรแกรม e-mail"
+
+#. QVS2D
+#: view.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
+msgid ""
+"This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do "
+"you want to edit a copy of the document?"
+msgstr ""
+"ไม่สามารถแก้ไขเอกสาร อาจเนื่องจากขาดสิทธิในการเข้าถึง "
+"คุณต้องการสร้างสำเนาและแก้ไขสำเนาเอกสารนั้นหรือไม่?"
+
+#. GcSXH
+#: view.src
+msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
+msgid " (repaired document)"
+msgstr " (repaired document)"
+
+#. HPqkX
+#: view.src
+msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
+msgid "This document is not checked out on the server."
+msgstr ""
+
+#. c7NPT
+#: view.src
+msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
+msgid "This document is open in read-only mode."
+msgstr ""
+
+#. KyyFk
+#: view.src
+msgctxt "STR_READONLY_PDF"
+msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
+msgstr ""
+
+#. MENvD
+#: view.src
+msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
+msgid "The classification label of this document is %1."
+msgstr ""
+
+#. 3B3ij
+#: view.src
+msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
+msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
+msgstr ""
+
+#. BYcYH
+#: view.src
+msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
+msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
+msgstr ""
+
+#. QqSuW
+#: view.src
+msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
+msgid "Intellectual Property:"
+msgstr ""
+
+#. itVew
+#: view.src
+msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
+msgid "National Security:"
+msgstr ""
+
+#. ZBXbG
+#: view.src
+msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
+msgid "Export Control:"
+msgstr ""
+
+#. QAnvx
+#: view.src
+msgctxt "STR_CHECKOUT"
+msgid "Check Out"
+msgstr ""
+
+#. PwPNw
+#: view.src
+msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
+msgid "Edit Document"
+msgstr ""
+
+#. FCeC5
+#: view.src
+msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
+msgid "Sign Document"
+msgstr ""
+
+#. pkWmU
+#: view.src
+msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
+msgid "This document has an invalid signature."
+msgstr ""
+
+#. Vd3CU
+#: view.src
+msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
+msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
+msgstr ""
+
+#. Gu5dP
+#: view.src
+msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
+msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
+msgstr ""
+
+#. UDVE4
+#: view.src
+msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
+msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
+msgstr ""
+
+#. FKDbE
+#: view.src
+msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
+msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
+msgstr ""
+
+#. rMGka
+#: view.src
+msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
+msgid "Show Signatures"
+msgstr ""
+
+#. TXAV5
+#: fltfnc.src
+msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
+msgid ""
+"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
+"Would you like to do this now?"
+msgstr ""
+"ตัวแปลงที่เลือก $(FILTER) ยังไม่ได้มีการติดตั้ง\n"
+"คุณต้องการติดตั้งขณะนี้หรือไม่?"
+
+#. gQhYY
+#: fltfnc.src
+msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE"
+msgid ""
+"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
+"You can find information about orders on our homepage."
+msgstr ""
+"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
+"You can find information about orders on our homepage."
+
+#. Y9yeS
+#: templateview.src
+msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
+msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+
+#. hyKnu
+#: templateview.src
+msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
+msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
+msgstr ""
+
+#. fDc7q
+#: Sidebar.src
+msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
+msgid "More Options"
+msgstr "ตัวเลือกเพิ่มเติม"
+
+#. Csqeg
+#: Sidebar.src
+msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
+msgid "Close Sidebar Deck"
+msgstr "ปิดแผงแถบข้าง"
+
+#. zCPnN
+#: Sidebar.src
+msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
+msgid "Sidebar Settings"
+msgstr ""
+
+#. i5XDP
+#: Sidebar.src
+msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
+msgid "Customization"
+msgstr ""
+
+#. A4aHk
+#: Sidebar.src
+msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
+msgid "Restore Default"
+msgstr ""
+
+#. DJGFS
+#: Sidebar.src
+msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
+msgid "Close Sidebar"
+msgstr ""
+
+#. f627N
+#: dialog.src
+msgctxt "STR_RESET"
+msgid "~Reset"
+msgstr "~ตั้งค่าใหม่"
+
+#. EXGDb
+#: dialog.src
+msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
+msgid "This name is already in use."
+msgstr "ชื่อนี้ถูกใช้อยู่แล้ว"
+
+#. N5aeR
+#: dialog.src
+msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
+msgid "This Style does not exist."
+msgstr "ไม่มีรูปแบบนี้อยู่"
+
+#. CYQwN
+#: dialog.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
+msgid ""
+"This Style cannot be used as a base Style,\n"
+"because it would result in a recursive reference."
+msgstr ""
+"This Style cannot be used as a base Style,\n"
+"because it would result in a recursive reference."
+
+#. ECPSd
+#: dialog.src
+msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
+msgid ""
+"Name already exists as a default Style.\n"
+"Please choose another name."
+msgstr ""
+"ชื่อมีอยู่แล้วเป็นรูปแบบปริยาย\n"
+"กรุณาเลือกชื่ออื่น"
+
+#. NsBFv
+#: dialog.src
+msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
+msgid ""
+"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
+"If you delete these styles, text will revert to the parent style.\n"
+"Do you still wish to delete these styles?\n"
+msgstr ""
+
+#. kuD77
+#: dialog.src
+msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
+msgid "Styles in use: "
+msgstr ""
+
+#. KfjmF
+#: dialog.src
+msgctxt "SID_NAVIGATOR"
+msgid "Navigator"
+msgstr "ตัวนำทาง"
+
+#. JDcun
+#: dialog.src
+msgctxt "SID_SIDEBAR"
+msgid "Sidebar"
+msgstr "แถบเครื่องมือด้านข้าง"
+
+#. Acahp
+#: dialog.src
+msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
+msgid "Faulty password confirmation"
+msgstr "ยืนยันรหัสผ่านไม่ถูกต้อง"
+
+#. 6uv4b
+#: dialog.src
+msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
+msgid "Send"
+msgstr "ส่ง"
+
+#. 9HHQw
+#: dialog.src
+msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
+msgid "Font"
+msgstr "แบบอักษร"
+
+#. EZPNN
+#: dialog.src
+msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
+msgid "Show Previews"
+msgstr ""
+
+#. cDMBG
+#: dinfdlg.src
+msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
+msgid "%PRODUCTNAME document"
+msgstr "เอกสาร %PRODUCTNAME"
+
+#. F5rSU
+#: dinfdlg.src
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Checked by"
+msgstr ""
+
+#. BCYGG
+#: dinfdlg.src
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Client"
+msgstr ""
+
+#. nSrT3
+#: dinfdlg.src
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Date completed"
+msgstr ""
+
+#. HEaEC
+#: dinfdlg.src
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Department"
+msgstr ""
+
+#. TxAux
+#: dinfdlg.src
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Destinations"
+msgstr ""
+
+#. f3nqh
+#: dinfdlg.src
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Disposition"
+msgstr ""
+
+#. uznMD
+#: dinfdlg.src
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Division"
+msgstr ""
+
+#. 6DuFF
+#: dinfdlg.src
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Document number"
+msgstr ""
+
+#. XXKuP
+#: dinfdlg.src
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Editor"
+msgstr ""
+
+#. B27sB
+#: dinfdlg.src
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "E-Mail"
+msgstr ""
+
+#. xNvDx
+#: dinfdlg.src
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Forward to"
+msgstr ""
+
+#. xwv85
+#: dinfdlg.src
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#. u59Qp
+#: dinfdlg.src
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#. Ltq9H
+#: dinfdlg.src
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. bv3HC
+#: dinfdlg.src
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Mailstop"
+msgstr ""
+
+#. AFGi2
+#: dinfdlg.src
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Matter"
+msgstr ""
+
+#. wGAD6
+#: dinfdlg.src
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Office"
+msgstr ""
+
+#. ZqphY
+#: dinfdlg.src
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#. mK8Th
+#: dinfdlg.src
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Project"
+msgstr ""
+
+#. zFeHt
+#: dinfdlg.src
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Publisher"
+msgstr ""
+
+#. pF2eJ
+#: dinfdlg.src
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Purpose"
+msgstr ""
+
+#. GTPFZ
+#: dinfdlg.src
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Received from"
+msgstr ""
+
+#. dvGyQ
+#: dinfdlg.src
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Recorded by"
+msgstr ""
+
+#. GjVXD
+#: dinfdlg.src
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Recorded date"
+msgstr ""
+
+#. o5oXa
+#: dinfdlg.src
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#. ex26g
+#: dinfdlg.src
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#. 4HSZB
+#: dinfdlg.src
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#. U3RdC
+#: dinfdlg.src
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Telephone number"
+msgstr ""
+
+#. Geeuu
+#: dinfdlg.src
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Typist"
+msgstr ""
+
+#. xxHtR
+#: dinfdlg.src
+msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#. AAzqh
+#: dinfdlg.src
+msgctxt "SFX_LB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. LSWgC
+#: dinfdlg.src
+msgctxt "SFX_LB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "DateTime"
+msgstr ""
+
+#. ECskQ
+#: dinfdlg.src
+msgctxt "SFX_LB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#. F5BAQ
+#: dinfdlg.src
+msgctxt "SFX_LB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#. C3epc
+#: dinfdlg.src
+msgctxt "SFX_LB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#. CRbkp
+#: dinfdlg.src
+msgctxt "SFX_LB_PROPERTY_STRINGARRAY"
+msgid "Yes or no"
+msgstr ""
+
+#. 43QYo
+#: dinfdlg.src
+msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
+msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
+msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
+
+#. jer2X
+#: dinfdlg.src
+msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
+msgid "Remove Property"
+msgstr "ลบคุณสมบัติ"
+
+#. jQX7C
+#: dinfdlg.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
+msgid ""
+"The value entered does not match the specified type.\n"
+"The value will be stored as text."
+msgstr ""
+"ค่าที่ป้อนมาไม่ตรงกับชนิดข้อมูลที่กำหนด\n"
+"ค่าจะถูกเก็บเป็นชนิดข้อความ"
+
+#. FQ9kN
+#: filedlghelper.src
+msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
+msgid "Current version"
+msgstr "รุ่นปัจจุบัน"
+
+#. GFAEM
+#: filedlghelper.src
+msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
+msgid "Export"
+msgstr "ส่งออก"
+
+#. 2DBBC
+#: filedlghelper.src
+msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
+msgid "Insert"
+msgstr "แทรก"
+
+#. VBKtt
+#: filedlghelper.src
+msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
+msgid "~Insert"
+msgstr "แ~ทรก"
+
+#. 2Z3wW
+#: filedlghelper.src
+msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
+msgid "<All formats>"
+msgstr "<รูปแบบทั้งหมด>"
+
+#. tPDwc
+#: filedlghelper.src
+msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
+msgid "Save a Copy"
+msgstr ""
+
+#. T9mMd
+#: filedlghelper.src
+msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
+msgid "Compare to"
+msgstr ""
+
+#. 4qMCh
+#: filedlghelper.src
+msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
+msgid "Merge with"
+msgstr ""
+
+#. cinmA
+#: newstyle.src
+msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
+msgid "Style already exists. Overwrite?"
+msgstr "ลักษณะมีอยู่แล้ว เขียนทับหรือไม่?"
+
+#. 4VXDe
+#: recfloat.src
+msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
+msgid ""
+"Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this "
+"point will be lost."
+msgstr ""
+"Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this "
+"point will be lost.Do you really want to cancel the recording? Any steps "
+"recorded up to this point will be lost."
+
+#. 9MnrK
+#: recfloat.src
+msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
+msgid "Cancel Recording"
+msgstr "ยกเลิกการบันทึก"
+
+#. eprKp
+#: taskpane.src
+msgctxt "STR_SFX_DOCK"
+msgid "Dock"
+msgstr "ตรึง"
+
+#. xE8Tq
+#: taskpane.src
+msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
+msgid "Undock"
+msgstr "ไม่ตรึง"
+
+#. Z5DFY
+#: templdlg.src
+msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
+msgid "Style List"
+msgstr "รายการกระบวนแบบ"
+
+#. rZ4Ao
+#: templdlg.src
+msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
+msgid "Hierarchical"
+msgstr "ลำดับชั้น"
+
+#. Z8AM4
+#: templdlg.src
+msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
+msgid "Fill Format Mode"
+msgstr ""
+
+#. vj7Pw
+#: templdlg.src
+msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
+msgid "New Style from Selection"
+msgstr ""
+
+#. B9bdB
+#: templdlg.src
+msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
+msgid "Update Style"
+msgstr ""
+
+#. 7baC6
+#: versdlg.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
+msgid "View Version Comment"
+msgstr "แทรกข้อคิดเห็นของรุ่น"
+
+#. LGiF8
+#: versdlg.src
+msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
+msgid "(no name set)"
+msgstr ""
+
+#. TEgzB
+#: app.src
+msgctxt "STR_NONAME"
+msgid "Untitled"
+msgstr "ไม่มีชื่อ"
+
+#. fs5SN
+#: app.src
+msgctxt "STR_STANDARD_SHORTCUT"
+msgid "Standard"
+msgstr "มาตรฐาน"
+
+#. 6sRBN
+#: app.src
+msgctxt "STR_BYTES"
+msgid "Bytes"
+msgstr "ไบต์"
+
+#. 6iirE
+#: app.src
+msgctxt "STR_KB"
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#. VrFxn
+#: app.src
+msgctxt "STR_MB"
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#. 9rBAW
+#: app.src
+msgctxt "STR_GB"
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#. DqwaN
+#: app.src
+msgctxt "STR_QUERY_LASTVERSION"
+msgid "Cancel all changes?"
+msgstr "ยกเลิกการเปลี่ยนทั้งหมดหรือไม่?"
+
+#. cCrDG
+#: app.src
+msgctxt "STR_NO_WEBBROWSER_FOUND"
+msgid ""
+"Opening \"$(ARG1)\" failed with error code $(ARG2) and message: \"$(ARG3)\"\n"
+"Maybe no web browser could be found on your system. In that case, please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation."
+msgstr ""
+
+#. kmLzB
+#: app.src
+msgctxt "STR_NO_ABS_URI_REF"
+msgid ""
+"\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external "
+"application to open it."
+msgstr ""
+
+#. MxMjB
+#: app.src
+msgctxt "GID_INTERN"
+msgid "Internal"
+msgstr "ภายใน"
+
+#. MGDHD
+#: app.src
+msgctxt "GID_APPLICATION"
+msgid "Application"
+msgstr "โปรแกรม"
+
+#. 2AdTG
+#: app.src
+msgctxt "GID_VIEW"
+msgid "View"
+msgstr "มุมมอง"
+
+#. kd7FU
+#: app.src
+msgctxt "GID_DOCUMENT"
+msgid "Documents"
+msgstr "เอกสาร"
+
+#. cjdDR
+#: app.src
+msgctxt "GID_EDIT"
+msgid "Edit"
+msgstr "แก้ไข"
+
+#. ttVCs
+#: app.src
+msgctxt "GID_MACRO"
+msgid "BASIC"
+msgstr "BASIC"
+
+#. veC3f
+#: app.src
+msgctxt "GID_OPTIONS"
+msgid "Options"
+msgstr "ทางเลือก"
+
+#. hGy2p
+#: app.src
+msgctxt "GID_MATH"
+msgid "Math"
+msgstr "คณิตศาสตร์"
+
+#. GSuio
+#: app.src
+msgctxt "GID_NAVIGATOR"
+msgid "Navigate"
+msgstr "นำทาง"
+
+#. N8gAb
+#: app.src
+msgctxt "GID_INSERT"
+msgid "Insert"
+msgstr "แทรก"
+
+#. DnqwA
+#: app.src
+msgctxt "GID_FORMAT"
+msgid "Format"
+msgstr "รูปแบบ"
+
+#. 4hDAE
+#: app.src
+msgctxt "GID_TEMPLATE"
+msgid "Templates"
+msgstr "แผ่นแบบ"
+
+#. TBzED
+#: app.src
+msgctxt "GID_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. ifHxB
+#: app.src
+msgctxt "GID_FRAME"
+msgid "Frame"
+msgstr "กรอบ"
+
+#. XU7DS
+#: app.src
+msgctxt "GID_GRAPHIC"
+msgid "Image"
+msgstr "ภาพ"
+
+#. TEdV7
+#: app.src
+msgctxt "GID_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "ตาราง"
+
+#. 3WuN7
+#: app.src
+msgctxt "GID_ENUMERATION"
+msgid "Numbering"
+msgstr "รายการลำดับ"
+
+#. kExys
+#: app.src
+msgctxt "GID_DATA"
+msgid "Data"
+msgstr "ข้อมูล"
+
+#. j82cF
+#: app.src
+msgctxt "GID_SPECIAL"
+msgid "Special Functions"
+msgstr "ฟังก์ชันพิเศษ"
+
+#. b7H9g
+#: app.src
+msgctxt "GID_IMAGE"
+msgid "Image"
+msgstr "ภาพ"
+
+#. bi7GR
+#: app.src
+msgctxt "GID_CHART"
+msgid "Chart"
+msgstr "แผนภูมิ"
+
+#. kT4hf
+#: app.src
+msgctxt "GID_EXPLORER"
+msgid "Explorer"
+msgstr "ตัวสำรวจ"
+
+#. XWp4s
+#: app.src
+msgctxt "GID_CONNECTOR"
+msgid "Connector"
+msgstr "ตัวเชื่อมต่อ"
+
+#. VsBGH
+#: app.src
+msgctxt "GID_MODIFY"
+msgid "Modify"
+msgstr "เปลี่ยนแปลง"
+
+#. LJ5oF
+#: app.src
+msgctxt "GID_DRAWING"
+msgid "Drawing"
+msgstr "การวาด"
+
+#. EDud6
+#: app.src
+msgctxt "GID_CONTROLS"
+msgid "Controls"
+msgstr "ตัวควบคุม"
+
+#. L5coQ
+#: app.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QUITAPP"
+msgid "E~xit %PRODUCTNAME"
+msgstr "ออกจาก %PRODUCTNAME"
+
+#. k2PBJ
+#: app.src
+msgctxt "RID_STR_HELP"
+msgid "Help"
+msgstr "Help"
+
+#. roDzu
+#: app.src
+msgctxt "RID_STR_HLPFILENOTEXIST"
+msgid "The help file for this topic is not installed."
+msgstr "แฟ้มช่วยเหลือสำหรับหัวข้อนี้ไม่ได้มีการติดตั้ง"
+
+#. zjPS7
+#: app.src
+msgctxt "STR_QUICKSTART_EXIT"
+msgid "Exit Quickstarter"
+msgstr "ออกจากตัวเรียกโปรแกรมด่วน"
+
+#. ecxqC
+#: app.src
+msgctxt "STR_QUICKSTART_TIP"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter"
+msgstr "ตัวเรียกโปรแกรมด่วน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. G9Gqk
+#: app.src
+msgctxt "STR_QUICKSTART_FILEOPEN"
+msgid "Open Document..."
+msgstr "เปิดเอกสาร"
+
+#. wecTF
+#: app.src
+msgctxt "STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE"
+msgid "From Template..."
+msgstr "จากแม่แบบ"
+
+#. FzJCj
+#: app.src
+msgctxt "STR_QUICKSTART_PRELAUNCH"
+msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up"
+msgstr "โหลด %PRODUCTNAME ระหว่างเริ่มระบบ"
+
+#. UFBDF
+#: app.src
+msgctxt "STR_QUICKSTART_PRELAUNCH_UNX"
+msgid "Disable systray Quickstarter"
+msgstr "ปิดใช้งานตัวเรียกโปรแกรมด่วน"
+
+#. hMejq
+#: app.src
+msgctxt "STR_QUICKSTART_LNKNAME"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. CBB6Z
+#: app.src
+msgctxt "STR_QUICKSTART_FILE"
+msgid "File"
+msgstr "แฟ้ม"
+
+#. c6wAB
+#: app.src
+msgctxt "STR_QUICKSTART_STARTCENTER"
+msgid "Startcenter"
+msgstr "ศูนย์การเริ่มต้น (Startcenter)"
+
+#. Uhn54
+#: app.src
+msgctxt "STR_QUICKSTART_RECENTDOC"
+msgid "Recent Documents"
+msgstr "เอกสารล่าสุด"
+
+#. hy4ad
+#: app.src
+msgctxt "STR_QUERY_UPDATE_LINKS"
+msgid ""
+"This document contains one or more links to external data.\n"
+"\n"
+"Would you like to change the document, and update all links\n"
+"to get the most recent data?"
+msgstr ""
+
+#. zJGEM
+#: app.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DDE_ERROR"
+msgid "DDE link to %1 for %2 area %3 are not available."
+msgstr "DDE link to % for % area % are not available."
+
+#. zECGD
+#: app.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS"
+msgid ""
+"For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n"
+"The stated address will not be opened."
+msgstr ""
+"For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n"
+"The stated address will not be opened."
+
+#. vcMzA
+#: app.src
+msgctxt "RID_SECURITY_WARNING_TITLE"
+msgid "Security Warning"
+msgstr "การเตือนความปลอดภัย"
+
+#. vVCon
+#: app.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE"
+msgid ""
+"Saving will remove all existing signatures.\n"
+"Do you want to continue saving the document?"
+msgstr ""
+"การบันทึกจะลบลายเซ็นที่มีอยู่ทั้งหมด\n"
+"ต้องการทำการบันทึกเอกสารต่อไปหรือไม่?"
+
+#. cGnF9
+#: app.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN"
+msgid ""
+"The document has to be saved before it can be signed.\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+"เอกสารจะต้องมีการบันทึกมาก่อนจึงจะลงลายมือชื่อได้\n"
+"คุณต้องการที่จะบันทึกเอกสารหรือไม่?"
+
+#. zNVEd
+#: app.src
+msgctxt "STR_QUERY_CANCELCHECKOUT"
+msgid ""
+"This will discard all changes on the server since check-out.\n"
+"Do you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#. jufLD
+#: app.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_INFO_WRONGDOCFORMAT"
+msgid ""
+"This document must be saved in OpenDocument file format before it can be "
+"digitally signed."
+msgstr ""
+"เอกสารนี้จะต้องมีการบันทึกในรูปแบบแฟ้ม OpenDocument "
+"มาก่อนจึงจะสามารถลงลายมือชื่อแบบดิจิทัลได้"
+
+#. ori9u
+#: app.src
+msgctxt "RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED"
+msgid " (Signed)"
+msgstr "(Signed)"
+
+#. 3nT9T
+#: app.src
+msgctxt "STR_STANDARD"
+msgid "Standard"
+msgstr "มาตรฐาน"
+
+#. FjCuJ
+#: app.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_FILELINK"
+msgid "Document"
+msgstr "เอกสาร"
+
+#. BfMd3
+#: app.src
+msgctxt "STR_NONE"
+msgid "- None -"
+msgstr "- ไม่มี -"
+
+#. PKtKA
+#: app.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFIKLINK"
+msgid "Image"
+msgstr "ภาพ"
+
+#. dUK2G
+#: app.src
+msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_ALL"
+msgid "All files"
+msgstr "แฟ้มทั้งหมด"
+
+#. E39E2
+#: app.src
+msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_PDF"
+msgid "PDF files"
+msgstr ""
+
+#. gCHbP
+#: app.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK"
+msgid "Link Image"
+msgstr ""
+
+#. u9H7a
+#: app.src
+msgctxt "STR_ERRUNOEVENTBINDUNG"
+msgid ""
+"An appropriate component method %1\n"
+"could not be found.\n"
+"\n"
+"Check spelling of method name."
+msgstr ""
+"An appropriate component method %1\n"
+"could not be found.\n"
+"\n"
+"Check spelling of method name."
+
+#. 2FLYB
+#: app.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR"
+msgid "Image file cannot be opened"
+msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มกราฟิกส์ได้"
+
+#. 6eLsb
+#: app.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR"
+msgid "Image file cannot be read"
+msgstr "ไม่สามารถอ่านแฟ้มกราฟิกส์ได้"
+
+#. HGRsV
+#: app.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR"
+msgid "Unknown image format"
+msgstr ""
+
+#. YJhGK
+#: app.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR"
+msgid "This version of the image file is not supported"
+msgstr "ไม่รองรับไฟล์กราฟิกส์เวอร์ชันนี้"
+
+#. Sn8KQ
+#: app.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR"
+msgid "Image filter not found"
+msgstr ""
+
+#. GV8KL
+#: app.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING"
+msgid ""
+"This action will exit the change recording mode.\n"
+"Any information about changes will be lost.\n"
+"\n"
+"Exit change recording mode?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"การกระทำนี้จะออกจากโหมดบันทึกการเปลี่ยนแปลง\n"
+"ข้อมูลเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงจะสูญหายไป.\n"
+"\n"
+"ออกจากโหมดบันทึกการเปลี่ยนแปลงหรือไม่?\n"
+"\n"
+
+#. E2CcY
+#: app.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง"
+
+#. g63UH
+#: newhelp.src
+msgctxt "STR_HELP_WINDOW_TITLE"
+msgid "%PRODUCTNAME Help"
+msgstr "ตัวช่วย %PRODUCTNAME "
+
+#. Veb3m
+#: newhelp.src
+msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON"
+msgid "Show Navigation Pane"
+msgstr "Show Navigation Pane"
+
+#. 3LGpr
+#: newhelp.src
+msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF"
+msgid "Hide Navigation Pane"
+msgstr "Hide Navigation Pane"
+
+#. g8Vns
+#: newhelp.src
+msgctxt "STR_HELP_BUTTON_START"
+msgid "First Page"
+msgstr "หน้าแรก"
+
+#. YMoQp
+#: newhelp.src
+msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PREV"
+msgid "Previous Page"
+msgstr "หน้าก่อนหน้า"
+
+#. mGB7r
+#: newhelp.src
+msgctxt "STR_HELP_BUTTON_NEXT"
+msgid "Next Page"
+msgstr "หน้าถัดไป"
+
+#. dys7x
+#: newhelp.src
+msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PRINT"
+msgid "Print..."
+msgstr "พิมพ์..."
+
+#. bmCzY
+#: newhelp.src
+msgctxt "STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK"
+msgid "Add to Bookmarks..."
+msgstr "เพิ่มไปยังที่คั่นหน้า..."
+
+#. SGFus
+#: newhelp.src
+msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG"
+msgid "Find on this Page..."
+msgstr "ค้นหาที่หน้านี้"
+
+#. qvTDZ
+#: newhelp.src
+msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW"
+msgid "HTML Source"
+msgstr "แหล่ง HTML "
+
+#. pHyBm
+#: newhelp.src
+msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE"
+msgid "Select Text"
+msgstr "เลือกข้อความ"
+
+#. 5FCCv
+#: newhelp.src
+msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_COPY"
+msgid "~Copy"
+msgstr "~Copy"
+
+#. TQd3C
+#: newhelp.src
+msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHRESULTS"
+msgid "No topics found."
+msgstr "ไม่พบหัวข้อ"
+
+#. 9D6Ze
+#: newhelp.src
+msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND"
+msgid "The text you entered was not found."
+msgstr "ไม่พบหัวข้อที่คุณใส่มา"
+
+#. qLPDs
+#: newhelp.src
+msgctxt "RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT"
+msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup"
+msgstr "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup"
+
+#. DQCUm
+#: sfx.src
+msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
+msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
+msgstr ""
+
+#. ZKZnh
+#: sfx.src
+msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1"
+msgid "(Minimum 1 character)"
+msgstr ""
+
+#. B3WoF
+#: sfx.src
+msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY"
+msgid "(The password can be empty)"
+msgstr ""
+
+#. iBD9D
+#: sfx.src
+msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
+msgid ""
+"The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for"
+" this action is currently not installed."
+msgstr ""
+
+#. JV66c
+#: alienwarndialog.ui
+msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
+msgid "Confirm File Format"
+msgstr ""
+
+#. kia7u
+#: alienwarndialog.ui
+msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
+msgid ""
+"This document may contain formatting or content that cannot be saved in the "
+"currently selected file format “%FORMATNAME”."
+msgstr ""
+
+#. 3YA5c
+#: alienwarndialog.ui
+msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
+msgid ""
+"Use the default ODF file format to be sure that the document is saved "
+"correctly."
+msgstr ""
+
+#. ocqdy
+#: alienwarndialog.ui
+msgctxt "alienwarndialog|cancel"
+msgid "Use %DEFAULTEXTENSION _Format"
+msgstr ""
+
+#. Fzgtz
+#: alienwarndialog.ui
+msgctxt "alienwarndialog|save"
+msgid "_Use %FORMATNAME Format"
+msgstr ""
+
+#. Fgi6S
+#: alienwarndialog.ui
+msgctxt "alienwarndialog|ask"
+msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
+msgstr ""
+
+#. iLkdK
+#: bookmarkdialog.ui
+msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
+msgid "Add to Bookmarks"
+msgstr "เพิ่มไปยังที่คั่นหน้า"
+
+#. U6BGv
+#: bookmarkdialog.ui
+msgctxt "bookmarkdialog|alttitle"
+msgid "Rename Bookmark"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อที่คั่นหน้า"
+
+#. Fq2rD
+#: bookmarkdialog.ui
+msgctxt "bookmarkdialog|label2"
+msgid "Bookmark:"
+msgstr "ที่คั่นหน้า:"
+
+#. 3A3VL
+#: bookmarkmenu.ui
+msgctxt "bookmarkmenu|display"
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#. VDDCt
+#: bookmarkmenu.ui
+msgctxt "bookmarkmenu|rename"
+msgid "Rename..."
+msgstr ""
+
+#. fCQ9n
+#: bookmarkmenu.ui
+msgctxt "bookmarkmenu|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#. Y8jYN
+#: checkin.ui
+msgctxt "checkin|CheckinDialog"
+msgid "Check-In"
+msgstr ""
+
+#. ABZKD
+#: checkin.ui
+msgctxt "checkin|MajorVersion"
+msgid "New major version"
+msgstr ""
+
+#. PYDWP
+#: checkin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "checkin|label2"
+msgid "Version comment:"
+msgstr "ข้อคิดเห็นของรุ่น"
+
+#. S4n45
+#: cmisinfopage.ui
+msgctxt "cmisinfopage|name"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. Atqk7
+#: cmisinfopage.ui
+msgctxt "cmisinfopage|type"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. PnGHC
+#: cmisinfopage.ui
+msgctxt "cmisinfopage|value"
+msgid "Value"
+msgstr "ค่า"
+
+#. CEnTA
+#: cmisline.ui
+msgctxt "cmisline|type"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. g2yBR
+#: cmisline.ui
+msgctxt "cmisline|yes"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. BWGuL
+#: cmisline.ui
+msgctxt "cmisline|no"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. w2G7M
+#: custominfopage.ui
+msgctxt "custominfopage|add"
+msgid "Add _Property"
+msgstr ""
+
+#. aB3bA
+#: custominfopage.ui
+msgctxt "custominfopage|name"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. Ja2JC
+#: custominfopage.ui
+msgctxt "custominfopage|type"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. WxjS6
+#: custominfopage.ui
+msgctxt "custominfopage|value"
+msgid "Value"
+msgstr "ค่า"
+
+#. pxEPn
+#: descriptioninfopage.ui
+msgctxt "descriptioninfopage|label27"
+msgid "_Title:"
+msgstr "_หัวเรื่อง:"
+
+#. HqzQo
+#: descriptioninfopage.ui
+msgctxt "descriptioninfopage|label28"
+msgid "_Subject:"
+msgstr ""
+
+#. gEGPn
+#: descriptioninfopage.ui
+msgctxt "descriptioninfopage|label29"
+msgid "_Keywords:"
+msgstr ""
+
+#. Nayo4
+#: descriptioninfopage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "descriptioninfopage|label30"
+msgid "_Comments:"
+msgstr "ความคิดเห็น"
+
+#. zjFgn
+#: documentfontspage.ui
+msgctxt "documentfontspage|embedFonts"
+msgid "_Embed fonts in the document"
+msgstr ""
+
+#. V8E5f
+#: documentfontspage.ui
+msgctxt "documentfontspage|fontEmbeddingLabel"
+msgid "Font Embedding"
+msgstr ""
+
+#. CCxGn
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt "documentinfopage|label13"
+msgid "_Created:"
+msgstr ""
+
+#. EZKmF
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt "documentinfopage|label14"
+msgid "_Modified:"
+msgstr ""
+
+#. 4GLKx
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt "documentinfopage|label15"
+msgid "_Digitally signed:"
+msgstr ""
+
+#. gJwUC
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt "documentinfopage|label16"
+msgid "Last pri_nted:"
+msgstr ""
+
+#. drz3P
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt "documentinfopage|label17"
+msgid "Total _editing time:"
+msgstr ""
+
+#. MEzSr
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt "documentinfopage|label18"
+msgid "Re_vision number:"
+msgstr ""
+
+#. BgTqU
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt "documentinfopage|showsigned"
+msgid "Multiply signed document"
+msgstr ""
+
+#. sGFJQ
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt "documentinfopage|userdatacb"
+msgid "_Apply user data"
+msgstr ""
+
+#. LCDUj
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt "documentinfopage|thumbnailsavecb"
+msgid "Save preview image with this document"
+msgstr ""
+
+#. JFxmP
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt "documentinfopage|reset"
+msgid "Reset Properties"
+msgstr ""
+
+#. a2Et3
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt "documentinfopage|signature"
+msgid "Di_gital Signature..."
+msgstr ""
+
+#. rEEgJ
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt "documentinfopage|label11"
+msgid "_Size:"
+msgstr ""
+
+#. WNFYB
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt "documentinfopage|showsize"
+msgid "unknown"
+msgstr "ไม่รู้จัก"
+
+#. EgtLE
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt "documentinfopage|label8"
+msgid "_Location:"
+msgstr "_ตำแหน่ง:"
+
+#. 9xhwo
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt "documentinfopage|label7"
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
+
+#. ZLmAo
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt "documentinfopage|changepass"
+msgid "Change _Password"
+msgstr ""
+
+#. oqAZE
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt "documentinfopage|templateft"
+msgid "Template:"
+msgstr ""
+
+#. scgsx
+#: documentpropertiesdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "documentpropertiesdialog|DocumentPropertiesDialog"
+msgid "Properties of “%1”"
+msgstr "คุณสมบัติของ "
+
+#. iTECQ
+#: documentpropertiesdialog.ui
+msgctxt "documentpropertiesdialog|general"
+msgid "General "
+msgstr "ทั่วไป "
+
+#. Vggig
+#: documentpropertiesdialog.ui
+msgctxt "documentpropertiesdialog|description"
+msgid "Description"
+msgstr "คำบรรยาย"
+
+#. HTaxP
+#: documentpropertiesdialog.ui
+msgctxt "documentpropertiesdialog|customprops"
+msgid "Custom Properties"
+msgstr "คุณสมบัติตามความต้องการของผู้ใช้"
+
+#. DccDw
+#: documentpropertiesdialog.ui
+msgctxt "documentpropertiesdialog|cmisprops"
+msgid "CMIS Properties"
+msgstr "คุณสมบัติ CMIS"
+
+#. q9i7y
+#: documentpropertiesdialog.ui
+msgctxt "documentpropertiesdialog|security"
+msgid "Security"
+msgstr "ความปลอดภัย"
+
+#. 42uNG
+#: editdocumentdialog.ui
+msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog"
+msgid "Confirm editing of document"
+msgstr ""
+
+#. bdEZG
+#: editdocumentdialog.ui
+msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog"
+msgid "Are you sure you want to edit the document?"
+msgstr ""
+
+#. AMrnx
+#: editdocumentdialog.ui
+msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog"
+msgid ""
+"The original file can be signed without editing the document. Existing "
+"signatures on the document will be lost in case of saving an edited version."
+msgstr ""
+
+#. wRps5
+#: editdocumentdialog.ui
+msgctxt "editdocumentdialog|edit"
+msgid "Edit Document"
+msgstr ""
+
+#. oWdm6
+#: editdocumentdialog.ui
+msgctxt "editdocumentdialog|cancel"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. hrgcD
+#: editdurationdialog.ui
+msgctxt "editdurationdialog|EditDurationDialog"
+msgid "Edit Duration"
+msgstr ""
+
+#. 66AnB
+#: editdurationdialog.ui
+msgctxt "editdurationdialog|negative"
+msgid "_Negative"
+msgstr ""
+
+#. LeAmz
+#: editdurationdialog.ui
+msgctxt "editdurationdialog|label1"
+msgid "_Years:"
+msgstr ""
+
+#. kFDdM
+#: editdurationdialog.ui
+msgctxt "editdurationdialog|label"
+msgid "_Months:"
+msgstr ""
+
+#. CHLhB
+#: editdurationdialog.ui
+msgctxt "editdurationdialog|label3"
+msgid "_Days:"
+msgstr ""
+
+#. 2w5Dd
+#: editdurationdialog.ui
+msgctxt "editdurationdialog|label4"
+msgid "H_ours:"
+msgstr ""
+
+#. TtWAW
+#: editdurationdialog.ui
+msgctxt "editdurationdialog|label5"
+msgid "Min_utes:"
+msgstr ""
+
+#. TieWF
+#: editdurationdialog.ui
+msgctxt "editdurationdialog|label6"
+msgid "_Seconds:"
+msgstr ""
+
+#. GxEZZ
+#: editdurationdialog.ui
+msgctxt "editdurationdialog|label7"
+msgid "Millise_conds:"
+msgstr ""
+
+#. FLFW8
+#: editdurationdialog.ui
+msgctxt "editdurationdialog|label2"
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#. V5D9s
+#: errorfindemaildialog.ui
+msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog"
+msgid "No e-mail configuration"
+msgstr ""
+
+#. dJFVH
+#: errorfindemaildialog.ui
+msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration."
+msgstr ""
+
+#. B77Aj
+#: errorfindemaildialog.ui
+msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog"
+msgid ""
+"Please save this document locally instead and attach it from within your "
+"e-mail client."
+msgstr ""
+
+#. DVQUS
+#: floatingrecord.ui
+msgctxt "floatingrecord|FloatingRecord"
+msgid "Record Macro"
+msgstr ""
+
+#. kZqGE
+#: helpbookmarkpage.ui
+msgctxt "helpbookmarkpage|display"
+msgid "_Display"
+msgstr ""
+
+#. Fa63R
+#: helpbookmarkpage.ui
+msgctxt "helpbookmarkpage|label1"
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr "_ที่คั่นหน้า"
+
+#. S7ppr
+#: helpcontrol.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "helpcontrol|contents"
+msgid "Contents"
+msgstr "ความคิดเห็น"
+
+#. vxPLh
+#: helpcontrol.ui
+msgctxt "helpcontrol|index"
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
+#. HdGQi
+#: helpcontrol.ui
+msgctxt "helpcontrol|find"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#. 7fapN
+#: helpcontrol.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "helpcontrol|bookmarks"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "_ที่คั่นหน้า"
+
+#. UQL8A
+#: helpindexpage.ui
+msgctxt "helpindexpage|display"
+msgid "_Display"
+msgstr ""
+
+#. P8J6u
+#: helpindexpage.ui
+msgctxt "helpindexpage|label1"
+msgid "_Search term"
+msgstr ""
+
+#. wKLbH
+#: helpmanual.ui
+msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual"
+msgid "%PRODUCTNAME Help Not Installed"
+msgstr ""
+
+#. pkWrm
+#: helpmanual.ui
+msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual"
+msgid "The %PRODUCTNAME built-in help is not installed on your computer."
+msgstr ""
+
+#. DxMPr
+#: helpmanual.ui
+msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual"
+msgid ""
+"You may either install it from our website or your system’s repositories, or"
+" read an online version."
+msgstr ""
+
+#. AaeBL
+#: helpmanual.ui
+msgctxt "helpmanual|website"
+msgid "Read Help Online"
+msgstr ""
+
+#. 8FjCk
+#: helpsearchpage.ui
+msgctxt "helpsearchpage|display"
+msgid "_Display"
+msgstr ""
+
+#. JDsn3
+#: helpsearchpage.ui
+msgctxt "helpsearchpage|label1"
+msgid "_Search term"
+msgstr ""
+
+#. ZiE8A
+#: helpsearchpage.ui
+msgctxt "helpsearchpage|completewords"
+msgid "_Complete words only"
+msgstr ""
+
+#. vzqdb
+#: helpsearchpage.ui
+msgctxt "helpsearchpage|headings"
+msgid "Find in _headings only"
+msgstr ""
+
+#. DpXCY
+#: inputdialog.ui
+msgctxt "inputdialog|label"
+msgid "Height:"
+msgstr ""
+
+#. HwHjx
+#: licensedialog.ui
+msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
+msgid "Licensing and Legal information"
+msgstr ""
+
+#. yLwba
+#: licensedialog.ui
+msgctxt "licensedialog|show"
+msgid "_Show License"
+msgstr ""
+
+#. AUBBw
+#: licensedialog.ui
+msgctxt "licensedialog|label"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
+"\n"
+"Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to portions of the Software are set forth in the LICENSE.html file; choose Show License to see exact details in English.\n"
+"\n"
+"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n"
+"\n"
+"Copyright © 2000–2017 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
+"\n"
+"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
+msgstr ""
+
+#. CZn3G
+#: linkeditdialog.ui
+msgctxt "linkeditdialog|label2"
+msgid "_Application:"
+msgstr ""
+
+#. GZsEX
+#: linkeditdialog.ui
+msgctxt "linkeditdialog|label3"
+msgid "_File:"
+msgstr ""
+
+#. 6Fx6h
+#: linkeditdialog.ui
+msgctxt "linkeditdialog|label4"
+msgid "_Category:"
+msgstr ""
+
+#. hiapi
+#: linkeditdialog.ui
+msgctxt "linkeditdialog|label1"
+msgid "Modify Link"
+msgstr ""
+
+#. ba2Tn
+#: loadtemplatedialog.ui
+msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#. MkW3E
+#: loadtemplatedialog.ui
+msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
+msgid "From File..."
+msgstr ""
+
+#. PZS7L
+#: loadtemplatedialog.ui
+msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
+msgid "Categories"
+msgstr ""
+
+#. hryGV
+#: loadtemplatedialog.ui
+msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
+#. Bm4Mx
+#: loadtemplatedialog.ui
+msgctxt "loadtemplatedialog|text"
+msgid "Te_xt"
+msgstr ""
+
+#. d2q55
+#: loadtemplatedialog.ui
+msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
+msgid "_Frame"
+msgstr ""
+
+#. GZchA
+#: loadtemplatedialog.ui
+msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
+msgid "_Pages"
+msgstr ""
+
+#. Fc8cn
+#: loadtemplatedialog.ui
+msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
+msgid "N_umbering"
+msgstr ""
+
+#. VWzsG
+#: loadtemplatedialog.ui
+msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
+msgid "_Overwrite"
+msgstr ""
+
+#. YrYis
+#: loadtemplatedialog.ui
+msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
+msgid "Load Styles"
+msgstr ""
+
+#. X5Pi5
+#: loadtemplatedialog.ui
+msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
+msgid "Pre_view"
+msgstr ""
+
+#. EAhup
+#: managestylepage.ui
+msgctxt "managestylepage|nameft"
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#. VroAG
+#: managestylepage.ui
+msgctxt "managestylepage|nextstyleft"
+msgid "Ne_xt style:"
+msgstr ""
+
+#. mJYgm
+#: managestylepage.ui
+msgctxt "managestylepage|linkedwithft"
+msgid "Inherit from:"
+msgstr ""
+
+#. 9pGL9
+#: managestylepage.ui
+msgctxt "managestylepage|categoryft"
+msgid "_Category:"
+msgstr ""
+
+#. MMhJQ
+#: managestylepage.ui
+msgctxt "managestylepage|editstyle"
+msgid "Edit Style"
+msgstr ""
+
+#. 7XGEs
+#: managestylepage.ui
+msgctxt "managestylepage|editlinkstyle"
+msgid "Edit Style"
+msgstr ""
+
+#. cKjrA
+#: managestylepage.ui
+msgctxt "managestylepage|autoupdate"
+msgid "_AutoUpdate"
+msgstr ""
+
+#. oTXJz
+#: managestylepage.ui
+msgctxt "managestylepage|label1"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#. NXG9o
+#: managestylepage.ui
+msgctxt "managestylepage|label2"
+msgid "Contains"
+msgstr "มี"
+
+#. SyymG
+#: newstyle.ui
+msgctxt "newstyle|CreateStyleDialog"
+msgid "Create Style"
+msgstr ""
+
+#. v9veF
+#: newstyle.ui
+msgctxt "newstyle|stylename-atkobject"
+msgid "Style Name"
+msgstr ""
+
+#. R3JAg
+#: newstyle.ui
+msgctxt "newstyle|label1"
+msgid "Style Name"
+msgstr ""
+
+#. R6zJz
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|label9"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#. QAUXF
+#: optprintpage.ui
+msgctxt "optprintpage|printer"
+msgid "_Printer"
+msgstr ""
+
+#. Eyv8g
+#: optprintpage.ui
+msgctxt "optprintpage|file"
+msgid "Print to _file"
+msgstr ""
+
+#. Fgkij
+#: optprintpage.ui
+msgctxt "optprintpage|label4"
+msgid "Settings for:"
+msgstr "การตั้งค่าสำหรับ:"
+
+#. 5qQBR
+#: optprintpage.ui
+msgctxt "optprintpage|reducetrans"
+msgid "_Reduce transparency"
+msgstr "_ลดความโปร่งแสง"
+
+#. PJFLE
+#: optprintpage.ui
+msgctxt "optprintpage|reducegrad"
+msgid "Reduce _gradient"
+msgstr ""
+
+#. wm7C7
+#: optprintpage.ui
+msgctxt "optprintpage|converttogray"
+msgid "Con_vert colors to grayscale"
+msgstr "แ~ปลงสีเป็นสเกลสีเทา"
+
+#. B4C76
+#: optprintpage.ui
+msgctxt "optprintpage|reducetransauto"
+msgid "Auto_matically"
+msgstr ""
+
+#. K7P4C
+#: optprintpage.ui
+msgctxt "optprintpage|reducetransnone"
+msgid "_No transparency"
+msgstr "ไ_ม่โปร่งแสง"
+
+#. skDME
+#: optprintpage.ui
+msgctxt "optprintpage|reducegradstripes"
+msgid "Gradient _stripes:"
+msgstr ""
+
+#. W8LE7
+#: optprintpage.ui
+msgctxt "optprintpage|reducegradcolor"
+msgid "Intermediate _color"
+msgstr ""
+
+#. YXTXc
+#: optprintpage.ui
+msgctxt "optprintpage|reducebitmapoptimal"
+msgid "_High print quality"
+msgstr ""
+
+#. qF2KM
+#: optprintpage.ui
+msgctxt "optprintpage|reducebitmapnormal"
+msgid "N_ormal print quality"
+msgstr ""
+
+#. EZGK5
+#: optprintpage.ui
+msgctxt "optprintpage|reducebitmapresol"
+msgid "Reso_lution:"
+msgstr ""
+
+#. 6ALtE
+#: optprintpage.ui
+msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
+msgid "72 DPI"
+msgstr ""
+
+#. FgpJ3
+#: optprintpage.ui
+msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
+msgid "96 DPI"
+msgstr ""
+
+#. d7BqR
+#: optprintpage.ui
+msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
+msgid "150 DPI (Fax)"
+msgstr ""
+
+#. 46imh
+#: optprintpage.ui
+msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
+msgid "200 DPI (default)"
+msgstr ""
+
+#. AsLSp
+#: optprintpage.ui
+msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
+msgid "300 DPI"
+msgstr ""
+
+#. qZJg5
+#: optprintpage.ui
+msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
+msgid "600 DPI"
+msgstr ""
+
+#. CrFLq
+#: optprintpage.ui
+msgctxt "optprintpage|reducebitmaptrans"
+msgid "Include transparent objects"
+msgstr ""
+
+#. ySmQe
+#: optprintpage.ui
+msgctxt "optprintpage|reducebitmap"
+msgid "Reduce _bitmaps"
+msgstr ""
+
+#. GAFzh
+#: optprintpage.ui
+msgctxt "optprintpage|pdf"
+msgid "_PDF as standard print job format"
+msgstr ""
+
+#. ZzeAT
+#: optprintpage.ui
+msgctxt "optprintpage|label1"
+msgid "Reduce Print Data"
+msgstr ""
+
+#. 2T5Af
+#: optprintpage.ui
+msgctxt "optprintpage|papersize"
+msgid "P_aper size"
+msgstr ""
+
+#. stDFq
+#: optprintpage.ui
+msgctxt "optprintpage|paperorient"
+msgid "Pap_er orientation"
+msgstr "การกำหนดทิศทางกระดาษ"
+
+#. L6rtF
+#: optprintpage.ui
+msgctxt "optprintpage|trans"
+msgid "_Transparency"
+msgstr "ความโ_ปร่งแสง"
+
+#. jVE55
+#: optprintpage.ui
+msgctxt "optprintpage|label2"
+msgid "Printer Warnings"
+msgstr ""
+
+#. QrtGb
+#: password.ui
+msgctxt "password|PasswordDialog"
+msgid "Enter Password"
+msgstr "ใส่รหัสผ่าน"
+
+#. gATKy
+#: password.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "password|userft"
+msgid "User:"
+msgstr "ผู้ใช้"
+
+#. FRqiZ
+#: password.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "password|pass1ft"
+msgid "Password:"
+msgstr "~รหัสผ่าน"
+
+#. HE8mc
+#: password.ui
+msgctxt "password|confirm1ft"
+msgid "Confirm:"
+msgstr "~ยืนยัน"
+
+#. EFJRk
+#: password.ui
+msgctxt "password|pass1ed-atkobject"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#. JBCUB
+#: password.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "password|label1"
+msgid "Password"
+msgstr "~รหัสผ่าน"
+
+#. zDBUt
+#: password.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "password|pass2ft"
+msgid "Password:"
+msgstr "~รหัสผ่าน"
+
+#. 8RcEw
+#: password.ui
+msgctxt "password|confirm2ft"
+msgid "Confirm:"
+msgstr "~ยืนยัน"
+
+#. mCxpj
+#: password.ui
+msgctxt "password|label2"
+msgid "Second Password"
+msgstr ""
+
+#. AFsUP
+#: printeroptionsdialog.ui
+msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog"
+msgid "Printer Options"
+msgstr ""
+
+#. oAzTR
+#: querysavedialog.ui
+msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
+msgid "Save Document?"
+msgstr ""
+
+#. wFiA8
+#: querysavedialog.ui
+msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
+msgid "Save changes to document “$(DOC)” before closing?"
+msgstr ""
+
+#. 7mtVz
+#: querysavedialog.ui
+msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
+msgid "Your changes will be lost if you don’t save them."
+msgstr ""
+
+#. B9zcy
+#: querysavedialog.ui
+msgctxt "querysavedialog|discard"
+msgid "_Don’t Save"
+msgstr ""
+
+#. 6WbvE
+#: safemodequerydialog.ui
+msgctxt "safemodequerydialog|SafeModeQueryDialog"
+msgid "Enter Safe Mode"
+msgstr ""
+
+#. DpN8R
+#: safemodequerydialog.ui
+msgctxt "safemodequerydialog|restart"
+msgid "_Restart"
+msgstr ""
+
+#. esgus
+#: safemodequerydialog.ui
+msgctxt "safemodequerydialog|label"
+msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter safe mode?"
+msgstr ""
+
+#. ejCo9
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt "saveastemplatedlg|SaveAsTemplateDialog"
+msgid "Save As Template"
+msgstr ""
+
+#. DExAh
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt "saveastemplatedlg|create_label"
+msgid "Template _Name"
+msgstr ""
+
+#. izWnA
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt "saveastemplatedlg|select_label"
+msgid "Template _Category"
+msgstr ""
+
+#. wpZGc
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt "saveastemplatedlg|defaultcb"
+msgid "_Set as default template"
+msgstr ""
+
+#. XBXvE
+#: saveastemplatedlg.ui
+msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. 9tSnA
+#: searchdialog.ui
+msgctxt "searchdialog|SearchDialog"
+msgid "Find on this Page"
+msgstr ""
+
+#. LAKYg
+#: searchdialog.ui
+msgctxt "searchdialog|search"
+msgid "_Find"
+msgstr ""
+
+#. G5Qc9
+#: searchdialog.ui
+msgctxt "searchdialog|label1"
+msgid "_Search for:"
+msgstr ""
+
+#. TY5bL
+#: searchdialog.ui
+msgctxt "searchdialog|matchcase"
+msgid "Ma_tch case"
+msgstr ""
+
+#. B2ksn
+#: searchdialog.ui
+msgctxt "searchdialog|wholewords"
+msgid "Whole wor_ds only"
+msgstr ""
+
+#. ycWSx
+#: searchdialog.ui
+msgctxt "searchdialog|backwards"
+msgid "Bac_kwards"
+msgstr ""
+
+#. C7fSt
+#: searchdialog.ui
+msgctxt "searchdialog|wrap"
+msgid "Wrap _around"
+msgstr ""
+
+#. onEmh
+#: securityinfopage.ui
+msgctxt "securityinfopage|readonly"
+msgid "_Open file read-only"
+msgstr ""
+
+#. GvCw9
+#: securityinfopage.ui
+msgctxt "securityinfopage|recordchanges"
+msgid "Record _changes"
+msgstr ""
+
+#. Nv8rA
+#: securityinfopage.ui
+msgctxt "securityinfopage|protect"
+msgid "Protect..."
+msgstr "ปกป้อง..."
+
+#. jgWP4
+#: securityinfopage.ui
+msgctxt "securityinfopage|unprotect"
+msgid "_Unprotect..."
+msgstr "ยกเลิกการปกป้อง..."
+
+#. JNezG
+#: securityinfopage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "securityinfopage|label47"
+msgid "File Sharing Options"
+msgstr "ตัวเลือกในการแชร์ไฟล์"
+
+#. EDC9x
+#: startcenter.ui
+msgctxt "startcenter|clear_all"
+msgid "Clear Recent Documents"
+msgstr ""
+
+#. gCfQ9
+#: startcenter.ui
+msgctxt "startcenter|filter_writer"
+msgid "Writer Templates"
+msgstr ""
+
+#. kj5ts
+#: startcenter.ui
+msgctxt "startcenter|filter_calc"
+msgid "Calc Templates"
+msgstr ""
+
+#. HEYvU
+#: startcenter.ui
+msgctxt "startcenter|filter_impress"
+msgid "Impress Templates"
+msgstr ""
+
+#. uWEpu
+#: startcenter.ui
+msgctxt "startcenter|filter_draw"
+msgid "Draw Templates"
+msgstr ""
+
+#. e3TH8
+#: startcenter.ui
+msgctxt "startcenter|manage"
+msgid "Manage Templates"
+msgstr ""
+
+#. isnw8
+#: startcenter.ui
+msgctxt "startcenter|open_all"
+msgid "_Open File"
+msgstr ""
+
+#. 6zjop
+#: startcenter.ui
+msgctxt "startcenter|open_remote"
+msgid "Remote File_s"
+msgstr ""
+
+#. aoYLW
+#: startcenter.ui
+msgctxt "startcenter|open_recent"
+msgid "_Recent Files"
+msgstr ""
+
+#. BnkvG
+#: startcenter.ui
+msgctxt "startcenter|templates_all"
+msgid "T_emplates"
+msgstr ""
+
+#. JEkqY
+#: startcenter.ui
+msgctxt "startcenter|create_label"
+msgid "Create:"
+msgstr ""
+
+#. SY4iY
+#: startcenter.ui
+msgctxt "startcenter|writer_all"
+msgid "_Writer Document"
+msgstr ""
+
+#. Bvz5c
+#: startcenter.ui
+msgctxt "startcenter|calc_all"
+msgid "_Calc Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#. RxGP6
+#: startcenter.ui
+msgctxt "startcenter|impress_all"
+msgid "_Impress Presentation"
+msgstr ""
+
+#. 7fE2M
+#: startcenter.ui
+msgctxt "startcenter|draw_all"
+msgid "_Draw Drawing"
+msgstr ""
+
+#. 7wn8r
+#: startcenter.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "startcenter|math_all"
+msgid "_Math Formula"
+msgstr "_สูตรคณิตศาสตร์"
+
+#. nnwDC
+#: startcenter.ui
+msgctxt "startcenter|database_all"
+msgid "_Base Database"
+msgstr ""
+
+#. ZEDmn
+#: startcenter.ui
+msgctxt "startcenter|althelplabel"
+msgid "He_lp"
+msgstr ""
+
+#. oqVes
+#: startcenter.ui
+msgctxt "startcenter|extensions"
+msgid "E_xtensions"
+msgstr ""
+
+#. rDw4E
+#: startcenter.ui
+msgctxt "startcenter|label1"
+msgid "Application"
+msgstr ""
+
+#. UiDMp
+#: startcenter.ui
+msgctxt "startcenter|all_recent_label"
+msgid "Recent Files List"
+msgstr ""
+
+#. kho2B
+#: startcenter.ui
+msgctxt "startcenter|local_view_label"
+msgid "Templates List"
+msgstr ""
+
+#. UHrAZ
+#: stylecontextmenu.ui
+msgctxt "stylecontextmenu|new"
+msgid "New..."
+msgstr ""
+
+#. hnLax
+#: stylecontextmenu.ui
+msgctxt "stylecontextmenu|edit"
+msgid "Modify..."
+msgstr ""
+
+#. TPTqm
+#: stylecontextmenu.ui
+msgctxt "stylecontextmenu|hide"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#. mrCMd
+#: stylecontextmenu.ui
+msgctxt "stylecontextmenu|show"
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#. 7bAyD
+#: stylecontextmenu.ui
+msgctxt "stylecontextmenu|delete"
+msgid "Delete..."
+msgstr ""
+
+#. XBaqU
+#: templatecategorydlg.ui
+msgctxt "templatecategorydlg|TemplatesCategoryDialog"
+msgid "Select Category"
+msgstr ""
+
+#. HXfot
+#: templatecategorydlg.ui
+msgctxt "templatecategorydlg|select_label"
+msgid "Select from Existing Category"
+msgstr ""
+
+#. 7eShP
+#: templatecategorydlg.ui
+msgctxt "templatecategorydlg|create_label"
+msgid "or Create a New Category"
+msgstr ""
+
+#. rE2Z3
+#: templatecategorydlg.ui
+msgctxt "templatecategorydlg|categorylist"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. eUWTy
+#: templatedlg.ui
+msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
+#. 32zsB
+#: templatedlg.ui
+msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#. sGZMC
+#: templatedlg.ui
+msgctxt "templatedlg|search_filter"
+msgid "Search..."
+msgstr ""
+
+#. fXVNY
+#: templatedlg.ui
+msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
+msgid "Filter by Application"
+msgstr ""
+
+#. t7zE7
+#: templatedlg.ui
+msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
+msgid "Filter by Category"
+msgstr ""
+
+#. NF9wE
+#: templatedlg.ui
+msgctxt "templatedlg|label1"
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#. j39jM
+#: templatedlg.ui
+msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
+msgid "Template List"
+msgstr ""
+
+#. GkjAS
+#: templatedlg.ui
+msgctxt "templatedlg|action_menu|tooltip_text"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. otFhU
+#: templatedlg.ui
+msgctxt "templatedlg|online_link|tooltip_text"
+msgid "Browse online templates"
+msgstr ""
+
+#. rhuYP
+#: templatedlg.ui
+msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
+msgid "Show this dialog at startup"
+msgstr ""
+
+#. EZBF9
+#: templatedlg.ui
+msgctxt "templatedlg|move_btn"
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#. xQMAz
+#: templatedlg.ui
+msgctxt "templatedlg|move_btn|tooltip_text"
+msgid "Move Templates"
+msgstr ""
+
+#. faL2n
+#: templatedlg.ui
+msgctxt "templatedlg|export_btn"
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#. DbD3R
+#: templatedlg.ui
+msgctxt "templatedlg|export_btn|tooltip_text"
+msgid "Export Templates"
+msgstr ""
+
+#. PXRa3
+#: templatedlg.ui
+msgctxt "templatedlg|import_btn"
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#. Lr9os
+#: templatedlg.ui
+msgctxt "templatedlg|import_btn|tooltip_text"
+msgid "Import Templates"
+msgstr ""
+
+#. tqVhJ
+#: templatedlg.ui
+msgctxt "templatedlg|applist"
+msgid "All Applications"
+msgstr ""
+
+#. 4CuhU
+#: templatedlg.ui
+msgctxt "templatedlg|applist"
+msgid "Documents"
+msgstr ""
+
+#. eECt7
+#: templatedlg.ui
+msgctxt "templatedlg|applist"
+msgid "Spreadsheets"
+msgstr ""
+
+#. ajLbV
+#: templatedlg.ui
+msgctxt "templatedlg|applist"
+msgid "Presentations"
+msgstr ""
+
+#. LfUzB
+#: templatedlg.ui
+msgctxt "templatedlg|applist"
+msgid "Drawings"
+msgstr ""
+
+#. 93CGw
+#: templatedlg.ui
+msgctxt "templatedlg|folderlist"
+msgid "All Categories"
+msgstr ""
+
+#. p9AWW
+#: versioncommentdialog.ui
+msgctxt "versioncommentdialog|VersionCommentDialog"
+msgid "Insert Version Comment"
+msgstr ""
+
+#. CPwta
+#: versioncommentdialog.ui
+msgctxt "versioncommentdialog|timestamp"
+msgid "Date and time: "
+msgstr "วันที่และเวลา: "
+
+#. 2mDfC
+#: versioncommentdialog.ui
+msgctxt "versioncommentdialog|author"
+msgid "Saved by: "
+msgstr ""
+
+#. WyDoB
+#: versionscmis.ui
+msgctxt "versionscmis|show"
+msgid "_Show..."
+msgstr ""
+
+#. oBSSb
+#: versionscmis.ui
+msgctxt "versionscmis|compare"
+msgid "_Compare"
+msgstr ""
+
+#. gRBJa
+#: versionscmis.ui
+msgctxt "versionscmis|datetime"
+msgid "Date and time"
+msgstr "วันที่และเวลา"
+
+#. 3VLw3
+#: versionscmis.ui
+msgctxt "versionscmis|savedby"
+msgid "Saved by"
+msgstr ""
+
+#. FzBeT
+#: versionscmis.ui
+msgctxt "versionscmis|comments"
+msgid "Comments"
+msgstr "ความคิดเห็น"
+
+#. c2cVg
+#: versionscmis.ui
+msgctxt "versionscmis|label2"
+msgid "Existing Versions"
+msgstr ""
+
+#. UkbhC
+#: versionsofdialog.ui
+msgctxt "versionsofdialog|show"
+msgid "_Show..."
+msgstr ""
+
+#. erGHD
+#: versionsofdialog.ui
+msgctxt "versionsofdialog|compare"
+msgid "_Compare"
+msgstr ""
+
+#. A4BT2
+#: versionsofdialog.ui
+msgctxt "versionsofdialog|cmis"
+msgid "CMIS"
+msgstr ""
+
+#. qKnKv
+#: versionsofdialog.ui
+msgctxt "versionsofdialog|save"
+msgid "Save _New Version"
+msgstr ""
+
+#. aCeEr
+#: versionsofdialog.ui
+msgctxt "versionsofdialog|always"
+msgid "_Always save a new version on closing"
+msgstr ""
+
+#. vuHjH
+#: versionsofdialog.ui
+msgctxt "versionsofdialog|label1"
+msgid "New Versions"
+msgstr ""
+
+#. nDGNv
+#: versionsofdialog.ui
+msgctxt "versionsofdialog|datetime"
+msgid "Date and time"
+msgstr "วันที่และเวลา"
+
+#. MBoBZ
+#: versionsofdialog.ui
+msgctxt "versionsofdialog|savedby"
+msgid "Saved by"
+msgstr ""
+
+#. kqEcm
+#: versionsofdialog.ui
+msgctxt "versionsofdialog|comments"
+msgid "Comments"
+msgstr "ความคิดเห็น"
+
+#. EbijK
+#: versionsofdialog.ui
+msgctxt "versionsofdialog|label2"
+msgid "Existing Versions"
+msgstr ""
diff --git a/source/th/sfx2/source/appl.po b/source/th/sfx2/source/appl.po
deleted file mode 100644
index eb46eab47db..00000000000
--- a/source/th/sfx2/source/appl.po
+++ /dev/null
@@ -1,792 +0,0 @@
-#. extracted from sfx2/source/appl
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 07:59+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460879973.000000\n"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_NONAME\n"
-"string.text"
-msgid "Untitled"
-msgstr "ไม่มีชื่อ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STANDARD_SHORTCUT\n"
-"string.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "มาตรฐาน"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_BYTES\n"
-"string.text"
-msgid "Bytes"
-msgstr "ไบต์"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_KB\n"
-"string.text"
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_MB\n"
-"string.text"
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_GB\n"
-"string.text"
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_QUERY_LASTVERSION\n"
-"string.text"
-msgid "Cancel all changes?"
-msgstr "ยกเลิกการเปลี่ยนทั้งหมดหรือไม่?"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_NO_WEBBROWSER_FOUND\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Opening \"$(ARG1)\" failed with error code $(ARG2) and message: \"$(ARG3)\"\n"
-"Maybe no web browser could be found on your system. In that case, please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation."
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_NO_ABS_URI_REF\n"
-"string.text"
-msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it."
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"GID_INTERN\n"
-"string.text"
-msgid "Internal"
-msgstr "ภายใน"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"GID_APPLICATION\n"
-"string.text"
-msgid "Application"
-msgstr "โปรแกรม"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"GID_VIEW\n"
-"string.text"
-msgid "View"
-msgstr "มุมมอง"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"GID_DOCUMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Documents"
-msgstr "เอกสาร"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"GID_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "แก้ไข"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"GID_MACRO\n"
-"string.text"
-msgid "BASIC"
-msgstr "BASIC"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"GID_OPTIONS\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "ทางเลือก"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"GID_MATH\n"
-"string.text"
-msgid "Math"
-msgstr "คณิตศาสตร์"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"GID_NAVIGATOR\n"
-"string.text"
-msgid "Navigate"
-msgstr "นำทาง"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"GID_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "แทรก"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"GID_FORMAT\n"
-"string.text"
-msgid "Format"
-msgstr "รูปแบบ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"GID_TEMPLATE\n"
-"string.text"
-msgid "Templates"
-msgstr "แผ่นแบบ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"GID_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"GID_FRAME\n"
-"string.text"
-msgid "Frame"
-msgstr "กรอบ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"GID_GRAPHIC\n"
-"string.text"
-msgid "Image"
-msgstr "ภาพ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"GID_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Table"
-msgstr "ตาราง"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"GID_ENUMERATION\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "รายการลำดับ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"GID_DATA\n"
-"string.text"
-msgid "Data"
-msgstr "ข้อมูล"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"GID_SPECIAL\n"
-"string.text"
-msgid "Special Functions"
-msgstr "ฟังก์ชันพิเศษ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"GID_IMAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Image"
-msgstr "ภาพ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"GID_CHART\n"
-"string.text"
-msgid "Chart"
-msgstr "แผนภูมิ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"GID_EXPLORER\n"
-"string.text"
-msgid "Explorer"
-msgstr "ตัวสำรวจ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"GID_CONNECTOR\n"
-"string.text"
-msgid "Connector"
-msgstr "ตัวเชื่อมต่อ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"GID_MODIFY\n"
-"string.text"
-msgid "Modify"
-msgstr "เปลี่ยนแปลง"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"GID_DRAWING\n"
-"string.text"
-msgid "Drawing"
-msgstr "การวาด"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"GID_CONTROLS\n"
-"string.text"
-msgid "Controls"
-msgstr "ตัวควบคุม"
-
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_QUITAPP\n"
-"string.text"
-msgid "E~xit %PRODUCTNAME"
-msgstr "ออกจาก %PRODUCTNAME"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_STR_HELP\n"
-"string.text"
-msgid "Help"
-msgstr "Help"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_STR_HLPFILENOTEXIST\n"
-"string.text"
-msgid "The help file for this topic is not installed."
-msgstr "แฟ้มช่วยเหลือสำหรับหัวข้อนี้ไม่ได้มีการติดตั้ง"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_QUICKSTART_EXIT\n"
-"string.text"
-msgid "Exit Quickstarter"
-msgstr "ออกจากตัวเรียกโปรแกรมด่วน"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_QUICKSTART_TIP\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter"
-msgstr "ตัวเรียกโปรแกรมด่วน %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_QUICKSTART_FILEOPEN\n"
-"string.text"
-msgid "Open Document..."
-msgstr "เปิดเอกสาร"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE\n"
-"string.text"
-msgid "From Template..."
-msgstr "จากแม่แบบ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_QUICKSTART_PRELAUNCH\n"
-"string.text"
-msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up"
-msgstr "โหลด %PRODUCTNAME ระหว่างเริ่มระบบ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_QUICKSTART_PRELAUNCH_UNX\n"
-"string.text"
-msgid "Disable systray Quickstarter"
-msgstr "ปิดใช้งานตัวเรียกโปรแกรมด่วน"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_QUICKSTART_LNKNAME\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_QUICKSTART_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "File"
-msgstr "แฟ้ม"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_QUICKSTART_STARTCENTER\n"
-"string.text"
-msgid "Startcenter"
-msgstr "ศูนย์การเริ่มต้น (Startcenter)"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_QUICKSTART_RECENTDOC\n"
-"string.text"
-msgid "Recent Documents"
-msgstr "เอกสารล่าสุด"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_QUERY_UPDATE_LINKS\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"This document contains one or more links to external data.\n"
-"\n"
-"Would you like to change the document, and update all links\n"
-"to get the most recent data?"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_DDE_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "DDE link to %1 for %2 area %3 are not available."
-msgstr "DDE link to % for % area % are not available."
-
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n"
-"The stated address will not be opened."
-msgstr ""
-"For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n"
-"The stated address will not be opened."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_SECURITY_WARNING_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Security Warning"
-msgstr "การเตือนความปลอดภัย"
-
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Saving will remove all existing signatures.\n"
-"Do you want to continue saving the document?"
-msgstr ""
-"การบันทึกจะลบลายเซ็นที่มีอยู่ทั้งหมด\n"
-"ต้องการทำการบันทึกเอกสารต่อไปหรือไม่?"
-
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The document has to be saved before it can be signed.\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr ""
-"เอกสารจะต้องมีการบันทึกมาก่อนจึงจะลงลายมือชื่อได้\n"
-"คุณต้องการที่จะบันทึกเอกสารหรือไม่?"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_QUERY_CANCELCHECKOUT\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"This will discard all changes on the server since check-out.\n"
-"Do you want to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_INFO_WRONGDOCFORMAT\n"
-"string.text"
-msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed."
-msgstr "เอกสารนี้จะต้องมีการบันทึกในรูปแบบแฟ้ม OpenDocument มาก่อนจึงจะสามารถลงลายมือชื่อแบบดิจิทัลได้"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED\n"
-"string.text"
-msgid " (Signed)"
-msgstr "(Signed)"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STANDARD\n"
-"string.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "มาตรฐาน"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_SVXSTR_FILELINK\n"
-"string.text"
-msgid "Document"
-msgstr "เอกสาร"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "- None -"
-msgstr "- ไม่มี -"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRAFIKLINK\n"
-"string.text"
-msgid "Image"
-msgstr "ภาพ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_SFX_FILTERNAME_ALL\n"
-"string.text"
-msgid "All files"
-msgstr "แฟ้มทั้งหมด"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_SFX_FILTERNAME_PDF\n"
-"string.text"
-msgid "PDF files"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_SVXSTR_EDITGRFLINK\n"
-"string.text"
-msgid "Link Image"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_ERRUNOEVENTBINDUNG\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"An appropriate component method %1\n"
-"could not be found.\n"
-"\n"
-"Check spelling of method name."
-msgstr ""
-"An appropriate component method %1\n"
-"could not be found.\n"
-"\n"
-"Check spelling of method name."
-
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Image file cannot be opened"
-msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มกราฟิกส์ได้"
-
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Image file cannot be read"
-msgstr "ไม่สามารถอ่านแฟ้มกราฟิกส์ได้"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Unknown image format"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
-"string.text"
-msgid "This version of the image file is not supported"
-msgstr "ไม่รองรับไฟล์กราฟิกส์เวอร์ชันนี้"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Image filter not found"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"This action will exit the change recording mode.\n"
-"Any information about changes will be lost.\n"
-"\n"
-"Exit change recording mode?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"การกระทำนี้จะออกจากโหมดบันทึกการเปลี่ยนแปลง\n"
-"ข้อมูลเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงจะสูญหายไป.\n"
-"\n"
-"ออกจากโหมดบันทึกการเปลี่ยนแปลงหรือไม่?\n"
-"\n"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD\n"
-"string.text"
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"STR_HELP_WINDOW_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Help"
-msgstr "ตัวช่วย %PRODUCTNAME "
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON\n"
-"string.text"
-msgid "Show Navigation Pane"
-msgstr "Show Navigation Pane"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF\n"
-"string.text"
-msgid "Hide Navigation Pane"
-msgstr "Hide Navigation Pane"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"STR_HELP_BUTTON_START\n"
-"string.text"
-msgid "First Page"
-msgstr "หน้าแรก"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"STR_HELP_BUTTON_PREV\n"
-"string.text"
-msgid "Previous Page"
-msgstr "หน้าก่อนหน้า"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"STR_HELP_BUTTON_NEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Next Page"
-msgstr "หน้าถัดไป"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"STR_HELP_BUTTON_PRINT\n"
-"string.text"
-msgid "Print..."
-msgstr "พิมพ์..."
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK\n"
-"string.text"
-msgid "Add to Bookmarks..."
-msgstr "เพิ่มไปยังที่คั่นหน้า..."
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG\n"
-"string.text"
-msgid "Find on this Page..."
-msgstr "ค้นหาที่หน้านี้"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW\n"
-"string.text"
-msgid "HTML Source"
-msgstr "แหล่ง HTML "
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE\n"
-"string.text"
-msgid "Select Text"
-msgstr "เลือกข้อความ"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"STR_HELP_MENU_TEXT_COPY\n"
-"string.text"
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Copy"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"STR_INFO_NOSEARCHRESULTS\n"
-"string.text"
-msgid "No topics found."
-msgstr "ไม่พบหัวข้อ"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND\n"
-"string.text"
-msgid "The text you entered was not found."
-msgstr "ไม่พบหัวข้อที่คุณใส่มา"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup"
-msgstr "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup"
-
-#: sfx.src
-msgctxt ""
-"sfx.src\n"
-"STR_PASSWD_MIN_LEN\n"
-"string.text"
-msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
-msgstr ""
-
-#: sfx.src
-msgctxt ""
-"sfx.src\n"
-"STR_PASSWD_MIN_LEN1\n"
-"string.text"
-msgid "(Minimum 1 character)"
-msgstr ""
-
-#: sfx.src
-msgctxt ""
-"sfx.src\n"
-"STR_PASSWD_EMPTY\n"
-"string.text"
-msgid "(The password can be empty)"
-msgstr ""
-
-#: sfx.src
-msgctxt ""
-"sfx.src\n"
-"STR_MODULENOTINSTALLED\n"
-"string.text"
-msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
-msgstr ""
diff --git a/source/th/sfx2/source/bastyp.po b/source/th/sfx2/source/bastyp.po
deleted file mode 100644
index e287e95b212..00000000000
--- a/source/th/sfx2/source/bastyp.po
+++ /dev/null
@@ -1,40 +0,0 @@
-#. extracted from sfx2/source/bastyp
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:48+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: fltfnc.src
-msgctxt ""
-"fltfnc.src\n"
-"STR_FILTER_NOT_INSTALLED\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
-"Would you like to do this now?"
-msgstr ""
-"ตัวแปลงที่เลือก $(FILTER) ยังไม่ได้มีการติดตั้ง\n"
-"คุณต้องการติดตั้งขณะนี้หรือไม่?"
-
-#: fltfnc.src
-msgctxt ""
-"fltfnc.src\n"
-"STR_FILTER_CONSULT_SERVICE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
-"You can find information about orders on our homepage."
-msgstr ""
-"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
-"You can find information about orders on our homepage."
diff --git a/source/th/sfx2/source/control.po b/source/th/sfx2/source/control.po
deleted file mode 100644
index b30a385fbaf..00000000000
--- a/source/th/sfx2/source/control.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-#. extracted from sfx2/source/control
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-09 11:05+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462791940.000000\n"
-
-#: templateview.src
-msgctxt ""
-"templateview.src\n"
-"STR_WELCOME_LINE1\n"
-"string.text"
-msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
-
-#: templateview.src
-msgctxt ""
-"templateview.src\n"
-"STR_WELCOME_LINE2\n"
-"string.text"
-msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
-msgstr ""
diff --git a/source/th/sfx2/source/dialog.po b/source/th/sfx2/source/dialog.po
deleted file mode 100644
index 04d4ee4ceb6..00000000000
--- a/source/th/sfx2/source/dialog.po
+++ /dev/null
@@ -1,655 +0,0 @@
-#. extracted from sfx2/source/dialog
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-12 06:25+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457763901.000000\n"
-
-#: dialog.src
-msgctxt ""
-"dialog.src\n"
-"STR_RESET\n"
-"string.text"
-msgid "~Reset"
-msgstr "~ตั้งค่าใหม่"
-
-#: dialog.src
-msgctxt ""
-"dialog.src\n"
-"STR_TABPAGE_INVALIDNAME\n"
-"string.text"
-msgid "This name is already in use."
-msgstr "ชื่อนี้ถูกใช้อยู่แล้ว"
-
-#: dialog.src
-msgctxt ""
-"dialog.src\n"
-"STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE\n"
-"string.text"
-msgid "This Style does not exist."
-msgstr "ไม่มีรูปแบบนี้อยู่"
-
-#: dialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dialog.src\n"
-"STR_TABPAGE_INVALIDPARENT\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"This Style cannot be used as a base Style,\n"
-"because it would result in a recursive reference."
-msgstr ""
-"This Style cannot be used as a base Style,\n"
-"because it would result in a recursive reference."
-
-#: dialog.src
-msgctxt ""
-"dialog.src\n"
-"STR_POOL_STYLE_NAME\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Name already exists as a default Style.\n"
-"Please choose another name."
-msgstr ""
-"ชื่อมีอยู่แล้วเป็นรูปแบบปริยาย\n"
-"กรุณาเลือกชื่ออื่น"
-
-#: dialog.src
-msgctxt ""
-"dialog.src\n"
-"STR_DELETE_STYLE_USED\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
-"If you delete these styles, text will revert to the parent style.\n"
-"Do you still wish to delete these styles?\n"
-msgstr ""
-
-#: dialog.src
-msgctxt ""
-"dialog.src\n"
-"STR_DELETE_STYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Styles in use: "
-msgstr ""
-
-#: dialog.src
-msgctxt ""
-"dialog.src\n"
-"SID_NAVIGATOR\n"
-"string.text"
-msgid "Navigator"
-msgstr "ตัวนำทาง"
-
-#: dialog.src
-msgctxt ""
-"dialog.src\n"
-"SID_SIDEBAR\n"
-"string.text"
-msgid "Sidebar"
-msgstr "แถบเครื่องมือด้านข้าง"
-
-#: dialog.src
-msgctxt ""
-"dialog.src\n"
-"STR_ERROR_WRONG_CONFIRM\n"
-"string.text"
-msgid "Faulty password confirmation"
-msgstr "ยืนยันรหัสผ่านไม่ถูกต้อง"
-
-#: dialog.src
-msgctxt ""
-"dialog.src\n"
-"STR_PDF_EXPORT_SEND\n"
-"string.text"
-msgid "Send"
-msgstr "ส่ง"
-
-#: dialog.src
-msgctxt ""
-"dialog.src\n"
-"STR_FONT_TABPAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Font"
-msgstr "แบบอักษร"
-
-#: dialog.src
-msgctxt ""
-"dialog.src\n"
-"STR_PREVIEW_CHECKBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Show Previews"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"STR_SFX_NEWOFFICEDOC\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME document"
-msgstr "เอกสาร %PRODUCTNAME"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
-"Checked by\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Checked by"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
-"Client\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Client"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
-"Date completed\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Date completed"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
-"Department\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Department"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
-"Destinations\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Destinations"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
-"Disposition\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Disposition"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
-"Division\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Division"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
-"Document number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Document number"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
-"Editor\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Editor"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
-"E-Mail\n"
-"itemlist.text"
-msgid "E-Mail"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
-"Forward to\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Forward to"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
-"Group\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Group"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
-"Info\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
-"Language\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
-"Mailstop\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Mailstop"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
-"Matter\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Matter"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
-"Office\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Office"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
-"Owner\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Owner"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
-"Project\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Project"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
-"Publisher\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Publisher"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
-"Purpose\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Purpose"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
-"Received from\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Received from"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
-"Recorded by\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Recorded by"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
-"Recorded date\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Recorded date"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
-"Reference\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Reference"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
-"Source\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Source"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
-"Status\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
-"Telephone number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Telephone number"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
-"Typist\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Typist"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
-"URL\n"
-"itemlist.text"
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"SFX_LB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
-"Text\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"SFX_LB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
-"DateTime\n"
-"itemlist.text"
-msgid "DateTime"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"SFX_LB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
-"Date\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"SFX_LB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
-"Duration\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"SFX_LB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
-"Number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"SFX_LB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
-"Yes or no\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Yes or no"
-msgstr ""
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"SFX_ST_DURATION_FORMAT\n"
-"string.text"
-msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"STR_SFX_REMOVE_PROPERTY\n"
-"string.text"
-msgid "Remove Property"
-msgstr "ลบคุณสมบัติ"
-
-#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The value entered does not match the specified type.\n"
-"The value will be stored as text."
-msgstr ""
-"ค่าที่ป้อนมาไม่ตรงกับชนิดข้อมูลที่กำหนด\n"
-"ค่าจะถูกเก็บเป็นชนิดข้อความ"
-
-#: filedlghelper.src
-msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION\n"
-"string.text"
-msgid "Current version"
-msgstr "รุ่นปัจจุบัน"
-
-#: filedlghelper.src
-msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT\n"
-"string.text"
-msgid "Export"
-msgstr "ส่งออก"
-
-#: filedlghelper.src
-msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "แทรก"
-
-#: filedlghelper.src
-msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT\n"
-"string.text"
-msgid "~Insert"
-msgstr "แ~ทรก"
-
-#: filedlghelper.src
-msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_SFX_IMPORT_ALL\n"
-"string.text"
-msgid "<All formats>"
-msgstr "<รูปแบบทั้งหมด>"
-
-#: filedlghelper.src
-msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_PB_SAVEACOPY\n"
-"string.text"
-msgid "Save a Copy"
-msgstr ""
-
-#: filedlghelper.src
-msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_PB_COMPAREDOC\n"
-"string.text"
-msgid "Compare to"
-msgstr ""
-
-#: filedlghelper.src
-msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_PB_MERGEDOC\n"
-"string.text"
-msgid "Merge with"
-msgstr ""
-
-#: newstyle.src
-msgctxt ""
-"newstyle.src\n"
-"STR_QUERY_OVERWRITE\n"
-"string.text"
-msgid "Style already exists. Overwrite?"
-msgstr "ลักษณะมีอยู่แล้ว เขียนทับหรือไม่?"
-
-#: recfloat.src
-msgctxt ""
-"recfloat.src\n"
-"STR_MACRO_LOSS\n"
-"string.text"
-msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
-msgstr "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost.Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
-
-#: recfloat.src
-msgctxt ""
-"recfloat.src\n"
-"STR_CANCEL_RECORDING\n"
-"string.text"
-msgid "Cancel Recording"
-msgstr "ยกเลิกการบันทึก"
-
-#: taskpane.src
-msgctxt ""
-"taskpane.src\n"
-"STR_SFX_DOCK\n"
-"string.text"
-msgid "Dock"
-msgstr "ตรึง"
-
-#: taskpane.src
-msgctxt ""
-"taskpane.src\n"
-"STR_SFX_UNDOCK\n"
-"string.text"
-msgid "Undock"
-msgstr "ไม่ตรึง"
-
-#: templdlg.src
-msgctxt ""
-"templdlg.src\n"
-"STR_STYLE_ELEMTLIST\n"
-"string.text"
-msgid "Style List"
-msgstr "รายการกระบวนแบบ"
-
-#: templdlg.src
-msgctxt ""
-"templdlg.src\n"
-"STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL\n"
-"string.text"
-msgid "Hierarchical"
-msgstr "ลำดับชั้น"
-
-#: templdlg.src
-msgctxt ""
-"templdlg.src\n"
-"STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE\n"
-"string.text"
-msgid "Fill Format Mode"
-msgstr ""
-
-#: templdlg.src
-msgctxt ""
-"templdlg.src\n"
-"STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION\n"
-"string.text"
-msgid "New Style from Selection"
-msgstr ""
-
-#: templdlg.src
-msgctxt ""
-"templdlg.src\n"
-"STR_STYLE_UPDATE_STYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Update Style"
-msgstr ""
-
-#: versdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"versdlg.src\n"
-"STR_VIEWVERSIONCOMMENT\n"
-"string.text"
-msgid "View Version Comment"
-msgstr "แทรกข้อคิดเห็นของรุ่น"
-
-#: versdlg.src
-msgctxt ""
-"versdlg.src\n"
-"STR_NO_NAME_SET\n"
-"string.text"
-msgid "(no name set)"
-msgstr ""
diff --git a/source/th/sfx2/source/doc.po b/source/th/sfx2/source/doc.po
deleted file mode 100644
index 57eb9f69acf..00000000000
--- a/source/th/sfx2/source/doc.po
+++ /dev/null
@@ -1,677 +0,0 @@
-#. extracted from sfx2/source/doc
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-05 10:14+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467713678.000000\n"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_TEMPLATE_FILTER\n"
-"string.text"
-msgid "Templates"
-msgstr "แม่แบบ"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_SAVEDOC\n"
-"string.text"
-msgid "~Save"
-msgstr "~บันทึก"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_SAVEASDOC\n"
-"string.text"
-msgid "Save ~As..."
-msgstr "บันทึกเ~ป็น..."
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_SAVEACOPY\n"
-"string.text"
-msgid "Save a Copy..."
-msgstr ""
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_CLOSEDOC\n"
-"string.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~ปิด"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_OPEN\n"
-"string.text"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: doc.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_EDIT_TEMPLATE\n"
-"string.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "แก้ไข"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_DEFAULT_TEMPLATE\n"
-"string.text"
-msgid "Set As Default"
-msgstr ""
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_RESET_DEFAULT\n"
-"string.text"
-msgid "Reset Default"
-msgstr ""
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_RENAME\n"
-"string.text"
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_CATEGORY_RENAME\n"
-"string.text"
-msgid "Rename Category"
-msgstr ""
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_RENAME_TEMPLATE\n"
-"string.text"
-msgid "Enter New Name: "
-msgstr ""
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_TEMPLATE_TOOLTIP\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Title: $1\n"
-"Category: $2"
-msgstr ""
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_TEMPLATE_SELECTION\n"
-"string.text"
-msgid "Select a Template"
-msgstr ""
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_AUTOMATICVERSION\n"
-"string.text"
-msgid "Automatically saved version"
-msgstr "บันทึกรุ่นอัตโนมัติ"
-
-#: doc.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_EXPORTBUTTON\n"
-"string.text"
-msgid "Export"
-msgstr "ส่งออก"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_LABEL_FILEFORMAT\n"
-"string.text"
-msgid "File format:"
-msgstr "รูปแบบแฟ้ม:"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_HIDDENINFO_CONTAINS\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"This document contains:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"This document contains:\n"
-"\n"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_HIDDENINFO_RECORDCHANGES\n"
-"string.text"
-msgid "Recorded changes"
-msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลง"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_HIDDENINFO_NOTES\n"
-"string.text"
-msgid "Notes"
-msgstr "บันทึก"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_HIDDENINFO_DOCVERSIONS\n"
-"string.text"
-msgid "Document versions"
-msgstr "หมายเลขรุ่นเอกสาร"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to continue saving the document?"
-msgstr "Do you want to continue saving the document?"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_PRINTING\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to continue printing the document?"
-msgstr "Do you want to continue printing the document?"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SIGNING\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to continue signing the document?"
-msgstr "Do you want to continue signing the document?"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_CREATEPDF\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to continue creating a PDF file?"
-msgstr "Do you want to continue creating a PDF file?"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_NEW_FILENAME_SAVE\n"
-"string.text"
-msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename."
-msgstr "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename."
-
-#. Used in the title of a shared document.
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_SHARED\n"
-"string.text"
-msgid " (shared)"
-msgstr " (ใช้งานร่วมกัน)"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED\n"
-"string.text"
-msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
-msgstr "เวอร์ชันของรูปแบบเอกสารตั้งไว้เป็น ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) ใน เครื่องมือ-ตัวเลือก-โหลด/บันทึก-ทั่วไป การเซ็นเอกสารต้องการ ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)"
-
-#: doc.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr ""
-"เอกสารจะต้องถูกบันทึกก่อนจึงจะเซ็นได้ การบันทึกเอกสารจะลบลายเซ็นปัจจุบันทั้งหมด\n"
-"คุณต้องการบันทึกเอกสารหรือไม่?"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_QRYTEMPL_MESSAGE\n"
-"string.text"
-msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update style based formatting according to the modified template?"
-msgstr ""
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN\n"
-"string.text"
-msgid "~Update Styles"
-msgstr "~ปรับข้อมูลกระบวนแบบให้เป็นปัจจุบัน"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN\n"
-"string.text"
-msgid "~Keep Old Styles"
-msgstr "~รักษากระบวนแบบเดิม"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_ACTION_REFRESH\n"
-"string.text"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#. leave ending space
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_ACTION_DEFAULT\n"
-"string.text"
-msgid "Reset Default Template "
-msgstr "ตั้งค่าแม่แบบปริยายใหม่ "
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_CATEGORY_NEW\n"
-"string.text"
-msgid "New Category"
-msgstr ""
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_CATEGORY_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Category"
-msgstr ""
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_CATEGORY_SELECT\n"
-"string.text"
-msgid "Select Category"
-msgstr ""
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_MSG_EXPORT_SUCCESS\n"
-"string.text"
-msgid "$1 templates successfully exported."
-msgstr ""
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_MSG_QUERY_COPY\n"
-"string.text"
-msgid "$1 could not be moved to the category \"$2\". Do you want to copy the template instead?"
-msgstr ""
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_CREATE_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Cannot create category: $1"
-msgstr ""
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_ERROR_SAVEAS\n"
-"string.text"
-msgid "Cannot save template: $1"
-msgstr ""
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_INPUT_NEW\n"
-"string.text"
-msgid "Enter category name:"
-msgstr ""
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_MSG_ERROR_LOCAL_MOVE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Error moving the following templates to $1.\n"
-"$2"
-msgstr ""
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_MSG_ERROR_EXPORT\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Error exporting the following templates:\n"
-"$1"
-msgstr ""
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_MSG_ERROR_IMPORT\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Error importing the following templates to $1:\n"
-"$2"
-msgstr ""
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_MSG_ERROR_DELETE_TEMPLATE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The following templates cannot be deleted:\n"
-"$1"
-msgstr ""
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_MSG_ERROR_DELETE_FOLDER\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The following folders cannot be deleted:\n"
-"$1"
-msgstr ""
-
-#: doc.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to delete the selected folders?"
-msgstr "คุณต้องการตั้งค่าปริยายแม่แบบใหม่หรือไม่?"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n"
-"string.text"
-msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: doc.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to delete the selected templates?"
-msgstr "คุณต้องการตั้งค่าปริยายแม่แบบใหม่หรือไม่?"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "An error occurred during opening the file. This may be caused by incorrect file contents.\n"
-msgstr ""
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_DETAILS\n"
-"string.text"
-msgid "The error details are:\n"
-msgstr ""
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_CONTINUE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"\n"
-"Proceeding with import may cause data loss or corruption, and application may become unstable or crash.\n"
-"\n"
-"Do you want to ignore the error and attempt to continue loading the file?"
-msgstr ""
-
-#: doctempl.src
-msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"My Templates\n"
-"itemlist.text"
-msgid "My Templates"
-msgstr "ค่าเริ่มต้น"
-
-#: doctempl.src
-msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"Business Correspondence\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Business Correspondence"
-msgstr "การโต้ตอบทางธุรกิจ"
-
-#: doctempl.src
-msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"Other Business Documents\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Other Business Documents"
-msgstr "เอกสารธุรกิจอื่น ๆ"
-
-#: doctempl.src
-msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"Personal Correspondence and Documents\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Personal Correspondence and Documents"
-msgstr "การโต้ตอบและเอกสารส่วนตัว"
-
-#: doctempl.src
-msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"Forms and Contracts\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Forms and Contracts"
-msgstr "แบบฟอร์มและสัญญา"
-
-#: doctempl.src
-msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"Finances\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Finances"
-msgstr "การเงิน"
-
-#: doctempl.src
-msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"Education\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Education"
-msgstr "การศึกษา"
-
-#: doctempl.src
-msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"Presentation Backgrounds\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Presentation Backgrounds"
-msgstr "พื้นหลังการนำเสนอ"
-
-#: doctempl.src
-msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"Presentations\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Presentations"
-msgstr "การนำเสนอ"
-
-#: doctempl.src
-msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"Miscellaneous\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "เบ็ดเตล็ด"
-
-#: doctempl.src
-msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"Labels\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Labels"
-msgstr "ป้ายชื่อ"
-
-#: doctempl.src
-msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"Styles\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Styles"
-msgstr ""
-
-#: doctempl.src
-msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"RID_CNT_STR_WAITING\n"
-"string.text"
-msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
-msgstr "เริ่มแม่แบบสำหรับการใช้ครั้งแรก"
-
-#: templatelocnames.src
-msgctxt ""
-"templatelocnames.src\n"
-"STR_TEMPLATE_NAME1\n"
-"string.text"
-msgid "Abstract Green"
-msgstr "เขียวนามธรรม"
-
-#: templatelocnames.src
-msgctxt ""
-"templatelocnames.src\n"
-"STR_TEMPLATE_NAME2\n"
-"string.text"
-msgid "Abstract Red"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src
-msgctxt ""
-"templatelocnames.src\n"
-"STR_TEMPLATE_NAME3\n"
-"string.text"
-msgid "Abstract Yellow"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src
-msgctxt ""
-"templatelocnames.src\n"
-"STR_TEMPLATE_NAME4\n"
-"string.text"
-msgid "Bright Blue"
-msgstr "น้ำเงินสว่าง"
-
-#: templatelocnames.src
-msgctxt ""
-"templatelocnames.src\n"
-"STR_TEMPLATE_NAME5\n"
-"string.text"
-msgid "DNA"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src
-msgctxt ""
-"templatelocnames.src\n"
-"STR_TEMPLATE_NAME6\n"
-"string.text"
-msgid "Inspiration"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src
-msgctxt ""
-"templatelocnames.src\n"
-"STR_TEMPLATE_NAME7\n"
-"string.text"
-msgid "Lush Green"
-msgstr "เขียวชอุ่ม"
-
-#: templatelocnames.src
-msgctxt ""
-"templatelocnames.src\n"
-"STR_TEMPLATE_NAME8\n"
-"string.text"
-msgid "Metropolis"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"templatelocnames.src\n"
-"STR_TEMPLATE_NAME9\n"
-"string.text"
-msgid "Sunset"
-msgstr "เซตย่อย"
-
-#: templatelocnames.src
-msgctxt ""
-"templatelocnames.src\n"
-"STR_TEMPLATE_NAME10\n"
-"string.text"
-msgid "Vintage"
-msgstr ""
diff --git a/source/th/sfx2/source/sidebar.po b/source/th/sfx2/source/sidebar.po
deleted file mode 100644
index 794e212c703..00000000000
--- a/source/th/sfx2/source/sidebar.po
+++ /dev/null
@@ -1,65 +0,0 @@
-#. extracted from sfx2/source/sidebar
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 20:38+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449866291.000000\n"
-
-#: Sidebar.src
-msgctxt ""
-"Sidebar.src\n"
-"SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS\n"
-"string.text"
-msgid "More Options"
-msgstr "ตัวเลือกเพิ่มเติม"
-
-#: Sidebar.src
-msgctxt ""
-"Sidebar.src\n"
-"SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK\n"
-"string.text"
-msgid "Close Sidebar Deck"
-msgstr "ปิดแผงแถบข้าง"
-
-#: Sidebar.src
-msgctxt ""
-"Sidebar.src\n"
-"SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS\n"
-"string.text"
-msgid "Sidebar Settings"
-msgstr ""
-
-#: Sidebar.src
-msgctxt ""
-"Sidebar.src\n"
-"SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION\n"
-"string.text"
-msgid "Customization"
-msgstr ""
-
-#: Sidebar.src
-msgctxt ""
-"Sidebar.src\n"
-"SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE\n"
-"string.text"
-msgid "Restore Default"
-msgstr ""
-
-#: Sidebar.src
-msgctxt ""
-"Sidebar.src\n"
-"SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR\n"
-"string.text"
-msgid "Close Sidebar"
-msgstr ""
diff --git a/source/th/sfx2/source/view.po b/source/th/sfx2/source/view.po
deleted file mode 100644
index 3ddb5500de2..00000000000
--- a/source/th/sfx2/source/view.po
+++ /dev/null
@@ -1,294 +0,0 @@
-#. extracted from sfx2/source/view
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-20 11:12+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1469013173.000000\n"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_NODEFPRINTER\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"No default printer found.\n"
-"Please choose a printer and try again."
-msgstr ""
-"ไม่พบเครื่องพิมพ์ปริยาย\n"
-"กรุณาเลือกเครื่องพิมพ์และลองอีกครั้ง"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_NOSTARTPRINTER\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Could not start printer.\n"
-"Please check your printer configuration."
-msgstr ""
-"ไม่สามารถเริ่มเครื่องพิมพ์ได้\n"
-"กรุณาตรวจสอบการกำหนดค่าติดตั้งเครื่องพิมพ์"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_ERROR_PRINTER_BUSY\n"
-"string.text"
-msgid "Printer busy"
-msgstr "เครื่องพิมพ์ไม่ว่าง"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_PAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Page "
-msgstr "หน้า "
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_READONLY\n"
-"string.text"
-msgid " (read-only)"
-msgstr " (อ่านอย่างเดียว)"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_PRINT_NEWORI\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The page size and orientation have been modified.\n"
-"Would you like to save the new settings in the\n"
-"active document?"
-msgstr ""
-"ขนาดและการกำหนดทิศทางของหน้าเปลี่ยนแปลง\n"
-"ต้องการบันทึกการตั้งค่าใหม่ \n"
-"ในเอกสารที่ใช้งานอยู่หรือไม่?"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_PRINT_NEWSIZE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The page size has been modified.\n"
-"Should the new settings be saved\n"
-"in the active document?"
-msgstr ""
-"แก้ไขขนาดหน้ากระดาษ\n"
-"ต้องการบันทึกการกำหนดใหม่\n"
-"ในเอกสารที่ใช้งานอยู่หรือไม่?"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_PRINT_NEWORISIZE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The page size and orientation have been modified.\n"
-"Would you like to save the new settings in the\n"
-"active document?"
-msgstr ""
-"ขนาดและการกำหนดทิศทางของหน้าเปลี่ยนแปลง\n"
-"ต้องการบันทึกการตั้งค่าใหม่ \n"
-"ในเอกสารที่ใช้งานอยู่หรือไม่?"
-
-#: view.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_CANT_CLOSE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The document cannot be closed because a\n"
-" print job is being carried out."
-msgstr ""
-"ไม่สามารถปิดเอกสารได้เพราะ\n"
-"งานพิมพ์กำลังดำเนินอยู่"
-
-#: view.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_ERROR_SEND_MAIL\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
-"Please check the %PRODUCTNAME settings or your e-mail program settings."
-msgstr ""
-"เกิดผิดพลาดในการส่งข้อความ อาจเกิดจากไม่มีบัญชีผู้ใช้หรือการตั้งต่าไม่ถูกต้อง\n"
-"โปรดตรวจสอบการตั้งค่า %PRODUCTNAME หรือตั้งค่าโปรแกรม e-mail"
-
-#: view.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_QUERY_OPENASTEMPLATE\n"
-"string.text"
-msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
-msgstr "ไม่สามารถแก้ไขเอกสาร อาจเนื่องจากขาดสิทธิในการเข้าถึง คุณต้องการสร้างสำเนาและแก้ไขสำเนาเอกสารนั้นหรือไม่?"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_REPAIREDDOCUMENT\n"
-"string.text"
-msgid " (repaired document)"
-msgstr " (repaired document)"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT\n"
-"string.text"
-msgid "This document is not checked out on the server."
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_READONLY_DOCUMENT\n"
-"string.text"
-msgid "This document is open in read-only mode."
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_READONLY_PDF\n"
-"string.text"
-msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_CLASSIFIED_DOCUMENT\n"
-"string.text"
-msgid "The classification label of this document is %1."
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED\n"
-"string.text"
-msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW\n"
-"string.text"
-msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY\n"
-"string.text"
-msgid "Intellectual Property:"
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY\n"
-"string.text"
-msgid "National Security:"
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL\n"
-"string.text"
-msgid "Export Control:"
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_CHECKOUT\n"
-"string.text"
-msgid "Check Out"
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_READONLY_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Document"
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_READONLY_SIGN\n"
-"string.text"
-msgid "Sign Document"
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_SIGNATURE_BROKEN\n"
-"string.text"
-msgid "This document has an invalid signature."
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_SIGNATURE_INVALID\n"
-"string.text"
-msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED\n"
-"string.text"
-msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK\n"
-"string.text"
-msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_SIGNATURE_OK\n"
-"string.text"
-msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_SIGNATURE_SHOW\n"
-"string.text"
-msgid "Show Signatures"
-msgstr ""
diff --git a/source/th/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/th/sfx2/uiconfig/ui.po
deleted file mode 100644
index df49cf88c7e..00000000000
--- a/source/th/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ /dev/null
@@ -1,2323 +0,0 @@
-#. extracted from sfx2/uiconfig/ui
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-05 10:15+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467713753.000000\n"
-
-#: alienwarndialog.ui
-msgctxt ""
-"alienwarndialog.ui\n"
-"AlienWarnDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Confirm File Format"
-msgstr ""
-
-#: alienwarndialog.ui
-msgctxt ""
-"alienwarndialog.ui\n"
-"AlienWarnDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format “%FORMATNAME”."
-msgstr ""
-
-#: alienwarndialog.ui
-msgctxt ""
-"alienwarndialog.ui\n"
-"AlienWarnDialog\n"
-"secondary_text\n"
-"string.text"
-msgid "Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly."
-msgstr ""
-
-#: alienwarndialog.ui
-msgctxt ""
-"alienwarndialog.ui\n"
-"cancel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use %DEFAULTEXTENSION _Format"
-msgstr ""
-
-#: alienwarndialog.ui
-msgctxt ""
-"alienwarndialog.ui\n"
-"save\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Use %FORMATNAME Format"
-msgstr ""
-
-#: alienwarndialog.ui
-msgctxt ""
-"alienwarndialog.ui\n"
-"ask\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
-msgstr ""
-
-#: bookmarkdialog.ui
-msgctxt ""
-"bookmarkdialog.ui\n"
-"BookmarkDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Add to Bookmarks"
-msgstr "เพิ่มไปยังที่คั่นหน้า"
-
-#: bookmarkdialog.ui
-msgctxt ""
-"bookmarkdialog.ui\n"
-"alttitle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "เปลี่ยนชื่อที่คั่นหน้า"
-
-#: bookmarkdialog.ui
-msgctxt ""
-"bookmarkdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Bookmark:"
-msgstr "ที่คั่นหน้า:"
-
-#: bookmarkmenu.ui
-msgctxt ""
-"bookmarkmenu.ui\n"
-"display\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-#: bookmarkmenu.ui
-msgctxt ""
-"bookmarkmenu.ui\n"
-"rename\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr ""
-
-#: bookmarkmenu.ui
-msgctxt ""
-"bookmarkmenu.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: checkin.ui
-msgctxt ""
-"checkin.ui\n"
-"CheckinDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Check-In"
-msgstr ""
-
-#: checkin.ui
-msgctxt ""
-"checkin.ui\n"
-"MajorVersion\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "New major version"
-msgstr ""
-
-#: checkin.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"checkin.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Version comment:"
-msgstr "ข้อคิดเห็นของรุ่น"
-
-#: cmisinfopage.ui
-msgctxt ""
-"cmisinfopage.ui\n"
-"name\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: cmisinfopage.ui
-msgctxt ""
-"cmisinfopage.ui\n"
-"type\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: cmisinfopage.ui
-msgctxt ""
-"cmisinfopage.ui\n"
-"value\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Value"
-msgstr "ค่า"
-
-#: cmisline.ui
-msgctxt ""
-"cmisline.ui\n"
-"type\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: cmisline.ui
-msgctxt ""
-"cmisline.ui\n"
-"yes\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: cmisline.ui
-msgctxt ""
-"cmisline.ui\n"
-"no\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: custominfopage.ui
-msgctxt ""
-"custominfopage.ui\n"
-"add\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Add _Property"
-msgstr ""
-
-#: custominfopage.ui
-msgctxt ""
-"custominfopage.ui\n"
-"name\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: custominfopage.ui
-msgctxt ""
-"custominfopage.ui\n"
-"type\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: custominfopage.ui
-msgctxt ""
-"custominfopage.ui\n"
-"value\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Value"
-msgstr "ค่า"
-
-#: descriptioninfopage.ui
-msgctxt ""
-"descriptioninfopage.ui\n"
-"label27\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Title:"
-msgstr "_หัวเรื่อง:"
-
-#: descriptioninfopage.ui
-msgctxt ""
-"descriptioninfopage.ui\n"
-"label28\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Subject:"
-msgstr ""
-
-#: descriptioninfopage.ui
-msgctxt ""
-"descriptioninfopage.ui\n"
-"label29\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Keywords:"
-msgstr ""
-
-#: descriptioninfopage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"descriptioninfopage.ui\n"
-"label30\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Comments:"
-msgstr "ความคิดเห็น"
-
-#: documentfontspage.ui
-msgctxt ""
-"documentfontspage.ui\n"
-"embedFonts\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Embed fonts in the document"
-msgstr ""
-
-#: documentfontspage.ui
-msgctxt ""
-"documentfontspage.ui\n"
-"fontEmbeddingLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font Embedding"
-msgstr ""
-
-#: documentinfopage.ui
-msgctxt ""
-"documentinfopage.ui\n"
-"label13\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Created:"
-msgstr ""
-
-#: documentinfopage.ui
-msgctxt ""
-"documentinfopage.ui\n"
-"label14\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Modified:"
-msgstr ""
-
-#: documentinfopage.ui
-msgctxt ""
-"documentinfopage.ui\n"
-"label15\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Digitally signed:"
-msgstr ""
-
-#: documentinfopage.ui
-msgctxt ""
-"documentinfopage.ui\n"
-"label16\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Last pri_nted:"
-msgstr ""
-
-#: documentinfopage.ui
-msgctxt ""
-"documentinfopage.ui\n"
-"label17\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Total _editing time:"
-msgstr ""
-
-#: documentinfopage.ui
-msgctxt ""
-"documentinfopage.ui\n"
-"label18\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Re_vision number:"
-msgstr ""
-
-#: documentinfopage.ui
-msgctxt ""
-"documentinfopage.ui\n"
-"showsigned\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Multiply signed document"
-msgstr ""
-
-#: documentinfopage.ui
-msgctxt ""
-"documentinfopage.ui\n"
-"userdatacb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Apply user data"
-msgstr ""
-
-#: documentinfopage.ui
-msgctxt ""
-"documentinfopage.ui\n"
-"thumbnailsavecb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Save preview image with this document"
-msgstr ""
-
-#: documentinfopage.ui
-msgctxt ""
-"documentinfopage.ui\n"
-"reset\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Reset Properties"
-msgstr ""
-
-#: documentinfopage.ui
-msgctxt ""
-"documentinfopage.ui\n"
-"signature\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Di_gital Signature..."
-msgstr ""
-
-#: documentinfopage.ui
-msgctxt ""
-"documentinfopage.ui\n"
-"label11\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Size:"
-msgstr ""
-
-#: documentinfopage.ui
-msgctxt ""
-"documentinfopage.ui\n"
-"showsize\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "unknown"
-msgstr "ไม่รู้จัก"
-
-#: documentinfopage.ui
-msgctxt ""
-"documentinfopage.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Location:"
-msgstr "_ตำแหน่ง:"
-
-#: documentinfopage.ui
-msgctxt ""
-"documentinfopage.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Type:"
-msgstr ""
-
-#: documentinfopage.ui
-msgctxt ""
-"documentinfopage.ui\n"
-"changepass\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Change _Password"
-msgstr ""
-
-#: documentinfopage.ui
-msgctxt ""
-"documentinfopage.ui\n"
-"templateft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Template:"
-msgstr ""
-
-#: documentpropertiesdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"documentpropertiesdialog.ui\n"
-"DocumentPropertiesDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Properties of “%1”"
-msgstr "คุณสมบัติของ "
-
-#: documentpropertiesdialog.ui
-msgctxt ""
-"documentpropertiesdialog.ui\n"
-"general\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "General "
-msgstr "ทั่วไป "
-
-#: documentpropertiesdialog.ui
-msgctxt ""
-"documentpropertiesdialog.ui\n"
-"description\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Description"
-msgstr "คำบรรยาย"
-
-#: documentpropertiesdialog.ui
-msgctxt ""
-"documentpropertiesdialog.ui\n"
-"customprops\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom Properties"
-msgstr "คุณสมบัติตามความต้องการของผู้ใช้"
-
-#: documentpropertiesdialog.ui
-msgctxt ""
-"documentpropertiesdialog.ui\n"
-"cmisprops\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "CMIS Properties"
-msgstr "คุณสมบัติ CMIS"
-
-#: documentpropertiesdialog.ui
-msgctxt ""
-"documentpropertiesdialog.ui\n"
-"security\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Security"
-msgstr "ความปลอดภัย"
-
-#: editdocumentdialog.ui
-msgctxt ""
-"editdocumentdialog.ui\n"
-"EditDocumentDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Confirm editing of document"
-msgstr ""
-
-#: editdocumentdialog.ui
-msgctxt ""
-"editdocumentdialog.ui\n"
-"EditDocumentDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "Are you sure you want to edit the document?"
-msgstr ""
-
-#: editdocumentdialog.ui
-msgctxt ""
-"editdocumentdialog.ui\n"
-"EditDocumentDialog\n"
-"secondary_text\n"
-"string.text"
-msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing signatures on the document will be lost in case of saving an edited version."
-msgstr ""
-
-#: editdocumentdialog.ui
-msgctxt ""
-"editdocumentdialog.ui\n"
-"edit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Document"
-msgstr ""
-
-#: editdocumentdialog.ui
-msgctxt ""
-"editdocumentdialog.ui\n"
-"cancel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: editdurationdialog.ui
-msgctxt ""
-"editdurationdialog.ui\n"
-"EditDurationDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Duration"
-msgstr ""
-
-#: editdurationdialog.ui
-msgctxt ""
-"editdurationdialog.ui\n"
-"negative\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Negative"
-msgstr ""
-
-#: editdurationdialog.ui
-msgctxt ""
-"editdurationdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Years:"
-msgstr ""
-
-#: editdurationdialog.ui
-msgctxt ""
-"editdurationdialog.ui\n"
-"label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Months:"
-msgstr ""
-
-#: editdurationdialog.ui
-msgctxt ""
-"editdurationdialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Days:"
-msgstr ""
-
-#: editdurationdialog.ui
-msgctxt ""
-"editdurationdialog.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "H_ours:"
-msgstr ""
-
-#: editdurationdialog.ui
-msgctxt ""
-"editdurationdialog.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Min_utes:"
-msgstr ""
-
-#: editdurationdialog.ui
-msgctxt ""
-"editdurationdialog.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Seconds:"
-msgstr ""
-
-#: editdurationdialog.ui
-msgctxt ""
-"editdurationdialog.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Millise_conds:"
-msgstr ""
-
-#: editdurationdialog.ui
-msgctxt ""
-"editdurationdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
-#: errorfindemaildialog.ui
-msgctxt ""
-"errorfindemaildialog.ui\n"
-"ErrorFindEmailDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "No e-mail configuration"
-msgstr ""
-
-#: errorfindemaildialog.ui
-msgctxt ""
-"errorfindemaildialog.ui\n"
-"ErrorFindEmailDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration."
-msgstr ""
-
-#: errorfindemaildialog.ui
-msgctxt ""
-"errorfindemaildialog.ui\n"
-"ErrorFindEmailDialog\n"
-"secondary_text\n"
-"string.text"
-msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client."
-msgstr ""
-
-#: floatingrecord.ui
-msgctxt ""
-"floatingrecord.ui\n"
-"FloatingRecord\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Record Macro"
-msgstr ""
-
-#: helpbookmarkpage.ui
-msgctxt ""
-"helpbookmarkpage.ui\n"
-"display\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Display"
-msgstr ""
-
-#: helpbookmarkpage.ui
-msgctxt ""
-"helpbookmarkpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "_ที่คั่นหน้า"
-
-#: helpcontrol.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"helpcontrol.ui\n"
-"contents\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "ความคิดเห็น"
-
-#: helpcontrol.ui
-msgctxt ""
-"helpcontrol.ui\n"
-"index\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Index"
-msgstr ""
-
-#: helpcontrol.ui
-msgctxt ""
-"helpcontrol.ui\n"
-"find\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: helpcontrol.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"helpcontrol.ui\n"
-"bookmarks\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "_ที่คั่นหน้า"
-
-#: helpindexpage.ui
-msgctxt ""
-"helpindexpage.ui\n"
-"display\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Display"
-msgstr ""
-
-#: helpindexpage.ui
-msgctxt ""
-"helpindexpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Search term"
-msgstr ""
-
-#: helpmanual.ui
-msgctxt ""
-"helpmanual.ui\n"
-"onlinehelpmanual\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Help Not Installed"
-msgstr ""
-
-#: helpmanual.ui
-msgctxt ""
-"helpmanual.ui\n"
-"onlinehelpmanual\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "The %PRODUCTNAME built-in help is not installed on your computer."
-msgstr ""
-
-#: helpmanual.ui
-msgctxt ""
-"helpmanual.ui\n"
-"onlinehelpmanual\n"
-"secondary_text\n"
-"string.text"
-msgid "You may either install it from our website or your system’s repositories, or read an online version."
-msgstr ""
-
-#: helpmanual.ui
-msgctxt ""
-"helpmanual.ui\n"
-"website\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Read Help Online"
-msgstr ""
-
-#: helpsearchpage.ui
-msgctxt ""
-"helpsearchpage.ui\n"
-"display\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Display"
-msgstr ""
-
-#: helpsearchpage.ui
-msgctxt ""
-"helpsearchpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Search term"
-msgstr ""
-
-#: helpsearchpage.ui
-msgctxt ""
-"helpsearchpage.ui\n"
-"completewords\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Complete words only"
-msgstr ""
-
-#: helpsearchpage.ui
-msgctxt ""
-"helpsearchpage.ui\n"
-"headings\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Find in _headings only"
-msgstr ""
-
-#: inputdialog.ui
-msgctxt ""
-"inputdialog.ui\n"
-"label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Height:"
-msgstr ""
-
-#: licensedialog.ui
-msgctxt ""
-"licensedialog.ui\n"
-"LicenseDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Licensing and Legal information"
-msgstr ""
-
-#: licensedialog.ui
-msgctxt ""
-"licensedialog.ui\n"
-"show\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Show License"
-msgstr ""
-
-#: licensedialog.ui
-msgctxt ""
-"licensedialog.ui\n"
-"label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
-"\n"
-"Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to portions of the Software are set forth in the LICENSE.html file; choose Show License to see exact details in English.\n"
-"\n"
-"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n"
-"\n"
-"Copyright © 2000–2017 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
-"\n"
-"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
-msgstr ""
-
-#: linkeditdialog.ui
-msgctxt ""
-"linkeditdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Application:"
-msgstr ""
-
-#: linkeditdialog.ui
-msgctxt ""
-"linkeditdialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_File:"
-msgstr ""
-
-#: linkeditdialog.ui
-msgctxt ""
-"linkeditdialog.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Category:"
-msgstr ""
-
-#: linkeditdialog.ui
-msgctxt ""
-"linkeditdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Modify Link"
-msgstr ""
-
-#: loadtemplatedialog.ui
-msgctxt ""
-"loadtemplatedialog.ui\n"
-"LoadTemplateDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: loadtemplatedialog.ui
-msgctxt ""
-"loadtemplatedialog.ui\n"
-"fromfile\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "From File..."
-msgstr ""
-
-#: loadtemplatedialog.ui
-msgctxt ""
-"loadtemplatedialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Categories"
-msgstr ""
-
-#: loadtemplatedialog.ui
-msgctxt ""
-"loadtemplatedialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Templates"
-msgstr ""
-
-#: loadtemplatedialog.ui
-msgctxt ""
-"loadtemplatedialog.ui\n"
-"text\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Te_xt"
-msgstr ""
-
-#: loadtemplatedialog.ui
-msgctxt ""
-"loadtemplatedialog.ui\n"
-"frame\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Frame"
-msgstr ""
-
-#: loadtemplatedialog.ui
-msgctxt ""
-"loadtemplatedialog.ui\n"
-"pages\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Pages"
-msgstr ""
-
-#: loadtemplatedialog.ui
-msgctxt ""
-"loadtemplatedialog.ui\n"
-"numbering\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "N_umbering"
-msgstr ""
-
-#: loadtemplatedialog.ui
-msgctxt ""
-"loadtemplatedialog.ui\n"
-"overwrite\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: loadtemplatedialog.ui
-msgctxt ""
-"loadtemplatedialog.ui\n"
-"alttitle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Load Styles"
-msgstr ""
-
-#: loadtemplatedialog.ui
-msgctxt ""
-"loadtemplatedialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Pre_view"
-msgstr ""
-
-#: managestylepage.ui
-msgctxt ""
-"managestylepage.ui\n"
-"nameft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
-
-#: managestylepage.ui
-msgctxt ""
-"managestylepage.ui\n"
-"nextstyleft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ne_xt style:"
-msgstr ""
-
-#: managestylepage.ui
-msgctxt ""
-"managestylepage.ui\n"
-"linkedwithft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Inherit from:"
-msgstr ""
-
-#: managestylepage.ui
-msgctxt ""
-"managestylepage.ui\n"
-"categoryft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Category:"
-msgstr ""
-
-#: managestylepage.ui
-msgctxt ""
-"managestylepage.ui\n"
-"editstyle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Style"
-msgstr ""
-
-#: managestylepage.ui
-msgctxt ""
-"managestylepage.ui\n"
-"editlinkstyle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Style"
-msgstr ""
-
-#: managestylepage.ui
-msgctxt ""
-"managestylepage.ui\n"
-"autoupdate\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_AutoUpdate"
-msgstr ""
-
-#: managestylepage.ui
-msgctxt ""
-"managestylepage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: managestylepage.ui
-msgctxt ""
-"managestylepage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Contains"
-msgstr "มี"
-
-#: newstyle.ui
-msgctxt ""
-"newstyle.ui\n"
-"CreateStyleDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Create Style"
-msgstr ""
-
-#: newstyle.ui
-msgctxt ""
-"newstyle.ui\n"
-"stylename-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Style Name"
-msgstr ""
-
-#: newstyle.ui
-msgctxt ""
-"newstyle.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Style Name"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"label9\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: optprintpage.ui
-msgctxt ""
-"optprintpage.ui\n"
-"printer\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Printer"
-msgstr ""
-
-#: optprintpage.ui
-msgctxt ""
-"optprintpage.ui\n"
-"file\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Print to _file"
-msgstr ""
-
-#: optprintpage.ui
-msgctxt ""
-"optprintpage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Settings for:"
-msgstr "การตั้งค่าสำหรับ:"
-
-#: optprintpage.ui
-msgctxt ""
-"optprintpage.ui\n"
-"reducetrans\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Reduce transparency"
-msgstr "_ลดความโปร่งแสง"
-
-#: optprintpage.ui
-msgctxt ""
-"optprintpage.ui\n"
-"reducegrad\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Reduce _gradient"
-msgstr ""
-
-#: optprintpage.ui
-msgctxt ""
-"optprintpage.ui\n"
-"converttogray\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Con_vert colors to grayscale"
-msgstr "แ~ปลงสีเป็นสเกลสีเทา"
-
-#: optprintpage.ui
-msgctxt ""
-"optprintpage.ui\n"
-"reducetransauto\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Auto_matically"
-msgstr ""
-
-#: optprintpage.ui
-msgctxt ""
-"optprintpage.ui\n"
-"reducetransnone\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_No transparency"
-msgstr "ไ_ม่โปร่งแสง"
-
-#: optprintpage.ui
-msgctxt ""
-"optprintpage.ui\n"
-"reducegradstripes\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Gradient _stripes:"
-msgstr ""
-
-#: optprintpage.ui
-msgctxt ""
-"optprintpage.ui\n"
-"reducegradcolor\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Intermediate _color"
-msgstr ""
-
-#: optprintpage.ui
-msgctxt ""
-"optprintpage.ui\n"
-"reducebitmapoptimal\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_High print quality"
-msgstr ""
-
-#: optprintpage.ui
-msgctxt ""
-"optprintpage.ui\n"
-"reducebitmapnormal\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "N_ormal print quality"
-msgstr ""
-
-#: optprintpage.ui
-msgctxt ""
-"optprintpage.ui\n"
-"reducebitmapresol\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Reso_lution:"
-msgstr ""
-
-#: optprintpage.ui
-msgctxt ""
-"optprintpage.ui\n"
-"reducebitmapdpi\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "72 DPI"
-msgstr ""
-
-#: optprintpage.ui
-msgctxt ""
-"optprintpage.ui\n"
-"reducebitmapdpi\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "96 DPI"
-msgstr ""
-
-#: optprintpage.ui
-msgctxt ""
-"optprintpage.ui\n"
-"reducebitmapdpi\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "150 DPI (Fax)"
-msgstr ""
-
-#: optprintpage.ui
-msgctxt ""
-"optprintpage.ui\n"
-"reducebitmapdpi\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "200 DPI (default)"
-msgstr ""
-
-#: optprintpage.ui
-msgctxt ""
-"optprintpage.ui\n"
-"reducebitmapdpi\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "300 DPI"
-msgstr ""
-
-#: optprintpage.ui
-msgctxt ""
-"optprintpage.ui\n"
-"reducebitmapdpi\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "600 DPI"
-msgstr ""
-
-#: optprintpage.ui
-msgctxt ""
-"optprintpage.ui\n"
-"reducebitmaptrans\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Include transparent objects"
-msgstr ""
-
-#: optprintpage.ui
-msgctxt ""
-"optprintpage.ui\n"
-"reducebitmap\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Reduce _bitmaps"
-msgstr ""
-
-#: optprintpage.ui
-msgctxt ""
-"optprintpage.ui\n"
-"pdf\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_PDF as standard print job format"
-msgstr ""
-
-#: optprintpage.ui
-msgctxt ""
-"optprintpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Reduce Print Data"
-msgstr ""
-
-#: optprintpage.ui
-msgctxt ""
-"optprintpage.ui\n"
-"papersize\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "P_aper size"
-msgstr ""
-
-#: optprintpage.ui
-msgctxt ""
-"optprintpage.ui\n"
-"paperorient\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Pap_er orientation"
-msgstr "การกำหนดทิศทางกระดาษ"
-
-#: optprintpage.ui
-msgctxt ""
-"optprintpage.ui\n"
-"trans\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Transparency"
-msgstr "ความโ_ปร่งแสง"
-
-#: optprintpage.ui
-msgctxt ""
-"optprintpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Printer Warnings"
-msgstr ""
-
-#: password.ui
-msgctxt ""
-"password.ui\n"
-"PasswordDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Enter Password"
-msgstr "ใส่รหัสผ่าน"
-
-#: password.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"password.ui\n"
-"userft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "User:"
-msgstr "ผู้ใช้"
-
-#: password.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"password.ui\n"
-"pass1ft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Password:"
-msgstr "~รหัสผ่าน"
-
-#: password.ui
-msgctxt ""
-"password.ui\n"
-"confirm1ft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Confirm:"
-msgstr "~ยืนยัน"
-
-#: password.ui
-msgctxt ""
-"password.ui\n"
-"pass1ed-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: password.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"password.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Password"
-msgstr "~รหัสผ่าน"
-
-#: password.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"password.ui\n"
-"pass2ft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Password:"
-msgstr "~รหัสผ่าน"
-
-#: password.ui
-msgctxt ""
-"password.ui\n"
-"confirm2ft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Confirm:"
-msgstr "~ยืนยัน"
-
-#: password.ui
-msgctxt ""
-"password.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Second Password"
-msgstr ""
-
-#: printeroptionsdialog.ui
-msgctxt ""
-"printeroptionsdialog.ui\n"
-"PrinterOptionsDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Printer Options"
-msgstr ""
-
-#: querysavedialog.ui
-msgctxt ""
-"querysavedialog.ui\n"
-"QuerySaveDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Save Document?"
-msgstr ""
-
-#: querysavedialog.ui
-msgctxt ""
-"querysavedialog.ui\n"
-"QuerySaveDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "Save changes to document “$(DOC)” before closing?"
-msgstr ""
-
-#: querysavedialog.ui
-msgctxt ""
-"querysavedialog.ui\n"
-"QuerySaveDialog\n"
-"secondary_text\n"
-"string.text"
-msgid "Your changes will be lost if you don’t save them."
-msgstr ""
-
-#: querysavedialog.ui
-msgctxt ""
-"querysavedialog.ui\n"
-"discard\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Don’t Save"
-msgstr ""
-
-#: safemodequerydialog.ui
-msgctxt ""
-"safemodequerydialog.ui\n"
-"SafeModeQueryDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Enter Safe Mode"
-msgstr ""
-
-#: safemodequerydialog.ui
-msgctxt ""
-"safemodequerydialog.ui\n"
-"restart\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Restart"
-msgstr ""
-
-#: safemodequerydialog.ui
-msgctxt ""
-"safemodequerydialog.ui\n"
-"label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter safe mode?"
-msgstr ""
-
-#: saveastemplatedlg.ui
-msgctxt ""
-"saveastemplatedlg.ui\n"
-"SaveAsTemplateDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Save As Template"
-msgstr ""
-
-#: saveastemplatedlg.ui
-msgctxt ""
-"saveastemplatedlg.ui\n"
-"create_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Template _Name"
-msgstr ""
-
-#: saveastemplatedlg.ui
-msgctxt ""
-"saveastemplatedlg.ui\n"
-"select_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Template _Category"
-msgstr ""
-
-#: saveastemplatedlg.ui
-msgctxt ""
-"saveastemplatedlg.ui\n"
-"defaultcb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Set as default template"
-msgstr ""
-
-#: saveastemplatedlg.ui
-msgctxt ""
-"saveastemplatedlg.ui\n"
-"categorylist\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: searchdialog.ui
-msgctxt ""
-"searchdialog.ui\n"
-"SearchDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Find on this Page"
-msgstr ""
-
-#: searchdialog.ui
-msgctxt ""
-"searchdialog.ui\n"
-"search\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Find"
-msgstr ""
-
-#: searchdialog.ui
-msgctxt ""
-"searchdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Search for:"
-msgstr ""
-
-#: searchdialog.ui
-msgctxt ""
-"searchdialog.ui\n"
-"matchcase\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ma_tch case"
-msgstr ""
-
-#: searchdialog.ui
-msgctxt ""
-"searchdialog.ui\n"
-"wholewords\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr ""
-
-#: searchdialog.ui
-msgctxt ""
-"searchdialog.ui\n"
-"backwards\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Bac_kwards"
-msgstr ""
-
-#: searchdialog.ui
-msgctxt ""
-"searchdialog.ui\n"
-"wrap\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Wrap _around"
-msgstr ""
-
-#: securityinfopage.ui
-msgctxt ""
-"securityinfopage.ui\n"
-"readonly\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Open file read-only"
-msgstr ""
-
-#: securityinfopage.ui
-msgctxt ""
-"securityinfopage.ui\n"
-"recordchanges\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Record _changes"
-msgstr ""
-
-#: securityinfopage.ui
-msgctxt ""
-"securityinfopage.ui\n"
-"protect\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Protect..."
-msgstr "ปกป้อง..."
-
-#: securityinfopage.ui
-msgctxt ""
-"securityinfopage.ui\n"
-"unprotect\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Unprotect..."
-msgstr "ยกเลิกการปกป้อง..."
-
-#: securityinfopage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"securityinfopage.ui\n"
-"label47\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "File Sharing Options"
-msgstr "ตัวเลือกในการแชร์ไฟล์"
-
-#: startcenter.ui
-msgctxt ""
-"startcenter.ui\n"
-"clear_all\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Clear Recent Documents"
-msgstr ""
-
-#: startcenter.ui
-msgctxt ""
-"startcenter.ui\n"
-"filter_writer\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Writer Templates"
-msgstr ""
-
-#: startcenter.ui
-msgctxt ""
-"startcenter.ui\n"
-"filter_calc\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Calc Templates"
-msgstr ""
-
-#: startcenter.ui
-msgctxt ""
-"startcenter.ui\n"
-"filter_impress\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Impress Templates"
-msgstr ""
-
-#: startcenter.ui
-msgctxt ""
-"startcenter.ui\n"
-"filter_draw\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Draw Templates"
-msgstr ""
-
-#: startcenter.ui
-msgctxt ""
-"startcenter.ui\n"
-"manage\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Manage Templates"
-msgstr ""
-
-#: startcenter.ui
-msgctxt ""
-"startcenter.ui\n"
-"open_all\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Open File"
-msgstr ""
-
-#: startcenter.ui
-msgctxt ""
-"startcenter.ui\n"
-"open_remote\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Remote File_s"
-msgstr ""
-
-#: startcenter.ui
-msgctxt ""
-"startcenter.ui\n"
-"open_recent\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Recent Files"
-msgstr ""
-
-#: startcenter.ui
-msgctxt ""
-"startcenter.ui\n"
-"templates_all\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "T_emplates"
-msgstr ""
-
-#: startcenter.ui
-msgctxt ""
-"startcenter.ui\n"
-"create_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Create:"
-msgstr ""
-
-#: startcenter.ui
-msgctxt ""
-"startcenter.ui\n"
-"writer_all\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Writer Document"
-msgstr ""
-
-#: startcenter.ui
-msgctxt ""
-"startcenter.ui\n"
-"calc_all\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Calc Spreadsheet"
-msgstr ""
-
-#: startcenter.ui
-msgctxt ""
-"startcenter.ui\n"
-"impress_all\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Impress Presentation"
-msgstr ""
-
-#: startcenter.ui
-msgctxt ""
-"startcenter.ui\n"
-"draw_all\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Draw Drawing"
-msgstr ""
-
-#: startcenter.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"startcenter.ui\n"
-"math_all\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Math Formula"
-msgstr "_สูตรคณิตศาสตร์"
-
-#: startcenter.ui
-msgctxt ""
-"startcenter.ui\n"
-"database_all\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Base Database"
-msgstr ""
-
-#: startcenter.ui
-msgctxt ""
-"startcenter.ui\n"
-"althelplabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "He_lp"
-msgstr ""
-
-#: startcenter.ui
-msgctxt ""
-"startcenter.ui\n"
-"extensions\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "E_xtensions"
-msgstr ""
-
-#: startcenter.ui
-msgctxt ""
-"startcenter.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Application"
-msgstr ""
-
-#: startcenter.ui
-msgctxt ""
-"startcenter.ui\n"
-"all_recent_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Recent Files List"
-msgstr ""
-
-#: startcenter.ui
-msgctxt ""
-"startcenter.ui\n"
-"local_view_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Templates List"
-msgstr ""
-
-#: stylecontextmenu.ui
-msgctxt ""
-"stylecontextmenu.ui\n"
-"new\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "New..."
-msgstr ""
-
-#: stylecontextmenu.ui
-msgctxt ""
-"stylecontextmenu.ui\n"
-"edit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Modify..."
-msgstr ""
-
-#: stylecontextmenu.ui
-msgctxt ""
-"stylecontextmenu.ui\n"
-"hide\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: stylecontextmenu.ui
-msgctxt ""
-"stylecontextmenu.ui\n"
-"show\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: stylecontextmenu.ui
-msgctxt ""
-"stylecontextmenu.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete..."
-msgstr ""
-
-#: templatecategorydlg.ui
-msgctxt ""
-"templatecategorydlg.ui\n"
-"TemplatesCategoryDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Select Category"
-msgstr ""
-
-#: templatecategorydlg.ui
-msgctxt ""
-"templatecategorydlg.ui\n"
-"select_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select from Existing Category"
-msgstr ""
-
-#: templatecategorydlg.ui
-msgctxt ""
-"templatecategorydlg.ui\n"
-"create_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "or Create a New Category"
-msgstr ""
-
-#: templatecategorydlg.ui
-msgctxt ""
-"templatecategorydlg.ui\n"
-"categorylist\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.ui
-msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"TemplateDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Templates"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.ui
-msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"search_filter\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.ui
-msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"search_filter\n"
-"placeholder_text\n"
-"string.text"
-msgid "Search..."
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.ui
-msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"filter_application\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Filter by Application"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.ui
-msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"filter_folder\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Filter by Category"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.ui
-msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Filter"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.ui
-msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"thumbnailviewlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Template List"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.ui
-msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"action_menu\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.ui
-msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"online_link\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Browse online templates"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.ui
-msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"hidedialogcb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show this dialog at startup"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.ui
-msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"move_btn\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.ui
-msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"move_btn\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Move Templates"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.ui
-msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"export_btn\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.ui
-msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"export_btn\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Export Templates"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.ui
-msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"import_btn\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.ui
-msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"import_btn\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Import Templates"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.ui
-msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"applist\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "All Applications"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.ui
-msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"applist\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Documents"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.ui
-msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"applist\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Spreadsheets"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.ui
-msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"applist\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Presentations"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.ui
-msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"applist\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Drawings"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.ui
-msgctxt ""
-"templatedlg.ui\n"
-"folderlist\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "All Categories"
-msgstr ""
-
-#: versioncommentdialog.ui
-msgctxt ""
-"versioncommentdialog.ui\n"
-"VersionCommentDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Version Comment"
-msgstr ""
-
-#: versioncommentdialog.ui
-msgctxt ""
-"versioncommentdialog.ui\n"
-"timestamp\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Date and time: "
-msgstr "วันที่และเวลา: "
-
-#: versioncommentdialog.ui
-msgctxt ""
-"versioncommentdialog.ui\n"
-"author\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Saved by: "
-msgstr ""
-
-#: versionscmis.ui
-msgctxt ""
-"versionscmis.ui\n"
-"show\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Show..."
-msgstr ""
-
-#: versionscmis.ui
-msgctxt ""
-"versionscmis.ui\n"
-"compare\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Compare"
-msgstr ""
-
-#: versionscmis.ui
-msgctxt ""
-"versionscmis.ui\n"
-"datetime\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Date and time"
-msgstr "วันที่และเวลา"
-
-#: versionscmis.ui
-msgctxt ""
-"versionscmis.ui\n"
-"savedby\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Saved by"
-msgstr ""
-
-#: versionscmis.ui
-msgctxt ""
-"versionscmis.ui\n"
-"comments\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Comments"
-msgstr "ความคิดเห็น"
-
-#: versionscmis.ui
-msgctxt ""
-"versionscmis.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Existing Versions"
-msgstr ""
-
-#: versionsofdialog.ui
-msgctxt ""
-"versionsofdialog.ui\n"
-"show\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Show..."
-msgstr ""
-
-#: versionsofdialog.ui
-msgctxt ""
-"versionsofdialog.ui\n"
-"compare\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Compare"
-msgstr ""
-
-#: versionsofdialog.ui
-msgctxt ""
-"versionsofdialog.ui\n"
-"cmis\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "CMIS"
-msgstr ""
-
-#: versionsofdialog.ui
-msgctxt ""
-"versionsofdialog.ui\n"
-"save\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Save _New Version"
-msgstr ""
-
-#: versionsofdialog.ui
-msgctxt ""
-"versionsofdialog.ui\n"
-"always\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Always save a new version on closing"
-msgstr ""
-
-#: versionsofdialog.ui
-msgctxt ""
-"versionsofdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "New Versions"
-msgstr ""
-
-#: versionsofdialog.ui
-msgctxt ""
-"versionsofdialog.ui\n"
-"datetime\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Date and time"
-msgstr "วันที่และเวลา"
-
-#: versionsofdialog.ui
-msgctxt ""
-"versionsofdialog.ui\n"
-"savedby\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Saved by"
-msgstr ""
-
-#: versionsofdialog.ui
-msgctxt ""
-"versionsofdialog.ui\n"
-"comments\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Comments"
-msgstr "ความคิดเห็น"
-
-#: versionsofdialog.ui
-msgctxt ""
-"versionsofdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Existing Versions"
-msgstr ""
diff --git a/source/th/starmath/source.po b/source/th/starmath/messages.po
index 9313fb5c48d..a49f8644f18 100644
--- a/source/th/starmath/source.po
+++ b/source/th/starmath/messages.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-#. extracted from starmath/source
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -16,3132 +16,3077 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1457764205.000000\n"
+#. hW5GK
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_PLUSX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_PLUSX_HELP"
msgid "+ Sign"
msgstr "เครื่องหมาย + "
+#. FMnYC
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_MINUSX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_MINUSX_HELP"
msgid "- Sign"
msgstr "เครื่องหมาย -"
+#. eaaXU
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_PLUSMINUSX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_PLUSMINUSX_HELP"
msgid "+- Sign"
msgstr "เครื่องหมาย +-"
+#. WVfQk
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_MINUSPLUSX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_MINUSPLUSX_HELP"
msgid "-+ Sign"
msgstr "เครื่องหมาย -+ "
+#. EFpbW
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_NEGX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_NEGX_HELP"
msgid "Boolean NOT"
msgstr "บูลีน NOT"
+#. RG9ck
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XPLUSY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XPLUSY_HELP"
msgid "Addition +"
msgstr "บวก +"
+#. AJuhx
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XMINUSY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XMINUSY_HELP"
msgid "Subtraction -"
msgstr "ลบ -"
+#. Pn7Ti
#: commands.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XCDOTY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XCDOTY_HELP"
msgid "Multiplication (Dot)"
msgstr "คูณ (จุด )"
+#. AvCEW
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XTIMESY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XTIMESY_HELP"
msgid "Multiplication (x)"
msgstr "คูณ (x)"
+#. ZEjZA
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XSYMTIMESY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XSYMTIMESY_HELP"
msgid "Multiplication (*)"
msgstr "คูณ (*)"
+#. DNDLb
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XSYMDIVIDEY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XSYMDIVIDEY_HELP"
msgid "Division (Slash)"
msgstr "หาร (/)"
+#. jrFDi
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XDIVY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XDIVY_HELP"
msgid "Division (÷)"
msgstr "หาร (÷)"
+#. B4P4M
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XOVERY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XOVERY_HELP"
msgid "Division (Fraction)"
msgstr "หาร (เศษส่วน)"
+#. 37Fw8
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XODIVIDEY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XODIVIDEY_HELP"
msgid "Circled Slash"
msgstr ""
+#. PVroC
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XODOTY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XODOTY_HELP"
msgid "Circled Dot"
msgstr ""
+#. 77wcq
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XOMINUSY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XOMINUSY_HELP"
msgid "Circled Minus"
msgstr ""
+#. 9yGK7
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XOPLUSY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XOPLUSY_HELP"
msgid "Circled Plus"
msgstr ""
+#. zjt8o
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XOTIMESY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XOTIMESY_HELP"
msgid "Tensor Product"
msgstr ""
+#. S6QRE
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XANDY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XANDY_HELP"
msgid "Boolean AND"
msgstr "บูลีน AND"
+#. 2CAKD
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XORY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XORY_HELP"
msgid "Boolean OR"
msgstr "บูลีน OR"
+#. DcpN2
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XEQY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XEQY_HELP"
msgid "Is Equal"
msgstr "เท่ากับ"
+#. 67oaU
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XNEQY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XNEQY_HELP"
msgid "Is Not Equal"
msgstr "ไม่เท่ากับ"
+#. evxCD
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XLTY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XLTY_HELP"
msgid "Is Less Than"
msgstr "น้อยกว่า"
+#. 2zLD5
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XGTY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XGTY_HELP"
msgid "Is Greater Than"
msgstr "มากกว่า"
+#. FToXS
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XLEY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XLEY_HELP"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
msgstr "น้อยกว่าหรือเท่ากับ"
+#. EhSMB
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XGEY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XGEY_HELP"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
msgstr "มากกว่าหรือเท่ากับ"
+#. cAE9M
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XLESLANTY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XLESLANTY_HELP"
msgid "Is Less Than Or Equal To"
msgstr "น้อยกว่าหรือเท่ากับ"
+#. hE4hg
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XGESLANTY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XGESLANTY_HELP"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
msgstr "มากกว่าหรือเท่ากับ"
+#. KAk9w
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XLLY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XLLY_HELP"
msgid "Is Much Less Than"
msgstr ""
+#. m6Hfp
#: commands.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XGGY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XGGY_HELP"
msgid "Is Much Greater Than"
msgstr "มากกว่า"
+#. SyusD
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XDEFY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XDEFY_HELP"
msgid "Is Defined As"
msgstr ""
+#. sXM7x
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XEQUIVY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XEQUIVY_HELP"
msgid "Is Congruent To"
msgstr "สมภาคกับ"
+#. PiF9E
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XAPPROXY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XAPPROXY_HELP"
msgid "Is Approximately Equal"
msgstr "เท่ากันโดยประมาณ"
+#. qxXzh
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XSIMY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XSIMY_HELP"
msgid "Is Similar To"
msgstr "คล้ายกับ"
+#. Yu5EU
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XSIMEQY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XSIMEQY_HELP"
msgid "Is Similar Or Equal"
msgstr "คล้ายหรือเท่ากับ"
+#. 4DWLB
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XPROPY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XPROPY_HELP"
msgid "Is Proportional To"
msgstr "เป็นสัดส่วนกับ"
+#. 8RDRN
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XORTHOY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XORTHOY_HELP"
msgid "Is Orthogonal To"
msgstr "ตั้งฉากกับ"
+#. eeLJw
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XPARALLELY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XPARALLELY_HELP"
msgid "Is Parallel To"
msgstr "ขนานกับ"
+#. kKBBK
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XTOWARDY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XTOWARDY_HELP"
msgid "Toward"
msgstr "เข้าสู่"
+#. Ju2yd
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XTRANSLY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XTRANSLY_HELP"
msgid "Corresponds To (Left)"
msgstr ""
+#. JuZfc
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XTRANSRY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XTRANSRY_HELP"
msgid "Corresponds To (Right)"
msgstr ""
+#. FA6hg
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XINY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XINY_HELP"
msgid "Is In"
msgstr "อยู่ใน"
+#. oCdme
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XNOTINY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XNOTINY_HELP"
msgid "Is Not In"
msgstr "ไม่อยู่ใน"
+#. d6H3K
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XOWNSY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XOWNSY_HELP"
msgid "Owns"
msgstr "เป็นเจ้าของ"
+#. w3EsE
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XUNIONY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XUNIONY_HELP"
msgid "Union"
msgstr "ยูเนียน"
+#. CEmDg
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XINTERSECTIONY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XINTERSECTIONY_HELP"
msgid "Intersection"
msgstr "อินเตอร์เซกชัน"
+#. HiSD3
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XSETMINUSY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XSETMINUSY_HELP"
msgid "Difference"
msgstr "ผลต่าง"
+#. DhRBR
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XSLASHY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XSLASHY_HELP"
msgid "Quotient Set"
msgstr "ชุดเศษส่วน"
+#. ToVZV
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XSUBSETY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XSUBSETY_HELP"
msgid "Subset"
msgstr "เซตย่อย"
+#. ERo34
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XSUBSETEQY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XSUBSETEQY_HELP"
msgid "Subset Or Equal To"
msgstr "เซตย่อยหรือเท่ากับ"
+#. Ut5XD
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XSUPSETY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XSUPSETY_HELP"
msgid "Superset"
msgstr "ซูเปอร์เซต"
+#. BCHWL
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XSUPSETEQY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XSUPSETEQY_HELP"
msgid "Superset Or Equal To"
msgstr "ซูเปอร์เซตหรือเท่ากับ"
+#. K67nF
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XNSUBSETY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XNSUBSETY_HELP"
msgid "Not Subset"
msgstr "ไม่เป็นเซตย่อย"
+#. FsuYX
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XNSUBSETEQY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XNSUBSETEQY_HELP"
msgid "Not Subset Or Equal"
msgstr "ไม่เป็นเซตย่อยหรือเท่ากับ"
+#. 7LJYb
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XNSUPSETY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XNSUPSETY_HELP"
msgid "Not Superset"
msgstr "ไม่เป็นซูเปอร์เซต"
+#. 2Z4St
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XNSUPSETEQY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XNSUPSETEQY_HELP"
msgid "Not Superset Or Equal"
msgstr "ไม่เป็นซูเปอร์เซตหรือเท่ากับ"
+#. AcgYW
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_ABSX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_ABSX_HELP"
msgid "Absolute Value"
msgstr "ค่าสัมบูรณ์"
+#. rFEx7
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_FACTX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_FACTX_HELP"
msgid "Factorial"
msgstr "แฟกทอเรียล"
+#. Cj4hL
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_SQRTX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SQRTX_HELP"
msgid "Square Root"
msgstr "รากที่สอง"
+#. QtrqZ
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_NROOTXY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_NROOTXY_HELP"
msgid "N-th Root"
msgstr "รากที่ N"
+#. JLBAS
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_EX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_EX_HELP"
msgid "Exponential Function"
msgstr "ฟังก์ชันเอ็กซ์โพเน็นเชียล "
+#. AEQ38
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_EXPX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_EXPX_HELP"
msgid "Exponential Function"
msgstr "ฟังก์ชันเอ็กซ์โพเน็นเชียล "
+#. GjNwW
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_LNX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_LNX_HELP"
msgid "Natural Logarithm"
msgstr "ลอการิธึมธรรมชาติ"
+#. FkUgL
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_LOGX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_LOGX_HELP"
msgid "Logarithm"
msgstr "ลอการิธึม"
+#. EChK8
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_SINX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SINX_HELP"
msgid "Sine"
msgstr "ไซน์"
+#. MQGzb
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_COSX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_COSX_HELP"
msgid "Cosine"
msgstr "โคไซน์"
+#. 8zgCh
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_TANX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_TANX_HELP"
msgid "Tangent"
msgstr "แทนเจนต์"
+#. BBRxx
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_COTX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_COTX_HELP"
msgid "Cotangent"
msgstr "โคแทนเจนต์"
+#. DsTBd
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_ARCSINX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_ARCSINX_HELP"
msgid "Arcsine"
msgstr "Arcsine"
+#. FPzbg
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_ARCCOSX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_ARCCOSX_HELP"
msgid "Arccosine"
msgstr "Arccosine"
+#. EFP3E
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_ARCTANX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_ARCTANX_HELP"
msgid "Arctangent"
msgstr "Arctangent"
+#. mpBY2
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_ARCCOTX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_ARCCOTX_HELP"
msgid "Arccotangent"
msgstr "Arccotangent"
+#. gpCNS
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_SINHX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SINHX_HELP"
msgid "Hyperbolic Sine"
msgstr "Hyperbolic Sine"
+#. QXCBa
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_COSHX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_COSHX_HELP"
msgid "Hyperbolic Cosine"
msgstr "Hyperbolic Cosine"
+#. F4ad5
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_TANHX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_TANHX_HELP"
msgid "Hyperbolic Tangent"
msgstr "Hyperbolic Tangent"
+#. vtxUA
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_COTHX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_COTHX_HELP"
msgid "Hyperbolic Cotangent"
msgstr "Hyperbolic Cotangent"
+#. afq2C
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_ARSINHX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_ARSINHX_HELP"
msgid "Area Hyperbolic Sine"
msgstr "Area Hyperbolic Sine"
+#. bYkRi
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_ARCOSHX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_ARCOSHX_HELP"
msgid "Area Hyperbolic Cosine"
msgstr "Area Hyperbolic Cosine"
+#. acsCE
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_ARTANHX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_ARTANHX_HELP"
msgid "Area Hyperbolic Tangent"
msgstr "Area Hyperbolic Tangent"
+#. v9ccB
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_ARCOTHX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_ARCOTHX_HELP"
msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
msgstr "Area Hyperbolic Cotangent"
+#. 4eGMf
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_SUMX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SUMX_HELP"
msgid "Sum"
msgstr "ผลรวม"
+#. gV6ns
#: commands.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_SUM_FROMX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SUM_FROMX_HELP"
msgid "Sum Subscript Bottom"
msgstr "ตัวห้อยด้านล่าง"
+#. C3yFy
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_SUM_TOX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SUM_TOX_HELP"
msgid "Sum Superscript Top"
msgstr "ตัวยกด้านบนของผลรวม"
+#. oTcL9
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_SUM_FROMTOX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SUM_FROMTOX_HELP"
msgid "Sum Sup/Sub script"
msgstr ""
+#. zAAwA
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_PRODX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_PRODX_HELP"
msgid "Product"
msgstr "ผลคูณ"
+#. 8GA67
#: commands.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_PROD_FROMX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_PROD_FROMX_HELP"
msgid "Product Subscript Bottom"
msgstr "ตัวห้อยด้านล่าง"
+#. EYVB4
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_PROD_TOX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_PROD_TOX_HELP"
msgid "Product Superscript Top"
msgstr "ตัวยกด้านบนของ Product"
+#. 73BFU
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_PROD_FROMTOX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_PROD_FROMTOX_HELP"
msgid "Product Sup/Sub script"
msgstr ""
+#. wAwFG
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_COPRODX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_COPRODX_HELP"
msgid "Coproduct"
msgstr "ผลคูณร่วม"
+#. MLtkV
#: commands.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_COPROD_FROMX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_COPROD_FROMX_HELP"
msgid "Coproduct Subscript Bottom"
msgstr "ตัวห้อยด้านล่าง"
+#. kCvEu
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_COPROD_TOX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_COPROD_TOX_HELP"
msgid "Coproduct Superscript Top"
msgstr "ตัวยกด้านบนของ Coproduct"
+#. PGH59
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_COPROD_FROMTOX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_COPROD_FROMTOX_HELP"
msgid "Coproduct Sup/Sub script"
msgstr ""
+#. eyBRm
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_LIMX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_LIMX_HELP"
msgid "Limes"
msgstr "Limes เครื่องหมาย limit"
+#. 7zDvY
#: commands.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_LIM_FROMX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_LIM_FROMX_HELP"
msgid "Limes Subscript Bottom"
msgstr "ตัวห้อยด้านล่าง"
+#. CbG7y
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_LIM_TOX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_LIM_TOX_HELP"
msgid "Limes Superscript Top"
msgstr "ตัวยกด้านบนของ Limes"
+#. EWw4P
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_LIM_FROMTOX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_LIM_FROMTOX_HELP"
msgid "Limes Sup/Sub script"
msgstr ""
+#. wL7Ae
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_LIMINFX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_LIMINFX_HELP"
msgid "Limit Inferior"
msgstr ""
+#. YMCGq
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_LIMINF_FROMX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_LIMINF_FROMX_HELP"
msgid "Limit Inferior Subscript Bottom"
msgstr ""
+#. GtSiM
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_LIMINF_TOX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_LIMINF_TOX_HELP"
msgid "Limit Inferior Superscript Top"
msgstr ""
+#. xGGCw
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_LIMINF_FROMTOX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_LIMINF_FROMTOX_HELP"
msgid "Limit Inferior Sup/Sub script"
msgstr ""
+#. pZzYb
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_LIMSUPX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_LIMSUPX_HELP"
msgid "Limit Superior"
msgstr ""
+#. Wi8KX
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_LIMSUP_FROMX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_LIMSUP_FROMX_HELP"
msgid "Limit Superior Subscript Bottom"
msgstr ""
+#. KVDSH
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_LIMSUP_TOX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_LIMSUP_TOX_HELP"
msgid "Limit Superior Superscript Top"
msgstr ""
+#. fpZ2c
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_LIMSUP_FROMTOX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_LIMSUP_FROMTOX_HELP"
msgid "Limit Superior Sup/Sub script"
msgstr ""
+#. F7Cc3
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_EXISTS_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_EXISTS_HELP"
msgid "There Exists"
msgstr "ที่มีอยู่"
+#. Nhgso
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_NOTEXISTS_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_NOTEXISTS_HELP"
msgid "There Not Exists"
msgstr "ไม่มี"
+#. yrnBf
#: commands.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_FORALL_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_FORALL_HELP"
msgid "For all"
msgstr "สำหรับทั้งหมด"
+#. NkTAp
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_INTX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_INTX_HELP"
msgid "Integral"
msgstr "อินทิกรัล"
+#. vQmDp
#: commands.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_INT_FROMX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_INT_FROMX_HELP"
msgid "Integral Subscript Bottom"
msgstr "ตัวยกด้านบนของอินทิกรัลสองชั้น"
+#. y7z9u
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_INT_TOX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_INT_TOX_HELP"
msgid "Integral Superscript Top"
msgstr "ตัวยกด้านบนของอินทิกรัล"
+#. 6k5sb
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_INT_FROMTOX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_INT_FROMTOX_HELP"
msgid "Integral Sup/Sub script"
msgstr ""
+#. p3RZE
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_IINTX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_IINTX_HELP"
msgid "Double Integral"
msgstr "อินทิกรัลสองชั้น"
+#. BGTdj
#: commands.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_IINT_FROMX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_IINT_FROMX_HELP"
msgid "Double Integral Subscript Bottom"
msgstr "ตัวยกด้านบนของอินทิกรัลสองชั้น"
+#. sm97q
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_IINT_TOX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_IINT_TOX_HELP"
msgid "Double Integral Superscript Top"
msgstr "ตัวยกด้านบนของอินทิกรัลสองชั้น"
+#. pfQHq
#: commands.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_IINT_FROMTOX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_IINT_FROMTOX_HELP"
msgid "Double Integral Sup/Sub script"
msgstr "ตัวยกด้านบนของอินทิกรัลตามเส้นสองชั้น"
+#. rSSzV
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_IIINTX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_IIINTX_HELP"
msgid "Triple Integral"
msgstr "อินทิกรัลสามชั้น"
+#. 8kQA9
#: commands.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_IIINT_FROMX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_IIINT_FROMX_HELP"
msgid "Triple Integral Subscript Bottom"
msgstr "ตัวยกด้านบนของอินทิกรัลสามชั้น"
+#. B9bYA
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_IIINT_TOX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_IIINT_TOX_HELP"
msgid "Triple Integral Superscript Top"
msgstr "ตัวยกด้านบนของอินทิกรัลสามชั้น"
+#. tBhDK
#: commands.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_IIINT_FROMTOX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_IIINT_FROMTOX_HELP"
msgid "Triple Integral Sup/Sub script"
msgstr "ตัวยกด้านบนของอินทิกรัลตามเส้นสามชั้น"
+#. FAhtN
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_LINTX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_LINTX_HELP"
msgid "Curve Integral"
msgstr "อินทิกรัลตามเส้น"
+#. QX8QP
#: commands.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_LINT_FROMX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_LINT_FROMX_HELP"
msgid "Curve Integral Subscript Bottom"
msgstr "ตัวยกด้านบนของอินทิกรัลสองชั้น"
+#. x9KBD
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_LINT_TOX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_LINT_TOX_HELP"
msgid "Curve Integral Superscript Top"
msgstr "ตัวยกด้านบนของอินทิกรัลตามเส้น"
+#. FRxLN
#: commands.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_LINT_FROMTOX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_LINT_FROMTOX_HELP"
msgid "Curve Integral Sup/Sub script"
msgstr "ตัวยกด้านบนของอินทิกรัลตามเส้นสองชั้น"
+#. u6fSm
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_LLINTX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_LLINTX_HELP"
msgid "Double Curve Integral"
msgstr "อินทิกรัลตามเส้นสองชั้น"
+#. tGPd3
#: commands.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_LLINT_FROMX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_LLINT_FROMX_HELP"
msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom"
msgstr "ตัวยกด้านบนของอินทิกรัลตามเส้นสองชั้น"
+#. WbgY4
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_LLINT_TOX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_LLINT_TOX_HELP"
msgid "Double Curve Integral Superscript Top"
msgstr "ตัวยกด้านบนของอินทิกรัลตามเส้นสองชั้น"
+#. Fb8Ag
#: commands.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_LLINT_FROMTOX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_LLINT_FROMTOX_HELP"
msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script"
msgstr "ตัวยกด้านบนของอินทิกรัลตามเส้นสองชั้น"
+#. SGAUu
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_LLLINTX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_LLLINTX_HELP"
msgid "Triple Curve Integral"
msgstr "อินทิกรัลตามเส้นสามชั้น"
+#. 8RRj4
#: commands.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_LLLINT_FROMX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_LLLINT_FROMX_HELP"
msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom"
msgstr "ตัวยกด้านบนของอินทิกรัลตามเส้นสามชั้น"
+#. hDzUB
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_LLLINT_TOX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_LLLINT_TOX_HELP"
msgid "Triple Curve Integral Superscript Top"
msgstr "ตัวยกด้านบนของอินทิกรัลตามเส้นสามชั้น"
+#. 53vdH
#: commands.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_LLLINT_FROMTOX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_LLLINT_FROMTOX_HELP"
msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script"
msgstr "ตัวยกด้านบนของอินทิกรัลตามเส้นสามชั้น"
+#. L2GPS
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_ACUTEX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_ACUTEX_HELP"
msgid "Acute Accent"
msgstr "เครื่องหมาย Acute Accent (´) เหนือตัวอักษร"
+#. iNBv6
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_BARX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_BARX_HELP"
msgid "Line Above"
msgstr "เส้นเหนือ"
+#. 4bj8T
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_BREVEX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_BREVEX_HELP"
msgid "Breve"
msgstr "เครื่องหมาย Breve เหนือตัวอักษร เช่น ăĕĭŏŭ"
+#. KCnAL
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_CHECKX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_CHECKX_HELP"
msgid "Reverse Circumflex"
msgstr "เครื่องหมาย Reverse Circumflex เหนือตัวอักษร เช่น ǎěǐǒǔ"
+#. JGDsk
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_CIRCLEX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_CIRCLEX_HELP"
msgid "Circle"
msgstr "วงกลม"
+#. NFE9t
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_DOTX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_DOTX_HELP"
msgid "Dot"
msgstr "จุด"
+#. 3nLRD
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_DDOTX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_DDOTX_HELP"
msgid "Double Dot"
msgstr "สองจุด"
+#. vyBoF
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_DDDOTX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_DDDOTX_HELP"
msgid "Triple Dot"
msgstr "สามจุด"
+#. B6Bdu
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_GRAVEX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_GRAVEX_HELP"
msgid "Grave Accent"
msgstr "เครื่องหมาย Grave Accent (`) เหนือตัวอักษร"
+#. NsttC
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_HATX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_HATX_HELP"
msgid "Circumflex"
msgstr "เครื่องหมาย Circumflex (ˆ) เหนือตัวอักษร"
+#. uwDf4
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_TILDEX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_TILDEX_HELP"
msgid "Tilde"
msgstr "เครื่องหมาย Tilde (~)"
+#. nJFs5
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_VECX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_VECX_HELP"
msgid "Vector Arrow"
msgstr "ลูกศรเวกเตอร์"
+#. BLziR
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_UNDERLINEX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_UNDERLINEX_HELP"
msgid "Line Below"
msgstr "เส้นใต้"
+#. Ao3kR
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_OVERLINEX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_OVERLINEX_HELP"
msgid "Line Over"
msgstr "เส้นเหนือ"
+#. CGexE
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_OVERSTRIKEX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_OVERSTRIKEX_HELP"
msgid "Line Through"
msgstr "เส้นทับ"
+#. ocuzq
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_PHANTOMX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_PHANTOMX_HELP"
msgid "Transparent"
msgstr "โปร่งใส"
+#. CkgdF
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_BOLDX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_BOLDX_HELP"
msgid "Bold Font"
msgstr "ตัวหนา"
+#. 9HXmb
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_ITALX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_ITALX_HELP"
msgid "Italic Font"
msgstr "ตัวเอียง"
+#. wHZAL
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_SIZEXY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SIZEXY_HELP"
msgid "Resize"
msgstr "ปรับขนาด"
+#. dFJdi
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_FONTXY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_FONTXY_HELP"
msgid "Change Font"
msgstr "เปลี่ยนแบบอักษร"
+#. EGfMH
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_COLORX_BLACK_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_COLORX_BLACK_HELP"
msgid "Color Black"
msgstr ""
+#. GrXZS
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_COLORX_BLUE_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_COLORX_BLUE_HELP"
msgid "Color Blue"
msgstr ""
+#. DRFYB
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_COLORX_GREEN_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_COLORX_GREEN_HELP"
msgid "Color Green"
msgstr ""
+#. MJhTE
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_COLORX_RED_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_COLORX_RED_HELP"
msgid "Color Red"
msgstr ""
+#. xDnZV
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_COLORX_CYAN_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_COLORX_CYAN_HELP"
msgid "Color Cyan"
msgstr ""
+#. 2cGVK
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_COLORX_MAGENTA_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_COLORX_MAGENTA_HELP"
msgid "Color Magenta"
msgstr ""
+#. em3aA
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_COLORX_GRAY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_COLORX_GRAY_HELP"
msgid "Color Gray"
msgstr ""
+#. 8Pn5t
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_COLORX_LIME_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_COLORX_LIME_HELP"
msgid "Color Lime"
msgstr ""
+#. xGjXA
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_COLORX_MAROON_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_COLORX_MAROON_HELP"
msgid "Color Maroon"
msgstr ""
+#. Cmhuj
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_COLORX_NAVY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_COLORX_NAVY_HELP"
msgid "Color Navy"
msgstr ""
+#. XL3XB
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_COLORX_OLIVE_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_COLORX_OLIVE_HELP"
msgid "Color Olive"
msgstr ""
+#. yZ9RF
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_COLORX_PURPLE_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_COLORX_PURPLE_HELP"
msgid "Color Purple"
msgstr ""
+#. 2zE5Z
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_COLORX_SILVER_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_COLORX_SILVER_HELP"
msgid "Color Silver"
msgstr ""
+#. vMBoD
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_COLORX_TEAL_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_COLORX_TEAL_HELP"
msgid "Color Teal"
msgstr ""
+#. U7bEA
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_COLORX_YELLOW_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_COLORX_YELLOW_HELP"
msgid "Color Yellow"
msgstr ""
+#. A2GQ4
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_LRGROUPX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_LRGROUPX_HELP"
msgid "Group Brackets"
msgstr "วงเล็บกลุ่ม"
+#. X7CEt
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_LRPARENTX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_LRPARENTX_HELP"
msgid "Round Brackets"
msgstr "วงเล็บมน"
+#. AYBJ3
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_LRBRACKETX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_LRBRACKETX_HELP"
msgid "Square Brackets"
msgstr "วงเล็บสี่เหลี่ยม"
+#. 72tg7
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_LRDBRACKETX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_LRDBRACKETX_HELP"
msgid "Double Square Brackets"
msgstr "วงเล็บสี่เหลี่ยมคู่"
+#. 8q7SE
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_LRBRACEX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_LRBRACEX_HELP"
msgid "Braces"
msgstr "ปีกกา"
+#. bR8zw
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_LRANGLEX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_LRANGLEX_HELP"
msgid "Angle Brackets"
msgstr "วงเล็บเหลี่ยม"
+#. BeDY5
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_LRCEILX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_LRCEILX_HELP"
msgid "Upper Ceil"
msgstr ""
+#. EgGfR
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_LRFLOORX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_LRFLOORX_HELP"
msgid "Floor"
msgstr ""
+#. L4q5e
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_LRLINEX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_LRLINEX_HELP"
msgid "Single Lines"
msgstr "บรรทัดเดียว"
+#. pxcsk
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_LRDLINEX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_LRDLINEX_HELP"
msgid "Double Lines"
msgstr "สองบรรทัด"
+#. QpgTC
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_LMRANGLEXY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_LMRANGLEXY_HELP"
msgid "Operator Brackets"
msgstr "วงเล็บตัวปฏิบัติการ"
+#. 26fDL
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_SLRPARENTX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SLRPARENTX_HELP"
msgid "Round Brackets (Scalable)"
msgstr "วงเล็บมน (ปรับขนาดได้)"
+#. hYSwY
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_SLRBRACKETX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SLRBRACKETX_HELP"
msgid "Square Brackets (Scalable)"
msgstr "วงเล็บสี่เหลี่ยม (ปรับขนาดได้)"
+#. GYgVC
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_SLRDBRACKETX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SLRDBRACKETX_HELP"
msgid "Double Square Brackets (Scalable)"
msgstr "วงเล็บสี่เหลี่ยมคู่ (ปรับขนาดได้)"
+#. yAB5Z
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_SLRBRACEX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SLRBRACEX_HELP"
msgid "Braces (Scalable)"
msgstr "ปีกกา (ปรับขนาดได้)"
+#. gVyvk
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_SLRANGLEX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SLRANGLEX_HELP"
msgid "Angle Brackets (Scalable)"
msgstr "วงเล็บเหลี่ยม (ปรับขนาดได้)"
+#. TQgEE
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_SLRCEILX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SLRCEILX_HELP"
msgid "Ceiling (Scalable)"
msgstr ""
+#. JD7hz
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_SLRFLOORX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SLRFLOORX_HELP"
msgid "Floor (Scalable)"
msgstr ""
+#. zefYy
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_SLRLINEX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SLRLINEX_HELP"
msgid "Single Lines (Scalable)"
msgstr "เส้นเดี่ยว (ปรับขนาดได้)"
+#. xRAGP
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_SLRDLINEX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SLRDLINEX_HELP"
msgid "Double Lines (Scalable)"
msgstr "เส้นคู่ (ปรับขนาดได้)"
+#. EzvMA
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_SLMRANGLEXY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SLMRANGLEXY_HELP"
msgid "Operator Brackets (Scalable)"
msgstr "วงเล็บตัวปฏิบัติการ (ปรับขนาดได้)"
+#. ZurRw
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XEVALUATEDATY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XEVALUATEDATY_HELP"
msgid "Evaluated At"
msgstr ""
+#. aHELy
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XOVERBRACEY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XOVERBRACEY_HELP"
msgid "Braces Top (Scalable)"
msgstr "ปีกกาบน (ปรับขนาดได้)"
+#. LUhCa
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XUNDERBRACEY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XUNDERBRACEY_HELP"
msgid "Braces Bottom (Scalable)"
msgstr "ปีกกาล่าง (ปรับขนาดได้)"
+#. wePDA
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_RSUBX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_RSUBX_HELP"
msgid "Subscript Right"
msgstr "ตัวห้อยด้านขวา"
+#. tAk6B
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_RSUPX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_RSUPX_HELP"
msgid "Power"
msgstr "ยกกำลัง"
+#. fkDc3
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_LSUBX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_LSUBX_HELP"
msgid "Subscript Left"
msgstr "ตัวห้อยด้านซ้าย"
+#. diRUE
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_LSUPX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_LSUPX_HELP"
msgid "Superscript Left"
msgstr "ตัวยกด้านซ้าย"
+#. cA8up
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_CSUBX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_CSUBX_HELP"
msgid "Subscript Bottom"
msgstr "ตัวห้อยด้านล่าง"
+#. BmFm5
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_CSUPX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_CSUPX_HELP"
msgid "Superscript Top"
msgstr "ตัวยกด้านบน"
+#. WTF6i
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_SBLANK_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SBLANK_HELP"
msgid "Small Gap"
msgstr "Small Gap"
+#. 3GBzt
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_BLANK_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_BLANK_HELP"
msgid "Blank"
msgstr ""
+#. Tv29B
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_NEWLINE_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_NEWLINE_HELP"
msgid "New Line"
msgstr "บรรทัดใหม่"
+#. tnBvX
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_BINOMXY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_BINOMXY_HELP"
msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
msgstr "กองซ้อนแนวตั้ง (2 ชิ้น)"
+#. uAfzF
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_STACK_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_STACK_HELP"
msgid "Vertical Stack"
msgstr "กองซ้อนแนวตั้ง"
+#. GZoUk
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_MATRIX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_MATRIX_HELP"
msgid "Matrix Stack"
msgstr "กองซ้อนแบบเมตริกซ์"
+#. qGAFn
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_ALIGNLX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_ALIGNLX_HELP"
msgid "Align Left"
msgstr "จัดตำแหน่งชิดซ้าย"
+#. BpAbA
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_ALIGNCX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_ALIGNCX_HELP"
msgid "Align Center"
msgstr "จัดตำแหน่งกึ่งกลาง"
+#. RTRN9
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_ALIGNRX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_ALIGNRX_HELP"
msgid "Align Right"
msgstr "จัดตำแหน่งชิดขวา"
+#. rBXQx
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_ALEPH_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_ALEPH_HELP"
msgid "Aleph"
msgstr "Aleph อักษรตัวแรกในภาษาฮิบรู"
+#. ixk6B
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_EMPTYSET_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_EMPTYSET_HELP"
msgid "Empty Set"
msgstr "เซตว่าง"
+#. fbVuw
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_RE_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_RE_HELP"
msgid "Real Part"
msgstr "ส่วนจำนวนจริง"
+#. DjahE
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_IM_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_IM_HELP"
msgid "Imaginary Part"
msgstr "ส่วนจำนวนจินตภาพ"
+#. LwDCX
#: commands.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_INFINITY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_INFINITY_HELP"
msgid "Infinity"
msgstr "infinite"
+#. 5TTyg
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_PARTIAL_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_PARTIAL_HELP"
msgid "Partial"
msgstr "บางส่วน"
+#. gkq7i
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_NABLA_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_NABLA_HELP"
msgid "Nabla"
msgstr "Nabla (∇)"
+#. aQpTD
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_WP_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_WP_HELP"
msgid "Weierstrass p"
msgstr "Weierstrass p (℘)"
+#. f9sfv
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_DOTSAXIS_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_DOTSAXIS_HELP"
msgid "Dots In Middle"
msgstr "จุดตรงกลาง"
+#. C3nbh
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_DOTSUP_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_DOTSUP_HELP"
msgid "Dots To Top"
msgstr "จุดด้านบน"
+#. tzBF5
#: commands.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_DOTSDOWN_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_DOTSDOWN_HELP"
msgid "Dots To Bottom"
msgstr "จุดด้านล่าง"
+#. XDsJg
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_DOTSLOW_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_DOTSLOW_HELP"
msgid "Dots At Bottom"
msgstr "จุดด้านล่าง"
+#. TtFD4
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_DOTSVERT_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_DOTSVERT_HELP"
msgid "Dots Vertically"
msgstr "จุดแนวตั้ง"
+#. YsuWX
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XCIRCY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XCIRCY_HELP"
msgid "Concatenate"
msgstr "เชื่อม"
+#. JAGx5
#: commands.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XWIDESLASHY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XWIDESLASHY_HELP"
msgid "Division (wideslash)"
msgstr "หาร (/)"
+#. YeJSK
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XWIDEBSLASHY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XWIDEBSLASHY_HELP"
msgid "Division (counter wideslash)"
msgstr ""
+#. wfbfE
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XDIVIDESY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XDIVIDESY_HELP"
msgid "Divides"
msgstr "หารลงตัว"
+#. 3BFDd
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XNDIVIDESY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XNDIVIDESY_HELP"
msgid "Does Not Divide"
msgstr "หารไม่ลงตัว"
+#. CCvBP
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_DLARROW_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_DLARROW_HELP"
msgid "Double Arrow Left"
msgstr "ลูกศรซ้ายคู่"
+#. UJYMA
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_DLRARROW_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_DLRARROW_HELP"
msgid "Double Arrow Left And Right"
msgstr "ลูกศรคู่ซ้ายและขวา"
+#. xEGRt
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_DRARROW_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_DRARROW_HELP"
msgid "Double Arrow Right"
msgstr "ลูกศรคู่ขวา"
+#. 9fdkb
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_SETN_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SETN_HELP"
msgid "Natural Numbers Set"
msgstr "เซตจำนวนธรรมชาติ"
+#. rCVLA
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_SETZ_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SETZ_HELP"
msgid "Integers Set"
msgstr "เซตจำนวนเต็ม"
+#. bPiC2
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_SETQ_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SETQ_HELP"
msgid "Set of Rational Numbers"
msgstr "เซตจำนวนจำนวนตรรกยะ"
+#. ftype
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_SETR_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SETR_HELP"
msgid "Real Numbers Set"
msgstr "เชตจำนวนจริง"
+#. i4knq
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_SETC_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SETC_HELP"
msgid "Complex Numbers Set"
msgstr "เซตจำนวนเชิงซ้อน"
+#. EsxDq
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_WIDEHATX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_WIDEHATX_HELP"
msgid "Large Circumflex"
msgstr "เครื่องหมาย Large Circumflex (ˆ) เหนือตัวอักษรหลายตัว"
+#. Ho4gN
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_WIDETILDEX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_WIDETILDEX_HELP"
msgid "Large Tilde"
msgstr "Large Tilde"
+#. DJGj6
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_WIDEVECX_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_WIDEVECX_HELP"
msgid "Large Vector Arrow"
msgstr "ลูกศรเวกเตอร์ใหญ่"
+#. 5Ce5n
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_HBAR_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_HBAR_HELP"
msgid "h Bar"
msgstr "แถบ h "
+#. PAJLg
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_LAMBDABAR_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_LAMBDABAR_HELP"
msgid "Lambda Bar"
msgstr "แถบแลมบ์ด้า"
+#. obBGe
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_LEFTARROW_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_LEFTARROW_HELP"
msgid "Left Arrow"
msgstr "ลูกศรซ้าย"
+#. krnEB
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_RIGHTARROW_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_RIGHTARROW_HELP"
msgid "Right Arrow"
msgstr "ลูกศรขวา"
+#. gADL7
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_UPARROW_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_UPARROW_HELP"
msgid "Up Arrow"
msgstr "ลูกศรขึ้น"
+#. oTVat
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_DOWNARROW_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_DOWNARROW_HELP"
msgid "Down Arrow"
msgstr "ลูกศรลง"
+#. xVkoU
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_NOSPACE_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_NOSPACE_HELP"
msgid "No space"
msgstr ""
+#. gSrMz
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XPRECEDESY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XPRECEDESY_HELP"
msgid "Precedes"
msgstr "นำหน้า"
+#. yiATA
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XPRECEDESEQUALY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XPRECEDESEQUALY_HELP"
msgid "Precedes or equal to"
msgstr "นำหน้าหรือเท่ากับ"
+#. ZY4XE
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP"
msgid "Precedes or equivalent to"
msgstr "นำหน้าหรือสมมูล"
+#. Br8e9
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XSUCCEEDSY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XSUCCEEDSY_HELP"
msgid "Succeeds"
msgstr "ตามหลัง"
+#. VraAq
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP"
msgid "Succeeds or equal to"
msgstr "ตามหลังหรือเท่ากับ"
+#. bRiLq
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP"
msgid "Succeeds or equivalent to"
msgstr "ตามหลังหรือสมมูล"
+#. Cy5fB
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XNOTPRECEDESY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XNOTPRECEDESY_HELP"
msgid "Not precedes"
msgstr "ไม่นำหน้า"
+#. ihTrN
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP"
msgid "Not succeeds"
msgstr "ไม่ตามหลัง"
+#. eu7va
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS"
msgid "Unary/Binary Operators"
msgstr "ตัวปฏิบัติการเอกภาค (Unary) / ทวิภาค (Binary)"
+#. qChkW
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_CATEGORY_RELATIONS\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_CATEGORY_RELATIONS"
msgid "Relations"
msgstr "ความสัมพันธ์"
+#. UCQER
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS"
msgid "Set Operations"
msgstr "การปฏิบัติการเซต"
+#. H7MZE
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_CATEGORY_FUNCTIONS\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_CATEGORY_FUNCTIONS"
msgid "Functions"
msgstr "ฟังก์ชัน"
+#. zAeXx
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_CATEGORY_OPERATORS\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_CATEGORY_OPERATORS"
msgid "Operators"
msgstr "ตัวปฏิบัติการ"
+#. GGitA
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_CATEGORY_ATTRIBUTES\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_CATEGORY_ATTRIBUTES"
msgid "Attributes"
msgstr "ลักษณะประจำ"
+#. B29Ad
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_CATEGORY_BRACKETS\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_CATEGORY_BRACKETS"
msgid "Brackets"
msgstr "วงเล็บ"
+#. UAdpn
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_CATEGORY_FORMATS\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_CATEGORY_FORMATS"
msgid "Formats"
msgstr "รูปแบบ"
+#. Yif8p
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_CATEGORY_OTHERS\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_CATEGORY_OTHERS"
msgid "Others"
msgstr "อื่น ๆ"
+#. 3fzNy
#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_CATEGORY_EXAMPLES\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_CATEGORY_EXAMPLES"
msgid "Examples"
msgstr "ตัวอย่าง"
+#. u47dF
#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"RID_FONTREGULAR\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_FONTREGULAR"
msgid "Standard"
msgstr "มาตรฐาน"
+#. aZbaD
#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"RID_FONTITALIC\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_FONTITALIC"
msgid "Italic"
msgstr "เอียง"
+#. 7t5Hn
#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"RID_FONTBOLD\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_FONTBOLD"
msgid "Bold"
msgstr "หนา"
+#. urCxA
#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"STR_BLACK\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_BLACK"
msgid "black"
msgstr ""
+#. n4qFR
#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"STR_BLUE\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_BLUE"
msgid "blue"
msgstr ""
+#. ZS9Ma
#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"STR_GREEN\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_GREEN"
msgid "green"
msgstr ""
+#. SAB9J
#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"STR_RED\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_RED"
msgid "red"
msgstr ""
+#. XhTrQ
#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"STR_CYAN\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_CYAN"
msgid "cyan"
msgstr ""
+#. RpDMb
#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"STR_MAGENTA\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_MAGENTA"
msgid "magenta"
msgstr ""
+#. fZKES
#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"STR_GRAY\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_GRAY"
msgid "gray"
msgstr ""
+#. BaoAG
#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"STR_LIME\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_LIME"
msgid "lime"
msgstr ""
+#. MERnK
#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"STR_MAROON\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_MAROON"
msgid "maroon"
msgstr ""
+#. CEYFL
#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"STR_NAVY\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_NAVY"
msgid "navy"
msgstr ""
+#. DDWH3
#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"STR_OLIVE\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_OLIVE"
msgid "olive"
msgstr ""
+#. dZoUG
#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"STR_PURPLE\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_PURPLE"
msgid "purple"
msgstr ""
+#. 7JFDe
#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"STR_SILVER\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SILVER"
msgid "silver"
msgstr ""
+#. enQJY
#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"STR_TEAL\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_TEAL"
msgid "teal"
msgstr ""
+#. QkBT2
#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"STR_YELLOW\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_YELLOW"
msgid "yellow"
msgstr ""
+#. CCpNs
#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"STR_HIDE\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_HIDE"
msgid "hide"
msgstr ""
+#. FtCHm
#: smres.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"STR_SIZE\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SIZE"
msgid "size"
msgstr "ไซน์"
+#. qFRcG
#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"STR_FONT\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_FONT"
msgid "font"
msgstr ""
+#. TEnpE
#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"STR_ALIGN_LEFT\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_ALIGN_LEFT"
msgid "left"
msgstr ""
+#. dBczP
#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"STR_ALIGN_CENTER\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_ALIGN_CENTER"
msgid "center"
msgstr ""
+#. U9mzR
#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"STR_ALIGN_RIGHT\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_ALIGN_RIGHT"
msgid "right"
msgstr ""
+#. C3cxx
#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"STR_CMDBOXWINDOW\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_CMDBOXWINDOW"
msgid "Commands"
msgstr "คำสั่ง"
+#. Sgayv
#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"RID_DOCUMENTSTR\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_DOCUMENTSTR"
msgid "Formula"
msgstr "สูตร"
+#. vAdJE
#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"STR_STATSTR_READING\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_STATSTR_READING"
msgid "Loading document..."
msgstr "กำลังเรียกเอกสาร..."
+#. veG66
#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"STR_STATSTR_WRITING\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_STATSTR_WRITING"
msgid "Saving document..."
msgstr "กำลังบันทึกเอกสาร..."
+#. M6rLx
#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
msgstr "%PRODUCTNAME 6.0 สูตร"
+#. AFFdK
#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"RID_ERR_IDENT\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_ERR_IDENT"
msgid "ERROR : "
msgstr "ผิดพลาด : "
+#. p2FHe
#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER"
msgid "Unexpected character"
msgstr "ตัวอักษรที่ไม่คาดคิด"
+#. CgyFQ
#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN"
msgid "Unexpected token"
msgstr ""
+#. RGAFy
#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"RID_ERR_LGROUPEXPECTED\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_ERR_LGROUPEXPECTED"
msgid "'{' expected"
msgstr "น่าจะมี '{'"
+#. Wyx9q
#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"RID_ERR_RGROUPEXPECTED\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_ERR_RGROUPEXPECTED"
msgid "'}' expected"
msgstr "น่าจะมี '}'"
+#. B7B7y
#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"RID_ERR_LBRACEEXPECTED\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_ERR_LBRACEEXPECTED"
msgid "'(' expected"
msgstr "น่าจะมี '('"
+#. kKoFQ
#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"RID_ERR_RBRACEEXPECTED\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_ERR_RBRACEEXPECTED"
msgid "')' expected"
msgstr "น่าจะมี ')'"
+#. aDG4Y
#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"RID_ERR_PARENTMISMATCH\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_ERR_PARENTMISMATCH"
msgid "Left and right symbols mismatched"
msgstr ""
+#. FYFE5
#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"RID_ERR_FONTEXPECTED\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_ERR_FONTEXPECTED"
msgid "'fixed', 'sans', or 'serif' expected"
msgstr ""
+#. jGZdh
#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"RID_ERR_SIZEEXPECTED\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_ERR_SIZEEXPECTED"
msgid "'size' followed by an unexpected token"
msgstr ""
+#. 6DqgC
#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"RID_ERR_DOUBLEALIGN\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_ERR_DOUBLEALIGN"
msgid "Double aligning is not allowed"
msgstr ""
+#. aoufx
#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT"
msgid "Double sub/superscripts is not allowed"
msgstr ""
+#. ZWBDD
#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"RID_ERR_POUNDEXPECTED\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_ERR_POUNDEXPECTED"
msgid "'#' expected"
msgstr "คาดหวัง '#'"
+#. HLZNK
#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"RID_ERR_COLOREXPECTED\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_ERR_COLOREXPECTED"
msgid "Color required"
msgstr "ต้องการ สี"
+#. GboH7
#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"RID_ERR_RIGHTEXPECTED\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_ERR_RIGHTEXPECTED"
msgid "'RIGHT' expected"
msgstr "คาดหวัง 'RIGHT'"
+#. A8QNw
#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"RID_PRINTUIOPT_PRODNAME\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr ""
+#. mLvHF
#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"RID_PRINTUIOPT_CONTENTS\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS"
msgid "Contents"
msgstr ""
+#. Dwn4W
#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"RID_PRINTUIOPT_TITLE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_PRINTUIOPT_TITLE"
msgid "~Title"
msgstr ""
+#. LSV24
#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT"
msgid "~Formula text"
msgstr ""
+#. XnVAD
#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"RID_PRINTUIOPT_BORDERS\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_PRINTUIOPT_BORDERS"
msgid "B~orders"
msgstr ""
+#. TfBWF
#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"RID_PRINTUIOPT_SIZE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE"
msgid "Size"
msgstr ""
+#. egvJg
#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE"
msgid "O~riginal size"
msgstr ""
+#. ZSF52
#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE"
msgid "Fit to ~page"
msgstr ""
+#. ZVcSf
#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"RID_PRINTUIOPT_SCALING\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SCALING"
msgid "~Scaling"
msgstr ""
+#. GrDhX
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOLSET_NAMES\n"
-"Greek\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES"
msgid "Greek"
msgstr "ตัวอักษรกรีก"
+#. bApbv
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOLSET_NAMES\n"
-"Special\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES"
msgid "Special"
msgstr "พิเศษ"
+#. aXhLc
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"alpha\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "alpha"
msgstr "อัลฟ่าเล็ก"
+#. rhVhw
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"ALPHA\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "ALPHA"
msgstr "อัลฟ่าใหญ่"
+#. U3CqD
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"beta\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "beta"
msgstr "เบต้าเล็ก"
+#. pEoCL
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"BETA\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "BETA"
msgstr "เบต้าใหญ่"
+#. D2jkQ
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"gamma\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "gamma"
msgstr "แกมม่าเล็ก"
+#. 4Cw8A
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"GAMMA\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "GAMMA"
msgstr "แกมม่าใหญ่"
+#. uMmke
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"delta\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "delta"
msgstr "เดลต้าเล็ก"
+#. dBy8u
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"DELTA\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "DELTA"
msgstr "เดลต้าใหญ่"
+#. CrJqB
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"epsilon\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "epsilon"
msgstr "เอพซิลอนเล็ก"
+#. jSZ7F
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"EPSILON\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "EPSILON"
msgstr "เอพซิลอนใหญ่"
+#. kRvNs
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"zeta\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "zeta"
msgstr "ซีต้าเล็ก"
+#. YA3sh
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"ZETA\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "ZETA"
msgstr "ซีต้าใหญ่"
+#. kEWFU
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"eta\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "eta"
msgstr "อีต้าเล็ก"
+#. r8ivE
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"ETA\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "ETA"
msgstr "อีต้าใหญ่"
+#. CaW5B
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"theta\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "theta"
msgstr "ธีต้าเล็ก"
+#. MUaj7
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"THETA\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "THETA"
msgstr "ธีต้าใหญ่"
+#. FAdCp
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"iota\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "iota"
msgstr "ไอโอต้าเล็ก"
+#. 2RFqS
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"IOTA\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "IOTA"
msgstr "ไอโอต้าใหญ่"
+#. E6LBi
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"kappa\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "kappa"
msgstr "แคปป้าเล็ก"
+#. PGGyZ
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"KAPPA\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "KAPPA"
msgstr "แคปป้าใหญ่"
+#. QhGid
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"lambda\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "lambda"
msgstr "แลมบ์ด้าเล็ก"
+#. JBLgu
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"LAMBDA\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "LAMBDA"
msgstr "แลมบ์ด้าใหญ่"
+#. AkyEU
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"mu\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "mu"
msgstr "มิวเล็ก"
+#. t4RFD
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"MU\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "MU"
msgstr "มิวใหญ่"
+#. DwBRA
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"nu\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "nu"
msgstr "นิวเล็ก"
+#. sDc6Z
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"NU\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "NU"
msgstr "นิวใหญ่"
+#. dMns2
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"xi\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "xi"
msgstr "ไซเล็ก"
+#. 2cEVh
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"XI\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "XI"
msgstr "ไซใหญ่"
+#. PWUDK
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"omicron\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "omicron"
msgstr "โอไมครอนเล็ก"
+#. ZvPw7
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"OMICRON\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "OMICRON"
msgstr "โอไมครอน"
+#. VmDhA
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"pi\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "pi"
msgstr "ไพเล็ก"
+#. A3eoZ
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"PI\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "PI"
msgstr "ไพใหญ่"
+#. Pu9vL
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"rho\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "rho"
msgstr "โรเล็ก"
+#. HjNFe
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"RHO\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "RHO"
msgstr "โรใหญ่"
+#. 9Aa3V
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"sigma\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "sigma"
msgstr "ซิกม่าเล็ก"
+#. JLWqn
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"SIGMA\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "SIGMA"
msgstr "ซิกม่าใหญ่"
+#. NTuqk
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"tau\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "tau"
msgstr "ทอเล็ก"
+#. GdhQ5
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"TAU\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "TAU"
msgstr "ทอใหญ่"
+#. 6djSp
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"upsilon\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "upsilon"
msgstr "อัพซิลอนเล็ก"
+#. ymFBb
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"UPSILON\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "UPSILON"
msgstr "อัพซิลอนใหญ่"
+#. YxRXi
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"phi\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "phi"
msgstr "ไฟเล็ก"
+#. enCD7
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"PHI\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "PHI"
msgstr "ไฟใหญ่"
+#. GcQPF
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"chi\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "chi"
msgstr "ไคเล็ก"
+#. 6SBnr
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"CHI\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "CHI"
msgstr "ไคใหญ่"
+#. NAmaK
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"psi\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "psi"
msgstr "พไซเล็ก"
+#. GLZ2h
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"PSI\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "PSI"
msgstr "พไซใหญ่"
+#. JEF5A
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"omega\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "omega"
msgstr "โอเมก้าเล็ก"
+#. 9QKj8
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"OMEGA\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "OMEGA"
msgstr "โอเมก้าใหญ่"
+#. YQGDY
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"varepsilon\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "varepsilon"
msgstr "วาร์เอพซิลอน"
+#. VLAFM
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"vartheta\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "vartheta"
msgstr "วาร์เธตะ"
+#. UJB26
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"varpi\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "varpi"
msgstr "วาร์ไพ"
+#. BCNqp
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"varrho\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "varrho"
msgstr "วาร์โร"
+#. SUNDb
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"varsigma\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "varsigma"
msgstr "วาร์ซิกม่า"
+#. cHCgN
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"varphi\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "varphi"
msgstr "วาร์ไฟ"
+#. c9n9F
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"element\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "element"
msgstr "องค์ประกอบ"
+#. yXYWE
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"noelement\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "noelement"
msgstr "ไม่มีองค์ประกอบ"
+#. nDkSp
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"strictlylessthan\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "strictlylessthan"
msgstr "จำกัดน้อยกว่า"
+#. 9AZxy
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"strictlygreaterthan\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "strictlygreaterthan"
msgstr "จำกัดมากกว่า"
+#. 4F3qH
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"notequal\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "notequal"
msgstr "ไม่เท่ากับ"
+#. 6UYC3
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"identical\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "identical"
msgstr "เหมือนกัน"
+#. 38B2B
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"tendto\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "tendto"
msgstr "โน้มเอียงไปยัง"
+#. kDCC4
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"infinite\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "infinite"
msgstr "อนันต์"
+#. CnJUL
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"angle\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "angle"
msgstr "มุม"
+#. MVfFZ
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"perthousand\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "perthousand"
msgstr "ต่อพัน"
+#. tqFYX
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"and\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "and"
msgstr "และ"
+#. jFASF
#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"or\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES"
msgid "or"
msgstr "หรือ"
+
+#. ZEPYq
+#: alignmentdialog.ui
+msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog"
+msgid "Alignment"
+msgstr "การปรับแนว"
+
+#. Zseo6
+#: alignmentdialog.ui
+msgctxt "alignmentdialog|default"
+msgid "_Default"
+msgstr ""
+
+#. kGsuJ
+#: alignmentdialog.ui
+msgctxt "alignmentdialog|left"
+msgid "_Left"
+msgstr "_ซ้าย"
+
+#. v8DVF
+#: alignmentdialog.ui
+msgctxt "alignmentdialog|center"
+msgid "_Centered"
+msgstr "_กึ่งกลาง"
+
+#. 5TgYZ
+#: alignmentdialog.ui
+msgctxt "alignmentdialog|right"
+msgid "_Right"
+msgstr "_ขวา"
+
+#. LbzHM
+#: alignmentdialog.ui
+msgctxt "alignmentdialog|label1"
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#. NqNaF
+#: catalogdialog.ui
+msgctxt "catalogdialog|CatalogDialog"
+msgid "Symbols"
+msgstr "สัญลักษณ์"
+
+#. F86fN
+#: catalogdialog.ui
+msgctxt "catalogdialog|insert"
+msgid "_Insert"
+msgstr ""
+
+#. G6qQM
+#: catalogdialog.ui
+msgctxt "catalogdialog|edit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr ""
+
+#. zzUYb
+#: catalogdialog.ui
+msgctxt "catalogdialog|label1"
+msgid "_Symbol set:"
+msgstr ""
+
+#. rAKop
+#: catalogdialog.ui
+msgctxt "catalogdialog|symbolsetdisplay"
+msgid "button"
+msgstr "ปุ่ม"
+
+#. Gu3DC
+#: catalogdialog.ui
+msgctxt "catalogdialog|symbolname"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. CQ8AG
+#: dockingelements.ui
+msgctxt "dockingelements|DockingElements"
+msgid "Elements"
+msgstr ""
+
+#. 4SGdP
+#: fontdialog.ui
+msgctxt "fontdialog|FontDialog"
+msgid "Fonts"
+msgstr "แบบอักษร"
+
+#. eepux
+#: fontdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "fontdialog|formulaL"
+msgid "Font"
+msgstr "แบบอักษร"
+
+#. rEsKd
+#: fontdialog.ui
+msgctxt "fontdialog|bold"
+msgid "_Bold"
+msgstr ""
+
+#. mBw2w
+#: fontdialog.ui
+msgctxt "fontdialog|italic"
+msgid "_Italic"
+msgstr ""
+
+#. uvvT5
+#: fontdialog.ui
+msgctxt "fontdialog|formulaL1"
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#. AhkAD
+#: fontsizedialog.ui
+msgctxt "fontsizedialog|FontSizeDialog"
+msgid "Font Sizes"
+msgstr ""
+
+#. ECCqC
+#: fontsizedialog.ui
+msgctxt "fontsizedialog|default"
+msgid "_Default"
+msgstr ""
+
+#. xePRa
+#: fontsizedialog.ui
+msgctxt "fontsizedialog|label4"
+msgid "Base _size:"
+msgstr ""
+
+#. AfHYB
+#: fontsizedialog.ui
+msgctxt "fontsizedialog|label2"
+msgid "_Operators:"
+msgstr ""
+
+#. 3zJD3
+#: fontsizedialog.ui
+msgctxt "fontsizedialog|label3"
+msgid "_Limits:"
+msgstr ""
+
+#. Dxb8V
+#: fontsizedialog.ui
+msgctxt "fontsizedialog|label5"
+msgid "_Text:"
+msgstr ""
+
+#. NydaV
+#: fontsizedialog.ui
+msgctxt "fontsizedialog|label7"
+msgid "_Functions:"
+msgstr ""
+
+#. nPkA2
+#: fontsizedialog.ui
+msgctxt "fontsizedialog|label6"
+msgid "_Indexes:"
+msgstr ""
+
+#. Gj8QQ
+#: fontsizedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "fontsizedialog|label1"
+msgid "Relative Sizes"
+msgstr "ขนาดสัมพัทธ์"
+
+#. dXCDj
+#: fonttypedialog.ui
+msgctxt "fonttypedialog|FontsDialog"
+msgid "Fonts"
+msgstr "แบบอักษร"
+
+#. p43oF
+#: fonttypedialog.ui
+msgctxt "fonttypedialog|modify"
+msgid "_Modify"
+msgstr "เ_ปลี่ยนแปลง"
+
+#. sdTfG
+#: fonttypedialog.ui
+msgctxt "fonttypedialog|default"
+msgid "_Default"
+msgstr ""
+
+#. EhoBp
+#: fonttypedialog.ui
+msgctxt "fonttypedialog|label1"
+msgid "_Variables:"
+msgstr ""
+
+#. BCVC9
+#: fonttypedialog.ui
+msgctxt "fonttypedialog|label2"
+msgid "_Functions:"
+msgstr ""
+
+#. zFooF
+#: fonttypedialog.ui
+msgctxt "fonttypedialog|label3"
+msgid "_Numbers:"
+msgstr ""
+
+#. bYvD9
+#: fonttypedialog.ui
+msgctxt "fonttypedialog|label4"
+msgid "_Text:"
+msgstr ""
+
+#. PEDax
+#: fonttypedialog.ui
+msgctxt "fonttypedialog|formulaL"
+msgid "Formula Fonts"
+msgstr ""
+
+#. FZyFB
+#: fonttypedialog.ui
+msgctxt "fonttypedialog|label5"
+msgid "_Serif:"
+msgstr ""
+
+#. TAgaq
+#: fonttypedialog.ui
+msgctxt "fonttypedialog|label6"
+msgid "S_ans-serif:"
+msgstr ""
+
+#. qzEea
+#: fonttypedialog.ui
+msgctxt "fonttypedialog|label7"
+msgid "F_ixed-width:"
+msgstr ""
+
+#. PgQfV
+#: fonttypedialog.ui
+msgctxt "fonttypedialog|customL"
+msgid "Custom Fonts"
+msgstr "แบบอักษรกำหนดเอง"
+
+#. Ahejh
+#: fonttypedialog.ui
+msgctxt "fonttypedialog|menuitem1"
+msgid "_Variables"
+msgstr ""
+
+#. wWEhm
+#: fonttypedialog.ui
+msgctxt "fonttypedialog|menuitem2"
+msgid "_Functions"
+msgstr ""
+
+#. vGby3
+#: fonttypedialog.ui
+msgctxt "fonttypedialog|menuitem3"
+msgid "_Numbers"
+msgstr ""
+
+#. usaFG
+#: fonttypedialog.ui
+msgctxt "fonttypedialog|menuitem4"
+msgid "_Text"
+msgstr ""
+
+#. FRdhi
+#: fonttypedialog.ui
+msgctxt "fonttypedialog|menuitem5"
+msgid "_Serif"
+msgstr ""
+
+#. qCEgG
+#: fonttypedialog.ui
+msgctxt "fonttypedialog|menuitem6"
+msgid "S_ans-serif"
+msgstr ""
+
+#. gDXFw
+#: fonttypedialog.ui
+msgctxt "fonttypedialog|menuitem7"
+msgid "Fixe_d-width"
+msgstr ""
+
+#. LBpEX
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|title"
+msgid "Title"
+msgstr "ชื่อเรื่อง"
+
+#. pHDis
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|formulatext"
+msgid "Formula text"
+msgstr "ข้อความสูตร"
+
+#. 3zuC8
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "เส้นขอบ"
+
+#. M6JQf
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|label4"
+msgid "Contents"
+msgstr "เนื้อหา"
+
+#. 39bX5
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|originalsize"
+msgid "Original size"
+msgstr "ขนาดเดิม"
+
+#. gzwzd
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|fittopage"
+msgid "Fit to page"
+msgstr "จัดพอดีกับหน้า"
+
+#. jqNJw
+#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "printeroptions|scaling"
+msgid "Scaling:"
+msgstr "การปรับมาตรา"
+
+#. mKDDK
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|label5"
+msgid "Size"
+msgstr "ขนาด"
+
+#. sChtK
+#: savedefaultsdialog.ui
+msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog"
+msgid "Save defaults?"
+msgstr ""
+
+#. jCDCU
+#: savedefaultsdialog.ui
+msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog"
+msgid "Should the changes be saved as defaults?"
+msgstr ""
+
+#. 7oNeH
+#: savedefaultsdialog.ui
+msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog"
+msgid "These changes will apply for all new formulas."
+msgstr ""
+
+#. 6EqHz
+#: smathsettings.ui
+msgctxt "smathsettings|title"
+msgid "_Title row"
+msgstr "~แถวชื่อ"
+
+#. TPGNp
+#: smathsettings.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "smathsettings|text"
+msgid "_Formula text"
+msgstr "ข้อความสูตร"
+
+#. z9Sxv
+#: smathsettings.ui
+msgctxt "smathsettings|frame"
+msgid "B_order"
+msgstr ""
+
+#. Fs5q2
+#: smathsettings.ui
+msgctxt "smathsettings|label4"
+msgid "Print Options"
+msgstr ""
+
+#. QCh6f
+#: smathsettings.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "smathsettings|sizenormal"
+msgid "O_riginal size"
+msgstr "ขนาดเดิม"
+
+#. P4NBd
+#: smathsettings.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "smathsettings|sizescaled"
+msgid "Fit to _page"
+msgstr "จัดพอดีกับหน้า"
+
+#. Jy2Fh
+#: smathsettings.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "smathsettings|sizezoomed"
+msgid "_Scaling:"
+msgstr "การ_ปรับมาตรา"
+
+#. kMZqq
+#: smathsettings.ui
+msgctxt "smathsettings|label5"
+msgid "Print Format"
+msgstr ""
+
+#. s7A4r
+#: smathsettings.ui
+msgctxt "smathsettings|norightspaces"
+msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line"
+msgstr ""
+
+#. RCEH8
+#: smathsettings.ui
+msgctxt "smathsettings|saveonlyusedsymbols"
+msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
+msgstr ""
+
+#. DfkEY
+#: smathsettings.ui
+msgctxt "smathsettings|autoclosebrackets"
+msgid "Auto close brackets, parentheses and braces"
+msgstr ""
+
+#. N4Diy
+#: smathsettings.ui
+msgctxt "smathsettings|label1"
+msgid "Miscellaneous Options"
+msgstr ""
+
+#. ZPaRG
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt "spacingdialog|SpacingDialog"
+msgid "Spacing"
+msgstr "ระยะห่าง"
+
+#. sGXwv
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt "spacingdialog|category"
+msgid "_Category"
+msgstr ""
+
+#. YCs9E
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt "spacingdialog|default"
+msgid "_Default"
+msgstr ""
+
+#. 8prDU
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt "spacingdialog|checkbutton"
+msgid "Scale all brackets"
+msgstr ""
+
+#. FuBDq
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt "spacingdialog|title"
+msgid "Title"
+msgstr "ชื่อเรื่อง"
+
+#. 6FBiz
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt "spacingdialog|1label1"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "_ระยะห่าง:"
+
+#. yY4XJ
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt "spacingdialog|1label2"
+msgid "_Line spacing:"
+msgstr ""
+
+#. kBbAQ
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt "spacingdialog|1label3"
+msgid "_Root spacing:"
+msgstr ""
+
+#. TZADy
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt "spacingdialog|1title"
+msgid "Spacing"
+msgstr "ระยะห่าง"
+
+#. CUx6t
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt "spacingdialog|2label1"
+msgid "_Superscript:"
+msgstr ""
+
+#. 3uzYA
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt "spacingdialog|2label2"
+msgid "S_ubscript:"
+msgstr ""
+
+#. DSSri
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt "spacingdialog|2title"
+msgid "Indexes"
+msgstr ""
+
+#. JZwvA
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt "spacingdialog|3label1"
+msgid "_Numerator:"
+msgstr ""
+
+#. mSkEA
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt "spacingdialog|3label2"
+msgid "_Denominator:"
+msgstr ""
+
+#. ne2kD
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt "spacingdialog|3title"
+msgid "Fractions"
+msgstr ""
+
+#. 5PMRt
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt "spacingdialog|4label1"
+msgid "_Excess length:"
+msgstr ""
+
+#. CfsG3
+#: spacingdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "spacingdialog|4label2"
+msgid "_Weight:"
+msgstr "_ขวา:"
+
+#. NEfpf
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt "spacingdialog|4title"
+msgid "Fraction Bar"
+msgstr ""
+
+#. FQao6
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt "spacingdialog|5label1"
+msgid "_Upper limit:"
+msgstr ""
+
+#. oZ2kt
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt "spacingdialog|5label2"
+msgid "_Lower limit:"
+msgstr ""
+
+#. CBbDw
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt "spacingdialog|5title"
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#. jfGdQ
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt "spacingdialog|6label1"
+msgid "_Excess size (left/right):"
+msgstr ""
+
+#. GvADK
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt "spacingdialog|6label2"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "_ระยะห่าง:"
+
+#. TbK3K
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt "spacingdialog|6label4"
+msgid "_Excess size:"
+msgstr ""
+
+#. kgbCT
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt "spacingdialog|6title"
+msgid "Brackets"
+msgstr "วงเล็บ"
+
+#. fywdV
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt "spacingdialog|7label1"
+msgid "_Line spacing:"
+msgstr ""
+
+#. 4DStr
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt "spacingdialog|7label2"
+msgid "_Column spacing:"
+msgstr ""
+
+#. ELXrm
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt "spacingdialog|7title"
+msgid "Matrix"
+msgstr ""
+
+#. vZ8LA
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt "spacingdialog|8label1"
+msgid "_Primary height:"
+msgstr ""
+
+#. mF2rq
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt "spacingdialog|8label2"
+msgid "_Minimum spacing:"
+msgstr ""
+
+#. zw8j8
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt "spacingdialog|8title"
+msgid "Symbols"
+msgstr "สัญลักษณ์"
+
+#. 5htY7
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt "spacingdialog|9label1"
+msgid "_Excess size:"
+msgstr ""
+
+#. tmmeR
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt "spacingdialog|9label2"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "_ระยะห่าง:"
+
+#. xR3hK
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt "spacingdialog|9title"
+msgid "Operators"
+msgstr ""
+
+#. kQBsH
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt "spacingdialog|10label1"
+msgid "_Left:"
+msgstr "_ซ้าย:"
+
+#. PBu3t
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt "spacingdialog|10label2"
+msgid "_Right:"
+msgstr "_ขวา:"
+
+#. rUFQE
+#: spacingdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "spacingdialog|10label3"
+msgid "_Top:"
+msgstr "_บน"
+
+#. GCrvm
+#: spacingdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "spacingdialog|10label4"
+msgid "_Bottom:"
+msgstr "_ล่าง"
+
+#. FzdXL
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt "spacingdialog|10title"
+msgid "Borders"
+msgstr "เส้นขอบ"
+
+#. AQFsm
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt "spacingdialog|menuitem1"
+msgid "Spacing"
+msgstr "ระยะห่าง"
+
+#. LwwGs
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt "spacingdialog|menuitem2"
+msgid "Indexes"
+msgstr ""
+
+#. CHNbD
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt "spacingdialog|menuitem3"
+msgid "Fractions"
+msgstr ""
+
+#. YzdwG
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt "spacingdialog|menuitem4"
+msgid "Fraction Bars"
+msgstr ""
+
+#. cfzV3
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt "spacingdialog|menuitem5"
+msgid "Limits"
+msgstr ""
+
+#. w6Veu
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt "spacingdialog|menuitem6"
+msgid "Brackets"
+msgstr "วงเล็บ"
+
+#. hk8a9
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt "spacingdialog|menuitem7"
+msgid "Matrices"
+msgstr ""
+
+#. DShKA
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt "spacingdialog|menuitem8"
+msgid "Symbols"
+msgstr "สัญลักษณ์"
+
+#. bgBmh
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt "spacingdialog|menuitem9"
+msgid "Operators"
+msgstr ""
+
+#. JtFqi
+#: spacingdialog.ui
+msgctxt "spacingdialog|menuitem10"
+msgid "Borders"
+msgstr "เส้นขอบ"
+
+#. fzZct
+#: symdefinedialog.ui
+msgctxt "symdefinedialog|EditSymbols"
+msgid "Edit Symbols"
+msgstr ""
+
+#. GV4Ah
+#: symdefinedialog.ui
+msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolSetText"
+msgid "O_ld symbol set:"
+msgstr ""
+
+#. WTEBG
+#: symdefinedialog.ui
+msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolText"
+msgid "_Old symbol:"
+msgstr ""
+
+#. jwzjd
+#: symdefinedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "symdefinedialog|symbolText"
+msgid "_Symbol:"
+msgstr "สัญลักษณ์"
+
+#. 9WqPA
+#: symdefinedialog.ui
+msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText"
+msgid "Symbol s_et:"
+msgstr ""
+
+#. G4GCV
+#: symdefinedialog.ui
+msgctxt "symdefinedialog|fontText"
+msgid "_Font:"
+msgstr ""
+
+#. wTEhB
+#: symdefinedialog.ui
+msgctxt "symdefinedialog|styleText"
+msgid "S_tyle:"
+msgstr ""
+
+#. TENFM
+#: symdefinedialog.ui
+msgctxt "symdefinedialog|fontsSubsetFT"
+msgid "S_ubset:"
+msgstr ""
+
+#. CGCTr
+#: symdefinedialog.ui
+msgctxt "symdefinedialog|modify"
+msgid "_Modify"
+msgstr "เ_ปลี่ยนแปลง"
diff --git a/source/th/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/th/starmath/uiconfig/smath/ui.po
deleted file mode 100644
index a7943e8a7f9..00000000000
--- a/source/th/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ /dev/null
@@ -1,1171 +0,0 @@
-#. extracted from starmath/uiconfig/smath/ui
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 04:00+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462161646.000000\n"
-
-#: alignmentdialog.ui
-msgctxt ""
-"alignmentdialog.ui\n"
-"AlignmentDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "การปรับแนว"
-
-#: alignmentdialog.ui
-msgctxt ""
-"alignmentdialog.ui\n"
-"default\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Default"
-msgstr ""
-
-#: alignmentdialog.ui
-msgctxt ""
-"alignmentdialog.ui\n"
-"left\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Left"
-msgstr "_ซ้าย"
-
-#: alignmentdialog.ui
-msgctxt ""
-"alignmentdialog.ui\n"
-"center\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Centered"
-msgstr "_กึ่งกลาง"
-
-#: alignmentdialog.ui
-msgctxt ""
-"alignmentdialog.ui\n"
-"right\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Right"
-msgstr "_ขวา"
-
-#: alignmentdialog.ui
-msgctxt ""
-"alignmentdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
-#: catalogdialog.ui
-msgctxt ""
-"catalogdialog.ui\n"
-"CatalogDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Symbols"
-msgstr "สัญลักษณ์"
-
-#: catalogdialog.ui
-msgctxt ""
-"catalogdialog.ui\n"
-"insert\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Insert"
-msgstr ""
-
-#: catalogdialog.ui
-msgctxt ""
-"catalogdialog.ui\n"
-"edit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Edit..."
-msgstr ""
-
-#: catalogdialog.ui
-msgctxt ""
-"catalogdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Symbol set:"
-msgstr ""
-
-#: catalogdialog.ui
-msgctxt ""
-"catalogdialog.ui\n"
-"symbolsetdisplay\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "button"
-msgstr "ปุ่ม"
-
-#: catalogdialog.ui
-msgctxt ""
-"catalogdialog.ui\n"
-"symbolname\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: dockingelements.ui
-msgctxt ""
-"dockingelements.ui\n"
-"DockingElements\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Elements"
-msgstr ""
-
-#: fontdialog.ui
-msgctxt ""
-"fontdialog.ui\n"
-"FontDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Fonts"
-msgstr "แบบอักษร"
-
-#: fontdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"fontdialog.ui\n"
-"formulaL\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font"
-msgstr "แบบอักษร"
-
-#: fontdialog.ui
-msgctxt ""
-"fontdialog.ui\n"
-"bold\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Bold"
-msgstr ""
-
-#: fontdialog.ui
-msgctxt ""
-"fontdialog.ui\n"
-"italic\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Italic"
-msgstr ""
-
-#: fontdialog.ui
-msgctxt ""
-"fontdialog.ui\n"
-"formulaL1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Attributes"
-msgstr ""
-
-#: fontsizedialog.ui
-msgctxt ""
-"fontsizedialog.ui\n"
-"FontSizeDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Font Sizes"
-msgstr ""
-
-#: fontsizedialog.ui
-msgctxt ""
-"fontsizedialog.ui\n"
-"default\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Default"
-msgstr ""
-
-#: fontsizedialog.ui
-msgctxt ""
-"fontsizedialog.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Base _size:"
-msgstr ""
-
-#: fontsizedialog.ui
-msgctxt ""
-"fontsizedialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Operators:"
-msgstr ""
-
-#: fontsizedialog.ui
-msgctxt ""
-"fontsizedialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Limits:"
-msgstr ""
-
-#: fontsizedialog.ui
-msgctxt ""
-"fontsizedialog.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Text:"
-msgstr ""
-
-#: fontsizedialog.ui
-msgctxt ""
-"fontsizedialog.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Functions:"
-msgstr ""
-
-#: fontsizedialog.ui
-msgctxt ""
-"fontsizedialog.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Indexes:"
-msgstr ""
-
-#: fontsizedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"fontsizedialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Relative Sizes"
-msgstr "ขนาดสัมพัทธ์"
-
-#: fonttypedialog.ui
-msgctxt ""
-"fonttypedialog.ui\n"
-"FontsDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Fonts"
-msgstr "แบบอักษร"
-
-#: fonttypedialog.ui
-msgctxt ""
-"fonttypedialog.ui\n"
-"modify\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Modify"
-msgstr "เ_ปลี่ยนแปลง"
-
-#: fonttypedialog.ui
-msgctxt ""
-"fonttypedialog.ui\n"
-"default\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Default"
-msgstr ""
-
-#: fonttypedialog.ui
-msgctxt ""
-"fonttypedialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Variables:"
-msgstr ""
-
-#: fonttypedialog.ui
-msgctxt ""
-"fonttypedialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Functions:"
-msgstr ""
-
-#: fonttypedialog.ui
-msgctxt ""
-"fonttypedialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Numbers:"
-msgstr ""
-
-#: fonttypedialog.ui
-msgctxt ""
-"fonttypedialog.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Text:"
-msgstr ""
-
-#: fonttypedialog.ui
-msgctxt ""
-"fonttypedialog.ui\n"
-"formulaL\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Formula Fonts"
-msgstr ""
-
-#: fonttypedialog.ui
-msgctxt ""
-"fonttypedialog.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Serif:"
-msgstr ""
-
-#: fonttypedialog.ui
-msgctxt ""
-"fonttypedialog.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "S_ans-serif:"
-msgstr ""
-
-#: fonttypedialog.ui
-msgctxt ""
-"fonttypedialog.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "F_ixed-width:"
-msgstr ""
-
-#: fonttypedialog.ui
-msgctxt ""
-"fonttypedialog.ui\n"
-"customL\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom Fonts"
-msgstr "แบบอักษรกำหนดเอง"
-
-#: fonttypedialog.ui
-msgctxt ""
-"fonttypedialog.ui\n"
-"menuitem1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Variables"
-msgstr ""
-
-#: fonttypedialog.ui
-msgctxt ""
-"fonttypedialog.ui\n"
-"menuitem2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Functions"
-msgstr ""
-
-#: fonttypedialog.ui
-msgctxt ""
-"fonttypedialog.ui\n"
-"menuitem3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Numbers"
-msgstr ""
-
-#: fonttypedialog.ui
-msgctxt ""
-"fonttypedialog.ui\n"
-"menuitem4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Text"
-msgstr ""
-
-#: fonttypedialog.ui
-msgctxt ""
-"fonttypedialog.ui\n"
-"menuitem5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Serif"
-msgstr ""
-
-#: fonttypedialog.ui
-msgctxt ""
-"fonttypedialog.ui\n"
-"menuitem6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "S_ans-serif"
-msgstr ""
-
-#: fonttypedialog.ui
-msgctxt ""
-"fonttypedialog.ui\n"
-"menuitem7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Fixe_d-width"
-msgstr ""
-
-#: printeroptions.ui
-msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"title\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Title"
-msgstr "ชื่อเรื่อง"
-
-#: printeroptions.ui
-msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"formulatext\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Formula text"
-msgstr "ข้อความสูตร"
-
-#: printeroptions.ui
-msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"borders\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "เส้นขอบ"
-
-#: printeroptions.ui
-msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "เนื้อหา"
-
-#: printeroptions.ui
-msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"originalsize\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Original size"
-msgstr "ขนาดเดิม"
-
-#: printeroptions.ui
-msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"fittopage\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Fit to page"
-msgstr "จัดพอดีกับหน้า"
-
-#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"scaling\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Scaling:"
-msgstr "การปรับมาตรา"
-
-#: printeroptions.ui
-msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "ขนาด"
-
-#: savedefaultsdialog.ui
-msgctxt ""
-"savedefaultsdialog.ui\n"
-"SaveDefaultsDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Save defaults?"
-msgstr ""
-
-#: savedefaultsdialog.ui
-msgctxt ""
-"savedefaultsdialog.ui\n"
-"SaveDefaultsDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "Should the changes be saved as defaults?"
-msgstr ""
-
-#: savedefaultsdialog.ui
-msgctxt ""
-"savedefaultsdialog.ui\n"
-"SaveDefaultsDialog\n"
-"secondary_text\n"
-"string.text"
-msgid "These changes will apply for all new formulas."
-msgstr ""
-
-#: smathsettings.ui
-msgctxt ""
-"smathsettings.ui\n"
-"title\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Title row"
-msgstr "~แถวชื่อ"
-
-#: smathsettings.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"smathsettings.ui\n"
-"text\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Formula text"
-msgstr "ข้อความสูตร"
-
-#: smathsettings.ui
-msgctxt ""
-"smathsettings.ui\n"
-"frame\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "B_order"
-msgstr ""
-
-#: smathsettings.ui
-msgctxt ""
-"smathsettings.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Print Options"
-msgstr ""
-
-#: smathsettings.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"smathsettings.ui\n"
-"sizenormal\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "O_riginal size"
-msgstr "ขนาดเดิม"
-
-#: smathsettings.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"smathsettings.ui\n"
-"sizescaled\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Fit to _page"
-msgstr "จัดพอดีกับหน้า"
-
-#: smathsettings.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"smathsettings.ui\n"
-"sizezoomed\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Scaling:"
-msgstr "การ_ปรับมาตรา"
-
-#: smathsettings.ui
-msgctxt ""
-"smathsettings.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Print Format"
-msgstr ""
-
-#: smathsettings.ui
-msgctxt ""
-"smathsettings.ui\n"
-"norightspaces\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line"
-msgstr ""
-
-#: smathsettings.ui
-msgctxt ""
-"smathsettings.ui\n"
-"saveonlyusedsymbols\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
-msgstr ""
-
-#: smathsettings.ui
-msgctxt ""
-"smathsettings.ui\n"
-"autoclosebrackets\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Auto close brackets, parentheses and braces"
-msgstr ""
-
-#: smathsettings.ui
-msgctxt ""
-"smathsettings.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr ""
-
-#: spacingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spacingdialog.ui\n"
-"SpacingDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Spacing"
-msgstr "ระยะห่าง"
-
-#: spacingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spacingdialog.ui\n"
-"category\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Category"
-msgstr ""
-
-#: spacingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spacingdialog.ui\n"
-"default\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Default"
-msgstr ""
-
-#: spacingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spacingdialog.ui\n"
-"checkbutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Scale all brackets"
-msgstr ""
-
-#: spacingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spacingdialog.ui\n"
-"title\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Title"
-msgstr "ชื่อเรื่อง"
-
-#: spacingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spacingdialog.ui\n"
-"1label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "_ระยะห่าง:"
-
-#: spacingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spacingdialog.ui\n"
-"1label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Line spacing:"
-msgstr ""
-
-#: spacingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spacingdialog.ui\n"
-"1label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Root spacing:"
-msgstr ""
-
-#: spacingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spacingdialog.ui\n"
-"1title\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Spacing"
-msgstr "ระยะห่าง"
-
-#: spacingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spacingdialog.ui\n"
-"2label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Superscript:"
-msgstr ""
-
-#: spacingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spacingdialog.ui\n"
-"2label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "S_ubscript:"
-msgstr ""
-
-#: spacingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spacingdialog.ui\n"
-"2title\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Indexes"
-msgstr ""
-
-#: spacingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spacingdialog.ui\n"
-"3label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Numerator:"
-msgstr ""
-
-#: spacingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spacingdialog.ui\n"
-"3label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Denominator:"
-msgstr ""
-
-#: spacingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spacingdialog.ui\n"
-"3title\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Fractions"
-msgstr ""
-
-#: spacingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spacingdialog.ui\n"
-"4label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Excess length:"
-msgstr ""
-
-#: spacingdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"spacingdialog.ui\n"
-"4label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Weight:"
-msgstr "_ขวา:"
-
-#: spacingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spacingdialog.ui\n"
-"4title\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Fraction Bar"
-msgstr ""
-
-#: spacingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spacingdialog.ui\n"
-"5label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Upper limit:"
-msgstr ""
-
-#: spacingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spacingdialog.ui\n"
-"5label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Lower limit:"
-msgstr ""
-
-#: spacingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spacingdialog.ui\n"
-"5title\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Limits"
-msgstr ""
-
-#: spacingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spacingdialog.ui\n"
-"6label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Excess size (left/right):"
-msgstr ""
-
-#: spacingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spacingdialog.ui\n"
-"6label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "_ระยะห่าง:"
-
-#: spacingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spacingdialog.ui\n"
-"6label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Excess size:"
-msgstr ""
-
-#: spacingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spacingdialog.ui\n"
-"6title\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Brackets"
-msgstr "วงเล็บ"
-
-#: spacingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spacingdialog.ui\n"
-"7label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Line spacing:"
-msgstr ""
-
-#: spacingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spacingdialog.ui\n"
-"7label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Column spacing:"
-msgstr ""
-
-#: spacingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spacingdialog.ui\n"
-"7title\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Matrix"
-msgstr ""
-
-#: spacingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spacingdialog.ui\n"
-"8label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Primary height:"
-msgstr ""
-
-#: spacingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spacingdialog.ui\n"
-"8label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Minimum spacing:"
-msgstr ""
-
-#: spacingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spacingdialog.ui\n"
-"8title\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Symbols"
-msgstr "สัญลักษณ์"
-
-#: spacingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spacingdialog.ui\n"
-"9label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Excess size:"
-msgstr ""
-
-#: spacingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spacingdialog.ui\n"
-"9label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "_ระยะห่าง:"
-
-#: spacingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spacingdialog.ui\n"
-"9title\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Operators"
-msgstr ""
-
-#: spacingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spacingdialog.ui\n"
-"10label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Left:"
-msgstr "_ซ้าย:"
-
-#: spacingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spacingdialog.ui\n"
-"10label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Right:"
-msgstr "_ขวา:"
-
-#: spacingdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"spacingdialog.ui\n"
-"10label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Top:"
-msgstr "_บน"
-
-#: spacingdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"spacingdialog.ui\n"
-"10label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Bottom:"
-msgstr "_ล่าง"
-
-#: spacingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spacingdialog.ui\n"
-"10title\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "เส้นขอบ"
-
-#: spacingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spacingdialog.ui\n"
-"menuitem1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Spacing"
-msgstr "ระยะห่าง"
-
-#: spacingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spacingdialog.ui\n"
-"menuitem2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Indexes"
-msgstr ""
-
-#: spacingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spacingdialog.ui\n"
-"menuitem3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Fractions"
-msgstr ""
-
-#: spacingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spacingdialog.ui\n"
-"menuitem4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Fraction Bars"
-msgstr ""
-
-#: spacingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spacingdialog.ui\n"
-"menuitem5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Limits"
-msgstr ""
-
-#: spacingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spacingdialog.ui\n"
-"menuitem6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Brackets"
-msgstr "วงเล็บ"
-
-#: spacingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spacingdialog.ui\n"
-"menuitem7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Matrices"
-msgstr ""
-
-#: spacingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spacingdialog.ui\n"
-"menuitem8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Symbols"
-msgstr "สัญลักษณ์"
-
-#: spacingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spacingdialog.ui\n"
-"menuitem9\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Operators"
-msgstr ""
-
-#: spacingdialog.ui
-msgctxt ""
-"spacingdialog.ui\n"
-"menuitem10\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "เส้นขอบ"
-
-#: symdefinedialog.ui
-msgctxt ""
-"symdefinedialog.ui\n"
-"EditSymbols\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Symbols"
-msgstr ""
-
-#: symdefinedialog.ui
-msgctxt ""
-"symdefinedialog.ui\n"
-"oldSymbolSetText\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "O_ld symbol set:"
-msgstr ""
-
-#: symdefinedialog.ui
-msgctxt ""
-"symdefinedialog.ui\n"
-"oldSymbolText\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Old symbol:"
-msgstr ""
-
-#: symdefinedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"symdefinedialog.ui\n"
-"symbolText\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Symbol:"
-msgstr "สัญลักษณ์"
-
-#: symdefinedialog.ui
-msgctxt ""
-"symdefinedialog.ui\n"
-"symbolSetText\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Symbol s_et:"
-msgstr ""
-
-#: symdefinedialog.ui
-msgctxt ""
-"symdefinedialog.ui\n"
-"fontText\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Font:"
-msgstr ""
-
-#: symdefinedialog.ui
-msgctxt ""
-"symdefinedialog.ui\n"
-"styleText\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "S_tyle:"
-msgstr ""
-
-#: symdefinedialog.ui
-msgctxt ""
-"symdefinedialog.ui\n"
-"fontsSubsetFT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "S_ubset:"
-msgstr ""
-
-#: symdefinedialog.ui
-msgctxt ""
-"symdefinedialog.ui\n"
-"modify\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Modify"
-msgstr "เ_ปลี่ยนแปลง"
diff --git a/source/th/svl/source/misc.po b/source/th/svl/messages.po
index 22101f2d449..6f812e97130 100644
--- a/source/th/svl/source/misc.po
+++ b/source/th/svl/messages.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-#. extracted from svl/source/misc
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -16,554 +16,416 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1420810488.000000\n"
+#. GEdta
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_APP_OCTSTREAM\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_OCTSTREAM"
msgid "Binary file"
msgstr "ไบนารีไฟล์"
+#. t8nbY
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_APP_PDF\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_PDF"
msgid "PDF file"
msgstr "แฟ้ม PDF"
+#. 4NkaT
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_APP_RTF\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_RTF"
msgid "RTF File"
msgstr "แฟ้ม RTF"
+#. kEgKP
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSWORD\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSWORD"
msgid "MS-Word document"
msgstr "เอกสาร MS Word"
+#. EvQDu
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARCALC\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARCALC"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet"
msgstr "ตารางคำนวณ %PRODUCTNAME"
+#. nEJim
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARCHART\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARCHART"
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME Chart"
+#. DkvP8
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARDRAW\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARDRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing"
msgstr "การวาด %PRODUCTNAME"
+#. PEBoS
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARIMAGE\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARIMAGE"
msgid "%PRODUCTNAME Image"
msgstr "%PRODUCTNAME Image"
+#. DXWtJ
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARMATH\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARMATH"
msgid "%PRODUCTNAME Formula"
msgstr "สูตรคำนวณ %PRODUCTNAME"
+#. wqdBt
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARWRITER\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARWRITER"
msgid "%PRODUCTNAME Text"
msgstr "%PRODUCTNAME Text"
+#. wYaC9
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_APP_ZIP\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_ZIP"
msgid "ZIP file"
msgstr "ไฟล์ ZIP"
+#. xf9ZJ
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_APP_JAR\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_JAR"
msgid "JAR file"
msgstr "ไฟล์ JAR"
+#. DN5da
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_AIFF\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_AIFF"
msgid "Audio file"
msgstr "แฟ้มเสียง"
+#. 43V3W
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_BASIC\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_BASIC"
msgid "Audio file"
msgstr "แฟ้มเสียง"
+#. fDvWR
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_MIDI\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_MIDI"
msgid "Audio file"
msgstr "แฟ้มเสียง"
+#. HZGY9
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_VORBIS\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_VORBIS"
msgid "Audio file"
msgstr "แฟ้มเสียง"
+#. mxB3w
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_WAV\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_WAV"
msgid "Audio file"
msgstr "แฟ้มเสียง"
+#. MeXLo
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_WEBM\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_WEBM"
msgid "Audio file"
msgstr "แฟ้มเสียง"
+#. EC4Ba
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GIF\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GIF"
msgid "Image"
msgstr ""
+#. GTDrj
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_JPEG\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_JPEG"
msgid "Image"
msgstr ""
+#. grFj7
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PCX\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PCX"
msgid "Image"
msgstr ""
+#. 7USFT
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_BMP\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_BMP"
msgid "Bitmap"
msgstr "บิตแมป"
+#. J23LJ
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_HTML\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_HTML"
msgid "HTML document"
msgstr "เอกสาร HTML"
+#. rVeUC
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_PLAIN\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_PLAIN"
msgid "Text file"
msgstr "แฟ้มข้อความ"
+#. ZKx9P
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_URL\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_URL"
msgid "Bookmark"
msgstr "ที่คั่นหน้า"
+#. vnCbK
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_VCARD\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_VCARD"
msgid "vCard file"
msgstr "ไฟล์ vCard"
+#. wHFJp
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_MSVIDEO\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_MSVIDEO"
msgid "Video file"
msgstr "แฟ้มวิดีโอ"
+#. stJKt
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_THEORA\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_THEORA"
msgid "Video file"
msgstr "แฟ้มวิดีโอ"
+#. jGsdV
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_VDO\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_VDO"
msgid "Video file"
msgstr "แฟ้มวิดีโอ"
+#. C8YBi
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_WEBM\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_WEBM"
msgid "Video file"
msgstr "แฟ้มวิดีโอ"
+#. 4FB6f
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_X_STARMAIL\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_X_STARMAIL"
msgid "Message"
msgstr "ข้อความ"
+#. vQQAz
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_X_VRML\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_X_VRML"
msgid "VRML file"
msgstr "ไฟล์ VRML"
+#. FDgnW
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARIMPRESS\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARIMPRESS"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "งานนำเสนอ %PRODUCTNAME"
+#. qSq6k
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_APP_IMPRESSPACKED\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_IMPRESSPACKED"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation (packed)"
msgstr "งานนำเสนอ %PRODUCTNAME (อัดแน่น)"
+#. fSmDz
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARHELP\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARHELP"
msgid "%PRODUCTNAME Help"
msgstr "ตัวช่วย %PRODUCTNAME "
+#. PDMJD
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSBOX\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSBOX"
msgid "Workplace"
msgstr "พื้นที่ทำงาน"
+#. mkm4Q
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSFLD\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSFLD"
msgid "Folder"
msgstr "โฟลเดอร์"
+#. s96MH
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_APP_GAL\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_GAL"
msgid "Gallery"
msgstr "คลังภาพ"
+#. AR34P
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_APP_GAL_THEME\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_GAL_THEME"
msgid "Gallery theme"
msgstr "แก่นเรื่องคลังภาพ (Gallery theme)"
+#. hpPL7
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARW_GLOB\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARW_GLOB"
msgid "%PRODUCTNAME Master Document"
msgstr "เอกสารเค้าโครงหลัก %PRODUCTNAME"
+#. k9H2b
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_APP_SDM\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SDM"
msgid "Message"
msgstr "ข้อความ"
+#. 4QxeK
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_APP_SMD\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SMD"
msgid "Message"
msgstr "ข้อความ"
+#. scw8i
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARW_WEB\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARW_WEB"
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web"
+#. cExJ2
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_FRAMESET\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_FRAMESET"
msgid "Frameset Document"
msgstr "เอกสาร Frameset"
+#. BXuQ9
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_MACRO\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_MACRO"
msgid "Macro file"
msgstr "ไฟล์แมโคร"
+#. Ad5qX
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_CNT_SFSYSFOLDER\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_CNT_SFSYSFOLDER"
msgid "System folder"
msgstr "โฟลเดอร์ของระบบ"
+#. 486aa
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_APP_TEMPLATE\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_TEMPLATE"
msgid "%PRODUCTNAME Template"
msgstr "แม่แบบ %PRODUCTNAME"
+#. wGTnS
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GENERIC\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GENERIC"
msgid "Image"
msgstr ""
+#. ZNXFs
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSEXCEL\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSEXCEL"
msgid "MS Excel document"
msgstr "เอกสารไมโครซอฟท์เอ็กเซล"
+#. bKuWD
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSEXCEL_TEMPL\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSEXCEL_TEMPL"
msgid "MS Excel Template"
msgstr "แม่แบบไมโครซอฟท์เอ็กเซล"
+#. KpyNQ
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSPPOINT\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSPPOINT"
msgid "MS PowerPoint document"
msgstr "เอกสารไมโครซอฟท์เพาเวอร์พอยนต์"
+#. Z93Ba
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_VCALENDAR\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_VCALENDAR"
msgid "vCalendar-file"
msgstr "ไฟล์ vCalendar"
+#. H6ZiW
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_ICALENDAR\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_ICALENDAR"
msgid "iCalendar-File"
msgstr "ไฟล์ iCalendar"
+#. 7yQGK
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_XMLICALENDAR\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_XMLICALENDAR"
msgid "XML-iCalendar-File"
msgstr "ไฟล์ XML-iCalendar"
+#. jzGo9
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_CDE_CALENDAR_APP\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_CDE_CALENDAR_APP"
msgid "CDE-Calendar-File"
msgstr "ไฟล์ CDE-Calendar"
+#. LpECq
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_INET_MSG_RFC822\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_INET_MSG_RFC822"
msgid "message/rfc822"
msgstr "ข้อความ/rfc822"
+#. ZthAE
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_ALTERNATIVE\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_ALTERNATIVE"
msgid "multipart/alternative"
msgstr "หลายส่วน/ทางเลือก"
+#. VvpWV
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_DIGEST\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_DIGEST"
msgid "multipart/digest"
msgstr "multipart/digest"
+#. ErahJ
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_PARALLEL\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_PARALLEL"
msgid "multipart/parallel"
msgstr "หลายส่วน/ขนาน"
+#. f56nQ
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_RELATED\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_RELATED"
msgid "multipart/related"
msgstr ""
+#. ChmdE
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_MIXED\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_MIXED"
msgid "multipart/mixed"
msgstr "หลายส่วน/ผสม"
+#. BY6JJ
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXCALC\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXCALC"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
msgstr "ตารางคำนวน OpenOffice.org 1.0"
+#. eWMAd
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXCHART\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXCHART"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart"
msgstr "แผนภูมิ OpenOffice.org 1.0"
+#. tSYVF
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXDRAW\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXDRAW"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
msgstr "ภาพวาด OpenOffice.org 1.0"
+#. Wkx7w
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXMATH\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXMATH"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
msgstr "สูตร OpenOffice.org 1.0"
+#. 4Gchi
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXWRITER\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXWRITER"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr "เอกสารข้อความ OpenOffice.org 1.0"
+#. 4ExuB
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXIMPRESS\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXIMPRESS"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
msgstr "งานนำเสนอ OpenOffice.org 1.0"
+#. wQtfd
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXGLOBAL\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXGLOBAL"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
msgstr "เอกสารหลัก OpenOffice.org 1.0"
+#. C3sCv
#: mediatyp.src
-msgctxt ""
-"mediatyp.src\n"
-"STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXIPACKED\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXIPACKED"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation (packed)"
msgstr "งานนำเสนอ OpenOffice.org 1.0 (บีบอัด)"
diff --git a/source/th/svtools/messages.po b/source/th/svtools/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..2e05070c58a
--- /dev/null
+++ b/source/th/svtools/messages.po
@@ -0,0 +1,4862 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 20:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: th\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449866596.000000\n"
+
+#. 8TFP9
+#: javaerror.src
+msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task."
+" Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+
+#. 7gELC
+#: javaerror.src
+msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 "
+"or greater to perform this task. Please install them and restart "
+"%PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+
+#. 76BEm
+#: javaerror.src
+msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC"
+msgid ""
+"The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - "
+"Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment "
+"you want to have used by %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+
+#. BZvFF
+#: javaerror.src
+msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS"
+msgid ""
+"The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - "
+"%PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to "
+"have used by %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+
+#. Tunzz
+#: javaerror.src
+msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task."
+" The selected JRE is defective. Please select another version or install a "
+"new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - "
+"Advanced."
+msgstr ""
+
+#. rKxCS
+#: javaerror.src
+msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task."
+" The selected JRE is defective. Please select another version or install a "
+"new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
+msgstr ""
+
+#. QPEUX
+#: javaerror.src
+msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE"
+msgid "JRE Required"
+msgstr "จำเป็นต้องใช้ Java runtime environment (JRE)"
+
+#. XD3FG
+#: javaerror.src
+msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE"
+msgid "Select JRE"
+msgstr "เลือก JRE"
+
+#. WETqJ
+#: javaerror.src
+msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE"
+msgid "JRE is Defective"
+msgstr "JRE เสียหายใช้ไ่ม่ได้"
+
+#. ciAZr
+#: fileview.src
+msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. LiGF6
+#: fileview.src
+msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE"
+msgid "Size"
+msgstr "ขนาด"
+
+#. MVxsh
+#: fileview.src
+msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE"
+msgid "Date modified"
+msgstr "วันที่แก้ไข"
+
+#. omBV3
+#: fileview.src
+msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "ชนิด"
+
+#. rKnxB
+#: fileview.src
+msgctxt "STR_SVT_BYTES"
+msgid "Bytes"
+msgstr "ไบต์"
+
+#. 3xx7Y
+#: fileview.src
+msgctxt "STR_SVT_KB"
+msgid "KB"
+msgstr "กิโลไบต์"
+
+#. WpMzR
+#: fileview.src
+msgctxt "STR_SVT_MB"
+msgid "MB"
+msgstr "เมกะไบต์"
+
+#. Gp5qG
+#: fileview.src
+msgctxt "STR_SVT_GB"
+msgid "GB"
+msgstr "กิกะไบต์"
+
+#. YhJ4x
+#: svcontnr.src
+msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX"
+msgid "Row: %1, Column: %2"
+msgstr "แถว: %1, คอลัมน์: %2"
+
+#. e8SYG
+#: svcontnr.src
+msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW"
+msgid ", Type: %1, URL: %2"
+msgstr ", ชนิด: %1, URL: %2"
+
+#. BYXsn
+#: svcontnr.src
+msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER"
+msgid "Folder"
+msgstr "โฟลเดอร์"
+
+#. mt3nJ
+#: svcontnr.src
+msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILE"
+msgid "File"
+msgstr "แฟ้ม"
+
+#. 5RjLF
+#: svcontnr.src
+msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD"
+msgid "Empty Field"
+msgstr "เขตข้อมูลว่าง"
+
+#. Fsz7D
+#: templwin.src
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Title"
+msgstr "ชื่อเรื่อง"
+
+#. zo57j
+#: templwin.src
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "By"
+msgstr "ตาม"
+
+#. Zh8Ni
+#: templwin.src
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Date"
+msgstr "วันที่"
+
+#. eHFA4
+#: templwin.src
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Keywords"
+msgstr "คำสำคัญ"
+
+#. eYGnQ
+#: templwin.src
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Description"
+msgstr "คำบรรยาย"
+
+#. Eg2eG
+#: templwin.src
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Type"
+msgstr "ชนิด"
+
+#. hokZy
+#: templwin.src
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Modified on"
+msgstr "แก้ไขเมื่อ"
+
+#. XMEJb
+#: templwin.src
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Modified by"
+msgstr "แก้ไขโดย"
+
+#. MWkd5
+#: templwin.src
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Printed on"
+msgstr "พิมพ์เมื่อ"
+
+#. BBEEC
+#: templwin.src
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Printed by"
+msgstr "พิมพ์โดย"
+
+#. VCGe3
+#: templwin.src
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Subject"
+msgstr "หัวเรื่อง"
+
+#. HVYdE
+#: templwin.src
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Size"
+msgstr "ขนาด"
+
+#. q7s6f
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE"
+msgid "Source code"
+msgstr "Source code"
+
+#. PZmAB
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE"
+msgid "Bookmark file"
+msgstr "แฟ้มที่คั่นหน้า"
+
+#. eNRzD
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC"
+msgid "Graphics"
+msgstr "กราฟิก"
+
+#. Enc4X
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE"
+msgid "Configuration file"
+msgstr "แฟ้มกำหนดค่า"
+
+#. sP5AK
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION"
+msgid "Application"
+msgstr "โปรแกรม"
+
+#. jAA7S
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE"
+msgid "Database table"
+msgstr "ตารางฐานข้อมูล"
+
+#. CEhUy
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE"
+msgid "System file"
+msgstr "แฟ้มระบบ"
+
+#. E2Kzj
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC"
+msgid "MS Word document"
+msgstr "เอกสาร MS Word "
+
+#. BU7Pw
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC"
+msgid "Help file"
+msgstr "แฟ้มช่วยเหลือ"
+
+#. kBbwy
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE"
+msgid "HTML document"
+msgstr "เอกสาร HTML"
+
+#. 6W6tY
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE"
+msgid "Archive file"
+msgstr "แฟ้มเก็บถาวร"
+
+#. c9WiE
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOGFILE"
+msgid "Log file"
+msgstr "แฟ้มปูมบันทึก"
+
+#. gBQzN
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC"
+msgid "StarOffice Database"
+msgstr "ฐานข้อมูล StarOffice"
+
+#. J4Pki
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC"
+msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
+msgstr "เอกสารเค้าโครงหลัก StarWriter 4.0 / 5.0"
+
+#. 33Dez
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC"
+msgid "StarOffice Image"
+msgstr "ภาพของ StarOffice"
+
+#. pcLE6
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE"
+msgid "Text file"
+msgstr "แฟ้มข้อความ"
+
+#. 7bMJT
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK"
+msgid "Link"
+msgstr "ลิงก์"
+
+#. hDFtd
+#: imagemgr.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC"
+msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template"
+msgstr "StarOffice 5.0 Template"
+
+#. Xcec2
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC"
+msgid "MS Excel document"
+msgstr "เอกสารไมโครซอฟท์เอ็กเซล"
+
+#. FWiWT
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC"
+msgid "MS Excel template"
+msgstr "แม่แบบไมโครซอฟท์เอ็กเซล"
+
+#. WBsxH
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE"
+msgid "Batch file"
+msgstr "แฟ้มลำดับคำสั่ง"
+
+#. SPQtV
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_FILE"
+msgid "File"
+msgstr "แฟ้ม"
+
+#. Vh78a
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER"
+msgid "Folder"
+msgstr "โฟลเดอร์"
+
+#. ZK69j
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER"
+msgid "Text Document"
+msgstr "เอกสารข้อความ"
+
+#. p2aL6
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "ตารางคำนวณ"
+
+#. SCtHH
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS"
+msgid "Presentation"
+msgstr "งานนำเสนอ"
+
+#. 5gtdF
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW"
+msgid "Drawing"
+msgstr "งานวาด"
+
+#. suagX
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB"
+msgid "HTML document"
+msgstr "เอกสาร HTML"
+
+#. iLqe2
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC"
+msgid "Master document"
+msgstr "เอกสารเค้าโครงหลัก"
+
+#. FF4fa
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH"
+msgid "Formula"
+msgstr "สูตร"
+
+#. t58zy
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE"
+msgid "Database"
+msgstr "Database"
+
+#. DiNGB
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
+msgstr "ต้นแบบตารางคำนวน OpenOffice.org 1.0"
+
+#. FYKGV
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
+msgstr "แม่แบบภาพวาด OpenOffice.org 1.0"
+
+#. CTUQg
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
+msgstr "แม่แบบงานนำเสนอ OpenOffice.org 1.0"
+
+#. Cbvtx
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template"
+msgstr "แม่แบบเอกสารข้อความ OpenOffice.org 1.0"
+
+#. FBCWx
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME"
+msgid "Local drive"
+msgstr "ไดร์ฟท้องถิ่น"
+
+#. MEF3h
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME"
+msgid "Disk drive"
+msgstr "ดิสก์ไดร์ฟ"
+
+#. 55Dof
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME"
+msgid "CD-ROM drive"
+msgstr "ไดรฟ์ซีดีรอม"
+
+#. 82Acc
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME"
+msgid "Network connection"
+msgstr "การเชื่อมต่อเครือข่าย"
+
+#. 3CBfJ
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT"
+msgid "MS PowerPoint Document"
+msgstr "เอกสารไมโครซอฟท์เพาเวอร์พอยนต์"
+
+#. DS7CP
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE"
+msgid "MS PowerPoint Template"
+msgstr "แม่แบบ MS PowerPoint "
+
+#. syag8
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW"
+msgid "MS PowerPoint Show"
+msgstr "แสดง MS PowerPoint"
+
+#. fHGcD
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
+msgstr "สูตร OpenOffice.org 1.0"
+
+#. CFw78
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart"
+msgstr "แผนภูมิ OpenOffice.org 1.0"
+
+#. tJhDC
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
+msgstr "ภาพวาด OpenOffice.org 1.0"
+
+#. f9ZNL
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
+msgstr "ตารางคำนวน OpenOffice.org 1.0"
+
+#. PCBqi
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
+msgstr "งานนำเสนอ OpenOffice.org 1.0"
+
+#. Npija
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
+msgstr "เอกสารข้อความ OpenOffice.org 1.0"
+
+#. tVnQQ
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
+msgstr "เอกสารหลัก OpenOffice.org 1.0"
+
+#. t6krU
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC"
+msgid "MathML Document"
+msgstr "เอกสาร MathML"
+
+#. ims8J
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC"
+msgid "OpenDocument Database"
+msgstr "ฐานข้อมูลของ OpenDocument"
+
+#. oEsdN
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC"
+msgid "OpenDocument Drawing"
+msgstr "งานวาดของ OpenDocument"
+
+#. Bt5dS
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC"
+msgid "OpenDocument Formula"
+msgstr "สูตรคำนวณของ OpenDocument"
+
+#. sMAZA
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC"
+msgid "OpenDocument Master Document"
+msgstr "เอกสารเค้าโครงหลักของ OpenDocument"
+
+#. ufLx7
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC"
+msgid "OpenDocument Presentation"
+msgstr "งานนำเสนอของ OpenDocument"
+
+#. TjbnG
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet"
+msgstr "ตารางคำนวณของ OpenDocument"
+
+#. FbCGb
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC"
+msgid "OpenDocument Text"
+msgstr "ข้อความของ OpenDocument"
+
+#. JRP2W
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgstr "แม่แบบตารางคำนวณของ OpenDocument"
+
+#. 3QUto
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE"
+msgid "OpenDocument Drawing Template"
+msgstr "แม่แบบงานวาดของ OpenDocument"
+
+#. 5CfAm
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE"
+msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgstr "แม่แบบงานนำเสนอของ OpenDocument"
+
+#. PBGYD
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE"
+msgid "OpenDocument Text Template"
+msgstr "แม่แบบเอกสารข้อความ OpenDocument"
+
+#. RgRyf
+#: imagemgr.src
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION"
+msgid "%PRODUCTNAME Extension"
+msgstr "ส่วนขยาย %PRODUCTNAME"
+
+#. jGYA8
+#: langtab.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "[None]"
+msgstr "[ไม่มี]"
+
+#. aUWzb
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ไม่รู้จัก"
+
+#. AQgxZ
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Default"
+msgstr "ค่าปริยาย"
+
+#. hsqmD
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Afrikaans (South Africa)"
+msgstr "แอฟริคานซ์ (แอฟริกาใต้)"
+
+#. TVGco
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Albanian"
+msgstr "อัลบาเนียน"
+
+#. unNc6
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic"
+msgstr "อารบิก"
+
+#. yStAU
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Algeria)"
+msgstr "อารบิก (แอลจีเรีย)"
+
+#. 6GPFd
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Bahrain)"
+msgstr "อารบิก (บาห์เรน)"
+
+#. tvtct
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Chad)"
+msgstr "อารบิก (ชาด)"
+
+#. sAaq7
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Comoros)"
+msgstr "อารบิก (คอโมโรส)"
+
+#. CtwpU
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Djibouti)"
+msgstr "อารบิก (จิบูตี)"
+
+#. XgGyg
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Egypt)"
+msgstr "อารบิก (อียิปต์)"
+
+#. iwYQR
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Eritrea)"
+msgstr "อารบิก (เอริเทรีย)"
+
+#. nKF3r
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Iraq)"
+msgstr "อารบิก (อิรัก)"
+
+#. JdGNA
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Israel)"
+msgstr "อารบิก (อิสราเอล)"
+
+#. bVjMH
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Jordan)"
+msgstr "อารบิก (จอร์แดน)"
+
+#. 2tQFC
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Kuwait)"
+msgstr "อารบิก (คูเวต)"
+
+#. EvECi
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Lebanon)"
+msgstr "อารบิก (เลบานอน)"
+
+#. AWBGA
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Libya)"
+msgstr "อารบิก (ลิเบีย)"
+
+#. FBSpG
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Mauritania)"
+msgstr "อารบิก (มอริเตเนีย)"
+
+#. YmCZY
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Morocco)"
+msgstr "อารบิก (โมร็อกโก)"
+
+#. VB6tk
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Oman)"
+msgstr "อารบิก (โอมาน)"
+
+#. ErqSh
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Palestine)"
+msgstr "อารบิก (ปาเลสไตน์)"
+
+#. nURdz
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Qatar)"
+msgstr "อารบิก (กาตาร์)"
+
+#. FdyFU
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
+msgstr "อารบิก (ซาอุดีอาระเบีย)"
+
+#. x8UtA
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Somalia)"
+msgstr "อารบิก (โซมาเลีย)"
+
+#. y9ptg
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Sudan)"
+msgstr "อารบิก (ซูดาน)"
+
+#. caDrq
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Syria)"
+msgstr "อารบิก (ซีเรีย)"
+
+#. TqKZQ
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Tunisia)"
+msgstr "อารบิก (ตูนิเซีย)"
+
+#. VfYi2
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (UAE)"
+msgstr "อารบิก (สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์)"
+
+#. f7D5o
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Yemen)"
+msgstr "อารบิก (เยเมน)"
+
+#. vDhQJ
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Aragonese"
+msgstr "Aragonese"
+
+#. ZfAZY
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Armenian"
+msgstr "อาร์เมเนียน"
+
+#. bacGJ
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Assamese"
+msgstr "อัสสัม"
+
+#. xAg9Q
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Azerbaijani Latin"
+msgstr "อาเซอไบจัน ละติน"
+
+#. juADB
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Azerbaijani Cyrillic"
+msgstr "อาเซอไบจัน ซีริลลิก"
+
+#. C3C7G
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Basque"
+msgstr "บาสก์"
+
+#. dJPsj
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Bengali (India)"
+msgstr "เบงกอล (อินเดีย)"
+
+#. K6cbb
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "บัลแกเรียน"
+
+#. sBBmA
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Belarusian"
+msgstr "เบลารุส"
+
+#. 3SEoJ
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Catalan"
+msgstr "คาตาลัน"
+
+#. PoUeZ
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Catalan (Valencian)"
+msgstr "คาตาลัน (วาเลนเซีย)"
+
+#. ErGw2
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr "จีน (ตัวเต็ม)"
+
+#. Gbige
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr "จีน (ตัวย่อ)"
+
+#. WzgGw
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Chinese (Hong Kong)"
+msgstr "จีน (ฮ่องกง)"
+
+#. Kfrv5
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Chinese (Singapore)"
+msgstr "จีน (สิงคโปร์)"
+
+#. BSHqu
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Chinese (Macau)"
+msgstr "จีน (มาเก๊า)"
+
+#. FMwd9
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Church Slavic"
+msgstr ""
+
+#. cAkoV
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Croatian"
+msgstr "โครเอเชีย"
+
+#. DjdDj
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Czech"
+msgstr "เช็ก"
+
+#. xnGM2
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Danish"
+msgstr "เดนมาร์ก"
+
+#. yMGyj
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Dutch (Netherlands)"
+msgstr "ดัตช์ (เนเธอร์แลนด์)"
+
+#. qgJE9
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Dutch (Belgium)"
+msgstr "ดัตช์ (เบลเยียม)"
+
+#. STsDT
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (USA)"
+msgstr "อังกฤษ (สหรัฐอเมริกา)"
+
+#. aCBBC
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (UK)"
+msgstr "อังกฤษ (สหราชอาณาจักร)"
+
+#. 46Cte
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English, OED spelling (UK)"
+msgstr ""
+
+#. XCJAF
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Australia)"
+msgstr "อังกฤษ (ออสเตรเลีย)"
+
+#. KPGdA
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "อังกฤษ (แคนาดา)"
+
+#. vGWET
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (New Zealand)"
+msgstr "อังกฤษ (นิวซีแลนด์)"
+
+#. JpNB4
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Ireland)"
+msgstr "อังกฤษ (ไอร์แลนด์)"
+
+#. RYtwA
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (South Africa)"
+msgstr "อังกฤษ (อัฟริกาใต้)"
+
+#. fEWbR
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Jamaica)"
+msgstr "อังกฤษ (จาไมก้า)"
+
+#. 4tDmL
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Caribbean)"
+msgstr "อังกฤษ (คาริบเบียน)"
+
+#. craLz
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Belize)"
+msgstr "อังกฤษ (Belize)"
+
+#. oAnX9
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Trinidad)"
+msgstr "อังกฤษ (ตรินิแดด)"
+
+#. DbBaG
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Zimbabwe)"
+msgstr "อังกฤษ (ซิมบับเว)"
+
+#. bGuDT
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Philippines)"
+msgstr "อังกฤษ (ฟิลิปปินส์)"
+
+#. sf7j9
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (India)"
+msgstr "อังกฤษ (อินเดีย)"
+
+#. uqECc
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Estonian"
+msgstr "เอสโตเนีย"
+
+#. AGGnV
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Finnish"
+msgstr "ฟินแลนด์"
+
+#. UyH2X
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Faroese"
+msgstr "Faroese"
+
+#. riCt7
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Persian"
+msgstr "เปอร์เซีย"
+
+#. FSxwV
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "French (France)"
+msgstr "ฝรั่งเศส (ฝรังเศส)"
+
+#. LGkgS
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "French (Belgium)"
+msgstr "ฝรั่งเศส (เบลเยียม)"
+
+#. TFQ8G
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "ฝรั่งเศส (แคนาดา)"
+
+#. 8NnQa
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "French (Switzerland)"
+msgstr "ฝรั่งเศส (สวิสเซอร์แลนด์)"
+
+#. DkXiH
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "French (Luxembourg)"
+msgstr "ฝรั่งเศส (ลักเซมเบิร์ก)"
+
+#. 8BeKQ
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "French (Monaco)"
+msgstr "ฝรั่งเศส (โมนาโค)"
+
+#. DoQUZ
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Gascon"
+msgstr "Gascon"
+
+#. 6m5ud
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "German (Germany)"
+msgstr "เยอรมัน (เยอรมนี)"
+
+#. bTDdf
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "เยอรมัน (สวิสเซอร์แลนด์)"
+
+#. H6rUb
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "German (Austria)"
+msgstr "เยอรมัน (ออสเตรีย)"
+
+#. EXUrT
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "German (Luxembourg)"
+msgstr "เยอรมัน (ลักเซมเบิร์ก)"
+
+#. wYXvd
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "German (Liechtenstein)"
+msgstr "เยอรมัน (Liechtenstein)"
+
+#. yBvcg
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Greek"
+msgstr "กรีก"
+
+#. QzGHA
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
+
+#. gU5Y9
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Hebrew"
+msgstr "ฮิบรู"
+
+#. vkmai
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Hindi"
+msgstr "ฮินดู"
+
+#. FdD6d
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Hungarian"
+msgstr "ฮังการี"
+
+#. sRD2B
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Icelandic"
+msgstr "ไอซ์แลนด์"
+
+#. K95FW
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Indonesian"
+msgstr "อินโดนีเซีย"
+
+#. dshDi
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Italian (Italy)"
+msgstr "อิตาลี (อิตาลี)"
+
+#. DELVB
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Italian (Switzerland)"
+msgstr "อิตาลี (สวิตเซอร์แลนด์)"
+
+#. ruFE2
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Japanese"
+msgstr "ญี่ปุ่น"
+
+#. qFQYv
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kannada"
+msgstr "ภาษากัณณาท (Kannada)"
+
+#. HBG3C
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kashmiri (Kashmir)"
+msgstr "แคชเมียร์ (แคชเมียร์)"
+
+#. DwhmJ
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kashmiri (India)"
+msgstr "แคชเมียร์ (อินเดีย)"
+
+#. UMfCV
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kazakh"
+msgstr "คาซัคสถาน"
+
+#. fABxX
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Konkani"
+msgstr "Konkani"
+
+#. 5XXpX
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Korean (RoK)"
+msgstr "เกาหลี (เกาหลีใต้)"
+
+#. Ynb76
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Latvian"
+msgstr "แลตเวีย (Latvian)"
+
+#. C4VrT
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "ลิธัวเนีย"
+
+#. zPNto
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Macedonian"
+msgstr "มาเซโดเนีย"
+
+#. nVTHg
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Malay (Malaysia)"
+msgstr "มาเลย์ (มาเลเซีย)"
+
+#. fwb55
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Malay (Brunei Darussalam)"
+msgstr "มาเลย์ (บรูไนดารุสซาราม)"
+
+#. 8niko
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
+
+#. wX45Q
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Manipuri"
+msgstr "Manipuri"
+
+#. wdBgL
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Marathi"
+msgstr "Marathi"
+
+#. gkEEQ
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Nepali (Nepal)"
+msgstr "เนปาล (เนปาล)"
+
+#. LaDAA
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Nepali (India)"
+msgstr "เนปาล (อินเดีย)"
+
+#. 7HpyY
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Norwegian, Bokmål"
+msgstr "นอร์เวย์, Bokmål"
+
+#. kCv9u
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Norwegian, Nynorsk"
+msgstr "นอร์เวย์, Nynorsk"
+
+#. 3BNF8
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Odia"
+msgstr ""
+
+#. KEoWD
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Polish"
+msgstr "โปแลนด์"
+
+#. yyj9v
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Portuguese (Angola)"
+msgstr "โปรตุเกส (แองโกลา)"
+
+#. hZAXE
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Portuguese (Portugal)"
+msgstr "โปรตุเกส (โปรตุเกส)"
+
+#. A5CG3
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "โปรตุเกส (บราซิล)"
+
+#. EGfKG
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Punjabi"
+msgstr "ปัญจาบ"
+
+#. 4ATDT
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Rhaeto-Romance"
+msgstr "Raeto-Romance"
+
+#. TLUGG
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Romanian (Romania)"
+msgstr "โรมาเนีย (โรมาเนีย)"
+
+#. uCPF7
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Romanian (Moldova)"
+msgstr "โรมาเนีย (Moldova)"
+
+#. tJTih
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Russian"
+msgstr "รัสเซีย"
+
+#. Rih6F
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sanskrit"
+msgstr "สันสกฤต"
+
+#. CyZtm
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)"
+msgstr "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)"
+
+#. sFnB8
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)"
+msgstr "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)"
+
+#. WbsFA
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)"
+msgstr "Serbian Cyrillic (Serbia)"
+
+#. WL3zM
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Serbian Latin (Serbia)"
+msgstr "Serbian Latin (Serbia)"
+
+#. JFnsJ
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)"
+msgstr "Serbian Cyrillic (Montenegro)"
+
+#. AHpmF
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Serbian Latin (Montenegro)"
+msgstr "Serbian Latin (Montenegro)"
+
+#. JcJT4
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Serbian Latin"
+msgstr "Serbian Latin"
+
+#. ubCyV
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sidama"
+msgstr "Sidama"
+
+#. VkqbK
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sindhi"
+msgstr "Sindhi"
+
+#. E8DXb
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Slovak"
+msgstr "สโลวัค"
+
+#. GS6BZ
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Slovenian"
+msgstr "สโลวีเนีย"
+
+#. bCFN3
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Spain)"
+msgstr "สเปน (สเปน)"
+
+#. AXKJF
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr "สเปน (เม็กซิโก)"
+
+#. 4ExjA
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Guatemala)"
+msgstr "สเปน (กัวเตมาลา)"
+
+#. ndaNA
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Costa Rica)"
+msgstr "สเปน (คอสตาริกา)"
+
+#. rAYvf
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Panama)"
+msgstr "สเปน (ปานามา)"
+
+#. rwjDV
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Dom. Rep.)"
+msgstr "สเปน (โดมินิกัน)"
+
+#. aeV5T
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Venezuela)"
+msgstr "สเปน (เวเนซุเอลา)"
+
+#. H4CHi
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Colombia)"
+msgstr "สเปน (โคลอมเีบีย)"
+
+#. NkaU2
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Peru)"
+msgstr "สเปน (เปรู)"
+
+#. 2yKQy
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Argentina)"
+msgstr "สเปน (อาร์เจนตินา)"
+
+#. cTFoB
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Ecuador)"
+msgstr "สเปน (เอควาดอร์)"
+
+#. Q7iGB
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Chile)"
+msgstr "สเปน (ชิลี)"
+
+#. SQeC3
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Uruguay)"
+msgstr "สเปน (อุรุกวัย)"
+
+#. EmgTp
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Paraguay)"
+msgstr "สเปน (ปารากวัย)"
+
+#. T7rLH
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Bolivia)"
+msgstr "สเปน (โบลิเวีย)"
+
+#. GNG7W
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (El Salvador)"
+msgstr "สเปน (เอลซัลวาดอร์)"
+
+#. HoGhs
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Honduras)"
+msgstr "สเปน (ฮอนดูรัส)"
+
+#. KgEGv
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Nicaragua)"
+msgstr "สเปน (นิคารากวา)"
+
+#. uj9QF
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Puerto Rico)"
+msgstr "สเปน (เปอร์โตริโก)"
+
+#. 3bTTE
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Swahili (Kenya)"
+msgstr "Swahili (เคนยา)"
+
+#. AFhrJ
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Swedish (Sweden)"
+msgstr "สวีเดน (สวีเดน)"
+
+#. BKF86
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Swedish (Finland)"
+msgstr "สวีเดน (ฟินแลนด์)"
+
+#. E6Ede
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Tajik"
+msgstr "Tajik"
+
+#. dAFTH
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Tamil"
+msgstr "ทมิฬ"
+
+#. RHZbp
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Tatar"
+msgstr "Tatar"
+
+#. pTFA6
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
+
+#. 3xQFG
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Thai"
+msgstr "ไทย"
+
+#. 7SBCF
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Turkish"
+msgstr "ตุรกี"
+
+#. jg4Y4
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Urdu (Pakistan)"
+msgstr "Urdu (ปากีสถาน)"
+
+#. reDrZ
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Urdu (India)"
+msgstr "Urdu (อินเดีย)"
+
+#. AciD4
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ยูเครน"
+
+#. 9s6wZ
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Uzbek Latin"
+msgstr "Uzbek Latin"
+
+#. HrnFi
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Uzbek Cyrillic"
+msgstr "Uzbek Cyrillic"
+
+#. seQBA
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Welsh"
+msgstr "เวลส์ (Welsh)"
+
+#. MyZMt
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Latin"
+msgstr "ละติน"
+
+#. UxE47
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Esperanto"
+msgstr "ภาษาโลก (Esperanto)"
+
+#. QDEQB
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
+msgstr "Kinyarwanda (รวันดา)"
+
+#. VDEdz
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Maori"
+msgstr "เมารี"
+
+#. BCRzB
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Galician"
+msgstr "Galician"
+
+#. EJSEG
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Dhivehi"
+msgstr "Dhivehi"
+
+#. HyrCw
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Northern Sotho"
+msgstr "Northern Sotho"
+
+#. iZE5p
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Gaelic (Scotland)"
+msgstr "Gaelic (สก็อตแลนด์)"
+
+#. hUdfG
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Mongolian Cyrillic"
+msgstr "Mongolian Cyrillic"
+
+#. XSmCF
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Mongolian Mongolian"
+msgstr "Mongolian Mongolian"
+
+#. SmxD2
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interlingua"
+msgstr "ภาษากลาง (Interlingua)"
+
+#. dBUa9
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "บอสเนีย"
+
+#. c29GE
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Bengali (Bangladesh)"
+msgstr "เบงกอล (บังคลาเทศ)"
+
+#. 9CTyH
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Occitan"
+msgstr "Occitan"
+
+#. wRpTQ
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Khmer"
+msgstr "เขมร"
+
+#. 6C2PP
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kurdish, Northern (Turkey)"
+msgstr "เคิร์ด, เหนือ (ตุรกี)"
+
+#. JBSdg
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kurdish, Northern (Syria)"
+msgstr "เคิร์ด, เหนือ (ซีเรีย)"
+
+#. 7LmT2
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kurdish, Central (Iraq)"
+msgstr "เคิร์ด,กลาง (อิรัก)"
+
+#. rzDHD
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kurdish, Central (Iran)"
+msgstr "เคิร์ด, กลาง (อิหร่าน)"
+
+#. CeAFw
+#: langtab.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kurdish, Southern (Iran)"
+msgstr "เคิร์ด, ใต้ (อิรัก)"
+
+#. epbri
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kurdish, Southern (Iraq)"
+msgstr "เคิร์ด, ใต้ (อิรัก)"
+
+#. 2KhAB
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sardinian"
+msgstr "ซาร์ดิเนีย"
+
+#. 3sZxr
+#: langtab.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "Dzongkha"
+
+#. NdNMD
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Swahili (Tanzania)"
+msgstr "Swahili (แทนซาเนีย)"
+
+#. ywH3p
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Lao"
+msgstr "ลาว"
+
+#. HNY5w
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Irish"
+msgstr "ไอริช"
+
+#. oGuLJ
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Tibetan (PR China)"
+msgstr "ธิเบต (จีน)"
+
+#. DpbUS
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Georgian"
+msgstr "จอร์เจีย"
+
+#. vXTTC
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Frisian"
+msgstr "Frisian"
+
+#. hYSBQ
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Tswana (South Africa)"
+msgstr "Tswana (อัฟริกาใต้)"
+
+#. iBrft
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Zulu"
+msgstr "ซูลู"
+
+#. efx7v
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "เวียตนาม"
+
+#. uik8N
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Breton"
+msgstr "Breton"
+
+#. UuDPF
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kalaallisut"
+msgstr "Kalaallisut"
+
+#. h8yi2
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Ndebele, South"
+msgstr "Ndebele, South"
+
+#. GAkRJ
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Southern Sotho"
+msgstr "Southern Sotho"
+
+#. 2beka
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Swazi"
+msgstr "สวาซิแลนด์"
+
+#. GFCYC
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Tsonga"
+msgstr "Tsonga"
+
+#. Fd3yC
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Venda"
+msgstr "Venda"
+
+#. BQkT8
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Tswana (Botswana)"
+msgstr "Tswana (บอตสวานา)"
+
+#. aCLs3
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Xhosa"
+msgstr "Xhosa"
+
+#. 8tGkA
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sinhala"
+msgstr "Sinhala"
+
+#. MyZBb
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Moore"
+msgstr "Moore"
+
+#. MuwMr
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Bambara"
+msgstr "Bambara"
+
+#. ohYHE
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Akan"
+msgstr "Akan"
+
+#. Rpc24
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Luxembourgish"
+msgstr "ลักเซมเบิร์ก"
+
+#. TPr9P
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Friulian"
+msgstr "Friulian"
+
+#. XFeaU
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Fijian"
+msgstr "ฟิจิ"
+
+#. DmEsD
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Afrikaans (Namibia)"
+msgstr "แอฟริคานซ์ (นามิเบีย)"
+
+#. 2dS3j
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Namibia)"
+msgstr "อังกฤษ (นามิเบีย)"
+
+#. pxpQo
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Walloon"
+msgstr "Walloon"
+
+#. uSw8S
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Coptic"
+msgstr "Coptic"
+
+#. cXUkb
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Tigrigna (Eritrea)"
+msgstr "Tigrigna (เอริเทรีย)"
+
+#. 4X4SP
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Tigrigna (Ethiopia)"
+msgstr "Tigrigna (เอธิโอเปีย)"
+
+#. vebCw
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Amharic"
+msgstr "Amharic"
+
+#. wVfCr
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kirghiz"
+msgstr "Kirghiz"
+
+#. zCrUd
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "German (Belgium)"
+msgstr "เยอรมัน (เบลเยียม)"
+
+#. bZjgG
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Chuvash"
+msgstr "Chuvash"
+
+#. Hhf2V
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Burmese"
+msgstr "พม่า"
+
+#. YCarY
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Hausa (Nigeria)"
+msgstr "Hausa (ไนจีเรีย)"
+
+#. JXCmu
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Hausa (Ghana)"
+msgstr "Hausa (กานา)"
+
+#. 7jrGb
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Éwé"
+msgstr "Éwé"
+
+#. QWBZG
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Ghana)"
+msgstr "อังกฤษ (กานา)"
+
+#. pAEtz
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sango"
+msgstr "Sango"
+
+#. L9sDt
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Tagalog"
+msgstr "ตากาล็อก"
+
+#. iFSZs
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Ganda"
+msgstr "Ganda"
+
+#. Gdbhz
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Lingala"
+msgstr "Lingala"
+
+#. TnDKB
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Low German"
+msgstr "Low German"
+
+#. Yr5hK
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Hiligaynon"
+msgstr "Hiligaynon"
+
+#. nF96G
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Nyanja"
+msgstr "Nyanja"
+
+#. v4jmr
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kashubian"
+msgstr "Kashubian"
+
+#. nbEp5
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Cuba)"
+msgstr "สเปน (คิวบา)"
+
+#. CGkDF
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Tetun (Indonesia)"
+msgstr "Tetun (อินโดนีเซีย)"
+
+#. yXqvC
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Quechua (Bolivia, North)"
+msgstr "Quechua (โบลิเวีย, เหนือ)"
+
+#. V3XMi
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Quechua (Bolivia, South)"
+msgstr "Quechua (โบลิเวีย, ใต้)"
+
+#. 3WCP7
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Somali"
+msgstr "โซมาเลีย"
+
+#. zFoBp
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sami, Inari (Finland)"
+msgstr "Sami, Inari (ฟินแลนด์)"
+
+#. FJAQR
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sami, Lule (Norway)"
+msgstr "Sami, Lule (นอร์เวย์)"
+
+#. yBxW5
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sami, Lule (Sweden)"
+msgstr "Sami, Lule (สวีเดน)"
+
+#. 8yPLy
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sami, Northern (Finland)"
+msgstr "Sami, เหนือ (ฟินแลนด์)"
+
+#. SQTD9
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sami, Northern (Norway)"
+msgstr "Sami, เหนือ (นอร์เวย์)"
+
+#. BHGpD
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sami, Northern (Sweden)"
+msgstr "Sami, เหนือ (สวีเดน)"
+
+#. cdYkC
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sami, Skolt (Finland)"
+msgstr "Sami, Skolt (ฟินแลนด์)"
+
+#. od3Hp
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sami, Southern (Norway)"
+msgstr "Sami, ใต้ (นอร์เวย์)"
+
+#. 5Ueff
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sami, Southern (Sweden)"
+msgstr "Sami, ใต้ (สวีเดน)"
+
+#. 7x4mU
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sami, Kildin (Russia)"
+msgstr "Sami, Kildin (รัสเซีย)"
+
+#. A5Crw
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Guarani (Paraguay)"
+msgstr ""
+
+#. ESc5d
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Bodo"
+msgstr "Bodo"
+
+#. sSAvV
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Dogri"
+msgstr "Dogri"
+
+#. f2nfh
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Maithili"
+msgstr "Maithili"
+
+#. Rm94B
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Santali"
+msgstr "Santali"
+
+#. C7EGu
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Tetun (Timor-Leste)"
+msgstr "Tetun (ติมอร์-เลสเต)"
+
+#. JzTF8
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Turkmen"
+msgstr "เติร์กเมนิสถาน"
+
+#. XbECR
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Maltese"
+msgstr "Maltese"
+
+#. PJ6DF
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Tok Pisin"
+msgstr "Tok Pisin"
+
+#. kAWUo
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Shuswap"
+msgstr "Shuswap"
+
+#. sBWQv
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Oromo"
+msgstr "Oromo"
+
+#. jYDYi
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Greek, Ancient"
+msgstr "กรีก, โบราณ"
+
+#. WY8GH
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Yiddish (Israel)"
+msgstr "Yiddish (อิสราเอล)"
+
+#. VAWnd
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Quechua (Ecuador)"
+msgstr "Quechua (เอควาดอร์)"
+
+#. UDB2F
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Uyghur"
+msgstr "Uyghur"
+
+#. XAu8x
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Asturian"
+msgstr "Asturian"
+
+#. hwM5p
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sorbian, Upper"
+msgstr "Sorbian, Upper"
+
+#. iGTFG
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sorbian, Lower"
+msgstr "Sorbian, Lower"
+
+#. RvdrP
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Latgalian"
+msgstr "Latgalian"
+
+#. 94i7A
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Maore"
+msgstr "Maore"
+
+#. FeuXJ
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Bushi"
+msgstr "Bushi"
+
+#. CWFtg
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Tahitian"
+msgstr "Tahitian"
+
+#. TDoMB
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Malagasy, Plateau"
+msgstr "มาดากัสการ์ (Malagasy), ที่ราบสูง"
+
+#. EVG88
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)"
+msgstr "Papiamentu (Netherlands Antilles)"
+
+#. fbGn8
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Papiamento (Aruba)"
+msgstr "Papiamento (Aruba)"
+
+#. 9XBNE
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sardinian, Campidanese"
+msgstr "Sardinian, Campidanese"
+
+#. d2kAw
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sardinian, Gallurese"
+msgstr "Sardinian, Gallurese"
+
+#. cJATX
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sardinian, Logudorese"
+msgstr "Sardinian, Logudorese"
+
+#. PJFYt
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sardinian, Sassarese"
+msgstr "Sardinian, Sassarese"
+
+#. oDLAc
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Bafia"
+msgstr "Bafia"
+
+#. 598zD
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Gikuyu"
+msgstr "Gikuyu"
+
+#. PFxrW
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Yoruba"
+msgstr "Yoruba"
+
+#. jajFo
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Rusyn (Ukraine)"
+msgstr "Rusyn (ยูเครน)"
+
+#. PpWdM
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Rusyn (Slovakia)"
+msgstr "Rusyn (สโลวาเกีย)"
+
+#. Wgo9k
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kabyle Latin"
+msgstr "Kabyle Latin"
+
+#. MSnHB
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Yiddish (USA)"
+msgstr "Yiddish (USA)"
+
+#. uYMRX
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Hawaiian"
+msgstr "ฮาวาย"
+
+#. DyEGX
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Limbu"
+msgstr "Limbu"
+
+#. 3jGCz
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Lojban"
+msgstr "Lojban"
+
+#. Ec3C4
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Haitian"
+msgstr "เฮติ"
+
+#. D3Xoy
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Beembe"
+msgstr "Beembe"
+
+#. 6Pkbr
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Bekwel"
+msgstr "Bekwel"
+
+#. 8WjqB
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kituba (Congo)"
+msgstr ""
+
+#. hCFcE
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Lari"
+msgstr "Lari"
+
+#. KxXpB
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Mbochi"
+msgstr "Mbochi"
+
+#. 6FdTq
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Teke-Eboo"
+msgstr "Teke-Eboo"
+
+#. FeBzA
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Teke-Ibali"
+msgstr "Teke-Ibali"
+
+#. LKetF
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Teke-Tyee"
+msgstr "Teke-Tyee"
+
+#. DfVqj
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Vili"
+msgstr "Vili"
+
+#. uBEkT
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "KeyID"
+msgstr "KeyID"
+
+#. maAoG
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Pali Latin"
+msgstr "Pali Latin"
+
+#. eDDSm
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kyrgyz (China)"
+msgstr "Kyrgyz (China)"
+
+#. RCmma
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Komi-Zyrian"
+msgstr "Komi-Zyrian"
+
+#. DLxCK
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Komi-Permyak"
+msgstr "Komi-Permyak"
+
+#. zRJy3
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Pitjantjatjara"
+msgstr "Pitjantjatjara"
+
+#. X2WLD
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Malawi)"
+msgstr "อังกฤษ (มาลาวี)"
+
+#. BNve6
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Erzya"
+msgstr "Erzya"
+
+#. bS6vy
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Mari, Meadow"
+msgstr "Mari, ทุ่งหญ้า"
+
+#. 2YjMT
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Papiamento (Curaçao)"
+msgstr "Papiamento (Curaçao)"
+
+#. QA2V4
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Papiamento (Bonaire)"
+msgstr "Papiamento (Bonaire)"
+
+#. vozw6
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Khanty"
+msgstr "Khanty"
+
+#. MBtJM
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Livonian"
+msgstr "Livonian"
+
+#. wNkoh
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Moksha"
+msgstr "Moksha"
+
+#. uCDU6
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Mari, Hill"
+msgstr "Mari, เนินเขา"
+
+#. JEhY4
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Nganasan"
+msgstr "Nganasan"
+
+#. hr4pq
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Olonets"
+msgstr "Olonets"
+
+#. Arpn4
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Veps"
+msgstr "Veps"
+
+#. fJ3Ss
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Võro"
+msgstr "Võro"
+
+#. HuWCs
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Nenets"
+msgstr "Nenets"
+
+#. oBDBe
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Aka (Congo)"
+msgstr "Aka (คองโก)"
+
+#. GRKCD
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Dibole"
+msgstr "Dibole"
+
+#. cgMCr
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Doondo"
+msgstr "Doondo"
+
+#. FmhF6
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kaamba"
+msgstr "Kaamba"
+
+#. BBf4G
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Koongo (Congo)"
+msgstr "Koongo (คองโก)"
+
+#. HbeaC
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kunyi"
+msgstr "Kunyi"
+
+#. wLxHD
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Ngungwel"
+msgstr "Ngungwel"
+
+#. 7cvAe
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Njyem (Congo)"
+msgstr "Njyem (คองโก)"
+
+#. G2SG8
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Punu"
+msgstr "Punu"
+
+#. WjBVL
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Suundi"
+msgstr "Suundi"
+
+#. 9nAA2
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Teke-Kukuya"
+msgstr "Teke-Kukuya"
+
+#. dwdUH
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Tsaangi"
+msgstr "Tsaangi"
+
+#. aj7f7
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Yaka"
+msgstr "Yaka"
+
+#. NDjGL
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Yombe (Congo)"
+msgstr "Yombe (คองโก)"
+
+#. MvwFr
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "N'ko"
+msgstr "N'ko"
+
+#. WFc6C
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Udmurt"
+msgstr "Udmurt"
+
+#. hEtfX
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Tibetan (India)"
+msgstr "ธิเบต (อินเดีย)"
+
+#. Agf93
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Cornish"
+msgstr "Cornish"
+
+#. EtH3H
+#: langtab.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sami, Pite (Sweden)"
+msgstr "Sami, Lule (สวีเดน)"
+
+#. jp6C9
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Ngäbere"
+msgstr ""
+
+#. 3nTLx
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kumyk"
+msgstr ""
+
+#. c56C9
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Nogai"
+msgstr ""
+
+#. CBiiA
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Karakalpak Latin"
+msgstr ""
+
+#. CkEC7
+#: langtab.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Ladin"
+msgstr "ละติน"
+
+#. XAiVE
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "French (Burkina Faso)"
+msgstr ""
+
+#. EGzhe
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Puinave"
+msgstr ""
+
+#. HNcxe
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Maninkakan, Eastern, Latin"
+msgstr ""
+
+#. Kxi9E
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Avar"
+msgstr ""
+
+#. zumBa
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Cree, Plains, Latin"
+msgstr ""
+
+#. PQqU7
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Cree, Plains, Syllabics"
+msgstr ""
+
+#. kewgf
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Lengo"
+msgstr ""
+
+#. KtBfE
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "French (Côte d'Ivoire)"
+msgstr ""
+
+#. DTuEL
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "French (Mali)"
+msgstr ""
+
+#. LFLk6
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "French (Senegal)"
+msgstr ""
+
+#. mSK3x
+#: langtab.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "French (Benin)"
+msgstr "ฝรั่งเศส (เบลเยียม)"
+
+#. tM6qQ
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "French (Niger)"
+msgstr ""
+
+#. nCq6f
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "French (Togo)"
+msgstr ""
+
+#. oCBvK
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kven Finnish"
+msgstr ""
+
+#. zjNcC
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Venetian"
+msgstr ""
+
+#. 8EbCs
+#: langtab.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Gambia)"
+msgstr "อังกฤษ (นามิเบีย)"
+
+#. gEd8L
+#: langtab.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Aranese"
+msgstr "Aragonese"
+
+#. TaEzQ
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arpitan (France)"
+msgstr ""
+
+#. s4yFD
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arpitan (Italy)"
+msgstr ""
+
+#. FvPLF
+#: langtab.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arpitan (Switzerland)"
+msgstr "เยอรมัน (สวิสเซอร์แลนด์)"
+
+#. GgwXq
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Botswana)"
+msgstr ""
+
+#. GZfWN
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interlingue Occidental"
+msgstr ""
+
+#. FFkaK
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Apatani"
+msgstr ""
+
+#. EHHtS
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Mauritius)"
+msgstr ""
+
+#. atcMq
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "French (Mauritius)"
+msgstr ""
+
+#. UZ4Pn
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Silesian"
+msgstr ""
+
+#. RJDLA
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)"
+msgstr ""
+
+#. v3WK8
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Malaysia)"
+msgstr ""
+
+#. 4sBjT
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Manchu"
+msgstr ""
+
+#. XH3fY
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Xibe"
+msgstr ""
+
+#. oGNdE
+#: langtab.src
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)"
+msgstr ""
+
+#. WKngA
+#: svtools.src
+msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD"
+msgid "1 bit threshold"
+msgstr "ขีดแบ่ง 1 บิต"
+
+#. dByxQ
+#: svtools.src
+msgctxt "STR_SVT_1BIT_DITHERED"
+msgid "1 bit dithered"
+msgstr "รวมจุดสี 1 บิต"
+
+#. kciH5
+#: svtools.src
+msgctxt "STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE"
+msgid "4 bit grayscale"
+msgstr "สเกลสีเทา 4 บิต"
+
+#. TrBvg
+#: svtools.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE"
+msgid "4 bit color"
+msgstr "สี 8 บิต"
+
+#. q6mH9
+#: svtools.src
+msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE"
+msgid "8 bit grayscale"
+msgstr "สเกลสีเทา 8 บิต"
+
+#. 8u2Zf
+#: svtools.src
+msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE"
+msgid "8 bit color"
+msgstr "สี 8 บิต"
+
+#. DZVK4
+#: svtools.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR"
+msgid "24 bit true color"
+msgstr "สีจริง 24 บิต"
+
+#. Grnub
+#: svtools.src
+msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1"
+msgid "The image needs about %1 KB of memory."
+msgstr ""
+
+#. FCnVT
+#: svtools.src
+msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2"
+msgid "The image needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB."
+msgstr ""
+
+#. CdHU8
+#: svtools.src
+msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC"
+msgid "The file size is %1 KB."
+msgstr "ขนาดไฟล์คือ %1 KB"
+
+#. TaCaF
+#: svtools.src
+msgctxt "STR_SVT_HOST"
+msgid "host"
+msgstr ""
+
+#. ERaxD
+#: svtools.src
+msgctxt "STR_SVT_PORT"
+msgid "port"
+msgstr ""
+
+#. E9JF5
+#: svtools.src
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_READY"
+msgid "Ready"
+msgstr ""
+
+#. 6zER8
+#: svtools.src
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED"
+msgid "Paused"
+msgstr "หยุดชั่วคราว"
+
+#. nqqYs
+#: svtools.src
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PENDING"
+msgid "Pending deletion"
+msgstr ""
+
+#. CGn9R
+#: svtools.src
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_BUSY"
+msgid "Busy"
+msgstr ""
+
+#. nyGEq
+#: svtools.src
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING"
+msgid "Initializing"
+msgstr ""
+
+#. hduW4
+#: svtools.src
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING"
+msgid "Waiting"
+msgstr ""
+
+#. FYGFz
+#: svtools.src
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP"
+msgid "Warming up"
+msgstr ""
+
+#. qntFR
+#: svtools.src
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING"
+msgid "Processing"
+msgstr ""
+
+#. tUmmx
+#: svtools.src
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING"
+msgid "Printing"
+msgstr ""
+
+#. BMWJx
+#: svtools.src
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+#. drDMK
+#: svtools.src
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#. FnMTQ
+#: svtools.src
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN"
+msgid "Unknown Server"
+msgstr ""
+
+#. vuLYa
+#: svtools.src
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM"
+msgid "Paper jam"
+msgstr ""
+
+#. qG4ZG
+#: svtools.src
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT"
+msgid "Not enough paper"
+msgstr ""
+
+#. bB9PC
+#: svtools.src
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED"
+msgid "Manual feed"
+msgstr ""
+
+#. eMZJo
+#: svtools.src
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM"
+msgid "Paper problem"
+msgstr ""
+
+#. RU3Li
+#: svtools.src
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE"
+msgid "I/O active"
+msgstr ""
+
+#. VEuAd
+#: svtools.src
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL"
+msgid "Output bin full"
+msgstr ""
+
+#. MinDm
+#: svtools.src
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW"
+msgid "Toner low"
+msgstr ""
+
+#. AjnQj
+#: svtools.src
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER"
+msgid "No toner"
+msgstr ""
+
+#. CtvCS
+#: svtools.src
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT"
+msgid "Delete Page"
+msgstr ""
+
+#. iGWiT
+#: svtools.src
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION"
+msgid "User intervention necessary"
+msgstr ""
+
+#. 7xg4W
+#: svtools.src
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY"
+msgid "Insufficient memory"
+msgstr ""
+
+#. DcNFt
+#: svtools.src
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN"
+msgid "Cover open"
+msgstr ""
+
+#. CHiEH
+#: svtools.src
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE"
+msgid "Power save mode"
+msgstr ""
+
+#. bYbeA
+#: svtools.src
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER"
+msgid "Default printer"
+msgstr ""
+
+#. 9QCL5
+#: svtools.src
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT"
+msgid "%d documents"
+msgstr ""
+
+#. fLdeV
+#: undo.src
+msgctxt "STR_UNDO"
+msgid "Undo: "
+msgstr "ทำกลับ:"
+
+#. tDFE9
+#: undo.src
+msgctxt "STR_REDO"
+msgid "Re~do: "
+msgstr "~ทำซ้ำ: "
+
+#. 2utVD
+#: undo.src
+msgctxt "STR_REPEAT"
+msgid "~Repeat: "
+msgstr "~ซ้ำ: "
+
+#. TcNJT
+#: calendar.src
+msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY"
+msgid "Day"
+msgstr "วัน"
+
+#. DhSTi
+#: calendar.src
+msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK"
+msgid "Week"
+msgstr "สัปดาห์"
+
+#. 5Eyy3
+#: calendar.src
+msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY"
+msgid "Today"
+msgstr "วันนี้"
+
+#. dQdJw
+#: calendar.src
+msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_NONE"
+msgid "None"
+msgstr "ไม่มี"
+
+#. YMfcy
+#: ctrlbox.src
+msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC"
+msgid "Alphanumeric"
+msgstr "Alphanumeric"
+
+#. nAUWx
+#: ctrlbox.src
+msgctxt "STR_SVT_COLLATE_NORMAL"
+msgid "Normal"
+msgstr "ปกติ"
+
+#. 67hD2
+#: ctrlbox.src
+msgctxt "STR_SVT_COLLATE_CHARSET"
+msgid "Character set"
+msgstr "ชุดอักขระ"
+
+#. PFVoE
+#: ctrlbox.src
+msgctxt "STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY"
+msgid "Dictionary"
+msgstr "พจนานุกรม"
+
+#. 2Qpew
+#: ctrlbox.src
+msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PINYIN"
+msgid "Pinyin"
+msgstr "พินยิน"
+
+#. v6EtG
+#: ctrlbox.src
+msgctxt "STR_SVT_COLLATE_STROKE"
+msgid "Stroke"
+msgstr "Stroke"
+
+#. jUDEo
+#: ctrlbox.src
+msgctxt "STR_SVT_COLLATE_RADICAL"
+msgid "Radical"
+msgstr "รัศมี"
+
+#. BYGau
+#: ctrlbox.src
+msgctxt "STR_SVT_COLLATE_UNICODE"
+msgid "Unicode"
+msgstr "ยูนิโค้ด"
+
+#. GAPyc
+#: ctrlbox.src
+msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN"
+msgid "Zhuyin"
+msgstr "Zhuyin"
+
+#. onJwb
+#: ctrlbox.src
+msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK"
+msgid "Phone book"
+msgstr "สมุดโทรศัพท์"
+
+#. FMEE2
+#: ctrlbox.src
+msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F"
+msgid "Phonetic (alphanumeric first)"
+msgstr "สัทอักษร (alphanumeric first)"
+
+#. HjF8p
+#: ctrlbox.src
+msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L"
+msgid "Phonetic (alphanumeric last)"
+msgstr "สัทอักษร (alphanumeric last)"
+
+#. hDETe
+#: ctrlbox.src
+msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC"
+msgid "Alphanumeric"
+msgstr "Alphanumeric"
+
+#. TBxyw
+#: ctrlbox.src
+msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY"
+msgid "Dictionary"
+msgstr "พจนานุกรม"
+
+#. QYpFD
+#: ctrlbox.src
+msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN"
+msgid "Pinyin"
+msgstr "พินยิน"
+
+#. NuguW
+#: ctrlbox.src
+msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL"
+msgid "Radical"
+msgstr "รัศมี"
+
+#. VwE4Z
+#: ctrlbox.src
+msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE"
+msgid "Stroke"
+msgstr "Stroke"
+
+#. AaP7M
+#: ctrlbox.src
+msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN"
+msgid "Zhuyin"
+msgstr "Zhuyin"
+
+#. 5qyCq
+#: ctrlbox.src
+msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS"
+msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)"
+msgstr "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)"
+
+#. XZdA3
+#: ctrlbox.src
+msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC"
+msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)"
+msgstr "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)"
+
+#. cYBZQ
+#: ctrlbox.src
+msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS"
+msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)"
+msgstr "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)"
+
+#. kt3PC
+#: ctrlbox.src
+msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC"
+msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)"
+msgstr "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)"
+
+#. KBGLa
+#: ctrltool.src
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT"
+msgid "Light"
+msgstr "บาง"
+
+#. mZkDz
+#: ctrltool.src
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC"
+msgid "Light Italic"
+msgstr "บางเอียง"
+
+#. QBxYq
+#: ctrltool.src
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL"
+msgid "Regular"
+msgstr "ปกติ"
+
+#. u5Gop
+#: ctrltool.src
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC"
+msgid "Italic"
+msgstr "เอียง"
+
+#. tHu3B
+#: ctrltool.src
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD"
+msgid "Bold"
+msgstr "หนา"
+
+#. cbXrP
+#: ctrltool.src
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC"
+msgid "Bold Italic"
+msgstr "หนาเอียง"
+
+#. yHZD2
+#: ctrltool.src
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK"
+msgid "Black"
+msgstr "ดำ"
+
+#. 4eGUH
+#: ctrltool.src
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC"
+msgid "Black Italic"
+msgstr "ดำเอียง"
+
+#. zhoAB
+#: ctrltool.src
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOOK"
+msgid "Book"
+msgstr ""
+
+#. sqXRb
+#: ctrltool.src
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE"
+msgid "Bold Oblique"
+msgstr ""
+
+#. QUBiF
+#: ctrltool.src
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED"
+msgid "Condensed"
+msgstr ""
+
+#. LTVdC
+#: ctrltool.src
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD"
+msgid "Condensed Bold"
+msgstr ""
+
+#. Guayv
+#: ctrltool.src
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_ITALIC"
+msgid "Condensed Bold Italic"
+msgstr ""
+
+#. AoubP
+#: ctrltool.src
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_OBLIQUE"
+msgid "Condensed Bold Oblique"
+msgstr ""
+
+#. bpDXQ
+#: ctrltool.src
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_ITALIC"
+msgid "Condensed Italic"
+msgstr ""
+
+#. YDMtz
+#: ctrltool.src
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_OBLIQUE"
+msgid "Condensed Oblique"
+msgstr ""
+
+#. MouF8
+#: ctrltool.src
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT"
+msgid "ExtraLight"
+msgstr ""
+
+#. zurf4
+#: ctrltool.src
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT_ITALIC"
+msgid "ExtraLight Italic"
+msgstr ""
+
+#. apfoW
+#: ctrltool.src
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_OBLIQUE"
+msgid "Oblique"
+msgstr ""
+
+#. TJsAw
+#: ctrltool.src
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD"
+msgid "Semibold"
+msgstr ""
+
+#. LRtri
+#: ctrltool.src
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC"
+msgid "Semibold Italic"
+msgstr ""
+
+#. bBXFx
+#: ctrltool.src
+msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_BOTH"
+msgid "The same font will be used on both your printer and your screen."
+msgstr "อักษรเดียวกัน จะถูกใช้ทั้งบนเครื่องพิมพ์และจอภาพของคุณ"
+
+#. HFBCn
+#: ctrltool.src
+msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY"
+msgid "This is a printer font. The screen image may differ."
+msgstr "นี่คือแบบอักษรสำหรับเครื่องพิมพ์ อาจจะเห็นแตกต่างไปบนจอภาพ"
+
+#. iceoL
+#: ctrltool.src
+msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE"
+msgid ""
+"This font style will be simulated or the closest matching style will be "
+"used."
+msgstr "ลักษณะแบบอักษรนี้จะถูกจำลอง หรือจะใช้ลักษณะที่ใกล้เคียงที่สุดแทน"
+
+#. hBbuZ
+#: ctrltool.src
+msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE"
+msgid ""
+"This font has not been installed. The closest available font will be used."
+msgstr "ยังไม่ได้ติดตั้งแบบอักษรนี้ จะใช้แบบอักษรที่ใกล้เคียงที่สุดแทน"
+
+#. k4iRz
+#: filectrl.src
+msgctxt "STR_FILECTRL_BUTTONTEXT"
+msgid "Browse..."
+msgstr "เรียกดู..."
+
+#. KCmDe
+#: filectrl.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME"
+msgid "Move To Home"
+msgstr "ย้ายแถวไปช้างล่าง"
+
+#. f6NAc
+#: filectrl.src
+msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT"
+msgid "Move Left"
+msgstr "เลื่อนซ้าย"
+
+#. nrvoV
+#: filectrl.src
+msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT"
+msgid "Move Right"
+msgstr "เลื่อนขวา"
+
+#. ZQgUu
+#: filectrl.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND"
+msgid "Move To End"
+msgstr "เลื่อนลง"
+
+#. mZ4Ln
+#: filectrl.src
+msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. 4K4AF
+#: ruler.src
+msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME"
+msgid "Horizontal Ruler"
+msgstr "ไม้บรรทัดแนวนอน"
+
+#. PG9qt
+#: ruler.src
+msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME"
+msgid "Vertical Ruler"
+msgstr "ไม้บรรทัดแนวตั้ง"
+
+#. yobGc
+#: addresstemplate.src
+msgctxt "STR_NO_FIELD_SELECTION"
+msgid "<none>"
+msgstr "<ไม่มี>"
+
+#. Fa4nQ
+#: addresstemplate.src
+msgctxt "STR_FIELD_COMPANY"
+msgid "Company"
+msgstr "บริษัท"
+
+#. DdDzQ
+#: addresstemplate.src
+msgctxt "STR_FIELD_DEPARTMENT"
+msgid "Department"
+msgstr "แผนก"
+
+#. LXmyi
+#: addresstemplate.src
+msgctxt "STR_FIELD_FIRSTNAME"
+msgid "First name"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#. 2MkxF
+#: addresstemplate.src
+msgctxt "STR_FIELD_LASTNAME"
+msgid "Last name"
+msgstr "นามสกุล"
+
+#. VyyM6
+#: addresstemplate.src
+msgctxt "STR_FIELD_STREET"
+msgid "Street"
+msgstr "ถนน"
+
+#. wUdSC
+#: addresstemplate.src
+msgctxt "STR_FIELD_COUNTRY"
+msgid "Country"
+msgstr "ประเทศ"
+
+#. tAg9k
+#: addresstemplate.src
+msgctxt "STR_FIELD_ZIPCODE"
+msgid "ZIP Code"
+msgstr "รหัสไปรษณีย์"
+
+#. UYGgj
+#: addresstemplate.src
+msgctxt "STR_FIELD_CITY"
+msgid "City"
+msgstr "เมือง"
+
+#. vTYyD
+#: addresstemplate.src
+msgctxt "STR_FIELD_TITLE"
+msgid "Title"
+msgstr "คำนำหน้าชื่อ"
+
+#. E7qqB
+#: addresstemplate.src
+msgctxt "STR_FIELD_POSITION"
+msgid "Position"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#. NiFzB
+#: addresstemplate.src
+msgctxt "STR_FIELD_ADDRFORM"
+msgid "Addr. Form"
+msgstr "แบบฟอร์มที่อยู่"
+
+#. CFDX6
+#: addresstemplate.src
+msgctxt "STR_FIELD_INITIALS"
+msgid "Initials"
+msgstr "ชื่อย่อ"
+
+#. 2DADo
+#: addresstemplate.src
+msgctxt "STR_FIELD_SALUTATION"
+msgid "Complimentary close"
+msgstr "คำลงท้าย"
+
+#. 8MWGd
+#: addresstemplate.src
+msgctxt "STR_FIELD_HOMETEL"
+msgid "Tel: Home"
+msgstr "โทร: บ้าน"
+
+#. fX9J4
+#: addresstemplate.src
+msgctxt "STR_FIELD_WORKTEL"
+msgid "Tel: Work"
+msgstr "โทร: ที่ทำงาน"
+
+#. B9aY6
+#: addresstemplate.src
+msgctxt "STR_FIELD_FAX"
+msgid "FAX"
+msgstr "โทรสาร"
+
+#. PG8GP
+#: addresstemplate.src
+msgctxt "STR_FIELD_EMAIL"
+msgid "E-mail"
+msgstr "อีเมล"
+
+#. aHNGY
+#: addresstemplate.src
+msgctxt "STR_FIELD_URL"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#. CGutA
+#: addresstemplate.src
+msgctxt "STR_FIELD_NOTE"
+msgid "Note"
+msgstr "บันทึกย่อ"
+
+#. btBDG
+#: addresstemplate.src
+msgctxt "STR_FIELD_USER1"
+msgid "User 1"
+msgstr "ผู้ใช้ 1"
+
+#. A4nkT
+#: addresstemplate.src
+msgctxt "STR_FIELD_USER2"
+msgid "User 2"
+msgstr "ผู้ใช้ 2"
+
+#. J48Kt
+#: addresstemplate.src
+msgctxt "STR_FIELD_USER3"
+msgid "User 3"
+msgstr "ผู้ใช้ 3"
+
+#. 3BxjF
+#: addresstemplate.src
+msgctxt "STR_FIELD_USER4"
+msgid "User 4"
+msgstr "ผู้ใช้ 4"
+
+#. tBBKp
+#: addresstemplate.src
+msgctxt "STR_FIELD_ID"
+msgid "ID"
+msgstr "รหัส"
+
+#. H3ygA
+#: addresstemplate.src
+msgctxt "STR_FIELD_STATE"
+msgid "State"
+msgstr "รัฐ"
+
+#. xP2AC
+#: addresstemplate.src
+msgctxt "STR_FIELD_OFFICETEL"
+msgid "Tel: Office"
+msgstr "โทร: ที่ทำงาน"
+
+#. P6Vm5
+#: addresstemplate.src
+msgctxt "STR_FIELD_PAGER"
+msgid "Pager"
+msgstr "เพจเจอร์"
+
+#. ayErk
+#: addresstemplate.src
+msgctxt "STR_FIELD_MOBILE"
+msgid "Mobile"
+msgstr "มือถือ"
+
+#. 26wjz
+#: addresstemplate.src
+msgctxt "STR_FIELD_TELOTHER"
+msgid "Tel: Other"
+msgstr "โทร: ที่อื่น "
+
+#. runZ4
+#: addresstemplate.src
+msgctxt "STR_FIELD_CALENDAR"
+msgid "Calendar"
+msgstr "ปฏิทิน"
+
+#. 7niGM
+#: addresstemplate.src
+msgctxt "STR_FIELD_INVITE"
+msgid "Invite"
+msgstr "เชิญ"
+
+#. FBggE
+#: filedlg2.src
+msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN"
+msgid "Open"
+msgstr "เปิด"
+
+#. wJYsA
+#: filedlg2.src
+msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE"
+msgid "File ~type"
+msgstr "~ชนิดแฟ้ม"
+
+#. EEBg4
+#: filedlg2.src
+msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE"
+msgid "Save"
+msgstr "บันทึก"
+
+#. Fqcgq
+#: filedlg2.src
+msgctxt "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL"
+msgid "$user$'s $service$"
+msgstr ""
+
+#. 3DCSV
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_STRING"
+msgid "Unformatted text"
+msgstr "ข้อความที่ไม่ถูกรูปแบบ"
+
+#. imEc7
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_BITMAP"
+msgid "Bitmap"
+msgstr "บิตแมป"
+
+#. A42vG
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_GDIMETAFILE"
+msgid "GDI metafile"
+msgstr "GDI metafile"
+
+#. qu4QE
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_RTF"
+msgid "Formatted text [RTF]"
+msgstr "Formatted text [RTF]"
+
+#. zbcv8
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_RICHTEXT"
+msgid "Formatted text [Richtext]"
+msgstr ""
+
+#. LeNEQ
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_DRAWING"
+msgid "Drawing format"
+msgstr "รูปแบบการวาด"
+
+#. Nrr5V
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_SVXB"
+msgid "SVXB (StarView bitmap/animation)"
+msgstr "SVXB (StarView bitmap/animation)"
+
+#. CCGwi
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE"
+msgid "Status Info from Svx Internal Link"
+msgstr "Status Info from Svx Internal Link"
+
+#. E5jKx
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_SOLK"
+msgid "SOLK (%PRODUCTNAME Link)"
+msgstr "SOLK (%PRODUCTNAME Link)"
+
+#. CdJBD
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK"
+msgid "Netscape Bookmark"
+msgstr "ที่คั่นหน้า Netscape"
+
+#. 472xQ
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARSERVER"
+msgid "Star server format"
+msgstr "รูปแบบเซิร์ฟเวอร์ Star"
+
+#. afRsn
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT"
+msgid "Star object format"
+msgstr "รูปแบบวัตถุ Star"
+
+#. VFT89
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT"
+msgid "Applet object"
+msgstr "วัตถุแอปเพล็ต "
+
+#. Q4uNb
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT"
+msgid "Plug-in object"
+msgstr "วัตถุปลั๊กอิน"
+
+#. CnQhX
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_30"
+msgid "StarWriter 3.0 object"
+msgstr "วัตถุ StarWriter 3.0"
+
+#. NWNxG
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_40"
+msgid "StarWriter 4.0 object"
+msgstr "วัตถุ StarWriter 4.0"
+
+#. XvDZr
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_50"
+msgid "StarWriter 5.0 object"
+msgstr "วัตถุ StarWriter 5.0"
+
+#. hFHVx
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_40"
+msgid "StarWriter/Web 4.0 object"
+msgstr "วัตถุ StarWriter/Web 4.0"
+
+#. DpFQA
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_50"
+msgid "StarWriter/Web 5.0 object"
+msgstr "วัตถุ StarWriter/Web 5.0"
+
+#. Ctecy
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40"
+msgid "StarWriter/Master 4.0 object"
+msgstr "วัตถุ StarWriter/Master 4.0"
+
+#. WoEVQ
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50"
+msgid "StarWriter/Master 5.0 object"
+msgstr "วัตถุ StarWriter/Master 5.0"
+
+#. oGSK9
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW"
+msgid "StarDraw object"
+msgstr "วัตถุ StarDraw"
+
+#. 9xsgg
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40"
+msgid "StarDraw 4.0 object"
+msgstr "วัตถุ StarDraw 4.0"
+
+#. r5rso
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50"
+msgid "StarImpress 5.0 object"
+msgstr "วัตถุ StarImpress 5.0"
+
+#. GTKnp
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_50"
+msgid "StarDraw 5.0 object"
+msgstr "วัตถุ StarDraw 5.0"
+
+#. kKApU
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC"
+msgid "StarCalc object"
+msgstr "วัตถุ StarCalc"
+
+#. jSTor
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_40"
+msgid "StarCalc 4.0 object"
+msgstr "วัตถุ StarCalc 4.0"
+
+#. zzGDB
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_50"
+msgid "StarCalc 5.0 object"
+msgstr "วัตถุ StarCalc 5.0"
+
+#. YVTqL
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART"
+msgid "StarChart object"
+msgstr "วัตถุ StarChart "
+
+#. C9uqt
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_40"
+msgid "StarChart 4.0 object"
+msgstr "วัตถุ StarChart 4.0"
+
+#. TG4Mg
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_50"
+msgid "StarChart 5.0 object"
+msgstr "วัตถุ StarChart 5.0"
+
+#. ULov2
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE"
+msgid "StarImage object"
+msgstr "วัตถุ StarImage"
+
+#. Wzc3p
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40"
+msgid "StarImage 4.0 object"
+msgstr "วัตถุ StarImage 4.0"
+
+#. F8CgU
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50"
+msgid "StarImage 5.0 object"
+msgstr "วัตถุ StarImage 5.0"
+
+#. 3iFHh
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH"
+msgid "StarMath object"
+msgstr "วัตถุ StarMath"
+
+#. AAzLM
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_40"
+msgid "StarMath 4.0 object"
+msgstr "วัตถุ StarMath 4.0"
+
+#. FGSz4
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_50"
+msgid "StarMath 5.0 object"
+msgstr "วัตถุ StarMath 5.0"
+
+#. eyCtG
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT_PAINTDOC"
+msgid "StarObject Paint object"
+msgstr "วัตถุ StarObject Paint"
+
+#. ksdZz
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML"
+msgid "HTML (HyperText Markup Language)"
+msgstr "HTML (HyperText Markup Language)"
+
+#. BL3EX
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE"
+msgid "HTML format"
+msgstr "รูปแบบ HTML"
+
+#. p8Z5P
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_5"
+msgid "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)"
+msgstr "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)"
+
+#. e7idj
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_8"
+msgid "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)"
+msgstr "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)"
+
+#. ujbwC
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_SYLK"
+msgid "Sylk"
+msgstr "Sylk"
+
+#. xzsrh
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_LINK"
+msgid "DDE link"
+msgstr "ลิงก์ DDE"
+
+#. uLCDk
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIF"
+msgid "DIF"
+msgstr "DIF"
+
+#. XTiAV
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_MSWORD_DOC"
+msgid "Microsoft Word object"
+msgstr "วัตถุ Microsoft Word"
+
+#. KCUj8
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAR_FRAMESET_DOC"
+msgid "StarFrameSet object"
+msgstr "วัตถุ StarFrameSet"
+
+#. iUmYW
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_OFFICE_DOC"
+msgid "Office document object"
+msgstr "วัตถุเอกสาร Office"
+
+#. 8NToB
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_NOTES_DOCINFO"
+msgid "Notes document info"
+msgstr "บันทึกข้อมูลของเอกสาร"
+
+#. ErG5N
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_SFX_DOC"
+msgid "Sfx document"
+msgstr "เอกสาร Sfx"
+
+#. ZpZMn
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50"
+msgid "StarChart 5.0 object"
+msgstr "วัตถุ StarChart 5.0"
+
+#. Pm6K6
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ"
+msgid "Graphic object"
+msgstr "วัตถุกราฟิก"
+
+#. MFnoA
+#: formats.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer object"
+msgstr "วัตถุแผนภูมิ OpenOffice.org 1.0"
+
+#. WuSEB
+#: formats.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Web object"
+msgstr "วัตถุแผนภูมิ OpenOffice.org 1.0"
+
+#. GZwRa
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Master object"
+msgstr ""
+
+#. iEkCL
+#: formats.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Draw object"
+msgstr "วัตถุแผนภูมิ OpenOffice.org 1.0"
+
+#. nitPp
+#: formats.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Impress object"
+msgstr "วัตถุแผนภูมิ OpenOffice.org 1.0"
+
+#. B37DU
+#: formats.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_60"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Calc object"
+msgstr "วัตถุแผนภูมิ OpenOffice.org 1.0"
+
+#. CHCYo
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_60"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart object"
+msgstr "วัตถุแผนภูมิ OpenOffice.org 1.0"
+
+#. 67SN7
+#: formats.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_60"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Math object"
+msgstr "วัตถุแผนภูมิ OpenOffice.org 1.0"
+
+#. CDeqm
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_WMF"
+msgid "Windows metafile"
+msgstr "Windows metafile"
+
+#. AeDJM
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY"
+msgid "Data source object"
+msgstr "วัตถุแหล่งข้อมูล"
+
+#. AuVFy
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE"
+msgid "Data source table"
+msgstr "ตารางแหล่งข้อมูล"
+
+#. SGKi5
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_COMMAND"
+msgid "SQL query"
+msgstr "ข้อคำถาม SQL"
+
+#. QbFAy
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIALOG_60"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 dialog"
+msgstr ""
+
+#. YGTkw
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_FILEGRPDESCRIPTOR"
+msgid "Link"
+msgstr "เชื่อมโยง"
+
+#. zHkC5
+#: formats.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
+msgid "HTML format without comments"
+msgstr "รูปแบบ HTML โดยไม่มีความเห็น"
+
+#. dViUm
+#: so3res.src
+msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER"
+msgid "General OLE error."
+msgstr ""
+
+#. exjnW
+#: so3res.src
+msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER"
+msgid "False."
+msgstr ""
+
+#. PRNtA
+#: so3res.src
+msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER"
+msgid "Data not available at this time."
+msgstr ""
+
+#. s7qoQ
+#: so3res.src
+msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER"
+msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
+msgstr ""
+
+#. Wb8YN
+#: so3res.src
+msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER"
+msgid "The object does not support any actions."
+msgstr ""
+
+#. SZQNv
+#: so3res.src
+msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER"
+msgid "Object does not support this action."
+msgstr ""
+
+#. 5NTQe
+#: so3res.src
+msgctxt "RID_SO_ERRCTX"
+msgid "$(ERR) activating object"
+msgstr ""
+
+#. wDxCa
+#: so3res.src
+msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE"
+msgid "Object % could not be inserted."
+msgstr "ไม่สามารถแทรกวัตถุ % ได้"
+
+#. zz7WG
+#: so3res.src
+msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE"
+msgid "Object from file % could not be inserted."
+msgstr "ไม่สามารถแทรกวัตถุจากแฟ้ม %"
+
+#. Byq8e
+#: so3res.src
+msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_PLUGIN"
+msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
+msgstr "ไม่สามารถแทรกปลั๊กอินจากเอกสาร %"
+
+#. KXJx2
+#: so3res.src
+msgctxt "STR_FURTHER_OBJECT"
+msgid "Further objects"
+msgstr "Further objects"
+
+#. Aoy8t
+#: so3res.src
+msgctxt "STR_UNKNOWN_SOURCE"
+msgid "Unknown source"
+msgstr "ไม่รู้จักต้นฉบับ"
+
+#. wEp9A
+#: wizardmachine.src
+msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH"
+msgid "~Finish"
+msgstr "เ~สร็จสิ้น"
+
+#. Jn5AX
+#: wizardmachine.src
+msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT"
+msgid "~Next >>"
+msgstr "~ถัดไป >>"
+
+#. bR9Da
+#: wizardmachine.src
+msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS"
+msgid "<< Bac~k"
+msgstr "<< ~ย้อนกลับ"
+
+#. rSVhV
+#: wizardmachine.src
+msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE"
+msgid "Steps"
+msgstr "ขั้นตอน"
+
+#. CnbwC
+#: GraphicExportOptionsDialog.ui
+msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|GraphicExporter"
+msgid "Image Options"
+msgstr ""
+
+#. MEt58
+#: GraphicExportOptionsDialog.ui
+msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|label5"
+msgid "Width:"
+msgstr "ความกว้าง:"
+
+#. ERHEJ
+#: GraphicExportOptionsDialog.ui
+msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|label6"
+msgid "Height:"
+msgstr "ความสูง"
+
+#. WPMiP
+#: GraphicExportOptionsDialog.ui
+msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|resolutionft"
+msgid "Resolution:"
+msgstr "ความละเอียด:"
+
+#. V2GdS
+#: GraphicExportOptionsDialog.ui
+msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|label2"
+msgid "px"
+msgstr ""
+
+#. 7vA5r
+#: GraphicExportOptionsDialog.ui
+msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|label3"
+msgid "px"
+msgstr ""
+
+#. f474g
+#: GraphicExportOptionsDialog.ui
+msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|label4"
+msgid "DPI"
+msgstr ""
+
+#. oCFwX
+#: GraphicExportOptionsDialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|label1"
+msgid "Size"
+msgstr "ขนาด"
+
+#. fXSja
+#: addresstemplatedialog.ui
+msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
+msgid "Templates: Address Book Assignment"
+msgstr ""
+
+#. AhGyN
+#: addresstemplatedialog.ui
+msgctxt "addresstemplatedialog|label33"
+msgid "Data source:"
+msgstr ""
+
+#. FSgAi
+#: addresstemplatedialog.ui
+msgctxt "addresstemplatedialog|label43"
+msgid "Table:"
+msgstr ""
+
+#. gTKCP
+#: addresstemplatedialog.ui
+msgctxt "addresstemplatedialog|admin"
+msgid "_Address Data Source..."
+msgstr ""
+
+#. sws8j
+#: addresstemplatedialog.ui
+msgctxt "addresstemplatedialog|label100"
+msgid "Address Book Source"
+msgstr ""
+
+#. K4oiz
+#: addresstemplatedialog.ui
+msgctxt "addresstemplatedialog|label23"
+msgid "Field Assignment"
+msgstr "การกำหนดเขตข้อมูล"
+
+#. vrBni
+#: fileviewmenu.ui
+msgctxt "fileviewmenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. AJiPc
+#: fileviewmenu.ui
+msgctxt "fileviewmenu|rename"
+msgid "_Rename"
+msgstr ""
+
+#. puJ5X
+#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "graphicexport|GraphicExportDialog"
+msgid "%1 Options"
+msgstr "ตัวเลือก"
+
+#. pyd6J
+#: graphicexport.ui
+msgctxt "graphicexport|label5"
+msgid "Width:"
+msgstr "ความกว้าง:"
+
+#. drQDY
+#: graphicexport.ui
+msgctxt "graphicexport|label6"
+msgid "Height:"
+msgstr "ความสูง"
+
+#. ZWxGB
+#: graphicexport.ui
+msgctxt "graphicexport|resolutionft"
+msgid "Resolution:"
+msgstr "ความละเอียด:"
+
+#. ENaqm
+#: graphicexport.ui
+msgctxt "graphicexport|label1"
+msgid "Size"
+msgstr "ขนาด"
+
+#. hFaPC
+#: graphicexport.ui
+msgctxt "graphicexport|label2"
+msgid "Color Depth"
+msgstr "ความ~ลึกสี"
+
+#. Tk5y2
+#: graphicexport.ui
+msgctxt "graphicexport|label9"
+msgid "Quality"
+msgstr "คุณภาพ"
+
+#. f4LYz
+#: graphicexport.ui
+msgctxt "graphicexport|label"
+msgid "Compression"
+msgstr "การบีบอัดข้อมูล"
+
+#. hQadL
+#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "graphicexport|rlecb"
+msgid "RLE encoding"
+msgstr "การเข้ารหัส LZW"
+
+#. EA7BF
+#: graphicexport.ui
+msgctxt "graphicexport|label3"
+msgid "Compression"
+msgstr "การบีบอัดข้อมูล"
+
+#. qiLZK
+#: graphicexport.ui
+msgctxt "graphicexport|interlacedcb"
+msgid "Interlaced"
+msgstr ""
+
+#. BkbD3
+#: graphicexport.ui
+msgctxt "graphicexport|label12"
+msgid "Mode"
+msgstr "โหมด"
+
+#. Nhj88
+#: graphicexport.ui
+msgctxt "graphicexport|savetransparencycb"
+msgid "Save transparency"
+msgstr "บันทึกความโปร่งแสง"
+
+#. ZPmXf
+#: graphicexport.ui
+msgctxt "graphicexport|labe"
+msgid "Drawing Objects"
+msgstr "วัตถุรูปวาด"
+
+#. KMCxb
+#: graphicexport.ui
+msgctxt "graphicexport|binarycb"
+msgid "Binary"
+msgstr "ฐานสอง"
+
+#. 8cZsH
+#: graphicexport.ui
+msgctxt "graphicexport|textcb"
+msgid "Text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. ECUb9
+#: graphicexport.ui
+msgctxt "graphicexport|label16"
+msgid "Encoding"
+msgstr ""
+
+#. aeV52
+#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "graphicexport|tiffpreviewcb"
+msgid "Image preview (TIFF)"
+msgstr "ภาพตัวอย่าง (TIFF)"
+
+#. AeEJu
+#: graphicexport.ui
+msgctxt "graphicexport|epsipreviewcb"
+msgid "Interchange (EPSI)"
+msgstr "การสับเปลี่ยน (EPSI)"
+
+#. sRbZb
+#: graphicexport.ui
+msgctxt "graphicexport|label17"
+msgid "Preview"
+msgstr "แสดงตัวอย่าง"
+
+#. Jfbgx
+#: graphicexport.ui
+msgctxt "graphicexport|color1rb"
+msgid "Color"
+msgstr "สี"
+
+#. VeZFK
+#: graphicexport.ui
+msgctxt "graphicexport|color2rb"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "สเกลสีเทา"
+
+#. BbSGF
+#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "graphicexport|label18"
+msgid "Color Format"
+msgstr "รูปแบบสี"
+
+#. b6J7X
+#: graphicexport.ui
+msgctxt "graphicexport|level1rb"
+msgid "Level 1"
+msgstr "ระดับ 1"
+
+#. kuCNX
+#: graphicexport.ui
+msgctxt "graphicexport|level2rb"
+msgid "Level 2"
+msgstr "ระดับ 2"
+
+#. JUuBZ
+#: graphicexport.ui
+msgctxt "graphicexport|label19"
+msgid "Version"
+msgstr "รุ่น"
+
+#. FjkbL
+#: graphicexport.ui
+msgctxt "graphicexport|compresslzw"
+msgid "LZW encoding"
+msgstr "การเข้ารหัส LZW"
+
+#. vXGXe
+#: graphicexport.ui
+msgctxt "graphicexport|compressnone"
+msgid "None"
+msgstr "ไม่มี"
+
+#. ghAqZ
+#: graphicexport.ui
+msgctxt "graphicexport|label20"
+msgid "Compression"
+msgstr "การบีบอัดข้อมูล"
+
+#. LmAeC
+#: graphicexport.ui
+msgctxt "graphicexport|label4"
+msgid "Information"
+msgstr "ข้อสนเทศ"
+
+#. kYLvv
+#: graphicexport.ui
+msgctxt "graphicexport|liststore1"
+msgid "pixels/cm"
+msgstr "พิกเซล/ซม."
+
+#. zjmFd
+#: graphicexport.ui
+msgctxt "graphicexport|liststore1"
+msgid "pixels/inch"
+msgstr "พิกเซล/นิ้ว"
+
+#. iMZW3
+#: graphicexport.ui
+msgctxt "graphicexport|liststore1"
+msgid "pixels/meter"
+msgstr "พิกเซล/เมตร"
+
+#. S9aHs
+#: graphicexport.ui
+msgctxt "graphicexport|liststore2"
+msgid "inches"
+msgstr "นิ้ว"
+
+#. dCstP
+#: graphicexport.ui
+msgctxt "graphicexport|liststore2"
+msgid "cm"
+msgstr "ซม."
+
+#. X5dLV
+#: graphicexport.ui
+msgctxt "graphicexport|liststore2"
+msgid "mm"
+msgstr "มม."
+
+#. 6vWVJ
+#: graphicexport.ui
+msgctxt "graphicexport|liststore2"
+msgid "points"
+msgstr "พอยนต์"
+
+#. ZqyAj
+#: graphicexport.ui
+msgctxt "graphicexport|liststore2"
+msgid "pixels"
+msgstr "พิกเซล"
+
+#. 68xBA
+#: javadisableddialog.ui
+msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog"
+msgid "Enable JRE?"
+msgstr ""
+
+#. s9RtZ
+#: javadisableddialog.ui
+msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task."
+" However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a"
+" JRE now?"
+msgstr ""
+
+#. LwyoW
+#: placeedit.ui
+msgctxt "placeedit|PlaceEditDialog"
+msgid "File Services"
+msgstr ""
+
+#. sz9uP
+#: placeedit.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "placeedit|typeLabel"
+msgid "Type:"
+msgstr "ชนิด"
+
+#. NFxzA
+#: placeedit.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "placeedit|hostLabel"
+msgid "Host:"
+msgstr "โพสต์"
+
+#. YuAy3
+#: placeedit.ui
+msgctxt "placeedit|pathLabel"
+msgid "Root:"
+msgstr ""
+
+#. uEUaM
+#: placeedit.ui
+msgctxt "placeedit|shareLabel"
+msgid "Share:"
+msgstr ""
+
+#. xJNi8
+#: placeedit.ui
+msgctxt "placeedit|repositoryLabel"
+msgid "Repository:"
+msgstr ""
+
+#. 6xp54
+#: placeedit.ui
+msgctxt "placeedit|webdavs"
+msgid "Secure connection"
+msgstr ""
+
+#. B8mT8
+#: placeedit.ui
+msgctxt "placeedit|loginLabel"
+msgid "User:"
+msgstr ""
+
+#. jRt98
+#: placeedit.ui
+msgctxt "placeedit|nameLabel"
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#. 6QfCF
+#: placeedit.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "placeedit|portLabel"
+msgid "Port:"
+msgstr "พอร์ต"
+
+#. 8boor
+#: placeedit.ui
+msgctxt "placeedit|passwordLabel"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#. DFwBC
+#: placeedit.ui
+msgctxt "placeedit|rememberPassword"
+msgid "Remember password"
+msgstr ""
+
+#. AkqhA
+#: placeedit.ui
+msgctxt "placeedit|liststore1"
+msgid "WebDAV"
+msgstr ""
+
+#. uYEwE
+#: placeedit.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "placeedit|liststore1"
+msgid "FTP"
+msgstr "~FTP"
+
+#. jtCfC
+#: placeedit.ui
+msgctxt "placeedit|liststore1"
+msgid "SSH"
+msgstr ""
+
+#. 5aYwy
+#: placeedit.ui
+msgctxt "placeedit|liststore1"
+msgid "Windows Share"
+msgstr ""
+
+#. AnwWt
+#: printersetupdialog.ui
+msgctxt "printersetupdialog|PrinterSetupDialog"
+msgid "Printer Setup"
+msgstr ""
+
+#. ZNAnC
+#: printersetupdialog.ui
+msgctxt "printersetupdialog|options"
+msgid "Options..."
+msgstr ""
+
+#. NCVY4
+#: printersetupdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "printersetupdialog|label2"
+msgid "Name:"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#. utGE2
+#: printersetupdialog.ui
+msgctxt "printersetupdialog|label3"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+#. GxvkC
+#: printersetupdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "printersetupdialog|label4"
+msgid "Type:"
+msgstr "ชนิด"
+
+#. amoGB
+#: printersetupdialog.ui
+msgctxt "printersetupdialog|label5"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+#. B66Zc
+#: printersetupdialog.ui
+msgctxt "printersetupdialog|label6"
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#. 3uJUu
+#: printersetupdialog.ui
+msgctxt "printersetupdialog|properties"
+msgid "Properties..."
+msgstr "คุณสมบัติ..."
+
+#. XHe8U
+#: printersetupdialog.ui
+msgctxt "printersetupdialog|label1"
+msgid "Printer"
+msgstr "เครื่องพิมพ์"
+
+#. psFPB
+#: querydeletedialog.ui
+msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr ""
+
+#. NH24h
+#: querydeletedialog.ui
+msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog"
+msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
+msgstr ""
+
+#. dJB35
+#: querydeletedialog.ui
+msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog"
+msgid "Entry: %s"
+msgstr ""
+
+#. qKVAA
+#: querydeletedialog.ui
+msgctxt "querydeletedialog|yes"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. KSj3y
+#: querydeletedialog.ui
+msgctxt "querydeletedialog|all"
+msgid "Delete _All"
+msgstr ""
+
+#. JXutA
+#: querydeletedialog.ui
+msgctxt "querydeletedialog|no"
+msgid "Do _Not Delete"
+msgstr ""
+
+#. KtcWg
+#: restartdialog.ui
+msgctxt "restartdialog|RestartDialog"
+msgid "Restart %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
+
+#. yiVVe
+#: restartdialog.ui
+msgctxt "restartdialog|yes"
+msgid "Restart Now"
+msgstr ""
+
+#. Dt64N
+#: restartdialog.ui
+msgctxt "restartdialog|no"
+msgid "Restart Later"
+msgstr ""
+
+#. LBUvc
+#: restartdialog.ui
+msgctxt "restartdialog|reason_java"
+msgid ""
+"For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME "
+"must be restarted."
+msgstr ""
+"การที่ Java runtime environment ที่เลือกจะทำงานอย่างถูกต้อง, %PRODUCTNAME "
+"จะต้องเริ่มการทำงานใหม่"
+
+#. rv3cE
+#: restartdialog.ui
+msgctxt "restartdialog|reason_mailmerge_install"
+msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#. x2ZNk
+#: restartdialog.ui
+msgctxt "restartdialog|reason_pdf"
+msgid ""
+"For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must "
+"be restarted."
+msgstr ""
+
+#. DuVPb
+#: restartdialog.ui
+msgctxt "restartdialog|reason_bibliography_install"
+msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#. WZXc9
+#: restartdialog.ui
+msgctxt "restartdialog|reason_assigning_folders"
+msgid ""
+"For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be "
+"restarted."
+msgstr ""
+
+#. hmir5
+#: restartdialog.ui
+msgctxt "restartdialog|reason_assigning_javaparameters"
+msgid ""
+"For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be "
+"restarted."
+msgstr ""
+
+#. CQyix
+#: restartdialog.ui
+msgctxt "restartdialog|reason_adding_path"
+msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#. SANFq
+#: restartdialog.ui
+msgctxt "restartdialog|reason_language_change"
+msgid ""
+"For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be "
+"restarted."
+msgstr ""
+
+#. MtNwS
+#: restartdialog.ui
+msgctxt "restartdialog|reason_exp_features"
+msgid ""
+"For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be "
+"restarted."
+msgstr ""
+
+#. T7Cuz
+#: restartdialog.ui
+msgctxt "restartdialog|reason_extension_install"
+msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#. 8WEDo
+#: restartdialog.ui
+msgctxt "restartdialog|reason_opengl"
+msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#. weAzr
+#: restartdialog.ui
+msgctxt "restartdialog|label"
+msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?"
+msgstr ""
diff --git a/source/th/svtools/source/contnr.po b/source/th/svtools/source/contnr.po
deleted file mode 100644
index cea9b6aee77..00000000000
--- a/source/th/svtools/source/contnr.po
+++ /dev/null
@@ -1,229 +0,0 @@
-#. extracted from svtools/source/contnr
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-25 15:04+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429974278.000000\n"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE\n"
-"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "ขนาด"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE\n"
-"string.text"
-msgid "Date modified"
-msgstr "วันที่แก้ไข"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr "ชนิด"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"STR_SVT_BYTES\n"
-"string.text"
-msgid "Bytes"
-msgstr "ไบต์"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"STR_SVT_KB\n"
-"string.text"
-msgid "KB"
-msgstr "กิโลไบต์"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"STR_SVT_MB\n"
-"string.text"
-msgid "MB"
-msgstr "เมกะไบต์"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"STR_SVT_GB\n"
-"string.text"
-msgid "GB"
-msgstr "กิกะไบต์"
-
-#: svcontnr.src
-msgctxt ""
-"svcontnr.src\n"
-"STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Row: %1, Column: %2"
-msgstr "แถว: %1, คอลัมน์: %2"
-
-#: svcontnr.src
-msgctxt ""
-"svcontnr.src\n"
-"STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW\n"
-"string.text"
-msgid ", Type: %1, URL: %2"
-msgstr ", ชนิด: %1, URL: %2"
-
-#: svcontnr.src
-msgctxt ""
-"svcontnr.src\n"
-"STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER\n"
-"string.text"
-msgid "Folder"
-msgstr "โฟลเดอร์"
-
-#: svcontnr.src
-msgctxt ""
-"svcontnr.src\n"
-"STR_SVT_ACC_DESC_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "File"
-msgstr "แฟ้ม"
-
-#: svcontnr.src
-msgctxt ""
-"svcontnr.src\n"
-"STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD\n"
-"string.text"
-msgid "Empty Field"
-msgstr "เขตข้อมูลว่าง"
-
-#: templwin.src
-msgctxt ""
-"templwin.src\n"
-"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"Title\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Title"
-msgstr "ชื่อเรื่อง"
-
-#: templwin.src
-msgctxt ""
-"templwin.src\n"
-"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"By\n"
-"itemlist.text"
-msgid "By"
-msgstr "ตาม"
-
-#: templwin.src
-msgctxt ""
-"templwin.src\n"
-"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"Date\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Date"
-msgstr "วันที่"
-
-#: templwin.src
-msgctxt ""
-"templwin.src\n"
-"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"Keywords\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Keywords"
-msgstr "คำสำคัญ"
-
-#: templwin.src
-msgctxt ""
-"templwin.src\n"
-"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"Description\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Description"
-msgstr "คำบรรยาย"
-
-#: templwin.src
-msgctxt ""
-"templwin.src\n"
-"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"Type\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Type"
-msgstr "ชนิด"
-
-#: templwin.src
-msgctxt ""
-"templwin.src\n"
-"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"Modified on\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Modified on"
-msgstr "แก้ไขเมื่อ"
-
-#: templwin.src
-msgctxt ""
-"templwin.src\n"
-"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"Modified by\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Modified by"
-msgstr "แก้ไขโดย"
-
-#: templwin.src
-msgctxt ""
-"templwin.src\n"
-"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"Printed on\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Printed on"
-msgstr "พิมพ์เมื่อ"
-
-#: templwin.src
-msgctxt ""
-"templwin.src\n"
-"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"Printed by\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Printed by"
-msgstr "พิมพ์โดย"
-
-#: templwin.src
-msgctxt ""
-"templwin.src\n"
-"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"Subject\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Subject"
-msgstr "หัวเรื่อง"
-
-#: templwin.src
-msgctxt ""
-"templwin.src\n"
-"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
-"Size\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Size"
-msgstr "ขนาด"
diff --git a/source/th/svtools/source/control.po b/source/th/svtools/source/control.po
deleted file mode 100644
index 5feee0cd63f..00000000000
--- a/source/th/svtools/source/control.po
+++ /dev/null
@@ -1,491 +0,0 @@
-#. extracted from svtools/source/control
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-26 03:43+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435290212.000000\n"
-
-#: calendar.src
-msgctxt ""
-"calendar.src\n"
-"STR_SVT_CALENDAR_DAY\n"
-"string.text"
-msgid "Day"
-msgstr "วัน"
-
-#: calendar.src
-msgctxt ""
-"calendar.src\n"
-"STR_SVT_CALENDAR_WEEK\n"
-"string.text"
-msgid "Week"
-msgstr "สัปดาห์"
-
-#: calendar.src
-msgctxt ""
-"calendar.src\n"
-"STR_SVT_CALENDAR_TODAY\n"
-"string.text"
-msgid "Today"
-msgstr "วันนี้"
-
-#: calendar.src
-msgctxt ""
-"calendar.src\n"
-"STR_SVT_CALENDAR_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "None"
-msgstr "ไม่มี"
-
-#: ctrlbox.src
-msgctxt ""
-"ctrlbox.src\n"
-"STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC\n"
-"string.text"
-msgid "Alphanumeric"
-msgstr "Alphanumeric"
-
-#: ctrlbox.src
-msgctxt ""
-"ctrlbox.src\n"
-"STR_SVT_COLLATE_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Normal"
-msgstr "ปกติ"
-
-#: ctrlbox.src
-msgctxt ""
-"ctrlbox.src\n"
-"STR_SVT_COLLATE_CHARSET\n"
-"string.text"
-msgid "Character set"
-msgstr "ชุดอักขระ"
-
-#: ctrlbox.src
-msgctxt ""
-"ctrlbox.src\n"
-"STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY\n"
-"string.text"
-msgid "Dictionary"
-msgstr "พจนานุกรม"
-
-#: ctrlbox.src
-msgctxt ""
-"ctrlbox.src\n"
-"STR_SVT_COLLATE_PINYIN\n"
-"string.text"
-msgid "Pinyin"
-msgstr "พินยิน"
-
-#: ctrlbox.src
-msgctxt ""
-"ctrlbox.src\n"
-"STR_SVT_COLLATE_STROKE\n"
-"string.text"
-msgid "Stroke"
-msgstr "Stroke"
-
-#: ctrlbox.src
-msgctxt ""
-"ctrlbox.src\n"
-"STR_SVT_COLLATE_RADICAL\n"
-"string.text"
-msgid "Radical"
-msgstr "รัศมี"
-
-#: ctrlbox.src
-msgctxt ""
-"ctrlbox.src\n"
-"STR_SVT_COLLATE_UNICODE\n"
-"string.text"
-msgid "Unicode"
-msgstr "ยูนิโค้ด"
-
-#: ctrlbox.src
-msgctxt ""
-"ctrlbox.src\n"
-"STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN\n"
-"string.text"
-msgid "Zhuyin"
-msgstr "Zhuyin"
-
-#: ctrlbox.src
-msgctxt ""
-"ctrlbox.src\n"
-"STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK\n"
-"string.text"
-msgid "Phone book"
-msgstr "สมุดโทรศัพท์"
-
-#: ctrlbox.src
-msgctxt ""
-"ctrlbox.src\n"
-"STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F\n"
-"string.text"
-msgid "Phonetic (alphanumeric first)"
-msgstr "สัทอักษร (alphanumeric first)"
-
-#: ctrlbox.src
-msgctxt ""
-"ctrlbox.src\n"
-"STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L\n"
-"string.text"
-msgid "Phonetic (alphanumeric last)"
-msgstr "สัทอักษร (alphanumeric last)"
-
-#: ctrlbox.src
-msgctxt ""
-"ctrlbox.src\n"
-"STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC\n"
-"string.text"
-msgid "Alphanumeric"
-msgstr "Alphanumeric"
-
-#: ctrlbox.src
-msgctxt ""
-"ctrlbox.src\n"
-"STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY\n"
-"string.text"
-msgid "Dictionary"
-msgstr "พจนานุกรม"
-
-#: ctrlbox.src
-msgctxt ""
-"ctrlbox.src\n"
-"STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN\n"
-"string.text"
-msgid "Pinyin"
-msgstr "พินยิน"
-
-#: ctrlbox.src
-msgctxt ""
-"ctrlbox.src\n"
-"STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL\n"
-"string.text"
-msgid "Radical"
-msgstr "รัศมี"
-
-#: ctrlbox.src
-msgctxt ""
-"ctrlbox.src\n"
-"STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE\n"
-"string.text"
-msgid "Stroke"
-msgstr "Stroke"
-
-#: ctrlbox.src
-msgctxt ""
-"ctrlbox.src\n"
-"STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN\n"
-"string.text"
-msgid "Zhuyin"
-msgstr "Zhuyin"
-
-#: ctrlbox.src
-msgctxt ""
-"ctrlbox.src\n"
-"STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS\n"
-"string.text"
-msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)"
-msgstr "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)"
-
-#: ctrlbox.src
-msgctxt ""
-"ctrlbox.src\n"
-"STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC\n"
-"string.text"
-msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)"
-msgstr "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)"
-
-#: ctrlbox.src
-msgctxt ""
-"ctrlbox.src\n"
-"STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS\n"
-"string.text"
-msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)"
-msgstr "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)"
-
-#: ctrlbox.src
-msgctxt ""
-"ctrlbox.src\n"
-"STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC\n"
-"string.text"
-msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)"
-msgstr "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)"
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_STYLE_LIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Light"
-msgstr "บาง"
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC\n"
-"string.text"
-msgid "Light Italic"
-msgstr "บางเอียง"
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_STYLE_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Regular"
-msgstr "ปกติ"
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC\n"
-"string.text"
-msgid "Italic"
-msgstr "เอียง"
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_STYLE_BOLD\n"
-"string.text"
-msgid "Bold"
-msgstr "หนา"
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC\n"
-"string.text"
-msgid "Bold Italic"
-msgstr "หนาเอียง"
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_STYLE_BLACK\n"
-"string.text"
-msgid "Black"
-msgstr "ดำ"
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC\n"
-"string.text"
-msgid "Black Italic"
-msgstr "ดำเอียง"
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_STYLE_BOOK\n"
-"string.text"
-msgid "Book"
-msgstr ""
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE\n"
-"string.text"
-msgid "Bold Oblique"
-msgstr ""
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_STYLE_CONDENSED\n"
-"string.text"
-msgid "Condensed"
-msgstr ""
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD\n"
-"string.text"
-msgid "Condensed Bold"
-msgstr ""
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_ITALIC\n"
-"string.text"
-msgid "Condensed Bold Italic"
-msgstr ""
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_OBLIQUE\n"
-"string.text"
-msgid "Condensed Bold Oblique"
-msgstr ""
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_STYLE_CONDENSED_ITALIC\n"
-"string.text"
-msgid "Condensed Italic"
-msgstr ""
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_STYLE_CONDENSED_OBLIQUE\n"
-"string.text"
-msgid "Condensed Oblique"
-msgstr ""
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "ExtraLight"
-msgstr ""
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT_ITALIC\n"
-"string.text"
-msgid "ExtraLight Italic"
-msgstr ""
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_STYLE_OBLIQUE\n"
-"string.text"
-msgid "Oblique"
-msgstr ""
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD\n"
-"string.text"
-msgid "Semibold"
-msgstr ""
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC\n"
-"string.text"
-msgid "Semibold Italic"
-msgstr ""
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_FONTMAP_BOTH\n"
-"string.text"
-msgid "The same font will be used on both your printer and your screen."
-msgstr "อักษรเดียวกัน จะถูกใช้ทั้งบนเครื่องพิมพ์และจอภาพของคุณ"
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY\n"
-"string.text"
-msgid "This is a printer font. The screen image may differ."
-msgstr "นี่คือแบบอักษรสำหรับเครื่องพิมพ์ อาจจะเห็นแตกต่างไปบนจอภาพ"
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE\n"
-"string.text"
-msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used."
-msgstr "ลักษณะแบบอักษรนี้จะถูกจำลอง หรือจะใช้ลักษณะที่ใกล้เคียงที่สุดแทน"
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE\n"
-"string.text"
-msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used."
-msgstr "ยังไม่ได้ติดตั้งแบบอักษรนี้ จะใช้แบบอักษรที่ใกล้เคียงที่สุดแทน"
-
-#: filectrl.src
-msgctxt ""
-"filectrl.src\n"
-"STR_FILECTRL_BUTTONTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "เรียกดู..."
-
-#: filectrl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"filectrl.src\n"
-"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME\n"
-"string.text"
-msgid "Move To Home"
-msgstr "ย้ายแถวไปช้างล่าง"
-
-#: filectrl.src
-msgctxt ""
-"filectrl.src\n"
-"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Move Left"
-msgstr "เลื่อนซ้าย"
-
-#: filectrl.src
-msgctxt ""
-"filectrl.src\n"
-"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Move Right"
-msgstr "เลื่อนขวา"
-
-#: filectrl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"filectrl.src\n"
-"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND\n"
-"string.text"
-msgid "Move To End"
-msgstr "เลื่อนลง"
-
-#: filectrl.src
-msgctxt ""
-"filectrl.src\n"
-"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB\n"
-"string.text"
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Horizontal Ruler"
-msgstr "ไม้บรรทัดแนวนอน"
-
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Vertical Ruler"
-msgstr "ไม้บรรทัดแนวตั้ง"
diff --git a/source/th/svtools/source/dialogs.po b/source/th/svtools/source/dialogs.po
deleted file mode 100644
index fe0d5186f59..00000000000
--- a/source/th/svtools/source/dialogs.po
+++ /dev/null
@@ -1,982 +0,0 @@
-#. extracted from svtools/source/dialogs
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-25 13:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 20:42+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449866579.000000\n"
-
-#: addresstemplate.src
-msgctxt ""
-"addresstemplate.src\n"
-"STR_NO_FIELD_SELECTION\n"
-"string.text"
-msgid "<none>"
-msgstr "<ไม่มี>"
-
-#: addresstemplate.src
-msgctxt ""
-"addresstemplate.src\n"
-"STR_FIELD_COMPANY\n"
-"string.text"
-msgid "Company"
-msgstr "บริษัท"
-
-#: addresstemplate.src
-msgctxt ""
-"addresstemplate.src\n"
-"STR_FIELD_DEPARTMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Department"
-msgstr "แผนก"
-
-#: addresstemplate.src
-msgctxt ""
-"addresstemplate.src\n"
-"STR_FIELD_FIRSTNAME\n"
-"string.text"
-msgid "First name"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: addresstemplate.src
-msgctxt ""
-"addresstemplate.src\n"
-"STR_FIELD_LASTNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Last name"
-msgstr "นามสกุล"
-
-#: addresstemplate.src
-msgctxt ""
-"addresstemplate.src\n"
-"STR_FIELD_STREET\n"
-"string.text"
-msgid "Street"
-msgstr "ถนน"
-
-#: addresstemplate.src
-msgctxt ""
-"addresstemplate.src\n"
-"STR_FIELD_COUNTRY\n"
-"string.text"
-msgid "Country"
-msgstr "ประเทศ"
-
-#: addresstemplate.src
-msgctxt ""
-"addresstemplate.src\n"
-"STR_FIELD_ZIPCODE\n"
-"string.text"
-msgid "ZIP Code"
-msgstr "รหัสไปรษณีย์"
-
-#: addresstemplate.src
-msgctxt ""
-"addresstemplate.src\n"
-"STR_FIELD_CITY\n"
-"string.text"
-msgid "City"
-msgstr "เมือง"
-
-#: addresstemplate.src
-msgctxt ""
-"addresstemplate.src\n"
-"STR_FIELD_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Title"
-msgstr "คำนำหน้าชื่อ"
-
-#: addresstemplate.src
-msgctxt ""
-"addresstemplate.src\n"
-"STR_FIELD_POSITION\n"
-"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: addresstemplate.src
-msgctxt ""
-"addresstemplate.src\n"
-"STR_FIELD_ADDRFORM\n"
-"string.text"
-msgid "Addr. Form"
-msgstr "แบบฟอร์มที่อยู่"
-
-#: addresstemplate.src
-msgctxt ""
-"addresstemplate.src\n"
-"STR_FIELD_INITIALS\n"
-"string.text"
-msgid "Initials"
-msgstr "ชื่อย่อ"
-
-#: addresstemplate.src
-msgctxt ""
-"addresstemplate.src\n"
-"STR_FIELD_SALUTATION\n"
-"string.text"
-msgid "Complimentary close"
-msgstr "คำลงท้าย"
-
-#: addresstemplate.src
-msgctxt ""
-"addresstemplate.src\n"
-"STR_FIELD_HOMETEL\n"
-"string.text"
-msgid "Tel: Home"
-msgstr "โทร: บ้าน"
-
-#: addresstemplate.src
-msgctxt ""
-"addresstemplate.src\n"
-"STR_FIELD_WORKTEL\n"
-"string.text"
-msgid "Tel: Work"
-msgstr "โทร: ที่ทำงาน"
-
-#: addresstemplate.src
-msgctxt ""
-"addresstemplate.src\n"
-"STR_FIELD_FAX\n"
-"string.text"
-msgid "FAX"
-msgstr "โทรสาร"
-
-#: addresstemplate.src
-msgctxt ""
-"addresstemplate.src\n"
-"STR_FIELD_EMAIL\n"
-"string.text"
-msgid "E-mail"
-msgstr "อีเมล"
-
-#: addresstemplate.src
-msgctxt ""
-"addresstemplate.src\n"
-"STR_FIELD_URL\n"
-"string.text"
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: addresstemplate.src
-msgctxt ""
-"addresstemplate.src\n"
-"STR_FIELD_NOTE\n"
-"string.text"
-msgid "Note"
-msgstr "บันทึกย่อ"
-
-#: addresstemplate.src
-msgctxt ""
-"addresstemplate.src\n"
-"STR_FIELD_USER1\n"
-"string.text"
-msgid "User 1"
-msgstr "ผู้ใช้ 1"
-
-#: addresstemplate.src
-msgctxt ""
-"addresstemplate.src\n"
-"STR_FIELD_USER2\n"
-"string.text"
-msgid "User 2"
-msgstr "ผู้ใช้ 2"
-
-#: addresstemplate.src
-msgctxt ""
-"addresstemplate.src\n"
-"STR_FIELD_USER3\n"
-"string.text"
-msgid "User 3"
-msgstr "ผู้ใช้ 3"
-
-#: addresstemplate.src
-msgctxt ""
-"addresstemplate.src\n"
-"STR_FIELD_USER4\n"
-"string.text"
-msgid "User 4"
-msgstr "ผู้ใช้ 4"
-
-#: addresstemplate.src
-msgctxt ""
-"addresstemplate.src\n"
-"STR_FIELD_ID\n"
-"string.text"
-msgid "ID"
-msgstr "รหัส"
-
-#: addresstemplate.src
-msgctxt ""
-"addresstemplate.src\n"
-"STR_FIELD_STATE\n"
-"string.text"
-msgid "State"
-msgstr "รัฐ"
-
-#: addresstemplate.src
-msgctxt ""
-"addresstemplate.src\n"
-"STR_FIELD_OFFICETEL\n"
-"string.text"
-msgid "Tel: Office"
-msgstr "โทร: ที่ทำงาน"
-
-#: addresstemplate.src
-msgctxt ""
-"addresstemplate.src\n"
-"STR_FIELD_PAGER\n"
-"string.text"
-msgid "Pager"
-msgstr "เพจเจอร์"
-
-#: addresstemplate.src
-msgctxt ""
-"addresstemplate.src\n"
-"STR_FIELD_MOBILE\n"
-"string.text"
-msgid "Mobile"
-msgstr "มือถือ"
-
-#: addresstemplate.src
-msgctxt ""
-"addresstemplate.src\n"
-"STR_FIELD_TELOTHER\n"
-"string.text"
-msgid "Tel: Other"
-msgstr "โทร: ที่อื่น "
-
-#: addresstemplate.src
-msgctxt ""
-"addresstemplate.src\n"
-"STR_FIELD_CALENDAR\n"
-"string.text"
-msgid "Calendar"
-msgstr "ปฏิทิน"
-
-#: addresstemplate.src
-msgctxt ""
-"addresstemplate.src\n"
-"STR_FIELD_INVITE\n"
-"string.text"
-msgid "Invite"
-msgstr "เชิญ"
-
-#: filedlg2.src
-msgctxt ""
-"filedlg2.src\n"
-"STR_FILEDLG_OPEN\n"
-"string.text"
-msgid "Open"
-msgstr "เปิด"
-
-#: filedlg2.src
-msgctxt ""
-"filedlg2.src\n"
-"STR_FILEDLG_TYPE\n"
-"string.text"
-msgid "File ~type"
-msgstr "~ชนิดแฟ้ม"
-
-#: filedlg2.src
-msgctxt ""
-"filedlg2.src\n"
-"STR_FILEDLG_SAVE\n"
-"string.text"
-msgid "Save"
-msgstr "บันทึก"
-
-#: filedlg2.src
-msgctxt ""
-"filedlg2.src\n"
-"STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "$user$'s $service$"
-msgstr ""
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_STRING\n"
-"string.text"
-msgid "Unformatted text"
-msgstr "ข้อความที่ไม่ถูกรูปแบบ"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_BITMAP\n"
-"string.text"
-msgid "Bitmap"
-msgstr "บิตแมป"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_GDIMETAFILE\n"
-"string.text"
-msgid "GDI metafile"
-msgstr "GDI metafile"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_RTF\n"
-"string.text"
-msgid "Formatted text [RTF]"
-msgstr "Formatted text [RTF]"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_RICHTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Formatted text [Richtext]"
-msgstr ""
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_DRAWING\n"
-"string.text"
-msgid "Drawing format"
-msgstr "รูปแบบการวาด"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_SVXB\n"
-"string.text"
-msgid "SVXB (StarView bitmap/animation)"
-msgstr "SVXB (StarView bitmap/animation)"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE\n"
-"string.text"
-msgid "Status Info from Svx Internal Link"
-msgstr "Status Info from Svx Internal Link"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_SOLK\n"
-"string.text"
-msgid "SOLK (%PRODUCTNAME Link)"
-msgstr "SOLK (%PRODUCTNAME Link)"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK\n"
-"string.text"
-msgid "Netscape Bookmark"
-msgstr "ที่คั่นหน้า Netscape"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_STARSERVER\n"
-"string.text"
-msgid "Star server format"
-msgstr "รูปแบบเซิร์ฟเวอร์ Star"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_STAROBJECT\n"
-"string.text"
-msgid "Star object format"
-msgstr "รูปแบบวัตถุ Star"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT\n"
-"string.text"
-msgid "Applet object"
-msgstr "วัตถุแอปเพล็ต "
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT\n"
-"string.text"
-msgid "Plug-in object"
-msgstr "วัตถุปลั๊กอิน"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_STARWRITER_30\n"
-"string.text"
-msgid "StarWriter 3.0 object"
-msgstr "วัตถุ StarWriter 3.0"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_STARWRITER_40\n"
-"string.text"
-msgid "StarWriter 4.0 object"
-msgstr "วัตถุ StarWriter 4.0"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_STARWRITER_50\n"
-"string.text"
-msgid "StarWriter 5.0 object"
-msgstr "วัตถุ StarWriter 5.0"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_40\n"
-"string.text"
-msgid "StarWriter/Web 4.0 object"
-msgstr "วัตถุ StarWriter/Web 4.0"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_50\n"
-"string.text"
-msgid "StarWriter/Web 5.0 object"
-msgstr "วัตถุ StarWriter/Web 5.0"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40\n"
-"string.text"
-msgid "StarWriter/Master 4.0 object"
-msgstr "วัตถุ StarWriter/Master 4.0"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50\n"
-"string.text"
-msgid "StarWriter/Master 5.0 object"
-msgstr "วัตถุ StarWriter/Master 5.0"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_STARDRAW\n"
-"string.text"
-msgid "StarDraw object"
-msgstr "วัตถุ StarDraw"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40\n"
-"string.text"
-msgid "StarDraw 4.0 object"
-msgstr "วัตถุ StarDraw 4.0"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50\n"
-"string.text"
-msgid "StarImpress 5.0 object"
-msgstr "วัตถุ StarImpress 5.0"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_STARDRAW_50\n"
-"string.text"
-msgid "StarDraw 5.0 object"
-msgstr "วัตถุ StarDraw 5.0"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_STARCALC\n"
-"string.text"
-msgid "StarCalc object"
-msgstr "วัตถุ StarCalc"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_STARCALC_40\n"
-"string.text"
-msgid "StarCalc 4.0 object"
-msgstr "วัตถุ StarCalc 4.0"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_STARCALC_50\n"
-"string.text"
-msgid "StarCalc 5.0 object"
-msgstr "วัตถุ StarCalc 5.0"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_STARCHART\n"
-"string.text"
-msgid "StarChart object"
-msgstr "วัตถุ StarChart "
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_STARCHART_40\n"
-"string.text"
-msgid "StarChart 4.0 object"
-msgstr "วัตถุ StarChart 4.0"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_STARCHART_50\n"
-"string.text"
-msgid "StarChart 5.0 object"
-msgstr "วัตถุ StarChart 5.0"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_STARIMAGE\n"
-"string.text"
-msgid "StarImage object"
-msgstr "วัตถุ StarImage"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40\n"
-"string.text"
-msgid "StarImage 4.0 object"
-msgstr "วัตถุ StarImage 4.0"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50\n"
-"string.text"
-msgid "StarImage 5.0 object"
-msgstr "วัตถุ StarImage 5.0"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_STARMATH\n"
-"string.text"
-msgid "StarMath object"
-msgstr "วัตถุ StarMath"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_STARMATH_40\n"
-"string.text"
-msgid "StarMath 4.0 object"
-msgstr "วัตถุ StarMath 4.0"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_STARMATH_50\n"
-"string.text"
-msgid "StarMath 5.0 object"
-msgstr "วัตถุ StarMath 5.0"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_STAROBJECT_PAINTDOC\n"
-"string.text"
-msgid "StarObject Paint object"
-msgstr "วัตถุ StarObject Paint"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_HTML\n"
-"string.text"
-msgid "HTML (HyperText Markup Language)"
-msgstr "HTML (HyperText Markup Language)"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE\n"
-"string.text"
-msgid "HTML format"
-msgstr "รูปแบบ HTML"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_BIFF_5\n"
-"string.text"
-msgid "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)"
-msgstr "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_BIFF_8\n"
-"string.text"
-msgid "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)"
-msgstr "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_SYLK\n"
-"string.text"
-msgid "Sylk"
-msgstr "Sylk"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_LINK\n"
-"string.text"
-msgid "DDE link"
-msgstr "ลิงก์ DDE"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_DIF\n"
-"string.text"
-msgid "DIF"
-msgstr "DIF"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_MSWORD_DOC\n"
-"string.text"
-msgid "Microsoft Word object"
-msgstr "วัตถุ Microsoft Word"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_STAR_FRAMESET_DOC\n"
-"string.text"
-msgid "StarFrameSet object"
-msgstr "วัตถุ StarFrameSet"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_OFFICE_DOC\n"
-"string.text"
-msgid "Office document object"
-msgstr "วัตถุเอกสาร Office"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_NOTES_DOCINFO\n"
-"string.text"
-msgid "Notes document info"
-msgstr "บันทึกข้อมูลของเอกสาร"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_SFX_DOC\n"
-"string.text"
-msgid "Sfx document"
-msgstr "เอกสาร Sfx"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50\n"
-"string.text"
-msgid "StarChart 5.0 object"
-msgstr "วัตถุ StarChart 5.0"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ\n"
-"string.text"
-msgid "Graphic object"
-msgstr "วัตถุกราฟิก"
-
-#: formats.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60\n"
-"string.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer object"
-msgstr "วัตถุแผนภูมิ OpenOffice.org 1.0"
-
-#: formats.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60\n"
-"string.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Web object"
-msgstr "วัตถุแผนภูมิ OpenOffice.org 1.0"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60\n"
-"string.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Master object"
-msgstr ""
-
-#: formats.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60\n"
-"string.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Draw object"
-msgstr "วัตถุแผนภูมิ OpenOffice.org 1.0"
-
-#: formats.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60\n"
-"string.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Impress object"
-msgstr "วัตถุแผนภูมิ OpenOffice.org 1.0"
-
-#: formats.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_STARCALC_60\n"
-"string.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Calc object"
-msgstr "วัตถุแผนภูมิ OpenOffice.org 1.0"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_STARCHART_60\n"
-"string.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart object"
-msgstr "วัตถุแผนภูมิ OpenOffice.org 1.0"
-
-#: formats.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_STARMATH_60\n"
-"string.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Math object"
-msgstr "วัตถุแผนภูมิ OpenOffice.org 1.0"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_WMF\n"
-"string.text"
-msgid "Windows metafile"
-msgstr "Windows metafile"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY\n"
-"string.text"
-msgid "Data source object"
-msgstr "วัตถุแหล่งข้อมูล"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Data source table"
-msgstr "ตารางแหล่งข้อมูล"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_DBACCESS_COMMAND\n"
-"string.text"
-msgid "SQL query"
-msgstr "ข้อคำถาม SQL"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_DIALOG_60\n"
-"string.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 dialog"
-msgstr ""
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_FILEGRPDESCRIPTOR\n"
-"string.text"
-msgid "Link"
-msgstr "เชื่อมโยง"
-
-#: formats.src
-msgctxt ""
-"formats.src\n"
-"STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT\n"
-"string.text"
-msgid "HTML format without comments"
-msgstr "รูปแบบ HTML โดยไม่มีความเห็น"
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"General OLE error.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "General OLE error."
-msgstr ""
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"False.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "False."
-msgstr ""
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"Data not available at this time.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Data not available at this time."
-msgstr ""
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"The action cannot be executed in the object's current state.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
-msgstr ""
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"The object does not support any actions.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The object does not support any actions."
-msgstr ""
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"Object does not support this action.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Object does not support this action."
-msgstr ""
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERRCTX\n"
-"$(ERR) activating object\n"
-"itemlist.text"
-msgid "$(ERR) activating object"
-msgstr ""
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"STR_ERROR_OBJNOCREATE\n"
-"string.text"
-msgid "Object % could not be inserted."
-msgstr "ไม่สามารถแทรกวัตถุ % ได้"
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "Object from file % could not be inserted."
-msgstr "ไม่สามารถแทรกวัตถุจากแฟ้ม %"
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"STR_ERROR_OBJNOCREATE_PLUGIN\n"
-"string.text"
-msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
-msgstr "ไม่สามารถแทรกปลั๊กอินจากเอกสาร %"
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"STR_FURTHER_OBJECT\n"
-"string.text"
-msgid "Further objects"
-msgstr "Further objects"
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"STR_UNKNOWN_SOURCE\n"
-"string.text"
-msgid "Unknown source"
-msgstr "ไม่รู้จักต้นฉบับ"
-
-#: wizardmachine.src
-msgctxt ""
-"wizardmachine.src\n"
-"STR_WIZDLG_FINISH\n"
-"string.text"
-msgid "~Finish"
-msgstr "เ~สร็จสิ้น"
-
-#: wizardmachine.src
-msgctxt ""
-"wizardmachine.src\n"
-"STR_WIZDLG_NEXT\n"
-"string.text"
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~ถัดไป >>"
-
-#: wizardmachine.src
-msgctxt ""
-"wizardmachine.src\n"
-"STR_WIZDLG_PREVIOUS\n"
-"string.text"
-msgid "<< Bac~k"
-msgstr "<< ~ย้อนกลับ"
-
-#: wizardmachine.src
-msgctxt ""
-"wizardmachine.src\n"
-"STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Steps"
-msgstr "ขั้นตอน"
diff --git a/source/th/svtools/source/java.po b/source/th/svtools/source/java.po
deleted file mode 100644
index 4846d53e60f..00000000000
--- a/source/th/svtools/source/java.po
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-#. extracted from svtools/source/java
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 20:43+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449866596.000000\n"
-
-#: javaerror.src
-msgctxt ""
-"javaerror.src\n"
-"STR_WARNING_JAVANOTFOUND\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
-
-#: javaerror.src
-msgctxt ""
-"javaerror.src\n"
-"STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
-
-#: javaerror.src
-msgctxt ""
-"javaerror.src\n"
-"STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n"
-"string.text"
-msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
-
-#: javaerror.src
-msgctxt ""
-"javaerror.src\n"
-"STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS\n"
-"string.text"
-msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
-
-#: javaerror.src
-msgctxt ""
-"javaerror.src\n"
-"STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced."
-msgstr ""
-
-#: javaerror.src
-msgctxt ""
-"javaerror.src\n"
-"STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
-msgstr ""
-
-#: javaerror.src
-msgctxt ""
-"javaerror.src\n"
-"STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "JRE Required"
-msgstr "จำเป็นต้องใช้ Java runtime environment (JRE)"
-
-#: javaerror.src
-msgctxt ""
-"javaerror.src\n"
-"STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Select JRE"
-msgstr "เลือก JRE"
-
-#: javaerror.src
-msgctxt ""
-"javaerror.src\n"
-"STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "JRE is Defective"
-msgstr "JRE เสียหายใช้ไ่ม่ได้"
diff --git a/source/th/svtools/source/misc.po b/source/th/svtools/source/misc.po
deleted file mode 100644
index 3acf3bb49e9..00000000000
--- a/source/th/svtools/source/misc.po
+++ /dev/null
@@ -1,4263 +0,0 @@
-#. extracted from svtools/source/misc
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-09 11:06+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462791961.000000\n"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE\n"
-"string.text"
-msgid "Source code"
-msgstr "Source code"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE\n"
-"string.text"
-msgid "Bookmark file"
-msgstr "แฟ้มที่คั่นหน้า"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC\n"
-"string.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "กราฟิก"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_CFGFILE\n"
-"string.text"
-msgid "Configuration file"
-msgstr "แฟ้มกำหนดค่า"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_APPLICATION\n"
-"string.text"
-msgid "Application"
-msgstr "โปรแกรม"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Database table"
-msgstr "ตารางฐานข้อมูล"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_SYSFILE\n"
-"string.text"
-msgid "System file"
-msgstr "แฟ้มระบบ"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_WORD_DOC\n"
-"string.text"
-msgid "MS Word document"
-msgstr "เอกสาร MS Word "
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_HELP_DOC\n"
-"string.text"
-msgid "Help file"
-msgstr "แฟ้มช่วยเหลือ"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_HTMLFILE\n"
-"string.text"
-msgid "HTML document"
-msgstr "เอกสาร HTML"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE\n"
-"string.text"
-msgid "Archive file"
-msgstr "แฟ้มเก็บถาวร"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_LOGFILE\n"
-"string.text"
-msgid "Log file"
-msgstr "แฟ้มปูมบันทึก"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC\n"
-"string.text"
-msgid "StarOffice Database"
-msgstr "ฐานข้อมูล StarOffice"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC\n"
-"string.text"
-msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
-msgstr "เอกสารเค้าโครงหลัก StarWriter 4.0 / 5.0"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC\n"
-"string.text"
-msgid "StarOffice Image"
-msgstr "ภาพของ StarOffice"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_TEXTFILE\n"
-"string.text"
-msgid "Text file"
-msgstr "แฟ้มข้อความ"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_LINK\n"
-"string.text"
-msgid "Link"
-msgstr "ลิงก์"
-
-#: imagemgr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC\n"
-"string.text"
-msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template"
-msgstr "StarOffice 5.0 Template"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC\n"
-"string.text"
-msgid "MS Excel document"
-msgstr "เอกสารไมโครซอฟท์เอ็กเซล"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC\n"
-"string.text"
-msgid "MS Excel template"
-msgstr "แม่แบบไมโครซอฟท์เอ็กเซล"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_BATCHFILE\n"
-"string.text"
-msgid "Batch file"
-msgstr "แฟ้มลำดับคำสั่ง"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "File"
-msgstr "แฟ้ม"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_FOLDER\n"
-"string.text"
-msgid "Folder"
-msgstr "โฟลเดอร์"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER\n"
-"string.text"
-msgid "Text Document"
-msgstr "เอกสารข้อความ"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC\n"
-"string.text"
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr "ตารางคำนวณ"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS\n"
-"string.text"
-msgid "Presentation"
-msgstr "งานนำเสนอ"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW\n"
-"string.text"
-msgid "Drawing"
-msgstr "งานวาด"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB\n"
-"string.text"
-msgid "HTML document"
-msgstr "เอกสาร HTML"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC\n"
-"string.text"
-msgid "Master document"
-msgstr "เอกสารเค้าโครงหลัก"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH\n"
-"string.text"
-msgid "Formula"
-msgstr "สูตร"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE\n"
-"string.text"
-msgid "Database"
-msgstr "Database"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE\n"
-"string.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
-msgstr "ต้นแบบตารางคำนวน OpenOffice.org 1.0"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE\n"
-"string.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
-msgstr "แม่แบบภาพวาด OpenOffice.org 1.0"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE\n"
-"string.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
-msgstr "แม่แบบงานนำเสนอ OpenOffice.org 1.0"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE\n"
-"string.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template"
-msgstr "แม่แบบเอกสารข้อความ OpenOffice.org 1.0"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME\n"
-"string.text"
-msgid "Local drive"
-msgstr "ไดร์ฟท้องถิ่น"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME\n"
-"string.text"
-msgid "Disk drive"
-msgstr "ดิสก์ไดร์ฟ"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME\n"
-"string.text"
-msgid "CD-ROM drive"
-msgstr "ไดรฟ์ซีดีรอม"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME\n"
-"string.text"
-msgid "Network connection"
-msgstr "การเชื่อมต่อเครือข่าย"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_POWERPOINT\n"
-"string.text"
-msgid "MS PowerPoint Document"
-msgstr "เอกสารไมโครซอฟท์เพาเวอร์พอยนต์"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE\n"
-"string.text"
-msgid "MS PowerPoint Template"
-msgstr "แม่แบบ MS PowerPoint "
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW\n"
-"string.text"
-msgid "MS PowerPoint Show"
-msgstr "แสดง MS PowerPoint"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC\n"
-"string.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
-msgstr "สูตร OpenOffice.org 1.0"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC\n"
-"string.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart"
-msgstr "แผนภูมิ OpenOffice.org 1.0"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC\n"
-"string.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
-msgstr "ภาพวาด OpenOffice.org 1.0"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC\n"
-"string.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
-msgstr "ตารางคำนวน OpenOffice.org 1.0"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC\n"
-"string.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
-msgstr "งานนำเสนอ OpenOffice.org 1.0"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC\n"
-"string.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr "เอกสารข้อความ OpenOffice.org 1.0"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC\n"
-"string.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
-msgstr "เอกสารหลัก OpenOffice.org 1.0"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC\n"
-"string.text"
-msgid "MathML Document"
-msgstr "เอกสาร MathML"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC\n"
-"string.text"
-msgid "OpenDocument Database"
-msgstr "ฐานข้อมูลของ OpenDocument"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC\n"
-"string.text"
-msgid "OpenDocument Drawing"
-msgstr "งานวาดของ OpenDocument"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC\n"
-"string.text"
-msgid "OpenDocument Formula"
-msgstr "สูตรคำนวณของ OpenDocument"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC\n"
-"string.text"
-msgid "OpenDocument Master Document"
-msgstr "เอกสารเค้าโครงหลักของ OpenDocument"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC\n"
-"string.text"
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr "งานนำเสนอของ OpenDocument"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC\n"
-"string.text"
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr "ตารางคำนวณของ OpenDocument"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC\n"
-"string.text"
-msgid "OpenDocument Text"
-msgstr "ข้อความของ OpenDocument"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE\n"
-"string.text"
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr "แม่แบบตารางคำนวณของ OpenDocument"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE\n"
-"string.text"
-msgid "OpenDocument Drawing Template"
-msgstr "แม่แบบงานวาดของ OpenDocument"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE\n"
-"string.text"
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
-msgstr "แม่แบบงานนำเสนอของ OpenDocument"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE\n"
-"string.text"
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr "แม่แบบเอกสารข้อความ OpenDocument"
-
-#: imagemgr.src
-msgctxt ""
-"imagemgr.src\n"
-"STR_DESCRIPTION_EXTENSION\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Extension"
-msgstr "ส่วนขยาย %PRODUCTNAME"
-
-#: langtab.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"[None]\n"
-"itemlist.text"
-msgid "[None]"
-msgstr "[ไม่มี]"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Unknown\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Unknown"
-msgstr "ไม่รู้จัก"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Default\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "ค่าปริยาย"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Afrikaans (South Africa)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Afrikaans (South Africa)"
-msgstr "แอฟริคานซ์ (แอฟริกาใต้)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Albanian\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Albanian"
-msgstr "อัลบาเนียน"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Arabic\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Arabic"
-msgstr "อารบิก"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Arabic (Algeria)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Arabic (Algeria)"
-msgstr "อารบิก (แอลจีเรีย)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Arabic (Bahrain)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Arabic (Bahrain)"
-msgstr "อารบิก (บาห์เรน)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Arabic (Chad)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Arabic (Chad)"
-msgstr "อารบิก (ชาด)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Arabic (Comoros)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Arabic (Comoros)"
-msgstr "อารบิก (คอโมโรส)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Arabic (Djibouti)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Arabic (Djibouti)"
-msgstr "อารบิก (จิบูตี)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Arabic (Egypt)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Arabic (Egypt)"
-msgstr "อารบิก (อียิปต์)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Arabic (Eritrea)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Arabic (Eritrea)"
-msgstr "อารบิก (เอริเทรีย)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Arabic (Iraq)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Arabic (Iraq)"
-msgstr "อารบิก (อิรัก)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Arabic (Israel)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Arabic (Israel)"
-msgstr "อารบิก (อิสราเอล)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Arabic (Jordan)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Arabic (Jordan)"
-msgstr "อารบิก (จอร์แดน)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Arabic (Kuwait)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Arabic (Kuwait)"
-msgstr "อารบิก (คูเวต)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Arabic (Lebanon)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Arabic (Lebanon)"
-msgstr "อารบิก (เลบานอน)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Arabic (Libya)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Arabic (Libya)"
-msgstr "อารบิก (ลิเบีย)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Arabic (Mauritania)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Arabic (Mauritania)"
-msgstr "อารบิก (มอริเตเนีย)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Arabic (Morocco)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Arabic (Morocco)"
-msgstr "อารบิก (โมร็อกโก)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Arabic (Oman)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Arabic (Oman)"
-msgstr "อารบิก (โอมาน)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Arabic (Palestine)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Arabic (Palestine)"
-msgstr "อารบิก (ปาเลสไตน์)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Arabic (Qatar)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Arabic (Qatar)"
-msgstr "อารบิก (กาตาร์)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Arabic (Saudi Arabia)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
-msgstr "อารบิก (ซาอุดีอาระเบีย)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Arabic (Somalia)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Arabic (Somalia)"
-msgstr "อารบิก (โซมาเลีย)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Arabic (Sudan)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Arabic (Sudan)"
-msgstr "อารบิก (ซูดาน)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Arabic (Syria)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Arabic (Syria)"
-msgstr "อารบิก (ซีเรีย)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Arabic (Tunisia)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Arabic (Tunisia)"
-msgstr "อารบิก (ตูนิเซีย)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Arabic (UAE)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Arabic (UAE)"
-msgstr "อารบิก (สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Arabic (Yemen)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Arabic (Yemen)"
-msgstr "อารบิก (เยเมน)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Aragonese\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Aragonese"
-msgstr "Aragonese"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Armenian\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Armenian"
-msgstr "อาร์เมเนียน"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Assamese\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Assamese"
-msgstr "อัสสัม"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Azerbaijani Latin\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Azerbaijani Latin"
-msgstr "อาเซอไบจัน ละติน"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Azerbaijani Cyrillic\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Azerbaijani Cyrillic"
-msgstr "อาเซอไบจัน ซีริลลิก"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Basque\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Basque"
-msgstr "บาสก์"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Bengali (India)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Bengali (India)"
-msgstr "เบงกอล (อินเดีย)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Bulgarian\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "บัลแกเรียน"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Belarusian\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Belarusian"
-msgstr "เบลารุส"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Catalan\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Catalan"
-msgstr "คาตาลัน"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Catalan (Valencian)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Catalan (Valencian)"
-msgstr "คาตาลัน (วาเลนเซีย)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Chinese (traditional)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "จีน (ตัวเต็ม)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Chinese (simplified)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "จีน (ตัวย่อ)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Chinese (Hong Kong)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "จีน (ฮ่องกง)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Chinese (Singapore)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Chinese (Singapore)"
-msgstr "จีน (สิงคโปร์)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Chinese (Macau)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Chinese (Macau)"
-msgstr "จีน (มาเก๊า)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Church Slavic\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Church Slavic"
-msgstr ""
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Croatian\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Croatian"
-msgstr "โครเอเชีย"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Czech\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Czech"
-msgstr "เช็ก"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Danish\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Danish"
-msgstr "เดนมาร์ก"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Dutch (Netherlands)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "ดัตช์ (เนเธอร์แลนด์)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Dutch (Belgium)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Dutch (Belgium)"
-msgstr "ดัตช์ (เบลเยียม)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"English (USA)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "English (USA)"
-msgstr "อังกฤษ (สหรัฐอเมริกา)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"English (UK)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "English (UK)"
-msgstr "อังกฤษ (สหราชอาณาจักร)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"English, OED spelling (UK)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "English, OED spelling (UK)"
-msgstr ""
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"English (Australia)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "English (Australia)"
-msgstr "อังกฤษ (ออสเตรเลีย)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"English (Canada)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "English (Canada)"
-msgstr "อังกฤษ (แคนาดา)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"English (New Zealand)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "English (New Zealand)"
-msgstr "อังกฤษ (นิวซีแลนด์)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"English (Ireland)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "English (Ireland)"
-msgstr "อังกฤษ (ไอร์แลนด์)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"English (South Africa)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "English (South Africa)"
-msgstr "อังกฤษ (อัฟริกาใต้)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"English (Jamaica)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "English (Jamaica)"
-msgstr "อังกฤษ (จาไมก้า)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"English (Caribbean)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "English (Caribbean)"
-msgstr "อังกฤษ (คาริบเบียน)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"English (Belize)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "English (Belize)"
-msgstr "อังกฤษ (Belize)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"English (Trinidad)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "English (Trinidad)"
-msgstr "อังกฤษ (ตรินิแดด)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"English (Zimbabwe)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "English (Zimbabwe)"
-msgstr "อังกฤษ (ซิมบับเว)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"English (Philippines)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "English (Philippines)"
-msgstr "อังกฤษ (ฟิลิปปินส์)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"English (India)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "English (India)"
-msgstr "อังกฤษ (อินเดีย)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Estonian\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Estonian"
-msgstr "เอสโตเนีย"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Finnish\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Finnish"
-msgstr "ฟินแลนด์"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Faroese\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Faroese"
-msgstr "Faroese"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Persian\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Persian"
-msgstr "เปอร์เซีย"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"French (France)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "French (France)"
-msgstr "ฝรั่งเศส (ฝรังเศส)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"French (Belgium)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "French (Belgium)"
-msgstr "ฝรั่งเศส (เบลเยียม)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"French (Canada)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "French (Canada)"
-msgstr "ฝรั่งเศส (แคนาดา)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"French (Switzerland)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "French (Switzerland)"
-msgstr "ฝรั่งเศส (สวิสเซอร์แลนด์)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"French (Luxembourg)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "French (Luxembourg)"
-msgstr "ฝรั่งเศส (ลักเซมเบิร์ก)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"French (Monaco)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "French (Monaco)"
-msgstr "ฝรั่งเศส (โมนาโค)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Gascon\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Gascon"
-msgstr "Gascon"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"German (Germany)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "เยอรมัน (เยอรมนี)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"German (Switzerland)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "German (Switzerland)"
-msgstr "เยอรมัน (สวิสเซอร์แลนด์)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"German (Austria)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "German (Austria)"
-msgstr "เยอรมัน (ออสเตรีย)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"German (Luxembourg)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "German (Luxembourg)"
-msgstr "เยอรมัน (ลักเซมเบิร์ก)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"German (Liechtenstein)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "German (Liechtenstein)"
-msgstr "เยอรมัน (Liechtenstein)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Greek\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Greek"
-msgstr "กรีก"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Gujarati\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Hebrew\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Hebrew"
-msgstr "ฮิบรู"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Hindi\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Hindi"
-msgstr "ฮินดู"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Hungarian\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Hungarian"
-msgstr "ฮังการี"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Icelandic\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Icelandic"
-msgstr "ไอซ์แลนด์"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Indonesian\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Indonesian"
-msgstr "อินโดนีเซีย"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Italian (Italy)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "อิตาลี (อิตาลี)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Italian (Switzerland)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Italian (Switzerland)"
-msgstr "อิตาลี (สวิตเซอร์แลนด์)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Japanese\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Japanese"
-msgstr "ญี่ปุ่น"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Kannada\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Kannada"
-msgstr "ภาษากัณณาท (Kannada)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Kashmiri (Kashmir)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Kashmiri (Kashmir)"
-msgstr "แคชเมียร์ (แคชเมียร์)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Kashmiri (India)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Kashmiri (India)"
-msgstr "แคชเมียร์ (อินเดีย)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Kazakh\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Kazakh"
-msgstr "คาซัคสถาน"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Konkani\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Konkani"
-msgstr "Konkani"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Korean (RoK)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Korean (RoK)"
-msgstr "เกาหลี (เกาหลีใต้)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Latvian\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Latvian"
-msgstr "แลตเวีย (Latvian)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Lithuanian\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "ลิธัวเนีย"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Macedonian\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Macedonian"
-msgstr "มาเซโดเนีย"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Malay (Malaysia)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Malay (Malaysia)"
-msgstr "มาเลย์ (มาเลเซีย)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Malay (Brunei Darussalam)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Malay (Brunei Darussalam)"
-msgstr "มาเลย์ (บรูไนดารุสซาราม)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Malayalam\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Manipuri\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Manipuri"
-msgstr "Manipuri"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Marathi\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Marathi"
-msgstr "Marathi"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Nepali (Nepal)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Nepali (Nepal)"
-msgstr "เนปาล (เนปาล)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Nepali (India)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Nepali (India)"
-msgstr "เนปาล (อินเดีย)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Norwegian, Bokmål\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Norwegian, Bokmål"
-msgstr "นอร์เวย์, Bokmål"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Norwegian, Nynorsk\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Norwegian, Nynorsk"
-msgstr "นอร์เวย์, Nynorsk"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Odia\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Odia"
-msgstr ""
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Polish\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Polish"
-msgstr "โปแลนด์"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Portuguese (Angola)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Portuguese (Angola)"
-msgstr "โปรตุเกส (แองโกลา)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Portuguese (Portugal)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "โปรตุเกส (โปรตุเกส)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Portuguese (Brazil)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "โปรตุเกส (บราซิล)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Punjabi\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Punjabi"
-msgstr "ปัญจาบ"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Rhaeto-Romance\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Rhaeto-Romance"
-msgstr "Raeto-Romance"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Romanian (Romania)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Romanian (Romania)"
-msgstr "โรมาเนีย (โรมาเนีย)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Romanian (Moldova)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Romanian (Moldova)"
-msgstr "โรมาเนีย (Moldova)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Russian\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Russian"
-msgstr "รัสเซีย"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Sanskrit\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Sanskrit"
-msgstr "สันสกฤต"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)"
-msgstr "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Serbian Latin (Serbia and Montenegro)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)"
-msgstr "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Serbian Cyrillic (Serbia)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)"
-msgstr "Serbian Cyrillic (Serbia)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Serbian Latin (Serbia)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Serbian Latin (Serbia)"
-msgstr "Serbian Latin (Serbia)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Serbian Cyrillic (Montenegro)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)"
-msgstr "Serbian Cyrillic (Montenegro)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Serbian Latin (Montenegro)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Serbian Latin (Montenegro)"
-msgstr "Serbian Latin (Montenegro)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Serbian Latin\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "Serbian Latin"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Sidama\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Sidama"
-msgstr "Sidama"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Sindhi\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Sindhi"
-msgstr "Sindhi"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Slovak\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Slovak"
-msgstr "สโลวัค"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Slovenian\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Slovenian"
-msgstr "สโลวีเนีย"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Spanish (Spain)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "สเปน (สเปน)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Spanish (Mexico)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Spanish (Mexico)"
-msgstr "สเปน (เม็กซิโก)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Spanish (Guatemala)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Spanish (Guatemala)"
-msgstr "สเปน (กัวเตมาลา)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Spanish (Costa Rica)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Spanish (Costa Rica)"
-msgstr "สเปน (คอสตาริกา)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Spanish (Panama)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Spanish (Panama)"
-msgstr "สเปน (ปานามา)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Spanish (Dom. Rep.)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Spanish (Dom. Rep.)"
-msgstr "สเปน (โดมินิกัน)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Spanish (Venezuela)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Spanish (Venezuela)"
-msgstr "สเปน (เวเนซุเอลา)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Spanish (Colombia)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Spanish (Colombia)"
-msgstr "สเปน (โคลอมเีบีย)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Spanish (Peru)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Spanish (Peru)"
-msgstr "สเปน (เปรู)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Spanish (Argentina)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Spanish (Argentina)"
-msgstr "สเปน (อาร์เจนตินา)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Spanish (Ecuador)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Spanish (Ecuador)"
-msgstr "สเปน (เอควาดอร์)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Spanish (Chile)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Spanish (Chile)"
-msgstr "สเปน (ชิลี)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Spanish (Uruguay)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Spanish (Uruguay)"
-msgstr "สเปน (อุรุกวัย)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Spanish (Paraguay)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Spanish (Paraguay)"
-msgstr "สเปน (ปารากวัย)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Spanish (Bolivia)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Spanish (Bolivia)"
-msgstr "สเปน (โบลิเวีย)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Spanish (El Salvador)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Spanish (El Salvador)"
-msgstr "สเปน (เอลซัลวาดอร์)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Spanish (Honduras)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Spanish (Honduras)"
-msgstr "สเปน (ฮอนดูรัส)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Spanish (Nicaragua)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Spanish (Nicaragua)"
-msgstr "สเปน (นิคารากวา)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Spanish (Puerto Rico)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Spanish (Puerto Rico)"
-msgstr "สเปน (เปอร์โตริโก)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Swahili (Kenya)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Swahili (Kenya)"
-msgstr "Swahili (เคนยา)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Swedish (Sweden)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "สวีเดน (สวีเดน)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Swedish (Finland)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Swedish (Finland)"
-msgstr "สวีเดน (ฟินแลนด์)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Tajik\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Tajik"
-msgstr "Tajik"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Tamil\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Tamil"
-msgstr "ทมิฬ"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Tatar\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Tatar"
-msgstr "Tatar"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Telugu\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Thai\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Thai"
-msgstr "ไทย"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Turkish\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Turkish"
-msgstr "ตุรกี"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Urdu (Pakistan)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Urdu (Pakistan)"
-msgstr "Urdu (ปากีสถาน)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Urdu (India)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Urdu (India)"
-msgstr "Urdu (อินเดีย)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Ukrainian\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ยูเครน"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Uzbek Latin\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Uzbek Latin"
-msgstr "Uzbek Latin"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Uzbek Cyrillic\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Uzbek Cyrillic"
-msgstr "Uzbek Cyrillic"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Welsh\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Welsh"
-msgstr "เวลส์ (Welsh)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Latin\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Latin"
-msgstr "ละติน"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Esperanto\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Esperanto"
-msgstr "ภาษาโลก (Esperanto)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Kinyarwanda (Rwanda)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
-msgstr "Kinyarwanda (รวันดา)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Maori\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Maori"
-msgstr "เมารี"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Galician\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Galician"
-msgstr "Galician"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Dhivehi\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Dhivehi"
-msgstr "Dhivehi"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Northern Sotho\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Northern Sotho"
-msgstr "Northern Sotho"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Gaelic (Scotland)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Gaelic (Scotland)"
-msgstr "Gaelic (สก็อตแลนด์)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Mongolian Cyrillic\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Mongolian Cyrillic"
-msgstr "Mongolian Cyrillic"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Mongolian Mongolian\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Mongolian Mongolian"
-msgstr "Mongolian Mongolian"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Interlingua\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Interlingua"
-msgstr "ภาษากลาง (Interlingua)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Bosnian\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Bosnian"
-msgstr "บอสเนีย"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Bengali (Bangladesh)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr "เบงกอล (บังคลาเทศ)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Occitan\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Occitan"
-msgstr "Occitan"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Khmer\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Khmer"
-msgstr "เขมร"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Kurdish, Northern (Turkey)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Kurdish, Northern (Turkey)"
-msgstr "เคิร์ด, เหนือ (ตุรกี)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Kurdish, Northern (Syria)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Kurdish, Northern (Syria)"
-msgstr "เคิร์ด, เหนือ (ซีเรีย)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Kurdish, Central (Iraq)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Kurdish, Central (Iraq)"
-msgstr "เคิร์ด,กลาง (อิรัก)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Kurdish, Central (Iran)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Kurdish, Central (Iran)"
-msgstr "เคิร์ด, กลาง (อิหร่าน)"
-
-#: langtab.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Kurdish, Southern (Iran)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Kurdish, Southern (Iran)"
-msgstr "เคิร์ด, ใต้ (อิรัก)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Kurdish, Southern (Iraq)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Kurdish, Southern (Iraq)"
-msgstr "เคิร์ด, ใต้ (อิรัก)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Sardinian\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Sardinian"
-msgstr "ซาร์ดิเนีย"
-
-#: langtab.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Dzongkha\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "Dzongkha"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Swahili (Tanzania)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Swahili (Tanzania)"
-msgstr "Swahili (แทนซาเนีย)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Lao\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Lao"
-msgstr "ลาว"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Irish\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Irish"
-msgstr "ไอริช"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Tibetan (PR China)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Tibetan (PR China)"
-msgstr "ธิเบต (จีน)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Georgian\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Georgian"
-msgstr "จอร์เจีย"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Frisian\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Frisian"
-msgstr "Frisian"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Tswana (South Africa)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Tswana (South Africa)"
-msgstr "Tswana (อัฟริกาใต้)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Zulu\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Zulu"
-msgstr "ซูลู"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Vietnamese\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "เวียตนาม"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Breton\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Breton"
-msgstr "Breton"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Kalaallisut\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Kalaallisut"
-msgstr "Kalaallisut"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Ndebele, South\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Ndebele, South"
-msgstr "Ndebele, South"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Southern Sotho\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Southern Sotho"
-msgstr "Southern Sotho"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Swazi\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Swazi"
-msgstr "สวาซิแลนด์"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Tsonga\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Tsonga"
-msgstr "Tsonga"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Venda\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Venda"
-msgstr "Venda"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Tswana (Botswana)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Tswana (Botswana)"
-msgstr "Tswana (บอตสวานา)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Xhosa\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Xhosa"
-msgstr "Xhosa"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Sinhala\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Sinhala"
-msgstr "Sinhala"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Moore\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Moore"
-msgstr "Moore"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Bambara\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Bambara"
-msgstr "Bambara"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Akan\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Akan"
-msgstr "Akan"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Luxembourgish\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Luxembourgish"
-msgstr "ลักเซมเบิร์ก"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Friulian\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Friulian"
-msgstr "Friulian"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Fijian\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Fijian"
-msgstr "ฟิจิ"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Afrikaans (Namibia)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Afrikaans (Namibia)"
-msgstr "แอฟริคานซ์ (นามิเบีย)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"English (Namibia)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "English (Namibia)"
-msgstr "อังกฤษ (นามิเบีย)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Walloon\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Walloon"
-msgstr "Walloon"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Coptic\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Coptic"
-msgstr "Coptic"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Tigrigna (Eritrea)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Tigrigna (Eritrea)"
-msgstr "Tigrigna (เอริเทรีย)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Tigrigna (Ethiopia)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Tigrigna (Ethiopia)"
-msgstr "Tigrigna (เอธิโอเปีย)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Amharic\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Amharic"
-msgstr "Amharic"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Kirghiz\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Kirghiz"
-msgstr "Kirghiz"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"German (Belgium)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "German (Belgium)"
-msgstr "เยอรมัน (เบลเยียม)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Chuvash\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Chuvash"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Burmese\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Burmese"
-msgstr "พม่า"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Hausa (Nigeria)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Hausa (Nigeria)"
-msgstr "Hausa (ไนจีเรีย)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Hausa (Ghana)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Hausa (Ghana)"
-msgstr "Hausa (กานา)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Éwé\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Éwé"
-msgstr "Éwé"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"English (Ghana)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "English (Ghana)"
-msgstr "อังกฤษ (กานา)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Sango\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Sango"
-msgstr "Sango"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Tagalog\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Tagalog"
-msgstr "ตากาล็อก"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Ganda\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Ganda"
-msgstr "Ganda"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Lingala\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Lingala"
-msgstr "Lingala"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Low German\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Low German"
-msgstr "Low German"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Hiligaynon\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Hiligaynon"
-msgstr "Hiligaynon"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Nyanja\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Nyanja"
-msgstr "Nyanja"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Kashubian\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Kashubian"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Spanish (Cuba)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Spanish (Cuba)"
-msgstr "สเปน (คิวบา)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Tetun (Indonesia)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Tetun (Indonesia)"
-msgstr "Tetun (อินโดนีเซีย)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Quechua (Bolivia, North)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Quechua (Bolivia, North)"
-msgstr "Quechua (โบลิเวีย, เหนือ)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Quechua (Bolivia, South)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Quechua (Bolivia, South)"
-msgstr "Quechua (โบลิเวีย, ใต้)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Somali\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Somali"
-msgstr "โซมาเลีย"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Sami, Inari (Finland)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Sami, Inari (Finland)"
-msgstr "Sami, Inari (ฟินแลนด์)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Sami, Lule (Norway)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Sami, Lule (Norway)"
-msgstr "Sami, Lule (นอร์เวย์)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Sami, Lule (Sweden)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Sami, Lule (Sweden)"
-msgstr "Sami, Lule (สวีเดน)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Sami, Northern (Finland)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Sami, Northern (Finland)"
-msgstr "Sami, เหนือ (ฟินแลนด์)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Sami, Northern (Norway)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Sami, Northern (Norway)"
-msgstr "Sami, เหนือ (นอร์เวย์)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Sami, Northern (Sweden)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Sami, Northern (Sweden)"
-msgstr "Sami, เหนือ (สวีเดน)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Sami, Skolt (Finland)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Sami, Skolt (Finland)"
-msgstr "Sami, Skolt (ฟินแลนด์)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Sami, Southern (Norway)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Sami, Southern (Norway)"
-msgstr "Sami, ใต้ (นอร์เวย์)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Sami, Southern (Sweden)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Sami, Southern (Sweden)"
-msgstr "Sami, ใต้ (สวีเดน)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Sami, Kildin (Russia)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Sami, Kildin (Russia)"
-msgstr "Sami, Kildin (รัสเซีย)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Guarani (Paraguay)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Guarani (Paraguay)"
-msgstr ""
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Bodo\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Bodo"
-msgstr "Bodo"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Dogri\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Dogri"
-msgstr "Dogri"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Maithili\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Maithili"
-msgstr "Maithili"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Santali\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Santali"
-msgstr "Santali"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Tetun (Timor-Leste)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Tetun (Timor-Leste)"
-msgstr "Tetun (ติมอร์-เลสเต)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Turkmen\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Turkmen"
-msgstr "เติร์กเมนิสถาน"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Maltese\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Maltese"
-msgstr "Maltese"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Tok Pisin\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Tok Pisin"
-msgstr "Tok Pisin"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Shuswap\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Shuswap"
-msgstr "Shuswap"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Oromo\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Oromo"
-msgstr "Oromo"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Greek, Ancient\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Greek, Ancient"
-msgstr "กรีก, โบราณ"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Yiddish (Israel)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Yiddish (Israel)"
-msgstr "Yiddish (อิสราเอล)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Quechua (Ecuador)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Quechua (Ecuador)"
-msgstr "Quechua (เอควาดอร์)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Uyghur\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Uyghur"
-msgstr "Uyghur"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Asturian\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Asturian"
-msgstr "Asturian"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Sorbian, Upper\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Sorbian, Upper"
-msgstr "Sorbian, Upper"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Sorbian, Lower\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Sorbian, Lower"
-msgstr "Sorbian, Lower"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Latgalian\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Latgalian"
-msgstr "Latgalian"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Maore\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Maore"
-msgstr "Maore"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Bushi\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Bushi"
-msgstr "Bushi"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Tahitian\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Tahitian"
-msgstr "Tahitian"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Malagasy, Plateau\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Malagasy, Plateau"
-msgstr "มาดากัสการ์ (Malagasy), ที่ราบสูง"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Papiamentu (Netherlands Antilles)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)"
-msgstr "Papiamentu (Netherlands Antilles)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Papiamento (Aruba)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Papiamento (Aruba)"
-msgstr "Papiamento (Aruba)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Sardinian, Campidanese\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Sardinian, Campidanese"
-msgstr "Sardinian, Campidanese"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Sardinian, Gallurese\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Sardinian, Gallurese"
-msgstr "Sardinian, Gallurese"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Sardinian, Logudorese\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Sardinian, Logudorese"
-msgstr "Sardinian, Logudorese"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Sardinian, Sassarese\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Sardinian, Sassarese"
-msgstr "Sardinian, Sassarese"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Bafia\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Bafia"
-msgstr "Bafia"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Gikuyu\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Gikuyu"
-msgstr "Gikuyu"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Yoruba\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Yoruba"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Rusyn (Ukraine)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Rusyn (Ukraine)"
-msgstr "Rusyn (ยูเครน)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Rusyn (Slovakia)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Rusyn (Slovakia)"
-msgstr "Rusyn (สโลวาเกีย)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Kabyle Latin\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Kabyle Latin"
-msgstr "Kabyle Latin"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Yiddish (USA)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Yiddish (USA)"
-msgstr "Yiddish (USA)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Hawaiian\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Hawaiian"
-msgstr "ฮาวาย"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Limbu\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Limbu"
-msgstr "Limbu"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Lojban\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Lojban"
-msgstr "Lojban"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Haitian\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Haitian"
-msgstr "เฮติ"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Beembe\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Beembe"
-msgstr "Beembe"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Bekwel\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Bekwel"
-msgstr "Bekwel"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Kituba (Congo)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Kituba (Congo)"
-msgstr ""
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Lari\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Lari"
-msgstr "Lari"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Mbochi\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Mbochi"
-msgstr "Mbochi"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Teke-Eboo\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Teke-Eboo"
-msgstr "Teke-Eboo"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Teke-Ibali\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Teke-Ibali"
-msgstr "Teke-Ibali"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Teke-Tyee\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Teke-Tyee"
-msgstr "Teke-Tyee"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Vili\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Vili"
-msgstr "Vili"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"KeyID\n"
-"itemlist.text"
-msgid "KeyID"
-msgstr "KeyID"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Pali Latin\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Pali Latin"
-msgstr "Pali Latin"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Kyrgyz (China)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Kyrgyz (China)"
-msgstr "Kyrgyz (China)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Komi-Zyrian\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Komi-Zyrian"
-msgstr "Komi-Zyrian"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Komi-Permyak\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Komi-Permyak"
-msgstr "Komi-Permyak"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Pitjantjatjara\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Pitjantjatjara"
-msgstr "Pitjantjatjara"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"English (Malawi)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "English (Malawi)"
-msgstr "อังกฤษ (มาลาวี)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Erzya\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Erzya"
-msgstr "Erzya"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Mari, Meadow\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Mari, Meadow"
-msgstr "Mari, ทุ่งหญ้า"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Papiamento (Curaçao)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Papiamento (Curaçao)"
-msgstr "Papiamento (Curaçao)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Papiamento (Bonaire)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Papiamento (Bonaire)"
-msgstr "Papiamento (Bonaire)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Khanty\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Khanty"
-msgstr "Khanty"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Livonian\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Livonian"
-msgstr "Livonian"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Moksha\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Moksha"
-msgstr "Moksha"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Mari, Hill\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Mari, Hill"
-msgstr "Mari, เนินเขา"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Nganasan\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Nganasan"
-msgstr "Nganasan"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Olonets\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Olonets"
-msgstr "Olonets"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Veps\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Veps"
-msgstr "Veps"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Võro\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Võro"
-msgstr "Võro"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Nenets\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Nenets"
-msgstr "Nenets"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Aka (Congo)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Aka (Congo)"
-msgstr "Aka (คองโก)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Dibole\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Dibole"
-msgstr "Dibole"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Doondo\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Doondo"
-msgstr "Doondo"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Kaamba\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Kaamba"
-msgstr "Kaamba"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Koongo (Congo)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Koongo (Congo)"
-msgstr "Koongo (คองโก)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Kunyi\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Kunyi"
-msgstr "Kunyi"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Ngungwel\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Ngungwel"
-msgstr "Ngungwel"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Njyem (Congo)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Njyem (Congo)"
-msgstr "Njyem (คองโก)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Punu\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Punu"
-msgstr "Punu"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Suundi\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Suundi"
-msgstr "Suundi"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Teke-Kukuya\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Teke-Kukuya"
-msgstr "Teke-Kukuya"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Tsaangi\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Tsaangi"
-msgstr "Tsaangi"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Yaka\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Yaka"
-msgstr "Yaka"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Yombe (Congo)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Yombe (Congo)"
-msgstr "Yombe (คองโก)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"N'ko\n"
-"itemlist.text"
-msgid "N'ko"
-msgstr "N'ko"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Udmurt\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Udmurt"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Tibetan (India)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Tibetan (India)"
-msgstr "ธิเบต (อินเดีย)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Cornish\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cornish"
-msgstr "Cornish"
-
-#: langtab.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Sami, Pite (Sweden)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Sami, Pite (Sweden)"
-msgstr "Sami, Lule (สวีเดน)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Ngäbere\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Ngäbere"
-msgstr ""
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Kumyk\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Kumyk"
-msgstr ""
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Nogai\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Nogai"
-msgstr ""
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Karakalpak Latin\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Karakalpak Latin"
-msgstr ""
-
-#: langtab.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Ladin\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Ladin"
-msgstr "ละติน"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"French (Burkina Faso)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "French (Burkina Faso)"
-msgstr ""
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Puinave\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Puinave"
-msgstr ""
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Maninkakan, Eastern, Latin\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Maninkakan, Eastern, Latin"
-msgstr ""
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Avar\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Avar"
-msgstr ""
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Cree, Plains, Latin\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cree, Plains, Latin"
-msgstr ""
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Cree, Plains, Syllabics\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cree, Plains, Syllabics"
-msgstr ""
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Lengo\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Lengo"
-msgstr ""
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"French (Côte d'Ivoire)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "French (Côte d'Ivoire)"
-msgstr ""
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"French (Mali)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "French (Mali)"
-msgstr ""
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"French (Senegal)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "French (Senegal)"
-msgstr ""
-
-#: langtab.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"French (Benin)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "French (Benin)"
-msgstr "ฝรั่งเศส (เบลเยียม)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"French (Niger)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "French (Niger)"
-msgstr ""
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"French (Togo)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "French (Togo)"
-msgstr ""
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Kven Finnish\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Kven Finnish"
-msgstr ""
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Venetian\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Venetian"
-msgstr ""
-
-#: langtab.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"English (Gambia)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "English (Gambia)"
-msgstr "อังกฤษ (นามิเบีย)"
-
-#: langtab.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Aranese\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Aranese"
-msgstr "Aragonese"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Arpitan (France)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Arpitan (France)"
-msgstr ""
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Arpitan (Italy)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Arpitan (Italy)"
-msgstr ""
-
-#: langtab.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Arpitan (Switzerland)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Arpitan (Switzerland)"
-msgstr "เยอรมัน (สวิสเซอร์แลนด์)"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"English (Botswana)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "English (Botswana)"
-msgstr ""
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Interlingue Occidental\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Interlingue Occidental"
-msgstr ""
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Apatani\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Apatani"
-msgstr ""
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"English (Mauritius)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "English (Mauritius)"
-msgstr ""
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"French (Mauritius)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "French (Mauritius)"
-msgstr ""
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Silesian\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Silesian"
-msgstr ""
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)"
-msgstr ""
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"English (Malaysia)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "English (Malaysia)"
-msgstr ""
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Manchu\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Manchu"
-msgstr ""
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Xibe\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Xibe"
-msgstr ""
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"Kituba (Democratic Republic of the Congo)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)"
-msgstr ""
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_SVT_1BIT_THRESHOLD\n"
-"string.text"
-msgid "1 bit threshold"
-msgstr "ขีดแบ่ง 1 บิต"
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_SVT_1BIT_DITHERED\n"
-"string.text"
-msgid "1 bit dithered"
-msgstr "รวมจุดสี 1 บิต"
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE\n"
-"string.text"
-msgid "4 bit grayscale"
-msgstr "สเกลสีเทา 4 บิต"
-
-#: svtools.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE\n"
-"string.text"
-msgid "4 bit color"
-msgstr "สี 8 บิต"
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE\n"
-"string.text"
-msgid "8 bit grayscale"
-msgstr "สเกลสีเทา 8 บิต"
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE\n"
-"string.text"
-msgid "8 bit color"
-msgstr "สี 8 บิต"
-
-#: svtools.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR\n"
-"string.text"
-msgid "24 bit true color"
-msgstr "สีจริง 24 บิต"
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1\n"
-"string.text"
-msgid "The image needs about %1 KB of memory."
-msgstr ""
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2\n"
-"string.text"
-msgid "The image needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB."
-msgstr ""
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC\n"
-"string.text"
-msgid "The file size is %1 KB."
-msgstr "ขนาดไฟล์คือ %1 KB"
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_SVT_HOST\n"
-"string.text"
-msgid "host"
-msgstr ""
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_SVT_PORT\n"
-"string.text"
-msgid "port"
-msgstr ""
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_READY\n"
-"string.text"
-msgid "Ready"
-msgstr ""
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_PAUSED\n"
-"string.text"
-msgid "Paused"
-msgstr "หยุดชั่วคราว"
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_PENDING\n"
-"string.text"
-msgid "Pending deletion"
-msgstr ""
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_BUSY\n"
-"string.text"
-msgid "Busy"
-msgstr ""
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING\n"
-"string.text"
-msgid "Initializing"
-msgstr ""
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_WAITING\n"
-"string.text"
-msgid "Waiting"
-msgstr ""
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Warming up"
-msgstr ""
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING\n"
-"string.text"
-msgid "Processing"
-msgstr ""
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_PRINTING\n"
-"string.text"
-msgid "Printing"
-msgstr ""
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Unknown Server"
-msgstr ""
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM\n"
-"string.text"
-msgid "Paper jam"
-msgstr ""
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT\n"
-"string.text"
-msgid "Not enough paper"
-msgstr ""
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED\n"
-"string.text"
-msgid "Manual feed"
-msgstr ""
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM\n"
-"string.text"
-msgid "Paper problem"
-msgstr ""
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE\n"
-"string.text"
-msgid "I/O active"
-msgstr ""
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL\n"
-"string.text"
-msgid "Output bin full"
-msgstr ""
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW\n"
-"string.text"
-msgid "Toner low"
-msgstr ""
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER\n"
-"string.text"
-msgid "No toner"
-msgstr ""
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Page"
-msgstr ""
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION\n"
-"string.text"
-msgid "User intervention necessary"
-msgstr ""
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY\n"
-"string.text"
-msgid "Insufficient memory"
-msgstr ""
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN\n"
-"string.text"
-msgid "Cover open"
-msgstr ""
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE\n"
-"string.text"
-msgid "Power save mode"
-msgstr ""
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER\n"
-"string.text"
-msgid "Default printer"
-msgstr ""
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT\n"
-"string.text"
-msgid "%d documents"
-msgstr ""
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO\n"
-"string.text"
-msgid "Undo: "
-msgstr "ทำกลับ:"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_REDO\n"
-"string.text"
-msgid "Re~do: "
-msgstr "~ทำซ้ำ: "
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_REPEAT\n"
-"string.text"
-msgid "~Repeat: "
-msgstr "~ซ้ำ: "
diff --git a/source/th/svtools/uiconfig/ui.po b/source/th/svtools/uiconfig/ui.po
deleted file mode 100644
index c4aa993b4ae..00000000000
--- a/source/th/svtools/uiconfig/ui.po
+++ /dev/null
@@ -1,946 +0,0 @@
-#. extracted from svtools/uiconfig/ui
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-23 23:52+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464047565.000000\n"
-
-#: GraphicExportOptionsDialog.ui
-msgctxt ""
-"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
-"GraphicExporter\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Image Options"
-msgstr ""
-
-#: GraphicExportOptionsDialog.ui
-msgctxt ""
-"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Width:"
-msgstr "ความกว้าง:"
-
-#: GraphicExportOptionsDialog.ui
-msgctxt ""
-"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Height:"
-msgstr "ความสูง"
-
-#: GraphicExportOptionsDialog.ui
-msgctxt ""
-"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
-"resolutionft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Resolution:"
-msgstr "ความละเอียด:"
-
-#: GraphicExportOptionsDialog.ui
-msgctxt ""
-"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "px"
-msgstr ""
-
-#: GraphicExportOptionsDialog.ui
-msgctxt ""
-"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "px"
-msgstr ""
-
-#: GraphicExportOptionsDialog.ui
-msgctxt ""
-"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "DPI"
-msgstr ""
-
-#: GraphicExportOptionsDialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "ขนาด"
-
-#: addresstemplatedialog.ui
-msgctxt ""
-"addresstemplatedialog.ui\n"
-"AddressTemplateDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Templates: Address Book Assignment"
-msgstr ""
-
-#: addresstemplatedialog.ui
-msgctxt ""
-"addresstemplatedialog.ui\n"
-"label33\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Data source:"
-msgstr ""
-
-#: addresstemplatedialog.ui
-msgctxt ""
-"addresstemplatedialog.ui\n"
-"label43\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Table:"
-msgstr ""
-
-#: addresstemplatedialog.ui
-msgctxt ""
-"addresstemplatedialog.ui\n"
-"admin\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Address Data Source..."
-msgstr ""
-
-#: addresstemplatedialog.ui
-msgctxt ""
-"addresstemplatedialog.ui\n"
-"label100\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Address Book Source"
-msgstr ""
-
-#: addresstemplatedialog.ui
-msgctxt ""
-"addresstemplatedialog.ui\n"
-"label23\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Field Assignment"
-msgstr "การกำหนดเขตข้อมูล"
-
-#: fileviewmenu.ui
-msgctxt ""
-"fileviewmenu.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
-
-#: fileviewmenu.ui
-msgctxt ""
-"fileviewmenu.ui\n"
-"rename\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Rename"
-msgstr ""
-
-#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"GraphicExportDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "%1 Options"
-msgstr "ตัวเลือก"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Width:"
-msgstr "ความกว้าง:"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Height:"
-msgstr "ความสูง"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"resolutionft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Resolution:"
-msgstr "ความละเอียด:"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "ขนาด"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Color Depth"
-msgstr "ความ~ลึกสี"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"label9\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Quality"
-msgstr "คุณภาพ"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Compression"
-msgstr "การบีบอัดข้อมูล"
-
-#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"rlecb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "RLE encoding"
-msgstr "การเข้ารหัส LZW"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Compression"
-msgstr "การบีบอัดข้อมูล"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"interlacedcb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Interlaced"
-msgstr ""
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"label12\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Mode"
-msgstr "โหมด"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"savetransparencycb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Save transparency"
-msgstr "บันทึกความโปร่งแสง"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"labe\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Drawing Objects"
-msgstr "วัตถุรูปวาด"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"binarycb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Binary"
-msgstr "ฐานสอง"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"textcb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"label16\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Encoding"
-msgstr ""
-
-#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"tiffpreviewcb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Image preview (TIFF)"
-msgstr "ภาพตัวอย่าง (TIFF)"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"epsipreviewcb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Interchange (EPSI)"
-msgstr "การสับเปลี่ยน (EPSI)"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"label17\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่าง"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"color1rb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Color"
-msgstr "สี"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"color2rb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Grayscale"
-msgstr "สเกลสีเทา"
-
-#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"label18\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Color Format"
-msgstr "รูปแบบสี"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"level1rb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Level 1"
-msgstr "ระดับ 1"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"level2rb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Level 2"
-msgstr "ระดับ 2"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"label19\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Version"
-msgstr "รุ่น"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"compresslzw\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "LZW encoding"
-msgstr "การเข้ารหัส LZW"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"compressnone\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "None"
-msgstr "ไม่มี"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"label20\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Compression"
-msgstr "การบีบอัดข้อมูล"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Information"
-msgstr "ข้อสนเทศ"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "pixels/cm"
-msgstr "พิกเซล/ซม."
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "pixels/inch"
-msgstr "พิกเซล/นิ้ว"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "pixels/meter"
-msgstr "พิกเซล/เมตร"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"liststore2\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "inches"
-msgstr "นิ้ว"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"liststore2\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "cm"
-msgstr "ซม."
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"liststore2\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "mm"
-msgstr "มม."
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"liststore2\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "points"
-msgstr "พอยนต์"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"liststore2\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "pixels"
-msgstr "พิกเซล"
-
-#: javadisableddialog.ui
-msgctxt ""
-"javadisableddialog.ui\n"
-"JavaDisabledDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Enable JRE?"
-msgstr ""
-
-#: javadisableddialog.ui
-msgctxt ""
-"javadisableddialog.ui\n"
-"JavaDisabledDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
-msgstr ""
-
-#: placeedit.ui
-msgctxt ""
-"placeedit.ui\n"
-"PlaceEditDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "File Services"
-msgstr ""
-
-#: placeedit.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"placeedit.ui\n"
-"typeLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Type:"
-msgstr "ชนิด"
-
-#: placeedit.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"placeedit.ui\n"
-"hostLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Host:"
-msgstr "โพสต์"
-
-#: placeedit.ui
-msgctxt ""
-"placeedit.ui\n"
-"pathLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Root:"
-msgstr ""
-
-#: placeedit.ui
-msgctxt ""
-"placeedit.ui\n"
-"shareLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Share:"
-msgstr ""
-
-#: placeedit.ui
-msgctxt ""
-"placeedit.ui\n"
-"repositoryLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Repository:"
-msgstr ""
-
-#: placeedit.ui
-msgctxt ""
-"placeedit.ui\n"
-"webdavs\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Secure connection"
-msgstr ""
-
-#: placeedit.ui
-msgctxt ""
-"placeedit.ui\n"
-"loginLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "User:"
-msgstr ""
-
-#: placeedit.ui
-msgctxt ""
-"placeedit.ui\n"
-"nameLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Label:"
-msgstr ""
-
-#: placeedit.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"placeedit.ui\n"
-"portLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Port:"
-msgstr "พอร์ต"
-
-#: placeedit.ui
-msgctxt ""
-"placeedit.ui\n"
-"passwordLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-#: placeedit.ui
-msgctxt ""
-"placeedit.ui\n"
-"rememberPassword\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Remember password"
-msgstr ""
-
-#: placeedit.ui
-msgctxt ""
-"placeedit.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "WebDAV"
-msgstr ""
-
-#: placeedit.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"placeedit.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "FTP"
-msgstr "~FTP"
-
-#: placeedit.ui
-msgctxt ""
-"placeedit.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "SSH"
-msgstr ""
-
-#: placeedit.ui
-msgctxt ""
-"placeedit.ui\n"
-"liststore1\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Windows Share"
-msgstr ""
-
-#: printersetupdialog.ui
-msgctxt ""
-"printersetupdialog.ui\n"
-"PrinterSetupDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Printer Setup"
-msgstr ""
-
-#: printersetupdialog.ui
-msgctxt ""
-"printersetupdialog.ui\n"
-"options\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options..."
-msgstr ""
-
-#: printersetupdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"printersetupdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Name:"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: printersetupdialog.ui
-msgctxt ""
-"printersetupdialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-#: printersetupdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"printersetupdialog.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Type:"
-msgstr "ชนิด"
-
-#: printersetupdialog.ui
-msgctxt ""
-"printersetupdialog.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-#: printersetupdialog.ui
-msgctxt ""
-"printersetupdialog.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Comment:"
-msgstr ""
-
-#: printersetupdialog.ui
-msgctxt ""
-"printersetupdialog.ui\n"
-"properties\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Properties..."
-msgstr "คุณสมบัติ..."
-
-#: printersetupdialog.ui
-msgctxt ""
-"printersetupdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Printer"
-msgstr "เครื่องพิมพ์"
-
-#: querydeletedialog.ui
-msgctxt ""
-"querydeletedialog.ui\n"
-"QueryDeleteDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr ""
-
-#: querydeletedialog.ui
-msgctxt ""
-"querydeletedialog.ui\n"
-"QueryDeleteDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
-msgstr ""
-
-#: querydeletedialog.ui
-msgctxt ""
-"querydeletedialog.ui\n"
-"QueryDeleteDialog\n"
-"secondary_text\n"
-"string.text"
-msgid "Entry: %s"
-msgstr ""
-
-#: querydeletedialog.ui
-msgctxt ""
-"querydeletedialog.ui\n"
-"yes\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
-
-#: querydeletedialog.ui
-msgctxt ""
-"querydeletedialog.ui\n"
-"all\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete _All"
-msgstr ""
-
-#: querydeletedialog.ui
-msgctxt ""
-"querydeletedialog.ui\n"
-"no\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Do _Not Delete"
-msgstr ""
-
-#: restartdialog.ui
-msgctxt ""
-"restartdialog.ui\n"
-"RestartDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Restart %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
-
-#: restartdialog.ui
-msgctxt ""
-"restartdialog.ui\n"
-"yes\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Restart Now"
-msgstr ""
-
-#: restartdialog.ui
-msgctxt ""
-"restartdialog.ui\n"
-"no\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Restart Later"
-msgstr ""
-
-#: restartdialog.ui
-msgctxt ""
-"restartdialog.ui\n"
-"reason_java\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "การที่ Java runtime environment ที่เลือกจะทำงานอย่างถูกต้อง, %PRODUCTNAME จะต้องเริ่มการทำงานใหม่"
-
-#: restartdialog.ui
-msgctxt ""
-"restartdialog.ui\n"
-"reason_mailmerge_install\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
-
-#: restartdialog.ui
-msgctxt ""
-"restartdialog.ui\n"
-"reason_pdf\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
-
-#: restartdialog.ui
-msgctxt ""
-"restartdialog.ui\n"
-"reason_bibliography_install\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
-
-#: restartdialog.ui
-msgctxt ""
-"restartdialog.ui\n"
-"reason_assigning_folders\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
-
-#: restartdialog.ui
-msgctxt ""
-"restartdialog.ui\n"
-"reason_assigning_javaparameters\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
-
-#: restartdialog.ui
-msgctxt ""
-"restartdialog.ui\n"
-"reason_adding_path\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
-
-#: restartdialog.ui
-msgctxt ""
-"restartdialog.ui\n"
-"reason_language_change\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
-
-#: restartdialog.ui
-msgctxt ""
-"restartdialog.ui\n"
-"reason_exp_features\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
-
-#: restartdialog.ui
-msgctxt ""
-"restartdialog.ui\n"
-"reason_extension_install\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
-
-#: restartdialog.ui
-msgctxt ""
-"restartdialog.ui\n"
-"reason_opengl\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
-
-#: restartdialog.ui
-msgctxt ""
-"restartdialog.ui\n"
-"label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?"
-msgstr ""
diff --git a/source/th/svx/messages.po b/source/th/svx/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..70c99d8c76e
--- /dev/null
+++ b/source/th/svx/messages.po
@@ -0,0 +1,16989 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-14 12:11+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: th\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460635867.000000\n"
+
+#. kAGSe
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRCTX"
+msgid "Error"
+msgstr "ข้อผิดพลาด"
+
+#. 2DGhK
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRCTX"
+msgid "Warning"
+msgstr "คำเตือน"
+
+#. K3N24
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRCTX"
+msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)"
+msgstr "$(ERR) การโหลดแผ่นแบบ (เทมเพลต) $(ARG1)"
+
+#. 7rn79
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRCTX"
+msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
+msgstr "$(ERR) การบันทึกเอกสาร $(ARG1)"
+
+#. KeE9c
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRCTX"
+msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)"
+msgstr "$(ERR) การแสดงข้อมูลเอกสารสำหรับเอกสาร $(ARG1)"
+
+#. 5irLZ
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRCTX"
+msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template"
+msgstr "$(ERR) การเขียนเอกสาร $(ARG1) เป็นต้นแบบ"
+
+#. HRZZ7
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRCTX"
+msgid "$(ERR) copying or moving document contents"
+msgstr "$(ERR) การคัดลอกหรือย้ายเนื้อหาเอกสาร"
+
+#. FF5mJ
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRCTX"
+msgid "$(ERR) starting the Document Manager"
+msgstr "$(ERR) การเริ่มตัวจัดการเอกสาร"
+
+#. AD6P7
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRCTX"
+msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)"
+msgstr "$(ERR) การโหลดเอกสาร $(ARG1)"
+
+#. iqGJT
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRCTX"
+msgid "$(ERR) creating a new document"
+msgstr "$(ERR) การสร้างเอกสารใหม่"
+
+#. CAKFw
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRCTX"
+msgid "$(ERR) expanding entry"
+msgstr "$(ERR) การขยายรายการ"
+
+#. E9BVp
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRCTX"
+msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)"
+msgstr "$(ERR) การโหลดโปรแกรม BASIC ของเอกสาร $(ARG1)"
+
+#. 7pgmv
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRCTX"
+msgid "$(ERR) searching for an address"
+msgstr "$(ERR) การค้นหาที่อยู่"
+
+#. eE8XY
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Abort"
+msgstr "เลิกทำ"
+
+#. cmB26
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Nonexistent object"
+msgstr "ไม่มีวัตถุอยู่"
+
+#. 4srDg
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Object already exists"
+msgstr "มีวัตถุอยู่แล้ว"
+
+#. tz75u
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Object not accessible"
+msgstr "ไม่สามารถเข้าถึงวัตถุ"
+
+#. K8jQD
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Inadmissible path"
+msgstr "เส้นทางที่ยอมรับไม่ได้"
+
+#. ev3fM
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Locking problem"
+msgstr "ปัญหาการล็อก"
+
+#. ZTK6Z
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Wrong parameter"
+msgstr "พารามิเตอร์ผิด"
+
+#. y3R74
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Resource exhausted"
+msgstr "ทรัพยากรหมด"
+
+#. UvBGS
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Action not supported"
+msgstr "ไม่สนับสนุนการกระทำ"
+
+#. m7KBL
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Read Error"
+msgstr ""
+
+#. vA6ip
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Write Error"
+msgstr "เขียนผิดพลาด"
+
+#. EjqCg
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "unknown"
+msgstr "ไม่รู้จัก"
+
+#. YkCFr
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Version Incompatibility"
+msgstr "รุ่นไม่เข้ากัน"
+
+#. Qekxo
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "General Error"
+msgstr "ข้อผิดพลาดทั่วไป"
+
+#. iCMkX
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Incorrect format"
+msgstr "รูปแบบไม่ถูกต้อง"
+
+#. 4C2Re
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Error creating object"
+msgstr "ผิดพลาดในการสร้างวัตถุ"
+
+#. 97NJ3
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Inadmissible value or data type"
+msgstr "ค่าหรือชนิดข้อมูลที่ยอมรับไม่ได้"
+
+#. KnGEy
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "BASIC runtime error"
+msgstr "BASIC ผิดพลาดขณะใช้งาน"
+
+#. 48vBG
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "BASIC syntax error"
+msgstr "ไวยกรณ์ BASIC ผิดพลาด"
+
+#. GLVJG
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "General input/output error."
+msgstr "ข้อผิดพลาดการนำเข้า/ส่งออกข้อมูลทั่วไป"
+
+#. L9a4L
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Invalid file name."
+msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง"
+
+#. GKKn5
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Nonexistent file."
+msgstr "ไม่มีแฟ้มอยู่"
+
+#. GpnZh
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "File already exists."
+msgstr "มีแฟ้มอยู่แล้ว"
+
+#. UjPRZ
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The object is not a directory."
+msgstr "วัตถุไม่ใช่ไดเรกทอรี"
+
+#. ynXA4
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The object is not a file."
+msgstr "วัตถุไม่ใช่แฟ้ม"
+
+#. BULFP
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The specified device is invalid."
+msgstr "อุปกรณ์ที่ระบุไม่ถูกต้อง"
+
+#. vCp77
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid ""
+"The object cannot be accessed\n"
+"due to insufficient user rights."
+msgstr ""
+"ไม่สามารถเข้าถึงวัตถุได้\n"
+"เนื่องจากสิทธิของผู้ใช้ไม่พอเพียง"
+
+#. Dj3F6
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Sharing violation while accessing the object."
+msgstr "เกิดการฝ่าฝืนกฎการแชร์ (Sharing violation) ขณะเข้าใช้วัตถุ"
+
+#. tp2ep
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "No more space on device."
+msgstr "ไม่มีที่ว่างเหลือบนอุปกรณ์"
+
+#. 6wqWy
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid ""
+"This operation cannot be run on\n"
+"files containing wildcards."
+msgstr ""
+"ไม่สามารถปฏิบัติการนี้กับ\n"
+"แฟ้มที่มีอักขระตัวแทน (wildcards)"
+
+#. rFdWC
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "This operation is not supported on this operating system."
+msgstr "ไม่สนับสนุนปฏิบัติการนี้บนระบบปฏิบัติการนี้"
+
+#. GqPPq
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "There are too many files open."
+msgstr "มีแฟ้มที่เปิดอยู่มากเกินไป"
+
+#. pwhJv
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Data could not be read from the file."
+msgstr "ไม่สามารถอ่านข้อมูลจากแฟ้มได้"
+
+#. eX22x
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The file could not be written."
+msgstr "ไม่สามารถเขียนแฟ้มได้"
+
+#. SHZVG
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The operation could not be run due to insufficient memory."
+msgstr "ไม่สามารถปฏิบัติการได้เนื่องจากหน่วยความจำไม่เพียงพอ"
+
+#. QAMnZ
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The seek operation could not be run."
+msgstr "ไม่สามารถใช้งานการปฏิบัติการค้นหาได้"
+
+#. yjXfb
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The tell operation could not be run."
+msgstr "The tell operation could not be run"
+
+#. mxUE6
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Incorrect file version."
+msgstr "รุ่นแฟ้มไม่ถูกต้อง"
+
+#. Y77nr
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Incorrect file format."
+msgstr "รูปแบบแฟ้มไม่ถูกต้อง"
+
+#. BLBzD
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The file name contains invalid characters."
+msgstr "ชื่อแฟ้มมีอักขระที่ไม่ถูกต้อง"
+
+#. FXGgZ
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "An unknown I/O error has occurred."
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาด I/O ที่ไม่รู้จัก"
+
+#. 4BfhE
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "An invalid attempt was made to access the file."
+msgstr "มีการพยายามที่ไม่ถูกต้องในการเข้าใช้ไฟล์"
+
+#. Qt2G4
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The file could not be created."
+msgstr "ไม่สามารถสร้างแฟ้มได้"
+
+#. sDnmC
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The operation was started under an invalid parameter."
+msgstr "ปฏิบัติการเริ่มภายใต้พารามิเตอร์ที่ไม่ถูกต้อง"
+
+#. YjRnn
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The operation on the file was aborted."
+msgstr "เลิกปฏิบัติการบนแฟ้ม"
+
+#. hsKTG
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Path to the file does not exist."
+msgstr "ไม่พบเส้นทางที่เก็บไฟล์"
+
+#. hfw2A
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "An object cannot be copied into itself."
+msgstr "ไม่สามารถคัดลอกวัตถุไปที่ตัวเอง"
+
+#. YEaEF
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The specified template could not be found."
+msgstr "หาต้นแบบที่ระบุไม่พบ"
+
+#. TgXUU
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The file cannot be used as template."
+msgstr "แฟ้มดังกล่าวใช้เป็นต้นแบบไม่ได้"
+
+#. CBBDi
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "This document has already been opened for editing."
+msgstr "เอกสารนี้ได้ถูกเปิดเพื่อแก้ไขแล้ว"
+
+#. NN7hU
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The wrong password has been entered."
+msgstr "ใส่รหัสผ่านไม่ถูกต้อง"
+
+#. rXj6M
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Error reading file."
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านแฟ้ม"
+
+#. TNMfF
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The document was opened as read-only."
+msgstr "เปิดเอกสารเป็นแบบอ่านอย่างเดียว"
+
+#. kDirB
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "General OLE Error."
+msgstr "ข้อผิดพลาด OLE ทั่วไป"
+
+#. HSqFr
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved."
+msgstr "ไม่สามารถวิเคราะห์ชื่อโฮสต์ $(ARG1) ได้"
+
+#. nrUFF
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)."
+msgstr "ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตไปยัง $(ARG1) ได้"
+
+#. DRTMX
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid ""
+"Error reading data from the Internet.\n"
+"Server error message: $(ARG1)."
+msgstr ""
+"เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านข้อมูลจากอินเทอร์เน็ต\n"
+"ข้อความผิดพลาดของเซิร์ฟเวอร์: $(ARG1)"
+
+#. XLR9Z
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid ""
+"Error transferring data to the Internet.\n"
+"Server error message: $(ARG1)."
+msgstr ""
+"เกิดข้อผิดพลาดในการถ่ายโอนข้อมูลไปอินเทอร์เน็ต\n"
+"ข้อความผิดพลาดของเซิร์ฟเวอร์: $(ARG1)"
+
+#. gdoRd
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "General Internet error has occurred."
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดของอินเทอร์เน็ตทั่วไป"
+
+#. Bxx3u
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid ""
+"The requested Internet data is not available in the cache and cannot be "
+"transmitted as the Online mode has not be activated."
+msgstr ""
+"ข้อมูลอินเทอร์เน็ตที่ต้องการใช้ไม่มีในแคชและไม่สามารถถ่ายโอนได้เนื่องจากบังไม่เปิดใช้งานโหมดแบบออนไลน์"
+
+#. PT9qC
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The contents could not be created."
+msgstr "ไม่สามารถสร้างเนื้อหาได้"
+
+#. 5tpDB
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The file name is too long for the target file system."
+msgstr "ชื่อแฟ้มยาวเกินไปสำหรับระบบแฟ้มเป้าหมาย"
+
+#. MaSoJ
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The input syntax is invalid."
+msgstr "ไวยกรณ์ที่ป้อนเข้าไม่ถูกต้อง"
+
+#. rxGnF
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid ""
+"This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n"
+"Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format."
+msgstr ""
+"เอกสารนี้มีลักษณะประจำ (attributes) ที่ไม่สามารถบนทึกในรูปแบบที่เลือก\n"
+"กรุณาบันทึกเอกสารในรูปแบบไฟล์ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. BCqFD
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid ""
+"The maximum number of documents that can be opened at the same time has been"
+" reached. You need to close one or more documents before you can open a new "
+"document."
+msgstr ""
+"ได้มีการเปิดเอกสารจนถึงจำนวนสูงสุดของเอกสารที่สามารถเปิดพร้อมกัน "
+"คุณจำเป็นต้องปิดเอกสารก่อนที่จะสามารถเปิดเอกสารใหม่ได้"
+
+#. mfmpc
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Could not create backup copy."
+msgstr "ไม่สามารถสร้างสำเนาสำรอง"
+
+#. RUKWh
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid ""
+"An attempt was made to execute a macro.\n"
+"For security reasons, macro support is disabled."
+msgstr ""
+"มีความพยายามที่จะเรียกใช้แมคโคร\n"
+"เพื่อความปลอดภัยจึงปิดการสนับสนุนแมโครไว้"
+
+#. 24FhM
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid ""
+"This document contains macros.\n"
+"\n"
+"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Security.\n"
+"\n"
+"Therefore, some functionality may not be available."
+msgstr ""
+"เอกสารนี้มีแมโคร\n"
+"\n"
+"แมโครอาจมีไวรัส ขณะนี้ปิดการใช้งานแมโครไว้ตามการตั้งค่าใน %PRODUCTNAME - ตัวเลือก - %PRODUCTNAME - ความปลอดภัย\n"
+"\n"
+"ดังนั้นความสามารถบางอย่างอาจใช้งานไม่ได้"
+
+#. DRPA8
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid ""
+"This document contains macros.\n"
+"\n"
+"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security.\n"
+"\n"
+"Therefore, some functionality may not be available."
+msgstr ""
+"เอกสารนี้มีแมโคร\n"
+"\n"
+"แมโครอาจมีไวรัส ขณะนี้ปิดการใช้งานแมโครไว้ตามการตั้งค่าใน เครื่องมือ - ตัวเลือก - %PRODUCTNAME - ความปลอดภัย\n"
+"\n"
+"ดังนั้นความสามารถบางอย่างอาจใช้งานไม่ได้"
+
+#. C2kk7
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid ""
+"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
+"\n"
+"This could be the result of document manipulation.\n"
+"\n"
+"We recommend that you do not trust the content of the current document.\n"
+"Execution of macros is disabled for this document.\n"
+" "
+msgstr ""
+"เอกสารเข้ารหัสมีกระแสข้อมูลที่ไม่ได้เข้ารหัสโดยไม่ได้คาดหมาย\n"
+"\n"
+"นี่อาจเป็นผลจากการเปลี่ยนแปลงเอกสาร\n"
+"\n"
+"เราแนะนำว่าคุณไม่ควรไว้วางใจเนื้อหาของเอกสารปัจจุบัน\n"
+"การเรียกใช้แมโครถูกปิดการทำงานสำหรับเอกสารนี้\n"
+
+#. 8efKG
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Invalid data length."
+msgstr "ความยาวข้อมูลไม่ถูกต้อง"
+
+#. XRpcv
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Function not possible: path contains current directory."
+msgstr "ฟังก์ชันที่เป็นไปไม่ได้: ในพาธมีสารบบ (directory) ปัจจุบัน"
+
+#. sDMmp
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
+msgstr "ฟังก์ชันเป็นไปไม่ได้: อุปกรณ์ (ไดร์ฟ) ไม่เหมือนกัน"
+
+#. ofvvG
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Device (drive) not ready."
+msgstr "อุปกรณ์ (ไดร์ฟ) ไม่พร้อม"
+
+#. ALGnm
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Wrong checksum."
+msgstr ""
+
+#. XVTHm
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Function not possible: write protected."
+msgstr "ฟังก์ชันเป็นไปไม่ได้: ป้องกันการเขียน"
+
+#. Jfn8d
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid ""
+"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
+"Deactivate sharing mode first."
+msgstr ""
+"ไม่สามารถตั้งหรือเปลี่ยนรหัสผ่านของแผ่นตาราง (spreadsheet) ทำการที่ใช้ร่วมกัน\n"
+"โปรดปิดแบบวิธีการใช้งานร่วมกันก่อน"
+
+#. M4EWG
+#: errtxt.src
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
+msgstr ""
+
+#. RZVDm
+#: gallery.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER"
+msgid "Graphics filter"
+msgstr "ตัวกรองกราฟิกส์"
+
+#. YNjeD
+#: gallery.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME"
+msgid "New Theme"
+msgstr "ธีมใหม่"
+
+#. 3eEG3
+#: gallery.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME"
+msgid "New Theme..."
+msgstr "ธีมใหม่..."
+
+#. Dx4Uf
+#: gallery.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE"
+msgid "Title"
+msgstr "ชื่อเรื่อง"
+
+#. VBUjp
+#: gallery.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW"
+msgid "Icon View"
+msgstr "มุมมองสัญรูป"
+
+#. M4WZo
+#: gallery.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW"
+msgid "Detailed View"
+msgstr "มุมมองรายละเอียด"
+
+#. 5uYha
+#: galtheme.src
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D"
+msgid "3D Effects"
+msgstr "ลูกเล่น 3 มิติ"
+
+#. 78DGx
+#: galtheme.src
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS"
+msgid "Animations"
+msgstr "ภาพเคลื่อนไหว"
+
+#. zGEez
+#: galtheme.src
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS"
+msgid "Bullets"
+msgstr "จุดนำ"
+
+#. MwX9z
+#: galtheme.src
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE"
+msgid "Office"
+msgstr "ที่ทำงาน"
+
+#. dAwiC
+#: galtheme.src
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS"
+msgid "Flags"
+msgstr "Flags"
+
+#. Ccn8V
+#: galtheme.src
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS"
+msgid "Flow Charts"
+msgstr "ผังงาน"
+
+#. 6ouMS
+#: galtheme.src
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS"
+msgid "Emoticons"
+msgstr "ไอคอนแสดงอารมณ์"
+
+#. 8GPFu
+#: galtheme.src
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS"
+msgid "Images"
+msgstr ""
+
+#. sqh2w
+#: galtheme.src
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS"
+msgid "Backgrounds"
+msgstr "พื้นหลัง"
+
+#. B3KuT
+#: galtheme.src
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE"
+msgid "Homepage"
+msgstr "โฮมเพจ"
+
+#. WR8JQ
+#: galtheme.src
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION"
+msgid "Interaction"
+msgstr "ปฏิสัมพันธ์"
+
+#. EbEZ6
+#: galtheme.src
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS"
+msgid "Maps"
+msgstr "แผนที่"
+
+#. GALA8
+#: galtheme.src
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE"
+msgid "People"
+msgstr "ผู้คน"
+
+#. ZMoiA
+#: galtheme.src
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES"
+msgid "Surfaces"
+msgstr "พื้นผิว"
+
+#. hNaiH
+#: galtheme.src
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS"
+msgid "Computers"
+msgstr "คอมพิวเตอร์"
+
+#. mrvvG
+#: galtheme.src
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS"
+msgid "Diagrams"
+msgstr ""
+
+#. HhrDx
+#: galtheme.src
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT"
+msgid "Environment"
+msgstr ""
+
+#. 2jVzE
+#: galtheme.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE"
+msgid "Finance"
+msgstr "การเงิน"
+
+#. cmF3B
+#: galtheme.src
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT"
+msgid "Transport"
+msgstr "คมนาคม"
+
+#. as3XM
+#: galtheme.src
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES"
+msgid "Textshapes"
+msgstr "รูปร่างข้อความ"
+
+#. gGyFP
+#: galtheme.src
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS"
+msgid "Sounds"
+msgstr "เสียง"
+
+#. 5NrPj
+#: galtheme.src
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS"
+msgid "Symbols"
+msgstr "สัญลักษณ์"
+
+#. AiXUK
+#: galtheme.src
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME"
+msgid "My Theme"
+msgstr "ธีมของฉัน"
+
+#. uRxP4
+#: galtheme.src
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS"
+msgid "Arrows"
+msgstr "ลูกศร"
+
+#. c3WXh
+#: galtheme.src
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS"
+msgid "Balloons"
+msgstr "Balloons"
+
+#. pmiE7
+#: galtheme.src
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "แป้นพิมพ์"
+
+#. LYdAf
+#: galtheme.src
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME"
+msgid "Time"
+msgstr "เวลา"
+
+#. 4UGrY
+#: galtheme.src
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION"
+msgid "Presentation"
+msgstr "การนำเสนอ"
+
+#. a46Xm
+#: galtheme.src
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR"
+msgid "Calendar"
+msgstr "ปฏิทิน"
+
+#. YpuGv
+#: galtheme.src
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION"
+msgid "Navigation"
+msgstr "การนำทาง"
+
+#. gAJH4
+#: galtheme.src
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION"
+msgid "Communication"
+msgstr "การสื่อสาร"
+
+#. ETEJu
+#: galtheme.src
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES"
+msgid "Finances"
+msgstr "การเงิน"
+
+#. rNez6
+#: galtheme.src
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER"
+msgid "Computers"
+msgstr "คอมพิวเตอร์"
+
+#. ioX7y
+#: galtheme.src
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA"
+msgid "Climate"
+msgstr "สภาพอากาศ"
+
+#. MmYFp
+#: galtheme.src
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION"
+msgid "School & University"
+msgstr "โรงเรียนและมหาวิทยาลัย"
+
+#. EKFgg
+#: galtheme.src
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE"
+msgid "Problem Solving"
+msgstr "การแก้ปัญหา"
+
+#. GgrBp
+#: galtheme.src
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS"
+msgid "Screen Beans"
+msgstr "Screen Beans"
+
+#. Deknh
+#: colrctrl.src
+msgctxt "STR_COLORTABLE"
+msgid "Color Palette"
+msgstr "จานสี"
+
+#. GQwjE
+#: extrusioncontrols.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_PERSPECTIVE"
+msgid "~Perspective"
+msgstr "~ทัศนมิติ"
+
+#. F9rcD
+#: extrusioncontrols.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARALLEL"
+msgid "P~arallel"
+msgstr "P~arallel"
+
+#. gfGa3
+#: extrusioncontrols.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_NW"
+msgid "Extrusion North-West"
+msgstr "Extrusion North-West"
+
+#. Tbr5P
+#: extrusioncontrols.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_N"
+msgid "Extrusion North"
+msgstr "Extrusion North"
+
+#. ZPW8J
+#: extrusioncontrols.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_NE"
+msgid "Extrusion North-East"
+msgstr "Extrusion North-East"
+
+#. AA3LJ
+#: extrusioncontrols.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_W"
+msgid "Extrusion West"
+msgstr "Extrusion West"
+
+#. RqFLT
+#: extrusioncontrols.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_NONE"
+msgid "Extrusion Backwards"
+msgstr "Extrusion Backwards"
+
+#. NKSwW
+#: extrusioncontrols.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_E"
+msgid "Extrusion East"
+msgstr "Extrusion East"
+
+#. 3rqEz
+#: extrusioncontrols.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_SW"
+msgid "Extrusion South-West"
+msgstr "Extrusion South-West"
+
+#. JpyAX
+#: extrusioncontrols.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_S"
+msgid "Extrusion South"
+msgstr "Extrusion South"
+
+#. C9NuL
+#: extrusioncontrols.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_SE"
+msgid "Extrusion South-East"
+msgstr "Extrusion South-East"
+
+#. FCG7M
+#: extrusioncontrols.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_BRIGHT"
+msgid "~Bright"
+msgstr "~Bright"
+
+#. GcsyB
+#: extrusioncontrols.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_NORMAL"
+msgid "~Normal"
+msgstr "~ปกติ"
+
+#. bCoTU
+#: extrusioncontrols.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIM"
+msgid "~Dim"
+msgstr "~Dim"
+
+#. TuaHg
+#: extrusioncontrols.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_WIREFRAME"
+msgid "~Wire Frame"
+msgstr "~Wire Frame"
+
+#. Dkabj
+#: extrusioncontrols.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_MATTE"
+msgid "~Matt"
+msgstr "~Matt"
+
+#. Pn5DM
+#: extrusioncontrols.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_PLASTIC"
+msgid "~Plastic"
+msgstr "~Plastic"
+
+#. ffaaT
+#: extrusioncontrols.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_METAL"
+msgid "Me~tal"
+msgstr "Me~tal"
+
+#. 4DGjm
+#: extrusioncontrols.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0"
+msgid "~0 cm"
+msgstr "~0 cm"
+
+#. kRzVE
+#: extrusioncontrols.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1"
+msgid "~1 cm"
+msgstr "~1 cm"
+
+#. CSmTh
+#: extrusioncontrols.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2"
+msgid "~2.5 cm"
+msgstr "~2.5 cm"
+
+#. eYrvo
+#: extrusioncontrols.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3"
+msgid "~5 cm"
+msgstr "~5 cm"
+
+#. G4Ckx
+#: extrusioncontrols.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4"
+msgid "10 ~cm"
+msgstr "10 ~cm"
+
+#. LGHsL
+#: extrusioncontrols.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH"
+msgid "0 inch"
+msgstr "0 inch"
+
+#. HPevm
+#: extrusioncontrols.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH"
+msgid "0.~5 inch"
+msgstr "0.~5 inch"
+
+#. GvKjC
+#: extrusioncontrols.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH"
+msgid "~1 inch"
+msgstr "~1 inch"
+
+#. gmzHb
+#: extrusioncontrols.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH"
+msgid "~2 inch"
+msgstr "~2 inch"
+
+#. DE5kt
+#: extrusioncontrols.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH"
+msgid "~4 inch"
+msgstr "~4 inch"
+
+#. VdXYE
+#: extrusioncontrols.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM"
+msgid "~Custom..."
+msgstr "~กำหนดเอง..."
+
+#. R2ECv
+#: extrusioncontrols.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_INFINITY"
+msgid "~Infinity"
+msgstr "~Infinity"
+
+#. o8RBA
+#: fontworkgallery.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT"
+msgid "~Left Align"
+msgstr "จัดตำแหน่งชิด~ซ้าย"
+
+#. d7XG3
+#: fontworkgallery.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER"
+msgid "~Center"
+msgstr "~กึ่งกลาง"
+
+#. XAVJ5
+#: fontworkgallery.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT"
+msgid "~Right Align"
+msgstr "จัดตำแหน่งชิด~ขวา"
+
+#. aC7SB
+#: fontworkgallery.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_WORD"
+msgid "~Word Justify"
+msgstr "~จัดเรียงคำ"
+
+#. YmfUF
+#: fontworkgallery.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH"
+msgid "S~tretch Justify"
+msgstr "จัดเรียงขยายให้~พอดี"
+
+#. HwDCq
+#: fontworkgallery.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT"
+msgid "~Very Tight"
+msgstr "ชิด~มาก"
+
+#. QDo9u
+#: fontworkgallery.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT"
+msgid "~Tight"
+msgstr "~ชิด"
+
+#. EsBPw
+#: fontworkgallery.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL"
+msgid "~Normal"
+msgstr "~ปกติ"
+
+#. wushD
+#: fontworkgallery.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE"
+msgid "~Loose"
+msgstr "~ห่าง"
+
+#. 3moya
+#: fontworkgallery.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE"
+msgid "Very ~Loose"
+msgstr "ห่า~งมาก"
+
+#. 8g8ng
+#: fontworkgallery.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM"
+msgid "~Custom..."
+msgstr "~กำหนดเอง..."
+
+#. pDU9i
+#: fontworkgallery.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS"
+msgid "~Kern Character Pairs"
+msgstr "ปรับแต่งระยะห่าง~คู่อักขระ"
+
+#. xLF42
+#: grafctrl.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE"
+msgid "Image Mode"
+msgstr ""
+
+#. fw5hA
+#: grafctrl.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED"
+msgid "Red"
+msgstr "แดง"
+
+#. CiQvY
+#: grafctrl.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN"
+msgid "Green"
+msgstr "เขียว"
+
+#. BhvBe
+#: grafctrl.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE"
+msgid "Blue"
+msgstr "น้ำเงิน"
+
+#. HSP36
+#: grafctrl.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE"
+msgid "Brightness"
+msgstr "ความสว่าง"
+
+#. w5BYP
+#: grafctrl.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST"
+msgid "Contrast"
+msgstr "ความเปรียบต่างของความสว่าง"
+
+#. EZUjS
+#: grafctrl.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA"
+msgid "Gamma"
+msgstr "แกมม่า"
+
+#. ernMB
+#: grafctrl.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY"
+msgid "Transparency"
+msgstr "ความโปร่งแสง"
+
+#. LdkNB
+#: grafctrl.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP"
+msgid "Crop"
+msgstr "ครอบตัด"
+
+#. c69eB
+#: lboxctrl.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS"
+msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
+msgstr "การกระทำที่ต้องการทำกลับ: $(ARG1) "
+
+#. nsioo
+#: lboxctrl.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION"
+msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
+msgstr "การกระทำที่ต้องการทำกลับ: $(ARG1) "
+
+#. DzJ9Y
+#: lboxctrl.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS"
+msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
+msgstr "การกระทำที่ต้องการทำซ้ำ: $(ARG1)"
+
+#. HTTW5
+#: lboxctrl.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION"
+msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
+msgstr "การกระทำที่ต้องการทำซ้ำ: $(ARG1)"
+
+#. K5dY9
+#: tbcontrl.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL"
+msgid "No Fill"
+msgstr ""
+
+#. TFBK3
+#: tbcontrl.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT"
+msgid "Transparent"
+msgstr ""
+
+#. c7adj
+#: tbcontrl.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. djHis
+#: tbcontrl.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME"
+msgid "Borders"
+msgstr "เส้นขอบ"
+
+#. PURr6
+#: tbcontrl.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE"
+msgid "Border Style"
+msgstr "ลักษณะเส้นขอบ"
+
+#. 9Ckww
+#: tbcontrl.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING"
+msgid "More Numbering..."
+msgstr ""
+
+#. cDG4s
+#: tbcontrl.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS"
+msgid "More Bullets..."
+msgstr ""
+
+#. uDT6G
+#: tbcontrl.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR"
+msgid "By author"
+msgstr ""
+
+#. q2Le9
+#: tbcontrl.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES"
+msgid "Pages"
+msgstr "หน้า"
+
+#. jfL9n
+#: tbcontrl.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM"
+msgid "Clear formatting"
+msgstr "Clear formatting"
+
+#. f6nP8
+#: tbcontrl.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES"
+msgid "More Styles..."
+msgstr ""
+
+#. DPbrc
+#: tbcontrl.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_MORE"
+msgid "More Options..."
+msgstr ""
+
+#. D25BE
+#: tbcontrl.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME"
+msgid "Font Name"
+msgstr ""
+
+#. SKCYy
+#: tbcontrl.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE"
+msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
+msgstr ""
+
+#. CVvXU
+#: tbcontrl.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL"
+msgid "custom"
+msgstr ""
+
+#. xqzJj
+#: tbcontrl.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS"
+msgid "Document colors"
+msgstr ""
+
+#. 6BoWp
+#: tbcontrl.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX"
+msgid "Document Color"
+msgstr ""
+
+#. H9jn7
+#: tbunosearchcontrollers.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND"
+msgid "Find"
+msgstr "ค้นหา"
+
+#. WbEFL
+#: tbunosearchcontrollers.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE"
+msgid "Match Case"
+msgstr ""
+
+#. 59ENV
+#: tbunosearchcontrollers.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED"
+msgid "Formatted Display"
+msgstr ""
+
+#. hXNfG
+#: float3d.src
+msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE"
+msgid "Favorite"
+msgstr "ชื่นชอบ"
+
+#. uPyWe
+#: float3d.src
+msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R"
+msgid "R:"
+msgstr "R:"
+
+#. UMMJN
+#: float3d.src
+msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G"
+msgid "G:"
+msgstr "G:"
+
+#. ocdkG
+#: float3d.src
+msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B"
+msgid "B:"
+msgstr "B:"
+
+#. jWKoC
+#: string3d.src
+msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE"
+msgid "Insert object(s)"
+msgstr "แทรกวัตถุ"
+
+#. Heqmn
+#: string3d.src
+msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE"
+msgid "Rotate 3D object"
+msgstr "หมุนวัตถุ 3 มิติ"
+
+#. AC56T
+#: string3d.src
+msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE"
+msgid "Create extrusion object"
+msgstr "สร้างวัตถุโผล่ออกมา"
+
+#. 4DonY
+#: string3d.src
+msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE"
+msgid "Create rotation object"
+msgstr "สร้างวัตถุหมุน"
+
+#. EL9V9
+#: string3d.src
+msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE"
+msgid "Split 3D object"
+msgstr "แยกวัตถุ 3 มิติ"
+
+#. JpaM6
+#: datanavi.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL"
+msgid ""
+"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
+"Do you really want to delete this model?"
+msgstr ""
+"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
+"Do you really want to delete this model?"
+
+#. y5Dyt
+#: datanavi.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE"
+msgid ""
+"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
+"Do you really want to delete this instance?"
+msgstr ""
+"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
+"Do you really want to delete this instance?"
+
+#. VEzGF
+#: datanavi.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT"
+msgid ""
+"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
+"Do you really want to delete this element?"
+msgstr ""
+"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
+"Do you really want to delete this element?"
+
+#. 3hF6H
+#: datanavi.src
+msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE"
+msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
+msgstr "คุณต้องการลบคุณลักษณะ '$ATTRIBUTENAME' จริงหรือไม่ ?"
+
+#. AWEbJ
+#: datanavi.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION"
+msgid ""
+"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
+"\n"
+"Do you really want to delete this submission?"
+msgstr ""
+"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
+"\n"
+"Do you really want to delete this submission?"
+
+#. SGiK5
+#: datanavi.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING"
+msgid ""
+"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
+"\n"
+"Do you really want to delete this binding?"
+msgstr ""
+"การลบการประสาน '$BINDINGNAME' มีผลกระทบต่อตัวควบคุมทั้งหมดที่ปัจจุบันประสานอยู่กับการประสานนี้\n"
+"\n"
+"คุณต้องการลบการประสานนี้จริงหรือ?"
+
+#. 2zzHP
+#: datanavi.src
+msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME"
+msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
+msgstr "ชื่อ '%1' ใช้ไม่ได้ใน XML กรุณาใช้ชื่ออื่น"
+
+#. 4nAtc
+#: datanavi.src
+msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX"
+msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
+msgstr "สัญลักษณ์นำหน้า '%1' ใช้ไม่ได้ใน XML กรุณาใช้สัญลักษณ์นำหน้าอื่น"
+
+#. qrFQD
+#: datanavi.src
+msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME"
+msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
+msgstr "ชื่อ '%1' มีอยู่แล้ว กรุณาใส่ชื่อใหม่"
+
+#. DKkaw
+#: datanavi.src
+msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME"
+msgid "The submission must have a name."
+msgstr "The submission must have a name."
+
+#. xcAaD
+#: datanavi.src
+msgctxt "RID_STR_METHOD_POST"
+msgid "Post"
+msgstr "โพสต์"
+
+#. XGRQA
+#: datanavi.src
+msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT"
+msgid "Put"
+msgstr "Put"
+
+#. tkRR3
+#: datanavi.src
+msgctxt "RID_STR_METHOD_GET"
+msgid "Get"
+msgstr "Get"
+
+#. fsyAL
+#: datanavi.src
+msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE"
+msgid "None"
+msgstr "ไม่มี"
+
+#. Bjxmg
+#: datanavi.src
+msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST"
+msgid "Instance"
+msgstr "กรณี"
+
+#. affmF
+#: datanavi.src
+msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC"
+msgid "Document"
+msgstr "เอกสาร"
+
+#. gJLHj
+#: datanavi.src
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND"
+msgid "Binding: "
+msgstr "การประสาน (Binding): "
+
+#. AEHco
+#: datanavi.src
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF"
+msgid "Reference: "
+msgstr "อ้างอิง:"
+
+#. iLaBC
+#: datanavi.src
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION"
+msgid "Action: "
+msgstr "การปฏิบัติการ:"
+
+#. HBV5Q
+#: datanavi.src
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD"
+msgid "Method: "
+msgstr "วิธี: "
+
+#. dAN2F
+#: datanavi.src
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE"
+msgid "Replace: "
+msgstr "แทนที่: "
+
+#. QMiqA
+#: datanavi.src
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT"
+msgid "Add Element"
+msgstr "เพิ่มส่วนประกอบ"
+
+#. C9YBB
+#: datanavi.src
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT"
+msgid "Edit Element"
+msgstr "แก้ไขส่วนประกอบ"
+
+#. XAh7B
+#: datanavi.src
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT"
+msgid "Delete Element"
+msgstr "ลบส่วนประกอบ"
+
+#. CLHER
+#: datanavi.src
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE"
+msgid "Add Attribute"
+msgstr "เพิ่มคุณลักษณะ"
+
+#. 6Ycoo
+#: datanavi.src
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE"
+msgid "Edit Attribute"
+msgstr "แก้ไขคุณลักษณะ"
+
+#. 6dSAd
+#: datanavi.src
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE"
+msgid "Delete Attribute"
+msgstr "ลบคุณลักษณะ"
+
+#. Ljhja
+#: datanavi.src
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING"
+msgid "Add Binding"
+msgstr "เพิ่มการประสาน"
+
+#. CHTrw
+#: datanavi.src
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING"
+msgid "Edit Binding"
+msgstr "แก้ไขการประสาน"
+
+#. yYwEG
+#: datanavi.src
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING"
+msgid "Delete Binding"
+msgstr "ลบการประสาน"
+
+#. yVch8
+#: datanavi.src
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION"
+msgid "Add Submission"
+msgstr "Add Submission"
+
+#. AX58u
+#: datanavi.src
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION"
+msgid "Edit Submission"
+msgstr "Edit Submission"
+
+#. DFxmD
+#: datanavi.src
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION"
+msgid "Delete Submission"
+msgstr "Delete Submission"
+
+#. qvvD7
+#: datanavi.src
+msgctxt "RID_STR_ELEMENT"
+msgid "Element"
+msgstr "ส่วนประกอบ"
+
+#. U4Btb
+#: datanavi.src
+msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE"
+msgid "Attribute"
+msgstr "คุณลักษณะ"
+
+#. Prceg
+#: datanavi.src
+msgctxt "RID_STR_BINDING"
+msgid "Binding"
+msgstr "การประสาน (Binding)"
+
+#. iFARB
+#: datanavi.src
+msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR"
+msgid "Binding expression"
+msgstr "นิพจน์ประสาน"
+
+#. HECeC
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED"
+msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
+msgstr "ต้องการการป้อนเข้าในเขตข้อมูล '#' กรุณาใส่ค่า"
+
+#. w4wm8
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_FORMS"
+msgid "Forms"
+msgstr "ฟอร์ม"
+
+#. cz8aS
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES"
+msgid "No control selected"
+msgstr "ไม่มีการเลือกการควบคุม"
+
+#. JG7Es
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL"
+msgid "Properties: "
+msgstr "คุณสมบัติ: "
+
+#. YQvBF
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM"
+msgid "Form Properties"
+msgstr "คุณสมบัติของฟอร์ม"
+
+#. qS9Rn
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER"
+msgid "Form Navigator"
+msgstr "ตัวนำทางแบบฟอร์ม"
+
+#. PzEVD
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_FORM"
+msgid "Form"
+msgstr "ฟอร์ม"
+
+#. gKq8G
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. 4mnUW
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
+msgid "Query"
+msgstr ""
+
+#. rfs4A
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
+msgid "SQL"
+msgstr ""
+
+#. DnoDH
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME"
+msgid "Form"
+msgstr "ฟอร์ม"
+
+#. Ba4Gy
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN"
+msgid "Hidden Control"
+msgstr "ซ่อนการควบคุม"
+
+#. wtZqP
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_CONTROL"
+msgid "Control"
+msgstr "ควบคุม"
+
+#. HvXRK
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_REC_TEXT"
+msgid "Record"
+msgstr "ระเบียน"
+
+#. HmTfB
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT"
+msgid "of"
+msgstr "ของ"
+
+#. NZ68L
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION"
+msgid "Add field:"
+msgstr "เพิ่มเขตข้อมูล:"
+
+#. vGXiw
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_WRITEERROR"
+msgid "Error writing data to database"
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเขียนข้อมูลไปยังฐานข้อมูล"
+
+#. zzFRi
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
+msgid "Syntax error in query expression"
+msgstr "ไวยากรณ์ผิดพลาดในนิพจน์ข้อคำถาม"
+
+#. fS8JJ
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD"
+msgid "You intend to delete 1 record."
+msgstr "คุณตั้งใจที่จะลบ 1 ระเบียน"
+
+#. Qb4Gk
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS"
+msgid "# records will be deleted."
+msgstr "ระเบียน# จะถูกลบ"
+
+#. zSJQe
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM"
+msgid ""
+"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
+"Do you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+"ถ้าคุณคลิก ใช่ คุณจะไม่สามารถทำกลับปฏิบัติการนี้!\n"
+"คุณยังต้องการทำต่อหรือไม่ ?"
+
+#. Kb7sF
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR"
+msgid "Navigation bar"
+msgstr "แถบนำทาง"
+
+#. pKEQb
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_COLUMN"
+msgid "Col"
+msgstr "คอลัมน์"
+
+#. FXRKA
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY"
+msgid "Set property '#'"
+msgstr "กำหนดคุณสมบัติ '#'"
+
+#. hXjTN
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT"
+msgid "Insert in container"
+msgstr "แทรกในที่บรรจุ"
+
+#. BWpyC
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE"
+msgid "Delete #"
+msgstr "ลบ #"
+
+#. ZeaDk
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE"
+msgid "Delete # objects"
+msgstr "ลบวัตถุ # "
+
+#. VgGrE
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE"
+msgid "Replace a container element"
+msgstr "แทนที่ส่วนประกอบของที่บรรจุ"
+
+#. FoXgt
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE"
+msgid "Replace Control"
+msgstr "แทนที่การควบคุม"
+
+#. V4iMu
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
+msgid "Push Button"
+msgstr "ปุ่มกด"
+
+#. TreFC
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
+msgid "Option Button"
+msgstr "ปุ่มตัวเลือก"
+
+#. CBmAL
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
+msgid "Check Box"
+msgstr "กล่องกาเครื่องหมาย"
+
+#. NFysA
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
+msgid "Label Field"
+msgstr "เขตข้อมูลป้ายชื่อ"
+
+#. E5mMK
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
+msgid "Group Box"
+msgstr "กล่องจัดกลุ่ม"
+
+#. ZGDAr
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
+msgid "Text Box"
+msgstr "กล่องข้อความ"
+
+#. DEn9D
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
+msgid "Formatted Field"
+msgstr "Formatted Field"
+
+#. WiNUf
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
+msgid "List Box"
+msgstr "กล่องรายการ"
+
+#. xwuJF
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
+msgid "Combo Box"
+msgstr "กล่องคอมโบ"
+
+#. 5474w
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
+msgid "Image Button"
+msgstr "ปุ่มรูปภาพ"
+
+#. qT2Ed
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
+msgid "Image Control"
+msgstr "การควบคุมรูปภาพ"
+
+#. 6Qvho
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
+msgid "File Selection"
+msgstr "การเลือกแฟ้ม"
+
+#. a7gAj
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
+msgid "Date Field"
+msgstr "เขตข้อมูลวันที่"
+
+#. EaBTj
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
+msgid "Time Field"
+msgstr "เขตข้อมูลเวลา"
+
+#. DWfsm
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
+msgid "Numeric Field"
+msgstr "เขตข้อมูลตัวเลข"
+
+#. TYjnr
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
+msgid "Currency Field"
+msgstr "เขตข้อมูลเงินตรา"
+
+#. B6MEP
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
+msgid "Pattern Field"
+msgstr "เขตข้อมูลของลวดลาย"
+
+#. uEYBR
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
+msgid "Table Control "
+msgstr "การควบคุมตาราง"
+
+#. 3SUEn
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
+msgid "Scrollbar"
+msgstr "แถบเลื่อน"
+
+#. VtEN6
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
+msgid "Spin Button"
+msgstr "ปุ่มหมุน"
+
+#. eGgm4
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
+msgid "Navigation Bar"
+msgstr "แถบนำทาง"
+
+#. yME46
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT"
+msgid "Multiselection"
+msgstr "การเลือกหลายรายการ"
+
+#. PzA5d
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS"
+msgid "No data-related controls in the current form!"
+msgstr "ไม่มีการควบคุมข้อมูลที่สัมพันธ์กันในฟอร์มปัจจุบัน!"
+
+#. ZyBEz
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE"
+msgid " (Date)"
+msgstr " (วันที่)"
+
+#. guA5u
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME"
+msgid " (Time)"
+msgstr " (เวลา)"
+
+#. 2wgdY
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR"
+msgid "Filter navigator"
+msgstr "ตัวนำทางตัวกรอง"
+
+#. BUYuD
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR"
+msgid "Filter for"
+msgstr "กรองเพื่อ"
+
+#. AcTBB
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR"
+msgid "Or"
+msgstr "หรือ"
+
+#. 6RPtu
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY"
+msgid ""
+"Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the"
+" current form."
+msgstr ""
+"Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the"
+" current form."
+
+#. iEoGb
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD"
+msgid "<AutoField>"
+msgstr "<เขตข้อมูลอัตโนมัติ>"
+
+#. QYjeZ
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "LIKE"
+msgstr ""
+
+#. iRDFU
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "NOT"
+msgstr ""
+
+#. JBngM
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "EMPTY"
+msgstr ""
+
+#. zpTCG
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "TRUE"
+msgstr ""
+
+#. DYBeJ
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "FALSE"
+msgstr ""
+
+#. mtAA5
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "IS"
+msgstr ""
+
+#. YWtNJ
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "BETWEEN"
+msgstr ""
+
+#. 47bZX
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "OR"
+msgstr ""
+
+#. 9ZBAf
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "AND"
+msgstr ""
+
+#. xZ65E
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Average"
+msgstr ""
+
+#. cTfDS
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Count"
+msgstr ""
+
+#. TFaGE
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#. gGpDF
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#. 3YcTD
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Sum"
+msgstr ""
+
+#. GwMS7
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Every"
+msgstr ""
+
+#. M6DCS
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+#. AyNgd
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Some"
+msgstr ""
+
+#. QYQ2c
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "STDDEV_POP"
+msgstr ""
+
+#. DsDPW
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "STDDEV_SAMP"
+msgstr ""
+
+#. RqHwF
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "VAR_SAMP"
+msgstr ""
+
+#. id43S
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "VAR_POP"
+msgstr ""
+
+#. mjjoD
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Collect"
+msgstr ""
+
+#. GcZBA
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Fusion"
+msgstr ""
+
+#. gpKQz
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Intersection"
+msgstr ""
+
+#. Da6gx
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
+msgid "Syntax error in SQL statement"
+msgstr "ไวยากรณ์ผิดพลาดในคำสั่ง SQL "
+
+#. ZoEuu
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE"
+msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
+msgstr "ไม่สามารถใช้ค่า #1 กับ LIKE ได้!"
+
+#. 75ECE
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE"
+msgid "LIKE cannot be used with this field."
+msgstr "ไม่สามารถใช้ LIKE กับเขตข้อมูลนี้ได้!"
+
+#. tzFv5
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID"
+msgid ""
+"The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid "
+"format, for example, MM/DD/YY."
+msgstr ""
+"ค่าที่ใส่ไม่ใช่วันที่ที่ถูกต้อง กรุณาใส่วันที่ในรูปแบบที่ถูกต้อง "
+"ตัวอย่างเช่น MM/DD/YY"
+
+#. y6Z26
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID"
+msgid "The field cannot be compared with an integer."
+msgstr "ไม่สามารถเปรียบเทียบเขตข้อมูลกับจำนวนเต็มได้"
+
+#. F8FgA
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE"
+msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
+msgstr "ไม่รู้จักตาราง \"#\" ในฐานข้อมูล"
+
+#. EDcU7
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY"
+msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
+msgstr "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
+
+#. YBFF5
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS"
+msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
+msgstr "The database already contains a table or view with name \"#\"."
+
+#. cECTG
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS"
+msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
+msgstr "The database already contains a query with name \"#\"."
+
+#. VkeLY
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN"
+msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
+msgstr "ไม่รู้จักคอลัมน์ \"#1\" ในตาราง \"#2\""
+
+#. z9bf9
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID"
+msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
+msgstr "ไม่สามารถเปรียบเทียบเขตข้อมูลกับตัวเลขทศนิยมได้"
+
+#. CEg85
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE"
+msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
+msgstr "The entered criterion cannot be compared with this field."
+
+#. ZGAAQ
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR"
+msgid "Data Navigator"
+msgstr "ตัวนำทางข้อมูล"
+
+#. W4uM2
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW"
+msgid " (read-only)"
+msgstr " (อ่านอย่างเดียว)"
+
+#. DgfNh
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
+msgid "The file already exists. Overwrite?"
+msgstr "แฟ้มนี้มีอยู่แล้ว ต้องการเขียนทับหรือไม่?"
+
+#. dSYCi
+#: fmstring.src
+msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL"
+msgid "#object# label"
+msgstr "ป้าย #object#"
+
+#. koHH6
+#: svxerr.src
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) executing the thesaurus."
+msgstr "$(ERR) executing the thesaurus."
+
+#. fpWGL
+#: svxerr.src
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) executing the spellcheck."
+msgstr "$(ERR) executing the spellcheck."
+
+#. KBiXG
+#: svxerr.src
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) executing the hyphenation."
+msgstr "$(ERR) executing the hyphenation."
+
+#. G3CuN
+#: svxerr.src
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) creating a dictionary."
+msgstr "$(ERR) creating a dictionary."
+
+#. aLECe
+#: svxerr.src
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) setting background attribute."
+msgstr "$(ERR) setting background attribute."
+
+#. YFjdh
+#: svxerr.src
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) loading the graphics."
+msgstr "$(ERR) loading the graphics."
+
+#. ndc4Q
+#: svxerr.src
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid ""
+"No thesaurus available for the current language.\n"
+"Please check your installation and install the desired language."
+msgstr ""
+"ไม่มีอรรถาภิธานที่ใช้ได้สำหรับภาษาปัจจุบัน\n"
+"กรุณาตรวจสอบการติดตั้งของคุณและติดตั้งภาษาที่ต้องการ"
+
+#. i2DkR
+#: svxerr.src
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid ""
+"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n"
+"Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n"
+" or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'."
+msgstr ""
+"$(ARG1) ไม่สนับสนุนฟังก์ชันก์การตรวจตัวสะกด หรือมันไม่ทำงานในขณะนี้\n"
+"กรุณาตรวจสอบการติดตั้งของคุณ และถ้าจำเป็นก็ติดตั้งมอดูลภาษาที่ต้องการ\n"
+"หรือทำงานภายใต้ 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'."
+
+#. JhrPu
+#: svxerr.src
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "Spellcheck is not available."
+msgstr "ใช้การตรวจตัวสะกดไม่ได้"
+
+#. RnMvZ
+#: svxerr.src
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "Hyphenation not available."
+msgstr "แทรกยัติภังค์ไม่ได้"
+
+#. EQzd2
+#: svxerr.src
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be read."
+msgstr "ไม่สามารถอ่านพจนานุกรมแบบกำหนดเอง $(ARG1) "
+
+#. H96ub
+#: svxerr.src
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created."
+msgstr "ไม่สามารถสร้างพจนานุกรมแบบกำหนดเอง $(ARG1) "
+
+#. GH3nH
+#: svxerr.src
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The graphic $(ARG1) could not be found."
+msgstr "The graphic $(ARG1) could not be found."
+
+#. XKE75
+#: svxerr.src
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "An unlinked graphic could not be loaded."
+msgstr "ไม่สามารถโหลดรูปที่ไม่เชื่อมโยงได้"
+
+#. YAuTf
+#: svxerr.src
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "A language has not been fixed for the selected term."
+msgstr "ไม่ได้กำหนดภาษาไว้ตายตัวสำหรับคำที่เลือก"
+
+#. SfLof
+#: svxerr.src
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid ""
+"The form layer wasn't loaded as the required IO-services (com.sun.star.io.*)"
+" could not be instantiated."
+msgstr ""
+
+#. zZHpV
+#: svxerr.src
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid ""
+"The form layer wasn't written as the required IO services "
+"(com.sun.star.io.*) could not be instantiated."
+msgstr ""
+
+#. fJqDk
+#: svxerr.src
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid ""
+"An error occurred while reading the form controls. The form layer has not "
+"been loaded."
+msgstr ""
+"An error occurred while reading the form controls. The form layer has not "
+"been loaded"
+
+#. 2BEEz
+#: svxerr.src
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid ""
+"An error occurred while writing the form controls. The form layer has not "
+"been saved."
+msgstr ""
+"An error occurred while writing the form controls. The form layer has not "
+"been saved"
+
+#. Rxq7c
+#: svxerr.src
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid ""
+"An error occurred while reading one of the bullets. Not all of the bullets "
+"were loaded."
+msgstr "เกิดความผิดพลาดขณะอ่านจุดนำหนึ่ง จุดนำถูกโหลดไม่หมด"
+
+#. GDyAw
+#: svxerr.src
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid ""
+"All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved"
+" instead."
+msgstr ""
+
+#. A2WQJ
+#: svxerr.src
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid ""
+"The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved."
+msgstr ""
+"The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved."
+
+#. CYP9j
+#: svxerr.src
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened."
+msgstr "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง เอกสารไม่สามารถเปิดได้"
+
+#. 5QxXU
+#: svxerr.src
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid ""
+"The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft"
+" Office 97/2000 compatible password encryption is supported."
+msgstr ""
+"The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft"
+" Office 97/2000 compatible password encryption is supported."
+
+#. MACrt
+#: svxerr.src
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid ""
+"The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not "
+"supported."
+msgstr ""
+"ไม่สนับสนุนการโหลดงานนำเสนอไมโครซอฟท์เพาเวอร์พอยนต์ที่มีการเข้ารหัสไว้"
+
+#. 4CPe7
+#: svxerr.src
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid ""
+"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n"
+"Do you want to save the document without password protection?"
+msgstr ""
+"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n"
+"Do you want to save the document without password protection"
+
+#. oFcMf
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Scale"
+msgstr "มาตราส่วน"
+
+#. kmF4A
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Brush"
+msgstr "แปรง"
+
+#. BDkkM
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Tab stops"
+msgstr "จุดตั้งระยะ"
+
+#. hdbAu
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Character"
+msgstr "อักขระ"
+
+#. DvGGy
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Font"
+msgstr "แบบอักษร"
+
+#. XEqXh
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Font posture"
+msgstr "ท่าแบบอักษร"
+
+#. P5Ljb
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Font weight"
+msgstr "น้ำหนักตัวอักษร"
+
+#. FHznU
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Shadowed"
+msgstr "มีเงา"
+
+#. GP5cC
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Individual words"
+msgstr "คำเฉพาะ"
+
+#. V2fmG
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Outline"
+msgstr "เค้าโครง"
+
+#. svoaM
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "ขีดเส้นทับข้อความ"
+
+#. NiUS6
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Underline"
+msgstr "ขีดเส้นใต้"
+
+#. jTEYn
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Font size"
+msgstr "ขนาดตัวอักษร"
+
+#. Di6xH
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Rel. Font size"
+msgstr "ขนาดตัวอักษรสัมพันธ์"
+
+#. TtzX2
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Font color"
+msgstr "สีตัวอักษร"
+
+#. edBWB
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Kerning"
+msgstr "ปรับระยะห่าง"
+
+#. eJdFK
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Effects"
+msgstr "ลูกเล่น"
+
+#. CYKY7
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Language"
+msgstr "ภาษา"
+
+#. CDzun
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Position"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#. A6yDx
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Character blinking"
+msgstr ""
+
+#. A7wEV
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Character set color"
+msgstr "สีชุดตัวอักษร"
+
+#. 5uUtt
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Overline"
+msgstr ""
+
+#. KBMVF
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "ย่อหน้า"
+
+#. 8kVWW
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Alignment"
+msgstr "การปรับแนว"
+
+#. 8zGuy
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Line spacing"
+msgstr "ระยะห่างบรรทัด"
+
+#. LyKLp
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Page Break"
+msgstr "แบ่งหน้า"
+
+#. dkLD4
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "ยัติภังค์"
+
+#. ZCVVC
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Do not split paragraph"
+msgstr "ไม่แยกย่อหน้า"
+
+#. XpVud
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Orphans"
+msgstr "วินโดวส์"
+
+#. NHw9j
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Widows"
+msgstr "Orphans"
+
+#. XpD3P
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Paragraph spacing"
+msgstr ""
+
+#. Z7Kxv
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Paragraph indent"
+msgstr ""
+
+#. cffCk
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Indent"
+msgstr "ระยะเยื้อง"
+
+#. UMEWr
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Spacing"
+msgstr "ระยะห่าง"
+
+#. 2Zwau
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Page"
+msgstr "หน้า"
+
+#. BPZBb
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Page Style"
+msgstr "ลักษณะหน้า"
+
+#. hWxFn
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Keep with next paragraph"
+msgstr "ใช้กับย่อหน้าถัดไป"
+
+#. JGTCV
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Blinking"
+msgstr "กะพริบ"
+
+#. CBMXn
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Register-true"
+msgstr "Register-true"
+
+#. t2uX7
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Character background"
+msgstr "พื้นหลังอักขระ"
+
+#. hd4cD
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Asian font"
+msgstr "แบบอักษรเอเชียตะวันออก"
+
+#. i4aab
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Size of Asian font"
+msgstr "ขนาดของตัวอักษรเอเชียตะวันออก"
+
+#. rxUMe
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Language of Asian font"
+msgstr "ภาษาของตัวอักษรเอเชียตะวันออก"
+
+#. FGao4
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Posture of Asian font"
+msgstr "Posture of Asian fonts"
+
+#. 6mRQX
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Weight of Asian font"
+msgstr "น้ำหนักของตัวอักษรเอเชียตะวันออก"
+
+#. 4BGdv
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "CTL"
+msgstr "CTL"
+
+#. p45An
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Size of complex scripts"
+msgstr "ขนาดตัวอักษร CTL"
+
+#. 9bGum
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Language of complex scripts"
+msgstr "ภาษาของตัวอักษร CTL"
+
+#. LMbZE
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Posture of complex scripts"
+msgstr "Posture of complex scripts"
+
+#. kBQpv
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Weight of complex scripts"
+msgstr "น้ำหนักตัวอักษร CTL"
+
+#. CiTka
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Double-lined"
+msgstr "เส้นคู่"
+
+#. BMHPn
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Emphasis mark"
+msgstr "เครื่องหมายเน้น"
+
+#. yKetF
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Text spacing"
+msgstr "ระยะข้อความ"
+
+#. GTQjw
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Hanging punctuation"
+msgstr "Hanging punctuation"
+
+#. maSbF
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Forbidden characters"
+msgstr "Forbidden characters"
+
+#. G48GM
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Rotation"
+msgstr "การหมุน"
+
+#. W8gBY
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Character scaling"
+msgstr ""
+
+#. d574i
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Relief"
+msgstr "ภาพนูน"
+
+#. qFGGp
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Vertical text alignment"
+msgstr "การปรับแนวข้อความแนวตั้ง"
+
+#. TJmBu
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD"
+msgid "Default orientation"
+msgstr "การกำหนดทิศทางปริยาย"
+
+#. WQqju
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM"
+msgid "From top to bottom"
+msgstr "จากบนลงล่าง"
+
+#. ipfz6
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP"
+msgid "Bottom to Top"
+msgstr "ล่างขึ้นบน"
+
+#. MLR44
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED"
+msgid "Stacked"
+msgstr "สแต็ก"
+
+#. vUDeh
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT"
+msgid "Left margin: "
+msgstr "ระยะขอบซ้าย: "
+
+#. EFBbE
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP"
+msgid "Top margin: "
+msgstr "ระยะขอบบน: "
+
+#. 7HeyP
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT"
+msgid "Right margin: "
+msgstr "ระยะขอบขวา: "
+
+#. HCuWQ
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM"
+msgid "Bottom margin: "
+msgstr "ระยะขอบล่าง: "
+
+#. zD9BB
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE"
+msgid "Page Description: "
+msgstr "คำบรรยายหน้า: "
+
+#. a4eSJ
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER"
+msgid "Capitals"
+msgstr "ตัวพิมพ์ใหญ่"
+
+#. DuQGP
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER"
+msgid "Lowercase"
+msgstr "ตัวพิมพ์เล็ก"
+
+#. nWQ7R
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER"
+msgid "Uppercase Roman"
+msgstr "ตัวโรมันพิมพ์ใหญ่"
+
+#. PxkPZ
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER"
+msgid "Lowercase Roman"
+msgstr "ตัวโรมันพิมพ์เล็ก"
+
+#. B7YEa
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC"
+msgid "Arabic"
+msgstr "อารบิก"
+
+#. vPbGB
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE"
+msgid "None"
+msgstr "ไม่มี"
+
+#. akGGo
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE"
+msgid "Landscape"
+msgstr "แนวนอน"
+
+#. bbcaZ
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE"
+msgid "Portrait"
+msgstr "แนวตั้ง"
+
+#. BQtGg
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT"
+msgid "Left"
+msgstr "ซ้าย"
+
+#. JWFLj
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT"
+msgid "Right"
+msgstr "ขวา"
+
+#. bxvGx
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL"
+msgid "All"
+msgstr "ทั้งหมด"
+
+#. S3nm4
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR"
+msgid "Mirrored"
+msgstr "กลับด้านแบบกระจกเงา"
+
+#. dcvEJ
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE"
+msgid "Author: "
+msgstr "ผู้เขียน: "
+
+#. 2siC9
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE"
+msgid "Date: "
+msgstr "วันที่: "
+
+#. pWoLe
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE"
+msgid "Text: "
+msgstr "ข้อความ: "
+
+#. pAABc
+#: svxitems.src
+msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR"
+msgid "Character background"
+msgstr "พื้นหลังอักขระ"
+
+#. CC6Sw
+#: table.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN"
+msgid "Table Design Styles"
+msgstr "สไตล์การออกแบบตาราง"
+
+#. DJGyY
+#: extrusionbar.src
+msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR"
+msgid "Extrusion"
+msgstr "Extrusion"
+
+#. TyWTi
+#: extrusionbar.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF"
+msgid "Apply Extrusion On/Off"
+msgstr "Apply Extrusion On/Off"
+
+#. DKFYE
+#: extrusionbar.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN"
+msgid "Tilt Down"
+msgstr "เอียงลง"
+
+#. 2Rrxc
+#: extrusionbar.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP"
+msgid "Tilt Up"
+msgstr "เอียงขึ้น"
+
+#. eDpJK
+#: extrusionbar.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT"
+msgid "Tilt Left"
+msgstr "เอียงซ้าย"
+
+#. CWDSN
+#: extrusionbar.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT"
+msgid "Tilt Right"
+msgstr "เอียงขวา"
+
+#. CxYgt
+#: extrusionbar.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH"
+msgid "Change Extrusion Depth"
+msgstr "Change Extrusion Depth"
+
+#. c5JCp
+#: extrusionbar.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION"
+msgid "Change Orientation"
+msgstr "เปลี่ยนการกำหนดทิศทาง"
+
+#. KDSyh
+#: extrusionbar.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION"
+msgid "Change Projection Type"
+msgstr "เปลี่ยนชนิดการฉายแสง"
+
+#. JpzeS
+#: extrusionbar.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING"
+msgid "Change Lighting"
+msgstr "เปลี่ยนการจัดแสง"
+
+#. j4AR9
+#: extrusionbar.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS"
+msgid "Change Brightness"
+msgstr "เปลี่ยนความสว่าง"
+
+#. yA2xm
+#: extrusionbar.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE"
+msgid "Change Extrusion Surface"
+msgstr "Change Extrusion Surface"
+
+#. DFEZP
+#: extrusionbar.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR"
+msgid "Change Extrusion Color"
+msgstr "Change Extrusion Color"
+
+#. L962H
+#: fontworkbar.src
+msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR"
+msgid "Fontwork"
+msgstr "อักษรศิลป์"
+
+#. 7RVov
+#: fontworkbar.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE"
+msgid "Apply Fontwork Shape"
+msgstr "เริ่มใช้รูปร่างอักษรศิลป์"
+
+#. h3CLw
+#: fontworkbar.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT"
+msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
+msgstr "เริ่มใช้ความสูงของตัวอักษรเท่ากันของอักษรศิลป์"
+
+#. 6h2dG
+#: fontworkbar.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT"
+msgid "Apply Fontwork Alignment"
+msgstr "เริ่มใช้การปรับแนวอักษรศิลป์"
+
+#. eKHcV
+#: fontworkbar.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING"
+msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
+msgstr "เริ่มใช้ระยะห่างอักขระของอักษรศิลป์"
+
+#. fRyqX
+#: graphichelper.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE"
+msgid "Image Export"
+msgstr ""
+
+#. xXhtG
+#: graphichelper.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE"
+msgid "Save as Image"
+msgstr ""
+
+#. 7vecp
+#: stbctrls.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT"
+msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
+msgstr ""
+
+#. ZCWNC
+#: stbctrls.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT"
+msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode."
+msgstr ""
+
+#. 5GD8g
+#: stbctrls.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT"
+msgid "Overwrite"
+msgstr "เ~ขียนทับ"
+
+#. Dh5A2
+#: stbctrls.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK"
+msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
+msgstr "Digital Signature: The document signature is OK."
+
+#. xZprv
+#: stbctrls.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY"
+msgid ""
+"Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could "
+"not be validated."
+msgstr ""
+"Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could "
+"not be validated."
+
+#. VrQxc
+#: stbctrls.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK"
+msgid ""
+"Digital Signature: The document signature does not match the document "
+"content. We strongly recommend you to do not trust this document."
+msgstr ""
+"Digital Signature: The document signature does not match the document "
+"content. We strongly recommend you to do not trust this document."
+
+#. X7CjP
+#: stbctrls.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG"
+msgid "Digital Signature: The document is not signed."
+msgstr "Digital Signature: The document is not signed."
+
+#. BRmFY
+#: stbctrls.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG"
+msgid ""
+"Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but "
+"not all parts of the document are signed."
+msgstr ""
+"ลายเซ็นดิจิทัล: ลายเซ็นกับใบรับรองของเอกสารนั้นใช้ได้ "
+"แต่ไม่ใช่ทุกส่วนของเอกสารที่ถูกเซ็นรับรองมา"
+
+#. Swq5S
+#: stbctrls.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES"
+msgid "The document has been modified. Click to save the document."
+msgstr ""
+
+#. tRWKa
+#: stbctrls.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO"
+msgid "The document has not been modified since the last save."
+msgstr ""
+
+#. 7C8GH
+#: stbctrls.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD"
+msgid "Loading document..."
+msgstr "กำลังบันทึกเอกสาร..."
+
+#. YbNsP
+#: stbctrls.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE"
+msgid "Fit slide to current window."
+msgstr ""
+
+#. jYTMN
+#: stbctrls.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART"
+msgid ""
+"Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would"
+" avoid this issue."
+msgstr ""
+
+#. hEZQU
+#: stbctrls.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
+msgid ""
+"Zoom level. Right-click to change zoom level or click to open Zoom dialog."
+msgstr ""
+
+#. HCjAM
+#: stbctrls.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+#. 2YBJE
+#: stbctrls.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+#. n9EyG
+#: stbctrls.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25"
+msgid "25%"
+msgstr ""
+
+#. vNTaU
+#: stbctrls.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50"
+msgid "50%"
+msgstr ""
+
+#. D6jxs
+#: stbctrls.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75"
+msgid "75%"
+msgstr ""
+
+#. 2Bufm
+#: stbctrls.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100"
+msgid "100%"
+msgstr ""
+
+#. E5Xj8
+#: stbctrls.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150"
+msgid "150%"
+msgstr ""
+
+#. DjBVG
+#: stbctrls.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200"
+msgid "200%"
+msgstr ""
+
+#. 6Axop
+#: stbctrls.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE"
+msgid "Entire Page"
+msgstr "ทั้งหน้า"
+
+#. 2UBAF
+#: stbctrls.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH"
+msgid "Page Width"
+msgstr "ความกว้างของหน้า"
+
+#. YBg9X
+#: stbctrls.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW"
+msgid "Optimal View"
+msgstr ""
+
+#. NXNmt
+#: stbctrls.src
+msgctxt "RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT"
+msgid ""
+"Properties for the task that you are performing are not available for the "
+"current selection"
+msgstr ""
+
+#. 3GkZj
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE"
+msgid "Drawing object"
+msgstr ""
+
+#. 9yvmF
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePluralNONE"
+msgid "Drawing objects"
+msgstr ""
+
+#. MLbZt
+#: svdstr.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUP"
+msgid "Group object"
+msgstr "จัดกลุ่มวัตถุ"
+
+#. tC4qm
+#: svdstr.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUP"
+msgid "Group objects"
+msgstr "จัดกลุ่มวัตถุ"
+
+#. piV8E
+#: svdstr.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY"
+msgid "Blank group object"
+msgstr "กลุ่มวัตถุเปล่า"
+
+#. BBEPU
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUPEMPTY"
+msgid "Blank group objects"
+msgstr "กลุ่มวัตถุเปล่า"
+
+#. NVHmC
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE"
+msgid "Line"
+msgstr "เส้น"
+
+#. SD2Wy
+#: svdstr.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Hori"
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "เส้นแนวนอน"
+
+#. 3dPEH
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Vert"
+msgid "Vertical line"
+msgstr "เส้นแนวตั้ง"
+
+#. JzFtj
+#: svdstr.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Diag"
+msgid "Diagonal line"
+msgstr "เส้นทแยงมุม"
+
+#. YPAoe
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePluralLINE"
+msgid "Lines"
+msgstr "เส้น"
+
+#. yS2nC
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulRECT"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "สี่เหลี่ยม"
+
+#. TDTj8
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePluralRECT"
+msgid "Rectangles"
+msgstr "สี่เหลี่ยม"
+
+#. fnV49
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulQUAD"
+msgid "Square"
+msgstr "สี่เหลี่ยมจัตุรัส"
+
+#. XkEHU
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePluralQUAD"
+msgid "Squares"
+msgstr "สี่เหลี่ยมจัตุรัส"
+
+#. vw4Ut
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPARAL"
+msgid "Parallelogram"
+msgstr "สี่เหลี่ยมด้านขนาน"
+
+#. yCpvs
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePluralPARAL"
+msgid "Parallelograms"
+msgstr "สี่เหลี่ยมด้านขนาน"
+
+#. oVVhi
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulRAUTE"
+msgid "Rhombus"
+msgstr "สี่เหลี่ยมขนมเปียกปูน"
+
+#. wE9zX
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePluralRAUTE"
+msgid "Rhombuses"
+msgstr "สี่เหลี่ยมขนมเปียกปูน"
+
+#. SfDZQ
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulRECTRND"
+msgid "Rounded rectangle"
+msgstr "สี่เหลี่ยม มน"
+
+#. PYAii
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePluralRECTRND"
+msgid "Rounded Rectangles"
+msgstr "สี่เหลี่ยม มน"
+
+#. xQAn8
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulQUADRND"
+msgid "rounded square"
+msgstr "สี่เหลี่ยมจัตุรัส มน"
+
+#. JHxon
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePluralQUADRND"
+msgid "Rounded Squares"
+msgstr "สี่เหลี่ยมจัตุรัส มน"
+
+#. 89eHB
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPARALRND"
+msgid "Rounded Parallelogram"
+msgstr "สี่เหลี่ยมด้านขนาน มน"
+
+#. WvCRG
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePluralPARALRND"
+msgid "Rounded parallelograms"
+msgstr "สี่เหลี่ยมด้านขนาน มน"
+
+#. 6RBZE
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulRAUTERND"
+msgid "rounded rhombus"
+msgstr "สี่เหลี่ยมขนมเปียกปูน มน"
+
+#. 2ycqH
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePluralRAUTERND"
+msgid "Rounded rhombuses"
+msgstr "สี่เหลี่ยมขนมเปียกปูน มน"
+
+#. NDXG6
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRC"
+msgid "Circle"
+msgstr "วงกลม"
+
+#. Bzk99
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePluralCIRC"
+msgid "Circles"
+msgstr "วงกลม"
+
+#. 2CxVR
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulSECT"
+msgid "Circle sector"
+msgstr "วงกลมถูกตัด"
+
+#. djBb7
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePluralSECT"
+msgid "Circle sectors"
+msgstr "วงกลมถูกตัด"
+
+#. KAhqG
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulCARC"
+msgid "Arc"
+msgstr "ส่วนโค้ง"
+
+#. ZtPEx
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePluralCARC"
+msgid "Arcs"
+msgstr "ส่วนโค้ง"
+
+#. 7mXtq
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUT"
+msgid "Circle segment"
+msgstr "ชิ้นตัดวงกลม"
+
+#. YkhbA
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUT"
+msgid "Circle segments"
+msgstr "ชิ้นตัดวงกลม"
+
+#. QsEuy
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRCE"
+msgid "Ellipse"
+msgstr "วงรี"
+
+#. rUFxb
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePluralCIRCE"
+msgid "Ellipses"
+msgstr "วงรี"
+
+#. UADGo
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulSECTE"
+msgid "Ellipse Pie"
+msgstr "ส่วนวงรี"
+
+#. afCit
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePluralSECTE"
+msgid "Ellipse Pies"
+msgstr "วงรีถูกตัด"
+
+#. 7FXAW
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulCARCE"
+msgid "Elliptical arc"
+msgstr "ส่วนโค้งวงรี"
+
+#. KdtfM
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePluralCARCE"
+msgid "Elliptical arcs"
+msgstr "ส่วนโค้งวงรี"
+
+#. C4jME
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUTE"
+msgid "Ellipse Segment"
+msgstr "ชิ้นตัดวงรี"
+
+#. wKC5F
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUTE"
+msgid "Ellipse Segments"
+msgstr "ชิ้นตัดวงรี"
+
+#. ibJ55
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY"
+msgid "Polygon"
+msgstr "รูปหลายเหลี่ยม"
+
+#. AZFuB
+#: svdstr.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY_PointCount"
+msgid "Polygon %2 corners"
+msgstr "รูปหลายเหลี่ยม %2 มุม"
+
+#. a6z8j
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePluralPOLY"
+msgid "Polygons"
+msgstr "รูปหลายเหลี่ยม"
+
+#. WSEL3
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN"
+msgid "Polyline"
+msgstr "หลายเส้น"
+
+#. eBhxV
+#: svdstr.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN_PointCount"
+msgid "Polyline with %2 corners"
+msgstr "เส้นหลายท่อนที่มี %2 มุม"
+
+#. NjP7U
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePluralPLIN"
+msgid "Polylines"
+msgstr "หลายเส้น"
+
+#. KNPXt
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHLINE"
+msgid "Bézier curve"
+msgstr "เส้นโค้ง Bézier "
+
+#. BhTAu
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHLINE"
+msgid "Bézier curves"
+msgstr "เส้นโค้ง Bézier "
+
+#. LU3AK
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHFILL"
+msgid "Bézier curve"
+msgstr "เส้นโค้ง Bézier "
+
+#. vLAWh
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHFILL"
+msgid "Bézier curves"
+msgstr "เส้นโค้ง Bézier "
+
+#. FQeae
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulFREELINE"
+msgid "Freeform Line"
+msgstr "เส้นอิสระ"
+
+#. c8gFR
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePluralFREELINE"
+msgid "Freeform Lines"
+msgstr "เส้นอิสระ"
+
+#. GSmPG
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulFREEFILL"
+msgid "Freeform Line"
+msgstr "เส้นอิสระ"
+
+#. 8k7tC
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePluralFREEFILL"
+msgid "Freeform Lines"
+msgstr "เส้นอิสระ"
+
+#. iwxqj
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulCOMBLINE"
+msgid "Curve"
+msgstr "เส้นโค้ง"
+
+#. CjzRc
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulNATSPLN"
+msgid "Natural Spline"
+msgstr "ฟังก์ชันเสมือนพหุนามธรรมชาติ Natural Spline"
+
+#. CSFGL
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePluralNATSPLN"
+msgid "Natural Splines"
+msgstr "ฟังก์ชันเสมือนพหุนามธรรมชาติ Natural Spline"
+
+#. jpijx
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPERSPLN"
+msgid "Periodic Spline"
+msgstr "ฟังก์ชันเสมือนพหุนามรายคาบ Periodic Splines"
+
+#. A2GLR
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePluralPERSPLN"
+msgid "Periodic Splines"
+msgstr "ฟังก์ชันเสมือนพหุนามรายคาบ Periodic Splines"
+
+#. efEFM
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXT"
+msgid "Text Frame"
+msgstr "กรอบข้อความ"
+
+#. MdV7N
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXT"
+msgid "Text Frame"
+msgstr "กรอบข้อความ"
+
+#. 3Pvnw
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXTLNK"
+msgid "Linked text frame"
+msgstr "เชื่อมโยงกรอบข้อความ"
+
+#. EtTZB
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXTLNK"
+msgid "Linked text frames"
+msgstr "เชื่อมโยงกรอบข้อความ"
+
+#. mw75y
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulTITLETEXT"
+msgid "Title text"
+msgstr "ชื่อข้อความ"
+
+#. aAKEp
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePluralTITLETEXT"
+msgid "Title texts"
+msgstr "ชื่อข้อความ"
+
+#. 3DMmh
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT"
+msgid "Outline Text"
+msgstr "เค้าโครงข้อความ"
+
+#. PDZGm
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT"
+msgid "Outline Texts"
+msgstr "เค้าโครงข้อความ"
+
+#. HspAE
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAF"
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#. DzfeY
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAF"
+msgid "Images"
+msgstr ""
+
+#. E9w8q
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFLNK"
+msgid "Linked image"
+msgstr ""
+
+#. YopD6
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFLNK"
+msgid "Linked images"
+msgstr ""
+
+#. wWACk
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONE"
+msgid "Blank image object"
+msgstr ""
+
+#. uzsE4
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONE"
+msgid "Blank image objects"
+msgstr ""
+
+#. 8Za3o
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK"
+msgid "Blank linked image"
+msgstr ""
+
+#. 8W5JS
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK"
+msgid "Blank linked images"
+msgstr ""
+
+#. kUuBg
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTF"
+msgid "Metafile"
+msgstr "Metafile"
+
+#. w5ykB
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTF"
+msgid "Metafiles"
+msgstr "Metafiles"
+
+#. XBDAB
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK"
+msgid "Linked Metafile"
+msgstr "Metafile (ลิงก์)"
+
+#. ACpDE
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK"
+msgid "Linked Metafiles"
+msgstr "Metafiles (ลิงก์)"
+
+#. Pbmqw
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMP"
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#. WdAhn
+#: svdstr.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS"
+msgid "Image with transparency"
+msgstr "บิตแมปโปร่งแสง"
+
+#. 3FkK6
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK"
+msgid "Linked Image"
+msgstr ""
+
+#. ydd77
+#: svdstr.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK"
+msgid "Linked image with transparency"
+msgstr "บิตแมปโปร่งแสง (ลิงก์)"
+
+#. FVJeA
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMP"
+msgid "Images"
+msgstr ""
+
+#. mjfjF
+#: svdstr.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS"
+msgid "Images with transparency"
+msgstr "บิตแมปโปร่งแสง"
+
+#. 8kaaN
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK"
+msgid "Linked images"
+msgstr ""
+
+#. DKMiE
+#: svdstr.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK"
+msgid "Linked images with transparency"
+msgstr "บิตแมปโปร่งแสง (ลิงก์)"
+
+#. aeEoK
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE"
+msgid "Shape"
+msgstr "Shape"
+
+#. BZmgL
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE"
+msgid "Shapes"
+msgstr "รูปร่าง"
+
+#. HBYSq
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFSVG"
+msgid "SVG"
+msgstr "SVG"
+
+#. pzxhb
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFSVG"
+msgid "SVGs"
+msgstr "SVGs"
+
+#. b3os5
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulOLE2"
+msgid "embedded object (OLE)"
+msgstr "วัตถุฝังตัว (OLE)"
+
+#. QMF8w
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePluralOLE2"
+msgid "Embedded objects (OLE)"
+msgstr "วัตถุฝังตัว (OLE)"
+
+#. mAAWu
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulUno"
+msgid "Control"
+msgstr "ตัวควบคุม"
+
+#. KrTeo
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePluralUno"
+msgid "Controls"
+msgstr "ตัวควบคุม"
+
+#. wfVg2
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulFrame"
+msgid "Frame"
+msgstr "กรอบ"
+
+#. q72EC
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePluralFrame"
+msgid "Frames"
+msgstr "กรอบ"
+
+#. gYhqY
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulEDGE"
+msgid "Object Connectors"
+msgstr "ตัวเชื่อมต่อวัตถุ"
+
+#. 9XiCG
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePluralEDGE"
+msgid "Object Connectors"
+msgstr "ตัวเชื่อมต่อวัตถุ"
+
+#. HSDBo
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulCAPTION"
+msgid "Callout"
+msgstr "กรอบคำพูด"
+
+#. BdAJu
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePluralCAPTION"
+msgid "Callouts"
+msgstr "กรอบคำพูด"
+
+#. Ezpif
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPAGE"
+msgid "Preview object"
+msgstr "แสดงตัวอย่างวัตถุ"
+
+#. UCECt
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePluralPAGE"
+msgid "Preview objects"
+msgstr "แสดงตัวอย่างวัตถุ"
+
+#. GCVKi
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulMEASURE"
+msgid "Dimension line"
+msgstr "เส้นมีมิติ"
+
+#. DokjU
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePluralMEASURE"
+msgid "Dimensioning objects"
+msgstr "วัตถุบอกระยะ"
+
+#. iBQEy
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePlural"
+msgid "Drawing objects"
+msgstr ""
+
+#. xHrgo
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameNoObj"
+msgid "No draw object"
+msgstr "ไม่วาดวัตถุ"
+
+#. EEKnk
+#: svdstr.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPlural"
+msgid "Draw object(s)"
+msgstr "วาดวัตถุ"
+
+#. LYyRP
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulCube3d"
+msgid "3D cube"
+msgstr "ลูกบาศก์ 3 มิติ"
+
+#. ZsF4T
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePluralCube3d"
+msgid "3D cubes"
+msgstr "ลูกบาศก์ 3 มิติ"
+
+#. h9hf7
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulExtrude3d"
+msgid "Extrusion object"
+msgstr "วัตถุส่วนที่ยื่น"
+
+#. Ag6Pu
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePluralExtrude3d"
+msgid "Extrusion objects"
+msgstr "วัตถุส่วนที่ยื่น"
+
+#. L3B8v
+#: svdstr.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ObjNameSingulLathe3d"
+msgid "Rotation object"
+msgstr "การหมุนวัตถุ"
+
+#. e3vFm
+#: svdstr.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ObjNamePluralLathe3d"
+msgid "Rotation objects"
+msgstr "การหมุนวัตถุ"
+
+#. CE5Gk
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulObj3d"
+msgid "3D object"
+msgstr "วัตถุ 3 มิติ"
+
+#. pECo3
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePluralObj3d"
+msgid "3D objects"
+msgstr "วัตถุ 3 มิติ"
+
+#. Wuqvb
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulScene3d"
+msgid "3D scene"
+msgstr "ฉาก 3 มิติ"
+
+#. tH8BD
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePluralScene3d"
+msgid "3D scenes"
+msgstr "ฉาก 3 มิติ"
+
+#. WdWuw
+#: svdstr.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ObjNameSingulSphere3d"
+msgid "Sphere"
+msgstr "ทรงกลม"
+
+#. YNXv5
+#: svdstr.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ObjNamePluralSphere3d"
+msgid "Spheres"
+msgstr "ทรงกลม"
+
+#. h4GBf
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EditWithCopy"
+msgid "with copy"
+msgstr "ด้วยการคัดลอก"
+
+#. NrVyW
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EditPosSize"
+msgid "Set position and size for %1"
+msgstr "กำหนดตำแหน่งและขนาดสำหรับ %1"
+
+#. ac4yY
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EditDelete"
+msgid "Delete %1"
+msgstr "ลบ %1"
+
+#. AweBA
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EditMovToTop"
+msgid "Move %1 forward"
+msgstr "ย้าย %1 ไปข้างหน้า"
+
+#. G7EUR
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EditMovToBtm"
+msgid "Move %1 further back"
+msgstr "ย้าย %1 ไปข้างหลัง"
+
+#. B83UQ
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EditPutToTop"
+msgid "Move %1 to front"
+msgstr "ย้าย %1 ไปด้านหน้า"
+
+#. aHzgz
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EditPutToBtm"
+msgid "Move %1 to back"
+msgstr "ย้าย %1 ไปด้านหลัง"
+
+#. Q6nSk
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EditRevOrder"
+msgid "Reverse order of %1"
+msgstr "กลับลำดับของ %1"
+
+#. cALbH
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EditMove"
+msgid "Move %1"
+msgstr "ย้าย %1"
+
+#. dskGp
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EditResize"
+msgid "Resize %1"
+msgstr "ปรับขนาด %1"
+
+#. 5QxCS
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EditRotate"
+msgid "Rotate %1"
+msgstr "หมุน %1"
+
+#. BD8aF
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EditMirrorHori"
+msgid "Flip %1 horizontal"
+msgstr "พลิก %1 แนวนอน"
+
+#. g7Qgy
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EditMirrorVert"
+msgid "Flip %1 vertical"
+msgstr "พลิก %1 แนวตั้ง"
+
+#. 8MR5T
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EditMirrorDiag"
+msgid "Flip %1 diagonal"
+msgstr "พลิก %1 แนวทแยงมุม"
+
+#. zDbgU
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EditMirrorFree"
+msgid "Flip %1 freehand"
+msgstr "พลิก %1 อิสระด้วยมือ"
+
+#. AFUeA
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EditShear"
+msgid "Distort %1 (slant)"
+msgstr "บิด %1 (เอียง)"
+
+#. QRoy3
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EditCrook"
+msgid "Arrange %1 in circle"
+msgstr "จัดเรียง %1 ในวงกลม"
+
+#. wvGVC
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EditCrookContortion"
+msgid "Curve %1 in circle"
+msgstr "ดัดโค้ง %1 ในวงกลม"
+
+#. iUJAq
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EditDistort"
+msgid "Distort %1"
+msgstr "บิด %1"
+
+#. GRiqx
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EditRipUp"
+msgid "Undo %1"
+msgstr "ทำกลับ %1"
+
+#. sE8PU
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EditSetPointsSmooth"
+msgid "Modify bézier properties of %1"
+msgstr "เปลี่ยนแปลงคุณสมบัติ bézier ของ %1"
+
+#. CzVVY
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EditSetSegmentsKind"
+msgid "Modify bézier properties of %1"
+msgstr "เปลี่ยนแปลงคุณสมบัติ bézier ของ %1"
+
+#. 5KcDa
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EditSetGlueEscDir"
+msgid "Set exit direction for %1"
+msgstr "กำหนดทิศทางออกสำหรับ %1"
+
+#. Gbbmq
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EditSetGluePercent"
+msgid "Set relative attribute at %1"
+msgstr "กำหนดลักษณะประจำสัมพัทธ์ที่ %1"
+
+#. Auc4o
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EditSetGlueAlign"
+msgid "Set reference point for %1"
+msgstr "กำหนดจุดอ้างอิงสำหรับ %1"
+
+#. M5Jac
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EditGroup"
+msgid "Group %1"
+msgstr "จัดกลุ่ม %1"
+
+#. wEEok
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EditUngroup"
+msgid "Ungroup %1"
+msgstr "ไม่จัดกลุ่ม %1"
+
+#. XochA
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EditSetAttributes"
+msgid "Apply attributes to %1"
+msgstr "ใช้ลักษณะประจำกับ %1"
+
+#. kzth3
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EditSetStylesheet"
+msgid "Apply Styles to %1"
+msgstr "ใช้กระบวนแบบกับ %1"
+
+#. PDT8V
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EditDelStylesheet"
+msgid "Remove Style from %1"
+msgstr "เอากระบวนแบบออกจาก %1"
+
+#. 5DwCY
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EditConvToPoly"
+msgid "Convert %1 to polygon"
+msgstr "แปลง %1 เป็นรูปหลายเหลี่ยม"
+
+#. TPv7Q
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EditConvToPolys"
+msgid "Convert %1 to polygons"
+msgstr "แปลง %1 เป็นรูปหลายเหลี่ยม"
+
+#. ompqC
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EditConvToCurve"
+msgid "Convert %1 to curve"
+msgstr "แปลง %1 เป็นเส้นโค้ง"
+
+#. gax8J
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EditConvToCurves"
+msgid "Convert %1 to curves"
+msgstr "แปลง %1 เป็นเส้นโค้ง"
+
+#. s96Mt
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EditConvToContour"
+msgid "Convert %1 to contour"
+msgstr "แปลง %1 เป็นเส้นชั้นความสูง"
+
+#. LAyEj
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EditConvToContours"
+msgid "Convert %1 to contours"
+msgstr "แปลง %1 เป็นเส้นชั้นความสูง"
+
+#. jzxvB
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EditAlign"
+msgid "Align %1"
+msgstr "จัดแนว %1"
+
+#. jocJd
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EditAlignVTop"
+msgid "Align %1 to top"
+msgstr "จัด %1 ชิดด้านบน"
+
+#. WFGbz
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EditAlignVBottom"
+msgid "Align %1 to bottom"
+msgstr "จัด %1 ชิดด้านล่าง"
+
+#. SyXzE
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EditAlignVCenter"
+msgid "Horizontally center %1"
+msgstr "จัดตำแหน่งตรงกลางแนวนอน %1"
+
+#. TgGUN
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EditAlignHLeft"
+msgid "Align %1 to left"
+msgstr "จัด %1 ชิดซ้าย"
+
+#. s3Erz
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EditAlignHRight"
+msgid "Align %1 to right"
+msgstr "จัด %1 ชิดขวา"
+
+#. apfuW
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EditAlignHCenter"
+msgid "Vertically center %1"
+msgstr "จัดตำแหน่งตรงกลางแนวตั้ง %1"
+
+#. ttEmT
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EditAlignCenter"
+msgid "Center %1"
+msgstr "จัดตำแหน่งตรงกลาง %1"
+
+#. xkGug
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EditTransform"
+msgid "Transform %1"
+msgstr "เปลี่ยนรูป %1"
+
+#. smiFA
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EditCombine_PolyPoly"
+msgid "Combine %1"
+msgstr "เชื่อม %1"
+
+#. PypoU
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EditMergeMergePoly"
+msgid "Merge %1"
+msgstr "ผสาน %1"
+
+#. 2KfaD
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EditMergeSubstractPoly"
+msgid "Subtract %1"
+msgstr "ลบ %1"
+
+#. gKFow
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EditMergeIntersectPoly"
+msgid "Intersect %1"
+msgstr "ตัดกับ %1"
+
+#. M8onz
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_DistributeMarkedObjects"
+msgid "Distribute selected objects"
+msgstr "กระจายวัตถุที่เลือก"
+
+#. CnGYu
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EqualizeWidthMarkedObjects"
+msgid "Equalize Width %1"
+msgstr ""
+
+#. zBTZe
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EqualizeHeightMarkedObjects"
+msgid "Equalize Height %1"
+msgstr ""
+
+#. JWmM2
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EditCombine_OnePoly"
+msgid "Combine %1"
+msgstr "เชื่อม %1"
+
+#. k5kFN
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EditDismantle_Polys"
+msgid "Split %1"
+msgstr "แยก %1"
+
+#. weAmr
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EditDismantle_Lines"
+msgid "Split %1"
+msgstr "แยก %1"
+
+#. Yofeq
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_EditImportMtf"
+msgid "Split %1"
+msgstr "แยก %1"
+
+#. hWuuR
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ExchangePaste"
+msgid "Insert object(s)"
+msgstr "แทรกวัตถุ"
+
+#. EaVu8
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_DragInsertPoint"
+msgid "Insert point to %1"
+msgstr "แทรกจุดไปยัง %1"
+
+#. AGGij
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_DragInsertGluePoint"
+msgid "Insert glue point to %1"
+msgstr "แทรกจุดเชื่อมที่ %1"
+
+#. 6JqED
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_DragMethMovHdl"
+msgid "Move reference-point"
+msgstr "ย้ายจุดอ้างอิง"
+
+#. o8CAF
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_DragMethObjOwn"
+msgid "Geometrically change %1"
+msgstr "เปลี่ยนเชิงเรขาคณิต %1"
+
+#. ghkib
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_DragMethMove"
+msgid "Move %1"
+msgstr "ย้าย %1"
+
+#. BCrkD
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_DragMethResize"
+msgid "Resize %1"
+msgstr "ปรับขนาด %1"
+
+#. xonh6
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_DragMethRotate"
+msgid "Rotate %1"
+msgstr "หมุน %1"
+
+#. kBYzN
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_DragMethMirrorHori"
+msgid "Flip %1 horizontal"
+msgstr "พลิก %1 แนวนอน"
+
+#. CBBXE
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_DragMethMirrorVert"
+msgid "Flip %1 vertical"
+msgstr "พลิก %1 แนวตั้ง"
+
+#. uHCGD
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_DragMethMirrorDiag"
+msgid "Flip %1 diagonal"
+msgstr "พลิก %1 แนวทแยงมุม"
+
+#. vRwXA
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_DragMethMirrorFree"
+msgid "Flip %1 freehand"
+msgstr "พลิก %1 อิสระด้วยมือ"
+
+#. 9xhJw
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_DragMethGradient"
+msgid "Interactive gradient for %1"
+msgstr "ไล่ระดับสี %1 แบบโต้ตอบ"
+
+#. Fst87
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_DragMethTransparence"
+msgid "Interactive transparency for %1"
+msgstr "ความโปร่งแสงแบบโต้ตอบสำหรับ %1 "
+
+#. jgbKK
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_DragMethShear"
+msgid "Distort %1 (slant)"
+msgstr "บิด %1 (เอียง)"
+
+#. Eo8H6
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_DragMethCrook"
+msgid "Arrange %1 in circle"
+msgstr "จัดเรียง %1 ในวงกลม"
+
+#. stAcK
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_DragMethCrookContortion"
+msgid "Curve %1 in circle"
+msgstr "ดัดโค้ง %1 ในวงกลม"
+
+#. VbA6t
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_DragMethDistort"
+msgid "Distort %1"
+msgstr "บิด %1"
+
+#. YjghP
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_DragMethCrop"
+msgid "Crop %1"
+msgstr "ครอบตัด %1"
+
+#. ViifK
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_DragRectEckRad"
+msgid "Alter radius by %1"
+msgstr "เปลี่ยนรัศมีไป %1"
+
+#. usEq4
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_DragPathObj"
+msgid "Change %1"
+msgstr "เปลี่ยน %1"
+
+#. X4GFU
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_DragRectResize"
+msgid "Resize %1"
+msgstr "ปรับขนาด %1"
+
+#. qF4Px
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_DragCaptFram"
+msgid "Move %1"
+msgstr "ย้าย %1"
+
+#. fKuKa
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_DragCaptTail"
+msgid "Move end point of %1"
+msgstr "ย้ายจุดสิ้นสุดของ %1"
+
+#. ewcHx
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_DragCircAngle"
+msgid "Adjust angle by %1"
+msgstr "ปรับมุมไป %1"
+
+#. L8rCz
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_DragEdgeTail"
+msgid "Change %1"
+msgstr "เปลี่ยน %1"
+
+#. UxCCc
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ViewTextEdit"
+msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3"
+msgstr "แก้ไขข้อความ: ย่อหน้า %1, แถว %2, คอลัมน์ %3"
+
+#. 23tL7
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ViewMarked"
+msgid "%1 selected"
+msgstr "เลือก %1 แล้ว"
+
+#. yQkFZ
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ViewMarkedPoint"
+msgid "Point from %1"
+msgstr "จุดจาก %1"
+
+#. RGnTk
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ViewMarkedPoints"
+msgid "%2 points from %1"
+msgstr "%2 จุดจาก %1"
+
+#. u9oDR
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoint"
+msgid "Glue point from %1"
+msgstr "จุดเชื่อมจาก %1"
+
+#. BCTCL
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoints"
+msgid "%2 glue points from %1"
+msgstr "%2 จุดเชื่อมจาก %1"
+
+#. CDqRQ
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ViewMarkObjs"
+msgid "Mark objects"
+msgstr "ทำเครื่องหมายวัตถุ"
+
+#. SLrPJ
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ViewMarkMoreObjs"
+msgid "Mark additional objects"
+msgstr "ทำเครื่องหมายวัตถุเพิ่มเติม"
+
+#. hczKZ
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ViewMarkPoints"
+msgid "Mark points"
+msgstr "ทำเครื่องหมายจุด"
+
+#. 778bF
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ViewMarkMorePoints"
+msgid "Mark additional points"
+msgstr "ทำเครื่องหมายจุดเพิ่มเติม"
+
+#. cFBRw
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ViewMarkGluePoints"
+msgid "Mark glue points"
+msgstr "ทำเครื่องหมายจุดเชื่อม"
+
+#. 5uDeK
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ViewMarkMoreGluePoints"
+msgid "Mark additional glue points"
+msgstr "ทำเครื่องหมายจุดเชื่อมเพิ่มเติม"
+
+#. D5ZZA
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ViewCreateObj"
+msgid "Create %1"
+msgstr "สร้าง %1"
+
+#. 7FoxD
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_UndoInsertObj"
+msgid "Insert %1"
+msgstr "แทรก %1"
+
+#. 9hXBp
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_UndoCopyObj"
+msgid "Copy %1"
+msgstr "คัดลอก %1"
+
+#. arzhD
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_UndoObjOrdNum"
+msgid "Change object order of %1"
+msgstr "เปลี่ยนลำดับวัตถุของ %1"
+
+#. QTZxE
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_UndoObjSetText"
+msgid "Edit text of %1"
+msgstr "แก้ไขข้อความของ %1"
+
+#. un957
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_UndoNewPage"
+msgid "Insert page"
+msgstr "แทรกหน้า"
+
+#. vBvUC
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_UndoDelPage"
+msgid "Delete page"
+msgstr "ลบหน้า"
+
+#. rFgUQ
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_UndoCopPage"
+msgid "Copy page"
+msgstr "คัดลอกหน้า"
+
+#. EYfZc
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_UndoMovPage"
+msgid "Change order of pages"
+msgstr "เปลี่ยนลำดับของหน้า"
+
+#. BQRVo
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_UndoDelPageMasterDscr"
+msgid "Clear background page assignment"
+msgstr "ล้างการกำหนดพื้นหลังของหน้า"
+
+#. 79Cxu
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_UndoChgPageMasterDscr"
+msgid "Change background page assignment"
+msgstr "เปลี่ยนการกำหนดพื้นหลังของหน้า"
+
+#. 9P8JF
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_UndoMergeModel"
+msgid "Insert document"
+msgstr "แทรกเอกสาร"
+
+#. w3W7h
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_UndoNewLayer"
+msgid "Insert Layer"
+msgstr "แทรกชั้น"
+
+#. 7pifL
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_UndoDelLayer"
+msgid "Delete layer"
+msgstr "ลบชั้น"
+
+#. bdQAB
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_UndoMovLayer"
+msgid "Change order of layers"
+msgstr "เปลี่ยนลำดับของชั้น"
+
+#. MFCAk
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_UndoObjName"
+msgid "Change object name of %1 to"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อวัตถุของ %1 เป็น"
+
+#. D4AsZ
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_UndoObjTitle"
+msgid "Change object title of %1"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อวัตถุของ %1"
+
+#. tqeMT
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_UndoObjDescription"
+msgid "Change object description of %1"
+msgstr "เปลี่ยนคำอธิบายวัตถุของ %1"
+
+#. CUyma
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_StandardLayerName"
+msgid "Standard"
+msgstr "มาตรฐาน"
+
+#. XcY5w
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ItemValON"
+msgid "on"
+msgstr "เปิด"
+
+#. e6RAB
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ItemValOFF"
+msgid "off"
+msgstr "ปิด"
+
+#. gaXKQ
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ItemValYES"
+msgid "yes"
+msgstr "ใช่"
+
+#. 65SoV
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ItemValNO"
+msgid "No"
+msgstr "ไม่ใช่"
+
+#. aeEuB
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE1"
+msgid "Type 1"
+msgstr "ชนิด 1"
+
+#. BFaLY
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE2"
+msgid "Type 2"
+msgstr "ชนิด 2"
+
+#. KFMjw
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE3"
+msgid "Type 3"
+msgstr "ชนิด 3"
+
+#. 48UKA
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE4"
+msgid "Type 4"
+msgstr "ชนิด 4"
+
+#. DVm64
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCHORI"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "แนวนอน"
+
+#. ZYYeS
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCVERT"
+msgid "Vertical"
+msgstr "แนวตั้ง"
+
+#. HcoYN
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT"
+msgid "Automatic"
+msgstr "อัตโนมัติ"
+
+#. uZNFq
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZENONE"
+msgid "Off"
+msgstr "ปิด"
+
+#. 2ZQvA
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEPROP"
+msgid "Proportional"
+msgstr "ตามสัดส่วน"
+
+#. Ej4Ya
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES"
+msgid "Fit to size (all rows separately) "
+msgstr "จัดพอดีขนาด (แยกแต่ละแถว) "
+
+#. Wr4kE
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT"
+msgid "Use hard attributes"
+msgstr "ใช้ลักษณะยาก"
+
+#. 73uL2
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJTOP"
+msgid "Top"
+msgstr "บน"
+
+#. 3Cde5
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJCENTER"
+msgid "Center"
+msgstr "กึ่งกลาง"
+
+#. AR3n7
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM"
+msgid "Bottom"
+msgstr "ล่าง"
+
+#. UmBBe
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBLOCK"
+msgid "Use entire height"
+msgstr "ใช้ความสูงทั้งหมด"
+
+#. dRtWD
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH"
+msgid "Stretched"
+msgstr "ยืด"
+
+#. kGXVu
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJLEFT"
+msgid "Left"
+msgstr "ซ้าย"
+
+#. bDPBk
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJCENTER"
+msgid "Center"
+msgstr "กึ่งกลาง"
+
+#. tVhNN
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJRIGHT"
+msgid "Right"
+msgstr "ขวา"
+
+#. K8NiD
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJBLOCK"
+msgid "Use entire width"
+msgstr "ใช้ความกว้างทั้งหมด"
+
+#. H7dgd
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH"
+msgid "Stretched"
+msgstr "ยืด"
+
+#. q5eQw
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_NONE"
+msgid "off"
+msgstr "ปิด"
+
+#. Roba3
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_BLINK"
+msgid "flash"
+msgstr "กระพริบ"
+
+#. UDFFC
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SCROLL"
+msgid "Scroll Through"
+msgstr "เลื่อนผ่าน"
+
+#. A9BQL
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE"
+msgid "alternating"
+msgstr "ทดแทน"
+
+#. EkPkn
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SLIDE"
+msgid "Scroll In"
+msgstr "เลื่อนใน"
+
+#. x3Yd5
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_LEFT"
+msgid "left"
+msgstr "ซ้าย"
+
+#. w7PTQ
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_UP"
+msgid "up"
+msgstr "ขึ้น"
+
+#. oMaiF
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_RIGHT"
+msgid "right"
+msgstr "ขวา"
+
+#. tQTCd
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_DOWN"
+msgid "down"
+msgstr "ลง"
+
+#. 6MMYx
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES"
+msgid "Standard Connector"
+msgstr "ตัวเชื่อมต่อมาตรฐาน"
+
+#. SLdM8
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ItemValEDGE_THREELINES"
+msgid "Line Connector"
+msgstr "เส้นเชื่อมต่อ"
+
+#. ZAtDC
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ItemValEDGE_ONELINE"
+msgid "Straight Connector"
+msgstr "เส้นเชื่อมตรง"
+
+#. 9qXds
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ItemValEDGE_BEZIER"
+msgid "Curved Connector"
+msgstr "เส้นเชื่อมโค้ง"
+
+#. MGEse
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ItemValMEASURE_STD"
+msgid "Standard"
+msgstr "มาตรฐาน"
+
+#. sNziy
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ItemValMEASURE_RADIUS"
+msgid "Radius"
+msgstr "รัศมี"
+
+#. LcFuk
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO"
+msgid "automatic"
+msgstr "อัตโนมัติ"
+
+#. eocRP
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTLEFTOUTSIDE"
+msgid "left outside"
+msgstr "ด้านนอกซ้าย"
+
+#. ZUEgu
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTINSIDE"
+msgid "inside (centered)"
+msgstr "ด้านใน (ตรงกลาง)"
+
+#. GKuxD
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTRIGHTOUTSID"
+msgid "right outside"
+msgstr "ด้านนอกขวา"
+
+#. zGpyM
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO"
+msgid "automatic"
+msgstr "อัตโนมัติ"
+
+#. jA4pb
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ItemValMEASURE_ABOVE"
+msgid "on the line"
+msgstr "บนเส้น"
+
+#. iqYjg
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE"
+msgid "broken line"
+msgstr "เส้นขาด"
+
+#. h8npu
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ItemValMEASURE_BELOW"
+msgid "below the line"
+msgstr "ใต้เส้น"
+
+#. WL8XG
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN"
+msgid "centered"
+msgstr "กึ่งกลาง"
+
+#. hy9eX
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ItemValCIRC_FULL"
+msgid "full circle"
+msgstr "วงกลมเต็มวง"
+
+#. 6BdZt
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ItemValCIRC_SECT"
+msgid "Circle Pie"
+msgstr "วงกลมถูกตัด"
+
+#. j6Bc3
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ItemValCIRC_CUT"
+msgid "Circle segment"
+msgstr "ชิ้นตัดวงกลม"
+
+#. 7sN8d
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ItemValCIRC_ARC"
+msgid "Arc"
+msgstr "เส้นโค้ง"
+
+#. CiXKC
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_UNKNOWN_ATTR"
+msgid "Unknown attribute"
+msgstr "ลักษณะที่ไม่รู้จัก"
+
+#. ehWkk
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_XA_LINESTYLE"
+msgid "Line style"
+msgstr "กระบวนแบบของเส้น"
+
+#. BbP7X
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_XA_LINEDASH"
+msgid "Line pattern"
+msgstr "ลวดลายเส้น"
+
+#. 4NCnS
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_XA_LINEWIDTH"
+msgid "Line width"
+msgstr "ความกว้างเส้น"
+
+#. NuJkv
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_XA_LINECOLOR"
+msgid "Line color"
+msgstr "สีเส้น"
+
+#. NgaPV
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_XA_LINESTART"
+msgid "Line head"
+msgstr "หัวเส้น"
+
+#. UYBDU
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_XA_LINEEND"
+msgid "Line end"
+msgstr "ท้ายเส้น"
+
+#. DJkAF
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_XA_LINESTARTWIDTH"
+msgid "Line head width"
+msgstr "ความกว้างหัวเส้น"
+
+#. QqA6b
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_XA_LINEENDWIDTH"
+msgid "Line end width"
+msgstr "ความกว้างท้ายเส้น"
+
+#. FcHDB
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_XA_LINESTARTCENTER"
+msgid "Center arrowhead"
+msgstr "หัวลูกศรตรงกลาง"
+
+#. KnFtT
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_XA_LINEENDCENTER"
+msgid "Center arrowend"
+msgstr "หางลูกศรตรงกลาง"
+
+#. 2UZUA
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_XA_LINETRANSPARENCE"
+msgid "Line transparency"
+msgstr "ความโปร่งแสงของเส้น"
+
+#. 5MLYD
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_XA_LINEJOINT"
+msgid "Line joint"
+msgstr "จุดเชื่อมเส้น"
+
+#. ArqSC
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_XATTRSET_LINE"
+msgid "Line attributes"
+msgstr "ลักษณะเส้น"
+
+#. dufaT
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_XA_FILLSTYLE"
+msgid "Fill style"
+msgstr "เติมลักษณะ"
+
+#. RDcH6
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_XA_FILLCOLOR"
+msgid "Fillcolor"
+msgstr "เติมสี"
+
+#. DJM9B
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_XA_FILLGRADIENT"
+msgid "Gradient"
+msgstr "ไล่ระดับสี"
+
+#. gbABb
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_XA_FILLHATCH"
+msgid "Hatching"
+msgstr "เส้นแรเงา"
+
+#. GE68t
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_XA_FILLBITMAP"
+msgid "Fillbitmap"
+msgstr "เติมบิตแมป"
+
+#. DV2Ss
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_XA_FILLTRANSPARENCE"
+msgid "Transparency"
+msgstr "ความโปร่งแสง"
+
+#. eK8kh
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT"
+msgid "Number of gradient steps"
+msgstr "จำนวนขั้นในการไล่สี"
+
+#. AVtYF
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILE"
+msgid "Tile fill"
+msgstr "เติมแบบปูกระเบื้อง"
+
+#. D7T2o
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POS"
+msgid "Fillbitmap position"
+msgstr "ตำแหน่งการเติมบิตแมป"
+
+#. NVLGP
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEX"
+msgid "Fillbitmap width"
+msgstr "ความกว้างการเติมบิตแมป"
+
+#. PSCTE
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEY"
+msgid "Height of fillbitmap"
+msgstr "ความสูงของการเติมบิตแมป"
+
+#. zW4zt
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE"
+msgid "Transparent gradient"
+msgstr "ไล่ระดับสีแบบโปร่งแสง"
+
+#. DBBgQ
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR"
+msgid "Fill reserved for 2"
+msgstr "สงวนการเติมไว้สำหรับ 2"
+
+#. PaSqp
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG"
+msgid "Tile size not in %"
+msgstr "ขนาดกระเบื้องไม่เป็น %"
+
+#. fwikV
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX"
+msgid "Tile offset X in %"
+msgstr "ระยะเบื้องแนวแกน X ของกระเบื้องเป็น %"
+
+#. FQgvE
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY"
+msgid "Tile offset Y in %"
+msgstr "ระยะเบื้องแนวแกน Y ของกระเบื้องเป็น %"
+
+#. NUEGF
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_STRETCH"
+msgid "Bitmap scaling"
+msgstr "สัดส่วนบิตแมป"
+
+#. pc9yk
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX"
+msgid "Tile position X in %"
+msgstr "ตำแหน่งกระเบื้องแนวแกน X เป็น %"
+
+#. DH43F
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY"
+msgid "Tile position Y in %"
+msgstr "ตำแหน่งกระเบื้องแนวแกน Y เป็น %"
+
+#. 8GFpS
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_XA_FILLBACKGROUND"
+msgid "Background fill"
+msgstr "เติมพื้นหลัง"
+
+#. 2SvhA
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_XATTRSET_FILL"
+msgid "Area attributes"
+msgstr "ลักษณะพื้นที่"
+
+#. TE8CS
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTYLE"
+msgid "Fontwork style"
+msgstr "ลักษณะอักษรศิลป์"
+
+#. qMnRZ
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTADJUST"
+msgid "Fontwork alignment"
+msgstr "การปรับแนวอักษรศิลป์"
+
+#. fpGEZ
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTDISTANCE"
+msgid "Fontwork spacing"
+msgstr "ระยะห่างอักษรศิลป์"
+
+#. CUBXL
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTART"
+msgid "Fontwork font begin"
+msgstr "ตัวอักษรเริ่มต้นในอักษรศิลป์"
+
+#. JSVHo
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTMIRROR"
+msgid "Fontwork mirror"
+msgstr "อักษรศิลป์กลับด้าน"
+
+#. P5W29
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTOUTLINE"
+msgid "Fontwork outline"
+msgstr "เค้าโครงอักษรศิลป์"
+
+#. LKCDD
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHADOW"
+msgid "Fontwork shadow"
+msgstr "เงาอักษรศิลป์"
+
+#. oDiYn
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR"
+msgid "Fontwork shadow color"
+msgstr "สีเงาอักษรศิลป์"
+
+#. sFLRA
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL"
+msgid "Fontwork shadow offset X"
+msgstr "ระยะห่างเงาอักษรศิลป์ แนวนอน"
+
+#. daERW
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL"
+msgid "Fontwork shadow offset Y"
+msgstr "ระยะห่างเงาอักษรศิลป์ แนวตั้ง"
+
+#. LdeJZ
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM"
+msgid "Hide fontwork outline"
+msgstr "ซ่อนเค้าโครงอักษรศิลป์"
+
+#. 3sPPg
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP"
+msgid "Fontwork shadow transparency"
+msgstr "ความโปร่งแสงของเงาอักษรศิลป์"
+
+#. q6MHs
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_SHADOW"
+msgid "Shadow"
+msgstr "เงา"
+
+#. dSwen
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_SHADOWCOLOR"
+msgid "Shadow color"
+msgstr "สีเงา"
+
+#. HcLrC
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_SHADOWXDIST"
+msgid "Shadow spacing X"
+msgstr "ระยะห่างเงา X"
+
+#. TMGmk
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_SHADOWYDIST"
+msgid "Shadow spacing Y"
+msgstr "ระยะห่างเงา Y"
+
+#. u5baB
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE"
+msgid "Shadow transparency"
+msgstr "ความโปร่งแสงของเงา"
+
+#. sDFuG
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_SHADOW3D"
+msgid "3D shadow"
+msgstr "เงา 3 มิติ"
+
+#. FGU8f
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_SHADOWPERSP"
+msgid "Perspective shadow"
+msgstr "เงาตามทัศนมิติ"
+
+#. MV529
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_CAPTIONTYPE"
+msgid "Type of legend"
+msgstr "ชนิดคำอธิบาย"
+
+#. GAtWb
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE"
+msgid "Fixed legend angle"
+msgstr "มุมคำอธิบายแผนภูมิคงที่"
+
+#. SgHKq
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_CAPTIONANGLE"
+msgid "Legend angle"
+msgstr "มุมคำอธิบายแผนภมิ"
+
+#. gwcQp
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_CAPTIONGAP"
+msgid "Legend lines spacing"
+msgstr "ระยะห่างบรรทัดของคำอธิบายแผนภูมิ"
+
+#. 6uEae
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCDIR"
+msgid "Legend exit alignment"
+msgstr "Legend exit alignment"
+
+#. TXjGv
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCISREL"
+msgid "Relative exit legend"
+msgstr "ตัวชี้คำอธิบายแผนภูมิแบบสัมพัทธ์"
+
+#. Z5bQB
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCREL"
+msgid "Relative exit legend"
+msgstr "ตัวชี้คำอธิบายแผนภูมิแบบสัมพัทธ์"
+
+#. 4TmFK
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCABS"
+msgid "Absolute exit of legend"
+msgstr "ตัวชี้คำอธิบายแผนภูมิแบบสัมบูรณ์"
+
+#. V9TG8
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_CAPTIONLINELEN"
+msgid "Legend line length"
+msgstr "ความยาวบรรทัด สำหรับคำอธิบายแผนภูมิ"
+
+#. haQgi
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN"
+msgid "AutoLength of legend lines"
+msgstr "ความยาวบรรทัดอัตโนมัติ สำหรับคำอธิบายแผนภูมิ"
+
+#. DGKz5
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_ECKENRADIUS"
+msgid "Corner radius"
+msgstr "รัศมีมุม"
+
+#. GEA3m
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT"
+msgid "Minimal frame height"
+msgstr "ความสูงกรอบที่น้อยที่สุด"
+
+#. 3jdRR
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT"
+msgid "AutoFit height"
+msgstr "ปรับความสูงพอดีอัตโนมัติ"
+
+#. NoJR4
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE"
+msgid "Fit text to frame"
+msgstr "จัดข้อความพอดีกรอบ"
+
+#. EexDC
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_LEFTDIST"
+msgid "Left text frame spacing"
+msgstr "ระยะห่างกรอบข้อความด้านซ้าย"
+
+#. 3thvB
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST"
+msgid "Right text frame spacing"
+msgstr "ระยะห่างกรอบข้อความด้านขวา"
+
+#. 8x2Xa
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_UPPERDIST"
+msgid "Upper text frame spacing"
+msgstr "ระยะห่างกรอบข้อความด้านบน"
+
+#. WyymX
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_LOWERDIST"
+msgid "Lower text frame spacing"
+msgstr "ระยะห่างกรอบข้อความด้านล่าง"
+
+#. vdbvB
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_VERTADJUST"
+msgid "Vertical text anchor"
+msgstr "สมอยึดข้อความแนวตั้ง"
+
+#. QzTNc
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT"
+msgid "Maximal frame height"
+msgstr "ความสูงกรอบที่มากที่สุด"
+
+#. CcAnR
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH"
+msgid "Minimal frame width"
+msgstr "ความกว้างกรอบที่น้อยที่สุด"
+
+#. i6nqD
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH"
+msgid "Maximal frame width"
+msgstr "ความกว้างกรอบที่มากที่สุด"
+
+#. irtVb
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH"
+msgid "AutoFit width"
+msgstr "จัดความกว้างพอดีอัตโนมัติ"
+
+#. BGR8n
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_HORZADJUST"
+msgid "Horizontal text anchor"
+msgstr "สมอยึดข้อความแนวนอน"
+
+#. ruk5J
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIKIND"
+msgid "Ticker"
+msgstr "อุปกรณ์ติดต่อ"
+
+#. cvDiA
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION"
+msgid "Ticker direction"
+msgstr "ทิศทางอุปกรณ์ติดต่อ"
+
+#. GuCC5
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE"
+msgid "Ticker start inside"
+msgstr "อุปกรณ์ติดต่อเริ่มด้านใน"
+
+#. ipog5
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE"
+msgid "Ticker stop inside"
+msgstr "อุปกรณ์ติดต่อหยุดด้านใน"
+
+#. pWAHL
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANICOUNT"
+msgid "Number of ticker runs"
+msgstr "จำนวนอุปกรณ์ติดต่อที่ช้งาน"
+
+#. vGEjP
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDELAY"
+msgid "Speed of ticker"
+msgstr "ความเร็วของอุปกรณ์ติดต่อ"
+
+#. SdHEU
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT"
+msgid "Ticker step size"
+msgstr "ขนาดขั้นของอุปกรณ์ติดต่อ"
+
+#. LzoA5
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME"
+msgid "Outline text flow"
+msgstr "เค้าโครงการไหลของข้อความ"
+
+#. Hapgk
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_CUSTOMSHAPE_ADJUSTMENT"
+msgid "Shape Adjustment"
+msgstr "การปรับแต่งรูปร่าง"
+
+#. HDtDf
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_XMLATTRIBUTES"
+msgid "User-defined attributes"
+msgstr "ผู้ใช้กำหนดลักษณะเอง"
+
+#. F9FzF
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT"
+msgid "Use font-independent line spacing"
+msgstr "Use font-independent line spacing"
+
+#. jTAhz
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP"
+msgid "Word wrap text in shape"
+msgstr "ตัดคำและวางข้อความภายในรูปทรง"
+
+#. QDaB6
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME"
+msgid "Next link in text chain"
+msgstr ""
+
+#. BA5dh
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_EDGEKIND"
+msgid "Type of connector"
+msgstr "ชนิดตัวเชื่อมต่อ"
+
+#. CoYH2
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST"
+msgid "Horz. spacing object 1"
+msgstr "ระยะห่างวัตถุแนวนอน 1"
+
+#. xdvs2
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST"
+msgid "Vert. spacing object 1"
+msgstr "ระยะห่างวัตถุแนวตั้ง 1"
+
+#. FB4Cj
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST"
+msgid "Horz. spacing object 2"
+msgstr "ระยะห่างวัตถุแนวนอน 2"
+
+#. uGKvj
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST"
+msgid "Vert. spacing object 2"
+msgstr "ระยะห่างวัตถุแนวตั้ง 2"
+
+#. FSkBP
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST"
+msgid "Glue spacing object 1"
+msgstr "ระยะห่างวัตถุกาว 1"
+
+#. 845KH
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST"
+msgid "Glue spacing object 2"
+msgstr "ระยะห่างวัตถุกาว 2"
+
+#. zDNJD
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTAANZ"
+msgid "Number of movable lines"
+msgstr "จำนวนเส้นที่เคลื่อนย้ายได้"
+
+#. EnGaG
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_EDGELINE1DELTA"
+msgid "Offset line 1"
+msgstr "เส้นออฟเซต 1"
+
+#. 5XFzK
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_EDGELINE2DELTA"
+msgid "Offset line 2"
+msgstr "เส้นออฟเซต 2"
+
+#. nBFrd
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_EDGELINE3DELTA"
+msgid "Offset line 3"
+msgstr "เส้นออฟเซต 3"
+
+#. x7oEC
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_MEASUREKIND"
+msgid "Type of dimensioning"
+msgstr "ชนิดของการบอกระยะ"
+
+#. 2XCPo
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS"
+msgid "Dimension value - horizontal position"
+msgstr "ตำแหน่งมิติแนวนอน"
+
+#. DxA8Z
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTVPOS"
+msgid "Dimension value - vertical position"
+msgstr "ตำแหน่งมิติแนวตั้ง"
+
+#. LQCsj
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_MEASURELINEDIST"
+msgid "Dimension line space"
+msgstr "ระยะเส้นมิติ"
+
+#. jZBoK
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG"
+msgid "Dimension help line overhang"
+msgstr "เส้นมิติช่วยเหลือที่ยื่นออกมา"
+
+#. Bhboy
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST"
+msgid "Dimension help line spacing"
+msgstr "ระยะห่างเส้นมิติช่วยเหลือ"
+
+#. jw9E7
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN"
+msgid "Backlog of dimension help line 1"
+msgstr "สิ่งที่ค้างของเส้นมิติช่วยเหลือ 1"
+
+#. CYFg6
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN"
+msgid "Backlog of dimension help line 2"
+msgstr "สิ่งที่ค้างของเส้นมิติช่วยเหลือ2"
+
+#. ocvCK
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE"
+msgid "Lower edge dimensioning"
+msgstr "การบอกระยะที่ขอบล่าง"
+
+#. cFVVA
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTROTA90"
+msgid "Dimension value across dimension line"
+msgstr "ค่ามิติตลอดเส้นมิติ"
+
+#. VVAgC
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN"
+msgid "Rotate dimension value by 180 degree"
+msgstr "หมุนค่ามิติไป 180 องศา"
+
+#. iFX7y
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_MEASUREOVERHANG"
+msgid "Dimension line overhang"
+msgstr "เส้นมิติที่ยื่นออกมา"
+
+#. DoBGo
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT"
+msgid "Measure unit"
+msgstr "หน่วยวัด"
+
+#. 2NBMp
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE"
+msgid "Additional scale factor"
+msgstr "องค์ประกอบสัดส่วนเพิ่มเติม"
+
+#. 4yTAW
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT"
+msgid "Measure unit display"
+msgstr "แสดงผลหน่วยวัด"
+
+#. NFDC3
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING"
+msgid "Dimension value format"
+msgstr "รูปแบบค่ามิติ"
+
+#. UBjQk
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE"
+msgid "AutoPositioning of the dimension value"
+msgstr "ตำแหน่งอัตโนมัติของค่ามิติ"
+
+#. GDQC3
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW"
+msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value"
+msgstr "มุมสำหรับตำแหน่งอัตโนมัติของค่ามิติ"
+
+#. DB243
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE"
+msgid "Determination of the dimension value angle"
+msgstr "กำหนดมุมค่ามิติ"
+
+#. i3Bah
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE"
+msgid "Angle of the dimension value"
+msgstr "มุมของค่ามิติ"
+
+#. qWKC7
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES"
+msgid "Decimal places"
+msgstr "ตำแหน่งทศนิยม"
+
+#. wkrNX
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_CIRCKIND"
+msgid "Type of circle"
+msgstr "ชนิดของวงกลม"
+
+#. FRFU8
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_CIRCSTARTANGLE"
+msgid "Start angle"
+msgstr "เริ่มมุม"
+
+#. FmSKG
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_CIRCENDANGLE"
+msgid "End angle"
+msgstr "สิ้นสุดมุม"
+
+#. ejn6F
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_OBJMOVEPROTECT"
+msgid "Protected object position"
+msgstr "ป้องกันตำแหน่งวัตถุ"
+
+#. ZPEB9
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_OBJSIZEPROTECT"
+msgid "Protected object size"
+msgstr "ป้องกันขนาดวัตถุ"
+
+#. BN5CM
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_OBJPRINTABLE"
+msgid "Object, printable"
+msgstr "วัตถุ, สามารถพิมพ์ได้"
+
+#. 3Digj
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_OBJVISIBLE"
+msgid "Object, visible"
+msgstr "วัตถุ, มองเห็นได้"
+
+#. nZLtM
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_LAYERID"
+msgid "Level ID"
+msgstr "หมายเลขระดับ"
+
+#. f3ed2
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_LAYERNAME"
+msgid "Layer"
+msgstr "ชั้น"
+
+#. rb6GC
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_OBJECTNAME"
+msgid "Object name"
+msgstr "ชื่อวัตถุ"
+
+#. 5zRFi
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONX"
+msgid "Position X, complete"
+msgstr "ตำแหน่ง X, สมบูรณ์"
+
+#. 5enZ7
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONY"
+msgid "Position Y, complete"
+msgstr "ตำแหน่ง Y, สมบูรณ์"
+
+#. 2V5Mn
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEWIDTH"
+msgid "Total Width"
+msgstr "ความกว้างรวม"
+
+#. P6Y6W
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT"
+msgid "Height, complete"
+msgstr "ความสูง, สมบูรณ์"
+
+#. yFnnC
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONX"
+msgid "Single position X"
+msgstr "ตำแหน่ง X เดี่ยว"
+
+#. jEGfd
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONY"
+msgid "Single position Y"
+msgstr "ตำแหน่ง Y เดี่ยว"
+
+#. YJFnY
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_ONESIZEWIDTH"
+msgid "Single width"
+msgstr "ความกว้างเดี่ยว"
+
+#. bZFkM
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_ONESIZEHEIGHT"
+msgid "Single height"
+msgstr "ความสูงเดี่ยว"
+
+#. K5Xuq
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH"
+msgid "Logical width"
+msgstr "ความกว้างทางตรรกะ"
+
+#. 9Niyk
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT"
+msgid "Logical height"
+msgstr "ความสูงทางตรรกะ"
+
+#. yFmvh
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_ROTATEANGLE"
+msgid "Single rotation angle"
+msgstr "มุมการหมุนเดี่ยว"
+
+#. zNyKY
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_SHEARANGLE"
+msgid "Single shear angle"
+msgstr "มุมตัดเดี่ยว"
+
+#. bJv8D
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_MOVEX"
+msgid "Move horizontally"
+msgstr "ย้ายตามแนวนอน"
+
+#. z7EPp
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_MOVEY"
+msgid "Move vertically"
+msgstr "ย้ายตามแนวตั้ง"
+
+#. Qn4GS
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_RESIZEXONE"
+msgid "Resize X, single"
+msgstr "ปรับขนาด X, เดี่ยว"
+
+#. VCtZa
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_RESIZEYONE"
+msgid "Resize Y, single"
+msgstr "ปรับขนาด Y, เดี่ยว"
+
+#. NxatH
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_ROTATEONE"
+msgid "Single rotation"
+msgstr "การหมุนเดี่ยว"
+
+#. gNVw9
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARONE"
+msgid "Single horizontal shear"
+msgstr "มุมตัดเดี่ยวแนวนอน"
+
+#. iCzED
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARONE"
+msgid "Single vertical shear"
+msgstr "มุมตัดเดี่ยวแนวตั้ง"
+
+#. HQcJt
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_RESIZEXALL"
+msgid "Resize X, complete"
+msgstr "ปรับขนาด X, สมบูรณ์"
+
+#. VcK8z
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_RESIZEYALL"
+msgid "Resize Y, complete"
+msgstr "ปรับขนาด Y, สมบูรณ์"
+
+#. vgGU4
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_ROTATEALL"
+msgid "Rotate all"
+msgstr "หมุนทั้งหมด"
+
+#. 3faE4
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARALL"
+msgid "Shear horizontal, complete"
+msgstr "มุมตัดแนวนอน, สมบูรณ์"
+
+#. RAEPz
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARALL"
+msgid "Shear vertical, complete"
+msgstr "มุมตัดแนวตั้ง, สมบูรณ์"
+
+#. gtXM3
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1X"
+msgid "Reference point 1 X"
+msgstr "จุดอ้างอิง 1 X"
+
+#. YpQDc
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1Y"
+msgid "Reference point 1 Y"
+msgstr "จุดอ้างอิง 1 Y"
+
+#. Hp5EK
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2X"
+msgid "Reference point 2 X"
+msgstr "จุดอ้างอิง 2 X"
+
+#. Rty4j
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2Y"
+msgid "Reference point 2 Y"
+msgstr "จุดอ้างอิง 2 Y"
+
+#. JdeqL
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_EE_PARA_HYPHENATE"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "แทรกยัติภังค์"
+
+#. HMmA6
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLETSTATE"
+msgid "Display bullets"
+msgstr "แสดงจุดนำ"
+
+#. 8Q88u
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE"
+msgid "Numbering indents"
+msgstr "ระยะเยื้องรายการลำดับ"
+
+#. inGxX
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL"
+msgid "Numbering level"
+msgstr "ระดับรายการลำดับ"
+
+#. 2CtLK
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLET"
+msgid "Bullets and Numberings"
+msgstr "จุดนำและเลขลำดับ"
+
+#. hCE5d
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_EE_PARA_LRSPACE"
+msgid "Indents"
+msgstr "ระยะเยื้อง"
+
+#. Y5YFm
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_EE_PARA_ULSPACE"
+msgid "Paragraph spacing"
+msgstr "ระยะห่างย่อหน้า"
+
+#. feirn
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_EE_PARA_SBL"
+msgid "Line spacing"
+msgstr "ระยะห่างบรรทัด"
+
+#. gjAVE
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_EE_PARA_JUST"
+msgid "Paragraph alignment"
+msgstr "การปรับแนวย่อหน้า"
+
+#. offnT
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_EE_PARA_TABS"
+msgid "Tabulators"
+msgstr "ที่เลื่อนแคร่พิมพ์"
+
+#. kpiTD
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_COLOR"
+msgid "Font color"
+msgstr "สีตัวอักษร"
+
+#. X535C
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTINFO"
+msgid "Character set"
+msgstr "ชุดตัวอักษร"
+
+#. AEbEz
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT"
+msgid "Font size"
+msgstr "ขนาดตัวอักษร"
+
+#. UKHSM
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH"
+msgid "Font width"
+msgstr "ความกว้างตัวอักษร"
+
+#. SQWpD
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_WEIGHT"
+msgid "Bold (thickness)"
+msgstr "หนา (ความหนา)"
+
+#. AUR7N
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_UNDERLINE"
+msgid "Underline"
+msgstr "ขีดเส้นใต้"
+
+#. v2AEJ
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_OVERLINE"
+msgid "Overline"
+msgstr ""
+
+#. ARvwR
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT"
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "ขีดเส้นทับข้อความ"
+
+#. gcVzb
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_ITALIC"
+msgid "Italic"
+msgstr "เอียง"
+
+#. kJVaV
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_OUTLINE"
+msgid "Outline"
+msgstr "เค้าโครง"
+
+#. CZR4e
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_SHADOW"
+msgid "Font shadow"
+msgstr "เงาตัวอักษร"
+
+#. PFSUR
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT"
+msgid "Superscript/subscript"
+msgstr "ตัวยก/ตัวห้อย"
+
+#. DrBio
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING"
+msgid "Kerning"
+msgstr "ปรับระยะ"
+
+#. tUVvP
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_KERNING"
+msgid "Manual kerning"
+msgstr "ปรับระยะด้วยตนเอง"
+
+#. S9QCU
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_WLM"
+msgid "No underline for spaces"
+msgstr "ไม่ขีดเส้นใต้ช่องว่าง"
+
+#. GuTzF
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_EE_FEATURE_TAB"
+msgid "Tabulator"
+msgstr "ที่เลื่อนแคร่พิมพ์"
+
+#. U4qgA
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_EE_FEATURE_LINEBR"
+msgid "Optional line break"
+msgstr "ตัวแบ่งบรรทัดทางเลือก"
+
+#. jzBEA
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_EE_FEATURE_NOTCONV"
+msgid "Non-convertible character"
+msgstr "ไม่สามารถแปลงตัวอักษร"
+
+#. tZd9C
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_EE_FEATURE_FIELD"
+msgid "Fields"
+msgstr "เขตข้อมูล"
+
+#. GeKPD
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_GRAFRED"
+msgid "Red"
+msgstr "แดง"
+
+#. EzAu7
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_GRAFGREEN"
+msgid "Green"
+msgstr "เขียว"
+
+#. TmBML
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_GRAFBLUE"
+msgid "Blue"
+msgstr "น้ำเงิน"
+
+#. 7Gqzs
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_GRAFLUMINANCE"
+msgid "Brightness"
+msgstr "ความสว่าง"
+
+#. rziVW
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_GRAFCONTRAST"
+msgid "Contrast"
+msgstr "ความเปรียบต่างของความสว่าง"
+
+#. CHepz
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_GRAFGAMMA"
+msgid "Gamma"
+msgstr "แกมม่า"
+
+#. 2ESVA
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE"
+msgid "Transparency"
+msgstr "ความโปร่งแสง"
+
+#. uZYFG
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_GRAFINVERT"
+msgid "Invert"
+msgstr "สลับ"
+
+#. 6aFx2
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE"
+msgid "Image mode"
+msgstr ""
+
+#. Ni9KZ
+#: svdstr.src
+msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
+msgid "Crop"
+msgstr "ครอบตัด"
+
+#. nVcjU
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulMEDIA"
+msgid "Media object"
+msgstr "Media object"
+
+#. nbHgw
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePluralMEDIA"
+msgid "Media objects"
+msgstr "Media objects"
+
+#. YpmrX
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_TABLE_INSCOL"
+msgid "Insert column"
+msgstr "แทรกคอลัมน์"
+
+#. SAmd8
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_TABLE_INSROW"
+msgid "Insert row"
+msgstr "แทรกแถว"
+
+#. yFDYp
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
+msgid "Delete column"
+msgstr "ลบคอลัมน์"
+
+#. 9SF9L
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
+msgid "Delete row"
+msgstr "ลบแถว"
+
+#. iBbtT
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_TABLE_SPLIT"
+msgid "Split cells"
+msgstr "แยกเซลล์"
+
+#. vmzqf
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_TABLE_MERGE"
+msgid "Merge cells"
+msgstr "ผสานเซลล์"
+
+#. 3VVmF
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
+msgid "Format cell"
+msgstr "จัดรูปแบบเซลล์"
+
+#. pSCJC
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS"
+msgid "Distribute rows"
+msgstr "กระจายไปในแถว"
+
+#. GdLHf
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS"
+msgid "Distribute columns"
+msgstr "กระจายไปในคอลัมน์ให้เท่ากัน"
+
+#. fGNto
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS"
+msgid "Delete cell contents"
+msgstr ""
+
+#. B33Cb
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_TABLE_STYLE"
+msgid "Table style"
+msgstr "รูปแบบตาราง"
+
+#. ZHBAC
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_TABLE_STYLE_SETTINGS"
+msgid "Table style settings"
+msgstr "การตั้งค่ารูปแบบตาราง"
+
+#. eERmE
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNameSingulTable"
+msgid "Table"
+msgstr "ตาราง"
+
+#. XjgSV
+#: svdstr.src
+msgctxt "STR_ObjNamePluralTable"
+msgid "Tables"
+msgstr "ตาราง"
+
+#. mLDqP
+#: svdstr.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK"
+msgid "Font work"
+msgstr "อักษรศิลป์"
+
+#. nEJiF
+#: SafeMode.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE"
+msgid "The zip file could not be created."
+msgstr ""
+
+#. ihDqY
+#: bmpmask.src
+msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE"
+msgid "Color Palette"
+msgstr "จานสี"
+
+#. vYw6p
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE"
+msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
+msgstr ""
+
+#. JEkzY
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE"
+msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
+msgstr ""
+
+#. n8VBe
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY"
+msgid "$(CAPACITY) kiB"
+msgstr ""
+
+#. 8GqWz
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt "STR_IMAGE_GIF"
+msgid "Gif image"
+msgstr ""
+
+#. G2q7M
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt "STR_IMAGE_JPEG"
+msgid "Jpeg image"
+msgstr ""
+
+#. oGKBg
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt "STR_IMAGE_PNG"
+msgid "PNG image"
+msgstr ""
+
+#. Fkrjs
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt "STR_IMAGE_TIFF"
+msgid "TIFF image"
+msgstr ""
+
+#. VWyEb
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt "STR_IMAGE_WMF"
+msgid "WMF image"
+msgstr ""
+
+#. pCpoE
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt "STR_IMAGE_MET"
+msgid "MET image"
+msgstr ""
+
+#. DELaB
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt "STR_IMAGE_PCT"
+msgid "PCT image"
+msgstr ""
+
+#. 3AZAG
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt "STR_IMAGE_SVG"
+msgid "SVG image"
+msgstr ""
+
+#. aCEJW
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt "STR_IMAGE_BMP"
+msgid "BMP image"
+msgstr ""
+
+#. p2L8C
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. 8LBFX
+#: dlgctrl.src
+msgctxt "STR_SWITCH"
+msgid "Switch"
+msgstr "สลับ"
+
+#. BTmNa
+#: docrecovery.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY"
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
+msgstr "คุณต้องการยกเลิกการกู้คืนเอกสาร %PRODUCTNAME หรือไม่?"
+
+#. d7vkX
+#: frmsel.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Border setting"
+msgstr "การตั้งค่าขอบ"
+
+#. CBSYv
+#: frmsel.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Left border line"
+msgstr "เส้นขอบด้านซ้าย"
+
+#. YAWUD
+#: frmsel.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Right border line"
+msgstr "เส้นขอบด้านขวา"
+
+#. VH67W
+#: frmsel.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Top border line"
+msgstr "เส้นขอบด้านบน"
+
+#. MLMaA
+#: frmsel.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Bottom border line"
+msgstr "เส้นขอบด้านล่าง"
+
+#. ZqTGF
+#: frmsel.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Horizontal border line"
+msgstr "เส้นขอบแนวนอน"
+
+#. jzGHA
+#: frmsel.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Vertical border line"
+msgstr "เส้นขอบแนวตั้ง"
+
+#. DodCu
+#: frmsel.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
+msgstr "เส้นขอบทแยงมุมจากบนซ้ายไปล่างขวา"
+
+#. wfJ23
+#: frmsel.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
+msgstr "เส้นขอบทแยงมุมจากล่างซ้ายไปบนขวา"
+
+#. dTBRy
+#: frmsel.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Border setting"
+msgstr "ตั้งค่าขอบ"
+
+#. LhEua
+#: frmsel.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Left border line"
+msgstr "เส้นขอบด้านซ้าย"
+
+#. DAuHi
+#: frmsel.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Right border line"
+msgstr "เส้นขอบด้านขวา"
+
+#. BYUTR
+#: frmsel.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Top border line"
+msgstr "เส้นขอบด้านบน"
+
+#. QAnid
+#: frmsel.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Bottom border line"
+msgstr "เส้นขอบด้านล่าง"
+
+#. kDBDR
+#: frmsel.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Horizontal border line"
+msgstr "เส้นขอบแนวนอน"
+
+#. Em9YX
+#: frmsel.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Vertical border line"
+msgstr "เส้นขอบแนวตั้ง"
+
+#. oDFKb
+#: frmsel.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
+msgstr "เส้นขอบทแยงมุมจากบนซ้ายไปล่างขวา"
+
+#. 5EYDA
+#: frmsel.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
+msgstr "เส้นขอบทแยงมุมจากล่างซ้ายไปบนขวา"
+
+#. BBZGA
+#: language.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL"
+msgid "[All]"
+msgstr "[ทั้งหมด]"
+
+#. hPpj7
+#: numberingtype.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. dQWBh
+#: numberingtype.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "Bullet"
+msgstr ""
+
+#. GfQQK
+#: numberingtype.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
+
+#. DfEKa
+#: numberingtype.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "Linked graphics"
+msgstr ""
+
+#. AF3ts
+#: numberingtype.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "1, 2, 3, ..."
+msgstr ""
+
+#. bBGa7
+#: numberingtype.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "A, B, C, ..."
+msgstr ""
+
+#. 5MDDu
+#: numberingtype.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "a, b, c, ..."
+msgstr ""
+
+#. qGL48
+#: numberingtype.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "I, II, III, ..."
+msgstr ""
+
+#. tZAzS
+#: numberingtype.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "i, ii, iii, ..."
+msgstr ""
+
+#. 2QoAG
+#: numberingtype.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
+msgstr ""
+
+#. 7Snqt
+#: numberingtype.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
+msgstr ""
+
+#. GG8gr
+#: numberingtype.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "Native Numbering"
+msgstr ""
+
+#. yLB7R
+#: numberingtype.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
+msgstr ""
+
+#. JHskj
+#: numberingtype.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
+msgstr ""
+
+#. sqKyt
+#: numberingtype.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
+msgstr ""
+
+#. QtcCE
+#: numberingtype.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
+msgstr ""
+
+#. DeUDb
+#: numberingtype.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
+msgstr ""
+
+#. kAHJb
+#: numberingtype.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
+msgstr ""
+
+#. kHAr7
+#: numberingtype.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
+msgstr ""
+
+#. Dkve7
+#: numberingtype.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
+msgstr ""
+
+#. EdfYn
+#: numberingtype.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
+msgstr ""
+
+#. oFJkn
+#: numberingtype.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
+msgstr ""
+
+#. oA7CM
+#: numberingtype.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
+msgstr ""
+
+#. Eom7M
+#: numberingtype.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
+msgstr ""
+
+#. p4hKs
+#: numberingtype.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
+msgstr ""
+
+#. HYhns
+#: numberingtype.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
+msgstr ""
+
+#. 8Cxkk
+#: numberingtype.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "א...י, יא...כ, ..."
+msgstr ""
+
+#. n2sV8
+#: numberingtype.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "א...ת, אא...תת, ..."
+msgstr ""
+
+#. rKPau
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "A6"
+msgstr ""
+
+#. URac3
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "A5"
+msgstr ""
+
+#. EPudF
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#. qdkCd
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#. HTZUv
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#. cCYrf
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#. xXp6C
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#. A5BnL
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Letter"
+msgstr ""
+
+#. sx5cV
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#. Pkxcm
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Long Bond"
+msgstr ""
+
+#. JMsqY
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Tabloid"
+msgstr ""
+
+#. UBtQK
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#. Ruu59
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#. CFdsg
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#. PCV4H
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "16 Kai"
+msgstr ""
+
+#. GfVjG
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "32 Kai"
+msgstr ""
+
+#. FJBrB
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr ""
+
+#. by7kM
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#. EGzYq
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr ""
+
+#. YFzCy
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr ""
+
+#. Vcc7P
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "C6/5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#. XsMRE
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#. uFwGu
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr ""
+
+#. dCpd2
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#6¾ Envelope"
+msgstr ""
+
+#. zy6rP
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
+msgstr ""
+
+#. m4N6Q
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#9 Envelope"
+msgstr ""
+
+#. JsBkZ
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#10 Envelope"
+msgstr ""
+
+#. 7FeU9
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#11 Envelope"
+msgstr ""
+
+#. 6sqhV
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#12 Envelope"
+msgstr ""
+
+#. 8uXDq
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Japanese Postcard"
+msgstr ""
+
+#. N2J2b
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A6"
+msgstr ""
+
+#. 78f4A
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A5"
+msgstr ""
+
+#. i6x38
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#. Dmqus
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#. XjWtg
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#. yqBrH
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A1"
+msgstr ""
+
+#. Ao3sz
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#. jvpHD
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#. DGqE3
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#. JrZiW
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#. 8zZQc
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Letter"
+msgstr ""
+
+#. NKMub
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#. GyH6H
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Long Bond"
+msgstr ""
+
+#. gWjE2
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Tabloid"
+msgstr ""
+
+#. 5Dddp
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#. sYcjZ
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#. f9tD2
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#. DGFbZ
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "16 Kai"
+msgstr ""
+
+#. JbFMy
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "32 Kai"
+msgstr ""
+
+#. E3CDE
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr ""
+
+#. rSAv7
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#. z3HXV
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr ""
+
+#. k2HBd
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr ""
+
+#. t43Ta
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "C6/5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#. jfDNz
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#. h2cDh
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr ""
+
+#. j4Hms
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Dia Slide"
+msgstr ""
+
+#. ePYVT
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Screen 4:3"
+msgstr ""
+
+#. pWa4A
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Screen 16:9"
+msgstr ""
+
+#. T62Dx
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Screen 16:10"
+msgstr ""
+
+#. ryFz3
+#: page.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Japanese Postcard"
+msgstr ""
+
+#. j6dA6
+#: passwd.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD"
+msgid "Invalid password"
+msgstr "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง"
+
+#. JGJ9F
+#: passwd.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD"
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr "รหัสผ่านไม่ตรงกัน"
+
+#. E6onK
+#: prtqry.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE"
+msgid "Printing selection"
+msgstr "กำลังพิมพ์ส่วนที่เลือก"
+
+#. HzX9m
+#: prtqry.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG"
+msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
+msgstr "คุณต้องการพิมพ์ส่วนที่เลือกหรือทั้งเอกสาร?"
+
+#. 3UyC8
+#: prtqry.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL"
+msgid "~All"
+msgstr "~ทั้งหมด"
+
+#. UxfS3
+#: prtqry.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION"
+msgid "~Selection"
+msgstr "ส่วนที่เ~ลือก"
+
+#. 5WjQZ
+#: ruler.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT"
+msgid "Left"
+msgstr "ซ้าย"
+
+#. JC7pc
+#: ruler.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT"
+msgid "Right"
+msgstr "ขวา"
+
+#. MhfuC
+#: ruler.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER"
+msgid "Center"
+msgstr "กึ่งกลาง"
+
+#. kX7GR
+#: ruler.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL"
+msgid "Decimal"
+msgstr "ทศนิยม"
+
+#. Je56M
+#: samecontent.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
+msgid "All Pages"
+msgstr ""
+
+#. kKCQR
+#: samecontent.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
+msgid "First Page"
+msgstr ""
+
+#. MHuCA
+#: samecontent.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
+msgid "Left and Right Pages"
+msgstr ""
+
+#. XH8p4
+#: samecontent.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
+msgid "First, Left and Right Pages"
+msgstr ""
+
+#. FgChT
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_SOLID"
+msgid "Continuous"
+msgstr "ต่อเนื่อง"
+
+#. uNL7M
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRADIENT"
+msgid "Gradient"
+msgstr "ไล่ระดับสี"
+
+#. a8YoL
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_BITMAP"
+msgid "Bitmap"
+msgstr "บิตแมป"
+
+#. FDmra
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN"
+msgid "Pattern"
+msgstr ""
+
+#. HcGBQ
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED"
+msgid "Untitled Pattern"
+msgstr ""
+
+#. GHj4Q
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_LINESTYLE"
+msgid "Line Style"
+msgstr "กระบวนแบบของเส้น"
+
+#. fa7EG
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE"
+msgid "None"
+msgstr "ไม่มี"
+
+#. mrTdk
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR"
+msgid "Color"
+msgstr "สี"
+
+#. 5bjE5
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH"
+msgid "Hatching"
+msgstr "การใส่เส้นลาย"
+
+#. yGRGW
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_LINEEND"
+msgid "Arrowheads"
+msgstr "หัวลูกศร"
+
+#. 5gwhz
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK"
+msgid "Black"
+msgstr "ดำ"
+
+#. qbcF9
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE"
+msgid "Blue"
+msgstr "น้ำเงิน"
+
+#. JpxBr
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN"
+msgid "Green"
+msgstr "เขียว"
+
+#. Y6vVA
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN"
+msgid "Cyan"
+msgstr "สีฟ้าอมเขียว (Cyan)"
+
+#. juJeM
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED"
+msgid "Red"
+msgstr "แดง"
+
+#. 7xMrN
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA"
+msgid "Magenta"
+msgstr "ม่วง"
+
+#. PwGvV
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREY"
+msgid "Gray"
+msgstr "เทา"
+
+#. TGLmD
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW"
+msgid "Yellow"
+msgstr "เหลือง"
+
+#. Dp9Az
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE"
+msgid "White"
+msgstr "ขาว"
+
+#. CWbzY
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY"
+msgid "Blue gray"
+msgstr "น้ำเงินเทา"
+
+#. mCkpS
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC"
+msgid "Blue classic"
+msgstr ""
+
+#. 7aJCZ
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE"
+msgid "Orange"
+msgstr "ส้ม"
+
+#. snuCi
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_ARROW"
+msgid "Arrow"
+msgstr "ลูกศร"
+
+#. 6EvQ7
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_SQUARE"
+msgid "Square"
+msgstr "สี่เหลี่ยมจัตุรัส"
+
+#. i6cva
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_CIRCLE"
+msgid "Circle"
+msgstr "วงกลม"
+
+#. emz9g
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_NONE"
+msgid "- none -"
+msgstr "- ไม่มี -"
+
+#. hGaEK
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE"
+msgid "Transparency"
+msgstr "ความโปร่งแสง"
+
+#. X4EFw
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_CENTERED"
+msgid "Centered"
+msgstr "ตรงกลาง"
+
+#. FFe8m
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_NOTCENTERED"
+msgid "Not centered"
+msgstr "ไม่อยู่ตรงศูนย์กลาง"
+
+#. hFhmH
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD"
+msgid "Default"
+msgstr "ค่าปริยาย"
+
+#. DdAzc
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "สเกลสีเทา"
+
+#. RHEXM
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO"
+msgid "Black/White"
+msgstr "ดำ/ขาว"
+
+#. bcXbA
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK"
+msgid "Watermark"
+msgstr "ลายน้ำ"
+
+#. VWKSb
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET"
+msgid "Violet"
+msgstr "ม่วง"
+
+#. DkKFF
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX"
+msgid "Bordeaux"
+msgstr "Bordeaux"
+
+#. 5hZu8
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW"
+msgid "Pale yellow"
+msgstr "เหลืองซีด"
+
+#. wSEGQ
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN"
+msgid "Pale green"
+msgstr "เขียวซีด"
+
+#. pUEkF
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET"
+msgid "Dark violet"
+msgstr "ม่วงเข้ม"
+
+#. qVhW9
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON"
+msgid "Salmon"
+msgstr "Salmon"
+
+#. QV77P
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE"
+msgid "Sea blue"
+msgstr "น้ำเงินทะเล"
+
+#. gYFV6
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHART"
+msgid "Chart"
+msgstr "แผนภูมิ"
+
+#. ELXiM
+#: sdstring.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE"
+msgid "Purple"
+msgstr "Purpose"
+
+#. LXcFL
+#: sdstring.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE"
+msgid "Sky blue"
+msgstr "สีฟ้า"
+
+#. QbGU3
+#: sdstring.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN"
+msgid "Yellow green"
+msgstr "เขียวเหลือง"
+
+#. UDfTh
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK"
+msgid "Pink"
+msgstr "ชมพู"
+
+#. FXDuA
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE"
+msgid "Turquoise"
+msgstr "สีน้ำเงินอมเขียว (Turquoise)"
+
+#. 4gHhZ
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D"
+msgid "3D"
+msgstr "3 มิติ"
+
+#. GtMuR
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1"
+msgid "Black 1"
+msgstr "ดำ 1"
+
+#. AhPLy
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2"
+msgid "Black 2"
+msgstr "ดำ 2"
+
+#. jVxFC
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE"
+msgid "Blue"
+msgstr "น้ำเงิน"
+
+#. FacjB
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN"
+msgid "Brown"
+msgstr "น้ำตาล"
+
+#. uQSDF
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY"
+msgid "Currency"
+msgstr "สกุลเงิน"
+
+#. sQpNL
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D"
+msgid "Currency 3D"
+msgstr "สกุลเงิน 3 มิติ"
+
+#. ACACr
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY"
+msgid "Currency Gray"
+msgstr "สกุลเงินสีเทา"
+
+#. yy7mJ
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER"
+msgid "Currency Lavender"
+msgstr "สกุลเงินสีม่วงอ่อน"
+
+#. 4THUt
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE"
+msgid "Currency Turquoise"
+msgstr "สกุลเงินสีน้ำเงินอมเขียว"
+
+#. a8AGf
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY"
+msgid "Gray"
+msgstr "เทา"
+
+#. B4e9f
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN"
+msgid "Green"
+msgstr "เขียว"
+
+#. 3mz4G
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER"
+msgid "Lavender"
+msgstr "Lavender"
+
+#. gdfFF
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED"
+msgid "Red"
+msgstr "แดง"
+
+#. GsAVb
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE"
+msgid "Turquoise"
+msgstr "สีน้ำเงินอมเขียว"
+
+#. sZbit
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW"
+msgid "Yellow"
+msgstr "เหลือง"
+
+#. XrHFB
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE"
+msgid "Line joint averaged"
+msgstr "Line joint averaged"
+
+#. zbAG7
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL"
+msgid "Line joint bevel"
+msgstr "Line joint bevel"
+
+#. EtQJT
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER"
+msgid "Line joint miter"
+msgstr "Line joint miter"
+
+#. YUtBv
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND"
+msgid "Line joint round"
+msgstr "Line joint round"
+
+#. rKEBC
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT"
+msgid "Line cap flat"
+msgstr "ปลายเส้นแบน"
+
+#. zKt6C
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND"
+msgid "Line cap round"
+msgstr "ปลายเส้นกลม"
+
+#. 5Lbx4
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE"
+msgid "Line cap square"
+msgstr "ปลายเส้นสี่เหลี่ยม"
+
+#. YXbPg
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT0"
+msgid "Gradient"
+msgstr "ไล่ระดับสี"
+
+#. mZwMD
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT1"
+msgid "Linear blue/white"
+msgstr "เส้นสีน้ำเงิน/ขาว"
+
+#. WyGuh
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT2"
+msgid "Linear magenta/green"
+msgstr "เส้นสีม่วงแดง/เขียว"
+
+#. cLHvA
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT3"
+msgid "Linear yellow/brown"
+msgstr "เส้นสีเหลือง/น้ำตาล"
+
+#. Kfkbm
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT4"
+msgid "Radial green/black"
+msgstr "รัศมีสีเขียว/ดำ"
+
+#. uiTTS
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT5"
+msgid "Radial red/yellow"
+msgstr "รัศมีสีแดง/เหลือง"
+
+#. SsUvr
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT6"
+msgid "Rectangular red/white"
+msgstr "สีเหลี่ยมสีแดง/ขาว"
+
+#. CKwQP
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT7"
+msgid "Square yellow/white"
+msgstr "สีเหลี่ยมจัตุรัสสีเหลือง/ขาว"
+
+#. hi3tb
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT8"
+msgid "Ellipsoid blue gray/light blue"
+msgstr "วงรีสีน้ำเงินเทา/น้ำเงินอ่อน"
+
+#. b6AwV
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT9"
+msgid "Axial light red/white"
+msgstr "ตามแกนสีแดงอ่อน/ขาว"
+
+#. Adprm
+#: sdstring.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT10"
+msgid "Diagonal 1l"
+msgstr "เส้นทะแยง"
+
+#. pJ9QE
+#: sdstring.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT11"
+msgid "Diagonal 1r"
+msgstr "เส้นทะแยง"
+
+#. JB95r
+#: sdstring.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT12"
+msgid "Diagonal 2l"
+msgstr "เส้นทะแยง"
+
+#. xUpUR
+#: sdstring.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT13"
+msgid "Diagonal 2r"
+msgstr "เส้นทะแยง"
+
+#. WCYMT
+#: sdstring.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT14"
+msgid "Diagonal 3l"
+msgstr "เส้นทะแยง"
+
+#. 3rJw7
+#: sdstring.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT15"
+msgid "Diagonal 3r"
+msgstr "เส้นทะแยง"
+
+#. a6ENF
+#: sdstring.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT16"
+msgid "Diagonal 4l"
+msgstr "เส้นทะแยง"
+
+#. Fpctb
+#: sdstring.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT17"
+msgid "Diagonal 4r"
+msgstr "เส้นทะแยง"
+
+#. yqda8
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT18"
+msgid "Diagonal Blue"
+msgstr "ทแยงมุมน้ำเงิน"
+
+#. GCtJC
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT19"
+msgid "Diagonal Green"
+msgstr "ทแยงมุมสีเขียว"
+
+#. LCQEB
+#: sdstring.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT20"
+msgid "Diagonal Orange"
+msgstr "ทแยงมุมลง"
+
+#. oD7FW
+#: sdstring.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT21"
+msgid "Diagonal Red"
+msgstr "ทแยงมุมลง"
+
+#. vuyUG
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT22"
+msgid "Diagonal Turquoise"
+msgstr "ทแยงมุมสีน้ำเงินอมเขียว"
+
+#. mGtyc
+#: sdstring.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT23"
+msgid "Diagonal Violet"
+msgstr "ทแยงมุมลง"
+
+#. cArVy
+#: sdstring.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT24"
+msgid "From a Corner"
+msgstr "สี่เหลี่ยมพับมุม"
+
+#. gvXLL
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT25"
+msgid "From a Corner, Blue"
+msgstr "จากมุม, น้ำเงิน"
+
+#. GaTPh
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT26"
+msgid "From a Corner, Green"
+msgstr "จากมุม, สีเขียว"
+
+#. GE5vm
+#: sdstring.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT27"
+msgid "From a Corner, Orange"
+msgstr "จากมุม, น้ำเงิน"
+
+#. BFTnr
+#: sdstring.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28"
+msgid "From a Corner, Red"
+msgstr "จากมุม, สีเขียว"
+
+#. AFKRL
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29"
+msgid "From a Corner, Turquoise"
+msgstr "จากมุมสีน้ำเงินอมเขียว"
+
+#. djBGe
+#: sdstring.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT30"
+msgid "From a Corner, Violet"
+msgstr "จากมุม, น้ำเงิน"
+
+#. pwDuE
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT31"
+msgid "From the Middle"
+msgstr "จากตรงกลาง"
+
+#. y8qpL
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32"
+msgid "From the Middle, Blue"
+msgstr "จากกลาง, น้ำเงิน"
+
+#. PGt5w
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33"
+msgid "From the Middle, Green"
+msgstr "จากกลาง, สีเขียว"
+
+#. CyLXB
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT34"
+msgid "From the Middle, Orange"
+msgstr "จากกลาง, สีส้ม"
+
+#. vkERJ
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT35"
+msgid "From the Middle, Red"
+msgstr "จากกลาง, สีแดง"
+
+#. Sq2SE
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT36"
+msgid "From the Middle, Turquoise"
+msgstr "จากกลางสีน้ำเงินอมเขียว"
+
+#. DoSmH
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT37"
+msgid "From the Middle, Violet"
+msgstr "จากกลาง, สีม่วง"
+
+#. 9XHkg
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "แนวนอน"
+
+#. FDG7B
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT39"
+msgid "Horizontal Blue"
+msgstr "แนวนอนสีน้ำเงิน"
+
+#. ZEfzF
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40"
+msgid "Horizontal Green"
+msgstr "แนวนอนสีเขียว"
+
+#. GFRCF
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41"
+msgid "Horizontal Orange"
+msgstr "ส้มแนวนอน"
+
+#. iouxG
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42"
+msgid "Horizontal Red"
+msgstr "แดงแนวนอน"
+
+#. Gta9k
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43"
+msgid "Horizontal Turquoise"
+msgstr "แนวนอนสีน้ำเงินอมเขียว"
+
+#. Tdpw4
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44"
+msgid "Horizontal Violet"
+msgstr "ม่วงแนวนอน"
+
+#. DyVEP
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45"
+msgid "Radial"
+msgstr "ตามแนวรัศมี"
+
+#. Uyhuj
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46"
+msgid "Radial Blue"
+msgstr "รัศมีสีน้ำเงิน"
+
+#. MA6Qs
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT47"
+msgid "Radial Green"
+msgstr "รัศมีสีเขียว"
+
+#. Pt24U
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT48"
+msgid "Radial Orange"
+msgstr "รัศมีสีส้ม"
+
+#. 37T3A
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT49"
+msgid "Radial Red"
+msgstr "รัศมีสีแดง"
+
+#. gLwZp
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT50"
+msgid "Radial Turquoise"
+msgstr "รัศมีสีน้ำเงินอมเขียว"
+
+#. gka9C
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT51"
+msgid "Radial Violet"
+msgstr "รัศมีสีม่วง"
+
+#. BaGs9
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52"
+msgid "Vertical"
+msgstr "แนวตั้ง"
+
+#. DqGbG
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53"
+msgid "Vertical Blue"
+msgstr "แนวตั้งสีน้ำเงิน"
+
+#. FCa2X
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54"
+msgid "Vertical Green"
+msgstr "แนวตั้งสีเขียว"
+
+#. BNSiE
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT55"
+msgid "Vertical Orange"
+msgstr ""
+
+#. DfiaF
+#: sdstring.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56"
+msgid "Vertical Red"
+msgstr "ไม้บรรทัดแนวตั้ง"
+
+#. 4htXp
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57"
+msgid "Vertical Turquoise"
+msgstr "แนวตั้งสีน้ำเงินอมเขียว"
+
+#. FVCCq
+#: sdstring.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58"
+msgid "Vertical Violet"
+msgstr "ออกแนวตั้ง"
+
+#. S3bJ9
+#: sdstring.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59"
+msgid "Gray Gradient"
+msgstr "ความลาดสีเขียว"
+
+#. CDxDN
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60"
+msgid "Yellow Gradient"
+msgstr ""
+
+#. amMze
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61"
+msgid "Orange Gradient"
+msgstr ""
+
+#. bodAW
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62"
+msgid "Red Gradient"
+msgstr ""
+
+#. Zn2x3
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63"
+msgid "Pink Gradient"
+msgstr "ความลาดสีชมพู"
+
+#. xXMfH
+#: sdstring.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64"
+msgid "Sky"
+msgstr "ท้องฟ้า"
+
+#. RYfTi
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65"
+msgid "Cyan Gradient"
+msgstr "ความลาดสีฟ้าอมเขียว (Cyan)"
+
+#. jAu7g
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66"
+msgid "Blue Gradient"
+msgstr "ความลาดสีน้ำเงิน"
+
+#. idyKS
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67"
+msgid "Purple Pipe"
+msgstr ""
+
+#. fFZia
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68"
+msgid "Night"
+msgstr "กลางคืน"
+
+#. 4ECED
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69"
+msgid "Green Gradient"
+msgstr "ความลาดสีเขียว"
+
+#. dHWb5
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70"
+msgid "Tango Green"
+msgstr ""
+
+#. xsPEA
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71"
+msgid "Subtle Tango Green"
+msgstr ""
+
+#. pM6KY
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72"
+msgid "Tango Purple"
+msgstr ""
+
+#. 4CfGD
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73"
+msgid "Tango Red"
+msgstr ""
+
+#. wc7Y4
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74"
+msgid "Tango Blue"
+msgstr ""
+
+#. hb7cK
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75"
+msgid "Tango Yellow"
+msgstr ""
+
+#. mA239
+#: sdstring.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76"
+msgid "Tango Orange"
+msgstr "ส้ม"
+
+#. REEDh
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77"
+msgid "Tango Gray"
+msgstr ""
+
+#. 42idZ
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78"
+msgid "Clay"
+msgstr ""
+
+#. FAa7C
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79"
+msgid "Olive Green"
+msgstr ""
+
+#. UrGrW
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80"
+msgid "Silver"
+msgstr ""
+
+#. JxhRA
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81"
+msgid "Sunburst"
+msgstr ""
+
+#. UDwjA
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82"
+msgid "Brownie"
+msgstr ""
+
+#. qiuqB
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83"
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
+
+#. AbNmp
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84"
+msgid "Deep Green"
+msgstr ""
+
+#. Vec6o
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT85"
+msgid "Deep Orange"
+msgstr ""
+
+#. h8PQV
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT86"
+msgid "Deep Blue"
+msgstr ""
+
+#. kWGCB
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT87"
+msgid "Purple Haze"
+msgstr ""
+
+#. iGSbh
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0"
+msgid "Black 45 Degrees Wide"
+msgstr ""
+
+#. Fsq7L
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1"
+msgid "Black 45 Degrees"
+msgstr ""
+
+#. rG5Ru
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2"
+msgid "Black -45 Degrees"
+msgstr ""
+
+#. ADEbz
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3"
+msgid "Black 90 Degrees"
+msgstr ""
+
+#. yFBSa
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4"
+msgid "Red Crossed 45 Degrees"
+msgstr ""
+
+#. baYTK
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5"
+msgid "Red Crossed 0 Degrees"
+msgstr ""
+
+#. c6BBY
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6"
+msgid "Blue Crossed 45 Degrees"
+msgstr ""
+
+#. fQaT6
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7"
+msgid "Blue Crossed 0 Degrees"
+msgstr ""
+
+#. uGUXT
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8"
+msgid "Blue Triple 90 Degrees"
+msgstr ""
+
+#. Lnqtb
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9"
+msgid "Black 0 Degrees"
+msgstr ""
+
+#. 3cEoq
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10"
+msgid "Hatching"
+msgstr "การลงลายเส้น"
+
+#. FJati
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0"
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#. 2XVzn
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1"
+msgid "Sky"
+msgstr "ท้องฟ้า"
+
+#. 3ruzn
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2"
+msgid "Water"
+msgstr "น้ำ"
+
+#. BNugn
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3"
+msgid "Coarse grained"
+msgstr "เนื้อหยาบ"
+
+#. ZCLm8
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4"
+msgid "Mercury"
+msgstr "Mercury"
+
+#. eFFK4
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5"
+msgid "Space"
+msgstr "อวกาศ"
+
+#. 39H8u
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6"
+msgid "Metal"
+msgstr "โลหะ"
+
+#. AnUWN
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7"
+msgid "Droplets"
+msgstr "หยดน้ำ"
+
+#. VMczi
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8"
+msgid "Marble"
+msgstr "หินอ่อน"
+
+#. fsTD2
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9"
+msgid "Linen"
+msgstr "ลินิน"
+
+#. Ye4b8
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10"
+msgid "Stone"
+msgstr "หิน"
+
+#. SDk9M
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11"
+msgid "Gravel"
+msgstr "กรวด"
+
+#. tXbC3
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12"
+msgid "Wall"
+msgstr "ผนัง"
+
+#. 78GDk
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13"
+msgid "Brownstone"
+msgstr "หินสีน้ำตาล"
+
+#. kLXwG
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14"
+msgid "Netting"
+msgstr "ตาข่าย"
+
+#. QkAsB
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15"
+msgid "Leaves"
+msgstr "ใบไม้"
+
+#. BSoMG
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16"
+msgid "Artificial Turf"
+msgstr "หญ้าเทียม"
+
+#. GoBKr
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17"
+msgid "Daisy"
+msgstr "เดซี่"
+
+#. 9FbJj
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18"
+msgid "Orange"
+msgstr "ส้ม"
+
+#. 2GYdZ
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19"
+msgid "Fiery"
+msgstr "เพลิง"
+
+#. XERmB
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20"
+msgid "Roses"
+msgstr "กุหลาบ"
+
+#. Co6U3
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21"
+msgid "Bitmap"
+msgstr "บิตแมป"
+
+#. nrYCk
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0"
+msgid "Ultrafine Dashed"
+msgstr "เส้นประละเอียดพิเศษ"
+
+#. 2eJoE
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1"
+msgid "Fine Dashed"
+msgstr "เส้นประละเอียด"
+
+#. yYnt4
+#: sdstring.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2"
+msgid "2 Dots 3 Dashes"
+msgstr "เส้นแบบ 2 จุด 1 ขีด"
+
+#. 7BFEV
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3"
+msgid "Fine Dotted"
+msgstr "จุดประละเอียด"
+
+#. 9pxgZ
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4"
+msgid "Line with Fine Dots"
+msgstr "เส้นกับจุดละเอียด"
+
+#. q7gME
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5"
+msgid "Fine Dashed"
+msgstr "เส้นประละเอียด"
+
+#. kk4YV
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6"
+msgid "3 Dashes 3 Dots"
+msgstr ""
+
+#. N3MG5
+#: sdstring.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7"
+msgid "Ultrafine Dotted"
+msgstr "เส้นประละเอียดพิเศษ"
+
+#. GCfG9
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8"
+msgid "Line Style 9"
+msgstr "กระบวนแบบของเส้น 9"
+
+#. qMFrx
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9"
+msgid "2 Dots 1 Dash"
+msgstr "เส้นแบบ 2 จุด 1 ขีด"
+
+#. otVsA
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10"
+msgid "Dashed"
+msgstr "เส้นประ"
+
+#. Cr4DN
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11"
+msgid "Dashed"
+msgstr "เส้นประ"
+
+#. bDeRG
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12"
+msgid "Line Style"
+msgstr "กระบวนแบบของเส้น"
+
+#. FVAFZ
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0"
+msgid "Arrow concave"
+msgstr "ลูกศรที่เว้าเข้าข้างใน"
+
+#. grGoP
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1"
+msgid "Square 45"
+msgstr "สี่เหลี่ยมจัตุรัส 45 องศา"
+
+#. ZKD3J
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2"
+msgid "Small arrow"
+msgstr "ลูกศรเล็ก"
+
+#. oKAHL
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3"
+msgid "Dimension lines"
+msgstr "เส้นมีมิติ"
+
+#. JKxZ6
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4"
+msgid "Double Arrow"
+msgstr "ลูกศรคู่"
+
+#. ZDkoo
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5"
+msgid "Rounded short arrow"
+msgstr "ลูกศรสั้นมน"
+
+#. SAxkg
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6"
+msgid "Symmetric arrow"
+msgstr "ลูกศรสมมาตร"
+
+#. zxuGD
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7"
+msgid "Line arrow"
+msgstr "เส้นลูกศร"
+
+#. SjdJn
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8"
+msgid "Rounded large arrow"
+msgstr "ลูกศรใหญ่มน"
+
+#. EBEY5
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9"
+msgid "Circle"
+msgstr "วงกลม"
+
+#. H9DDA
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10"
+msgid "Square"
+msgstr "สี่เหลี่ยมจัตุรัส"
+
+#. AWHmD
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11"
+msgid "Arrow"
+msgstr "ลูกศร"
+
+#. oagUz
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12"
+msgid "Short line arrow"
+msgstr ""
+
+#. VNaKi
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13"
+msgid "Triangle unfilled"
+msgstr ""
+
+#. LRmKQ
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14"
+msgid "Diamond unfilled"
+msgstr ""
+
+#. L2kus
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15"
+msgid "Diamond"
+msgstr "เพชร"
+
+#. P2Raq
+#: sdstring.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16"
+msgid "Circle unfilled"
+msgstr "วงกลมไม่ลงสีพื้น"
+
+#. FNaHF
+#: sdstring.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17"
+msgid "Square 45 unfilled"
+msgstr "สี่เหลี่ยมจตุรัสไม่ลงสีพื้น"
+
+#. ECeBc
+#: sdstring.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18"
+msgid "Square unfilled"
+msgstr "สี่เหลี่ยมจตุรัสไม่ลงสีพื้น"
+
+#. gzYrt
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19"
+msgid "Half circle unfilled"
+msgstr ""
+
+#. thwAP
+#: sdstring.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20"
+msgid "Arrowhead"
+msgstr "หัวลูกศร"
+
+#. EXsKo
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0"
+msgid "Transparency"
+msgstr "ความโปร่งแสง"
+
+#. DPZws
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Millimeter"
+msgstr "มิลลิเมตร"
+
+#. RWGZH
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Centimeter"
+msgstr "เซนติเมตร"
+
+#. Uy6BJ
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Meter"
+msgstr "เมตร"
+
+#. ej2m5
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Kilometer"
+msgstr "กิโลเมตร"
+
+#. EFSC2
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Inch"
+msgstr "นิ้ว"
+
+#. pcGHS
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Foot"
+msgstr "ฟุต"
+
+#. 5a3Dq
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Miles"
+msgstr "ไมล์"
+
+#. zpCki
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Pica"
+msgstr "พิคา"
+
+#. aTBVj
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Point"
+msgstr "จุด"
+
+#. tkSdX
+#: sdstring.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Char"
+msgstr "แผนภูมิ"
+
+#. DyFjJ
+#: sdstring.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Line"
+msgstr "ลินิน"
+
+#. hGytB
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1"
+msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)"
+msgstr ""
+
+#. Msh88
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT"
+msgid "Green Accent"
+msgstr "เครื่องหมายเน้นเสียงสีเขียว"
+
+#. opj2M
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT"
+msgid "Blue Accent"
+msgstr "เครื่องหมายเน้นเสียงสีน้ำเงิน"
+
+#. tC5jE
+#: sdstring.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT"
+msgid "Orange Accent"
+msgstr "Grave Accent"
+
+#. 3T9pJ
+#: sdstring.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE"
+msgid "Purple"
+msgstr "Purpose"
+
+#. N5FWG
+#: sdstring.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT"
+msgid "Purple Accent"
+msgstr "Acute Accent"
+
+#. Nhtbq
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT"
+msgid "Yellow Accent"
+msgstr ""
+
+#. AZXYu
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER"
+msgid "Tango: Butter"
+msgstr ""
+
+#. MEMGs
+#: sdstring.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE"
+msgid "Tango: Orange"
+msgstr "ส้ม"
+
+#. fAhER
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE"
+msgid "Tango: Chocolate"
+msgstr ""
+
+#. D9vsE
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON"
+msgid "Tango: Chameleon"
+msgstr ""
+
+#. qv332
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE"
+msgid "Tango: Sky Blue"
+msgstr "แทงโก้: สีฟ้า"
+
+#. Nz8GQ
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM"
+msgid "Tango: Plum"
+msgstr ""
+
+#. QNExU
+#: sdstring.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SCARLET_RED"
+msgid "Tango: Scarlet Red"
+msgstr "เปลี่ยนสัดส่วน"
+
+#. xPCFe
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM"
+msgid "Tango: Aluminium"
+msgstr ""
+
+#. apBBr
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME"
+msgid "Gallery Theme"
+msgstr "แก่นเรื่องคลังภาพ (Gallery theme)"
+
+#. nxDMT
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS"
+msgid "Theme Items"
+msgstr "สิ่งของในแก่นเรื่อง"
+
+#. Y6FPU
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW"
+msgid "Preview"
+msgstr "แสดงตัวอย่าง"
+
+#. BseGn
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV"
+msgid "Successfully recovered"
+msgstr "การกู้คืนเสร็จสมบูรณ์"
+
+#. LfjDh
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV"
+msgid "Original document recovered"
+msgstr "เอกสารต้นฉบับที่กู้คืน"
+
+#. BEAbm
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED"
+msgid "Recovery failed"
+msgstr "การกู้คืนล้มเหลว"
+
+#. 5ye7z
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR"
+msgid "Recovery in progress"
+msgstr "การกู้คืนกำลังดำเนินอยู่"
+
+#. tEbUT
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET"
+msgid "Not recovered yet"
+msgstr "ยังไม่กู้คืนในขณะนี้"
+
+#. EaAMF
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending "
+"on the size of the documents this process can take some time."
+msgstr ""
+
+#. AicJe
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR"
+msgid ""
+"Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your "
+"documents."
+msgstr ""
+
+#. ZbeCG
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH"
+msgid "~Finish"
+msgstr "เ~สร็จสิ้น"
+
+#. BBeKk
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr ""
+
+#. mENBU
+#: sdstring.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_PT"
+msgid "pt"
+msgstr ""
+
+#. Gcart
+#: spacing.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. DM6yP
+#: spacing.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
+msgid "Extra Small (1/16\")"
+msgstr ""
+
+#. JbvHH
+#: spacing.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
+msgid "Small (1/8\")"
+msgstr ""
+
+#. DjN9G
+#: spacing.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
+msgid "Small Medium (1/4\")"
+msgstr ""
+
+#. EGePJ
+#: spacing.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
+msgid "Medium (3/8\")"
+msgstr ""
+
+#. aWyLu
+#: spacing.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
+msgid "Medium Large (1/2\")"
+msgstr ""
+
+#. dNV5T
+#: spacing.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
+msgid "Large (3/4\")"
+msgstr ""
+
+#. BXVvw
+#: spacing.src
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
+msgid "Extra Large (1\")"
+msgstr ""
+
+#. Wi5Fy
+#: srchdlg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES"
+msgid "Including Styles"
+msgstr "Including Styles"
+
+#. BJSzf
+#: srchdlg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES"
+msgid "Paragraph St~yles"
+msgstr ""
+
+#. ARuQM
+#: srchdlg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES"
+msgid "Cell St~yles"
+msgstr ""
+
+#. AbxGn
+#: srchdlg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH"
+msgid "(Search)"
+msgstr "(ค้นหา)"
+
+#. aDW8B
+#: srchdlg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE"
+msgid "(Replace)"
+msgstr "(แทนที่)"
+
+#. USdBy
+#: srchdlg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END"
+msgid "Reached the end of the document"
+msgstr ""
+
+#. yCJzd
+#: srchdlg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET"
+msgid "Reached the end of the sheet"
+msgstr ""
+
+#. Diftw
+#: srchdlg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND"
+msgid "Search key not found"
+msgstr ""
+
+#. CGo5w
+#: srchdlg.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START"
+msgid "Reached the beginning of the document"
+msgstr ""
+
+#. VHTRb
+#: svxbmpnumvalueset.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0"
+msgid "Solid small circular bullets"
+msgstr "จุดนำวงกลมเล็กทึบ"
+
+#. AiNrB
+#: svxbmpnumvalueset.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1"
+msgid "Solid large circular bullets"
+msgstr "จุดนำวงกลมใหญ่ทึบ"
+
+#. Vtk8J
+#: svxbmpnumvalueset.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2"
+msgid "Solid diamond bullets"
+msgstr "จุดนำเพชรทึบ"
+
+#. bQFBw
+#: svxbmpnumvalueset.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3"
+msgid "Solid large square bullets"
+msgstr "จุดนำจตุรัสใหญ่ทึบ"
+
+#. 5eJDd
+#: svxbmpnumvalueset.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4"
+msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
+msgstr "จุดนำลูกศรทึบชี้ไปทางขวา"
+
+#. D8zQC
+#: svxbmpnumvalueset.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5"
+msgid "Right pointing arrow bullets"
+msgstr "จุดนำลูกศรชี้ไปทางขวา"
+
+#. VGpdV
+#: svxbmpnumvalueset.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6"
+msgid "Check mark bullets"
+msgstr "จุดนำเครื่องหมายถูก"
+
+#. 5VqYV
+#: svxbmpnumvalueset.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7"
+msgid "Tick mark bullets"
+msgstr "จุดนำเครื่องหมายถูก"
+
+#. cUEoG
+#: svxbmpnumvalueset.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0"
+msgid "Number 1) 2) 3)"
+msgstr "Number (1) (2) (3)"
+
+#. P2aKH
+#: svxbmpnumvalueset.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1"
+msgid "Number 1. 2. 3."
+msgstr "Number 1. 2. 3."
+
+#. W7chC
+#: svxbmpnumvalueset.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2"
+msgid "Number (1) (2) (3)"
+msgstr "Number (1) (2) (3)"
+
+#. k3LBG
+#: svxbmpnumvalueset.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3"
+msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
+msgstr "Uppercase Roman number I. II. III."
+
+#. BPgDJ
+#: svxbmpnumvalueset.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4"
+msgid "Uppercase letter A) B) C)"
+msgstr "Uppercase letter A) B) C)"
+
+#. GooHz
+#: svxbmpnumvalueset.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5"
+msgid "Lowercase letter a) b) c)"
+msgstr "Lowercase letter a) b) c)"
+
+#. k6waJ
+#: svxbmpnumvalueset.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6"
+msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
+msgstr "Lowercase letter (a) (b) (c)"
+
+#. ZiWKK
+#: svxbmpnumvalueset.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7"
+msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
+msgstr "Lowercase Roman number i. ii. iii."
+
+#. oDTBg
+#: svxbmpnumvalueset.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0"
+msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
+msgstr "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
+
+#. m56fN
+#: svxbmpnumvalueset.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1"
+msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
+msgstr "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
+
+#. RyTLW
+#: svxbmpnumvalueset.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2"
+msgid ""
+"Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small "
+"circular bullet"
+msgstr ""
+"Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small "
+"circular bullet"
+
+#. GAfTp
+#: svxbmpnumvalueset.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3"
+msgid "Numeric"
+msgstr "Numeric"
+
+#. gjEgN
+#: svxbmpnumvalueset.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4"
+msgid ""
+"Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, "
+"solid small circular bullet"
+msgstr ""
+"Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, "
+"solid small circular bullet"
+
+#. DZ2kE
+#: svxbmpnumvalueset.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5"
+msgid ""
+"Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, "
+"solid small circular bullet"
+msgstr ""
+"Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, "
+"solid small circular bullet"
+
+#. TV9Mc
+#: svxbmpnumvalueset.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6"
+msgid "Numeric with all sublevels"
+msgstr "Numeric with all sublevels"
+
+#. tiXu5
+#: svxbmpnumvalueset.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7"
+msgid ""
+"Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, "
+"solid small circular bullet"
+msgstr ""
+"Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, "
+"solid small circular bullet"
+
+#. xnBAZ
+#: swframeposstrings.src
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Left"
+msgstr "ซ้าย"
+
+#. GHBGu
+#: swframeposstrings.src
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Right"
+msgstr "ขวา"
+
+#. aEeds
+#: swframeposstrings.src
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From left"
+msgstr "จากด้านซ้าย"
+
+#. ivTxP
+#: swframeposstrings.src
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Inside"
+msgstr "ภายใน"
+
+#. U5FyC
+#: swframeposstrings.src
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Outside"
+msgstr "ภายนอก"
+
+#. 67K4H
+#: swframeposstrings.src
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From inside"
+msgstr "จากภายใน"
+
+#. W2X2D
+#: swframeposstrings.src
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Paragraph area"
+msgstr "พื้นที่ย่อหน้า"
+
+#. CrRe5
+#: swframeposstrings.src
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Paragraph text area"
+msgstr ""
+
+#. MT34e
+#: swframeposstrings.src
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Left page border"
+msgstr "เส้นกรอบหน้ากระดาษซ้าย"
+
+#. edC8Z
+#: swframeposstrings.src
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Right page border"
+msgstr "เส้นกรอบหน้ากระดาษขวา"
+
+#. dCGE9
+#: swframeposstrings.src
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Left paragraph border"
+msgstr "เส้นกรอบย่อหน้าซ้าย"
+
+#. 3pAVN
+#: swframeposstrings.src
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Right paragraph border"
+msgstr "เส้นกรอบย่อหน้าขวา"
+
+#. qvFns
+#: swframeposstrings.src
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Inner page border"
+msgstr "เส้นกรอบหน้ากระดาษภายใน"
+
+#. XwtPT
+#: swframeposstrings.src
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Outer page border"
+msgstr "ขอบหน้ากระดาษภายนอก"
+
+#. oF2mP
+#: swframeposstrings.src
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Inner paragraph border"
+msgstr "เส้นกรอบย่อหน้าภายใน"
+
+#. Hffsf
+#: swframeposstrings.src
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Outer paragraph border"
+msgstr "เส้นกรอบย่อหน้าภายนอก"
+
+#. ey4rc
+#: swframeposstrings.src
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Entire page"
+msgstr "ทั้งหน้า"
+
+#. WJocu
+#: swframeposstrings.src
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Page text area"
+msgstr "พื้นที่ข้อความหน้า"
+
+#. XG9Bj
+#: swframeposstrings.src
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Base line"
+msgstr "เส้นฐาน"
+
+#. A3DbQ
+#: swframeposstrings.src
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Character"
+msgstr "ตัวอักขระ"
+
+#. Qyopb
+#: swframeposstrings.src
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Row"
+msgstr "แถว"
+
+#. PPkKE
+#: swframeposstrings.src
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Margin"
+msgstr "ระยะขอบ"
+
+#. FCKGJ
+#: swframeposstrings.src
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Left frame border"
+msgstr "เส้นกรอบซ้ายของกรอบ"
+
+#. dvJgp
+#: swframeposstrings.src
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Right frame border"
+msgstr "เส้นกรอบของกรอบขวา"
+
+#. 8wUyB
+#: swframeposstrings.src
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Entire frame"
+msgstr "กรอบทั้งหมด"
+
+#. FRNBs
+#: swframeposstrings.src
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Frame text area"
+msgstr "พื้นที่กรอบข้อความ"
+
+#. CEgLN
+#: swframeposstrings.src
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Inner frame border"
+msgstr "เส้นกรอบของกรอบใน"
+
+#. UroG3
+#: swframeposstrings.src
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Outer frame border"
+msgstr "เส้นกรอบของกรอบนอก"
+
+#. hMCeD
+#: swframeposstrings.src
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Top"
+msgstr "บน"
+
+#. zvKGF
+#: swframeposstrings.src
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Bottom"
+msgstr "ล่าง"
+
+#. zLzw8
+#: swframeposstrings.src
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Center"
+msgstr "กึ่งกลาง"
+
+#. HKRAf
+#: swframeposstrings.src
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From top"
+msgstr "จากบน"
+
+#. o7Td5
+#: swframeposstrings.src
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From bottom"
+msgstr "จากล่าง"
+
+#. bF2Nd
+#: swframeposstrings.src
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Below"
+msgstr "ใต้"
+
+#. Q9AZn
+#: swframeposstrings.src
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From right"
+msgstr "จากขวา"
+
+#. Y6y4s
+#: swframeposstrings.src
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Top page border"
+msgstr "เส้นกรอบหน้ากระดาษบน"
+
+#. ZyAri
+#: swframeposstrings.src
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Bottom page border"
+msgstr "เส้นกรอบหน้ากระดาษล่าง"
+
+#. 2vRtm
+#: swframeposstrings.src
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Top paragraph border"
+msgstr "เส้นกรอบย่อหน้าบน"
+
+#. AAFLn
+#: swframeposstrings.src
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Bottom paragraph border"
+msgstr "เส้นกรอบย่อหน้าล่าง"
+
+#. dmVNj
+#: swframeposstrings.src
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Line of text"
+msgstr "เส้นของข้อความ"
+
+#. QF2ZT
+#: txenctab.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)"
+msgstr "ยุโรปตะวันตก (Windows-1252/WinLatin 1)"
+
+#. VbWZR
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (Apple Macintosh)"
+msgstr "ยุโรปตะวันตก (Apple Macintosh)"
+
+#. 5yMG7
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)"
+msgstr "ยุโรปตะวันตก (DOS/OS2-850/International)"
+
+#. KYDEk
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)"
+msgstr "ยุโรปตะวันตก (DOS/OS2-437/US)"
+
+#. 3MbrA
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)"
+msgstr "ยุโรปตะวันตก (DOS/OS2-860/Portuguese)"
+
+#. bdxAU
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)"
+msgstr "ยุโรปตะวันตก (DOS/OS2-861/Icelandic)"
+
+#. kMQ9X
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))"
+msgstr "ยุโรปตะวันตก (DOS/OS2-863/French (Can.))"
+
+#. YTGtN
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)"
+msgstr "ยุโรปตะวันตก (DOS/OS2-865/Nordic)"
+
+#. 7f2UV
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (ASCII/US)"
+msgstr "ยุโรปตะวันตก (ASCII/US)"
+
+#. Hksxs
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (ISO-8859-1)"
+msgstr "ยุโรปตะวันตก (ISO-8859-1)"
+
+#. PBDdu
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)"
+msgstr "ยุโรปตะวันออก (ISO-8859-2)"
+
+#. MFqWF
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)"
+msgstr "ละติน 3 (ISO-8859-3)"
+
+#. WBkLV
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
+msgstr "บอลติก (ISO-8859-4)"
+
+#. b5SPH
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
+msgstr "ไซริลลิก (ISO-8859-5)"
+
+#. wFCbj
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
+msgstr "อารบิก (ISO-8859-6)"
+
+#. qTzCE
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (ISO-8859-7)"
+msgstr "กรีก (ISO-8859-7)"
+
+#. MmChj
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
+msgstr "ฮิบรู (ISO-8859-8)"
+
+#. 3bHAV
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
+msgstr "ตุรกี (ISO-8859-9)"
+
+#. phdte
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (ISO-8859-14)"
+msgstr "ยุโรปตะวันตก (ISO-8859-14)"
+
+#. MpHUZ
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)"
+msgstr "ยุโรปตะวันตก (ISO-8859-15/EURO)"
+
+#. JgVnj
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (DOS/OS2-737)"
+msgstr "กรีก (DOS/OS2-737)"
+
+#. EQi6s
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Baltic (DOS/OS2-775)"
+msgstr "บอลติก (DOS/OS2-775)"
+
+#. SDvMf
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)"
+msgstr "ยุโรปตะวันออก (DOS/OS2-852)"
+
+#. 3FrUC
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)"
+msgstr "ไซริลลิก (DOS/OS2-855)"
+
+#. G8q5c
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Turkish (DOS/OS2-857)"
+msgstr "ตุรกี (DOS/OS2-857)"
+
+#. kBvdY
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)"
+msgstr "ฮิบรู (DOS/OS2-862)"
+
+#. to6H6
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Arabic (DOS/OS2-864)"
+msgstr "อารบิก (DOS/OS2-864)"
+
+#. BH6K4
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)"
+msgstr "ไซริลลิก (DOS/OS2-866/Russian)"
+
+#. ms8Dk
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)"
+msgstr "กรีก (DOS/OS2-869/Modern)"
+
+#. U9RbL
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)"
+msgstr "ยุโรปตะวันออก (Windows-1250/WinLatin 2)"
+
+#. fRRMB
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
+msgstr "ไซริลลิก (Windows-1251)"
+
+#. 7D9eT
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (Windows-1253)"
+msgstr "กรีก (Windows-1253)"
+
+#. sa8W8
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Turkish (Windows-1254)"
+msgstr "ตุรกี (Windows-1254)"
+
+#. ZxMJy
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Hebrew (Windows-1255)"
+msgstr "ฮิบรู (Windows-1255)"
+
+#. 4GLZX
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Arabic (Windows-1256)"
+msgstr "อารบิก (Windows-1256)"
+
+#. errzy
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "บอลติก (Windows-1257)"
+
+#. SSo9X
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
+msgstr ""
+
+#. udrZT
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)"
+msgstr "ยุโรปตะวันออก (Apple Macintosh)"
+
+#. g2Z7z
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)"
+msgstr "ยุโรปตะวันออก (Apple Macintosh/โครเอเชีย)"
+
+#. 9jpM6
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)"
+msgstr "ไซริลลิก (Apple Macintosh)"
+
+#. YB8BU
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (Apple Macintosh)"
+msgstr "กรีก (Apple Macintosh)"
+
+#. rEWLF
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)"
+msgstr "ยุโรปตะวันตก (Apple Macintosh/Icelandic)"
+
+#. eCAET
+#: txenctab.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)"
+msgstr "ยุโรปตะวันออก (Apple Macintosh/Rumanian)"
+
+#. T4VVK
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Turkish (Apple Macintosh)"
+msgstr "ตุรกี (Apple Macintosh)"
+
+#. a8GDk
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)"
+msgstr "ไซริลลิก (Apple Macintosh/Ukrainian)"
+
+#. 4RBWC
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)"
+msgstr "จีนตัวย่อ (Apple Macintosh)"
+
+#. 6WCbw
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)"
+msgstr "จีนดั้งเดิม (Apple Macintosh)"
+
+#. DyADW
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (Apple Macintosh)"
+msgstr "ญี่ปุ่น (Apple Macintosh)"
+
+#. BXQq2
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (Apple Macintosh)"
+msgstr "เกาหลี (Apple Macintosh)"
+
+#. 6eezP
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (Windows-932)"
+msgstr "ญี่ปุ่น (Windows-932)"
+
+#. FuA86
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (Windows-936)"
+msgstr "จีนตัวย่อ (Windows-936)"
+
+#. Rgvx2
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (Windows-949)"
+msgstr "เกาหลี (Windows-949)"
+
+#. VrtX4
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (Windows-950)"
+msgstr "จีนดั้งเดิม (Windows-950)"
+
+#. XYyEd
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (Shift-JIS)"
+msgstr "ญี่ปุ่น (Shift-JIS)"
+
+#. k5M56
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (GB-2312)"
+msgstr "จีนตัวย่อ (GB-2312)"
+
+#. PFzZY
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (GB-18030)"
+msgstr "จีนตัวย่อ (GB-18030)"
+
+#. gb9bm
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (GBT-12345)"
+msgstr "จีนดั้งเดิม (GBT-12345)"
+
+#. C69XX
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)"
+msgstr "จีนตัวย่อ (GBK/GB-2312-80)"
+
+#. UP3uw
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (Big5)"
+msgstr "จีนดั้งเดิม (Big5)"
+
+#. DaFZR
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)"
+msgstr "จีนดั้งเดิม (BIG5-HKSCS)"
+
+#. qEQVA
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (EUC-JP)"
+msgstr "ญี่ปุ่น (EUC-JP)"
+
+#. auzHg
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (EUC-CN)"
+msgstr "จีนตัวย่อ (EUC-CN)"
+
+#. ndTrZ
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (EUC-TW)"
+msgstr "จีนดั้งเดิม (EUC-TW)"
+
+#. 6pPLL
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
+msgstr "ญี่ปุ่น (ISO-2022-JP)"
+
+#. tWf3P
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)"
+msgstr "จีนตัวย่อ (ISO-2022-CN)"
+
+#. XMFCL
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr "ไซริลลิก (KOI8-R)"
+
+#. 2pFce
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Unicode (UTF-7)"
+msgstr "ยูนิโค้ด (UTF-7)"
+
+#. FXEDd
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Unicode (UTF-8)"
+msgstr "ยูนิโค้ด (UTF-8)"
+
+#. PKDvB
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)"
+msgstr "ยุโรปตะวันออก (ISO-8859-10)"
+
+#. QGYqt
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)"
+msgstr "ยุโรปตะวันออก (ISO-8859-13)"
+
+#. Vx6bY
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr "เกาหลี (EUC-KR)"
+
+#. 5CBHm
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgstr "เกาหลี (ISO-2022-KR)"
+
+#. nLGik
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (Windows-Johab-1361)"
+msgstr "เกาหลี (Windows-Johab-1361)"
+
+#. QBgZo
+#: txenctab.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr "ยูนิโค้ด (UTF-7)"
+
+#. JGdVV
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)"
+msgstr "ไทย (ISO-8859-11/TIS-620)"
+
+#. monLB
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Thai (Windows-874)"
+msgstr "ไทย (Windows-874)"
+
+#. USeUF
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr "ไซริลลิก (KOI8-U)"
+
+#. vrLQe
+#: txenctab.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (PT154)"
+msgstr "ไซริลลิก (PT154)"
+
+#. KycVH
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Basic Latin"
+msgstr "ภาษาละตินพื้นฐาน"
+
+#. bcjRA
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Latin-1"
+msgstr "Latin-1"
+
+#. h6THj
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Latin Extended-A"
+msgstr "Latin Extended-A"
+
+#. o4EF9
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr "Latin Extended-B"
+
+#. W3CGs
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "ส่วนขยาย IPA"
+
+#. yZjF6
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Spacing Modifier Letters"
+msgstr "Spacing Modifier Letters"
+
+#. EASZR
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr "Combining Diacritical Marks"
+
+#. wBjC4
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Basic Greek"
+msgstr "ภาษากรีกพื้นฐาน"
+
+#. Dh8Es
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Greek Symbols And Coptic"
+msgstr "Greek Symbols And Coptic"
+
+#. jGT5E
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "ภาษาไซริลลิก"
+
+#. DQgLS
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Armenian"
+msgstr "อาร์เมเนียน"
+
+#. kXEQY
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Basic Hebrew"
+msgstr "ภาษาฮิบรูพื้นฐาน"
+
+#. Cb8g4
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Hebrew Extended"
+msgstr "Hebrew Extended"
+
+#. ZmDCd
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Basic Arabic"
+msgstr "ภาษาอารบิกพื้นฐาน"
+
+#. hZDFV
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Arabic Extended"
+msgstr "ภาษาอารบิกขยาย"
+
+#. c3CqD
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Devanagari"
+msgstr "Devanagari"
+
+#. EfVnG
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Bengali"
+msgstr "ภาษาเบ็งกาลี"
+
+#. iWzLc
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "ภาษาคุรุมุขี"
+
+#. omacG
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Gujarati"
+msgstr "ภาษาคุชราตี"
+
+#. Cdwzw
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Odia"
+msgstr ""
+
+#. BhEGN
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tamil"
+msgstr "ภาษาทมิฬ"
+
+#. 6YkEo
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Telugu"
+msgstr "ภาษาเตลุคู"
+
+#. J5qn4
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Kannada"
+msgstr "ภาษากัณณาท"
+
+#. 4UEFU
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Malayalam"
+msgstr "ภาษามะละยาลัม"
+
+#. C5yzo
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Thai"
+msgstr "ไทย"
+
+#. EvjbD
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Lao"
+msgstr "ภาษาลาว"
+
+#. HqFTh
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Basic Georgian"
+msgstr "ภาษาจอร์เจียพื้นฐาน"
+
+#. npAc8
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Georgian Extended"
+msgstr "Georgian Extended"
+
+#. AHAB4
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Hangul Jamo"
+msgstr "Hangul Jamo"
+
+#. gMEFL
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Latin Extended Additionals"
+msgstr "Latin Extended Additionals"
+
+#. uVYXp
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Greek Extended"
+msgstr "Greek Extended"
+
+#. LEQg6
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "General punctuation"
+msgstr "เครื่องหมายวรรคตอนทั่วไป"
+
+#. D9KFj
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "ตัวยกและตัวห้อย"
+
+#. yaxYV
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Currency Symbols"
+msgstr "สัญลักษณ์สกุลเงิน"
+
+#. jzA5i
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Combining Diacritical Symbols"
+msgstr "Combining Diacritical Symbols"
+
+#. CHNBZ
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Letterlike Symbols"
+msgstr "สัญลักษณ์คล้ายตัวอักษร"
+
+#. cDkEd
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Number Forms"
+msgstr "แบบตัวเลข"
+
+#. j25Fp
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Arrows"
+msgstr "ลูกศร"
+
+#. p5Tbx
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "ตัวปฏิบัติการทางคณิตศาสตร์"
+
+#. ckgof
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "เทคนิคเบ็ดเตล็ด"
+
+#. 8rXdw
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Control Pictures"
+msgstr "ควบคุมรูปภาพ"
+
+#. D4J8A
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Optical Character Recognition"
+msgstr "การแปลงภาพอักษรเป็นข้อความ"
+
+#. hXwgf
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgstr "ตัวเลขหนังสือที่ล้อมรอบ"
+
+#. AD9HJ
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "กล่องวาดรูป"
+
+#. vViaR
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Block Elements"
+msgstr "องค์ประกอบบล็อค"
+
+#. ok7ks
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Geometric Shapes"
+msgstr "รูปทรงเรขาคณิต"
+
+#. sKty5
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "สัญลักษณ์เบ็ดเตล็ด"
+
+#. yDpNT
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Dingbats"
+msgstr "Dingbats"
+
+#. Cth4P
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Symbols And Punctuation"
+msgstr "สัญลักษณ์และเครื่องหมายวรรคตอนกลุ่มเอเชียตะวันออก"
+
+#. Bo4iK
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Hiragana"
+msgstr "อักษรฮิระคะนะ"
+
+#. i2Cdr
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Katakana"
+msgstr "อักษรคาตะคะนะ"
+
+#. 9YYLD
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "Bopomofo"
+
+#. F9UFG
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
+msgstr "Hangul Compatibility Jamo"
+
+#. yeRDE
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Miscellaneous"
+msgstr "CJK Miscellaneous"
+
+#. kPFs9
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
+msgstr "Enclosed CJK Letters And Months"
+
+#. 6tAx6
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Compatibility"
+msgstr "CJK Compatibility"
+
+#. VakXP
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Hangul"
+msgstr "Hangul"
+
+#. XzS6D
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Unified Ideographs"
+msgstr "CJK Unified Ideographs"
+
+#. JVCP5
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
+msgstr ""
+"ส่วนขยายตัวอักษรภาพรวมกันของภาษาจีนญี่ปุ่นเกาหลี-A (CJK Unified Ideographs "
+"Extension-A)"
+
+#. Y33VK
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Private Use Area"
+msgstr "พื้นที่ใช้ส่วนตัว"
+
+#. 8yYiM
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr "CJK Compatibility Ideographs"
+
+#. BEfFQ
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr "แบบฟอร์มงานนำเสนอเรียงตามตัวอักษร"
+
+#. NCsAG
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr "ฟอร์มการนำเสนอภาษาอารบิก-A"
+
+#. adi8G
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Combining Half Marks"
+msgstr "Combining Half Marks"
+
+#. vLBhn
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgstr "CJK Compatibility Forms"
+
+#. i6R3B
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Small Form Variants"
+msgstr "Small Form Variants"
+
+#. 7EDCh
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr "ฟอร์มการนำเสนอภาษาอารบิก-B"
+
+#. WWoWx
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Half-width and Full-width Forms"
+msgstr "Half-width and Full-width Forms"
+
+#. dkDXh
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Specials"
+msgstr "พิเศษ"
+
+#. GQSEx
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Yi Syllables"
+msgstr ""
+
+#. BL66x
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Yi Radicals"
+msgstr ""
+
+#. cuQ2k
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Old Italic"
+msgstr ""
+
+#. wtKAB
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Gothic"
+msgstr ""
+
+#. GPFqC
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Deseret"
+msgstr ""
+
+#. 7AovD
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
+msgstr ""
+
+#. G3GQF
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Musical Symbols"
+msgstr ""
+
+#. YzBDD
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
+msgstr ""
+
+#. 3XZRw
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+msgstr ""
+"ส่วนขยายตัวอักษรภาพรวมกันของภาษาจีนญี่ปุ่นเกาหลี B (CJK Unified Ideographs "
+"Extension B)"
+
+#. nZnQc
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
+msgstr ""
+"ส่วนขยายตัวอักษรภาพรวมกันของภาษาจีนญี่ปุ่นเกาหลี C (CJK Unified Ideographs "
+"Extension C)"
+
+#. HBwZE
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
+msgstr ""
+"ส่วนขยายตัวอักษรภาพรวมกันของภาษาจีนญี่ปุ่นเกาหลี D (CJK Unified Ideographs "
+"Extension D)"
+
+#. TTFkh
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+msgstr ""
+
+#. 2jALB
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
+#. 2iHJN
+#: ucsubset.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cyrillic Supplement"
+msgstr "Cyrillic Supplementary"
+
+#. ABgr9
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Variation Selectors"
+msgstr ""
+
+#. a4q6S
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
+msgstr ""
+
+#. k638K
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
+msgstr ""
+
+#. pKFTg
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Limbu"
+msgstr ""
+
+#. TJHGp
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tai Le"
+msgstr ""
+
+#. nujxa
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Khmer Symbols"
+msgstr ""
+
+#. neD93
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "ส่วนขยายสัทอักษร"
+
+#. C6LwC
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
+msgstr ""
+
+#. giR4r
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Yijing Hexagram Symbols"
+msgstr ""
+
+#. EqFxm
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Linear B Syllabary"
+msgstr ""
+
+#. VeZNe
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Linear B Ideograms"
+msgstr ""
+
+#. Tvkgh
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr ""
+
+#. CuThH
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ugaritic"
+msgstr ""
+
+#. nBtk5
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Shavian"
+msgstr ""
+
+#. vvMNk
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Osmanya"
+msgstr ""
+
+#. aiySp
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Sinhala"
+msgstr "Sinhala"
+
+#. PEGiu
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tibetan"
+
+#. tRBTP
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "ภาษาพม่า"
+
+#. 8sgGF
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Khmer"
+msgstr "ภาษาเขมร"
+
+#. CdXvH
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ogham"
+msgstr "Ogham"
+
+#. jFWRQ
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Runic"
+msgstr "Runic"
+
+#. jhzoc
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Syriac"
+msgstr "Syriac"
+
+#. B66QG
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Thaana"
+msgstr "Thaana"
+
+#. j8cuG
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ethiopic"
+msgstr "ภาษาเอธิโอเปีย"
+
+#. AE5wq
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cherokee"
+msgstr "Cherokee"
+
+#. 9mgNF
+#: ucsubset.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
+msgstr "Canadan Aboriginal Syllables"
+
+#. d5JWE
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mongolian"
+msgstr "ภาษามองโกเลีย"
+
+#. XnzyB
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+msgstr "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+
+#. R5W9H
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Supplemental Arrows-A"
+msgstr "Supplemental Arrows-A"
+
+#. QYf7A
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Braille Patterns"
+msgstr "ลวดลายอักษรเบรลล์"
+
+#. 63BBg
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Supplemental Arrows-B"
+msgstr "Supplemental Arrows-B"
+
+#. ykowm
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
+msgstr "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
+
+#. GGdze
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Radical Supplement"
+msgstr "CJK Radical Supplement"
+
+#. WLLAP
+#: ucsubset.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Kangxi Radicals"
+msgstr "Kanxi Radicals"
+
+#. EyZR2
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ideographic Description Characters"
+msgstr "Ideographic Description Characters"
+
+#. o3AQ6
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tagalog"
+msgstr "ภาษาตากาลอค"
+
+#. BVieL
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Hanunoo"
+msgstr "Hanunoo"
+
+#. DwAEz
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tagbanwa"
+msgstr "Tagbanwa"
+
+#. 3GDP5
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Buhid"
+msgstr "Buhid"
+
+#. BfGBm
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Kanbun"
+msgstr "Kanbun"
+
+#. cL7Vo
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Bopomofo Extended"
+msgstr "Bopomofo Extended"
+
+#. MQoBs
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Katakana Phonetics"
+msgstr "Katakana Phonetics"
+
+#. fCpRM
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Strokes"
+msgstr ""
+
+#. zyW2q
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr ""
+
+#. GWxb8
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+msgstr ""
+
+#. 8ZJmr
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Variation Selectors Supplement"
+msgstr ""
+
+#. RR6Er
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+msgstr ""
+
+#. K3GsF
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ancient Greek Numbers"
+msgstr ""
+
+#. y4HCg
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Arabic Supplement"
+msgstr "ภาษาอารบิกส่วนเสริม"
+
+#. KUnXb
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Buginese"
+msgstr ""
+
+#. zDaXa
+#: ucsubset.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
+msgstr "Combining Diacritical Marks"
+
+#. 9Z24A
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Coptic"
+msgstr ""
+
+#. CANHf
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ethiopic Extended"
+msgstr ""
+
+#. X8DEc
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ethiopic Supplement"
+msgstr ""
+
+#. fYpFz
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Georgian Supplement"
+msgstr ""
+
+#. 3Gzxx
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Glagolitic"
+msgstr ""
+
+#. zKCVG
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Kharoshthi"
+msgstr ""
+
+#. U8zrU
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Modifier Tone Letters"
+msgstr ""
+
+#. B2yF8
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "New Tai Lue"
+msgstr ""
+
+#. J4KdA
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Old Persian"
+msgstr ""
+
+#. eGPjC
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Phonetic Extensions Supplement"
+msgstr "ส่วนขยายเสริมสัทอักษร"
+
+#. XboFE
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Supplemental Punctuation"
+msgstr ""
+
+#. tBJi3
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Syloti Nagri"
+msgstr ""
+
+#. Qrowh
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tifinagh"
+msgstr ""
+
+#. aZKS5
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Vertical Forms"
+msgstr ""
+
+#. ihUDF
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Nko"
+msgstr ""
+
+#. Z3AAi
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Balinese"
+msgstr ""
+
+#. 428ER
+#: ucsubset.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Latin Extended-C"
+msgstr "Latin Extended-A"
+
+#. SqFfT
+#: ucsubset.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Latin Extended-D"
+msgstr "Latin Extended-A"
+
+#. yMmow
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Phags-Pa"
+msgstr ""
+
+#. V6CsB
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Phoenician"
+msgstr ""
+
+#. GNBwz
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cuneiform"
+msgstr ""
+
+#. VBPZE
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
+msgstr ""
+
+#. 9msGJ
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Counting Rod Numerals"
+msgstr ""
+
+#. i6Gx9
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Sundanese"
+msgstr ""
+
+#. WrXXX
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Lepcha"
+msgstr ""
+
+#. FhhAQ
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ol Chiki"
+msgstr ""
+
+#. eHvUh
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cyrillic Extended-A"
+msgstr ""
+
+#. ZkKwE
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Vai"
+msgstr ""
+
+#. pBASG
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cyrillic Extended-B"
+msgstr ""
+
+#. GoQpd
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Saurashtra"
+msgstr ""
+
+#. 6pufg
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Kayah Li"
+msgstr ""
+
+#. bmFny
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Rejang"
+msgstr ""
+
+#. EaXay
+#: ucsubset.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cham"
+msgstr "แผนภูมิ"
+
+#. qYaAV
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ancient Symbols"
+msgstr ""
+
+#. At8Tk
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Phaistos Disc"
+msgstr ""
+
+#. ryGAF
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Lycian"
+msgstr ""
+
+#. EYLa8
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Carian"
+msgstr ""
+
+#. TPN6m
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Lydian"
+msgstr ""
+
+#. G5GLd
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mahjong Tiles"
+msgstr "ไพ่นกกระจอก"
+
+#. EyMaF
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Domino Tiles"
+msgstr "โดมิโน"
+
+#. r2YQs
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Samaritan"
+msgstr ""
+
+#. feZ2Q
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
+msgstr ""
+
+#. H4FpF
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tai Tham"
+msgstr ""
+
+#. BgKLG
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Vedic Extensions"
+msgstr "ส่วนขยายเกี่ยวกับคัมภีร์พระเวทในศาสนาฮินดู"
+
+#. bVNYf
+#: ucsubset.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Lisu"
+msgstr "รายการ"
+
+#. riEM3
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Bamum"
+msgstr ""
+
+#. CQMqK
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Common Indic Number Forms"
+msgstr ""
+
+#. gDEUp
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Devanagari Extended"
+msgstr ""
+
+#. UsAq2
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Hangul Jamo Extended-A"
+msgstr ""
+
+#. g5H7j
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Javanese"
+msgstr ""
+
+#. upBjC
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Myanmar Extended-A"
+msgstr ""
+
+#. GQ3XX
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tai Viet"
+msgstr ""
+
+#. HGVSu
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Meetei Mayek"
+msgstr ""
+
+#. ryvor
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Hangul Jamo Extended-B"
+msgstr ""
+
+#. RTxUc
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Imperial Aramaic"
+msgstr ""
+
+#. 7E6G8
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Old South Arabian"
+msgstr ""
+
+#. Ab3wu
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Avestan"
+msgstr ""
+
+#. 5gN8e
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Inscriptional Parthian"
+msgstr ""
+
+#. D7rcV
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Inscriptional Pahlavi"
+msgstr ""
+
+#. d44Dq
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Old Turkic"
+msgstr ""
+
+#. CLuJC
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Rumi Numeral Symbols"
+msgstr ""
+
+#. FpFeH
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Kaithi"
+msgstr ""
+
+#. Swfzy
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Egyptian Hieroglyphs"
+msgstr ""
+
+#. bMYVC
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
+msgstr ""
+
+#. Dqcpa
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
+msgstr ""
+
+#. 8eCZn
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mandaic"
+msgstr ""
+
+#. 8LVFp
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Batak"
+msgstr ""
+
+#. 9SrgK
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ethiopic Extended-A"
+msgstr ""
+
+#. cQEzt
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Brahmi"
+msgstr ""
+
+#. n4oND
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Bamum Supplement"
+msgstr ""
+
+#. xibkG
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Kana Supplement"
+msgstr ""
+
+#. xyswt
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Playing Cards"
+msgstr ""
+
+#. TqExt
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
+msgstr ""
+
+#. wtMts
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Emoticons"
+msgstr ""
+
+#. WgGuX
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Transport And Map Symbols"
+msgstr ""
+
+#. fBitP
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Alchemical Symbols"
+msgstr ""
+
+#. CWvjP
+#: ucsubset.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Arabic Extended-A"
+msgstr "Arabic Extended"
+
+#. D7mEf
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
+msgstr ""
+
+#. 8ouWH
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Chakma"
+msgstr ""
+
+#. z3gG4
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Meetei Mayek Extensions"
+msgstr "ส่วนขยาย Meetei Mayek"
+
+#. mFAeA
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Meroitic Cursive"
+msgstr ""
+
+#. b5m8K
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Meroitic Hieroglyphs"
+msgstr ""
+
+#. Xrkei
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Miao"
+msgstr ""
+
+#. hG9Na
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Sharada"
+msgstr ""
+
+#. rTKpL
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr ""
+
+#. CAKEC
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Sundanese Supplement"
+msgstr ""
+
+#. pTsMT
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Takri"
+msgstr ""
+
+#. HNCk9
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Bassa Vah"
+msgstr ""
+
+#. GWufB
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr ""
+
+#. t8Bfn
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Coptic Epact Numbers"
+msgstr ""
+
+#. kAeYs
+#: ucsubset.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
+msgstr "Combining Diacritical Marks"
+
+#. 8TGuM
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Duployan"
+msgstr ""
+
+#. Yaq3z
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Elbasan"
+msgstr ""
+
+#. QmkME
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Geometric Shapes Extended"
+msgstr ""
+
+#. R9PgF
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Grantha"
+msgstr ""
+
+#. tpSqU
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Khojki"
+msgstr ""
+
+#. 4pjBM
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Khudawadi"
+msgstr ""
+
+#. GoPep
+#: ucsubset.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Latin Extended-E"
+msgstr "Latin Extended-A"
+
+#. wNozk
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Linear A"
+msgstr ""
+
+#. SjAev
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mahajani"
+msgstr ""
+
+#. CA7vw
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Manichaean"
+msgstr ""
+
+#. UUKC4
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mende Kikakui"
+msgstr ""
+
+#. ZhzBz
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Modi"
+msgstr ""
+
+#. jC4Ue
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mro"
+msgstr ""
+
+#. TiWmd
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Myanmar Extended-B"
+msgstr ""
+
+#. y7tCX
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Nabataean"
+msgstr ""
+
+#. T29Cw
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Old North Arabian"
+msgstr ""
+
+#. EZADa
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Old Permic"
+msgstr ""
+
+#. 9oFL2
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ornamental Dingbats"
+msgstr ""
+
+#. TYGv3
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Pahawh Hmong"
+msgstr ""
+
+#. wd8bD
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Palmyrene"
+msgstr ""
+
+#. dkSnn
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr ""
+
+#. bts3U
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Psalter Pahlavi"
+msgstr ""
+
+#. XSwsB
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Shorthand Format Controls"
+msgstr ""
+
+#. rdXCX
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Siddham"
+msgstr ""
+
+#. GwT8c
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Sinhala Archaic Numbers"
+msgstr ""
+
+#. mz3Cs
+#: ucsubset.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Supplemental Arrows-C"
+msgstr "Supplemental Arrows-A"
+
+#. iGUzh
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tirhuta"
+msgstr ""
+
+#. HRBEN
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Warang Citi"
+msgstr ""
+
+#. 9NCBd
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ahom"
+msgstr ""
+
+#. cPJhp
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Anatolian Hieroglyphs"
+msgstr ""
+
+#. GAd7H
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cherokee Supplement"
+msgstr ""
+
+#. TDgY4
+#: ucsubset.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
+msgstr ""
+"ส่วนขยายตัวอักษรภาพรวมกันของภาษาจีนญี่ปุ่นเกาหลี-A (CJK Unified Ideographs "
+"Extension-A)"
+
+#. ho93C
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Early Dynastic Cuneiform"
+msgstr ""
+
+#. La5yr
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Hatran"
+msgstr ""
+
+#. e3aXA
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Multani"
+msgstr ""
+
+#. D6qsK
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Old Hungarian"
+msgstr ""
+
+#. aVhdm
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
+msgstr ""
+
+#. B6UHz
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Sutton Signwriting"
+msgstr ""
+
+#. rFgRw
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Adlam"
+msgstr ""
+
+#. F2AJT
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Bhaiksuki"
+msgstr ""
+
+#. zDLT2
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cyrillic Extended-C"
+msgstr ""
+
+#. S69GG
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Glagolitic Supplement"
+msgstr ""
+
+#. QeCxG
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
+msgstr ""
+
+#. 45hVB
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Marchen"
+msgstr ""
+
+#. Mr7RB
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mongolian Supplement"
+msgstr ""
+
+#. RTgGA
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Newa"
+msgstr ""
+
+#. JJrpR
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Osage"
+msgstr ""
+
+#. o3qMt
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tangut"
+msgstr ""
+
+#. nRMFd
+#: ucsubset.src
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tangut Components"
+msgstr ""
+
+#. FkkaD
+#: accessibility.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR"
+msgid "3D material color"
+msgstr "สีวัสดุ 3 มิติ"
+
+#. 32NMi
+#: accessibility.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE"
+msgid "None"
+msgstr "ไม่มี"
+
+#. rKBYw
+#: accessibility.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID"
+msgid "Solid"
+msgstr "ทึบ"
+
+#. vKDSy
+#: accessibility.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH"
+msgid "With hatching"
+msgstr "มีเส้นแรเงา"
+
+#. oXmCH
+#: accessibility.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_GRADIENT"
+msgid "Gradient"
+msgstr "ไล่ระดับสี"
+
+#. r94hi
+#: accessibility.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_BITMAP"
+msgid "Bitmap"
+msgstr "บิตแมป"
+
+#. oo88Y
+#: accessibility.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH"
+msgid "with"
+msgstr "ด้วย"
+
+#. 4sz83
+#: accessibility.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE"
+msgid "Style"
+msgstr "ลักษณะ"
+
+#. fEHXC
+#: accessibility.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND"
+msgid "and"
+msgstr "และ"
+
+#. EoET4
+#: accessibility.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME"
+msgid "Corner control"
+msgstr "ควบคุมมุม"
+
+#. CUEEW
+#: accessibility.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR"
+msgid "Selection of a corner point."
+msgstr "การเลือกจุดมุม"
+
+#. iCnLu
+#: accessibility.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_NAME"
+msgid "Angle control"
+msgstr "การควบคุมมุม"
+
+#. zThtc
+#: accessibility.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_DESCR"
+msgid "Selection of a major angle."
+msgstr "การเลือกมุมหลัก"
+
+#. cQmVp
+#: accessibility.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT"
+msgid "Top left"
+msgstr "บนซ้าย"
+
+#. TtnJn
+#: accessibility.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT"
+msgid "Top middle"
+msgstr "บนกลาง"
+
+#. UERVC
+#: accessibility.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT"
+msgid "Top right"
+msgstr "บนขวา"
+
+#. CznfN
+#: accessibility.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM"
+msgid "Left center"
+msgstr "ซ้ายกลาง"
+
+#. jvzC7
+#: accessibility.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM"
+msgid "Center"
+msgstr "กึ่งกลาง"
+
+#. HPtYD
+#: accessibility.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM"
+msgid "Right center"
+msgstr "ขวากลาง"
+
+#. v4SqB
+#: accessibility.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB"
+msgid "Bottom left"
+msgstr "ล่างซ้าย"
+
+#. daA8a
+#: accessibility.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB"
+msgid "Bottom middle"
+msgstr "ล่างกลาง"
+
+#. DGWf8
+#: accessibility.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB"
+msgid "Bottom right"
+msgstr "ล่างขวา"
+
+#. oZ9ci
+#: accessibility.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A000"
+msgid "0 degrees"
+msgstr "0 องศา"
+
+#. SztoD
+#: accessibility.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A045"
+msgid "45 degrees"
+msgstr "45 องศา"
+
+#. BYHem
+#: accessibility.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A090"
+msgid "90 degrees"
+msgstr "90 องศา"
+
+#. CfECG
+#: accessibility.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A135"
+msgid "135 degrees"
+msgstr "135 องศา"
+
+#. EEHmh
+#: accessibility.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A180"
+msgid "180 degrees"
+msgstr "180 องศา"
+
+#. MFvyF
+#: accessibility.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A225"
+msgid "225 degrees"
+msgstr "225 องศา"
+
+#. FJKmz
+#: accessibility.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A270"
+msgid "270 degrees"
+msgstr "270 องศา"
+
+#. CxXqt
+#: accessibility.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A315"
+msgid "315 degrees"
+msgstr "315 องศา"
+
+#. AZsBC
+#: accessibility.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME"
+msgid "Contour control"
+msgstr "ตัวควบคุมเส้นชั้นความสูง"
+
+#. aMva8
+#: accessibility.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION"
+msgid "This is where you can edit the contour."
+msgstr "นี่คือที่คุณสามารถแก้ไขเส้นชั้นความสูง"
+
+#. DXEuF
+#: accessibility.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION"
+msgid "Special character selection"
+msgstr "การเลือกอักขระพิเศษ"
+
+#. JfRzP
+#: accessibility.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC"
+msgid "Select special characters in this area."
+msgstr "เลือกอักขระพิเศษในพื้นที่นี้"
+
+#. umWuB
+#: accessibility.src
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE"
+msgid "Character code "
+msgstr "รหัสอักขระ"
+
+#. 3gfeR
+#: acceptrejectchangesdialog.ui
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|AcceptRejectChangesDialog"
+msgid "Manage Changes"
+msgstr ""
+
+#. RMm2g
+#: acceptrejectchangesdialog.ui
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|accept"
+msgid "_Accept"
+msgstr "_ยอมรับ"
+
+#. UEZKm
+#: acceptrejectchangesdialog.ui
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|reject"
+msgid "_Reject"
+msgstr ""
+
+#. CY86f
+#: acceptrejectchangesdialog.ui
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|acceptall"
+msgid "A_ccept All"
+msgstr ""
+
+#. debjw
+#: acceptrejectchangesdialog.ui
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|rejectall"
+msgid "R_eject All"
+msgstr ""
+
+#. Jyka9
+#: acceptrejectchangesdialog.ui
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcedit"
+msgid "Edit Comment..."
+msgstr ""
+
+#. kqtia
+#: acceptrejectchangesdialog.ui
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcsort"
+msgid "Sorting"
+msgstr ""
+
+#. 2DLpG
+#: acceptrejectchangesdialog.ui
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcaction"
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#. 3YNZ7
+#: acceptrejectchangesdialog.ui
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcposition"
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#. wzRCk
+#: acceptrejectchangesdialog.ui
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcauthor"
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#. xavjS
+#: acceptrejectchangesdialog.ui
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#. CyvEG
+#: acceptrejectchangesdialog.ui
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdesc"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. VDtBL
+#: acceptrejectchangesdialog.ui
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeredit"
+msgid "Edit Comment..."
+msgstr ""
+
+#. 75VLB
+#: acceptrejectchangesdialog.ui
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writersort"
+msgid "Sort By"
+msgstr ""
+
+#. EYaEE
+#: acceptrejectchangesdialog.ui
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeraction"
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#. acfbi
+#: acceptrejectchangesdialog.ui
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerauthor"
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#. WNQ9L
+#: acceptrejectchangesdialog.ui
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#. 8qG3o
+#: acceptrejectchangesdialog.ui
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdesc"
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#. Z9yjZ
+#: acceptrejectchangesdialog.ui
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerposition"
+msgid "Document Position"
+msgstr ""
+
+#. k4D3g
+#: addconditiondialog.ui
+msgctxt "addconditiondialog|AddConditionDialog"
+msgid "Add Condition"
+msgstr ""
+
+#. zVZ7P
+#: addconditiondialog.ui
+msgctxt "addconditiondialog|label1"
+msgid "_Condition:"
+msgstr ""
+
+#. GztAA
+#: addconditiondialog.ui
+msgctxt "addconditiondialog|label2"
+msgid "_Result:"
+msgstr ""
+
+#. 2aknP
+#: addconditiondialog.ui
+msgctxt "addconditiondialog|edit"
+msgid "_Edit Namespaces..."
+msgstr ""
+
+#. Ac8VD
+#: adddataitemdialog.ui
+msgctxt "adddataitemdialog|nameft"
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#. C2HJB
+#: adddataitemdialog.ui
+msgctxt "adddataitemdialog|valueft"
+msgid "_Default value:"
+msgstr ""
+
+#. 6XN5s
+#: adddataitemdialog.ui
+msgctxt "adddataitemdialog|browse"
+msgid "_Add..."
+msgstr "เ_พิ่ม..."
+
+#. kDPzz
+#: adddataitemdialog.ui
+msgctxt "adddataitemdialog|label1"
+msgid "Item"
+msgstr ""
+
+#. 5eBHo
+#: adddataitemdialog.ui
+msgctxt "adddataitemdialog|datatypeft"
+msgid "_Data type:"
+msgstr ""
+
+#. CDawq
+#: adddataitemdialog.ui
+msgctxt "adddataitemdialog|required"
+msgid "_Required"
+msgstr "_จำเป็น"
+
+#. xFrP8
+#: adddataitemdialog.ui
+msgctxt "adddataitemdialog|requiredcond"
+msgid "Condition"
+msgstr ""
+
+#. Rqtm8
+#: adddataitemdialog.ui
+msgctxt "adddataitemdialog|relevant"
+msgid "R_elevant"
+msgstr ""
+
+#. ZpbVz
+#: adddataitemdialog.ui
+msgctxt "adddataitemdialog|relevantcond"
+msgid "Condition"
+msgstr ""
+
+#. gLAEV
+#: adddataitemdialog.ui
+msgctxt "adddataitemdialog|constraint"
+msgid "_Constraint"
+msgstr "_เงื่อนไขบังคับ"
+
+#. k7xDZ
+#: adddataitemdialog.ui
+msgctxt "adddataitemdialog|readonly"
+msgid "Read-_only"
+msgstr ""
+
+#. aAGTh
+#: adddataitemdialog.ui
+msgctxt "adddataitemdialog|calculate"
+msgid "Calc_ulate"
+msgstr ""
+
+#. Rxz2f
+#: adddataitemdialog.ui
+msgctxt "adddataitemdialog|constraintcond"
+msgid "Condition"
+msgstr ""
+
+#. wDmeB
+#: adddataitemdialog.ui
+msgctxt "adddataitemdialog|readonlycond"
+msgid "Condition"
+msgstr ""
+
+#. PTPGq
+#: adddataitemdialog.ui
+msgctxt "adddataitemdialog|calculatecond"
+msgid "Condition"
+msgstr ""
+
+#. JEwfa
+#: adddataitemdialog.ui
+msgctxt "adddataitemdialog|label4"
+msgid "Settings"
+msgstr "การตั้งค่า"
+
+#. kGDkZ
+#: addinstancedialog.ui
+msgctxt "addinstancedialog|AddInstanceDialog"
+msgid "Add Instance"
+msgstr ""
+
+#. CiRHq
+#: addinstancedialog.ui
+msgctxt "addinstancedialog|label2"
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#. SyBuY
+#: addinstancedialog.ui
+msgctxt "addinstancedialog|alttitle"
+msgid "Edit Instance"
+msgstr ""
+
+#. TDx57
+#: addinstancedialog.ui
+msgctxt "addinstancedialog|urlft"
+msgid "_URL:"
+msgstr ""
+
+#. vXdwB
+#: addinstancedialog.ui
+msgctxt "addinstancedialog|browse"
+msgid "_Browse..."
+msgstr ""
+
+#. s295E
+#: addinstancedialog.ui
+msgctxt "addinstancedialog|link"
+msgid "_Link instance"
+msgstr ""
+
+#. BUU2x
+#: addmodeldialog.ui
+msgctxt "addmodeldialog|AddModelDialog"
+msgid "Add Model"
+msgstr ""
+
+#. BVA6X
+#: addmodeldialog.ui
+msgctxt "addmodeldialog|modify"
+msgid "Model data updates change document's modification status"
+msgstr ""
+
+#. SDrTB
+#: addmodeldialog.ui
+msgctxt "addmodeldialog|label2"
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#. BCjAN
+#: addmodeldialog.ui
+msgctxt "addmodeldialog|alttitle"
+msgid "Edit Model"
+msgstr ""
+
+#. tEB4d
+#: addnamespacedialog.ui
+msgctxt "addnamespacedialog|AddNamespaceDialog"
+msgid "Add Namespace"
+msgstr ""
+
+#. Tr89B
+#: addnamespacedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "addnamespacedialog|label1"
+msgid "_Prefix:"
+msgstr "_คำนำหน้า"
+
+#. dArAo
+#: addnamespacedialog.ui
+msgctxt "addnamespacedialog|label2"
+msgid "_URL:"
+msgstr ""
+
+#. YtT2E
+#: addnamespacedialog.ui
+msgctxt "addnamespacedialog|alttitle"
+msgid "Edit Namespace"
+msgstr ""
+
+#. zGRwg
+#: addsubmissiondialog.ui
+msgctxt "addsubmissiondialog|AddSubmissionDialog"
+msgid "Add Submission"
+msgstr ""
+
+#. Q6TEm
+#: addsubmissiondialog.ui
+msgctxt "addsubmissiondialog|label2"
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#. uHEpR
+#: addsubmissiondialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "addsubmissiondialog|urlft"
+msgid "Binding e_xpression:"
+msgstr "_นิพจน์ประสาน"
+
+#. AncQm
+#: addsubmissiondialog.ui
+msgctxt "addsubmissiondialog|browse"
+msgid "_Add..."
+msgstr "เ_พิ่ม..."
+
+#. RzDTr
+#: addsubmissiondialog.ui
+msgctxt "addsubmissiondialog|label3"
+msgid "_Action:"
+msgstr ""
+
+#. zHkNb
+#: addsubmissiondialog.ui
+msgctxt "addsubmissiondialog|label4"
+msgid "_Method:"
+msgstr "_วิธี:"
+
+#. 6VGN7
+#: addsubmissiondialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "addsubmissiondialog|label5"
+msgid "_Binding:"
+msgstr "_การประสาน (Binding)"
+
+#. GkBRk
+#: addsubmissiondialog.ui
+msgctxt "addsubmissiondialog|label6"
+msgid "_Replace:"
+msgstr ""
+
+#. yvhoc
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|AsianPhoneticGuideDialog"
+msgid "Asian Phonetic Guide"
+msgstr ""
+
+#. Hj3z4
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|basetextft"
+msgid "Base text"
+msgstr ""
+
+#. ob9GM
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|rubytextft"
+msgid "Ruby text"
+msgstr ""
+
+#. 5i2SB
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject"
+msgid "Base text"
+msgstr ""
+
+#. kmxtU
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject"
+msgid "Ruby text"
+msgstr ""
+
+#. iMRNj
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject"
+msgid "Base text"
+msgstr ""
+
+#. 7JS7K
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject"
+msgid "Ruby text"
+msgstr ""
+
+#. atKaG
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject"
+msgid "Ruby text"
+msgstr ""
+
+#. QsYkZ
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject"
+msgid "Base text"
+msgstr ""
+
+#. opK8r
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4"
+msgid "Alignment:"
+msgstr "การปรับแนว"
+
+#. o66DA
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|label5"
+msgid "Position:"
+msgstr "ตำแหน่ง:"
+
+#. U8p5i
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft"
+msgid "Character style for ruby text:"
+msgstr "ลักษณะตัวอักษรสำหรับข้อความตัวพิมพ์ขนาดเล็ก"
+
+#. VmD7B
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
+#. Ruh4F
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
+msgid "Left"
+msgstr "ซ้าย"
+
+#. AoQvC
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
+msgid "Center"
+msgstr "กึ่งกลาง"
+
+#. CoQRD
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
+msgid "Right"
+msgstr "ขวา"
+
+#. gjvDa
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
+msgid "0 1 0"
+msgstr ""
+
+#. jD75S
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
+msgid "1 2 1"
+msgstr ""
+
+#. 68NYJ
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
+msgid "Top"
+msgstr "บน"
+
+#. 5Ue7R
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
+msgid "Bottom"
+msgstr "ล่าง"
+
+#. BpTFn
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1"
+msgid "Preview:"
+msgstr "แสดงตัวอย่าง"
+
+#. pCrNF
+#: cellmenu.ui
+msgctxt "cellmenu|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr ""
+
+#. dP299
+#: chineseconversiondialog.ui
+msgctxt "chineseconversiondialog|ChineseConversionDialog"
+msgid "Chinese Conversion"
+msgstr "การแปลงภาษาจีน"
+
+#. SdvGz
+#: chineseconversiondialog.ui
+msgctxt "chineseconversiondialog|tosimplified"
+msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
+msgstr "_เปลี่ยนจีนตัวเต็มเป็นจีนตัวย่อ"
+
+#. aDmx8
+#: chineseconversiondialog.ui
+msgctxt "chineseconversiondialog|totraditional"
+msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
+msgstr "_เปลี่ยนจีนตัวย่อเป็นจีนตัวเต็ม"
+
+#. dKQjR
+#: chineseconversiondialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "chineseconversiondialog|label1"
+msgid "Conversion Direction"
+msgstr "ทิศทางการแปลง"
+
+#. RPpp4
+#: chineseconversiondialog.ui
+msgctxt "chineseconversiondialog|commonterms"
+msgid "Translate _common terms"
+msgstr ""
+
+#. cEs8M
+#: chineseconversiondialog.ui
+msgctxt "chineseconversiondialog|editterms"
+msgid "_Edit Terms..."
+msgstr ""
+
+#. dEHH2
+#: chineseconversiondialog.ui
+msgctxt "chineseconversiondialog|label2"
+msgid "Common Terms"
+msgstr ""
+
+#. AdAdK
+#: chinesedictionary.ui
+msgctxt "chinesedictionary|ChineseDictionaryDialog"
+msgid "Edit Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. 9ETP9
+#: chinesedictionary.ui
+msgctxt "chinesedictionary|tradtosimple"
+msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
+msgstr "_เปลี่ยนจีนตัวเต็มเป็นจีนตัวย่อ"
+
+#. SqsBj
+#: chinesedictionary.ui
+msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad"
+msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
+msgstr "_เปลี่ยนจีนตัวย่อเป็นจีนตัวเต็ม"
+
+#. YqoXf
+#: chinesedictionary.ui
+msgctxt "chinesedictionary|reverse"
+msgid "Reverse mapping"
+msgstr ""
+
+#. 4Y5b9
+#: chinesedictionary.ui
+msgctxt "chinesedictionary|termft"
+msgid "Term"
+msgstr ""
+
+#. ETDYE
+#: chinesedictionary.ui
+msgctxt "chinesedictionary|mappingft"
+msgid "Mapping"
+msgstr ""
+
+#. cUcgH
+#: chinesedictionary.ui
+msgctxt "chinesedictionary|propertyft"
+msgid "Property"
+msgstr ""
+
+#. nDmEW
+#: chinesedictionary.ui
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#. zEzUA
+#: chinesedictionary.ui
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Foreign"
+msgstr ""
+
+#. fG6PM
+#: chinesedictionary.ui
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "First name"
+msgstr ""
+
+#. HbNRg
+#: chinesedictionary.ui
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Last name"
+msgstr ""
+
+#. yKHhp
+#: chinesedictionary.ui
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Title"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#. RvQrD
+#: chinesedictionary.ui
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#. FAKe7
+#: chinesedictionary.ui
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Place name"
+msgstr ""
+
+#. waJRm
+#: chinesedictionary.ui
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Business"
+msgstr "ธุรกิจ"
+
+#. ZiUmc
+#: chinesedictionary.ui
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Adjective"
+msgstr ""
+
+#. VKjdE
+#: chinesedictionary.ui
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Idiom"
+msgstr ""
+
+#. dB4SG
+#: chinesedictionary.ui
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Abbreviation"
+msgstr ""
+
+#. sBYxF
+#: chinesedictionary.ui
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Numerical"
+msgstr ""
+
+#. rWJge
+#: chinesedictionary.ui
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Noun"
+msgstr ""
+
+#. kXcwC
+#: chinesedictionary.ui
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Verb"
+msgstr ""
+
+#. YSxrd
+#: chinesedictionary.ui
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Brand name"
+msgstr ""
+
+#. XZbeq
+#: chinesedictionary.ui
+msgctxt "chinesedictionary|modify"
+msgid "_Modify"
+msgstr ""
+
+#. gogLP
+#: colorwindow.ui
+msgctxt "colorwindow|none_color_button"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. HHesw
+#: colorwindow.ui
+msgctxt "colorwindow|label1"
+msgid "Recent"
+msgstr ""
+
+#. 5MZ3i
+#: colorwindow.ui
+msgctxt "colorwindow|color_picker_button"
+msgid "Custom Color…"
+msgstr "สีกำหนดเอง..."
+
+#. KzYFV
+#: colsmenu.ui
+msgctxt "colsmenu|insert"
+msgid "Insert _Column"
+msgstr ""
+
+#. FNNwu
+#: colsmenu.ui
+msgctxt "colsmenu|TextField"
+msgid "Text Box"
+msgstr ""
+
+#. kNikA
+#: colsmenu.ui
+msgctxt "colsmenu|CheckBox"
+msgid "Check Box"
+msgstr ""
+
+#. Qdrt5
+#: colsmenu.ui
+msgctxt "colsmenu|ComboBox"
+msgid "Combo Box"
+msgstr ""
+
+#. 53iWp
+#: colsmenu.ui
+msgctxt "colsmenu|ListBox"
+msgid "List Box"
+msgstr ""
+
+#. 4qWsS
+#: colsmenu.ui
+msgctxt "colsmenu|DateField"
+msgid "Date Field"
+msgstr ""
+
+#. YKM9S
+#: colsmenu.ui
+msgctxt "colsmenu|TimeField"
+msgid "Time Field"
+msgstr ""
+
+#. JzSUN
+#: colsmenu.ui
+msgctxt "colsmenu|NumericField"
+msgid "Numeric Field"
+msgstr ""
+
+#. W6Qy7
+#: colsmenu.ui
+msgctxt "colsmenu|CurrencyField"
+msgid "Currency Field"
+msgstr ""
+
+#. 6TGGk
+#: colsmenu.ui
+msgctxt "colsmenu|PatternField"
+msgid "Pattern Field"
+msgstr ""
+
+#. YdCYM
+#: colsmenu.ui
+msgctxt "colsmenu|FormattedField"
+msgid "Formatted Field"
+msgstr ""
+
+#. fWsc3
+#: colsmenu.ui
+msgctxt "colsmenu|dateandtimefield"
+msgid "Date and Time Field"
+msgstr ""
+
+#. WmdqY
+#: colsmenu.ui
+msgctxt "colsmenu|change"
+msgid "_Replace with"
+msgstr ""
+
+#. WPsfG
+#: colsmenu.ui
+msgctxt "colsmenu|TextField1"
+msgid "Text Box"
+msgstr ""
+
+#. 5nQrC
+#: colsmenu.ui
+msgctxt "colsmenu|CheckBox1"
+msgid "Check Box"
+msgstr ""
+
+#. qrGhp
+#: colsmenu.ui
+msgctxt "colsmenu|ComboBox1"
+msgid "Combo Box"
+msgstr ""
+
+#. 5fQ6D
+#: colsmenu.ui
+msgctxt "colsmenu|ListBox1"
+msgid "List Box"
+msgstr ""
+
+#. J9BGA
+#: colsmenu.ui
+msgctxt "colsmenu|DateField1"
+msgid "Date Field"
+msgstr ""
+
+#. 2XDSf
+#: colsmenu.ui
+msgctxt "colsmenu|TimeField1"
+msgid "Time Field"
+msgstr ""
+
+#. wZn2o
+#: colsmenu.ui
+msgctxt "colsmenu|NumericField1"
+msgid "Numeric Field"
+msgstr ""
+
+#. CtBKi
+#: colsmenu.ui
+msgctxt "colsmenu|CurrencyField1"
+msgid "Currency Field"
+msgstr ""
+
+#. cjDMJ
+#: colsmenu.ui
+msgctxt "colsmenu|PatternField1"
+msgid "Pattern Field"
+msgstr ""
+
+#. rKVaN
+#: colsmenu.ui
+msgctxt "colsmenu|FormattedField1"
+msgid "Formatted Field"
+msgstr ""
+
+#. EH9hj
+#: colsmenu.ui
+msgctxt "colsmenu|dateandtimefield1"
+msgid "Date and Time Field"
+msgstr ""
+
+#. ubWjL
+#: colsmenu.ui
+msgctxt "colsmenu|delete"
+msgid "Delete column"
+msgstr ""
+
+#. 7CkSW
+#: colsmenu.ui
+msgctxt "colsmenu|hide"
+msgid "_Hide Column"
+msgstr ""
+
+#. r24Fu
+#: colsmenu.ui
+msgctxt "colsmenu|show"
+msgid "_Show Columns"
+msgstr ""
+
+#. FGgJL
+#: colsmenu.ui
+msgctxt "colsmenu|more"
+msgid "_More..."
+msgstr ""
+
+#. JtMyQ
+#: colsmenu.ui
+msgctxt "colsmenu|all"
+msgid "_All"
+msgstr ""
+
+#. frYiv
+#: colsmenu.ui
+msgctxt "colsmenu|column"
+msgid "Column..."
+msgstr ""
+
+#. Dmqbu
+#: compressgraphicdialog.ui
+msgctxt "compressgraphicdialog|CompressGraphicDialog"
+msgid "Compress Image"
+msgstr ""
+
+#. eGiUL
+#: compressgraphicdialog.ui
+msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg"
+msgid "JPEG Quality"
+msgstr ""
+
+#. JwCYu
+#: compressgraphicdialog.ui
+msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg|tooltip_text"
+msgid "Lossy compression"
+msgstr ""
+
+#. vZFgs
+#: compressgraphicdialog.ui
+msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless"
+msgid "PNG Compression"
+msgstr ""
+
+#. 75Ef7
+#: compressgraphicdialog.ui
+msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless|tooltip_text"
+msgid "Lossless compression"
+msgstr ""
+
+#. a9DSR
+#: compressgraphicdialog.ui
+msgctxt "compressgraphicdialog|label2"
+msgid "Compression"
+msgstr ""
+
+#. 4yABi
+#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution"
+msgid "Reduce image resolution"
+msgstr "ลดความละเอียดภาพ"
+
+#. pYRff
+#: compressgraphicdialog.ui
+msgctxt "compressgraphicdialog|label3"
+msgid "Width:"
+msgstr "ความกว้าง:"
+
+#. KyX6E
+#: compressgraphicdialog.ui
+msgctxt "compressgraphicdialog|label4"
+msgid "Height:"
+msgstr "ความสูง:"
+
+#. dDL5D
+#: compressgraphicdialog.ui
+msgctxt "compressgraphicdialog|label5"
+msgid "Resolution:"
+msgstr "ความละเอียด:"
+
+#. 5B8iA
+#: compressgraphicdialog.ui
+msgctxt "compressgraphicdialog|label12"
+msgid "Interpolation:"
+msgstr ""
+
+#. zkJ5x
+#: compressgraphicdialog.ui
+msgctxt "compressgraphicdialog|label13"
+msgid "px"
+msgstr ""
+
+#. KACB4
+#: compressgraphicdialog.ui
+msgctxt "compressgraphicdialog|label14"
+msgid "px"
+msgstr ""
+
+#. unj5i
+#: compressgraphicdialog.ui
+msgctxt "compressgraphicdialog|label16"
+msgid "DPI"
+msgstr ""
+
+#. AkPU7
+#: compressgraphicdialog.ui
+msgctxt "compressgraphicdialog|label22"
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
+#. 34DCX
+#: compressgraphicdialog.ui
+msgctxt "compressgraphicdialog|label7"
+msgid "Actual dimensions:"
+msgstr ""
+
+#. BZCWQ
+#: compressgraphicdialog.ui
+msgctxt "compressgraphicdialog|label8"
+msgid "Apparent dimensions:"
+msgstr ""
+
+#. QzEYW
+#: compressgraphicdialog.ui
+msgctxt "compressgraphicdialog|label9"
+msgid "Image size:"
+msgstr ""
+
+#. iKB4t
+#: compressgraphicdialog.ui
+msgctxt "compressgraphicdialog|label15"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#. ARYxX
+#: compressgraphicdialog.ui
+msgctxt "compressgraphicdialog|calculate"
+msgid "Calculate New Size:"
+msgstr ""
+
+#. ArZKq
+#: compressgraphicdialog.ui
+msgctxt "compressgraphicdialog|label1"
+msgid "Image Information"
+msgstr "ข้อมูลของภาพ"
+
+#. Ms2tp
+#: compressgraphicdialog.ui
+msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
+msgid "None"
+msgstr "ไม่มี"
+
+#. unYWJ
+#: compressgraphicdialog.ui
+msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
+msgid "Bilinear"
+msgstr ""
+
+#. uBPAi
+#: compressgraphicdialog.ui
+msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
+msgid "Bicubic"
+msgstr ""
+
+#. DAtXJ
+#: compressgraphicdialog.ui
+msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
+msgid "Lanczos"
+msgstr ""
+
+#. xC6CF
+#: convertmenu.ui
+msgctxt "convertmenu|ConvertToEdit"
+msgid "_Text Box"
+msgstr ""
+
+#. dNCdC
+#: convertmenu.ui
+msgctxt "convertmenu|ConvertToButton"
+msgid "_Button"
+msgstr ""
+
+#. erFDb
+#: convertmenu.ui
+msgctxt "convertmenu|ConvertToFixed"
+msgid "La_bel field"
+msgstr ""
+
+#. wbt9B
+#: convertmenu.ui
+msgctxt "convertmenu|ConvertToGroup"
+msgid "G_roup Box"
+msgstr ""
+
+#. azmHW
+#: convertmenu.ui
+msgctxt "convertmenu|ConvertToList"
+msgid "L_ist Box"
+msgstr ""
+
+#. Ze7aC
+#: convertmenu.ui
+msgctxt "convertmenu|ConvertToCheckBox"
+msgid "_Check Box"
+msgstr ""
+
+#. sDyyy
+#: convertmenu.ui
+msgctxt "convertmenu|ConvertToRadio"
+msgid "_Radio Button"
+msgstr ""
+
+#. cESHD
+#: convertmenu.ui
+msgctxt "convertmenu|ConvertToCombo"
+msgid "Combo Bo_x"
+msgstr ""
+
+#. 39DBz
+#: convertmenu.ui
+msgctxt "convertmenu|ConvertToImageBtn"
+msgid "I_mage Button"
+msgstr ""
+
+#. 9gMrG
+#: convertmenu.ui
+msgctxt "convertmenu|ConvertToFileControl"
+msgid "_File Selection"
+msgstr ""
+
+#. Vi9BD
+#: convertmenu.ui
+msgctxt "convertmenu|ConvertToDate"
+msgid "_Date Field"
+msgstr ""
+
+#. Yv4AA
+#: convertmenu.ui
+msgctxt "convertmenu|ConvertToTime"
+msgid "Tim_e Field"
+msgstr ""
+
+#. 2DXAo
+#: convertmenu.ui
+msgctxt "convertmenu|ConvertToNumeric"
+msgid "_Numerical Field"
+msgstr ""
+
+#. BagLi
+#: convertmenu.ui
+msgctxt "convertmenu|ConvertToCurrency"
+msgid "C_urrency Field"
+msgstr ""
+
+#. LcPgN
+#: convertmenu.ui
+msgctxt "convertmenu|ConvertToPattern"
+msgid "_Pattern Field"
+msgstr ""
+
+#. ht7G5
+#: convertmenu.ui
+msgctxt "convertmenu|ConvertToImageControl"
+msgid "Ima_ge Control"
+msgstr ""
+
+#. YXEAz
+#: convertmenu.ui
+msgctxt "convertmenu|ConvertToFormatted"
+msgid "Fo_rmatted Field"
+msgstr ""
+
+#. FtKsQ
+#: convertmenu.ui
+msgctxt "convertmenu|ConvertToScrollBar"
+msgid "Scroll bar"
+msgstr ""
+
+#. 9yfd5
+#: convertmenu.ui
+msgctxt "convertmenu|ConvertToSpinButton"
+msgid "Spin Button"
+msgstr ""
+
+#. Ed9fr
+#: convertmenu.ui
+msgctxt "convertmenu|ConvertToNavigationBar"
+msgid "Navigation Bar"
+msgstr ""
+
+#. osEZf
+#: crashreportdlg.ui
+msgctxt "crashreportdlg|CrashReportDialog"
+msgid "Crash Report"
+msgstr ""
+
+#. hCohP
+#: crashreportdlg.ui
+msgctxt "crashreportdlg|btn_send"
+msgid "_Send Crash Report"
+msgstr ""
+
+#. 7z4ec
+#: crashreportdlg.ui
+msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel"
+msgid "_Don’t Send"
+msgstr ""
+
+#. afExy
+#: crashreportdlg.ui
+msgctxt "crashreportdlg|btn_close"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. nXFyG
+#: crashreportdlg.ui
+msgctxt "crashreportdlg|ed_pre"
+msgid ""
+"Unfortunately it seems that %PRODUCTNAME crashed when it was last run.\n"
+"\n"
+"You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server."
+msgstr ""
+
+#. 4XvxL
+#: crashreportdlg.ui
+msgctxt "crashreportdlg|ed_post"
+msgid ""
+"The crash report was successfully uploaded.\n"
+"You can soon find the report at:\n"
+"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
+msgstr ""
+
+#. DDKL6
+#: crashreportdlg.ui
+msgctxt "crashreportdlg|ed_bugreport"
+msgid ""
+"Please check the report and if no bug report is connected to the crash report yet, open a new bug report at bugs.documentfoundation.org.\n"
+"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n"
+"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+
+#. RksP8
+#: crashreportdlg.ui
+msgctxt "crashreportdlg|check_safemode"
+msgid "Restart %PRODUCTNAME to enter safe mode"
+msgstr ""
+
+#. BAMs9
+#: datanavigator.ui
+msgctxt "datanavigator|modelsbutton"
+msgid "_Models"
+msgstr ""
+
+#. BF3zW
+#: datanavigator.ui
+msgctxt "datanavigator|instance"
+msgid "Instance"
+msgstr ""
+
+#. 3Yg5b
+#: datanavigator.ui
+msgctxt "datanavigator|submissions"
+msgid "Submissions"
+msgstr ""
+
+#. hHddS
+#: datanavigator.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "datanavigator|bindings"
+msgid "Bindings"
+msgstr "_การประสาน (Binding)"
+
+#. KaGD7
+#: datanavigator.ui
+msgctxt "datanavigator|instances"
+msgid "_Instances"
+msgstr ""
+
+#. gsFSM
+#: datanavigator.ui
+msgctxt "datanavigator|instancesadd"
+msgid "_Add..."
+msgstr "เ_พิ่ม..."
+
+#. BdRnW
+#: datanavigator.ui
+msgctxt "datanavigator|instancesedit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr ""
+
+#. GJFJh
+#: datanavigator.ui
+msgctxt "datanavigator|instancesremove"
+msgid "_Remove..."
+msgstr "_ลบ..."
+
+#. YM7Tk
+#: datanavigator.ui
+msgctxt "datanavigator|instancesdetails"
+msgid "_Show Details"
+msgstr ""
+
+#. rMqsT
+#: datanavigator.ui
+msgctxt "datanavigator|modelsadd"
+msgid "_Add..."
+msgstr "เ_พิ่ม..."
+
+#. m8vxV
+#: datanavigator.ui
+msgctxt "datanavigator|modelsedit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr ""
+
+#. VqB4m
+#: datanavigator.ui
+msgctxt "datanavigator|modelsremove"
+msgid "_Remove"
+msgstr "_ลบ"
+
+#. QA775
+#: defaultshapespanel.ui
+msgctxt "defaultshapespanel|label1"
+msgid "Lines & Arrows"
+msgstr ""
+
+#. c8Ad5
+#: defaultshapespanel.ui
+msgctxt "defaultshapespanel|label2"
+msgid "Curve"
+msgstr ""
+
+#. KHMSA
+#: defaultshapespanel.ui
+msgctxt "defaultshapespanel|label3"
+msgid "Connectors"
+msgstr ""
+
+#. uifz8
+#: defaultshapespanel.ui
+msgctxt "defaultshapespanel|label4"
+msgid "Basic Shapes"
+msgstr ""
+
+#. iVT6z
+#: defaultshapespanel.ui
+msgctxt "defaultshapespanel|label5"
+msgid "Symbols"
+msgstr ""
+
+#. SGxDy
+#: defaultshapespanel.ui
+msgctxt "defaultshapespanel|label6"
+msgid "Block Arrows"
+msgstr ""
+
+#. VWG3W
+#: defaultshapespanel.ui
+msgctxt "defaultshapespanel|label7"
+msgid "Flowchart"
+msgstr ""
+
+#. sQyYQ
+#: defaultshapespanel.ui
+msgctxt "defaultshapespanel|label8"
+msgid "Callouts"
+msgstr ""
+
+#. CUFCi
+#: defaultshapespanel.ui
+msgctxt "defaultshapespanel|label9"
+msgid "Stars"
+msgstr ""
+
+#. cibWf
+#: defaultshapespanel.ui
+msgctxt "defaultshapespanel|label10"
+msgid "3D Objects"
+msgstr ""
+
+#. k6PwL
+#: deletefooterdialog.ui
+msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
+msgid "Delete footer?"
+msgstr ""
+
+#. GE3hT
+#: deletefooterdialog.ui
+msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
+msgid "Are you sure you want to delete the footer?"
+msgstr ""
+
+#. EthWp
+#: deletefooterdialog.ui
+msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
+msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored."
+msgstr ""
+
+#. 2ftNf
+#: deleteheaderdialog.ui
+msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
+msgid "Delete header?"
+msgstr ""
+
+#. YfZTx
+#: deleteheaderdialog.ui
+msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
+msgid "Are you sure you want to delete the header?"
+msgstr ""
+
+#. 86Aks
+#: deleteheaderdialog.ui
+msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
+msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored."
+msgstr ""
+
+#. NCPAa
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|Docking3DEffects"
+msgid "3D Effects"
+msgstr ""
+
+#. nEw4G
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|diagonalft"
+msgid "R_ounded edges"
+msgstr ""
+
+#. MozLP
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|scaleddepthft"
+msgid "_Scaled depth"
+msgstr ""
+
+#. uK3Fv
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|angleft"
+msgid "_Rotation angle"
+msgstr ""
+
+#. 2YAH9
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|depthft"
+msgid "_Depth"
+msgstr ""
+
+#. LKo3e
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|label1"
+msgid "Geometry"
+msgstr ""
+
+#. b7NAE
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|label6"
+msgid "_Horizontal"
+msgstr ""
+
+#. 9HFzC
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|label7"
+msgid "_Vertical"
+msgstr ""
+
+#. G67Pd
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|label10"
+msgid "Segments"
+msgstr ""
+
+#. uGbYJ
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|objspecific|tooltip_text"
+msgid "Object-Specific"
+msgstr ""
+
+#. Fc9DB
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text"
+msgid "Flat"
+msgstr ""
+
+#. aLmTz
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|spherical|tooltip_text"
+msgid "Spherical"
+msgstr ""
+
+#. a9hYr
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|invertnormals|tooltip_text"
+msgid "Invert Normals"
+msgstr ""
+
+#. kBScz
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|doublesidedillum|tooltip_text"
+msgid "Double-Sided Illumination"
+msgstr ""
+
+#. Jq33F
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|doublesided|tooltip_text"
+msgid "Double-Sided"
+msgstr ""
+
+#. 2xzfy
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|label11"
+msgid "Normals"
+msgstr ""
+
+#. XjqvC
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|to3d|tooltip_text"
+msgid "Convert to 3D"
+msgstr ""
+
+#. v5fdY
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text"
+msgid "Convert to Rotation Object"
+msgstr ""
+
+#. Tk7Vb
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|perspective|tooltip_text"
+msgid "Perspective On/Off"
+msgstr ""
+
+#. S27FV
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|preview-atkobject"
+msgid "3D Preview"
+msgstr ""
+
+#. c86Xg
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|lightpreview-atkobject"
+msgid "Color Light Preview"
+msgstr ""
+
+#. ysdwL
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|label8"
+msgid "_Mode"
+msgstr ""
+
+#. BW2hR
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|mode"
+msgid "Flat"
+msgstr ""
+
+#. 6Esbf
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|mode"
+msgid "Phong"
+msgstr ""
+
+#. D6L7i
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|mode"
+msgid "Gouraud"
+msgstr ""
+
+#. fEdS2
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|label12"
+msgid "Shading"
+msgstr ""
+
+#. sT4FD
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|slantft"
+msgid "S_urface angle"
+msgstr ""
+
+#. 4yMr6
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text"
+msgid "3D Shadowing On/Off"
+msgstr ""
+
+#. kczsC
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|label13"
+msgid "Shadow"
+msgstr ""
+
+#. MHwmD
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|label15"
+msgid "_Focal length"
+msgstr ""
+
+#. sqNyn
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|label14"
+msgid "_Distance"
+msgstr ""
+
+#. xVYME
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|label16"
+msgid "Camera"
+msgstr ""
+
+#. GDAcC
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|label17"
+msgid "_Light source"
+msgstr ""
+
+#. DNnED
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr ""
+
+#. nSELF
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr ""
+
+#. m2KFe
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|label18"
+msgid "_Ambient light"
+msgstr ""
+
+#. m9fpD
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text"
+msgid "Light Source 1"
+msgstr ""
+
+#. 6VQpA
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text"
+msgid "Light Source 2"
+msgstr ""
+
+#. H6ApW
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text"
+msgid "Light Source 3"
+msgstr ""
+
+#. bFsp9
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text"
+msgid "Light Source 4"
+msgstr ""
+
+#. umqpv
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text"
+msgid "Light Source 5"
+msgstr ""
+
+#. EJ5pS
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text"
+msgid "Light Source 6"
+msgstr ""
+
+#. RxBpE
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text"
+msgid "Light Source 7"
+msgstr ""
+
+#. BrqqJ
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text"
+msgid "Light Source 8"
+msgstr ""
+
+#. HqaQ2
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|label19"
+msgid "Illumination"
+msgstr ""
+
+#. BrBDG
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|label20"
+msgid "_Type"
+msgstr ""
+
+#. txLj4
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|label22"
+msgid "_Mode"
+msgstr ""
+
+#. pPQLp
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|label23"
+msgid "_Projection X"
+msgstr ""
+
+#. xcs3h
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|label24"
+msgid "P_rojection Y"
+msgstr ""
+
+#. bxSBA
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|label25"
+msgid "_Filtering"
+msgstr ""
+
+#. Gq2zg
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text"
+msgid "Black & White"
+msgstr ""
+
+#. rfdVf
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text"
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. aqP2z
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text"
+msgid "Only Texture"
+msgstr ""
+
+#. HCKdG
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text"
+msgid "Texture and Shading"
+msgstr ""
+
+#. 65J8K
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text"
+msgid "Object-Specific"
+msgstr ""
+
+#. iTKyD
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text"
+msgid "Parallel"
+msgstr ""
+
+#. MhgUE
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text"
+msgid "Circular"
+msgstr ""
+
+#. E9Gy6
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|texobjy|tooltip_text"
+msgid "Object-Specific"
+msgstr ""
+
+#. 5B84a
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text"
+msgid "Parallel"
+msgstr ""
+
+#. h5iQh
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text"
+msgid "Circular"
+msgstr ""
+
+#. cKvPt
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text"
+msgid "Filtering On/Off"
+msgstr ""
+
+#. ycQqQ
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|texblend|tooltip_text"
+msgid "Texture, Shadow and Color"
+msgstr ""
+
+#. GKiZx
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|label21"
+msgid "Textures"
+msgstr ""
+
+#. fYX37
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|label26"
+msgid "_Favorites"
+msgstr ""
+
+#. mNa7V
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|label27"
+msgid "_Object color"
+msgstr ""
+
+#. rGGJC
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|label29"
+msgid "_Illumination color"
+msgstr ""
+
+#. EeS7C
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
+msgid "User-defined"
+msgstr ""
+
+#. RcCQG
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
+msgid "Metal"
+msgstr ""
+
+#. JxUiT
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
+msgid "Gold"
+msgstr ""
+
+#. Mnmop
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
+msgid "Chrome"
+msgstr ""
+
+#. fa9bg
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
+msgid "Plastic"
+msgstr ""
+
+#. WGUwt
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
+msgid "Wood"
+msgstr ""
+
+#. AndqG
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr ""
+
+#. tsEoC
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|colorbutton4|tooltip_text"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr ""
+
+#. RWxeM
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|label28"
+msgid "Material"
+msgstr ""
+
+#. wY3tE
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|label30"
+msgid "_Color"
+msgstr ""
+
+#. ngqfq
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|label31"
+msgid "I_ntensity"
+msgstr ""
+
+#. 8fdJB
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr ""
+
+#. L8GqV
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|label32"
+msgid "Specular"
+msgstr ""
+
+#. Qkzsq
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text"
+msgid "Assign"
+msgstr ""
+
+#. cjrJ9
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text"
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#. AgKU4
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text"
+msgid "Material"
+msgstr ""
+
+#. 3Av3h
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|texture|tooltip_text"
+msgid "Textures"
+msgstr ""
+
+#. J4WKj
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text"
+msgid "Illumination"
+msgstr ""
+
+#. ctHgb
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text"
+msgid "Shading"
+msgstr ""
+
+#. HxxSF
+#: docking3deffects.ui
+msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text"
+msgid "Geometry"
+msgstr ""
+
+#. C9GeE
+#: dockingcolorreplace.ui
+msgctxt "dockingcolorreplace|DockingColorReplace"
+msgid "Color Replacer"
+msgstr ""
+
+#. dzpTm
+#: dockingcolorreplace.ui
+msgctxt "dockingcolorreplace|label2"
+msgid "Source color"
+msgstr ""
+
+#. rAyBY
+#: dockingcolorreplace.ui
+msgctxt "dockingcolorreplace|label3"
+msgid "Tolerance"
+msgstr ""
+
+#. hpBPk
+#: dockingcolorreplace.ui
+msgctxt "dockingcolorreplace|label4"
+msgid "Replace with..."
+msgstr ""
+
+#. 7BFw2
+#: dockingcolorreplace.ui
+msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject"
+msgid "Source Color 2"
+msgstr ""
+
+#. 8kZuj
+#: dockingcolorreplace.ui
+msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject"
+msgid "Source Color 3"
+msgstr ""
+
+#. 3asCq
+#: dockingcolorreplace.ui
+msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject"
+msgid "Source Color 4"
+msgstr ""
+
+#. 5MXBc
+#: dockingcolorreplace.ui
+msgctxt "dockingcolorreplace|cbx1-atkobject"
+msgid "Source Color 1"
+msgstr ""
+
+#. myTap
+#: dockingcolorreplace.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "dockingcolorreplace|cbx5"
+msgid "Tr_ansparency"
+msgstr "ความโปร่งแสง"
+
+#. CTBzK
+#: dockingcolorreplace.ui
+msgctxt "dockingcolorreplace|tol1"
+msgid "Tolerance 1"
+msgstr ""
+
+#. 7n3Aw
+#: dockingcolorreplace.ui
+msgctxt "dockingcolorreplace|tol2"
+msgid "Tolerance 2"
+msgstr ""
+
+#. oAvnH
+#: dockingcolorreplace.ui
+msgctxt "dockingcolorreplace|tol3"
+msgid "Tolerance 3"
+msgstr ""
+
+#. gRXjn
+#: dockingcolorreplace.ui
+msgctxt "dockingcolorreplace|tol4"
+msgid "Tolerance 4"
+msgstr ""
+
+#. CTGcU
+#: dockingcolorreplace.ui
+msgctxt "dockingcolorreplace|color1-atkobject"
+msgid "Replace with 1"
+msgstr ""
+
+#. AiWPA
+#: dockingcolorreplace.ui
+msgctxt "dockingcolorreplace|color2-atkobject"
+msgid "Replace with 2"
+msgstr ""
+
+#. 99EMs
+#: dockingcolorreplace.ui
+msgctxt "dockingcolorreplace|color3-atkobject"
+msgid "Replace with 3"
+msgstr ""
+
+#. ECDky
+#: dockingcolorreplace.ui
+msgctxt "dockingcolorreplace|color4-atkobject"
+msgid "Replace with 4"
+msgstr ""
+
+#. EeBXP
+#: dockingcolorreplace.ui
+msgctxt "dockingcolorreplace|label1"
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#. 7cuei
+#: dockingcolorreplace.ui
+msgctxt "dockingcolorreplace|replace"
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#. qFwAs
+#: dockingcolorreplace.ui
+msgctxt "dockingcolorreplace|pipette"
+msgid "Pipette"
+msgstr ""
+
+#. 4EseG
+#: dockingfontwork.ui
+msgctxt "dockingfontwork|DockingFontwork"
+msgid "Fontwork"
+msgstr ""
+
+#. cXHxL
+#: dockingfontwork.ui
+msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text"
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#. bEChS
+#: dockingfontwork.ui
+msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text"
+msgid "Rotate"
+msgstr ""
+
+#. bqAL8
+#: dockingfontwork.ui
+msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text"
+msgid "Upright"
+msgstr ""
+
+#. dSG2E
+#: dockingfontwork.ui
+msgctxt "dockingfontwork|hori|tooltip_text"
+msgid "Slant Horizontal"
+msgstr ""
+
+#. XnPrn
+#: dockingfontwork.ui
+msgctxt "dockingfontwork|vert|tooltip_text"
+msgid "Slant Vertical"
+msgstr ""
+
+#. AKiRy
+#: dockingfontwork.ui
+msgctxt "dockingfontwork|orientation|tooltip_text"
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
+#. BncCM
+#: dockingfontwork.ui
+msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text"
+msgid "Align Left"
+msgstr ""
+
+#. Gd3Fn
+#: dockingfontwork.ui
+msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text"
+msgid "Center"
+msgstr "กึ่งกลาง"
+
+#. rdSr2
+#: dockingfontwork.ui
+msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text"
+msgid "Align Right"
+msgstr ""
+
+#. nQTV8
+#: dockingfontwork.ui
+msgctxt "dockingfontwork|autosize|tooltip_text"
+msgid "AutoSize Text"
+msgstr ""
+
+#. YDeQs
+#: dockingfontwork.ui
+msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text"
+msgid "Distance"
+msgstr ""
+
+#. 5Dm35
+#: dockingfontwork.ui
+msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text"
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#. TG72M
+#: dockingfontwork.ui
+msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text"
+msgid "Contour"
+msgstr ""
+
+#. MA9vQ
+#: dockingfontwork.ui
+msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text"
+msgid "Text Contour"
+msgstr ""
+
+#. kMFUd
+#: dockingfontwork.ui
+msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text"
+msgid "No Shadow"
+msgstr ""
+
+#. 5BrEJ
+#: dockingfontwork.ui
+msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text"
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
+#. hcSuP
+#: dockingfontwork.ui
+msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text"
+msgid "Slant"
+msgstr ""
+
+#. fVeQ8
+#: dockingfontwork.ui
+msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text"
+msgid "Distance X"
+msgstr ""
+
+#. FTYwo
+#: dockingfontwork.ui
+msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text"
+msgid "Distance Y"
+msgstr ""
+
+#. MDpHx
+#: dockingfontwork.ui
+msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text"
+msgid "Shadow Color"
+msgstr ""
+
+#. ASETE
+#: docrecoverybrokendialog.ui
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|DocRecoveryBrokenDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
+msgstr ""
+
+#. KXXb2
+#: docrecoverybrokendialog.ui
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|save"
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#. 3bPqF
+#: docrecoverybrokendialog.ui
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|label1"
+msgid ""
+"The automatic recovery process was interrupted.\n"
+"\n"
+"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents."
+msgstr ""
+
+#. okHoG
+#: docrecoverybrokendialog.ui
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|label3"
+msgid "Documents:"
+msgstr ""
+
+#. NWZAg
+#: docrecoverybrokendialog.ui
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|label4"
+msgid "_Save to:"
+msgstr ""
+
+#. KPeeG
+#: docrecoverybrokendialog.ui
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|change"
+msgid "Chan_ge..."
+msgstr ""
+
+#. aotFc
+#: docrecoveryprogressdialog.ui
+msgctxt "docrecoveryprogressdialog|DocRecoveryProgressDialog"
+msgid "Documents Are Being Saved"
+msgstr ""
+
+#. cUiiU
+#: docrecoveryprogressdialog.ui
+msgctxt "docrecoveryprogressdialog|label2"
+msgid "Progress of saving:"
+msgstr ""
+
+#. c8RJr
+#: docrecoveryrecoverdialog.ui
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|DocRecoveryRecoverDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
+msgstr ""
+
+#. NrsVH
+#: docrecoveryrecoverdialog.ui
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|cancel"
+msgid "_Discard"
+msgstr ""
+
+#. fEs2G
+#: docrecoveryrecoverdialog.ui
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|next"
+msgid "_Start"
+msgstr ""
+
+#. DWWCA
+#: docrecoveryrecoverdialog.ui
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|desc"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working"
+" on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click "
+"'Discard' to cancel the recovery."
+msgstr ""
+
+#. B98AV
+#: docrecoveryrecoverdialog.ui
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|label2"
+msgid "Status of recovered documents:"
+msgstr ""
+
+#. HEDQU
+#: docrecoveryrecoverdialog.ui
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
+msgid "Document Name"
+msgstr ""
+
+#. Cg9Xu
+#: docrecoveryrecoverdialog.ui
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#. 7z7PH
+#: docrecoverysavedialog.ui
+msgctxt "docrecoverysavedialog|DocRecoverySaveDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
+msgstr ""
+
+#. BnRGH
+#: docrecoverysavedialog.ui
+msgctxt "docrecoverysavedialog|label1"
+msgid ""
+"Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were "
+"working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your "
+"files will be recovered automatically."
+msgstr ""
+
+#. JEJdG
+#: docrecoverysavedialog.ui
+msgctxt "docrecoverysavedialog|label2"
+msgid "The following files will be recovered:"
+msgstr ""
+
+#. ELeAs
+#: extrustiondepthdialog.ui
+msgctxt "extrustiondepthdialog|ExtrustionDepthDialog"
+msgid "Extrusion Depth"
+msgstr ""
+
+#. b6kQz
+#: extrustiondepthdialog.ui
+msgctxt "extrustiondepthdialog|label1"
+msgid "_Value"
+msgstr ""
+
+#. ADHDq
+#: extrustiondepthdialog.ui
+msgctxt "extrustiondepthdialog|label2"
+msgid "Depth"
+msgstr ""
+
+#. HDhiV
+#: filtermenu.ui
+msgctxt "filtermenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. b2AC9
+#: filtermenu.ui
+msgctxt "filtermenu|edit"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#. 8w9bC
+#: filtermenu.ui
+msgctxt "filtermenu|isnull"
+msgid "_Is Null"
+msgstr ""
+
+#. sFdA3
+#: filtermenu.ui
+msgctxt "filtermenu|isnotnull"
+msgid "I_s not Null"
+msgstr ""
+
+#. A968T
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt "findreplacedialog|FindReplaceDialog"
+msgid "Find & Replace"
+msgstr "หาและแทนที่"
+
+#. bathy
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt "findreplacedialog|label4"
+msgid "_Find:"
+msgstr ""
+
+#. 75TZD
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt "findreplacedialog|matchcase"
+msgid "Ma_tch case"
+msgstr ""
+
+#. EP8P3
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt "findreplacedialog|searchformatted"
+msgid "For_matted display"
+msgstr ""
+
+#. eTjvm
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt "findreplacedialog|wholewords"
+msgid "Whole wor_ds only"
+msgstr ""
+
+#. wfECE
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt "findreplacedialog|entirecells"
+msgid "_Entire cells"
+msgstr ""
+
+#. EG6Fy
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt "findreplacedialog|allsheets"
+msgid "All _sheets"
+msgstr ""
+
+#. GzEGb
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt "findreplacedialog|label1"
+msgid "_Search For"
+msgstr ""
+
+#. Dmocx
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt "findreplacedialog|label5"
+msgid "Re_place:"
+msgstr ""
+
+#. edBnK
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt "findreplacedialog|label2"
+msgid "Re_place With"
+msgstr ""
+
+#. GEGyE
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt "findreplacedialog|searchall"
+msgid "Find _All"
+msgstr ""
+
+#. A3wE5
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt "findreplacedialog|backsearch"
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr ""
+
+#. PQ58E
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt "findreplacedialog|search"
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr ""
+
+#. ZLDbk
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt "findreplacedialog|replace"
+msgid "_Replace"
+msgstr ""
+
+#. QBdSz
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt "findreplacedialog|replaceall"
+msgid "Replace A_ll"
+msgstr ""
+
+#. gRMJL
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt "findreplacedialog|selection"
+msgid "C_urrent selection only"
+msgstr ""
+
+#. CwXAb
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt "findreplacedialog|regexp"
+msgid "Re_gular expressions"
+msgstr ""
+
+#. cX5ta
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt "findreplacedialog|attributes"
+msgid "Attribut_es..."
+msgstr ""
+
+#. QoKEH
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt "findreplacedialog|format"
+msgid "For_mat..."
+msgstr ""
+
+#. C4Co9
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt "findreplacedialog|noformat"
+msgid "_No Format"
+msgstr ""
+
+#. G7NEP
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt "findreplacedialog|layout"
+msgid "Search for st_yles"
+msgstr ""
+
+#. uUZpW
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt "findreplacedialog|ignorediacritics"
+msgid "Ignore diac_ritics"
+msgstr ""
+
+#. u6GoF
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt "findreplacedialog|ignorekashida"
+msgid "Ignore _kashida"
+msgstr ""
+
+#. AtLV3
+#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth"
+msgid "Match character _width"
+msgstr "จับคู่ความกว้างอักขระให้ตรงกัน"
+
+#. WCsiC
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt "findreplacedialog|similarity"
+msgid "S_imilarity search"
+msgstr ""
+
+#. mKiVJ
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn"
+msgid "Similarities..."
+msgstr ""
+
+#. pc7dE
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt "findreplacedialog|soundslike"
+msgid "Sounds like (_Japanese)"
+msgstr ""
+
+#. ak55F
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn"
+msgid "Sounds..."
+msgstr ""
+
+#. R2bHb
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt "findreplacedialog|wildcard"
+msgid "Wil_dcards"
+msgstr ""
+
+#. Eyo7o
+#: findreplacedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "findreplacedialog|notes"
+msgid "_Comments"
+msgstr "ความคิดเห็น"
+
+#. hj5vn
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards"
+msgid "Replace _backwards"
+msgstr ""
+
+#. t4J9E
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel"
+msgid "Search i_n:"
+msgstr ""
+
+#. GGhEA
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
+msgid "Formulas"
+msgstr ""
+
+#. bpBeC
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
+msgid "Values"
+msgstr ""
+
+#. 3L895
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
+msgid "Notes"
+msgstr "บันทึก"
+
+#. K4WuW
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt "findreplacedialog|searchdir"
+msgid "Direction:"
+msgstr ""
+
+#. p2HBA
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt "findreplacedialog|rows"
+msgid "Ro_ws"
+msgstr ""
+
+#. uib5F
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt "findreplacedialog|cols"
+msgid "Colum_ns"
+msgstr ""
+
+#. Q6fG8
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt "findreplacedialog|label3"
+msgid "Other _options"
+msgstr ""
+
+#. j63XL
+#: floatingareastyle.ui
+msgctxt "floatingareastyle|label1"
+msgid "_Angle:"
+msgstr ""
+
+#. E88GA
+#: floatingareastyle.ui
+msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text"
+msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style."
+msgstr ""
+
+#. JjgJw
+#: floatingareastyle.ui
+msgctxt "floatingareastyle|left|tooltip_text"
+msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees."
+msgstr ""
+
+#. 3ijiX
+#: floatingareastyle.ui
+msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text"
+msgid "Rotate clockwise by 45 degrees."
+msgstr ""
+
+#. msZVT
+#: floatingareastyle.ui
+msgctxt "floatingareastyle|label4"
+msgid "_Start value:"
+msgstr ""
+
+#. AD585
+#: floatingareastyle.ui
+msgctxt "floatingareastyle|label5"
+msgid "_End value:"
+msgstr ""
+
+#. xms3E
+#: floatingareastyle.ui
+msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text"
+msgid ""
+"Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0%"
+" is fully opaque and 100% is fully transparent."
+msgstr ""
+
+#. fPaB7
+#: floatingareastyle.ui
+msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text"
+msgid ""
+"Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is "
+"fully opaque and 100% is fully transparent."
+msgstr ""
+
+#. PgT4m
+#: floatingareastyle.ui
+msgctxt "floatingareastyle|label6"
+msgid "_Border:"
+msgstr ""
+
+#. EmbBS
+#: floatingareastyle.ui
+msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text"
+msgid "Specify the border value of gradient transparency."
+msgstr ""
+
+#. hrDvA
+#: floatingareastyle.ui
+msgctxt "floatingareastyle|label2"
+msgid "Center _X:"
+msgstr ""
+
+#. 2edDC
+#: floatingareastyle.ui
+msgctxt "floatingareastyle|label3"
+msgid "Center _Y:"
+msgstr ""
+
+#. C7FRC
+#: floatingareastyle.ui
+msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text"
+msgid ""
+"Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient "
+"shading style. 50% is the horizontal center."
+msgstr ""
+
+#. eBXEr
+#: floatingareastyle.ui
+msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text"
+msgid ""
+"Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient "
+"shading style. 50% is the vertical center."
+msgstr ""
+
+#. GfEGc
+#: floatingcontour.ui
+msgctxt "floatingcontour|FloatingContour"
+msgid "Contour Editor"
+msgstr ""
+
+#. 5AhLE
+#: floatingcontour.ui
+msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#. 5LMTC
+#: floatingcontour.ui
+msgctxt "floatingcontour|TBI_WORKPLACE"
+msgid "Workspace"
+msgstr ""
+
+#. qesJi
+#: floatingcontour.ui
+msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT"
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#. NZzCK
+#: floatingcontour.ui
+msgctxt "floatingcontour|TBI_RECT"
+msgid "Rectangle"
+msgstr ""
+
+#. F6orK
+#: floatingcontour.ui
+msgctxt "floatingcontour|TBI_CIRCLE"
+msgid "Ellipse"
+msgstr ""
+
+#. 38Cmn
+#: floatingcontour.ui
+msgctxt "floatingcontour|TBI_POLY"
+msgid "Polygon"
+msgstr ""
+
+#. 2MqpD
+#: floatingcontour.ui
+msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT"
+msgid "Edit Points"
+msgstr ""
+
+#. krTiK
+#: floatingcontour.ui
+msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYMOVE"
+msgid "Move Points"
+msgstr ""
+
+#. ZbN5c
+#: floatingcontour.ui
+msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYINSERT"
+msgid "Insert Points"
+msgstr ""
+
+#. qLVG9
+#: floatingcontour.ui
+msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYDELETE"
+msgid "Delete Points"
+msgstr ""
+
+#. YU8oB
+#: floatingcontour.ui
+msgctxt "floatingcontour|TBI_AUTOCONTOUR"
+msgid "AutoContour"
+msgstr ""
+
+#. DxL3U
+#: floatingcontour.ui
+msgctxt "floatingcontour|TBI_UNDO"
+msgid "Undo "
+msgstr ""
+
+#. qmc4k
+#: floatingcontour.ui
+msgctxt "floatingcontour|TBI_REDO"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+#. eBWRW
+#: floatingcontour.ui
+msgctxt "floatingcontour|TBI_PIPETTE"
+msgid "Pipette"
+msgstr ""
+
+#. vRR3B
+#: floatingcontour.ui
+msgctxt "floatingcontour|spinbutton|tooltip_text"
+msgid "Color Tolerance"
+msgstr ""
+
+#. zn8AW
+#: floatinglineproperty.ui
+msgctxt "floatinglineproperty|label1"
+msgid "Custom Line Width:"
+msgstr ""
+
+#. 8SKCU
+#: fontworkgallerydialog.ui
+msgctxt "fontworkgallerydialog|FontworkGalleryDialog"
+msgid "Fontwork Gallery"
+msgstr ""
+
+#. GB7pa
+#: fontworkgallerydialog.ui
+msgctxt "fontworkgallerydialog|label1"
+msgid "Select a Fontwork style:"
+msgstr ""
+
+#. CVMKf
+#: fontworkspacingdialog.ui
+msgctxt "fontworkspacingdialog|FontworkSpacingDialog"
+msgid "Fontwork Character Spacing"
+msgstr ""
+
+#. zqf9w
+#: fontworkspacingdialog.ui
+msgctxt "fontworkspacingdialog|label2"
+msgid "_Value:"
+msgstr ""
+
+#. F3UaT
+#: formdatamenu.ui
+msgctxt "formdatamenu|additem"
+msgid "Add Item"
+msgstr ""
+
+#. ApSNc
+#: formdatamenu.ui
+msgctxt "formdatamenu|addelement"
+msgid "Add Element"
+msgstr ""
+
+#. busEV
+#: formdatamenu.ui
+msgctxt "formdatamenu|addattribute"
+msgid "Add Attribute"
+msgstr ""
+
+#. sXWHD
+#: formdatamenu.ui
+msgctxt "formdatamenu|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#. mkqs2
+#: formdatamenu.ui
+msgctxt "formdatamenu|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#. AUawj
+#: formlinkwarndialog.ui
+msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog"
+msgid "This instance is linked with the form."
+msgstr ""
+
+#. Y9be2
+#: formlinkwarndialog.ui
+msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog"
+msgid ""
+"The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n"
+"\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#. zCuEF
+#: formlinkwarndialog.ui
+msgctxt "formlinkwarndialog|ok"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#. ALATJ
+#: formnavimenu.ui
+msgctxt "formnavimenu|new"
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. mGGBS
+#: formnavimenu.ui
+msgctxt "formnavimenu|form"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#. rEpSY
+#: formnavimenu.ui
+msgctxt "formnavimenu|hidden"
+msgid "Hidden Control"
+msgstr ""
+
+#. M2EPw
+#: formnavimenu.ui
+msgctxt "formnavimenu|change"
+msgid "Replace with"
+msgstr ""
+
+#. fUsYD
+#: formnavimenu.ui
+msgctxt "formnavimenu|cut"
+msgid "Cu_t"
+msgstr ""
+
+#. aJG4y
+#: formnavimenu.ui
+msgctxt "formnavimenu|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr ""
+
+#. 9cNjB
+#: formnavimenu.ui
+msgctxt "formnavimenu|paste"
+msgid "_Paste"
+msgstr ""
+
+#. CBM3m
+#: formnavimenu.ui
+msgctxt "formnavimenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. mAEnN
+#: formnavimenu.ui
+msgctxt "formnavimenu|taborder"
+msgid "Tab Order..."
+msgstr ""
+
+#. Zjtdb
+#: formnavimenu.ui
+msgctxt "formnavimenu|rename"
+msgid "_Rename"
+msgstr ""
+
+#. T7dN7
+#: formnavimenu.ui
+msgctxt "formnavimenu|props"
+msgid "Propert_ies"
+msgstr ""
+
+#. E4cAk
+#: formnavimenu.ui
+msgctxt "formnavimenu|designmode"
+msgid "Open in Design Mode"
+msgstr ""
+
+#. hDzDd
+#: formnavimenu.ui
+msgctxt "formnavimenu|controlfocus"
+msgid "Automatic Control Focus"
+msgstr ""
+
+#. BgQUJ
+#: functionmenu.ui
+msgctxt "functionmenu|avg"
+msgid "Average"
+msgstr ""
+
+#. FomTX
+#: functionmenu.ui
+msgctxt "functionmenu|counta"
+msgid "CountA"
+msgstr ""
+
+#. jUNYi
+#: functionmenu.ui
+msgctxt "functionmenu|count"
+msgid "Count"
+msgstr ""
+
+#. JiCfP
+#: functionmenu.ui
+msgctxt "functionmenu|max"
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#. JPUkC
+#: functionmenu.ui
+msgctxt "functionmenu|min"
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#. AewbE
+#: functionmenu.ui
+msgctxt "functionmenu|sum"
+msgid "Sum"
+msgstr ""
+
+#. pHv9k
+#: functionmenu.ui
+msgctxt "functionmenu|selection"
+msgid "Selection count"
+msgstr ""
+
+#. AntNf
+#: functionmenu.ui
+msgctxt "functionmenu|none"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. GTGqW
+#: gallerymenu1.ui
+msgctxt "gallerymenu1|update"
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#. 4dEp2
+#: gallerymenu1.ui
+msgctxt "gallerymenu1|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. hCoRM
+#: gallerymenu1.ui
+msgctxt "gallerymenu1|rename"
+msgid "_Rename"
+msgstr ""
+
+#. rr7D5
+#: gallerymenu1.ui
+msgctxt "gallerymenu1|assign"
+msgid "Assign _ID"
+msgstr ""
+
+#. eTopW
+#: gallerymenu1.ui
+msgctxt "gallerymenu1|properties"
+msgid "Propert_ies..."
+msgstr ""
+
+#. EdDyv
+#: gallerymenu2.ui
+msgctxt "gallerymenu2|add"
+msgid "_Insert"
+msgstr ""
+
+#. UyxJv
+#: gallerymenu2.ui
+msgctxt "gallerymenu2|background"
+msgid "Insert as Bac_kground"
+msgstr ""
+
+#. 5kjGH
+#: gallerymenu2.ui
+msgctxt "gallerymenu2|preview"
+msgid "_Preview"
+msgstr ""
+
+#. AbxBp
+#: gallerymenu2.ui
+msgctxt "gallerymenu2|title"
+msgid "_Title"
+msgstr ""
+
+#. BJRWa
+#: gallerymenu2.ui
+msgctxt "gallerymenu2|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. FSAss
+#: gallerymenu2.ui
+msgctxt "gallerymenu2|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr ""
+
+#. eRq33
+#: gallerymenu2.ui
+msgctxt "gallerymenu2|paste"
+msgid "_Insert"
+msgstr ""
+
+#. YFG3B
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn"
+msgid "Hea_der on"
+msgstr ""
+
+#. MXxAd
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt "headfootformatpage|checkFooterOn"
+msgid "_Footer on"
+msgstr ""
+
+#. d56RN
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt "headfootformatpage|checkSameLR"
+msgid "Same _content on left and right pages"
+msgstr ""
+
+#. m7E5F
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt "headfootformatpage|checkSameFP"
+msgid "Same content on first page"
+msgstr ""
+
+#. 7EUPX
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt "headfootformatpage|labelLeftMarg"
+msgid "_Left margin:"
+msgstr "ระยะขอบซ้าย:"
+
+#. ABGki
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt "headfootformatpage|labelRightMarg"
+msgid "R_ight margin:"
+msgstr "ระยะขอบขวา:"
+
+#. F2C4E
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt "headfootformatpage|labelSpacing"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "_ระยะห่าง:"
+
+#. xNArq
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt "headfootformatpage|checkDynSpacing"
+msgid "Use d_ynamic spacing"
+msgstr ""
+
+#. B3HB4
+#: headfootformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "headfootformatpage|labelHeight"
+msgid "_Height:"
+msgstr "ความสูง:"
+
+#. z6W4N
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt "headfootformatpage|checkAutofit"
+msgid "_AutoFit height"
+msgstr ""
+
+#. 6viDz
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt "headfootformatpage|buttonMore"
+msgid "More..."
+msgstr "เพิ่มเติม..."
+
+#. XpdaZ
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt "headfootformatpage|buttonEdit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr ""
+
+#. LuB7u
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt "headfootformatpage|labelHeaderFormat"
+msgid "Header"
+msgstr "หัวกระดาษ"
+
+#. KKLaG
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat"
+msgid "Footer"
+msgstr ""
+
+#. NCB9s
+#: imapdialog.ui
+msgctxt "imapdialog|ImapDialog"
+msgid "ImageMap Editor"
+msgstr ""
+
+#. TZUZQ
+#: imapdialog.ui
+msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#. HG5FA
+#: imapdialog.ui
+msgctxt "imapdialog|TBI_OPEN"
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#. FhXsi
+#: imapdialog.ui
+msgctxt "imapdialog|TBI_SAVEAS"
+msgid "Save..."
+msgstr ""
+
+#. zicE4
+#: imapdialog.ui
+msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. jYnn6
+#: imapdialog.ui
+msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT"
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#. MNb9P
+#: imapdialog.ui
+msgctxt "imapdialog|TBI_RECT"
+msgid "Rectangle"
+msgstr ""
+
+#. CxNuP
+#: imapdialog.ui
+msgctxt "imapdialog|TBI_CIRCLE"
+msgid "Ellipse"
+msgstr ""
+
+#. SGPH5
+#: imapdialog.ui
+msgctxt "imapdialog|TBI_POLY"
+msgid "Polygon"
+msgstr ""
+
+#. zUUCB
+#: imapdialog.ui
+msgctxt "imapdialog|TBI_FREEPOLY"
+msgid "Freeform Polygon"
+msgstr ""
+
+#. kG6AK
+#: imapdialog.ui
+msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT"
+msgid "Edit Points"
+msgstr ""
+
+#. 2oDGD
+#: imapdialog.ui
+msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE"
+msgid "Move Points"
+msgstr ""
+
+#. c9fFa
+#: imapdialog.ui
+msgctxt "imapdialog|TBI_POLYINSERT"
+msgid "Insert Points"
+msgstr ""
+
+#. tuCNB
+#: imapdialog.ui
+msgctxt "imapdialog|TBI_POLYDELETE"
+msgid "Delete Points"
+msgstr ""
+
+#. TcAdh
+#: imapdialog.ui
+msgctxt "imapdialog|TBI_UNDO"
+msgid "Undo "
+msgstr ""
+
+#. UnkbT
+#: imapdialog.ui
+msgctxt "imapdialog|TBI_REDO"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+#. bc2XY
+#: imapdialog.ui
+msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE"
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. AjSFD
+#: imapdialog.ui
+msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO"
+msgid "Macro..."
+msgstr ""
+
+#. WS3NJ
+#: imapdialog.ui
+msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY"
+msgid "Properties..."
+msgstr "คุณสมบัติ..."
+
+#. r8L58
+#: imapdialog.ui
+msgctxt "imapdialog|urlft"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#. KFcWk
+#: imapdialog.ui
+msgctxt "imapdialog|targetft"
+msgid "Frame:"
+msgstr ""
+
+#. 5BPAy
+#: imapdialog.ui
+msgctxt "imapdialog|textft"
+msgid "Text:"
+msgstr ""
+
+#. aHyrG
+#: imapmenu.ui
+msgctxt "imapmenu|url"
+msgid "Description..."
+msgstr ""
+
+#. TNhDT
+#: imapmenu.ui
+msgctxt "imapmenu|macro"
+msgid "_Macro..."
+msgstr ""
+
+#. KuS2i
+#: imapmenu.ui
+msgctxt "imapmenu|active"
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. FiF8Z
+#: imapmenu.ui
+msgctxt "imapmenu|arrange"
+msgid "_Arrange"
+msgstr ""
+
+#. 97MAj
+#: imapmenu.ui
+msgctxt "imapmenu|front"
+msgid "Bring to Front"
+msgstr ""
+
+#. 55ELD
+#: imapmenu.ui
+msgctxt "imapmenu|forward"
+msgid "Bring _Forward"
+msgstr ""
+
+#. cBujD
+#: imapmenu.ui
+msgctxt "imapmenu|backward"
+msgid "Send Back_ward"
+msgstr ""
+
+#. eXoAQ
+#: imapmenu.ui
+msgctxt "imapmenu|back"
+msgid "_Send to Back"
+msgstr ""
+
+#. SE34g
+#: imapmenu.ui
+msgctxt "imapmenu|selectall"
+msgid "Select _All"
+msgstr ""
+
+#. rDAnq
+#: imapmenu.ui
+msgctxt "imapmenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. 2m2EW
+#: linkwarndialog.ui
+msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog"
+msgid "Confirm Linked Graphic"
+msgstr ""
+
+#. DW64Y
+#: linkwarndialog.ui
+msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog"
+msgid ""
+"The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only "
+"referenced as a link."
+msgstr ""
+
+#. FunGw
+#: linkwarndialog.ui
+msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog"
+msgid ""
+"This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed "
+"the graphic instead?"
+msgstr ""
+
+#. zQ2fY
+#: linkwarndialog.ui
+msgctxt "linkwarndialog|ok"
+msgid "_Keep Link"
+msgstr ""
+
+#. 7FBrv
+#: linkwarndialog.ui
+msgctxt "linkwarndialog|cancel"
+msgid "_Embed Graphic"
+msgstr ""
+
+#. YfBEV
+#: linkwarndialog.ui
+msgctxt "linkwarndialog|ask"
+msgid "_Ask when linking a graphic"
+msgstr ""
+
+#. GFDF2
+#: mediaplayback.ui
+msgctxt "mediaplayback|label1"
+msgid "Playback:"
+msgstr ""
+
+#. cjncQ
+#: mediaplayback.ui
+msgctxt "mediaplayback|label2"
+msgid "Seek:"
+msgstr ""
+
+#. VVSDZ
+#: mediaplayback.ui
+msgctxt "mediaplayback|label3"
+msgid "Volume:"
+msgstr ""
+
+#. G7eyJ
+#: mediaplayback.ui
+msgctxt "mediaplayback|zoombox|tooltip_text"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#. 9zT32
+#: namespacedialog.ui
+msgctxt "namespacedialog|NamespaceDialog"
+msgid "Namespaces for Forms"
+msgstr ""
+
+#. WaBQW
+#: namespacedialog.ui
+msgctxt "namespacedialog|add"
+msgid "_Add..."
+msgstr "เ_พิ่ม..."
+
+#. PQJdj
+#: namespacedialog.ui
+msgctxt "namespacedialog|edit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr ""
+
+#. VNMFK
+#: namespacedialog.ui
+msgctxt "namespacedialog|prefix"
+msgid "Prefix"
+msgstr "คำนำหน้า"
+
+#. AZm4M
+#: namespacedialog.ui
+msgctxt "namespacedialog|url"
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#. 7hgpE
+#: namespacedialog.ui
+msgctxt "namespacedialog|label1"
+msgid "Namespaces"
+msgstr ""
+
+#. Z8rca
+#: optgridpage.ui
+msgctxt "optgridpage|usegridsnap"
+msgid "_Snap to grid"
+msgstr ""
+
+#. nQZB9
+#: optgridpage.ui
+msgctxt "optgridpage|gridvisible"
+msgid "_Visible grid"
+msgstr ""
+
+#. qpLqx
+#: optgridpage.ui
+msgctxt "optgridpage|label1"
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#. LEFVP
+#: optgridpage.ui
+msgctxt "optgridpage|flddrawx"
+msgid "H_orizontal:"
+msgstr ""
+
+#. 63XA8
+#: optgridpage.ui
+msgctxt "optgridpage|flddrawy"
+msgid "_Vertical:"
+msgstr ""
+
+#. BE8cX
+#: optgridpage.ui
+msgctxt "optgridpage|synchronize"
+msgid "Synchronize a_xes"
+msgstr "ปรับแ~กนต่างๆ พร้อมกัน"
+
+#. We62K
+#: optgridpage.ui
+msgctxt "optgridpage|label2"
+msgid "Resolution"
+msgstr "ความละเอียด"
+
+#. jt7BC
+#: optgridpage.ui
+msgctxt "optgridpage|label4"
+msgid "space(s)"
+msgstr ""
+
+#. hGSLw
+#: optgridpage.ui
+msgctxt "optgridpage|label5"
+msgid "space(s)"
+msgstr ""
+
+#. NiUFW
+#: optgridpage.ui
+msgctxt "optgridpage|divisionx"
+msgid "Horizont_al:"
+msgstr ""
+
+#. EXXsP
+#: optgridpage.ui
+msgctxt "optgridpage|divisiony"
+msgid "V_ertical:"
+msgstr ""
+
+#. DnrET
+#: optgridpage.ui
+msgctxt "optgridpage|label3"
+msgid "Subdivision"
+msgstr ""
+
+#. Bk6ie
+#: optgridpage.ui
+msgctxt "optgridpage|snaphelplines"
+msgid "To snap lines"
+msgstr ""
+
+#. YkLQN
+#: optgridpage.ui
+msgctxt "optgridpage|snapborder"
+msgid "To the _page margins"
+msgstr ""
+
+#. GhDiX
+#: optgridpage.ui
+msgctxt "optgridpage|snapframe"
+msgid "To object _frame"
+msgstr ""
+
+#. akbks
+#: optgridpage.ui
+msgctxt "optgridpage|snappoints"
+msgid "To obje_ct points"
+msgstr ""
+
+#. FekAR
+#: optgridpage.ui
+msgctxt "optgridpage|label7"
+msgid "_Snap range:"
+msgstr ""
+
+#. 77X8u
+#: optgridpage.ui
+msgctxt "optgridpage|label6"
+msgid "Snap"
+msgstr ""
+
+#. MVezU
+#: optgridpage.ui
+msgctxt "optgridpage|ortho"
+msgid "_When creating or moving objects"
+msgstr ""
+
+#. SK5Pc
+#: optgridpage.ui
+msgctxt "optgridpage|bigortho"
+msgid "_Extend edges"
+msgstr ""
+
+#. a6oQ8
+#: optgridpage.ui
+msgctxt "optgridpage|rotate"
+msgid "When ro_tating:"
+msgstr ""
+
+#. hEA4g
+#: optgridpage.ui
+msgctxt "optgridpage|label9"
+msgid "Point reducti_on:"
+msgstr ""
+
+#. JZEyB
+#: optgridpage.ui
+msgctxt "optgridpage|label8"
+msgid "Constrain Objects"
+msgstr ""
+
+#. rYzct
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_1"
+msgid "Spacing: 1"
+msgstr "ระยะห่าง: 1"
+
+#. AGKEG
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_115"
+msgid "Spacing: 1.15"
+msgstr "ระยะห่าง: 1.15"
+
+#. 77gfz
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_15"
+msgid "Spacing: 1.5"
+msgstr "ระยะห่าง: 2"
+
+#. kdJGE
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_2"
+msgid "Spacing: 2"
+msgstr "ระยะห่าง: 2"
+
+#. CAibt
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt "paralinespacingcontrol|label3"
+msgid "Line Spacing:"
+msgstr "ระยะห่างบรรทัด:"
+
+#. C7VcB
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "Single"
+msgstr ""
+
+#. oHHJU
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "1.15 Lines"
+msgstr ""
+
+#. CxLCA
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "1.5 Lines"
+msgstr ""
+
+#. 5jgLT
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#. k5he2
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "Proportional"
+msgstr ""
+
+#. f2vcD
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "At least"
+msgstr ""
+
+#. EDbdT
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "Leading"
+msgstr ""
+
+#. ZJ2BW
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "Fixed"
+msgstr ""
+
+#. y7gka
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt "paralinespacingcontrol|value_label"
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
+#. XcHVH
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
+msgid "Custom Value"
+msgstr "ค่ากำหนดเอง"
+
+#. wr59G
+#: paralrspacing.ui
+msgctxt "paralrspacing|beforetextindent|tooltip_text"
+msgid "Before Text Indent"
+msgstr ""
+
+#. FB5CE
+#: paralrspacing.ui
+msgctxt "paralrspacing|aftertextindent|tooltip_text"
+msgid "After Text Indent"
+msgstr ""
+
+#. S5sAR
+#: paralrspacing.ui
+msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr ""
+
+#. BHVFx
+#: paraulspacing.ui
+msgctxt "paraulspacing|aboveparaspacing|tooltip_text"
+msgid "Above Paragraph Spacing"
+msgstr ""
+
+#. atiQ5
+#: paraulspacing.ui
+msgctxt "paraulspacing|belowparaspacing|tooltip_text"
+msgid "Below Paragraph Spacing"
+msgstr ""
+
+#. 3AxBn
+#: passwd.ui
+msgctxt "passwd|PasswordDialog"
+msgid "Change Password"
+msgstr ""
+
+#. 5YiVo
+#: passwd.ui
+msgctxt "passwd|oldpassL"
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#. FkYnV
+#: passwd.ui
+msgctxt "passwd|oldpass"
+msgid "Old Password"
+msgstr ""
+
+#. YkcuU
+#: passwd.ui
+msgctxt "passwd|label4"
+msgid "Pa_ssword:"
+msgstr ""
+
+#. 2KH4V
+#: passwd.ui
+msgctxt "passwd|label5"
+msgid "Confi_rm:"
+msgstr ""
+
+#. dPuKB
+#: passwd.ui
+msgctxt "passwd|label2"
+msgid "New Password"
+msgstr ""
+
+#. FCDr9
+#: presetmenu.ui
+msgctxt "presetmenu|rename"
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#. j4qLg
+#: presetmenu.ui
+msgctxt "presetmenu|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#. qge9y
+#: profileexporteddialog.ui
+msgctxt "profileexporteddialog|ProfileExportedDialog"
+msgid "Profile exported"
+msgstr ""
+
+#. PgUAx
+#: profileexporteddialog.ui
+msgctxt "profileexporteddialog|openfolder"
+msgid "Open Containing _Folder"
+msgstr ""
+
+#. urGAz
+#: profileexporteddialog.ui
+msgctxt "profileexporteddialog|label"
+msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”."
+msgstr ""
+
+#. CwYqv
+#: querydeletecontourdialog.ui
+msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
+msgid "Delete the contour?"
+msgstr ""
+
+#. RaS9y
+#: querydeletecontourdialog.ui
+msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
+msgid ""
+"Setting a new workspace will\n"
+"cause the contour to be deleted."
+msgstr ""
+
+#. vfE23
+#: querydeletecontourdialog.ui
+msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
+msgid "Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#. 5Jv2q
+#: querydeleteobjectdialog.ui
+msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog"
+msgid "Delete this object?"
+msgstr ""
+
+#. DQdAb
+#: querydeleteobjectdialog.ui
+msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog"
+msgid "Do you really want to delete this object?"
+msgstr ""
+
+#. iyFiB
+#: querydeletethemedialog.ui
+msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog"
+msgid "Delete this theme?"
+msgstr ""
+
+#. X8PaZ
+#: querydeletethemedialog.ui
+msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog"
+msgid "Do you really want to delete this theme?"
+msgstr ""
+
+#. U7ZEQ
+#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
+msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
+msgid "Save ImageMap changes?"
+msgstr ""
+
+#. VzMMc
+#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
+msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
+msgid "The ImageMap has been modified."
+msgstr ""
+
+#. gA2hD
+#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
+msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
+msgid "Do you want to save the changes?"
+msgstr ""
+
+#. Erprn
+#: querynewcontourdialog.ui
+msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog"
+msgid "Create a new contour?"
+msgstr ""
+
+#. EpgVt
+#: querynewcontourdialog.ui
+msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog"
+msgid "Do you want to create a new contour?"
+msgstr ""
+
+#. dnsvz
+#: querysavecontchangesdialog.ui
+msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
+msgid "Save contour changes?"
+msgstr ""
+
+#. NCyFW
+#: querysavecontchangesdialog.ui
+msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
+msgid "The contour has been modified."
+msgstr ""
+
+#. GbCXz
+#: querysavecontchangesdialog.ui
+msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
+msgid "Do you want to save the changes?"
+msgstr ""
+
+#. VTLKt
+#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
+msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
+msgid "Save ImageMap changes?"
+msgstr ""
+
+#. ByAsL
+#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
+msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
+msgid "The ImageMap has been modified."
+msgstr ""
+
+#. 6zego
+#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
+msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
+msgid "Do you want to save the changes?"
+msgstr ""
+
+#. 8WqZA
+#: queryunlinkgraphicsdialog.ui
+msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
+msgid "Unlink the graphics?"
+msgstr ""
+
+#. hkaA8
+#: queryunlinkgraphicsdialog.ui
+msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
+msgid "This graphic object is linked to the document."
+msgstr ""
+
+#. R9bBj
+#: queryunlinkgraphicsdialog.ui
+msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
+msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?"
+msgstr ""
+
+#. GtoFq
+#: redlinecontrol.ui
+msgctxt "redlinecontrol|view"
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+#. ApyjX
+#: redlinecontrol.ui
+msgctxt "redlinecontrol|filter"
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#. EEEtQ
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt "redlinefilterpage|date"
+msgid "_Date:"
+msgstr ""
+
+#. EnyT2
+#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|author"
+msgid "_Author:"
+msgstr "ผู้เขียน"
+
+#. G36HS
+#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "redlinefilterpage|comment"
+msgid "C_omment:"
+msgstr "ความคิดเห็น"
+
+#. gPhYL
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt "redlinefilterpage|commentedit-atkobject"
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#. 3joBm
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt "redlinefilterpage|range"
+msgid "_Range:"
+msgstr ""
+
+#. fdw75
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt "redlinefilterpage|actionlist-atkobject"
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#. c4doe
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt "redlinefilterpage|action"
+msgid "A_ction:"
+msgstr ""
+
+#. r9bBY
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt "redlinefilterpage|authorlist-atkobject"
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#. mGrjp
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt "redlinefilterpage|rangeedit-atkobject"
+msgid "Range"
+msgstr ""
+
+#. CcvJU
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt "redlinefilterpage|dotdotdot|tooltip_text"
+msgid "Set reference"
+msgstr ""
+
+#. g7HYA
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
+msgid "earlier than"
+msgstr ""
+
+#. XsdmM
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
+msgid "since"
+msgstr ""
+
+#. BAiQ7
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
+msgid "equal to"
+msgstr ""
+
+#. dxxQ9
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
+msgid "not equal to"
+msgstr ""
+
+#. pGgae
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#. tFbU9
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
+msgid "since saving"
+msgstr ""
+
+#. EEzm5
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond-atkobject"
+msgid "Date Condition"
+msgstr "เงื่อนไขวันที่"
+
+#. Z2Wv3
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt "redlinefilterpage|and"
+msgid "a_nd"
+msgstr ""
+
+#. iZoAf
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt "redlinefilterpage|startdate"
+msgid "Start Date"
+msgstr "วันที่เริ่มต้น"
+
+#. WgfTe
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt "redlinefilterpage|starttime"
+msgid "Start Time"
+msgstr "เวลาเริ่มต้น"
+
+#. TbDDR
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt "redlinefilterpage|startclock|tooltip_text"
+msgid "Set current time and date"
+msgstr ""
+
+#. L6Azs
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt "redlinefilterpage|enddate"
+msgid "End Date"
+msgstr ""
+
+#. hirgM
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt "redlinefilterpage|endtime"
+msgid "End Time"
+msgstr "เวลาสิ้นสุด"
+
+#. PAFLU
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt "redlinefilterpage|endclock|tooltip_text"
+msgid "Set current time and date"
+msgstr ""
+
+#. p8TCX
+#: redlineviewpage.ui
+msgctxt "redlineviewpage|action"
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#. j2BA9
+#: redlineviewpage.ui
+msgctxt "redlineviewpage|position"
+msgid "Position"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#. BCWpJ
+#: redlineviewpage.ui
+msgctxt "redlineviewpage|author"
+msgid "Author"
+msgstr "ผู้เขียน"
+
+#. tFbAs
+#: redlineviewpage.ui
+msgctxt "redlineviewpage|date"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#. p8a2G
+#: redlineviewpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "redlineviewpage|comment"
+msgid "Comment"
+msgstr "ความคิดเห็น"
+
+#. TFxE3
+#: redlineviewpage.ui
+msgctxt "redlineviewpage|changes-atkobject"
+msgid "Changes"
+msgstr "ความเปลี่ยนแปลง"
+
+#. EunTG
+#: rowsmenu.ui
+msgctxt "rowsmenu|delete"
+msgid "Delete Rows"
+msgstr ""
+
+#. ZhA6W
+#: rowsmenu.ui
+msgctxt "rowsmenu|save"
+msgid "Save Record"
+msgstr ""
+
+#. hjBHQ
+#: rowsmenu.ui
+msgctxt "rowsmenu|undo"
+msgid "Undo: Data entry"
+msgstr ""
+
+#. xHAu7
+#: rulermenu.ui
+msgctxt "rulermenu|mm"
+msgid "Millimeter"
+msgstr ""
+
+#. wvJrk
+#: rulermenu.ui
+msgctxt "rulermenu|cm"
+msgid "Centimeter"
+msgstr ""
+
+#. 9CXyh
+#: rulermenu.ui
+msgctxt "rulermenu|m"
+msgid "Meter"
+msgstr ""
+
+#. BuJwF
+#: rulermenu.ui
+msgctxt "rulermenu|km"
+msgid "Kilometer"
+msgstr ""
+
+#. TCCzs
+#: rulermenu.ui
+msgctxt "rulermenu|in"
+msgid "Inch"
+msgstr ""
+
+#. qdB5e
+#: rulermenu.ui
+msgctxt "rulermenu|ft"
+msgid "Foot"
+msgstr ""
+
+#. iuVZk
+#: rulermenu.ui
+msgctxt "rulermenu|mile"
+msgid "Miles"
+msgstr ""
+
+#. CGC4c
+#: rulermenu.ui
+msgctxt "rulermenu|pt"
+msgid "Point"
+msgstr ""
+
+#. pJop7
+#: rulermenu.ui
+msgctxt "rulermenu|pc"
+msgid "Pica"
+msgstr ""
+
+#. vYbmG
+#: rulermenu.ui
+msgctxt "rulermenu|ch"
+msgid "Char"
+msgstr ""
+
+#. TSJTi
+#: rulermenu.ui
+msgctxt "rulermenu|line"
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#. XF4Hg
+#: safemodedialog.ui
+msgctxt "safemodedialog|SafeModeDialog"
+msgid "Safe Mode"
+msgstr ""
+
+#. iDg7S
+#: safemodedialog.ui
+msgctxt "safemodedialog|btn_continue"
+msgid "_Continue in Safe Mode"
+msgstr ""
+
+#. E29UG
+#: safemodedialog.ui
+msgctxt "safemodedialog|btn_restart"
+msgid "_Restart in Normal Mode"
+msgstr ""
+
+#. wx9FE
+#: safemodedialog.ui
+msgctxt "safemodedialog|btn_apply"
+msgid "_Apply Changes and Restart"
+msgstr ""
+
+#. qNbVE
+#: safemodedialog.ui
+msgctxt "safemodedialog|label1"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME is now running in safe mode which temporarily disables your user configuration and extensions.\n"
+"\n"
+"You can make one or more of the following changes to your user profile to return %PRODUCTNAME to a working state.\n"
+"\n"
+"The proposed changes get more radical from top down so it is recommended to try them successively one after another."
+msgstr ""
+
+#. ZCnEM
+#: safemodedialog.ui
+msgctxt "safemodedialog|radio_restore"
+msgid "Restore from backup"
+msgstr ""
+
+#. VKzik
+#: safemodedialog.ui
+msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_config"
+msgid "Restore user configuration to the last known working state"
+msgstr ""
+
+#. fMJCJ
+#: safemodedialog.ui
+msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_extensions"
+msgid ""
+"Restore state of installed user extensions to the last known working state"
+msgstr ""
+
+#. XA5FB
+#: safemodedialog.ui
+msgctxt "safemodedialog|radio_configure"
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
+#. 39m5B
+#: safemodedialog.ui
+msgctxt "safemodedialog|check_disable_all_extensions"
+msgid "Disable all user extensions"
+msgstr ""
+
+#. bAvUU
+#: safemodedialog.ui
+msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration"
+msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)"
+msgstr ""
+
+#. qwxrp
+#: safemodedialog.ui
+msgctxt "safemodedialog|radio_extensions"
+msgid "Extensions"
+msgstr ""
+
+#. KUuTy
+#: safemodedialog.ui
+msgctxt "safemodedialog|check_deinstall_user_extensions"
+msgid "Uninstall all user extensions"
+msgstr ""
+
+#. d8Qw9
+#: safemodedialog.ui
+msgctxt "safemodedialog|check_reset_shared_extensions"
+msgid "Reset state of shared extensions"
+msgstr ""
+
+#. SLbCa
+#: safemodedialog.ui
+msgctxt "safemodedialog|check_reset_bundled_extensions"
+msgid "Reset state of bundled extensions"
+msgstr ""
+
+#. 5sX6T
+#: safemodedialog.ui
+msgctxt "safemodedialog|radio_reset"
+msgid "Reset to factory settings"
+msgstr ""
+
+#. eLD3z
+#: safemodedialog.ui
+msgctxt "safemodedialog|check_reset_customizations"
+msgid "Reset settings and user interface modifications"
+msgstr ""
+
+#. nbksW
+#: safemodedialog.ui
+msgctxt "safemodedialog|check_reset_whole_userprofile"
+msgid "Reset entire user profile"
+msgstr ""
+
+#. yZNQE
+#: safemodedialog.ui
+msgctxt "safemodedialog|label3"
+msgid ""
+"If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit "
+"the following link to get help or report a bug."
+msgstr ""
+
+#. 7kmEG
+#: safemodedialog.ui
+msgctxt "safemodedialog|linkbutton_bugs"
+msgid "Get Help"
+msgstr ""
+
+#. C6Drd
+#: safemodedialog.ui
+msgctxt "safemodedialog|label4"
+msgid ""
+"You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport "
+"(be aware it might contain personal data)."
+msgstr ""
+
+#. u8qEC
+#: safemodedialog.ui
+msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip"
+msgid "Create Zip Archive from User Profile"
+msgstr ""
+
+#. vkgcm
+#: safemodedialog.ui
+msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile"
+msgid "Show User Profile"
+msgstr ""
+
+#. nJGFk
+#: safemodedialog.ui
+msgctxt "safemodedialog|label2"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#. HCip5
+#: savemodifieddialog.ui
+msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
+msgid "Do you want to save your changes?"
+msgstr ""
+
+#. tcGBa
+#: savemodifieddialog.ui
+msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
+msgid "The content of the current form has been modified."
+msgstr ""
+
+#. qx6tD
+#: selectionmenu.ui
+msgctxt "selectionmenu|standard"
+msgid "Standard selection"
+msgstr ""
+
+#. DGKv2
+#: selectionmenu.ui
+msgctxt "selectionmenu|extending"
+msgid "Extending selection"
+msgstr ""
+
+#. fqC9L
+#: selectionmenu.ui
+msgctxt "selectionmenu|adding"
+msgid "Adding selection"
+msgstr ""
+
+#. DbjFT
+#: selectionmenu.ui
+msgctxt "selectionmenu|block"
+msgid "Block selection"
+msgstr ""
+
+#. CNKBs
+#: sidebararea.ui
+msgctxt "sidebararea|filllabel|tooltip_text"
+msgid "Fill:"
+msgstr "เติม:"
+
+#. WwgXW
+#: sidebararea.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebararea|filllabel"
+msgid "_Fill:"
+msgstr "เติม:"
+
+#. egzhb
+#: sidebararea.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebararea|color|tooltip_text"
+msgid "Select the color to apply."
+msgstr "เลือกลูกเล่นเพื่อใช้งาน"
+
+#. aADfE
+#: sidebararea.ui
+msgctxt "sidebararea|fillattr|tooltip_text"
+msgid "Select the effect to apply."
+msgstr "เลือกลูกเล่นเพื่อใช้งาน"
+
+#. JKTDJ
+#: sidebararea.ui
+msgctxt "sidebararea|fillattr-atkobject"
+msgid "Hatching/Bitmap"
+msgstr ""
+
+#. 6ziwq
+#: sidebararea.ui
+msgctxt "sidebararea|fillgrad1|tooltip_text"
+msgid "Fill gradient from."
+msgstr ""
+
+#. jBN7a
+#: sidebararea.ui
+msgctxt "sidebararea|fillstyle|tooltip_text"
+msgid "Select the fill type to apply."
+msgstr ""
+
+#. psuqP
+#: sidebararea.ui
+msgctxt "sidebararea|fillstyle-atkobject"
+msgid "Fill Type"
+msgstr ""
+
+#. FjG3M
+#: sidebararea.ui
+msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text"
+msgid "Fill gradient to."
+msgstr ""
+
+#. eBXqH
+#: sidebararea.ui
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle|tooltip_text"
+msgid "Select the gradient style."
+msgstr ""
+
+#. okAe3
+#: sidebararea.ui
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
+msgid "Linear"
+msgstr ""
+
+#. oyiN5
+#: sidebararea.ui
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
+msgid "Axial"
+msgstr ""
+
+#. vVAfq
+#: sidebararea.ui
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
+msgid "Radial"
+msgstr ""
+
+#. 8G3MN
+#: sidebararea.ui
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
+msgid "Ellipsoid"
+msgstr ""
+
+#. UHZgP
+#: sidebararea.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
+msgid "Quadratic"
+msgstr "แบบกำลังสองหรือควอดราติก"
+
+#. GknV3
+#: sidebararea.ui
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
+msgid "Square"
+msgstr ""
+
+#. zAPDV
+#: sidebararea.ui
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle-atkobject"
+msgid "Gradient Type"
+msgstr ""
+
+#. yG7qD
+#: sidebararea.ui
+msgctxt "sidebararea|bmpimport"
+msgid "_Import"
+msgstr ""
+
+#. UE2EH
+#: sidebararea.ui
+msgctxt "sidebararea|gradangle|tooltip_text"
+msgid "Select the gradient angle."
+msgstr ""
+
+#. Nzkgi
+#: sidebararea.ui
+msgctxt "sidebararea|gradangle"
+msgid "Gradient angle"
+msgstr ""
+
+#. VnsM7
+#: sidebararea.ui
+msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "ความโปร่งแสง"
+
+#. RZtCX
+#: sidebararea.ui
+msgctxt "sidebararea|transparencylabel"
+msgid "_Transparency:"
+msgstr "ความโ_ปร่งแสง:"
+
+#. hrKBN
+#: sidebararea.ui
+msgctxt "sidebararea|transtype|tooltip_text"
+msgid "Select the type of transparency to apply."
+msgstr "เลือกประเภทความโปร่งใสที่จะใช้"
+
+#. qG4kJ
+#: sidebararea.ui
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "None"
+msgstr "ไม่มี"
+
+#. AAqxT
+#: sidebararea.ui
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Solid"
+msgstr ""
+
+#. GzSAp
+#: sidebararea.ui
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Linear"
+msgstr ""
+
+#. vXTqG
+#: sidebararea.ui
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Axial"
+msgstr ""
+
+#. 7BS94
+#: sidebararea.ui
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Radial"
+msgstr ""
+
+#. tvpBz
+#: sidebararea.ui
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Ellipsoid"
+msgstr ""
+
+#. RWDy2
+#: sidebararea.ui
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Quadratic"
+msgstr "แบบกำลังสองหรือควอดราติก"
+
+#. ozP7p
+#: sidebararea.ui
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Square"
+msgstr ""
+
+#. J46j4
+#: sidebararea.ui
+msgctxt "sidebararea|transtype-atkobject"
+msgid "Transparency Type"
+msgstr ""
+
+#. 8hBpk
+#: sidebararea.ui
+msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text"
+msgid "Specify the variation of gradient transparency."
+msgstr "ระบุความแปรผันของความลาดในการเปลี่ยนแปลงความโปร่งแสง"
+
+#. vo2WC
+#: sidebararea.ui
+msgctxt "sidebararea|transparencyslider|tooltip_text"
+msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
+msgstr ""
+
+#. RBwTW
+#: sidebararea.ui
+msgctxt "sidebararea|settransparency|tooltip_text"
+msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
+msgstr ""
+
+#. DjE6j
+#: sidebararea.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebararea|settransparency"
+msgid "Transparency"
+msgstr "ความโปร่งแสง"
+
+#. BdPh5
+#: sidebargraphic.ui
+msgctxt "sidebargraphic|brightnesslabel"
+msgid "_Brightness:"
+msgstr ""
+
+#. X5Qk5
+#: sidebargraphic.ui
+msgctxt "sidebargraphic|setbrightness|tooltip_text"
+msgid "Specify the luminance of the graphic."
+msgstr ""
+
+#. vWc23
+#: sidebargraphic.ui
+msgctxt "sidebargraphic|setbrightness"
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#. FnFeA
+#: sidebargraphic.ui
+msgctxt "sidebargraphic|contrastlabel"
+msgid "_Contrast:"
+msgstr ""
+
+#. zTZpz
+#: sidebargraphic.ui
+msgctxt "sidebargraphic|setcontrast|tooltip_text"
+msgid ""
+"Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of "
+"the graphic."
+msgstr ""
+
+#. tSBGG
+#: sidebargraphic.ui
+msgctxt "sidebargraphic|setcontrast"
+msgid "Contrast"
+msgstr ""
+
+#. 6cABJ
+#: sidebargraphic.ui
+msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel"
+msgid "Color _mode:"
+msgstr ""
+
+#. Rj5UQ
+#: sidebargraphic.ui
+msgctxt "sidebargraphic|setcolormode-atkobject"
+msgid "Color mode"
+msgstr ""
+
+#. bzPBa
+#: sidebargraphic.ui
+msgctxt "sidebargraphic|transparencylabel"
+msgid "_Transparency:"
+msgstr "ความโ_ปร่งแสง:"
+
+#. SSBDk
+#: sidebargraphic.ui
+msgctxt "sidebargraphic|settransparency|tooltip_text"
+msgid ""
+"Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully"
+" transparent."
+msgstr "ระบุร้อยละของความโปร่งแสง 0% คือทึบเต็มที่และ 100% คือโปร่งแสงเต็มที่"
+
+#. weF6h
+#: sidebargraphic.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebargraphic|settransparency"
+msgid "Transparency"
+msgstr "ความโปร่งแสง"
+
+#. JgKWp
+#: sidebargraphic.ui
+msgctxt "sidebargraphic|setred|tooltip_text"
+msgid "Red"
+msgstr ""
+
+#. NGduB
+#: sidebargraphic.ui
+msgctxt "sidebargraphic|setred"
+msgid "Red"
+msgstr ""
+
+#. EB3md
+#: sidebargraphic.ui
+msgctxt "sidebargraphic|setgreen|tooltip_text"
+msgid "Green"
+msgstr ""
+
+#. TeAfz
+#: sidebargraphic.ui
+msgctxt "sidebargraphic|setgreen"
+msgid "Green"
+msgstr ""
+
+#. QsZtm
+#: sidebargraphic.ui
+msgctxt "sidebargraphic|setblue|tooltip_text"
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#. CXb9g
+#: sidebargraphic.ui
+msgctxt "sidebargraphic|setblue"
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#. JkRhR
+#: sidebargraphic.ui
+msgctxt "sidebargraphic|setgamma|tooltip_text"
+msgid ""
+"Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
+msgstr ""
+
+#. QEdNz
+#: sidebargraphic.ui
+msgctxt "sidebargraphic|setgamma"
+msgid "Gamma value"
+msgstr ""
+
+#. 7j9Ft
+#: sidebarline.ui
+msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle|tooltip_text"
+msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
+msgstr ""
+
+#. 3FhE2
+#: sidebarline.ui
+msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle-atkobject"
+msgid "Beginning Style"
+msgstr ""
+
+#. R56Ey
+#: sidebarline.ui
+msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
+msgid "Select the style of the line."
+msgstr ""
+
+#. z62MD
+#: sidebarline.ui
+msgctxt "sidebarline|linestyle-atkobject"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#. CAVE3
+#: sidebarline.ui
+msgctxt "sidebarline|endarrowstyle|tooltip_text"
+msgid "Select the style of the ending arrowhead."
+msgstr ""
+
+#. FFaHR
+#: sidebarline.ui
+msgctxt "sidebarline|endarrowstyle-atkobject"
+msgid "Ending Style"
+msgstr ""
+
+#. JA5zE
+#: sidebarline.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarline|widthlabel"
+msgid "_Width:"
+msgstr "ความกว้าง:"
+
+#. HokBv
+#: sidebarline.ui
+msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text"
+msgid "Select the width of the line."
+msgstr ""
+
+#. hqTEs
+#: sidebarline.ui
+msgctxt "sidebarline|colorlabel"
+msgid "_Color:"
+msgstr ""
+
+#. oEqwH
+#: sidebarline.ui
+msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text"
+msgid "Select the color of the line."
+msgstr ""
+
+#. JbEBs
+#: sidebarline.ui
+msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text"
+msgid "Select the color of the line."
+msgstr ""
+
+#. XiUKD
+#: sidebarline.ui
+msgctxt "sidebarline|translabel"
+msgid "_Transparency:"
+msgstr "ความโ_ปร่งแสง:"
+
+#. t32c8
+#: sidebarline.ui
+msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text"
+msgid "Specify the transparency of the line."
+msgstr "ระบุความโปร่งแสงของเส้น"
+
+#. Ko237
+#: sidebarline.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarline|linetransparency"
+msgid "Transparency"
+msgstr "ความโปร่งแสง"
+
+#. AZukk
+#: sidebarline.ui
+msgctxt "sidebarline|cornerlabel"
+msgid "_Corner style:"
+msgstr ""
+
+#. DhDzF
+#: sidebarline.ui
+msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text"
+msgid "Select the style of the edge connections."
+msgstr ""
+
+#. CUdXF
+#: sidebarline.ui
+msgctxt "sidebarline|edgestyle"
+msgid "Rounded"
+msgstr ""
+
+#. jPD2D
+#: sidebarline.ui
+msgctxt "sidebarline|edgestyle"
+msgid "- none -"
+msgstr ""
+
+#. MuNWz
+#: sidebarline.ui
+msgctxt "sidebarline|edgestyle"
+msgid "Mitered"
+msgstr ""
+
+#. Dftrf
+#: sidebarline.ui
+msgctxt "sidebarline|edgestyle"
+msgid "Beveled"
+msgstr ""
+
+#. EG2LW
+#: sidebarline.ui
+msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject"
+msgid "Corner Style"
+msgstr ""
+
+#. rHzFD
+#: sidebarline.ui
+msgctxt "sidebarline|caplabel"
+msgid "Ca_p style:"
+msgstr ""
+
+#. PbDF7
+#: sidebarline.ui
+msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text"
+msgid "Select the style of the line caps."
+msgstr ""
+
+#. 9qZVm
+#: sidebarline.ui
+msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
+msgid "Flat"
+msgstr ""
+
+#. AK2DH
+#: sidebarline.ui
+msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
+msgid "Round"
+msgstr ""
+
+#. 52VUc
+#: sidebarline.ui
+msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
+msgid "Square"
+msgstr ""
+
+#. AxAHn
+#: sidebarline.ui
+msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject"
+msgid "Cap Style"
+msgstr ""
+
+#. EjiLR
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr ""
+
+#. noR4f
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt "sidebarparagraph|horizontalalignment|tooltip_text"
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "การปรับแนวในแนวนอน"
+
+#. 3oBp7
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt "sidebarparagraph|verticalalignment|tooltip_text"
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "การปรับแนวในแนวดิ่ง"
+
+#. XhELc
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt "sidebarparagraph|spacinglabel"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "_ระยะห่าง:"
+
+#. FUUE6
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt "sidebarparagraph|paraspacing|tooltip_text"
+msgid "Spacing"
+msgstr "ระยะห่าง"
+
+#. wp4PE
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing|tooltip_text"
+msgid "Above Paragraph Spacing"
+msgstr "ระยะห่างเหนือย่อหน้า"
+
+#. 3qyED
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing-atkobject"
+msgid "Above Paragraph Spacing"
+msgstr ""
+
+#. 5MAGg
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing|tooltip_text"
+msgid "Below Paragraph Spacing"
+msgstr "ระยะห่างใต้ย่อหน้า"
+
+#. D6uqC
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing-atkobject"
+msgid "Below Paragraph Spacing"
+msgstr ""
+
+#. EK89C
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text"
+msgid "Line Spacing"
+msgstr "ระยะห่างบรรทัด"
+
+#. dao3E
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel"
+msgid "_Indent:"
+msgstr ""
+
+#. JDD6B
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text"
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#. mpMaQ
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text"
+msgid "Increase Indent"
+msgstr ""
+
+#. MqE6b
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text"
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr ""
+
+#. nEeZ4
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text"
+msgid "Switch to Hanging Indent"
+msgstr ""
+
+#. A6fEZ
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text"
+msgid "Before Text Indent"
+msgstr ""
+
+#. F4XDM
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject"
+msgid "Before Text Indent"
+msgstr ""
+
+#. 7FYqL
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text"
+msgid "After Text Indent"
+msgstr ""
+
+#. AaRox
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject"
+msgid "After Text Indent"
+msgstr ""
+
+#. aMMo9
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr ""
+
+#. sBmb4
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr ""
+
+#. aFsx7
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text"
+msgid "Paragraph Background Color"
+msgstr "สีพื้นหลังของย่อหน้า"
+
+#. 5HiLZ
+#: sidebarpossize.ui
+msgctxt "sidebarpossize|horizontallabel"
+msgid "Position _X:"
+msgstr ""
+
+#. DqemA
+#: sidebarpossize.ui
+msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text"
+msgid "Enter the value for the horizontal position."
+msgstr ""
+
+#. e3DxA
+#: sidebarpossize.ui
+msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos"
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#. CzgZb
+#: sidebarpossize.ui
+msgctxt "sidebarpossize|verticallabel"
+msgid "Position _Y:"
+msgstr ""
+
+#. 8jhK2
+#: sidebarpossize.ui
+msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text"
+msgid "Enter the value for the vertical position."
+msgstr ""
+
+#. EYEMR
+#: sidebarpossize.ui
+msgctxt "sidebarpossize|verticalpos"
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
+#. maEbF
+#: sidebarpossize.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarpossize|widthlabel"
+msgid "_Width:"
+msgstr "ความกว้าง:"
+
+#. AfcEf
+#: sidebarpossize.ui
+msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text"
+msgid "Enter a width for the selected object."
+msgstr ""
+
+#. 9j3cM
+#: sidebarpossize.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarpossize|selectwidth"
+msgid "Width"
+msgstr "ความกว้าง:"
+
+#. BrACQ
+#: sidebarpossize.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarpossize|heightlabel"
+msgid "H_eight:"
+msgstr "ความสูง:"
+
+#. 6iopt
+#: sidebarpossize.ui
+msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text"
+msgid "Enter a height for the selected object."
+msgstr ""
+
+#. Z9wXF
+#: sidebarpossize.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarpossize|selectheight"
+msgid "Height"
+msgstr "ความสูง:"
+
+#. nLGDu
+#: sidebarpossize.ui
+msgctxt "sidebarpossize|ratio"
+msgid "_Keep ratio"
+msgstr ""
+
+#. 2ka9i
+#: sidebarpossize.ui
+msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text"
+msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
+msgstr ""
+
+#. oBCCy
+#: sidebarpossize.ui
+msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel"
+msgid "_Rotation:"
+msgstr ""
+
+#. bpibf
+#: sidebarpossize.ui
+msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol-atkobject"
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
+
+#. 3EB6B
+#: sidebarpossize.ui
+msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text"
+msgid "Select the angle for rotation."
+msgstr "เลือกมุมสำหรับการหมุน"
+
+#. GPEEC
+#: sidebarpossize.ui
+msgctxt "sidebarpossize|fliplabel"
+msgid "_Flip:"
+msgstr ""
+
+#. SBiLG
+#: sidebarpossize.ui
+msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text"
+msgid "Flip the selected object vertically."
+msgstr ""
+
+#. sAzF5
+#: sidebarpossize.ui
+msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
+msgid "Flip the selected object horizontally."
+msgstr ""
+
+#. 9TCg8
+#: sidebarshadow.ui
+msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW"
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#. ph2Cf
+#: sidebarshadow.ui
+msgctxt "sidebarshadow|angle"
+msgid "Angle"
+msgstr ""
+
+#. 46235
+#: sidebarshadow.ui
+msgctxt "sidebarshadow|distance"
+msgid "Distance"
+msgstr ""
+
+#. SLW9V
+#: sidebarshadow.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarshadow|transparency_label"
+msgid "Transparency:"
+msgstr "ความโ_ปร่งแสง:"
+
+#. RFRDq
+#: sidebarshadow.ui
+msgctxt "sidebarshadow|color"
+msgid "Color:"
+msgstr ""
+
+#. dZf2D
+#: stylemenu.ui
+msgctxt "stylemenu|update"
+msgid "Update to Match Selection"
+msgstr ""
+
+#. 8sKCs
+#: stylemenu.ui
+msgctxt "stylemenu|edit"
+msgid "Edit Style..."
+msgstr ""
+
+#. DJ6vY
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_tight"
+msgid "Very Tight"
+msgstr ""
+
+#. GYD7d
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|tight"
+msgid "Tight"
+msgstr "ขวา"
+
+#. 8EcPH
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|normal"
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#. hEuRj
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|loose"
+msgid "Loose"
+msgstr ""
+
+#. nf26b
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|kerning"
+msgid "0,0"
+msgstr ""
+
+#. 6kNQD
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2"
+msgid "Custom Value"
+msgstr "ค่ากำหนดเอง"
+
+#. 4kdQx
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_loose"
+msgid "Very Loose"
+msgstr ""
+
+#. hsu3c
+#: textcharacterspacingcontrol.ui
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr ""
+
+#. dmyBS
+#: textcontrolchardialog.ui
+msgctxt "textcontrolchardialog|TextControlCharacterPropertiesDialog"
+msgid "Character"
+msgstr ""
+
+#. DkCjR
+#: textcontrolchardialog.ui
+msgctxt "textcontrolchardialog|font"
+msgid "Font"
+msgstr "แบบอักษร"
+
+#. cLacD
+#: textcontrolchardialog.ui
+msgctxt "textcontrolchardialog|fonteffects"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "ลูกเล่นตัวอักษร"
+
+#. dEBCR
+#: textcontrolchardialog.ui
+msgctxt "textcontrolchardialog|position"
+msgid "Position"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#. c3hXJ
+#: textcontrolparadialog.ui
+msgctxt "textcontrolparadialog|TextControlParagraphPropertiesDialog"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "ย่อหน้า"
+
+#. KvutC
+#: textcontrolparadialog.ui
+msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_STD"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr ""
+
+#. EGGHM
+#: textcontrolparadialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ALIGN"
+msgid "Alignment"
+msgstr "การปรับแนว"
+
+#. mwKiB
+#: textcontrolparadialog.ui
+msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ASIAN"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "ตัวพิมพ์แบบเอเชีย"
+
+#. YMTHT
+#: textcontrolparadialog.ui
+msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_TABULATOR"
+msgid "Tabs"
+msgstr "จุดตั้งระยะ"
+
+#. hHwzA
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt "textunderlinecontrol|none"
+msgid "(Without)"
+msgstr ""
+
+#. 9VDo4
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text"
+msgid "Single"
+msgstr ""
+
+#. czS3W
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text"
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#. DBg8Y
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text"
+msgid "Bold"
+msgstr ""
+
+#. fNrBz
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt "textunderlinecontrol|dot|tooltip_text"
+msgid "Dotted"
+msgstr ""
+
+#. JEgvk
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text"
+msgid "Dotted (Bold)"
+msgstr ""
+
+#. 46nci
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text"
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#. D8gB4
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text"
+msgid "Long Dash"
+msgstr ""
+
+#. gkUzu
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt "textunderlinecontrol|dashdot|tooltip_text"
+msgid "Dot Dash"
+msgstr ""
+
+#. qMLxK
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt "textunderlinecontrol|dashdotdot|tooltip_text"
+msgid "Dot Dot Dash"
+msgstr ""
+
+#. dusMw
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text"
+msgid "Wave"
+msgstr ""
+
+#. xJTZe
+#: textunderlinecontrol.ui
+msgctxt "textunderlinecontrol|moreoptions"
+msgid "_More Options..."
+msgstr ""
+
+#. QWLND
+#: xformspage.ui
+msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD"
+msgid "Add Item"
+msgstr ""
+
+#. Xe3ES
+#: xformspage.ui
+msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT"
+msgid "Add Element"
+msgstr ""
+
+#. 4AVyV
+#: xformspage.ui
+msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE"
+msgid "Add Attribute"
+msgstr ""
+
+#. FcS4D
+#: xformspage.ui
+msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_EDIT"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#. FDkCU
+#: xformspage.ui
+msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_REMOVE"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#. LMM8D
+#: xmlsecstatmenu.ui
+msgctxt "xmlsecstatmenu|signatures"
+msgid "Digital Signatures..."
+msgstr ""
+
+#. cLnrU
+#: zoommenu.ui
+msgctxt "zoommenu|page"
+msgid "Entire Page"
+msgstr ""
+
+#. gZGXQ
+#: zoommenu.ui
+msgctxt "zoommenu|width"
+msgid "Page Width"
+msgstr ""
+
+#. ZQxa5
+#: zoommenu.ui
+msgctxt "zoommenu|optimal"
+msgid "Optimal View"
+msgstr ""
+
+#. tMYhp
+#: zoommenu.ui
+msgctxt "zoommenu|50"
+msgid "50%"
+msgstr ""
+
+#. B3psf
+#: zoommenu.ui
+msgctxt "zoommenu|75"
+msgid "75%"
+msgstr ""
+
+#. RWH6b
+#: zoommenu.ui
+msgctxt "zoommenu|100"
+msgid "100%"
+msgstr ""
+
+#. DjAKP
+#: zoommenu.ui
+msgctxt "zoommenu|150"
+msgid "150%"
+msgstr ""
+
+#. C5wCF
+#: zoommenu.ui
+msgctxt "zoommenu|200"
+msgid "200%"
+msgstr ""
diff --git a/source/th/svx/source/accessibility.po b/source/th/svx/source/accessibility.po
deleted file mode 100644
index fcf83f3a287..00000000000
--- a/source/th/svx/source/accessibility.po
+++ /dev/null
@@ -1,297 +0,0 @@
-#. extracted from svx/source/accessibility
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-10 08:36+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420879008.000000\n"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR\n"
-"string.text"
-msgid "3D material color"
-msgstr "สีวัสดุ 3 มิติ"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "None"
-msgstr "ไม่มี"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID\n"
-"string.text"
-msgid "Solid"
-msgstr "ทึบ"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH\n"
-"string.text"
-msgid "With hatching"
-msgstr "มีเส้นแรเงา"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_GRADIENT\n"
-"string.text"
-msgid "Gradient"
-msgstr "ไล่ระดับสี"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_BITMAP\n"
-"string.text"
-msgid "Bitmap"
-msgstr "บิตแมป"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"RID_SVXSTR_A11Y_WITH\n"
-"string.text"
-msgid "with"
-msgstr "ด้วย"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"RID_SVXSTR_A11Y_STYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "ลักษณะ"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"RID_SVXSTR_A11Y_AND\n"
-"string.text"
-msgid "and"
-msgstr "และ"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Corner control"
-msgstr "ควบคุมมุม"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR\n"
-"string.text"
-msgid "Selection of a corner point."
-msgstr "การเลือกจุดมุม"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Angle control"
-msgstr "การควบคุมมุม"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_DESCR\n"
-"string.text"
-msgid "Selection of a major angle."
-msgstr "การเลือกมุมหลัก"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT\n"
-"string.text"
-msgid "Top left"
-msgstr "บนซ้าย"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT\n"
-"string.text"
-msgid "Top middle"
-msgstr "บนกลาง"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT\n"
-"string.text"
-msgid "Top right"
-msgstr "บนขวา"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM\n"
-"string.text"
-msgid "Left center"
-msgstr "ซ้ายกลาง"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM\n"
-"string.text"
-msgid "Center"
-msgstr "กึ่งกลาง"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM\n"
-"string.text"
-msgid "Right center"
-msgstr "ขวากลาง"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB\n"
-"string.text"
-msgid "Bottom left"
-msgstr "ล่างซ้าย"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB\n"
-"string.text"
-msgid "Bottom middle"
-msgstr "ล่างกลาง"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB\n"
-"string.text"
-msgid "Bottom right"
-msgstr "ล่างขวา"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A000\n"
-"string.text"
-msgid "0 degrees"
-msgstr "0 องศา"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A045\n"
-"string.text"
-msgid "45 degrees"
-msgstr "45 องศา"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A090\n"
-"string.text"
-msgid "90 degrees"
-msgstr "90 องศา"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A135\n"
-"string.text"
-msgid "135 degrees"
-msgstr "135 องศา"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A180\n"
-"string.text"
-msgid "180 degrees"
-msgstr "180 องศา"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A225\n"
-"string.text"
-msgid "225 degrees"
-msgstr "225 องศา"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A270\n"
-"string.text"
-msgid "270 degrees"
-msgstr "270 องศา"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A315\n"
-"string.text"
-msgid "315 degrees"
-msgstr "315 องศา"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Contour control"
-msgstr "ตัวควบคุมเส้นชั้นความสูง"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION\n"
-"string.text"
-msgid "This is where you can edit the contour."
-msgstr "นี่คือที่คุณสามารถแก้ไขเส้นชั้นความสูง"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION\n"
-"string.text"
-msgid "Special character selection"
-msgstr "การเลือกอักขระพิเศษ"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC\n"
-"string.text"
-msgid "Select special characters in this area."
-msgstr "เลือกอักขระพิเศษในพื้นที่นี้"
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE\n"
-"string.text"
-msgid "Character code "
-msgstr "รหัสอักขระ"
diff --git a/source/th/svx/source/core.po b/source/th/svx/source/core.po
deleted file mode 100644
index 90dda11f709..00000000000
--- a/source/th/svx/source/core.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-#. extracted from svx/source/core
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-25 13:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-26 22:11+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385503875.000000\n"
-
-#: graphichelper.src
-msgctxt ""
-"graphichelper.src\n"
-"RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Image Export"
-msgstr ""
-
-#: graphichelper.src
-msgctxt ""
-"graphichelper.src\n"
-"RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Save as Image"
-msgstr ""
diff --git a/source/th/svx/source/dialog.po b/source/th/svx/source/dialog.po
deleted file mode 100644
index 11461fc3cce..00000000000
--- a/source/th/svx/source/dialog.po
+++ /dev/null
@@ -1,7297 +0,0 @@
-#. extracted from svx/source/dialog
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 08:02+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460880164.000000\n"
-
-#: SafeMode.src
-msgctxt ""
-"SafeMode.src\n"
-"RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE\n"
-"string.text"
-msgid "The zip file could not be created."
-msgstr ""
-
-#: bmpmask.src
-msgctxt ""
-"bmpmask.src\n"
-"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE\n"
-"string.text"
-msgid "Color Palette"
-msgstr "จานสี"
-
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE\n"
-"string.text"
-msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"STR_IMAGE_VIEW_SIZE\n"
-"string.text"
-msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"STR_IMAGE_CAPACITY\n"
-"string.text"
-msgid "$(CAPACITY) kiB"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"STR_IMAGE_GIF\n"
-"string.text"
-msgid "Gif image"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"STR_IMAGE_JPEG\n"
-"string.text"
-msgid "Jpeg image"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"STR_IMAGE_PNG\n"
-"string.text"
-msgid "PNG image"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"STR_IMAGE_TIFF\n"
-"string.text"
-msgid "TIFF image"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"STR_IMAGE_WMF\n"
-"string.text"
-msgid "WMF image"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"STR_IMAGE_MET\n"
-"string.text"
-msgid "MET image"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"STR_IMAGE_PCT\n"
-"string.text"
-msgid "PCT image"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"STR_IMAGE_SVG\n"
-"string.text"
-msgid "SVG image"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"STR_IMAGE_BMP\n"
-"string.text"
-msgid "BMP image"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.src
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.src\n"
-"STR_IMAGE_UNKNOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: dlgctrl.src
-msgctxt ""
-"dlgctrl.src\n"
-"STR_SWITCH\n"
-"string.text"
-msgid "Switch"
-msgstr "สลับ"
-
-#: docrecovery.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"docrecovery.src\n"
-"RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY\n"
-"string.text"
-msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
-msgstr "คุณต้องการยกเลิกการกู้คืนเอกสาร %PRODUCTNAME หรือไม่?"
-
-#: frmsel.src
-msgctxt ""
-"frmsel.src\n"
-"RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS\n"
-"Border setting\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Border setting"
-msgstr "การตั้งค่าขอบ"
-
-#: frmsel.src
-msgctxt ""
-"frmsel.src\n"
-"RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS\n"
-"Left border line\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Left border line"
-msgstr "เส้นขอบด้านซ้าย"
-
-#: frmsel.src
-msgctxt ""
-"frmsel.src\n"
-"RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS\n"
-"Right border line\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Right border line"
-msgstr "เส้นขอบด้านขวา"
-
-#: frmsel.src
-msgctxt ""
-"frmsel.src\n"
-"RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS\n"
-"Top border line\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Top border line"
-msgstr "เส้นขอบด้านบน"
-
-#: frmsel.src
-msgctxt ""
-"frmsel.src\n"
-"RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS\n"
-"Bottom border line\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Bottom border line"
-msgstr "เส้นขอบด้านล่าง"
-
-#: frmsel.src
-msgctxt ""
-"frmsel.src\n"
-"RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS\n"
-"Horizontal border line\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Horizontal border line"
-msgstr "เส้นขอบแนวนอน"
-
-#: frmsel.src
-msgctxt ""
-"frmsel.src\n"
-"RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS\n"
-"Vertical border line\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Vertical border line"
-msgstr "เส้นขอบแนวตั้ง"
-
-#: frmsel.src
-msgctxt ""
-"frmsel.src\n"
-"RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS\n"
-"Diagonal border line from top left to bottom right\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
-msgstr "เส้นขอบทแยงมุมจากบนซ้ายไปล่างขวา"
-
-#: frmsel.src
-msgctxt ""
-"frmsel.src\n"
-"RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS\n"
-"Diagonal border line from bottom left to top right\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
-msgstr "เส้นขอบทแยงมุมจากล่างซ้ายไปบนขวา"
-
-#: frmsel.src
-msgctxt ""
-"frmsel.src\n"
-"RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS\n"
-"Border setting\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Border setting"
-msgstr "ตั้งค่าขอบ"
-
-#: frmsel.src
-msgctxt ""
-"frmsel.src\n"
-"RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS\n"
-"Left border line\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Left border line"
-msgstr "เส้นขอบด้านซ้าย"
-
-#: frmsel.src
-msgctxt ""
-"frmsel.src\n"
-"RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS\n"
-"Right border line\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Right border line"
-msgstr "เส้นขอบด้านขวา"
-
-#: frmsel.src
-msgctxt ""
-"frmsel.src\n"
-"RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS\n"
-"Top border line\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Top border line"
-msgstr "เส้นขอบด้านบน"
-
-#: frmsel.src
-msgctxt ""
-"frmsel.src\n"
-"RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS\n"
-"Bottom border line\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Bottom border line"
-msgstr "เส้นขอบด้านล่าง"
-
-#: frmsel.src
-msgctxt ""
-"frmsel.src\n"
-"RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS\n"
-"Horizontal border line\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Horizontal border line"
-msgstr "เส้นขอบแนวนอน"
-
-#: frmsel.src
-msgctxt ""
-"frmsel.src\n"
-"RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS\n"
-"Vertical border line\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Vertical border line"
-msgstr "เส้นขอบแนวตั้ง"
-
-#: frmsel.src
-msgctxt ""
-"frmsel.src\n"
-"RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS\n"
-"Diagonal border line from top left to bottom right\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
-msgstr "เส้นขอบทแยงมุมจากบนซ้ายไปล่างขวา"
-
-#: frmsel.src
-msgctxt ""
-"frmsel.src\n"
-"RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS\n"
-"Diagonal border line from bottom left to top right\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
-msgstr "เส้นขอบทแยงมุมจากล่างซ้ายไปบนขวา"
-
-#: language.src
-msgctxt ""
-"language.src\n"
-"RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL\n"
-"string.text"
-msgid "[All]"
-msgstr "[ทั้งหมด]"
-
-#: numberingtype.src
-msgctxt ""
-"numberingtype.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n"
-"None\n"
-"itemlist.text"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: numberingtype.src
-msgctxt ""
-"numberingtype.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n"
-"Bullet\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Bullet"
-msgstr ""
-
-#: numberingtype.src
-msgctxt ""
-"numberingtype.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n"
-"Graphics\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr ""
-
-#: numberingtype.src
-msgctxt ""
-"numberingtype.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n"
-"Linked graphics\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Linked graphics"
-msgstr ""
-
-#: numberingtype.src
-msgctxt ""
-"numberingtype.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n"
-"1, 2, 3, ...\n"
-"itemlist.text"
-msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr ""
-
-#: numberingtype.src
-msgctxt ""
-"numberingtype.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n"
-"A, B, C, ...\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A, B, C, ..."
-msgstr ""
-
-#: numberingtype.src
-msgctxt ""
-"numberingtype.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n"
-"a, b, c, ...\n"
-"itemlist.text"
-msgid "a, b, c, ..."
-msgstr ""
-
-#: numberingtype.src
-msgctxt ""
-"numberingtype.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n"
-"I, II, III, ...\n"
-"itemlist.text"
-msgid "I, II, III, ..."
-msgstr ""
-
-#: numberingtype.src
-msgctxt ""
-"numberingtype.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n"
-"i, ii, iii, ...\n"
-"itemlist.text"
-msgid "i, ii, iii, ..."
-msgstr ""
-
-#: numberingtype.src
-msgctxt ""
-"numberingtype.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n"
-"A, .., AA, .., AAA, ...\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-msgstr ""
-
-#: numberingtype.src
-msgctxt ""
-"numberingtype.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n"
-"a, .., aa, .., aaa, ...\n"
-"itemlist.text"
-msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-msgstr ""
-
-#: numberingtype.src
-msgctxt ""
-"numberingtype.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n"
-"Native Numbering\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Native Numbering"
-msgstr ""
-
-#: numberingtype.src
-msgctxt ""
-"numberingtype.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n"
-"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
-
-#: numberingtype.src
-msgctxt ""
-"numberingtype.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n"
-"а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
-
-#: numberingtype.src
-msgctxt ""
-"numberingtype.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n"
-"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
-
-#: numberingtype.src
-msgctxt ""
-"numberingtype.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n"
-"а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
-
-#: numberingtype.src
-msgctxt ""
-"numberingtype.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n"
-"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-msgstr ""
-
-#: numberingtype.src
-msgctxt ""
-"numberingtype.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n"
-"а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-msgstr ""
-
-#: numberingtype.src
-msgctxt ""
-"numberingtype.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n"
-"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-msgstr ""
-
-#: numberingtype.src
-msgctxt ""
-"numberingtype.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n"
-"а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-msgstr ""
-
-#: numberingtype.src
-msgctxt ""
-"numberingtype.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n"
-"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
-
-#: numberingtype.src
-msgctxt ""
-"numberingtype.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n"
-"а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
-
-#: numberingtype.src
-msgctxt ""
-"numberingtype.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n"
-"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
-
-#: numberingtype.src
-msgctxt ""
-"numberingtype.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n"
-"а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
-
-#: numberingtype.src
-msgctxt ""
-"numberingtype.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n"
-"Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr ""
-
-#: numberingtype.src
-msgctxt ""
-"numberingtype.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n"
-"α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr ""
-
-#: numberingtype.src
-msgctxt ""
-"numberingtype.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n"
-"א...י, יא...כ, ...\n"
-"itemlist.text"
-msgid "א...י, יא...כ, ..."
-msgstr ""
-
-#: numberingtype.src
-msgctxt ""
-"numberingtype.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE\n"
-"א...ת, אא...תת, ...\n"
-"itemlist.text"
-msgid "א...ת, אא...תת, ..."
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"A6\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A6"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"A5\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A5"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"A4\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A4"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"A3\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A3"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"B6 (ISO)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B6 (ISO)"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"B5 (ISO)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B5 (ISO)"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"B4 (ISO)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B4 (ISO)"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"Letter\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Letter"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"Legal\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Legal"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"Long Bond\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Long Bond"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"Tabloid\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Tabloid"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"B6 (JIS)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B6 (JIS)"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"B5 (JIS)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B5 (JIS)"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"B4 (JIS)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B4 (JIS)"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"16 Kai\n"
-"itemlist.text"
-msgid "16 Kai"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"32 Kai\n"
-"itemlist.text"
-msgid "32 Kai"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"Big 32 Kai\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Big 32 Kai"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"User\n"
-"itemlist.text"
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"DL Envelope\n"
-"itemlist.text"
-msgid "DL Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"C6 Envelope\n"
-"itemlist.text"
-msgid "C6 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"C6/5 Envelope\n"
-"itemlist.text"
-msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"C5 Envelope\n"
-"itemlist.text"
-msgid "C5 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"C4 Envelope\n"
-"itemlist.text"
-msgid "C4 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"#6¾ Envelope\n"
-"itemlist.text"
-msgid "#6¾ Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"#7¾ (Monarch) Envelope\n"
-"itemlist.text"
-msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"#9 Envelope\n"
-"itemlist.text"
-msgid "#9 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"#10 Envelope\n"
-"itemlist.text"
-msgid "#10 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"#11 Envelope\n"
-"itemlist.text"
-msgid "#11 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"#12 Envelope\n"
-"itemlist.text"
-msgid "#12 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"Japanese Postcard\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Japanese Postcard"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"A6\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A6"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"A5\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A5"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"A4\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A4"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"A3\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A3"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"A2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A2"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"A1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A1"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"A0\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A0"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"B6 (ISO)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B6 (ISO)"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"B5 (ISO)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B5 (ISO)"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"B4 (ISO)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B4 (ISO)"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"Letter\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Letter"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"Legal\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Legal"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"Long Bond\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Long Bond"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"Tabloid\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Tabloid"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"B6 (JIS)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B6 (JIS)"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"B5 (JIS)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B5 (JIS)"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"B4 (JIS)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B4 (JIS)"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"16 Kai\n"
-"itemlist.text"
-msgid "16 Kai"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"32 Kai\n"
-"itemlist.text"
-msgid "32 Kai"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"Big 32 Kai\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Big 32 Kai"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"User\n"
-"itemlist.text"
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"DL Envelope\n"
-"itemlist.text"
-msgid "DL Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"C6 Envelope\n"
-"itemlist.text"
-msgid "C6 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"C6/5 Envelope\n"
-"itemlist.text"
-msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"C5 Envelope\n"
-"itemlist.text"
-msgid "C5 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"C4 Envelope\n"
-"itemlist.text"
-msgid "C4 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"Dia Slide\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Dia Slide"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"Screen 4:3\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Screen 4:3"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"Screen 16:9\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Screen 16:9"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"Screen 16:10\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Screen 16:10"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"Japanese Postcard\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Japanese Postcard"
-msgstr ""
-
-#: passwd.src
-msgctxt ""
-"passwd.src\n"
-"RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD\n"
-"string.text"
-msgid "Invalid password"
-msgstr "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง"
-
-#: passwd.src
-msgctxt ""
-"passwd.src\n"
-"RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD\n"
-"string.text"
-msgid "Passwords do not match"
-msgstr "รหัสผ่านไม่ตรงกัน"
-
-#: prtqry.src
-msgctxt ""
-"prtqry.src\n"
-"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Printing selection"
-msgstr "กำลังพิมพ์ส่วนที่เลือก"
-
-#: prtqry.src
-msgctxt ""
-"prtqry.src\n"
-"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
-msgstr "คุณต้องการพิมพ์ส่วนที่เลือกหรือทั้งเอกสาร?"
-
-#: prtqry.src
-msgctxt ""
-"prtqry.src\n"
-"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL\n"
-"string.text"
-msgid "~All"
-msgstr "~ทั้งหมด"
-
-#: prtqry.src
-msgctxt ""
-"prtqry.src\n"
-"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION\n"
-"string.text"
-msgid "~Selection"
-msgstr "ส่วนที่เ~ลือก"
-
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Left"
-msgstr "ซ้าย"
-
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Right"
-msgstr "ขวา"
-
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER\n"
-"string.text"
-msgid "Center"
-msgstr "กึ่งกลาง"
-
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Decimal"
-msgstr "ทศนิยม"
-
-#: samecontent.src
-msgctxt ""
-"samecontent.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT\n"
-"All Pages\n"
-"itemlist.text"
-msgid "All Pages"
-msgstr ""
-
-#: samecontent.src
-msgctxt ""
-"samecontent.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT\n"
-"First Page\n"
-"itemlist.text"
-msgid "First Page"
-msgstr ""
-
-#: samecontent.src
-msgctxt ""
-"samecontent.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT\n"
-"Left and Right Pages\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Left and Right Pages"
-msgstr ""
-
-#: samecontent.src
-msgctxt ""
-"samecontent.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT\n"
-"First, Left and Right Pages\n"
-"itemlist.text"
-msgid "First, Left and Right Pages"
-msgstr ""
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_SOLID\n"
-"string.text"
-msgid "Continuous"
-msgstr "ต่อเนื่อง"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRADIENT\n"
-"string.text"
-msgid "Gradient"
-msgstr "ไล่ระดับสี"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_BITMAP\n"
-"string.text"
-msgid "Bitmap"
-msgstr "บิตแมป"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_PATTERN\n"
-"string.text"
-msgid "Pattern"
-msgstr ""
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED\n"
-"string.text"
-msgid "Untitled Pattern"
-msgstr ""
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_LINESTYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Line Style"
-msgstr "กระบวนแบบของเส้น"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_INVISIBLE\n"
-"string.text"
-msgid "None"
-msgstr "ไม่มี"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR\n"
-"string.text"
-msgid "Color"
-msgstr "สี"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_HATCH\n"
-"string.text"
-msgid "Hatching"
-msgstr "การใส่เส้นลาย"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_LINEEND\n"
-"string.text"
-msgid "Arrowheads"
-msgstr "หัวลูกศร"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR_BLACK\n"
-"string.text"
-msgid "Black"
-msgstr "ดำ"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR_BLUE\n"
-"string.text"
-msgid "Blue"
-msgstr "น้ำเงิน"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR_GREEN\n"
-"string.text"
-msgid "Green"
-msgstr "เขียว"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR_CYAN\n"
-"string.text"
-msgid "Cyan"
-msgstr "สีฟ้าอมเขียว (Cyan)"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR_RED\n"
-"string.text"
-msgid "Red"
-msgstr "แดง"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA\n"
-"string.text"
-msgid "Magenta"
-msgstr "ม่วง"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR_GREY\n"
-"string.text"
-msgid "Gray"
-msgstr "เทา"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW\n"
-"string.text"
-msgid "Yellow"
-msgstr "เหลือง"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR_WHITE\n"
-"string.text"
-msgid "White"
-msgstr "ขาว"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY\n"
-"string.text"
-msgid "Blue gray"
-msgstr "น้ำเงินเทา"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC\n"
-"string.text"
-msgid "Blue classic"
-msgstr ""
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE\n"
-"string.text"
-msgid "Orange"
-msgstr "ส้ม"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_ARROW\n"
-"string.text"
-msgid "Arrow"
-msgstr "ลูกศร"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_SQUARE\n"
-"string.text"
-msgid "Square"
-msgstr "สี่เหลี่ยมจัตุรัส"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_CIRCLE\n"
-"string.text"
-msgid "Circle"
-msgstr "วงกลม"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "- none -"
-msgstr "- ไม่มี -"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_TRANSPARENCE\n"
-"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "ความโปร่งแสง"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_CENTERED\n"
-"string.text"
-msgid "Centered"
-msgstr "ตรงกลาง"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_NOTCENTERED\n"
-"string.text"
-msgid "Not centered"
-msgstr "ไม่อยู่ตรงศูนย์กลาง"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD\n"
-"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "ค่าปริยาย"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS\n"
-"string.text"
-msgid "Grayscale"
-msgstr "สเกลสีเทา"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO\n"
-"string.text"
-msgid "Black/White"
-msgstr "ดำ/ขาว"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK\n"
-"string.text"
-msgid "Watermark"
-msgstr "ลายน้ำ"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET\n"
-"string.text"
-msgid "Violet"
-msgstr "ม่วง"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX\n"
-"string.text"
-msgid "Bordeaux"
-msgstr "Bordeaux"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW\n"
-"string.text"
-msgid "Pale yellow"
-msgstr "เหลืองซีด"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN\n"
-"string.text"
-msgid "Pale green"
-msgstr "เขียวซีด"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET\n"
-"string.text"
-msgid "Dark violet"
-msgstr "ม่วงเข้ม"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR_SALMON\n"
-"string.text"
-msgid "Salmon"
-msgstr "Salmon"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE\n"
-"string.text"
-msgid "Sea blue"
-msgstr "น้ำเงินทะเล"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR_CHART\n"
-"string.text"
-msgid "Chart"
-msgstr "แผนภูมิ"
-
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE\n"
-"string.text"
-msgid "Purple"
-msgstr "Purpose"
-
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE\n"
-"string.text"
-msgid "Sky blue"
-msgstr "สีฟ้า"
-
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN\n"
-"string.text"
-msgid "Yellow green"
-msgstr "เขียวเหลือง"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR_PINK\n"
-"string.text"
-msgid "Pink"
-msgstr "ชมพู"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE\n"
-"string.text"
-msgid "Turquoise"
-msgstr "สีน้ำเงินอมเขียว (Turquoise)"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D\n"
-"string.text"
-msgid "3D"
-msgstr "3 มิติ"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1\n"
-"string.text"
-msgid "Black 1"
-msgstr "ดำ 1"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2\n"
-"string.text"
-msgid "Black 2"
-msgstr "ดำ 2"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE\n"
-"string.text"
-msgid "Blue"
-msgstr "น้ำเงิน"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN\n"
-"string.text"
-msgid "Brown"
-msgstr "น้ำตาล"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY\n"
-"string.text"
-msgid "Currency"
-msgstr "สกุลเงิน"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D\n"
-"string.text"
-msgid "Currency 3D"
-msgstr "สกุลเงิน 3 มิติ"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY\n"
-"string.text"
-msgid "Currency Gray"
-msgstr "สกุลเงินสีเทา"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER\n"
-"string.text"
-msgid "Currency Lavender"
-msgstr "สกุลเงินสีม่วงอ่อน"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE\n"
-"string.text"
-msgid "Currency Turquoise"
-msgstr "สกุลเงินสีน้ำเงินอมเขียว"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY\n"
-"string.text"
-msgid "Gray"
-msgstr "เทา"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN\n"
-"string.text"
-msgid "Green"
-msgstr "เขียว"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER\n"
-"string.text"
-msgid "Lavender"
-msgstr "Lavender"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED\n"
-"string.text"
-msgid "Red"
-msgstr "แดง"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE\n"
-"string.text"
-msgid "Turquoise"
-msgstr "สีน้ำเงินอมเขียว"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW\n"
-"string.text"
-msgid "Yellow"
-msgstr "เหลือง"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE\n"
-"string.text"
-msgid "Line joint averaged"
-msgstr "Line joint averaged"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL\n"
-"string.text"
-msgid "Line joint bevel"
-msgstr "Line joint bevel"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER\n"
-"string.text"
-msgid "Line joint miter"
-msgstr "Line joint miter"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND\n"
-"string.text"
-msgid "Line joint round"
-msgstr "Line joint round"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT\n"
-"string.text"
-msgid "Line cap flat"
-msgstr "ปลายเส้นแบน"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND\n"
-"string.text"
-msgid "Line cap round"
-msgstr "ปลายเส้นกลม"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE\n"
-"string.text"
-msgid "Line cap square"
-msgstr "ปลายเส้นสี่เหลี่ยม"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT0\n"
-"string.text"
-msgid "Gradient"
-msgstr "ไล่ระดับสี"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT1\n"
-"string.text"
-msgid "Linear blue/white"
-msgstr "เส้นสีน้ำเงิน/ขาว"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT2\n"
-"string.text"
-msgid "Linear magenta/green"
-msgstr "เส้นสีม่วงแดง/เขียว"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT3\n"
-"string.text"
-msgid "Linear yellow/brown"
-msgstr "เส้นสีเหลือง/น้ำตาล"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT4\n"
-"string.text"
-msgid "Radial green/black"
-msgstr "รัศมีสีเขียว/ดำ"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT5\n"
-"string.text"
-msgid "Radial red/yellow"
-msgstr "รัศมีสีแดง/เหลือง"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT6\n"
-"string.text"
-msgid "Rectangular red/white"
-msgstr "สีเหลี่ยมสีแดง/ขาว"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT7\n"
-"string.text"
-msgid "Square yellow/white"
-msgstr "สีเหลี่ยมจัตุรัสสีเหลือง/ขาว"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT8\n"
-"string.text"
-msgid "Ellipsoid blue gray/light blue"
-msgstr "วงรีสีน้ำเงินเทา/น้ำเงินอ่อน"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT9\n"
-"string.text"
-msgid "Axial light red/white"
-msgstr "ตามแกนสีแดงอ่อน/ขาว"
-
-#. l means left
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT10\n"
-"string.text"
-msgid "Diagonal 1l"
-msgstr "เส้นทะแยง"
-
-#. r means right
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT11\n"
-"string.text"
-msgid "Diagonal 1r"
-msgstr "เส้นทะแยง"
-
-#. l means left
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT12\n"
-"string.text"
-msgid "Diagonal 2l"
-msgstr "เส้นทะแยง"
-
-#. r means right
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT13\n"
-"string.text"
-msgid "Diagonal 2r"
-msgstr "เส้นทะแยง"
-
-#. l means left
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT14\n"
-"string.text"
-msgid "Diagonal 3l"
-msgstr "เส้นทะแยง"
-
-#. r means right
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT15\n"
-"string.text"
-msgid "Diagonal 3r"
-msgstr "เส้นทะแยง"
-
-#. l means left
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT16\n"
-"string.text"
-msgid "Diagonal 4l"
-msgstr "เส้นทะแยง"
-
-#. r means right
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT17\n"
-"string.text"
-msgid "Diagonal 4r"
-msgstr "เส้นทะแยง"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT18\n"
-"string.text"
-msgid "Diagonal Blue"
-msgstr "ทแยงมุมน้ำเงิน"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT19\n"
-"string.text"
-msgid "Diagonal Green"
-msgstr "ทแยงมุมสีเขียว"
-
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT20\n"
-"string.text"
-msgid "Diagonal Orange"
-msgstr "ทแยงมุมลง"
-
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT21\n"
-"string.text"
-msgid "Diagonal Red"
-msgstr "ทแยงมุมลง"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT22\n"
-"string.text"
-msgid "Diagonal Turquoise"
-msgstr "ทแยงมุมสีน้ำเงินอมเขียว"
-
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT23\n"
-"string.text"
-msgid "Diagonal Violet"
-msgstr "ทแยงมุมลง"
-
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT24\n"
-"string.text"
-msgid "From a Corner"
-msgstr "สี่เหลี่ยมพับมุม"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT25\n"
-"string.text"
-msgid "From a Corner, Blue"
-msgstr "จากมุม, น้ำเงิน"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT26\n"
-"string.text"
-msgid "From a Corner, Green"
-msgstr "จากมุม, สีเขียว"
-
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT27\n"
-"string.text"
-msgid "From a Corner, Orange"
-msgstr "จากมุม, น้ำเงิน"
-
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT28\n"
-"string.text"
-msgid "From a Corner, Red"
-msgstr "จากมุม, สีเขียว"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT29\n"
-"string.text"
-msgid "From a Corner, Turquoise"
-msgstr "จากมุมสีน้ำเงินอมเขียว"
-
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT30\n"
-"string.text"
-msgid "From a Corner, Violet"
-msgstr "จากมุม, น้ำเงิน"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT31\n"
-"string.text"
-msgid "From the Middle"
-msgstr "จากตรงกลาง"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT32\n"
-"string.text"
-msgid "From the Middle, Blue"
-msgstr "จากกลาง, น้ำเงิน"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT33\n"
-"string.text"
-msgid "From the Middle, Green"
-msgstr "จากกลาง, สีเขียว"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT34\n"
-"string.text"
-msgid "From the Middle, Orange"
-msgstr "จากกลาง, สีส้ม"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT35\n"
-"string.text"
-msgid "From the Middle, Red"
-msgstr "จากกลาง, สีแดง"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT36\n"
-"string.text"
-msgid "From the Middle, Turquoise"
-msgstr "จากกลางสีน้ำเงินอมเขียว"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT37\n"
-"string.text"
-msgid "From the Middle, Violet"
-msgstr "จากกลาง, สีม่วง"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT38\n"
-"string.text"
-msgid "Horizontal"
-msgstr "แนวนอน"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT39\n"
-"string.text"
-msgid "Horizontal Blue"
-msgstr "แนวนอนสีน้ำเงิน"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT40\n"
-"string.text"
-msgid "Horizontal Green"
-msgstr "แนวนอนสีเขียว"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT41\n"
-"string.text"
-msgid "Horizontal Orange"
-msgstr "ส้มแนวนอน"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT42\n"
-"string.text"
-msgid "Horizontal Red"
-msgstr "แดงแนวนอน"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT43\n"
-"string.text"
-msgid "Horizontal Turquoise"
-msgstr "แนวนอนสีน้ำเงินอมเขียว"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT44\n"
-"string.text"
-msgid "Horizontal Violet"
-msgstr "ม่วงแนวนอน"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT45\n"
-"string.text"
-msgid "Radial"
-msgstr "ตามแนวรัศมี"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT46\n"
-"string.text"
-msgid "Radial Blue"
-msgstr "รัศมีสีน้ำเงิน"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT47\n"
-"string.text"
-msgid "Radial Green"
-msgstr "รัศมีสีเขียว"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT48\n"
-"string.text"
-msgid "Radial Orange"
-msgstr "รัศมีสีส้ม"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT49\n"
-"string.text"
-msgid "Radial Red"
-msgstr "รัศมีสีแดง"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT50\n"
-"string.text"
-msgid "Radial Turquoise"
-msgstr "รัศมีสีน้ำเงินอมเขียว"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT51\n"
-"string.text"
-msgid "Radial Violet"
-msgstr "รัศมีสีม่วง"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT52\n"
-"string.text"
-msgid "Vertical"
-msgstr "แนวตั้ง"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT53\n"
-"string.text"
-msgid "Vertical Blue"
-msgstr "แนวตั้งสีน้ำเงิน"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT54\n"
-"string.text"
-msgid "Vertical Green"
-msgstr "แนวตั้งสีเขียว"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT55\n"
-"string.text"
-msgid "Vertical Orange"
-msgstr ""
-
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT56\n"
-"string.text"
-msgid "Vertical Red"
-msgstr "ไม้บรรทัดแนวตั้ง"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT57\n"
-"string.text"
-msgid "Vertical Turquoise"
-msgstr "แนวตั้งสีน้ำเงินอมเขียว"
-
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT58\n"
-"string.text"
-msgid "Vertical Violet"
-msgstr "ออกแนวตั้ง"
-
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT59\n"
-"string.text"
-msgid "Gray Gradient"
-msgstr "ความลาดสีเขียว"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT60\n"
-"string.text"
-msgid "Yellow Gradient"
-msgstr ""
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT61\n"
-"string.text"
-msgid "Orange Gradient"
-msgstr ""
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT62\n"
-"string.text"
-msgid "Red Gradient"
-msgstr ""
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT63\n"
-"string.text"
-msgid "Pink Gradient"
-msgstr "ความลาดสีชมพู"
-
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT64\n"
-"string.text"
-msgid "Sky"
-msgstr "ท้องฟ้า"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT65\n"
-"string.text"
-msgid "Cyan Gradient"
-msgstr "ความลาดสีฟ้าอมเขียว (Cyan)"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT66\n"
-"string.text"
-msgid "Blue Gradient"
-msgstr "ความลาดสีน้ำเงิน"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT67\n"
-"string.text"
-msgid "Purple Pipe"
-msgstr ""
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT68\n"
-"string.text"
-msgid "Night"
-msgstr "กลางคืน"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT69\n"
-"string.text"
-msgid "Green Gradient"
-msgstr "ความลาดสีเขียว"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT70\n"
-"string.text"
-msgid "Tango Green"
-msgstr ""
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT71\n"
-"string.text"
-msgid "Subtle Tango Green"
-msgstr ""
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT72\n"
-"string.text"
-msgid "Tango Purple"
-msgstr ""
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT73\n"
-"string.text"
-msgid "Tango Red"
-msgstr ""
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT74\n"
-"string.text"
-msgid "Tango Blue"
-msgstr ""
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT75\n"
-"string.text"
-msgid "Tango Yellow"
-msgstr ""
-
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT76\n"
-"string.text"
-msgid "Tango Orange"
-msgstr "ส้ม"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT77\n"
-"string.text"
-msgid "Tango Gray"
-msgstr ""
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT78\n"
-"string.text"
-msgid "Clay"
-msgstr ""
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT79\n"
-"string.text"
-msgid "Olive Green"
-msgstr ""
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT80\n"
-"string.text"
-msgid "Silver"
-msgstr ""
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT81\n"
-"string.text"
-msgid "Sunburst"
-msgstr ""
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT82\n"
-"string.text"
-msgid "Brownie"
-msgstr ""
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT83\n"
-"string.text"
-msgid "Sunset"
-msgstr ""
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT84\n"
-"string.text"
-msgid "Deep Green"
-msgstr ""
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT85\n"
-"string.text"
-msgid "Deep Orange"
-msgstr ""
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT86\n"
-"string.text"
-msgid "Deep Blue"
-msgstr ""
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRDT87\n"
-"string.text"
-msgid "Purple Haze"
-msgstr ""
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_HATCH0\n"
-"string.text"
-msgid "Black 45 Degrees Wide"
-msgstr ""
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_HATCH1\n"
-"string.text"
-msgid "Black 45 Degrees"
-msgstr ""
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_HATCH2\n"
-"string.text"
-msgid "Black -45 Degrees"
-msgstr ""
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_HATCH3\n"
-"string.text"
-msgid "Black 90 Degrees"
-msgstr ""
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_HATCH4\n"
-"string.text"
-msgid "Red Crossed 45 Degrees"
-msgstr ""
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_HATCH5\n"
-"string.text"
-msgid "Red Crossed 0 Degrees"
-msgstr ""
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_HATCH6\n"
-"string.text"
-msgid "Blue Crossed 45 Degrees"
-msgstr ""
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_HATCH7\n"
-"string.text"
-msgid "Blue Crossed 0 Degrees"
-msgstr ""
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_HATCH8\n"
-"string.text"
-msgid "Blue Triple 90 Degrees"
-msgstr ""
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_HATCH9\n"
-"string.text"
-msgid "Black 0 Degrees"
-msgstr ""
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_HATCH10\n"
-"string.text"
-msgid "Hatching"
-msgstr "การลงลายเส้น"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_BMP0\n"
-"string.text"
-msgid "Empty"
-msgstr ""
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_BMP1\n"
-"string.text"
-msgid "Sky"
-msgstr "ท้องฟ้า"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_BMP2\n"
-"string.text"
-msgid "Water"
-msgstr "น้ำ"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_BMP3\n"
-"string.text"
-msgid "Coarse grained"
-msgstr "เนื้อหยาบ"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_BMP4\n"
-"string.text"
-msgid "Mercury"
-msgstr "Mercury"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_BMP5\n"
-"string.text"
-msgid "Space"
-msgstr "อวกาศ"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_BMP6\n"
-"string.text"
-msgid "Metal"
-msgstr "โลหะ"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_BMP7\n"
-"string.text"
-msgid "Droplets"
-msgstr "หยดน้ำ"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_BMP8\n"
-"string.text"
-msgid "Marble"
-msgstr "หินอ่อน"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_BMP9\n"
-"string.text"
-msgid "Linen"
-msgstr "ลินิน"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_BMP10\n"
-"string.text"
-msgid "Stone"
-msgstr "หิน"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_BMP11\n"
-"string.text"
-msgid "Gravel"
-msgstr "กรวด"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_BMP12\n"
-"string.text"
-msgid "Wall"
-msgstr "ผนัง"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_BMP13\n"
-"string.text"
-msgid "Brownstone"
-msgstr "หินสีน้ำตาล"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_BMP14\n"
-"string.text"
-msgid "Netting"
-msgstr "ตาข่าย"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_BMP15\n"
-"string.text"
-msgid "Leaves"
-msgstr "ใบไม้"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_BMP16\n"
-"string.text"
-msgid "Artificial Turf"
-msgstr "หญ้าเทียม"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_BMP17\n"
-"string.text"
-msgid "Daisy"
-msgstr "เดซี่"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_BMP18\n"
-"string.text"
-msgid "Orange"
-msgstr "ส้ม"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_BMP19\n"
-"string.text"
-msgid "Fiery"
-msgstr "เพลิง"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_BMP20\n"
-"string.text"
-msgid "Roses"
-msgstr "กุหลาบ"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_BMP21\n"
-"string.text"
-msgid "Bitmap"
-msgstr "บิตแมป"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_DASH0\n"
-"string.text"
-msgid "Ultrafine Dashed"
-msgstr "เส้นประละเอียดพิเศษ"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_DASH1\n"
-"string.text"
-msgid "Fine Dashed"
-msgstr "เส้นประละเอียด"
-
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_DASH2\n"
-"string.text"
-msgid "2 Dots 3 Dashes"
-msgstr "เส้นแบบ 2 จุด 1 ขีด"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_DASH3\n"
-"string.text"
-msgid "Fine Dotted"
-msgstr "จุดประละเอียด"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_DASH4\n"
-"string.text"
-msgid "Line with Fine Dots"
-msgstr "เส้นกับจุดละเอียด"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_DASH5\n"
-"string.text"
-msgid "Fine Dashed"
-msgstr "เส้นประละเอียด"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_DASH6\n"
-"string.text"
-msgid "3 Dashes 3 Dots"
-msgstr ""
-
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_DASH7\n"
-"string.text"
-msgid "Ultrafine Dotted"
-msgstr "เส้นประละเอียดพิเศษ"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_DASH8\n"
-"string.text"
-msgid "Line Style 9"
-msgstr "กระบวนแบบของเส้น 9"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_DASH9\n"
-"string.text"
-msgid "2 Dots 1 Dash"
-msgstr "เส้นแบบ 2 จุด 1 ขีด"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_DASH10\n"
-"string.text"
-msgid "Dashed"
-msgstr "เส้นประ"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_DASH11\n"
-"string.text"
-msgid "Dashed"
-msgstr "เส้นประ"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_DASH12\n"
-"string.text"
-msgid "Line Style"
-msgstr "กระบวนแบบของเส้น"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_LEND0\n"
-"string.text"
-msgid "Arrow concave"
-msgstr "ลูกศรที่เว้าเข้าข้างใน"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_LEND1\n"
-"string.text"
-msgid "Square 45"
-msgstr "สี่เหลี่ยมจัตุรัส 45 องศา"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_LEND2\n"
-"string.text"
-msgid "Small arrow"
-msgstr "ลูกศรเล็ก"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_LEND3\n"
-"string.text"
-msgid "Dimension lines"
-msgstr "เส้นมีมิติ"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_LEND4\n"
-"string.text"
-msgid "Double Arrow"
-msgstr "ลูกศรคู่"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_LEND5\n"
-"string.text"
-msgid "Rounded short arrow"
-msgstr "ลูกศรสั้นมน"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_LEND6\n"
-"string.text"
-msgid "Symmetric arrow"
-msgstr "ลูกศรสมมาตร"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_LEND7\n"
-"string.text"
-msgid "Line arrow"
-msgstr "เส้นลูกศร"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_LEND8\n"
-"string.text"
-msgid "Rounded large arrow"
-msgstr "ลูกศรใหญ่มน"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_LEND9\n"
-"string.text"
-msgid "Circle"
-msgstr "วงกลม"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_LEND10\n"
-"string.text"
-msgid "Square"
-msgstr "สี่เหลี่ยมจัตุรัส"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_LEND11\n"
-"string.text"
-msgid "Arrow"
-msgstr "ลูกศร"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_LEND12\n"
-"string.text"
-msgid "Short line arrow"
-msgstr ""
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_LEND13\n"
-"string.text"
-msgid "Triangle unfilled"
-msgstr ""
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_LEND14\n"
-"string.text"
-msgid "Diamond unfilled"
-msgstr ""
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_LEND15\n"
-"string.text"
-msgid "Diamond"
-msgstr "เพชร"
-
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_LEND16\n"
-"string.text"
-msgid "Circle unfilled"
-msgstr "วงกลมไม่ลงสีพื้น"
-
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_LEND17\n"
-"string.text"
-msgid "Square 45 unfilled"
-msgstr "สี่เหลี่ยมจตุรัสไม่ลงสีพื้น"
-
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_LEND18\n"
-"string.text"
-msgid "Square unfilled"
-msgstr "สี่เหลี่ยมจตุรัสไม่ลงสีพื้น"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_LEND19\n"
-"string.text"
-msgid "Half circle unfilled"
-msgstr ""
-
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_LEND20\n"
-"string.text"
-msgid "Arrowhead"
-msgstr "หัวลูกศร"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_TRASNGR0\n"
-"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "ความโปร่งแสง"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
-"Millimeter\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Millimeter"
-msgstr "มิลลิเมตร"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
-"Centimeter\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Centimeter"
-msgstr "เซนติเมตร"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
-"Meter\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Meter"
-msgstr "เมตร"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
-"Kilometer\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Kilometer"
-msgstr "กิโลเมตร"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
-"Inch\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Inch"
-msgstr "นิ้ว"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
-"Foot\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Foot"
-msgstr "ฟุต"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
-"Miles\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Miles"
-msgstr "ไมล์"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
-"Pica\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Pica"
-msgstr "พิคา"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
-"Point\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Point"
-msgstr "จุด"
-
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
-"Char\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Char"
-msgstr "แผนภูมิ"
-
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
-"Line\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Line"
-msgstr "ลินิน"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1\n"
-"string.text"
-msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)"
-msgstr ""
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT\n"
-"string.text"
-msgid "Green Accent"
-msgstr "เครื่องหมายเน้นเสียงสีเขียว"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT\n"
-"string.text"
-msgid "Blue Accent"
-msgstr "เครื่องหมายเน้นเสียงสีน้ำเงิน"
-
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT\n"
-"string.text"
-msgid "Orange Accent"
-msgstr "Grave Accent"
-
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE\n"
-"string.text"
-msgid "Purple"
-msgstr "Purpose"
-
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT\n"
-"string.text"
-msgid "Purple Accent"
-msgstr "Acute Accent"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT\n"
-"string.text"
-msgid "Yellow Accent"
-msgstr ""
-
-#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER\n"
-"string.text"
-msgid "Tango: Butter"
-msgstr ""
-
-#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE\n"
-"string.text"
-msgid "Tango: Orange"
-msgstr "ส้ม"
-
-#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE\n"
-"string.text"
-msgid "Tango: Chocolate"
-msgstr ""
-
-#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON\n"
-"string.text"
-msgid "Tango: Chameleon"
-msgstr ""
-
-#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE\n"
-"string.text"
-msgid "Tango: Sky Blue"
-msgstr "แทงโก้: สีฟ้า"
-
-#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM\n"
-"string.text"
-msgid "Tango: Plum"
-msgstr ""
-
-#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: sdstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SCARLET_RED\n"
-"string.text"
-msgid "Tango: Scarlet Red"
-msgstr "เปลี่ยนสัดส่วน"
-
-#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM\n"
-"string.text"
-msgid "Tango: Aluminium"
-msgstr ""
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME\n"
-"string.text"
-msgid "Gallery Theme"
-msgstr "แก่นเรื่องคลังภาพ (Gallery theme)"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS\n"
-"string.text"
-msgid "Theme Items"
-msgstr "สิ่งของในแก่นเรื่อง"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW\n"
-"string.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่าง"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV\n"
-"string.text"
-msgid "Successfully recovered"
-msgstr "การกู้คืนเสร็จสมบูรณ์"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV\n"
-"string.text"
-msgid "Original document recovered"
-msgstr "เอกสารต้นฉบับที่กู้คืน"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_RECOVFAILED\n"
-"string.text"
-msgid "Recovery failed"
-msgstr "การกู้คืนล้มเหลว"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_RECOVINPROGR\n"
-"string.text"
-msgid "Recovery in progress"
-msgstr "การกู้คืนกำลังดำเนินอยู่"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_NOTRECOVYET\n"
-"string.text"
-msgid "Not recovered yet"
-msgstr "ยังไม่กู้คืนในขณะนี้"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
-msgstr ""
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR\n"
-"string.text"
-msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents."
-msgstr ""
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH\n"
-"string.text"
-msgid "~Finish"
-msgstr "เ~สร็จสิ้น"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"RID_SVXSTR_PT\n"
-"string.text"
-msgid "pt"
-msgstr ""
-
-#: spacing.src
-msgctxt ""
-"spacing.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_SPACING\n"
-"None\n"
-"itemlist.text"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: spacing.src
-msgctxt ""
-"spacing.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_SPACING\n"
-"Extra Small (1/16\")\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Extra Small (1/16\")"
-msgstr ""
-
-#: spacing.src
-msgctxt ""
-"spacing.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_SPACING\n"
-"Small (1/8\")\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Small (1/8\")"
-msgstr ""
-
-#: spacing.src
-msgctxt ""
-"spacing.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_SPACING\n"
-"Small Medium (1/4\")\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Small Medium (1/4\")"
-msgstr ""
-
-#: spacing.src
-msgctxt ""
-"spacing.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_SPACING\n"
-"Medium (3/8\")\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Medium (3/8\")"
-msgstr ""
-
-#: spacing.src
-msgctxt ""
-"spacing.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_SPACING\n"
-"Medium Large (1/2\")\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Medium Large (1/2\")"
-msgstr ""
-
-#: spacing.src
-msgctxt ""
-"spacing.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_SPACING\n"
-"Large (3/4\")\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Large (3/4\")"
-msgstr ""
-
-#: spacing.src
-msgctxt ""
-"spacing.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_SPACING\n"
-"Extra Large (1\")\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Extra Large (1\")"
-msgstr ""
-
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES\n"
-"string.text"
-msgid "Including Styles"
-msgstr "Including Styles"
-
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_WRITER_STYLES\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph St~yles"
-msgstr ""
-
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_CALC_STYLES\n"
-"string.text"
-msgid "Cell St~yles"
-msgstr ""
-
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_SEARCH\n"
-"string.text"
-msgid "(Search)"
-msgstr "(ค้นหา)"
-
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_REPLACE\n"
-"string.text"
-msgid "(Replace)"
-msgstr "(แทนที่)"
-
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_SEARCH_END\n"
-"string.text"
-msgid "Reached the end of the document"
-msgstr ""
-
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET\n"
-"string.text"
-msgid "Reached the end of the sheet"
-msgstr ""
-
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND\n"
-"string.text"
-msgid "Search key not found"
-msgstr ""
-
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_SEARCH_START\n"
-"string.text"
-msgid "Reached the beginning of the document"
-msgstr ""
-
-#: svxbmpnumvalueset.src
-msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0\n"
-"string.text"
-msgid "Solid small circular bullets"
-msgstr "จุดนำวงกลมเล็กทึบ"
-
-#: svxbmpnumvalueset.src
-msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1\n"
-"string.text"
-msgid "Solid large circular bullets"
-msgstr "จุดนำวงกลมใหญ่ทึบ"
-
-#: svxbmpnumvalueset.src
-msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2\n"
-"string.text"
-msgid "Solid diamond bullets"
-msgstr "จุดนำเพชรทึบ"
-
-#: svxbmpnumvalueset.src
-msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3\n"
-"string.text"
-msgid "Solid large square bullets"
-msgstr "จุดนำจตุรัสใหญ่ทึบ"
-
-#: svxbmpnumvalueset.src
-msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4\n"
-"string.text"
-msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
-msgstr "จุดนำลูกศรทึบชี้ไปทางขวา"
-
-#: svxbmpnumvalueset.src
-msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5\n"
-"string.text"
-msgid "Right pointing arrow bullets"
-msgstr "จุดนำลูกศรชี้ไปทางขวา"
-
-#: svxbmpnumvalueset.src
-msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6\n"
-"string.text"
-msgid "Check mark bullets"
-msgstr "จุดนำเครื่องหมายถูก"
-
-#: svxbmpnumvalueset.src
-msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7\n"
-"string.text"
-msgid "Tick mark bullets"
-msgstr "จุดนำเครื่องหมายถูก"
-
-#: svxbmpnumvalueset.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0\n"
-"string.text"
-msgid "Number 1) 2) 3)"
-msgstr "Number (1) (2) (3)"
-
-#: svxbmpnumvalueset.src
-msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1\n"
-"string.text"
-msgid "Number 1. 2. 3."
-msgstr "Number 1. 2. 3."
-
-#: svxbmpnumvalueset.src
-msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2\n"
-"string.text"
-msgid "Number (1) (2) (3)"
-msgstr "Number (1) (2) (3)"
-
-#: svxbmpnumvalueset.src
-msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3\n"
-"string.text"
-msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
-msgstr "Uppercase Roman number I. II. III."
-
-#: svxbmpnumvalueset.src
-msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4\n"
-"string.text"
-msgid "Uppercase letter A) B) C)"
-msgstr "Uppercase letter A) B) C)"
-
-#: svxbmpnumvalueset.src
-msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5\n"
-"string.text"
-msgid "Lowercase letter a) b) c)"
-msgstr "Lowercase letter a) b) c)"
-
-#: svxbmpnumvalueset.src
-msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6\n"
-"string.text"
-msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
-msgstr "Lowercase letter (a) (b) (c)"
-
-#: svxbmpnumvalueset.src
-msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7\n"
-"string.text"
-msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
-msgstr "Lowercase Roman number i. ii. iii."
-
-#: svxbmpnumvalueset.src
-msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0\n"
-"string.text"
-msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
-msgstr "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
-
-#: svxbmpnumvalueset.src
-msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1\n"
-"string.text"
-msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
-msgstr "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
-
-#: svxbmpnumvalueset.src
-msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2\n"
-"string.text"
-msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
-msgstr "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
-
-#: svxbmpnumvalueset.src
-msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3\n"
-"string.text"
-msgid "Numeric"
-msgstr "Numeric"
-
-#: svxbmpnumvalueset.src
-msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4\n"
-"string.text"
-msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
-msgstr "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
-
-#: svxbmpnumvalueset.src
-msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5\n"
-"string.text"
-msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
-msgstr "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
-
-#: svxbmpnumvalueset.src
-msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6\n"
-"string.text"
-msgid "Numeric with all sublevels"
-msgstr "Numeric with all sublevels"
-
-#: svxbmpnumvalueset.src
-msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7\n"
-"string.text"
-msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
-msgstr "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
-
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"Left\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Left"
-msgstr "ซ้าย"
-
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"Right\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Right"
-msgstr "ขวา"
-
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"From left\n"
-"itemlist.text"
-msgid "From left"
-msgstr "จากด้านซ้าย"
-
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"Inside\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Inside"
-msgstr "ภายใน"
-
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"Outside\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Outside"
-msgstr "ภายนอก"
-
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"From inside\n"
-"itemlist.text"
-msgid "From inside"
-msgstr "จากภายใน"
-
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"Paragraph area\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Paragraph area"
-msgstr "พื้นที่ย่อหน้า"
-
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"Paragraph text area\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Paragraph text area"
-msgstr ""
-
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"Left page border\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Left page border"
-msgstr "เส้นกรอบหน้ากระดาษซ้าย"
-
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"Right page border\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Right page border"
-msgstr "เส้นกรอบหน้ากระดาษขวา"
-
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"Left paragraph border\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Left paragraph border"
-msgstr "เส้นกรอบย่อหน้าซ้าย"
-
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"Right paragraph border\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Right paragraph border"
-msgstr "เส้นกรอบย่อหน้าขวา"
-
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"Inner page border\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Inner page border"
-msgstr "เส้นกรอบหน้ากระดาษภายใน"
-
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"Outer page border\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Outer page border"
-msgstr "ขอบหน้ากระดาษภายนอก"
-
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"Inner paragraph border\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Inner paragraph border"
-msgstr "เส้นกรอบย่อหน้าภายใน"
-
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"Outer paragraph border\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Outer paragraph border"
-msgstr "เส้นกรอบย่อหน้าภายนอก"
-
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"Entire page\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Entire page"
-msgstr "ทั้งหน้า"
-
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"Page text area\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Page text area"
-msgstr "พื้นที่ข้อความหน้า"
-
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"Base line\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Base line"
-msgstr "เส้นฐาน"
-
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"Character\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Character"
-msgstr "ตัวอักขระ"
-
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"Row\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Row"
-msgstr "แถว"
-
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"Margin\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Margin"
-msgstr "ระยะขอบ"
-
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"Left frame border\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Left frame border"
-msgstr "เส้นกรอบซ้ายของกรอบ"
-
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"Right frame border\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Right frame border"
-msgstr "เส้นกรอบของกรอบขวา"
-
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"Entire frame\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Entire frame"
-msgstr "กรอบทั้งหมด"
-
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"Frame text area\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Frame text area"
-msgstr "พื้นที่กรอบข้อความ"
-
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"Inner frame border\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Inner frame border"
-msgstr "เส้นกรอบของกรอบใน"
-
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"Outer frame border\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Outer frame border"
-msgstr "เส้นกรอบของกรอบนอก"
-
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"Top\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Top"
-msgstr "บน"
-
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"Bottom\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr "ล่าง"
-
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"Center\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Center"
-msgstr "กึ่งกลาง"
-
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"From top\n"
-"itemlist.text"
-msgid "From top"
-msgstr "จากบน"
-
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"From bottom\n"
-"itemlist.text"
-msgid "From bottom"
-msgstr "จากล่าง"
-
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"Below\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Below"
-msgstr "ใต้"
-
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"From right\n"
-"itemlist.text"
-msgid "From right"
-msgstr "จากขวา"
-
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"Top page border\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Top page border"
-msgstr "เส้นกรอบหน้ากระดาษบน"
-
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"Bottom page border\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Bottom page border"
-msgstr "เส้นกรอบหน้ากระดาษล่าง"
-
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"Top paragraph border\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Top paragraph border"
-msgstr "เส้นกรอบย่อหน้าบน"
-
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"Bottom paragraph border\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Bottom paragraph border"
-msgstr "เส้นกรอบย่อหน้าล่าง"
-
-#: swframeposstrings.src
-msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"Line of text\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Line of text"
-msgstr "เส้นของข้อความ"
-
-#: txenctab.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)"
-msgstr "ยุโรปตะวันตก (Windows-1252/WinLatin 1)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Western Europe (Apple Macintosh)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Western Europe (Apple Macintosh)"
-msgstr "ยุโรปตะวันตก (Apple Macintosh)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Western Europe (DOS/OS2-850/International)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)"
-msgstr "ยุโรปตะวันตก (DOS/OS2-850/International)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Western Europe (DOS/OS2-437/US)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)"
-msgstr "ยุโรปตะวันตก (DOS/OS2-437/US)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)"
-msgstr "ยุโรปตะวันตก (DOS/OS2-860/Portuguese)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)"
-msgstr "ยุโรปตะวันตก (DOS/OS2-861/Icelandic)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))"
-msgstr "ยุโรปตะวันตก (DOS/OS2-863/French (Can.))"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)"
-msgstr "ยุโรปตะวันตก (DOS/OS2-865/Nordic)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Western Europe (ASCII/US)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Western Europe (ASCII/US)"
-msgstr "ยุโรปตะวันตก (ASCII/US)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Western Europe (ISO-8859-1)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Western Europe (ISO-8859-1)"
-msgstr "ยุโรปตะวันตก (ISO-8859-1)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Eastern Europe (ISO-8859-2)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)"
-msgstr "ยุโรปตะวันออก (ISO-8859-2)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Latin 3 (ISO-8859-3)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)"
-msgstr "ละติน 3 (ISO-8859-3)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Baltic (ISO-8859-4)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr "บอลติก (ISO-8859-4)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Cyrillic (ISO-8859-5)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-msgstr "ไซริลลิก (ISO-8859-5)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Arabic (ISO-8859-6)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
-msgstr "อารบิก (ISO-8859-6)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Greek (ISO-8859-7)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Greek (ISO-8859-7)"
-msgstr "กรีก (ISO-8859-7)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Hebrew (ISO-8859-8)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
-msgstr "ฮิบรู (ISO-8859-8)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Turkish (ISO-8859-9)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
-msgstr "ตุรกี (ISO-8859-9)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Western Europe (ISO-8859-14)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Western Europe (ISO-8859-14)"
-msgstr "ยุโรปตะวันตก (ISO-8859-14)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Western Europe (ISO-8859-15/EURO)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)"
-msgstr "ยุโรปตะวันตก (ISO-8859-15/EURO)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Greek (DOS/OS2-737)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Greek (DOS/OS2-737)"
-msgstr "กรีก (DOS/OS2-737)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Baltic (DOS/OS2-775)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Baltic (DOS/OS2-775)"
-msgstr "บอลติก (DOS/OS2-775)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Eastern Europe (DOS/OS2-852)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)"
-msgstr "ยุโรปตะวันออก (DOS/OS2-852)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Cyrillic (DOS/OS2-855)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)"
-msgstr "ไซริลลิก (DOS/OS2-855)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Turkish (DOS/OS2-857)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Turkish (DOS/OS2-857)"
-msgstr "ตุรกี (DOS/OS2-857)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Hebrew (DOS/OS2-862)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)"
-msgstr "ฮิบรู (DOS/OS2-862)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Arabic (DOS/OS2-864)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Arabic (DOS/OS2-864)"
-msgstr "อารบิก (DOS/OS2-864)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)"
-msgstr "ไซริลลิก (DOS/OS2-866/Russian)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Greek (DOS/OS2-869/Modern)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)"
-msgstr "กรีก (DOS/OS2-869/Modern)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)"
-msgstr "ยุโรปตะวันออก (Windows-1250/WinLatin 2)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Cyrillic (Windows-1251)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr "ไซริลลิก (Windows-1251)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Greek (Windows-1253)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Greek (Windows-1253)"
-msgstr "กรีก (Windows-1253)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Turkish (Windows-1254)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Turkish (Windows-1254)"
-msgstr "ตุรกี (Windows-1254)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Hebrew (Windows-1255)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Hebrew (Windows-1255)"
-msgstr "ฮิบรู (Windows-1255)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Arabic (Windows-1256)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Arabic (Windows-1256)"
-msgstr "อารบิก (Windows-1256)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Baltic (Windows-1257)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Baltic (Windows-1257)"
-msgstr "บอลติก (Windows-1257)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Vietnamese (Windows-1258)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
-msgstr ""
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Eastern Europe (Apple Macintosh)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)"
-msgstr "ยุโรปตะวันออก (Apple Macintosh)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)"
-msgstr "ยุโรปตะวันออก (Apple Macintosh/โครเอเชีย)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Cyrillic (Apple Macintosh)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)"
-msgstr "ไซริลลิก (Apple Macintosh)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Greek (Apple Macintosh)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Greek (Apple Macintosh)"
-msgstr "กรีก (Apple Macintosh)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)"
-msgstr "ยุโรปตะวันตก (Apple Macintosh/Icelandic)"
-
-#: txenctab.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)"
-msgstr "ยุโรปตะวันออก (Apple Macintosh/Rumanian)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Turkish (Apple Macintosh)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Turkish (Apple Macintosh)"
-msgstr "ตุรกี (Apple Macintosh)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)"
-msgstr "ไซริลลิก (Apple Macintosh/Ukrainian)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Chinese simplified (Apple Macintosh)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)"
-msgstr "จีนตัวย่อ (Apple Macintosh)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Chinese traditional (Apple Macintosh)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)"
-msgstr "จีนดั้งเดิม (Apple Macintosh)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Japanese (Apple Macintosh)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Japanese (Apple Macintosh)"
-msgstr "ญี่ปุ่น (Apple Macintosh)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Korean (Apple Macintosh)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Korean (Apple Macintosh)"
-msgstr "เกาหลี (Apple Macintosh)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Japanese (Windows-932)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Japanese (Windows-932)"
-msgstr "ญี่ปุ่น (Windows-932)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Chinese simplified (Windows-936)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Chinese simplified (Windows-936)"
-msgstr "จีนตัวย่อ (Windows-936)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Korean (Windows-949)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Korean (Windows-949)"
-msgstr "เกาหลี (Windows-949)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Chinese traditional (Windows-950)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Chinese traditional (Windows-950)"
-msgstr "จีนดั้งเดิม (Windows-950)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Japanese (Shift-JIS)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Japanese (Shift-JIS)"
-msgstr "ญี่ปุ่น (Shift-JIS)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Chinese simplified (GB-2312)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Chinese simplified (GB-2312)"
-msgstr "จีนตัวย่อ (GB-2312)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Chinese simplified (GB-18030)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Chinese simplified (GB-18030)"
-msgstr "จีนตัวย่อ (GB-18030)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Chinese traditional (GBT-12345)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Chinese traditional (GBT-12345)"
-msgstr "จีนดั้งเดิม (GBT-12345)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)"
-msgstr "จีนตัวย่อ (GBK/GB-2312-80)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Chinese traditional (Big5)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Chinese traditional (Big5)"
-msgstr "จีนดั้งเดิม (Big5)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Chinese traditional (BIG5-HKSCS)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)"
-msgstr "จีนดั้งเดิม (BIG5-HKSCS)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Japanese (EUC-JP)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Japanese (EUC-JP)"
-msgstr "ญี่ปุ่น (EUC-JP)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Chinese simplified (EUC-CN)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Chinese simplified (EUC-CN)"
-msgstr "จีนตัวย่อ (EUC-CN)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Chinese traditional (EUC-TW)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Chinese traditional (EUC-TW)"
-msgstr "จีนดั้งเดิม (EUC-TW)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Japanese (ISO-2022-JP)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
-msgstr "ญี่ปุ่น (ISO-2022-JP)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Chinese simplified (ISO-2022-CN)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)"
-msgstr "จีนตัวย่อ (ISO-2022-CN)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Cyrillic (KOI8-R)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "ไซริลลิก (KOI8-R)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Unicode (UTF-7)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Unicode (UTF-7)"
-msgstr "ยูนิโค้ด (UTF-7)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Unicode (UTF-8)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Unicode (UTF-8)"
-msgstr "ยูนิโค้ด (UTF-8)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Eastern Europe (ISO-8859-10)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)"
-msgstr "ยุโรปตะวันออก (ISO-8859-10)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Eastern Europe (ISO-8859-13)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)"
-msgstr "ยุโรปตะวันออก (ISO-8859-13)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Korean (EUC-KR)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr "เกาหลี (EUC-KR)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Korean (ISO-2022-KR)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
-msgstr "เกาหลี (ISO-2022-KR)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Korean (Windows-Johab-1361)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Korean (Windows-Johab-1361)"
-msgstr "เกาหลี (Windows-Johab-1361)"
-
-#: txenctab.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Unicode (UTF-16)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Unicode (UTF-16)"
-msgstr "ยูนิโค้ด (UTF-7)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Thai (ISO-8859-11/TIS-620)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)"
-msgstr "ไทย (ISO-8859-11/TIS-620)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Thai (Windows-874)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Thai (Windows-874)"
-msgstr "ไทย (Windows-874)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Cyrillic (KOI8-U)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
-msgstr "ไซริลลิก (KOI8-U)"
-
-#: txenctab.src
-msgctxt ""
-"txenctab.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
-"Cyrillic (PT154)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cyrillic (PT154)"
-msgstr "ไซริลลิก (PT154)"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Basic Latin\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Basic Latin"
-msgstr "ภาษาละตินพื้นฐาน"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Latin-1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Latin-1"
-msgstr "Latin-1"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Latin Extended-A\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Latin Extended-A"
-msgstr "Latin Extended-A"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Latin Extended-B\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Latin Extended-B"
-msgstr "Latin Extended-B"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"IPA Extensions\n"
-"itemlist.text"
-msgid "IPA Extensions"
-msgstr "ส่วนขยาย IPA"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Spacing Modifier Letters\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Spacing Modifier Letters"
-msgstr "Spacing Modifier Letters"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Combining Diacritical Marks\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Combining Diacritical Marks"
-msgstr "Combining Diacritical Marks"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Basic Greek\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Basic Greek"
-msgstr "ภาษากรีกพื้นฐาน"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Greek Symbols And Coptic\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Greek Symbols And Coptic"
-msgstr "Greek Symbols And Coptic"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Cyrillic\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "ภาษาไซริลลิก"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Armenian\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Armenian"
-msgstr "อาร์เมเนียน"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Basic Hebrew\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Basic Hebrew"
-msgstr "ภาษาฮิบรูพื้นฐาน"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Hebrew Extended\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Hebrew Extended"
-msgstr "Hebrew Extended"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Basic Arabic\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Basic Arabic"
-msgstr "ภาษาอารบิกพื้นฐาน"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Arabic Extended\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Arabic Extended"
-msgstr "ภาษาอารบิกขยาย"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Devanagari\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Devanagari"
-msgstr "Devanagari"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Bengali\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Bengali"
-msgstr "ภาษาเบ็งกาลี"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Gurmukhi\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "ภาษาคุรุมุขี"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Gujarati\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Gujarati"
-msgstr "ภาษาคุชราตี"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Odia\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Odia"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Tamil\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Tamil"
-msgstr "ภาษาทมิฬ"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Telugu\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Telugu"
-msgstr "ภาษาเตลุคู"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Kannada\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Kannada"
-msgstr "ภาษากัณณาท"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Malayalam\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Malayalam"
-msgstr "ภาษามะละยาลัม"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Thai\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Thai"
-msgstr "ไทย"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Lao\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Lao"
-msgstr "ภาษาลาว"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Basic Georgian\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Basic Georgian"
-msgstr "ภาษาจอร์เจียพื้นฐาน"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Georgian Extended\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Georgian Extended"
-msgstr "Georgian Extended"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Hangul Jamo\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Hangul Jamo"
-msgstr "Hangul Jamo"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Latin Extended Additionals\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Latin Extended Additionals"
-msgstr "Latin Extended Additionals"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Greek Extended\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Greek Extended"
-msgstr "Greek Extended"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"General punctuation\n"
-"itemlist.text"
-msgid "General punctuation"
-msgstr "เครื่องหมายวรรคตอนทั่วไป"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Superscripts and Subscripts\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Superscripts and Subscripts"
-msgstr "ตัวยกและตัวห้อย"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Currency Symbols\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Currency Symbols"
-msgstr "สัญลักษณ์สกุลเงิน"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Combining Diacritical Symbols\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Combining Diacritical Symbols"
-msgstr "Combining Diacritical Symbols"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Letterlike Symbols\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Letterlike Symbols"
-msgstr "สัญลักษณ์คล้ายตัวอักษร"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Number Forms\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number Forms"
-msgstr "แบบตัวเลข"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Arrows\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Arrows"
-msgstr "ลูกศร"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Mathematical Operators\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Mathematical Operators"
-msgstr "ตัวปฏิบัติการทางคณิตศาสตร์"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Miscellaneous Technical\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Miscellaneous Technical"
-msgstr "เทคนิคเบ็ดเตล็ด"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Control Pictures\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Control Pictures"
-msgstr "ควบคุมรูปภาพ"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Optical Character Recognition\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Optical Character Recognition"
-msgstr "การแปลงภาพอักษรเป็นข้อความ"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Enclosed Alphanumerics\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Enclosed Alphanumerics"
-msgstr "ตัวเลขหนังสือที่ล้อมรอบ"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Box Drawing\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Box Drawing"
-msgstr "กล่องวาดรูป"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Block Elements\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Block Elements"
-msgstr "องค์ประกอบบล็อค"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Geometric Shapes\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Geometric Shapes"
-msgstr "รูปทรงเรขาคณิต"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Miscellaneous Symbols\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Miscellaneous Symbols"
-msgstr "สัญลักษณ์เบ็ดเตล็ด"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Dingbats\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Dingbats"
-msgstr "Dingbats"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"CJK Symbols And Punctuation\n"
-"itemlist.text"
-msgid "CJK Symbols And Punctuation"
-msgstr "สัญลักษณ์และเครื่องหมายวรรคตอนกลุ่มเอเชียตะวันออก"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Hiragana\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Hiragana"
-msgstr "อักษรฮิระคะนะ"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Katakana\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Katakana"
-msgstr "อักษรคาตะคะนะ"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Bopomofo\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Bopomofo"
-msgstr "Bopomofo"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Hangul Compatibility Jamo\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Hangul Compatibility Jamo"
-msgstr "Hangul Compatibility Jamo"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"CJK Miscellaneous\n"
-"itemlist.text"
-msgid "CJK Miscellaneous"
-msgstr "CJK Miscellaneous"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Enclosed CJK Letters And Months\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
-msgstr "Enclosed CJK Letters And Months"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"CJK Compatibility\n"
-"itemlist.text"
-msgid "CJK Compatibility"
-msgstr "CJK Compatibility"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Hangul\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Hangul"
-msgstr "Hangul"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"CJK Unified Ideographs\n"
-"itemlist.text"
-msgid "CJK Unified Ideographs"
-msgstr "CJK Unified Ideographs"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"CJK Unified Ideographs Extension A\n"
-"itemlist.text"
-msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
-msgstr "ส่วนขยายตัวอักษรภาพรวมกันของภาษาจีนญี่ปุ่นเกาหลี-A (CJK Unified Ideographs Extension-A)"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Private Use Area\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Private Use Area"
-msgstr "พื้นที่ใช้ส่วนตัว"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"CJK Compatibility Ideographs\n"
-"itemlist.text"
-msgid "CJK Compatibility Ideographs"
-msgstr "CJK Compatibility Ideographs"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Alphabetic Presentation Forms\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Alphabetic Presentation Forms"
-msgstr "แบบฟอร์มงานนำเสนอเรียงตามตัวอักษร"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Arabic Presentation Forms-A\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Arabic Presentation Forms-A"
-msgstr "ฟอร์มการนำเสนอภาษาอารบิก-A"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Combining Half Marks\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Combining Half Marks"
-msgstr "Combining Half Marks"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"CJK Compatibility Forms\n"
-"itemlist.text"
-msgid "CJK Compatibility Forms"
-msgstr "CJK Compatibility Forms"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Small Form Variants\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Small Form Variants"
-msgstr "Small Form Variants"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Arabic Presentation Forms-B\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Arabic Presentation Forms-B"
-msgstr "ฟอร์มการนำเสนอภาษาอารบิก-B"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Half-width and Full-width Forms\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Half-width and Full-width Forms"
-msgstr "Half-width and Full-width Forms"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Specials\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Specials"
-msgstr "พิเศษ"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Yi Syllables\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Yi Syllables"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Yi Radicals\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Yi Radicals"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Old Italic\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Old Italic"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Gothic\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Gothic"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Deseret\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Deseret"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Byzantine Musical Symbols\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Byzantine Musical Symbols"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Musical Symbols\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Musical Symbols"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Mathematical Alphanumeric Symbols\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"CJK Unified Ideographs Extension B\n"
-"itemlist.text"
-msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
-msgstr "ส่วนขยายตัวอักษรภาพรวมกันของภาษาจีนญี่ปุ่นเกาหลี B (CJK Unified Ideographs Extension B)"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"CJK Unified Ideographs Extension C\n"
-"itemlist.text"
-msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
-msgstr "ส่วนขยายตัวอักษรภาพรวมกันของภาษาจีนญี่ปุ่นเกาหลี C (CJK Unified Ideographs Extension C)"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"CJK Unified Ideographs Extension D\n"
-"itemlist.text"
-msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
-msgstr "ส่วนขยายตัวอักษรภาพรวมกันของภาษาจีนญี่ปุ่นเกาหลี D (CJK Unified Ideographs Extension D)"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"CJK Compatibility Ideographs Supplement\n"
-"itemlist.text"
-msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Tags\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Tags"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Cyrillic Supplement\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cyrillic Supplement"
-msgstr "Cyrillic Supplementary"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Variation Selectors\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Variation Selectors"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Supplementary Private Use Area-A\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Supplementary Private Use Area-A"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Supplementary Private Use Area-B\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Supplementary Private Use Area-B"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Limbu\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Limbu"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Tai Le\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Tai Le"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Khmer Symbols\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Khmer Symbols"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Phonetic Extensions\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Phonetic Extensions"
-msgstr "ส่วนขยายสัทอักษร"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Miscellaneous Symbols And Arrows\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Yijing Hexagram Symbols\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Yijing Hexagram Symbols"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Linear B Syllabary\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Linear B Syllabary"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Linear B Ideograms\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Linear B Ideograms"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Aegean Numbers\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Aegean Numbers"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Ugaritic\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Ugaritic"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Shavian\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Shavian"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Osmanya\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Osmanya"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Sinhala\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Sinhala"
-msgstr "Sinhala"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Tibetan\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetan"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Myanmar\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Myanmar"
-msgstr "ภาษาพม่า"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Khmer\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Khmer"
-msgstr "ภาษาเขมร"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Ogham\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogham"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Runic\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Runic"
-msgstr "Runic"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Syriac\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Syriac"
-msgstr "Syriac"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Thaana\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Thaana"
-msgstr "Thaana"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Ethiopic\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Ethiopic"
-msgstr "ภาษาเอธิโอเปีย"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Cherokee\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Cherokee"
-
-#: ucsubset.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Canadian Aboriginal Syllables\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
-msgstr "Canadan Aboriginal Syllables"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Mongolian\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Mongolian"
-msgstr "ภาษามองโกเลีย"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Miscellaneous Mathematical Symbols-A\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
-msgstr "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Supplemental Arrows-A\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Supplemental Arrows-A"
-msgstr "Supplemental Arrows-A"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Braille Patterns\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Braille Patterns"
-msgstr "ลวดลายอักษรเบรลล์"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Supplemental Arrows-B\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Supplemental Arrows-B"
-msgstr "Supplemental Arrows-B"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Miscellaneous Mathematical Symbols-B\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
-msgstr "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"CJK Radical Supplement\n"
-"itemlist.text"
-msgid "CJK Radical Supplement"
-msgstr "CJK Radical Supplement"
-
-#: ucsubset.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Kangxi Radicals\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Kangxi Radicals"
-msgstr "Kanxi Radicals"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Ideographic Description Characters\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Ideographic Description Characters"
-msgstr "Ideographic Description Characters"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Tagalog\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Tagalog"
-msgstr "ภาษาตากาลอค"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Hanunoo\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Hanunoo"
-msgstr "Hanunoo"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Tagbanwa\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Tagbanwa"
-msgstr "Tagbanwa"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Buhid\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Buhid"
-msgstr "Buhid"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Kanbun\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Kanbun"
-msgstr "Kanbun"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Bopomofo Extended\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Bopomofo Extended"
-msgstr "Bopomofo Extended"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Katakana Phonetics\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Katakana Phonetics"
-msgstr "Katakana Phonetics"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"CJK Strokes\n"
-"itemlist.text"
-msgid "CJK Strokes"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Cypriot Syllabary\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cypriot Syllabary"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Tai Xuan Jing Symbols\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Variation Selectors Supplement\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Variation Selectors Supplement"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Ancient Greek Musical Notation\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Ancient Greek Musical Notation"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Ancient Greek Numbers\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Ancient Greek Numbers"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Arabic Supplement\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Arabic Supplement"
-msgstr "ภาษาอารบิกส่วนเสริม"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Buginese\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Buginese"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Combining Diacritical Marks Supplement\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
-msgstr "Combining Diacritical Marks"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Coptic\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Coptic"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Ethiopic Extended\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Ethiopic Extended"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Ethiopic Supplement\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Ethiopic Supplement"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Georgian Supplement\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Georgian Supplement"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Glagolitic\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Glagolitic"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Kharoshthi\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Kharoshthi"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Modifier Tone Letters\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Modifier Tone Letters"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"New Tai Lue\n"
-"itemlist.text"
-msgid "New Tai Lue"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Old Persian\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Old Persian"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Phonetic Extensions Supplement\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Phonetic Extensions Supplement"
-msgstr "ส่วนขยายเสริมสัทอักษร"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Supplemental Punctuation\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Supplemental Punctuation"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Syloti Nagri\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Syloti Nagri"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Tifinagh\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Tifinagh"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Vertical Forms\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Vertical Forms"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Nko\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Nko"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Balinese\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Balinese"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Latin Extended-C\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Latin Extended-C"
-msgstr "Latin Extended-A"
-
-#: ucsubset.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Latin Extended-D\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Latin Extended-D"
-msgstr "Latin Extended-A"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Phags-Pa\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Phags-Pa"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Phoenician\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Phoenician"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Cuneiform\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cuneiform"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Cuneiform Numbers And Punctuation\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Counting Rod Numerals\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Counting Rod Numerals"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Sundanese\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Sundanese"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Lepcha\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Lepcha"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Ol Chiki\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Ol Chiki"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Cyrillic Extended-A\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cyrillic Extended-A"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Vai\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Vai"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Cyrillic Extended-B\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cyrillic Extended-B"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Saurashtra\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Saurashtra"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Kayah Li\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Kayah Li"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Rejang\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Rejang"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Cham\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cham"
-msgstr "แผนภูมิ"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Ancient Symbols\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Ancient Symbols"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Phaistos Disc\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Phaistos Disc"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Lycian\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Lycian"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Carian\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Carian"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Lydian\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Lydian"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Mahjong Tiles\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Mahjong Tiles"
-msgstr "ไพ่นกกระจอก"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Domino Tiles\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Domino Tiles"
-msgstr "โดมิโน"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Samaritan\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Samaritan"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Canadian Aboriginal Syllabics Extended\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Tai Tham\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Tai Tham"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Vedic Extensions\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Vedic Extensions"
-msgstr "ส่วนขยายเกี่ยวกับคัมภีร์พระเวทในศาสนาฮินดู"
-
-#: ucsubset.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Lisu\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Lisu"
-msgstr "รายการ"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Bamum\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Bamum"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Common Indic Number Forms\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Common Indic Number Forms"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Devanagari Extended\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Devanagari Extended"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Hangul Jamo Extended-A\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Hangul Jamo Extended-A"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Javanese\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Javanese"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Myanmar Extended-A\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Myanmar Extended-A"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Tai Viet\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Tai Viet"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Meetei Mayek\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Meetei Mayek"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Hangul Jamo Extended-B\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Hangul Jamo Extended-B"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Imperial Aramaic\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Imperial Aramaic"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Old South Arabian\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Old South Arabian"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Avestan\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Avestan"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Inscriptional Parthian\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Inscriptional Parthian"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Inscriptional Pahlavi\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Inscriptional Pahlavi"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Old Turkic\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Old Turkic"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Rumi Numeral Symbols\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Rumi Numeral Symbols"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Kaithi\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Kaithi"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Egyptian Hieroglyphs\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Egyptian Hieroglyphs"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Enclosed Alphanumeric Supplement\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Enclosed Ideographic Supplement\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Mandaic\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Mandaic"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Batak\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Batak"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Ethiopic Extended-A\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Ethiopic Extended-A"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Brahmi\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Brahmi"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Bamum Supplement\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Bamum Supplement"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Kana Supplement\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Kana Supplement"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Playing Cards\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Playing Cards"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Miscellaneous Symbols And Pictographs\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Emoticons\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Emoticons"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Transport And Map Symbols\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Transport And Map Symbols"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Alchemical Symbols\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Alchemical Symbols"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Arabic Extended-A\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Arabic Extended-A"
-msgstr "Arabic Extended"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Arabic Mathematical Alphabetic Symbols\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Chakma\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Chakma"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Meetei Mayek Extensions\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Meetei Mayek Extensions"
-msgstr "ส่วนขยาย Meetei Mayek"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Meroitic Cursive\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Meroitic Cursive"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Meroitic Hieroglyphs\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Meroitic Hieroglyphs"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Miao\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Miao"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Sharada\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Sharada"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Sora Sompeng\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Sora Sompeng"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Sundanese Supplement\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Sundanese Supplement"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Takri\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Takri"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Bassa Vah\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Bassa Vah"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Caucasian Albanian\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Caucasian Albanian"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Coptic Epact Numbers\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Coptic Epact Numbers"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Combining Diacritical Marks Extended\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
-msgstr "Combining Diacritical Marks"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Duployan\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Duployan"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Elbasan\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Elbasan"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Geometric Shapes Extended\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Geometric Shapes Extended"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Grantha\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Grantha"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Khojki\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Khojki"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Khudawadi\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Khudawadi"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Latin Extended-E\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Latin Extended-E"
-msgstr "Latin Extended-A"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Linear A\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Linear A"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Mahajani\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Mahajani"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Manichaean\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Manichaean"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Mende Kikakui\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Mende Kikakui"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Modi\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Modi"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Mro\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Mro"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Myanmar Extended-B\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Myanmar Extended-B"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Nabataean\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Nabataean"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Old North Arabian\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Old North Arabian"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Old Permic\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Old Permic"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Ornamental Dingbats\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Ornamental Dingbats"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Pahawh Hmong\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Pahawh Hmong"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Palmyrene\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Palmyrene"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Pau Cin Hau\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Pau Cin Hau"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Psalter Pahlavi\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Psalter Pahlavi"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Shorthand Format Controls\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Shorthand Format Controls"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Siddham\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Siddham"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Sinhala Archaic Numbers\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Sinhala Archaic Numbers"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Supplemental Arrows-C\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Supplemental Arrows-C"
-msgstr "Supplemental Arrows-A"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Tirhuta\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Tirhuta"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Warang Citi\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Warang Citi"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Ahom\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Ahom"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Anatolian Hieroglyphs\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Anatolian Hieroglyphs"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Cherokee Supplement\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cherokee Supplement"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"CJK Unified Ideographs Extension E\n"
-"itemlist.text"
-msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
-msgstr "ส่วนขยายตัวอักษรภาพรวมกันของภาษาจีนญี่ปุ่นเกาหลี-A (CJK Unified Ideographs Extension-A)"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Early Dynastic Cuneiform\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Early Dynastic Cuneiform"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Hatran\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Hatran"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Multani\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Multani"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Old Hungarian\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Supplemental Symbols And Pictographs\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Sutton Signwriting\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Sutton Signwriting"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Adlam\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Adlam"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Bhaiksuki\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Bhaiksuki"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Cyrillic Extended-C\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Cyrillic Extended-C"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Glagolitic Supplement\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Glagolitic Supplement"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Ideographic Symbols and Punctuation\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Marchen\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Marchen"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Mongolian Supplement\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Mongolian Supplement"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Newa\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Newa"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Osage\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Osage"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Tangut\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Tangut"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"Tangut Components\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Tangut Components"
-msgstr ""
diff --git a/source/th/svx/source/engine3d.po b/source/th/svx/source/engine3d.po
deleted file mode 100644
index f51f7213714..00000000000
--- a/source/th/svx/source/engine3d.po
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-#. extracted from svx/source/engine3d
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-25 15:05+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429974345.000000\n"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE\n"
-"string.text"
-msgid "Favorite"
-msgstr "ชื่นชอบ"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT3D_FIX_R\n"
-"string.text"
-msgid "R:"
-msgstr "R:"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT3D_FIX_G\n"
-"string.text"
-msgid "G:"
-msgstr "G:"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT3D_FIX_B\n"
-"string.text"
-msgid "B:"
-msgstr "B:"
-
-#: string3d.src
-msgctxt ""
-"string3d.src\n"
-"RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE\n"
-"string.text"
-msgid "Insert object(s)"
-msgstr "แทรกวัตถุ"
-
-#: string3d.src
-msgctxt ""
-"string3d.src\n"
-"RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE\n"
-"string.text"
-msgid "Rotate 3D object"
-msgstr "หมุนวัตถุ 3 มิติ"
-
-#: string3d.src
-msgctxt ""
-"string3d.src\n"
-"RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE\n"
-"string.text"
-msgid "Create extrusion object"
-msgstr "สร้างวัตถุโผล่ออกมา"
-
-#: string3d.src
-msgctxt ""
-"string3d.src\n"
-"RID_SVX_3D_UNDO_LATHE\n"
-"string.text"
-msgid "Create rotation object"
-msgstr "สร้างวัตถุหมุน"
-
-#: string3d.src
-msgctxt ""
-"string3d.src\n"
-"RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE\n"
-"string.text"
-msgid "Split 3D object"
-msgstr "แยกวัตถุ 3 มิติ"
diff --git a/source/th/svx/source/form.po b/source/th/svx/source/form.po
deleted file mode 100644
index bcb25ce183b..00000000000
--- a/source/th/svx/source/form.po
+++ /dev/null
@@ -1,1165 +0,0 @@
-#. extracted from svx/source/form
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-28 04:42+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1459140171.000000\n"
-
-#: datanavi.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
-"Do you really want to delete this model?"
-msgstr ""
-"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
-"Do you really want to delete this model?"
-
-#: datanavi.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
-"Do you really want to delete this instance?"
-msgstr ""
-"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
-"Do you really want to delete this instance?"
-
-#: datanavi.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
-"Do you really want to delete this element?"
-msgstr ""
-"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
-"Do you really want to delete this element?"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE\n"
-"string.text"
-msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
-msgstr "คุณต้องการลบคุณลักษณะ '$ATTRIBUTENAME' จริงหรือไม่ ?"
-
-#: datanavi.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
-"\n"
-"Do you really want to delete this submission?"
-msgstr ""
-"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
-"\n"
-"Do you really want to delete this submission?"
-
-#: datanavi.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
-"\n"
-"Do you really want to delete this binding?"
-msgstr ""
-"การลบการประสาน '$BINDINGNAME' มีผลกระทบต่อตัวควบคุมทั้งหมดที่ปัจจุบันประสานอยู่กับการประสานนี้\n"
-"\n"
-"คุณต้องการลบการประสานนี้จริงหรือ?"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_INVALID_XMLNAME\n"
-"string.text"
-msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
-msgstr "ชื่อ '%1' ใช้ไม่ได้ใน XML กรุณาใช้ชื่ออื่น"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_INVALID_XMLPREFIX\n"
-"string.text"
-msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
-msgstr "สัญลักษณ์นำหน้า '%1' ใช้ไม่ได้ใน XML กรุณาใช้สัญลักษณ์นำหน้าอื่น"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DOUBLE_MODELNAME\n"
-"string.text"
-msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
-msgstr "ชื่อ '%1' มีอยู่แล้ว กรุณาใส่ชื่อใหม่"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME\n"
-"string.text"
-msgid "The submission must have a name."
-msgstr "The submission must have a name."
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_METHOD_POST\n"
-"string.text"
-msgid "Post"
-msgstr "โพสต์"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_METHOD_PUT\n"
-"string.text"
-msgid "Put"
-msgstr "Put"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_METHOD_GET\n"
-"string.text"
-msgid "Get"
-msgstr "Get"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_REPLACE_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "None"
-msgstr "ไม่มี"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_REPLACE_INST\n"
-"string.text"
-msgid "Instance"
-msgstr "กรณี"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_REPLACE_DOC\n"
-"string.text"
-msgid "Document"
-msgstr "เอกสาร"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND\n"
-"string.text"
-msgid "Binding: "
-msgstr "การประสาน (Binding): "
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_SUBM_REF\n"
-"string.text"
-msgid "Reference: "
-msgstr "อ้างอิง:"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION\n"
-"string.text"
-msgid "Action: "
-msgstr "การปฏิบัติการ:"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD\n"
-"string.text"
-msgid "Method: "
-msgstr "วิธี: "
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE\n"
-"string.text"
-msgid "Replace: "
-msgstr "แทนที่: "
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Add Element"
-msgstr "เพิ่มส่วนประกอบ"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Element"
-msgstr "แก้ไขส่วนประกอบ"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Element"
-msgstr "ลบส่วนประกอบ"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE\n"
-"string.text"
-msgid "Add Attribute"
-msgstr "เพิ่มคุณลักษณะ"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Attribute"
-msgstr "แก้ไขคุณลักษณะ"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Attribute"
-msgstr "ลบคุณลักษณะ"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING\n"
-"string.text"
-msgid "Add Binding"
-msgstr "เพิ่มการประสาน"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Binding"
-msgstr "แก้ไขการประสาน"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Binding"
-msgstr "ลบการประสาน"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION\n"
-"string.text"
-msgid "Add Submission"
-msgstr "Add Submission"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Submission"
-msgstr "Edit Submission"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Submission"
-msgstr "Delete Submission"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_ELEMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Element"
-msgstr "ส่วนประกอบ"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_ATTRIBUTE\n"
-"string.text"
-msgid "Attribute"
-msgstr "คุณลักษณะ"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_BINDING\n"
-"string.text"
-msgid "Binding"
-msgstr "การประสาน (Binding)"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_BINDING_EXPR\n"
-"string.text"
-msgid "Binding expression"
-msgstr "นิพจน์ประสาน"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_ERR_FIELDREQUIRED\n"
-"string.text"
-msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
-msgstr "ต้องการการป้อนเข้าในเขตข้อมูล '#' กรุณาใส่ค่า"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_FORMS\n"
-"string.text"
-msgid "Forms"
-msgstr "ฟอร์ม"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_NO_PROPERTIES\n"
-"string.text"
-msgid "No control selected"
-msgstr "ไม่มีการเลือกการควบคุม"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_PROPERTIES_CONTROL\n"
-"string.text"
-msgid "Properties: "
-msgstr "คุณสมบัติ: "
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_PROPERTIES_FORM\n"
-"string.text"
-msgid "Form Properties"
-msgstr "คุณสมบัติของฟอร์ม"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_FMEXPLORER\n"
-"string.text"
-msgid "Form Navigator"
-msgstr "ตัวนำทางแบบฟอร์ม"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_FORM\n"
-"string.text"
-msgid "Form"
-msgstr "ฟอร์ม"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_RSC_TABWIN_PREFIX\n"
-"Table\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Table"
-msgstr ""
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_RSC_TABWIN_PREFIX\n"
-"Query\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Query"
-msgstr ""
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_RSC_TABWIN_PREFIX\n"
-"SQL\n"
-"itemlist.text"
-msgid "SQL"
-msgstr ""
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_STDFORMNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Form"
-msgstr "ฟอร์ม"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN\n"
-"string.text"
-msgid "Hidden Control"
-msgstr "ซ่อนการควบคุม"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_CONTROL\n"
-"string.text"
-msgid "Control"
-msgstr "ควบคุม"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_REC_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Record"
-msgstr "ระเบียน"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_REC_FROM_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "of"
-msgstr "ของ"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_FIELDSELECTION\n"
-"string.text"
-msgid "Add field:"
-msgstr "เพิ่มเขตข้อมูล:"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_WRITEERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Error writing data to database"
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเขียนข้อมูลไปยังฐานข้อมูล"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_SYNTAXERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Syntax error in query expression"
-msgstr "ไวยากรณ์ผิดพลาดในนิพจน์ข้อคำถาม"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD\n"
-"string.text"
-msgid "You intend to delete 1 record."
-msgstr "คุณตั้งใจที่จะลบ 1 ระเบียน"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS\n"
-"string.text"
-msgid "# records will be deleted."
-msgstr "ระเบียน# จะถูกลบ"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_DELETECONFIRM\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
-"Do you want to continue anyway?"
-msgstr ""
-"ถ้าคุณคลิก ใช่ คุณจะไม่สามารถทำกลับปฏิบัติการนี้!\n"
-"คุณยังต้องการทำต่อหรือไม่ ?"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_NAVIGATIONBAR\n"
-"string.text"
-msgid "Navigation bar"
-msgstr "แถบนำทาง"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_COLUMN\n"
-"string.text"
-msgid "Col"
-msgstr "คอลัมน์"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_UNDO_PROPERTY\n"
-"string.text"
-msgid "Set property '#'"
-msgstr "กำหนดคุณสมบัติ '#'"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Insert in container"
-msgstr "แทรกในที่บรรจุ"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete #"
-msgstr "ลบ #"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete # objects"
-msgstr "ลบวัตถุ # "
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE\n"
-"string.text"
-msgid "Replace a container element"
-msgstr "แทนที่ส่วนประกอบของที่บรรจุ"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE\n"
-"string.text"
-msgid "Replace Control"
-msgstr "แทนที่การควบคุม"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON\n"
-"string.text"
-msgid "Push Button"
-msgstr "ปุ่มกด"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON\n"
-"string.text"
-msgid "Option Button"
-msgstr "ปุ่มตัวเลือก"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Check Box"
-msgstr "กล่องกาเครื่องหมาย"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Label Field"
-msgstr "เขตข้อมูลป้ายชื่อ"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Group Box"
-msgstr "กล่องจัดกลุ่ม"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Text Box"
-msgstr "กล่องข้อความ"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED\n"
-"string.text"
-msgid "Formatted Field"
-msgstr "Formatted Field"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX\n"
-"string.text"
-msgid "List Box"
-msgstr "กล่องรายการ"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Combo Box"
-msgstr "กล่องคอมโบ"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON\n"
-"string.text"
-msgid "Image Button"
-msgstr "ปุ่มรูปภาพ"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL\n"
-"string.text"
-msgid "Image Control"
-msgstr "การควบคุมรูปภาพ"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL\n"
-"string.text"
-msgid "File Selection"
-msgstr "การเลือกแฟ้ม"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD\n"
-"string.text"
-msgid "Date Field"
-msgstr "เขตข้อมูลวันที่"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD\n"
-"string.text"
-msgid "Time Field"
-msgstr "เขตข้อมูลเวลา"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD\n"
-"string.text"
-msgid "Numeric Field"
-msgstr "เขตข้อมูลตัวเลข"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD\n"
-"string.text"
-msgid "Currency Field"
-msgstr "เขตข้อมูลเงินตรา"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD\n"
-"string.text"
-msgid "Pattern Field"
-msgstr "เขตข้อมูลของลวดลาย"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_DBGRID\n"
-"string.text"
-msgid "Table Control "
-msgstr "การควบคุมตาราง"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR\n"
-"string.text"
-msgid "Scrollbar"
-msgstr "แถบเลื่อน"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON\n"
-"string.text"
-msgid "Spin Button"
-msgstr "ปุ่มหมุน"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR\n"
-"string.text"
-msgid "Navigation Bar"
-msgstr "แถบนำทาง"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT\n"
-"string.text"
-msgid "Multiselection"
-msgstr "การเลือกหลายรายการ"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_NODATACONTROLS\n"
-"string.text"
-msgid "No data-related controls in the current form!"
-msgstr "ไม่มีการควบคุมข้อมูลที่สัมพันธ์กันในฟอร์มปัจจุบัน!"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_POSTFIX_DATE\n"
-"string.text"
-msgid " (Date)"
-msgstr " (วันที่)"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_POSTFIX_TIME\n"
-"string.text"
-msgid " (Time)"
-msgstr " (เวลา)"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_FILTER_NAVIGATOR\n"
-"string.text"
-msgid "Filter navigator"
-msgstr "ตัวนำทางตัวกรอง"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_FILTER_FILTER_FOR\n"
-"string.text"
-msgid "Filter for"
-msgstr "กรองเพื่อ"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_FILTER_FILTER_OR\n"
-"string.text"
-msgid "Or"
-msgstr "หรือ"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY\n"
-"string.text"
-msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
-msgstr "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_AUTOFIELD\n"
-"string.text"
-msgid "<AutoField>"
-msgstr "<เขตข้อมูลอัตโนมัติ>"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
-"LIKE\n"
-"itemlist.text"
-msgid "LIKE"
-msgstr ""
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
-"NOT\n"
-"itemlist.text"
-msgid "NOT"
-msgstr ""
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
-"EMPTY\n"
-"itemlist.text"
-msgid "EMPTY"
-msgstr ""
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
-"TRUE\n"
-"itemlist.text"
-msgid "TRUE"
-msgstr ""
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
-"FALSE\n"
-"itemlist.text"
-msgid "FALSE"
-msgstr ""
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
-"IS\n"
-"itemlist.text"
-msgid "IS"
-msgstr ""
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
-"BETWEEN\n"
-"itemlist.text"
-msgid "BETWEEN"
-msgstr ""
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
-"OR\n"
-"itemlist.text"
-msgid "OR"
-msgstr ""
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
-"AND\n"
-"itemlist.text"
-msgid "AND"
-msgstr ""
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
-"Average\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Average"
-msgstr ""
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
-"Count\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Count"
-msgstr ""
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
-"Maximum\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Maximum"
-msgstr ""
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
-"Minimum\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Minimum"
-msgstr ""
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
-"Sum\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Sum"
-msgstr ""
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
-"Every\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Every"
-msgstr ""
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
-"Any\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Any"
-msgstr ""
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
-"Some\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Some"
-msgstr ""
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
-"STDDEV_POP\n"
-"itemlist.text"
-msgid "STDDEV_POP"
-msgstr ""
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
-"STDDEV_SAMP\n"
-"itemlist.text"
-msgid "STDDEV_SAMP"
-msgstr ""
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
-"VAR_SAMP\n"
-"itemlist.text"
-msgid "VAR_SAMP"
-msgstr ""
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
-"VAR_POP\n"
-"itemlist.text"
-msgid "VAR_POP"
-msgstr ""
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
-"Collect\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Collect"
-msgstr ""
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
-"Fusion\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Fusion"
-msgstr ""
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
-"Intersection\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Intersection"
-msgstr ""
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Syntax error in SQL statement"
-msgstr "ไวยากรณ์ผิดพลาดในคำสั่ง SQL "
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE\n"
-"string.text"
-msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
-msgstr "ไม่สามารถใช้ค่า #1 กับ LIKE ได้!"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE\n"
-"string.text"
-msgid "LIKE cannot be used with this field."
-msgstr "ไม่สามารถใช้ LIKE กับเขตข้อมูลนี้ได้!"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID\n"
-"string.text"
-msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY."
-msgstr "ค่าที่ใส่ไม่ใช่วันที่ที่ถูกต้อง กรุณาใส่วันที่ในรูปแบบที่ถูกต้อง ตัวอย่างเช่น MM/DD/YY"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID\n"
-"string.text"
-msgid "The field cannot be compared with an integer."
-msgstr "ไม่สามารถเปรียบเทียบเขตข้อมูลกับจำนวนเต็มได้"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
-msgstr "ไม่รู้จักตาราง \"#\" ในฐานข้อมูล"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY\n"
-"string.text"
-msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
-msgstr "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS\n"
-"string.text"
-msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
-msgstr "The database already contains a table or view with name \"#\"."
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS\n"
-"string.text"
-msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
-msgstr "The database already contains a query with name \"#\"."
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN\n"
-"string.text"
-msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
-msgstr "ไม่รู้จักคอลัมน์ \"#1\" ในตาราง \"#2\""
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID\n"
-"string.text"
-msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
-msgstr "ไม่สามารถเปรียบเทียบเขตข้อมูลกับตัวเลขทศนิยมได้"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE\n"
-"string.text"
-msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
-msgstr "The entered criterion cannot be compared with this field."
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_DATANAVIGATOR\n"
-"string.text"
-msgid "Data Navigator"
-msgstr "ตัวนำทางข้อมูล"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_READONLY_VIEW\n"
-"string.text"
-msgid " (read-only)"
-msgstr " (อ่านอย่างเดียว)"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE\n"
-"string.text"
-msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr "แฟ้มนี้มีอยู่แล้ว ต้องการเขียนทับหรือไม่?"
-
-#: fmstring.src
-msgctxt ""
-"fmstring.src\n"
-"RID_STR_OBJECT_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "#object# label"
-msgstr "ป้าย #object#"
diff --git a/source/th/svx/source/gallery2.po b/source/th/svx/source/gallery2.po
deleted file mode 100644
index 5fa473a936a..00000000000
--- a/source/th/svx/source/gallery2.po
+++ /dev/null
@@ -1,362 +0,0 @@
-#. extracted from svx/source/gallery2
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-14 00:57+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431565031.000000\n"
-
-#: gallery.src
-msgctxt ""
-"gallery.src\n"
-"RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER\n"
-"string.text"
-msgid "Graphics filter"
-msgstr "ตัวกรองกราฟิกส์"
-
-#: gallery.src
-msgctxt ""
-"gallery.src\n"
-"RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME\n"
-"string.text"
-msgid "New Theme"
-msgstr "ธีมใหม่"
-
-#: gallery.src
-msgctxt ""
-"gallery.src\n"
-"RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME\n"
-"string.text"
-msgid "New Theme..."
-msgstr "ธีมใหม่..."
-
-#: gallery.src
-msgctxt ""
-"gallery.src\n"
-"RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Title"
-msgstr "ชื่อเรื่อง"
-
-#: gallery.src
-msgctxt ""
-"gallery.src\n"
-"RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW\n"
-"string.text"
-msgid "Icon View"
-msgstr "มุมมองสัญรูป"
-
-#: gallery.src
-msgctxt ""
-"gallery.src\n"
-"RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW\n"
-"string.text"
-msgid "Detailed View"
-msgstr "มุมมองรายละเอียด"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_3D\n"
-"string.text"
-msgid "3D Effects"
-msgstr "ลูกเล่น 3 มิติ"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS\n"
-"string.text"
-msgid "Animations"
-msgstr "ภาพเคลื่อนไหว"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS\n"
-"string.text"
-msgid "Bullets"
-msgstr "จุดนำ"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE\n"
-"string.text"
-msgid "Office"
-msgstr "ที่ทำงาน"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS\n"
-"string.text"
-msgid "Flags"
-msgstr "Flags"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS\n"
-"string.text"
-msgid "Flow Charts"
-msgstr "ผังงาน"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS\n"
-"string.text"
-msgid "Emoticons"
-msgstr "ไอคอนแสดงอารมณ์"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS\n"
-"string.text"
-msgid "Images"
-msgstr ""
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS\n"
-"string.text"
-msgid "Backgrounds"
-msgstr "พื้นหลัง"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Homepage"
-msgstr "โฮมเพจ"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION\n"
-"string.text"
-msgid "Interaction"
-msgstr "ปฏิสัมพันธ์"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS\n"
-"string.text"
-msgid "Maps"
-msgstr "แผนที่"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE\n"
-"string.text"
-msgid "People"
-msgstr "ผู้คน"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES\n"
-"string.text"
-msgid "Surfaces"
-msgstr "พื้นผิว"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS\n"
-"string.text"
-msgid "Computers"
-msgstr "คอมพิวเตอร์"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS\n"
-"string.text"
-msgid "Diagrams"
-msgstr ""
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Environment"
-msgstr ""
-
-#: galtheme.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE\n"
-"string.text"
-msgid "Finance"
-msgstr "การเงิน"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT\n"
-"string.text"
-msgid "Transport"
-msgstr "คมนาคม"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES\n"
-"string.text"
-msgid "Textshapes"
-msgstr "รูปร่างข้อความ"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS\n"
-"string.text"
-msgid "Sounds"
-msgstr "เสียง"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS\n"
-"string.text"
-msgid "Symbols"
-msgstr "สัญลักษณ์"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME\n"
-"string.text"
-msgid "My Theme"
-msgstr "ธีมของฉัน"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS\n"
-"string.text"
-msgid "Arrows"
-msgstr "ลูกศร"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS\n"
-"string.text"
-msgid "Balloons"
-msgstr "Balloons"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD\n"
-"string.text"
-msgid "Keyboard"
-msgstr "แป้นพิมพ์"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_TIME\n"
-"string.text"
-msgid "Time"
-msgstr "เวลา"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION\n"
-"string.text"
-msgid "Presentation"
-msgstr "การนำเสนอ"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR\n"
-"string.text"
-msgid "Calendar"
-msgstr "ปฏิทิน"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION\n"
-"string.text"
-msgid "Navigation"
-msgstr "การนำทาง"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION\n"
-"string.text"
-msgid "Communication"
-msgstr "การสื่อสาร"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES\n"
-"string.text"
-msgid "Finances"
-msgstr "การเงิน"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER\n"
-"string.text"
-msgid "Computers"
-msgstr "คอมพิวเตอร์"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA\n"
-"string.text"
-msgid "Climate"
-msgstr "สภาพอากาศ"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION\n"
-"string.text"
-msgid "School & University"
-msgstr "โรงเรียนและมหาวิทยาลัย"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE\n"
-"string.text"
-msgid "Problem Solving"
-msgstr "การแก้ปัญหา"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS\n"
-"string.text"
-msgid "Screen Beans"
-msgstr "Screen Beans"
diff --git a/source/th/svx/source/items.po b/source/th/svx/source/items.po
deleted file mode 100644
index 7392a501cd7..00000000000
--- a/source/th/svx/source/items.po
+++ /dev/null
@@ -1,1000 +0,0 @@
-#. extracted from svx/source/items
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-26 03:44+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435290272.000000\n"
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCTX\n"
-"$(ERR) executing the thesaurus.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "$(ERR) executing the thesaurus."
-msgstr "$(ERR) executing the thesaurus."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCTX\n"
-"$(ERR) executing the spellcheck.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "$(ERR) executing the spellcheck."
-msgstr "$(ERR) executing the spellcheck."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCTX\n"
-"$(ERR) executing the hyphenation.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "$(ERR) executing the hyphenation."
-msgstr "$(ERR) executing the hyphenation."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCTX\n"
-"$(ERR) creating a dictionary.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "$(ERR) creating a dictionary."
-msgstr "$(ERR) creating a dictionary."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCTX\n"
-"$(ERR) setting background attribute.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "$(ERR) setting background attribute."
-msgstr "$(ERR) setting background attribute."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCTX\n"
-"$(ERR) loading the graphics.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "$(ERR) loading the graphics."
-msgstr "$(ERR) loading the graphics."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"No thesaurus available for the current language.\n"
-"Please check your installation and install the desired language.\n"
-"itemlist.text"
-msgid ""
-"No thesaurus available for the current language.\n"
-"Please check your installation and install the desired language."
-msgstr ""
-"ไม่มีอรรถาภิธานที่ใช้ได้สำหรับภาษาปัจจุบัน\n"
-"กรุณาตรวจสอบการติดตั้งของคุณและติดตั้งภาษาที่ต้องการ"
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n"
-"Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n"
-" or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'.\n"
-"itemlist.text"
-msgid ""
-"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n"
-"Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n"
-" or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'."
-msgstr ""
-"$(ARG1) ไม่สนับสนุนฟังก์ชันก์การตรวจตัวสะกด หรือมันไม่ทำงานในขณะนี้\n"
-"กรุณาตรวจสอบการติดตั้งของคุณ และถ้าจำเป็นก็ติดตั้งมอดูลภาษาที่ต้องการ\n"
-"หรือทำงานภายใต้ 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"Spellcheck is not available.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Spellcheck is not available."
-msgstr "ใช้การตรวจตัวสะกดไม่ได้"
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"Hyphenation not available.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Hyphenation not available."
-msgstr "แทรกยัติภังค์ไม่ได้"
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"The custom dictionary $(ARG1) cannot be read.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be read."
-msgstr "ไม่สามารถอ่านพจนานุกรมแบบกำหนดเอง $(ARG1) "
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"The custom dictionary $(ARG1) cannot be created.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created."
-msgstr "ไม่สามารถสร้างพจนานุกรมแบบกำหนดเอง $(ARG1) "
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"The graphic $(ARG1) could not be found.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The graphic $(ARG1) could not be found."
-msgstr "The graphic $(ARG1) could not be found."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"An unlinked graphic could not be loaded.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "An unlinked graphic could not be loaded."
-msgstr "ไม่สามารถโหลดรูปที่ไม่เชื่อมโยงได้"
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"A language has not been fixed for the selected term.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A language has not been fixed for the selected term."
-msgstr "ไม่ได้กำหนดภาษาไว้ตายตัวสำหรับคำที่เลือก"
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"The form layer wasn't loaded as the required IO-services (com.sun.star.io.*) could not be instantiated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The form layer wasn't loaded as the required IO-services (com.sun.star.io.*) could not be instantiated."
-msgstr ""
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"The form layer wasn't written as the required IO services (com.sun.star.io.*) could not be instantiated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The form layer wasn't written as the required IO services (com.sun.star.io.*) could not be instantiated."
-msgstr ""
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"An error occurred while reading the form controls. The form layer has not been loaded.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "An error occurred while reading the form controls. The form layer has not been loaded."
-msgstr "An error occurred while reading the form controls. The form layer has not been loaded"
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"An error occurred while writing the form controls. The form layer has not been saved.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "An error occurred while writing the form controls. The form layer has not been saved."
-msgstr "An error occurred while writing the form controls. The form layer has not been saved"
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"An error occurred while reading one of the bullets. Not all of the bullets were loaded.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "An error occurred while reading one of the bullets. Not all of the bullets were loaded."
-msgstr "เกิดความผิดพลาดขณะอ่านจุดนำหนึ่ง จุดนำถูกโหลดไม่หมด"
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead."
-msgstr ""
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved."
-msgstr "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"The password is incorrect. The document cannot be opened.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened."
-msgstr "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง เอกสารไม่สามารถเปิดได้"
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported."
-msgstr "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported."
-msgstr "ไม่สนับสนุนการโหลดงานนำเสนอไมโครซอฟท์เพาเวอร์พอยนต์ที่มีการเข้ารหัสไว้"
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n"
-"Do you want to save the document without password protection?\n"
-"itemlist.text"
-msgid ""
-"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n"
-"Do you want to save the document without password protection?"
-msgstr ""
-"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n"
-"Do you want to save the document without password protection"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Scale\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Scale"
-msgstr "มาตราส่วน"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Brush\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Brush"
-msgstr "แปรง"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Tab stops\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Tab stops"
-msgstr "จุดตั้งระยะ"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Character\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Character"
-msgstr "อักขระ"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Font\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Font"
-msgstr "แบบอักษร"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Font posture\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Font posture"
-msgstr "ท่าแบบอักษร"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Font weight\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Font weight"
-msgstr "น้ำหนักตัวอักษร"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Shadowed\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Shadowed"
-msgstr "มีเงา"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Individual words\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Individual words"
-msgstr "คำเฉพาะ"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Outline\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Outline"
-msgstr "เค้าโครง"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Strikethrough\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Strikethrough"
-msgstr "ขีดเส้นทับข้อความ"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Underline\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Underline"
-msgstr "ขีดเส้นใต้"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Font size\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Font size"
-msgstr "ขนาดตัวอักษร"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Rel. Font size\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Rel. Font size"
-msgstr "ขนาดตัวอักษรสัมพันธ์"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Font color\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Font color"
-msgstr "สีตัวอักษร"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Kerning\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Kerning"
-msgstr "ปรับระยะห่าง"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Effects\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Effects"
-msgstr "ลูกเล่น"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Language\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Language"
-msgstr "ภาษา"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Position\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Position"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Character blinking\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Character blinking"
-msgstr ""
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Character set color\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Character set color"
-msgstr "สีชุดตัวอักษร"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Overline\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Overline"
-msgstr ""
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Paragraph\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "ย่อหน้า"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Alignment\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "การปรับแนว"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Line spacing\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Line spacing"
-msgstr "ระยะห่างบรรทัด"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Page Break\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Page Break"
-msgstr "แบ่งหน้า"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Hyphenation\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Hyphenation"
-msgstr "ยัติภังค์"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Do not split paragraph\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Do not split paragraph"
-msgstr "ไม่แยกย่อหน้า"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Orphans\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Orphans"
-msgstr "วินโดวส์"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Widows\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Widows"
-msgstr "Orphans"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Paragraph spacing\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Paragraph spacing"
-msgstr ""
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Paragraph indent\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Paragraph indent"
-msgstr ""
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Indent\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "ระยะเยื้อง"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Spacing\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Spacing"
-msgstr "ระยะห่าง"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Page\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Page"
-msgstr "หน้า"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Page Style\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Page Style"
-msgstr "ลักษณะหน้า"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Keep with next paragraph\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Keep with next paragraph"
-msgstr "ใช้กับย่อหน้าถัดไป"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Blinking\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Blinking"
-msgstr "กะพริบ"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Register-true\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Register-true"
-msgstr "Register-true"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Character background\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Character background"
-msgstr "พื้นหลังอักขระ"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Asian font\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Asian font"
-msgstr "แบบอักษรเอเชียตะวันออก"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Size of Asian font\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Size of Asian font"
-msgstr "ขนาดของตัวอักษรเอเชียตะวันออก"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Language of Asian font\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Language of Asian font"
-msgstr "ภาษาของตัวอักษรเอเชียตะวันออก"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Posture of Asian font\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Posture of Asian font"
-msgstr "Posture of Asian fonts"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Weight of Asian font\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Weight of Asian font"
-msgstr "น้ำหนักของตัวอักษรเอเชียตะวันออก"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"CTL\n"
-"itemlist.text"
-msgid "CTL"
-msgstr "CTL"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Size of complex scripts\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Size of complex scripts"
-msgstr "ขนาดตัวอักษร CTL"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Language of complex scripts\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Language of complex scripts"
-msgstr "ภาษาของตัวอักษร CTL"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Posture of complex scripts\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Posture of complex scripts"
-msgstr "Posture of complex scripts"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Weight of complex scripts\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Weight of complex scripts"
-msgstr "น้ำหนักตัวอักษร CTL"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Double-lined\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Double-lined"
-msgstr "เส้นคู่"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Emphasis mark\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Emphasis mark"
-msgstr "เครื่องหมายเน้น"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Text spacing\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Text spacing"
-msgstr "ระยะข้อความ"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Hanging punctuation\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Hanging punctuation"
-msgstr "Hanging punctuation"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Forbidden characters\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Forbidden characters"
-msgstr "Forbidden characters"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Rotation\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Rotation"
-msgstr "การหมุน"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Character scaling\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Character scaling"
-msgstr ""
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Relief\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Relief"
-msgstr "ภาพนูน"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Vertical text alignment\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Vertical text alignment"
-msgstr "การปรับแนวข้อความแนวตั้ง"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD\n"
-"string.text"
-msgid "Default orientation"
-msgstr "การกำหนดทิศทางปริยาย"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM\n"
-"string.text"
-msgid "From top to bottom"
-msgstr "จากบนลงล่าง"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP\n"
-"string.text"
-msgid "Bottom to Top"
-msgstr "ล่างขึ้นบน"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_ORI_STACKED\n"
-"string.text"
-msgid "Stacked"
-msgstr "สแต็ก"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Left margin: "
-msgstr "ระยะขอบซ้าย: "
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP\n"
-"string.text"
-msgid "Top margin: "
-msgstr "ระยะขอบบน: "
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Right margin: "
-msgstr "ระยะขอบขวา: "
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Bottom margin: "
-msgstr "ระยะขอบล่าง: "
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE\n"
-"string.text"
-msgid "Page Description: "
-msgstr "คำบรรยายหน้า: "
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER\n"
-"string.text"
-msgid "Capitals"
-msgstr "ตัวพิมพ์ใหญ่"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER\n"
-"string.text"
-msgid "Lowercase"
-msgstr "ตัวพิมพ์เล็ก"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER\n"
-"string.text"
-msgid "Uppercase Roman"
-msgstr "ตัวโรมันพิมพ์ใหญ่"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER\n"
-"string.text"
-msgid "Lowercase Roman"
-msgstr "ตัวโรมันพิมพ์เล็ก"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC\n"
-"string.text"
-msgid "Arabic"
-msgstr "อารบิก"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "None"
-msgstr "ไม่มี"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE\n"
-"string.text"
-msgid "Landscape"
-msgstr "แนวนอน"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE\n"
-"string.text"
-msgid "Portrait"
-msgstr "แนวตั้ง"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Left"
-msgstr "ซ้าย"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Right"
-msgstr "ขวา"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL\n"
-"string.text"
-msgid "All"
-msgstr "ทั้งหมด"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR\n"
-"string.text"
-msgid "Mirrored"
-msgstr "กลับด้านแบบกระจกเงา"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE\n"
-"string.text"
-msgid "Author: "
-msgstr "ผู้เขียน: "
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE\n"
-"string.text"
-msgid "Date: "
-msgstr "วันที่: "
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE\n"
-"string.text"
-msgid "Text: "
-msgstr "ข้อความ: "
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR\n"
-"string.text"
-msgid "Character background"
-msgstr "พื้นหลังอักขระ"
diff --git a/source/th/svx/source/src.po b/source/th/svx/source/src.po
deleted file mode 100644
index 258926763f9..00000000000
--- a/source/th/svx/source/src.po
+++ /dev/null
@@ -1,918 +0,0 @@
-#. extracted from svx/source/src
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-14 12:11+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460635867.000000\n"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRCTX\n"
-"Error\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Error"
-msgstr "ข้อผิดพลาด"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRCTX\n"
-"Warning\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Warning"
-msgstr "คำเตือน"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRCTX\n"
-"$(ERR) loading the template $(ARG1)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)"
-msgstr "$(ERR) การโหลดแผ่นแบบ (เทมเพลต) $(ARG1)"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRCTX\n"
-"$(ERR) saving the document $(ARG1)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
-msgstr "$(ERR) การบันทึกเอกสาร $(ARG1)"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRCTX\n"
-"$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)"
-msgstr "$(ERR) การแสดงข้อมูลเอกสารสำหรับเอกสาร $(ARG1)"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRCTX\n"
-"$(ERR) writing document $(ARG1) as template\n"
-"itemlist.text"
-msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template"
-msgstr "$(ERR) การเขียนเอกสาร $(ARG1) เป็นต้นแบบ"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRCTX\n"
-"$(ERR) copying or moving document contents\n"
-"itemlist.text"
-msgid "$(ERR) copying or moving document contents"
-msgstr "$(ERR) การคัดลอกหรือย้ายเนื้อหาเอกสาร"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRCTX\n"
-"$(ERR) starting the Document Manager\n"
-"itemlist.text"
-msgid "$(ERR) starting the Document Manager"
-msgstr "$(ERR) การเริ่มตัวจัดการเอกสาร"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRCTX\n"
-"$(ERR) loading document $(ARG1)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)"
-msgstr "$(ERR) การโหลดเอกสาร $(ARG1)"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRCTX\n"
-"$(ERR) creating a new document\n"
-"itemlist.text"
-msgid "$(ERR) creating a new document"
-msgstr "$(ERR) การสร้างเอกสารใหม่"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRCTX\n"
-"$(ERR) expanding entry\n"
-"itemlist.text"
-msgid "$(ERR) expanding entry"
-msgstr "$(ERR) การขยายรายการ"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRCTX\n"
-"$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)"
-msgstr "$(ERR) การโหลดโปรแกรม BASIC ของเอกสาร $(ARG1)"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRCTX\n"
-"$(ERR) searching for an address\n"
-"itemlist.text"
-msgid "$(ERR) searching for an address"
-msgstr "$(ERR) การค้นหาที่อยู่"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"Abort\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Abort"
-msgstr "เลิกทำ"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"Nonexistent object\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Nonexistent object"
-msgstr "ไม่มีวัตถุอยู่"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"Object already exists\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Object already exists"
-msgstr "มีวัตถุอยู่แล้ว"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"Object not accessible\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Object not accessible"
-msgstr "ไม่สามารถเข้าถึงวัตถุ"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"Inadmissible path\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Inadmissible path"
-msgstr "เส้นทางที่ยอมรับไม่ได้"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"Locking problem\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Locking problem"
-msgstr "ปัญหาการล็อก"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"Wrong parameter\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Wrong parameter"
-msgstr "พารามิเตอร์ผิด"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"Resource exhausted\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Resource exhausted"
-msgstr "ทรัพยากรหมด"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"Action not supported\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Action not supported"
-msgstr "ไม่สนับสนุนการกระทำ"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"Read Error\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Read Error"
-msgstr ""
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"Write Error\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Write Error"
-msgstr "เขียนผิดพลาด"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"unknown\n"
-"itemlist.text"
-msgid "unknown"
-msgstr "ไม่รู้จัก"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"Version Incompatibility\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Version Incompatibility"
-msgstr "รุ่นไม่เข้ากัน"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"General Error\n"
-"itemlist.text"
-msgid "General Error"
-msgstr "ข้อผิดพลาดทั่วไป"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"Incorrect format\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Incorrect format"
-msgstr "รูปแบบไม่ถูกต้อง"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"Error creating object\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Error creating object"
-msgstr "ผิดพลาดในการสร้างวัตถุ"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"Inadmissible value or data type\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Inadmissible value or data type"
-msgstr "ค่าหรือชนิดข้อมูลที่ยอมรับไม่ได้"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"BASIC runtime error\n"
-"itemlist.text"
-msgid "BASIC runtime error"
-msgstr "BASIC ผิดพลาดขณะใช้งาน"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"BASIC syntax error\n"
-"itemlist.text"
-msgid "BASIC syntax error"
-msgstr "ไวยกรณ์ BASIC ผิดพลาด"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"General input/output error.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "General input/output error."
-msgstr "ข้อผิดพลาดการนำเข้า/ส่งออกข้อมูลทั่วไป"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"Invalid file name.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Invalid file name."
-msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"Nonexistent file.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Nonexistent file."
-msgstr "ไม่มีแฟ้มอยู่"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"File already exists.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "File already exists."
-msgstr "มีแฟ้มอยู่แล้ว"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"The object is not a directory.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The object is not a directory."
-msgstr "วัตถุไม่ใช่ไดเรกทอรี"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"The object is not a file.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The object is not a file."
-msgstr "วัตถุไม่ใช่แฟ้ม"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"The specified device is invalid.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The specified device is invalid."
-msgstr "อุปกรณ์ที่ระบุไม่ถูกต้อง"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"The object cannot be accessed\n"
-"due to insufficient user rights.\n"
-"itemlist.text"
-msgid ""
-"The object cannot be accessed\n"
-"due to insufficient user rights."
-msgstr ""
-"ไม่สามารถเข้าถึงวัตถุได้\n"
-"เนื่องจากสิทธิของผู้ใช้ไม่พอเพียง"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"Sharing violation while accessing the object.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Sharing violation while accessing the object."
-msgstr "เกิดการฝ่าฝืนกฎการแชร์ (Sharing violation) ขณะเข้าใช้วัตถุ"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"No more space on device.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "No more space on device."
-msgstr "ไม่มีที่ว่างเหลือบนอุปกรณ์"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"This operation cannot be run on\n"
-"files containing wildcards.\n"
-"itemlist.text"
-msgid ""
-"This operation cannot be run on\n"
-"files containing wildcards."
-msgstr ""
-"ไม่สามารถปฏิบัติการนี้กับ\n"
-"แฟ้มที่มีอักขระตัวแทน (wildcards)"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"This operation is not supported on this operating system.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "This operation is not supported on this operating system."
-msgstr "ไม่สนับสนุนปฏิบัติการนี้บนระบบปฏิบัติการนี้"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"There are too many files open.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "There are too many files open."
-msgstr "มีแฟ้มที่เปิดอยู่มากเกินไป"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"Data could not be read from the file.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Data could not be read from the file."
-msgstr "ไม่สามารถอ่านข้อมูลจากแฟ้มได้"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"The file could not be written.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The file could not be written."
-msgstr "ไม่สามารถเขียนแฟ้มได้"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"The operation could not be run due to insufficient memory.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The operation could not be run due to insufficient memory."
-msgstr "ไม่สามารถปฏิบัติการได้เนื่องจากหน่วยความจำไม่เพียงพอ"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"The seek operation could not be run.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The seek operation could not be run."
-msgstr "ไม่สามารถใช้งานการปฏิบัติการค้นหาได้"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"The tell operation could not be run.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The tell operation could not be run."
-msgstr "The tell operation could not be run"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"Incorrect file version.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Incorrect file version."
-msgstr "รุ่นแฟ้มไม่ถูกต้อง"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"Incorrect file format.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Incorrect file format."
-msgstr "รูปแบบแฟ้มไม่ถูกต้อง"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"The file name contains invalid characters.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The file name contains invalid characters."
-msgstr "ชื่อแฟ้มมีอักขระที่ไม่ถูกต้อง"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"An unknown I/O error has occurred.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "An unknown I/O error has occurred."
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาด I/O ที่ไม่รู้จัก"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"An invalid attempt was made to access the file.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "An invalid attempt was made to access the file."
-msgstr "มีการพยายามที่ไม่ถูกต้องในการเข้าใช้ไฟล์"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"The file could not be created.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The file could not be created."
-msgstr "ไม่สามารถสร้างแฟ้มได้"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"The operation was started under an invalid parameter.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The operation was started under an invalid parameter."
-msgstr "ปฏิบัติการเริ่มภายใต้พารามิเตอร์ที่ไม่ถูกต้อง"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"The operation on the file was aborted.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The operation on the file was aborted."
-msgstr "เลิกปฏิบัติการบนแฟ้ม"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"Path to the file does not exist.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Path to the file does not exist."
-msgstr "ไม่พบเส้นทางที่เก็บไฟล์"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"An object cannot be copied into itself.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "An object cannot be copied into itself."
-msgstr "ไม่สามารถคัดลอกวัตถุไปที่ตัวเอง"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"The specified template could not be found.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The specified template could not be found."
-msgstr "หาต้นแบบที่ระบุไม่พบ"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"The file cannot be used as template.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The file cannot be used as template."
-msgstr "แฟ้มดังกล่าวใช้เป็นต้นแบบไม่ได้"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"This document has already been opened for editing.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "This document has already been opened for editing."
-msgstr "เอกสารนี้ได้ถูกเปิดเพื่อแก้ไขแล้ว"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"The wrong password has been entered.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The wrong password has been entered."
-msgstr "ใส่รหัสผ่านไม่ถูกต้อง"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"Error reading file.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Error reading file."
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านแฟ้ม"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"The document was opened as read-only.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The document was opened as read-only."
-msgstr "เปิดเอกสารเป็นแบบอ่านอย่างเดียว"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"General OLE Error.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "General OLE Error."
-msgstr "ข้อผิดพลาด OLE ทั่วไป"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"The host name $(ARG1) could not be resolved.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved."
-msgstr "ไม่สามารถวิเคราะห์ชื่อโฮสต์ $(ARG1) ได้"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"Could not establish Internet connection to $(ARG1).\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)."
-msgstr "ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตไปยัง $(ARG1) ได้"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"Error reading data from the Internet.\n"
-"Server error message: $(ARG1).\n"
-"itemlist.text"
-msgid ""
-"Error reading data from the Internet.\n"
-"Server error message: $(ARG1)."
-msgstr ""
-"เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านข้อมูลจากอินเทอร์เน็ต\n"
-"ข้อความผิดพลาดของเซิร์ฟเวอร์: $(ARG1)"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"Error transferring data to the Internet.\n"
-"Server error message: $(ARG1).\n"
-"itemlist.text"
-msgid ""
-"Error transferring data to the Internet.\n"
-"Server error message: $(ARG1)."
-msgstr ""
-"เกิดข้อผิดพลาดในการถ่ายโอนข้อมูลไปอินเทอร์เน็ต\n"
-"ข้อความผิดพลาดของเซิร์ฟเวอร์: $(ARG1)"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"General Internet error has occurred.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "General Internet error has occurred."
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดของอินเทอร์เน็ตทั่วไป"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated."
-msgstr "ข้อมูลอินเทอร์เน็ตที่ต้องการใช้ไม่มีในแคชและไม่สามารถถ่ายโอนได้เนื่องจากบังไม่เปิดใช้งานโหมดแบบออนไลน์"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"The contents could not be created.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The contents could not be created."
-msgstr "ไม่สามารถสร้างเนื้อหาได้"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"The file name is too long for the target file system.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The file name is too long for the target file system."
-msgstr "ชื่อแฟ้มยาวเกินไปสำหรับระบบแฟ้มเป้าหมาย"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"The input syntax is invalid.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The input syntax is invalid."
-msgstr "ไวยกรณ์ที่ป้อนเข้าไม่ถูกต้อง"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n"
-"Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format.\n"
-"itemlist.text"
-msgid ""
-"This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n"
-"Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format."
-msgstr ""
-"เอกสารนี้มีลักษณะประจำ (attributes) ที่ไม่สามารถบนทึกในรูปแบบที่เลือก\n"
-"กรุณาบันทึกเอกสารในรูปแบบไฟล์ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document."
-msgstr "ได้มีการเปิดเอกสารจนถึงจำนวนสูงสุดของเอกสารที่สามารถเปิดพร้อมกัน คุณจำเป็นต้องปิดเอกสารก่อนที่จะสามารถเปิดเอกสารใหม่ได้"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"Could not create backup copy.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Could not create backup copy."
-msgstr "ไม่สามารถสร้างสำเนาสำรอง"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"An attempt was made to execute a macro.\n"
-"For security reasons, macro support is disabled.\n"
-"itemlist.text"
-msgid ""
-"An attempt was made to execute a macro.\n"
-"For security reasons, macro support is disabled."
-msgstr ""
-"มีความพยายามที่จะเรียกใช้แมคโคร\n"
-"เพื่อความปลอดภัยจึงปิดการสนับสนุนแมโครไว้"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"This document contains macros.\n"
-"\n"
-"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Security.\n"
-"\n"
-"Therefore, some functionality may not be available.\n"
-"itemlist.text"
-msgid ""
-"This document contains macros.\n"
-"\n"
-"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Security.\n"
-"\n"
-"Therefore, some functionality may not be available."
-msgstr ""
-"เอกสารนี้มีแมโคร\n"
-"\n"
-"แมโครอาจมีไวรัส ขณะนี้ปิดการใช้งานแมโครไว้ตามการตั้งค่าใน %PRODUCTNAME - ตัวเลือก - %PRODUCTNAME - ความปลอดภัย\n"
-"\n"
-"ดังนั้นความสามารถบางอย่างอาจใช้งานไม่ได้"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"This document contains macros.\n"
-"\n"
-"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security.\n"
-"\n"
-"Therefore, some functionality may not be available.\n"
-"itemlist.text"
-msgid ""
-"This document contains macros.\n"
-"\n"
-"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security.\n"
-"\n"
-"Therefore, some functionality may not be available."
-msgstr ""
-"เอกสารนี้มีแมโคร\n"
-"\n"
-"แมโครอาจมีไวรัส ขณะนี้ปิดการใช้งานแมโครไว้ตามการตั้งค่าใน เครื่องมือ - ตัวเลือก - %PRODUCTNAME - ความปลอดภัย\n"
-"\n"
-"ดังนั้นความสามารถบางอย่างอาจใช้งานไม่ได้"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
-"\n"
-"This could be the result of document manipulation.\n"
-"\n"
-"We recommend that you do not trust the content of the current document.\n"
-"Execution of macros is disabled for this document.\n"
-" \n"
-"itemlist.text"
-msgid ""
-"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
-"\n"
-"This could be the result of document manipulation.\n"
-"\n"
-"We recommend that you do not trust the content of the current document.\n"
-"Execution of macros is disabled for this document.\n"
-" "
-msgstr ""
-"เอกสารเข้ารหัสมีกระแสข้อมูลที่ไม่ได้เข้ารหัสโดยไม่ได้คาดหมาย\n"
-"\n"
-"นี่อาจเป็นผลจากการเปลี่ยนแปลงเอกสาร\n"
-"\n"
-"เราแนะนำว่าคุณไม่ควรไว้วางใจเนื้อหาของเอกสารปัจจุบัน\n"
-"การเรียกใช้แมโครถูกปิดการทำงานสำหรับเอกสารนี้\n"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"Invalid data length.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Invalid data length."
-msgstr "ความยาวข้อมูลไม่ถูกต้อง"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"Function not possible: path contains current directory.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Function not possible: path contains current directory."
-msgstr "ฟังก์ชันที่เป็นไปไม่ได้: ในพาธมีสารบบ (directory) ปัจจุบัน"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"Function not possible: device (drive) not identical.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
-msgstr "ฟังก์ชันเป็นไปไม่ได้: อุปกรณ์ (ไดร์ฟ) ไม่เหมือนกัน"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"Device (drive) not ready.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Device (drive) not ready."
-msgstr "อุปกรณ์ (ไดร์ฟ) ไม่พร้อม"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"Wrong checksum.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Wrong checksum."
-msgstr ""
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"Function not possible: write protected.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Function not possible: write protected."
-msgstr "ฟังก์ชันเป็นไปไม่ได้: ป้องกันการเขียน"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
-"Deactivate sharing mode first.\n"
-"itemlist.text"
-msgid ""
-"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
-"Deactivate sharing mode first."
-msgstr ""
-"ไม่สามารถตั้งหรือเปลี่ยนรหัสผ่านของแผ่นตาราง (spreadsheet) ทำการที่ใช้ร่วมกัน\n"
-"โปรดปิดแบบวิธีการใช้งานร่วมกันก่อน"
-
-#: errtxt.src
-msgctxt ""
-"errtxt.src\n"
-"RID_ERRHDL\n"
-"File format error found at $(ARG1)(row,col).\n"
-"itemlist.text"
-msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
-msgstr ""
diff --git a/source/th/svx/source/stbctrls.po b/source/th/svx/source/stbctrls.po
deleted file mode 100644
index 3484535eec7..00000000000
--- a/source/th/svx/source/stbctrls.po
+++ /dev/null
@@ -1,228 +0,0 @@
-#. extracted from svx/source/stbctrls
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-14 00:57+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431565078.000000\n"
-
-#: stbctrls.src
-msgctxt ""
-"stbctrls.src\n"
-"RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
-msgstr ""
-
-#: stbctrls.src
-msgctxt ""
-"stbctrls.src\n"
-"RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode."
-msgstr ""
-
-#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
-#: stbctrls.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"stbctrls.src\n"
-"RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Overwrite"
-msgstr "เ~ขียนทับ"
-
-#: stbctrls.src
-msgctxt ""
-"stbctrls.src\n"
-"RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK\n"
-"string.text"
-msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
-msgstr "Digital Signature: The document signature is OK."
-
-#: stbctrls.src
-msgctxt ""
-"stbctrls.src\n"
-"RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY\n"
-"string.text"
-msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
-msgstr "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
-
-#: stbctrls.src
-msgctxt ""
-"stbctrls.src\n"
-"RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK\n"
-"string.text"
-msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you to do not trust this document."
-msgstr "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you to do not trust this document."
-
-#: stbctrls.src
-msgctxt ""
-"stbctrls.src\n"
-"RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG\n"
-"string.text"
-msgid "Digital Signature: The document is not signed."
-msgstr "Digital Signature: The document is not signed."
-
-#: stbctrls.src
-msgctxt ""
-"stbctrls.src\n"
-"RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG\n"
-"string.text"
-msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
-msgstr "ลายเซ็นดิจิทัล: ลายเซ็นกับใบรับรองของเอกสารนั้นใช้ได้ แต่ไม่ใช่ทุกส่วนของเอกสารที่ถูกเซ็นรับรองมา"
-
-#: stbctrls.src
-msgctxt ""
-"stbctrls.src\n"
-"RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES\n"
-"string.text"
-msgid "The document has been modified. Click to save the document."
-msgstr ""
-
-#: stbctrls.src
-msgctxt ""
-"stbctrls.src\n"
-"RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO\n"
-"string.text"
-msgid "The document has not been modified since the last save."
-msgstr ""
-
-#: stbctrls.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"stbctrls.src\n"
-"RID_SVXSTR_DOC_LOAD\n"
-"string.text"
-msgid "Loading document..."
-msgstr "กำลังบันทึกเอกสาร..."
-
-#: stbctrls.src
-msgctxt ""
-"stbctrls.src\n"
-"RID_SVXSTR_FIT_SLIDE\n"
-"string.text"
-msgid "Fit slide to current window."
-msgstr ""
-
-#: stbctrls.src
-msgctxt ""
-"stbctrls.src\n"
-"RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART\n"
-"string.text"
-msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
-msgstr ""
-
-#: stbctrls.src
-msgctxt ""
-"stbctrls.src\n"
-"RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT\n"
-"string.text"
-msgid "Zoom level. Right-click to change zoom level or click to open Zoom dialog."
-msgstr ""
-
-#: stbctrls.src
-msgctxt ""
-"stbctrls.src\n"
-"RID_SVXSTR_ZOOM_IN\n"
-"string.text"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-#: stbctrls.src
-msgctxt ""
-"stbctrls.src\n"
-"RID_SVXSTR_ZOOM_OUT\n"
-"string.text"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-#: stbctrls.src
-msgctxt ""
-"stbctrls.src\n"
-"RID_SVXSTR_ZOOM_25\n"
-"string.text"
-msgid "25%"
-msgstr ""
-
-#: stbctrls.src
-msgctxt ""
-"stbctrls.src\n"
-"RID_SVXSTR_ZOOM_50\n"
-"string.text"
-msgid "50%"
-msgstr ""
-
-#: stbctrls.src
-msgctxt ""
-"stbctrls.src\n"
-"RID_SVXSTR_ZOOM_75\n"
-"string.text"
-msgid "75%"
-msgstr ""
-
-#: stbctrls.src
-msgctxt ""
-"stbctrls.src\n"
-"RID_SVXSTR_ZOOM_100\n"
-"string.text"
-msgid "100%"
-msgstr ""
-
-#: stbctrls.src
-msgctxt ""
-"stbctrls.src\n"
-"RID_SVXSTR_ZOOM_150\n"
-"string.text"
-msgid "150%"
-msgstr ""
-
-#: stbctrls.src
-msgctxt ""
-"stbctrls.src\n"
-"RID_SVXSTR_ZOOM_200\n"
-"string.text"
-msgid "200%"
-msgstr ""
-
-#: stbctrls.src
-msgctxt ""
-"stbctrls.src\n"
-"RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Entire Page"
-msgstr "ทั้งหน้า"
-
-#: stbctrls.src
-msgctxt ""
-"stbctrls.src\n"
-"RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Page Width"
-msgstr "ความกว้างของหน้า"
-
-#: stbctrls.src
-msgctxt ""
-"stbctrls.src\n"
-"RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW\n"
-"string.text"
-msgid "Optimal View"
-msgstr ""
-
-#: stbctrls.src
-msgctxt ""
-"stbctrls.src\n"
-"RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection"
-msgstr ""
diff --git a/source/th/svx/source/svdraw.po b/source/th/svx/source/svdraw.po
deleted file mode 100644
index 32a5eecdb7d..00000000000
--- a/source/th/svx/source/svdraw.po
+++ /dev/null
@@ -1,4082 +0,0 @@
-#. extracted from svx/source/svdraw
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-30 11:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 08:07+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460880453.000000\n"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulNONE\n"
-"string.text"
-msgid "Drawing object"
-msgstr ""
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralNONE\n"
-"string.text"
-msgid "Drawing objects"
-msgstr ""
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulGRUP\n"
-"string.text"
-msgid "Group object"
-msgstr "จัดกลุ่มวัตถุ"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralGRUP\n"
-"string.text"
-msgid "Group objects"
-msgstr "จัดกลุ่มวัตถุ"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY\n"
-"string.text"
-msgid "Blank group object"
-msgstr "กลุ่มวัตถุเปล่า"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralGRUPEMPTY\n"
-"string.text"
-msgid "Blank group objects"
-msgstr "กลุ่มวัตถุเปล่า"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Line"
-msgstr "เส้น"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulLINE_Hori\n"
-"string.text"
-msgid "Horizontal line"
-msgstr "เส้นแนวนอน"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulLINE_Vert\n"
-"string.text"
-msgid "Vertical line"
-msgstr "เส้นแนวตั้ง"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulLINE_Diag\n"
-"string.text"
-msgid "Diagonal line"
-msgstr "เส้นทแยงมุม"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Lines"
-msgstr "เส้น"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulRECT\n"
-"string.text"
-msgid "Rectangle"
-msgstr "สี่เหลี่ยม"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralRECT\n"
-"string.text"
-msgid "Rectangles"
-msgstr "สี่เหลี่ยม"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulQUAD\n"
-"string.text"
-msgid "Square"
-msgstr "สี่เหลี่ยมจัตุรัส"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralQUAD\n"
-"string.text"
-msgid "Squares"
-msgstr "สี่เหลี่ยมจัตุรัส"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulPARAL\n"
-"string.text"
-msgid "Parallelogram"
-msgstr "สี่เหลี่ยมด้านขนาน"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralPARAL\n"
-"string.text"
-msgid "Parallelograms"
-msgstr "สี่เหลี่ยมด้านขนาน"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulRAUTE\n"
-"string.text"
-msgid "Rhombus"
-msgstr "สี่เหลี่ยมขนมเปียกปูน"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralRAUTE\n"
-"string.text"
-msgid "Rhombuses"
-msgstr "สี่เหลี่ยมขนมเปียกปูน"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulRECTRND\n"
-"string.text"
-msgid "Rounded rectangle"
-msgstr "สี่เหลี่ยม มน"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralRECTRND\n"
-"string.text"
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "สี่เหลี่ยม มน"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulQUADRND\n"
-"string.text"
-msgid "rounded square"
-msgstr "สี่เหลี่ยมจัตุรัส มน"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralQUADRND\n"
-"string.text"
-msgid "Rounded Squares"
-msgstr "สี่เหลี่ยมจัตุรัส มน"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulPARALRND\n"
-"string.text"
-msgid "Rounded Parallelogram"
-msgstr "สี่เหลี่ยมด้านขนาน มน"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralPARALRND\n"
-"string.text"
-msgid "Rounded parallelograms"
-msgstr "สี่เหลี่ยมด้านขนาน มน"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulRAUTERND\n"
-"string.text"
-msgid "rounded rhombus"
-msgstr "สี่เหลี่ยมขนมเปียกปูน มน"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralRAUTERND\n"
-"string.text"
-msgid "Rounded rhombuses"
-msgstr "สี่เหลี่ยมขนมเปียกปูน มน"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulCIRC\n"
-"string.text"
-msgid "Circle"
-msgstr "วงกลม"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralCIRC\n"
-"string.text"
-msgid "Circles"
-msgstr "วงกลม"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulSECT\n"
-"string.text"
-msgid "Circle sector"
-msgstr "วงกลมถูกตัด"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralSECT\n"
-"string.text"
-msgid "Circle sectors"
-msgstr "วงกลมถูกตัด"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulCARC\n"
-"string.text"
-msgid "Arc"
-msgstr "ส่วนโค้ง"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralCARC\n"
-"string.text"
-msgid "Arcs"
-msgstr "ส่วนโค้ง"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulCCUT\n"
-"string.text"
-msgid "Circle segment"
-msgstr "ชิ้นตัดวงกลม"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralCCUT\n"
-"string.text"
-msgid "Circle segments"
-msgstr "ชิ้นตัดวงกลม"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulCIRCE\n"
-"string.text"
-msgid "Ellipse"
-msgstr "วงรี"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralCIRCE\n"
-"string.text"
-msgid "Ellipses"
-msgstr "วงรี"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulSECTE\n"
-"string.text"
-msgid "Ellipse Pie"
-msgstr "ส่วนวงรี"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralSECTE\n"
-"string.text"
-msgid "Ellipse Pies"
-msgstr "วงรีถูกตัด"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulCARCE\n"
-"string.text"
-msgid "Elliptical arc"
-msgstr "ส่วนโค้งวงรี"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralCARCE\n"
-"string.text"
-msgid "Elliptical arcs"
-msgstr "ส่วนโค้งวงรี"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulCCUTE\n"
-"string.text"
-msgid "Ellipse Segment"
-msgstr "ชิ้นตัดวงรี"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralCCUTE\n"
-"string.text"
-msgid "Ellipse Segments"
-msgstr "ชิ้นตัดวงรี"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulPOLY\n"
-"string.text"
-msgid "Polygon"
-msgstr "รูปหลายเหลี่ยม"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulPOLY_PointCount\n"
-"string.text"
-msgid "Polygon %2 corners"
-msgstr "รูปหลายเหลี่ยม %2 มุม"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralPOLY\n"
-"string.text"
-msgid "Polygons"
-msgstr "รูปหลายเหลี่ยม"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulPLIN\n"
-"string.text"
-msgid "Polyline"
-msgstr "หลายเส้น"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulPLIN_PointCount\n"
-"string.text"
-msgid "Polyline with %2 corners"
-msgstr "เส้นหลายท่อนที่มี %2 มุม"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralPLIN\n"
-"string.text"
-msgid "Polylines"
-msgstr "หลายเส้น"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulPATHLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Bézier curve"
-msgstr "เส้นโค้ง Bézier "
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralPATHLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Bézier curves"
-msgstr "เส้นโค้ง Bézier "
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulPATHFILL\n"
-"string.text"
-msgid "Bézier curve"
-msgstr "เส้นโค้ง Bézier "
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralPATHFILL\n"
-"string.text"
-msgid "Bézier curves"
-msgstr "เส้นโค้ง Bézier "
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulFREELINE\n"
-"string.text"
-msgid "Freeform Line"
-msgstr "เส้นอิสระ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralFREELINE\n"
-"string.text"
-msgid "Freeform Lines"
-msgstr "เส้นอิสระ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulFREEFILL\n"
-"string.text"
-msgid "Freeform Line"
-msgstr "เส้นอิสระ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralFREEFILL\n"
-"string.text"
-msgid "Freeform Lines"
-msgstr "เส้นอิสระ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulCOMBLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Curve"
-msgstr "เส้นโค้ง"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulNATSPLN\n"
-"string.text"
-msgid "Natural Spline"
-msgstr "ฟังก์ชันเสมือนพหุนามธรรมชาติ Natural Spline"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralNATSPLN\n"
-"string.text"
-msgid "Natural Splines"
-msgstr "ฟังก์ชันเสมือนพหุนามธรรมชาติ Natural Spline"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulPERSPLN\n"
-"string.text"
-msgid "Periodic Spline"
-msgstr "ฟังก์ชันเสมือนพหุนามรายคาบ Periodic Splines"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralPERSPLN\n"
-"string.text"
-msgid "Periodic Splines"
-msgstr "ฟังก์ชันเสมือนพหุนามรายคาบ Periodic Splines"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Text Frame"
-msgstr "กรอบข้อความ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Text Frame"
-msgstr "กรอบข้อความ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulTEXTLNK\n"
-"string.text"
-msgid "Linked text frame"
-msgstr "เชื่อมโยงกรอบข้อความ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralTEXTLNK\n"
-"string.text"
-msgid "Linked text frames"
-msgstr "เชื่อมโยงกรอบข้อความ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulTITLETEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Title text"
-msgstr "ชื่อข้อความ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralTITLETEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Title texts"
-msgstr "ชื่อข้อความ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Outline Text"
-msgstr "เค้าโครงข้อความ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Outline Texts"
-msgstr "เค้าโครงข้อความ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulGRAF\n"
-"string.text"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralGRAF\n"
-"string.text"
-msgid "Images"
-msgstr ""
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulGRAFLNK\n"
-"string.text"
-msgid "Linked image"
-msgstr ""
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralGRAFLNK\n"
-"string.text"
-msgid "Linked images"
-msgstr ""
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulGRAFNONE\n"
-"string.text"
-msgid "Blank image object"
-msgstr ""
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralGRAFNONE\n"
-"string.text"
-msgid "Blank image objects"
-msgstr ""
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK\n"
-"string.text"
-msgid "Blank linked image"
-msgstr ""
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK\n"
-"string.text"
-msgid "Blank linked images"
-msgstr ""
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulGRAFMTF\n"
-"string.text"
-msgid "Metafile"
-msgstr "Metafile"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralGRAFMTF\n"
-"string.text"
-msgid "Metafiles"
-msgstr "Metafiles"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK\n"
-"string.text"
-msgid "Linked Metafile"
-msgstr "Metafile (ลิงก์)"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK\n"
-"string.text"
-msgid "Linked Metafiles"
-msgstr "Metafiles (ลิงก์)"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulGRAFBMP\n"
-"string.text"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS\n"
-"string.text"
-msgid "Image with transparency"
-msgstr "บิตแมปโปร่งแสง"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK\n"
-"string.text"
-msgid "Linked Image"
-msgstr ""
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK\n"
-"string.text"
-msgid "Linked image with transparency"
-msgstr "บิตแมปโปร่งแสง (ลิงก์)"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralGRAFBMP\n"
-"string.text"
-msgid "Images"
-msgstr ""
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS\n"
-"string.text"
-msgid "Images with transparency"
-msgstr "บิตแมปโปร่งแสง"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK\n"
-"string.text"
-msgid "Linked images"
-msgstr ""
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK\n"
-"string.text"
-msgid "Linked images with transparency"
-msgstr "บิตแมปโปร่งแสง (ลิงก์)"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE\n"
-"string.text"
-msgid "Shape"
-msgstr "Shape"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE\n"
-"string.text"
-msgid "Shapes"
-msgstr "รูปร่าง"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulGRAFSVG\n"
-"string.text"
-msgid "SVG"
-msgstr "SVG"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralGRAFSVG\n"
-"string.text"
-msgid "SVGs"
-msgstr "SVGs"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulOLE2\n"
-"string.text"
-msgid "embedded object (OLE)"
-msgstr "วัตถุฝังตัว (OLE)"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralOLE2\n"
-"string.text"
-msgid "Embedded objects (OLE)"
-msgstr "วัตถุฝังตัว (OLE)"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulUno\n"
-"string.text"
-msgid "Control"
-msgstr "ตัวควบคุม"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralUno\n"
-"string.text"
-msgid "Controls"
-msgstr "ตัวควบคุม"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulFrame\n"
-"string.text"
-msgid "Frame"
-msgstr "กรอบ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralFrame\n"
-"string.text"
-msgid "Frames"
-msgstr "กรอบ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulEDGE\n"
-"string.text"
-msgid "Object Connectors"
-msgstr "ตัวเชื่อมต่อวัตถุ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralEDGE\n"
-"string.text"
-msgid "Object Connectors"
-msgstr "ตัวเชื่อมต่อวัตถุ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulCAPTION\n"
-"string.text"
-msgid "Callout"
-msgstr "กรอบคำพูด"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralCAPTION\n"
-"string.text"
-msgid "Callouts"
-msgstr "กรอบคำพูด"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulPAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Preview object"
-msgstr "แสดงตัวอย่างวัตถุ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralPAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Preview objects"
-msgstr "แสดงตัวอย่างวัตถุ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulMEASURE\n"
-"string.text"
-msgid "Dimension line"
-msgstr "เส้นมีมิติ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralMEASURE\n"
-"string.text"
-msgid "Dimensioning objects"
-msgstr "วัตถุบอกระยะ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePlural\n"
-"string.text"
-msgid "Drawing objects"
-msgstr ""
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameNoObj\n"
-"string.text"
-msgid "No draw object"
-msgstr "ไม่วาดวัตถุ"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulPlural\n"
-"string.text"
-msgid "Draw object(s)"
-msgstr "วาดวัตถุ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulCube3d\n"
-"string.text"
-msgid "3D cube"
-msgstr "ลูกบาศก์ 3 มิติ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralCube3d\n"
-"string.text"
-msgid "3D cubes"
-msgstr "ลูกบาศก์ 3 มิติ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulExtrude3d\n"
-"string.text"
-msgid "Extrusion object"
-msgstr "วัตถุส่วนที่ยื่น"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralExtrude3d\n"
-"string.text"
-msgid "Extrusion objects"
-msgstr "วัตถุส่วนที่ยื่น"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulLathe3d\n"
-"string.text"
-msgid "Rotation object"
-msgstr "การหมุนวัตถุ"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralLathe3d\n"
-"string.text"
-msgid "Rotation objects"
-msgstr "การหมุนวัตถุ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulObj3d\n"
-"string.text"
-msgid "3D object"
-msgstr "วัตถุ 3 มิติ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralObj3d\n"
-"string.text"
-msgid "3D objects"
-msgstr "วัตถุ 3 มิติ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulScene3d\n"
-"string.text"
-msgid "3D scene"
-msgstr "ฉาก 3 มิติ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralScene3d\n"
-"string.text"
-msgid "3D scenes"
-msgstr "ฉาก 3 มิติ"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulSphere3d\n"
-"string.text"
-msgid "Sphere"
-msgstr "ทรงกลม"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralSphere3d\n"
-"string.text"
-msgid "Spheres"
-msgstr "ทรงกลม"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditWithCopy\n"
-"string.text"
-msgid "with copy"
-msgstr "ด้วยการคัดลอก"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditPosSize\n"
-"string.text"
-msgid "Set position and size for %1"
-msgstr "กำหนดตำแหน่งและขนาดสำหรับ %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditDelete\n"
-"string.text"
-msgid "Delete %1"
-msgstr "ลบ %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditMovToTop\n"
-"string.text"
-msgid "Move %1 forward"
-msgstr "ย้าย %1 ไปข้างหน้า"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditMovToBtm\n"
-"string.text"
-msgid "Move %1 further back"
-msgstr "ย้าย %1 ไปข้างหลัง"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditPutToTop\n"
-"string.text"
-msgid "Move %1 to front"
-msgstr "ย้าย %1 ไปด้านหน้า"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditPutToBtm\n"
-"string.text"
-msgid "Move %1 to back"
-msgstr "ย้าย %1 ไปด้านหลัง"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditRevOrder\n"
-"string.text"
-msgid "Reverse order of %1"
-msgstr "กลับลำดับของ %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditMove\n"
-"string.text"
-msgid "Move %1"
-msgstr "ย้าย %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditResize\n"
-"string.text"
-msgid "Resize %1"
-msgstr "ปรับขนาด %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditRotate\n"
-"string.text"
-msgid "Rotate %1"
-msgstr "หมุน %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditMirrorHori\n"
-"string.text"
-msgid "Flip %1 horizontal"
-msgstr "พลิก %1 แนวนอน"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditMirrorVert\n"
-"string.text"
-msgid "Flip %1 vertical"
-msgstr "พลิก %1 แนวตั้ง"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditMirrorDiag\n"
-"string.text"
-msgid "Flip %1 diagonal"
-msgstr "พลิก %1 แนวทแยงมุม"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditMirrorFree\n"
-"string.text"
-msgid "Flip %1 freehand"
-msgstr "พลิก %1 อิสระด้วยมือ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditShear\n"
-"string.text"
-msgid "Distort %1 (slant)"
-msgstr "บิด %1 (เอียง)"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditCrook\n"
-"string.text"
-msgid "Arrange %1 in circle"
-msgstr "จัดเรียง %1 ในวงกลม"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditCrookContortion\n"
-"string.text"
-msgid "Curve %1 in circle"
-msgstr "ดัดโค้ง %1 ในวงกลม"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditDistort\n"
-"string.text"
-msgid "Distort %1"
-msgstr "บิด %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditRipUp\n"
-"string.text"
-msgid "Undo %1"
-msgstr "ทำกลับ %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditSetPointsSmooth\n"
-"string.text"
-msgid "Modify bézier properties of %1"
-msgstr "เปลี่ยนแปลงคุณสมบัติ bézier ของ %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditSetSegmentsKind\n"
-"string.text"
-msgid "Modify bézier properties of %1"
-msgstr "เปลี่ยนแปลงคุณสมบัติ bézier ของ %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditSetGlueEscDir\n"
-"string.text"
-msgid "Set exit direction for %1"
-msgstr "กำหนดทิศทางออกสำหรับ %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditSetGluePercent\n"
-"string.text"
-msgid "Set relative attribute at %1"
-msgstr "กำหนดลักษณะประจำสัมพัทธ์ที่ %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditSetGlueAlign\n"
-"string.text"
-msgid "Set reference point for %1"
-msgstr "กำหนดจุดอ้างอิงสำหรับ %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditGroup\n"
-"string.text"
-msgid "Group %1"
-msgstr "จัดกลุ่ม %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditUngroup\n"
-"string.text"
-msgid "Ungroup %1"
-msgstr "ไม่จัดกลุ่ม %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditSetAttributes\n"
-"string.text"
-msgid "Apply attributes to %1"
-msgstr "ใช้ลักษณะประจำกับ %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditSetStylesheet\n"
-"string.text"
-msgid "Apply Styles to %1"
-msgstr "ใช้กระบวนแบบกับ %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditDelStylesheet\n"
-"string.text"
-msgid "Remove Style from %1"
-msgstr "เอากระบวนแบบออกจาก %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditConvToPoly\n"
-"string.text"
-msgid "Convert %1 to polygon"
-msgstr "แปลง %1 เป็นรูปหลายเหลี่ยม"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditConvToPolys\n"
-"string.text"
-msgid "Convert %1 to polygons"
-msgstr "แปลง %1 เป็นรูปหลายเหลี่ยม"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditConvToCurve\n"
-"string.text"
-msgid "Convert %1 to curve"
-msgstr "แปลง %1 เป็นเส้นโค้ง"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditConvToCurves\n"
-"string.text"
-msgid "Convert %1 to curves"
-msgstr "แปลง %1 เป็นเส้นโค้ง"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditConvToContour\n"
-"string.text"
-msgid "Convert %1 to contour"
-msgstr "แปลง %1 เป็นเส้นชั้นความสูง"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditConvToContours\n"
-"string.text"
-msgid "Convert %1 to contours"
-msgstr "แปลง %1 เป็นเส้นชั้นความสูง"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditAlign\n"
-"string.text"
-msgid "Align %1"
-msgstr "จัดแนว %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditAlignVTop\n"
-"string.text"
-msgid "Align %1 to top"
-msgstr "จัด %1 ชิดด้านบน"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditAlignVBottom\n"
-"string.text"
-msgid "Align %1 to bottom"
-msgstr "จัด %1 ชิดด้านล่าง"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditAlignVCenter\n"
-"string.text"
-msgid "Horizontally center %1"
-msgstr "จัดตำแหน่งตรงกลางแนวนอน %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditAlignHLeft\n"
-"string.text"
-msgid "Align %1 to left"
-msgstr "จัด %1 ชิดซ้าย"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditAlignHRight\n"
-"string.text"
-msgid "Align %1 to right"
-msgstr "จัด %1 ชิดขวา"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditAlignHCenter\n"
-"string.text"
-msgid "Vertically center %1"
-msgstr "จัดตำแหน่งตรงกลางแนวตั้ง %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditAlignCenter\n"
-"string.text"
-msgid "Center %1"
-msgstr "จัดตำแหน่งตรงกลาง %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditTransform\n"
-"string.text"
-msgid "Transform %1"
-msgstr "เปลี่ยนรูป %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditCombine_PolyPoly\n"
-"string.text"
-msgid "Combine %1"
-msgstr "เชื่อม %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditMergeMergePoly\n"
-"string.text"
-msgid "Merge %1"
-msgstr "ผสาน %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditMergeSubstractPoly\n"
-"string.text"
-msgid "Subtract %1"
-msgstr "ลบ %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditMergeIntersectPoly\n"
-"string.text"
-msgid "Intersect %1"
-msgstr "ตัดกับ %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_DistributeMarkedObjects\n"
-"string.text"
-msgid "Distribute selected objects"
-msgstr "กระจายวัตถุที่เลือก"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EqualizeWidthMarkedObjects\n"
-"string.text"
-msgid "Equalize Width %1"
-msgstr ""
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EqualizeHeightMarkedObjects\n"
-"string.text"
-msgid "Equalize Height %1"
-msgstr ""
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditCombine_OnePoly\n"
-"string.text"
-msgid "Combine %1"
-msgstr "เชื่อม %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditDismantle_Polys\n"
-"string.text"
-msgid "Split %1"
-msgstr "แยก %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditDismantle_Lines\n"
-"string.text"
-msgid "Split %1"
-msgstr "แยก %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_EditImportMtf\n"
-"string.text"
-msgid "Split %1"
-msgstr "แยก %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ExchangePaste\n"
-"string.text"
-msgid "Insert object(s)"
-msgstr "แทรกวัตถุ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_DragInsertPoint\n"
-"string.text"
-msgid "Insert point to %1"
-msgstr "แทรกจุดไปยัง %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_DragInsertGluePoint\n"
-"string.text"
-msgid "Insert glue point to %1"
-msgstr "แทรกจุดเชื่อมที่ %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_DragMethMovHdl\n"
-"string.text"
-msgid "Move reference-point"
-msgstr "ย้ายจุดอ้างอิง"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_DragMethObjOwn\n"
-"string.text"
-msgid "Geometrically change %1"
-msgstr "เปลี่ยนเชิงเรขาคณิต %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_DragMethMove\n"
-"string.text"
-msgid "Move %1"
-msgstr "ย้าย %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_DragMethResize\n"
-"string.text"
-msgid "Resize %1"
-msgstr "ปรับขนาด %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_DragMethRotate\n"
-"string.text"
-msgid "Rotate %1"
-msgstr "หมุน %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_DragMethMirrorHori\n"
-"string.text"
-msgid "Flip %1 horizontal"
-msgstr "พลิก %1 แนวนอน"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_DragMethMirrorVert\n"
-"string.text"
-msgid "Flip %1 vertical"
-msgstr "พลิก %1 แนวตั้ง"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_DragMethMirrorDiag\n"
-"string.text"
-msgid "Flip %1 diagonal"
-msgstr "พลิก %1 แนวทแยงมุม"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_DragMethMirrorFree\n"
-"string.text"
-msgid "Flip %1 freehand"
-msgstr "พลิก %1 อิสระด้วยมือ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_DragMethGradient\n"
-"string.text"
-msgid "Interactive gradient for %1"
-msgstr "ไล่ระดับสี %1 แบบโต้ตอบ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_DragMethTransparence\n"
-"string.text"
-msgid "Interactive transparency for %1"
-msgstr "ความโปร่งแสงแบบโต้ตอบสำหรับ %1 "
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_DragMethShear\n"
-"string.text"
-msgid "Distort %1 (slant)"
-msgstr "บิด %1 (เอียง)"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_DragMethCrook\n"
-"string.text"
-msgid "Arrange %1 in circle"
-msgstr "จัดเรียง %1 ในวงกลม"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_DragMethCrookContortion\n"
-"string.text"
-msgid "Curve %1 in circle"
-msgstr "ดัดโค้ง %1 ในวงกลม"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_DragMethDistort\n"
-"string.text"
-msgid "Distort %1"
-msgstr "บิด %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_DragMethCrop\n"
-"string.text"
-msgid "Crop %1"
-msgstr "ครอบตัด %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_DragRectEckRad\n"
-"string.text"
-msgid "Alter radius by %1"
-msgstr "เปลี่ยนรัศมีไป %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_DragPathObj\n"
-"string.text"
-msgid "Change %1"
-msgstr "เปลี่ยน %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_DragRectResize\n"
-"string.text"
-msgid "Resize %1"
-msgstr "ปรับขนาด %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_DragCaptFram\n"
-"string.text"
-msgid "Move %1"
-msgstr "ย้าย %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_DragCaptTail\n"
-"string.text"
-msgid "Move end point of %1"
-msgstr "ย้ายจุดสิ้นสุดของ %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_DragCircAngle\n"
-"string.text"
-msgid "Adjust angle by %1"
-msgstr "ปรับมุมไป %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_DragEdgeTail\n"
-"string.text"
-msgid "Change %1"
-msgstr "เปลี่ยน %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ViewTextEdit\n"
-"string.text"
-msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3"
-msgstr "แก้ไขข้อความ: ย่อหน้า %1, แถว %2, คอลัมน์ %3"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ViewMarked\n"
-"string.text"
-msgid "%1 selected"
-msgstr "เลือก %1 แล้ว"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ViewMarkedPoint\n"
-"string.text"
-msgid "Point from %1"
-msgstr "จุดจาก %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ViewMarkedPoints\n"
-"string.text"
-msgid "%2 points from %1"
-msgstr "%2 จุดจาก %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ViewMarkedGluePoint\n"
-"string.text"
-msgid "Glue point from %1"
-msgstr "จุดเชื่อมจาก %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ViewMarkedGluePoints\n"
-"string.text"
-msgid "%2 glue points from %1"
-msgstr "%2 จุดเชื่อมจาก %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ViewMarkObjs\n"
-"string.text"
-msgid "Mark objects"
-msgstr "ทำเครื่องหมายวัตถุ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ViewMarkMoreObjs\n"
-"string.text"
-msgid "Mark additional objects"
-msgstr "ทำเครื่องหมายวัตถุเพิ่มเติม"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ViewMarkPoints\n"
-"string.text"
-msgid "Mark points"
-msgstr "ทำเครื่องหมายจุด"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ViewMarkMorePoints\n"
-"string.text"
-msgid "Mark additional points"
-msgstr "ทำเครื่องหมายจุดเพิ่มเติม"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ViewMarkGluePoints\n"
-"string.text"
-msgid "Mark glue points"
-msgstr "ทำเครื่องหมายจุดเชื่อม"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ViewMarkMoreGluePoints\n"
-"string.text"
-msgid "Mark additional glue points"
-msgstr "ทำเครื่องหมายจุดเชื่อมเพิ่มเติม"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ViewCreateObj\n"
-"string.text"
-msgid "Create %1"
-msgstr "สร้าง %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_UndoInsertObj\n"
-"string.text"
-msgid "Insert %1"
-msgstr "แทรก %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_UndoCopyObj\n"
-"string.text"
-msgid "Copy %1"
-msgstr "คัดลอก %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_UndoObjOrdNum\n"
-"string.text"
-msgid "Change object order of %1"
-msgstr "เปลี่ยนลำดับวัตถุของ %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_UndoObjSetText\n"
-"string.text"
-msgid "Edit text of %1"
-msgstr "แก้ไขข้อความของ %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_UndoNewPage\n"
-"string.text"
-msgid "Insert page"
-msgstr "แทรกหน้า"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_UndoDelPage\n"
-"string.text"
-msgid "Delete page"
-msgstr "ลบหน้า"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_UndoCopPage\n"
-"string.text"
-msgid "Copy page"
-msgstr "คัดลอกหน้า"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_UndoMovPage\n"
-"string.text"
-msgid "Change order of pages"
-msgstr "เปลี่ยนลำดับของหน้า"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_UndoDelPageMasterDscr\n"
-"string.text"
-msgid "Clear background page assignment"
-msgstr "ล้างการกำหนดพื้นหลังของหน้า"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_UndoChgPageMasterDscr\n"
-"string.text"
-msgid "Change background page assignment"
-msgstr "เปลี่ยนการกำหนดพื้นหลังของหน้า"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_UndoMergeModel\n"
-"string.text"
-msgid "Insert document"
-msgstr "แทรกเอกสาร"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_UndoNewLayer\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Layer"
-msgstr "แทรกชั้น"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_UndoDelLayer\n"
-"string.text"
-msgid "Delete layer"
-msgstr "ลบชั้น"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_UndoMovLayer\n"
-"string.text"
-msgid "Change order of layers"
-msgstr "เปลี่ยนลำดับของชั้น"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_UndoObjName\n"
-"string.text"
-msgid "Change object name of %1 to"
-msgstr "เปลี่ยนชื่อวัตถุของ %1 เป็น"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_UndoObjTitle\n"
-"string.text"
-msgid "Change object title of %1"
-msgstr "เปลี่ยนชื่อวัตถุของ %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_UndoObjDescription\n"
-"string.text"
-msgid "Change object description of %1"
-msgstr "เปลี่ยนคำอธิบายวัตถุของ %1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_StandardLayerName\n"
-"string.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "มาตรฐาน"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValON\n"
-"string.text"
-msgid "on"
-msgstr "เปิด"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValOFF\n"
-"string.text"
-msgid "off"
-msgstr "ปิด"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValYES\n"
-"string.text"
-msgid "yes"
-msgstr "ใช่"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValNO\n"
-"string.text"
-msgid "No"
-msgstr "ไม่ใช่"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValCAPTIONTYPE1\n"
-"string.text"
-msgid "Type 1"
-msgstr "ชนิด 1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValCAPTIONTYPE2\n"
-"string.text"
-msgid "Type 2"
-msgstr "ชนิด 2"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValCAPTIONTYPE3\n"
-"string.text"
-msgid "Type 3"
-msgstr "ชนิด 3"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValCAPTIONTYPE4\n"
-"string.text"
-msgid "Type 4"
-msgstr "ชนิด 4"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValCAPTIONESCHORI\n"
-"string.text"
-msgid "Horizontal"
-msgstr "แนวนอน"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValCAPTIONESCVERT\n"
-"string.text"
-msgid "Vertical"
-msgstr "แนวตั้ง"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT\n"
-"string.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "อัตโนมัติ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValFITTOSIZENONE\n"
-"string.text"
-msgid "Off"
-msgstr "ปิด"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValFITTOSIZEPROP\n"
-"string.text"
-msgid "Proportional"
-msgstr "ตามสัดส่วน"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES\n"
-"string.text"
-msgid "Fit to size (all rows separately) "
-msgstr "จัดพอดีขนาด (แยกแต่ละแถว) "
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT\n"
-"string.text"
-msgid "Use hard attributes"
-msgstr "ใช้ลักษณะยาก"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValTEXTVADJTOP\n"
-"string.text"
-msgid "Top"
-msgstr "บน"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValTEXTVADJCENTER\n"
-"string.text"
-msgid "Center"
-msgstr "กึ่งกลาง"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr "ล่าง"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValTEXTVADJBLOCK\n"
-"string.text"
-msgid "Use entire height"
-msgstr "ใช้ความสูงทั้งหมด"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH\n"
-"string.text"
-msgid "Stretched"
-msgstr "ยืด"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValTEXTHADJLEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Left"
-msgstr "ซ้าย"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValTEXTHADJCENTER\n"
-"string.text"
-msgid "Center"
-msgstr "กึ่งกลาง"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValTEXTHADJRIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Right"
-msgstr "ขวา"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValTEXTHADJBLOCK\n"
-"string.text"
-msgid "Use entire width"
-msgstr "ใช้ความกว้างทั้งหมด"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH\n"
-"string.text"
-msgid "Stretched"
-msgstr "ยืด"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValTEXTANI_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "off"
-msgstr "ปิด"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValTEXTANI_BLINK\n"
-"string.text"
-msgid "flash"
-msgstr "กระพริบ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValTEXTANI_SCROLL\n"
-"string.text"
-msgid "Scroll Through"
-msgstr "เลื่อนผ่าน"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE\n"
-"string.text"
-msgid "alternating"
-msgstr "ทดแทน"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValTEXTANI_SLIDE\n"
-"string.text"
-msgid "Scroll In"
-msgstr "เลื่อนใน"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValTEXTANI_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "left"
-msgstr "ซ้าย"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValTEXTANI_UP\n"
-"string.text"
-msgid "up"
-msgstr "ขึ้น"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValTEXTANI_RIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "right"
-msgstr "ขวา"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValTEXTANI_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "down"
-msgstr "ลง"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES\n"
-"string.text"
-msgid "Standard Connector"
-msgstr "ตัวเชื่อมต่อมาตรฐาน"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValEDGE_THREELINES\n"
-"string.text"
-msgid "Line Connector"
-msgstr "เส้นเชื่อมต่อ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValEDGE_ONELINE\n"
-"string.text"
-msgid "Straight Connector"
-msgstr "เส้นเชื่อมตรง"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValEDGE_BEZIER\n"
-"string.text"
-msgid "Curved Connector"
-msgstr "เส้นเชื่อมโค้ง"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValMEASURE_STD\n"
-"string.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "มาตรฐาน"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValMEASURE_RADIUS\n"
-"string.text"
-msgid "Radius"
-msgstr "รัศมี"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO\n"
-"string.text"
-msgid "automatic"
-msgstr "อัตโนมัติ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValMEASURE_TEXTLEFTOUTSIDE\n"
-"string.text"
-msgid "left outside"
-msgstr "ด้านนอกซ้าย"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValMEASURE_TEXTINSIDE\n"
-"string.text"
-msgid "inside (centered)"
-msgstr "ด้านใน (ตรงกลาง)"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValMEASURE_TEXTRIGHTOUTSID\n"
-"string.text"
-msgid "right outside"
-msgstr "ด้านนอกขวา"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO\n"
-"string.text"
-msgid "automatic"
-msgstr "อัตโนมัติ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValMEASURE_ABOVE\n"
-"string.text"
-msgid "on the line"
-msgstr "บนเส้น"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE\n"
-"string.text"
-msgid "broken line"
-msgstr "เส้นขาด"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValMEASURE_BELOW\n"
-"string.text"
-msgid "below the line"
-msgstr "ใต้เส้น"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN\n"
-"string.text"
-msgid "centered"
-msgstr "กึ่งกลาง"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValCIRC_FULL\n"
-"string.text"
-msgid "full circle"
-msgstr "วงกลมเต็มวง"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValCIRC_SECT\n"
-"string.text"
-msgid "Circle Pie"
-msgstr "วงกลมถูกตัด"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValCIRC_CUT\n"
-"string.text"
-msgid "Circle segment"
-msgstr "ชิ้นตัดวงกลม"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ItemValCIRC_ARC\n"
-"string.text"
-msgid "Arc"
-msgstr "เส้นโค้ง"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_UNKNOWN_ATTR\n"
-"string.text"
-msgid "Unknown attribute"
-msgstr "ลักษณะที่ไม่รู้จัก"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_LINESTYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Line style"
-msgstr "กระบวนแบบของเส้น"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_LINEDASH\n"
-"string.text"
-msgid "Line pattern"
-msgstr "ลวดลายเส้น"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_LINEWIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Line width"
-msgstr "ความกว้างเส้น"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_LINECOLOR\n"
-"string.text"
-msgid "Line color"
-msgstr "สีเส้น"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_LINESTART\n"
-"string.text"
-msgid "Line head"
-msgstr "หัวเส้น"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_LINEEND\n"
-"string.text"
-msgid "Line end"
-msgstr "ท้ายเส้น"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_LINESTARTWIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Line head width"
-msgstr "ความกว้างหัวเส้น"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_LINEENDWIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Line end width"
-msgstr "ความกว้างท้ายเส้น"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_LINESTARTCENTER\n"
-"string.text"
-msgid "Center arrowhead"
-msgstr "หัวลูกศรตรงกลาง"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_LINEENDCENTER\n"
-"string.text"
-msgid "Center arrowend"
-msgstr "หางลูกศรตรงกลาง"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_LINETRANSPARENCE\n"
-"string.text"
-msgid "Line transparency"
-msgstr "ความโปร่งแสงของเส้น"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_LINEJOINT\n"
-"string.text"
-msgid "Line joint"
-msgstr "จุดเชื่อมเส้น"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XATTRSET_LINE\n"
-"string.text"
-msgid "Line attributes"
-msgstr "ลักษณะเส้น"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FILLSTYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Fill style"
-msgstr "เติมลักษณะ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FILLCOLOR\n"
-"string.text"
-msgid "Fillcolor"
-msgstr "เติมสี"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FILLGRADIENT\n"
-"string.text"
-msgid "Gradient"
-msgstr "ไล่ระดับสี"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FILLHATCH\n"
-"string.text"
-msgid "Hatching"
-msgstr "เส้นแรเงา"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FILLBITMAP\n"
-"string.text"
-msgid "Fillbitmap"
-msgstr "เติมบิตแมป"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FILLTRANSPARENCE\n"
-"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "ความโปร่งแสง"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT\n"
-"string.text"
-msgid "Number of gradient steps"
-msgstr "จำนวนขั้นในการไล่สี"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FILLBMP_TILE\n"
-"string.text"
-msgid "Tile fill"
-msgstr "เติมแบบปูกระเบื้อง"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FILLBMP_POS\n"
-"string.text"
-msgid "Fillbitmap position"
-msgstr "ตำแหน่งการเติมบิตแมป"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FILLBMP_SIZEX\n"
-"string.text"
-msgid "Fillbitmap width"
-msgstr "ความกว้างการเติมบิตแมป"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FILLBMP_SIZEY\n"
-"string.text"
-msgid "Height of fillbitmap"
-msgstr "ความสูงของการเติมบิตแมป"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE\n"
-"string.text"
-msgid "Transparent gradient"
-msgstr "ไล่ระดับสีแบบโปร่งแสง"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR\n"
-"string.text"
-msgid "Fill reserved for 2"
-msgstr "สงวนการเติมไว้สำหรับ 2"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG\n"
-"string.text"
-msgid "Tile size not in %"
-msgstr "ขนาดกระเบื้องไม่เป็น %"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX\n"
-"string.text"
-msgid "Tile offset X in %"
-msgstr "ระยะเบื้องแนวแกน X ของกระเบื้องเป็น %"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY\n"
-"string.text"
-msgid "Tile offset Y in %"
-msgstr "ระยะเบื้องแนวแกน Y ของกระเบื้องเป็น %"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FILLBMP_STRETCH\n"
-"string.text"
-msgid "Bitmap scaling"
-msgstr "สัดส่วนบิตแมป"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX\n"
-"string.text"
-msgid "Tile position X in %"
-msgstr "ตำแหน่งกระเบื้องแนวแกน X เป็น %"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY\n"
-"string.text"
-msgid "Tile position Y in %"
-msgstr "ตำแหน่งกระเบื้องแนวแกน Y เป็น %"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FILLBACKGROUND\n"
-"string.text"
-msgid "Background fill"
-msgstr "เติมพื้นหลัง"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XATTRSET_FILL\n"
-"string.text"
-msgid "Area attributes"
-msgstr "ลักษณะพื้นที่"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FORMTXTSTYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Fontwork style"
-msgstr "ลักษณะอักษรศิลป์"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FORMTXTADJUST\n"
-"string.text"
-msgid "Fontwork alignment"
-msgstr "การปรับแนวอักษรศิลป์"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FORMTXTDISTANCE\n"
-"string.text"
-msgid "Fontwork spacing"
-msgstr "ระยะห่างอักษรศิลป์"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FORMTXTSTART\n"
-"string.text"
-msgid "Fontwork font begin"
-msgstr "ตัวอักษรเริ่มต้นในอักษรศิลป์"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FORMTXTMIRROR\n"
-"string.text"
-msgid "Fontwork mirror"
-msgstr "อักษรศิลป์กลับด้าน"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FORMTXTOUTLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Fontwork outline"
-msgstr "เค้าโครงอักษรศิลป์"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FORMTXTSHADOW\n"
-"string.text"
-msgid "Fontwork shadow"
-msgstr "เงาอักษรศิลป์"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR\n"
-"string.text"
-msgid "Fontwork shadow color"
-msgstr "สีเงาอักษรศิลป์"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL\n"
-"string.text"
-msgid "Fontwork shadow offset X"
-msgstr "ระยะห่างเงาอักษรศิลป์ แนวนอน"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL\n"
-"string.text"
-msgid "Fontwork shadow offset Y"
-msgstr "ระยะห่างเงาอักษรศิลป์ แนวตั้ง"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM\n"
-"string.text"
-msgid "Hide fontwork outline"
-msgstr "ซ่อนเค้าโครงอักษรศิลป์"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP\n"
-"string.text"
-msgid "Fontwork shadow transparency"
-msgstr "ความโปร่งแสงของเงาอักษรศิลป์"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_SHADOW\n"
-"string.text"
-msgid "Shadow"
-msgstr "เงา"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_SHADOWCOLOR\n"
-"string.text"
-msgid "Shadow color"
-msgstr "สีเงา"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_SHADOWXDIST\n"
-"string.text"
-msgid "Shadow spacing X"
-msgstr "ระยะห่างเงา X"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_SHADOWYDIST\n"
-"string.text"
-msgid "Shadow spacing Y"
-msgstr "ระยะห่างเงา Y"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE\n"
-"string.text"
-msgid "Shadow transparency"
-msgstr "ความโปร่งแสงของเงา"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_SHADOW3D\n"
-"string.text"
-msgid "3D shadow"
-msgstr "เงา 3 มิติ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_SHADOWPERSP\n"
-"string.text"
-msgid "Perspective shadow"
-msgstr "เงาตามทัศนมิติ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_CAPTIONTYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Type of legend"
-msgstr "ชนิดคำอธิบาย"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE\n"
-"string.text"
-msgid "Fixed legend angle"
-msgstr "มุมคำอธิบายแผนภูมิคงที่"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_CAPTIONANGLE\n"
-"string.text"
-msgid "Legend angle"
-msgstr "มุมคำอธิบายแผนภมิ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_CAPTIONGAP\n"
-"string.text"
-msgid "Legend lines spacing"
-msgstr "ระยะห่างบรรทัดของคำอธิบายแผนภูมิ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_CAPTIONESCDIR\n"
-"string.text"
-msgid "Legend exit alignment"
-msgstr "Legend exit alignment"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_CAPTIONESCISREL\n"
-"string.text"
-msgid "Relative exit legend"
-msgstr "ตัวชี้คำอธิบายแผนภูมิแบบสัมพัทธ์"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_CAPTIONESCREL\n"
-"string.text"
-msgid "Relative exit legend"
-msgstr "ตัวชี้คำอธิบายแผนภูมิแบบสัมพัทธ์"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_CAPTIONESCABS\n"
-"string.text"
-msgid "Absolute exit of legend"
-msgstr "ตัวชี้คำอธิบายแผนภูมิแบบสัมบูรณ์"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_CAPTIONLINELEN\n"
-"string.text"
-msgid "Legend line length"
-msgstr "ความยาวบรรทัด สำหรับคำอธิบายแผนภูมิ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN\n"
-"string.text"
-msgid "AutoLength of legend lines"
-msgstr "ความยาวบรรทัดอัตโนมัติ สำหรับคำอธิบายแผนภูมิ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_ECKENRADIUS\n"
-"string.text"
-msgid "Corner radius"
-msgstr "รัศมีมุม"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Minimal frame height"
-msgstr "ความสูงกรอบที่น้อยที่สุด"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "AutoFit height"
-msgstr "ปรับความสูงพอดีอัตโนมัติ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE\n"
-"string.text"
-msgid "Fit text to frame"
-msgstr "จัดข้อความพอดีกรอบ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_TEXT_LEFTDIST\n"
-"string.text"
-msgid "Left text frame spacing"
-msgstr "ระยะห่างกรอบข้อความด้านซ้าย"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST\n"
-"string.text"
-msgid "Right text frame spacing"
-msgstr "ระยะห่างกรอบข้อความด้านขวา"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_TEXT_UPPERDIST\n"
-"string.text"
-msgid "Upper text frame spacing"
-msgstr "ระยะห่างกรอบข้อความด้านบน"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_TEXT_LOWERDIST\n"
-"string.text"
-msgid "Lower text frame spacing"
-msgstr "ระยะห่างกรอบข้อความด้านล่าง"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_TEXT_VERTADJUST\n"
-"string.text"
-msgid "Vertical text anchor"
-msgstr "สมอยึดข้อความแนวตั้ง"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Maximal frame height"
-msgstr "ความสูงกรอบที่มากที่สุด"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Minimal frame width"
-msgstr "ความกว้างกรอบที่น้อยที่สุด"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Maximal frame width"
-msgstr "ความกว้างกรอบที่มากที่สุด"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "AutoFit width"
-msgstr "จัดความกว้างพอดีอัตโนมัติ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_TEXT_HORZADJUST\n"
-"string.text"
-msgid "Horizontal text anchor"
-msgstr "สมอยึดข้อความแนวนอน"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_TEXT_ANIKIND\n"
-"string.text"
-msgid "Ticker"
-msgstr "อุปกรณ์ติดต่อ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION\n"
-"string.text"
-msgid "Ticker direction"
-msgstr "ทิศทางอุปกรณ์ติดต่อ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE\n"
-"string.text"
-msgid "Ticker start inside"
-msgstr "อุปกรณ์ติดต่อเริ่มด้านใน"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE\n"
-"string.text"
-msgid "Ticker stop inside"
-msgstr "อุปกรณ์ติดต่อหยุดด้านใน"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_TEXT_ANICOUNT\n"
-"string.text"
-msgid "Number of ticker runs"
-msgstr "จำนวนอุปกรณ์ติดต่อที่ช้งาน"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_TEXT_ANIDELAY\n"
-"string.text"
-msgid "Speed of ticker"
-msgstr "ความเร็วของอุปกรณ์ติดต่อ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT\n"
-"string.text"
-msgid "Ticker step size"
-msgstr "ขนาดขั้นของอุปกรณ์ติดต่อ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME\n"
-"string.text"
-msgid "Outline text flow"
-msgstr "เค้าโครงการไหลของข้อความ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_CUSTOMSHAPE_ADJUSTMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Shape Adjustment"
-msgstr "การปรับแต่งรูปร่าง"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_XMLATTRIBUTES\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined attributes"
-msgstr "ผู้ใช้กำหนดลักษณะเอง"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Use font-independent line spacing"
-msgstr "Use font-independent line spacing"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_WORDWRAP\n"
-"string.text"
-msgid "Word wrap text in shape"
-msgstr "ตัดคำและวางข้อความภายในรูปทรง"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_CHAINNEXTNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Next link in text chain"
-msgstr ""
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_EDGEKIND\n"
-"string.text"
-msgid "Type of connector"
-msgstr "ชนิดตัวเชื่อมต่อ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST\n"
-"string.text"
-msgid "Horz. spacing object 1"
-msgstr "ระยะห่างวัตถุแนวนอน 1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST\n"
-"string.text"
-msgid "Vert. spacing object 1"
-msgstr "ระยะห่างวัตถุแนวตั้ง 1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST\n"
-"string.text"
-msgid "Horz. spacing object 2"
-msgstr "ระยะห่างวัตถุแนวนอน 2"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST\n"
-"string.text"
-msgid "Vert. spacing object 2"
-msgstr "ระยะห่างวัตถุแนวตั้ง 2"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST\n"
-"string.text"
-msgid "Glue spacing object 1"
-msgstr "ระยะห่างวัตถุกาว 1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST\n"
-"string.text"
-msgid "Glue spacing object 2"
-msgstr "ระยะห่างวัตถุกาว 2"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_EDGELINEDELTAANZ\n"
-"string.text"
-msgid "Number of movable lines"
-msgstr "จำนวนเส้นที่เคลื่อนย้ายได้"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_EDGELINE1DELTA\n"
-"string.text"
-msgid "Offset line 1"
-msgstr "เส้นออฟเซต 1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_EDGELINE2DELTA\n"
-"string.text"
-msgid "Offset line 2"
-msgstr "เส้นออฟเซต 2"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_EDGELINE3DELTA\n"
-"string.text"
-msgid "Offset line 3"
-msgstr "เส้นออฟเซต 3"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_MEASUREKIND\n"
-"string.text"
-msgid "Type of dimensioning"
-msgstr "ชนิดของการบอกระยะ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_MEASURETEXTHPOS\n"
-"string.text"
-msgid "Dimension value - horizontal position"
-msgstr "ตำแหน่งมิติแนวนอน"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_MEASURETEXTVPOS\n"
-"string.text"
-msgid "Dimension value - vertical position"
-msgstr "ตำแหน่งมิติแนวตั้ง"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_MEASURELINEDIST\n"
-"string.text"
-msgid "Dimension line space"
-msgstr "ระยะเส้นมิติ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG\n"
-"string.text"
-msgid "Dimension help line overhang"
-msgstr "เส้นมิติช่วยเหลือที่ยื่นออกมา"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST\n"
-"string.text"
-msgid "Dimension help line spacing"
-msgstr "ระยะห่างเส้นมิติช่วยเหลือ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN\n"
-"string.text"
-msgid "Backlog of dimension help line 1"
-msgstr "สิ่งที่ค้างของเส้นมิติช่วยเหลือ 1"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN\n"
-"string.text"
-msgid "Backlog of dimension help line 2"
-msgstr "สิ่งที่ค้างของเส้นมิติช่วยเหลือ2"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE\n"
-"string.text"
-msgid "Lower edge dimensioning"
-msgstr "การบอกระยะที่ขอบล่าง"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_MEASURETEXTROTA90\n"
-"string.text"
-msgid "Dimension value across dimension line"
-msgstr "ค่ามิติตลอดเส้นมิติ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Rotate dimension value by 180 degree"
-msgstr "หมุนค่ามิติไป 180 องศา"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_MEASUREOVERHANG\n"
-"string.text"
-msgid "Dimension line overhang"
-msgstr "เส้นมิติที่ยื่นออกมา"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_MEASUREUNIT\n"
-"string.text"
-msgid "Measure unit"
-msgstr "หน่วยวัด"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_MEASURESCALE\n"
-"string.text"
-msgid "Additional scale factor"
-msgstr "องค์ประกอบสัดส่วนเพิ่มเติม"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_MEASURESHOWUNIT\n"
-"string.text"
-msgid "Measure unit display"
-msgstr "แสดงผลหน่วยวัด"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING\n"
-"string.text"
-msgid "Dimension value format"
-msgstr "รูปแบบค่ามิติ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE\n"
-"string.text"
-msgid "AutoPositioning of the dimension value"
-msgstr "ตำแหน่งอัตโนมัติของค่ามิติ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW\n"
-"string.text"
-msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value"
-msgstr "มุมสำหรับตำแหน่งอัตโนมัติของค่ามิติ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE\n"
-"string.text"
-msgid "Determination of the dimension value angle"
-msgstr "กำหนดมุมค่ามิติ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE\n"
-"string.text"
-msgid "Angle of the dimension value"
-msgstr "มุมของค่ามิติ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES\n"
-"string.text"
-msgid "Decimal places"
-msgstr "ตำแหน่งทศนิยม"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_CIRCKIND\n"
-"string.text"
-msgid "Type of circle"
-msgstr "ชนิดของวงกลม"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_CIRCSTARTANGLE\n"
-"string.text"
-msgid "Start angle"
-msgstr "เริ่มมุม"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_CIRCENDANGLE\n"
-"string.text"
-msgid "End angle"
-msgstr "สิ้นสุดมุม"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_OBJMOVEPROTECT\n"
-"string.text"
-msgid "Protected object position"
-msgstr "ป้องกันตำแหน่งวัตถุ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_OBJSIZEPROTECT\n"
-"string.text"
-msgid "Protected object size"
-msgstr "ป้องกันขนาดวัตถุ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_OBJPRINTABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Object, printable"
-msgstr "วัตถุ, สามารถพิมพ์ได้"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_OBJVISIBLE\n"
-"string.text"
-msgid "Object, visible"
-msgstr "วัตถุ, มองเห็นได้"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_LAYERID\n"
-"string.text"
-msgid "Level ID"
-msgstr "หมายเลขระดับ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_LAYERNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Layer"
-msgstr "ชั้น"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_OBJECTNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Object name"
-msgstr "ชื่อวัตถุ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_ALLPOSITIONX\n"
-"string.text"
-msgid "Position X, complete"
-msgstr "ตำแหน่ง X, สมบูรณ์"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_ALLPOSITIONY\n"
-"string.text"
-msgid "Position Y, complete"
-msgstr "ตำแหน่ง Y, สมบูรณ์"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_ALLSIZEWIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Total Width"
-msgstr "ความกว้างรวม"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Height, complete"
-msgstr "ความสูง, สมบูรณ์"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_ONEPOSITIONX\n"
-"string.text"
-msgid "Single position X"
-msgstr "ตำแหน่ง X เดี่ยว"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_ONEPOSITIONY\n"
-"string.text"
-msgid "Single position Y"
-msgstr "ตำแหน่ง Y เดี่ยว"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_ONESIZEWIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Single width"
-msgstr "ความกว้างเดี่ยว"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_ONESIZEHEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Single height"
-msgstr "ความสูงเดี่ยว"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Logical width"
-msgstr "ความกว้างทางตรรกะ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Logical height"
-msgstr "ความสูงทางตรรกะ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_ROTATEANGLE\n"
-"string.text"
-msgid "Single rotation angle"
-msgstr "มุมการหมุนเดี่ยว"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_SHEARANGLE\n"
-"string.text"
-msgid "Single shear angle"
-msgstr "มุมตัดเดี่ยว"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_MOVEX\n"
-"string.text"
-msgid "Move horizontally"
-msgstr "ย้ายตามแนวนอน"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_MOVEY\n"
-"string.text"
-msgid "Move vertically"
-msgstr "ย้ายตามแนวตั้ง"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_RESIZEXONE\n"
-"string.text"
-msgid "Resize X, single"
-msgstr "ปรับขนาด X, เดี่ยว"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_RESIZEYONE\n"
-"string.text"
-msgid "Resize Y, single"
-msgstr "ปรับขนาด Y, เดี่ยว"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_ROTATEONE\n"
-"string.text"
-msgid "Single rotation"
-msgstr "การหมุนเดี่ยว"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_HORZSHEARONE\n"
-"string.text"
-msgid "Single horizontal shear"
-msgstr "มุมตัดเดี่ยวแนวนอน"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_VERTSHEARONE\n"
-"string.text"
-msgid "Single vertical shear"
-msgstr "มุมตัดเดี่ยวแนวตั้ง"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_RESIZEXALL\n"
-"string.text"
-msgid "Resize X, complete"
-msgstr "ปรับขนาด X, สมบูรณ์"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_RESIZEYALL\n"
-"string.text"
-msgid "Resize Y, complete"
-msgstr "ปรับขนาด Y, สมบูรณ์"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_ROTATEALL\n"
-"string.text"
-msgid "Rotate all"
-msgstr "หมุนทั้งหมด"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_HORZSHEARALL\n"
-"string.text"
-msgid "Shear horizontal, complete"
-msgstr "มุมตัดแนวนอน, สมบูรณ์"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_VERTSHEARALL\n"
-"string.text"
-msgid "Shear vertical, complete"
-msgstr "มุมตัดแนวตั้ง, สมบูรณ์"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_TRANSFORMREF1X\n"
-"string.text"
-msgid "Reference point 1 X"
-msgstr "จุดอ้างอิง 1 X"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_TRANSFORMREF1Y\n"
-"string.text"
-msgid "Reference point 1 Y"
-msgstr "จุดอ้างอิง 1 Y"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_TRANSFORMREF2X\n"
-"string.text"
-msgid "Reference point 2 X"
-msgstr "จุดอ้างอิง 2 X"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_TRANSFORMREF2Y\n"
-"string.text"
-msgid "Reference point 2 Y"
-msgstr "จุดอ้างอิง 2 Y"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_PARA_HYPHENATE\n"
-"string.text"
-msgid "Hyphenation"
-msgstr "แทรกยัติภังค์"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_PARA_BULLETSTATE\n"
-"string.text"
-msgid "Display bullets"
-msgstr "แสดงจุดนำ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering indents"
-msgstr "ระยะเยื้องรายการลำดับ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering level"
-msgstr "ระดับรายการลำดับ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_PARA_BULLET\n"
-"string.text"
-msgid "Bullets and Numberings"
-msgstr "จุดนำและเลขลำดับ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_PARA_LRSPACE\n"
-"string.text"
-msgid "Indents"
-msgstr "ระยะเยื้อง"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_PARA_ULSPACE\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph spacing"
-msgstr "ระยะห่างย่อหน้า"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_PARA_SBL\n"
-"string.text"
-msgid "Line spacing"
-msgstr "ระยะห่างบรรทัด"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_PARA_JUST\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph alignment"
-msgstr "การปรับแนวย่อหน้า"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_PARA_TABS\n"
-"string.text"
-msgid "Tabulators"
-msgstr "ที่เลื่อนแคร่พิมพ์"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_CHAR_COLOR\n"
-"string.text"
-msgid "Font color"
-msgstr "สีตัวอักษร"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_CHAR_FONTINFO\n"
-"string.text"
-msgid "Character set"
-msgstr "ชุดตัวอักษร"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Font size"
-msgstr "ขนาดตัวอักษร"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Font width"
-msgstr "ความกว้างตัวอักษร"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_CHAR_WEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Bold (thickness)"
-msgstr "หนา (ความหนา)"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_CHAR_UNDERLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Underline"
-msgstr "ขีดเส้นใต้"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_CHAR_OVERLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Overline"
-msgstr ""
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT\n"
-"string.text"
-msgid "Strikethrough"
-msgstr "ขีดเส้นทับข้อความ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_CHAR_ITALIC\n"
-"string.text"
-msgid "Italic"
-msgstr "เอียง"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_CHAR_OUTLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Outline"
-msgstr "เค้าโครง"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_CHAR_SHADOW\n"
-"string.text"
-msgid "Font shadow"
-msgstr "เงาตัวอักษร"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Superscript/subscript"
-msgstr "ตัวยก/ตัวห้อย"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING\n"
-"string.text"
-msgid "Kerning"
-msgstr "ปรับระยะ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_CHAR_KERNING\n"
-"string.text"
-msgid "Manual kerning"
-msgstr "ปรับระยะด้วยตนเอง"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_CHAR_WLM\n"
-"string.text"
-msgid "No underline for spaces"
-msgstr "ไม่ขีดเส้นใต้ช่องว่าง"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_FEATURE_TAB\n"
-"string.text"
-msgid "Tabulator"
-msgstr "ที่เลื่อนแคร่พิมพ์"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_FEATURE_LINEBR\n"
-"string.text"
-msgid "Optional line break"
-msgstr "ตัวแบ่งบรรทัดทางเลือก"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_FEATURE_NOTCONV\n"
-"string.text"
-msgid "Non-convertible character"
-msgstr "ไม่สามารถแปลงตัวอักษร"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_EE_FEATURE_FIELD\n"
-"string.text"
-msgid "Fields"
-msgstr "เขตข้อมูล"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFRED\n"
-"string.text"
-msgid "Red"
-msgstr "แดง"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFGREEN\n"
-"string.text"
-msgid "Green"
-msgstr "เขียว"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFBLUE\n"
-"string.text"
-msgid "Blue"
-msgstr "น้ำเงิน"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFLUMINANCE\n"
-"string.text"
-msgid "Brightness"
-msgstr "ความสว่าง"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFCONTRAST\n"
-"string.text"
-msgid "Contrast"
-msgstr "ความเปรียบต่างของความสว่าง"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFGAMMA\n"
-"string.text"
-msgid "Gamma"
-msgstr "แกมม่า"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE\n"
-"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "ความโปร่งแสง"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFINVERT\n"
-"string.text"
-msgid "Invert"
-msgstr "สลับ"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFMODE\n"
-"string.text"
-msgid "Image mode"
-msgstr ""
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_GRAFCROP\n"
-"string.text"
-msgid "Crop"
-msgstr "ครอบตัด"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulMEDIA\n"
-"string.text"
-msgid "Media object"
-msgstr "Media object"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralMEDIA\n"
-"string.text"
-msgid "Media objects"
-msgstr "Media objects"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_INSCOL\n"
-"string.text"
-msgid "Insert column"
-msgstr "แทรกคอลัมน์"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_INSROW\n"
-"string.text"
-msgid "Insert row"
-msgstr "แทรกแถว"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_UNDO_COL_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete column"
-msgstr "ลบคอลัมน์"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_UNDO_ROW_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete row"
-msgstr "ลบแถว"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_SPLIT\n"
-"string.text"
-msgid "Split cells"
-msgstr "แยกเซลล์"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_MERGE\n"
-"string.text"
-msgid "Merge cells"
-msgstr "ผสานเซลล์"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_NUMFORMAT\n"
-"string.text"
-msgid "Format cell"
-msgstr "จัดรูปแบบเซลล์"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n"
-"string.text"
-msgid "Distribute rows"
-msgstr "กระจายไปในแถว"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n"
-"string.text"
-msgid "Distribute columns"
-msgstr "กระจายไปในคอลัมน์ให้เท่ากัน"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS\n"
-"string.text"
-msgid "Delete cell contents"
-msgstr ""
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_STYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Table style"
-msgstr "รูปแบบตาราง"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_TABLE_STYLE_SETTINGS\n"
-"string.text"
-msgid "Table style settings"
-msgstr "การตั้งค่ารูปแบบตาราง"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulTable\n"
-"string.text"
-msgid "Table"
-msgstr "ตาราง"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNamePluralTable\n"
-"string.text"
-msgid "Tables"
-msgstr "ตาราง"
-
-#: svdstr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
-"STR_ObjNameSingulFONTWORK\n"
-"string.text"
-msgid "Font work"
-msgstr "อักษรศิลป์"
diff --git a/source/th/svx/source/table.po b/source/th/svx/source/table.po
deleted file mode 100644
index fdd5ab9bb28..00000000000
--- a/source/th/svx/source/table.po
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-#. extracted from svx/source/table
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-30 14:02+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385820142.0\n"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN\n"
-"string.text"
-msgid "Table Design Styles"
-msgstr "สไตล์การออกแบบตาราง"
diff --git a/source/th/svx/source/tbxctrls.po b/source/th/svx/source/tbxctrls.po
deleted file mode 100644
index fbe65d78a0a..00000000000
--- a/source/th/svx/source/tbxctrls.po
+++ /dev/null
@@ -1,625 +0,0 @@
-#. extracted from svx/source/tbxctrls
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-12 06:33+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457764408.000000\n"
-
-#: colrctrl.src
-msgctxt ""
-"colrctrl.src\n"
-"STR_COLORTABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Color Palette"
-msgstr "จานสี"
-
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt ""
-"extrusioncontrols.src\n"
-"RID_SVXSTR_PERSPECTIVE\n"
-"string.text"
-msgid "~Perspective"
-msgstr "~ทัศนมิติ"
-
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt ""
-"extrusioncontrols.src\n"
-"RID_SVXSTR_PARALLEL\n"
-"string.text"
-msgid "P~arallel"
-msgstr "P~arallel"
-
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt ""
-"extrusioncontrols.src\n"
-"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_NW\n"
-"string.text"
-msgid "Extrusion North-West"
-msgstr "Extrusion North-West"
-
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt ""
-"extrusioncontrols.src\n"
-"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_N\n"
-"string.text"
-msgid "Extrusion North"
-msgstr "Extrusion North"
-
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt ""
-"extrusioncontrols.src\n"
-"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_NE\n"
-"string.text"
-msgid "Extrusion North-East"
-msgstr "Extrusion North-East"
-
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt ""
-"extrusioncontrols.src\n"
-"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_W\n"
-"string.text"
-msgid "Extrusion West"
-msgstr "Extrusion West"
-
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt ""
-"extrusioncontrols.src\n"
-"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "Extrusion Backwards"
-msgstr "Extrusion Backwards"
-
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt ""
-"extrusioncontrols.src\n"
-"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_E\n"
-"string.text"
-msgid "Extrusion East"
-msgstr "Extrusion East"
-
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt ""
-"extrusioncontrols.src\n"
-"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_SW\n"
-"string.text"
-msgid "Extrusion South-West"
-msgstr "Extrusion South-West"
-
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt ""
-"extrusioncontrols.src\n"
-"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_S\n"
-"string.text"
-msgid "Extrusion South"
-msgstr "Extrusion South"
-
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt ""
-"extrusioncontrols.src\n"
-"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_SE\n"
-"string.text"
-msgid "Extrusion South-East"
-msgstr "Extrusion South-East"
-
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt ""
-"extrusioncontrols.src\n"
-"RID_SVXSTR_BRIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "~Bright"
-msgstr "~Bright"
-
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt ""
-"extrusioncontrols.src\n"
-"RID_SVXSTR_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "~Normal"
-msgstr "~ปกติ"
-
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt ""
-"extrusioncontrols.src\n"
-"RID_SVXSTR_DIM\n"
-"string.text"
-msgid "~Dim"
-msgstr "~Dim"
-
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt ""
-"extrusioncontrols.src\n"
-"RID_SVXSTR_WIREFRAME\n"
-"string.text"
-msgid "~Wire Frame"
-msgstr "~Wire Frame"
-
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt ""
-"extrusioncontrols.src\n"
-"RID_SVXSTR_MATTE\n"
-"string.text"
-msgid "~Matt"
-msgstr "~Matt"
-
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt ""
-"extrusioncontrols.src\n"
-"RID_SVXSTR_PLASTIC\n"
-"string.text"
-msgid "~Plastic"
-msgstr "~Plastic"
-
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt ""
-"extrusioncontrols.src\n"
-"RID_SVXSTR_METAL\n"
-"string.text"
-msgid "Me~tal"
-msgstr "Me~tal"
-
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt ""
-"extrusioncontrols.src\n"
-"RID_SVXSTR_DEPTH_0\n"
-"string.text"
-msgid "~0 cm"
-msgstr "~0 cm"
-
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt ""
-"extrusioncontrols.src\n"
-"RID_SVXSTR_DEPTH_1\n"
-"string.text"
-msgid "~1 cm"
-msgstr "~1 cm"
-
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt ""
-"extrusioncontrols.src\n"
-"RID_SVXSTR_DEPTH_2\n"
-"string.text"
-msgid "~2.5 cm"
-msgstr "~2.5 cm"
-
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt ""
-"extrusioncontrols.src\n"
-"RID_SVXSTR_DEPTH_3\n"
-"string.text"
-msgid "~5 cm"
-msgstr "~5 cm"
-
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt ""
-"extrusioncontrols.src\n"
-"RID_SVXSTR_DEPTH_4\n"
-"string.text"
-msgid "10 ~cm"
-msgstr "10 ~cm"
-
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt ""
-"extrusioncontrols.src\n"
-"RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH\n"
-"string.text"
-msgid "0 inch"
-msgstr "0 inch"
-
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt ""
-"extrusioncontrols.src\n"
-"RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH\n"
-"string.text"
-msgid "0.~5 inch"
-msgstr "0.~5 inch"
-
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt ""
-"extrusioncontrols.src\n"
-"RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH\n"
-"string.text"
-msgid "~1 inch"
-msgstr "~1 inch"
-
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt ""
-"extrusioncontrols.src\n"
-"RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH\n"
-"string.text"
-msgid "~2 inch"
-msgstr "~2 inch"
-
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt ""
-"extrusioncontrols.src\n"
-"RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH\n"
-"string.text"
-msgid "~4 inch"
-msgstr "~4 inch"
-
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt ""
-"extrusioncontrols.src\n"
-"RID_SVXSTR_CUSTOM\n"
-"string.text"
-msgid "~Custom..."
-msgstr "~กำหนดเอง..."
-
-#: extrusioncontrols.src
-msgctxt ""
-"extrusioncontrols.src\n"
-"RID_SVXSTR_INFINITY\n"
-"string.text"
-msgid "~Infinity"
-msgstr "~Infinity"
-
-#: fontworkgallery.src
-msgctxt ""
-"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "~Left Align"
-msgstr "จัดตำแหน่งชิด~ซ้าย"
-
-#: fontworkgallery.src
-msgctxt ""
-"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER\n"
-"string.text"
-msgid "~Center"
-msgstr "~กึ่งกลาง"
-
-#: fontworkgallery.src
-msgctxt ""
-"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "~Right Align"
-msgstr "จัดตำแหน่งชิด~ขวา"
-
-#: fontworkgallery.src
-msgctxt ""
-"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVXSTR_ALIGN_WORD\n"
-"string.text"
-msgid "~Word Justify"
-msgstr "~จัดเรียงคำ"
-
-#: fontworkgallery.src
-msgctxt ""
-"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH\n"
-"string.text"
-msgid "S~tretch Justify"
-msgstr "จัดเรียงขยายให้~พอดี"
-
-#: fontworkgallery.src
-msgctxt ""
-"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "~Very Tight"
-msgstr "ชิด~มาก"
-
-#: fontworkgallery.src
-msgctxt ""
-"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "~Tight"
-msgstr "~ชิด"
-
-#: fontworkgallery.src
-msgctxt ""
-"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "~Normal"
-msgstr "~ปกติ"
-
-#: fontworkgallery.src
-msgctxt ""
-"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE\n"
-"string.text"
-msgid "~Loose"
-msgstr "~ห่าง"
-
-#: fontworkgallery.src
-msgctxt ""
-"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Very ~Loose"
-msgstr "ห่า~งมาก"
-
-#: fontworkgallery.src
-msgctxt ""
-"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM\n"
-"string.text"
-msgid "~Custom..."
-msgstr "~กำหนดเอง..."
-
-#: fontworkgallery.src
-msgctxt ""
-"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS\n"
-"string.text"
-msgid "~Kern Character Pairs"
-msgstr "ปรับแต่งระยะห่าง~คู่อักขระ"
-
-#: grafctrl.src
-msgctxt ""
-"grafctrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE\n"
-"string.text"
-msgid "Image Mode"
-msgstr ""
-
-#: grafctrl.src
-msgctxt ""
-"grafctrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED\n"
-"string.text"
-msgid "Red"
-msgstr "แดง"
-
-#: grafctrl.src
-msgctxt ""
-"grafctrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN\n"
-"string.text"
-msgid "Green"
-msgstr "เขียว"
-
-#: grafctrl.src
-msgctxt ""
-"grafctrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE\n"
-"string.text"
-msgid "Blue"
-msgstr "น้ำเงิน"
-
-#: grafctrl.src
-msgctxt ""
-"grafctrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE\n"
-"string.text"
-msgid "Brightness"
-msgstr "ความสว่าง"
-
-#: grafctrl.src
-msgctxt ""
-"grafctrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST\n"
-"string.text"
-msgid "Contrast"
-msgstr "ความเปรียบต่างของความสว่าง"
-
-#: grafctrl.src
-msgctxt ""
-"grafctrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA\n"
-"string.text"
-msgid "Gamma"
-msgstr "แกมม่า"
-
-#: grafctrl.src
-msgctxt ""
-"grafctrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY\n"
-"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "ความโปร่งแสง"
-
-#: grafctrl.src
-msgctxt ""
-"grafctrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_GRAFCROP\n"
-"string.text"
-msgid "Crop"
-msgstr "ครอบตัด"
-
-#: lboxctrl.src
-msgctxt ""
-"lboxctrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS\n"
-"string.text"
-msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
-msgstr "การกระทำที่ต้องการทำกลับ: $(ARG1) "
-
-#: lboxctrl.src
-msgctxt ""
-"lboxctrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION\n"
-"string.text"
-msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
-msgstr "การกระทำที่ต้องการทำกลับ: $(ARG1) "
-
-#: lboxctrl.src
-msgctxt ""
-"lboxctrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS\n"
-"string.text"
-msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
-msgstr "การกระทำที่ต้องการทำซ้ำ: $(ARG1)"
-
-#: lboxctrl.src
-msgctxt ""
-"lboxctrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION\n"
-"string.text"
-msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
-msgstr "การกระทำที่ต้องการทำซ้ำ: $(ARG1)"
-
-#: tbcontrl.src
-msgctxt ""
-"tbcontrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_NOFILL\n"
-"string.text"
-msgid "No Fill"
-msgstr ""
-
-#: tbcontrl.src
-msgctxt ""
-"tbcontrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_TRANSPARENT\n"
-"string.text"
-msgid "Transparent"
-msgstr ""
-
-#: tbcontrl.src
-msgctxt ""
-"tbcontrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_DEFAULT\n"
-"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: tbcontrl.src
-msgctxt ""
-"tbcontrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_FRAME\n"
-"string.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "เส้นขอบ"
-
-#: tbcontrl.src
-msgctxt ""
-"tbcontrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_FRAME_STYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Border Style"
-msgstr "ลักษณะเส้นขอบ"
-
-#: tbcontrl.src
-msgctxt ""
-"tbcontrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_MORENUMBERING\n"
-"string.text"
-msgid "More Numbering..."
-msgstr ""
-
-#: tbcontrl.src
-msgctxt ""
-"tbcontrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_MOREBULLETS\n"
-"string.text"
-msgid "More Bullets..."
-msgstr ""
-
-#: tbcontrl.src
-msgctxt ""
-"tbcontrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_BY_AUTHOR\n"
-"string.text"
-msgid "By author"
-msgstr ""
-
-#: tbcontrl.src
-msgctxt ""
-"tbcontrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_PAGES\n"
-"string.text"
-msgid "Pages"
-msgstr "หน้า"
-
-#: tbcontrl.src
-msgctxt ""
-"tbcontrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_CLEARFORM\n"
-"string.text"
-msgid "Clear formatting"
-msgstr "Clear formatting"
-
-#: tbcontrl.src
-msgctxt ""
-"tbcontrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_MORE_STYLES\n"
-"string.text"
-msgid "More Styles..."
-msgstr ""
-
-#: tbcontrl.src
-msgctxt ""
-"tbcontrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_MORE\n"
-"string.text"
-msgid "More Options..."
-msgstr ""
-
-#: tbcontrl.src
-msgctxt ""
-"tbcontrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_CHARFONTNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Font Name"
-msgstr ""
-
-#: tbcontrl.src
-msgctxt ""
-"tbcontrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
-msgstr ""
-
-#: tbcontrl.src
-msgctxt ""
-"tbcontrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL\n"
-"string.text"
-msgid "custom"
-msgstr ""
-
-#: tbcontrl.src
-msgctxt ""
-"tbcontrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_DOC_COLORS\n"
-"string.text"
-msgid "Document colors"
-msgstr ""
-
-#: tbcontrl.src
-msgctxt ""
-"tbcontrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX\n"
-"string.text"
-msgid "Document Color"
-msgstr ""
-
-#: tbunosearchcontrollers.src
-msgctxt ""
-"tbunosearchcontrollers.src\n"
-"RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND\n"
-"string.text"
-msgid "Find"
-msgstr "ค้นหา"
-
-#: tbunosearchcontrollers.src
-msgctxt ""
-"tbunosearchcontrollers.src\n"
-"RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE\n"
-"string.text"
-msgid "Match Case"
-msgstr ""
-
-#: tbunosearchcontrollers.src
-msgctxt ""
-"tbunosearchcontrollers.src\n"
-"RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED\n"
-"string.text"
-msgid "Formatted Display"
-msgstr ""
diff --git a/source/th/svx/source/toolbars.po b/source/th/svx/source/toolbars.po
deleted file mode 100644
index a18fc1d3b6f..00000000000
--- a/source/th/svx/source/toolbars.po
+++ /dev/null
@@ -1,161 +0,0 @@
-#. extracted from svx/source/toolbars
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-03 02:37+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1386038227.0\n"
-
-#: extrusionbar.src
-msgctxt ""
-"extrusionbar.src\n"
-"RID_SVX_EXTRUSION_BAR\n"
-"string.text"
-msgid "Extrusion"
-msgstr "Extrusion"
-
-#: extrusionbar.src
-msgctxt ""
-"extrusionbar.src\n"
-"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF\n"
-"string.text"
-msgid "Apply Extrusion On/Off"
-msgstr "Apply Extrusion On/Off"
-
-#: extrusionbar.src
-msgctxt ""
-"extrusionbar.src\n"
-"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Tilt Down"
-msgstr "เอียงลง"
-
-#: extrusionbar.src
-msgctxt ""
-"extrusionbar.src\n"
-"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Tilt Up"
-msgstr "เอียงขึ้น"
-
-#: extrusionbar.src
-msgctxt ""
-"extrusionbar.src\n"
-"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Tilt Left"
-msgstr "เอียงซ้าย"
-
-#: extrusionbar.src
-msgctxt ""
-"extrusionbar.src\n"
-"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Tilt Right"
-msgstr "เอียงขวา"
-
-#: extrusionbar.src
-msgctxt ""
-"extrusionbar.src\n"
-"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH\n"
-"string.text"
-msgid "Change Extrusion Depth"
-msgstr "Change Extrusion Depth"
-
-#: extrusionbar.src
-msgctxt ""
-"extrusionbar.src\n"
-"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION\n"
-"string.text"
-msgid "Change Orientation"
-msgstr "เปลี่ยนการกำหนดทิศทาง"
-
-#: extrusionbar.src
-msgctxt ""
-"extrusionbar.src\n"
-"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION\n"
-"string.text"
-msgid "Change Projection Type"
-msgstr "เปลี่ยนชนิดการฉายแสง"
-
-#: extrusionbar.src
-msgctxt ""
-"extrusionbar.src\n"
-"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING\n"
-"string.text"
-msgid "Change Lighting"
-msgstr "เปลี่ยนการจัดแสง"
-
-#: extrusionbar.src
-msgctxt ""
-"extrusionbar.src\n"
-"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS\n"
-"string.text"
-msgid "Change Brightness"
-msgstr "เปลี่ยนความสว่าง"
-
-#: extrusionbar.src
-msgctxt ""
-"extrusionbar.src\n"
-"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE\n"
-"string.text"
-msgid "Change Extrusion Surface"
-msgstr "Change Extrusion Surface"
-
-#: extrusionbar.src
-msgctxt ""
-"extrusionbar.src\n"
-"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR\n"
-"string.text"
-msgid "Change Extrusion Color"
-msgstr "Change Extrusion Color"
-
-#: fontworkbar.src
-msgctxt ""
-"fontworkbar.src\n"
-"RID_SVX_FONTWORK_BAR\n"
-"string.text"
-msgid "Fontwork"
-msgstr "อักษรศิลป์"
-
-#: fontworkbar.src
-msgctxt ""
-"fontworkbar.src\n"
-"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE\n"
-"string.text"
-msgid "Apply Fontwork Shape"
-msgstr "เริ่มใช้รูปร่างอักษรศิลป์"
-
-#: fontworkbar.src
-msgctxt ""
-"fontworkbar.src\n"
-"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
-msgstr "เริ่มใช้ความสูงของตัวอักษรเท่ากันของอักษรศิลป์"
-
-#: fontworkbar.src
-msgctxt ""
-"fontworkbar.src\n"
-"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Apply Fontwork Alignment"
-msgstr "เริ่มใช้การปรับแนวอักษรศิลป์"
-
-#: fontworkbar.src
-msgctxt ""
-"fontworkbar.src\n"
-"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING\n"
-"string.text"
-msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
-msgstr "เริ่มใช้ระยะห่างอักขระของอักษรศิลป์"
diff --git a/source/th/svx/uiconfig/ui.po b/source/th/svx/uiconfig/ui.po
deleted file mode 100644
index 0e322cd030f..00000000000
--- a/source/th/svx/uiconfig/ui.po
+++ /dev/null
@@ -1,7999 +0,0 @@
-#. extracted from svx/uiconfig/ui
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-05 10:26+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467714369.000000\n"
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui
-msgctxt ""
-"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
-"AcceptRejectChangesDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Manage Changes"
-msgstr ""
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui
-msgctxt ""
-"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
-"accept\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Accept"
-msgstr "_ยอมรับ"
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui
-msgctxt ""
-"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
-"reject\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Reject"
-msgstr ""
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui
-msgctxt ""
-"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
-"acceptall\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "A_ccept All"
-msgstr ""
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui
-msgctxt ""
-"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
-"rejectall\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "R_eject All"
-msgstr ""
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui
-msgctxt ""
-"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
-"calcedit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Comment..."
-msgstr ""
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui
-msgctxt ""
-"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
-"calcsort\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sorting"
-msgstr ""
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui
-msgctxt ""
-"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
-"calcaction\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Action"
-msgstr ""
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui
-msgctxt ""
-"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
-"calcposition\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr ""
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui
-msgctxt ""
-"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
-"calcauthor\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Author"
-msgstr ""
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui
-msgctxt ""
-"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
-"calcdate\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui
-msgctxt ""
-"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
-"calcdesc\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui
-msgctxt ""
-"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
-"writeredit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Comment..."
-msgstr ""
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui
-msgctxt ""
-"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
-"writersort\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sort By"
-msgstr ""
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui
-msgctxt ""
-"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
-"writeraction\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Action"
-msgstr ""
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui
-msgctxt ""
-"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
-"writerauthor\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Author"
-msgstr ""
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui
-msgctxt ""
-"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
-"writerdate\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui
-msgctxt ""
-"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
-"writerdesc\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Comment"
-msgstr ""
-
-#: acceptrejectchangesdialog.ui
-msgctxt ""
-"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
-"writerposition\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Document Position"
-msgstr ""
-
-#: addconditiondialog.ui
-msgctxt ""
-"addconditiondialog.ui\n"
-"AddConditionDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Add Condition"
-msgstr ""
-
-#: addconditiondialog.ui
-msgctxt ""
-"addconditiondialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Condition:"
-msgstr ""
-
-#: addconditiondialog.ui
-msgctxt ""
-"addconditiondialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Result:"
-msgstr ""
-
-#: addconditiondialog.ui
-msgctxt ""
-"addconditiondialog.ui\n"
-"edit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Edit Namespaces..."
-msgstr ""
-
-#: adddataitemdialog.ui
-msgctxt ""
-"adddataitemdialog.ui\n"
-"nameft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
-
-#: adddataitemdialog.ui
-msgctxt ""
-"adddataitemdialog.ui\n"
-"valueft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Default value:"
-msgstr ""
-
-#: adddataitemdialog.ui
-msgctxt ""
-"adddataitemdialog.ui\n"
-"browse\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Add..."
-msgstr "เ_พิ่ม..."
-
-#: adddataitemdialog.ui
-msgctxt ""
-"adddataitemdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Item"
-msgstr ""
-
-#: adddataitemdialog.ui
-msgctxt ""
-"adddataitemdialog.ui\n"
-"datatypeft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Data type:"
-msgstr ""
-
-#: adddataitemdialog.ui
-msgctxt ""
-"adddataitemdialog.ui\n"
-"required\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Required"
-msgstr "_จำเป็น"
-
-#: adddataitemdialog.ui
-msgctxt ""
-"adddataitemdialog.ui\n"
-"requiredcond\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Condition"
-msgstr ""
-
-#: adddataitemdialog.ui
-msgctxt ""
-"adddataitemdialog.ui\n"
-"relevant\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "R_elevant"
-msgstr ""
-
-#: adddataitemdialog.ui
-msgctxt ""
-"adddataitemdialog.ui\n"
-"relevantcond\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Condition"
-msgstr ""
-
-#: adddataitemdialog.ui
-msgctxt ""
-"adddataitemdialog.ui\n"
-"constraint\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Constraint"
-msgstr "_เงื่อนไขบังคับ"
-
-#: adddataitemdialog.ui
-msgctxt ""
-"adddataitemdialog.ui\n"
-"readonly\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Read-_only"
-msgstr ""
-
-#: adddataitemdialog.ui
-msgctxt ""
-"adddataitemdialog.ui\n"
-"calculate\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Calc_ulate"
-msgstr ""
-
-#: adddataitemdialog.ui
-msgctxt ""
-"adddataitemdialog.ui\n"
-"constraintcond\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Condition"
-msgstr ""
-
-#: adddataitemdialog.ui
-msgctxt ""
-"adddataitemdialog.ui\n"
-"readonlycond\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Condition"
-msgstr ""
-
-#: adddataitemdialog.ui
-msgctxt ""
-"adddataitemdialog.ui\n"
-"calculatecond\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Condition"
-msgstr ""
-
-#: adddataitemdialog.ui
-msgctxt ""
-"adddataitemdialog.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "การตั้งค่า"
-
-#: addinstancedialog.ui
-msgctxt ""
-"addinstancedialog.ui\n"
-"AddInstanceDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Add Instance"
-msgstr ""
-
-#: addinstancedialog.ui
-msgctxt ""
-"addinstancedialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
-
-#: addinstancedialog.ui
-msgctxt ""
-"addinstancedialog.ui\n"
-"alttitle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Instance"
-msgstr ""
-
-#: addinstancedialog.ui
-msgctxt ""
-"addinstancedialog.ui\n"
-"urlft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_URL:"
-msgstr ""
-
-#: addinstancedialog.ui
-msgctxt ""
-"addinstancedialog.ui\n"
-"browse\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Browse..."
-msgstr ""
-
-#: addinstancedialog.ui
-msgctxt ""
-"addinstancedialog.ui\n"
-"link\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Link instance"
-msgstr ""
-
-#: addmodeldialog.ui
-msgctxt ""
-"addmodeldialog.ui\n"
-"AddModelDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Add Model"
-msgstr ""
-
-#: addmodeldialog.ui
-msgctxt ""
-"addmodeldialog.ui\n"
-"modify\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Model data updates change document's modification status"
-msgstr ""
-
-#: addmodeldialog.ui
-msgctxt ""
-"addmodeldialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
-
-#: addmodeldialog.ui
-msgctxt ""
-"addmodeldialog.ui\n"
-"alttitle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Model"
-msgstr ""
-
-#: addnamespacedialog.ui
-msgctxt ""
-"addnamespacedialog.ui\n"
-"AddNamespaceDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Add Namespace"
-msgstr ""
-
-#: addnamespacedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"addnamespacedialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Prefix:"
-msgstr "_คำนำหน้า"
-
-#: addnamespacedialog.ui
-msgctxt ""
-"addnamespacedialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_URL:"
-msgstr ""
-
-#: addnamespacedialog.ui
-msgctxt ""
-"addnamespacedialog.ui\n"
-"alttitle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Namespace"
-msgstr ""
-
-#: addsubmissiondialog.ui
-msgctxt ""
-"addsubmissiondialog.ui\n"
-"AddSubmissionDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Add Submission"
-msgstr ""
-
-#: addsubmissiondialog.ui
-msgctxt ""
-"addsubmissiondialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Name:"
-msgstr ""
-
-#: addsubmissiondialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"addsubmissiondialog.ui\n"
-"urlft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Binding e_xpression:"
-msgstr "_นิพจน์ประสาน"
-
-#: addsubmissiondialog.ui
-msgctxt ""
-"addsubmissiondialog.ui\n"
-"browse\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Add..."
-msgstr "เ_พิ่ม..."
-
-#: addsubmissiondialog.ui
-msgctxt ""
-"addsubmissiondialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Action:"
-msgstr ""
-
-#: addsubmissiondialog.ui
-msgctxt ""
-"addsubmissiondialog.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Method:"
-msgstr "_วิธี:"
-
-#: addsubmissiondialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"addsubmissiondialog.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Binding:"
-msgstr "_การประสาน (Binding)"
-
-#: addsubmissiondialog.ui
-msgctxt ""
-"addsubmissiondialog.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Replace:"
-msgstr ""
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui
-msgctxt ""
-"asianphoneticguidedialog.ui\n"
-"AsianPhoneticGuideDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Asian Phonetic Guide"
-msgstr ""
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui
-msgctxt ""
-"asianphoneticguidedialog.ui\n"
-"basetextft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Base text"
-msgstr ""
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui
-msgctxt ""
-"asianphoneticguidedialog.ui\n"
-"rubytextft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ruby text"
-msgstr ""
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui
-msgctxt ""
-"asianphoneticguidedialog.ui\n"
-"Left2ED-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Base text"
-msgstr ""
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui
-msgctxt ""
-"asianphoneticguidedialog.ui\n"
-"Right2ED-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Ruby text"
-msgstr ""
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui
-msgctxt ""
-"asianphoneticguidedialog.ui\n"
-"Left3ED-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Base text"
-msgstr ""
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui
-msgctxt ""
-"asianphoneticguidedialog.ui\n"
-"Right3ED-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Ruby text"
-msgstr ""
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui
-msgctxt ""
-"asianphoneticguidedialog.ui\n"
-"Right4ED-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Ruby text"
-msgstr ""
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui
-msgctxt ""
-"asianphoneticguidedialog.ui\n"
-"Left4ED-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Base text"
-msgstr ""
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"asianphoneticguidedialog.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Alignment:"
-msgstr "การปรับแนว"
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui
-msgctxt ""
-"asianphoneticguidedialog.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position:"
-msgstr "ตำแหน่ง:"
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"asianphoneticguidedialog.ui\n"
-"styleft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Character style for ruby text:"
-msgstr "ลักษณะตัวอักษรสำหรับข้อความตัวพิมพ์ขนาดเล็ก"
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui
-msgctxt ""
-"asianphoneticguidedialog.ui\n"
-"styles\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Styles"
-msgstr ""
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui
-msgctxt ""
-"asianphoneticguidedialog.ui\n"
-"adjustlb\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left"
-msgstr "ซ้าย"
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui
-msgctxt ""
-"asianphoneticguidedialog.ui\n"
-"adjustlb\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Center"
-msgstr "กึ่งกลาง"
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui
-msgctxt ""
-"asianphoneticguidedialog.ui\n"
-"adjustlb\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right"
-msgstr "ขวา"
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui
-msgctxt ""
-"asianphoneticguidedialog.ui\n"
-"adjustlb\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "0 1 0"
-msgstr ""
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui
-msgctxt ""
-"asianphoneticguidedialog.ui\n"
-"adjustlb\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "1 2 1"
-msgstr ""
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui
-msgctxt ""
-"asianphoneticguidedialog.ui\n"
-"positionlb\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top"
-msgstr "บน"
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui
-msgctxt ""
-"asianphoneticguidedialog.ui\n"
-"positionlb\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr "ล่าง"
-
-#: asianphoneticguidedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"asianphoneticguidedialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Preview:"
-msgstr "แสดงตัวอย่าง"
-
-#: cellmenu.ui
-msgctxt ""
-"cellmenu.ui\n"
-"copy\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Copy"
-msgstr ""
-
-#: chineseconversiondialog.ui
-msgctxt ""
-"chineseconversiondialog.ui\n"
-"ChineseConversionDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Chinese Conversion"
-msgstr "การแปลงภาษาจีน"
-
-#: chineseconversiondialog.ui
-msgctxt ""
-"chineseconversiondialog.ui\n"
-"tosimplified\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
-msgstr "_เปลี่ยนจีนตัวเต็มเป็นจีนตัวย่อ"
-
-#: chineseconversiondialog.ui
-msgctxt ""
-"chineseconversiondialog.ui\n"
-"totraditional\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
-msgstr "_เปลี่ยนจีนตัวย่อเป็นจีนตัวเต็ม"
-
-#: chineseconversiondialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"chineseconversiondialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Conversion Direction"
-msgstr "ทิศทางการแปลง"
-
-#: chineseconversiondialog.ui
-msgctxt ""
-"chineseconversiondialog.ui\n"
-"commonterms\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Translate _common terms"
-msgstr ""
-
-#: chineseconversiondialog.ui
-msgctxt ""
-"chineseconversiondialog.ui\n"
-"editterms\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Edit Terms..."
-msgstr ""
-
-#: chineseconversiondialog.ui
-msgctxt ""
-"chineseconversiondialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Common Terms"
-msgstr ""
-
-#: chinesedictionary.ui
-msgctxt ""
-"chinesedictionary.ui\n"
-"ChineseDictionaryDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Dictionary"
-msgstr ""
-
-#: chinesedictionary.ui
-msgctxt ""
-"chinesedictionary.ui\n"
-"tradtosimple\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
-msgstr "_เปลี่ยนจีนตัวเต็มเป็นจีนตัวย่อ"
-
-#: chinesedictionary.ui
-msgctxt ""
-"chinesedictionary.ui\n"
-"simpletotrad\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
-msgstr "_เปลี่ยนจีนตัวย่อเป็นจีนตัวเต็ม"
-
-#: chinesedictionary.ui
-msgctxt ""
-"chinesedictionary.ui\n"
-"reverse\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Reverse mapping"
-msgstr ""
-
-#: chinesedictionary.ui
-msgctxt ""
-"chinesedictionary.ui\n"
-"termft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Term"
-msgstr ""
-
-#: chinesedictionary.ui
-msgctxt ""
-"chinesedictionary.ui\n"
-"mappingft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Mapping"
-msgstr ""
-
-#: chinesedictionary.ui
-msgctxt ""
-"chinesedictionary.ui\n"
-"propertyft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Property"
-msgstr ""
-
-#: chinesedictionary.ui
-msgctxt ""
-"chinesedictionary.ui\n"
-"property\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Other"
-msgstr ""
-
-#: chinesedictionary.ui
-msgctxt ""
-"chinesedictionary.ui\n"
-"property\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Foreign"
-msgstr ""
-
-#: chinesedictionary.ui
-msgctxt ""
-"chinesedictionary.ui\n"
-"property\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "First name"
-msgstr ""
-
-#: chinesedictionary.ui
-msgctxt ""
-"chinesedictionary.ui\n"
-"property\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Last name"
-msgstr ""
-
-#: chinesedictionary.ui
-msgctxt ""
-"chinesedictionary.ui\n"
-"property\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Title"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: chinesedictionary.ui
-msgctxt ""
-"chinesedictionary.ui\n"
-"property\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: chinesedictionary.ui
-msgctxt ""
-"chinesedictionary.ui\n"
-"property\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Place name"
-msgstr ""
-
-#: chinesedictionary.ui
-msgctxt ""
-"chinesedictionary.ui\n"
-"property\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Business"
-msgstr "ธุรกิจ"
-
-#: chinesedictionary.ui
-msgctxt ""
-"chinesedictionary.ui\n"
-"property\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Adjective"
-msgstr ""
-
-#: chinesedictionary.ui
-msgctxt ""
-"chinesedictionary.ui\n"
-"property\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Idiom"
-msgstr ""
-
-#: chinesedictionary.ui
-msgctxt ""
-"chinesedictionary.ui\n"
-"property\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Abbreviation"
-msgstr ""
-
-#: chinesedictionary.ui
-msgctxt ""
-"chinesedictionary.ui\n"
-"property\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Numerical"
-msgstr ""
-
-#: chinesedictionary.ui
-msgctxt ""
-"chinesedictionary.ui\n"
-"property\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Noun"
-msgstr ""
-
-#: chinesedictionary.ui
-msgctxt ""
-"chinesedictionary.ui\n"
-"property\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Verb"
-msgstr ""
-
-#: chinesedictionary.ui
-msgctxt ""
-"chinesedictionary.ui\n"
-"property\n"
-"14\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Brand name"
-msgstr ""
-
-#: chinesedictionary.ui
-msgctxt ""
-"chinesedictionary.ui\n"
-"modify\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Modify"
-msgstr ""
-
-#: colorwindow.ui
-msgctxt ""
-"colorwindow.ui\n"
-"none_color_button\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: colorwindow.ui
-msgctxt ""
-"colorwindow.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Recent"
-msgstr ""
-
-#: colorwindow.ui
-msgctxt ""
-"colorwindow.ui\n"
-"color_picker_button\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom Color…"
-msgstr "สีกำหนดเอง..."
-
-#: colsmenu.ui
-msgctxt ""
-"colsmenu.ui\n"
-"insert\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Insert _Column"
-msgstr ""
-
-#: colsmenu.ui
-msgctxt ""
-"colsmenu.ui\n"
-"TextField\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text Box"
-msgstr ""
-
-#: colsmenu.ui
-msgctxt ""
-"colsmenu.ui\n"
-"CheckBox\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Check Box"
-msgstr ""
-
-#: colsmenu.ui
-msgctxt ""
-"colsmenu.ui\n"
-"ComboBox\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Combo Box"
-msgstr ""
-
-#: colsmenu.ui
-msgctxt ""
-"colsmenu.ui\n"
-"ListBox\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "List Box"
-msgstr ""
-
-#: colsmenu.ui
-msgctxt ""
-"colsmenu.ui\n"
-"DateField\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Date Field"
-msgstr ""
-
-#: colsmenu.ui
-msgctxt ""
-"colsmenu.ui\n"
-"TimeField\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Time Field"
-msgstr ""
-
-#: colsmenu.ui
-msgctxt ""
-"colsmenu.ui\n"
-"NumericField\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Numeric Field"
-msgstr ""
-
-#: colsmenu.ui
-msgctxt ""
-"colsmenu.ui\n"
-"CurrencyField\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Currency Field"
-msgstr ""
-
-#: colsmenu.ui
-msgctxt ""
-"colsmenu.ui\n"
-"PatternField\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Pattern Field"
-msgstr ""
-
-#: colsmenu.ui
-msgctxt ""
-"colsmenu.ui\n"
-"FormattedField\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Formatted Field"
-msgstr ""
-
-#: colsmenu.ui
-msgctxt ""
-"colsmenu.ui\n"
-"dateandtimefield\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Date and Time Field"
-msgstr ""
-
-#: colsmenu.ui
-msgctxt ""
-"colsmenu.ui\n"
-"change\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Replace with"
-msgstr ""
-
-#: colsmenu.ui
-msgctxt ""
-"colsmenu.ui\n"
-"TextField1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text Box"
-msgstr ""
-
-#: colsmenu.ui
-msgctxt ""
-"colsmenu.ui\n"
-"CheckBox1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Check Box"
-msgstr ""
-
-#: colsmenu.ui
-msgctxt ""
-"colsmenu.ui\n"
-"ComboBox1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Combo Box"
-msgstr ""
-
-#: colsmenu.ui
-msgctxt ""
-"colsmenu.ui\n"
-"ListBox1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "List Box"
-msgstr ""
-
-#: colsmenu.ui
-msgctxt ""
-"colsmenu.ui\n"
-"DateField1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Date Field"
-msgstr ""
-
-#: colsmenu.ui
-msgctxt ""
-"colsmenu.ui\n"
-"TimeField1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Time Field"
-msgstr ""
-
-#: colsmenu.ui
-msgctxt ""
-"colsmenu.ui\n"
-"NumericField1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Numeric Field"
-msgstr ""
-
-#: colsmenu.ui
-msgctxt ""
-"colsmenu.ui\n"
-"CurrencyField1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Currency Field"
-msgstr ""
-
-#: colsmenu.ui
-msgctxt ""
-"colsmenu.ui\n"
-"PatternField1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Pattern Field"
-msgstr ""
-
-#: colsmenu.ui
-msgctxt ""
-"colsmenu.ui\n"
-"FormattedField1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Formatted Field"
-msgstr ""
-
-#: colsmenu.ui
-msgctxt ""
-"colsmenu.ui\n"
-"dateandtimefield1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Date and Time Field"
-msgstr ""
-
-#: colsmenu.ui
-msgctxt ""
-"colsmenu.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete column"
-msgstr ""
-
-#: colsmenu.ui
-msgctxt ""
-"colsmenu.ui\n"
-"hide\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Hide Column"
-msgstr ""
-
-#: colsmenu.ui
-msgctxt ""
-"colsmenu.ui\n"
-"show\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Show Columns"
-msgstr ""
-
-#: colsmenu.ui
-msgctxt ""
-"colsmenu.ui\n"
-"more\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_More..."
-msgstr ""
-
-#: colsmenu.ui
-msgctxt ""
-"colsmenu.ui\n"
-"all\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_All"
-msgstr ""
-
-#: colsmenu.ui
-msgctxt ""
-"colsmenu.ui\n"
-"column\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Column..."
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.ui\n"
-"CompressGraphicDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Compress Image"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.ui\n"
-"radio-jpeg\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "JPEG Quality"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.ui\n"
-"radio-jpeg\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Lossy compression"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.ui\n"
-"radio-lossless\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "PNG Compression"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.ui\n"
-"radio-lossless\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Lossless compression"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Compression"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.ui\n"
-"checkbox-reduce-resolution\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Reduce image resolution"
-msgstr "ลดความละเอียดภาพ"
-
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Width:"
-msgstr "ความกว้าง:"
-
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Height:"
-msgstr "ความสูง:"
-
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Resolution:"
-msgstr "ความละเอียด:"
-
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label12\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Interpolation:"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label13\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "px"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label14\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "px"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label16\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "DPI"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label22\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Resolution"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Actual dimensions:"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Apparent dimensions:"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label9\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Image size:"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label15\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.ui\n"
-"calculate\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Calculate New Size:"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Image Information"
-msgstr "ข้อมูลของภาพ"
-
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.ui\n"
-"interpolation-method-store\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "None"
-msgstr "ไม่มี"
-
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.ui\n"
-"interpolation-method-store\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bilinear"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.ui\n"
-"interpolation-method-store\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bicubic"
-msgstr ""
-
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.ui\n"
-"interpolation-method-store\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Lanczos"
-msgstr ""
-
-#: convertmenu.ui
-msgctxt ""
-"convertmenu.ui\n"
-"ConvertToEdit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Text Box"
-msgstr ""
-
-#: convertmenu.ui
-msgctxt ""
-"convertmenu.ui\n"
-"ConvertToButton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Button"
-msgstr ""
-
-#: convertmenu.ui
-msgctxt ""
-"convertmenu.ui\n"
-"ConvertToFixed\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "La_bel field"
-msgstr ""
-
-#: convertmenu.ui
-msgctxt ""
-"convertmenu.ui\n"
-"ConvertToGroup\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "G_roup Box"
-msgstr ""
-
-#: convertmenu.ui
-msgctxt ""
-"convertmenu.ui\n"
-"ConvertToList\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "L_ist Box"
-msgstr ""
-
-#: convertmenu.ui
-msgctxt ""
-"convertmenu.ui\n"
-"ConvertToCheckBox\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Check Box"
-msgstr ""
-
-#: convertmenu.ui
-msgctxt ""
-"convertmenu.ui\n"
-"ConvertToRadio\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Radio Button"
-msgstr ""
-
-#: convertmenu.ui
-msgctxt ""
-"convertmenu.ui\n"
-"ConvertToCombo\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Combo Bo_x"
-msgstr ""
-
-#: convertmenu.ui
-msgctxt ""
-"convertmenu.ui\n"
-"ConvertToImageBtn\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "I_mage Button"
-msgstr ""
-
-#: convertmenu.ui
-msgctxt ""
-"convertmenu.ui\n"
-"ConvertToFileControl\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_File Selection"
-msgstr ""
-
-#: convertmenu.ui
-msgctxt ""
-"convertmenu.ui\n"
-"ConvertToDate\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Date Field"
-msgstr ""
-
-#: convertmenu.ui
-msgctxt ""
-"convertmenu.ui\n"
-"ConvertToTime\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Tim_e Field"
-msgstr ""
-
-#: convertmenu.ui
-msgctxt ""
-"convertmenu.ui\n"
-"ConvertToNumeric\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Numerical Field"
-msgstr ""
-
-#: convertmenu.ui
-msgctxt ""
-"convertmenu.ui\n"
-"ConvertToCurrency\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "C_urrency Field"
-msgstr ""
-
-#: convertmenu.ui
-msgctxt ""
-"convertmenu.ui\n"
-"ConvertToPattern\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Pattern Field"
-msgstr ""
-
-#: convertmenu.ui
-msgctxt ""
-"convertmenu.ui\n"
-"ConvertToImageControl\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ima_ge Control"
-msgstr ""
-
-#: convertmenu.ui
-msgctxt ""
-"convertmenu.ui\n"
-"ConvertToFormatted\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Fo_rmatted Field"
-msgstr ""
-
-#: convertmenu.ui
-msgctxt ""
-"convertmenu.ui\n"
-"ConvertToScrollBar\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Scroll bar"
-msgstr ""
-
-#: convertmenu.ui
-msgctxt ""
-"convertmenu.ui\n"
-"ConvertToSpinButton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Spin Button"
-msgstr ""
-
-#: convertmenu.ui
-msgctxt ""
-"convertmenu.ui\n"
-"ConvertToNavigationBar\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Navigation Bar"
-msgstr ""
-
-#: crashreportdlg.ui
-msgctxt ""
-"crashreportdlg.ui\n"
-"CrashReportDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Crash Report"
-msgstr ""
-
-#: crashreportdlg.ui
-msgctxt ""
-"crashreportdlg.ui\n"
-"btn_send\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Send Crash Report"
-msgstr ""
-
-#: crashreportdlg.ui
-msgctxt ""
-"crashreportdlg.ui\n"
-"btn_cancel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Don’t Send"
-msgstr ""
-
-#: crashreportdlg.ui
-msgctxt ""
-"crashreportdlg.ui\n"
-"btn_close\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: crashreportdlg.ui
-msgctxt ""
-"crashreportdlg.ui\n"
-"ed_pre\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Unfortunately it seems that %PRODUCTNAME crashed when it was last run.\n"
-"\n"
-"You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server."
-msgstr ""
-
-#: crashreportdlg.ui
-msgctxt ""
-"crashreportdlg.ui\n"
-"ed_post\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The crash report was successfully uploaded.\n"
-"You can soon find the report at:\n"
-"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
-msgstr ""
-
-#: crashreportdlg.ui
-msgctxt ""
-"crashreportdlg.ui\n"
-"ed_bugreport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Please check the report and if no bug report is connected to the crash report yet, open a new bug report at bugs.documentfoundation.org.\n"
-"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n"
-"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
-
-#: crashreportdlg.ui
-msgctxt ""
-"crashreportdlg.ui\n"
-"check_safemode\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Restart %PRODUCTNAME to enter safe mode"
-msgstr ""
-
-#: datanavigator.ui
-msgctxt ""
-"datanavigator.ui\n"
-"modelsbutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Models"
-msgstr ""
-
-#: datanavigator.ui
-msgctxt ""
-"datanavigator.ui\n"
-"instance\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Instance"
-msgstr ""
-
-#: datanavigator.ui
-msgctxt ""
-"datanavigator.ui\n"
-"submissions\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Submissions"
-msgstr ""
-
-#: datanavigator.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"datanavigator.ui\n"
-"bindings\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Bindings"
-msgstr "_การประสาน (Binding)"
-
-#: datanavigator.ui
-msgctxt ""
-"datanavigator.ui\n"
-"instances\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Instances"
-msgstr ""
-
-#: datanavigator.ui
-msgctxt ""
-"datanavigator.ui\n"
-"instancesadd\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Add..."
-msgstr "เ_พิ่ม..."
-
-#: datanavigator.ui
-msgctxt ""
-"datanavigator.ui\n"
-"instancesedit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Edit..."
-msgstr ""
-
-#: datanavigator.ui
-msgctxt ""
-"datanavigator.ui\n"
-"instancesremove\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Remove..."
-msgstr "_ลบ..."
-
-#: datanavigator.ui
-msgctxt ""
-"datanavigator.ui\n"
-"instancesdetails\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Show Details"
-msgstr ""
-
-#: datanavigator.ui
-msgctxt ""
-"datanavigator.ui\n"
-"modelsadd\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Add..."
-msgstr "เ_พิ่ม..."
-
-#: datanavigator.ui
-msgctxt ""
-"datanavigator.ui\n"
-"modelsedit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Edit..."
-msgstr ""
-
-#: datanavigator.ui
-msgctxt ""
-"datanavigator.ui\n"
-"modelsremove\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Remove"
-msgstr "_ลบ"
-
-#: defaultshapespanel.ui
-msgctxt ""
-"defaultshapespanel.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Lines & Arrows"
-msgstr ""
-
-#: defaultshapespanel.ui
-msgctxt ""
-"defaultshapespanel.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Curve"
-msgstr ""
-
-#: defaultshapespanel.ui
-msgctxt ""
-"defaultshapespanel.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Connectors"
-msgstr ""
-
-#: defaultshapespanel.ui
-msgctxt ""
-"defaultshapespanel.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
-
-#: defaultshapespanel.ui
-msgctxt ""
-"defaultshapespanel.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Symbols"
-msgstr ""
-
-#: defaultshapespanel.ui
-msgctxt ""
-"defaultshapespanel.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
-
-#: defaultshapespanel.ui
-msgctxt ""
-"defaultshapespanel.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Flowchart"
-msgstr ""
-
-#: defaultshapespanel.ui
-msgctxt ""
-"defaultshapespanel.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Callouts"
-msgstr ""
-
-#: defaultshapespanel.ui
-msgctxt ""
-"defaultshapespanel.ui\n"
-"label9\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Stars"
-msgstr ""
-
-#: defaultshapespanel.ui
-msgctxt ""
-"defaultshapespanel.ui\n"
-"label10\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "3D Objects"
-msgstr ""
-
-#: deletefooterdialog.ui
-msgctxt ""
-"deletefooterdialog.ui\n"
-"DeleteFooterDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Delete footer?"
-msgstr ""
-
-#: deletefooterdialog.ui
-msgctxt ""
-"deletefooterdialog.ui\n"
-"DeleteFooterDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "Are you sure you want to delete the footer?"
-msgstr ""
-
-#: deletefooterdialog.ui
-msgctxt ""
-"deletefooterdialog.ui\n"
-"DeleteFooterDialog\n"
-"secondary_text\n"
-"string.text"
-msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
-
-#: deleteheaderdialog.ui
-msgctxt ""
-"deleteheaderdialog.ui\n"
-"DeleteHeaderDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Delete header?"
-msgstr ""
-
-#: deleteheaderdialog.ui
-msgctxt ""
-"deleteheaderdialog.ui\n"
-"DeleteHeaderDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "Are you sure you want to delete the header?"
-msgstr ""
-
-#: deleteheaderdialog.ui
-msgctxt ""
-"deleteheaderdialog.ui\n"
-"DeleteHeaderDialog\n"
-"secondary_text\n"
-"string.text"
-msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored."
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"Docking3DEffects\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "3D Effects"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"diagonalft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "R_ounded edges"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"scaleddepthft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Scaled depth"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"angleft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Rotation angle"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"depthft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Depth"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Geometry"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Horizontal"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Vertical"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"label10\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Segments"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"objspecific\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Object-Specific"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"flat\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Flat"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"spherical\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Spherical"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"invertnormals\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Invert Normals"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"doublesidedillum\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Double-Sided Illumination"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"doublesided\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Double-Sided"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"label11\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Normals"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"to3d\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Convert to 3D"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"tolathe\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Convert to Rotation Object"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"perspective\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Perspective On/Off"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"preview-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "3D Preview"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"lightpreview-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Color Light Preview"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Mode"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"mode\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Flat"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"mode\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Phong"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"mode\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Gouraud"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"label12\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shading"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"slantft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "S_urface angle"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"shadow\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "3D Shadowing On/Off"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"label13\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadow"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"label15\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Focal length"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"label14\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Distance"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"label16\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Camera"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"label17\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Light source"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"colorbutton1\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"colorbutton2\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"label18\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Ambient light"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"light1\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Light Source 1"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"light2\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Light Source 2"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"light3\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Light Source 3"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"light4\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Light Source 4"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"light5\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Light Source 5"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"light6\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Light Source 6"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"light7\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Light Source 7"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"light8\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Light Source 8"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"label19\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Illumination"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"label20\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Type"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"label22\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Mode"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"label23\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Projection X"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"label24\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "P_rojection Y"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"label25\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Filtering"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"textype\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Black & White"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"texcolor\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"texreplace\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Only Texture"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"texmodulate\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Texture and Shading"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"texobjx\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Object-Specific"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"texparallelx\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Parallel"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"texcirclex\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Circular"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"texobjy\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Object-Specific"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"texparallely\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Parallel"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"texcircley\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Circular"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"texfilter\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Filtering On/Off"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"texblend\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Texture, Shadow and Color"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"label21\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Textures"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"label26\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Favorites"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"label27\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Object color"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"label29\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Illumination color"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"favorites\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "User-defined"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"favorites\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Metal"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"favorites\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Gold"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"favorites\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Chrome"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"favorites\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Plastic"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"favorites\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Wood"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"colorbutton3\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"colorbutton4\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"label28\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Material"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"label30\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Color"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"label31\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "I_ntensity"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"colorbutton5\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Colors Dialog"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"label32\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Specular"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"assign\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Assign"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"update\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Update"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"material\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Material"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"texture\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Textures"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"light\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Illumination"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"representation\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Shading"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"geometry\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Geometry"
-msgstr ""
-
-#: dockingcolorreplace.ui
-msgctxt ""
-"dockingcolorreplace.ui\n"
-"DockingColorReplace\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Color Replacer"
-msgstr ""
-
-#: dockingcolorreplace.ui
-msgctxt ""
-"dockingcolorreplace.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Source color"
-msgstr ""
-
-#: dockingcolorreplace.ui
-msgctxt ""
-"dockingcolorreplace.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Tolerance"
-msgstr ""
-
-#: dockingcolorreplace.ui
-msgctxt ""
-"dockingcolorreplace.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Replace with..."
-msgstr ""
-
-#: dockingcolorreplace.ui
-msgctxt ""
-"dockingcolorreplace.ui\n"
-"cbx2-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Source Color 2"
-msgstr ""
-
-#: dockingcolorreplace.ui
-msgctxt ""
-"dockingcolorreplace.ui\n"
-"cbx3-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Source Color 3"
-msgstr ""
-
-#: dockingcolorreplace.ui
-msgctxt ""
-"dockingcolorreplace.ui\n"
-"cbx4-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Source Color 4"
-msgstr ""
-
-#: dockingcolorreplace.ui
-msgctxt ""
-"dockingcolorreplace.ui\n"
-"cbx1-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Source Color 1"
-msgstr ""
-
-#: dockingcolorreplace.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dockingcolorreplace.ui\n"
-"cbx5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Tr_ansparency"
-msgstr "ความโปร่งแสง"
-
-#: dockingcolorreplace.ui
-msgctxt ""
-"dockingcolorreplace.ui\n"
-"tol1\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Tolerance 1"
-msgstr ""
-
-#: dockingcolorreplace.ui
-msgctxt ""
-"dockingcolorreplace.ui\n"
-"tol2\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Tolerance 2"
-msgstr ""
-
-#: dockingcolorreplace.ui
-msgctxt ""
-"dockingcolorreplace.ui\n"
-"tol3\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Tolerance 3"
-msgstr ""
-
-#: dockingcolorreplace.ui
-msgctxt ""
-"dockingcolorreplace.ui\n"
-"tol4\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Tolerance 4"
-msgstr ""
-
-#: dockingcolorreplace.ui
-msgctxt ""
-"dockingcolorreplace.ui\n"
-"color1-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Replace with 1"
-msgstr ""
-
-#: dockingcolorreplace.ui
-msgctxt ""
-"dockingcolorreplace.ui\n"
-"color2-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Replace with 2"
-msgstr ""
-
-#: dockingcolorreplace.ui
-msgctxt ""
-"dockingcolorreplace.ui\n"
-"color3-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Replace with 3"
-msgstr ""
-
-#: dockingcolorreplace.ui
-msgctxt ""
-"dockingcolorreplace.ui\n"
-"color4-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Replace with 4"
-msgstr ""
-
-#: dockingcolorreplace.ui
-msgctxt ""
-"dockingcolorreplace.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Colors"
-msgstr ""
-
-#: dockingcolorreplace.ui
-msgctxt ""
-"dockingcolorreplace.ui\n"
-"replace\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Replace"
-msgstr ""
-
-#: dockingcolorreplace.ui
-msgctxt ""
-"dockingcolorreplace.ui\n"
-"pipette\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Pipette"
-msgstr ""
-
-#: dockingfontwork.ui
-msgctxt ""
-"dockingfontwork.ui\n"
-"DockingFontwork\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Fontwork"
-msgstr ""
-
-#: dockingfontwork.ui
-msgctxt ""
-"dockingfontwork.ui\n"
-"off\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Off"
-msgstr ""
-
-#: dockingfontwork.ui
-msgctxt ""
-"dockingfontwork.ui\n"
-"rotate\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Rotate"
-msgstr ""
-
-#: dockingfontwork.ui
-msgctxt ""
-"dockingfontwork.ui\n"
-"upright\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Upright"
-msgstr ""
-
-#: dockingfontwork.ui
-msgctxt ""
-"dockingfontwork.ui\n"
-"hori\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Slant Horizontal"
-msgstr ""
-
-#: dockingfontwork.ui
-msgctxt ""
-"dockingfontwork.ui\n"
-"vert\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Slant Vertical"
-msgstr ""
-
-#: dockingfontwork.ui
-msgctxt ""
-"dockingfontwork.ui\n"
-"orientation\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Orientation"
-msgstr ""
-
-#: dockingfontwork.ui
-msgctxt ""
-"dockingfontwork.ui\n"
-"left\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Align Left"
-msgstr ""
-
-#: dockingfontwork.ui
-msgctxt ""
-"dockingfontwork.ui\n"
-"center\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Center"
-msgstr "กึ่งกลาง"
-
-#: dockingfontwork.ui
-msgctxt ""
-"dockingfontwork.ui\n"
-"right\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Align Right"
-msgstr ""
-
-#: dockingfontwork.ui
-msgctxt ""
-"dockingfontwork.ui\n"
-"autosize\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "AutoSize Text"
-msgstr ""
-
-#: dockingfontwork.ui
-msgctxt ""
-"dockingfontwork.ui\n"
-"distance\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Distance"
-msgstr ""
-
-#: dockingfontwork.ui
-msgctxt ""
-"dockingfontwork.ui\n"
-"indent\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr ""
-
-#: dockingfontwork.ui
-msgctxt ""
-"dockingfontwork.ui\n"
-"contour\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Contour"
-msgstr ""
-
-#: dockingfontwork.ui
-msgctxt ""
-"dockingfontwork.ui\n"
-"textcontour\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Text Contour"
-msgstr ""
-
-#: dockingfontwork.ui
-msgctxt ""
-"dockingfontwork.ui\n"
-"noshadow\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "No Shadow"
-msgstr ""
-
-#: dockingfontwork.ui
-msgctxt ""
-"dockingfontwork.ui\n"
-"vertical\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Vertical"
-msgstr ""
-
-#: dockingfontwork.ui
-msgctxt ""
-"dockingfontwork.ui\n"
-"slant\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Slant"
-msgstr ""
-
-#: dockingfontwork.ui
-msgctxt ""
-"dockingfontwork.ui\n"
-"distancex\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Distance X"
-msgstr ""
-
-#: dockingfontwork.ui
-msgctxt ""
-"dockingfontwork.ui\n"
-"distancey\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Distance Y"
-msgstr ""
-
-#: dockingfontwork.ui
-msgctxt ""
-"dockingfontwork.ui\n"
-"color\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Shadow Color"
-msgstr ""
-
-#: docrecoverybrokendialog.ui
-msgctxt ""
-"docrecoverybrokendialog.ui\n"
-"DocRecoveryBrokenDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
-msgstr ""
-
-#: docrecoverybrokendialog.ui
-msgctxt ""
-"docrecoverybrokendialog.ui\n"
-"save\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Save"
-msgstr ""
-
-#: docrecoverybrokendialog.ui
-msgctxt ""
-"docrecoverybrokendialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The automatic recovery process was interrupted.\n"
-"\n"
-"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents."
-msgstr ""
-
-#: docrecoverybrokendialog.ui
-msgctxt ""
-"docrecoverybrokendialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Documents:"
-msgstr ""
-
-#: docrecoverybrokendialog.ui
-msgctxt ""
-"docrecoverybrokendialog.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Save to:"
-msgstr ""
-
-#: docrecoverybrokendialog.ui
-msgctxt ""
-"docrecoverybrokendialog.ui\n"
-"change\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Chan_ge..."
-msgstr ""
-
-#: docrecoveryprogressdialog.ui
-msgctxt ""
-"docrecoveryprogressdialog.ui\n"
-"DocRecoveryProgressDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Documents Are Being Saved"
-msgstr ""
-
-#: docrecoveryprogressdialog.ui
-msgctxt ""
-"docrecoveryprogressdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Progress of saving:"
-msgstr ""
-
-#: docrecoveryrecoverdialog.ui
-msgctxt ""
-"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
-"DocRecoveryRecoverDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
-msgstr ""
-
-#: docrecoveryrecoverdialog.ui
-msgctxt ""
-"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
-"cancel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Discard"
-msgstr ""
-
-#: docrecoveryrecoverdialog.ui
-msgctxt ""
-"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
-"next\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Start"
-msgstr ""
-
-#: docrecoveryrecoverdialog.ui
-msgctxt ""
-"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
-"desc\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery."
-msgstr ""
-
-#: docrecoveryrecoverdialog.ui
-msgctxt ""
-"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Status of recovered documents:"
-msgstr ""
-
-#: docrecoveryrecoverdialog.ui
-msgctxt ""
-"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
-"nameft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Document Name"
-msgstr ""
-
-#: docrecoveryrecoverdialog.ui
-msgctxt ""
-"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
-"statusft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: docrecoverysavedialog.ui
-msgctxt ""
-"docrecoverysavedialog.ui\n"
-"DocRecoverySaveDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
-msgstr ""
-
-#: docrecoverysavedialog.ui
-msgctxt ""
-"docrecoverysavedialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
-msgstr ""
-
-#: docrecoverysavedialog.ui
-msgctxt ""
-"docrecoverysavedialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The following files will be recovered:"
-msgstr ""
-
-#: extrustiondepthdialog.ui
-msgctxt ""
-"extrustiondepthdialog.ui\n"
-"ExtrustionDepthDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Extrusion Depth"
-msgstr ""
-
-#: extrustiondepthdialog.ui
-msgctxt ""
-"extrustiondepthdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Value"
-msgstr ""
-
-#: extrustiondepthdialog.ui
-msgctxt ""
-"extrustiondepthdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Depth"
-msgstr ""
-
-#: filtermenu.ui
-msgctxt ""
-"filtermenu.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
-
-#: filtermenu.ui
-msgctxt ""
-"filtermenu.ui\n"
-"edit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: filtermenu.ui
-msgctxt ""
-"filtermenu.ui\n"
-"isnull\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Is Null"
-msgstr ""
-
-#: filtermenu.ui
-msgctxt ""
-"filtermenu.ui\n"
-"isnotnull\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "I_s not Null"
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"FindReplaceDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Find & Replace"
-msgstr "หาและแทนที่"
-
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Find:"
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"matchcase\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ma_tch case"
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"searchformatted\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "For_matted display"
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"wholewords\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"entirecells\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Entire cells"
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"allsheets\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "All _sheets"
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Search For"
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Re_place:"
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Re_place With"
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"searchall\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Find _All"
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"backsearch\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Find Pre_vious"
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"search\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Find Ne_xt"
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"replace\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Replace"
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"replaceall\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Replace A_ll"
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"selection\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "C_urrent selection only"
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"regexp\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Re_gular expressions"
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"attributes\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Attribut_es..."
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"format\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "For_mat..."
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"noformat\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_No Format"
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"layout\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Search for st_yles"
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"ignorediacritics\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ignore diac_ritics"
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"ignorekashida\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ignore _kashida"
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"matchcharwidth\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Match character _width"
-msgstr "จับคู่ความกว้างอักขระให้ตรงกัน"
-
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"similarity\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "S_imilarity search"
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"similaritybtn\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Similarities..."
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"soundslike\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sounds like (_Japanese)"
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"soundslikebtn\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sounds..."
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"wildcard\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Wil_dcards"
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"notes\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Comments"
-msgstr "ความคิดเห็น"
-
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"replace_backwards\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Replace _backwards"
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"searchinlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Search i_n:"
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"calcsearchin\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Formulas"
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"calcsearchin\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Values"
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"calcsearchin\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Notes"
-msgstr "บันทึก"
-
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"searchdir\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Direction:"
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"rows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ro_ws"
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"cols\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Colum_ns"
-msgstr ""
-
-#: findreplacedialog.ui
-msgctxt ""
-"findreplacedialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Other _options"
-msgstr ""
-
-#: floatingareastyle.ui
-msgctxt ""
-"floatingareastyle.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Angle:"
-msgstr ""
-
-#: floatingareastyle.ui
-msgctxt ""
-"floatingareastyle.ui\n"
-"angle\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style."
-msgstr ""
-
-#: floatingareastyle.ui
-msgctxt ""
-"floatingareastyle.ui\n"
-"left\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees."
-msgstr ""
-
-#: floatingareastyle.ui
-msgctxt ""
-"floatingareastyle.ui\n"
-"right\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Rotate clockwise by 45 degrees."
-msgstr ""
-
-#: floatingareastyle.ui
-msgctxt ""
-"floatingareastyle.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Start value:"
-msgstr ""
-
-#: floatingareastyle.ui
-msgctxt ""
-"floatingareastyle.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_End value:"
-msgstr ""
-
-#: floatingareastyle.ui
-msgctxt ""
-"floatingareastyle.ui\n"
-"start\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
-
-#: floatingareastyle.ui
-msgctxt ""
-"floatingareastyle.ui\n"
-"end\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
-
-#: floatingareastyle.ui
-msgctxt ""
-"floatingareastyle.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Border:"
-msgstr ""
-
-#: floatingareastyle.ui
-msgctxt ""
-"floatingareastyle.ui\n"
-"border\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Specify the border value of gradient transparency."
-msgstr ""
-
-#: floatingareastyle.ui
-msgctxt ""
-"floatingareastyle.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Center _X:"
-msgstr ""
-
-#: floatingareastyle.ui
-msgctxt ""
-"floatingareastyle.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Center _Y:"
-msgstr ""
-
-#: floatingareastyle.ui
-msgctxt ""
-"floatingareastyle.ui\n"
-"centerx\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center."
-msgstr ""
-
-#: floatingareastyle.ui
-msgctxt ""
-"floatingareastyle.ui\n"
-"centery\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
-msgstr ""
-
-#: floatingcontour.ui
-msgctxt ""
-"floatingcontour.ui\n"
-"FloatingContour\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Contour Editor"
-msgstr ""
-
-#: floatingcontour.ui
-msgctxt ""
-"floatingcontour.ui\n"
-"TBI_APPLY\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: floatingcontour.ui
-msgctxt ""
-"floatingcontour.ui\n"
-"TBI_WORKPLACE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Workspace"
-msgstr ""
-
-#: floatingcontour.ui
-msgctxt ""
-"floatingcontour.ui\n"
-"TBI_SELECT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select"
-msgstr ""
-
-#: floatingcontour.ui
-msgctxt ""
-"floatingcontour.ui\n"
-"TBI_RECT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: floatingcontour.ui
-msgctxt ""
-"floatingcontour.ui\n"
-"TBI_CIRCLE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ellipse"
-msgstr ""
-
-#: floatingcontour.ui
-msgctxt ""
-"floatingcontour.ui\n"
-"TBI_POLY\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Polygon"
-msgstr ""
-
-#: floatingcontour.ui
-msgctxt ""
-"floatingcontour.ui\n"
-"TBI_POLYEDIT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Points"
-msgstr ""
-
-#: floatingcontour.ui
-msgctxt ""
-"floatingcontour.ui\n"
-"TBI_POLYMOVE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Move Points"
-msgstr ""
-
-#: floatingcontour.ui
-msgctxt ""
-"floatingcontour.ui\n"
-"TBI_POLYINSERT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Points"
-msgstr ""
-
-#: floatingcontour.ui
-msgctxt ""
-"floatingcontour.ui\n"
-"TBI_POLYDELETE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Points"
-msgstr ""
-
-#: floatingcontour.ui
-msgctxt ""
-"floatingcontour.ui\n"
-"TBI_AUTOCONTOUR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "AutoContour"
-msgstr ""
-
-#: floatingcontour.ui
-msgctxt ""
-"floatingcontour.ui\n"
-"TBI_UNDO\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Undo "
-msgstr ""
-
-#: floatingcontour.ui
-msgctxt ""
-"floatingcontour.ui\n"
-"TBI_REDO\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Redo"
-msgstr ""
-
-#: floatingcontour.ui
-msgctxt ""
-"floatingcontour.ui\n"
-"TBI_PIPETTE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Pipette"
-msgstr ""
-
-#: floatingcontour.ui
-msgctxt ""
-"floatingcontour.ui\n"
-"spinbutton\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Color Tolerance"
-msgstr ""
-
-#: floatinglineproperty.ui
-msgctxt ""
-"floatinglineproperty.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom Line Width:"
-msgstr ""
-
-#: fontworkgallerydialog.ui
-msgctxt ""
-"fontworkgallerydialog.ui\n"
-"FontworkGalleryDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Fontwork Gallery"
-msgstr ""
-
-#: fontworkgallerydialog.ui
-msgctxt ""
-"fontworkgallerydialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select a Fontwork style:"
-msgstr ""
-
-#: fontworkspacingdialog.ui
-msgctxt ""
-"fontworkspacingdialog.ui\n"
-"FontworkSpacingDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Fontwork Character Spacing"
-msgstr ""
-
-#: fontworkspacingdialog.ui
-msgctxt ""
-"fontworkspacingdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Value:"
-msgstr ""
-
-#: formdatamenu.ui
-msgctxt ""
-"formdatamenu.ui\n"
-"additem\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Add Item"
-msgstr ""
-
-#: formdatamenu.ui
-msgctxt ""
-"formdatamenu.ui\n"
-"addelement\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Add Element"
-msgstr ""
-
-#: formdatamenu.ui
-msgctxt ""
-"formdatamenu.ui\n"
-"addattribute\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Add Attribute"
-msgstr ""
-
-#: formdatamenu.ui
-msgctxt ""
-"formdatamenu.ui\n"
-"edit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: formdatamenu.ui
-msgctxt ""
-"formdatamenu.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: formlinkwarndialog.ui
-msgctxt ""
-"formlinkwarndialog.ui\n"
-"FormLinkWarnDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "This instance is linked with the form."
-msgstr ""
-
-#: formlinkwarndialog.ui
-msgctxt ""
-"formlinkwarndialog.ui\n"
-"FormLinkWarnDialog\n"
-"secondary_text\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n"
-"\n"
-"How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: formlinkwarndialog.ui
-msgctxt ""
-"formlinkwarndialog.ui\n"
-"ok\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: formnavimenu.ui
-msgctxt ""
-"formnavimenu.ui\n"
-"new\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: formnavimenu.ui
-msgctxt ""
-"formnavimenu.ui\n"
-"form\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-#: formnavimenu.ui
-msgctxt ""
-"formnavimenu.ui\n"
-"hidden\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hidden Control"
-msgstr ""
-
-#: formnavimenu.ui
-msgctxt ""
-"formnavimenu.ui\n"
-"change\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Replace with"
-msgstr ""
-
-#: formnavimenu.ui
-msgctxt ""
-"formnavimenu.ui\n"
-"cut\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Cu_t"
-msgstr ""
-
-#: formnavimenu.ui
-msgctxt ""
-"formnavimenu.ui\n"
-"copy\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Copy"
-msgstr ""
-
-#: formnavimenu.ui
-msgctxt ""
-"formnavimenu.ui\n"
-"paste\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Paste"
-msgstr ""
-
-#: formnavimenu.ui
-msgctxt ""
-"formnavimenu.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
-
-#: formnavimenu.ui
-msgctxt ""
-"formnavimenu.ui\n"
-"taborder\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Tab Order..."
-msgstr ""
-
-#: formnavimenu.ui
-msgctxt ""
-"formnavimenu.ui\n"
-"rename\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Rename"
-msgstr ""
-
-#: formnavimenu.ui
-msgctxt ""
-"formnavimenu.ui\n"
-"props\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Propert_ies"
-msgstr ""
-
-#: formnavimenu.ui
-msgctxt ""
-"formnavimenu.ui\n"
-"designmode\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Open in Design Mode"
-msgstr ""
-
-#: formnavimenu.ui
-msgctxt ""
-"formnavimenu.ui\n"
-"controlfocus\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Automatic Control Focus"
-msgstr ""
-
-#: functionmenu.ui
-msgctxt ""
-"functionmenu.ui\n"
-"avg\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Average"
-msgstr ""
-
-#: functionmenu.ui
-msgctxt ""
-"functionmenu.ui\n"
-"counta\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "CountA"
-msgstr ""
-
-#: functionmenu.ui
-msgctxt ""
-"functionmenu.ui\n"
-"count\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Count"
-msgstr ""
-
-#: functionmenu.ui
-msgctxt ""
-"functionmenu.ui\n"
-"max\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Maximum"
-msgstr ""
-
-#: functionmenu.ui
-msgctxt ""
-"functionmenu.ui\n"
-"min\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Minimum"
-msgstr ""
-
-#: functionmenu.ui
-msgctxt ""
-"functionmenu.ui\n"
-"sum\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sum"
-msgstr ""
-
-#: functionmenu.ui
-msgctxt ""
-"functionmenu.ui\n"
-"selection\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Selection count"
-msgstr ""
-
-#: functionmenu.ui
-msgctxt ""
-"functionmenu.ui\n"
-"none\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: gallerymenu1.ui
-msgctxt ""
-"gallerymenu1.ui\n"
-"update\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Update"
-msgstr ""
-
-#: gallerymenu1.ui
-msgctxt ""
-"gallerymenu1.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
-
-#: gallerymenu1.ui
-msgctxt ""
-"gallerymenu1.ui\n"
-"rename\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Rename"
-msgstr ""
-
-#: gallerymenu1.ui
-msgctxt ""
-"gallerymenu1.ui\n"
-"assign\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Assign _ID"
-msgstr ""
-
-#: gallerymenu1.ui
-msgctxt ""
-"gallerymenu1.ui\n"
-"properties\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Propert_ies..."
-msgstr ""
-
-#: gallerymenu2.ui
-msgctxt ""
-"gallerymenu2.ui\n"
-"add\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Insert"
-msgstr ""
-
-#: gallerymenu2.ui
-msgctxt ""
-"gallerymenu2.ui\n"
-"background\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Insert as Bac_kground"
-msgstr ""
-
-#: gallerymenu2.ui
-msgctxt ""
-"gallerymenu2.ui\n"
-"preview\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Preview"
-msgstr ""
-
-#: gallerymenu2.ui
-msgctxt ""
-"gallerymenu2.ui\n"
-"title\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Title"
-msgstr ""
-
-#: gallerymenu2.ui
-msgctxt ""
-"gallerymenu2.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
-
-#: gallerymenu2.ui
-msgctxt ""
-"gallerymenu2.ui\n"
-"copy\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Copy"
-msgstr ""
-
-#: gallerymenu2.ui
-msgctxt ""
-"gallerymenu2.ui\n"
-"paste\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Insert"
-msgstr ""
-
-#: headfootformatpage.ui
-msgctxt ""
-"headfootformatpage.ui\n"
-"checkHeaderOn\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hea_der on"
-msgstr ""
-
-#: headfootformatpage.ui
-msgctxt ""
-"headfootformatpage.ui\n"
-"checkFooterOn\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Footer on"
-msgstr ""
-
-#: headfootformatpage.ui
-msgctxt ""
-"headfootformatpage.ui\n"
-"checkSameLR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Same _content on left and right pages"
-msgstr ""
-
-#: headfootformatpage.ui
-msgctxt ""
-"headfootformatpage.ui\n"
-"checkSameFP\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Same content on first page"
-msgstr ""
-
-#: headfootformatpage.ui
-msgctxt ""
-"headfootformatpage.ui\n"
-"labelLeftMarg\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Left margin:"
-msgstr "ระยะขอบซ้าย:"
-
-#: headfootformatpage.ui
-msgctxt ""
-"headfootformatpage.ui\n"
-"labelRightMarg\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "R_ight margin:"
-msgstr "ระยะขอบขวา:"
-
-#: headfootformatpage.ui
-msgctxt ""
-"headfootformatpage.ui\n"
-"labelSpacing\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "_ระยะห่าง:"
-
-#: headfootformatpage.ui
-msgctxt ""
-"headfootformatpage.ui\n"
-"checkDynSpacing\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use d_ynamic spacing"
-msgstr ""
-
-#: headfootformatpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"headfootformatpage.ui\n"
-"labelHeight\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Height:"
-msgstr "ความสูง:"
-
-#: headfootformatpage.ui
-msgctxt ""
-"headfootformatpage.ui\n"
-"checkAutofit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_AutoFit height"
-msgstr ""
-
-#: headfootformatpage.ui
-msgctxt ""
-"headfootformatpage.ui\n"
-"buttonMore\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "More..."
-msgstr "เพิ่มเติม..."
-
-#: headfootformatpage.ui
-msgctxt ""
-"headfootformatpage.ui\n"
-"buttonEdit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Edit..."
-msgstr ""
-
-#: headfootformatpage.ui
-msgctxt ""
-"headfootformatpage.ui\n"
-"labelHeaderFormat\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Header"
-msgstr "หัวกระดาษ"
-
-#: headfootformatpage.ui
-msgctxt ""
-"headfootformatpage.ui\n"
-"labelFooterFormat\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Footer"
-msgstr ""
-
-#: imapdialog.ui
-msgctxt ""
-"imapdialog.ui\n"
-"ImapDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "ImageMap Editor"
-msgstr ""
-
-#: imapdialog.ui
-msgctxt ""
-"imapdialog.ui\n"
-"TBI_APPLY\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: imapdialog.ui
-msgctxt ""
-"imapdialog.ui\n"
-"TBI_OPEN\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Open..."
-msgstr ""
-
-#: imapdialog.ui
-msgctxt ""
-"imapdialog.ui\n"
-"TBI_SAVEAS\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Save..."
-msgstr ""
-
-#: imapdialog.ui
-msgctxt ""
-"imapdialog.ui\n"
-"TBI_CLOSE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: imapdialog.ui
-msgctxt ""
-"imapdialog.ui\n"
-"TBI_SELECT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select"
-msgstr ""
-
-#: imapdialog.ui
-msgctxt ""
-"imapdialog.ui\n"
-"TBI_RECT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: imapdialog.ui
-msgctxt ""
-"imapdialog.ui\n"
-"TBI_CIRCLE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ellipse"
-msgstr ""
-
-#: imapdialog.ui
-msgctxt ""
-"imapdialog.ui\n"
-"TBI_POLY\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Polygon"
-msgstr ""
-
-#: imapdialog.ui
-msgctxt ""
-"imapdialog.ui\n"
-"TBI_FREEPOLY\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Freeform Polygon"
-msgstr ""
-
-#: imapdialog.ui
-msgctxt ""
-"imapdialog.ui\n"
-"TBI_POLYEDIT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Points"
-msgstr ""
-
-#: imapdialog.ui
-msgctxt ""
-"imapdialog.ui\n"
-"TBI_POLYMOVE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Move Points"
-msgstr ""
-
-#: imapdialog.ui
-msgctxt ""
-"imapdialog.ui\n"
-"TBI_POLYINSERT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Points"
-msgstr ""
-
-#: imapdialog.ui
-msgctxt ""
-"imapdialog.ui\n"
-"TBI_POLYDELETE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Points"
-msgstr ""
-
-#: imapdialog.ui
-msgctxt ""
-"imapdialog.ui\n"
-"TBI_UNDO\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Undo "
-msgstr ""
-
-#: imapdialog.ui
-msgctxt ""
-"imapdialog.ui\n"
-"TBI_REDO\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Redo"
-msgstr ""
-
-#: imapdialog.ui
-msgctxt ""
-"imapdialog.ui\n"
-"TBI_ACTIVE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-#: imapdialog.ui
-msgctxt ""
-"imapdialog.ui\n"
-"TBI_MACRO\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Macro..."
-msgstr ""
-
-#: imapdialog.ui
-msgctxt ""
-"imapdialog.ui\n"
-"TBI_PROPERTY\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Properties..."
-msgstr "คุณสมบัติ..."
-
-#: imapdialog.ui
-msgctxt ""
-"imapdialog.ui\n"
-"urlft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-#: imapdialog.ui
-msgctxt ""
-"imapdialog.ui\n"
-"targetft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Frame:"
-msgstr ""
-
-#: imapdialog.ui
-msgctxt ""
-"imapdialog.ui\n"
-"textft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text:"
-msgstr ""
-
-#: imapmenu.ui
-msgctxt ""
-"imapmenu.ui\n"
-"url\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Description..."
-msgstr ""
-
-#: imapmenu.ui
-msgctxt ""
-"imapmenu.ui\n"
-"macro\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Macro..."
-msgstr ""
-
-#: imapmenu.ui
-msgctxt ""
-"imapmenu.ui\n"
-"active\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Active"
-msgstr ""
-
-#: imapmenu.ui
-msgctxt ""
-"imapmenu.ui\n"
-"arrange\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Arrange"
-msgstr ""
-
-#: imapmenu.ui
-msgctxt ""
-"imapmenu.ui\n"
-"front\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Bring to Front"
-msgstr ""
-
-#: imapmenu.ui
-msgctxt ""
-"imapmenu.ui\n"
-"forward\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Bring _Forward"
-msgstr ""
-
-#: imapmenu.ui
-msgctxt ""
-"imapmenu.ui\n"
-"backward\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Send Back_ward"
-msgstr ""
-
-#: imapmenu.ui
-msgctxt ""
-"imapmenu.ui\n"
-"back\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Send to Back"
-msgstr ""
-
-#: imapmenu.ui
-msgctxt ""
-"imapmenu.ui\n"
-"selectall\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select _All"
-msgstr ""
-
-#: imapmenu.ui
-msgctxt ""
-"imapmenu.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
-
-#: linkwarndialog.ui
-msgctxt ""
-"linkwarndialog.ui\n"
-"LinkWarnDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Confirm Linked Graphic"
-msgstr ""
-
-#: linkwarndialog.ui
-msgctxt ""
-"linkwarndialog.ui\n"
-"LinkWarnDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link."
-msgstr ""
-
-#: linkwarndialog.ui
-msgctxt ""
-"linkwarndialog.ui\n"
-"LinkWarnDialog\n"
-"secondary_text\n"
-"string.text"
-msgid "This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?"
-msgstr ""
-
-#: linkwarndialog.ui
-msgctxt ""
-"linkwarndialog.ui\n"
-"ok\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Keep Link"
-msgstr ""
-
-#: linkwarndialog.ui
-msgctxt ""
-"linkwarndialog.ui\n"
-"cancel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Embed Graphic"
-msgstr ""
-
-#: linkwarndialog.ui
-msgctxt ""
-"linkwarndialog.ui\n"
-"ask\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Ask when linking a graphic"
-msgstr ""
-
-#: mediaplayback.ui
-msgctxt ""
-"mediaplayback.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Playback:"
-msgstr ""
-
-#: mediaplayback.ui
-msgctxt ""
-"mediaplayback.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Seek:"
-msgstr ""
-
-#: mediaplayback.ui
-msgctxt ""
-"mediaplayback.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Volume:"
-msgstr ""
-
-#: mediaplayback.ui
-msgctxt ""
-"mediaplayback.ui\n"
-"zoombox\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: namespacedialog.ui
-msgctxt ""
-"namespacedialog.ui\n"
-"NamespaceDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Namespaces for Forms"
-msgstr ""
-
-#: namespacedialog.ui
-msgctxt ""
-"namespacedialog.ui\n"
-"add\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Add..."
-msgstr "เ_พิ่ม..."
-
-#: namespacedialog.ui
-msgctxt ""
-"namespacedialog.ui\n"
-"edit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Edit..."
-msgstr ""
-
-#: namespacedialog.ui
-msgctxt ""
-"namespacedialog.ui\n"
-"prefix\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Prefix"
-msgstr "คำนำหน้า"
-
-#: namespacedialog.ui
-msgctxt ""
-"namespacedialog.ui\n"
-"url\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: namespacedialog.ui
-msgctxt ""
-"namespacedialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Namespaces"
-msgstr ""
-
-#: optgridpage.ui
-msgctxt ""
-"optgridpage.ui\n"
-"usegridsnap\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Snap to grid"
-msgstr ""
-
-#: optgridpage.ui
-msgctxt ""
-"optgridpage.ui\n"
-"gridvisible\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Visible grid"
-msgstr ""
-
-#: optgridpage.ui
-msgctxt ""
-"optgridpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Grid"
-msgstr ""
-
-#: optgridpage.ui
-msgctxt ""
-"optgridpage.ui\n"
-"flddrawx\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "H_orizontal:"
-msgstr ""
-
-#: optgridpage.ui
-msgctxt ""
-"optgridpage.ui\n"
-"flddrawy\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Vertical:"
-msgstr ""
-
-#: optgridpage.ui
-msgctxt ""
-"optgridpage.ui\n"
-"synchronize\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Synchronize a_xes"
-msgstr "ปรับแ~กนต่างๆ พร้อมกัน"
-
-#: optgridpage.ui
-msgctxt ""
-"optgridpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Resolution"
-msgstr "ความละเอียด"
-
-#: optgridpage.ui
-msgctxt ""
-"optgridpage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "space(s)"
-msgstr ""
-
-#: optgridpage.ui
-msgctxt ""
-"optgridpage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "space(s)"
-msgstr ""
-
-#: optgridpage.ui
-msgctxt ""
-"optgridpage.ui\n"
-"divisionx\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Horizont_al:"
-msgstr ""
-
-#: optgridpage.ui
-msgctxt ""
-"optgridpage.ui\n"
-"divisiony\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "V_ertical:"
-msgstr ""
-
-#: optgridpage.ui
-msgctxt ""
-"optgridpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Subdivision"
-msgstr ""
-
-#: optgridpage.ui
-msgctxt ""
-"optgridpage.ui\n"
-"snaphelplines\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "To snap lines"
-msgstr ""
-
-#: optgridpage.ui
-msgctxt ""
-"optgridpage.ui\n"
-"snapborder\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "To the _page margins"
-msgstr ""
-
-#: optgridpage.ui
-msgctxt ""
-"optgridpage.ui\n"
-"snapframe\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "To object _frame"
-msgstr ""
-
-#: optgridpage.ui
-msgctxt ""
-"optgridpage.ui\n"
-"snappoints\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "To obje_ct points"
-msgstr ""
-
-#: optgridpage.ui
-msgctxt ""
-"optgridpage.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Snap range:"
-msgstr ""
-
-#: optgridpage.ui
-msgctxt ""
-"optgridpage.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Snap"
-msgstr ""
-
-#: optgridpage.ui
-msgctxt ""
-"optgridpage.ui\n"
-"ortho\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_When creating or moving objects"
-msgstr ""
-
-#: optgridpage.ui
-msgctxt ""
-"optgridpage.ui\n"
-"bigortho\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Extend edges"
-msgstr ""
-
-#: optgridpage.ui
-msgctxt ""
-"optgridpage.ui\n"
-"rotate\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "When ro_tating:"
-msgstr ""
-
-#: optgridpage.ui
-msgctxt ""
-"optgridpage.ui\n"
-"label9\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Point reducti_on:"
-msgstr ""
-
-#: optgridpage.ui
-msgctxt ""
-"optgridpage.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Constrain Objects"
-msgstr ""
-
-#: paralinespacingcontrol.ui
-msgctxt ""
-"paralinespacingcontrol.ui\n"
-"spacing_1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Spacing: 1"
-msgstr "ระยะห่าง: 1"
-
-#: paralinespacingcontrol.ui
-msgctxt ""
-"paralinespacingcontrol.ui\n"
-"spacing_115\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Spacing: 1.15"
-msgstr "ระยะห่าง: 1.15"
-
-#: paralinespacingcontrol.ui
-msgctxt ""
-"paralinespacingcontrol.ui\n"
-"spacing_15\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Spacing: 1.5"
-msgstr "ระยะห่าง: 2"
-
-#: paralinespacingcontrol.ui
-msgctxt ""
-"paralinespacingcontrol.ui\n"
-"spacing_2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Spacing: 2"
-msgstr "ระยะห่าง: 2"
-
-#: paralinespacingcontrol.ui
-msgctxt ""
-"paralinespacingcontrol.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Line Spacing:"
-msgstr "ระยะห่างบรรทัด:"
-
-#: paralinespacingcontrol.ui
-msgctxt ""
-"paralinespacingcontrol.ui\n"
-"line_dist\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Single"
-msgstr ""
-
-#: paralinespacingcontrol.ui
-msgctxt ""
-"paralinespacingcontrol.ui\n"
-"line_dist\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "1.15 Lines"
-msgstr ""
-
-#: paralinespacingcontrol.ui
-msgctxt ""
-"paralinespacingcontrol.ui\n"
-"line_dist\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "1.5 Lines"
-msgstr ""
-
-#: paralinespacingcontrol.ui
-msgctxt ""
-"paralinespacingcontrol.ui\n"
-"line_dist\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Double"
-msgstr ""
-
-#: paralinespacingcontrol.ui
-msgctxt ""
-"paralinespacingcontrol.ui\n"
-"line_dist\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Proportional"
-msgstr ""
-
-#: paralinespacingcontrol.ui
-msgctxt ""
-"paralinespacingcontrol.ui\n"
-"line_dist\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "At least"
-msgstr ""
-
-#: paralinespacingcontrol.ui
-msgctxt ""
-"paralinespacingcontrol.ui\n"
-"line_dist\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Leading"
-msgstr ""
-
-#: paralinespacingcontrol.ui
-msgctxt ""
-"paralinespacingcontrol.ui\n"
-"line_dist\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Fixed"
-msgstr ""
-
-#: paralinespacingcontrol.ui
-msgctxt ""
-"paralinespacingcontrol.ui\n"
-"value_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Value:"
-msgstr ""
-
-#: paralinespacingcontrol.ui
-msgctxt ""
-"paralinespacingcontrol.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom Value"
-msgstr "ค่ากำหนดเอง"
-
-#: paralrspacing.ui
-msgctxt ""
-"paralrspacing.ui\n"
-"beforetextindent\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Before Text Indent"
-msgstr ""
-
-#: paralrspacing.ui
-msgctxt ""
-"paralrspacing.ui\n"
-"aftertextindent\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
-
-#: paralrspacing.ui
-msgctxt ""
-"paralrspacing.ui\n"
-"firstlineindent\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
-
-#: paraulspacing.ui
-msgctxt ""
-"paraulspacing.ui\n"
-"aboveparaspacing\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr ""
-
-#: paraulspacing.ui
-msgctxt ""
-"paraulspacing.ui\n"
-"belowparaspacing\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr ""
-
-#: passwd.ui
-msgctxt ""
-"passwd.ui\n"
-"PasswordDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Change Password"
-msgstr ""
-
-#: passwd.ui
-msgctxt ""
-"passwd.ui\n"
-"oldpassL\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Password:"
-msgstr ""
-
-#: passwd.ui
-msgctxt ""
-"passwd.ui\n"
-"oldpass\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Old Password"
-msgstr ""
-
-#: passwd.ui
-msgctxt ""
-"passwd.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Pa_ssword:"
-msgstr ""
-
-#: passwd.ui
-msgctxt ""
-"passwd.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Confi_rm:"
-msgstr ""
-
-#: passwd.ui
-msgctxt ""
-"passwd.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "New Password"
-msgstr ""
-
-#: presetmenu.ui
-msgctxt ""
-"presetmenu.ui\n"
-"rename\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: presetmenu.ui
-msgctxt ""
-"presetmenu.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: profileexporteddialog.ui
-msgctxt ""
-"profileexporteddialog.ui\n"
-"ProfileExportedDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Profile exported"
-msgstr ""
-
-#: profileexporteddialog.ui
-msgctxt ""
-"profileexporteddialog.ui\n"
-"openfolder\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Open Containing _Folder"
-msgstr ""
-
-#: profileexporteddialog.ui
-msgctxt ""
-"profileexporteddialog.ui\n"
-"label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”."
-msgstr ""
-
-#: querydeletecontourdialog.ui
-msgctxt ""
-"querydeletecontourdialog.ui\n"
-"QueryDeleteContourDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Delete the contour?"
-msgstr ""
-
-#: querydeletecontourdialog.ui
-msgctxt ""
-"querydeletecontourdialog.ui\n"
-"QueryDeleteContourDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Setting a new workspace will\n"
-"cause the contour to be deleted."
-msgstr ""
-
-#: querydeletecontourdialog.ui
-msgctxt ""
-"querydeletecontourdialog.ui\n"
-"QueryDeleteContourDialog\n"
-"secondary_text\n"
-"string.text"
-msgid "Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: querydeleteobjectdialog.ui
-msgctxt ""
-"querydeleteobjectdialog.ui\n"
-"QueryDeleteObjectDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Delete this object?"
-msgstr ""
-
-#: querydeleteobjectdialog.ui
-msgctxt ""
-"querydeleteobjectdialog.ui\n"
-"QueryDeleteObjectDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "Do you really want to delete this object?"
-msgstr ""
-
-#: querydeletethemedialog.ui
-msgctxt ""
-"querydeletethemedialog.ui\n"
-"QueryDeleteThemeDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Delete this theme?"
-msgstr ""
-
-#: querydeletethemedialog.ui
-msgctxt ""
-"querydeletethemedialog.ui\n"
-"QueryDeleteThemeDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "Do you really want to delete this theme?"
-msgstr ""
-
-#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
-msgctxt ""
-"querymodifyimagemapchangesdialog.ui\n"
-"QueryModifyImageMapChangesDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Save ImageMap changes?"
-msgstr ""
-
-#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
-msgctxt ""
-"querymodifyimagemapchangesdialog.ui\n"
-"QueryModifyImageMapChangesDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "The ImageMap has been modified."
-msgstr ""
-
-#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui
-msgctxt ""
-"querymodifyimagemapchangesdialog.ui\n"
-"QueryModifyImageMapChangesDialog\n"
-"secondary_text\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
-
-#: querynewcontourdialog.ui
-msgctxt ""
-"querynewcontourdialog.ui\n"
-"QueryNewContourDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Create a new contour?"
-msgstr ""
-
-#: querynewcontourdialog.ui
-msgctxt ""
-"querynewcontourdialog.ui\n"
-"QueryNewContourDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to create a new contour?"
-msgstr ""
-
-#: querysavecontchangesdialog.ui
-msgctxt ""
-"querysavecontchangesdialog.ui\n"
-"QuerySaveContourChangesDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Save contour changes?"
-msgstr ""
-
-#: querysavecontchangesdialog.ui
-msgctxt ""
-"querysavecontchangesdialog.ui\n"
-"QuerySaveContourChangesDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "The contour has been modified."
-msgstr ""
-
-#: querysavecontchangesdialog.ui
-msgctxt ""
-"querysavecontchangesdialog.ui\n"
-"QuerySaveContourChangesDialog\n"
-"secondary_text\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
-
-#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
-msgctxt ""
-"querysaveimagemapchangesdialog.ui\n"
-"QuerySaveImageMapChangesDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Save ImageMap changes?"
-msgstr ""
-
-#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
-msgctxt ""
-"querysaveimagemapchangesdialog.ui\n"
-"QuerySaveImageMapChangesDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "The ImageMap has been modified."
-msgstr ""
-
-#: querysaveimagemapchangesdialog.ui
-msgctxt ""
-"querysaveimagemapchangesdialog.ui\n"
-"QuerySaveImageMapChangesDialog\n"
-"secondary_text\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
-
-#: queryunlinkgraphicsdialog.ui
-msgctxt ""
-"queryunlinkgraphicsdialog.ui\n"
-"QueryUnlinkGraphicsDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Unlink the graphics?"
-msgstr ""
-
-#: queryunlinkgraphicsdialog.ui
-msgctxt ""
-"queryunlinkgraphicsdialog.ui\n"
-"QueryUnlinkGraphicsDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "This graphic object is linked to the document."
-msgstr ""
-
-#: queryunlinkgraphicsdialog.ui
-msgctxt ""
-"queryunlinkgraphicsdialog.ui\n"
-"QueryUnlinkGraphicsDialog\n"
-"secondary_text\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?"
-msgstr ""
-
-#: redlinecontrol.ui
-msgctxt ""
-"redlinecontrol.ui\n"
-"view\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "List"
-msgstr ""
-
-#: redlinecontrol.ui
-msgctxt ""
-"redlinecontrol.ui\n"
-"filter\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Filter"
-msgstr ""
-
-#: redlinefilterpage.ui
-msgctxt ""
-"redlinefilterpage.ui\n"
-"date\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Date:"
-msgstr ""
-
-#: redlinefilterpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"redlinefilterpage.ui\n"
-"author\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Author:"
-msgstr "ผู้เขียน"
-
-#: redlinefilterpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"redlinefilterpage.ui\n"
-"comment\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "C_omment:"
-msgstr "ความคิดเห็น"
-
-#: redlinefilterpage.ui
-msgctxt ""
-"redlinefilterpage.ui\n"
-"commentedit-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Comment"
-msgstr ""
-
-#: redlinefilterpage.ui
-msgctxt ""
-"redlinefilterpage.ui\n"
-"range\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Range:"
-msgstr ""
-
-#: redlinefilterpage.ui
-msgctxt ""
-"redlinefilterpage.ui\n"
-"actionlist-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Action"
-msgstr ""
-
-#: redlinefilterpage.ui
-msgctxt ""
-"redlinefilterpage.ui\n"
-"action\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "A_ction:"
-msgstr ""
-
-#: redlinefilterpage.ui
-msgctxt ""
-"redlinefilterpage.ui\n"
-"authorlist-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Author"
-msgstr ""
-
-#: redlinefilterpage.ui
-msgctxt ""
-"redlinefilterpage.ui\n"
-"rangeedit-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Range"
-msgstr ""
-
-#: redlinefilterpage.ui
-msgctxt ""
-"redlinefilterpage.ui\n"
-"dotdotdot\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Set reference"
-msgstr ""
-
-#: redlinefilterpage.ui
-msgctxt ""
-"redlinefilterpage.ui\n"
-"datecond\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "earlier than"
-msgstr ""
-
-#: redlinefilterpage.ui
-msgctxt ""
-"redlinefilterpage.ui\n"
-"datecond\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "since"
-msgstr ""
-
-#: redlinefilterpage.ui
-msgctxt ""
-"redlinefilterpage.ui\n"
-"datecond\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "equal to"
-msgstr ""
-
-#: redlinefilterpage.ui
-msgctxt ""
-"redlinefilterpage.ui\n"
-"datecond\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "not equal to"
-msgstr ""
-
-#: redlinefilterpage.ui
-msgctxt ""
-"redlinefilterpage.ui\n"
-"datecond\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "between"
-msgstr ""
-
-#: redlinefilterpage.ui
-msgctxt ""
-"redlinefilterpage.ui\n"
-"datecond\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "since saving"
-msgstr ""
-
-#: redlinefilterpage.ui
-msgctxt ""
-"redlinefilterpage.ui\n"
-"datecond-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Date Condition"
-msgstr "เงื่อนไขวันที่"
-
-#: redlinefilterpage.ui
-msgctxt ""
-"redlinefilterpage.ui\n"
-"and\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "a_nd"
-msgstr ""
-
-#: redlinefilterpage.ui
-msgctxt ""
-"redlinefilterpage.ui\n"
-"startdate\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Start Date"
-msgstr "วันที่เริ่มต้น"
-
-#: redlinefilterpage.ui
-msgctxt ""
-"redlinefilterpage.ui\n"
-"starttime\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Start Time"
-msgstr "เวลาเริ่มต้น"
-
-#: redlinefilterpage.ui
-msgctxt ""
-"redlinefilterpage.ui\n"
-"startclock\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Set current time and date"
-msgstr ""
-
-#: redlinefilterpage.ui
-msgctxt ""
-"redlinefilterpage.ui\n"
-"enddate\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "End Date"
-msgstr ""
-
-#: redlinefilterpage.ui
-msgctxt ""
-"redlinefilterpage.ui\n"
-"endtime\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "End Time"
-msgstr "เวลาสิ้นสุด"
-
-#: redlinefilterpage.ui
-msgctxt ""
-"redlinefilterpage.ui\n"
-"endclock\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Set current time and date"
-msgstr ""
-
-#: redlineviewpage.ui
-msgctxt ""
-"redlineviewpage.ui\n"
-"action\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Action"
-msgstr ""
-
-#: redlineviewpage.ui
-msgctxt ""
-"redlineviewpage.ui\n"
-"position\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: redlineviewpage.ui
-msgctxt ""
-"redlineviewpage.ui\n"
-"author\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Author"
-msgstr "ผู้เขียน"
-
-#: redlineviewpage.ui
-msgctxt ""
-"redlineviewpage.ui\n"
-"date\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#: redlineviewpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"redlineviewpage.ui\n"
-"comment\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Comment"
-msgstr "ความคิดเห็น"
-
-#: redlineviewpage.ui
-msgctxt ""
-"redlineviewpage.ui\n"
-"changes-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Changes"
-msgstr "ความเปลี่ยนแปลง"
-
-#: rowsmenu.ui
-msgctxt ""
-"rowsmenu.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Rows"
-msgstr ""
-
-#: rowsmenu.ui
-msgctxt ""
-"rowsmenu.ui\n"
-"save\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Save Record"
-msgstr ""
-
-#: rowsmenu.ui
-msgctxt ""
-"rowsmenu.ui\n"
-"undo\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Undo: Data entry"
-msgstr ""
-
-#: rulermenu.ui
-msgctxt ""
-"rulermenu.ui\n"
-"mm\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Millimeter"
-msgstr ""
-
-#: rulermenu.ui
-msgctxt ""
-"rulermenu.ui\n"
-"cm\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Centimeter"
-msgstr ""
-
-#: rulermenu.ui
-msgctxt ""
-"rulermenu.ui\n"
-"m\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Meter"
-msgstr ""
-
-#: rulermenu.ui
-msgctxt ""
-"rulermenu.ui\n"
-"km\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Kilometer"
-msgstr ""
-
-#: rulermenu.ui
-msgctxt ""
-"rulermenu.ui\n"
-"in\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Inch"
-msgstr ""
-
-#: rulermenu.ui
-msgctxt ""
-"rulermenu.ui\n"
-"ft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Foot"
-msgstr ""
-
-#: rulermenu.ui
-msgctxt ""
-"rulermenu.ui\n"
-"mile\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Miles"
-msgstr ""
-
-#: rulermenu.ui
-msgctxt ""
-"rulermenu.ui\n"
-"pt\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Point"
-msgstr ""
-
-#: rulermenu.ui
-msgctxt ""
-"rulermenu.ui\n"
-"pc\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Pica"
-msgstr ""
-
-#: rulermenu.ui
-msgctxt ""
-"rulermenu.ui\n"
-"ch\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Char"
-msgstr ""
-
-#: rulermenu.ui
-msgctxt ""
-"rulermenu.ui\n"
-"line\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Line"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui
-msgctxt ""
-"safemodedialog.ui\n"
-"SafeModeDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Safe Mode"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui
-msgctxt ""
-"safemodedialog.ui\n"
-"btn_continue\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Continue in Safe Mode"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui
-msgctxt ""
-"safemodedialog.ui\n"
-"btn_restart\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Restart in Normal Mode"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui
-msgctxt ""
-"safemodedialog.ui\n"
-"btn_apply\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Apply Changes and Restart"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui
-msgctxt ""
-"safemodedialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME is now running in safe mode which temporarily disables your user configuration and extensions.\n"
-"\n"
-"You can make one or more of the following changes to your user profile to return %PRODUCTNAME to a working state.\n"
-"\n"
-"The proposed changes get more radical from top down so it is recommended to try them successively one after another."
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui
-msgctxt ""
-"safemodedialog.ui\n"
-"radio_restore\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Restore from backup"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui
-msgctxt ""
-"safemodedialog.ui\n"
-"check_profilesafe_config\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Restore user configuration to the last known working state"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui
-msgctxt ""
-"safemodedialog.ui\n"
-"check_profilesafe_extensions\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui
-msgctxt ""
-"safemodedialog.ui\n"
-"radio_configure\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui
-msgctxt ""
-"safemodedialog.ui\n"
-"check_disable_all_extensions\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Disable all user extensions"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui
-msgctxt ""
-"safemodedialog.ui\n"
-"check_disable_hw_acceleration\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui
-msgctxt ""
-"safemodedialog.ui\n"
-"radio_extensions\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Extensions"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui
-msgctxt ""
-"safemodedialog.ui\n"
-"check_deinstall_user_extensions\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Uninstall all user extensions"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui
-msgctxt ""
-"safemodedialog.ui\n"
-"check_reset_shared_extensions\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Reset state of shared extensions"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui
-msgctxt ""
-"safemodedialog.ui\n"
-"check_reset_bundled_extensions\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Reset state of bundled extensions"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui
-msgctxt ""
-"safemodedialog.ui\n"
-"radio_reset\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Reset to factory settings"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui
-msgctxt ""
-"safemodedialog.ui\n"
-"check_reset_customizations\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Reset settings and user interface modifications"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui
-msgctxt ""
-"safemodedialog.ui\n"
-"check_reset_whole_userprofile\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Reset entire user profile"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui
-msgctxt ""
-"safemodedialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug."
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui
-msgctxt ""
-"safemodedialog.ui\n"
-"linkbutton_bugs\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Get Help"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui
-msgctxt ""
-"safemodedialog.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)."
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui
-msgctxt ""
-"safemodedialog.ui\n"
-"btn_create_zip\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Create Zip Archive from User Profile"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui
-msgctxt ""
-"safemodedialog.ui\n"
-"linkbutton_profile\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show User Profile"
-msgstr ""
-
-#: safemodedialog.ui
-msgctxt ""
-"safemodedialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-#: savemodifieddialog.ui
-msgctxt ""
-"savemodifieddialog.ui\n"
-"SaveModifiedDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to save your changes?"
-msgstr ""
-
-#: savemodifieddialog.ui
-msgctxt ""
-"savemodifieddialog.ui\n"
-"SaveModifiedDialog\n"
-"secondary_text\n"
-"string.text"
-msgid "The content of the current form has been modified."
-msgstr ""
-
-#: selectionmenu.ui
-msgctxt ""
-"selectionmenu.ui\n"
-"standard\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Standard selection"
-msgstr ""
-
-#: selectionmenu.ui
-msgctxt ""
-"selectionmenu.ui\n"
-"extending\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Extending selection"
-msgstr ""
-
-#: selectionmenu.ui
-msgctxt ""
-"selectionmenu.ui\n"
-"adding\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Adding selection"
-msgstr ""
-
-#: selectionmenu.ui
-msgctxt ""
-"selectionmenu.ui\n"
-"block\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Block selection"
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"filllabel\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Fill:"
-msgstr "เติม:"
-
-#: sidebararea.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"filllabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Fill:"
-msgstr "เติม:"
-
-#: sidebararea.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"color\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Select the color to apply."
-msgstr "เลือกลูกเล่นเพื่อใช้งาน"
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"fillattr\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Select the effect to apply."
-msgstr "เลือกลูกเล่นเพื่อใช้งาน"
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"fillattr-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Hatching/Bitmap"
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"fillgrad1\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Fill gradient from."
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"fillstyle\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Select the fill type to apply."
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"fillstyle-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Fill Type"
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"fillgrad2\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Fill gradient to."
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"gradientstyle\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Select the gradient style."
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"gradientstyle\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Linear"
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"gradientstyle\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Axial"
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"gradientstyle\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Radial"
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"gradientstyle\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Ellipsoid"
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"gradientstyle\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Quadratic"
-msgstr "แบบกำลังสองหรือควอดราติก"
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"gradientstyle\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Square"
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"gradientstyle-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Gradient Type"
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"bmpimport\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Import"
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"gradangle\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Select the gradient angle."
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"gradangle\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Gradient angle"
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"transparencylabel\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "ความโปร่งแสง"
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"transparencylabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Transparency:"
-msgstr "ความโ_ปร่งแสง:"
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"transtype\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Select the type of transparency to apply."
-msgstr "เลือกประเภทความโปร่งใสที่จะใช้"
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"transtype\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "None"
-msgstr "ไม่มี"
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"transtype\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Solid"
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"transtype\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Linear"
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"transtype\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Axial"
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"transtype\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Radial"
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"transtype\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Ellipsoid"
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"transtype\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Quadratic"
-msgstr "แบบกำลังสองหรือควอดราติก"
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"transtype\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Square"
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"transtype-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Transparency Type"
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"gradient\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Specify the variation of gradient transparency."
-msgstr "ระบุความแปรผันของความลาดในการเปลี่ยนแปลงความโปร่งแสง"
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"transparencyslider\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"settransparency\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"settransparency\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "ความโปร่งแสง"
-
-#: sidebargraphic.ui
-msgctxt ""
-"sidebargraphic.ui\n"
-"brightnesslabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Brightness:"
-msgstr ""
-
-#: sidebargraphic.ui
-msgctxt ""
-"sidebargraphic.ui\n"
-"setbrightness\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Specify the luminance of the graphic."
-msgstr ""
-
-#: sidebargraphic.ui
-msgctxt ""
-"sidebargraphic.ui\n"
-"setbrightness\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Brightness"
-msgstr ""
-
-#: sidebargraphic.ui
-msgctxt ""
-"sidebargraphic.ui\n"
-"contrastlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Contrast:"
-msgstr ""
-
-#: sidebargraphic.ui
-msgctxt ""
-"sidebargraphic.ui\n"
-"setcontrast\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic."
-msgstr ""
-
-#: sidebargraphic.ui
-msgctxt ""
-"sidebargraphic.ui\n"
-"setcontrast\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Contrast"
-msgstr ""
-
-#: sidebargraphic.ui
-msgctxt ""
-"sidebargraphic.ui\n"
-"colorlmodelabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Color _mode:"
-msgstr ""
-
-#: sidebargraphic.ui
-msgctxt ""
-"sidebargraphic.ui\n"
-"setcolormode-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Color mode"
-msgstr ""
-
-#: sidebargraphic.ui
-msgctxt ""
-"sidebargraphic.ui\n"
-"transparencylabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Transparency:"
-msgstr "ความโ_ปร่งแสง:"
-
-#: sidebargraphic.ui
-msgctxt ""
-"sidebargraphic.ui\n"
-"settransparency\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr "ระบุร้อยละของความโปร่งแสง 0% คือทึบเต็มที่และ 100% คือโปร่งแสงเต็มที่"
-
-#: sidebargraphic.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebargraphic.ui\n"
-"settransparency\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "ความโปร่งแสง"
-
-#: sidebargraphic.ui
-msgctxt ""
-"sidebargraphic.ui\n"
-"setred\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Red"
-msgstr ""
-
-#: sidebargraphic.ui
-msgctxt ""
-"sidebargraphic.ui\n"
-"setred\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Red"
-msgstr ""
-
-#: sidebargraphic.ui
-msgctxt ""
-"sidebargraphic.ui\n"
-"setgreen\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Green"
-msgstr ""
-
-#: sidebargraphic.ui
-msgctxt ""
-"sidebargraphic.ui\n"
-"setgreen\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Green"
-msgstr ""
-
-#: sidebargraphic.ui
-msgctxt ""
-"sidebargraphic.ui\n"
-"setblue\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Blue"
-msgstr ""
-
-#: sidebargraphic.ui
-msgctxt ""
-"sidebargraphic.ui\n"
-"setblue\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Blue"
-msgstr ""
-
-#: sidebargraphic.ui
-msgctxt ""
-"sidebargraphic.ui\n"
-"setgamma\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
-msgstr ""
-
-#: sidebargraphic.ui
-msgctxt ""
-"sidebargraphic.ui\n"
-"setgamma\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Gamma value"
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui
-msgctxt ""
-"sidebarline.ui\n"
-"beginarrowstyle\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui
-msgctxt ""
-"sidebarline.ui\n"
-"beginarrowstyle-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Beginning Style"
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui
-msgctxt ""
-"sidebarline.ui\n"
-"linestyle\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Select the style of the line."
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui
-msgctxt ""
-"sidebarline.ui\n"
-"linestyle-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui
-msgctxt ""
-"sidebarline.ui\n"
-"endarrowstyle\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Select the style of the ending arrowhead."
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui
-msgctxt ""
-"sidebarline.ui\n"
-"endarrowstyle-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Ending Style"
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebarline.ui\n"
-"widthlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Width:"
-msgstr "ความกว้าง:"
-
-#: sidebarline.ui
-msgctxt ""
-"sidebarline.ui\n"
-"width\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Select the width of the line."
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui
-msgctxt ""
-"sidebarline.ui\n"
-"colorlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Color:"
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui
-msgctxt ""
-"sidebarline.ui\n"
-"color\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui
-msgctxt ""
-"sidebarline.ui\n"
-"setcolor\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Select the color of the line."
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui
-msgctxt ""
-"sidebarline.ui\n"
-"translabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Transparency:"
-msgstr "ความโ_ปร่งแสง:"
-
-#: sidebarline.ui
-msgctxt ""
-"sidebarline.ui\n"
-"linetransparency\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Specify the transparency of the line."
-msgstr "ระบุความโปร่งแสงของเส้น"
-
-#: sidebarline.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebarline.ui\n"
-"linetransparency\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "ความโปร่งแสง"
-
-#: sidebarline.ui
-msgctxt ""
-"sidebarline.ui\n"
-"cornerlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Corner style:"
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui
-msgctxt ""
-"sidebarline.ui\n"
-"edgestyle\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Select the style of the edge connections."
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui
-msgctxt ""
-"sidebarline.ui\n"
-"edgestyle\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Rounded"
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui
-msgctxt ""
-"sidebarline.ui\n"
-"edgestyle\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "- none -"
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui
-msgctxt ""
-"sidebarline.ui\n"
-"edgestyle\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Mitered"
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui
-msgctxt ""
-"sidebarline.ui\n"
-"edgestyle\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Beveled"
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui
-msgctxt ""
-"sidebarline.ui\n"
-"edgestyle-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Corner Style"
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui
-msgctxt ""
-"sidebarline.ui\n"
-"caplabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ca_p style:"
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui
-msgctxt ""
-"sidebarline.ui\n"
-"linecapstyle\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Select the style of the line caps."
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui
-msgctxt ""
-"sidebarline.ui\n"
-"linecapstyle\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Flat"
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui
-msgctxt ""
-"sidebarline.ui\n"
-"linecapstyle\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Round"
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui
-msgctxt ""
-"sidebarline.ui\n"
-"linecapstyle\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Square"
-msgstr ""
-
-#: sidebarline.ui
-msgctxt ""
-"sidebarline.ui\n"
-"linecapstyle-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Cap Style"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"numberbullet\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"horizontalalignment\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "การปรับแนวในแนวนอน"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"verticalalignment\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "การปรับแนวในแนวดิ่ง"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"spacinglabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "_ระยะห่าง:"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"paraspacing\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Spacing"
-msgstr "ระยะห่าง"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"aboveparaspacing\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr "ระยะห่างเหนือย่อหน้า"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"aboveparaspacing-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"belowparaspacing\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr "ระยะห่างใต้ย่อหน้า"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"belowparaspacing-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"setlinespacing\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Line Spacing"
-msgstr "ระยะห่างบรรทัด"
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"indentlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Indent:"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"indent\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"increaseindent\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"decreaseindent\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"hangingindent\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Switch to Hanging Indent"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"beforetextindent\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Before Text Indent"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"beforetextindent-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Before Text Indent"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"aftertextindent\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"aftertextindent-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"firstlineindent\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"firstlineindent-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"backgroundcolor\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr "สีพื้นหลังของย่อหน้า"
-
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpossize.ui\n"
-"horizontallabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position _X:"
-msgstr ""
-
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpossize.ui\n"
-"horizontalpos\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Enter the value for the horizontal position."
-msgstr ""
-
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpossize.ui\n"
-"horizontalpos\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpossize.ui\n"
-"verticallabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position _Y:"
-msgstr ""
-
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpossize.ui\n"
-"verticalpos\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Enter the value for the vertical position."
-msgstr ""
-
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpossize.ui\n"
-"verticalpos\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Vertical"
-msgstr ""
-
-#: sidebarpossize.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebarpossize.ui\n"
-"widthlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Width:"
-msgstr "ความกว้าง:"
-
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpossize.ui\n"
-"selectwidth\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Enter a width for the selected object."
-msgstr ""
-
-#: sidebarpossize.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebarpossize.ui\n"
-"selectwidth\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Width"
-msgstr "ความกว้าง:"
-
-#: sidebarpossize.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebarpossize.ui\n"
-"heightlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "H_eight:"
-msgstr "ความสูง:"
-
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpossize.ui\n"
-"selectheight\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Enter a height for the selected object."
-msgstr ""
-
-#: sidebarpossize.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebarpossize.ui\n"
-"selectheight\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Height"
-msgstr "ความสูง:"
-
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpossize.ui\n"
-"ratio\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
-
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpossize.ui\n"
-"ratio\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
-msgstr ""
-
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpossize.ui\n"
-"rotationlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Rotation:"
-msgstr ""
-
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpossize.ui\n"
-"orientationcontrol-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Rotation"
-msgstr ""
-
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpossize.ui\n"
-"rotation\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr "เลือกมุมสำหรับการหมุน"
-
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpossize.ui\n"
-"fliplabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Flip:"
-msgstr ""
-
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpossize.ui\n"
-"flipvertical\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Flip the selected object vertically."
-msgstr ""
-
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpossize.ui\n"
-"fliphorizontal\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Flip the selected object horizontally."
-msgstr ""
-
-#: sidebarshadow.ui
-msgctxt ""
-"sidebarshadow.ui\n"
-"SHOW_SHADOW\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Enable"
-msgstr ""
-
-#: sidebarshadow.ui
-msgctxt ""
-"sidebarshadow.ui\n"
-"angle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Angle"
-msgstr ""
-
-#: sidebarshadow.ui
-msgctxt ""
-"sidebarshadow.ui\n"
-"distance\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Distance"
-msgstr ""
-
-#: sidebarshadow.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebarshadow.ui\n"
-"transparency_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Transparency:"
-msgstr "ความโ_ปร่งแสง:"
-
-#: sidebarshadow.ui
-msgctxt ""
-"sidebarshadow.ui\n"
-"color\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Color:"
-msgstr ""
-
-#: stylemenu.ui
-msgctxt ""
-"stylemenu.ui\n"
-"update\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Update to Match Selection"
-msgstr ""
-
-#: stylemenu.ui
-msgctxt ""
-"stylemenu.ui\n"
-"edit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Style..."
-msgstr ""
-
-#: textcharacterspacingcontrol.ui
-msgctxt ""
-"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
-"very_tight\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Very Tight"
-msgstr ""
-
-#: textcharacterspacingcontrol.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
-"tight\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Tight"
-msgstr "ขวา"
-
-#: textcharacterspacingcontrol.ui
-msgctxt ""
-"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
-"normal\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#: textcharacterspacingcontrol.ui
-msgctxt ""
-"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
-"loose\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Loose"
-msgstr ""
-
-#: textcharacterspacingcontrol.ui
-msgctxt ""
-"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
-"kerning\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0,0"
-msgstr ""
-
-#: textcharacterspacingcontrol.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom Value"
-msgstr "ค่ากำหนดเอง"
-
-#: textcharacterspacingcontrol.ui
-msgctxt ""
-"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
-"very_loose\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Very Loose"
-msgstr ""
-
-#: textcharacterspacingcontrol.ui
-msgctxt ""
-"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
-"last_custom\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
-
-#: textcontrolchardialog.ui
-msgctxt ""
-"textcontrolchardialog.ui\n"
-"TextControlCharacterPropertiesDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Character"
-msgstr ""
-
-#: textcontrolchardialog.ui
-msgctxt ""
-"textcontrolchardialog.ui\n"
-"font\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font"
-msgstr "แบบอักษร"
-
-#: textcontrolchardialog.ui
-msgctxt ""
-"textcontrolchardialog.ui\n"
-"fonteffects\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "ลูกเล่นตัวอักษร"
-
-#: textcontrolchardialog.ui
-msgctxt ""
-"textcontrolchardialog.ui\n"
-"position\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: textcontrolparadialog.ui
-msgctxt ""
-"textcontrolparadialog.ui\n"
-"TextControlParagraphPropertiesDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "ย่อหน้า"
-
-#: textcontrolparadialog.ui
-msgctxt ""
-"textcontrolparadialog.ui\n"
-"labelTP_PARA_STD\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
-
-#: textcontrolparadialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"textcontrolparadialog.ui\n"
-"labelTP_PARA_ALIGN\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "การปรับแนว"
-
-#: textcontrolparadialog.ui
-msgctxt ""
-"textcontrolparadialog.ui\n"
-"labelTP_PARA_ASIAN\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "ตัวพิมพ์แบบเอเชีย"
-
-#: textcontrolparadialog.ui
-msgctxt ""
-"textcontrolparadialog.ui\n"
-"labelTP_TABULATOR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Tabs"
-msgstr "จุดตั้งระยะ"
-
-#: textunderlinecontrol.ui
-msgctxt ""
-"textunderlinecontrol.ui\n"
-"none\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "(Without)"
-msgstr ""
-
-#: textunderlinecontrol.ui
-msgctxt ""
-"textunderlinecontrol.ui\n"
-"single\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Single"
-msgstr ""
-
-#: textunderlinecontrol.ui
-msgctxt ""
-"textunderlinecontrol.ui\n"
-"double\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Double"
-msgstr ""
-
-#: textunderlinecontrol.ui
-msgctxt ""
-"textunderlinecontrol.ui\n"
-"bold\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Bold"
-msgstr ""
-
-#: textunderlinecontrol.ui
-msgctxt ""
-"textunderlinecontrol.ui\n"
-"dot\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Dotted"
-msgstr ""
-
-#: textunderlinecontrol.ui
-msgctxt ""
-"textunderlinecontrol.ui\n"
-"dotbold\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr ""
-
-#: textunderlinecontrol.ui
-msgctxt ""
-"textunderlinecontrol.ui\n"
-"dash\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Dash"
-msgstr ""
-
-#: textunderlinecontrol.ui
-msgctxt ""
-"textunderlinecontrol.ui\n"
-"dashlong\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Long Dash"
-msgstr ""
-
-#: textunderlinecontrol.ui
-msgctxt ""
-"textunderlinecontrol.ui\n"
-"dashdot\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Dot Dash"
-msgstr ""
-
-#: textunderlinecontrol.ui
-msgctxt ""
-"textunderlinecontrol.ui\n"
-"dashdotdot\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr ""
-
-#: textunderlinecontrol.ui
-msgctxt ""
-"textunderlinecontrol.ui\n"
-"wave\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Wave"
-msgstr ""
-
-#: textunderlinecontrol.ui
-msgctxt ""
-"textunderlinecontrol.ui\n"
-"moreoptions\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_More Options..."
-msgstr ""
-
-#: xformspage.ui
-msgctxt ""
-"xformspage.ui\n"
-"TBI_ITEM_ADD\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Add Item"
-msgstr ""
-
-#: xformspage.ui
-msgctxt ""
-"xformspage.ui\n"
-"TBI_ITEM_ADD_ELEMENT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Add Element"
-msgstr ""
-
-#: xformspage.ui
-msgctxt ""
-"xformspage.ui\n"
-"TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Add Attribute"
-msgstr ""
-
-#: xformspage.ui
-msgctxt ""
-"xformspage.ui\n"
-"TBI_ITEM_EDIT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: xformspage.ui
-msgctxt ""
-"xformspage.ui\n"
-"TBI_ITEM_REMOVE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: xmlsecstatmenu.ui
-msgctxt ""
-"xmlsecstatmenu.ui\n"
-"signatures\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Digital Signatures..."
-msgstr ""
-
-#: zoommenu.ui
-msgctxt ""
-"zoommenu.ui\n"
-"page\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Entire Page"
-msgstr ""
-
-#: zoommenu.ui
-msgctxt ""
-"zoommenu.ui\n"
-"width\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Page Width"
-msgstr ""
-
-#: zoommenu.ui
-msgctxt ""
-"zoommenu.ui\n"
-"optimal\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Optimal View"
-msgstr ""
-
-#: zoommenu.ui
-msgctxt ""
-"zoommenu.ui\n"
-"50\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "50%"
-msgstr ""
-
-#: zoommenu.ui
-msgctxt ""
-"zoommenu.ui\n"
-"75\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "75%"
-msgstr ""
-
-#: zoommenu.ui
-msgctxt ""
-"zoommenu.ui\n"
-"100\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "100%"
-msgstr ""
-
-#: zoommenu.ui
-msgctxt ""
-"zoommenu.ui\n"
-"150\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "150%"
-msgstr ""
-
-#: zoommenu.ui
-msgctxt ""
-"zoommenu.ui\n"
-"200\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "200%"
-msgstr ""
diff --git a/source/th/sw/messages.po b/source/th/sw/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..52d23f8d252
--- /dev/null
+++ b/source/th/sw/messages.po
@@ -0,0 +1,21192 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-21 17:22+0000\n"
+"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: th\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1421860930.000000\n"
+
+#. MEN2d
+#: undo.src
+msgctxt "STR_CANT_UNDO"
+msgid "not possible"
+msgstr "not possible"
+
+#. 5GdxN
+#: undo.src
+msgctxt "STR_DELETE_UNDO"
+msgid "Delete $1"
+msgstr "ลบ $1"
+
+#. i6vB4
+#: undo.src
+msgctxt "STR_INSERT_UNDO"
+msgid "Insert $1"
+msgstr "Insert $1"
+
+#. JESFv
+#: undo.src
+msgctxt "STR_OVR_UNDO"
+msgid "Overwrite: $1"
+msgstr "Overwrite: $1"
+
+#. FVqpL
+#: undo.src
+msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO"
+msgid "New Paragraph"
+msgstr "ย่อหน้าใหม่"
+
+#. r3iVE
+#: undo.src
+msgctxt "STR_MOVE_UNDO"
+msgid "Move"
+msgstr "ย้าย"
+
+#. Z2Ft8
+#: undo.src
+msgctxt "STR_INSATTR_UNDO"
+msgid "Apply attributes"
+msgstr "เริ่มใช้คุณลักษณะ"
+
+#. hetuZ
+#: undo.src
+msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO"
+msgid "Apply Styles: $1"
+msgstr "เริ่มใช้รูปแบบ: $1"
+
+#. GokWu
+#: undo.src
+msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO"
+msgid "Reset attributes"
+msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะใหม่"
+
+#. mDgEJ
+#: undo.src
+msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO"
+msgid "Change style: $1"
+msgstr "เปลี่ยนรูปแบบ: $1"
+
+#. onBFE
+#: undo.src
+msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO"
+msgid "Insert file"
+msgstr "แทรกแฟ้ม"
+
+#. WCCkF
+#: undo.src
+msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY"
+msgid "Insert AutoText"
+msgstr "แทรกข้อความอัตโนมัติ"
+
+#. CyNXC
+#: undo.src
+msgctxt "STR_DELBOOKMARK"
+msgid "Delete bookmark: $1"
+msgstr "ลบคั่นหน้า: $1"
+
+#. 54y8f
+#: undo.src
+msgctxt "STR_INSBOOKMARK"
+msgid "Insert bookmark: $1"
+msgstr "แทรกคั่นหน้า: $1"
+
+#. XHkEY
+#: undo.src
+msgctxt "STR_SORT_TBL"
+msgid "Sort table"
+msgstr "จัดลำดับตาราง"
+
+#. gui6q
+#: undo.src
+msgctxt "STR_SORT_TXT"
+msgid "Sort text"
+msgstr "จัดลำดับข้อความ"
+
+#. APAMG
+#: undo.src
+msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO"
+msgid "Insert table: $1$2$3"
+msgstr "แทรกตาราง: $1$2$3"
+
+#. 4pGhz
+#: undo.src
+msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO"
+msgid "Convert text -> table"
+msgstr "แปลงข้อความ -> ตาราง"
+
+#. h3EH7
+#: undo.src
+msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO"
+msgid "Convert table -> text"
+msgstr "แปลงตาราง -> ข้อความ"
+
+#. uKreq
+#: undo.src
+msgctxt "STR_COPY_UNDO"
+msgid "Copy: $1"
+msgstr "คัดลอก: $1"
+
+#. BfGaZ
+#: undo.src
+msgctxt "STR_REPLACE_UNDO"
+msgid "Replace $1 $2 $3"
+msgstr "แทนที่ $1 $2 $3"
+
+#. GEC4C
+#: undo.src
+msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO"
+msgid "Insert page break"
+msgstr "แทรกการแบ่งหน้า"
+
+#. mrWg2
+#: undo.src
+msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO"
+msgid "Insert column break"
+msgstr "แทรกการแบ่งคอลัมน์"
+
+#. LwMDw
+#: undo.src
+msgctxt "STR_PLAY_MACRO_UNDO"
+msgid "Run macro"
+msgstr "Run macro"
+
+#. MGqRt
+#: undo.src
+msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO"
+msgid "Insert Envelope"
+msgstr "Insert Envelope"
+
+#. g8ALR
+#: undo.src
+msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY"
+msgid "Copy: $1"
+msgstr "คัดลอก: $1"
+
+#. qHdLG
+#: undo.src
+msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE"
+msgid "Move: $1"
+msgstr "ย้าย: $1"
+
+#. xqxPn
+#: undo.src
+msgctxt "STR_INSERT_CHART"
+msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
+msgstr "แทรกแผนภูมิ %PRODUCTNAME"
+
+#. qWEVG
+#: undo.src
+msgctxt "STR_INSERTFLY"
+msgid "Insert frame"
+msgstr "แทรกเฟรม"
+
+#. GmqXE
+#: undo.src
+msgctxt "STR_DELETEFLY"
+msgid "Delete frame"
+msgstr "ลบเฟรม"
+
+#. z9Eai
+#: undo.src
+msgctxt "STR_AUTOFORMAT"
+msgid "AutoFormat"
+msgstr "รูปแบบอัตโนมัติ"
+
+#. E6uaH
+#: undo.src
+msgctxt "STR_TABLEHEADLINE"
+msgid "Table heading"
+msgstr "หัวตาราง"
+
+#. gnndv
+#: undo.src
+msgctxt "STR_REPLACE"
+msgid "Replace: $1 $2 $3"
+msgstr "แทนที่: $1 $2 $3"
+
+#. WwuFC
+#: undo.src
+msgctxt "STR_INSERTSECTION"
+msgid "Insert section"
+msgstr "แทรกตอน"
+
+#. 7pzWX
+#: undo.src
+msgctxt "STR_DELETESECTION"
+msgid "Delete section"
+msgstr "ลบตอน"
+
+#. AFkoM
+#: undo.src
+msgctxt "STR_CHANGESECTION"
+msgid "Modify section"
+msgstr "เปลี่ยนแปลงตอน"
+
+#. 2JAFz
+#: undo.src
+msgctxt "STR_CHANGESECTPASSWD"
+msgid "Change password protection"
+msgstr "เปลี่ยนการป้องกันรหัสผ่าน"
+
+#. BY9gB
+#: undo.src
+msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR"
+msgid "Modify default values"
+msgstr "เปลี่ยนแปลงค่าปริยาย"
+
+#. X7eMx
+#: undo.src
+msgctxt "STR_REPLACE_STYLE"
+msgid "Replace style: $1 $2 $3"
+msgstr "แทนที่รูปแบบ: $1 $2 $3"
+
+#. EXFvJ
+#: undo.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK"
+msgid "Delete page break"
+msgstr "ลบตัวแบ่งหน้า"
+
+#. kHVr9
+#: undo.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION"
+msgid "Text Correction"
+msgstr "ทดสอบการเชื่อมต่อ"
+
+#. ZPCQf
+#: undo.src
+msgctxt "STR_OUTLINE_LR"
+msgid "Promote/demote outline"
+msgstr "เลื่อนขั้น/ลดขั้น เค้าโครง"
+
+#. WQJz2
+#: undo.src
+msgctxt "STR_OUTLINE_UD"
+msgid "Move outline"
+msgstr "ย้ายเค้าโครง"
+
+#. RjcRH
+#: undo.src
+msgctxt "STR_INSNUM"
+msgid "Insert numbering"
+msgstr "แทรกรายการลำดับ"
+
+#. hbCQa
+#: undo.src
+msgctxt "STR_NUMUP"
+msgid "Promote level"
+msgstr "ระดับการเลื่อนขั้น"
+
+#. 63Ec4
+#: undo.src
+msgctxt "STR_NUMDOWN"
+msgid "Demote level"
+msgstr "ระดับการลดขั้น"
+
+#. FGciC
+#: undo.src
+msgctxt "STR_MOVENUM"
+msgid "Move paragraphs"
+msgstr "ย้ายย่อหน้า"
+
+#. WdMCK
+#: undo.src
+msgctxt "STR_INSERTDRAW"
+msgid "Insert drawing object: $1"
+msgstr "แทรกวัตถุงานวาด: $1"
+
+#. ErB3W
+#: undo.src
+msgctxt "STR_NUMORNONUM"
+msgid "Number On/Off"
+msgstr "Number On/Off"
+
+#. rEZvN
+#: undo.src
+msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN"
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "เพิ่มระยะเยื้อง"
+
+#. aJxcG
+#: undo.src
+msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN"
+msgid "Decrease indent"
+msgstr "ลดระยะเยื้อง"
+
+#. 4GP7c
+#: undo.src
+msgctxt "STR_INSERTLABEL"
+msgid "Insert caption: $1"
+msgstr "Insert caption: $1"
+
+#. GGFM8
+#: undo.src
+msgctxt "STR_SETNUMRULESTART"
+msgid "Restart numbering"
+msgstr "เริ่มรายการลำดับใหม่"
+
+#. pHfp7
+#: undo.src
+msgctxt "STR_CHANGEFTN"
+msgid "Modify footnote"
+msgstr "เปลี่ยนแปลงเชิงอรรถ"
+
+#. Knr9y
+#: undo.src
+msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE"
+msgid "Accept change: $1"
+msgstr "ยอมรับการเปลี่ยนแปลง: $1"
+
+#. jAvjr
+#: undo.src
+msgctxt "STR_REJECT_REDLINE"
+msgid "Reject change: $1"
+msgstr "ปฏิเสธการเปลี่ยนแปลง: $1"
+
+#. uCGqy
+#: undo.src
+msgctxt "STR_SPLIT_TABLE"
+msgid "Split Table"
+msgstr "แยกตาราง"
+
+#. TJCZ8
+#: undo.src
+msgctxt "STR_DONTEXPAND"
+msgid "Stop attribute"
+msgstr "Stop attribute"
+
+#. qyCiy
+#: undo.src
+msgctxt "STR_AUTOCORRECT"
+msgid "AutoCorrect"
+msgstr "แก้ที่ผิดอัตโนมัติ"
+
+#. f4Jfr
+#: undo.src
+msgctxt "STR_MERGE_TABLE"
+msgid "Merge table"
+msgstr "ผสานตาราง"
+
+#. BLcCC
+#: undo.src
+msgctxt "STR_TRANSLITERATE"
+msgid "Change Case"
+msgstr "เปลี่ยนตัวพิมพ์ใหญ่-เล็ก"
+
+#. BTGyD
+#: undo.src
+msgctxt "STR_DELNUM"
+msgid "Delete numbering"
+msgstr "ลบรายการลำดับ"
+
+#. TMvTD
+#: undo.src
+msgctxt "STR_DRAWUNDO"
+msgid "Drawing objects: $1"
+msgstr "วัตถุงานวาด: $1"
+
+#. FG7rN
+#: undo.src
+msgctxt "STR_DRAWGROUP"
+msgid "Group draw objects"
+msgstr "จัดกลุ่มวัตถุงานวาด"
+
+#. xZqoJ
+#: undo.src
+msgctxt "STR_DRAWUNGROUP"
+msgid "Ungroup drawing objects"
+msgstr "ยกเลิกการจัดกลุ่มวัตถุงานวาด"
+
+#. FA3Vo
+#: undo.src
+msgctxt "STR_DRAWDELETE"
+msgid "Delete drawing objects"
+msgstr "ลบวัตถุงานวาด"
+
+#. MbJSs
+#: undo.src
+msgctxt "STR_REREAD"
+msgid "Replace Image"
+msgstr ""
+
+#. 6GmVr
+#: undo.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DELGRF"
+msgid "Delete Image"
+msgstr "ลบเฟรม"
+
+#. dw4xg
+#: undo.src
+msgctxt "STR_DELOLE"
+msgid "Delete object"
+msgstr "ลบวัตถุ"
+
+#. PAmBF
+#: undo.src
+msgctxt "STR_TABLE_ATTR"
+msgid "Apply table attributes"
+msgstr "เริ่มใช้คุณลักษณะตาราง"
+
+#. KfJJP
+#: undo.src
+msgctxt "STR_TABLE_AUTOFMT"
+msgid "AutoFormat Table"
+msgstr "ตารางรูปแบบอัตโนมัติ"
+
+#. i3mDU
+#: undo.src
+msgctxt "STR_TABLE_INSCOL"
+msgid "Insert Column"
+msgstr "แทรกคอลัมน์"
+
+#. zk8JR
+#: undo.src
+msgctxt "STR_TABLE_INSROW"
+msgid "Insert Row"
+msgstr "แทรกแถว"
+
+#. FfR9i
+#: undo.src
+msgctxt "STR_TABLE_DELBOX"
+msgid "Delete row/column"
+msgstr "ลบแถว/คอลัมน์"
+
+#. yFDYp
+#: undo.src
+msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
+msgid "Delete column"
+msgstr "ลบคอลัมน์"
+
+#. 9SF9L
+#: undo.src
+msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
+msgid "Delete row"
+msgstr "ลบแถว"
+
+#. nGMcS
+#: undo.src
+msgctxt "STR_TABLE_SPLIT"
+msgid "Split Cells"
+msgstr "แยกเซลล์"
+
+#. rhkZe
+#: undo.src
+msgctxt "STR_TABLE_MERGE"
+msgid "Merge Cells"
+msgstr "ผสานเซลล์"
+
+#. 3VVmF
+#: undo.src
+msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
+msgid "Format cell"
+msgstr "จัดรูปแบบเซลล์"
+
+#. UbSKw
+#: undo.src
+msgctxt "STR_INSERT_TOX"
+msgid "Insert index/table"
+msgstr "แทรกดัชนี/ตาราง"
+
+#. szpbj
+#: undo.src
+msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE"
+msgid "Remove index/table"
+msgstr "ลบดัชนี/ตาราง"
+
+#. cN5DN
+#: undo.src
+msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL"
+msgid "Copy table"
+msgstr "คัดลอกตาราง"
+
+#. eUFgx
+#: undo.src
+msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL"
+msgid "Copy table"
+msgstr "คัดลอกตาราง"
+
+#. TC6mz
+#: undo.src
+msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR"
+msgid "Set cursor"
+msgstr "ตั้งเคอร์เซอร์"
+
+#. zFsLD
+#: undo.src
+msgctxt "STR_UNDO_CHAIN"
+msgid "Link text frames"
+msgstr "เชื่อมโยงกรอบข้อความ"
+
+#. m9U3P
+#: undo.src
+msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN"
+msgid "Unlink text frames"
+msgstr "ยกเลิกการเชื่อมโยงกรอบข้อความ"
+
+#. vUJG9
+#: undo.src
+msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO"
+msgid "Modify footnote options"
+msgstr "เปลี่ยนแปลงตัวเลือกของเชิงอรรถ"
+
+#. CBeCu
+#: undo.src
+msgctxt "STR_UNDO_ENDNOTEINFO"
+msgid "Modify endnote settings"
+msgstr "เปลี่ยนแปลงการตั้งค่าเชิงอรรถ"
+
+#. AgREs
+#: undo.src
+msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC"
+msgid "Compare Document"
+msgstr "เปรียบเทียบเอกสาร"
+
+#. kZATW
+#: undo.src
+msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT"
+msgid "Apply frame style: $1"
+msgstr "Apply frame style: $1"
+
+#. 4Ae2X
+#: undo.src
+msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR"
+msgid "Ruby Setting"
+msgstr "Ruby Setting"
+
+#. 6iuDn
+#: undo.src
+msgctxt "STR_UNDO_TMPAUTOCORR"
+msgid "AutoCorrect"
+msgstr "แก้ที่ผิดอัตโนมัติ"
+
+#. J4AUR
+#: undo.src
+msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE"
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Insert footnote"
+
+#. RMgFD
+#: undo.src
+msgctxt "STR_INSERT_URLBTN"
+msgid "insert URL button"
+msgstr "แทรกปุ่ม URL"
+
+#. UKN7k
+#: undo.src
+msgctxt "STR_INSERT_URLTXT"
+msgid "Insert Hyperlink"
+msgstr "แทรกไฮเพอร์ลิงก์"
+
+#. 9odT8
+#: undo.src
+msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT"
+msgid "remove invisible content"
+msgstr "ลบเนื้อหาที่มองไม่เห็นออก"
+
+#. e6U2R
+#: undo.src
+msgctxt "STR_TOXCHANGE"
+msgid "Table/index changed"
+msgstr "Table/index changed"
+
+#. JpGh6
+#: undo.src
+msgctxt "STR_START_QUOTE"
+msgid "“"
+msgstr ""
+
+#. kZoAG
+#: undo.src
+msgctxt "STR_END_QUOTE"
+msgid "”"
+msgstr ""
+
+#. wNZDq
+#: undo.src
+msgctxt "STR_LDOTS"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. yiQgo
+#: undo.src
+msgctxt "STR_MULTISEL"
+msgid "multiple selection"
+msgstr "multiple selection"
+
+#. qFESB
+#: undo.src
+msgctxt "STR_TYPING_UNDO"
+msgid "Typing: $1"
+msgstr "การพิมพ์: $1"
+
+#. A6HSG
+#: undo.src
+msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO"
+msgid "Paste clipboard"
+msgstr "วางคลิปบอร์ด"
+
+#. mfDMF
+#: undo.src
+msgctxt "STR_YIELDS"
+msgid "→"
+msgstr ""
+
+#. wNRhZ
+#: undo.src
+msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF"
+msgid "occurrences of"
+msgstr "occurrences of"
+
+#. VjFFb
+#: undo.src
+msgctxt "STR_UNDO_TABS"
+msgid "$1 tab(s)"
+msgstr "$1 จุดตั้งระยะ"
+
+#. LEnph
+#: undo.src
+msgctxt "STR_UNDO_NLS"
+msgid "$1 line break(s)"
+msgstr "$1 ตัวแบ่งบรรทัด"
+
+#. yS3nP
+#: undo.src
+msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS"
+msgid "page break"
+msgstr "การแบ่งหน้า"
+
+#. Q4YVg
+#: undo.src
+msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS"
+msgid "column break"
+msgstr "การแบ่งคอลัมน์"
+
+#. L6qva
+#: undo.src
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
+msgid "Insert $1"
+msgstr ""
+
+#. i8ZQo
+#: undo.src
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
+msgid "Delete $1"
+msgstr ""
+
+#. 5KECk
+#: undo.src
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT"
+msgid "Attributes changed"
+msgstr ""
+
+#. N7CUk
+#: undo.src
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE"
+msgid "Table changed"
+msgstr ""
+
+#. DCGPF
+#: undo.src
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL"
+msgid "Style changed"
+msgstr ""
+
+#. p77WZ
+#: undo.src
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
+msgid "Paragraph formatting changed"
+msgstr ""
+
+#. nehrq
+#: undo.src
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
+msgid "Insert Row"
+msgstr ""
+
+#. Ud4qT
+#: undo.src
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
+msgid "Delete Row"
+msgstr ""
+
+#. GvxsC
+#: undo.src
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
+msgid "Insert Cell"
+msgstr ""
+
+#. ZMrVY
+#: undo.src
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
+msgid "Delete Cell"
+msgstr ""
+
+#. DqprY
+#: undo.src
+msgctxt "STR_N_REDLINES"
+msgid "$1 changes"
+msgstr "$1 เปลี่ยน"
+
+#. ve5ZA
+#: undo.src
+msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC"
+msgid "Change page style: $1"
+msgstr "เปลี่ยนรูปแบบหน้า: $1"
+
+#. RDkdy
+#: undo.src
+msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE"
+msgid "Create page style: $1"
+msgstr "สร้างรูปแบบหน้า: $1"
+
+#. tBVzV
+#: undo.src
+msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE"
+msgid "Delete page style: $1"
+msgstr "ลบรูปแบบหน้า: $1"
+
+#. wzjRB
+#: undo.src
+msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME"
+msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อรูปแบบหน้า: $1 $2 $3"
+
+#. UcTVv
+#: undo.src
+msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER"
+msgid "Header/footer changed"
+msgstr "หัวกระดาษ/ท้ายกระดาษ เปลี่ยน"
+
+#. tGyeC
+#: undo.src
+msgctxt "STR_UNDO_FIELD"
+msgid "Field changed"
+msgstr "เขตข้อมูลเปลี่ยน"
+
+#. xh3dq
+#: undo.src
+msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE"
+msgid "Create paragraph style: $1"
+msgstr "สร้างรูปแบบย่อหน้า: $1"
+
+#. aRf6Z
+#: undo.src
+msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE"
+msgid "Delete paragraph style: $1"
+msgstr "ลบรูปแบบย่อหน้า: $1"
+
+#. DtD6w
+#: undo.src
+msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME"
+msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อรูปแบบย่อหน้า: $1 $2 $3"
+
+#. J2FcF
+#: undo.src
+msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE"
+msgid "Create character style: $1"
+msgstr "สร้างรูปแบบอักขระ: $1"
+
+#. FjT56
+#: undo.src
+msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE"
+msgid "Delete character style: $1"
+msgstr "ลบรูปแบบอักขระ: $1"
+
+#. mT2GJ
+#: undo.src
+msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME"
+msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อรูปแบบอักขระ: $1 $2 $3"
+
+#. AvK4p
+#: undo.src
+msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE"
+msgid "Create frame style: $1"
+msgstr "สร้างรูปแบบกรอบ: $1"
+
+#. zHLcd
+#: undo.src
+msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE"
+msgid "Delete frame style: $1"
+msgstr "ลบรูปแบบกรอบ: $1"
+
+#. BUdbD
+#: undo.src
+msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME"
+msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อรูปแบบกรอบ: $1 $2 $3"
+
+#. GG9BH
+#: undo.src
+msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE"
+msgid "Create numbering style: $1"
+msgstr "สร้างรูปแบบรายการลำดับ: $1"
+
+#. zYZW8
+#: undo.src
+msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE"
+msgid "Delete numbering style: $1"
+msgstr "ลบรูปแบบรายการลำดับ: $1"
+
+#. QhDFe
+#: undo.src
+msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME"
+msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อรูปแบบรายการลำดับ: $1 $2 $3"
+
+#. oWrh9
+#: undo.src
+msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME"
+msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อคั่นหน้า: $1 $2 $3"
+
+#. WTcEw
+#: undo.src
+msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT"
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "แทรกรายการดัชนี"
+
+#. fbidx
+#: undo.src
+msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE"
+msgid "Delete index entry"
+msgstr "ลบรายการดัชนี"
+
+#. WCDy7
+#: undo.src
+msgctxt "STR_FIELD"
+msgid "field"
+msgstr "เขตข้อมูล"
+
+#. yNjem
+#: undo.src
+msgctxt "STR_PARAGRAPHS"
+msgid "Paragraphs"
+msgstr "ย่อหน้า"
+
+#. 9fb4z
+#: undo.src
+msgctxt "STR_FRAME"
+msgid "frame"
+msgstr "กรอบ"
+
+#. gcZ3a
+#: undo.src
+msgctxt "STR_OLE"
+msgid "OLE-object"
+msgstr "OLE-object"
+
+#. db5Tg
+#: undo.src
+msgctxt "STR_MATH_FORMULA"
+msgid "formula"
+msgstr "สูตร"
+
+#. BirkF
+#: undo.src
+msgctxt "STR_CHART"
+msgid "chart"
+msgstr "แผนภูมิ"
+
+#. YxCuu
+#: undo.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NOTE"
+msgid "comment"
+msgstr "ข้อคิดเห็น"
+
+#. CKqsU
+#: undo.src
+msgctxt "STR_REFERENCE"
+msgid "cross-reference"
+msgstr "อ้างอิงไขว้"
+
+#. q9BGR
+#: undo.src
+msgctxt "STR_SCRIPT"
+msgid "script"
+msgstr "สคริปต์"
+
+#. o6FWi
+#: undo.src
+msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY"
+msgid "bibliography entry"
+msgstr "รายการบรรณานุกรม"
+
+#. qbRLG
+#: undo.src
+msgctxt "STR_SPECIALCHAR"
+msgid "special character"
+msgstr "อักขระพิเศษ"
+
+#. qJd8G
+#: undo.src
+msgctxt "STR_FOOTNOTE"
+msgid "footnote"
+msgstr "footnote"
+
+#. bKvaD
+#: undo.src
+msgctxt "STR_GRAPHIC"
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#. J7CgG
+#: undo.src
+msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS"
+msgid "drawing object(s)"
+msgstr "วัตถุงานวาด"
+
+#. rYPFG
+#: undo.src
+msgctxt "STR_TABLE_NAME"
+msgid "table: $1$2$3"
+msgstr "ตาราง: $1$2$3"
+
+#. 2JCL2
+#: undo.src
+msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO"
+msgid "paragraph"
+msgstr "ย่อหน้า"
+
+#. oL9GG
+#: undo.src
+msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE"
+msgid "Change object title of $1"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อวัตถุของ $1"
+
+#. ymms2
+#: undo.src
+msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION"
+msgid "Change object description of $1"
+msgstr "เปลี่ยนคำอธิบายวัตถุของ $1"
+
+#. rWw8U
+#: undo.src
+msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE"
+msgid "Create table style: $1"
+msgstr ""
+
+#. jGxgy
+#: undo.src
+msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE"
+msgid "Delete table style: $1"
+msgstr ""
+
+#. 6NWP3
+#: undo.src
+msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE"
+msgid "Update table style: $1"
+msgstr ""
+
+#. JegfU
+#: undo.src
+msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE"
+msgid "Delete table"
+msgstr ""
+
+#. 7DzNG
+#: unocore.src
+msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT"
+msgid "Row %ROWNUMBER"
+msgstr "แถว %ROWNUMBER"
+
+#. GYFVF
+#: unocore.src
+msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
+msgid "Column %COLUMNLETTER"
+msgstr "คอลัมน์ %COLUMNLETTER"
+
+#. GGS2b
+#: unocore.src
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER"
+msgid "Character"
+msgstr "ตัวอักษร"
+
+#. KBw5e
+#: unocore.src
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "ย่อหน้า"
+
+#. ERH8o
+#: unocore.src
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME"
+msgid "Frame"
+msgstr "เฟรม"
+
+#. Cqjn8
+#: unocore.src
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
+msgid "Pages"
+msgstr "หน้า"
+
+#. ncffA
+#: unocore.src
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING"
+msgid "Numbering"
+msgstr "รายการลำดับ"
+
+#. NydLs
+#: unocore.src
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. XUhuM
+#: unocore.src
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
+msgid "Cell"
+msgstr ""
+
+#. bXZQD
+#: pagefrm.src
+msgctxt "STR_COLUMN_BREAK"
+msgid "Manual Column Break"
+msgstr "ตัวแบ่งคอลัมน์ด้วยมือ"
+
+#. RuYrM
+#: globdoc.src
+msgctxt "STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME"
+msgid "Master Document"
+msgstr "ต้นแบบเอกสาร"
+
+#. VZnJf
+#: globdoc.src
+msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
+msgstr "เอกสารหลัก %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. DRqDZ
+#: optdlg.src
+msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN"
+msgid "Asian"
+msgstr "เอเชีย"
+
+#. owFtq
+#: optdlg.src
+msgctxt "ST_SCRIPT_CTL"
+msgid "CTL"
+msgstr "ภาษาไทยและภาษาซับซ้อนอื่นๆ"
+
+#. ap5iF
+#: optdlg.src
+msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN"
+msgid "Western"
+msgstr "แบบตะวันตก"
+
+#. HD64i
+#: optdlg.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME"
+msgid "%PRODUCTNAME %s"
+msgstr "%PRODUCTNAME %s"
+
+#. q6egu
+#: optdlg.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS"
+msgid "Contents"
+msgstr "เนื้อหา"
+
+#. Ka4fM
+#: optdlg.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND"
+msgid "Page ba~ckground"
+msgstr "~พื้นหลังของหน้า"
+
+#. atkiF
+#: optdlg.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES"
+msgid "P~ictures and other graphic objects"
+msgstr "รูปภาพและวัตถุกราฟิกอื่นๆ"
+
+#. L6GSj
+#: optdlg.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN"
+msgid "Hidden te~xt"
+msgstr "ข้อความที่ถูกซ่อน"
+
+#. pXiRN
+#: optdlg.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS"
+msgid "~Text placeholders"
+msgstr "ตัวยึด~ข้อความ"
+
+#. JBWVd
+#: optdlg.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS"
+msgid "Form control~s"
+msgstr "ตัว~ควบคุมแบบฟอร์ม"
+
+#. X8Bfu
+#: optdlg.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR"
+msgid "Color"
+msgstr "สี"
+
+#. kQDcq
+#: optdlg.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK"
+msgid "Print text in blac~k"
+msgstr "พิมพ์ข้อความด้วยสี~ดำ"
+
+#. yZPkV
+#: optdlg.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
+msgid "Pages"
+msgstr "หน้า"
+
+#. uddbB
+#: optdlg.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK"
+msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
+msgstr "แทรกหน้าว่าง~อัตโนมัติเมื่อพิมพ์"
+
+#. MTJt2
+#: optdlg.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER"
+msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
+msgstr "ใ~ช้เฉพาะถาดกระดาษจากที่เลือกไว้ในเครื่องพิมพ์เท่านั้น"
+
+#. mEnZa
+#: optdlg.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT"
+msgid "Print"
+msgstr "พ้อยต์"
+
+#. 4uBam
+#: optdlg.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE"
+msgid "None (document only)"
+msgstr "ไม่มี (เอกสารเท่านั้น)"
+
+#. pbQtA
+#: optdlg.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY"
+msgid "Comments only"
+msgstr "ความคิดเห็นเท่านั้น"
+
+#. sVnbD
+#: optdlg.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END"
+msgid "Place at end of document"
+msgstr "วางไว้ท้ายเอกสาร"
+
+#. D4BXH
+#: optdlg.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE"
+msgid "Place at end of page"
+msgstr "วางไว้ท้ายหน้า"
+
+#. 6rzab
+#: optdlg.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS"
+msgid "~Comments"
+msgstr "~ความคิดเห็น"
+
+#. KGpn5
+#: optdlg.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_SIDES"
+msgid "Page sides"
+msgstr "ด้านของหน้า"
+
+#. iJEdr
+#: optdlg.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALL_PAGES"
+msgid "All pages"
+msgstr "ทุกหน้า"
+
+#. fGxtA
+#: optdlg.src
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BACK_PAGES"
+msgid "Back sides / left pages"
+msgstr ""
+
+#. Rh6Gc
+#: optdlg.src
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FONT_PAGES"
+msgid "Front sides / right pages"
+msgstr ""
+
+#. o3YEw
+#: optdlg.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_INCLUDE"
+msgid "Include"
+msgstr "รวม"
+
+#. cnqLU
+#: optdlg.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE"
+msgid "Broch~ure"
+msgstr "แ~ผ่นพับ"
+
+#. t6drz
+#: optdlg.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT"
+msgid "Left-to-right script"
+msgstr "ระบบการเขียนจากซ้ายไปขวา"
+
+#. QgmxB
+#: optdlg.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT"
+msgid "Right-to-left script"
+msgstr "ระบบการเขียนจากขวาไปซ้าย"
+
+#. 77GX3
+#: optdlg.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RANGE_COPIES"
+msgid "Range and copies"
+msgstr "ช่วงการพิมพ์และจำนวนสำเนา"
+
+#. z2ZP2
+#: optdlg.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALLPAGES"
+msgid "~All pages"
+msgstr "ทุกห~น้า"
+
+#. BzwCH
+#: optdlg.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SOMEPAGES"
+msgid "Pa~ges"
+msgstr "ห~น้า"
+
+#. EQEDA
+#: optdlg.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SELECTION"
+msgid "~Selection"
+msgstr "~สิ่งที่เลือก"
+
+#. 9EXcV
+#: optdlg.src
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS"
+msgid "Place in margins"
+msgstr ""
+
+#. ujBVU
+#: optload.src
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Millimeter"
+msgstr "มิลลิเมตร"
+
+#. a9SsD
+#: optload.src
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Centimeter"
+msgstr "เซนติเมตร"
+
+#. 2RuJU
+#: optload.src
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Meter"
+msgstr "เมตร"
+
+#. s4zrG
+#: optload.src
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Kilometer"
+msgstr "กิโลเมตร"
+
+#. SGXPk
+#: optload.src
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Inch"
+msgstr "นิ้ว"
+
+#. 3kDJD
+#: optload.src
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Foot"
+msgstr "ฟุต"
+
+#. Z9v2E
+#: optload.src
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Miles"
+msgstr "ไมล์"
+
+#. ngFw4
+#: optload.src
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Pica"
+msgstr "พิคา"
+
+#. C2njC
+#: optload.src
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Point"
+msgstr "พ้อยต์"
+
+#. FcXWG
+#: optload.src
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Char"
+msgstr "แผนภูมิ"
+
+#. ZZCxd
+#: optload.src
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#. uvDKE
+#: shells.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
+msgid "Image file cannot be opened"
+msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มกราฟิกได้"
+
+#. iJuAv
+#: shells.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
+msgid "Image file cannot be read"
+msgstr "ไม่สามารถอ่านแฟ้มกราฟิกได้"
+
+#. Bwwho
+#: shells.src
+msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
+msgid "Unknown image format"
+msgstr ""
+
+#. bfog5
+#: shells.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR"
+msgid "This image file version is not supported"
+msgstr "ไม่สนับสนุนรุ่นแฟ้มกราฟิกนี้"
+
+#. xy4Vm
+#: shells.src
+msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
+msgid "Image filter not found"
+msgstr ""
+
+#. tEqyq
+#: shells.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG"
+msgid "Not enough memory to insert the image."
+msgstr "หน่วยความจำไม่พอในการแทรกรูปภาพ"
+
+#. 5ihue
+#: shells.src
+msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
+msgid "Insert Image"
+msgstr ""
+
+#. GWzLN
+#: shells.src
+msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
+msgid "Comment: "
+msgstr "ข้อคิดเห็น: "
+
+#. CoJc8
+#: shells.src
+msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
+msgid "Insertion"
+msgstr "การแทรก"
+
+#. dfMEF
+#: shells.src
+msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
+msgid "Deletion"
+msgstr "การลบ"
+
+#. NytQQ
+#: shells.src
+msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
+msgid "AutoCorrect"
+msgstr "แก้ที่ผิดอัตโนมัติ"
+
+#. qGpiE
+#: shells.src
+msgctxt "STR_REDLINE_FORMATED"
+msgid "Formats"
+msgstr "รูปแบบ"
+
+#. ELCVU
+#: shells.src
+msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
+msgid "Table Changes"
+msgstr "เปลี่ยนตาราง"
+
+#. PzfQF
+#: shells.src
+msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET"
+msgid "Applied Paragraph Styles"
+msgstr "กระบวนแบบย่อหน้าที่ใช้"
+
+#. z3oVY
+#: shells.src
+msgctxt "STR_REDLINE_TITLE"
+msgid "AutoCorrect"
+msgstr "แก้ที่ผิดอัตโนมัติ"
+
+#. LdkMy
+#: shells.src
+msgctxt "STR_REDLINE_MSG"
+msgid ""
+"AutoCorrect completed.\n"
+"You can accept or reject all changes,\n"
+"or accept or reject particular changes."
+msgstr ""
+"ตัวแก้ที่ผิดอัตโนมัติทำเสร็จสมบูรณ์\n"
+"คุณสามารถยอมรับหรือปฏิเสธการเปลี่ยนแปลงทั้งหมดได้\n"
+"หรือยอมรับหรือปฏิเสธเฉพาะบางการเปลี่ยนแปลง"
+
+#. X4mwo
+#: shells.src
+msgctxt "STR_REDLINE_ACCEPT_ALL"
+msgid "Accept All"
+msgstr "ยอมรับทั้งหมด"
+
+#. WbWcx
+#: shells.src
+msgctxt "STR_REDLINE_REJECT_ALL"
+msgid "Reject All"
+msgstr "ปฏิเสธทั้งหมด"
+
+#. rpC4B
+#: shells.src
+msgctxt "STR_REDLINE_EDIT"
+msgid "Edit Changes"
+msgstr "แก้ไขการเปลี่ยนแปลง"
+
+#. sgEbW
+#: shells.src
+msgctxt "STR_PAGE"
+msgid "Page "
+msgstr "หน้า "
+
+#. 3DpEx
+#: shells.src
+msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
+msgid "Page %1 of %2"
+msgstr ""
+
+#. HSbzS
+#: shells.src
+msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
+msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
+msgstr ""
+
+#. KjML8
+#: shells.src
+msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "ย่อหน้า"
+
+#. aAtmp
+#: shells.src
+msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#. UBDMK
+#: shells.src
+msgctxt "STR_SWBG_OLE"
+msgid "OLE object"
+msgstr "วัตถุ OLE "
+
+#. xEWbo
+#: shells.src
+msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
+msgid "Frame"
+msgstr "กรอบ"
+
+#. hfJns
+#: shells.src
+msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "ตาราง"
+
+#. GRqNY
+#: shells.src
+msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW"
+msgid "Table row"
+msgstr "ตารางแถว"
+
+#. CDQY4
+#: shells.src
+msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL"
+msgid "Table cell"
+msgstr "ตารางช่อง"
+
+#. 2Db9T
+#: shells.src
+msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
+msgid "Page"
+msgstr "หน้า"
+
+#. 63FuG
+#: shells.src
+msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
+msgid "Header"
+msgstr "ส่วนหัว"
+
+#. aDuAY
+#: shells.src
+msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
+msgid "Footer"
+msgstr "ส่วนท้าย"
+
+#. 8gBWQ
+#: fldui.src
+msgctxt "STR_DATEFLD"
+msgid "Date"
+msgstr "วันที่"
+
+#. V9cQp
+#: fldui.src
+msgctxt "STR_TIMEFLD"
+msgid "Time"
+msgstr "เวลา"
+
+#. 2zgWi
+#: fldui.src
+msgctxt "STR_FILENAMEFLD"
+msgid "File name"
+msgstr "ชื่อแฟ้ม"
+
+#. FdSaU
+#: fldui.src
+msgctxt "STR_DBNAMEFLD"
+msgid "Database Name"
+msgstr "ชื่อฐานข้อมูล"
+
+#. XZADh
+#: fldui.src
+msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
+msgid "Chapter"
+msgstr "บท"
+
+#. d5LG4
+#: fldui.src
+msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD"
+msgid "Page numbers"
+msgstr "เลขหน้า"
+
+#. EXC6N
+#: fldui.src
+msgctxt "STR_DOCSTATFLD"
+msgid "Statistics"
+msgstr "สถิติ"
+
+#. EW86G
+#: fldui.src
+msgctxt "STR_AUTHORFLD"
+msgid "Author"
+msgstr "ผู้เขียน"
+
+#. 5aFak
+#: fldui.src
+msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD"
+msgid "Templates"
+msgstr "แม่แบบ"
+
+#. 3wdud
+#: fldui.src
+msgctxt "STR_EXTUSERFLD"
+msgid "Sender"
+msgstr "ผู้ส่ง"
+
+#. LxZEm
+#: fldui.src
+msgctxt "STR_SETFLD"
+msgid "Set variable"
+msgstr "กำหนดตัวแปร"
+
+#. ckA26
+#: fldui.src
+msgctxt "STR_GETFLD"
+msgid "Show variable"
+msgstr "แสดงตัวแปร"
+
+#. Fjzgu
+#: fldui.src
+msgctxt "STR_FORMELFLD"
+msgid "Insert Formula"
+msgstr "แทรกสูตร"
+
+#. AXoAT
+#: fldui.src
+msgctxt "STR_INPUTFLD"
+msgid "Input field"
+msgstr "ใส่เขตข้อมูล"
+
+#. VfqNE
+#: fldui.src
+msgctxt "STR_SETINPUTFLD"
+msgid "Input field (variable)"
+msgstr "ใส่เขตข้อมูล (ตัวแปร)"
+
+#. E8JAd
+#: fldui.src
+msgctxt "STR_USRINPUTFLD"
+msgid "Input field (user)"
+msgstr "ใส่เขตข้อมูล (ผู้ใช้)"
+
+#. 8LGEQ
+#: fldui.src
+msgctxt "STR_CONDTXTFLD"
+msgid "Conditional text"
+msgstr "ข้อความเงื่อนไข"
+
+#. jrZ7i
+#: fldui.src
+msgctxt "STR_DDEFLD"
+msgid "DDE field"
+msgstr "เขตข้อมูล DDE"
+
+#. 9WAT9
+#: fldui.src
+msgctxt "STR_MACROFLD"
+msgid "Execute macro"
+msgstr "กระทำแมโคร"
+
+#. qEBxa
+#: fldui.src
+msgctxt "STR_SEQFLD"
+msgid "Number range"
+msgstr "ช่วงหน้า"
+
+#. ACE5s
+#: fldui.src
+msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD"
+msgid "Set page variable"
+msgstr "กำหนดตัวแปรหน้า"
+
+#. ayB3N
+#: fldui.src
+msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD"
+msgid "Show page variable"
+msgstr "แสดงตัวแปรหน้า"
+
+#. DBM4P
+#: fldui.src
+msgctxt "STR_INTERNETFLD"
+msgid "Load URL"
+msgstr "โหลด URL"
+
+#. LJFF5
+#: fldui.src
+msgctxt "STR_JUMPEDITFLD"
+msgid "Placeholder"
+msgstr "ตัวยึดตำแหน่ง"
+
+#. zZCg6
+#: fldui.src
+msgctxt "STR_COMBINED_CHARS"
+msgid "Combine characters"
+msgstr "เชื่อมตัวอักษร"
+
+#. 9MGU6
+#: fldui.src
+msgctxt "STR_DROPDOWN"
+msgid "Input list"
+msgstr "รายการป้อนเข้า"
+
+#. 7BWSk
+#: fldui.src
+msgctxt "STR_SETREFFLD"
+msgid "Set Reference"
+msgstr "กำหนดการอ้างอิง"
+
+#. FJ2X8
+#: fldui.src
+msgctxt "STR_GETREFFLD"
+msgid "Insert Reference"
+msgstr "แทรกการอ้างอิง"
+
+#. sztLS
+#: fldui.src
+msgctxt "STR_DBFLD"
+msgid "Mail merge fields"
+msgstr "เขตข้อมูลจดหมายเวียน"
+
+#. JP2DU
+#: fldui.src
+msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD"
+msgid "Next record"
+msgstr "ระเบียนถัดไป"
+
+#. GizhA
+#: fldui.src
+msgctxt "STR_DBNUMSETFLD"
+msgid "Any record"
+msgstr "ระเบียนใด ๆ"
+
+#. aMGxm
+#: fldui.src
+msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD"
+msgid "Record number"
+msgstr "เลขระเบียน"
+
+#. DtYzi
+#: fldui.src
+msgctxt "STR_PREVPAGEFLD"
+msgid "Previous page"
+msgstr "หน้าก่อน"
+
+#. UCSej
+#: fldui.src
+msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD"
+msgid "Next page"
+msgstr "หน้าถัดไป"
+
+#. M8Fac
+#: fldui.src
+msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD"
+msgid "Hidden text"
+msgstr "ข้อความที่ซ่อนไว้"
+
+#. WvBF2
+#: fldui.src
+msgctxt "STR_USERFLD"
+msgid "User Field"
+msgstr "เขตข้อมูลผู้ใช้"
+
+#. XELYN
+#: fldui.src
+msgctxt "STR_POSTITFLD"
+msgid "Note"
+msgstr "บันทึกย่อ"
+
+#. MB6kt
+#: fldui.src
+msgctxt "STR_SCRIPTFLD"
+msgid "Script"
+msgstr "ชุดคำสั่ง"
+
+#. BWU6A
+#: fldui.src
+msgctxt "STR_AUTHORITY"
+msgid "Bibliography entry"
+msgstr "รายการบรรณานุกรม"
+
+#. 7EGCR
+#: fldui.src
+msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD"
+msgid "Hidden Paragraph"
+msgstr "ย่อหน้าที่ซ่อนไว้"
+
+#. dRBRK
+#: fldui.src
+msgctxt "STR_DOCINFOFLD"
+msgid "DocInformation"
+msgstr "DocInformation"
+
+#. vAMBR
+#: fldui.src
+msgctxt "FLD_DATE_STD"
+msgid "Date"
+msgstr "วันที่"
+
+#. qMCEh
+#: fldui.src
+msgctxt "FLD_DATE_FIX"
+msgid "Date (fixed)"
+msgstr "วันที่ (คงที่)"
+
+#. AXmyw
+#: fldui.src
+msgctxt "FLD_TIME_STD"
+msgid "Time"
+msgstr "เวลา"
+
+#. 6dxVs
+#: fldui.src
+msgctxt "FLD_TIME_FIX"
+msgid "Time (fixed)"
+msgstr "เวลา (คงที่)"
+
+#. U3SW8
+#: fldui.src
+msgctxt "FLD_STAT_TABLE"
+msgid "Tables"
+msgstr "ตาราง"
+
+#. 7qW4K
+#: fldui.src
+msgctxt "FLD_STAT_CHAR"
+msgid "Characters"
+msgstr "ตัวอักษร"
+
+#. zDRCp
+#: fldui.src
+msgctxt "FLD_STAT_WORD"
+msgid "Words"
+msgstr "คำ"
+
+#. 2wgLC
+#: fldui.src
+msgctxt "FLD_STAT_PARA"
+msgid "Paragraphs"
+msgstr "ย่อหน้า"
+
+#. JPGG7
+#: fldui.src
+msgctxt "FLD_STAT_GRF"
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#. CzoFh
+#: fldui.src
+msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
+msgid "Objects"
+msgstr "วัตถุ"
+
+#. bDG6R
+#: fldui.src
+msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
+msgid "Pages"
+msgstr "หน้า"
+
+#. yqhF5
+#: fldui.src
+msgctxt "FMT_DDE_HOT"
+msgid "DDE automatic"
+msgstr "DDE อัตโนมัติ"
+
+#. xPP2E
+#: fldui.src
+msgctxt "FMT_DDE_NORMAL"
+msgid "DDE manual"
+msgstr "DDE ด้วยตนเอง"
+
+#. TyYok
+#: fldui.src
+msgctxt "FLD_EU_FIRMA"
+msgid "Company"
+msgstr "บริษัท"
+
+#. WWxTK
+#: fldui.src
+msgctxt "FLD_EU_VORNAME"
+msgid "First Name"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#. 4tdAc
+#: fldui.src
+msgctxt "FLD_EU_NAME"
+msgid "Last Name"
+msgstr "นามสกุล"
+
+#. xTV7n
+#: fldui.src
+msgctxt "FLD_EU_ABK"
+msgid "Initials"
+msgstr "ชื่อย่อ"
+
+#. AKD3k
+#: fldui.src
+msgctxt "FLD_EU_STRASSE"
+msgid "Street"
+msgstr "ถนน"
+
+#. ErMju
+#: fldui.src
+msgctxt "FLD_EU_LAND"
+msgid "Country"
+msgstr "ประเทศ"
+
+#. ESbkx
+#: fldui.src
+msgctxt "FLD_EU_PLZ"
+msgid "Zip code"
+msgstr "รหัสไปรษณีย์"
+
+#. WDAc2
+#: fldui.src
+msgctxt "FLD_EU_ORT"
+msgid "City"
+msgstr "เมือง"
+
+#. pg7MV
+#: fldui.src
+msgctxt "FLD_EU_TITEL"
+msgid "Title"
+msgstr "ยศ"
+
+#. DwLhZ
+#: fldui.src
+msgctxt "FLD_EU_POS"
+msgid "Position"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#. LDTdu
+#: fldui.src
+msgctxt "FLD_EU_TELPRIV"
+msgid "Tel. (Home)"
+msgstr "โทร. (บ้าน)"
+
+#. JBZyj
+#: fldui.src
+msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA"
+msgid "Tel. (Work)"
+msgstr "โทร. (ที่ทำงาน)"
+
+#. gXDFs
+#: fldui.src
+msgctxt "FLD_EU_FAX"
+msgid "FAX"
+msgstr "FAX"
+
+#. SvpeF
+#: fldui.src
+msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
+msgid "E-mail"
+msgstr "อีเมล"
+
+#. 6GBRm
+#: fldui.src
+msgctxt "FLD_EU_STATE"
+msgid "State"
+msgstr "รัฐ"
+
+#. pbrdQ
+#: fldui.src
+msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF"
+msgid "off"
+msgstr "ปิด"
+
+#. wC8SE
+#: fldui.src
+msgctxt "FLD_PAGEREF_ON"
+msgid "on"
+msgstr "เปิด"
+
+#. diGwR
+#: fldui.src
+msgctxt "FMT_FF_NAME"
+msgid "File name"
+msgstr "ชื่อแฟ้ม"
+
+#. RBpz3
+#: fldui.src
+msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
+msgid "File name without extension"
+msgstr "ชื่อแฟ้มไม่มีส่วนขยาย"
+
+#. BCzy8
+#: fldui.src
+msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
+msgid "Path/File name"
+msgstr "ชื่อเส้นทางที่เก็บไฟล์/ไฟล์"
+
+#. ChFwM
+#: fldui.src
+msgctxt "FMT_FF_PATH"
+msgid "Path"
+msgstr "เส้นทาง"
+
+#. eEaBE
+#: fldui.src
+msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
+msgid "Style"
+msgstr "ลักษณะ"
+
+#. ANM2H
+#: fldui.src
+msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
+msgid "Category"
+msgstr "ประเภท"
+
+#. DB5nv
+#: fldui.src
+msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
+msgid "Chapter name"
+msgstr "ชื่อบท"
+
+#. tnLqE
+#: fldui.src
+msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
+msgid "Chapter number"
+msgstr "เลขบท"
+
+#. qGEAs
+#: fldui.src
+msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
+msgid "Chapter number without separator"
+msgstr "เลขบทไม่มีตัวแบ่ง"
+
+#. WFA5R
+#: fldui.src
+msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO"
+msgid "Chapter number and name"
+msgstr "เลขบทและชื่อ"
+
+#. d9YtB
+#: fldui.src
+msgctxt "FMT_NUM_ROMAN"
+msgid "Roman (I II III)"
+msgstr "โรมัน (I II III)"
+
+#. vA5RT
+#: fldui.src
+msgctxt "FMT_NUM_SROMAN"
+msgid "Roman (i ii iii)"
+msgstr "โรมัน (i ii iii)"
+
+#. 3ZDgc
+#: fldui.src
+msgctxt "FMT_NUM_ARABIC"
+msgid "Arabic (1 2 3)"
+msgstr "อาราบิก (1 2 3)"
+
+#. CHmdp
+#: fldui.src
+msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC"
+msgid "As Page Style"
+msgstr "เป็นลักษณะหน้า"
+
+#. xBKwZ
+#: fldui.src
+msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL"
+msgid "Text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. kJPh4
+#: fldui.src
+msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME"
+msgid "Name"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#. RCnZb
+#: fldui.src
+msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT"
+msgid "Initials"
+msgstr "ชื่อย่อ"
+
+#. TAYCd
+#: fldui.src
+msgctxt "FMT_SETVAR_SYS"
+msgid "System"
+msgstr "ระบบ"
+
+#. qKXLW
+#: fldui.src
+msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. E86ZD
+#: fldui.src
+msgctxt "FMT_GETVAR_NAME"
+msgid "Name"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#. FB3Rp
+#: fldui.src
+msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. KiBai
+#: fldui.src
+msgctxt "FMT_USERVAR_CMD"
+msgid "Formula"
+msgstr "สูตร"
+
+#. 9AsdS
+#: fldui.src
+msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. GokUf
+#: fldui.src
+msgctxt "FMT_DBFLD_DB"
+msgid "Database"
+msgstr "ฐานข้อมูล"
+
+#. UBADL
+#: fldui.src
+msgctxt "FMT_DBFLD_SYS"
+msgid "System"
+msgstr "ระบบ"
+
+#. Yh5iJ
+#: fldui.src
+msgctxt "FMT_REG_AUTHOR"
+msgid "Author"
+msgstr "ผู้เขียน"
+
+#. aqFVp
+#: fldui.src
+msgctxt "FMT_REG_TIME"
+msgid "Time"
+msgstr "เวลา"
+
+#. FaZKx
+#: fldui.src
+msgctxt "FMT_REG_DATE"
+msgid "Date"
+msgstr "วันที่"
+
+#. VM9fh
+#: fldui.src
+msgctxt "FMT_REF_TEXT"
+msgid "Reference"
+msgstr "อ้างอิง"
+
+#. L7dK7
+#: fldui.src
+msgctxt "FMT_REF_PAGE"
+msgid "Page"
+msgstr "หน้า"
+
+#. MaB3q
+#: fldui.src
+msgctxt "FMT_REF_CHAPTER"
+msgid "Chapter"
+msgstr "บท"
+
+#. 8FciB
+#: fldui.src
+msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
+msgid "Above/Below"
+msgstr "ข้างบน/ข้างล่าง"
+
+#. Vq8mj
+#: fldui.src
+msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
+msgid "As Page Style"
+msgstr "เป็นลักษณะหน้า"
+
+#. CQitd
+#: fldui.src
+msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER"
+msgid "Category and Number"
+msgstr "ประเภทและตัวเลข"
+
+#. BsvCn
+#: fldui.src
+msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION"
+msgid "Caption Text"
+msgstr "ข้อความอธิบายภาพ"
+
+#. P7wiX
+#: fldui.src
+msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
+msgid "Numbering"
+msgstr "รายการลำดับ"
+
+#. QBGit
+#: fldui.src
+msgctxt "FMT_REF_NUMBER"
+msgid "Number"
+msgstr "ตัวเลข (ไม่มีบริบท)"
+
+#. CGkV7
+#: fldui.src
+msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT"
+msgid "Number (no context)"
+msgstr "ตัวเลข (ไม่มีบริบท)"
+
+#. XgSb3
+#: fldui.src
+msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT"
+msgid "Number (full context)"
+msgstr "ตัวเลข (มีบริบทเต็ม)"
+
+#. UYNRx
+#: fldui.src
+msgctxt "FMT_MARK_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. rAQoE
+#: fldui.src
+msgctxt "FMT_MARK_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "ตาราง"
+
+#. biUa2
+#: fldui.src
+msgctxt "FMT_MARK_FRAME"
+msgid "Frame"
+msgstr "กรอบ"
+
+#. 7mkZb
+#: fldui.src
+msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#. GgbFY
+#: fldui.src
+msgctxt "FMT_MARK_OLE"
+msgid "Object"
+msgstr "วัตถุ"
+
+#. NjaQf
+#: fldui.src
+msgctxt "STR_COND"
+msgid "~Condition"
+msgstr "เ~งื่อนไข"
+
+#. X9cqJ
+#: fldui.src
+msgctxt "STR_TEXT"
+msgid "Then, Else"
+msgstr "จากนั้น, อย่างอื่น"
+
+#. bo8yF
+#: fldui.src
+msgctxt "STR_DDE_CMD"
+msgid "DDE Statement"
+msgstr "ประโยค DDE"
+
+#. LixXA
+#: fldui.src
+msgctxt "STR_INSTEXT"
+msgid "Hidden t~ext"
+msgstr "แทรกข้อ~ความ"
+
+#. EX3bJ
+#: fldui.src
+msgctxt "STR_MACNAME"
+msgid "~Macro name"
+msgstr "ชื่อ~แมโคร"
+
+#. dNZtd
+#: fldui.src
+msgctxt "STR_PROMPT"
+msgid "~Reference"
+msgstr "~อ้างอิง"
+
+#. bfRPa
+#: fldui.src
+msgctxt "STR_COMBCHRS_FT"
+msgid "Ch~aracters"
+msgstr "ตัวอัก~ษร"
+
+#. j2G5G
+#: fldui.src
+msgctxt "STR_OFFSET"
+msgid "O~ffset"
+msgstr "ออ~ฟเซต"
+
+#. vEgGo
+#: fldui.src
+msgctxt "STR_VALUE"
+msgid "Value"
+msgstr "ค่า"
+
+#. YQesU
+#: fldui.src
+msgctxt "STR_FORMULA"
+msgid "Formula"
+msgstr "สูตร"
+
+#. QbBK6
+#: fldui.src
+msgctxt "STR_CUSTOM"
+msgid "Custom"
+msgstr "กำหนดเอง"
+
+#. RCTZw
+#: dbui.src
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Title"
+msgstr "ชื่อเรื่อง"
+
+#. ZQK5A
+#: dbui.src
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "First Name"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#. DGeQh
+#: dbui.src
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Last Name"
+msgstr "นามสกุล"
+
+#. KjzbP
+#: dbui.src
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Company Name"
+msgstr "ชื่อบริษัท"
+
+#. SQGLD
+#: dbui.src
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Address Line 1"
+msgstr "ที่อยู่ บรรทัด 1"
+
+#. tJVJc
+#: dbui.src
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Address Line 2"
+msgstr "ที่อยู่ บรรทัด 2"
+
+#. nM8CX
+#: dbui.src
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "City"
+msgstr "เมือง"
+
+#. hTMFo
+#: dbui.src
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "State"
+msgstr "รัฐ"
+
+#. d9nJo
+#: dbui.src
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "ZIP"
+msgstr "รหัสไปรษณีย์"
+
+#. PLh3E
+#: dbui.src
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Country"
+msgstr "ประเทศ"
+
+#. SmAbX
+#: dbui.src
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Telephone private"
+msgstr "โทรศัพท์ส่วนตัว"
+
+#. 8G4WG
+#: dbui.src
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Telephone business"
+msgstr "ธุรกิจโทรศัพท์"
+
+#. ySMBX
+#: dbui.src
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "E-mail Address"
+msgstr "ที่อยู่อีเมล"
+
+#. XdigY
+#: dbui.src
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Gender"
+msgstr "เพศ"
+
+#. kE5C3
+#: dbui.src
+msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
+msgid " not yet matched "
+msgstr "ยังไม่มี"
+
+#. Y6FhG
+#: dbui.src
+msgctxt "STR_FILTER_ALL"
+msgid "All files"
+msgstr "แฟ้มทั้งหมด"
+
+#. 7cNjh
+#: dbui.src
+msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
+msgid "Address lists(*.*)"
+msgstr "ลิสต์ที่อยู่ (*.*)"
+
+#. Ef8TY
+#: dbui.src
+msgctxt "STR_FILTER_SXB"
+msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
+msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
+
+#. 24opW
+#: dbui.src
+msgctxt "STR_FILTER_SXC"
+msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
+
+#. QupGC
+#: dbui.src
+msgctxt "STR_FILTER_DBF"
+msgid "dBase (*.dbf)"
+msgstr "dBase (*.dbf)"
+
+#. bGDio
+#: dbui.src
+msgctxt "STR_FILTER_XLS"
+msgid "Microsoft Excel (*.xls)"
+msgstr "Microsoft Excel (*.xls)"
+
+#. JBZFc
+#: dbui.src
+msgctxt "STR_FILTER_TXT"
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr "ข้อความธรรมดา (*.tx)"
+
+#. CRJb6
+#: dbui.src
+msgctxt "STR_FILTER_CSV"
+msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
+msgstr "Text Comma Separated (*.csv)"
+
+#. U4H2j
+#: dbui.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FILTER_MDB"
+msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
+msgstr "ไมโครซอฟต์แอ็กเซส (*.mdb)"
+
+#. DwxF8
+#: dbui.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
+msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
+msgstr "ไมโครซอฟต์แอ็กเซส 2007 (*.accdb)"
+
+#. GNXng
+#: dbui.src
+msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL"
+msgid ""
+"In order to be able to send mail merge documents by e-mail, %PRODUCTNAME requires information about the e-mail account to be used.\n"
+"\n"
+"Do you want to enter e-mail account information now?"
+msgstr ""
+
+#. r9BVg
+#: dbui.src
+msgctxt "ST_FILTERNAME"
+msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
+msgstr "%PRODUCTNAME รายการที่อยู่ (.csv)"
+
+#. PkfgA
+#: mailmergewizard.src
+msgctxt "ST_STARTING"
+msgid "Select starting document"
+msgstr "เลือกเอกสารเริ่มต้น"
+
+#. 64eDc
+#: mailmergewizard.src
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE"
+msgid "Select document type"
+msgstr "เลือกประเภทเอกสาร"
+
+#. GFgKk
+#: mailmergewizard.src
+msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
+msgid "Insert address block"
+msgstr "แทรกบล็อกที่อยู่"
+
+#. mz9ZE
+#: mailmergewizard.src
+msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
+msgid "Select address list"
+msgstr "เลือกรายการที่อยู่"
+
+#. GqVD4
+#: mailmergewizard.src
+msgctxt "ST_GREETINGSLINE"
+msgid "Create salutation"
+msgstr "สร้างคำขึ้นต้นจดหมาย"
+
+#. eFraE
+#: mailmergewizard.src
+msgctxt "ST_LAYOUT"
+msgid "Adjust layout"
+msgstr "ปรับรูปแบบ"
+
+#. S4p5M
+#: mailmergewizard.src
+msgctxt "ST_EXCLUDE"
+msgid "Exclude recipient"
+msgstr ""
+
+#. N5YUH
+#: mailmergewizard.src
+msgctxt "ST_FINISH"
+msgid "~Finish"
+msgstr "เ~สร็จสิ้น"
+
+#. L5FEG
+#: mailmergewizard.src
+msgctxt "ST_MMWTITLE"
+msgid "Mail Merge Wizard"
+msgstr ""
+
+#. CVVa6
+#: mmaddressblockpage.src
+msgctxt "ST_TITLE_EDIT"
+msgid "Edit Address Block"
+msgstr "Edit Address Block"
+
+#. njGGA
+#: mmaddressblockpage.src
+msgctxt "ST_TITLE_MALE"
+msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
+msgstr "กำหนดคำขึ้นต้นจดหมายเอง (ผู้รับเพศชาย)"
+
+#. ZVuKY
+#: mmaddressblockpage.src
+msgctxt "ST_TITLE_FEMALE"
+msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
+msgstr "กำหนดคำขึ้นต้นจดหมายเอง (ผู้รับเพศหญิง)"
+
+#. h4yuq
+#: mmaddressblockpage.src
+msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS"
+msgid "Salutation e~lements"
+msgstr "~ส่วนประกอบคำขึ้นต้นจดหมาย"
+
+#. kWhqT
+#: mmaddressblockpage.src
+msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD"
+msgid "Add to salutation"
+msgstr "เพิ่มไปยังคำขึ้นต้นจดหมาย"
+
+#. hvF3V
+#: mmaddressblockpage.src
+msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD"
+msgid "Remove from salutation"
+msgstr "ลบจากคำขึ้นต้นจดหมาย"
+
+#. A6XaR
+#: mmaddressblockpage.src
+msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
+msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
+msgstr "1. ~ลากส่วนประกอบคำขึ้นต้นจดหมายเข้าไปในกล่องข้างล่าง"
+
+#. 4VJWL
+#: mmaddressblockpage.src
+msgctxt "ST_SALUTATION"
+msgid "Salutation"
+msgstr "คำขึ้นต้นจดหมาย"
+
+#. Vj6XT
+#: mmaddressblockpage.src
+msgctxt "ST_PUNCTUATION"
+msgid "Punctuation Mark"
+msgstr "เครื่องหมายวรรคตอน"
+
+#. bafeG
+#: mmaddressblockpage.src
+msgctxt "ST_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. QBR3s
+#: mmaddressblockpage.src
+msgctxt "RA_SALUTATION"
+msgid "Dear"
+msgstr ""
+
+#. xc8LH
+#: mmaddressblockpage.src
+msgctxt "RA_SALUTATION"
+msgid "Hello"
+msgstr ""
+
+#. 3dVR9
+#: mmaddressblockpage.src
+msgctxt "RA_SALUTATION"
+msgid "Hi"
+msgstr ""
+
+#. G4dAq
+#: mmaddressblockpage.src
+msgctxt "RA_PUNCTUATION"
+msgid ","
+msgstr ""
+
+#. xpSNV
+#: mmaddressblockpage.src
+msgctxt "RA_PUNCTUATION"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#. CBNXb
+#: mmaddressblockpage.src
+msgctxt "RA_PUNCTUATION"
+msgid "!"
+msgstr ""
+
+#. av4Wm
+#: mmaddressblockpage.src
+msgctxt "RA_PUNCTUATION"
+msgid "(none)"
+msgstr ""
+
+#. tt6sA
+#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING"
+msgid ""
+"Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
+msgstr ""
+"Assign the fields from your data source to match the address elements."
+
+#. zrUsN
+#: mmaddressblockpage.src
+msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW"
+msgid "Salutation preview"
+msgstr "ตัวอย่างคำขึ้นต้นจดหมาย"
+
+#. 2UVE6
+#: mmaddressblockpage.src
+msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
+msgid "Address elements"
+msgstr "ส่วนประกอบที่อยู่"
+
+#. Bd6pd
+#: mmaddressblockpage.src
+msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT"
+msgid "Salutation elements"
+msgstr "ส่วนประกอบคำขึ้นต้นจดหมาย"
+
+#. 9krzf
+#: mmaddressblockpage.src
+msgctxt "ST_MATCHESTO"
+msgid "Matches to field:"
+msgstr "เข้ากันกับเขตข้อมูล:"
+
+#. oahCQ
+#: mmaddressblockpage.src
+msgctxt "ST_PREVIEW"
+msgid "Preview"
+msgstr "แสดงตัวอย่าง"
+
+#. cxcEc
+#: selectdbtabledialog.src
+msgctxt "ST_NAME"
+msgid "Name"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#. L8bXa
+#: selectdbtabledialog.src
+msgctxt "ST_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "รูปแบบ"
+
+#. CEhZj
+#: selectdbtabledialog.src
+msgctxt "ST_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "ตาราง"
+
+#. v9hEB
+#: selectdbtabledialog.src
+msgctxt "ST_QUERY"
+msgid "Query"
+msgstr "ข้อคำถาม"
+
+#. CUXeF
+#: access.src
+msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME"
+msgid "Document view"
+msgstr "มุมมองเอกสาร"
+
+#. FrBrC
+#: access.src
+msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC"
+msgid "Document view"
+msgstr "มุมมองเอกสาร"
+
+#. BCEgS
+#: access.src
+msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME"
+msgid "Header $(ARG1)"
+msgstr "หัวกระดาษ $(ARG1)"
+
+#. zKdDR
+#: access.src
+msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC"
+msgid "Header page $(ARG1)"
+msgstr "หัวกระดาษ $(ARG1)"
+
+#. NhFrV
+#: access.src
+msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME"
+msgid "Footer $(ARG1)"
+msgstr "ท้ายกระดาษ $(ARG1)"
+
+#. 6GJNd
+#: access.src
+msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC"
+msgid "Footer page $(ARG1)"
+msgstr "ท้ายกระดาษ $(ARG1)"
+
+#. VGUwW
+#: access.src
+msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME"
+msgid "Footnote $(ARG1)"
+msgstr "Footnote $(ARG1)"
+
+#. a7XMU
+#: access.src
+msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC"
+msgid "Footnote $(ARG1)"
+msgstr "Footnote $(ARG1)"
+
+#. 3ExiP
+#: access.src
+msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME"
+msgid "Endnote $(ARG1)"
+msgstr "Endnote $(ARG1)"
+
+#. 8XdTm
+#: access.src
+msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC"
+msgid "Endnote $(ARG1)"
+msgstr "Endnote $(ARG1)"
+
+#. 4sTZN
+#: access.src
+msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC"
+msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
+msgstr "$(ARG1) ในหน้า $(ARG2)"
+
+#. Z5Uy9
+#: access.src
+msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME"
+msgid "Page $(ARG1)"
+msgstr "หน้า $(ARG1)"
+
+#. CWroT
+#: access.src
+msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC"
+msgid "Page: $(ARG1)"
+msgstr "หน้า: $(ARG1)"
+
+#. iwfxM
+#: access.src
+msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME"
+msgid "Author"
+msgstr "ผู้เขียน"
+
+#. sff9t
+#: access.src
+msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME"
+msgid "Date"
+msgstr "วันที่"
+
+#. JtzA4
+#: access.src
+msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME"
+msgid "Actions"
+msgstr "การกระทำ"
+
+#. cHWqM
+#: access.src
+msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC"
+msgid ""
+"Activate this button to open a list of actions which can be performed on "
+"this comment and other comments"
+msgstr ""
+"เรียกใช้งานปุ่มนี้เพื่อเปิดรายการของการกระทำที่สามารถกระทำต่อความคิดเห็นนี้และความคิดเห็นอื่น"
+
+#. 9YxaB
+#: access.src
+msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME"
+msgid "Document preview"
+msgstr "แสดงตัวอย่างเอกสาร"
+
+#. eYFFo
+#: access.src
+msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX"
+msgid "(Preview mode)"
+msgstr "(โหมดแสดงภาพตัวอย่าง)"
+
+#. Fp7Hn
+#: access.src
+msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING"
+msgid "%PRODUCTNAME Document"
+msgstr "เอกสาร %PRODUCTNAME"
+
+#. svrE7
+#: annotation.src
+msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES"
+msgid "All Comments"
+msgstr "ความคิดเห็นทั้งหมด"
+
+#. YGNN4
+#: annotation.src
+msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES"
+msgid "All Comments"
+msgstr "ความคิดเห็นทั้งหมด"
+
+#. GDH49
+#: annotation.src
+msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES"
+msgid "Comments by "
+msgstr "ความคิดเห็นโดย "
+
+#. RwAcm
+#: annotation.src
+msgctxt "STR_NODATE"
+msgid "(no date)"
+msgstr "(ไม่มีวันที่)"
+
+#. ytxKG
+#: annotation.src
+msgctxt "STR_NOAUTHOR"
+msgid "(no author)"
+msgstr "(ไม่มีผู้เขียน)"
+
+#. nAwMG
+#: annotation.src
+msgctxt "STR_REPLY"
+msgid "Reply to $1"
+msgstr "ตอบกลับ $1"
+
+#. mRFT6
+#: frmui.src
+msgctxt "STR_TOP_BASE"
+msgid "Base line at ~top"
+msgstr "บรรทัดฐานที่ด้าน~บน"
+
+#. SDrWF
+#: frmui.src
+msgctxt "STR_BOTTOM_BASE"
+msgid "~Base line at bottom"
+msgstr "บรรทัด~ฐานที่ด้านล่าง"
+
+#. PRJKk
+#: frmui.src
+msgctxt "STR_CENTER_BASE"
+msgid "Base line ~centered"
+msgstr "บรรทัดฐาน~ตรงกลาง"
+
+#. 37hos
+#: frmui.src
+msgctxt "STR_LINE_TOP"
+msgid "Top of line"
+msgstr "ด้านบนของบรรทัด"
+
+#. ZvEq7
+#: frmui.src
+msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
+msgid "Bottom of line"
+msgstr "ด้านล่างของบรรทัด"
+
+#. SGXzy
+#: frmui.src
+msgctxt "STR_LINE_CENTER"
+msgid "Center of line"
+msgstr "ตรงกลางของบรรทัด"
+
+#. VAVok
+#: frmui.src
+msgctxt "STR_OLE_INSERT"
+msgid "Insert object"
+msgstr "แทรกวัตถุ"
+
+#. K4qFN
+#: frmui.src
+msgctxt "STR_OLE_EDIT"
+msgid "Edit object"
+msgstr "แก้ไขวัตถุ"
+
+#. w89e5
+#: frmui.src
+msgctxt "STR_COLL_HEADER"
+msgid " (Template: "
+msgstr " (แม่แบบ: "
+
+#. oUhnK
+#: frmui.src
+msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
+msgid "Borders"
+msgstr "เส้นขอบ"
+
+#. T2SH2
+#: frmui.src
+msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
+msgid "Background"
+msgstr "พื้นหลัง"
+
+#. FcmEy
+#: glossary.src
+msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
+msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
+msgstr "ชื่อทางลัดมีอยู่แล้ว กรุณาเลือกชื่ออื่น"
+
+#. VhMST
+#: glossary.src
+msgctxt "STR_QUERY_DELETE"
+msgid "Delete AutoText?"
+msgstr "ลบข้อความอัตโนมัติหรือไม่?"
+
+#. E5MLr
+#: glossary.src
+msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1"
+msgid "Delete the category "
+msgstr "ลบประเภท "
+
+#. qndNh
+#: glossary.src
+msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2"
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#. B6xah
+#: glossary.src
+msgctxt "STR_GLOSSARY"
+msgid "AutoText :"
+msgstr "ข้อความอัตโนมัติ : "
+
+#. ChetY
+#: glossary.src
+msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY"
+msgid "Save AutoText"
+msgstr "บันทึกข้อความอัตโนมัติ"
+
+#. QxAiF
+#: glossary.src
+msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES"
+msgid "There is no AutoText in this file."
+msgstr "ไม่มีข้อความอัตโนมัติในแฟ้มนี้"
+
+#. sG8Xt
+#: glossary.src
+msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT"
+msgid "My AutoText"
+msgstr ""
+
+#. mK84T
+#: swruler.src
+msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
+msgid "Comments"
+msgstr "ความคิดเห็น"
+
+#. fwecS
+#: swruler.src
+msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
+msgid "Show comments"
+msgstr "แสดงความคิดเห็น"
+
+#. HkUvy
+#: swruler.src
+msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS"
+msgid "Hide comments"
+msgstr "ซ่อนความคิดเห็น"
+
+#. GaoqR
+#: dochdl.src
+msgctxt "STR_NOGLOS"
+msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
+msgstr "ไม่พบข้ิอความอัตโนมัติ (AutoText) สำหรับปุ่มลัด (Shortcut) '%1'"
+
+#. MwUEP
+#: dochdl.src
+msgctxt "STR_NO_TABLE"
+msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
+msgstr ""
+
+#. AawM4
+#: dochdl.src
+msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE"
+msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
+msgstr ""
+
+#. GGo8i
+#: dochdl.src
+msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS"
+msgid "AutoText could not be created."
+msgstr "ไม่สามารถสร้างข้อความอัตโนมัติ"
+
+#. DCPSB
+#: dochdl.src
+msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
+msgid "Requested clipboard format is not available."
+msgstr "ร้องขอรูปแบบคลิปบอร์ดไม่ได้"
+
+#. iErq5
+#: dochdl.src
+msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer"
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
+
+#. vFiBV
+#: dochdl.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
+msgid "Image [%PRODUCTNAME Writer]"
+msgstr "วัตถุ [%PRODUCTNAME Writer]"
+
+#. x2GEz
+#: dochdl.src
+msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
+msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]"
+msgstr "วัตถุ [%PRODUCTNAME Writer]"
+
+#. bwu3M
+#: dochdl.src
+msgctxt "STR_DDEFORMAT"
+msgid "DDE link"
+msgstr "เชื่อมโยง DDE "
+
+#. fCbrD
+#: app.src
+msgctxt "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Paragraph Styles"
+msgstr ""
+
+#. D9yAi
+#: app.src
+msgctxt "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY"
+msgid "Character Styles"
+msgstr ""
+
+#. vpotA
+#: app.src
+msgctxt "STR_FRAMESTYLEFAMILY"
+msgid "Frame Styles"
+msgstr ""
+
+#. KJ9Ct
+#: app.src
+msgctxt "STR_PAGESTYLEFAMILY"
+msgid "Page Styles"
+msgstr ""
+
+#. StGfs
+#: app.src
+msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY"
+msgid "List Styles"
+msgstr ""
+
+#. uYnHh
+#: app.src
+msgctxt "STR_TABLESTYLEFAMILY"
+msgid "Table Styles"
+msgstr ""
+
+#. DdjvG
+#: app.src
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
+
+#. aF6kb
+#: app.src
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#. Sn6Pr
+#: app.src
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr ""
+
+#. dPsnN
+#: app.src
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr ""
+
+#. LL8tn
+#: app.src
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#. W2ZFq
+#: app.src
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Text Styles"
+msgstr ""
+
+#. j6CkD
+#: app.src
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Chapter Styles"
+msgstr ""
+
+#. KgUsu
+#: app.src
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "List Styles"
+msgstr ""
+
+#. ZYAsP
+#: app.src
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Index Styles"
+msgstr ""
+
+#. CXarp
+#: app.src
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Special Styles"
+msgstr ""
+
+#. M9it7
+#: app.src
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "HTML Styles"
+msgstr ""
+
+#. TeuD3
+#: app.src
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Conditional Styles"
+msgstr ""
+
+#. RmaDB
+#: app.src
+msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#. vmFjs
+#: app.src
+msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#. NG33n
+#: app.src
+msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr ""
+
+#. yubqD
+#: app.src
+msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr ""
+
+#. T54qb
+#: app.src
+msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#. NPGpT
+#: app.src
+msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#. R8bb3
+#: app.src
+msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr ""
+
+#. RFmiE
+#: app.src
+msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr ""
+
+#. oFMhG
+#: app.src
+msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#. kGzjB
+#: app.src
+msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#. CAEy6
+#: app.src
+msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr ""
+
+#. jQvqy
+#: app.src
+msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr ""
+
+#. AYCvQ
+#: app.src
+msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#. DCRLB
+#: app.src
+msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#. 4BdCR
+#: app.src
+msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr ""
+
+#. A4VNy
+#: app.src
+msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr ""
+
+#. Bv5rx
+#: app.src
+msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#. TPRKY
+#: app.src
+msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#. Y9EKT
+#: app.src
+msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr ""
+
+#. UFVRD
+#: app.src
+msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr ""
+
+#. 6VBtB
+#: app.src
+msgctxt "STR_ENV_TITLE"
+msgid "Envelope"
+msgstr "ซองจดหมาย"
+
+#. GybX9
+#: app.src
+msgctxt "STR_LAB_TITLE"
+msgid "Labels"
+msgstr "ป้ายชื่อ"
+
+#. nVFks
+#: app.src
+msgctxt "STR_HUMAN_SWDOC_NAME"
+msgid "Text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. 2otxp
+#: app.src
+msgctxt "STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
+msgstr "เอกสารข้อความ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. 7q6Uy
+#: app.src
+msgctxt "STR_CANTOPEN"
+msgid "Cannot open document."
+msgstr "ไม่สามารถเปิดเอกสาร"
+
+#. 5KkLN
+#: app.src
+msgctxt "STR_CANTCREATE"
+msgid "Can't create document."
+msgstr "ไม่สามารถสร้างเอกสาร"
+
+#. rfFYm
+#: app.src
+msgctxt "STR_DLLNOTFOUND"
+msgid "Filter not found."
+msgstr "ไม่พบตัวกรอง"
+
+#. HhLap
+#: app.src
+msgctxt "STR_LOAD_GLOBAL_DOC"
+msgid "Name and Path of Master Document"
+msgstr "ชื่อและเส้นทางที่เก็บไฟล์ของเอกสารหลัก"
+
+#. SSL5h
+#: app.src
+msgctxt "STR_LOAD_HTML_DOC"
+msgid "Name and Path of the HTML Document"
+msgstr "ชื่อและเส้นทางที่เก็บไฟล์ของเอกสาร HTML"
+
+#. bb3o8
+#: app.src
+msgctxt "STR_JAVA_EDIT"
+msgid "Edit Script"
+msgstr ""
+
+#. GXGig
+#: app.src
+msgctxt "STR_REMOVE_WARNING"
+msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
+msgstr ""
+
+#. oBFxh
+#: app.src
+msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME"
+msgid "Bookmark"
+msgstr ""
+
+#. B6NAe
+#: app.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_BOOKMARK_NAME"
+msgid "Name"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#. CDMaA
+#: app.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_BOOKMARK_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. QEGSs
+#: app.src
+msgctxt "SW_STR_NONE"
+msgid "[None]"
+msgstr ""
+
+#. C4tz3
+#: app.src
+msgctxt "STR_CAPTION_BEGINNING"
+msgid "Start"
+msgstr "เริ่มต้น"
+
+#. hFNKj
+#: app.src
+msgctxt "STR_CAPTION_END"
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#. kfeBE
+#: app.src
+msgctxt "STR_CAPTION_ABOVE"
+msgid "Above"
+msgstr ""
+
+#. aXzbo
+#: app.src
+msgctxt "STR_CAPTION_BELOW"
+msgid "Below"
+msgstr ""
+
+#. 8zzCk
+#: app.src
+msgctxt "SW_STR_READONLY"
+msgid "read-only"
+msgstr "อ่านอย่างเดียว"
+
+#. QRU4j
+#: app.src
+msgctxt "STR_READONLY_PATH"
+msgid ""
+"The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path "
+"settings dialog?"
+msgstr ""
+"ไดเรกทอรี 'ข้อความอัตโนมัติ' อ่านได้อย่างเดียว "
+"คุณต้องการเรียกกล่องโต้ตอบการตั้งค่าเส้นทางที่เก็บไฟล์หรือไม่?"
+
+#. ErVas
+#: app.src
+msgctxt "STR_DOC_STAT"
+msgid "Statistics"
+msgstr "สถิติ"
+
+#. cW3cP
+#: app.src
+msgctxt "STR_STATSTR_W4WREAD"
+msgid "Importing document..."
+msgstr "กำลังนำเข้าเอกสาร..."
+
+#. F39Cf
+#: app.src
+msgctxt "STR_STATSTR_W4WWRITE"
+msgid "Exporting document..."
+msgstr "กำลังส่งออกเอกสาร..."
+
+#. q4aYy
+#: app.src
+msgctxt "STR_STATSTR_SWGREAD"
+msgid "Loading document..."
+msgstr "กำลังโหลดเอกสาร..."
+
+#. LCa4C
+#: app.src
+msgctxt "STR_STATSTR_SWGWRITE"
+msgid "Saving document..."
+msgstr "กำลังบันทึกเอกสาร..."
+
+#. ff2XN
+#: app.src
+msgctxt "STR_STATSTR_REFORMAT"
+msgid "Repagination..."
+msgstr "Repagination..."
+
+#. Afs3H
+#: app.src
+msgctxt "STR_STATSTR_AUTOFORMAT"
+msgid "Formatting document automatically..."
+msgstr "กำลังจัดรูปแบบเอกสารโดยอัตโนมัติ..."
+
+#. APY2j
+#: app.src
+msgctxt "STR_STATSTR_SEARCH"
+msgid "Search..."
+msgstr "ค้นหา..."
+
+#. nPLt7
+#: app.src
+msgctxt "STR_STATSTR_LETTER"
+msgid "Letter"
+msgstr "จดหมาย"
+
+#. LuH5F
+#: app.src
+msgctxt "STR_STATSTR_SPELL"
+msgid "Spellcheck..."
+msgstr "ตรวจตัวสะกด..."
+
+#. uk874
+#: app.src
+msgctxt "STR_STATSTR_HYPHEN"
+msgid "Hyphenation..."
+msgstr "การแทรกยัติภังค์..."
+
+#. Dku8Y
+#: app.src
+msgctxt "STR_STATSTR_TOX_INSERT"
+msgid "Inserting Index..."
+msgstr "กำลังแทรกดัชนี..."
+
+#. wvAiH
+#: app.src
+msgctxt "STR_STATSTR_TOX_UPDATE"
+msgid "Updating Index..."
+msgstr "กำลังปรับข้อมูลดัชนี..."
+
+#. YBupW
+#: app.src
+msgctxt "STR_STATSTR_SUMMARY"
+msgid "Creating abstract..."
+msgstr "กำลังสร้างบทคัดย่อ..."
+
+#. Nd6Lf
+#: app.src
+msgctxt "STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY"
+msgid "Adapt Objects..."
+msgstr "ปรับวัตถุ..."
+
+#. PSGuv
+#: app.src
+msgctxt "STR_TABLE_DEFNAME"
+msgid "Table"
+msgstr "ตาราง"
+
+#. J4m7R
+#: app.src
+msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME"
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#. qceuT
+#: app.src
+msgctxt "STR_OBJECT_DEFNAME"
+msgid "Object"
+msgstr "วัตถุ"
+
+#. UE4Z2
+#: app.src
+msgctxt "STR_FRAME_DEFNAME"
+msgid "Frame"
+msgstr "กรอบ"
+
+#. qHLFq
+#: app.src
+msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME"
+msgid "Shape"
+msgstr ""
+
+#. qcwAT
+#: app.src
+msgctxt "STR_REGION_DEFNAME"
+msgid "Section"
+msgstr "ตอน"
+
+#. ZkHpJ
+#: app.src
+msgctxt "STR_NUMRULE_DEFNAME"
+msgid "Numbering"
+msgstr "รายการลำดับ"
+
+#. Vk8M5
+#: app.src
+msgctxt "STR_EMPTYPAGE"
+msgid "blank page"
+msgstr "หน้าว่าง"
+
+#. FBG9v
+#: app.src
+msgctxt "STR_ABSTRACT_TITLE"
+msgid "Abstract: "
+msgstr "บทคัดย่อ: "
+
+#. iD2VD
+#: app.src
+msgctxt "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME"
+msgid "separated by: "
+msgstr "แยกโดย: "
+
+#. CV6nr
+#: app.src
+msgctxt "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Outline: Level "
+msgstr "เค้าโครง: ระดับ "
+
+#. oEvac
+#: app.src
+msgctxt "STR_FDLG_STYLE"
+msgid "Style: "
+msgstr "รูปแบบ: "
+
+#. BZdQA
+#: app.src
+msgctxt "STR_PAGEOFFSET"
+msgid "Page number: "
+msgstr "เลขหน้า: "
+
+#. u6eev
+#: app.src
+msgctxt "STR_PAGEBREAK"
+msgid "Break before new page"
+msgstr "แบ่งก่อนขึ้นหน้าใหม่"
+
+#. hDBmF
+#: app.src
+msgctxt "STR_WESTERN_FONT"
+msgid "Western text: "
+msgstr "ข้อความแบบตะวันตก: "
+
+#. w3ngS
+#: app.src
+msgctxt "STR_CJK_FONT"
+msgid "Asian text: "
+msgstr "ข้อความแบบเอเชียตะวันออก: "
+
+#. GC6Rd
+#: app.src
+msgctxt "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR"
+msgid "Unknown Author"
+msgstr "ไม่รู้จักผู้แต่ง"
+
+#. XUSDj
+#: app.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DELETE_NOTE_AUTHOR"
+msgid "Delete ~All Comments by $1"
+msgstr "ลบความคิดเห็น~ทั้งหมดโดย %1"
+
+#. 3TDWE
+#: app.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_HIDE_NOTE_AUTHOR"
+msgid "H~ide All Comments by $1"
+msgstr "ลบความคิดเห็น~ทั้งหมดโดย %1"
+
+#. UkX7t
+#: app.src
+msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING"
+msgid "Outline Numbering"
+msgstr "เลขลำดับเ~ค้าโครง"
+
+#. dcsws
+#: app.src
+msgctxt "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION"
+msgid "%1 words, %2 characters"
+msgstr ""
+
+#. GMJr9
+#: app.src
+msgctxt "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT"
+msgid "%1 words, %2 characters selected"
+msgstr ""
+
+#. fj6gC
+#: app.src
+msgctxt "STR_CONVERT_TEXT_TABLE"
+msgid "Convert Text to Table"
+msgstr "แปลงข้อความเป็นตาราง"
+
+#. PknB5
+#: app.src
+msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
+msgid "Add AutoFormat"
+msgstr "เพิ่มรูปแบบอัตโนมัติ"
+
+#. hqtgD
+#: app.src
+msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
+msgid "Name"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#. L9jQU
+#: app.src
+msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
+msgid "Delete AutoFormat"
+msgstr "ลบรูปแบบอัตโนมัติ"
+
+#. EGu2g
+#: app.src
+msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
+msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
+msgstr "รายการรูปแบบอัตโนมัตินี้จะถูกลบ:"
+
+#. 7KuSQ
+#: app.src
+msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
+msgid "Rename AutoFormat"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อรูปแบบอัตโนมัติ"
+
+#. GDdL3
+#: app.src
+msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
+msgid "~Close"
+msgstr "~ปิด"
+
+#. DAuNm
+#: app.src
+msgctxt "STR_JAN"
+msgid "Jan"
+msgstr "ม.ค."
+
+#. WWzNg
+#: app.src
+msgctxt "STR_FEB"
+msgid "Feb"
+msgstr "ก.พ."
+
+#. CCC3U
+#: app.src
+msgctxt "STR_MAR"
+msgid "Mar"
+msgstr "มี.ค."
+
+#. cr7Jq
+#: app.src
+msgctxt "STR_NORTH"
+msgid "North"
+msgstr "เหนือ"
+
+#. wHYPw
+#: app.src
+msgctxt "STR_MID"
+msgid "Mid"
+msgstr "กลาง"
+
+#. sxDHC
+#: app.src
+msgctxt "STR_SOUTH"
+msgid "South"
+msgstr "ใต้"
+
+#. v65zt
+#: app.src
+msgctxt "STR_SUM"
+msgid "Sum"
+msgstr "ผลรวม"
+
+#. tCZiD
+#: app.src
+msgctxt "STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME"
+msgid ""
+"You have entered an invalid name.\n"
+"The desired AutoFormat could not be created. \n"
+"Try again using a different name."
+msgstr ""
+"คุณได้ใส่ชื่อที่ไม่ถูกต้อง\n"
+"ไม่สามารถสร้างรูปแบบอัตโนมัติที่ต้องการได้ \n"
+"ลองใช้ชื่อที่ต่างกันดูอีกครั้ง"
+
+#. DAwsE
+#: app.src
+msgctxt "STR_NUMERIC"
+msgid "Numeric"
+msgstr ""
+
+#. QmZUu
+#: app.src
+msgctxt "STR_ROW"
+msgid "Rows"
+msgstr "แถว"
+
+#. 5oTjU
+#: app.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COL"
+msgid "Column"
+msgstr "คอ~ลัมน์"
+
+#. w6733
+#: app.src
+msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT"
+msgid "Edit Bibliography Entry"
+msgstr "แก้ไขรายการบรรณานุกรม"
+
+#. bvbhG
+#: app.src
+msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT"
+msgid "Insert Bibliography Entry"
+msgstr "แทรกรายการบรรณานุกรม"
+
+#. U2BNe
+#: app.src
+msgctxt "STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING"
+msgid "Spacing between %1 and %2"
+msgstr "ระยะระหว่าง %1 กับ %2"
+
+#. SBmWN
+#: app.src
+msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH"
+msgid "Column %1 Width"
+msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ %1"
+
+#. ZLVNB
+#: app.src
+msgctxt "STR_CAPTION_TABLE"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
+msgstr ""
+
+#. FMXrc
+#: app.src
+msgctxt "STR_CAPTION_FRAME"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
+msgstr ""
+
+#. gEGv8
+#: app.src
+msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Image"
+msgstr ""
+
+#. k8kLw
+#: app.src
+msgctxt "STR_CAPTION_OLE"
+msgid "Other OLE Objects"
+msgstr ""
+
+#. rP7oC
+#: app.src
+msgctxt "STR_WRONG_TABLENAME"
+msgid "The name of the table must not contain spaces."
+msgstr ""
+
+#. g9HF2
+#: app.src
+msgctxt "STR_ERR_TABLE_MERGE"
+msgid "Selected table cells are too complex to merge."
+msgstr ""
+
+#. VFBKA
+#: app.src
+msgctxt "STR_SRTERR"
+msgid "Cannot sort selection"
+msgstr ""
+
+#. CsQKH
+#: error.src
+msgctxt "STR_COMCORE_READERROR"
+msgid "Read Error"
+msgstr ""
+
+#. ztbVu
+#: error.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW"
+msgid "Image cannot be displayed."
+msgstr "ไม่สามารถแสดงผลกราฟิกได้"
+
+#. iJsFt
+#: error.src
+msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ"
+msgid "Error reading from the clipboard."
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านจากคลิปบอร์ด"
+
+#. 3ceMF
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
+msgid "Left: "
+msgstr ""
+
+#. EiXF2
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT"
+msgid ". Right: "
+msgstr ""
+
+#. UFpVa
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER"
+msgid "Inner: "
+msgstr ""
+
+#. XE7Wb
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER"
+msgid ". Outer: "
+msgstr ""
+
+#. 3A8Vg
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP"
+msgid ". Top: "
+msgstr ""
+
+#. dRhyZ
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT"
+msgid ". Bottom: "
+msgstr ""
+
+#. Xq4ai
+#: web.src
+msgctxt "STR_HUMAN_SWWEBDOC_NAME"
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#. uAp9i
+#: web.src
+msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
+msgstr "เอกสาร HTML %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#. jQJtG
+#: web.src
+msgctxt "RID_WEBTOOLS_TOOLBOX"
+msgid "Main Toolbar/Web"
+msgstr "แถบเครื่องมือหลัก/เว็บ"
+
+#. bghkw
+#: web.src
+msgctxt "RID_WEBTEXT_TOOLBOX"
+msgid "Text Object Bar/Web"
+msgstr "แถบวัตถุข้อความ/เว็บ"
+
+#. iVg2a
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE"
+msgid "Footnote Characters"
+msgstr "ตัวอักษรของเชิงอรรถ"
+
+#. EpEPb
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCHR_PAGENO"
+msgid "Page Number"
+msgstr "เลขหน้า"
+
+#. qAiQC
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCHR_LABEL"
+msgid "Caption Characters"
+msgstr "ตัวอักษรของคำบรรยายภาพ"
+
+#. x6CVW
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCHR_DROPCAPS"
+msgid "Drop Caps"
+msgstr "อักษรต้นขนาดใหญ่"
+
+#. 5FFNC
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCHR_NUM_LEVEL"
+msgid "Numbering Symbols"
+msgstr "สัญลักษณ์รายการลำดับ"
+
+#. 9FpV2
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCHR_BUL_LEVEL"
+msgid "Bullets"
+msgstr "จุดนำ"
+
+#. HsfNg
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCHR_INET_NORMAL"
+msgid "Internet Link"
+msgstr "เชื่อมโยงอินเทอร์เน็ต"
+
+#. EUP6L
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCHR_INET_VISIT"
+msgid "Visited Internet Link"
+msgstr "ดูการเชื่อมโยงอินเทอร์เน็ต"
+
+#. F9XFz
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCHR_JUMPEDIT"
+msgid "Placeholder"
+msgstr "ตัวยึดตำแหน่ง"
+
+#. 3iSvv
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCHR_TOXJUMP"
+msgid "Index Link"
+msgstr "เชื่อมโยงดัชนี"
+
+#. 7QyzB
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE"
+msgid "Endnote Characters"
+msgstr "ตัวอักษรอ้างอิงท้ายเรื่อง"
+
+#. aGDbN
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLPAGE_LANDSCAPE"
+msgid "Landscape"
+msgstr "แนวนอน"
+
+#. 5ctSF
+#: poolfmt.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLCHR_LINENUM"
+msgid "Line Numbering"
+msgstr "ลำดับเลขบรรทัด"
+
+#. YyCkQ
+#: poolfmt.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY"
+msgid "Main Index Entry"
+msgstr "รายการดัชนีหลัก"
+
+#. ALgMD
+#: poolfmt.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR"
+msgid "Footnote Anchor"
+msgstr "สมอยึดเชิงอรรถ"
+
+#. m7FsY
+#: poolfmt.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR"
+msgid "Endnote Anchor"
+msgstr "สมอยึดอ้างอิงท้ายเรื่อง"
+
+#. oAfA6
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS"
+msgid "Emphasis"
+msgstr "เน้น"
+
+#. mrG2N
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CITIATION"
+msgid "Quotation"
+msgstr "การอ้างอิง"
+
+#. 6DAii
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_STRONG"
+msgid "Strong Emphasis"
+msgstr "เน้นหนัก"
+
+#. cTVyQ
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CODE"
+msgid "Source Text"
+msgstr "แหล่งข้อความ"
+
+#. GzU26
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE"
+msgid "Example"
+msgstr "ตัวอย่าง"
+
+#. jDRjf
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD"
+msgid "User Entry"
+msgstr "รายการผู้ใช้"
+
+#. bFDSF
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE"
+msgid "Variable"
+msgstr "ตัวแปร"
+
+#. VABL5
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE"
+msgid "Definition"
+msgstr "คำจำกัดความ"
+
+#. eSxaY
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE"
+msgid "Teletype"
+msgstr "โทรเลข"
+
+#. QGrL8
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLFRM_FRAME"
+msgid "Frame"
+msgstr "กรอบ"
+
+#. SiAK7
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLFRM_GRAPHIC"
+msgid "Graphics"
+msgstr "รูป"
+
+#. CHnev
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLFRM_OLE"
+msgid "OLE"
+msgstr "OLE"
+
+#. jCEsT
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLFRM_FORMEL"
+msgid "Formula"
+msgstr "สูตร"
+
+#. xqkkc
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLFRM_MARGINAL"
+msgid "Marginalia"
+msgstr "หมายเหตุข้าง ๆ"
+
+#. TF4Km
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLFRM_WATERSIGN"
+msgid "Watermark"
+msgstr "ลายน้ำ"
+
+#. DpepF
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLFRM_LABEL"
+msgid "Labels"
+msgstr "ป้ายชื่อ"
+
+#. NGVuB
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_STANDARD"
+msgid "Default Style"
+msgstr ""
+
+#. AGD4Q
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT"
+msgid "Text Body"
+msgstr "เนื้อความ"
+
+#. BthAg
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr "ย่อหน้าบรรทัดแรก"
+
+#. ReVdk
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT"
+msgid "Hanging Indent"
+msgstr "ระยะเยื้องต่อจากบรรทัดแรก"
+
+#. nJ6xz
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE"
+msgid "Text Body Indent"
+msgstr "ระยะเยื้องเนื้อความ"
+
+#. DDwDx
+#: poolfmt.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLCOLL_GREETING"
+msgid "Complimentary Close"
+msgstr "ลงท้ายแสดงความเคารพ"
+
+#. u4em4
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_SIGNATURE"
+msgid "Signature"
+msgstr "ลายเซ็น"
+
+#. icTS9
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE"
+msgid "Heading"
+msgstr "หัวข้อ"
+
+#. ZnK5g
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUMBUL_BASE"
+msgid "List"
+msgstr "รายการ"
+
+#. ffDqU
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE"
+msgid "Index"
+msgstr "ดัชนี"
+
+#. g6gkZ
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_CONFRONTATION"
+msgid "List Indent"
+msgstr "ระยะเยื้องรายการ"
+
+#. ELkzH
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_MARGINAL"
+msgid "Marginalia"
+msgstr "หมายเหตุข้าง ๆ"
+
+#. DSgQC
+#: poolfmt.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE1"
+msgid "Heading 1"
+msgstr "หัวข้อ 1"
+
+#. 9Qw5C
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE2"
+msgid "Heading 2"
+msgstr "หัวข้อ 2"
+
+#. x44Y5
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE3"
+msgid "Heading 3"
+msgstr "หัวข้อ 3"
+
+#. Q4MBD
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE4"
+msgid "Heading 4"
+msgstr "หัวข้อ 4"
+
+#. aQXm6
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE5"
+msgid "Heading 5"
+msgstr "หัวข้อ 5"
+
+#. mSpb6
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE6"
+msgid "Heading 6"
+msgstr "หัวข้อ 6"
+
+#. 6w9CD
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE7"
+msgid "Heading 7"
+msgstr "หัวข้อ 7"
+
+#. kJGtA
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE8"
+msgid "Heading 8"
+msgstr "หัวข้อ 8"
+
+#. 56aJ7
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE9"
+msgid "Heading 9"
+msgstr "หัวข้อ 9"
+
+#. Z6AjF
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE10"
+msgid "Heading 10"
+msgstr "หัวข้อ 10"
+
+#. 3JoRA
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S"
+msgid "Numbering 1 Start"
+msgstr "เริ่มรายการลำดับ 1"
+
+#. ZK75h
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1"
+msgid "Numbering 1"
+msgstr "ลำดับหมายเลข 1"
+
+#. d7ED5
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E"
+msgid "Numbering 1 End"
+msgstr "สิ้นสุดรายการลำดับ 1 "
+
+#. EEefE
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1"
+msgid "Numbering 1 Cont."
+msgstr "รายการลำดับ 1 Cont."
+
+#. oXzhq
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S"
+msgid "Numbering 2 Start"
+msgstr "เริ่มรายการลำดับ 2 "
+
+#. mDFEC
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2"
+msgid "Numbering 2"
+msgstr "ลำดับหมายเลข 2"
+
+#. srZLb
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E"
+msgid "Numbering 2 End"
+msgstr "สิ้นสุดรายการลำดับ 2 "
+
+#. K563Y
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2"
+msgid "Numbering 2 Cont."
+msgstr "รายการลำดับ 2 Cont."
+
+#. ZY4dn
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S"
+msgid "Numbering 3 Start"
+msgstr "เริ่มรายการลำดับ 3 "
+
+#. zadiT
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3"
+msgid "Numbering 3"
+msgstr "ลำดับหมายเลข 3"
+
+#. 9XFGM
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E"
+msgid "Numbering 3 End"
+msgstr "สิ้นสุดรายการลำดับ 3 "
+
+#. odwZq
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3"
+msgid "Numbering 3 Cont."
+msgstr "รายการลำดับ 3 Cont."
+
+#. L7LmA
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S"
+msgid "Numbering 4 Start"
+msgstr "เริ่มรายการลำดับ 4 "
+
+#. MZko3
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4"
+msgid "Numbering 4"
+msgstr "ลำดับหมายเลข 4"
+
+#. NNVFa
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E"
+msgid "Numbering 4 End"
+msgstr "สิ้นสุดรายการลำดับ 4 "
+
+#. iN72r
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4"
+msgid "Numbering 4 Cont."
+msgstr "รายการลำดับ 4 Cont."
+
+#. 96KqD
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S"
+msgid "Numbering 5 Start"
+msgstr "เริ่มรายการลำดับ 5 "
+
+#. a4DBa
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5"
+msgid "Numbering 5"
+msgstr "ลำดับหมายเลข 5"
+
+#. f2BKL
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E"
+msgid "Numbering 5 End"
+msgstr "สิ้นสุดรายการลำดับ 5 "
+
+#. NmxWb
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5"
+msgid "Numbering 5 Cont."
+msgstr "รายการลำดับ 5 Cont."
+
+#. 7o7qK
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S"
+msgid "List 1 Start"
+msgstr "เริ่มรายการ 1 "
+
+#. hme4E
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1"
+msgid "List 1"
+msgstr "รายการ 1"
+
+#. xyjyk
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E"
+msgid "List 1 End"
+msgstr "สิ้นสุดรายการ 1 "
+
+#. fczG6
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1"
+msgid "List 1 Cont."
+msgstr "รายการ 1 Cont."
+
+#. UpjCs
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S"
+msgid "List 2 Start"
+msgstr "เริ่มรายการ 2 "
+
+#. GBAUt
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2"
+msgid "List 2"
+msgstr "รายการ 2"
+
+#. z8A6a
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E"
+msgid "List 2 End"
+msgstr "สิ้นสุดรายการ 2 "
+
+#. dqmn9
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2"
+msgid "List 2 Cont."
+msgstr "รายการ 2 Cont."
+
+#. Qqvj7
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S"
+msgid "List 3 Start"
+msgstr "เริ่มรายการ 3 "
+
+#. QBtAT
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3"
+msgid "List 3"
+msgstr "รายการ 3"
+
+#. F8yJ9
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E"
+msgid "List 3 End"
+msgstr "สิ้นสุดรายการ 3 "
+
+#. bNwBD
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM3"
+msgid "List 3 Cont."
+msgstr "รายการ 3 Cont."
+
+#. cjRJr
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S"
+msgid "List 4 Start"
+msgstr "เริ่มรายการ 4 "
+
+#. 5J4TF
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4"
+msgid "List 4"
+msgstr "รายการ 4"
+
+#. PgUe8
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E"
+msgid "List 4 End"
+msgstr "สิ้นสุดรายการ 4 "
+
+#. ZfEim
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM4"
+msgid "List 4 Cont."
+msgstr "รายการ 4 Cont."
+
+#. GiCu8
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S"
+msgid "List 5 Start"
+msgstr "เริ่มรายการ 5 "
+
+#. DJiBF
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5"
+msgid "List 5"
+msgstr "รายการ 5"
+
+#. 9gEjZ
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E"
+msgid "List 5 End"
+msgstr "สิ้นสุดรายการ 5 "
+
+#. X7LFa
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM5"
+msgid "List 5 Cont."
+msgstr "รายการ 5 Cont."
+
+#. qfrao
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADER"
+msgid "Header"
+msgstr "ส่วนหัว"
+
+#. uCLQX
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERL"
+msgid "Header Left"
+msgstr "ส่วนหัวด้านซ้าย"
+
+#. uEbyw
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERR"
+msgid "Header Right"
+msgstr "ส่วนหัวด้านขวา"
+
+#. LVGLN
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTER"
+msgid "Footer"
+msgstr "ส่วนท้าย"
+
+#. NtxCF
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERL"
+msgid "Footer Left"
+msgstr "ท้ายกระดาษด้านซ้าย"
+
+#. WQCxF
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERR"
+msgid "Footer Right"
+msgstr "ส่วนท้ายด้านขวา"
+
+#. BhcAs
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE"
+msgid "Table Contents"
+msgstr "เนื้อหาตาราง"
+
+#. 5VB54
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN"
+msgid "Table Heading"
+msgstr "หัวข้อตาราง"
+
+#. R9Q7p
+#: poolfmt.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLCOLL_FRAME"
+msgid "Frame Contents"
+msgstr "เนื้อหากรอบ"
+
+#. SrQGZ
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTNOTE"
+msgid "Footnote"
+msgstr "เชิงอรรถ"
+
+#. xjBuC
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_ENDNOTE"
+msgid "Endnote"
+msgstr "อ้างอิงท้ายเรื่อง"
+
+#. CSz7H
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL"
+msgid "Caption"
+msgstr "คำอธิบายเฉพาะ"
+
+#. GPK5J
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_ABB"
+msgid "Illustration"
+msgstr "ภาพประกอบ"
+
+#. QECfw
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "ตาราง"
+
+#. QFfEo
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME"
+msgid "Text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. 2d3fF
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING"
+msgid "Drawing"
+msgstr "วาดรูป"
+
+#. BuhZ8
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_JAKETADRESS"
+msgid "Addressee"
+msgstr "ผู้รับ"
+
+#. P7MCv
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_SENDADRESS"
+msgid "Sender"
+msgstr "ผู้ส่ง"
+
+#. AChE4
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXH"
+msgid "Index Heading"
+msgstr "หัวเรื่องดัชนี"
+
+#. sDGWT
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX1"
+msgid "Index 1"
+msgstr "ดัชนี 1"
+
+#. Y7A62
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX2"
+msgid "Index 2"
+msgstr "ดัชนี 2"
+
+#. DoCtT
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX3"
+msgid "Index 3"
+msgstr "ดัชนี 3"
+
+#. AL9vf
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK"
+msgid "Index Separator"
+msgstr "ตัวแยกดัชนี"
+
+#. gGWam
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH"
+msgid "Contents Heading"
+msgstr "หัวเรื่องเนื้อหา"
+
+#. 2kfKD
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1"
+msgid "Contents 1"
+msgstr "เนื้อหา 1"
+
+#. Cyovw
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2"
+msgid "Contents 2"
+msgstr "เนื้อหา 2"
+
+#. CeCEB
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3"
+msgid "Contents 3"
+msgstr "เนื้อหา 3"
+
+#. xvFCu
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4"
+msgid "Contents 4"
+msgstr "เนื้อหา 4"
+
+#. ZhkVH
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5"
+msgid "Contents 5"
+msgstr "เนื้อหา 5"
+
+#. fUc7s
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6"
+msgid "Contents 6"
+msgstr "เนื้อหา 6"
+
+#. njEgF
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7"
+msgid "Contents 7"
+msgstr "เนื้อหา 7"
+
+#. EtFWq
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8"
+msgid "Contents 8"
+msgstr "เนื้อหา 8"
+
+#. EbkDM
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9"
+msgid "Contents 9"
+msgstr "เนื้อหา 9"
+
+#. Y7Cms
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10"
+msgid "Contents 10"
+msgstr "เนื้อหา 10"
+
+#. C6qm4
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USERH"
+msgid "User Index Heading"
+msgstr "หัวเรื่องดัชนีผู้ใช้"
+
+#. p2GRv
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER1"
+msgid "User Index 1"
+msgstr "ดัชนีผู้ใช้ 1"
+
+#. Hi9XK
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER2"
+msgid "User Index 2"
+msgstr "ดัชนีผู้ใช้ 2"
+
+#. qq6Zm
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER3"
+msgid "User Index 3"
+msgstr "ดัชนีผู้ใช้ 3"
+
+#. EcpEa
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER4"
+msgid "User Index 4"
+msgstr "ดัชนีผู้ใช้ 4"
+
+#. nfuG3
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER5"
+msgid "User Index 5"
+msgstr "ดัชนีผู้ใช้ 5"
+
+#. FNvoZ
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER6"
+msgid "User Index 6"
+msgstr "ดัชนีผู้ใช้ 6"
+
+#. oMjqE
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER7"
+msgid "User Index 7"
+msgstr "ดัชนีผู้ใช้ 7"
+
+#. CxdwC
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER8"
+msgid "User Index 8"
+msgstr "ดัชนีผู้ใช้ 8"
+
+#. ksYyT
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER9"
+msgid "User Index 9"
+msgstr "ดัชนีผู้ใช้ 9"
+
+#. kkbMq
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER10"
+msgid "User Index 10"
+msgstr "ดัชนีผู้ใช้ 10"
+
+#. QAWEr
+#: poolfmt.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CITATION"
+msgid "Citation"
+msgstr "หมุน"
+
+#. fhKAu
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH"
+msgid "Illustration Index Heading"
+msgstr "หัวเรื่องดัชนีภาพประกอบ"
+
+#. WVd22
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1"
+msgid "Illustration Index 1"
+msgstr "ดัชนีภาพประกอบ 1"
+
+#. EMAde
+#: poolfmt.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH"
+msgid "Object Index Heading"
+msgstr "หัวเรื่องดัชนีวัตถุ"
+
+#. AAAot
+#: poolfmt.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1"
+msgid "Object Index 1"
+msgstr "ดัชนีวัตถุ 1"
+
+#. sbCcn
+#: poolfmt.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH"
+msgid "Table Index Heading"
+msgstr "หัวเรื่องดัชนีตาราง"
+
+#. 5EQKp
+#: poolfmt.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1"
+msgid "Table Index 1"
+msgstr "ดัชนีตาราง 1"
+
+#. Fu2GQ
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH"
+msgid "Bibliography Heading"
+msgstr "หัวเรื่องบรรณานุกรม"
+
+#. 7aSPU
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1"
+msgid "Bibliography 1"
+msgstr "บรรณานุกรม 1"
+
+#. DAGNF
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_TITEL"
+msgid "Title"
+msgstr "ชื่อเรื่อง"
+
+#. Vm4an
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL"
+msgid "Subtitle"
+msgstr "ชื่อเรื่องรอง"
+
+#. xiVb7
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE"
+msgid "Quotations"
+msgstr "การอ้างอิง"
+
+#. FPDvM
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_PRE"
+msgid "Preformatted Text"
+msgstr "ข้อความที่จัดรูปแบบไว้แล้ว"
+
+#. AA9gY
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_HR"
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr "บรรทัดตามแนวนอน"
+
+#. mS2ZP
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DD"
+msgid "List Contents"
+msgstr "รายการเนื้อหา"
+
+#. dC66q
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DT"
+msgid "List Heading"
+msgstr "รายการหัวเรื่อง"
+
+#. twDf8
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLPAGE_STANDARD"
+msgid "Default Style"
+msgstr ""
+
+#. JwhRA
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLPAGE_FIRST"
+msgid "First Page"
+msgstr "หน้าแรก"
+
+#. FLUqS
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLPAGE_LEFT"
+msgid "Left Page"
+msgstr "หน้าซ้าย"
+
+#. AV2ND
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLPAGE_RIGHT"
+msgid "Right Page"
+msgstr "หน้าขวา"
+
+#. M9CLK
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLPAGE_JAKET"
+msgid "Envelope"
+msgstr "ซองจดหมาย"
+
+#. jGSGz
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLPAGE_REGISTER"
+msgid "Index"
+msgstr "ดัชนี"
+
+#. AwPSM
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLPAGE_HTML"
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#. EeSc9
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLPAGE_FOOTNOTE"
+msgid "Footnote"
+msgstr "เชิงอรรถ"
+
+#. nF28D
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLPAGE_ENDNOTE"
+msgid "Endnote"
+msgstr "อ้างอิงท้ายเรื่อง"
+
+#. B6jAL
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
+msgid "Numbering 1"
+msgstr "ลำดับหมายเลข 1"
+
+#. 6AUKx
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
+msgid "Numbering 2"
+msgstr "ลำดับหมายเลข 2"
+
+#. pnNwE
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
+msgid "Numbering 3"
+msgstr "ลำดับหมายเลข 3"
+
+#. fu6rq
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
+msgid "Numbering 4"
+msgstr "ลำดับหมายเลข 4"
+
+#. QRuNP
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
+msgid "Numbering 5"
+msgstr "ลำดับหมายเลข 5"
+
+#. H6uvN
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
+msgid "List 1"
+msgstr "รายการ 1"
+
+#. gvQPd
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL2"
+msgid "List 2"
+msgstr "รายการ 2"
+
+#. Yvfpi
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3"
+msgid "List 3"
+msgstr "รายการ 3"
+
+#. vgEQ5
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4"
+msgid "List 4"
+msgstr "รายการ 4"
+
+#. ngZoR
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5"
+msgid "List 5"
+msgstr "รายการ 5"
+
+#. CorJC
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCHR_RUBYTEXT"
+msgid "Rubies"
+msgstr "ตัวกำกับเสียงอ่าน"
+
+#. J7DDZ
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0"
+msgid "1 column"
+msgstr "1 คอลัมน์"
+
+#. C4TAR
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1"
+msgid "2 columns with equal size"
+msgstr "2 คอลัมน์ที่มีขนาดเท่ากัน"
+
+#. 7EtFb
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2"
+msgid "3 columns with equal size"
+msgstr "3 คอลัมน์ที่มีขนาดเท่ากัน"
+
+#. oqzB2
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3"
+msgid "2 columns with different size (left > right)"
+msgstr "2 คอลัมน์ที่มีขนาดต่างกัน (ซ้าย > ขวา)"
+
+#. irDMZ
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4"
+msgid "2 columns with different size (left < right)"
+msgstr "2 คอลัมน์ที่มีขนาดต่างกัน (ซ้าย < ขวา)"
+
+#. EFsiE
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_POOLCHR_VERT_NUM"
+msgid "Vertical Numbering Symbols"
+msgstr "สัญลักษณ์รายการลำดับตามแนวตั้ง"
+
+#. FQubQ
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT"
+msgid "Default Style"
+msgstr ""
+
+#. uxUCH
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_TABSTYLE_3D"
+msgid "3D"
+msgstr ""
+
+#. NPNXS
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_TABSTYLE_BLACK1"
+msgid "Black 1"
+msgstr ""
+
+#. 49L5z
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_TABSTYLE_BLACK2"
+msgid "Black 2"
+msgstr ""
+
+#. BfQDH
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_TABSTYLE_BLUE"
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#. JGUQ2
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_TABSTYLE_BROWN"
+msgid "Brown"
+msgstr ""
+
+#. vdHFE
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#. TmEHD
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY_3D"
+msgid "Currency 3D"
+msgstr ""
+
+#. wXPTP
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY_GRAY"
+msgid "Currency Gray"
+msgstr ""
+
+#. XToyZ
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY_LAVENDER"
+msgid "Currency Lavender"
+msgstr ""
+
+#. PBNBC
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY_TURQUOISE"
+msgid "Currency Turquoise"
+msgstr ""
+
+#. DAiGa
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_TABSTYLE_GRAY"
+msgid "Gray"
+msgstr ""
+
+#. 8wWZY
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_TABSTYLE_GREEN"
+msgid "Green"
+msgstr ""
+
+#. 67q6D
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_TABSTYLE_LAVENDER"
+msgid "Lavender"
+msgstr ""
+
+#. KR55g
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_TABSTYLE_RED"
+msgid "Red"
+msgstr ""
+
+#. xzDGG
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_TABSTYLE_TURQUOISE"
+msgid "Turquoise"
+msgstr ""
+
+#. SCGeZ
+#: poolfmt.src
+msgctxt "STR_TABSTYLE_YELLOW"
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
+
+#. YiRsr
+#: utlui.src
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Remove empty paragraphs"
+msgstr ""
+
+#. zWFE6
+#: utlui.src
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Use replacement table"
+msgstr ""
+
+#. EQfLp
+#: utlui.src
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Correct TWo INitial CApitals"
+msgstr ""
+
+#. JBCDA
+#: utlui.src
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Capitalize first letter of sentences"
+msgstr ""
+
+#. F5KXw
+#: utlui.src
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes"
+msgstr ""
+
+#. dgZCx
+#: utlui.src
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Replace Custom Styles"
+msgstr ""
+
+#. zXHk9
+#: utlui.src
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Bullets replaced"
+msgstr ""
+
+#. p7V6t
+#: utlui.src
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Automatic _underline_"
+msgstr ""
+
+#. Hzt7q
+#: utlui.src
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Automatic *bold*"
+msgstr ""
+
+#. oMfhs
+#: utlui.src
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..."
+msgstr ""
+
+#. UCK6y
+#: utlui.src
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "URL recognition"
+msgstr ""
+
+#. MD9fC
+#: utlui.src
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Replace dashes"
+msgstr ""
+
+#. YABTx
+#: utlui.src
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Replace 1st... with 1^st..."
+msgstr ""
+
+#. ebBjY
+#: utlui.src
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Combine single line paragraphs"
+msgstr ""
+
+#. Gtaxa
+#: utlui.src
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Set \"Text body\" Style"
+msgstr ""
+
+#. P8xFp
+#: utlui.src
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Set \"Text body indent\" Style"
+msgstr ""
+
+#. UUEwQ
+#: utlui.src
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
+msgstr ""
+
+#. qv2KD
+#: utlui.src
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style"
+msgstr ""
+
+#. orFXE
+#: utlui.src
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style"
+msgstr ""
+
+#. yGoaB
+#: utlui.src
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Combine paragraphs"
+msgstr ""
+
+#. rpT9U
+#: utlui.src
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Add non breaking space"
+msgstr ""
+
+#. zK6GB
+#: utlui.src
+msgctxt "STR_EVENT_OBJECT_SELECT"
+msgid "Click object"
+msgstr "คลิกที่วัตถุ"
+
+#. HmK3X
+#: utlui.src
+msgctxt "STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY"
+msgid "Before inserting AutoText"
+msgstr "ก่อนแทรกข้อความอัตโนมัติ"
+
+#. aEVDN
+#: utlui.src
+msgctxt "STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY"
+msgid "After inserting AutoText"
+msgstr "หลังจากแทรกข้อความอัตโนมัติ"
+
+#. GVkr6
+#: utlui.src
+msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT"
+msgid "Mouse over object"
+msgstr "เมาส์บนวัตถุ"
+
+#. MBLgk
+#: utlui.src
+msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT"
+msgid "Trigger hyperlink"
+msgstr "เชื่อมโยงพิเศษแบบทริกเกอร"
+
+#. BXpj4
+#: utlui.src
+msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT"
+msgid "Mouse leaves object"
+msgstr "เมาส์ออกจากวัตถุ"
+
+#. AKGsc
+#: utlui.src
+msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_LOAD"
+msgid "Image loaded successfully"
+msgstr ""
+
+#. U4P8F
+#: utlui.src
+msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ABORT"
+msgid "Image loading terminated"
+msgstr ""
+
+#. uLNMH
+#: utlui.src
+msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ERROR"
+msgid "Could not load image"
+msgstr ""
+
+#. DAGeE
+#: utlui.src
+msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A"
+msgid "Input of alphanumeric characters"
+msgstr "ใส่ตัวอักษรตัวเลขพยัญชนะ"
+
+#. ABr9D
+#: utlui.src
+msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA"
+msgid "Input of non-alphanumeric characters"
+msgstr "ใส่ตัวอักษรที่ไม่ใช่ตัวเลขพยัญชนะ"
+
+#. eyJj8
+#: utlui.src
+msgctxt "STR_EVENT_FRM_RESIZE"
+msgid "Resize frame"
+msgstr "ปรับขนาดกรอบ"
+
+#. RUS7J
+#: utlui.src
+msgctxt "STR_EVENT_FRM_MOVE"
+msgid "Move frame"
+msgstr "ย้ายกรอบ"
+
+#. TF3Q9
+#: utlui.src
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE"
+msgid "Headings"
+msgstr "หัวข้อ"
+
+#. S3JCM
+#: utlui.src
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TABLE"
+msgid "Tables"
+msgstr "ตาราง"
+
+#. FFCZJ
+#: utlui.src
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME"
+msgid "Text frames"
+msgstr "กรอบข้อความ"
+
+#. YFZFi
+#: utlui.src
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC"
+msgid "Images"
+msgstr ""
+
+#. bq6DJ
+#: utlui.src
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE"
+msgid "OLE objects"
+msgstr "วัตถุ OLE "
+
+#. BL4Es
+#: utlui.src
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "ที่คั่นหน้า"
+
+#. PbsTX
+#: utlui.src
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REGION"
+msgid "Sections"
+msgstr "ส่วน"
+
+#. 9QY8E
+#: utlui.src
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD"
+msgid "Hyperlinks"
+msgstr "การเชื่อมโยงหลายมิติ (ไฮเพอร์ลิงก์)"
+
+#. wMqRF
+#: utlui.src
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE"
+msgid "References"
+msgstr "อ้างอิง"
+
+#. D7Etx
+#: utlui.src
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_INDEX"
+msgid "Indexes"
+msgstr "ดัชนี"
+
+#. xDXB4
+#: utlui.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT"
+msgid "Drawing objects"
+msgstr "วาดวัตถุ"
+
+#. KRE4o
+#: utlui.src
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT"
+msgid "Comments"
+msgstr "ความคิดเห็น"
+
+#. zpcTg
+#: utlui.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1"
+msgid "Heading 1"
+msgstr "หัวข้อ 1"
+
+#. kbfiB
+#: utlui.src
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1"
+msgid ""
+"This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
+msgstr ""
+
+#. wcSRn
+#: utlui.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11"
+msgid "Heading 1.1"
+msgstr "หัวข้อ 1"
+
+#. BqQGK
+#: utlui.src
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11"
+msgid ""
+"This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of "
+"contents."
+msgstr ""
+
+#. bymGA
+#: utlui.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12"
+msgid "Heading 1.2"
+msgstr "หัวข้อ 1"
+
+#. 6MLmL
+#: utlui.src
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12"
+msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
+msgstr ""
+
+#. mFDqo
+#: utlui.src
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1"
+msgid "Table 1: This is table 1"
+msgstr ""
+
+#. VyQfs
+#: utlui.src
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1"
+msgid "Image 1: This is image 1"
+msgstr ""
+
+#. beBJ6
+#: utlui.src
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE"
+msgid "Heading"
+msgstr "หัวข้อ"
+
+#. dGJ5Q
+#: utlui.src
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "ตาราง"
+
+#. cwgvD
+#: utlui.src
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME"
+msgid "Text frame"
+msgstr "กรอบข้อความ"
+
+#. o2wx8
+#: utlui.src
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC"
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#. 2duFT
+#: utlui.src
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE"
+msgid "OLE object"
+msgstr "วัตถุ OLE "
+
+#. qNk5D
+#: utlui.src
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK"
+msgid "Bookmark"
+msgstr "ที่คั่นหน้า"
+
+#. jdW3y
+#: utlui.src
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION"
+msgid "Section"
+msgstr "ตอน"
+
+#. xsFen
+#: utlui.src
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "เชื่อมโยงพิเศษ"
+
+#. BafFj
+#: utlui.src
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE"
+msgid "Reference"
+msgstr "อ้างอิง"
+
+#. 3s3yG
+#: utlui.src
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX"
+msgid "Index"
+msgstr "ดัชนี"
+
+#. Qv3eV
+#: utlui.src
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT"
+msgid "Comment"
+msgstr "คำอธิบาย"
+
+#. W3sED
+#: utlui.src
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT"
+msgid "Draw object"
+msgstr "วาดวัตถุ"
+
+#. jThGW
+#: utlui.src
+msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT"
+msgid "Additional formats..."
+msgstr "รูปแบบเพิ่มเติม..."
+
+#. Cfiyt
+#: utlui.src
+msgctxt "RID_STR_SYSTEM"
+msgid "[System]"
+msgstr "[ระบบ]"
+
+#. iD3WQ
+#: utlui.src
+msgctxt "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN"
+msgid ""
+"The interactive hyphenation is already active\n"
+"in a different document"
+msgstr ""
+"การใช้ยัติภังค์แบบโต้ตอบถูกใช้งานอยู่แล้ว\n"
+"ในเอกสารอื่น"
+
+#. 68AYK
+#: utlui.src
+msgctxt "STR_HYPH_TITLE"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "แทรกยัติภังค์"
+
+#. yAAPM
+#: envelp.src
+msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
+msgid ""
+"COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; "
+";POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
+msgstr ""
+"COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; "
+";POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;COMPANY;CR;FIRSTNAME; "
+";LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
+
+#. M2sNh
+#: label.src
+msgctxt "STR_CUSTOM"
+msgid "[User]"
+msgstr "[ระบุผู้ใช้]"
+
+#. dYQTU
+#: labfmt.src
+msgctxt "STR_HDIST"
+msgid "H. Pitch"
+msgstr "ระยะห่างแนวนอน"
+
+#. xELZY
+#: labfmt.src
+msgctxt "STR_VDIST"
+msgid "V. Pitch"
+msgstr "ระยะห่างแนวตั้ง"
+
+#. F9Ldz
+#: labfmt.src
+msgctxt "STR_WIDTH"
+msgid "Width"
+msgstr "ความกว้าง"
+
+#. rdxcb
+#: labfmt.src
+msgctxt "STR_HEIGHT"
+msgid "Height"
+msgstr "ความสูง"
+
+#. DQm2h
+#: labfmt.src
+msgctxt "STR_LEFT"
+msgid "Left margin"
+msgstr "ระยะขอบซ้าย"
+
+#. imDMU
+#: labfmt.src
+msgctxt "STR_UPPER"
+msgid "Top margin"
+msgstr "ระยะขอบบน"
+
+#. ayQss
+#: labfmt.src
+msgctxt "STR_COLS"
+msgid "Columns"
+msgstr "คอลัมน์"
+
+#. 3moLd
+#: labfmt.src
+msgctxt "STR_ROWS"
+msgid "Rows"
+msgstr "แถว"
+
+#. xSY6C
+#: labfmt.src
+msgctxt "STR_PWIDTH"
+msgid "Page Width"
+msgstr "ความกว้างของหน้า"
+
+#. REBpF
+#: labfmt.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PHEIGHT"
+msgid "Page Height"
+msgstr "ความ~สูงของหน้า"
+
+#. K6Yvs
+#: chrdlg.src
+msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
+msgid "(Paragraph Style: "
+msgstr "(รูปแบบย่อหน้า: "
+
+#. Fsanh
+#: chrdlg.src
+msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
+msgid ""
+"Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used"
+" on left pages, odd numbers on right pages."
+msgstr ""
+
+#. HxGAu
+#: dialog.src
+msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE"
+msgid "Continue checking at beginning of document?"
+msgstr "ตรวจสอบต่อไปโดยย้อนไปที่จุดเริ่มต้นของเอกสาร"
+
+#. gE7CA
+#: dialog.src
+msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED"
+msgid "The spellcheck is complete."
+msgstr "การตรวจสะกดคำเสร็จสมบูรณ์"
+
+#. y2GBv
+#: cnttab.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TITLE"
+msgid "Title"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#. AipGR
+#: cnttab.src
+msgctxt "STR_ALPHA"
+msgid "Separator"
+msgstr "ตัวแยก"
+
+#. CoSEf
+#: cnttab.src
+msgctxt "STR_LEVEL"
+msgid "Level "
+msgstr "ระดับ "
+
+#. JdTF4
+#: cnttab.src
+msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
+msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
+msgstr "ไม่สามารถพบแฟ้ม, \"%1\" ในที่อยู่ \"%2\" "
+
+#. zRWDZ
+#: cnttab.src
+msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
+msgid "User-Defined Index"
+msgstr "ดัชนีที่กำหนดโดยผู้ใช้"
+
+#. t5uWs
+#: cnttab.src
+msgctxt "STR_NOSORTKEY"
+msgid "<None>"
+msgstr "<ไม่มี>"
+
+#. vSSnJ
+#: cnttab.src
+msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
+msgid "<None>"
+msgstr "<ไม่มี>"
+
+#. NSx98
+#: cnttab.src
+msgctxt "STR_DELIM"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#. hK8CX
+#: cnttab.src
+msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
+msgid "E#"
+msgstr "E#"
+
+#. 8EgTx
+#: cnttab.src
+msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. gxt8B
+#: cnttab.src
+msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. pGAb4
+#: cnttab.src
+msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
+msgid "#"
+msgstr ""
+
+#. teDm3
+#: cnttab.src
+msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
+msgid "CI"
+msgstr "CI"
+
+#. XWaFn
+#: cnttab.src
+msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START"
+msgid "LS"
+msgstr "LS"
+
+#. xp6D6
+#: cnttab.src
+msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END"
+msgid "LE"
+msgstr "LE"
+
+#. AogDK
+#: cnttab.src
+msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#. 5A4jw
+#: cnttab.src
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
+msgid "Chapter number"
+msgstr "เลขบท"
+
+#. FH365
+#: cnttab.src
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
+msgid "Entry"
+msgstr "รายการ"
+
+#. xZjtZ
+#: cnttab.src
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
+msgid "Tab stop"
+msgstr "จุดตั้งระยะ"
+
+#. aXW8y
+#: cnttab.src
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. MCUd2
+#: cnttab.src
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
+msgid "Page number"
+msgstr "เลขหน้า"
+
+#. pXqw3
+#: cnttab.src
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
+msgid "Chapter info"
+msgstr "ข้อมูลบท"
+
+#. DRBSD
+#: cnttab.src
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
+msgid "Hyperlink start"
+msgstr "เริ่มเชื่อมโยงพิเศษ"
+
+#. Ytn5g
+#: cnttab.src
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
+msgid "Hyperlink end"
+msgstr "จบการเชื่อมโยงพิเศษ"
+
+#. hRo3J
+#: cnttab.src
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
+msgid "Bibliography entry: "
+msgstr "รายการบรรณานุกรม: "
+
+#. ZKG5v
+#: cnttab.src
+msgctxt "STR_CHARSTYLE"
+msgid "Character Style: "
+msgstr "รูปแบบอักขระ: "
+
+#. ZnprF
+#: cnttab.src
+msgctxt "RES_SRCTYPES"
+msgid "%PRODUCTNAME Math"
+msgstr ""
+
+#. wg2Rx
+#: cnttab.src
+msgctxt "RES_SRCTYPES"
+msgid "%PRODUCTNAME Chart"
+msgstr ""
+
+#. 6GFwM
+#: cnttab.src
+msgctxt "RES_SRCTYPES"
+msgid "%PRODUCTNAME Calc"
+msgstr ""
+
+#. Ybz27
+#: cnttab.src
+msgctxt "RES_SRCTYPES"
+msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
+msgstr ""
+
+#. ZDymA
+#: cnttab.src
+msgctxt "RES_SRCTYPES"
+msgid "Other OLE Objects"
+msgstr ""
+
+#. d9BES
+#: cnttab.src
+msgctxt "STR_STRUCTURE"
+msgid "Structure text"
+msgstr "ข้อความของโครงสร้าง"
+
+#. kwoGP
+#: cnttab.src
+msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1"
+msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
+msgstr ""
+"กด Ctrl+Alt+A เพื่อย้ายโฟกัสหรือจุดสนใจสำหรับปฏิบัติการอื่นๆ เพิ่มเติม"
+
+#. Avm9y
+#: cnttab.src
+msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2"
+msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
+msgstr "กดปุ่มลูกศรซ้ายหรือขวาเพื่อเลือกตัวควบคุมของโครงสร้าง"
+
+#. 59eRi
+#: cnttab.src
+msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3"
+msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
+msgstr ""
+"กด Ctrl+Alt+B เพื่อย้ายโฟกัสหรือจุดสนใจไปยังตัวควบคุมของโครงสร้างปัจจุบัน"
+
+#. 8AagG
+#: cnttab.src
+msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
+msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
+msgstr "เลือกแฟ้มสำหรับดัชนีเรียงตามตัวอักษร (*.sdi)"
+
+#. eFnnx
+#: idxmrk.src
+msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
+msgid "Edit Index Entry"
+msgstr "แก้ไขรายการดัชนี"
+
+#. EHTHH
+#: idxmrk.src
+msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT"
+msgid "Insert Index Entry"
+msgstr "แทรกรายการดัชนี"
+
+#. D2gkA
+#: idxmrk.src
+msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
+msgid ""
+"The document already contains the bibliography entry but with different "
+"data. Do you want to adjust the existing entries?"
+msgstr ""
+
+#. GBVqD
+#: olmenu.src
+msgctxt "STR_HYP_OK"
+msgid "Hyphenation completed"
+msgstr ""
+
+#. rZBXF
+#: olmenu.src
+msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
+msgid "None (Do not check spelling)"
+msgstr ""
+
+#. Z8EjG
+#: olmenu.src
+msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
+msgid "Reset to Default Language"
+msgstr ""
+
+#. YEXdS
+#: olmenu.src
+msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
+msgid "More..."
+msgstr ""
+
+#. QecQ3
+#: olmenu.src
+msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
+msgid "~Ignore"
+msgstr ""
+
+#. aaiBM
+#: olmenu.src
+msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
+msgid "Explanations..."
+msgstr ""
+
+#. BT3M3
+#: mailmergechildwindow.src
+msgctxt "ST_CONTINUE"
+msgid "~Continue"
+msgstr "~ทำต่อ"
+
+#. 6CWUk
+#: mailmergechildwindow.src
+msgctxt "ST_TASK"
+msgid "Task"
+msgstr ""
+
+#. kmsqT
+#: mailmergechildwindow.src
+msgctxt "ST_STATUS"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#. ZR9aw
+#: mailmergechildwindow.src
+msgctxt "ST_SENDINGTO"
+msgid "Sending to: %1"
+msgstr ""
+
+#. YCNYb
+#: mailmergechildwindow.src
+msgctxt "ST_COMPLETED"
+msgid "Successfully sent"
+msgstr ""
+
+#. fmHmE
+#: mailmergechildwindow.src
+msgctxt "ST_FAILED"
+msgid "Sending failed"
+msgstr ""
+
+#. hSYa3
+#: docvw.src
+msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
+msgid "Inserted"
+msgstr ""
+
+#. LnFkq
+#: docvw.src
+msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+#. cTNEn
+#: docvw.src
+msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
+msgid "Formatted"
+msgstr ""
+
+#. YWr7C
+#: docvw.src
+msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
+msgid "Table changed"
+msgstr ""
+
+#. 6xVDN
+#: docvw.src
+msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
+msgid "Applied Paragraph Styles"
+msgstr "กระบวนแบบย่อหน้าที่ใช้"
+
+#. 32AND
+#: docvw.src
+msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
+msgid "Paragraph formatting changed"
+msgstr ""
+
+#. wLDkj
+#: docvw.src
+msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
+msgid "Row Inserted"
+msgstr ""
+
+#. Eb5Gb
+#: docvw.src
+msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
+msgid "Row Deleted"
+msgstr ""
+
+#. i5ZJt
+#: docvw.src
+msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
+msgid "Cell Inserted"
+msgstr ""
+
+#. 4gE3z
+#: docvw.src
+msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
+msgid "Cell Deleted"
+msgstr ""
+
+#. DRCyp
+#: docvw.src
+msgctxt "STR_ENDNOTE"
+msgid "Endnote: "
+msgstr ""
+
+#. qpW2q
+#: docvw.src
+msgctxt "STR_FTNNOTE"
+msgid "Footnote: "
+msgstr ""
+
+#. sAJ8u
+#: docvw.src
+msgctxt "STR_TABLE_COL_ADJUST"
+msgid "Adjust table column"
+msgstr ""
+
+#. 3DhQE
+#: docvw.src
+msgctxt "STR_TABLE_ROW_ADJUST"
+msgid "Adjust table row"
+msgstr ""
+
+#. 4m3Gd
+#: docvw.src
+msgctxt "STR_TABLE_SELECT_ALL"
+msgid "Select whole table"
+msgstr ""
+
+#. gRKPE
+#: docvw.src
+msgctxt "STR_TABLE_SELECT_ROW"
+msgid "Select table row"
+msgstr ""
+
+#. 7xxfu
+#: docvw.src
+msgctxt "STR_TABLE_SELECT_COL"
+msgid "Select table column"
+msgstr ""
+
+#. 3RFUd
+#: docvw.src
+msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
+msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
+msgstr ""
+
+#. QCD36
+#: docvw.src
+msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
+msgid "Header (%1)"
+msgstr "หัวเรื่อง (%1)"
+
+#. AYjgB
+#: docvw.src
+msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE"
+msgid "First Page Header (%1)"
+msgstr "ส่วนหัวหน้าแรก (%1)"
+
+#. qVX2k
+#: docvw.src
+msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE"
+msgid "Left Page Header (%1)"
+msgstr "ส่วนหัวของหน้าซ้าย (%1)"
+
+#. DSg3b
+#: docvw.src
+msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE"
+msgid "Right Page Header (%1)"
+msgstr "ส่วนหัวของหน้าขวา (%1)"
+
+#. 6GzuM
+#: docvw.src
+msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
+msgid "Footer (%1)"
+msgstr ""
+
+#. FDVNH
+#: docvw.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
+msgid "First Page Footer (%1)"
+msgstr "ส่วนหัวของหน้าขวา (%1)"
+
+#. SL7r3
+#: docvw.src
+msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE"
+msgid "Left Page Footer (%1)"
+msgstr "ท้ายกระดาษหน้าซ้าย (%1)"
+
+#. CBvih
+#: docvw.src
+msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE"
+msgid "Right Page Footer (%1)"
+msgstr "ส่วนหัวของหน้าขวา (%1)"
+
+#. s8v3h
+#: docvw.src
+msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
+msgid "Delete Header..."
+msgstr "ลบส่วนหัว..."
+
+#. wL3Fr
+#: docvw.src
+msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
+msgid "Format Header..."
+msgstr "รูปแบบส่วนหัว..."
+
+#. DrAUe
+#: docvw.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
+msgid "Delete Footer..."
+msgstr "ลบส่วนหัว..."
+
+#. 9Xgou
+#: docvw.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
+msgid "Format Footer..."
+msgstr "รูปแบบส่วนหัว..."
+
+#. NGQw3
+#: inputwin.src
+msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
+msgid "Functions"
+msgstr ""
+
+#. D3RCG
+#: inputwin.src
+msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. 3Tg3C
+#: inputwin.src
+msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#. UDkFb
+#: inputwin.src
+msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
+msgid "Formula Tool Bar"
+msgstr "แถบเครื่องมือสูตร"
+
+#. Z3CB5
+#: inputwin.src
+msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE"
+msgid "Formula Type"
+msgstr "ประเภทของสูตร"
+
+#. 3CCa7
+#: inputwin.src
+msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT"
+msgid "Formula Text"
+msgstr "ข้อความของสูตร"
+
+#. G3CBw
+#: inputwin.src
+msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
+msgid "Text Formula"
+msgstr ""
+
+#. 3874B
+#: workctrl.src
+msgctxt "ST_TBL"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. PCNdr
+#: workctrl.src
+msgctxt "ST_FRM"
+msgid "Text Frame"
+msgstr ""
+
+#. Fsnm6
+#: workctrl.src
+msgctxt "ST_PGE"
+msgid "Page"
+msgstr ""
+
+#. pKFCz
+#: workctrl.src
+msgctxt "ST_DRW"
+msgid "Drawing"
+msgstr ""
+
+#. amiSY
+#: workctrl.src
+msgctxt "ST_CTRL"
+msgid "Control"
+msgstr ""
+
+#. GEw9u
+#: workctrl.src
+msgctxt "ST_REG"
+msgid "Section"
+msgstr ""
+
+#. bEiyL
+#: workctrl.src
+msgctxt "ST_BKM"
+msgid "Bookmark"
+msgstr ""
+
+#. 6gXCo
+#: workctrl.src
+msgctxt "ST_GRF"
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
+
+#. d5eSc
+#: workctrl.src
+msgctxt "ST_OLE"
+msgid "OLE object"
+msgstr ""
+
+#. h5QQ8
+#: workctrl.src
+msgctxt "ST_OUTL"
+msgid "Headings"
+msgstr ""
+
+#. Cbktp
+#: workctrl.src
+msgctxt "ST_SEL"
+msgid "Selection"
+msgstr ""
+
+#. nquvS
+#: workctrl.src
+msgctxt "ST_FTN"
+msgid "Footnote"
+msgstr ""
+
+#. GpAUo
+#: workctrl.src
+msgctxt "ST_MARK"
+msgid "Reminder"
+msgstr ""
+
+#. nDFKa
+#: workctrl.src
+msgctxt "ST_POSTIT"
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#. qpbDE
+#: workctrl.src
+msgctxt "ST_SRCH_REP"
+msgid "Repeat search"
+msgstr ""
+
+#. ipxfH
+#: workctrl.src
+msgctxt "ST_INDEX_ENTRY"
+msgid "Index entry"
+msgstr ""
+
+#. sfmff
+#: workctrl.src
+msgctxt "ST_TABLE_FORMULA"
+msgid "Table formula"
+msgstr ""
+
+#. DtkuT
+#: workctrl.src
+msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
+msgid "Wrong table formula"
+msgstr ""
+
+#. ECFxw
+#: workctrl.src
+msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
+msgid "Next table"
+msgstr ""
+
+#. vPiab
+#: workctrl.src
+msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
+msgid "Next text frame"
+msgstr ""
+
+#. M4BCA
+#: workctrl.src
+msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
+msgid "Next page"
+msgstr ""
+
+#. UWeq4
+#: workctrl.src
+msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
+msgid "Next drawing"
+msgstr ""
+
+#. ZVCrD
+#: workctrl.src
+msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
+msgid "Next control"
+msgstr ""
+
+#. NGAqr
+#: workctrl.src
+msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
+msgid "Next section"
+msgstr ""
+
+#. Mwcvm
+#: workctrl.src
+msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
+msgid "Next bookmark"
+msgstr ""
+
+#. xbxDs
+#: workctrl.src
+msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
+msgid "Next graphic"
+msgstr ""
+
+#. 4ovAF
+#: workctrl.src
+msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN"
+msgid "Next OLE object"
+msgstr ""
+
+#. YzK6w
+#: workctrl.src
+msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
+msgid "Next heading"
+msgstr ""
+
+#. skdRc
+#: workctrl.src
+msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
+msgid "Next selection"
+msgstr ""
+
+#. RBFga
+#: workctrl.src
+msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
+msgid "Next footnote"
+msgstr ""
+
+#. GNLrx
+#: workctrl.src
+msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
+msgid "Next Reminder"
+msgstr ""
+
+#. mFCfp
+#: workctrl.src
+msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
+msgid "Next Comment"
+msgstr ""
+
+#. gbnwp
+#: workctrl.src
+msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
+msgid "Continue search forward"
+msgstr ""
+
+#. TXYkA
+#: workctrl.src
+msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
+msgid "Next index entry"
+msgstr ""
+
+#. EyvbV
+#: workctrl.src
+msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
+msgid "Previous table"
+msgstr ""
+
+#. ygrTh
+#: workctrl.src
+msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
+msgid "Previous text frame"
+msgstr ""
+
+#. eQPFD
+#: workctrl.src
+msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
+msgid "Previous page"
+msgstr ""
+
+#. p5jbU
+#: workctrl.src
+msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
+msgid "Previous drawing"
+msgstr ""
+
+#. 2WMmZ
+#: workctrl.src
+msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
+msgid "Previous control"
+msgstr ""
+
+#. 6uGDP
+#: workctrl.src
+msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
+msgid "Previous section"
+msgstr ""
+
+#. YYCtk
+#: workctrl.src
+msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
+msgid "Previous bookmark"
+msgstr ""
+
+#. nFLdX
+#: workctrl.src
+msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
+msgid "Previous graphic"
+msgstr ""
+
+#. VuxvB
+#: workctrl.src
+msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP"
+msgid "Previous OLE object"
+msgstr ""
+
+#. QSuct
+#: workctrl.src
+msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP"
+msgid "Previous heading"
+msgstr ""
+
+#. CzLBr
+#: workctrl.src
+msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
+msgid "Previous selection"
+msgstr ""
+
+#. B7PoL
+#: workctrl.src
+msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
+msgid "Previous footnote"
+msgstr ""
+
+#. AgtLD
+#: workctrl.src
+msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
+msgid "Previous Reminder"
+msgstr ""
+
+#. GJQ6F
+#: workctrl.src
+msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
+msgid "Previous Comment"
+msgstr ""
+
+#. GWnfD
+#: workctrl.src
+msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
+msgid "Continue search backwards"
+msgstr ""
+
+#. uDtcG
+#: workctrl.src
+msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
+msgid "Previous index entry"
+msgstr ""
+
+#. VR6DX
+#: workctrl.src
+msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
+msgid "Previous table formula"
+msgstr ""
+
+#. GqESF
+#: workctrl.src
+msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
+msgid "Next table formula"
+msgstr ""
+
+#. gBgxo
+#: workctrl.src
+msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
+msgid "Previous faulty table formula"
+msgstr ""
+
+#. UAon9
+#: workctrl.src
+msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
+msgid "Next faulty table formula"
+msgstr ""
+
+#. kSDGu
+#: view.src
+msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
+msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
+msgstr ""
+
+#. KiAdJ
+#: view.src
+msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
+msgid "Could not merge documents."
+msgstr ""
+
+#. wcuf4
+#: view.src
+msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
+msgid "The source cannot be loaded."
+msgstr ""
+
+#. K9qMS
+#: view.src
+msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
+msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
+msgstr ""
+
+#. XWQ8w
+#: view.src
+msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
+msgid "HTML document"
+msgstr ""
+
+#. qVZBx
+#: view.src
+msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
+msgid "Text document"
+msgstr ""
+
+#. qmmPU
+#: view.src
+msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
+msgid "Source not specified."
+msgstr ""
+
+#. 2LgDJ
+#: view.src
+msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
+msgid "Level "
+msgstr ""
+
+#. AcAD8
+#: view.src
+msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
+msgid "Outline "
+msgstr ""
+
+#. DE9FZ
+#: view.src
+msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
+msgid "Edit Footnote/Endnote"
+msgstr ""
+
+#. EzBCZ
+#: view.src
+msgctxt "STR_NB_REPLACED"
+msgid "Search key replaced XX times."
+msgstr ""
+
+#. vBUC9
+#: view.src
+msgctxt "RID_TOOLS_TOOLBOX"
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. fgywB
+#: view.src
+msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
+msgid "Row "
+msgstr ""
+
+#. GUc4a
+#: view.src
+msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
+msgid "Column "
+msgstr ""
+
+#. yMyuo
+#: view.src
+msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
+msgid "~Export source..."
+msgstr ""
+
+#. ywFCb
+#: view.src
+msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
+msgid "~Export copy of source..."
+msgstr ""
+
+#. Wgi96
+#: view.src
+msgctxt "RID_PVIEW_TOOLBOX"
+msgid "Print Preview"
+msgstr ""
+
+#. jQAym
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_DROP_OVER"
+msgid "Drop Caps over"
+msgstr ""
+
+#. PLAVt
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_DROP_LINES"
+msgid "rows"
+msgstr ""
+
+#. sg6Za
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
+msgid "No Drop Caps"
+msgstr ""
+
+#. gueRC
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
+msgid "No page break"
+msgstr ""
+
+#. G3CQN
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_NO_MIRROR"
+msgid "Don't mirror"
+msgstr ""
+
+#. MVEk8
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_VERT_MIRROR"
+msgid "Flip vertically"
+msgstr ""
+
+#. Dns6t
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_HORI_MIRROR"
+msgid "Flip horizontal"
+msgstr ""
+
+#. ZUKCy
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_BOTH_MIRROR"
+msgid "Horizontal and Vertical Flip"
+msgstr ""
+
+#. LoQic
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE"
+msgid "+ mirror horizontal on even pages"
+msgstr ""
+
+#. kbnTf
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_CHARFMT"
+msgid "Character Style"
+msgstr ""
+
+#. D99ZJ
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
+msgid "No Character Style"
+msgstr ""
+
+#. fzG3P
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_FOOTER"
+msgid "Footer"
+msgstr ""
+
+#. 9RCsQ
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_NO_FOOTER"
+msgid "No footer"
+msgstr ""
+
+#. zFTin
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_HEADER"
+msgid "Header"
+msgstr "ส่วนหัว"
+
+#. PcYEB
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_NO_HEADER"
+msgid "No header"
+msgstr ""
+
+#. Zm8cr
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
+msgid "Optimal wrap"
+msgstr ""
+
+#. whxC3
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
+msgid "No wrap"
+msgstr ""
+
+#. 4tA4q
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
+msgid "Through"
+msgstr ""
+
+#. gS6sZ
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
+msgid "Parallel wrap"
+msgstr ""
+
+#. tmVqi
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
+msgid "Left wrap"
+msgstr "ตัดด้านซ้าย"
+
+#. 3tBBF
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
+msgid "Right wrap"
+msgstr "ตัดด้านขวา"
+
+#. SrG3D
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY"
+msgid "(Anchor only)"
+msgstr ""
+
+#. 9Ywzb
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
+msgid "Width:"
+msgstr ""
+
+#. 2GYT7
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
+msgid "Fixed height:"
+msgstr ""
+
+#. QrFMi
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT"
+msgid "Min. height:"
+msgstr ""
+
+#. kLiYd
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
+msgid "to paragraph"
+msgstr ""
+
+#. bEavs
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
+msgid "to character"
+msgstr ""
+
+#. hDUSa
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
+msgid "to page"
+msgstr ""
+
+#. JMHRz
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_POS_X"
+msgid "X Coordinate:"
+msgstr ""
+
+#. oCZWW
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_POS_Y"
+msgid "Y Coordinate:"
+msgstr ""
+
+#. YNKE6
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_VERT_TOP"
+msgid "at top"
+msgstr ""
+
+#. GPTAu
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_VERT_CENTER"
+msgid "Centered vertically"
+msgstr "กึ่งกลางแนวตั้ง"
+
+#. fcpTS
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_VERT_BOTTOM"
+msgid "at bottom"
+msgstr ""
+
+#. 37hos
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_LINE_TOP"
+msgid "Top of line"
+msgstr ""
+
+#. MU7hC
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_LINE_CENTER"
+msgid "Line centered"
+msgstr ""
+
+#. ZvEq7
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
+msgid "Bottom of line"
+msgstr ""
+
+#. X9utp
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_REGISTER_ON"
+msgid "Register-true"
+msgstr ""
+
+#. YDuHJ
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
+msgid "Not register-true"
+msgstr ""
+
+#. 4RL9X
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_HORI_RIGHT"
+msgid "at the right"
+msgstr ""
+
+#. wzGK7
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_HORI_CENTER"
+msgid "Centered horizontally"
+msgstr "กึ่งกลางตามแนวนอน"
+
+#. ngRmB
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_HORI_LEFT"
+msgid "at the left"
+msgstr ""
+
+#. JyHkM
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_HORI_INSIDE"
+msgid "inside"
+msgstr ""
+
+#. iXSZZ
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE"
+msgid "outside"
+msgstr ""
+
+#. kDY9Z
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_HORI_FULL"
+msgid "Full width"
+msgstr ""
+
+#. Hvn8D
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_COLUMNS"
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#. 6j6TA
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_LINE_WIDTH"
+msgid "Separator Width:"
+msgstr ""
+
+#. dvdDt
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT"
+msgid "Max. footnote area:"
+msgstr ""
+
+#. BWqF3
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY"
+msgid "Editable in read-only document"
+msgstr ""
+
+#. SCL5F
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#. AETHf
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
+msgid "Numbering"
+msgstr ""
+
+#. 7HmsY
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_NUMRULE_OFF"
+msgid "no numbering"
+msgstr ""
+
+#. QDaFk
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_CONNECT1"
+msgid "linked to "
+msgstr ""
+
+#. rWmT8
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_CONNECT2"
+msgid "and "
+msgstr ""
+
+#. H2Kwq
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_LINECOUNT"
+msgid "Count lines"
+msgstr ""
+
+#. yjSiJ
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_DONTLINECOUNT"
+msgid "don't count lines"
+msgstr ""
+
+#. HE4BV
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_LINCOUNT_START"
+msgid "restart line count with: "
+msgstr ""
+
+#. 7Q8qC
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_LUMINANCE"
+msgid "Brightness: "
+msgstr ""
+
+#. sNxPE
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_CHANNELR"
+msgid "Red: "
+msgstr ""
+
+#. u73NC
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_CHANNELG"
+msgid "Green: "
+msgstr ""
+
+#. qQsPp
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_CHANNELB"
+msgid "Blue: "
+msgstr ""
+
+#. BS4nZ
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_CONTRAST"
+msgid "Contrast: "
+msgstr ""
+
+#. avJBK
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_GAMMA"
+msgid "Gamma: "
+msgstr ""
+
+#. HQCJZ
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
+msgid "Transparency: "
+msgstr "ความโปร่งแสง: "
+
+#. 5jDK3
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_INVERT"
+msgid "Invert"
+msgstr ""
+
+#. DVSAx
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_INVERT_NOT"
+msgid "do not invert"
+msgstr ""
+
+#. Z7tXB
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_DRAWMODE"
+msgid "Graphics mode: "
+msgstr ""
+
+#. RXuUF
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
+#. kbALJ
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
+msgid "Grayscales"
+msgstr ""
+
+#. eSHEj
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
+msgid "Black & White"
+msgstr ""
+
+#. tABTr
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
+msgid "Watermark"
+msgstr ""
+
+#. 8SwC3
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_ROTATION"
+msgid "Rotation"
+msgstr ""
+
+#. hWEeF
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_GRID_NONE"
+msgid "No grid"
+msgstr ""
+
+#. HEuEv
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
+msgid "Grid (lines only)"
+msgstr ""
+
+#. VFgMq
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
+msgid "Grid (lines and characters)"
+msgstr ""
+
+#. VRJrB
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW"
+msgid "Follow text flow"
+msgstr ""
+
+#. Sb3Je
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW"
+msgid "Do not follow text flow"
+msgstr ""
+
+#. yXFKP
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON"
+msgid "Merge borders"
+msgstr ""
+
+#. vwHbS
+#: attrdesc.src
+msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF"
+msgid "Do not merge borders"
+msgstr ""
+
+#. XuC4Y
+#: initui.src
+msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
+msgid "Page"
+msgstr ""
+
+#. AeDYh
+#: initui.src
+msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#. kfJG6
+#: initui.src
+msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#. gejqG
+#: initui.src
+msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
+msgid "** Syntax Error **"
+msgstr ""
+
+#. q6dUT
+#: initui.src
+msgctxt "STR_CALC_ZERODIV"
+msgid "** Division by zero **"
+msgstr ""
+
+#. HSo6d
+#: initui.src
+msgctxt "STR_CALC_BRACK"
+msgid "** Wrong use of brackets **"
+msgstr ""
+
+#. jcNfg
+#: initui.src
+msgctxt "STR_CALC_POW"
+msgid "** Square function overflow **"
+msgstr ""
+
+#. C453V
+#: initui.src
+msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW"
+msgid "** Overflow **"
+msgstr ""
+
+#. KEQfz
+#: initui.src
+msgctxt "STR_CALC_DEFAULT"
+msgid "** Error **"
+msgstr ""
+
+#. hxrg9
+#: initui.src
+msgctxt "STR_CALC_ERROR"
+msgid "** Expression is faulty **"
+msgstr ""
+
+#. 2yBhF
+#: initui.src
+msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND"
+msgid "Error: Reference source not found"
+msgstr ""
+
+#. jgRW7
+#: initui.src
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. KRD6s
+#: initui.src
+msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
+msgid "(fixed)"
+msgstr ""
+
+#. FCRUB
+#: initui.src
+msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
+msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
+msgstr ""
+
+#. ocA84
+#: initui.src
+msgctxt "STR_TOI"
+msgid "Alphabetical Index"
+msgstr ""
+
+#. GDCRF
+#: initui.src
+msgctxt "STR_TOU"
+msgid "User-Defined"
+msgstr ""
+
+#. vnaNc
+#: initui.src
+msgctxt "STR_TOC"
+msgid "Table of Contents"
+msgstr ""
+
+#. BESjb
+#: initui.src
+msgctxt "STR_TOX_AUTH"
+msgid "Bibliography"
+msgstr ""
+
+#. ZFBUD
+#: initui.src
+msgctxt "STR_TOX_CITATION"
+msgid "Citation"
+msgstr ""
+
+#. WAs8q
+#: initui.src
+msgctxt "STR_TOX_TBL"
+msgid "Index of Tables"
+msgstr ""
+
+#. NFzTx
+#: initui.src
+msgctxt "STR_TOX_OBJ"
+msgid "Table of Objects"
+msgstr ""
+
+#. NSejJ
+#: initui.src
+msgctxt "STR_TOX_ILL"
+msgid "Illustration Index"
+msgstr ""
+
+#. UXhPZ
+#: initui.src
+msgctxt "STR_LINK_CTRL_CLICK"
+msgid "%s-Click to follow link"
+msgstr ""
+
+#. MTFAS
+#: initui.src
+msgctxt "STR_LINK_CLICK"
+msgid "Click to follow link"
+msgstr ""
+
+#. TspkU
+#: initui.src
+msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#. ziEpC
+#: initui.src
+msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#. FCVZS
+#: initui.src
+msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
+msgid "Keywords"
+msgstr ""
+
+#. kHC7q
+#: initui.src
+msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
+msgid "Comments"
+msgstr ""
+
+#. i6psX
+#: initui.src
+msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#. L2Bxp
+#: initui.src
+msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#. D2YKS
+#: initui.src
+msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
+msgid "Last printed"
+msgstr ""
+
+#. QtuZM
+#: initui.src
+msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
+msgid "Revision number"
+msgstr ""
+
+#. YDFbi
+#: initui.src
+msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
+msgid "Total editing time"
+msgstr ""
+
+#. EpZ9C
+#: initui.src
+msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
+msgid "Convert $(ARG1)"
+msgstr ""
+
+#. nY3NU
+#: initui.src
+msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME"
+msgid "First convert $(ARG1)"
+msgstr ""
+
+#. eQtGV
+#: initui.src
+msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME"
+msgid "Next convert $(ARG1)"
+msgstr ""
+
+#. aBwxC
+#: initui.src
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
+msgid "Article"
+msgstr ""
+
+#. di8ud
+#: initui.src
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
+msgid "Book"
+msgstr ""
+
+#. GD5KJ
+#: initui.src
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
+msgid "Brochures"
+msgstr ""
+
+#. mfFSf
+#: initui.src
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
+msgid "Conference proceedings"
+msgstr ""
+
+#. Et2Px
+#: initui.src
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
+msgid "Book excerpt"
+msgstr ""
+
+#. ys2B8
+#: initui.src
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
+msgid "Book excerpt with title"
+msgstr ""
+
+#. mdEqj
+#: initui.src
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
+msgid "Conference proceedings"
+msgstr ""
+
+#. jNmVD
+#: initui.src
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
+msgid "Journal"
+msgstr ""
+
+#. M3xkM
+#: initui.src
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
+msgid "Techn. documentation"
+msgstr ""
+
+#. EJAj4
+#: initui.src
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
+msgid "Thesis"
+msgstr ""
+
+#. NoUCv
+#: initui.src
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. qNGGE
+#: initui.src
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
+msgid "Dissertation"
+msgstr ""
+
+#. L7W7R
+#: initui.src
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
+msgid "Conference proceedings"
+msgstr ""
+
+#. X8bGG
+#: initui.src
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
+msgid "Research report"
+msgstr ""
+
+#. 4dDC9
+#: initui.src
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
+msgid "Unpublished"
+msgstr ""
+
+#. APms8
+#: initui.src
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+#. 9HKD6
+#: initui.src
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
+msgid "WWW document"
+msgstr ""
+
+#. qA449
+#: initui.src
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
+msgid "User-defined1"
+msgstr ""
+
+#. nyzxz
+#: initui.src
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
+msgid "User-defined2"
+msgstr ""
+
+#. cCFTF
+#: initui.src
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
+msgid "User-defined3"
+msgstr ""
+
+#. mrqJC
+#: initui.src
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
+msgid "User-defined4"
+msgstr ""
+
+#. fFs86
+#: initui.src
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
+msgid "User-defined5"
+msgstr ""
+
+#. nsCwi
+#: initui.src
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
+msgid "Short name"
+msgstr ""
+
+#. CpKgc
+#: initui.src
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. kUGDr
+#: initui.src
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+#. DquVQ
+#: initui.src
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
+msgid "Annotation"
+msgstr ""
+
+#. sduuV
+#: initui.src
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
+msgid "Author(s)"
+msgstr ""
+
+#. fXvz6
+#: initui.src
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
+msgid "Book title"
+msgstr ""
+
+#. c8PFE
+#: initui.src
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
+msgid "Chapter"
+msgstr ""
+
+#. GXqxF
+#: initui.src
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
+msgid "Edition"
+msgstr ""
+
+#. p7A3p
+#: initui.src
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
+msgid "Editor"
+msgstr ""
+
+#. aAFEz
+#: initui.src
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
+msgid "Publication type"
+msgstr ""
+
+#. 8DwdJ
+#: initui.src
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
+msgid "Institution"
+msgstr ""
+
+#. VWNxy
+#: initui.src
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
+msgid "Journal"
+msgstr ""
+
+#. Da4fW
+#: initui.src
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#. SdSBt
+#: initui.src
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#. MZYpD
+#: initui.src
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#. ZB7Go
+#: initui.src
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
+msgid "Organization"
+msgstr ""
+
+#. C4CdP
+#: initui.src
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
+msgid "Page(s)"
+msgstr ""
+
+#. yFPFa
+#: initui.src
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
+msgid "Publisher"
+msgstr "สำนักพิมพ์"
+
+#. d9u3p
+#: initui.src
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
+msgid "University"
+msgstr ""
+
+#. Qxsdb
+#: initui.src
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
+msgid "Series"
+msgstr ""
+
+#. YhXPg
+#: initui.src
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#. qEBhL
+#: initui.src
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
+msgid "Type of report"
+msgstr ""
+
+#. Sij9w
+#: initui.src
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#. K8miv
+#: initui.src
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
+msgid "Year"
+msgstr ""
+
+#. pFMSV
+#: initui.src
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#. xFG3c
+#: initui.src
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
+msgid "User-defined1"
+msgstr ""
+
+#. wtDyU
+#: initui.src
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
+msgid "User-defined2"
+msgstr ""
+
+#. VH3Se
+#: initui.src
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
+msgid "User-defined3"
+msgstr ""
+
+#. twuKb
+#: initui.src
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
+msgid "User-defined4"
+msgstr ""
+
+#. WAo7Z
+#: initui.src
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
+msgid "User-defined5"
+msgstr ""
+
+#. 3r6Wg
+#: initui.src
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
+msgid "ISBN"
+msgstr ""
+
+#. FXNer
+#: navipi.src
+msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL"
+msgid "Global View"
+msgstr ""
+
+#. aeeRP
+#: navipi.src
+msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT"
+msgid "Content Navigation View"
+msgstr ""
+
+#. UAExA
+#: navipi.src
+msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Outline Level"
+msgstr ""
+
+#. yERK6
+#: navipi.src
+msgctxt "STR_DRAGMODE"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr ""
+
+#. xvSRm
+#: navipi.src
+msgctxt "STR_HYPERLINK"
+msgid "Insert as Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#. sdfGe
+#: navipi.src
+msgctxt "STR_LINK_REGION"
+msgid "Insert as Link"
+msgstr ""
+
+#. Suaiz
+#: navipi.src
+msgctxt "STR_COPY_REGION"
+msgid "Insert as Copy"
+msgstr ""
+
+#. VgdhT
+#: navipi.src
+msgctxt "STR_DISPLAY"
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#. 3VXp5
+#: navipi.src
+msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW"
+msgid "Active Window"
+msgstr ""
+
+#. fAAUc
+#: navipi.src
+msgctxt "STR_HIDDEN"
+msgid "hidden"
+msgstr ""
+
+#. 3VWjq
+#: navipi.src
+msgctxt "STR_ACTIVE"
+msgid "active"
+msgstr ""
+
+#. YjPvg
+#: navipi.src
+msgctxt "STR_INACTIVE"
+msgid "inactive"
+msgstr ""
+
+#. tBPKU
+#: navipi.src
+msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#. ppC87
+#: navipi.src
+msgctxt "STR_UPDATE"
+msgid "~Update"
+msgstr ""
+
+#. 44Esc
+#: navipi.src
+msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#. w3ZrD
+#: navipi.src
+msgctxt "STR_EDIT_LINK"
+msgid "Edit link"
+msgstr ""
+
+#. xyPWE
+#: navipi.src
+msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#. AT9SS
+#: navipi.src
+msgctxt "STR_INDEX"
+msgid "~Index"
+msgstr ""
+
+#. MnBLc
+#: navipi.src
+msgctxt "STR_FILE"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#. DdBgh
+#: navipi.src
+msgctxt "STR_NEW_FILE"
+msgid "New Document"
+msgstr ""
+
+#. aV9Uy
+#: navipi.src
+msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. 5rD3D
+#: navipi.src
+msgctxt "STR_DELETE"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#. 9MrsU
+#: navipi.src
+msgctxt "STR_DELETE_ENTRY"
+msgid "~Delete"
+msgstr ""
+
+#. A28Rb
+#: navipi.src
+msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
+msgid "Selection"
+msgstr ""
+
+#. gRBxA
+#: navipi.src
+msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
+msgid "Indexes"
+msgstr ""
+
+#. WKwLS
+#: navipi.src
+msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
+msgid "Links"
+msgstr ""
+
+#. TaaJK
+#: navipi.src
+msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#. 6neCN
+#: navipi.src
+msgctxt "STR_REMOVE_INDEX"
+msgid "~Remove Index"
+msgstr ""
+
+#. RH2h9
+#: navipi.src
+msgctxt "STR_REMOVE_TBL_PROTECTION"
+msgid "~Unprotect"
+msgstr ""
+
+#. HpMeb
+#: navipi.src
+msgctxt "STR_INVISIBLE"
+msgid "hidden"
+msgstr ""
+
+#. XcCnB
+#: navipi.src
+msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
+msgid "File not found: "
+msgstr ""
+
+#. cZdDL
+#: navipi.src
+msgctxt "STR_RENAME"
+msgid "~Rename"
+msgstr ""
+
+#. FnvNk
+#: navipi.src
+msgctxt "STR_READONLY_IDX"
+msgid "Read-~only"
+msgstr ""
+
+#. DojWF
+#: navipi.src
+msgctxt "STR_POSTIT_SHOW"
+msgid "Show All"
+msgstr ""
+
+#. virAB
+#: navipi.src
+msgctxt "STR_POSTIT_HIDE"
+msgid "Hide All"
+msgstr ""
+
+#. aJwW2
+#: navipi.src
+msgctxt "STR_POSTIT_DELETE"
+msgid "Delete All"
+msgstr ""
+
+#. XWMSH
+#: statusbar.src
+msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT"
+msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
+msgstr ""
+
+#. nxGNq
+#: statusbar.src
+msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
+msgid "Single-page view"
+msgstr ""
+
+#. 57ju6
+#: statusbar.src
+msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI"
+msgid "Multiple-page view"
+msgstr ""
+
+#. tbig8
+#: statusbar.src
+msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
+msgid "Book view"
+msgstr ""
+
+#. nGXFj
+#: statusbar.src
+msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
+msgid ""
+"Page number in document. Click to open Navigator window or right-click for "
+"bookmark list."
+msgstr ""
+
+#. ojhJy
+#: statusbar.src
+msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED"
+msgid ""
+"Page number in document (Page number on printed document). Click to open "
+"Navigator window."
+msgstr ""
+
+#. EWtd2
+#: statusbar.src
+msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
+msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
+msgstr ""
+
+#. QtVXg
+#: unotools.src
+msgctxt "STR_SERVICE_UNAVAILABLE"
+msgid "The following service is not available: "
+msgstr ""
+
+#. NYsZ4
+#: unotools.src
+msgctxt "RES_FRMEX_MENU"
+msgid "~Zoom"
+msgstr ""
+
+#. xmcCY
+#: unotools.src
+msgctxt "RES_FRMEX_MENU"
+msgid "~Upwards"
+msgstr ""
+
+#. iLsYR
+#: unotools.src
+msgctxt "RES_FRMEX_MENU"
+msgid "Do~wnwards"
+msgstr ""
+
+#. kWe9j
+#: regionsw.src
+msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
+msgid ""
+"A file connection will delete the contents of the current section. Connect "
+"anyway?"
+msgstr ""
+
+#. dLuAF
+#: regionsw.src
+msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
+msgid "The password entered is invalid."
+msgstr ""
+
+#. oUR7Y
+#: regionsw.src
+msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
+msgid "The password has not been set."
+msgstr ""
+
+#. MEgcB
+#: abstractdialog.ui
+msgctxt "abstractdialog|AbstractDialog"
+msgid "Create AutoAbstract"
+msgstr ""
+
+#. fWdjM
+#: abstractdialog.ui
+msgctxt "abstractdialog|label2"
+msgid "Included outline levels"
+msgstr "รวมระดับเค้าโครง"
+
+#. 8rYwZ
+#: abstractdialog.ui
+msgctxt "abstractdialog|label3"
+msgid "Paragraphs per level"
+msgstr "จำนวนย่อหน้าต่อระดับ"
+
+#. CZFAS
+#: abstractdialog.ui
+msgctxt "abstractdialog|label4"
+msgid ""
+"The abstract contains the selected number of paragraphs from the included "
+"outline levels."
+msgstr "บทคัดย่อมีตัวเลขที่เลือกของย่อหน้าจากระดับเค้าโครงที่รวมไว้"
+
+#. G6YVz
+#: abstractdialog.ui
+msgctxt "abstractdialog|label1"
+msgid "Properties"
+msgstr "คุณสมบัติ"
+
+#. rFSF5
+#: addentrydialog.ui
+msgctxt "addentrydialog|AddEntryDialog"
+msgid "Add Element"
+msgstr "เพิ่มส่วนประกอบ"
+
+#. D73ms
+#: addentrydialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "addentrydialog|label1"
+msgid "Element Name"
+msgstr "ชื่อส่วนประกอบ"
+
+#. mER6A
+#: addressblockdialog.ui
+msgctxt "addressblockdialog|AddressBlockDialog"
+msgid "New Address Block"
+msgstr ""
+
+#. J5BXC
+#: addressblockdialog.ui
+msgctxt "addressblockdialog|addressesft"
+msgid "Address _elements"
+msgstr ""
+
+#. mQ55L
+#: addressblockdialog.ui
+msgctxt "addressblockdialog|addressdestft"
+msgid "1. Drag address elements here"
+msgstr ""
+
+#. FPtPs
+#: addressblockdialog.ui
+msgctxt "addressblockdialog|up|tooltip_text"
+msgid "Move up"
+msgstr ""
+
+#. WaKFt
+#: addressblockdialog.ui
+msgctxt "addressblockdialog|left|tooltip_text"
+msgid "Move left"
+msgstr ""
+
+#. 8SHCH
+#: addressblockdialog.ui
+msgctxt "addressblockdialog|right|tooltip_text"
+msgid "Move right"
+msgstr ""
+
+#. 3qGSH
+#: addressblockdialog.ui
+msgctxt "addressblockdialog|down|tooltip_text"
+msgid "Move down"
+msgstr ""
+
+#. VeEDs
+#: addressblockdialog.ui
+msgctxt "addressblockdialog|label3"
+msgid "Preview"
+msgstr "แสดงตัวอย่าง"
+
+#. pAsvT
+#: addressblockdialog.ui
+msgctxt "addressblockdialog|customft"
+msgid "2. Customi_ze salutation"
+msgstr "2. _กำหนดคำขึ้นต้นจดหมายเอง"
+
+#. HQ7GB
+#: addressblockdialog.ui
+msgctxt "addressblockdialog|fromaddr|tooltip_text"
+msgid "Remove from address"
+msgstr ""
+
+#. dBqBG
+#: addressblockdialog.ui
+msgctxt "addressblockdialog|image5|tooltip_text"
+msgid "Add to address"
+msgstr ""
+
+#. F4LSk
+#: alreadyexistsdialog.ui
+msgctxt "alreadyexistsdialog|textbuffer1"
+msgid "A document with the name '%1' already exists."
+msgstr ""
+
+#. rstcF
+#: alreadyexistsdialog.ui
+msgctxt "alreadyexistsdialog|textbuffer2"
+msgid "Please save this document under a different name."
+msgstr ""
+
+#. WAm7A
+#: alreadyexistsdialog.ui
+msgctxt "alreadyexistsdialog|AlreadyExistsDialog"
+msgid "File already exists"
+msgstr "มีแฟ้มอยู่แล้ว"
+
+#. scBB6
+#: alreadyexistsdialog.ui
+msgctxt "alreadyexistsdialog|label1"
+msgid "New document name:"
+msgstr ""
+
+#. 2FnkB
+#: annotationmenu.ui
+msgctxt "annotationmenu|reply"
+msgid "Reply"
+msgstr ""
+
+#. qAYam
+#: annotationmenu.ui
+msgctxt "annotationmenu|delete"
+msgid "Delete _Comment"
+msgstr ""
+
+#. z2NAS
+#: annotationmenu.ui
+msgctxt "annotationmenu|deleteby"
+msgid "Delete _All Comments by $1"
+msgstr ""
+
+#. 8WjDG
+#: annotationmenu.ui
+msgctxt "annotationmenu|deleteall"
+msgid "_Delete All Comments"
+msgstr ""
+
+#. GaWL2
+#: annotationmenu.ui
+msgctxt "annotationmenu|formatall"
+msgid "Format All Comments..."
+msgstr ""
+
+#. NPgr3
+#: asciifilterdialog.ui
+msgctxt "asciifilterdialog|AsciiFilterDialog"
+msgid "ASCII Filter Options"
+msgstr ""
+
+#. PXVmA
+#: asciifilterdialog.ui
+msgctxt "asciifilterdialog|label2"
+msgid "_Character set"
+msgstr ""
+
+#. rVPGv
+#: asciifilterdialog.ui
+msgctxt "asciifilterdialog|fontft"
+msgid "Default fonts"
+msgstr ""
+
+#. CnScC
+#: asciifilterdialog.ui
+msgctxt "asciifilterdialog|languageft"
+msgid "Lan_guage"
+msgstr "_ภาษา"
+
+#. UNu2i
+#: asciifilterdialog.ui
+msgctxt "asciifilterdialog|label5"
+msgid "_Paragraph break"
+msgstr "แบ่ง_ย่อหน้า"
+
+#. Vd7Uv
+#: asciifilterdialog.ui
+msgctxt "asciifilterdialog|crlf"
+msgid "_CR & LF"
+msgstr ""
+
+#. WuYz5
+#: asciifilterdialog.ui
+msgctxt "asciifilterdialog|cr"
+msgid "C_R"
+msgstr ""
+
+#. 9ckGF
+#: asciifilterdialog.ui
+msgctxt "asciifilterdialog|lf"
+msgid "_LF"
+msgstr ""
+
+#. B2ofV
+#: asciifilterdialog.ui
+msgctxt "asciifilterdialog|label1"
+msgid "Properties"
+msgstr "คุณสมบัติ"
+
+#. S6E7s
+#: asksearchdialog.ui
+msgctxt "asksearchdialog|AskSearchDialog"
+msgid ""
+"To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. "
+"Do you want to turn off the \"undo\" function?"
+msgstr ""
+
+#. GmhSy
+#: assignfieldsdialog.ui
+msgctxt "assignfieldsdialog|AssignFieldsDialog"
+msgid "Match Fields"
+msgstr ""
+
+#. J2Cz3
+#: assignfieldsdialog.ui
+msgctxt "assignfieldsdialog|MATCHING_LABEL"
+msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
+msgstr ""
+
+#. maVoT
+#: assignfieldsdialog.ui
+msgctxt "assignfieldsdialog|PREVIEW_LABEL"
+msgid "Address block preview"
+msgstr ""
+
+#. RhjgE
+#: assignstylesdialog.ui
+msgctxt "assignstylesdialog|AssignStylesDialog"
+msgid "Assign Styles"
+msgstr ""
+
+#. szu9U
+#: assignstylesdialog.ui
+msgctxt "assignstylesdialog|left-atkobject"
+msgid "Left"
+msgstr "ซ้าย"
+
+#. 6aqvE
+#: assignstylesdialog.ui
+msgctxt "assignstylesdialog|right-atkobject"
+msgid "Right"
+msgstr "ขวา"
+
+#. WLAHU
+#: assignstylesdialog.ui
+msgctxt "assignstylesdialog|notapplied"
+msgid "Not applied"
+msgstr ""
+
+#. 3MYjK
+#: assignstylesdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "assignstylesdialog|label3"
+msgid "Styles"
+msgstr "ลักษณะ"
+
+#. 2YAGB
+#: attachnamedialog.ui
+msgctxt "attachnamedialog|textbuffer1"
+msgid "You did not specify a new name for the attachment."
+msgstr ""
+
+#. ckEXF
+#: attachnamedialog.ui
+msgctxt "attachnamedialog|textbuffer2"
+msgid "If you would like to provide one, please type it now."
+msgstr ""
+
+#. hDDjU
+#: attachnamedialog.ui
+msgctxt "attachnamedialog|AttachNameDialog"
+msgid "No Attachment Name"
+msgstr ""
+
+#. nthhh
+#: attachnamedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "attachnamedialog|label1"
+msgid "Name:"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#. MrmFr
+#: authenticationsettingsdialog.ui
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|AuthenticationSettingsDialog"
+msgid "Server Authentication"
+msgstr ""
+
+#. 6RCzU
+#: authenticationsettingsdialog.ui
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|authentication"
+msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au_thentication"
+msgstr ""
+
+#. 5F7CW
+#: authenticationsettingsdialog.ui
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|separateauthentication"
+msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires _separate authentication"
+msgstr ""
+
+#. 4Y4mH
+#: authenticationsettingsdialog.ui
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|label1"
+msgid "Outgoing mail server:"
+msgstr ""
+
+#. G9RDY
+#: authenticationsettingsdialog.ui
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|username_label"
+msgid "_User name:"
+msgstr "_ชื่อผู้ใข้"
+
+#. Sd4zx
+#: authenticationsettingsdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|outpassword_label"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_รหัสผ่าน:"
+
+#. ALCGF
+#: authenticationsettingsdialog.ui
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|smtpafterpop"
+msgid ""
+"The outgoing mail server uses the same authentication as the _incoming mail "
+"server"
+msgstr ""
+
+#. hguDR
+#: authenticationsettingsdialog.ui
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|label2"
+msgid "Incoming mail server:"
+msgstr ""
+
+#. 2Kevy
+#: authenticationsettingsdialog.ui
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|server_label"
+msgid "Server _name:"
+msgstr ""
+
+#. DVAwX
+#: authenticationsettingsdialog.ui
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|port_label"
+msgid "P_ort:"
+msgstr ""
+
+#. RjbdV
+#: authenticationsettingsdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|label3"
+msgid "Type:"
+msgstr "ชนิด"
+
+#. o6FWC
+#: authenticationsettingsdialog.ui
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|pop3"
+msgid "_POP3"
+msgstr ""
+
+#. b9FGk
+#: authenticationsettingsdialog.ui
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|imap"
+msgid "_IMAP"
+msgstr ""
+
+#. eEGih
+#: authenticationsettingsdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|inusername_label"
+msgid "Us_er name:"
+msgstr "_ชื่อผู้ใข้"
+
+#. hKcZx
+#: authenticationsettingsdialog.ui
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|inpassword_label"
+msgid "Pass_word:"
+msgstr "_รหัสผ่าน:"
+
+#. ETqet
+#: autoformattable.ui
+msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog"
+msgid "AutoFormat"
+msgstr "รูปแบบอัตโนมัติ"
+
+#. YNp3m
+#: autoformattable.ui
+msgctxt "autoformattable|rename"
+msgid "Rename"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
+
+#. SEACv
+#: autoformattable.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "autoformattable|label1"
+msgid "Format"
+msgstr "รูปแบบ"
+
+#. ZVWaV
+#: autoformattable.ui
+msgctxt "autoformattable|numformatcb"
+msgid "Number format"
+msgstr "รูปแบบตัวเลข"
+
+#. 6jMct
+#: autoformattable.ui
+msgctxt "autoformattable|bordercb"
+msgid "Borders"
+msgstr "เส้นขอบ"
+
+#. FV6mC
+#: autoformattable.ui
+msgctxt "autoformattable|fontcb"
+msgid "Font"
+msgstr "แบบอักษร"
+
+#. BG3bD
+#: autoformattable.ui
+msgctxt "autoformattable|patterncb"
+msgid "Pattern"
+msgstr "ลวดลาย"
+
+#. iSuf5
+#: autoformattable.ui
+msgctxt "autoformattable|alignmentcb"
+msgid "Alignment"
+msgstr "การปรับแนว"
+
+#. pR75z
+#: autoformattable.ui
+msgctxt "autoformattable|label2"
+msgid "Formatting"
+msgstr "การจัดรูปแบบ"
+
+#. WDD5f
+#: autotext.ui
+msgctxt "autotext|AutoTextDialog"
+msgid "AutoText"
+msgstr ""
+
+#. DCz3b
+#: autotext.ui
+msgctxt "autotext|insert"
+msgid "_Insert"
+msgstr ""
+
+#. VuRG2
+#: autotext.ui
+msgctxt "autotext|autotext"
+msgid "AutoTe_xt"
+msgstr ""
+
+#. hXXv3
+#: autotext.ui
+msgctxt "autotext|categories"
+msgid "Cat_egories..."
+msgstr ""
+
+#. 6fErD
+#: autotext.ui
+msgctxt "autotext|path"
+msgid "_Path..."
+msgstr "เ_ส้นทางที่เก็บไฟล์..."
+
+#. VsqAk
+#: autotext.ui
+msgctxt "autotext|relfile"
+msgid "_File system"
+msgstr ""
+
+#. MCtWy
+#: autotext.ui
+msgctxt "autotext|relnet"
+msgid "Inter_net"
+msgstr ""
+
+#. LEwb8
+#: autotext.ui
+msgctxt "autotext|label1"
+msgid "Save Links Relative To"
+msgstr ""
+
+#. 95dBG
+#: autotext.ui
+msgctxt "autotext|inserttip"
+msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing"
+msgstr ""
+
+#. GdqFE
+#: autotext.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "autotext|nameft"
+msgid "Name:"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#. Ji8CJ
+#: autotext.ui
+msgctxt "autotext|shortnameft"
+msgid "Shortcut:"
+msgstr ""
+
+#. NBAos
+#: autotext.ui
+msgctxt "autotext|category-atkobject"
+msgid "Category"
+msgstr "ประเภท"
+
+#. RoSFi
+#: autotext.ui
+msgctxt "autotext|new"
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. 25P7a
+#: autotext.ui
+msgctxt "autotext|newtext"
+msgid "New (text only)"
+msgstr ""
+
+#. YWzFB
+#: autotext.ui
+msgctxt "autotext|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr ""
+
+#. MxnC4
+#: autotext.ui
+msgctxt "autotext|replace"
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#. KEn5J
+#: autotext.ui
+msgctxt "autotext|replacetext"
+msgid "Rep_lace (text only)"
+msgstr ""
+
+#. 9d3fF
+#: autotext.ui
+msgctxt "autotext|rename"
+msgid "Rename..."
+msgstr "เปลี่ยนชื่อ..."
+
+#. 2g8DF
+#: autotext.ui
+msgctxt "autotext|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. WZNHC
+#: autotext.ui
+msgctxt "autotext|edit"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#. Kg5xa
+#: autotext.ui
+msgctxt "autotext|macro"
+msgid "_Macro..."
+msgstr ""
+
+#. oKb9y
+#: autotext.ui
+msgctxt "autotext|import"
+msgid "_Import..."
+msgstr ""
+
+#. bBcSd
+#: bibliographyentry.ui
+msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog"
+msgid "Insert Bibliography Entry"
+msgstr "แทรกรายการบรรณานุกรม"
+
+#. sQJ4e
+#: bibliographyentry.ui
+msgctxt "bibliographyentry|insert"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#. JT2A7
+#: bibliographyentry.ui
+msgctxt "bibliographyentry|modify"
+msgid "Apply"
+msgstr "เริ่มใช้"
+
+#. 5BLqy
+#: bibliographyentry.ui
+msgctxt "bibliographyentry|label2"
+msgid "Author"
+msgstr "ผู้เขียน"
+
+#. AMDy4
+#: bibliographyentry.ui
+msgctxt "bibliographyentry|label3"
+msgid "Title"
+msgstr "ชื่อเรื่อง"
+
+#. AAmDi
+#: bibliographyentry.ui
+msgctxt "bibliographyentry|label5"
+msgid "Short name"
+msgstr "ชื่อย่อ"
+
+#. 8VbWT
+#: bibliographyentry.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "bibliographyentry|frombibliography"
+msgid "From bibliography database"
+msgstr "จาก~ฐานข้อมูลบรรณานุกรม"
+
+#. um6cK
+#: bibliographyentry.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "bibliographyentry|fromdocument"
+msgid "From document content"
+msgstr "~จากเนื้อหาเอกสาร"
+
+#. MdNPn
+#: bibliographyentry.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "bibliographyentry|label1"
+msgid "Entry"
+msgstr "รายการ"
+
+#. 7gBGN
+#: bulletsandnumbering.ui
+msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "จุดนำและเลขลำดับ"
+
+#. 9Ad8z
+#: bulletsandnumbering.ui
+msgctxt "bulletsandnumbering|user"
+msgid "_Remove"
+msgstr "_ลบ"
+
+#. XWsAH
+#: bulletsandnumbering.ui
+msgctxt "bulletsandnumbering|reset"
+msgid "Reset"
+msgstr "ตั้งค่าใหม่"
+
+#. uGcS7
+#: bulletsandnumbering.ui
+msgctxt "bulletsandnumbering|bullets"
+msgid "Bullets"
+msgstr "จุดนำ"
+
+#. RvqrE
+#: bulletsandnumbering.ui
+msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
+msgid "Numbering"
+msgstr ""
+
+#. 8AADg
+#: bulletsandnumbering.ui
+msgctxt "bulletsandnumbering|outlinenum"
+msgid "Outline"
+msgstr "เค้าโครง"
+
+#. hW6yn
+#: bulletsandnumbering.ui
+msgctxt "bulletsandnumbering|graphics"
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#. zVTFe
+#: bulletsandnumbering.ui
+msgctxt "bulletsandnumbering|position"
+msgid "Position"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#. nFfDs
+#: bulletsandnumbering.ui
+msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
+msgid "Customize"
+msgstr ""
+
+#. rK9Jk
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt "businessdatapage|label5"
+msgid "Company:"
+msgstr ""
+
+#. MnnUx
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt "businessdatapage|streetft"
+msgid "Slogan:"
+msgstr ""
+
+#. AgVpM
+#: businessdatapage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "businessdatapage|countryft"
+msgid "Co_untry/state:"
+msgstr "_ประเทศ/รัฐ"
+
+#. E22ms
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt "businessdatapage|label8"
+msgid "Position:"
+msgstr "ตำแหน่ง:"
+
+#. F7gdj
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt "businessdatapage|phoneft"
+msgid "Fa_x:"
+msgstr ""
+
+#. FFXCg
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt "businessdatapage|phoneft-atkobject"
+msgid "Home telephone number"
+msgstr ""
+
+#. Cux5J
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt "businessdatapage|faxft"
+msgid "Homepage/e-mail:"
+msgstr ""
+
+#. dYqg2
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt "businessdatapage|company-atkobject"
+msgid "First name"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#. 7PLeB
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt "businessdatapage|position-atkobject"
+msgid "Title"
+msgstr "ชื่อเรื่อง"
+
+#. KckUP
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt "businessdatapage|fax-atkobject"
+msgid "Home telephone number"
+msgstr ""
+
+#. XDGGy
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt "businessdatapage|url-atkobject"
+msgid "FAX number"
+msgstr "หมายเลขโทรสาร"
+
+#. JBxqb
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt "businessdatapage|email-atkobject"
+msgid "email address"
+msgstr ""
+
+#. CCKWa
+#: businessdatapage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "businessdatapage|eastnameft"
+msgid "Company 2nd line:"
+msgstr "บริษัท บรรทัดที่ 2"
+
+#. EFGLj
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt "businessdatapage|company2-atkobject"
+msgid "Last name"
+msgstr "นามสกุล"
+
+#. Po3B3
+#: businessdatapage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "businessdatapage|icityft"
+msgid "_Zip/city:"
+msgstr "_รหัสไปรษณีย์/เมือง"
+
+#. sZyRB
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt "businessdatapage|icity-atkobject"
+msgid "City"
+msgstr "เมือง"
+
+#. ytCQe
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt "businessdatapage|izip-atkobject"
+msgid "Zip code"
+msgstr "รหัสไปรษณีย์"
+
+#. yvuE2
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt "businessdatapage|titleft1"
+msgid "Phone/mobile:"
+msgstr ""
+
+#. jNfw4
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt "businessdatapage|phone-atkobject"
+msgid "Title"
+msgstr "ชื่อเรื่อง"
+
+#. BGbZN
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt "businessdatapage|mobile-atkobject"
+msgid "Position"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#. 9TjDF
+#: businessdatapage.ui
+msgctxt "businessdatapage|streetft1"
+msgid "Street:"
+msgstr ""
+
+#. RTBTC
+#: businessdatapage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "businessdatapage|label1"
+msgid "Business Data"
+msgstr "ข้อมูลทางธุรกิจ"
+
+#. EtgDz
+#: cannotsavelabeldialog.ui
+msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog"
+msgid "Cannot Add Label"
+msgstr ""
+
+#. meWR4
+#: cannotsavelabeldialog.ui
+msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog"
+msgid "Cannot add label"
+msgstr ""
+
+#. ojwcT
+#: cannotsavelabeldialog.ui
+msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog"
+msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name."
+msgstr ""
+
+#. nPpEJ
+#: captiondialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "captiondialog|CaptionDialog"
+msgid "Caption"
+msgstr "ตัวเลือก"
+
+#. Dn8bA
+#: captionoptions.ui
+msgctxt "captionoptions|CaptionOptionsDialog"
+msgid "Caption Options"
+msgstr ""
+
+#. 2h7sy
+#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "captionoptions|label5"
+msgid "_Level:"
+msgstr "ระดับ"
+
+#. 3istp
+#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "captionoptions|label6"
+msgid "_Separator:"
+msgstr "ตัวแบ่งคอลัมน์"
+
+#. ycswr
+#: captionoptions.ui
+msgctxt "captionoptions|label1"
+msgid "Numbering Captions by Chapter"
+msgstr ""
+
+#. dCyRP
+#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "captionoptions|label4"
+msgid "Character style:"
+msgstr "รูปแบบอักขระ"
+
+#. cwobC
+#: captionoptions.ui
+msgctxt "captionoptions|border_and_shadow"
+msgid "_Apply border and shadow"
+msgstr ""
+
+#. 2Fy5S
+#: captionoptions.ui
+msgctxt "captionoptions|label2"
+msgid "Category and Frame Format"
+msgstr ""
+
+#. 3aLfJ
+#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "captionoptions|label7"
+msgid "Caption order:"
+msgstr "ลำดับของคำบรรยายใต้ภาพ"
+
+#. cET3M
+#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "captionoptions|label3"
+msgid "Caption"
+msgstr "ตัวเลือก"
+
+#. CKCuY
+#: captionoptions.ui
+msgctxt "captionoptions|liststore1"
+msgid "Category first"
+msgstr "ประเภทเป็นอันดับแรก"
+
+#. gETja
+#: captionoptions.ui
+msgctxt "captionoptions|liststore1"
+msgid "Numbering first"
+msgstr "เลขลำดับก่อน"
+
+#. 8En6v
+#: cardformatpage.ui
+msgctxt "cardformatpage|label2"
+msgid "AutoText - Section"
+msgstr ""
+
+#. HojSD
+#: cardformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "cardformatpage|label1"
+msgid "Content"
+msgstr "เนื้อหา"
+
+#. GHBU2
+#: cardmediumpage.ui
+msgctxt "cardmediumpage|address"
+msgid "Address"
+msgstr "ที่อยู่"
+
+#. HH2Su
+#: cardmediumpage.ui
+msgctxt "cardmediumpage|label2"
+msgid "Label text:"
+msgstr ""
+
+#. xjPBY
+#: cardmediumpage.ui
+msgctxt "cardmediumpage|label4"
+msgid "Database:"
+msgstr ""
+
+#. G2Vhh
+#: cardmediumpage.ui
+msgctxt "cardmediumpage|label7"
+msgid "Table:"
+msgstr ""
+
+#. LB3gM
+#: cardmediumpage.ui
+msgctxt "cardmediumpage|label8"
+msgid "Database field:"
+msgstr ""
+
+#. VfLpb
+#: cardmediumpage.ui
+msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#. Y9YPN
+#: cardmediumpage.ui
+msgctxt "cardmediumpage|label6"
+msgid "Inscription"
+msgstr ""
+
+#. iFCWn
+#: cardmediumpage.ui
+msgctxt "cardmediumpage|continuous"
+msgid "_Continuous"
+msgstr "_ต่อเนื่อง"
+
+#. iqG7v
+#: cardmediumpage.ui
+msgctxt "cardmediumpage|sheet"
+msgid "_Sheet"
+msgstr ""
+
+#. Z5Zyq
+#: cardmediumpage.ui
+msgctxt "cardmediumpage|label5"
+msgid "Brand:"
+msgstr ""
+
+#. BDZFL
+#: cardmediumpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "cardmediumpage|label3"
+msgid "_Type:"
+msgstr "ชนิด"
+
+#. 3zCCN
+#: cardmediumpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "cardmediumpage|label1"
+msgid "Format"
+msgstr "รูปแบบ"
+
+#. J96RD
+#: ccdialog.ui
+msgctxt "ccdialog|CCDialog"
+msgid "Copy To"
+msgstr ""
+
+#. AHAbG
+#: ccdialog.ui
+msgctxt "ccdialog|label2"
+msgid "_Cc:"
+msgstr ""
+
+#. LKsro
+#: ccdialog.ui
+msgctxt "ccdialog|label3"
+msgid "_Bcc:"
+msgstr ""
+
+#. AtGQb
+#: ccdialog.ui
+msgctxt "ccdialog|label4"
+msgid "Note: Separate e-mail addresses with a semicolon (;)."
+msgstr ""
+
+#. P3CcW
+#: ccdialog.ui
+msgctxt "ccdialog|label1"
+msgid "Send a Copy of This Mail To..."
+msgstr ""
+
+#. z7D9z
+#: characterproperties.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "characterproperties|CharacterPropertiesDialog"
+msgid "Character"
+msgstr "อักขระ"
+
+#. GJNuu
+#: characterproperties.ui
+msgctxt "characterproperties|font"
+msgid "Font"
+msgstr "แบบอักษร"
+
+#. bwwEA
+#: characterproperties.ui
+msgctxt "characterproperties|fonteffects"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "ลูกเล่นตัวอักษร"
+
+#. CV8Tr
+#: characterproperties.ui
+msgctxt "characterproperties|position"
+msgid "Position"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#. CXLtN
+#: characterproperties.ui
+msgctxt "characterproperties|asianlayout"
+msgid "Asian Layout"
+msgstr "เค้าโครงแบบเอเชีย"
+
+#. jTVKZ
+#: characterproperties.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "characterproperties|hyperlink"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "เชื่อมโยงพิเศษ"
+
+#. uV8CG
+#: characterproperties.ui
+msgctxt "characterproperties|background"
+msgid "Highlighting"
+msgstr ""
+
+#. fJhsz
+#: characterproperties.ui
+msgctxt "characterproperties|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "เส้นขอบ"
+
+#. RoRJt
+#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "charurlpage|label36"
+msgid "URL:"
+msgstr "URL"
+
+#. m8wNo
+#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "charurlpage|label37"
+msgid "Name:"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#. AwvtG
+#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "charurlpage|textft"
+msgid "Text:"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. ujQMD
+#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "charurlpage|label39"
+msgid "Target frame:"
+msgstr "กรอบเ~ป้าหมาย"
+
+#. 87jG4
+#: charurlpage.ui
+msgctxt "charurlpage|eventpb"
+msgid "Events..."
+msgstr "เหตุการณ์..."
+
+#. BmLb8
+#: charurlpage.ui
+msgctxt "charurlpage|urlpb"
+msgid "Browse..."
+msgstr "เรียกดู..."
+
+#. CQvaG
+#: charurlpage.ui
+msgctxt "charurlpage|label32"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "เชื่อมโยงพิเศษ"
+
+#. FCyhD
+#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "charurlpage|label34"
+msgid "Visited links:"
+msgstr "ลิงก์ที่เคยเข้าดูแล้ว"
+
+#. EvDaT
+#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "charurlpage|label10"
+msgid "Unvisited links:"
+msgstr "ลิงก์ที่ไม่เคยเข้าดู"
+
+#. 43fvG
+#: charurlpage.ui
+msgctxt "charurlpage|label33"
+msgid "Character Styles"
+msgstr "รูปแบบอักขระ"
+
+#. 3mgNE
+#: columndialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "columndialog|ColumnDialog"
+msgid "Columns"
+msgstr "คอลัมน์"
+
+#. FNRLQ
+#: columnpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "columnpage|columnft"
+msgid "Column:"
+msgstr "คอลัมน์"
+
+#. iB9AT
+#: columnpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "columnpage|widthft"
+msgid "Width:"
+msgstr "ความกว้าง"
+
+#. nD3AU
+#: columnpage.ui
+msgctxt "columnpage|distft"
+msgid "Spacing:"
+msgstr "ระยะห่าง:"
+
+#. VoBt8
+#: columnpage.ui
+msgctxt "columnpage|autowidth"
+msgid "Auto_Width"
+msgstr ""
+
+#. Xn7wn
+#: columnpage.ui
+msgctxt "columnpage|label4"
+msgid "Width and Spacing"
+msgstr ""
+
+#. aBAZn
+#: columnpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "columnpage|linestyleft"
+msgid "St_yle:"
+msgstr "รูปแบบ"
+
+#. iTh5i
+#: columnpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "columnpage|linewidthft"
+msgid "_Width:"
+msgstr "ความกว้าง"
+
+#. fEm38
+#: columnpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "columnpage|lineheightft"
+msgid "H_eight:"
+msgstr "ความสูง"
+
+#. vKEyi
+#: columnpage.ui
+msgctxt "columnpage|lineposft"
+msgid "_Position:"
+msgstr "_ตำแหน่ง:"
+
+#. DcSGt
+#: columnpage.ui
+msgctxt "columnpage|lineposlb"
+msgid "Top"
+msgstr "บน"
+
+#. MKcWL
+#: columnpage.ui
+msgctxt "columnpage|lineposlb"
+msgid "Centered"
+msgstr "ตรงกลาง"
+
+#. CxCJF
+#: columnpage.ui
+msgctxt "columnpage|lineposlb"
+msgid "Bottom"
+msgstr "ล่าง"
+
+#. kkGNR
+#: columnpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "columnpage|linecolorft"
+msgid "_Color:"
+msgstr "สี"
+
+#. 9o7DQ
+#: columnpage.ui
+msgctxt "columnpage|label11"
+msgid "Separator Line"
+msgstr ""
+
+#. 7SaDT
+#: columnpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "columnpage|label3"
+msgid "Columns:"
+msgstr "คอลัมน์"
+
+#. X9vG6
+#: columnpage.ui
+msgctxt "columnpage|balance"
+msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
+msgstr "แจกแจงเนื้อหาเดียวกันไปยังคอลัมน์ทั้งหมด"
+
+#. AJFqx
+#: columnpage.ui
+msgctxt "columnpage|applytoft"
+msgid "_Apply to:"
+msgstr ""
+
+#. rzBnm
+#: columnpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "columnpage|textdirectionft"
+msgid "Text _direction:"
+msgstr "_ทิศทางข้อความ:"
+
+#. fEbMc
+#: columnpage.ui
+msgctxt "columnpage|label2"
+msgid "Settings"
+msgstr "การตั้งค่า"
+
+#. PYwUG
+#: columnpage.ui
+msgctxt "columnpage|liststore1"
+msgid "Left-to-right"
+msgstr "ซ้ายไปขวา"
+
+#. dGtEU
+#: columnpage.ui
+msgctxt "columnpage|liststore1"
+msgid "Right-to-left"
+msgstr "ขวาไปซ้าย"
+
+#. gwBf4
+#: columnpage.ui
+msgctxt "columnpage|liststore1"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr ""
+
+#. bV6Pg
+#: columnpage.ui
+msgctxt "columnpage|liststore2"
+msgid "Selection"
+msgstr "สิ่งที่เลือก"
+
+#. qA5MH
+#: columnpage.ui
+msgctxt "columnpage|liststore2"
+msgid "Current Section"
+msgstr ""
+
+#. VSvpa
+#: columnpage.ui
+msgctxt "columnpage|liststore2"
+msgid "Selected section"
+msgstr ""
+
+#. Mo9GL
+#: columnpage.ui
+msgctxt "columnpage|liststore2"
+msgid "Frame"
+msgstr ""
+
+#. mBmAm
+#: columnpage.ui
+msgctxt "columnpage|liststore2"
+msgid "Page Style: "
+msgstr ""
+
+#. gVCEJ
+#: columnwidth.ui
+msgctxt "columnwidth|ColumnWidthDialog"
+msgid "Column Width"
+msgstr "ความกว้างคอลัมน์"
+
+#. 5xLXA
+#: columnwidth.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "columnwidth|label2"
+msgid "Column:"
+msgstr "คอลัมน์"
+
+#. DAK7Y
+#: columnwidth.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "columnwidth|label3"
+msgid "Width:"
+msgstr "ความกว้าง"
+
+#. A9Zr4
+#: columnwidth.ui
+msgctxt "columnwidth|label1"
+msgid "Width"
+msgstr "ความกว้าง"
+
+#. zF38j
+#: conditionpage.ui
+msgctxt "conditionpage|condstyle"
+msgid "_Conditional Style"
+msgstr ""
+
+#. qFfZk
+#: conditionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionpage|contextft"
+msgid "Conte_xt"
+msgstr "เนื้อหา"
+
+#. y3tzD
+#: conditionpage.ui
+msgctxt "conditionpage|usedft"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr ""
+
+#. 3RSpT
+#: conditionpage.ui
+msgctxt "conditionpage|styleft"
+msgid "_Paragraph Styles"
+msgstr "รูปแบบ_ย่อหน้า"
+
+#. xExAz
+#: conditionpage.ui
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid "Table Header"
+msgstr "หัวตาราง"
+
+#. wmRS4
+#: conditionpage.ui
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. pwWnz
+#: conditionpage.ui
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid "Frame"
+msgstr ""
+
+#. C9Z9x
+#: conditionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid "Section"
+msgstr "เลือก"
+
+#. aABdW
+#: conditionpage.ui
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid "Footnote"
+msgstr ""
+
+#. HKU28
+#: conditionpage.ui
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid "Endnote"
+msgstr ""
+
+#. YyCDy
+#: conditionpage.ui
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid "Header"
+msgstr "ส่วนหัว"
+
+#. EbBvm
+#: conditionpage.ui
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid "Footer"
+msgstr ""
+
+#. L2Vr5
+#: conditionpage.ui
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 1st Outline Level"
+msgstr "เค้าโครงระดับที่ 1"
+
+#. GTJPN
+#: conditionpage.ui
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 2nd Outline Level"
+msgstr "เค้าโครงระดับที่ 2"
+
+#. VKBoL
+#: conditionpage.ui
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 3rd Outline Level"
+msgstr "เค้าโครงระดับที่ 3"
+
+#. a9TaD
+#: conditionpage.ui
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 4th Outline Level"
+msgstr "เค้าโครงระดับที่ 4"
+
+#. dXE2C
+#: conditionpage.ui
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 5th Outline Level"
+msgstr "เค้าโครงระดับที่ 5"
+
+#. hCaZr
+#: conditionpage.ui
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 6th Outline Level"
+msgstr "เค้าโครงระดับที่ 6"
+
+#. eY5Fy
+#: conditionpage.ui
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 7th Outline Level"
+msgstr "เค้าโครงระดับที่ 7"
+
+#. KbZgs
+#: conditionpage.ui
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 8th Outline Level"
+msgstr "เค้าโครงระดับที่ 8"
+
+#. L5C8x
+#: conditionpage.ui
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 9th Outline Level"
+msgstr "เค้าโครงระดับที่ 9"
+
+#. xNPpQ
+#: conditionpage.ui
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid "10th Outline Level"
+msgstr "เค้าโครงระดับที่ 10"
+
+#. TwnWg
+#: conditionpage.ui
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 1st Numbering Level"
+msgstr ""
+
+#. 7feZ8
+#: conditionpage.ui
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 2nd Numbering Level"
+msgstr ""
+
+#. DJYAU
+#: conditionpage.ui
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 3rd Numbering Level"
+msgstr ""
+
+#. m74yD
+#: conditionpage.ui
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 4th Numbering Level"
+msgstr ""
+
+#. C8dZW
+#: conditionpage.ui
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 5th Numbering Level"
+msgstr ""
+
+#. Uw4C8
+#: conditionpage.ui
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 6th Numbering Level"
+msgstr ""
+
+#. LvdBi
+#: conditionpage.ui
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 7th Numbering Level"
+msgstr ""
+
+#. E8kfm
+#: conditionpage.ui
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 8th Numbering Level"
+msgstr ""
+
+#. e7Lo5
+#: conditionpage.ui
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 9th Numbering Level"
+msgstr ""
+
+#. kAtfy
+#: conditionpage.ui
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid "10th Numbering Level"
+msgstr ""
+
+#. AniaD
+#: conditionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionpage|label11"
+msgid "Options"
+msgstr "ตัวเลือก"
+
+#. DDVfE
+#: converttexttable.ui
+msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
+msgid "Convert Table to Text"
+msgstr "แปลงตารางเป็นข้อความ"
+
+#. GQnda
+#: converttexttable.ui
+msgctxt "converttexttable|othered"
+msgid ","
+msgstr ""
+
+#. rmBim
+#: converttexttable.ui
+msgctxt "converttexttable|othered-atkobject"
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#. zN6Mx
+#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "converttexttable|other"
+msgid "Other:"
+msgstr "อื่น ๆ"
+
+#. uPkEG
+#: converttexttable.ui
+msgctxt "converttexttable|semicolons"
+msgid "Semicolons"
+msgstr "อัฒภาค"
+
+#. fucq3
+#: converttexttable.ui
+msgctxt "converttexttable|paragraph"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "ย่อหน้า"
+
+#. iArsw
+#: converttexttable.ui
+msgctxt "converttexttable|tabs"
+msgid "Tabs"
+msgstr "จุดตั้งระยะ"
+
+#. apGyF
+#: converttexttable.ui
+msgctxt "converttexttable|keepcolumn"
+msgid "Equal width for all columns"
+msgstr "ความกว้างเท่ากันสำหรับคอลัมน์ทั้งหมด"
+
+#. UbhJY
+#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "converttexttable|label1"
+msgid "Separate Text At"
+msgstr "แยกข้อความที่"
+
+#. VDaHH
+#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "converttexttable|headingcb"
+msgid "Heading"
+msgstr "ส่วนหัว"
+
+#. XqGoL
+#: converttexttable.ui
+msgctxt "converttexttable|repeatheading"
+msgid "Repeat heading"
+msgstr "ทำส่วนหัวซ้ำ"
+
+#. URvME
+#: converttexttable.ui
+msgctxt "converttexttable|dontsplitcb"
+msgid "Don't split table"
+msgstr "ไม่แยกตาราง"
+
+#. i2jwA
+#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "converttexttable|bordercb"
+msgid "Border"
+msgstr "เส้นขอบ"
+
+#. XaNbS
+#: converttexttable.ui
+msgctxt "converttexttable|label3"
+msgid "The first "
+msgstr ""
+
+#. iXL3d
+#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "converttexttable|label4"
+msgid "rows"
+msgstr "แถว"
+
+#. C9QkD
+#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "converttexttable|autofmt"
+msgid "AutoFormat..."
+msgstr "~รูปแบบอัตโนมัติ..."
+
+#. Jsmkz
+#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "converttexttable|label2"
+msgid "Options"
+msgstr "ตัวเลือก"
+
+#. FxaLn
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt "createaddresslist|CreateAddressList"
+msgid "New Address List"
+msgstr ""
+
+#. eTJmA
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt "createaddresslist|ADDRESS_INFORMATION"
+msgid "Address Information"
+msgstr ""
+
+#. UKKXX
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt "createaddresslist|VIEW_ENTRIES"
+msgid "Sho_w entry number"
+msgstr ""
+
+#. DhAsp
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt "createaddresslist|START"
+msgid "|<"
+msgstr ""
+
+#. XAhXo
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt "createaddresslist|PREV"
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#. BFEtt
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt "createaddresslist|END"
+msgid ">|"
+msgstr ""
+
+#. vzQvB
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt "createaddresslist|NEXT"
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#. hPwMj
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt "createaddresslist|NEW"
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. jt8fG
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt "createaddresslist|DELETE"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. TDMA8
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt "createaddresslist|FIND"
+msgid "_Find..."
+msgstr ""
+
+#. rTdBt
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt "createaddresslist|CUSTOMIZE"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr ""
+
+#. bZoQN
+#: createauthorentry.ui
+msgctxt "createauthorentry|CreateAuthorEntryDialog"
+msgid "Define Bibliography Entry"
+msgstr "กำหนดรายการบรรณานุกรม"
+
+#. UvJRD
+#: createauthorentry.ui
+msgctxt "createauthorentry|label1"
+msgid "Entry Data"
+msgstr ""
+
+#. iuN5j
+#: createautomarkdialog.ui
+msgctxt "createautomarkdialog|CreateAutomarkDialog"
+msgid "Edit Concordance File"
+msgstr ""
+
+#. yfgiq
+#: createautomarkdialog.ui
+msgctxt "createautomarkdialog|searchterm"
+msgid "Search term"
+msgstr ""
+
+#. fhLzk
+#: createautomarkdialog.ui
+msgctxt "createautomarkdialog|alternative"
+msgid "Alternative entry"
+msgstr ""
+
+#. gD4D3
+#: createautomarkdialog.ui
+msgctxt "createautomarkdialog|key1"
+msgid "1st key"
+msgstr "คีย์ที่1"
+
+#. BFszo
+#: createautomarkdialog.ui
+msgctxt "createautomarkdialog|key2"
+msgid "2nd key"
+msgstr "คีย์ที่2"
+
+#. EoAB8
+#: createautomarkdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "createautomarkdialog|comment"
+msgid "Comment"
+msgstr "เนื้อหา"
+
+#. Shstx
+#: createautomarkdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
+msgid "Match case"
+msgstr "~Match case"
+
+#. 8Cjvb
+#: createautomarkdialog.ui
+msgctxt "createautomarkdialog|wordonly"
+msgid "Word only"
+msgstr ""
+
+#. zD8rb
+#: createautomarkdialog.ui
+msgctxt "createautomarkdialog|yes"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 4tTop
+#: createautomarkdialog.ui
+msgctxt "createautomarkdialog|no"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. RDVeW
+#: createautomarkdialog.ui
+msgctxt "createautomarkdialog|label1"
+msgid "Entries"
+msgstr ""
+
+#. 7dr3i
+#: customizeaddrlistdialog.ui
+msgctxt "customizeaddrlistdialog|CustomizeAddrListDialog"
+msgid "Customize Address List"
+msgstr "กำหนดรายการที่อยู่เอง"
+
+#. Mfeh7
+#: customizeaddrlistdialog.ui
+msgctxt "customizeaddrlistdialog|add"
+msgid "_Add..."
+msgstr "เ_พิ่ม..."
+
+#. 8TKnG
+#: customizeaddrlistdialog.ui
+msgctxt "customizeaddrlistdialog|rename"
+msgid "_Rename..."
+msgstr "เ_ปลี่ยนชื่อ..."
+
+#. RRdew
+#: customizeaddrlistdialog.ui
+msgctxt "customizeaddrlistdialog|label1"
+msgid "A_ddress list elements:"
+msgstr ""
+
+#. Bmbc2
+#: datasourcesunavailabledialog.ui
+msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog"
+msgid "Create a New Data Source?"
+msgstr ""
+
+#. GChGJ
+#: datasourcesunavailabledialog.ui
+msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog"
+msgid "No data sources are available. Create a new one?"
+msgstr ""
+
+#. FBnGD
+#: datasourcesunavailabledialog.ui
+msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog"
+msgid ""
+"No data source has been set up yet. You need a data source, such as a "
+"database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
+msgstr ""
+
+#. DQ6DH
+#: dropcapspage.ui
+msgctxt "dropcapspage|checkCB_SWITCH"
+msgid "_Display drop caps"
+msgstr ""
+
+#. CXZcp
+#: dropcapspage.ui
+msgctxt "dropcapspage|checkCB_WORD"
+msgid "_Whole word"
+msgstr ""
+
+#. YEaFN
+#: dropcapspage.ui
+msgctxt "dropcapspage|labelFT_DROPCAPS"
+msgid "Number of _characters:"
+msgstr ""
+
+#. 5R57p
+#: dropcapspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "dropcapspage|labelTXT_LINES"
+msgid "_Lines:"
+msgstr "เส้น"
+
+#. fx3xM
+#: dropcapspage.ui
+msgctxt "dropcapspage|labelTXT_DISTANCE"
+msgid "_Space to text:"
+msgstr ""
+
+#. PQ6xG
+#: dropcapspage.ui
+msgctxt "dropcapspage|labelFL_SETTING"
+msgid "Settings"
+msgstr "การตั้งค่า"
+
+#. 9ApzK
+#: dropcapspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEXT"
+msgid "_Text:"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. MdKAS
+#: dropcapspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEMPLATE"
+msgid "Character st_yle:"
+msgstr "รูปแบบอักขระ"
+
+#. tAmQu
+#: dropcapspage.ui
+msgctxt "dropcapspage|labelFL_CONTENT"
+msgid "Contents"
+msgstr "เนื้อหา"
+
+#. dkjDS
+#: dropdownfielddialog.ui
+msgctxt "dropdownfielddialog|DropdownFieldDialog"
+msgid "Choose Item: "
+msgstr "เลือกจากรายการ: "
+
+#. k3yMJ
+#: dropdownfielddialog.ui
+msgctxt "dropdownfielddialog|label1"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#. UD78C
+#: editcategories.ui
+msgctxt "editcategories|EditCategoriesDialog"
+msgid "Edit Categories"
+msgstr ""
+
+#. ckaZS
+#: editcategories.ui
+msgctxt "editcategories|rename"
+msgid "_Rename"
+msgstr "เ_ปลี่ยนชื่อ"
+
+#. 29qRx
+#: editcategories.ui
+msgctxt "editcategories|label3"
+msgid "Selection list"
+msgstr "รายการสิ่งที่เลือก"
+
+#. dxBxC
+#: editcategories.ui
+msgctxt "editcategories|group"
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#. 94dZM
+#: editcategories.ui
+msgctxt "editcategories|label2"
+msgid "Path"
+msgstr "เส้นทางที่เก็บไฟล์"
+
+#. zaAUf
+#: editcategories.ui
+msgctxt "editcategories|label1"
+msgid "Category"
+msgstr "ประเภท"
+
+#. uQE9B
+#: editfielddialog.ui
+msgctxt "editfielddialog|EditFieldDialog"
+msgid "Edit Fields"
+msgstr ""
+
+#. Gg5FB
+#: editfielddialog.ui
+msgctxt "editfielddialog|edit"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#. cL2RH
+#: editsectiondialog.ui
+msgctxt "editsectiondialog|EditSectionDialog"
+msgid "Edit Sections"
+msgstr ""
+
+#. JhRAC
+#: editsectiondialog.ui
+msgctxt "editsectiondialog|options"
+msgid "_Options..."
+msgstr ""
+
+#. hQmDw
+#: editsectiondialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "editsectiondialog|label1"
+msgid "Section"
+msgstr "เลือก"
+
+#. 6HhHy
+#: editsectiondialog.ui
+msgctxt "editsectiondialog|link"
+msgid "_Link"
+msgstr ""
+
+#. AtCiy
+#: editsectiondialog.ui
+msgctxt "editsectiondialog|dde"
+msgid "DD_E"
+msgstr ""
+
+#. kuxD5
+#: editsectiondialog.ui
+msgctxt "editsectiondialog|file"
+msgid "Browse..."
+msgstr "เรียกดู..."
+
+#. Bc8Ga
+#: editsectiondialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "editsectiondialog|sectionft"
+msgid "_Section"
+msgstr "เลือก"
+
+#. FaKhg
+#: editsectiondialog.ui
+msgctxt "editsectiondialog|filenameft"
+msgid "_File name"
+msgstr ""
+
+#. NTQ7u
+#: editsectiondialog.ui
+msgctxt "editsectiondialog|ddeft"
+msgid "DDE _Command"
+msgstr ""
+
+#. MxWBb
+#: editsectiondialog.ui
+msgctxt "editsectiondialog|label8"
+msgid "Link"
+msgstr ""
+
+#. eeYVk
+#: editsectiondialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "editsectiondialog|protect"
+msgid "_Protected"
+msgstr "ปกป้อง"
+
+#. cCKhF
+#: editsectiondialog.ui
+msgctxt "editsectiondialog|withpassword"
+msgid "Wit_h password"
+msgstr ""
+
+#. FqGwf
+#: editsectiondialog.ui
+msgctxt "editsectiondialog|password"
+msgid "Password..."
+msgstr ""
+
+#. Vb88z
+#: editsectiondialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "editsectiondialog|label6"
+msgid "Write Protection"
+msgstr "ป้องกันการเขียน"
+
+#. W4aLX
+#: editsectiondialog.ui
+msgctxt "editsectiondialog|hide"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#. YR5xA
+#: editsectiondialog.ui
+msgctxt "editsectiondialog|conditionft"
+msgid "_With Condition"
+msgstr ""
+
+#. tnwHD
+#: editsectiondialog.ui
+msgctxt "editsectiondialog|label4"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#. CGPxC
+#: editsectiondialog.ui
+msgctxt "editsectiondialog|editinro"
+msgid "E_ditable in read-only document"
+msgstr ""
+
+#. ndfNc
+#: editsectiondialog.ui
+msgctxt "editsectiondialog|label9"
+msgid "Properties"
+msgstr "คุณสมบัติ"
+
+#. Sy8Ao
+#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "endnotepage|label19"
+msgid "Numbering"
+msgstr "รายการลำดับ"
+
+#. pP3Tn
+#: endnotepage.ui
+msgctxt "endnotepage|label22"
+msgid "Before"
+msgstr "ก่อน"
+
+#. icwEj
+#: endnotepage.ui
+msgctxt "endnotepage|offset"
+msgid "Start at"
+msgstr "เริ่มที่"
+
+#. FKtHY
+#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "endnotepage|label25"
+msgid "After"
+msgstr "ข~วา"
+
+#. C5Z3B
+#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "endnotepage|label26"
+msgid "Autonumbering"
+msgstr "รายการลำดับอัตโนมัติ"
+
+#. JFJDU
+#: endnotepage.ui
+msgctxt "endnotepage|label20"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "ย่อหน้า"
+
+#. bDDBx
+#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "endnotepage|pagestyleft"
+msgid "Page"
+msgstr "หน้า "
+
+#. mUJmG
+#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "endnotepage|label23"
+msgid "Styles"
+msgstr "ลักษณะ"
+
+#. taDmw
+#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "endnotepage|label27"
+msgid "Text area"
+msgstr "พื้นที่ข้อ~ความ"
+
+#. GwJMG
+#: endnotepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "endnotepage|label28"
+msgid "Endnote area"
+msgstr "พื้นที่~อ้างอิงท้ายเรื่อง"
+
+#. omBaB
+#: endnotepage.ui
+msgctxt "endnotepage|label29"
+msgid "Character Styles"
+msgstr "รูปแบบอักขระ"
+
+#. Ate7u
+#: envaddresspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "envaddresspage|label2"
+msgid "Addr_essee"
+msgstr "ที่อยู่"
+
+#. ZEtSY
+#: envaddresspage.ui
+msgctxt "envaddresspage|label4"
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#. hSE39
+#: envaddresspage.ui
+msgctxt "envaddresspage|label7"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. ng4U7
+#: envaddresspage.ui
+msgctxt "envaddresspage|label8"
+msgid "Database field"
+msgstr ""
+
+#. GDUFX
+#: envaddresspage.ui
+msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#. t3YBo
+#: envaddresspage.ui
+msgctxt "envaddresspage|sender"
+msgid "_Sender"
+msgstr ""
+
+#. 82EGX
+#: envaddresspage.ui
+msgctxt "envaddresspage|preview-atkobject"
+msgid "Preview"
+msgstr "แสดงตัวอย่าง"
+
+#. HTUgZ
+#: envdialog.ui
+msgctxt "envdialog|EnvDialog"
+msgid "Envelope"
+msgstr ""
+
+#. 7DxRs
+#: envdialog.ui
+msgctxt "envdialog|ok"
+msgid "_New Document"
+msgstr ""
+
+#. KfH9f
+#: envdialog.ui
+msgctxt "envdialog|user"
+msgid "_Insert"
+msgstr ""
+
+#. Fe8UQ
+#: envdialog.ui
+msgctxt "envdialog|modify"
+msgid "_Modify"
+msgstr "เ_ปลี่ยนแปลง"
+
+#. ixXKv
+#: envdialog.ui
+msgctxt "envdialog|envelope"
+msgid "Envelope"
+msgstr ""
+
+#. dRxAC
+#: envdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "envdialog|format"
+msgid "Format"
+msgstr "รูปแบบ"
+
+#. uCh8Z
+#: envdialog.ui
+msgctxt "envdialog|printer"
+msgid "Printer"
+msgstr "เครื่องพิมพ์"
+
+#. WXNci
+#: envformatpage.ui
+msgctxt "envformatpage|label5"
+msgid "from left"
+msgstr ""
+
+#. 8N9EG
+#: envformatpage.ui
+msgctxt "envformatpage|label6"
+msgid "from top"
+msgstr ""
+
+#. NCir9
+#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "envformatpage|label7"
+msgid "Format"
+msgstr "รูปแบบ"
+
+#. NJJAN
+#: envformatpage.ui
+msgctxt "envformatpage|addredit"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#. uXzTX
+#: envformatpage.ui
+msgctxt "envformatpage|label4"
+msgid "Position"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#. qpdME
+#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "envformatpage|label1"
+msgid "Addressee"
+msgstr "ที่อยู่"
+
+#. VjJGu
+#: envformatpage.ui
+msgctxt "envformatpage|label8"
+msgid "from left"
+msgstr ""
+
+#. BkPGQ
+#: envformatpage.ui
+msgctxt "envformatpage|label9"
+msgid "from top"
+msgstr ""
+
+#. E6Zha
+#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "envformatpage|label10"
+msgid "Format"
+msgstr "รูปแบบ"
+
+#. k4avK
+#: envformatpage.ui
+msgctxt "envformatpage|senderedit"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#. 7uAao
+#: envformatpage.ui
+msgctxt "envformatpage|label11"
+msgid "Position"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#. 9kDF2
+#: envformatpage.ui
+msgctxt "envformatpage|label2"
+msgid "Sender"
+msgstr ""
+
+#. 6Czdy
+#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "envformatpage|label12"
+msgid "F_ormat"
+msgstr "รูปแบบ"
+
+#. Ay9BJ
+#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "envformatpage|label13"
+msgid "_Width"
+msgstr "ความกว้าง"
+
+#. juYHj
+#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "envformatpage|label14"
+msgid "_Height"
+msgstr "ความสูง"
+
+#. 6nRvd
+#: envformatpage.ui
+msgctxt "envformatpage|preview-atkobject"
+msgid "Preview"
+msgstr "แสดงตัวอย่าง"
+
+#. C6GDB
+#: envformatpage.ui
+msgctxt "envformatpage|label3"
+msgid "Size"
+msgstr "ขนาด"
+
+#. wuuMn
+#: envformatpage.ui
+msgctxt "envformatpage|character"
+msgid "C_haracter..."
+msgstr ""
+
+#. nbCtt
+#: envformatpage.ui
+msgctxt "envformatpage|paragraph"
+msgid "P_aragraph..."
+msgstr ""
+
+#. MaML5
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt "envprinterpage|top"
+msgid "_Print from top"
+msgstr ""
+
+#. GbGdf
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt "envprinterpage|bottom"
+msgid "Print from _bottom"
+msgstr ""
+
+#. JKEJA
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt "envprinterpage|label3"
+msgid "_Shift right"
+msgstr ""
+
+#. 6yGCw
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt "envprinterpage|label4"
+msgid "Shift _down"
+msgstr ""
+
+#. QmgiS
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt "envprinterpage|horileft|tooltip_text"
+msgid "Horizontal Left"
+msgstr "ซ้ายแนวนอน"
+
+#. kHNa4
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt "envprinterpage|horileft"
+msgid "Horizontal Left"
+msgstr "ซ้ายแนวนอน"
+
+#. RFF7p
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt "envprinterpage|horicenter|tooltip_text"
+msgid "Horizontal Center"
+msgstr "กึ่งกลางแนวนอน"
+
+#. u7MCv
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt "envprinterpage|horicenter"
+msgid "Horizontal Center"
+msgstr "กึ่งกลางแนวนอน"
+
+#. zbm3X
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt "envprinterpage|horiright|tooltip_text"
+msgid "Horizontal Right"
+msgstr "ขวาแนวนอน"
+
+#. HRiMp
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt "envprinterpage|horiright"
+msgid "Horizontal Right"
+msgstr "ขวาแนวนอน"
+
+#. 3yAYn
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt "envprinterpage|vertleft|tooltip_text"
+msgid "Vertical Left"
+msgstr "ซ้ายแนวตั้ง"
+
+#. GDdpJ
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt "envprinterpage|vertleft"
+msgid "Vertical Left"
+msgstr "ซ้ายแนวตั้ง"
+
+#. BYizD
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt "envprinterpage|vertcenter|tooltip_text"
+msgid "Vertical Center"
+msgstr "กึ่งกลางแนวตั้ง"
+
+#. F2U9F
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt "envprinterpage|vertcenter"
+msgid "Vertical Center"
+msgstr "กึ่งกลางแนวตั้ง"
+
+#. UnYts
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt "envprinterpage|vertright|tooltip_text"
+msgid "Vertical Right"
+msgstr "ขวาแนวตั้ง"
+
+#. fD6vc
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt "envprinterpage|vertright"
+msgid "Vertical Right"
+msgstr "ขวาแนวตั้ง"
+
+#. ZZ3Am
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt "envprinterpage|label1"
+msgid "Envelope Orientation"
+msgstr "การกำหนดทิศทางซองจดหมาย"
+
+#. 7F8Pv
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt "envprinterpage|setup"
+msgid "Setup..."
+msgstr "ติดตั้ง..."
+
+#. AKs6U
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt "envprinterpage|printername"
+msgid "Printer Name"
+msgstr ""
+
+#. SAqJz
+#: envprinterpage.ui
+msgctxt "envprinterpage|label2"
+msgid "Current Printer"
+msgstr ""
+
+#. mEd2Q
+#: exchangedatabases.ui
+msgctxt "exchangedatabases|ExchangeDatabasesDialog"
+msgid "Exchange Databases"
+msgstr ""
+
+#. 9FhYU
+#: exchangedatabases.ui
+msgctxt "exchangedatabases|define"
+msgid "Define"
+msgstr ""
+
+#. eKsEF
+#: exchangedatabases.ui
+msgctxt "exchangedatabases|label5"
+msgid "Databases in Use"
+msgstr ""
+
+#. FGFUG
+#: exchangedatabases.ui
+msgctxt "exchangedatabases|label6"
+msgid "_Available Databases"
+msgstr ""
+
+#. 8KDES
+#: exchangedatabases.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "exchangedatabases|browse"
+msgid "Browse..."
+msgstr "เรียกดู..."
+
+#. ZgGFH
+#: exchangedatabases.ui
+msgctxt "exchangedatabases|label7"
+msgid ""
+"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
+"Use the browse button to select a database file."
+msgstr ""
+"ใช้กล่องโต้ตอบนี้เพื่อแทนที่ฐานข้อมูลที่คุณเข้าถึงในเอกสารของคุณโดยฟิลด์ฐานข้อมูลด้วยฐานข้อมูลอื่น คุณสามารถทำการเปลี่ยนแปลงได้ทีละครั้งเท่านั้น การเลือกหลายส่วนสามารถทำได้ในรายการด้านซ้ายมือ\n"
+"ใช้ปุ่มเบราส์เพื่อเลือกไฟล์ฐานข้อมูลที่ต้องการ"
+
+#. ZzrDA
+#: exchangedatabases.ui
+msgctxt "exchangedatabases|label1"
+msgid "Exchange Databases"
+msgstr ""
+
+#. VmBvL
+#: exchangedatabases.ui
+msgctxt "exchangedatabases|label2"
+msgid "Database applied to document:"
+msgstr ""
+
+#. tmLFC
+#: fielddialog.ui
+msgctxt "fielddialog|FieldDialog"
+msgid "Fields"
+msgstr ""
+
+#. AQXDA
+#: fielddialog.ui
+msgctxt "fielddialog|ok"
+msgid "_Insert"
+msgstr ""
+
+#. kViDy
+#: fielddialog.ui
+msgctxt "fielddialog|document"
+msgid "Document"
+msgstr "เอกสาร"
+
+#. 2wy3C
+#: fielddialog.ui
+msgctxt "fielddialog|ref"
+msgid "Cross-references"
+msgstr ""
+
+#. QqVAq
+#: fielddialog.ui
+msgctxt "fielddialog|functions"
+msgid "Functions"
+msgstr ""
+
+#. Fg9q6
+#: fielddialog.ui
+msgctxt "fielddialog|docinfo"
+msgid "DocInformation"
+msgstr "DocInformation"
+
+#. xAEwa
+#: fielddialog.ui
+msgctxt "fielddialog|variables"
+msgid "Variables"
+msgstr ""
+
+#. mBEV8
+#: fielddialog.ui
+msgctxt "fielddialog|database"
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#. mKEgr
+#: findentrydialog.ui
+msgctxt "findentrydialog|FindEntryDialog"
+msgid "Find Entry"
+msgstr ""
+
+#. veaSC
+#: findentrydialog.ui
+msgctxt "findentrydialog|label1"
+msgid "F_ind"
+msgstr ""
+
+#. CHJAa
+#: findentrydialog.ui
+msgctxt "findentrydialog|findin"
+msgid "Find _only in"
+msgstr ""
+
+#. A5HF3
+#: flddbpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "flddbpage|label1"
+msgid "_Type"
+msgstr "ชนิด"
+
+#. EdyCS
+#: flddbpage.ui
+msgctxt "flddbpage|label5"
+msgid "_Condition"
+msgstr ""
+
+#. WnvGZ
+#: flddbpage.ui
+msgctxt "flddbpage|label4"
+msgid "Record number"
+msgstr ""
+
+#. TUHAR
+#: flddbpage.ui
+msgctxt "flddbpage|label2"
+msgid "Database s_election"
+msgstr ""
+
+#. JeBVb
+#: flddbpage.ui
+msgctxt "flddbpage|browseft"
+msgid "Add database file"
+msgstr ""
+
+#. qGJaf
+#: flddbpage.ui
+msgctxt "flddbpage|browse"
+msgid "Browse..."
+msgstr "เรียกดู..."
+
+#. n7J6N
+#: flddbpage.ui
+msgctxt "flddbpage|fromdatabasecb"
+msgid "From database"
+msgstr ""
+
+#. 2eALF
+#: flddbpage.ui
+msgctxt "flddbpage|userdefinedcb"
+msgid "User-defined"
+msgstr "กำหนดโดยผู้ใช้"
+
+#. LFxBU
+#: flddbpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "flddbpage|label3"
+msgid "Format"
+msgstr "รูปแบบ"
+
+#. 5B97z
+#: flddocinfopage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "flddocinfopage|label1"
+msgid "_Type"
+msgstr "ชนิด"
+
+#. jT7yX
+#: flddocinfopage.ui
+msgctxt "flddocinfopage|label2"
+msgid "S_elect"
+msgstr ""
+
+#. q97LZ
+#: flddocinfopage.ui
+msgctxt "flddocinfopage|fixed"
+msgid "_Fixed content"
+msgstr ""
+
+#. Djee2
+#: flddocinfopage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "flddocinfopage|label3"
+msgid "F_ormat"
+msgstr "รูปแบบ"
+
+#. daCFp
+#: flddocinfopage.ui
+msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
+msgid "Author"
+msgstr "ผู้เขียน"
+
+#. syKG4
+#: flddocinfopage.ui
+msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#. YVmE7
+#: flddocinfopage.ui
+msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#. 2J6uc
+#: flddocinfopage.ui
+msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
+msgid "Date Time Author"
+msgstr "วันที่ เวลา ผู้เขียน"
+
+#. pmEvX
+#: flddocumentpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "flddocumentpage|label1"
+msgid "_Type"
+msgstr "ชนิด"
+
+#. SNFfD
+#: flddocumentpage.ui
+msgctxt "flddocumentpage|label2"
+msgid "S_elect"
+msgstr ""
+
+#. PDWxq
+#: flddocumentpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "flddocumentpage|label3"
+msgid "F_ormat"
+msgstr "รูปแบบ"
+
+#. tQodx
+#: flddocumentpage.ui
+msgctxt "flddocumentpage|fixed"
+msgid "_Fixed content"
+msgstr ""
+
+#. CJVfj
+#: flddocumentpage.ui
+msgctxt "flddocumentpage|levelft"
+msgid "Level"
+msgstr "ระดับ"
+
+#. j7fjs
+#: flddocumentpage.ui
+msgctxt "flddocumentpage|daysft"
+msgid "Offs_et in days"
+msgstr ""
+
+#. QRcQF
+#: flddocumentpage.ui
+msgctxt "flddocumentpage|minutesft"
+msgid "Offs_et in minutes"
+msgstr ""
+
+#. mENqn
+#: flddocumentpage.ui
+msgctxt "flddocumentpage|valueft"
+msgid "_Value"
+msgstr ""
+
+#. GvXix
+#: fldfuncpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "fldfuncpage|label1"
+msgid "_Type"
+msgstr "ชนิด"
+
+#. m9TLn
+#: fldfuncpage.ui
+msgctxt "fldfuncpage|label4"
+msgid "S_elect"
+msgstr ""
+
+#. 8Gwjn
+#: fldfuncpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "fldfuncpage|label2"
+msgid "F_ormat"
+msgstr "รูปแบบ"
+
+#. CGoTS
+#: fldfuncpage.ui
+msgctxt "fldfuncpage|macro"
+msgid "_Macro..."
+msgstr ""
+
+#. cyE7z
+#: fldfuncpage.ui
+msgctxt "fldfuncpage|valueft"
+msgid "_Value"
+msgstr ""
+
+#. Wm4pw
+#: fldfuncpage.ui
+msgctxt "fldfuncpage|nameft"
+msgid "Na_me"
+msgstr "_ชื่อ"
+
+#. KyA2D
+#: fldfuncpage.ui
+msgctxt "fldfuncpage|cond1ft"
+msgid "Then"
+msgstr ""
+
+#. VjhuY
+#: fldfuncpage.ui
+msgctxt "fldfuncpage|cond2ft"
+msgid "Else"
+msgstr ""
+
+#. ALCUE
+#: fldfuncpage.ui
+msgctxt "fldfuncpage|itemft"
+msgid "It_em"
+msgstr ""
+
+#. 4KX6H
+#: fldfuncpage.ui
+msgctxt "fldfuncpage|listitemft"
+msgid "Items on _list"
+msgstr ""
+
+#. 4oMDF
+#: fldfuncpage.ui
+msgctxt "fldfuncpage|up"
+msgid "Move _Up"
+msgstr ""
+
+#. 5EA2P
+#: fldfuncpage.ui
+msgctxt "fldfuncpage|down"
+msgid "Move Do_wn"
+msgstr ""
+
+#. 52SQ6
+#: fldfuncpage.ui
+msgctxt "fldfuncpage|listnameft"
+msgid "Na_me"
+msgstr "_ชื่อ"
+
+#. s58k7
+#: fldfuncpage.ui
+msgctxt "fldfuncpage|liststore1"
+msgid "Author"
+msgstr "ผู้เขียน"
+
+#. r6Xsp
+#: fldfuncpage.ui
+msgctxt "fldfuncpage|liststore1"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#. ZKGum
+#: fldfuncpage.ui
+msgctxt "fldfuncpage|liststore1"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#. 6BA7V
+#: fldfuncpage.ui
+msgctxt "fldfuncpage|liststore1"
+msgid "Date Time Author"
+msgstr "วันที่ เวลา ผู้เขียน"
+
+#. xiiPJ
+#: fldrefpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "fldrefpage|label1"
+msgid "_Type"
+msgstr "ชนิด"
+
+#. FGEEw
+#: fldrefpage.ui
+msgctxt "fldrefpage|label3"
+msgid "Insert _reference to"
+msgstr ""
+
+#. bjLoy
+#: fldrefpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "fldrefpage|label4"
+msgid "Selection"
+msgstr "สิ่งที่เลือก"
+
+#. kRzkp
+#: fldrefpage.ui
+msgctxt "fldrefpage|filter"
+msgid "Filter Selection"
+msgstr ""
+
+#. AXSpR
+#: fldrefpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "fldrefpage|label2"
+msgid "S_election"
+msgstr "เลือก"
+
+#. 49DaT
+#: fldrefpage.ui
+msgctxt "fldrefpage|valueft"
+msgid "_Value"
+msgstr ""
+
+#. FyGMM
+#: fldrefpage.ui
+msgctxt "fldrefpage|nameft"
+msgid "Na_me"
+msgstr "_ชื่อ"
+
+#. FzXBo
+#: fldrefpage.ui
+msgctxt "fldrefpage|liststore1"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "ที่คั่นหน้า"
+
+#. aGQG8
+#: fldrefpage.ui
+msgctxt "fldrefpage|liststore1"
+msgid "Footnotes"
+msgstr ""
+
+#. DyZeU
+#: fldrefpage.ui
+msgctxt "fldrefpage|liststore1"
+msgid "Endnotes"
+msgstr ""
+
+#. Cit9Z
+#: fldrefpage.ui
+msgctxt "fldrefpage|liststore1"
+msgid "Headings"
+msgstr "หัวข้อ"
+
+#. 95WGQ
+#: fldrefpage.ui
+msgctxt "fldrefpage|liststore1"
+msgid "Numbered Paragraphs"
+msgstr "ย่อหน้าที่มีเลขลำดับ"
+
+#. MYGxL
+#: fldvarpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "fldvarpage|label1"
+msgid "_Type"
+msgstr "ชนิด"
+
+#. ibirK
+#: fldvarpage.ui
+msgctxt "fldvarpage|nameft"
+msgid "Na_me"
+msgstr "_ชื่อ"
+
+#. HY4FY
+#: fldvarpage.ui
+msgctxt "fldvarpage|label2"
+msgid "S_elect"
+msgstr ""
+
+#. 5qBE2
+#: fldvarpage.ui
+msgctxt "fldvarpage|valueft"
+msgid "_Value"
+msgstr ""
+
+#. cpbP3
+#: fldvarpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "fldvarpage|label3"
+msgid "F_ormat"
+msgstr "รูปแบบ"
+
+#. qPpKb
+#: fldvarpage.ui
+msgctxt "fldvarpage|invisible"
+msgid "Invisi_ble"
+msgstr ""
+
+#. hapyp
+#: fldvarpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "fldvarpage|label5"
+msgid "_Level"
+msgstr "ระดับ"
+
+#. KVCWm
+#: fldvarpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "fldvarpage|separatorft"
+msgid "_Separator"
+msgstr "ตัวแบ่งคอลัมน์"
+
+#. wrAG3
+#: fldvarpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "fldvarpage|level"
+msgid "None"
+msgstr "ไ_ม่มี"
+
+#. ECBav
+#: fldvarpage.ui
+msgctxt "fldvarpage|separator"
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#. cVMoJ
+#: fldvarpage.ui
+msgctxt "fldvarpage|label4"
+msgid "Numbering by Chapter"
+msgstr ""
+
+#. BLiKH
+#: fldvarpage.ui
+msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text"
+msgid "Apply"
+msgstr "เริ่มใช้"
+
+#. GKfDe
+#: fldvarpage.ui
+msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#. YRpcb
+#: fldvarpage.ui
+msgctxt "fldvarpage|liststore1"
+msgid "Author"
+msgstr "ผู้เขียน"
+
+#. 6msNB
+#: fldvarpage.ui
+msgctxt "fldvarpage|liststore1"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#. LhDQG
+#: fldvarpage.ui
+msgctxt "fldvarpage|liststore1"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#. JJdEi
+#: fldvarpage.ui
+msgctxt "fldvarpage|liststore1"
+msgid "Date Time Author"
+msgstr "วันที่ เวลา ผู้เขียน"
+
+#. FpZze
+#: floatingnavigation.ui
+msgctxt "floatingnavigation|FloatingNavigation"
+msgid "Navigation"
+msgstr ""
+
+#. b5iXT
+#: floatingsync.ui
+msgctxt "floatingsync|FloatingSync"
+msgid "Synchronize"
+msgstr ""
+
+#. ooBrL
+#: floatingsync.ui
+msgctxt "floatingsync|sync"
+msgid "Synchronize Labels"
+msgstr "ปรับป้ายชื่อให้ตรงกัน"
+
+#. wJssH
+#: footendnotedialog.ui
+msgctxt "footendnotedialog|FootEndnoteDialog"
+msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
+msgstr "การตั้งค่าของเชิงอรรถ/หมายเหตุแนบท้าย"
+
+#. hBdgx
+#: footendnotedialog.ui
+msgctxt "footendnotedialog|footnotes"
+msgid "Footnotes"
+msgstr ""
+
+#. CUa3E
+#: footendnotedialog.ui
+msgctxt "footendnotedialog|endnotes"
+msgid "Endnotes"
+msgstr ""
+
+#. FHaCH
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt "footnoteareapage|maxheightpage"
+msgid "_Not larger than page area"
+msgstr ""
+
+#. FA6CC
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt "footnoteareapage|maxheight"
+msgid "Maximum footnote _height"
+msgstr ""
+
+#. YKAGh
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt "footnoteareapage|label3"
+msgid "Space to text"
+msgstr ""
+
+#. G6Dar
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt "footnoteareapage|label1"
+msgid "Footnote Area"
+msgstr "พื้นที่เชิงอรรถ"
+
+#. nD6YA
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt "footnoteareapage|label4"
+msgid "_Position"
+msgstr "_ตำแหน่ง"
+
+#. fzkPB
+#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "footnoteareapage|label5"
+msgid "_Style"
+msgstr "รูปแบบ"
+
+#. 7X5cr
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt "footnoteareapage|label6"
+msgid "_Thickness"
+msgstr ""
+
+#. myPFY
+#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "footnoteareapage|label7"
+msgid "_Color"
+msgstr "สี"
+
+#. xdT9F
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt "footnoteareapage|label8"
+msgid "_Length"
+msgstr ""
+
+#. F3nWG
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt "footnoteareapage|label9"
+msgid "_Spacing to footnote contents"
+msgstr ""
+
+#. uZuEN
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt "footnoteareapage|position"
+msgid "Left"
+msgstr "ซ้าย"
+
+#. dqnpa
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt "footnoteareapage|position"
+msgid "Centered"
+msgstr "ตรงกลาง"
+
+#. eMfVA
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt "footnoteareapage|position"
+msgid "Right"
+msgstr "ขวา"
+
+#. bUbrX
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt "footnoteareapage|label2"
+msgid "Separator Line"
+msgstr ""
+
+#. PAqDe
+#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "footnotepage|label6"
+msgid "Numbering"
+msgstr "รายการลำดับ"
+
+#. GDDSE
+#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "footnotepage|label7"
+msgid "Counting"
+msgstr "~นับ"
+
+#. cDDoE
+#: footnotepage.ui
+msgctxt "footnotepage|label8"
+msgid "Before"
+msgstr "ก่อน"
+
+#. WgGM2
+#: footnotepage.ui
+msgctxt "footnotepage|pos"
+msgid "Position"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#. okHEF
+#: footnotepage.ui
+msgctxt "footnotepage|offset"
+msgid "Start at"
+msgstr "เริ่มที่"
+
+#. T7pFk
+#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "footnotepage|label11"
+msgid "After"
+msgstr "ข~วา"
+
+#. iA9We
+#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "footnotepage|pospagecb"
+msgid "End of page"
+msgstr "~ท้ายหน้า"
+
+#. 8zwoB
+#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "footnotepage|posdoccb"
+msgid "End of document"
+msgstr "ท้ายเ~อกสาร"
+
+#. Gzv4E
+#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "footnotepage|label3"
+msgid "Autonumbering"
+msgstr "รายการลำดับอัตโนมัติ"
+
+#. jHwyG
+#: footnotepage.ui
+msgctxt "footnotepage|label4"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "ย่อหน้า"
+
+#. 95fCg
+#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "footnotepage|pagestyleft"
+msgid "Page"
+msgstr "หน้า "
+
+#. j8ZuF
+#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "footnotepage|label12"
+msgid "Styles"
+msgstr "ลักษณะ"
+
+#. ZP5bQ
+#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "footnotepage|label15"
+msgid "Text area"
+msgstr "พื้นที่ข้อ~ความ"
+
+#. aYFwJ
+#: footnotepage.ui
+msgctxt "footnotepage|label16"
+msgid "Footnote area"
+msgstr "พื้นที่เชิงอรรถ"
+
+#. VXmEP
+#: footnotepage.ui
+msgctxt "footnotepage|label13"
+msgid "Character Styles"
+msgstr "รูปแบบอักขระ"
+
+#. NRpEM
+#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "footnotepage|label17"
+msgid "End of footnote"
+msgstr "ท้าย~ของเชิงอรรถ"
+
+#. cQefG
+#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "footnotepage|label18"
+msgid "Start of next page"
+msgstr "เริ่~มหน้าถัดไป"
+
+#. ZEhG2
+#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "footnotepage|label5"
+msgid "Continuation Notice"
+msgstr "แจ้งให้ทราบอย่างต่อเนื่อง"
+
+#. RWgzD
+#: footnotepage.ui
+msgctxt "footnotepage|liststore1"
+msgid "Per page"
+msgstr "ต่อหน้า"
+
+#. MELvZ
+#: footnotepage.ui
+msgctxt "footnotepage|liststore1"
+msgid "Per chapter"
+msgstr "ต่อบท"
+
+#. oD7zV
+#: footnotepage.ui
+msgctxt "footnotepage|liststore1"
+msgid "Per document"
+msgstr "ต่อเอกสาร"
+
+#. MV5EC
+#: footnotesendnotestabpage.ui
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnum"
+msgid "_Restart numbering"
+msgstr ""
+
+#. GVtFs
+#: footnotesendnotestabpage.ui
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnoffset_label"
+msgid "_Start at:"
+msgstr "เริ่มที่"
+
+#. kCEFz
+#: footnotesendnotestabpage.ui
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnumfmt"
+msgid "Custom _format"
+msgstr "_รูปแบบกำหนดเอง"
+
+#. JzjqC
+#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnsuffix_label"
+msgid "Aft_er:"
+msgstr "ข~วา"
+
+#. MFBgR
+#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnprefix_label"
+msgid "Be_fore:"
+msgstr "~ซ้าย"
+
+#. ovwSj
+#: footnotesendnotestabpage.ui
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntattextend"
+msgid "Collec_t at end of text"
+msgstr ""
+
+#. J8Vb4
+#: footnotesendnotestabpage.ui
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|label1"
+msgid "Footnotes"
+msgstr ""
+
+#. AUkwM
+#: footnotesendnotestabpage.ui
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntattextend"
+msgid "C_ollect at end of section"
+msgstr ""
+
+#. KFFRg
+#: footnotesendnotestabpage.ui
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnum"
+msgid "_Restart numbering"
+msgstr ""
+
+#. 3vUD5
+#: footnotesendnotestabpage.ui
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|endoffset_label"
+msgid "_Start at:"
+msgstr "เริ่มที่"
+
+#. aZvRb
+#: footnotesendnotestabpage.ui
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnumfmt"
+msgid "_Custom format"
+msgstr "รูปแบบ_กำหนดเอง"
+
+#. GmatM
+#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|endsuffix_label"
+msgid "Aft_er:"
+msgstr "ข~วา"
+
+#. iFELv
+#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|endprefix_label"
+msgid "Be_fore:"
+msgstr "~ซ้าย"
+
+#. VC57B
+#: footnotesendnotestabpage.ui
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|label2"
+msgid "Endnotes"
+msgstr ""
+
+#. GzLJU
+#: formatsectiondialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "formatsectiondialog|FormatSectionDialog"
+msgid "Options"
+msgstr "ตัวเลือก"
+
+#. VuNwV
+#: formatsectiondialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "formatsectiondialog|columns"
+msgid "Columns"
+msgstr "คอลัมน์"
+
+#. 6vDCu
+#: formatsectiondialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "formatsectiondialog|indents"
+msgid "Indents"
+msgstr "ระยะเยื้อง"
+
+#. YJWCu
+#: formatsectiondialog.ui
+msgctxt "formatsectiondialog|background"
+msgid "Background"
+msgstr "พื้นหลัง"
+
+#. bxq7J
+#: formatsectiondialog.ui
+msgctxt "formatsectiondialog|notes"
+msgid "Footnotes/Endnotes"
+msgstr "เชิงอรรถ/หมายเหตุแนบท้าย"
+
+#. nq24V
+#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "formattablepage|nameft"
+msgid "_Name"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#. GF8k3
+#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "formattablepage|widthft"
+msgid "W_idth"
+msgstr "ความกว้าง"
+
+#. FUTdi
+#: formattablepage.ui
+msgctxt "formattablepage|relwidth"
+msgid "Relati_ve"
+msgstr ""
+
+#. FCGH6
+#: formattablepage.ui
+msgctxt "formattablepage|label45"
+msgid "Properties"
+msgstr "คุณสมบัติ"
+
+#. ZAykg
+#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "formattablepage|leftft"
+msgid "Lef_t"
+msgstr "ซ้าย"
+
+#. u9DFD
+#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "formattablepage|rightft"
+msgid "Ri_ght"
+msgstr "ขวา"
+
+#. rJya4
+#: formattablepage.ui
+msgctxt "formattablepage|aboveft"
+msgid "_Above"
+msgstr ""
+
+#. i3rjD
+#: formattablepage.ui
+msgctxt "formattablepage|belowft"
+msgid "_Below"
+msgstr ""
+
+#. 9zfaR
+#: formattablepage.ui
+msgctxt "formattablepage|label46"
+msgid "Spacing"
+msgstr "ระยะห่าง"
+
+#. SL8ot
+#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "formattablepage|full"
+msgid "A_utomatic"
+msgstr "อัตโนมัติ"
+
+#. hYcCM
+#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "formattablepage|left"
+msgid "_Left"
+msgstr "_ซ้าย"
+
+#. DCS6Q
+#: formattablepage.ui
+msgctxt "formattablepage|fromleft"
+msgid "_From left"
+msgstr ""
+
+#. 83zCa
+#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "formattablepage|right"
+msgid "R_ight"
+msgstr "ขวา"
+
+#. kMsAJ
+#: formattablepage.ui
+msgctxt "formattablepage|center"
+msgid "_Center"
+msgstr "_กึ่งกลาง"
+
+#. 52nix
+#: formattablepage.ui
+msgctxt "formattablepage|free"
+msgid "_Manual"
+msgstr ""
+
+#. pYDMp
+#: formattablepage.ui
+msgctxt "formattablepage|label43"
+msgid "Alignment"
+msgstr "การปรับแนว"
+
+#. eZcBo
+#: formattablepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "formattablepage|label53"
+msgid "Text _direction"
+msgstr "_ทิศทางข้อความ:"
+
+#. 6Yw3x
+#: formattablepage.ui
+msgctxt "formattablepage|label44"
+msgid "Properties "
+msgstr "คุณสมบัติ "
+
+#. eeqiy
+#: formattablepage.ui
+msgctxt "formattablepage|liststore1"
+msgid "Left-to-right"
+msgstr "ซ้ายไปขวา"
+
+#. LNiRC
+#: formattablepage.ui
+msgctxt "formattablepage|liststore1"
+msgid "Right-to-left"
+msgstr "ขวาไปซ้าย"
+
+#. Gc3Lm
+#: formattablepage.ui
+msgctxt "formattablepage|liststore1"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr ""
+
+#. y8Bai
+#: framedialog.ui
+msgctxt "framedialog|FrameDialog"
+msgid "Frame"
+msgstr ""
+
+#. LTfL7
+#: framedialog.ui
+msgctxt "framedialog|type"
+msgid "Type"
+msgstr "ชนิด"
+
+#. PGiYy
+#: framedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "framedialog|options"
+msgid "Options"
+msgstr "ตัวเลือก"
+
+#. GfHpi
+#: framedialog.ui
+msgctxt "framedialog|wrap"
+msgid "Wrap"
+msgstr "ตัดคำและวางข้อความ"
+
+#. kau3f
+#: framedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "framedialog|hyperlink"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "เชื่อมโยงพิเศษ"
+
+#. 3dDpH
+#: framedialog.ui
+msgctxt "framedialog|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "เส้นขอบ"
+
+#. eSXL9
+#: framedialog.ui
+msgctxt "framedialog|area"
+msgid "Area"
+msgstr "พื้นที่"
+
+#. cuaEE
+#: framedialog.ui
+msgctxt "framedialog|transparence"
+msgid "Transparency"
+msgstr "ความโปร่งแสง"
+
+#. JkHCb
+#: framedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "framedialog|columns"
+msgid "Columns"
+msgstr "คอลัมน์"
+
+#. C4BTP
+#: framedialog.ui
+msgctxt "framedialog|macro"
+msgid "Macro"
+msgstr ""
+
+#. kJNV9
+#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "frmaddpage|name_label"
+msgid "_Name:"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#. tpcqF
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt "frmaddpage|altname_label"
+msgid "_Alternative (Text only):"
+msgstr ""
+
+#. j25pX
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt "frmaddpage|prev"
+msgid "<None>"
+msgstr ""
+
+#. pwAz4
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt "frmaddpage|next"
+msgid "<None>"
+msgstr ""
+
+#. Da3D4
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt "frmaddpage|prev_label"
+msgid "_Previous link:"
+msgstr ""
+
+#. PcwqA
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt "frmaddpage|next_label"
+msgid "_Next link:"
+msgstr ""
+
+#. cdFEu
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt "frmaddpage|description_label"
+msgid "_Description:"
+msgstr ""
+
+#. CfXQR
+#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "frmaddpage|label1"
+msgid "Names"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#. 5BBdP
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt "frmaddpage|label2"
+msgid "_Vertical alignment"
+msgstr "การปรับแนวในแนว~ตั้ง"
+
+#. 2weJX
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt "frmaddpage|label7"
+msgid "Content Alignment"
+msgstr ""
+
+#. WCaFa
+#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "frmaddpage|protectcontent"
+msgid "_Contents"
+msgstr "เนื้อหา"
+
+#. tHFEc
+#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "frmaddpage|protectframe"
+msgid "P_osition"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#. MJfL4
+#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "frmaddpage|protectsize"
+msgid "_Size"
+msgstr "ขนาด"
+
+#. JoBc6
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt "frmaddpage|label8"
+msgid "Protect"
+msgstr "ปกป้อง"
+
+#. ikzFT
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt "frmaddpage|editinreadonly"
+msgid "_Editable in read-only document"
+msgstr ""
+
+#. vmiHE
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt "frmaddpage|printframe"
+msgid "Prin_t"
+msgstr ""
+
+#. ph8JN
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt "frmaddpage|textflow_label"
+msgid "_Text direction:"
+msgstr "_ทิศทางข้อความ:"
+
+#. MvNvt
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt "frmaddpage|label3"
+msgid "Properties"
+msgstr "คุณสมบัติ"
+
+#. fzvfP
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt "frmaddpage|liststore"
+msgid "Top"
+msgstr "บน"
+
+#. Mz6Ss
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt "frmaddpage|liststore"
+msgid "Centered"
+msgstr "ตรงกลาง"
+
+#. qpZAw
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt "frmaddpage|liststore"
+msgid "Bottom"
+msgstr "ล่าง"
+
+#. mArZQ
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt "frmaddpage|liststore1"
+msgid "Left-to-right"
+msgstr "ซ้ายไปขวา"
+
+#. 6Sy9c
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt "frmaddpage|liststore1"
+msgid "Right-to-left"
+msgstr "ขวาไปซ้าย"
+
+#. k78JW
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt "frmaddpage|liststore1"
+msgid "Right-to-left (vertical)"
+msgstr ""
+
+#. St6aC
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt "frmaddpage|liststore1"
+msgid "Left-to-right (vertical)"
+msgstr ""
+
+#. 3yMHo
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt "frmaddpage|liststore1"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr ""
+
+#. LVvrB
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt "frmtypepage|autowidth"
+msgid "AutoSize"
+msgstr ""
+
+#. FApNw
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt "frmtypepage|autowidthft"
+msgid "_Width (at least)"
+msgstr ""
+
+#. gULKP
+#: frmtypepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "frmtypepage|widthft"
+msgid "_Width"
+msgstr "ความกว้าง"
+
+#. 77XjV
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt "frmtypepage|relwidth"
+msgid "Relat_ive to"
+msgstr ""
+
+#. U2yc9
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt "frmtypepage|autoheight"
+msgid "AutoSize"
+msgstr ""
+
+#. Rvr7b
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt "frmtypepage|autoheightft"
+msgid "H_eight (at least)"
+msgstr ""
+
+#. TNaFa
+#: frmtypepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "frmtypepage|heightft"
+msgid "H_eight"
+msgstr "ความสูง"
+
+#. uN2DT
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt "frmtypepage|relheight"
+msgid "Re_lative to"
+msgstr ""
+
+#. htCBL
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt "frmtypepage|ratio"
+msgid "_Keep ratio"
+msgstr ""
+
+#. rMhep
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt "frmtypepage|origsize"
+msgid "_Original Size"
+msgstr "ขนาดเ_ดิม"
+
+#. Z2CJB
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt "frmtypepage|label2"
+msgid "Size"
+msgstr "ขนาด"
+
+#. EwYPL
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt "frmtypepage|topage"
+msgid "To _page"
+msgstr ""
+
+#. MMqAf
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt "frmtypepage|topara"
+msgid "To paragrap_h"
+msgstr ""
+
+#. yX6rK
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt "frmtypepage|tochar"
+msgid "To cha_racter"
+msgstr ""
+
+#. C9xQY
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt "frmtypepage|aschar"
+msgid "_As character"
+msgstr ""
+
+#. TGg8f
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt "frmtypepage|toframe"
+msgid "To _frame"
+msgstr ""
+
+#. 3DgCP
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt "frmtypepage|label1"
+msgid "Anchor"
+msgstr ""
+
+#. 7RCJH
+#: frmtypepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "frmtypepage|horiposft"
+msgid "Hori_zontal"
+msgstr "แนวนอน"
+
+#. ytvmN
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt "frmtypepage|horibyft"
+msgid "b_y"
+msgstr ""
+
+#. EEXr7
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt "frmtypepage|vertbyft"
+msgid "by"
+msgstr ""
+
+#. NW7Se
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt "frmtypepage|horitoft"
+msgid "_to"
+msgstr ""
+
+#. jATQG
+#: frmtypepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "frmtypepage|vertposft"
+msgid "_Vertical"
+msgstr "แนวตั้ง"
+
+#. nJyJE
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt "frmtypepage|verttoft"
+msgid "t_o"
+msgstr ""
+
+#. WwDCp
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt "frmtypepage|mirror"
+msgid "_Mirror on even pages"
+msgstr ""
+
+#. 2hiDC
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt "frmtypepage|followtextflow"
+msgid "Follow text flow"
+msgstr ""
+
+#. cAiUp
+#: frmtypepage.ui
+msgctxt "frmtypepage|label11"
+msgid "Position"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#. rJNqX
+#: frmurlpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "frmurlpage|url_label"
+msgid "_URL:"
+msgstr "URL"
+
+#. DHeCW
+#: frmurlpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "frmurlpage|name_label"
+msgid "_Name:"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#. F3UJE
+#: frmurlpage.ui
+msgctxt "frmurlpage|frame_label"
+msgid "_Frame:"
+msgstr ""
+
+#. CC42B
+#: frmurlpage.ui
+msgctxt "frmurlpage|search"
+msgid "_Browse..."
+msgstr "เ_รียกดู..."
+
+#. ADpZK
+#: frmurlpage.ui
+msgctxt "frmurlpage|label1"
+msgid "Link to"
+msgstr ""
+
+#. sE5GK
+#: frmurlpage.ui
+msgctxt "frmurlpage|server"
+msgid "_Server-side image map"
+msgstr ""
+
+#. MWxs6
+#: frmurlpage.ui
+msgctxt "frmurlpage|client"
+msgid "_Client-side image map"
+msgstr ""
+
+#. Y49PK
+#: frmurlpage.ui
+msgctxt "frmurlpage|label2"
+msgid "Image Map"
+msgstr ""
+
+#. kyPYk
+#: gotopagedialog.ui
+msgctxt "gotopagedialog|GotoPageDialog"
+msgid "Go to Page"
+msgstr ""
+
+#. wjidN
+#: gotopagedialog.ui
+msgctxt "gotopagedialog|page_count"
+msgid "of $1"
+msgstr ""
+
+#. 9aib6
+#: gotopagedialog.ui
+msgctxt "gotopagedialog|page_label"
+msgid "Page:"
+msgstr ""
+
+#. 6mAhi
+#: headerfootermenu.ui
+msgctxt "headerfootermenu|borderback"
+msgid "Border and Background..."
+msgstr ""
+
+#. BM4Ju
+#: indentpage.ui
+msgctxt "indentpage|label1"
+msgid "_Before section"
+msgstr ""
+
+#. sb53A
+#: indentpage.ui
+msgctxt "indentpage|label3"
+msgid "_After section"
+msgstr ""
+
+#. rrGkM
+#: indentpage.ui
+msgctxt "indentpage|label2"
+msgid "Indent"
+msgstr "ระยะเยื้อง"
+
+#. TZCZv
+#: indentpage.ui
+msgctxt "indentpage|preview-atkobject"
+msgid "Example"
+msgstr ""
+
+#. LFm5f
+#: indexentry.ui
+msgctxt "indexentry|IndexEntryDialog"
+msgid "Insert Index Entry"
+msgstr "แทรกรายการดัชนี"
+
+#. UAN8C
+#: indexentry.ui
+msgctxt "indexentry|insert"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#. qbAWn
+#: indexentry.ui
+msgctxt "indexentry|typeft"
+msgid "Index"
+msgstr "ดัชนี"
+
+#. goQoK
+#: indexentry.ui
+msgctxt "indexentry|new|tooltip_text"
+msgid "New User-defined Index"
+msgstr "New User-defined Index"
+
+#. zTEFk
+#: indexentry.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "indexentry|label3"
+msgid "Entry"
+msgstr "รายการ"
+
+#. jcbjL
+#: indexentry.ui
+msgctxt "indexentry|key1ft"
+msgid "1st key"
+msgstr "คีย์ที่1"
+
+#. B47KE
+#: indexentry.ui
+msgctxt "indexentry|key2ft"
+msgid "2nd key"
+msgstr "คีย์ที่2"
+
+#. ReqDn
+#: indexentry.ui
+msgctxt "indexentry|levelft"
+msgid "Level"
+msgstr "ระดับ"
+
+#. B5PWe
+#: indexentry.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "indexentry|mainentrycb"
+msgid "Main entry"
+msgstr "รายการ~หลัก"
+
+#. 4QfoT
+#: indexentry.ui
+msgctxt "indexentry|applytoallcb"
+msgid "Apply to all similar texts"
+msgstr ""
+
+#. ZdMSz
+#: indexentry.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "indexentry|searchcasesensitivecb"
+msgid "Match case"
+msgstr "~Match case"
+
+#. 8Q9RW
+#: indexentry.ui
+msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+#. QybEJ
+#: indexentry.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "indexentry|phonetic0ft"
+msgid "Phonetic reading"
+msgstr "Phonetic reading"
+
+#. JCtnw
+#: indexentry.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "indexentry|phonetic1ft"
+msgid "Phonetic reading"
+msgstr "Phonetic reading"
+
+#. C6FQC
+#: indexentry.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "indexentry|phonetic2ft"
+msgid "Phonetic reading"
+msgstr "Phonetic reading"
+
+#. JbXGT
+#: indexentry.ui
+msgctxt "indexentry|sync|tooltip_text"
+msgid "Update entry from selection"
+msgstr ""
+
+#. dLE2B
+#: indexentry.ui
+msgctxt "indexentry|label1"
+msgid "Selection"
+msgstr "สิ่งที่เลือก"
+
+#. MDsQd
+#: infonotfounddialog.ui
+msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#. HBW5g
+#: infonotfounddialog.ui
+msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog"
+msgid "Search key not found."
+msgstr ""
+
+#. bADab
+#: inforeadonlydialog.ui
+msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog"
+msgid "Read-Only Content"
+msgstr ""
+
+#. VUSLQ
+#: inforeadonlydialog.ui
+msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog"
+msgid "Write-protected content cannot be changed."
+msgstr ""
+
+#. vGSds
+#: inforeadonlydialog.ui
+msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog"
+msgid "No modifications will be accepted."
+msgstr ""
+
+#. jSShA
+#: inputfielddialog.ui
+msgctxt "inputfielddialog|InputFieldDialog"
+msgid "Input Field"
+msgstr ""
+
+#. guC8W
+#: inputfielddialog.ui
+msgctxt "inputfielddialog|label1"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#. ywLfx
+#: inputwinmenu.ui
+msgctxt "inputwinmenu|sum"
+msgid "Sum"
+msgstr ""
+
+#. gscMt
+#: inputwinmenu.ui
+msgctxt "inputwinmenu|round"
+msgid "Round"
+msgstr ""
+
+#. 9nA3q
+#: inputwinmenu.ui
+msgctxt "inputwinmenu|phd"
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#. P9tJv
+#: inputwinmenu.ui
+msgctxt "inputwinmenu|sqrt"
+msgid "Square Root"
+msgstr ""
+
+#. cfE6B
+#: inputwinmenu.ui
+msgctxt "inputwinmenu|pow"
+msgid "Power"
+msgstr ""
+
+#. dMv5S
+#: inputwinmenu.ui
+msgctxt "inputwinmenu|operators"
+msgid "Operators"
+msgstr ""
+
+#. WBzwp
+#: inputwinmenu.ui
+msgctxt "inputwinmenu||"
+msgid "List Separator"
+msgstr ""
+
+#. VXGUH
+#: inputwinmenu.ui
+msgctxt "inputwinmenu|eq"
+msgid "Equal"
+msgstr ""
+
+#. g3ARG
+#: inputwinmenu.ui
+msgctxt "inputwinmenu|neq"
+msgid "Not Equal"
+msgstr ""
+
+#. 9y6jk
+#: inputwinmenu.ui
+msgctxt "inputwinmenu|leq"
+msgid "Less Than or Equal"
+msgstr ""
+
+#. mDjkK
+#: inputwinmenu.ui
+msgctxt "inputwinmenu|geq"
+msgid "Greater Than or Equal"
+msgstr ""
+
+#. FBmuE
+#: inputwinmenu.ui
+msgctxt "inputwinmenu|l"
+msgid "Less"
+msgstr ""
+
+#. WUGeb
+#: inputwinmenu.ui
+msgctxt "inputwinmenu|g"
+msgid "Greater"
+msgstr ""
+
+#. ufZCg
+#: inputwinmenu.ui
+msgctxt "inputwinmenu|or"
+msgid "Boolean Or"
+msgstr ""
+
+#. kqdjD
+#: inputwinmenu.ui
+msgctxt "inputwinmenu|xor"
+msgid "Boolean Xor"
+msgstr ""
+
+#. eXMSG
+#: inputwinmenu.ui
+msgctxt "inputwinmenu|and"
+msgid "Boolean And"
+msgstr ""
+
+#. 6fFN5
+#: inputwinmenu.ui
+msgctxt "inputwinmenu|not"
+msgid "Boolean Not"
+msgstr ""
+
+#. F26qr
+#: inputwinmenu.ui
+msgctxt "inputwinmenu|statistics"
+msgid "Statistical Functions"
+msgstr ""
+
+#. 6DuVf
+#: inputwinmenu.ui
+msgctxt "inputwinmenu|mean"
+msgid "Mean"
+msgstr ""
+
+#. nSYdA
+#: inputwinmenu.ui
+msgctxt "inputwinmenu|min"
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#. nEGnR
+#: inputwinmenu.ui
+msgctxt "inputwinmenu|max"
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#. vEC7B
+#: inputwinmenu.ui
+msgctxt "inputwinmenu|functions"
+msgid "Functions"
+msgstr ""
+
+#. CGyzt
+#: inputwinmenu.ui
+msgctxt "inputwinmenu|sin"
+msgid "Sine"
+msgstr ""
+
+#. EGGzK
+#: inputwinmenu.ui
+msgctxt "inputwinmenu|cos"
+msgid "Cosine"
+msgstr ""
+
+#. nbqKZ
+#: inputwinmenu.ui
+msgctxt "inputwinmenu|tag"
+msgid "Tangent"
+msgstr ""
+
+#. PUrKG
+#: inputwinmenu.ui
+msgctxt "inputwinmenu|asin"
+msgid "Arcsine"
+msgstr ""
+
+#. 4VKJB
+#: inputwinmenu.ui
+msgctxt "inputwinmenu|acos"
+msgid "Arccosine"
+msgstr ""
+
+#. QB8fF
+#: inputwinmenu.ui
+msgctxt "inputwinmenu|atan"
+msgid "Arctangent"
+msgstr ""
+
+#. nnGmr
+#: insertautotextdialog.ui
+msgctxt "insertautotextdialog|InsertAutoTextDialog"
+msgid "Insert AutoText"
+msgstr ""
+
+#. FBi9x
+#: insertautotextdialog.ui
+msgctxt "insertautotextdialog|label1"
+msgid "Autotexts for Shortcut "
+msgstr ""
+
+#. dpXKq
+#: insertbookmark.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "insertbookmark|InsertBookmarkDialog"
+msgid "Bookmark"
+msgstr "ที่คั่นหน้า"
+
+#. zocpL
+#: insertbookmark.ui
+msgctxt "insertbookmark|insert"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#. hvWfd
+#: insertbookmark.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "insertbookmark|rename"
+msgid "Rename"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
+
+#. AfRGE
+#: insertbookmark.ui
+msgctxt "insertbookmark|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#. aZFEd
+#: insertbookmark.ui
+msgctxt "insertbookmark|goto"
+msgid "Go to"
+msgstr ""
+
+#. ydP4q
+#: insertbreak.ui
+msgctxt "insertbreak|BreakDialog"
+msgid "Insert Break"
+msgstr "แทรกตัวแบ่ง"
+
+#. jDmM9
+#: insertbreak.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "insertbreak|linerb"
+msgid "Line break"
+msgstr "แบ่ง~บรรทัด"
+
+#. gqCuB
+#: insertbreak.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "insertbreak|columnrb"
+msgid "Column break"
+msgstr "แบ่ง~คอลัมน์"
+
+#. 9GAAp
+#: insertbreak.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "insertbreak|pagerb"
+msgid "Page break"
+msgstr "แบ่ง~หน้า"
+
+#. CQ5Em
+#: insertbreak.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "insertbreak|styleft"
+msgid "Style:"
+msgstr "รูปแบบ"
+
+#. LbNq3
+#: insertbreak.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "insertbreak|pagenumcb"
+msgid "Change page number"
+msgstr "เปลี่ยนเ~ลขหน้า"
+
+#. pCzUF
+#: insertbreak.ui
+msgctxt "insertbreak|pagenumsb-atkobject"
+msgid "Change page number"
+msgstr ""
+
+#. uAMAX
+#: insertbreak.ui
+msgctxt "insertbreak|label1"
+msgid "Type"
+msgstr "ชนิด"
+
+#. BWnND
+#: insertbreak.ui
+msgctxt "insertbreak|liststore1"
+msgid "[None]"
+msgstr "[ไม่มี]"
+
+#. C4mDz
+#: insertcaption.ui
+msgctxt "insertcaption|InsertCaptionDialog"
+msgid "Insert Caption"
+msgstr ""
+
+#. goGzf
+#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "insertcaption|label1"
+msgid "Caption"
+msgstr "ตัวเลือก"
+
+#. 8q2o6
+#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "insertcaption|numbering_label"
+msgid "Numbering:"
+msgstr "รายการลำดับ"
+
+#. wgBgg
+#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "insertcaption|separator_label"
+msgid "Separator:"
+msgstr "ตัวแบ่งคอลัมน์"
+
+#. ofzxE
+#: insertcaption.ui
+msgctxt "insertcaption|position_label"
+msgid "Position:"
+msgstr "ตำแหน่ง:"
+
+#. JuwVi
+#: insertcaption.ui
+msgctxt "insertcaption|separator_edit"
+msgid ": "
+msgstr ""
+
+#. 3QKNx
+#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "insertcaption|num_separator"
+msgid "Numbering separator:"
+msgstr "ตัวแบ่งเลขลำดับ"
+
+#. BaojC
+#: insertcaption.ui
+msgctxt "insertcaption|num_separator_edit"
+msgid ". "
+msgstr ""
+
+#. QAJ9Q
+#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "insertcaption|label4"
+msgid "Category:"
+msgstr "ประเภท"
+
+#. rJDNR
+#: insertcaption.ui
+msgctxt "insertcaption|label2"
+msgid "Properties"
+msgstr "คุณสมบัติ"
+
+#. Pg34D
+#: insertcaption.ui
+msgctxt "insertcaption|label3"
+msgid "Preview"
+msgstr "แสดงตัวอย่าง"
+
+#. 6ZfLA
+#: insertcaption.ui
+msgctxt "insertcaption|auto"
+msgid "Auto..."
+msgstr ""
+
+#. CsBbW
+#: insertcaption.ui
+msgctxt "insertcaption|options"
+msgid "Options..."
+msgstr ""
+
+#. 5k8HB
+#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "insertcaption|liststore1"
+msgid "[None]"
+msgstr "[ไม่มี]"
+
+#. hKFSr
+#: insertdbcolumnsdialog.ui
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|InsertDbColumnsDialog"
+msgid "Insert Database Columns"
+msgstr "แทรกสดมภ์ฐานข้อมูล"
+
+#. SLAeD
+#: insertdbcolumnsdialog.ui
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label1"
+msgid "Insert data as:"
+msgstr ""
+
+#. fahdL
+#: insertdbcolumnsdialog.ui
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astable"
+msgid "T_able"
+msgstr ""
+
+#. 8JSFQ
+#: insertdbcolumnsdialog.ui
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|asfields"
+msgid "_Fields"
+msgstr ""
+
+#. vzNne
+#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astext"
+msgid "_Text"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. mbu6k
+#: insertdbcolumnsdialog.ui
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label4"
+msgid "Database _columns"
+msgstr ""
+
+#. q5Z9N
+#: insertdbcolumnsdialog.ui
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tablecolft"
+msgid "Tab_le column(s)"
+msgstr ""
+
+#. DJStE
+#: insertdbcolumnsdialog.ui
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableheading"
+msgid "Insert table heading"
+msgstr ""
+
+#. wEgCa
+#: insertdbcolumnsdialog.ui
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|columnname"
+msgid "Apply column _name"
+msgstr ""
+
+#. Aeipk
+#: insertdbcolumnsdialog.ui
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|rowonly"
+msgid "Create row only"
+msgstr ""
+
+#. oJMmt
+#: insertdbcolumnsdialog.ui
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableformat"
+msgid "Pr_operties..."
+msgstr ""
+
+#. EyALm
+#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|autoformat"
+msgid "Aut_oFormat..."
+msgstr "~รูปแบบอัตโนมัติ..."
+
+#. Ab7c7
+#: insertdbcolumnsdialog.ui
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|parastylelabel"
+msgid "Paragraph _style:"
+msgstr "_กระบวนแบบย่อหน้า:"
+
+#. seYaw
+#: insertdbcolumnsdialog.ui
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|fromdatabase"
+msgid "From _database"
+msgstr ""
+
+#. sDwyx
+#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|userdefined"
+msgid "_User-defined"
+msgstr "กำหนดโดยผู้ใช้"
+
+#. 7HFcY
+#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label3"
+msgid "Format"
+msgstr "รูปแบบ"
+
+#. UQUAG
+#: insertfootnote.ui
+msgctxt "insertfootnote|InsertFootnoteDialog"
+msgid "Insert Footnote/Endnote"
+msgstr "แทรกเชิงอรรถ/อ้างอิงท้ายเรื่อง"
+
+#. HjJZd
+#: insertfootnote.ui
+msgctxt "insertfootnote|automatic"
+msgid "Automatic"
+msgstr "อัตโนมัติ"
+
+#. Wxeic
+#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "insertfootnote|character"
+msgid "Character"
+msgstr "อักขระ"
+
+#. BrqCB
+#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "insertfootnote|characterentry-atkobject"
+msgid "Character"
+msgstr "อักขระ"
+
+#. yx2tm
+#: insertfootnote.ui
+msgctxt "insertfootnote|choosecharacter"
+msgid "Choose…"
+msgstr ""
+
+#. g3wcX
+#: insertfootnote.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "insertfootnote|label1"
+msgid "Numbering"
+msgstr "รายการลำดับ"
+
+#. dFGBy
+#: insertfootnote.ui
+msgctxt "insertfootnote|footnote"
+msgid "Footnote"
+msgstr ""
+
+#. bQVDE
+#: insertfootnote.ui
+msgctxt "insertfootnote|endnote"
+msgid "Endnote"
+msgstr ""
+
+#. F9Ef8
+#: insertfootnote.ui
+msgctxt "insertfootnote|label2"
+msgid "Type"
+msgstr "ชนิด"
+
+#. ApbYD
+#: insertscript.ui
+msgctxt "insertscript|InsertScriptDialog"
+msgid "Insert Script"
+msgstr ""
+
+#. JbTo2
+#: insertscript.ui
+msgctxt "insertscript|label1"
+msgid "Script type:"
+msgstr ""
+
+#. u2JVC
+#: insertscript.ui
+msgctxt "insertscript|scripttype"
+msgid "JavaScript"
+msgstr ""
+
+#. GFmMH
+#: insertscript.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "insertscript|url"
+msgid "URL:"
+msgstr "URL"
+
+#. 9XGDv
+#: insertscript.ui
+msgctxt "insertscript|browse"
+msgid "Browse…"
+msgstr ""
+
+#. pmdTa
+#: insertscript.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "insertscript|text"
+msgid "Text:"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. hqFAX
+#: insertsectiondialog.ui
+msgctxt "insertsectiondialog|InsertSectionDialog"
+msgid "Insert Section"
+msgstr ""
+
+#. rEeaX
+#: insertsectiondialog.ui
+msgctxt "insertsectiondialog|ok"
+msgid "_Insert"
+msgstr ""
+
+#. V4AJG
+#: insertsectiondialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "insertsectiondialog|section"
+msgid "Section"
+msgstr "เลือก"
+
+#. hgnkY
+#: insertsectiondialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "insertsectiondialog|columns"
+msgid "Columns"
+msgstr "คอลัมน์"
+
+#. AbW5x
+#: insertsectiondialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "insertsectiondialog|indents"
+msgid "Indents"
+msgstr "ระยะเยื้อง"
+
+#. deUnf
+#: insertsectiondialog.ui
+msgctxt "insertsectiondialog|background"
+msgid "Background"
+msgstr "พื้นหลัง"
+
+#. Kt5QB
+#: insertsectiondialog.ui
+msgctxt "insertsectiondialog|notes"
+msgid "Footnotes/Endnotes"
+msgstr "เชิงอรรถ/หมายเหตุแนบท้าย"
+
+#. BBLE8
+#: inserttable.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "inserttable|InsertTableDialog"
+msgid "Insert Table"
+msgstr "แทรกช้ายชื่อ"
+
+#. 6HSVJ
+#: inserttable.ui
+msgctxt "inserttable|ok"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#. nrFC2
+#: inserttable.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "inserttable|label3"
+msgid "_Name:"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#. ScZyw
+#: inserttable.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "inserttable|3"
+msgid "_Columns:"
+msgstr "คอลัมน์"
+
+#. f3nKw
+#: inserttable.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "inserttable|4"
+msgid "_Rows:"
+msgstr "แถว"
+
+#. M2tGB
+#: inserttable.ui
+msgctxt "inserttable|label1"
+msgid "General"
+msgstr "ทั่วไป"
+
+#. dYEPP
+#: inserttable.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "inserttable|headercb"
+msgid "Hea_ding"
+msgstr "ส่วนหัว"
+
+#. 7obXo
+#: inserttable.ui
+msgctxt "inserttable|repeatcb"
+msgid "Repeat heading rows on new _pages"
+msgstr ""
+
+#. KbnK3
+#: inserttable.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "inserttable|bordercb"
+msgid "_Border"
+msgstr "เส้นขอบ"
+
+#. EkDeF
+#: inserttable.ui
+msgctxt "inserttable|dontsplitcb"
+msgid "Don’t _split table over pages"
+msgstr ""
+
+#. kkA32
+#: inserttable.ui
+msgctxt "inserttable|repeatheaderafter"
+msgid "Heading ro_ws:"
+msgstr ""
+
+#. RAAM8
+#: inserttable.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "inserttable|autoformat"
+msgid "Auto_Format"
+msgstr "รูปแบบอัตโนมัติ"
+
+#. D26kf
+#: inserttable.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "inserttable|label2"
+msgid "Options"
+msgstr "ตัวเลือก"
+
+#. b4mJy
+#: labeldialog.ui
+msgctxt "labeldialog|LabelDialog"
+msgid "Labels"
+msgstr "ป้ายชื่อ"
+
+#. jnQsV
+#: labeldialog.ui
+msgctxt "labeldialog|ok"
+msgid "_New Document"
+msgstr ""
+
+#. EtFBT
+#: labeldialog.ui
+msgctxt "labeldialog|medium"
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#. hJSCq
+#: labeldialog.ui
+msgctxt "labeldialog|labels"
+msgid "Labels"
+msgstr "ป้ายชื่อ"
+
+#. kZKCf
+#: labeldialog.ui
+msgctxt "labeldialog|cards"
+msgid "Business Cards"
+msgstr "นามบัตร"
+
+#. G378Z
+#: labeldialog.ui
+msgctxt "labeldialog|private"
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#. CAEMT
+#: labeldialog.ui
+msgctxt "labeldialog|business"
+msgid "Business"
+msgstr "ธุรกิจ"
+
+#. a7BSb
+#: labeldialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "labeldialog|format"
+msgid "Format"
+msgstr "รูปแบบ"
+
+#. cs8CW
+#: labeldialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "labeldialog|options"
+msgid "Options"
+msgstr "ตัวเลือก"
+
+#. ZNbvM
+#: labelformatpage.ui
+msgctxt "labelformatpage|label1"
+msgid "Hori_zontal pitch:"
+msgstr ""
+
+#. SFCGD
+#: labelformatpage.ui
+msgctxt "labelformatpage|label2"
+msgid "_Vertical pitch:"
+msgstr ""
+
+#. fpXAC
+#: labelformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "labelformatpage|label3"
+msgid "_Width:"
+msgstr "ความกว้าง"
+
+#. 2ZXTL
+#: labelformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "labelformatpage|label4"
+msgid "_Height:"
+msgstr "ความสูง"
+
+#. BedQe
+#: labelformatpage.ui
+msgctxt "labelformatpage|label5"
+msgid "_Left margin:"
+msgstr "ระยะขอบ_ซ้าย"
+
+#. 5PGWt
+#: labelformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "labelformatpage|label6"
+msgid "_Top margin:"
+msgstr "ระยะขอบบน"
+
+#. zPFR4
+#: labelformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "labelformatpage|label7"
+msgid "_Columns:"
+msgstr "คอลัมน์"
+
+#. L958B
+#: labelformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "labelformatpage|label8"
+msgid "R_ows:"
+msgstr "แถว"
+
+#. UhqFw
+#: labelformatpage.ui
+msgctxt "labelformatpage|label9"
+msgid "P_age width:"
+msgstr ""
+
+#. nG5uU
+#: labelformatpage.ui
+msgctxt "labelformatpage|label10"
+msgid "Pa_ge height:"
+msgstr ""
+
+#. DKByW
+#: labelformatpage.ui
+msgctxt "labelformatpage|save"
+msgid "_Save..."
+msgstr ""
+
+#. E9bCh
+#: labeloptionspage.ui
+msgctxt "labeloptionspage|entirepage"
+msgid "_Entire page"
+msgstr ""
+
+#. cDFub
+#: labeloptionspage.ui
+msgctxt "labeloptionspage|singlelabel"
+msgid "_Single label"
+msgstr ""
+
+#. MfBnH
+#: labeloptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "labeloptionspage|label4"
+msgid "Colu_mn"
+msgstr "คอลัมน์"
+
+#. 9xfPc
+#: labeloptionspage.ui
+msgctxt "labeloptionspage|label5"
+msgid "Ro_w"
+msgstr ""
+
+#. dPmJF
+#: labeloptionspage.ui
+msgctxt "labeloptionspage|synchronize"
+msgid "Synchroni_ze contents"
+msgstr ""
+
+#. 97jZe
+#: labeloptionspage.ui
+msgctxt "labeloptionspage|label1"
+msgid "Distribute"
+msgstr ""
+
+#. f57xo
+#: labeloptionspage.ui
+msgctxt "labeloptionspage|setup"
+msgid "Setup..."
+msgstr "ติดตั้ง..."
+
+#. ePWUe
+#: labeloptionspage.ui
+msgctxt "labeloptionspage|printername"
+msgid "Printer Name"
+msgstr ""
+
+#. GoP4B
+#: labeloptionspage.ui
+msgctxt "labeloptionspage|label2"
+msgid "Printer"
+msgstr "เครื่องพิมพ์"
+
+#. PQHNf
+#: linenumbering.ui
+msgctxt "linenumbering|LineNumberingDialog"
+msgid "Line Numbering"
+msgstr "ลำดับเลขบรรทัด"
+
+#. fUTMR
+#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "linenumbering|shownumbering"
+msgid "Show numbering"
+msgstr "แ~สดงรายการลำดับ"
+
+#. GCj2M
+#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "linenumbering|characterstyle"
+msgid "Character style:"
+msgstr "รูปแบบอักขระ"
+
+#. nHiTU
+#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "linenumbering|format"
+msgid "Format:"
+msgstr "รูปแบบ"
+
+#. PCFPj
+#: linenumbering.ui
+msgctxt "linenumbering|position"
+msgid "Position:"
+msgstr "ตำแหน่ง:"
+
+#. EFB9m
+#: linenumbering.ui
+msgctxt "linenumbering|spacing"
+msgid "Spacing:"
+msgstr "ระยะห่าง:"
+
+#. NZABV
+#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "linenumbering|interval"
+msgid "Interval:"
+msgstr "ช่วง"
+
+#. YatD8
+#: linenumbering.ui
+msgctxt "linenumbering|intervallines"
+msgid "lines"
+msgstr "บรรทัด"
+
+#. i8DYH
+#: linenumbering.ui
+msgctxt "linenumbering|view"
+msgid "View"
+msgstr "มุมมอง"
+
+#. D8TER
+#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "linenumbering|text"
+msgid "Text:"
+msgstr "ข้อความ"
+
+#. Lsj2A
+#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "linenumbering|every"
+msgid "Every:"
+msgstr "ทุก ๆ"
+
+#. u6G7c
+#: linenumbering.ui
+msgctxt "linenumbering|lines"
+msgid "lines"
+msgstr "บรรทัด"
+
+#. Toub5
+#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "linenumbering|separator"
+msgid "Separator"
+msgstr "ตัวแบ่งคอลัมน์"
+
+#. aDAQE
+#: linenumbering.ui
+msgctxt "linenumbering|blanklines"
+msgid "Blank lines"
+msgstr "บรรทัดว่าง"
+
+#. qnnhG
+#: linenumbering.ui
+msgctxt "linenumbering|linesintextframes"
+msgid "Lines in text frames"
+msgstr "บรรทัดในกรอบข้อความ"
+
+#. tAaU6
+#: linenumbering.ui
+msgctxt "linenumbering|showfooterheadernumbering"
+msgid "Include header and footer"
+msgstr ""
+
+#. FPgbW
+#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "linenumbering|restarteverynewpage"
+msgid "Restart every new page"
+msgstr "เ~ริ่มทุก ๆ หน้าใหม่อีกครั้ง"
+
+#. xBGhA
+#: linenumbering.ui
+msgctxt "linenumbering|count"
+msgid "Count"
+msgstr "นับ"
+
+#. ntwJw
+#: linenumbering.ui
+msgctxt "linenumbering|positionstore"
+msgid "Left"
+msgstr "ซ้าย"
+
+#. 3BCVp
+#: linenumbering.ui
+msgctxt "linenumbering|positionstore"
+msgid "Right"
+msgstr "ขวา"
+
+#. yBNwG
+#: linenumbering.ui
+msgctxt "linenumbering|positionstore"
+msgid "Inner"
+msgstr "ด้านใน"
+
+#. 8ReZp
+#: linenumbering.ui
+msgctxt "linenumbering|positionstore"
+msgid "Outer"
+msgstr "ด้านนอก"
+
+#. nfWNf
+#: mailconfigpage.ui
+msgctxt "mailconfigpage|displayname_label"
+msgid "_Your name:"
+msgstr ""
+
+#. CBWBz
+#: mailconfigpage.ui
+msgctxt "mailconfigpage|address_label"
+msgid "_E-mail address:"
+msgstr ""
+
+#. oF3Bk
+#: mailconfigpage.ui
+msgctxt "mailconfigpage|replytocb"
+msgid "Send replies to _different e-mail address"
+msgstr ""
+
+#. AESca
+#: mailconfigpage.ui
+msgctxt "mailconfigpage|replyto_label"
+msgid "_Reply address:"
+msgstr ""
+
+#. 5KJrn
+#: mailconfigpage.ui
+msgctxt "mailconfigpage|label1"
+msgid "User Information"
+msgstr ""
+
+#. RihCy
+#: mailconfigpage.ui
+msgctxt "mailconfigpage|secure"
+msgid "_Use secure connection (SSL)"
+msgstr ""
+
+#. UU5RG
+#: mailconfigpage.ui
+msgctxt "mailconfigpage|server_label"
+msgid "_Server name:"
+msgstr ""
+
+#. BNGrw
+#: mailconfigpage.ui
+msgctxt "mailconfigpage|port_label"
+msgid "_Port:"
+msgstr ""
+
+#. zeoLy
+#: mailconfigpage.ui
+msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication"
+msgid "Ser_ver Authentication…"
+msgstr ""
+
+#. msmFF
+#: mailconfigpage.ui
+msgctxt "mailconfigpage|label2"
+msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings"
+msgstr ""
+
+#. U82eq
+#: mailconfigpage.ui
+msgctxt "mailconfigpage|test"
+msgid "_Test Settings"
+msgstr ""
+
+#. RyDB6
+#: mailmerge.ui
+msgctxt "mailmerge|MailmergeDialog"
+msgid "Mail Merge"
+msgstr "จดหมายเวียน"
+
+#. GwH4i
+#: mailmerge.ui
+msgctxt "mailmerge|all"
+msgid "_All"
+msgstr ""
+
+#. HZJS2
+#: mailmerge.ui
+msgctxt "mailmerge|selected"
+msgid "_Selected records"
+msgstr ""
+
+#. VCERP
+#: mailmerge.ui
+msgctxt "mailmerge|rbfrom"
+msgid "_From:"
+msgstr ""
+
+#. kSjcA
+#: mailmerge.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "mailmerge|label3"
+msgid "_To:"
+msgstr "_บน"
+
+#. 8ZDzD
+#: mailmerge.ui
+msgctxt "mailmerge|recordslabel"
+msgid "Records"
+msgstr ""
+
+#. 9MNVA
+#: mailmerge.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "mailmerge|printer"
+msgid "_Printer"
+msgstr "เครื่องพิมพ์"
+
+#. UeS6C
+#: mailmerge.ui
+msgctxt "mailmerge|electronic"
+msgid "_Electronic"
+msgstr ""
+
+#. 5ZWAB
+#: mailmerge.ui
+msgctxt "mailmerge|file"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#. o3LR6
+#: mailmerge.ui
+msgctxt "mailmerge|singlejobs"
+msgid "_Single print jobs"
+msgstr ""
+
+#. p6r4G
+#: mailmerge.ui
+msgctxt "mailmerge|generate"
+msgid "Generate file name from _database"
+msgstr ""
+
+#. nw8Ax
+#: mailmerge.ui
+msgctxt "mailmerge|fieldlabel"
+msgid "Field:"
+msgstr ""
+
+#. 7YFc9
+#: mailmerge.ui
+msgctxt "mailmerge|pathlabel"
+msgid "_Path:"
+msgstr "เ_ส้นทางที่เก็บไฟล์:"
+
+#. Qmqis
+#: mailmerge.ui
+msgctxt "mailmerge|fileformatlabel"
+msgid "F_ile format:"
+msgstr ""
+
+#. Bjh2Z
+#: mailmerge.ui
+msgctxt "mailmerge|subjectlabel"
+msgid "_Subject:"
+msgstr ""
+
+#. bqGD8
+#: mailmerge.ui
+msgctxt "mailmerge|attachmentslabel"
+msgid "Attachments:"
+msgstr ""
+
+#. nFGt3
+#: mailmerge.ui
+msgctxt "mailmerge|mailformatlabel"
+msgid "Mail format:"
+msgstr ""
+
+#. f5arv
+#: mailmerge.ui
+msgctxt "mailmerge|html"
+msgid "HTM_L"
+msgstr ""
+
+#. aqcBi
+#: mailmerge.ui
+msgctxt "mailmerge|rtf"
+msgid "RT_F"
+msgstr ""
+
+#. aDQVK
+#: mailmerge.ui
+msgctxt "mailmerge|swriter"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer"
+msgstr ""
+
+#. LDBbz
+#: mailmerge.ui
+msgctxt "mailmerge|singledocument"
+msgid "S_ave as single document"
+msgstr ""
+
+#. mdC58
+#: mailmerge.ui
+msgctxt "mailmerge|individualdocuments"
+msgid "Sa_ve as individual documents"
+msgstr ""
+
+#. bAuH5
+#: mailmerge.ui
+msgctxt "mailmerge|savemergeddoclabel"
+msgid "Save Merged Document"
+msgstr ""
+
+#. hNH8a
+#: mailmerge.ui
+msgctxt "mailmerge|outputlabel"
+msgid "Output"
+msgstr ""
+
+#. SjjnV
+#: mailmergedialog.ui
+msgctxt "mailmergedialog|MailMergeDialog"
+msgid "Mail Merge"
+msgstr "จดหมายเวียน"
+
+#. BSJ4X
+#: mailmergedialog.ui
+msgctxt "mailmergedialog|document"
+msgid "From this _document"
+msgstr ""
+
+#. Ew2Bo
+#: mailmergedialog.ui
+msgctxt "mailmergedialog|template"
+msgid "From a _template"
+msgstr ""
+
+#. MzVLu
+#: mailmergedialog.ui
+msgctxt "mailmergedialog|label1"
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#. UA8EY
+#: managechangessidebar.ui
+msgctxt "managechangessidebar|accept"
+msgid "_Accept"
+msgstr ""
+
+#. R7DDu
+#: managechangessidebar.ui
+msgctxt "managechangessidebar|reject"
+msgid "_Reject"
+msgstr ""
+
+#. bt9yq
+#: managechangessidebar.ui
+msgctxt "managechangessidebar|acceptall"
+msgid "A_ccept All"
+msgstr ""
+
+#. AiYCZ
+#: managechangessidebar.ui
+msgctxt "managechangessidebar|rejectall"
+msgid "R_eject All"
+msgstr ""
+
+#. kGwFD
+#: managechangessidebar.ui
+msgctxt "managechangessidebar|writeredit"
+msgid "Edit Comment..."
+msgstr ""
+
+#. E9ZFR
+#: managechangessidebar.ui
+msgctxt "managechangessidebar|writersort"
+msgid "Sort By"
+msgstr ""
+
+#. HTAC6
+#: managechangessidebar.ui
+msgctxt "managechangessidebar|writeraction"
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#. dfFhr
+#: managechangessidebar.ui
+msgctxt "managechangessidebar|writerauthor"
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#. GisU3
+#: managechangessidebar.ui
+msgctxt "managechangessidebar|writerdate"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#. FuCGu
+#: managechangessidebar.ui
+msgctxt "managechangessidebar|writerdesc"
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#. 2HuG3
+#: managechangessidebar.ui
+msgctxt "managechangessidebar|writerposition"
+msgid "Document Position"
+msgstr ""
+
+#. Gnk7X
+#: mergeconnectdialog.ui
+msgctxt "mergeconnectdialog|MergeConnectDialog"
+msgid "Data Source Connection"
+msgstr ""
+
+#. Mr2UG
+#: mergeconnectdialog.ui
+msgctxt "mergeconnectdialog|existing"
+msgid "_Use existing"
+msgstr ""
+
+#. j64cG
+#: mergeconnectdialog.ui
+msgctxt "mergeconnectdialog|new"
+msgid "_Create new connection"
+msgstr ""
+
+#. NEDKH
+#: mergeconnectdialog.ui
+msgctxt "mergeconnectdialog|label2"
+msgid ""
+"Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for"
+" data from a data source, such as a database. The fields in the form letter "
+"must be connected to the data source."
+msgstr ""
+
+#. erCDQ
+#: mergeconnectdialog.ui
+msgctxt "mergeconnectdialog|label1"
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#. d5YqG
+#: mergetabledialog.ui
+msgctxt "mergetabledialog|MergeTableDialog"
+msgid "Merge Tables"
+msgstr ""
+
+#. TNtgp
+#: mergetabledialog.ui
+msgctxt "mergetabledialog|prev"
+msgid "Join with _previous table"
+msgstr ""
+
+#. BqasK
+#: mergetabledialog.ui
+msgctxt "mergetabledialog|next"
+msgid "Join with _next table"
+msgstr ""
+
+#. 2piPE
+#: mergetabledialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "mergetabledialog|label1"
+msgid "Mode"
+msgstr "โหมด"
+
+#. M7mkx
+#: mmaddressblockpage.ui
+msgctxt "mmaddressblockpage|addresslist"
+msgid "Select A_ddress List..."
+msgstr ""
+
+#. kG8DG
+#: mmaddressblockpage.ui
+msgctxt "mmaddressblockpage|differentlist"
+msgid "Select Different A_ddress List..."
+msgstr ""
+
+#. Sb7nE
+#: mmaddressblockpage.ui
+msgctxt "mmaddressblockpage|currentaddress"
+msgid "Current address list: %1"
+msgstr ""
+
+#. 8JF4w
+#: mmaddressblockpage.ui
+msgctxt "mmaddressblockpage|label2"
+msgid ""
+"Select the address list containing the address data you want to use. This "
+"data is needed to create the address block."
+msgstr ""
+
+#. EwS5S
+#: mmaddressblockpage.ui
+msgctxt "mmaddressblockpage|label3"
+msgid "1."
+msgstr ""
+
+#. DNaP6
+#: mmaddressblockpage.ui
+msgctxt "mmaddressblockpage|assign"
+msgid "Match _Fields..."
+msgstr ""
+
+#. jBqUV
+#: mmaddressblockpage.ui
+msgctxt "mmaddressblockpage|label4"
+msgid ""
+"Match the field name used in the mail merge to the column headers in your "
+"data source."
+msgstr ""
+
+#. WGCk4
+#: mmaddressblockpage.ui
+msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft1"
+msgid "3."
+msgstr ""
+
+#. 2rEHZ
+#: mmaddressblockpage.ui
+msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft"
+msgid "2."
+msgstr "2."
+
+#. KNMW6
+#: mmaddressblockpage.ui
+msgctxt "mmaddressblockpage|address"
+msgid "_This document shall contain an address block"
+msgstr ""
+
+#. XGCEE
+#: mmaddressblockpage.ui
+msgctxt "mmaddressblockpage|settings"
+msgid "_More..."
+msgstr ""
+
+#. 6UxZF
+#: mmaddressblockpage.ui
+msgctxt "mmaddressblockpage|hideempty"
+msgid "_Suppress lines with just empty fields"
+msgstr ""
+
+#. de4LB
+#: mmaddressblockpage.ui
+msgctxt "mmaddressblockpage|prev|tooltip_text"
+msgid "Preview Previous Address Block"
+msgstr ""
+
+#. VJLVC
+#: mmaddressblockpage.ui
+msgctxt "mmaddressblockpage|next|tooltip_text"
+msgid "Preview Next Address Block"
+msgstr ""
+
+#. 5FAA9
+#: mmaddressblockpage.ui
+msgctxt "mmaddressblockpage|documentindex"
+msgid "Document: %1"
+msgstr ""
+
+#. JmEkU
+#: mmaddressblockpage.ui
+msgctxt "mmaddressblockpage|label6"
+msgid "Check if the address data matches correctly."
+msgstr ""
+
+#. Ek9hx
+#: mmaddressblockpage.ui
+msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft2"
+msgid "4."
+msgstr ""
+
+#. Atojr
+#: mmaddressblockpage.ui
+msgctxt "mmaddressblockpage|label1"
+msgid "Insert Address Block"
+msgstr ""
+
+#. qr3dv
+#: mmcreatingdialog.ui
+msgctxt "mmcreatingdialog|MMCreatingDialog"
+msgid "Mail Merge"
+msgstr "จดหมายเวียน"
+
+#. sv2qk
+#: mmcreatingdialog.ui
+msgctxt "mmcreatingdialog|label1"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+#. ZGLiG
+#: mmcreatingdialog.ui
+msgctxt "mmcreatingdialog|label2"
+msgid "Progress:"
+msgstr ""
+
+#. BJbG4
+#: mmcreatingdialog.ui
+msgctxt "mmcreatingdialog|label3"
+msgid "Creating documents..."
+msgstr ""
+
+#. VGzPa
+#: mmcreatingdialog.ui
+msgctxt "mmcreatingdialog|progress"
+msgid "%X of %Y"
+msgstr ""
+
+#. Akrs2
+#: mmlayoutpage.ui
+msgctxt "mmlayoutpage|label6"
+msgid "_From top"
+msgstr ""
+
+#. cgzFG
+#: mmlayoutpage.ui
+msgctxt "mmlayoutpage|top"
+msgid "2.00"
+msgstr ""
+
+#. j3QQH
+#: mmlayoutpage.ui
+msgctxt "mmlayoutpage|align"
+msgid "Align to text body"
+msgstr ""
+
+#. FwgfG
+#: mmlayoutpage.ui
+msgctxt "mmlayoutpage|leftft"
+msgid "From _left"
+msgstr ""
+
+#. hFZkG
+#: mmlayoutpage.ui
+msgctxt "mmlayoutpage|label2"
+msgid "Address Block Position"
+msgstr "ตำแหน่งบล็อกที่อยู่"
+
+#. RXuEV
+#: mmlayoutpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "mmlayoutpage|label4"
+msgid "Move"
+msgstr "โหมด"
+
+#. tdpVa
+#: mmlayoutpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "mmlayoutpage|label5"
+msgid "Move"
+msgstr "โหมด"
+
+#. 8RH52
+#: mmlayoutpage.ui
+msgctxt "mmlayoutpage|up"
+msgid "_Up"
+msgstr ""
+
+#. toRE2
+#: mmlayoutpage.ui
+msgctxt "mmlayoutpage|down"
+msgid "_Down"
+msgstr ""
+
+#. smDgJ
+#: mmlayoutpage.ui
+msgctxt "mmlayoutpage|label3"
+msgid "Salutation Position"
+msgstr "ตำแหน่งคำขึ้นต้นจดหมาย"
+
+#. FsBFC
+#: mmlayoutpage.ui
+msgctxt "mmlayoutpage|label7"
+msgid "_Zoom"
+msgstr ""
+
+#. kF4Eb
+#: mmlayoutpage.ui
+msgctxt "mmlayoutpage|zoom"
+msgid "Entire page"
+msgstr ""
+
+#. 2EvMJ
+#: mmlayoutpage.ui
+msgctxt "mmlayoutpage|label1"
+msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation"
+msgstr ""
+
+#. 6Agkw
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt "mmmailbody|MailBodyDialog"
+msgid "E-Mail Message"
+msgstr ""
+
+#. NdBGD
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt "mmmailbody|bodyft"
+msgid "Write your message here"
+msgstr ""
+
+#. EYZPD
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt "mmmailbody|greeting"
+msgid "This e-mail should contain a salutation"
+msgstr ""
+
+#. i7T9E
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt "mmmailbody|generalft"
+msgid "General salutation"
+msgstr "คำขึ้นต้นจดหมายทั่วไป"
+
+#. FbDGH
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt "mmmailbody|femalefi"
+msgid "Address list field indicating a female recipient"
+msgstr ""
+
+#. CGRhM
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt "mmmailbody|femaleft"
+msgid "_Female"
+msgstr ""
+
+#. AsBWM
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt "mmmailbody|maleft"
+msgid "_Male"
+msgstr ""
+
+#. bXB8d
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt "mmmailbody|femalecolft"
+msgid "Field name"
+msgstr ""
+
+#. 4z8EE
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt "mmmailbody|femalefieldft"
+msgid "Field value"
+msgstr ""
+
+#. BNLQL
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt "mmmailbody|newfemale"
+msgid "_New..."
+msgstr ""
+
+#. iDifX
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt "mmmailbody|newmale"
+msgid "N_ew..."
+msgstr ""
+
+#. K6a9E
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt "mmmailbody|personalized"
+msgid "Insert personalized salutation"
+msgstr ""
+
+#. Zqr7R
+#: mmoutputtypepage.ui
+msgctxt "mmoutputtypepage|letterft"
+msgid ""
+"Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address "
+"block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
+msgstr ""
+
+#. 9Ba2H
+#: mmoutputtypepage.ui
+msgctxt "mmoutputtypepage|emailft"
+msgid ""
+"Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can "
+"contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#. C55d9
+#: mmoutputtypepage.ui
+msgctxt "mmoutputtypepage|letter"
+msgid "_Letter"
+msgstr ""
+
+#. dsiXU
+#: mmoutputtypepage.ui
+msgctxt "mmoutputtypepage|email"
+msgid "_E-mail message"
+msgstr ""
+
+#. roGWt
+#: mmoutputtypepage.ui
+msgctxt "mmoutputtypepage|label1"
+msgid "What Type of Document Do You Want to Create?"
+msgstr ""
+
+#. EzuXK
+#: mmresultemaildialog.ui
+msgctxt "mmresultemaildialog|MMResultEmailDialog"
+msgid "E-Mail merged document"
+msgstr ""
+
+#. gT9YY
+#: mmresultemaildialog.ui
+msgctxt "mmresultemaildialog|ok"
+msgid "Send Documents"
+msgstr ""
+
+#. cNmQk
+#: mmresultemaildialog.ui
+msgctxt "mmresultemaildialog|mailtoft"
+msgid "T_o"
+msgstr ""
+
+#. H6VrM
+#: mmresultemaildialog.ui
+msgctxt "mmresultemaildialog|copyto"
+msgid "_Copy to..."
+msgstr ""
+
+#. HAvs3
+#: mmresultemaildialog.ui
+msgctxt "mmresultemaildialog|subjectft"
+msgid "S_ubject"
+msgstr ""
+
+#. DRHXR
+#: mmresultemaildialog.ui
+msgctxt "mmresultemaildialog|sendasft"
+msgid "Sen_d as"
+msgstr ""
+
+#. A25u6
+#: mmresultemaildialog.ui
+msgctxt "mmresultemaildialog|sendassettings"
+msgid "Pr_operties..."
+msgstr ""
+
+#. Z6zpg
+#: mmresultemaildialog.ui
+msgctxt "mmresultemaildialog|attachft"
+msgid "Name of the a_ttachment"
+msgstr ""
+
+#. MFeKZ
+#: mmresultemaildialog.ui
+msgctxt "mmresultemaildialog|label2"
+msgid "E-Mail options"
+msgstr ""
+
+#. kCBDz
+#: mmresultemaildialog.ui
+msgctxt "mmresultemaildialog|sendallrb"
+msgid "S_end all documents"
+msgstr ""
+
+#. EN8Jh
+#: mmresultemaildialog.ui
+msgctxt "mmresultemaildialog|fromrb"
+msgid "_From"
+msgstr ""
+
+#. S2Qdz
+#: mmresultemaildialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "mmresultemaildialog|toft"
+msgid "_To"
+msgstr "_บน"
+
+#. kTAEG
+#: mmresultemaildialog.ui
+msgctxt "mmresultemaildialog|label1"
+msgid "Send records"
+msgstr ""
+
+#. FUKtT
+#: mmresultemaildialog.ui
+msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
+msgid "OpenDocument Text"
+msgstr ""
+
+#. MUQ4h
+#: mmresultemaildialog.ui
+msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
+msgid "Adobe PDF-Document"
+msgstr ""
+
+#. LpGGz
+#: mmresultemaildialog.ui
+msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
+msgid "Microsoft Word Document"
+msgstr ""
+
+#. xSrmF
+#: mmresultemaildialog.ui
+msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
+msgid "HTML Message"
+msgstr ""
+
+#. eCCZz
+#: mmresultemaildialog.ui
+msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
+msgid "Plain Text"
+msgstr ""
+
+#. rD68U
+#: mmresultprintdialog.ui
+msgctxt "mmresultprintdialog|MMResultPrintDialog"
+msgid "Print merged document"
+msgstr ""
+
+#. 5a7YA
+#: mmresultprintdialog.ui
+msgctxt "mmresultprintdialog|ok"
+msgid "Print Documents"
+msgstr ""
+
+#. juZiE
+#: mmresultprintdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "mmresultprintdialog|printerft"
+msgid "_Printer"
+msgstr "เครื่องพิมพ์"
+
+#. SBDzy
+#: mmresultprintdialog.ui
+msgctxt "mmresultprintdialog|printersettings"
+msgid "P_roperties..."
+msgstr ""
+
+#. NDTNG
+#: mmresultprintdialog.ui
+msgctxt "mmresultprintdialog|label2"
+msgid "Printer options"
+msgstr ""
+
+#. VemES
+#: mmresultprintdialog.ui
+msgctxt "mmresultprintdialog|printallrb"
+msgid "Print _all documents"
+msgstr ""
+
+#. 4fHrU
+#: mmresultprintdialog.ui
+msgctxt "mmresultprintdialog|fromrb"
+msgid "_From"
+msgstr ""
+
+#. 9nnCK
+#: mmresultprintdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "mmresultprintdialog|toft"
+msgid "_To"
+msgstr "_บน"
+
+#. FBtVF
+#: mmresultprintdialog.ui
+msgctxt "mmresultprintdialog|label1"
+msgid "Print records"
+msgstr ""
+
+#. XPDJt
+#: mmresultsavedialog.ui
+msgctxt "mmresultsavedialog|MMResultSaveDialog"
+msgid "Save merged document"
+msgstr ""
+
+#. htZAM
+#: mmresultsavedialog.ui
+msgctxt "mmresultsavedialog|ok"
+msgid "Save Documents"
+msgstr ""
+
+#. yQdjt
+#: mmresultsavedialog.ui
+msgctxt "mmresultsavedialog|singlerb"
+msgid "S_ave as a single large document"
+msgstr ""
+
+#. ZVJLJ
+#: mmresultsavedialog.ui
+msgctxt "mmresultsavedialog|individualrb"
+msgid "Sa_ve as individual documents"
+msgstr ""
+
+#. xRGbs
+#: mmresultsavedialog.ui
+msgctxt "mmresultsavedialog|fromrb"
+msgid "_From"
+msgstr ""
+
+#. LGEwR
+#: mmresultsavedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "mmresultsavedialog|toft"
+msgid "_To"
+msgstr "_บน"
+
+#. CWcMU
+#: mmresultsavedialog.ui
+msgctxt "mmresultsavedialog|label2"
+msgid "Save As options"
+msgstr ""
+
+#. Vd4X6
+#: mmsalutationpage.ui
+msgctxt "mmsalutationpage|previewft"
+msgid "Preview"
+msgstr "แสดงตัวอย่าง"
+
+#. UqSJW
+#: mmsalutationpage.ui
+msgctxt "mmsalutationpage|assign"
+msgid "_Match fields..."
+msgstr ""
+
+#. NUC5G
+#: mmsalutationpage.ui
+msgctxt "mmsalutationpage|prev|tooltip_text"
+msgid "Preview Previous Address Block"
+msgstr ""
+
+#. 5CDnR
+#: mmsalutationpage.ui
+msgctxt "mmsalutationpage|next|tooltip_text"
+msgid "Preview Next Address Block"
+msgstr ""
+
+#. rS3A8
+#: mmsalutationpage.ui
+msgctxt "mmsalutationpage|documentindex"
+msgid "Document: %1"
+msgstr ""
+
+#. rWpBq
+#: mmsalutationpage.ui
+msgctxt "mmsalutationpage|greeting"
+msgid "This document should contain a salutation"
+msgstr ""
+
+#. DDB2B
+#: mmsalutationpage.ui
+msgctxt "mmsalutationpage|generalft"
+msgid "General salutation"
+msgstr "คำขึ้นต้นจดหมายทั่วไป"
+
+#. CegBx
+#: mmsalutationpage.ui
+msgctxt "mmsalutationpage|femalefi"
+msgid "Address list field indicating a female recipient"
+msgstr ""
+
+#. Gu5tC
+#: mmsalutationpage.ui
+msgctxt "mmsalutationpage|femaleft"
+msgid "_Female"
+msgstr ""
+
+#. Rmtni
+#: mmsalutationpage.ui
+msgctxt "mmsalutationpage|maleft"
+msgid "_Male"
+msgstr ""
+
+#. dUuiH
+#: mmsalutationpage.ui
+msgctxt "mmsalutationpage|femalecolft"
+msgid "Field name"
+msgstr ""
+
+#. cFDEw
+#: mmsalutationpage.ui
+msgctxt "mmsalutationpage|femalefieldft"
+msgid "Field value"
+msgstr ""
+
+#. YCdbP
+#: mmsalutationpage.ui
+msgctxt "mmsalutationpage|newfemale"
+msgid "_New..."
+msgstr ""
+
+#. R5QR8
+#: mmsalutationpage.ui
+msgctxt "mmsalutationpage|newmale"
+msgid "N_ew..."
+msgstr ""
+
+#. AXiog
+#: mmsalutationpage.ui
+msgctxt "mmsalutationpage|personalized"
+msgid "Insert personalized salutation"
+msgstr ""
+
+#. nbXMj
+#: mmsalutationpage.ui
+msgctxt "mmsalutationpage|label1"
+msgid "Create a Salutation"
+msgstr ""
+
+#. TC3eL
+#: mmselectpage.ui
+msgctxt "mmselectpage|currentdoc"
+msgid "Use the current _document"
+msgstr ""
+
+#. KUEyG
+#: mmselectpage.ui
+msgctxt "mmselectpage|newdoc"
+msgid "Create a ne_w document"
+msgstr ""
+
+#. bATvf
+#: mmselectpage.ui
+msgctxt "mmselectpage|loaddoc"
+msgid "Start from _existing document"
+msgstr ""
+
+#. GieL3
+#: mmselectpage.ui
+msgctxt "mmselectpage|template"
+msgid "Start from a t_emplate"
+msgstr ""
+
+#. mSCWL
+#: mmselectpage.ui
+msgctxt "mmselectpage|recentdoc"
+msgid "Start fro_m a recently saved starting document"
+msgstr ""
+
+#. BUbEr
+#: mmselectpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "mmselectpage|browsedoc"
+msgid "B_rowse..."
+msgstr "เรียกดู..."
+
+#. 3trwP
+#: mmselectpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "mmselectpage|browsetemplate"
+msgid "B_rowse..."
+msgstr "เรียกดู..."
+
+#. 8ESAz
+#: mmselectpage.ui
+msgctxt "mmselectpage|label1"
+msgid "Select Starting Document for the Mail Merge"
+msgstr ""
+
+#. QHJFc
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt "mmsendmails|SendMailsDialog"
+msgid "Sending E-mail messages"
+msgstr ""
+
+#. TBZZs
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt "mmsendmails|stop"
+msgid "_Stop"
+msgstr ""
+
+#. DNMAX
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt "mmsendmails|label3"
+msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
+msgstr ""
+
+#. riE4F
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt "mmsendmails|label1"
+msgid "Connection status"
+msgstr ""
+
+#. af7FQ
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt "mmsendmails|transferstatus"
+msgid "%1 of %2 e-mails sent"
+msgstr ""
+
+#. 6VN4T
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt "mmsendmails|paused"
+msgid "Sending paused"
+msgstr ""
+
+#. ZcgNq
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt "mmsendmails|errorstatus"
+msgid "E-mails not sent: %1"
+msgstr ""
+
+#. kEpcV
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt "mmsendmails|label5"
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#. xbUsZ
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt "mmsendmails|label2"
+msgid "Transfer status"
+msgstr ""
+
+#. xuEPo
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text"
+msgid "Toggle Master View"
+msgstr ""
+
+#. RZhFC
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt "navigatorpanel|navigation|tooltip_text"
+msgid "Navigation"
+msgstr ""
+
+#. 6Frp3
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt "navigatorpanel|back|tooltip_text"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#. r8tsB
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt "navigatorpanel|forward|tooltip_text"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#. mHVom
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr ""
+
+#. SndsZ
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text"
+msgid "Promote Chapter"
+msgstr ""
+
+#. MRuAa
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text"
+msgid "Demote Chapter"
+msgstr ""
+
+#. sxyvw
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt "navigatorpanel|listbox|tooltip_text"
+msgid "List Box On/Off"
+msgstr ""
+
+#. DgvFE
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt "navigatorpanel|root|tooltip_text"
+msgid "Content Navigation View"
+msgstr ""
+
+#. GbEFs
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text"
+msgid "Set Reminder"
+msgstr ""
+
+#. Ngjxu
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text"
+msgid "Header"
+msgstr ""
+
+#. dfTJU
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text"
+msgid "Footer"
+msgstr ""
+
+#. EefnL
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text"
+msgid "Anchor<->Text"
+msgstr ""
+
+#. PjUEP
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt "navigatorpanel|headings|tooltip_text"
+msgid "Heading Levels Shown"
+msgstr ""
+
+#. ijAjg
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text"
+msgid "Promote Level"
+msgstr ""
+
+#. A7vWQ
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text"
+msgid "Demote Level"
+msgstr ""
+
+#. 3rY8r
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#. wavgT
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
+msgid "Active Window"
+msgstr ""
+
+#. 3yk2y
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text"
+msgid "Toggle Master View"
+msgstr ""
+
+#. HS3W2
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#. svmCG
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text"
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#. tu94A
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#. MvgHM
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text"
+msgid "Save Contents as well"
+msgstr ""
+
+#. yEETn
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#. KN3mN
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#. mYVYE
+#: newuserindexdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "newuserindexdialog|NewUserIndexDialog"
+msgid "Create New User-defined Index"
+msgstr "New User-defined Index"
+
+#. 5hCBW
+#: newuserindexdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "newuserindexdialog|label2"
+msgid "_Name"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#. W9iAY
+#: newuserindexdialog.ui
+msgctxt "newuserindexdialog|label1"
+msgid "New User Index"
+msgstr ""
+
+#. EoBrh
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|FileLabel"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#. wHrSw
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|FontSection|tooltip_text"
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#. MENAD
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|FontSection2|tooltip_text"
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#. zB7FM
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|OutlineSection|tooltip_text"
+msgid "Outline"
+msgstr ""
+
+#. QcYXo
+#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "จุดนำและเลขลำดับ"
+
+#. yoanF
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|level|tooltip_text"
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr ""
+
+#. 7KA5f
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|AlignmentSection|tooltip_text"
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#. D7Uz3
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|verticalalignment1|tooltip_text"
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr ""
+
+#. pQhrE
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text"
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr ""
+
+#. 8qrG8
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|SpacingSection|tooltip_text"
+msgid "Spacing"
+msgstr ""
+
+#. QxLnC
+#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text"
+msgid "Indent"
+msgstr "ระยะเยื้อง"
+
+#. FYjCk
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
+msgid "Increase Indent"
+msgstr ""
+
+#. KdQYF
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr ""
+
+#. jXNUy
+#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|controlcodes|tooltip_text"
+msgid "Indent"
+msgstr "ระยะเยื้อง"
+
+#. WzEdh
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|StyleSection|tooltip_text"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#. Piuod
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|FindSection|tooltip_text"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#. 9CXq7
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|FindSection1|tooltip_text"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#. 7YxNU
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|HomeLabel"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#. yyvGC
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|BreakSection|tooltip_text"
+msgid "Break"
+msgstr ""
+
+#. MAFAa
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|box70|tooltip_text"
+msgid "Gallery"
+msgstr ""
+
+#. aaKBa
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|Gallery|tooltip_text"
+msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
+msgstr ""
+
+#. Z3Ew3
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|box69|tooltip_text"
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#. BQjiq
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|box17|tooltip_text"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#. 5Ew33
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text"
+msgid "Insert Audio or Video"
+msgstr ""
+
+#. yVmKQ
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|ShapesSection|tooltip_text"
+msgid "Shapes"
+msgstr ""
+
+#. dkvXd
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|LinksSection|tooltip_text"
+msgid "Links"
+msgstr ""
+
+#. 6ZGet
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|TextSection|tooltip_text"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. NBg9g
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|FontWork"
+msgid "Fontwork"
+msgstr ""
+
+#. TNHvH
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|FieldsSection|tooltip_text"
+msgid "Fields"
+msgstr ""
+
+#. bQvBw
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#. xbELa
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|box15|tooltip_text"
+msgid "Setup"
+msgstr ""
+
+#. CRnsd
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|LayoutLabel"
+msgid "Page layout"
+msgstr ""
+
+#. TsQMK
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|ReferencesLabel"
+msgid "References"
+msgstr ""
+
+#. Yopi7
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|ReviewLabel"
+msgid "Review"
+msgstr ""
+
+#. DWGay
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|PageViewSection|tooltip_text"
+msgid "Page View"
+msgstr ""
+
+#. hM85z
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|DocumentAreaElementsSection|tooltip_text"
+msgid "Document Area Elements"
+msgstr ""
+
+#. yETdD
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|ZoomSection|tooltip_text"
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#. wDGSi
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#. PeSey
+#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|formattable|tooltip_text"
+msgid "Indent"
+msgstr "ระยะเยื้อง"
+
+#. hwyZx
+#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar|formattable1|tooltip_text"
+msgid "Indent"
+msgstr "ระยะเยื้อง"
+
+#. CMhFV
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|TableLabel"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. UjN8h
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|BasicsSection|tooltip_text"
+msgid "Basics"
+msgstr ""
+
+#. 25ERn
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|GraphicDialog"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#. 3ZsVD
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|SizeSection|tooltip_text"
+msgid "Basics"
+msgstr ""
+
+#. hUvE6
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|Crop1"
+msgid "Crop"
+msgstr ""
+
+#. AcVNT
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#. CHtrQ
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|LineFormat"
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#. PnfcA
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|AreaFormat"
+msgid "Area"
+msgstr ""
+
+#. uZhLB
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|ShapeLabel"
+msgid "Shape / Textbox"
+msgstr ""
+
+#. K72HJ
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|AnchorMenu"
+msgid "Anchor"
+msgstr ""
+
+#. 6VZBC
+#: notebookbar.ui
+msgctxt "notebookbar|FrameLabel"
+msgid "Frame / OLE"
+msgstr ""
+
+#. Km8sr
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#. mB4M8
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop1"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#. UbANP
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop3"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
+#. jfaFy
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop4"
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#. JG4Re
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop5"
+msgid "Paragraph"
+msgstr ""
+
+#. 7zpT7
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop6"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#. UX2BF
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop7"
+msgid "References"
+msgstr ""
+
+#. GSBBy
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop8"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#. sGYBV
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop9"
+msgid "Review"
+msgstr ""
+
+#. QFLrj
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop10"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
+#. BqkBF
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop11"
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#. aDBnr
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop12"
+msgid "Paragraph"
+msgstr ""
+
+#. BANUz
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop13"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. BN5XN
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop14"
+msgid "Rows & Columns"
+msgstr ""
+
+#. h5Q7Q
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop15"
+msgid "Merge"
+msgstr ""
+
+#. DmCbc
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop16"
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#. DBuPt
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop17"
+msgid "Calc"
+msgstr ""
+
+#. tCkk6
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GraphicGroup"
+msgid "Graphic"
+msgstr ""
+
+#. Vi88d
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop20"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#. JpCTo
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CompressGraphic"
+msgid "compress"
+msgstr ""
+
+#. dm6TE
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop19"
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. 9ArEB
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Wrap1|tooltip_text"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr ""
+
+#. xct3D
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop21"
+msgid "Arrange"
+msgstr ""
+
+#. GYyFg
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Wrap2|tooltip_text"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr ""
+
+#. YDSVh
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Align1|tooltip_text"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr ""
+
+#. 5pBjD
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop18"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#. FHgEX
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop22"
+msgid "Review"
+msgstr ""
+
+#. fR7zY
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop23"
+msgid "Comments"
+msgstr ""
+
+#. JbDhM
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop24"
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#. egTR3
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|SectionTop2"
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#. U5c7C
+#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuBar"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#. mwE6f
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD"
+msgid "Menubar"
+msgstr ""
+
+#. bkg23
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#. aqbEs
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#. rCGFA
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb"
+msgid "_Styles"
+msgstr ""
+
+#. YNkcG
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb"
+msgid "F_ormat"
+msgstr ""
+
+#. Ax5Ki
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb"
+msgid "_Paragraph"
+msgstr ""
+
+#. rrpkZ
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb"
+msgid "_Insert"
+msgstr ""
+
+#. nSfEX
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referenceb"
+msgid "Reference_s"
+msgstr ""
+
+#. gQQfL
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
+msgid "_Review"
+msgstr ""
+
+#. BHDdD
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#. SbHmx
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
+msgid "_Graphic"
+msgstr ""
+
+#. punQr
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
+msgid "_Arrange"
+msgstr ""
+
+#. DDTxx
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
+msgid "C_olor"
+msgstr ""
+
+#. CHosB
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB"
+msgid "_Grid"
+msgstr ""
+
+#. VwoJp
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet"
+msgid "_Styles"
+msgstr ""
+
+#. mLAM7
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatt"
+msgid "_Format"
+msgstr ""
+
+#. eQiAD
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragrapht"
+msgid "_Paragraph"
+msgstr ""
+
+#. Ew7Ho
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled"
+msgid "T_able"
+msgstr ""
+
+#. i8XUZ
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst"
+msgid "R_ows"
+msgstr ""
+
+#. 9uj3D
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|merged"
+msgid "_Merge"
+msgstr ""
+
+#. Rh6Wc
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|selectt"
+msgid "Sele_ct"
+msgstr ""
+
+#. 4nboE
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet"
+msgid "_Calc"
+msgstr ""
+
+#. GjSDm
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referencetableb"
+msgid "Reference_s"
+msgstr ""
+
+#. EjTA4
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewtableb"
+msgid "_Review"
+msgstr ""
+
+#. xeUxD
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb"
+msgid "_Language"
+msgstr ""
+
+#. eBoPL
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb"
+msgid "_Review"
+msgstr ""
+
+#. y4Sg3
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
+msgid "_Comments"
+msgstr ""
+
+#. m9Mxg
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb"
+msgid "Com_pare"
+msgstr ""
+
+#. eHAHe
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewab"
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#. WfzeY
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
+msgid "D_raw"
+msgstr ""
+
+#. QNg9L
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#. eMgqF
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|wrapb"
+msgid "Wrap"
+msgstr ""
+
+#. cMQDv
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|alignb"
+msgid "Align"
+msgstr ""
+
+#. MECyG
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
+msgid "_Arrange"
+msgstr ""
+
+#. 9Z4JQ
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#. FusRM
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
+msgid "_Group"
+msgstr ""
+
+#. fNGFB
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
+msgid "3_D"
+msgstr ""
+
+#. xrVni
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatTextb"
+msgid "F_ormat"
+msgstr ""
+
+#. sdehG
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
+msgid "_Paragraph"
+msgstr ""
+
+#. h6EHi
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
+msgid "_Insert"
+msgstr ""
+
+#. 9tFHb
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewTextb"
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#. eLnnF
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
+msgid "_Media"
+msgstr ""
+
+#. dzADL
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
+msgid "F_rame"
+msgstr ""
+
+#. GjFnB
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
+msgid "_Arrange"
+msgstr ""
+
+#. DF4U7
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB"
+msgid "_Grid"
+msgstr ""
+
+#. GFXiM
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Oleviewb"
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#. kdH4L
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#. EsADr
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
+msgid "_Menu"
+msgstr ""
+
+#. Ch63h
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
+msgid "_Tools"
+msgstr ""
+
+#. BHK39
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestyledefault"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. 6WNhQ
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylegray"
+msgid "Grayscale"
+msgstr ""
+
+#. weCyB
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylebw"
+msgid "Black and White"
+msgstr ""
+
+#. dGwzE
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylewater"
+msgid "Watermark"
+msgstr ""
+
+#. CLNBv
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionbc20m"
+msgid "-20% Brightness & Contrast"
+msgstr ""
+
+#. ZiNCw
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionb20m"
+msgid "-20% Brightness"
+msgstr ""
+
+#. qgQvJ
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionc20m"
+msgid "-20% Contrast"
+msgstr ""
+
+#. Lrv9j
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectiondefault"
+msgid "0% Brightness & Contrast"
+msgstr ""
+
+#. LcUFL
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionb20p"
+msgid "+20% Brightness"
+msgstr ""
+
+#. AWfQS
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionc20p"
+msgid "+20% Contrast"
+msgstr ""
+
+#. dECsC
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionbc20p"
+msgid "+20% Brightness & Contrast"
+msgstr ""
+
+#. FHkoR
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolorred"
+msgid "Colorize Red"
+msgstr ""
+
+#. d62Cu
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolorblue"
+msgid "Colorize Blue"
+msgstr ""
+
+#. wEHYw
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolorgreen"
+msgid "Colorize Green"
+msgstr ""
+
+#. b6DBd
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolororange"
+msgid "Colorize Orange"
+msgstr ""
+
+#. mimQW
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#. LbUtj
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
+msgid "Footnote"
+msgstr ""
+
+#. BkhhA
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
+msgid "Endnote"
+msgstr ""
+
+#. 4uDNR
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
+msgid "Bookmark"
+msgstr ""
+
+#. JE3bf
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|crossreference"
+msgid "Cross-Reference"
+msgstr ""
+
+#. zRAeB
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|paradefault"
+msgid "Default Paragraph"
+msgstr ""
+
+#. iYtax
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|title"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#. EwiEC
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|heading1"
+msgid "Heading 1"
+msgstr ""
+
+#. G4VHC
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|heading2"
+msgid "Heading 2"
+msgstr ""
+
+#. sQPo5
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|heading3"
+msgid "Heading 3"
+msgstr ""
+
+#. vixA6
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|chardefault"
+msgid "Default Character"
+msgstr ""
+
+#. x3jsJ
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|italic"
+msgid "Emphasis"
+msgstr ""
+
+#. 9rC8k
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|bold"
+msgid "Strong Emphasis"
+msgstr ""
+
+#. zG37D
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. 2EFPh
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Gjjky
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1"
+msgid "Style 1"
+msgstr ""
+
+#. AWqDR
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2"
+msgid "Style 2"
+msgstr ""
+
+#. vHoey
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3"
+msgid "Style 3"
+msgstr ""
+
+#. GpBfX
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle4"
+msgid "Style 4"
+msgstr ""
+
+#. 3YhGR
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuaddup"
+msgid "Insert Rows Above"
+msgstr ""
+
+#. ntjaH
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuadddown"
+msgid "Insert Rows Below"
+msgstr ""
+
+#. 5e3T2
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudel"
+msgid "Delete Rows"
+msgstr ""
+
+#. ToC4E
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuselect"
+msgid "Select Rows"
+msgstr ""
+
+#. DVYQN
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuheight"
+msgid "Row Height..."
+msgstr ""
+
+#. 75tn7
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuoptimalrow"
+msgid "Optimal Row Height"
+msgstr ""
+
+#. rDrFG
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudistribute"
+msgid "Distribute Rows Evenly"
+msgstr ""
+
+#. CsPMA
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#. FHC5q
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#. FLyUA
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#. nyg3m
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. geGED
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
+msgid "Links"
+msgstr ""
+
+#. QdJQU
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
+msgid "Shapes"
+msgstr ""
+
+#. txpNZ
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#. zMDvT
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#. Cswyz
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|tablerowsb"
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#. jvo7D
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|tablecolumnsb"
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#. bvYvp
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. Du8Qw
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#. E7zcE
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#. w6XXT
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
+msgid "Wrap"
+msgstr ""
+
+#. QdS8h
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#. VUCKC
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#. tGNaF
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. MCMXX
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
+msgid "Optimal"
+msgstr ""
+
+#. EpwrB
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
+msgid "Parallel"
+msgstr ""
+
+#. fAfKA
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
+msgid "Before"
+msgstr ""
+
+#. H7zCN
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
+msgid "After"
+msgstr ""
+
+#. PGXfq
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
+msgid "Through"
+msgstr ""
+
+#. WEBWT
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
+msgid "Contour"
+msgstr ""
+
+#. d7AtT
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
+msgid "Edit Contour"
+msgstr ""
+
+#. CwELf
+#: notebookbar_single.ui
+msgctxt "notebookbar_single|halignment|tooltip_text"
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr ""
+
+#. ZeMoF
+#: notebookbar_single.ui
+msgctxt "notebookbar_single|outlineindent|tooltip_text"
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#. hPTDE
+#: notebookbar_single.ui
+msgctxt "notebookbar_single|insert|tooltip_text"
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#. VGQAU
+#: numberingnamedialog.ui
+msgctxt "numberingnamedialog|NumberingNameDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "บันทึกเป็น"
+
+#. VExwF
+#: numberingnamedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingnamedialog|label1"
+msgid "Format"
+msgstr "รูปแบบ"
+
+#. qQBCu
+#: numberingnamedialog.ui
+msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
+msgid "Untitled 1"
+msgstr "ไม่มีชื่อ 1"
+
+#. fJyA3
+#: numberingnamedialog.ui
+msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
+msgid "Untitled 2"
+msgstr "ไม่มีชื่อ 2"
+
+#. MLeBF
+#: numberingnamedialog.ui
+msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
+msgid "Untitled 3"
+msgstr "ไม่มีชื่อ 3"
+
+#. reXad
+#: numberingnamedialog.ui
+msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
+msgid "Untitled 4"
+msgstr "ไม่มีชื่อ 4"
+
+#. Fgpbv
+#: numberingnamedialog.ui
+msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
+msgid "Untitled 5"
+msgstr "ไม่มีชื่อ 5"
+
+#. Ea4d6
+#: numberingnamedialog.ui
+msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
+msgid "Untitled 6"
+msgstr "ไม่มีชื่อ 6"
+
+#. UcAcC
+#: numberingnamedialog.ui
+msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
+msgid "Untitled 7"
+msgstr "ไม่มีชื่อ 7"
+
+#. Dv26U
+#: numberingnamedialog.ui
+msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
+msgid "Untitled 8"
+msgstr "ไม่มีชื่อ 8"
+
+#. XxC5o
+#: numberingnamedialog.ui
+msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
+msgid "Untitled 9"
+msgstr "ไม่มีชื่อ 9"
+
+#. Rekgx
+#: numparapage.ui
+msgctxt "numparapage|labelFT_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Outline level:"
+msgstr "ระดับเค้าโครง:"
+
+#. 4Dh4B
+#: numparapage.ui
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Body text"
+msgstr "ข้อความส่วนใหญ่ (Body text)"
+
+#. DcmkY
+#: numparapage.ui
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Level 1"
+msgstr "ระดับ 1"
+
+#. Ae7iR
+#: numparapage.ui
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Level 2"
+msgstr "ระดับ 2"
+
+#. ygFj9
+#: numparapage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Level 3"
+msgstr "ระดับ 1"
+
+#. NJN9p
+#: numparapage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Level 4"
+msgstr "ระดับ 1"
+
+#. cLGAT
+#: numparapage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Level 5"
+msgstr "ระดับ 1"
+
+#. iNtCJ
+#: numparapage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Level 6"
+msgstr "ระดับ 1"
+
+#. 7QbBG
+#: numparapage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Level 7"
+msgstr "ระดับ 1"
+
+#. q9rXy
+#: numparapage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Level 8"
+msgstr "ระดับ 1"
+
+#. 2BdWa
+#: numparapage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Level 9"
+msgstr "ระดับ 1"
+
+#. PgJyA
+#: numparapage.ui
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Level 10"
+msgstr "ระดับ 10"
+
+#. A9CrD
+#: numparapage.ui
+msgctxt "numparapage|labelOutline"
+msgid "Outline"
+msgstr "เค้าโครง"
+
+#. 9PSzB
+#: numparapage.ui
+msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE"
+msgid "_Numbering style:"
+msgstr ""
+
+#. ABT2q
+#: numparapage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE"
+msgid "None"
+msgstr "ไ_ม่มี"
+
+#. eBkEW
+#: numparapage.ui
+msgctxt "numparapage|editnumstyle"
+msgid "Edit Style"
+msgstr ""
+
+#. ckwd7
+#: numparapage.ui
+msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START"
+msgid "R_estart at this paragraph"
+msgstr ""
+
+#. UivrN
+#: numparapage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "numparapage|checkCB_NUMBER_NEW_START"
+msgid "S_tart with:"
+msgstr "เริ่มที่!!!!"
+
+#. ELqaC
+#: numparapage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "numparapage|label2"
+msgid "Numbering"
+msgstr "รายการลำดับ"
+
+#. tBYXk
+#: numparapage.ui
+msgctxt "numparapage|checkCB_COUNT_PARA"
+msgid "_Include this paragraph in line numbering"
+msgstr ""
+
+#. wGRPh
+#: numparapage.ui
+msgctxt "numparapage|checkCB_RESTART_PARACOUNT"
+msgid "Rest_art at this paragraph"
+msgstr ""
+
+#. uuXAF
+#: numparapage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "numparapage|labelFT_RESTART_NO"
+msgid "_Start with:"
+msgstr "เริ่มที่!!!!"
+
+#. FcEtC
+#: numparapage.ui
+msgctxt "numparapage|labelLINE_NUMBERING"
+msgid "Line Numbering"
+msgstr "ลำดับเลขบรรทัด"
+
+#. jHKFJ
+#: objectdialog.ui
+msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#. e5VGQ
+#: objectdialog.ui
+msgctxt "objectdialog|type"
+msgid "Type"
+msgstr "ชนิด"
+
+#. ADJiB
+#: objectdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "objectdialog|options"
+msgid "Options"
+msgstr "ตัวเลือก"
+
+#. s9Kta
+#: objectdialog.ui
+msgctxt "objectdialog|wrap"
+msgid "Wrap"
+msgstr "ตัดคำและวางข้อความ"
+
+#. vtCHo
+#: objectdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "objectdialog|hyperlink"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "เชื่อมโยงพิเศษ"
+
+#. GquSU
+#: objectdialog.ui
+msgctxt "objectdialog|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "เส้นขอบ"
+
+#. L6dGA
+#: objectdialog.ui
+msgctxt "objectdialog|area"
+msgid "Area"
+msgstr "พื้นที่"
+
+#. zJ76x
+#: objectdialog.ui
+msgctxt "objectdialog|transparence"
+msgid "Transparency"
+msgstr "ความโปร่งแสง"
+
+#. FVDe9
+#: objectdialog.ui
+msgctxt "objectdialog|macro"
+msgid "Macro"
+msgstr ""
+
+#. G8iDm
+#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optcaptionpage|label7"
+msgid "Category:"
+msgstr "ประเภท"
+
+#. kbdFC
+#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optcaptionpage|numberingft"
+msgid "_Numbering:"
+msgstr "รายการลำดับ"
+
+#. fqC47
+#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optcaptionpage|numseparatorft"
+msgid "Numbering separator:"
+msgstr "ตัวแบ่งเลขลำดับ"
+
+#. R7CjY
+#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optcaptionpage|separatorft"
+msgid "Separator:"
+msgstr "ตัวแบ่งคอลัมน์"
+
+#. 9XdwG
+#: optcaptionpage.ui
+msgctxt "optcaptionpage|label18"
+msgid "Position:"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#. SxBrV
+#: optcaptionpage.ui
+msgctxt "optcaptionpage|numseparator"
+msgid ". "
+msgstr ""
+
+#. eFbC3
+#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optcaptionpage|label2"
+msgid "Caption"
+msgstr "ตัวเลือก"
+
+#. viZwe
+#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optcaptionpage|label4"
+msgid "Level:"
+msgstr "ระดับ"
+
+#. R78ig
+#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optcaptionpage|label6"
+msgid "Separator:"
+msgstr "ตัวแบ่งคอลัมน์"
+
+#. FmxD9
+#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optcaptionpage|level"
+msgid "None"
+msgstr "ไ_ม่มี"
+
+#. UgMg6
+#: optcaptionpage.ui
+msgctxt "optcaptionpage|label11"
+msgid "Numbering Captions by Chapter"
+msgstr ""
+
+#. 6QFaH
+#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optcaptionpage|label3"
+msgid "Character style:"
+msgstr "รูปแบบอักขระ"
+
+#. tbQPU
+#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optcaptionpage|charstyle"
+msgid "None"
+msgstr "ไ_ม่มี"
+
+#. 9nDHG
+#: optcaptionpage.ui
+msgctxt "optcaptionpage|applyborder"
+msgid "Apply border and shadow"
+msgstr ""
+
+#. Xxb3U
+#: optcaptionpage.ui
+msgctxt "optcaptionpage|label10"
+msgid "Category and Frame Format"
+msgstr ""
+
+#. RBGFT
+#: optcaptionpage.ui
+msgctxt "optcaptionpage|label1"
+msgid ""
+"Add captions automatically\n"
+"when inserting:"
+msgstr ""
+
+#. kUskc
+#: optcaptionpage.ui
+msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
+msgid "Category first"
+msgstr "ประเภทเป็นอันดับแรก"
+
+#. AiEA9
+#: optcaptionpage.ui
+msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
+msgid "Numbering first"
+msgstr "เลขลำดับก่อน"
+
+#. gB7ua
+#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optcaptionpage|label13"
+msgid "Caption Order"
+msgstr "ลำดับของคำบรรยายใต้ภาพ"
+
+#. VhREB
+#: optcomparison.ui
+msgctxt "optcomparison|auto"
+msgid "A_uto"
+msgstr ""
+
+#. LBDEx
+#: optcomparison.ui
+msgctxt "optcomparison|byword"
+msgid "By w_ord"
+msgstr ""
+
+#. LCQRz
+#: optcomparison.ui
+msgctxt "optcomparison|bycharacter"
+msgid "By _character"
+msgstr ""
+
+#. BZL9r
+#: optcomparison.ui
+msgctxt "optcomparison|label1"
+msgid "Compare Documents"
+msgstr ""
+
+#. CeCaC
+#: optcomparison.ui
+msgctxt "optcomparison|ignore"
+msgid "Ignore _pieces of length"
+msgstr ""
+
+#. cCUqS
+#: optcomparison.ui
+msgctxt "optcomparison|useRSID"
+msgid "Take it into account when comparing"
+msgstr ""
+
+#. CeJ8F
+#: optcomparison.ui
+msgctxt "optcomparison|storeRSID"
+msgid "Store it when changing the document"
+msgstr ""
+
+#. GdpWi
+#: optcomparison.ui
+msgctxt "optcomparison|setting"
+msgid "Random number to improve accuracy of document comparison"
+msgstr ""
+
+#. KC3YE
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Use printer metrics for document formatting"
+msgstr "ใช้ค่าระยะของเครื่องพิมพ์สำหรับการจัดหน้าเอกสาร"
+
+#. dSfeA
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
+msgstr ""
+
+#. GZAEu
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
+msgstr ""
+
+#. QuEtV
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting"
+msgstr ""
+
+#. zmokm
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
+msgstr ""
+
+#. hsFB2
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
+msgstr "ใช้ระยะห่างบรรทัดของ OpenOffice.org 1.1"
+
+#. Pv7rv
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
+msgstr ""
+
+#. AGBC4
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning"
+msgstr "ใช้การระบุตำแหน่งวัตถุ OpenOffice.org 1.1 "
+
+#. YHcEC
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects"
+msgstr ""
+
+#. BUdCR
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
+msgstr "พิจารณารูปแบบการตัดคำและวางข้อความเมื่อวางตำแหน่งวัตถุ"
+
+#. XMp2J
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid ""
+"Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
+msgstr ""
+"ขยายระยะเว้นวรรคระหว่างคำบนบรรทัดที่มีตัวแบ่งบรรทัดด้วยมือในย่อหน้าที่จัดชิดทั้งซ้ายและขวา"
+
+#. fiP6C
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Protect form"
+msgstr ""
+
+#. EfNMx
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "MS Word-compatible trailing blanks"
+msgstr ""
+
+#. 4E2TJ
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Use LibreOffice 4.3 anchoring paint order (in current document)"
+msgstr ""
+
+#. YBG9Y
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "<User settings>"
+msgstr ""
+
+#. i4UkP
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt "optcompatpage|default"
+msgid "Use as _Default"
+msgstr ""
+
+#. qe5wh
+#: optcompatpage.ui
+msgctxt "optcompatpage|label11"
+msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
+msgstr ""
+
+#. kHud8
+#: optfonttabpage.ui
+msgctxt "optfonttabpage|font_label"
+msgid "Font"
+msgstr "แบบอักษร"
+
+#. NWF9F
+#: optfonttabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optfonttabpage|size_label"
+msgid "_Size"
+msgstr "ขนาด"
+
+#. KyMdw
+#: optfonttabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optfonttabpage|default_label"
+msgid "De_fault:"
+msgstr "ค่าปริยาย"
+
+#. 9ArgF
+#: optfonttabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optfonttabpage|heading_label"
+msgid "Headin_g:"
+msgstr "ส่วนหัว"
+
+#. iHgYG
+#: optfonttabpage.ui
+msgctxt "optfonttabpage|list_label"
+msgid "_List:"
+msgstr ""
+
+#. FZvkS
+#: optfonttabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optfonttabpage|caption_label"
+msgid "C_aption:"
+msgstr "ตัวเลือก"
+
+#. mBVuP
+#: optfonttabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optfonttabpage|index_label"
+msgid "_Index:"
+msgstr "ระยะเยื้อง"
+
+#. 7EQZ8
+#: optfonttabpage.ui
+msgctxt "optfonttabpage|label1"
+msgid "Basic Fonts (%1)"
+msgstr ""
+
+#. 6aJB2
+#: optfonttabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optfonttabpage|standard"
+msgid "_Default"
+msgstr "ค่าปริยาย"
+
+#. pPiqe
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt "optformataidspage|paragraph"
+msgid "Pa_ragraph end"
+msgstr ""
+
+#. jBMu5
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt "optformataidspage|hyphens"
+msgid "Soft h_yphens"
+msgstr ""
+
+#. GTJrw
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt "optformataidspage|spaces"
+msgid "Spac_es"
+msgstr ""
+
+#. A3QMx
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt "optformataidspage|nonbreak"
+msgid "Non-breaking s_paces"
+msgstr ""
+
+#. SAtNj
+#: optformataidspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optformataidspage|tabs"
+msgid "Ta_bs"
+msgstr "แท็บ"
+
+#. rBxLK
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt "optformataidspage|break"
+msgid "Brea_ks"
+msgstr ""
+
+#. eGNPT
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt "optformataidspage|hiddentext"
+msgid "Hidden text"
+msgstr "ข้อความที่ซ่อนไว้"
+
+#. xLJK7
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt "optformataidspage|hiddentextfield"
+msgid "Fields: Hidden te_xt"
+msgstr ""
+
+#. jXzbN
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt "optformataidspage|hiddenparafield"
+msgid "Fields: Hidden p_aragraphs"
+msgstr ""
+
+#. h5DpM
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt "optformataidspage|displayfl"
+msgid "Display of"
+msgstr ""
+
+#. ufN3R
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt "optformataidspage|mathbaseline"
+msgid "Math baseline alignment"
+msgstr "การปรับแนวเส้นฐานสูตรคณิตศาสตร์"
+
+#. tFDwg
+#: optformataidspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optformataidspage|layoutopt"
+msgid "Layout Assistance"
+msgstr "ตัวช่วยจัดรูปแบบโครงร่าง"
+
+#. s9cDX
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt "optformataidspage|cursoronoff"
+msgid "_Direct cursor"
+msgstr ""
+
+#. RpCZC
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt "optformataidspage|fillmode"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#. HTBBz
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt "optformataidspage|fillmargin"
+msgid "Para_graph alignment"
+msgstr "การปรับแนว~ย่ิอหน้า"
+
+#. TfhsN
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt "optformataidspage|fillindent"
+msgid "_Left paragraph margin"
+msgstr "ระยะขอบซ้ายของย่อหน้า"
+
+#. rJXkJ
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt "optformataidspage|filltab"
+msgid "_Tabs"
+msgstr "_จุดตั้งระยะ"
+
+#. T54XW
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt "optformataidspage|fillspace"
+msgid "Tabs a_nd spaces"
+msgstr "จุดตั้งระยะแ_ละช่องว่าง"
+
+#. zGjgi
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt "optformataidspage|cursorlabel"
+msgid "Direct Cursor"
+msgstr ""
+
+#. A7s4f
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt "optformataidspage|cursorinprot"
+msgid "Enable cursor"
+msgstr ""
+
+#. nfGAn
+#: optformataidspage.ui
+msgctxt "optformataidspage|cursoropt"
+msgid "Protected Areas"
+msgstr ""
+
+#. CD9es
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt "optgeneralpage|always"
+msgid "_Always"
+msgstr ""
+
+#. UAGDA
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt "optgeneralpage|onrequest"
+msgid "_On request"
+msgstr ""
+
+#. sbk3q
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt "optgeneralpage|never"
+msgid "_Never"
+msgstr ""
+
+#. 7WCku
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt "optgeneralpage|label1"
+msgid "Update Links when Loading"
+msgstr ""
+
+#. V9Ahc
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt "optgeneralpage|updatefields"
+msgid "_Fields"
+msgstr ""
+
+#. gGD6o
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt "optgeneralpage|updatecharts"
+msgid "_Charts"
+msgstr ""
+
+#. GfsZW
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt "optgeneralpage|label2"
+msgid "Automatically Update"
+msgstr ""
+
+#. BnMCi
+#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optgeneralpage|label5"
+msgid "_Measurement unit:"
+msgstr "ห~น่วยวัด"
+
+#. TjFaE
+#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optgeneralpage|tablabel"
+msgid "_Tab stops:"
+msgstr "จุดตั้งระยะ"
+
+#. 4c98s
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt "optgeneralpage|usecharunit"
+msgid "_Enable char unit"
+msgstr ""
+
+#. Ktgd2
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt "optgeneralpage|squaremode"
+msgid "_Use square page mode for text grid"
+msgstr ""
+
+#. BCtAD
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt "optgeneralpage|label3"
+msgid "Settings"
+msgstr "การตั้งค่า"
+
+#. PdMCE
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt "optgeneralpage|label7"
+msgid "_Additional separators:"
+msgstr ""
+
+#. 9pDAg
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt "optgeneralpage|standardizedpageshow"
+msgid "Show standardized page count"
+msgstr ""
+
+#. qJ4Fr
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt "optgeneralpage|labelstandardpages"
+msgid "Characters per standardized page:"
+msgstr ""
+
+#. dgznZ
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt "optgeneralpage|label4"
+msgid "Word Count"
+msgstr "นับคำ"
+
+#. G6aHC
+#: optredlinepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optredlinepage|insert_label"
+msgid "_Attributes:"
+msgstr "ลักษณะประจำ"
+
+#. AdCLY
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt "optredlinepage|insertcolor_label"
+msgid "Co_lor:"
+msgstr ""
+
+#. zM5BS
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "[None]"
+msgstr "[ไม่มี]"
+
+#. mhAvC
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "Bold"
+msgstr "ตัวหนา"
+
+#. ECCBC
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "Italic"
+msgstr "เอียง"
+
+#. hVBVQ
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "Underlined"
+msgstr "ขีดเส้นใต้"
+
+#. FLFXy
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "Underlined: double"
+msgstr "ขีดเส้นใต้: คู่"
+
+#. KaDwD
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "ขีดเส้นทับข้อความ"
+
+#. sDgMx
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "Uppercase"
+msgstr "ตัวพิมพ์ใหญ่"
+
+#. LqieQ
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "Lowercase"
+msgstr ""
+
+#. DHzGV
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "Small caps"
+msgstr ""
+
+#. 6KoGJ
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "Title font"
+msgstr ""
+
+#. NPD8e
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "Background color"
+msgstr "สีพื้นหลัง"
+
+#. mGEfK
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt "optredlinepage|insertcolor-atkobject"
+msgid "Color of Insertions"
+msgstr ""
+
+#. PwrB9
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt "optredlinepage|insertedpreview"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#. aCEwk
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt "optredlinepage|label2"
+msgid "Insertions"
+msgstr ""
+
+#. FFvMK
+#: optredlinepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optredlinepage|deleted_label"
+msgid "Attri_butes:"
+msgstr "ลักษณะประจำ"
+
+#. CzQcF
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt "optredlinepage|deletedcolor_label"
+msgid "Col_or:"
+msgstr ""
+
+#. P2XbL
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt "optredlinepage|deletedcolor-atkobject"
+msgid "Color of Deletions"
+msgstr ""
+
+#. NL48o
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt "optredlinepage|deletedpreview"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#. 3FpZy
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt "optredlinepage|label3"
+msgid "Deletions"
+msgstr ""
+
+#. qhZhQ
+#: optredlinepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optredlinepage|changed_label"
+msgid "Attrib_utes:"
+msgstr "ลักษณะประจำ"
+
+#. 3pALq
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt "optredlinepage|changedcolor_label"
+msgid "Colo_r:"
+msgstr ""
+
+#. QUmdP
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt "optredlinepage|changedcolor-atkobject"
+msgid "Color of Changed Attributes"
+msgstr ""
+
+#. PW4Bz
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt "optredlinepage|changedpreview"
+msgid "Attributes"
+msgstr "ลักษณะประจำ"
+
+#. ZqYdk
+#: optredlinepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optredlinepage|label4"
+msgid "Changed Attributes"
+msgstr "เปลี่ยนลักษณะประจำแล้ว"
+
+#. E9g4Y
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt "optredlinepage|markcolor-atkobject"
+msgid "Color of Mark"
+msgstr ""
+
+#. iLgeg
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt "optredlinepage|markpos_label"
+msgid "Mar_k:"
+msgstr ""
+
+#. paCGy
+#: optredlinepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "optredlinepage|markcolor_label"
+msgid "_Color:"
+msgstr "สี"
+
+#. T9Fd9
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt "optredlinepage|markpos"
+msgid "[None]"
+msgstr "[ไม่มี]"
+
+#. gj7eD
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt "optredlinepage|markpos"
+msgid "Left margin"
+msgstr "ระยะขอบซ้าย"
+
+#. CMzw9
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt "optredlinepage|markpos"
+msgid "Right margin"
+msgstr "ระยะขอบขวา"
+
+#. g4YX6
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt "optredlinepage|markpos"
+msgid "Outer margin"
+msgstr "ระยะขอบนอก"
+
+#. SxANq
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt "optredlinepage|markpos"
+msgid "Inner margin"
+msgstr "ระยะขอบใน"
+
+#. CEWpA
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt "optredlinepage|label5"
+msgid "Lines Changed"
+msgstr ""
+
+#. yqco2
+#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "opttablepage|header"
+msgid "H_eading"
+msgstr "ส่วนหัว"
+
+#. pUDwB
+#: opttablepage.ui
+msgctxt "opttablepage|repeatheader"
+msgid "Re_peat on each page"
+msgstr ""
+
+#. h87BD
+#: opttablepage.ui
+msgctxt "opttablepage|dontsplit"
+msgid "_Do not split"
+msgstr ""
+
+#. DF6g4
+#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "opttablepage|border"
+msgid "B_order"
+msgstr "เส้นขอบ"
+
+#. tDqM4
+#: opttablepage.ui
+msgctxt "opttablepage|label1"
+msgid "New Table Defaults"
+msgstr ""
+
+#. WYbaB
+#: opttablepage.ui
+msgctxt "opttablepage|numformatting"
+msgid "_Number recognition"
+msgstr ""
+
+#. U6v8M
+#: opttablepage.ui
+msgctxt "opttablepage|numfmtformatting"
+msgid "N_umber format recognition"
+msgstr ""
+
+#. b6GGr
+#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "opttablepage|numalignment"
+msgid "_Alignment"
+msgstr "การปรับแนว"
+
+#. AWFT8
+#: opttablepage.ui
+msgctxt "opttablepage|label2"
+msgid "Input in Tables"
+msgstr ""
+
+#. LhnNT
+#: opttablepage.ui
+msgctxt "opttablepage|label10"
+msgid "Behavior of rows/columns"
+msgstr ""
+
+#. oW7XW
+#: opttablepage.ui
+msgctxt "opttablepage|fix"
+msgid "_Fixed"
+msgstr ""
+
+#. YH3A4
+#: opttablepage.ui
+msgctxt "opttablepage|fixprop"
+msgid "Fi_xed, proportional"
+msgstr ""
+
+#. 4GG2h
+#: opttablepage.ui
+msgctxt "opttablepage|var"
+msgid "_Variable"
+msgstr ""
+
+#. LE694
+#: opttablepage.ui
+msgctxt "opttablepage|label11"
+msgid "Changes affect the adjacent area only"
+msgstr ""
+
+#. P5dLC
+#: opttablepage.ui
+msgctxt "opttablepage|label12"
+msgid "Changes affect the entire table"
+msgstr ""
+
+#. DoB9R
+#: opttablepage.ui
+msgctxt "opttablepage|label13"
+msgid "Changes affect the table size"
+msgstr ""
+
+#. juzyR
+#: opttablepage.ui
+msgctxt "opttablepage|label4"
+msgid "Move cells"
+msgstr ""
+
+#. bmvCF
+#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "opttablepage|label5"
+msgid "_Row:"
+msgstr "แถว"
+
+#. bb7Uf
+#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "opttablepage|label6"
+msgid "_Column:"
+msgstr "คอลัมน์"
+
+#. hoDuN
+#: opttablepage.ui
+msgctxt "opttablepage|label15"
+msgid "Ro_w:"
+msgstr ""
+
+#. pBM3d
+#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "opttablepage|label16"
+msgid "Colu_mn:"
+msgstr "คอลัมน์"
+
+#. KcBp8
+#: opttablepage.ui
+msgctxt "opttablepage|label14"
+msgid "Insert cell"
+msgstr ""
+
+#. WG9hA
+#: opttablepage.ui
+msgctxt "opttablepage|label3"
+msgid "Keyboard Handling"
+msgstr ""
+
+#. d2QaP
+#: outlinenumbering.ui
+msgctxt "outlinenumbering|OutlineNumberingDialog"
+msgid "Chapter Numbering"
+msgstr ""
+
+#. JrjSx
+#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "outlinenumbering|user"
+msgid "_Format"
+msgstr "รูปแบบ"
+
+#. A4kyF
+#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "outlinenumbering|numbering"
+msgid "Numbering"
+msgstr "รายการลำดับ"
+
+#. eTpmZ
+#: outlinenumbering.ui
+msgctxt "outlinenumbering|position"
+msgid "Position"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#. mq4U3
+#: outlinenumbering.ui
+msgctxt "outlinenumbering|form1"
+msgid "Untitled 1"
+msgstr "ไม่มีชื่อ 1"
+
+#. stM8e
+#: outlinenumbering.ui
+msgctxt "outlinenumbering|form2"
+msgid "Untitled 2"
+msgstr "ไม่มีชื่อ 2"
+
+#. Sbvhz
+#: outlinenumbering.ui
+msgctxt "outlinenumbering|form3"
+msgid "Untitled 3"
+msgstr "ไม่มีชื่อ 3"
+
+#. Dsuic
+#: outlinenumbering.ui
+msgctxt "outlinenumbering|form4"
+msgid "Untitled 4"
+msgstr "ไม่มีชื่อ 4"
+
+#. FcNJ7
+#: outlinenumbering.ui
+msgctxt "outlinenumbering|form5"
+msgid "Untitled 5"
+msgstr "ไม่มีชื่อ 5"
+
+#. RZ5wa
+#: outlinenumbering.ui
+msgctxt "outlinenumbering|form6"
+msgid "Untitled 6"
+msgstr "ไม่มีชื่อ 6"
+
+#. 7nVF5
+#: outlinenumbering.ui
+msgctxt "outlinenumbering|form7"
+msgid "Untitled 7"
+msgstr "ไม่มีชื่อ 7"
+
+#. YyuRY
+#: outlinenumbering.ui
+msgctxt "outlinenumbering|form8"
+msgid "Untitled 8"
+msgstr "ไม่มีชื่อ 8"
+
+#. yeNqB
+#: outlinenumbering.ui
+msgctxt "outlinenumbering|form9"
+msgid "Untitled 9"
+msgstr "ไม่มีชื่อ 9"
+
+#. KqFzs
+#: outlinenumbering.ui
+msgctxt "outlinenumbering|saveas"
+msgid "Save _As..."
+msgstr ""
+
+#. 2ibio
+#: outlinenumberingpage.ui
+msgctxt "outlinenumberingpage|label1"
+msgid "Level"
+msgstr "ระดับ"
+
+#. JfB3i
+#: outlinenumberingpage.ui
+msgctxt "outlinenumberingpage|label3"
+msgid "Paragraph style:"
+msgstr "กระบวนแบบย่อหน้า:"
+
+#. nrfyA
+#: outlinenumberingpage.ui
+msgctxt "outlinenumberingpage|label4"
+msgid "Number:"
+msgstr ""
+
+#. 8yV7Q
+#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "outlinenumberingpage|label5"
+msgid "Character style:"
+msgstr "รูปแบบอักขระ"
+
+#. Az7ML
+#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "outlinenumberingpage|sublevelsft"
+msgid "Show sublevels:"
+msgstr "แสดงระดับย่อย"
+
+#. Vmmga
+#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "outlinenumberingpage|label7"
+msgid "Separator"
+msgstr "ตัวแบ่งคอลัมน์"
+
+#. zoAuC
+#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "outlinenumberingpage|label8"
+msgid "Before:"
+msgstr "~ซ้าย"
+
+#. 3KmsV
+#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "outlinenumberingpage|label9"
+msgid "After:"
+msgstr "ข~วา"
+
+#. XVzhy
+#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "outlinenumberingpage|label10"
+msgid "Start at:"
+msgstr "เริ่มที่"
+
+#. YoP59
+#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "outlinenumberingpage|label2"
+msgid "Numbering"
+msgstr "รายการลำดับ"
+
+#. aBYaM
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt "outlinepositionpage|1"
+msgid "Level"
+msgstr "ระดับ"
+
+#. uiBLi
+#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "outlinepositionpage|numalign"
+msgid "Numbering alignment:"
+msgstr "การปรับแนวเลขลำดับ"
+
+#. DCbYC
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt "outlinepositionpage|numdist"
+msgid ""
+"Minimum space between\n"
+"numbering and text:"
+msgstr ""
+
+#. JdjtA
+#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "outlinepositionpage|numberingwidth"
+msgid "Width of numbering:"
+msgstr "ความกว้างของเลขลำดับ"
+
+#. aZwtj
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt "outlinepositionpage|relative"
+msgid "Relative"
+msgstr ""
+
+#. jBvmB
+#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "outlinepositionpage|indent"
+msgid "Indent:"
+msgstr "ระยะเยื้อง"
+
+#. GFsnA
+#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "outlinepositionpage|indentat"
+msgid "Indent at:"
+msgstr "ระยะเยื้องที่"
+
+#. 6ZE4k
+#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "outlinepositionpage|num2align"
+msgid "Numbering alignment:"
+msgstr "การปรับแนวเลขลำดับ"
+
+#. wnCMF
+#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "outlinepositionpage|alignedat"
+msgid "Aligned at:"
+msgstr "จัดตรงแนวที่"
+
+#. 3EGPa
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt "outlinepositionpage|at"
+msgid "Tab stop at:"
+msgstr ""
+
+#. V2jvn
+#: outlinepositionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "outlinepositionpage|numfollowedby"
+msgid "Numbering followed by:"
+msgstr "เลขลำดับตามด้วย"
+
+#. bLuru
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt "outlinepositionpage|label10"
+msgid "Position and Spacing"
+msgstr "ตำแหน่งและระยะห่าง"
+
+#. 2AXGD
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt "outlinepositionpage|standard"
+msgid "Default"
+msgstr "ค่าปริยาย"
+
+#. 7C7M7
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
+msgid "Left"
+msgstr "ซ้าย"
+
+#. W4eDj
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
+msgid "Centered"
+msgstr "ตรงกลาง"
+
+#. gRaNm
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
+msgid "Right"
+msgstr "ขวา"
+
+#. AtJnm
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
+msgid "Tab stop"
+msgstr "จุดตั้งระยะ"
+
+#. w6UaR
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#. E5DdF
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
+msgid "Nothing"
+msgstr "ไม่มีอะไร"
+
+#. DC96L
+#: pagebreakmenu.ui
+msgctxt "pagebreakmenu|edit"
+msgid "Edit Page Break..."
+msgstr ""
+
+#. WAiR7
+#: pagebreakmenu.ui
+msgctxt "pagebreakmenu|delete"
+msgid "Delete Page Break"
+msgstr ""
+
+#. PvTZ8
+#: pagecolumncontrol.ui
+msgctxt "pagecolumncontrol|column1"
+msgid "1 Column"
+msgstr ""
+
+#. sTCAF
+#: pagecolumncontrol.ui
+msgctxt "pagecolumncontrol|column2"
+msgid "2 Columns"
+msgstr ""
+
+#. tGqEV
+#: pagecolumncontrol.ui
+msgctxt "pagecolumncontrol|column3"
+msgid "3 Columns"
+msgstr ""
+
+#. AEYdA
+#: pagecolumncontrol.ui
+msgctxt "pagecolumncontrol|columnleft"
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#. TkJbA
+#: pagecolumncontrol.ui
+msgctxt "pagecolumncontrol|columnright"
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#. UXJLr
+#: pagecolumncontrol.ui
+msgctxt "pagecolumncontrol|column1L"
+msgid "1 Column"
+msgstr ""
+
+#. moDES
+#: pagecolumncontrol.ui
+msgctxt "pagecolumncontrol|column2L"
+msgid "2 Columns"
+msgstr ""
+
+#. RFp4e
+#: pagecolumncontrol.ui
+msgctxt "pagecolumncontrol|column3L"
+msgid "3 Columns"
+msgstr ""
+
+#. edcQH
+#: pagecolumncontrol.ui
+msgctxt "pagecolumncontrol|columnleftL"
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#. kiCpN
+#: pagecolumncontrol.ui
+msgctxt "pagecolumncontrol|columnrightL"
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#. 9GNY9
+#: pagecolumncontrol.ui
+msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions"
+msgid "_More Options"
+msgstr ""
+
+#. tG9pB
+#: pagecolumncontrol.ui
+msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions|tooltip_text"
+msgid "More Options"
+msgstr ""
+
+#. wAcu6
+#: pagefooterpanel.ui
+msgctxt "pagefooterpanel|margins"
+msgid "Margins:"
+msgstr ""
+
+#. JJ7Ec
+#: pagefooterpanel.ui
+msgctxt "pagefooterpanel|customlabel"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#. RyvUN
+#: pagefooterpanel.ui
+msgctxt "pagefooterpanel|spacing"
+msgid "Spacing:"
+msgstr ""
+
+#. uCyAR
+#: pagefooterpanel.ui
+msgctxt "pagefooterpanel|samecontent"
+msgid "Same Content:"
+msgstr ""
+
+#. YXX8x
+#: pageformatpanel.ui
+msgctxt "pageformatpanel|size"
+msgid "Size:"
+msgstr ""
+
+#. E54TG
+#: pageformatpanel.ui
+msgctxt "pageformatpanel|width"
+msgid "Width:"
+msgstr ""
+
+#. GBL8j
+#: pageformatpanel.ui
+msgctxt "pageformatpanel|height"
+msgid "Height:"
+msgstr ""
+
+#. yEcLA
+#: pageformatpanel.ui
+msgctxt "pageformatpanel|orientation"
+msgid "Orientation:"
+msgstr ""
+
+#. LAFBF
+#: pageformatpanel.ui
+msgctxt "pageformatpanel|paperwidth|tooltip_text"
+msgid "Paper Width"
+msgstr ""
+
+#. D6DaA
+#: pageformatpanel.ui
+msgctxt "pageformatpanel|paperheight|tooltip_text"
+msgid "Paper Height"
+msgstr ""
+
+#. CirJ8
+#: pageformatpanel.ui
+msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
+msgid "Portrait"
+msgstr ""
+
+#. Rv2aA
+#: pageformatpanel.ui
+msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#. ve57F
+#: pageformatpanel.ui
+msgctxt "pageformatpanel|margin"
+msgid "Margins:"
+msgstr ""
+
+#. aBkwh
+#: pageformatpanel.ui
+msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. SDdB5
+#: pageformatpanel.ui
+msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
+msgid "Narrow"
+msgstr ""
+
+#. pEHMg
+#: pageformatpanel.ui
+msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
+msgid "Moderate"
+msgstr ""
+
+#. Dr8Fq
+#: pageformatpanel.ui
+msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
+msgid "Normal 0.75\""
+msgstr ""
+
+#. WtZPU
+#: pageformatpanel.ui
+msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
+msgid "Normal 1\""
+msgstr ""
+
+#. qFKWe
+#: pageformatpanel.ui
+msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
+msgid "Normal 1.25\""
+msgstr ""
+
+#. 6Lc2N
+#: pageformatpanel.ui
+msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
+msgid "Wide"
+msgstr ""
+
+#. oGphk
+#: pageformatpanel.ui
+msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
+msgid "Mirrored"
+msgstr ""
+
+#. GBNW9
+#: pageformatpanel.ui
+msgctxt "pageformatpanel|customlabel"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#. iHH2S
+#: pageheaderpanel.ui
+msgctxt "pageheaderpanel|margins"
+msgid "Margins:"
+msgstr ""
+
+#. izzfX
+#: pageheaderpanel.ui
+msgctxt "pageheaderpanel|customlabel"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#. Cr2Js
+#: pageheaderpanel.ui
+msgctxt "pageheaderpanel|spacing"
+msgid "Spacing:"
+msgstr ""
+
+#. FFyoF
+#: pageheaderpanel.ui
+msgctxt "pageheaderpanel|samecontent"
+msgid "Same Content:"
+msgstr ""
+
+#. ewbzE
+#: pagemargincontrol.ui
+msgctxt "pagemargincontrol|narrow"
+msgid "Narrow"
+msgstr ""
+
+#. GtwBx
+#: pagemargincontrol.ui
+msgctxt "pagemargincontrol|normal"
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#. aXonV
+#: pagemargincontrol.ui
+msgctxt "pagemargincontrol|wide"
+msgid "Wide"
+msgstr ""
+
+#. VCbfs
+#: pagemargincontrol.ui
+msgctxt "pagemargincontrol|mirrored"
+msgid "Mirrored"
+msgstr ""
+
+#. qrMpD
+#: pagemargincontrol.ui
+msgctxt "pagemargincontrol|last"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr ""
+
+#. dLNXD
+#: pagemargincontrol.ui
+msgctxt "pagemargincontrol|narrowL"
+msgid "Narrow"
+msgstr ""
+
+#. 82LVJ
+#: pagemargincontrol.ui
+msgctxt "pagemargincontrol|normalL"
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#. 2ZSKA
+#: pagemargincontrol.ui
+msgctxt "pagemargincontrol|wideL"
+msgid "Wide"
+msgstr ""
+
+#. Yf68C
+#: pagemargincontrol.ui
+msgctxt "pagemargincontrol|mirroredL"
+msgid "Mirrored"
+msgstr ""
+
+#. uzwhc
+#: pagemargincontrol.ui
+msgctxt "pagemargincontrol|lastL"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr ""
+
+#. iaSG5
+#: pagemargincontrol.ui
+msgctxt "pagemargincontrol|label4"
+msgid "_Top"
+msgstr ""
+
+#. 3AqWf
+#: pagemargincontrol.ui
+msgctxt "pagemargincontrol|label5"
+msgid "_Bottom"
+msgstr ""
+
+#. bRaFE
+#: pagemargincontrol.ui
+msgctxt "pagemargincontrol|leftLabel"
+msgid "_Left"
+msgstr ""
+
+#. o9Zga
+#: pagemargincontrol.ui
+msgctxt "pagemargincontrol|innerLabel"
+msgid "I_nner"
+msgstr ""
+
+#. qBn9F
+#: pagemargincontrol.ui
+msgctxt "pagemargincontrol|rightLabel"
+msgid "_Right"
+msgstr ""
+
+#. 3wCMi
+#: pagemargincontrol.ui
+msgctxt "pagemargincontrol|outerLabel"
+msgid "O_uter"
+msgstr ""
+
+#. Vh532
+#: pagemargincontrol.ui
+msgctxt "pagemargincontrol|label1"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#. ZodAv
+#: pageorientationcontrol.ui
+msgctxt "pageorientationcontrol|portrait"
+msgid "Portrait"
+msgstr ""
+
+#. nWp9u
+#: pageorientationcontrol.ui
+msgctxt "pageorientationcontrol|landscape"
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#. gks9T
+#: pagesizecontrol.ui
+msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions"
+msgid "_More Options"
+msgstr ""
+
+#. WP4wn
+#: pagesizecontrol.ui
+msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text"
+msgid "More Options"
+msgstr ""
+
+#. PF9ME
+#: pagestylespanel.ui
+msgctxt "pagestylespanel|numberslabel"
+msgid "Number:"
+msgstr ""
+
+#. Jn9zG
+#: pagestylespanel.ui
+msgctxt "pagestylespanel|backgroundlabel"
+msgid "Background:"
+msgstr ""
+
+#. 9yeCB
+#: pagestylespanel.ui
+msgctxt "pagestylespanel|layoutlabel"
+msgid "Layout:"
+msgstr ""
+
+#. gfUBD
+#: pagestylespanel.ui
+msgctxt "pagestylespanel|columnlabel"
+msgid "Columns:"
+msgstr ""
+
+#. RYLyN
+#: pagestylespanel.ui
+msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
+msgid "1 Column"
+msgstr ""
+
+#. cHPkh
+#: pagestylespanel.ui
+msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
+msgid "2 Columns"
+msgstr ""
+
+#. bYDDJ
+#: pagestylespanel.ui
+msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
+msgid "3 Columns"
+msgstr ""
+
+#. KRZWF
+#: pagestylespanel.ui
+msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#. FDPsX
+#: pagestylespanel.ui
+msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#. pCkgP
+#: pagestylespanel.ui
+msgctxt "pagestylespanel|customlabel"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#. Eg4EB
+#: pagestylespanel.ui
+msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
+msgid "Right and left"
+msgstr ""
+
+#. NzEGF
+#: pagestylespanel.ui
+msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
+msgid "Mirrored"
+msgstr ""
+
+#. 7EUgo
+#: pagestylespanel.ui
+msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
+msgid "Only right"
+msgstr ""
+
+#. pJ6Zw
+#: pagestylespanel.ui
+msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
+msgid "Only left"
+msgstr ""
+
+#. ZrS3t
+#: paradialog.ui
+msgctxt "paradialog|ParagraphPropertiesDialog"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "ย่อหน้า:"
+
+#. 6xRiy
+#: paradialog.ui
+msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr ""
+
+#. PRo68
+#: paradialog.ui
+msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
+msgid "Alignment"
+msgstr "การปรับแนว"
+
+#. hAL52
+#: paradialog.ui
+msgctxt "paradialog|textflow"
+msgid "Text Flow"
+msgstr ""
+
+#. EB5A9
+#: paradialog.ui
+msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "ตัวพิมพ์แบบเอเชีย"
+
+#. YZFMg
+#: paradialog.ui
+msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA"
+msgid "Outline & Numbering"
+msgstr "เค้าโครงและเลขลำดับ"
+
+#. BzbWJ
+#: paradialog.ui
+msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
+msgid "Tabs"
+msgstr "จุดตั้งระยะ"
+
+#. GHrCB
+#: paradialog.ui
+msgctxt "paradialog|labelTP_DROPCAPS"
+msgid "Drop Caps"
+msgstr ""
+
+#. EVCmZ
+#: paradialog.ui
+msgctxt "paradialog|labelTP_BORDER"
+msgid "Borders"
+msgstr "เส้นขอบ"
+
+#. GCvEC
+#: paradialog.ui
+msgctxt "paradialog|area"
+msgid "Area"
+msgstr "พื้นที่"
+
+#. VnDtp
+#: paradialog.ui
+msgctxt "paradialog|transparence"
+msgid "Transparency"
+msgstr "ความโปร่งแสง"
+
+#. D9Fj4
+#: picturedialog.ui
+msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#. PHJqE
+#: picturedialog.ui
+msgctxt "picturedialog|type"
+msgid "Type"
+msgstr "ชนิด"
+
+#. AJHDA
+#: picturedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "picturedialog|options"
+msgid "Options"
+msgstr "ตัวเลือก"
+
+#. 9MUMU
+#: picturedialog.ui
+msgctxt "picturedialog|wrap"
+msgid "Wrap"
+msgstr "ตัดคำและวางข้อความ"
+
+#. SPXJN
+#: picturedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "picturedialog|hyperlink"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "เชื่อมโยงพิเศษ"
+
+#. Ans8C
+#: picturedialog.ui
+msgctxt "picturedialog|picture"
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#. ggt23
+#: picturedialog.ui
+msgctxt "picturedialog|crop"
+msgid "Crop"
+msgstr ""
+
+#. GvnNr
+#: picturedialog.ui
+msgctxt "picturedialog|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "เส้นขอบ"
+
+#. dGAqL
+#: picturedialog.ui
+msgctxt "picturedialog|area"
+msgid "Area"
+msgstr "พื้นที่"
+
+#. BzFLQ
+#: picturedialog.ui
+msgctxt "picturedialog|transparence"
+msgid "Transparency"
+msgstr "ความโปร่งแสง"
+
+#. AY5jk
+#: picturedialog.ui
+msgctxt "picturedialog|macro"
+msgid "Macro"
+msgstr ""
+
+#. EqTqQ
+#: picturepage.ui
+msgctxt "picturepage|browse"
+msgid "Browse..."
+msgstr "เรียกดู..."
+
+#. PqFMY
+#: picturepage.ui
+msgctxt "picturepage|label1"
+msgid "_File name"
+msgstr ""
+
+#. UYzJC
+#: picturepage.ui
+msgctxt "picturepage|label11"
+msgid "Link"
+msgstr ""
+
+#. hCVDF
+#: picturepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "picturepage|vert"
+msgid "_Vertically"
+msgstr "แนวตั้ง"
+
+#. jwAir
+#: picturepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "picturepage|hori"
+msgid "Hori_zontally"
+msgstr "แนวนอน"
+
+#. F3zpM
+#: picturepage.ui
+msgctxt "picturepage|allpages"
+msgid "On all pages"
+msgstr ""
+
+#. FX5Cn
+#: picturepage.ui
+msgctxt "picturepage|leftpages"
+msgid "On left pages"
+msgstr ""
+
+#. 6eLFK
+#: picturepage.ui
+msgctxt "picturepage|rightpages"
+msgid "On right pages"
+msgstr ""
+
+#. M9Lxh
+#: picturepage.ui
+msgctxt "picturepage|label2"
+msgid "Flip"
+msgstr ""
+
+#. fSmkv
+#: previewzoomdialog.ui
+msgctxt "previewzoomdialog|PreviewZoomDialog"
+msgid "Multiple Pages"
+msgstr ""
+
+#. WM5km
+#: previewzoomdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "previewzoomdialog|label1"
+msgid "_Rows"
+msgstr "แถว"
+
+#. akPZq
+#: previewzoomdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "previewzoomdialog|label2"
+msgid "_Columns"
+msgstr "คอลัมน์"
+
+#. 2UCY8
+#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "printeroptions|pagebackground"
+msgid "Page background"
+msgstr "พื้นหลังการบันทึก"
+
+#. K9pGA
+#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "printeroptions|pictures"
+msgid "Images and other graphic objects"
+msgstr "~รูปภาพและวัตถุกราฟิกอื่นๆ"
+
+#. VRCmc
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|hiddentext"
+msgid "Hidden text"
+msgstr "ข้อความที่ซ่อนไว้"
+
+#. boJH4
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|placeholders"
+msgid "Text placeholders"
+msgstr "ตัวยึดข้อความ"
+
+#. 3y2Gm
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|formcontrols"
+msgid "Form controls"
+msgstr "ตัวควบคุมแบบฟอร์ม"
+
+#. M6JQf
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|label4"
+msgid "Contents"
+msgstr "เนื้อหา"
+
+#. FADdm
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|textinblack"
+msgid "Print text in black"
+msgstr "พิมพ์ข้อความด้วยสีดำ"
+
+#. uFDfh
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|label5"
+msgid "Color"
+msgstr "สี"
+
+#. kCb92
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|autoblankpages"
+msgid "Print automatically inserted blank pages"
+msgstr "แทรกหน้าว่าง~อัตโนมัติเมื่อพิมพ์"
+
+#. tkryr
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|label6"
+msgid "Pages"
+msgstr "หน้า"
+
+#. 5DbCB
+#: printmergedialog.ui
+msgctxt "printmergedialog|PrintMergeDialog"
+msgid ""
+"Your document contains address database fields. Do you want to print a form "
+"letter?"
+msgstr ""
+
+#. vnSLh
+#: printmonitordialog.ui
+msgctxt "printmonitordialog|PrintMonitorDialog"
+msgid "Print monitor"
+msgstr ""
+
+#. KExm5
+#: printmonitordialog.ui
+msgctxt "printmonitordialog|alttitle"
+msgid "Save-Monitor"
+msgstr ""
+
+#. G3EK7
+#: printmonitordialog.ui
+msgctxt "printmonitordialog|printing"
+msgid "is being prepared for printing on"
+msgstr "กำลังถูกเตรียมสำหรับการพิมพ์บน"
+
+#. ZeFhF
+#: printmonitordialog.ui
+msgctxt "printmonitordialog|saving"
+msgid "is being saved to"
+msgstr ""
+
+#. xxmtW
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt "printoptionspage|graphics"
+msgid "_Images and objects"
+msgstr ""
+
+#. YXZkf
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt "printoptionspage|formcontrols"
+msgid "Form control_s"
+msgstr "ตัวควบคุมแบบฟอร์ม"
+
+#. Etckm
+#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "printoptionspage|background"
+msgid "Page ba_ckground"
+msgstr "พื้นหลังการบันทึก"
+
+#. FWBUe
+#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "printoptionspage|inblack"
+msgid "Print text in blac_k"
+msgstr "พิมพ์ข้อความด้วยสีดำ"
+
+#. EhvUm
+#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "printoptionspage|hiddentext"
+msgid "Hidden te_xt"
+msgstr "ซ่อนข้อความ"
+
+#. AkeAw
+#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "printoptionspage|textplaceholder"
+msgid "Text _placeholder"
+msgstr "ที่วางข้อความ"
+
+#. nxmuA
+#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "printoptionspage|label2"
+msgid "Contents"
+msgstr "เนื้อหา"
+
+#. UdKAr
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt "printoptionspage|leftpages"
+msgid "_Left pages"
+msgstr "หน้า_ซ้าย"
+
+#. UpodC
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt "printoptionspage|rightpages"
+msgid "_Right pages"
+msgstr "หน้า_ขวา"
+
+#. yWvNR
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt "printoptionspage|brochure"
+msgid "Broch_ure"
+msgstr ""
+
+#. knHGC
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt "printoptionspage|rtl"
+msgid "Right to Left"
+msgstr "ขวาไปซ้าย"
+
+#. QTzam
+#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "printoptionspage|label10"
+msgid "Pages"
+msgstr "หน้า"
+
+#. 6C24R
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt "printoptionspage|none"
+msgid "_None"
+msgstr "ไ_ม่มี"
+
+#. 6vPTt
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt "printoptionspage|only"
+msgid "Comments _only"
+msgstr "ความคิดเห็น_เท่านั้น"
+
+#. n5M2U
+#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "printoptionspage|end"
+msgid "End of docu_ment"
+msgstr "ท้ายเ~อกสาร"
+
+#. pRqdi
+#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "printoptionspage|endpage"
+msgid "_End of page"
+msgstr "~ท้ายหน้า"
+
+#. oBR83
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt "printoptionspage|inmargins"
+msgid "In margins"
+msgstr ""
+
+#. VeG6V
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt "printoptionspage|4"
+msgid "Comments"
+msgstr "ความคิดเห็น"
+
+#. hWKii
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt "printoptionspage|label5"
+msgid "_Fax"
+msgstr ""
+
+#. HCEJQ
+#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "printoptionspage|blankpages"
+msgid "Print _automatically inserted blank pages"
+msgstr "แทรกหน้าว่าง~อัตโนมัติเมื่อพิมพ์"
+
+#. oSYKd
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt "printoptionspage|papertray"
+msgid "_Paper tray from printer settings"
+msgstr ""
+
+#. XdcEh
+#: printoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "printoptionspage|label1"
+msgid "Other"
+msgstr "อื่น ๆ"
+
+#. APhFB
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt "privateuserpage|nameft"
+msgid "First/last _name/initials:"
+msgstr ""
+
+#. wBySi
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt "privateuserpage|streetft"
+msgid "_Street:"
+msgstr ""
+
+#. DzXD5
+#: privateuserpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "privateuserpage|countryft"
+msgid "Co_untry/state:"
+msgstr "_ประเทศ/รัฐ"
+
+#. 3R8uD
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt "privateuserpage|titleft"
+msgid "_Title/profession:"
+msgstr ""
+
+#. 7ehFm
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt "privateuserpage|phoneft"
+msgid "Fa_x:"
+msgstr ""
+
+#. yWBUi
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt "privateuserpage|phoneft-atkobject"
+msgid "Home telephone number"
+msgstr ""
+
+#. fB6No
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt "privateuserpage|faxft"
+msgid "Homepage/e-mail:"
+msgstr ""
+
+#. 679ut
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt "privateuserpage|firstname-atkobject"
+msgid "First name"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#. PMz3U
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt "privateuserpage|lastname-atkobject"
+msgid "Last name"
+msgstr "นามสกุล"
+
+#. V5DfK
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt "privateuserpage|shortname-atkobject"
+msgid "Initials"
+msgstr ""
+
+#. V9RgF
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt "privateuserpage|title-atkobject"
+msgid "Title"
+msgstr "ชื่อเรื่อง"
+
+#. FcfuU
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt "privateuserpage|job-atkobject"
+msgid "Position"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#. 344nc
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt "privateuserpage|fax-atkobject"
+msgid "Home telephone number"
+msgstr ""
+
+#. 4Bsf3
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt "privateuserpage|url-atkobject"
+msgid "FAX number"
+msgstr "หมายเลขโทรสาร"
+
+#. AnyFT
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt "privateuserpage|email-atkobject"
+msgid "email address"
+msgstr ""
+
+#. Qxb4Q
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt "privateuserpage|eastnameft"
+msgid "First/last _name/initials 2:"
+msgstr ""
+
+#. VgiGB
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt "privateuserpage|firstname2-atkobject"
+msgid "Last name"
+msgstr "นามสกุล"
+
+#. rDNHk
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt "privateuserpage|lastname2-atkobject"
+msgid "First name"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#. rztbH
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt "privateuserpage|shortname2-atkobject"
+msgid "Initials"
+msgstr ""
+
+#. LGHpW
+#: privateuserpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "privateuserpage|icityft"
+msgid "_Zip/city:"
+msgstr "_รหัสไปรษณีย์/เมือง"
+
+#. AvWPi
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt "privateuserpage|icity-atkobject"
+msgid "City"
+msgstr "เมือง"
+
+#. AZwKD
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt "privateuserpage|izip-atkobject"
+msgid "Zip code"
+msgstr "รหัสไปรษณีย์"
+
+#. zGzFe
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt "privateuserpage|titleft1"
+msgid "Phone/mobile:"
+msgstr ""
+
+#. Mszj6
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt "privateuserpage|phone-atkobject"
+msgid "Title"
+msgstr "ชื่อเรื่อง"
+
+#. GThP4
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt "privateuserpage|mobile-atkobject"
+msgid "Position"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#. bGoA3
+#: privateuserpage.ui
+msgctxt "privateuserpage|label1"
+msgid "Private Data"
+msgstr ""
+
+#. re87U
+#: querycontinuebegindialog.ui
+msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog"
+msgid "Continue at the beginning?"
+msgstr ""
+
+#. 4e8PD
+#: querycontinuebegindialog.ui
+msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog"
+msgid "Do you want to continue at the beginning?"
+msgstr ""
+
+#. 7pDvP
+#: querycontinuebegindialog.ui
+msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document."
+msgstr ""
+
+#. fuaTy
+#: querycontinueenddialog.ui
+msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog"
+msgid "Continue at the end?"
+msgstr ""
+
+#. Taxpw
+#: querycontinueenddialog.ui
+msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog"
+msgid "Do you want to continue at the end?"
+msgstr ""
+
+#. wsV5N
+#: querycontinueenddialog.ui
+msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document."
+msgstr ""
+
+#. bj5SZ
+#: querydefaultcompatdialog.ui
+msgctxt "querydefaultcompatdialog|QueryDefaultCompatDialog"
+msgid "Use as default?"
+msgstr ""
+
+#. hrgKv
+#: querydefaultcompatdialog.ui
+msgctxt "querydefaultcompatdialog|QueryDefaultCompatDialog"
+msgid ""
+"Do you want to change the compatibility options of the default template?"
+msgstr ""
+
+#. HUwVH
+#: querydefaultcompatdialog.ui
+msgctxt "querydefaultcompatdialog|QueryDefaultCompatDialog"
+msgid "This will affect all new documents based on the default template."
+msgstr ""
+
+#. ZBNBq
+#: queryrotateintostandarddialog.ui
+msgctxt ""
+"queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
+msgid "Rotate into standard orientation?"
+msgstr ""
+
+#. tYDWS
+#: queryrotateintostandarddialog.ui
+msgctxt ""
+"queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
+msgid ""
+"This image is rotated. Would you like to rotate it into standard "
+"orientation?"
+msgstr ""
+
+#. BLSz9
+#: querysavelabeldialog.ui
+msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
+msgid "Save label?"
+msgstr ""
+
+#. ABiQF
+#: querysavelabeldialog.ui
+msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
+msgid "A label named \"%1 / %2\" already exists. Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#. 52oiv
+#: querysavelabeldialog.ui
+msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
+msgid ""
+"A label already exists with brand \"%1\" and type \"%2\". Replacing it will "
+"overwrite its contents."
+msgstr ""
+
+#. eB6CH
+#: queryshowchangesdialog.ui
+msgctxt "queryshowchangesdialog|QueryShowChangesDialog"
+msgid "Show changes?"
+msgstr ""
+
+#. yKCV7
+#: queryshowchangesdialog.ui
+msgctxt "queryshowchangesdialog|QueryShowChangesDialog"
+msgid "Do you want to show changes to avoid delays?"
+msgstr ""
+
+#. dEN94
+#: queryshowchangesdialog.ui
+msgctxt "queryshowchangesdialog|QueryShowChangesDialog"
+msgid ""
+"In the current document, changes are being recorded but not shown as such. "
+"In large documents, delays can occur when the document is edited. Showing "
+"changes will avoid delays."
+msgstr ""
+
+#. JCDyD
+#: readonlymenu.ui
+msgctxt "readonlymenu|openurl"
+msgid "_Open"
+msgstr ""
+
+#. CJTUD
+#: readonlymenu.ui
+msgctxt "readonlymenu|opendoc"
+msgid "Open in New Window"
+msgstr ""
+
+#. 5yPoU
+#: readonlymenu.ui
+msgctxt "readonlymenu|edit"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#. gCfEC
+#: readonlymenu.ui
+msgctxt "readonlymenu|selection"
+msgid "Select Text"
+msgstr ""
+
+#. dmcAx
+#: readonlymenu.ui
+msgctxt "readonlymenu|reload"
+msgid "Re_load"
+msgstr ""
+
+#. tFZH6
+#: readonlymenu.ui
+msgctxt "readonlymenu|reloadframe"
+msgid "Reload Frame"
+msgstr ""
+
+#. DcGxr
+#: readonlymenu.ui
+msgctxt "readonlymenu|html"
+msgid "HT_ML Source"
+msgstr ""
+
+#. vQ78H
+#: readonlymenu.ui
+msgctxt "readonlymenu|backward"
+msgid "Backwards"
+msgstr ""
+
+#. s7SAK
+#: readonlymenu.ui
+msgctxt "readonlymenu|forward"
+msgid "_Forward"
+msgstr ""
+
+#. MreRK
+#: readonlymenu.ui
+msgctxt "readonlymenu|savegraphic"
+msgid "Save Image..."
+msgstr ""
+
+#. PNe3C
+#: readonlymenu.ui
+msgctxt "readonlymenu|graphictogallery"
+msgid "Add Image"
+msgstr ""
+
+#. 2SJDt
+#: readonlymenu.ui
+msgctxt "readonlymenu|graphicaslink"
+msgid "As Link"
+msgstr ""
+
+#. YikY9
+#: readonlymenu.ui
+msgctxt "readonlymenu|graphicascopy"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#. jKGhP
+#: readonlymenu.ui
+msgctxt "readonlymenu|savebackground"
+msgid "Save Background..."
+msgstr ""
+
+#. K9D4E
+#: readonlymenu.ui
+msgctxt "readonlymenu|copylink"
+msgid "Copy _Link"
+msgstr ""
+
+#. dxmBG
+#: readonlymenu.ui
+msgctxt "readonlymenu|copygraphic"
+msgid "Copy _Image"
+msgstr ""
+
+#. em9fk
+#: readonlymenu.ui
+msgctxt "readonlymenu|loadgraphic"
+msgid "Load Image"
+msgstr ""
+
+#. sv6zF
+#: readonlymenu.ui
+msgctxt "readonlymenu|imagesoff"
+msgid "Image Off"
+msgstr ""
+
+#. CE8GQ
+#: readonlymenu.ui
+msgctxt "readonlymenu|fullscreen"
+msgid "Leave Full-Screen Mode"
+msgstr ""
+
+#. 7v2eV
+#: readonlymenu.ui
+msgctxt "readonlymenu|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr ""
+
+#. 8Jkwi
+#: renameautotextdialog.ui
+msgctxt "renameautotextdialog|RenameAutoTextDialog"
+msgid "Rename AutoText"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อข้อความอัตโนมัติ"
+
+#. X34y4
+#: renameautotextdialog.ui
+msgctxt "renameautotextdialog|label2"
+msgid "Na_me"
+msgstr "_ชื่อ"
+
+#. FPBan
+#: renameautotextdialog.ui
+msgctxt "renameautotextdialog|label3"
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. 58DNf
+#: renameautotextdialog.ui
+msgctxt "renameautotextdialog|label4"
+msgid "Short_cut"
+msgstr ""
+
+#. h2ovi
+#: renameautotextdialog.ui
+msgctxt "renameautotextdialog|label5"
+msgid "_Shortcut"
+msgstr ""
+
+#. q7Uk2
+#: renameentrydialog.ui
+msgctxt "renameentrydialog|RenameEntryDialog"
+msgid "Rename Element"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อส่วนประกอบ"
+
+#. E4Th3
+#: renameentrydialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "renameentrydialog|label1"
+msgid "Element Name"
+msgstr "ชื่อส่วนประกอบ"
+
+#. WTa6U
+#: renameobjectdialog.ui
+msgctxt "renameobjectdialog|RenameObjectDialog"
+msgid "Rename object: "
+msgstr "เปลี่ยนชื่อวัตถุ: "
+
+#. HBbjR
+#: renameobjectdialog.ui
+msgctxt "renameobjectdialog|label2"
+msgid "New name"
+msgstr ""
+
+#. Yffi5
+#: renameobjectdialog.ui
+msgctxt "renameobjectdialog|label1"
+msgid "Change Name"
+msgstr ""
+
+#. NWjKW
+#: rowheight.ui
+msgctxt "rowheight|RowHeightDialog"
+msgid "Row Height"
+msgstr ""
+
+#. 8JFHg
+#: rowheight.ui
+msgctxt "rowheight|fit"
+msgid "_Fit to size"
+msgstr ""
+
+#. 87zor
+#: rowheight.ui
+msgctxt "rowheight|label1"
+msgid "Height"
+msgstr "ความสูง"
+
+#. nNUFB
+#: saveashtmldialog.ui
+msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog"
+msgid "Save as HTML?"
+msgstr ""
+
+#. nnt82
+#: saveashtmldialog.ui
+msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog"
+msgid "Would you like to save the document as HTML?"
+msgstr ""
+
+#. NFQBW
+#: saveashtmldialog.ui
+msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog"
+msgid ""
+"The source code can only be displayed if the document is saved in HTML "
+"format."
+msgstr ""
+
+#. 6zCYG
+#: savelabeldialog.ui
+msgctxt "savelabeldialog|SaveLabelDialog"
+msgid "Save Label Format"
+msgstr ""
+
+#. PkJVz
+#: savelabeldialog.ui
+msgctxt "savelabeldialog|label2"
+msgid "Brand"
+msgstr ""
+
+#. AwGvc
+#: savelabeldialog.ui
+msgctxt "savelabeldialog|label3"
+msgid "T_ype"
+msgstr "_ชนิด"
+
+#. vtbE3
+#: savelabeldialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "savelabeldialog|label1"
+msgid "Options"
+msgstr "ตัวเลือก"
+
+#. L7P6y
+#: sectionpage.ui
+msgctxt "sectionpage|label4"
+msgid "New Section"
+msgstr ""
+
+#. fC7dS
+#: sectionpage.ui
+msgctxt "sectionpage|link"
+msgid "_Link"
+msgstr ""
+
+#. 7JfBV
+#: sectionpage.ui
+msgctxt "sectionpage|dde"
+msgid "DD_E"
+msgstr ""
+
+#. BN2By
+#: sectionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sectionpage|sectionlabel"
+msgid "_Section"
+msgstr "เลือก"
+
+#. KGrwG
+#: sectionpage.ui
+msgctxt "sectionpage|filelabel"
+msgid "_File name"
+msgstr ""
+
+#. AYDG6
+#: sectionpage.ui
+msgctxt "sectionpage|ddelabel"
+msgid "DDE _command"
+msgstr ""
+
+#. UEpHN
+#: sectionpage.ui
+msgctxt "sectionpage|selectfile"
+msgid "Browse..."
+msgstr "เรียกดู..."
+
+#. 9GJeE
+#: sectionpage.ui
+msgctxt "sectionpage|label1"
+msgid "Link"
+msgstr ""
+
+#. zeESA
+#: sectionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sectionpage|protect"
+msgid "_Protect"
+msgstr "ปกป้อง"
+
+#. 8ydz9
+#: sectionpage.ui
+msgctxt "sectionpage|selectpassword"
+msgid "Password..."
+msgstr ""
+
+#. fpWcx
+#: sectionpage.ui
+msgctxt "sectionpage|withpassword"
+msgid "Wit_h password"
+msgstr ""
+
+#. 4rFEh
+#: sectionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sectionpage|label2"
+msgid "Write Protection"
+msgstr "ป้องกันการเขียน"
+
+#. eEPSX
+#: sectionpage.ui
+msgctxt "sectionpage|hide"
+msgid "H_ide"
+msgstr ""
+
+#. D7G8F
+#: sectionpage.ui
+msgctxt "sectionpage|condlabel"
+msgid "_With Condition"
+msgstr ""
+
+#. sKZmk
+#: sectionpage.ui
+msgctxt "sectionpage|label3"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#. Y4tfP
+#: sectionpage.ui
+msgctxt "sectionpage|editable"
+msgid "E_ditable in read-only document"
+msgstr ""
+
+#. hoFVv
+#: sectionpage.ui
+msgctxt "sectionpage|label5"
+msgid "Properties"
+msgstr "คุณสมบัติ"
+
+#. F8WuK
+#: selectaddressdialog.ui
+msgctxt "selectaddressdialog|SelectAddressDialog"
+msgid "Select Address List"
+msgstr ""
+
+#. uEB4J
+#: selectaddressdialog.ui
+msgctxt "selectaddressdialog|desc"
+msgid ""
+"Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different "
+"list. If you do not have an address list you can create one by clicking "
+"'%2'."
+msgstr ""
+
+#. WkuFD
+#: selectaddressdialog.ui
+msgctxt "selectaddressdialog|label2"
+msgid "Your recipients are currently selected from:"
+msgstr ""
+
+#. omDDB
+#: selectaddressdialog.ui
+msgctxt "selectaddressdialog|add"
+msgid "_Add..."
+msgstr "เ_พิ่ม..."
+
+#. dPCjU
+#: selectaddressdialog.ui
+msgctxt "selectaddressdialog|create"
+msgid "_Create..."
+msgstr ""
+
+#. uwBMk
+#: selectaddressdialog.ui
+msgctxt "selectaddressdialog|filter"
+msgid "_Filter..."
+msgstr ""
+
+#. XLNrP
+#: selectaddressdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "selectaddressdialog|edit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "แก้ไข..."
+
+#. taJUf
+#: selectaddressdialog.ui
+msgctxt "selectaddressdialog|changetable"
+msgid "Change _Table..."
+msgstr ""
+
+#. 9x69k
+#: selectaddressdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "selectaddressdialog|name"
+msgid "Name"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#. sT5C5
+#: selectaddressdialog.ui
+msgctxt "selectaddressdialog|table"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. MhA9k
+#: selectaddressdialog.ui
+msgctxt "selectaddressdialog|connecting"
+msgid "Connecting to data source..."
+msgstr ""
+
+#. qEPZL
+#: selectautotextdialog.ui
+msgctxt "selectautotextdialog|SelectAutoTextDialog"
+msgid "Select AutoText:"
+msgstr ""
+
+#. Wkkoq
+#: selectautotextdialog.ui
+msgctxt "selectautotextdialog|label1"
+msgid "AutoText - Group"
+msgstr ""
+
+#. rkpVh
+#: selectblockdialog.ui
+msgctxt "selectblockdialog|SelectBlockDialog"
+msgid "Select Address Block"
+msgstr ""
+
+#. PaQhk
+#: selectblockdialog.ui
+msgctxt "selectblockdialog|new"
+msgid "_New..."
+msgstr ""
+
+#. z2hB7
+#: selectblockdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "selectblockdialog|edit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "แก้ไข..."
+
+#. qcSeC
+#: selectblockdialog.ui
+msgctxt "selectblockdialog|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. FD7A8
+#: selectblockdialog.ui
+msgctxt "selectblockdialog|label1"
+msgid "_Select your preferred address block"
+msgstr ""
+
+#. TJ22s
+#: selectblockdialog.ui
+msgctxt "selectblockdialog|never"
+msgid "N_ever include the country/region"
+msgstr ""
+
+#. RnB8Q
+#: selectblockdialog.ui
+msgctxt "selectblockdialog|always"
+msgid "_Always include the country/region"
+msgstr ""
+
+#. qMyCk
+#: selectblockdialog.ui
+msgctxt "selectblockdialog|dependent"
+msgid "Only _include the country/region if it is not:"
+msgstr ""
+
+#. masP6
+#: selectblockdialog.ui
+msgctxt "selectblockdialog|label2"
+msgid "Address Block Settings"
+msgstr ""
+
+#. 7qbh6
+#: selectindexdialog.ui
+msgctxt "selectindexdialog|SelectIndexDialog"
+msgid "Index Markings"
+msgstr ""
+
+#. V5Gky
+#: selectindexdialog.ui
+msgctxt "selectindexdialog|label1"
+msgid "Selection"
+msgstr "สิ่งที่เลือก"
+
+#. aGPFr
+#: selecttabledialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "selecttabledialog|SelectTableDialog"
+msgid "Select Table"
+msgstr "แยกตาราง"
+
+#. SfHVd
+#: selecttabledialog.ui
+msgctxt "selecttabledialog|select"
+msgid ""
+"The file you have selected contains more than one table. Please select the "
+"table containing the address list you want to use."
+msgstr ""
+
+#. uRHDQ
+#: selecttabledialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "selecttabledialog|preview"
+msgid "_Preview"
+msgstr "แสดงตัวอย่าง"
+
+#. FKiTF
+#: sidebarpage.ui
+msgctxt "sidebarpage|orientation|tooltip_text"
+msgid "Orientation"
+msgstr "การกำหนดทิศทาง"
+
+#. Gx8Fi
+#: sidebarpage.ui
+msgctxt "sidebarpage|size|tooltip_text"
+msgid "Size"
+msgstr "ขนาด"
+
+#. VnimY
+#: sidebarpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarpage|column|tooltip_text"
+msgid "Columns"
+msgstr "คอลัมน์"
+
+#. UmHzG
+#: sidebarpage.ui
+msgctxt "sidebarpage|margin|tooltip_text"
+msgid "Margin"
+msgstr "ระยะขอบ"
+
+#. zdpW8
+#: sidebartheme.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebartheme|label1"
+msgid "Fonts"
+msgstr "แบบอักษร"
+
+#. B25Kd
+#: sidebartheme.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebartheme|label2"
+msgid "Colors"
+msgstr "สี"
+
+#. YYHbZ
+#: sidebarwrap.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarwrap|buttonnone|tooltip_text"
+msgid "None"
+msgstr "ไ_ม่มี"
+
+#. mqEVh
+#: sidebarwrap.ui
+msgctxt "sidebarwrap|buttonnone-atkobject"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. NhJSL
+#: sidebarwrap.ui
+msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel|tooltip_text"
+msgid "Parallel"
+msgstr "ขนาน"
+
+#. Nekhz
+#: sidebarwrap.ui
+msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel-atkobject"
+msgid "Parallel"
+msgstr ""
+
+#. TuEAM
+#: sidebarwrap.ui
+msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal|tooltip_text"
+msgid "Optimal"
+msgstr "เหมาะสมที่สุด"
+
+#. DJG4T
+#: sidebarwrap.ui
+msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal-atkobject"
+msgid "Optimal"
+msgstr ""
+
+#. hgR2k
+#: sidebarwrap.ui
+msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore|tooltip_text"
+msgid "Before"
+msgstr "ก่อน"
+
+#. 2MRMm
+#: sidebarwrap.ui
+msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore-atkobject"
+msgid "Before"
+msgstr ""
+
+#. FY2c5
+#: sidebarwrap.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarwrap|buttonafter|tooltip_text"
+msgid "After"
+msgstr "ข~วา"
+
+#. PGnwA
+#: sidebarwrap.ui
+msgctxt "sidebarwrap|buttonafter-atkobject"
+msgid "After"
+msgstr ""
+
+#. YnySr
+#: sidebarwrap.ui
+msgctxt "sidebarwrap|buttonthrough|tooltip_text"
+msgid "Through"
+msgstr "ผ่าน"
+
+#. MQ7UC
+#: sidebarwrap.ui
+msgctxt "sidebarwrap|buttonthrough-atkobject"
+msgid "Through"
+msgstr ""
+
+#. VMhGj
+#: sidebarwrap.ui
+msgctxt "sidebarwrap|enablecontour"
+msgid "Enable Contour"
+msgstr ""
+
+#. tyyna
+#: sidebarwrap.ui
+msgctxt "sidebarwrap|enablecontour|tooltip_text"
+msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image"
+msgstr ""
+
+#. fBErC
+#: sidebarwrap.ui
+msgctxt "sidebarwrap|editcontour"
+msgid "Edit Contour"
+msgstr ""
+
+#. NkeE8
+#: sidebarwrap.ui
+msgctxt "sidebarwrap|editcontour|tooltip_text"
+msgid "Edit the trimmed area of the image"
+msgstr ""
+
+#. 9P6rW
+#: sidebarwrap.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarwrap|label1"
+msgid "Spacing:"
+msgstr "ระยะห่าง:"
+
+#. UfPZU
+#: sidebarwrap.ui
+msgctxt "sidebarwrap|spacingLB|tooltip_text"
+msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text"
+msgstr ""
+
+#. KhKwa
+#: sidebarwrap.ui
+msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#. PqGRt
+#: sortdialog.ui
+msgctxt "sortdialog|SortDialog"
+msgid "Sort"
+msgstr "เรียง"
+
+#. Ceifw
+#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sortdialog|column"
+msgid "Column"
+msgstr "คอลัมน์"
+
+#. Wgvv2
+#: sortdialog.ui
+msgctxt "sortdialog|keytype"
+msgid "Key type"
+msgstr "ชนิดคีย์"
+
+#. ykAeB
+#: sortdialog.ui
+msgctxt "sortdialog|order"
+msgid "Order"
+msgstr "ลำดับ"
+
+#. NioK5
+#: sortdialog.ui
+msgctxt "sortdialog|up1"
+msgid "Ascending"
+msgstr "จากน้อยไปหามาก"
+
+#. yVqST
+#: sortdialog.ui
+msgctxt "sortdialog|down1"
+msgid "Descending"
+msgstr "จากมากไปน้อย"
+
+#. P9D2w
+#: sortdialog.ui
+msgctxt "sortdialog|up2"
+msgid "Ascending"
+msgstr "จากน้อยไปหามาก"
+
+#. haL8p
+#: sortdialog.ui
+msgctxt "sortdialog|down2"
+msgid "Descending"
+msgstr "จากมากไปน้อย"
+
+#. PHxUv
+#: sortdialog.ui
+msgctxt "sortdialog|up3"
+msgid "Ascending"
+msgstr "จากน้อยไปหามาก"
+
+#. zsggE
+#: sortdialog.ui
+msgctxt "sortdialog|down3"
+msgid "Descending"
+msgstr "จากมากไปน้อย"
+
+#. 3yLB6
+#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sortdialog|key1"
+msgid "Key 1"
+msgstr "เกณฑ์ ~1"
+
+#. XDgAf
+#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sortdialog|key2"
+msgid "Key 2"
+msgstr "เกณฑ์ ~2"
+
+#. 8yfoN
+#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sortdialog|key3"
+msgid "Key 3"
+msgstr "เกณฑ์ ~3"
+
+#. 5bX9W
+#: sortdialog.ui
+msgctxt "sortdialog|typelb1-atkobject"
+msgid "Key type"
+msgstr ""
+
+#. FxBUC
+#: sortdialog.ui
+msgctxt "sortdialog|typelb2-atkobject"
+msgid "Key type"
+msgstr ""
+
+#. 9D3Mg
+#: sortdialog.ui
+msgctxt "sortdialog|typelb3-atkobject"
+msgid "Key type"
+msgstr ""
+
+#. m3EJC
+#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sortdialog|1"
+msgid "Sort Criteria"
+msgstr "เกณฑ์การเรียง"
+
+#. dY8Rr
+#: sortdialog.ui
+msgctxt "sortdialog|columns"
+msgid "Columns"
+msgstr "คอลัมน์"
+
+#. d7odM
+#: sortdialog.ui
+msgctxt "sortdialog|rows"
+msgid "Rows"
+msgstr "แถว"
+
+#. C4Fuq
+#: sortdialog.ui
+msgctxt "sortdialog|label3"
+msgid "Direction"
+msgstr "ทิศทาง"
+
+#. JGBYA
+#: sortdialog.ui
+msgctxt "sortdialog|tabs"
+msgid "Tabs"
+msgstr "จุดตั้งระยะ"
+
+#. 7GWNt
+#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sortdialog|character"
+msgid "Character "
+msgstr "อักขระ"
+
+#. XC5zv
+#: sortdialog.ui
+msgctxt "sortdialog|delimpb"
+msgid "Select..."
+msgstr ""
+
+#. BX6Mq
+#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sortdialog|label4"
+msgid "Separator"
+msgstr "ตัวแบ่งคอลัมน์"
+
+#. gEcoc
+#: sortdialog.ui
+msgctxt "sortdialog|label1"
+msgid "Language"
+msgstr "ภาษา"
+
+#. QnviQ
+#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "sortdialog|matchcase"
+msgid "Match case"
+msgstr "~Match case"
+
+#. Adw2Y
+#: sortdialog.ui
+msgctxt "sortdialog|label2"
+msgid "Setting"
+msgstr "กำหนด"
+
+#. vBG3R
+#: spellmenu.ui
+msgctxt "spellmenu|ignoreall"
+msgid "I_gnore All"
+msgstr ""
+
+#. z4GVE
+#: spellmenu.ui
+msgctxt "spellmenu|addmenu"
+msgid "_Add to Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. PEnQT
+#: spellmenu.ui
+msgctxt "spellmenu|add"
+msgid "_Add to Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. EdX45
+#: spellmenu.ui
+msgctxt "spellmenu|correctmenu"
+msgid "Always correct _to"
+msgstr ""
+
+#. AU9d2
+#: spellmenu.ui
+msgctxt "spellmenu|langselection"
+msgid "Set Language for Selection"
+msgstr ""
+
+#. FQFNM
+#: spellmenu.ui
+msgctxt "spellmenu|langpara"
+msgid "Set Language for Paragraph"
+msgstr ""
+
+#. Ys6Ab
+#: spellmenu.ui
+msgctxt "spellmenu|accept"
+msgid "Accept Change"
+msgstr ""
+
+#. xuAu5
+#: spellmenu.ui
+msgctxt "spellmenu|reject"
+msgid "Reject Change"
+msgstr ""
+
+#. bFB4S
+#: spellmenu.ui
+msgctxt "spellmenu|next"
+msgid "Next Change"
+msgstr ""
+
+#. B5xFx
+#: spellmenu.ui
+msgctxt "spellmenu|prev"
+msgid "Previous Change"
+msgstr ""
+
+#. wwAqa
+#: splittable.ui
+msgctxt "splittable|SplitTableDialog"
+msgid "Split Table"
+msgstr "แยกตาราง"
+
+#. EqUx2
+#: splittable.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "splittable|copyheading"
+msgid "Copy heading"
+msgstr "~คัดลอกหัวข้อ"
+
+#. 5qZGL
+#: splittable.ui
+msgctxt "splittable|customheadingapplystyle"
+msgid "Custom heading (apply Style)"
+msgstr "หัวข้อกำหนดเอง (เริ่มใช้กระบวนแบบ)"
+
+#. DKd7P
+#: splittable.ui
+msgctxt "splittable|customheading"
+msgid "Custom heading"
+msgstr "หัวข้อกำหนดเอง"
+
+#. hiwak
+#: splittable.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "splittable|noheading"
+msgid "No heading"
+msgstr "ไ~ม่มีหัวข้อ"
+
+#. RrS2A
+#: splittable.ui
+msgctxt "splittable|label1"
+msgid "Mode"
+msgstr "โหมด"
+
+#. Yqd5u
+#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "statisticsinfopage|label4"
+msgid "Pages:"
+msgstr "หน้า"
+
+#. DwWGW
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt "statisticsinfopage|label5"
+msgid "Tables:"
+msgstr ""
+
+#. keuGN
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt "statisticsinfopage|label6"
+msgid "Images:"
+msgstr ""
+
+#. 7bsoo
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt "statisticsinfopage|label31"
+msgid "OLE objects:"
+msgstr ""
+
+#. fH3HS
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt "statisticsinfopage|label32"
+msgid "Paragraphs:"
+msgstr "ย่อหน้า:"
+
+#. sGGYz
+#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "statisticsinfopage|label33"
+msgid "Words:"
+msgstr "คำ"
+
+#. BLnus
+#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "statisticsinfopage|label34"
+msgid "Characters:"
+msgstr "อักขระ"
+
+#. FHhX7
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt "statisticsinfopage|label35"
+msgid "Characters excluding spaces:"
+msgstr ""
+
+#. 8NPGk
+#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "statisticsinfopage|lineft"
+msgid "Lines:"
+msgstr "เส้น"
+
+#. xEDWN
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt "statisticsinfopage|update"
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#. M4Ub9
+#: stringinput.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "stringinput|name"
+msgid "Name"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#. crhjc
+#: subjectdialog.ui
+msgctxt "subjectdialog|textbuffer1"
+msgid "You did not specify a subject for this message."
+msgstr ""
+
+#. FD2EC
+#: subjectdialog.ui
+msgctxt "subjectdialog|textbuffer2"
+msgid "If you would like to provide one, please type it now."
+msgstr ""
+
+#. oaeDs
+#: subjectdialog.ui
+msgctxt "subjectdialog|SubjectDialog"
+msgid "No Subject"
+msgstr ""
+
+#. xgJtV
+#: subjectdialog.ui
+msgctxt "subjectdialog|label1"
+msgid "Subject:"
+msgstr ""
+
+#. FXZf3
+#: tablecolumnpage.ui
+msgctxt "tablecolumnpage|adaptwidth"
+msgid "Adapt table _width"
+msgstr ""
+
+#. MnC6Z
+#: tablecolumnpage.ui
+msgctxt "tablecolumnpage|adaptcolumns"
+msgid "Ad_just columns proportionally"
+msgstr ""
+
+#. Wyp7Q
+#: tablecolumnpage.ui
+msgctxt "tablecolumnpage|spaceft"
+msgid "Remaining space:"
+msgstr ""
+
+#. oNH7Z
+#: tablecolumnpage.ui
+msgctxt "tablecolumnpage|width2"
+msgid "Column 2 Width"
+msgstr ""
+
+#. AnF2h
+#: tablecolumnpage.ui
+msgctxt "tablecolumnpage|width3"
+msgid "Column 3 Width"
+msgstr ""
+
+#. CGUpq
+#: tablecolumnpage.ui
+msgctxt "tablecolumnpage|width4"
+msgid "Column 4 Width"
+msgstr ""
+
+#. gZujy
+#: tablecolumnpage.ui
+msgctxt "tablecolumnpage|width5"
+msgid "Column 5 Width"
+msgstr ""
+
+#. 2xjs8
+#: tablecolumnpage.ui
+msgctxt "tablecolumnpage|width6"
+msgid "Column 6 Width"
+msgstr ""
+
+#. L6PFR
+#: tablecolumnpage.ui
+msgctxt "tablecolumnpage|width1"
+msgid "Column 1 Width"
+msgstr ""
+
+#. iJhVV
+#: tablecolumnpage.ui
+msgctxt "tablecolumnpage|label26"
+msgid "Column Width"
+msgstr "ความกว้างคอลัมน์"
+
+#. fxTCe
+#: tablepreviewdialog.ui
+msgctxt "tablepreviewdialog|TablePreviewDialog"
+msgid "Mail Merge Recipients"
+msgstr ""
+
+#. VCi4N
+#: tablepreviewdialog.ui
+msgctxt "tablepreviewdialog|description"
+msgid "The list below shows the contents of: %1"
+msgstr ""
+
+#. BR9dC
+#: tableproperties.ui
+msgctxt "tableproperties|TablePropertiesDialog"
+msgid "Table Properties"
+msgstr ""
+
+#. 4jHAN
+#: tableproperties.ui
+msgctxt "tableproperties|table"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. PgyPz
+#: tableproperties.ui
+msgctxt "tableproperties|textflow"
+msgid "Text Flow"
+msgstr ""
+
+#. ADSBP
+#: tableproperties.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "tableproperties|columns"
+msgid "Columns"
+msgstr "คอลัมน์"
+
+#. BFWgV
+#: tableproperties.ui
+msgctxt "tableproperties|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "เส้นขอบ"
+
+#. AJTd2
+#: tableproperties.ui
+msgctxt "tableproperties|background"
+msgid "Background"
+msgstr "พื้นหลัง"
+
+#. YVWhW
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt "tabletextflowpage|break"
+msgid "_Break"
+msgstr "แ_บ่ง"
+
+#. 85dHS
+#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "tabletextflowpage|page"
+msgid "_Page"
+msgstr "หน้า "
+
+#. ATESc
+#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "tabletextflowpage|column"
+msgid "Col_umn"
+msgstr "คอลัมน์"
+
+#. bFvFr
+#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "tabletextflowpage|before"
+msgid "Be_fore"
+msgstr "~ซ้าย"
+
+#. x9LiQ
+#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "tabletextflowpage|after"
+msgid "_After"
+msgstr "ข~วา"
+
+#. ZKgd9
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt "tabletextflowpage|pagestyle"
+msgid "With Page St_yle"
+msgstr ""
+
+#. 4ifHW
+#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "tabletextflowpage|pagenoft"
+msgid "Page _number"
+msgstr "เลขหน้า"
+
+#. 5oC83
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt "tabletextflowpage|pagestylelb-atkobject"
+msgid "With Page Style"
+msgstr ""
+
+#. CZpDc
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt "tabletextflowpage|split"
+msgid "Allow _table to split across pages and columns"
+msgstr ""
+
+#. SKeze
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt "tabletextflowpage|splitrow"
+msgid "Allow row to break a_cross pages and columns"
+msgstr ""
+
+#. jGCyC
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt "tabletextflowpage|keep"
+msgid "_Keep with next paragraph"
+msgstr ""
+
+#. QAY45
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt "tabletextflowpage|label40"
+msgid "Text _orientation"
+msgstr ""
+
+#. tWodL
+#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "tabletextflowpage|headline"
+msgid "R_epeat heading"
+msgstr "ทำส่วนหัว~ซ้ำ"
+
+#. 7R7Gn
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt "tabletextflowpage|label38"
+msgid "The first "
+msgstr ""
+
+#. KEVNR
+#: tabletextflowpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "tabletextflowpage|label39"
+msgid "rows"
+msgstr "แถว"
+
+#. yLhbA
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt "tabletextflowpage|label35"
+msgid "Text Flow"
+msgstr ""
+
+#. FRUDs
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt "tabletextflowpage|label41"
+msgid "_Vertical alignment"
+msgstr "การปรับแนวในแนว~ตั้ง"
+
+#. ZtGTC
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt "tabletextflowpage|label36"
+msgid "Alignment"
+msgstr "การปรับแนว"
+
+#. JsEEP
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "แนวนอน"
+
+#. T9QMB
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
+msgid "Vertical"
+msgstr "แนวตั้ง"
+
+#. 5CGH9
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr ""
+
+#. YLPEL
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
+msgid "Top"
+msgstr "บน"
+
+#. 5Pb5v
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
+msgid "Centered"
+msgstr "ตรงกลาง"
+
+#. 4aZFz
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
+msgid "Bottom"
+msgstr "ล่าง"
+
+#. xhDck
+#: templatedialog1.ui
+msgctxt "templatedialog1|TemplateDialog1"
+msgid "Character Style"
+msgstr "รูปแบบอักขระ"
+
+#. GZoKS
+#: templatedialog1.ui
+msgctxt "templatedialog1|standard"
+msgid "_Standard"
+msgstr ""
+
+#. UH8Vz
+#: templatedialog1.ui
+msgctxt "templatedialog1|organizer"
+msgid "Organizer"
+msgstr ""
+
+#. BvEuD
+#: templatedialog1.ui
+msgctxt "templatedialog1|font"
+msgid "Font"
+msgstr "แบบอักษร"
+
+#. Zda8g
+#: templatedialog1.ui
+msgctxt "templatedialog1|fonteffect"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "ลูกเล่นตัวอักษร"
+
+#. RAxVY
+#: templatedialog1.ui
+msgctxt "templatedialog1|position"
+msgid "Position"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#. NAt5W
+#: templatedialog1.ui
+msgctxt "templatedialog1|asianlayout"
+msgid "Asian Layout"
+msgstr "เค้าโครงแบบเอเชีย"
+
+#. scr3Z
+#: templatedialog1.ui
+msgctxt "templatedialog1|background"
+msgid "Highlighting"
+msgstr ""
+
+#. gurnZ
+#: templatedialog1.ui
+msgctxt "templatedialog1|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "เส้นขอบ"
+
+#. XfHu5
+#: templatedialog16.ui
+msgctxt "templatedialog16|TemplateDialog16"
+msgid "Numbering Style"
+msgstr ""
+
+#. tA5vb
+#: templatedialog16.ui
+msgctxt "templatedialog16|organizer"
+msgid "Organizer"
+msgstr ""
+
+#. JuQ2R
+#: templatedialog16.ui
+msgctxt "templatedialog16|bullets"
+msgid "Bullets"
+msgstr "จุดนำ"
+
+#. XGBaD
+#: templatedialog16.ui
+msgctxt "templatedialog16|numbering"
+msgid "Numbering Style"
+msgstr ""
+
+#. D9oKE
+#: templatedialog16.ui
+msgctxt "templatedialog16|outline"
+msgid "Outline"
+msgstr "เค้าโครง"
+
+#. Dp6La
+#: templatedialog16.ui
+msgctxt "templatedialog16|graphics"
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#. K55K4
+#: templatedialog16.ui
+msgctxt "templatedialog16|position"
+msgid "Position"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#. g5NQF
+#: templatedialog16.ui
+msgctxt "templatedialog16|customize"
+msgid "Customize"
+msgstr ""
+
+#. 6ozqU
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt "templatedialog2|TemplateDialog2"
+msgid "Paragraph Style"
+msgstr "กระบวนแบบย่อหน้า"
+
+#. 6i2mG
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt "templatedialog2|standard"
+msgid "_Standard"
+msgstr ""
+
+#. 2NhWM
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt "templatedialog2|organizer"
+msgid "Organizer"
+msgstr ""
+
+#. G7U5N
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt "templatedialog2|indents"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr ""
+
+#. UheDe
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt "templatedialog2|alignment"
+msgid "Alignment"
+msgstr "การปรับแนว"
+
+#. LrHQg
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt "templatedialog2|textflow"
+msgid "Text Flow"
+msgstr ""
+
+#. evVPf
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt "templatedialog2|asiantypo"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "ตัวพิมพ์แบบเอเชีย"
+
+#. A5kVc
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt "templatedialog2|font"
+msgid "Font"
+msgstr "แบบอักษร"
+
+#. ECDNu
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt "templatedialog2|fonteffect"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "ลูกเล่นตัวอักษร"
+
+#. pmGG6
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt "templatedialog2|position"
+msgid "Position"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#. 58Wjp
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt "templatedialog2|asianlayout"
+msgid "Asian Layout"
+msgstr "เค้าโครงแบบเอเชีย"
+
+#. HkBDx
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt "templatedialog2|highlighting"
+msgid "Highlighting"
+msgstr ""
+
+#. gU5dE
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt "templatedialog2|outline"
+msgid "Outline & Numbering"
+msgstr "เค้าโครงและเลขลำดับ"
+
+#. 9gGCX
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt "templatedialog2|tabs"
+msgid "Tabs"
+msgstr "แท็บ"
+
+#. D26TP
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt "templatedialog2|dropcaps"
+msgid "Drop Caps"
+msgstr ""
+
+#. dbbmR
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt "templatedialog2|area"
+msgid "Area"
+msgstr "พื้นที่"
+
+#. Dj7W7
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt "templatedialog2|transparence"
+msgid "Transparency"
+msgstr "ความโปร่งแสง"
+
+#. cFPCE
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt "templatedialog2|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "เส้นขอบ"
+
+#. LexJE
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt "templatedialog2|condition"
+msgid "Condition"
+msgstr ""
+
+#. q8oC5
+#: templatedialog4.ui
+msgctxt "templatedialog4|TemplateDialog4"
+msgid "Frame Style"
+msgstr ""
+
+#. iZJuC
+#: templatedialog4.ui
+msgctxt "templatedialog4|standard"
+msgid "_Standard"
+msgstr ""
+
+#. 8dRdE
+#: templatedialog4.ui
+msgctxt "templatedialog4|organizer"
+msgid "Organizer"
+msgstr ""
+
+#. Q2PQs
+#: templatedialog4.ui
+msgctxt "templatedialog4|type"
+msgid "Type"
+msgstr "ชนิด"
+
+#. wEoGM
+#: templatedialog4.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedialog4|options"
+msgid "Options"
+msgstr "ตัวเลือก"
+
+#. CEZkG
+#: templatedialog4.ui
+msgctxt "templatedialog4|wrap"
+msgid "Wrap"
+msgstr "ตัดคำและวางข้อความ"
+
+#. azFQq
+#: templatedialog4.ui
+msgctxt "templatedialog4|area"
+msgid "Area"
+msgstr "พื้นที่"
+
+#. EYmCL
+#: templatedialog4.ui
+msgctxt "templatedialog4|transparence"
+msgid "Transparency"
+msgstr "ความโปร่งแสง"
+
+#. UbGRm
+#: templatedialog4.ui
+msgctxt "templatedialog4|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "เส้นขอบ"
+
+#. riCuE
+#: templatedialog4.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedialog4|columns"
+msgid "Columns"
+msgstr "คอลัมน์"
+
+#. BYG56
+#: templatedialog4.ui
+msgctxt "templatedialog4|macros"
+msgid "Macro"
+msgstr ""
+
+#. ZSiRR
+#: templatedialog8.ui
+msgctxt "templatedialog8|TemplateDialog8"
+msgid "Page Style"
+msgstr ""
+
+#. BvGbL
+#: templatedialog8.ui
+msgctxt "templatedialog8|organizer"
+msgid "Organizer"
+msgstr ""
+
+#. UbZRu
+#: templatedialog8.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedialog8|page"
+msgid "Page"
+msgstr "หน้า "
+
+#. hCvJw
+#: templatedialog8.ui
+msgctxt "templatedialog8|area"
+msgid "Area"
+msgstr "พื้นที่"
+
+#. Mja3s
+#: templatedialog8.ui
+msgctxt "templatedialog8|transparence"
+msgid "Transparency"
+msgstr "ความโปร่งแสง"
+
+#. JUC2u
+#: templatedialog8.ui
+msgctxt "templatedialog8|header"
+msgid "Header"
+msgstr "ส่วนหัว"
+
+#. oeXmC
+#: templatedialog8.ui
+msgctxt "templatedialog8|footer"
+msgid "Footer"
+msgstr ""
+
+#. D9AK7
+#: templatedialog8.ui
+msgctxt "templatedialog8|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "เส้นขอบ"
+
+#. ABEwr
+#: templatedialog8.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedialog8|columns"
+msgid "Columns"
+msgstr "คอลัมน์"
+
+#. ZdBTL
+#: templatedialog8.ui
+msgctxt "templatedialog8|footnotes"
+msgid "Footnote"
+msgstr ""
+
+#. FosCF
+#: templatedialog8.ui
+msgctxt "templatedialog8|textgrid"
+msgid "Text Grid"
+msgstr ""
+
+#. cLynh
+#: testmailsettings.ui
+msgctxt "testmailsettings|textbuffer1"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your "
+"system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, "
+"the port and the secure connections settings"
+msgstr ""
+
+#. RA3W2
+#: testmailsettings.ui
+msgctxt "testmailsettings|TestMailSettings"
+msgid "Test Account Settings"
+msgstr ""
+
+#. 4Bcop
+#: testmailsettings.ui
+msgctxt "testmailsettings|establish"
+msgid "Establish network connection"
+msgstr ""
+
+#. Fuyoe
+#: testmailsettings.ui
+msgctxt "testmailsettings|find"
+msgid "Find outgoing mail server"
+msgstr ""
+
+#. sVa4p
+#: testmailsettings.ui
+msgctxt "testmailsettings|result1"
+msgid "Successful"
+msgstr ""
+
+#. DTbTU
+#: testmailsettings.ui
+msgctxt "testmailsettings|result2"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#. GUVtF
+#: testmailsettings.ui
+msgctxt "testmailsettings|label8"
+msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
+msgstr ""
+
+#. TF5ap
+#: testmailsettings.ui
+msgctxt "testmailsettings|label1"
+msgid "Errors"
+msgstr ""
+
+#. sYQwV
+#: textgridpage.ui
+msgctxt "textgridpage|radioRB_NOGRID"
+msgid "No grid"
+msgstr ""
+
+#. YcrB9
+#: textgridpage.ui
+msgctxt "textgridpage|radioRB_LINESGRID"
+msgid "Grid (lines only)"
+msgstr ""
+
+#. twnn7
+#: textgridpage.ui
+msgctxt "textgridpage|radioRB_CHARSGRID"
+msgid "Grid (lines and characters)"
+msgstr ""
+
+#. vgAMo
+#: textgridpage.ui
+msgctxt "textgridpage|checkCB_SNAPTOCHARS"
+msgid "_Snap to characters"
+msgstr ""
+
+#. FUCs3
+#: textgridpage.ui
+msgctxt "textgridpage|labelGrid"
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#. orVSu
+#: textgridpage.ui
+msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE"
+msgid "Characters per line:"
+msgstr ""
+
+#. db6sS
+#: textgridpage.ui
+msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARRANGE"
+msgid "(1-45)"
+msgstr ""
+
+#. YoUGQ
+#: textgridpage.ui
+msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE"
+msgid "Lines per page:"
+msgstr ""
+
+#. zCJFP
+#: textgridpage.ui
+msgctxt "textgridpage|labelFT_LINERANGE"
+msgid "(1-48)"
+msgstr ""
+
+#. VKRDD
+#: textgridpage.ui
+msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH"
+msgid "Character _width:"
+msgstr ""
+
+#. djvBs
+#: textgridpage.ui
+msgctxt "textgridpage|labelFT_RUBYSIZE"
+msgid "Max. Ruby text size:"
+msgstr ""
+
+#. FJFVs
+#: textgridpage.ui
+msgctxt "textgridpage|labelFT_TEXTSIZE"
+msgid "Max. base text size:"
+msgstr ""
+
+#. xFWMV
+#: textgridpage.ui
+msgctxt "textgridpage|checkCB_RUBYBELOW"
+msgid "Ruby text below/left from base text"
+msgstr ""
+
+#. qCgRA
+#: textgridpage.ui
+msgctxt "textgridpage|labelGridLayout"
+msgid "Grid Layout"
+msgstr ""
+
+#. qj8Gw
+#: textgridpage.ui
+msgctxt "textgridpage|checkCB_DISPLAY"
+msgid "Display grid"
+msgstr ""
+
+#. VBBaC
+#: textgridpage.ui
+msgctxt "textgridpage|checkCB_PRINT"
+msgid "Print grid"
+msgstr ""
+
+#. qBUXt
+#: textgridpage.ui
+msgctxt "textgridpage|labelFT_COLOR"
+msgid "Grid color:"
+msgstr ""
+
+#. SxFyQ
+#: textgridpage.ui
+msgctxt "textgridpage|labelFL_DISPLAY"
+msgid "Grid Display"
+msgstr ""
+
+#. aHkWU
+#: titlepage.ui
+msgctxt "titlepage|DLG_TITLEPAGE"
+msgid "Title Page"
+msgstr ""
+
+#. bAzpV
+#: titlepage.ui
+msgctxt "titlepage|label6"
+msgid "Number of title pages:"
+msgstr ""
+
+#. cSDtn
+#: titlepage.ui
+msgctxt "titlepage|label7"
+msgid "Place title pages at:"
+msgstr ""
+
+#. y5Tiz
+#: titlepage.ui
+msgctxt "titlepage|RB_USE_EXISTING_PAGES"
+msgid "Converting existing pages to title pages"
+msgstr ""
+
+#. B4uzg
+#: titlepage.ui
+msgctxt "titlepage|RB_INSERT_NEW_PAGES"
+msgid "Insert new title pages"
+msgstr ""
+
+#. 9UqEG
+#: titlepage.ui
+msgctxt "titlepage|RB_DOCUMENT_START"
+msgid "Document start"
+msgstr ""
+
+#. UE6DM
+#: titlepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "titlepage|RB_PAGE_START"
+msgid "Page"
+msgstr "หน้า "
+
+#. S3vFc
+#: titlepage.ui
+msgctxt "titlepage|label1"
+msgid "Make Title Pages"
+msgstr ""
+
+#. JKtfh
+#: titlepage.ui
+msgctxt "titlepage|CB_RESTART_NUMBERING"
+msgid "Reset page numbering after title pages"
+msgstr "ตั้งค่าเลขหน้าใหม่หลังจากหน้าหัวเรื่อง"
+
+#. FY2CJ
+#: titlepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "titlepage|FT_PAGE_COUNT"
+msgid "Page number:"
+msgstr "เลขหน้า"
+
+#. JdY9e
+#: titlepage.ui
+msgctxt "titlepage|CB_SET_PAGE_NUMBER"
+msgid "Set page number for first title page"
+msgstr ""
+
+#. TxHWZ
+#: titlepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "titlepage|FT_PAGE_PAGES"
+msgid "Page number:"
+msgstr "เลขหน้า"
+
+#. nJXn9
+#: titlepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "titlepage|label2"
+msgid "Page Numbering"
+msgstr "เลขหน้า"
+
+#. rQqDD
+#: titlepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "titlepage|label4"
+msgid "_Style:"
+msgstr "รูปแบบ"
+
+#. 4XAV9
+#: titlepage.ui
+msgctxt "titlepage|PB_PAGE_PROPERTIES"
+msgid "Edit..."
+msgstr "แก้ไข..."
+
+#. puRGq
+#: titlepage.ui
+msgctxt "titlepage|label3"
+msgid "Edit Page Properties"
+msgstr "แก้ไขคุณสมบัติของหน้า"
+
+#. Yk7XD
+#: tocdialog.ui
+msgctxt "tocdialog|TocDialog"
+msgid "Table of Contents, Index or Bibliography"
+msgstr ""
+
+#. 49G83
+#: tocdialog.ui
+msgctxt "tocdialog|showexample"
+msgid "Preview"
+msgstr "แสดงตัวอย่าง"
+
+#. BhG9K
+#: tocdialog.ui
+msgctxt "tocdialog|example-atkobject"
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#. FcBc2
+#: tocdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "tocdialog|index"
+msgid "Type"
+msgstr "ชนิด"
+
+#. eJ6Dk
+#: tocdialog.ui
+msgctxt "tocdialog|entries"
+msgid "Entries"
+msgstr ""
+
+#. 59BiZ
+#: tocdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "tocdialog|styles"
+msgid "Styles"
+msgstr "ลักษณะ"
+
+#. qCScQ
+#: tocdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "tocdialog|columns"
+msgid "Columns"
+msgstr "คอลัมน์"
+
+#. etDoK
+#: tocdialog.ui
+msgctxt "tocdialog|background"
+msgid "Background"
+msgstr "พื้นหลัง"
+
+#. P4YC4
+#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "tocentriespage|levelft"
+msgid "_Level"
+msgstr "ระดับ"
+
+#. hJeAG
+#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "tocentriespage|typeft"
+msgid "_Type"
+msgstr "ชนิด"
+
+#. fCuFC
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt "tocentriespage|label4"
+msgid "_Structure:"
+msgstr ""
+
+#. wEABX
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt "tocentriespage|all"
+msgid "_All"
+msgstr ""
+
+#. 6JdC4
+#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "tocentriespage|label5"
+msgid "Character style:"
+msgstr "รูปแบบอักขระ"
+
+#. F5Gt6
+#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "tocentriespage|edit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "แก้ไข..."
+
+#. 5nWPi
+#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "tocentriespage|fillcharft"
+msgid "Fill character:"
+msgstr "ตัวอักษรที่ใช้เติม"
+
+#. FfEDW
+#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "tocentriespage|tabstopposft"
+msgid "Tab stop position:"
+msgstr "ตำแหน่งจุดตั้งระยะ"
+
+#. okgoX
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt "tocentriespage|alignright"
+msgid "Align right"
+msgstr ""
+
+#. btD2T
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt "tocentriespage|chapterentryft"
+msgid "Chapter entry:"
+msgstr ""
+
+#. ADyKA
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
+msgid "Number range only"
+msgstr ""
+
+#. TyVE4
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
+msgid "Description only"
+msgstr "คำบรรยายเท่านั้น"
+
+#. PMa3U
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
+msgid "Number range and description"
+msgstr ""
+
+#. ZnXeV
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft"
+msgid "Evaluate up to level:"
+msgstr ""
+
+#. qtbWw
+#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "tocentriespage|numberformatft"
+msgid "Format:"
+msgstr "รูปแบบ"
+
+#. 24FSt
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt "tocentriespage|numberformat"
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#. pCUfB
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt "tocentriespage|numberformat"
+msgid "Number without separator"
+msgstr "เลขบทไม่มีตัวแบ่ง"
+
+#. D6uWP
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt "tocentriespage|insert"
+msgid "_Insert"
+msgstr ""
+
+#. Lc2kd
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt "tocentriespage|remove"
+msgid "_Remove"
+msgstr "_ลบ"
+
+#. UprDZ
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt "tocentriespage|chapterno"
+msgid "Chapter No."
+msgstr ""
+
+#. vQAWr
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt "tocentriespage|entrytext"
+msgid "Entry Text"
+msgstr ""
+
+#. BQH4d
+#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "tocentriespage|tabstop"
+msgid "Tab Stop"
+msgstr "จุดตั้งระยะ"
+
+#. Dbwdu
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt "tocentriespage|chapterinfo"
+msgid "_Chapter Info"
+msgstr ""
+
+#. AYFTR
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt "tocentriespage|pageno"
+msgid "Page No."
+msgstr ""
+
+#. 9EpS2
+#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "tocentriespage|hyperlink"
+msgid "H_yperlink"
+msgstr "เชื่อมโยงพิเศษ"
+
+#. neGrK
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt "tocentriespage|label1"
+msgid "Structure and Formatting"
+msgstr ""
+
+#. 6jUXn
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt "tocentriespage|reltostyle"
+msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent"
+msgstr "ตำแหน่งแท็บ_สัมพัทธ์กับระยะเยื้องตามกระบวนแบบของย่อหน้า"
+
+#. pmiey
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt "tocentriespage|commasep"
+msgid "Key separated by commas"
+msgstr ""
+
+#. nSJnG
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt "tocentriespage|alphadelim"
+msgid "Alphabetical delimiter"
+msgstr ""
+
+#. WqEHX
+#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "tocentriespage|mainstyleft"
+msgid "Character style for main entries:"
+msgstr "รูปแบบอักขระสำหรับรายการหลัก"
+
+#. r33aA
+#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "tocentriespage|label3"
+msgid "Format"
+msgstr "รูปแบบ"
+
+#. KGCpX
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt "tocentriespage|sortpos"
+msgid "Document _position"
+msgstr ""
+
+#. 2b5tC
+#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "tocentriespage|sortcontents"
+msgid "_Content"
+msgstr "เนื้อหา"
+
+#. FBuPi
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt "tocentriespage|label14"
+msgid "Sort by"
+msgstr "เรียงลำดับตาม"
+
+#. UUgEC
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt "tocentriespage|label15"
+msgid "_1:"
+msgstr ""
+
+#. B7NqZ
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt "tocentriespage|label16"
+msgid "_2:"
+msgstr ""
+
+#. zXEA4
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt "tocentriespage|label17"
+msgid "_3:"
+msgstr ""
+
+#. 6GYwu
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text"
+msgid "Ascending"
+msgstr ""
+
+#. TXjGy
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text"
+msgid "Descending"
+msgstr ""
+
+#. PJr9b
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text"
+msgid "Ascending"
+msgstr "จากน้อยไปหามาก"
+
+#. cU3GF
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text"
+msgid "Ascending"
+msgstr "จากน้อยไปหามาก"
+
+#. Ukmme
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text"
+msgid "Descending"
+msgstr "จากมากไปน้อย"
+
+#. VRkA3
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text"
+msgid "Descending"
+msgstr "จากมากไปน้อย"
+
+#. heqgT
+#: tocentriespage.ui
+msgctxt "tocentriespage|label13"
+msgid "Sort Keys"
+msgstr ""
+
+#. GBk8E
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt "tocindexpage|open"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#. RQTKN
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt "tocindexpage|new"
+msgid "_New..."
+msgstr ""
+
+#. 4ABb3
+#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "tocindexpage|edit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "แก้ไข..."
+
+#. 2D7ru
+#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "tocindexpage|mainstyleft"
+msgid "_Title:"
+msgstr "ชื่อเรื่อง"
+
+#. EhUsg
+#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "tocindexpage|typeft"
+msgid "Type:"
+msgstr "ชนิด"
+
+#. 2M95E
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt "tocindexpage|readonly"
+msgid "Protected against manual changes"
+msgstr ""
+
+#. qwBjz
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt "tocindexpage|label3"
+msgid "Type and Title"
+msgstr ""
+
+#. EFkz2
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt "tocindexpage|mainstyleft2"
+msgid "For:"
+msgstr ""
+
+#. BgEZQ
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt "tocindexpage|scope"
+msgid "Entire document"
+msgstr ""
+
+#. E4vrG
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt "tocindexpage|scope"
+msgid "Chapter"
+msgstr ""
+
+#. DGY52
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt "tocindexpage|levelft"
+msgid "Evaluate up to level:"
+msgstr ""
+
+#. GwFGr
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt "tocindexpage|label1"
+msgid "Create Index or Table of Contents"
+msgstr ""
+
+#. 36kXs
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt "tocindexpage|fromheadings"
+msgid "Outline"
+msgstr "เค้าโครง"
+
+#. 6RPA5
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt "tocindexpage|indexmarks"
+msgid "Inde_x marks"
+msgstr ""
+
+#. ZrB8Z
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt "tocindexpage|fromtables"
+msgid "Tables"
+msgstr ""
+
+#. rC8Gw
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt "tocindexpage|fromframes"
+msgid "Te_xt frames"
+msgstr ""
+
+#. Bab7X
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt "tocindexpage|fromgraphics"
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
+
+#. 7f3c4
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt "tocindexpage|fromoles"
+msgid "OLE objects"
+msgstr ""
+
+#. JnBBj
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt "tocindexpage|uselevel"
+msgid "Use level from source chapter"
+msgstr ""
+
+#. fQbwC
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt "tocindexpage|addstylescb"
+msgid "_Additional styles"
+msgstr ""
+
+#. 46GwB
+#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "tocindexpage|stylescb"
+msgid "Styl_es"
+msgstr "ลักษณะ"
+
+#. MfDSo
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt "tocindexpage|styles"
+msgid "Assign styles..."
+msgstr ""
+
+#. KvQH4
+#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "tocindexpage|captions"
+msgid "Captions"
+msgstr "ตัวเลือก"
+
+#. zRKYU
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt "tocindexpage|objnames"
+msgid "Object names"
+msgstr ""
+
+#. E8n8f
+#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "tocindexpage|categoryft"
+msgid "Category:"
+msgstr "ประเภท"
+
+#. 7h4vk
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt "tocindexpage|displayft"
+msgid "Display:"
+msgstr ""
+
+#. AC6q4
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt "tocindexpage|display"
+msgid "References"
+msgstr ""
+
+#. CmrdM
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt "tocindexpage|display"
+msgid "Category and Number"
+msgstr ""
+
+#. nvrHf
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt "tocindexpage|display"
+msgid "Caption Text"
+msgstr ""
+
+#. BEnfa
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt "tocindexpage|label2"
+msgid "Create From"
+msgstr ""
+
+#. zkDMi
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt "tocindexpage|label6"
+msgid "Create From the Following Objects"
+msgstr ""
+
+#. zSgta
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt "tocindexpage|mainstyleft9"
+msgid "_Brackets:"
+msgstr ""
+
+#. Q9AQ5
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt "tocindexpage|numberentries"
+msgid "_Number entries"
+msgstr ""
+
+#. 7joDj
+#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "tocindexpage|brackets"
+msgid "[none]"
+msgstr "[ไม่มี]"
+
+#. hpS6x
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt "tocindexpage|brackets"
+msgid "[]"
+msgstr ""
+
+#. RcAuE
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt "tocindexpage|brackets"
+msgid "()"
+msgstr ""
+
+#. 68zRA
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt "tocindexpage|brackets"
+msgid "{}"
+msgstr ""
+
+#. fSv5S
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt "tocindexpage|brackets"
+msgid "<>"
+msgstr ""
+
+#. 2M3ZW
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt "tocindexpage|label7"
+msgid "Formatting of the Entries"
+msgstr ""
+
+#. NGgFZ
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt "tocindexpage|combinesame"
+msgid "Combine identical entries"
+msgstr ""
+
+#. JXdAD
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt "tocindexpage|useff"
+msgid "Combine identical entries with p or _pp"
+msgstr ""
+
+#. Uivc8
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt "tocindexpage|usedash"
+msgid "Combine with -"
+msgstr ""
+
+#. GfaT4
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt "tocindexpage|casesens"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+#. e35vc
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt "tocindexpage|initcaps"
+msgid "AutoCapitalize entries"
+msgstr ""
+
+#. iyXrS
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt "tocindexpage|keyasentry"
+msgid "Keys as separate entries"
+msgstr ""
+
+#. AGmXC
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt "tocindexpage|fromfile"
+msgid "_Concordance file"
+msgstr ""
+
+#. KoCwE
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt "tocindexpage|file"
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#. 3F5So
+#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "tocindexpage|label5"
+msgid "Options"
+msgstr "ตัวเลือก"
+
+#. cCW7C
+#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "tocindexpage|mainstyleft3"
+msgid "Language:"
+msgstr "ภาษา"
+
+#. MKA2M
+#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "tocindexpage|mainstyleft5"
+msgid "Key type:"
+msgstr "ชนิดคีย์"
+
+#. Ec4gF
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt "tocindexpage|label4"
+msgid "Sort"
+msgstr "เรียง"
+
+#. yfG2o
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Table of Contents"
+msgstr ""
+
+#. hP5JM
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Alphabetical Index"
+msgstr ""
+
+#. qQ9dW
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Illustration Index"
+msgstr ""
+
+#. gijYT
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Index of Tables"
+msgstr ""
+
+#. DuFx3
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "User-Defined"
+msgstr "กำหนดโดยผู้ใช้"
+
+#. CCQdU
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Table of Objects"
+msgstr ""
+
+#. eXZ8E
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Bibliography"
+msgstr ""
+
+#. pj7su
+#: tocstylespage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "tocstylespage|label1"
+msgid "_Levels"
+msgstr "ระดับ"
+
+#. APeje
+#: tocstylespage.ui
+msgctxt "tocstylespage|label2"
+msgid "Paragraph _Styles"
+msgstr "_กระบวนแบบย่อหน้า"
+
+#. LGrjt
+#: tocstylespage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "tocstylespage|default"
+msgid "_Default"
+msgstr "ค่าปริยาย"
+
+#. Dz6ag
+#: tocstylespage.ui
+msgctxt "tocstylespage|edit"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#. ddB7L
+#: tocstylespage.ui
+msgctxt "tocstylespage|labelGrid"
+msgid "Assignment"
+msgstr "การกำหนด"
+
+#. od8Zz
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt "viewoptionspage|helplines"
+msgid "Helplines _While Moving"
+msgstr ""
+
+#. m8nZM
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt "viewoptionspage|guideslabel"
+msgid "Guides"
+msgstr "เส้นนำ"
+
+#. UvEJG
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt "viewoptionspage|graphics"
+msgid "_Images and objects"
+msgstr ""
+
+#. KFpGX
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt "viewoptionspage|tables"
+msgid "_Tables"
+msgstr ""
+
+#. jfsAp
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt "viewoptionspage|drawings"
+msgid "Dra_wings and controls"
+msgstr ""
+
+#. VJERz
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt "viewoptionspage|fieldcodes"
+msgid "_Field codes"
+msgstr ""
+
+#. YonUg
+#: viewoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "viewoptionspage|comments"
+msgid "_Comments"
+msgstr "เนื้อหา"
+
+#. ZPSpD
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt "viewoptionspage|displaylabel"
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#. YD6TK
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt "viewoptionspage|smoothscroll"
+msgid "S_mooth scroll"
+msgstr ""
+
+#. Eehog
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt "viewoptionspage|vruler"
+msgid "Verti_cal ruler"
+msgstr ""
+
+#. P2W3a
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt "viewoptionspage|vrulerright"
+msgid "Right-aligned"
+msgstr "จัดชิดขวา"
+
+#. d327U
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt "viewoptionspage|hruler"
+msgid "Hori_zontal ruler"
+msgstr ""
+
+#. me2R7
+#: viewoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "viewoptionspage|label3"
+msgid "View"
+msgstr "มุมมอง"
+
+#. Jx8xH
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt "viewoptionspage|measureunitlabel"
+msgid "Measurement unit"
+msgstr "ห~น่วยวัด"
+
+#. 3ES7A
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt "viewoptionspage|settingslabel"
+msgid "Settings"
+msgstr "การตั้งค่า"
+
+#. z2dFZ
+#: warndatasourcedialog.ui
+msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog"
+msgid "Data Source Not Found"
+msgstr ""
+
+#. 3Y34S
+#: warndatasourcedialog.ui
+msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog"
+msgid "The data source “%1” was not found."
+msgstr ""
+
+#. ThYWH
+#: warndatasourcedialog.ui
+msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog"
+msgid ""
+"The connection to the data source could not be established. Please check the"
+" connection settings."
+msgstr ""
+
+#. ALj8P
+#: warndatasourcedialog.ui
+msgctxt "warndatasourcedialog|check"
+msgid "Check Connection Settings..."
+msgstr ""
+
+#. oGAk2
+#: warnemaildialog.ui
+msgctxt "warnemaildialog|WarnEmailDialog"
+msgid "E-Mails could not be sent"
+msgstr ""
+
+#. E5sd4
+#: warnemaildialog.ui
+msgctxt "warnemaildialog|WarnEmailDialog"
+msgid "E-mails could not be sent"
+msgstr ""
+
+#. pgwcZ
+#: warnemaildialog.ui
+msgctxt "warnemaildialog|WarnEmailDialog"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+#. fkAeJ
+#: watermarkdialog.ui
+msgctxt "watermarkdialog|WatermarkDialog"
+msgid "Watermark"
+msgstr ""
+
+#. XJm8B
+#: watermarkdialog.ui
+msgctxt "watermarkdialog|TextLabel"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. Cy5bR
+#: watermarkdialog.ui
+msgctxt "watermarkdialog|FontLabel"
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#. 2GHgf
+#: watermarkdialog.ui
+msgctxt "watermarkdialog|AngleLabel"
+msgid "Angle"
+msgstr ""
+
+#. B9uYT
+#: watermarkdialog.ui
+msgctxt "watermarkdialog|TransparencyLabel"
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#. LGwjR
+#: watermarkdialog.ui
+msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel"
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. bNHAL
+#: wordcount.ui
+msgctxt "wordcount|WordCountDialog"
+msgid "Word Count"
+msgstr "นับคำ"
+
+#. 4rhHV
+#: wordcount.ui
+msgctxt "wordcount|label1"
+msgid "Words"
+msgstr "คำ"
+
+#. MjCM7
+#: wordcount.ui
+msgctxt "wordcount|label2"
+msgid "Characters including spaces"
+msgstr ""
+
+#. cnynW
+#: wordcount.ui
+msgctxt "wordcount|label3"
+msgid "Characters excluding spaces"
+msgstr ""
+
+#. 2Dc8B
+#: wordcount.ui
+msgctxt "wordcount|label9"
+msgid "Selection"
+msgstr "สิ่งที่เลือก"
+
+#. Jy4dh
+#: wordcount.ui
+msgctxt "wordcount|label10"
+msgid "Document"
+msgstr "เอกสาร"
+
+#. 2tUdA
+#: wordcount.ui
+msgctxt "wordcount|cjkcharsft"
+msgid "Asian characters and Korean syllables"
+msgstr ""
+
+#. dZmso
+#: wordcount.ui
+msgctxt "wordcount|standardizedpages"
+msgid "Standardized pages"
+msgstr ""
+
+#. A2jUj
+#: wrapdialog.ui
+msgctxt "wrapdialog|WrapDialog"
+msgid "Wrap"
+msgstr "ตัดคำและวางข้อความ"
+
+#. KhEhR
+#: wrappage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "wrappage|after"
+msgid "After"
+msgstr "ข~วา"
+
+#. nCu5X
+#: wrappage.ui
+msgctxt "wrappage|before"
+msgid "Before"
+msgstr "ก่อน"
+
+#. nANFH
+#: wrappage.ui
+msgctxt "wrappage|none"
+msgid "_None"
+msgstr "ไ_ม่มี"
+
+#. ZjSbB
+#: wrappage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "wrappage|optimal"
+msgid "_Optimal"
+msgstr "เหมาะสมที่สุด"
+
+#. cES6o
+#: wrappage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "wrappage|through"
+msgid "Thro_ugh"
+msgstr "ผ่าน"
+
+#. NZJkB
+#: wrappage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "wrappage|parallel"
+msgid "_Parallel"
+msgstr "ขนาน"
+
+#. FezRV
+#: wrappage.ui
+msgctxt "wrappage|label1"
+msgid "Settings"
+msgstr "การตั้งค่า"
+
+#. QBuPZ
+#: wrappage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "wrappage|label4"
+msgid "L_eft:"
+msgstr "ซ้าย"
+
+#. wDFKF
+#: wrappage.ui
+msgctxt "wrappage|label5"
+msgid "_Right:"
+msgstr "_ขวา:"
+
+#. xsX5s
+#: wrappage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "wrappage|label6"
+msgid "_Top:"
+msgstr "_บน"
+
+#. NQ77D
+#: wrappage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "wrappage|label7"
+msgid "_Bottom:"
+msgstr "_ล่าง"
+
+#. g7ssN
+#: wrappage.ui
+msgctxt "wrappage|label2"
+msgid "Spacing"
+msgstr "ระยะห่าง"
+
+#. LGNvR
+#: wrappage.ui
+msgctxt "wrappage|anchoronly"
+msgid "_First paragraph"
+msgstr ""
+
+#. XDTDj
+#: wrappage.ui
+msgctxt "wrappage|transparent"
+msgid "In bac_kground"
+msgstr ""
+
+#. GYAAU
+#: wrappage.ui
+msgctxt "wrappage|outline"
+msgid "_Contour"
+msgstr ""
+
+#. dcKxZ
+#: wrappage.ui
+msgctxt "wrappage|outside"
+msgid "Outside only"
+msgstr ""
+
+#. FDUUk
+#: wrappage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "wrappage|label3"
+msgid "Options"
+msgstr "ตัวเลือก"
diff --git a/source/th/sw/source/core/layout.po b/source/th/sw/source/core/layout.po
deleted file mode 100644
index 3acfd762c11..00000000000
--- a/source/th/sw/source/core/layout.po
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/core/layout
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-18 02:39+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1379471982.000000\n"
-
-#: pagefrm.src
-msgctxt ""
-"pagefrm.src\n"
-"STR_COLUMN_BREAK\n"
-"string.text"
-msgid "Manual Column Break"
-msgstr "ตัวแบ่งคอลัมน์ด้วยมือ"
diff --git a/source/th/sw/source/core/undo.po b/source/th/sw/source/core/undo.po
deleted file mode 100644
index 14037297b8b..00000000000
--- a/source/th/sw/source/core/undo.po
+++ /dev/null
@@ -1,1325 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/core/undo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-21 17:22+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1421860930.000000\n"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_CANT_UNDO\n"
-"string.text"
-msgid "not possible"
-msgstr "not possible"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_DELETE_UNDO\n"
-"string.text"
-msgid "Delete $1"
-msgstr "ลบ $1"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_INSERT_UNDO\n"
-"string.text"
-msgid "Insert $1"
-msgstr "Insert $1"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_OVR_UNDO\n"
-"string.text"
-msgid "Overwrite: $1"
-msgstr "Overwrite: $1"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_SPLITNODE_UNDO\n"
-"string.text"
-msgid "New Paragraph"
-msgstr "ย่อหน้าใหม่"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_MOVE_UNDO\n"
-"string.text"
-msgid "Move"
-msgstr "ย้าย"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_INSATTR_UNDO\n"
-"string.text"
-msgid "Apply attributes"
-msgstr "เริ่มใช้คุณลักษณะ"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_SETFMTCOLL_UNDO\n"
-"string.text"
-msgid "Apply Styles: $1"
-msgstr "เริ่มใช้รูปแบบ: $1"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_RESET_ATTR_UNDO\n"
-"string.text"
-msgid "Reset attributes"
-msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะใหม่"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_INSFMT_ATTR_UNDO\n"
-"string.text"
-msgid "Change style: $1"
-msgstr "เปลี่ยนรูปแบบ: $1"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_INSERT_DOC_UNDO\n"
-"string.text"
-msgid "Insert file"
-msgstr "แทรกแฟ้ม"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_INSERT_GLOSSARY\n"
-"string.text"
-msgid "Insert AutoText"
-msgstr "แทรกข้อความอัตโนมัติ"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_DELBOOKMARK\n"
-"string.text"
-msgid "Delete bookmark: $1"
-msgstr "ลบคั่นหน้า: $1"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_INSBOOKMARK\n"
-"string.text"
-msgid "Insert bookmark: $1"
-msgstr "แทรกคั่นหน้า: $1"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_SORT_TBL\n"
-"string.text"
-msgid "Sort table"
-msgstr "จัดลำดับตาราง"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_SORT_TXT\n"
-"string.text"
-msgid "Sort text"
-msgstr "จัดลำดับข้อความ"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_INSTABLE_UNDO\n"
-"string.text"
-msgid "Insert table: $1$2$3"
-msgstr "แทรกตาราง: $1$2$3"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_TEXTTOTABLE_UNDO\n"
-"string.text"
-msgid "Convert text -> table"
-msgstr "แปลงข้อความ -> ตาราง"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_TABLETOTEXT_UNDO\n"
-"string.text"
-msgid "Convert table -> text"
-msgstr "แปลงตาราง -> ข้อความ"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_COPY_UNDO\n"
-"string.text"
-msgid "Copy: $1"
-msgstr "คัดลอก: $1"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_REPLACE_UNDO\n"
-"string.text"
-msgid "Replace $1 $2 $3"
-msgstr "แทนที่ $1 $2 $3"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO\n"
-"string.text"
-msgid "Insert page break"
-msgstr "แทรกการแบ่งหน้า"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO\n"
-"string.text"
-msgid "Insert column break"
-msgstr "แทรกการแบ่งคอลัมน์"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_PLAY_MACRO_UNDO\n"
-"string.text"
-msgid "Run macro"
-msgstr "Run macro"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_INSERT_ENV_UNDO\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Envelope"
-msgstr "Insert Envelope"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_DRAG_AND_COPY\n"
-"string.text"
-msgid "Copy: $1"
-msgstr "คัดลอก: $1"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_DRAG_AND_MOVE\n"
-"string.text"
-msgid "Move: $1"
-msgstr "ย้าย: $1"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_INSERT_CHART\n"
-"string.text"
-msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
-msgstr "แทรกแผนภูมิ %PRODUCTNAME"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_INSERTFLY\n"
-"string.text"
-msgid "Insert frame"
-msgstr "แทรกเฟรม"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_DELETEFLY\n"
-"string.text"
-msgid "Delete frame"
-msgstr "ลบเฟรม"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_AUTOFORMAT\n"
-"string.text"
-msgid "AutoFormat"
-msgstr "รูปแบบอัตโนมัติ"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_TABLEHEADLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Table heading"
-msgstr "หัวตาราง"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_REPLACE\n"
-"string.text"
-msgid "Replace: $1 $2 $3"
-msgstr "แทนที่: $1 $2 $3"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_INSERTSECTION\n"
-"string.text"
-msgid "Insert section"
-msgstr "แทรกตอน"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_DELETESECTION\n"
-"string.text"
-msgid "Delete section"
-msgstr "ลบตอน"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_CHANGESECTION\n"
-"string.text"
-msgid "Modify section"
-msgstr "เปลี่ยนแปลงตอน"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_CHANGESECTPASSWD\n"
-"string.text"
-msgid "Change password protection"
-msgstr "เปลี่ยนการป้องกันรหัสผ่าน"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_CHANGEDEFATTR\n"
-"string.text"
-msgid "Modify default values"
-msgstr "เปลี่ยนแปลงค่าปริยาย"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_REPLACE_STYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Replace style: $1 $2 $3"
-msgstr "แทนที่รูปแบบ: $1 $2 $3"
-
-#: undo.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_DELETE_PAGE_BREAK\n"
-"string.text"
-msgid "Delete page break"
-msgstr "ลบตัวแบ่งหน้า"
-
-#: undo.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_TEXT_CORRECTION\n"
-"string.text"
-msgid "Text Correction"
-msgstr "ทดสอบการเชื่อมต่อ"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_OUTLINE_LR\n"
-"string.text"
-msgid "Promote/demote outline"
-msgstr "เลื่อนขั้น/ลดขั้น เค้าโครง"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_OUTLINE_UD\n"
-"string.text"
-msgid "Move outline"
-msgstr "ย้ายเค้าโครง"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_INSNUM\n"
-"string.text"
-msgid "Insert numbering"
-msgstr "แทรกรายการลำดับ"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_NUMUP\n"
-"string.text"
-msgid "Promote level"
-msgstr "ระดับการเลื่อนขั้น"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_NUMDOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Demote level"
-msgstr "ระดับการลดขั้น"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_MOVENUM\n"
-"string.text"
-msgid "Move paragraphs"
-msgstr "ย้ายย่อหน้า"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_INSERTDRAW\n"
-"string.text"
-msgid "Insert drawing object: $1"
-msgstr "แทรกวัตถุงานวาด: $1"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_NUMORNONUM\n"
-"string.text"
-msgid "Number On/Off"
-msgstr "Number On/Off"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_INC_LEFTMARGIN\n"
-"string.text"
-msgid "Increase Indent"
-msgstr "เพิ่มระยะเยื้อง"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_DEC_LEFTMARGIN\n"
-"string.text"
-msgid "Decrease indent"
-msgstr "ลดระยะเยื้อง"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_INSERTLABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Insert caption: $1"
-msgstr "Insert caption: $1"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_SETNUMRULESTART\n"
-"string.text"
-msgid "Restart numbering"
-msgstr "เริ่มรายการลำดับใหม่"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_CHANGEFTN\n"
-"string.text"
-msgid "Modify footnote"
-msgstr "เปลี่ยนแปลงเชิงอรรถ"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_ACCEPT_REDLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Accept change: $1"
-msgstr "ยอมรับการเปลี่ยนแปลง: $1"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_REJECT_REDLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Reject change: $1"
-msgstr "ปฏิเสธการเปลี่ยนแปลง: $1"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_SPLIT_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Split Table"
-msgstr "แยกตาราง"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_DONTEXPAND\n"
-"string.text"
-msgid "Stop attribute"
-msgstr "Stop attribute"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_AUTOCORRECT\n"
-"string.text"
-msgid "AutoCorrect"
-msgstr "แก้ที่ผิดอัตโนมัติ"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_MERGE_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Merge table"
-msgstr "ผสานตาราง"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_TRANSLITERATE\n"
-"string.text"
-msgid "Change Case"
-msgstr "เปลี่ยนตัวพิมพ์ใหญ่-เล็ก"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_DELNUM\n"
-"string.text"
-msgid "Delete numbering"
-msgstr "ลบรายการลำดับ"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_DRAWUNDO\n"
-"string.text"
-msgid "Drawing objects: $1"
-msgstr "วัตถุงานวาด: $1"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_DRAWGROUP\n"
-"string.text"
-msgid "Group draw objects"
-msgstr "จัดกลุ่มวัตถุงานวาด"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_DRAWUNGROUP\n"
-"string.text"
-msgid "Ungroup drawing objects"
-msgstr "ยกเลิกการจัดกลุ่มวัตถุงานวาด"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_DRAWDELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete drawing objects"
-msgstr "ลบวัตถุงานวาด"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_REREAD\n"
-"string.text"
-msgid "Replace Image"
-msgstr ""
-
-#: undo.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_DELGRF\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Image"
-msgstr "ลบเฟรม"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_DELOLE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete object"
-msgstr "ลบวัตถุ"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_TABLE_ATTR\n"
-"string.text"
-msgid "Apply table attributes"
-msgstr "เริ่มใช้คุณลักษณะตาราง"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_TABLE_AUTOFMT\n"
-"string.text"
-msgid "AutoFormat Table"
-msgstr "ตารางรูปแบบอัตโนมัติ"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_TABLE_INSCOL\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Column"
-msgstr "แทรกคอลัมน์"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_TABLE_INSROW\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Row"
-msgstr "แทรกแถว"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_TABLE_DELBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Delete row/column"
-msgstr "ลบแถว/คอลัมน์"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO_COL_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete column"
-msgstr "ลบคอลัมน์"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO_ROW_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete row"
-msgstr "ลบแถว"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_TABLE_SPLIT\n"
-"string.text"
-msgid "Split Cells"
-msgstr "แยกเซลล์"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_TABLE_MERGE\n"
-"string.text"
-msgid "Merge Cells"
-msgstr "ผสานเซลล์"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_TABLE_NUMFORMAT\n"
-"string.text"
-msgid "Format cell"
-msgstr "จัดรูปแบบเซลล์"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_INSERT_TOX\n"
-"string.text"
-msgid "Insert index/table"
-msgstr "แทรกดัชนี/ตาราง"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_CLEAR_TOX_RANGE\n"
-"string.text"
-msgid "Remove index/table"
-msgstr "ลบดัชนี/ตาราง"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_TABLE_TBLCPYTBL\n"
-"string.text"
-msgid "Copy table"
-msgstr "คัดลอกตาราง"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_TABLE_CPYTBL\n"
-"string.text"
-msgid "Copy table"
-msgstr "คัดลอกตาราง"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_INS_FROM_SHADOWCRSR\n"
-"string.text"
-msgid "Set cursor"
-msgstr "ตั้งเคอร์เซอร์"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO_CHAIN\n"
-"string.text"
-msgid "Link text frames"
-msgstr "เชื่อมโยงกรอบข้อความ"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO_UNCHAIN\n"
-"string.text"
-msgid "Unlink text frames"
-msgstr "ยกเลิกการเชื่อมโยงกรอบข้อความ"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO_FTNINFO\n"
-"string.text"
-msgid "Modify footnote options"
-msgstr "เปลี่ยนแปลงตัวเลือกของเชิงอรรถ"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO_ENDNOTEINFO\n"
-"string.text"
-msgid "Modify endnote settings"
-msgstr "เปลี่ยนแปลงการตั้งค่าเชิงอรรถ"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO_COMPAREDOC\n"
-"string.text"
-msgid "Compare Document"
-msgstr "เปรียบเทียบเอกสาร"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO_SETFLYFRMFMT\n"
-"string.text"
-msgid "Apply frame style: $1"
-msgstr "Apply frame style: $1"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO_SETRUBYATTR\n"
-"string.text"
-msgid "Ruby Setting"
-msgstr "Ruby Setting"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO_TMPAUTOCORR\n"
-"string.text"
-msgid "AutoCorrect"
-msgstr "แก้ที่ผิดอัตโนมัติ"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_INSERT_FOOTNOTE\n"
-"string.text"
-msgid "Insert footnote"
-msgstr "Insert footnote"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_INSERT_URLBTN\n"
-"string.text"
-msgid "insert URL button"
-msgstr "แทรกปุ่ม URL"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_INSERT_URLTXT\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Hyperlink"
-msgstr "แทรกไฮเพอร์ลิงก์"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_DELETE_INVISIBLECNTNT\n"
-"string.text"
-msgid "remove invisible content"
-msgstr "ลบเนื้อหาที่มองไม่เห็นออก"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_TOXCHANGE\n"
-"string.text"
-msgid "Table/index changed"
-msgstr "Table/index changed"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_START_QUOTE\n"
-"string.text"
-msgid "“"
-msgstr ""
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_END_QUOTE\n"
-"string.text"
-msgid "”"
-msgstr ""
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_LDOTS\n"
-"string.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_MULTISEL\n"
-"string.text"
-msgid "multiple selection"
-msgstr "multiple selection"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_TYPING_UNDO\n"
-"string.text"
-msgid "Typing: $1"
-msgstr "การพิมพ์: $1"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO\n"
-"string.text"
-msgid "Paste clipboard"
-msgstr "วางคลิปบอร์ด"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_YIELDS\n"
-"string.text"
-msgid "→"
-msgstr ""
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_OCCURRENCES_OF\n"
-"string.text"
-msgid "occurrences of"
-msgstr "occurrences of"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO_TABS\n"
-"string.text"
-msgid "$1 tab(s)"
-msgstr "$1 จุดตั้งระยะ"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO_NLS\n"
-"string.text"
-msgid "$1 line break(s)"
-msgstr "$1 ตัวแบ่งบรรทัด"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO_PAGEBREAKS\n"
-"string.text"
-msgid "page break"
-msgstr "การแบ่งหน้า"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO_COLBRKS\n"
-"string.text"
-msgid "column break"
-msgstr "การแบ่งคอลัมน์"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO_REDLINE_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Insert $1"
-msgstr ""
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO_REDLINE_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete $1"
-msgstr ""
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO_REDLINE_FORMAT\n"
-"string.text"
-msgid "Attributes changed"
-msgstr ""
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO_REDLINE_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Table changed"
-msgstr ""
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL\n"
-"string.text"
-msgid "Style changed"
-msgstr ""
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph formatting changed"
-msgstr ""
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Row"
-msgstr ""
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Row"
-msgstr ""
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Cell"
-msgstr ""
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Cell"
-msgstr ""
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_N_REDLINES\n"
-"string.text"
-msgid "$1 changes"
-msgstr "$1 เปลี่ยน"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO_PAGEDESC\n"
-"string.text"
-msgid "Change page style: $1"
-msgstr "เปลี่ยนรูปแบบหน้า: $1"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE\n"
-"string.text"
-msgid "Create page style: $1"
-msgstr "สร้างรูปแบบหน้า: $1"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete page style: $1"
-msgstr "ลบรูปแบบหน้า: $1"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME\n"
-"string.text"
-msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
-msgstr "เปลี่ยนชื่อรูปแบบหน้า: $1 $2 $3"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO_HEADER_FOOTER\n"
-"string.text"
-msgid "Header/footer changed"
-msgstr "หัวกระดาษ/ท้ายกระดาษ เปลี่ยน"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO_FIELD\n"
-"string.text"
-msgid "Field changed"
-msgstr "เขตข้อมูลเปลี่ยน"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE\n"
-"string.text"
-msgid "Create paragraph style: $1"
-msgstr "สร้างรูปแบบย่อหน้า: $1"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete paragraph style: $1"
-msgstr "ลบรูปแบบย่อหน้า: $1"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME\n"
-"string.text"
-msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
-msgstr "เปลี่ยนชื่อรูปแบบย่อหน้า: $1 $2 $3"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO_CHARFMT_CREATE\n"
-"string.text"
-msgid "Create character style: $1"
-msgstr "สร้างรูปแบบอักขระ: $1"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO_CHARFMT_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete character style: $1"
-msgstr "ลบรูปแบบอักขระ: $1"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO_CHARFMT_RENAME\n"
-"string.text"
-msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
-msgstr "เปลี่ยนชื่อรูปแบบอักขระ: $1 $2 $3"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO_FRMFMT_CREATE\n"
-"string.text"
-msgid "Create frame style: $1"
-msgstr "สร้างรูปแบบกรอบ: $1"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO_FRMFMT_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete frame style: $1"
-msgstr "ลบรูปแบบกรอบ: $1"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO_FRMFMT_RENAME\n"
-"string.text"
-msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
-msgstr "เปลี่ยนชื่อรูปแบบกรอบ: $1 $2 $3"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO_NUMRULE_CREATE\n"
-"string.text"
-msgid "Create numbering style: $1"
-msgstr "สร้างรูปแบบรายการลำดับ: $1"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO_NUMRULE_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete numbering style: $1"
-msgstr "ลบรูปแบบรายการลำดับ: $1"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO_NUMRULE_RENAME\n"
-"string.text"
-msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
-msgstr "เปลี่ยนชื่อรูปแบบรายการลำดับ: $1 $2 $3"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME\n"
-"string.text"
-msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
-msgstr "เปลี่ยนชื่อคั่นหน้า: $1 $2 $3"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Insert index entry"
-msgstr "แทรกรายการดัชนี"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete index entry"
-msgstr "ลบรายการดัชนี"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_FIELD\n"
-"string.text"
-msgid "field"
-msgstr "เขตข้อมูล"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_PARAGRAPHS\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraphs"
-msgstr "ย่อหน้า"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_FRAME\n"
-"string.text"
-msgid "frame"
-msgstr "กรอบ"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_OLE\n"
-"string.text"
-msgid "OLE-object"
-msgstr "OLE-object"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_MATH_FORMULA\n"
-"string.text"
-msgid "formula"
-msgstr "สูตร"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_CHART\n"
-"string.text"
-msgid "chart"
-msgstr "แผนภูมิ"
-
-#: undo.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_NOTE\n"
-"string.text"
-msgid "comment"
-msgstr "ข้อคิดเห็น"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_REFERENCE\n"
-"string.text"
-msgid "cross-reference"
-msgstr "อ้างอิงไขว้"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_SCRIPT\n"
-"string.text"
-msgid "script"
-msgstr "สคริปต์"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_AUTHORITY_ENTRY\n"
-"string.text"
-msgid "bibliography entry"
-msgstr "รายการบรรณานุกรม"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_SPECIALCHAR\n"
-"string.text"
-msgid "special character"
-msgstr "อักขระพิเศษ"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_FOOTNOTE\n"
-"string.text"
-msgid "footnote"
-msgstr "footnote"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_GRAPHIC\n"
-"string.text"
-msgid "image"
-msgstr ""
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_DRAWING_OBJECTS\n"
-"string.text"
-msgid "drawing object(s)"
-msgstr "วัตถุงานวาด"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_TABLE_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "table: $1$2$3"
-msgstr "ตาราง: $1$2$3"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_PARAGRAPH_UNDO\n"
-"string.text"
-msgid "paragraph"
-msgstr "ย่อหน้า"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Change object title of $1"
-msgstr "เปลี่ยนชื่อวัตถุของ $1"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION\n"
-"string.text"
-msgid "Change object description of $1"
-msgstr "เปลี่ยนคำอธิบายวัตถุของ $1"
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE\n"
-"string.text"
-msgid "Create table style: $1"
-msgstr ""
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete table style: $1"
-msgstr ""
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE\n"
-"string.text"
-msgid "Update table style: $1"
-msgstr ""
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO_TABLE_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete table"
-msgstr ""
diff --git a/source/th/sw/source/core/unocore.po b/source/th/sw/source/core/unocore.po
deleted file mode 100644
index 463080da13d..00000000000
--- a/source/th/sw/source/core/unocore.po
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/core/unocore
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:39+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464190761.000000\n"
-
-#: unocore.src
-msgctxt ""
-"unocore.src\n"
-"STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Row %ROWNUMBER"
-msgstr "แถว %ROWNUMBER"
-
-#: unocore.src
-msgctxt ""
-"unocore.src\n"
-"STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Column %COLUMNLETTER"
-msgstr "คอลัมน์ %COLUMNLETTER"
-
-#: unocore.src
-msgctxt ""
-"unocore.src\n"
-"STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER\n"
-"string.text"
-msgid "Character"
-msgstr "ตัวอักษร"
-
-#: unocore.src
-msgctxt ""
-"unocore.src\n"
-"STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "ย่อหน้า"
-
-#: unocore.src
-msgctxt ""
-"unocore.src\n"
-"STR_STYLE_FAMILY_FRAME\n"
-"string.text"
-msgid "Frame"
-msgstr "เฟรม"
-
-#: unocore.src
-msgctxt ""
-"unocore.src\n"
-"STR_STYLE_FAMILY_PAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Pages"
-msgstr "หน้า"
-
-#: unocore.src
-msgctxt ""
-"unocore.src\n"
-"STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "รายการลำดับ"
-
-#: unocore.src
-msgctxt ""
-"unocore.src\n"
-"STR_STYLE_FAMILY_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Table"
-msgstr ""
-
-#: unocore.src
-msgctxt ""
-"unocore.src\n"
-"STR_STYLE_FAMILY_CELL\n"
-"string.text"
-msgid "Cell"
-msgstr ""
diff --git a/source/th/sw/source/ui/app.po b/source/th/sw/source/ui/app.po
deleted file mode 100644
index 1a3d1dd6ab4..00000000000
--- a/source/th/sw/source/ui/app.po
+++ /dev/null
@@ -1,1085 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/ui/app
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 08:12+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460880729.000000\n"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_CHARACTERSTYLEFAMILY\n"
-"string.text"
-msgid "Character Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_FRAMESTYLEFAMILY\n"
-"string.text"
-msgid "Frame Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_PAGESTYLEFAMILY\n"
-"string.text"
-msgid "Page Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_LISTSTYLEFAMILY\n"
-"string.text"
-msgid "List Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_TABLESTYLEFAMILY\n"
-"string.text"
-msgid "Table Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n"
-"All Styles\n"
-"itemlist.text"
-msgid "All Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n"
-"Hidden Styles\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n"
-"Applied Styles\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n"
-"Custom Styles\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n"
-"Automatic\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n"
-"Text Styles\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Text Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n"
-"Chapter Styles\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Chapter Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n"
-"List Styles\n"
-"itemlist.text"
-msgid "List Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n"
-"Index Styles\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Index Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n"
-"Special Styles\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Special Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n"
-"HTML Styles\n"
-"itemlist.text"
-msgid "HTML Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n"
-"Conditional Styles\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Conditional Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_CHARACTERSTYLEFAMILY\n"
-"All\n"
-"itemlist.text"
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_CHARACTERSTYLEFAMILY\n"
-"Hidden Styles\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_CHARACTERSTYLEFAMILY\n"
-"Applied Styles\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_CHARACTERSTYLEFAMILY\n"
-"Custom Styles\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_FRAMESTYLEFAMILY\n"
-"All\n"
-"itemlist.text"
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_FRAMESTYLEFAMILY\n"
-"Hidden Styles\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_FRAMESTYLEFAMILY\n"
-"Applied Styles\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_FRAMESTYLEFAMILY\n"
-"Custom Styles\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_PAGESTYLEFAMILY\n"
-"All\n"
-"itemlist.text"
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_PAGESTYLEFAMILY\n"
-"Hidden Styles\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_PAGESTYLEFAMILY\n"
-"Applied Styles\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_PAGESTYLEFAMILY\n"
-"Custom Styles\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_LISTSTYLEFAMILY\n"
-"All\n"
-"itemlist.text"
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_LISTSTYLEFAMILY\n"
-"Hidden Styles\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_LISTSTYLEFAMILY\n"
-"Applied Styles\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_LISTSTYLEFAMILY\n"
-"Custom Styles\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_TABLESTYLEFAMILY\n"
-"All\n"
-"itemlist.text"
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_TABLESTYLEFAMILY\n"
-"Hidden Styles\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_TABLESTYLEFAMILY\n"
-"Applied Styles\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_TABLESTYLEFAMILY\n"
-"Custom Styles\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_ENV_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Envelope"
-msgstr "ซองจดหมาย"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_LAB_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Labels"
-msgstr "ป้ายชื่อ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_HUMAN_SWDOC_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
-msgstr "เอกสารข้อความ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_CANTOPEN\n"
-"string.text"
-msgid "Cannot open document."
-msgstr "ไม่สามารถเปิดเอกสาร"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_CANTCREATE\n"
-"string.text"
-msgid "Can't create document."
-msgstr "ไม่สามารถสร้างเอกสาร"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_DLLNOTFOUND\n"
-"string.text"
-msgid "Filter not found."
-msgstr "ไม่พบตัวกรอง"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_LOAD_GLOBAL_DOC\n"
-"string.text"
-msgid "Name and Path of Master Document"
-msgstr "ชื่อและเส้นทางที่เก็บไฟล์ของเอกสารหลัก"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_LOAD_HTML_DOC\n"
-"string.text"
-msgid "Name and Path of the HTML Document"
-msgstr "ชื่อและเส้นทางที่เก็บไฟล์ของเอกสาร HTML"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_JAVA_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Script"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_REMOVE_WARNING\n"
-"string.text"
-msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_BOOKMARK_DEF_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_BOOKMARK_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_BOOKMARK_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"SW_STR_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "[None]"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_CAPTION_BEGINNING\n"
-"string.text"
-msgid "Start"
-msgstr "เริ่มต้น"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_CAPTION_END\n"
-"string.text"
-msgid "End"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_CAPTION_ABOVE\n"
-"string.text"
-msgid "Above"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_CAPTION_BELOW\n"
-"string.text"
-msgid "Below"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"SW_STR_READONLY\n"
-"string.text"
-msgid "read-only"
-msgstr "อ่านอย่างเดียว"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_READONLY_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
-msgstr "ไดเรกทอรี 'ข้อความอัตโนมัติ' อ่านได้อย่างเดียว คุณต้องการเรียกกล่องโต้ตอบการตั้งค่าเส้นทางที่เก็บไฟล์หรือไม่?"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_DOC_STAT\n"
-"string.text"
-msgid "Statistics"
-msgstr "สถิติ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_W4WREAD\n"
-"string.text"
-msgid "Importing document..."
-msgstr "กำลังนำเข้าเอกสาร..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_W4WWRITE\n"
-"string.text"
-msgid "Exporting document..."
-msgstr "กำลังส่งออกเอกสาร..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_SWGREAD\n"
-"string.text"
-msgid "Loading document..."
-msgstr "กำลังโหลดเอกสาร..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_SWGWRITE\n"
-"string.text"
-msgid "Saving document..."
-msgstr "กำลังบันทึกเอกสาร..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_REFORMAT\n"
-"string.text"
-msgid "Repagination..."
-msgstr "Repagination..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_AUTOFORMAT\n"
-"string.text"
-msgid "Formatting document automatically..."
-msgstr "กำลังจัดรูปแบบเอกสารโดยอัตโนมัติ..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_SEARCH\n"
-"string.text"
-msgid "Search..."
-msgstr "ค้นหา..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_LETTER\n"
-"string.text"
-msgid "Letter"
-msgstr "จดหมาย"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_SPELL\n"
-"string.text"
-msgid "Spellcheck..."
-msgstr "ตรวจตัวสะกด..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_HYPHEN\n"
-"string.text"
-msgid "Hyphenation..."
-msgstr "การแทรกยัติภังค์..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_TOX_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Inserting Index..."
-msgstr "กำลังแทรกดัชนี..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_TOX_UPDATE\n"
-"string.text"
-msgid "Updating Index..."
-msgstr "กำลังปรับข้อมูลดัชนี..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_SUMMARY\n"
-"string.text"
-msgid "Creating abstract..."
-msgstr "กำลังสร้างบทคัดย่อ..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY\n"
-"string.text"
-msgid "Adapt Objects..."
-msgstr "ปรับวัตถุ..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_TABLE_DEFNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Table"
-msgstr "ตาราง"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_GRAPHIC_DEFNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_OBJECT_DEFNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Object"
-msgstr "วัตถุ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_FRAME_DEFNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Frame"
-msgstr "กรอบ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_SHAPE_DEFNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Shape"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_REGION_DEFNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Section"
-msgstr "ตอน"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_NUMRULE_DEFNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "รายการลำดับ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_EMPTYPAGE\n"
-"string.text"
-msgid "blank page"
-msgstr "หน้าว่าง"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_ABSTRACT_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Abstract: "
-msgstr "บทคัดย่อ: "
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_FDLG_TEMPLATE_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "separated by: "
-msgstr "แยกโดย: "
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL\n"
-"string.text"
-msgid "Outline: Level "
-msgstr "เค้าโครง: ระดับ "
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_FDLG_STYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Style: "
-msgstr "รูปแบบ: "
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_PAGEOFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Page number: "
-msgstr "เลขหน้า: "
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_PAGEBREAK\n"
-"string.text"
-msgid "Break before new page"
-msgstr "แบ่งก่อนขึ้นหน้าใหม่"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_WESTERN_FONT\n"
-"string.text"
-msgid "Western text: "
-msgstr "ข้อความแบบตะวันตก: "
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_CJK_FONT\n"
-"string.text"
-msgid "Asian text: "
-msgstr "ข้อความแบบเอเชียตะวันออก: "
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR\n"
-"string.text"
-msgid "Unknown Author"
-msgstr "ไม่รู้จักผู้แต่ง"
-
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_DELETE_NOTE_AUTHOR\n"
-"string.text"
-msgid "Delete ~All Comments by $1"
-msgstr "ลบความคิดเห็น~ทั้งหมดโดย %1"
-
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_HIDE_NOTE_AUTHOR\n"
-"string.text"
-msgid "H~ide All Comments by $1"
-msgstr "ลบความคิดเห็น~ทั้งหมดโดย %1"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_OUTLINE_NUMBERING\n"
-"string.text"
-msgid "Outline Numbering"
-msgstr "เลขลำดับเ~ค้าโครง"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION\n"
-"string.text"
-msgid "%1 words, %2 characters"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT\n"
-"string.text"
-msgid "%1 words, %2 characters selected"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_CONVERT_TEXT_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Convert Text to Table"
-msgstr "แปลงข้อความเป็นตาราง"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Add AutoFormat"
-msgstr "เพิ่มรูปแบบอัตโนมัติ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete AutoFormat"
-msgstr "ลบรูปแบบอัตโนมัติ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n"
-"string.text"
-msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
-msgstr "รายการรูปแบบอัตโนมัตินี้จะถูกลบ:"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Rename AutoFormat"
-msgstr "เปลี่ยนชื่อรูปแบบอัตโนมัติ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n"
-"string.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~ปิด"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_JAN\n"
-"string.text"
-msgid "Jan"
-msgstr "ม.ค."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_FEB\n"
-"string.text"
-msgid "Feb"
-msgstr "ก.พ."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_MAR\n"
-"string.text"
-msgid "Mar"
-msgstr "มี.ค."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_NORTH\n"
-"string.text"
-msgid "North"
-msgstr "เหนือ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_MID\n"
-"string.text"
-msgid "Mid"
-msgstr "กลาง"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_SOUTH\n"
-"string.text"
-msgid "South"
-msgstr "ใต้"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_SUM\n"
-"string.text"
-msgid "Sum"
-msgstr "ผลรวม"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"You have entered an invalid name.\n"
-"The desired AutoFormat could not be created. \n"
-"Try again using a different name."
-msgstr ""
-"คุณได้ใส่ชื่อที่ไม่ถูกต้อง\n"
-"ไม่สามารถสร้างรูปแบบอัตโนมัติที่ต้องการได้ \n"
-"ลองใช้ชื่อที่ต่างกันดูอีกครั้ง"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_NUMERIC\n"
-"string.text"
-msgid "Numeric"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_ROW\n"
-"string.text"
-msgid "Rows"
-msgstr "แถว"
-
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_COL\n"
-"string.text"
-msgid "Column"
-msgstr "คอ~ลัมน์"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_AUTHMRK_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Bibliography Entry"
-msgstr "แก้ไขรายการบรรณานุกรม"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_AUTHMRK_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Bibliography Entry"
-msgstr "แทรกรายการบรรณานุกรม"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING\n"
-"string.text"
-msgid "Spacing between %1 and %2"
-msgstr "ระยะระหว่าง %1 กับ %2"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Column %1 Width"
-msgstr "ความกว้างของคอลัมน์ %1"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_CAPTION_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_CAPTION_FRAME\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_CAPTION_GRAPHIC\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer Image"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_CAPTION_OLE\n"
-"string.text"
-msgid "Other OLE Objects"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_WRONG_TABLENAME\n"
-"string.text"
-msgid "The name of the table must not contain spaces."
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_ERR_TABLE_MERGE\n"
-"string.text"
-msgid "Selected table cells are too complex to merge."
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_SRTERR\n"
-"string.text"
-msgid "Cannot sort selection"
-msgstr ""
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"STR_COMCORE_READERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Read Error"
-msgstr ""
-
-#: error.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"STR_COMCORE_CANT_SHOW\n"
-"string.text"
-msgid "Image cannot be displayed."
-msgstr "ไม่สามารถแสดงผลกราฟิกได้"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"STR_ERROR_CLPBRD_READ\n"
-"string.text"
-msgid "Error reading from the clipboard."
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านจากคลิปบอร์ด"
diff --git a/source/th/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/th/sw/source/ui/chrdlg.po
deleted file mode 100644
index c2816f1da41..00000000000
--- a/source/th/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/ui/chrdlg
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-19 17:44+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416419067.000000\n"
-
-#: chrdlg.src
-msgctxt ""
-"chrdlg.src\n"
-"STR_TEXTCOLL_HEADER\n"
-"string.text"
-msgid "(Paragraph Style: "
-msgstr "(รูปแบบย่อหน้า: "
-
-#: chrdlg.src
-msgctxt ""
-"chrdlg.src\n"
-"STR_ILLEGAL_PAGENUM\n"
-"string.text"
-msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
-msgstr ""
diff --git a/source/th/sw/source/ui/config.po b/source/th/sw/source/ui/config.po
deleted file mode 100644
index 5a68d3ae357..00000000000
--- a/source/th/sw/source/ui/config.po
+++ /dev/null
@@ -1,416 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/ui/config
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-12 06:40+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457764818.000000\n"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"ST_SCRIPT_ASIAN\n"
-"string.text"
-msgid "Asian"
-msgstr "เอเชีย"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"ST_SCRIPT_CTL\n"
-"string.text"
-msgid "CTL"
-msgstr "ภาษาไทยและภาษาซับซ้อนอื่นๆ"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"ST_SCRIPT_WESTERN\n"
-"string.text"
-msgid "Western"
-msgstr "แบบตะวันตก"
-
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %s"
-msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI_CONTENTS\n"
-"string.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "เนื้อหา"
-
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND\n"
-"string.text"
-msgid "Page ba~ckground"
-msgstr "~พื้นหลังของหน้า"
-
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI_PICTURES\n"
-"string.text"
-msgid "P~ictures and other graphic objects"
-msgstr "รูปภาพและวัตถุกราฟิกอื่นๆ"
-
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI_HIDDEN\n"
-"string.text"
-msgid "Hidden te~xt"
-msgstr "ข้อความที่ถูกซ่อน"
-
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS\n"
-"string.text"
-msgid "~Text placeholders"
-msgstr "ตัวยึด~ข้อความ"
-
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS\n"
-"string.text"
-msgid "Form control~s"
-msgstr "ตัว~ควบคุมแบบฟอร์ม"
-
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI_COLOR\n"
-"string.text"
-msgid "Color"
-msgstr "สี"
-
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK\n"
-"string.text"
-msgid "Print text in blac~k"
-msgstr "พิมพ์ข้อความด้วยสี~ดำ"
-
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Pages"
-msgstr "หน้า"
-
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK\n"
-"string.text"
-msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
-msgstr "แทรกหน้าว่าง~อัตโนมัติเมื่อพิมพ์"
-
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER\n"
-"string.text"
-msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
-msgstr "ใ~ช้เฉพาะถาดกระดาษจากที่เลือกไว้ในเครื่องพิมพ์เท่านั้น"
-
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI_PRINT\n"
-"string.text"
-msgid "Print"
-msgstr "พ้อยต์"
-
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "None (document only)"
-msgstr "ไม่มี (เอกสารเท่านั้น)"
-
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY\n"
-"string.text"
-msgid "Comments only"
-msgstr "ความคิดเห็นเท่านั้น"
-
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI_PLACE_END\n"
-"string.text"
-msgid "Place at end of document"
-msgstr "วางไว้ท้ายเอกสาร"
-
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Place at end of page"
-msgstr "วางไว้ท้ายหน้า"
-
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI_COMMENTS\n"
-"string.text"
-msgid "~Comments"
-msgstr "~ความคิดเห็น"
-
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI_PAGE_SIDES\n"
-"string.text"
-msgid "Page sides"
-msgstr "ด้านของหน้า"
-
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI_ALL_PAGES\n"
-"string.text"
-msgid "All pages"
-msgstr "ทุกหน้า"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI_BACK_PAGES\n"
-"string.text"
-msgid "Back sides / left pages"
-msgstr ""
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI_FONT_PAGES\n"
-"string.text"
-msgid "Front sides / right pages"
-msgstr ""
-
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI_INCLUDE\n"
-"string.text"
-msgid "Include"
-msgstr "รวม"
-
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI_BROCHURE\n"
-"string.text"
-msgid "Broch~ure"
-msgstr "แ~ผ่นพับ"
-
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT\n"
-"string.text"
-msgid "Left-to-right script"
-msgstr "ระบบการเขียนจากซ้ายไปขวา"
-
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT\n"
-"string.text"
-msgid "Right-to-left script"
-msgstr "ระบบการเขียนจากขวาไปซ้าย"
-
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI_RANGE_COPIES\n"
-"string.text"
-msgid "Range and copies"
-msgstr "ช่วงการพิมพ์และจำนวนสำเนา"
-
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI_ALLPAGES\n"
-"string.text"
-msgid "~All pages"
-msgstr "ทุกห~น้า"
-
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI_SOMEPAGES\n"
-"string.text"
-msgid "Pa~ges"
-msgstr "ห~น้า"
-
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI_SELECTION\n"
-"string.text"
-msgid "~Selection"
-msgstr "~สิ่งที่เลือก"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS\n"
-"string.text"
-msgid "Place in margins"
-msgstr ""
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"Millimeter\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Millimeter"
-msgstr "มิลลิเมตร"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"Centimeter\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Centimeter"
-msgstr "เซนติเมตร"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"Meter\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Meter"
-msgstr "เมตร"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"Kilometer\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Kilometer"
-msgstr "กิโลเมตร"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"Inch\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Inch"
-msgstr "นิ้ว"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"Foot\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Foot"
-msgstr "ฟุต"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"Miles\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Miles"
-msgstr "ไมล์"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"Pica\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Pica"
-msgstr "พิคา"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"Point\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Point"
-msgstr "พ้อยต์"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"Char\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Char"
-msgstr "แผนภูมิ"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"Line\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Line"
-msgstr ""
diff --git a/source/th/sw/source/ui/dbui.po b/source/th/sw/source/ui/dbui.po
deleted file mode 100644
index a8be52e26b2..00000000000
--- a/source/th/sw/source/ui/dbui.po
+++ /dev/null
@@ -1,549 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/ui/dbui
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 04:00+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462161658.000000\n"
-
-#: dbui.src
-msgctxt ""
-"dbui.src\n"
-"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"Title\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Title"
-msgstr "ชื่อเรื่อง"
-
-#: dbui.src
-msgctxt ""
-"dbui.src\n"
-"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"First Name\n"
-"itemlist.text"
-msgid "First Name"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: dbui.src
-msgctxt ""
-"dbui.src\n"
-"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"Last Name\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Last Name"
-msgstr "นามสกุล"
-
-#: dbui.src
-msgctxt ""
-"dbui.src\n"
-"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"Company Name\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Company Name"
-msgstr "ชื่อบริษัท"
-
-#: dbui.src
-msgctxt ""
-"dbui.src\n"
-"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"Address Line 1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Address Line 1"
-msgstr "ที่อยู่ บรรทัด 1"
-
-#: dbui.src
-msgctxt ""
-"dbui.src\n"
-"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"Address Line 2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Address Line 2"
-msgstr "ที่อยู่ บรรทัด 2"
-
-#: dbui.src
-msgctxt ""
-"dbui.src\n"
-"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"City\n"
-"itemlist.text"
-msgid "City"
-msgstr "เมือง"
-
-#: dbui.src
-msgctxt ""
-"dbui.src\n"
-"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"State\n"
-"itemlist.text"
-msgid "State"
-msgstr "รัฐ"
-
-#: dbui.src
-msgctxt ""
-"dbui.src\n"
-"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"ZIP\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ZIP"
-msgstr "รหัสไปรษณีย์"
-
-#: dbui.src
-msgctxt ""
-"dbui.src\n"
-"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"Country\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Country"
-msgstr "ประเทศ"
-
-#: dbui.src
-msgctxt ""
-"dbui.src\n"
-"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"Telephone private\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Telephone private"
-msgstr "โทรศัพท์ส่วนตัว"
-
-#: dbui.src
-msgctxt ""
-"dbui.src\n"
-"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"Telephone business\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Telephone business"
-msgstr "ธุรกิจโทรศัพท์"
-
-#: dbui.src
-msgctxt ""
-"dbui.src\n"
-"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"E-mail Address\n"
-"itemlist.text"
-msgid "E-mail Address"
-msgstr "ที่อยู่อีเมล"
-
-#: dbui.src
-msgctxt ""
-"dbui.src\n"
-"SA_ADDRESS_HEADER\n"
-"Gender\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Gender"
-msgstr "เพศ"
-
-#: dbui.src
-msgctxt ""
-"dbui.src\n"
-"STR_NOTASSIGNED\n"
-"string.text"
-msgid " not yet matched "
-msgstr "ยังไม่มี"
-
-#: dbui.src
-msgctxt ""
-"dbui.src\n"
-"STR_FILTER_ALL\n"
-"string.text"
-msgid "All files"
-msgstr "แฟ้มทั้งหมด"
-
-#: dbui.src
-msgctxt ""
-"dbui.src\n"
-"STR_FILTER_ALL_DATA\n"
-"string.text"
-msgid "Address lists(*.*)"
-msgstr "ลิสต์ที่อยู่ (*.*)"
-
-#: dbui.src
-msgctxt ""
-"dbui.src\n"
-"STR_FILTER_SXB\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
-msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
-
-#: dbui.src
-msgctxt ""
-"dbui.src\n"
-"STR_FILTER_SXC\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
-msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
-
-#: dbui.src
-msgctxt ""
-"dbui.src\n"
-"STR_FILTER_DBF\n"
-"string.text"
-msgid "dBase (*.dbf)"
-msgstr "dBase (*.dbf)"
-
-#: dbui.src
-msgctxt ""
-"dbui.src\n"
-"STR_FILTER_XLS\n"
-"string.text"
-msgid "Microsoft Excel (*.xls)"
-msgstr "Microsoft Excel (*.xls)"
-
-#: dbui.src
-msgctxt ""
-"dbui.src\n"
-"STR_FILTER_TXT\n"
-"string.text"
-msgid "Plain text (*.txt)"
-msgstr "ข้อความธรรมดา (*.tx)"
-
-#: dbui.src
-msgctxt ""
-"dbui.src\n"
-"STR_FILTER_CSV\n"
-"string.text"
-msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
-msgstr "Text Comma Separated (*.csv)"
-
-#: dbui.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbui.src\n"
-"STR_FILTER_MDB\n"
-"string.text"
-msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
-msgstr "ไมโครซอฟต์แอ็กเซส (*.mdb)"
-
-#: dbui.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbui.src\n"
-"STR_FILTER_ACCDB\n"
-"string.text"
-msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
-msgstr "ไมโครซอฟต์แอ็กเซส 2007 (*.accdb)"
-
-#: dbui.src
-msgctxt ""
-"dbui.src\n"
-"ST_CONFIGUREMAIL\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"In order to be able to send mail merge documents by e-mail, %PRODUCTNAME requires information about the e-mail account to be used.\n"
-"\n"
-"Do you want to enter e-mail account information now?"
-msgstr ""
-
-#: dbui.src
-msgctxt ""
-"dbui.src\n"
-"ST_FILTERNAME\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
-msgstr "%PRODUCTNAME รายการที่อยู่ (.csv)"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"ST_STARTING\n"
-"string.text"
-msgid "Select starting document"
-msgstr "เลือกเอกสารเริ่มต้น"
-
-#: mailmergewizard.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"ST_DOCUMENTTYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Select document type"
-msgstr "เลือกประเภทเอกสาร"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"ST_ADDRESSBLOCK\n"
-"string.text"
-msgid "Insert address block"
-msgstr "แทรกบล็อกที่อยู่"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"ST_ADDRESSLIST\n"
-"string.text"
-msgid "Select address list"
-msgstr "เลือกรายการที่อยู่"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"ST_GREETINGSLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Create salutation"
-msgstr "สร้างคำขึ้นต้นจดหมาย"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"ST_LAYOUT\n"
-"string.text"
-msgid "Adjust layout"
-msgstr "ปรับรูปแบบ"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"ST_EXCLUDE\n"
-"string.text"
-msgid "Exclude recipient"
-msgstr ""
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"ST_FINISH\n"
-"string.text"
-msgid "~Finish"
-msgstr "เ~สร็จสิ้น"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"ST_MMWTITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Mail Merge Wizard"
-msgstr ""
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"ST_TITLE_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Address Block"
-msgstr "Edit Address Block"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"ST_TITLE_MALE\n"
-"string.text"
-msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
-msgstr "กำหนดคำขึ้นต้นจดหมายเอง (ผู้รับเพศชาย)"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"ST_TITLE_FEMALE\n"
-"string.text"
-msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
-msgstr "กำหนดคำขึ้นต้นจดหมายเอง (ผู้รับเพศหญิง)"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"ST_SALUTATIONELEMENTS\n"
-"string.text"
-msgid "Salutation e~lements"
-msgstr "~ส่วนประกอบคำขึ้นต้นจดหมาย"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"ST_INSERTSALUTATIONFIELD\n"
-"string.text"
-msgid "Add to salutation"
-msgstr "เพิ่มไปยังคำขึ้นต้นจดหมาย"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"ST_REMOVESALUTATIONFIELD\n"
-"string.text"
-msgid "Remove from salutation"
-msgstr "ลบจากคำขึ้นต้นจดหมาย"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"ST_DRAGSALUTATION\n"
-"string.text"
-msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
-msgstr "1. ~ลากส่วนประกอบคำขึ้นต้นจดหมายเข้าไปในกล่องข้างล่าง"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"ST_SALUTATION\n"
-"string.text"
-msgid "Salutation"
-msgstr "คำขึ้นต้นจดหมาย"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"ST_PUNCTUATION\n"
-"string.text"
-msgid "Punctuation Mark"
-msgstr "เครื่องหมายวรรคตอน"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"ST_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"RA_SALUTATION\n"
-"Dear\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Dear"
-msgstr ""
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"RA_SALUTATION\n"
-"Hello\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Hello"
-msgstr ""
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"RA_SALUTATION\n"
-"Hi\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Hi"
-msgstr ""
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"RA_PUNCTUATION\n"
-",\n"
-"itemlist.text"
-msgid ","
-msgstr ""
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"RA_PUNCTUATION\n"
-":\n"
-"itemlist.text"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"RA_PUNCTUATION\n"
-"!\n"
-"itemlist.text"
-msgid "!"
-msgstr ""
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"RA_PUNCTUATION\n"
-"(none)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "(none)"
-msgstr ""
-
-#: mmaddressblockpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"ST_SALUTATIONMATCHING\n"
-"string.text"
-msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
-msgstr "Assign the fields from your data source to match the address elements."
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"ST_SALUTATIONPREVIEW\n"
-"string.text"
-msgid "Salutation preview"
-msgstr "ตัวอย่างคำขึ้นต้นจดหมาย"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"ST_ADDRESSELEMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Address elements"
-msgstr "ส่วนประกอบที่อยู่"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"ST_SALUTATIONELEMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Salutation elements"
-msgstr "ส่วนประกอบคำขึ้นต้นจดหมาย"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"ST_MATCHESTO\n"
-"string.text"
-msgid "Matches to field:"
-msgstr "เข้ากันกับเขตข้อมูล:"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"ST_PREVIEW\n"
-"string.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่าง"
-
-#: selectdbtabledialog.src
-msgctxt ""
-"selectdbtabledialog.src\n"
-"ST_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: selectdbtabledialog.src
-msgctxt ""
-"selectdbtabledialog.src\n"
-"ST_TYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr "รูปแบบ"
-
-#: selectdbtabledialog.src
-msgctxt ""
-"selectdbtabledialog.src\n"
-"ST_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Table"
-msgstr "ตาราง"
-
-#: selectdbtabledialog.src
-msgctxt ""
-"selectdbtabledialog.src\n"
-"ST_QUERY\n"
-"string.text"
-msgid "Query"
-msgstr "ข้อคำถาม"
diff --git a/source/th/sw/source/ui/dialog.po b/source/th/sw/source/ui/dialog.po
deleted file mode 100644
index 3d783c98dc5..00000000000
--- a/source/th/sw/source/ui/dialog.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/ui/dialog
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-14 01:01+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431565298.000000\n"
-
-#: dialog.src
-msgctxt ""
-"dialog.src\n"
-"STR_QUERY_SPELL_CONTINUE\n"
-"string.text"
-msgid "Continue checking at beginning of document?"
-msgstr "ตรวจสอบต่อไปโดยย้อนไปที่จุดเริ่มต้นของเอกสาร"
-
-#: dialog.src
-msgctxt ""
-"dialog.src\n"
-"STR_SPELLING_COMPLETED\n"
-"string.text"
-msgid "The spellcheck is complete."
-msgstr "การตรวจสะกดคำเสร็จสมบูรณ์"
diff --git a/source/th/sw/source/ui/dochdl.po b/source/th/sw/source/ui/dochdl.po
deleted file mode 100644
index 4fc6ca47a46..00000000000
--- a/source/th/sw/source/ui/dochdl.po
+++ /dev/null
@@ -1,90 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/ui/dochdl
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-05 10:29+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467714568.000000\n"
-
-#: dochdl.src
-msgctxt ""
-"dochdl.src\n"
-"STR_NOGLOS\n"
-"string.text"
-msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
-msgstr "ไม่พบข้ิอความอัตโนมัติ (AutoText) สำหรับปุ่มลัด (Shortcut) '%1'"
-
-#: dochdl.src
-msgctxt ""
-"dochdl.src\n"
-"STR_NO_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
-msgstr ""
-
-#: dochdl.src
-msgctxt ""
-"dochdl.src\n"
-"STR_TABLE_TOO_LARGE\n"
-"string.text"
-msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
-msgstr ""
-
-#: dochdl.src
-msgctxt ""
-"dochdl.src\n"
-"STR_ERR_INSERT_GLOS\n"
-"string.text"
-msgid "AutoText could not be created."
-msgstr "ไม่สามารถสร้างข้อความอัตโนมัติ"
-
-#: dochdl.src
-msgctxt ""
-"dochdl.src\n"
-"STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Requested clipboard format is not available."
-msgstr "ร้องขอรูปแบบคลิปบอร์ดไม่ได้"
-
-#: dochdl.src
-msgctxt ""
-"dochdl.src\n"
-"STR_PRIVATETEXT\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
-
-#: dochdl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dochdl.src\n"
-"STR_PRIVATEGRAPHIC\n"
-"string.text"
-msgid "Image [%PRODUCTNAME Writer]"
-msgstr "วัตถุ [%PRODUCTNAME Writer]"
-
-#: dochdl.src
-msgctxt ""
-"dochdl.src\n"
-"STR_PRIVATEOLE\n"
-"string.text"
-msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]"
-msgstr "วัตถุ [%PRODUCTNAME Writer]"
-
-#: dochdl.src
-msgctxt ""
-"dochdl.src\n"
-"STR_DDEFORMAT\n"
-"string.text"
-msgid "DDE link"
-msgstr "เชื่อมโยง DDE "
diff --git a/source/th/sw/source/ui/docvw.po b/source/th/sw/source/ui/docvw.po
deleted file mode 100644
index 4011675d75a..00000000000
--- a/source/th/sw/source/ui/docvw.po
+++ /dev/null
@@ -1,225 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/ui/docvw
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-14 01:01+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431565302.000000\n"
-
-#: access.src
-msgctxt ""
-"access.src\n"
-"STR_ACCESS_DOC_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Document view"
-msgstr "มุมมองเอกสาร"
-
-#: access.src
-msgctxt ""
-"access.src\n"
-"STR_ACCESS_DOC_DESC\n"
-"string.text"
-msgid "Document view"
-msgstr "มุมมองเอกสาร"
-
-#: access.src
-msgctxt ""
-"access.src\n"
-"STR_ACCESS_HEADER_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Header $(ARG1)"
-msgstr "หัวกระดาษ $(ARG1)"
-
-#: access.src
-msgctxt ""
-"access.src\n"
-"STR_ACCESS_HEADER_DESC\n"
-"string.text"
-msgid "Header page $(ARG1)"
-msgstr "หัวกระดาษ $(ARG1)"
-
-#: access.src
-msgctxt ""
-"access.src\n"
-"STR_ACCESS_FOOTER_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Footer $(ARG1)"
-msgstr "ท้ายกระดาษ $(ARG1)"
-
-#: access.src
-msgctxt ""
-"access.src\n"
-"STR_ACCESS_FOOTER_DESC\n"
-"string.text"
-msgid "Footer page $(ARG1)"
-msgstr "ท้ายกระดาษ $(ARG1)"
-
-#: access.src
-msgctxt ""
-"access.src\n"
-"STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Footnote $(ARG1)"
-msgstr "Footnote $(ARG1)"
-
-#: access.src
-msgctxt ""
-"access.src\n"
-"STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC\n"
-"string.text"
-msgid "Footnote $(ARG1)"
-msgstr "Footnote $(ARG1)"
-
-#: access.src
-msgctxt ""
-"access.src\n"
-"STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Endnote $(ARG1)"
-msgstr "Endnote $(ARG1)"
-
-#: access.src
-msgctxt ""
-"access.src\n"
-"STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC\n"
-"string.text"
-msgid "Endnote $(ARG1)"
-msgstr "Endnote $(ARG1)"
-
-#: access.src
-msgctxt ""
-"access.src\n"
-"STR_ACCESS_TABLE_DESC\n"
-"string.text"
-msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
-msgstr "$(ARG1) ในหน้า $(ARG2)"
-
-#: access.src
-msgctxt ""
-"access.src\n"
-"STR_ACCESS_PAGE_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Page $(ARG1)"
-msgstr "หน้า $(ARG1)"
-
-#: access.src
-msgctxt ""
-"access.src\n"
-"STR_ACCESS_PAGE_DESC\n"
-"string.text"
-msgid "Page: $(ARG1)"
-msgstr "หน้า: $(ARG1)"
-
-#: access.src
-msgctxt ""
-"access.src\n"
-"STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Author"
-msgstr "ผู้เขียน"
-
-#: access.src
-msgctxt ""
-"access.src\n"
-"STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Date"
-msgstr "วันที่"
-
-#: access.src
-msgctxt ""
-"access.src\n"
-"STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Actions"
-msgstr "การกระทำ"
-
-#: access.src
-msgctxt ""
-"access.src\n"
-"STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC\n"
-"string.text"
-msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
-msgstr "เรียกใช้งานปุ่มนี้เพื่อเปิดรายการของการกระทำที่สามารถกระทำต่อความคิดเห็นนี้และความคิดเห็นอื่น"
-
-#: access.src
-msgctxt ""
-"access.src\n"
-"STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Document preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่างเอกสาร"
-
-#: access.src
-msgctxt ""
-"access.src\n"
-"STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX\n"
-"string.text"
-msgid "(Preview mode)"
-msgstr "(โหมดแสดงภาพตัวอย่าง)"
-
-#: access.src
-msgctxt ""
-"access.src\n"
-"STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Document"
-msgstr "เอกสาร %PRODUCTNAME"
-
-#: annotation.src
-msgctxt ""
-"annotation.src\n"
-"STR_DELETE_ALL_NOTES\n"
-"string.text"
-msgid "All Comments"
-msgstr "ความคิดเห็นทั้งหมด"
-
-#: annotation.src
-msgctxt ""
-"annotation.src\n"
-"STR_FORMAT_ALL_NOTES\n"
-"string.text"
-msgid "All Comments"
-msgstr "ความคิดเห็นทั้งหมด"
-
-#: annotation.src
-msgctxt ""
-"annotation.src\n"
-"STR_DELETE_AUTHOR_NOTES\n"
-"string.text"
-msgid "Comments by "
-msgstr "ความคิดเห็นโดย "
-
-#: annotation.src
-msgctxt ""
-"annotation.src\n"
-"STR_NODATE\n"
-"string.text"
-msgid "(no date)"
-msgstr "(ไม่มีวันที่)"
-
-#: annotation.src
-msgctxt ""
-"annotation.src\n"
-"STR_NOAUTHOR\n"
-"string.text"
-msgid "(no author)"
-msgstr "(ไม่มีผู้เขียน)"
-
-#: annotation.src
-msgctxt ""
-"annotation.src\n"
-"STR_REPLY\n"
-"string.text"
-msgid "Reply to $1"
-msgstr "ตอบกลับ $1"
diff --git a/source/th/sw/source/ui/envelp.po b/source/th/sw/source/ui/envelp.po
deleted file mode 100644
index f67c3bf8e64..00000000000
--- a/source/th/sw/source/ui/envelp.po
+++ /dev/null
@@ -1,114 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/ui/envelp
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-19 17:45+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416419106.000000\n"
-
-#: envelp.src
-msgctxt ""
-"envelp.src\n"
-"STR_SENDER_TOKENS\n"
-"string.text"
-msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
-msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
-"STR_CUSTOM\n"
-"string.text"
-msgid "[User]"
-msgstr "[ระบุผู้ใช้]"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"STR_HDIST\n"
-"string.text"
-msgid "H. Pitch"
-msgstr "ระยะห่างแนวนอน"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"STR_VDIST\n"
-"string.text"
-msgid "V. Pitch"
-msgstr "ระยะห่างแนวตั้ง"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"STR_WIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Width"
-msgstr "ความกว้าง"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"STR_HEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Height"
-msgstr "ความสูง"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"STR_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Left margin"
-msgstr "ระยะขอบซ้าย"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"STR_UPPER\n"
-"string.text"
-msgid "Top margin"
-msgstr "ระยะขอบบน"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"STR_COLS\n"
-"string.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "คอลัมน์"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"STR_ROWS\n"
-"string.text"
-msgid "Rows"
-msgstr "แถว"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"STR_PWIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Page Width"
-msgstr "ความกว้างของหน้า"
-
-#: labfmt.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"STR_PHEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Page Height"
-msgstr "ความ~สูงของหน้า"
diff --git a/source/th/sw/source/ui/fldui.po b/source/th/sw/source/ui/fldui.po
deleted file mode 100644
index 7524fa19c31..00000000000
--- a/source/th/sw/source/ui/fldui.po
+++ /dev/null
@@ -1,1025 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/ui/fldui
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-09 04:26+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1468038411.000000\n"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"STR_DATEFLD\n"
-"string.text"
-msgid "Date"
-msgstr "วันที่"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"STR_TIMEFLD\n"
-"string.text"
-msgid "Time"
-msgstr "เวลา"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"STR_FILENAMEFLD\n"
-"string.text"
-msgid "File name"
-msgstr "ชื่อแฟ้ม"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"STR_DBNAMEFLD\n"
-"string.text"
-msgid "Database Name"
-msgstr "ชื่อฐานข้อมูล"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"STR_CHAPTERFLD\n"
-"string.text"
-msgid "Chapter"
-msgstr "บท"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"STR_PAGENUMBERFLD\n"
-"string.text"
-msgid "Page numbers"
-msgstr "เลขหน้า"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"STR_DOCSTATFLD\n"
-"string.text"
-msgid "Statistics"
-msgstr "สถิติ"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"STR_AUTHORFLD\n"
-"string.text"
-msgid "Author"
-msgstr "ผู้เขียน"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"STR_TEMPLNAMEFLD\n"
-"string.text"
-msgid "Templates"
-msgstr "แม่แบบ"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"STR_EXTUSERFLD\n"
-"string.text"
-msgid "Sender"
-msgstr "ผู้ส่ง"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"STR_SETFLD\n"
-"string.text"
-msgid "Set variable"
-msgstr "กำหนดตัวแปร"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"STR_GETFLD\n"
-"string.text"
-msgid "Show variable"
-msgstr "แสดงตัวแปร"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"STR_FORMELFLD\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Formula"
-msgstr "แทรกสูตร"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"STR_INPUTFLD\n"
-"string.text"
-msgid "Input field"
-msgstr "ใส่เขตข้อมูล"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"STR_SETINPUTFLD\n"
-"string.text"
-msgid "Input field (variable)"
-msgstr "ใส่เขตข้อมูล (ตัวแปร)"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"STR_USRINPUTFLD\n"
-"string.text"
-msgid "Input field (user)"
-msgstr "ใส่เขตข้อมูล (ผู้ใช้)"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"STR_CONDTXTFLD\n"
-"string.text"
-msgid "Conditional text"
-msgstr "ข้อความเงื่อนไข"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"STR_DDEFLD\n"
-"string.text"
-msgid "DDE field"
-msgstr "เขตข้อมูล DDE"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"STR_MACROFLD\n"
-"string.text"
-msgid "Execute macro"
-msgstr "กระทำแมโคร"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"STR_SEQFLD\n"
-"string.text"
-msgid "Number range"
-msgstr "ช่วงหน้า"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"STR_SETREFPAGEFLD\n"
-"string.text"
-msgid "Set page variable"
-msgstr "กำหนดตัวแปรหน้า"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"STR_GETREFPAGEFLD\n"
-"string.text"
-msgid "Show page variable"
-msgstr "แสดงตัวแปรหน้า"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"STR_INTERNETFLD\n"
-"string.text"
-msgid "Load URL"
-msgstr "โหลด URL"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"STR_JUMPEDITFLD\n"
-"string.text"
-msgid "Placeholder"
-msgstr "ตัวยึดตำแหน่ง"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"STR_COMBINED_CHARS\n"
-"string.text"
-msgid "Combine characters"
-msgstr "เชื่อมตัวอักษร"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"STR_DROPDOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Input list"
-msgstr "รายการป้อนเข้า"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"STR_SETREFFLD\n"
-"string.text"
-msgid "Set Reference"
-msgstr "กำหนดการอ้างอิง"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"STR_GETREFFLD\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Reference"
-msgstr "แทรกการอ้างอิง"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"STR_DBFLD\n"
-"string.text"
-msgid "Mail merge fields"
-msgstr "เขตข้อมูลจดหมายเวียน"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"STR_DBNEXTSETFLD\n"
-"string.text"
-msgid "Next record"
-msgstr "ระเบียนถัดไป"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"STR_DBNUMSETFLD\n"
-"string.text"
-msgid "Any record"
-msgstr "ระเบียนใด ๆ"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"STR_DBSETNUMBERFLD\n"
-"string.text"
-msgid "Record number"
-msgstr "เลขระเบียน"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"STR_PREVPAGEFLD\n"
-"string.text"
-msgid "Previous page"
-msgstr "หน้าก่อน"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"STR_NEXTPAGEFLD\n"
-"string.text"
-msgid "Next page"
-msgstr "หน้าถัดไป"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"STR_HIDDENTXTFLD\n"
-"string.text"
-msgid "Hidden text"
-msgstr "ข้อความที่ซ่อนไว้"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"STR_USERFLD\n"
-"string.text"
-msgid "User Field"
-msgstr "เขตข้อมูลผู้ใช้"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"STR_POSTITFLD\n"
-"string.text"
-msgid "Note"
-msgstr "บันทึกย่อ"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"STR_SCRIPTFLD\n"
-"string.text"
-msgid "Script"
-msgstr "ชุดคำสั่ง"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"STR_AUTHORITY\n"
-"string.text"
-msgid "Bibliography entry"
-msgstr "รายการบรรณานุกรม"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"STR_HIDDENPARAFLD\n"
-"string.text"
-msgid "Hidden Paragraph"
-msgstr "ย่อหน้าที่ซ่อนไว้"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"STR_DOCINFOFLD\n"
-"string.text"
-msgid "DocInformation"
-msgstr "DocInformation"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FLD_DATE_STD\n"
-"string.text"
-msgid "Date"
-msgstr "วันที่"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FLD_DATE_FIX\n"
-"string.text"
-msgid "Date (fixed)"
-msgstr "วันที่ (คงที่)"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FLD_TIME_STD\n"
-"string.text"
-msgid "Time"
-msgstr "เวลา"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FLD_TIME_FIX\n"
-"string.text"
-msgid "Time (fixed)"
-msgstr "เวลา (คงที่)"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FLD_STAT_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Tables"
-msgstr "ตาราง"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FLD_STAT_CHAR\n"
-"string.text"
-msgid "Characters"
-msgstr "ตัวอักษร"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FLD_STAT_WORD\n"
-"string.text"
-msgid "Words"
-msgstr "คำ"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FLD_STAT_PARA\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraphs"
-msgstr "ย่อหน้า"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FLD_STAT_GRF\n"
-"string.text"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FLD_STAT_OBJ\n"
-"string.text"
-msgid "Objects"
-msgstr "วัตถุ"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FLD_STAT_PAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Pages"
-msgstr "หน้า"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FMT_DDE_HOT\n"
-"string.text"
-msgid "DDE automatic"
-msgstr "DDE อัตโนมัติ"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FMT_DDE_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "DDE manual"
-msgstr "DDE ด้วยตนเอง"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FLD_EU_FIRMA\n"
-"string.text"
-msgid "Company"
-msgstr "บริษัท"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FLD_EU_VORNAME\n"
-"string.text"
-msgid "First Name"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FLD_EU_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Last Name"
-msgstr "นามสกุล"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FLD_EU_ABK\n"
-"string.text"
-msgid "Initials"
-msgstr "ชื่อย่อ"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FLD_EU_STRASSE\n"
-"string.text"
-msgid "Street"
-msgstr "ถนน"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FLD_EU_LAND\n"
-"string.text"
-msgid "Country"
-msgstr "ประเทศ"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FLD_EU_PLZ\n"
-"string.text"
-msgid "Zip code"
-msgstr "รหัสไปรษณีย์"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FLD_EU_ORT\n"
-"string.text"
-msgid "City"
-msgstr "เมือง"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FLD_EU_TITEL\n"
-"string.text"
-msgid "Title"
-msgstr "ยศ"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FLD_EU_POS\n"
-"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FLD_EU_TELPRIV\n"
-"string.text"
-msgid "Tel. (Home)"
-msgstr "โทร. (บ้าน)"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FLD_EU_TELFIRMA\n"
-"string.text"
-msgid "Tel. (Work)"
-msgstr "โทร. (ที่ทำงาน)"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FLD_EU_FAX\n"
-"string.text"
-msgid "FAX"
-msgstr "FAX"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FLD_EU_EMAIL\n"
-"string.text"
-msgid "E-mail"
-msgstr "อีเมล"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FLD_EU_STATE\n"
-"string.text"
-msgid "State"
-msgstr "รัฐ"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FLD_PAGEREF_OFF\n"
-"string.text"
-msgid "off"
-msgstr "ปิด"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FLD_PAGEREF_ON\n"
-"string.text"
-msgid "on"
-msgstr "เปิด"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FMT_FF_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "File name"
-msgstr "ชื่อแฟ้ม"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FMT_FF_NAME_NOEXT\n"
-"string.text"
-msgid "File name without extension"
-msgstr "ชื่อแฟ้มไม่มีส่วนขยาย"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FMT_FF_PATHNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Path/File name"
-msgstr "ชื่อเส้นทางที่เก็บไฟล์/ไฟล์"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FMT_FF_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "Path"
-msgstr "เส้นทาง"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FMT_FF_UI_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "ลักษณะ"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FMT_FF_UI_RANGE\n"
-"string.text"
-msgid "Category"
-msgstr "ประเภท"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FMT_CHAPTER_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Chapter name"
-msgstr "ชื่อบท"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FMT_CHAPTER_NO\n"
-"string.text"
-msgid "Chapter number"
-msgstr "เลขบท"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR\n"
-"string.text"
-msgid "Chapter number without separator"
-msgstr "เลขบทไม่มีตัวแบ่ง"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FMT_CHAPTER_NAMENO\n"
-"string.text"
-msgid "Chapter number and name"
-msgstr "เลขบทและชื่อ"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FMT_NUM_ROMAN\n"
-"string.text"
-msgid "Roman (I II III)"
-msgstr "โรมัน (I II III)"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FMT_NUM_SROMAN\n"
-"string.text"
-msgid "Roman (i ii iii)"
-msgstr "โรมัน (i ii iii)"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FMT_NUM_ARABIC\n"
-"string.text"
-msgid "Arabic (1 2 3)"
-msgstr "อาราบิก (1 2 3)"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FMT_NUM_PAGEDESC\n"
-"string.text"
-msgid "As Page Style"
-msgstr "เป็นลักษณะหน้า"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FMT_NUM_PAGESPECIAL\n"
-"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FMT_AUTHOR_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FMT_AUTHOR_SCUT\n"
-"string.text"
-msgid "Initials"
-msgstr "ชื่อย่อ"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FMT_SETVAR_SYS\n"
-"string.text"
-msgid "System"
-msgstr "ระบบ"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FMT_SETVAR_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FMT_GETVAR_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FMT_GETVAR_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FMT_USERVAR_CMD\n"
-"string.text"
-msgid "Formula"
-msgstr "สูตร"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FMT_USERVAR_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FMT_DBFLD_DB\n"
-"string.text"
-msgid "Database"
-msgstr "ฐานข้อมูล"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FMT_DBFLD_SYS\n"
-"string.text"
-msgid "System"
-msgstr "ระบบ"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FMT_REG_AUTHOR\n"
-"string.text"
-msgid "Author"
-msgstr "ผู้เขียน"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FMT_REG_TIME\n"
-"string.text"
-msgid "Time"
-msgstr "เวลา"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FMT_REG_DATE\n"
-"string.text"
-msgid "Date"
-msgstr "วันที่"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FMT_REF_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Reference"
-msgstr "อ้างอิง"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FMT_REF_PAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Page"
-msgstr "หน้า"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FMT_REF_CHAPTER\n"
-"string.text"
-msgid "Chapter"
-msgstr "บท"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FMT_REF_UPDOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Above/Below"
-msgstr "ข้างบน/ข้างล่าง"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FMT_REF_PAGE_PGDSC\n"
-"string.text"
-msgid "As Page Style"
-msgstr "เป็นลักษณะหน้า"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FMT_REF_ONLYNUMBER\n"
-"string.text"
-msgid "Category and Number"
-msgstr "ประเภทและตัวเลข"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FMT_REF_ONLYCAPTION\n"
-"string.text"
-msgid "Caption Text"
-msgstr "ข้อความอธิบายภาพ"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FMT_REF_ONLYSEQNO\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "รายการลำดับ"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FMT_REF_NUMBER\n"
-"string.text"
-msgid "Number"
-msgstr "ตัวเลข (ไม่มีบริบท)"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Number (no context)"
-msgstr "ตัวเลข (ไม่มีบริบท)"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Number (full context)"
-msgstr "ตัวเลข (มีบริบทเต็ม)"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FMT_MARK_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FMT_MARK_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Table"
-msgstr "ตาราง"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FMT_MARK_FRAME\n"
-"string.text"
-msgid "Frame"
-msgstr "กรอบ"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FMT_MARK_GRAFIC\n"
-"string.text"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"FMT_MARK_OLE\n"
-"string.text"
-msgid "Object"
-msgstr "วัตถุ"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"STR_COND\n"
-"string.text"
-msgid "~Condition"
-msgstr "เ~งื่อนไข"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"STR_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Then, Else"
-msgstr "จากนั้น, อย่างอื่น"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"STR_DDE_CMD\n"
-"string.text"
-msgid "DDE Statement"
-msgstr "ประโยค DDE"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"STR_INSTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Hidden t~ext"
-msgstr "แทรกข้อ~ความ"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"STR_MACNAME\n"
-"string.text"
-msgid "~Macro name"
-msgstr "ชื่อ~แมโคร"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"STR_PROMPT\n"
-"string.text"
-msgid "~Reference"
-msgstr "~อ้างอิง"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"STR_COMBCHRS_FT\n"
-"string.text"
-msgid "Ch~aracters"
-msgstr "ตัวอัก~ษร"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"STR_OFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "O~ffset"
-msgstr "ออ~ฟเซต"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"STR_VALUE\n"
-"string.text"
-msgid "Value"
-msgstr "ค่า"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"STR_FORMULA\n"
-"string.text"
-msgid "Formula"
-msgstr "สูตร"
-
-#: fldui.src
-msgctxt ""
-"fldui.src\n"
-"STR_CUSTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Custom"
-msgstr "กำหนดเอง"
diff --git a/source/th/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/th/sw/source/ui/frmdlg.po
deleted file mode 100644
index 4e896bcfc28..00000000000
--- a/source/th/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ /dev/null
@@ -1,105 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/ui/frmdlg
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-15 15:25+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1400167548.000000\n"
-
-#: frmui.src
-msgctxt ""
-"frmui.src\n"
-"STR_TOP_BASE\n"
-"string.text"
-msgid "Base line at ~top"
-msgstr "บรรทัดฐานที่ด้าน~บน"
-
-#: frmui.src
-msgctxt ""
-"frmui.src\n"
-"STR_BOTTOM_BASE\n"
-"string.text"
-msgid "~Base line at bottom"
-msgstr "บรรทัด~ฐานที่ด้านล่าง"
-
-#: frmui.src
-msgctxt ""
-"frmui.src\n"
-"STR_CENTER_BASE\n"
-"string.text"
-msgid "Base line ~centered"
-msgstr "บรรทัดฐาน~ตรงกลาง"
-
-#: frmui.src
-msgctxt ""
-"frmui.src\n"
-"STR_LINE_TOP\n"
-"string.text"
-msgid "Top of line"
-msgstr "ด้านบนของบรรทัด"
-
-#: frmui.src
-msgctxt ""
-"frmui.src\n"
-"STR_LINE_BOTTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Bottom of line"
-msgstr "ด้านล่างของบรรทัด"
-
-#: frmui.src
-msgctxt ""
-"frmui.src\n"
-"STR_LINE_CENTER\n"
-"string.text"
-msgid "Center of line"
-msgstr "ตรงกลางของบรรทัด"
-
-#: frmui.src
-msgctxt ""
-"frmui.src\n"
-"STR_OLE_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Insert object"
-msgstr "แทรกวัตถุ"
-
-#: frmui.src
-msgctxt ""
-"frmui.src\n"
-"STR_OLE_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit object"
-msgstr "แก้ไขวัตถุ"
-
-#: frmui.src
-msgctxt ""
-"frmui.src\n"
-"STR_COLL_HEADER\n"
-"string.text"
-msgid " (Template: "
-msgstr " (แม่แบบ: "
-
-#: frmui.src
-msgctxt ""
-"frmui.src\n"
-"STR_FRMUI_BORDER\n"
-"string.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "เส้นขอบ"
-
-#: frmui.src
-msgctxt ""
-"frmui.src\n"
-"STR_FRMUI_PATTERN\n"
-"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "พื้นหลัง"
diff --git a/source/th/sw/source/ui/globdoc.po b/source/th/sw/source/ui/globdoc.po
deleted file mode 100644
index 22807cdcdd5..00000000000
--- a/source/th/sw/source/ui/globdoc.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/ui/globdoc
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-23 17:55+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1387821320.0\n"
-
-#: globdoc.src
-msgctxt ""
-"globdoc.src\n"
-"STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Master Document"
-msgstr "ต้นแบบเอกสาร"
-
-#: globdoc.src
-msgctxt ""
-"globdoc.src\n"
-"STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
-msgstr "เอกสารหลัก %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
diff --git a/source/th/sw/source/ui/index.po b/source/th/sw/source/ui/index.po
deleted file mode 100644
index 1415445ffdb..00000000000
--- a/source/th/sw/source/ui/index.po
+++ /dev/null
@@ -1,335 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/ui/index
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 04:00+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462161659.000000\n"
-
-#: cnttab.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"STR_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Title"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"STR_ALPHA\n"
-"string.text"
-msgid "Separator"
-msgstr "ตัวแยก"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"STR_LEVEL\n"
-"string.text"
-msgid "Level "
-msgstr "ระดับ "
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"STR_FILE_NOT_FOUND\n"
-"string.text"
-msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
-msgstr "ไม่สามารถพบแฟ้ม, \"%1\" ในที่อยู่ \"%2\" "
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"STR_USER_DEFINED_INDEX\n"
-"string.text"
-msgid "User-Defined Index"
-msgstr "ดัชนีที่กำหนดโดยผู้ใช้"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"STR_NOSORTKEY\n"
-"string.text"
-msgid "<None>"
-msgstr "<ไม่มี>"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"STR_NO_CHAR_STYLE\n"
-"string.text"
-msgid "<None>"
-msgstr "<ไม่มี>"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"STR_DELIM\n"
-"string.text"
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"STR_TOKEN_ENTRY_NO\n"
-"string.text"
-msgid "E#"
-msgstr "E#"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"STR_TOKEN_ENTRY\n"
-"string.text"
-msgid "E"
-msgstr ""
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"STR_TOKEN_TAB_STOP\n"
-"string.text"
-msgid "T"
-msgstr ""
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"STR_TOKEN_PAGE_NUMS\n"
-"string.text"
-msgid "#"
-msgstr ""
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"STR_TOKEN_CHAPTER_INFO\n"
-"string.text"
-msgid "CI"
-msgstr "CI"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"STR_TOKEN_LINK_START\n"
-"string.text"
-msgid "LS"
-msgstr "LS"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"STR_TOKEN_LINK_END\n"
-"string.text"
-msgid "LE"
-msgstr "LE"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"STR_TOKEN_AUTHORITY\n"
-"string.text"
-msgid "A"
-msgstr ""
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO\n"
-"string.text"
-msgid "Chapter number"
-msgstr "เลขบท"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"STR_TOKEN_HELP_ENTRY\n"
-"string.text"
-msgid "Entry"
-msgstr "รายการ"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP\n"
-"string.text"
-msgid "Tab stop"
-msgstr "จุดตั้งระยะ"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"STR_TOKEN_HELP_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS\n"
-"string.text"
-msgid "Page number"
-msgstr "เลขหน้า"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO\n"
-"string.text"
-msgid "Chapter info"
-msgstr "ข้อมูลบท"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"STR_TOKEN_HELP_LINK_START\n"
-"string.text"
-msgid "Hyperlink start"
-msgstr "เริ่มเชื่อมโยงพิเศษ"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"STR_TOKEN_HELP_LINK_END\n"
-"string.text"
-msgid "Hyperlink end"
-msgstr "จบการเชื่อมโยงพิเศษ"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY\n"
-"string.text"
-msgid "Bibliography entry: "
-msgstr "รายการบรรณานุกรม: "
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"STR_CHARSTYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Character Style: "
-msgstr "รูปแบบอักขระ: "
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"RES_SRCTYPES\n"
-"%PRODUCTNAME Math\n"
-"itemlist.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Math"
-msgstr ""
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"RES_SRCTYPES\n"
-"%PRODUCTNAME Chart\n"
-"itemlist.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Chart"
-msgstr ""
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"RES_SRCTYPES\n"
-"%PRODUCTNAME Calc\n"
-"itemlist.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"RES_SRCTYPES\n"
-"%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress\n"
-"itemlist.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
-msgstr ""
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"RES_SRCTYPES\n"
-"Other OLE Objects\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Other OLE Objects"
-msgstr ""
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"STR_STRUCTURE\n"
-"string.text"
-msgid "Structure text"
-msgstr "ข้อความของโครงสร้าง"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1\n"
-"string.text"
-msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
-msgstr "กด Ctrl+Alt+A เพื่อย้ายโฟกัสหรือจุดสนใจสำหรับปฏิบัติการอื่นๆ เพิ่มเติม"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2\n"
-"string.text"
-msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
-msgstr "กดปุ่มลูกศรซ้ายหรือขวาเพื่อเลือกตัวควบคุมของโครงสร้าง"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3\n"
-"string.text"
-msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
-msgstr "กด Ctrl+Alt+B เพื่อย้ายโฟกัสหรือจุดสนใจไปยังตัวควบคุมของโครงสร้างปัจจุบัน"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"STR_AUTOMARK_TYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
-msgstr "เลือกแฟ้มสำหรับดัชนีเรียงตามตัวอักษร (*.sdi)"
-
-#: idxmrk.src
-msgctxt ""
-"idxmrk.src\n"
-"STR_IDXMRK_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Index Entry"
-msgstr "แก้ไขรายการดัชนี"
-
-#: idxmrk.src
-msgctxt ""
-"idxmrk.src\n"
-"STR_IDXMRK_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Index Entry"
-msgstr "แทรกรายการดัชนี"
-
-#: idxmrk.src
-msgctxt ""
-"idxmrk.src\n"
-"STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY\n"
-"string.text"
-msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
-msgstr ""
diff --git a/source/th/sw/source/ui/misc.po b/source/th/sw/source/ui/misc.po
deleted file mode 100644
index 05294ec44a5..00000000000
--- a/source/th/sw/source/ui/misc.po
+++ /dev/null
@@ -1,105 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/ui/misc
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-14 01:02+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431565354.000000\n"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"STR_DOUBLE_SHORTNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
-msgstr "ชื่อทางลัดมีอยู่แล้ว กรุณาเลือกชื่ออื่น"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"STR_QUERY_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete AutoText?"
-msgstr "ลบข้อความอัตโนมัติหรือไม่?"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"STR_QUERY_DELETE_GROUP1\n"
-"string.text"
-msgid "Delete the category "
-msgstr "ลบประเภท "
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"STR_QUERY_DELETE_GROUP2\n"
-"string.text"
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"STR_GLOSSARY\n"
-"string.text"
-msgid "AutoText :"
-msgstr "ข้อความอัตโนมัติ : "
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"STR_SAVE_GLOSSARY\n"
-"string.text"
-msgid "Save AutoText"
-msgstr "บันทึกข้อความอัตโนมัติ"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"STR_NO_GLOSSARIES\n"
-"string.text"
-msgid "There is no AutoText in this file."
-msgstr "ไม่มีข้อความอัตโนมัติในแฟ้มนี้"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"STR_MY_AUTOTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "My AutoText"
-msgstr ""
-
-#: swruler.src
-msgctxt ""
-"swruler.src\n"
-"STR_COMMENTS_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Comments"
-msgstr "ความคิดเห็น"
-
-#: swruler.src
-msgctxt ""
-"swruler.src\n"
-"STR_SHOW_COMMENTS\n"
-"string.text"
-msgid "Show comments"
-msgstr "แสดงความคิดเห็น"
-
-#: swruler.src
-msgctxt ""
-"swruler.src\n"
-"STR_HIDE_COMMENTS\n"
-"string.text"
-msgid "Hide comments"
-msgstr "ซ่อนความคิดเห็น"
diff --git a/source/th/sw/source/ui/shells.po b/source/th/sw/source/ui/shells.po
deleted file mode 100644
index 0097819403c..00000000000
--- a/source/th/sw/source/ui/shells.po
+++ /dev/null
@@ -1,283 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/ui/shells
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-14 01:02+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431565374.000000\n"
-
-#: shells.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
-"STR_GRFILTER_OPENERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Image file cannot be opened"
-msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มกราฟิกได้"
-
-#: shells.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
-"STR_GRFILTER_IOERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Image file cannot be read"
-msgstr "ไม่สามารถอ่านแฟ้มกราฟิกได้"
-
-#: shells.src
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
-"STR_GRFILTER_FORMATERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Unknown image format"
-msgstr ""
-
-#: shells.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
-"STR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
-"string.text"
-msgid "This image file version is not supported"
-msgstr "ไม่สนับสนุนรุ่นแฟ้มกราฟิกนี้"
-
-#: shells.src
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
-"STR_GRFILTER_FILTERERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Image filter not found"
-msgstr ""
-
-#: shells.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
-"STR_GRFILTER_TOOBIG\n"
-"string.text"
-msgid "Not enough memory to insert the image."
-msgstr "หน่วยความจำไม่พอในการแทรกรูปภาพ"
-
-#: shells.src
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
-"STR_INSERT_GRAPHIC\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Image"
-msgstr ""
-
-#: shells.src
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
-"STR_REDLINE_COMMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Comment: "
-msgstr "ข้อคิดเห็น: "
-
-#: shells.src
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
-"STR_REDLINE_INSERTED\n"
-"string.text"
-msgid "Insertion"
-msgstr "การแทรก"
-
-#: shells.src
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
-"STR_REDLINE_DELETED\n"
-"string.text"
-msgid "Deletion"
-msgstr "การลบ"
-
-#: shells.src
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
-"STR_REDLINE_AUTOFMT\n"
-"string.text"
-msgid "AutoCorrect"
-msgstr "แก้ที่ผิดอัตโนมัติ"
-
-#: shells.src
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
-"STR_REDLINE_FORMATED\n"
-"string.text"
-msgid "Formats"
-msgstr "รูปแบบ"
-
-#: shells.src
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
-"STR_REDLINE_TABLECHG\n"
-"string.text"
-msgid "Table Changes"
-msgstr "เปลี่ยนตาราง"
-
-#: shells.src
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
-"STR_REDLINE_FMTCOLLSET\n"
-"string.text"
-msgid "Applied Paragraph Styles"
-msgstr "กระบวนแบบย่อหน้าที่ใช้"
-
-#: shells.src
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
-"STR_REDLINE_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "AutoCorrect"
-msgstr "แก้ที่ผิดอัตโนมัติ"
-
-#: shells.src
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
-"STR_REDLINE_MSG\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"AutoCorrect completed.\n"
-"You can accept or reject all changes,\n"
-"or accept or reject particular changes."
-msgstr ""
-"ตัวแก้ที่ผิดอัตโนมัติทำเสร็จสมบูรณ์\n"
-"คุณสามารถยอมรับหรือปฏิเสธการเปลี่ยนแปลงทั้งหมดได้\n"
-"หรือยอมรับหรือปฏิเสธเฉพาะบางการเปลี่ยนแปลง"
-
-#: shells.src
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
-"STR_REDLINE_ACCEPT_ALL\n"
-"string.text"
-msgid "Accept All"
-msgstr "ยอมรับทั้งหมด"
-
-#: shells.src
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
-"STR_REDLINE_REJECT_ALL\n"
-"string.text"
-msgid "Reject All"
-msgstr "ปฏิเสธทั้งหมด"
-
-#: shells.src
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
-"STR_REDLINE_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Changes"
-msgstr "แก้ไขการเปลี่ยนแปลง"
-
-#: shells.src
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
-"STR_PAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Page "
-msgstr "หน้า "
-
-#: shells.src
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
-"STR_PAGE_COUNT\n"
-"string.text"
-msgid "Page %1 of %2"
-msgstr ""
-
-#: shells.src
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
-"STR_PAGE_COUNT_CUSTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
-msgstr ""
-
-#: shells.src
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
-"STR_SWBG_PARAGRAPH\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "ย่อหน้า"
-
-#: shells.src
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
-"STR_SWBG_GRAPHIC\n"
-"string.text"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: shells.src
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
-"STR_SWBG_OLE\n"
-"string.text"
-msgid "OLE object"
-msgstr "วัตถุ OLE "
-
-#: shells.src
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
-"STR_SWBG_FRAME\n"
-"string.text"
-msgid "Frame"
-msgstr "กรอบ"
-
-#: shells.src
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
-"STR_SWBG_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Table"
-msgstr "ตาราง"
-
-#: shells.src
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
-"STR_SWBG_TABLE_ROW\n"
-"string.text"
-msgid "Table row"
-msgstr "ตารางแถว"
-
-#: shells.src
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
-"STR_SWBG_TABLE_CELL\n"
-"string.text"
-msgid "Table cell"
-msgstr "ตารางช่อง"
-
-#: shells.src
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
-"STR_SWBG_PAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Page"
-msgstr "หน้า"
-
-#: shells.src
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
-"STR_SWBG_HEADER\n"
-"string.text"
-msgid "Header"
-msgstr "ส่วนหัว"
-
-#: shells.src
-msgctxt ""
-"shells.src\n"
-"STR_SWBG_FOOTER\n"
-"string.text"
-msgid "Footer"
-msgstr "ส่วนท้าย"
diff --git a/source/th/sw/source/ui/sidebar.po b/source/th/sw/source/ui/sidebar.po
deleted file mode 100644
index 0b06d64c5ad..00000000000
--- a/source/th/sw/source/ui/sidebar.po
+++ /dev/null
@@ -1,65 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/ui/sidebar
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-02 10:19+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420193973.000000\n"
-
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"PagePropertyPanel.src\n"
-"STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Left: "
-msgstr ""
-
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"PagePropertyPanel.src\n"
-"STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n"
-"string.text"
-msgid ". Right: "
-msgstr ""
-
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"PagePropertyPanel.src\n"
-"STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n"
-"string.text"
-msgid "Inner: "
-msgstr ""
-
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"PagePropertyPanel.src\n"
-"STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n"
-"string.text"
-msgid ". Outer: "
-msgstr ""
-
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"PagePropertyPanel.src\n"
-"STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n"
-"string.text"
-msgid ". Top: "
-msgstr ""
-
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"PagePropertyPanel.src\n"
-"STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n"
-"string.text"
-msgid ". Bottom: "
-msgstr ""
diff --git a/source/th/sw/source/ui/utlui.po b/source/th/sw/source/ui/utlui.po
deleted file mode 100644
index 79dd19b0a59..00000000000
--- a/source/th/sw/source/ui/utlui.po
+++ /dev/null
@@ -1,2203 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/ui/utlui
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:39+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464190765.000000\n"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCHR_FOOTNOTE\n"
-"string.text"
-msgid "Footnote Characters"
-msgstr "ตัวอักษรของเชิงอรรถ"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCHR_PAGENO\n"
-"string.text"
-msgid "Page Number"
-msgstr "เลขหน้า"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCHR_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Caption Characters"
-msgstr "ตัวอักษรของคำบรรยายภาพ"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCHR_DROPCAPS\n"
-"string.text"
-msgid "Drop Caps"
-msgstr "อักษรต้นขนาดใหญ่"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCHR_NUM_LEVEL\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering Symbols"
-msgstr "สัญลักษณ์รายการลำดับ"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCHR_BUL_LEVEL\n"
-"string.text"
-msgid "Bullets"
-msgstr "จุดนำ"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCHR_INET_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Internet Link"
-msgstr "เชื่อมโยงอินเทอร์เน็ต"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCHR_INET_VISIT\n"
-"string.text"
-msgid "Visited Internet Link"
-msgstr "ดูการเชื่อมโยงอินเทอร์เน็ต"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCHR_JUMPEDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Placeholder"
-msgstr "ตัวยึดตำแหน่ง"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCHR_TOXJUMP\n"
-"string.text"
-msgid "Index Link"
-msgstr "เชื่อมโยงดัชนี"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCHR_ENDNOTE\n"
-"string.text"
-msgid "Endnote Characters"
-msgstr "ตัวอักษรอ้างอิงท้ายเรื่อง"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLPAGE_LANDSCAPE\n"
-"string.text"
-msgid "Landscape"
-msgstr "แนวนอน"
-
-#: poolfmt.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCHR_LINENUM\n"
-"string.text"
-msgid "Line Numbering"
-msgstr "ลำดับเลขบรรทัด"
-
-#: poolfmt.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n"
-"string.text"
-msgid "Main Index Entry"
-msgstr "รายการดัชนีหลัก"
-
-#: poolfmt.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n"
-"string.text"
-msgid "Footnote Anchor"
-msgstr "สมอยึดเชิงอรรถ"
-
-#: poolfmt.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n"
-"string.text"
-msgid "Endnote Anchor"
-msgstr "สมอยึดอ้างอิงท้ายเรื่อง"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS\n"
-"string.text"
-msgid "Emphasis"
-msgstr "เน้น"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCHR_HTML_CITIATION\n"
-"string.text"
-msgid "Quotation"
-msgstr "การอ้างอิง"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCHR_HTML_STRONG\n"
-"string.text"
-msgid "Strong Emphasis"
-msgstr "เน้นหนัก"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCHR_HTML_CODE\n"
-"string.text"
-msgid "Source Text"
-msgstr "แหล่งข้อความ"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE\n"
-"string.text"
-msgid "Example"
-msgstr "ตัวอย่าง"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD\n"
-"string.text"
-msgid "User Entry"
-msgstr "รายการผู้ใช้"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Variable"
-msgstr "ตัวแปร"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE\n"
-"string.text"
-msgid "Definition"
-msgstr "คำจำกัดความ"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Teletype"
-msgstr "โทรเลข"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLFRM_FRAME\n"
-"string.text"
-msgid "Frame"
-msgstr "กรอบ"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLFRM_GRAPHIC\n"
-"string.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "รูป"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLFRM_OLE\n"
-"string.text"
-msgid "OLE"
-msgstr "OLE"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLFRM_FORMEL\n"
-"string.text"
-msgid "Formula"
-msgstr "สูตร"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLFRM_MARGINAL\n"
-"string.text"
-msgid "Marginalia"
-msgstr "หมายเหตุข้าง ๆ"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLFRM_WATERSIGN\n"
-"string.text"
-msgid "Watermark"
-msgstr "ลายน้ำ"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLFRM_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Labels"
-msgstr "ป้ายชื่อ"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_STANDARD\n"
-"string.text"
-msgid "Default Style"
-msgstr ""
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Text Body"
-msgstr "เนื้อความ"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n"
-"string.text"
-msgid "First Line Indent"
-msgstr "ย่อหน้าบรรทัดแรก"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n"
-"string.text"
-msgid "Hanging Indent"
-msgstr "ระยะเยื้องต่อจากบรรทัดแรก"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n"
-"string.text"
-msgid "Text Body Indent"
-msgstr "ระยะเยื้องเนื้อความ"
-
-#: poolfmt.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_GREETING\n"
-"string.text"
-msgid "Complimentary Close"
-msgstr "ลงท้ายแสดงความเคารพ"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_SIGNATURE\n"
-"string.text"
-msgid "Signature"
-msgstr "ลายเซ็น"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE\n"
-"string.text"
-msgid "Heading"
-msgstr "หัวข้อ"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_NUMBUL_BASE\n"
-"string.text"
-msgid "List"
-msgstr "รายการ"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE\n"
-"string.text"
-msgid "Index"
-msgstr "ดัชนี"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_CONFRONTATION\n"
-"string.text"
-msgid "List Indent"
-msgstr "ระยะเยื้องรายการ"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_MARGINAL\n"
-"string.text"
-msgid "Marginalia"
-msgstr "หมายเหตุข้าง ๆ"
-
-#: poolfmt.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_HEADLINE1\n"
-"string.text"
-msgid "Heading 1"
-msgstr "หัวข้อ 1"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_HEADLINE2\n"
-"string.text"
-msgid "Heading 2"
-msgstr "หัวข้อ 2"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_HEADLINE3\n"
-"string.text"
-msgid "Heading 3"
-msgstr "หัวข้อ 3"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_HEADLINE4\n"
-"string.text"
-msgid "Heading 4"
-msgstr "หัวข้อ 4"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_HEADLINE5\n"
-"string.text"
-msgid "Heading 5"
-msgstr "หัวข้อ 5"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_HEADLINE6\n"
-"string.text"
-msgid "Heading 6"
-msgstr "หัวข้อ 6"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_HEADLINE7\n"
-"string.text"
-msgid "Heading 7"
-msgstr "หัวข้อ 7"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_HEADLINE8\n"
-"string.text"
-msgid "Heading 8"
-msgstr "หัวข้อ 8"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_HEADLINE9\n"
-"string.text"
-msgid "Heading 9"
-msgstr "หัวข้อ 9"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_HEADLINE10\n"
-"string.text"
-msgid "Heading 10"
-msgstr "หัวข้อ 10"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering 1 Start"
-msgstr "เริ่มรายการลำดับ 1"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering 1"
-msgstr "ลำดับหมายเลข 1"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering 1 End"
-msgstr "สิ้นสุดรายการลำดับ 1 "
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering 1 Cont."
-msgstr "รายการลำดับ 1 Cont."
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering 2 Start"
-msgstr "เริ่มรายการลำดับ 2 "
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering 2"
-msgstr "ลำดับหมายเลข 2"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering 2 End"
-msgstr "สิ้นสุดรายการลำดับ 2 "
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering 2 Cont."
-msgstr "รายการลำดับ 2 Cont."
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering 3 Start"
-msgstr "เริ่มรายการลำดับ 3 "
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering 3"
-msgstr "ลำดับหมายเลข 3"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering 3 End"
-msgstr "สิ้นสุดรายการลำดับ 3 "
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering 3 Cont."
-msgstr "รายการลำดับ 3 Cont."
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering 4 Start"
-msgstr "เริ่มรายการลำดับ 4 "
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering 4"
-msgstr "ลำดับหมายเลข 4"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering 4 End"
-msgstr "สิ้นสุดรายการลำดับ 4 "
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering 4 Cont."
-msgstr "รายการลำดับ 4 Cont."
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering 5 Start"
-msgstr "เริ่มรายการลำดับ 5 "
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering 5"
-msgstr "ลำดับหมายเลข 5"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering 5 End"
-msgstr "สิ้นสุดรายการลำดับ 5 "
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering 5 Cont."
-msgstr "รายการลำดับ 5 Cont."
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S\n"
-"string.text"
-msgid "List 1 Start"
-msgstr "เริ่มรายการ 1 "
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1\n"
-"string.text"
-msgid "List 1"
-msgstr "รายการ 1"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E\n"
-"string.text"
-msgid "List 1 End"
-msgstr "สิ้นสุดรายการ 1 "
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1\n"
-"string.text"
-msgid "List 1 Cont."
-msgstr "รายการ 1 Cont."
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S\n"
-"string.text"
-msgid "List 2 Start"
-msgstr "เริ่มรายการ 2 "
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2\n"
-"string.text"
-msgid "List 2"
-msgstr "รายการ 2"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E\n"
-"string.text"
-msgid "List 2 End"
-msgstr "สิ้นสุดรายการ 2 "
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2\n"
-"string.text"
-msgid "List 2 Cont."
-msgstr "รายการ 2 Cont."
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S\n"
-"string.text"
-msgid "List 3 Start"
-msgstr "เริ่มรายการ 3 "
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3\n"
-"string.text"
-msgid "List 3"
-msgstr "รายการ 3"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E\n"
-"string.text"
-msgid "List 3 End"
-msgstr "สิ้นสุดรายการ 3 "
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM3\n"
-"string.text"
-msgid "List 3 Cont."
-msgstr "รายการ 3 Cont."
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S\n"
-"string.text"
-msgid "List 4 Start"
-msgstr "เริ่มรายการ 4 "
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4\n"
-"string.text"
-msgid "List 4"
-msgstr "รายการ 4"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E\n"
-"string.text"
-msgid "List 4 End"
-msgstr "สิ้นสุดรายการ 4 "
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM4\n"
-"string.text"
-msgid "List 4 Cont."
-msgstr "รายการ 4 Cont."
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S\n"
-"string.text"
-msgid "List 5 Start"
-msgstr "เริ่มรายการ 5 "
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5\n"
-"string.text"
-msgid "List 5"
-msgstr "รายการ 5"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E\n"
-"string.text"
-msgid "List 5 End"
-msgstr "สิ้นสุดรายการ 5 "
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM5\n"
-"string.text"
-msgid "List 5 Cont."
-msgstr "รายการ 5 Cont."
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_HEADER\n"
-"string.text"
-msgid "Header"
-msgstr "ส่วนหัว"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_HEADERL\n"
-"string.text"
-msgid "Header Left"
-msgstr "ส่วนหัวด้านซ้าย"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_HEADERR\n"
-"string.text"
-msgid "Header Right"
-msgstr "ส่วนหัวด้านขวา"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_FOOTER\n"
-"string.text"
-msgid "Footer"
-msgstr "ส่วนท้าย"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_FOOTERL\n"
-"string.text"
-msgid "Footer Left"
-msgstr "ท้ายกระดาษด้านซ้าย"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_FOOTERR\n"
-"string.text"
-msgid "Footer Right"
-msgstr "ส่วนท้ายด้านขวา"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Table Contents"
-msgstr "เนื้อหาตาราง"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN\n"
-"string.text"
-msgid "Table Heading"
-msgstr "หัวข้อตาราง"
-
-#: poolfmt.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_FRAME\n"
-"string.text"
-msgid "Frame Contents"
-msgstr "เนื้อหากรอบ"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_FOOTNOTE\n"
-"string.text"
-msgid "Footnote"
-msgstr "เชิงอรรถ"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_ENDNOTE\n"
-"string.text"
-msgid "Endnote"
-msgstr "อ้างอิงท้ายเรื่อง"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Caption"
-msgstr "คำอธิบายเฉพาะ"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_LABEL_ABB\n"
-"string.text"
-msgid "Illustration"
-msgstr "ภาพประกอบ"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Table"
-msgstr "ตาราง"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME\n"
-"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING\n"
-"string.text"
-msgid "Drawing"
-msgstr "วาดรูป"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_JAKETADRESS\n"
-"string.text"
-msgid "Addressee"
-msgstr "ผู้รับ"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_SENDADRESS\n"
-"string.text"
-msgid "Sender"
-msgstr "ผู้ส่ง"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_TOX_IDXH\n"
-"string.text"
-msgid "Index Heading"
-msgstr "หัวเรื่องดัชนี"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_TOX_IDX1\n"
-"string.text"
-msgid "Index 1"
-msgstr "ดัชนี 1"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_TOX_IDX2\n"
-"string.text"
-msgid "Index 2"
-msgstr "ดัชนี 2"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_TOX_IDX3\n"
-"string.text"
-msgid "Index 3"
-msgstr "ดัชนี 3"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK\n"
-"string.text"
-msgid "Index Separator"
-msgstr "ตัวแยกดัชนี"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH\n"
-"string.text"
-msgid "Contents Heading"
-msgstr "หัวเรื่องเนื้อหา"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1\n"
-"string.text"
-msgid "Contents 1"
-msgstr "เนื้อหา 1"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2\n"
-"string.text"
-msgid "Contents 2"
-msgstr "เนื้อหา 2"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3\n"
-"string.text"
-msgid "Contents 3"
-msgstr "เนื้อหา 3"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4\n"
-"string.text"
-msgid "Contents 4"
-msgstr "เนื้อหา 4"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5\n"
-"string.text"
-msgid "Contents 5"
-msgstr "เนื้อหา 5"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6\n"
-"string.text"
-msgid "Contents 6"
-msgstr "เนื้อหา 6"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7\n"
-"string.text"
-msgid "Contents 7"
-msgstr "เนื้อหา 7"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8\n"
-"string.text"
-msgid "Contents 8"
-msgstr "เนื้อหา 8"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9\n"
-"string.text"
-msgid "Contents 9"
-msgstr "เนื้อหา 9"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10\n"
-"string.text"
-msgid "Contents 10"
-msgstr "เนื้อหา 10"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_TOX_USERH\n"
-"string.text"
-msgid "User Index Heading"
-msgstr "หัวเรื่องดัชนีผู้ใช้"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_TOX_USER1\n"
-"string.text"
-msgid "User Index 1"
-msgstr "ดัชนีผู้ใช้ 1"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_TOX_USER2\n"
-"string.text"
-msgid "User Index 2"
-msgstr "ดัชนีผู้ใช้ 2"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_TOX_USER3\n"
-"string.text"
-msgid "User Index 3"
-msgstr "ดัชนีผู้ใช้ 3"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_TOX_USER4\n"
-"string.text"
-msgid "User Index 4"
-msgstr "ดัชนีผู้ใช้ 4"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_TOX_USER5\n"
-"string.text"
-msgid "User Index 5"
-msgstr "ดัชนีผู้ใช้ 5"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_TOX_USER6\n"
-"string.text"
-msgid "User Index 6"
-msgstr "ดัชนีผู้ใช้ 6"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_TOX_USER7\n"
-"string.text"
-msgid "User Index 7"
-msgstr "ดัชนีผู้ใช้ 7"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_TOX_USER8\n"
-"string.text"
-msgid "User Index 8"
-msgstr "ดัชนีผู้ใช้ 8"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_TOX_USER9\n"
-"string.text"
-msgid "User Index 9"
-msgstr "ดัชนีผู้ใช้ 9"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_TOX_USER10\n"
-"string.text"
-msgid "User Index 10"
-msgstr "ดัชนีผู้ใช้ 10"
-
-#: poolfmt.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_TOX_CITATION\n"
-"string.text"
-msgid "Citation"
-msgstr "หมุน"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH\n"
-"string.text"
-msgid "Illustration Index Heading"
-msgstr "หัวเรื่องดัชนีภาพประกอบ"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1\n"
-"string.text"
-msgid "Illustration Index 1"
-msgstr "ดัชนีภาพประกอบ 1"
-
-#: poolfmt.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n"
-"string.text"
-msgid "Object Index Heading"
-msgstr "หัวเรื่องดัชนีวัตถุ"
-
-#: poolfmt.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n"
-"string.text"
-msgid "Object Index 1"
-msgstr "ดัชนีวัตถุ 1"
-
-#: poolfmt.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n"
-"string.text"
-msgid "Table Index Heading"
-msgstr "หัวเรื่องดัชนีตาราง"
-
-#: poolfmt.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n"
-"string.text"
-msgid "Table Index 1"
-msgstr "ดัชนีตาราง 1"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH\n"
-"string.text"
-msgid "Bibliography Heading"
-msgstr "หัวเรื่องบรรณานุกรม"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1\n"
-"string.text"
-msgid "Bibliography 1"
-msgstr "บรรณานุกรม 1"
-
-#. Document title style, not to be confused with Heading style
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_DOC_TITEL\n"
-"string.text"
-msgid "Title"
-msgstr "ชื่อเรื่อง"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL\n"
-"string.text"
-msgid "Subtitle"
-msgstr "ชื่อเรื่องรอง"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE\n"
-"string.text"
-msgid "Quotations"
-msgstr "การอ้างอิง"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_HTML_PRE\n"
-"string.text"
-msgid "Preformatted Text"
-msgstr "ข้อความที่จัดรูปแบบไว้แล้ว"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_HTML_HR\n"
-"string.text"
-msgid "Horizontal Line"
-msgstr "บรรทัดตามแนวนอน"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_HTML_DD\n"
-"string.text"
-msgid "List Contents"
-msgstr "รายการเนื้อหา"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCOLL_HTML_DT\n"
-"string.text"
-msgid "List Heading"
-msgstr "รายการหัวเรื่อง"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLPAGE_STANDARD\n"
-"string.text"
-msgid "Default Style"
-msgstr ""
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLPAGE_FIRST\n"
-"string.text"
-msgid "First Page"
-msgstr "หน้าแรก"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLPAGE_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Left Page"
-msgstr "หน้าซ้าย"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLPAGE_RIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Right Page"
-msgstr "หน้าขวา"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLPAGE_JAKET\n"
-"string.text"
-msgid "Envelope"
-msgstr "ซองจดหมาย"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLPAGE_REGISTER\n"
-"string.text"
-msgid "Index"
-msgstr "ดัชนี"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLPAGE_HTML\n"
-"string.text"
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLPAGE_FOOTNOTE\n"
-"string.text"
-msgid "Footnote"
-msgstr "เชิงอรรถ"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLPAGE_ENDNOTE\n"
-"string.text"
-msgid "Endnote"
-msgstr "อ้างอิงท้ายเรื่อง"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLNUMRULE_NUM1\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering 1"
-msgstr "ลำดับหมายเลข 1"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLNUMRULE_NUM2\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering 2"
-msgstr "ลำดับหมายเลข 2"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLNUMRULE_NUM3\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering 3"
-msgstr "ลำดับหมายเลข 3"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLNUMRULE_NUM4\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering 4"
-msgstr "ลำดับหมายเลข 4"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLNUMRULE_NUM5\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering 5"
-msgstr "ลำดับหมายเลข 5"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLNUMRULE_BUL1\n"
-"string.text"
-msgid "List 1"
-msgstr "รายการ 1"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLNUMRULE_BUL2\n"
-"string.text"
-msgid "List 2"
-msgstr "รายการ 2"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLNUMRULE_BUL3\n"
-"string.text"
-msgid "List 3"
-msgstr "รายการ 3"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLNUMRULE_BUL4\n"
-"string.text"
-msgid "List 4"
-msgstr "รายการ 4"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLNUMRULE_BUL5\n"
-"string.text"
-msgid "List 5"
-msgstr "รายการ 5"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCHR_RUBYTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Rubies"
-msgstr "ตัวกำกับเสียงอ่าน"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0\n"
-"string.text"
-msgid "1 column"
-msgstr "1 คอลัมน์"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1\n"
-"string.text"
-msgid "2 columns with equal size"
-msgstr "2 คอลัมน์ที่มีขนาดเท่ากัน"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2\n"
-"string.text"
-msgid "3 columns with equal size"
-msgstr "3 คอลัมน์ที่มีขนาดเท่ากัน"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3\n"
-"string.text"
-msgid "2 columns with different size (left > right)"
-msgstr "2 คอลัมน์ที่มีขนาดต่างกัน (ซ้าย > ขวา)"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4\n"
-"string.text"
-msgid "2 columns with different size (left < right)"
-msgstr "2 คอลัมน์ที่มีขนาดต่างกัน (ซ้าย < ขวา)"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_POOLCHR_VERT_NUM\n"
-"string.text"
-msgid "Vertical Numbering Symbols"
-msgstr "สัญลักษณ์รายการลำดับตามแนวตั้ง"
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_TABSTYLE_DEFAULT\n"
-"string.text"
-msgid "Default Style"
-msgstr ""
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_TABSTYLE_3D\n"
-"string.text"
-msgid "3D"
-msgstr ""
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_TABSTYLE_BLACK1\n"
-"string.text"
-msgid "Black 1"
-msgstr ""
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_TABSTYLE_BLACK2\n"
-"string.text"
-msgid "Black 2"
-msgstr ""
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_TABSTYLE_BLUE\n"
-"string.text"
-msgid "Blue"
-msgstr ""
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_TABSTYLE_BROWN\n"
-"string.text"
-msgid "Brown"
-msgstr ""
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_TABSTYLE_CURRENCY\n"
-"string.text"
-msgid "Currency"
-msgstr ""
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_TABSTYLE_CURRENCY_3D\n"
-"string.text"
-msgid "Currency 3D"
-msgstr ""
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_TABSTYLE_CURRENCY_GRAY\n"
-"string.text"
-msgid "Currency Gray"
-msgstr ""
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_TABSTYLE_CURRENCY_LAVENDER\n"
-"string.text"
-msgid "Currency Lavender"
-msgstr ""
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_TABSTYLE_CURRENCY_TURQUOISE\n"
-"string.text"
-msgid "Currency Turquoise"
-msgstr ""
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_TABSTYLE_GRAY\n"
-"string.text"
-msgid "Gray"
-msgstr ""
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_TABSTYLE_GREEN\n"
-"string.text"
-msgid "Green"
-msgstr ""
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_TABSTYLE_LAVENDER\n"
-"string.text"
-msgid "Lavender"
-msgstr ""
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_TABSTYLE_RED\n"
-"string.text"
-msgid "Red"
-msgstr ""
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_TABSTYLE_TURQUOISE\n"
-"string.text"
-msgid "Turquoise"
-msgstr ""
-
-#: poolfmt.src
-msgctxt ""
-"poolfmt.src\n"
-"STR_TABSTYLE_YELLOW\n"
-"string.text"
-msgid "Yellow"
-msgstr ""
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
-"Remove empty paragraphs\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Remove empty paragraphs"
-msgstr ""
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
-"Use replacement table\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Use replacement table"
-msgstr ""
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
-"Correct TWo INitial CApitals\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Correct TWo INitial CApitals"
-msgstr ""
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
-"Capitalize first letter of sentences\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Capitalize first letter of sentences"
-msgstr ""
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
-"Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes"
-msgstr ""
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
-"Replace Custom Styles\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Replace Custom Styles"
-msgstr ""
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
-"Bullets replaced\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Bullets replaced"
-msgstr ""
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
-"Automatic _underline_\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Automatic _underline_"
-msgstr ""
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
-"Automatic *bold*\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Automatic *bold*"
-msgstr ""
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
-"Replace 1/2 ... with ½ ...\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..."
-msgstr ""
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
-"URL recognition\n"
-"itemlist.text"
-msgid "URL recognition"
-msgstr ""
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
-"Replace dashes\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Replace dashes"
-msgstr ""
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
-"Replace 1st... with 1^st...\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Replace 1st... with 1^st..."
-msgstr ""
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
-"Combine single line paragraphs\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Combine single line paragraphs"
-msgstr ""
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
-"Set \"Text body\" Style\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Set \"Text body\" Style"
-msgstr ""
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
-"Set \"Text body indent\" Style\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Set \"Text body indent\" Style"
-msgstr ""
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
-"Set \"Hanging indent\" Style\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
-msgstr ""
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
-"Set \"Heading $(ARG1)\" Style\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style"
-msgstr ""
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
-"Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style"
-msgstr ""
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
-"Combine paragraphs\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Combine paragraphs"
-msgstr ""
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
-"Add non breaking space\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Add non breaking space"
-msgstr ""
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"STR_EVENT_OBJECT_SELECT\n"
-"string.text"
-msgid "Click object"
-msgstr "คลิกที่วัตถุ"
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY\n"
-"string.text"
-msgid "Before inserting AutoText"
-msgstr "ก่อนแทรกข้อความอัตโนมัติ"
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY\n"
-"string.text"
-msgid "After inserting AutoText"
-msgstr "หลังจากแทรกข้อความอัตโนมัติ"
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT\n"
-"string.text"
-msgid "Mouse over object"
-msgstr "เมาส์บนวัตถุ"
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT\n"
-"string.text"
-msgid "Trigger hyperlink"
-msgstr "เชื่อมโยงพิเศษแบบทริกเกอร"
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT\n"
-"string.text"
-msgid "Mouse leaves object"
-msgstr "เมาส์ออกจากวัตถุ"
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"STR_EVENT_IMAGE_LOAD\n"
-"string.text"
-msgid "Image loaded successfully"
-msgstr ""
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"STR_EVENT_IMAGE_ABORT\n"
-"string.text"
-msgid "Image loading terminated"
-msgstr ""
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"STR_EVENT_IMAGE_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Could not load image"
-msgstr ""
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A\n"
-"string.text"
-msgid "Input of alphanumeric characters"
-msgstr "ใส่ตัวอักษรตัวเลขพยัญชนะ"
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA\n"
-"string.text"
-msgid "Input of non-alphanumeric characters"
-msgstr "ใส่ตัวอักษรที่ไม่ใช่ตัวเลขพยัญชนะ"
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"STR_EVENT_FRM_RESIZE\n"
-"string.text"
-msgid "Resize frame"
-msgstr "ปรับขนาดกรอบ"
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"STR_EVENT_FRM_MOVE\n"
-"string.text"
-msgid "Move frame"
-msgstr "ย้ายกรอบ"
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Headings"
-msgstr "หัวข้อ"
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"STR_CONTENT_TYPE_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Tables"
-msgstr "ตาราง"
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"STR_CONTENT_TYPE_FRAME\n"
-"string.text"
-msgid "Text frames"
-msgstr "กรอบข้อความ"
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n"
-"string.text"
-msgid "Images"
-msgstr ""
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"STR_CONTENT_TYPE_OLE\n"
-"string.text"
-msgid "OLE objects"
-msgstr "วัตถุ OLE "
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK\n"
-"string.text"
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "ที่คั่นหน้า"
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"STR_CONTENT_TYPE_REGION\n"
-"string.text"
-msgid "Sections"
-msgstr "ส่วน"
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD\n"
-"string.text"
-msgid "Hyperlinks"
-msgstr "การเชื่อมโยงหลายมิติ (ไฮเพอร์ลิงก์)"
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE\n"
-"string.text"
-msgid "References"
-msgstr "อ้างอิง"
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"STR_CONTENT_TYPE_INDEX\n"
-"string.text"
-msgid "Indexes"
-msgstr "ดัชนี"
-
-#: utlui.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT\n"
-"string.text"
-msgid "Drawing objects"
-msgstr "วาดวัตถุ"
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"STR_CONTENT_TYPE_POSTIT\n"
-"string.text"
-msgid "Comments"
-msgstr "ความคิดเห็น"
-
-#: utlui.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1\n"
-"string.text"
-msgid "Heading 1"
-msgstr "หัวข้อ 1"
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1\n"
-"string.text"
-msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
-msgstr ""
-
-#: utlui.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11\n"
-"string.text"
-msgid "Heading 1.1"
-msgstr "หัวข้อ 1"
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11\n"
-"string.text"
-msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
-msgstr ""
-
-#: utlui.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12\n"
-"string.text"
-msgid "Heading 1.2"
-msgstr "หัวข้อ 1"
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12\n"
-"string.text"
-msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
-msgstr ""
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1\n"
-"string.text"
-msgid "Table 1: This is table 1"
-msgstr ""
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n"
-"string.text"
-msgid "Image 1: This is image 1"
-msgstr ""
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Heading"
-msgstr "หัวข้อ"
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Table"
-msgstr "ตาราง"
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME\n"
-"string.text"
-msgid "Text frame"
-msgstr "กรอบข้อความ"
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC\n"
-"string.text"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE\n"
-"string.text"
-msgid "OLE object"
-msgstr "วัตถุ OLE "
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK\n"
-"string.text"
-msgid "Bookmark"
-msgstr "ที่คั่นหน้า"
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION\n"
-"string.text"
-msgid "Section"
-msgstr "ตอน"
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD\n"
-"string.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "เชื่อมโยงพิเศษ"
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE\n"
-"string.text"
-msgid "Reference"
-msgstr "อ้างอิง"
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX\n"
-"string.text"
-msgid "Index"
-msgstr "ดัชนี"
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT\n"
-"string.text"
-msgid "Comment"
-msgstr "คำอธิบาย"
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT\n"
-"string.text"
-msgid "Draw object"
-msgstr "วาดวัตถุ"
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"STR_DEFINE_NUMBERFORMAT\n"
-"string.text"
-msgid "Additional formats..."
-msgstr "รูปแบบเพิ่มเติม..."
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"RID_STR_SYSTEM\n"
-"string.text"
-msgid "[System]"
-msgstr "[ระบบ]"
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The interactive hyphenation is already active\n"
-"in a different document"
-msgstr ""
-"การใช้ยัติภังค์แบบโต้ตอบถูกใช้งานอยู่แล้ว\n"
-"ในเอกสารอื่น"
-
-#: utlui.src
-msgctxt ""
-"utlui.src\n"
-"STR_HYPH_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Hyphenation"
-msgstr "แทรกยัติภังค์"
diff --git a/source/th/sw/source/ui/web.po b/source/th/sw/source/ui/web.po
deleted file mode 100644
index 59b76adc322..00000000000
--- a/source/th/sw/source/ui/web.po
+++ /dev/null
@@ -1,49 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/ui/web
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-25 15:08+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429974524.000000\n"
-
-#: web.src
-msgctxt ""
-"web.src\n"
-"STR_HUMAN_SWWEBDOC_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: web.src
-msgctxt ""
-"web.src\n"
-"STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
-msgstr "เอกสาร HTML %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: web.src
-msgctxt ""
-"web.src\n"
-"RID_WEBTOOLS_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Main Toolbar/Web"
-msgstr "แถบเครื่องมือหลัก/เว็บ"
-
-#: web.src
-msgctxt ""
-"web.src\n"
-"RID_WEBTEXT_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Text Object Bar/Web"
-msgstr "แถบวัตถุข้อความ/เว็บ"
diff --git a/source/th/sw/source/uibase/dbui.po b/source/th/sw/source/uibase/dbui.po
deleted file mode 100644
index 6fe0d1fef01..00000000000
--- a/source/th/sw/source/uibase/dbui.po
+++ /dev/null
@@ -1,65 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/uibase/dbui
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-10 10:29+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420885749.000000\n"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"ST_CONTINUE\n"
-"string.text"
-msgid "~Continue"
-msgstr "~ทำต่อ"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"ST_TASK\n"
-"string.text"
-msgid "Task"
-msgstr ""
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"ST_STATUS\n"
-"string.text"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"ST_SENDINGTO\n"
-"string.text"
-msgid "Sending to: %1"
-msgstr ""
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"ST_COMPLETED\n"
-"string.text"
-msgid "Successfully sent"
-msgstr ""
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"ST_FAILED\n"
-"string.text"
-msgid "Sending failed"
-msgstr ""
diff --git a/source/th/sw/source/uibase/dialog.po b/source/th/sw/source/uibase/dialog.po
deleted file mode 100644
index b692d8b2234..00000000000
--- a/source/th/sw/source/uibase/dialog.po
+++ /dev/null
@@ -1,41 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/uibase/dialog
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-19 17:47+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416419251.000000\n"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"STR_QUERY_CONNECT\n"
-"string.text"
-msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
-msgstr ""
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"STR_WRONG_PASSWORD\n"
-"string.text"
-msgid "The password entered is invalid."
-msgstr ""
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"STR_WRONG_PASSWD_REPEAT\n"
-"string.text"
-msgid "The password has not been set."
-msgstr ""
diff --git a/source/th/sw/source/uibase/docvw.po b/source/th/sw/source/uibase/docvw.po
deleted file mode 100644
index 4645cc8ed31..00000000000
--- a/source/th/sw/source/uibase/docvw.po
+++ /dev/null
@@ -1,260 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/uibase/docvw
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-14 01:03+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431565380.000000\n"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_REDLINE_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Inserted"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_REDLINE_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Deleted"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_REDLINE_FORMAT\n"
-"string.text"
-msgid "Formatted"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_REDLINE_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Table changed"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_REDLINE_FMTCOLL\n"
-"string.text"
-msgid "Applied Paragraph Styles"
-msgstr "กระบวนแบบย่อหน้าที่ใช้"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph formatting changed"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Row Inserted"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Row Deleted"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Cell Inserted"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Cell Deleted"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_ENDNOTE\n"
-"string.text"
-msgid "Endnote: "
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_FTNNOTE\n"
-"string.text"
-msgid "Footnote: "
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_TABLE_COL_ADJUST\n"
-"string.text"
-msgid "Adjust table column"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_TABLE_ROW_ADJUST\n"
-"string.text"
-msgid "Adjust table row"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_TABLE_SELECT_ALL\n"
-"string.text"
-msgid "Select whole table"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_TABLE_SELECT_ROW\n"
-"string.text"
-msgid "Select table row"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_TABLE_SELECT_COL\n"
-"string.text"
-msgid "Select table column"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_SMARTTAG_CLICK\n"
-"string.text"
-msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_HEADER_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Header (%1)"
-msgstr "หัวเรื่อง (%1)"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_FIRST_HEADER_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "First Page Header (%1)"
-msgstr "ส่วนหัวหน้าแรก (%1)"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_LEFT_HEADER_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Left Page Header (%1)"
-msgstr "ส่วนหัวของหน้าซ้าย (%1)"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_RIGHT_HEADER_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Right Page Header (%1)"
-msgstr "ส่วนหัวของหน้าขวา (%1)"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_FOOTER_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Footer (%1)"
-msgstr ""
-
-#: docvw.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_FIRST_FOOTER_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "First Page Footer (%1)"
-msgstr "ส่วนหัวของหน้าขวา (%1)"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_LEFT_FOOTER_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Left Page Footer (%1)"
-msgstr "ท้ายกระดาษหน้าซ้าย (%1)"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_RIGHT_FOOTER_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Right Page Footer (%1)"
-msgstr "ส่วนหัวของหน้าขวา (%1)"
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_DELETE_HEADER\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Header..."
-msgstr "ลบส่วนหัว..."
-
-#: docvw.src
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_FORMAT_HEADER\n"
-"string.text"
-msgid "Format Header..."
-msgstr "รูปแบบส่วนหัว..."
-
-#: docvw.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_DELETE_FOOTER\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Footer..."
-msgstr "ลบส่วนหัว..."
-
-#: docvw.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"docvw.src\n"
-"STR_FORMAT_FOOTER\n"
-"string.text"
-msgid "Format Footer..."
-msgstr "รูปแบบส่วนหัว..."
diff --git a/source/th/sw/source/uibase/lingu.po b/source/th/sw/source/uibase/lingu.po
deleted file mode 100644
index 45fbee17b94..00000000000
--- a/source/th/sw/source/uibase/lingu.po
+++ /dev/null
@@ -1,65 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/uibase/lingu
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-12 06:41+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457764879.000000\n"
-
-#: olmenu.src
-msgctxt ""
-"olmenu.src\n"
-"STR_HYP_OK\n"
-"string.text"
-msgid "Hyphenation completed"
-msgstr ""
-
-#: olmenu.src
-msgctxt ""
-"olmenu.src\n"
-"STR_LANGSTATUS_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "None (Do not check spelling)"
-msgstr ""
-
-#: olmenu.src
-msgctxt ""
-"olmenu.src\n"
-"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Reset to Default Language"
-msgstr ""
-
-#: olmenu.src
-msgctxt ""
-"olmenu.src\n"
-"STR_LANGSTATUS_MORE\n"
-"string.text"
-msgid "More..."
-msgstr ""
-
-#: olmenu.src
-msgctxt ""
-"olmenu.src\n"
-"STR_IGNORE_SELECTION\n"
-"string.text"
-msgid "~Ignore"
-msgstr ""
-
-#: olmenu.src
-msgctxt ""
-"olmenu.src\n"
-"STR_EXPLANATION_LINK\n"
-"string.text"
-msgid "Explanations..."
-msgstr ""
diff --git a/source/th/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/th/sw/source/uibase/ribbar.po
deleted file mode 100644
index 8d2b5f277f6..00000000000
--- a/source/th/sw/source/uibase/ribbar.po
+++ /dev/null
@@ -1,505 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/uibase/ribbar
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-12 06:41+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457764879.000000\n"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"STR_FORMULA_CALC\n"
-"string.text"
-msgid "Functions"
-msgstr ""
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"STR_FORMULA_CANCEL\n"
-"string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"STR_FORMULA_APPLY\n"
-"string.text"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR\n"
-"string.text"
-msgid "Formula Tool Bar"
-msgstr "แถบเครื่องมือสูตร"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"STR_ACCESS_FORMULA_TYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Formula Type"
-msgstr "ประเภทของสูตร"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"STR_ACCESS_FORMULA_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Formula Text"
-msgstr "ข้อความของสูตร"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"STR_TBL_FORMULA\n"
-"string.text"
-msgid "Text Formula"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"ST_TBL\n"
-"string.text"
-msgid "Table"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"ST_FRM\n"
-"string.text"
-msgid "Text Frame"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"ST_PGE\n"
-"string.text"
-msgid "Page"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"ST_DRW\n"
-"string.text"
-msgid "Drawing"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"ST_CTRL\n"
-"string.text"
-msgid "Control"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"ST_REG\n"
-"string.text"
-msgid "Section"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"ST_BKM\n"
-"string.text"
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"ST_GRF\n"
-"string.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"ST_OLE\n"
-"string.text"
-msgid "OLE object"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"ST_OUTL\n"
-"string.text"
-msgid "Headings"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"ST_SEL\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"ST_FTN\n"
-"string.text"
-msgid "Footnote"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"ST_MARK\n"
-"string.text"
-msgid "Reminder"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"ST_POSTIT\n"
-"string.text"
-msgid "Comment"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"ST_SRCH_REP\n"
-"string.text"
-msgid "Repeat search"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"ST_INDEX_ENTRY\n"
-"string.text"
-msgid "Index entry"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"ST_TABLE_FORMULA\n"
-"string.text"
-msgid "Table formula"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Wrong table formula"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Next table"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Next text frame"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Next page"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Next drawing"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Next control"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_REG_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Next section"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Next bookmark"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Next graphic"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Next OLE object"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Next heading"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Next selection"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Next footnote"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Next Reminder"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Next Comment"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Continue search forward"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Next index entry"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_TBL_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Previous table"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_FRM_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Previous text frame"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_PGE_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Previous page"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_DRW_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Previous drawing"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_CTRL_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Previous control"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_REG_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Previous section"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_BKM_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Previous bookmark"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_GRF_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Previous graphic"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_OLE_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Previous OLE object"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_OUTL_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Previous heading"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_SEL_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Previous selection"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_FTN_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Previous footnote"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_MARK_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Previous Reminder"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Previous Comment"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Continue search backwards"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Previous index entry"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Previous table formula"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Next table formula"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Previous faulty table formula"
-msgstr ""
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Next faulty table formula"
-msgstr ""
diff --git a/source/th/sw/source/uibase/uiview.po b/source/th/sw/source/uibase/uiview.po
deleted file mode 100644
index ceec361f673..00000000000
--- a/source/th/sw/source/uibase/uiview.po
+++ /dev/null
@@ -1,153 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/uibase/uiview
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-19 17:47+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416419251.000000\n"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_QUERY_SPECIAL_FORCED\n"
-"string.text"
-msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_NO_MERGE_ENTRY\n"
-"string.text"
-msgid "Could not merge documents."
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_ERR_SRCSTREAM\n"
-"string.text"
-msgid "The source cannot be loaded."
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_ERR_NO_FAX\n"
-"string.text"
-msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_WEBOPTIONS\n"
-"string.text"
-msgid "HTML document"
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_TEXTOPTIONS\n"
-"string.text"
-msgid "Text document"
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_SCAN_NOSOURCE\n"
-"string.text"
-msgid "Source not specified."
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_NUM_LEVEL\n"
-"string.text"
-msgid "Level "
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_NUM_OUTLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Outline "
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_EDIT_FOOTNOTE\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Footnote/Endnote"
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_NB_REPLACED\n"
-"string.text"
-msgid "Search key replaced XX times."
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"RID_TOOLS_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_SRCVIEW_ROW\n"
-"string.text"
-msgid "Row "
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_SRCVIEW_COL\n"
-"string.text"
-msgid "Column "
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_SAVEAS_SRC\n"
-"string.text"
-msgid "~Export source..."
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"STR_SAVEACOPY_SRC\n"
-"string.text"
-msgid "~Export copy of source..."
-msgstr ""
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"RID_PVIEW_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Print Preview"
-msgstr ""
diff --git a/source/th/sw/source/uibase/utlui.po b/source/th/sw/source/uibase/utlui.po
deleted file mode 100644
index 0e60c833fa4..00000000000
--- a/source/th/sw/source/uibase/utlui.po
+++ /dev/null
@@ -1,1732 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/uibase/utlui
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460881004.000000\n"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DROP_OVER\n"
-"string.text"
-msgid "Drop Caps over"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DROP_LINES\n"
-"string.text"
-msgid "rows"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NO_DROP_LINES\n"
-"string.text"
-msgid "No Drop Caps"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NO_PAGEDESC\n"
-"string.text"
-msgid "No page break"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NO_MIRROR\n"
-"string.text"
-msgid "Don't mirror"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_VERT_MIRROR\n"
-"string.text"
-msgid "Flip vertically"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HORI_MIRROR\n"
-"string.text"
-msgid "Flip horizontal"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_BOTH_MIRROR\n"
-"string.text"
-msgid "Horizontal and Vertical Flip"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_MIRROR_TOGGLE\n"
-"string.text"
-msgid "+ mirror horizontal on even pages"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CHARFMT\n"
-"string.text"
-msgid "Character Style"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NO_CHARFMT\n"
-"string.text"
-msgid "No Character Style"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FOOTER\n"
-"string.text"
-msgid "Footer"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NO_FOOTER\n"
-"string.text"
-msgid "No footer"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HEADER\n"
-"string.text"
-msgid "Header"
-msgstr "ส่วนหัว"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NO_HEADER\n"
-"string.text"
-msgid "No header"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_IDEAL\n"
-"string.text"
-msgid "Optimal wrap"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "No wrap"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_THROUGH\n"
-"string.text"
-msgid "Through"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_PARALLEL\n"
-"string.text"
-msgid "Parallel wrap"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Left wrap"
-msgstr "ตัดด้านซ้าย"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_RIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Right wrap"
-msgstr "ตัดด้านขวา"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_ANCHORONLY\n"
-"string.text"
-msgid "(Anchor only)"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FRM_WIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Width:"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Fixed height:"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FRM_MINHEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Min. height:"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FLY_AT_PARA\n"
-"string.text"
-msgid "to paragraph"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FLY_AS_CHAR\n"
-"string.text"
-msgid "to character"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FLY_AT_PAGE\n"
-"string.text"
-msgid "to page"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_POS_X\n"
-"string.text"
-msgid "X Coordinate:"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_POS_Y\n"
-"string.text"
-msgid "Y Coordinate:"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_VERT_TOP\n"
-"string.text"
-msgid "at top"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_VERT_CENTER\n"
-"string.text"
-msgid "Centered vertically"
-msgstr "กึ่งกลางแนวตั้ง"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_VERT_BOTTOM\n"
-"string.text"
-msgid "at bottom"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LINE_TOP\n"
-"string.text"
-msgid "Top of line"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LINE_CENTER\n"
-"string.text"
-msgid "Line centered"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LINE_BOTTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Bottom of line"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_REGISTER_ON\n"
-"string.text"
-msgid "Register-true"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_REGISTER_OFF\n"
-"string.text"
-msgid "Not register-true"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HORI_RIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "at the right"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HORI_CENTER\n"
-"string.text"
-msgid "Centered horizontally"
-msgstr "กึ่งกลางตามแนวนอน"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HORI_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "at the left"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HORI_INSIDE\n"
-"string.text"
-msgid "inside"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HORI_OUTSIDE\n"
-"string.text"
-msgid "outside"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HORI_FULL\n"
-"string.text"
-msgid "Full width"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_COLUMNS\n"
-"string.text"
-msgid "Columns"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LINE_WIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Separator Width:"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_MAX_FTN_HEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Max. footnote area:"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_EDIT_IN_READONLY\n"
-"string.text"
-msgid "Editable in read-only document"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LAYOUT_SPLIT\n"
-"string.text"
-msgid "Split"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NUMRULE_ON\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NUMRULE_OFF\n"
-"string.text"
-msgid "no numbering"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CONNECT1\n"
-"string.text"
-msgid "linked to "
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CONNECT2\n"
-"string.text"
-msgid "and "
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LINECOUNT\n"
-"string.text"
-msgid "Count lines"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DONTLINECOUNT\n"
-"string.text"
-msgid "don't count lines"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LINCOUNT_START\n"
-"string.text"
-msgid "restart line count with: "
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LUMINANCE\n"
-"string.text"
-msgid "Brightness: "
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CHANNELR\n"
-"string.text"
-msgid "Red: "
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CHANNELG\n"
-"string.text"
-msgid "Green: "
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CHANNELB\n"
-"string.text"
-msgid "Blue: "
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CONTRAST\n"
-"string.text"
-msgid "Contrast: "
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_GAMMA\n"
-"string.text"
-msgid "Gamma: "
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_TRANSPARENCY\n"
-"string.text"
-msgid "Transparency: "
-msgstr "ความโปร่งแสง: "
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_INVERT\n"
-"string.text"
-msgid "Invert"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_INVERT_NOT\n"
-"string.text"
-msgid "do not invert"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DRAWMODE\n"
-"string.text"
-msgid "Graphics mode: "
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DRAWMODE_STD\n"
-"string.text"
-msgid "Standard"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DRAWMODE_GREY\n"
-"string.text"
-msgid "Grayscales"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n"
-"string.text"
-msgid "Black & White"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DRAWMODE_WATERMARK\n"
-"string.text"
-msgid "Watermark"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_ROTATION\n"
-"string.text"
-msgid "Rotation"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_GRID_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "No grid"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_GRID_LINES_ONLY\n"
-"string.text"
-msgid "Grid (lines only)"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_GRID_LINES_CHARS\n"
-"string.text"
-msgid "Grid (lines and characters)"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
-"string.text"
-msgid "Follow text flow"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
-"string.text"
-msgid "Do not follow text flow"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CONNECT_BORDER_ON\n"
-"string.text"
-msgid "Merge borders"
-msgstr ""
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CONNECT_BORDER_OFF\n"
-"string.text"
-msgid "Do not merge borders"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_POSTIT_PAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Page"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_POSTIT_LINE\n"
-"string.text"
-msgid "Line"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_POSTIT_AUTHOR\n"
-"string.text"
-msgid "Author"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_CALC_SYNTAX\n"
-"string.text"
-msgid "** Syntax Error **"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_CALC_ZERODIV\n"
-"string.text"
-msgid "** Division by zero **"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_CALC_BRACK\n"
-"string.text"
-msgid "** Wrong use of brackets **"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_CALC_POW\n"
-"string.text"
-msgid "** Square function overflow **"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_CALC_OVERFLOW\n"
-"string.text"
-msgid "** Overflow **"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_CALC_DEFAULT\n"
-"string.text"
-msgid "** Error **"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_CALC_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "** Expression is faulty **"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n"
-"string.text"
-msgid "Error: Reference source not found"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_TEMPLATE_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_FIELD_FIXED\n"
-"string.text"
-msgid "(fixed)"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_DURATION_FORMAT\n"
-"string.text"
-msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_TOI\n"
-"string.text"
-msgid "Alphabetical Index"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_TOU\n"
-"string.text"
-msgid "User-Defined"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_TOC\n"
-"string.text"
-msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_TOX_AUTH\n"
-"string.text"
-msgid "Bibliography"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_TOX_CITATION\n"
-"string.text"
-msgid "Citation"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_TOX_TBL\n"
-"string.text"
-msgid "Index of Tables"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_TOX_OBJ\n"
-"string.text"
-msgid "Table of Objects"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_TOX_ILL\n"
-"string.text"
-msgid "Illustration Index"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_LINK_CTRL_CLICK\n"
-"string.text"
-msgid "%s-Click to follow link"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_LINK_CLICK\n"
-"string.text"
-msgid "Click to follow link"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"FLD_DOCINFO_TITEL\n"
-"string.text"
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"FLD_DOCINFO_THEMA\n"
-"string.text"
-msgid "Subject"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"FLD_DOCINFO_KEYS\n"
-"string.text"
-msgid "Keywords"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"FLD_DOCINFO_COMMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Comments"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"FLD_DOCINFO_CREATE\n"
-"string.text"
-msgid "Created"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"FLD_DOCINFO_CHANGE\n"
-"string.text"
-msgid "Modified"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"FLD_DOCINFO_PRINT\n"
-"string.text"
-msgid "Last printed"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"FLD_DOCINFO_DOCNO\n"
-"string.text"
-msgid "Revision number"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"FLD_DOCINFO_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Total editing time"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_PAGEDESC_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Convert $(ARG1)"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n"
-"string.text"
-msgid "First convert $(ARG1)"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Next convert $(ARG1)"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n"
-"string.text"
-msgid "Article"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_BOOK\n"
-"string.text"
-msgid "Book"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n"
-"string.text"
-msgid "Brochures"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n"
-"string.text"
-msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n"
-"string.text"
-msgid "Book excerpt"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n"
-"string.text"
-msgid "Book excerpt with title"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n"
-"string.text"
-msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n"
-"string.text"
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n"
-"string.text"
-msgid "Techn. documentation"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n"
-"string.text"
-msgid "Thesis"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_MISC\n"
-"string.text"
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n"
-"string.text"
-msgid "Dissertation"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n"
-"string.text"
-msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n"
-"string.text"
-msgid "Research report"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n"
-"string.text"
-msgid "Unpublished"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n"
-"string.text"
-msgid "E-mail"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_WWW\n"
-"string.text"
-msgid "WWW document"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined1"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined2"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined3"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined4"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined5"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n"
-"string.text"
-msgid "Short name"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n"
-"string.text"
-msgid "Address"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n"
-"string.text"
-msgid "Annotation"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n"
-"string.text"
-msgid "Author(s)"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Book title"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n"
-"string.text"
-msgid "Chapter"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_EDITION\n"
-"string.text"
-msgid "Edition"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n"
-"string.text"
-msgid "Editor"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n"
-"string.text"
-msgid "Publication type"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n"
-"string.text"
-msgid "Institution"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n"
-"string.text"
-msgid "Journal"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_MONTH\n"
-"string.text"
-msgid "Month"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_NOTE\n"
-"string.text"
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n"
-"string.text"
-msgid "Number"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n"
-"string.text"
-msgid "Organization"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_PAGES\n"
-"string.text"
-msgid "Page(s)"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n"
-"string.text"
-msgid "Publisher"
-msgstr "สำนักพิมพ์"
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n"
-"string.text"
-msgid "University"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_SERIES\n"
-"string.text"
-msgid "Series"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_TYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Type of report"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n"
-"string.text"
-msgid "Volume"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_YEAR\n"
-"string.text"
-msgid "Year"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_URL\n"
-"string.text"
-msgid "URL"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined1"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined2"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined3"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined4"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined5"
-msgstr ""
-
-#: initui.src
-msgctxt ""
-"initui.src\n"
-"STR_AUTH_FIELD_ISBN\n"
-"string.text"
-msgid "ISBN"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n"
-"string.text"
-msgid "Global View"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n"
-"string.text"
-msgid "Content Navigation View"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"STR_OUTLINE_LEVEL\n"
-"string.text"
-msgid "Outline Level"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"STR_DRAGMODE\n"
-"string.text"
-msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"STR_HYPERLINK\n"
-"string.text"
-msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"STR_LINK_REGION\n"
-"string.text"
-msgid "Insert as Link"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"STR_COPY_REGION\n"
-"string.text"
-msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"STR_DISPLAY\n"
-"string.text"
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"STR_ACTIVE_VIEW\n"
-"string.text"
-msgid "Active Window"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"STR_HIDDEN\n"
-"string.text"
-msgid "hidden"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"STR_ACTIVE\n"
-"string.text"
-msgid "active"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"STR_INACTIVE\n"
-"string.text"
-msgid "inactive"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"STR_EDIT_ENTRY\n"
-"string.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"STR_UPDATE\n"
-"string.text"
-msgid "~Update"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"STR_EDIT_CONTENT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"STR_EDIT_LINK\n"
-"string.text"
-msgid "Edit link"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"STR_EDIT_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Insert"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"STR_INDEX\n"
-"string.text"
-msgid "~Index"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"STR_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"STR_NEW_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "New Document"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"STR_INSERT_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"STR_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"STR_DELETE_ENTRY\n"
-"string.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"STR_UPDATE_SEL\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"STR_UPDATE_INDEX\n"
-"string.text"
-msgid "Indexes"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"STR_UPDATE_LINK\n"
-"string.text"
-msgid "Links"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"STR_UPDATE_ALL\n"
-"string.text"
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"STR_REMOVE_INDEX\n"
-"string.text"
-msgid "~Remove Index"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"STR_REMOVE_TBL_PROTECTION\n"
-"string.text"
-msgid "~Unprotect"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"STR_INVISIBLE\n"
-"string.text"
-msgid "hidden"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"STR_BROKEN_LINK\n"
-"string.text"
-msgid "File not found: "
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"STR_RENAME\n"
-"string.text"
-msgid "~Rename"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"STR_READONLY_IDX\n"
-"string.text"
-msgid "Read-~only"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"STR_POSTIT_SHOW\n"
-"string.text"
-msgid "Show All"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"STR_POSTIT_HIDE\n"
-"string.text"
-msgid "Hide All"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"STR_POSTIT_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete All"
-msgstr ""
-
-#: statusbar.src
-msgctxt ""
-"statusbar.src\n"
-"STR_WORDCOUNT_HINT\n"
-"string.text"
-msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
-msgstr ""
-
-#: statusbar.src
-msgctxt ""
-"statusbar.src\n"
-"STR_VIEWLAYOUT_ONE\n"
-"string.text"
-msgid "Single-page view"
-msgstr ""
-
-#: statusbar.src
-msgctxt ""
-"statusbar.src\n"
-"STR_VIEWLAYOUT_MULTI\n"
-"string.text"
-msgid "Multiple-page view"
-msgstr ""
-
-#: statusbar.src
-msgctxt ""
-"statusbar.src\n"
-"STR_VIEWLAYOUT_BOOK\n"
-"string.text"
-msgid "Book view"
-msgstr ""
-
-#: statusbar.src
-msgctxt ""
-"statusbar.src\n"
-"STR_BOOKCTRL_HINT\n"
-"string.text"
-msgid "Page number in document. Click to open Navigator window or right-click for bookmark list."
-msgstr ""
-
-#: statusbar.src
-msgctxt ""
-"statusbar.src\n"
-"STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED\n"
-"string.text"
-msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Navigator window."
-msgstr ""
-
-#: statusbar.src
-msgctxt ""
-"statusbar.src\n"
-"STR_TMPLCTRL_HINT\n"
-"string.text"
-msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
-msgstr ""
-
-#: unotools.src
-msgctxt ""
-"unotools.src\n"
-"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n"
-"string.text"
-msgid "The following service is not available: "
-msgstr ""
-
-#: unotools.src
-msgctxt ""
-"unotools.src\n"
-"RES_FRMEX_MENU\n"
-"~Zoom\n"
-"itemlist.text"
-msgid "~Zoom"
-msgstr ""
-
-#: unotools.src
-msgctxt ""
-"unotools.src\n"
-"RES_FRMEX_MENU\n"
-"~Upwards\n"
-"itemlist.text"
-msgid "~Upwards"
-msgstr ""
-
-#: unotools.src
-msgctxt ""
-"unotools.src\n"
-"RES_FRMEX_MENU\n"
-"Do~wnwards\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Do~wnwards"
-msgstr ""
diff --git a/source/th/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/th/sw/uiconfig/swriter/ui.po
deleted file mode 100644
index f7e5b38f666..00000000000
--- a/source/th/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ /dev/null
@@ -1,19680 +0,0 @@
-#. extracted from sw/uiconfig/swriter/ui
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-09 04:23+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1468038207.000000\n"
-
-#: abstractdialog.ui
-msgctxt ""
-"abstractdialog.ui\n"
-"AbstractDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Create AutoAbstract"
-msgstr ""
-
-#: abstractdialog.ui
-msgctxt ""
-"abstractdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Included outline levels"
-msgstr "รวมระดับเค้าโครง"
-
-#: abstractdialog.ui
-msgctxt ""
-"abstractdialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraphs per level"
-msgstr "จำนวนย่อหน้าต่อระดับ"
-
-#: abstractdialog.ui
-msgctxt ""
-"abstractdialog.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
-msgstr "บทคัดย่อมีตัวเลขที่เลือกของย่อหน้าจากระดับเค้าโครงที่รวมไว้"
-
-#: abstractdialog.ui
-msgctxt ""
-"abstractdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "คุณสมบัติ"
-
-#: addentrydialog.ui
-msgctxt ""
-"addentrydialog.ui\n"
-"AddEntryDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Add Element"
-msgstr "เพิ่มส่วนประกอบ"
-
-#: addentrydialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"addentrydialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Element Name"
-msgstr "ชื่อส่วนประกอบ"
-
-#: addressblockdialog.ui
-msgctxt ""
-"addressblockdialog.ui\n"
-"AddressBlockDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "New Address Block"
-msgstr ""
-
-#: addressblockdialog.ui
-msgctxt ""
-"addressblockdialog.ui\n"
-"addressesft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Address _elements"
-msgstr ""
-
-#: addressblockdialog.ui
-msgctxt ""
-"addressblockdialog.ui\n"
-"addressdestft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "1. Drag address elements here"
-msgstr ""
-
-#: addressblockdialog.ui
-msgctxt ""
-"addressblockdialog.ui\n"
-"up\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Move up"
-msgstr ""
-
-#: addressblockdialog.ui
-msgctxt ""
-"addressblockdialog.ui\n"
-"left\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Move left"
-msgstr ""
-
-#: addressblockdialog.ui
-msgctxt ""
-"addressblockdialog.ui\n"
-"right\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Move right"
-msgstr ""
-
-#: addressblockdialog.ui
-msgctxt ""
-"addressblockdialog.ui\n"
-"down\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Move down"
-msgstr ""
-
-#: addressblockdialog.ui
-msgctxt ""
-"addressblockdialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่าง"
-
-#: addressblockdialog.ui
-msgctxt ""
-"addressblockdialog.ui\n"
-"customft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "2. Customi_ze salutation"
-msgstr "2. _กำหนดคำขึ้นต้นจดหมายเอง"
-
-#: addressblockdialog.ui
-msgctxt ""
-"addressblockdialog.ui\n"
-"fromaddr\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Remove from address"
-msgstr ""
-
-#: addressblockdialog.ui
-msgctxt ""
-"addressblockdialog.ui\n"
-"image5\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Add to address"
-msgstr ""
-
-#: alreadyexistsdialog.ui
-msgctxt ""
-"alreadyexistsdialog.ui\n"
-"textbuffer1\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "A document with the name '%1' already exists."
-msgstr ""
-
-#: alreadyexistsdialog.ui
-msgctxt ""
-"alreadyexistsdialog.ui\n"
-"textbuffer2\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "Please save this document under a different name."
-msgstr ""
-
-#: alreadyexistsdialog.ui
-msgctxt ""
-"alreadyexistsdialog.ui\n"
-"AlreadyExistsDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "File already exists"
-msgstr "มีแฟ้มอยู่แล้ว"
-
-#: alreadyexistsdialog.ui
-msgctxt ""
-"alreadyexistsdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "New document name:"
-msgstr ""
-
-#: annotationmenu.ui
-msgctxt ""
-"annotationmenu.ui\n"
-"reply\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Reply"
-msgstr ""
-
-#: annotationmenu.ui
-msgctxt ""
-"annotationmenu.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete _Comment"
-msgstr ""
-
-#: annotationmenu.ui
-msgctxt ""
-"annotationmenu.ui\n"
-"deleteby\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete _All Comments by $1"
-msgstr ""
-
-#: annotationmenu.ui
-msgctxt ""
-"annotationmenu.ui\n"
-"deleteall\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Delete All Comments"
-msgstr ""
-
-#: annotationmenu.ui
-msgctxt ""
-"annotationmenu.ui\n"
-"formatall\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Format All Comments..."
-msgstr ""
-
-#: asciifilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"asciifilterdialog.ui\n"
-"AsciiFilterDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "ASCII Filter Options"
-msgstr ""
-
-#: asciifilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"asciifilterdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Character set"
-msgstr ""
-
-#: asciifilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"asciifilterdialog.ui\n"
-"fontft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Default fonts"
-msgstr ""
-
-#: asciifilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"asciifilterdialog.ui\n"
-"languageft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Lan_guage"
-msgstr "_ภาษา"
-
-#: asciifilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"asciifilterdialog.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Paragraph break"
-msgstr "แบ่ง_ย่อหน้า"
-
-#: asciifilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"asciifilterdialog.ui\n"
-"crlf\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_CR & LF"
-msgstr ""
-
-#: asciifilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"asciifilterdialog.ui\n"
-"cr\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "C_R"
-msgstr ""
-
-#: asciifilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"asciifilterdialog.ui\n"
-"lf\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_LF"
-msgstr ""
-
-#: asciifilterdialog.ui
-msgctxt ""
-"asciifilterdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "คุณสมบัติ"
-
-#: asksearchdialog.ui
-msgctxt ""
-"asksearchdialog.ui\n"
-"AskSearchDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
-msgstr ""
-
-#: assignfieldsdialog.ui
-msgctxt ""
-"assignfieldsdialog.ui\n"
-"AssignFieldsDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Match Fields"
-msgstr ""
-
-#: assignfieldsdialog.ui
-msgctxt ""
-"assignfieldsdialog.ui\n"
-"MATCHING_LABEL\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
-msgstr ""
-
-#: assignfieldsdialog.ui
-msgctxt ""
-"assignfieldsdialog.ui\n"
-"PREVIEW_LABEL\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Address block preview"
-msgstr ""
-
-#: assignstylesdialog.ui
-msgctxt ""
-"assignstylesdialog.ui\n"
-"AssignStylesDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Assign Styles"
-msgstr ""
-
-#: assignstylesdialog.ui
-msgctxt ""
-"assignstylesdialog.ui\n"
-"left-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Left"
-msgstr "ซ้าย"
-
-#: assignstylesdialog.ui
-msgctxt ""
-"assignstylesdialog.ui\n"
-"right-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Right"
-msgstr "ขวา"
-
-#: assignstylesdialog.ui
-msgctxt ""
-"assignstylesdialog.ui\n"
-"notapplied\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Not applied"
-msgstr ""
-
-#: assignstylesdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"assignstylesdialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Styles"
-msgstr "ลักษณะ"
-
-#: attachnamedialog.ui
-msgctxt ""
-"attachnamedialog.ui\n"
-"textbuffer1\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "You did not specify a new name for the attachment."
-msgstr ""
-
-#: attachnamedialog.ui
-msgctxt ""
-"attachnamedialog.ui\n"
-"textbuffer2\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "If you would like to provide one, please type it now."
-msgstr ""
-
-#: attachnamedialog.ui
-msgctxt ""
-"attachnamedialog.ui\n"
-"AttachNameDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "No Attachment Name"
-msgstr ""
-
-#: attachnamedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"attachnamedialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Name:"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: authenticationsettingsdialog.ui
-msgctxt ""
-"authenticationsettingsdialog.ui\n"
-"AuthenticationSettingsDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Server Authentication"
-msgstr ""
-
-#: authenticationsettingsdialog.ui
-msgctxt ""
-"authenticationsettingsdialog.ui\n"
-"authentication\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au_thentication"
-msgstr ""
-
-#: authenticationsettingsdialog.ui
-msgctxt ""
-"authenticationsettingsdialog.ui\n"
-"separateauthentication\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires _separate authentication"
-msgstr ""
-
-#: authenticationsettingsdialog.ui
-msgctxt ""
-"authenticationsettingsdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Outgoing mail server:"
-msgstr ""
-
-#: authenticationsettingsdialog.ui
-msgctxt ""
-"authenticationsettingsdialog.ui\n"
-"username_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_User name:"
-msgstr "_ชื่อผู้ใข้"
-
-#: authenticationsettingsdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"authenticationsettingsdialog.ui\n"
-"outpassword_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Password:"
-msgstr "_รหัสผ่าน:"
-
-#: authenticationsettingsdialog.ui
-msgctxt ""
-"authenticationsettingsdialog.ui\n"
-"smtpafterpop\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the _incoming mail server"
-msgstr ""
-
-#: authenticationsettingsdialog.ui
-msgctxt ""
-"authenticationsettingsdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Incoming mail server:"
-msgstr ""
-
-#: authenticationsettingsdialog.ui
-msgctxt ""
-"authenticationsettingsdialog.ui\n"
-"server_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Server _name:"
-msgstr ""
-
-#: authenticationsettingsdialog.ui
-msgctxt ""
-"authenticationsettingsdialog.ui\n"
-"port_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "P_ort:"
-msgstr ""
-
-#: authenticationsettingsdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"authenticationsettingsdialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Type:"
-msgstr "ชนิด"
-
-#: authenticationsettingsdialog.ui
-msgctxt ""
-"authenticationsettingsdialog.ui\n"
-"pop3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_POP3"
-msgstr ""
-
-#: authenticationsettingsdialog.ui
-msgctxt ""
-"authenticationsettingsdialog.ui\n"
-"imap\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_IMAP"
-msgstr ""
-
-#: authenticationsettingsdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"authenticationsettingsdialog.ui\n"
-"inusername_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Us_er name:"
-msgstr "_ชื่อผู้ใข้"
-
-#: authenticationsettingsdialog.ui
-msgctxt ""
-"authenticationsettingsdialog.ui\n"
-"inpassword_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Pass_word:"
-msgstr "_รหัสผ่าน:"
-
-#: autoformattable.ui
-msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
-"AutoFormatTableDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "AutoFormat"
-msgstr "รูปแบบอัตโนมัติ"
-
-#: autoformattable.ui
-msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
-"rename\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Rename"
-msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
-
-#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Format"
-msgstr "รูปแบบ"
-
-#: autoformattable.ui
-msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
-"numformatcb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Number format"
-msgstr "รูปแบบตัวเลข"
-
-#: autoformattable.ui
-msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
-"bordercb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "เส้นขอบ"
-
-#: autoformattable.ui
-msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
-"fontcb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font"
-msgstr "แบบอักษร"
-
-#: autoformattable.ui
-msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
-"patterncb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Pattern"
-msgstr "ลวดลาย"
-
-#: autoformattable.ui
-msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
-"alignmentcb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "การปรับแนว"
-
-#: autoformattable.ui
-msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Formatting"
-msgstr "การจัดรูปแบบ"
-
-#: autotext.ui
-msgctxt ""
-"autotext.ui\n"
-"AutoTextDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "AutoText"
-msgstr ""
-
-#: autotext.ui
-msgctxt ""
-"autotext.ui\n"
-"insert\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Insert"
-msgstr ""
-
-#: autotext.ui
-msgctxt ""
-"autotext.ui\n"
-"autotext\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "AutoTe_xt"
-msgstr ""
-
-#: autotext.ui
-msgctxt ""
-"autotext.ui\n"
-"categories\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Cat_egories..."
-msgstr ""
-
-#: autotext.ui
-msgctxt ""
-"autotext.ui\n"
-"path\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Path..."
-msgstr "เ_ส้นทางที่เก็บไฟล์..."
-
-#: autotext.ui
-msgctxt ""
-"autotext.ui\n"
-"relfile\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_File system"
-msgstr ""
-
-#: autotext.ui
-msgctxt ""
-"autotext.ui\n"
-"relnet\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Inter_net"
-msgstr ""
-
-#: autotext.ui
-msgctxt ""
-"autotext.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Save Links Relative To"
-msgstr ""
-
-#: autotext.ui
-msgctxt ""
-"autotext.ui\n"
-"inserttip\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing"
-msgstr ""
-
-#: autotext.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"autotext.ui\n"
-"nameft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Name:"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: autotext.ui
-msgctxt ""
-"autotext.ui\n"
-"shortnameft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shortcut:"
-msgstr ""
-
-#: autotext.ui
-msgctxt ""
-"autotext.ui\n"
-"category-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Category"
-msgstr "ประเภท"
-
-#: autotext.ui
-msgctxt ""
-"autotext.ui\n"
-"new\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: autotext.ui
-msgctxt ""
-"autotext.ui\n"
-"newtext\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "New (text only)"
-msgstr ""
-
-#: autotext.ui
-msgctxt ""
-"autotext.ui\n"
-"copy\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Copy"
-msgstr ""
-
-#: autotext.ui
-msgctxt ""
-"autotext.ui\n"
-"replace\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
-#: autotext.ui
-msgctxt ""
-"autotext.ui\n"
-"replacetext\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Rep_lace (text only)"
-msgstr ""
-
-#: autotext.ui
-msgctxt ""
-"autotext.ui\n"
-"rename\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "เปลี่ยนชื่อ..."
-
-#: autotext.ui
-msgctxt ""
-"autotext.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
-
-#: autotext.ui
-msgctxt ""
-"autotext.ui\n"
-"edit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: autotext.ui
-msgctxt ""
-"autotext.ui\n"
-"macro\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Macro..."
-msgstr ""
-
-#: autotext.ui
-msgctxt ""
-"autotext.ui\n"
-"import\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Import..."
-msgstr ""
-
-#: bibliographyentry.ui
-msgctxt ""
-"bibliographyentry.ui\n"
-"BibliographyEntryDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Bibliography Entry"
-msgstr "แทรกรายการบรรณานุกรม"
-
-#: bibliographyentry.ui
-msgctxt ""
-"bibliographyentry.ui\n"
-"insert\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Insert"
-msgstr ""
-
-#: bibliographyentry.ui
-msgctxt ""
-"bibliographyentry.ui\n"
-"modify\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Apply"
-msgstr "เริ่มใช้"
-
-#: bibliographyentry.ui
-msgctxt ""
-"bibliographyentry.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Author"
-msgstr "ผู้เขียน"
-
-#: bibliographyentry.ui
-msgctxt ""
-"bibliographyentry.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Title"
-msgstr "ชื่อเรื่อง"
-
-#: bibliographyentry.ui
-msgctxt ""
-"bibliographyentry.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Short name"
-msgstr "ชื่อย่อ"
-
-#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"bibliographyentry.ui\n"
-"frombibliography\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "From bibliography database"
-msgstr "จาก~ฐานข้อมูลบรรณานุกรม"
-
-#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"bibliographyentry.ui\n"
-"fromdocument\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "From document content"
-msgstr "~จากเนื้อหาเอกสาร"
-
-#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"bibliographyentry.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Entry"
-msgstr "รายการ"
-
-#: bulletsandnumbering.ui
-msgctxt ""
-"bulletsandnumbering.ui\n"
-"BulletsAndNumberingDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "จุดนำและเลขลำดับ"
-
-#: bulletsandnumbering.ui
-msgctxt ""
-"bulletsandnumbering.ui\n"
-"user\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Remove"
-msgstr "_ลบ"
-
-#: bulletsandnumbering.ui
-msgctxt ""
-"bulletsandnumbering.ui\n"
-"reset\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Reset"
-msgstr "ตั้งค่าใหม่"
-
-#: bulletsandnumbering.ui
-msgctxt ""
-"bulletsandnumbering.ui\n"
-"bullets\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Bullets"
-msgstr "จุดนำ"
-
-#: bulletsandnumbering.ui
-msgctxt ""
-"bulletsandnumbering.ui\n"
-"singlenum\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr ""
-
-#: bulletsandnumbering.ui
-msgctxt ""
-"bulletsandnumbering.ui\n"
-"outlinenum\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Outline"
-msgstr "เค้าโครง"
-
-#: bulletsandnumbering.ui
-msgctxt ""
-"bulletsandnumbering.ui\n"
-"graphics\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: bulletsandnumbering.ui
-msgctxt ""
-"bulletsandnumbering.ui\n"
-"position\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: bulletsandnumbering.ui
-msgctxt ""
-"bulletsandnumbering.ui\n"
-"customize\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Customize"
-msgstr ""
-
-#: businessdatapage.ui
-msgctxt ""
-"businessdatapage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Company:"
-msgstr ""
-
-#: businessdatapage.ui
-msgctxt ""
-"businessdatapage.ui\n"
-"streetft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Slogan:"
-msgstr ""
-
-#: businessdatapage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"businessdatapage.ui\n"
-"countryft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Co_untry/state:"
-msgstr "_ประเทศ/รัฐ"
-
-#: businessdatapage.ui
-msgctxt ""
-"businessdatapage.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position:"
-msgstr "ตำแหน่ง:"
-
-#: businessdatapage.ui
-msgctxt ""
-"businessdatapage.ui\n"
-"phoneft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Fa_x:"
-msgstr ""
-
-#: businessdatapage.ui
-msgctxt ""
-"businessdatapage.ui\n"
-"phoneft-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-description\n"
-"string.text"
-msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
-
-#: businessdatapage.ui
-msgctxt ""
-"businessdatapage.ui\n"
-"faxft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Homepage/e-mail:"
-msgstr ""
-
-#: businessdatapage.ui
-msgctxt ""
-"businessdatapage.ui\n"
-"company-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "First name"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: businessdatapage.ui
-msgctxt ""
-"businessdatapage.ui\n"
-"position-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Title"
-msgstr "ชื่อเรื่อง"
-
-#: businessdatapage.ui
-msgctxt ""
-"businessdatapage.ui\n"
-"fax-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
-
-#: businessdatapage.ui
-msgctxt ""
-"businessdatapage.ui\n"
-"url-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "FAX number"
-msgstr "หมายเลขโทรสาร"
-
-#: businessdatapage.ui
-msgctxt ""
-"businessdatapage.ui\n"
-"email-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "email address"
-msgstr ""
-
-#: businessdatapage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"businessdatapage.ui\n"
-"eastnameft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Company 2nd line:"
-msgstr "บริษัท บรรทัดที่ 2"
-
-#: businessdatapage.ui
-msgctxt ""
-"businessdatapage.ui\n"
-"company2-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Last name"
-msgstr "นามสกุล"
-
-#: businessdatapage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"businessdatapage.ui\n"
-"icityft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Zip/city:"
-msgstr "_รหัสไปรษณีย์/เมือง"
-
-#: businessdatapage.ui
-msgctxt ""
-"businessdatapage.ui\n"
-"icity-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "City"
-msgstr "เมือง"
-
-#: businessdatapage.ui
-msgctxt ""
-"businessdatapage.ui\n"
-"izip-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Zip code"
-msgstr "รหัสไปรษณีย์"
-
-#: businessdatapage.ui
-msgctxt ""
-"businessdatapage.ui\n"
-"titleft1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Phone/mobile:"
-msgstr ""
-
-#: businessdatapage.ui
-msgctxt ""
-"businessdatapage.ui\n"
-"phone-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Title"
-msgstr "ชื่อเรื่อง"
-
-#: businessdatapage.ui
-msgctxt ""
-"businessdatapage.ui\n"
-"mobile-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: businessdatapage.ui
-msgctxt ""
-"businessdatapage.ui\n"
-"streetft1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Street:"
-msgstr ""
-
-#: businessdatapage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"businessdatapage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Business Data"
-msgstr "ข้อมูลทางธุรกิจ"
-
-#: cannotsavelabeldialog.ui
-msgctxt ""
-"cannotsavelabeldialog.ui\n"
-"CannotSaveLabelDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Cannot Add Label"
-msgstr ""
-
-#: cannotsavelabeldialog.ui
-msgctxt ""
-"cannotsavelabeldialog.ui\n"
-"CannotSaveLabelDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "Cannot add label"
-msgstr ""
-
-#: cannotsavelabeldialog.ui
-msgctxt ""
-"cannotsavelabeldialog.ui\n"
-"CannotSaveLabelDialog\n"
-"secondary_text\n"
-"string.text"
-msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name."
-msgstr ""
-
-#: captiondialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"captiondialog.ui\n"
-"CaptionDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Caption"
-msgstr "ตัวเลือก"
-
-#: captionoptions.ui
-msgctxt ""
-"captionoptions.ui\n"
-"CaptionOptionsDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Caption Options"
-msgstr ""
-
-#: captionoptions.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"captionoptions.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Level:"
-msgstr "ระดับ"
-
-#: captionoptions.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"captionoptions.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Separator:"
-msgstr "ตัวแบ่งคอลัมน์"
-
-#: captionoptions.ui
-msgctxt ""
-"captionoptions.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering Captions by Chapter"
-msgstr ""
-
-#: captionoptions.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"captionoptions.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Character style:"
-msgstr "รูปแบบอักขระ"
-
-#: captionoptions.ui
-msgctxt ""
-"captionoptions.ui\n"
-"border_and_shadow\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Apply border and shadow"
-msgstr ""
-
-#: captionoptions.ui
-msgctxt ""
-"captionoptions.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Category and Frame Format"
-msgstr ""
-
-#: captionoptions.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"captionoptions.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Caption order:"
-msgstr "ลำดับของคำบรรยายใต้ภาพ"
-
-#: captionoptions.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"captionoptions.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Caption"
-msgstr "ตัวเลือก"
-
-#: captionoptions.ui
-msgctxt ""
-"captionoptions.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Category first"
-msgstr "ประเภทเป็นอันดับแรก"
-
-#: captionoptions.ui
-msgctxt ""
-"captionoptions.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Numbering first"
-msgstr "เลขลำดับก่อน"
-
-#: cardformatpage.ui
-msgctxt ""
-"cardformatpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "AutoText - Section"
-msgstr ""
-
-#: cardformatpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"cardformatpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Content"
-msgstr "เนื้อหา"
-
-#: cardmediumpage.ui
-msgctxt ""
-"cardmediumpage.ui\n"
-"address\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Address"
-msgstr "ที่อยู่"
-
-#: cardmediumpage.ui
-msgctxt ""
-"cardmediumpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Label text:"
-msgstr ""
-
-#: cardmediumpage.ui
-msgctxt ""
-"cardmediumpage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Database:"
-msgstr ""
-
-#: cardmediumpage.ui
-msgctxt ""
-"cardmediumpage.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Table:"
-msgstr ""
-
-#: cardmediumpage.ui
-msgctxt ""
-"cardmediumpage.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Database field:"
-msgstr ""
-
-#: cardmediumpage.ui
-msgctxt ""
-"cardmediumpage.ui\n"
-"insert\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Insert"
-msgstr ""
-
-#: cardmediumpage.ui
-msgctxt ""
-"cardmediumpage.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Inscription"
-msgstr ""
-
-#: cardmediumpage.ui
-msgctxt ""
-"cardmediumpage.ui\n"
-"continuous\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Continuous"
-msgstr "_ต่อเนื่อง"
-
-#: cardmediumpage.ui
-msgctxt ""
-"cardmediumpage.ui\n"
-"sheet\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Sheet"
-msgstr ""
-
-#: cardmediumpage.ui
-msgctxt ""
-"cardmediumpage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Brand:"
-msgstr ""
-
-#: cardmediumpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"cardmediumpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Type:"
-msgstr "ชนิด"
-
-#: cardmediumpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"cardmediumpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Format"
-msgstr "รูปแบบ"
-
-#: ccdialog.ui
-msgctxt ""
-"ccdialog.ui\n"
-"CCDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Copy To"
-msgstr ""
-
-#: ccdialog.ui
-msgctxt ""
-"ccdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Cc:"
-msgstr ""
-
-#: ccdialog.ui
-msgctxt ""
-"ccdialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Bcc:"
-msgstr ""
-
-#: ccdialog.ui
-msgctxt ""
-"ccdialog.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Note: Separate e-mail addresses with a semicolon (;)."
-msgstr ""
-
-#: ccdialog.ui
-msgctxt ""
-"ccdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Send a Copy of This Mail To..."
-msgstr ""
-
-#: characterproperties.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"characterproperties.ui\n"
-"CharacterPropertiesDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Character"
-msgstr "อักขระ"
-
-#: characterproperties.ui
-msgctxt ""
-"characterproperties.ui\n"
-"font\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font"
-msgstr "แบบอักษร"
-
-#: characterproperties.ui
-msgctxt ""
-"characterproperties.ui\n"
-"fonteffects\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "ลูกเล่นตัวอักษร"
-
-#: characterproperties.ui
-msgctxt ""
-"characterproperties.ui\n"
-"position\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: characterproperties.ui
-msgctxt ""
-"characterproperties.ui\n"
-"asianlayout\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Asian Layout"
-msgstr "เค้าโครงแบบเอเชีย"
-
-#: characterproperties.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"characterproperties.ui\n"
-"hyperlink\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "เชื่อมโยงพิเศษ"
-
-#: characterproperties.ui
-msgctxt ""
-"characterproperties.ui\n"
-"background\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Highlighting"
-msgstr ""
-
-#: characterproperties.ui
-msgctxt ""
-"characterproperties.ui\n"
-"borders\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "เส้นขอบ"
-
-#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"charurlpage.ui\n"
-"label36\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "URL:"
-msgstr "URL"
-
-#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"charurlpage.ui\n"
-"label37\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Name:"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"charurlpage.ui\n"
-"textft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text:"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"charurlpage.ui\n"
-"label39\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Target frame:"
-msgstr "กรอบเ~ป้าหมาย"
-
-#: charurlpage.ui
-msgctxt ""
-"charurlpage.ui\n"
-"eventpb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Events..."
-msgstr "เหตุการณ์..."
-
-#: charurlpage.ui
-msgctxt ""
-"charurlpage.ui\n"
-"urlpb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "เรียกดู..."
-
-#: charurlpage.ui
-msgctxt ""
-"charurlpage.ui\n"
-"label32\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "เชื่อมโยงพิเศษ"
-
-#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"charurlpage.ui\n"
-"label34\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Visited links:"
-msgstr "ลิงก์ที่เคยเข้าดูแล้ว"
-
-#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"charurlpage.ui\n"
-"label10\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Unvisited links:"
-msgstr "ลิงก์ที่ไม่เคยเข้าดู"
-
-#: charurlpage.ui
-msgctxt ""
-"charurlpage.ui\n"
-"label33\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Character Styles"
-msgstr "รูปแบบอักขระ"
-
-#: columndialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"columndialog.ui\n"
-"ColumnDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "คอลัมน์"
-
-#: columnpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"columnpage.ui\n"
-"columnft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Column:"
-msgstr "คอลัมน์"
-
-#: columnpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"columnpage.ui\n"
-"widthft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Width:"
-msgstr "ความกว้าง"
-
-#: columnpage.ui
-msgctxt ""
-"columnpage.ui\n"
-"distft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Spacing:"
-msgstr "ระยะห่าง:"
-
-#: columnpage.ui
-msgctxt ""
-"columnpage.ui\n"
-"autowidth\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Auto_Width"
-msgstr ""
-
-#: columnpage.ui
-msgctxt ""
-"columnpage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Width and Spacing"
-msgstr ""
-
-#: columnpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"columnpage.ui\n"
-"linestyleft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "St_yle:"
-msgstr "รูปแบบ"
-
-#: columnpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"columnpage.ui\n"
-"linewidthft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Width:"
-msgstr "ความกว้าง"
-
-#: columnpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"columnpage.ui\n"
-"lineheightft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "H_eight:"
-msgstr "ความสูง"
-
-#: columnpage.ui
-msgctxt ""
-"columnpage.ui\n"
-"lineposft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Position:"
-msgstr "_ตำแหน่ง:"
-
-#: columnpage.ui
-msgctxt ""
-"columnpage.ui\n"
-"lineposlb\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top"
-msgstr "บน"
-
-#: columnpage.ui
-msgctxt ""
-"columnpage.ui\n"
-"lineposlb\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Centered"
-msgstr "ตรงกลาง"
-
-#: columnpage.ui
-msgctxt ""
-"columnpage.ui\n"
-"lineposlb\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr "ล่าง"
-
-#: columnpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"columnpage.ui\n"
-"linecolorft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Color:"
-msgstr "สี"
-
-#: columnpage.ui
-msgctxt ""
-"columnpage.ui\n"
-"label11\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Separator Line"
-msgstr ""
-
-#: columnpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"columnpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Columns:"
-msgstr "คอลัมน์"
-
-#: columnpage.ui
-msgctxt ""
-"columnpage.ui\n"
-"balance\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
-msgstr "แจกแจงเนื้อหาเดียวกันไปยังคอลัมน์ทั้งหมด"
-
-#: columnpage.ui
-msgctxt ""
-"columnpage.ui\n"
-"applytoft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Apply to:"
-msgstr ""
-
-#: columnpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"columnpage.ui\n"
-"textdirectionft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text _direction:"
-msgstr "_ทิศทางข้อความ:"
-
-#: columnpage.ui
-msgctxt ""
-"columnpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "การตั้งค่า"
-
-#: columnpage.ui
-msgctxt ""
-"columnpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left-to-right"
-msgstr "ซ้ายไปขวา"
-
-#: columnpage.ui
-msgctxt ""
-"columnpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right-to-left"
-msgstr "ขวาไปซ้าย"
-
-#: columnpage.ui
-msgctxt ""
-"columnpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
-
-#: columnpage.ui
-msgctxt ""
-"columnpage.ui\n"
-"liststore2\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "สิ่งที่เลือก"
-
-#: columnpage.ui
-msgctxt ""
-"columnpage.ui\n"
-"liststore2\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Current Section"
-msgstr ""
-
-#: columnpage.ui
-msgctxt ""
-"columnpage.ui\n"
-"liststore2\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Selected section"
-msgstr ""
-
-#: columnpage.ui
-msgctxt ""
-"columnpage.ui\n"
-"liststore2\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Frame"
-msgstr ""
-
-#: columnpage.ui
-msgctxt ""
-"columnpage.ui\n"
-"liststore2\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Page Style: "
-msgstr ""
-
-#: columnwidth.ui
-msgctxt ""
-"columnwidth.ui\n"
-"ColumnWidthDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Column Width"
-msgstr "ความกว้างคอลัมน์"
-
-#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"columnwidth.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Column:"
-msgstr "คอลัมน์"
-
-#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"columnwidth.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Width:"
-msgstr "ความกว้าง"
-
-#: columnwidth.ui
-msgctxt ""
-"columnwidth.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Width"
-msgstr "ความกว้าง"
-
-#: conditionpage.ui
-msgctxt ""
-"conditionpage.ui\n"
-"condstyle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Conditional Style"
-msgstr ""
-
-#: conditionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"conditionpage.ui\n"
-"contextft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Conte_xt"
-msgstr "เนื้อหา"
-
-#: conditionpage.ui
-msgctxt ""
-"conditionpage.ui\n"
-"usedft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
-
-#: conditionpage.ui
-msgctxt ""
-"conditionpage.ui\n"
-"styleft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Paragraph Styles"
-msgstr "รูปแบบ_ย่อหน้า"
-
-#: conditionpage.ui
-msgctxt ""
-"conditionpage.ui\n"
-"filter\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Table Header"
-msgstr "หัวตาราง"
-
-#: conditionpage.ui
-msgctxt ""
-"conditionpage.ui\n"
-"filter\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Table"
-msgstr ""
-
-#: conditionpage.ui
-msgctxt ""
-"conditionpage.ui\n"
-"filter\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Frame"
-msgstr ""
-
-#: conditionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"conditionpage.ui\n"
-"filter\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Section"
-msgstr "เลือก"
-
-#: conditionpage.ui
-msgctxt ""
-"conditionpage.ui\n"
-"filter\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Footnote"
-msgstr ""
-
-#: conditionpage.ui
-msgctxt ""
-"conditionpage.ui\n"
-"filter\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Endnote"
-msgstr ""
-
-#: conditionpage.ui
-msgctxt ""
-"conditionpage.ui\n"
-"filter\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Header"
-msgstr "ส่วนหัว"
-
-#: conditionpage.ui
-msgctxt ""
-"conditionpage.ui\n"
-"filter\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Footer"
-msgstr ""
-
-#: conditionpage.ui
-msgctxt ""
-"conditionpage.ui\n"
-"filter\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid " 1st Outline Level"
-msgstr "เค้าโครงระดับที่ 1"
-
-#: conditionpage.ui
-msgctxt ""
-"conditionpage.ui\n"
-"filter\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid " 2nd Outline Level"
-msgstr "เค้าโครงระดับที่ 2"
-
-#: conditionpage.ui
-msgctxt ""
-"conditionpage.ui\n"
-"filter\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid " 3rd Outline Level"
-msgstr "เค้าโครงระดับที่ 3"
-
-#: conditionpage.ui
-msgctxt ""
-"conditionpage.ui\n"
-"filter\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid " 4th Outline Level"
-msgstr "เค้าโครงระดับที่ 4"
-
-#: conditionpage.ui
-msgctxt ""
-"conditionpage.ui\n"
-"filter\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid " 5th Outline Level"
-msgstr "เค้าโครงระดับที่ 5"
-
-#: conditionpage.ui
-msgctxt ""
-"conditionpage.ui\n"
-"filter\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid " 6th Outline Level"
-msgstr "เค้าโครงระดับที่ 6"
-
-#: conditionpage.ui
-msgctxt ""
-"conditionpage.ui\n"
-"filter\n"
-"14\n"
-"stringlist.text"
-msgid " 7th Outline Level"
-msgstr "เค้าโครงระดับที่ 7"
-
-#: conditionpage.ui
-msgctxt ""
-"conditionpage.ui\n"
-"filter\n"
-"15\n"
-"stringlist.text"
-msgid " 8th Outline Level"
-msgstr "เค้าโครงระดับที่ 8"
-
-#: conditionpage.ui
-msgctxt ""
-"conditionpage.ui\n"
-"filter\n"
-"16\n"
-"stringlist.text"
-msgid " 9th Outline Level"
-msgstr "เค้าโครงระดับที่ 9"
-
-#: conditionpage.ui
-msgctxt ""
-"conditionpage.ui\n"
-"filter\n"
-"17\n"
-"stringlist.text"
-msgid "10th Outline Level"
-msgstr "เค้าโครงระดับที่ 10"
-
-#: conditionpage.ui
-msgctxt ""
-"conditionpage.ui\n"
-"filter\n"
-"18\n"
-"stringlist.text"
-msgid " 1st Numbering Level"
-msgstr ""
-
-#: conditionpage.ui
-msgctxt ""
-"conditionpage.ui\n"
-"filter\n"
-"19\n"
-"stringlist.text"
-msgid " 2nd Numbering Level"
-msgstr ""
-
-#: conditionpage.ui
-msgctxt ""
-"conditionpage.ui\n"
-"filter\n"
-"20\n"
-"stringlist.text"
-msgid " 3rd Numbering Level"
-msgstr ""
-
-#: conditionpage.ui
-msgctxt ""
-"conditionpage.ui\n"
-"filter\n"
-"21\n"
-"stringlist.text"
-msgid " 4th Numbering Level"
-msgstr ""
-
-#: conditionpage.ui
-msgctxt ""
-"conditionpage.ui\n"
-"filter\n"
-"22\n"
-"stringlist.text"
-msgid " 5th Numbering Level"
-msgstr ""
-
-#: conditionpage.ui
-msgctxt ""
-"conditionpage.ui\n"
-"filter\n"
-"23\n"
-"stringlist.text"
-msgid " 6th Numbering Level"
-msgstr ""
-
-#: conditionpage.ui
-msgctxt ""
-"conditionpage.ui\n"
-"filter\n"
-"24\n"
-"stringlist.text"
-msgid " 7th Numbering Level"
-msgstr ""
-
-#: conditionpage.ui
-msgctxt ""
-"conditionpage.ui\n"
-"filter\n"
-"25\n"
-"stringlist.text"
-msgid " 8th Numbering Level"
-msgstr ""
-
-#: conditionpage.ui
-msgctxt ""
-"conditionpage.ui\n"
-"filter\n"
-"26\n"
-"stringlist.text"
-msgid " 9th Numbering Level"
-msgstr ""
-
-#: conditionpage.ui
-msgctxt ""
-"conditionpage.ui\n"
-"filter\n"
-"27\n"
-"stringlist.text"
-msgid "10th Numbering Level"
-msgstr ""
-
-#: conditionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"conditionpage.ui\n"
-"label11\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "ตัวเลือก"
-
-#: converttexttable.ui
-msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"ConvertTextTableDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Convert Table to Text"
-msgstr "แปลงตารางเป็นข้อความ"
-
-#: converttexttable.ui
-msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"othered\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid ","
-msgstr ""
-
-#: converttexttable.ui
-msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"othered-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Symbol"
-msgstr ""
-
-#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"other\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Other:"
-msgstr "อื่น ๆ"
-
-#: converttexttable.ui
-msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"semicolons\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Semicolons"
-msgstr "อัฒภาค"
-
-#: converttexttable.ui
-msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"paragraph\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "ย่อหน้า"
-
-#: converttexttable.ui
-msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"tabs\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Tabs"
-msgstr "จุดตั้งระยะ"
-
-#: converttexttable.ui
-msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"keepcolumn\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Equal width for all columns"
-msgstr "ความกว้างเท่ากันสำหรับคอลัมน์ทั้งหมด"
-
-#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Separate Text At"
-msgstr "แยกข้อความที่"
-
-#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"headingcb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Heading"
-msgstr "ส่วนหัว"
-
-#: converttexttable.ui
-msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"repeatheading\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Repeat heading"
-msgstr "ทำส่วนหัวซ้ำ"
-
-#: converttexttable.ui
-msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"dontsplitcb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Don't split table"
-msgstr "ไม่แยกตาราง"
-
-#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"bordercb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Border"
-msgstr "เส้นขอบ"
-
-#: converttexttable.ui
-msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The first "
-msgstr ""
-
-#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "rows"
-msgstr "แถว"
-
-#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"autofmt\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "AutoFormat..."
-msgstr "~รูปแบบอัตโนมัติ..."
-
-#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "ตัวเลือก"
-
-#: createaddresslist.ui
-msgctxt ""
-"createaddresslist.ui\n"
-"CreateAddressList\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "New Address List"
-msgstr ""
-
-#: createaddresslist.ui
-msgctxt ""
-"createaddresslist.ui\n"
-"ADDRESS_INFORMATION\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Address Information"
-msgstr ""
-
-#: createaddresslist.ui
-msgctxt ""
-"createaddresslist.ui\n"
-"VIEW_ENTRIES\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sho_w entry number"
-msgstr ""
-
-#: createaddresslist.ui
-msgctxt ""
-"createaddresslist.ui\n"
-"START\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "|<"
-msgstr ""
-
-#: createaddresslist.ui
-msgctxt ""
-"createaddresslist.ui\n"
-"PREV\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "<"
-msgstr ""
-
-#: createaddresslist.ui
-msgctxt ""
-"createaddresslist.ui\n"
-"END\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid ">|"
-msgstr ""
-
-#: createaddresslist.ui
-msgctxt ""
-"createaddresslist.ui\n"
-"NEXT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid ">"
-msgstr ""
-
-#: createaddresslist.ui
-msgctxt ""
-"createaddresslist.ui\n"
-"NEW\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: createaddresslist.ui
-msgctxt ""
-"createaddresslist.ui\n"
-"DELETE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
-
-#: createaddresslist.ui
-msgctxt ""
-"createaddresslist.ui\n"
-"FIND\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Find..."
-msgstr ""
-
-#: createaddresslist.ui
-msgctxt ""
-"createaddresslist.ui\n"
-"CUSTOMIZE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr ""
-
-#: createauthorentry.ui
-msgctxt ""
-"createauthorentry.ui\n"
-"CreateAuthorEntryDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Define Bibliography Entry"
-msgstr "กำหนดรายการบรรณานุกรม"
-
-#: createauthorentry.ui
-msgctxt ""
-"createauthorentry.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Entry Data"
-msgstr ""
-
-#: createautomarkdialog.ui
-msgctxt ""
-"createautomarkdialog.ui\n"
-"CreateAutomarkDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Concordance File"
-msgstr ""
-
-#: createautomarkdialog.ui
-msgctxt ""
-"createautomarkdialog.ui\n"
-"searchterm\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Search term"
-msgstr ""
-
-#: createautomarkdialog.ui
-msgctxt ""
-"createautomarkdialog.ui\n"
-"alternative\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Alternative entry"
-msgstr ""
-
-#: createautomarkdialog.ui
-msgctxt ""
-"createautomarkdialog.ui\n"
-"key1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "1st key"
-msgstr "คีย์ที่1"
-
-#: createautomarkdialog.ui
-msgctxt ""
-"createautomarkdialog.ui\n"
-"key2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "2nd key"
-msgstr "คีย์ที่2"
-
-#: createautomarkdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"createautomarkdialog.ui\n"
-"comment\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Comment"
-msgstr "เนื้อหา"
-
-#: createautomarkdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"createautomarkdialog.ui\n"
-"casesensitive\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Match case"
-msgstr "~Match case"
-
-#: createautomarkdialog.ui
-msgctxt ""
-"createautomarkdialog.ui\n"
-"wordonly\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Word only"
-msgstr ""
-
-#: createautomarkdialog.ui
-msgctxt ""
-"createautomarkdialog.ui\n"
-"yes\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: createautomarkdialog.ui
-msgctxt ""
-"createautomarkdialog.ui\n"
-"no\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: createautomarkdialog.ui
-msgctxt ""
-"createautomarkdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Entries"
-msgstr ""
-
-#: customizeaddrlistdialog.ui
-msgctxt ""
-"customizeaddrlistdialog.ui\n"
-"CustomizeAddrListDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Customize Address List"
-msgstr "กำหนดรายการที่อยู่เอง"
-
-#: customizeaddrlistdialog.ui
-msgctxt ""
-"customizeaddrlistdialog.ui\n"
-"add\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Add..."
-msgstr "เ_พิ่ม..."
-
-#: customizeaddrlistdialog.ui
-msgctxt ""
-"customizeaddrlistdialog.ui\n"
-"rename\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Rename..."
-msgstr "เ_ปลี่ยนชื่อ..."
-
-#: customizeaddrlistdialog.ui
-msgctxt ""
-"customizeaddrlistdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "A_ddress list elements:"
-msgstr ""
-
-#: datasourcesunavailabledialog.ui
-msgctxt ""
-"datasourcesunavailabledialog.ui\n"
-"DataSourcesUnavailableDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Create a New Data Source?"
-msgstr ""
-
-#: datasourcesunavailabledialog.ui
-msgctxt ""
-"datasourcesunavailabledialog.ui\n"
-"DataSourcesUnavailableDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "No data sources are available. Create a new one?"
-msgstr ""
-
-#: datasourcesunavailabledialog.ui
-msgctxt ""
-"datasourcesunavailabledialog.ui\n"
-"DataSourcesUnavailableDialog\n"
-"secondary_text\n"
-"string.text"
-msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
-msgstr ""
-
-#: dropcapspage.ui
-msgctxt ""
-"dropcapspage.ui\n"
-"checkCB_SWITCH\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Display drop caps"
-msgstr ""
-
-#: dropcapspage.ui
-msgctxt ""
-"dropcapspage.ui\n"
-"checkCB_WORD\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Whole word"
-msgstr ""
-
-#: dropcapspage.ui
-msgctxt ""
-"dropcapspage.ui\n"
-"labelFT_DROPCAPS\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Number of _characters:"
-msgstr ""
-
-#: dropcapspage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dropcapspage.ui\n"
-"labelTXT_LINES\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Lines:"
-msgstr "เส้น"
-
-#: dropcapspage.ui
-msgctxt ""
-"dropcapspage.ui\n"
-"labelTXT_DISTANCE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Space to text:"
-msgstr ""
-
-#: dropcapspage.ui
-msgctxt ""
-"dropcapspage.ui\n"
-"labelFL_SETTING\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "การตั้งค่า"
-
-#: dropcapspage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dropcapspage.ui\n"
-"labelTXT_TEXT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Text:"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: dropcapspage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dropcapspage.ui\n"
-"labelTXT_TEMPLATE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Character st_yle:"
-msgstr "รูปแบบอักขระ"
-
-#: dropcapspage.ui
-msgctxt ""
-"dropcapspage.ui\n"
-"labelFL_CONTENT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "เนื้อหา"
-
-#: dropdownfielddialog.ui
-msgctxt ""
-"dropdownfielddialog.ui\n"
-"DropdownFieldDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Choose Item: "
-msgstr "เลือกจากรายการ: "
-
-#: dropdownfielddialog.ui
-msgctxt ""
-"dropdownfielddialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: editcategories.ui
-msgctxt ""
-"editcategories.ui\n"
-"EditCategoriesDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Categories"
-msgstr ""
-
-#: editcategories.ui
-msgctxt ""
-"editcategories.ui\n"
-"rename\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Rename"
-msgstr "เ_ปลี่ยนชื่อ"
-
-#: editcategories.ui
-msgctxt ""
-"editcategories.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Selection list"
-msgstr "รายการสิ่งที่เลือก"
-
-#: editcategories.ui
-msgctxt ""
-"editcategories.ui\n"
-"group\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: editcategories.ui
-msgctxt ""
-"editcategories.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Path"
-msgstr "เส้นทางที่เก็บไฟล์"
-
-#: editcategories.ui
-msgctxt ""
-"editcategories.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Category"
-msgstr "ประเภท"
-
-#: editfielddialog.ui
-msgctxt ""
-"editfielddialog.ui\n"
-"EditFieldDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Fields"
-msgstr ""
-
-#: editfielddialog.ui
-msgctxt ""
-"editfielddialog.ui\n"
-"edit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: editsectiondialog.ui
-msgctxt ""
-"editsectiondialog.ui\n"
-"EditSectionDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Sections"
-msgstr ""
-
-#: editsectiondialog.ui
-msgctxt ""
-"editsectiondialog.ui\n"
-"options\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Options..."
-msgstr ""
-
-#: editsectiondialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"editsectiondialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Section"
-msgstr "เลือก"
-
-#: editsectiondialog.ui
-msgctxt ""
-"editsectiondialog.ui\n"
-"link\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Link"
-msgstr ""
-
-#: editsectiondialog.ui
-msgctxt ""
-"editsectiondialog.ui\n"
-"dde\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "DD_E"
-msgstr ""
-
-#: editsectiondialog.ui
-msgctxt ""
-"editsectiondialog.ui\n"
-"file\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "เรียกดู..."
-
-#: editsectiondialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"editsectiondialog.ui\n"
-"sectionft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Section"
-msgstr "เลือก"
-
-#: editsectiondialog.ui
-msgctxt ""
-"editsectiondialog.ui\n"
-"filenameft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_File name"
-msgstr ""
-
-#: editsectiondialog.ui
-msgctxt ""
-"editsectiondialog.ui\n"
-"ddeft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "DDE _Command"
-msgstr ""
-
-#: editsectiondialog.ui
-msgctxt ""
-"editsectiondialog.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Link"
-msgstr ""
-
-#: editsectiondialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"editsectiondialog.ui\n"
-"protect\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Protected"
-msgstr "ปกป้อง"
-
-#: editsectiondialog.ui
-msgctxt ""
-"editsectiondialog.ui\n"
-"withpassword\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Wit_h password"
-msgstr ""
-
-#: editsectiondialog.ui
-msgctxt ""
-"editsectiondialog.ui\n"
-"password\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Password..."
-msgstr ""
-
-#: editsectiondialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"editsectiondialog.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Write Protection"
-msgstr "ป้องกันการเขียน"
-
-#: editsectiondialog.ui
-msgctxt ""
-"editsectiondialog.ui\n"
-"hide\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: editsectiondialog.ui
-msgctxt ""
-"editsectiondialog.ui\n"
-"conditionft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_With Condition"
-msgstr ""
-
-#: editsectiondialog.ui
-msgctxt ""
-"editsectiondialog.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: editsectiondialog.ui
-msgctxt ""
-"editsectiondialog.ui\n"
-"editinro\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "E_ditable in read-only document"
-msgstr ""
-
-#: editsectiondialog.ui
-msgctxt ""
-"editsectiondialog.ui\n"
-"label9\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "คุณสมบัติ"
-
-#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"endnotepage.ui\n"
-"label19\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "รายการลำดับ"
-
-#: endnotepage.ui
-msgctxt ""
-"endnotepage.ui\n"
-"label22\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Before"
-msgstr "ก่อน"
-
-#: endnotepage.ui
-msgctxt ""
-"endnotepage.ui\n"
-"offset\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Start at"
-msgstr "เริ่มที่"
-
-#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"endnotepage.ui\n"
-"label25\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "After"
-msgstr "ข~วา"
-
-#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"endnotepage.ui\n"
-"label26\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Autonumbering"
-msgstr "รายการลำดับอัตโนมัติ"
-
-#: endnotepage.ui
-msgctxt ""
-"endnotepage.ui\n"
-"label20\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "ย่อหน้า"
-
-#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"endnotepage.ui\n"
-"pagestyleft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Page"
-msgstr "หน้า "
-
-#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"endnotepage.ui\n"
-"label23\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Styles"
-msgstr "ลักษณะ"
-
-#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"endnotepage.ui\n"
-"label27\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text area"
-msgstr "พื้นที่ข้อ~ความ"
-
-#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"endnotepage.ui\n"
-"label28\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Endnote area"
-msgstr "พื้นที่~อ้างอิงท้ายเรื่อง"
-
-#: endnotepage.ui
-msgctxt ""
-"endnotepage.ui\n"
-"label29\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Character Styles"
-msgstr "รูปแบบอักขระ"
-
-#: envaddresspage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"envaddresspage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Addr_essee"
-msgstr "ที่อยู่"
-
-#: envaddresspage.ui
-msgctxt ""
-"envaddresspage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Database"
-msgstr ""
-
-#: envaddresspage.ui
-msgctxt ""
-"envaddresspage.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Table"
-msgstr ""
-
-#: envaddresspage.ui
-msgctxt ""
-"envaddresspage.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Database field"
-msgstr ""
-
-#: envaddresspage.ui
-msgctxt ""
-"envaddresspage.ui\n"
-"insert\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Insert"
-msgstr ""
-
-#: envaddresspage.ui
-msgctxt ""
-"envaddresspage.ui\n"
-"sender\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Sender"
-msgstr ""
-
-#: envaddresspage.ui
-msgctxt ""
-"envaddresspage.ui\n"
-"preview-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่าง"
-
-#: envdialog.ui
-msgctxt ""
-"envdialog.ui\n"
-"EnvDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Envelope"
-msgstr ""
-
-#: envdialog.ui
-msgctxt ""
-"envdialog.ui\n"
-"ok\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_New Document"
-msgstr ""
-
-#: envdialog.ui
-msgctxt ""
-"envdialog.ui\n"
-"user\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Insert"
-msgstr ""
-
-#: envdialog.ui
-msgctxt ""
-"envdialog.ui\n"
-"modify\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Modify"
-msgstr "เ_ปลี่ยนแปลง"
-
-#: envdialog.ui
-msgctxt ""
-"envdialog.ui\n"
-"envelope\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Envelope"
-msgstr ""
-
-#: envdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"envdialog.ui\n"
-"format\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Format"
-msgstr "รูปแบบ"
-
-#: envdialog.ui
-msgctxt ""
-"envdialog.ui\n"
-"printer\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Printer"
-msgstr "เครื่องพิมพ์"
-
-#: envformatpage.ui
-msgctxt ""
-"envformatpage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "from left"
-msgstr ""
-
-#: envformatpage.ui
-msgctxt ""
-"envformatpage.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "from top"
-msgstr ""
-
-#: envformatpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"envformatpage.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Format"
-msgstr "รูปแบบ"
-
-#: envformatpage.ui
-msgctxt ""
-"envformatpage.ui\n"
-"addredit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: envformatpage.ui
-msgctxt ""
-"envformatpage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: envformatpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"envformatpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Addressee"
-msgstr "ที่อยู่"
-
-#: envformatpage.ui
-msgctxt ""
-"envformatpage.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "from left"
-msgstr ""
-
-#: envformatpage.ui
-msgctxt ""
-"envformatpage.ui\n"
-"label9\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "from top"
-msgstr ""
-
-#: envformatpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"envformatpage.ui\n"
-"label10\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Format"
-msgstr "รูปแบบ"
-
-#: envformatpage.ui
-msgctxt ""
-"envformatpage.ui\n"
-"senderedit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: envformatpage.ui
-msgctxt ""
-"envformatpage.ui\n"
-"label11\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: envformatpage.ui
-msgctxt ""
-"envformatpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sender"
-msgstr ""
-
-#: envformatpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"envformatpage.ui\n"
-"label12\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "F_ormat"
-msgstr "รูปแบบ"
-
-#: envformatpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"envformatpage.ui\n"
-"label13\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Width"
-msgstr "ความกว้าง"
-
-#: envformatpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"envformatpage.ui\n"
-"label14\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Height"
-msgstr "ความสูง"
-
-#: envformatpage.ui
-msgctxt ""
-"envformatpage.ui\n"
-"preview-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่าง"
-
-#: envformatpage.ui
-msgctxt ""
-"envformatpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "ขนาด"
-
-#: envformatpage.ui
-msgctxt ""
-"envformatpage.ui\n"
-"character\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "C_haracter..."
-msgstr ""
-
-#: envformatpage.ui
-msgctxt ""
-"envformatpage.ui\n"
-"paragraph\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "P_aragraph..."
-msgstr ""
-
-#: envprinterpage.ui
-msgctxt ""
-"envprinterpage.ui\n"
-"top\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Print from top"
-msgstr ""
-
-#: envprinterpage.ui
-msgctxt ""
-"envprinterpage.ui\n"
-"bottom\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Print from _bottom"
-msgstr ""
-
-#: envprinterpage.ui
-msgctxt ""
-"envprinterpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Shift right"
-msgstr ""
-
-#: envprinterpage.ui
-msgctxt ""
-"envprinterpage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shift _down"
-msgstr ""
-
-#: envprinterpage.ui
-msgctxt ""
-"envprinterpage.ui\n"
-"horileft\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Horizontal Left"
-msgstr "ซ้ายแนวนอน"
-
-#: envprinterpage.ui
-msgctxt ""
-"envprinterpage.ui\n"
-"horileft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Horizontal Left"
-msgstr "ซ้ายแนวนอน"
-
-#: envprinterpage.ui
-msgctxt ""
-"envprinterpage.ui\n"
-"horicenter\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Horizontal Center"
-msgstr "กึ่งกลางแนวนอน"
-
-#: envprinterpage.ui
-msgctxt ""
-"envprinterpage.ui\n"
-"horicenter\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Horizontal Center"
-msgstr "กึ่งกลางแนวนอน"
-
-#: envprinterpage.ui
-msgctxt ""
-"envprinterpage.ui\n"
-"horiright\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Horizontal Right"
-msgstr "ขวาแนวนอน"
-
-#: envprinterpage.ui
-msgctxt ""
-"envprinterpage.ui\n"
-"horiright\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Horizontal Right"
-msgstr "ขวาแนวนอน"
-
-#: envprinterpage.ui
-msgctxt ""
-"envprinterpage.ui\n"
-"vertleft\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Vertical Left"
-msgstr "ซ้ายแนวตั้ง"
-
-#: envprinterpage.ui
-msgctxt ""
-"envprinterpage.ui\n"
-"vertleft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Vertical Left"
-msgstr "ซ้ายแนวตั้ง"
-
-#: envprinterpage.ui
-msgctxt ""
-"envprinterpage.ui\n"
-"vertcenter\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Vertical Center"
-msgstr "กึ่งกลางแนวตั้ง"
-
-#: envprinterpage.ui
-msgctxt ""
-"envprinterpage.ui\n"
-"vertcenter\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Vertical Center"
-msgstr "กึ่งกลางแนวตั้ง"
-
-#: envprinterpage.ui
-msgctxt ""
-"envprinterpage.ui\n"
-"vertright\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Vertical Right"
-msgstr "ขวาแนวตั้ง"
-
-#: envprinterpage.ui
-msgctxt ""
-"envprinterpage.ui\n"
-"vertright\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Vertical Right"
-msgstr "ขวาแนวตั้ง"
-
-#: envprinterpage.ui
-msgctxt ""
-"envprinterpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Envelope Orientation"
-msgstr "การกำหนดทิศทางซองจดหมาย"
-
-#: envprinterpage.ui
-msgctxt ""
-"envprinterpage.ui\n"
-"setup\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Setup..."
-msgstr "ติดตั้ง..."
-
-#: envprinterpage.ui
-msgctxt ""
-"envprinterpage.ui\n"
-"printername\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Printer Name"
-msgstr ""
-
-#: envprinterpage.ui
-msgctxt ""
-"envprinterpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Current Printer"
-msgstr ""
-
-#: exchangedatabases.ui
-msgctxt ""
-"exchangedatabases.ui\n"
-"ExchangeDatabasesDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Exchange Databases"
-msgstr ""
-
-#: exchangedatabases.ui
-msgctxt ""
-"exchangedatabases.ui\n"
-"define\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Define"
-msgstr ""
-
-#: exchangedatabases.ui
-msgctxt ""
-"exchangedatabases.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Databases in Use"
-msgstr ""
-
-#: exchangedatabases.ui
-msgctxt ""
-"exchangedatabases.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Available Databases"
-msgstr ""
-
-#: exchangedatabases.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"exchangedatabases.ui\n"
-"browse\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "เรียกดู..."
-
-#: exchangedatabases.ui
-msgctxt ""
-"exchangedatabases.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
-"Use the browse button to select a database file."
-msgstr ""
-"ใช้กล่องโต้ตอบนี้เพื่อแทนที่ฐานข้อมูลที่คุณเข้าถึงในเอกสารของคุณโดยฟิลด์ฐานข้อมูลด้วยฐานข้อมูลอื่น คุณสามารถทำการเปลี่ยนแปลงได้ทีละครั้งเท่านั้น การเลือกหลายส่วนสามารถทำได้ในรายการด้านซ้ายมือ\n"
-"ใช้ปุ่มเบราส์เพื่อเลือกไฟล์ฐานข้อมูลที่ต้องการ"
-
-#: exchangedatabases.ui
-msgctxt ""
-"exchangedatabases.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Exchange Databases"
-msgstr ""
-
-#: exchangedatabases.ui
-msgctxt ""
-"exchangedatabases.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Database applied to document:"
-msgstr ""
-
-#: fielddialog.ui
-msgctxt ""
-"fielddialog.ui\n"
-"FieldDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Fields"
-msgstr ""
-
-#: fielddialog.ui
-msgctxt ""
-"fielddialog.ui\n"
-"ok\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Insert"
-msgstr ""
-
-#: fielddialog.ui
-msgctxt ""
-"fielddialog.ui\n"
-"document\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Document"
-msgstr "เอกสาร"
-
-#: fielddialog.ui
-msgctxt ""
-"fielddialog.ui\n"
-"ref\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Cross-references"
-msgstr ""
-
-#: fielddialog.ui
-msgctxt ""
-"fielddialog.ui\n"
-"functions\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Functions"
-msgstr ""
-
-#: fielddialog.ui
-msgctxt ""
-"fielddialog.ui\n"
-"docinfo\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "DocInformation"
-msgstr "DocInformation"
-
-#: fielddialog.ui
-msgctxt ""
-"fielddialog.ui\n"
-"variables\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Variables"
-msgstr ""
-
-#: fielddialog.ui
-msgctxt ""
-"fielddialog.ui\n"
-"database\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Database"
-msgstr ""
-
-#: findentrydialog.ui
-msgctxt ""
-"findentrydialog.ui\n"
-"FindEntryDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Find Entry"
-msgstr ""
-
-#: findentrydialog.ui
-msgctxt ""
-"findentrydialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "F_ind"
-msgstr ""
-
-#: findentrydialog.ui
-msgctxt ""
-"findentrydialog.ui\n"
-"findin\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Find _only in"
-msgstr ""
-
-#: flddbpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"flddbpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Type"
-msgstr "ชนิด"
-
-#: flddbpage.ui
-msgctxt ""
-"flddbpage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Condition"
-msgstr ""
-
-#: flddbpage.ui
-msgctxt ""
-"flddbpage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Record number"
-msgstr ""
-
-#: flddbpage.ui
-msgctxt ""
-"flddbpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Database s_election"
-msgstr ""
-
-#: flddbpage.ui
-msgctxt ""
-"flddbpage.ui\n"
-"browseft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Add database file"
-msgstr ""
-
-#: flddbpage.ui
-msgctxt ""
-"flddbpage.ui\n"
-"browse\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "เรียกดู..."
-
-#: flddbpage.ui
-msgctxt ""
-"flddbpage.ui\n"
-"fromdatabasecb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "From database"
-msgstr ""
-
-#: flddbpage.ui
-msgctxt ""
-"flddbpage.ui\n"
-"userdefinedcb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined"
-msgstr "กำหนดโดยผู้ใช้"
-
-#: flddbpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"flddbpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Format"
-msgstr "รูปแบบ"
-
-#: flddocinfopage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"flddocinfopage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Type"
-msgstr "ชนิด"
-
-#: flddocinfopage.ui
-msgctxt ""
-"flddocinfopage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "S_elect"
-msgstr ""
-
-#: flddocinfopage.ui
-msgctxt ""
-"flddocinfopage.ui\n"
-"fixed\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Fixed content"
-msgstr ""
-
-#: flddocinfopage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"flddocinfopage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "F_ormat"
-msgstr "รูปแบบ"
-
-#: flddocinfopage.ui
-msgctxt ""
-"flddocinfopage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Author"
-msgstr "ผู้เขียน"
-
-#: flddocinfopage.ui
-msgctxt ""
-"flddocinfopage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: flddocinfopage.ui
-msgctxt ""
-"flddocinfopage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#: flddocinfopage.ui
-msgctxt ""
-"flddocinfopage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Date Time Author"
-msgstr "วันที่ เวลา ผู้เขียน"
-
-#: flddocumentpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"flddocumentpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Type"
-msgstr "ชนิด"
-
-#: flddocumentpage.ui
-msgctxt ""
-"flddocumentpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "S_elect"
-msgstr ""
-
-#: flddocumentpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"flddocumentpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "F_ormat"
-msgstr "รูปแบบ"
-
-#: flddocumentpage.ui
-msgctxt ""
-"flddocumentpage.ui\n"
-"fixed\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Fixed content"
-msgstr ""
-
-#: flddocumentpage.ui
-msgctxt ""
-"flddocumentpage.ui\n"
-"levelft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Level"
-msgstr "ระดับ"
-
-#: flddocumentpage.ui
-msgctxt ""
-"flddocumentpage.ui\n"
-"daysft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Offs_et in days"
-msgstr ""
-
-#: flddocumentpage.ui
-msgctxt ""
-"flddocumentpage.ui\n"
-"minutesft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Offs_et in minutes"
-msgstr ""
-
-#: flddocumentpage.ui
-msgctxt ""
-"flddocumentpage.ui\n"
-"valueft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Value"
-msgstr ""
-
-#: fldfuncpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"fldfuncpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Type"
-msgstr "ชนิด"
-
-#: fldfuncpage.ui
-msgctxt ""
-"fldfuncpage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "S_elect"
-msgstr ""
-
-#: fldfuncpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"fldfuncpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "F_ormat"
-msgstr "รูปแบบ"
-
-#: fldfuncpage.ui
-msgctxt ""
-"fldfuncpage.ui\n"
-"macro\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Macro..."
-msgstr ""
-
-#: fldfuncpage.ui
-msgctxt ""
-"fldfuncpage.ui\n"
-"valueft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Value"
-msgstr ""
-
-#: fldfuncpage.ui
-msgctxt ""
-"fldfuncpage.ui\n"
-"nameft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Na_me"
-msgstr "_ชื่อ"
-
-#: fldfuncpage.ui
-msgctxt ""
-"fldfuncpage.ui\n"
-"cond1ft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Then"
-msgstr ""
-
-#: fldfuncpage.ui
-msgctxt ""
-"fldfuncpage.ui\n"
-"cond2ft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Else"
-msgstr ""
-
-#: fldfuncpage.ui
-msgctxt ""
-"fldfuncpage.ui\n"
-"itemft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "It_em"
-msgstr ""
-
-#: fldfuncpage.ui
-msgctxt ""
-"fldfuncpage.ui\n"
-"listitemft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Items on _list"
-msgstr ""
-
-#: fldfuncpage.ui
-msgctxt ""
-"fldfuncpage.ui\n"
-"up\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Move _Up"
-msgstr ""
-
-#: fldfuncpage.ui
-msgctxt ""
-"fldfuncpage.ui\n"
-"down\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Move Do_wn"
-msgstr ""
-
-#: fldfuncpage.ui
-msgctxt ""
-"fldfuncpage.ui\n"
-"listnameft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Na_me"
-msgstr "_ชื่อ"
-
-#: fldfuncpage.ui
-msgctxt ""
-"fldfuncpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Author"
-msgstr "ผู้เขียน"
-
-#: fldfuncpage.ui
-msgctxt ""
-"fldfuncpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: fldfuncpage.ui
-msgctxt ""
-"fldfuncpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#: fldfuncpage.ui
-msgctxt ""
-"fldfuncpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Date Time Author"
-msgstr "วันที่ เวลา ผู้เขียน"
-
-#: fldrefpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"fldrefpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Type"
-msgstr "ชนิด"
-
-#: fldrefpage.ui
-msgctxt ""
-"fldrefpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Insert _reference to"
-msgstr ""
-
-#: fldrefpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"fldrefpage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "สิ่งที่เลือก"
-
-#: fldrefpage.ui
-msgctxt ""
-"fldrefpage.ui\n"
-"filter\n"
-"placeholder_text\n"
-"string.text"
-msgid "Filter Selection"
-msgstr ""
-
-#: fldrefpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"fldrefpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "S_election"
-msgstr "เลือก"
-
-#: fldrefpage.ui
-msgctxt ""
-"fldrefpage.ui\n"
-"valueft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Value"
-msgstr ""
-
-#: fldrefpage.ui
-msgctxt ""
-"fldrefpage.ui\n"
-"nameft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Na_me"
-msgstr "_ชื่อ"
-
-#: fldrefpage.ui
-msgctxt ""
-"fldrefpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "ที่คั่นหน้า"
-
-#: fldrefpage.ui
-msgctxt ""
-"fldrefpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Footnotes"
-msgstr ""
-
-#: fldrefpage.ui
-msgctxt ""
-"fldrefpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Endnotes"
-msgstr ""
-
-#: fldrefpage.ui
-msgctxt ""
-"fldrefpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Headings"
-msgstr "หัวข้อ"
-
-#: fldrefpage.ui
-msgctxt ""
-"fldrefpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Numbered Paragraphs"
-msgstr "ย่อหน้าที่มีเลขลำดับ"
-
-#: fldvarpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"fldvarpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Type"
-msgstr "ชนิด"
-
-#: fldvarpage.ui
-msgctxt ""
-"fldvarpage.ui\n"
-"nameft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Na_me"
-msgstr "_ชื่อ"
-
-#: fldvarpage.ui
-msgctxt ""
-"fldvarpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "S_elect"
-msgstr ""
-
-#: fldvarpage.ui
-msgctxt ""
-"fldvarpage.ui\n"
-"valueft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Value"
-msgstr ""
-
-#: fldvarpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"fldvarpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "F_ormat"
-msgstr "รูปแบบ"
-
-#: fldvarpage.ui
-msgctxt ""
-"fldvarpage.ui\n"
-"invisible\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Invisi_ble"
-msgstr ""
-
-#: fldvarpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"fldvarpage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Level"
-msgstr "ระดับ"
-
-#: fldvarpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"fldvarpage.ui\n"
-"separatorft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Separator"
-msgstr "ตัวแบ่งคอลัมน์"
-
-#: fldvarpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"fldvarpage.ui\n"
-"level\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "None"
-msgstr "ไ_ม่มี"
-
-#: fldvarpage.ui
-msgctxt ""
-"fldvarpage.ui\n"
-"separator\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: fldvarpage.ui
-msgctxt ""
-"fldvarpage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering by Chapter"
-msgstr ""
-
-#: fldvarpage.ui
-msgctxt ""
-"fldvarpage.ui\n"
-"apply\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Apply"
-msgstr "เริ่มใช้"
-
-#: fldvarpage.ui
-msgctxt ""
-"fldvarpage.ui\n"
-"delete\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: fldvarpage.ui
-msgctxt ""
-"fldvarpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Author"
-msgstr "ผู้เขียน"
-
-#: fldvarpage.ui
-msgctxt ""
-"fldvarpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: fldvarpage.ui
-msgctxt ""
-"fldvarpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#: fldvarpage.ui
-msgctxt ""
-"fldvarpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Date Time Author"
-msgstr "วันที่ เวลา ผู้เขียน"
-
-#: floatingnavigation.ui
-msgctxt ""
-"floatingnavigation.ui\n"
-"FloatingNavigation\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Navigation"
-msgstr ""
-
-#: floatingsync.ui
-msgctxt ""
-"floatingsync.ui\n"
-"FloatingSync\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Synchronize"
-msgstr ""
-
-#: floatingsync.ui
-msgctxt ""
-"floatingsync.ui\n"
-"sync\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Synchronize Labels"
-msgstr "ปรับป้ายชื่อให้ตรงกัน"
-
-#: footendnotedialog.ui
-msgctxt ""
-"footendnotedialog.ui\n"
-"FootEndnoteDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
-msgstr "การตั้งค่าของเชิงอรรถ/หมายเหตุแนบท้าย"
-
-#: footendnotedialog.ui
-msgctxt ""
-"footendnotedialog.ui\n"
-"footnotes\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Footnotes"
-msgstr ""
-
-#: footendnotedialog.ui
-msgctxt ""
-"footendnotedialog.ui\n"
-"endnotes\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Endnotes"
-msgstr ""
-
-#: footnoteareapage.ui
-msgctxt ""
-"footnoteareapage.ui\n"
-"maxheightpage\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Not larger than page area"
-msgstr ""
-
-#: footnoteareapage.ui
-msgctxt ""
-"footnoteareapage.ui\n"
-"maxheight\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Maximum footnote _height"
-msgstr ""
-
-#: footnoteareapage.ui
-msgctxt ""
-"footnoteareapage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Space to text"
-msgstr ""
-
-#: footnoteareapage.ui
-msgctxt ""
-"footnoteareapage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Footnote Area"
-msgstr "พื้นที่เชิงอรรถ"
-
-#: footnoteareapage.ui
-msgctxt ""
-"footnoteareapage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Position"
-msgstr "_ตำแหน่ง"
-
-#: footnoteareapage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"footnoteareapage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Style"
-msgstr "รูปแบบ"
-
-#: footnoteareapage.ui
-msgctxt ""
-"footnoteareapage.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Thickness"
-msgstr ""
-
-#: footnoteareapage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"footnoteareapage.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Color"
-msgstr "สี"
-
-#: footnoteareapage.ui
-msgctxt ""
-"footnoteareapage.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Length"
-msgstr ""
-
-#: footnoteareapage.ui
-msgctxt ""
-"footnoteareapage.ui\n"
-"label9\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Spacing to footnote contents"
-msgstr ""
-
-#: footnoteareapage.ui
-msgctxt ""
-"footnoteareapage.ui\n"
-"position\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left"
-msgstr "ซ้าย"
-
-#: footnoteareapage.ui
-msgctxt ""
-"footnoteareapage.ui\n"
-"position\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Centered"
-msgstr "ตรงกลาง"
-
-#: footnoteareapage.ui
-msgctxt ""
-"footnoteareapage.ui\n"
-"position\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right"
-msgstr "ขวา"
-
-#: footnoteareapage.ui
-msgctxt ""
-"footnoteareapage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Separator Line"
-msgstr ""
-
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "รายการลำดับ"
-
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Counting"
-msgstr "~นับ"
-
-#: footnotepage.ui
-msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Before"
-msgstr "ก่อน"
-
-#: footnotepage.ui
-msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"pos\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: footnotepage.ui
-msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"offset\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Start at"
-msgstr "เริ่มที่"
-
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label11\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "After"
-msgstr "ข~วา"
-
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"pospagecb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "End of page"
-msgstr "~ท้ายหน้า"
-
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"posdoccb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "End of document"
-msgstr "ท้ายเ~อกสาร"
-
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Autonumbering"
-msgstr "รายการลำดับอัตโนมัติ"
-
-#: footnotepage.ui
-msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "ย่อหน้า"
-
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"pagestyleft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Page"
-msgstr "หน้า "
-
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label12\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Styles"
-msgstr "ลักษณะ"
-
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label15\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text area"
-msgstr "พื้นที่ข้อ~ความ"
-
-#: footnotepage.ui
-msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label16\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Footnote area"
-msgstr "พื้นที่เชิงอรรถ"
-
-#: footnotepage.ui
-msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label13\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Character Styles"
-msgstr "รูปแบบอักขระ"
-
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label17\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "End of footnote"
-msgstr "ท้าย~ของเชิงอรรถ"
-
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label18\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Start of next page"
-msgstr "เริ่~มหน้าถัดไป"
-
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Continuation Notice"
-msgstr "แจ้งให้ทราบอย่างต่อเนื่อง"
-
-#: footnotepage.ui
-msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Per page"
-msgstr "ต่อหน้า"
-
-#: footnotepage.ui
-msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Per chapter"
-msgstr "ต่อบท"
-
-#: footnotepage.ui
-msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Per document"
-msgstr "ต่อเอกสาร"
-
-#: footnotesendnotestabpage.ui
-msgctxt ""
-"footnotesendnotestabpage.ui\n"
-"ftnntnum\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Restart numbering"
-msgstr ""
-
-#: footnotesendnotestabpage.ui
-msgctxt ""
-"footnotesendnotestabpage.ui\n"
-"ftnoffset_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Start at:"
-msgstr "เริ่มที่"
-
-#: footnotesendnotestabpage.ui
-msgctxt ""
-"footnotesendnotestabpage.ui\n"
-"ftnntnumfmt\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom _format"
-msgstr "_รูปแบบกำหนดเอง"
-
-#: footnotesendnotestabpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"footnotesendnotestabpage.ui\n"
-"ftnsuffix_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Aft_er:"
-msgstr "ข~วา"
-
-#: footnotesendnotestabpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"footnotesendnotestabpage.ui\n"
-"ftnprefix_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Be_fore:"
-msgstr "~ซ้าย"
-
-#: footnotesendnotestabpage.ui
-msgctxt ""
-"footnotesendnotestabpage.ui\n"
-"ftnntattextend\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Collec_t at end of text"
-msgstr ""
-
-#: footnotesendnotestabpage.ui
-msgctxt ""
-"footnotesendnotestabpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Footnotes"
-msgstr ""
-
-#: footnotesendnotestabpage.ui
-msgctxt ""
-"footnotesendnotestabpage.ui\n"
-"endntattextend\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "C_ollect at end of section"
-msgstr ""
-
-#: footnotesendnotestabpage.ui
-msgctxt ""
-"footnotesendnotestabpage.ui\n"
-"endntnum\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Restart numbering"
-msgstr ""
-
-#: footnotesendnotestabpage.ui
-msgctxt ""
-"footnotesendnotestabpage.ui\n"
-"endoffset_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Start at:"
-msgstr "เริ่มที่"
-
-#: footnotesendnotestabpage.ui
-msgctxt ""
-"footnotesendnotestabpage.ui\n"
-"endntnumfmt\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Custom format"
-msgstr "รูปแบบ_กำหนดเอง"
-
-#: footnotesendnotestabpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"footnotesendnotestabpage.ui\n"
-"endsuffix_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Aft_er:"
-msgstr "ข~วา"
-
-#: footnotesendnotestabpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"footnotesendnotestabpage.ui\n"
-"endprefix_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Be_fore:"
-msgstr "~ซ้าย"
-
-#: footnotesendnotestabpage.ui
-msgctxt ""
-"footnotesendnotestabpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Endnotes"
-msgstr ""
-
-#: formatsectiondialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"formatsectiondialog.ui\n"
-"FormatSectionDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "ตัวเลือก"
-
-#: formatsectiondialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"formatsectiondialog.ui\n"
-"columns\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "คอลัมน์"
-
-#: formatsectiondialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"formatsectiondialog.ui\n"
-"indents\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Indents"
-msgstr "ระยะเยื้อง"
-
-#: formatsectiondialog.ui
-msgctxt ""
-"formatsectiondialog.ui\n"
-"background\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "พื้นหลัง"
-
-#: formatsectiondialog.ui
-msgctxt ""
-"formatsectiondialog.ui\n"
-"notes\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Footnotes/Endnotes"
-msgstr "เชิงอรรถ/หมายเหตุแนบท้าย"
-
-#: formattablepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"formattablepage.ui\n"
-"nameft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Name"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: formattablepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"formattablepage.ui\n"
-"widthft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "W_idth"
-msgstr "ความกว้าง"
-
-#: formattablepage.ui
-msgctxt ""
-"formattablepage.ui\n"
-"relwidth\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Relati_ve"
-msgstr ""
-
-#: formattablepage.ui
-msgctxt ""
-"formattablepage.ui\n"
-"label45\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "คุณสมบัติ"
-
-#: formattablepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"formattablepage.ui\n"
-"leftft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Lef_t"
-msgstr "ซ้าย"
-
-#: formattablepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"formattablepage.ui\n"
-"rightft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ri_ght"
-msgstr "ขวา"
-
-#: formattablepage.ui
-msgctxt ""
-"formattablepage.ui\n"
-"aboveft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Above"
-msgstr ""
-
-#: formattablepage.ui
-msgctxt ""
-"formattablepage.ui\n"
-"belowft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Below"
-msgstr ""
-
-#: formattablepage.ui
-msgctxt ""
-"formattablepage.ui\n"
-"label46\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Spacing"
-msgstr "ระยะห่าง"
-
-#: formattablepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"formattablepage.ui\n"
-"full\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "A_utomatic"
-msgstr "อัตโนมัติ"
-
-#: formattablepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"formattablepage.ui\n"
-"left\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Left"
-msgstr "_ซ้าย"
-
-#: formattablepage.ui
-msgctxt ""
-"formattablepage.ui\n"
-"fromleft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_From left"
-msgstr ""
-
-#: formattablepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"formattablepage.ui\n"
-"right\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "R_ight"
-msgstr "ขวา"
-
-#: formattablepage.ui
-msgctxt ""
-"formattablepage.ui\n"
-"center\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Center"
-msgstr "_กึ่งกลาง"
-
-#: formattablepage.ui
-msgctxt ""
-"formattablepage.ui\n"
-"free\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Manual"
-msgstr ""
-
-#: formattablepage.ui
-msgctxt ""
-"formattablepage.ui\n"
-"label43\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "การปรับแนว"
-
-#: formattablepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"formattablepage.ui\n"
-"label53\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text _direction"
-msgstr "_ทิศทางข้อความ:"
-
-#: formattablepage.ui
-msgctxt ""
-"formattablepage.ui\n"
-"label44\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Properties "
-msgstr "คุณสมบัติ "
-
-#: formattablepage.ui
-msgctxt ""
-"formattablepage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left-to-right"
-msgstr "ซ้ายไปขวา"
-
-#: formattablepage.ui
-msgctxt ""
-"formattablepage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right-to-left"
-msgstr "ขวาไปซ้าย"
-
-#: formattablepage.ui
-msgctxt ""
-"formattablepage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"FrameDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Frame"
-msgstr ""
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"type\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr "ชนิด"
-
-#: framedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"options\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "ตัวเลือก"
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"wrap\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Wrap"
-msgstr "ตัดคำและวางข้อความ"
-
-#: framedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"hyperlink\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "เชื่อมโยงพิเศษ"
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"borders\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "เส้นขอบ"
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "พื้นที่"
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"transparence\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "ความโปร่งแสง"
-
-#: framedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"columns\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "คอลัมน์"
-
-#: framedialog.ui
-msgctxt ""
-"framedialog.ui\n"
-"macro\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Macro"
-msgstr ""
-
-#: frmaddpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"frmaddpage.ui\n"
-"name_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Name:"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: frmaddpage.ui
-msgctxt ""
-"frmaddpage.ui\n"
-"altname_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Alternative (Text only):"
-msgstr ""
-
-#: frmaddpage.ui
-msgctxt ""
-"frmaddpage.ui\n"
-"prev\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<None>"
-msgstr ""
-
-#: frmaddpage.ui
-msgctxt ""
-"frmaddpage.ui\n"
-"next\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<None>"
-msgstr ""
-
-#: frmaddpage.ui
-msgctxt ""
-"frmaddpage.ui\n"
-"prev_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Previous link:"
-msgstr ""
-
-#: frmaddpage.ui
-msgctxt ""
-"frmaddpage.ui\n"
-"next_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Next link:"
-msgstr ""
-
-#: frmaddpage.ui
-msgctxt ""
-"frmaddpage.ui\n"
-"description_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Description:"
-msgstr ""
-
-#: frmaddpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"frmaddpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Names"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: frmaddpage.ui
-msgctxt ""
-"frmaddpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Vertical alignment"
-msgstr "การปรับแนวในแนว~ตั้ง"
-
-#: frmaddpage.ui
-msgctxt ""
-"frmaddpage.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Content Alignment"
-msgstr ""
-
-#: frmaddpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"frmaddpage.ui\n"
-"protectcontent\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Contents"
-msgstr "เนื้อหา"
-
-#: frmaddpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"frmaddpage.ui\n"
-"protectframe\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "P_osition"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: frmaddpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"frmaddpage.ui\n"
-"protectsize\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Size"
-msgstr "ขนาด"
-
-#: frmaddpage.ui
-msgctxt ""
-"frmaddpage.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Protect"
-msgstr "ปกป้อง"
-
-#: frmaddpage.ui
-msgctxt ""
-"frmaddpage.ui\n"
-"editinreadonly\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Editable in read-only document"
-msgstr ""
-
-#: frmaddpage.ui
-msgctxt ""
-"frmaddpage.ui\n"
-"printframe\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Prin_t"
-msgstr ""
-
-#: frmaddpage.ui
-msgctxt ""
-"frmaddpage.ui\n"
-"textflow_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Text direction:"
-msgstr "_ทิศทางข้อความ:"
-
-#: frmaddpage.ui
-msgctxt ""
-"frmaddpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "คุณสมบัติ"
-
-#: frmaddpage.ui
-msgctxt ""
-"frmaddpage.ui\n"
-"liststore\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top"
-msgstr "บน"
-
-#: frmaddpage.ui
-msgctxt ""
-"frmaddpage.ui\n"
-"liststore\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Centered"
-msgstr "ตรงกลาง"
-
-#: frmaddpage.ui
-msgctxt ""
-"frmaddpage.ui\n"
-"liststore\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr "ล่าง"
-
-#: frmaddpage.ui
-msgctxt ""
-"frmaddpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left-to-right"
-msgstr "ซ้ายไปขวา"
-
-#: frmaddpage.ui
-msgctxt ""
-"frmaddpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right-to-left"
-msgstr "ขวาไปซ้าย"
-
-#: frmaddpage.ui
-msgctxt ""
-"frmaddpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right-to-left (vertical)"
-msgstr ""
-
-#: frmaddpage.ui
-msgctxt ""
-"frmaddpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left-to-right (vertical)"
-msgstr ""
-
-#: frmaddpage.ui
-msgctxt ""
-"frmaddpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
-
-#: frmtypepage.ui
-msgctxt ""
-"frmtypepage.ui\n"
-"autowidth\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "AutoSize"
-msgstr ""
-
-#: frmtypepage.ui
-msgctxt ""
-"frmtypepage.ui\n"
-"autowidthft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Width (at least)"
-msgstr ""
-
-#: frmtypepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"frmtypepage.ui\n"
-"widthft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Width"
-msgstr "ความกว้าง"
-
-#: frmtypepage.ui
-msgctxt ""
-"frmtypepage.ui\n"
-"relwidth\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Relat_ive to"
-msgstr ""
-
-#: frmtypepage.ui
-msgctxt ""
-"frmtypepage.ui\n"
-"autoheight\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "AutoSize"
-msgstr ""
-
-#: frmtypepage.ui
-msgctxt ""
-"frmtypepage.ui\n"
-"autoheightft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "H_eight (at least)"
-msgstr ""
-
-#: frmtypepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"frmtypepage.ui\n"
-"heightft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "H_eight"
-msgstr "ความสูง"
-
-#: frmtypepage.ui
-msgctxt ""
-"frmtypepage.ui\n"
-"relheight\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Re_lative to"
-msgstr ""
-
-#: frmtypepage.ui
-msgctxt ""
-"frmtypepage.ui\n"
-"ratio\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
-
-#: frmtypepage.ui
-msgctxt ""
-"frmtypepage.ui\n"
-"origsize\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Original Size"
-msgstr "ขนาดเ_ดิม"
-
-#: frmtypepage.ui
-msgctxt ""
-"frmtypepage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "ขนาด"
-
-#: frmtypepage.ui
-msgctxt ""
-"frmtypepage.ui\n"
-"topage\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "To _page"
-msgstr ""
-
-#: frmtypepage.ui
-msgctxt ""
-"frmtypepage.ui\n"
-"topara\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "To paragrap_h"
-msgstr ""
-
-#: frmtypepage.ui
-msgctxt ""
-"frmtypepage.ui\n"
-"tochar\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "To cha_racter"
-msgstr ""
-
-#: frmtypepage.ui
-msgctxt ""
-"frmtypepage.ui\n"
-"aschar\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_As character"
-msgstr ""
-
-#: frmtypepage.ui
-msgctxt ""
-"frmtypepage.ui\n"
-"toframe\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "To _frame"
-msgstr ""
-
-#: frmtypepage.ui
-msgctxt ""
-"frmtypepage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Anchor"
-msgstr ""
-
-#: frmtypepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"frmtypepage.ui\n"
-"horiposft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hori_zontal"
-msgstr "แนวนอน"
-
-#: frmtypepage.ui
-msgctxt ""
-"frmtypepage.ui\n"
-"horibyft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "b_y"
-msgstr ""
-
-#: frmtypepage.ui
-msgctxt ""
-"frmtypepage.ui\n"
-"vertbyft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "by"
-msgstr ""
-
-#: frmtypepage.ui
-msgctxt ""
-"frmtypepage.ui\n"
-"horitoft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_to"
-msgstr ""
-
-#: frmtypepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"frmtypepage.ui\n"
-"vertposft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Vertical"
-msgstr "แนวตั้ง"
-
-#: frmtypepage.ui
-msgctxt ""
-"frmtypepage.ui\n"
-"verttoft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "t_o"
-msgstr ""
-
-#: frmtypepage.ui
-msgctxt ""
-"frmtypepage.ui\n"
-"mirror\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Mirror on even pages"
-msgstr ""
-
-#: frmtypepage.ui
-msgctxt ""
-"frmtypepage.ui\n"
-"followtextflow\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Follow text flow"
-msgstr ""
-
-#: frmtypepage.ui
-msgctxt ""
-"frmtypepage.ui\n"
-"label11\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: frmurlpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"frmurlpage.ui\n"
-"url_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_URL:"
-msgstr "URL"
-
-#: frmurlpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"frmurlpage.ui\n"
-"name_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Name:"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: frmurlpage.ui
-msgctxt ""
-"frmurlpage.ui\n"
-"frame_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Frame:"
-msgstr ""
-
-#: frmurlpage.ui
-msgctxt ""
-"frmurlpage.ui\n"
-"search\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Browse..."
-msgstr "เ_รียกดู..."
-
-#: frmurlpage.ui
-msgctxt ""
-"frmurlpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Link to"
-msgstr ""
-
-#: frmurlpage.ui
-msgctxt ""
-"frmurlpage.ui\n"
-"server\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Server-side image map"
-msgstr ""
-
-#: frmurlpage.ui
-msgctxt ""
-"frmurlpage.ui\n"
-"client\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Client-side image map"
-msgstr ""
-
-#: frmurlpage.ui
-msgctxt ""
-"frmurlpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Image Map"
-msgstr ""
-
-#: gotopagedialog.ui
-msgctxt ""
-"gotopagedialog.ui\n"
-"GotoPageDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Go to Page"
-msgstr ""
-
-#: gotopagedialog.ui
-msgctxt ""
-"gotopagedialog.ui\n"
-"page_count\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "of $1"
-msgstr ""
-
-#: gotopagedialog.ui
-msgctxt ""
-"gotopagedialog.ui\n"
-"page_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Page:"
-msgstr ""
-
-#: headerfootermenu.ui
-msgctxt ""
-"headerfootermenu.ui\n"
-"borderback\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Border and Background..."
-msgstr ""
-
-#: indentpage.ui
-msgctxt ""
-"indentpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Before section"
-msgstr ""
-
-#: indentpage.ui
-msgctxt ""
-"indentpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_After section"
-msgstr ""
-
-#: indentpage.ui
-msgctxt ""
-"indentpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "ระยะเยื้อง"
-
-#: indentpage.ui
-msgctxt ""
-"indentpage.ui\n"
-"preview-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Example"
-msgstr ""
-
-#: indexentry.ui
-msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"IndexEntryDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Index Entry"
-msgstr "แทรกรายการดัชนี"
-
-#: indexentry.ui
-msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"insert\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Insert"
-msgstr ""
-
-#: indexentry.ui
-msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"typeft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Index"
-msgstr "ดัชนี"
-
-#: indexentry.ui
-msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"new\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "New User-defined Index"
-msgstr "New User-defined Index"
-
-#: indexentry.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Entry"
-msgstr "รายการ"
-
-#: indexentry.ui
-msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"key1ft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "1st key"
-msgstr "คีย์ที่1"
-
-#: indexentry.ui
-msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"key2ft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "2nd key"
-msgstr "คีย์ที่2"
-
-#: indexentry.ui
-msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"levelft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Level"
-msgstr "ระดับ"
-
-#: indexentry.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"mainentrycb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Main entry"
-msgstr "รายการ~หลัก"
-
-#: indexentry.ui
-msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"applytoallcb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Apply to all similar texts"
-msgstr ""
-
-#: indexentry.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"searchcasesensitivecb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Match case"
-msgstr "~Match case"
-
-#: indexentry.ui
-msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"searchcasewordonlycb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-#: indexentry.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"phonetic0ft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Phonetic reading"
-msgstr "Phonetic reading"
-
-#: indexentry.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"phonetic1ft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Phonetic reading"
-msgstr "Phonetic reading"
-
-#: indexentry.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"phonetic2ft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Phonetic reading"
-msgstr "Phonetic reading"
-
-#: indexentry.ui
-msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"sync\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Update entry from selection"
-msgstr ""
-
-#: indexentry.ui
-msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "สิ่งที่เลือก"
-
-#: infonotfounddialog.ui
-msgctxt ""
-"infonotfounddialog.ui\n"
-"InfoNotFoundDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: infonotfounddialog.ui
-msgctxt ""
-"infonotfounddialog.ui\n"
-"InfoNotFoundDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "Search key not found."
-msgstr ""
-
-#: inforeadonlydialog.ui
-msgctxt ""
-"inforeadonlydialog.ui\n"
-"InfoReadonlyDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Read-Only Content"
-msgstr ""
-
-#: inforeadonlydialog.ui
-msgctxt ""
-"inforeadonlydialog.ui\n"
-"InfoReadonlyDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "Write-protected content cannot be changed."
-msgstr ""
-
-#: inforeadonlydialog.ui
-msgctxt ""
-"inforeadonlydialog.ui\n"
-"InfoReadonlyDialog\n"
-"secondary_text\n"
-"string.text"
-msgid "No modifications will be accepted."
-msgstr ""
-
-#: inputfielddialog.ui
-msgctxt ""
-"inputfielddialog.ui\n"
-"InputFieldDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Input Field"
-msgstr ""
-
-#: inputfielddialog.ui
-msgctxt ""
-"inputfielddialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: inputwinmenu.ui
-msgctxt ""
-"inputwinmenu.ui\n"
-"sum\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sum"
-msgstr ""
-
-#: inputwinmenu.ui
-msgctxt ""
-"inputwinmenu.ui\n"
-"round\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Round"
-msgstr ""
-
-#: inputwinmenu.ui
-msgctxt ""
-"inputwinmenu.ui\n"
-"phd\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Percent"
-msgstr ""
-
-#: inputwinmenu.ui
-msgctxt ""
-"inputwinmenu.ui\n"
-"sqrt\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Square Root"
-msgstr ""
-
-#: inputwinmenu.ui
-msgctxt ""
-"inputwinmenu.ui\n"
-"pow\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Power"
-msgstr ""
-
-#: inputwinmenu.ui
-msgctxt ""
-"inputwinmenu.ui\n"
-"operators\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Operators"
-msgstr ""
-
-#: inputwinmenu.ui
-msgctxt ""
-"inputwinmenu.ui\n"
-"|\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "List Separator"
-msgstr ""
-
-#: inputwinmenu.ui
-msgctxt ""
-"inputwinmenu.ui\n"
-"eq\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Equal"
-msgstr ""
-
-#: inputwinmenu.ui
-msgctxt ""
-"inputwinmenu.ui\n"
-"neq\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Not Equal"
-msgstr ""
-
-#: inputwinmenu.ui
-msgctxt ""
-"inputwinmenu.ui\n"
-"leq\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Less Than or Equal"
-msgstr ""
-
-#: inputwinmenu.ui
-msgctxt ""
-"inputwinmenu.ui\n"
-"geq\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Greater Than or Equal"
-msgstr ""
-
-#: inputwinmenu.ui
-msgctxt ""
-"inputwinmenu.ui\n"
-"l\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Less"
-msgstr ""
-
-#: inputwinmenu.ui
-msgctxt ""
-"inputwinmenu.ui\n"
-"g\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Greater"
-msgstr ""
-
-#: inputwinmenu.ui
-msgctxt ""
-"inputwinmenu.ui\n"
-"or\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Boolean Or"
-msgstr ""
-
-#: inputwinmenu.ui
-msgctxt ""
-"inputwinmenu.ui\n"
-"xor\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Boolean Xor"
-msgstr ""
-
-#: inputwinmenu.ui
-msgctxt ""
-"inputwinmenu.ui\n"
-"and\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Boolean And"
-msgstr ""
-
-#: inputwinmenu.ui
-msgctxt ""
-"inputwinmenu.ui\n"
-"not\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Boolean Not"
-msgstr ""
-
-#: inputwinmenu.ui
-msgctxt ""
-"inputwinmenu.ui\n"
-"statistics\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Statistical Functions"
-msgstr ""
-
-#: inputwinmenu.ui
-msgctxt ""
-"inputwinmenu.ui\n"
-"mean\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Mean"
-msgstr ""
-
-#: inputwinmenu.ui
-msgctxt ""
-"inputwinmenu.ui\n"
-"min\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Minimum"
-msgstr ""
-
-#: inputwinmenu.ui
-msgctxt ""
-"inputwinmenu.ui\n"
-"max\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Maximum"
-msgstr ""
-
-#: inputwinmenu.ui
-msgctxt ""
-"inputwinmenu.ui\n"
-"functions\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Functions"
-msgstr ""
-
-#: inputwinmenu.ui
-msgctxt ""
-"inputwinmenu.ui\n"
-"sin\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sine"
-msgstr ""
-
-#: inputwinmenu.ui
-msgctxt ""
-"inputwinmenu.ui\n"
-"cos\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Cosine"
-msgstr ""
-
-#: inputwinmenu.ui
-msgctxt ""
-"inputwinmenu.ui\n"
-"tag\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Tangent"
-msgstr ""
-
-#: inputwinmenu.ui
-msgctxt ""
-"inputwinmenu.ui\n"
-"asin\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Arcsine"
-msgstr ""
-
-#: inputwinmenu.ui
-msgctxt ""
-"inputwinmenu.ui\n"
-"acos\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Arccosine"
-msgstr ""
-
-#: inputwinmenu.ui
-msgctxt ""
-"inputwinmenu.ui\n"
-"atan\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Arctangent"
-msgstr ""
-
-#: insertautotextdialog.ui
-msgctxt ""
-"insertautotextdialog.ui\n"
-"InsertAutoTextDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Insert AutoText"
-msgstr ""
-
-#: insertautotextdialog.ui
-msgctxt ""
-"insertautotextdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Autotexts for Shortcut "
-msgstr ""
-
-#: insertbookmark.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"insertbookmark.ui\n"
-"InsertBookmarkDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Bookmark"
-msgstr "ที่คั่นหน้า"
-
-#: insertbookmark.ui
-msgctxt ""
-"insertbookmark.ui\n"
-"insert\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Insert"
-msgstr ""
-
-#: insertbookmark.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"insertbookmark.ui\n"
-"rename\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Rename"
-msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
-
-#: insertbookmark.ui
-msgctxt ""
-"insertbookmark.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: insertbookmark.ui
-msgctxt ""
-"insertbookmark.ui\n"
-"goto\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Go to"
-msgstr ""
-
-#: insertbreak.ui
-msgctxt ""
-"insertbreak.ui\n"
-"BreakDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Break"
-msgstr "แทรกตัวแบ่ง"
-
-#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"insertbreak.ui\n"
-"linerb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Line break"
-msgstr "แบ่ง~บรรทัด"
-
-#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"insertbreak.ui\n"
-"columnrb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Column break"
-msgstr "แบ่ง~คอลัมน์"
-
-#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"insertbreak.ui\n"
-"pagerb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Page break"
-msgstr "แบ่ง~หน้า"
-
-#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"insertbreak.ui\n"
-"styleft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Style:"
-msgstr "รูปแบบ"
-
-#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"insertbreak.ui\n"
-"pagenumcb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Change page number"
-msgstr "เปลี่ยนเ~ลขหน้า"
-
-#: insertbreak.ui
-msgctxt ""
-"insertbreak.ui\n"
-"pagenumsb-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Change page number"
-msgstr ""
-
-#: insertbreak.ui
-msgctxt ""
-"insertbreak.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr "ชนิด"
-
-#: insertbreak.ui
-msgctxt ""
-"insertbreak.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "[None]"
-msgstr "[ไม่มี]"
-
-#: insertcaption.ui
-msgctxt ""
-"insertcaption.ui\n"
-"InsertCaptionDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Caption"
-msgstr ""
-
-#: insertcaption.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"insertcaption.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Caption"
-msgstr "ตัวเลือก"
-
-#: insertcaption.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"insertcaption.ui\n"
-"numbering_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering:"
-msgstr "รายการลำดับ"
-
-#: insertcaption.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"insertcaption.ui\n"
-"separator_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Separator:"
-msgstr "ตัวแบ่งคอลัมน์"
-
-#: insertcaption.ui
-msgctxt ""
-"insertcaption.ui\n"
-"position_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position:"
-msgstr "ตำแหน่ง:"
-
-#: insertcaption.ui
-msgctxt ""
-"insertcaption.ui\n"
-"separator_edit\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid ": "
-msgstr ""
-
-#: insertcaption.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"insertcaption.ui\n"
-"num_separator\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering separator:"
-msgstr "ตัวแบ่งเลขลำดับ"
-
-#: insertcaption.ui
-msgctxt ""
-"insertcaption.ui\n"
-"num_separator_edit\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid ". "
-msgstr ""
-
-#: insertcaption.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"insertcaption.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Category:"
-msgstr "ประเภท"
-
-#: insertcaption.ui
-msgctxt ""
-"insertcaption.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "คุณสมบัติ"
-
-#: insertcaption.ui
-msgctxt ""
-"insertcaption.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่าง"
-
-#: insertcaption.ui
-msgctxt ""
-"insertcaption.ui\n"
-"auto\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Auto..."
-msgstr ""
-
-#: insertcaption.ui
-msgctxt ""
-"insertcaption.ui\n"
-"options\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options..."
-msgstr ""
-
-#: insertcaption.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"insertcaption.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "[None]"
-msgstr "[ไม่มี]"
-
-#: insertdbcolumnsdialog.ui
-msgctxt ""
-"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
-"InsertDbColumnsDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Database Columns"
-msgstr "แทรกสดมภ์ฐานข้อมูล"
-
-#: insertdbcolumnsdialog.ui
-msgctxt ""
-"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Insert data as:"
-msgstr ""
-
-#: insertdbcolumnsdialog.ui
-msgctxt ""
-"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
-"astable\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "T_able"
-msgstr ""
-
-#: insertdbcolumnsdialog.ui
-msgctxt ""
-"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
-"asfields\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Fields"
-msgstr ""
-
-#: insertdbcolumnsdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
-"astext\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Text"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: insertdbcolumnsdialog.ui
-msgctxt ""
-"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Database _columns"
-msgstr ""
-
-#: insertdbcolumnsdialog.ui
-msgctxt ""
-"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
-"tablecolft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Tab_le column(s)"
-msgstr ""
-
-#: insertdbcolumnsdialog.ui
-msgctxt ""
-"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
-"tableheading\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Insert table heading"
-msgstr ""
-
-#: insertdbcolumnsdialog.ui
-msgctxt ""
-"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
-"columnname\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Apply column _name"
-msgstr ""
-
-#: insertdbcolumnsdialog.ui
-msgctxt ""
-"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
-"rowonly\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Create row only"
-msgstr ""
-
-#: insertdbcolumnsdialog.ui
-msgctxt ""
-"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
-"tableformat\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Pr_operties..."
-msgstr ""
-
-#: insertdbcolumnsdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
-"autoformat\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Aut_oFormat..."
-msgstr "~รูปแบบอัตโนมัติ..."
-
-#: insertdbcolumnsdialog.ui
-msgctxt ""
-"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
-"parastylelabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph _style:"
-msgstr "_กระบวนแบบย่อหน้า:"
-
-#: insertdbcolumnsdialog.ui
-msgctxt ""
-"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
-"fromdatabase\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "From _database"
-msgstr ""
-
-#: insertdbcolumnsdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
-"userdefined\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_User-defined"
-msgstr "กำหนดโดยผู้ใช้"
-
-#: insertdbcolumnsdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Format"
-msgstr "รูปแบบ"
-
-#: insertfootnote.ui
-msgctxt ""
-"insertfootnote.ui\n"
-"InsertFootnoteDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Footnote/Endnote"
-msgstr "แทรกเชิงอรรถ/อ้างอิงท้ายเรื่อง"
-
-#: insertfootnote.ui
-msgctxt ""
-"insertfootnote.ui\n"
-"automatic\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "อัตโนมัติ"
-
-#: insertfootnote.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"insertfootnote.ui\n"
-"character\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Character"
-msgstr "อักขระ"
-
-#: insertfootnote.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"insertfootnote.ui\n"
-"characterentry-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Character"
-msgstr "อักขระ"
-
-#: insertfootnote.ui
-msgctxt ""
-"insertfootnote.ui\n"
-"choosecharacter\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Choose…"
-msgstr ""
-
-#: insertfootnote.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"insertfootnote.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "รายการลำดับ"
-
-#: insertfootnote.ui
-msgctxt ""
-"insertfootnote.ui\n"
-"footnote\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Footnote"
-msgstr ""
-
-#: insertfootnote.ui
-msgctxt ""
-"insertfootnote.ui\n"
-"endnote\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Endnote"
-msgstr ""
-
-#: insertfootnote.ui
-msgctxt ""
-"insertfootnote.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr "ชนิด"
-
-#: insertscript.ui
-msgctxt ""
-"insertscript.ui\n"
-"InsertScriptDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Script"
-msgstr ""
-
-#: insertscript.ui
-msgctxt ""
-"insertscript.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Script type:"
-msgstr ""
-
-#: insertscript.ui
-msgctxt ""
-"insertscript.ui\n"
-"scripttype\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "JavaScript"
-msgstr ""
-
-#: insertscript.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"insertscript.ui\n"
-"url\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "URL:"
-msgstr "URL"
-
-#: insertscript.ui
-msgctxt ""
-"insertscript.ui\n"
-"browse\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Browse…"
-msgstr ""
-
-#: insertscript.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"insertscript.ui\n"
-"text\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text:"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: insertsectiondialog.ui
-msgctxt ""
-"insertsectiondialog.ui\n"
-"InsertSectionDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Section"
-msgstr ""
-
-#: insertsectiondialog.ui
-msgctxt ""
-"insertsectiondialog.ui\n"
-"ok\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Insert"
-msgstr ""
-
-#: insertsectiondialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"insertsectiondialog.ui\n"
-"section\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Section"
-msgstr "เลือก"
-
-#: insertsectiondialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"insertsectiondialog.ui\n"
-"columns\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "คอลัมน์"
-
-#: insertsectiondialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"insertsectiondialog.ui\n"
-"indents\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Indents"
-msgstr "ระยะเยื้อง"
-
-#: insertsectiondialog.ui
-msgctxt ""
-"insertsectiondialog.ui\n"
-"background\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "พื้นหลัง"
-
-#: insertsectiondialog.ui
-msgctxt ""
-"insertsectiondialog.ui\n"
-"notes\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Footnotes/Endnotes"
-msgstr "เชิงอรรถ/หมายเหตุแนบท้าย"
-
-#: inserttable.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"inserttable.ui\n"
-"InsertTableDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Table"
-msgstr "แทรกช้ายชื่อ"
-
-#: inserttable.ui
-msgctxt ""
-"inserttable.ui\n"
-"ok\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Insert"
-msgstr ""
-
-#: inserttable.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"inserttable.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Name:"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: inserttable.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"inserttable.ui\n"
-"3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Columns:"
-msgstr "คอลัมน์"
-
-#: inserttable.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"inserttable.ui\n"
-"4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Rows:"
-msgstr "แถว"
-
-#: inserttable.ui
-msgctxt ""
-"inserttable.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "General"
-msgstr "ทั่วไป"
-
-#: inserttable.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"inserttable.ui\n"
-"headercb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hea_ding"
-msgstr "ส่วนหัว"
-
-#: inserttable.ui
-msgctxt ""
-"inserttable.ui\n"
-"repeatcb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Repeat heading rows on new _pages"
-msgstr ""
-
-#: inserttable.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"inserttable.ui\n"
-"bordercb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Border"
-msgstr "เส้นขอบ"
-
-#: inserttable.ui
-msgctxt ""
-"inserttable.ui\n"
-"dontsplitcb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Don’t _split table over pages"
-msgstr ""
-
-#: inserttable.ui
-msgctxt ""
-"inserttable.ui\n"
-"repeatheaderafter\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Heading ro_ws:"
-msgstr ""
-
-#: inserttable.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"inserttable.ui\n"
-"autoformat\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Auto_Format"
-msgstr "รูปแบบอัตโนมัติ"
-
-#: inserttable.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"inserttable.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "ตัวเลือก"
-
-#: labeldialog.ui
-msgctxt ""
-"labeldialog.ui\n"
-"LabelDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Labels"
-msgstr "ป้ายชื่อ"
-
-#: labeldialog.ui
-msgctxt ""
-"labeldialog.ui\n"
-"ok\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_New Document"
-msgstr ""
-
-#: labeldialog.ui
-msgctxt ""
-"labeldialog.ui\n"
-"medium\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Medium"
-msgstr ""
-
-#: labeldialog.ui
-msgctxt ""
-"labeldialog.ui\n"
-"labels\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Labels"
-msgstr "ป้ายชื่อ"
-
-#: labeldialog.ui
-msgctxt ""
-"labeldialog.ui\n"
-"cards\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Business Cards"
-msgstr "นามบัตร"
-
-#: labeldialog.ui
-msgctxt ""
-"labeldialog.ui\n"
-"private\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Private"
-msgstr ""
-
-#: labeldialog.ui
-msgctxt ""
-"labeldialog.ui\n"
-"business\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Business"
-msgstr "ธุรกิจ"
-
-#: labeldialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"labeldialog.ui\n"
-"format\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Format"
-msgstr "รูปแบบ"
-
-#: labeldialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"labeldialog.ui\n"
-"options\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "ตัวเลือก"
-
-#: labelformatpage.ui
-msgctxt ""
-"labelformatpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hori_zontal pitch:"
-msgstr ""
-
-#: labelformatpage.ui
-msgctxt ""
-"labelformatpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Vertical pitch:"
-msgstr ""
-
-#: labelformatpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"labelformatpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Width:"
-msgstr "ความกว้าง"
-
-#: labelformatpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"labelformatpage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Height:"
-msgstr "ความสูง"
-
-#: labelformatpage.ui
-msgctxt ""
-"labelformatpage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Left margin:"
-msgstr "ระยะขอบ_ซ้าย"
-
-#: labelformatpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"labelformatpage.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Top margin:"
-msgstr "ระยะขอบบน"
-
-#: labelformatpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"labelformatpage.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Columns:"
-msgstr "คอลัมน์"
-
-#: labelformatpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"labelformatpage.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "R_ows:"
-msgstr "แถว"
-
-#: labelformatpage.ui
-msgctxt ""
-"labelformatpage.ui\n"
-"label9\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "P_age width:"
-msgstr ""
-
-#: labelformatpage.ui
-msgctxt ""
-"labelformatpage.ui\n"
-"label10\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Pa_ge height:"
-msgstr ""
-
-#: labelformatpage.ui
-msgctxt ""
-"labelformatpage.ui\n"
-"save\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Save..."
-msgstr ""
-
-#: labeloptionspage.ui
-msgctxt ""
-"labeloptionspage.ui\n"
-"entirepage\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Entire page"
-msgstr ""
-
-#: labeloptionspage.ui
-msgctxt ""
-"labeloptionspage.ui\n"
-"singlelabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Single label"
-msgstr ""
-
-#: labeloptionspage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"labeloptionspage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Colu_mn"
-msgstr "คอลัมน์"
-
-#: labeloptionspage.ui
-msgctxt ""
-"labeloptionspage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ro_w"
-msgstr ""
-
-#: labeloptionspage.ui
-msgctxt ""
-"labeloptionspage.ui\n"
-"synchronize\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Synchroni_ze contents"
-msgstr ""
-
-#: labeloptionspage.ui
-msgctxt ""
-"labeloptionspage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Distribute"
-msgstr ""
-
-#: labeloptionspage.ui
-msgctxt ""
-"labeloptionspage.ui\n"
-"setup\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Setup..."
-msgstr "ติดตั้ง..."
-
-#: labeloptionspage.ui
-msgctxt ""
-"labeloptionspage.ui\n"
-"printername\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Printer Name"
-msgstr ""
-
-#: labeloptionspage.ui
-msgctxt ""
-"labeloptionspage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Printer"
-msgstr "เครื่องพิมพ์"
-
-#: linenumbering.ui
-msgctxt ""
-"linenumbering.ui\n"
-"LineNumberingDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Line Numbering"
-msgstr "ลำดับเลขบรรทัด"
-
-#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"linenumbering.ui\n"
-"shownumbering\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show numbering"
-msgstr "แ~สดงรายการลำดับ"
-
-#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"linenumbering.ui\n"
-"characterstyle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Character style:"
-msgstr "รูปแบบอักขระ"
-
-#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"linenumbering.ui\n"
-"format\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Format:"
-msgstr "รูปแบบ"
-
-#: linenumbering.ui
-msgctxt ""
-"linenumbering.ui\n"
-"position\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position:"
-msgstr "ตำแหน่ง:"
-
-#: linenumbering.ui
-msgctxt ""
-"linenumbering.ui\n"
-"spacing\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Spacing:"
-msgstr "ระยะห่าง:"
-
-#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"linenumbering.ui\n"
-"interval\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Interval:"
-msgstr "ช่วง"
-
-#: linenumbering.ui
-msgctxt ""
-"linenumbering.ui\n"
-"intervallines\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "lines"
-msgstr "บรรทัด"
-
-#: linenumbering.ui
-msgctxt ""
-"linenumbering.ui\n"
-"view\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "View"
-msgstr "มุมมอง"
-
-#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"linenumbering.ui\n"
-"text\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text:"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"linenumbering.ui\n"
-"every\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Every:"
-msgstr "ทุก ๆ"
-
-#: linenumbering.ui
-msgctxt ""
-"linenumbering.ui\n"
-"lines\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "lines"
-msgstr "บรรทัด"
-
-#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"linenumbering.ui\n"
-"separator\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Separator"
-msgstr "ตัวแบ่งคอลัมน์"
-
-#: linenumbering.ui
-msgctxt ""
-"linenumbering.ui\n"
-"blanklines\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Blank lines"
-msgstr "บรรทัดว่าง"
-
-#: linenumbering.ui
-msgctxt ""
-"linenumbering.ui\n"
-"linesintextframes\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Lines in text frames"
-msgstr "บรรทัดในกรอบข้อความ"
-
-#: linenumbering.ui
-msgctxt ""
-"linenumbering.ui\n"
-"showfooterheadernumbering\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Include header and footer"
-msgstr ""
-
-#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"linenumbering.ui\n"
-"restarteverynewpage\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Restart every new page"
-msgstr "เ~ริ่มทุก ๆ หน้าใหม่อีกครั้ง"
-
-#: linenumbering.ui
-msgctxt ""
-"linenumbering.ui\n"
-"count\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Count"
-msgstr "นับ"
-
-#: linenumbering.ui
-msgctxt ""
-"linenumbering.ui\n"
-"positionstore\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left"
-msgstr "ซ้าย"
-
-#: linenumbering.ui
-msgctxt ""
-"linenumbering.ui\n"
-"positionstore\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right"
-msgstr "ขวา"
-
-#: linenumbering.ui
-msgctxt ""
-"linenumbering.ui\n"
-"positionstore\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Inner"
-msgstr "ด้านใน"
-
-#: linenumbering.ui
-msgctxt ""
-"linenumbering.ui\n"
-"positionstore\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Outer"
-msgstr "ด้านนอก"
-
-#: mailconfigpage.ui
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.ui\n"
-"displayname_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Your name:"
-msgstr ""
-
-#: mailconfigpage.ui
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.ui\n"
-"address_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_E-mail address:"
-msgstr ""
-
-#: mailconfigpage.ui
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.ui\n"
-"replytocb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Send replies to _different e-mail address"
-msgstr ""
-
-#: mailconfigpage.ui
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.ui\n"
-"replyto_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Reply address:"
-msgstr ""
-
-#: mailconfigpage.ui
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "User Information"
-msgstr ""
-
-#: mailconfigpage.ui
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.ui\n"
-"secure\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Use secure connection (SSL)"
-msgstr ""
-
-#: mailconfigpage.ui
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.ui\n"
-"server_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Server name:"
-msgstr ""
-
-#: mailconfigpage.ui
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.ui\n"
-"port_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Port:"
-msgstr ""
-
-#: mailconfigpage.ui
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.ui\n"
-"serverauthentication\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ser_ver Authentication…"
-msgstr ""
-
-#: mailconfigpage.ui
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings"
-msgstr ""
-
-#: mailconfigpage.ui
-msgctxt ""
-"mailconfigpage.ui\n"
-"test\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Test Settings"
-msgstr ""
-
-#: mailmerge.ui
-msgctxt ""
-"mailmerge.ui\n"
-"MailmergeDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Mail Merge"
-msgstr "จดหมายเวียน"
-
-#: mailmerge.ui
-msgctxt ""
-"mailmerge.ui\n"
-"all\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_All"
-msgstr ""
-
-#: mailmerge.ui
-msgctxt ""
-"mailmerge.ui\n"
-"selected\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Selected records"
-msgstr ""
-
-#: mailmerge.ui
-msgctxt ""
-"mailmerge.ui\n"
-"rbfrom\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_From:"
-msgstr ""
-
-#: mailmerge.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"mailmerge.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_To:"
-msgstr "_บน"
-
-#: mailmerge.ui
-msgctxt ""
-"mailmerge.ui\n"
-"recordslabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Records"
-msgstr ""
-
-#: mailmerge.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"mailmerge.ui\n"
-"printer\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Printer"
-msgstr "เครื่องพิมพ์"
-
-#: mailmerge.ui
-msgctxt ""
-"mailmerge.ui\n"
-"electronic\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Electronic"
-msgstr ""
-
-#: mailmerge.ui
-msgctxt ""
-"mailmerge.ui\n"
-"file\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: mailmerge.ui
-msgctxt ""
-"mailmerge.ui\n"
-"singlejobs\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Single print jobs"
-msgstr ""
-
-#: mailmerge.ui
-msgctxt ""
-"mailmerge.ui\n"
-"generate\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Generate file name from _database"
-msgstr ""
-
-#: mailmerge.ui
-msgctxt ""
-"mailmerge.ui\n"
-"fieldlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Field:"
-msgstr ""
-
-#: mailmerge.ui
-msgctxt ""
-"mailmerge.ui\n"
-"pathlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Path:"
-msgstr "เ_ส้นทางที่เก็บไฟล์:"
-
-#: mailmerge.ui
-msgctxt ""
-"mailmerge.ui\n"
-"fileformatlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "F_ile format:"
-msgstr ""
-
-#: mailmerge.ui
-msgctxt ""
-"mailmerge.ui\n"
-"subjectlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Subject:"
-msgstr ""
-
-#: mailmerge.ui
-msgctxt ""
-"mailmerge.ui\n"
-"attachmentslabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Attachments:"
-msgstr ""
-
-#: mailmerge.ui
-msgctxt ""
-"mailmerge.ui\n"
-"mailformatlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Mail format:"
-msgstr ""
-
-#: mailmerge.ui
-msgctxt ""
-"mailmerge.ui\n"
-"html\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "HTM_L"
-msgstr ""
-
-#: mailmerge.ui
-msgctxt ""
-"mailmerge.ui\n"
-"rtf\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "RT_F"
-msgstr ""
-
-#: mailmerge.ui
-msgctxt ""
-"mailmerge.ui\n"
-"swriter\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr ""
-
-#: mailmerge.ui
-msgctxt ""
-"mailmerge.ui\n"
-"singledocument\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "S_ave as single document"
-msgstr ""
-
-#: mailmerge.ui
-msgctxt ""
-"mailmerge.ui\n"
-"individualdocuments\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sa_ve as individual documents"
-msgstr ""
-
-#: mailmerge.ui
-msgctxt ""
-"mailmerge.ui\n"
-"savemergeddoclabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Save Merged Document"
-msgstr ""
-
-#: mailmerge.ui
-msgctxt ""
-"mailmerge.ui\n"
-"outputlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Output"
-msgstr ""
-
-#: mailmergedialog.ui
-msgctxt ""
-"mailmergedialog.ui\n"
-"MailMergeDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Mail Merge"
-msgstr "จดหมายเวียน"
-
-#: mailmergedialog.ui
-msgctxt ""
-"mailmergedialog.ui\n"
-"document\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "From this _document"
-msgstr ""
-
-#: mailmergedialog.ui
-msgctxt ""
-"mailmergedialog.ui\n"
-"template\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "From a _template"
-msgstr ""
-
-#: mailmergedialog.ui
-msgctxt ""
-"mailmergedialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Create"
-msgstr ""
-
-#: managechangessidebar.ui
-msgctxt ""
-"managechangessidebar.ui\n"
-"accept\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Accept"
-msgstr ""
-
-#: managechangessidebar.ui
-msgctxt ""
-"managechangessidebar.ui\n"
-"reject\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Reject"
-msgstr ""
-
-#: managechangessidebar.ui
-msgctxt ""
-"managechangessidebar.ui\n"
-"acceptall\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "A_ccept All"
-msgstr ""
-
-#: managechangessidebar.ui
-msgctxt ""
-"managechangessidebar.ui\n"
-"rejectall\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "R_eject All"
-msgstr ""
-
-#: managechangessidebar.ui
-msgctxt ""
-"managechangessidebar.ui\n"
-"writeredit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Comment..."
-msgstr ""
-
-#: managechangessidebar.ui
-msgctxt ""
-"managechangessidebar.ui\n"
-"writersort\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sort By"
-msgstr ""
-
-#: managechangessidebar.ui
-msgctxt ""
-"managechangessidebar.ui\n"
-"writeraction\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Action"
-msgstr ""
-
-#: managechangessidebar.ui
-msgctxt ""
-"managechangessidebar.ui\n"
-"writerauthor\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Author"
-msgstr ""
-
-#: managechangessidebar.ui
-msgctxt ""
-"managechangessidebar.ui\n"
-"writerdate\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#: managechangessidebar.ui
-msgctxt ""
-"managechangessidebar.ui\n"
-"writerdesc\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Comment"
-msgstr ""
-
-#: managechangessidebar.ui
-msgctxt ""
-"managechangessidebar.ui\n"
-"writerposition\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Document Position"
-msgstr ""
-
-#: mergeconnectdialog.ui
-msgctxt ""
-"mergeconnectdialog.ui\n"
-"MergeConnectDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Data Source Connection"
-msgstr ""
-
-#: mergeconnectdialog.ui
-msgctxt ""
-"mergeconnectdialog.ui\n"
-"existing\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Use existing"
-msgstr ""
-
-#: mergeconnectdialog.ui
-msgctxt ""
-"mergeconnectdialog.ui\n"
-"new\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Create new connection"
-msgstr ""
-
-#: mergeconnectdialog.ui
-msgctxt ""
-"mergeconnectdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
-msgstr ""
-
-#: mergeconnectdialog.ui
-msgctxt ""
-"mergeconnectdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Connect"
-msgstr ""
-
-#: mergetabledialog.ui
-msgctxt ""
-"mergetabledialog.ui\n"
-"MergeTableDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Merge Tables"
-msgstr ""
-
-#: mergetabledialog.ui
-msgctxt ""
-"mergetabledialog.ui\n"
-"prev\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Join with _previous table"
-msgstr ""
-
-#: mergetabledialog.ui
-msgctxt ""
-"mergetabledialog.ui\n"
-"next\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Join with _next table"
-msgstr ""
-
-#: mergetabledialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"mergetabledialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Mode"
-msgstr "โหมด"
-
-#: mmaddressblockpage.ui
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.ui\n"
-"addresslist\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select A_ddress List..."
-msgstr ""
-
-#: mmaddressblockpage.ui
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.ui\n"
-"differentlist\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select Different A_ddress List..."
-msgstr ""
-
-#: mmaddressblockpage.ui
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.ui\n"
-"currentaddress\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Current address list: %1"
-msgstr ""
-
-#: mmaddressblockpage.ui
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block."
-msgstr ""
-
-#: mmaddressblockpage.ui
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "1."
-msgstr ""
-
-#: mmaddressblockpage.ui
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.ui\n"
-"assign\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Match _Fields..."
-msgstr ""
-
-#: mmaddressblockpage.ui
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source."
-msgstr ""
-
-#: mmaddressblockpage.ui
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.ui\n"
-"settingsft1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "3."
-msgstr ""
-
-#: mmaddressblockpage.ui
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.ui\n"
-"settingsft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "2."
-msgstr "2."
-
-#: mmaddressblockpage.ui
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.ui\n"
-"address\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_This document shall contain an address block"
-msgstr ""
-
-#: mmaddressblockpage.ui
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.ui\n"
-"settings\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_More..."
-msgstr ""
-
-#: mmaddressblockpage.ui
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.ui\n"
-"hideempty\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Suppress lines with just empty fields"
-msgstr ""
-
-#: mmaddressblockpage.ui
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.ui\n"
-"prev\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Preview Previous Address Block"
-msgstr ""
-
-#: mmaddressblockpage.ui
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.ui\n"
-"next\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Preview Next Address Block"
-msgstr ""
-
-#: mmaddressblockpage.ui
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.ui\n"
-"documentindex\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Document: %1"
-msgstr ""
-
-#: mmaddressblockpage.ui
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Check if the address data matches correctly."
-msgstr ""
-
-#: mmaddressblockpage.ui
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.ui\n"
-"settingsft2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "4."
-msgstr ""
-
-#: mmaddressblockpage.ui
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Address Block"
-msgstr ""
-
-#: mmcreatingdialog.ui
-msgctxt ""
-"mmcreatingdialog.ui\n"
-"MMCreatingDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Mail Merge"
-msgstr "จดหมายเวียน"
-
-#: mmcreatingdialog.ui
-msgctxt ""
-"mmcreatingdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-#: mmcreatingdialog.ui
-msgctxt ""
-"mmcreatingdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Progress:"
-msgstr ""
-
-#: mmcreatingdialog.ui
-msgctxt ""
-"mmcreatingdialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Creating documents..."
-msgstr ""
-
-#: mmcreatingdialog.ui
-msgctxt ""
-"mmcreatingdialog.ui\n"
-"progress\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "%X of %Y"
-msgstr ""
-
-#: mmlayoutpage.ui
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_From top"
-msgstr ""
-
-#: mmlayoutpage.ui
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.ui\n"
-"top\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "2.00"
-msgstr ""
-
-#: mmlayoutpage.ui
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.ui\n"
-"align\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Align to text body"
-msgstr ""
-
-#: mmlayoutpage.ui
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.ui\n"
-"leftft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "From _left"
-msgstr ""
-
-#: mmlayoutpage.ui
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Address Block Position"
-msgstr "ตำแหน่งบล็อกที่อยู่"
-
-#: mmlayoutpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Move"
-msgstr "โหมด"
-
-#: mmlayoutpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Move"
-msgstr "โหมด"
-
-#: mmlayoutpage.ui
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.ui\n"
-"up\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Up"
-msgstr ""
-
-#: mmlayoutpage.ui
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.ui\n"
-"down\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Down"
-msgstr ""
-
-#: mmlayoutpage.ui
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Salutation Position"
-msgstr "ตำแหน่งคำขึ้นต้นจดหมาย"
-
-#: mmlayoutpage.ui
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Zoom"
-msgstr ""
-
-#: mmlayoutpage.ui
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.ui\n"
-"zoom\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Entire page"
-msgstr ""
-
-#: mmlayoutpage.ui
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation"
-msgstr ""
-
-#: mmmailbody.ui
-msgctxt ""
-"mmmailbody.ui\n"
-"MailBodyDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "E-Mail Message"
-msgstr ""
-
-#: mmmailbody.ui
-msgctxt ""
-"mmmailbody.ui\n"
-"bodyft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Write your message here"
-msgstr ""
-
-#: mmmailbody.ui
-msgctxt ""
-"mmmailbody.ui\n"
-"greeting\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "This e-mail should contain a salutation"
-msgstr ""
-
-#: mmmailbody.ui
-msgctxt ""
-"mmmailbody.ui\n"
-"generalft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "General salutation"
-msgstr "คำขึ้นต้นจดหมายทั่วไป"
-
-#: mmmailbody.ui
-msgctxt ""
-"mmmailbody.ui\n"
-"femalefi\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Address list field indicating a female recipient"
-msgstr ""
-
-#: mmmailbody.ui
-msgctxt ""
-"mmmailbody.ui\n"
-"femaleft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Female"
-msgstr ""
-
-#: mmmailbody.ui
-msgctxt ""
-"mmmailbody.ui\n"
-"maleft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Male"
-msgstr ""
-
-#: mmmailbody.ui
-msgctxt ""
-"mmmailbody.ui\n"
-"femalecolft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Field name"
-msgstr ""
-
-#: mmmailbody.ui
-msgctxt ""
-"mmmailbody.ui\n"
-"femalefieldft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Field value"
-msgstr ""
-
-#: mmmailbody.ui
-msgctxt ""
-"mmmailbody.ui\n"
-"newfemale\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_New..."
-msgstr ""
-
-#: mmmailbody.ui
-msgctxt ""
-"mmmailbody.ui\n"
-"newmale\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "N_ew..."
-msgstr ""
-
-#: mmmailbody.ui
-msgctxt ""
-"mmmailbody.ui\n"
-"personalized\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Insert personalized salutation"
-msgstr ""
-
-#: mmoutputtypepage.ui
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.ui\n"
-"letterft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
-msgstr ""
-
-#: mmoutputtypepage.ui
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.ui\n"
-"emailft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
-msgstr ""
-
-#: mmoutputtypepage.ui
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.ui\n"
-"letter\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Letter"
-msgstr ""
-
-#: mmoutputtypepage.ui
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.ui\n"
-"email\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_E-mail message"
-msgstr ""
-
-#: mmoutputtypepage.ui
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "What Type of Document Do You Want to Create?"
-msgstr ""
-
-#: mmresultemaildialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultemaildialog.ui\n"
-"MMResultEmailDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "E-Mail merged document"
-msgstr ""
-
-#: mmresultemaildialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultemaildialog.ui\n"
-"ok\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Send Documents"
-msgstr ""
-
-#: mmresultemaildialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultemaildialog.ui\n"
-"mailtoft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "T_o"
-msgstr ""
-
-#: mmresultemaildialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultemaildialog.ui\n"
-"copyto\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Copy to..."
-msgstr ""
-
-#: mmresultemaildialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultemaildialog.ui\n"
-"subjectft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "S_ubject"
-msgstr ""
-
-#: mmresultemaildialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultemaildialog.ui\n"
-"sendasft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sen_d as"
-msgstr ""
-
-#: mmresultemaildialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultemaildialog.ui\n"
-"sendassettings\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Pr_operties..."
-msgstr ""
-
-#: mmresultemaildialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultemaildialog.ui\n"
-"attachft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Name of the a_ttachment"
-msgstr ""
-
-#: mmresultemaildialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultemaildialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "E-Mail options"
-msgstr ""
-
-#: mmresultemaildialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultemaildialog.ui\n"
-"sendallrb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "S_end all documents"
-msgstr ""
-
-#: mmresultemaildialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultemaildialog.ui\n"
-"fromrb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_From"
-msgstr ""
-
-#: mmresultemaildialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"mmresultemaildialog.ui\n"
-"toft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_To"
-msgstr "_บน"
-
-#: mmresultemaildialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultemaildialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Send records"
-msgstr ""
-
-#: mmresultemaildialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultemaildialog.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "OpenDocument Text"
-msgstr ""
-
-#: mmresultemaildialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultemaildialog.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Adobe PDF-Document"
-msgstr ""
-
-#: mmresultemaildialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultemaildialog.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Microsoft Word Document"
-msgstr ""
-
-#: mmresultemaildialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultemaildialog.ui\n"
-"liststore1\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "HTML Message"
-msgstr ""
-
-#: mmresultemaildialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultemaildialog.ui\n"
-"liststore1\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Plain Text"
-msgstr ""
-
-#: mmresultprintdialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultprintdialog.ui\n"
-"MMResultPrintDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Print merged document"
-msgstr ""
-
-#: mmresultprintdialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultprintdialog.ui\n"
-"ok\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Print Documents"
-msgstr ""
-
-#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"mmresultprintdialog.ui\n"
-"printerft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Printer"
-msgstr "เครื่องพิมพ์"
-
-#: mmresultprintdialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultprintdialog.ui\n"
-"printersettings\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "P_roperties..."
-msgstr ""
-
-#: mmresultprintdialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultprintdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Printer options"
-msgstr ""
-
-#: mmresultprintdialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultprintdialog.ui\n"
-"printallrb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Print _all documents"
-msgstr ""
-
-#: mmresultprintdialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultprintdialog.ui\n"
-"fromrb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_From"
-msgstr ""
-
-#: mmresultprintdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"mmresultprintdialog.ui\n"
-"toft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_To"
-msgstr "_บน"
-
-#: mmresultprintdialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultprintdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Print records"
-msgstr ""
-
-#: mmresultsavedialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultsavedialog.ui\n"
-"MMResultSaveDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Save merged document"
-msgstr ""
-
-#: mmresultsavedialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultsavedialog.ui\n"
-"ok\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Save Documents"
-msgstr ""
-
-#: mmresultsavedialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultsavedialog.ui\n"
-"singlerb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "S_ave as a single large document"
-msgstr ""
-
-#: mmresultsavedialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultsavedialog.ui\n"
-"individualrb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sa_ve as individual documents"
-msgstr ""
-
-#: mmresultsavedialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultsavedialog.ui\n"
-"fromrb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_From"
-msgstr ""
-
-#: mmresultsavedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"mmresultsavedialog.ui\n"
-"toft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_To"
-msgstr "_บน"
-
-#: mmresultsavedialog.ui
-msgctxt ""
-"mmresultsavedialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Save As options"
-msgstr ""
-
-#: mmsalutationpage.ui
-msgctxt ""
-"mmsalutationpage.ui\n"
-"previewft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่าง"
-
-#: mmsalutationpage.ui
-msgctxt ""
-"mmsalutationpage.ui\n"
-"assign\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Match fields..."
-msgstr ""
-
-#: mmsalutationpage.ui
-msgctxt ""
-"mmsalutationpage.ui\n"
-"prev\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Preview Previous Address Block"
-msgstr ""
-
-#: mmsalutationpage.ui
-msgctxt ""
-"mmsalutationpage.ui\n"
-"next\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Preview Next Address Block"
-msgstr ""
-
-#: mmsalutationpage.ui
-msgctxt ""
-"mmsalutationpage.ui\n"
-"documentindex\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Document: %1"
-msgstr ""
-
-#: mmsalutationpage.ui
-msgctxt ""
-"mmsalutationpage.ui\n"
-"greeting\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "This document should contain a salutation"
-msgstr ""
-
-#: mmsalutationpage.ui
-msgctxt ""
-"mmsalutationpage.ui\n"
-"generalft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "General salutation"
-msgstr "คำขึ้นต้นจดหมายทั่วไป"
-
-#: mmsalutationpage.ui
-msgctxt ""
-"mmsalutationpage.ui\n"
-"femalefi\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Address list field indicating a female recipient"
-msgstr ""
-
-#: mmsalutationpage.ui
-msgctxt ""
-"mmsalutationpage.ui\n"
-"femaleft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Female"
-msgstr ""
-
-#: mmsalutationpage.ui
-msgctxt ""
-"mmsalutationpage.ui\n"
-"maleft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Male"
-msgstr ""
-
-#: mmsalutationpage.ui
-msgctxt ""
-"mmsalutationpage.ui\n"
-"femalecolft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Field name"
-msgstr ""
-
-#: mmsalutationpage.ui
-msgctxt ""
-"mmsalutationpage.ui\n"
-"femalefieldft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Field value"
-msgstr ""
-
-#: mmsalutationpage.ui
-msgctxt ""
-"mmsalutationpage.ui\n"
-"newfemale\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_New..."
-msgstr ""
-
-#: mmsalutationpage.ui
-msgctxt ""
-"mmsalutationpage.ui\n"
-"newmale\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "N_ew..."
-msgstr ""
-
-#: mmsalutationpage.ui
-msgctxt ""
-"mmsalutationpage.ui\n"
-"personalized\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Insert personalized salutation"
-msgstr ""
-
-#: mmsalutationpage.ui
-msgctxt ""
-"mmsalutationpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Create a Salutation"
-msgstr ""
-
-#: mmselectpage.ui
-msgctxt ""
-"mmselectpage.ui\n"
-"currentdoc\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use the current _document"
-msgstr ""
-
-#: mmselectpage.ui
-msgctxt ""
-"mmselectpage.ui\n"
-"newdoc\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Create a ne_w document"
-msgstr ""
-
-#: mmselectpage.ui
-msgctxt ""
-"mmselectpage.ui\n"
-"loaddoc\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Start from _existing document"
-msgstr ""
-
-#: mmselectpage.ui
-msgctxt ""
-"mmselectpage.ui\n"
-"template\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Start from a t_emplate"
-msgstr ""
-
-#: mmselectpage.ui
-msgctxt ""
-"mmselectpage.ui\n"
-"recentdoc\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Start fro_m a recently saved starting document"
-msgstr ""
-
-#: mmselectpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"mmselectpage.ui\n"
-"browsedoc\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "B_rowse..."
-msgstr "เรียกดู..."
-
-#: mmselectpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"mmselectpage.ui\n"
-"browsetemplate\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "B_rowse..."
-msgstr "เรียกดู..."
-
-#: mmselectpage.ui
-msgctxt ""
-"mmselectpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select Starting Document for the Mail Merge"
-msgstr ""
-
-#: mmsendmails.ui
-msgctxt ""
-"mmsendmails.ui\n"
-"SendMailsDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Sending E-mail messages"
-msgstr ""
-
-#: mmsendmails.ui
-msgctxt ""
-"mmsendmails.ui\n"
-"stop\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Stop"
-msgstr ""
-
-#: mmsendmails.ui
-msgctxt ""
-"mmsendmails.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
-msgstr ""
-
-#: mmsendmails.ui
-msgctxt ""
-"mmsendmails.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Connection status"
-msgstr ""
-
-#: mmsendmails.ui
-msgctxt ""
-"mmsendmails.ui\n"
-"transferstatus\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "%1 of %2 e-mails sent"
-msgstr ""
-
-#: mmsendmails.ui
-msgctxt ""
-"mmsendmails.ui\n"
-"paused\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sending paused"
-msgstr ""
-
-#: mmsendmails.ui
-msgctxt ""
-"mmsendmails.ui\n"
-"errorstatus\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "E-mails not sent: %1"
-msgstr ""
-
-#: mmsendmails.ui
-msgctxt ""
-"mmsendmails.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Details"
-msgstr ""
-
-#: mmsendmails.ui
-msgctxt ""
-"mmsendmails.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Transfer status"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui
-msgctxt ""
-"navigatorpanel.ui\n"
-"contenttoggle\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Toggle Master View"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui
-msgctxt ""
-"navigatorpanel.ui\n"
-"navigation\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Navigation"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui
-msgctxt ""
-"navigatorpanel.ui\n"
-"back\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui
-msgctxt ""
-"navigatorpanel.ui\n"
-"forward\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui
-msgctxt ""
-"navigatorpanel.ui\n"
-"dragmode\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui
-msgctxt ""
-"navigatorpanel.ui\n"
-"chapterup\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Promote Chapter"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui
-msgctxt ""
-"navigatorpanel.ui\n"
-"chapterdown\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Demote Chapter"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui
-msgctxt ""
-"navigatorpanel.ui\n"
-"listbox\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "List Box On/Off"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui
-msgctxt ""
-"navigatorpanel.ui\n"
-"root\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Content Navigation View"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui
-msgctxt ""
-"navigatorpanel.ui\n"
-"reminder\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Set Reminder"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui
-msgctxt ""
-"navigatorpanel.ui\n"
-"header\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Header"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui
-msgctxt ""
-"navigatorpanel.ui\n"
-"footer\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Footer"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui
-msgctxt ""
-"navigatorpanel.ui\n"
-"anchor\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Anchor<->Text"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui
-msgctxt ""
-"navigatorpanel.ui\n"
-"headings\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Heading Levels Shown"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui
-msgctxt ""
-"navigatorpanel.ui\n"
-"promote\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Promote Level"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui
-msgctxt ""
-"navigatorpanel.ui\n"
-"demote\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Demote Level"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui
-msgctxt ""
-"navigatorpanel.ui\n"
-"documents\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Document"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui
-msgctxt ""
-"navigatorpanel.ui\n"
-"documents-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Active Window"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui
-msgctxt ""
-"navigatorpanel.ui\n"
-"globaltoggle\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Toggle Master View"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui
-msgctxt ""
-"navigatorpanel.ui\n"
-"edit\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui
-msgctxt ""
-"navigatorpanel.ui\n"
-"update\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Update"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui
-msgctxt ""
-"navigatorpanel.ui\n"
-"insert\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Insert"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui
-msgctxt ""
-"navigatorpanel.ui\n"
-"save\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Save Contents as well"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui
-msgctxt ""
-"navigatorpanel.ui\n"
-"moveup\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Move Up"
-msgstr ""
-
-#: navigatorpanel.ui
-msgctxt ""
-"navigatorpanel.ui\n"
-"movedown\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Move Down"
-msgstr ""
-
-#: newuserindexdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"newuserindexdialog.ui\n"
-"NewUserIndexDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Create New User-defined Index"
-msgstr "New User-defined Index"
-
-#: newuserindexdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"newuserindexdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Name"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: newuserindexdialog.ui
-msgctxt ""
-"newuserindexdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "New User Index"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"FileLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"FontSection\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"FontSection2\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"OutlineSection\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Outline"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"numberbullet\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "จุดนำและเลขลำดับ"
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"level\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"AlignmentSection\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"verticalalignment1\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"horizontalalignment\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"SpacingSection\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Spacing"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"indent\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "ระยะเยื้อง"
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"increaseindent1\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"decreaseindent1\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"controlcodes\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "ระยะเยื้อง"
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"StyleSection\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"FindSection\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"FindSection1\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"HomeLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"BreakSection\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Break"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"box70\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Gallery"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"Gallery\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"box69\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Symbol"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"box17\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"InsertAVMedia\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"ShapesSection\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Shapes"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"LinksSection\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Links"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"TextSection\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"FontWork\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Fontwork"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"FieldsSection\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Fields"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"InsertLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Insert"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"box15\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Setup"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"LayoutLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Page layout"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"ReferencesLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "References"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"ReviewLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Review"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"PageViewSection\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Page View"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"DocumentAreaElementsSection\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Document Area Elements"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"ZoomSection\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Zoom"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"ViewLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"formattable\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "ระยะเยื้อง"
-
-#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"formattable1\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "ระยะเยื้อง"
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"TableLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Table"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"BasicsSection\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Basics"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"GraphicDialog\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Properties"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"SizeSection\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Basics"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"Crop1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Crop"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"ImageLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"LineFormat\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Line"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"AreaFormat\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"ShapeLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shape / Textbox"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"AnchorMenu\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Anchor"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"FrameLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Frame / OLE"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_compact.ui\n"
-"SectionTop\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_compact.ui\n"
-"SectionTop1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_compact.ui\n"
-"SectionTop3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Styles"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_compact.ui\n"
-"SectionTop4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Format"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_compact.ui\n"
-"SectionTop5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_compact.ui\n"
-"SectionTop6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Insert"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_compact.ui\n"
-"SectionTop7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "References"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_compact.ui\n"
-"SectionTop8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_compact.ui\n"
-"SectionTop9\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Review"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_compact.ui\n"
-"SectionTop10\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Styles"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_compact.ui\n"
-"SectionTop11\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Format"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_compact.ui\n"
-"SectionTop12\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_compact.ui\n"
-"SectionTop13\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Table"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_compact.ui\n"
-"SectionTop14\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Rows & Columns"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_compact.ui\n"
-"SectionTop15\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Merge"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_compact.ui\n"
-"SectionTop16\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_compact.ui\n"
-"SectionTop17\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Calc"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_compact.ui\n"
-"GraphicGroup\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_compact.ui\n"
-"SectionTop20\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_compact.ui\n"
-"CompressGraphic\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "compress"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_compact.ui\n"
-"SectionTop19\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_compact.ui\n"
-"Wrap1\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_compact.ui\n"
-"SectionTop21\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Arrange"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_compact.ui\n"
-"Wrap2\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_compact.ui\n"
-"Align1\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_compact.ui\n"
-"SectionTop18\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_compact.ui\n"
-"SectionTop22\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Review"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_compact.ui\n"
-"SectionTop23\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Comments"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_compact.ui\n"
-"SectionTop24\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Files"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_compact.ui\n"
-"SectionTop2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_compact.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_compact.ui\n"
-"MenuBar\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_full.ui\n"
-"menubarD\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Menubar"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_full.ui\n"
-"fileb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_File"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_full.ui\n"
-"editb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_full.ui\n"
-"paragraphstyleb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Styles"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_full.ui\n"
-"formatb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "F_ormat"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_full.ui\n"
-"paragraphb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_full.ui\n"
-"insertb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Insert"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_full.ui\n"
-"referenceb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Reference_s"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_full.ui\n"
-"reviewb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Review"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_full.ui\n"
-"viewb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_View"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_full.ui\n"
-"graphicB\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Graphic"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_full.ui\n"
-"arrange\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Arrange"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_full.ui\n"
-"colorb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "C_olor"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_full.ui\n"
-"GridB\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Grid"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_full.ui\n"
-"paragraphstylet\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Styles"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_full.ui\n"
-"formatt\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Format"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_full.ui\n"
-"paragrapht\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_full.ui\n"
-"tabled\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "T_able"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_full.ui\n"
-"rowscolumnst\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "R_ows"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_full.ui\n"
-"merged\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Merge"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_full.ui\n"
-"selectt\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sele_ct"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_full.ui\n"
-"calculatet\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Calc"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_full.ui\n"
-"referencetableb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Reference_s"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_full.ui\n"
-"reviewtableb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Review"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_full.ui\n"
-"languageb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Language"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_full.ui\n"
-"revieb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Review"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_full.ui\n"
-"commentsb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Comments"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_full.ui\n"
-"compareb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Com_pare"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_full.ui\n"
-"viewab\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_View"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_full.ui\n"
-"drawb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "D_raw"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_full.ui\n"
-"editdrawb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_full.ui\n"
-"wrapb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Wrap"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_full.ui\n"
-"alignb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Align"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_full.ui\n"
-"arrangedrawb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Arrange"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_full.ui\n"
-"GridDrawB\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_View"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_full.ui\n"
-"viewDrawb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Group"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_full.ui\n"
-"3Db\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "3_D"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_full.ui\n"
-"formatTextb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "F_ormat"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_full.ui\n"
-"paragraphTextb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_full.ui\n"
-"insertTextb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Insert"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_full.ui\n"
-"viewTextb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_View"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_full.ui\n"
-"media\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Media"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_full.ui\n"
-"oleB\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "F_rame"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_full.ui\n"
-"arrageOLE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Arrange"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_full.ui\n"
-"OleGridB\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Grid"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_full.ui\n"
-"Oleviewb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_View"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_full.ui\n"
-"helpb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Help"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_full.ui\n"
-"menub\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Menu"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groupedbar_full.ui\n"
-"toolsb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Tools"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"imagestyledefault\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"imagestylegray\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Grayscale"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"imagestylebw\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Black and White"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"imagestylewater\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Watermark"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"imagestylecorrectionbc20m\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "-20% Brightness & Contrast"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"imagestylecorrectionb20m\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "-20% Brightness"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"imagestylecorrectionc20m\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "-20% Contrast"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"imagestylecorrectiondefault\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "0% Brightness & Contrast"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"imagestylecorrectionb20p\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "+20% Brightness"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"imagestylecorrectionc20p\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "+20% Contrast"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"imagestylecorrectionbc20p\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "+20% Brightness & Contrast"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"imagestylecolorred\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Colorize Red"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"imagestylecolorblue\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Colorize Blue"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"imagestylecolorgreen\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Colorize Green"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"imagestylecolororange\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Colorize Orange"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"hyperlink\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"footnote\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Footnote"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"endnote\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Endnote"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"bookmark\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"crossreference\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Cross-Reference"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"paradefault\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Default Paragraph"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"title\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"heading1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Heading 1"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"heading2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Heading 2"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"heading3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Heading 3"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"chardefault\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Default Character"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"italic\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Emphasis"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"bold\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Strong Emphasis"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"tablestylenone\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"tablestyledefault\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"tablestyle1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Style 1"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"tablestyle2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Style 2"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"tablestyle3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Style 3"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"tablestyle4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Style 4"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"rowmenuaddup\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Rows Above"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"rowmenuadddown\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Rows Below"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"rowmenudel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Rows"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"rowmenuselect\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select Rows"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"rowmenuheight\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Row Height..."
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"rowmenuoptimalrow\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Optimal Row Height"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"rowmenudistribute\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Distribute Rows Evenly"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"filegrouplabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"clipboardgrouplabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"paragraphstyleb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"formatgrouplabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"linksb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Links"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"shapesb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shapes"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"insertgrouplabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Insert"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"tablestyleb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"tablerowsb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Rows"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"tablecolumnsb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Columns"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"tablegrouplabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Table"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"imagestyleb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"resetb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"wrapb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Wrap"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"lockb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Lock"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"imagegrouplabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"wrapoff\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"wrapideal\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Optimal"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"wrapon\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Parallel"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"wrapleft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Before"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"wrapright\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "After"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"wrapthrough\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Through"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"wrapcontour\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Contour"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_groups.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_groups.ui\n"
-"contourdialog\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Contour"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_single.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_single.ui\n"
-"halignment\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_single.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_single.ui\n"
-"outlineindent\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr ""
-
-#: notebookbar_single.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar_single.ui\n"
-"insert\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr ""
-
-#: numberingnamedialog.ui
-msgctxt ""
-"numberingnamedialog.ui\n"
-"NumberingNameDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Save As"
-msgstr "บันทึกเป็น"
-
-#: numberingnamedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numberingnamedialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Format"
-msgstr "รูปแบบ"
-
-#: numberingnamedialog.ui
-msgctxt ""
-"numberingnamedialog.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Untitled 1"
-msgstr "ไม่มีชื่อ 1"
-
-#: numberingnamedialog.ui
-msgctxt ""
-"numberingnamedialog.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Untitled 2"
-msgstr "ไม่มีชื่อ 2"
-
-#: numberingnamedialog.ui
-msgctxt ""
-"numberingnamedialog.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Untitled 3"
-msgstr "ไม่มีชื่อ 3"
-
-#: numberingnamedialog.ui
-msgctxt ""
-"numberingnamedialog.ui\n"
-"liststore1\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Untitled 4"
-msgstr "ไม่มีชื่อ 4"
-
-#: numberingnamedialog.ui
-msgctxt ""
-"numberingnamedialog.ui\n"
-"liststore1\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Untitled 5"
-msgstr "ไม่มีชื่อ 5"
-
-#: numberingnamedialog.ui
-msgctxt ""
-"numberingnamedialog.ui\n"
-"liststore1\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Untitled 6"
-msgstr "ไม่มีชื่อ 6"
-
-#: numberingnamedialog.ui
-msgctxt ""
-"numberingnamedialog.ui\n"
-"liststore1\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Untitled 7"
-msgstr "ไม่มีชื่อ 7"
-
-#: numberingnamedialog.ui
-msgctxt ""
-"numberingnamedialog.ui\n"
-"liststore1\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Untitled 8"
-msgstr "ไม่มีชื่อ 8"
-
-#: numberingnamedialog.ui
-msgctxt ""
-"numberingnamedialog.ui\n"
-"liststore1\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Untitled 9"
-msgstr "ไม่มีชื่อ 9"
-
-#: numparapage.ui
-msgctxt ""
-"numparapage.ui\n"
-"labelFT_OUTLINE_LEVEL\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Outline level:"
-msgstr "ระดับเค้าโครง:"
-
-#: numparapage.ui
-msgctxt ""
-"numparapage.ui\n"
-"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Body text"
-msgstr "ข้อความส่วนใหญ่ (Body text)"
-
-#: numparapage.ui
-msgctxt ""
-"numparapage.ui\n"
-"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Level 1"
-msgstr "ระดับ 1"
-
-#: numparapage.ui
-msgctxt ""
-"numparapage.ui\n"
-"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Level 2"
-msgstr "ระดับ 2"
-
-#: numparapage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numparapage.ui\n"
-"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Level 3"
-msgstr "ระดับ 1"
-
-#: numparapage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numparapage.ui\n"
-"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Level 4"
-msgstr "ระดับ 1"
-
-#: numparapage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numparapage.ui\n"
-"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Level 5"
-msgstr "ระดับ 1"
-
-#: numparapage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numparapage.ui\n"
-"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Level 6"
-msgstr "ระดับ 1"
-
-#: numparapage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numparapage.ui\n"
-"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Level 7"
-msgstr "ระดับ 1"
-
-#: numparapage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numparapage.ui\n"
-"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Level 8"
-msgstr "ระดับ 1"
-
-#: numparapage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numparapage.ui\n"
-"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Level 9"
-msgstr "ระดับ 1"
-
-#: numparapage.ui
-msgctxt ""
-"numparapage.ui\n"
-"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Level 10"
-msgstr "ระดับ 10"
-
-#: numparapage.ui
-msgctxt ""
-"numparapage.ui\n"
-"labelOutline\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Outline"
-msgstr "เค้าโครง"
-
-#: numparapage.ui
-msgctxt ""
-"numparapage.ui\n"
-"labelFT_NUMBER_STYLE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Numbering style:"
-msgstr ""
-
-#: numparapage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numparapage.ui\n"
-"comboLB_NUMBER_STYLE\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "None"
-msgstr "ไ_ม่มี"
-
-#: numparapage.ui
-msgctxt ""
-"numparapage.ui\n"
-"editnumstyle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Style"
-msgstr ""
-
-#: numparapage.ui
-msgctxt ""
-"numparapage.ui\n"
-"checkCB_NEW_START\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "R_estart at this paragraph"
-msgstr ""
-
-#: numparapage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numparapage.ui\n"
-"checkCB_NUMBER_NEW_START\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "S_tart with:"
-msgstr "เริ่มที่!!!!"
-
-#: numparapage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numparapage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "รายการลำดับ"
-
-#: numparapage.ui
-msgctxt ""
-"numparapage.ui\n"
-"checkCB_COUNT_PARA\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Include this paragraph in line numbering"
-msgstr ""
-
-#: numparapage.ui
-msgctxt ""
-"numparapage.ui\n"
-"checkCB_RESTART_PARACOUNT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Rest_art at this paragraph"
-msgstr ""
-
-#: numparapage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numparapage.ui\n"
-"labelFT_RESTART_NO\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Start with:"
-msgstr "เริ่มที่!!!!"
-
-#: numparapage.ui
-msgctxt ""
-"numparapage.ui\n"
-"labelLINE_NUMBERING\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Line Numbering"
-msgstr "ลำดับเลขบรรทัด"
-
-#: objectdialog.ui
-msgctxt ""
-"objectdialog.ui\n"
-"ObjectDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Object"
-msgstr ""
-
-#: objectdialog.ui
-msgctxt ""
-"objectdialog.ui\n"
-"type\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr "ชนิด"
-
-#: objectdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"objectdialog.ui\n"
-"options\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "ตัวเลือก"
-
-#: objectdialog.ui
-msgctxt ""
-"objectdialog.ui\n"
-"wrap\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Wrap"
-msgstr "ตัดคำและวางข้อความ"
-
-#: objectdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"objectdialog.ui\n"
-"hyperlink\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "เชื่อมโยงพิเศษ"
-
-#: objectdialog.ui
-msgctxt ""
-"objectdialog.ui\n"
-"borders\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "เส้นขอบ"
-
-#: objectdialog.ui
-msgctxt ""
-"objectdialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "พื้นที่"
-
-#: objectdialog.ui
-msgctxt ""
-"objectdialog.ui\n"
-"transparence\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "ความโปร่งแสง"
-
-#: objectdialog.ui
-msgctxt ""
-"objectdialog.ui\n"
-"macro\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Macro"
-msgstr ""
-
-#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optcaptionpage.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Category:"
-msgstr "ประเภท"
-
-#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optcaptionpage.ui\n"
-"numberingft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Numbering:"
-msgstr "รายการลำดับ"
-
-#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optcaptionpage.ui\n"
-"numseparatorft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering separator:"
-msgstr "ตัวแบ่งเลขลำดับ"
-
-#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optcaptionpage.ui\n"
-"separatorft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Separator:"
-msgstr "ตัวแบ่งคอลัมน์"
-
-#: optcaptionpage.ui
-msgctxt ""
-"optcaptionpage.ui\n"
-"label18\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position:"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: optcaptionpage.ui
-msgctxt ""
-"optcaptionpage.ui\n"
-"numseparator\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid ". "
-msgstr ""
-
-#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optcaptionpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Caption"
-msgstr "ตัวเลือก"
-
-#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optcaptionpage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Level:"
-msgstr "ระดับ"
-
-#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optcaptionpage.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Separator:"
-msgstr "ตัวแบ่งคอลัมน์"
-
-#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optcaptionpage.ui\n"
-"level\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "None"
-msgstr "ไ_ม่มี"
-
-#: optcaptionpage.ui
-msgctxt ""
-"optcaptionpage.ui\n"
-"label11\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering Captions by Chapter"
-msgstr ""
-
-#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optcaptionpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Character style:"
-msgstr "รูปแบบอักขระ"
-
-#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optcaptionpage.ui\n"
-"charstyle\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "None"
-msgstr "ไ_ม่มี"
-
-#: optcaptionpage.ui
-msgctxt ""
-"optcaptionpage.ui\n"
-"applyborder\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Apply border and shadow"
-msgstr ""
-
-#: optcaptionpage.ui
-msgctxt ""
-"optcaptionpage.ui\n"
-"label10\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Category and Frame Format"
-msgstr ""
-
-#: optcaptionpage.ui
-msgctxt ""
-"optcaptionpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Add captions automatically\n"
-"when inserting:"
-msgstr ""
-
-#: optcaptionpage.ui
-msgctxt ""
-"optcaptionpage.ui\n"
-"captionorder\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Category first"
-msgstr "ประเภทเป็นอันดับแรก"
-
-#: optcaptionpage.ui
-msgctxt ""
-"optcaptionpage.ui\n"
-"captionorder\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Numbering first"
-msgstr "เลขลำดับก่อน"
-
-#: optcaptionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optcaptionpage.ui\n"
-"label13\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Caption Order"
-msgstr "ลำดับของคำบรรยายใต้ภาพ"
-
-#: optcomparison.ui
-msgctxt ""
-"optcomparison.ui\n"
-"auto\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "A_uto"
-msgstr ""
-
-#: optcomparison.ui
-msgctxt ""
-"optcomparison.ui\n"
-"byword\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "By w_ord"
-msgstr ""
-
-#: optcomparison.ui
-msgctxt ""
-"optcomparison.ui\n"
-"bycharacter\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "By _character"
-msgstr ""
-
-#: optcomparison.ui
-msgctxt ""
-"optcomparison.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Compare Documents"
-msgstr ""
-
-#: optcomparison.ui
-msgctxt ""
-"optcomparison.ui\n"
-"ignore\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ignore _pieces of length"
-msgstr ""
-
-#: optcomparison.ui
-msgctxt ""
-"optcomparison.ui\n"
-"useRSID\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Take it into account when comparing"
-msgstr ""
-
-#: optcomparison.ui
-msgctxt ""
-"optcomparison.ui\n"
-"storeRSID\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Store it when changing the document"
-msgstr ""
-
-#: optcomparison.ui
-msgctxt ""
-"optcomparison.ui\n"
-"setting\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Random number to improve accuracy of document comparison"
-msgstr ""
-
-#: optcompatpage.ui
-msgctxt ""
-"optcompatpage.ui\n"
-"format\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Use printer metrics for document formatting"
-msgstr "ใช้ค่าระยะของเครื่องพิมพ์สำหรับการจัดหน้าเอกสาร"
-
-#: optcompatpage.ui
-msgctxt ""
-"optcompatpage.ui\n"
-"format\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr ""
-
-#: optcompatpage.ui
-msgctxt ""
-"optcompatpage.ui\n"
-"format\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
-msgstr ""
-
-#: optcompatpage.ui
-msgctxt ""
-"optcompatpage.ui\n"
-"format\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting"
-msgstr ""
-
-#: optcompatpage.ui
-msgctxt ""
-"optcompatpage.ui\n"
-"format\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
-msgstr ""
-
-#: optcompatpage.ui
-msgctxt ""
-"optcompatpage.ui\n"
-"format\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
-msgstr "ใช้ระยะห่างบรรทัดของ OpenOffice.org 1.1"
-
-#: optcompatpage.ui
-msgctxt ""
-"optcompatpage.ui\n"
-"format\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
-msgstr ""
-
-#: optcompatpage.ui
-msgctxt ""
-"optcompatpage.ui\n"
-"format\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning"
-msgstr "ใช้การระบุตำแหน่งวัตถุ OpenOffice.org 1.1 "
-
-#: optcompatpage.ui
-msgctxt ""
-"optcompatpage.ui\n"
-"format\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects"
-msgstr ""
-
-#: optcompatpage.ui
-msgctxt ""
-"optcompatpage.ui\n"
-"format\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
-msgstr "พิจารณารูปแบบการตัดคำและวางข้อความเมื่อวางตำแหน่งวัตถุ"
-
-#: optcompatpage.ui
-msgctxt ""
-"optcompatpage.ui\n"
-"format\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
-msgstr "ขยายระยะเว้นวรรคระหว่างคำบนบรรทัดที่มีตัวแบ่งบรรทัดด้วยมือในย่อหน้าที่จัดชิดทั้งซ้ายและขวา"
-
-#: optcompatpage.ui
-msgctxt ""
-"optcompatpage.ui\n"
-"format\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Protect form"
-msgstr ""
-
-#: optcompatpage.ui
-msgctxt ""
-"optcompatpage.ui\n"
-"format\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "MS Word-compatible trailing blanks"
-msgstr ""
-
-#: optcompatpage.ui
-msgctxt ""
-"optcompatpage.ui\n"
-"format\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Use LibreOffice 4.3 anchoring paint order (in current document)"
-msgstr ""
-
-#: optcompatpage.ui
-msgctxt ""
-"optcompatpage.ui\n"
-"format\n"
-"14\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<User settings>"
-msgstr ""
-
-#: optcompatpage.ui
-msgctxt ""
-"optcompatpage.ui\n"
-"default\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use as _Default"
-msgstr ""
-
-#: optcompatpage.ui
-msgctxt ""
-"optcompatpage.ui\n"
-"label11\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
-msgstr ""
-
-#: optfonttabpage.ui
-msgctxt ""
-"optfonttabpage.ui\n"
-"font_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font"
-msgstr "แบบอักษร"
-
-#: optfonttabpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optfonttabpage.ui\n"
-"size_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Size"
-msgstr "ขนาด"
-
-#: optfonttabpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optfonttabpage.ui\n"
-"default_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "De_fault:"
-msgstr "ค่าปริยาย"
-
-#: optfonttabpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optfonttabpage.ui\n"
-"heading_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Headin_g:"
-msgstr "ส่วนหัว"
-
-#: optfonttabpage.ui
-msgctxt ""
-"optfonttabpage.ui\n"
-"list_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_List:"
-msgstr ""
-
-#: optfonttabpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optfonttabpage.ui\n"
-"caption_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "C_aption:"
-msgstr "ตัวเลือก"
-
-#: optfonttabpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optfonttabpage.ui\n"
-"index_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Index:"
-msgstr "ระยะเยื้อง"
-
-#: optfonttabpage.ui
-msgctxt ""
-"optfonttabpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Basic Fonts (%1)"
-msgstr ""
-
-#: optfonttabpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optfonttabpage.ui\n"
-"standard\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Default"
-msgstr "ค่าปริยาย"
-
-#: optformataidspage.ui
-msgctxt ""
-"optformataidspage.ui\n"
-"paragraph\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Pa_ragraph end"
-msgstr ""
-
-#: optformataidspage.ui
-msgctxt ""
-"optformataidspage.ui\n"
-"hyphens\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Soft h_yphens"
-msgstr ""
-
-#: optformataidspage.ui
-msgctxt ""
-"optformataidspage.ui\n"
-"spaces\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Spac_es"
-msgstr ""
-
-#: optformataidspage.ui
-msgctxt ""
-"optformataidspage.ui\n"
-"nonbreak\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Non-breaking s_paces"
-msgstr ""
-
-#: optformataidspage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optformataidspage.ui\n"
-"tabs\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ta_bs"
-msgstr "แท็บ"
-
-#: optformataidspage.ui
-msgctxt ""
-"optformataidspage.ui\n"
-"break\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Brea_ks"
-msgstr ""
-
-#: optformataidspage.ui
-msgctxt ""
-"optformataidspage.ui\n"
-"hiddentext\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hidden text"
-msgstr "ข้อความที่ซ่อนไว้"
-
-#: optformataidspage.ui
-msgctxt ""
-"optformataidspage.ui\n"
-"hiddentextfield\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Fields: Hidden te_xt"
-msgstr ""
-
-#: optformataidspage.ui
-msgctxt ""
-"optformataidspage.ui\n"
-"hiddenparafield\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Fields: Hidden p_aragraphs"
-msgstr ""
-
-#: optformataidspage.ui
-msgctxt ""
-"optformataidspage.ui\n"
-"displayfl\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Display of"
-msgstr ""
-
-#: optformataidspage.ui
-msgctxt ""
-"optformataidspage.ui\n"
-"mathbaseline\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Math baseline alignment"
-msgstr "การปรับแนวเส้นฐานสูตรคณิตศาสตร์"
-
-#: optformataidspage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optformataidspage.ui\n"
-"layoutopt\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Layout Assistance"
-msgstr "ตัวช่วยจัดรูปแบบโครงร่าง"
-
-#: optformataidspage.ui
-msgctxt ""
-"optformataidspage.ui\n"
-"cursoronoff\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Direct cursor"
-msgstr ""
-
-#: optformataidspage.ui
-msgctxt ""
-"optformataidspage.ui\n"
-"fillmode\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Insert"
-msgstr ""
-
-#: optformataidspage.ui
-msgctxt ""
-"optformataidspage.ui\n"
-"fillmargin\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Para_graph alignment"
-msgstr "การปรับแนว~ย่ิอหน้า"
-
-#: optformataidspage.ui
-msgctxt ""
-"optformataidspage.ui\n"
-"fillindent\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Left paragraph margin"
-msgstr "ระยะขอบซ้ายของย่อหน้า"
-
-#: optformataidspage.ui
-msgctxt ""
-"optformataidspage.ui\n"
-"filltab\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Tabs"
-msgstr "_จุดตั้งระยะ"
-
-#: optformataidspage.ui
-msgctxt ""
-"optformataidspage.ui\n"
-"fillspace\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Tabs a_nd spaces"
-msgstr "จุดตั้งระยะแ_ละช่องว่าง"
-
-#: optformataidspage.ui
-msgctxt ""
-"optformataidspage.ui\n"
-"cursorlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Direct Cursor"
-msgstr ""
-
-#: optformataidspage.ui
-msgctxt ""
-"optformataidspage.ui\n"
-"cursorinprot\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Enable cursor"
-msgstr ""
-
-#: optformataidspage.ui
-msgctxt ""
-"optformataidspage.ui\n"
-"cursoropt\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Protected Areas"
-msgstr ""
-
-#: optgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optgeneralpage.ui\n"
-"always\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Always"
-msgstr ""
-
-#: optgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optgeneralpage.ui\n"
-"onrequest\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_On request"
-msgstr ""
-
-#: optgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optgeneralpage.ui\n"
-"never\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Never"
-msgstr ""
-
-#: optgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optgeneralpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Update Links when Loading"
-msgstr ""
-
-#: optgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optgeneralpage.ui\n"
-"updatefields\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Fields"
-msgstr ""
-
-#: optgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optgeneralpage.ui\n"
-"updatecharts\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Charts"
-msgstr ""
-
-#: optgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optgeneralpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Automatically Update"
-msgstr ""
-
-#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optgeneralpage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Measurement unit:"
-msgstr "ห~น่วยวัด"
-
-#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optgeneralpage.ui\n"
-"tablabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Tab stops:"
-msgstr "จุดตั้งระยะ"
-
-#: optgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optgeneralpage.ui\n"
-"usecharunit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Enable char unit"
-msgstr ""
-
-#: optgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optgeneralpage.ui\n"
-"squaremode\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Use square page mode for text grid"
-msgstr ""
-
-#: optgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optgeneralpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "การตั้งค่า"
-
-#: optgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optgeneralpage.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Additional separators:"
-msgstr ""
-
-#: optgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optgeneralpage.ui\n"
-"standardizedpageshow\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show standardized page count"
-msgstr ""
-
-#: optgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optgeneralpage.ui\n"
-"labelstandardpages\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Characters per standardized page:"
-msgstr ""
-
-#: optgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optgeneralpage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Word Count"
-msgstr "นับคำ"
-
-#: optredlinepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optredlinepage.ui\n"
-"insert_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Attributes:"
-msgstr "ลักษณะประจำ"
-
-#: optredlinepage.ui
-msgctxt ""
-"optredlinepage.ui\n"
-"insertcolor_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Co_lor:"
-msgstr ""
-
-#: optredlinepage.ui
-msgctxt ""
-"optredlinepage.ui\n"
-"insert\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "[None]"
-msgstr "[ไม่มี]"
-
-#: optredlinepage.ui
-msgctxt ""
-"optredlinepage.ui\n"
-"insert\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bold"
-msgstr "ตัวหนา"
-
-#: optredlinepage.ui
-msgctxt ""
-"optredlinepage.ui\n"
-"insert\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Italic"
-msgstr "เอียง"
-
-#: optredlinepage.ui
-msgctxt ""
-"optredlinepage.ui\n"
-"insert\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Underlined"
-msgstr "ขีดเส้นใต้"
-
-#: optredlinepage.ui
-msgctxt ""
-"optredlinepage.ui\n"
-"insert\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Underlined: double"
-msgstr "ขีดเส้นใต้: คู่"
-
-#: optredlinepage.ui
-msgctxt ""
-"optredlinepage.ui\n"
-"insert\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Strikethrough"
-msgstr "ขีดเส้นทับข้อความ"
-
-#: optredlinepage.ui
-msgctxt ""
-"optredlinepage.ui\n"
-"insert\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Uppercase"
-msgstr "ตัวพิมพ์ใหญ่"
-
-#: optredlinepage.ui
-msgctxt ""
-"optredlinepage.ui\n"
-"insert\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Lowercase"
-msgstr ""
-
-#: optredlinepage.ui
-msgctxt ""
-"optredlinepage.ui\n"
-"insert\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Small caps"
-msgstr ""
-
-#: optredlinepage.ui
-msgctxt ""
-"optredlinepage.ui\n"
-"insert\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Title font"
-msgstr ""
-
-#: optredlinepage.ui
-msgctxt ""
-"optredlinepage.ui\n"
-"insert\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Background color"
-msgstr "สีพื้นหลัง"
-
-#: optredlinepage.ui
-msgctxt ""
-"optredlinepage.ui\n"
-"insertcolor-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Color of Insertions"
-msgstr ""
-
-#: optredlinepage.ui
-msgctxt ""
-"optredlinepage.ui\n"
-"insertedpreview\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "Insert"
-msgstr ""
-
-#: optredlinepage.ui
-msgctxt ""
-"optredlinepage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Insertions"
-msgstr ""
-
-#: optredlinepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optredlinepage.ui\n"
-"deleted_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Attri_butes:"
-msgstr "ลักษณะประจำ"
-
-#: optredlinepage.ui
-msgctxt ""
-"optredlinepage.ui\n"
-"deletedcolor_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Col_or:"
-msgstr ""
-
-#: optredlinepage.ui
-msgctxt ""
-"optredlinepage.ui\n"
-"deletedcolor-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Color of Deletions"
-msgstr ""
-
-#: optredlinepage.ui
-msgctxt ""
-"optredlinepage.ui\n"
-"deletedpreview\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: optredlinepage.ui
-msgctxt ""
-"optredlinepage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Deletions"
-msgstr ""
-
-#: optredlinepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optredlinepage.ui\n"
-"changed_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Attrib_utes:"
-msgstr "ลักษณะประจำ"
-
-#: optredlinepage.ui
-msgctxt ""
-"optredlinepage.ui\n"
-"changedcolor_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Colo_r:"
-msgstr ""
-
-#: optredlinepage.ui
-msgctxt ""
-"optredlinepage.ui\n"
-"changedcolor-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Color of Changed Attributes"
-msgstr ""
-
-#: optredlinepage.ui
-msgctxt ""
-"optredlinepage.ui\n"
-"changedpreview\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "Attributes"
-msgstr "ลักษณะประจำ"
-
-#: optredlinepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optredlinepage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Changed Attributes"
-msgstr "เปลี่ยนลักษณะประจำแล้ว"
-
-#: optredlinepage.ui
-msgctxt ""
-"optredlinepage.ui\n"
-"markcolor-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Color of Mark"
-msgstr ""
-
-#: optredlinepage.ui
-msgctxt ""
-"optredlinepage.ui\n"
-"markpos_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Mar_k:"
-msgstr ""
-
-#: optredlinepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optredlinepage.ui\n"
-"markcolor_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Color:"
-msgstr "สี"
-
-#: optredlinepage.ui
-msgctxt ""
-"optredlinepage.ui\n"
-"markpos\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "[None]"
-msgstr "[ไม่มี]"
-
-#: optredlinepage.ui
-msgctxt ""
-"optredlinepage.ui\n"
-"markpos\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left margin"
-msgstr "ระยะขอบซ้าย"
-
-#: optredlinepage.ui
-msgctxt ""
-"optredlinepage.ui\n"
-"markpos\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right margin"
-msgstr "ระยะขอบขวา"
-
-#: optredlinepage.ui
-msgctxt ""
-"optredlinepage.ui\n"
-"markpos\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Outer margin"
-msgstr "ระยะขอบนอก"
-
-#: optredlinepage.ui
-msgctxt ""
-"optredlinepage.ui\n"
-"markpos\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Inner margin"
-msgstr "ระยะขอบใน"
-
-#: optredlinepage.ui
-msgctxt ""
-"optredlinepage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Lines Changed"
-msgstr ""
-
-#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"opttablepage.ui\n"
-"header\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "H_eading"
-msgstr "ส่วนหัว"
-
-#: opttablepage.ui
-msgctxt ""
-"opttablepage.ui\n"
-"repeatheader\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Re_peat on each page"
-msgstr ""
-
-#: opttablepage.ui
-msgctxt ""
-"opttablepage.ui\n"
-"dontsplit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Do not split"
-msgstr ""
-
-#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"opttablepage.ui\n"
-"border\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "B_order"
-msgstr "เส้นขอบ"
-
-#: opttablepage.ui
-msgctxt ""
-"opttablepage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "New Table Defaults"
-msgstr ""
-
-#: opttablepage.ui
-msgctxt ""
-"opttablepage.ui\n"
-"numformatting\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Number recognition"
-msgstr ""
-
-#: opttablepage.ui
-msgctxt ""
-"opttablepage.ui\n"
-"numfmtformatting\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "N_umber format recognition"
-msgstr ""
-
-#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"opttablepage.ui\n"
-"numalignment\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Alignment"
-msgstr "การปรับแนว"
-
-#: opttablepage.ui
-msgctxt ""
-"opttablepage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Input in Tables"
-msgstr ""
-
-#: opttablepage.ui
-msgctxt ""
-"opttablepage.ui\n"
-"label10\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Behavior of rows/columns"
-msgstr ""
-
-#: opttablepage.ui
-msgctxt ""
-"opttablepage.ui\n"
-"fix\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Fixed"
-msgstr ""
-
-#: opttablepage.ui
-msgctxt ""
-"opttablepage.ui\n"
-"fixprop\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Fi_xed, proportional"
-msgstr ""
-
-#: opttablepage.ui
-msgctxt ""
-"opttablepage.ui\n"
-"var\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Variable"
-msgstr ""
-
-#: opttablepage.ui
-msgctxt ""
-"opttablepage.ui\n"
-"label11\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Changes affect the adjacent area only"
-msgstr ""
-
-#: opttablepage.ui
-msgctxt ""
-"opttablepage.ui\n"
-"label12\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Changes affect the entire table"
-msgstr ""
-
-#: opttablepage.ui
-msgctxt ""
-"opttablepage.ui\n"
-"label13\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Changes affect the table size"
-msgstr ""
-
-#: opttablepage.ui
-msgctxt ""
-"opttablepage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Move cells"
-msgstr ""
-
-#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"opttablepage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Row:"
-msgstr "แถว"
-
-#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"opttablepage.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Column:"
-msgstr "คอลัมน์"
-
-#: opttablepage.ui
-msgctxt ""
-"opttablepage.ui\n"
-"label15\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ro_w:"
-msgstr ""
-
-#: opttablepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"opttablepage.ui\n"
-"label16\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Colu_mn:"
-msgstr "คอลัมน์"
-
-#: opttablepage.ui
-msgctxt ""
-"opttablepage.ui\n"
-"label14\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Insert cell"
-msgstr ""
-
-#: opttablepage.ui
-msgctxt ""
-"opttablepage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Keyboard Handling"
-msgstr ""
-
-#: outlinenumbering.ui
-msgctxt ""
-"outlinenumbering.ui\n"
-"OutlineNumberingDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Chapter Numbering"
-msgstr ""
-
-#: outlinenumbering.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"outlinenumbering.ui\n"
-"user\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Format"
-msgstr "รูปแบบ"
-
-#: outlinenumbering.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"outlinenumbering.ui\n"
-"numbering\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "รายการลำดับ"
-
-#: outlinenumbering.ui
-msgctxt ""
-"outlinenumbering.ui\n"
-"position\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: outlinenumbering.ui
-msgctxt ""
-"outlinenumbering.ui\n"
-"form1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Untitled 1"
-msgstr "ไม่มีชื่อ 1"
-
-#: outlinenumbering.ui
-msgctxt ""
-"outlinenumbering.ui\n"
-"form2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Untitled 2"
-msgstr "ไม่มีชื่อ 2"
-
-#: outlinenumbering.ui
-msgctxt ""
-"outlinenumbering.ui\n"
-"form3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Untitled 3"
-msgstr "ไม่มีชื่อ 3"
-
-#: outlinenumbering.ui
-msgctxt ""
-"outlinenumbering.ui\n"
-"form4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Untitled 4"
-msgstr "ไม่มีชื่อ 4"
-
-#: outlinenumbering.ui
-msgctxt ""
-"outlinenumbering.ui\n"
-"form5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Untitled 5"
-msgstr "ไม่มีชื่อ 5"
-
-#: outlinenumbering.ui
-msgctxt ""
-"outlinenumbering.ui\n"
-"form6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Untitled 6"
-msgstr "ไม่มีชื่อ 6"
-
-#: outlinenumbering.ui
-msgctxt ""
-"outlinenumbering.ui\n"
-"form7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Untitled 7"
-msgstr "ไม่มีชื่อ 7"
-
-#: outlinenumbering.ui
-msgctxt ""
-"outlinenumbering.ui\n"
-"form8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Untitled 8"
-msgstr "ไม่มีชื่อ 8"
-
-#: outlinenumbering.ui
-msgctxt ""
-"outlinenumbering.ui\n"
-"form9\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Untitled 9"
-msgstr "ไม่มีชื่อ 9"
-
-#: outlinenumbering.ui
-msgctxt ""
-"outlinenumbering.ui\n"
-"saveas\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Save _As..."
-msgstr ""
-
-#: outlinenumberingpage.ui
-msgctxt ""
-"outlinenumberingpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Level"
-msgstr "ระดับ"
-
-#: outlinenumberingpage.ui
-msgctxt ""
-"outlinenumberingpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph style:"
-msgstr "กระบวนแบบย่อหน้า:"
-
-#: outlinenumberingpage.ui
-msgctxt ""
-"outlinenumberingpage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Number:"
-msgstr ""
-
-#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"outlinenumberingpage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Character style:"
-msgstr "รูปแบบอักขระ"
-
-#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"outlinenumberingpage.ui\n"
-"sublevelsft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show sublevels:"
-msgstr "แสดงระดับย่อย"
-
-#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"outlinenumberingpage.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Separator"
-msgstr "ตัวแบ่งคอลัมน์"
-
-#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"outlinenumberingpage.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Before:"
-msgstr "~ซ้าย"
-
-#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"outlinenumberingpage.ui\n"
-"label9\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "After:"
-msgstr "ข~วา"
-
-#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"outlinenumberingpage.ui\n"
-"label10\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Start at:"
-msgstr "เริ่มที่"
-
-#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"outlinenumberingpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "รายการลำดับ"
-
-#: outlinepositionpage.ui
-msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Level"
-msgstr "ระดับ"
-
-#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"numalign\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering alignment:"
-msgstr "การปรับแนวเลขลำดับ"
-
-#: outlinepositionpage.ui
-msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"numdist\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Minimum space between\n"
-"numbering and text:"
-msgstr ""
-
-#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"numberingwidth\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Width of numbering:"
-msgstr "ความกว้างของเลขลำดับ"
-
-#: outlinepositionpage.ui
-msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"relative\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Relative"
-msgstr ""
-
-#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"indent\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Indent:"
-msgstr "ระยะเยื้อง"
-
-#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"indentat\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Indent at:"
-msgstr "ระยะเยื้องที่"
-
-#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"num2align\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering alignment:"
-msgstr "การปรับแนวเลขลำดับ"
-
-#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"alignedat\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Aligned at:"
-msgstr "จัดตรงแนวที่"
-
-#: outlinepositionpage.ui
-msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"at\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Tab stop at:"
-msgstr ""
-
-#: outlinepositionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"numfollowedby\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering followed by:"
-msgstr "เลขลำดับตามด้วย"
-
-#: outlinepositionpage.ui
-msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"label10\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position and Spacing"
-msgstr "ตำแหน่งและระยะห่าง"
-
-#: outlinepositionpage.ui
-msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"standard\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "ค่าปริยาย"
-
-#: outlinepositionpage.ui
-msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left"
-msgstr "ซ้าย"
-
-#: outlinepositionpage.ui
-msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Centered"
-msgstr "ตรงกลาง"
-
-#: outlinepositionpage.ui
-msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right"
-msgstr "ขวา"
-
-#: outlinepositionpage.ui
-msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"liststore2\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Tab stop"
-msgstr "จุดตั้งระยะ"
-
-#: outlinepositionpage.ui
-msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"liststore2\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Space"
-msgstr ""
-
-#: outlinepositionpage.ui
-msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"liststore2\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Nothing"
-msgstr "ไม่มีอะไร"
-
-#: pagebreakmenu.ui
-msgctxt ""
-"pagebreakmenu.ui\n"
-"edit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Page Break..."
-msgstr ""
-
-#: pagebreakmenu.ui
-msgctxt ""
-"pagebreakmenu.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Page Break"
-msgstr ""
-
-#: pagecolumncontrol.ui
-msgctxt ""
-"pagecolumncontrol.ui\n"
-"column1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "1 Column"
-msgstr ""
-
-#: pagecolumncontrol.ui
-msgctxt ""
-"pagecolumncontrol.ui\n"
-"column2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "2 Columns"
-msgstr ""
-
-#: pagecolumncontrol.ui
-msgctxt ""
-"pagecolumncontrol.ui\n"
-"column3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "3 Columns"
-msgstr ""
-
-#: pagecolumncontrol.ui
-msgctxt ""
-"pagecolumncontrol.ui\n"
-"columnleft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
-#: pagecolumncontrol.ui
-msgctxt ""
-"pagecolumncontrol.ui\n"
-"columnright\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Right"
-msgstr ""
-
-#: pagecolumncontrol.ui
-msgctxt ""
-"pagecolumncontrol.ui\n"
-"column1L\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "1 Column"
-msgstr ""
-
-#: pagecolumncontrol.ui
-msgctxt ""
-"pagecolumncontrol.ui\n"
-"column2L\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "2 Columns"
-msgstr ""
-
-#: pagecolumncontrol.ui
-msgctxt ""
-"pagecolumncontrol.ui\n"
-"column3L\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "3 Columns"
-msgstr ""
-
-#: pagecolumncontrol.ui
-msgctxt ""
-"pagecolumncontrol.ui\n"
-"columnleftL\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
-#: pagecolumncontrol.ui
-msgctxt ""
-"pagecolumncontrol.ui\n"
-"columnrightL\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Right"
-msgstr ""
-
-#: pagecolumncontrol.ui
-msgctxt ""
-"pagecolumncontrol.ui\n"
-"moreoptions\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_More Options"
-msgstr ""
-
-#: pagecolumncontrol.ui
-msgctxt ""
-"pagecolumncontrol.ui\n"
-"moreoptions\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "More Options"
-msgstr ""
-
-#: pagefooterpanel.ui
-msgctxt ""
-"pagefooterpanel.ui\n"
-"margins\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Margins:"
-msgstr ""
-
-#: pagefooterpanel.ui
-msgctxt ""
-"pagefooterpanel.ui\n"
-"customlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-#: pagefooterpanel.ui
-msgctxt ""
-"pagefooterpanel.ui\n"
-"spacing\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Spacing:"
-msgstr ""
-
-#: pagefooterpanel.ui
-msgctxt ""
-"pagefooterpanel.ui\n"
-"samecontent\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Same Content:"
-msgstr ""
-
-#: pageformatpanel.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpanel.ui\n"
-"size\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Size:"
-msgstr ""
-
-#: pageformatpanel.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpanel.ui\n"
-"width\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Width:"
-msgstr ""
-
-#: pageformatpanel.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpanel.ui\n"
-"height\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Height:"
-msgstr ""
-
-#: pageformatpanel.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpanel.ui\n"
-"orientation\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Orientation:"
-msgstr ""
-
-#: pageformatpanel.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpanel.ui\n"
-"paperwidth\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Paper Width"
-msgstr ""
-
-#: pageformatpanel.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpanel.ui\n"
-"paperheight\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Paper Height"
-msgstr ""
-
-#: pageformatpanel.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpanel.ui\n"
-"paperorientation\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Portrait"
-msgstr ""
-
-#: pageformatpanel.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpanel.ui\n"
-"paperorientation\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
-#: pageformatpanel.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpanel.ui\n"
-"margin\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Margins:"
-msgstr ""
-
-#: pageformatpanel.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpanel.ui\n"
-"marginLB\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: pageformatpanel.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpanel.ui\n"
-"marginLB\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Narrow"
-msgstr ""
-
-#: pageformatpanel.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpanel.ui\n"
-"marginLB\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Moderate"
-msgstr ""
-
-#: pageformatpanel.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpanel.ui\n"
-"marginLB\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Normal 0.75\""
-msgstr ""
-
-#: pageformatpanel.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpanel.ui\n"
-"marginLB\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Normal 1\""
-msgstr ""
-
-#: pageformatpanel.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpanel.ui\n"
-"marginLB\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Normal 1.25\""
-msgstr ""
-
-#: pageformatpanel.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpanel.ui\n"
-"marginLB\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Wide"
-msgstr ""
-
-#: pageformatpanel.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpanel.ui\n"
-"marginLB\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Mirrored"
-msgstr ""
-
-#: pageformatpanel.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpanel.ui\n"
-"customlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-#: pageheaderpanel.ui
-msgctxt ""
-"pageheaderpanel.ui\n"
-"margins\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Margins:"
-msgstr ""
-
-#: pageheaderpanel.ui
-msgctxt ""
-"pageheaderpanel.ui\n"
-"customlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-#: pageheaderpanel.ui
-msgctxt ""
-"pageheaderpanel.ui\n"
-"spacing\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Spacing:"
-msgstr ""
-
-#: pageheaderpanel.ui
-msgctxt ""
-"pageheaderpanel.ui\n"
-"samecontent\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Same Content:"
-msgstr ""
-
-#: pagemargincontrol.ui
-msgctxt ""
-"pagemargincontrol.ui\n"
-"narrow\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Narrow"
-msgstr ""
-
-#: pagemargincontrol.ui
-msgctxt ""
-"pagemargincontrol.ui\n"
-"normal\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#: pagemargincontrol.ui
-msgctxt ""
-"pagemargincontrol.ui\n"
-"wide\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Wide"
-msgstr ""
-
-#: pagemargincontrol.ui
-msgctxt ""
-"pagemargincontrol.ui\n"
-"mirrored\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Mirrored"
-msgstr ""
-
-#: pagemargincontrol.ui
-msgctxt ""
-"pagemargincontrol.ui\n"
-"last\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
-
-#: pagemargincontrol.ui
-msgctxt ""
-"pagemargincontrol.ui\n"
-"narrowL\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Narrow"
-msgstr ""
-
-#: pagemargincontrol.ui
-msgctxt ""
-"pagemargincontrol.ui\n"
-"normalL\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#: pagemargincontrol.ui
-msgctxt ""
-"pagemargincontrol.ui\n"
-"wideL\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Wide"
-msgstr ""
-
-#: pagemargincontrol.ui
-msgctxt ""
-"pagemargincontrol.ui\n"
-"mirroredL\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Mirrored"
-msgstr ""
-
-#: pagemargincontrol.ui
-msgctxt ""
-"pagemargincontrol.ui\n"
-"lastL\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
-
-#: pagemargincontrol.ui
-msgctxt ""
-"pagemargincontrol.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Top"
-msgstr ""
-
-#: pagemargincontrol.ui
-msgctxt ""
-"pagemargincontrol.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Bottom"
-msgstr ""
-
-#: pagemargincontrol.ui
-msgctxt ""
-"pagemargincontrol.ui\n"
-"leftLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Left"
-msgstr ""
-
-#: pagemargincontrol.ui
-msgctxt ""
-"pagemargincontrol.ui\n"
-"innerLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "I_nner"
-msgstr ""
-
-#: pagemargincontrol.ui
-msgctxt ""
-"pagemargincontrol.ui\n"
-"rightLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Right"
-msgstr ""
-
-#: pagemargincontrol.ui
-msgctxt ""
-"pagemargincontrol.ui\n"
-"outerLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "O_uter"
-msgstr ""
-
-#: pagemargincontrol.ui
-msgctxt ""
-"pagemargincontrol.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-#: pageorientationcontrol.ui
-msgctxt ""
-"pageorientationcontrol.ui\n"
-"portrait\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Portrait"
-msgstr ""
-
-#: pageorientationcontrol.ui
-msgctxt ""
-"pageorientationcontrol.ui\n"
-"landscape\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
-#: pagesizecontrol.ui
-msgctxt ""
-"pagesizecontrol.ui\n"
-"moreoptions\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_More Options"
-msgstr ""
-
-#: pagesizecontrol.ui
-msgctxt ""
-"pagesizecontrol.ui\n"
-"moreoptions\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "More Options"
-msgstr ""
-
-#: pagestylespanel.ui
-msgctxt ""
-"pagestylespanel.ui\n"
-"numberslabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Number:"
-msgstr ""
-
-#: pagestylespanel.ui
-msgctxt ""
-"pagestylespanel.ui\n"
-"backgroundlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Background:"
-msgstr ""
-
-#: pagestylespanel.ui
-msgctxt ""
-"pagestylespanel.ui\n"
-"layoutlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Layout:"
-msgstr ""
-
-#: pagestylespanel.ui
-msgctxt ""
-"pagestylespanel.ui\n"
-"columnlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Columns:"
-msgstr ""
-
-#: pagestylespanel.ui
-msgctxt ""
-"pagestylespanel.ui\n"
-"columnbox\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "1 Column"
-msgstr ""
-
-#: pagestylespanel.ui
-msgctxt ""
-"pagestylespanel.ui\n"
-"columnbox\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "2 Columns"
-msgstr ""
-
-#: pagestylespanel.ui
-msgctxt ""
-"pagestylespanel.ui\n"
-"columnbox\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3 Columns"
-msgstr ""
-
-#: pagestylespanel.ui
-msgctxt ""
-"pagestylespanel.ui\n"
-"columnbox\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
-#: pagestylespanel.ui
-msgctxt ""
-"pagestylespanel.ui\n"
-"columnbox\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right"
-msgstr ""
-
-#: pagestylespanel.ui
-msgctxt ""
-"pagestylespanel.ui\n"
-"customlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-#: pagestylespanel.ui
-msgctxt ""
-"pagestylespanel.ui\n"
-"liststorePageLayout\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right and left"
-msgstr ""
-
-#: pagestylespanel.ui
-msgctxt ""
-"pagestylespanel.ui\n"
-"liststorePageLayout\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Mirrored"
-msgstr ""
-
-#: pagestylespanel.ui
-msgctxt ""
-"pagestylespanel.ui\n"
-"liststorePageLayout\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Only right"
-msgstr ""
-
-#: pagestylespanel.ui
-msgctxt ""
-"pagestylespanel.ui\n"
-"liststorePageLayout\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Only left"
-msgstr ""
-
-#: paradialog.ui
-msgctxt ""
-"paradialog.ui\n"
-"ParagraphPropertiesDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "ย่อหน้า:"
-
-#: paradialog.ui
-msgctxt ""
-"paradialog.ui\n"
-"labelTP_PARA_STD\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
-
-#: paradialog.ui
-msgctxt ""
-"paradialog.ui\n"
-"labelTP_PARA_ALIGN\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "การปรับแนว"
-
-#: paradialog.ui
-msgctxt ""
-"paradialog.ui\n"
-"textflow\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text Flow"
-msgstr ""
-
-#: paradialog.ui
-msgctxt ""
-"paradialog.ui\n"
-"labelTP_PARA_ASIAN\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "ตัวพิมพ์แบบเอเชีย"
-
-#: paradialog.ui
-msgctxt ""
-"paradialog.ui\n"
-"labelTP_NUMPARA\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Outline & Numbering"
-msgstr "เค้าโครงและเลขลำดับ"
-
-#: paradialog.ui
-msgctxt ""
-"paradialog.ui\n"
-"labelTP_TABULATOR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Tabs"
-msgstr "จุดตั้งระยะ"
-
-#: paradialog.ui
-msgctxt ""
-"paradialog.ui\n"
-"labelTP_DROPCAPS\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Drop Caps"
-msgstr ""
-
-#: paradialog.ui
-msgctxt ""
-"paradialog.ui\n"
-"labelTP_BORDER\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "เส้นขอบ"
-
-#: paradialog.ui
-msgctxt ""
-"paradialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "พื้นที่"
-
-#: paradialog.ui
-msgctxt ""
-"paradialog.ui\n"
-"transparence\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "ความโปร่งแสง"
-
-#: picturedialog.ui
-msgctxt ""
-"picturedialog.ui\n"
-"PictureDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: picturedialog.ui
-msgctxt ""
-"picturedialog.ui\n"
-"type\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr "ชนิด"
-
-#: picturedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"picturedialog.ui\n"
-"options\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "ตัวเลือก"
-
-#: picturedialog.ui
-msgctxt ""
-"picturedialog.ui\n"
-"wrap\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Wrap"
-msgstr "ตัดคำและวางข้อความ"
-
-#: picturedialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"picturedialog.ui\n"
-"hyperlink\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "เชื่อมโยงพิเศษ"
-
-#: picturedialog.ui
-msgctxt ""
-"picturedialog.ui\n"
-"picture\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: picturedialog.ui
-msgctxt ""
-"picturedialog.ui\n"
-"crop\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Crop"
-msgstr ""
-
-#: picturedialog.ui
-msgctxt ""
-"picturedialog.ui\n"
-"borders\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "เส้นขอบ"
-
-#: picturedialog.ui
-msgctxt ""
-"picturedialog.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "พื้นที่"
-
-#: picturedialog.ui
-msgctxt ""
-"picturedialog.ui\n"
-"transparence\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "ความโปร่งแสง"
-
-#: picturedialog.ui
-msgctxt ""
-"picturedialog.ui\n"
-"macro\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Macro"
-msgstr ""
-
-#: picturepage.ui
-msgctxt ""
-"picturepage.ui\n"
-"browse\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "เรียกดู..."
-
-#: picturepage.ui
-msgctxt ""
-"picturepage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_File name"
-msgstr ""
-
-#: picturepage.ui
-msgctxt ""
-"picturepage.ui\n"
-"label11\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Link"
-msgstr ""
-
-#: picturepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"picturepage.ui\n"
-"vert\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Vertically"
-msgstr "แนวตั้ง"
-
-#: picturepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"picturepage.ui\n"
-"hori\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hori_zontally"
-msgstr "แนวนอน"
-
-#: picturepage.ui
-msgctxt ""
-"picturepage.ui\n"
-"allpages\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "On all pages"
-msgstr ""
-
-#: picturepage.ui
-msgctxt ""
-"picturepage.ui\n"
-"leftpages\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "On left pages"
-msgstr ""
-
-#: picturepage.ui
-msgctxt ""
-"picturepage.ui\n"
-"rightpages\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "On right pages"
-msgstr ""
-
-#: picturepage.ui
-msgctxt ""
-"picturepage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Flip"
-msgstr ""
-
-#: previewzoomdialog.ui
-msgctxt ""
-"previewzoomdialog.ui\n"
-"PreviewZoomDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Multiple Pages"
-msgstr ""
-
-#: previewzoomdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"previewzoomdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Rows"
-msgstr "แถว"
-
-#: previewzoomdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"previewzoomdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Columns"
-msgstr "คอลัมน์"
-
-#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"pagebackground\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Page background"
-msgstr "พื้นหลังการบันทึก"
-
-#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"pictures\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Images and other graphic objects"
-msgstr "~รูปภาพและวัตถุกราฟิกอื่นๆ"
-
-#: printeroptions.ui
-msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"hiddentext\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hidden text"
-msgstr "ข้อความที่ซ่อนไว้"
-
-#: printeroptions.ui
-msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"placeholders\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text placeholders"
-msgstr "ตัวยึดข้อความ"
-
-#: printeroptions.ui
-msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"formcontrols\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Form controls"
-msgstr "ตัวควบคุมแบบฟอร์ม"
-
-#: printeroptions.ui
-msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "เนื้อหา"
-
-#: printeroptions.ui
-msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"textinblack\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Print text in black"
-msgstr "พิมพ์ข้อความด้วยสีดำ"
-
-#: printeroptions.ui
-msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Color"
-msgstr "สี"
-
-#: printeroptions.ui
-msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"autoblankpages\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Print automatically inserted blank pages"
-msgstr "แทรกหน้าว่าง~อัตโนมัติเมื่อพิมพ์"
-
-#: printeroptions.ui
-msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Pages"
-msgstr "หน้า"
-
-#: printmergedialog.ui
-msgctxt ""
-"printmergedialog.ui\n"
-"PrintMergeDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
-msgstr ""
-
-#: printmonitordialog.ui
-msgctxt ""
-"printmonitordialog.ui\n"
-"PrintMonitorDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Print monitor"
-msgstr ""
-
-#: printmonitordialog.ui
-msgctxt ""
-"printmonitordialog.ui\n"
-"alttitle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Save-Monitor"
-msgstr ""
-
-#: printmonitordialog.ui
-msgctxt ""
-"printmonitordialog.ui\n"
-"printing\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "is being prepared for printing on"
-msgstr "กำลังถูกเตรียมสำหรับการพิมพ์บน"
-
-#: printmonitordialog.ui
-msgctxt ""
-"printmonitordialog.ui\n"
-"saving\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "is being saved to"
-msgstr ""
-
-#: printoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"printoptionspage.ui\n"
-"graphics\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Images and objects"
-msgstr ""
-
-#: printoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"printoptionspage.ui\n"
-"formcontrols\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Form control_s"
-msgstr "ตัวควบคุมแบบฟอร์ม"
-
-#: printoptionspage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"printoptionspage.ui\n"
-"background\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Page ba_ckground"
-msgstr "พื้นหลังการบันทึก"
-
-#: printoptionspage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"printoptionspage.ui\n"
-"inblack\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Print text in blac_k"
-msgstr "พิมพ์ข้อความด้วยสีดำ"
-
-#: printoptionspage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"printoptionspage.ui\n"
-"hiddentext\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hidden te_xt"
-msgstr "ซ่อนข้อความ"
-
-#: printoptionspage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"printoptionspage.ui\n"
-"textplaceholder\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text _placeholder"
-msgstr "ที่วางข้อความ"
-
-#: printoptionspage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"printoptionspage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "เนื้อหา"
-
-#: printoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"printoptionspage.ui\n"
-"leftpages\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Left pages"
-msgstr "หน้า_ซ้าย"
-
-#: printoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"printoptionspage.ui\n"
-"rightpages\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Right pages"
-msgstr "หน้า_ขวา"
-
-#: printoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"printoptionspage.ui\n"
-"brochure\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Broch_ure"
-msgstr ""
-
-#: printoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"printoptionspage.ui\n"
-"rtl\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Right to Left"
-msgstr "ขวาไปซ้าย"
-
-#: printoptionspage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"printoptionspage.ui\n"
-"label10\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Pages"
-msgstr "หน้า"
-
-#: printoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"printoptionspage.ui\n"
-"none\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_None"
-msgstr "ไ_ม่มี"
-
-#: printoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"printoptionspage.ui\n"
-"only\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Comments _only"
-msgstr "ความคิดเห็น_เท่านั้น"
-
-#: printoptionspage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"printoptionspage.ui\n"
-"end\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "End of docu_ment"
-msgstr "ท้ายเ~อกสาร"
-
-#: printoptionspage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"printoptionspage.ui\n"
-"endpage\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_End of page"
-msgstr "~ท้ายหน้า"
-
-#: printoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"printoptionspage.ui\n"
-"inmargins\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "In margins"
-msgstr ""
-
-#: printoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"printoptionspage.ui\n"
-"4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Comments"
-msgstr "ความคิดเห็น"
-
-#: printoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"printoptionspage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Fax"
-msgstr ""
-
-#: printoptionspage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"printoptionspage.ui\n"
-"blankpages\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Print _automatically inserted blank pages"
-msgstr "แทรกหน้าว่าง~อัตโนมัติเมื่อพิมพ์"
-
-#: printoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"printoptionspage.ui\n"
-"papertray\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Paper tray from printer settings"
-msgstr ""
-
-#: printoptionspage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"printoptionspage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Other"
-msgstr "อื่น ๆ"
-
-#: privateuserpage.ui
-msgctxt ""
-"privateuserpage.ui\n"
-"nameft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "First/last _name/initials:"
-msgstr ""
-
-#: privateuserpage.ui
-msgctxt ""
-"privateuserpage.ui\n"
-"streetft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Street:"
-msgstr ""
-
-#: privateuserpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"privateuserpage.ui\n"
-"countryft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Co_untry/state:"
-msgstr "_ประเทศ/รัฐ"
-
-#: privateuserpage.ui
-msgctxt ""
-"privateuserpage.ui\n"
-"titleft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Title/profession:"
-msgstr ""
-
-#: privateuserpage.ui
-msgctxt ""
-"privateuserpage.ui\n"
-"phoneft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Fa_x:"
-msgstr ""
-
-#: privateuserpage.ui
-msgctxt ""
-"privateuserpage.ui\n"
-"phoneft-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-description\n"
-"string.text"
-msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
-
-#: privateuserpage.ui
-msgctxt ""
-"privateuserpage.ui\n"
-"faxft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Homepage/e-mail:"
-msgstr ""
-
-#: privateuserpage.ui
-msgctxt ""
-"privateuserpage.ui\n"
-"firstname-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "First name"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: privateuserpage.ui
-msgctxt ""
-"privateuserpage.ui\n"
-"lastname-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Last name"
-msgstr "นามสกุล"
-
-#: privateuserpage.ui
-msgctxt ""
-"privateuserpage.ui\n"
-"shortname-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Initials"
-msgstr ""
-
-#: privateuserpage.ui
-msgctxt ""
-"privateuserpage.ui\n"
-"title-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Title"
-msgstr "ชื่อเรื่อง"
-
-#: privateuserpage.ui
-msgctxt ""
-"privateuserpage.ui\n"
-"job-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: privateuserpage.ui
-msgctxt ""
-"privateuserpage.ui\n"
-"fax-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
-
-#: privateuserpage.ui
-msgctxt ""
-"privateuserpage.ui\n"
-"url-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "FAX number"
-msgstr "หมายเลขโทรสาร"
-
-#: privateuserpage.ui
-msgctxt ""
-"privateuserpage.ui\n"
-"email-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "email address"
-msgstr ""
-
-#: privateuserpage.ui
-msgctxt ""
-"privateuserpage.ui\n"
-"eastnameft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "First/last _name/initials 2:"
-msgstr ""
-
-#: privateuserpage.ui
-msgctxt ""
-"privateuserpage.ui\n"
-"firstname2-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Last name"
-msgstr "นามสกุล"
-
-#: privateuserpage.ui
-msgctxt ""
-"privateuserpage.ui\n"
-"lastname2-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "First name"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: privateuserpage.ui
-msgctxt ""
-"privateuserpage.ui\n"
-"shortname2-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Initials"
-msgstr ""
-
-#: privateuserpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"privateuserpage.ui\n"
-"icityft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Zip/city:"
-msgstr "_รหัสไปรษณีย์/เมือง"
-
-#: privateuserpage.ui
-msgctxt ""
-"privateuserpage.ui\n"
-"icity-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "City"
-msgstr "เมือง"
-
-#: privateuserpage.ui
-msgctxt ""
-"privateuserpage.ui\n"
-"izip-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Zip code"
-msgstr "รหัสไปรษณีย์"
-
-#: privateuserpage.ui
-msgctxt ""
-"privateuserpage.ui\n"
-"titleft1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Phone/mobile:"
-msgstr ""
-
-#: privateuserpage.ui
-msgctxt ""
-"privateuserpage.ui\n"
-"phone-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Title"
-msgstr "ชื่อเรื่อง"
-
-#: privateuserpage.ui
-msgctxt ""
-"privateuserpage.ui\n"
-"mobile-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: privateuserpage.ui
-msgctxt ""
-"privateuserpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Private Data"
-msgstr ""
-
-#: querycontinuebegindialog.ui
-msgctxt ""
-"querycontinuebegindialog.ui\n"
-"QueryContinueBeginDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Continue at the beginning?"
-msgstr ""
-
-#: querycontinuebegindialog.ui
-msgctxt ""
-"querycontinuebegindialog.ui\n"
-"QueryContinueBeginDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to continue at the beginning?"
-msgstr ""
-
-#: querycontinuebegindialog.ui
-msgctxt ""
-"querycontinuebegindialog.ui\n"
-"QueryContinueBeginDialog\n"
-"secondary_text\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document."
-msgstr ""
-
-#: querycontinueenddialog.ui
-msgctxt ""
-"querycontinueenddialog.ui\n"
-"QueryContinueEndDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Continue at the end?"
-msgstr ""
-
-#: querycontinueenddialog.ui
-msgctxt ""
-"querycontinueenddialog.ui\n"
-"QueryContinueEndDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to continue at the end?"
-msgstr ""
-
-#: querycontinueenddialog.ui
-msgctxt ""
-"querycontinueenddialog.ui\n"
-"QueryContinueEndDialog\n"
-"secondary_text\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document."
-msgstr ""
-
-#: querydefaultcompatdialog.ui
-msgctxt ""
-"querydefaultcompatdialog.ui\n"
-"QueryDefaultCompatDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Use as default?"
-msgstr ""
-
-#: querydefaultcompatdialog.ui
-msgctxt ""
-"querydefaultcompatdialog.ui\n"
-"QueryDefaultCompatDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to change the compatibility options of the default template?"
-msgstr ""
-
-#: querydefaultcompatdialog.ui
-msgctxt ""
-"querydefaultcompatdialog.ui\n"
-"QueryDefaultCompatDialog\n"
-"secondary_text\n"
-"string.text"
-msgid "This will affect all new documents based on the default template."
-msgstr ""
-
-#: queryrotateintostandarddialog.ui
-msgctxt ""
-"queryrotateintostandarddialog.ui\n"
-"QueryRotateIntoStandardOrientationDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Rotate into standard orientation?"
-msgstr ""
-
-#: queryrotateintostandarddialog.ui
-msgctxt ""
-"queryrotateintostandarddialog.ui\n"
-"QueryRotateIntoStandardOrientationDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
-
-#: querysavelabeldialog.ui
-msgctxt ""
-"querysavelabeldialog.ui\n"
-"QuerySaveLabelDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Save label?"
-msgstr ""
-
-#: querysavelabeldialog.ui
-msgctxt ""
-"querysavelabeldialog.ui\n"
-"QuerySaveLabelDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "A label named \"%1 / %2\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: querysavelabeldialog.ui
-msgctxt ""
-"querysavelabeldialog.ui\n"
-"QuerySaveLabelDialog\n"
-"secondary_text\n"
-"string.text"
-msgid "A label already exists with brand \"%1\" and type \"%2\". Replacing it will overwrite its contents."
-msgstr ""
-
-#: queryshowchangesdialog.ui
-msgctxt ""
-"queryshowchangesdialog.ui\n"
-"QueryShowChangesDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Show changes?"
-msgstr ""
-
-#: queryshowchangesdialog.ui
-msgctxt ""
-"queryshowchangesdialog.ui\n"
-"QueryShowChangesDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to show changes to avoid delays?"
-msgstr ""
-
-#: queryshowchangesdialog.ui
-msgctxt ""
-"queryshowchangesdialog.ui\n"
-"QueryShowChangesDialog\n"
-"secondary_text\n"
-"string.text"
-msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Showing changes will avoid delays."
-msgstr ""
-
-#: readonlymenu.ui
-msgctxt ""
-"readonlymenu.ui\n"
-"openurl\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Open"
-msgstr ""
-
-#: readonlymenu.ui
-msgctxt ""
-"readonlymenu.ui\n"
-"opendoc\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Open in New Window"
-msgstr ""
-
-#: readonlymenu.ui
-msgctxt ""
-"readonlymenu.ui\n"
-"edit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: readonlymenu.ui
-msgctxt ""
-"readonlymenu.ui\n"
-"selection\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select Text"
-msgstr ""
-
-#: readonlymenu.ui
-msgctxt ""
-"readonlymenu.ui\n"
-"reload\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Re_load"
-msgstr ""
-
-#: readonlymenu.ui
-msgctxt ""
-"readonlymenu.ui\n"
-"reloadframe\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Reload Frame"
-msgstr ""
-
-#: readonlymenu.ui
-msgctxt ""
-"readonlymenu.ui\n"
-"html\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "HT_ML Source"
-msgstr ""
-
-#: readonlymenu.ui
-msgctxt ""
-"readonlymenu.ui\n"
-"backward\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Backwards"
-msgstr ""
-
-#: readonlymenu.ui
-msgctxt ""
-"readonlymenu.ui\n"
-"forward\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Forward"
-msgstr ""
-
-#: readonlymenu.ui
-msgctxt ""
-"readonlymenu.ui\n"
-"savegraphic\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Save Image..."
-msgstr ""
-
-#: readonlymenu.ui
-msgctxt ""
-"readonlymenu.ui\n"
-"graphictogallery\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Add Image"
-msgstr ""
-
-#: readonlymenu.ui
-msgctxt ""
-"readonlymenu.ui\n"
-"graphicaslink\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "As Link"
-msgstr ""
-
-#: readonlymenu.ui
-msgctxt ""
-"readonlymenu.ui\n"
-"graphicascopy\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: readonlymenu.ui
-msgctxt ""
-"readonlymenu.ui\n"
-"savebackground\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Save Background..."
-msgstr ""
-
-#: readonlymenu.ui
-msgctxt ""
-"readonlymenu.ui\n"
-"copylink\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Copy _Link"
-msgstr ""
-
-#: readonlymenu.ui
-msgctxt ""
-"readonlymenu.ui\n"
-"copygraphic\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Copy _Image"
-msgstr ""
-
-#: readonlymenu.ui
-msgctxt ""
-"readonlymenu.ui\n"
-"loadgraphic\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Load Image"
-msgstr ""
-
-#: readonlymenu.ui
-msgctxt ""
-"readonlymenu.ui\n"
-"imagesoff\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Image Off"
-msgstr ""
-
-#: readonlymenu.ui
-msgctxt ""
-"readonlymenu.ui\n"
-"fullscreen\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Leave Full-Screen Mode"
-msgstr ""
-
-#: readonlymenu.ui
-msgctxt ""
-"readonlymenu.ui\n"
-"copy\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Copy"
-msgstr ""
-
-#: renameautotextdialog.ui
-msgctxt ""
-"renameautotextdialog.ui\n"
-"RenameAutoTextDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Rename AutoText"
-msgstr "เปลี่ยนชื่อข้อความอัตโนมัติ"
-
-#: renameautotextdialog.ui
-msgctxt ""
-"renameautotextdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Na_me"
-msgstr "_ชื่อ"
-
-#: renameautotextdialog.ui
-msgctxt ""
-"renameautotextdialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_New"
-msgstr ""
-
-#: renameautotextdialog.ui
-msgctxt ""
-"renameautotextdialog.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Short_cut"
-msgstr ""
-
-#: renameautotextdialog.ui
-msgctxt ""
-"renameautotextdialog.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Shortcut"
-msgstr ""
-
-#: renameentrydialog.ui
-msgctxt ""
-"renameentrydialog.ui\n"
-"RenameEntryDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Rename Element"
-msgstr "เปลี่ยนชื่อส่วนประกอบ"
-
-#: renameentrydialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"renameentrydialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Element Name"
-msgstr "ชื่อส่วนประกอบ"
-
-#: renameobjectdialog.ui
-msgctxt ""
-"renameobjectdialog.ui\n"
-"RenameObjectDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Rename object: "
-msgstr "เปลี่ยนชื่อวัตถุ: "
-
-#: renameobjectdialog.ui
-msgctxt ""
-"renameobjectdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "New name"
-msgstr ""
-
-#: renameobjectdialog.ui
-msgctxt ""
-"renameobjectdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Change Name"
-msgstr ""
-
-#: rowheight.ui
-msgctxt ""
-"rowheight.ui\n"
-"RowHeightDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Row Height"
-msgstr ""
-
-#: rowheight.ui
-msgctxt ""
-"rowheight.ui\n"
-"fit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Fit to size"
-msgstr ""
-
-#: rowheight.ui
-msgctxt ""
-"rowheight.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Height"
-msgstr "ความสูง"
-
-#: saveashtmldialog.ui
-msgctxt ""
-"saveashtmldialog.ui\n"
-"SaveAsHTMLDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Save as HTML?"
-msgstr ""
-
-#: saveashtmldialog.ui
-msgctxt ""
-"saveashtmldialog.ui\n"
-"SaveAsHTMLDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "Would you like to save the document as HTML?"
-msgstr ""
-
-#: saveashtmldialog.ui
-msgctxt ""
-"saveashtmldialog.ui\n"
-"SaveAsHTMLDialog\n"
-"secondary_text\n"
-"string.text"
-msgid "The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format."
-msgstr ""
-
-#: savelabeldialog.ui
-msgctxt ""
-"savelabeldialog.ui\n"
-"SaveLabelDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Save Label Format"
-msgstr ""
-
-#: savelabeldialog.ui
-msgctxt ""
-"savelabeldialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Brand"
-msgstr ""
-
-#: savelabeldialog.ui
-msgctxt ""
-"savelabeldialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "T_ype"
-msgstr "_ชนิด"
-
-#: savelabeldialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"savelabeldialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "ตัวเลือก"
-
-#: sectionpage.ui
-msgctxt ""
-"sectionpage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "New Section"
-msgstr ""
-
-#: sectionpage.ui
-msgctxt ""
-"sectionpage.ui\n"
-"link\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Link"
-msgstr ""
-
-#: sectionpage.ui
-msgctxt ""
-"sectionpage.ui\n"
-"dde\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "DD_E"
-msgstr ""
-
-#: sectionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sectionpage.ui\n"
-"sectionlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Section"
-msgstr "เลือก"
-
-#: sectionpage.ui
-msgctxt ""
-"sectionpage.ui\n"
-"filelabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_File name"
-msgstr ""
-
-#: sectionpage.ui
-msgctxt ""
-"sectionpage.ui\n"
-"ddelabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "DDE _command"
-msgstr ""
-
-#: sectionpage.ui
-msgctxt ""
-"sectionpage.ui\n"
-"selectfile\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "เรียกดู..."
-
-#: sectionpage.ui
-msgctxt ""
-"sectionpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Link"
-msgstr ""
-
-#: sectionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sectionpage.ui\n"
-"protect\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Protect"
-msgstr "ปกป้อง"
-
-#: sectionpage.ui
-msgctxt ""
-"sectionpage.ui\n"
-"selectpassword\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Password..."
-msgstr ""
-
-#: sectionpage.ui
-msgctxt ""
-"sectionpage.ui\n"
-"withpassword\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Wit_h password"
-msgstr ""
-
-#: sectionpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sectionpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Write Protection"
-msgstr "ป้องกันการเขียน"
-
-#: sectionpage.ui
-msgctxt ""
-"sectionpage.ui\n"
-"hide\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "H_ide"
-msgstr ""
-
-#: sectionpage.ui
-msgctxt ""
-"sectionpage.ui\n"
-"condlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_With Condition"
-msgstr ""
-
-#: sectionpage.ui
-msgctxt ""
-"sectionpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: sectionpage.ui
-msgctxt ""
-"sectionpage.ui\n"
-"editable\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "E_ditable in read-only document"
-msgstr ""
-
-#: sectionpage.ui
-msgctxt ""
-"sectionpage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "คุณสมบัติ"
-
-#: selectaddressdialog.ui
-msgctxt ""
-"selectaddressdialog.ui\n"
-"SelectAddressDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Select Address List"
-msgstr ""
-
-#: selectaddressdialog.ui
-msgctxt ""
-"selectaddressdialog.ui\n"
-"desc\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'."
-msgstr ""
-
-#: selectaddressdialog.ui
-msgctxt ""
-"selectaddressdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Your recipients are currently selected from:"
-msgstr ""
-
-#: selectaddressdialog.ui
-msgctxt ""
-"selectaddressdialog.ui\n"
-"add\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Add..."
-msgstr "เ_พิ่ม..."
-
-#: selectaddressdialog.ui
-msgctxt ""
-"selectaddressdialog.ui\n"
-"create\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Create..."
-msgstr ""
-
-#: selectaddressdialog.ui
-msgctxt ""
-"selectaddressdialog.ui\n"
-"filter\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Filter..."
-msgstr ""
-
-#: selectaddressdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"selectaddressdialog.ui\n"
-"edit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Edit..."
-msgstr "แก้ไข..."
-
-#: selectaddressdialog.ui
-msgctxt ""
-"selectaddressdialog.ui\n"
-"changetable\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Change _Table..."
-msgstr ""
-
-#: selectaddressdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"selectaddressdialog.ui\n"
-"name\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: selectaddressdialog.ui
-msgctxt ""
-"selectaddressdialog.ui\n"
-"table\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Table"
-msgstr ""
-
-#: selectaddressdialog.ui
-msgctxt ""
-"selectaddressdialog.ui\n"
-"connecting\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Connecting to data source..."
-msgstr ""
-
-#: selectautotextdialog.ui
-msgctxt ""
-"selectautotextdialog.ui\n"
-"SelectAutoTextDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Select AutoText:"
-msgstr ""
-
-#: selectautotextdialog.ui
-msgctxt ""
-"selectautotextdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "AutoText - Group"
-msgstr ""
-
-#: selectblockdialog.ui
-msgctxt ""
-"selectblockdialog.ui\n"
-"SelectBlockDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Select Address Block"
-msgstr ""
-
-#: selectblockdialog.ui
-msgctxt ""
-"selectblockdialog.ui\n"
-"new\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_New..."
-msgstr ""
-
-#: selectblockdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"selectblockdialog.ui\n"
-"edit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Edit..."
-msgstr "แก้ไข..."
-
-#: selectblockdialog.ui
-msgctxt ""
-"selectblockdialog.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
-
-#: selectblockdialog.ui
-msgctxt ""
-"selectblockdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Select your preferred address block"
-msgstr ""
-
-#: selectblockdialog.ui
-msgctxt ""
-"selectblockdialog.ui\n"
-"never\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "N_ever include the country/region"
-msgstr ""
-
-#: selectblockdialog.ui
-msgctxt ""
-"selectblockdialog.ui\n"
-"always\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Always include the country/region"
-msgstr ""
-
-#: selectblockdialog.ui
-msgctxt ""
-"selectblockdialog.ui\n"
-"dependent\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Only _include the country/region if it is not:"
-msgstr ""
-
-#: selectblockdialog.ui
-msgctxt ""
-"selectblockdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Address Block Settings"
-msgstr ""
-
-#: selectindexdialog.ui
-msgctxt ""
-"selectindexdialog.ui\n"
-"SelectIndexDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Index Markings"
-msgstr ""
-
-#: selectindexdialog.ui
-msgctxt ""
-"selectindexdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "สิ่งที่เลือก"
-
-#: selecttabledialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"selecttabledialog.ui\n"
-"SelectTableDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Select Table"
-msgstr "แยกตาราง"
-
-#: selecttabledialog.ui
-msgctxt ""
-"selecttabledialog.ui\n"
-"select\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
-msgstr ""
-
-#: selecttabledialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"selecttabledialog.ui\n"
-"preview\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่าง"
-
-#: sidebarpage.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpage.ui\n"
-"orientation\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Orientation"
-msgstr "การกำหนดทิศทาง"
-
-#: sidebarpage.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpage.ui\n"
-"size\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "ขนาด"
-
-#: sidebarpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebarpage.ui\n"
-"column\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "คอลัมน์"
-
-#: sidebarpage.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpage.ui\n"
-"margin\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Margin"
-msgstr "ระยะขอบ"
-
-#: sidebartheme.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebartheme.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Fonts"
-msgstr "แบบอักษร"
-
-#: sidebartheme.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebartheme.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Colors"
-msgstr "สี"
-
-#: sidebarwrap.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebarwrap.ui\n"
-"buttonnone\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "None"
-msgstr "ไ_ม่มี"
-
-#: sidebarwrap.ui
-msgctxt ""
-"sidebarwrap.ui\n"
-"buttonnone-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: sidebarwrap.ui
-msgctxt ""
-"sidebarwrap.ui\n"
-"buttonparallel\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Parallel"
-msgstr "ขนาน"
-
-#: sidebarwrap.ui
-msgctxt ""
-"sidebarwrap.ui\n"
-"buttonparallel-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Parallel"
-msgstr ""
-
-#: sidebarwrap.ui
-msgctxt ""
-"sidebarwrap.ui\n"
-"buttonoptimal\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Optimal"
-msgstr "เหมาะสมที่สุด"
-
-#: sidebarwrap.ui
-msgctxt ""
-"sidebarwrap.ui\n"
-"buttonoptimal-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Optimal"
-msgstr ""
-
-#: sidebarwrap.ui
-msgctxt ""
-"sidebarwrap.ui\n"
-"buttonbefore\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Before"
-msgstr "ก่อน"
-
-#: sidebarwrap.ui
-msgctxt ""
-"sidebarwrap.ui\n"
-"buttonbefore-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Before"
-msgstr ""
-
-#: sidebarwrap.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebarwrap.ui\n"
-"buttonafter\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "After"
-msgstr "ข~วา"
-
-#: sidebarwrap.ui
-msgctxt ""
-"sidebarwrap.ui\n"
-"buttonafter-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "After"
-msgstr ""
-
-#: sidebarwrap.ui
-msgctxt ""
-"sidebarwrap.ui\n"
-"buttonthrough\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Through"
-msgstr "ผ่าน"
-
-#: sidebarwrap.ui
-msgctxt ""
-"sidebarwrap.ui\n"
-"buttonthrough-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Through"
-msgstr ""
-
-#: sidebarwrap.ui
-msgctxt ""
-"sidebarwrap.ui\n"
-"enablecontour\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Enable Contour"
-msgstr ""
-
-#: sidebarwrap.ui
-msgctxt ""
-"sidebarwrap.ui\n"
-"enablecontour\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image"
-msgstr ""
-
-#: sidebarwrap.ui
-msgctxt ""
-"sidebarwrap.ui\n"
-"editcontour\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Contour"
-msgstr ""
-
-#: sidebarwrap.ui
-msgctxt ""
-"sidebarwrap.ui\n"
-"editcontour\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Edit the trimmed area of the image"
-msgstr ""
-
-#: sidebarwrap.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebarwrap.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Spacing:"
-msgstr "ระยะห่าง:"
-
-#: sidebarwrap.ui
-msgctxt ""
-"sidebarwrap.ui\n"
-"spacingLB\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text"
-msgstr ""
-
-#: sidebarwrap.ui
-msgctxt ""
-"sidebarwrap.ui\n"
-"customlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-#: sortdialog.ui
-msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"SortDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Sort"
-msgstr "เรียง"
-
-#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"column\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Column"
-msgstr "คอลัมน์"
-
-#: sortdialog.ui
-msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"keytype\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Key type"
-msgstr "ชนิดคีย์"
-
-#: sortdialog.ui
-msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"order\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Order"
-msgstr "ลำดับ"
-
-#: sortdialog.ui
-msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"up1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ascending"
-msgstr "จากน้อยไปหามาก"
-
-#: sortdialog.ui
-msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"down1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Descending"
-msgstr "จากมากไปน้อย"
-
-#: sortdialog.ui
-msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"up2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ascending"
-msgstr "จากน้อยไปหามาก"
-
-#: sortdialog.ui
-msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"down2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Descending"
-msgstr "จากมากไปน้อย"
-
-#: sortdialog.ui
-msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"up3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ascending"
-msgstr "จากน้อยไปหามาก"
-
-#: sortdialog.ui
-msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"down3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Descending"
-msgstr "จากมากไปน้อย"
-
-#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"key1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Key 1"
-msgstr "เกณฑ์ ~1"
-
-#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"key2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Key 2"
-msgstr "เกณฑ์ ~2"
-
-#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"key3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Key 3"
-msgstr "เกณฑ์ ~3"
-
-#: sortdialog.ui
-msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"typelb1-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Key type"
-msgstr ""
-
-#: sortdialog.ui
-msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"typelb2-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Key type"
-msgstr ""
-
-#: sortdialog.ui
-msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"typelb3-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Key type"
-msgstr ""
-
-#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sort Criteria"
-msgstr "เกณฑ์การเรียง"
-
-#: sortdialog.ui
-msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"columns\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "คอลัมน์"
-
-#: sortdialog.ui
-msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"rows\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Rows"
-msgstr "แถว"
-
-#: sortdialog.ui
-msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Direction"
-msgstr "ทิศทาง"
-
-#: sortdialog.ui
-msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"tabs\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Tabs"
-msgstr "จุดตั้งระยะ"
-
-#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"character\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Character "
-msgstr "อักขระ"
-
-#: sortdialog.ui
-msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"delimpb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select..."
-msgstr ""
-
-#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Separator"
-msgstr "ตัวแบ่งคอลัมน์"
-
-#: sortdialog.ui
-msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "ภาษา"
-
-#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"matchcase\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Match case"
-msgstr "~Match case"
-
-#: sortdialog.ui
-msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Setting"
-msgstr "กำหนด"
-
-#: spellmenu.ui
-msgctxt ""
-"spellmenu.ui\n"
-"ignoreall\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "I_gnore All"
-msgstr ""
-
-#: spellmenu.ui
-msgctxt ""
-"spellmenu.ui\n"
-"addmenu\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr ""
-
-#: spellmenu.ui
-msgctxt ""
-"spellmenu.ui\n"
-"add\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr ""
-
-#: spellmenu.ui
-msgctxt ""
-"spellmenu.ui\n"
-"correctmenu\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Always correct _to"
-msgstr ""
-
-#: spellmenu.ui
-msgctxt ""
-"spellmenu.ui\n"
-"langselection\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Set Language for Selection"
-msgstr ""
-
-#: spellmenu.ui
-msgctxt ""
-"spellmenu.ui\n"
-"langpara\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Set Language for Paragraph"
-msgstr ""
-
-#: spellmenu.ui
-msgctxt ""
-"spellmenu.ui\n"
-"accept\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Accept Change"
-msgstr ""
-
-#: spellmenu.ui
-msgctxt ""
-"spellmenu.ui\n"
-"reject\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Reject Change"
-msgstr ""
-
-#: spellmenu.ui
-msgctxt ""
-"spellmenu.ui\n"
-"next\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Next Change"
-msgstr ""
-
-#: spellmenu.ui
-msgctxt ""
-"spellmenu.ui\n"
-"prev\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Previous Change"
-msgstr ""
-
-#: splittable.ui
-msgctxt ""
-"splittable.ui\n"
-"SplitTableDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Split Table"
-msgstr "แยกตาราง"
-
-#: splittable.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"splittable.ui\n"
-"copyheading\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Copy heading"
-msgstr "~คัดลอกหัวข้อ"
-
-#: splittable.ui
-msgctxt ""
-"splittable.ui\n"
-"customheadingapplystyle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom heading (apply Style)"
-msgstr "หัวข้อกำหนดเอง (เริ่มใช้กระบวนแบบ)"
-
-#: splittable.ui
-msgctxt ""
-"splittable.ui\n"
-"customheading\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom heading"
-msgstr "หัวข้อกำหนดเอง"
-
-#: splittable.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"splittable.ui\n"
-"noheading\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "No heading"
-msgstr "ไ~ม่มีหัวข้อ"
-
-#: splittable.ui
-msgctxt ""
-"splittable.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Mode"
-msgstr "โหมด"
-
-#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"statisticsinfopage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Pages:"
-msgstr "หน้า"
-
-#: statisticsinfopage.ui
-msgctxt ""
-"statisticsinfopage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Tables:"
-msgstr ""
-
-#: statisticsinfopage.ui
-msgctxt ""
-"statisticsinfopage.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Images:"
-msgstr ""
-
-#: statisticsinfopage.ui
-msgctxt ""
-"statisticsinfopage.ui\n"
-"label31\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "OLE objects:"
-msgstr ""
-
-#: statisticsinfopage.ui
-msgctxt ""
-"statisticsinfopage.ui\n"
-"label32\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraphs:"
-msgstr "ย่อหน้า:"
-
-#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"statisticsinfopage.ui\n"
-"label33\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Words:"
-msgstr "คำ"
-
-#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"statisticsinfopage.ui\n"
-"label34\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Characters:"
-msgstr "อักขระ"
-
-#: statisticsinfopage.ui
-msgctxt ""
-"statisticsinfopage.ui\n"
-"label35\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Characters excluding spaces:"
-msgstr ""
-
-#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"statisticsinfopage.ui\n"
-"lineft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Lines:"
-msgstr "เส้น"
-
-#: statisticsinfopage.ui
-msgctxt ""
-"statisticsinfopage.ui\n"
-"update\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Update"
-msgstr ""
-
-#: stringinput.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"stringinput.ui\n"
-"name\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: subjectdialog.ui
-msgctxt ""
-"subjectdialog.ui\n"
-"textbuffer1\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "You did not specify a subject for this message."
-msgstr ""
-
-#: subjectdialog.ui
-msgctxt ""
-"subjectdialog.ui\n"
-"textbuffer2\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "If you would like to provide one, please type it now."
-msgstr ""
-
-#: subjectdialog.ui
-msgctxt ""
-"subjectdialog.ui\n"
-"SubjectDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "No Subject"
-msgstr ""
-
-#: subjectdialog.ui
-msgctxt ""
-"subjectdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Subject:"
-msgstr ""
-
-#: tablecolumnpage.ui
-msgctxt ""
-"tablecolumnpage.ui\n"
-"adaptwidth\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Adapt table _width"
-msgstr ""
-
-#: tablecolumnpage.ui
-msgctxt ""
-"tablecolumnpage.ui\n"
-"adaptcolumns\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ad_just columns proportionally"
-msgstr ""
-
-#: tablecolumnpage.ui
-msgctxt ""
-"tablecolumnpage.ui\n"
-"spaceft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Remaining space:"
-msgstr ""
-
-#: tablecolumnpage.ui
-msgctxt ""
-"tablecolumnpage.ui\n"
-"width2\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Column 2 Width"
-msgstr ""
-
-#: tablecolumnpage.ui
-msgctxt ""
-"tablecolumnpage.ui\n"
-"width3\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Column 3 Width"
-msgstr ""
-
-#: tablecolumnpage.ui
-msgctxt ""
-"tablecolumnpage.ui\n"
-"width4\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Column 4 Width"
-msgstr ""
-
-#: tablecolumnpage.ui
-msgctxt ""
-"tablecolumnpage.ui\n"
-"width5\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Column 5 Width"
-msgstr ""
-
-#: tablecolumnpage.ui
-msgctxt ""
-"tablecolumnpage.ui\n"
-"width6\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Column 6 Width"
-msgstr ""
-
-#: tablecolumnpage.ui
-msgctxt ""
-"tablecolumnpage.ui\n"
-"width1\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Column 1 Width"
-msgstr ""
-
-#: tablecolumnpage.ui
-msgctxt ""
-"tablecolumnpage.ui\n"
-"label26\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Column Width"
-msgstr "ความกว้างคอลัมน์"
-
-#: tablepreviewdialog.ui
-msgctxt ""
-"tablepreviewdialog.ui\n"
-"TablePreviewDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Mail Merge Recipients"
-msgstr ""
-
-#: tablepreviewdialog.ui
-msgctxt ""
-"tablepreviewdialog.ui\n"
-"description\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The list below shows the contents of: %1"
-msgstr ""
-
-#: tableproperties.ui
-msgctxt ""
-"tableproperties.ui\n"
-"TablePropertiesDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Table Properties"
-msgstr ""
-
-#: tableproperties.ui
-msgctxt ""
-"tableproperties.ui\n"
-"table\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Table"
-msgstr ""
-
-#: tableproperties.ui
-msgctxt ""
-"tableproperties.ui\n"
-"textflow\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text Flow"
-msgstr ""
-
-#: tableproperties.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tableproperties.ui\n"
-"columns\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "คอลัมน์"
-
-#: tableproperties.ui
-msgctxt ""
-"tableproperties.ui\n"
-"borders\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "เส้นขอบ"
-
-#: tableproperties.ui
-msgctxt ""
-"tableproperties.ui\n"
-"background\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "พื้นหลัง"
-
-#: tabletextflowpage.ui
-msgctxt ""
-"tabletextflowpage.ui\n"
-"break\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Break"
-msgstr "แ_บ่ง"
-
-#: tabletextflowpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabletextflowpage.ui\n"
-"page\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Page"
-msgstr "หน้า "
-
-#: tabletextflowpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabletextflowpage.ui\n"
-"column\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Col_umn"
-msgstr "คอลัมน์"
-
-#: tabletextflowpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabletextflowpage.ui\n"
-"before\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Be_fore"
-msgstr "~ซ้าย"
-
-#: tabletextflowpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabletextflowpage.ui\n"
-"after\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_After"
-msgstr "ข~วา"
-
-#: tabletextflowpage.ui
-msgctxt ""
-"tabletextflowpage.ui\n"
-"pagestyle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "With Page St_yle"
-msgstr ""
-
-#: tabletextflowpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabletextflowpage.ui\n"
-"pagenoft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Page _number"
-msgstr "เลขหน้า"
-
-#: tabletextflowpage.ui
-msgctxt ""
-"tabletextflowpage.ui\n"
-"pagestylelb-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "With Page Style"
-msgstr ""
-
-#: tabletextflowpage.ui
-msgctxt ""
-"tabletextflowpage.ui\n"
-"split\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Allow _table to split across pages and columns"
-msgstr ""
-
-#: tabletextflowpage.ui
-msgctxt ""
-"tabletextflowpage.ui\n"
-"splitrow\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Allow row to break a_cross pages and columns"
-msgstr ""
-
-#: tabletextflowpage.ui
-msgctxt ""
-"tabletextflowpage.ui\n"
-"keep\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Keep with next paragraph"
-msgstr ""
-
-#: tabletextflowpage.ui
-msgctxt ""
-"tabletextflowpage.ui\n"
-"label40\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text _orientation"
-msgstr ""
-
-#: tabletextflowpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabletextflowpage.ui\n"
-"headline\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "R_epeat heading"
-msgstr "ทำส่วนหัว~ซ้ำ"
-
-#: tabletextflowpage.ui
-msgctxt ""
-"tabletextflowpage.ui\n"
-"label38\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The first "
-msgstr ""
-
-#: tabletextflowpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabletextflowpage.ui\n"
-"label39\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "rows"
-msgstr "แถว"
-
-#: tabletextflowpage.ui
-msgctxt ""
-"tabletextflowpage.ui\n"
-"label35\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text Flow"
-msgstr ""
-
-#: tabletextflowpage.ui
-msgctxt ""
-"tabletextflowpage.ui\n"
-"label41\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Vertical alignment"
-msgstr "การปรับแนวในแนว~ตั้ง"
-
-#: tabletextflowpage.ui
-msgctxt ""
-"tabletextflowpage.ui\n"
-"label36\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "การปรับแนว"
-
-#: tabletextflowpage.ui
-msgctxt ""
-"tabletextflowpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Horizontal"
-msgstr "แนวนอน"
-
-#: tabletextflowpage.ui
-msgctxt ""
-"tabletextflowpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Vertical"
-msgstr "แนวตั้ง"
-
-#: tabletextflowpage.ui
-msgctxt ""
-"tabletextflowpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
-
-#: tabletextflowpage.ui
-msgctxt ""
-"tabletextflowpage.ui\n"
-"liststore2\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top"
-msgstr "บน"
-
-#: tabletextflowpage.ui
-msgctxt ""
-"tabletextflowpage.ui\n"
-"liststore2\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Centered"
-msgstr "ตรงกลาง"
-
-#: tabletextflowpage.ui
-msgctxt ""
-"tabletextflowpage.ui\n"
-"liststore2\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr "ล่าง"
-
-#: templatedialog1.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog1.ui\n"
-"TemplateDialog1\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Character Style"
-msgstr "รูปแบบอักขระ"
-
-#: templatedialog1.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog1.ui\n"
-"standard\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Standard"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog1.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog1.ui\n"
-"organizer\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Organizer"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog1.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog1.ui\n"
-"font\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font"
-msgstr "แบบอักษร"
-
-#: templatedialog1.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog1.ui\n"
-"fonteffect\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "ลูกเล่นตัวอักษร"
-
-#: templatedialog1.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog1.ui\n"
-"position\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: templatedialog1.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog1.ui\n"
-"asianlayout\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Asian Layout"
-msgstr "เค้าโครงแบบเอเชีย"
-
-#: templatedialog1.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog1.ui\n"
-"background\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Highlighting"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog1.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog1.ui\n"
-"borders\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "เส้นขอบ"
-
-#: templatedialog16.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog16.ui\n"
-"TemplateDialog16\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering Style"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog16.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog16.ui\n"
-"organizer\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Organizer"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog16.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog16.ui\n"
-"bullets\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Bullets"
-msgstr "จุดนำ"
-
-#: templatedialog16.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog16.ui\n"
-"numbering\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering Style"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog16.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog16.ui\n"
-"outline\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Outline"
-msgstr "เค้าโครง"
-
-#: templatedialog16.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog16.ui\n"
-"graphics\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog16.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog16.ui\n"
-"position\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: templatedialog16.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog16.ui\n"
-"customize\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Customize"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog2.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog2.ui\n"
-"TemplateDialog2\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph Style"
-msgstr "กระบวนแบบย่อหน้า"
-
-#: templatedialog2.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog2.ui\n"
-"standard\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Standard"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog2.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog2.ui\n"
-"organizer\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Organizer"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog2.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog2.ui\n"
-"indents\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog2.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog2.ui\n"
-"alignment\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "การปรับแนว"
-
-#: templatedialog2.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog2.ui\n"
-"textflow\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text Flow"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog2.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog2.ui\n"
-"asiantypo\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "ตัวพิมพ์แบบเอเชีย"
-
-#: templatedialog2.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog2.ui\n"
-"font\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font"
-msgstr "แบบอักษร"
-
-#: templatedialog2.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog2.ui\n"
-"fonteffect\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "ลูกเล่นตัวอักษร"
-
-#: templatedialog2.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog2.ui\n"
-"position\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: templatedialog2.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog2.ui\n"
-"asianlayout\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Asian Layout"
-msgstr "เค้าโครงแบบเอเชีย"
-
-#: templatedialog2.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog2.ui\n"
-"highlighting\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Highlighting"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog2.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog2.ui\n"
-"outline\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Outline & Numbering"
-msgstr "เค้าโครงและเลขลำดับ"
-
-#: templatedialog2.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog2.ui\n"
-"tabs\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Tabs"
-msgstr "แท็บ"
-
-#: templatedialog2.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog2.ui\n"
-"dropcaps\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Drop Caps"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog2.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog2.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "พื้นที่"
-
-#: templatedialog2.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog2.ui\n"
-"transparence\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "ความโปร่งแสง"
-
-#: templatedialog2.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog2.ui\n"
-"borders\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "เส้นขอบ"
-
-#: templatedialog2.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog2.ui\n"
-"condition\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Condition"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"TemplateDialog4\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Frame Style"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"standard\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Standard"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"organizer\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Organizer"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"type\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr "ชนิด"
-
-#: templatedialog4.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"options\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "ตัวเลือก"
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"wrap\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Wrap"
-msgstr "ตัดคำและวางข้อความ"
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "พื้นที่"
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"transparence\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "ความโปร่งแสง"
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"borders\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "เส้นขอบ"
-
-#: templatedialog4.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"columns\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "คอลัมน์"
-
-#: templatedialog4.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog4.ui\n"
-"macros\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Macro"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog8.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog8.ui\n"
-"TemplateDialog8\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Page Style"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog8.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog8.ui\n"
-"organizer\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Organizer"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog8.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"templatedialog8.ui\n"
-"page\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Page"
-msgstr "หน้า "
-
-#: templatedialog8.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog8.ui\n"
-"area\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "พื้นที่"
-
-#: templatedialog8.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog8.ui\n"
-"transparence\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "ความโปร่งแสง"
-
-#: templatedialog8.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog8.ui\n"
-"header\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Header"
-msgstr "ส่วนหัว"
-
-#: templatedialog8.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog8.ui\n"
-"footer\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Footer"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog8.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog8.ui\n"
-"borders\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "เส้นขอบ"
-
-#: templatedialog8.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"templatedialog8.ui\n"
-"columns\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "คอลัมน์"
-
-#: templatedialog8.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog8.ui\n"
-"footnotes\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Footnote"
-msgstr ""
-
-#: templatedialog8.ui
-msgctxt ""
-"templatedialog8.ui\n"
-"textgrid\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text Grid"
-msgstr ""
-
-#: testmailsettings.ui
-msgctxt ""
-"testmailsettings.ui\n"
-"textbuffer1\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
-msgstr ""
-
-#: testmailsettings.ui
-msgctxt ""
-"testmailsettings.ui\n"
-"TestMailSettings\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Test Account Settings"
-msgstr ""
-
-#: testmailsettings.ui
-msgctxt ""
-"testmailsettings.ui\n"
-"establish\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Establish network connection"
-msgstr ""
-
-#: testmailsettings.ui
-msgctxt ""
-"testmailsettings.ui\n"
-"find\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Find outgoing mail server"
-msgstr ""
-
-#: testmailsettings.ui
-msgctxt ""
-"testmailsettings.ui\n"
-"result1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Successful"
-msgstr ""
-
-#: testmailsettings.ui
-msgctxt ""
-"testmailsettings.ui\n"
-"result2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-#: testmailsettings.ui
-msgctxt ""
-"testmailsettings.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
-msgstr ""
-
-#: testmailsettings.ui
-msgctxt ""
-"testmailsettings.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Errors"
-msgstr ""
-
-#: textgridpage.ui
-msgctxt ""
-"textgridpage.ui\n"
-"radioRB_NOGRID\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "No grid"
-msgstr ""
-
-#: textgridpage.ui
-msgctxt ""
-"textgridpage.ui\n"
-"radioRB_LINESGRID\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Grid (lines only)"
-msgstr ""
-
-#: textgridpage.ui
-msgctxt ""
-"textgridpage.ui\n"
-"radioRB_CHARSGRID\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Grid (lines and characters)"
-msgstr ""
-
-#: textgridpage.ui
-msgctxt ""
-"textgridpage.ui\n"
-"checkCB_SNAPTOCHARS\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Snap to characters"
-msgstr ""
-
-#: textgridpage.ui
-msgctxt ""
-"textgridpage.ui\n"
-"labelGrid\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Grid"
-msgstr ""
-
-#: textgridpage.ui
-msgctxt ""
-"textgridpage.ui\n"
-"labelFT_CHARSPERLINE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Characters per line:"
-msgstr ""
-
-#: textgridpage.ui
-msgctxt ""
-"textgridpage.ui\n"
-"labelFT_CHARRANGE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "(1-45)"
-msgstr ""
-
-#: textgridpage.ui
-msgctxt ""
-"textgridpage.ui\n"
-"labelFT_LINESPERPAGE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Lines per page:"
-msgstr ""
-
-#: textgridpage.ui
-msgctxt ""
-"textgridpage.ui\n"
-"labelFT_LINERANGE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "(1-48)"
-msgstr ""
-
-#: textgridpage.ui
-msgctxt ""
-"textgridpage.ui\n"
-"labelFT_CHARWIDTH\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Character _width:"
-msgstr ""
-
-#: textgridpage.ui
-msgctxt ""
-"textgridpage.ui\n"
-"labelFT_RUBYSIZE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Max. Ruby text size:"
-msgstr ""
-
-#: textgridpage.ui
-msgctxt ""
-"textgridpage.ui\n"
-"labelFT_TEXTSIZE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Max. base text size:"
-msgstr ""
-
-#: textgridpage.ui
-msgctxt ""
-"textgridpage.ui\n"
-"checkCB_RUBYBELOW\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ruby text below/left from base text"
-msgstr ""
-
-#: textgridpage.ui
-msgctxt ""
-"textgridpage.ui\n"
-"labelGridLayout\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Grid Layout"
-msgstr ""
-
-#: textgridpage.ui
-msgctxt ""
-"textgridpage.ui\n"
-"checkCB_DISPLAY\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Display grid"
-msgstr ""
-
-#: textgridpage.ui
-msgctxt ""
-"textgridpage.ui\n"
-"checkCB_PRINT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Print grid"
-msgstr ""
-
-#: textgridpage.ui
-msgctxt ""
-"textgridpage.ui\n"
-"labelFT_COLOR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Grid color:"
-msgstr ""
-
-#: textgridpage.ui
-msgctxt ""
-"textgridpage.ui\n"
-"labelFL_DISPLAY\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Grid Display"
-msgstr ""
-
-#: titlepage.ui
-msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Title Page"
-msgstr ""
-
-#: titlepage.ui
-msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Number of title pages:"
-msgstr ""
-
-#: titlepage.ui
-msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Place title pages at:"
-msgstr ""
-
-#: titlepage.ui
-msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Converting existing pages to title pages"
-msgstr ""
-
-#: titlepage.ui
-msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"RB_INSERT_NEW_PAGES\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Insert new title pages"
-msgstr ""
-
-#: titlepage.ui
-msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"RB_DOCUMENT_START\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Document start"
-msgstr ""
-
-#: titlepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"RB_PAGE_START\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Page"
-msgstr "หน้า "
-
-#: titlepage.ui
-msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Make Title Pages"
-msgstr ""
-
-#: titlepage.ui
-msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"CB_RESTART_NUMBERING\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Reset page numbering after title pages"
-msgstr "ตั้งค่าเลขหน้าใหม่หลังจากหน้าหัวเรื่อง"
-
-#: titlepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"FT_PAGE_COUNT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Page number:"
-msgstr "เลขหน้า"
-
-#: titlepage.ui
-msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"CB_SET_PAGE_NUMBER\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Set page number for first title page"
-msgstr ""
-
-#: titlepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"FT_PAGE_PAGES\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Page number:"
-msgstr "เลขหน้า"
-
-#: titlepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Page Numbering"
-msgstr "เลขหน้า"
-
-#: titlepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Style:"
-msgstr "รูปแบบ"
-
-#: titlepage.ui
-msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"PB_PAGE_PROPERTIES\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "แก้ไข..."
-
-#: titlepage.ui
-msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Page Properties"
-msgstr "แก้ไขคุณสมบัติของหน้า"
-
-#: tocdialog.ui
-msgctxt ""
-"tocdialog.ui\n"
-"TocDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Table of Contents, Index or Bibliography"
-msgstr ""
-
-#: tocdialog.ui
-msgctxt ""
-"tocdialog.ui\n"
-"showexample\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่าง"
-
-#: tocdialog.ui
-msgctxt ""
-"tocdialog.ui\n"
-"example-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Preview"
-msgstr ""
-
-#: tocdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tocdialog.ui\n"
-"index\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr "ชนิด"
-
-#: tocdialog.ui
-msgctxt ""
-"tocdialog.ui\n"
-"entries\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Entries"
-msgstr ""
-
-#: tocdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tocdialog.ui\n"
-"styles\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Styles"
-msgstr "ลักษณะ"
-
-#: tocdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tocdialog.ui\n"
-"columns\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "คอลัมน์"
-
-#: tocdialog.ui
-msgctxt ""
-"tocdialog.ui\n"
-"background\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "พื้นหลัง"
-
-#: tocentriespage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tocentriespage.ui\n"
-"levelft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Level"
-msgstr "ระดับ"
-
-#: tocentriespage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tocentriespage.ui\n"
-"typeft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Type"
-msgstr "ชนิด"
-
-#: tocentriespage.ui
-msgctxt ""
-"tocentriespage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Structure:"
-msgstr ""
-
-#: tocentriespage.ui
-msgctxt ""
-"tocentriespage.ui\n"
-"all\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_All"
-msgstr ""
-
-#: tocentriespage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tocentriespage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Character style:"
-msgstr "รูปแบบอักขระ"
-
-#: tocentriespage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tocentriespage.ui\n"
-"edit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Edit..."
-msgstr "แก้ไข..."
-
-#: tocentriespage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tocentriespage.ui\n"
-"fillcharft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Fill character:"
-msgstr "ตัวอักษรที่ใช้เติม"
-
-#: tocentriespage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tocentriespage.ui\n"
-"tabstopposft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Tab stop position:"
-msgstr "ตำแหน่งจุดตั้งระยะ"
-
-#: tocentriespage.ui
-msgctxt ""
-"tocentriespage.ui\n"
-"alignright\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Align right"
-msgstr ""
-
-#: tocentriespage.ui
-msgctxt ""
-"tocentriespage.ui\n"
-"chapterentryft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Chapter entry:"
-msgstr ""
-
-#: tocentriespage.ui
-msgctxt ""
-"tocentriespage.ui\n"
-"chapterentry\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Number range only"
-msgstr ""
-
-#: tocentriespage.ui
-msgctxt ""
-"tocentriespage.ui\n"
-"chapterentry\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Description only"
-msgstr "คำบรรยายเท่านั้น"
-
-#: tocentriespage.ui
-msgctxt ""
-"tocentriespage.ui\n"
-"chapterentry\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Number range and description"
-msgstr ""
-
-#: tocentriespage.ui
-msgctxt ""
-"tocentriespage.ui\n"
-"entryoutlinelevelft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Evaluate up to level:"
-msgstr ""
-
-#: tocentriespage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tocentriespage.ui\n"
-"numberformatft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Format:"
-msgstr "รูปแบบ"
-
-#: tocentriespage.ui
-msgctxt ""
-"tocentriespage.ui\n"
-"numberformat\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr ""
-
-#: tocentriespage.ui
-msgctxt ""
-"tocentriespage.ui\n"
-"numberformat\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Number without separator"
-msgstr "เลขบทไม่มีตัวแบ่ง"
-
-#: tocentriespage.ui
-msgctxt ""
-"tocentriespage.ui\n"
-"insert\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Insert"
-msgstr ""
-
-#: tocentriespage.ui
-msgctxt ""
-"tocentriespage.ui\n"
-"remove\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Remove"
-msgstr "_ลบ"
-
-#: tocentriespage.ui
-msgctxt ""
-"tocentriespage.ui\n"
-"chapterno\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Chapter No."
-msgstr ""
-
-#: tocentriespage.ui
-msgctxt ""
-"tocentriespage.ui\n"
-"entrytext\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Entry Text"
-msgstr ""
-
-#: tocentriespage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tocentriespage.ui\n"
-"tabstop\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Tab Stop"
-msgstr "จุดตั้งระยะ"
-
-#: tocentriespage.ui
-msgctxt ""
-"tocentriespage.ui\n"
-"chapterinfo\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Chapter Info"
-msgstr ""
-
-#: tocentriespage.ui
-msgctxt ""
-"tocentriespage.ui\n"
-"pageno\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Page No."
-msgstr ""
-
-#: tocentriespage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tocentriespage.ui\n"
-"hyperlink\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "H_yperlink"
-msgstr "เชื่อมโยงพิเศษ"
-
-#: tocentriespage.ui
-msgctxt ""
-"tocentriespage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Structure and Formatting"
-msgstr ""
-
-#: tocentriespage.ui
-msgctxt ""
-"tocentriespage.ui\n"
-"reltostyle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent"
-msgstr "ตำแหน่งแท็บ_สัมพัทธ์กับระยะเยื้องตามกระบวนแบบของย่อหน้า"
-
-#: tocentriespage.ui
-msgctxt ""
-"tocentriespage.ui\n"
-"commasep\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Key separated by commas"
-msgstr ""
-
-#: tocentriespage.ui
-msgctxt ""
-"tocentriespage.ui\n"
-"alphadelim\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Alphabetical delimiter"
-msgstr ""
-
-#: tocentriespage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tocentriespage.ui\n"
-"mainstyleft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Character style for main entries:"
-msgstr "รูปแบบอักขระสำหรับรายการหลัก"
-
-#: tocentriespage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tocentriespage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Format"
-msgstr "รูปแบบ"
-
-#: tocentriespage.ui
-msgctxt ""
-"tocentriespage.ui\n"
-"sortpos\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Document _position"
-msgstr ""
-
-#: tocentriespage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tocentriespage.ui\n"
-"sortcontents\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Content"
-msgstr "เนื้อหา"
-
-#: tocentriespage.ui
-msgctxt ""
-"tocentriespage.ui\n"
-"label14\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sort by"
-msgstr "เรียงลำดับตาม"
-
-#: tocentriespage.ui
-msgctxt ""
-"tocentriespage.ui\n"
-"label15\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_1:"
-msgstr ""
-
-#: tocentriespage.ui
-msgctxt ""
-"tocentriespage.ui\n"
-"label16\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_2:"
-msgstr ""
-
-#: tocentriespage.ui
-msgctxt ""
-"tocentriespage.ui\n"
-"label17\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_3:"
-msgstr ""
-
-#: tocentriespage.ui
-msgctxt ""
-"tocentriespage.ui\n"
-"up1cb\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Ascending"
-msgstr ""
-
-#: tocentriespage.ui
-msgctxt ""
-"tocentriespage.ui\n"
-"down1cb\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Descending"
-msgstr ""
-
-#: tocentriespage.ui
-msgctxt ""
-"tocentriespage.ui\n"
-"up2cb\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Ascending"
-msgstr "จากน้อยไปหามาก"
-
-#: tocentriespage.ui
-msgctxt ""
-"tocentriespage.ui\n"
-"up3cb\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Ascending"
-msgstr "จากน้อยไปหามาก"
-
-#: tocentriespage.ui
-msgctxt ""
-"tocentriespage.ui\n"
-"down2cb\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Descending"
-msgstr "จากมากไปน้อย"
-
-#: tocentriespage.ui
-msgctxt ""
-"tocentriespage.ui\n"
-"down3cb\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Descending"
-msgstr "จากมากไปน้อย"
-
-#: tocentriespage.ui
-msgctxt ""
-"tocentriespage.ui\n"
-"label13\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sort Keys"
-msgstr ""
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"open\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"new\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_New..."
-msgstr ""
-
-#: tocindexpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"edit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Edit..."
-msgstr "แก้ไข..."
-
-#: tocindexpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"mainstyleft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Title:"
-msgstr "ชื่อเรื่อง"
-
-#: tocindexpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"typeft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Type:"
-msgstr "ชนิด"
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"readonly\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Protected against manual changes"
-msgstr ""
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Type and Title"
-msgstr ""
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"mainstyleft2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "For:"
-msgstr ""
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"scope\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Entire document"
-msgstr ""
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"scope\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Chapter"
-msgstr ""
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"levelft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Evaluate up to level:"
-msgstr ""
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Create Index or Table of Contents"
-msgstr ""
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"fromheadings\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Outline"
-msgstr "เค้าโครง"
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"indexmarks\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Inde_x marks"
-msgstr ""
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"fromtables\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Tables"
-msgstr ""
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"fromframes\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Te_xt frames"
-msgstr ""
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"fromgraphics\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr ""
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"fromoles\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "OLE objects"
-msgstr ""
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"uselevel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use level from source chapter"
-msgstr ""
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"addstylescb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Additional styles"
-msgstr ""
-
-#: tocindexpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"stylescb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Styl_es"
-msgstr "ลักษณะ"
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"styles\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Assign styles..."
-msgstr ""
-
-#: tocindexpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"captions\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Captions"
-msgstr "ตัวเลือก"
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"objnames\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Object names"
-msgstr ""
-
-#: tocindexpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"categoryft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Category:"
-msgstr "ประเภท"
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"displayft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Display:"
-msgstr ""
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"display\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "References"
-msgstr ""
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"display\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Category and Number"
-msgstr ""
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"display\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Caption Text"
-msgstr ""
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Create From"
-msgstr ""
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Create From the Following Objects"
-msgstr ""
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"mainstyleft9\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Brackets:"
-msgstr ""
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"numberentries\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Number entries"
-msgstr ""
-
-#: tocindexpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"brackets\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "[none]"
-msgstr "[ไม่มี]"
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"brackets\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "[]"
-msgstr ""
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"brackets\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "()"
-msgstr ""
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"brackets\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "{}"
-msgstr ""
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"brackets\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<>"
-msgstr ""
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Formatting of the Entries"
-msgstr ""
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"combinesame\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Combine identical entries"
-msgstr ""
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"useff\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Combine identical entries with p or _pp"
-msgstr ""
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"usedash\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Combine with -"
-msgstr ""
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"casesens\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"initcaps\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "AutoCapitalize entries"
-msgstr ""
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"keyasentry\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Keys as separate entries"
-msgstr ""
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"fromfile\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Concordance file"
-msgstr ""
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"file\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_File"
-msgstr ""
-
-#: tocindexpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "ตัวเลือก"
-
-#: tocindexpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"mainstyleft3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Language:"
-msgstr "ภาษา"
-
-#: tocindexpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"mainstyleft5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Key type:"
-msgstr "ชนิดคีย์"
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sort"
-msgstr "เรียง"
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Alphabetical Index"
-msgstr ""
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Illustration Index"
-msgstr ""
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Index of Tables"
-msgstr ""
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "User-Defined"
-msgstr "กำหนดโดยผู้ใช้"
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Table of Objects"
-msgstr ""
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bibliography"
-msgstr ""
-
-#: tocstylespage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tocstylespage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Levels"
-msgstr "ระดับ"
-
-#: tocstylespage.ui
-msgctxt ""
-"tocstylespage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph _Styles"
-msgstr "_กระบวนแบบย่อหน้า"
-
-#: tocstylespage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tocstylespage.ui\n"
-"default\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Default"
-msgstr "ค่าปริยาย"
-
-#: tocstylespage.ui
-msgctxt ""
-"tocstylespage.ui\n"
-"edit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: tocstylespage.ui
-msgctxt ""
-"tocstylespage.ui\n"
-"labelGrid\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Assignment"
-msgstr "การกำหนด"
-
-#: viewoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"viewoptionspage.ui\n"
-"helplines\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Helplines _While Moving"
-msgstr ""
-
-#: viewoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"viewoptionspage.ui\n"
-"guideslabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Guides"
-msgstr "เส้นนำ"
-
-#: viewoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"viewoptionspage.ui\n"
-"graphics\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Images and objects"
-msgstr ""
-
-#: viewoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"viewoptionspage.ui\n"
-"tables\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Tables"
-msgstr ""
-
-#: viewoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"viewoptionspage.ui\n"
-"drawings\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Dra_wings and controls"
-msgstr ""
-
-#: viewoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"viewoptionspage.ui\n"
-"fieldcodes\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Field codes"
-msgstr ""
-
-#: viewoptionspage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"viewoptionspage.ui\n"
-"comments\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Comments"
-msgstr "เนื้อหา"
-
-#: viewoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"viewoptionspage.ui\n"
-"displaylabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-#: viewoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"viewoptionspage.ui\n"
-"smoothscroll\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "S_mooth scroll"
-msgstr ""
-
-#: viewoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"viewoptionspage.ui\n"
-"vruler\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Verti_cal ruler"
-msgstr ""
-
-#: viewoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"viewoptionspage.ui\n"
-"vrulerright\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Right-aligned"
-msgstr "จัดชิดขวา"
-
-#: viewoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"viewoptionspage.ui\n"
-"hruler\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hori_zontal ruler"
-msgstr ""
-
-#: viewoptionspage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"viewoptionspage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "View"
-msgstr "มุมมอง"
-
-#: viewoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"viewoptionspage.ui\n"
-"measureunitlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Measurement unit"
-msgstr "ห~น่วยวัด"
-
-#: viewoptionspage.ui
-msgctxt ""
-"viewoptionspage.ui\n"
-"settingslabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "การตั้งค่า"
-
-#: warndatasourcedialog.ui
-msgctxt ""
-"warndatasourcedialog.ui\n"
-"WarnDataSourceDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Data Source Not Found"
-msgstr ""
-
-#: warndatasourcedialog.ui
-msgctxt ""
-"warndatasourcedialog.ui\n"
-"WarnDataSourceDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "The data source “%1” was not found."
-msgstr ""
-
-#: warndatasourcedialog.ui
-msgctxt ""
-"warndatasourcedialog.ui\n"
-"WarnDataSourceDialog\n"
-"secondary_text\n"
-"string.text"
-msgid "The connection to the data source could not be established. Please check the connection settings."
-msgstr ""
-
-#: warndatasourcedialog.ui
-msgctxt ""
-"warndatasourcedialog.ui\n"
-"check\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Check Connection Settings..."
-msgstr ""
-
-#: warnemaildialog.ui
-msgctxt ""
-"warnemaildialog.ui\n"
-"WarnEmailDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "E-Mails could not be sent"
-msgstr ""
-
-#: warnemaildialog.ui
-msgctxt ""
-"warnemaildialog.ui\n"
-"WarnEmailDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "E-mails could not be sent"
-msgstr ""
-
-#: warnemaildialog.ui
-msgctxt ""
-"warnemaildialog.ui\n"
-"WarnEmailDialog\n"
-"secondary_text\n"
-"string.text"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-#: watermarkdialog.ui
-msgctxt ""
-"watermarkdialog.ui\n"
-"WatermarkDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Watermark"
-msgstr ""
-
-#: watermarkdialog.ui
-msgctxt ""
-"watermarkdialog.ui\n"
-"TextLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: watermarkdialog.ui
-msgctxt ""
-"watermarkdialog.ui\n"
-"FontLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
-#: watermarkdialog.ui
-msgctxt ""
-"watermarkdialog.ui\n"
-"AngleLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Angle"
-msgstr ""
-
-#: watermarkdialog.ui
-msgctxt ""
-"watermarkdialog.ui\n"
-"TransparencyLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr ""
-
-#: watermarkdialog.ui
-msgctxt ""
-"watermarkdialog.ui\n"
-"ColorLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#: wordcount.ui
-msgctxt ""
-"wordcount.ui\n"
-"WordCountDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Word Count"
-msgstr "นับคำ"
-
-#: wordcount.ui
-msgctxt ""
-"wordcount.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Words"
-msgstr "คำ"
-
-#: wordcount.ui
-msgctxt ""
-"wordcount.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Characters including spaces"
-msgstr ""
-
-#: wordcount.ui
-msgctxt ""
-"wordcount.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Characters excluding spaces"
-msgstr ""
-
-#: wordcount.ui
-msgctxt ""
-"wordcount.ui\n"
-"label9\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "สิ่งที่เลือก"
-
-#: wordcount.ui
-msgctxt ""
-"wordcount.ui\n"
-"label10\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Document"
-msgstr "เอกสาร"
-
-#: wordcount.ui
-msgctxt ""
-"wordcount.ui\n"
-"cjkcharsft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Asian characters and Korean syllables"
-msgstr ""
-
-#: wordcount.ui
-msgctxt ""
-"wordcount.ui\n"
-"standardizedpages\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Standardized pages"
-msgstr ""
-
-#: wrapdialog.ui
-msgctxt ""
-"wrapdialog.ui\n"
-"WrapDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Wrap"
-msgstr "ตัดคำและวางข้อความ"
-
-#: wrappage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"wrappage.ui\n"
-"after\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "After"
-msgstr "ข~วา"
-
-#: wrappage.ui
-msgctxt ""
-"wrappage.ui\n"
-"before\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Before"
-msgstr "ก่อน"
-
-#: wrappage.ui
-msgctxt ""
-"wrappage.ui\n"
-"none\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_None"
-msgstr "ไ_ม่มี"
-
-#: wrappage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"wrappage.ui\n"
-"optimal\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Optimal"
-msgstr "เหมาะสมที่สุด"
-
-#: wrappage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"wrappage.ui\n"
-"through\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Thro_ugh"
-msgstr "ผ่าน"
-
-#: wrappage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"wrappage.ui\n"
-"parallel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Parallel"
-msgstr "ขนาน"
-
-#: wrappage.ui
-msgctxt ""
-"wrappage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "การตั้งค่า"
-
-#: wrappage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"wrappage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "L_eft:"
-msgstr "ซ้าย"
-
-#: wrappage.ui
-msgctxt ""
-"wrappage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Right:"
-msgstr "_ขวา:"
-
-#: wrappage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"wrappage.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Top:"
-msgstr "_บน"
-
-#: wrappage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"wrappage.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Bottom:"
-msgstr "_ล่าง"
-
-#: wrappage.ui
-msgctxt ""
-"wrappage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Spacing"
-msgstr "ระยะห่าง"
-
-#: wrappage.ui
-msgctxt ""
-"wrappage.ui\n"
-"anchoronly\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_First paragraph"
-msgstr ""
-
-#: wrappage.ui
-msgctxt ""
-"wrappage.ui\n"
-"transparent\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "In bac_kground"
-msgstr ""
-
-#: wrappage.ui
-msgctxt ""
-"wrappage.ui\n"
-"outline\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Contour"
-msgstr ""
-
-#: wrappage.ui
-msgctxt ""
-"wrappage.ui\n"
-"outside\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Outside only"
-msgstr ""
-
-#: wrappage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"wrappage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "ตัวเลือก"
diff --git a/source/th/uui/source.po b/source/th/uui/messages.po
index 09259355795..1d3ebd13294 100644
--- a/source/th/uui/source.po
+++ b/source/th/uui/messages.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-#. extracted from uui/source
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -16,20 +16,16 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1435290636.000000\n"
+#. sdbEf
#: alreadyopen.src
#, fuzzy
-msgctxt ""
-"alreadyopen.src\n"
-"STR_ALREADYOPEN_TITLE\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_ALREADYOPEN_TITLE"
msgid "Document in Use"
msgstr "เอกสารใช้งานอยู่"
+#. ckcJc
#: alreadyopen.src
-msgctxt ""
-"alreadyopen.src\n"
-"STR_ALREADYOPEN_MSG\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_ALREADYOPEN_MSG"
msgid ""
"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different system since $(ARG2)\n"
"\n"
@@ -41,27 +37,21 @@ msgstr ""
"เปิดเอกสารแบบอ่านอย่างเดียว หรือไม่สนใจการล็อกไฟล์ของตัวเองและเปิดเอกสารเพื่อแก้ไข\n"
"\n"
+#. 8mKMg
#: alreadyopen.src
-msgctxt ""
-"alreadyopen.src\n"
-"STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN"
msgid "Open ~Read-Only"
msgstr "เปิดแบบ~อ่านอย่างเดียว"
+#. ThAZk
#: alreadyopen.src
-msgctxt ""
-"alreadyopen.src\n"
-"STR_ALREADYOPEN_OPEN_BTN\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_ALREADYOPEN_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "เปิด"
+#. omvEC
#: alreadyopen.src
-msgctxt ""
-"alreadyopen.src\n"
-"STR_ALREADYOPEN_SAVE_MSG\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_ALREADYOPEN_SAVE_MSG"
msgid ""
"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different system since $(ARG2)\n"
"\n"
@@ -73,35 +63,27 @@ msgstr ""
"ปิดเอกสารบนระบบอื่นและลองบันทึกอีกหรือไม่สนใจการล็อกไฟล์ของตัวเองและบันทึกเอกสาร\n"
"\n"
+#. ZCJGW
#: alreadyopen.src
-msgctxt ""
-"alreadyopen.src\n"
-"STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN"
msgid "~Retry Saving"
msgstr "~พยายามบันทึกอีกครั้ง"
+#. EVEQx
#: alreadyopen.src
-msgctxt ""
-"alreadyopen.src\n"
-"STR_ALREADYOPEN_SAVE_BTN\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_ALREADYOPEN_SAVE_BTN"
msgid "~Save"
msgstr "บันทึก"
+#. PFEwD
#: filechanged.src
-msgctxt ""
-"filechanged.src\n"
-"STR_FILECHANGED_TITLE\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_FILECHANGED_TITLE"
msgid "Document Has Been Changed by Others"
msgstr "เอกสารถูกเปลี่ยนแปลงโดยผู้อื่น"
+#. XGC5m
#: filechanged.src
-msgctxt ""
-"filechanged.src\n"
-"STR_FILECHANGED_MSG\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_FILECHANGED_MSG"
msgid ""
"The file has been changed since it was opened for editing in %PRODUCTNAME. Saving your version of the document will overwrite changes made by others.\n"
"\n"
@@ -113,82 +95,57 @@ msgstr ""
"ต้องการบันทึกอยู่ดี?\n"
"\n"
+#. DGYmK
#: filechanged.src
-msgctxt ""
-"filechanged.src\n"
-"STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN"
msgid "~Save Anyway"
msgstr "~บันทึกอยู่ดี"
+#. SZb7E
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_KEEP_PASSWORD\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_KEEP_PASSWORD"
msgid "~Remember password until end of session"
msgstr "~จำรหัสผ่านจนกว่าจบส่วนการทำงาน"
+#. 7HtCZ
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_SAVE_PASSWORD\n"
-"string.text"
+msgctxt "RID_SAVE_PASSWORD"
msgid "~Remember password"
msgstr "~จำรหัสผ่าน"
+#. CV6Ci
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"STR_WARNING_INCOMPLETE_ENCRYPTION_TITLE\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_WARNING_INCOMPLETE_ENCRYPTION_TITLE"
msgid "Non-Encrypted Streams"
msgstr "กระแสข้อมูลที่ไม่เข้ารหัสป้องกัน"
+#. DLY8p
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"The operation executed on $(ARG1) was aborted.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation executed on $(ARG1) was aborted."
msgstr "The operation executed on $(ARG1) was aborted"
+#. Q448y
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"Access to $(ARG1) was denied.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Access to $(ARG1) was denied."
msgstr "การเข้าถึง $(ARG1) ถูกปฏิเสธ"
+#. w6rpp
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"$(ARG1) already exists.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) already exists."
msgstr "$(ARG1) มีอยู่แล้ว"
+#. a6BBm
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"Target already exists.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Target already exists."
msgstr "เป้าหมายมีอยู่แล้ว"
+#. KgnBz
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"You are about to save/export a password protected basic library containing module(s) \n"
-"$(ARG1)\n"
-"which are too large to store in binary format. If you wish users that don't have access to the library password to be able to run macros in those module(s) you must split those modules into a number of smaller modules. Do you wish to continue to save/export this library?\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"You are about to save/export a password protected basic library containing module(s) \n"
"$(ARG1)\n"
@@ -198,443 +155,307 @@ msgstr ""
"$(ARG1)\n"
"ซึ่งใหญ่เกินกว่าที่จะเก็บในรูปแบบไบนารี ถ้าคุณต้องการให้ผู้ใช้ที่ไม่มีรหัสผ่านของไลบรารีให้สามารถใช้แมคโครในโมดูลดังกล่าว คุณจะต้องแยกโมดูลออกเป็นโมดูลที่มีขนาดเล็กลงจำนวนหนึ่ง คุณต้องการที่จะทำการบันทึก/ส่งออกไลบรารีนี้ต่อไปหรือไม่?"
+#. v6bPE
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"The data from $(ARG1) has an incorrect checksum.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The data from $(ARG1) has an incorrect checksum."
msgstr "The data from $(ARG1) has an incorrect checksum"
+#. AGF5W
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"The object $(ARG1) cannot be created in directory $(ARG2).\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The object $(ARG1) cannot be created in directory $(ARG2)."
msgstr "ไม่สามารถสร้างวัตถุ $(ARG1) ในไดเรกทอรี $(ARG2)"
+#. Dw4Ff
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"Data of $(ARG1) could not be read.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Data of $(ARG1) could not be read."
msgstr "ไม่สามารถอ่านข้อมูลของ $(ARG1)"
+#. Qc4E9
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"The seek operation on $(ARG1) could not be performed.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The seek operation on $(ARG1) could not be performed."
msgstr "ไม่สามารถปฏิบัติการการค้นหา $(ARG1)"
+#. CD7zU
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"The tell operation on $(ARG1) could not be performed.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The tell operation on $(ARG1) could not be performed."
msgstr "The tell operation on $(ARG1) could not be performed"
+#. AkGXL
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"Data for $(ARG1) could not be written.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Data for $(ARG1) could not be written."
msgstr "ไม่สามารถเขียนข้อมูล $(ARG1)"
+#. ndib2
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"Action impossible: $(ARG1) is the current directory.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Action impossible: $(ARG1) is the current directory."
msgstr "Action impossible: $(ARG1) is the current directory"
+#. wWVF2
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"$(ARG1) is not ready.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is not ready."
msgstr "$(ARG1) ยังไม่พร้อม"
+#. C7iGB
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"Action impossible: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives).\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Action impossible: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives)."
msgstr "Action impossible: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives)"
+#. ic2pB
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"General input/output error while accessing $(ARG1).\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "General input/output error while accessing $(ARG1)."
msgstr "General input/output error while accessing $(ARG1)"
+#. r6GVi
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"An attempt was made to access $(ARG1) in an invalid way.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "An attempt was made to access $(ARG1) in an invalid way."
msgstr "An attempt was made to access $(ARG1) in an invalid way"
+#. Y6bwq
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"$(ARG1) contains invalid characters.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) contains invalid characters."
msgstr "$(ARG1) มีอักขระที่ไม่ถูกต้อง"
+#. 5HEak
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"The device (drive) $(ARG1) is invalid.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The device (drive) $(ARG1) is invalid."
msgstr "อุปกรณ์ (ไดรฟ์) $(ARG1) ไม่ถูกต้อง"
+#. Ykhp2
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"The data from $(ARG1) has an invalid length.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The data from $(ARG1) has an invalid length."
msgstr "ข้อมูลจาก $(ARG1) มีความยาวที่ไม่ถูกต้อง"
+#. CbZfa
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"The operation on $(ARG1) was started with an invalid parameter.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation on $(ARG1) was started with an invalid parameter."
msgstr "การปฏิบัติการบน $(ARG1) มีการเริ่มด้วยพารามิเตอร์ที่ไม่ถูกต้อง"
+#. fEQmj
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"The operation cannot be performed because $(ARG1) contains wildcards.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation cannot be performed because $(ARG1) contains wildcards."
msgstr "The operation cannot be performed because $(ARG1) contains wildcards"
+#. v2dLh
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"Error during shared access to $(ARG1).\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Error during shared access to $(ARG1)."
msgstr "Error during shared access to $(ARG1)."
+#. AEtU6
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"$(ARG1) contains misplaced characters.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) contains misplaced characters."
msgstr "$(ARG1) contains misplaced characters"
+#. fD986
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"The name $(ARG1) contains too many characters.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The name $(ARG1) contains too many characters."
msgstr "ชื่อ $(ARG1) มีอักขระมากเกินไป"
+#. U3tMN
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"$(ARG1) does not exist.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) does not exist."
msgstr "$(ARG1) ไม่มี"
+#. nB6UA
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"The path $(ARG1) does not exist.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The path $(ARG1) does not exist."
msgstr "ไม่มีพาธ $(ARG1) "
+#. FMV9Y
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"The operation on $(ARG1) is not supported on this operating system.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation on $(ARG1) is not supported on this operating system."
msgstr "ไม่สนับสนุนการปฏิบัติการ $(ARG1) บนระบบปฏิบัติการนี้"
+#. zzACo
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"$(ARG1) is not a directory.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is not a directory."
msgstr "$(ARG1) ไม่ใช่ไดเรกทอรี"
+#. YW5vM
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"$(ARG1) is not a file.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is not a file."
msgstr "$(ARG1) ไม่ใช่แฟ้ม"
+#. khxN3
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"There is no space left on device $(ARG1).\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "There is no space left on device $(ARG1)."
msgstr "ไม่มีที่ว่างเหลือบนอุปกรณ์ $(ARG1)"
+#. zehX6
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"The operation on $(ARG1) cannot be performed because too many files are already open.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because too many files are already open."
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid ""
+"The operation on $(ARG1) cannot be performed because too many files are "
+"already open."
msgstr "ไม่สามารถแสดงปฏิบัติการบน $(ARG1) ได้เนื่องจากมีแฟ้มจำนวนมากเปิดอยู่"
+#. ctFbB
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"The operation on $(ARG1) cannot be performed because there is no more memory available.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because there is no more memory available."
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid ""
+"The operation on $(ARG1) cannot be performed because there is no more memory"
+" available."
msgstr "ไม่สามารถแสดงปฏิบัติการบน $(ARG1) ได้เนื่องจากไม่มีหน่วยความจำว่าง"
+#. jpzJG
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"The operation on $(ARG1) cannot continue because more data is pending.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation on $(ARG1) cannot continue because more data is pending."
-msgstr "ไม่สามารถดำเนินปฏิบัติการบน $(ARG1) ต่อได้เนื่องจากข้อมูลจำนวนมากค้างอยู่"
+msgstr ""
+"ไม่สามารถดำเนินปฏิบัติการบน $(ARG1) ต่อได้เนื่องจากข้อมูลจำนวนมากค้างอยู่"
+#. 6DVTU
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"$(ARG1) cannot be copied into itself.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) cannot be copied into itself."
msgstr "ไม่สามารถคัดลอก $(ARG1) ไปยังตัวมันเองได้"
+#. zyCVE
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"Unknown input/output error while accessing $(ARG1).\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)."
msgstr "ข้อผิดพลาดการป้อนเข้า/ผลลัพธ์ที่ไม่รู้จักขณะกำลังเข้าถึง $(ARG1)"
+#. cVa9F
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"$(ARG1) is write protected.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is write protected."
msgstr "$(ARG1) ถูกป้องกันการเขียน"
+#. JARZx
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"$(ARG1) is not in the correct format.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is not in the correct format."
msgstr "$(ARG1) ไม่อยู่ในรูปแบบที่ถูกต้อง"
+#. NJNyn
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"The version of $(ARG1) is not correct.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The version of $(ARG1) is not correct."
msgstr "รุ่นของ $(ARG1) ไม่ถูกต้อง"
+#. uBqiR
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"Drive $(ARG1) does not exist.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Drive $(ARG1) does not exist."
msgstr "ไม่มีไดรฟ์ $(ARG1) อยู่"
+#. zemAv
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"Folder $(ARG1) does not exist.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Folder $(ARG1) does not exist."
msgstr "ไม่มีโฟลเดอร์ $(ARG1) อยู่"
+#. aRCFc
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"The installed Java version is not supported.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The installed Java version is not supported."
msgstr "ไม่สนับสนุน Java รุ่นที่ติดตั้งอยู่"
+#. DbH3p
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"The installed Java version $(ARG1) is not supported.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported."
msgstr "ไม่สนับสนุน Java รุ่น $(ARG1) ที่ติดตั้งอยู่"
+#. 7NCGk
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"The installed Java version is not supported, at least version $(ARG1) is required.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The installed Java version is not supported, at least version $(ARG1) is required."
-msgstr "ไม่สนับสนุน Java รุ่นที่ติดตั้งอยู่ อย่างน้อยที่สุดต้องการรุ่น $(ARG1) "
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid ""
+"The installed Java version is not supported, at least version $(ARG1) is "
+"required."
+msgstr ""
+"ไม่สนับสนุน Java รุ่นที่ติดตั้งอยู่ อย่างน้อยที่สุดต้องการรุ่น $(ARG1) "
+#. bNWmn
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least version $(ARG2) is required.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least version $(ARG2) is required."
-msgstr "ไม่สนับสนุนรุ่น Java $(ARG1) ที่ติดตั้ง อย่างน้อยที่สุดต้องการรุ่น $(ARG2) "
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid ""
+"The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least version "
+"$(ARG2) is required."
+msgstr ""
+"ไม่สนับสนุนรุ่น Java $(ARG1) ที่ติดตั้ง อย่างน้อยที่สุดต้องการรุ่น $(ARG2) "
+#. 5MfGQ
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"The data associated with the partnership is corrupted.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The data associated with the partnership is corrupted."
msgstr "The data associated with the partnership is corrupted."
+#. fKMdA
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"The data associated with the partnership $(ARG1) is corrupted.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The data associated with the partnership $(ARG1) is corrupted."
msgstr "The data associated with the partnership $(ARG1) is corrupted."
+#. sBGBF
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"Volume $(ARG1) is not ready.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Volume $(ARG1) is not ready."
msgstr "โวลุม $(ARG1) ไม่พร้อม"
+#. yKKd9
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"$(ARG1) is not ready; please insert a storage medium.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is not ready; please insert a storage medium."
msgstr "$(ARG1) is not ready; please insert a storage medium"
+#. RogFv
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium."
msgstr "Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium"
+#. AqFh4
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"Please insert disk $(ARG1).\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Please insert disk $(ARG1)."
msgstr "กรุณาใส่ดิสก์ $(ARG1)"
+#. WbB7f
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"The object cannot be created in directory $(ARG1).\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The object cannot be created in directory $(ARG1)."
msgstr "ไม่สามารถสร้างวัตถุในไดเรกทอรี $(ARG1)"
+#. cSCj6
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway?\n"
-"itemlist.text"
-msgid "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway?"
-msgstr "%PRODUCTNAME ไม่สามารถป้องกันไฟล์จากการถูกเขียนทับเมื่อใช้โปรโตคอลการส่งข้อมูลนี้ คุณต้องการทำต่ออยู่ดีหรือไม่?"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission"
+" protocol is used. Do you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME "
+"ไม่สามารถป้องกันไฟล์จากการถูกเขียนทับเมื่อใช้โปรโตคอลการส่งข้อมูลนี้ "
+"คุณต้องการทำต่ออยู่ดีหรือไม่?"
+#. CUbSR
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"The file '$(ARG1)' is corrupt and therefore cannot be opened. %PRODUCTNAME can try to repair the file.\n"
-"\n"
-"The corruption could be the result of document manipulation or of structural document damage due to data transmission.\n"
-"\n"
-"We recommend that you do not trust the content of the repaired document.\n"
-"Execution of macros is disabled for this document.\n"
-"\n"
-"Should %PRODUCTNAME repair the file?\n"
-"\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"The file '$(ARG1)' is corrupt and therefore cannot be opened. %PRODUCTNAME can try to repair the file.\n"
"\n"
@@ -646,22 +467,16 @@ msgid ""
"Should %PRODUCTNAME repair the file?\n"
msgstr ""
+#. KeFss
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened."
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid ""
+"The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened."
msgstr "แฟ้ม '$(ARG1)' ไม่สามารถซ่อมได้จึงไม่สามารถเปิดได้"
+#. JCpTn
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"Configuration data in '$(ARG1)' is corrupted. Without this data some functions may not operate correctly.\n"
-"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"Configuration data in '$(ARG1)' is corrupted. Without this data some functions may not operate correctly.\n"
"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?"
@@ -669,13 +484,9 @@ msgstr ""
"Configuration data in '$(ARG1)' is corrupted. Without this data some functions may not operate correctly.\n"
"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?"
+#. QCACp
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"The personal configuration file '$(ARG1)' is corrupted and must be deleted to continue. Some of your personal settings may be lost.\n"
-"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"The personal configuration file '$(ARG1)' is corrupted and must be deleted to continue. Some of your personal settings may be lost.\n"
"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?"
@@ -683,22 +494,19 @@ msgstr ""
"The personal configuration file '$(ARG1)' is corrupted and must be deleted to continue. Some of your personal settings may be lost.\n"
"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?"
+#. e5Rft
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly."
-msgstr "ข้อมูลโครงแบบของแหล่งข้อมูล '$(ARG1)' ไม่สามารถใช้ได้ หากไม่มีข้อมูลนี้ ฟังก์ชันบางอย่างจะไม่สามารถทำงานอย่างถูกต้องได้"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid ""
+"The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data "
+"some functions may not operate correctly."
+msgstr ""
+"ข้อมูลโครงแบบของแหล่งข้อมูล '$(ARG1)' ไม่สามารถใช้ได้ หากไม่มีข้อมูลนี้ "
+"ฟังก์ชันบางอย่างจะไม่สามารถทำงานอย่างถูกต้องได้"
+#. 4gRCA
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly.\n"
-"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the missing configuration data?\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly.\n"
"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the missing configuration data?"
@@ -706,49 +514,41 @@ msgstr ""
"ข้อมูลโครงแบบของแหล่งข้อมูล '$(ARG1)' ไม่สามารถใช้ได้ หากไม่มีข้อมูลนี้ ฟังก์ชันบางอย่างจะไม่สามารถทำงานอย่างถูกต้องได้\n"
"คุณยังต้องการเริ่ม %PRODUCTNAME ต่อไป โดยปราศจากข้อมูลโครงแบบดังกล่าวหรือไม่?"
+#. DAUhe
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"The form contains invalid data. Do you still want to continue?\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The form contains invalid data. Do you still want to continue?"
msgstr "The form contains invalid data. Do you still want to continue?"
+#. DSoD4
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write access to this file cannot be granted.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write access to this file cannot be granted."
-msgstr "ไฟล์ $(ARG1) ถูกล็อกโดยผู้ใช้คนอื่น ขณะนี้ไม่สามารถให้การเข้าถึงไฟล์ดังกล่าวเพื่อเขียนได้อีก"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid ""
+"The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write access "
+"to this file cannot be granted."
+msgstr ""
+"ไฟล์ $(ARG1) ถูกล็อกโดยผู้ใช้คนอื่น "
+"ขณะนี้ไม่สามารถให้การเข้าถึงไฟล์ดังกล่าวเพื่อเขียนได้อีก"
+#. k6aHT
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write access to this file cannot be granted.\n"
-"itemlist.text"
-msgid "The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write access to this file cannot be granted."
-msgstr "ไฟล์ $(ARG1) ถูกล็อกโดยตัวคุณเอง ขณะนี้ไม่สามารถให้การเข้าถึงไฟล์ดังกล่าวเพื่อเขียนได้อีก"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
+msgid ""
+"The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write access to "
+"this file cannot be granted."
+msgstr ""
+"ไฟล์ $(ARG1) ถูกล็อกโดยตัวคุณเอง "
+"ขณะนี้ไม่สามารถให้การเข้าถึงไฟล์ดังกล่าวเพื่อเขียนได้อีก"
+#. ZoUzb
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"The file $(ARG1) is currently not locked by yourself.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The file $(ARG1) is currently not locked by yourself."
msgstr "ไฟล์ $(ARG1) ขณะนี้ไม่ถูกล็อกโดยตัวคุณเอง"
+#. L9PCQ
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"The previously obtained lock for file $(ARG1) has expired.\n"
-"This can happen due to problems on the server managing the file lock. It cannot be guaranteed that write operations on this file will not overwrite changes done by other users!\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"The previously obtained lock for file $(ARG1) has expired.\n"
"This can happen due to problems on the server managing the file lock. It cannot be guaranteed that write operations on this file will not overwrite changes done by other users!"
@@ -756,14 +556,9 @@ msgstr ""
"การล็อกของไฟล์ $(ARG1) ที่ได้มาก่อนหน้านี้ได้หมดอายุลง\n"
"นี่อาจเกิดขึ้นจากปัญหาบนเครื่องเซิร์ฟเวอร์ในการจัดการการล็อกไฟล์ ไม่สามารถรับประกันได้ว่าปฏิบัติการเขียนลงไปที่ไฟล์ดังกล่าวจะไม่ถูกเขียนทับโดยผู้ใช้คนอื่น"
+#. uxveA
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"Unable to verify the identity of $(ARG1) site.\n"
-"\n"
-"Before accepting this certificate, you should examine this site's certificate carefully. Are you willing to accept this certificate for the purpose of identifying the Web site $(ARG1)?\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"Unable to verify the identity of $(ARG1) site.\n"
"\n"
@@ -773,14 +568,9 @@ msgstr ""
"\n"
"ก่อนยอมรับใบรับรองนี้ คุณควรตรวจสอบใบรับรองของไซต์นี้อย่างรอบคอบ คุณเต็มใจที่จะยอมรับใบรับรองนี้เพื่อวัตถุประสงค์ในการยืนยันเอกลักษณ์ของเว็บไซต์ $(ARG1) หรือไม่?"
+#. wWG6p
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"$(ARG1) is a site that uses a security certificate to encrypt data during transmission, but its certificate expired on $(ARG2).\n"
-"\n"
-"You should check to make sure that your computer's time is correct.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"$(ARG1) is a site that uses a security certificate to encrypt data during transmission, but its certificate expired on $(ARG2).\n"
"\n"
@@ -790,16 +580,9 @@ msgstr ""
"\n"
"คุณควรตรวจสอบให้แน่ใจว่าเวลาของคอมพิวเตอร์ของคุณถูกต้องแล้ว"
+#. xGm8W
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"You have attempted to establish a connection with $(ARG1). However, the security certificate presented belongs to $(ARG2). It is possible, though unlikely, that someone may be trying to intercept your communication with this web site.\n"
-"\n"
-"If you suspect the certificate shown does not belong to $(ARG1), please cancel the connection and notify the site administrator.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue anyway?\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"You have attempted to establish a connection with $(ARG1). However, the security certificate presented belongs to $(ARG2). It is possible, though unlikely, that someone may be trying to intercept your communication with this web site.\n"
"\n"
@@ -813,14 +596,9 @@ msgstr ""
"\n"
"คุณต้องการทำต่ออยู่ดีหรือไม่?"
+#. L2HXU
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"The certificate could not be validated. You should examine this site's certificate carefully.\n"
-"\n"
-"If you suspect the certificate shown, please cancel the connection and notify the site administrator.\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"The certificate could not be validated. You should examine this site's certificate carefully.\n"
"\n"
@@ -830,42 +608,27 @@ msgstr ""
"\n"
"ถ้าคุณสงสัยใบรับรองที่แสดง กรุณายกเลิกการเชื่อมต่อและแจ้งผู้ดูแลระบบของไซต์ดังกล่าว"
+#. dfLHZ
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"Security Warning: Domain Name Mismatch\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Security Warning: Domain Name Mismatch"
msgstr "คำเตือนด้านความมั่นคง: ชื่อโดเมนไม่ตรงกัน"
+#. Ayvg9
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"Security Warning: Server Certificate Expired\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Security Warning: Server Certificate Expired"
msgstr "คำเตือนด้านความมั่นคง: ใบรับรองของเครื่องแม่ข่ายหมดอายุ"
+#. 3zFuc
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"Security Warning: Server Certificate Invalid\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Security Warning: Server Certificate Invalid"
msgstr "คำเตือนด้านความมั่นคง: ใบรับรองของเครื่องแม่ข่ายไม่ถูกต้อง"
+#. gZzEy
#: ids.src
-msgctxt ""
-"ids.src\n"
-"RID_UUI_ERRHDL\n"
-"Component cannot be loaded, possibly broken or incomplete installation.\n"
-"Full error message:\n"
-"\n"
-" $(ARG1).\n"
-"itemlist.text"
+msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"Component cannot be loaded, possibly broken or incomplete installation.\n"
"Full error message:\n"
@@ -877,71 +640,59 @@ msgstr ""
"\n"
" $(ARG1)"
+#. P7Bd8
#: lockfailed.src
-msgctxt ""
-"lockfailed.src\n"
-"STR_LOCKFAILED_TITLE\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_LOCKFAILED_TITLE"
msgid "Document Could Not Be Locked"
msgstr ""
+#. s576b
#: lockfailed.src
-msgctxt ""
-"lockfailed.src\n"
-"STR_LOCKFAILED_MSG\n"
-"string.text"
-msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location."
-msgstr "%PRODUCTNAME ไม่สามารถล็อกไฟล์เพื่อใช้แต่เพียงผู้เดียว เนื่องจากไม่มีการอนุญาตให้สร้างการล็อกไฟล์ที่ตำแหน่งไฟล์นั้น"
+msgctxt "STR_LOCKFAILED_MSG"
+msgid ""
+"The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to "
+"missing permission to create a lock file on that file location."
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME ไม่สามารถล็อกไฟล์เพื่อใช้แต่เพียงผู้เดียว "
+"เนื่องจากไม่มีการอนุญาตให้สร้างการล็อกไฟล์ที่ตำแหน่งไฟล์นั้น"
+#. sqm2R
#: lockfailed.src
-msgctxt ""
-"lockfailed.src\n"
-"STR_LOCKFAILED_DONTSHOWAGAIN\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_LOCKFAILED_DONTSHOWAGAIN"
msgid "~Do not show this message again"
msgstr ""
+#. nqrvC
#: nameclashdlg.src
-msgctxt ""
-"nameclashdlg.src\n"
-"STR_RENAME_OR_REPLACE\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_RENAME_OR_REPLACE"
msgid ""
"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n"
"Choose Replace to overwrite the existing file or provide a new name."
msgstr ""
+#. 3bJvA
#: nameclashdlg.src
-msgctxt ""
-"nameclashdlg.src\n"
-"STR_NAME_CLASH_RENAME_ONLY\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_NAME_CLASH_RENAME_ONLY"
msgid ""
"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n"
"Please enter a new name."
msgstr ""
+#. Bapqc
#: nameclashdlg.src
-msgctxt ""
-"nameclashdlg.src\n"
-"STR_SAME_NAME_USED\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_SAME_NAME_USED"
msgid "Please provide a different file name!"
msgstr ""
+#. u5nuY
#: openlocked.src
-msgctxt ""
-"openlocked.src\n"
-"STR_OPENLOCKED_TITLE\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_OPENLOCKED_TITLE"
msgid "Document in Use"
msgstr "เอกสารใช้งานอยู่"
+#. WkcaX
#: openlocked.src
-msgctxt ""
-"openlocked.src\n"
-"STR_OPENLOCKED_MSG\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_OPENLOCKED_MSG"
msgid ""
"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n"
"\n"
@@ -957,139 +708,109 @@ msgstr ""
"คุณอาจเปิดเอกสารเพื่ออ่านอย่างเดียวหรือเปิดสำเนาของเอกสารเพื่อแก้ไข\n"
"\n"
+#. tc7YZ
#: openlocked.src
-msgctxt ""
-"openlocked.src\n"
-"STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN"
msgid "Open ~Read-Only"
msgstr "เปิดแบบ~อ่านอย่างเดียว"
+#. TsA54
#: openlocked.src
-msgctxt ""
-"openlocked.src\n"
-"STR_OPENLOCKED_OPENCOPY_BTN\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "เปิด~สำเนา"
+#. EXAAf
#: openlocked.src
-msgctxt ""
-"openlocked.src\n"
-"STR_UNKNOWNUSER\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_UNKNOWNUSER"
msgid "Unknown User"
msgstr "ไม่รู้จักผู้ใช้"
+#. RaCss
#: passworddlg.src
-msgctxt ""
-"passworddlg.src\n"
-"STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN"
msgid "Enter password to open file: \n"
msgstr "ใส่รหัสผ่านเพื่อเปิดไฟล์: \n"
+#. rmDwa
#: passworddlg.src
-msgctxt ""
-"passworddlg.src\n"
-"STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY"
msgid "Enter password to modify file: \n"
msgstr "ใส่รหัสผ่านเพื่อเปลี่ยนแปลงไฟล์: \n"
+#. BVofP
#: passworddlg.src
-msgctxt ""
-"passworddlg.src\n"
-"STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD"
msgid "Enter password: "
msgstr "ใส่รหัสผ่าน: "
+#. UTuR2
#: passworddlg.src
-msgctxt ""
-"passworddlg.src\n"
-"STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD"
msgid "Confirm password: "
msgstr "ยืนยันรหัสผ่าน: "
+#. wydLC
#: passworddlg.src
-msgctxt ""
-"passworddlg.src\n"
-"STR_TITLE_CREATE_PASSWORD\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_TITLE_CREATE_PASSWORD"
msgid "Set Password"
msgstr "ตั้งรหัสผ่าน"
+#. 8fcsq
#: passworddlg.src
-msgctxt ""
-"passworddlg.src\n"
-"STR_TITLE_ENTER_PASSWORD\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_TITLE_ENTER_PASSWORD"
msgid "Enter Password"
msgstr "ใส่รหัสผ่าน"
+#. hggFL
#: passworddlg.src
-msgctxt ""
-"passworddlg.src\n"
-"STR_PASSWORD_MISMATCH\n"
-"string.text"
-msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
-msgstr "รหัสผ่านที่ยืนยันไม่ตรงกับรหัสผ่านครั้งแรก ตั้งรหัสผ่านใหม่โดยป้อนรหัสผ่านเดียวกันในกล่องข้อความทั้งคู่"
+msgctxt "STR_PASSWORD_MISMATCH"
+msgid ""
+"The confirmation password did not match the password. Set the password again"
+" by entering the same password in both boxes."
+msgstr ""
+"รหัสผ่านที่ยืนยันไม่ตรงกับรหัสผ่านครั้งแรก "
+"ตั้งรหัสผ่านใหม่โดยป้อนรหัสผ่านเดียวกันในกล่องข้อความทั้งคู่"
+#. BsaWY
#: passworderrs.src
-msgctxt ""
-"passworderrs.src\n"
-"STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG"
msgid "The password is incorrect. The file cannot be opened."
msgstr "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง เอกสารไม่สามารถเปิดได้"
+#. WQbYF
#: passworderrs.src
-msgctxt ""
-"passworderrs.src\n"
-"STR_ERROR_PASSWORD_TO_MODIFY_WRONG\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_ERROR_PASSWORD_TO_MODIFY_WRONG"
msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified."
msgstr "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงเอกสารได้"
+#. Gq9FJ
#: passworderrs.src
-msgctxt ""
-"passworderrs.src\n"
-"STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG"
msgid "The master password is incorrect."
msgstr "รหัสผ่านหลักไม่ถูกต้อง"
+#. pRwHM
#: passworderrs.src
-msgctxt ""
-"passworderrs.src\n"
-"STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG"
msgid "The password is incorrect."
msgstr "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง"
+#. DwdJn
#: passworderrs.src
-msgctxt ""
-"passworderrs.src\n"
-"STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL"
msgid "The password confirmation does not match."
msgstr "การยืนยันรหัสผ่านไม่ตรงกัน"
+#. YBz5F
#: trylater.src
-msgctxt ""
-"trylater.src\n"
-"STR_TRYLATER_TITLE\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_TRYLATER_TITLE"
msgid "Document in Use"
msgstr "เอกสารใช้งานอยู่"
+#. RJBwE
#: trylater.src
-msgctxt ""
-"trylater.src\n"
-"STR_TRYLATER_MSG\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_TRYLATER_MSG"
msgid ""
"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n"
"\n"
@@ -1105,18 +826,313 @@ msgstr ""
"พยายามบันทึกเอกสารอีกครั้งในภายหลังหรือบันทึกสำเนาของเอกสารนั้น\n"
"\n"
+#. 8JFLZ
#: trylater.src
-msgctxt ""
-"trylater.src\n"
-"STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN"
msgid "~Retry Saving"
msgstr "~พยายามบันทึกอีกครั้ง"
+#. 6iCzM
#: trylater.src
-msgctxt ""
-"trylater.src\n"
-"STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN\n"
-"string.text"
+msgctxt "STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN"
msgid "~Save As..."
msgstr "บันทึกเป็น..."
+
+#. 45x3T
+#: authfallback.ui
+msgctxt "authfallback|AuthFallbackDlg"
+msgid "Authentication Code"
+msgstr ""
+
+#. oHHac
+#: authfallback.ui
+msgctxt "authfallback|label1"
+msgid "Enter the 6 digit PIN:"
+msgstr ""
+
+#. vkXiS
+#: filterselect.ui
+msgctxt "filterselect|FilterSelectDialog"
+msgid "Filter Selection"
+msgstr ""
+
+#. 8o9Bq
+#: logindialog.ui
+msgctxt "logindialog|LoginDialog"
+msgid "Authentication Required"
+msgstr "จำเป็นต้องมีการพิสูจน์ตัวจริง"
+
+#. SjxPP
+#: logindialog.ui
+msgctxt "logindialog|syscreds"
+msgid "_Use system credentials"
+msgstr "ใ_ช้หลักฐานรับรองของระบบ"
+
+#. J7CWF
+#: logindialog.ui
+msgctxt "logindialog|remember"
+msgid "_Remember password"
+msgstr "_จำรหัสผ่าน"
+
+#. pryAC
+#: logindialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "logindialog|accountft"
+msgid "A_ccount:"
+msgstr "_บัญชี"
+
+#. QccHg
+#: logindialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "logindialog|passwordft"
+msgid "Pass_word:"
+msgstr "_รหัสผ่าน"
+
+#. NF3CG
+#: logindialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "logindialog|nameft"
+msgid "_User name:"
+msgstr "_ชื่อผู้ใข้"
+
+#. RHVAi
+#: logindialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "logindialog|pathft"
+msgid "_Path:"
+msgstr "เ_ส้นทางที่เก็บไฟล์"
+
+#. MGeqB
+#: logindialog.ui
+msgctxt "logindialog|pathbtn"
+msgid "_Browse…"
+msgstr ""
+
+#. mD36F
+#: logindialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "logindialog|loginrealm"
+msgid ""
+"Enter user name and password for:\n"
+"“%2” on %1"
+msgstr ""
+"ป้อนชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านสำหรับ:\n"
+"\"%2\" บน %1"
+
+#. kRDiF
+#: logindialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "logindialog|wrongloginrealm"
+msgid ""
+"Wrong user name and password for:\n"
+"“%2” on %1"
+msgstr ""
+"ป้อนชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านสำหรับ:\n"
+"\"%2\" บน %1"
+
+#. ARsSU
+#: logindialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "logindialog|wrongrequestinfo"
+msgid ""
+"Wrong user name and password for:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"ป้อนชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านสำหรับ:\n"
+"%1"
+
+#. WJkga
+#: logindialog.ui
+msgctxt "logindialog|requestinfo"
+msgid ""
+"Enter user name and password for:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"ป้อนชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านสำหรับ:\n"
+"%1"
+
+#. FGAvy
+#: logindialog.ui
+msgctxt "logindialog|errorft"
+msgid "Message from server:"
+msgstr "ข้อความจากเซิร์ฟเวอร์:"
+
+#. Q7Cb9
+#: macrowarnmedium.ui
+msgctxt "macrowarnmedium|MacroWarnMedium"
+msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning"
+msgstr ""
+
+#. o4c9e
+#: macrowarnmedium.ui
+msgctxt "macrowarnmedium|ok"
+msgid "_Enable Macros"
+msgstr ""
+
+#. svTn6
+#: macrowarnmedium.ui
+msgctxt "macrowarnmedium|cancel"
+msgid "_Disable Macros"
+msgstr ""
+
+#. tYAFs
+#: macrowarnmedium.ui
+msgctxt "macrowarnmedium|descr1Label"
+msgid "The document contains document macros signed by:"
+msgstr ""
+
+#. EDTCF
+#: macrowarnmedium.ui
+msgctxt "macrowarnmedium|descr1aLabel"
+msgid "The document contains document macros."
+msgstr ""
+
+#. hWGP7
+#: macrowarnmedium.ui
+msgctxt "macrowarnmedium|viewSignsButton"
+msgid "_View Signatures…"
+msgstr ""
+
+#. 3q4wC
+#: macrowarnmedium.ui
+msgctxt "macrowarnmedium|descr2Label"
+msgid ""
+"Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. "
+"If you disable macros you may lose functionality provided by the document "
+"macros."
+msgstr ""
+"แมคโครอาจมีไวรัสได้ การปิดการทำงานของแมคโครสำหรับเอกสารหนึ่งๆ "
+"ย่อมปลอดภัยเสมอ "
+"แต่การปิดการทำงานของแมคโครอาจทำให้สูญเสียความสามารถการทำงานที่แมคโครเอกสารมีให้"
+
+#. SBMFJ
+#: macrowarnmedium.ui
+msgctxt "macrowarnmedium|alwaysTrustCheckbutton"
+msgid "_Always trust macros from this source"
+msgstr ""
+
+#. BABeG
+#: masterpassworddlg.ui
+msgctxt "masterpassworddlg|MasterPasswordDialog"
+msgid "Enter Master Password"
+msgstr "ใส่รหัสผ่านหลัก"
+
+#. REFvG
+#: masterpassworddlg.ui
+msgctxt "masterpassworddlg|label1"
+msgid "_Enter password:"
+msgstr "ใ_ส่รหัสผ่าน:"
+
+#. qAMT2
+#: password.ui
+msgctxt "password|PasswordDialog"
+msgid "Set Password"
+msgstr "ตั้งรหัสผ่าน"
+
+#. ioiyr
+#: setmasterpassworddlg.ui
+msgctxt "setmasterpassworddlg|SetMasterPasswordDialog"
+msgid "Set Master Password"
+msgstr "ตั้งรหัสผ่านหลัก"
+
+#. eBpmB
+#: setmasterpassworddlg.ui
+msgctxt "setmasterpassworddlg|label1"
+msgid ""
+"Passwords for web connections are protected by a master password. You will "
+"be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password "
+"from the protected password list."
+msgstr ""
+"รหัสผ่านสำหรับการเชื่อมต่อเว็บถูกปกป้องโดยรหัสผ่านหลัก "
+"คุณจะต้องป้อนรหัสผ่านครั้งเดียวต่อช่วงการสื่อสาร ถ้า %PRODUCTNAME "
+"ดึงเอารหัสผ่านมาจากรายการรหัสผ่านที่ได้รับการปกป้องได้"
+
+#. G2dce
+#: setmasterpassworddlg.ui
+msgctxt "setmasterpassworddlg|label2"
+msgid "_Enter password:"
+msgstr "ใ_ส่รหัสผ่าน:"
+
+#. yaAhh
+#: setmasterpassworddlg.ui
+msgctxt "setmasterpassworddlg|label3"
+msgid "_Reenter password:"
+msgstr "ใส่รหัสผ่านอีกครั้ง:"
+
+#. aNzdJ
+#: setmasterpassworddlg.ui
+msgctxt "setmasterpassworddlg|label4"
+msgid ""
+"Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any"
+" of the information protected by it. Passwords are case sensitive."
+msgstr ""
+"คำเตือน: ถ้าคุณลืมรหัสผ่านหลัก คุณจะไม่สามารถเข้าถึงสารสนเทศใดๆ "
+"ที่รหัสผ่านปกป้อง รหัสผ่านถือว่าอักษรตัวพิมพ์เล็กกับตัวพิมพ์ใหญ่ต่างกัน "
+"(case sensitive)"
+
+#. dAeLu
+#: simplenameclash.ui
+msgctxt "simplenameclash|SimpleNameClashDialog"
+msgid "File Exists"
+msgstr ""
+
+#. tCDZh
+#: simplenameclash.ui
+msgctxt "simplenameclash|replace"
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#. j4y9t
+#: simplenameclash.ui
+msgctxt "simplenameclash|rename"
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#. iX6rE
+#: sslwarndialog.ui
+msgctxt "sslwarndialog|SSLWarnDialog"
+msgid "Security Warning: "
+msgstr "คำเตือนด้านความมั่นคง: "
+
+#. e7vJt
+#: sslwarndialog.ui
+msgctxt "sslwarndialog|ok"
+msgid "Continue"
+msgstr "ทำต่อ"
+
+#. e2CMr
+#: sslwarndialog.ui
+msgctxt "sslwarndialog|cancel"
+msgid "Cancel Connection"
+msgstr "ยกเลิกการเชื่อมต่อ"
+
+#. jMfYF
+#: sslwarndialog.ui
+msgctxt "sslwarndialog|view"
+msgid "View Certificate"
+msgstr "ดูใบรับรอง"
+
+#. rrW2e
+#: unknownauthdialog.ui
+msgctxt "unknownauthdialog|UnknownAuthDialog"
+msgid "Website Certified by an Unknown Authority"
+msgstr "เว็บไซต์รับรองโดยผู้รับรองที่ไม่รู้จัก"
+
+#. incLD
+#: unknownauthdialog.ui
+msgctxt "unknownauthdialog|accept"
+msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
+msgstr "ยอมรับใบรับรองนี้ชั่วคราวสำหรับช่วงการทำงานนี้"
+
+#. fGDzR
+#: unknownauthdialog.ui
+msgctxt "unknownauthdialog|reject"
+msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site"
+msgstr "ไม่ยอมรับใบรับรองนี้และไม่เชื่อมต่อไปยังเว็บไซต์ีนี้"
+
+#. LWUhA
+#: unknownauthdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "unknownauthdialog|examine"
+msgid "Examine Certificate…"
+msgstr "ตรวจสอบใบรับรอง..."
diff --git a/source/th/uui/uiconfig/ui.po b/source/th/uui/uiconfig/ui.po
deleted file mode 100644
index f1954b7edec..00000000000
--- a/source/th/uui/uiconfig/ui.po
+++ /dev/null
@@ -1,428 +0,0 @@
-#. extracted from uui/uiconfig/ui
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-23 23:52+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464047570.000000\n"
-
-#: authfallback.ui
-msgctxt ""
-"authfallback.ui\n"
-"AuthFallbackDlg\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Authentication Code"
-msgstr ""
-
-#: authfallback.ui
-msgctxt ""
-"authfallback.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Enter the 6 digit PIN:"
-msgstr ""
-
-#: filterselect.ui
-msgctxt ""
-"filterselect.ui\n"
-"FilterSelectDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Filter Selection"
-msgstr ""
-
-#: logindialog.ui
-msgctxt ""
-"logindialog.ui\n"
-"LoginDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Authentication Required"
-msgstr "จำเป็นต้องมีการพิสูจน์ตัวจริง"
-
-#: logindialog.ui
-msgctxt ""
-"logindialog.ui\n"
-"syscreds\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Use system credentials"
-msgstr "ใ_ช้หลักฐานรับรองของระบบ"
-
-#: logindialog.ui
-msgctxt ""
-"logindialog.ui\n"
-"remember\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Remember password"
-msgstr "_จำรหัสผ่าน"
-
-#: logindialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"logindialog.ui\n"
-"accountft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "A_ccount:"
-msgstr "_บัญชี"
-
-#: logindialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"logindialog.ui\n"
-"passwordft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Pass_word:"
-msgstr "_รหัสผ่าน"
-
-#: logindialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"logindialog.ui\n"
-"nameft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_User name:"
-msgstr "_ชื่อผู้ใข้"
-
-#: logindialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"logindialog.ui\n"
-"pathft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Path:"
-msgstr "เ_ส้นทางที่เก็บไฟล์"
-
-#: logindialog.ui
-msgctxt ""
-"logindialog.ui\n"
-"pathbtn\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Browse…"
-msgstr ""
-
-#: logindialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"logindialog.ui\n"
-"loginrealm\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Enter user name and password for:\n"
-"“%2” on %1"
-msgstr ""
-"ป้อนชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านสำหรับ:\n"
-"\"%2\" บน %1"
-
-#: logindialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"logindialog.ui\n"
-"wrongloginrealm\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Wrong user name and password for:\n"
-"“%2” on %1"
-msgstr ""
-"ป้อนชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านสำหรับ:\n"
-"\"%2\" บน %1"
-
-#: logindialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"logindialog.ui\n"
-"wrongrequestinfo\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Wrong user name and password for:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"ป้อนชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านสำหรับ:\n"
-"%1"
-
-#: logindialog.ui
-msgctxt ""
-"logindialog.ui\n"
-"requestinfo\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Enter user name and password for:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"ป้อนชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านสำหรับ:\n"
-"%1"
-
-#: logindialog.ui
-msgctxt ""
-"logindialog.ui\n"
-"errorft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Message from server:"
-msgstr "ข้อความจากเซิร์ฟเวอร์:"
-
-#: macrowarnmedium.ui
-msgctxt ""
-"macrowarnmedium.ui\n"
-"MacroWarnMedium\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning"
-msgstr ""
-
-#: macrowarnmedium.ui
-msgctxt ""
-"macrowarnmedium.ui\n"
-"ok\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Enable Macros"
-msgstr ""
-
-#: macrowarnmedium.ui
-msgctxt ""
-"macrowarnmedium.ui\n"
-"cancel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Disable Macros"
-msgstr ""
-
-#: macrowarnmedium.ui
-msgctxt ""
-"macrowarnmedium.ui\n"
-"descr1Label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The document contains document macros signed by:"
-msgstr ""
-
-#: macrowarnmedium.ui
-msgctxt ""
-"macrowarnmedium.ui\n"
-"descr1aLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The document contains document macros."
-msgstr ""
-
-#: macrowarnmedium.ui
-msgctxt ""
-"macrowarnmedium.ui\n"
-"viewSignsButton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_View Signatures…"
-msgstr ""
-
-#: macrowarnmedium.ui
-msgctxt ""
-"macrowarnmedium.ui\n"
-"descr2Label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
-msgstr "แมคโครอาจมีไวรัสได้ การปิดการทำงานของแมคโครสำหรับเอกสารหนึ่งๆ ย่อมปลอดภัยเสมอ แต่การปิดการทำงานของแมคโครอาจทำให้สูญเสียความสามารถการทำงานที่แมคโครเอกสารมีให้"
-
-#: macrowarnmedium.ui
-msgctxt ""
-"macrowarnmedium.ui\n"
-"alwaysTrustCheckbutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Always trust macros from this source"
-msgstr ""
-
-#: masterpassworddlg.ui
-msgctxt ""
-"masterpassworddlg.ui\n"
-"MasterPasswordDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Enter Master Password"
-msgstr "ใส่รหัสผ่านหลัก"
-
-#: masterpassworddlg.ui
-msgctxt ""
-"masterpassworddlg.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Enter password:"
-msgstr "ใ_ส่รหัสผ่าน:"
-
-#: password.ui
-msgctxt ""
-"password.ui\n"
-"PasswordDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Set Password"
-msgstr "ตั้งรหัสผ่าน"
-
-#: setmasterpassworddlg.ui
-msgctxt ""
-"setmasterpassworddlg.ui\n"
-"SetMasterPasswordDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Set Master Password"
-msgstr "ตั้งรหัสผ่านหลัก"
-
-#: setmasterpassworddlg.ui
-msgctxt ""
-"setmasterpassworddlg.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
-msgstr "รหัสผ่านสำหรับการเชื่อมต่อเว็บถูกปกป้องโดยรหัสผ่านหลัก คุณจะต้องป้อนรหัสผ่านครั้งเดียวต่อช่วงการสื่อสาร ถ้า %PRODUCTNAME ดึงเอารหัสผ่านมาจากรายการรหัสผ่านที่ได้รับการปกป้องได้"
-
-#: setmasterpassworddlg.ui
-msgctxt ""
-"setmasterpassworddlg.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Enter password:"
-msgstr "ใ_ส่รหัสผ่าน:"
-
-#: setmasterpassworddlg.ui
-msgctxt ""
-"setmasterpassworddlg.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Reenter password:"
-msgstr "ใส่รหัสผ่านอีกครั้ง:"
-
-#: setmasterpassworddlg.ui
-msgctxt ""
-"setmasterpassworddlg.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case sensitive."
-msgstr "คำเตือน: ถ้าคุณลืมรหัสผ่านหลัก คุณจะไม่สามารถเข้าถึงสารสนเทศใดๆ ที่รหัสผ่านปกป้อง รหัสผ่านถือว่าอักษรตัวพิมพ์เล็กกับตัวพิมพ์ใหญ่ต่างกัน (case sensitive)"
-
-#: simplenameclash.ui
-msgctxt ""
-"simplenameclash.ui\n"
-"SimpleNameClashDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "File Exists"
-msgstr ""
-
-#: simplenameclash.ui
-msgctxt ""
-"simplenameclash.ui\n"
-"replace\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
-#: simplenameclash.ui
-msgctxt ""
-"simplenameclash.ui\n"
-"rename\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: sslwarndialog.ui
-msgctxt ""
-"sslwarndialog.ui\n"
-"SSLWarnDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Security Warning: "
-msgstr "คำเตือนด้านความมั่นคง: "
-
-#: sslwarndialog.ui
-msgctxt ""
-"sslwarndialog.ui\n"
-"ok\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Continue"
-msgstr "ทำต่อ"
-
-#: sslwarndialog.ui
-msgctxt ""
-"sslwarndialog.ui\n"
-"cancel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Cancel Connection"
-msgstr "ยกเลิกการเชื่อมต่อ"
-
-#: sslwarndialog.ui
-msgctxt ""
-"sslwarndialog.ui\n"
-"view\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "View Certificate"
-msgstr "ดูใบรับรอง"
-
-#: unknownauthdialog.ui
-msgctxt ""
-"unknownauthdialog.ui\n"
-"UnknownAuthDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Website Certified by an Unknown Authority"
-msgstr "เว็บไซต์รับรองโดยผู้รับรองที่ไม่รู้จัก"
-
-#: unknownauthdialog.ui
-msgctxt ""
-"unknownauthdialog.ui\n"
-"accept\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
-msgstr "ยอมรับใบรับรองนี้ชั่วคราวสำหรับช่วงการทำงานนี้"
-
-#: unknownauthdialog.ui
-msgctxt ""
-"unknownauthdialog.ui\n"
-"reject\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site"
-msgstr "ไม่ยอมรับใบรับรองนี้และไม่เชื่อมต่อไปยังเว็บไซต์ีนี้"
-
-#: unknownauthdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"unknownauthdialog.ui\n"
-"examine\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Examine Certificate…"
-msgstr "ตรวจสอบใบรับรอง..."
diff --git a/source/th/vcl/messages.po b/source/th/vcl/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..d1ec7f71d22
--- /dev/null
+++ b/source/th/vcl/messages.po
@@ -0,0 +1,1681 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-22 12:34+0000\n"
+"Last-Translator: bact <arthit@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: th\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1474547665.000000\n"
+
+#. Dk4vc
+#: app.src
+msgctxt "SV_APP_CPUTHREADS"
+msgid "CPU threads: "
+msgstr ""
+
+#. 5DyEd
+#: app.src
+msgctxt "SV_APP_OSVERSION"
+msgid "OS: "
+msgstr ""
+
+#. Yqrwo
+#: app.src
+msgctxt "SV_APP_UIRENDER"
+msgid "UI render: "
+msgstr ""
+
+#. 8YjVN
+#: app.src
+msgctxt "SV_APP_GL"
+msgid "GL"
+msgstr ""
+
+#. ZitRE
+#: app.src
+msgctxt "SV_APP_DEFAULT"
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#. UnSME
+#: app.src
+msgctxt "SV_APP_VCLBACKEND"
+msgid "VCL: "
+msgstr ""
+
+#. zpU7V
+#: btntext.src
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK"
+msgid "~OK"
+msgstr ""
+
+#. tePSP
+#: btntext.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CANCEL"
+msgid "~Cancel"
+msgstr "ยกเลิก"
+
+#. Td9Kr
+#: btntext.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK_NOMNEMONIC"
+msgid "OK"
+msgstr "ตกลง"
+
+#. HYFxt
+#: btntext.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CANCEL_NOMNEMONIC"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ยกเลิก"
+
+#. FeA4H
+#: btntext.src
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_YES"
+msgid "~Yes"
+msgstr "ใ~ช่"
+
+#. FoaHJ
+#: btntext.src
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NO"
+msgid "~No"
+msgstr "ไ~ม่ใช่"
+
+#. oF4GE
+#: btntext.src
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_RETRY"
+msgid "~Retry"
+msgstr "~ลองใหม่"
+
+#. ECcBY
+#: btntext.src
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_HELP"
+msgid "~Help"
+msgstr "~ช่วยเหลือ"
+
+#. vT447
+#: btntext.src
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CLOSE"
+msgid "~Close"
+msgstr "~ปิด"
+
+#. HGPAB
+#: btntext.src
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_MORE"
+msgid "~More"
+msgstr "~เพิ่มเติม"
+
+#. xGRuS
+#: btntext.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_LESS"
+msgid "~Less"
+msgstr "น้อยกว่า"
+
+#. 2G82H
+#: btntext.src
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_IGNORE"
+msgid "~Ignore"
+msgstr "เ~พิกเฉย"
+
+#. mHKZG
+#: btntext.src
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_ABORT"
+msgid "~Abort"
+msgstr "~ยกเลิก"
+
+#. VphsG
+#: btntext.src
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_RESET"
+msgid "R~eset"
+msgstr "ตั้~งค่าใหม่"
+
+#. AK63a
+#: btntext.src
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_ADD"
+msgid "~Add"
+msgstr "เ~พิ่ม"
+
+#. adcen
+#: btntext.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_DELETE"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~ลบ"
+
+#. mTHdX
+#: btntext.src
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_REMOVE"
+msgid "~Remove"
+msgstr "เอา~ออก"
+
+#. 74zK5
+#: btntext.src
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NEW"
+msgid "~New"
+msgstr "ให~ม่"
+
+#. RqbqB
+#: btntext.src
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_EDIT"
+msgid "~Edit"
+msgstr "แ~ก้ไข"
+
+#. FLrGg
+#: btntext.src
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_APPLY"
+msgid "~Apply"
+msgstr "เ~ริ่มใช้"
+
+#. Y587T
+#: btntext.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SAVE"
+msgid "~Save"
+msgstr "บันทึก"
+
+#. LEA6Y
+#: btntext.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OPEN"
+msgid "~Open"
+msgstr "เปิด"
+
+#. 5tCjy
+#: btntext.src
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_UNDO"
+msgid "~Undo"
+msgstr "~ทำกลับ"
+
+#. WQdgS
+#: btntext.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PASTE"
+msgid "~Paste"
+msgstr "~วาง"
+
+#. rqaDd
+#: btntext.src
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NEXT"
+msgid "~Next"
+msgstr ""
+
+#. iXREu
+#: btntext.src
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_UP"
+msgid "~Up"
+msgstr ""
+
+#. aTeFP
+#: btntext.src
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_DOWN"
+msgid "Do~wn"
+msgstr ""
+
+#. kcaFm
+#: btntext.src
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CLEAR"
+msgid "~Clear"
+msgstr ""
+
+#. xxAVY
+#: btntext.src
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PLAY"
+msgid "~Play"
+msgstr "เ~ล่น"
+
+#. UsgbF
+#: btntext.src
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_FIND"
+msgid "~Find"
+msgstr ""
+
+#. sDvuP
+#: btntext.src
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_STOP"
+msgid "~Stop"
+msgstr ""
+
+#. 4oHCg
+#: btntext.src
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CONNECT"
+msgid "C~onnect"
+msgstr ""
+
+#. ok7v2
+#: btntext.src
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SCREENSHOT"
+msgid "~Screenshot"
+msgstr ""
+
+#. FD7Bf
+#: fpicker.src
+msgctxt "STR_FPICKER_AUTO_EXTENSION"
+msgid "~Automatic file name extension"
+msgstr "ส่วนขยายชื่อแฟ้ม~อัตโนมัติ"
+
+#. 9ECLu
+#: fpicker.src
+msgctxt "STR_FPICKER_PASSWORD"
+msgid "Save with pass~word"
+msgstr "บั~นทึกด้วยรหัสผ่าน"
+
+#. Z2MmL
+#: fpicker.src
+msgctxt "STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS"
+msgid "~Edit filter settings"
+msgstr "แ~ก้ไขการตั้งค่าตัวกรอง"
+
+#. ZDE7y
+#: fpicker.src
+msgctxt "STR_FPICKER_READONLY"
+msgid "~Read-only"
+msgstr "~อ่านอย่างเดียว"
+
+#. EYvCH
+#: fpicker.src
+msgctxt "STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK"
+msgid "Insert as ~Link"
+msgstr ""
+
+#. zpPD6
+#: fpicker.src
+msgctxt "STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW"
+msgid "Pr~eview"
+msgstr "แสดง~ตัวอย่าง"
+
+#. L7QTs
+#: fpicker.src
+msgctxt "STR_FPICKER_PLAY"
+msgid "~Play"
+msgstr "เ~ล่น"
+
+#. rPLAU
+#: fpicker.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FPICKER_VERSION"
+msgid "~Version:"
+msgstr "รุ่น"
+
+#. dMPHM
+#: fpicker.src
+msgctxt "STR_FPICKER_TEMPLATES"
+msgid "S~tyles:"
+msgstr "~รูปแบบ:"
+
+#. TeuRr
+#: fpicker.src
+msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE"
+msgid "Frame Style: "
+msgstr ""
+
+#. 7yacA
+#: fpicker.src
+msgctxt "STR_FPICKER_SELECTION"
+msgid "~Selection"
+msgstr "~สิ่งที่เลือก"
+
+#. QFCuE
+#: fpicker.src
+msgctxt "STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_TITLE"
+msgid "Select Path"
+msgstr "เลือกเส้นทางที่เก็บไฟล์"
+
+#. AoCzG
+#: fpicker.src
+msgctxt "STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_DESCRIPTION"
+msgid "Please select a folder."
+msgstr "กรุณาเลือกโฟลเดอร์"
+
+#. vcC7G
+#: fpicker.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_PRIMARY"
+msgid "A file named \"$filename$\" already exists. Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"แฟ้มชื่อ \"$filename$\" มีอยู่แล้ว\n"
+"\n"
+"คุณต้องการแทนที่หรือไม่?"
+
+#. MKKjJ
+#: fpicker.src
+msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY"
+msgid ""
+"The file already exists in \"$dirname$\". Replacing it will overwrite its "
+"contents."
+msgstr ""
+
+#. pF5CC
+#: fpicker.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FPICKER_ALLFORMATS"
+msgid "All Formats"
+msgstr "<รูปแบบทั้งหมด>"
+
+#. xJLGT
+#: fpicker.src
+msgctxt "STR_FPICKER_OPEN"
+msgid "Open"
+msgstr "เปิด"
+
+#. W5xGp
+#: fpicker.src
+msgctxt "STR_FPICKER_SAVE"
+msgid "Save"
+msgstr "บันทึก"
+
+#. QxrYy
+#: fpicker.src
+msgctxt "STR_FPICKER_TYPE"
+msgid "File ~type"
+msgstr "~ชนิดแฟ้ม"
+
+#. MFxaN
+#: helptext.src
+msgctxt "SV_HELPTEXT_CLOSE"
+msgid "Close"
+msgstr "ปิด"
+
+#. CTSjk
+#: helptext.src
+msgctxt "SV_HELPTEXT_CLOSEDOCUMENT"
+msgid "Close Document"
+msgstr "ปิดเอกสาร"
+
+#. FinRN
+#: helptext.src
+msgctxt "SV_HELPTEXT_MINIMIZE"
+msgid "Minimize"
+msgstr "ย่อหาย"
+
+#. wNV6G
+#: helptext.src
+msgctxt "SV_HELPTEXT_MAXIMIZE"
+msgid "Maximize"
+msgstr "ขยายเต็ม"
+
+#. FFCjB
+#: helptext.src
+msgctxt "SV_HELPTEXT_RESTORE"
+msgid "Restore"
+msgstr "คืนสภาพ"
+
+#. BS7GF
+#: helptext.src
+msgctxt "SV_HELPTEXT_ROLLDOWN"
+msgid "Drop down"
+msgstr "ปล่อยลง"
+
+#. 9Au5s
+#: helptext.src
+msgctxt "SV_HELPTEXT_ROLLUP"
+msgid "Roll up"
+msgstr "ม้วนขึ้น"
+
+#. ryVCS
+#: helptext.src
+msgctxt "SV_HELPTEXT_HELP"
+msgid "Help"
+msgstr "ช่วยเหลือ"
+
+#. kXsuJ
+#: helptext.src
+msgctxt "SV_HELPTEXT_SCREENSHOT"
+msgid "Take and annotate a screenshot"
+msgstr ""
+
+#. tEF9o
+#: helptext.src
+msgctxt "SV_HELPTEXT_FADEIN"
+msgid "Show"
+msgstr "แสดง"
+
+#. FGDmB
+#: helptext.src
+msgctxt "SV_HELPTEXT_FADEOUT"
+msgid "Hide"
+msgstr "ซ่อน"
+
+#. QLJXP
+#: menu.src
+msgctxt "SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE"
+msgid "<No selection possible>"
+msgstr "<การเลือกที่ไม่สามารถเป็นไปได้>"
+
+#. QbQEb
+#: menu.src
+msgctxt "SV_MENU_MAC_SERVICES"
+msgid "Services"
+msgstr "บริการ"
+
+#. qDpAm
+#: menu.src
+msgctxt "SV_MENU_MAC_HIDEAPP"
+msgid "Hide %PRODUCTNAME"
+msgstr "ซ่อน %PRODUCTNAME"
+
+#. y9pN4
+#: menu.src
+msgctxt "SV_MENU_MAC_HIDEALL"
+msgid "Hide Others"
+msgstr "ซ่อนที่เหลือ"
+
+#. gSgGK
+#: menu.src
+msgctxt "SV_MENU_MAC_SHOWALL"
+msgid "Show All"
+msgstr "แสดงทั้งหมด"
+
+#. vDgCm
+#: menu.src
+msgctxt "SV_MENU_MAC_QUITAPP"
+msgid "Quit %PRODUCTNAME"
+msgstr "ออกจาก %PRODUCTNAME"
+
+#. CXDQa
+#: print.src
+msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS"
+msgid "Preview"
+msgstr "แสดงตัวอย่าง"
+
+#. BgxCz
+#: print.src
+msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS"
+msgid "Page number"
+msgstr "เลขหน้า"
+
+#. BEgxh
+#: print.src
+msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS"
+msgid "Number of pages"
+msgstr "จำนวนสำเนา"
+
+#. xV2vm
+#: print.src
+msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS"
+msgid "More"
+msgstr "เพิ่มเติม"
+
+#. QWCDs
+#: print.src
+msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS"
+msgid "Print selection only"
+msgstr "ส่วนที่เลือกปัจจุบันเ~ท่านั้น"
+
+#. k5jTM
+#: print.src
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
+
+#. 57USD
+#: print.src
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
+
+#. QzHUo
+#: print.src
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
+
+#. a35VU
+#: print.src
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+#. CnELN
+#: print.src
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#. wpQMC
+#: print.src
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+#. YBMoi
+#: print.src
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr "B5 (ISO)"
+
+#. kyC9G
+#: print.src
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr "B5 (ISO)"
+
+#. TKbQV
+#: print.src
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "Letter"
+msgstr "จดหมาย"
+
+#. GJoaX
+#: print.src
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#. fGwCX
+#: print.src
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "Tabloid"
+msgstr "แท็บลอยด์"
+
+#. heERi
+#: print.src
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "User Defined"
+msgstr "กำหนดโดยผู้ใช้"
+
+#. GFBC8
+#: print.src
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr "B5 (ISO)"
+
+#. FU8Go
+#: print.src
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr "ซองจดหมาย"
+
+#. AFT7L
+#: print.src
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr "ซองจดหมาย"
+
+#. DUtCj
+#: print.src
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr "ซองจดหมาย"
+
+#. MArLZ
+#: print.src
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "C6/5 Envelope"
+msgstr "ซองจดหมาย"
+
+#. TTtys
+#: print.src
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr "ซองจดหมาย"
+
+#. aZ2Lo
+#: print.src
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "Dia Slide"
+msgstr "Dia Slide"
+
+#. 6MjsD
+#: print.src
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#. Yfrzk
+#: print.src
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "D"
+msgstr ""
+
+#. Ahd2X
+#: print.src
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. 9quGe
+#: print.src
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "Executive"
+msgstr "ปฏิบัติ"
+
+#. GM2eM
+#: print.src
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "Long Bond"
+msgstr "เส้นประยาว (หนา)"
+
+#. A48FP
+#: print.src
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "#8 (Monarch) Envelope"
+msgstr ""
+
+#. p4BPX
+#: print.src
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope"
+msgstr ""
+
+#. 7nYNA
+#: print.src
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "#9 Envelope"
+msgstr "ซองจดหมาย"
+
+#. 7pGhj
+#: print.src
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "#10 Envelope"
+msgstr "ซองจดหมาย"
+
+#. JLiyQ
+#: print.src
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "#11 Envelope"
+msgstr "ซองจดหมาย"
+
+#. Mpdko
+#: print.src
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "#12 Envelope"
+msgstr "ซองจดหมาย"
+
+#. oGzbg
+#: print.src
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "16 Kai"
+msgstr "16 Kai"
+
+#. xizMp
+#: print.src
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "32 Kai"
+msgstr "32 Kai"
+
+#. eRsjd
+#: print.src
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr "Big 32 Kai"
+
+#. DT7AF
+#: print.src
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr "B5 (ISO)"
+
+#. 8GGnm
+#: print.src
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr "B5 (ISO)"
+
+#. tXHgU
+#: print.src
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr "B5 (ISO)"
+
+#. PbPaG
+#: print.src
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "Japanese Postcard"
+msgstr ""
+
+#. rWAuM
+#: print.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SV_PRINT_NOPAGES"
+msgid "No pages"
+msgstr "ไปยังหน้า"
+
+#. xMtCc
+#: print.src
+msgctxt "SV_PRINT_TOFILE_TXT"
+msgid "Print to File..."
+msgstr "พิมพ์ลงไฟล์..."
+
+#. GBDRJ
+#: print.src
+msgctxt "SV_PRINT_DEFPRT_TXT"
+msgid "Default printer"
+msgstr "เครื่องพิมพ์ปริยาย"
+
+#. K9mnA
+#: print.src
+msgctxt "SV_PRINT_PRINTPREVIEW_TXT"
+msgid "Print preview"
+msgstr "แสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์"
+
+#. 8BSG2
+#: print.src
+msgctxt "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT"
+msgid "Please enter the fax number"
+msgstr ""
+
+#. GRYHV
+#: print.src
+msgctxt "SV_PRINT_INVALID_TXT"
+msgid "<ignore>"
+msgstr ""
+
+#. GtHUE
+#: print.src
+msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT"
+msgid "Custom"
+msgstr "กำหนดเอง"
+
+#. Ni8JA
+#: stdtext.src
+msgctxt "SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE"
+msgid ""
+"The component (%s) could not be loaded.\n"
+"Please start setup with the repair option."
+msgstr ""
+"The component (%s) could not be loaded.\n"
+"Please start setup with the repair option."
+
+#. J2jMk
+#: stdtext.src
+msgctxt "SV_STDTEXT_DONTASKAGAIN"
+msgid "Do not show this question again."
+msgstr "ไม่ต้องแสดงคำถามนี้อีก"
+
+#. CAZdF
+#: stdtext.src
+msgctxt "SV_STDTEXT_DONTWARNAGAIN"
+msgid "Do not show warning again."
+msgstr "ไม่ต้องแสดงคำเตือนอีก"
+
+#. qfg3C
+#: stdtext.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SV_ACCESSERROR_NO_FONTS"
+msgid "No fonts could be found on the system."
+msgstr "ไม่พบรูปแบบตาราง"
+
+#. 3NRoN
+#: stdtext.src
+msgctxt "SV_STDTEXT_ABOUT"
+msgid "About %PRODUCTNAME"
+msgstr "เกี่ยวกับ %PRODUCTNAME"
+
+#. HqHKV
+#: stdtext.src
+msgctxt "SV_STDTEXT_PREFERENCES"
+msgid "Preferences..."
+msgstr ""
+
+#. yPJTL
+#: stdtext.src
+msgctxt "SV_EDIT_WARNING_STR"
+msgid ""
+"The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text "
+"was truncated."
+msgstr ""
+
+#. ZLc4n
+#: stdtext.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SV_STDTEXT_ALLFILETYPES"
+msgid "Any type"
+msgstr "ชนิดคีย์"
+
+#. V2EuY
+#: units.src
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "mm"
+msgstr "มม."
+
+#. fH7MJ
+#: units.src
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "cm"
+msgstr "ซม."
+
+#. B5tmt
+#: units.src
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "m"
+msgstr "ม."
+
+#. XyxEA
+#: units.src
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "km"
+msgstr "กม."
+
+#. z6nfj
+#: units.src
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "twips"
+msgstr "twips"
+
+#. gi2y8
+#: units.src
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "twip"
+msgstr "twip"
+
+#. Rk9tP
+#: units.src
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "pt"
+msgstr "พอยต์"
+
+#. J6AgQ
+#: units.src
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "pc"
+msgstr ""
+
+#. AEhCN
+#: units.src
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "\""
+msgstr "\""
+
+#. wmf3u
+#: units.src
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "in"
+msgstr "น."
+
+#. GEHxy
+#: units.src
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "inch"
+msgstr "นิ้ว"
+
+#. RYzjD
+#: units.src
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "'"
+msgstr "'"
+
+#. a64NT
+#: units.src
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "ft"
+msgstr "ฟ."
+
+#. fbTuQ
+#: units.src
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "foot"
+msgstr "ฟุต"
+
+#. BvZ6A
+#: units.src
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "feet"
+msgstr "ฟุต"
+
+#. S4uRP
+#: units.src
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "miles"
+msgstr "ไมล์"
+
+#. hCKye
+#: units.src
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "mile"
+msgstr "ไมล์"
+
+#. UXbT9
+#: units.src
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "ch"
+msgstr "ch"
+
+#. 9vsPY
+#: units.src
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "line"
+msgstr "บรรทัด"
+
+#. z2hxz
+#: units.src
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "pixels"
+msgstr ""
+
+#. BpgcD
+#: units.src
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "pixel"
+msgstr ""
+
+#. eJWWH
+#: units.src
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "°"
+msgstr ""
+
+#. heHMt
+#: units.src
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "sec"
+msgstr ""
+
+#. zE8rv
+#: units.src
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "ms"
+msgstr ""
+
+#. drUB5
+#: textundo.src
+msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA"
+msgid "delete line"
+msgstr ""
+
+#. cxFKH
+#: textundo.src
+msgctxt "STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS"
+msgid "delete multiple lines"
+msgstr ""
+
+#. 7KPRL
+#: textundo.src
+msgctxt "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA"
+msgid "insert multiple lines"
+msgstr ""
+
+#. R2cyr
+#: textundo.src
+msgctxt "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS"
+msgid "insert '$1'"
+msgstr ""
+
+#. 66FYV
+#: textundo.src
+msgctxt "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS"
+msgid "delete '$1'"
+msgstr ""
+
+#. HbZ5F
+#: cupspassworddialog.ui
+msgctxt "cupspassworddialog|CUPSPasswordDialog"
+msgid "Authentication Request"
+msgstr ""
+
+#. N2oto
+#: cupspassworddialog.ui
+msgctxt "cupspassworddialog|label1"
+msgid "_User:"
+msgstr ""
+
+#. mdDrQ
+#: cupspassworddialog.ui
+msgctxt "cupspassworddialog|label2"
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#. tmXzc
+#: cupspassworddialog.ui
+msgctxt "cupspassworddialog|text"
+msgid "Please enter your authentication data for server “%s”"
+msgstr ""
+
+#. zQA7A
+#: editmenu.ui
+msgctxt "editmenu|undo"
+msgid "_Undo"
+msgstr ""
+
+#. wVVXn
+#: editmenu.ui
+msgctxt "editmenu|cut"
+msgid "Cu_t"
+msgstr ""
+
+#. KAqKY
+#: editmenu.ui
+msgctxt "editmenu|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr ""
+
+#. PAGBt
+#: editmenu.ui
+msgctxt "editmenu|paste"
+msgid "_Paste"
+msgstr ""
+
+#. 36WAk
+#: editmenu.ui
+msgctxt "editmenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. cK3D7
+#: editmenu.ui
+msgctxt "editmenu|selectall"
+msgid "Select _All"
+msgstr ""
+
+#. LXCUf
+#: editmenu.ui
+msgctxt "editmenu|specialchar"
+msgid "_Special Character..."
+msgstr ""
+
+#. eESV5
+#: errornocontentdialog.ui
+msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME"
+msgstr ""
+
+#. GWonj
+#: errornocontentdialog.ui
+msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog"
+msgid "There are no pages to be printed."
+msgstr ""
+
+#. 4ndwx
+#: errornocontentdialog.ui
+msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog"
+msgid "Please check your document for ranges relevant to printing."
+msgstr ""
+
+#. VGE4u
+#: errornoprinterdialog.ui
+msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME"
+msgstr ""
+
+#. 2pEEr
+#: errornoprinterdialog.ui
+msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog"
+msgid "No default printer found."
+msgstr ""
+
+#. EB7RA
+#: errornoprinterdialog.ui
+msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog"
+msgid "Please choose a printer and try again."
+msgstr ""
+
+#. DUavz
+#: printdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "printdialog|PrintDialog"
+msgid "Print"
+msgstr "พิมพ์"
+
+#. yyFVV
+#: printdialog.ui
+msgctxt "printdialog|totalnumpages"
+msgid "/ %n"
+msgstr ""
+
+#. 3ywDz
+#: printdialog.ui
+msgctxt "printdialog|label7"
+msgid "Status:"
+msgstr "สถานะ:"
+
+#. DEATp
+#: printdialog.ui
+msgctxt "printdialog|label8"
+msgid "Location:"
+msgstr "ตำแหน่ง:"
+
+#. HMXCz
+#: printdialog.ui
+msgctxt "printdialog|label9"
+msgid "Comment:"
+msgstr "คำอธิบาย :"
+
+#. HK7gx
+#: printdialog.ui
+msgctxt "printdialog|status"
+msgid "Default printer"
+msgstr "เครื่องพิมพ์ปริยาย"
+
+#. Fk8gd
+#: printdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "printdialog|location"
+msgid "Place"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#. fCE4K
+#: printdialog.ui
+msgctxt "printdialog|comment"
+msgid "Long printer name"
+msgstr "ชื่อยาวเครื่องพิมพ์"
+
+#. x9BKX
+#: printdialog.ui
+msgctxt "printdialog|label6"
+msgid "Details"
+msgstr "รายละเอียด"
+
+#. oBACQ
+#: printdialog.ui
+msgctxt "printdialog|setup"
+msgid "Properties..."
+msgstr "คุณสมบัติ..."
+
+#. NCQzV
+#: printdialog.ui
+msgctxt "printdialog|label5"
+msgid "Printer"
+msgstr "เครื่องพิมพ์"
+
+#. HHhJD
+#: printdialog.ui
+msgctxt "printdialog|label14"
+msgid "Number of copies"
+msgstr "จำนวนสำเนา"
+
+#. YpjRB
+#: printdialog.ui
+msgctxt "printdialog|collate"
+msgid "Collate"
+msgstr ""
+
+#. 39MdC
+#: printdialog.ui
+msgctxt "printdialog|printallsheets"
+msgid "All sheets"
+msgstr "แผ่นงานทั้งหมด"
+
+#. iRnGv
+#: printdialog.ui
+msgctxt "printdialog|printselectedsheets"
+msgid "Selected sheets"
+msgstr "แผ่นงานที่เลือก"
+
+#. kGKXh
+#: printdialog.ui
+msgctxt "printdialog|printselectedcells"
+msgid "Selected cells"
+msgstr "เซลล์ที่เลือก"
+
+#. KYovT
+#: printdialog.ui
+msgctxt "printdialog|fromwhich"
+msgid "From which print"
+msgstr ""
+
+#. aHE9C
+#: printdialog.ui
+msgctxt "printdialog|printallpages"
+msgid "All pages"
+msgstr "ทุกหน้า"
+
+#. Np4i5
+#: printdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "printdialog|printpages"
+msgid "Pages"
+msgstr "หน้า"
+
+#. DAJMS
+#: printdialog.ui
+msgctxt "printdialog|printselection"
+msgid "Selection"
+msgstr "สิ่งที่เลือก"
+
+#. StSGi
+#: printdialog.ui
+msgctxt "printdialog|reverseorder"
+msgid "Print in reverse page order"
+msgstr "พิมพ์กลับลำดับหน้า"
+
+#. kTpAz
+#: printdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "printdialog|label13"
+msgid "Range and Copies"
+msgstr "ช่วงการพิมพ์และจำนวนสำเนา"
+
+#. 9cS5E
+#: printdialog.ui
+msgctxt "printdialog|label16"
+msgid "Comments"
+msgstr "ความคิดเห็น"
+
+#. UthCA
+#: printdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "printdialog|label15"
+msgid "Print"
+msgstr "พิมพ์"
+
+#. mtGQ8
+#: printdialog.ui
+msgctxt "printdialog|label10"
+msgid "Document"
+msgstr "เอกสาร"
+
+#. jrnGC
+#: printdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "printdialog|label12"
+msgid "Slides per page"
+msgstr "บรรทัดต่อหน้า"
+
+#. aDqXq
+#: printdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "printdialog|label19"
+msgid "Order"
+msgstr "ลำดับ"
+
+#. BBwT5
+#: printdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "printdialog|label11"
+msgid "Print"
+msgstr "พิมพ์"
+
+#. q9hUP
+#: printdialog.ui
+msgctxt "printdialog|label1"
+msgid "General"
+msgstr "ทั่วไป"
+
+#. CxRDR
+#: printdialog.ui
+msgctxt "printdialog|customlabel"
+msgid "custom"
+msgstr "กำหนดเอง"
+
+#. MQX7B
+#: printdialog.ui
+msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn"
+msgid "Pages per sheet"
+msgstr ""
+
+#. Yo4xV
+#: printdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "printdialog|brochure"
+msgid "Brochure"
+msgstr "แผ่นพับ"
+
+#. qM7CA
+#: printdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "printdialog|pagestxt"
+msgid "Pages"
+msgstr "หน้า"
+
+#. PAeg6
+#: printdialog.ui
+msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1"
+msgid "Margin"
+msgstr "ระยะขอบ"
+
+#. EQmEE
+#: printdialog.ui
+msgctxt "printdialog|orientationtxt"
+msgid "Orientation"
+msgstr "การกำหนดทิศทาง"
+
+#. Vu5CD
+#: printdialog.ui
+msgctxt "printdialog|pagemargintxt1"
+msgid "Distance"
+msgstr "ระยะทาง"
+
+#. DM5aX
+#: printdialog.ui
+msgctxt "printdialog|by"
+msgid "by"
+msgstr ""
+
+#. iGg2m
+#: printdialog.ui
+msgctxt "printdialog|pagemargintxt2"
+msgid "between pages"
+msgstr ""
+
+#. XhfvB
+#: printdialog.ui
+msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2"
+msgid "to sheet border"
+msgstr ""
+
+#. QG59F
+#: printdialog.ui
+msgctxt "printdialog|bordercb"
+msgid "Draw a border around each page"
+msgstr ""
+
+#. LEgB5
+#: printdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "printdialog|ordertxt"
+msgid "Order"
+msgstr "ลำดับ"
+
+#. zgsFd
+#: printdialog.ui
+msgctxt "printdialog|label18"
+msgid "Layout"
+msgstr "เค้าโครง"
+
+#. FPFWt
+#: printdialog.ui
+msgctxt "printdialog|label17"
+msgid "Include"
+msgstr "รวม"
+
+#. n2Awh
+#: printdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "printdialog|label3"
+msgid "Page Sides"
+msgstr "ด้านของหน้า"
+
+#. wfves
+#: printdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "printdialog|label2"
+msgid "Page Layout"
+msgstr "การจัดวางหน้า"
+
+#. X4nfe
+#: printdialog.ui
+msgctxt "printdialog|singleprintjob"
+msgid "Create single print jobs for collated output"
+msgstr "สร้างงานพิมพ์เดียวสำหรับการพิมพ์ให้เสร็จทีละชุด"
+
+#. 6mRyx
+#: printdialog.ui
+msgctxt "printdialog|printpaperfromsetup"
+msgid "Use only paper tray from printer preferences"
+msgstr "ใช้เฉพาะถาดกระดาษจากที่เลือกไว้ในเครื่องพิมพ์เท่านั้น"
+
+#. BgB3x
+#: printdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "printdialog|papersizefromsetup"
+msgid "Use only paper size from printer preferences"
+msgstr "ใช้เฉพาะถาดกระดาษจากที่เลือกไว้ในเครื่องพิมพ์เท่านั้น"
+
+#. ChSAU
+#: printdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "printdialog|label21"
+msgid "Options"
+msgstr "ตัวเลือก"
+
+#. 9QjqF
+#: printdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "printdialog|label20"
+msgid "Options"
+msgstr "ตัวเลือก"
+
+#. jJeSZ
+#: printdialog.ui
+msgctxt "printdialog|liststore1"
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#. dQKUQ
+#: printdialog.ui
+msgctxt "printdialog|liststore1"
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#. xc4Lq
+#: printdialog.ui
+msgctxt "printdialog|liststore1"
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#. CgXKK
+#: printdialog.ui
+msgctxt "printdialog|liststore1"
+msgid "6"
+msgstr ""
+
+#. Vrnpb
+#: printdialog.ui
+msgctxt "printdialog|liststore1"
+msgid "9"
+msgstr ""
+
+#. Jxk2T
+#: printdialog.ui
+msgctxt "printdialog|liststore1"
+msgid "16"
+msgstr ""
+
+#. DKP5g
+#: printdialog.ui
+msgctxt "printdialog|liststore1"
+msgid "Custom"
+msgstr "กำหนดเอง"
+
+#. eSYZX
+#: printdialog.ui
+msgctxt "printdialog|liststore2"
+msgid "left to right, then down"
+msgstr "ซ้ายไปขวาแล้วลง"
+
+#. BhABc
+#: printdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "printdialog|liststore2"
+msgid "top to bottom, then right"
+msgstr "~บนลงล่าง จากนั้นไปขวา"
+
+#. XNMkD
+#: printdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "printdialog|liststore2"
+msgid "top to bottom, then left"
+msgstr "~บนลงล่าง จากนั้นไปขวา"
+
+#. 8V4ni
+#: printdialog.ui
+msgctxt "printdialog|liststore2"
+msgid "right to left, then down"
+msgstr "ขวาไปซ้ายแล้วลง"
+
+#. X9iBj
+#: printdialog.ui
+msgctxt "printdialog|liststore3"
+msgid "Automatic"
+msgstr "อัตโนมัติ"
+
+#. vaWZE
+#: printdialog.ui
+msgctxt "printdialog|liststore3"
+msgid "Portrait"
+msgstr "แนวตั้ง"
+
+#. Qnpje
+#: printdialog.ui
+msgctxt "printdialog|liststore3"
+msgid "Landscape"
+msgstr "แนวนอน"
+
+#. 4DiAY
+#: printerdevicepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "printerdevicepage|label7"
+msgid "_Option:"
+msgstr "ตัวเลือก"
+
+#. deJLS
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt "printerdevicepage|label8"
+msgid "Current _value:"
+msgstr ""
+
+#. e9E5A
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt "printerdevicepage|label11"
+msgid "Color _depth:"
+msgstr ""
+
+#. U29RG
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt "printerdevicepage|label10"
+msgid "Co_lor:"
+msgstr ""
+
+#. LG4Fe
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt "printerdevicepage|label9"
+msgid "Printer language _type:"
+msgstr ""
+
+#. yCnjf
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
+msgid "From driver"
+msgstr ""
+
+#. WXFof
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. VGAv4
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
+msgid "Grayscale"
+msgstr ""
+
+#. eG4W8
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt "printerdevicepage|colordepth"
+msgid "8 Bit"
+msgstr ""
+
+#. HAD2U
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt "printerdevicepage|colordepth"
+msgid "24 Bit"
+msgstr ""
+
+#. yDrz5
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
+msgid "Automatic : %s"
+msgstr ""
+
+#. Wy3NQ
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
+msgid "PostScript (Level from driver)"
+msgstr ""
+
+#. nStXM
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
+msgid "PostScript Level 1"
+msgstr ""
+
+#. gYGZU
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
+msgid "PostScript Level 2"
+msgstr ""
+
+#. JWNYo
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
+msgid "PostScript Level 3"
+msgstr ""
+
+#. oaC9C
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#. A6FnW
+#: printerpaperpage.ui
+msgctxt "printerpaperpage|paperft"
+msgid "_Paper size:"
+msgstr ""
+
+#. MBQuH
+#: printerpaperpage.ui
+msgctxt "printerpaperpage|label4"
+msgid "_Orientation:"
+msgstr "การกำหนด_ทิศทาง:"
+
+#. yKXAH
+#: printerpaperpage.ui
+msgctxt "printerpaperpage|duplexft"
+msgid "_Duplex:"
+msgstr ""
+
+#. CDcLD
+#: printerpaperpage.ui
+msgctxt "printerpaperpage|slotft"
+msgid "Paper tray:"
+msgstr ""
+
+#. vzdaz
+#: printerpaperpage.ui
+msgctxt "printerpaperpage|orientlb"
+msgid "Portrait"
+msgstr "แนวตั้ง"
+
+#. 5Zoee
+#: printerpaperpage.ui
+msgctxt "printerpaperpage|orientlb"
+msgid "Landscape"
+msgstr "แนวนอน"
+
+#. gWBUe
+#: printerpropertiesdialog.ui
+msgctxt "printerpropertiesdialog|PrinterPropertiesDialog"
+msgid "Properties of %s"
+msgstr ""
+
+#. bS39j
+#: printerpropertiesdialog.ui
+msgctxt "printerpropertiesdialog|paper"
+msgid "Paper"
+msgstr ""
+
+#. XqADw
+#: printerpropertiesdialog.ui
+msgctxt "printerpropertiesdialog|device"
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#. u3bDF
+#: printprogressdialog.ui
+msgctxt "printprogressdialog|PrintProgressDialog"
+msgid "Printing"
+msgstr ""
+
+#. LbCkV
+#: printprogressdialog.ui
+msgctxt "printprogressdialog|label"
+msgid "Page %p of %n"
+msgstr ""
+
+#. nduV9
+#: querydialog.ui
+msgctxt "querydialog|QueryDialog"
+msgid "New Data Type"
+msgstr ""
diff --git a/source/th/vcl/source/edit.po b/source/th/vcl/source/edit.po
deleted file mode 100644
index d3711dee31e..00000000000
--- a/source/th/vcl/source/edit.po
+++ /dev/null
@@ -1,55 +0,0 @@
-#. extracted from vcl/source/edit
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: textundo.src
-msgctxt ""
-"textundo.src\n"
-"STR_TEXTUNDO_DELPARA\n"
-"string.text"
-msgid "delete line"
-msgstr ""
-
-#: textundo.src
-msgctxt ""
-"textundo.src\n"
-"STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS\n"
-"string.text"
-msgid "delete multiple lines"
-msgstr ""
-
-#: textundo.src
-msgctxt ""
-"textundo.src\n"
-"STR_TEXTUNDO_SPLITPARA\n"
-"string.text"
-msgid "insert multiple lines"
-msgstr ""
-
-#: textundo.src
-msgctxt ""
-"textundo.src\n"
-"STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS\n"
-"string.text"
-msgid "insert '$1'"
-msgstr ""
-
-#: textundo.src
-msgctxt ""
-"textundo.src\n"
-"STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS\n"
-"string.text"
-msgid "delete '$1'"
-msgstr ""
diff --git a/source/th/vcl/source/src.po b/source/th/vcl/source/src.po
deleted file mode 100644
index b9d3a1f1f14..00000000000
--- a/source/th/vcl/source/src.po
+++ /dev/null
@@ -1,1356 +0,0 @@
-#. extracted from vcl/source/src
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-22 12:34+0000\n"
-"Last-Translator: bact <arthit@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1474547665.000000\n"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"SV_APP_CPUTHREADS\n"
-"string.text"
-msgid "CPU threads: "
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"SV_APP_OSVERSION\n"
-"string.text"
-msgid "OS: "
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"SV_APP_UIRENDER\n"
-"string.text"
-msgid "UI render: "
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"SV_APP_GL\n"
-"string.text"
-msgid "GL"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"SV_APP_DEFAULT\n"
-"string.text"
-msgid "default"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"SV_APP_VCLBACKEND\n"
-"string.text"
-msgid "VCL: "
-msgstr ""
-
-#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_OK\n"
-"string.text"
-msgid "~OK"
-msgstr ""
-
-#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
-#: btntext.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_CANCEL\n"
-"string.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "ยกเลิก"
-
-#. This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string
-#: btntext.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_OK_NOMNEMONIC\n"
-"string.text"
-msgid "OK"
-msgstr "ตกลง"
-
-#. This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string
-#: btntext.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_CANCEL_NOMNEMONIC\n"
-"string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ยกเลิก"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_YES\n"
-"string.text"
-msgid "~Yes"
-msgstr "ใ~ช่"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_NO\n"
-"string.text"
-msgid "~No"
-msgstr "ไ~ม่ใช่"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_RETRY\n"
-"string.text"
-msgid "~Retry"
-msgstr "~ลองใหม่"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_HELP\n"
-"string.text"
-msgid "~Help"
-msgstr "~ช่วยเหลือ"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_CLOSE\n"
-"string.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~ปิด"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_MORE\n"
-"string.text"
-msgid "~More"
-msgstr "~เพิ่มเติม"
-
-#: btntext.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_LESS\n"
-"string.text"
-msgid "~Less"
-msgstr "น้อยกว่า"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_IGNORE\n"
-"string.text"
-msgid "~Ignore"
-msgstr "เ~พิกเฉย"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_ABORT\n"
-"string.text"
-msgid "~Abort"
-msgstr "~ยกเลิก"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_RESET\n"
-"string.text"
-msgid "R~eset"
-msgstr "ตั้~งค่าใหม่"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_ADD\n"
-"string.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "เ~พิ่ม"
-
-#: btntext.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~ลบ"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_REMOVE\n"
-"string.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "เอา~ออก"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_NEW\n"
-"string.text"
-msgid "~New"
-msgstr "ให~ม่"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "~Edit"
-msgstr "แ~ก้ไข"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_APPLY\n"
-"string.text"
-msgid "~Apply"
-msgstr "เ~ริ่มใช้"
-
-#: btntext.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_SAVE\n"
-"string.text"
-msgid "~Save"
-msgstr "บันทึก"
-
-#: btntext.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_OPEN\n"
-"string.text"
-msgid "~Open"
-msgstr "เปิด"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_UNDO\n"
-"string.text"
-msgid "~Undo"
-msgstr "~ทำกลับ"
-
-#: btntext.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_PASTE\n"
-"string.text"
-msgid "~Paste"
-msgstr "~วาง"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_NEXT\n"
-"string.text"
-msgid "~Next"
-msgstr ""
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_GO_UP\n"
-"string.text"
-msgid "~Up"
-msgstr ""
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_GO_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Do~wn"
-msgstr ""
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_CLEAR\n"
-"string.text"
-msgid "~Clear"
-msgstr ""
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_PLAY\n"
-"string.text"
-msgid "~Play"
-msgstr "เ~ล่น"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_FIND\n"
-"string.text"
-msgid "~Find"
-msgstr ""
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_STOP\n"
-"string.text"
-msgid "~Stop"
-msgstr ""
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_CONNECT\n"
-"string.text"
-msgid "C~onnect"
-msgstr ""
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_SCREENSHOT\n"
-"string.text"
-msgid "~Screenshot"
-msgstr ""
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_AUTO_EXTENSION\n"
-"string.text"
-msgid "~Automatic file name extension"
-msgstr "ส่วนขยายชื่อแฟ้ม~อัตโนมัติ"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_PASSWORD\n"
-"string.text"
-msgid "Save with pass~word"
-msgstr "บั~นทึกด้วยรหัสผ่าน"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS\n"
-"string.text"
-msgid "~Edit filter settings"
-msgstr "แ~ก้ไขการตั้งค่าตัวกรอง"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_READONLY\n"
-"string.text"
-msgid "~Read-only"
-msgstr "~อ่านอย่างเดียว"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK\n"
-"string.text"
-msgid "Insert as ~Link"
-msgstr ""
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW\n"
-"string.text"
-msgid "Pr~eview"
-msgstr "แสดง~ตัวอย่าง"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_PLAY\n"
-"string.text"
-msgid "~Play"
-msgstr "เ~ล่น"
-
-#: fpicker.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_VERSION\n"
-"string.text"
-msgid "~Version:"
-msgstr "รุ่น"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_TEMPLATES\n"
-"string.text"
-msgid "S~tyles:"
-msgstr "~รูปแบบ:"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE\n"
-"string.text"
-msgid "Frame Style: "
-msgstr ""
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_SELECTION\n"
-"string.text"
-msgid "~Selection"
-msgstr "~สิ่งที่เลือก"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Select Path"
-msgstr "เลือกเส้นทางที่เก็บไฟล์"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_DESCRIPTION\n"
-"string.text"
-msgid "Please select a folder."
-msgstr "กรุณาเลือกโฟลเดอร์"
-
-#: fpicker.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_PRIMARY\n"
-"string.text"
-msgid "A file named \"$filename$\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"แฟ้มชื่อ \"$filename$\" มีอยู่แล้ว\n"
-"\n"
-"คุณต้องการแทนที่หรือไม่?"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY\n"
-"string.text"
-msgid "The file already exists in \"$dirname$\". Replacing it will overwrite its contents."
-msgstr ""
-
-#: fpicker.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_ALLFORMATS\n"
-"string.text"
-msgid "All Formats"
-msgstr "<รูปแบบทั้งหมด>"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_OPEN\n"
-"string.text"
-msgid "Open"
-msgstr "เปิด"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_SAVE\n"
-"string.text"
-msgid "Save"
-msgstr "บันทึก"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_TYPE\n"
-"string.text"
-msgid "File ~type"
-msgstr "~ชนิดแฟ้ม"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_CLOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Close"
-msgstr "ปิด"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_CLOSEDOCUMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Close Document"
-msgstr "ปิดเอกสาร"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_MINIMIZE\n"
-"string.text"
-msgid "Minimize"
-msgstr "ย่อหาย"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_MAXIMIZE\n"
-"string.text"
-msgid "Maximize"
-msgstr "ขยายเต็ม"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_RESTORE\n"
-"string.text"
-msgid "Restore"
-msgstr "คืนสภาพ"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_ROLLDOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Drop down"
-msgstr "ปล่อยลง"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_ROLLUP\n"
-"string.text"
-msgid "Roll up"
-msgstr "ม้วนขึ้น"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_HELP\n"
-"string.text"
-msgid "Help"
-msgstr "ช่วยเหลือ"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_SCREENSHOT\n"
-"string.text"
-msgid "Take and annotate a screenshot"
-msgstr ""
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_FADEIN\n"
-"string.text"
-msgid "Show"
-msgstr "แสดง"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_FADEOUT\n"
-"string.text"
-msgid "Hide"
-msgstr "ซ่อน"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE\n"
-"string.text"
-msgid "<No selection possible>"
-msgstr "<การเลือกที่ไม่สามารถเป็นไปได้>"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_MENU_MAC_SERVICES\n"
-"string.text"
-msgid "Services"
-msgstr "บริการ"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_MENU_MAC_HIDEAPP\n"
-"string.text"
-msgid "Hide %PRODUCTNAME"
-msgstr "ซ่อน %PRODUCTNAME"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_MENU_MAC_HIDEALL\n"
-"string.text"
-msgid "Hide Others"
-msgstr "ซ่อนที่เหลือ"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_MENU_MAC_SHOWALL\n"
-"string.text"
-msgid "Show All"
-msgstr "แสดงทั้งหมด"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_MENU_MAC_QUITAPP\n"
-"string.text"
-msgid "Quit %PRODUCTNAME"
-msgstr "ออกจาก %PRODUCTNAME"
-
-#: print.src
-msgctxt ""
-"print.src\n"
-"SV_PRINT_NATIVE_STRINGS\n"
-"Preview\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่าง"
-
-#: print.src
-msgctxt ""
-"print.src\n"
-"SV_PRINT_NATIVE_STRINGS\n"
-"Page number\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Page number"
-msgstr "เลขหน้า"
-
-#: print.src
-msgctxt ""
-"print.src\n"
-"SV_PRINT_NATIVE_STRINGS\n"
-"Number of pages\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Number of pages"
-msgstr "จำนวนสำเนา"
-
-#: print.src
-msgctxt ""
-"print.src\n"
-"SV_PRINT_NATIVE_STRINGS\n"
-"More\n"
-"itemlist.text"
-msgid "More"
-msgstr "เพิ่มเติม"
-
-#: print.src
-msgctxt ""
-"print.src\n"
-"SV_PRINT_NATIVE_STRINGS\n"
-"Print selection only\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Print selection only"
-msgstr "ส่วนที่เลือกปัจจุบันเ~ท่านั้น"
-
-#: print.src
-msgctxt ""
-"print.src\n"
-"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"A0\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A0"
-msgstr "A0"
-
-#: print.src
-msgctxt ""
-"print.src\n"
-"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"A1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A1"
-msgstr "A1"
-
-#: print.src
-msgctxt ""
-"print.src\n"
-"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"A2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A2"
-msgstr "A2"
-
-#: print.src
-msgctxt ""
-"print.src\n"
-"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"A3\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
-
-#: print.src
-msgctxt ""
-"print.src\n"
-"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"A4\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: print.src
-msgctxt ""
-"print.src\n"
-"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"A5\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
-
-#: print.src
-msgctxt ""
-"print.src\n"
-"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"B4 (ISO)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B4 (ISO)"
-msgstr "B5 (ISO)"
-
-#: print.src
-msgctxt ""
-"print.src\n"
-"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"B5 (ISO)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B5 (ISO)"
-msgstr "B5 (ISO)"
-
-#: print.src
-msgctxt ""
-"print.src\n"
-"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"Letter\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Letter"
-msgstr "จดหมาย"
-
-#: print.src
-msgctxt ""
-"print.src\n"
-"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"Legal\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Legal"
-msgstr ""
-
-#: print.src
-msgctxt ""
-"print.src\n"
-"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"Tabloid\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Tabloid"
-msgstr "แท็บลอยด์"
-
-#: print.src
-msgctxt ""
-"print.src\n"
-"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"User Defined\n"
-"itemlist.text"
-msgid "User Defined"
-msgstr "กำหนดโดยผู้ใช้"
-
-#: print.src
-msgctxt ""
-"print.src\n"
-"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"B6 (ISO)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B6 (ISO)"
-msgstr "B5 (ISO)"
-
-#: print.src
-msgctxt ""
-"print.src\n"
-"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"C4 Envelope\n"
-"itemlist.text"
-msgid "C4 Envelope"
-msgstr "ซองจดหมาย"
-
-#: print.src
-msgctxt ""
-"print.src\n"
-"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"C5 Envelope\n"
-"itemlist.text"
-msgid "C5 Envelope"
-msgstr "ซองจดหมาย"
-
-#: print.src
-msgctxt ""
-"print.src\n"
-"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"C6 Envelope\n"
-"itemlist.text"
-msgid "C6 Envelope"
-msgstr "ซองจดหมาย"
-
-#: print.src
-msgctxt ""
-"print.src\n"
-"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"C6/5 Envelope\n"
-"itemlist.text"
-msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr "ซองจดหมาย"
-
-#: print.src
-msgctxt ""
-"print.src\n"
-"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"DL Envelope\n"
-"itemlist.text"
-msgid "DL Envelope"
-msgstr "ซองจดหมาย"
-
-#: print.src
-msgctxt ""
-"print.src\n"
-"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"Dia Slide\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Dia Slide"
-msgstr "Dia Slide"
-
-#: print.src
-msgctxt ""
-"print.src\n"
-"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"C\n"
-"itemlist.text"
-msgid "C"
-msgstr ""
-
-#: print.src
-msgctxt ""
-"print.src\n"
-"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"D\n"
-"itemlist.text"
-msgid "D"
-msgstr ""
-
-#: print.src
-msgctxt ""
-"print.src\n"
-"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"E\n"
-"itemlist.text"
-msgid "E"
-msgstr ""
-
-#: print.src
-msgctxt ""
-"print.src\n"
-"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"Executive\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Executive"
-msgstr "ปฏิบัติ"
-
-#: print.src
-msgctxt ""
-"print.src\n"
-"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"Long Bond\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Long Bond"
-msgstr "เส้นประยาว (หนา)"
-
-#: print.src
-msgctxt ""
-"print.src\n"
-"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"#8 (Monarch) Envelope\n"
-"itemlist.text"
-msgid "#8 (Monarch) Envelope"
-msgstr ""
-
-#: print.src
-msgctxt ""
-"print.src\n"
-"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"#6 3/4 (Personal) Envelope\n"
-"itemlist.text"
-msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope"
-msgstr ""
-
-#: print.src
-msgctxt ""
-"print.src\n"
-"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"#9 Envelope\n"
-"itemlist.text"
-msgid "#9 Envelope"
-msgstr "ซองจดหมาย"
-
-#: print.src
-msgctxt ""
-"print.src\n"
-"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"#10 Envelope\n"
-"itemlist.text"
-msgid "#10 Envelope"
-msgstr "ซองจดหมาย"
-
-#: print.src
-msgctxt ""
-"print.src\n"
-"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"#11 Envelope\n"
-"itemlist.text"
-msgid "#11 Envelope"
-msgstr "ซองจดหมาย"
-
-#: print.src
-msgctxt ""
-"print.src\n"
-"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"#12 Envelope\n"
-"itemlist.text"
-msgid "#12 Envelope"
-msgstr "ซองจดหมาย"
-
-#: print.src
-msgctxt ""
-"print.src\n"
-"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"16 Kai\n"
-"itemlist.text"
-msgid "16 Kai"
-msgstr "16 Kai"
-
-#: print.src
-msgctxt ""
-"print.src\n"
-"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"32 Kai\n"
-"itemlist.text"
-msgid "32 Kai"
-msgstr "32 Kai"
-
-#: print.src
-msgctxt ""
-"print.src\n"
-"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"Big 32 Kai\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Big 32 Kai"
-msgstr "Big 32 Kai"
-
-#: print.src
-msgctxt ""
-"print.src\n"
-"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"B4 (JIS)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B4 (JIS)"
-msgstr "B5 (ISO)"
-
-#: print.src
-msgctxt ""
-"print.src\n"
-"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"B5 (JIS)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B5 (JIS)"
-msgstr "B5 (ISO)"
-
-#: print.src
-msgctxt ""
-"print.src\n"
-"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"B6 (JIS)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B6 (JIS)"
-msgstr "B5 (ISO)"
-
-#: print.src
-msgctxt ""
-"print.src\n"
-"RID_STR_PAPERNAMES\n"
-"Japanese Postcard\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Japanese Postcard"
-msgstr ""
-
-#: print.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"print.src\n"
-"SV_PRINT_NOPAGES\n"
-"string.text"
-msgid "No pages"
-msgstr "ไปยังหน้า"
-
-#: print.src
-msgctxt ""
-"print.src\n"
-"SV_PRINT_TOFILE_TXT\n"
-"string.text"
-msgid "Print to File..."
-msgstr "พิมพ์ลงไฟล์..."
-
-#: print.src
-msgctxt ""
-"print.src\n"
-"SV_PRINT_DEFPRT_TXT\n"
-"string.text"
-msgid "Default printer"
-msgstr "เครื่องพิมพ์ปริยาย"
-
-#: print.src
-msgctxt ""
-"print.src\n"
-"SV_PRINT_PRINTPREVIEW_TXT\n"
-"string.text"
-msgid "Print preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์"
-
-#: print.src
-msgctxt ""
-"print.src\n"
-"SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT\n"
-"string.text"
-msgid "Please enter the fax number"
-msgstr ""
-
-#: print.src
-msgctxt ""
-"print.src\n"
-"SV_PRINT_INVALID_TXT\n"
-"string.text"
-msgid "<ignore>"
-msgstr ""
-
-#: print.src
-msgctxt ""
-"print.src\n"
-"SV_PRINT_CUSTOM_TXT\n"
-"string.text"
-msgid "Custom"
-msgstr "กำหนดเอง"
-
-#: stdtext.src
-msgctxt ""
-"stdtext.src\n"
-"SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The component (%s) could not be loaded.\n"
-"Please start setup with the repair option."
-msgstr ""
-"The component (%s) could not be loaded.\n"
-"Please start setup with the repair option."
-
-#: stdtext.src
-msgctxt ""
-"stdtext.src\n"
-"SV_STDTEXT_DONTASKAGAIN\n"
-"string.text"
-msgid "Do not show this question again."
-msgstr "ไม่ต้องแสดงคำถามนี้อีก"
-
-#: stdtext.src
-msgctxt ""
-"stdtext.src\n"
-"SV_STDTEXT_DONTWARNAGAIN\n"
-"string.text"
-msgid "Do not show warning again."
-msgstr "ไม่ต้องแสดงคำเตือนอีก"
-
-#: stdtext.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"stdtext.src\n"
-"SV_ACCESSERROR_NO_FONTS\n"
-"string.text"
-msgid "No fonts could be found on the system."
-msgstr "ไม่พบรูปแบบตาราง"
-
-#: stdtext.src
-msgctxt ""
-"stdtext.src\n"
-"SV_STDTEXT_ABOUT\n"
-"string.text"
-msgid "About %PRODUCTNAME"
-msgstr "เกี่ยวกับ %PRODUCTNAME"
-
-#: stdtext.src
-msgctxt ""
-"stdtext.src\n"
-"SV_STDTEXT_PREFERENCES\n"
-"string.text"
-msgid "Preferences..."
-msgstr ""
-
-#: stdtext.src
-msgctxt ""
-"stdtext.src\n"
-"SV_EDIT_WARNING_STR\n"
-"string.text"
-msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated."
-msgstr ""
-
-#: stdtext.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"stdtext.src\n"
-"SV_STDTEXT_ALLFILETYPES\n"
-"string.text"
-msgid "Any type"
-msgstr "ชนิดคีย์"
-
-#: units.src
-msgctxt ""
-"units.src\n"
-"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"mm\n"
-"itemlist.text"
-msgid "mm"
-msgstr "มม."
-
-#: units.src
-msgctxt ""
-"units.src\n"
-"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"cm\n"
-"itemlist.text"
-msgid "cm"
-msgstr "ซม."
-
-#: units.src
-msgctxt ""
-"units.src\n"
-"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"m\n"
-"itemlist.text"
-msgid "m"
-msgstr "ม."
-
-#: units.src
-msgctxt ""
-"units.src\n"
-"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"km\n"
-"itemlist.text"
-msgid "km"
-msgstr "กม."
-
-#: units.src
-msgctxt ""
-"units.src\n"
-"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"twips\n"
-"itemlist.text"
-msgid "twips"
-msgstr "twips"
-
-#: units.src
-msgctxt ""
-"units.src\n"
-"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"twip\n"
-"itemlist.text"
-msgid "twip"
-msgstr "twip"
-
-#: units.src
-msgctxt ""
-"units.src\n"
-"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"pt\n"
-"itemlist.text"
-msgid "pt"
-msgstr "พอยต์"
-
-#: units.src
-msgctxt ""
-"units.src\n"
-"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"pc\n"
-"itemlist.text"
-msgid "pc"
-msgstr ""
-
-#: units.src
-msgctxt ""
-"units.src\n"
-"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"\"\n"
-"itemlist.text"
-msgid "\""
-msgstr "\""
-
-#: units.src
-msgctxt ""
-"units.src\n"
-"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"in\n"
-"itemlist.text"
-msgid "in"
-msgstr "น."
-
-#: units.src
-msgctxt ""
-"units.src\n"
-"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"inch\n"
-"itemlist.text"
-msgid "inch"
-msgstr "นิ้ว"
-
-#: units.src
-msgctxt ""
-"units.src\n"
-"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"'\n"
-"itemlist.text"
-msgid "'"
-msgstr "'"
-
-#: units.src
-msgctxt ""
-"units.src\n"
-"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"ft\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ft"
-msgstr "ฟ."
-
-#: units.src
-msgctxt ""
-"units.src\n"
-"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"foot\n"
-"itemlist.text"
-msgid "foot"
-msgstr "ฟุต"
-
-#: units.src
-msgctxt ""
-"units.src\n"
-"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"feet\n"
-"itemlist.text"
-msgid "feet"
-msgstr "ฟุต"
-
-#: units.src
-msgctxt ""
-"units.src\n"
-"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"miles\n"
-"itemlist.text"
-msgid "miles"
-msgstr "ไมล์"
-
-#: units.src
-msgctxt ""
-"units.src\n"
-"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"mile\n"
-"itemlist.text"
-msgid "mile"
-msgstr "ไมล์"
-
-#: units.src
-msgctxt ""
-"units.src\n"
-"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"ch\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ch"
-msgstr "ch"
-
-#: units.src
-msgctxt ""
-"units.src\n"
-"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"line\n"
-"itemlist.text"
-msgid "line"
-msgstr "บรรทัด"
-
-#: units.src
-msgctxt ""
-"units.src\n"
-"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"pixels\n"
-"itemlist.text"
-msgid "pixels"
-msgstr ""
-
-#: units.src
-msgctxt ""
-"units.src\n"
-"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"pixel\n"
-"itemlist.text"
-msgid "pixel"
-msgstr ""
-
-#: units.src
-msgctxt ""
-"units.src\n"
-"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"°\n"
-"itemlist.text"
-msgid "°"
-msgstr ""
-
-#: units.src
-msgctxt ""
-"units.src\n"
-"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"sec\n"
-"itemlist.text"
-msgid "sec"
-msgstr ""
-
-#: units.src
-msgctxt ""
-"units.src\n"
-"SV_FUNIT_STRINGS\n"
-"ms\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ms"
-msgstr ""
diff --git a/source/th/vcl/uiconfig/ui.po b/source/th/vcl/uiconfig/ui.po
deleted file mode 100644
index 130c00f3cff..00000000000
--- a/source/th/vcl/uiconfig/ui.po
+++ /dev/null
@@ -1,1017 +0,0 @@
-#. extracted from vcl/uiconfig/ui
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 04:02+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462161733.000000\n"
-
-#: cupspassworddialog.ui
-msgctxt ""
-"cupspassworddialog.ui\n"
-"CUPSPasswordDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Authentication Request"
-msgstr ""
-
-#: cupspassworddialog.ui
-msgctxt ""
-"cupspassworddialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_User:"
-msgstr ""
-
-#: cupspassworddialog.ui
-msgctxt ""
-"cupspassworddialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Password:"
-msgstr ""
-
-#: cupspassworddialog.ui
-msgctxt ""
-"cupspassworddialog.ui\n"
-"text\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Please enter your authentication data for server “%s”"
-msgstr ""
-
-#: editmenu.ui
-msgctxt ""
-"editmenu.ui\n"
-"undo\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Undo"
-msgstr ""
-
-#: editmenu.ui
-msgctxt ""
-"editmenu.ui\n"
-"cut\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Cu_t"
-msgstr ""
-
-#: editmenu.ui
-msgctxt ""
-"editmenu.ui\n"
-"copy\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Copy"
-msgstr ""
-
-#: editmenu.ui
-msgctxt ""
-"editmenu.ui\n"
-"paste\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Paste"
-msgstr ""
-
-#: editmenu.ui
-msgctxt ""
-"editmenu.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
-
-#: editmenu.ui
-msgctxt ""
-"editmenu.ui\n"
-"selectall\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select _All"
-msgstr ""
-
-#: editmenu.ui
-msgctxt ""
-"editmenu.ui\n"
-"specialchar\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Special Character..."
-msgstr ""
-
-#: errornocontentdialog.ui
-msgctxt ""
-"errornocontentdialog.ui\n"
-"ErrorNoContentDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
-
-#: errornocontentdialog.ui
-msgctxt ""
-"errornocontentdialog.ui\n"
-"ErrorNoContentDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "There are no pages to be printed."
-msgstr ""
-
-#: errornocontentdialog.ui
-msgctxt ""
-"errornocontentdialog.ui\n"
-"ErrorNoContentDialog\n"
-"secondary_text\n"
-"string.text"
-msgid "Please check your document for ranges relevant to printing."
-msgstr ""
-
-#: errornoprinterdialog.ui
-msgctxt ""
-"errornoprinterdialog.ui\n"
-"ErrorNoPrinterDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
-
-#: errornoprinterdialog.ui
-msgctxt ""
-"errornoprinterdialog.ui\n"
-"ErrorNoPrinterDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "No default printer found."
-msgstr ""
-
-#: errornoprinterdialog.ui
-msgctxt ""
-"errornoprinterdialog.ui\n"
-"ErrorNoPrinterDialog\n"
-"secondary_text\n"
-"string.text"
-msgid "Please choose a printer and try again."
-msgstr ""
-
-#: printdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"PrintDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Print"
-msgstr "พิมพ์"
-
-#: printdialog.ui
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"totalnumpages\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "/ %n"
-msgstr ""
-
-#: printdialog.ui
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Status:"
-msgstr "สถานะ:"
-
-#: printdialog.ui
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Location:"
-msgstr "ตำแหน่ง:"
-
-#: printdialog.ui
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"label9\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Comment:"
-msgstr "คำอธิบาย :"
-
-#: printdialog.ui
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"status\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Default printer"
-msgstr "เครื่องพิมพ์ปริยาย"
-
-#: printdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"location\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Place"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: printdialog.ui
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"comment\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Long printer name"
-msgstr "ชื่อยาวเครื่องพิมพ์"
-
-#: printdialog.ui
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Details"
-msgstr "รายละเอียด"
-
-#: printdialog.ui
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"setup\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Properties..."
-msgstr "คุณสมบัติ..."
-
-#: printdialog.ui
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Printer"
-msgstr "เครื่องพิมพ์"
-
-#: printdialog.ui
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"label14\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Number of copies"
-msgstr "จำนวนสำเนา"
-
-#: printdialog.ui
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"collate\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Collate"
-msgstr ""
-
-#: printdialog.ui
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"printallsheets\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "All sheets"
-msgstr "แผ่นงานทั้งหมด"
-
-#: printdialog.ui
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"printselectedsheets\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Selected sheets"
-msgstr "แผ่นงานที่เลือก"
-
-#: printdialog.ui
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"printselectedcells\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Selected cells"
-msgstr "เซลล์ที่เลือก"
-
-#: printdialog.ui
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"fromwhich\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "From which print"
-msgstr ""
-
-#: printdialog.ui
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"printallpages\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "All pages"
-msgstr "ทุกหน้า"
-
-#: printdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"printpages\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Pages"
-msgstr "หน้า"
-
-#: printdialog.ui
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"printselection\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "สิ่งที่เลือก"
-
-#: printdialog.ui
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"reverseorder\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Print in reverse page order"
-msgstr "พิมพ์กลับลำดับหน้า"
-
-#: printdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"label13\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Range and Copies"
-msgstr "ช่วงการพิมพ์และจำนวนสำเนา"
-
-#: printdialog.ui
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"label16\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Comments"
-msgstr "ความคิดเห็น"
-
-#: printdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"label15\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Print"
-msgstr "พิมพ์"
-
-#: printdialog.ui
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"label10\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Document"
-msgstr "เอกสาร"
-
-#: printdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"label12\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Slides per page"
-msgstr "บรรทัดต่อหน้า"
-
-#: printdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"label19\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Order"
-msgstr "ลำดับ"
-
-#: printdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"label11\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Print"
-msgstr "พิมพ์"
-
-#: printdialog.ui
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "General"
-msgstr "ทั่วไป"
-
-#: printdialog.ui
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"customlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "custom"
-msgstr "กำหนดเอง"
-
-#: printdialog.ui
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"pagespersheetbtn\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Pages per sheet"
-msgstr ""
-
-#: printdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"brochure\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Brochure"
-msgstr "แผ่นพับ"
-
-#: printdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"pagestxt\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Pages"
-msgstr "หน้า"
-
-#: printdialog.ui
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"sheetmargintxt1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Margin"
-msgstr "ระยะขอบ"
-
-#: printdialog.ui
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"orientationtxt\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Orientation"
-msgstr "การกำหนดทิศทาง"
-
-#: printdialog.ui
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"pagemargintxt1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Distance"
-msgstr "ระยะทาง"
-
-#: printdialog.ui
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"by\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "by"
-msgstr ""
-
-#: printdialog.ui
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"pagemargintxt2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "between pages"
-msgstr ""
-
-#: printdialog.ui
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"sheetmargintxt2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "to sheet border"
-msgstr ""
-
-#: printdialog.ui
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"bordercb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Draw a border around each page"
-msgstr ""
-
-#: printdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"ordertxt\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Order"
-msgstr "ลำดับ"
-
-#: printdialog.ui
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"label18\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Layout"
-msgstr "เค้าโครง"
-
-#: printdialog.ui
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"label17\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Include"
-msgstr "รวม"
-
-#: printdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Page Sides"
-msgstr "ด้านของหน้า"
-
-#: printdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Page Layout"
-msgstr "การจัดวางหน้า"
-
-#: printdialog.ui
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"singleprintjob\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Create single print jobs for collated output"
-msgstr "สร้างงานพิมพ์เดียวสำหรับการพิมพ์ให้เสร็จทีละชุด"
-
-#: printdialog.ui
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"printpaperfromsetup\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use only paper tray from printer preferences"
-msgstr "ใช้เฉพาะถาดกระดาษจากที่เลือกไว้ในเครื่องพิมพ์เท่านั้น"
-
-#: printdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"papersizefromsetup\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use only paper size from printer preferences"
-msgstr "ใช้เฉพาะถาดกระดาษจากที่เลือกไว้ในเครื่องพิมพ์เท่านั้น"
-
-#: printdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"label21\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "ตัวเลือก"
-
-#: printdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"label20\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "ตัวเลือก"
-
-#: printdialog.ui
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: printdialog.ui
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#: printdialog.ui
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: printdialog.ui
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"liststore1\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "6"
-msgstr ""
-
-#: printdialog.ui
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"liststore1\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "9"
-msgstr ""
-
-#: printdialog.ui
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"liststore1\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "16"
-msgstr ""
-
-#: printdialog.ui
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"liststore1\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Custom"
-msgstr "กำหนดเอง"
-
-#: printdialog.ui
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"liststore2\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "left to right, then down"
-msgstr "ซ้ายไปขวาแล้วลง"
-
-#: printdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"liststore2\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "top to bottom, then right"
-msgstr "~บนลงล่าง จากนั้นไปขวา"
-
-#: printdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"liststore2\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "top to bottom, then left"
-msgstr "~บนลงล่าง จากนั้นไปขวา"
-
-#: printdialog.ui
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"liststore2\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "right to left, then down"
-msgstr "ขวาไปซ้ายแล้วลง"
-
-#: printdialog.ui
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"liststore3\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "อัตโนมัติ"
-
-#: printdialog.ui
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"liststore3\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Portrait"
-msgstr "แนวตั้ง"
-
-#: printdialog.ui
-msgctxt ""
-"printdialog.ui\n"
-"liststore3\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Landscape"
-msgstr "แนวนอน"
-
-#: printerdevicepage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"printerdevicepage.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Option:"
-msgstr "ตัวเลือก"
-
-#: printerdevicepage.ui
-msgctxt ""
-"printerdevicepage.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Current _value:"
-msgstr ""
-
-#: printerdevicepage.ui
-msgctxt ""
-"printerdevicepage.ui\n"
-"label11\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Color _depth:"
-msgstr ""
-
-#: printerdevicepage.ui
-msgctxt ""
-"printerdevicepage.ui\n"
-"label10\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Co_lor:"
-msgstr ""
-
-#: printerdevicepage.ui
-msgctxt ""
-"printerdevicepage.ui\n"
-"label9\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Printer language _type:"
-msgstr ""
-
-#: printerdevicepage.ui
-msgctxt ""
-"printerdevicepage.ui\n"
-"colorspace\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "From driver"
-msgstr ""
-
-#: printerdevicepage.ui
-msgctxt ""
-"printerdevicepage.ui\n"
-"colorspace\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#: printerdevicepage.ui
-msgctxt ""
-"printerdevicepage.ui\n"
-"colorspace\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Grayscale"
-msgstr ""
-
-#: printerdevicepage.ui
-msgctxt ""
-"printerdevicepage.ui\n"
-"colordepth\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "8 Bit"
-msgstr ""
-
-#: printerdevicepage.ui
-msgctxt ""
-"printerdevicepage.ui\n"
-"colordepth\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "24 Bit"
-msgstr ""
-
-#: printerdevicepage.ui
-msgctxt ""
-"printerdevicepage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic : %s"
-msgstr ""
-
-#: printerdevicepage.ui
-msgctxt ""
-"printerdevicepage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "PostScript (Level from driver)"
-msgstr ""
-
-#: printerdevicepage.ui
-msgctxt ""
-"printerdevicepage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "PostScript Level 1"
-msgstr ""
-
-#: printerdevicepage.ui
-msgctxt ""
-"printerdevicepage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "PostScript Level 2"
-msgstr ""
-
-#: printerdevicepage.ui
-msgctxt ""
-"printerdevicepage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "PostScript Level 3"
-msgstr ""
-
-#: printerdevicepage.ui
-msgctxt ""
-"printerdevicepage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "PDF"
-msgstr ""
-
-#: printerpaperpage.ui
-msgctxt ""
-"printerpaperpage.ui\n"
-"paperft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Paper size:"
-msgstr ""
-
-#: printerpaperpage.ui
-msgctxt ""
-"printerpaperpage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Orientation:"
-msgstr "การกำหนด_ทิศทาง:"
-
-#: printerpaperpage.ui
-msgctxt ""
-"printerpaperpage.ui\n"
-"duplexft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Duplex:"
-msgstr ""
-
-#: printerpaperpage.ui
-msgctxt ""
-"printerpaperpage.ui\n"
-"slotft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Paper tray:"
-msgstr ""
-
-#: printerpaperpage.ui
-msgctxt ""
-"printerpaperpage.ui\n"
-"orientlb\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Portrait"
-msgstr "แนวตั้ง"
-
-#: printerpaperpage.ui
-msgctxt ""
-"printerpaperpage.ui\n"
-"orientlb\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Landscape"
-msgstr "แนวนอน"
-
-#: printerpropertiesdialog.ui
-msgctxt ""
-"printerpropertiesdialog.ui\n"
-"PrinterPropertiesDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Properties of %s"
-msgstr ""
-
-#: printerpropertiesdialog.ui
-msgctxt ""
-"printerpropertiesdialog.ui\n"
-"paper\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Paper"
-msgstr ""
-
-#: printerpropertiesdialog.ui
-msgctxt ""
-"printerpropertiesdialog.ui\n"
-"device\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Device"
-msgstr ""
-
-#: printprogressdialog.ui
-msgctxt ""
-"printprogressdialog.ui\n"
-"PrintProgressDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Printing"
-msgstr ""
-
-#: printprogressdialog.ui
-msgctxt ""
-"printprogressdialog.ui\n"
-"label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Page %p of %n"
-msgstr ""
-
-#: querydialog.ui
-msgctxt ""
-"querydialog.ui\n"
-"QueryDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "New Data Type"
-msgstr ""
diff --git a/source/th/wizards/messages.po b/source/th/wizards/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..920bd5c9dbd
--- /dev/null
+++ b/source/th/wizards/messages.po
@@ -0,0 +1,5009 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-12 11:55+0000\n"
+"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: th\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1421063735.000000\n"
+
+#. HCNxx
+#: importwi.src
+msgctxt "sHelpButton"
+msgid "~Help"
+msgstr "~ช่วยเหลือ"
+
+#. n2JjV
+#: importwi.src
+msgctxt "sCancelButton"
+msgid "~Cancel"
+msgstr "~ยกเลิก"
+
+#. h7ADG
+#: importwi.src
+msgctxt "sBackButton"
+msgid "<< ~Back"
+msgstr "<< ~กลับ"
+
+#. CA8k7
+#: importwi.src
+msgctxt "sNextButton"
+msgid "Ne~xt >>"
+msgstr "~ถัดไป >>"
+
+#. ny9Bq
+#: importwi.src
+msgctxt "sBeginButton"
+msgid "~Convert"
+msgstr "แ~ปลง"
+
+#. bMpUH
+#: importwi.src
+msgctxt "sCloseButton"
+msgid "~Close"
+msgstr "~ปิด"
+
+#. 9DBSf
+#: importwi.src
+msgctxt "sWelcometextLabel1"
+msgid ""
+"This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for "
+"Office Applications."
+msgstr ""
+"ตัวช่วยนี้จะแปลงเอกสารรูปแบบเดิมให้เป็นรูปแบบเอกสารเปิดหรือ Open Document "
+"Format สำหรับโปรแกรมประยุกต์ของออฟฟิศ"
+
+#. h8JBm
+#: importwi.src
+msgctxt "sWelcometextLabel3"
+msgid "Select the document type for conversion:"
+msgstr "เลือกชนิดเอกสารเพื่อทำการแปลง:"
+
+#. ur2F6
+#: importwi.src
+msgctxt "sMSTemplateCheckbox_1_"
+msgid "Word templates"
+msgstr "แม่แบบ Word"
+
+#. QgCcr
+#: importwi.src
+msgctxt "sMSTemplateCheckbox_2_"
+msgid "Excel templates"
+msgstr "แม่แบบ Excel"
+
+#. mKtXJ
+#: importwi.src
+msgctxt "sMSTemplateCheckbox_3_"
+msgid "PowerPoint templates"
+msgstr "แม่แบบ PowerPoint"
+
+#. Ac4fP
+#: importwi.src
+msgctxt "sMSDocumentCheckbox_1_"
+msgid "Word documents"
+msgstr "เอกสาร Word"
+
+#. FGbaP
+#: importwi.src
+msgctxt "sMSDocumentCheckbox_2_"
+msgid "Excel documents"
+msgstr "เอกสาร Excel"
+
+#. 6VBu4
+#: importwi.src
+msgctxt "sMSDocumentCheckbox_3_"
+msgid "PowerPoint/Publisher documents"
+msgstr "เอกสารเพาเวอร์พอยนต์/พับลิชเชอร์"
+
+#. fwXjW
+#: importwi.src
+msgctxt "sSearchInSubDir"
+msgid "Including subdirectories"
+msgstr "รวมไดเรกทอรีย่อย"
+
+#. cgDDZ
+#: importwi.src
+msgctxt "sMSContainerName"
+msgid "Microsoft Office"
+msgstr "Microsoft Office"
+
+#. Cj2ex
+#: importwi.src
+msgctxt "sSummaryHeader"
+msgid "Summary:"
+msgstr "สรุป:"
+
+#. UpABq
+#: importwi.src
+msgctxt "sTextImportLabel"
+msgid "Import from:"
+msgstr "นำเข้าจาก:"
+
+#. iSB4j
+#: importwi.src
+msgctxt "sTextExportLabel"
+msgid "Save to:"
+msgstr "บันทึกไปยัง:"
+
+#. FA34V
+#: importwi.src
+msgctxt "sGroupnameDefault"
+msgid "Imported_Templates"
+msgstr "นำเข้าแม่แบบ"
+
+#. YyULF
+#: importwi.src
+msgctxt "sProgressDesc1"
+msgid "Progress: "
+msgstr "ความคืบหน้า: "
+
+#. rWeHi
+#: importwi.src
+msgctxt "sProgressOneDoc"
+msgid "Document"
+msgstr "เอกสาร"
+
+#. sWYwr
+#: importwi.src
+msgctxt "sProgressMoreDocs"
+msgid "Documents"
+msgstr "เอกสาร"
+
+#. sBAvw
+#: importwi.src
+msgctxt "sProgressMoreTemplates"
+msgid "Templates"
+msgstr "แม่แบบ"
+
+#. RTddi
+#: importwi.src
+msgctxt "sNoDirCreation"
+msgid "The '%1' directory cannot be created: "
+msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรี '%1': "
+
+#. 92YHZ
+#: importwi.src
+msgctxt "sMsgDirNotThere"
+msgid "The '%1' directory does not exist."
+msgstr "ไม่มีไดเรกทอรี '%1' อยู่"
+
+#. L3ZGv
+#: importwi.src
+msgctxt "sQueryfornewCreation"
+msgid "Do you want to create it now?"
+msgstr "คุณต้องการสร้างมันขณะนี้หรือไม่?"
+
+#. PX9Dz
+#: importwi.src
+msgctxt "sFileExists"
+msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
+msgstr "แฟ้ม '<1>' มีอยู่แล้ว <CR> คุณต้องการเขียนทับมันหรือไม่?"
+
+#. dDTY5
+#: importwi.src
+msgctxt "sMorePathsError3"
+msgid "Directories do not exist"
+msgstr "ไม่มีไดเรกทอรีอยู่"
+
+#. Ar7gv
+#: importwi.src
+msgctxt "sOverwriteallFiles"
+msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
+msgstr "คุณต้องการเขียนทับเอกสาร โดยปราศจากการถามหรือไม่?"
+
+#. AE3sB
+#: importwi.src
+msgctxt "sreeditMacro"
+msgid "Document macro has to be revised."
+msgstr "แมโครเอกสารต้องถูกแก้ไข"
+
+#. oBNDV
+#: importwi.src
+msgctxt "scouldNotsaveDocument"
+msgid "Document '<1>' could not be saved."
+msgstr "ไม่สามารถบันทึกเอกสาร '<1>' ได้"
+
+#. tTb48
+#: importwi.src
+msgctxt "scouldNotopenDocument"
+msgid "Document '<1>' could not be opened."
+msgstr "ไม่สามารถเปิดเอกสาร '<1>' ได้"
+
+#. cbGAC
+#: importwi.src
+msgctxt "sConvertError1"
+msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
+msgstr "คุณต้องการยุติการแปลงที่จุดนี้หรือไม่?"
+
+#. M96sz
+#: importwi.src
+msgctxt "sConvertError2"
+msgid "Cancel Wizard"
+msgstr "ยกเลิกการนำร่องอัตโนมัติ"
+
+#. waBLM
+#: importwi.src
+msgctxt "sRTErrorDesc"
+msgid "An unexpected error has occurred in the wizard."
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิดขึ้นในการนำร่องอัตโนมัติ"
+
+#. iPBwr
+#: importwi.src
+msgctxt "sRTErrorHeader"
+msgid "Error"
+msgstr "ข้อผิดพลาด"
+
+#. Jbrqc
+#: importwi.src
+msgctxt "sPathDialogMessage"
+msgid "Select a directory"
+msgstr "เลือกไดเรกทอรี"
+
+#. 74Lsu
+#: importwi.src
+msgctxt "sDialogTitle"
+msgid "Document Converter"
+msgstr "ตัวแปลงเอกสาร"
+
+#. cFTMV
+#: importwi.src
+msgctxt "sProgressPage1"
+msgid "Progress"
+msgstr "ความก้าวหน้า"
+
+#. druPR
+#: importwi.src
+msgctxt "sProgressPage2"
+msgid "Retrieving the relevant documents:"
+msgstr "กำลังค้นคืนเอกสารที่เกี่ยวข้อง:"
+
+#. fZAAa
+#: importwi.src
+msgctxt "sProgressPage3"
+msgid "Converting the documents"
+msgstr "กำลังแปลงเอกสาร"
+
+#. AY9nP
+#: importwi.src
+msgctxt "sProgressFound"
+msgid "Found:"
+msgstr "พบ:"
+
+#. SvTEL
+#: importwi.src
+msgctxt "sProgressPage5"
+msgid "%1 found"
+msgstr "พบ %1 "
+
+#. Cibai
+#: importwi.src
+msgctxt "sReady"
+msgid "Finished"
+msgstr "เสร็จสิ้น"
+
+#. 8dnRe
+#: importwi.src
+msgctxt "sSourceDocuments"
+msgid "Source documents"
+msgstr "เอกสารที่มา"
+
+#. DBcLd
+#: importwi.src
+msgctxt "sTargetDocuments"
+msgid "Target documents"
+msgstr "เอกสารเป้าหมาย"
+
+#. JfiVC
+#: importwi.src
+msgctxt "sCreateLogfile"
+msgid "Create log file"
+msgstr "สร้างแฟ้มบันทึกปฏิบัติการ"
+
+#. zviYd
+#: importwi.src
+msgctxt "sLogfileSummary"
+msgid "<COUNT> documents converted"
+msgstr "<COUNT> เอกสารถูกแปลงแล้ว "
+
+#. bLDir
+#: importwi.src
+msgctxt "sLogfileHelpText"
+msgid "A log file will be created in your work directory"
+msgstr "แฟ้มบันทึกปฏิบัติการจะถูกสร้างในไดเรกทอรีการทำงานของคุณ"
+
+#. 6cBtG
+#: importwi.src
+msgctxt "sshowLogfile"
+msgid "Show log file"
+msgstr "แสดงแฟ้มบันทึกปฏิบัติการ"
+
+#. 8MVZC
+#: importwi.src
+msgctxt "sSumInclusiveSubDir"
+msgid "All subdirectories will be taken into account"
+msgstr "ไดเรกทอรีย่อยทั้งหมดจะนำเข้าในบัญชี"
+
+#. PMBvq
+#: importwi.src
+msgctxt "sSumSaveDokumente"
+msgid "These will be exported to the following directory:"
+msgstr "เหล่านี้จะถูกส่งออกไปยังไดเรกทอรีต่อไปนี้:"
+
+#. p4m2i
+#: importwi.src
+msgctxt "sSumMSTextDocuments"
+msgid ""
+"All Word documents contained in the following directory will be imported:"
+msgstr "เอกสาร Word ทั้งหมดที่บรรจุในไดเรกทอรีต่อไปนี้จะถูกนำเข้า:"
+
+#. 8BJEZ
+#: importwi.src
+msgctxt "sSumMSTableDocuments"
+msgid ""
+"All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
+msgstr "เอกสาร Excel ทั้งหมดที่บรรจุในไดเรกทอรีต่อไปนี้จะถูกนำเข้า:"
+
+#. 9DK6A
+#: importwi.src
+msgctxt "sSumMSDrawDocuments"
+msgid ""
+"All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory will"
+" be imported:"
+msgstr ""
+"เอกสารเพาเวอร์พอยนต์/พับลิชเชอร์ทั้งหมดที่อยู่ในไดเรกทอรีต่อไปนี้จะถูกนำเข้า:"
+
+#. L75Do
+#: importwi.src
+msgctxt "sSumMSTextTemplates"
+msgid ""
+"All Word templates contained in the following directory will be imported:"
+msgstr "แม่แบบ Word ทั้งหมดที่บรรจุในไดเรกทอรีต่อไปนี้จะถูกนำเข้า:"
+
+#. aouGF
+#: importwi.src
+msgctxt "sSumMSTableTemplates"
+msgid ""
+"All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
+msgstr "แม่แบบ Excel ทั้งหมดที่บรรจุในไดเรกทอรีต่อไปนี้จะถูกนำเข้า:"
+
+#. YwZvQ
+#: importwi.src
+msgctxt "sSumMSDrawTemplates"
+msgid ""
+"All PowerPoint templates contained in the following directory will be "
+"imported:"
+msgstr "แม่แบบ PowerPoint ทั้งหมดที่บรรจุในไดเรกทอรีต่อไปนี้จะถูกนำเข้า:"
+
+#. J2wRd
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_COMMON_START + 0"
+msgid ""
+"The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space "
+"left on your hard disk."
+msgstr ""
+"ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรี '%1' ได้ "
+"<BR>ฮาร์ดดิสก์ของคุณอาจมีพื้นที่ว่างไม่เพียงพอ"
+
+#. uVfok
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_COMMON_START + 1"
+msgid ""
+"The text document could not be created.<BR>Please check if the module "
+"'PRODUCTNAME Writer' is installed."
+msgstr ""
+"ไม่สามารถสร้างเอกสารข้อความได้<BR>กรุณาตรวจสอบว่ามีการติดตั้งมอดูล "
+"'PRODUCTNAME Writer' แล้ว"
+
+#. K4eAH
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_COMMON_START + 2"
+msgid ""
+"The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module "
+"'PRODUCTNAME Calc' is installed."
+msgstr ""
+"ไม่สามารถสร้างตารางคำนวณได้<BR>กรุณาตรวจสอบว่าได้ติดตั้งมอดูล 'PRODUCTNAME "
+"Calc' แล้ว"
+
+#. GDCjg
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_COMMON_START + 3"
+msgid ""
+"The presentation could not be created.<BR>Please check if the module "
+"'PRODUCTNAME Impress' is installed."
+msgstr ""
+"ไม่สามารถสร้างงานนำเสนอได้<BR>กรุณาตรวจสอบว่ามอดูล 'PRODUCTNAME Impress' "
+"มีการติดตั้งแล้ว"
+
+#. bB7Pq
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_COMMON_START + 4"
+msgid ""
+"The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME"
+" Draw' is installed."
+msgstr ""
+"ไม่สามารถสร้างรูปวาดได้<BR>กรุณาตรวจสอบว่ามอดูล 'PRODUCTNAME Draw' "
+"มีการติดตั้งแล้ว"
+
+#. TDeQ2
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_COMMON_START + 5"
+msgid ""
+"The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME"
+" Math' is installed."
+msgstr ""
+"ไม่สามารถสร้างสูตรได้<BR>กรุณาตรวจสอบว่ามอดูล 'PRODUCTNAME Math' "
+"มีการติดตั้งแล้ว"
+
+#. 7NRCS
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_COMMON_START + 6"
+msgid ""
+"The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME "
+"Setup and choose 'Repair'."
+msgstr ""
+"ไม่พบแฟ้มที่ต้องการ<BR>กรุณาเริ่มต้นการติดตั้ง %PRODUCTNAME และเลือก "
+"'ซ่อมแซม'"
+
+#. GEapb
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_COMMON_START + 7"
+msgid ""
+"The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the "
+"existing file?"
+msgstr ""
+"แฟ้ม '<PATH>' มีอยู่แล้ว<BR><BR>คุณต้องการเขียนทับแฟ้มที่มีอยู่แล้วหรือไม่ ?"
+
+#. 8cvyD
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_COMMON_START + 8"
+msgid "Yes"
+msgstr "ใช่"
+
+#. zh7Fv
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_COMMON_START + 9"
+msgid "Yes to All"
+msgstr "ใช่เขียนทับทั้งหมด"
+
+#. xb7pD
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_COMMON_START + 10"
+msgid "No"
+msgstr "ไม่ใช่"
+
+#. vASxG
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_COMMON_START + 11"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ยกเลิก"
+
+#. t8xoP
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_COMMON_START + 12"
+msgid "~Finish"
+msgstr "เ~สร็จสิ้น"
+
+#. AmDL3
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_COMMON_START + 13"
+msgid "< ~Back"
+msgstr "< ~ถอยกลับ"
+
+#. BnVRo
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_COMMON_START + 14"
+msgid "~Next >"
+msgstr "~ถัดไป >"
+
+#. vWF8z
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_COMMON_START + 15"
+msgid "~Help"
+msgstr "~ช่วยเหลือ"
+
+#. BGXAE
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_COMMON_START + 16"
+msgid "Steps"
+msgstr "ขั้นตอน"
+
+#. 9GfvD
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_COMMON_START + 17"
+msgid "Close"
+msgstr "ปิด"
+
+#. TvAPm
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_COMMON_START + 18"
+msgid "OK"
+msgstr "ตกลง"
+
+#. DzaHR
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_COMMON_START + 19"
+msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "แฟ้มนี้มีอยู่แล้ว คุณต้องการเขียนทับมันหรือไม่ ?"
+
+#. NRcQe
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_COMMON_START + 20"
+msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
+msgstr "แม่แบบถูกสร้างโดย <wizard_name> เมื่อ <current_date>"
+
+#. eG3Eg
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_COMMON_START + 21"
+msgid ""
+"The wizard could not be run, because important files were not found.\n"
+"Under 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\n"
+"Then run the wizard again."
+msgstr ""
+"ตัวช่วยสร้างไม่สามารถทำงานได้ เนื่องจากไม่พบแฟ้มสำคัญบางแฟ้ม\n"
+"ภายใต้ 'เครื่องมือ - ตัวเลือก - %PRODUCTNAME - พาธ' คลิกปุ่ม 'ค่าปริยาย' เพื่อตั้งค่าเส้นทางที่เก็บไฟล์ใหม่ให้เป็นค่าปริยายดั้งเดิม\n"
+"หลังจากนั้นเรียกตัวช่วยสร้างอีกครั้ง"
+
+#. DZX56
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 0"
+msgid "C~reate"
+msgstr "ส~ร้าง"
+
+#. rVuQL
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 1"
+msgid "~Cancel"
+msgstr "~ยกเลิก"
+
+#. 2yguA
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 2"
+msgid "<< ~Back"
+msgstr "<< ~ถอยกลับ"
+
+#. L4UFh
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 3"
+msgid "~Next >>"
+msgstr "~ถัดไป >>"
+
+#. BXKtW
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 4"
+msgid "~Database"
+msgstr "~ฐานข้อมูล"
+
+#. DeBNF
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 5"
+msgid "~Table name"
+msgstr "ชื่อ~ตาราง"
+
+#. bFCNP
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 6"
+msgid ""
+"An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated."
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะใช้งานตัวช่วยสร้าง ตัวช่วยสร้างจะถูกปิด"
+
+#. Wsiox
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 8"
+msgid ""
+"No database has been installed. At least one database is required before the"
+" wizard for forms can be started."
+msgstr ""
+
+#. 7ShDs
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 9"
+msgid "The database does not contain any tables."
+msgstr ""
+
+#. rzZEm
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 10"
+msgid "This title already exists in the database. Please enter another name."
+msgstr ""
+
+#. DqUey
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 11"
+msgid "The title must not contain any spaces or special characters."
+msgstr ""
+
+#. YX5gz
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 12"
+msgid ""
+"The database service (com.sun.data.DatabaseEngine) could not be "
+"instantiated."
+msgstr ""
+
+#. bAKDD
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 13"
+msgid "The selected table or query could not be opened."
+msgstr ""
+
+#. EisdG
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 14"
+msgid "No connection to the database could be established."
+msgstr "ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อกับฐานข้อมูลได้"
+
+#. PxQDJ
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 20"
+msgid "~Help"
+msgstr "~Help"
+
+#. mrtth
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 21"
+msgid "~Stop"
+msgstr "~หยุด"
+
+#. HtEEm
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 30"
+msgid "The document could not be saved."
+msgstr "ไม่สามารถบันทึกเอกสารได้"
+
+#. cNhet
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 33"
+msgid "Exiting the wizard"
+msgstr "ออกจากตัวช่วยสร้าง"
+
+#. puEsA
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 34"
+msgid "Connecting to data source..."
+msgstr "กำลังเชื่อมต่อกับแหล่งข้อมูล..."
+
+#. 9YF44
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 35"
+msgid "The connection to the data source could not be established."
+msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังแหล่งข้อมูลได้"
+
+#. wA7xr
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 36"
+msgid "The file path entered is not valid."
+msgstr "พาธของแฟ้มไม่ถูกต้อง"
+
+#. XYuj2
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 37"
+msgid "Please select a data source"
+msgstr "กรุณาเลือกแหล่งข้อมูล"
+
+#. bCtLM
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 38"
+msgid "Please select a table or query"
+msgstr "กรุณาเลือกตาราง หรือข้อคำถาม"
+
+#. vM2pq
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 39"
+msgid "Add field"
+msgstr "เพิ่มเขตข้อมูล"
+
+#. AWuMm
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 40"
+msgid "Remove field"
+msgstr "ลบเขตข้อมูล"
+
+#. dprgB
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 41"
+msgid "Add all fields"
+msgstr "เพิ่มเขตข้อมูลทั้งหมด"
+
+#. ES5Hu
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 42"
+msgid "Remove all fields"
+msgstr "ลบเขตข้อมูลทั้งหมด"
+
+#. HiPuw
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 43"
+msgid "Move field up"
+msgstr "เลื่อนเขตข้อมูลขึ้น"
+
+#. imZtV
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 44"
+msgid "Move field down"
+msgstr "เลื่อนเขตข้อมูลลง"
+
+#. LmTXQ
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_COMMON_START + 45"
+msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved."
+msgstr "The field names from '%NAME' could not be retrieved."
+
+#. VBfjd
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 0"
+msgid "Form Wizard"
+msgstr "ตัวช่วยสร้างแบบฟอร์ม"
+
+#. QEJVX
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 1"
+msgid "Fields in ~the form"
+msgstr "เขตข้อมูลใน~แบบฟอร์ม"
+
+#. 6Cqon
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 2"
+msgid ""
+"Binary fields are always listed and selectable from the left list.\n"
+"If possible, they are interpreted as images."
+msgstr ""
+"รายการที่แสดงมักจะเป็นเขตข้อมูลฐานสอง และสามารถเลือกได้จากรายการทางด้านซ้าย\n"
+"ซึ่งถ้าเป็นไปได้จะแสดงเป็นรูปภาพ"
+
+#. BNZc6
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 3"
+msgid ""
+"A subform is a form that is inserted in another form.\n"
+"Use subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship."
+msgstr ""
+"แบบฟอร์มย่อยคือแบบฟอร์มที่แทรกอยู่ในฟอร์มอื่น\n"
+"ใช้แบบฟอร์มย่อยเพื่อแสดงข้อมูลจากตารางหรือรายการที่มีความสัมพันธ์แบบ หนึ่งต่อจำนวนมาก"
+
+#. R4wvR
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 4"
+msgid "~Add Subform"
+msgstr "เ~พิ่มแบบฟอร์มย่อย"
+
+#. Sn2oX
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 5"
+msgid "~Subform based on existing relation"
+msgstr "แบบฟอร์ม~ย่อยขึ้นอยู่กับความสัมพันธ์ที่มีอยู่"
+
+#. NfGH4
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 6"
+msgid "Tables or queries"
+msgstr "ตารางหรือแบบสอบถาม"
+
+#. CyxbC
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 7"
+msgid "Subform based on ~manual selection of fields"
+msgstr "แบบ~ฟอร์มย่อยขึ้นอยู่กับการปรับเลือกค่าของเขตข้อมูลเอง"
+
+#. FoTgg
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 8"
+msgid "~Which relation do you want to add?"
+msgstr "~ความสัมพันธ์แบบใดที่คุณต้องการจะเพิ่ม ?"
+
+#. 9dGba
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 9"
+msgid "Fields in the ~subform"
+msgstr "เขต~ข้อมูลในแบบฟอร์มย่อย"
+
+#. QGEsw
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 12"
+msgid "~Available fields"
+msgstr "เขตข้อมูล~ที่ใช้งานได้"
+
+#. GdJNm
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 13"
+msgid "Fields in form"
+msgstr "เขตข้อมูลในแบบฟอร์ม"
+
+#. mnt7y
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 19"
+msgid ""
+"The join '<FIELDNAME1>' and '<FIELDNAME2>' has been selected twice.\n"
+"But joins may only be used once."
+msgstr ""
+"มีการเลือกการเชื่อม '<FIELDNAME1>' และ '<FIELDNAME2>' ไว้สองครั้ง\n"
+" แต่การเชื่อมอาจจะสามารถทำได้เพียงแค่ครั้งเดียว"
+
+#. xWTaG
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 20"
+msgid "~First joined subform field"
+msgstr "เขตข้อมูลแบบ~ฟอร์มย่อยแรกที่ถูกเชื่อม"
+
+#. 6qgBr
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 21"
+msgid "~Second joined subform field"
+msgstr "เขตข้อมูลแ~บบฟอร์มย่อยที่สองที่ถูกเชื่อม"
+
+#. B6YAf
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 22"
+msgid "~Third joined subform field"
+msgstr "เขตข้อมูลแบบฟอร์ม~ย่อยที่สามที่ถูกเชื่อม"
+
+#. ZMN2F
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 23"
+msgid "~Fourth joined subform field"
+msgstr "เขตข้อมูลแบบ~ฟอร์มย่อมที่สี่ที่ถูกเชื่อม"
+
+#. ggsoG
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 24"
+msgid "F~irst joined main form field"
+msgstr "เขตข้อ~มูลแบบฟอร์มหลักตัวแรกที่ถูกเชื่อม"
+
+#. gh5Ao
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 25"
+msgid "S~econd joined main form field"
+msgstr "เขตข้อ~มูลแบบฟอร์มหลักที่สองที่ถูกเชื่อม"
+
+#. Gaj8d
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 26"
+msgid "T~hird joined main form field"
+msgstr "เขตข้อมูลแบบฟอร์มห~ลักที่สามที่ถูกเชื่อม"
+
+#. Kw9Tj
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 27"
+msgid "F~ourth joined main form field"
+msgstr "เขตข้อ~มูลแบบฟอร์มหลักที่สี่ที่ถูกเชื่อม"
+
+#. dAsDW
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 28"
+msgid "Field border"
+msgstr "เส้นขอบของเขตข้อมูล"
+
+#. JqBa5
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 29"
+msgid "No border"
+msgstr "ไม่มีเส้นขอบ"
+
+#. sHhmG
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 30"
+msgid "3D look"
+msgstr "รูปร่าง 3มิติ"
+
+#. vFgUg
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 31"
+msgid "Flat"
+msgstr "แบน"
+
+#. a84C4
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 32"
+msgid "Label placement"
+msgstr "การจัดวางป้ายชื่อ"
+
+#. BRYFs
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 33"
+msgid "Align left"
+msgstr "จัดตำแหน่งชิดซ้าย"
+
+#. iF2LZ
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 34"
+msgid "Align right"
+msgstr "จัดตำแหน่งชิดขวา"
+
+#. EERSG
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 35"
+msgid "Arrangement of DB fields"
+msgstr "จัดเรียงเขตข้อมูล DB "
+
+#. FeVju
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 36"
+msgid "Columnar - Labels Left"
+msgstr "เป็นคอลัมน์ - ป้ายชื่อซ้าย"
+
+#. DBpBf
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 37"
+msgid "Columnar - Labels on Top"
+msgstr "เป็นคอลัมน์ - ป้ายชื่อด้านบน"
+
+#. RBwVK
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 38"
+msgid "In Blocks - Labels Left"
+msgstr "ในบล็อค - ป้ายชื่อซ้าย"
+
+#. bvYm7
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 39"
+msgid "In Blocks - Labels Above"
+msgstr "ในบล็อก - ป้ายชื่อด้านบน"
+
+#. 7a2rW
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 40"
+msgid "As Data Sheet"
+msgstr "As Data Sheet"
+
+#. yGnAc
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 41"
+msgid "Arrangement of the main form"
+msgstr "การจัดการของแบบฟอร์มหลัก"
+
+#. QYHPu
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 42"
+msgid "Arrangement of the subform"
+msgstr "การจัดการของฟอร์มย่อย"
+
+#. NH9F7
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 44"
+msgid "The form is to be ~used for entering new data only."
+msgstr "ฟรอร์มนี้~ใช้สำหรับป้อนข้อมูลใหม่เท่านั้น"
+
+#. UNFGB
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 45"
+msgid "Existing data will not be displayed "
+msgstr "จะไม่แสดงข้อมูลที่มีอยู่"
+
+#. MhVtr
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 46"
+msgid "T~he form is to display all data"
+msgstr "แบบฟอร์ม~นี้สำหรับแสดงข้อมูลทั้งหมด"
+
+#. cipXs
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 47"
+msgid "Do not allow ~modification of existing data"
+msgstr "ไม่อนุญาตให้ ~ทำการแก้ไขดัดแปลงข้อมูลที่มีอยู่"
+
+#. yPfZN
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 48"
+msgid "Do not allow ~deletion of existing data"
+msgstr "ไม่อนุญาตให้~ทำการลบข้อมูลที่มีอยู่"
+
+#. Nmccj
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 49"
+msgid "Do not allow ~addition of new data"
+msgstr "ไม่อนุญาตให้~ทำการเพิ่มข้อมูลใหม่"
+
+#. UA7Ln
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 50"
+msgid "Name of ~the form"
+msgstr "ชื่อของแบ~บฟอร์ม"
+
+#. g3gBQ
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 51"
+msgid "How do you want to proceed after creating the form?"
+msgstr "หลังจากการสร้างแบบฟอร์ม คูณต้องการดำเนินการต่อไปอย่างไร ? "
+
+#. ST88D
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 52"
+msgid "~Work with the form"
+msgstr "ทำ~งานร่วมกับแบบฟอร์ม"
+
+#. UrBMC
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 53"
+msgid "~Modify the form"
+msgstr "เ~ปลี่ยนแปลงแบบฟอร์ม"
+
+#. 5CHHJ
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 55"
+msgid "~Page Styles"
+msgstr "ลักษณะ~หน้า"
+
+#. EnT5L
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 80"
+msgid "Field selection"
+msgstr "การเลือกเขตข้อมูล"
+
+#. pBnyU
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 81"
+msgid "Set up a subform"
+msgstr "ตั้งค่าแบบฟอร์มย่อย"
+
+#. JTE9U
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 82"
+msgid "Add subform fields"
+msgstr "เพิ่มเขตข้อมูลแบบฟอร์มย่อย"
+
+#. ntSJq
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 83"
+msgid "Get joined fields"
+msgstr "เขตข้อมูลร่วม"
+
+#. TZJuu
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 84"
+msgid "Arrange controls"
+msgstr "จัดเรียงการควบคุม"
+
+#. 5Dqxr
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 85"
+msgid "Set data entry"
+msgstr "ตั้งค่ารายการข้อมูล"
+
+#. aU65Q
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 86"
+msgid "Apply styles"
+msgstr "นำไสตล์มาใช้"
+
+#. bGCki
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 87"
+msgid "Set name"
+msgstr "กำหนดชื่อ"
+
+#. nKhDd
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 88"
+msgid "(Date)"
+msgstr "(วันที่)"
+
+#. rXPFj
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 89"
+msgid "(Time)"
+msgstr "(เวลา)"
+
+#. SGD9A
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 90"
+msgid "Select the fields of your form"
+msgstr "เลือกเขตข้อมูลสำหรับแบบฟอร์มของคุณ"
+
+#. uvzqC
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 91"
+msgid "Decide if you want to set up a subform"
+msgstr "ตัดสินใจถ้าคุณต้องการตั้งค่าแบบฟอร์มย่อย"
+
+#. dYBiw
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 92"
+msgid "Select the fields of your subform"
+msgstr "เลือกเขตข้อมูลในแบบฟอร์มย่อยของคุณ"
+
+#. dPEHe
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 93"
+msgid "Select the joins between your forms"
+msgstr "เลือกการเชื่อมโยงระหว่างแบบฟอร์มของคุณ"
+
+#. FYZTN
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 94"
+msgid "Arrange the controls on your form"
+msgstr "จัดเรียงการควบคุมในแบบฟอร์มของคุณ"
+
+#. ETERp
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 95"
+msgid "Select the data entry mode"
+msgstr "เลือกโหมดรายการข้อมูล"
+
+#. FAved
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 96"
+msgid "Apply the style of your form"
+msgstr "ใช้งานรูปแบบของแบบฟอร์มคุณทันที"
+
+#. jBDsm
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 97"
+msgid "Set the name of the form"
+msgstr "ตั้งชื่อแบบฟอร์ม"
+
+#. kjyPo
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 98"
+msgid ""
+"A form with the name '%FORMNAME' already exists.\n"
+"Choose another name."
+msgstr ""
+"ฟอร์มชื่อ '%FORMNAME' มีอยู่แล้ว\n"
+"เลือกชื่ออื่น"
+
+#. fBQPx
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 0"
+msgid "Query Wizard"
+msgstr "ตัวช่วยสร้างข้อคำถาม"
+
+#. mxfiC
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 1"
+msgid "Query"
+msgstr "ข้อคำถาม"
+
+#. zrkYR
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 2"
+msgid "Query Wizard"
+msgstr "ตัวช่วยสร้างข้อคำถาม"
+
+#. JZ2Di
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 3"
+msgid "~Tables"
+msgstr "~ตาราง"
+
+#. LBACi
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 4"
+msgid "A~vailable fields"
+msgstr "เ~ขตข้อมูลที่มีอยู่"
+
+#. VczEe
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 5"
+msgid "Name ~of the query"
+msgstr "ชื่อ~ของข้อคำถาม"
+
+#. xWRjB
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 6"
+msgid "Display ~Query"
+msgstr "แสดงผล~ข้อคำถาม"
+
+#. JxvS9
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 7"
+msgid "~Modify Query"
+msgstr "เ~ปลี่ยนแปลงข้อคำถาม"
+
+#. DjMSH
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 8"
+msgid "~How do you want to proceed after creating the query?"
+msgstr "~คุณต้องการดำเนินการต่ออย่างไร หลังจากการสร้างข้อคำถาม ?"
+
+#. tHsDD
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 9"
+msgid "Match ~all of the following"
+msgstr "~ตรงกับที่ตามมาทั้งหมด"
+
+#. h68fF
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 10"
+msgid "~Match any of the following"
+msgstr "~ตรงกับบางส่วนที่ตามมา"
+
+#. bsbQA
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 11"
+msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)"
+msgstr "~ข้อคำถามแบบรายละเอียด (แสดงระเบียนทั้งหมดของข้อคำถาม)"
+
+#. gyGdj
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 12"
+msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)"
+msgstr "~ข้อคำถามผลสรุป (แสดงเฉพาะผลของฟังก์ชันผลรวม)"
+
+#. 8D7Xf
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 16"
+msgid "Aggregate functions"
+msgstr "ฟังก์ชันผลรวม"
+
+#. 6P24Z
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 17"
+msgid "Fields"
+msgstr "เขตข้อมูล"
+
+#. L2WKA
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 18"
+msgid "~Group by"
+msgstr "~จัดกลุ่มตาม"
+
+#. Dw6D9
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 19"
+msgid "Field"
+msgstr "เขตข้อมูล"
+
+#. AgVhb
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 20"
+msgid "Alias"
+msgstr "นามแฝง"
+
+#. PtiNh
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 21"
+msgid "Table: "
+msgstr "ตาราง: "
+
+#. LGyGC
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 22"
+msgid "Query: "
+msgstr "ข้อคำถาม: "
+
+#. 4Thvj
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 24"
+msgid "Condition"
+msgstr "เงื่อนไข"
+
+#. HxkZ8
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 25"
+msgid "Value"
+msgstr "ค่า"
+
+#. bHqCP
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 26"
+msgid "is equal to"
+msgstr "เท่ากับ"
+
+#. TApTB
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 27"
+msgid "is not equal to"
+msgstr "ไม่เท่ากับ"
+
+#. XZC9S
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 28"
+msgid "is smaller than"
+msgstr "น้อยกว่า"
+
+#. uYGu3
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 29"
+msgid "is greater than"
+msgstr "มากกว่า"
+
+#. ivKQL
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 30"
+msgid "is equal or less than "
+msgstr "น้อยกว่าหรือเท่ากับ"
+
+#. aomqL
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 31"
+msgid "is equal or greater than"
+msgstr "มากกว่าหรือเท่ากับ"
+
+#. F96FM
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 32"
+msgid "like"
+msgstr "เหมือน"
+
+#. CGsw6
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 33"
+msgid "not like"
+msgstr "ไม่เหมือน"
+
+#. FTwYB
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 34"
+msgid "is null"
+msgstr "มีค่าว่างเปล่า"
+
+#. Mm5A3
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 35"
+msgid "is not null"
+msgstr "ไม่มีค่าว่างเปล่า"
+
+#. wATGB
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 36"
+msgid "true"
+msgstr "จริง"
+
+#. zWCEd
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 37"
+msgid "false"
+msgstr "เท็จ"
+
+#. CMmfB
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 38"
+msgid "and"
+msgstr "และ"
+
+#. 3nGe6
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 39"
+msgid "or"
+msgstr "หรือ"
+
+#. RgGGi
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 40"
+msgid "get the sum of"
+msgstr "ดูค่าผลบวกของ"
+
+#. WTGLB
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 41"
+msgid "get the average of"
+msgstr "ดูค่าเฉลี่ยของ"
+
+#. n3dJZ
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 42"
+msgid "get the minimum of"
+msgstr "ดูค่าต่ำสุดของ"
+
+#. Y6jU4
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 43"
+msgid "get the maximum of"
+msgstr "ดูค่าสูงสุดของ"
+
+#. pRPXq
+#: dbwizres.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 44"
+msgid "get the count of"
+msgstr "ดูค่าผลบวกของ"
+
+#. PvnQB
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 48"
+msgid "(none)"
+msgstr "(ไม่มี)"
+
+#. cLrRs
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 50"
+msgid "Fie~lds in the Query: "
+msgstr "เ~ขตข้อมูลในข้อคำถาม: "
+
+#. DFJWy
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 51"
+msgid "Sorting order: "
+msgstr "เรียงตามลำดับ: "
+
+#. 3rfDd
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 52"
+msgid "No sorting fields were assigned."
+msgstr "ไม่มีการกำหนดการเรียงลำดับเขตข้อมูล"
+
+#. Jb7WV
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 53"
+msgid "Search conditions: "
+msgstr "เงื่อนไขการค้นหา:"
+
+#. G24FZ
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 54"
+msgid "No conditions were assigned."
+msgstr "ไม่มีการกำหนดเงื่อนไข"
+
+#. bBvvY
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 55"
+msgid "Aggregate functions: "
+msgstr "ฟังก์ชันผลรวม"
+
+#. HjDN3
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 56"
+msgid "No aggregate functions were assigned."
+msgstr "ไม่มีการกำหนดฟังก์ชันผลรวม"
+
+#. P9HdC
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 57"
+msgid "Grouped by: "
+msgstr "จัดกลุ่มตาม: "
+
+#. Tnmzg
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 58"
+msgid "No Groups were assigned."
+msgstr "ไม่มีการกำหนดกลุ่ม"
+
+#. 6haRK
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 59"
+msgid "Grouping conditions: "
+msgstr "เงื่อนไขในการจัดกลุ่ม: "
+
+#. d3v5V
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 60"
+msgid "No grouping conditions were assigned."
+msgstr "ไม่มีการกำหนดเงื่อนไขการจัดกลุ่ม"
+
+#. nvvky
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 70"
+msgid "Select the fields (columns) for your query"
+msgstr "เลือกเขตข้อมูล (คอลัมน์) สำหรับข้อคำถามของคุณ"
+
+#. Jhj6C
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 71"
+msgid "Select the sorting order"
+msgstr "เลือกการเรียงตามลำดับ"
+
+#. nYCFp
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 72"
+msgid "Select the search conditions"
+msgstr "เลือกเงื่อนไขการค้นหา"
+
+#. 2qwvs
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 73"
+msgid "Select the type of query"
+msgstr "กรุณาเลือกประเภทของข้อคำถาม"
+
+#. WEZDt
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 74"
+msgid "Select the groups"
+msgstr "เลือกกลุ่ม"
+
+#. CZriG
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 75"
+msgid "Select the grouping conditions"
+msgstr "เลือกกลุ่มตามเงื่อนไข"
+
+#. K7Gz2
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 76"
+msgid "Assign aliases if desired"
+msgstr "กำหนดนามแฝง หากต้องการ"
+
+#. rvKrT
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 77"
+msgid "Check the overview and decide how to proceed"
+msgstr "ตรวจสอบภาพรวมและตัดสินใจว่าจะดำเนินการต่อไปอย่างไร"
+
+#. FKV3G
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 80"
+msgid "Field selection"
+msgstr "เลือกเขตข้อมูล"
+
+#. 3MujE
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 81"
+msgid "Sorting order"
+msgstr "เรียงลำดับ"
+
+#. tkUzn
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 82"
+msgid "Search conditions"
+msgstr "เงื่อนไขในการค้นหา"
+
+#. WdCBV
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 83"
+msgid "Detail or summary"
+msgstr "รายละเอียดหรือใจความโดยสรุป"
+
+#. ab5ME
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 84"
+msgid "Grouping"
+msgstr "การจัดกลุ่ม"
+
+#. xGX4F
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 85"
+msgid "Grouping conditions"
+msgstr "เงื่อนไขการจัดกลุ่ม"
+
+#. jDUY8
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 86"
+msgid "Aliases"
+msgstr "นามแฝง, นามสมมติ"
+
+#. 9ycJA
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 87"
+msgid "Overview"
+msgstr "ภาพรวม"
+
+#. k7wwC
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 88"
+msgid ""
+"A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a "
+"group."
+msgstr "เขตข้อมูลที่ไม่ได้มีการกำหนดฟังก์ชันผลรวมต้องนำมาใช้ในกลุ่ม"
+
+#. 4F3fi
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 89"
+msgid ""
+"The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each "
+"condition can only be chosen once"
+msgstr ""
+"มีการเลือกเงื่อนไข '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' 2 ครั้ง "
+"แต่ละเงื่อนไขสามารถเลือกได้เพียงครั้งเดียว"
+
+#. 9eZ9s
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 90"
+msgid ""
+"The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname "
+"'<NUMERICFIELD>'."
+msgstr ""
+"ฟังก์ชันผลรวม <FUNCTION> มีการกำหนดไว้สองครั้งให้กับเขตข้อมูลที่ชื่อ "
+"'<NUMERICFIELD>'"
+
+#. kXZTn
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 91"
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#. fQQwE
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 92"
+msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
+msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
+
+#. zZ4jD
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 93"
+msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
+msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
+
+#. a4CYH
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 94"
+msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
+msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
+
+#. TJbYT
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 95"
+msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
+msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
+
+#. qUS3f
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 96"
+msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
+msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
+
+#. ATR2z
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 0"
+msgid "Report Wizard"
+msgstr "ตัวช่วยสร้างรายงาน"
+
+#. 6KTEm
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 3"
+msgid "~Table"
+msgstr "~ตาราง"
+
+#. qEEfg
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 4"
+msgid "Colu~mns"
+msgstr "~คอลัมน์"
+
+#. irkjA
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 7"
+msgid "Report_"
+msgstr "รายงาน_"
+
+#. VZC9b
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 8"
+msgid "- undefined -"
+msgstr "- ไม่กำหนด -"
+
+#. vkbcr
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 9"
+msgid "~Fields in report"
+msgstr "เ~ขตข้อมูลในรายงาน"
+
+#. c8JAh
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 11"
+msgid "Grouping"
+msgstr "การจัดกลุ่ม"
+
+#. xoawj
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 12"
+msgid "Sort options"
+msgstr "จัดเรียงตัวเลือก"
+
+#. bJEqr
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 13"
+msgid "Choose layout"
+msgstr "เลือกโครงร่าง"
+
+#. GEFr4
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 14"
+msgid "Create report"
+msgstr "บันทึกรายงาน"
+
+#. ijDAQ
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 15"
+msgid "Layout of data"
+msgstr "โครงร่างของข้อมูล"
+
+#. dtDiD
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 16"
+msgid "Layout of headers and footers"
+msgstr "โครงร่างของหัวกระดาษและท้ายกระดาษ"
+
+#. oDEwb
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 19"
+msgid "Fields"
+msgstr "เขตข้อมูล"
+
+#. DZ8RQ
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 20"
+msgid "~Sort by"
+msgstr "เรียงลำดับ~ตาม"
+
+#. TVRSZ
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 21"
+msgid "T~hen by"
+msgstr "~ต่อจากนั้นตาม"
+
+#. VwB9o
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 22"
+msgid "Orientation"
+msgstr "การกำหนดทิศทาง"
+
+#. FiaUh
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 23"
+msgid "Portrait"
+msgstr "แนวตั้ง"
+
+#. yARo8
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 24"
+msgid "Landscape"
+msgstr "แนวนอน"
+
+#. fdvRH
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 28"
+msgid "Which fields do you want to have in your report?"
+msgstr "ต้องการให้มีเขตข้อมูลใดในรายงานของคุณ ?"
+
+#. saSGP
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 29"
+msgid "Do you want to add grouping levels?"
+msgstr "คุณต้องการเพิ่มระดับการจัดกลุ่มหรือไม่ ?"
+
+#. zNscr
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 30"
+msgid "According to which fields do you want to sort the data?"
+msgstr "ตามเขตข้อมูลที่คุณต้องการจัดเรียงข้อมูล?"
+
+#. 6kDj3
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 31"
+msgid "How do you want your report to look?"
+msgstr "ต้องการให้รายงานของคุณมีลักษณะอย่างไร ?"
+
+#. tSfkx
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 32"
+msgid "Decide how you want to proceed"
+msgstr "ตัดสินใจว่าคุณต้องการจะดำเนินการต่อไปอย่างไร"
+
+#. BV4Hi
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 33"
+msgid "Title of report"
+msgstr "ชื่อเรื่องของรายงาน"
+
+#. CX6Js
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 34"
+msgid "Display report"
+msgstr "แสดงผลรายงาน"
+
+#. PFBFP
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 35"
+msgid "Create report"
+msgstr "สร้างรายงาน"
+
+#. nJAGi
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 36"
+msgid "Ascending"
+msgstr "เรียงจากน้อยไปมาก"
+
+#. ZakYG
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 37"
+msgid "Descending"
+msgstr "จากมากไปน้อย"
+
+#. 8k6mN
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 40"
+msgid "~Dynamic report"
+msgstr "รายงานแบบ~พลวัต"
+
+#. fErgC
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 41"
+msgid "~Create report now"
+msgstr "~สร้างรายงานทันที"
+
+#. BpLTj
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 42"
+msgid "~Modify report layout"
+msgstr "เ~ปลี่ยนแปลงการวางผังรายงาน"
+
+#. GYBhm
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 43"
+msgid "Static report"
+msgstr "รายงานแบบสถิต"
+
+#. DW5CM
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 44"
+msgid "Save as"
+msgstr "บันทึกเป็น"
+
+#. 4VGZG
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 50"
+msgid "Groupings"
+msgstr "การจัดกลุ่ม"
+
+#. WGWph
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 51"
+msgid "Then b~y"
+msgstr "~ต่อจากนั้นตาม"
+
+#. fJ5PY
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 52"
+msgid "~Then by"
+msgstr "ต่อ~จากนั้นตาม"
+
+#. y9RFp
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 53"
+msgid "Asc~ending"
+msgstr "จากน้~อยไปมาก"
+
+#. PArcr
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 54"
+msgid "Ascend~ing"
+msgstr "จากน้อยไปมาก"
+
+#. SgLm2
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 55"
+msgid "Ascendin~g"
+msgstr "~จากน้อยไปมาก"
+
+#. TkUaR
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 56"
+msgid "De~scending"
+msgstr "~จากมากไปน้อย"
+
+#. UQSy9
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 57"
+msgid "Des~cending"
+msgstr "~จากมากไปน้อย"
+
+#. jS3j6
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 58"
+msgid "De~scending"
+msgstr "~จากมากไปน้อย"
+
+#. Jm3C5
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 60"
+msgid "Binary fields cannot be displayed in the report."
+msgstr "เขตข้อมูลฐานสองไม่สามารถแสดงในรายงานได้"
+
+#. Pn4Sy
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 61"
+msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist."
+msgstr "ไม่มีตาราง '<TABLENAME>' อยู่"
+
+#. ioFJW
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 62"
+msgid "Creating Report..."
+msgstr "กำลังสร้างรายงาน..."
+
+#. RbC9H
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 63"
+msgid "Number of records inserted: <COUNT>"
+msgstr "จำนวนระเบียนที่แทรกเข้ามา: <COUNT>"
+
+#. NwaCz
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 64"
+msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist."
+msgstr "แบบฟอร์ม '<REPORTFORM>' ไม่มีอยู่"
+
+#. wcaZK
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 65"
+msgid ""
+"The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> "
+"Check your data source."
+msgstr ""
+"ข้อคำถามที่มีประโยค <BR>'<STATEMENT>' <BR> ไม่สามารถทำงานได้ <BR> "
+"ตรวจสอบแหล่งข้อมูลของคุณ"
+
+#. A3Dqg
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 66"
+msgid ""
+"The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: "
+"'<CONTROLNAME>'."
+msgstr ""
+"The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: "
+"'<CONTROLNAME>'."
+
+#. sEVuB
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 67"
+msgid "Importing data..."
+msgstr "กำลังนำเข้าข้อมูล..."
+
+#. t6Ed9
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 68"
+msgid "Labeling fields"
+msgstr "Labeling fields"
+
+#. 4Adqx
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 69"
+msgid "How do you want to label the fields?"
+msgstr "คุณต้องการใส่ป้ายชื่อเขตข้อมูลอย่างไร ?"
+
+#. q5qwT
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 70"
+msgid "Label"
+msgstr "ป้ายชื่อ"
+
+#. mN7nk
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 71"
+msgid "Field"
+msgstr "Field"
+
+#. 9hUfv
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 72"
+msgid ""
+"An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be "
+"erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist "
+"under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed "
+"information.<BR>Please select another template."
+msgstr ""
+"เกิดข้อผิดพลาดขึ้นในตัวช่วยสร้าง<BR>แม่แบบ '%PATH' "
+"อาจผิดพลาด<BR>อาจเกิดจากเซ็กชันหรือตารางที่ต้องการนั้นไม่มีอยู่จริง "
+"หรือมีเป็นชื่อที่ผิด<BR>ดูรายระเอียดเพิ่มเติมในเมนูช่วยเหลือ<BR>กรุณาเลือกแม่แบบอื่น"
+
+#. QeBXR
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 73"
+msgid "There is an invalid user field in a table."
+msgstr "มีเขตข้อมูลผู้ใช้ที่ไม่ถูกต้องในตาราง"
+
+#. 9axBx
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 74"
+msgid ""
+"The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can only "
+"be chosen once."
+msgstr ""
+"เกณฑ์การจัดเรียง '<FIELDNAME>' ถูกเลือกสองครั้ง "
+"แต่ละเกณฑ์สามารถเลือกได้เพียงครั้งเดียว"
+
+#. 5qTTE
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 75"
+msgid ""
+"Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the "
+"report is created."
+msgstr ""
+"หมายเหตุ: "
+"เมื่อรายงานถูกสร้างขึ้นข้อความดัมมีจะถูกแทนที่โดยข้อมูลจากฐานข้อมูล"
+
+#. WG5Sa
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 76"
+msgid ""
+"A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another"
+" name."
+msgstr "รายงาน '%REPORTNAME' มีอยู่ในฐานข้อมูลแล้ว กรุณาใช้ชื่ออื่น"
+
+#. j66dF
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 78"
+msgid "How do you want to proceed after creating the report?"
+msgstr "คุณต้องการดำเนินการต่อไปอย่างไรหลังจากการสร้างรายงาน ?"
+
+#. uFnGW
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 79"
+msgid "What kind of report do you want to create?"
+msgstr "คุณต้องการสร้างรายงานชนิดใด?"
+
+#. imxbC
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 80"
+msgid "Tabular"
+msgstr "ตาราง"
+
+#. EHCHL
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 81"
+msgid "Columnar, single-column"
+msgstr "คอลัมน์, คอลัมน์เดี่ยว"
+
+#. bExx8
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 82"
+msgid "Columnar, two columns"
+msgstr "คอลัมน์, คอลัมน์คู่"
+
+#. DAwNC
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 83"
+msgid "Columnar, three columns"
+msgstr "คอลัมน์, สามคอลัมน์"
+
+#. CpyhB
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 84"
+msgid "In blocks, labels left"
+msgstr "ในบล็อค - ป้ายกำกับซ้าย"
+
+#. vxFxQ
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 85"
+msgid "In blocks, labels above"
+msgstr "ในบล็อก - ป้ายกำกับด้านบน"
+
+#. PDCoe
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 86"
+msgid "Title:"
+msgstr "ชื่อเรื่อง: "
+
+#. E8B7f
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 87"
+msgid "Author:"
+msgstr "~ผู้เขียน:"
+
+#. xEntT
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 88"
+msgid "Date:"
+msgstr "วันที่:"
+
+#. SCska
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 89"
+msgid "Page #page# of #count#"
+msgstr "หน้า #page# จาก #count#"
+
+#. p6cM9
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 90"
+msgid "Page number:"
+msgstr "เลขหน้า:"
+
+#. 6D4Wm
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 91"
+msgid "Page count:"
+msgstr "จำนวนหน้า:"
+
+#. BgtJG
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 92"
+msgid "No valid report template was found."
+msgstr "ไม่มีรายงานพบแม่แบบที่ถูกต้อง"
+
+#. jn4BW
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 93"
+msgid "Page:"
+msgstr "หน้า:"
+
+#. QrxcX
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 94"
+msgid "Align Left - Border"
+msgstr "จัดแนวชิดซ้าย - มีขอบ"
+
+#. po4iB
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 95"
+msgid "Align Left - Compact"
+msgstr "จัดแนวชิดซ้าย - กระชับ"
+
+#. an9ux
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 96"
+msgid "Align Left - Elegant"
+msgstr "จัดแนวชิดซ้าย - งดงาม"
+
+#. fBBq7
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 97"
+msgid "Align Left - Highlighted"
+msgstr "จัดแนวชิดซ้าย - เน้น"
+
+#. CFgB7
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 98"
+msgid "Align Left - Modern"
+msgstr "จัดแนวชิดซ้าย - ทันสมัย"
+
+#. UFFWK
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 99"
+msgid "Align Left - Red & Blue"
+msgstr "จัดชิดซ้าย - แดงและน้ำเงิน"
+
+#. 39nZY
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 100"
+msgid "Default"
+msgstr "ค่าปริยาย"
+
+#. xhGJj
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 101"
+msgid "Outline - Borders"
+msgstr "เค้าโครง - เส้นขอบ"
+
+#. HSmhV
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 102"
+msgid "Outline - Compact"
+msgstr "เค้าโครง - กระชับ"
+
+#. joL3s
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 103"
+msgid "Outline - Elegant"
+msgstr "เค้าโครง - งดงาม"
+
+#. 2LfJS
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 104"
+msgid "Outline - Highlighted"
+msgstr "เค้าโครง - เน้น"
+
+#. hShPE
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 105"
+msgid "Outline - Modern"
+msgstr "เค้าโครง - ทันสมัย"
+
+#. NTGDE
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 106"
+msgid "Outline - Red & Blue"
+msgstr "เค้าโครง - แดงและน้ำเงิน"
+
+#. 5GXBw
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 107"
+msgid "Outline, indented - Borders"
+msgstr "เค้าโครง, ย่อหน้าเข้า - เส้นขอบ"
+
+#. um5Yi
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 108"
+msgid "Outline, indented - Compact"
+msgstr "เค้าโครง, ย่อหน้าเข้า - กระชับ"
+
+#. 24JCx
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 109"
+msgid "Outline, indented - Elegant"
+msgstr "เค้าโครง, ย่อหน้าเข้า - งดงาม"
+
+#. B6UXQ
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 110"
+msgid "Outline, indented - Highlighted"
+msgstr "เค้าโครง, ย่อหน้าเข้า - เน้น"
+
+#. UBRAK
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 111"
+msgid "Outline, indented - Modern"
+msgstr "เค้าโครง, ย่อหน้าเข้า - ทันสมัย"
+
+#. 5WzBn
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 112"
+msgid "Outline, indented - Red & Blue"
+msgstr "เค้าโครง, ย่อหน้า - แดงและน้ำเงิน"
+
+#. VFAed
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 113"
+msgid "Bubbles"
+msgstr "ฟอง"
+
+#. onAX3
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 114"
+msgid "Cinema"
+msgstr "โรงภาพยนตร์"
+
+#. cibu7
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 115"
+msgid "Controlling"
+msgstr "ที่ควบคุม"
+
+#. G3ojL
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 116"
+msgid "Default"
+msgstr "ค่าปริยาย"
+
+#. DGeis
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 117"
+msgid "Drafting"
+msgstr "ยกร่าง"
+
+#. pSSH8
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 118"
+msgid "Finances"
+msgstr "การเงิน"
+
+#. rbCEk
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 119"
+msgid "Flipchart"
+msgstr "กระดาษแผนภูมิพลิกหน้าได้"
+
+#. i8EAz
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 120"
+msgid "Formal with Company Logo"
+msgstr "เป็นทางการมีตราสัญลักษณ์บริษัท"
+
+#. AwUzz
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 121"
+msgid "Generic"
+msgstr "ทั่วไป"
+
+#. iqt8F
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 122"
+msgid "Worldmap"
+msgstr "แผนที่โลก"
+
+#. chB2E
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 1"
+msgid "Table Wizard"
+msgstr "ตัวช่วยสร้างตาราง"
+
+#. Pj5t9
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 2"
+msgid "Select fields"
+msgstr "เลือกเขตข้อมูล"
+
+#. NfDpU
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 3"
+msgid "Set types and formats"
+msgstr "ตั้งประเภทและรูปแบบ"
+
+#. JSQjB
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 4"
+msgid "Set primary key"
+msgstr "กำหนดคีย์หลัก"
+
+#. AdTA7
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 5"
+msgid "Create table"
+msgstr "สร้างตาราง"
+
+#. jwMQG
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 8"
+msgid "Select fields for your table"
+msgstr "เลือกเขตข้อมูลสำหรับตารางของคุณ"
+
+#. sEHJX
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 9"
+msgid "Set field types and formats"
+msgstr "ตั้งประเภทและรูปแบบของเขตข้อมูล"
+
+#. JdAmE
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 10"
+msgid "Set primary key"
+msgstr "กำหนดคีย์หลัก"
+
+#. XgxWA
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 11"
+msgid "Create table"
+msgstr "สร้างตาราง"
+
+#. xYzqr
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 14"
+msgid ""
+"This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a"
+" table category and a sample table, choose the fields you want to include in"
+" your table. You can include fields from more than one sample table."
+msgstr ""
+"ตัวช่วยสร้างนี้จะช่วยสร้างตารางสำหรับฐานข้อมูลของคุณ "
+"หลังจากทำการเลือกหมวดหมู่และตัวอย่างตารางแล้ว "
+"เลือกเขตข้อมูลที่คุณต้องการใส่เข้าไปในตาราง "
+"คุณสามารถเลือกใส่เขตข้อมูลจากตารางได้มากกว่าหนึ่งตารางตัวอย่าง"
+
+#. 4t9vQ
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 15"
+msgid "Ca~tegory"
+msgstr "~ประเภท"
+
+#. 7AnE7
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 16"
+msgid "B~usiness"
+msgstr "ธุรกิจ"
+
+#. uDed3
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 17"
+msgid "P~ersonal"
+msgstr "~ส่วนบุคคล"
+
+#. Dhwyv
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 18"
+msgid "~Sample tables"
+msgstr "~ตารางตัวอย่าง"
+
+#. ndW2m
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 19"
+msgid "A~vailable fields"
+msgstr "เขตข้อมูลที่ใช้งานได้"
+
+#. 4ABvf
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 20"
+msgid "Field information"
+msgstr "ข้อมูลของเขตข้อมูล"
+
+#. Q3UnZ
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 21"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#. khDwD
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 22"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#. oB9sx
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 23"
+msgid "Field name"
+msgstr "ชื่อเขตข้อมูล"
+
+#. F9nzJ
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 24"
+msgid "Field type"
+msgstr "ชนิดของเขตข้อมูล"
+
+#. HJ37D
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 25"
+msgid "~Selected fields"
+msgstr "เข~ตข้อมูลที่เลือก"
+
+#. LuBAX
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 26"
+msgid ""
+"A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary "
+"keys ease the linking of information in separate tables, and it is "
+"recommended that you have a primary key in every table. Without a primary "
+"key, it will not be possible to enter data into this table."
+msgstr ""
+"คีย์หลักใช้จำแนกแต่ละระเบียนในตารางฐานข้อมูล "
+"คีย์หลักสะดวกในการเชื่อมโยงข้อมูลในต่างตาราง และขอแนะนำให้มีคีย์หลักในทุกๆ "
+"ตาราง ถ้าไม่มีคีย์หลักจะไม่สามารถใส่ข้อมูลลงในตารางได้"
+
+#. gVbop
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 27"
+msgid "~Create a primary key"
+msgstr "~สร้างคีย์หลัก"
+
+#. BxFBZ
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 28"
+msgid "~Automatically add a primary key"
+msgstr "~เพิ่มคีย์หลักโดยอัตโนมัติ"
+
+#. qQXhT
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 29"
+msgid "~Use an existing field as a primary key"
+msgstr "ใช้เ~ขตข้อมูลที่มีอยู่เป็นคีย์หลัก"
+
+#. hKNcd
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 30"
+msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields "
+msgstr "~กำหนดคีย์หลักให้เป็นการเชื่อมของเขตข้อมูลต่างๆ"
+
+#. GsNyW
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 31"
+msgid "F~ieldname"
+msgstr "~ชื่อเขตข้อมูล"
+
+#. 9BYpn
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 32"
+msgid "~Primary key fields"
+msgstr "~ช่องคีย์หลัก"
+
+#. AJw3r
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 33"
+msgid "Auto ~value"
+msgstr "~ค่าอัตโนมัติ"
+
+#. NbA3X
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 34"
+msgid "What do you want to name your table?"
+msgstr "คุณต้องการตั้งชื่อตารางของคุณว่าอะไร ? "
+
+#. CZZun
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 35"
+msgid ""
+"Congratulations. You have entered all the information needed to create your "
+"table."
+msgstr "ยินดีด้วย คุณได้ใส่ข้อมูลทั้งหมดที่จำเป็นในการสร้างตารางเรียบร้อยแล้ว"
+
+#. NgEDx
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 36"
+msgid "What do you want to do next?"
+msgstr "คุณต้องการจะทำอะไรต่อไป?"
+
+#. fPLpb
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 37"
+msgid "Modify the table design"
+msgstr "เปลี่ยนแปลงการออกแบบตาราง"
+
+#. XRom2
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 38"
+msgid "Insert data immediately"
+msgstr "ใส่ข้อมูลทันที"
+
+#. 4KDZ6
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 39"
+msgid "C~reate a form based on this table"
+msgstr "~สร้างแบบฟอร์มซึ่งขึ้นกับตารางนี้"
+
+#. bcZC9
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 40"
+msgid "The table you have created could not be opened."
+msgstr "ตารางที่คุณสร้างขึ้นไม่สามารถเปิดได้"
+
+#. EC7GJ
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 41"
+msgid ""
+"The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might"
+" not be supported by the database."
+msgstr ""
+"ตารางชื่อ '%TABLENAME' มีตัวอักษร('%SPECIALCHAR') "
+"ซึ่งฐานข้อมูลอาจไม่สนับสนุน"
+
+#. xugAx
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 42"
+msgid ""
+"The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') "
+"that might not be supported by the database."
+msgstr ""
+"เขตข้อมูลชื่อ '%FIELDNAME' มีอักขระพิเศษ ('%SPECIALCHAR') "
+"ซึ่งฐานข้อมูลอาจไม่สนับสนุน"
+
+#. Yh9Wi
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 43"
+msgid "Field"
+msgstr "เขตข้อมูล"
+
+#. CnZ9g
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 44"
+msgid "MyTable"
+msgstr "ตารางของฉัน"
+
+#. iuRUt
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 45"
+msgid "Add a Field"
+msgstr "เพิ่มเขตข้อมูล"
+
+#. ADLJU
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 46"
+msgid "Remove the selected Field"
+msgstr "ลบเขตข้อมูลที่เลือก"
+
+#. 4CNfJ
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 47"
+msgid ""
+"The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of"
+" %COUNT possible fields in the database table"
+msgstr ""
+"เขตข้อมูลไม่สามารถแทรกเพราะจำนวนเขตข้อมูล %COUNT "
+"จะเกินจำนวนสูงสุดของเขตข้อมูลที่เป็นไปได้ในตารางฐานข้อมูล"
+
+#. Pvrn7
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 48"
+msgid ""
+"The name '%TABLENAME' already exists.\n"
+"Please enter another name."
+msgstr ""
+"The name '%TABLENAME' already exists.\n"
+"Please enter another name."
+
+#. yCgEu
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 49"
+msgid "Catalog of the table"
+msgstr "Catalog of the table"
+
+#. LdseR
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 50"
+msgid "Schema of the table"
+msgstr "เค้าร่าง (Schema) ของตาราง"
+
+#. NyXpT
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 51"
+msgid "The field '%FIELDNAME' already exists."
+msgstr "The field '%FIELDNAME' already exists."
+
+#. oGMxG
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 1"
+msgid "Letter Wizard"
+msgstr "ตัวช่วยสร้างจดหมาย"
+
+#. t37BM
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 2"
+msgid "Label9"
+msgstr "ป้ายชื่อ 9"
+
+#. QB55T
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 3"
+msgid "~Business letter"
+msgstr "~จดหมายธุรกิจ"
+
+#. YkXn5
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 4"
+msgid "~Formal personal letter"
+msgstr "จดหมายส่วนบุคคลที่เป็น~ทางการ"
+
+#. pD6iz
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 5"
+msgid "~Personal letter"
+msgstr "~จดหมายส่วนตัว"
+
+#. rnnNE
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 6"
+msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements"
+msgstr "~Use letterhead paper with pre-printed elements"
+
+#. pX55T
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 7"
+msgid "~Logo"
+msgstr "โ~ลโก้"
+
+#. CEbkD
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 8"
+msgid "Return address"
+msgstr "ที่อยู่ส่งกลับ"
+
+#. MPiE6
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 9"
+msgid "~Include footer"
+msgstr "~รวมข้อความท้ายกระดาษ"
+
+#. GkZBU
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 10"
+msgid "~Return address in envelope window"
+msgstr "~ที่อยู่ส่งกลับในหน้าต่างซองจดหมาย"
+
+#. hmAGt
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 11"
+msgid "~Logo"
+msgstr "โ~ลโก้"
+
+#. Whfgm
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 12"
+msgid "~Return address in envelope window"
+msgstr "~Return address in envelope window"
+
+#. 7zMvd
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 13"
+msgid "Letter Signs"
+msgstr "Letter Signs"
+
+#. F9UwA
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 14"
+msgid "S~ubject line"
+msgstr "เ~ส้นเรื่อง"
+
+#. rRdAP
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 15"
+msgid "Salu~tation"
+msgstr "~คำขึ้นต้นจดหมาย"
+
+#. FmcCp
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 16"
+msgid "Fold ~marks"
+msgstr "Fold ~marks"
+
+#. ynxLJ
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 17"
+msgid "~Complimentary close"
+msgstr "~คำลงท้าย"
+
+#. 5gK88
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 18"
+msgid "~Footer"
+msgstr "~ท้ายกระดาษ"
+
+#. byLD5
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 19"
+msgid "~Use user data for return address"
+msgstr "~ใช้ข้อมูลผู้ใช้สำหรับที่อยู่ส่งกลับ"
+
+#. Q4ouG
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 20"
+msgid "~New sender address:"
+msgstr "ที่อยู่ให~ม่ของผู้ส่ง:"
+
+#. fytBf
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 21"
+msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
+msgstr "ใช้ตัวยึดตำแหน่งสำหรับที่อยู่~ของผู้รับ"
+
+#. wdNF6
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 22"
+msgid "Use address database for ~mail merge"
+msgstr "ใช้~ฐานข้อมูลที่อยู่สำหรับจดหมายเวียน"
+
+#. 2UnxC
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 23"
+msgid "Include ~only on second and following pages"
+msgstr "รวมเ~ฉพาะบนหน้าที่สองและต่อๆ ไป"
+
+#. WwBCb
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 24"
+msgid "~Include page number"
+msgstr "~รวมเลขหน้า"
+
+#. t9w4X
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 25"
+msgid "Letter Template"
+msgstr "ต้นแบบจดหมาย"
+
+#. Ah8rw
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 26"
+msgid "Create a ~letter from this template"
+msgstr "สร้าง~จดหมายจากต้นแบบนี้"
+
+#. unAWB
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 27"
+msgid "Make ~manual changes to this letter template"
+msgstr "~ทำการปรับเปลี่ยนต้นแบบจดหมายนี้ด้วยตนเอง"
+
+#. BxuFB
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 28"
+msgid "Page design"
+msgstr "การออกแบบหน้ากระดาษ"
+
+#. GJGie
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 29"
+msgid "Page design"
+msgstr "Page design"
+
+#. jprGG
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 30"
+msgid "Page design"
+msgstr "การออกแบบหน้ากระดาษ"
+
+#. 9Cy8R
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 31"
+msgid ""
+"This wizard helps you to create a letter template. You can then use the "
+"template as the basis for writing letters as often as desired."
+msgstr ""
+"ตัวช่วยสร้างนี้ช่วยคุณในการสร้างต้นแบบจดหมาย "
+"คุณสามารถใช้ต้นแบบนี้เป็นมาตรฐานในการเขียนจดหมายได้บ่อยครั้งเท่าที่ต้องการ"
+
+#. LWfv6
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 32"
+msgid "~Height:"
+msgstr "ความ~สูง:"
+
+#. n5vHv
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 33"
+msgid "~Width:"
+msgstr "ความ~กว้าง:"
+
+#. tgDn7
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 34"
+msgid "S~pacing to left margin:"
+msgstr "~การเว้นวรรคจากขอบด้านซ้าย:"
+
+#. 5YQ6J
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 35"
+msgid "Spacing ~to top margin:"
+msgstr "~การเว้นวรรคจากขอบด้านบน:"
+
+#. CajfF
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 36"
+msgid "Height:"
+msgstr "ความสูง:"
+
+#. Yi4DF
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 37"
+msgid "Width:"
+msgstr "ความกว้าง:"
+
+#. J4aMK
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 38"
+msgid "S~pacing to left margin:"
+msgstr "S~pacing to left margin:"
+
+#. 94mah
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 39"
+msgid "Spacing ~to top margin:"
+msgstr "Spacing ~to top margin:"
+
+#. 2VHvW
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 40"
+msgid "Height:"
+msgstr "ความสูง:"
+
+#. F7zBf
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 42"
+msgid "Sender's address"
+msgstr "ที่อยู่ของผู้ส่ง"
+
+#. iweuv
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 43"
+msgid "Name:"
+msgstr "ชื่อ:"
+
+#. DGvCT
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 44"
+msgid "Street:"
+msgstr "ถนน: "
+
+#. j6k9n
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 45"
+msgid "ZIP code/State/City:"
+msgstr "รหัสไปรษณีย์/รัฐ/เมือง:"
+
+#. iUJv8
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 46"
+msgid "Recipient's address"
+msgstr "ที่อยู่ของผู้รับ"
+
+#. yGEDD
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 47"
+msgid "Footer"
+msgstr "ท้ายกระดาษ"
+
+#. 3MCBE
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 48"
+msgid ""
+"This wizard creates a letter template which enables you to create multiple "
+"letters with the same layout and settings."
+msgstr ""
+"ตัวช่วยสร้างนี้ได้สร้างต้นแบบของจดหมายซึ่งอนุญาตให้คุณสร้างหลายจดหมายที่มีโครงร่างและการตั้งค่าเหมือนกันได้"
+
+#. 4FBDV
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 49"
+msgid ""
+"To create another new letter out of the template just navigate to the "
+"template location and double-click it."
+msgstr ""
+"ในการสร้างจดหมายใหม่อีกฉบับออกจากต้นแบบ "
+"เพียงแค่ชี้ไปยังตำแหน่งของต้นแบบแล้วดับเบิลคลิกที่ตำแหน่งนั้น"
+
+#. YxQ4k
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 50"
+msgid "Template name:"
+msgstr "ชื่อต้นแบบ:"
+
+#. cr8VC
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 51"
+msgid "Location and file name:"
+msgstr "ตำแหน่งและชื่อของแฟ้ม:"
+
+#. fvRHm
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 52"
+msgid "How do you want to proceed?"
+msgstr "คุณต้องการดำเนินการอย่างไรต่อไป ?"
+
+#. 8WnUt
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 53"
+msgid "Please choose the type of letter and page design"
+msgstr "โปรดเลือกประเภทของจดหมายและการออกออกแบบหน้ากระดาษ"
+
+#. Ko66R
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 54"
+msgid "Select the items to be printed"
+msgstr "เลือกรายการที่จะพิมพ์"
+
+#. UqdhQ
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 55"
+msgid "Specify items already on your letterhead paper"
+msgstr "รายการที่ระบุ อยู่บนหัวกระดาษคุณแล้ว"
+
+#. P8fnE
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 56"
+msgid "Specify the sender and recipient information"
+msgstr "ระบุข้อมูลผู้ส่งและผู้รับ"
+
+#. QmDNp
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 57"
+msgid "Fill in the information you would like in the footer"
+msgstr "ใส่ข้อมูลที่ต้องการให้อยู่ตรงท้ายหน้ากระดาษ"
+
+#. uZznA
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 58"
+msgid "Please specify last settings"
+msgstr "โปรดระบุการตั้งค่าสุดท้าย"
+
+#. stm73
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 59"
+msgid "Subject:"
+msgstr "เรื่อง: "
+
+#. GSfEE
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 60"
+msgid "Elegant"
+msgstr "งดงาม"
+
+#. 3dS3o
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 61"
+msgid "Modern"
+msgstr "ทันสมัย"
+
+#. enijN
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 62"
+msgid "Office"
+msgstr "ที่ทำงาน"
+
+#. XyN6a
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 63"
+msgid "Bottle"
+msgstr "ขวด"
+
+#. rRB2d
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 64"
+msgid "Mail"
+msgstr "จดหมาย"
+
+#. dQvhV
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 65"
+msgid "Marine"
+msgstr "ทะเล"
+
+#. ewgCx
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 66"
+msgid "Red Line"
+msgstr "เส้นแดง"
+
+#. WhAfz
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 1"
+msgid "To Whom it May Concern"
+msgstr "ถึงผู้ที่มีส่วนเกี่ยวข้อง"
+
+#. Nkzof
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 2"
+msgid "Dear Sir or Madam"
+msgstr "เรียนท่านที่เคารพ"
+
+#. T3LCQ
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 3"
+msgid "Hello"
+msgstr "สวัสดี"
+
+#. 8DDen
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 1"
+msgid "Sincerely"
+msgstr "ด้วยความจริงใจ"
+
+#. 8mD9t
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 2"
+msgid "Best regards"
+msgstr "ด้วยความเคารพอย่างสูง"
+
+#. 4U8NQ
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 3"
+msgid "Cheers"
+msgstr "ไชโย"
+
+#. DZukB
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 1"
+msgid "Page design"
+msgstr "การออกแบบหน้ากระดาษ"
+
+#. 99npZ
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 2"
+msgid "Letterhead layout"
+msgstr "โครงร่างหัวกระดาษ"
+
+#. kbDVC
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 3"
+msgid "Printed items"
+msgstr "รายการทีถูกพิมพ์"
+
+#. kAccw
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 4"
+msgid "Recipient and sender"
+msgstr "ผู้รับและผู้ส่ง"
+
+#. MxYTz
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 5"
+msgid "Footer"
+msgstr "Footer"
+
+#. VrGvK
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 6"
+msgid "Name and location"
+msgstr "ชื่อและสถานที่"
+
+#. GuVbu
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 1"
+msgid "Fax Wizard"
+msgstr "ตัวช่วยสร้างโทรสาร"
+
+#. h2DHt
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 2"
+msgid "Label9"
+msgstr "ป้ายชื่อ 9"
+
+#. DpC3Y
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 3"
+msgid "~Business Fax"
+msgstr "โ~ทรสารทางธุรกิจ"
+
+#. HXFN8
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 4"
+msgid "~Personal Fax"
+msgstr "โ~ทรสารส่วนบุคคล"
+
+#. EnMfS
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 5"
+msgid "~Logo"
+msgstr "โ~ลโก้"
+
+#. Wxdqu
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 6"
+msgid "S~ubject line"
+msgstr "~เส้นหัวข้อ"
+
+#. JsDUp
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 7"
+msgid "S~alutation"
+msgstr "~คำขึ้นต้นจดหมาย"
+
+#. 9hkBK
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 8"
+msgid "~Complimentary close"
+msgstr "~คำลงท้าย"
+
+#. bfZ9m
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 9"
+msgid "~Footer"
+msgstr "~ท้ายกระดาษ"
+
+#. Swt53
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 10"
+msgid "~Use user data for return address"
+msgstr "ใ~ช้ข้อมูลผู้ใช้สำหรับที่อยู่ส่งกลับ"
+
+#. j75oC
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 11"
+msgid "~New return address"
+msgstr "ที่อยู่ส่งกลับให~ม่"
+
+#. T7FEn
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 12"
+msgid "My Fax Template"
+msgstr "แม่แบบโทรสารของฉัน"
+
+#. fDy7G
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 13"
+msgid "Create a ~fax from this template"
+msgstr "~สร้างโทรสารจากต้นแบบนี้"
+
+#. kHYtz
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 14"
+msgid "Make ~manual changes to this fax template"
+msgstr "ทำการปรับเปลี่ยนให้กับต้นแบบโทรสารนี้~ด้วยตนเอง"
+
+#. E4ku3
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 15"
+msgid "Page design"
+msgstr "การออกแบบหน้ากระดาษ"
+
+#. LAEbR
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 16"
+msgid "Page design"
+msgstr "Page design"
+
+#. BFUoF
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 17"
+msgid ""
+"This wizard helps you to create a fax template. The template can then be "
+"used to create a fax whenever needed."
+msgstr "ตัวช่วยสร้างนี้ช่วยคุณในการสร้างต้นแบบของโทรสาร "
+
+#. NrSXH
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 18"
+msgid "Return address"
+msgstr "ที่อยู่ที่ถูกส่งค่ากลับมา"
+
+#. GtVKj
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 19"
+msgid "Name:"
+msgstr "ชื่อ : "
+
+#. GhdAF
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 20"
+msgid "Street:"
+msgstr "ถนน : "
+
+#. PYyEf
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 21"
+msgid "ZIP code/State/City:"
+msgstr "รหัสไปรษณีย์/รัฐ/เมือง:"
+
+#. 3jCRL
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 22"
+msgid "Footer"
+msgstr "ท้ายกระดาษ"
+
+#. XhSKZ
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 23"
+msgid ""
+"This wizard creates a fax template which enables you to create multiple "
+"faxes with the same layout and settings."
+msgstr ""
+"ตัวช่วยสร้างนี้ได้สร้างต้นแบบของโทรสารซึ่งอนุญาตให้คุณสร้างโทรสารหลายฉบับที่มีโครงร่างและการตั้งค่าเหมือนกันได้"
+
+#. vhunQ
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 24"
+msgid ""
+"To create another new fax out of the template, go to the location where you "
+"saved the template and double-click the file."
+msgstr ""
+"เพื่อที่จะสร้างโทรสารใหม่อีกฉบับออกจากต้นแบบ "
+"ให้ไปยังตำแหน่งที่บันทึกต้นแบบไว้แล้วดับเบิลคลิกที่ไฟล์นั้น"
+
+#. a92zG
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 25"
+msgid "Template Name:"
+msgstr "ชื่อต้นแบบ: "
+
+#. KmPhc
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 26"
+msgid "Location and file name:"
+msgstr "ตำแหน่งและชื่อไฟล์:"
+
+#. CTsjB
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 27"
+msgid "What do you want to do next?"
+msgstr "คุณต้องการดำเนินการอะไรต่อไป ?"
+
+#. BB8QA
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 28"
+msgid "Choose the type of fax and a page design"
+msgstr "เลือกประเภทของโทรสารและการออกแบบหน้ากระดาษ"
+
+#. PGR4g
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 29"
+msgid "Select items to include in the fax template"
+msgstr "เลือกรายการที่จะใส่ในต้นแบบโทรสาร"
+
+#. rEb4a
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 30"
+msgid "Specify sender and recipient information"
+msgstr "ระบุข้อมูลผู้ส่งและผู้รับ"
+
+#. GGys7
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 31"
+msgid "Enter text for the footer"
+msgstr "กรอกข้อความสำหรับท้ายกระดาษ"
+
+#. 5gpBo
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 32"
+msgid "Choose a name and save the template"
+msgstr "เลือกชื่อและบันทึกต้นแบบ"
+
+#. yBBZv
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 33"
+msgid "Include ~only on second and following pages"
+msgstr "ใส่เ~ฉพาะบนหน้าที่สองและต่อๆ ไป"
+
+#. Yi8BL
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 34"
+msgid "~Include page number"
+msgstr "~รวมเลขหน้า"
+
+#. wakg4
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 35"
+msgid "~Date"
+msgstr "~วันที่"
+
+#. YeDJA
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 36"
+msgid "~Type of message"
+msgstr "~ประเภทของข้อความ"
+
+#. mYAsF
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 37"
+msgid "Fax Number:"
+msgstr "หมายเลยโทรสาร:"
+
+#. 98fNE
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 38"
+msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
+msgstr "ใช้ตัวยึดตำแหน่งสำหรับที่อยู่~ของผู้รับ"
+
+#. dExq5
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 39"
+msgid "Use address database for ~mail merge"
+msgstr "ใ~ช้ฐานข้อมูลที่อยู่สำหรับจดหมายเวียน"
+
+#. GqD2Y
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 40"
+msgid "~New return address"
+msgstr "ที่อยู่ส่งกลับให~ม่"
+
+#. T5CFC
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 41"
+msgid "To:"
+msgstr "ถึง:"
+
+#. 889SU
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 42"
+msgid "From:"
+msgstr "จาก:"
+
+#. kGVwB
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 43"
+msgid "Fax:"
+msgstr "โทรสาร:"
+
+#. HGFBR
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 44"
+msgid "Tel:"
+msgstr "โทรศัพท์:"
+
+#. FSJ6z
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 45"
+msgid "E-mail:"
+msgstr "อีเมล:"
+
+#. R6K9R
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 46"
+msgid "This template consists of"
+msgstr "แม่แบบนี้ประกอบไปด้วย"
+
+#. 3jsBA
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 47"
+msgid "page"
+msgstr ""
+
+#. FDUBg
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 48"
+msgid "Please inform us if transmission errors occur."
+msgstr "โปรดแจ้งเราถ้าเกิดความผิดพลาดในการส่ง"
+
+#. rGQ6t
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 49"
+msgid "Bottle"
+msgstr "ขวด"
+
+#. 56W2C
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 50"
+msgid "Lines"
+msgstr "เส้น"
+
+#. ZFFmm
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 51"
+msgid "Marine"
+msgstr "ทะเล"
+
+#. KyYn5
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 52"
+msgid "Classic Fax"
+msgstr "โทรสารแบบคลาสสิก"
+
+#. WdaaU
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 53"
+msgid "Classic Fax from Private"
+msgstr "โทรสารแบบคลาสสิกจากหมายเลขส่วนตัว"
+
+#. 6ZfAV
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 54"
+msgid "Modern Fax"
+msgstr "โทรสารสมัยใหม่"
+
+#. hBJgC
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 55"
+msgid "Modern Fax from Private"
+msgstr "โทรสารสมัยใหม่จากส่วนบุคคล"
+
+#. JkNpk
+#: dbwizres.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 56"
+msgid "Fax"
+msgstr "โทรสาร:"
+
+#. T4qSh
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 1"
+msgid "Important Information!"
+msgstr "ข้อมูลสำคัญ!"
+
+#. du2Lo
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 2"
+msgid "For your information"
+msgstr "สำหรับข้อมูลของคุณ"
+
+#. g7isF
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 3"
+msgid "News!"
+msgstr "ข่าว!"
+
+#. cdvdA
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 1"
+msgid "To whom it may concern,"
+msgstr "ถึงผู้ที่มีส่วนเกี่ยวข้อง,"
+
+#. oJbCf
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 2"
+msgid "Dear Sir or Madam,"
+msgstr "เรียนท่านที่เคารพ,"
+
+#. U6mCc
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 3"
+msgid "Hello,"
+msgstr "สวัสดี,"
+
+#. ZoDBD
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 4"
+msgid "Hi,"
+msgstr "สวัสดี,"
+
+#. BcDqD
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START + 1"
+msgid "Sincerely"
+msgstr "ด้วยความจริงใจ"
+
+#. LDiFz
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START + 2"
+msgid "Yours faithfully"
+msgstr "ด้วยความเคารพอย่างสูง"
+
+#. sDnpL
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START + 3"
+msgid "Regards"
+msgstr "ด้วยความเคารพ"
+
+#. Q9tg7
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START + 4"
+msgid "Love"
+msgstr "รัก"
+
+#. ae7h3
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 1"
+msgid "Page design"
+msgstr "การออกแบบหน้ากระดาษ"
+
+#. A4oKe
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 2"
+msgid "Items to include"
+msgstr "รายการที่ต้องการรวมด้วย"
+
+#. 7AkgD
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 3"
+msgid "Sender and Recipient"
+msgstr "ผู้ส่งและผู้รับ"
+
+#. pWZ72
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 4"
+msgid "Footer"
+msgstr "ท้ายกระดาษ"
+
+#. Cwbig
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 5"
+msgid "Name and location"
+msgstr "ชื่อและสถานที่"
+
+#. DvFKv
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +1"
+msgid "Agenda Wizard"
+msgstr "ตัวช่วยกำหนดวาระ"
+
+#. kNfYz
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +2"
+msgid "Make ~manual changes to this agenda template"
+msgstr "ทำการ~ปรับเปลี่ยนให้กับต้นแบบวาระ นี้ด้วยตนเอง"
+
+#. iQayL
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +3"
+msgid "Template name:"
+msgstr "ชื่อต้นแบบ:"
+
+#. sz6Ws
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 4"
+msgid "Location and file name:"
+msgstr "ตำแหน่งและชื่อไฟล์:"
+
+#. JkhZk
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +5"
+msgid "What do you want to do next?"
+msgstr "คุณต้องการทำอะไรในลำดับถัดไป ? "
+
+#. imLM4
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +6"
+msgid "Please choose the page design for the agenda"
+msgstr "โปรดเลือกการออกแบบหน้ากระดาษสำหรับต้นแบบ agenda นี้"
+
+#. ExtqZ
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +7"
+msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template"
+msgstr "โปรดเลือกหัวข้อที่ต้องการใส่เข้าไปในต้นแบบกำหนดการของคุณ"
+
+#. eWPaB
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +8"
+msgid "Please enter general information for the event"
+msgstr "โปรดใส่ข้อมูลทั่วไปสำหรับเหตุการณ์"
+
+#. DxyrD
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +9"
+msgid "Please specify items for the agenda"
+msgstr "โปรดระบุรายการสำหรับวาระ"
+
+#. eDyDa
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +10"
+msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template"
+msgstr "โปรดเลือกชื่อที่คุณต้องการจะใส่ในต้นแบบ agenda ของคุณ"
+
+#. FFYnr
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +11"
+msgid "Choose a name and save the template"
+msgstr "เลือกชื่อและบันทึกแม่แบบ"
+
+#. 5fVtd
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +12"
+msgid "Include form for recording minutes"
+msgstr "ใส่แบบฟอร์มสำหรับการบันทึกนาที"
+
+#. fBY8L
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +13"
+msgid ""
+"This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be"
+" used to create an agenda whenever needed."
+msgstr ""
+"ตัวช่วยสร้างนี้จะช่วยคุณสร้างต้นแบบของ agenda "
+"ซึ่งต้นแบบสามารถถูกเรียกใช้เมื่อต้องการสร้าง agenda ได้อีก"
+
+#. TtPs6
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +14"
+msgid "Time:"
+msgstr "เวลา:"
+
+#. sd8PD
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +15"
+msgid "Name:"
+msgstr "ชื่อ: "
+
+#. dtBF7
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 16"
+msgid "Location:"
+msgstr "ตำแหน่ง:"
+
+#. RgZ8g
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +17"
+msgid ""
+"Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with"
+" text later."
+msgstr ""
+"ตัวยึดตำแหน่งจะถูกใช้ในเขตข้อมูลว่าง "
+"คุณสามารถแทนที่ตัวยึดด้วยตัวอักษรได้ในภายหลัง"
+
+#. LEAap
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +18"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. CUpyw
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +19"
+msgid "Create an ~agenda from this template"
+msgstr "สร้างแ~บบฟอร์มวาระจากแม่แบบนี้"
+
+#. njinP
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +20"
+msgid ""
+"To create a new agenda out of the template, go to the location where you "
+"saved the template and double-click the file."
+msgstr ""
+"เพื่อที่จะสร้างวาระการประชุมใหม่ที่นอกเหนือจากแม่แบบ "
+"ให้ไปที่ตำแหน่งที่คุณบันทึกแม่แบบไว้แล้วดับเบิ้ลคลิกแฟ้ม"
+
+#. CfEDe
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +21"
+msgid "Agenda item"
+msgstr "รายการวาระการประชุม"
+
+#. w97ay
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +22"
+msgid "Responsible"
+msgstr "รับผิดชอบ"
+
+#. 6pSsE
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +23"
+msgid "Duration"
+msgstr "ระยะเวลา"
+
+#. ijrAE
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +24"
+msgid "Meeting called by"
+msgstr "การขอให้มีการประชุมโดย"
+
+#. vfwJh
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +25"
+msgid "Chairperson"
+msgstr "ประธานในที่ประชุม"
+
+#. B7XGM
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +26"
+msgid "Minute keeper"
+msgstr "ผู้บันทึกการประชุม"
+
+#. SCdhB
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +27"
+msgid "Moderator"
+msgstr "ผู้ดำเนินการประชุม"
+
+#. dPKhM
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +28"
+msgid "Attendees"
+msgstr "ผู้เข้าร่วมประชุม"
+
+#. tARzq
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +29"
+msgid "Observers"
+msgstr "ผู้สังเกต"
+
+#. FDQpF
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +30"
+msgid "Facility personnel"
+msgstr "ผู้จัดเตรียมสถานที่การประชุม"
+
+#. 8kBrj
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +31"
+msgid ""
+"The agenda template will include placeholders for the names of the selected "
+"people. When creating an agenda from the template, you can replace these "
+"placeholder with the appropriate names."
+msgstr ""
+"แม่แบบวาระจะรวมสมุดที่อยู่สำหรับชื่อของคนที่เลือก. "
+"เมื่อสร้างวาระจากแม่แบบคุณสามารถแทนที่สมุดที่อยู่เหล่านี้กับชื่อที่เหมาะสม."
+
+#. A8hN2
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +32"
+msgid "Type of meeting"
+msgstr "ประเภทการประชุม"
+
+#. AWRyT
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +33"
+msgid "Please read"
+msgstr "กรุณาอ่าน"
+
+#. fVDHk
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +34"
+msgid "Please bring"
+msgstr "โปรดนำมาด้วย"
+
+#. vfpQC
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +35"
+msgid "Notes"
+msgstr "บันทึก"
+
+#. Fopo5
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +36"
+msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items."
+msgstr "ต้นแบบกำหนดการจะมีตัวยึดตำแหน่งสำหรับรายการที่ถูกเลือก"
+
+#. LAsiG
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +38"
+msgid "Date:"
+msgstr "วันที่: "
+
+#. kDyb5
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +39"
+msgid ""
+"This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple "
+"agendas with the same layout and settings."
+msgstr ""
+"ตัวช่วยสร้างนี้ได้สร้างต้นแบบวาระซึ่งทำให้คุณสามารถสร้างวาระได้หลากหลายที่มีโครงร่างและการตั้งค่าเหมือนกัน"
+
+#. MKJtX
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +40"
+msgid "Page design:"
+msgstr "การออกแบบหน้ากระดาษ:"
+
+#. gHxzW
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +41"
+msgid "myAgendaTemplate.stw"
+msgstr "myAgendaTemplate.stw"
+
+#. AAtGG
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +42"
+msgid "My Agenda Template"
+msgstr "ต้นแบบวาระของฉัน"
+
+#. bdqtj
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +43"
+msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template."
+msgstr "มีข้อผิดพลาดที่ไม่ได้คาดคิดเกิดขึ้นขณะทำการบันทึกต้นแบบ agenda"
+
+#. yF8FH
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +44"
+msgid "Name"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#. 7XxG9
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +45"
+msgid "Date"
+msgstr "วันที่"
+
+#. qmDjC
+#: dbwizres.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +46"
+msgid "Time"
+msgstr "เวลา"
+
+#. 6g8eG
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 47"
+msgid "Location"
+msgstr "สถานที่"
+
+#. DonUR
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +48"
+msgid "Click to replace this text"
+msgstr "คลิกเพื่อแทนที่ข้อความนี้"
+
+#. kkXuF
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +50"
+msgid "Page design"
+msgstr "การออกแบบหน้ากระดาษ"
+
+#. skVhP
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +51"
+msgid "General information"
+msgstr "ข้อมูลทั่วไป"
+
+#. WjcoT
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +52"
+msgid "Headings to include"
+msgstr "หัวเรื่องที่จะผนวก"
+
+#. fSduW
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +53"
+msgid "Names"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#. hWGsD
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +54"
+msgid "Agenda items"
+msgstr "รายการวาระ"
+
+#. bxArN
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +55"
+msgid "Name and location"
+msgstr "ชื่อและสถานที่"
+
+#. DcAt3
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +56"
+msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template."
+msgstr "มีข้อผิดพลาดที่ไม่ได้คาดคิดเกิดขึ้นขณะทำการเปิดต้นแบบ agenda"
+
+#. K8B9M
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +57"
+msgid "Type of meeting"
+msgstr "ประเภทการประชุม"
+
+#. CEJEt
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +58"
+msgid "Please bring"
+msgstr "โปรดนำมาด้วย"
+
+#. skfJV
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +59"
+msgid "Please read"
+msgstr "กรุณาอ่าน"
+
+#. ycn9a
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +60"
+msgid "Notes"
+msgstr "บันทึก"
+
+#. DBgbP
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +61"
+msgid "Meeting called by"
+msgstr "การขอให้มีการประชุมโดย"
+
+#. y9XGC
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +62"
+msgid "Chairperson"
+msgstr "ประธานที่ประชุม"
+
+#. iE3Yu
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +63"
+msgid "Attendees"
+msgstr "ผู้เข้าร่วมประชุม"
+
+#. ZCtU8
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +64"
+msgid "Minute keeper"
+msgstr "คนบันทึกการประชุม"
+
+#. x24Fj
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +65"
+msgid "Moderator"
+msgstr "ผู้ดำเนินการประชุม"
+
+#. VFmR8
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +66"
+msgid "Observers"
+msgstr "ผู้สังเกตการณ์"
+
+#. JFDGU
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +67"
+msgid "Facility personnel"
+msgstr "ผู้จัดเตรียมสถานที่การประชุม"
+
+#. U8zX5
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +68"
+msgid "Insert"
+msgstr "แทรก"
+
+#. KBavX
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +69"
+msgid "Remove"
+msgstr "ลบออก"
+
+#. CAAsG
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +70"
+msgid "Move up"
+msgstr "เลื่อนขึ้น"
+
+#. BspVK
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +71"
+msgid "Move down"
+msgstr "เลื่อนลง"
+
+#. FGNxp
+#: dbwizres.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +72"
+msgid "Date:"
+msgstr "วันที่:"
+
+#. a7Qd7
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +73"
+msgid "Time:"
+msgstr "เวลา:"
+
+#. q9tBK
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +74"
+msgid "Location:"
+msgstr "ตำแหน่ง:"
+
+#. NUEEv
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +75"
+msgid "Topics"
+msgstr "หัวข้อ"
+
+#. PgoFB
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +76"
+msgid "Num."
+msgstr "จำนวน"
+
+#. rAAwP
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +77"
+msgid "Topic"
+msgstr "หัวข้อ"
+
+#. pb7qT
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +78"
+msgid "Responsible"
+msgstr "รับผิดชอบ"
+
+#. yCsQC
+#: dbwizres.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +79"
+msgid "Time"
+msgstr "เวลา"
+
+#. AU5Hp
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +80"
+msgid "Additional information"
+msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม"
+
+#. jJyP5
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +81"
+msgid "Minutes for"
+msgstr "วาระสำหรับ"
+
+#. KNzzx
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +82"
+msgid "Discussion:"
+msgstr "ข้อสนทนา:"
+
+#. xBC9x
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +83"
+msgid "Conclusion:"
+msgstr "บทสรุป:"
+
+#. LEDah
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +84"
+msgid "To do:"
+msgstr "สิ่งที่ต้องทำ:"
+
+#. rss9i
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +85"
+msgid "Responsible party:"
+msgstr "ฝ่ายที่รับผิดชอบ:"
+
+#. kowGD
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +86"
+msgid "Deadline:"
+msgstr "กำหนดเส้นตาย:"
+
+#. HRw7G
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +87"
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#. pGVZJ
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +88"
+msgid "Classic"
+msgstr ""
+
+#. EZ6x8
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +89"
+msgid "Colorful"
+msgstr ""
+
+#. vHNZG
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +90"
+msgid "Elegant"
+msgstr "งดงาม"
+
+#. ceBP7
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +91"
+msgid "Green"
+msgstr ""
+
+#. YpZ2R
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +92"
+msgid "Grey"
+msgstr ""
+
+#. yQU7i
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +93"
+msgid "Modern"
+msgstr "ทันสมัย"
+
+#. BmRUn
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +94"
+msgid "Orange"
+msgstr ""
+
+#. kd84t
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +95"
+msgid "Red"
+msgstr ""
+
+#. GR85B
+#: dbwizres.src
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +96"
+msgid "Simple"
+msgstr ""
+
+#. T6x4Y
+#: euro.src
+msgctxt "STEP_ZERO"
+msgid "~Cancel"
+msgstr "~ยกเลิก"
+
+#. sQHPJ
+#: euro.src
+msgctxt "STEP_ZERO + 1"
+msgid "~Help"
+msgstr "~ช่วยเหลือ"
+
+#. C8ENV
+#: euro.src
+msgctxt "STEP_ZERO + 2"
+msgid "<<~Back"
+msgstr "<<~ย้อนกลับ"
+
+#. 35YDz
+#: euro.src
+msgctxt "STEP_ZERO + 3"
+msgid "~Convert"
+msgstr "แ~ปลง"
+
+#. qyyNA
+#: euro.src
+msgctxt "STEP_ZERO + 4"
+msgid ""
+"Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors "
+"in formulas cannot be converted."
+msgstr ""
+"หมายเหตุ: "
+"ไม่สามารถแปลงจำนวนสกุลเงินจากการเชื่อมโยงภายนอกและปัจจัยการแปลงสกุลเงินในสมการได้"
+
+#. J4DFd
+#: euro.src
+msgctxt "STEP_ZERO + 5"
+msgid "First, unprotect all sheets."
+msgstr "First, unprotect all sheets."
+
+#. oVE9i
+#: euro.src
+msgctxt "STEP_ZERO + 6"
+msgid "Currencies:"
+msgstr "สกุลเงิน:"
+
+#. SqKTR
+#: euro.src
+msgctxt "STEP_ZERO + 7"
+msgid "C~ontinue>>"
+msgstr "~ต่อไป>>"
+
+#. MWdvf
+#: euro.src
+msgctxt "STEP_ZERO + 8"
+msgid "C~lose"
+msgstr "~ปิด"
+
+#. FFFst
+#: euro.src
+msgctxt "STEP_CONVERTER"
+msgid "~Entire document"
+msgstr "~ทั้งเอกสาร"
+
+#. Nysc6
+#: euro.src
+msgctxt "STEP_CONVERTER + 1"
+msgid "Selection"
+msgstr "สิ่งที่เลือก"
+
+#. CgtnE
+#: euro.src
+msgctxt "STEP_CONVERTER + 2"
+msgid "Cell S~tyles"
+msgstr "~รูปแบบช่อง"
+
+#. obmCU
+#: euro.src
+msgctxt "STEP_CONVERTER + 3"
+msgid "Currency cells in the current ~sheet"
+msgstr "ช่องสกุลเงินในแ~ผ่นงานปัจจุบัน"
+
+#. grgfv
+#: euro.src
+msgctxt "STEP_CONVERTER + 4"
+msgid "Currency cells in the entire ~document"
+msgstr "ช่องสกุลเงินในทั้งเ~อกสาร"
+
+#. HWJvR
+#: euro.src
+msgctxt "STEP_CONVERTER + 5"
+msgid "~Selected range"
+msgstr "เลือกช่วง"
+
+#. AuCFt
+#: euro.src
+msgctxt "STEP_CONVERTER + 6"
+msgid "Select Cell Styles"
+msgstr "เลือกลักษณะเซลล์"
+
+#. 7xvGa
+#: euro.src
+msgctxt "STEP_CONVERTER + 7"
+msgid "Select currency cells"
+msgstr "เลือกช่องสกุลเงิน"
+
+#. RbKfg
+#: euro.src
+msgctxt "STEP_CONVERTER + 8"
+msgid "Currency ranges:"
+msgstr "ช่วงสกุลเงิน:"
+
+#. iDDcU
+#: euro.src
+msgctxt "STEP_CONVERTER + 9"
+msgid "Templates:"
+msgstr "แม่แบบ:"
+
+#. DwLvU
+#: euro.src
+msgctxt "STEP_AUTOPILOT"
+msgid "Extent"
+msgstr "ขอบเขต"
+
+#. BphPy
+#: euro.src
+msgctxt "STEP_AUTOPILOT + 1"
+msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document"
+msgstr "เอกสาร %PRODUCTNAME Calc เท่า~นั้น"
+
+#. WMApy
+#: euro.src
+msgctxt "STEP_AUTOPILOT + 2"
+msgid "Complete ~directory"
+msgstr "ไ~ดเรกทอรีที่สมบูรณ์"
+
+#. CEKmH
+#: euro.src
+msgctxt "STEP_AUTOPILOT + 3"
+msgid "Source Document:"
+msgstr "แหล่งเอกสาร:"
+
+#. waAj3
+#: euro.src
+msgctxt "STEP_AUTOPILOT + 4"
+msgid "Source directory:"
+msgstr "แหล่งไดเรกทอรี:"
+
+#. REWfy
+#: euro.src
+msgctxt "STEP_AUTOPILOT + 5"
+msgid "~Including subfolders"
+msgstr "~รวมโฟลเดอร์ย่อย"
+
+#. so4cJ
+#: euro.src
+msgctxt "STEP_AUTOPILOT + 6"
+msgid "Target directory:"
+msgstr "ไดเรกทอรีเป้าหมาย"
+
+#. X8McB
+#: euro.src
+msgctxt "STEP_AUTOPILOT + 7"
+msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
+msgstr "ปลดการป้องกันแผ่นงานที่ไม่มีคำค้นชั่วคราว"
+
+#. pfBdg
+#: euro.src
+msgctxt "STEP_AUTOPILOT + 10"
+msgid "Also convert fields and tables in text documents"
+msgstr "แปลงเขตข้อมูลและตาราง ในเอกสารข้อความด้วย"
+
+#. BEU3Q
+#: euro.src
+msgctxt "STATUSLINE"
+msgid "Conversion status: "
+msgstr "สถานะการแปลง: "
+
+#. mhGUu
+#: euro.src
+msgctxt "STATUSLINE + 1"
+msgid "Conversion status of the cell templates:"
+msgstr "สถานะการแปลงของแม่แบบ:"
+
+#. gEsHD
+#: euro.src
+msgctxt "STATUSLINE + 2"
+msgid ""
+"Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2"
+msgstr ""
+"การลงทะเบียนของช่วงที่เกี่ยวข้อง: แผ่นงาน %1Number%1 ของ %2TotPageCount%2"
+
+#. 3j5BU
+#: euro.src
+msgctxt "STATUSLINE + 3"
+msgid "Entry of the ranges to be converted..."
+msgstr "รายการช่วงที่จะถูกแปลง..."
+
+#. JNuxg
+#: euro.src
+msgctxt "STATUSLINE + 4"
+msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..."
+msgstr "การป้องกันแผ่นงานในแต่ละแผ่นจะถูกคืนสภาพ..."
+
+#. EwDKL
+#: euro.src
+msgctxt "STATUSLINE + 5"
+msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..."
+msgstr "การแปลงสกุลเงินในช่องแม่แบบ..."
+
+#. AoBMu
+#: euro.src
+msgctxt "MESSAGES"
+msgid "~Finish"
+msgstr "เ~สร็จสิ้น"
+
+#. ohVkD
+#: euro.src
+msgctxt "MESSAGES + 1"
+msgid "Select directory"
+msgstr "เลือกไดเรกทอรี"
+
+#. rBacZ
+#: euro.src
+msgctxt "MESSAGES + 2"
+msgid "Select file"
+msgstr "เลือกแฟ้ม"
+
+#. EwxFt
+#: euro.src
+msgctxt "MESSAGES + 3"
+msgid "Select target directory"
+msgstr "เลือกไดเรกทอรีเป้าหมาย"
+
+#. oCiLm
+#: euro.src
+msgctxt "MESSAGES + 4"
+msgid "non-existent"
+msgstr "ไม่มีอยู่"
+
+#. QyJAU
+#: euro.src
+msgctxt "MESSAGES + 5"
+msgid "Euro Converter"
+msgstr "ตัวแปลงเงินยูโร"
+
+#. C2Gb9
+#: euro.src
+msgctxt "MESSAGES + 6"
+msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?"
+msgstr "จะปลดการป้องกันของ ตารางคำนวณที่ถูกป้องกัน เป็นการชั่วคราวหรือไม่?"
+
+#. DpXv9
+#: euro.src
+msgctxt "MESSAGES + 7"
+msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1"
+msgstr "ใส่รหัสผ่านเพื่อปลดการป้องกันตาราง %1TableName%1"
+
+#. 6bYU2
+#: euro.src
+msgctxt "MESSAGES + 8"
+msgid "Wrong Password!"
+msgstr "รหัสผ่านผิด"
+
+#. weVDq
+#: euro.src
+msgctxt "MESSAGES + 9"
+msgid "Protected Sheet"
+msgstr "ปกป้องแผ่นงาน"
+
+#. FAyPu
+#: euro.src
+msgctxt "MESSAGES + 10"
+msgid "Warning!"
+msgstr "คำเตือน!"
+
+#. GvbEi
+#: euro.src
+msgctxt "MESSAGES + 11"
+msgid "Protection for the sheets will not be removed."
+msgstr "การปกป้องแผ่นงานจะไม่ถูกเอาออก"
+
+#. J3AnH
+#: euro.src
+msgctxt "MESSAGES + 12"
+msgid "Sheet cannot be unprotected"
+msgstr "ไม่สามารถปลดการป้องกันแผ่นงานได้"
+
+#. Yp8X8
+#: euro.src
+msgctxt "MESSAGES + 13"
+msgid ""
+"The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in "
+"documents containing protected spreadsheets."
+msgstr ""
+"การนำร่องอัตโนมัติไม่สามารถแก้ไขเอกสารนี้เป็นรูปแบบช่องที่ไม่สามารถถูกแก้ไขในเอกสารที่มีการปกป้องตารางคำนวณได้"
+
+#. AEjor
+#: euro.src
+msgctxt "MESSAGES + 14"
+msgid ""
+"Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit "
+"this document!"
+msgstr "หมายเหตุ: ตัวแปลงเงินยูโร มิฉะนั้น จะไม่สามารถแก้ไขเอกสารนี้ได้"
+
+#. XWMFH
+#: euro.src
+msgctxt "MESSAGES + 15"
+msgid "Please choose a currency to be converted first!"
+msgstr "กรุณาเลือกสกุลเงินเพื่อทำการแปลงก่อน"
+
+#. eZHRG
+#: euro.src
+msgctxt "MESSAGES + 16"
+msgid "Password:"
+msgstr "รหัสผ่าน:"
+
+#. VkeF4
+#: euro.src
+msgctxt "MESSAGES + 17"
+msgid "OK"
+msgstr "ตกลง"
+
+#. G4ndx
+#: euro.src
+msgctxt "MESSAGES + 18"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ยกเลิก"
+
+#. oBqKR
+#: euro.src
+msgctxt "MESSAGES + 19"
+msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!"
+msgstr "กรุณาเลือกเอกสาร %PRODUCTNAME Calc เพื่อแก้ไข"
+
+#. 8fJaC
+#: euro.src
+msgctxt "MESSAGES + 20"
+msgid "'<1>' is not a directory!"
+msgstr "'<1>' ไม่ใช่ไดเรกทอรี!"
+
+#. enosn
+#: euro.src
+msgctxt "MESSAGES + 21"
+msgid "Document is read-only!"
+msgstr "เอกสารนี้อ่านได้อย่างเดียว"
+
+#. MEVvg
+#: euro.src
+msgctxt "MESSAGES + 22"
+msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
+msgstr "มีแฟ้ม '<1>' อยู่แล้ว<CR>ต้องการเขียนทับหรือไม่?"
+
+#. E8KfB
+#: euro.src
+msgctxt "MESSAGES + 23"
+msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
+msgstr "ต้องการหยุดการแปลง ณ ขณะนี้หรือไม่?"
+
+#. qDLtM
+#: euro.src
+msgctxt "MESSAGES + 24"
+msgid "Cancel Wizard"
+msgstr "ยกเลิกการนำร่องอัตโนมัติ"
+
+#. pYqXC
+#: euro.src
+msgctxt "CURRENCIES"
+msgid "Portuguese Escudo"
+msgstr "เอสคูโด โปรตุเกส"
+
+#. JKg96
+#: euro.src
+msgctxt "CURRENCIES + 1"
+msgid "Dutch Guilder"
+msgstr "กีล เนเธอร์แลนด์"
+
+#. gPE7B
+#: euro.src
+msgctxt "CURRENCIES + 2"
+msgid "French Franc"
+msgstr "ฟรังก์ ฝรั่งเศส"
+
+#. q8TVY
+#: euro.src
+msgctxt "CURRENCIES + 3"
+msgid "Spanish Peseta"
+msgstr "เปเซตา สเปน"
+
+#. Zg2z6
+#: euro.src
+msgctxt "CURRENCIES + 4"
+msgid "Italian Lira"
+msgstr "ลีร์ อิตาลี"
+
+#. EkRS7
+#: euro.src
+msgctxt "CURRENCIES + 5"
+msgid "German Mark"
+msgstr "มาร์ค เยอรมัน"
+
+#. ZreNZ
+#: euro.src
+msgctxt "CURRENCIES + 6"
+msgid "Belgian Franc"
+msgstr "ฟรังก์ เบลเยี่ยม"
+
+#. b4AzS
+#: euro.src
+msgctxt "CURRENCIES + 7"
+msgid "Irish Punt"
+msgstr "พันท์ ไอร์แลนด์"
+
+#. kitMp
+#: euro.src
+msgctxt "CURRENCIES + 8"
+msgid "Luxembourg Franc"
+msgstr "ฟรังค์ ลักเซมเบิร์ก"
+
+#. 7zxFW
+#: euro.src
+msgctxt "CURRENCIES + 9"
+msgid "Austrian Schilling"
+msgstr "ชิลลิ่ง ออสเตรีย"
+
+#. JDqHD
+#: euro.src
+msgctxt "CURRENCIES + 10"
+msgid "Finnish Mark"
+msgstr "มาร์ค ฟินแลนด์"
+
+#. ECZ2t
+#: euro.src
+msgctxt "CURRENCIES + 11"
+msgid "Greek Drachma"
+msgstr "แดร็คมา กรีซ"
+
+#. NcWrZ
+#: euro.src
+msgctxt "CURRENCIES + 12"
+msgid "Slovenian Tolar"
+msgstr "สกุลเงินของเอกสารไม่ใช่สกุลเงินของยุโรป!"
+
+#. fACFH
+#: euro.src
+msgctxt "CURRENCIES + 13"
+msgid "Cypriot Pound"
+msgstr "ไซปรัส ปอนด์"
+
+#. av8vx
+#: euro.src
+msgctxt "CURRENCIES + 14"
+msgid "Maltese Lira"
+msgstr "มอลตาลีร่า"
+
+#. uMzCL
+#: euro.src
+msgctxt "CURRENCIES + 15"
+msgid "Slovak Koruna"
+msgstr "สโลวัก โครูนา"
+
+#. Yskz5
+#: euro.src
+msgctxt "CURRENCIES + 16"
+msgid "Estonian Kroon"
+msgstr "ครูนเอสโตเนีย"
+
+#. uSTJ6
+#: euro.src
+msgctxt "CURRENCIES + 17"
+msgid "Latvian Lats"
+msgstr "ลัตส์ ลัตเวีย"
+
+#. pmXVA
+#: euro.src
+msgctxt "CURRENCIES + 18"
+msgid "Lithuanian Litas"
+msgstr "ลีทาส ลิทัวเนีย"
+
+#. pKPGb
+#: euro.src
+msgctxt "STEP_LASTPAGE"
+msgid "Progress"
+msgstr "คืบหน้า"
+
+#. zFWtk
+#: euro.src
+msgctxt "STEP_LASTPAGE + 1"
+msgid "Retrieving the relevant documents..."
+msgstr "กู้คืนเอกสารที่เกี่ยวข้อง..."
+
+#. VWie3
+#: euro.src
+msgctxt "STEP_LASTPAGE + 2"
+msgid "Converting the documents..."
+msgstr "กำลังแปลงเอกสาร..."
+
+#. 3SBK6
+#: euro.src
+msgctxt "STEP_LASTPAGE + 3"
+msgid "Settings:"
+msgstr "การตั้งค่า:"
+
+#. R2nFt
+#: euro.src
+msgctxt "STEP_LASTPAGE + 4"
+msgid "Sheet is always unprotected"
+msgstr "ปลดการป้องกันแผ่นงานเสมอ"
+
+#. GZoLk
+#: template.src
+msgctxt "STYLES"
+msgid "Theme Selection"
+msgstr "การเลือกธีม"
+
+#. ze3sD
+#: template.src
+msgctxt "STYLES + 1"
+msgid ""
+"Error while saving the document to the clipboard! The following action "
+"cannot be undone."
+msgstr ""
+"เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังบันทึกเอกสารไปยังคลิปบอร์ด! "
+"การกระทำต่อไปนี้ไม่สามารถทำกลับได้ิ"
+
+#. zYEHg
+#: template.src
+msgctxt "STYLES + 2"
+msgid "~Cancel"
+msgstr "~ยกเลิก"
+
+#. 9ovs2
+#: template.src
+msgctxt "STYLES + 3"
+msgid "~OK"
+msgstr "~ตกลง"
+
+#. BKfZ5
+#: template.src
+msgctxt "STYLENAME"
+msgid "(Standard)"
+msgstr "(มาตรฐาน)"
+
+#. Q9ubJ
+#: template.src
+msgctxt "STYLENAME + 1"
+msgid "Autumn Leaves"
+msgstr "Autumn Leaves ใบไม้ในฤดูใบไม้ร่วง"
+
+#. 3bx3y
+#: template.src
+msgctxt "STYLENAME + 2"
+msgid "Be"
+msgstr ""
+
+#. 4Fe6o
+#: template.src
+msgctxt "STYLENAME + 3"
+msgid "Black and White"
+msgstr "Black and White ขาวดำ"
+
+#. w4k4p
+#: template.src
+msgctxt "STYLENAME + 4"
+msgid "Blackberry Bush"
+msgstr "Blackberry Bush พุ่มไม้แบล็กเบอรี"
+
+#. dpHvh
+#: template.src
+msgctxt "STYLENAME + 5"
+msgid "Blue Jeans"
+msgstr "ยีนส์สีน้ำเงิน"
+
+#. T2KER
+#: template.src
+msgctxt "STYLENAME + 6"
+msgid "Fifties Diner"
+msgstr "Fifties Diner ตู้เสบียงยุคทศวรรษ 1950"
+
+#. ARmAu
+#: template.src
+msgctxt "STYLENAME + 7"
+msgid "Glacier"
+msgstr "Glacier ธารน้ำแข็ง"
+
+#. aWQoC
+#: template.src
+msgctxt "STYLENAME + 8"
+msgid "Green Grapes"
+msgstr "องุ่นสีเขียว"
+
+#. Bt6DQ
+#: template.src
+msgctxt "STYLENAME + 9"
+msgid "Marine"
+msgstr "ทะเล"
+
+#. tJAZ6
+#: template.src
+msgctxt "STYLENAME + 10"
+msgid "Millennium"
+msgstr "Millennium สหัสวรรษ"
+
+#. A3y2W
+#: template.src
+msgctxt "STYLENAME + 11"
+msgid "Nature"
+msgstr "Nature ธรรมชาติ"
+
+#. kfqUz
+#: template.src
+msgctxt "STYLENAME + 12"
+msgid "Neon"
+msgstr "Neon นีออน"
+
+#. bLomU
+#: template.src
+msgctxt "STYLENAME + 13"
+msgid "Night"
+msgstr "Night กลางคืน"
+
+#. yVUCv
+#: template.src
+msgctxt "STYLENAME + 14"
+msgid "PC Nostalgia"
+msgstr "PC Nostalgia พีซีรำลึก"
+
+#. wDyGK
+#: template.src
+msgctxt "STYLENAME + 15"
+msgid "Pastel"
+msgstr "Pastel สีจางแบบสีชอล์ค"
+
+#. 9ehDG
+#: template.src
+msgctxt "STYLENAME + 16"
+msgid "Pool Party"
+msgstr "Pool Party งานเลี้ยงข้างสระว่ายน้ำ"
+
+#. rtQfv
+#: template.src
+msgctxt "STYLENAME + 17"
+msgid "Pumpkin"
+msgstr "Pumpkin ฟักทอง"
+
+#. UGGVJ
+#: template.src
+msgctxt "AgendaDlgName"
+msgid "Minutes Template"
+msgstr "ต้นแบบบันทึกการประชุม"
+
+#. DzuBf
+#: template.src
+msgctxt "AgendaDlgNoCancel"
+msgid "An option must be confirmed."
+msgstr "ต้องยืนยันตัวเลือก"
+
+#. 8YG5G
+#: template.src
+msgctxt "AgendaDlgFrame"
+msgid "Minutes Type"
+msgstr "ชนิดบันทึกการประชุม"
+
+#. fgUm2
+#: template.src
+msgctxt "AgendaDlgButton1"
+msgid "Results Minutes"
+msgstr "บันทึกผลการประชุม"
+
+#. EkGvu
+#: template.src
+msgctxt "AgendaDlgButton2"
+msgid "Evaluation Minutes"
+msgstr "Evaluation Minutes"
+
+#. 8EWhs
+#: template.src
+msgctxt "CorrespondenceNoTextmark"
+msgid "The bookmark 'Recipient' is missing."
+msgstr "ไม่พบตัวคั่นหน้า 'ผู้รับ'"
+
+#. TPMNt
+#: template.src
+msgctxt "CorrespondenceNoTextmark+1"
+msgid "Form letter fields can not be included."
+msgstr "ไม่สามารถรวมเขตข้อมูลแบบฟอร์มจดหมาย"
+
+#. VwYvv
+#: template.src
+msgctxt "CorrespondenceMsgError"
+msgid "An error has occurred."
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาด"
+
+#. RFMjB
+#: template.src
+msgctxt "CorrespondenceDialog"
+msgid "Addressee"
+msgstr "ที่อยู่"
+
+#. v9ufK
+#: template.src
+msgctxt "CorrespondenceDialog+1"
+msgid "One recipient"
+msgstr "ผู้รับคนเดียว"
+
+#. VEMvD
+#: template.src
+msgctxt "CorrespondenceDialog+2"
+msgid "Several recipients (address database)"
+msgstr "ผู้รับหลายคน (ฐานข้อมูลที่อยู่)"
+
+#. 4yijX
+#: template.src
+msgctxt "CorrespondenceDialog+3"
+msgid "Use of This Template"
+msgstr "ใช้แม่แบบนี้"
+
+#. o5YMD
+#: template.src
+msgctxt "CorrespondenceFields"
+msgid "Click placeholder and overwrite"
+msgstr "คลิกตัวยึดตำแหน่งและเขียนทับ"
+
+#. rJHzz
+#: template.src
+msgctxt "CorrespondenceFields+1"
+msgid "Company"
+msgstr "บริษัท"
+
+#. zJkcC
+#: template.src
+msgctxt "CorrespondenceFields+2"
+msgid "Department"
+msgstr "แผนก"
+
+#. HdAvh
+#: template.src
+msgctxt "CorrespondenceFields+3"
+msgid "First Name"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#. VUQjR
+#: template.src
+msgctxt "CorrespondenceFields+4"
+msgid "Last Name"
+msgstr "นามสกุล"
+
+#. xFi5j
+#: template.src
+msgctxt "CorrespondenceFields+5"
+msgid "Street"
+msgstr "ถนน"
+
+#. JGfdJ
+#: template.src
+msgctxt "CorrespondenceFields+6"
+msgid "Country"
+msgstr "ประเทศ"
+
+#. JiJD5
+#: template.src
+msgctxt "CorrespondenceFields+7"
+msgid "ZIP/Postal Code"
+msgstr "รหัสไปรษณีย์"
+
+#. ZCEtH
+#: template.src
+msgctxt "CorrespondenceFields+8"
+msgid "City"
+msgstr "เมือง"
+
+#. TPDL5
+#: template.src
+msgctxt "CorrespondenceFields+9"
+msgid "Title"
+msgstr "ยศ"
+
+#. DLmFB
+#: template.src
+msgctxt "CorrespondenceFields+10"
+msgid "Position"
+msgstr "ตำแหน่ง"
+
+#. tvTtW
+#: template.src
+msgctxt "CorrespondenceFields+11"
+msgid "Form of Address"
+msgstr "แบบฟอร์มที่อยู่"
+
+#. nAoFg
+#: template.src
+msgctxt "CorrespondenceFields+12"
+msgid "Initials"
+msgstr "ชื่อย่อ"
+
+#. Dksb3
+#: template.src
+msgctxt "CorrespondenceFields+13"
+msgid "Salutation"
+msgstr "คำขึ้นต้นจดหมาย"
+
+#. owF5j
+#: template.src
+msgctxt "CorrespondenceFields+14"
+msgid "Home Phone"
+msgstr "โทรศัพท์บ้าน"
+
+#. 6Y3fb
+#: template.src
+msgctxt "CorrespondenceFields+15"
+msgid "Work Phone"
+msgstr "โทรศัพท์ที่ทำงาน"
+
+#. hB7Ds
+#: template.src
+msgctxt "CorrespondenceFields+16"
+msgid "Fax"
+msgstr "โทรสาร"
+
+#. jXXBE
+#: template.src
+msgctxt "CorrespondenceFields+17"
+msgid "E-Mail"
+msgstr "อีเมล"
+
+#. ULFif
+#: template.src
+msgctxt "CorrespondenceFields+18"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#. rEANR
+#: template.src
+msgctxt "CorrespondenceFields+19"
+msgid "Notes"
+msgstr "บันทึก"
+
+#. i8uHR
+#: template.src
+msgctxt "CorrespondenceFields+20"
+msgid "Alt. Field 1"
+msgstr "เขตข้อมูลอื่นๆ 1"
+
+#. v5AGM
+#: template.src
+msgctxt "CorrespondenceFields+21"
+msgid "Alt. Field 2"
+msgstr "เขตข้อมูลอื่นๆ 2"
+
+#. jjjhA
+#: template.src
+msgctxt "CorrespondenceFields+22"
+msgid "Alt. Field 3"
+msgstr "เขตข้อมูลอื่นๆ 3"
+
+#. 53YFD
+#: template.src
+msgctxt "CorrespondenceFields+23"
+msgid "Alt. Field 4"
+msgstr "เขตข้อมูลอื่นๆ 4"
+
+#. jbSnf
+#: template.src
+msgctxt "CorrespondenceFields+24"
+msgid "ID"
+msgstr "รหัส"
+
+#. JmJon
+#: template.src
+msgctxt "CorrespondenceFields+25"
+msgid "State"
+msgstr "รัฐ"
+
+#. cfEDD
+#: template.src
+msgctxt "CorrespondenceFields+26"
+msgid "Office Phone"
+msgstr "โทรศัพท์ที่ทำงาน"
+
+#. ACABH
+#: template.src
+msgctxt "CorrespondenceFields+27"
+msgid "Pager"
+msgstr "เพจเจอร์"
+
+#. YAi6z
+#: template.src
+msgctxt "CorrespondenceFields+28"
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "โทรศัพท์มือถือ"
+
+#. PAPFE
+#: template.src
+msgctxt "CorrespondenceFields+29"
+msgid "Other Phone"
+msgstr "โทรศัพท์อื่นๆ"
+
+#. WaLjn
+#: template.src
+msgctxt "CorrespondenceFields+30"
+msgid "Calendar URL"
+msgstr "ปฏิทิน URL"
+
+#. kzGju
+#: template.src
+msgctxt "CorrespondenceFields+31"
+msgid "Invite"
+msgstr "เชิญ"
+
+#. pZVL8
+#: template.src
+msgctxt "TextField"
+msgid "User data field is not defined!"
+msgstr "ยังไม่ได้ระบุเขตข้อมูลผู้ใช้"
diff --git a/source/th/wizards/source/euro.po b/source/th/wizards/source/euro.po
deleted file mode 100644
index febd8e5a2bb..00000000000
--- a/source/th/wizards/source/euro.po
+++ /dev/null
@@ -1,681 +0,0 @@
-#. extracted from wizards/source/euro
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-10 13:20+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1420896021.000000\n"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"STEP_ZERO\n"
-"string.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~ยกเลิก"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"STEP_ZERO + 1\n"
-"string.text"
-msgid "~Help"
-msgstr "~ช่วยเหลือ"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"STEP_ZERO + 2\n"
-"string.text"
-msgid "<<~Back"
-msgstr "<<~ย้อนกลับ"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"STEP_ZERO + 3\n"
-"string.text"
-msgid "~Convert"
-msgstr "แ~ปลง"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"STEP_ZERO + 4\n"
-"string.text"
-msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted."
-msgstr "หมายเหตุ: ไม่สามารถแปลงจำนวนสกุลเงินจากการเชื่อมโยงภายนอกและปัจจัยการแปลงสกุลเงินในสมการได้"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"STEP_ZERO + 5\n"
-"string.text"
-msgid "First, unprotect all sheets."
-msgstr "First, unprotect all sheets."
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"STEP_ZERO + 6\n"
-"string.text"
-msgid "Currencies:"
-msgstr "สกุลเงิน:"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"STEP_ZERO + 7\n"
-"string.text"
-msgid "C~ontinue>>"
-msgstr "~ต่อไป>>"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"STEP_ZERO + 8\n"
-"string.text"
-msgid "C~lose"
-msgstr "~ปิด"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"STEP_CONVERTER\n"
-"string.text"
-msgid "~Entire document"
-msgstr "~ทั้งเอกสาร"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"STEP_CONVERTER + 1\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "สิ่งที่เลือก"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"STEP_CONVERTER + 2\n"
-"string.text"
-msgid "Cell S~tyles"
-msgstr "~รูปแบบช่อง"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"STEP_CONVERTER + 3\n"
-"string.text"
-msgid "Currency cells in the current ~sheet"
-msgstr "ช่องสกุลเงินในแ~ผ่นงานปัจจุบัน"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"STEP_CONVERTER + 4\n"
-"string.text"
-msgid "Currency cells in the entire ~document"
-msgstr "ช่องสกุลเงินในทั้งเ~อกสาร"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"STEP_CONVERTER + 5\n"
-"string.text"
-msgid "~Selected range"
-msgstr "เลือกช่วง"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"STEP_CONVERTER + 6\n"
-"string.text"
-msgid "Select Cell Styles"
-msgstr "เลือกลักษณะเซลล์"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"STEP_CONVERTER + 7\n"
-"string.text"
-msgid "Select currency cells"
-msgstr "เลือกช่องสกุลเงิน"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"STEP_CONVERTER + 8\n"
-"string.text"
-msgid "Currency ranges:"
-msgstr "ช่วงสกุลเงิน:"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"STEP_CONVERTER + 9\n"
-"string.text"
-msgid "Templates:"
-msgstr "แม่แบบ:"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"STEP_AUTOPILOT\n"
-"string.text"
-msgid "Extent"
-msgstr "ขอบเขต"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"STEP_AUTOPILOT + 1\n"
-"string.text"
-msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document"
-msgstr "เอกสาร %PRODUCTNAME Calc เท่า~นั้น"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"STEP_AUTOPILOT + 2\n"
-"string.text"
-msgid "Complete ~directory"
-msgstr "ไ~ดเรกทอรีที่สมบูรณ์"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"STEP_AUTOPILOT + 3\n"
-"string.text"
-msgid "Source Document:"
-msgstr "แหล่งเอกสาร:"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"STEP_AUTOPILOT + 4\n"
-"string.text"
-msgid "Source directory:"
-msgstr "แหล่งไดเรกทอรี:"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"STEP_AUTOPILOT + 5\n"
-"string.text"
-msgid "~Including subfolders"
-msgstr "~รวมโฟลเดอร์ย่อย"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"STEP_AUTOPILOT + 6\n"
-"string.text"
-msgid "Target directory:"
-msgstr "ไดเรกทอรีเป้าหมาย"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"STEP_AUTOPILOT + 7\n"
-"string.text"
-msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
-msgstr "ปลดการป้องกันแผ่นงานที่ไม่มีคำค้นชั่วคราว"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"STEP_AUTOPILOT + 10\n"
-"string.text"
-msgid "Also convert fields and tables in text documents"
-msgstr "แปลงเขตข้อมูลและตาราง ในเอกสารข้อความด้วย"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"STATUSLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Conversion status: "
-msgstr "สถานะการแปลง: "
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"STATUSLINE + 1\n"
-"string.text"
-msgid "Conversion status of the cell templates:"
-msgstr "สถานะการแปลงของแม่แบบ:"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"STATUSLINE + 2\n"
-"string.text"
-msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2"
-msgstr "การลงทะเบียนของช่วงที่เกี่ยวข้อง: แผ่นงาน %1Number%1 ของ %2TotPageCount%2"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"STATUSLINE + 3\n"
-"string.text"
-msgid "Entry of the ranges to be converted..."
-msgstr "รายการช่วงที่จะถูกแปลง..."
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"STATUSLINE + 4\n"
-"string.text"
-msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..."
-msgstr "การป้องกันแผ่นงานในแต่ละแผ่นจะถูกคืนสภาพ..."
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"STATUSLINE + 5\n"
-"string.text"
-msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..."
-msgstr "การแปลงสกุลเงินในช่องแม่แบบ..."
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"MESSAGES\n"
-"string.text"
-msgid "~Finish"
-msgstr "เ~สร็จสิ้น"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"MESSAGES + 1\n"
-"string.text"
-msgid "Select directory"
-msgstr "เลือกไดเรกทอรี"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"MESSAGES + 2\n"
-"string.text"
-msgid "Select file"
-msgstr "เลือกแฟ้ม"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"MESSAGES + 3\n"
-"string.text"
-msgid "Select target directory"
-msgstr "เลือกไดเรกทอรีเป้าหมาย"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"MESSAGES + 4\n"
-"string.text"
-msgid "non-existent"
-msgstr "ไม่มีอยู่"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"MESSAGES + 5\n"
-"string.text"
-msgid "Euro Converter"
-msgstr "ตัวแปลงเงินยูโร"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"MESSAGES + 6\n"
-"string.text"
-msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?"
-msgstr "จะปลดการป้องกันของ ตารางคำนวณที่ถูกป้องกัน เป็นการชั่วคราวหรือไม่?"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"MESSAGES + 7\n"
-"string.text"
-msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1"
-msgstr "ใส่รหัสผ่านเพื่อปลดการป้องกันตาราง %1TableName%1"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"MESSAGES + 8\n"
-"string.text"
-msgid "Wrong Password!"
-msgstr "รหัสผ่านผิด"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"MESSAGES + 9\n"
-"string.text"
-msgid "Protected Sheet"
-msgstr "ปกป้องแผ่นงาน"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"MESSAGES + 10\n"
-"string.text"
-msgid "Warning!"
-msgstr "คำเตือน!"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"MESSAGES + 11\n"
-"string.text"
-msgid "Protection for the sheets will not be removed."
-msgstr "การปกป้องแผ่นงานจะไม่ถูกเอาออก"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"MESSAGES + 12\n"
-"string.text"
-msgid "Sheet cannot be unprotected"
-msgstr "ไม่สามารถปลดการป้องกันแผ่นงานได้"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"MESSAGES + 13\n"
-"string.text"
-msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets."
-msgstr "การนำร่องอัตโนมัติไม่สามารถแก้ไขเอกสารนี้เป็นรูปแบบช่องที่ไม่สามารถถูกแก้ไขในเอกสารที่มีการปกป้องตารางคำนวณได้"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"MESSAGES + 14\n"
-"string.text"
-msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!"
-msgstr "หมายเหตุ: ตัวแปลงเงินยูโร มิฉะนั้น จะไม่สามารถแก้ไขเอกสารนี้ได้"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"MESSAGES + 15\n"
-"string.text"
-msgid "Please choose a currency to be converted first!"
-msgstr "กรุณาเลือกสกุลเงินเพื่อทำการแปลงก่อน"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"MESSAGES + 16\n"
-"string.text"
-msgid "Password:"
-msgstr "รหัสผ่าน:"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"MESSAGES + 17\n"
-"string.text"
-msgid "OK"
-msgstr "ตกลง"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"MESSAGES + 18\n"
-"string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ยกเลิก"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"MESSAGES + 19\n"
-"string.text"
-msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!"
-msgstr "กรุณาเลือกเอกสาร %PRODUCTNAME Calc เพื่อแก้ไข"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"MESSAGES + 20\n"
-"string.text"
-msgid "'<1>' is not a directory!"
-msgstr "'<1>' ไม่ใช่ไดเรกทอรี!"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"MESSAGES + 21\n"
-"string.text"
-msgid "Document is read-only!"
-msgstr "เอกสารนี้อ่านได้อย่างเดียว"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"MESSAGES + 22\n"
-"string.text"
-msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
-msgstr "มีแฟ้ม '<1>' อยู่แล้ว<CR>ต้องการเขียนทับหรือไม่?"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"MESSAGES + 23\n"
-"string.text"
-msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
-msgstr "ต้องการหยุดการแปลง ณ ขณะนี้หรือไม่?"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"MESSAGES + 24\n"
-"string.text"
-msgid "Cancel Wizard"
-msgstr "ยกเลิกการนำร่องอัตโนมัติ"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"CURRENCIES\n"
-"string.text"
-msgid "Portuguese Escudo"
-msgstr "เอสคูโด โปรตุเกส"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"CURRENCIES + 1\n"
-"string.text"
-msgid "Dutch Guilder"
-msgstr "กีล เนเธอร์แลนด์"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"CURRENCIES + 2\n"
-"string.text"
-msgid "French Franc"
-msgstr "ฟรังก์ ฝรั่งเศส"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"CURRENCIES + 3\n"
-"string.text"
-msgid "Spanish Peseta"
-msgstr "เปเซตา สเปน"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"CURRENCIES + 4\n"
-"string.text"
-msgid "Italian Lira"
-msgstr "ลีร์ อิตาลี"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"CURRENCIES + 5\n"
-"string.text"
-msgid "German Mark"
-msgstr "มาร์ค เยอรมัน"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"CURRENCIES + 6\n"
-"string.text"
-msgid "Belgian Franc"
-msgstr "ฟรังก์ เบลเยี่ยม"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"CURRENCIES + 7\n"
-"string.text"
-msgid "Irish Punt"
-msgstr "พันท์ ไอร์แลนด์"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"CURRENCIES + 8\n"
-"string.text"
-msgid "Luxembourg Franc"
-msgstr "ฟรังค์ ลักเซมเบิร์ก"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"CURRENCIES + 9\n"
-"string.text"
-msgid "Austrian Schilling"
-msgstr "ชิลลิ่ง ออสเตรีย"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"CURRENCIES + 10\n"
-"string.text"
-msgid "Finnish Mark"
-msgstr "มาร์ค ฟินแลนด์"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"CURRENCIES + 11\n"
-"string.text"
-msgid "Greek Drachma"
-msgstr "แดร็คมา กรีซ"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"CURRENCIES + 12\n"
-"string.text"
-msgid "Slovenian Tolar"
-msgstr "สกุลเงินของเอกสารไม่ใช่สกุลเงินของยุโรป!"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"CURRENCIES + 13\n"
-"string.text"
-msgid "Cypriot Pound"
-msgstr "ไซปรัส ปอนด์"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"CURRENCIES + 14\n"
-"string.text"
-msgid "Maltese Lira"
-msgstr "มอลตาลีร่า"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"CURRENCIES + 15\n"
-"string.text"
-msgid "Slovak Koruna"
-msgstr "สโลวัก โครูนา"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"CURRENCIES + 16\n"
-"string.text"
-msgid "Estonian Kroon"
-msgstr "ครูนเอสโตเนีย"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"CURRENCIES + 17\n"
-"string.text"
-msgid "Latvian Lats"
-msgstr "ลัตส์ ลัตเวีย"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"CURRENCIES + 18\n"
-"string.text"
-msgid "Lithuanian Litas"
-msgstr "ลีทาส ลิทัวเนีย"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"STEP_LASTPAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Progress"
-msgstr "คืบหน้า"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"STEP_LASTPAGE + 1\n"
-"string.text"
-msgid "Retrieving the relevant documents..."
-msgstr "กู้คืนเอกสารที่เกี่ยวข้อง..."
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"STEP_LASTPAGE + 2\n"
-"string.text"
-msgid "Converting the documents..."
-msgstr "กำลังแปลงเอกสาร..."
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"STEP_LASTPAGE + 3\n"
-"string.text"
-msgid "Settings:"
-msgstr "การตั้งค่า:"
-
-#: euro.src
-msgctxt ""
-"euro.src\n"
-"STEP_LASTPAGE + 4\n"
-"string.text"
-msgid "Sheet is always unprotected"
-msgstr "ปลดการป้องกันแผ่นงานเสมอ"
diff --git a/source/th/wizards/source/formwizard.po b/source/th/wizards/source/formwizard.po
deleted file mode 100644
index c3fa82f6728..00000000000
--- a/source/th/wizards/source/formwizard.po
+++ /dev/null
@@ -1,4769 +0,0 @@
-#. extracted from wizards/source/formwizard
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-12 03:34+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447299256.000000\n"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_COMMON_START + 0\n"
-"string.text"
-msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
-msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรี '%1' ได้ <BR>ฮาร์ดดิสก์ของคุณอาจมีพื้นที่ว่างไม่เพียงพอ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_COMMON_START + 1\n"
-"string.text"
-msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
-msgstr "ไม่สามารถสร้างเอกสารข้อความได้<BR>กรุณาตรวจสอบว่ามีการติดตั้งมอดูล 'PRODUCTNAME Writer' แล้ว"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_COMMON_START + 2\n"
-"string.text"
-msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed."
-msgstr "ไม่สามารถสร้างตารางคำนวณได้<BR>กรุณาตรวจสอบว่าได้ติดตั้งมอดูล 'PRODUCTNAME Calc' แล้ว"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_COMMON_START + 3\n"
-"string.text"
-msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed."
-msgstr "ไม่สามารถสร้างงานนำเสนอได้<BR>กรุณาตรวจสอบว่ามอดูล 'PRODUCTNAME Impress' มีการติดตั้งแล้ว"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_COMMON_START + 4\n"
-"string.text"
-msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed."
-msgstr "ไม่สามารถสร้างรูปวาดได้<BR>กรุณาตรวจสอบว่ามอดูล 'PRODUCTNAME Draw' มีการติดตั้งแล้ว"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_COMMON_START + 5\n"
-"string.text"
-msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed."
-msgstr "ไม่สามารถสร้างสูตรได้<BR>กรุณาตรวจสอบว่ามอดูล 'PRODUCTNAME Math' มีการติดตั้งแล้ว"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_COMMON_START + 6\n"
-"string.text"
-msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'."
-msgstr "ไม่พบแฟ้มที่ต้องการ<BR>กรุณาเริ่มต้นการติดตั้ง %PRODUCTNAME และเลือก 'ซ่อมแซม'"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_COMMON_START + 7\n"
-"string.text"
-msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
-msgstr "แฟ้ม '<PATH>' มีอยู่แล้ว<BR><BR>คุณต้องการเขียนทับแฟ้มที่มีอยู่แล้วหรือไม่ ?"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_COMMON_START + 8\n"
-"string.text"
-msgid "Yes"
-msgstr "ใช่"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_COMMON_START + 9\n"
-"string.text"
-msgid "Yes to All"
-msgstr "ใช่เขียนทับทั้งหมด"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_COMMON_START + 10\n"
-"string.text"
-msgid "No"
-msgstr "ไม่ใช่"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_COMMON_START + 11\n"
-"string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ยกเลิก"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_COMMON_START + 12\n"
-"string.text"
-msgid "~Finish"
-msgstr "เ~สร็จสิ้น"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_COMMON_START + 13\n"
-"string.text"
-msgid "< ~Back"
-msgstr "< ~ถอยกลับ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_COMMON_START + 14\n"
-"string.text"
-msgid "~Next >"
-msgstr "~ถัดไป >"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_COMMON_START + 15\n"
-"string.text"
-msgid "~Help"
-msgstr "~ช่วยเหลือ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_COMMON_START + 16\n"
-"string.text"
-msgid "Steps"
-msgstr "ขั้นตอน"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_COMMON_START + 17\n"
-"string.text"
-msgid "Close"
-msgstr "ปิด"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_COMMON_START + 18\n"
-"string.text"
-msgid "OK"
-msgstr "ตกลง"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_COMMON_START + 19\n"
-"string.text"
-msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "แฟ้มนี้มีอยู่แล้ว คุณต้องการเขียนทับมันหรือไม่ ?"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_COMMON_START + 20\n"
-"string.text"
-msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
-msgstr "แม่แบบถูกสร้างโดย <wizard_name> เมื่อ <current_date>"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_COMMON_START + 21\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The wizard could not be run, because important files were not found.\n"
-"Under 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\n"
-"Then run the wizard again."
-msgstr ""
-"ตัวช่วยสร้างไม่สามารถทำงานได้ เนื่องจากไม่พบแฟ้มสำคัญบางแฟ้ม\n"
-"ภายใต้ 'เครื่องมือ - ตัวเลือก - %PRODUCTNAME - พาธ' คลิกปุ่ม 'ค่าปริยาย' เพื่อตั้งค่าเส้นทางที่เก็บไฟล์ใหม่ให้เป็นค่าปริยายดั้งเดิม\n"
-"หลังจากนั้นเรียกตัวช่วยสร้างอีกครั้ง"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_COMMON_START + 0\n"
-"string.text"
-msgid "C~reate"
-msgstr "ส~ร้าง"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_COMMON_START + 1\n"
-"string.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~ยกเลิก"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_COMMON_START + 2\n"
-"string.text"
-msgid "<< ~Back"
-msgstr "<< ~ถอยกลับ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_COMMON_START + 3\n"
-"string.text"
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~ถัดไป >>"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_COMMON_START + 4\n"
-"string.text"
-msgid "~Database"
-msgstr "~ฐานข้อมูล"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_COMMON_START + 5\n"
-"string.text"
-msgid "~Table name"
-msgstr "ชื่อ~ตาราง"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_COMMON_START + 6\n"
-"string.text"
-msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated."
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะใช้งานตัวช่วยสร้าง ตัวช่วยสร้างจะถูกปิด"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_COMMON_START + 8\n"
-"string.text"
-msgid "No database has been installed. At least one database is required before the wizard for forms can be started."
-msgstr ""
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_COMMON_START + 9\n"
-"string.text"
-msgid "The database does not contain any tables."
-msgstr ""
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_COMMON_START + 10\n"
-"string.text"
-msgid "This title already exists in the database. Please enter another name."
-msgstr ""
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_COMMON_START + 11\n"
-"string.text"
-msgid "The title must not contain any spaces or special characters."
-msgstr ""
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_COMMON_START + 12\n"
-"string.text"
-msgid "The database service (com.sun.data.DatabaseEngine) could not be instantiated."
-msgstr ""
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_COMMON_START + 13\n"
-"string.text"
-msgid "The selected table or query could not be opened."
-msgstr ""
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_COMMON_START + 14\n"
-"string.text"
-msgid "No connection to the database could be established."
-msgstr "ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อกับฐานข้อมูลได้"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_COMMON_START + 20\n"
-"string.text"
-msgid "~Help"
-msgstr "~Help"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_COMMON_START + 21\n"
-"string.text"
-msgid "~Stop"
-msgstr "~หยุด"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_COMMON_START + 30\n"
-"string.text"
-msgid "The document could not be saved."
-msgstr "ไม่สามารถบันทึกเอกสารได้"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_COMMON_START + 33\n"
-"string.text"
-msgid "Exiting the wizard"
-msgstr "ออกจากตัวช่วยสร้าง"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_COMMON_START + 34\n"
-"string.text"
-msgid "Connecting to data source..."
-msgstr "กำลังเชื่อมต่อกับแหล่งข้อมูล..."
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_COMMON_START + 35\n"
-"string.text"
-msgid "The connection to the data source could not be established."
-msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังแหล่งข้อมูลได้"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_COMMON_START + 36\n"
-"string.text"
-msgid "The file path entered is not valid."
-msgstr "พาธของแฟ้มไม่ถูกต้อง"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_COMMON_START + 37\n"
-"string.text"
-msgid "Please select a data source"
-msgstr "กรุณาเลือกแหล่งข้อมูล"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_COMMON_START + 38\n"
-"string.text"
-msgid "Please select a table or query"
-msgstr "กรุณาเลือกตาราง หรือข้อคำถาม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_COMMON_START + 39\n"
-"string.text"
-msgid "Add field"
-msgstr "เพิ่มเขตข้อมูล"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_COMMON_START + 40\n"
-"string.text"
-msgid "Remove field"
-msgstr "ลบเขตข้อมูล"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_COMMON_START + 41\n"
-"string.text"
-msgid "Add all fields"
-msgstr "เพิ่มเขตข้อมูลทั้งหมด"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_COMMON_START + 42\n"
-"string.text"
-msgid "Remove all fields"
-msgstr "ลบเขตข้อมูลทั้งหมด"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_COMMON_START + 43\n"
-"string.text"
-msgid "Move field up"
-msgstr "เลื่อนเขตข้อมูลขึ้น"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_COMMON_START + 44\n"
-"string.text"
-msgid "Move field down"
-msgstr "เลื่อนเขตข้อมูลลง"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_COMMON_START + 45\n"
-"string.text"
-msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved."
-msgstr "The field names from '%NAME' could not be retrieved."
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 0\n"
-"string.text"
-msgid "Form Wizard"
-msgstr "ตัวช่วยสร้างแบบฟอร์ม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 1\n"
-"string.text"
-msgid "Fields in ~the form"
-msgstr "เขตข้อมูลใน~แบบฟอร์ม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 2\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Binary fields are always listed and selectable from the left list.\n"
-"If possible, they are interpreted as images."
-msgstr ""
-"รายการที่แสดงมักจะเป็นเขตข้อมูลฐานสอง และสามารถเลือกได้จากรายการทางด้านซ้าย\n"
-"ซึ่งถ้าเป็นไปได้จะแสดงเป็นรูปภาพ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 3\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"A subform is a form that is inserted in another form.\n"
-"Use subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship."
-msgstr ""
-"แบบฟอร์มย่อยคือแบบฟอร์มที่แทรกอยู่ในฟอร์มอื่น\n"
-"ใช้แบบฟอร์มย่อยเพื่อแสดงข้อมูลจากตารางหรือรายการที่มีความสัมพันธ์แบบ หนึ่งต่อจำนวนมาก"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 4\n"
-"string.text"
-msgid "~Add Subform"
-msgstr "เ~พิ่มแบบฟอร์มย่อย"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 5\n"
-"string.text"
-msgid "~Subform based on existing relation"
-msgstr "แบบฟอร์ม~ย่อยขึ้นอยู่กับความสัมพันธ์ที่มีอยู่"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 6\n"
-"string.text"
-msgid "Tables or queries"
-msgstr "ตารางหรือแบบสอบถาม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 7\n"
-"string.text"
-msgid "Subform based on ~manual selection of fields"
-msgstr "แบบ~ฟอร์มย่อยขึ้นอยู่กับการปรับเลือกค่าของเขตข้อมูลเอง"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 8\n"
-"string.text"
-msgid "~Which relation do you want to add?"
-msgstr "~ความสัมพันธ์แบบใดที่คุณต้องการจะเพิ่ม ?"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 9\n"
-"string.text"
-msgid "Fields in the ~subform"
-msgstr "เขต~ข้อมูลในแบบฟอร์มย่อย"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 12\n"
-"string.text"
-msgid "~Available fields"
-msgstr "เขตข้อมูล~ที่ใช้งานได้"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 13\n"
-"string.text"
-msgid "Fields in form"
-msgstr "เขตข้อมูลในแบบฟอร์ม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 19\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The join '<FIELDNAME1>' and '<FIELDNAME2>' has been selected twice.\n"
-"But joins may only be used once."
-msgstr ""
-"มีการเลือกการเชื่อม '<FIELDNAME1>' และ '<FIELDNAME2>' ไว้สองครั้ง\n"
-" แต่การเชื่อมอาจจะสามารถทำได้เพียงแค่ครั้งเดียว"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 20\n"
-"string.text"
-msgid "~First joined subform field"
-msgstr "เขตข้อมูลแบบ~ฟอร์มย่อยแรกที่ถูกเชื่อม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 21\n"
-"string.text"
-msgid "~Second joined subform field"
-msgstr "เขตข้อมูลแ~บบฟอร์มย่อยที่สองที่ถูกเชื่อม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 22\n"
-"string.text"
-msgid "~Third joined subform field"
-msgstr "เขตข้อมูลแบบฟอร์ม~ย่อยที่สามที่ถูกเชื่อม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 23\n"
-"string.text"
-msgid "~Fourth joined subform field"
-msgstr "เขตข้อมูลแบบ~ฟอร์มย่อมที่สี่ที่ถูกเชื่อม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 24\n"
-"string.text"
-msgid "F~irst joined main form field"
-msgstr "เขตข้อ~มูลแบบฟอร์มหลักตัวแรกที่ถูกเชื่อม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 25\n"
-"string.text"
-msgid "S~econd joined main form field"
-msgstr "เขตข้อ~มูลแบบฟอร์มหลักที่สองที่ถูกเชื่อม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 26\n"
-"string.text"
-msgid "T~hird joined main form field"
-msgstr "เขตข้อมูลแบบฟอร์มห~ลักที่สามที่ถูกเชื่อม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 27\n"
-"string.text"
-msgid "F~ourth joined main form field"
-msgstr "เขตข้อ~มูลแบบฟอร์มหลักที่สี่ที่ถูกเชื่อม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 28\n"
-"string.text"
-msgid "Field border"
-msgstr "เส้นขอบของเขตข้อมูล"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 29\n"
-"string.text"
-msgid "No border"
-msgstr "ไม่มีเส้นขอบ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 30\n"
-"string.text"
-msgid "3D look"
-msgstr "รูปร่าง 3มิติ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 31\n"
-"string.text"
-msgid "Flat"
-msgstr "แบน"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 32\n"
-"string.text"
-msgid "Label placement"
-msgstr "การจัดวางป้ายชื่อ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 33\n"
-"string.text"
-msgid "Align left"
-msgstr "จัดตำแหน่งชิดซ้าย"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 34\n"
-"string.text"
-msgid "Align right"
-msgstr "จัดตำแหน่งชิดขวา"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 35\n"
-"string.text"
-msgid "Arrangement of DB fields"
-msgstr "จัดเรียงเขตข้อมูล DB "
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 36\n"
-"string.text"
-msgid "Columnar - Labels Left"
-msgstr "เป็นคอลัมน์ - ป้ายชื่อซ้าย"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 37\n"
-"string.text"
-msgid "Columnar - Labels on Top"
-msgstr "เป็นคอลัมน์ - ป้ายชื่อด้านบน"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 38\n"
-"string.text"
-msgid "In Blocks - Labels Left"
-msgstr "ในบล็อค - ป้ายชื่อซ้าย"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 39\n"
-"string.text"
-msgid "In Blocks - Labels Above"
-msgstr "ในบล็อก - ป้ายชื่อด้านบน"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 40\n"
-"string.text"
-msgid "As Data Sheet"
-msgstr "As Data Sheet"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 41\n"
-"string.text"
-msgid "Arrangement of the main form"
-msgstr "การจัดการของแบบฟอร์มหลัก"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 42\n"
-"string.text"
-msgid "Arrangement of the subform"
-msgstr "การจัดการของฟอร์มย่อย"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 44\n"
-"string.text"
-msgid "The form is to be ~used for entering new data only."
-msgstr "ฟรอร์มนี้~ใช้สำหรับป้อนข้อมูลใหม่เท่านั้น"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 45\n"
-"string.text"
-msgid "Existing data will not be displayed "
-msgstr "จะไม่แสดงข้อมูลที่มีอยู่"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 46\n"
-"string.text"
-msgid "T~he form is to display all data"
-msgstr "แบบฟอร์ม~นี้สำหรับแสดงข้อมูลทั้งหมด"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 47\n"
-"string.text"
-msgid "Do not allow ~modification of existing data"
-msgstr "ไม่อนุญาตให้ ~ทำการแก้ไขดัดแปลงข้อมูลที่มีอยู่"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 48\n"
-"string.text"
-msgid "Do not allow ~deletion of existing data"
-msgstr "ไม่อนุญาตให้~ทำการลบข้อมูลที่มีอยู่"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 49\n"
-"string.text"
-msgid "Do not allow ~addition of new data"
-msgstr "ไม่อนุญาตให้~ทำการเพิ่มข้อมูลใหม่"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 50\n"
-"string.text"
-msgid "Name of ~the form"
-msgstr "ชื่อของแบ~บฟอร์ม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 51\n"
-"string.text"
-msgid "How do you want to proceed after creating the form?"
-msgstr "หลังจากการสร้างแบบฟอร์ม คูณต้องการดำเนินการต่อไปอย่างไร ? "
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 52\n"
-"string.text"
-msgid "~Work with the form"
-msgstr "ทำ~งานร่วมกับแบบฟอร์ม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 53\n"
-"string.text"
-msgid "~Modify the form"
-msgstr "เ~ปลี่ยนแปลงแบบฟอร์ม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 55\n"
-"string.text"
-msgid "~Page Styles"
-msgstr "ลักษณะ~หน้า"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 80\n"
-"string.text"
-msgid "Field selection"
-msgstr "การเลือกเขตข้อมูล"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 81\n"
-"string.text"
-msgid "Set up a subform"
-msgstr "ตั้งค่าแบบฟอร์มย่อย"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 82\n"
-"string.text"
-msgid "Add subform fields"
-msgstr "เพิ่มเขตข้อมูลแบบฟอร์มย่อย"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 83\n"
-"string.text"
-msgid "Get joined fields"
-msgstr "เขตข้อมูลร่วม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 84\n"
-"string.text"
-msgid "Arrange controls"
-msgstr "จัดเรียงการควบคุม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 85\n"
-"string.text"
-msgid "Set data entry"
-msgstr "ตั้งค่ารายการข้อมูล"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 86\n"
-"string.text"
-msgid "Apply styles"
-msgstr "นำไสตล์มาใช้"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 87\n"
-"string.text"
-msgid "Set name"
-msgstr "กำหนดชื่อ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 88\n"
-"string.text"
-msgid "(Date)"
-msgstr "(วันที่)"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 89\n"
-"string.text"
-msgid "(Time)"
-msgstr "(เวลา)"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 90\n"
-"string.text"
-msgid "Select the fields of your form"
-msgstr "เลือกเขตข้อมูลสำหรับแบบฟอร์มของคุณ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 91\n"
-"string.text"
-msgid "Decide if you want to set up a subform"
-msgstr "ตัดสินใจถ้าคุณต้องการตั้งค่าแบบฟอร์มย่อย"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 92\n"
-"string.text"
-msgid "Select the fields of your subform"
-msgstr "เลือกเขตข้อมูลในแบบฟอร์มย่อยของคุณ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 93\n"
-"string.text"
-msgid "Select the joins between your forms"
-msgstr "เลือกการเชื่อมโยงระหว่างแบบฟอร์มของคุณ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 94\n"
-"string.text"
-msgid "Arrange the controls on your form"
-msgstr "จัดเรียงการควบคุมในแบบฟอร์มของคุณ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 95\n"
-"string.text"
-msgid "Select the data entry mode"
-msgstr "เลือกโหมดรายการข้อมูล"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 96\n"
-"string.text"
-msgid "Apply the style of your form"
-msgstr "ใช้งานรูปแบบของแบบฟอร์มคุณทันที"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 97\n"
-"string.text"
-msgid "Set the name of the form"
-msgstr "ตั้งชื่อแบบฟอร์ม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 98\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"A form with the name '%FORMNAME' already exists.\n"
-"Choose another name."
-msgstr ""
-"ฟอร์มชื่อ '%FORMNAME' มีอยู่แล้ว\n"
-"เลือกชื่ออื่น"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 0\n"
-"string.text"
-msgid "Query Wizard"
-msgstr "ตัวช่วยสร้างข้อคำถาม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 1\n"
-"string.text"
-msgid "Query"
-msgstr "ข้อคำถาม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 2\n"
-"string.text"
-msgid "Query Wizard"
-msgstr "ตัวช่วยสร้างข้อคำถาม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 3\n"
-"string.text"
-msgid "~Tables"
-msgstr "~ตาราง"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 4\n"
-"string.text"
-msgid "A~vailable fields"
-msgstr "เ~ขตข้อมูลที่มีอยู่"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 5\n"
-"string.text"
-msgid "Name ~of the query"
-msgstr "ชื่อ~ของข้อคำถาม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 6\n"
-"string.text"
-msgid "Display ~Query"
-msgstr "แสดงผล~ข้อคำถาม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 7\n"
-"string.text"
-msgid "~Modify Query"
-msgstr "เ~ปลี่ยนแปลงข้อคำถาม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 8\n"
-"string.text"
-msgid "~How do you want to proceed after creating the query?"
-msgstr "~คุณต้องการดำเนินการต่ออย่างไร หลังจากการสร้างข้อคำถาม ?"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 9\n"
-"string.text"
-msgid "Match ~all of the following"
-msgstr "~ตรงกับที่ตามมาทั้งหมด"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 10\n"
-"string.text"
-msgid "~Match any of the following"
-msgstr "~ตรงกับบางส่วนที่ตามมา"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 11\n"
-"string.text"
-msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)"
-msgstr "~ข้อคำถามแบบรายละเอียด (แสดงระเบียนทั้งหมดของข้อคำถาม)"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 12\n"
-"string.text"
-msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)"
-msgstr "~ข้อคำถามผลสรุป (แสดงเฉพาะผลของฟังก์ชันผลรวม)"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 16\n"
-"string.text"
-msgid "Aggregate functions"
-msgstr "ฟังก์ชันผลรวม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 17\n"
-"string.text"
-msgid "Fields"
-msgstr "เขตข้อมูล"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 18\n"
-"string.text"
-msgid "~Group by"
-msgstr "~จัดกลุ่มตาม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 19\n"
-"string.text"
-msgid "Field"
-msgstr "เขตข้อมูล"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 20\n"
-"string.text"
-msgid "Alias"
-msgstr "นามแฝง"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 21\n"
-"string.text"
-msgid "Table: "
-msgstr "ตาราง: "
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 22\n"
-"string.text"
-msgid "Query: "
-msgstr "ข้อคำถาม: "
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 24\n"
-"string.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "เงื่อนไข"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 25\n"
-"string.text"
-msgid "Value"
-msgstr "ค่า"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 26\n"
-"string.text"
-msgid "is equal to"
-msgstr "เท่ากับ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 27\n"
-"string.text"
-msgid "is not equal to"
-msgstr "ไม่เท่ากับ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 28\n"
-"string.text"
-msgid "is smaller than"
-msgstr "น้อยกว่า"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 29\n"
-"string.text"
-msgid "is greater than"
-msgstr "มากกว่า"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 30\n"
-"string.text"
-msgid "is equal or less than "
-msgstr "น้อยกว่าหรือเท่ากับ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 31\n"
-"string.text"
-msgid "is equal or greater than"
-msgstr "มากกว่าหรือเท่ากับ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 32\n"
-"string.text"
-msgid "like"
-msgstr "เหมือน"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 33\n"
-"string.text"
-msgid "not like"
-msgstr "ไม่เหมือน"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 34\n"
-"string.text"
-msgid "is null"
-msgstr "มีค่าว่างเปล่า"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 35\n"
-"string.text"
-msgid "is not null"
-msgstr "ไม่มีค่าว่างเปล่า"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 36\n"
-"string.text"
-msgid "true"
-msgstr "จริง"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 37\n"
-"string.text"
-msgid "false"
-msgstr "เท็จ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 38\n"
-"string.text"
-msgid "and"
-msgstr "และ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 39\n"
-"string.text"
-msgid "or"
-msgstr "หรือ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 40\n"
-"string.text"
-msgid "get the sum of"
-msgstr "ดูค่าผลบวกของ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 41\n"
-"string.text"
-msgid "get the average of"
-msgstr "ดูค่าเฉลี่ยของ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 42\n"
-"string.text"
-msgid "get the minimum of"
-msgstr "ดูค่าต่ำสุดของ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 43\n"
-"string.text"
-msgid "get the maximum of"
-msgstr "ดูค่าสูงสุดของ"
-
-#: dbwizres.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 44\n"
-"string.text"
-msgid "get the count of"
-msgstr "ดูค่าผลบวกของ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 48\n"
-"string.text"
-msgid "(none)"
-msgstr "(ไม่มี)"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 50\n"
-"string.text"
-msgid "Fie~lds in the Query: "
-msgstr "เ~ขตข้อมูลในข้อคำถาม: "
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 51\n"
-"string.text"
-msgid "Sorting order: "
-msgstr "เรียงตามลำดับ: "
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 52\n"
-"string.text"
-msgid "No sorting fields were assigned."
-msgstr "ไม่มีการกำหนดการเรียงลำดับเขตข้อมูล"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 53\n"
-"string.text"
-msgid "Search conditions: "
-msgstr "เงื่อนไขการค้นหา:"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 54\n"
-"string.text"
-msgid "No conditions were assigned."
-msgstr "ไม่มีการกำหนดเงื่อนไข"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 55\n"
-"string.text"
-msgid "Aggregate functions: "
-msgstr "ฟังก์ชันผลรวม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 56\n"
-"string.text"
-msgid "No aggregate functions were assigned."
-msgstr "ไม่มีการกำหนดฟังก์ชันผลรวม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 57\n"
-"string.text"
-msgid "Grouped by: "
-msgstr "จัดกลุ่มตาม: "
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 58\n"
-"string.text"
-msgid "No Groups were assigned."
-msgstr "ไม่มีการกำหนดกลุ่ม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 59\n"
-"string.text"
-msgid "Grouping conditions: "
-msgstr "เงื่อนไขในการจัดกลุ่ม: "
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 60\n"
-"string.text"
-msgid "No grouping conditions were assigned."
-msgstr "ไม่มีการกำหนดเงื่อนไขการจัดกลุ่ม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 70\n"
-"string.text"
-msgid "Select the fields (columns) for your query"
-msgstr "เลือกเขตข้อมูล (คอลัมน์) สำหรับข้อคำถามของคุณ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 71\n"
-"string.text"
-msgid "Select the sorting order"
-msgstr "เลือกการเรียงตามลำดับ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 72\n"
-"string.text"
-msgid "Select the search conditions"
-msgstr "เลือกเงื่อนไขการค้นหา"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 73\n"
-"string.text"
-msgid "Select the type of query"
-msgstr "กรุณาเลือกประเภทของข้อคำถาม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 74\n"
-"string.text"
-msgid "Select the groups"
-msgstr "เลือกกลุ่ม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 75\n"
-"string.text"
-msgid "Select the grouping conditions"
-msgstr "เลือกกลุ่มตามเงื่อนไข"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 76\n"
-"string.text"
-msgid "Assign aliases if desired"
-msgstr "กำหนดนามแฝง หากต้องการ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 77\n"
-"string.text"
-msgid "Check the overview and decide how to proceed"
-msgstr "ตรวจสอบภาพรวมและตัดสินใจว่าจะดำเนินการต่อไปอย่างไร"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 80\n"
-"string.text"
-msgid "Field selection"
-msgstr "เลือกเขตข้อมูล"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 81\n"
-"string.text"
-msgid "Sorting order"
-msgstr "เรียงลำดับ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 82\n"
-"string.text"
-msgid "Search conditions"
-msgstr "เงื่อนไขในการค้นหา"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 83\n"
-"string.text"
-msgid "Detail or summary"
-msgstr "รายละเอียดหรือใจความโดยสรุป"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 84\n"
-"string.text"
-msgid "Grouping"
-msgstr "การจัดกลุ่ม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 85\n"
-"string.text"
-msgid "Grouping conditions"
-msgstr "เงื่อนไขการจัดกลุ่ม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 86\n"
-"string.text"
-msgid "Aliases"
-msgstr "นามแฝง, นามสมมติ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 87\n"
-"string.text"
-msgid "Overview"
-msgstr "ภาพรวม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 88\n"
-"string.text"
-msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group."
-msgstr "เขตข้อมูลที่ไม่ได้มีการกำหนดฟังก์ชันผลรวมต้องนำมาใช้ในกลุ่ม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 89\n"
-"string.text"
-msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once"
-msgstr "มีการเลือกเงื่อนไข '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' 2 ครั้ง แต่ละเงื่อนไขสามารถเลือกได้เพียงครั้งเดียว"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 90\n"
-"string.text"
-msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'."
-msgstr "ฟังก์ชันผลรวม <FUNCTION> มีการกำหนดไว้สองครั้งให้กับเขตข้อมูลที่ชื่อ '<NUMERICFIELD>'"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 91\n"
-"string.text"
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 92\n"
-"string.text"
-msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
-msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 93\n"
-"string.text"
-msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
-msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 94\n"
-"string.text"
-msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
-msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 95\n"
-"string.text"
-msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
-msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 96\n"
-"string.text"
-msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
-msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 0\n"
-"string.text"
-msgid "Report Wizard"
-msgstr "ตัวช่วยสร้างรายงาน"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 3\n"
-"string.text"
-msgid "~Table"
-msgstr "~ตาราง"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 4\n"
-"string.text"
-msgid "Colu~mns"
-msgstr "~คอลัมน์"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 7\n"
-"string.text"
-msgid "Report_"
-msgstr "รายงาน_"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 8\n"
-"string.text"
-msgid "- undefined -"
-msgstr "- ไม่กำหนด -"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 9\n"
-"string.text"
-msgid "~Fields in report"
-msgstr "เ~ขตข้อมูลในรายงาน"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 11\n"
-"string.text"
-msgid "Grouping"
-msgstr "การจัดกลุ่ม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 12\n"
-"string.text"
-msgid "Sort options"
-msgstr "จัดเรียงตัวเลือก"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 13\n"
-"string.text"
-msgid "Choose layout"
-msgstr "เลือกโครงร่าง"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 14\n"
-"string.text"
-msgid "Create report"
-msgstr "บันทึกรายงาน"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 15\n"
-"string.text"
-msgid "Layout of data"
-msgstr "โครงร่างของข้อมูล"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 16\n"
-"string.text"
-msgid "Layout of headers and footers"
-msgstr "โครงร่างของหัวกระดาษและท้ายกระดาษ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 19\n"
-"string.text"
-msgid "Fields"
-msgstr "เขตข้อมูล"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 20\n"
-"string.text"
-msgid "~Sort by"
-msgstr "เรียงลำดับ~ตาม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 21\n"
-"string.text"
-msgid "T~hen by"
-msgstr "~ต่อจากนั้นตาม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 22\n"
-"string.text"
-msgid "Orientation"
-msgstr "การกำหนดทิศทาง"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 23\n"
-"string.text"
-msgid "Portrait"
-msgstr "แนวตั้ง"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 24\n"
-"string.text"
-msgid "Landscape"
-msgstr "แนวนอน"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 28\n"
-"string.text"
-msgid "Which fields do you want to have in your report?"
-msgstr "ต้องการให้มีเขตข้อมูลใดในรายงานของคุณ ?"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 29\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to add grouping levels?"
-msgstr "คุณต้องการเพิ่มระดับการจัดกลุ่มหรือไม่ ?"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 30\n"
-"string.text"
-msgid "According to which fields do you want to sort the data?"
-msgstr "ตามเขตข้อมูลที่คุณต้องการจัดเรียงข้อมูล?"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 31\n"
-"string.text"
-msgid "How do you want your report to look?"
-msgstr "ต้องการให้รายงานของคุณมีลักษณะอย่างไร ?"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 32\n"
-"string.text"
-msgid "Decide how you want to proceed"
-msgstr "ตัดสินใจว่าคุณต้องการจะดำเนินการต่อไปอย่างไร"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 33\n"
-"string.text"
-msgid "Title of report"
-msgstr "ชื่อเรื่องของรายงาน"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 34\n"
-"string.text"
-msgid "Display report"
-msgstr "แสดงผลรายงาน"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 35\n"
-"string.text"
-msgid "Create report"
-msgstr "สร้างรายงาน"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 36\n"
-"string.text"
-msgid "Ascending"
-msgstr "เรียงจากน้อยไปมาก"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 37\n"
-"string.text"
-msgid "Descending"
-msgstr "จากมากไปน้อย"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 40\n"
-"string.text"
-msgid "~Dynamic report"
-msgstr "รายงานแบบ~พลวัต"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 41\n"
-"string.text"
-msgid "~Create report now"
-msgstr "~สร้างรายงานทันที"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 42\n"
-"string.text"
-msgid "~Modify report layout"
-msgstr "เ~ปลี่ยนแปลงการวางผังรายงาน"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 43\n"
-"string.text"
-msgid "Static report"
-msgstr "รายงานแบบสถิต"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 44\n"
-"string.text"
-msgid "Save as"
-msgstr "บันทึกเป็น"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 50\n"
-"string.text"
-msgid "Groupings"
-msgstr "การจัดกลุ่ม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 51\n"
-"string.text"
-msgid "Then b~y"
-msgstr "~ต่อจากนั้นตาม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 52\n"
-"string.text"
-msgid "~Then by"
-msgstr "ต่อ~จากนั้นตาม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 53\n"
-"string.text"
-msgid "Asc~ending"
-msgstr "จากน้~อยไปมาก"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 54\n"
-"string.text"
-msgid "Ascend~ing"
-msgstr "จากน้อยไปมาก"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 55\n"
-"string.text"
-msgid "Ascendin~g"
-msgstr "~จากน้อยไปมาก"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 56\n"
-"string.text"
-msgid "De~scending"
-msgstr "~จากมากไปน้อย"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 57\n"
-"string.text"
-msgid "Des~cending"
-msgstr "~จากมากไปน้อย"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 58\n"
-"string.text"
-msgid "De~scending"
-msgstr "~จากมากไปน้อย"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 60\n"
-"string.text"
-msgid "Binary fields cannot be displayed in the report."
-msgstr "เขตข้อมูลฐานสองไม่สามารถแสดงในรายงานได้"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 61\n"
-"string.text"
-msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist."
-msgstr "ไม่มีตาราง '<TABLENAME>' อยู่"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 62\n"
-"string.text"
-msgid "Creating Report..."
-msgstr "กำลังสร้างรายงาน..."
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 63\n"
-"string.text"
-msgid "Number of records inserted: <COUNT>"
-msgstr "จำนวนระเบียนที่แทรกเข้ามา: <COUNT>"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 64\n"
-"string.text"
-msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist."
-msgstr "แบบฟอร์ม '<REPORTFORM>' ไม่มีอยู่"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 65\n"
-"string.text"
-msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source."
-msgstr "ข้อคำถามที่มีประโยค <BR>'<STATEMENT>' <BR> ไม่สามารถทำงานได้ <BR> ตรวจสอบแหล่งข้อมูลของคุณ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 66\n"
-"string.text"
-msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'."
-msgstr "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'."
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 67\n"
-"string.text"
-msgid "Importing data..."
-msgstr "กำลังนำเข้าข้อมูล..."
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 68\n"
-"string.text"
-msgid "Labeling fields"
-msgstr "Labeling fields"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 69\n"
-"string.text"
-msgid "How do you want to label the fields?"
-msgstr "คุณต้องการใส่ป้ายชื่อเขตข้อมูลอย่างไร ?"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 70\n"
-"string.text"
-msgid "Label"
-msgstr "ป้ายชื่อ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 71\n"
-"string.text"
-msgid "Field"
-msgstr "Field"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 72\n"
-"string.text"
-msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template."
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขึ้นในตัวช่วยสร้าง<BR>แม่แบบ '%PATH' อาจผิดพลาด<BR>อาจเกิดจากเซ็กชันหรือตารางที่ต้องการนั้นไม่มีอยู่จริง หรือมีเป็นชื่อที่ผิด<BR>ดูรายระเอียดเพิ่มเติมในเมนูช่วยเหลือ<BR>กรุณาเลือกแม่แบบอื่น"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 73\n"
-"string.text"
-msgid "There is an invalid user field in a table."
-msgstr "มีเขตข้อมูลผู้ใช้ที่ไม่ถูกต้องในตาราง"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 74\n"
-"string.text"
-msgid "The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can only be chosen once."
-msgstr "เกณฑ์การจัดเรียง '<FIELDNAME>' ถูกเลือกสองครั้ง แต่ละเกณฑ์สามารถเลือกได้เพียงครั้งเดียว"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 75\n"
-"string.text"
-msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created."
-msgstr "หมายเหตุ: เมื่อรายงานถูกสร้างขึ้นข้อความดัมมีจะถูกแทนที่โดยข้อมูลจากฐานข้อมูล"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 76\n"
-"string.text"
-msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name."
-msgstr "รายงาน '%REPORTNAME' มีอยู่ในฐานข้อมูลแล้ว กรุณาใช้ชื่ออื่น"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 78\n"
-"string.text"
-msgid "How do you want to proceed after creating the report?"
-msgstr "คุณต้องการดำเนินการต่อไปอย่างไรหลังจากการสร้างรายงาน ?"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 79\n"
-"string.text"
-msgid "What kind of report do you want to create?"
-msgstr "คุณต้องการสร้างรายงานชนิดใด?"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 80\n"
-"string.text"
-msgid "Tabular"
-msgstr "ตาราง"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 81\n"
-"string.text"
-msgid "Columnar, single-column"
-msgstr "คอลัมน์, คอลัมน์เดี่ยว"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 82\n"
-"string.text"
-msgid "Columnar, two columns"
-msgstr "คอลัมน์, คอลัมน์คู่"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 83\n"
-"string.text"
-msgid "Columnar, three columns"
-msgstr "คอลัมน์, สามคอลัมน์"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 84\n"
-"string.text"
-msgid "In blocks, labels left"
-msgstr "ในบล็อค - ป้ายกำกับซ้าย"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 85\n"
-"string.text"
-msgid "In blocks, labels above"
-msgstr "ในบล็อก - ป้ายกำกับด้านบน"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 86\n"
-"string.text"
-msgid "Title:"
-msgstr "ชื่อเรื่อง: "
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 87\n"
-"string.text"
-msgid "Author:"
-msgstr "~ผู้เขียน:"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 88\n"
-"string.text"
-msgid "Date:"
-msgstr "วันที่:"
-
-#. Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders.
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 89\n"
-"string.text"
-msgid "Page #page# of #count#"
-msgstr "หน้า #page# จาก #count#"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 90\n"
-"string.text"
-msgid "Page number:"
-msgstr "เลขหน้า:"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 91\n"
-"string.text"
-msgid "Page count:"
-msgstr "จำนวนหน้า:"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 92\n"
-"string.text"
-msgid "No valid report template was found."
-msgstr "ไม่มีรายงานพบแม่แบบที่ถูกต้อง"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 93\n"
-"string.text"
-msgid "Page:"
-msgstr "หน้า:"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 94\n"
-"string.text"
-msgid "Align Left - Border"
-msgstr "จัดแนวชิดซ้าย - มีขอบ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 95\n"
-"string.text"
-msgid "Align Left - Compact"
-msgstr "จัดแนวชิดซ้าย - กระชับ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 96\n"
-"string.text"
-msgid "Align Left - Elegant"
-msgstr "จัดแนวชิดซ้าย - งดงาม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 97\n"
-"string.text"
-msgid "Align Left - Highlighted"
-msgstr "จัดแนวชิดซ้าย - เน้น"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 98\n"
-"string.text"
-msgid "Align Left - Modern"
-msgstr "จัดแนวชิดซ้าย - ทันสมัย"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 99\n"
-"string.text"
-msgid "Align Left - Red & Blue"
-msgstr "จัดชิดซ้าย - แดงและน้ำเงิน"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 100\n"
-"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "ค่าปริยาย"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 101\n"
-"string.text"
-msgid "Outline - Borders"
-msgstr "เค้าโครง - เส้นขอบ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 102\n"
-"string.text"
-msgid "Outline - Compact"
-msgstr "เค้าโครง - กระชับ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 103\n"
-"string.text"
-msgid "Outline - Elegant"
-msgstr "เค้าโครง - งดงาม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 104\n"
-"string.text"
-msgid "Outline - Highlighted"
-msgstr "เค้าโครง - เน้น"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 105\n"
-"string.text"
-msgid "Outline - Modern"
-msgstr "เค้าโครง - ทันสมัย"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 106\n"
-"string.text"
-msgid "Outline - Red & Blue"
-msgstr "เค้าโครง - แดงและน้ำเงิน"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 107\n"
-"string.text"
-msgid "Outline, indented - Borders"
-msgstr "เค้าโครง, ย่อหน้าเข้า - เส้นขอบ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 108\n"
-"string.text"
-msgid "Outline, indented - Compact"
-msgstr "เค้าโครง, ย่อหน้าเข้า - กระชับ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 109\n"
-"string.text"
-msgid "Outline, indented - Elegant"
-msgstr "เค้าโครง, ย่อหน้าเข้า - งดงาม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 110\n"
-"string.text"
-msgid "Outline, indented - Highlighted"
-msgstr "เค้าโครง, ย่อหน้าเข้า - เน้น"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 111\n"
-"string.text"
-msgid "Outline, indented - Modern"
-msgstr "เค้าโครง, ย่อหน้าเข้า - ทันสมัย"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 112\n"
-"string.text"
-msgid "Outline, indented - Red & Blue"
-msgstr "เค้าโครง, ย่อหน้า - แดงและน้ำเงิน"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 113\n"
-"string.text"
-msgid "Bubbles"
-msgstr "ฟอง"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 114\n"
-"string.text"
-msgid "Cinema"
-msgstr "โรงภาพยนตร์"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 115\n"
-"string.text"
-msgid "Controlling"
-msgstr "ที่ควบคุม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 116\n"
-"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "ค่าปริยาย"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 117\n"
-"string.text"
-msgid "Drafting"
-msgstr "ยกร่าง"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 118\n"
-"string.text"
-msgid "Finances"
-msgstr "การเงิน"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 119\n"
-"string.text"
-msgid "Flipchart"
-msgstr "กระดาษแผนภูมิพลิกหน้าได้"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 120\n"
-"string.text"
-msgid "Formal with Company Logo"
-msgstr "เป็นทางการมีตราสัญลักษณ์บริษัท"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 121\n"
-"string.text"
-msgid "Generic"
-msgstr "ทั่วไป"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 122\n"
-"string.text"
-msgid "Worldmap"
-msgstr "แผนที่โลก"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 1\n"
-"string.text"
-msgid "Table Wizard"
-msgstr "ตัวช่วยสร้างตาราง"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 2\n"
-"string.text"
-msgid "Select fields"
-msgstr "เลือกเขตข้อมูล"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 3\n"
-"string.text"
-msgid "Set types and formats"
-msgstr "ตั้งประเภทและรูปแบบ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 4\n"
-"string.text"
-msgid "Set primary key"
-msgstr "กำหนดคีย์หลัก"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 5\n"
-"string.text"
-msgid "Create table"
-msgstr "สร้างตาราง"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 8\n"
-"string.text"
-msgid "Select fields for your table"
-msgstr "เลือกเขตข้อมูลสำหรับตารางของคุณ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 9\n"
-"string.text"
-msgid "Set field types and formats"
-msgstr "ตั้งประเภทและรูปแบบของเขตข้อมูล"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 10\n"
-"string.text"
-msgid "Set primary key"
-msgstr "กำหนดคีย์หลัก"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 11\n"
-"string.text"
-msgid "Create table"
-msgstr "สร้างตาราง"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 14\n"
-"string.text"
-msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table."
-msgstr "ตัวช่วยสร้างนี้จะช่วยสร้างตารางสำหรับฐานข้อมูลของคุณ หลังจากทำการเลือกหมวดหมู่และตัวอย่างตารางแล้ว เลือกเขตข้อมูลที่คุณต้องการใส่เข้าไปในตาราง คุณสามารถเลือกใส่เขตข้อมูลจากตารางได้มากกว่าหนึ่งตารางตัวอย่าง"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 15\n"
-"string.text"
-msgid "Ca~tegory"
-msgstr "~ประเภท"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 16\n"
-"string.text"
-msgid "B~usiness"
-msgstr "ธุรกิจ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 17\n"
-"string.text"
-msgid "P~ersonal"
-msgstr "~ส่วนบุคคล"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 18\n"
-"string.text"
-msgid "~Sample tables"
-msgstr "~ตารางตัวอย่าง"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 19\n"
-"string.text"
-msgid "A~vailable fields"
-msgstr "เขตข้อมูลที่ใช้งานได้"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 20\n"
-"string.text"
-msgid "Field information"
-msgstr "ข้อมูลของเขตข้อมูล"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 21\n"
-"string.text"
-msgid "+"
-msgstr "+"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 22\n"
-"string.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 23\n"
-"string.text"
-msgid "Field name"
-msgstr "ชื่อเขตข้อมูล"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 24\n"
-"string.text"
-msgid "Field type"
-msgstr "ชนิดของเขตข้อมูล"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 25\n"
-"string.text"
-msgid "~Selected fields"
-msgstr "เข~ตข้อมูลที่เลือก"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 26\n"
-"string.text"
-msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table."
-msgstr "คีย์หลักใช้จำแนกแต่ละระเบียนในตารางฐานข้อมูล คีย์หลักสะดวกในการเชื่อมโยงข้อมูลในต่างตาราง และขอแนะนำให้มีคีย์หลักในทุกๆ ตาราง ถ้าไม่มีคีย์หลักจะไม่สามารถใส่ข้อมูลลงในตารางได้"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 27\n"
-"string.text"
-msgid "~Create a primary key"
-msgstr "~สร้างคีย์หลัก"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 28\n"
-"string.text"
-msgid "~Automatically add a primary key"
-msgstr "~เพิ่มคีย์หลักโดยอัตโนมัติ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 29\n"
-"string.text"
-msgid "~Use an existing field as a primary key"
-msgstr "ใช้เ~ขตข้อมูลที่มีอยู่เป็นคีย์หลัก"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 30\n"
-"string.text"
-msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields "
-msgstr "~กำหนดคีย์หลักให้เป็นการเชื่อมของเขตข้อมูลต่างๆ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 31\n"
-"string.text"
-msgid "F~ieldname"
-msgstr "~ชื่อเขตข้อมูล"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 32\n"
-"string.text"
-msgid "~Primary key fields"
-msgstr "~ช่องคีย์หลัก"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 33\n"
-"string.text"
-msgid "Auto ~value"
-msgstr "~ค่าอัตโนมัติ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 34\n"
-"string.text"
-msgid "What do you want to name your table?"
-msgstr "คุณต้องการตั้งชื่อตารางของคุณว่าอะไร ? "
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 35\n"
-"string.text"
-msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table."
-msgstr "ยินดีด้วย คุณได้ใส่ข้อมูลทั้งหมดที่จำเป็นในการสร้างตารางเรียบร้อยแล้ว"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 36\n"
-"string.text"
-msgid "What do you want to do next?"
-msgstr "คุณต้องการจะทำอะไรต่อไป?"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 37\n"
-"string.text"
-msgid "Modify the table design"
-msgstr "เปลี่ยนแปลงการออกแบบตาราง"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 38\n"
-"string.text"
-msgid "Insert data immediately"
-msgstr "ใส่ข้อมูลทันที"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 39\n"
-"string.text"
-msgid "C~reate a form based on this table"
-msgstr "~สร้างแบบฟอร์มซึ่งขึ้นกับตารางนี้"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 40\n"
-"string.text"
-msgid "The table you have created could not be opened."
-msgstr "ตารางที่คุณสร้างขึ้นไม่สามารถเปิดได้"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 41\n"
-"string.text"
-msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
-msgstr "ตารางชื่อ '%TABLENAME' มีตัวอักษร('%SPECIALCHAR') ซึ่งฐานข้อมูลอาจไม่สนับสนุน"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 42\n"
-"string.text"
-msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
-msgstr "เขตข้อมูลชื่อ '%FIELDNAME' มีอักขระพิเศษ ('%SPECIALCHAR') ซึ่งฐานข้อมูลอาจไม่สนับสนุน"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 43\n"
-"string.text"
-msgid "Field"
-msgstr "เขตข้อมูล"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 44\n"
-"string.text"
-msgid "MyTable"
-msgstr "ตารางของฉัน"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 45\n"
-"string.text"
-msgid "Add a Field"
-msgstr "เพิ่มเขตข้อมูล"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 46\n"
-"string.text"
-msgid "Remove the selected Field"
-msgstr "ลบเขตข้อมูลที่เลือก"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 47\n"
-"string.text"
-msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table"
-msgstr "เขตข้อมูลไม่สามารถแทรกเพราะจำนวนเขตข้อมูล %COUNT จะเกินจำนวนสูงสุดของเขตข้อมูลที่เป็นไปได้ในตารางฐานข้อมูล"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 48\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The name '%TABLENAME' already exists.\n"
-"Please enter another name."
-msgstr ""
-"The name '%TABLENAME' already exists.\n"
-"Please enter another name."
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 49\n"
-"string.text"
-msgid "Catalog of the table"
-msgstr "Catalog of the table"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 50\n"
-"string.text"
-msgid "Schema of the table"
-msgstr "เค้าร่าง (Schema) ของตาราง"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 51\n"
-"string.text"
-msgid "The field '%FIELDNAME' already exists."
-msgstr "The field '%FIELDNAME' already exists."
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 1\n"
-"string.text"
-msgid "Letter Wizard"
-msgstr "ตัวช่วยสร้างจดหมาย"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 2\n"
-"string.text"
-msgid "Label9"
-msgstr "ป้ายชื่อ 9"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 3\n"
-"string.text"
-msgid "~Business letter"
-msgstr "~จดหมายธุรกิจ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 4\n"
-"string.text"
-msgid "~Formal personal letter"
-msgstr "จดหมายส่วนบุคคลที่เป็น~ทางการ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 5\n"
-"string.text"
-msgid "~Personal letter"
-msgstr "~จดหมายส่วนตัว"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 6\n"
-"string.text"
-msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements"
-msgstr "~Use letterhead paper with pre-printed elements"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 7\n"
-"string.text"
-msgid "~Logo"
-msgstr "โ~ลโก้"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 8\n"
-"string.text"
-msgid "Return address"
-msgstr "ที่อยู่ส่งกลับ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 9\n"
-"string.text"
-msgid "~Include footer"
-msgstr "~รวมข้อความท้ายกระดาษ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 10\n"
-"string.text"
-msgid "~Return address in envelope window"
-msgstr "~ที่อยู่ส่งกลับในหน้าต่างซองจดหมาย"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 11\n"
-"string.text"
-msgid "~Logo"
-msgstr "โ~ลโก้"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 12\n"
-"string.text"
-msgid "~Return address in envelope window"
-msgstr "~Return address in envelope window"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 13\n"
-"string.text"
-msgid "Letter Signs"
-msgstr "Letter Signs"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 14\n"
-"string.text"
-msgid "S~ubject line"
-msgstr "เ~ส้นเรื่อง"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 15\n"
-"string.text"
-msgid "Salu~tation"
-msgstr "~คำขึ้นต้นจดหมาย"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 16\n"
-"string.text"
-msgid "Fold ~marks"
-msgstr "Fold ~marks"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 17\n"
-"string.text"
-msgid "~Complimentary close"
-msgstr "~คำลงท้าย"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 18\n"
-"string.text"
-msgid "~Footer"
-msgstr "~ท้ายกระดาษ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 19\n"
-"string.text"
-msgid "~Use user data for return address"
-msgstr "~ใช้ข้อมูลผู้ใช้สำหรับที่อยู่ส่งกลับ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 20\n"
-"string.text"
-msgid "~New sender address:"
-msgstr "ที่อยู่ให~ม่ของผู้ส่ง:"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 21\n"
-"string.text"
-msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
-msgstr "ใช้ตัวยึดตำแหน่งสำหรับที่อยู่~ของผู้รับ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 22\n"
-"string.text"
-msgid "Use address database for ~mail merge"
-msgstr "ใช้~ฐานข้อมูลที่อยู่สำหรับจดหมายเวียน"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 23\n"
-"string.text"
-msgid "Include ~only on second and following pages"
-msgstr "รวมเ~ฉพาะบนหน้าที่สองและต่อๆ ไป"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 24\n"
-"string.text"
-msgid "~Include page number"
-msgstr "~รวมเลขหน้า"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 25\n"
-"string.text"
-msgid "Letter Template"
-msgstr "ต้นแบบจดหมาย"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 26\n"
-"string.text"
-msgid "Create a ~letter from this template"
-msgstr "สร้าง~จดหมายจากต้นแบบนี้"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 27\n"
-"string.text"
-msgid "Make ~manual changes to this letter template"
-msgstr "~ทำการปรับเปลี่ยนต้นแบบจดหมายนี้ด้วยตนเอง"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 28\n"
-"string.text"
-msgid "Page design"
-msgstr "การออกแบบหน้ากระดาษ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 29\n"
-"string.text"
-msgid "Page design"
-msgstr "Page design"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 30\n"
-"string.text"
-msgid "Page design"
-msgstr "การออกแบบหน้ากระดาษ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 31\n"
-"string.text"
-msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired."
-msgstr "ตัวช่วยสร้างนี้ช่วยคุณในการสร้างต้นแบบจดหมาย คุณสามารถใช้ต้นแบบนี้เป็นมาตรฐานในการเขียนจดหมายได้บ่อยครั้งเท่าที่ต้องการ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 32\n"
-"string.text"
-msgid "~Height:"
-msgstr "ความ~สูง:"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 33\n"
-"string.text"
-msgid "~Width:"
-msgstr "ความ~กว้าง:"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 34\n"
-"string.text"
-msgid "S~pacing to left margin:"
-msgstr "~การเว้นวรรคจากขอบด้านซ้าย:"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 35\n"
-"string.text"
-msgid "Spacing ~to top margin:"
-msgstr "~การเว้นวรรคจากขอบด้านบน:"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 36\n"
-"string.text"
-msgid "Height:"
-msgstr "ความสูง:"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 37\n"
-"string.text"
-msgid "Width:"
-msgstr "ความกว้าง:"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 38\n"
-"string.text"
-msgid "S~pacing to left margin:"
-msgstr "S~pacing to left margin:"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 39\n"
-"string.text"
-msgid "Spacing ~to top margin:"
-msgstr "Spacing ~to top margin:"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 40\n"
-"string.text"
-msgid "Height:"
-msgstr "ความสูง:"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 42\n"
-"string.text"
-msgid "Sender's address"
-msgstr "ที่อยู่ของผู้ส่ง"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 43\n"
-"string.text"
-msgid "Name:"
-msgstr "ชื่อ:"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 44\n"
-"string.text"
-msgid "Street:"
-msgstr "ถนน: "
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 45\n"
-"string.text"
-msgid "ZIP code/State/City:"
-msgstr "รหัสไปรษณีย์/รัฐ/เมือง:"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 46\n"
-"string.text"
-msgid "Recipient's address"
-msgstr "ที่อยู่ของผู้รับ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 47\n"
-"string.text"
-msgid "Footer"
-msgstr "ท้ายกระดาษ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 48\n"
-"string.text"
-msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings."
-msgstr "ตัวช่วยสร้างนี้ได้สร้างต้นแบบของจดหมายซึ่งอนุญาตให้คุณสร้างหลายจดหมายที่มีโครงร่างและการตั้งค่าเหมือนกันได้"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 49\n"
-"string.text"
-msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it."
-msgstr "ในการสร้างจดหมายใหม่อีกฉบับออกจากต้นแบบ เพียงแค่ชี้ไปยังตำแหน่งของต้นแบบแล้วดับเบิลคลิกที่ตำแหน่งนั้น"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 50\n"
-"string.text"
-msgid "Template name:"
-msgstr "ชื่อต้นแบบ:"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 51\n"
-"string.text"
-msgid "Location and file name:"
-msgstr "ตำแหน่งและชื่อของแฟ้ม:"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 52\n"
-"string.text"
-msgid "How do you want to proceed?"
-msgstr "คุณต้องการดำเนินการอย่างไรต่อไป ?"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 53\n"
-"string.text"
-msgid "Please choose the type of letter and page design"
-msgstr "โปรดเลือกประเภทของจดหมายและการออกออกแบบหน้ากระดาษ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 54\n"
-"string.text"
-msgid "Select the items to be printed"
-msgstr "เลือกรายการที่จะพิมพ์"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 55\n"
-"string.text"
-msgid "Specify items already on your letterhead paper"
-msgstr "รายการที่ระบุ อยู่บนหัวกระดาษคุณแล้ว"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 56\n"
-"string.text"
-msgid "Specify the sender and recipient information"
-msgstr "ระบุข้อมูลผู้ส่งและผู้รับ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 57\n"
-"string.text"
-msgid "Fill in the information you would like in the footer"
-msgstr "ใส่ข้อมูลที่ต้องการให้อยู่ตรงท้ายหน้ากระดาษ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 58\n"
-"string.text"
-msgid "Please specify last settings"
-msgstr "โปรดระบุการตั้งค่าสุดท้าย"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 59\n"
-"string.text"
-msgid "Subject:"
-msgstr "เรื่อง: "
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 60\n"
-"string.text"
-msgid "Elegant"
-msgstr "งดงาม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 61\n"
-"string.text"
-msgid "Modern"
-msgstr "ทันสมัย"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 62\n"
-"string.text"
-msgid "Office"
-msgstr "ที่ทำงาน"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 63\n"
-"string.text"
-msgid "Bottle"
-msgstr "ขวด"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 64\n"
-"string.text"
-msgid "Mail"
-msgstr "จดหมาย"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 65\n"
-"string.text"
-msgid "Marine"
-msgstr "ทะเล"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 66\n"
-"string.text"
-msgid "Red Line"
-msgstr "เส้นแดง"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 1\n"
-"string.text"
-msgid "To Whom it May Concern"
-msgstr "ถึงผู้ที่มีส่วนเกี่ยวข้อง"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 2\n"
-"string.text"
-msgid "Dear Sir or Madam"
-msgstr "เรียนท่านที่เคารพ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 3\n"
-"string.text"
-msgid "Hello"
-msgstr "สวัสดี"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 1\n"
-"string.text"
-msgid "Sincerely"
-msgstr "ด้วยความจริงใจ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 2\n"
-"string.text"
-msgid "Best regards"
-msgstr "ด้วยความเคารพอย่างสูง"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 3\n"
-"string.text"
-msgid "Cheers"
-msgstr "ไชโย"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 1\n"
-"string.text"
-msgid "Page design"
-msgstr "การออกแบบหน้ากระดาษ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 2\n"
-"string.text"
-msgid "Letterhead layout"
-msgstr "โครงร่างหัวกระดาษ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 3\n"
-"string.text"
-msgid "Printed items"
-msgstr "รายการทีถูกพิมพ์"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 4\n"
-"string.text"
-msgid "Recipient and sender"
-msgstr "ผู้รับและผู้ส่ง"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 5\n"
-"string.text"
-msgid "Footer"
-msgstr "Footer"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 6\n"
-"string.text"
-msgid "Name and location"
-msgstr "ชื่อและสถานที่"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 1\n"
-"string.text"
-msgid "Fax Wizard"
-msgstr "ตัวช่วยสร้างโทรสาร"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 2\n"
-"string.text"
-msgid "Label9"
-msgstr "ป้ายชื่อ 9"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 3\n"
-"string.text"
-msgid "~Business Fax"
-msgstr "โ~ทรสารทางธุรกิจ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 4\n"
-"string.text"
-msgid "~Personal Fax"
-msgstr "โ~ทรสารส่วนบุคคล"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 5\n"
-"string.text"
-msgid "~Logo"
-msgstr "โ~ลโก้"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 6\n"
-"string.text"
-msgid "S~ubject line"
-msgstr "~เส้นหัวข้อ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 7\n"
-"string.text"
-msgid "S~alutation"
-msgstr "~คำขึ้นต้นจดหมาย"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 8\n"
-"string.text"
-msgid "~Complimentary close"
-msgstr "~คำลงท้าย"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 9\n"
-"string.text"
-msgid "~Footer"
-msgstr "~ท้ายกระดาษ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 10\n"
-"string.text"
-msgid "~Use user data for return address"
-msgstr "ใ~ช้ข้อมูลผู้ใช้สำหรับที่อยู่ส่งกลับ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 11\n"
-"string.text"
-msgid "~New return address"
-msgstr "ที่อยู่ส่งกลับให~ม่"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 12\n"
-"string.text"
-msgid "My Fax Template"
-msgstr "แม่แบบโทรสารของฉัน"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 13\n"
-"string.text"
-msgid "Create a ~fax from this template"
-msgstr "~สร้างโทรสารจากต้นแบบนี้"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 14\n"
-"string.text"
-msgid "Make ~manual changes to this fax template"
-msgstr "ทำการปรับเปลี่ยนให้กับต้นแบบโทรสารนี้~ด้วยตนเอง"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 15\n"
-"string.text"
-msgid "Page design"
-msgstr "การออกแบบหน้ากระดาษ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 16\n"
-"string.text"
-msgid "Page design"
-msgstr "Page design"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 17\n"
-"string.text"
-msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed."
-msgstr "ตัวช่วยสร้างนี้ช่วยคุณในการสร้างต้นแบบของโทรสาร "
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 18\n"
-"string.text"
-msgid "Return address"
-msgstr "ที่อยู่ที่ถูกส่งค่ากลับมา"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 19\n"
-"string.text"
-msgid "Name:"
-msgstr "ชื่อ : "
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 20\n"
-"string.text"
-msgid "Street:"
-msgstr "ถนน : "
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 21\n"
-"string.text"
-msgid "ZIP code/State/City:"
-msgstr "รหัสไปรษณีย์/รัฐ/เมือง:"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 22\n"
-"string.text"
-msgid "Footer"
-msgstr "ท้ายกระดาษ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 23\n"
-"string.text"
-msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings."
-msgstr "ตัวช่วยสร้างนี้ได้สร้างต้นแบบของโทรสารซึ่งอนุญาตให้คุณสร้างโทรสารหลายฉบับที่มีโครงร่างและการตั้งค่าเหมือนกันได้"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 24\n"
-"string.text"
-msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
-msgstr "เพื่อที่จะสร้างโทรสารใหม่อีกฉบับออกจากต้นแบบ ให้ไปยังตำแหน่งที่บันทึกต้นแบบไว้แล้วดับเบิลคลิกที่ไฟล์นั้น"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 25\n"
-"string.text"
-msgid "Template Name:"
-msgstr "ชื่อต้นแบบ: "
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 26\n"
-"string.text"
-msgid "Location and file name:"
-msgstr "ตำแหน่งและชื่อไฟล์:"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 27\n"
-"string.text"
-msgid "What do you want to do next?"
-msgstr "คุณต้องการดำเนินการอะไรต่อไป ?"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 28\n"
-"string.text"
-msgid "Choose the type of fax and a page design"
-msgstr "เลือกประเภทของโทรสารและการออกแบบหน้ากระดาษ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 29\n"
-"string.text"
-msgid "Select items to include in the fax template"
-msgstr "เลือกรายการที่จะใส่ในต้นแบบโทรสาร"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 30\n"
-"string.text"
-msgid "Specify sender and recipient information"
-msgstr "ระบุข้อมูลผู้ส่งและผู้รับ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 31\n"
-"string.text"
-msgid "Enter text for the footer"
-msgstr "กรอกข้อความสำหรับท้ายกระดาษ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 32\n"
-"string.text"
-msgid "Choose a name and save the template"
-msgstr "เลือกชื่อและบันทึกต้นแบบ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 33\n"
-"string.text"
-msgid "Include ~only on second and following pages"
-msgstr "ใส่เ~ฉพาะบนหน้าที่สองและต่อๆ ไป"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 34\n"
-"string.text"
-msgid "~Include page number"
-msgstr "~รวมเลขหน้า"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 35\n"
-"string.text"
-msgid "~Date"
-msgstr "~วันที่"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 36\n"
-"string.text"
-msgid "~Type of message"
-msgstr "~ประเภทของข้อความ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 37\n"
-"string.text"
-msgid "Fax Number:"
-msgstr "หมายเลยโทรสาร:"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 38\n"
-"string.text"
-msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
-msgstr "ใช้ตัวยึดตำแหน่งสำหรับที่อยู่~ของผู้รับ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 39\n"
-"string.text"
-msgid "Use address database for ~mail merge"
-msgstr "ใ~ช้ฐานข้อมูลที่อยู่สำหรับจดหมายเวียน"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 40\n"
-"string.text"
-msgid "~New return address"
-msgstr "ที่อยู่ส่งกลับให~ม่"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 41\n"
-"string.text"
-msgid "To:"
-msgstr "ถึง:"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 42\n"
-"string.text"
-msgid "From:"
-msgstr "จาก:"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 43\n"
-"string.text"
-msgid "Fax:"
-msgstr "โทรสาร:"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 44\n"
-"string.text"
-msgid "Tel:"
-msgstr "โทรศัพท์:"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 45\n"
-"string.text"
-msgid "E-mail:"
-msgstr "อีเมล:"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 46\n"
-"string.text"
-msgid "This template consists of"
-msgstr "แม่แบบนี้ประกอบไปด้วย"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 47\n"
-"string.text"
-msgid "page"
-msgstr ""
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 48\n"
-"string.text"
-msgid "Please inform us if transmission errors occur."
-msgstr "โปรดแจ้งเราถ้าเกิดความผิดพลาดในการส่ง"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 49\n"
-"string.text"
-msgid "Bottle"
-msgstr "ขวด"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 50\n"
-"string.text"
-msgid "Lines"
-msgstr "เส้น"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 51\n"
-"string.text"
-msgid "Marine"
-msgstr "ทะเล"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 52\n"
-"string.text"
-msgid "Classic Fax"
-msgstr "โทรสารแบบคลาสสิก"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 53\n"
-"string.text"
-msgid "Classic Fax from Private"
-msgstr "โทรสารแบบคลาสสิกจากหมายเลขส่วนตัว"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 54\n"
-"string.text"
-msgid "Modern Fax"
-msgstr "โทรสารสมัยใหม่"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 55\n"
-"string.text"
-msgid "Modern Fax from Private"
-msgstr "โทรสารสมัยใหม่จากส่วนบุคคล"
-
-#: dbwizres.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 56\n"
-"string.text"
-msgid "Fax"
-msgstr "โทรสาร:"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 1\n"
-"string.text"
-msgid "Important Information!"
-msgstr "ข้อมูลสำคัญ!"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 2\n"
-"string.text"
-msgid "For your information"
-msgstr "สำหรับข้อมูลของคุณ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 3\n"
-"string.text"
-msgid "News!"
-msgstr "ข่าว!"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 1\n"
-"string.text"
-msgid "To whom it may concern,"
-msgstr "ถึงผู้ที่มีส่วนเกี่ยวข้อง,"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 2\n"
-"string.text"
-msgid "Dear Sir or Madam,"
-msgstr "เรียนท่านที่เคารพ,"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 3\n"
-"string.text"
-msgid "Hello,"
-msgstr "สวัสดี,"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 4\n"
-"string.text"
-msgid "Hi,"
-msgstr "สวัสดี,"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDGREETING_START + 1\n"
-"string.text"
-msgid "Sincerely"
-msgstr "ด้วยความจริงใจ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDGREETING_START + 2\n"
-"string.text"
-msgid "Yours faithfully"
-msgstr "ด้วยความเคารพอย่างสูง"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDGREETING_START + 3\n"
-"string.text"
-msgid "Regards"
-msgstr "ด้วยความเคารพ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDGREETING_START + 4\n"
-"string.text"
-msgid "Love"
-msgstr "รัก"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 1\n"
-"string.text"
-msgid "Page design"
-msgstr "การออกแบบหน้ากระดาษ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 2\n"
-"string.text"
-msgid "Items to include"
-msgstr "รายการที่ต้องการรวมด้วย"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 3\n"
-"string.text"
-msgid "Sender and Recipient"
-msgstr "ผู้ส่งและผู้รับ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 4\n"
-"string.text"
-msgid "Footer"
-msgstr "ท้ายกระดาษ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 5\n"
-"string.text"
-msgid "Name and location"
-msgstr "ชื่อและสถานที่"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +1\n"
-"string.text"
-msgid "Agenda Wizard"
-msgstr "ตัวช่วยกำหนดวาระ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +2\n"
-"string.text"
-msgid "Make ~manual changes to this agenda template"
-msgstr "ทำการ~ปรับเปลี่ยนให้กับต้นแบบวาระ นี้ด้วยตนเอง"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +3\n"
-"string.text"
-msgid "Template name:"
-msgstr "ชื่อต้นแบบ:"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 4\n"
-"string.text"
-msgid "Location and file name:"
-msgstr "ตำแหน่งและชื่อไฟล์:"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +5\n"
-"string.text"
-msgid "What do you want to do next?"
-msgstr "คุณต้องการทำอะไรในลำดับถัดไป ? "
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +6\n"
-"string.text"
-msgid "Please choose the page design for the agenda"
-msgstr "โปรดเลือกการออกแบบหน้ากระดาษสำหรับต้นแบบ agenda นี้"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +7\n"
-"string.text"
-msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template"
-msgstr "โปรดเลือกหัวข้อที่ต้องการใส่เข้าไปในต้นแบบกำหนดการของคุณ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +8\n"
-"string.text"
-msgid "Please enter general information for the event"
-msgstr "โปรดใส่ข้อมูลทั่วไปสำหรับเหตุการณ์"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +9\n"
-"string.text"
-msgid "Please specify items for the agenda"
-msgstr "โปรดระบุรายการสำหรับวาระ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +10\n"
-"string.text"
-msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template"
-msgstr "โปรดเลือกชื่อที่คุณต้องการจะใส่ในต้นแบบ agenda ของคุณ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +11\n"
-"string.text"
-msgid "Choose a name and save the template"
-msgstr "เลือกชื่อและบันทึกแม่แบบ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +12\n"
-"string.text"
-msgid "Include form for recording minutes"
-msgstr "ใส่แบบฟอร์มสำหรับการบันทึกนาที"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +13\n"
-"string.text"
-msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed."
-msgstr "ตัวช่วยสร้างนี้จะช่วยคุณสร้างต้นแบบของ agenda ซึ่งต้นแบบสามารถถูกเรียกใช้เมื่อต้องการสร้าง agenda ได้อีก"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +14\n"
-"string.text"
-msgid "Time:"
-msgstr "เวลา:"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +15\n"
-"string.text"
-msgid "Name:"
-msgstr "ชื่อ: "
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 16\n"
-"string.text"
-msgid "Location:"
-msgstr "ตำแหน่ง:"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +17\n"
-"string.text"
-msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later."
-msgstr "ตัวยึดตำแหน่งจะถูกใช้ในเขตข้อมูลว่าง คุณสามารถแทนที่ตัวยึดด้วยตัวอักษรได้ในภายหลัง"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +18\n"
-"string.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +19\n"
-"string.text"
-msgid "Create an ~agenda from this template"
-msgstr "สร้างแ~บบฟอร์มวาระจากแม่แบบนี้"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +20\n"
-"string.text"
-msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
-msgstr "เพื่อที่จะสร้างวาระการประชุมใหม่ที่นอกเหนือจากแม่แบบ ให้ไปที่ตำแหน่งที่คุณบันทึกแม่แบบไว้แล้วดับเบิ้ลคลิกแฟ้ม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +21\n"
-"string.text"
-msgid "Agenda item"
-msgstr "รายการวาระการประชุม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +22\n"
-"string.text"
-msgid "Responsible"
-msgstr "รับผิดชอบ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +23\n"
-"string.text"
-msgid "Duration"
-msgstr "ระยะเวลา"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +24\n"
-"string.text"
-msgid "Meeting called by"
-msgstr "การขอให้มีการประชุมโดย"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +25\n"
-"string.text"
-msgid "Chairperson"
-msgstr "ประธานในที่ประชุม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +26\n"
-"string.text"
-msgid "Minute keeper"
-msgstr "ผู้บันทึกการประชุม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +27\n"
-"string.text"
-msgid "Moderator"
-msgstr "ผู้ดำเนินการประชุม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +28\n"
-"string.text"
-msgid "Attendees"
-msgstr "ผู้เข้าร่วมประชุม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +29\n"
-"string.text"
-msgid "Observers"
-msgstr "ผู้สังเกต"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +30\n"
-"string.text"
-msgid "Facility personnel"
-msgstr "ผู้จัดเตรียมสถานที่การประชุม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +31\n"
-"string.text"
-msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names."
-msgstr "แม่แบบวาระจะรวมสมุดที่อยู่สำหรับชื่อของคนที่เลือก. เมื่อสร้างวาระจากแม่แบบคุณสามารถแทนที่สมุดที่อยู่เหล่านี้กับชื่อที่เหมาะสม."
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +32\n"
-"string.text"
-msgid "Type of meeting"
-msgstr "ประเภทการประชุม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +33\n"
-"string.text"
-msgid "Please read"
-msgstr "กรุณาอ่าน"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +34\n"
-"string.text"
-msgid "Please bring"
-msgstr "โปรดนำมาด้วย"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +35\n"
-"string.text"
-msgid "Notes"
-msgstr "บันทึก"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +36\n"
-"string.text"
-msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items."
-msgstr "ต้นแบบกำหนดการจะมีตัวยึดตำแหน่งสำหรับรายการที่ถูกเลือก"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +38\n"
-"string.text"
-msgid "Date:"
-msgstr "วันที่: "
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +39\n"
-"string.text"
-msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings."
-msgstr "ตัวช่วยสร้างนี้ได้สร้างต้นแบบวาระซึ่งทำให้คุณสามารถสร้างวาระได้หลากหลายที่มีโครงร่างและการตั้งค่าเหมือนกัน"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +40\n"
-"string.text"
-msgid "Page design:"
-msgstr "การออกแบบหน้ากระดาษ:"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +41\n"
-"string.text"
-msgid "myAgendaTemplate.stw"
-msgstr "myAgendaTemplate.stw"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +42\n"
-"string.text"
-msgid "My Agenda Template"
-msgstr "ต้นแบบวาระของฉัน"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +43\n"
-"string.text"
-msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template."
-msgstr "มีข้อผิดพลาดที่ไม่ได้คาดคิดเกิดขึ้นขณะทำการบันทึกต้นแบบ agenda"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +44\n"
-"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +45\n"
-"string.text"
-msgid "Date"
-msgstr "วันที่"
-
-#: dbwizres.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +46\n"
-"string.text"
-msgid "Time"
-msgstr "เวลา"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 47\n"
-"string.text"
-msgid "Location"
-msgstr "สถานที่"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +48\n"
-"string.text"
-msgid "Click to replace this text"
-msgstr "คลิกเพื่อแทนที่ข้อความนี้"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +50\n"
-"string.text"
-msgid "Page design"
-msgstr "การออกแบบหน้ากระดาษ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +51\n"
-"string.text"
-msgid "General information"
-msgstr "ข้อมูลทั่วไป"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +52\n"
-"string.text"
-msgid "Headings to include"
-msgstr "หัวเรื่องที่จะผนวก"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +53\n"
-"string.text"
-msgid "Names"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +54\n"
-"string.text"
-msgid "Agenda items"
-msgstr "รายการวาระ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +55\n"
-"string.text"
-msgid "Name and location"
-msgstr "ชื่อและสถานที่"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +56\n"
-"string.text"
-msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template."
-msgstr "มีข้อผิดพลาดที่ไม่ได้คาดคิดเกิดขึ้นขณะทำการเปิดต้นแบบ agenda"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +57\n"
-"string.text"
-msgid "Type of meeting"
-msgstr "ประเภทการประชุม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +58\n"
-"string.text"
-msgid "Please bring"
-msgstr "โปรดนำมาด้วย"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +59\n"
-"string.text"
-msgid "Please read"
-msgstr "กรุณาอ่าน"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +60\n"
-"string.text"
-msgid "Notes"
-msgstr "บันทึก"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +61\n"
-"string.text"
-msgid "Meeting called by"
-msgstr "การขอให้มีการประชุมโดย"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +62\n"
-"string.text"
-msgid "Chairperson"
-msgstr "ประธานที่ประชุม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +63\n"
-"string.text"
-msgid "Attendees"
-msgstr "ผู้เข้าร่วมประชุม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +64\n"
-"string.text"
-msgid "Minute keeper"
-msgstr "คนบันทึกการประชุม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +65\n"
-"string.text"
-msgid "Moderator"
-msgstr "ผู้ดำเนินการประชุม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +66\n"
-"string.text"
-msgid "Observers"
-msgstr "ผู้สังเกตการณ์"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +67\n"
-"string.text"
-msgid "Facility personnel"
-msgstr "ผู้จัดเตรียมสถานที่การประชุม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +68\n"
-"string.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "แทรก"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +69\n"
-"string.text"
-msgid "Remove"
-msgstr "ลบออก"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +70\n"
-"string.text"
-msgid "Move up"
-msgstr "เลื่อนขึ้น"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +71\n"
-"string.text"
-msgid "Move down"
-msgstr "เลื่อนลง"
-
-#: dbwizres.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +72\n"
-"string.text"
-msgid "Date:"
-msgstr "วันที่:"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +73\n"
-"string.text"
-msgid "Time:"
-msgstr "เวลา:"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +74\n"
-"string.text"
-msgid "Location:"
-msgstr "ตำแหน่ง:"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +75\n"
-"string.text"
-msgid "Topics"
-msgstr "หัวข้อ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +76\n"
-"string.text"
-msgid "Num."
-msgstr "จำนวน"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +77\n"
-"string.text"
-msgid "Topic"
-msgstr "หัวข้อ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +78\n"
-"string.text"
-msgid "Responsible"
-msgstr "รับผิดชอบ"
-
-#: dbwizres.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +79\n"
-"string.text"
-msgid "Time"
-msgstr "เวลา"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +80\n"
-"string.text"
-msgid "Additional information"
-msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +81\n"
-"string.text"
-msgid "Minutes for"
-msgstr "วาระสำหรับ"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +82\n"
-"string.text"
-msgid "Discussion:"
-msgstr "ข้อสนทนา:"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +83\n"
-"string.text"
-msgid "Conclusion:"
-msgstr "บทสรุป:"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +84\n"
-"string.text"
-msgid "To do:"
-msgstr "สิ่งที่ต้องทำ:"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +85\n"
-"string.text"
-msgid "Responsible party:"
-msgstr "ฝ่ายที่รับผิดชอบ:"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +86\n"
-"string.text"
-msgid "Deadline:"
-msgstr "กำหนดเส้นตาย:"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +87\n"
-"string.text"
-msgid "Blue"
-msgstr ""
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +88\n"
-"string.text"
-msgid "Classic"
-msgstr ""
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +89\n"
-"string.text"
-msgid "Colorful"
-msgstr ""
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +90\n"
-"string.text"
-msgid "Elegant"
-msgstr "งดงาม"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +91\n"
-"string.text"
-msgid "Green"
-msgstr ""
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +92\n"
-"string.text"
-msgid "Grey"
-msgstr ""
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +93\n"
-"string.text"
-msgid "Modern"
-msgstr "ทันสมัย"
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +94\n"
-"string.text"
-msgid "Orange"
-msgstr ""
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +95\n"
-"string.text"
-msgid "Red"
-msgstr ""
-
-#: dbwizres.src
-msgctxt ""
-"dbwizres.src\n"
-"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +96\n"
-"string.text"
-msgid "Simple"
-msgstr ""
diff --git a/source/th/wizards/source/importwizard.po b/source/th/wizards/source/importwizard.po
deleted file mode 100644
index 05df808a715..00000000000
--- a/source/th/wizards/source/importwizard.po
+++ /dev/null
@@ -1,489 +0,0 @@
-#. extracted from wizards/source/importwizard
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-12 11:55+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1421063735.000000\n"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sHelpButton\n"
-"string.text"
-msgid "~Help"
-msgstr "~ช่วยเหลือ"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sCancelButton\n"
-"string.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~ยกเลิก"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sBackButton\n"
-"string.text"
-msgid "<< ~Back"
-msgstr "<< ~กลับ"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sNextButton\n"
-"string.text"
-msgid "Ne~xt >>"
-msgstr "~ถัดไป >>"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sBeginButton\n"
-"string.text"
-msgid "~Convert"
-msgstr "แ~ปลง"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sCloseButton\n"
-"string.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~ปิด"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sWelcometextLabel1\n"
-"string.text"
-msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
-msgstr "ตัวช่วยนี้จะแปลงเอกสารรูปแบบเดิมให้เป็นรูปแบบเอกสารเปิดหรือ Open Document Format สำหรับโปรแกรมประยุกต์ของออฟฟิศ"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sWelcometextLabel3\n"
-"string.text"
-msgid "Select the document type for conversion:"
-msgstr "เลือกชนิดเอกสารเพื่อทำการแปลง:"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sMSTemplateCheckbox_1_\n"
-"string.text"
-msgid "Word templates"
-msgstr "แม่แบบ Word"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sMSTemplateCheckbox_2_\n"
-"string.text"
-msgid "Excel templates"
-msgstr "แม่แบบ Excel"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sMSTemplateCheckbox_3_\n"
-"string.text"
-msgid "PowerPoint templates"
-msgstr "แม่แบบ PowerPoint"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sMSDocumentCheckbox_1_\n"
-"string.text"
-msgid "Word documents"
-msgstr "เอกสาร Word"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sMSDocumentCheckbox_2_\n"
-"string.text"
-msgid "Excel documents"
-msgstr "เอกสาร Excel"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sMSDocumentCheckbox_3_\n"
-"string.text"
-msgid "PowerPoint/Publisher documents"
-msgstr "เอกสารเพาเวอร์พอยนต์/พับลิชเชอร์"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sSearchInSubDir\n"
-"string.text"
-msgid "Including subdirectories"
-msgstr "รวมไดเรกทอรีย่อย"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sMSContainerName\n"
-"string.text"
-msgid "Microsoft Office"
-msgstr "Microsoft Office"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sSummaryHeader\n"
-"string.text"
-msgid "Summary:"
-msgstr "สรุป:"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sTextImportLabel\n"
-"string.text"
-msgid "Import from:"
-msgstr "นำเข้าจาก:"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sTextExportLabel\n"
-"string.text"
-msgid "Save to:"
-msgstr "บันทึกไปยัง:"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sGroupnameDefault\n"
-"string.text"
-msgid "Imported_Templates"
-msgstr "นำเข้าแม่แบบ"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sProgressDesc1\n"
-"string.text"
-msgid "Progress: "
-msgstr "ความคืบหน้า: "
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sProgressOneDoc\n"
-"string.text"
-msgid "Document"
-msgstr "เอกสาร"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sProgressMoreDocs\n"
-"string.text"
-msgid "Documents"
-msgstr "เอกสาร"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sProgressMoreTemplates\n"
-"string.text"
-msgid "Templates"
-msgstr "แม่แบบ"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sNoDirCreation\n"
-"string.text"
-msgid "The '%1' directory cannot be created: "
-msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรี '%1': "
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sMsgDirNotThere\n"
-"string.text"
-msgid "The '%1' directory does not exist."
-msgstr "ไม่มีไดเรกทอรี '%1' อยู่"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sQueryfornewCreation\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to create it now?"
-msgstr "คุณต้องการสร้างมันขณะนี้หรือไม่?"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sFileExists\n"
-"string.text"
-msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
-msgstr "แฟ้ม '<1>' มีอยู่แล้ว <CR> คุณต้องการเขียนทับมันหรือไม่?"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sMorePathsError3\n"
-"string.text"
-msgid "Directories do not exist"
-msgstr "ไม่มีไดเรกทอรีอยู่"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sOverwriteallFiles\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
-msgstr "คุณต้องการเขียนทับเอกสาร โดยปราศจากการถามหรือไม่?"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sreeditMacro\n"
-"string.text"
-msgid "Document macro has to be revised."
-msgstr "แมโครเอกสารต้องถูกแก้ไข"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"scouldNotsaveDocument\n"
-"string.text"
-msgid "Document '<1>' could not be saved."
-msgstr "ไม่สามารถบันทึกเอกสาร '<1>' ได้"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"scouldNotopenDocument\n"
-"string.text"
-msgid "Document '<1>' could not be opened."
-msgstr "ไม่สามารถเปิดเอกสาร '<1>' ได้"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sConvertError1\n"
-"string.text"
-msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
-msgstr "คุณต้องการยุติการแปลงที่จุดนี้หรือไม่?"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sConvertError2\n"
-"string.text"
-msgid "Cancel Wizard"
-msgstr "ยกเลิกการนำร่องอัตโนมัติ"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sRTErrorDesc\n"
-"string.text"
-msgid "An unexpected error has occurred in the wizard."
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิดขึ้นในการนำร่องอัตโนมัติ"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sRTErrorHeader\n"
-"string.text"
-msgid "Error"
-msgstr "ข้อผิดพลาด"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sPathDialogMessage\n"
-"string.text"
-msgid "Select a directory"
-msgstr "เลือกไดเรกทอรี"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sDialogTitle\n"
-"string.text"
-msgid "Document Converter"
-msgstr "ตัวแปลงเอกสาร"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sProgressPage1\n"
-"string.text"
-msgid "Progress"
-msgstr "ความก้าวหน้า"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sProgressPage2\n"
-"string.text"
-msgid "Retrieving the relevant documents:"
-msgstr "กำลังค้นคืนเอกสารที่เกี่ยวข้อง:"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sProgressPage3\n"
-"string.text"
-msgid "Converting the documents"
-msgstr "กำลังแปลงเอกสาร"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sProgressFound\n"
-"string.text"
-msgid "Found:"
-msgstr "พบ:"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sProgressPage5\n"
-"string.text"
-msgid "%1 found"
-msgstr "พบ %1 "
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sReady\n"
-"string.text"
-msgid "Finished"
-msgstr "เสร็จสิ้น"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sSourceDocuments\n"
-"string.text"
-msgid "Source documents"
-msgstr "เอกสารที่มา"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sTargetDocuments\n"
-"string.text"
-msgid "Target documents"
-msgstr "เอกสารเป้าหมาย"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sCreateLogfile\n"
-"string.text"
-msgid "Create log file"
-msgstr "สร้างแฟ้มบันทึกปฏิบัติการ"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sLogfileSummary\n"
-"string.text"
-msgid "<COUNT> documents converted"
-msgstr "<COUNT> เอกสารถูกแปลงแล้ว "
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sLogfileHelpText\n"
-"string.text"
-msgid "A log file will be created in your work directory"
-msgstr "แฟ้มบันทึกปฏิบัติการจะถูกสร้างในไดเรกทอรีการทำงานของคุณ"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sshowLogfile\n"
-"string.text"
-msgid "Show log file"
-msgstr "แสดงแฟ้มบันทึกปฏิบัติการ"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sSumInclusiveSubDir\n"
-"string.text"
-msgid "All subdirectories will be taken into account"
-msgstr "ไดเรกทอรีย่อยทั้งหมดจะนำเข้าในบัญชี"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sSumSaveDokumente\n"
-"string.text"
-msgid "These will be exported to the following directory:"
-msgstr "เหล่านี้จะถูกส่งออกไปยังไดเรกทอรีต่อไปนี้:"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sSumMSTextDocuments\n"
-"string.text"
-msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "เอกสาร Word ทั้งหมดที่บรรจุในไดเรกทอรีต่อไปนี้จะถูกนำเข้า:"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sSumMSTableDocuments\n"
-"string.text"
-msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "เอกสาร Excel ทั้งหมดที่บรรจุในไดเรกทอรีต่อไปนี้จะถูกนำเข้า:"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sSumMSDrawDocuments\n"
-"string.text"
-msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "เอกสารเพาเวอร์พอยนต์/พับลิชเชอร์ทั้งหมดที่อยู่ในไดเรกทอรีต่อไปนี้จะถูกนำเข้า:"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sSumMSTextTemplates\n"
-"string.text"
-msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "แม่แบบ Word ทั้งหมดที่บรรจุในไดเรกทอรีต่อไปนี้จะถูกนำเข้า:"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sSumMSTableTemplates\n"
-"string.text"
-msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "แม่แบบ Excel ทั้งหมดที่บรรจุในไดเรกทอรีต่อไปนี้จะถูกนำเข้า:"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sSumMSDrawTemplates\n"
-"string.text"
-msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "แม่แบบ PowerPoint ทั้งหมดที่บรรจุในไดเรกทอรีต่อไปนี้จะถูกนำเข้า:"
diff --git a/source/th/wizards/source/template.po b/source/th/wizards/source/template.po
deleted file mode 100644
index 122daadbe75..00000000000
--- a/source/th/wizards/source/template.po
+++ /dev/null
@@ -1,553 +0,0 @@
-#. extracted from wizards/source/template
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-12 12:18+0000\n"
-"Last-Translator: jteera <jteera5@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1421065082.000000\n"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"STYLES\n"
-"string.text"
-msgid "Theme Selection"
-msgstr "การเลือกธีม"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"STYLES + 1\n"
-"string.text"
-msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone."
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังบันทึกเอกสารไปยังคลิปบอร์ด! การกระทำต่อไปนี้ไม่สามารถทำกลับได้ิ"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"STYLES + 2\n"
-"string.text"
-msgid "~Cancel"
-msgstr "~ยกเลิก"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"STYLES + 3\n"
-"string.text"
-msgid "~OK"
-msgstr "~ตกลง"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"STYLENAME\n"
-"string.text"
-msgid "(Standard)"
-msgstr "(มาตรฐาน)"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"STYLENAME + 1\n"
-"string.text"
-msgid "Autumn Leaves"
-msgstr "Autumn Leaves ใบไม้ในฤดูใบไม้ร่วง"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"STYLENAME + 2\n"
-"string.text"
-msgid "Be"
-msgstr ""
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"STYLENAME + 3\n"
-"string.text"
-msgid "Black and White"
-msgstr "Black and White ขาวดำ"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"STYLENAME + 4\n"
-"string.text"
-msgid "Blackberry Bush"
-msgstr "Blackberry Bush พุ่มไม้แบล็กเบอรี"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"STYLENAME + 5\n"
-"string.text"
-msgid "Blue Jeans"
-msgstr "ยีนส์สีน้ำเงิน"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"STYLENAME + 6\n"
-"string.text"
-msgid "Fifties Diner"
-msgstr "Fifties Diner ตู้เสบียงยุคทศวรรษ 1950"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"STYLENAME + 7\n"
-"string.text"
-msgid "Glacier"
-msgstr "Glacier ธารน้ำแข็ง"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"STYLENAME + 8\n"
-"string.text"
-msgid "Green Grapes"
-msgstr "องุ่นสีเขียว"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"STYLENAME + 9\n"
-"string.text"
-msgid "Marine"
-msgstr "ทะเล"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"STYLENAME + 10\n"
-"string.text"
-msgid "Millennium"
-msgstr "Millennium สหัสวรรษ"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"STYLENAME + 11\n"
-"string.text"
-msgid "Nature"
-msgstr "Nature ธรรมชาติ"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"STYLENAME + 12\n"
-"string.text"
-msgid "Neon"
-msgstr "Neon นีออน"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"STYLENAME + 13\n"
-"string.text"
-msgid "Night"
-msgstr "Night กลางคืน"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"STYLENAME + 14\n"
-"string.text"
-msgid "PC Nostalgia"
-msgstr "PC Nostalgia พีซีรำลึก"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"STYLENAME + 15\n"
-"string.text"
-msgid "Pastel"
-msgstr "Pastel สีจางแบบสีชอล์ค"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"STYLENAME + 16\n"
-"string.text"
-msgid "Pool Party"
-msgstr "Pool Party งานเลี้ยงข้างสระว่ายน้ำ"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"STYLENAME + 17\n"
-"string.text"
-msgid "Pumpkin"
-msgstr "Pumpkin ฟักทอง"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"AgendaDlgName\n"
-"string.text"
-msgid "Minutes Template"
-msgstr "ต้นแบบบันทึกการประชุม"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"AgendaDlgNoCancel\n"
-"string.text"
-msgid "An option must be confirmed."
-msgstr "ต้องยืนยันตัวเลือก"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"AgendaDlgFrame\n"
-"string.text"
-msgid "Minutes Type"
-msgstr "ชนิดบันทึกการประชุม"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"AgendaDlgButton1\n"
-"string.text"
-msgid "Results Minutes"
-msgstr "บันทึกผลการประชุม"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"AgendaDlgButton2\n"
-"string.text"
-msgid "Evaluation Minutes"
-msgstr "Evaluation Minutes"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"CorrespondenceNoTextmark\n"
-"string.text"
-msgid "The bookmark 'Recipient' is missing."
-msgstr "ไม่พบตัวคั่นหน้า 'ผู้รับ'"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"CorrespondenceNoTextmark+1\n"
-"string.text"
-msgid "Form letter fields can not be included."
-msgstr "ไม่สามารถรวมเขตข้อมูลแบบฟอร์มจดหมาย"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"CorrespondenceMsgError\n"
-"string.text"
-msgid "An error has occurred."
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาด"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"CorrespondenceDialog\n"
-"string.text"
-msgid "Addressee"
-msgstr "ที่อยู่"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"CorrespondenceDialog+1\n"
-"string.text"
-msgid "One recipient"
-msgstr "ผู้รับคนเดียว"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"CorrespondenceDialog+2\n"
-"string.text"
-msgid "Several recipients (address database)"
-msgstr "ผู้รับหลายคน (ฐานข้อมูลที่อยู่)"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"CorrespondenceDialog+3\n"
-"string.text"
-msgid "Use of This Template"
-msgstr "ใช้แม่แบบนี้"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"CorrespondenceFields\n"
-"string.text"
-msgid "Click placeholder and overwrite"
-msgstr "คลิกตัวยึดตำแหน่งและเขียนทับ"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"CorrespondenceFields+1\n"
-"string.text"
-msgid "Company"
-msgstr "บริษัท"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"CorrespondenceFields+2\n"
-"string.text"
-msgid "Department"
-msgstr "แผนก"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"CorrespondenceFields+3\n"
-"string.text"
-msgid "First Name"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"CorrespondenceFields+4\n"
-"string.text"
-msgid "Last Name"
-msgstr "นามสกุล"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"CorrespondenceFields+5\n"
-"string.text"
-msgid "Street"
-msgstr "ถนน"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"CorrespondenceFields+6\n"
-"string.text"
-msgid "Country"
-msgstr "ประเทศ"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"CorrespondenceFields+7\n"
-"string.text"
-msgid "ZIP/Postal Code"
-msgstr "รหัสไปรษณีย์"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"CorrespondenceFields+8\n"
-"string.text"
-msgid "City"
-msgstr "เมือง"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"CorrespondenceFields+9\n"
-"string.text"
-msgid "Title"
-msgstr "ยศ"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"CorrespondenceFields+10\n"
-"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "ตำแหน่ง"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"CorrespondenceFields+11\n"
-"string.text"
-msgid "Form of Address"
-msgstr "แบบฟอร์มที่อยู่"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"CorrespondenceFields+12\n"
-"string.text"
-msgid "Initials"
-msgstr "ชื่อย่อ"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"CorrespondenceFields+13\n"
-"string.text"
-msgid "Salutation"
-msgstr "คำขึ้นต้นจดหมาย"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"CorrespondenceFields+14\n"
-"string.text"
-msgid "Home Phone"
-msgstr "โทรศัพท์บ้าน"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"CorrespondenceFields+15\n"
-"string.text"
-msgid "Work Phone"
-msgstr "โทรศัพท์ที่ทำงาน"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"CorrespondenceFields+16\n"
-"string.text"
-msgid "Fax"
-msgstr "โทรสาร"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"CorrespondenceFields+17\n"
-"string.text"
-msgid "E-Mail"
-msgstr "อีเมล"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"CorrespondenceFields+18\n"
-"string.text"
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"CorrespondenceFields+19\n"
-"string.text"
-msgid "Notes"
-msgstr "บันทึก"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"CorrespondenceFields+20\n"
-"string.text"
-msgid "Alt. Field 1"
-msgstr "เขตข้อมูลอื่นๆ 1"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"CorrespondenceFields+21\n"
-"string.text"
-msgid "Alt. Field 2"
-msgstr "เขตข้อมูลอื่นๆ 2"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"CorrespondenceFields+22\n"
-"string.text"
-msgid "Alt. Field 3"
-msgstr "เขตข้อมูลอื่นๆ 3"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"CorrespondenceFields+23\n"
-"string.text"
-msgid "Alt. Field 4"
-msgstr "เขตข้อมูลอื่นๆ 4"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"CorrespondenceFields+24\n"
-"string.text"
-msgid "ID"
-msgstr "รหัส"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"CorrespondenceFields+25\n"
-"string.text"
-msgid "State"
-msgstr "รัฐ"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"CorrespondenceFields+26\n"
-"string.text"
-msgid "Office Phone"
-msgstr "โทรศัพท์ที่ทำงาน"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"CorrespondenceFields+27\n"
-"string.text"
-msgid "Pager"
-msgstr "เพจเจอร์"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"CorrespondenceFields+28\n"
-"string.text"
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "โทรศัพท์มือถือ"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"CorrespondenceFields+29\n"
-"string.text"
-msgid "Other Phone"
-msgstr "โทรศัพท์อื่นๆ"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"CorrespondenceFields+30\n"
-"string.text"
-msgid "Calendar URL"
-msgstr "ปฏิทิน URL"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"CorrespondenceFields+31\n"
-"string.text"
-msgid "Invite"
-msgstr "เชิญ"
-
-#: template.src
-msgctxt ""
-"template.src\n"
-"TextField\n"
-"string.text"
-msgid "User data field is not defined!"
-msgstr "ยังไม่ได้ระบุเขตข้อมูลผู้ใช้"
diff --git a/source/th/xmlsecurity/messages.po b/source/th/xmlsecurity/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..288565d296a
--- /dev/null
+++ b/source/th/xmlsecurity/messages.po
@@ -0,0 +1,531 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:49+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: th\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+
+#. hXMQx
+#: warnbox.src
+msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE"
+msgid ""
+"Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user "
+"profile was found. Please check the Mozilla installation."
+msgstr ""
+
+#. EyJrF
+#: certificateviewer.src
+msgctxt "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED"
+msgid "The certificate could not be validated."
+msgstr "The certificate could not be validated."
+
+#. YD2pw
+#: certificateviewer.src
+msgctxt "STR_HEADERBAR"
+msgid "Field\tValue"
+msgstr "เขตข้อมูล \t ค่า"
+
+#. DEjos
+#: certificateviewer.src
+msgctxt "STR_VERSION"
+msgid "Version"
+msgstr "รุ่น"
+
+#. JCWT6
+#: certificateviewer.src
+msgctxt "STR_SERIALNUM"
+msgid "Serial Number"
+msgstr "หมายเลขอนุกรม "
+
+#. j9R4q
+#: certificateviewer.src
+msgctxt "STR_ISSUER"
+msgid "Issuer"
+msgstr "ผู้ประกาศ"
+
+#. KCRoT
+#: certificateviewer.src
+msgctxt "STR_VALIDFROM"
+msgid "Valid From"
+msgstr "Valid From"
+
+#. g4Mhu
+#: certificateviewer.src
+msgctxt "STR_VALIDTO"
+msgid "Valid to"
+msgstr "Valid to"
+
+#. 4XCD5
+#: certificateviewer.src
+msgctxt "STR_SUBJECT"
+msgid "Subject"
+msgstr "เรื่อง"
+
+#. GPSmq
+#: certificateviewer.src
+msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO"
+msgid "Subject Algorithm"
+msgstr "อัลกอริทึมของเรื่อง "
+
+#. AU7Fz
+#: certificateviewer.src
+msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL"
+msgid "Public Key"
+msgstr "คีย์สาธารณะ"
+
+#. DjeZj
+#: certificateviewer.src
+msgctxt "STR_SIGNATURE_ALGO"
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "อัลกอริทึมของลายเซ็น"
+
+#. R4wwt
+#: certificateviewer.src
+msgctxt "STR_USE"
+msgid "Certificate Use"
+msgstr ""
+
+#. cVZfK
+#: certificateviewer.src
+msgctxt "STR_THUMBPRINT_SHA1"
+msgid "Thumbprint SHA1"
+msgstr "Thumbprint SHA1"
+
+#. RVyqN
+#: certificateviewer.src
+msgctxt "STR_THUMBPRINT_MD5"
+msgid "Thumbprint MD5"
+msgstr "Thumbprint MD5"
+
+#. YFxBG
+#: digitalsignaturesdialog.src
+msgctxt "STR_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT"
+msgid ""
+"This document contains signatures in ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) format. Signing documents in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires ODF 1.2 format version. Thus no signatures can be added or removed to this document.\n"
+"\n"
+"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again."
+msgstr ""
+
+#. cfswe
+#: digitalsignaturesdialog.src
+msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN"
+msgid ""
+"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+
+#. UWBqm
+#: certgeneral.ui
+msgctxt "certgeneral|label1"
+msgid "Certificate Information"
+msgstr ""
+
+#. WzmFd
+#: certgeneral.ui
+msgctxt "certgeneral|hintnotrust"
+msgid "This certificate is validated."
+msgstr ""
+
+#. QX65E
+#: certgeneral.ui
+msgctxt "certgeneral|issued_to"
+msgid "Issued to: "
+msgstr ""
+
+#. UzJpm
+#: certgeneral.ui
+msgctxt "certgeneral|issued_by"
+msgid "Issued by: "
+msgstr ""
+
+#. tXsEv
+#: certgeneral.ui
+msgctxt "certgeneral|valid_from"
+msgid "Valid from:"
+msgstr ""
+
+#. BFs6A
+#: certgeneral.ui
+msgctxt "certgeneral|privatekey"
+msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
+msgstr ""
+
+#. BvEdb
+#: certgeneral.ui
+msgctxt "certgeneral|valid_to"
+msgid "Valid to:"
+msgstr ""
+
+#. zw9k7
+#: certpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "certpage|label1"
+msgid "Certification path"
+msgstr "เส้นทางที่เก็บใบรับรอง"
+
+#. y2mBB
+#: certpage.ui
+msgctxt "certpage|viewcert"
+msgid "View Certificate..."
+msgstr ""
+
+#. BC28t
+#: certpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "certpage|label2"
+msgid "Certification status"
+msgstr "เส้นทางที่เก็บใบรับรอง"
+
+#. Cvs6c
+#: certpage.ui
+msgctxt "certpage|certok"
+msgid "The certificate is OK."
+msgstr ""
+
+#. maZhh
+#: certpage.ui
+msgctxt "certpage|certnotok"
+msgid "The certificate could not be validated."
+msgstr ""
+
+#. mWRAG
+#: digitalsignaturesdialog.ui
+msgctxt "digitalsignaturesdialog|DigitalSignaturesDialog"
+msgid "Digital Signatures"
+msgstr ""
+
+#. Ymmij
+#: digitalsignaturesdialog.ui
+msgctxt "digitalsignaturesdialog|dochint"
+msgid "The following have signed the document content: "
+msgstr ""
+
+#. GAMdr
+#: digitalsignaturesdialog.ui
+msgctxt "digitalsignaturesdialog|view"
+msgid "View Certificate..."
+msgstr ""
+
+#. uM8mn
+#: digitalsignaturesdialog.ui
+msgctxt "digitalsignaturesdialog|sign"
+msgid "Sign Document..."
+msgstr ""
+
+#. hFd4m
+#: digitalsignaturesdialog.ui
+msgctxt "digitalsignaturesdialog|remove"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#. yQ9ju
+#: digitalsignaturesdialog.ui
+msgctxt "digitalsignaturesdialog|start_certmanager"
+msgid "Start Certificate Manager..."
+msgstr ""
+
+#. GwzVw
+#: digitalsignaturesdialog.ui
+msgctxt "digitalsignaturesdialog|signed"
+msgid "Signed by "
+msgstr ""
+
+#. MHrgG
+#: digitalsignaturesdialog.ui
+msgctxt "digitalsignaturesdialog|issued"
+msgid "Digital ID issued by "
+msgstr ""
+
+#. DSCb7
+#: digitalsignaturesdialog.ui
+msgctxt "digitalsignaturesdialog|date"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#. bwK7p
+#: digitalsignaturesdialog.ui
+msgctxt "digitalsignaturesdialog|description"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. E6Ypi
+#: digitalsignaturesdialog.ui
+msgctxt "digitalsignaturesdialog|type"
+msgid "Signature type"
+msgstr ""
+
+#. rRYC3
+#: digitalsignaturesdialog.ui
+msgctxt "digitalsignaturesdialog|macrohint"
+msgid "The following have signed the document macro:"
+msgstr ""
+
+#. tYDsR
+#: digitalsignaturesdialog.ui
+msgctxt "digitalsignaturesdialog|packagehint"
+msgid "The following have signed this package:"
+msgstr ""
+
+#. VwmFn
+#: digitalsignaturesdialog.ui
+msgctxt "digitalsignaturesdialog|validft"
+msgid "The signatures in this document are valid"
+msgstr ""
+
+#. KKLGw
+#: digitalsignaturesdialog.ui
+msgctxt "digitalsignaturesdialog|invalidft"
+msgid "The signatures in this document are invalid"
+msgstr ""
+
+#. rpXaV
+#: digitalsignaturesdialog.ui
+msgctxt "digitalsignaturesdialog|oldsignatureft"
+msgid "Not all parts of the document are signed"
+msgstr ""
+
+#. yXwMt
+#: digitalsignaturesdialog.ui
+msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft"
+msgid "Certificate could not be validated"
+msgstr ""
+
+#. DFTZB
+#: digitalsignaturesdialog.ui
+msgctxt "digitalsignaturesdialog|adescompliant"
+msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice"
+msgstr ""
+
+#. 2qiqv
+#: macrosecuritydialog.ui
+msgctxt "macrosecuritydialog|MacroSecurityDialog"
+msgid "Macro Security"
+msgstr ""
+
+#. oqjbB
+#: macrosecuritydialog.ui
+msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityLevelPage"
+msgid "Security Level"
+msgstr ""
+
+#. S9vgm
+#: macrosecuritydialog.ui
+msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityTrustPage"
+msgid "Trusted Sources"
+msgstr ""
+
+#. Za9FH
+#: securitylevelpage.ui
+msgctxt "securitylevelpage|low"
+msgid ""
+"_Low (not recommended).\n"
+"All macros will be executed without confirmation.\n"
+"Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe."
+msgstr ""
+
+#. F9QCX
+#: securitylevelpage.ui
+msgctxt "securitylevelpage|med"
+msgid ""
+"_Medium.\n"
+"Confirmation required before executing macros from untrusted sources."
+msgstr ""
+
+#. 2DyAP
+#: securitylevelpage.ui
+msgctxt "securitylevelpage|high"
+msgid ""
+"H_igh.\n"
+"Only signed macros from trusted sources are allowed to run.\n"
+"Unsigned macros are disabled."
+msgstr ""
+
+#. SDdW5
+#: securitylevelpage.ui
+msgctxt "securitylevelpage|vhigh"
+msgid ""
+"_Very high.\n"
+"Only macros from trusted file locations are allowed to run.\n"
+"All other macros, regardless whether signed or not, are disabled."
+msgstr ""
+
+#. 5kj8c
+#: securitytrustpage.ui
+msgctxt "securitytrustpage|viewcert"
+msgid "_View..."
+msgstr ""
+
+#. Y7LGC
+#: securitytrustpage.ui
+msgctxt "securitytrustpage|to"
+msgid "Issued to"
+msgstr ""
+
+#. Exx67
+#: securitytrustpage.ui
+msgctxt "securitytrustpage|by"
+msgid "Issued by"
+msgstr ""
+
+#. Pw4BC
+#: securitytrustpage.ui
+msgctxt "securitytrustpage|date"
+msgid "Expiration date"
+msgstr ""
+
+#. xWF8D
+#: securitytrustpage.ui
+msgctxt "securitytrustpage|label3"
+msgid "Trusted Certificates"
+msgstr ""
+
+#. zSbBE
+#: securitytrustpage.ui
+msgctxt "securitytrustpage|label8"
+msgid ""
+"Document macros are always executed if they have been opened from one of the"
+" following locations."
+msgstr ""
+
+#. TKC76
+#: securitytrustpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "securitytrustpage|addfile"
+msgid "A_dd..."
+msgstr "เพิ่ม..."
+
+#. irXcj
+#: securitytrustpage.ui
+msgctxt "securitytrustpage|label4"
+msgid "Trusted File Locations"
+msgstr ""
+
+#. 8PVzB
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt "selectcertificatedialog|SelectCertificateDialog"
+msgid "Select Certificate"
+msgstr ""
+
+#. DA4aN
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto"
+msgid "Issued to "
+msgstr ""
+
+#. qiZ9B
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby"
+msgid "Issued by"
+msgstr ""
+
+#. MtTXb
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt "selectcertificatedialog|usage"
+msgid "Certificate usage"
+msgstr ""
+
+#. BCy3f
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt "selectcertificatedialog|expiration"
+msgid "Expiration date"
+msgstr ""
+
+#. dNPzJ
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DIGITAL_SIGNATURE"
+msgid "Digital signature"
+msgstr ""
+
+#. ojssM
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt "selectcertificatedialog|STR_NON_REPUDIATION"
+msgid "Non-repudiation"
+msgstr ""
+
+#. kYHCr
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_ENCIPHERMENT"
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#. sEQDG
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DATA_ENCIPHERMENT"
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#. dpZvA
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_AGREEMENT"
+msgid "Key Agreement"
+msgstr ""
+
+#. dREUL
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_CERT_SIGN"
+msgid "Certificate signature verification"
+msgstr ""
+
+#. GQcAW
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt "selectcertificatedialog|STR_CRL_SIGN"
+msgid "CRL signature verification"
+msgstr ""
+
+#. i8FJM
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt "selectcertificatedialog|STR_ENCIPHER_ONLY"
+msgid "Only for encipherment"
+msgstr ""
+
+#. HEBdT
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt "selectcertificatedialog|label1"
+msgid "Select the certificate you want to use for signing:"
+msgstr ""
+
+#. uwjMQ
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt "selectcertificatedialog|viewcert"
+msgid "View Certificate..."
+msgstr ""
+
+#. dbgmP
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt "selectcertificatedialog|label2"
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#. nBkSy
+#: viewcertdialog.ui
+msgctxt "viewcertdialog|ViewCertDialog"
+msgid "View Certificate"
+msgstr ""
+
+#. egPCd
+#: viewcertdialog.ui
+msgctxt "viewcertdialog|general"
+msgid "General"
+msgstr "ทั่วไป"
+
+#. A9Dfz
+#: viewcertdialog.ui
+msgctxt "viewcertdialog|details"
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#. YwLMi
+#: viewcertdialog.ui
+msgctxt "viewcertdialog|path"
+msgid "Certification Path"
+msgstr "เส้นทางที่เก็บใบรับรอง"
diff --git a/source/th/xmlsecurity/source/component.po b/source/th/xmlsecurity/source/component.po
deleted file mode 100644
index d10b1f1218d..00000000000
--- a/source/th/xmlsecurity/source/component.po
+++ /dev/null
@@ -1,24 +0,0 @@
-#. extracted from xmlsecurity/source/component
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:49+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: warnbox.src
-msgctxt ""
-"warnbox.src\n"
-"RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE\n"
-"string.text"
-msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation."
-msgstr ""
diff --git a/source/th/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/th/xmlsecurity/source/dialogs.po
deleted file mode 100644
index ef1d1b9106e..00000000000
--- a/source/th/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ /dev/null
@@ -1,150 +0,0 @@
-#. extracted from xmlsecurity/source/dialogs
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-23 23:52+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464047574.000000\n"
-
-#: certificateviewer.src
-msgctxt ""
-"certificateviewer.src\n"
-"STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED\n"
-"string.text"
-msgid "The certificate could not be validated."
-msgstr "The certificate could not be validated."
-
-#: certificateviewer.src
-msgctxt ""
-"certificateviewer.src\n"
-"STR_HEADERBAR\n"
-"string.text"
-msgid "Field\tValue"
-msgstr "เขตข้อมูล \t ค่า"
-
-#: certificateviewer.src
-msgctxt ""
-"certificateviewer.src\n"
-"STR_VERSION\n"
-"string.text"
-msgid "Version"
-msgstr "รุ่น"
-
-#: certificateviewer.src
-msgctxt ""
-"certificateviewer.src\n"
-"STR_SERIALNUM\n"
-"string.text"
-msgid "Serial Number"
-msgstr "หมายเลขอนุกรม "
-
-#: certificateviewer.src
-msgctxt ""
-"certificateviewer.src\n"
-"STR_ISSUER\n"
-"string.text"
-msgid "Issuer"
-msgstr "ผู้ประกาศ"
-
-#: certificateviewer.src
-msgctxt ""
-"certificateviewer.src\n"
-"STR_VALIDFROM\n"
-"string.text"
-msgid "Valid From"
-msgstr "Valid From"
-
-#: certificateviewer.src
-msgctxt ""
-"certificateviewer.src\n"
-"STR_VALIDTO\n"
-"string.text"
-msgid "Valid to"
-msgstr "Valid to"
-
-#: certificateviewer.src
-msgctxt ""
-"certificateviewer.src\n"
-"STR_SUBJECT\n"
-"string.text"
-msgid "Subject"
-msgstr "เรื่อง"
-
-#: certificateviewer.src
-msgctxt ""
-"certificateviewer.src\n"
-"STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO\n"
-"string.text"
-msgid "Subject Algorithm"
-msgstr "อัลกอริทึมของเรื่อง "
-
-#: certificateviewer.src
-msgctxt ""
-"certificateviewer.src\n"
-"STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL\n"
-"string.text"
-msgid "Public Key"
-msgstr "คีย์สาธารณะ"
-
-#: certificateviewer.src
-msgctxt ""
-"certificateviewer.src\n"
-"STR_SIGNATURE_ALGO\n"
-"string.text"
-msgid "Signature Algorithm"
-msgstr "อัลกอริทึมของลายเซ็น"
-
-#: certificateviewer.src
-msgctxt ""
-"certificateviewer.src\n"
-"STR_USE\n"
-"string.text"
-msgid "Certificate Use"
-msgstr ""
-
-#: certificateviewer.src
-msgctxt ""
-"certificateviewer.src\n"
-"STR_THUMBPRINT_SHA1\n"
-"string.text"
-msgid "Thumbprint SHA1"
-msgstr "Thumbprint SHA1"
-
-#: certificateviewer.src
-msgctxt ""
-"certificateviewer.src\n"
-"STR_THUMBPRINT_MD5\n"
-"string.text"
-msgid "Thumbprint MD5"
-msgstr "Thumbprint MD5"
-
-#: digitalsignaturesdialog.src
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"STR_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"This document contains signatures in ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) format. Signing documents in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires ODF 1.2 format version. Thus no signatures can be added or removed to this document.\n"
-"\n"
-"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again."
-msgstr ""
-
-#: digitalsignaturesdialog.src
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"STR_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n"
-"Do you really want to continue?"
-msgstr ""
diff --git a/source/th/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/th/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
deleted file mode 100644
index ff1844837b9..00000000000
--- a/source/th/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ /dev/null
@@ -1,616 +0,0 @@
-#. extracted from xmlsecurity/uiconfig/ui
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-23 23:53+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: th\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464047603.000000\n"
-
-#: certgeneral.ui
-msgctxt ""
-"certgeneral.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Certificate Information"
-msgstr ""
-
-#: certgeneral.ui
-msgctxt ""
-"certgeneral.ui\n"
-"hintnotrust\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "This certificate is validated."
-msgstr ""
-
-#: certgeneral.ui
-msgctxt ""
-"certgeneral.ui\n"
-"issued_to\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Issued to: "
-msgstr ""
-
-#: certgeneral.ui
-msgctxt ""
-"certgeneral.ui\n"
-"issued_by\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Issued by: "
-msgstr ""
-
-#: certgeneral.ui
-msgctxt ""
-"certgeneral.ui\n"
-"valid_from\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Valid from:"
-msgstr ""
-
-#: certgeneral.ui
-msgctxt ""
-"certgeneral.ui\n"
-"privatekey\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
-msgstr ""
-
-#: certgeneral.ui
-msgctxt ""
-"certgeneral.ui\n"
-"valid_to\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Valid to:"
-msgstr ""
-
-#: certpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"certpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Certification path"
-msgstr "เส้นทางที่เก็บใบรับรอง"
-
-#: certpage.ui
-msgctxt ""
-"certpage.ui\n"
-"viewcert\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "View Certificate..."
-msgstr ""
-
-#: certpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"certpage.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Certification status"
-msgstr "เส้นทางที่เก็บใบรับรอง"
-
-#: certpage.ui
-msgctxt ""
-"certpage.ui\n"
-"certok\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The certificate is OK."
-msgstr ""
-
-#: certpage.ui
-msgctxt ""
-"certpage.ui\n"
-"certnotok\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The certificate could not be validated."
-msgstr ""
-
-#: digitalsignaturesdialog.ui
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.ui\n"
-"DigitalSignaturesDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Digital Signatures"
-msgstr ""
-
-#: digitalsignaturesdialog.ui
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.ui\n"
-"dochint\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The following have signed the document content: "
-msgstr ""
-
-#: digitalsignaturesdialog.ui
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.ui\n"
-"view\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "View Certificate..."
-msgstr ""
-
-#: digitalsignaturesdialog.ui
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.ui\n"
-"sign\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sign Document..."
-msgstr ""
-
-#: digitalsignaturesdialog.ui
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.ui\n"
-"remove\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: digitalsignaturesdialog.ui
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.ui\n"
-"start_certmanager\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Start Certificate Manager..."
-msgstr ""
-
-#: digitalsignaturesdialog.ui
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.ui\n"
-"signed\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Signed by "
-msgstr ""
-
-#: digitalsignaturesdialog.ui
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.ui\n"
-"issued\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Digital ID issued by "
-msgstr ""
-
-#: digitalsignaturesdialog.ui
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.ui\n"
-"date\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-
-#: digitalsignaturesdialog.ui
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.ui\n"
-"description\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#: digitalsignaturesdialog.ui
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.ui\n"
-"type\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Signature type"
-msgstr ""
-
-#: digitalsignaturesdialog.ui
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.ui\n"
-"macrohint\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The following have signed the document macro:"
-msgstr ""
-
-#: digitalsignaturesdialog.ui
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.ui\n"
-"packagehint\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The following have signed this package:"
-msgstr ""
-
-#: digitalsignaturesdialog.ui
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.ui\n"
-"validft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The signatures in this document are valid"
-msgstr ""
-
-#: digitalsignaturesdialog.ui
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.ui\n"
-"invalidft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The signatures in this document are invalid"
-msgstr ""
-
-#: digitalsignaturesdialog.ui
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.ui\n"
-"oldsignatureft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Not all parts of the document are signed"
-msgstr ""
-
-#: digitalsignaturesdialog.ui
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.ui\n"
-"notvalidatedft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Certificate could not be validated"
-msgstr ""
-
-#: digitalsignaturesdialog.ui
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.ui\n"
-"adescompliant\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice"
-msgstr ""
-
-#: macrosecuritydialog.ui
-msgctxt ""
-"macrosecuritydialog.ui\n"
-"MacroSecurityDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Macro Security"
-msgstr ""
-
-#: macrosecuritydialog.ui
-msgctxt ""
-"macrosecuritydialog.ui\n"
-"SecurityLevelPage\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Security Level"
-msgstr ""
-
-#: macrosecuritydialog.ui
-msgctxt ""
-"macrosecuritydialog.ui\n"
-"SecurityTrustPage\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Trusted Sources"
-msgstr ""
-
-#: securitylevelpage.ui
-msgctxt ""
-"securitylevelpage.ui\n"
-"low\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"_Low (not recommended).\n"
-"All macros will be executed without confirmation.\n"
-"Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe."
-msgstr ""
-
-#: securitylevelpage.ui
-msgctxt ""
-"securitylevelpage.ui\n"
-"med\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"_Medium.\n"
-"Confirmation required before executing macros from untrusted sources."
-msgstr ""
-
-#: securitylevelpage.ui
-msgctxt ""
-"securitylevelpage.ui\n"
-"high\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"H_igh.\n"
-"Only signed macros from trusted sources are allowed to run.\n"
-"Unsigned macros are disabled."
-msgstr ""
-
-#: securitylevelpage.ui
-msgctxt ""
-"securitylevelpage.ui\n"
-"vhigh\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"_Very high.\n"
-"Only macros from trusted file locations are allowed to run.\n"
-"All other macros, regardless whether signed or not, are disabled."
-msgstr ""
-
-#: securitytrustpage.ui
-msgctxt ""
-"securitytrustpage.ui\n"
-"viewcert\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_View..."
-msgstr ""
-
-#: securitytrustpage.ui
-msgctxt ""
-"securitytrustpage.ui\n"
-"to\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Issued to"
-msgstr ""
-
-#: securitytrustpage.ui
-msgctxt ""
-"securitytrustpage.ui\n"
-"by\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Issued by"
-msgstr ""
-
-#: securitytrustpage.ui
-msgctxt ""
-"securitytrustpage.ui\n"
-"date\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Expiration date"
-msgstr ""
-
-#: securitytrustpage.ui
-msgctxt ""
-"securitytrustpage.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Trusted Certificates"
-msgstr ""
-
-#: securitytrustpage.ui
-msgctxt ""
-"securitytrustpage.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
-msgstr ""
-
-#: securitytrustpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"securitytrustpage.ui\n"
-"addfile\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "A_dd..."
-msgstr "เพิ่ม..."
-
-#: securitytrustpage.ui
-msgctxt ""
-"securitytrustpage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Trusted File Locations"
-msgstr ""
-
-#: selectcertificatedialog.ui
-msgctxt ""
-"selectcertificatedialog.ui\n"
-"SelectCertificateDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Select Certificate"
-msgstr ""
-
-#: selectcertificatedialog.ui
-msgctxt ""
-"selectcertificatedialog.ui\n"
-"issuedto\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Issued to "
-msgstr ""
-
-#: selectcertificatedialog.ui
-msgctxt ""
-"selectcertificatedialog.ui\n"
-"issuedby\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Issued by"
-msgstr ""
-
-#: selectcertificatedialog.ui
-msgctxt ""
-"selectcertificatedialog.ui\n"
-"usage\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Certificate usage"
-msgstr ""
-
-#: selectcertificatedialog.ui
-msgctxt ""
-"selectcertificatedialog.ui\n"
-"expiration\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Expiration date"
-msgstr ""
-
-#: selectcertificatedialog.ui
-msgctxt ""
-"selectcertificatedialog.ui\n"
-"STR_DIGITAL_SIGNATURE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Digital signature"
-msgstr ""
-
-#: selectcertificatedialog.ui
-msgctxt ""
-"selectcertificatedialog.ui\n"
-"STR_NON_REPUDIATION\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Non-repudiation"
-msgstr ""
-
-#: selectcertificatedialog.ui
-msgctxt ""
-"selectcertificatedialog.ui\n"
-"STR_KEY_ENCIPHERMENT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Key encipherment"
-msgstr ""
-
-#: selectcertificatedialog.ui
-msgctxt ""
-"selectcertificatedialog.ui\n"
-"STR_DATA_ENCIPHERMENT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Data encipherment"
-msgstr ""
-
-#: selectcertificatedialog.ui
-msgctxt ""
-"selectcertificatedialog.ui\n"
-"STR_KEY_AGREEMENT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Key Agreement"
-msgstr ""
-
-#: selectcertificatedialog.ui
-msgctxt ""
-"selectcertificatedialog.ui\n"
-"STR_KEY_CERT_SIGN\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Certificate signature verification"
-msgstr ""
-
-#: selectcertificatedialog.ui
-msgctxt ""
-"selectcertificatedialog.ui\n"
-"STR_CRL_SIGN\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "CRL signature verification"
-msgstr ""
-
-#: selectcertificatedialog.ui
-msgctxt ""
-"selectcertificatedialog.ui\n"
-"STR_ENCIPHER_ONLY\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Only for encipherment"
-msgstr ""
-
-#: selectcertificatedialog.ui
-msgctxt ""
-"selectcertificatedialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select the certificate you want to use for signing:"
-msgstr ""
-
-#: selectcertificatedialog.ui
-msgctxt ""
-"selectcertificatedialog.ui\n"
-"viewcert\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "View Certificate..."
-msgstr ""
-
-#: selectcertificatedialog.ui
-msgctxt ""
-"selectcertificatedialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: viewcertdialog.ui
-msgctxt ""
-"viewcertdialog.ui\n"
-"ViewCertDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "View Certificate"
-msgstr ""
-
-#: viewcertdialog.ui
-msgctxt ""
-"viewcertdialog.ui\n"
-"general\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "General"
-msgstr "ทั่วไป"
-
-#: viewcertdialog.ui
-msgctxt ""
-"viewcertdialog.ui\n"
-"details\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Details"
-msgstr ""
-
-#: viewcertdialog.ui
-msgctxt ""
-"viewcertdialog.ui\n"
-"path\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Certification Path"
-msgstr "เส้นทางที่เก็บใบรับรอง"