aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/th
diff options
context:
space:
mode:
authorXisco Fauli <xiscofauli@libreoffice.org>2023-01-23 13:11:53 +0100
committerXisco Fauli <xiscofauli@libreoffice.org>2023-01-23 13:12:42 +0100
commit20c957e0ff773293fe7c10fb588f6674998a3087 (patch)
tree43d4593d532c55f9817de016c094e82302f2a967 /source/th
parent31b3190fb111c82e95e8322e860c4371407c4bd9 (diff)
update translations for 7.5.0 rc3/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I25323301c1346e04623e76a166218efb34a9e034
Diffstat (limited to 'source/th')
-rw-r--r--source/th/dictionaries/th_TH.po6
-rw-r--r--source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po1027
2 files changed, 453 insertions, 580 deletions
diff --git a/source/th/dictionaries/th_TH.po b/source/th/dictionaries/th_TH.po
index 7e9f6506f56..1c518b8b532 100644
--- a/source/th/dictionaries/th_TH.po
+++ b/source/th/dictionaries/th_TH.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:30+0000\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesth_th/th/>\n"
"Language: th\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1382971206.000000\n"
#. GkzWs
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Thai spelling dictionary and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "พจนานุกรมสะกดคำ และกฎการแทรกยัติภังค์ภาษาไทย"
diff --git a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 7f68e1a97b6..62787de935f 100644
--- a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:19+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-23 02:13+0000\n"
+"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/th/>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542025146.000000\n"
#. W5ukN
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "คุณ~สมบัติ..."
#. kvbcj
#: CalcCommands.xcu
@@ -4236,7 +4236,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Email as ~Microsoft Excel..."
-msgstr ""
+msgstr "ส่งอีเมลเป็น ~Microsoft Excel..."
#. ZiTq5
#: CalcCommands.xcu
@@ -4246,7 +4246,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Email as ~OpenDocument Spreadsheet..."
-msgstr ""
+msgstr "ส่งอีเมลเป็นตารางคำนวณ ~OpenDocument..."
#. UNYDc
#: CalcCommands.xcu
@@ -4256,7 +4256,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~hare Spreadsheet..."
-msgstr ""
+msgstr "แบ่งปันตารางคำนวณ..."
#. 7Chje
#: CalcCommands.xcu
@@ -4322,14 +4322,13 @@ msgstr ""
#. u5Hxi
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertFieldMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Field"
-msgstr "แทรกเขตข้อมูล"
+msgstr "แทรกช่องข้อมูล"
#. ZsLH9
#: CalcCommands.xcu
@@ -5358,14 +5357,13 @@ msgstr "~ตารางสุรปข้อมุล (Pivot Table)"
#. HyD7e
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์"
+msgstr "ตัวอย่างก่อนพิมพ์"
#. Mu9NE
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5450,14 +5448,13 @@ msgstr "คุณสมบัติวัตถุงานวาด"
#. bFPQ6
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์"
+msgstr "ตัวอย่างก่อนพิมพ์"
#. oUWGo
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5657,7 +5654,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "รูปร่างพื้นฐาน"
+msgstr "รูปเรขาคณิตพื้นฐาน"
#. Z74HM
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5697,7 +5694,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "รูปร่างสัญลักษณ์"
+msgstr "รูปสัญลักษณ์"
#. 7UGHU
#: CalcWindowState.xcu
@@ -7024,7 +7021,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "รูปร่างพื้นฐาน"
+msgstr "รูปเรขาคณิตพื้นฐาน"
#. 4WvWL
#: ChartWindowState.xcu
@@ -7034,7 +7031,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "รูปร่างสัญลักษณ์"
+msgstr "รูปสัญลักษณ์"
#. FBZpB
#: ChartWindowState.xcu
@@ -9404,14 +9401,13 @@ msgstr ""
#. HCd5L
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rulers"
-msgstr "ไม้~บรรทัด"
+msgstr "ไ~ม้บรรทัด"
#. M9WZc
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10629,7 +10625,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Styl~es"
-msgstr "ลักษ~ณะ"
+msgstr "กระบวนแ~บบ"
#. cv8x3
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10995,7 +10991,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "คุณ~สมบัติ..."
#. pnSEw
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11678,7 +11674,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hanging Indent"
-msgstr "ระยะเยื้องต่อจากบรรทัดแรก"
+msgstr "ยื่นบรรทัดแรก"
#. GEvf6
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -12340,7 +12336,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "รูปร่างพื้นฐาน"
+msgstr "รูปเรขาคณิตพื้นฐาน"
#. FNyeM
#: DrawWindowState.xcu
@@ -12370,7 +12366,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "รูปร่างสัญลักษณ์"
+msgstr "รูปสัญลักษณ์"
#. ZXpDE
#: DrawWindowState.xcu
@@ -16544,7 +16540,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "รูปร่างพื้นฐาน"
+msgstr "รูปเรขาคณิตพื้นฐาน"
#. kn9cM
#: GenericCommands.xcu
@@ -16554,7 +16550,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "รูปเรขาคณิต_พื้นฐาน"
#. Txc9Q
#: GenericCommands.xcu
@@ -16564,7 +16560,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "รูปเรขาคณิตพื้นฐาน"
#. MCJkK
#: GenericCommands.xcu
@@ -16574,7 +16570,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "รูปร่างสัญลักษณ์"
+msgstr "รูปสัญลักษณ์"
#. 6D9KS
#: GenericCommands.xcu
@@ -16584,7 +16580,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "รูป~สัญลักษณ์"
#. oxtet
#: GenericCommands.xcu
@@ -16658,7 +16654,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrow Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "รูปลูกศร"
#. FGqCY
#: GenericCommands.xcu
@@ -16668,7 +16664,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "~ลูกศรแบบบล็อก"
#. Mzxkf
#: GenericCommands.xcu
@@ -16678,7 +16674,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "ลูกศรแบบบล็อก"
#. ma5HR
#: GenericCommands.xcu
@@ -16688,29 +16684,27 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "รูปสำหรับแผนผังลำดับงาน"
#. MK8uG
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Flowchart"
-msgstr "แผนผังลำดับงาน"
+msgstr "แ~ผนผังลำดับงาน"
#. fAzCi
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Callout Shapes"
-msgstr "รูปร่างกรอบคำพูด"
+msgstr "รูปกรอบคำพูด"
#. r9Ejn
#: GenericCommands.xcu
@@ -16720,7 +16714,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Callout Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "รูป~กรอบคำพูด"
#. cGLti
#: GenericCommands.xcu
@@ -16730,7 +16724,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Star Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "รูปดาว"
#. HrAEb
#: GenericCommands.xcu
@@ -16740,7 +16734,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~tars and Banners"
-msgstr ""
+msgstr "~ดาวและป้ายประกาศ"
#. 42V2e
#: GenericCommands.xcu
@@ -16750,7 +16744,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr ""
+msgstr "ดาวและป้ายประกาศ"
#. F3ogU
#: GenericCommands.xcu
@@ -16880,7 +16874,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Regular Pentagon"
-msgstr "รูปห้าเหลี่ยม"
+msgstr "ห้าเหลี่ยม"
#. cDmJi
#: GenericCommands.xcu
@@ -16890,7 +16884,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hexagon"
-msgstr "รูปหกเหลี่ยม"
+msgstr "หกเหลี่ยม"
#. FBRHR
#: GenericCommands.xcu
@@ -16900,7 +16894,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Octagon"
-msgstr "รูปแปดเหลี่ยม"
+msgstr "แปดเหลี่ยม"
#. FJfB3
#: GenericCommands.xcu
@@ -16970,7 +16964,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "เฟรม"
+msgstr "กรอบ"
#. 2dxcD
#: GenericCommands.xcu
@@ -17050,7 +17044,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Prohibited"
-msgstr ""
+msgstr "ห้าม"
#. yrQG7
#: GenericCommands.xcu
@@ -17130,7 +17124,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Square Bevel"
-msgstr "สี่เหลี่ยมตัดขอบ"
+msgstr "สี่เหลี่ยมขอบลาด"
#. BcXcG
#: GenericCommands.xcu
@@ -17140,7 +17134,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Octagon Bevel"
-msgstr "แปดเหลี่ยมตัดขอบ"
+msgstr "แปดเหลี่ยมขอบลาด"
#. G2yFQ
#: GenericCommands.xcu
@@ -17150,7 +17144,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diamond Bevel"
-msgstr "สี่เหลี่ยมข้าวหลามตัดตัดขอบ"
+msgstr "สี่เหลี่ยมข้าวหลามตัดขอบลาด"
#. j85Qt
#: GenericCommands.xcu
@@ -17240,7 +17234,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "4-way Arrow"
-msgstr "ลูกศร 4 ทิศทาง"
+msgstr "ลูกศร 4 ทิศ"
#. h9EaA
#: GenericCommands.xcu
@@ -17250,7 +17244,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Corner Right Arrow"
-msgstr "ลูกศรมุมขวา"
+msgstr "ลูกศรลงหักขวา"
#. mrfpQ
#: GenericCommands.xcu
@@ -17260,7 +17254,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Arrow"
-msgstr "ลูกศรแยก"
+msgstr "ลูกศรทางแยก"
#. mJjPR
#: GenericCommands.xcu
@@ -17270,7 +17264,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Striped Right Arrow"
-msgstr "ลูกศรขวามีแถบ"
+msgstr "ลูกศรชี้ขวาหางมีรอยทาง"
#. 5SNBK
#: GenericCommands.xcu
@@ -17280,7 +17274,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notched Right Arrow"
-msgstr "ลูกศรขวามีรอยบาก"
+msgstr "ลูกศรชี้ขวาหางบาก"
#. zuNyB
#: GenericCommands.xcu
@@ -17290,7 +17284,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pentagon"
-msgstr "รูปห้าเหลี่ยม"
+msgstr "ห้าเหลี่ยมชี้ขวา"
#. CZJtv
#: GenericCommands.xcu
@@ -17300,7 +17294,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chevron"
-msgstr "ลูกศรแบบเครื่องหมายการค้าของ Chevron"
+msgstr "เชฟรอน"
#. fEPBG
#: GenericCommands.xcu
@@ -17310,7 +17304,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Arrow Callout"
-msgstr "คำบรรยายลูกศรขวา"
+msgstr "กรอบคำพูดมีลูกศรชี้ขวา"
#. CbyRM
#: GenericCommands.xcu
@@ -17320,7 +17314,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left Arrow Callout"
-msgstr "คำบรรยายลูกศรซ้าย"
+msgstr "กรอบคำพูดมีลูกศรชี้ซ้าย"
#. rzEgN
#: GenericCommands.xcu
@@ -17330,7 +17324,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up Arrow Callout"
-msgstr "คำบรรยายลูกศรบน"
+msgstr "กรอบคำพูดมีลูกศรชี้ขึ้น"
#. GPrhb
#: GenericCommands.xcu
@@ -17340,7 +17334,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Down Arrow Callout"
-msgstr "คำบรรยยายลูกศรล่าง"
+msgstr "กรอบคำพูดมีลูกศรชี้ลง"
#. mzATH
#: GenericCommands.xcu
@@ -17350,7 +17344,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left and Right Arrow Callout"
-msgstr "คำบรรยายลูกศรซ้ายและขวา"
+msgstr "กรอบคำพูดมีลูกศรชี้ซ้ายและขวา"
#. HqhCb
#: GenericCommands.xcu
@@ -17360,7 +17354,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up and Down Arrow Callout"
-msgstr "คำบรรยายลูกศรขึ้นและลง"
+msgstr "กรอบคำพูดมีลูกศรชี้ขึ้นและลง"
#. yVjmc
#: GenericCommands.xcu
@@ -17370,7 +17364,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up and Right Arrow Callout"
-msgstr "คำบรรยายลูกศรขึ้นและขวา"
+msgstr "กรอบคำพูดมีลูกศรชี้ขึ้นและขวา"
#. D3xAz
#: GenericCommands.xcu
@@ -17380,7 +17374,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "4-way Arrow Callout"
-msgstr "คำบรรยายลูกศร 4 ทิศทาง"
+msgstr "กรอบคำพูดมีลูกศร 4 ทิศ"
#. HnmuC
#: GenericCommands.xcu
@@ -17390,7 +17384,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circular Arrow"
-msgstr "ลูกศรรูปวงกลม"
+msgstr "ลูกศรโค้งวงกลม"
#. P4sPe
#: GenericCommands.xcu
@@ -17400,7 +17394,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right or Left Arrow"
-msgstr "ลูกศรซ้ายหรือขวา"
+msgstr "เลี้ยวซ้ายหรือขวา"
#. WAeNh
#: GenericCommands.xcu
@@ -17410,7 +17404,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S-shaped Arrow"
-msgstr "ลูกศรรูปตัว S"
+msgstr "ลูกศรโค้งตัว S"
#. TyCd9
#: GenericCommands.xcu
@@ -17430,7 +17424,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Alternate Process"
-msgstr "ผังงาน: กระบวนการทางเลือก Alternate Process"
+msgstr "ผังงาน: กระบวนการทางเลือก"
#. poBCh
#: GenericCommands.xcu
@@ -17460,7 +17454,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Predefined Process"
-msgstr "ผังงาน: กระบวนการย่อย Predefined Process"
+msgstr "ผังงาน: กระบวนการย่อย"
#. tifbd
#: GenericCommands.xcu
@@ -17490,7 +17484,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Multidocument"
-msgstr "ผังงาน: เอกสารหลายฉบับ Multidocument"
+msgstr "ผังงาน: เอกสารหลายฉบับ"
#. G5NHv
#: GenericCommands.xcu
@@ -17520,7 +17514,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Manual Input"
-msgstr "ผังงาน: การป้อนข้อมูลด้วยมือ Manual Input"
+msgstr "ผังงาน: การป้อนข้อมูลด้วยมือ"
#. ukbmZ
#: GenericCommands.xcu
@@ -17530,7 +17524,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Manual Operation"
-msgstr "Flowchart: Manual Operation"
+msgstr "ผังงาน: การกระทำด้วยมือ"
#. 4TpBb
#: GenericCommands.xcu
@@ -17540,7 +17534,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Connector"
-msgstr "ผังงาน: ตัวเชื่อมต่อ Connector"
+msgstr "ผังงาน: ตัวเชื่อมต่อ"
#. DwCJA
#: GenericCommands.xcu
@@ -17550,7 +17544,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Off-page Connector"
-msgstr "ผังงาน: ตัวเชื่อมต่อไปหน้าอื่น Off-page Connector"
+msgstr "ผังงาน: ตัวเชื่อมต่อข้ามหน้า"
#. pSo2b
#: GenericCommands.xcu
@@ -17570,7 +17564,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Punched Tape"
-msgstr "ผังงาน: เทปเจาะรู Punched Tape"
+msgstr "ผังงาน: เทปเจาะรู"
#. BRKQB
#: GenericCommands.xcu
@@ -17580,7 +17574,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Summing Junction"
-msgstr "ผังงาน: จุดรวม Summing Junction"
+msgstr "ผังงาน: จุดบรรจบ"
#. A3yYs
#: GenericCommands.xcu
@@ -17600,7 +17594,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Collate"
-msgstr "ผังงาน ตรวจเทียบ Collate"
+msgstr "ผังงาน: จัดรูปแบบข้อมูล"
#. N9zhB
#: GenericCommands.xcu
@@ -17620,7 +17614,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Extract"
-msgstr "ผังงาน: สกัดแยก Extract"
+msgstr "ผังงาน: สกัดแยก"
#. tAyr2
#: GenericCommands.xcu
@@ -17630,7 +17624,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Merge"
-msgstr "ผังงาน: ควบรวม"
+msgstr "ผังงาน: ผสาน"
#. p9jcX
#: GenericCommands.xcu
@@ -17660,7 +17654,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Sequential Access"
-msgstr "ผังงาน: การเข้าถึงตามลำดับ Sequential Access"
+msgstr "ผังงาน: การเข้าถึงตามลำดับ"
#. phCWS
#: GenericCommands.xcu
@@ -17670,7 +17664,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Magnetic Disc"
-msgstr "ผังงาน: จานแม่เหล็ก Magnetic Disc"
+msgstr "ผังงาน: จานแม่เหล็ก"
#. hvqSE
#: GenericCommands.xcu
@@ -17680,7 +17674,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Direct Access Storage"
-msgstr "ผังงาน: ที่เก็บข้อมูลที่เข้าถึงโดยตรง Direct Access Storage"
+msgstr "ผังงาน: ที่เก็บข้อมูลที่เข้าถึงโดยตรง"
#. XfCFj
#: GenericCommands.xcu
@@ -17834,14 +17828,13 @@ msgstr "ดาว 24 แฉก"
#. P5F8H
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.concave-star6\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "6-Point Star, Concave"
-msgstr "ดาว 6 แฉก เว้าเข้าข้างใน"
+msgstr "ดาว 6 แฉก ขอบเว้า"
#. qhfub
#: GenericCommands.xcu
@@ -17851,7 +17844,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Scroll"
-msgstr "เลื่อนแนวตั้ง"
+msgstr "ม้วนข้อความแนวตั้ง"
#. kUmYD
#: GenericCommands.xcu
@@ -17861,7 +17854,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Scroll"
-msgstr "เลื่อนแนวนอน"
+msgstr "ม้วนข้อความแนวนอน"
#. ix6Fr
#: GenericCommands.xcu
@@ -17871,7 +17864,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Signet"
-msgstr "ประทับตรา"
+msgstr "ตราผนึก"
#. YQuHj
#: GenericCommands.xcu
@@ -17881,7 +17874,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Doorplate"
-msgstr "ป้ายติดประตู Doorplate"
+msgstr "ป้ายหน้าประตู"
#. HFJoN
#: GenericCommands.xcu
@@ -18215,14 +18208,13 @@ msgstr "แถบเลื่อน"
#. Vpd3F
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Zoom"
-msgstr "ซูม"
+msgstr "ซู~ม"
#. RZ28W
#: GenericCommands.xcu
@@ -18232,7 +18224,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Zoom..."
-msgstr "~ซูม..."
+msgstr "ซู~ม..."
#. xTbFE
#: GenericCommands.xcu
@@ -19157,7 +19149,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Optimal View"
-msgstr ""
+msgstr "ขนาดเหมาะสมที่สุด"
#. Z7FDE
#: GenericCommands.xcu
@@ -19579,7 +19571,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage Templates"
-msgstr ""
+msgstr "จัดการแม่แบบ"
#. spfFL
#: GenericCommands.xcu
@@ -19589,7 +19581,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Templates Manager"
-msgstr ""
+msgstr "เปิดตัวจัดการแม่แบบ"
#. FFpcG
#: GenericCommands.xcu
@@ -19619,7 +19611,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open ~Remote..."
-msgstr ""
+msgstr "เปิดในเ~ครือข่าย..."
#. 5Az6r
#: GenericCommands.xcu
@@ -19629,7 +19621,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Remote File"
-msgstr ""
+msgstr "เปิดแฟ้มในเครือข่าย"
#. bbiFa
#: GenericCommands.xcu
@@ -19639,7 +19631,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Open ~Remote File..."
-msgstr ""
+msgstr "เปิดแฟ้มในเ~ครือข่าย..."
#. r6JmE
#: GenericCommands.xcu
@@ -19649,7 +19641,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sa~ve Remote..."
-msgstr ""
+msgstr "บัน~ทึกในเครือข่าย..."
#. 46bBo
#: GenericCommands.xcu
@@ -19659,7 +19651,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Save Remote File"
-msgstr ""
+msgstr "บันทึกแฟ้มในเครือข่าย"
#. 3Cf7e
#: GenericCommands.xcu
@@ -19669,7 +19661,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Save ~Remote File..."
-msgstr ""
+msgstr "บันทึกแฟ้มในเ~ครือข่าย..."
#. j989Z
#: GenericCommands.xcu
@@ -19699,7 +19691,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save a Copy..."
-msgstr ""
+msgstr "บันทึกสำเนา..."
#. This is the action to create a private working copy of the document on a server
#. 3UDpt
@@ -20495,7 +20487,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save as Template..."
-msgstr ""
+msgstr "บันทึกเป็นแม่แบบ..."
#. 8gaKv
#: GenericCommands.xcu
@@ -20519,14 +20511,13 @@ msgstr ""
#. 3WakF
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Styles"
-msgstr "ลักษ~ณะ"
+msgstr "กระบวนแบบ"
#. iMBEm
#: GenericCommands.xcu
@@ -20536,7 +20527,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage St~yles"
-msgstr ""
+msgstr "~จัดการกระบวนแบบ"
#. GGfAj
#: GenericCommands.xcu
@@ -20546,7 +20537,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show the Styles Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงแถบกระบวนแบบด้านข้าง"
#. mPHxC
#: GenericCommands.xcu
@@ -20668,11 +20659,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Web View"
-msgstr ""
+msgstr "มุมมองเ~ว็บ"
#. esbH8
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BrowseView\n"
@@ -20699,7 +20689,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Line"
-msgstr "เส้นตามแนวนอน"
+msgstr "เส้นนอน"
#. mzZFQ
#: GenericCommands.xcu
@@ -20719,7 +20709,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Line"
-msgstr "เส้นตามแนวตั้ง"
+msgstr "เส้นตั้ง"
#. PnADd
#: GenericCommands.xcu
@@ -20779,7 +20769,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date Field"
-msgstr "เขตข้อมูลวันที่"
+msgstr "ช่องข้อมูลวันที่"
#. 7BU9z
#: GenericCommands.xcu
@@ -20789,18 +20779,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Time Field"
-msgstr "เขตข้อมูลเวลา"
+msgstr "ช่องข้อมูลเวลา"
#. r8N23
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Edit Style..."
-msgstr "แก้ไขลักษณะ..."
+msgstr "แ~ก้ไขกระบวนแบบ..."
#. YYoPr
#: GenericCommands.xcu
@@ -20820,18 +20809,17 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~New Style from Selection"
-msgstr ""
+msgstr "กระบวนแบบให~ม่จากส่วนที่เลือก"
#. kk8gA
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "New"
-msgstr "ให~ม่"
+msgstr "ใหม่"
#. 7FgWt
#: GenericCommands.xcu
@@ -20841,7 +20829,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Style"
-msgstr "กระบวนแบบของเส้น"
+msgstr "รูปแบบของเส้น"
#. 2D63m
#: GenericCommands.xcu
@@ -20851,7 +20839,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numeric Field"
-msgstr "เขตข้อมูลตัวเลข"
+msgstr "ช่องข้อมูลตัวเลข"
#. iKmCV
#: GenericCommands.xcu
@@ -20865,14 +20853,13 @@ msgstr ""
#. sgMoW
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update"
-msgstr "~ปรับข้อมูล"
+msgstr "ปรับข้อมูล"
#. JV9dC
#: GenericCommands.xcu
@@ -20902,7 +20889,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Currency Field"
-msgstr "เขตข้อมูลเงินตรา"
+msgstr "ช่องข้อมูลเงินตรา"
#. g8GB6
#: GenericCommands.xcu
@@ -20932,7 +20919,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formatted Field"
-msgstr "เขตข้อมูลที่จัดไว้"
+msgstr "ช่องข้อมูลที่จัดรูปแบบไว้"
#. Ra3DV
#: GenericCommands.xcu
@@ -20952,7 +20939,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pattern Field"
-msgstr "เขตข้อมูลของลวดลาย"
+msgstr "ช่องข้อมูลป้อนข้อความบังคับรูปแบบ"
#. 6xPxf
#: GenericCommands.xcu
@@ -20962,7 +20949,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "File Selection"
-msgstr "การเลือกแฟ้ม"
+msgstr "กล่องเลือกแฟ้ม"
#. 58dms
#: GenericCommands.xcu
@@ -20972,7 +20959,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tree Control"
-msgstr "การควบคุมตาราง"
+msgstr "ตัวควบคุมแบบลำดับชั้นต้นไม้"
#. ncarC
#: GenericCommands.xcu
@@ -20982,7 +20969,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hyperlink Control"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวควบคุมแบบไฮเพอร์ลิงก์"
#. 2rDGb
#: GenericCommands.xcu
@@ -21002,7 +20989,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert OLE Object"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกวัตถุ OLE"
#. gB86r
#: GenericCommands.xcu
@@ -21012,7 +20999,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~OLE Object..."
-msgstr ""
+msgstr "วัตถุ ~OLE..."
#. zKjoT
#: GenericCommands.xcu
@@ -21022,18 +21009,17 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Open dialog to insert OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "เปิดกล่องโต้ตอบเพื่อแทรกวัตถุ OLE"
#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectFloatingFrame\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Float~ing Frame..."
-msgstr "กรอบ~ลอย"
+msgstr "ช่องกรอบ~ลอย..."
#. NMhAC
#: GenericCommands.xcu
@@ -21465,7 +21451,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Edit Template..."
-msgstr ""
+msgstr "แ~ก้ไขแม่แบบ..."
#. 3VmbE
#: GenericCommands.xcu
@@ -21525,7 +21511,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Wizards"
-msgstr "~ตัวช่วยสร้าง"
+msgstr "ตัว~ช่วยสร้าง"
#. TWpTL
#: GenericCommands.xcu
@@ -21657,7 +21643,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Image"
-msgstr "รูปภาพ"
+msgstr "รู~ปภาพ"
#. gX9YM
#: GenericCommands.xcu
@@ -21715,14 +21701,13 @@ msgstr "รายการ"
#. KYuQP
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStylesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "St~yles"
-msgstr "ลักษ~ณะ"
+msgstr "ก~ระบวนแบบ"
#. 7NEEL
#: GenericCommands.xcu
@@ -21732,7 +21717,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame and Ob~ject"
-msgstr ""
+msgstr "ช่องกรอบและ~วัตถุ"
#. DqWjs
#: GenericCommands.xcu
@@ -21742,29 +21727,27 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fo~rm"
-msgstr ""
+msgstr "แบบฟ~อร์ม"
#. KFScF
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Image..."
-msgstr "หน้า..."
+msgstr "รู~ปภาพ..."
#. KjduA
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Image..."
-msgstr "แ~ทรกชื่อ..."
+msgstr "แทรกรูปภาพ..."
#. S6RUU
#: GenericCommands.xcu
@@ -21910,58 +21893,53 @@ msgstr "แสดงฟังก์ชันวาด"
#. cM5es
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Shape"
-msgstr "~รูปร่าง"
+msgstr "รูปเ~รขาคณิต"
#. bEBap
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesLineMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Line"
-msgstr "เส้น"
+msgstr "เ~ส้น"
#. ESaN2
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RulerMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rulers"
-msgstr "ไม้~บรรทัด"
+msgstr "ไ~ม้บรรทัด"
#. aYEfp
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScrollBarMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Scrollbars"
-msgstr "แถบเลื่อน"
+msgstr "แถบเ~ลื่อน"
#. YASnq
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SidebarMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sidebar"
-msgstr "แถบเครื่องมือด้านข้าง"
+msgstr "แถบด้าน~ข้าง"
#. B9A4B
#: GenericCommands.xcu
@@ -21985,14 +21963,13 @@ msgstr "~อรรถาภิธาน..."
#. XBzpL
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawText\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text Box"
-msgstr "กล่องข้อความ"
+msgstr "~กล่องข้อความ"
#. ntvU8
#: GenericCommands.xcu
@@ -22002,7 +21979,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกกล่องข้อความ"
#. ADqze
#: GenericCommands.xcu
@@ -22345,7 +22322,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrow Style"
-msgstr "ลักษณะลูกศร"
+msgstr "รูปแบบลูกศร"
#. HnBAE
#: GenericCommands.xcu
@@ -22355,51 +22332,47 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Select start and end arrowheads for lines."
-msgstr ""
+msgstr "เลือกหัวและหางลูกศรของเส้น"
#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Redo"
-msgstr "ทำซ้ำ"
+msgstr "~ทำซ้ำ"
#. DFw9J
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Undo"
-msgstr "ทำกลับ"
+msgstr "ทำ~กลับ"
#. FhmGD
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clone"
-msgstr "กรวย"
+msgstr "ถอดแบบ"
#. YGsYs
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting"
-msgstr "การจัดรูปแบบหน้ากระดาษ"
+msgstr "ถอดแบบการจัดรูปแบบ"
#. 7uXaL
#: GenericCommands.xcu
@@ -22409,7 +22382,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)"
-msgstr ""
+msgstr "ถอดแบบการจัดรูปแบบ (ดับเบิลคลิกสำหรับการเลือกหลายจุด)"
#. Kx4N5
#: GenericCommands.xcu
@@ -22434,25 +22407,23 @@ msgstr "ลบประวัติ"
#. 7FLGn
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Cut"
-msgstr "ตัด"
+msgstr "~ตัด"
#. 2Y2sv
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Copy\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cop~y"
-msgstr "คัดลอก"
+msgstr "~คัดลอก"
#. zHBA5
#: GenericCommands.xcu
@@ -22476,14 +22447,13 @@ msgstr "วางข้อความไม่จัดรูปแบบ"
#. eC9Aj
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Unformatted Text"
-msgstr "ข้อความที่ไม่ถูกรูปแบบ"
+msgstr "ข้อความไ~ม่จัดรูปแบบ"
#. nWivr
#: GenericCommands.xcu
@@ -23501,29 +23471,27 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr ""
+msgstr "ลด"
#. LmbC7
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr "ลดระยะเยิ้อง"
+msgstr "ลดระยะร่น"
#. gW55H
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr "ลดระยะเยิ้อง"
+msgstr "ลดระยะร่น"
#. K2K2x
#: GenericCommands.xcu
@@ -23533,7 +23501,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase"
-msgstr ""
+msgstr "เพิ่ม"
#. gtfBq
#: GenericCommands.xcu
@@ -23543,7 +23511,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr "เพิ่มระยะเยื้อง"
+msgstr "เพิ่มระยะร่น"
#. Lfz6Y
#: GenericCommands.xcu
@@ -23553,7 +23521,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr "เพิ่มระยะเยื้อง"
+msgstr "เพิ่มระยะร่น"
#. HmVua
#: GenericCommands.xcu
@@ -23959,7 +23927,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Email as P~DF..."
-msgstr ""
+msgstr "ส่งอีเมลเป็น P~DF..."
#. MCknE
#: GenericCommands.xcu
@@ -23969,7 +23937,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send via ~Bluetooth..."
-msgstr ""
+msgstr "ส่งทาง_บลูทูท..."
#. JDNeC
#: GenericCommands.xcu
@@ -23979,7 +23947,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Export As"
-msgstr ""
+msgstr "ส่~งออกเป็น"
#. XZGNE
#: GenericCommands.xcu
@@ -23989,11 +23957,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "ส่งออกเป็น PDF"
#. YsFV2
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
@@ -24004,14 +23971,13 @@ msgstr "ส่งออกเป็น P~DF..."
#. FnRm4
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Export as PDF"
-msgstr "ส่งออกเป็น P~DF..."
+msgstr "ส่งออกเป็น PDF"
#. pCD7W
#: GenericCommands.xcu
@@ -24021,18 +23987,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export Directly as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "ส่งออกเป็น PDF โดยตรง"
#. 8eSWp
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Export Directly as PDF"
-msgstr "ส่งออกโดยตรงเป็น PDF"
+msgstr "ส่งออกเป็น PDF โดยตรง"
#. JCirv
#: GenericCommands.xcu
@@ -24042,7 +24007,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Export Directly as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "ส่งออกเป็น PDF โดยตรง"
#. LrSFu
#: GenericCommands.xcu
@@ -24082,7 +24047,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "EPUB"
-msgstr ""
+msgstr "EPUB"
#. 2zNxw
#: GenericCommands.xcu
@@ -24092,18 +24057,17 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Export as E~PUB..."
-msgstr ""
+msgstr "ส่งออกเป็น ~EPUB..."
#. CMyAs
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Export as EPUB"
-msgstr "ส่งออกเป็น P~DF..."
+msgstr "ส่งออกเป็น EPUB"
#. pQGEQ
#: GenericCommands.xcu
@@ -24113,29 +24077,27 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "EPUB"
-msgstr ""
+msgstr "EPUB"
#. aAKyE
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Export Directly as EPUB"
-msgstr "ส่งออกโดยตรงเป็น PDF"
+msgstr "ส่งออกเป็น EPUB โดยตรง"
#. CMp4K
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Export as EPUB"
-msgstr "ส่งออกเป็น P~DF..."
+msgstr "ส่งออกเป็น EPUB"
#. EdjwU
#: GenericCommands.xcu
@@ -24145,7 +24107,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Redact"
-msgstr ""
+msgstr "คาดปิดข้อมูล"
#. Ponm7
#: GenericCommands.xcu
@@ -24155,7 +24117,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Redact"
-msgstr ""
+msgstr "คาดปิดข้อมูล"
#. bSmGC
#: GenericCommands.xcu
@@ -24165,7 +24127,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Redact Document"
-msgstr ""
+msgstr "คาดปิดข้อมูลในเอกสาร"
#. hGiLG
#: GenericCommands.xcu
@@ -24520,7 +24482,6 @@ msgstr "คลังภาพ"
#. GUYGC
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n"
@@ -24537,7 +24498,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "เปิดคลังภาพคลิปอาร์ตและสื่อ"
#. HAbt5
#: GenericCommands.xcu
@@ -24547,7 +24508,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find and Rep~lace..."
-msgstr ""
+msgstr "ค้นหาและแ~ทนที่..."
#. B4Dm5
#: GenericCommands.xcu
@@ -24577,7 +24538,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "ออกแบบฟอร์ม"
+msgstr "ออกแบบแบบฟอร์ม"
#. Vzi7P
#: GenericCommands.xcu
@@ -24627,7 +24588,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Group Box"
-msgstr "กล่องกลุ่ม"
+msgstr "กล่องจัดกลุ่ม"
#. wDG7L
#: GenericCommands.xcu
@@ -24667,7 +24628,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table Control"
-msgstr "การควบคุมตาราง"
+msgstr "ตัวควบคุมแบบตาราง"
#. uxkbv
#: GenericCommands.xcu
@@ -24687,7 +24648,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "File Selection"
-msgstr "การเลือกแฟ้ม"
+msgstr "กล่องเลือกแฟ้ม"
#. AAWcZ
#: GenericCommands.xcu
@@ -24697,18 +24658,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Con~trol Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "คุณสมบัติตัว~ควบคุม..."
#. TcfRB
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "For~m Properties..."
-msgstr "คุณสมบัติของฟอร์ม"
+msgstr "คุณสมบัติของแบบ~ฟอร์ม..."
#. xSJiY
#: GenericCommands.xcu
@@ -24848,7 +24808,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Design Mode"
-msgstr ""
+msgstr "เปิด/ปิดโหมดออกแบบ"
#. RmQXs
#: GenericCommands.xcu
@@ -24858,7 +24818,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Design Mode"
-msgstr ""
+msgstr "โหมดออกแบบ"
#. QESE8
#: GenericCommands.xcu
@@ -24868,7 +24828,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Design Mode On/Off"
-msgstr "โหมดออกแบบ เปิด/ปิด"
+msgstr "เปิด/ปิดโหมดออกแบบ"
#. HDwoF
#: GenericCommands.xcu
@@ -24878,7 +24838,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Undo: Data entry"
-msgstr "ทำกลับ: รายการข้อมูล"
+msgstr "ทำกลับ: การป้อนข้อมูล"
#. bk5GC
#: GenericCommands.xcu
@@ -24932,14 +24892,13 @@ msgstr "ออ~ก"
#. LD7CW
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:About\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~About %PRODUCTNAME"
-msgstr "เกี่ยว~กับ %PRODUCTNAME"
+msgstr "เ~กี่ยวกับ %PRODUCTNAME"
#. HDDrc
#: GenericCommands.xcu
@@ -24949,7 +24908,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "P~rinter Settings..."
-msgstr "การตั้งค่าเครื่อง~พิมพ์..."
+msgstr "การตั้งค่าเ~ครื่องพิมพ์..."
#. tYpzy
#: GenericCommands.xcu
@@ -25019,7 +24978,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date Field"
-msgstr "เขตข้อมูลวันที่"
+msgstr "ช่องข้อมูลวันที่"
#. an3VS
#: GenericCommands.xcu
@@ -25053,14 +25012,13 @@ msgstr "เขตข้อมูลเงินตรา"
#. WqHv4
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Pr~eview"
-msgstr "แสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์"
+msgstr "~ตัวอย่างก่อนพิมพ์"
#. GM8zL
#: GenericCommands.xcu
@@ -25070,7 +25028,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "เปิด/ปิดการแสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์"
#. RmzBC
#: GenericCommands.xcu
@@ -25150,7 +25108,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "ส่งอีเมล"
#. DANAj
#: GenericCommands.xcu
@@ -25160,7 +25118,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Email Document..."
-msgstr ""
+msgstr "ส่ง~อีเมลเอกสาร..."
#. 6yTaz
#: GenericCommands.xcu
@@ -25170,7 +25128,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Attach to Email"
-msgstr ""
+msgstr "แนบเอกสารไปกับอีเมล"
#. N29sp
#: GenericCommands.xcu
@@ -25310,7 +25268,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Control Wizards"
-msgstr ""
+msgstr "เครื่องมือช่วยสร้างตัวควบคุมในแบบฟอร์ม"
#. sJG6W
#: GenericCommands.xcu
@@ -25320,7 +25278,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Control Wizards"
-msgstr ""
+msgstr "เครื่องมือช่วยสร้างตัวควบคุม"
#. FPifj
#: GenericCommands.xcu
@@ -25330,7 +25288,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Form Control Wizards"
-msgstr ""
+msgstr "เปิด/ปิดเครื่องมือช่วยสร้างตัวควบคุมในแบบฟอร์ม"
#. GGiUT
#: GenericCommands.xcu
@@ -25340,7 +25298,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formatted Field"
-msgstr "เขตข้อมูลที่จัดรูปแบบไว้"
+msgstr "ช่องข้อมูลที่จัดรูปแบบไว้"
#. QWesw
#: GenericCommands.xcu
@@ -25570,7 +25528,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Automatic Control Focus"
-msgstr "Automatic Control Focus ให้เคอร์เซอร์อยู่ที่ฟิลด์แรกเมื่อเปิดฟอร์ม"
+msgstr "โฟกัสที่ตัวควบคุมโดยอัตโนมัติ"
#. KrqXs
#: GenericCommands.xcu
@@ -25720,7 +25678,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "User ~Interface"
-msgstr ""
+msgstr "ส่วนติ~ดต่อผู้ใช้"
#. BWJqP
#: GenericCommands.xcu
@@ -25730,7 +25688,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "User ~Interface..."
-msgstr ""
+msgstr "ส่วนติ~ดต่อผู้ใช้..."
#. i8oSn
#: GenericCommands.xcu
@@ -25740,7 +25698,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Shows a dialog to select the user interface"
-msgstr ""
+msgstr "เปิดกล่องโต้ตอบเลือกรูปแบบส่วนติดต่อผู้ใช้"
#. uQVBR
#: GenericCommands.xcu
@@ -25770,7 +25728,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Breakpoint Enabled/Disabled"
-msgstr "จุดหยุดชั่วคราว ใช้งาน/ไม่ใช้งาน "
+msgstr "จุดหยุดชั่วคราว ใช้งาน/ไม่ใช้งาน"
#. V9SKf
#: GenericCommands.xcu
@@ -25800,7 +25758,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sign Existing PDF..."
-msgstr ""
+msgstr "เซ็นกำกับ PDF ที่มีอยู่..."
#. KssAi
#: GenericCommands.xcu
@@ -26154,25 +26112,23 @@ msgstr ""
#. jLF5j
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special"
-msgstr "วางแบบพิเศษ"
+msgstr "วางแบบ~พิเศษ"
#. mzYoM
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "St~yle"
-msgstr "ลักษ~ณะ"
+msgstr "ก~ระบวนแบบ"
#. 7DxFA
#: GenericCommands.xcu
@@ -26182,7 +26138,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Help"
-msgstr "ความช่วยเหลือ"
+msgstr "ความ~ช่วยเหลือ"
#. RB5Ch
#: GenericCommands.xcu
@@ -26192,7 +26148,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert"
-msgstr ""
+msgstr "แ~ทรก"
#. EBfym
#: GenericCommands.xcu
@@ -26202,7 +26158,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "~ลบ"
#. ZMsAG
#: GenericCommands.xcu
@@ -26212,7 +26168,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Si~ze"
-msgstr ""
+msgstr "~ขนาด"
#. GhjEq
#: GenericCommands.xcu
@@ -26242,7 +26198,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Tex~t"
-msgstr ""
+msgstr "จัดแนว~ข้อความ"
#. y3E2U
#: GenericCommands.xcu
@@ -26252,7 +26208,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Shapes"
-msgstr "~รูปร่าง"
+msgstr "รูปเ~รขาคณิต"
#. Mwu8A
#: GenericCommands.xcu
@@ -26266,7 +26222,6 @@ msgstr "สแกน"
#. AQN9D
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontDialog\n"
@@ -26313,18 +26268,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~OLE Object"
-msgstr ""
+msgstr "วัตถุ ~OLE"
#. SQ76T
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Chart"
-msgstr "แผนภูมิ"
+msgstr "แ~ผนภูมิ"
#. fLGQG
#: GenericCommands.xcu
@@ -26374,18 +26328,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "T~able"
-msgstr ""
+msgstr "~ตาราง"
#. JHiCn
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr "ลายเซ็นดิจิทัล..."
+msgstr "ลายเซ็นดิจิทัล"
#. eCVwF
#: GenericCommands.xcu
@@ -26399,14 +26352,13 @@ msgstr "แ~มโคร"
#. MwNhh
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Media"
-msgstr "สื่อ"
+msgstr "~สื่อ"
#. KYtGJ
#: GenericCommands.xcu
@@ -26499,7 +26451,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~View"
-msgstr "~มุมมอง"
+msgstr "มุ~มมอง"
#. iEu6j
#: GenericCommands.xcu
@@ -26513,14 +26465,13 @@ msgstr "แ~ถบเครื่องมือ"
#. GEh5R
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FieldMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fiel~d"
-msgstr "เ~ขตข้อมูล"
+msgstr "~ช่องข้อมูล"
#. VBAL4
#: GenericCommands.xcu
@@ -26560,29 +26511,27 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "A~rrange"
-msgstr "การจั~ดเรียง"
+msgstr "จั~ดเรียง"
#. GFrfB
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FlipMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~lip"
-msgstr "พลิก"
+msgstr "~พลิก"
#. Lf2D8
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RotateMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rot~ate"
-msgstr "หมุน"
+msgstr "~หมุน"
#. Kakx3
#: GenericCommands.xcu
@@ -26592,7 +26541,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rot~ate or Flip"
-msgstr ""
+msgstr "การ~หมุนหรือการพลิก"
#. wxC2C
#: GenericCommands.xcu
@@ -26804,7 +26753,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกแถว"
#. 4XPfy
#: GenericCommands.xcu
@@ -26814,7 +26763,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกคอลัมน์"
#. LhLtz
#: GenericCommands.xcu
@@ -26824,7 +26773,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Columns"
-msgstr ""
+msgstr "ลบคอลัมน์"
#. AG4Qy
#: GenericCommands.xcu
@@ -26834,7 +26783,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Delete ~Columns"
-msgstr ""
+msgstr "ลบ~คอลัมน์"
#. KxsdA
#: GenericCommands.xcu
@@ -26844,7 +26793,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Delete selected columns"
-msgstr ""
+msgstr "ลบคอลัมน์ที่เลือก"
#. VL8Wa
#: GenericCommands.xcu
@@ -26854,7 +26803,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Rows"
-msgstr ""
+msgstr "ลบแถว"
#. uAPr9
#: GenericCommands.xcu
@@ -26864,7 +26813,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Delete ~Rows"
-msgstr ""
+msgstr "ลบแ~ถว"
#. wjm8K
#: GenericCommands.xcu
@@ -26874,7 +26823,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Delete selected rows"
-msgstr ""
+msgstr "ลบแถวที่เลือก"
#. poXFa
#: GenericCommands.xcu
@@ -26904,7 +26853,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "For Selection"
-msgstr "สำหรับสิ่งที่เลือก"
+msgstr "สำหรับส่วนที่เลือก"
#. yhJF9
#: GenericCommands.xcu
@@ -26914,7 +26863,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Language for Selection"
-msgstr ""
+msgstr "ภาษาสำหรับส่วนที่เลือก"
#. TbazQ
#: GenericCommands.xcu
@@ -26934,11 +26883,10 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Language for Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "ภาษาสำหรับย่อหน้า"
#. MjBaU
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageAllTextMenu\n"
@@ -26955,7 +26903,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Language for All Text"
-msgstr ""
+msgstr "ภาษาสำหรับข้อความทั้งหมด"
#. 4cXLB
#: GenericCommands.xcu
@@ -26995,7 +26943,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Email as ~Microsoft Format..."
-msgstr ""
+msgstr "ส่งอีเมลเป็นรูปแบบของ ~Microsoft..."
#. BrAfB
#: GenericCommands.xcu
@@ -27005,7 +26953,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Email as ~OpenDocument Format..."
-msgstr ""
+msgstr "ส่งอีเมลเป็นรูปแบบของ ~OpenDocument..."
#. kJNVF
#: GenericCommands.xcu
@@ -27019,14 +26967,13 @@ msgstr "แม่แบบ"
#. TAgSe
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~mplates"
-msgstr "แม่แบบ"
+msgstr "แม่แ~บบ"
#. Nbn9K
#: GenericCommands.xcu
@@ -28058,7 +28005,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "รูปร่างพื้นฐาน"
+msgstr "รูปเรขาคณิตพื้นฐาน"
#. H48wb
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -28068,7 +28015,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "รูปร่างสัญลักษณ์"
+msgstr "รูปสัญลักษณ์"
#. qmJE4
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -29582,7 +29529,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "คุณสมบัติ"
#. VwByE
#: Sidebar.xcu
@@ -30416,7 +30363,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor to Character"
-msgstr "จุดยึดที่อักขระ"
+msgstr "ยึดสมอกับอักขระ"
#. U8uJu
#: WriterCommands.xcu
@@ -30426,7 +30373,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To ~Character"
-msgstr "ไปที่~อักขระ"
+msgstr "กับ~อักขระ"
#. Xpj6g
#: WriterCommands.xcu
@@ -30481,14 +30428,13 @@ msgstr "ซูมภาพตัวอย่าง"
#. BAjyc
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Endnote"
-msgstr "อ้างอิงท้ายเรื่อง"
+msgstr "เชิงอรรถท้ายเ~รื่อง"
#. DCdHL
#: WriterCommands.xcu
@@ -30498,7 +30444,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกเชิงอรรถท้ายเรื่อง"
#. jGSZw
#: WriterCommands.xcu
@@ -30508,11 +30454,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Recognition"
-msgstr "รู้จำตัวเลข"
+msgstr "รับรู้ตัวเลข"
#. JnmXz
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection\n"
@@ -30523,7 +30468,6 @@ msgstr "~ตอน..."
#. ABV9G
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n"
@@ -30540,7 +30484,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกสารบัญ, ดัชนี หรือบรรณานุกรม"
#. uTYnH
#: WriterCommands.xcu
@@ -30550,7 +30494,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..."
-msgstr ""
+msgstr "~สารบัญ, ดัชนี หรือบรรณานุกรม..."
#. TuWK6
#: WriterCommands.xcu
@@ -31292,18 +31236,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Caption..."
-msgstr "คำอธิบาย..."
+msgstr "คำบรรยาย..."
#. cCPCa
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Caption"
-msgstr "แทรกตอน"
+msgstr "แทรกคำบรรยายวัตถุ"
#. pJhA6
#: WriterCommands.xcu
@@ -31313,18 +31256,17 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Caption..."
-msgstr ""
+msgstr "แทรกคำบรรยาย..."
#. KZGYh
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ootnote or Endnote..."
-msgstr "เ~ชิงอรรถ/หมายเหตุแนบท้าย..."
+msgstr "เชิงอรรถท้ายหน้าหรื~อเชิงอรรถท้ายเรื่อง..."
#. tAWA5
#: WriterCommands.xcu
@@ -31334,7 +31276,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cross-~reference..."
-msgstr ""
+msgstr "~อ้างอิงไขว้..."
#. uBUDR
#: WriterCommands.xcu
@@ -31344,7 +31286,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Cross-reference"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกการอ้างอิงไขว้"
#. caDb4
#: WriterCommands.xcu
@@ -31354,7 +31296,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Hyperlink"
-msgstr "แทรกการเชื่อมโยงหลายมิติ"
+msgstr "แทรกไฮเพอร์ลิงก์"
#. YWBRr
#: WriterCommands.xcu
@@ -31374,7 +31316,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Content Controls"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวควบคุมในเนื้อหา"
#. isyh9
#: WriterCommands.xcu
@@ -31384,7 +31326,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Rich Text Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกตัวควบคุมในเนื้อหาชนิดกล่องป้อนข้อความจัดรูปแบบ"
#. GH8DZ
#: WriterCommands.xcu
@@ -31394,7 +31336,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Check Box Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกตัวควบคุมในเนื้อหาชนิดกล่องกา"
#. h2RBS
#: WriterCommands.xcu
@@ -31404,7 +31346,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Drop-Down List Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกตัวควบคุมในเนื้อหาชนิดเมนูทิ้งลง"
#. Avn9E
#: WriterCommands.xcu
@@ -31414,7 +31356,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Picture Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกตัวควบคุมในเนื้อหาชนิดรูปภาพ"
#. oxa64
#: WriterCommands.xcu
@@ -31424,7 +31366,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Date Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกตัวควบคุมในเนื้อหาชนิดกล่องเลือกวันที่"
#. tumfQ
#: WriterCommands.xcu
@@ -31434,7 +31376,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Plain Text Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกตัวควบคุมในเนื้อหาชนิดข้อความธรรมดา"
#. X4bBh
#: WriterCommands.xcu
@@ -31444,7 +31386,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Combo Box Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกตัวควบคุมในเนื้อหาชนิดกล่องคอมโบ"
#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
@@ -31458,25 +31400,23 @@ msgstr "แทรกวัตถุอื่นๆ"
#. cLt96
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Break"
-msgstr "ตัวแบ่งหน้า"
+msgstr "ตัวแบ่ง~หน้า"
#. LRMzC
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Page Break"
-msgstr "แทรกตัวแบ่งแ~ถว"
+msgstr "แทรกตัวแบ่งหน้า"
#. 8YAw7
#: WriterCommands.xcu
@@ -31490,14 +31430,13 @@ msgstr "ตาราง"
#. oDzRv
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Table..."
-msgstr "แ~ทรกชื่อ..."
+msgstr "แทรก~ตาราง..."
#. AAfxZ
#: WriterCommands.xcu
@@ -31507,7 +31446,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Frame Interactively"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกช่องกรอบแบบโต้ตอบ"
#. EQiXw
#: WriterCommands.xcu
@@ -31517,7 +31456,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Frame Interactively"
-msgstr ""
+msgstr "~ช่องกรอบ แบบโต้ตอบ"
#. ZAeYC
#: WriterCommands.xcu
@@ -31527,40 +31466,37 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "เฟรม"
+msgstr "ช่องกรอบ"
#. NABiA
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "F~rame..."
-msgstr "กรอ~บ..."
+msgstr "ช่อง~กรอบ..."
#. f6Qqo
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Frame"
-msgstr "แทรกเฟรม"
+msgstr "แทรกช่องกรอบ"
#. ncwKN
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Index Entry..."
-msgstr "~รายการดัชนี..."
+msgstr "รายการ~ดัชนี..."
#. iAFni
#: WriterCommands.xcu
@@ -31580,7 +31516,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert single-column frame manually"
-msgstr "แทรกเฟรมคอลัมน์เดี่ยวเอง"
+msgstr "แทรกช่องกรอบคอลัมน์เดี่ยวเอง"
#. FeEz4
#: WriterCommands.xcu
@@ -31600,7 +31536,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor To Page"
-msgstr "สมอยึดไปที่หน้า"
+msgstr "ยึดสมอกับหน้า"
#. PrfNa
#: WriterCommands.xcu
@@ -31610,7 +31546,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To P~age"
-msgstr "ไปที่ห~น้า"
+msgstr "กับห~น้า"
#. cASxB
#: WriterCommands.xcu
@@ -31620,7 +31556,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor To Paragraph"
-msgstr "สมอยึดไปที่ย่อหน้า"
+msgstr "ยึดสมอกับย่อหน้า"
#. uoavD
#: WriterCommands.xcu
@@ -31630,7 +31566,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To ~Paragraph"
-msgstr "ไปที่~ย่อหน้า"
+msgstr "กับ~ย่อหน้า"
#. VEifD
#: WriterCommands.xcu
@@ -31881,7 +31817,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor as Character"
-msgstr "สมอยึดเป็นอักขระ"
+msgstr "ยึดสมอเป็นอักขระ"
#. kPjbM
#: WriterCommands.xcu
@@ -32037,25 +31973,23 @@ msgstr ""
#. FqzAb
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnote"
-msgstr "เชิงอรรถ"
+msgstr "เชิงอรรถท้ายห~น้า"
#. BbSUw
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Footnote"
-msgstr "Insert footnote"
+msgstr "แทรกเชิงอรรถท้ายหน้า"
#. 5xZ6B
#: WriterCommands.xcu
@@ -32316,7 +32250,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 90° ~Left"
-msgstr "หมุน 90° ~ซ้าย"
+msgstr "หมุน 90° ซ้า~ย"
#. ysk9i
#: WriterCommands.xcu
@@ -32336,7 +32270,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 1~80°"
-msgstr ""
+msgstr "หมุน 1~80°"
#. bF3xx
#: WriterCommands.xcu
@@ -32346,7 +32280,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset R~otation"
-msgstr ""
+msgstr "ล้างค่าการหมุ~น"
#. p6Ygh
#: WriterCommands.xcu
@@ -32590,47 +32524,43 @@ msgstr "การเน้นอักขระในย่อหน้า"
#. 26bn9
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame or Object Properties"
-msgstr "คุณสมบัติวัตถุงานวาด"
+msgstr "คุณสมบัติช่องกรอบหรือวัตถุ"
#. viVyG
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Properties..."
-msgstr "คุณสมบัติ..."
+msgstr "คุณ~สมบัติ..."
#. wwpGc
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Properties"
-msgstr "คุณสมบัติ~ตาราง..."
+msgstr "คุณสมบัติรูปภาพ"
#. UC94s
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Properties..."
-msgstr "คุณสมบัติ..."
+msgstr "คุณ~สมบัติ..."
#. qEuQj
#: WriterCommands.xcu
@@ -32644,18 +32574,16 @@ msgstr "คุณสมบัติ~ตาราง..."
#. EsGBT
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Properties..."
-msgstr "คุณสมบัติ..."
+msgstr "คุณ~สมบัติ..."
#. Ux9Rr
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n"
@@ -32666,25 +32594,23 @@ msgstr "คุณสมบัติ~ตาราง..."
#. bBVxV
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnotes and Endnotes..."
-msgstr "เ~ชิงอรรถ/หมายเหตุแนบท้าย..."
+msgstr "เชิง~อรรถท้ายหน้าและเชิงอรรถท้ายเรื่อง..."
#. eE5gP
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentFootnoteDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnotes and Endnotes..."
-msgstr "เ~ชิงอรรถ/หมายเหตุแนบท้าย..."
+msgstr "เชิง~อรรถท้ายหน้าและเชิงอรรถท้ายเรื่อง..."
#. ZPvDo
#: WriterCommands.xcu
@@ -32956,7 +32882,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rows..."
-msgstr "แถว..."
+msgstr "แ~ถว..."
#. bvFBT
#: WriterCommands.xcu
@@ -32966,7 +32892,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกแถวด้านบน"
#. 4axrh
#: WriterCommands.xcu
@@ -32976,7 +32902,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Rows ~Above"
-msgstr ""
+msgstr "แถวด้าน~บน"
#. Hu7hs
#: WriterCommands.xcu
@@ -32986,7 +32912,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert rows above"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกแถวด้านบน"
#. zPPVF
#: WriterCommands.xcu
@@ -32996,7 +32922,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows Below"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกแถวด้านล่าง"
#. uZonY
#: WriterCommands.xcu
@@ -33006,7 +32932,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Rows ~Below"
-msgstr ""
+msgstr "แถวด้าน~ล่าง"
#. XEjuR
#: WriterCommands.xcu
@@ -33016,7 +32942,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert rows below"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกแถวด้านล่าง"
#. bxCPN
#: WriterCommands.xcu
@@ -33036,7 +32962,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns Before"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกคอลัมน์ก่อนหน้า"
#. FSTZ9
#: WriterCommands.xcu
@@ -33046,7 +32972,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns B~efore"
-msgstr ""
+msgstr "คอลัมน์~ก่อนหน้า"
#. G9zT9
#: WriterCommands.xcu
@@ -33056,7 +32982,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert columns before"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกคอลัมน์ก่อนหน้า"
#. oY3As
#: WriterCommands.xcu
@@ -33066,7 +32992,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns After"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกคอลัมน์ต่อหลัง"
#. 9TFB2
#: WriterCommands.xcu
@@ -33076,7 +33002,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns A~fter"
-msgstr ""
+msgstr "คอลัมน์ต่อ~หลัง"
#. crDFB
#: WriterCommands.xcu
@@ -33086,7 +33012,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert columns after"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกคอลัมน์ต่อหลัง"
#. B44pP
#: WriterCommands.xcu
@@ -33100,14 +33026,13 @@ msgstr "วางแบบ~พิเศษ..."
#. 3QC4Z
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~More Options..."
-msgstr "ตัวเลือกเ~พิ่มเติม"
+msgstr "ตัวเลือกเ~พิ่มเติม..."
#. V36RP
#: WriterCommands.xcu
@@ -33293,25 +33218,23 @@ msgstr "แ~ถว"
#. xCwiq
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Cell"
-msgstr "เลือกทั้งหมด"
+msgstr "เลือกช่องตาราง"
#. QH2nm
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "C~ell"
-msgstr "เ~ซลล์"
+msgstr "~ช่องตาราง"
#. 8gRgK
#: WriterCommands.xcu
@@ -33321,7 +33244,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Select Cell"
-msgstr ""
+msgstr "เลือกช่องตาราง"
#. PpyJW
#: WriterCommands.xcu
@@ -33345,7 +33268,6 @@ msgstr "เลือกคอลัมน์"
#. d4BVj
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n"
@@ -33362,7 +33284,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Fields"
-msgstr "เ~ขตข้อมูล"
+msgstr "~ช่องข้อมูล"
#. SfG3D
#: WriterCommands.xcu
@@ -33372,7 +33294,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Update ~Fields"
-msgstr ""
+msgstr "ปรับข้อมูล~ช่องข้อมูล"
#. tpc5P
#: WriterCommands.xcu
@@ -33402,7 +33324,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Select Table"
-msgstr ""
+msgstr "เลือกตาราง"
#. wzPFD
#: WriterCommands.xcu
@@ -33442,7 +33364,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Protect Cells"
-msgstr "ปกป้องเซลล์"
+msgstr "ปกป้องช่องตาราง"
#. Mgs5r
#: WriterCommands.xcu
@@ -34455,7 +34377,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Link Frames"
-msgstr "เฟรมเชื่อมโยง"
+msgstr "เชื่อมโยงช่องกรอบ"
#. xkMz2
#: WriterCommands.xcu
@@ -34475,7 +34397,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Unlink Frames"
-msgstr "ไม่เชื่อมโยงเฟรม"
+msgstr "ตัดการเชื่อมโยงช่องกรอบ"
#. LDmnA
#: WriterCommands.xcu
@@ -34637,7 +34559,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Minimal Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "ความกว้างคอลัมน์ต่ำสุด"
#. TEEVY
#: WriterCommands.xcu
@@ -34647,7 +34569,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Minimal Column Width: Adjust width of selected columns to fit content"
-msgstr ""
+msgstr "ความกว้างคอลัมน์ต่ำสุด: ปรับความกว้างของคอลัมน์ที่เลือกให้พอดีกับเนื้อหา"
#. vGAT7
#: WriterCommands.xcu
@@ -34657,7 +34579,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Distribute Columns Evenly"
-msgstr "~กระจายไปในคอลัมน์ให้เท่ากัน"
+msgstr "~กระจายคอลัมน์ให้เท่ากัน"
#. DpN8E
#: WriterCommands.xcu
@@ -34667,7 +34589,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increment Indent Value"
-msgstr "เพิ่มค่าระยะเยื้อง"
+msgstr "เพิ่มระยะร่น"
#. 6or48
#: WriterCommands.xcu
@@ -34677,7 +34599,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Minimal Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "ความสูงแถวต่ำสุด"
#. wJUJV
#: WriterCommands.xcu
@@ -34687,18 +34609,17 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Minimal Row Height: Adjust height of selected rows to fit content"
-msgstr ""
+msgstr "ความสูงแถวต่ำสุด: ปรับความสูงของแถวที่เลือกให้พอดีกับเนื้อหา"
#. 9RUey
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeRows\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Rows Evenly"
-msgstr "กระจายไปในคอลัมน์ให้เท่ากัน"
+msgstr "กระจายแถวให้เท่ากัน"
#. qLGV4
#: WriterCommands.xcu
@@ -34708,7 +34629,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Contour On"
-msgstr "ตัดคำและวางข้อความตามรูปร่างของ"
+msgstr "ไหลข้อความตามโค้งเขตข้อความ"
#. wckFX
#: WriterCommands.xcu
@@ -34718,7 +34639,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Contour"
-msgstr "เ~ส้นชั้นความสูง"
+msgstr "โ~ค้งเขตข้อความ"
#. UTgiq
#: WriterCommands.xcu
@@ -34728,7 +34649,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrement Indent Value"
-msgstr "ลดค่าระยะเยื้อง"
+msgstr "ลดระยะร่น"
#. rqtkS
#: WriterCommands.xcu
@@ -34952,14 +34873,13 @@ msgstr "เลือกข้อความ"
#. YCSWp
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Ruler\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rulers"
-msgstr "ไม้~บรรทัด"
+msgstr "ไ~ม้บรรทัด"
#. tappr
#: WriterCommands.xcu
@@ -35201,7 +35121,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fie~ld Shadings"
-msgstr "การแ~รเงาเขตข้อมูล"
+msgstr "แ~รเงาช่องข้อมูล"
#. 9EBAK
#: WriterCommands.xcu
@@ -35221,7 +35141,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Field Names"
-msgstr "~ชื่อเขตข้อมูล"
+msgstr "~ชื่อช่องข้อมูล"
#. CcnG7
#: WriterCommands.xcu
@@ -35261,7 +35181,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Email as ~Microsoft Word..."
-msgstr ""
+msgstr "ส่งอีเมลเป็น ~Microsoft Word..."
#. CRkbD
#: WriterCommands.xcu
@@ -35271,7 +35191,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Email as ~OpenDocument Text..."
-msgstr ""
+msgstr "ส่งอีเมลเป็นเอกสารข้อความ ~OpenDocument..."
#. wnFCt
#: WriterCommands.xcu
@@ -35281,7 +35201,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Standard"
-msgstr "มาตรฐาน"
+msgstr "~มาตรฐาน"
#. 5S3gN
#: WriterCommands.xcu
@@ -35371,7 +35291,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวอักษร"
#. tTiVu
#: WriterCommands.xcu
@@ -35381,7 +35301,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "ย่อหน้า"
#. 5F4Qn
#: WriterCommands.xcu
@@ -35391,7 +35311,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table Properties"
-msgstr ""
+msgstr "คุณสมบัติตาราง"
#. 2ZGwA
#: WriterCommands.xcu
@@ -35401,7 +35321,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "ตำแหน่งและขนาด"
#. ArKzw
#: WriterCommands.xcu
@@ -35411,7 +35331,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Properties"
-msgstr ""
+msgstr "คุณสมบัติรูปภาพ"
#. KEZCp
#: WriterCommands.xcu
@@ -35421,7 +35341,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame Properties"
-msgstr ""
+msgstr "คุณสมบัติช่องกรอบ"
#. mZb2Y
#: WriterCommands.xcu
@@ -35431,7 +35351,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "OLE Object Properties"
-msgstr ""
+msgstr "คุณสมบัติวัตถุ OLE"
#. zVZJg
#: WriterCommands.xcu
@@ -35471,7 +35391,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "พื้นที่"
#. fNArh
#: WriterCommands.xcu
@@ -35481,7 +35401,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "พื้นที่"
#. VHFdG
#: WriterCommands.xcu
@@ -35511,7 +35431,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~haracter"
-msgstr ""
+msgstr "ตัว~อักษร"
#. yGCHt
#: WriterCommands.xcu
@@ -35521,7 +35441,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "P~aragraph"
-msgstr ""
+msgstr "ย่อ~หน้า"
#. KK3Ab
#: WriterCommands.xcu
@@ -35531,7 +35451,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~List"
-msgstr ""
+msgstr "~รายการ"
#. ZmR9V
#: WriterCommands.xcu
@@ -35571,18 +35491,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents and Inde~x"
-msgstr ""
+msgstr "สารบัญและ~ดัชนี"
#. d4KEC
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatAllNotes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comments..."
-msgstr "~ความคิดเห็น..."
+msgstr "ความคิดเห็น..."
#. nAEa4
#: WriterCommands.xcu
@@ -35602,7 +35521,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Word Count..."
-msgstr ""
+msgstr "นับ~จำนวนคำ..."
#. x6iDR
#: WriterCommands.xcu
@@ -35612,7 +35531,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Accessibility Check..."
-msgstr ""
+msgstr "ตรวจการรองรับสิ่งอำนวยความสะดวก..."
#. BWWDU
#: WriterCommands.xcu
@@ -35632,7 +35551,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Wrap"
-msgstr "ตัดคำและวางข้อความ"
+msgstr "ไห_ลข้อความรอบๆ"
#. KTWTs
#: WriterCommands.xcu
@@ -35652,7 +35571,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoCorr~ect"
-msgstr "ตรวจความถูกต้องอัตโนมัติ"
+msgstr "แก้ที่~ผิดอัตโนมัติ"
#. 7DFV2
#: WriterCommands.xcu
@@ -35728,14 +35647,13 @@ msgstr "ความคิดเห็นถัดไป"
#. cGBsA
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateBack\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Back"
-msgstr "บรรจุ"
+msgstr "ถอยกลับ"
#. u6dob
#: WriterCommands.xcu
@@ -35749,14 +35667,13 @@ msgstr "ไปข้างหน้า"
#. R4cP9
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Horizontal Line&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal ~Line"
-msgstr "เส้นตามแนวนอน"
+msgstr "เส้น~นอน"
#. TcmND
#: WriterCommands.xcu
@@ -35766,7 +35683,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal ~Line"
-msgstr ""
+msgstr "เส้น~นอน"
#. xpcpv
#: WriterCommands.xcu
@@ -35786,7 +35703,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "ย่อ~หน้าปริยาย"
#. Qp9qA
#: WriterCommands.xcu
@@ -35796,7 +35713,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Default Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "กระบวนแบบย่อหน้าปริยาย"
#. LRDnV
#: WriterCommands.xcu
@@ -35806,7 +35723,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Title"
-msgstr "~ชื่อ"
+msgstr "~ชื่อเรื่อง"
#. nTFs5
#: WriterCommands.xcu
@@ -35816,40 +35733,37 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Title"
-msgstr "~ชื่อ"
+msgstr "~ชื่อเรื่อง"
#. Cp7pE
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Title Paragraph Style"
-msgstr "กระบวนแบบย่อหน้าที่ใช้"
+msgstr "กระบวนแบบย่อหน้าสำหรับชื่อเรื่อง"
#. GyeoD
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Subtitle&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Su~btitle"
-msgstr "หัวเรื่อง~ย่อย..."
+msgstr "ชื่อเรื่อง~รอง"
#. Guok9
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SubtitleParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Su~btitle"
-msgstr "หัวเรื่อง~ย่อย..."
+msgstr "ชื่อเรื่อง~รอง"
#. Fzdyf
#: WriterCommands.xcu
@@ -35859,29 +35773,27 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Subtitle Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "กระบวนแบบย่อหน้าสำหรับชื่อเรื่องรอง"
#. b8Nqa
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~1"
-msgstr "หัวเรื่อง1"
+msgstr "หัวข้อ ~1"
#. eRnxM
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading1ParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~1"
-msgstr "หัวเรื่อง1"
+msgstr "หัวข้อ ~1"
#. sR7Dv
#: WriterCommands.xcu
@@ -35891,29 +35803,27 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 1 Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "กระบวนแบบย่อหน้าสำหรับหัวข้อ 1"
#. zKbSB
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 2&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~2"
-msgstr "หัวข้อ 2"
+msgstr "หัวข้อ ~2"
#. FfmEY
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading2ParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~2"
-msgstr "หัวข้อ 2"
+msgstr "หัวข้อ ~2"
#. B2DRF
#: WriterCommands.xcu
@@ -35923,29 +35833,27 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 2 Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "กระบวนแบบย่อหน้าสำหรับหัวข้อ 2"
#. ZetCn
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 3&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~3"
-msgstr "หัวข้อ 3"
+msgstr "หัวข้อ ~3"
#. iVgff
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading3ParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~3"
-msgstr "หัวข้อ 3"
+msgstr "หัวข้อ ~3"
#. 5viXu
#: WriterCommands.xcu
@@ -35955,29 +35863,27 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 3 Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "กระบวนแบบย่อหน้าสำหรับหัวข้อ 3"
#. k53FG
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 4&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~4"
-msgstr "หัวข้อ 4"
+msgstr "หัวข้อ ~4"
#. CjEN7
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading4ParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~4"
-msgstr "หัวข้อ 4"
+msgstr "หัวข้อ ~4"
#. fW95P
#: WriterCommands.xcu
@@ -35987,29 +35893,27 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 4 Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "กระบวนแบบย่อหน้าสำหรับหัวข้อ 4"
#. FjBvj
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 5&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~5"
-msgstr "หัวข้อ 5"
+msgstr "หัวข้อ ~5"
#. oyAXE
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading5ParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~5"
-msgstr "หัวข้อ 5"
+msgstr "หัวข้อ ~5"
#. VKdxm
#: WriterCommands.xcu
@@ -36019,29 +35923,27 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 5 Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "กระบวนแบบย่อหน้าสำหรับหัวข้อ 5"
#. vhWdD
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 6&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~6"
-msgstr "หัวข้อ 6"
+msgstr "หัวข้อ ~6"
#. HEHGi
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading6ParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~6"
-msgstr "หัวข้อ 6"
+msgstr "หัวข้อ ~6"
#. A8xfL
#: WriterCommands.xcu
@@ -36051,29 +35953,27 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 6 Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "กระบวนแบบย่อหน้าสำหรับหัวข้อ 6"
#. PZvwB
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Quotations&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Quotations"
-msgstr "การอ้างอิง"
+msgstr "การ~คัดข้อความ"
#. evCdC
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Quotations"
-msgstr "การอ้างอิง"
+msgstr "การ~คัดข้อความ"
#. dDoKs
#: WriterCommands.xcu
@@ -36083,29 +35983,27 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Quotations Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "กระบวนแบบย่อหน้าสำหรับการคัดข้อความ"
#. 2vgz8
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Preformatted Text&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pre~formatted Text"
-msgstr "ข้อความที่จัดรูปแบบไว้แล้ว"
+msgstr "ข้อความจัดเรียง~พิมพ์ดีด"
#. nGLkD
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PreformattedParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pre~formatted Text"
-msgstr "ข้อความที่จัดรูปแบบไว้แล้ว"
+msgstr "ข้อความจัดเรียง~พิมพ์ดีด"
#. 6KDdJ
#: WriterCommands.xcu
@@ -36115,29 +36013,27 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Preformatted Text Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "กระบวนแบบย่อหน้าสำหรับข้อความจัดเรียงพิมพ์ดีด"
#. fQ4qE
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text body&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Body"
-msgstr "กล่องข้อความ"
+msgstr "เนื้อความ"
#. D88SE
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TextBodyParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Body"
-msgstr "กล่องข้อความ"
+msgstr "เนื้อความ"
#. Y6D9h
#: WriterCommands.xcu
@@ -36147,7 +36043,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Text Body Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "กระบวนแบบย่อหน้าสำหรับเนื้อความ"
#. 3LYMu
#: WriterCommands.xcu
@@ -36157,7 +36053,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Character"
-msgstr ""
+msgstr "ตัว~อักษรแบบปริยาย"
#. ZAcM8
#: WriterCommands.xcu
@@ -36167,7 +36063,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "No ~Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่ใช้กระบวนแบบตัว~อักษร"
#. w8bFj
#: WriterCommands.xcu
@@ -36177,29 +36073,27 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Remove applied character style"
-msgstr ""
+msgstr "ลบกระบวนแบบตัวอักษรที่ใช้อยู่"
#. idpKA
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Emphasis&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~mphasis"
-msgstr "เน้น"
+msgstr "เ~น้น"
#. FgGtz
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:EmphasisCharStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~mphasis"
-msgstr "เน้น"
+msgstr "เ~น้น"
#. d6TqC
#: WriterCommands.xcu
@@ -36209,18 +36103,17 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Emphasis Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "กระบวนแบบตัวอักษรสำหรับตัวเน้น"
#. JNbe4
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Strong Emphasis&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Strong Emphasis"
-msgstr "เน้นหนัก"
+msgstr "เน้นหนั~ก"
#. zdF7o
#: WriterCommands.xcu
@@ -36230,18 +36123,17 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Strong Emphasis Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "กระบวนแบบตัวอักษรสำหรับตัวเน้นหนัก"
#. PZ7tA
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StrongEmphasisCharStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Strong Emphasis"
-msgstr "เน้นหนัก"
+msgstr "เน้นหนั~ก"
#. 7Xm9y
#: WriterCommands.xcu
@@ -36251,18 +36143,17 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Strong Emphasis Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "กระบวนแบบตัวอักษรสำหรับตัวเน้นหนัก"
#. gVtiB
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Citation&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Qu~otation"
-msgstr "การอ้างอิง"
+msgstr "~คำพูด"
#. AQvDE
#: WriterCommands.xcu
@@ -36272,18 +36163,17 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Quotation Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "กระบวนแบบตัวอักษรสำหรับคำพูด"
#. 9LD4r
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteCharStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Qu~otation"
-msgstr "การอ้างอิง"
+msgstr "~คำพูด"
#. Pbsp9
#: WriterCommands.xcu
@@ -36293,29 +36183,27 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Quotation Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "กระบวนแบบตัวอักษรสำหรับคำพูด"
#. JJF6G
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Source Text&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sou~rce Text"
-msgstr "แหล่งข้อความ"
+msgstr "ข้อความซ~อร์สโค้ด"
#. 6Wb9s
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SourceCharStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sou~rce Text"
-msgstr "แหล่งข้อความ"
+msgstr "ข้อความซ~อร์สโค้ด"
#. UPsiE
#: WriterCommands.xcu
@@ -36325,7 +36213,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Source Text Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "กระบวนแบบตัวอักษรสำหรับข้อความซอร์สโค้ด"
#. Kmg4d
#: WriterCommands.xcu
@@ -36335,7 +36223,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bullet • List Style"
-msgstr ""
+msgstr "รายการจุดนำ •"
#. VBvBU
#: WriterCommands.xcu
@@ -36345,7 +36233,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bullet • List Style"
-msgstr ""
+msgstr "รายการจุดนำ •"
#. BW4E6
#: WriterCommands.xcu
@@ -36355,7 +36243,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Bullet • List Style"
-msgstr ""
+msgstr "กระบวนแบบรายการจุดนำ •"
#. mqYSC
#: WriterCommands.xcu
@@ -36365,7 +36253,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering 123 List Style"
-msgstr ""
+msgstr "รายการลำดับเลข 123"
#. D5sRy
#: WriterCommands.xcu
@@ -36375,7 +36263,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering 123 List Style"
-msgstr ""
+msgstr "รายการลำดับเลข 123"
#. 5AJuo
#: WriterCommands.xcu
@@ -36385,7 +36273,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Numbering 123 List Style"
-msgstr ""
+msgstr "กระบวนแบบรายการลำดับเลข 123"
#. xAyDX
#: WriterCommands.xcu
@@ -36395,7 +36283,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering ABC List Style"
-msgstr ""
+msgstr "รายการลำดับเลข ABC"
#. uENeD
#: WriterCommands.xcu
@@ -36405,7 +36293,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering ABC List Style"
-msgstr ""
+msgstr "รายการลำดับเลข ABC"
#. c6BjB
#: WriterCommands.xcu
@@ -36415,7 +36303,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Numbering ABC List Style"
-msgstr ""
+msgstr "กระบวนแบบรายการลำดับเลข ABC"
#. uxkph
#: WriterCommands.xcu
@@ -36425,7 +36313,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering abc List Style"
-msgstr ""
+msgstr "รายการลำดับเลข abc"
#. Lcogs
#: WriterCommands.xcu
@@ -36435,7 +36323,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering abc List Style"
-msgstr ""
+msgstr "รายการลำดับเลข abc"
#. fYB5d
#: WriterCommands.xcu
@@ -36445,7 +36333,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Numbering abc List Style"
-msgstr ""
+msgstr "กระบวนแบบรายการลำดับเลข abc"
#. UHSTJ
#: WriterCommands.xcu
@@ -36455,7 +36343,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering IVX List Style"
-msgstr ""
+msgstr "รายการลำดับเลข IVX"
#. QwUVJ
#: WriterCommands.xcu
@@ -36465,7 +36353,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering IVX List Style"
-msgstr ""
+msgstr "รายการลำดับเลข IVX"
#. jXDLc
#: WriterCommands.xcu
@@ -36475,7 +36363,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Numbering IVX List Style"
-msgstr ""
+msgstr "กระบวนแบบรายการลำดับเลข IVX"
#. Pe4gB
#: WriterCommands.xcu
@@ -36485,7 +36373,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering ivx List Style"
-msgstr ""
+msgstr "รายการลำดับเลข ivx"
#. dHZMF
#: WriterCommands.xcu
@@ -36495,7 +36383,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Numbering ivx List Style"
-msgstr ""
+msgstr "กระบวนแบบรายการลำดับเลข ivx"
#. ZSf5C
#: WriterCommands.xcu
@@ -36505,7 +36393,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering ivx List Style"
-msgstr ""
+msgstr "รายการลำดับเลข ivx"
#. EJceH
#: WriterCommands.xcu
@@ -36515,7 +36403,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default Table Style"
-msgstr ""
+msgstr "กระบวนแบบตารางปริยาย"
#. 4AbSB
#: WriterCommands.xcu
@@ -36525,7 +36413,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Academic"
-msgstr ""
+msgstr "วิชาการ"
#. PaUqk
#: WriterCommands.xcu
@@ -36535,7 +36423,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "เรียบหรู"
#. YFspw
#: WriterCommands.xcu
@@ -36545,7 +36433,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Financial"
-msgstr ""
+msgstr "การเงิน"
#. 4MxDZ
#: WriterCommands.xcu
@@ -36555,7 +36443,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box List Blue"
-msgstr ""
+msgstr "กล่องรายการน้ำเงิน"
#. 7z6aa
#: WriterCommands.xcu
@@ -36565,7 +36453,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box List Green"
-msgstr ""
+msgstr "กล่องรายการเขียว"
#. 2HgEy
#: WriterCommands.xcu
@@ -36575,7 +36463,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box List Red"
-msgstr ""
+msgstr "กล่องรายการแดง"
#. PWGpE
#: WriterCommands.xcu
@@ -36585,7 +36473,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box List Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "กล่องรายการเหลือง"
#. K9EGb
#: WriterCommands.xcu
@@ -36599,14 +36487,13 @@ msgstr "กระบวนแบบย่อหน้า"
#. QjBFe
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Paragraph Style"
-msgstr "กระบวนแบบย่อหน้า"
+msgstr "กำหนดกระบวนแบบย่อหน้า"
#. C4n6w
#: WriterCommands.xcu
@@ -36647,18 +36534,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hanging Indent"
-msgstr "ระยะเยื้องต่อจากบรรทัดแรก"
+msgstr "ยื่นบรรทัดแรก"
#. 6PYVy
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Watermark..."
-msgstr "ลายน้ำ"
+msgstr "ลายน้ำ..."
#. ZABPA
#: WriterCommands.xcu
@@ -36668,7 +36554,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table Cell Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "สีพื้นหลังช่องตาราง"
#. 9xx6Q
#: WriterCommands.xcu
@@ -36888,14 +36774,13 @@ msgstr "วัตถุ OLE"
#. GrvFm
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์"
+msgstr "ตัวอย่างก่อนพิมพ์"
#. Grn9p
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -37149,14 +37034,13 @@ msgstr "ปรับให้เหมาะสม"
#. zE3JE
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์"
+msgstr "ตัวอย่างก่อนพิมพ์"
#. WzbV7
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -37216,7 +37100,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "รูปร่างพื้นฐาน"
+msgstr "รูปเรขาคณิตพื้นฐาน"
#. zBFAq
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -37256,7 +37140,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "รูปร่างสัญลักษณ์"
+msgstr "รูปสัญลักษณ์"
#. BC9Eb
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -37386,14 +37270,13 @@ msgstr "วัตถุ OLE"
#. JbpFk
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์"
+msgstr "ตัวอย่างก่อนพิมพ์"
#. Er7xX
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37637,14 +37520,13 @@ msgstr "ปรับให้เหมาะสม"
#. khHQz
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์"
+msgstr "ตัวอย่างก่อนพิมพ์"
#. rqZsp
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37704,7 +37586,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "รูปร่างพื้นฐาน"
+msgstr "รูปเรขาคณิตพื้นฐาน"
#. MLrs7
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37744,7 +37626,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "รูปร่างสัญลักษณ์"
+msgstr "รูปสัญลักษณ์"
#. Eypr9
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37904,14 +37786,13 @@ msgstr "วัตถุ OLE"
#. ztD3A
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์"
+msgstr "ตัวอย่างก่อนพิมพ์"
#. Z4q38
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -38165,14 +38046,13 @@ msgstr "ปรับให้เหมาะสม"
#. xBTW7
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์"
+msgstr "ตัวอย่างก่อนพิมพ์"
#. wtUgA
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -38232,7 +38112,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "รูปร่างพื้นฐาน"
+msgstr "รูปเรขาคณิตพื้นฐาน"
#. AuDGF
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -38272,7 +38152,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "รูปร่างสัญลักษณ์"
+msgstr "รูปสัญลักษณ์"
#. xZ5P2
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -38370,25 +38250,23 @@ msgstr "วัตถุ OLE"
#. WVqNh
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์"
+msgstr "ตัวอย่างก่อนพิมพ์"
#. 6fLtS
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/source\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr "ข้อความในรหัสภาษา HT~ML"
+msgstr "ต้นฉบับ HTML"
#. MMEvd
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38632,14 +38510,13 @@ msgstr "จุดนำและเลขลำดับ"
#. q6GNi
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์"
+msgstr "ตัวอย่างก่อนพิมพ์"
#. aAcCd
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38679,7 +38556,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "รูปร่างพื้นฐาน"
+msgstr "รูปเรขาคณิตพื้นฐาน"
#. 7ZsrR
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38719,7 +38596,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "รูปร่างสัญลักษณ์"
+msgstr "รูปสัญลักษณ์"
#. 5vxSP
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38839,14 +38716,13 @@ msgstr "วัตถุ OLE"
#. s4qQE
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์"
+msgstr "ตัวอย่างก่อนพิมพ์"
#. 63SJV
#: WriterWindowState.xcu
@@ -39140,14 +39016,13 @@ msgstr ""
#. tqq5K
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์"
+msgstr "ตัวอย่างก่อนพิมพ์"
#. MNMGR
#: WriterWindowState.xcu
@@ -39207,7 +39082,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "รูปร่างพื้นฐาน"
+msgstr "รูปเรขาคณิตพื้นฐาน"
#. yHPLZ
#: WriterWindowState.xcu
@@ -39247,7 +39122,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "รูปร่างสัญลักษณ์"
+msgstr "รูปสัญลักษณ์"
#. EMNNE
#: WriterWindowState.xcu
@@ -39537,14 +39412,13 @@ msgstr "วัตถุ OLE"
#. LRwDA
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์"
+msgstr "ตัวอย่างก่อนพิมพ์"
#. GgAHU
#: XFormsWindowState.xcu
@@ -39798,14 +39672,13 @@ msgstr "ปรับให้เหมาะสม"
#. vqCaG
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr "แสดงตัวอย่างก่อนพิมพ์"
+msgstr "ตัวอย่างก่อนพิมพ์"
#. jQnAF
#: XFormsWindowState.xcu
@@ -39865,7 +39738,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "รูปร่างพื้นฐาน"
+msgstr "รูปเรขาคณิตพื้นฐาน"
#. 3Ssv6
#: XFormsWindowState.xcu
@@ -39905,7 +39778,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "รูปร่างสัญลักษณ์"
+msgstr "รูปสัญลักษณ์"
#. qysbu
#: XFormsWindowState.xcu