aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/th
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-02-09 12:35:20 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-02-09 12:36:07 +0100
commit579a868ba956eb78425da0c2510df67a12654c7e (patch)
tree179cfb000897b96cd7822c3bfdcf34e6114555ae /source/th
parentb4907d3a23fe5b27877fbf12fcc39c18790524a9 (diff)
update translations for 7.5.1 rc1/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ic13a9cd6a7a1e31a54af71cca958781b6b663f86
Diffstat (limited to 'source/th')
-rw-r--r--source/th/cui/messages.po96
-rw-r--r--source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po1970
-rw-r--r--source/th/sd/messages.po10
-rw-r--r--source/th/svx/messages.po66
4 files changed, 981 insertions, 1161 deletions
diff --git a/source/th/cui/messages.po b/source/th/cui/messages.po
index 26f5aaa8f6a..abdac3a1922 100644
--- a/source/th/cui/messages.po
+++ b/source/th/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-09 11:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-09 12:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-12 12:04+0000\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/th/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196009.000000\n"
#. GyY9M
@@ -11980,71 +11980,71 @@ msgid "Deletes the selected JRE start parameter."
msgstr "ลบพารามิเตอร์ตั้งต้นของ JRE ที่เลือกออก"
#. ucDEJ
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:29
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:33
msgctxt "langtoolconfigpage|disclaimer"
msgid "If you enable this, the data will be sent to an external server."
msgstr "ถ้าคุณเปิดใช้ ก็จะมีการส่งข้อมูลไปยังเครื่องแม่ข่ายภายนอก"
#. kF4mt
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:39
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:48
msgctxt "langtoolconfigpage|policy"
msgid "Please read the privacy policy"
msgstr "กรุณาอ่านนโยบายความเป็นส่วนตัว"
#. ZRJcn
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:55
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:63
msgctxt "langtoolconfigpage|activate"
msgid "Enable LanguageTool"
msgstr "เปิดใช้ LanguageTool"
+#. Ntss5
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:81
+msgctxt "langtoolconfigpage|langtoolsettings"
+msgid "LanguageTool API Options"
+msgstr "ตัวเลือกสำหรับ API ของ LanguageTool"
+
#. tUmXv
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:86
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:115
msgctxt "langtoolconfigpage|base"
msgid "Base URL:"
msgstr "URL ฐาน:"
#. z58D6
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:141
msgctxt "langtoolconfigpage|usernamelbl"
msgid "Username:"
msgstr "ชื่อผู้ใช้:"
#. B8kMr
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:155
msgctxt "langtoolconfigpage|apikeylbl"
msgid "API key:"
msgstr "กุญแจ API:"
-#. LBMkb
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:162
+#. UDGnD
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:191
msgctxt "langtoolconfigpage|urldesc"
-msgid "Please use the base URL, i.e., without “/check”, at the end."
-msgstr "กรุณาใช้ URL ฐาน กล่าวคือ ไม่มี “/check” ที่ท้าย"
+msgid "Please use the base URL, i.e., without “/check” at the end."
+msgstr ""
#. 77oav
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:177
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:211
msgctxt "langtoolconfigpage|usernamedesc"
msgid "Your LanguageTool account’s username for premium usage."
msgstr "ชื่อบัญชีผู้ใช้ LanguageTool ของคุณ สำหรับการใช้สิทธิพิเศษ"
#. tGuAh
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:192
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:231
msgctxt "langtoolconfigpage|apikeydesc"
msgid "Your LanguageTool account’s API key for premium usage."
msgstr "กุญแจ API สำหรับ LanguageTool ของคุณ สำหรับการใช้สิทธิพิเศษ"
#. Dn8bb
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:218
+#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:261
msgctxt "langtoolconfigpage|apisettingsheader"
msgid "API Settings"
msgstr "การตั้งค่า API"
-#. Ntss5
-#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:237
-msgctxt "langtoolconfigpage|langtoolsettings"
-msgid "LanguageTool API Options"
-msgstr "ตัวเลือกสำหรับ API ของ LanguageTool"
-
#. RdoKs
#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:8
msgctxt "linedialog|LineDialog"
@@ -14505,30 +14505,30 @@ msgctxt "extended_tip|OptCTLPage"
msgid "Defines the options for documents with complex text layouts."
msgstr "กำหนดค่าตัวเลือกต่างๆ สำหรับเอกสารที่ใช้อักษรไทยและอักษรซับซ้อนอื่นๆ"
-#. tcBQE
-#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:21
-msgctxt "optdeeplpage|label1"
-msgid "DeepL API Options"
-msgstr "ตัวเลือกสำหรับ API ของ DeepL"
-
#. xE3dG
-#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:35
+#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:29
msgctxt "optdeeplpage|privacy"
msgid "Please read the privacy policy"
msgstr "กรุณาอ่านนโยบายความเป็นส่วนตัว"
#. F4GTM
-#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:63
+#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:54
msgctxt "optdeeplpage|privacy"
msgid "API URL:"
msgstr "URL ของ API:"
#. HHJta
-#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:78
+#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:68
msgctxt "optdeeplpage|label3"
msgid "Authentication key:"
msgstr "กุญแจยืนยันตัวตน:"
+#. tcBQE
+#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:113
+msgctxt "optdeeplpage|label1"
+msgid "DeepL API Options"
+msgstr "ตัวเลือกสำหรับ API ของ DeepL"
+
#. G5EDD
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:31
msgctxt "optemailpage|label2"
@@ -18848,111 +18848,111 @@ msgstr "URL/ข้อความ:"
#. FoKEY
#. Set Margin around QR
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:131
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:132
msgctxt "qrcodegen|label_margin"
msgid "Margin:"
msgstr "ขอบ:"
#. cBGCb
#. Select type
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:146
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:147
msgctxt "qrcodegen|label_type"
msgid "Type:"
msgstr "ชนิด:"
#. QaD48
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:163
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:164
msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
msgstr "รหัส QR"
#. HGShQ
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:164
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:165
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
msgid "Barcode"
msgstr "บาร์โค้ด"
#. C3VYY
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:168
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:169
msgctxt "type"
msgid "The type of code to generate."
msgstr "ชนิดของรหัสที่จะสร้าง"
#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:188
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:189
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
msgid "Error correction:"
msgstr "การแก้ความคลาดเคลื่อน:"
#. SPWn3
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:220
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:221
msgctxt "edit margin"
msgid "The margin surrounding the code."
msgstr "ขอบรอบตัวรหัส"
#. vUJPT
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:238
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Low"
msgstr "ต่ำ"
#. GeYR9
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:249
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:250
msgctxt "button_low"
msgid "7% of codewords can be restored."
msgstr "สามารถกู้คืนคำรหัสได้ 7%"
#. 2gaf5
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:260
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:261
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Medium"
msgstr "ปานกลาง"
#. 3A5XB
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:272
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:273
msgctxt "button_medium"
msgid "15% of codewords can be restored."
msgstr "สามารถกู้คืนคำรหัสได้ 15%"
#. GBf3R
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:284
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Quartile"
msgstr "ควอร์ไทล์"
#. x4g64
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:295
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:296
msgctxt "button_quartile"
msgid "25% of codewords can be restored."
msgstr "สามารถกู้คืนคำรหัสได้ 25%"
#. WS3ER
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:306
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:307
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "High"
msgstr "สูง"
#. A2TRN
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:318
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:319
msgctxt "button_high"
msgid "30% of codewords can be restored."
msgstr "สามารถกู้คืนคำรหัสได้ 30%"
#. DnXM6
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:349
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:350
msgctxt "qr text"
msgid "The text from which to generate the code."
msgstr "ข้อความที่จะสร้างรหัส"
#. VCCGD
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:366
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:367
msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr "ตัวเลือก"
#. bAZcM
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:394
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:395
msgctxt "qr code dialog title"
msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
msgstr "สร้างรหัสเชิงเส้นหรือสองมิติสำหรับข้อความหรือ URL ใดๆ"
diff --git a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 62787de935f..ace677af3b4 100644
--- a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-23 02:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-07 15:34+0000\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/th/>\n"
"Language: th\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542025146.000000\n"
#. W5ukN
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Line..."
-msgstr ""
+msgstr "ไปที่บรรทัด..."
#. zBWhV
#: BasicIDECommands.xcu
@@ -95,18 +95,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Repeat Search"
-msgstr ""
+msgstr "ค้นหาซ้ำ"
#. Q9cEF
#: BasicIDECommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:ShowLines\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Numbers"
-msgstr "ลำดับเลขบรรทัด"
+msgstr "เลขบรรทัด"
#. jKn8k
#: BasicIDECommands.xcu
@@ -116,7 +115,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Option Button"
-msgstr ""
+msgstr "ปุ่มตัวเลือกในแบบฟอร์ม"
#. vYNVY
#: BasicIDECommands.xcu
@@ -126,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Check Box"
-msgstr ""
+msgstr "กล่องกาเครื่องหมายในแบบฟอร์ม"
#. RDGEE
#: BasicIDECommands.xcu
@@ -136,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form List Box"
-msgstr ""
+msgstr "กล่องรายการในแบบฟอร์ม"
#. C9VnM
#: BasicIDECommands.xcu
@@ -146,18 +145,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Combo Box"
-msgstr ""
+msgstr "กล่องคอมโบในแบบฟอร์ม"
#. UBuYb
#: BasicIDECommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormVScroll\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Vertical Scroll Bar"
-msgstr "แถบเลื่อนจอภาพแนวตั้ง"
+msgstr "แถบเลื่อนแนวตั้งในแบบฟอร์ม"
#. iAGGD
#: BasicIDECommands.xcu
@@ -167,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Horizontal Scroll Bar"
-msgstr ""
+msgstr "แถบเลื่อนแนวนอนในแบบฟอร์ม"
#. 6X6F7
#: BasicIDECommands.xcu
@@ -177,22 +175,20 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Spin Button"
-msgstr ""
+msgstr "ปุ่มหมุนในแบบฟอร์ม"
#. Hw5Uq
#: BasicIDECommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:NewModule\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "BASIC Module"
-msgstr "มอดูล BASIC "
+msgstr "มอดูลภาษาเบสิก"
#. iPA78
#: BasicIDECommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:NewDialog\n"
@@ -203,25 +199,23 @@ msgstr "กล่องโต้ตอบ BASIC"
#. aMskS
#: BasicIDECommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCurrent\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Delete"
+msgstr "ลบ"
#. GN7wC
#: BasicIDECommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:RenameCurrent\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename"
-msgstr "เ~ปลี่ยนชื่อ"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
#. FrUWR
#: BasicIDECommands.xcu
@@ -235,25 +229,23 @@ msgstr "ซ่อน"
#. VFEsJ
#: BasicIDECommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:RunMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Run"
-msgstr "เรียกทำงาน"
+msgstr "เ~รียกทำงาน"
#. MeFAF
#: BasicIDECommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:DialogMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Dialog"
-msgstr "กล่องโต้ตอบ"
+msgstr "~กล่องโต้ตอบ"
#. rgHXN
#: BasicIDEWindowState.xcu
@@ -323,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "FormControls"
-msgstr "FormControls"
+msgstr "ตัวควบคุมในแบบฟอร์ม"
#. 4D4DL
#: BasicIDEWindowState.xcu
@@ -373,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Filter..."
-msgstr "ตัวกรอง..."
+msgstr "ตั~วกรอง..."
#. RnaE2
#: BibliographyCommands.xcu
@@ -453,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula Object..."
-msgstr ""
+msgstr "วัตถุสู~ตร..."
#. wfLfm
#: CalcCommands.xcu
@@ -463,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Formula Object"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกวัตถุสูตร"
#. K5x3E
#: CalcCommands.xcu
@@ -523,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "ล้าง"
#. 3dpQt
#: CalcCommands.xcu
@@ -533,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "ล้างการจัดรูปแบบโดย~ตรง"
#. uGVyg
#: CalcCommands.xcu
@@ -543,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "ล้างการจัดรูปแบบโดยตรง"
#. BDpWM
#: CalcCommands.xcu
@@ -858,7 +850,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Filter..."
-msgstr "ตัวกรอง..."
+msgstr "ตั~วกรอง..."
#. d2ih5
#: CalcCommands.xcu
@@ -1290,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Unprotected Cell"
-msgstr "ไปยังเซลล์ที่ไม่มีการป้องกันถัดไป"
+msgstr "ไปยังเซลล์ที่ไม่มีการปกป้องถัดไป"
#. vjrj5
#: CalcCommands.xcu
@@ -1300,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Unprotected Cell"
-msgstr "ไปที่เซลล์ที่ไม่มีการป้องกันก่อนหน้า"
+msgstr "ไปที่เซลล์ที่ไม่มีการปกป้องก่อนหน้า"
#. 2UGfU
#: CalcCommands.xcu
@@ -1334,14 +1326,13 @@ msgstr "เลือกแถว"
#. 5aW7s
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectUnprotectedCells\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Unprotected Cells"
-msgstr "ไปยังเซลล์ที่ไม่มีการป้องกันถัดไป"
+msgstr "เลือกเซลล์ที่ไม่มีการปกป้อง"
#. L2c5b
#: CalcCommands.xcu
@@ -1796,7 +1787,6 @@ msgstr "ลบเ~ซลล์..."
#. R9Vru
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell\n"
@@ -1817,14 +1807,13 @@ msgstr "การค้นหาซ้ำ"
#. BkfR7
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Remove\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete Sheet..."
-msgstr "เ~ลือกแผ่นงาน..."
+msgstr "~ลบแผ่นงาน..."
#. LpECW
#: CalcCommands.xcu
@@ -2267,7 +2256,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Record"
-msgstr ""
+msgstr "อัด~บันทึก"
#. Vmt38
#: CalcCommands.xcu
@@ -2277,7 +2266,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Record Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "อัดบันทึกการติดตามการเปลี่ยนแปลง"
#. MAuGe
#: CalcCommands.xcu
@@ -2287,7 +2276,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show..."
-msgstr ""
+msgstr "แ~สดง..."
#. eQgBC
#: CalcCommands.xcu
@@ -2297,7 +2286,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงการติดตามการเปลี่ยนแปลง"
#. Cs6vq
#: CalcCommands.xcu
@@ -2327,7 +2316,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Comment"
-msgstr "แสดงความคิดเห็น"
+msgstr "แสดงรายการความคิดเห็น"
#. pGKS4
#: CalcCommands.xcu
@@ -2337,7 +2326,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Comment"
-msgstr "แสดงความคิดเห็น"
+msgstr "แสดงรายการความคิดเห็น"
#. 4V4vY
#: CalcCommands.xcu
@@ -2357,7 +2346,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงรายการความคิดเห็นทั้งหมด"
#. vtNFG
#: CalcCommands.xcu
@@ -2367,7 +2356,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hide All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "ซ่อนความคิดเห็นทั้งหมด"
#. 2cACD
#: CalcCommands.xcu
@@ -2481,14 +2470,13 @@ msgstr "ปกติ"
#. iJ8Pt
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PagebreakMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Break"
-msgstr "ตัวแบ่งหน้า"
+msgstr "ตัวแบ่งห~น้า"
#. 5cx7F
#: CalcCommands.xcu
@@ -2538,7 +2526,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage..."
-msgstr ""
+msgstr "~จัดการ..."
#. 9WLkW
#: CalcCommands.xcu
@@ -2548,7 +2536,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "จัดการการติดตามการเปลี่ยนแปลง"
#. gzPVU
#: CalcCommands.xcu
@@ -2558,7 +2546,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Comment..."
-msgstr ""
+msgstr "~ความคิดเห็น..."
#. v7sFr
#: CalcCommands.xcu
@@ -2568,7 +2556,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Track Change Comment"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกความคิดเห็นต่อรายการติดตามการเปลี่ยนแปลง"
#. zVBGm
#: CalcCommands.xcu
@@ -2723,7 +2711,6 @@ msgstr "แทรกเ~ซลล์..."
#. FGiEB
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n"
@@ -2734,7 +2721,6 @@ msgstr "แ~ทรก..."
#. QiYVA
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsMenu\n"
@@ -2745,7 +2731,6 @@ msgstr "แทรกแ~ถว"
#. WKpVB
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsMenu\n"
@@ -2882,11 +2867,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Sheet..."
-msgstr "~แทรกแผ่นงาน..."
+msgstr "แ~ทรกแผ่นงาน..."
#. bHrju
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n"
@@ -3338,11 +3322,10 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page Style..."
-msgstr ""
+msgstr "กระบวนแบบห~น้า..."
#. C83UC
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n"
@@ -3813,7 +3796,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "จัดตำแหน่งชิดขวา"
+msgstr "จัดเรียงชิดขวา"
#. ZfFDD
#: CalcCommands.xcu
@@ -3823,7 +3806,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "จัดเรียงกึ่งกลาง"
#. LfMgB
#: CalcCommands.xcu
@@ -3843,7 +3826,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Top"
-msgstr "จัดตำแหน่งชิดด้านบน"
+msgstr "จัดเรียงชิดบน"
#. xitqx
#: CalcCommands.xcu
@@ -3853,7 +3836,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr "จัดตำแหน่งชิดด้านล่าง"
+msgstr "จัดเรียงชิดล่าง"
#. RyD35
#: CalcCommands.xcu
@@ -4634,7 +4617,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only"
-msgstr ""
+msgstr "วางเฉพาะ"
#. nuAAx
#: CalcCommands.xcu
@@ -4644,11 +4627,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Formula"
-msgstr ""
+msgstr "วางเฉพาะสูตร"
#. BXhXV
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n"
@@ -4665,18 +4647,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Text"
-msgstr ""
+msgstr "วางเฉพาะข้อความ"
#. 53gVc
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Text"
-msgstr "ข้อความ"
+msgstr "~ข้อความ"
#. 8fdxQ
#: CalcCommands.xcu
@@ -4686,18 +4667,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "วางเฉพาะตัวเลข"
#. t3djG
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Number"
-msgstr "ตัวเลข"
+msgstr "ตัวเ~ลข"
#. Cwopc
#: CalcCommands.xcu
@@ -5263,7 +5243,6 @@ msgstr "จัดมาตราส่วนข้อความ"
#. Cnsxu
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -5290,7 +5269,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formula Bar"
-msgstr ""
+msgstr "แถบสูตร"
#. 4KM2t
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5324,7 +5303,6 @@ msgstr ""
#. vH4ii
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -5335,7 +5313,6 @@ msgstr "วัตถุ OLE"
#. uoFEw
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagebreak\n"
@@ -5414,7 +5391,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TSCP Classification"
-msgstr ""
+msgstr "การจัดหมวด TSCP"
#. QxsGe
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5644,7 +5621,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "จัดแนววัตถุ"
#. UaWAM
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5654,7 +5631,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "รูปเรขาคณิตพื้นฐาน"
+msgstr "รูปร่างพื้นฐาน"
#. Z74HM
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5714,7 +5691,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr "อักษรศิลป์ (Fontwork)"
+msgstr "อักษรศิลป์"
#. 2FcyM
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5724,7 +5701,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "รูปร่างของอักษรศิลป์"
+msgstr "รูปร่างอักษรศิลป์"
#. 9sEbF
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5950,14 +5927,13 @@ msgstr "~ช่วงข้อมูล..."
#. mDnGc
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Table..."
-msgstr "~ป้ายชื่อข้อมูล..."
+msgstr "~ตารางข้อมูล..."
#. akKXG
#: ChartCommands.xcu
@@ -5977,7 +5953,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bring ~Forward"
-msgstr "นำมาไว้ข้างห~น้าหนึ่งระดับ"
+msgstr "ยกขึ้นข้างห~น้าหนึ่งระดับ"
#. BqGzD
#: ChartCommands.xcu
@@ -5987,7 +5963,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Back~ward"
-msgstr "ส่งไปไว้ข้างห~ลังหนึ่งระดับ"
+msgstr "ส่งลงข้างห~ลังหนึ่งระดับ"
#. oGvNK
#: ChartCommands.xcu
@@ -6959,7 +6935,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Grid"
-msgstr "เส้นแน~ว"
+msgstr "~กริด"
#. haNWD
#: ChartWindowState.xcu
@@ -7021,7 +6997,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "รูปเรขาคณิตพื้นฐาน"
+msgstr "รูปร่างพื้นฐาน"
#. 4WvWL
#: ChartWindowState.xcu
@@ -7081,7 +7057,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Explorer"
-msgstr "เอ็กซ์พลอเรอร์ "
+msgstr "ตัวท่องสำรวจ"
#. cdEBm
#: DbBrowserWindowState.xcu
@@ -8043,7 +8019,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Record"
-msgstr "~บันทึก"
+msgstr "อัด~บันทึก"
#. EopjQ
#: DbuCommands.xcu
@@ -8149,7 +8125,6 @@ msgstr "มุมมองขาวดำ"
#. fJvby
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMenu\n"
@@ -8166,7 +8141,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page"
-msgstr ""
+msgstr "ห~น้า"
#. Cu3Ng
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8176,7 +8151,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Shape"
-msgstr ""
+msgstr "รูป~ร่าง"
#. ymWCh
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8854,7 +8829,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Number"
-msgstr "~หมายเลขหน้า"
+msgstr "เ~ลขหน้า"
#. Zmp82
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9208,14 +9183,13 @@ msgstr "~ความเปรียบต่างแสงสูง"
#. oGDd5
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "New Page"
-msgstr "หน้าถัดไป"
+msgstr "หน้าใหม่"
#. TD256
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9326,7 +9300,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bring ~Forward"
-msgstr "นำมาไว้ข้างห~น้าหนึ่งระดับ"
+msgstr "ยกขึ้นข้างห~น้าหนึ่งระดับ"
#. 7ove4
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9336,7 +9310,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Back~ward"
-msgstr "ส่งไปไว้~ข้างหลังหนึ่งระดับ"
+msgstr "ส่งลง~ข้างหลังหนึ่งระดับ"
#. HHegr
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9553,7 +9527,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector"
-msgstr "ตัวเชื่อมต่อ"
+msgstr "เส้นเชื่อม"
#. 5JBAD
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9900,7 +9874,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector Starts with Arrow"
-msgstr "ตัวเชื่อมต่อเริ่มต้นด้วยหัวลูกศร"
+msgstr "เส้นเชื่อมมีหัวลูกศรที่จุดต้น"
#. RbWDN
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9910,7 +9884,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector Ends with Arrow"
-msgstr "ตัวเชื่อมต่อสิ้นสุดด้วยหัวลูกศร"
+msgstr "เส้นเชื่อมมีหัวลูกศรที่จุดปลาย"
#. SFKUL
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9920,7 +9894,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector with Arrows"
-msgstr "ตัวเชื่อมต่อกับหัวลูกศร"
+msgstr "เส้นเชื่อมมีหัวลูกศร"
#. uwxCL
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9930,7 +9904,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector Starts with Circle"
-msgstr "ตัวเชื่อมต่อเริ่มต้นด้วยหัววงกลม"
+msgstr "เส้นเชื่อมมีหัววงกลมที่จุดต้น"
#. K3Aro
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9940,7 +9914,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector Ends with Circle"
-msgstr "ตัวเชื่อมต่อสิ้นสุดด้วยหัววงกลม"
+msgstr "เส้นเชื่อมมีหัววงกลมที่จุดปลาย"
#. cGCqi
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9950,7 +9924,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector with Circles"
-msgstr "ตัวเชื่อมต่อพร้อมหัววงกลม"
+msgstr "เส้นเชื่อมมีหัววงกลม"
#. NuBXg
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9970,7 +9944,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector"
-msgstr "ตัวเชื่อมต่อแบบตรง"
+msgstr "เส้นเชื่อมต่อตรง"
#. gyMPC
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9990,7 +9964,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector starts with Arrow"
-msgstr "ตัวเชื่อมต่อแบบตรงเริ่มต้นด้วยหัวลูกศร"
+msgstr "เส้่นเชื่อมต่อตรงมีหัวลูกศรที่จุดต้น"
#. DCFqo
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10020,7 +9994,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector ends with Arrow"
-msgstr "ตัวเชื่อมต่อแบบตรงสิ้นสุดด้วยหัวลูกศร"
+msgstr "เส้นเชื่อมต่อตรงมีหัวลูกศรที่จุดปลาย"
#. hBm3Z
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10030,7 +10004,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector with Arrows"
-msgstr "ตัวเชื่อมต่อแบบตรงกับหัวลูกศร"
+msgstr "เส้นเชื่อมต่อตรงมีหัวลูกศร"
#. aFAwi
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10040,7 +10014,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector starts with Circle"
-msgstr "ตัวเชื่อมแบบต่อตรงเริ่มต้นด้วยหัววงกลม"
+msgstr "เส้นเชื่อมต่อตรงมีหัววงกลมที่จุดต้น"
#. PKgoY
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10050,7 +10024,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector ends with Circle"
-msgstr "ตัวเชื่อมต่อแบบตรงสิ้นสุดด้วยหัววงกลม"
+msgstr "เส้นเชื่อมต่อตรงมีหัววงกลมที่จุดปลาย"
#. CF9cA
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10060,7 +10034,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector with Circles"
-msgstr "ตัวเชื่อมแบบตรงกับหัววงกลม"
+msgstr "เส้นเชื่อมต่อตรงมีหัววงกลม"
#. jUk7z
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10070,7 +10044,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector"
-msgstr "ตัวเชื่อมต่อแบบโค้ง"
+msgstr "เส้นเชื่อมแบบโค้ง"
#. ayC8K
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10080,7 +10054,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
-msgstr "ตัวเชื่อมต่อแบบโค้งเริ่มต้นด้วยหัวลูกศร"
+msgstr "เส้นเชื่อมแบบโค้งมีหัวลูกศรที่จุดต้น"
#. AbGac
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10090,7 +10064,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
-msgstr "ตัวเชื่อมต่อแบบโค้งสิ้นสุดด้วยหัวลูกศร"
+msgstr "เส้นเชื่อมแบบโค้งมีหัวลูกศรที่จุดปลาย"
#. DyRy4
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10100,7 +10074,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector with Arrows"
-msgstr "ตัวเชื่อมต่อแบบโค้งกับหัวลูกศร"
+msgstr "เส้นเชื่อมแบบโค้งมีหัวลูกศร"
#. npkYA
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10110,7 +10084,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector Starts with Circle"
-msgstr "ตัวเชื่อมต่อแบบโค้งเริ่มต้นด้วยหัววงกลม"
+msgstr "เส้นเชื่อมแบบโค้งมีหัววงกลมที่จุดต้น"
#. gYHBX
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10120,7 +10094,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector Ends with Circle"
-msgstr "ตัวเชื่อมต่อแบบโค้งสิ้นสุดด้วยหัววงกลม"
+msgstr "เส้นเชื่อมแบบโค้งมีหัววงกลมที่จุดปลาย"
#. DD5BV
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10130,7 +10104,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector with Circles"
-msgstr "ตัวเชื่อมต่อแบบโค้งกับหัววงกลม"
+msgstr "เส้นเชื่อมแบบโค้งมีหัววงกลม"
#. u4uAV
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10140,7 +10114,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector"
-msgstr "ตัวเชื่อมต่อแบบเส้น"
+msgstr "เส้นเชื่อมแบบหักเฉียง"
#. xAkSr
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10150,7 +10124,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector Starts with Arrow"
-msgstr "ตัวเชื่อมต่อแบบเส้นเริ่มด้วยหัวลูกศร"
+msgstr "เส้นเชื่อมแบบหักเฉียงมีหัวลูกศรที่จุดเริ่ม"
#. HFHb8
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10160,7 +10134,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector Ends with Arrow"
-msgstr "ตัวเชื่อมต่อแบบเส้นสิ้นสุดด้วยหัวลูกศร"
+msgstr "เส้นเชื่อมแบบหักเฉียงมีหัวลูกศรที่จุดปลาย"
#. aKEbX
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10170,7 +10144,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector with Arrows"
-msgstr "ตัวเชื่อมต่อแบบเส้นกับหัวลูกศร"
+msgstr "เส้นเชื่อมแบบหักเฉียงมีหัวลูกศร"
#. rhTMz
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10180,7 +10154,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector Starts with Circle"
-msgstr "ตัวเชื่อมต่อแบบเส้นเริ่มต้นด้วยหัววงกลม"
+msgstr "เส้นเชื่อมแบบหักเฉียงมีหัววงกลมที่จุดเริ่ม"
#. xCGGj
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10190,7 +10164,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector Ends with Circle"
-msgstr "ตัวเชื่อมต่อแบบเส้นสิ้นสุดด้วยหัววงกลม"
+msgstr "เส้นเชื่อมแบบหักเฉียงมีหัววงกลมที่จุดปลาย"
#. 7kQiJ
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10200,7 +10174,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector with Circles"
-msgstr "ตัวเชื่อมต่อแบบเส้นกับหัววงกลม"
+msgstr "เส้นเชื่อมแบบหักเฉียงมีหัววงกลม"
#. fxq4A
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10210,7 +10184,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวยึดตำแหน่งภาพ"
#. 6jAAq
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10230,7 +10204,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Placeholders"
-msgstr "ตัวยึดข้อความ"
+msgstr "ตัวยึดตำแหน่งข้อความ"
#. CpEhD
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10325,14 +10299,13 @@ msgstr "คลิกซ้ำสองเพื่อแก้ไขข้อค
#. CLPDQ
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Save..."
-msgstr "หน้า..."
+msgstr "~บันทึก..."
#. b4A4y
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10342,7 +10315,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Replace..."
-msgstr ""
+msgstr "แ~ทนที่..."
#. VPEPU
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10352,7 +10325,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Co~mpress..."
-msgstr ""
+msgstr "บีบ~อัด..."
#. YhSB2
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11684,7 +11657,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export Redacted PDF (Black)"
-msgstr ""
+msgstr "ส่งออก PDF ที่คาดปิดข้อมูล (ดำ)"
#. r924M
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11694,7 +11667,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export Redacted PDF (White)"
-msgstr ""
+msgstr "ส่งออก PDF ที่คาดปิดข้อมูล (ขาว)"
#. NErRC
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11704,7 +11677,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export Preview PDF"
-msgstr ""
+msgstr "ส่งออก PDF ภาพตัวอย่าง"
#. sBp7W
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11748,7 +11721,6 @@ msgstr ""
#. ESt3w
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n"
@@ -11822,7 +11794,6 @@ msgstr "จัดมาตราส่วนข้อความ"
#. ZSHg4
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -11927,7 +11898,6 @@ msgstr "multiple selection"
#. PAtdR
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -12095,7 +12065,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "จัดแนววัตถุ"
#. SdYv3
#: DrawWindowState.xcu
@@ -12176,7 +12146,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "รูปร่างของอักษรศิลป์"
+msgstr "รูปร่างอักษรศิลป์"
#. jAXv5
#: DrawWindowState.xcu
@@ -12336,7 +12306,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "รูปเรขาคณิตพื้นฐาน"
+msgstr "รูปร่างพื้นฐาน"
#. FNyeM
#: DrawWindowState.xcu
@@ -12486,7 +12456,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Appear"
-msgstr "Appear ปรากฏ"
+msgstr "ปรากฏ"
#. Aq44t
#: Effects.xcu
@@ -12496,7 +12466,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fly In"
-msgstr "Fly In บินเข้า"
+msgstr "บินเข้า"
#. qcdes
#: Effects.xcu
@@ -12506,7 +12476,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Venetian Blinds"
-msgstr "Venetian Blinds มู่ลี่แบบแผ่นซ้อน"
+msgstr "บานเกล็ด"
#. 3b5xt
#: Effects.xcu
@@ -12516,7 +12486,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box"
-msgstr "Box กล่อง"
+msgstr "กล่อง"
#. LNvgE
#: Effects.xcu
@@ -12526,7 +12496,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Checkerboard"
-msgstr "Checkerboard ตารางหมากรุก"
+msgstr "ตารางหมากรุก"
#. t9GzW
#: Effects.xcu
@@ -12536,7 +12506,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle"
-msgstr "Circle วงกลม"
+msgstr "วงกลม"
#. hKyph
#: Effects.xcu
@@ -12546,7 +12516,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "รูปไข่แนวตั้ง"
#. ASENz
#: Effects.xcu
@@ -12556,7 +12526,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fly in Slow"
-msgstr "Fly in Slow บินเข้าช้า"
+msgstr "บินเข้าช้า"
#. pCBQo
#: Effects.xcu
@@ -12566,7 +12536,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diamond"
-msgstr "Diamond สี่เหลี่ยมข้าวหลามตัด"
+msgstr "สี่เหลี่ยมข้าวหลามตัด"
#. t2PNG
#: Effects.xcu
@@ -12576,7 +12546,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dissolve In"
-msgstr "Dissolve In ละลายใน"
+msgstr "แตกตัวเข้า"
#. BKgAC
#: Effects.xcu
@@ -12586,7 +12556,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade In"
-msgstr "Fade In เพิ่มความเข้มทีละน้อย"
+msgstr "เข้มตัว"
#. 62Gwq
#: Effects.xcu
@@ -12596,7 +12566,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flash Once"
-msgstr "Flash Once วาบหนึ่งครั้ง"
+msgstr "วาบหนึ่งครั้ง"
#. XQM4M
#: Effects.xcu
@@ -12606,7 +12576,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Peek In"
-msgstr "Peek In มองเข้าไป"
+msgstr "เปิดม่าน"
#. vXMHu
#: Effects.xcu
@@ -12616,7 +12586,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Plus"
-msgstr "Plus บวก"
+msgstr "เครื่องหมายบวก"
#. nhDSn
#: Effects.xcu
@@ -12626,7 +12596,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random Bars"
-msgstr "Random Bars แถบแบบสุ่ม"
+msgstr "แท่งแบบสุ่ม"
#. HghkM
#: Effects.xcu
@@ -12636,7 +12606,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spiral In"
-msgstr "Spiral In หมุนวนใน"
+msgstr "วนเข้า"
#. uBUbF
#: Effects.xcu
@@ -12646,7 +12616,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split"
-msgstr "Split แยก"
+msgstr "ผ่าครึ่ง"
#. GDCeM
#: Effects.xcu
@@ -12656,7 +12626,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stretchy"
-msgstr "Stretchy ยืดหยุ่น"
+msgstr "ยืดเหยียด"
#. gsLFu
#: Effects.xcu
@@ -12666,7 +12636,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal Squares"
-msgstr "สี่เหลี่ยมจัตุรัสเคลื่อนทแยงมุม"
+msgstr "เปิดม่านแนวทแยง"
#. Bo3Qt
#: Effects.xcu
@@ -12676,7 +12646,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Swivel"
-msgstr "Swivel หมุนตามแกนกลาง"
+msgstr "หมุนหันหน้า"
#. FffHu
#: Effects.xcu
@@ -12686,7 +12656,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wedge"
-msgstr "Wedge ลิ่ม"
+msgstr "คลี่พัด"
#. 6fSaC
#: Effects.xcu
@@ -12696,7 +12666,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wheel"
-msgstr "Wheel วงล้อ"
+msgstr "กวาดกงล้อ"
#. sAq9z
#: Effects.xcu
@@ -12706,7 +12676,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wipe"
-msgstr "Wipe คลี่"
+msgstr "กวาด"
#. tFCZ7
#: Effects.xcu
@@ -12716,7 +12686,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom ซูม"
+msgstr "ซูม"
#. aihBG
#: Effects.xcu
@@ -12726,7 +12696,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random Effects"
-msgstr "Random Effects ลูกเล่นแบบสุ่ม"
+msgstr "ลูกเล่นแบบสุ่ม"
#. vsVXA
#: Effects.xcu
@@ -12736,7 +12706,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Boomerang"
-msgstr "Boomerang บูมเมอแรง"
+msgstr "บูมเมอแรง"
#. J4bVD
#: Effects.xcu
@@ -12746,7 +12716,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bounce"
-msgstr "Bounce เด้ง"
+msgstr "กระดอน"
#. az5un
#: Effects.xcu
@@ -12756,7 +12726,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Colored Lettering"
-msgstr "Colored Lettering อักษรสี"
+msgstr "อักษรสี"
#. uxyk9
#: Effects.xcu
@@ -12766,7 +12736,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Movie Credits"
-msgstr "Movie Credits รายชื่อผู้มีส่วนร่วมในภาพยนต์"
+msgstr "เครดิตภาพยนตร์"
#. eAYG6
#: Effects.xcu
@@ -12776,7 +12746,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ease In"
-msgstr "Ease In เลื่อนเข้าช้าๆ"
+msgstr "ไถลเข้า"
#. EkCb3
#: Effects.xcu
@@ -12786,7 +12756,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Float"
-msgstr "Float ลอย"
+msgstr "ลอย"
#. XXBjG
#: Effects.xcu
@@ -12796,7 +12766,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn and Grow"
-msgstr "Turn and Grow หมุนและขยายขึ้น"
+msgstr "หมุนขยาย"
#. Ac8Bz
#: Effects.xcu
@@ -12806,7 +12776,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Put on the Brakes"
-msgstr "วางบนตัวแบ่ง"
+msgstr "เบรกตัวโก่ง"
#. WNAxB
#: Effects.xcu
@@ -12816,7 +12786,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pinwheel"
-msgstr "Pinwheel กังหันเฟือง"
+msgstr "กังหัน"
#. hDEjw
#: Effects.xcu
@@ -12826,7 +12796,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rise Up"
-msgstr "Rise Up ลอยขึ้น"
+msgstr "พุ่งขึ้น"
#. 7M3oJ
#: Effects.xcu
@@ -12836,7 +12806,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Falling In"
-msgstr "Falling In ตกลงไปข้างใน"
+msgstr "หล่นเข้า"
#. 5GUeM
#: Effects.xcu
@@ -12846,7 +12816,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Thread"
-msgstr "Thread ด้าย"
+msgstr "เส้นด้าย"
#. HfDus
#: Effects.xcu
@@ -12856,7 +12826,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Unfold"
-msgstr "Unfold คลี่ออก"
+msgstr "คลี่ออก"
#. tPr9N
#: Effects.xcu
@@ -12866,7 +12836,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Whip"
-msgstr "แส้"
+msgstr "สะบัดแส้"
#. Kc34n
#: Effects.xcu
@@ -12876,7 +12846,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ascend"
-msgstr "ขึ้น"
+msgstr "ผงาดขึ้น"
#. BoY2f
#: Effects.xcu
@@ -12886,7 +12856,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Revolve"
-msgstr "หมุนรอบตรงกลาง"
+msgstr "ชิงช้าสวรรค์"
#. wfBGA
#: Effects.xcu
@@ -12896,7 +12866,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade in and Swivel"
-msgstr "Fade in and Swivel เพิ่มความเข้มทีละน้อยและหมุนตามแกนกลาง"
+msgstr "เข้มตัวและหมุนหันหน้า"
#. iXbCp
#: Effects.xcu
@@ -12906,7 +12876,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Descend"
-msgstr "เคลื่อนลง"
+msgstr "ร่อนลง"
#. VGpnT
#: Effects.xcu
@@ -12926,7 +12896,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spin In"
-msgstr "หมุนวนเข้าใน"
+msgstr "หมุนเข้า"
#. WVZgp
#: Effects.xcu
@@ -12956,7 +12926,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve Up"
-msgstr "ทางโค้งขึ้น"
+msgstr "พุ่งโค้งขึ้น"
#. P8GgT
#: Effects.xcu
@@ -12966,7 +12936,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade in and Zoom"
-msgstr "Fade in and Zoom ค่อยๆ ปรากฏขึ้นและซูม"
+msgstr "เข้มตัวและซูม"
#. 26GwM
#: Effects.xcu
@@ -12986,7 +12956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Expand"
-msgstr "ขยาย"
+msgstr "ขยายตัว"
#. BbEwT
#: Effects.xcu
@@ -12996,7 +12966,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip"
-msgstr "พลิก"
+msgstr "ปลิวพลิก"
#. oUViV
#: Effects.xcu
@@ -13016,7 +12986,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Fill Color"
-msgstr "เปลี่ยนสีที่เติม"
+msgstr "เปลี่ยนสีระบาย"
#. 5EkpA
#: Effects.xcu
@@ -13046,7 +13016,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Font Size"
-msgstr "เปลี่ยนขนาดอักษร"
+msgstr "เปลี่ยนขนาดตัวอักษร"
#. NadX9
#: Effects.xcu
@@ -13066,7 +13036,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grow and Shrink"
-msgstr "โตขึ้นและหดลง"
+msgstr "ขยายแล้วหด"
#. bSamY
#: Effects.xcu
@@ -13086,7 +13056,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spin"
-msgstr "หมุนวน"
+msgstr "หมุนตัว"
#. 3kjER
#: Effects.xcu
@@ -13106,7 +13076,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bold Flash"
-msgstr "วาบเห็นชัดเจน"
+msgstr "วาบเน้น"
#. NsVhi
#: Effects.xcu
@@ -13126,7 +13096,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reveal Underline"
-msgstr "เปิดเผยเส้นใต้"
+msgstr "เผยพร้อมขีดเส้นใต้"
#. QjBuA
#: Effects.xcu
@@ -13136,7 +13106,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Blend"
-msgstr "ส่วนผสมสี"
+msgstr "เกลี่ยสี"
#. SYSWG
#: Effects.xcu
@@ -13156,7 +13126,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Complementary Color"
-msgstr "สีเข้ากัน"
+msgstr "สีข้างเคียง"
#. jkkkv
#: Effects.xcu
@@ -13166,7 +13136,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Complementary Color 2"
-msgstr "สีเข้ากัน 2 "
+msgstr "สีข้างเคียง 2"
#. yDSCQ
#: Effects.xcu
@@ -13186,7 +13156,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Darken"
-msgstr "เข้ม"
+msgstr "สีเข้ม"
#. bTTN9
#: Effects.xcu
@@ -13206,7 +13176,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flash Bulb"
-msgstr "หลอดไฟแฟลช"
+msgstr "วาบขยาย"
#. LGiZm
#: Effects.xcu
@@ -13216,7 +13186,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lighten"
-msgstr "สีจางลง"
+msgstr "สีอ่อน"
#. Dm4Zc
#: Effects.xcu
@@ -13236,7 +13206,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flicker"
-msgstr "กระพริบ"
+msgstr "แวบ"
#. 6cN6B
#: Effects.xcu
@@ -13246,7 +13216,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grow With Color"
-msgstr "โตขึ้นพร้อมกับเปลี่ยนสี"
+msgstr "ขยายพร้อมกับเปลี่ยนสี"
#. w4MNf
#: Effects.xcu
@@ -13256,7 +13226,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shimmer"
-msgstr "แสงวูบวาบ"
+msgstr "กระดก"
#. 5bL5k
#: Effects.xcu
@@ -13266,7 +13236,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Teeter"
-msgstr "ไม้กระดก"
+msgstr "กระดุกกระดิก"
#. MuW9d
#: Effects.xcu
@@ -13276,7 +13246,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Blast"
-msgstr "การระเบิด"
+msgstr "ระเบิด"
#. ffdAf
#: Effects.xcu
@@ -13296,7 +13266,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Style Emphasis"
-msgstr "การเน้นรูปแบบ"
+msgstr "เน้นด้วยกระบวนแบบ"
#. 87RH2
#: Effects.xcu
@@ -13306,7 +13276,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bold Reveal"
-msgstr "กลายเป็นตัวหนา"
+msgstr "เผยเป็นตัวหนา"
#. aR3eg
#: Effects.xcu
@@ -13326,7 +13296,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Venetian Blinds"
-msgstr "Venetian Blinds มู่ลี่แบบแผ่นซ้อน"
+msgstr "บานเกล็ด"
#. sV9jg
#: Effects.xcu
@@ -13336,7 +13306,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box"
-msgstr "Box กล่อง"
+msgstr "กล่อง"
#. C8Tks
#: Effects.xcu
@@ -13346,7 +13316,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Checkerboard"
-msgstr "Checkerboard ตารางหมากรุก"
+msgstr "ตารางหมากรุก"
#. EUkvb
#: Effects.xcu
@@ -13356,7 +13326,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle"
-msgstr "Circle วงกลม"
+msgstr "วงกลม"
#. CwE9h
#: Effects.xcu
@@ -13366,7 +13336,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crawl Out"
-msgstr "คลานออกมา"
+msgstr "คลานออก"
#. BnSx4
#: Effects.xcu
@@ -13376,7 +13346,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diamond"
-msgstr "Diamond สี่เหลี่ยมข้าวหลามตัด"
+msgstr "สี่เหลี่ยมข้าวหลามตัด"
#. LYFUX
#: Effects.xcu
@@ -13396,7 +13366,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dissolve"
-msgstr "จางหาย"
+msgstr "แตกตัว"
#. XDwMy
#: Effects.xcu
@@ -13406,7 +13376,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flash Once"
-msgstr "Flash Once วาบหนึ่งครั้ง"
+msgstr "วาบหนึ่งครั้ง"
#. dMjqz
#: Effects.xcu
@@ -13426,7 +13396,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Peek Out"
-msgstr "แอบมองออกไป"
+msgstr "ปิดม่าน"
#. fE4zN
#: Effects.xcu
@@ -13436,7 +13406,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Plus"
-msgstr "Plus บวก"
+msgstr "เครื่องหมายบวก"
#. ydv6V
#: Effects.xcu
@@ -13446,7 +13416,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random Bars"
-msgstr "Random Bars แถบแบบสุ่ม"
+msgstr "แถบแบบสุ่ม"
#. 9w5qQ
#: Effects.xcu
@@ -13456,7 +13426,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random Effects"
-msgstr "Random Effects ลูกเล่นแบบสุ่ม"
+msgstr "ลูกเล่นแบบสุ่ม"
#. BdNok
#: Effects.xcu
@@ -13466,7 +13436,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split"
-msgstr "Split แยก"
+msgstr "ผ่าครึ่ง"
#. mU72Q
#: Effects.xcu
@@ -13476,7 +13446,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal Squares"
-msgstr "สี่เหลี่ยมจัตุรัสเคลื่อนทแยงมุม"
+msgstr "เปิดม่านแนวทแยง"
#. yDDC8
#: Effects.xcu
@@ -13486,7 +13456,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wedge"
-msgstr "Wedge ลิ่ม"
+msgstr "คลี่พัด"
#. nDQng
#: Effects.xcu
@@ -13496,7 +13466,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wheel"
-msgstr "Wheel วงล้อ"
+msgstr "กวาดกงล้อ"
#. arhRZ
#: Effects.xcu
@@ -13506,7 +13476,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wipe"
-msgstr "Wipe คลี่"
+msgstr "กวาด"
#. innyD
#: Effects.xcu
@@ -13536,7 +13506,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade out and Swivel"
-msgstr "Fade out and Swivel ลดความเข้มทีละน้อยและหมุนตามแกนกลาง"
+msgstr "จางออกและหมุนหันหน้า"
#. dQNEL
#: Effects.xcu
@@ -13546,7 +13516,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade out and Zoom"
-msgstr "Fade out and Zoom ค่อยๆ เลือนและซูม"
+msgstr "จางออกและซูม"
#. qzyys
#: Effects.xcu
@@ -13556,7 +13526,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ascend"
-msgstr "ขึ้น"
+msgstr "ขึ้นฟ้า"
#. 2LF7j
#: Effects.xcu
@@ -13566,7 +13536,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Revolve"
-msgstr "หมุนรอบตรงกลาง"
+msgstr "ชิงช้าสวรรค์"
#. ek6Fb
#: Effects.xcu
@@ -13586,7 +13556,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Colored Lettering"
-msgstr "Colored Lettering อักษรสี"
+msgstr "อักษรสี"
#. DL4kz
#: Effects.xcu
@@ -13596,7 +13566,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Descend"
-msgstr "เคลื่อนลง"
+msgstr "ลงหลุม"
#. eDmLZ
#: Effects.xcu
@@ -13606,7 +13576,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ease Out"
-msgstr "ออกมาช้าๆ"
+msgstr "หลบฉาก"
#. 4NC4f
#: Effects.xcu
@@ -13616,7 +13586,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn and Grow"
-msgstr "Turn and Grow หมุนและขยายขึ้น"
+msgstr "หมุนหด"
#. 9JAcU
#: Effects.xcu
@@ -13636,7 +13606,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spin Out"
-msgstr "หมุนวนออก"
+msgstr "หมุนออก"
#. orFVx
#: Effects.xcu
@@ -13646,7 +13616,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stretchy"
-msgstr "Stretchy ยืดหยุ่น"
+msgstr "ยืดออก"
#. s8j8n
#: Effects.xcu
@@ -13656,7 +13626,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Unfold"
-msgstr "Unfold คลี่ออก"
+msgstr "คลี่"
#. dWDiT
#: Effects.xcu
@@ -13666,7 +13636,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom ซูม"
+msgstr "ซูม"
#. ipZZC
#: Effects.xcu
@@ -13676,7 +13646,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Boomerang"
-msgstr "Boomerang บูมเมอแรง"
+msgstr "บูมเมอแรง"
#. pbERQ
#: Effects.xcu
@@ -13686,7 +13656,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bounce"
-msgstr "Bounce เด้ง"
+msgstr "กระดอน"
#. P8vzc
#: Effects.xcu
@@ -13696,7 +13666,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Movie Credits"
-msgstr "Movie Credits รายชื่อผู้มีส่วนร่วมในภาพยนต์"
+msgstr "เครดิตภาพยนตร์"
#. cE7mJ
#: Effects.xcu
@@ -13706,7 +13676,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve Down"
-msgstr "โค้งลง"
+msgstr "พุ่งโค้งลง"
#. MJFc7
#: Effects.xcu
@@ -13716,7 +13686,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip"
-msgstr "พลิก"
+msgstr "พลิกปลิว"
#. XDeox
#: Effects.xcu
@@ -13726,7 +13696,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Float"
-msgstr "Float ลอย"
+msgstr "ลอย"
#. WDuZ5
#: Effects.xcu
@@ -13756,7 +13726,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Put on the Brakes"
-msgstr "วางบนตัวแบ่ง"
+msgstr "กระทืบคันเร่ง"
#. YGfJ3
#: Effects.xcu
@@ -13776,7 +13746,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pinwheel"
-msgstr "Pinwheel กังหันเฟือง"
+msgstr "กังหัน"
#. Cg9aP
#: Effects.xcu
@@ -13796,7 +13766,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spiral Out"
-msgstr "หมุนวนออก"
+msgstr "วนออก"
#. kyPGZ
#: Effects.xcu
@@ -13806,7 +13776,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Swish"
-msgstr "Swish หวดแส้"
+msgstr "ลูกบาสลงห่วง"
#. WRyUq
#: Effects.xcu
@@ -13816,7 +13786,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Swivel"
-msgstr "Swivel หมุนตามแกนกลาง"
+msgstr "หมุนหันหน้า"
#. cXRAG
#: Effects.xcu
@@ -13826,7 +13796,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Thread"
-msgstr "Thread ด้าย"
+msgstr "เส้นด้าย"
#. deSRu
#: Effects.xcu
@@ -13836,7 +13806,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Whip"
-msgstr "แส้"
+msgstr "สะบัดแส้"
#. Rk5DX
#: Effects.xcu
@@ -13846,7 +13816,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve"
-msgstr ""
+msgstr "เส้นโค้ง"
#. 67NmF
#: Effects.xcu
@@ -13856,7 +13826,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "รูปหลายเหลี่ยม"
#. gt2QU
#: Effects.xcu
@@ -13866,7 +13836,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeform Line"
-msgstr ""
+msgstr "เส้นอิสระ"
#. B9Gox
#: Effects.xcu
@@ -13916,7 +13886,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle"
-msgstr "Circle วงกลม"
+msgstr "วงกลม"
#. eygtS
#: Effects.xcu
@@ -13936,7 +13906,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diamond"
-msgstr "Diamond สี่เหลี่ยมข้าวหลามตัด"
+msgstr "สี่เหลี่ยมข้าวหลามตัด"
#. XSqUp
#: Effects.xcu
@@ -13946,7 +13916,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Regular Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "สามเหลี่ยมด้านเท่า"
#. BUJ28
#: Effects.xcu
@@ -13956,7 +13926,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval"
-msgstr "วงรี"
+msgstr "ไข่"
#. cPcgw
#: Effects.xcu
@@ -14056,7 +14026,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arc Down"
-msgstr "Arc Down โค้งลง"
+msgstr "โค้งป่องลง"
#. ZZ9Yi
#: Effects.xcu
@@ -14066,7 +14036,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arc Left"
-msgstr "โค้งซ้าย Arc Left"
+msgstr "โค้งป่องซ้าย"
#. ZB55b
#: Effects.xcu
@@ -14076,7 +14046,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arc Right"
-msgstr "โค้งขวา Arc Right"
+msgstr "โค้งป่องขวา"
#. wpEzU
#: Effects.xcu
@@ -14086,7 +14056,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arc Up"
-msgstr "โค้งขึ้น"
+msgstr "โค้งป่องขึ้น"
#. 8Wigz
#: Effects.xcu
@@ -14096,7 +14066,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bounce Left"
-msgstr "เด้งซ้าย Bounce Left"
+msgstr "หล่นกระดอนทางซ้าย"
#. bCg4g
#: Effects.xcu
@@ -14106,7 +14076,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bounce Right"
-msgstr "เด้งขวา Bounce Right"
+msgstr "หล่นกระดอนทางขวา"
#. PCxAN
#: Effects.xcu
@@ -14116,7 +14086,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curvy Left"
-msgstr "โค้งวนซ้าย"
+msgstr "โค้งม้วนซ้าย"
#. 249aG
#: Effects.xcu
@@ -14146,7 +14116,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spiral Left"
-msgstr "หมุนวนซ้าย"
+msgstr "ก้นหอยวนซ้าย"
#. SeUa9
#: Effects.xcu
@@ -14156,7 +14126,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spiral Right"
-msgstr "หมุนวนขวา"
+msgstr "ก้นหอยวนขวา"
#. DDCAv
#: Effects.xcu
@@ -14166,7 +14136,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sine Wave"
-msgstr "คลื่นรูปไซน์"
+msgstr "คลื่นไซน์"
#. wciKx
#: Effects.xcu
@@ -14176,7 +14146,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S Curve 1"
-msgstr "โค้งรูปตัว S 1 "
+msgstr "โค้งตัว S 1"
#. fujja
#: Effects.xcu
@@ -14186,7 +14156,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S Curve 2"
-msgstr "โค้งรูปตัว S 2"
+msgstr "โค้งตัว S 2"
#. MFEpa
#: Effects.xcu
@@ -14196,7 +14166,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heartbeat"
-msgstr "หัวใจเต้น"
+msgstr "คลื่นหัวใจ"
#. r2eSM
#: Effects.xcu
@@ -14206,7 +14176,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curvy Right"
-msgstr "โค้งวนขวา"
+msgstr "โค้งม้วนขวา"
#. zZtCt
#: Effects.xcu
@@ -14216,7 +14186,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decaying Wave"
-msgstr "คลื่นสลาย"
+msgstr "คลื่นแผ่วลง"
#. Xv4BU
#: Effects.xcu
@@ -14226,7 +14196,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal Down Right"
-msgstr "ทแยงมุมลงขวา"
+msgstr "ทแยงลงขวา"
#. 4VUeb
#: Effects.xcu
@@ -14236,7 +14206,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal Up Right"
-msgstr "ทแยงมุมขึ้นขวา"
+msgstr "ทแยงขึ้นขวา"
#. jgNsZ
#: Effects.xcu
@@ -14256,7 +14226,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Funnel"
-msgstr "กรวย"
+msgstr "เกลียวกรวย"
#. C2Gjr
#: Effects.xcu
@@ -14266,7 +14236,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spring"
-msgstr "สปริง"
+msgstr "ขดสปริง"
#. hG3Aq
#: Effects.xcu
@@ -14296,7 +14266,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn Down Right"
-msgstr "เลี้ยวลงขวา"
+msgstr "ลงเลี้ยวขวา"
#. JiyQe
#: Effects.xcu
@@ -14316,7 +14286,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn Up Right"
-msgstr "เลี้ยวขึ้นขวา"
+msgstr "ขึ้นเลี้ยวขวา"
#. qMjga
#: Effects.xcu
@@ -14346,7 +14316,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zigzag"
-msgstr "ซิกแซก"
+msgstr "ซิกแซ็ก"
#. c4sKt
#: Effects.xcu
@@ -14366,7 +14336,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Buzz Saw"
-msgstr "Buzz Saw เลื่อยวงเดือน"
+msgstr "เลื่อยวงเดือน"
#. K7mvS
#: Effects.xcu
@@ -14376,7 +14346,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Square"
-msgstr "Curved Square จัตุรัสโค้ง"
+msgstr "จัตุรัสมน"
#. GwhST
#: Effects.xcu
@@ -14386,7 +14356,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved X"
-msgstr "Curved X กากบาทโค้ง"
+msgstr "กากบาทโค้ง"
#. d9Zzt
#: Effects.xcu
@@ -14396,7 +14366,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curvy Star"
-msgstr "ดาวโค้ง"
+msgstr "ดาวป่อง"
#. dpY44
#: Effects.xcu
@@ -14406,7 +14376,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Figure 8 Four"
-msgstr "Figure 8 Four สี่วงต่อกัน"
+msgstr "เลข 8 สี่วง"
#. LakaC
#: Effects.xcu
@@ -14426,7 +14396,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Inverted Square"
-msgstr "สี่เหลี่ยมมุมกลับ"
+msgstr "จัตุรัสเว้า"
#. uKkqM
#: Effects.xcu
@@ -14436,7 +14406,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Inverted Triangle"
-msgstr "สามเหลี่ยมมุมกลับ"
+msgstr "สามเหลี่ยมเว้า"
#. WpR5n
#: Effects.xcu
@@ -14446,7 +14416,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Loop de Loop"
-msgstr "Loop de Loop วงแห่งวง"
+msgstr "วงจานบิน"
#. pQHBM
#: Effects.xcu
@@ -14466,7 +14436,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Peanut"
-msgstr "Peanut ถั่วลิสง"
+msgstr "ถั่วลิสง"
#. GH9G9
#: Effects.xcu
@@ -14476,7 +14446,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clover"
-msgstr "Clover พืชตระกูลถั่ว 3 ใบ"
+msgstr "ดอกไม้สี่กลีบ"
#. H58BZ
#: Effects.xcu
@@ -14486,7 +14456,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pointy Star"
-msgstr "Pointy Star ดาวแฉก"
+msgstr "ดาวแหลม"
#. LMCut
#: Effects.xcu
@@ -14496,7 +14466,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Swoosh"
-msgstr "Swoosh การเคลื่อนที่เร็วจนมีเสียงหวือผ่านอากาศ"
+msgstr "ปรู๊ดปร๊าด"
#. UX33U
#: Effects.xcu
@@ -14516,7 +14486,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fall and fade out"
-msgstr ""
+msgstr "ล้มแล้วจางออก"
#. cCMGr
#: Effects.xcu
@@ -14576,7 +14546,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle pause"
-msgstr "หยุดชั่วคราว/เล่นต่อ"
+msgstr "พัก/เล่นต่อ"
#. rfNfc
#: Effects.xcu
@@ -14626,7 +14596,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Subtle"
-msgstr "Subtle สีบาง"
+msgstr "ละเอียดอ่อน"
#. uYmRe
#: Effects.xcu
@@ -14676,7 +14646,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Across"
-msgstr "ข้าม"
+msgstr "ขวาง"
#. QEADA
#: Effects.xcu
@@ -14856,7 +14826,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "In slightly"
-msgstr "In slightly เข้าข้างในเล็กน้อย"
+msgstr "เข้าเล็กน้อย"
#. ERKGF
#: Effects.xcu
@@ -14866,7 +14836,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Out slightly"
-msgstr "Out slightly ออกข้างนอกเล็กน้อย"
+msgstr "ออกเล็กน้อย"
#. Xnv5X
#: Effects.xcu
@@ -15146,11 +15116,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Subtle"
-msgstr "Subtle สีบาง"
+msgstr "ละเอียดอ่อน"
#. EMxsG
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionGroups.exciting\n"
@@ -15167,7 +15136,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Venetian"
-msgstr ""
+msgstr "บานเกล็ด"
#. 3CeRi
#: Effects.xcu
@@ -15177,7 +15146,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "3D Venetian"
-msgstr ""
+msgstr "บานเกล็ด 3 มิติ"
#. ug9XD
#: Effects.xcu
@@ -15187,18 +15156,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box"
-msgstr "Box กล่อง"
+msgstr "กล่อง"
#. u4Fjw
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.checkerboard\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Checkers"
-msgstr "ไชโย"
+msgstr "ตารางหมากรุก"
#. CHj6A
#: Effects.xcu
@@ -15208,18 +15176,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comb"
-msgstr ""
+msgstr "หวี"
#. nDEAr
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cover\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cover"
-msgstr "Clover พืชตระกูลถั่ว 3 ใบ"
+msgstr "ปิดทับ"
#. edszL
#: Effects.xcu
@@ -15229,7 +15196,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Uncover"
-msgstr ""
+msgstr "เผย"
#. 6y2gN
#: Effects.xcu
@@ -15239,7 +15206,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wipe"
-msgstr "Wipe คลี่"
+msgstr "กวาด"
#. pvVNM
#: Effects.xcu
@@ -15249,7 +15216,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wedge"
-msgstr "Wedge ลิ่ม"
+msgstr "คลี่พัด"
#. wvgVk
#: Effects.xcu
@@ -15259,7 +15226,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wheel"
-msgstr "Wheel วงล้อ"
+msgstr "กวาดกงล้อ"
#. SxYuq
#: Effects.xcu
@@ -15269,7 +15236,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Push"
-msgstr ""
+msgstr "ดัน"
#. KpuGe
#: Effects.xcu
@@ -15289,11 +15256,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade"
-msgstr ""
+msgstr "เข้มตัว"
#. 9Zcmi
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.random-bars\n"
@@ -15304,14 +15270,13 @@ msgstr "แท่ง"
#. 24Rdo
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.shape\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "~รูปร่าง"
+msgstr "รูปร่าง"
#. 4MeUg
#: Effects.xcu
@@ -15321,18 +15286,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split"
-msgstr "Split แยก"
+msgstr "ผ่าครึ่ง"
#. Exqsw
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.diagonal-squares\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal"
-msgstr "เส้นทะแยง"
+msgstr "ทแยง"
#. uAHAm
#: Effects.xcu
@@ -15342,7 +15306,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "สุ่ม"
#. 7sSUH
#: Effects.xcu
@@ -15352,11 +15316,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dissolve"
-msgstr "จางหาย"
+msgstr "แตกตัว"
#. EgYBf
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.finedissolve\n"
@@ -15367,25 +15330,23 @@ msgstr "แตกตัวละเอียด"
#. JnDcF
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.newsflash\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Newsflash"
-msgstr "Newsflash ข่าวสั้นคั่นรายการ"
+msgstr "ข่าวด่วน"
#. Pi8ie
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.tile-flip\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tiles"
-msgstr "ชื่อเรื่อง"
+msgstr "พลิกกระเบื้อง"
#. DAgFE
#: Effects.xcu
@@ -15399,14 +15360,13 @@ msgstr "ลูกบาศก์"
#. Em4qt
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.revolving-circles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circles"
-msgstr "Circle วงกลม"
+msgstr "ชั้นวงกลม"
#. 686SH
#: Effects.xcu
@@ -15416,29 +15376,27 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Helix"
-msgstr ""
+msgstr "เกลียว"
#. SANDo
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.fall\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fall"
-msgstr "เติม"
+msgstr "ล้มลง"
#. USVqq
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-around\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn Around"
-msgstr "หันกลับ"
+msgstr "พลิกกระดาน"
#. 5dKxF
#: Effects.xcu
@@ -15452,36 +15410,33 @@ msgstr "เลี้ยวลง"
#. LQEkM
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.iris\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Iris"
-msgstr "ม่านตา"
+msgstr "รูม่านตา"
#. WKvMA
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.rochade\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rochade"
-msgstr "สลับหน้า (Rochade)"
+msgstr "สลับไพ่"
#. t4ZfE
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.static\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Static"
-msgstr "สถิต"
+msgstr "ไฟฟ้าสถิต"
#. ioEQJ
#: Effects.xcu
@@ -15491,7 +15446,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vortex"
-msgstr ""
+msgstr "ลมบ้าหมู"
#. Ca9F8
#: Effects.xcu
@@ -15501,7 +15456,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ripple"
-msgstr ""
+msgstr "น้ำกระเพื่อม"
#. RdNfB
#: Effects.xcu
@@ -15511,7 +15466,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glitter"
-msgstr ""
+msgstr "ประกาย"
#. ef78i
#: Effects.xcu
@@ -15521,40 +15476,37 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Honeycomb"
-msgstr ""
+msgstr "รวงผึ้ง"
#. CGDxF
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.plain\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Plain"
-msgstr "เดี่ยว"
+msgstr "พื้นๆ"
#. CN4ng
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.smoothly\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Smoothly"
-msgstr "เรียบ"
+msgstr "นุ่มนวล"
#. 6BBXz
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.through-black\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Through Black"
-msgstr "Cut Through Black ตัดผ่านสีดำ"
+msgstr "เริ่มจากหน้าจอดำ"
#. TKERq
#: Effects.xcu
@@ -15564,18 +15516,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Through White"
-msgstr ""
+msgstr "เริ่มจากหน้าจอขาว"
#. mFSnT
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left-right\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left to Right"
-msgstr "จากซ้ายไปขวา"
+msgstr "ซ้ายไปขวา"
#. ST7ZF
#: Effects.xcu
@@ -15585,11 +15536,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top Left to Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "บนซ้ายไปล่างขวา"
#. CzC7N
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.top-bottom\n"
@@ -15606,18 +15556,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top Right to Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "บนขวาไปล่างซ้าย"
#. xCMk4
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right-left\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right to Left"
-msgstr "จากขวาไปซ้าย"
+msgstr "ขวาไปซ้าย"
#. 9xWYD
#: Effects.xcu
@@ -15627,7 +15576,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom Right to Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "ล่างขวาไปบนซ้าย"
#. dpatP
#: Effects.xcu
@@ -15647,7 +15596,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom Left to Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "ล่างซ้ายไปบนขวา"
#. zpHE7
#: Effects.xcu
@@ -15697,7 +15646,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Across"
-msgstr "ข้าม"
+msgstr "ขวาง"
#. EzmDg
#: Effects.xcu
@@ -15741,25 +15690,23 @@ msgstr "ซ้าย"
#. HqeDD
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.circle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle"
-msgstr "Circle วงกลม"
+msgstr "วงกลม"
#. jnEQE
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.oval-horizontal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Horizontal"
-msgstr "แนวนอนเอียง"
+msgstr "รูปไข่แนวนอน"
#. nMVgF
#: Effects.xcu
@@ -15769,18 +15716,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "รูปไข่แนวตั้ง"
#. GGsX7
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.diamond\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diamond"
-msgstr "Diamond สี่เหลี่ยมข้าวหลามตัด"
+msgstr "สี่เหลี่ยมข้าวหลามตัด"
#. 5Tord
#: Effects.xcu
@@ -15790,11 +15736,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Plus"
-msgstr "Plus บวก"
+msgstr "เครื่องหมายบวก"
#. L8kxg
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-in\n"
@@ -15805,7 +15750,6 @@ msgstr "เข้าแนวนอน"
#. Bpr6S
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-out\n"
@@ -15816,7 +15760,6 @@ msgstr "ออกแนวนอน"
#. DMEyG
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-in\n"
@@ -15827,7 +15770,6 @@ msgstr "เข้าแนวตั้ง"
#. yot78
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-out\n"
@@ -15844,7 +15786,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 1 Spoke"
-msgstr ""
+msgstr "ตามเข็มนาฬิกา 1 ซี่"
#. DBeid
#: Effects.xcu
@@ -15854,7 +15796,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 2 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "ตามเข็มนาฬิกา 2 ซี่"
#. tqfwa
#: Effects.xcu
@@ -15864,7 +15806,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 3 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "ตามเข็มนาฬิกา 3 ซี่"
#. J6dQT
#: Effects.xcu
@@ -15874,7 +15816,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 4 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "ตามเข็มนาฬิกา 4 ซี่"
#. itXUE
#: Effects.xcu
@@ -15884,7 +15826,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 8 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "ตามเข็มนาฬิกา 8 ซี่"
#. 6UJix
#: Effects.xcu
@@ -15894,7 +15836,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 1 Spoke"
-msgstr ""
+msgstr "ทวนเข็มนาฬิกา 1 ซึ่"
#. eS9ZY
#: Effects.xcu
@@ -15904,7 +15846,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 2 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "ทวนเข็มนาฬิกา 2 ซึ่"
#. vBA4C
#: Effects.xcu
@@ -15914,7 +15856,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 3 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "ทวนเข็มนาฬิกา 3 ซึ่"
#. EwATi
#: Effects.xcu
@@ -15924,7 +15866,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 4 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "ทวนเข็มนาฬิกา 4 ซึ่"
#. FRtBZ
#: Effects.xcu
@@ -15934,29 +15876,27 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 8 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "ทวนเข็มนาฬิกา 8 ซึ่"
#. vqCne
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.inside\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Inside"
-msgstr "ภายใน"
+msgstr "ด้านใน"
#. gpGW7
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.outside\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outside"
-msgstr "ภายนอก"
+msgstr "ด้านนอก"
#. BCERK
#: Effects.xcu
@@ -15996,7 +15936,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exciting"
-msgstr "Exciting น่าตื่นเต้น"
+msgstr "น่าตื่นเต้น"
#. EhdG4
#: Effects.xcu
@@ -16036,7 +15976,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exciting"
-msgstr "Exciting น่าตื่นเต้น"
+msgstr "น่าตื่นเต้น"
#. MFbwS
#: Effects.xcu
@@ -16076,7 +16016,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exciting"
-msgstr "Exciting น่าตื่นเต้น"
+msgstr "น่าตื่นเต้น"
#. y2rhx
#: Effects.xcu
@@ -16136,7 +16076,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Application"
-msgstr "โปรแกรม"
+msgstr "แอปพลิเคชัน"
#. WDYh5
#: GenericCategories.xcu
@@ -16176,7 +16116,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "BASIC"
-msgstr "BASIC"
+msgstr "ภาษาเบสิก"
#. QF8oT
#: GenericCategories.xcu
@@ -16256,7 +16196,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "เฟรม"
+msgstr "ช่องกรอบ"
#. kEMD4
#: GenericCategories.xcu
@@ -16336,7 +16276,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Explorer"
-msgstr "เอ็กซ์พลอเรอร์ "
+msgstr "ตัวท่องสำรวจ"
#. 8kGdi
#: GenericCategories.xcu
@@ -16346,7 +16286,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Connector"
-msgstr "ตัวเชื่อมต่อ"
+msgstr "เส้นเชื่อม"
#. DvBo8
#: GenericCategories.xcu
@@ -16380,25 +16320,23 @@ msgstr "ตัวควบคุม"
#. GGzmp
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Polygon, Filled"
-msgstr "รูปหลายเหลี่ยม, เติมสี"
+msgstr "รูปหลายเหลี่ยมระบายสี"
#. Ry6kq
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Comme~nts"
-msgstr "แสดงความคิดเห็น"
+msgstr "แสดงรายการความคิดเ~ห็น"
#. 2xzCY
#: GenericCommands.xcu
@@ -16412,25 +16350,23 @@ msgstr "ความคิดเห็น"
#. EKdJB
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeControlType\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Replace with"
-msgstr "แทนที่ด้วย"
+msgstr "แ~ทนที่ด้วย"
#. hSijp
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fo~rm Control"
-msgstr "ตัวควบคุมแบบฟอร์ม"
+msgstr "ตัวควบคุมแบบ~ฟอร์ม"
#. zVUag
#: GenericCommands.xcu
@@ -16440,7 +16376,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview in Web Browser"
-msgstr "ดูล่วงหน้าในเว็บเบราว์เซอร์"
+msgstr "ดูตัวอย่างในเว็บเบราว์เซอร์"
#. GwMXU
#: GenericCommands.xcu
@@ -16450,7 +16386,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New Presentation"
-msgstr "การนำเสนอใหม่"
+msgstr "งานนำเสนอใหม่"
#. Ky2Fx
#: GenericCommands.xcu
@@ -16460,7 +16396,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Unicode Notation"
-msgstr ""
+msgstr "สลับระหว่างอักขระกับสัญกรณ์ยูนิโค้ด"
#. WqMB6
#: GenericCommands.xcu
@@ -16470,7 +16406,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Fontwork"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกอักษรศิลป์"
#. 5UN6F
#: GenericCommands.xcu
@@ -16480,7 +16416,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fontwork..."
-msgstr ""
+msgstr "อักษรศิลป์..."
#. 6S6oz
#: GenericCommands.xcu
@@ -16490,7 +16426,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Fontwork Text"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกข้อความอักษรศิลป์"
#. xaHfX
#: GenericCommands.xcu
@@ -16500,7 +16436,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "รูปร่างของอักษรศิลป์"
+msgstr "รูปร่างอักษรศิลป์"
#. TQ2td
#: GenericCommands.xcu
@@ -16510,7 +16446,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Same Letter Heights"
-msgstr "อักษรศิลป์ความสูงเท่ากัน"
+msgstr "อักษรศิลป์ความสูงเท่ากันหมด"
#. GsMvi
#: GenericCommands.xcu
@@ -16520,7 +16456,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Alignment"
-msgstr "การปรับแนวอักษรศิลป์"
+msgstr "การจัดแนวอักษรศิลป์"
#. yZJce
#: GenericCommands.xcu
@@ -16540,7 +16476,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "รูปเรขาคณิตพื้นฐาน"
+msgstr "รูปร่างพื้นฐาน"
#. kn9cM
#: GenericCommands.xcu
@@ -16550,7 +16486,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Basic Shapes"
-msgstr "รูปเรขาคณิต_พื้นฐาน"
+msgstr "รูปร่าง_พื้นฐาน"
#. Txc9Q
#: GenericCommands.xcu
@@ -16560,7 +16496,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "รูปเรขาคณิตพื้นฐาน"
+msgstr "รูปร่างพื้นฐาน"
#. MCJkK
#: GenericCommands.xcu
@@ -16590,11 +16526,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase"
-msgstr ""
+msgstr "เพิ่ม"
#. f4wqa
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n"
@@ -16605,7 +16540,6 @@ msgstr "เพิ่มระยะห่างระหว่างย่อห
#. nAJY2
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n"
@@ -16622,11 +16556,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr ""
+msgstr "ลด"
#. SAcNH
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n"
@@ -16637,7 +16570,6 @@ msgstr "ลดระยะห่างระหว่างย่อหน้า
#. sLGEx
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n"
@@ -16754,7 +16686,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr "สี่เหลี่ยม"
+msgstr "สี่เหลี่ยมผืนผ้า"
#. GrfLj
#: GenericCommands.xcu
@@ -16814,7 +16746,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle Pie"
-msgstr "วงกลมถูกตัด"
+msgstr "วงกลมแบ่งเค้ก"
#. iCgqi
#: GenericCommands.xcu
@@ -16824,7 +16756,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Isosceles Triangle"
-msgstr "สามเหลี่ยมด้านเท่า"
+msgstr "สามเหลี่ยมหน้าจั่ว"
#. mNDxE
#: GenericCommands.xcu
@@ -16874,7 +16806,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Regular Pentagon"
-msgstr "ห้าเหลี่ยม"
+msgstr "ห้าเหลี่ยมสมมาตร"
#. cDmJi
#: GenericCommands.xcu
@@ -17264,7 +17196,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Striped Right Arrow"
-msgstr "ลูกศรชี้ขวาหางมีรอยทาง"
+msgstr "ลูกศรชี้ขวาหางประ"
#. 5SNBK
#: GenericCommands.xcu
@@ -17294,7 +17226,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chevron"
-msgstr "เชฟรอน"
+msgstr "ลูกศรเชฟรอน"
#. fEPBG
#: GenericCommands.xcu
@@ -17724,7 +17656,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cloud"
-msgstr "รูปเมฆ"
+msgstr "กรอบเมฆ"
#. XWcmB
#: GenericCommands.xcu
@@ -17924,7 +17856,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve Up"
-msgstr "ทางโค้งขึ้น"
+msgstr "โค้งขึ้น"
#. zsTDo
#: GenericCommands.xcu
@@ -17934,7 +17866,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve Down"
-msgstr "ทางโค้งลง"
+msgstr "โค้งลง"
#. cEG8C
#: GenericCommands.xcu
@@ -18044,7 +17976,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chevron Up"
-msgstr "ลูกศรแบบเครื่องหมายการค้า Chevron ชี้ขึ้น"
+msgstr "ลูกศรเชฟรอนชี้ขึ้น"
#. wcDFf
#: GenericCommands.xcu
@@ -18054,7 +17986,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chevron Down"
-msgstr "ลูกศรแบบเครื่องหมายการค้า Chevron ชี้ลง"
+msgstr "ลูกศรเชฟรอนชี้ลง"
#. jCyuQ
#: GenericCommands.xcu
@@ -18124,7 +18056,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Up (Pour)"
-msgstr "โค้งขึ้น (เอียงลาด Pour)"
+msgstr "โค้งขึ้น (เอียงลาด)"
#. dRJEm
#: GenericCommands.xcu
@@ -18134,7 +18066,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Down (Pour)"
-msgstr "โค้งลง (เอียงลาด Pour)"
+msgstr "โค้งลง (เอียงลาด)"
#. 8HvTP
#: GenericCommands.xcu
@@ -18144,7 +18076,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Left (Pour)"
-msgstr "โค้งซ้าย (เอียงลาด Pour)"
+msgstr "โค้งซ้าย (เอียงลาด)"
#. 68WEc
#: GenericCommands.xcu
@@ -18154,7 +18086,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arch Right (Pour)"
-msgstr "โค้งขวา (เอียงลาด Pour)"
+msgstr "โค้งขวา (เอียงลาด)"
#. jtHqA
#: GenericCommands.xcu
@@ -18164,7 +18096,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle (Pour)"
-msgstr "วงกลม (เอียงลาด Pour)"
+msgstr "วงกลม (เอียงลาด)"
#. PxsE2
#: GenericCommands.xcu
@@ -18174,7 +18106,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Circle (Pour)"
-msgstr "วงกลมเปิด (เอียงลาด Pour)"
+msgstr "วงกลมเปิด (เอียงลาด)"
#. ciuuh
#: GenericCommands.xcu
@@ -18278,14 +18210,13 @@ msgstr "เปิด/ปิด จุดหยุดชั่วคราว"
#. TxB9P
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text Box"
-msgstr "กล่องข้อความ"
+msgstr "กล่อง~ข้อความ"
#. YXLUm
#: GenericCommands.xcu
@@ -18295,7 +18226,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกกล่องข้อความ"
#. cUdau
#: GenericCommands.xcu
@@ -18305,7 +18236,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start Image Editor"
-msgstr "เริ่มตัวแก้ไขรูปภาพ"
+msgstr "เปิดเครื่องมือแก้ไขรูปภาพ"
#. N6Dh4
#: GenericCommands.xcu
@@ -18325,7 +18256,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Highlight Color"
-msgstr ""
+msgstr "สีเน้น"
#. fnvzQ
#: GenericCommands.xcu
@@ -18345,7 +18276,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Macro..."
-msgstr ""
+msgstr "เลือกแมโคร..."
#. EEBZY
#: GenericCommands.xcu
@@ -18375,7 +18306,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase"
-msgstr ""
+msgstr "เพิ่ม"
#. DC2Cx
#: GenericCommands.xcu
@@ -18385,7 +18316,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Size"
-msgstr ""
+msgstr "เพิ่มขนาด"
#. wyNBH
#: GenericCommands.xcu
@@ -18395,7 +18326,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "เพิ่มขนาดตัวอักษร"
#. fDFCx
#: GenericCommands.xcu
@@ -18405,7 +18336,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr ""
+msgstr "ลด"
#. m8TqG
#: GenericCommands.xcu
@@ -18415,7 +18346,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Size"
-msgstr ""
+msgstr "ลดขนาด"
#. KpddS
#: GenericCommands.xcu
@@ -18425,7 +18356,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "ลดขนาดตัวอักษร"
#. aZYDT
#: GenericCommands.xcu
@@ -18435,11 +18366,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Module..."
-msgstr ""
+msgstr "เลือกมอดูล..."
#. R7qZd
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModuleDialog\n"
@@ -18466,7 +18396,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "เปิด/ปิดเงา"
#. c9PFU
#: GenericCommands.xcu
@@ -18486,7 +18416,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline Font Effect"
-msgstr ""
+msgstr "ลูกเล่นตัวโปร่ง"
#. ND6wH
#: GenericCommands.xcu
@@ -18496,7 +18426,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Apply outline attribute to font. Not all fonts implement this attribute."
-msgstr ""
+msgstr "ใช้คุณลักษณะอักษรตัวโปร่ง แบบอักษรอาจไม่ได้รองรับคุณลักษณะนี้ทุกตัว"
#. CjLxE
#: GenericCommands.xcu
@@ -18506,7 +18436,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr "ขีดเส้นทับข้อความ"
+msgstr "ขีดฆ่า"
#. 2ZX9v
#: GenericCommands.xcu
@@ -18536,7 +18466,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline: Off"
-msgstr ""
+msgstr "ขีดเส้นใต้: ปิด"
#. 84BUf
#: GenericCommands.xcu
@@ -18546,7 +18476,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single Underline"
-msgstr ""
+msgstr "ขีดเส้นใต้เส้นเดียว"
#. JiMBu
#: GenericCommands.xcu
@@ -18556,7 +18486,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Double Underline"
-msgstr ""
+msgstr "ขีดเส้นใต้สองเส้น"
#. JWZn8
#: GenericCommands.xcu
@@ -18566,7 +18496,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dotted Underline"
-msgstr ""
+msgstr "ประเส้นใต้"
#. fcL5q
#: GenericCommands.xcu
@@ -18576,7 +18506,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Overline"
-msgstr ""
+msgstr "ขีดเส้นบน"
#. FtjQ6
#: GenericCommands.xcu
@@ -18606,7 +18536,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find Values"
-msgstr ""
+msgstr "หาค่า"
#. 9rvmc
#: GenericCommands.xcu
@@ -18616,7 +18546,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog"
-msgstr ""
+msgstr "หาข้อความในค่าต่างๆ หากต้องการหาในสูตร ให้ใช้กล่องโต้ตอบ"
#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
@@ -18646,7 +18576,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Match Case"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวพิมพ์ใหญ่-เล็กตรงกัน"
#. DBSLs
#: GenericCommands.xcu
@@ -18656,7 +18586,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Search Formatted Display String"
-msgstr ""
+msgstr "ค้นข้อความที่จัดรูปแบบแสดงผลแล้ว"
#. hoECC
#: GenericCommands.xcu
@@ -18676,7 +18606,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Find Bar"
-msgstr ""
+msgstr "ปิดแถบค้นหา"
#. T9Xoo
#: GenericCommands.xcu
@@ -18700,7 +18630,6 @@ msgstr "ค้นหา..."
#. 3BAcD
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtendedHelp\n"
@@ -18717,7 +18646,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Extended Tips"
-msgstr "~คำแนะนำแบบเต็ม"
+msgstr "คำแนะนำแบบ~ละเอียด"
#. CdRTm
#: GenericCommands.xcu
@@ -18757,7 +18686,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Macros..."
-msgstr ""
+msgstr "แก้ไขแมโคร..."
#. Ws9jQ
#: GenericCommands.xcu
@@ -18787,7 +18716,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "จัดตำแหน่งชิดซ้าย"
+msgstr "จัดเรียงชิดซ้าย"
#. JiDPE
#: GenericCommands.xcu
@@ -18807,7 +18736,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "จัดตำแหน่งชิดขวา"
+msgstr "จัดเรียงชิดขวา"
#. yanFA
#: GenericCommands.xcu
@@ -18827,7 +18756,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "จัดเรียงกึ่งกลาง"
#. TipA3
#: GenericCommands.xcu
@@ -18861,14 +18790,13 @@ msgstr "ระยะห่างบรรทัด"
#. 32zF5
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Line Spacing"
-msgstr "ระยะห่างบรรทัด"
+msgstr "กำหนดระยะห่างบรรทัด"
#. hptqE
#: GenericCommands.xcu
@@ -18888,7 +18816,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing: 1.15"
-msgstr ""
+msgstr "ระยะห่างบรรทัด: 1.15"
#. q8wJt
#: GenericCommands.xcu
@@ -18928,7 +18856,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Basic Module"
-msgstr "มอดูลพื้นฐานปัจจุบัน"
+msgstr "มอดูลภาษาเบสิกปัจจุบัน"
#. AdAAz
#: GenericCommands.xcu
@@ -19062,14 +18990,13 @@ msgstr "200%"
#. sEZSB
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom150Percent\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "150%"
-msgstr "50%"
+msgstr "150%"
#. Fdhsq
#: GenericCommands.xcu
@@ -19089,7 +19016,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "75%"
-msgstr ""
+msgstr "75%"
#. onEPP
#: GenericCommands.xcu
@@ -19173,18 +19100,16 @@ msgstr "เส้น"
#. gCkCF
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Line"
-msgstr "แทรกช้ายชื่อ"
+msgstr "แทรกเส้น"
#. vfiAS
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n"
@@ -19195,7 +19120,6 @@ msgstr "เส้นและหัวลูกศร"
#. BgpD3
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n"
@@ -19216,69 +19140,63 @@ msgstr "เส้นจบด้วยหัวลูกศร"
#. BZL4J
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrows\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrows"
-msgstr "เส้นกับหัวลูกศร"
+msgstr "เส้นมีหัวลูกศรสองปลาย"
#. WohwT
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowCircle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrow/Circle"
-msgstr "เส้นกับหัวลูกศร/หัววงกลม"
+msgstr "เส้นมีหัวลูกศร/หัววงกลม"
#. 5yGWK
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCircleArrow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Circle/Arrow"
-msgstr "เส้นกับหัววงกลม/หัวลูกศร"
+msgstr "เส้นมีหัววงกลม/หัวลูกศร"
#. 52JCc
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowSquare\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrow/Square"
-msgstr "เส้นกับหัวลูกศร/หัวสี่เหลี่ยมจตุรัส"
+msgstr "เส้นมีหัวลูกศร/หัวสี่เหลี่ยมจัตุรัส"
#. QmjEk
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSquareArrow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Square/Arrow"
-msgstr "เส้นกับหัวสี่เหลี่ยมจตุรัส/หัวลูกศร"
+msgstr "เส้นมีหัวสี่เหลี่ยมจัตุรัส/หัวลูกศร"
#. asdeQ
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dimension Line"
-msgstr "เส้นมิติ"
+msgstr "เส้นบอกขนาด"
#. g5CBA
#: GenericCommands.xcu
@@ -19308,7 +19226,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr "สี่เหลี่ยม"
+msgstr "สี่เหลี่ยมผืนผ้า"
#. FYm6x
#: GenericCommands.xcu
@@ -19318,7 +19236,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกสี่เหลี่ยมผืนผ้า"
#. GXMVT
#: GenericCommands.xcu
@@ -19328,7 +19246,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "สี่เหลี่ยมผืนผ้า"
#. 7hxFJ
#: GenericCommands.xcu
@@ -19338,7 +19256,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Rectangle Redaction"
-msgstr ""
+msgstr "คาดปิดข้อมูลด้วยสี่เหลี่ยมผืนผ้า"
#. CDTUh
#: GenericCommands.xcu
@@ -19368,7 +19286,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกวงรี"
#. EbHRD
#: GenericCommands.xcu
@@ -19388,7 +19306,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse Pie"
-msgstr "วงรีถูกตัด"
+msgstr "วงรีแบ่งเค้ก"
#. mo4Cu
#: GenericCommands.xcu
@@ -19418,7 +19336,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop Image Dialog..."
-msgstr ""
+msgstr "กล่องโต้ตอบครอบตัดรูปภาพ..."
#. RNGxu
#: GenericCommands.xcu
@@ -19428,7 +19346,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Crop Dialog..."
-msgstr ""
+msgstr "กล่องโต้ตอบครอบตัด..."
#. G8UuW
#: GenericCommands.xcu
@@ -19448,7 +19366,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Crop Image"
-msgstr ""
+msgstr "ครอบตัดรูปภาพ"
#. DfjcA
#: GenericCommands.xcu
@@ -19458,7 +19376,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace Image"
-msgstr ""
+msgstr "แทนที่รูปภาพ"
#. ACsBy
#: GenericCommands.xcu
@@ -19468,7 +19386,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Replace..."
-msgstr ""
+msgstr "แ~ทนที่..."
#. 8ya8G
#: GenericCommands.xcu
@@ -19478,7 +19396,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Compress Image"
-msgstr ""
+msgstr "บีบอัดรูปภาพ"
#. AdsrC
#: GenericCommands.xcu
@@ -19488,7 +19406,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Co~mpress..."
-msgstr ""
+msgstr "~บีบอัด..."
#. HCNDJ
#: GenericCommands.xcu
@@ -19498,29 +19416,27 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Image"
-msgstr ""
+msgstr "บันทึกรูปภาพ"
#. wqH5x
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Save..."
-msgstr "หน้า..."
+msgstr "บันทึก..."
#. myDPa
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OriginalSize\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Original Size"
-msgstr "ขนาดเดิม"
+msgstr "ขนาดเ~ดิม"
#. BK8Gm
#: GenericCommands.xcu
@@ -19540,18 +19456,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gr~id and Helplines"
-msgstr ""
+msgstr "~กริดและเส้นช่วย"
#. Vfg7K
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsFormsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Forms"
-msgstr "ฟอร์ม"
+msgstr "แบบฟ~อร์ม"
#. VdbFs
#: GenericCommands.xcu
@@ -19671,7 +19586,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle Segment"
-msgstr "ชิ้นตัดวงกลม"
+msgstr "วงกลมปาดขอบ"
#. 9PaK4
#: GenericCommands.xcu
@@ -19753,7 +19668,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve, Filled"
-msgstr "เส้นโค้ง, เติมสี"
+msgstr "เส้นโค้งระบายสี"
#. CKWkk
#: GenericCommands.xcu
@@ -19767,14 +19682,13 @@ msgstr "~บันทึก"
#. aNGEA
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveSimple\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Document"
-msgstr "แฟ้มเอกสาร"
+msgstr "บันทึกเอกสาร"
#. Xenhh
#: GenericCommands.xcu
@@ -19808,14 +19722,13 @@ msgstr "ย้ายจุด"
#. XtTJs
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Reload\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Re~load"
-msgstr "เรียกใหม่"
+msgstr "เ~รียกใหม่"
#. 47dxr
#: GenericCommands.xcu
@@ -19825,7 +19738,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Bézier"
-msgstr "Close Bézier"
+msgstr "เชื่อมปิดโค้งเบซิเยร์"
#. sdsBN
#: GenericCommands.xcu
@@ -19845,7 +19758,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Smooth Transition"
-msgstr "การเปลี่ยนผ่านอย่างราบเรียบ"
+msgstr "จุดเลี้ยวโค้ง"
#. YBFJB
#: GenericCommands.xcu
@@ -19859,7 +19772,6 @@ msgstr "แก้ไขจุด"
#. aEwRC
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n"
@@ -19876,7 +19788,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comme~nt"
-msgstr "เนื้อหา"
+msgstr "~ความคิดเห็น"
#. DS3DK
#: GenericCommands.xcu
@@ -19886,18 +19798,17 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Comment"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกความคิดเห็น"
#. ikAAA
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Comment"
-msgstr "แทรกคำสั่ง"
+msgstr "แทรกความคิดเห็น"
#. 4UGuX
#: GenericCommands.xcu
@@ -19907,7 +19818,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Curve"
-msgstr "โค้งแยก"
+msgstr "แบ่งโค้ง"
#. pnAZE
#: GenericCommands.xcu
@@ -19937,7 +19848,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Left"
-msgstr "~ซ้าย"
+msgstr "ซ้า~ย"
#. GMmgk
#: GenericCommands.xcu
@@ -19967,7 +19878,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Top"
-msgstr "~ด้านบน"
+msgstr "ด้าน~บน"
#. zA3nR
#: GenericCommands.xcu
@@ -19977,7 +19888,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~enter"
-msgstr "~กึ่งกลาง"
+msgstr "กึ่~งกลาง"
#. EizAp
#: GenericCommands.xcu
@@ -19987,7 +19898,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bottom"
-msgstr "~ด้านล่าง"
+msgstr "ด้าน~ล่าง"
#. V5niq
#: GenericCommands.xcu
@@ -20007,7 +19918,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Vertical Text"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกข้อความแนวตั้ง"
#. mABot
#: GenericCommands.xcu
@@ -20037,7 +19948,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text direction from top to bottom"
-msgstr "ทิศทางข้อความจากบนไปล่าง"
+msgstr "ทิศทางข้อความจากบนลงล่าง"
#. C7CuZ
#: GenericCommands.xcu
@@ -20067,7 +19978,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Unordered List"
-msgstr ""
+msgstr "รายการไม่มีลำดับเลข"
#. XoWcu
#: GenericCommands.xcu
@@ -20077,7 +19988,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Unordered List"
-msgstr ""
+msgstr "รายการไ~ม่มีลำดับเลข"
#. d6G5u
#: GenericCommands.xcu
@@ -20087,7 +19998,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Unordered List"
-msgstr ""
+msgstr "เปิด/ปิดการใช้รายการไม่มีลำดับเลข"
#. DFY6X
#: GenericCommands.xcu
@@ -20097,7 +20008,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ordered List"
-msgstr ""
+msgstr "รายการลำดับเลข"
#. yMEgE
#: GenericCommands.xcu
@@ -20107,7 +20018,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Ordered List"
-msgstr ""
+msgstr "รายการลำดับเ~ลข"
#. oJFRD
#: GenericCommands.xcu
@@ -20117,7 +20028,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Ordered List"
-msgstr ""
+msgstr "เปิด/ปิดการใช้รายการลำดับเลข"
#. jZGY5
#: GenericCommands.xcu
@@ -20197,7 +20108,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สนใจ"
#. qgNxD
#: GenericCommands.xcu
@@ -20207,7 +20118,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "IgnoreAll"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สนใจทั้งหมด"
#. Z8CTY
#: GenericCommands.xcu
@@ -20217,7 +20128,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Suggestion"
-msgstr ""
+msgstr "ใช้คำที่แนะนำ"
#. ucq4M
#: GenericCommands.xcu
@@ -20237,7 +20148,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sentence case"
-msgstr "อักษรตัวใหญ่หรือเล็กแบบใน~ประโยค (Sentence case)"
+msgstr "ตัวพิมพ์ใหญ่ขึ้นต้น~ประโยค"
#. BBSDG
#: GenericCommands.xcu
@@ -20247,7 +20158,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~lowercase"
-msgstr "ตัวพิมพ์เ~ล็ก"
+msgstr "ตัวพิมพ์เ~ล็กล้วน"
#. CDDzb
#: GenericCommands.xcu
@@ -20257,7 +20168,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~UPPERCASE"
-msgstr "ตัวพิมพ์ใ~หญ่"
+msgstr "ตัวพิมพ์ใ~หญ่ล้วน"
#. m4BD7
#: GenericCommands.xcu
@@ -20287,7 +20198,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case"
-msgstr ""
+msgstr "วนรูปแบบตัวพิมพ์ใหญ่-เล็ก"
#. pvCBX
#: GenericCommands.xcu
@@ -20297,7 +20208,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case (Title Case, Sentence case, UPPERCASE, lowercase)"
-msgstr ""
+msgstr "วนรูปแบบตัวพิมพ์ใหญ่-เล็ก (ตัวพิมพ์ใหญ่ต้นคำ, ตัวพิมพ์ใหญ่ต้นประโยค, ตัวพิมพ์ใหญ่ล้วน, ตัวพิมพ์เล็กล้วน)"
#. JUhRq
#: GenericCommands.xcu
@@ -20307,7 +20218,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "H~alf-width"
-msgstr "ความกว้าง~ครึ่งหนึ่ง"
+msgstr "~ครึ่งความกว้าง"
#. JKFBx
#: GenericCommands.xcu
@@ -20317,7 +20228,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text from File..."
-msgstr ""
+msgstr "ข้อความจากแฟ้ม..."
#. YGBc4
#: GenericCommands.xcu
@@ -20377,7 +20288,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hiragana"
-msgstr "~ฮิรางานะ"
+msgstr "ฮิ~รางานะ"
#. CbRAN
#: GenericCommands.xcu
@@ -20387,7 +20298,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Corner Point"
-msgstr "จุดมุม"
+msgstr "จุดหักมุม"
#. gWac9
#: GenericCommands.xcu
@@ -20417,7 +20328,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Propert~ies..."
-msgstr "~คุณสมบัติ..."
+msgstr "คุณ~สมบัติ..."
#. jKBdE
#: GenericCommands.xcu
@@ -20427,7 +20338,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Symmetric Transition"
-msgstr "การเปลี่ยนผ่านอย่างสมมาตร"
+msgstr "จุดเลี้ยวโค้งสมมาตร"
#. FvNAo
#: GenericCommands.xcu
@@ -20437,7 +20348,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "ย้ายขึ้น"
#. J83AS
#: GenericCommands.xcu
@@ -20447,7 +20358,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Move selected paragraphs up one paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "ย้ายย่อหน้าที่เลือกขึ้นหนึ่งย่อหน้า"
#. GvBYt
#: GenericCommands.xcu
@@ -20467,7 +20378,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "ย้ายลง"
#. ZEVXU
#: GenericCommands.xcu
@@ -20477,7 +20388,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Move selected paragraphs down one paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "ย้ายย่อหน้าที่เลือกลงหนึ่งย่อหน้า"
#. KQLPA
#: GenericCommands.xcu
@@ -20497,7 +20408,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Promote"
-msgstr "เลื่อนขั้น"
+msgstr "ยกระดับ"
#. VLS4s
#: GenericCommands.xcu
@@ -20507,7 +20418,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Promote outline level of selected list paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "ยกระดับหัวข้อในเค้าโครงของย่อหน้ารายการที่เลือก"
#. 3WakF
#: GenericCommands.xcu
@@ -20547,7 +20458,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "กระบวนแบบ"
#. ptyRB
#: GenericCommands.xcu
@@ -20557,7 +20468,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Demote"
-msgstr "ลดขั้น"
+msgstr "ลดระดับ"
#. ZXHAs
#: GenericCommands.xcu
@@ -20567,18 +20478,17 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Demote outline level of selected list paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "ลดระดับหัวข้อในเค้าโครงของย่อหน้ารายการที่เลือก"
#. BoAR5
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFormat\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Formatting"
-msgstr "การจัดรูปแบบหน้ากระดาษ"
+msgstr "แสดงการจัดรูปแบบ"
#. jgLRo
#: GenericCommands.xcu
@@ -20588,7 +20498,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Only First Level"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงเฉพาะระดับแรก"
#. WQgCm
#: GenericCommands.xcu
@@ -20608,18 +20518,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~dit Mode"
-msgstr ""
+msgstr "โ~หมดแก้ไข"
#. zJADG
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Edit Mode"
-msgstr "สลับแบบวิธีแก้ไข"
+msgstr "เปิด/ปิดโหมดแก้ไข"
#. vFVep
#: GenericCommands.xcu
@@ -20629,7 +20538,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Read Only Mode"
-msgstr ""
+msgstr "โหมดอ่านอย่างเดียว"
#. WAXps
#: GenericCommands.xcu
@@ -20639,7 +20548,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Read Only Mode"
-msgstr ""
+msgstr "เปิด/ปิดโหมดอ่านอย่างเดียว"
#. BuuAR
#: GenericCommands.xcu
@@ -20719,7 +20628,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Area Style / Filling"
-msgstr "ลักษณะพื้นที่ / การเติมสี"
+msgstr "รูปแบบพื้นที่ / การระบายสี"
#. RqCVi
#: GenericCommands.xcu
@@ -20739,7 +20648,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill Color"
-msgstr "เติมสี"
+msgstr "ระบายสี"
#. GSfaE
#: GenericCommands.xcu
@@ -20849,7 +20758,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Update Selected Style"
-msgstr ""
+msgstr "~ปรับข้อมูลกระบวนแบบที่เลือก"
#. sgMoW
#: GenericCommands.xcu
@@ -20869,7 +20778,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Cap Style"
-msgstr "สไตล์ของปลายเส้น"
+msgstr "รูปแบบของปลายเส้น"
#. XqE8X
#: GenericCommands.xcu
@@ -20909,7 +20818,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Width"
-msgstr "ความกว้างเส้น"
+msgstr "ความหนาของเส้น"
#. FSmwG
#: GenericCommands.xcu
@@ -21033,7 +20942,6 @@ msgstr "เ~ข้ากลุ่ม"
#. CF5Aj
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveGroup\n"
@@ -21050,7 +20958,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Details"
-msgstr "~ซ่อนรายละเอียด"
+msgstr "ซ่อ~นรายละเอียด"
#. gQ7DC
#: GenericCommands.xcu
@@ -21140,7 +21048,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Highlighting Color"
-msgstr ""
+msgstr "สีเน้นตัวอักษร"
#. h68Rw
#: GenericCommands.xcu
@@ -21150,7 +21058,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Character Highlighting Color (in Text Box and Shapes)"
-msgstr ""
+msgstr "สีเน้นตัวอักษร (ในกล่องข้อความและรูปร่าง)"
#. SPsxZ
#: GenericCommands.xcu
@@ -21180,7 +21088,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "ไฮเ~พอร์ลิงก์"
#. UgtoL
#: GenericCommands.xcu
@@ -21190,7 +21098,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Edit Hyperlink..."
-msgstr ""
+msgstr "แก้ไขไฮเพอร์ลิงก์..."
#. a7D2m
#: GenericCommands.xcu
@@ -21200,7 +21108,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Copy Hyperlink Location"
-msgstr ""
+msgstr "คัดลอกที่อยู่ในไฮเพอร์ลิงก์"
#. EaNDM
#: GenericCommands.xcu
@@ -21210,7 +21118,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Smart Tags"
-msgstr "สมาร์ทแท็ก (Smart Tags)"
+msgstr "แท็กเลขานุการ"
#. TD7Eg
#: GenericCommands.xcu
@@ -21220,7 +21128,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Borders (Shift to overwrite)"
-msgstr ""
+msgstr "เส้นขอบ (กด Shift เพื่อทับค่าเดิม)"
#. GTo8V
#: GenericCommands.xcu
@@ -21230,7 +21138,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula Object..."
-msgstr ""
+msgstr "วัตถุสู~ตร..."
#. CeBmP
#: GenericCommands.xcu
@@ -21240,7 +21148,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Formula Object"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกวัตถุสูตร"
#. 2ykCZ
#: GenericCommands.xcu
@@ -21250,7 +21158,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Label field"
-msgstr "Label field"
+msgstr "ช่องข้อมูลป้าย"
#. xZDu8
#: GenericCommands.xcu
@@ -21260,7 +21168,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "OLE Ob~ject"
-msgstr ""
+msgstr "~วัตถุ OLE"
#. o5DE2
#: GenericCommands.xcu
@@ -21270,7 +21178,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Menu for editing or saving OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "เมนูสำหรับแก้ไขหรือบันทึกวัตถุ OLE"
#. WQPXj
#: GenericCommands.xcu
@@ -21350,7 +21258,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spin Button"
-msgstr "ปุ่มหมุนวน"
+msgstr "ปุ่มหมุน"
#. eF3sV
#: GenericCommands.xcu
@@ -21360,7 +21268,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Scroll Bar"
-msgstr "แถบเลื่อนจอภาพแนวนอน"
+msgstr "แถบเลื่อนหน้าจอแนวนอน"
#. ag3Lj
#: GenericCommands.xcu
@@ -21370,7 +21278,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Scroll Bar"
-msgstr "แถบเลื่อนจอภาพแนวตั้ง"
+msgstr "แถบเลื่อนหน้าจอแนวตั้ง"
#. F4eHS
#: GenericCommands.xcu
@@ -21421,7 +21329,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Corner Style"
-msgstr "สไตล์ของมุมเส้น"
+msgstr "รูปแบบการหักมุมของเส้น"
#. HKrUQ
#: GenericCommands.xcu
@@ -21531,7 +21439,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show All Levels"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงทุกระดับ"
#. ihnRk
#: GenericCommands.xcu
@@ -21571,7 +21479,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr ""
+msgstr "ใช้เส้นช่วยขณะย้าย"
#. SFyiJ
#: GenericCommands.xcu
@@ -21591,7 +21499,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap to Grid"
-msgstr "ประกบกับเส้นกริด"
+msgstr "ดูดติดกับกริด"
#. GmDwZ
#: GenericCommands.xcu
@@ -21615,25 +21523,23 @@ msgstr "เต็ม~จอ"
#. GQ5D7
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Frame"
-msgstr "เฟรม"
+msgstr "ช่อง~กรอบ"
#. RHenb
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnotesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Footnote and Endno~te"
-msgstr "เ~ชิงอรรถ/หมายเหตุแนบท้าย..."
+msgstr "เ~ชิงอรรถท้ายหน้าและเชิงอรรถท้ายเรื่อง"
#. ugArR
#: GenericCommands.xcu
@@ -21653,11 +21559,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text B~ox and Shape"
-msgstr ""
+msgstr "~กล่องข้อความและรูปร่าง"
#. zFyfF
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageFiltersMenu\n"
@@ -21668,36 +21573,33 @@ msgstr "ตั~วกรอง"
#. RqEKi
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTextMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~xt"
-msgstr "ข้อความ"
+msgstr "~ข้อความ"
#. 9tAxt
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatSpacingMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spacing"
-msgstr "ระยะห่าง"
+msgstr "ระยะ~ห่าง"
#. wYNMH
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatBulletsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lis~ts"
-msgstr "รายการ"
+msgstr "~รายการ"
#. KYuQP
#: GenericCommands.xcu
@@ -21757,7 +21659,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table Styles"
-msgstr ""
+msgstr "รูปแบบตาราง"
#. GF4U9
#: GenericCommands.xcu
@@ -21767,7 +21669,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Auto~Format Styles..."
-msgstr ""
+msgstr "จัดรูปแบบ~อัตโนมัติ..."
#. XdHHU
#: GenericCommands.xcu
@@ -21797,7 +21699,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Check Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "ตรวจการสะกดคำ"
#. tNx33
#: GenericCommands.xcu
@@ -21817,7 +21719,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spelling"
-msgstr "การสะกด"
+msgstr "การสะกดคำ"
#. vzvaf
#: GenericCommands.xcu
@@ -21837,7 +21739,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Check Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "ตรวจการสะกดคำ"
#. HAU9m
#: GenericCommands.xcu
@@ -21847,18 +21749,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Spacing"
-msgstr "ระยะห่างอักขระ"
+msgstr "ระยะห่างตัวอักษร"
#. iHFPY
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Character Spacing"
-msgstr "ระยะห่างอักขระ"
+msgstr "กำหนดระยะห่างตัวอักษร"
#. vMDLi
#: GenericCommands.xcu
@@ -21878,18 +21779,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Draw Functions"
-msgstr ""
+msgstr "เครื่องมือวาด"
#. 38Vrk
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Draw Functions"
-msgstr "แสดงฟังก์ชันวาด"
+msgstr "แสดงเครื่องมือวาด"
#. cM5es
#: GenericCommands.xcu
@@ -21899,7 +21799,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Shape"
-msgstr "รูปเ~รขาคณิต"
+msgstr "รูป~ร่าง"
#. bEBap
#: GenericCommands.xcu
@@ -21949,7 +21849,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New FrameSet"
-msgstr "New FrameSet"
+msgstr "ชุดช่องกรอบใหม่"
#. kqyyx
#: GenericCommands.xcu
@@ -22003,7 +21903,6 @@ msgstr "อั~กษรศิลป์"
#. AiLcR
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsUrl\n"
@@ -22020,7 +21919,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Forward One"
-msgstr "นำมาไว้ข้างหน้าหนึ่งระดับ"
+msgstr "ยกขึ้นข้างหน้าหนึ่งระดับ"
#. 63eWW
#: GenericCommands.xcu
@@ -22030,7 +21929,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Back One"
-msgstr "ส่งไปไว้ข้างหลังหนึ่งระดับ"
+msgstr "ส่งลงข้างหลังหนึ่งระดับ"
#. GaZiB
#: GenericCommands.xcu
@@ -22040,7 +21939,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit FrameSet"
-msgstr "Edit FrameSet"
+msgstr "แก้ไขชุดช่องกรอบ"
#. NmU6D
#: GenericCommands.xcu
@@ -22050,7 +21949,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Frame Horizontally"
-msgstr "แยกกรอบตามแนวนอน"
+msgstr "แยกช่องกรอบตามแนวนอน"
#. kkTHb
#: GenericCommands.xcu
@@ -22060,7 +21959,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Frame Vertically"
-msgstr "แยกกรอบตามแนวตั้ง"
+msgstr "แยกช่องกรอบตามแนวตั้ง"
#. 63whQ
#: GenericCommands.xcu
@@ -22070,7 +21969,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split FrameSet Horizontally"
-msgstr "Split FrameSet Horizontally"
+msgstr "แยกชุดช่องกรอบตามแนวนอน"
#. rnjzF
#: GenericCommands.xcu
@@ -22080,7 +21979,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split FrameSet Vertically"
-msgstr "Split FrameSet Vertically"
+msgstr "แยกชุดช่องกรอบตามแนวตั้ง"
#. yFCL7
#: GenericCommands.xcu
@@ -22090,7 +21989,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame Properties"
-msgstr "คุณสมบัติกรอบ"
+msgstr "คุณสมบัติช่องกรอบ"
#. adBA3
#: GenericCommands.xcu
@@ -22100,7 +21999,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Frame"
-msgstr "ลบกรอบ"
+msgstr "ลบช่องกรอบ"
#. XEp6u
#: GenericCommands.xcu
@@ -22130,11 +22029,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Labels"
-msgstr "แทรกช้ายชื่อ"
+msgstr "แทรกป้ายชื่อ"
#. aUHaf
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBusinessCard\n"
@@ -22151,7 +22049,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bring to Front"
-msgstr "~นำมาไว้ข้างหน้าสุด"
+msgstr "~ยกขึ้นมาหน้าสุด"
#. 7bpa4
#: GenericCommands.xcu
@@ -22161,7 +22059,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Send to Back"
-msgstr "~ส่งไปไว้ข้างหลังสุด"
+msgstr "~ส่งลงไปหลังสุด"
#. opXzM
#: GenericCommands.xcu
@@ -22171,18 +22069,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "HT~ML Source"
-msgstr "ข้อความในรหัสภาษา HT~ML"
+msgstr "ต้นฉบับ HT~ML"
#. UKg78
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hyperlink..."
-msgstr "ไ~ฮเพอร์ลิงก์..."
+msgstr "ไฮเพอร์~ลิงก์..."
#. TE7TG
#: GenericCommands.xcu
@@ -22192,7 +22089,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Hyperlink"
-msgstr "แทรกการเชื่อมโยงหลายมิติ"
+msgstr "แทรกไฮเพอร์ลิงก์"
#. 6mJ2E
#: GenericCommands.xcu
@@ -22202,7 +22099,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Merge"
-msgstr "ผสาน"
+msgstr "~ผสาน"
#. rAjSP
#: GenericCommands.xcu
@@ -22212,7 +22109,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr ""
+msgstr "ผสานช่องตาราง"
#. ktF7K
#: GenericCommands.xcu
@@ -22222,7 +22119,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Cells..."
-msgstr ""
+msgstr "แยกช่องตาราง..."
#. 2gYcx
#: GenericCommands.xcu
@@ -22386,14 +22283,13 @@ msgstr "ถอดแบบการจัดรูปแบบ (ดับเบ
#. Kx4N5
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repeat\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Repea~t"
-msgstr "ซ้ำ"
+msgstr "ซ้ำ~อีกครั้ง"
#. DrmsC
#: GenericCommands.xcu
@@ -22523,7 +22419,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Edit Contour..."
-msgstr "แ~ก้ไขเส้นชั้นความสูง..."
+msgstr "แ~ก้ไขโค้งเขตข้อความ..."
#. 8NPaD
#: GenericCommands.xcu
@@ -22623,7 +22519,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "FrameSet Spacing"
-msgstr "FrameSet Spacing"
+msgstr "ระยะห่างในชุดช่องกรอบ"
#. x9HFM
#: GenericCommands.xcu
@@ -22683,7 +22579,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Navigator Window"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงหน้าต่างนำทาง"
#. 8FNgW
#: GenericCommands.xcu
@@ -22713,7 +22609,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Restore Editing View"
-msgstr "คืนสภาพการแก้ไขมุมมอง"
+msgstr "คืนสภาพมุมมองการแก้ไข"
#. BcCGD
#: GenericCommands.xcu
@@ -22733,18 +22629,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to Frame"
-msgstr "ปรับขนาดพอดีเฟรม"
+msgstr "ปรับขนาดพอดีช่องกรอบ"
#. puNNx
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageMapDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image~Map"
-msgstr "แผนที่ภาพ"
+msgstr "~ผังภาพ"
#. ERUDC
#: GenericCommands.xcu
@@ -22814,7 +22709,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rectangle, Unfilled"
-msgstr "สี่เหลี่ยมผืนผ้าไม่ลงสีพื้น"
+msgstr "สี่เหลี่ยมผืนผ้าไม่ระบายสี"
#. NddKQ
#: GenericCommands.xcu
@@ -22824,7 +22719,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
-msgstr "สี่เหลี่ยมผืนผ้าขอบมนไม่ลงสีพื้น"
+msgstr "สี่เหลี่ยมผืนผ้าขอบมนไม่ระบายสี"
#. okfb9
#: GenericCommands.xcu
@@ -22834,7 +22729,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Page Left"
-msgstr "เลือกด้านซ้ายของหน้า"
+msgstr "เลือกเลื่อนหน้าซ้าย"
#. faQi6
#: GenericCommands.xcu
@@ -22864,7 +22759,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to File Begin"
-msgstr "เลือกไปยังจุดเริ่มต้นแฟ้ม"
+msgstr "เลือกไปถึงต้นแฟ้ม"
#. cBcqx
#: GenericCommands.xcu
@@ -22874,7 +22769,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Square, Unfilled"
-msgstr "สี่เหลี่ยมจตุรัสไม่ลงสีพื้น"
+msgstr "สี่เหลี่ยมจตุรัสไม่ระบายสี"
#. NgStF
#: GenericCommands.xcu
@@ -22884,7 +22779,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rounded Square, Unfilled"
-msgstr "สี่เหลี่ยมจตุรัสขอบมนไม่ลงสีพื้น"
+msgstr "สี่เหลี่ยมจตุรัสขอบมนไม่ระบายสี"
#. Kv7Tf
#: GenericCommands.xcu
@@ -22894,7 +22789,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to File End"
-msgstr "เลือกไปยังจุดสิ้นสุดแฟ้ม"
+msgstr "เลือกไปถึงท้ายแฟ้ม"
#. ZPCGE
#: GenericCommands.xcu
@@ -22904,7 +22799,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse, Unfilled"
-msgstr "วงรีไม่ลงสีพื้น"
+msgstr "วงรีไม่ระบายสี"
#. CEEQU
#: GenericCommands.xcu
@@ -22914,7 +22809,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Document Begin"
-msgstr "เลือกไปยังจุดเริ่มต้นเอกสาร"
+msgstr "เลือกไปถึงต้นเอกสาร"
#. oV6UK
#: GenericCommands.xcu
@@ -22934,7 +22829,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Document End"
-msgstr "เลือกไปยังจุดสิ้นสุดเอกสาร"
+msgstr "เลือกไปถึงท้ายเอกสาร"
#. n9jgR
#: GenericCommands.xcu
@@ -22944,7 +22839,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle, Unfilled"
-msgstr "วงกลมไม่ลงสีพื้น"
+msgstr "วงกลมไม่ระบายสี"
#. necNE
#: GenericCommands.xcu
@@ -22954,7 +22849,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
-msgstr "วงรีถูกตัดไม่เติมสี"
+msgstr "วงรีแบ่งเค้กไม่ระบายสี"
#. kCWvf
#: GenericCommands.xcu
@@ -22964,7 +22859,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle Pie"
-msgstr "วงกลมถูกตัด"
+msgstr "วงกลมแบ่งเค้ก"
#. N7DdY
#: GenericCommands.xcu
@@ -22974,7 +22869,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle Pie, Unfilled"
-msgstr "วงกลมถูกตัดไม่เติมสี"
+msgstr "วงกลมแบ่งเค้กไม่ระบายสี"
#. XDEDF
#: GenericCommands.xcu
@@ -22994,7 +22889,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle Segment, Unfilled"
-msgstr "ชิ้นตัดวงกลมไม่เติมสี"
+msgstr "วงกลมปาดขอบไม่ระบายสี"
#. B3SAQ
#: GenericCommands.xcu
@@ -23004,7 +22899,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse Segment"
-msgstr "ชิ้นตัดวงรี"
+msgstr "วงรีปาดขอบ"
#. iCFga
#: GenericCommands.xcu
@@ -23014,7 +22909,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse Segment, unfilled"
-msgstr "ชิ้นตัดวงรีไม่เติมสี"
+msgstr "วงรีปาดขอบไม่ระบายสี"
#. UXCFz
#: GenericCommands.xcu
@@ -23024,7 +22919,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Polygon (45°), Filled"
-msgstr "รูปหลายเหลี่ยม (45°) ลงสี"
+msgstr "รูปหลายเหลี่ยม (45°) ระบายสี"
#. gMcFn
#: GenericCommands.xcu
@@ -23078,36 +22973,33 @@ msgstr "ซูมก่อนหน้า"
#. FFmDQ
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grid"
-msgstr "เส้นแน~ว"
+msgstr "กริด"
#. RS66c
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Display Grid"
-msgstr "แ~สดงเส้นแนว"
+msgstr "แ~สดงกริด"
#. fHgxf
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Display Grid"
-msgstr "แ~สดงเส้นแนว"
+msgstr "แสดงเส้นกริด"
#. umAgX
#: GenericCommands.xcu
@@ -23197,7 +23089,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Protect..."
-msgstr ""
+msgstr "~ปกป้อง..."
#. MqDj3
#: GenericCommands.xcu
@@ -23207,7 +23099,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Protect Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "ปกป้องรายการติดตามการเปลี่ยนแปลง"
#. XGBrs
#: GenericCommands.xcu
@@ -23217,22 +23109,20 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Protect Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "ปกป้องรายการติดตามการเปลี่ยนแปลง"
#. 7u9EW
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Compare"
-msgstr "เปรียบเทียบ #"
+msgstr "เปรียบเทียบ"
#. QdVwj
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n"
@@ -23249,7 +23139,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Compare Non-Track Changed Document"
-msgstr ""
+msgstr "เปรียบเทียบเอกสารที่ไม่ได้ติดตามการเปลี่ยนแปลง"
#. 6FC7R
#: GenericCommands.xcu
@@ -23263,14 +23153,13 @@ msgstr "ผสาน"
#. WQw7S
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Merge Documen~t..."
-msgstr "ผสานเอกสาร..."
+msgstr "~ผสานเอกสาร..."
#. TxGJG
#: GenericCommands.xcu
@@ -23280,7 +23169,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Merge Track Changed Document"
-msgstr ""
+msgstr "ผสานเอกสารที่มีการติดตามการเปลี่ยนแปลง"
#. AP5z8
#: GenericCommands.xcu
@@ -23340,7 +23229,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formula Options"
-msgstr "ตัวเลือกสูตร"
+msgstr "ตัวเลือกสำหรับสูตร"
#. cQUpM
#: GenericCommands.xcu
@@ -23350,7 +23239,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart Options"
-msgstr "ตัวเลือกแผนภูมิ"
+msgstr "ตัวเลือกสำหรับแผนภูมิ"
#. KNMG2
#: GenericCommands.xcu
@@ -23441,7 +23330,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "ล้าง"
#. AqQCJ
#: GenericCommands.xcu
@@ -23451,7 +23340,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "ล้างการจัดรูปแบบโดย~ตรง"
#. knBUW
#: GenericCommands.xcu
@@ -23461,7 +23350,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "ล้างการจัดรูปแบบโดยตรง"
#. yPMEe
#: GenericCommands.xcu
@@ -23531,7 +23420,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curves and Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "เส้นโค้งและรูปหลายเหลี่ยม"
#. QjB43
#: GenericCommands.xcu
@@ -23561,7 +23450,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeform"
-msgstr ""
+msgstr "เส้นอิสระ"
#. 5AXcR
#: GenericCommands.xcu
@@ -23571,7 +23460,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Freeform Redaction"
-msgstr ""
+msgstr "คาดปิดข้อมูลด้วยเส้นอิสระ"
#. a5rCU
#: GenericCommands.xcu
@@ -23601,7 +23490,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Invert"
-msgstr "กลับ"
+msgstr "กลับสี"
#. wSgxg
#: GenericCommands.xcu
@@ -23611,7 +23500,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Smooth"
-msgstr "เรียบ"
+msgstr "เกลี่ยภาพ"
#. CPD3k
#: GenericCommands.xcu
@@ -23621,7 +23510,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sharpen"
-msgstr "คมชัด"
+msgstr "เพิ่มความคม"
#. gvHxC
#: GenericCommands.xcu
@@ -23641,7 +23530,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Charcoal Sketch"
-msgstr "ภาพที่วาดด้วยดินสอถ่าน"
+msgstr "ภาพร่างดินสอถ่าน"
#. USK2v
#: GenericCommands.xcu
@@ -23661,7 +23550,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Relief"
-msgstr "ภาพนูน"
+msgstr "นูนต่ำ"
#. ocuEh
#: GenericCommands.xcu
@@ -23671,7 +23560,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Posterize"
-msgstr "ลดจำนวนสี (Posterize)"
+msgstr "ใช้สีโปสเตอร์"
#. xnAgp
#: GenericCommands.xcu
@@ -23681,7 +23570,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pop Art"
-msgstr "ศิลปะประชานิยม Pop Art"
+msgstr "ป๊อปอาร์ต"
#. ruAbz
#: GenericCommands.xcu
@@ -23691,7 +23580,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Aging"
-msgstr "ภาพเก่า (Aging)"
+msgstr "ภาพเก่า"
#. sFRqu
#: GenericCommands.xcu
@@ -23701,18 +23590,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Solarization"
-msgstr "ภาพสว่างจ้ากลางแดด (Solarization)"
+msgstr "ล้างฟิล์มแบบแสงเกิน"
#. povdp
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Auto Spellcheck"
-msgstr "~ตรวจสอบการสะกดคำอัตโนมัติ"
+msgstr "ตรวจการสะกดคำอัตโนมัติ"
#. onfdk
#: GenericCommands.xcu
@@ -23722,7 +23610,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Automatic Spell Checking"
-msgstr ""
+msgstr "~ตรวจการสะกดคำอัตโนมัติ"
#. aZ3bA
#: GenericCommands.xcu
@@ -23732,7 +23620,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Automatic Spell Checking"
-msgstr ""
+msgstr "เปิด/ปิดการตรวจการสะกดคำอัตโนมัติ"
#. oFCYw
#: GenericCommands.xcu
@@ -23742,7 +23630,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Automatic Accessibility Checking"
-msgstr ""
+msgstr "ตรวจสอบการรองรับสิ่งอำนวยความสะดวกอัตโนมัติ"
#. XYGPG
#: GenericCommands.xcu
@@ -23752,7 +23640,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Automatic A~ccessibility Checking"
-msgstr ""
+msgstr "ตรวจสอบการรองรับสิ่ง~อำนวยความสะดวกอัตโนมัติ"
#. DGCFi
#: GenericCommands.xcu
@@ -23762,7 +23650,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Automatic Accessibility Checking"
-msgstr ""
+msgstr "เปิด/ปิดการตรวจสอบการรองรับสิ่งอำนวยความสะดวกอัตโนมัติ"
#. 4DCmg
#: GenericCommands.xcu
@@ -23786,18 +23674,16 @@ msgstr "~แหล่งข้อมูลสมุดที่อยู่..."
#. ZfpKx
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Asian Phonetic G~uide..."
-msgstr "แนวทางการออกเสียงของคำภาษาเ~อเชีย..."
+msgstr "เสียงอ่านกำกับภาษาเ~อเชียตะวันออก..."
#. oBjzB
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n"
@@ -23808,18 +23694,16 @@ msgstr "สัญลักษณ์"
#. A7Qxe
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~pecial Character..."
-msgstr "อักข~ระพิเศษ..."
+msgstr "อักขระ~พิเศษ..."
#. hSRAs
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n"
@@ -23836,7 +23720,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "สัญลักษณ์"
#. TMdYK
#: GenericCommands.xcu
@@ -23846,11 +23730,10 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~pecial Character..."
-msgstr ""
+msgstr "อักขระ~พิเศษ..."
#. fUZAF
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
@@ -23867,7 +23750,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Tip of the day"
-msgstr ""
+msgstr "เ~กร็ดประจำวัน"
#. hiZJy
#: GenericCommands.xcu
@@ -23877,7 +23760,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Tip of the Day"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงเกร็ดประจำวัน"
#. 6VUAq
#: GenericCommands.xcu
@@ -23887,7 +23770,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show the Tip of the Day dialog"
-msgstr ""
+msgstr "เปิดกล่องโต้ตอบเกร็ดประจำวัน"
#. GjCU6
#: GenericCommands.xcu
@@ -23907,7 +23790,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Record Macro"
-msgstr "บันทึกแมโคร"
+msgstr "อัดบันทึกแมโคร"
#. EVyF6
#: GenericCommands.xcu
@@ -23917,7 +23800,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stop Recording"
-msgstr "หยุดการบันทึก"
+msgstr "หยุดการอัดบันทึก"
#. r3HVt
#: GenericCommands.xcu
@@ -24137,7 +24020,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Auto-Redact"
-msgstr ""
+msgstr "คาดปิดข้อมูลอัตโนมัติ"
#. 38NB3
#: GenericCommands.xcu
@@ -24147,7 +24030,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Auto-Redact"
-msgstr ""
+msgstr "คาดปิดข้อมูลอัตโนมัติ"
#. kfBEt
#: GenericCommands.xcu
@@ -24157,7 +24040,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Auto-Redact Document"
-msgstr ""
+msgstr "คาดปิดข้อมูลในเอกสารโดยอัตโนมัติ"
#. zvurM
#: GenericCommands.xcu
@@ -24227,7 +24110,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "ส่งคำแนะนำติชม"
#. CAbqR
#: GenericCommands.xcu
@@ -24237,7 +24120,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Get Help Online"
-msgstr ""
+msgstr "ขอความช่วยเหลือ~ออนไลน์"
#. tRoWg
#: GenericCommands.xcu
@@ -24247,7 +24130,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Get ~Involved"
-msgstr ""
+msgstr "มีส่วน~ร่วม"
#. zdGAU
#: GenericCommands.xcu
@@ -24257,7 +24140,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~User Guides"
-msgstr ""
+msgstr "คู่มือผู้ใ~ช้"
#. KmdEu
#: GenericCommands.xcu
@@ -24267,7 +24150,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Donate to LibreOffice"
-msgstr ""
+msgstr "ร่วมสมทบทุนให้ LibreOffice"
#. yeHyu
#: GenericCommands.xcu
@@ -24277,7 +24160,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "What's New"
-msgstr ""
+msgstr "มีอะไรใหม่"
#. B8Gcc
#: GenericCommands.xcu
@@ -24287,7 +24170,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Open the release notes for the installed version in the default browser"
-msgstr ""
+msgstr "เปิดบันทึกประจำรุ่นสำหรับรุ่นที่ติดตั้งอยู่ในเบราว์เซอร์ปริยาย"
#. 77umd
#: GenericCommands.xcu
@@ -24297,7 +24180,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "License Information"
-msgstr ""
+msgstr "ข้อมูลสัญญาอนุญาต"
#. Tg4QT
#: GenericCommands.xcu
@@ -24438,7 +24321,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Basic..."
-msgstr ""
+msgstr "ภาษาเ~บสิก..."
#. 6NozA
#: GenericCommands.xcu
@@ -24988,7 +24871,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Time Field"
-msgstr "เขตข้อมูลเวลา"
+msgstr "ช่องข้อมูลเวลา"
#. Wwm3D
#: GenericCommands.xcu
@@ -24998,7 +24881,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numerical Field"
-msgstr "เขตข้อมูลตัวเลข"
+msgstr "ช่องข้อมูลตัวเลข"
#. GctFd
#: GenericCommands.xcu
@@ -25008,7 +24891,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Currency Field"
-msgstr "เขตข้อมูลเงินตรา"
+msgstr "ช่องข้อมูลเงินตรา"
#. WqHv4
#: GenericCommands.xcu
@@ -25048,7 +24931,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pattern Field"
-msgstr "เขตข้อมูลของลวดลาย"
+msgstr "ช่องข้อมูลป้อนข้อความบังคับรูปแบบ"
#. FBkUx
#: GenericCommands.xcu
@@ -25148,7 +25031,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gradient Fill Transparency"
-msgstr "ความโปร่งแสงในการเติมสีแบบมีความลาด"
+msgstr "ความโปร่งแสงของการระบายสีแบบไล่ระดับ"
#. AisxE
#: GenericCommands.xcu
@@ -25158,7 +25041,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill Transparency"
-msgstr "ความโปร่งแสงในการเติมสี"
+msgstr "ความโปร่งแสงของการระบายสี"
#. q3G9Y
#: GenericCommands.xcu
@@ -25488,7 +25371,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Pattern Field"
-msgstr "แทนที่ด้วยเขตข้อมูลของลวดลาย"
+msgstr "แทนที่ด้วยช่องข้อมูลป้อนข้อความบังคับรูปแบบ"
#. Vti4m
#: GenericCommands.xcu
@@ -25538,7 +25421,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Explorer On/Off"
-msgstr "เปิด/ปิด เอ็กซ์พลอเรอร์"
+msgstr "เปิด/ปิดตัวท่องสำรวจ"
#. 6d5bv
#: GenericCommands.xcu
@@ -25548,7 +25431,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Extrusion"
-msgstr ""
+msgstr "เปิด/ปิดการขึ้นรูป 3 มิติ"
#. iYGim
#: GenericCommands.xcu
@@ -25888,7 +25771,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "จัดรูปแบบความคิดเห็นทั้งหมด"
#. daD6s
#: GenericCommands.xcu
@@ -25928,7 +25811,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Comment Thread"
-msgstr ""
+msgstr "ลบกระทู้ของความคิดเห็น"
#. s3CwY
#: GenericCommands.xcu
@@ -25938,7 +25821,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Resolved"
-msgstr ""
+msgstr "ตัดสินแล้ว"
#. FPVwa
#: GenericCommands.xcu
@@ -25948,7 +25831,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Resolved Thread"
-msgstr ""
+msgstr "ตัดสินกระทู้แล้ว"
#. JZHpu
#: GenericCommands.xcu
@@ -25968,7 +25851,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Top"
-msgstr "จัดตำแหน่งชิดด้านบน"
+msgstr "จัดเรียงชิดด้านบน"
#. mBAKp
#: GenericCommands.xcu
@@ -26008,7 +25891,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr "จัดตำแหน่งชิดด้านล่าง"
+msgstr "จัดเรียงชิดด้านล่าง"
#. BETXU
#: GenericCommands.xcu
@@ -26018,7 +25901,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "ผลรวม"
#. 7hQeH
#: GenericCommands.xcu
@@ -26028,7 +25911,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Synony~ms"
-msgstr ""
+msgstr "คำไ~วพจน์"
#. w6Jni
#: GenericCommands.xcu
@@ -26078,7 +25961,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Search Commands"
-msgstr ""
+msgstr "ค้นหาคำสั่ง"
#. NFhYp
#: GenericCommands.xcu
@@ -26088,7 +25971,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Development Tools"
-msgstr ""
+msgstr "เครื่องมือพัฒนา"
#. qCG9b
#: GenericCommands.xcu
@@ -26188,7 +26071,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alig~n Objects"
-msgstr ""
+msgstr "จัดแนว~วัตถุ"
#. VK2hz
#: GenericCommands.xcu
@@ -26208,7 +26091,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Shapes"
-msgstr "รูปเ~รขาคณิต"
+msgstr "รูป~ร่าง"
#. Mwu8A
#: GenericCommands.xcu
@@ -26228,7 +26111,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~haracter..."
-msgstr "~อักขระ..."
+msgstr "ตัว~อักษร..."
#. XGzGG
#: GenericCommands.xcu
@@ -26248,7 +26131,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Font Position..."
-msgstr ""
+msgstr "ตำแหน่งตัวอักษร..."
#. fZufx
#: GenericCommands.xcu
@@ -26378,33 +26261,30 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Track Chan~ges"
-msgstr ""
+msgstr "~ติดตามการเปลี่ยนแปลง"
#. fsAAM
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditLinksMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "R~eference"
-msgstr "อ้างอิง"
+msgstr "การ~อ้างอิง"
#. CGExU
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditCommentsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comme~nt"
-msgstr "ค~วามคิดเห็น"
+msgstr "ความคิดเ~ห็น"
#. D2ykW
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatImageFilterMenu\n"
@@ -26555,14 +26435,13 @@ msgstr ""
#. oNBG8
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Anc~hor"
-msgstr "สมอยึด"
+msgstr "ยึด~สมอ"
#. CLNpa
#: GenericCommands.xcu
@@ -26572,7 +26451,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Select anchor for object"
-msgstr ""
+msgstr "เลือกสมอยึดสำหรับวัตถุ"
#. vBrBs
#: GenericCommands.xcu
@@ -26673,7 +26552,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert non-br~eaking hyphen"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกยัติภังค์ไ~ม่แบ่งบรรทัด"
#. FsR94
#: GenericCommands.xcu
@@ -26683,7 +26562,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert s~oft Hyphen"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกยัติภังค์เ~ผื่อเลือก"
#. B9WX3
#: GenericCommands.xcu
@@ -26693,7 +26572,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~non-breaking space"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกช่องว่าง~ไม่แบ่งบรรทัด"
#. KZXXb
#: GenericCommands.xcu
@@ -26703,7 +26582,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert N~arrow No-break Space"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกช่องว่างแ~คบไม่แบ่งบรรทัด"
#. txaEk
#: GenericCommands.xcu
@@ -26713,7 +26592,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "No-~width Optional Break"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวแบ่งคำไม่มีความ~กว้าง"
#. Gjgjy
#: GenericCommands.xcu
@@ -26723,7 +26602,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Word ~Joiner"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวเ~ชื่อมคำ"
#. UvwGS
#: GenericCommands.xcu
@@ -26733,7 +26612,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Left-to-right Mark"
-msgstr ""
+msgstr "เครื่องหมายกำกับทิศทางซ้า~ยไปขวา"
#. prtF2
#: GenericCommands.xcu
@@ -26743,7 +26622,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Right-to-left Mark"
-msgstr ""
+msgstr "เครื่องหมายกำกับทิศทาง~ขวาไปซ้าย"
#. o6CJp
#: GenericCommands.xcu
@@ -26983,7 +26862,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit with External Tool"
-msgstr ""
+msgstr "แก้ไขด้วยเครื่องมือภายนอก"
#. yyuwF
#: GenericCommands.xcu
@@ -26993,7 +26872,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply document classification"
-msgstr ""
+msgstr "กำหนดหมวดเอกสาร"
#. owQR2
#: GenericCommands.xcu
@@ -27003,7 +26882,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage Document Classification"
-msgstr ""
+msgstr "จัดการการจัดหมวดเอกสาร"
#. SFcbr
#: GenericCommands.xcu
@@ -27013,7 +26892,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage Paragraph Classification"
-msgstr ""
+msgstr "จัดการการจัดหมวดย่อหน้า"
#. N6XvZ
#: GenericCommands.xcu
@@ -27043,7 +26922,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Menubar"
-msgstr ""
+msgstr "แถบเมนู"
#. RPwCj
#: GenericCommands.xcu
@@ -27063,7 +26942,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Give a label to identify an object"
-msgstr ""
+msgstr "ตั้งชื่อฉลากเพื่อใช้เรียกวัตถุ"
#. k5bGq
#: GenericCommands.xcu
@@ -27083,7 +26962,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)"
-msgstr ""
+msgstr "เพิ่มคำบรรยายสำหรับเนื้อหาที่ไม่ใช่ข้อความ (เพื่อรองรับสิ่งอำนวยความสะดวก)"
#. YwMhY
#: GenericCommands.xcu
@@ -27093,7 +26972,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Restart in Safe Mode..."
-msgstr ""
+msgstr "เริ่มทำงานให~ม่ในโหมดปลอดภัย..."
#. JCCDn
#: GenericCommands.xcu
@@ -27103,7 +26982,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Navigate"
-msgstr ""
+msgstr "นำทาง"
#. 3Bg25
#: GenericCommands.xcu
@@ -27113,7 +26992,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "More Breaks"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวแบ่งเพิ่มเติม"
#. 35wAk
#: GenericCommands.xcu
@@ -27123,7 +27002,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Signatu~re Line..."
-msgstr ""
+msgstr "บรรทัดลง~นาม..."
#. azmKp
#: GenericCommands.xcu
@@ -27133,7 +27012,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Signature ~Line..."
-msgstr ""
+msgstr "แก้ไขบรรทัดลง~นาม..."
#. wRPGr
#: GenericCommands.xcu
@@ -27143,7 +27022,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sign Signature Line..."
-msgstr ""
+msgstr "~ลงนามบรรทัดลงนาม..."
#. KRKbu
#: GenericCommands.xcu
@@ -27153,7 +27032,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "QR and ~Barcode..."
-msgstr ""
+msgstr "QR และ~บาร์โค้ด..."
#. FCYvB
#: GenericCommands.xcu
@@ -27163,7 +27042,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Edit Barcode..."
-msgstr ""
+msgstr "แ~ก้ไขบาร์โค้ด..."
#. HhCdv
#: GenericCommands.xcu
@@ -27203,7 +27082,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "More Fields"
-msgstr ""
+msgstr "ช่องข้อมูลเพิ่มเติม"
#. xqvRY
#: GenericCommands.xcu
@@ -27233,7 +27112,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Remove Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "เอาไฮเพอร์ลิงก์~ออก"
#. eD7JU
#: GenericCommands.xcu
@@ -27453,7 +27332,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Graphic Size Check..."
-msgstr ""
+msgstr "ตรวจสอบขนาดภาพกราฟิก..."
#. ACwaJ
#: GenericCommands.xcu
@@ -27497,7 +27376,6 @@ msgstr ""
#. uaVMn
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n"
@@ -27571,7 +27449,6 @@ msgstr "จัดมาตราส่วนข้อความ"
#. nTx3a
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -27676,7 +27553,6 @@ msgstr ""
#. XA3EP
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -27804,7 +27680,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "จัดแนววัตถุ"
#. rfkMb
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27935,7 +27811,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "รูปร่างของอักษรศิลป์"
+msgstr "รูปร่างอักษรศิลป์"
#. 8Srd2
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27995,7 +27871,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TSCP Classification"
-msgstr ""
+msgstr "การจัดหมวด TSCP"
#. kPyD4
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -28005,7 +27881,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "รูปเรขาคณิตพื้นฐาน"
+msgstr "รูปร่างพื้นฐาน"
#. H48wb
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -28528,7 +28404,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formula Cursor"
-msgstr "เคอร์เซอร์สำหรับสูตร "
+msgstr "เคอร์เซอร์สำหรับสูตร"
#. uNnM4
#: MathCommands.xcu
@@ -28796,25 +28672,23 @@ msgstr "ตั้งค่าหน้ากระดาษ"
#. gjz9i
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page..."
-msgstr "~หน้า..."
+msgstr "ห~น้า..."
#. 9GxFQ
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Clear Direct Formatting"
-msgstr "Clear formatting"
+msgstr "ล้างการจัดรูปแบบโดย~ตรง"
#. ti7jv
#: ReportCommands.xcu
@@ -28824,7 +28698,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Numbers..."
-msgstr "หมายเ~ลขหน้า..."
+msgstr "เ~ลขหน้า..."
#. Q5GAj
#: ReportCommands.xcu
@@ -29006,7 +28880,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select Objects in Section"
-msgstr ""
+msgstr "เลือกวัตถุทั้งหมดในตอน"
#. sFP2C
#: ReportCommands.xcu
@@ -29036,7 +28910,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top Align on Section"
-msgstr "จัดตำแหน่งชิดซ้ายของตอน"
+msgstr "จัดตำแหน่งชิดด้านบนของตอน"
#. wCaG6
#: ReportCommands.xcu
@@ -29258,7 +29132,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Style Inspector"
-msgstr ""
+msgstr "เครื่องมือตรวจสอบกระบวนแบบ"
#. GEHrf
#: Sidebar.xcu
@@ -29272,14 +29146,13 @@ msgstr "หน้า"
#. g8fyJ
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Shapes"
-msgstr "~รูปร่าง"
+msgstr "รูปร่าง"
#. DtiXt
#: Sidebar.xcu
@@ -29335,14 +29208,13 @@ msgstr "ตัวนำทาง"
#. 77x3J
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.StyleListDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Styles"
-msgstr "ลักษ~ณะ"
+msgstr "กระบวนแบบ"
#. f29Vc
#: Sidebar.xcu
@@ -29356,14 +29228,13 @@ msgstr "ฟังก์ชัน"
#. 933jA
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SwManageChangesDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Manage Changes"
-msgstr "จัดการชื่อ..."
+msgstr "จัดการการเปลี่ยนแปลง"
#. rtuWS
#: Sidebar.xcu
@@ -29387,25 +29258,23 @@ msgstr ""
#. B4iFE
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.StylesPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Style"
-msgstr "ลักษ~ณะ"
+msgstr "กระบวนแแบบ"
#. zb84E
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Character"
-msgstr "~อักขระ..."
+msgstr "ตัวอักษร"
#. XwCnW
#: Sidebar.xcu
@@ -29415,7 +29284,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Style Inspector"
-msgstr ""
+msgstr "เครื่องมือตรวจสอบกระบวนแบบ"
#. aCGNS
#: Sidebar.xcu
@@ -29429,18 +29298,16 @@ msgstr "การเล่นสื่อ"
#. VAX5E
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Styles"
-msgstr "ลักษ~ณะ"
+msgstr "กระบวนแบบ"
#. Enn95
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n"
@@ -29451,25 +29318,23 @@ msgstr "รูปแบบ"
#. 45WC7
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Header"
-msgstr "หัวกระ~ดาษ"
+msgstr "หัวกระดาษ"
#. V5auD
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Footer"
-msgstr "ท้ายกระ~ดาษ"
+msgstr "ท้ายกระดาษ"
#. 4FE4o
#: Sidebar.xcu
@@ -29559,7 +29424,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr ""
+msgstr "อักษรศิลป์"
#. vnPii
#: Sidebar.xcu
@@ -29782,25 +29647,23 @@ msgstr "ตัวนำทาง"
#. DX8t3
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SwManageChangesPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Manage Changes"
-msgstr "จัดการชื่อ..."
+msgstr "จัดการการเปลี่ยนแปลง..."
#. DC8Ky
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.StyleListPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Styles"
-msgstr "ลักษ~ณะ"
+msgstr "กระบวนแบบ"
#. ZA383
#: Sidebar.xcu
@@ -30263,7 +30126,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "เพิ่มกล่องข้อความ"
#. hEm8e
#: WriterCommands.xcu
@@ -30273,7 +30136,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "ลบกล่องข้อความ"
#. ND9QF
#: WriterCommands.xcu
@@ -30387,14 +30250,13 @@ msgstr "หมายเลขหน้า"
#. EZf9K
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeaderFooterMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "He~ader and Footer"
-msgstr "~หัวกระดาษและท้ายกระดาษ..."
+msgstr "~หัวกระดาษและท้ายกระดาษ"
#. GNDkC
#: WriterCommands.xcu
@@ -30404,7 +30266,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "He~ader"
-msgstr "หัวกระ~ดาษ"
+msgstr "~หัวกระดาษ"
#. GstET
#: WriterCommands.xcu
@@ -30414,7 +30276,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Foote~r"
-msgstr "ท้ายกระ~ดาษ"
+msgstr "~ท้ายกระดาษ"
#. ADFB6
#: WriterCommands.xcu
@@ -30514,7 +30376,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Direct Cursor Mode"
-msgstr ""
+msgstr "เปิด/ปิดโหมดเคอร์เซอร์ด่วน"
#. ADz36
#: WriterCommands.xcu
@@ -30524,7 +30386,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Direct Cursor Mode"
-msgstr ""
+msgstr "โหมดเคอร์เซอร์ด่วน"
#. bbt6Q
#: WriterCommands.xcu
@@ -30559,14 +30421,13 @@ msgstr "~ปรับข้อมูลทั้งหมด"
#. dBepP
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Indexes and ~Tables"
-msgstr "~ดัชนีและตาราง"
+msgstr "ดัชนีและ~ตาราง"
#. eFv2z
#: WriterCommands.xcu
@@ -30576,7 +30437,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Update Indexes and ~Tables"
-msgstr ""
+msgstr "ปรับข้อมูลดัชนีและ~ตาราง"
#. XPn5o
#: WriterCommands.xcu
@@ -30586,18 +30447,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update Index"
-msgstr ""
+msgstr "ปรับข้อมูลดัชนี"
#. bQdcg
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Current ~Index"
-msgstr "ดัชนี~ปัจจุบัน"
+msgstr "~ดัชนีปัจจุบัน"
#. 4nqPU
#: WriterCommands.xcu
@@ -30607,7 +30467,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Update ~Index"
-msgstr ""
+msgstr "ปรับข้อมูล~ดัชนี"
#. 3sfQu
#: WriterCommands.xcu
@@ -30627,7 +30487,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reject"
-msgstr ""
+msgstr "ปฏิเสธ"
#. 6KMm3
#: WriterCommands.xcu
@@ -30637,11 +30497,10 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "ปฏิเสธรายการติดตามการเปลี่ยนแปลง"
#. ABbj4
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n"
@@ -30658,7 +30517,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reject and Move to Next"
-msgstr ""
+msgstr "ปฏิเสธและไปต่อ"
#. riKrf
#: WriterCommands.xcu
@@ -30668,18 +30527,17 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject Track Change and select the next one"
-msgstr ""
+msgstr "ปฏิเสธรายการติดตามการเปลี่ยนแปลงแล้วเลือกการเปลี่ยนแปลงถัดไป"
#. 4EvCQ
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reject All"
-msgstr "เลือกทั้งหมด"
+msgstr "ปฏิเสธทั้งหมด"
#. aQf94
#: WriterCommands.xcu
@@ -30689,7 +30547,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject All Tracked Changes"
-msgstr ""
+msgstr "ปฏิเสธรายการติดตามการเปลี่ยนแปลงทั้งหมด"
#. nzLar
#: WriterCommands.xcu
@@ -30699,7 +30557,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject All Changes"
-msgstr ""
+msgstr "ปฏิเสธการเปลี่ยนแปลงทั้งหมด"
#. 9iqGn
#: WriterCommands.xcu
@@ -30719,11 +30577,10 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "ยอมรับรายการติดตามการเปลี่ยนแปลง"
#. E4nSp
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n"
@@ -30740,7 +30597,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accept and Move to Next"
-msgstr ""
+msgstr "ยอมรับแล้วไปต่อ"
#. ueUPj
#: WriterCommands.xcu
@@ -30750,7 +30607,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept Track Change and select the next one"
-msgstr ""
+msgstr "ยอมรับรายการติดตามการเปลี่ยนแปลงแล้วเลือกการเปลี่ยนแปลงถัดไป"
#. TFCgf
#: WriterCommands.xcu
@@ -30770,7 +30627,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept All Tracked Changes"
-msgstr ""
+msgstr "ยอมรับรายการติดตามการเปลี่ยนแปลงทั้งหมด"
#. VgBB9
#: WriterCommands.xcu
@@ -30780,18 +30637,17 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept All Changes"
-msgstr ""
+msgstr "ยอมรับการเปลี่ยนแปลงทั้งหมด"
#. kja8B
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next"
-msgstr "ข้อความ"
+msgstr "ถัดไป"
#. dkUAM
#: WriterCommands.xcu
@@ -30801,18 +30657,17 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Next Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "การติดตามการเปลี่ยนแปลงรายการถัดไป"
#. B7bo8
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pr~evious"
-msgstr "ก่อนหน้า"
+msgstr "~ก่อนหน้า"
#. x2mYh
#: WriterCommands.xcu
@@ -30822,7 +30677,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Previous Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "การติดตามการเปลี่ยนแปลงรายการก่อนหน้า"
#. WWoqU
#: WriterCommands.xcu
@@ -30842,7 +30697,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Update ~Links"
-msgstr ""
+msgstr "ปรับข้อมูล~ลิงก์"
#. fQQgY
#: WriterCommands.xcu
@@ -30852,7 +30707,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Record"
-msgstr "~บันทึก"
+msgstr "อัด~บันทึก"
#. fUFWw
#: WriterCommands.xcu
@@ -30862,7 +30717,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Record Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "อัดบันทึกการติดตามการเปลี่ยนแปลง"
#. uTnAC
#: WriterCommands.xcu
@@ -30872,7 +30727,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Track Changes Functions"
-msgstr ""
+msgstr "เครื่องมือติดตามการเปลี่ยนแปลง"
#. EuyGQ
#: WriterCommands.xcu
@@ -30882,11 +30737,10 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes Functions"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงเครื่องมือติดตามการเปลี่ยนแปลง"
#. Qvz6V
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n"
@@ -30903,7 +30757,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงการติดตามการเปลี่ยนแปลง"
#. DjViC
#: WriterCommands.xcu
@@ -30913,7 +30767,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Tracked ~Changes"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงการ~ติดตามการเปลี่ยนแปลง"
#. sMgCx
#: WriterCommands.xcu
@@ -30923,7 +30777,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "T~ooltips"
-msgstr ""
+msgstr "ผุดกล่องคำแ~นะนำ"
#. EitKc
#: WriterCommands.xcu
@@ -30933,7 +30787,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show change authorship in tooltips"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงข้อมูลผู้เปลี่ยนแปลงโดยผุดกล่องคำแนะนำ"
#. rYNAa
#: WriterCommands.xcu
@@ -30943,7 +30797,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Use header/footer menu"
-msgstr ""
+msgstr "ใช้เมนูหัวกระดาษ/ท้ายกระดาษ"
#. 3nEko
#: WriterCommands.xcu
@@ -30953,7 +30807,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Use the advanced popup menu to create header/footer on the fly"
-msgstr ""
+msgstr "ใช้เมนูแบบผุดขึ้นสำหรับสร้างหัวกระดาษ/ท้ายกระดาษที่จุดใช้งาน"
#. EPnUe
#: WriterCommands.xcu
@@ -31013,7 +30867,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go t~o Page..."
-msgstr ""
+msgstr "ไ~ปที่หน้า..."
#. FFXsF
#: WriterCommands.xcu
@@ -31023,7 +30877,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Comment..."
-msgstr "~ข้อคิดเห็น..."
+msgstr "~ความคิดเห็น..."
#. hupz9
#: WriterCommands.xcu
@@ -31033,7 +30887,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Track Change Comment"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกความคิดเห็นต่อรายการติดตามการเปลี่ยนแปลง"
#. uoAny
#: WriterCommands.xcu
@@ -31073,7 +30927,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "จัดการการติดตามการเปลี่ยนแปลง"
#. WAKZF
#: WriterCommands.xcu
@@ -31097,14 +30951,13 @@ msgstr "~รายการบรรณานุกรม..."
#. SyBgc
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCharts\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Charts"
-msgstr "แผนภูมิ"
+msgstr "แ~ผนภูมิ"
#. wJWVm
#: WriterCommands.xcu
@@ -31114,7 +30967,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Update ~Charts"
-msgstr ""
+msgstr "ปรับข้อมูลแ~ผนภูมิ"
#. 46XYv
#: WriterCommands.xcu
@@ -31128,7 +30981,6 @@ msgstr "~ที่คั่นหน้า..."
#. BBqAd
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBookmark\n"
@@ -31145,7 +30997,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Content Control Properties"
-msgstr ""
+msgstr "คุณสมบัติของตัวควบคุมในเนื้อหา"
#. npNpZ
#: WriterCommands.xcu
@@ -31215,18 +31067,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~More Fields..."
-msgstr ""
+msgstr "ช่องข้อมูล~อื่นๆ..."
#. dGxyV
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDatabaseField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exchange Data~base..."
-msgstr "แ~ลกเปลี่ยนฐานข้อมูล..."
+msgstr "ฐาน~ข้อมูล Exchange..."
#. iuDxN
#: WriterCommands.xcu
@@ -31266,7 +31117,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ootnote or Endnote..."
-msgstr "เชิงอรรถท้ายหน้าหรื~อเชิงอรรถท้ายเรื่อง..."
+msgstr "เ~ชิงอรรถท้ายหน้าหรือเชิงอรรถท้ายเรื่อง..."
#. tAWA5
#: WriterCommands.xcu
@@ -31406,7 +31257,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Break"
-msgstr "ตัวแบ่ง~หน้า"
+msgstr "ตัวแบ่งห~น้า"
#. LRMzC
#: WriterCommands.xcu
@@ -31576,7 +31427,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show All Changes Inline"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงทุกการเปลี่ยนแปลงในบรรทัด"
#. jVPG7
#: WriterCommands.xcu
@@ -31586,7 +31437,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "All ~Changes Inline"
-msgstr ""
+msgstr "ทุกการเปลี่ยนแปลงใน~บรรทัด"
#. JQmVz
#: WriterCommands.xcu
@@ -31596,7 +31447,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Deletions In Margin"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงการลบที่ขอบกระดาษ"
#. Mo6US
#: WriterCommands.xcu
@@ -31606,7 +31457,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Deletions In Margin"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงการ~ลบที่ขอบกระดาษ"
#. AcF7X
#: WriterCommands.xcu
@@ -31616,7 +31467,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Insertions In Margin"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงการแทรกที่ขอบกระดาษ"
#. hCo6p
#: WriterCommands.xcu
@@ -31626,7 +31477,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Insertions In Margin"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงการแ~ทรกที่ขอบกระดาษ"
#. 7cFXL
#: WriterCommands.xcu
@@ -31666,7 +31517,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "First Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "รายการแรกของจดหมายเวียน"
#. qAzfT
#: WriterCommands.xcu
@@ -31676,7 +31527,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "รายการก่อนหน้าของจดหมายเวียน"
#. AzpgU
#: WriterCommands.xcu
@@ -31686,7 +31537,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "รายการปัจจุบันของจดหมายเวียน"
#. ZtC2D
#: WriterCommands.xcu
@@ -31696,7 +31547,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "รายการถัดไปของจดหมายเวียน"
#. EwtRf
#: WriterCommands.xcu
@@ -31706,7 +31557,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Last Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "รายการสุดท้ายของจดหมายเวียน"
#. aFEGA
#: WriterCommands.xcu
@@ -31716,7 +31567,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exclude Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "คัดรายการจดหมายเวียนออก"
#. DAC8X
#: WriterCommands.xcu
@@ -31726,18 +31577,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Individual Documents"
-msgstr ""
+msgstr "แก้ไขเอกสารรายฉบับ"
#. veNqQ
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeSaveDocuments\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Merged Documents"
-msgstr "บันทึกเอกสารที่ถูกผสาน"
+msgstr "บันทึกเอกสารที่ผสานแล้ว"
#. zdazA
#: WriterCommands.xcu
@@ -31747,7 +31597,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Merged Documents"
-msgstr ""
+msgstr "พิมพ์เอกสารที่ผสานแล้ว"
#. DWp3J
#: WriterCommands.xcu
@@ -31757,7 +31607,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Email Messages"
-msgstr ""
+msgstr "ส่งข้อความอีเมล"
#. 3h8ar
#: WriterCommands.xcu
@@ -31767,7 +31617,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor To Frame"
-msgstr "สมอยึดไปที่เฟรม"
+msgstr "ยึดสมอกับช่องกรอบ"
#. t2bpX
#: WriterCommands.xcu
@@ -31777,7 +31627,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To ~Frame"
-msgstr "~ไปยังกรอบ"
+msgstr "กับช่อง~กรอบ"
#. 9TgfH
#: WriterCommands.xcu
@@ -31787,7 +31637,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula Object..."
-msgstr ""
+msgstr "วัตถุสู~ตร..."
#. VaCbZ
#: WriterCommands.xcu
@@ -31797,7 +31647,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Formula Object"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกวัตถุสูตร"
#. 4tQrL
#: WriterCommands.xcu
@@ -31807,7 +31657,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Attributes..."
-msgstr ""
+msgstr "คุณลักษณะข้อความ..."
#. 5D2ho
#: WriterCommands.xcu
@@ -31847,7 +31697,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "OLE Object Insert Menu"
-msgstr ""
+msgstr "เมนูแทรกวัตถุ OLE"
#. DE4Ca
#: WriterCommands.xcu
@@ -31857,7 +31707,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert OLE Object"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกวัตถุ OLE"
#. ESBXG
#: WriterCommands.xcu
@@ -31867,29 +31717,27 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Box and Shap~e"
-msgstr ""
+msgstr "กล่องข้อความและรูปร่า~ง"
#. xCHyn
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fiel~d"
-msgstr "เ~ขตข้อมูล"
+msgstr "ช่องข้อมู~ล"
#. Cxou4
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Field"
-msgstr "แทรกเขตข้อมูล"
+msgstr "แทรกช่องข้อมูล"
#. vfTmp
#: WriterCommands.xcu
@@ -31919,7 +31767,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Time"
-msgstr "เ~วลา"
+msgstr "เว~ลา"
#. AKBJc
#: WriterCommands.xcu
@@ -31929,7 +31777,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Number"
-msgstr "~หมายเลขหน้า"
+msgstr "เลขห~น้า"
#. Z7Y7v
#: WriterCommands.xcu
@@ -31939,7 +31787,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page ~Count"
-msgstr "นับจำนวน~หน้า"
+msgstr "~จำนวนหน้า"
#. fNDX8
#: WriterCommands.xcu
@@ -31969,7 +31817,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "First ~Author"
-msgstr ""
+msgstr "ผู้เขียนคนแร~ก"
#. FqzAb
#: WriterCommands.xcu
@@ -32029,7 +31877,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Style"
-msgstr "รูปแบบหน้ากระดาษ"
+msgstr "กระบวนแบบหน้า"
#. nn3sS
#: WriterCommands.xcu
@@ -32060,7 +31908,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hyperlinks Active"
-msgstr "เปิดใช้งานเชื่อมโยงหลายมิติ"
+msgstr "เปิดใช้งานไฮเพอร์ลิงก์"
#. xnwkC
#: WriterCommands.xcu
@@ -32410,7 +32258,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Load Styles from Template"
-msgstr ""
+msgstr "โห~ลดกระบวนแบบจากแม่แบบ"
#. m6dbV
#: WriterCommands.xcu
@@ -32480,7 +32328,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Style..."
-msgstr ""
+msgstr "กระบวนแบบห~น้า..."
#. 8aUD6
#: WriterCommands.xcu
@@ -32490,7 +32338,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title Page..."
-msgstr "หน้าปกใน..."
+msgstr "หน้านำเรื่อง..."
#. mUpHd
#: WriterCommands.xcu
@@ -32620,29 +32468,27 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "ล้าง"
#. MiDZG
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr "Clear formatting"
+msgstr "ล้างการจัดรูปแบบโดย~ตรง"
#. eogPF
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear Direct Formatting"
-msgstr "Clear formatting"
+msgstr "ล้างการจัดรูปแบบโดยตรง"
#. ADpEh
#: WriterCommands.xcu
@@ -32652,7 +32498,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่ไหลข้อความ"
#. SvFa2
#: WriterCommands.xcu
@@ -32662,7 +32508,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "~ขนาบข้าง"
#. YFEFD
#: WriterCommands.xcu
@@ -32692,7 +32538,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Through"
-msgstr ""
+msgstr "~ทะลุผ่าน"
#. SocUA
#: WriterCommands.xcu
@@ -32792,7 +32638,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Page Style"
-msgstr "นำรูปแบบกระดาษไปใช้ทันที"
+msgstr "ปรับใช้กระบวนแบบหน้า"
#. 4SqVz
#: WriterCommands.xcu
@@ -32822,7 +32668,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~xternal Links..."
-msgstr ""
+msgstr "ลิงก์ภายนอ~ก..."
#. PCFhM
#: WriterCommands.xcu
@@ -32862,7 +32708,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Header Rows Repeat Across Pages"
-msgstr ""
+msgstr "ซ้ำหัวตารางทุกหน้า"
#. xhNkD
#: WriterCommands.xcu
@@ -33123,7 +32969,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Delete table"
-msgstr ""
+msgstr "ลบตาราง"
#. TTVL5
#: WriterCommands.xcu
@@ -33384,7 +33230,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Fo~rmula"
-msgstr ""
+msgstr "แก้ไขสู~ตร"
#. iABvA
#: WriterCommands.xcu
@@ -33394,7 +33240,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert or Edit Formula"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกหรือแก้ไขสูตร"
#. DGAud
#: WriterCommands.xcu
@@ -33418,14 +33264,13 @@ msgstr "ตารางคำนวณ"
#. ZuZDb
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnsetCellsReadOnly\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Unprotect Cells"
-msgstr "ไม่ป้องกันเซลล์"
+msgstr "เลิกปกป้องข่องตาราง"
#. 8o3AU
#: WriterCommands.xcu
@@ -33445,7 +33290,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Demote Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "ลดระดับหัวข้อในเค้าโครง"
#. jzcmc
#: WriterCommands.xcu
@@ -33465,7 +33310,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Promote Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "ยกระดับหัวข้อในเค้าโครง"
#. MdLME
#: WriterCommands.xcu
@@ -33485,7 +33330,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Paragraph in Level"
-msgstr "ไปยังย่อหน้าก่อนในระดับนี้"
+msgstr "ไปที่ย่อหน้าก่อนหน้าในระดับเดียวกัน"
#. HrGCz
#: WriterCommands.xcu
@@ -33515,7 +33360,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Paragraph in Level"
-msgstr "ไปยังย่อหน้าถัดไปในระดับ"
+msgstr "ไปที่ย่อหน้าถัดไปในระดับเดียวกัน"
#. Hkz96
#: WriterCommands.xcu
@@ -33525,7 +33370,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Item Up"
-msgstr ""
+msgstr "ย้ายรายการขึ้น"
#. F6Rc7
#: WriterCommands.xcu
@@ -33545,7 +33390,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Item Down"
-msgstr ""
+msgstr "ย้ายรายการลง"
#. 2GyQ4
#: WriterCommands.xcu
@@ -33575,7 +33420,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Unnumbered Entry"
-msgstr "แทรกรายการที่ไม่ใช่รายการลำดับ"
+msgstr "แทรกย่อหน้าที่ไม่ใช่รายการ"
#. iDerQ
#: WriterCommands.xcu
@@ -33585,7 +33430,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "No List"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่ใช่รายการ"
#. 3kGnA
#: WriterCommands.xcu
@@ -33615,7 +33460,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Demote Outline Level with Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "ลดระดับหัวข้อในเค้าโครงพร้อมรายการย่อย"
#. 8u4SF
#: WriterCommands.xcu
@@ -33635,7 +33480,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Promote Outline Level with Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "ยกระดับหัวข้อในเค้าโครงพร้อมรายการย่อย"
#. LiMgw
#: WriterCommands.xcu
@@ -33645,7 +33490,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Item Up with Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "ย้ายรายการขึ้นพร้อมรายการย่อย"
#. GCegb
#: WriterCommands.xcu
@@ -33665,7 +33510,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Item Down with Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "ย้ายรายการลงพร้อมรายการย่อย"
#. JF2Ui
#: WriterCommands.xcu
@@ -33955,7 +33800,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Formatting"
-msgstr "การจัดรูปแบบหน้ากระดาษ"
+msgstr "การจัดหน้า"
#. neAhV
#: WriterCommands.xcu
@@ -33965,7 +33810,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Update Page Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "จัดหน้าใหม่"
#. yyVam
#: WriterCommands.xcu
@@ -33979,14 +33824,13 @@ msgstr "การเลือกแบบขยาย เปิด"
#. MqMFd
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFootnote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnote or Endnote..."
-msgstr "เ~ชิงอรรถ/หมายเหตุแนบท้าย..."
+msgstr "เ~ชิงอรรถท้ายหน้าหรือเชิงอรรถท้ายเรื่อง..."
#. 65L8a
#: WriterCommands.xcu
@@ -34056,7 +33900,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Section..."
-msgstr ""
+msgstr "แก้ไขตอน..."
#. T7EKR
#: WriterCommands.xcu
@@ -34120,7 +33964,6 @@ msgstr "ไปที่คั่นหน้าถัดไป"
#. pRZGA
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
@@ -34157,7 +34000,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Unprotect sheet"
-msgstr "ไม่ป้องกันแผ่นงาน"
+msgstr "เลิกปกป้องแผ่นงาน"
#. 7jvmT
#: WriterCommands.xcu
@@ -34237,7 +34080,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "ที่เห~มาะสม"
#. EFP2w
#: WriterCommands.xcu
@@ -34367,7 +34210,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Frame"
-msgstr "ไปยังเฟรมถัดไป"
+msgstr "ไปยังช่องกรอบถัดไป"
#. BFHar
#: WriterCommands.xcu
@@ -34427,7 +34270,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Restart Numbering"
-msgstr "เริ่มต้นรายการลำดับใหม่"
+msgstr "เริ่มต้นเลขลำดับใหม่"
#. htXQ9
#: WriterCommands.xcu
@@ -34437,7 +34280,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Restart Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "เปิด/ปิดการเริ่มต้นเลขลำดับใหม่"
#. ofjeC
#: WriterCommands.xcu
@@ -34457,7 +34300,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "ก่อน"
#. LADWG
#: WriterCommands.xcu
@@ -34477,7 +34320,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "หลัง"
#. b5mCd
#: WriterCommands.xcu
@@ -34507,29 +34350,27 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
-msgstr "แก้ไขเชิงอรรถ/อ้างอิงท้ายเรื่อง"
+msgstr "แก้ไขเชิงอรรถท้ายหน้า/เชิงอรรถท้ายเรื่อง"
#. LzYDs
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorGraphicOnEvenPages\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Images on Even Pages"
-msgstr "พลิกกราฟิกบนหน้าคู่"
+msgstr "พลิกรูปภาพในหน้าคู่"
#. ZDw9u
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitTable\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Table..."
-msgstr "แยกตาราง"
+msgstr "แยกตาราง..."
#. r7mBA
#: WriterCommands.xcu
@@ -34539,7 +34380,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap First Paragraph"
-msgstr "ตัดคำและวางข้อความย่อหน้าแรก"
+msgstr "ไหลข้อความย่อหน้าแรก"
#. ETfcf
#: WriterCommands.xcu
@@ -34679,7 +34520,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Row to ~Break Across Pages"
-msgstr ""
+msgstr "แ~บ่งแถวข้ามหน้า"
#. 9bfa7
#: WriterCommands.xcu
@@ -34939,7 +34780,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Font Color Fill"
-msgstr "เติมสีอักษร"
+msgstr "ระบายสีตัวอักษร"
#. pTLhL
#: WriterCommands.xcu
@@ -34969,7 +34810,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Highlighting Color"
-msgstr ""
+msgstr "สีเน้นตัวอักษร"
#. sVA9o
#: WriterCommands.xcu
@@ -35009,7 +34850,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Scroll Bar"
-msgstr "แถบเลื่อนจอภาพแนวตั้ง"
+msgstr "แถบเลื่อนหน้าจอแนวตั้ง"
#. zDBEP
#: WriterCommands.xcu
@@ -35029,7 +34870,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Scroll Bar"
-msgstr "แถบเลื่อนจอภาพแนวนอน"
+msgstr "แถบเลื่อนหน้าจอแนวนอน"
#. nH47Q
#: WriterCommands.xcu
@@ -35039,7 +34880,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chapter ~Numbering..."
-msgstr ""
+msgstr "ลำดับเ~ลขบท..."
#. ZiKEi
#: WriterCommands.xcu
@@ -35049,11 +34890,10 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Chapter Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "กำหนดวิธีไล่ลำดับเลขบท"
#. YNpFG
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n"
@@ -35064,14 +34904,13 @@ msgstr "เครื่องหมายช่วยจัดรูปแบบ
#. FFNXc
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "For~matting Marks"
-msgstr "เครื่องหมายช่วยจัดรูปแบบ"
+msgstr "เครื่องหมายช่วย~จัดรูปแบบ"
#. 9EFfF
#: WriterCommands.xcu
@@ -35081,7 +34920,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Formatting Marks"
-msgstr ""
+msgstr "เปิด/ปิดเครื่องหมายช่วยจัดรูปแบบ"
#. 2GDoU
#: WriterCommands.xcu
@@ -35091,7 +34930,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hide Whitespac~e"
-msgstr ""
+msgstr "ซ่อนอักขระช่อง~ว่าง"
#. XAsfn
#: WriterCommands.xcu
@@ -35101,7 +34940,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Whitespac~e"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงอักขระช่อง~ว่าง"
#. RHnwE
#: WriterCommands.xcu
@@ -35171,7 +35010,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Direct Character Formats"
-msgstr "ลบรูปแบบตัวอักษรตรง"
+msgstr "ลบการจัดรูปแบบตัวอักษรโดยตรง"
#. ExWEB
#: WriterCommands.xcu
@@ -35211,7 +35050,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Block Area"
-msgstr "~พื้นที่บล็อก"
+msgstr "พื้นที่~บล็อก"
#. 8C8u8
#: WriterCommands.xcu
@@ -35231,7 +35070,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Smart ~Tag Options..."
-msgstr ""
+msgstr "ตัวเลือกของแ~ท็กเลขานุการ..."
#. tBP2P
#: WriterCommands.xcu
@@ -35241,7 +35080,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "ถอดแบบ"
#. oZiqw
#: WriterCommands.xcu
@@ -35251,7 +35090,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "ถอดแบบการจัดรูปแบบ"
#. 59EAt
#: WriterCommands.xcu
@@ -35261,7 +35100,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting (double click and Ctrl or Cmd to alter behavior)"
-msgstr ""
+msgstr "ถอดแบบการจัดรูปแบบ (ใช้ดับเบิลคลิก หรือใช้ Ctrl หรือ Cmd ร่วมเพื่อเปลี่ยนพฤติกรรมได้)"
#. VToen
#: WriterCommands.xcu
@@ -35271,7 +35110,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "ซูม"
#. pmDD4
#: WriterCommands.xcu
@@ -35281,7 +35120,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "จัดการการติดตามการเปลี่ยนแปลง"
#. 69yiD
#: WriterCommands.xcu
@@ -35371,7 +35210,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "เส้นขอบ"
#. M4kEt
#: WriterCommands.xcu
@@ -35381,7 +35220,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "เส้นขอบ"
#. jH8wk
#: WriterCommands.xcu
@@ -35551,7 +35390,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Wrap"
-msgstr "ไห_ลข้อความรอบๆ"
+msgstr "ไห~ลข้อความรอบๆ"
#. KTWTs
#: WriterCommands.xcu
@@ -35601,7 +35440,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Add to List"
-msgstr ""
+msgstr "เ~พิ่มในรายการ"
#. rbB7v
#: WriterCommands.xcu
@@ -35611,7 +35450,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "“Add to List” adds selected paragraphs to an immediately preceding list."
-msgstr ""
+msgstr "“เพิ่มในรายการ” จะเพิ่มย่อหน้าที่เลือกเข้าในรายการที่อยู่ก่อนหน้า"
#. oCEjg
#: WriterCommands.xcu
@@ -36564,7 +36403,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "ActiveX Controls"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวควบคุม ActiveX"
#. vzPPx
#: WriterCommands.xcu
@@ -36574,7 +36413,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Legacy Form Fields"
-msgstr ""
+msgstr "ช่องข้อมูลแบบฟอร์มแบบเก่า"
#. 94eA6
#: WriterCommands.xcu
@@ -36584,7 +36423,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Content Controls"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวควบคุมในเนื้อหา"
#. SGVjq
#: WriterCommands.xcu
@@ -36594,7 +36433,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Protect Document"
-msgstr ""
+msgstr "~ปกป้องเอกสาร"
#. ByLdE
#: WriterCommands.xcu
@@ -36604,7 +36443,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Protect Fields"
-msgstr ""
+msgstr "ปกป้องช่องข้อมูล"
#. zDPPk
#: WriterCommands.xcu
@@ -36614,7 +36453,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Protect fields in current document"
-msgstr ""
+msgstr "ปกป้องช่องข้อมูลต่างๆ ในเอกสารปัจจุบัน"
#. CdnED
#: WriterCommands.xcu
@@ -36624,7 +36463,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Protect Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "ปกป้องที่คั่นหน้า"
#. WjWoa
#: WriterCommands.xcu
@@ -36634,7 +36473,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Protect bookmarks in current document"
-msgstr ""
+msgstr "ปกป้องที่คั่นหน้าต่างๆ ในเอกสารปัจจุบัน"
#. VechA
#: WriterCommands.xcu
@@ -36711,7 +36550,6 @@ msgstr "จัดมาตราส่วนข้อความ"
#. GZHRT
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -36732,14 +36570,13 @@ msgstr "การจัดรูปแบบกล่องข้อความ
#. qwMqS
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "ไปยังเฟรมถัดไป"
+msgstr "ช่องกรอบข้อความ"
#. BD7cT
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36763,7 +36600,6 @@ msgstr "สื่อ"
#. ix5mu
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -36880,7 +36716,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "จัดแนววัตถุ"
#. bc8co
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36960,7 +36796,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "เฟรม"
+msgstr "ช่องกรอบ"
#. rCNAU
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -37020,7 +36856,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE Object"
-msgstr ""
+msgstr "วัตถุ OLE"
#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -37100,7 +36936,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "รูปเรขาคณิตพื้นฐาน"
+msgstr "รูปร่างพื้นฐาน"
#. zBFAq
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -37174,25 +37010,23 @@ msgstr "รูปร่างอักษรศิลป์"
#. LeAwq
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "เนื้อหา"
+msgstr "ความคิดเห็น"
#. 8FgPv
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "~รูปร่าง"
+msgstr "รูปร่าง"
#. Rm9Wn
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37207,7 +37041,6 @@ msgstr "จัดมาตราส่วนข้อความ"
#. PbMcx
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -37228,14 +37061,13 @@ msgstr "การจัดรูปแบบกล่องข้อความ
#. B8gY2
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "ไปยังเฟรมถัดไป"
+msgstr "ช่องกรอบข้อความ"
#. r2AwY
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37259,7 +37091,6 @@ msgstr "สื่อ"
#. gBtRL
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -37376,7 +37207,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "จัดแนววัตถุ"
#. 6FSrk
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37456,7 +37287,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "เฟรม"
+msgstr "ช่องกรอบ"
#. iLrpm
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37506,7 +37337,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE Object"
-msgstr ""
+msgstr "วัตถุ OLE"
#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37586,7 +37417,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "รูปเรขาคณิตพื้นฐาน"
+msgstr "รูปร่างพื้นฐาน"
#. MLrs7
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37656,7 +37487,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "รูปร่างของอักษรศิลป์"
+msgstr "รูปร่างอักษรศิลป์"
#. 8EuMQ
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37676,7 +37507,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "ติดตามการเปลี่ยนแปลง"
#. BQHZF
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37723,7 +37554,6 @@ msgstr "จัดมาตราส่วนข้อความ"
#. bShHe
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -37744,14 +37574,13 @@ msgstr "การจัดรูปแบบกล่องข้อความ
#. HzDhD
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "ไปยังเฟรมถัดไป"
+msgstr "ช่องกรอบข้อความ"
#. W7jfJ
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37892,7 +37721,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "จัดแนววัตถุ"
#. EnMs9
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37972,7 +37801,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "เฟรม"
+msgstr "ช่องกรอบ"
#. 9GkJf
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -38032,7 +37861,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE Object"
-msgstr ""
+msgstr "วัตถุ OLE"
#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -38112,7 +37941,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "รูปเรขาคณิตพื้นฐาน"
+msgstr "รูปร่างพื้นฐาน"
#. AuDGF
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -38182,7 +38011,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "รูปร่างของอักษรศิลป์"
+msgstr "รูปร่างอักษรศิลป์"
#. TnUEj
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38197,7 +38026,6 @@ msgstr "เนื้อหา"
#. kVPFk
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -38218,14 +38046,13 @@ msgstr "การจัดรูปแบบกล่องข้อความ
#. 6fPVw
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "ไปยังเฟรมถัดไป"
+msgstr "ช่องกรอบข้อความ"
#. aERay
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38239,7 +38066,6 @@ msgstr "รูปภาพ"
#. xAk8G
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -38336,7 +38162,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE Object"
-msgstr ""
+msgstr "วัตถุ OLE"
#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38356,7 +38182,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "เฟรม"
+msgstr "ช่องกรอบ"
#. NS9TD
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38416,7 +38242,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "รูปร่างของอักษรศิลป์"
+msgstr "รูปร่างอักษรศิลป์"
#. 67QjN
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38556,7 +38382,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "รูปเรขาคณิตพื้นฐาน"
+msgstr "รูปร่างพื้นฐาน"
#. 7ZsrR
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38643,7 +38469,6 @@ msgstr "จัดมาตราส่วนข้อความ"
#. CE2Wx
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -38664,14 +38489,13 @@ msgstr "การจัดรูปแบบกล่องข้อความ
#. Wo3oy
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "ไปยังเฟรมถัดไป"
+msgstr "ช่องกรอบข้อความ"
#. pFAxR
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38705,7 +38529,6 @@ msgstr ""
#. qgAuR
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -38832,7 +38655,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TSCP Classification"
-msgstr ""
+msgstr "การจัดหมวด TSCP"
#. E9KMT
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38872,7 +38695,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "จัดแนววัตถุ"
#. a2eB7
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38952,7 +38775,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "เฟรม"
+msgstr "ช่องกรอบ"
#. 3pLAs
#: WriterWindowState.xcu
@@ -39002,7 +38825,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE Object"
-msgstr ""
+msgstr "วัตถุ OLE"
#. Tgtuj
#: WriterWindowState.xcu
@@ -39012,7 +38835,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Optimize Size"
-msgstr ""
+msgstr "ปรับขนาดให้พอเหมาะ"
#. tqq5K
#: WriterWindowState.xcu
@@ -39082,7 +38905,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "รูปเรขาคณิตพื้นฐาน"
+msgstr "รูปร่างพื้นฐาน"
#. yHPLZ
#: WriterWindowState.xcu
@@ -39152,7 +38975,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "รูปร่างของอักษรศิลป์"
+msgstr "รูปร่างอักษรศิลป์"
#. GFM28
#: WriterWindowState.xcu
@@ -39182,7 +39005,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "ติดตามการเปลี่ยนแปลง"
#. VzFYU
#: WriterWindowState.xcu
@@ -39349,7 +39172,6 @@ msgstr "จัดมาตราส่วนข้อความ"
#. oqbZd
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -39370,14 +39192,13 @@ msgstr "การจัดรูปแบบกล่องข้อความ
#. DTZxW
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "ไปยังเฟรมถัดไป"
+msgstr "ช่องกรอบข้อความ"
#. nFkDe
#: XFormsWindowState.xcu
@@ -39401,7 +39222,6 @@ msgstr "สื่อ"
#. EBoFb
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -39518,7 +39338,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "จัดแนววัตถุ"
#. DxLdx
#: XFormsWindowState.xcu
@@ -39598,7 +39418,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "เฟรม"
+msgstr "ช่องกรอบ"
#. g7KKT
#: XFormsWindowState.xcu
@@ -39658,7 +39478,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE Object"
-msgstr ""
+msgstr "วัตถุ OLE"
#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
@@ -39738,7 +39558,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "รูปเรขาคณิตพื้นฐาน"
+msgstr "รูปร่างพื้นฐาน"
#. 3Ssv6
#: XFormsWindowState.xcu
@@ -39808,4 +39628,4 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "รูปร่างของอักษรศิลป์"
+msgstr "รูปร่างอักษรศิลป์"
diff --git a/source/th/sd/messages.po b/source/th/sd/messages.po
index 4884804bf4d..669e6489c3f 100644
--- a/source/th/sd/messages.po
+++ b/source/th/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-09 12:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:30+0000\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/th/>\n"
@@ -8583,25 +8583,25 @@ msgid "_Duplicate presentation before applying changes"
msgstr ""
#. PiAHE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:104
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:105
msgctxt "pmsummarypage|STR_SAVE_SETTINGS"
msgid "_Save settings as"
msgstr ""
#. ExrdK
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:180
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:182
msgctxt "pmsummarypage|STR_CURRENT_FILESIZE"
msgid "Current file size:"
msgstr ""
#. ZcrFM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:192
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:194
msgctxt "pmsummarypage|STR_ESTIMATED_FILESIZE"
msgid "Estimated new file size:"
msgstr ""
#. Ubstx
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:248
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:250
msgctxt "pmsummarypages|STR_SUMMARY_TITLE"
msgid "Choose where to apply the following changes"
msgstr ""
diff --git a/source/th/svx/messages.po b/source/th/svx/messages.po
index 7ac055ba3f5..41c36e9acb5 100644
--- a/source/th/svx/messages.po
+++ b/source/th/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-09 12:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:31+0000\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/th/>\n"
@@ -15800,21 +15800,21 @@ msgid "Specifies the properties of 3D object(s) in the current document or conve
msgstr ""
#. dzpTm
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:57
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:58
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|label2"
msgid "Source color"
msgstr "Source color"
#. rAyBY
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:70
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:71
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|label3"
msgid "Tolerance"
msgstr "ความคลาดเคลื่อนยินยอม"
#. hpBPk
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:82
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:83
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|label4"
msgid "Replace with..."
@@ -15822,185 +15822,185 @@ msgstr "แทนที่ด้วย..."
#. 7BFw2
#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:99
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject"
msgid "Source Color 2"
msgstr "Source Color"
#. PQMJr
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:100
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:101
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx2"
msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box."
msgstr ""
#. 8kZuj
#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:118
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:119
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject"
msgid "Source Color 3"
msgstr "Source Color"
#. N86Pu
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:119
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:120
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx3"
msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box."
msgstr ""
#. 3asCq
#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:137
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:138
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject"
msgid "Source Color 4"
msgstr "Source Color"
#. LBfJA
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:138
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:139
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx4"
msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box."
msgstr ""
#. 5MXBc
#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:156
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:157
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx1-atkobject"
msgid "Source Color 1"
msgstr "Source Color"
#. QFJGw
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:157
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:158
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx1"
msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box."
msgstr ""
#. myTap
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:168
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:169
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|cbx5"
msgid "Tr_ansparency"
msgstr "ความโปร่งแสง"
#. GTTDs
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:179
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:180
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx5"
msgid "Replaces transparent areas in the current image with the color that you select."
msgstr ""
#. ebshb
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:198
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|tol1-atkobject"
msgid "Tolerance 1"
msgstr "ความคลาดเคลื่อนยินยอม"
#. 5yRXd
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:198
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:199
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol1"
msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value."
msgstr ""
#. dCyn7
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:217
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:218
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|tol2-atkobject"
msgid "Tolerance 2"
msgstr "ความคลาดเคลื่อนยินยอม"
#. meE29
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:218
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:219
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol2"
msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value."
msgstr ""
#. bUkAc
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:237
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:238
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|tol3-atkobject"
msgid "Tolerance 3"
msgstr "ความคลาดเคลื่อนยินยอม"
#. TFmby
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:238
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:239
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol3"
msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value."
msgstr ""
#. Wp3Q3
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:257
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:258
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|tol4-atkobject"
msgid "Tolerance 4"
msgstr "ความคลาดเคลื่อนยินยอม"
#. PBa9G
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:258
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:259
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol4"
msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value."
msgstr ""
#. CTGcU
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:281
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:282
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|color1-atkobject"
msgid "Replace with 1"
msgstr "แทนที่ด้วย"
#. HHM3q
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:282
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:283
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color1"
msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab."
msgstr ""
#. AiWPA
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:305
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:306
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|color2-atkobject"
msgid "Replace with 2"
msgstr "แทนที่ด้วย"
#. Xov5N
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:306
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:307
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color2"
msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab."
msgstr ""
#. 99EMs
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:329
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:330
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|color3-atkobject"
msgid "Replace with 3"
msgstr "แทนที่ด้วย"
#. n4BEe
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:330
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:331
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color3"
msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab."
msgstr ""
#. ECDky
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:353
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:354
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|color4-atkobject"
msgid "Replace with 4"
msgstr "แทนที่ด้วย"
#. 2jmAc
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:354
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:355
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color4"
msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab."
msgstr ""
#. JaAwK
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:379
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:380
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color5"
msgid "Select the color to replace the transparent areas in the current image."
msgstr ""
#. EeBXP
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:446
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:447
#, fuzzy
msgctxt "dockingcolorreplace|label1"
msgid "Colors"
@@ -16039,7 +16039,7 @@ msgid "Displays the color in the selected image that directly underlies the curr
msgstr ""
#. gbska
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:569
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:568
msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|DockingColorReplace"
msgid "Opens the Color Replacer dialog, where you can replace colors in bitmap and meta file graphics."
msgstr ""