diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-02-09 12:35:20 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-02-09 12:36:07 +0100 |
commit | 579a868ba956eb78425da0c2510df67a12654c7e (patch) | |
tree | 179cfb000897b96cd7822c3bfdcf34e6114555ae /source/th | |
parent | b4907d3a23fe5b27877fbf12fcc39c18790524a9 (diff) |
update translations for 7.5.1 rc1/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ic13a9cd6a7a1e31a54af71cca958781b6b663f86
Diffstat (limited to 'source/th')
-rw-r--r-- | source/th/cui/messages.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 1970 | ||||
-rw-r--r-- | source/th/sd/messages.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/th/svx/messages.po | 66 |
4 files changed, 981 insertions, 1161 deletions
diff --git a/source/th/cui/messages.po b/source/th/cui/messages.po index 26f5aaa8f6a..abdac3a1922 100644 --- a/source/th/cui/messages.po +++ b/source/th/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-09 11:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-09 12:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-12 12:04+0000\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n" "Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/th/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196009.000000\n" #. GyY9M @@ -11980,71 +11980,71 @@ msgid "Deletes the selected JRE start parameter." msgstr "ลบพารามิเตอร์ตั้งต้นของ JRE ที่เลือกออก" #. ucDEJ -#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:29 +#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:33 msgctxt "langtoolconfigpage|disclaimer" msgid "If you enable this, the data will be sent to an external server." msgstr "ถ้าคุณเปิดใช้ ก็จะมีการส่งข้อมูลไปยังเครื่องแม่ข่ายภายนอก" #. kF4mt -#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:39 +#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:48 msgctxt "langtoolconfigpage|policy" msgid "Please read the privacy policy" msgstr "กรุณาอ่านนโยบายความเป็นส่วนตัว" #. ZRJcn -#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:55 +#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:63 msgctxt "langtoolconfigpage|activate" msgid "Enable LanguageTool" msgstr "เปิดใช้ LanguageTool" +#. Ntss5 +#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:81 +msgctxt "langtoolconfigpage|langtoolsettings" +msgid "LanguageTool API Options" +msgstr "ตัวเลือกสำหรับ API ของ LanguageTool" + #. tUmXv -#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:86 +#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:115 msgctxt "langtoolconfigpage|base" msgid "Base URL:" msgstr "URL ฐาน:" #. z58D6 -#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:112 +#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:141 msgctxt "langtoolconfigpage|usernamelbl" msgid "Username:" msgstr "ชื่อผู้ใช้:" #. B8kMr -#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:126 +#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:155 msgctxt "langtoolconfigpage|apikeylbl" msgid "API key:" msgstr "กุญแจ API:" -#. LBMkb -#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:162 +#. UDGnD +#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:191 msgctxt "langtoolconfigpage|urldesc" -msgid "Please use the base URL, i.e., without “/check”, at the end." -msgstr "กรุณาใช้ URL ฐาน กล่าวคือ ไม่มี “/check” ที่ท้าย" +msgid "Please use the base URL, i.e., without “/check” at the end." +msgstr "" #. 77oav -#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:177 +#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:211 msgctxt "langtoolconfigpage|usernamedesc" msgid "Your LanguageTool account’s username for premium usage." msgstr "ชื่อบัญชีผู้ใช้ LanguageTool ของคุณ สำหรับการใช้สิทธิพิเศษ" #. tGuAh -#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:192 +#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:231 msgctxt "langtoolconfigpage|apikeydesc" msgid "Your LanguageTool account’s API key for premium usage." msgstr "กุญแจ API สำหรับ LanguageTool ของคุณ สำหรับการใช้สิทธิพิเศษ" #. Dn8bb -#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:218 +#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:261 msgctxt "langtoolconfigpage|apisettingsheader" msgid "API Settings" msgstr "การตั้งค่า API" -#. Ntss5 -#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:237 -msgctxt "langtoolconfigpage|langtoolsettings" -msgid "LanguageTool API Options" -msgstr "ตัวเลือกสำหรับ API ของ LanguageTool" - #. RdoKs #: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:8 msgctxt "linedialog|LineDialog" @@ -14505,30 +14505,30 @@ msgctxt "extended_tip|OptCTLPage" msgid "Defines the options for documents with complex text layouts." msgstr "กำหนดค่าตัวเลือกต่างๆ สำหรับเอกสารที่ใช้อักษรไทยและอักษรซับซ้อนอื่นๆ" -#. tcBQE -#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:21 -msgctxt "optdeeplpage|label1" -msgid "DeepL API Options" -msgstr "ตัวเลือกสำหรับ API ของ DeepL" - #. xE3dG -#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:35 +#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:29 msgctxt "optdeeplpage|privacy" msgid "Please read the privacy policy" msgstr "กรุณาอ่านนโยบายความเป็นส่วนตัว" #. F4GTM -#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:63 +#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:54 msgctxt "optdeeplpage|privacy" msgid "API URL:" msgstr "URL ของ API:" #. HHJta -#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:78 +#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:68 msgctxt "optdeeplpage|label3" msgid "Authentication key:" msgstr "กุญแจยืนยันตัวตน:" +#. tcBQE +#: cui/uiconfig/ui/optdeeplpage.ui:113 +msgctxt "optdeeplpage|label1" +msgid "DeepL API Options" +msgstr "ตัวเลือกสำหรับ API ของ DeepL" + #. G5EDD #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:31 msgctxt "optemailpage|label2" @@ -18848,111 +18848,111 @@ msgstr "URL/ข้อความ:" #. FoKEY #. Set Margin around QR -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:131 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:132 msgctxt "qrcodegen|label_margin" msgid "Margin:" msgstr "ขอบ:" #. cBGCb #. Select type -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:146 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:147 msgctxt "qrcodegen|label_type" msgid "Type:" msgstr "ชนิด:" #. QaD48 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:163 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:164 msgctxt "qrcodegen|QrCode" msgid "QR Code" msgstr "รหัส QR" #. HGShQ -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:164 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:165 msgctxt "qrcodegen|BarCode" msgid "Barcode" msgstr "บาร์โค้ด" #. C3VYY -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:168 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:169 msgctxt "type" msgid "The type of code to generate." msgstr "ชนิดของรหัสที่จะสร้าง" #. 8QtFq #. Error Correction Level of QR code -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:188 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:189 msgctxt "qrcodegen|label_ecc" msgid "Error correction:" msgstr "การแก้ความคลาดเคลื่อน:" #. SPWn3 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:220 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:221 msgctxt "edit margin" msgid "The margin surrounding the code." msgstr "ขอบรอบตัวรหัส" #. vUJPT -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:238 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Low" msgstr "ต่ำ" #. GeYR9 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:249 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:250 msgctxt "button_low" msgid "7% of codewords can be restored." msgstr "สามารถกู้คืนคำรหัสได้ 7%" #. 2gaf5 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:260 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:261 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Medium" msgstr "ปานกลาง" #. 3A5XB -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:272 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:273 msgctxt "button_medium" msgid "15% of codewords can be restored." msgstr "สามารถกู้คืนคำรหัสได้ 15%" #. GBf3R -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:283 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:284 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Quartile" msgstr "ควอร์ไทล์" #. x4g64 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:295 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:296 msgctxt "button_quartile" msgid "25% of codewords can be restored." msgstr "สามารถกู้คืนคำรหัสได้ 25%" #. WS3ER -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:306 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:307 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "High" msgstr "สูง" #. A2TRN -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:318 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:319 msgctxt "button_high" msgid "30% of codewords can be restored." msgstr "สามารถกู้คืนคำรหัสได้ 30%" #. DnXM6 -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:349 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:350 msgctxt "qr text" msgid "The text from which to generate the code." msgstr "ข้อความที่จะสร้างรหัส" #. VCCGD -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:367 msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties" msgid "Options" msgstr "ตัวเลือก" #. bAZcM -#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:394 +#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:395 msgctxt "qr code dialog title" msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL." msgstr "สร้างรหัสเชิงเส้นหรือสองมิติสำหรับข้อความหรือ URL ใดๆ" diff --git a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 62787de935f..ace677af3b4 100644 --- a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-23 02:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-07 15:34+0000\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n" "Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/th/>\n" "Language: th\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542025146.000000\n" #. W5ukN @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Line..." -msgstr "" +msgstr "ไปที่บรรทัด..." #. zBWhV #: BasicIDECommands.xcu @@ -95,18 +95,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Repeat Search" -msgstr "" +msgstr "ค้นหาซ้ำ" #. Q9cEF #: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:ShowLines\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Numbers" -msgstr "ลำดับเลขบรรทัด" +msgstr "เลขบรรทัด" #. jKn8k #: BasicIDECommands.xcu @@ -116,7 +115,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Option Button" -msgstr "" +msgstr "ปุ่มตัวเลือกในแบบฟอร์ม" #. vYNVY #: BasicIDECommands.xcu @@ -126,7 +125,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Check Box" -msgstr "" +msgstr "กล่องกาเครื่องหมายในแบบฟอร์ม" #. RDGEE #: BasicIDECommands.xcu @@ -136,7 +135,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form List Box" -msgstr "" +msgstr "กล่องรายการในแบบฟอร์ม" #. C9VnM #: BasicIDECommands.xcu @@ -146,18 +145,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Combo Box" -msgstr "" +msgstr "กล่องคอมโบในแบบฟอร์ม" #. UBuYb #: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormVScroll\n" "Label\n" "value.text" msgid "Form Vertical Scroll Bar" -msgstr "แถบเลื่อนจอภาพแนวตั้ง" +msgstr "แถบเลื่อนแนวตั้งในแบบฟอร์ม" #. iAGGD #: BasicIDECommands.xcu @@ -167,7 +165,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Horizontal Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "แถบเลื่อนแนวนอนในแบบฟอร์ม" #. 6X6F7 #: BasicIDECommands.xcu @@ -177,22 +175,20 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Spin Button" -msgstr "" +msgstr "ปุ่มหมุนในแบบฟอร์ม" #. Hw5Uq #: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:NewModule\n" "Label\n" "value.text" msgid "BASIC Module" -msgstr "มอดูล BASIC " +msgstr "มอดูลภาษาเบสิก" #. iPA78 #: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:NewDialog\n" @@ -203,25 +199,23 @@ msgstr "กล่องโต้ตอบ BASIC" #. aMskS #: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCurrent\n" "Label\n" "value.text" msgid "Delete" -msgstr "Delete" +msgstr "ลบ" #. GN7wC #: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:RenameCurrent\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rename" -msgstr "เ~ปลี่ยนชื่อ" +msgstr "เปลี่ยนชื่อ" #. FrUWR #: BasicIDECommands.xcu @@ -235,25 +229,23 @@ msgstr "ซ่อน" #. VFEsJ #: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:RunMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Run" -msgstr "เรียกทำงาน" +msgstr "เ~รียกทำงาน" #. MeFAF #: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:DialogMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Dialog" -msgstr "กล่องโต้ตอบ" +msgstr "~กล่องโต้ตอบ" #. rgHXN #: BasicIDEWindowState.xcu @@ -323,7 +315,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "FormControls" -msgstr "FormControls" +msgstr "ตัวควบคุมในแบบฟอร์ม" #. 4D4DL #: BasicIDEWindowState.xcu @@ -373,7 +365,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Filter..." -msgstr "ตัวกรอง..." +msgstr "ตั~วกรอง..." #. RnaE2 #: BibliographyCommands.xcu @@ -453,7 +445,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Formula Object..." -msgstr "" +msgstr "วัตถุสู~ตร..." #. wfLfm #: CalcCommands.xcu @@ -463,7 +455,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Formula Object" -msgstr "" +msgstr "แทรกวัตถุสูตร" #. K5x3E #: CalcCommands.xcu @@ -523,7 +515,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "ล้าง" #. 3dpQt #: CalcCommands.xcu @@ -533,7 +525,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "ล้างการจัดรูปแบบโดย~ตรง" #. uGVyg #: CalcCommands.xcu @@ -543,7 +535,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "ล้างการจัดรูปแบบโดยตรง" #. BDpWM #: CalcCommands.xcu @@ -858,7 +850,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Filter..." -msgstr "ตัวกรอง..." +msgstr "ตั~วกรอง..." #. d2ih5 #: CalcCommands.xcu @@ -1290,7 +1282,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Unprotected Cell" -msgstr "ไปยังเซลล์ที่ไม่มีการป้องกันถัดไป" +msgstr "ไปยังเซลล์ที่ไม่มีการปกป้องถัดไป" #. vjrj5 #: CalcCommands.xcu @@ -1300,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Unprotected Cell" -msgstr "ไปที่เซลล์ที่ไม่มีการป้องกันก่อนหน้า" +msgstr "ไปที่เซลล์ที่ไม่มีการปกป้องก่อนหน้า" #. 2UGfU #: CalcCommands.xcu @@ -1334,14 +1326,13 @@ msgstr "เลือกแถว" #. 5aW7s #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectUnprotectedCells\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select Unprotected Cells" -msgstr "ไปยังเซลล์ที่ไม่มีการป้องกันถัดไป" +msgstr "เลือกเซลล์ที่ไม่มีการปกป้อง" #. L2c5b #: CalcCommands.xcu @@ -1796,7 +1787,6 @@ msgstr "ลบเ~ซลล์..." #. R9Vru #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell\n" @@ -1817,14 +1807,13 @@ msgstr "การค้นหาซ้ำ" #. BkfR7 #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Remove\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Delete Sheet..." -msgstr "เ~ลือกแผ่นงาน..." +msgstr "~ลบแผ่นงาน..." #. LpECW #: CalcCommands.xcu @@ -2267,7 +2256,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Record" -msgstr "" +msgstr "อัด~บันทึก" #. Vmt38 #: CalcCommands.xcu @@ -2277,7 +2266,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Record Track Changes" -msgstr "" +msgstr "อัดบันทึกการติดตามการเปลี่ยนแปลง" #. MAuGe #: CalcCommands.xcu @@ -2287,7 +2276,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Show..." -msgstr "" +msgstr "แ~สดง..." #. eQgBC #: CalcCommands.xcu @@ -2297,7 +2286,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes" -msgstr "" +msgstr "แสดงการติดตามการเปลี่ยนแปลง" #. Cs6vq #: CalcCommands.xcu @@ -2327,7 +2316,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comment" -msgstr "แสดงความคิดเห็น" +msgstr "แสดงรายการความคิดเห็น" #. pGKS4 #: CalcCommands.xcu @@ -2337,7 +2326,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comment" -msgstr "แสดงความคิดเห็น" +msgstr "แสดงรายการความคิดเห็น" #. 4V4vY #: CalcCommands.xcu @@ -2357,7 +2346,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show All Comments" -msgstr "" +msgstr "แสดงรายการความคิดเห็นทั้งหมด" #. vtNFG #: CalcCommands.xcu @@ -2367,7 +2356,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hide All Comments" -msgstr "" +msgstr "ซ่อนความคิดเห็นทั้งหมด" #. 2cACD #: CalcCommands.xcu @@ -2481,14 +2470,13 @@ msgstr "ปกติ" #. iJ8Pt #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PagebreakMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "ตัวแบ่งหน้า" +msgstr "ตัวแบ่งห~น้า" #. 5cx7F #: CalcCommands.xcu @@ -2538,7 +2526,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "~จัดการ..." #. 9WLkW #: CalcCommands.xcu @@ -2548,7 +2536,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Manage Track Changes" -msgstr "" +msgstr "จัดการการติดตามการเปลี่ยนแปลง" #. gzPVU #: CalcCommands.xcu @@ -2558,7 +2546,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Comment..." -msgstr "" +msgstr "~ความคิดเห็น..." #. v7sFr #: CalcCommands.xcu @@ -2568,7 +2556,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Track Change Comment" -msgstr "" +msgstr "แทรกความคิดเห็นต่อรายการติดตามการเปลี่ยนแปลง" #. zVBGm #: CalcCommands.xcu @@ -2723,7 +2711,6 @@ msgstr "แทรกเ~ซลล์..." #. FGiEB #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n" @@ -2734,7 +2721,6 @@ msgstr "แ~ทรก..." #. QiYVA #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsMenu\n" @@ -2745,7 +2731,6 @@ msgstr "แทรกแ~ถว" #. WKpVB #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsMenu\n" @@ -2882,11 +2867,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Sheet..." -msgstr "~แทรกแผ่นงาน..." +msgstr "แ~ทรกแผ่นงาน..." #. bHrju #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n" @@ -3338,11 +3322,10 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Page Style..." -msgstr "" +msgstr "กระบวนแบบห~น้า..." #. C83UC #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n" @@ -3813,7 +3796,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "จัดตำแหน่งชิดขวา" +msgstr "จัดเรียงชิดขวา" #. ZfFDD #: CalcCommands.xcu @@ -3823,7 +3806,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "จัดเรียงกึ่งกลาง" #. LfMgB #: CalcCommands.xcu @@ -3843,7 +3826,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "จัดตำแหน่งชิดด้านบน" +msgstr "จัดเรียงชิดบน" #. xitqx #: CalcCommands.xcu @@ -3853,7 +3836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "จัดตำแหน่งชิดด้านล่าง" +msgstr "จัดเรียงชิดล่าง" #. RyD35 #: CalcCommands.xcu @@ -4634,7 +4617,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only" -msgstr "" +msgstr "วางเฉพาะ" #. nuAAx #: CalcCommands.xcu @@ -4644,11 +4627,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Formula" -msgstr "" +msgstr "วางเฉพาะสูตร" #. BXhXV #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n" @@ -4665,18 +4647,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Text" -msgstr "" +msgstr "วางเฉพาะข้อความ" #. 53gVc #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Text" -msgstr "ข้อความ" +msgstr "~ข้อความ" #. 8fdxQ #: CalcCommands.xcu @@ -4686,18 +4667,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Numbers" -msgstr "" +msgstr "วางเฉพาะตัวเลข" #. t3djG #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Number" -msgstr "ตัวเลข" +msgstr "ตัวเ~ลข" #. Cwopc #: CalcCommands.xcu @@ -5263,7 +5243,6 @@ msgstr "จัดมาตราส่วนข้อความ" #. Cnsxu #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -5290,7 +5269,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formula Bar" -msgstr "" +msgstr "แถบสูตร" #. 4KM2t #: CalcWindowState.xcu @@ -5324,7 +5303,6 @@ msgstr "" #. vH4ii #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -5335,7 +5313,6 @@ msgstr "วัตถุ OLE" #. uoFEw #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagebreak\n" @@ -5414,7 +5391,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "การจัดหมวด TSCP" #. QxsGe #: CalcWindowState.xcu @@ -5644,7 +5621,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "จัดแนววัตถุ" #. UaWAM #: CalcWindowState.xcu @@ -5654,7 +5631,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "รูปเรขาคณิตพื้นฐาน" +msgstr "รูปร่างพื้นฐาน" #. Z74HM #: CalcWindowState.xcu @@ -5714,7 +5691,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "อักษรศิลป์ (Fontwork)" +msgstr "อักษรศิลป์" #. 2FcyM #: CalcWindowState.xcu @@ -5724,7 +5701,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "รูปร่างของอักษรศิลป์" +msgstr "รูปร่างอักษรศิลป์" #. 9sEbF #: CalcWindowState.xcu @@ -5950,14 +5927,13 @@ msgstr "~ช่วงข้อมูล..." #. mDnGc #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Data Table..." -msgstr "~ป้ายชื่อข้อมูล..." +msgstr "~ตารางข้อมูล..." #. akKXG #: ChartCommands.xcu @@ -5977,7 +5953,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bring ~Forward" -msgstr "นำมาไว้ข้างห~น้าหนึ่งระดับ" +msgstr "ยกขึ้นข้างห~น้าหนึ่งระดับ" #. BqGzD #: ChartCommands.xcu @@ -5987,7 +5963,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send Back~ward" -msgstr "ส่งไปไว้ข้างห~ลังหนึ่งระดับ" +msgstr "ส่งลงข้างห~ลังหนึ่งระดับ" #. oGvNK #: ChartCommands.xcu @@ -6959,7 +6935,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Grid" -msgstr "เส้นแน~ว" +msgstr "~กริด" #. haNWD #: ChartWindowState.xcu @@ -7021,7 +6997,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "รูปเรขาคณิตพื้นฐาน" +msgstr "รูปร่างพื้นฐาน" #. 4WvWL #: ChartWindowState.xcu @@ -7081,7 +7057,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Explorer" -msgstr "เอ็กซ์พลอเรอร์ " +msgstr "ตัวท่องสำรวจ" #. cdEBm #: DbBrowserWindowState.xcu @@ -8043,7 +8019,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Record" -msgstr "~บันทึก" +msgstr "อัด~บันทึก" #. EopjQ #: DbuCommands.xcu @@ -8149,7 +8125,6 @@ msgstr "มุมมองขาวดำ" #. fJvby #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMenu\n" @@ -8166,7 +8141,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page" -msgstr "" +msgstr "ห~น้า" #. Cu3Ng #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8176,7 +8151,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Shape" -msgstr "" +msgstr "รูป~ร่าง" #. ymWCh #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8854,7 +8829,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Number" -msgstr "~หมายเลขหน้า" +msgstr "เ~ลขหน้า" #. Zmp82 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9208,14 +9183,13 @@ msgstr "~ความเปรียบต่างแสงสูง" #. oGDd5 #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "New Page" -msgstr "หน้าถัดไป" +msgstr "หน้าใหม่" #. TD256 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9326,7 +9300,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bring ~Forward" -msgstr "นำมาไว้ข้างห~น้าหนึ่งระดับ" +msgstr "ยกขึ้นข้างห~น้าหนึ่งระดับ" #. 7ove4 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9336,7 +9310,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send Back~ward" -msgstr "ส่งไปไว้~ข้างหลังหนึ่งระดับ" +msgstr "ส่งลง~ข้างหลังหนึ่งระดับ" #. HHegr #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9553,7 +9527,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connector" -msgstr "ตัวเชื่อมต่อ" +msgstr "เส้นเชื่อม" #. 5JBAD #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9900,7 +9874,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connector Starts with Arrow" -msgstr "ตัวเชื่อมต่อเริ่มต้นด้วยหัวลูกศร" +msgstr "เส้นเชื่อมมีหัวลูกศรที่จุดต้น" #. RbWDN #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9910,7 +9884,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connector Ends with Arrow" -msgstr "ตัวเชื่อมต่อสิ้นสุดด้วยหัวลูกศร" +msgstr "เส้นเชื่อมมีหัวลูกศรที่จุดปลาย" #. SFKUL #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9920,7 +9894,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connector with Arrows" -msgstr "ตัวเชื่อมต่อกับหัวลูกศร" +msgstr "เส้นเชื่อมมีหัวลูกศร" #. uwxCL #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9930,7 +9904,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connector Starts with Circle" -msgstr "ตัวเชื่อมต่อเริ่มต้นด้วยหัววงกลม" +msgstr "เส้นเชื่อมมีหัววงกลมที่จุดต้น" #. K3Aro #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9940,7 +9914,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connector Ends with Circle" -msgstr "ตัวเชื่อมต่อสิ้นสุดด้วยหัววงกลม" +msgstr "เส้นเชื่อมมีหัววงกลมที่จุดปลาย" #. cGCqi #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9950,7 +9924,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connector with Circles" -msgstr "ตัวเชื่อมต่อพร้อมหัววงกลม" +msgstr "เส้นเชื่อมมีหัววงกลม" #. NuBXg #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9970,7 +9944,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector" -msgstr "ตัวเชื่อมต่อแบบตรง" +msgstr "เส้นเชื่อมต่อตรง" #. gyMPC #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9990,7 +9964,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector starts with Arrow" -msgstr "ตัวเชื่อมต่อแบบตรงเริ่มต้นด้วยหัวลูกศร" +msgstr "เส้่นเชื่อมต่อตรงมีหัวลูกศรที่จุดต้น" #. DCFqo #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10020,7 +9994,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector ends with Arrow" -msgstr "ตัวเชื่อมต่อแบบตรงสิ้นสุดด้วยหัวลูกศร" +msgstr "เส้นเชื่อมต่อตรงมีหัวลูกศรที่จุดปลาย" #. hBm3Z #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10030,7 +10004,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector with Arrows" -msgstr "ตัวเชื่อมต่อแบบตรงกับหัวลูกศร" +msgstr "เส้นเชื่อมต่อตรงมีหัวลูกศร" #. aFAwi #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10040,7 +10014,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector starts with Circle" -msgstr "ตัวเชื่อมแบบต่อตรงเริ่มต้นด้วยหัววงกลม" +msgstr "เส้นเชื่อมต่อตรงมีหัววงกลมที่จุดต้น" #. PKgoY #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10050,7 +10024,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector ends with Circle" -msgstr "ตัวเชื่อมต่อแบบตรงสิ้นสุดด้วยหัววงกลม" +msgstr "เส้นเชื่อมต่อตรงมีหัววงกลมที่จุดปลาย" #. CF9cA #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10060,7 +10034,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector with Circles" -msgstr "ตัวเชื่อมแบบตรงกับหัววงกลม" +msgstr "เส้นเชื่อมต่อตรงมีหัววงกลม" #. jUk7z #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10070,7 +10044,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector" -msgstr "ตัวเชื่อมต่อแบบโค้ง" +msgstr "เส้นเชื่อมแบบโค้ง" #. ayC8K #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10080,7 +10054,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector Starts with Arrow" -msgstr "ตัวเชื่อมต่อแบบโค้งเริ่มต้นด้วยหัวลูกศร" +msgstr "เส้นเชื่อมแบบโค้งมีหัวลูกศรที่จุดต้น" #. AbGac #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10090,7 +10064,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector Ends with Arrow" -msgstr "ตัวเชื่อมต่อแบบโค้งสิ้นสุดด้วยหัวลูกศร" +msgstr "เส้นเชื่อมแบบโค้งมีหัวลูกศรที่จุดปลาย" #. DyRy4 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10100,7 +10074,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector with Arrows" -msgstr "ตัวเชื่อมต่อแบบโค้งกับหัวลูกศร" +msgstr "เส้นเชื่อมแบบโค้งมีหัวลูกศร" #. npkYA #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10110,7 +10084,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector Starts with Circle" -msgstr "ตัวเชื่อมต่อแบบโค้งเริ่มต้นด้วยหัววงกลม" +msgstr "เส้นเชื่อมแบบโค้งมีหัววงกลมที่จุดต้น" #. gYHBX #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10120,7 +10094,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector Ends with Circle" -msgstr "ตัวเชื่อมต่อแบบโค้งสิ้นสุดด้วยหัววงกลม" +msgstr "เส้นเชื่อมแบบโค้งมีหัววงกลมที่จุดปลาย" #. DD5BV #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10130,7 +10104,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector with Circles" -msgstr "ตัวเชื่อมต่อแบบโค้งกับหัววงกลม" +msgstr "เส้นเชื่อมแบบโค้งมีหัววงกลม" #. u4uAV #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10140,7 +10114,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector" -msgstr "ตัวเชื่อมต่อแบบเส้น" +msgstr "เส้นเชื่อมแบบหักเฉียง" #. xAkSr #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10150,7 +10124,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector Starts with Arrow" -msgstr "ตัวเชื่อมต่อแบบเส้นเริ่มด้วยหัวลูกศร" +msgstr "เส้นเชื่อมแบบหักเฉียงมีหัวลูกศรที่จุดเริ่ม" #. HFHb8 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10160,7 +10134,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector Ends with Arrow" -msgstr "ตัวเชื่อมต่อแบบเส้นสิ้นสุดด้วยหัวลูกศร" +msgstr "เส้นเชื่อมแบบหักเฉียงมีหัวลูกศรที่จุดปลาย" #. aKEbX #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10170,7 +10144,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector with Arrows" -msgstr "ตัวเชื่อมต่อแบบเส้นกับหัวลูกศร" +msgstr "เส้นเชื่อมแบบหักเฉียงมีหัวลูกศร" #. rhTMz #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10180,7 +10154,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector Starts with Circle" -msgstr "ตัวเชื่อมต่อแบบเส้นเริ่มต้นด้วยหัววงกลม" +msgstr "เส้นเชื่อมแบบหักเฉียงมีหัววงกลมที่จุดเริ่ม" #. xCGGj #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10190,7 +10164,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector Ends with Circle" -msgstr "ตัวเชื่อมต่อแบบเส้นสิ้นสุดด้วยหัววงกลม" +msgstr "เส้นเชื่อมแบบหักเฉียงมีหัววงกลมที่จุดปลาย" #. 7kQiJ #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10200,7 +10174,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector with Circles" -msgstr "ตัวเชื่อมต่อแบบเส้นกับหัววงกลม" +msgstr "เส้นเชื่อมแบบหักเฉียงมีหัววงกลม" #. fxq4A #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10210,7 +10184,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image Placeholders" -msgstr "" +msgstr "ตัวยึดตำแหน่งภาพ" #. 6jAAq #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10230,7 +10204,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Placeholders" -msgstr "ตัวยึดข้อความ" +msgstr "ตัวยึดตำแหน่งข้อความ" #. CpEhD #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10325,14 +10299,13 @@ msgstr "คลิกซ้ำสองเพื่อแก้ไขข้อค #. CLPDQ #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Save..." -msgstr "หน้า..." +msgstr "~บันทึก..." #. b4A4y #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10342,7 +10315,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Replace..." -msgstr "" +msgstr "แ~ทนที่..." #. VPEPU #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10352,7 +10325,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Co~mpress..." -msgstr "" +msgstr "บีบ~อัด..." #. YhSB2 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11684,7 +11657,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export Redacted PDF (Black)" -msgstr "" +msgstr "ส่งออก PDF ที่คาดปิดข้อมูล (ดำ)" #. r924M #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11694,7 +11667,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export Redacted PDF (White)" -msgstr "" +msgstr "ส่งออก PDF ที่คาดปิดข้อมูล (ขาว)" #. NErRC #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11704,7 +11677,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export Preview PDF" -msgstr "" +msgstr "ส่งออก PDF ภาพตัวอย่าง" #. sBp7W #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11748,7 +11721,6 @@ msgstr "" #. ESt3w #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n" @@ -11822,7 +11794,6 @@ msgstr "จัดมาตราส่วนข้อความ" #. ZSHg4 #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -11927,7 +11898,6 @@ msgstr "multiple selection" #. PAtdR #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -12095,7 +12065,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "จัดแนววัตถุ" #. SdYv3 #: DrawWindowState.xcu @@ -12176,7 +12146,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "รูปร่างของอักษรศิลป์" +msgstr "รูปร่างอักษรศิลป์" #. jAXv5 #: DrawWindowState.xcu @@ -12336,7 +12306,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "รูปเรขาคณิตพื้นฐาน" +msgstr "รูปร่างพื้นฐาน" #. FNyeM #: DrawWindowState.xcu @@ -12486,7 +12456,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Appear" -msgstr "Appear ปรากฏ" +msgstr "ปรากฏ" #. Aq44t #: Effects.xcu @@ -12496,7 +12466,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fly In" -msgstr "Fly In บินเข้า" +msgstr "บินเข้า" #. qcdes #: Effects.xcu @@ -12506,7 +12476,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian Blinds" -msgstr "Venetian Blinds มู่ลี่แบบแผ่นซ้อน" +msgstr "บานเกล็ด" #. 3b5xt #: Effects.xcu @@ -12516,7 +12486,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Box" -msgstr "Box กล่อง" +msgstr "กล่อง" #. LNvgE #: Effects.xcu @@ -12526,7 +12496,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Checkerboard" -msgstr "Checkerboard ตารางหมากรุก" +msgstr "ตารางหมากรุก" #. t9GzW #: Effects.xcu @@ -12536,7 +12506,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle" -msgstr "Circle วงกลม" +msgstr "วงกลม" #. hKyph #: Effects.xcu @@ -12546,7 +12516,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "รูปไข่แนวตั้ง" #. ASENz #: Effects.xcu @@ -12556,7 +12526,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fly in Slow" -msgstr "Fly in Slow บินเข้าช้า" +msgstr "บินเข้าช้า" #. pCBQo #: Effects.xcu @@ -12566,7 +12536,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diamond" -msgstr "Diamond สี่เหลี่ยมข้าวหลามตัด" +msgstr "สี่เหลี่ยมข้าวหลามตัด" #. t2PNG #: Effects.xcu @@ -12576,7 +12546,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dissolve In" -msgstr "Dissolve In ละลายใน" +msgstr "แตกตัวเข้า" #. BKgAC #: Effects.xcu @@ -12586,7 +12556,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade In" -msgstr "Fade In เพิ่มความเข้มทีละน้อย" +msgstr "เข้มตัว" #. 62Gwq #: Effects.xcu @@ -12596,7 +12566,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flash Once" -msgstr "Flash Once วาบหนึ่งครั้ง" +msgstr "วาบหนึ่งครั้ง" #. XQM4M #: Effects.xcu @@ -12606,7 +12576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Peek In" -msgstr "Peek In มองเข้าไป" +msgstr "เปิดม่าน" #. vXMHu #: Effects.xcu @@ -12616,7 +12586,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Plus" -msgstr "Plus บวก" +msgstr "เครื่องหมายบวก" #. nhDSn #: Effects.xcu @@ -12626,7 +12596,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Bars" -msgstr "Random Bars แถบแบบสุ่ม" +msgstr "แท่งแบบสุ่ม" #. HghkM #: Effects.xcu @@ -12636,7 +12606,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spiral In" -msgstr "Spiral In หมุนวนใน" +msgstr "วนเข้า" #. uBUbF #: Effects.xcu @@ -12646,7 +12616,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split" -msgstr "Split แยก" +msgstr "ผ่าครึ่ง" #. GDCeM #: Effects.xcu @@ -12656,7 +12626,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stretchy" -msgstr "Stretchy ยืดหยุ่น" +msgstr "ยืดเหยียด" #. gsLFu #: Effects.xcu @@ -12666,7 +12636,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Squares" -msgstr "สี่เหลี่ยมจัตุรัสเคลื่อนทแยงมุม" +msgstr "เปิดม่านแนวทแยง" #. Bo3Qt #: Effects.xcu @@ -12676,7 +12646,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Swivel" -msgstr "Swivel หมุนตามแกนกลาง" +msgstr "หมุนหันหน้า" #. FffHu #: Effects.xcu @@ -12686,7 +12656,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wedge" -msgstr "Wedge ลิ่ม" +msgstr "คลี่พัด" #. 6fSaC #: Effects.xcu @@ -12696,7 +12666,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel" -msgstr "Wheel วงล้อ" +msgstr "กวาดกงล้อ" #. sAq9z #: Effects.xcu @@ -12706,7 +12676,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wipe" -msgstr "Wipe คลี่" +msgstr "กวาด" #. tFCZ7 #: Effects.xcu @@ -12716,7 +12686,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "Zoom ซูม" +msgstr "ซูม" #. aihBG #: Effects.xcu @@ -12726,7 +12696,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Effects" -msgstr "Random Effects ลูกเล่นแบบสุ่ม" +msgstr "ลูกเล่นแบบสุ่ม" #. vsVXA #: Effects.xcu @@ -12736,7 +12706,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Boomerang" -msgstr "Boomerang บูมเมอแรง" +msgstr "บูมเมอแรง" #. J4bVD #: Effects.xcu @@ -12746,7 +12716,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bounce" -msgstr "Bounce เด้ง" +msgstr "กระดอน" #. az5un #: Effects.xcu @@ -12756,7 +12726,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Colored Lettering" -msgstr "Colored Lettering อักษรสี" +msgstr "อักษรสี" #. uxyk9 #: Effects.xcu @@ -12766,7 +12736,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Movie Credits" -msgstr "Movie Credits รายชื่อผู้มีส่วนร่วมในภาพยนต์" +msgstr "เครดิตภาพยนตร์" #. eAYG6 #: Effects.xcu @@ -12776,7 +12746,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ease In" -msgstr "Ease In เลื่อนเข้าช้าๆ" +msgstr "ไถลเข้า" #. EkCb3 #: Effects.xcu @@ -12786,7 +12756,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Float" -msgstr "Float ลอย" +msgstr "ลอย" #. XXBjG #: Effects.xcu @@ -12796,7 +12766,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn and Grow" -msgstr "Turn and Grow หมุนและขยายขึ้น" +msgstr "หมุนขยาย" #. Ac8Bz #: Effects.xcu @@ -12806,7 +12776,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Put on the Brakes" -msgstr "วางบนตัวแบ่ง" +msgstr "เบรกตัวโก่ง" #. WNAxB #: Effects.xcu @@ -12816,7 +12786,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pinwheel" -msgstr "Pinwheel กังหันเฟือง" +msgstr "กังหัน" #. hDEjw #: Effects.xcu @@ -12826,7 +12796,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rise Up" -msgstr "Rise Up ลอยขึ้น" +msgstr "พุ่งขึ้น" #. 7M3oJ #: Effects.xcu @@ -12836,7 +12806,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Falling In" -msgstr "Falling In ตกลงไปข้างใน" +msgstr "หล่นเข้า" #. 5GUeM #: Effects.xcu @@ -12846,7 +12816,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Thread" -msgstr "Thread ด้าย" +msgstr "เส้นด้าย" #. HfDus #: Effects.xcu @@ -12856,7 +12826,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unfold" -msgstr "Unfold คลี่ออก" +msgstr "คลี่ออก" #. tPr9N #: Effects.xcu @@ -12866,7 +12836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Whip" -msgstr "แส้" +msgstr "สะบัดแส้" #. Kc34n #: Effects.xcu @@ -12876,7 +12846,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ascend" -msgstr "ขึ้น" +msgstr "ผงาดขึ้น" #. BoY2f #: Effects.xcu @@ -12886,7 +12856,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center Revolve" -msgstr "หมุนรอบตรงกลาง" +msgstr "ชิงช้าสวรรค์" #. wfBGA #: Effects.xcu @@ -12896,7 +12866,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade in and Swivel" -msgstr "Fade in and Swivel เพิ่มความเข้มทีละน้อยและหมุนตามแกนกลาง" +msgstr "เข้มตัวและหมุนหันหน้า" #. iXbCp #: Effects.xcu @@ -12906,7 +12876,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Descend" -msgstr "เคลื่อนลง" +msgstr "ร่อนลง" #. VGpnT #: Effects.xcu @@ -12926,7 +12896,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spin In" -msgstr "หมุนวนเข้าใน" +msgstr "หมุนเข้า" #. WVZgp #: Effects.xcu @@ -12956,7 +12926,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curve Up" -msgstr "ทางโค้งขึ้น" +msgstr "พุ่งโค้งขึ้น" #. P8GgT #: Effects.xcu @@ -12966,7 +12936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade in and Zoom" -msgstr "Fade in and Zoom ค่อยๆ ปรากฏขึ้นและซูม" +msgstr "เข้มตัวและซูม" #. 26GwM #: Effects.xcu @@ -12986,7 +12956,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Expand" -msgstr "ขยาย" +msgstr "ขยายตัว" #. BbEwT #: Effects.xcu @@ -12996,7 +12966,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip" -msgstr "พลิก" +msgstr "ปลิวพลิก" #. oUViV #: Effects.xcu @@ -13016,7 +12986,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Fill Color" -msgstr "เปลี่ยนสีที่เติม" +msgstr "เปลี่ยนสีระบาย" #. 5EkpA #: Effects.xcu @@ -13046,7 +13016,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Font Size" -msgstr "เปลี่ยนขนาดอักษร" +msgstr "เปลี่ยนขนาดตัวอักษร" #. NadX9 #: Effects.xcu @@ -13066,7 +13036,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grow and Shrink" -msgstr "โตขึ้นและหดลง" +msgstr "ขยายแล้วหด" #. bSamY #: Effects.xcu @@ -13086,7 +13056,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spin" -msgstr "หมุนวน" +msgstr "หมุนตัว" #. 3kjER #: Effects.xcu @@ -13106,7 +13076,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bold Flash" -msgstr "วาบเห็นชัดเจน" +msgstr "วาบเน้น" #. NsVhi #: Effects.xcu @@ -13126,7 +13096,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reveal Underline" -msgstr "เปิดเผยเส้นใต้" +msgstr "เผยพร้อมขีดเส้นใต้" #. QjBuA #: Effects.xcu @@ -13136,7 +13106,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Color Blend" -msgstr "ส่วนผสมสี" +msgstr "เกลี่ยสี" #. SYSWG #: Effects.xcu @@ -13156,7 +13126,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Complementary Color" -msgstr "สีเข้ากัน" +msgstr "สีข้างเคียง" #. jkkkv #: Effects.xcu @@ -13166,7 +13136,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Complementary Color 2" -msgstr "สีเข้ากัน 2 " +msgstr "สีข้างเคียง 2" #. yDSCQ #: Effects.xcu @@ -13186,7 +13156,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Darken" -msgstr "เข้ม" +msgstr "สีเข้ม" #. bTTN9 #: Effects.xcu @@ -13206,7 +13176,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flash Bulb" -msgstr "หลอดไฟแฟลช" +msgstr "วาบขยาย" #. LGiZm #: Effects.xcu @@ -13216,7 +13186,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lighten" -msgstr "สีจางลง" +msgstr "สีอ่อน" #. Dm4Zc #: Effects.xcu @@ -13236,7 +13206,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flicker" -msgstr "กระพริบ" +msgstr "แวบ" #. 6cN6B #: Effects.xcu @@ -13246,7 +13216,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grow With Color" -msgstr "โตขึ้นพร้อมกับเปลี่ยนสี" +msgstr "ขยายพร้อมกับเปลี่ยนสี" #. w4MNf #: Effects.xcu @@ -13256,7 +13226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shimmer" -msgstr "แสงวูบวาบ" +msgstr "กระดก" #. 5bL5k #: Effects.xcu @@ -13266,7 +13236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Teeter" -msgstr "ไม้กระดก" +msgstr "กระดุกกระดิก" #. MuW9d #: Effects.xcu @@ -13276,7 +13246,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Blast" -msgstr "การระเบิด" +msgstr "ระเบิด" #. ffdAf #: Effects.xcu @@ -13296,7 +13266,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Style Emphasis" -msgstr "การเน้นรูปแบบ" +msgstr "เน้นด้วยกระบวนแบบ" #. 87RH2 #: Effects.xcu @@ -13306,7 +13276,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bold Reveal" -msgstr "กลายเป็นตัวหนา" +msgstr "เผยเป็นตัวหนา" #. aR3eg #: Effects.xcu @@ -13326,7 +13296,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian Blinds" -msgstr "Venetian Blinds มู่ลี่แบบแผ่นซ้อน" +msgstr "บานเกล็ด" #. sV9jg #: Effects.xcu @@ -13336,7 +13306,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Box" -msgstr "Box กล่อง" +msgstr "กล่อง" #. C8Tks #: Effects.xcu @@ -13346,7 +13316,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Checkerboard" -msgstr "Checkerboard ตารางหมากรุก" +msgstr "ตารางหมากรุก" #. EUkvb #: Effects.xcu @@ -13356,7 +13326,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle" -msgstr "Circle วงกลม" +msgstr "วงกลม" #. CwE9h #: Effects.xcu @@ -13366,7 +13336,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crawl Out" -msgstr "คลานออกมา" +msgstr "คลานออก" #. BnSx4 #: Effects.xcu @@ -13376,7 +13346,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diamond" -msgstr "Diamond สี่เหลี่ยมข้าวหลามตัด" +msgstr "สี่เหลี่ยมข้าวหลามตัด" #. LYFUX #: Effects.xcu @@ -13396,7 +13366,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dissolve" -msgstr "จางหาย" +msgstr "แตกตัว" #. XDwMy #: Effects.xcu @@ -13406,7 +13376,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flash Once" -msgstr "Flash Once วาบหนึ่งครั้ง" +msgstr "วาบหนึ่งครั้ง" #. dMjqz #: Effects.xcu @@ -13426,7 +13396,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Peek Out" -msgstr "แอบมองออกไป" +msgstr "ปิดม่าน" #. fE4zN #: Effects.xcu @@ -13436,7 +13406,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Plus" -msgstr "Plus บวก" +msgstr "เครื่องหมายบวก" #. ydv6V #: Effects.xcu @@ -13446,7 +13416,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Bars" -msgstr "Random Bars แถบแบบสุ่ม" +msgstr "แถบแบบสุ่ม" #. 9w5qQ #: Effects.xcu @@ -13456,7 +13426,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Effects" -msgstr "Random Effects ลูกเล่นแบบสุ่ม" +msgstr "ลูกเล่นแบบสุ่ม" #. BdNok #: Effects.xcu @@ -13466,7 +13436,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split" -msgstr "Split แยก" +msgstr "ผ่าครึ่ง" #. mU72Q #: Effects.xcu @@ -13476,7 +13446,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Squares" -msgstr "สี่เหลี่ยมจัตุรัสเคลื่อนทแยงมุม" +msgstr "เปิดม่านแนวทแยง" #. yDDC8 #: Effects.xcu @@ -13486,7 +13456,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wedge" -msgstr "Wedge ลิ่ม" +msgstr "คลี่พัด" #. nDQng #: Effects.xcu @@ -13496,7 +13466,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel" -msgstr "Wheel วงล้อ" +msgstr "กวาดกงล้อ" #. arhRZ #: Effects.xcu @@ -13506,7 +13476,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wipe" -msgstr "Wipe คลี่" +msgstr "กวาด" #. innyD #: Effects.xcu @@ -13536,7 +13506,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade out and Swivel" -msgstr "Fade out and Swivel ลดความเข้มทีละน้อยและหมุนตามแกนกลาง" +msgstr "จางออกและหมุนหันหน้า" #. dQNEL #: Effects.xcu @@ -13546,7 +13516,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade out and Zoom" -msgstr "Fade out and Zoom ค่อยๆ เลือนและซูม" +msgstr "จางออกและซูม" #. qzyys #: Effects.xcu @@ -13556,7 +13526,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ascend" -msgstr "ขึ้น" +msgstr "ขึ้นฟ้า" #. 2LF7j #: Effects.xcu @@ -13566,7 +13536,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center Revolve" -msgstr "หมุนรอบตรงกลาง" +msgstr "ชิงช้าสวรรค์" #. ek6Fb #: Effects.xcu @@ -13586,7 +13556,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Colored Lettering" -msgstr "Colored Lettering อักษรสี" +msgstr "อักษรสี" #. DL4kz #: Effects.xcu @@ -13596,7 +13566,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Descend" -msgstr "เคลื่อนลง" +msgstr "ลงหลุม" #. eDmLZ #: Effects.xcu @@ -13606,7 +13576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ease Out" -msgstr "ออกมาช้าๆ" +msgstr "หลบฉาก" #. 4NC4f #: Effects.xcu @@ -13616,7 +13586,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn and Grow" -msgstr "Turn and Grow หมุนและขยายขึ้น" +msgstr "หมุนหด" #. 9JAcU #: Effects.xcu @@ -13636,7 +13606,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spin Out" -msgstr "หมุนวนออก" +msgstr "หมุนออก" #. orFVx #: Effects.xcu @@ -13646,7 +13616,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stretchy" -msgstr "Stretchy ยืดหยุ่น" +msgstr "ยืดออก" #. s8j8n #: Effects.xcu @@ -13656,7 +13626,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unfold" -msgstr "Unfold คลี่ออก" +msgstr "คลี่" #. dWDiT #: Effects.xcu @@ -13666,7 +13636,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "Zoom ซูม" +msgstr "ซูม" #. ipZZC #: Effects.xcu @@ -13676,7 +13646,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Boomerang" -msgstr "Boomerang บูมเมอแรง" +msgstr "บูมเมอแรง" #. pbERQ #: Effects.xcu @@ -13686,7 +13656,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bounce" -msgstr "Bounce เด้ง" +msgstr "กระดอน" #. P8vzc #: Effects.xcu @@ -13696,7 +13666,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Movie Credits" -msgstr "Movie Credits รายชื่อผู้มีส่วนร่วมในภาพยนต์" +msgstr "เครดิตภาพยนตร์" #. cE7mJ #: Effects.xcu @@ -13706,7 +13676,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curve Down" -msgstr "โค้งลง" +msgstr "พุ่งโค้งลง" #. MJFc7 #: Effects.xcu @@ -13716,7 +13686,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip" -msgstr "พลิก" +msgstr "พลิกปลิว" #. XDeox #: Effects.xcu @@ -13726,7 +13696,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Float" -msgstr "Float ลอย" +msgstr "ลอย" #. WDuZ5 #: Effects.xcu @@ -13756,7 +13726,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Put on the Brakes" -msgstr "วางบนตัวแบ่ง" +msgstr "กระทืบคันเร่ง" #. YGfJ3 #: Effects.xcu @@ -13776,7 +13746,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pinwheel" -msgstr "Pinwheel กังหันเฟือง" +msgstr "กังหัน" #. Cg9aP #: Effects.xcu @@ -13796,7 +13766,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spiral Out" -msgstr "หมุนวนออก" +msgstr "วนออก" #. kyPGZ #: Effects.xcu @@ -13806,7 +13776,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Swish" -msgstr "Swish หวดแส้" +msgstr "ลูกบาสลงห่วง" #. WRyUq #: Effects.xcu @@ -13816,7 +13786,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Swivel" -msgstr "Swivel หมุนตามแกนกลาง" +msgstr "หมุนหันหน้า" #. cXRAG #: Effects.xcu @@ -13826,7 +13796,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Thread" -msgstr "Thread ด้าย" +msgstr "เส้นด้าย" #. deSRu #: Effects.xcu @@ -13836,7 +13806,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Whip" -msgstr "แส้" +msgstr "สะบัดแส้" #. Rk5DX #: Effects.xcu @@ -13846,7 +13816,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "เส้นโค้ง" #. 67NmF #: Effects.xcu @@ -13856,7 +13826,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Polygon" -msgstr "" +msgstr "รูปหลายเหลี่ยม" #. gt2QU #: Effects.xcu @@ -13866,7 +13836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeform Line" -msgstr "" +msgstr "เส้นอิสระ" #. B9Gox #: Effects.xcu @@ -13916,7 +13886,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle" -msgstr "Circle วงกลม" +msgstr "วงกลม" #. eygtS #: Effects.xcu @@ -13936,7 +13906,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diamond" -msgstr "Diamond สี่เหลี่ยมข้าวหลามตัด" +msgstr "สี่เหลี่ยมข้าวหลามตัด" #. XSqUp #: Effects.xcu @@ -13946,7 +13916,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Regular Triangle" -msgstr "" +msgstr "สามเหลี่ยมด้านเท่า" #. BUJ28 #: Effects.xcu @@ -13956,7 +13926,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval" -msgstr "วงรี" +msgstr "ไข่" #. cPcgw #: Effects.xcu @@ -14056,7 +14026,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arc Down" -msgstr "Arc Down โค้งลง" +msgstr "โค้งป่องลง" #. ZZ9Yi #: Effects.xcu @@ -14066,7 +14036,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arc Left" -msgstr "โค้งซ้าย Arc Left" +msgstr "โค้งป่องซ้าย" #. ZB55b #: Effects.xcu @@ -14076,7 +14046,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arc Right" -msgstr "โค้งขวา Arc Right" +msgstr "โค้งป่องขวา" #. wpEzU #: Effects.xcu @@ -14086,7 +14056,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arc Up" -msgstr "โค้งขึ้น" +msgstr "โค้งป่องขึ้น" #. 8Wigz #: Effects.xcu @@ -14096,7 +14066,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bounce Left" -msgstr "เด้งซ้าย Bounce Left" +msgstr "หล่นกระดอนทางซ้าย" #. bCg4g #: Effects.xcu @@ -14106,7 +14076,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bounce Right" -msgstr "เด้งขวา Bounce Right" +msgstr "หล่นกระดอนทางขวา" #. PCxAN #: Effects.xcu @@ -14116,7 +14086,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curvy Left" -msgstr "โค้งวนซ้าย" +msgstr "โค้งม้วนซ้าย" #. 249aG #: Effects.xcu @@ -14146,7 +14116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spiral Left" -msgstr "หมุนวนซ้าย" +msgstr "ก้นหอยวนซ้าย" #. SeUa9 #: Effects.xcu @@ -14156,7 +14126,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spiral Right" -msgstr "หมุนวนขวา" +msgstr "ก้นหอยวนขวา" #. DDCAv #: Effects.xcu @@ -14166,7 +14136,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sine Wave" -msgstr "คลื่นรูปไซน์" +msgstr "คลื่นไซน์" #. wciKx #: Effects.xcu @@ -14176,7 +14146,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S Curve 1" -msgstr "โค้งรูปตัว S 1 " +msgstr "โค้งตัว S 1" #. fujja #: Effects.xcu @@ -14186,7 +14156,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S Curve 2" -msgstr "โค้งรูปตัว S 2" +msgstr "โค้งตัว S 2" #. MFEpa #: Effects.xcu @@ -14196,7 +14166,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heartbeat" -msgstr "หัวใจเต้น" +msgstr "คลื่นหัวใจ" #. r2eSM #: Effects.xcu @@ -14206,7 +14176,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curvy Right" -msgstr "โค้งวนขวา" +msgstr "โค้งม้วนขวา" #. zZtCt #: Effects.xcu @@ -14216,7 +14186,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decaying Wave" -msgstr "คลื่นสลาย" +msgstr "คลื่นแผ่วลง" #. Xv4BU #: Effects.xcu @@ -14226,7 +14196,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Down Right" -msgstr "ทแยงมุมลงขวา" +msgstr "ทแยงลงขวา" #. 4VUeb #: Effects.xcu @@ -14236,7 +14206,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Up Right" -msgstr "ทแยงมุมขึ้นขวา" +msgstr "ทแยงขึ้นขวา" #. jgNsZ #: Effects.xcu @@ -14256,7 +14226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Funnel" -msgstr "กรวย" +msgstr "เกลียวกรวย" #. C2Gjr #: Effects.xcu @@ -14266,7 +14236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spring" -msgstr "สปริง" +msgstr "ขดสปริง" #. hG3Aq #: Effects.xcu @@ -14296,7 +14266,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Down Right" -msgstr "เลี้ยวลงขวา" +msgstr "ลงเลี้ยวขวา" #. JiyQe #: Effects.xcu @@ -14316,7 +14286,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Up Right" -msgstr "เลี้ยวขึ้นขวา" +msgstr "ขึ้นเลี้ยวขวา" #. qMjga #: Effects.xcu @@ -14346,7 +14316,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zigzag" -msgstr "ซิกแซก" +msgstr "ซิกแซ็ก" #. c4sKt #: Effects.xcu @@ -14366,7 +14336,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Buzz Saw" -msgstr "Buzz Saw เลื่อยวงเดือน" +msgstr "เลื่อยวงเดือน" #. K7mvS #: Effects.xcu @@ -14376,7 +14346,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Square" -msgstr "Curved Square จัตุรัสโค้ง" +msgstr "จัตุรัสมน" #. GwhST #: Effects.xcu @@ -14386,7 +14356,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved X" -msgstr "Curved X กากบาทโค้ง" +msgstr "กากบาทโค้ง" #. d9Zzt #: Effects.xcu @@ -14396,7 +14366,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curvy Star" -msgstr "ดาวโค้ง" +msgstr "ดาวป่อง" #. dpY44 #: Effects.xcu @@ -14406,7 +14376,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Figure 8 Four" -msgstr "Figure 8 Four สี่วงต่อกัน" +msgstr "เลข 8 สี่วง" #. LakaC #: Effects.xcu @@ -14426,7 +14396,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Inverted Square" -msgstr "สี่เหลี่ยมมุมกลับ" +msgstr "จัตุรัสเว้า" #. uKkqM #: Effects.xcu @@ -14436,7 +14406,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Inverted Triangle" -msgstr "สามเหลี่ยมมุมกลับ" +msgstr "สามเหลี่ยมเว้า" #. WpR5n #: Effects.xcu @@ -14446,7 +14416,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Loop de Loop" -msgstr "Loop de Loop วงแห่งวง" +msgstr "วงจานบิน" #. pQHBM #: Effects.xcu @@ -14466,7 +14436,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Peanut" -msgstr "Peanut ถั่วลิสง" +msgstr "ถั่วลิสง" #. GH9G9 #: Effects.xcu @@ -14476,7 +14446,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clover" -msgstr "Clover พืชตระกูลถั่ว 3 ใบ" +msgstr "ดอกไม้สี่กลีบ" #. H58BZ #: Effects.xcu @@ -14486,7 +14456,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pointy Star" -msgstr "Pointy Star ดาวแฉก" +msgstr "ดาวแหลม" #. LMCut #: Effects.xcu @@ -14496,7 +14466,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Swoosh" -msgstr "Swoosh การเคลื่อนที่เร็วจนมีเสียงหวือผ่านอากาศ" +msgstr "ปรู๊ดปร๊าด" #. UX33U #: Effects.xcu @@ -14516,7 +14486,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fall and fade out" -msgstr "" +msgstr "ล้มแล้วจางออก" #. cCMGr #: Effects.xcu @@ -14576,7 +14546,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle pause" -msgstr "หยุดชั่วคราว/เล่นต่อ" +msgstr "พัก/เล่นต่อ" #. rfNfc #: Effects.xcu @@ -14626,7 +14596,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Subtle" -msgstr "Subtle สีบาง" +msgstr "ละเอียดอ่อน" #. uYmRe #: Effects.xcu @@ -14676,7 +14646,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Across" -msgstr "ข้าม" +msgstr "ขวาง" #. QEADA #: Effects.xcu @@ -14856,7 +14826,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "In slightly" -msgstr "In slightly เข้าข้างในเล็กน้อย" +msgstr "เข้าเล็กน้อย" #. ERKGF #: Effects.xcu @@ -14866,7 +14836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Out slightly" -msgstr "Out slightly ออกข้างนอกเล็กน้อย" +msgstr "ออกเล็กน้อย" #. Xnv5X #: Effects.xcu @@ -15146,11 +15116,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Subtle" -msgstr "Subtle สีบาง" +msgstr "ละเอียดอ่อน" #. EMxsG #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionGroups.exciting\n" @@ -15167,7 +15136,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian" -msgstr "" +msgstr "บานเกล็ด" #. 3CeRi #: Effects.xcu @@ -15177,7 +15146,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "3D Venetian" -msgstr "" +msgstr "บานเกล็ด 3 มิติ" #. ug9XD #: Effects.xcu @@ -15187,18 +15156,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Box" -msgstr "Box กล่อง" +msgstr "กล่อง" #. u4Fjw #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.checkerboard\n" "Label\n" "value.text" msgid "Checkers" -msgstr "ไชโย" +msgstr "ตารางหมากรุก" #. CHj6A #: Effects.xcu @@ -15208,18 +15176,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comb" -msgstr "" +msgstr "หวี" #. nDEAr #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.cover\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cover" -msgstr "Clover พืชตระกูลถั่ว 3 ใบ" +msgstr "ปิดทับ" #. edszL #: Effects.xcu @@ -15229,7 +15196,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover" -msgstr "" +msgstr "เผย" #. 6y2gN #: Effects.xcu @@ -15239,7 +15206,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wipe" -msgstr "Wipe คลี่" +msgstr "กวาด" #. pvVNM #: Effects.xcu @@ -15249,7 +15216,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wedge" -msgstr "Wedge ลิ่ม" +msgstr "คลี่พัด" #. wvgVk #: Effects.xcu @@ -15259,7 +15226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel" -msgstr "Wheel วงล้อ" +msgstr "กวาดกงล้อ" #. SxYuq #: Effects.xcu @@ -15269,7 +15236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Push" -msgstr "" +msgstr "ดัน" #. KpuGe #: Effects.xcu @@ -15289,11 +15256,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade" -msgstr "" +msgstr "เข้มตัว" #. 9Zcmi #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.random-bars\n" @@ -15304,14 +15270,13 @@ msgstr "แท่ง" #. 24Rdo #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.shape\n" "Label\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "~รูปร่าง" +msgstr "รูปร่าง" #. 4MeUg #: Effects.xcu @@ -15321,18 +15286,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split" -msgstr "Split แยก" +msgstr "ผ่าครึ่ง" #. Exqsw #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.diagonal-squares\n" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal" -msgstr "เส้นทะแยง" +msgstr "ทแยง" #. uAHAm #: Effects.xcu @@ -15342,7 +15306,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "สุ่ม" #. 7sSUH #: Effects.xcu @@ -15352,11 +15316,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dissolve" -msgstr "จางหาย" +msgstr "แตกตัว" #. EgYBf #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.finedissolve\n" @@ -15367,25 +15330,23 @@ msgstr "แตกตัวละเอียด" #. JnDcF #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.newsflash\n" "Label\n" "value.text" msgid "Newsflash" -msgstr "Newsflash ข่าวสั้นคั่นรายการ" +msgstr "ข่าวด่วน" #. Pi8ie #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.tile-flip\n" "Label\n" "value.text" msgid "Tiles" -msgstr "ชื่อเรื่อง" +msgstr "พลิกกระเบื้อง" #. DAgFE #: Effects.xcu @@ -15399,14 +15360,13 @@ msgstr "ลูกบาศก์" #. Em4qt #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.revolving-circles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Circles" -msgstr "Circle วงกลม" +msgstr "ชั้นวงกลม" #. 686SH #: Effects.xcu @@ -15416,29 +15376,27 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Helix" -msgstr "" +msgstr "เกลียว" #. SANDo #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.fall\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fall" -msgstr "เติม" +msgstr "ล้มลง" #. USVqq #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-around\n" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Around" -msgstr "หันกลับ" +msgstr "พลิกกระดาน" #. 5dKxF #: Effects.xcu @@ -15452,36 +15410,33 @@ msgstr "เลี้ยวลง" #. LQEkM #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.iris\n" "Label\n" "value.text" msgid "Iris" -msgstr "ม่านตา" +msgstr "รูม่านตา" #. WKvMA #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.rochade\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rochade" -msgstr "สลับหน้า (Rochade)" +msgstr "สลับไพ่" #. t4ZfE #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.static\n" "Label\n" "value.text" msgid "Static" -msgstr "สถิต" +msgstr "ไฟฟ้าสถิต" #. ioEQJ #: Effects.xcu @@ -15491,7 +15446,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vortex" -msgstr "" +msgstr "ลมบ้าหมู" #. Ca9F8 #: Effects.xcu @@ -15501,7 +15456,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ripple" -msgstr "" +msgstr "น้ำกระเพื่อม" #. RdNfB #: Effects.xcu @@ -15511,7 +15466,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glitter" -msgstr "" +msgstr "ประกาย" #. ef78i #: Effects.xcu @@ -15521,40 +15476,37 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Honeycomb" -msgstr "" +msgstr "รวงผึ้ง" #. CGDxF #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.plain\n" "Label\n" "value.text" msgid "Plain" -msgstr "เดี่ยว" +msgstr "พื้นๆ" #. CN4ng #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.smoothly\n" "Label\n" "value.text" msgid "Smoothly" -msgstr "เรียบ" +msgstr "นุ่มนวล" #. 6BBXz #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.through-black\n" "Label\n" "value.text" msgid "Through Black" -msgstr "Cut Through Black ตัดผ่านสีดำ" +msgstr "เริ่มจากหน้าจอดำ" #. TKERq #: Effects.xcu @@ -15564,18 +15516,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Through White" -msgstr "" +msgstr "เริ่มจากหน้าจอขาว" #. mFSnT #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left-right\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left to Right" -msgstr "จากซ้ายไปขวา" +msgstr "ซ้ายไปขวา" #. ST7ZF #: Effects.xcu @@ -15585,11 +15536,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top Left to Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "บนซ้ายไปล่างขวา" #. CzC7N #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.top-bottom\n" @@ -15606,18 +15556,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top Right to Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "บนขวาไปล่างซ้าย" #. xCMk4 #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right-left\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right to Left" -msgstr "จากขวาไปซ้าย" +msgstr "ขวาไปซ้าย" #. 9xWYD #: Effects.xcu @@ -15627,7 +15576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom Right to Top Left" -msgstr "" +msgstr "ล่างขวาไปบนซ้าย" #. dpatP #: Effects.xcu @@ -15647,7 +15596,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom Left to Top Right" -msgstr "" +msgstr "ล่างซ้ายไปบนขวา" #. zpHE7 #: Effects.xcu @@ -15697,7 +15646,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Across" -msgstr "ข้าม" +msgstr "ขวาง" #. EzmDg #: Effects.xcu @@ -15741,25 +15690,23 @@ msgstr "ซ้าย" #. HqeDD #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.circle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Circle" -msgstr "Circle วงกลม" +msgstr "วงกลม" #. jnEQE #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.oval-horizontal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Horizontal" -msgstr "แนวนอนเอียง" +msgstr "รูปไข่แนวนอน" #. nMVgF #: Effects.xcu @@ -15769,18 +15716,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "รูปไข่แนวตั้ง" #. GGsX7 #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.diamond\n" "Label\n" "value.text" msgid "Diamond" -msgstr "Diamond สี่เหลี่ยมข้าวหลามตัด" +msgstr "สี่เหลี่ยมข้าวหลามตัด" #. 5Tord #: Effects.xcu @@ -15790,11 +15736,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Plus" -msgstr "Plus บวก" +msgstr "เครื่องหมายบวก" #. L8kxg #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-in\n" @@ -15805,7 +15750,6 @@ msgstr "เข้าแนวนอน" #. Bpr6S #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-out\n" @@ -15816,7 +15760,6 @@ msgstr "ออกแนวนอน" #. DMEyG #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-in\n" @@ -15827,7 +15770,6 @@ msgstr "เข้าแนวตั้ง" #. yot78 #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-out\n" @@ -15844,7 +15786,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 1 Spoke" -msgstr "" +msgstr "ตามเข็มนาฬิกา 1 ซี่" #. DBeid #: Effects.xcu @@ -15854,7 +15796,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 2 Spokes" -msgstr "" +msgstr "ตามเข็มนาฬิกา 2 ซี่" #. tqfwa #: Effects.xcu @@ -15864,7 +15806,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 3 Spokes" -msgstr "" +msgstr "ตามเข็มนาฬิกา 3 ซี่" #. J6dQT #: Effects.xcu @@ -15874,7 +15816,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 4 Spokes" -msgstr "" +msgstr "ตามเข็มนาฬิกา 4 ซี่" #. itXUE #: Effects.xcu @@ -15884,7 +15826,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 8 Spokes" -msgstr "" +msgstr "ตามเข็มนาฬิกา 8 ซี่" #. 6UJix #: Effects.xcu @@ -15894,7 +15836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 1 Spoke" -msgstr "" +msgstr "ทวนเข็มนาฬิกา 1 ซึ่" #. eS9ZY #: Effects.xcu @@ -15904,7 +15846,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 2 Spokes" -msgstr "" +msgstr "ทวนเข็มนาฬิกา 2 ซึ่" #. vBA4C #: Effects.xcu @@ -15914,7 +15856,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 3 Spokes" -msgstr "" +msgstr "ทวนเข็มนาฬิกา 3 ซึ่" #. EwATi #: Effects.xcu @@ -15924,7 +15866,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 4 Spokes" -msgstr "" +msgstr "ทวนเข็มนาฬิกา 4 ซึ่" #. FRtBZ #: Effects.xcu @@ -15934,29 +15876,27 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 8 Spokes" -msgstr "" +msgstr "ทวนเข็มนาฬิกา 8 ซึ่" #. vqCne #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.inside\n" "Label\n" "value.text" msgid "Inside" -msgstr "ภายใน" +msgstr "ด้านใน" #. gpGW7 #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.outside\n" "Label\n" "value.text" msgid "Outside" -msgstr "ภายนอก" +msgstr "ด้านนอก" #. BCERK #: Effects.xcu @@ -15996,7 +15936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exciting" -msgstr "Exciting น่าตื่นเต้น" +msgstr "น่าตื่นเต้น" #. EhdG4 #: Effects.xcu @@ -16036,7 +15976,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exciting" -msgstr "Exciting น่าตื่นเต้น" +msgstr "น่าตื่นเต้น" #. MFbwS #: Effects.xcu @@ -16076,7 +16016,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exciting" -msgstr "Exciting น่าตื่นเต้น" +msgstr "น่าตื่นเต้น" #. y2rhx #: Effects.xcu @@ -16136,7 +16076,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Application" -msgstr "โปรแกรม" +msgstr "แอปพลิเคชัน" #. WDYh5 #: GenericCategories.xcu @@ -16176,7 +16116,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BASIC" -msgstr "BASIC" +msgstr "ภาษาเบสิก" #. QF8oT #: GenericCategories.xcu @@ -16256,7 +16196,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "เฟรม" +msgstr "ช่องกรอบ" #. kEMD4 #: GenericCategories.xcu @@ -16336,7 +16276,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Explorer" -msgstr "เอ็กซ์พลอเรอร์ " +msgstr "ตัวท่องสำรวจ" #. 8kGdi #: GenericCategories.xcu @@ -16346,7 +16286,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Connector" -msgstr "ตัวเชื่อมต่อ" +msgstr "เส้นเชื่อม" #. DvBo8 #: GenericCategories.xcu @@ -16380,25 +16320,23 @@ msgstr "ตัวควบคุม" #. GGzmp #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n" "Label\n" "value.text" msgid "Polygon, Filled" -msgstr "รูปหลายเหลี่ยม, เติมสี" +msgstr "รูปหลายเหลี่ยมระบายสี" #. Ry6kq #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comme~nts" -msgstr "แสดงความคิดเห็น" +msgstr "แสดงรายการความคิดเ~ห็น" #. 2xzCY #: GenericCommands.xcu @@ -16412,25 +16350,23 @@ msgstr "ความคิดเห็น" #. EKdJB #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeControlType\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Replace with" -msgstr "แทนที่ด้วย" +msgstr "แ~ทนที่ด้วย" #. hSijp #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fo~rm Control" -msgstr "ตัวควบคุมแบบฟอร์ม" +msgstr "ตัวควบคุมแบบ~ฟอร์ม" #. zVUag #: GenericCommands.xcu @@ -16440,7 +16376,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Preview in Web Browser" -msgstr "ดูล่วงหน้าในเว็บเบราว์เซอร์" +msgstr "ดูตัวอย่างในเว็บเบราว์เซอร์" #. GwMXU #: GenericCommands.xcu @@ -16450,7 +16386,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New Presentation" -msgstr "การนำเสนอใหม่" +msgstr "งานนำเสนอใหม่" #. Ky2Fx #: GenericCommands.xcu @@ -16460,7 +16396,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Unicode Notation" -msgstr "" +msgstr "สลับระหว่างอักขระกับสัญกรณ์ยูนิโค้ด" #. WqMB6 #: GenericCommands.xcu @@ -16470,7 +16406,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Fontwork" -msgstr "" +msgstr "แทรกอักษรศิลป์" #. 5UN6F #: GenericCommands.xcu @@ -16480,7 +16416,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fontwork..." -msgstr "" +msgstr "อักษรศิลป์..." #. 6S6oz #: GenericCommands.xcu @@ -16490,7 +16426,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Fontwork Text" -msgstr "" +msgstr "แทรกข้อความอักษรศิลป์" #. xaHfX #: GenericCommands.xcu @@ -16500,7 +16436,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "รูปร่างของอักษรศิลป์" +msgstr "รูปร่างอักษรศิลป์" #. TQ2td #: GenericCommands.xcu @@ -16510,7 +16446,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Same Letter Heights" -msgstr "อักษรศิลป์ความสูงเท่ากัน" +msgstr "อักษรศิลป์ความสูงเท่ากันหมด" #. GsMvi #: GenericCommands.xcu @@ -16520,7 +16456,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Alignment" -msgstr "การปรับแนวอักษรศิลป์" +msgstr "การจัดแนวอักษรศิลป์" #. yZJce #: GenericCommands.xcu @@ -16540,7 +16476,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "รูปเรขาคณิตพื้นฐาน" +msgstr "รูปร่างพื้นฐาน" #. kn9cM #: GenericCommands.xcu @@ -16550,7 +16486,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Basic Shapes" -msgstr "รูปเรขาคณิต_พื้นฐาน" +msgstr "รูปร่าง_พื้นฐาน" #. Txc9Q #: GenericCommands.xcu @@ -16560,7 +16496,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "รูปเรขาคณิตพื้นฐาน" +msgstr "รูปร่างพื้นฐาน" #. MCJkK #: GenericCommands.xcu @@ -16590,11 +16526,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "เพิ่ม" #. f4wqa #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n" @@ -16605,7 +16540,6 @@ msgstr "เพิ่มระยะห่างระหว่างย่อห #. nAJY2 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n" @@ -16622,11 +16556,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "ลด" #. SAcNH #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n" @@ -16637,7 +16570,6 @@ msgstr "ลดระยะห่างระหว่างย่อหน้า #. sLGEx #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n" @@ -16754,7 +16686,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rectangle" -msgstr "สี่เหลี่ยม" +msgstr "สี่เหลี่ยมผืนผ้า" #. GrfLj #: GenericCommands.xcu @@ -16814,7 +16746,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle Pie" -msgstr "วงกลมถูกตัด" +msgstr "วงกลมแบ่งเค้ก" #. iCgqi #: GenericCommands.xcu @@ -16824,7 +16756,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Isosceles Triangle" -msgstr "สามเหลี่ยมด้านเท่า" +msgstr "สามเหลี่ยมหน้าจั่ว" #. mNDxE #: GenericCommands.xcu @@ -16874,7 +16806,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Regular Pentagon" -msgstr "ห้าเหลี่ยม" +msgstr "ห้าเหลี่ยมสมมาตร" #. cDmJi #: GenericCommands.xcu @@ -17264,7 +17196,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Striped Right Arrow" -msgstr "ลูกศรชี้ขวาหางมีรอยทาง" +msgstr "ลูกศรชี้ขวาหางประ" #. 5SNBK #: GenericCommands.xcu @@ -17294,7 +17226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chevron" -msgstr "เชฟรอน" +msgstr "ลูกศรเชฟรอน" #. fEPBG #: GenericCommands.xcu @@ -17724,7 +17656,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cloud" -msgstr "รูปเมฆ" +msgstr "กรอบเมฆ" #. XWcmB #: GenericCommands.xcu @@ -17924,7 +17856,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curve Up" -msgstr "ทางโค้งขึ้น" +msgstr "โค้งขึ้น" #. zsTDo #: GenericCommands.xcu @@ -17934,7 +17866,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curve Down" -msgstr "ทางโค้งลง" +msgstr "โค้งลง" #. cEG8C #: GenericCommands.xcu @@ -18044,7 +17976,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chevron Up" -msgstr "ลูกศรแบบเครื่องหมายการค้า Chevron ชี้ขึ้น" +msgstr "ลูกศรเชฟรอนชี้ขึ้น" #. wcDFf #: GenericCommands.xcu @@ -18054,7 +17986,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chevron Down" -msgstr "ลูกศรแบบเครื่องหมายการค้า Chevron ชี้ลง" +msgstr "ลูกศรเชฟรอนชี้ลง" #. jCyuQ #: GenericCommands.xcu @@ -18124,7 +18056,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Up (Pour)" -msgstr "โค้งขึ้น (เอียงลาด Pour)" +msgstr "โค้งขึ้น (เอียงลาด)" #. dRJEm #: GenericCommands.xcu @@ -18134,7 +18066,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Down (Pour)" -msgstr "โค้งลง (เอียงลาด Pour)" +msgstr "โค้งลง (เอียงลาด)" #. 8HvTP #: GenericCommands.xcu @@ -18144,7 +18076,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Left (Pour)" -msgstr "โค้งซ้าย (เอียงลาด Pour)" +msgstr "โค้งซ้าย (เอียงลาด)" #. 68WEc #: GenericCommands.xcu @@ -18154,7 +18086,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Right (Pour)" -msgstr "โค้งขวา (เอียงลาด Pour)" +msgstr "โค้งขวา (เอียงลาด)" #. jtHqA #: GenericCommands.xcu @@ -18164,7 +18096,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle (Pour)" -msgstr "วงกลม (เอียงลาด Pour)" +msgstr "วงกลม (เอียงลาด)" #. PxsE2 #: GenericCommands.xcu @@ -18174,7 +18106,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Circle (Pour)" -msgstr "วงกลมเปิด (เอียงลาด Pour)" +msgstr "วงกลมเปิด (เอียงลาด)" #. ciuuh #: GenericCommands.xcu @@ -18278,14 +18210,13 @@ msgstr "เปิด/ปิด จุดหยุดชั่วคราว" #. TxB9P #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Text Box" -msgstr "กล่องข้อความ" +msgstr "กล่อง~ข้อความ" #. YXLUm #: GenericCommands.xcu @@ -18295,7 +18226,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "แทรกกล่องข้อความ" #. cUdau #: GenericCommands.xcu @@ -18305,7 +18236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start Image Editor" -msgstr "เริ่มตัวแก้ไขรูปภาพ" +msgstr "เปิดเครื่องมือแก้ไขรูปภาพ" #. N6Dh4 #: GenericCommands.xcu @@ -18325,7 +18256,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Highlight Color" -msgstr "" +msgstr "สีเน้น" #. fnvzQ #: GenericCommands.xcu @@ -18345,7 +18276,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Macro..." -msgstr "" +msgstr "เลือกแมโคร..." #. EEBZY #: GenericCommands.xcu @@ -18375,7 +18306,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "เพิ่ม" #. DC2Cx #: GenericCommands.xcu @@ -18385,7 +18316,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Size" -msgstr "" +msgstr "เพิ่มขนาด" #. wyNBH #: GenericCommands.xcu @@ -18395,7 +18326,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Font Size" -msgstr "" +msgstr "เพิ่มขนาดตัวอักษร" #. fDFCx #: GenericCommands.xcu @@ -18405,7 +18336,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "ลด" #. m8TqG #: GenericCommands.xcu @@ -18415,7 +18346,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Size" -msgstr "" +msgstr "ลดขนาด" #. KpddS #: GenericCommands.xcu @@ -18425,7 +18356,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Font Size" -msgstr "" +msgstr "ลดขนาดตัวอักษร" #. aZYDT #: GenericCommands.xcu @@ -18435,11 +18366,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Module..." -msgstr "" +msgstr "เลือกมอดูล..." #. R7qZd #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModuleDialog\n" @@ -18466,7 +18396,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Shadow" -msgstr "" +msgstr "เปิด/ปิดเงา" #. c9PFU #: GenericCommands.xcu @@ -18486,7 +18416,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline Font Effect" -msgstr "" +msgstr "ลูกเล่นตัวโปร่ง" #. ND6wH #: GenericCommands.xcu @@ -18496,7 +18426,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Apply outline attribute to font. Not all fonts implement this attribute." -msgstr "" +msgstr "ใช้คุณลักษณะอักษรตัวโปร่ง แบบอักษรอาจไม่ได้รองรับคุณลักษณะนี้ทุกตัว" #. CjLxE #: GenericCommands.xcu @@ -18506,7 +18436,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Strikethrough" -msgstr "ขีดเส้นทับข้อความ" +msgstr "ขีดฆ่า" #. 2ZX9v #: GenericCommands.xcu @@ -18536,7 +18466,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline: Off" -msgstr "" +msgstr "ขีดเส้นใต้: ปิด" #. 84BUf #: GenericCommands.xcu @@ -18546,7 +18476,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Single Underline" -msgstr "" +msgstr "ขีดเส้นใต้เส้นเดียว" #. JiMBu #: GenericCommands.xcu @@ -18556,7 +18486,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Double Underline" -msgstr "" +msgstr "ขีดเส้นใต้สองเส้น" #. JWZn8 #: GenericCommands.xcu @@ -18566,7 +18496,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dotted Underline" -msgstr "" +msgstr "ประเส้นใต้" #. fcL5q #: GenericCommands.xcu @@ -18576,7 +18506,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Overline" -msgstr "" +msgstr "ขีดเส้นบน" #. FtjQ6 #: GenericCommands.xcu @@ -18606,7 +18536,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find Values" -msgstr "" +msgstr "หาค่า" #. 9rvmc #: GenericCommands.xcu @@ -18616,7 +18546,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog" -msgstr "" +msgstr "หาข้อความในค่าต่างๆ หากต้องการหาในสูตร ให้ใช้กล่องโต้ตอบ" #. NCRsb #: GenericCommands.xcu @@ -18646,7 +18576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Match Case" -msgstr "" +msgstr "ตัวพิมพ์ใหญ่-เล็กตรงกัน" #. DBSLs #: GenericCommands.xcu @@ -18656,7 +18586,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Search Formatted Display String" -msgstr "" +msgstr "ค้นข้อความที่จัดรูปแบบแสดงผลแล้ว" #. hoECC #: GenericCommands.xcu @@ -18676,7 +18606,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Find Bar" -msgstr "" +msgstr "ปิดแถบค้นหา" #. T9Xoo #: GenericCommands.xcu @@ -18700,7 +18630,6 @@ msgstr "ค้นหา..." #. 3BAcD #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtendedHelp\n" @@ -18717,7 +18646,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Extended Tips" -msgstr "~คำแนะนำแบบเต็ม" +msgstr "คำแนะนำแบบ~ละเอียด" #. CdRTm #: GenericCommands.xcu @@ -18757,7 +18686,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Macros..." -msgstr "" +msgstr "แก้ไขแมโคร..." #. Ws9jQ #: GenericCommands.xcu @@ -18787,7 +18716,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "จัดตำแหน่งชิดซ้าย" +msgstr "จัดเรียงชิดซ้าย" #. JiDPE #: GenericCommands.xcu @@ -18807,7 +18736,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "จัดตำแหน่งชิดขวา" +msgstr "จัดเรียงชิดขวา" #. yanFA #: GenericCommands.xcu @@ -18827,7 +18756,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "จัดเรียงกึ่งกลาง" #. TipA3 #: GenericCommands.xcu @@ -18861,14 +18790,13 @@ msgstr "ระยะห่างบรรทัด" #. 32zF5 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "ระยะห่างบรรทัด" +msgstr "กำหนดระยะห่างบรรทัด" #. hptqE #: GenericCommands.xcu @@ -18888,7 +18816,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing: 1.15" -msgstr "" +msgstr "ระยะห่างบรรทัด: 1.15" #. q8wJt #: GenericCommands.xcu @@ -18928,7 +18856,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Basic Module" -msgstr "มอดูลพื้นฐานปัจจุบัน" +msgstr "มอดูลภาษาเบสิกปัจจุบัน" #. AdAAz #: GenericCommands.xcu @@ -19062,14 +18990,13 @@ msgstr "200%" #. sEZSB #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom150Percent\n" "Label\n" "value.text" msgid "150%" -msgstr "50%" +msgstr "150%" #. Fdhsq #: GenericCommands.xcu @@ -19089,7 +19016,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "75%" -msgstr "" +msgstr "75%" #. onEPP #: GenericCommands.xcu @@ -19173,18 +19100,16 @@ msgstr "เส้น" #. gCkCF #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "แทรกช้ายชื่อ" +msgstr "แทรกเส้น" #. vfiAS #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" @@ -19195,7 +19120,6 @@ msgstr "เส้นและหัวลูกศร" #. BgpD3 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" @@ -19216,69 +19140,63 @@ msgstr "เส้นจบด้วยหัวลูกศร" #. BZL4J #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrows\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrows" -msgstr "เส้นกับหัวลูกศร" +msgstr "เส้นมีหัวลูกศรสองปลาย" #. WohwT #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowCircle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Circle" -msgstr "เส้นกับหัวลูกศร/หัววงกลม" +msgstr "เส้นมีหัวลูกศร/หัววงกลม" #. 5yGWK #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCircleArrow\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Circle/Arrow" -msgstr "เส้นกับหัววงกลม/หัวลูกศร" +msgstr "เส้นมีหัววงกลม/หัวลูกศร" #. 52JCc #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowSquare\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Square" -msgstr "เส้นกับหัวลูกศร/หัวสี่เหลี่ยมจตุรัส" +msgstr "เส้นมีหัวลูกศร/หัวสี่เหลี่ยมจัตุรัส" #. QmjEk #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSquareArrow\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Square/Arrow" -msgstr "เส้นกับหัวสี่เหลี่ยมจตุรัส/หัวลูกศร" +msgstr "เส้นมีหัวสี่เหลี่ยมจัตุรัส/หัวลูกศร" #. asdeQ #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "เส้นมิติ" +msgstr "เส้นบอกขนาด" #. g5CBA #: GenericCommands.xcu @@ -19308,7 +19226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rectangle" -msgstr "สี่เหลี่ยม" +msgstr "สี่เหลี่ยมผืนผ้า" #. FYm6x #: GenericCommands.xcu @@ -19318,7 +19236,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rectangle" -msgstr "" +msgstr "แทรกสี่เหลี่ยมผืนผ้า" #. GXMVT #: GenericCommands.xcu @@ -19328,7 +19246,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "สี่เหลี่ยมผืนผ้า" #. 7hxFJ #: GenericCommands.xcu @@ -19338,7 +19256,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Rectangle Redaction" -msgstr "" +msgstr "คาดปิดข้อมูลด้วยสี่เหลี่ยมผืนผ้า" #. CDTUh #: GenericCommands.xcu @@ -19368,7 +19286,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Ellipse" -msgstr "" +msgstr "แทรกวงรี" #. EbHRD #: GenericCommands.xcu @@ -19388,7 +19306,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ellipse Pie" -msgstr "วงรีถูกตัด" +msgstr "วงรีแบ่งเค้ก" #. mo4Cu #: GenericCommands.xcu @@ -19418,7 +19336,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop Image Dialog..." -msgstr "" +msgstr "กล่องโต้ตอบครอบตัดรูปภาพ..." #. RNGxu #: GenericCommands.xcu @@ -19428,7 +19346,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Crop Dialog..." -msgstr "" +msgstr "กล่องโต้ตอบครอบตัด..." #. G8UuW #: GenericCommands.xcu @@ -19448,7 +19366,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "ครอบตัดรูปภาพ" #. DfjcA #: GenericCommands.xcu @@ -19458,7 +19376,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace Image" -msgstr "" +msgstr "แทนที่รูปภาพ" #. ACsBy #: GenericCommands.xcu @@ -19468,7 +19386,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Replace..." -msgstr "" +msgstr "แ~ทนที่..." #. 8ya8G #: GenericCommands.xcu @@ -19478,7 +19396,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Compress Image" -msgstr "" +msgstr "บีบอัดรูปภาพ" #. AdsrC #: GenericCommands.xcu @@ -19488,7 +19406,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Co~mpress..." -msgstr "" +msgstr "~บีบอัด..." #. HCNDJ #: GenericCommands.xcu @@ -19498,29 +19416,27 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Image" -msgstr "" +msgstr "บันทึกรูปภาพ" #. wqH5x #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Save..." -msgstr "หน้า..." +msgstr "บันทึก..." #. myDPa #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OriginalSize\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Original Size" -msgstr "ขนาดเดิม" +msgstr "ขนาดเ~ดิม" #. BK8Gm #: GenericCommands.xcu @@ -19540,18 +19456,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gr~id and Helplines" -msgstr "" +msgstr "~กริดและเส้นช่วย" #. Vfg7K #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsFormsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Forms" -msgstr "ฟอร์ม" +msgstr "แบบฟ~อร์ม" #. VdbFs #: GenericCommands.xcu @@ -19671,7 +19586,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle Segment" -msgstr "ชิ้นตัดวงกลม" +msgstr "วงกลมปาดขอบ" #. 9PaK4 #: GenericCommands.xcu @@ -19753,7 +19668,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curve, Filled" -msgstr "เส้นโค้ง, เติมสี" +msgstr "เส้นโค้งระบายสี" #. CKWkk #: GenericCommands.xcu @@ -19767,14 +19682,13 @@ msgstr "~บันทึก" #. aNGEA #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Save Document" -msgstr "แฟ้มเอกสาร" +msgstr "บันทึกเอกสาร" #. Xenhh #: GenericCommands.xcu @@ -19808,14 +19722,13 @@ msgstr "ย้ายจุด" #. XtTJs #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Reload\n" "Label\n" "value.text" msgid "Re~load" -msgstr "เรียกใหม่" +msgstr "เ~รียกใหม่" #. 47dxr #: GenericCommands.xcu @@ -19825,7 +19738,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Bézier" -msgstr "Close Bézier" +msgstr "เชื่อมปิดโค้งเบซิเยร์" #. sdsBN #: GenericCommands.xcu @@ -19845,7 +19758,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Smooth Transition" -msgstr "การเปลี่ยนผ่านอย่างราบเรียบ" +msgstr "จุดเลี้ยวโค้ง" #. YBFJB #: GenericCommands.xcu @@ -19859,7 +19772,6 @@ msgstr "แก้ไขจุด" #. aEwRC #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n" @@ -19876,7 +19788,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comme~nt" -msgstr "เนื้อหา" +msgstr "~ความคิดเห็น" #. DS3DK #: GenericCommands.xcu @@ -19886,18 +19798,17 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "แทรกความคิดเห็น" #. ikAAA #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "แทรกคำสั่ง" +msgstr "แทรกความคิดเห็น" #. 4UGuX #: GenericCommands.xcu @@ -19907,7 +19818,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Curve" -msgstr "โค้งแยก" +msgstr "แบ่งโค้ง" #. pnAZE #: GenericCommands.xcu @@ -19937,7 +19848,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Left" -msgstr "~ซ้าย" +msgstr "ซ้า~ย" #. GMmgk #: GenericCommands.xcu @@ -19967,7 +19878,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Top" -msgstr "~ด้านบน" +msgstr "ด้าน~บน" #. zA3nR #: GenericCommands.xcu @@ -19977,7 +19888,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "C~enter" -msgstr "~กึ่งกลาง" +msgstr "กึ่~งกลาง" #. EizAp #: GenericCommands.xcu @@ -19987,7 +19898,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bottom" -msgstr "~ด้านล่าง" +msgstr "ด้าน~ล่าง" #. V5niq #: GenericCommands.xcu @@ -20007,7 +19918,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Vertical Text" -msgstr "" +msgstr "แทรกข้อความแนวตั้ง" #. mABot #: GenericCommands.xcu @@ -20037,7 +19948,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text direction from top to bottom" -msgstr "ทิศทางข้อความจากบนไปล่าง" +msgstr "ทิศทางข้อความจากบนลงล่าง" #. C7CuZ #: GenericCommands.xcu @@ -20067,7 +19978,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unordered List" -msgstr "" +msgstr "รายการไม่มีลำดับเลข" #. XoWcu #: GenericCommands.xcu @@ -20077,7 +19988,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Unordered List" -msgstr "" +msgstr "รายการไ~ม่มีลำดับเลข" #. d6G5u #: GenericCommands.xcu @@ -20087,7 +19998,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Unordered List" -msgstr "" +msgstr "เปิด/ปิดการใช้รายการไม่มีลำดับเลข" #. DFY6X #: GenericCommands.xcu @@ -20097,7 +20008,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ordered List" -msgstr "" +msgstr "รายการลำดับเลข" #. yMEgE #: GenericCommands.xcu @@ -20107,7 +20018,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Ordered List" -msgstr "" +msgstr "รายการลำดับเ~ลข" #. oJFRD #: GenericCommands.xcu @@ -20117,7 +20028,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Ordered List" -msgstr "" +msgstr "เปิด/ปิดการใช้รายการลำดับเลข" #. jZGY5 #: GenericCommands.xcu @@ -20197,7 +20108,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "ไม่สนใจ" #. qgNxD #: GenericCommands.xcu @@ -20207,7 +20118,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "IgnoreAll" -msgstr "" +msgstr "ไม่สนใจทั้งหมด" #. Z8CTY #: GenericCommands.xcu @@ -20217,7 +20128,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Suggestion" -msgstr "" +msgstr "ใช้คำที่แนะนำ" #. ucq4M #: GenericCommands.xcu @@ -20237,7 +20148,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sentence case" -msgstr "อักษรตัวใหญ่หรือเล็กแบบใน~ประโยค (Sentence case)" +msgstr "ตัวพิมพ์ใหญ่ขึ้นต้น~ประโยค" #. BBSDG #: GenericCommands.xcu @@ -20247,7 +20158,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~lowercase" -msgstr "ตัวพิมพ์เ~ล็ก" +msgstr "ตัวพิมพ์เ~ล็กล้วน" #. CDDzb #: GenericCommands.xcu @@ -20257,7 +20168,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~UPPERCASE" -msgstr "ตัวพิมพ์ใ~หญ่" +msgstr "ตัวพิมพ์ใ~หญ่ล้วน" #. m4BD7 #: GenericCommands.xcu @@ -20287,7 +20198,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cycle Case" -msgstr "" +msgstr "วนรูปแบบตัวพิมพ์ใหญ่-เล็ก" #. pvCBX #: GenericCommands.xcu @@ -20297,7 +20208,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Cycle Case (Title Case, Sentence case, UPPERCASE, lowercase)" -msgstr "" +msgstr "วนรูปแบบตัวพิมพ์ใหญ่-เล็ก (ตัวพิมพ์ใหญ่ต้นคำ, ตัวพิมพ์ใหญ่ต้นประโยค, ตัวพิมพ์ใหญ่ล้วน, ตัวพิมพ์เล็กล้วน)" #. JUhRq #: GenericCommands.xcu @@ -20307,7 +20218,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "H~alf-width" -msgstr "ความกว้าง~ครึ่งหนึ่ง" +msgstr "~ครึ่งความกว้าง" #. JKFBx #: GenericCommands.xcu @@ -20317,7 +20228,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text from File..." -msgstr "" +msgstr "ข้อความจากแฟ้ม..." #. YGBc4 #: GenericCommands.xcu @@ -20377,7 +20288,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hiragana" -msgstr "~ฮิรางานะ" +msgstr "ฮิ~รางานะ" #. CbRAN #: GenericCommands.xcu @@ -20387,7 +20298,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Corner Point" -msgstr "จุดมุม" +msgstr "จุดหักมุม" #. gWac9 #: GenericCommands.xcu @@ -20417,7 +20328,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Propert~ies..." -msgstr "~คุณสมบัติ..." +msgstr "คุณ~สมบัติ..." #. jKBdE #: GenericCommands.xcu @@ -20427,7 +20338,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symmetric Transition" -msgstr "การเปลี่ยนผ่านอย่างสมมาตร" +msgstr "จุดเลี้ยวโค้งสมมาตร" #. FvNAo #: GenericCommands.xcu @@ -20437,7 +20348,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "ย้ายขึ้น" #. J83AS #: GenericCommands.xcu @@ -20447,7 +20358,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Move selected paragraphs up one paragraph" -msgstr "" +msgstr "ย้ายย่อหน้าที่เลือกขึ้นหนึ่งย่อหน้า" #. GvBYt #: GenericCommands.xcu @@ -20467,7 +20378,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "ย้ายลง" #. ZEVXU #: GenericCommands.xcu @@ -20477,7 +20388,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Move selected paragraphs down one paragraph" -msgstr "" +msgstr "ย้ายย่อหน้าที่เลือกลงหนึ่งย่อหน้า" #. KQLPA #: GenericCommands.xcu @@ -20497,7 +20408,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Promote" -msgstr "เลื่อนขั้น" +msgstr "ยกระดับ" #. VLS4s #: GenericCommands.xcu @@ -20507,7 +20418,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Promote outline level of selected list paragraphs" -msgstr "" +msgstr "ยกระดับหัวข้อในเค้าโครงของย่อหน้ารายการที่เลือก" #. 3WakF #: GenericCommands.xcu @@ -20547,7 +20458,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "กระบวนแบบ" #. ptyRB #: GenericCommands.xcu @@ -20557,7 +20468,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Demote" -msgstr "ลดขั้น" +msgstr "ลดระดับ" #. ZXHAs #: GenericCommands.xcu @@ -20567,18 +20478,17 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Demote outline level of selected list paragraphs" -msgstr "" +msgstr "ลดระดับหัวข้อในเค้าโครงของย่อหน้ารายการที่เลือก" #. BoAR5 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFormat\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Formatting" -msgstr "การจัดรูปแบบหน้ากระดาษ" +msgstr "แสดงการจัดรูปแบบ" #. jgLRo #: GenericCommands.xcu @@ -20588,7 +20498,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Only First Level" -msgstr "" +msgstr "แสดงเฉพาะระดับแรก" #. WQgCm #: GenericCommands.xcu @@ -20608,18 +20518,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~dit Mode" -msgstr "" +msgstr "โ~หมดแก้ไข" #. zJADG #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "สลับแบบวิธีแก้ไข" +msgstr "เปิด/ปิดโหมดแก้ไข" #. vFVep #: GenericCommands.xcu @@ -20629,7 +20538,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Read Only Mode" -msgstr "" +msgstr "โหมดอ่านอย่างเดียว" #. WAXps #: GenericCommands.xcu @@ -20639,7 +20548,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Read Only Mode" -msgstr "" +msgstr "เปิด/ปิดโหมดอ่านอย่างเดียว" #. BuuAR #: GenericCommands.xcu @@ -20719,7 +20628,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Area Style / Filling" -msgstr "ลักษณะพื้นที่ / การเติมสี" +msgstr "รูปแบบพื้นที่ / การระบายสี" #. RqCVi #: GenericCommands.xcu @@ -20739,7 +20648,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill Color" -msgstr "เติมสี" +msgstr "ระบายสี" #. GSfaE #: GenericCommands.xcu @@ -20849,7 +20758,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Update Selected Style" -msgstr "" +msgstr "~ปรับข้อมูลกระบวนแบบที่เลือก" #. sgMoW #: GenericCommands.xcu @@ -20869,7 +20778,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Cap Style" -msgstr "สไตล์ของปลายเส้น" +msgstr "รูปแบบของปลายเส้น" #. XqE8X #: GenericCommands.xcu @@ -20909,7 +20818,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Width" -msgstr "ความกว้างเส้น" +msgstr "ความหนาของเส้น" #. FSmwG #: GenericCommands.xcu @@ -21033,7 +20942,6 @@ msgstr "เ~ข้ากลุ่ม" #. CF5Aj #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveGroup\n" @@ -21050,7 +20958,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Details" -msgstr "~ซ่อนรายละเอียด" +msgstr "ซ่อ~นรายละเอียด" #. gQ7DC #: GenericCommands.xcu @@ -21140,7 +21048,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Character Highlighting Color" -msgstr "" +msgstr "สีเน้นตัวอักษร" #. h68Rw #: GenericCommands.xcu @@ -21150,7 +21058,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Character Highlighting Color (in Text Box and Shapes)" -msgstr "" +msgstr "สีเน้นตัวอักษร (ในกล่องข้อความและรูปร่าง)" #. SPsxZ #: GenericCommands.xcu @@ -21180,7 +21088,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "ไฮเ~พอร์ลิงก์" #. UgtoL #: GenericCommands.xcu @@ -21190,7 +21098,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Hyperlink..." -msgstr "" +msgstr "แก้ไขไฮเพอร์ลิงก์..." #. a7D2m #: GenericCommands.xcu @@ -21200,7 +21108,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Copy Hyperlink Location" -msgstr "" +msgstr "คัดลอกที่อยู่ในไฮเพอร์ลิงก์" #. EaNDM #: GenericCommands.xcu @@ -21210,7 +21118,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Smart Tags" -msgstr "สมาร์ทแท็ก (Smart Tags)" +msgstr "แท็กเลขานุการ" #. TD7Eg #: GenericCommands.xcu @@ -21220,7 +21128,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Borders (Shift to overwrite)" -msgstr "" +msgstr "เส้นขอบ (กด Shift เพื่อทับค่าเดิม)" #. GTo8V #: GenericCommands.xcu @@ -21230,7 +21138,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Formula Object..." -msgstr "" +msgstr "วัตถุสู~ตร..." #. CeBmP #: GenericCommands.xcu @@ -21240,7 +21148,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Formula Object" -msgstr "" +msgstr "แทรกวัตถุสูตร" #. 2ykCZ #: GenericCommands.xcu @@ -21250,7 +21158,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Label field" -msgstr "Label field" +msgstr "ช่องข้อมูลป้าย" #. xZDu8 #: GenericCommands.xcu @@ -21260,7 +21168,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "OLE Ob~ject" -msgstr "" +msgstr "~วัตถุ OLE" #. o5DE2 #: GenericCommands.xcu @@ -21270,7 +21178,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Menu for editing or saving OLE objects" -msgstr "" +msgstr "เมนูสำหรับแก้ไขหรือบันทึกวัตถุ OLE" #. WQPXj #: GenericCommands.xcu @@ -21350,7 +21258,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spin Button" -msgstr "ปุ่มหมุนวน" +msgstr "ปุ่มหมุน" #. eF3sV #: GenericCommands.xcu @@ -21360,7 +21268,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Scroll Bar" -msgstr "แถบเลื่อนจอภาพแนวนอน" +msgstr "แถบเลื่อนหน้าจอแนวนอน" #. ag3Lj #: GenericCommands.xcu @@ -21370,7 +21278,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Scroll Bar" -msgstr "แถบเลื่อนจอภาพแนวตั้ง" +msgstr "แถบเลื่อนหน้าจอแนวตั้ง" #. F4eHS #: GenericCommands.xcu @@ -21421,7 +21329,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Corner Style" -msgstr "สไตล์ของมุมเส้น" +msgstr "รูปแบบการหักมุมของเส้น" #. HKrUQ #: GenericCommands.xcu @@ -21531,7 +21439,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show All Levels" -msgstr "" +msgstr "แสดงทุกระดับ" #. ihnRk #: GenericCommands.xcu @@ -21571,7 +21479,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "" +msgstr "ใช้เส้นช่วยขณะย้าย" #. SFyiJ #: GenericCommands.xcu @@ -21591,7 +21499,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Snap to Grid" -msgstr "ประกบกับเส้นกริด" +msgstr "ดูดติดกับกริด" #. GmDwZ #: GenericCommands.xcu @@ -21615,25 +21523,23 @@ msgstr "เต็ม~จอ" #. GQ5D7 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Frame" -msgstr "เฟรม" +msgstr "ช่อง~กรอบ" #. RHenb #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnotesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Footnote and Endno~te" -msgstr "เ~ชิงอรรถ/หมายเหตุแนบท้าย..." +msgstr "เ~ชิงอรรถท้ายหน้าและเชิงอรรถท้ายเรื่อง" #. ugArR #: GenericCommands.xcu @@ -21653,11 +21559,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text B~ox and Shape" -msgstr "" +msgstr "~กล่องข้อความและรูปร่าง" #. zFyfF #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageFiltersMenu\n" @@ -21668,36 +21573,33 @@ msgstr "ตั~วกรอง" #. RqEKi #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTextMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt" -msgstr "ข้อความ" +msgstr "~ข้อความ" #. 9tAxt #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatSpacingMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Spacing" -msgstr "ระยะห่าง" +msgstr "ระยะ~ห่าง" #. wYNMH #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatBulletsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lis~ts" -msgstr "รายการ" +msgstr "~รายการ" #. KYuQP #: GenericCommands.xcu @@ -21757,7 +21659,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Styles" -msgstr "" +msgstr "รูปแบบตาราง" #. GF4U9 #: GenericCommands.xcu @@ -21767,7 +21669,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Auto~Format Styles..." -msgstr "" +msgstr "จัดรูปแบบ~อัตโนมัติ..." #. XdHHU #: GenericCommands.xcu @@ -21797,7 +21699,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling" -msgstr "" +msgstr "ตรวจการสะกดคำ" #. tNx33 #: GenericCommands.xcu @@ -21817,7 +21719,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spelling" -msgstr "การสะกด" +msgstr "การสะกดคำ" #. vzvaf #: GenericCommands.xcu @@ -21837,7 +21739,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling" -msgstr "" +msgstr "ตรวจการสะกดคำ" #. HAU9m #: GenericCommands.xcu @@ -21847,18 +21749,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Character Spacing" -msgstr "ระยะห่างอักขระ" +msgstr "ระยะห่างตัวอักษร" #. iHFPY #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "ระยะห่างอักขระ" +msgstr "กำหนดระยะห่างตัวอักษร" #. vMDLi #: GenericCommands.xcu @@ -21878,18 +21779,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "เครื่องมือวาด" #. 38Vrk #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Draw Functions" -msgstr "แสดงฟังก์ชันวาด" +msgstr "แสดงเครื่องมือวาด" #. cM5es #: GenericCommands.xcu @@ -21899,7 +21799,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Shape" -msgstr "รูปเ~รขาคณิต" +msgstr "รูป~ร่าง" #. bEBap #: GenericCommands.xcu @@ -21949,7 +21849,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New FrameSet" -msgstr "New FrameSet" +msgstr "ชุดช่องกรอบใหม่" #. kqyyx #: GenericCommands.xcu @@ -22003,7 +21903,6 @@ msgstr "อั~กษรศิลป์" #. AiLcR #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsUrl\n" @@ -22020,7 +21919,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Forward One" -msgstr "นำมาไว้ข้างหน้าหนึ่งระดับ" +msgstr "ยกขึ้นข้างหน้าหนึ่งระดับ" #. 63eWW #: GenericCommands.xcu @@ -22030,7 +21929,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Back One" -msgstr "ส่งไปไว้ข้างหลังหนึ่งระดับ" +msgstr "ส่งลงข้างหลังหนึ่งระดับ" #. GaZiB #: GenericCommands.xcu @@ -22040,7 +21939,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit FrameSet" -msgstr "Edit FrameSet" +msgstr "แก้ไขชุดช่องกรอบ" #. NmU6D #: GenericCommands.xcu @@ -22050,7 +21949,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Frame Horizontally" -msgstr "แยกกรอบตามแนวนอน" +msgstr "แยกช่องกรอบตามแนวนอน" #. kkTHb #: GenericCommands.xcu @@ -22060,7 +21959,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Frame Vertically" -msgstr "แยกกรอบตามแนวตั้ง" +msgstr "แยกช่องกรอบตามแนวตั้ง" #. 63whQ #: GenericCommands.xcu @@ -22070,7 +21969,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split FrameSet Horizontally" -msgstr "Split FrameSet Horizontally" +msgstr "แยกชุดช่องกรอบตามแนวนอน" #. rnjzF #: GenericCommands.xcu @@ -22080,7 +21979,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split FrameSet Vertically" -msgstr "Split FrameSet Vertically" +msgstr "แยกชุดช่องกรอบตามแนวตั้ง" #. yFCL7 #: GenericCommands.xcu @@ -22090,7 +21989,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame Properties" -msgstr "คุณสมบัติกรอบ" +msgstr "คุณสมบัติช่องกรอบ" #. adBA3 #: GenericCommands.xcu @@ -22100,7 +21999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Frame" -msgstr "ลบกรอบ" +msgstr "ลบช่องกรอบ" #. XEp6u #: GenericCommands.xcu @@ -22130,11 +22029,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Labels" -msgstr "แทรกช้ายชื่อ" +msgstr "แทรกป้ายชื่อ" #. aUHaf #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBusinessCard\n" @@ -22151,7 +22049,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bring to Front" -msgstr "~นำมาไว้ข้างหน้าสุด" +msgstr "~ยกขึ้นมาหน้าสุด" #. 7bpa4 #: GenericCommands.xcu @@ -22161,7 +22059,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Send to Back" -msgstr "~ส่งไปไว้ข้างหลังสุด" +msgstr "~ส่งลงไปหลังสุด" #. opXzM #: GenericCommands.xcu @@ -22171,18 +22069,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "HT~ML Source" -msgstr "ข้อความในรหัสภาษา HT~ML" +msgstr "ต้นฉบับ HT~ML" #. UKg78 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Hyperlink..." -msgstr "ไ~ฮเพอร์ลิงก์..." +msgstr "ไฮเพอร์~ลิงก์..." #. TE7TG #: GenericCommands.xcu @@ -22192,7 +22089,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Hyperlink" -msgstr "แทรกการเชื่อมโยงหลายมิติ" +msgstr "แทรกไฮเพอร์ลิงก์" #. 6mJ2E #: GenericCommands.xcu @@ -22202,7 +22099,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Merge" -msgstr "ผสาน" +msgstr "~ผสาน" #. rAjSP #: GenericCommands.xcu @@ -22212,7 +22109,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Merge Cells" -msgstr "" +msgstr "ผสานช่องตาราง" #. ktF7K #: GenericCommands.xcu @@ -22222,7 +22119,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Cells..." -msgstr "" +msgstr "แยกช่องตาราง..." #. 2gYcx #: GenericCommands.xcu @@ -22386,14 +22283,13 @@ msgstr "ถอดแบบการจัดรูปแบบ (ดับเบ #. Kx4N5 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repeat\n" "Label\n" "value.text" msgid "Repea~t" -msgstr "ซ้ำ" +msgstr "ซ้ำ~อีกครั้ง" #. DrmsC #: GenericCommands.xcu @@ -22523,7 +22419,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Edit Contour..." -msgstr "แ~ก้ไขเส้นชั้นความสูง..." +msgstr "แ~ก้ไขโค้งเขตข้อความ..." #. 8NPaD #: GenericCommands.xcu @@ -22623,7 +22519,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "FrameSet Spacing" -msgstr "FrameSet Spacing" +msgstr "ระยะห่างในชุดช่องกรอบ" #. x9HFM #: GenericCommands.xcu @@ -22683,7 +22579,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Navigator Window" -msgstr "" +msgstr "แสดงหน้าต่างนำทาง" #. 8FNgW #: GenericCommands.xcu @@ -22713,7 +22609,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Restore Editing View" -msgstr "คืนสภาพการแก้ไขมุมมอง" +msgstr "คืนสภาพมุมมองการแก้ไข" #. BcCGD #: GenericCommands.xcu @@ -22733,18 +22629,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to Frame" -msgstr "ปรับขนาดพอดีเฟรม" +msgstr "ปรับขนาดพอดีช่องกรอบ" #. puNNx #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageMapDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Image~Map" -msgstr "แผนที่ภาพ" +msgstr "~ผังภาพ" #. ERUDC #: GenericCommands.xcu @@ -22814,7 +22709,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rectangle, Unfilled" -msgstr "สี่เหลี่ยมผืนผ้าไม่ลงสีพื้น" +msgstr "สี่เหลี่ยมผืนผ้าไม่ระบายสี" #. NddKQ #: GenericCommands.xcu @@ -22824,7 +22719,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rounded Rectangle, Unfilled" -msgstr "สี่เหลี่ยมผืนผ้าขอบมนไม่ลงสีพื้น" +msgstr "สี่เหลี่ยมผืนผ้าขอบมนไม่ระบายสี" #. okfb9 #: GenericCommands.xcu @@ -22834,7 +22729,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Page Left" -msgstr "เลือกด้านซ้ายของหน้า" +msgstr "เลือกเลื่อนหน้าซ้าย" #. faQi6 #: GenericCommands.xcu @@ -22864,7 +22759,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to File Begin" -msgstr "เลือกไปยังจุดเริ่มต้นแฟ้ม" +msgstr "เลือกไปถึงต้นแฟ้ม" #. cBcqx #: GenericCommands.xcu @@ -22874,7 +22769,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Square, Unfilled" -msgstr "สี่เหลี่ยมจตุรัสไม่ลงสีพื้น" +msgstr "สี่เหลี่ยมจตุรัสไม่ระบายสี" #. NgStF #: GenericCommands.xcu @@ -22884,7 +22779,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rounded Square, Unfilled" -msgstr "สี่เหลี่ยมจตุรัสขอบมนไม่ลงสีพื้น" +msgstr "สี่เหลี่ยมจตุรัสขอบมนไม่ระบายสี" #. Kv7Tf #: GenericCommands.xcu @@ -22894,7 +22789,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to File End" -msgstr "เลือกไปยังจุดสิ้นสุดแฟ้ม" +msgstr "เลือกไปถึงท้ายแฟ้ม" #. ZPCGE #: GenericCommands.xcu @@ -22904,7 +22799,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ellipse, Unfilled" -msgstr "วงรีไม่ลงสีพื้น" +msgstr "วงรีไม่ระบายสี" #. CEEQU #: GenericCommands.xcu @@ -22914,7 +22809,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Document Begin" -msgstr "เลือกไปยังจุดเริ่มต้นเอกสาร" +msgstr "เลือกไปถึงต้นเอกสาร" #. oV6UK #: GenericCommands.xcu @@ -22934,7 +22829,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Document End" -msgstr "เลือกไปยังจุดสิ้นสุดเอกสาร" +msgstr "เลือกไปถึงท้ายเอกสาร" #. n9jgR #: GenericCommands.xcu @@ -22944,7 +22839,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle, Unfilled" -msgstr "วงกลมไม่ลงสีพื้น" +msgstr "วงกลมไม่ระบายสี" #. necNE #: GenericCommands.xcu @@ -22954,7 +22849,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ellipse Pie, Unfilled" -msgstr "วงรีถูกตัดไม่เติมสี" +msgstr "วงรีแบ่งเค้กไม่ระบายสี" #. kCWvf #: GenericCommands.xcu @@ -22964,7 +22859,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle Pie" -msgstr "วงกลมถูกตัด" +msgstr "วงกลมแบ่งเค้ก" #. N7DdY #: GenericCommands.xcu @@ -22974,7 +22869,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle Pie, Unfilled" -msgstr "วงกลมถูกตัดไม่เติมสี" +msgstr "วงกลมแบ่งเค้กไม่ระบายสี" #. XDEDF #: GenericCommands.xcu @@ -22994,7 +22889,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle Segment, Unfilled" -msgstr "ชิ้นตัดวงกลมไม่เติมสี" +msgstr "วงกลมปาดขอบไม่ระบายสี" #. B3SAQ #: GenericCommands.xcu @@ -23004,7 +22899,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ellipse Segment" -msgstr "ชิ้นตัดวงรี" +msgstr "วงรีปาดขอบ" #. iCFga #: GenericCommands.xcu @@ -23014,7 +22909,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ellipse Segment, unfilled" -msgstr "ชิ้นตัดวงรีไม่เติมสี" +msgstr "วงรีปาดขอบไม่ระบายสี" #. UXCFz #: GenericCommands.xcu @@ -23024,7 +22919,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Polygon (45°), Filled" -msgstr "รูปหลายเหลี่ยม (45°) ลงสี" +msgstr "รูปหลายเหลี่ยม (45°) ระบายสี" #. gMcFn #: GenericCommands.xcu @@ -23078,36 +22973,33 @@ msgstr "ซูมก่อนหน้า" #. FFmDQ #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "เส้นแน~ว" +msgstr "กริด" #. RS66c #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Display Grid" -msgstr "แ~สดงเส้นแนว" +msgstr "แ~สดงกริด" #. fHgxf #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Display Grid" -msgstr "แ~สดงเส้นแนว" +msgstr "แสดงเส้นกริด" #. umAgX #: GenericCommands.xcu @@ -23197,7 +23089,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Protect..." -msgstr "" +msgstr "~ปกป้อง..." #. MqDj3 #: GenericCommands.xcu @@ -23207,7 +23099,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Protect Track Changes" -msgstr "" +msgstr "ปกป้องรายการติดตามการเปลี่ยนแปลง" #. XGBrs #: GenericCommands.xcu @@ -23217,22 +23109,20 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Protect Track Changes" -msgstr "" +msgstr "ปกป้องรายการติดตามการเปลี่ยนแปลง" #. 7u9EW #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Compare" -msgstr "เปรียบเทียบ #" +msgstr "เปรียบเทียบ" #. QdVwj #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n" @@ -23249,7 +23139,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Compare Non-Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "เปรียบเทียบเอกสารที่ไม่ได้ติดตามการเปลี่ยนแปลง" #. 6FC7R #: GenericCommands.xcu @@ -23263,14 +23153,13 @@ msgstr "ผสาน" #. WQw7S #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Merge Documen~t..." -msgstr "ผสานเอกสาร..." +msgstr "~ผสานเอกสาร..." #. TxGJG #: GenericCommands.xcu @@ -23280,7 +23169,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Merge Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "ผสานเอกสารที่มีการติดตามการเปลี่ยนแปลง" #. AP5z8 #: GenericCommands.xcu @@ -23340,7 +23229,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formula Options" -msgstr "ตัวเลือกสูตร" +msgstr "ตัวเลือกสำหรับสูตร" #. cQUpM #: GenericCommands.xcu @@ -23350,7 +23239,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart Options" -msgstr "ตัวเลือกแผนภูมิ" +msgstr "ตัวเลือกสำหรับแผนภูมิ" #. KNMG2 #: GenericCommands.xcu @@ -23441,7 +23330,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "ล้าง" #. AqQCJ #: GenericCommands.xcu @@ -23451,7 +23340,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "ล้างการจัดรูปแบบโดย~ตรง" #. knBUW #: GenericCommands.xcu @@ -23461,7 +23350,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "ล้างการจัดรูปแบบโดยตรง" #. yPMEe #: GenericCommands.xcu @@ -23531,7 +23420,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curves and Polygons" -msgstr "" +msgstr "เส้นโค้งและรูปหลายเหลี่ยม" #. QjB43 #: GenericCommands.xcu @@ -23561,7 +23450,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeform" -msgstr "" +msgstr "เส้นอิสระ" #. 5AXcR #: GenericCommands.xcu @@ -23571,7 +23460,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Freeform Redaction" -msgstr "" +msgstr "คาดปิดข้อมูลด้วยเส้นอิสระ" #. a5rCU #: GenericCommands.xcu @@ -23601,7 +23490,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Invert" -msgstr "กลับ" +msgstr "กลับสี" #. wSgxg #: GenericCommands.xcu @@ -23611,7 +23500,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Smooth" -msgstr "เรียบ" +msgstr "เกลี่ยภาพ" #. CPD3k #: GenericCommands.xcu @@ -23621,7 +23510,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sharpen" -msgstr "คมชัด" +msgstr "เพิ่มความคม" #. gvHxC #: GenericCommands.xcu @@ -23641,7 +23530,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Charcoal Sketch" -msgstr "ภาพที่วาดด้วยดินสอถ่าน" +msgstr "ภาพร่างดินสอถ่าน" #. USK2v #: GenericCommands.xcu @@ -23661,7 +23550,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Relief" -msgstr "ภาพนูน" +msgstr "นูนต่ำ" #. ocuEh #: GenericCommands.xcu @@ -23671,7 +23560,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Posterize" -msgstr "ลดจำนวนสี (Posterize)" +msgstr "ใช้สีโปสเตอร์" #. xnAgp #: GenericCommands.xcu @@ -23681,7 +23570,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pop Art" -msgstr "ศิลปะประชานิยม Pop Art" +msgstr "ป๊อปอาร์ต" #. ruAbz #: GenericCommands.xcu @@ -23691,7 +23580,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Aging" -msgstr "ภาพเก่า (Aging)" +msgstr "ภาพเก่า" #. sFRqu #: GenericCommands.xcu @@ -23701,18 +23590,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Solarization" -msgstr "ภาพสว่างจ้ากลางแดด (Solarization)" +msgstr "ล้างฟิล์มแบบแสงเกิน" #. povdp #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n" "Label\n" "value.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "~ตรวจสอบการสะกดคำอัตโนมัติ" +msgstr "ตรวจการสะกดคำอัตโนมัติ" #. onfdk #: GenericCommands.xcu @@ -23722,7 +23610,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "~ตรวจการสะกดคำอัตโนมัติ" #. aZ3bA #: GenericCommands.xcu @@ -23732,7 +23620,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "เปิด/ปิดการตรวจการสะกดคำอัตโนมัติ" #. oFCYw #: GenericCommands.xcu @@ -23742,7 +23630,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Automatic Accessibility Checking" -msgstr "" +msgstr "ตรวจสอบการรองรับสิ่งอำนวยความสะดวกอัตโนมัติ" #. XYGPG #: GenericCommands.xcu @@ -23752,7 +23640,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Automatic A~ccessibility Checking" -msgstr "" +msgstr "ตรวจสอบการรองรับสิ่ง~อำนวยความสะดวกอัตโนมัติ" #. DGCFi #: GenericCommands.xcu @@ -23762,7 +23650,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Automatic Accessibility Checking" -msgstr "" +msgstr "เปิด/ปิดการตรวจสอบการรองรับสิ่งอำนวยความสะดวกอัตโนมัติ" #. 4DCmg #: GenericCommands.xcu @@ -23786,18 +23674,16 @@ msgstr "~แหล่งข้อมูลสมุดที่อยู่..." #. ZfpKx #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Asian Phonetic G~uide..." -msgstr "แนวทางการออกเสียงของคำภาษาเ~อเชีย..." +msgstr "เสียงอ่านกำกับภาษาเ~อเชียตะวันออก..." #. oBjzB #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" @@ -23808,18 +23694,16 @@ msgstr "สัญลักษณ์" #. A7Qxe #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "อักข~ระพิเศษ..." +msgstr "อักขระ~พิเศษ..." #. hSRAs #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" @@ -23836,7 +23720,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "สัญลักษณ์" #. TMdYK #: GenericCommands.xcu @@ -23846,11 +23730,10 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "" +msgstr "อักขระ~พิเศษ..." #. fUZAF #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n" @@ -23867,7 +23750,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Tip of the day" -msgstr "" +msgstr "เ~กร็ดประจำวัน" #. hiZJy #: GenericCommands.xcu @@ -23877,7 +23760,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Show Tip of the Day" -msgstr "" +msgstr "แสดงเกร็ดประจำวัน" #. 6VUAq #: GenericCommands.xcu @@ -23887,7 +23770,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show the Tip of the Day dialog" -msgstr "" +msgstr "เปิดกล่องโต้ตอบเกร็ดประจำวัน" #. GjCU6 #: GenericCommands.xcu @@ -23907,7 +23790,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Record Macro" -msgstr "บันทึกแมโคร" +msgstr "อัดบันทึกแมโคร" #. EVyF6 #: GenericCommands.xcu @@ -23917,7 +23800,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stop Recording" -msgstr "หยุดการบันทึก" +msgstr "หยุดการอัดบันทึก" #. r3HVt #: GenericCommands.xcu @@ -24137,7 +24020,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Auto-Redact" -msgstr "" +msgstr "คาดปิดข้อมูลอัตโนมัติ" #. 38NB3 #: GenericCommands.xcu @@ -24147,7 +24030,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Auto-Redact" -msgstr "" +msgstr "คาดปิดข้อมูลอัตโนมัติ" #. kfBEt #: GenericCommands.xcu @@ -24157,7 +24040,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Auto-Redact Document" -msgstr "" +msgstr "คาดปิดข้อมูลในเอกสารโดยอัตโนมัติ" #. zvurM #: GenericCommands.xcu @@ -24227,7 +24110,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send Feedback" -msgstr "" +msgstr "ส่งคำแนะนำติชม" #. CAbqR #: GenericCommands.xcu @@ -24237,7 +24120,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Get Help Online" -msgstr "" +msgstr "ขอความช่วยเหลือ~ออนไลน์" #. tRoWg #: GenericCommands.xcu @@ -24247,7 +24130,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Get ~Involved" -msgstr "" +msgstr "มีส่วน~ร่วม" #. zdGAU #: GenericCommands.xcu @@ -24257,7 +24140,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~User Guides" -msgstr "" +msgstr "คู่มือผู้ใ~ช้" #. KmdEu #: GenericCommands.xcu @@ -24267,7 +24150,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Donate to LibreOffice" -msgstr "" +msgstr "ร่วมสมทบทุนให้ LibreOffice" #. yeHyu #: GenericCommands.xcu @@ -24277,7 +24160,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "What's New" -msgstr "" +msgstr "มีอะไรใหม่" #. B8Gcc #: GenericCommands.xcu @@ -24287,7 +24170,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open the release notes for the installed version in the default browser" -msgstr "" +msgstr "เปิดบันทึกประจำรุ่นสำหรับรุ่นที่ติดตั้งอยู่ในเบราว์เซอร์ปริยาย" #. 77umd #: GenericCommands.xcu @@ -24297,7 +24180,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "License Information" -msgstr "" +msgstr "ข้อมูลสัญญาอนุญาต" #. Tg4QT #: GenericCommands.xcu @@ -24438,7 +24321,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Basic..." -msgstr "" +msgstr "ภาษาเ~บสิก..." #. 6NozA #: GenericCommands.xcu @@ -24988,7 +24871,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Time Field" -msgstr "เขตข้อมูลเวลา" +msgstr "ช่องข้อมูลเวลา" #. Wwm3D #: GenericCommands.xcu @@ -24998,7 +24881,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numerical Field" -msgstr "เขตข้อมูลตัวเลข" +msgstr "ช่องข้อมูลตัวเลข" #. GctFd #: GenericCommands.xcu @@ -25008,7 +24891,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency Field" -msgstr "เขตข้อมูลเงินตรา" +msgstr "ช่องข้อมูลเงินตรา" #. WqHv4 #: GenericCommands.xcu @@ -25048,7 +24931,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pattern Field" -msgstr "เขตข้อมูลของลวดลาย" +msgstr "ช่องข้อมูลป้อนข้อความบังคับรูปแบบ" #. FBkUx #: GenericCommands.xcu @@ -25148,7 +25031,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gradient Fill Transparency" -msgstr "ความโปร่งแสงในการเติมสีแบบมีความลาด" +msgstr "ความโปร่งแสงของการระบายสีแบบไล่ระดับ" #. AisxE #: GenericCommands.xcu @@ -25158,7 +25041,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill Transparency" -msgstr "ความโปร่งแสงในการเติมสี" +msgstr "ความโปร่งแสงของการระบายสี" #. q3G9Y #: GenericCommands.xcu @@ -25488,7 +25371,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Pattern Field" -msgstr "แทนที่ด้วยเขตข้อมูลของลวดลาย" +msgstr "แทนที่ด้วยช่องข้อมูลป้อนข้อความบังคับรูปแบบ" #. Vti4m #: GenericCommands.xcu @@ -25538,7 +25421,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Explorer On/Off" -msgstr "เปิด/ปิด เอ็กซ์พลอเรอร์" +msgstr "เปิด/ปิดตัวท่องสำรวจ" #. 6d5bv #: GenericCommands.xcu @@ -25548,7 +25431,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Extrusion" -msgstr "" +msgstr "เปิด/ปิดการขึ้นรูป 3 มิติ" #. iYGim #: GenericCommands.xcu @@ -25888,7 +25771,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format All Comments" -msgstr "" +msgstr "จัดรูปแบบความคิดเห็นทั้งหมด" #. daD6s #: GenericCommands.xcu @@ -25928,7 +25811,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Comment Thread" -msgstr "" +msgstr "ลบกระทู้ของความคิดเห็น" #. s3CwY #: GenericCommands.xcu @@ -25938,7 +25821,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Resolved" -msgstr "" +msgstr "ตัดสินแล้ว" #. FPVwa #: GenericCommands.xcu @@ -25948,7 +25831,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Resolved Thread" -msgstr "" +msgstr "ตัดสินกระทู้แล้ว" #. JZHpu #: GenericCommands.xcu @@ -25968,7 +25851,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "จัดตำแหน่งชิดด้านบน" +msgstr "จัดเรียงชิดด้านบน" #. mBAKp #: GenericCommands.xcu @@ -26008,7 +25891,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "จัดตำแหน่งชิดด้านล่าง" +msgstr "จัดเรียงชิดด้านล่าง" #. BETXU #: GenericCommands.xcu @@ -26018,7 +25901,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "ผลรวม" #. 7hQeH #: GenericCommands.xcu @@ -26028,7 +25911,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Synony~ms" -msgstr "" +msgstr "คำไ~วพจน์" #. w6Jni #: GenericCommands.xcu @@ -26078,7 +25961,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Search Commands" -msgstr "" +msgstr "ค้นหาคำสั่ง" #. NFhYp #: GenericCommands.xcu @@ -26088,7 +25971,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Development Tools" -msgstr "" +msgstr "เครื่องมือพัฒนา" #. qCG9b #: GenericCommands.xcu @@ -26188,7 +26071,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alig~n Objects" -msgstr "" +msgstr "จัดแนว~วัตถุ" #. VK2hz #: GenericCommands.xcu @@ -26208,7 +26091,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Shapes" -msgstr "รูปเ~รขาคณิต" +msgstr "รูป~ร่าง" #. Mwu8A #: GenericCommands.xcu @@ -26228,7 +26111,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "C~haracter..." -msgstr "~อักขระ..." +msgstr "ตัว~อักษร..." #. XGzGG #: GenericCommands.xcu @@ -26248,7 +26131,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Character Font Position..." -msgstr "" +msgstr "ตำแหน่งตัวอักษร..." #. fZufx #: GenericCommands.xcu @@ -26378,33 +26261,30 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Track Chan~ges" -msgstr "" +msgstr "~ติดตามการเปลี่ยนแปลง" #. fsAAM #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditLinksMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "R~eference" -msgstr "อ้างอิง" +msgstr "การ~อ้างอิง" #. CGExU #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditCommentsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Comme~nt" -msgstr "ค~วามคิดเห็น" +msgstr "ความคิดเ~ห็น" #. D2ykW #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatImageFilterMenu\n" @@ -26555,14 +26435,13 @@ msgstr "" #. oNBG8 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Anc~hor" -msgstr "สมอยึด" +msgstr "ยึด~สมอ" #. CLNpa #: GenericCommands.xcu @@ -26572,7 +26451,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Select anchor for object" -msgstr "" +msgstr "เลือกสมอยึดสำหรับวัตถุ" #. vBrBs #: GenericCommands.xcu @@ -26673,7 +26552,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert non-br~eaking hyphen" -msgstr "" +msgstr "แทรกยัติภังค์ไ~ม่แบ่งบรรทัด" #. FsR94 #: GenericCommands.xcu @@ -26683,7 +26562,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert s~oft Hyphen" -msgstr "" +msgstr "แทรกยัติภังค์เ~ผื่อเลือก" #. B9WX3 #: GenericCommands.xcu @@ -26693,7 +26572,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~non-breaking space" -msgstr "" +msgstr "แทรกช่องว่าง~ไม่แบ่งบรรทัด" #. KZXXb #: GenericCommands.xcu @@ -26703,7 +26582,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert N~arrow No-break Space" -msgstr "" +msgstr "แทรกช่องว่างแ~คบไม่แบ่งบรรทัด" #. txaEk #: GenericCommands.xcu @@ -26713,7 +26592,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No-~width Optional Break" -msgstr "" +msgstr "ตัวแบ่งคำไม่มีความ~กว้าง" #. Gjgjy #: GenericCommands.xcu @@ -26723,7 +26602,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Word ~Joiner" -msgstr "" +msgstr "ตัวเ~ชื่อมคำ" #. UvwGS #: GenericCommands.xcu @@ -26733,7 +26612,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Left-to-right Mark" -msgstr "" +msgstr "เครื่องหมายกำกับทิศทางซ้า~ยไปขวา" #. prtF2 #: GenericCommands.xcu @@ -26743,7 +26622,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Right-to-left Mark" -msgstr "" +msgstr "เครื่องหมายกำกับทิศทาง~ขวาไปซ้าย" #. o6CJp #: GenericCommands.xcu @@ -26983,7 +26862,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit with External Tool" -msgstr "" +msgstr "แก้ไขด้วยเครื่องมือภายนอก" #. yyuwF #: GenericCommands.xcu @@ -26993,7 +26872,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply document classification" -msgstr "" +msgstr "กำหนดหมวดเอกสาร" #. owQR2 #: GenericCommands.xcu @@ -27003,7 +26882,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage Document Classification" -msgstr "" +msgstr "จัดการการจัดหมวดเอกสาร" #. SFcbr #: GenericCommands.xcu @@ -27013,7 +26892,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage Paragraph Classification" -msgstr "" +msgstr "จัดการการจัดหมวดย่อหน้า" #. N6XvZ #: GenericCommands.xcu @@ -27043,7 +26922,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "แถบเมนู" #. RPwCj #: GenericCommands.xcu @@ -27063,7 +26942,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Give a label to identify an object" -msgstr "" +msgstr "ตั้งชื่อฉลากเพื่อใช้เรียกวัตถุ" #. k5bGq #: GenericCommands.xcu @@ -27083,7 +26962,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)" -msgstr "" +msgstr "เพิ่มคำบรรยายสำหรับเนื้อหาที่ไม่ใช่ข้อความ (เพื่อรองรับสิ่งอำนวยความสะดวก)" #. YwMhY #: GenericCommands.xcu @@ -27093,7 +26972,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Restart in Safe Mode..." -msgstr "" +msgstr "เริ่มทำงานให~ม่ในโหมดปลอดภัย..." #. JCCDn #: GenericCommands.xcu @@ -27103,7 +26982,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Navigate" -msgstr "" +msgstr "นำทาง" #. 3Bg25 #: GenericCommands.xcu @@ -27113,7 +26992,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "More Breaks" -msgstr "" +msgstr "ตัวแบ่งเพิ่มเติม" #. 35wAk #: GenericCommands.xcu @@ -27123,7 +27002,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Signatu~re Line..." -msgstr "" +msgstr "บรรทัดลง~นาม..." #. azmKp #: GenericCommands.xcu @@ -27133,7 +27012,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Signature ~Line..." -msgstr "" +msgstr "แก้ไขบรรทัดลง~นาม..." #. wRPGr #: GenericCommands.xcu @@ -27143,7 +27022,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sign Signature Line..." -msgstr "" +msgstr "~ลงนามบรรทัดลงนาม..." #. KRKbu #: GenericCommands.xcu @@ -27153,7 +27032,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "QR and ~Barcode..." -msgstr "" +msgstr "QR และ~บาร์โค้ด..." #. FCYvB #: GenericCommands.xcu @@ -27163,7 +27042,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Edit Barcode..." -msgstr "" +msgstr "แ~ก้ไขบาร์โค้ด..." #. HhCdv #: GenericCommands.xcu @@ -27203,7 +27082,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "More Fields" -msgstr "" +msgstr "ช่องข้อมูลเพิ่มเติม" #. xqvRY #: GenericCommands.xcu @@ -27233,7 +27112,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Remove Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "เอาไฮเพอร์ลิงก์~ออก" #. eD7JU #: GenericCommands.xcu @@ -27453,7 +27332,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Graphic Size Check..." -msgstr "" +msgstr "ตรวจสอบขนาดภาพกราฟิก..." #. ACwaJ #: GenericCommands.xcu @@ -27497,7 +27376,6 @@ msgstr "" #. uaVMn #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n" @@ -27571,7 +27449,6 @@ msgstr "จัดมาตราส่วนข้อความ" #. nTx3a #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -27676,7 +27553,6 @@ msgstr "" #. XA3EP #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -27804,7 +27680,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "จัดแนววัตถุ" #. rfkMb #: ImpressWindowState.xcu @@ -27935,7 +27811,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "รูปร่างของอักษรศิลป์" +msgstr "รูปร่างอักษรศิลป์" #. 8Srd2 #: ImpressWindowState.xcu @@ -27995,7 +27871,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "การจัดหมวด TSCP" #. kPyD4 #: ImpressWindowState.xcu @@ -28005,7 +27881,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "รูปเรขาคณิตพื้นฐาน" +msgstr "รูปร่างพื้นฐาน" #. H48wb #: ImpressWindowState.xcu @@ -28528,7 +28404,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formula Cursor" -msgstr "เคอร์เซอร์สำหรับสูตร " +msgstr "เคอร์เซอร์สำหรับสูตร" #. uNnM4 #: MathCommands.xcu @@ -28796,25 +28672,23 @@ msgstr "ตั้งค่าหน้ากระดาษ" #. gjz9i #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Page..." -msgstr "~หน้า..." +msgstr "ห~น้า..." #. 9GxFQ #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Clear Direct Formatting" -msgstr "Clear formatting" +msgstr "ล้างการจัดรูปแบบโดย~ตรง" #. ti7jv #: ReportCommands.xcu @@ -28824,7 +28698,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Numbers..." -msgstr "หมายเ~ลขหน้า..." +msgstr "เ~ลขหน้า..." #. Q5GAj #: ReportCommands.xcu @@ -29006,7 +28880,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Select Objects in Section" -msgstr "" +msgstr "เลือกวัตถุทั้งหมดในตอน" #. sFP2C #: ReportCommands.xcu @@ -29036,7 +28910,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top Align on Section" -msgstr "จัดตำแหน่งชิดซ้ายของตอน" +msgstr "จัดตำแหน่งชิดด้านบนของตอน" #. wCaG6 #: ReportCommands.xcu @@ -29258,7 +29132,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Style Inspector" -msgstr "" +msgstr "เครื่องมือตรวจสอบกระบวนแบบ" #. GEHrf #: Sidebar.xcu @@ -29272,14 +29146,13 @@ msgstr "หน้า" #. g8fyJ #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "~รูปร่าง" +msgstr "รูปร่าง" #. DtiXt #: Sidebar.xcu @@ -29335,14 +29208,13 @@ msgstr "ตัวนำทาง" #. 77x3J #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.StyleListDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "ลักษ~ณะ" +msgstr "กระบวนแบบ" #. f29Vc #: Sidebar.xcu @@ -29356,14 +29228,13 @@ msgstr "ฟังก์ชัน" #. 933jA #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SwManageChangesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Manage Changes" -msgstr "จัดการชื่อ..." +msgstr "จัดการการเปลี่ยนแปลง" #. rtuWS #: Sidebar.xcu @@ -29387,25 +29258,23 @@ msgstr "" #. B4iFE #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.StylesPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Style" -msgstr "ลักษ~ณะ" +msgstr "กระบวนแแบบ" #. zb84E #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Character" -msgstr "~อักขระ..." +msgstr "ตัวอักษร" #. XwCnW #: Sidebar.xcu @@ -29415,7 +29284,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Style Inspector" -msgstr "" +msgstr "เครื่องมือตรวจสอบกระบวนแบบ" #. aCGNS #: Sidebar.xcu @@ -29429,18 +29298,16 @@ msgstr "การเล่นสื่อ" #. VAX5E #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "ลักษ~ณะ" +msgstr "กระบวนแบบ" #. Enn95 #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" @@ -29451,25 +29318,23 @@ msgstr "รูปแบบ" #. 45WC7 #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "หัวกระ~ดาษ" +msgstr "หัวกระดาษ" #. V5auD #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "ท้ายกระ~ดาษ" +msgstr "ท้ายกระดาษ" #. 4FE4o #: Sidebar.xcu @@ -29559,7 +29424,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "" +msgstr "อักษรศิลป์" #. vnPii #: Sidebar.xcu @@ -29782,25 +29647,23 @@ msgstr "ตัวนำทาง" #. DX8t3 #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SwManageChangesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Manage Changes" -msgstr "จัดการชื่อ..." +msgstr "จัดการการเปลี่ยนแปลง..." #. DC8Ky #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.StyleListPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "ลักษ~ณะ" +msgstr "กระบวนแบบ" #. ZA383 #: Sidebar.xcu @@ -30263,7 +30126,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add Text Box" -msgstr "" +msgstr "เพิ่มกล่องข้อความ" #. hEm8e #: WriterCommands.xcu @@ -30273,7 +30136,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Text Box" -msgstr "" +msgstr "ลบกล่องข้อความ" #. ND9QF #: WriterCommands.xcu @@ -30387,14 +30250,13 @@ msgstr "หมายเลขหน้า" #. EZf9K #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeaderFooterMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "He~ader and Footer" -msgstr "~หัวกระดาษและท้ายกระดาษ..." +msgstr "~หัวกระดาษและท้ายกระดาษ" #. GNDkC #: WriterCommands.xcu @@ -30404,7 +30266,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "He~ader" -msgstr "หัวกระ~ดาษ" +msgstr "~หัวกระดาษ" #. GstET #: WriterCommands.xcu @@ -30414,7 +30276,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Foote~r" -msgstr "ท้ายกระ~ดาษ" +msgstr "~ท้ายกระดาษ" #. ADFB6 #: WriterCommands.xcu @@ -30514,7 +30376,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Direct Cursor Mode" -msgstr "" +msgstr "เปิด/ปิดโหมดเคอร์เซอร์ด่วน" #. ADz36 #: WriterCommands.xcu @@ -30524,7 +30386,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Direct Cursor Mode" -msgstr "" +msgstr "โหมดเคอร์เซอร์ด่วน" #. bbt6Q #: WriterCommands.xcu @@ -30559,14 +30421,13 @@ msgstr "~ปรับข้อมูลทั้งหมด" #. dBepP #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Indexes and ~Tables" -msgstr "~ดัชนีและตาราง" +msgstr "ดัชนีและ~ตาราง" #. eFv2z #: WriterCommands.xcu @@ -30576,7 +30437,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Update Indexes and ~Tables" -msgstr "" +msgstr "ปรับข้อมูลดัชนีและ~ตาราง" #. XPn5o #: WriterCommands.xcu @@ -30586,18 +30447,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update Index" -msgstr "" +msgstr "ปรับข้อมูลดัชนี" #. bQdcg #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Current ~Index" -msgstr "ดัชนี~ปัจจุบัน" +msgstr "~ดัชนีปัจจุบัน" #. 4nqPU #: WriterCommands.xcu @@ -30607,7 +30467,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Update ~Index" -msgstr "" +msgstr "ปรับข้อมูล~ดัชนี" #. 3sfQu #: WriterCommands.xcu @@ -30627,7 +30487,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "ปฏิเสธ" #. 6KMm3 #: WriterCommands.xcu @@ -30637,11 +30497,10 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Reject Track Change" -msgstr "" +msgstr "ปฏิเสธรายการติดตามการเปลี่ยนแปลง" #. ABbj4 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n" @@ -30658,7 +30517,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reject and Move to Next" -msgstr "" +msgstr "ปฏิเสธและไปต่อ" #. riKrf #: WriterCommands.xcu @@ -30668,18 +30527,17 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Reject Track Change and select the next one" -msgstr "" +msgstr "ปฏิเสธรายการติดตามการเปลี่ยนแปลงแล้วเลือกการเปลี่ยนแปลงถัดไป" #. 4EvCQ #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "Reject All" -msgstr "เลือกทั้งหมด" +msgstr "ปฏิเสธทั้งหมด" #. aQf94 #: WriterCommands.xcu @@ -30689,7 +30547,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Reject All Tracked Changes" -msgstr "" +msgstr "ปฏิเสธรายการติดตามการเปลี่ยนแปลงทั้งหมด" #. nzLar #: WriterCommands.xcu @@ -30699,7 +30557,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Reject All Changes" -msgstr "" +msgstr "ปฏิเสธการเปลี่ยนแปลงทั้งหมด" #. 9iqGn #: WriterCommands.xcu @@ -30719,11 +30577,10 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accept Track Change" -msgstr "" +msgstr "ยอมรับรายการติดตามการเปลี่ยนแปลง" #. E4nSp #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n" @@ -30740,7 +30597,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accept and Move to Next" -msgstr "" +msgstr "ยอมรับแล้วไปต่อ" #. ueUPj #: WriterCommands.xcu @@ -30750,7 +30607,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accept Track Change and select the next one" -msgstr "" +msgstr "ยอมรับรายการติดตามการเปลี่ยนแปลงแล้วเลือกการเปลี่ยนแปลงถัดไป" #. TFCgf #: WriterCommands.xcu @@ -30770,7 +30627,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accept All Tracked Changes" -msgstr "" +msgstr "ยอมรับรายการติดตามการเปลี่ยนแปลงทั้งหมด" #. VgBB9 #: WriterCommands.xcu @@ -30780,18 +30637,17 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Accept All Changes" -msgstr "" +msgstr "ยอมรับการเปลี่ยนแปลงทั้งหมด" #. kja8B #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "ข้อความ" +msgstr "ถัดไป" #. dkUAM #: WriterCommands.xcu @@ -30801,18 +30657,17 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Next Track Change" -msgstr "" +msgstr "การติดตามการเปลี่ยนแปลงรายการถัดไป" #. B7bo8 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pr~evious" -msgstr "ก่อนหน้า" +msgstr "~ก่อนหน้า" #. x2mYh #: WriterCommands.xcu @@ -30822,7 +30677,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Previous Track Change" -msgstr "" +msgstr "การติดตามการเปลี่ยนแปลงรายการก่อนหน้า" #. WWoqU #: WriterCommands.xcu @@ -30842,7 +30697,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Update ~Links" -msgstr "" +msgstr "ปรับข้อมูล~ลิงก์" #. fQQgY #: WriterCommands.xcu @@ -30852,7 +30707,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Record" -msgstr "~บันทึก" +msgstr "อัด~บันทึก" #. fUFWw #: WriterCommands.xcu @@ -30862,7 +30717,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Record Track Changes" -msgstr "" +msgstr "อัดบันทึกการติดตามการเปลี่ยนแปลง" #. uTnAC #: WriterCommands.xcu @@ -30872,7 +30727,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Track Changes Functions" -msgstr "" +msgstr "เครื่องมือติดตามการเปลี่ยนแปลง" #. EuyGQ #: WriterCommands.xcu @@ -30882,11 +30737,10 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes Functions" -msgstr "" +msgstr "แสดงเครื่องมือติดตามการเปลี่ยนแปลง" #. Qvz6V #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n" @@ -30903,7 +30757,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes" -msgstr "" +msgstr "แสดงการติดตามการเปลี่ยนแปลง" #. DjViC #: WriterCommands.xcu @@ -30913,7 +30767,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Tracked ~Changes" -msgstr "" +msgstr "แสดงการ~ติดตามการเปลี่ยนแปลง" #. sMgCx #: WriterCommands.xcu @@ -30923,7 +30777,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "T~ooltips" -msgstr "" +msgstr "ผุดกล่องคำแ~นะนำ" #. EitKc #: WriterCommands.xcu @@ -30933,7 +30787,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show change authorship in tooltips" -msgstr "" +msgstr "แสดงข้อมูลผู้เปลี่ยนแปลงโดยผุดกล่องคำแนะนำ" #. rYNAa #: WriterCommands.xcu @@ -30943,7 +30797,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Use header/footer menu" -msgstr "" +msgstr "ใช้เมนูหัวกระดาษ/ท้ายกระดาษ" #. 3nEko #: WriterCommands.xcu @@ -30953,7 +30807,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Use the advanced popup menu to create header/footer on the fly" -msgstr "" +msgstr "ใช้เมนูแบบผุดขึ้นสำหรับสร้างหัวกระดาษ/ท้ายกระดาษที่จุดใช้งาน" #. EPnUe #: WriterCommands.xcu @@ -31013,7 +30867,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go t~o Page..." -msgstr "" +msgstr "ไ~ปที่หน้า..." #. FFXsF #: WriterCommands.xcu @@ -31023,7 +30877,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Comment..." -msgstr "~ข้อคิดเห็น..." +msgstr "~ความคิดเห็น..." #. hupz9 #: WriterCommands.xcu @@ -31033,7 +30887,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Track Change Comment" -msgstr "" +msgstr "แทรกความคิดเห็นต่อรายการติดตามการเปลี่ยนแปลง" #. uoAny #: WriterCommands.xcu @@ -31073,7 +30927,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Manage Track Changes" -msgstr "" +msgstr "จัดการการติดตามการเปลี่ยนแปลง" #. WAKZF #: WriterCommands.xcu @@ -31097,14 +30951,13 @@ msgstr "~รายการบรรณานุกรม..." #. SyBgc #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCharts\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Charts" -msgstr "แผนภูมิ" +msgstr "แ~ผนภูมิ" #. wJWVm #: WriterCommands.xcu @@ -31114,7 +30967,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Update ~Charts" -msgstr "" +msgstr "ปรับข้อมูลแ~ผนภูมิ" #. 46XYv #: WriterCommands.xcu @@ -31128,7 +30981,6 @@ msgstr "~ที่คั่นหน้า..." #. BBqAd #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBookmark\n" @@ -31145,7 +30997,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Content Control Properties" -msgstr "" +msgstr "คุณสมบัติของตัวควบคุมในเนื้อหา" #. npNpZ #: WriterCommands.xcu @@ -31215,18 +31067,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~More Fields..." -msgstr "" +msgstr "ช่องข้อมูล~อื่นๆ..." #. dGxyV #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDatabaseField\n" "Label\n" "value.text" msgid "Exchange Data~base..." -msgstr "แ~ลกเปลี่ยนฐานข้อมูล..." +msgstr "ฐาน~ข้อมูล Exchange..." #. iuDxN #: WriterCommands.xcu @@ -31266,7 +31117,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ootnote or Endnote..." -msgstr "เชิงอรรถท้ายหน้าหรื~อเชิงอรรถท้ายเรื่อง..." +msgstr "เ~ชิงอรรถท้ายหน้าหรือเชิงอรรถท้ายเรื่อง..." #. tAWA5 #: WriterCommands.xcu @@ -31406,7 +31257,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "ตัวแบ่ง~หน้า" +msgstr "ตัวแบ่งห~น้า" #. LRMzC #: WriterCommands.xcu @@ -31576,7 +31427,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show All Changes Inline" -msgstr "" +msgstr "แสดงทุกการเปลี่ยนแปลงในบรรทัด" #. jVPG7 #: WriterCommands.xcu @@ -31586,7 +31437,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "All ~Changes Inline" -msgstr "" +msgstr "ทุกการเปลี่ยนแปลงใน~บรรทัด" #. JQmVz #: WriterCommands.xcu @@ -31596,7 +31447,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Deletions In Margin" -msgstr "" +msgstr "แสดงการลบที่ขอบกระดาษ" #. Mo6US #: WriterCommands.xcu @@ -31606,7 +31457,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Deletions In Margin" -msgstr "" +msgstr "แสดงการ~ลบที่ขอบกระดาษ" #. AcF7X #: WriterCommands.xcu @@ -31616,7 +31467,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Insertions In Margin" -msgstr "" +msgstr "แสดงการแทรกที่ขอบกระดาษ" #. hCo6p #: WriterCommands.xcu @@ -31626,7 +31477,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Insertions In Margin" -msgstr "" +msgstr "แสดงการแ~ทรกที่ขอบกระดาษ" #. 7cFXL #: WriterCommands.xcu @@ -31666,7 +31517,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "First Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "รายการแรกของจดหมายเวียน" #. qAzfT #: WriterCommands.xcu @@ -31676,7 +31527,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Previous Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "รายการก่อนหน้าของจดหมายเวียน" #. AzpgU #: WriterCommands.xcu @@ -31686,7 +31537,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "รายการปัจจุบันของจดหมายเวียน" #. ZtC2D #: WriterCommands.xcu @@ -31696,7 +31547,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Next Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "รายการถัดไปของจดหมายเวียน" #. EwtRf #: WriterCommands.xcu @@ -31706,7 +31557,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Last Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "รายการสุดท้ายของจดหมายเวียน" #. aFEGA #: WriterCommands.xcu @@ -31716,7 +31567,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exclude Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "คัดรายการจดหมายเวียนออก" #. DAC8X #: WriterCommands.xcu @@ -31726,18 +31577,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Individual Documents" -msgstr "" +msgstr "แก้ไขเอกสารรายฉบับ" #. veNqQ #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeSaveDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Save Merged Documents" -msgstr "บันทึกเอกสารที่ถูกผสาน" +msgstr "บันทึกเอกสารที่ผสานแล้ว" #. zdazA #: WriterCommands.xcu @@ -31747,7 +31597,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Merged Documents" -msgstr "" +msgstr "พิมพ์เอกสารที่ผสานแล้ว" #. DWp3J #: WriterCommands.xcu @@ -31757,7 +31607,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send Email Messages" -msgstr "" +msgstr "ส่งข้อความอีเมล" #. 3h8ar #: WriterCommands.xcu @@ -31767,7 +31617,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor To Frame" -msgstr "สมอยึดไปที่เฟรม" +msgstr "ยึดสมอกับช่องกรอบ" #. t2bpX #: WriterCommands.xcu @@ -31777,7 +31627,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To ~Frame" -msgstr "~ไปยังกรอบ" +msgstr "กับช่อง~กรอบ" #. 9TgfH #: WriterCommands.xcu @@ -31787,7 +31637,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Formula Object..." -msgstr "" +msgstr "วัตถุสู~ตร..." #. VaCbZ #: WriterCommands.xcu @@ -31797,7 +31647,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Formula Object" -msgstr "" +msgstr "แทรกวัตถุสูตร" #. 4tQrL #: WriterCommands.xcu @@ -31807,7 +31657,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Attributes..." -msgstr "" +msgstr "คุณลักษณะข้อความ..." #. 5D2ho #: WriterCommands.xcu @@ -31847,7 +31697,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "OLE Object Insert Menu" -msgstr "" +msgstr "เมนูแทรกวัตถุ OLE" #. DE4Ca #: WriterCommands.xcu @@ -31857,7 +31707,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert OLE Object" -msgstr "" +msgstr "แทรกวัตถุ OLE" #. ESBXG #: WriterCommands.xcu @@ -31867,29 +31717,27 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Box and Shap~e" -msgstr "" +msgstr "กล่องข้อความและรูปร่า~ง" #. xCHyn #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "เ~ขตข้อมูล" +msgstr "ช่องข้อมู~ล" #. Cxou4 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "แทรกเขตข้อมูล" +msgstr "แทรกช่องข้อมูล" #. vfTmp #: WriterCommands.xcu @@ -31919,7 +31767,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "เ~วลา" +msgstr "เว~ลา" #. AKBJc #: WriterCommands.xcu @@ -31929,7 +31777,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Number" -msgstr "~หมายเลขหน้า" +msgstr "เลขห~น้า" #. Z7Y7v #: WriterCommands.xcu @@ -31939,7 +31787,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page ~Count" -msgstr "นับจำนวน~หน้า" +msgstr "~จำนวนหน้า" #. fNDX8 #: WriterCommands.xcu @@ -31969,7 +31817,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "First ~Author" -msgstr "" +msgstr "ผู้เขียนคนแร~ก" #. FqzAb #: WriterCommands.xcu @@ -32029,7 +31877,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Style" -msgstr "รูปแบบหน้ากระดาษ" +msgstr "กระบวนแบบหน้า" #. nn3sS #: WriterCommands.xcu @@ -32060,7 +31908,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hyperlinks Active" -msgstr "เปิดใช้งานเชื่อมโยงหลายมิติ" +msgstr "เปิดใช้งานไฮเพอร์ลิงก์" #. xnwkC #: WriterCommands.xcu @@ -32410,7 +32258,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Load Styles from Template" -msgstr "" +msgstr "โห~ลดกระบวนแบบจากแม่แบบ" #. m6dbV #: WriterCommands.xcu @@ -32480,7 +32328,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Style..." -msgstr "" +msgstr "กระบวนแบบห~น้า..." #. 8aUD6 #: WriterCommands.xcu @@ -32490,7 +32338,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title Page..." -msgstr "หน้าปกใน..." +msgstr "หน้านำเรื่อง..." #. mUpHd #: WriterCommands.xcu @@ -32620,29 +32468,27 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "ล้าง" #. MiDZG #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "Clear formatting" +msgstr "ล้างการจัดรูปแบบโดย~ตรง" #. eogPF #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "Clear formatting" +msgstr "ล้างการจัดรูปแบบโดยตรง" #. ADpEh #: WriterCommands.xcu @@ -32652,7 +32498,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "ไม่ไหลข้อความ" #. SvFa2 #: WriterCommands.xcu @@ -32662,7 +32508,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Parallel" -msgstr "" +msgstr "~ขนาบข้าง" #. YFEFD #: WriterCommands.xcu @@ -32692,7 +32538,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Through" -msgstr "" +msgstr "~ทะลุผ่าน" #. SocUA #: WriterCommands.xcu @@ -32792,7 +32638,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Page Style" -msgstr "นำรูปแบบกระดาษไปใช้ทันที" +msgstr "ปรับใช้กระบวนแบบหน้า" #. 4SqVz #: WriterCommands.xcu @@ -32822,7 +32668,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~xternal Links..." -msgstr "" +msgstr "ลิงก์ภายนอ~ก..." #. PCFhM #: WriterCommands.xcu @@ -32862,7 +32708,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Header Rows Repeat Across Pages" -msgstr "" +msgstr "ซ้ำหัวตารางทุกหน้า" #. xhNkD #: WriterCommands.xcu @@ -33123,7 +32969,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Delete table" -msgstr "" +msgstr "ลบตาราง" #. TTVL5 #: WriterCommands.xcu @@ -33384,7 +33230,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Fo~rmula" -msgstr "" +msgstr "แก้ไขสู~ตร" #. iABvA #: WriterCommands.xcu @@ -33394,7 +33240,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert or Edit Formula" -msgstr "" +msgstr "แทรกหรือแก้ไขสูตร" #. DGAud #: WriterCommands.xcu @@ -33418,14 +33264,13 @@ msgstr "ตารางคำนวณ" #. ZuZDb #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnsetCellsReadOnly\n" "Label\n" "value.text" msgid "Unprotect Cells" -msgstr "ไม่ป้องกันเซลล์" +msgstr "เลิกปกป้องข่องตาราง" #. 8o3AU #: WriterCommands.xcu @@ -33445,7 +33290,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Demote Outline Level" -msgstr "" +msgstr "ลดระดับหัวข้อในเค้าโครง" #. jzcmc #: WriterCommands.xcu @@ -33465,7 +33310,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Promote Outline Level" -msgstr "" +msgstr "ยกระดับหัวข้อในเค้าโครง" #. MdLME #: WriterCommands.xcu @@ -33485,7 +33330,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Paragraph in Level" -msgstr "ไปยังย่อหน้าก่อนในระดับนี้" +msgstr "ไปที่ย่อหน้าก่อนหน้าในระดับเดียวกัน" #. HrGCz #: WriterCommands.xcu @@ -33515,7 +33360,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Paragraph in Level" -msgstr "ไปยังย่อหน้าถัดไปในระดับ" +msgstr "ไปที่ย่อหน้าถัดไปในระดับเดียวกัน" #. Hkz96 #: WriterCommands.xcu @@ -33525,7 +33370,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Item Up" -msgstr "" +msgstr "ย้ายรายการขึ้น" #. F6Rc7 #: WriterCommands.xcu @@ -33545,7 +33390,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Item Down" -msgstr "" +msgstr "ย้ายรายการลง" #. 2GyQ4 #: WriterCommands.xcu @@ -33575,7 +33420,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Unnumbered Entry" -msgstr "แทรกรายการที่ไม่ใช่รายการลำดับ" +msgstr "แทรกย่อหน้าที่ไม่ใช่รายการ" #. iDerQ #: WriterCommands.xcu @@ -33585,7 +33430,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No List" -msgstr "" +msgstr "ไม่ใช่รายการ" #. 3kGnA #: WriterCommands.xcu @@ -33615,7 +33460,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Demote Outline Level with Subpoints" -msgstr "" +msgstr "ลดระดับหัวข้อในเค้าโครงพร้อมรายการย่อย" #. 8u4SF #: WriterCommands.xcu @@ -33635,7 +33480,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Promote Outline Level with Subpoints" -msgstr "" +msgstr "ยกระดับหัวข้อในเค้าโครงพร้อมรายการย่อย" #. LiMgw #: WriterCommands.xcu @@ -33645,7 +33490,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Item Up with Subpoints" -msgstr "" +msgstr "ย้ายรายการขึ้นพร้อมรายการย่อย" #. GCegb #: WriterCommands.xcu @@ -33665,7 +33510,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Item Down with Subpoints" -msgstr "" +msgstr "ย้ายรายการลงพร้อมรายการย่อย" #. JF2Ui #: WriterCommands.xcu @@ -33955,7 +33800,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Formatting" -msgstr "การจัดรูปแบบหน้ากระดาษ" +msgstr "การจัดหน้า" #. neAhV #: WriterCommands.xcu @@ -33965,7 +33810,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Update Page Formatting" -msgstr "" +msgstr "จัดหน้าใหม่" #. yyVam #: WriterCommands.xcu @@ -33979,14 +33824,13 @@ msgstr "การเลือกแบบขยาย เปิด" #. MqMFd #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFootnote\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote or Endnote..." -msgstr "เ~ชิงอรรถ/หมายเหตุแนบท้าย..." +msgstr "เ~ชิงอรรถท้ายหน้าหรือเชิงอรรถท้ายเรื่อง..." #. 65L8a #: WriterCommands.xcu @@ -34056,7 +33900,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Section..." -msgstr "" +msgstr "แก้ไขตอน..." #. T7EKR #: WriterCommands.xcu @@ -34120,7 +33964,6 @@ msgstr "ไปที่คั่นหน้าถัดไป" #. pRZGA #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" @@ -34157,7 +34000,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unprotect sheet" -msgstr "ไม่ป้องกันแผ่นงาน" +msgstr "เลิกปกป้องแผ่นงาน" #. 7jvmT #: WriterCommands.xcu @@ -34237,7 +34080,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Optimal" -msgstr "" +msgstr "ที่เห~มาะสม" #. EFP2w #: WriterCommands.xcu @@ -34367,7 +34210,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Frame" -msgstr "ไปยังเฟรมถัดไป" +msgstr "ไปยังช่องกรอบถัดไป" #. BFHar #: WriterCommands.xcu @@ -34427,7 +34270,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Restart Numbering" -msgstr "เริ่มต้นรายการลำดับใหม่" +msgstr "เริ่มต้นเลขลำดับใหม่" #. htXQ9 #: WriterCommands.xcu @@ -34437,7 +34280,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Restart Numbering" -msgstr "" +msgstr "เปิด/ปิดการเริ่มต้นเลขลำดับใหม่" #. ofjeC #: WriterCommands.xcu @@ -34457,7 +34300,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "ก่อน" #. LADWG #: WriterCommands.xcu @@ -34477,7 +34320,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "หลัง" #. b5mCd #: WriterCommands.xcu @@ -34507,29 +34350,27 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Footnote/Endnote" -msgstr "แก้ไขเชิงอรรถ/อ้างอิงท้ายเรื่อง" +msgstr "แก้ไขเชิงอรรถท้ายหน้า/เชิงอรรถท้ายเรื่อง" #. LzYDs #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorGraphicOnEvenPages\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Images on Even Pages" -msgstr "พลิกกราฟิกบนหน้าคู่" +msgstr "พลิกรูปภาพในหน้าคู่" #. ZDw9u #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Split Table..." -msgstr "แยกตาราง" +msgstr "แยกตาราง..." #. r7mBA #: WriterCommands.xcu @@ -34539,7 +34380,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wrap First Paragraph" -msgstr "ตัดคำและวางข้อความย่อหน้าแรก" +msgstr "ไหลข้อความย่อหน้าแรก" #. ETfcf #: WriterCommands.xcu @@ -34679,7 +34520,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Row to ~Break Across Pages" -msgstr "" +msgstr "แ~บ่งแถวข้ามหน้า" #. 9bfa7 #: WriterCommands.xcu @@ -34939,7 +34780,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Font Color Fill" -msgstr "เติมสีอักษร" +msgstr "ระบายสีตัวอักษร" #. pTLhL #: WriterCommands.xcu @@ -34969,7 +34810,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Character Highlighting Color" -msgstr "" +msgstr "สีเน้นตัวอักษร" #. sVA9o #: WriterCommands.xcu @@ -35009,7 +34850,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Scroll Bar" -msgstr "แถบเลื่อนจอภาพแนวตั้ง" +msgstr "แถบเลื่อนหน้าจอแนวตั้ง" #. zDBEP #: WriterCommands.xcu @@ -35029,7 +34870,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Scroll Bar" -msgstr "แถบเลื่อนจอภาพแนวนอน" +msgstr "แถบเลื่อนหน้าจอแนวนอน" #. nH47Q #: WriterCommands.xcu @@ -35039,7 +34880,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chapter ~Numbering..." -msgstr "" +msgstr "ลำดับเ~ลขบท..." #. ZiKEi #: WriterCommands.xcu @@ -35049,11 +34890,10 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Chapter Numbering" -msgstr "" +msgstr "กำหนดวิธีไล่ลำดับเลขบท" #. YNpFG #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" @@ -35064,14 +34904,13 @@ msgstr "เครื่องหมายช่วยจัดรูปแบบ #. FFNXc #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "เครื่องหมายช่วยจัดรูปแบบ" +msgstr "เครื่องหมายช่วย~จัดรูปแบบ" #. 9EFfF #: WriterCommands.xcu @@ -35081,7 +34920,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "เปิด/ปิดเครื่องหมายช่วยจัดรูปแบบ" #. 2GDoU #: WriterCommands.xcu @@ -35091,7 +34930,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hide Whitespac~e" -msgstr "" +msgstr "ซ่อนอักขระช่อง~ว่าง" #. XAsfn #: WriterCommands.xcu @@ -35101,7 +34940,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Whitespac~e" -msgstr "" +msgstr "แสดงอักขระช่อง~ว่าง" #. RHnwE #: WriterCommands.xcu @@ -35171,7 +35010,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Direct Character Formats" -msgstr "ลบรูปแบบตัวอักษรตรง" +msgstr "ลบการจัดรูปแบบตัวอักษรโดยตรง" #. ExWEB #: WriterCommands.xcu @@ -35211,7 +35050,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Block Area" -msgstr "~พื้นที่บล็อก" +msgstr "พื้นที่~บล็อก" #. 8C8u8 #: WriterCommands.xcu @@ -35231,7 +35070,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Smart ~Tag Options..." -msgstr "" +msgstr "ตัวเลือกของแ~ท็กเลขานุการ..." #. tBP2P #: WriterCommands.xcu @@ -35241,7 +35080,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "ถอดแบบ" #. oZiqw #: WriterCommands.xcu @@ -35251,7 +35090,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "ถอดแบบการจัดรูปแบบ" #. 59EAt #: WriterCommands.xcu @@ -35261,7 +35100,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting (double click and Ctrl or Cmd to alter behavior)" -msgstr "" +msgstr "ถอดแบบการจัดรูปแบบ (ใช้ดับเบิลคลิก หรือใช้ Ctrl หรือ Cmd ร่วมเพื่อเปลี่ยนพฤติกรรมได้)" #. VToen #: WriterCommands.xcu @@ -35271,7 +35110,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "ซูม" #. pmDD4 #: WriterCommands.xcu @@ -35281,7 +35120,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage Track Changes" -msgstr "" +msgstr "จัดการการติดตามการเปลี่ยนแปลง" #. 69yiD #: WriterCommands.xcu @@ -35371,7 +35210,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "เส้นขอบ" #. M4kEt #: WriterCommands.xcu @@ -35381,7 +35220,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "เส้นขอบ" #. jH8wk #: WriterCommands.xcu @@ -35551,7 +35390,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Wrap" -msgstr "ไห_ลข้อความรอบๆ" +msgstr "ไห~ลข้อความรอบๆ" #. KTWTs #: WriterCommands.xcu @@ -35601,7 +35440,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Add to List" -msgstr "" +msgstr "เ~พิ่มในรายการ" #. rbB7v #: WriterCommands.xcu @@ -35611,7 +35450,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "“Add to List” adds selected paragraphs to an immediately preceding list." -msgstr "" +msgstr "“เพิ่มในรายการ” จะเพิ่มย่อหน้าที่เลือกเข้าในรายการที่อยู่ก่อนหน้า" #. oCEjg #: WriterCommands.xcu @@ -36564,7 +36403,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "ActiveX Controls" -msgstr "" +msgstr "ตัวควบคุม ActiveX" #. vzPPx #: WriterCommands.xcu @@ -36574,7 +36413,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Legacy Form Fields" -msgstr "" +msgstr "ช่องข้อมูลแบบฟอร์มแบบเก่า" #. 94eA6 #: WriterCommands.xcu @@ -36584,7 +36423,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Content Controls" -msgstr "" +msgstr "ตัวควบคุมในเนื้อหา" #. SGVjq #: WriterCommands.xcu @@ -36594,7 +36433,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Protect Document" -msgstr "" +msgstr "~ปกป้องเอกสาร" #. ByLdE #: WriterCommands.xcu @@ -36604,7 +36443,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Protect Fields" -msgstr "" +msgstr "ปกป้องช่องข้อมูล" #. zDPPk #: WriterCommands.xcu @@ -36614,7 +36453,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Protect fields in current document" -msgstr "" +msgstr "ปกป้องช่องข้อมูลต่างๆ ในเอกสารปัจจุบัน" #. CdnED #: WriterCommands.xcu @@ -36624,7 +36463,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Protect Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "ปกป้องที่คั่นหน้า" #. WjWoa #: WriterCommands.xcu @@ -36634,7 +36473,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Protect bookmarks in current document" -msgstr "" +msgstr "ปกป้องที่คั่นหน้าต่างๆ ในเอกสารปัจจุบัน" #. VechA #: WriterCommands.xcu @@ -36711,7 +36550,6 @@ msgstr "จัดมาตราส่วนข้อความ" #. GZHRT #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -36732,14 +36570,13 @@ msgstr "การจัดรูปแบบกล่องข้อความ #. qwMqS #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "ไปยังเฟรมถัดไป" +msgstr "ช่องกรอบข้อความ" #. BD7cT #: WriterFormWindowState.xcu @@ -36763,7 +36600,6 @@ msgstr "สื่อ" #. ix5mu #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -36880,7 +36716,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "จัดแนววัตถุ" #. bc8co #: WriterFormWindowState.xcu @@ -36960,7 +36796,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "เฟรม" +msgstr "ช่องกรอบ" #. rCNAU #: WriterFormWindowState.xcu @@ -37020,7 +36856,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OLE Object" -msgstr "" +msgstr "วัตถุ OLE" #. nCSvk #: WriterFormWindowState.xcu @@ -37100,7 +36936,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "รูปเรขาคณิตพื้นฐาน" +msgstr "รูปร่างพื้นฐาน" #. zBFAq #: WriterFormWindowState.xcu @@ -37174,25 +37010,23 @@ msgstr "รูปร่างอักษรศิลป์" #. LeAwq #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "เนื้อหา" +msgstr "ความคิดเห็น" #. 8FgPv #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "~รูปร่าง" +msgstr "รูปร่าง" #. Rm9Wn #: WriterGlobalWindowState.xcu @@ -37207,7 +37041,6 @@ msgstr "จัดมาตราส่วนข้อความ" #. PbMcx #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -37228,14 +37061,13 @@ msgstr "การจัดรูปแบบกล่องข้อความ #. B8gY2 #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "ไปยังเฟรมถัดไป" +msgstr "ช่องกรอบข้อความ" #. r2AwY #: WriterGlobalWindowState.xcu @@ -37259,7 +37091,6 @@ msgstr "สื่อ" #. gBtRL #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -37376,7 +37207,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "จัดแนววัตถุ" #. 6FSrk #: WriterGlobalWindowState.xcu @@ -37456,7 +37287,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "เฟรม" +msgstr "ช่องกรอบ" #. iLrpm #: WriterGlobalWindowState.xcu @@ -37506,7 +37337,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OLE Object" -msgstr "" +msgstr "วัตถุ OLE" #. v45LV #: WriterGlobalWindowState.xcu @@ -37586,7 +37417,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "รูปเรขาคณิตพื้นฐาน" +msgstr "รูปร่างพื้นฐาน" #. MLrs7 #: WriterGlobalWindowState.xcu @@ -37656,7 +37487,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "รูปร่างของอักษรศิลป์" +msgstr "รูปร่างอักษรศิลป์" #. 8EuMQ #: WriterGlobalWindowState.xcu @@ -37676,7 +37507,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Track Changes" -msgstr "" +msgstr "ติดตามการเปลี่ยนแปลง" #. BQHZF #: WriterGlobalWindowState.xcu @@ -37723,7 +37554,6 @@ msgstr "จัดมาตราส่วนข้อความ" #. bShHe #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -37744,14 +37574,13 @@ msgstr "การจัดรูปแบบกล่องข้อความ #. HzDhD #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "ไปยังเฟรมถัดไป" +msgstr "ช่องกรอบข้อความ" #. W7jfJ #: WriterReportWindowState.xcu @@ -37892,7 +37721,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "จัดแนววัตถุ" #. EnMs9 #: WriterReportWindowState.xcu @@ -37972,7 +37801,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "เฟรม" +msgstr "ช่องกรอบ" #. 9GkJf #: WriterReportWindowState.xcu @@ -38032,7 +37861,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OLE Object" -msgstr "" +msgstr "วัตถุ OLE" #. 5GFnw #: WriterReportWindowState.xcu @@ -38112,7 +37941,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "รูปเรขาคณิตพื้นฐาน" +msgstr "รูปร่างพื้นฐาน" #. AuDGF #: WriterReportWindowState.xcu @@ -38182,7 +38011,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "รูปร่างของอักษรศิลป์" +msgstr "รูปร่างอักษรศิลป์" #. TnUEj #: WriterWebWindowState.xcu @@ -38197,7 +38026,6 @@ msgstr "เนื้อหา" #. kVPFk #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -38218,14 +38046,13 @@ msgstr "การจัดรูปแบบกล่องข้อความ #. 6fPVw #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "ไปยังเฟรมถัดไป" +msgstr "ช่องกรอบข้อความ" #. aERay #: WriterWebWindowState.xcu @@ -38239,7 +38066,6 @@ msgstr "รูปภาพ" #. xAk8G #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -38336,7 +38162,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OLE Object" -msgstr "" +msgstr "วัตถุ OLE" #. gaswH #: WriterWebWindowState.xcu @@ -38356,7 +38182,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "เฟรม" +msgstr "ช่องกรอบ" #. NS9TD #: WriterWebWindowState.xcu @@ -38416,7 +38242,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "รูปร่างของอักษรศิลป์" +msgstr "รูปร่างอักษรศิลป์" #. 67QjN #: WriterWebWindowState.xcu @@ -38556,7 +38382,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "รูปเรขาคณิตพื้นฐาน" +msgstr "รูปร่างพื้นฐาน" #. 7ZsrR #: WriterWebWindowState.xcu @@ -38643,7 +38469,6 @@ msgstr "จัดมาตราส่วนข้อความ" #. CE2Wx #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -38664,14 +38489,13 @@ msgstr "การจัดรูปแบบกล่องข้อความ #. Wo3oy #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "ไปยังเฟรมถัดไป" +msgstr "ช่องกรอบข้อความ" #. pFAxR #: WriterWindowState.xcu @@ -38705,7 +38529,6 @@ msgstr "" #. qgAuR #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -38832,7 +38655,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "การจัดหมวด TSCP" #. E9KMT #: WriterWindowState.xcu @@ -38872,7 +38695,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "จัดแนววัตถุ" #. a2eB7 #: WriterWindowState.xcu @@ -38952,7 +38775,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "เฟรม" +msgstr "ช่องกรอบ" #. 3pLAs #: WriterWindowState.xcu @@ -39002,7 +38825,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OLE Object" -msgstr "" +msgstr "วัตถุ OLE" #. Tgtuj #: WriterWindowState.xcu @@ -39012,7 +38835,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize Size" -msgstr "" +msgstr "ปรับขนาดให้พอเหมาะ" #. tqq5K #: WriterWindowState.xcu @@ -39082,7 +38905,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "รูปเรขาคณิตพื้นฐาน" +msgstr "รูปร่างพื้นฐาน" #. yHPLZ #: WriterWindowState.xcu @@ -39152,7 +38975,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "รูปร่างของอักษรศิลป์" +msgstr "รูปร่างอักษรศิลป์" #. GFM28 #: WriterWindowState.xcu @@ -39182,7 +39005,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Track Changes" -msgstr "" +msgstr "ติดตามการเปลี่ยนแปลง" #. VzFYU #: WriterWindowState.xcu @@ -39349,7 +39172,6 @@ msgstr "จัดมาตราส่วนข้อความ" #. oqbZd #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -39370,14 +39192,13 @@ msgstr "การจัดรูปแบบกล่องข้อความ #. DTZxW #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "ไปยังเฟรมถัดไป" +msgstr "ช่องกรอบข้อความ" #. nFkDe #: XFormsWindowState.xcu @@ -39401,7 +39222,6 @@ msgstr "สื่อ" #. EBoFb #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -39518,7 +39338,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "จัดแนววัตถุ" #. DxLdx #: XFormsWindowState.xcu @@ -39598,7 +39418,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "เฟรม" +msgstr "ช่องกรอบ" #. g7KKT #: XFormsWindowState.xcu @@ -39658,7 +39478,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OLE Object" -msgstr "" +msgstr "วัตถุ OLE" #. URXoj #: XFormsWindowState.xcu @@ -39738,7 +39558,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "รูปเรขาคณิตพื้นฐาน" +msgstr "รูปร่างพื้นฐาน" #. 3Ssv6 #: XFormsWindowState.xcu @@ -39808,4 +39628,4 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "รูปร่างของอักษรศิลป์" +msgstr "รูปร่างอักษรศิลป์" diff --git a/source/th/sd/messages.po b/source/th/sd/messages.po index 4884804bf4d..669e6489c3f 100644 --- a/source/th/sd/messages.po +++ b/source/th/sd/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-09 12:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:30+0000\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n" "Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/th/>\n" @@ -8583,25 +8583,25 @@ msgid "_Duplicate presentation before applying changes" msgstr "" #. PiAHE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:104 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:105 msgctxt "pmsummarypage|STR_SAVE_SETTINGS" msgid "_Save settings as" msgstr "" #. ExrdK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:180 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:182 msgctxt "pmsummarypage|STR_CURRENT_FILESIZE" msgid "Current file size:" msgstr "" #. ZcrFM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:192 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:194 msgctxt "pmsummarypage|STR_ESTIMATED_FILESIZE" msgid "Estimated new file size:" msgstr "" #. Ubstx -#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:248 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:250 msgctxt "pmsummarypages|STR_SUMMARY_TITLE" msgid "Choose where to apply the following changes" msgstr "" diff --git a/source/th/svx/messages.po b/source/th/svx/messages.po index 7ac055ba3f5..41c36e9acb5 100644 --- a/source/th/svx/messages.po +++ b/source/th/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-09 12:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:31+0000\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n" "Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/th/>\n" @@ -15800,21 +15800,21 @@ msgid "Specifies the properties of 3D object(s) in the current document or conve msgstr "" #. dzpTm -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:57 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:58 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|label2" msgid "Source color" msgstr "Source color" #. rAyBY -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:70 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:71 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|label3" msgid "Tolerance" msgstr "ความคลาดเคลื่อนยินยอม" #. hpBPk -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:82 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:83 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|label4" msgid "Replace with..." @@ -15822,185 +15822,185 @@ msgstr "แทนที่ด้วย..." #. 7BFw2 #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:99 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:100 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject" msgid "Source Color 2" msgstr "Source Color" #. PQMJr -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:100 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:101 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx2" msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." msgstr "" #. 8kZuj #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:118 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:119 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject" msgid "Source Color 3" msgstr "Source Color" #. N86Pu -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:119 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:120 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx3" msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." msgstr "" #. 3asCq #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:137 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:138 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject" msgid "Source Color 4" msgstr "Source Color" #. LBfJA -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:138 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:139 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx4" msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." msgstr "" #. 5MXBc #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:156 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:157 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|cbx1-atkobject" msgid "Source Color 1" msgstr "Source Color" #. QFJGw -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:157 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:158 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx1" msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." msgstr "" #. myTap -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:168 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:169 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|cbx5" msgid "Tr_ansparency" msgstr "ความโปร่งแสง" #. GTTDs -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:179 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:180 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx5" msgid "Replaces transparent areas in the current image with the color that you select." msgstr "" #. ebshb -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:197 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:198 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|tol1-atkobject" msgid "Tolerance 1" msgstr "ความคลาดเคลื่อนยินยอม" #. 5yRXd -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:198 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:199 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol1" msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." msgstr "" #. dCyn7 -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:217 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:218 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|tol2-atkobject" msgid "Tolerance 2" msgstr "ความคลาดเคลื่อนยินยอม" #. meE29 -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:218 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:219 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol2" msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." msgstr "" #. bUkAc -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:237 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:238 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|tol3-atkobject" msgid "Tolerance 3" msgstr "ความคลาดเคลื่อนยินยอม" #. TFmby -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:238 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:239 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol3" msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." msgstr "" #. Wp3Q3 -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:257 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:258 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|tol4-atkobject" msgid "Tolerance 4" msgstr "ความคลาดเคลื่อนยินยอม" #. PBa9G -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:258 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:259 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol4" msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." msgstr "" #. CTGcU -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:281 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:282 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|color1-atkobject" msgid "Replace with 1" msgstr "แทนที่ด้วย" #. HHM3q -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:282 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:283 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color1" msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." msgstr "" #. AiWPA -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:305 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:306 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|color2-atkobject" msgid "Replace with 2" msgstr "แทนที่ด้วย" #. Xov5N -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:306 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:307 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color2" msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." msgstr "" #. 99EMs -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:329 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:330 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|color3-atkobject" msgid "Replace with 3" msgstr "แทนที่ด้วย" #. n4BEe -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:330 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:331 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color3" msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." msgstr "" #. ECDky -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:353 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:354 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|color4-atkobject" msgid "Replace with 4" msgstr "แทนที่ด้วย" #. 2jmAc -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:354 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:355 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color4" msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." msgstr "" #. JaAwK -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:379 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:380 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color5" msgid "Select the color to replace the transparent areas in the current image." msgstr "" #. EeBXP -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:446 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:447 #, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|label1" msgid "Colors" @@ -16039,7 +16039,7 @@ msgid "Displays the color in the selected image that directly underlies the curr msgstr "" #. gbska -#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:569 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:568 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|DockingColorReplace" msgid "Opens the Color Replacer dialog, where you can replace colors in bitmap and meta file graphics." msgstr "" |