aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/th
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-02-22 20:16:08 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-02-22 20:16:50 +0100
commit70a23c0afa2982325334d4c9975a501e4b9a13ce (patch)
treec082b982a39026d87fda6191636f035f9263885c /source/th
parent579a868ba956eb78425da0c2510df67a12654c7e (diff)
update translations for 7.5.1 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I275b498852041a5f928c0df95c2ad50fc2256013
Diffstat (limited to 'source/th')
-rw-r--r--source/th/cui/messages.po76
-rw-r--r--source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po1808
2 files changed, 866 insertions, 1018 deletions
diff --git a/source/th/cui/messages.po b/source/th/cui/messages.po
index abdac3a1922..6f5a533b4e9 100644
--- a/source/th/cui/messages.po
+++ b/source/th/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-09 12:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-15 14:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-12 12:04+0000\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/th/>\n"
@@ -17426,116 +17426,152 @@ msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon Theme"
msgstr "ชุดไอคอน"
-#. stYtM
+#. zXaFc
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:503
+msgctxt "optviewpage|appearance"
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#. S3ogK
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:504
+msgctxt "optviewpage|appearance"
+msgid "Light"
+msgstr ""
+
+#. qYSap
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:505
+msgctxt "optviewpage|appearance"
+msgid "Dark"
+msgstr ""
+
+#. qfbPT
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:509
+msgctxt "extended_tip | appearance"
+msgid "Specifies whether to follow the system appearance mode or override Dark or Light."
+msgstr ""
+
+#. nzLbn
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:522
+msgctxt "optviewpage|label7"
+msgid "Mode:"
+msgstr ""
+
+#. Nrc4k
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:538
+msgctxt "optviewpage|label16"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#. stYtM
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:573
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr "ต้องเริ่มโปรแกรมใหม่"
#. R2ZAF
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:509
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:579
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr "ใช้การเ_ร่งด้วยฮาร์ดแวร์"
#. qw73y
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:518
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:588
msgctxt "extended_tip | useaccel"
msgid "Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display."
msgstr "ใช้ความสามารถของฮาร์ดแวร์ส่วนแสดงผลกราฟิกโดยตรงเพื่อเพิ่มคุณภาพการแสดงผลบนหน้าจอ"
#. 2MWvd
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:529
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:599
msgctxt "optviewpage|useaa"
msgid "Use anti-a_liasing"
msgstr "ใช้การล_บรอยหยัก"
#. fUKV9
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:538
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:608
msgctxt "extended_tip | useaa"
msgid "When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts."
msgstr "หากมีการรองรับ คุณสามารถเปิด-ปิดการใช้การลบรอยหยักของภาพกราฟิกส์ได้ เมื่อเปิดใช้การลบรอยหยัก การแสดงวัตถุกราฟิกต่างๆ จะดูเรียบขึ้นและมีความขรุขระน้อยลง"
#. ppJKg
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:549
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:619
msgctxt "optviewpage|useskia"
msgid "Use Skia for all rendering"
msgstr "ใช้ Skia สำหรับการวาดแสดงทั้งหมด"
#. RFqrA
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:563
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:633
msgctxt "optviewpage|forceskiaraster"
msgid "Force Skia software rendering"
msgstr "บังคับใช้การวาดด้วยซอฟต์แวร์โดยใช้ Skia"
#. DTMxy
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:567
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:637
msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this will prevent the use of graphics drivers."
msgstr "ต้องเริ่มโปรแกรมใหม่ การเปิดใช้ตัวเลือกนี้จะกันไม่ให้มีการใช้ไดรเวอร์กราฟิกส์"
#. 5pA7K
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:581
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:651
msgctxt "optviewpage|skiaenabled"
msgid "Skia is currently enabled."
msgstr "Skia เปิดใช้งานอยู่"
#. yDGEV
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:593
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:663
msgctxt "optviewpage|skiadisabled"
msgid "Skia is currently disabled."
msgstr "Skia ปิดอยู่"
#. sy9iz
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:607
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:677
msgctxt "optviewpage|label2"
msgid "Graphics Output"
msgstr "การแสดงผลกราฟิกส์"
#. B6DLD
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:635
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:705
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr "แสดง_ภาพตัวอย่างของแบบอักษร"
#. 7Qidy
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:644
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:714
msgctxt "extended_tip | showfontpreview"
msgid "Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the Formatting bar."
msgstr "แสดงชื่อของแบบอักษรสำหรับเลือกโดยใช้แบบอักษรนั้นๆ ตัวอย่างเช่น แบบอักษรในช่องแบบอักษรในแถบจัดรูปแบบ"
#. 2FKuk
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:655
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:725
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr "ลบรอย_หยักแบบอักษรบนจอภาพ"
#. 5QEjG
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:664
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:734
msgctxt "extended_tip | aafont"
msgid "Select to smooth the screen appearance of text."
msgstr "เลือกเพื่อให้ข้อความบนหน้าจอดูเรียบขึ้น"
#. 7dYGb
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:685
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:755
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
msgstr "ตั้_งแต่:"
#. nLvZy
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:703
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:773
msgctxt "extended_tip | aanf"
msgid "Enter the smallest font size to apply antialiasing to."
msgstr "ป้อนขนาดแบบอักษรที่เล็กที่สุดที่จะใช้การลบรอยหยัก"
#. uZALs
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:724
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:794
msgctxt "optviewpage|label5"
msgid "Font Lists"
msgstr "รายชื่อแบบอักษร"
#. BgCZE
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:738
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:808
msgctxt "optviewpage|btn_rungptest"
msgid "Run Graphics Tests"
msgstr "เรียกทำงานการทดสอบกราฟิกส์"
diff --git a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index ace677af3b4..9afb1ca1cb1 100644
--- a/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-07 15:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-22 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/th/>\n"
"Language: th\n"
@@ -18,7 +18,6 @@ msgstr ""
#. W5ukN
#: BaseWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n"
@@ -265,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tab Bar"
-msgstr ""
+msgstr "แถบแท็บ"
#. MD35M
#: BasicIDEWindowState.xcu
@@ -465,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "ทำสำเนาแผ่นงาน"
#. Ui6br
#: CalcCommands.xcu
@@ -545,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Remove Precedents"
-msgstr "~ลบลูกศรไปการคำนวณนำหน้า"
+msgstr "เอาการแสดงการคำนวณก่อนหน้า~ออก"
#. jDtxy
#: CalcCommands.xcu
@@ -555,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Trace Dependents"
-msgstr "~ตามรอยการคำนวณตามหลัง"
+msgstr "ตาม~รอยการคำนวณตามหลัง"
#. 4wDz9
#: CalcCommands.xcu
@@ -575,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove ~Dependents"
-msgstr "ลบลูกศรไปการคำนวณ~ตามหลัง"
+msgstr "เอาการแสดงการคำนวณตามห~ลังออก"
#. cogwE
#: CalcCommands.xcu
@@ -585,7 +584,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze ~Cells"
-msgstr ""
+msgstr "~ตรึงเซลล์"
#. p5wLA
#: CalcCommands.xcu
@@ -595,7 +594,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze ~Rows and Columns"
-msgstr ""
+msgstr "ตรึ~งแถวและคอลัมน์"
#. GFfAZ
#: CalcCommands.xcu
@@ -605,7 +604,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze First Column"
-msgstr ""
+msgstr "ตรึงคอลัมน์แรก"
#. WDbnU
#: CalcCommands.xcu
@@ -615,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze First Row"
-msgstr ""
+msgstr "ตรึงแถวแรก"
#. Qz2C5
#: CalcCommands.xcu
@@ -639,7 +638,6 @@ msgstr "แทรกแผนภูมิ"
#. csZtu
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTracePredescessor\n"
@@ -650,40 +648,36 @@ msgstr "ตามรอยการคำนวณ~ก่อนหน้า"
#. Eob2h
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemovePredescessor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Remove Precedent"
-msgstr "~ลบลูกศรไปการคำนวณนำหน้า"
+msgstr "เอาการแสดงการคำนวณก่อนหน้า~ออก"
#. fWMFQ
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTraceSuccessor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Trace Dependent"
-msgstr "~ตามรอยการคำนวณตามหลัง"
+msgstr "ตาม~รอยการคำนวณตามหลัง"
#. nSNFf
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemoveSuccessor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Dependent"
-msgstr "ลบลูกศรไปการคำนวณ~ตามหลัง"
+msgstr "เอาการแสดงการคำนวณตามห~ลังออก"
#. XGaan
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeEnd\n"
@@ -730,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh Tra~ces"
-msgstr "ทำใหม่การ~ตามรอย"
+msgstr "~ปรับแสดงการตามรอย"
#. thBTW
#: CalcCommands.xcu
@@ -740,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "A~utoRefresh Traces"
-msgstr "แสดงการตามรอย (Traces) ใหม่โดย~อัตโนมัติ"
+msgstr "ปรับแสดงการตามรอยโดยอัตโน~มัติ"
#. SrsPm
#: CalcCommands.xcu
@@ -750,7 +744,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "A~utoRefresh"
-msgstr "เรียกใหม่~อัตโนมัติ"
+msgstr "ปรับแสดงอัตโน~มัติ"
#. 4JrVG
#: CalcCommands.xcu
@@ -760,7 +754,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spreadsheet Theme"
-msgstr ""
+msgstr "ธีมของตารางคำนวณ"
#. Q4Yq2
#: CalcCommands.xcu
@@ -780,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~xternal Links..."
-msgstr ""
+msgstr "ลิงก์ภาย~นอก..."
#. FTLfZ
#: CalcCommands.xcu
@@ -790,7 +784,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hyphenation..."
-msgstr "~ยติภังค์..."
+msgstr "~ยัติภังค์..."
#. AQgBD
#: CalcCommands.xcu
@@ -830,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet ~Events..."
-msgstr "เ~หตุการณ์ของชีต..."
+msgstr "เ~หตุการณ์ของแผ่นงาน..."
#. QfBmZ
#: CalcCommands.xcu
@@ -840,7 +834,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pivot Table Filter"
-msgstr "ตัวกรองของตารางสรุปข้อมูล (Pivot Table)"
+msgstr "ตัวกรองของตารางสรุปข้อมูล"
#. BGjMw
#: CalcCommands.xcu
@@ -964,14 +958,13 @@ msgstr "รูปแบบหน้ากระดาษ"
#. fCGME
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Se~lection Mode"
-msgstr "โหมดการเลือก"
+msgstr "โหมดการเ~ลือก"
#. 2hAao
#: CalcCommands.xcu
@@ -1115,14 +1108,13 @@ msgstr "เลือกระยะขอบบล็อคที่ต่ำก
#. bDWP8
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr "~ตารางสุรปข้อมุล (Pivot Table)"
+msgstr "ตารางสรุปข้อมูล"
#. MsgbY
#: CalcCommands.xcu
@@ -1132,7 +1124,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Pi~vot Table..."
-msgstr ""
+msgstr "~ตารางสรุปข้อมูล..."
#. xCb7D
#: CalcCommands.xcu
@@ -1142,7 +1134,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert or Edit Pivot Table"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกหรือแก้ไขตารางสรุปข้อมูล"
#. VZAqF
#: CalcCommands.xcu
@@ -1162,7 +1154,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert or Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "แ~ทรกหรือแก้ไข..."
#. dHdzP
#: CalcCommands.xcu
@@ -1172,7 +1164,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert or Edit Pivot Table..."
-msgstr ""
+msgstr "แ~ทรกหรือแก้ไขตารางสรุปข้อมูล..."
#. vqC2u
#: CalcCommands.xcu
@@ -1232,7 +1224,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Sheet"
-msgstr "ไปยังแผ่นงานถัดไป"
+msgstr "ไปที่แผ่นงานถัดไป"
#. GFCmh
#: CalcCommands.xcu
@@ -1252,7 +1244,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Sheet"
-msgstr "ไปยังแผ่นงานก่อนหน้า"
+msgstr "ไปที่แผ่นงานก่อนหน้า"
#. K8ZVi
#: CalcCommands.xcu
@@ -1262,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Go to Sheet..."
-msgstr ""
+msgstr "ไ~ปที่แผ่นงาน..."
#. 79aNB
#: CalcCommands.xcu
@@ -1342,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Visible Rows Only"
-msgstr ""
+msgstr "เลือกเฉพาะแถวที่มองเห็น"
#. rDd3w
#: CalcCommands.xcu
@@ -1352,7 +1344,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Visible Columns Only"
-msgstr ""
+msgstr "เลือกเฉพาะคอลัมน์ที่มองเห็น"
#. LEvrC
#: CalcCommands.xcu
@@ -1362,29 +1354,27 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~onditional"
-msgstr ""
+msgstr "ตามเ~งื่อนไข"
#. 9zgw5
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting: Condition"
-msgstr "การจัดรูปแบบตามเ~งื่อนไข..."
+msgstr "การจัดรูปแบบตามเงื่อนไข: เงื่อนไข"
#. YxEsD
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Condition..."
-msgstr "เงื่อนไข"
+msgstr "เงื่อนไข..."
#. qfECf
#: CalcCommands.xcu
@@ -1394,18 +1384,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting..."
-msgstr ""
+msgstr "การจัดรูปแบบตามเงื่อนไข..."
#. YFKd7
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting: Color Scale"
-msgstr "การจัดรูปแบบตามเ~งื่อนไข..."
+msgstr "การจัดรูปแบบตามเงื่อนไข: ระดับสี"
#. bkSZz
#: CalcCommands.xcu
@@ -1415,18 +1404,17 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Color Scale..."
-msgstr ""
+msgstr "ระดับสี..."
#. ruQuC
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting: Data Bar"
-msgstr "การจัดรูปแบบตามเ~งื่อนไข..."
+msgstr "การจัดรูปแบบตามเงื่อนไข: แท่งข้อมูล"
#. rP7Qh
#: CalcCommands.xcu
@@ -1436,18 +1424,17 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Data Bar..."
-msgstr ""
+msgstr "แท่งข้อมูล..."
#. FgA4z
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:IconSetFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting: Icon Set"
-msgstr "การจัดรูปแบบตามเ~งื่อนไข..."
+msgstr "การจัดรูปแบบตามเงื่อนไข: ชุดไอคอน"
#. DV5V6
#: CalcCommands.xcu
@@ -1457,18 +1444,17 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Icon Set..."
-msgstr "ชุดสัญรูป..."
+msgstr "ชุดไอคอน..."
#. Jsx5v
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CondDateFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting: Date"
-msgstr "การจัดรูปแบบตามเ~งื่อนไข..."
+msgstr "การจัดรูปแบบตามเงื่อนไข: วันที่"
#. egG95
#: CalcCommands.xcu
@@ -1478,7 +1464,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Date..."
-msgstr ""
+msgstr "วันที่..."
#. K5t9E
#: CalcCommands.xcu
@@ -1488,7 +1474,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage..."
-msgstr ""
+msgstr "จัดการ..."
#. jsKhi
#: CalcCommands.xcu
@@ -1498,7 +1484,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage Conditional Formatting..."
-msgstr ""
+msgstr "จัดการการจัดรูปแบบตามเงื่อนไข..."
#. qAuk5
#: CalcCommands.xcu
@@ -1538,7 +1524,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cell Edit Mode"
-msgstr ""
+msgstr "โหมดแก้ไขเซลล์"
#. UZKmr
#: CalcCommands.xcu
@@ -1602,14 +1588,13 @@ msgstr "เลือกแผ่นงานก่อนหน้า"
#. Xqr9k
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapText\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Text"
-msgstr "ตัดคำและวางข้อความด้านซ้าย"
+msgstr "แบ่งบรรทัดข้อความ"
#. ib38Y
#: CalcCommands.xcu
@@ -1629,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Area"
-msgstr ""
+msgstr "พื้นที่พิมพ์"
#. hSKoU
#: CalcCommands.xcu
@@ -1643,14 +1628,13 @@ msgstr "~กำหนด"
#. p8JoC
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Define Print Area"
-msgstr "~กำหนดพื้นที่พิมพ์"
+msgstr "กำหนดพื้นที่พิมพ์"
#. ZKFGB
#: CalcCommands.xcu
@@ -1660,7 +1644,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "ล้าง"
#. EECDZ
#: CalcCommands.xcu
@@ -1670,7 +1654,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Clear"
-msgstr ""
+msgstr "~ล้าง"
#. i6Ea2
#: CalcCommands.xcu
@@ -1680,7 +1664,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "ล้างช่วงการพิมพ์"
#. PFJ6t
#: CalcCommands.xcu
@@ -1704,25 +1688,23 @@ msgstr "แ~ก้ไข..."
#. iNsyn
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Edit Print Ranges"
-msgstr "เพิ่มช่วงการพิมพ์"
+msgstr "แก้ไขช่วงการพิมพ์"
#. t8Rwk
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add"
-msgstr "เ~พิ่ม"
+msgstr "เพิ่ม"
#. oDTYB
#: CalcCommands.xcu
@@ -1736,7 +1718,6 @@ msgstr "เ~พิ่ม"
#. RxtBq
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n"
@@ -1753,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cycle Cell Reference Types"
-msgstr ""
+msgstr "วนเปลี่ยนชนิดของการอ้างอิงเซลล์"
#. 8Zduf
#: CalcCommands.xcu
@@ -1833,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Down"
-msgstr ""
+msgstr "เติม~ลง"
#. b3SoG
#: CalcCommands.xcu
@@ -1843,7 +1824,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Right"
-msgstr "เติมด้าน~ขวา"
+msgstr "เติมมาทาง~ขวา"
#. pt8oQ
#: CalcCommands.xcu
@@ -1853,7 +1834,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Right"
-msgstr ""
+msgstr "เติมมาทาง~ขวา"
#. XFAhB
#: CalcCommands.xcu
@@ -1863,7 +1844,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Up"
-msgstr "เติม~ขึ้น"
+msgstr "เติมขึ้~น"
#. zUgTi
#: CalcCommands.xcu
@@ -1873,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Up"
-msgstr ""
+msgstr "เติมขึ้~น"
#. QdDYA
#: CalcCommands.xcu
@@ -1883,7 +1864,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Left"
-msgstr "เติมด้าน~ซ้าย"
+msgstr "เติมมาทางซ้า~ย"
#. YhbaV
#: CalcCommands.xcu
@@ -1893,7 +1874,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Left"
-msgstr ""
+msgstr "เติมมาทางซ้า~ย"
#. 4tV7E
#: CalcCommands.xcu
@@ -1903,7 +1884,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill Single ~Edit"
-msgstr ""
+msgstr "เติมช่องเ~ดียว"
#. zvx7S
#: CalcCommands.xcu
@@ -1913,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Single ~Edit"
-msgstr ""
+msgstr "ช่องเ~ดียว"
#. 55MC3
#: CalcCommands.xcu
@@ -1933,7 +1914,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Sheets..."
-msgstr ""
+msgstr "เติมแ~ผ่นงาน..."
#. PbKaP
#: CalcCommands.xcu
@@ -1943,7 +1924,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill S~eries..."
-msgstr "เติมเป็น~อนุกรม..."
+msgstr "เติม~อนุกรม..."
#. R4ZP5
#: CalcCommands.xcu
@@ -1953,7 +1934,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fill S~eries..."
-msgstr ""
+msgstr "เติม~อนุกรม..."
#. kbp4m
#: CalcCommands.xcu
@@ -1963,7 +1944,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill R~andom Number..."
-msgstr ""
+msgstr "เติมเลขสุ่~ม..."
#. hss5z
#: CalcCommands.xcu
@@ -1973,7 +1954,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fill R~andom Number..."
-msgstr ""
+msgstr "เติมเลขสุ่~ม..."
#. nJgAK
#: CalcCommands.xcu
@@ -1987,14 +1968,13 @@ msgstr "สถิติ"
#. 6gdsG
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SamplingDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sampling..."
-msgstr "การสะกดคำ..."
+msgstr "การชัก~ตัวอย่าง..."
#. GybeN
#: CalcCommands.xcu
@@ -2004,7 +1984,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Descriptive Statistics..."
-msgstr ""
+msgstr "สถิติเชิง~พรรณนา..."
#. W5kCf
#: CalcCommands.xcu
@@ -2024,7 +2004,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Correlation..."
-msgstr ""
+msgstr "~สหสัมพันธ์..."
#. 6yu8T
#: CalcCommands.xcu
@@ -2034,7 +2014,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Covariance..."
-msgstr ""
+msgstr "ความแปรปรวน~ร่วม..."
#. 4xr5v
#: CalcCommands.xcu
@@ -2044,18 +2024,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Exponential Smoothing..."
-msgstr ""
+msgstr "ปรับเรียบด้วยโค้งเ~อ็กซ์โพเนนเชียล..."
#. XjBZd
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:MovingAverageDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Moving Average..."
-msgstr "ค่าเฉลี่ยเ_คลื่อนที่"
+msgstr "ค่าเฉลี่ยเคลื่อ~นที่..."
#. nEyHU
#: CalcCommands.xcu
@@ -2065,7 +2044,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Regression..."
-msgstr ""
+msgstr "การ~ถดถอย..."
#. Ws4f4
#: CalcCommands.xcu
@@ -2075,7 +2054,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paired ~t-test..."
-msgstr ""
+msgstr "การทดสอบ~ทีแบบจับคู่..."
#. v9hMC
#: CalcCommands.xcu
@@ -2085,7 +2064,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~F-test..."
-msgstr ""
+msgstr "การทดสอบเอ~ฟ..."
#. Xg3BV
#: CalcCommands.xcu
@@ -2095,7 +2074,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Z-test..."
-msgstr ""
+msgstr "การทด~สอบแซต..."
#. EXRQ8
#: CalcCommands.xcu
@@ -2105,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Chi-square Test..."
-msgstr ""
+msgstr "การทดสอบไ~ค-สแควร์..."
#. eXA9f
#: CalcCommands.xcu
@@ -2115,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ourier Analysis..."
-msgstr ""
+msgstr "การ~วิเคราะห์ฟูเรียร์..."
#. PA4TW
#: CalcCommands.xcu
@@ -2125,7 +2104,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sparklines"
-msgstr ""
+msgstr "เส้นประกายไฟ"
#. A3aEa
#: CalcCommands.xcu
@@ -2135,7 +2114,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sparkline..."
-msgstr ""
+msgstr "เส้นประกายไฟ..."
#. CoZgJ
#: CalcCommands.xcu
@@ -2145,7 +2124,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Sparkline"
-msgstr ""
+msgstr "ลบเส้นประกายไฟ"
#. fFsYi
#: CalcCommands.xcu
@@ -2155,7 +2134,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Sparkline Group"
-msgstr ""
+msgstr "ลบกลุ่มเส้นประกายไฟ"
#. w6VdZ
#: CalcCommands.xcu
@@ -2165,7 +2144,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Group Sparklines"
-msgstr ""
+msgstr "จับกลุ่มเส้นประกายไฟ"
#. 9pmpG
#: CalcCommands.xcu
@@ -2175,7 +2154,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ungroup Sparklines"
-msgstr ""
+msgstr "แยกกลุ่มเส้นประกายไฟ"
#. MRK2s
#: CalcCommands.xcu
@@ -2185,7 +2164,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Sparkline..."
-msgstr ""
+msgstr "แก้ไขเส้นประกายไฟ..."
#. cA9mm
#: CalcCommands.xcu
@@ -2195,11 +2174,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Sparkline Group..."
-msgstr ""
+msgstr "แก้ไขกลุ่มเส้นประกายไฟ..."
#. dTXDB
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n"
@@ -2226,7 +2204,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data ~Validation..."
-msgstr ""
+msgstr "การตรวจสอบความ~ถูกต้องของข้อมูล..."
#. wZAYL
#: CalcCommands.xcu
@@ -2316,7 +2294,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Comment"
-msgstr "แสดงรายการความคิดเห็น"
+msgstr "แสดงเนื้อหาความคิดเห็น"
#. pGKS4
#: CalcCommands.xcu
@@ -2326,7 +2304,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Comment"
-msgstr "แสดงรายการความคิดเห็น"
+msgstr "แสดงเนื้อหาความคิดเห็น"
#. 4V4vY
#: CalcCommands.xcu
@@ -2346,7 +2324,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show All Comments"
-msgstr "แสดงรายการความคิดเห็นทั้งหมด"
+msgstr "แสดงเนื้อหาความคิดเห็นทั้งหมด"
#. vtNFG
#: CalcCommands.xcu
@@ -2396,7 +2374,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "View Headers"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงแถบหัวตาราง"
#. g3nWt
#: CalcCommands.xcu
@@ -2426,7 +2404,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Hidden Row/Column Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงเครื่องหมายบ่งชี้แถว/คอลัมน์ซ่อน"
#. nZGvm
#: CalcCommands.xcu
@@ -2436,7 +2414,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Hidden Row/Column Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "เครื่องหมายบ่งชี้แถว/คอลัมน์ซ่อน"
#. PMfQA
#: CalcCommands.xcu
@@ -2446,7 +2424,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show the indicator for hidden rows and columns"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงเครื่องหมายบ่งชี้แถวและคอลัมน์ที่ซ่อนอยู่"
#. 2TbE2
#: CalcCommands.xcu
@@ -2496,7 +2474,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "R~efresh Range"
-msgstr "เ~รียกข้อมูลในช่วงใหม่"
+msgstr "~ปรับแสดงข้อมูลช่วง"
#. DQNFa
#: CalcCommands.xcu
@@ -2516,7 +2494,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Collaborate..."
-msgstr ""
+msgstr "ร่วมกันทำงาน..."
#. dBXv8
#: CalcCommands.xcu
@@ -2566,18 +2544,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cle~ar Cells..."
-msgstr ""
+msgstr "ล้า~งเซลล์..."
#. 2Q4rq
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Cl~ear Contents..."
-msgstr "ลบเนื้อหา"
+msgstr "ล้า~งเนื้อหา..."
#. isi5D
#: CalcCommands.xcu
@@ -2597,7 +2574,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Row Break"
-msgstr "แทรกตัวแบ่งแ~ถว"
+msgstr "แทรกตัวแบ่งตัดแ~ถว"
#. 2eBEB
#: CalcCommands.xcu
@@ -2607,7 +2584,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Row Break"
-msgstr "ตัวแบ่งแ~ถว"
+msgstr "ตัวแบ่งตัดแ~ถว"
#. wU4CV
#: CalcCommands.xcu
@@ -2617,7 +2594,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Column Break"
-msgstr "แทรกตัวแบ่ง~คอลัมน์"
+msgstr "แทรกตัวแบ่งตัด~คอลัมน์"
#. jBmw7
#: CalcCommands.xcu
@@ -2627,7 +2604,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Column Break"
-msgstr "ตัวแบ่ง~คอลัมน์"
+msgstr "ตัวแบ่งตัด~คอลัมน์"
#. roXKk
#: CalcCommands.xcu
@@ -2707,7 +2684,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Cells..."
-msgstr "แทรกเ~ซลล์..."
+msgstr "แทรกเซ~ลล์..."
#. FGiEB
#: CalcCommands.xcu
@@ -2747,7 +2724,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกแ~ถวด้านบน"
#. bBAVA
#: CalcCommands.xcu
@@ -2757,7 +2734,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Rows ~Above"
-msgstr ""
+msgstr "แถวด้าน~บน"
#. BNCeF
#: CalcCommands.xcu
@@ -2767,7 +2744,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows ~Above"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกแถวด้าน~บน"
#. o7QNj
#: CalcCommands.xcu
@@ -2777,7 +2754,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~lumns Before"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกคอลัมน์~ก่อนหน้า"
#. 7fDfk
#: CalcCommands.xcu
@@ -2787,7 +2764,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns ~Before"
-msgstr ""
+msgstr "คอลัมน์~ก่อนหน้า"
#. AhNfD
#: CalcCommands.xcu
@@ -2797,7 +2774,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns ~Before"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกคอลัมน์~ก่อนหน้า"
#. AGNAm
#: CalcCommands.xcu
@@ -2807,7 +2784,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Rows Below"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกแถวด้าน~ล่าง"
#. 9EbFk
#: CalcCommands.xcu
@@ -2817,7 +2794,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Rows ~Below"
-msgstr ""
+msgstr "แถวด้าน~ล่าง"
#. EcEz5
#: CalcCommands.xcu
@@ -2827,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows ~Below"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกแถวด้าน~ล่าง"
#. BzzEU
#: CalcCommands.xcu
@@ -2837,7 +2814,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~lumns After"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกคอลัมน์~ถัดไป"
#. DQE4i
#: CalcCommands.xcu
@@ -2847,7 +2824,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns ~After"
-msgstr ""
+msgstr "คอลัมน์~ถัดไป"
#. Q6qKb
#: CalcCommands.xcu
@@ -2857,7 +2834,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns ~After"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกคอลัมน์~ถัดไป"
#. oFZEB
#: CalcCommands.xcu
@@ -2907,7 +2884,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage Names..."
-msgstr "จัดการชื่อ..."
+msgstr "~จัดการชื่อ..."
#. KB3eh
#: CalcCommands.xcu
@@ -2917,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Manage..."
-msgstr ""
+msgstr "~จัดการ..."
#. 3inRC
#: CalcCommands.xcu
@@ -2927,7 +2904,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage Names..."
-msgstr ""
+msgstr "~จัดการชื่อ..."
#. BfjFz
#: CalcCommands.xcu
@@ -2937,7 +2914,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert Named Range or Expression..."
-msgstr ""
+msgstr "แ~ทรกชื่อช่วงหรือนิพจน์..."
#. FyB4n
#: CalcCommands.xcu
@@ -2947,7 +2924,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Named Range or Expression..."
-msgstr ""
+msgstr "~ชื่อช่วงหรือนิพจน์..."
#. N5F33
#: CalcCommands.xcu
@@ -2967,7 +2944,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Create..."
-msgstr "สร้าง..."
+msgstr "~สร้าง..."
#. bFFq6
#: CalcCommands.xcu
@@ -3021,7 +2998,6 @@ msgstr "เซ~ลล์..."
#. EcwGa
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n"
@@ -3132,14 +3108,13 @@ msgstr "แส~ดง"
#. qrDGP
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Sho~w Rows"
-msgstr "แ~สดงแถว"
+msgstr "แส~ดงแถว"
#. fpttJ
#: CalcCommands.xcu
@@ -3199,7 +3174,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Columns"
-msgstr "~ซ่อนคอลัมน์"
+msgstr "ซ่อ~นคอลัมน์"
#. kEyXW
#: CalcCommands.xcu
@@ -3209,18 +3184,17 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Hide"
-msgstr "~ซ่อน"
+msgstr "ซ่~อน"
#. gXCob
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "H~ide Columns"
-msgstr "~ซ่อนคอลัมน์"
+msgstr "ซ่อ~นคอลัมน์"
#. 3DAJr
#: CalcCommands.xcu
@@ -3244,7 +3218,6 @@ msgstr "แส~ดง"
#. xvXRj
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n"
@@ -3261,11 +3234,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "ซ่อ~นแผ่นงาน"
#. vsSAb
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n"
@@ -3282,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Unmerge Cells"
-msgstr ""
+msgstr "เลิกผสานเซลล์"
#. qJGdH
#: CalcCommands.xcu
@@ -3302,7 +3274,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Merge and center or unmerge cells depending on the current toggle state"
-msgstr ""
+msgstr "ผสานเซลล์และจัดกึ่งกลางหรือเลิกผสานเซลล์ ขึ้นอยู่กับสถานะปัจจุบัน"
#. VZsps
#: CalcCommands.xcu
@@ -3356,14 +3328,13 @@ msgstr "ค่าปริยาย"
#. ZWWbV
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text..."
-msgstr "ข้อ~ความ..."
+msgstr "~ข้อความ..."
#. RBzSW
#: CalcCommands.xcu
@@ -3413,7 +3384,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Protect ~Spreadsheet Structure..."
-msgstr ""
+msgstr "ปกป้องโครงสร้าง~ตารางคำนวณ..."
#. i7G2v
#: CalcCommands.xcu
@@ -3433,7 +3404,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Refresh Pivot Table"
-msgstr "แ~สดงผลตารางสรุปข้อมูล (Pivot Table) ใหม่"
+msgstr "~ปรับแสดงตารางสรุปข้อมูล"
#. kGoK3
#: CalcCommands.xcu
@@ -3443,7 +3414,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Refresh"
-msgstr "เ~รียกใหม่"
+msgstr "~ปรับแสดง"
#. Gm4Yj
#: CalcCommands.xcu
@@ -3453,7 +3424,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete Pivot Table"
-msgstr "~ลบตารางสรุปข้อมูล (Pivot Table)"
+msgstr "~ลบตารางสรุปข้อมูล"
#. 5DQ3b
#: CalcCommands.xcu
@@ -3493,7 +3464,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Define Range..."
-msgstr ""
+msgstr "กำห~นดช่วง..."
#. hQQPE
#: CalcCommands.xcu
@@ -3503,7 +3474,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select ~Range..."
-msgstr ""
+msgstr "เ~ลือกช่วง..."
#. LGT6z
#: CalcCommands.xcu
@@ -3513,7 +3484,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Strea~ms..."
-msgstr ""
+msgstr "~กระแสข้อมูล..."
#. jHBWd
#: CalcCommands.xcu
@@ -3523,7 +3494,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Resume streaming"
-msgstr ""
+msgstr "เปิดกระแสต่อ"
#. aC3B9
#: CalcCommands.xcu
@@ -3533,7 +3504,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stop streaming"
-msgstr ""
+msgstr "หยุดกระแส"
#. BcMEb
#: CalcCommands.xcu
@@ -3543,7 +3514,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data Provider..."
-msgstr ""
+msgstr "แหล่งป้อนข้อมูล..."
#. ArVzU
#: CalcCommands.xcu
@@ -3553,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh Data Provider"
-msgstr ""
+msgstr "อ่านแหล่งป้อนข้อมูลใหม่"
#. nsDkG
#: CalcCommands.xcu
@@ -3563,7 +3534,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~XML Source..."
-msgstr ""
+msgstr "ซอร์ส ~XML..."
#. 8cJaf
#: CalcCommands.xcu
@@ -3617,14 +3588,13 @@ msgstr "~ตั้งค่าตัวกรองใหม่หรือเ
#. iXKVq
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataForm\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~orm..."
-msgstr "ฟอร์ม..."
+msgstr "แบบ~ฟอร์ม..."
#. 6HGYu
#: CalcCommands.xcu
@@ -3694,7 +3664,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename S~heet..."
-msgstr ""
+msgstr "เ~ปลี่ยนชื่อแผ่นงาน..."
#. dRbma
#: CalcCommands.xcu
@@ -3714,18 +3684,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet ~Tab Color..."
-msgstr ""
+msgstr "สีแ~ท็บของแผ่นงาน..."
#. Rdaez
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Tab Color..."
-msgstr "สีของแ~ท็บ..."
+msgstr "สีแ~ท็บ..."
#. DC47Y
#: CalcCommands.xcu
@@ -3739,7 +3708,6 @@ msgstr "สีของแท็บ"
#. H9Pck
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n"
@@ -3776,7 +3744,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Sheet at End..."
-msgstr ""
+msgstr "แทรกแผ่นงานที่ท้าย..."
#. wSmnb
#: CalcCommands.xcu
@@ -3786,7 +3754,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "จัดตำแหน่งชิดซ้าย"
+msgstr "จัดแนวชิดซ้าย"
#. NEb7z
#: CalcCommands.xcu
@@ -3796,7 +3764,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "จัดเรียงชิดขวา"
+msgstr "จัดแนวชิดขวา"
#. ZfFDD
#: CalcCommands.xcu
@@ -3806,7 +3774,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Center"
-msgstr "จัดเรียงกึ่งกลาง"
+msgstr "จัดแนวกึ่งกลาง"
#. LfMgB
#: CalcCommands.xcu
@@ -3826,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Top"
-msgstr "จัดเรียงชิดบน"
+msgstr "จัดแนวชิดบน"
#. xitqx
#: CalcCommands.xcu
@@ -3836,7 +3804,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr "จัดเรียงชิดล่าง"
+msgstr "จัดแนวชิดล่าง"
#. RyD35
#: CalcCommands.xcu
@@ -3906,7 +3874,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Currency"
-msgstr ""
+msgstr "จัดรูปแบบในแบบสกุลเงิน"
#. UHwJu
#: CalcCommands.xcu
@@ -3926,11 +3894,10 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Currency"
-msgstr ""
+msgstr "จัดรูปแบบในแบบสกุลเงิน"
#. GAf7B
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n"
@@ -3947,7 +3914,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Percent"
-msgstr ""
+msgstr "จัดรูปแบบในแบบเปอร์เซ็นต์"
#. Yq2ZF
#: CalcCommands.xcu
@@ -3967,18 +3934,17 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as General"
-msgstr ""
+msgstr "จัดรูปแบบในแบบทั่วไป"
#. oEtif
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date"
-msgstr "~วันที่"
+msgstr "วันที่"
#. 4XpR3
#: CalcCommands.xcu
@@ -3988,11 +3954,10 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Date"
-msgstr ""
+msgstr "จัดรูปแบบในแบบวันที่"
#. 7TEEu
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
@@ -4009,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Number"
-msgstr ""
+msgstr "จัดรูปแบบในแบบตัวเลข"
#. sDWH8
#: CalcCommands.xcu
@@ -4029,7 +3994,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "จัดรูปแบบในแบบวิทยาศาสตร์"
#. e83bu
#: CalcCommands.xcu
@@ -4049,7 +4014,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Time"
-msgstr ""
+msgstr "จัดรูปแบบในแบบเวลา"
#. DbAGi
#: CalcCommands.xcu
@@ -4059,7 +4024,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Decimal Place"
-msgstr ""
+msgstr "เพิ่มตำแหน่งทศนิยม"
#. yd9oL
#: CalcCommands.xcu
@@ -4069,7 +4034,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Decimal Place"
-msgstr ""
+msgstr "ลดตำแหน่งทศนิยม"
#. pCdTP
#: CalcCommands.xcu
@@ -4079,7 +4044,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Thousands Separator"
-msgstr ""
+msgstr "เครื่องหมายคั่นหลักพัน"
#. PGYvW
#: CalcCommands.xcu
@@ -4089,7 +4054,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks to External Files..."
-msgstr ""
+msgstr "~ลิงก์ไปยังแฟ้มภายนอก..."
#. kEoBw
#: CalcCommands.xcu
@@ -4129,7 +4094,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor: To P~age"
-msgstr "สมอยึด: ไ~ปที่หน้า"
+msgstr "สมอยึด: กับห~น้า"
#. fn8YZ
#: CalcCommands.xcu
@@ -4139,7 +4104,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To P~age"
-msgstr "ไปที่ห~น้า"
+msgstr "กับห~น้า"
#. pAExx
#: CalcCommands.xcu
@@ -4149,7 +4114,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Anchor to p~age"
-msgstr ""
+msgstr "ยึดสมอกับห~น้า"
#. wbGVH
#: CalcCommands.xcu
@@ -4169,7 +4134,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To ~Cell"
-msgstr "ไปที่เ~ซลล์"
+msgstr "กับเ~ซลล์"
#. m3Znc
#: CalcCommands.xcu
@@ -4179,7 +4144,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Anchor to ~cell (move with cell)"
-msgstr ""
+msgstr "ยึดสมอกับเซ~ลล์ (ย้ายตามเซลล์)"
#. E93yr
#: CalcCommands.xcu
@@ -4189,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor: To Cell (~resize with cell)"
-msgstr ""
+msgstr "สมอยึด: กับเซลล์ (~ปรับขนาดตามเซลล์)"
#. JUsNn
#: CalcCommands.xcu
@@ -4199,7 +4164,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Cell (~resize with cell)"
-msgstr ""
+msgstr "กับเซลล์ (~ปรับขนาดตามเซลล์)"
#. 5z4Z4
#: CalcCommands.xcu
@@ -4209,7 +4174,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Anchor to cell (move and ~resize with cell)"
-msgstr ""
+msgstr "ยึดสมอกับเซลล์ (ย้ายและ~ปรับขนาดตามเซลล์)"
#. DgRvD
#: CalcCommands.xcu
@@ -4239,7 +4204,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~hare Spreadsheet..."
-msgstr "แบ่งปันตารางคำนวณ..."
+msgstr "แ~บ่งปันตารางคำนวณ..."
#. 7Chje
#: CalcCommands.xcu
@@ -4249,11 +4214,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "View Grid Lines"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงเส้นกริด"
#. fCpZ4
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldSheet\n"
@@ -4270,18 +4234,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Document Title"
-msgstr ""
+msgstr "หัวเรื่องเอกสาร"
#. cz3Ac
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDateVariable\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date"
-msgstr "~วันที่"
+msgstr "วันที่"
#. EKctU
#: CalcCommands.xcu
@@ -4291,7 +4254,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open..."
-msgstr "เ~ปิด..."
+msgstr "~เปิด..."
#. FPMhV
#: CalcCommands.xcu
@@ -4301,7 +4264,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formula to Value"
-msgstr ""
+msgstr "แทนสูตรด้วยค่า"
#. u5Hxi
#: CalcCommands.xcu
@@ -4325,14 +4288,13 @@ msgstr "ตัว~ตรวจสอบ"
#. aLisf
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Page ~Break"
-msgstr "แทรกตัวแบ่งแ~ถว"
+msgstr "แทรกตัวแบ่ง~หน้า"
#. gmCF5
#: CalcCommands.xcu
@@ -4342,7 +4304,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Page ~Break"
-msgstr "~ลบตัวแบ่งที่สร้างเอง"
+msgstr "~ลบตัวแบ่งหน้า"
#. bHJLV
#: CalcCommands.xcu
@@ -4352,11 +4314,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ill Cells"
-msgstr ""
+msgstr "เ~ติมเซลล์"
#. uj7cB
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu\n"
@@ -4373,18 +4334,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Named Ranges and Expressions"
-msgstr ""
+msgstr "~ชื่อช่วงหรือนิพจน์"
#. BFRiL
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditAnnotation\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Comment"
-msgstr "ความคิดเห็นถัดไป"
+msgstr "แก้ไขความคิดเห็น"
#. hHc5a
#: CalcCommands.xcu
@@ -4394,7 +4354,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Pivot Table"
-msgstr "~ตารางสุรปข้อมุล (Pivot Table)"
+msgstr "~ตารางสรุปข้อมูล"
#. Eudzw
#: CalcCommands.xcu
@@ -4414,7 +4374,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "More ~Filters"
-msgstr ""
+msgstr "ตัว~กรองเพิ่มเติม"
#. ZUA6V
#: CalcCommands.xcu
@@ -4454,18 +4414,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Group and Outline"
-msgstr "~กลุ่มและเค้าโครง (Outline)"
+msgstr "~กลุ่มและเค้าโครง"
#. ctLL9
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ro~ws"
-msgstr "แถว"
+msgstr "แ~ถว"
#. VuFEC
#: CalcCommands.xcu
@@ -4489,14 +4448,13 @@ msgstr "แผ่น~งาน"
#. 4hCcZ
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetCommentMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cell ~Comments"
-msgstr "ความคิดเห็นทั้งหมด"
+msgstr "~ความคิดเห็นในเซลล์"
#. yqd4v
#: CalcCommands.xcu
@@ -4506,11 +4464,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "M~erge and Unmerge Cells"
-msgstr ""
+msgstr "~ผสานและเลิกผสานเซลล์"
#. G3E3Q
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n"
@@ -4567,7 +4524,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Current Date"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกวันที่ปัจจุบัน"
#. LhmoB
#: CalcCommands.xcu
@@ -4587,7 +4544,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Current Time"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกเวลาปัจจุบัน"
#. gcqjX
#: CalcCommands.xcu
@@ -4597,7 +4554,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Time"
-msgstr "เ~วลา"
+msgstr "เว~ลา"
#. Hii4m
#: CalcCommands.xcu
@@ -4607,7 +4564,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export as Image"
-msgstr ""
+msgstr "ส่งออกเป็นรูปภาพ"
#. FUKoR
#: CalcCommands.xcu
@@ -4687,7 +4644,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Transposed"
-msgstr ""
+msgstr "วางแบบพลิกแนวทแยง"
#. EbDtX
#: CalcCommands.xcu
@@ -4697,7 +4654,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Trans~pose"
-msgstr ""
+msgstr "พลิกแนว~ทแยง"
#. JG27R
#: CalcCommands.xcu
@@ -4707,7 +4664,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste As Link"
-msgstr ""
+msgstr "วางเป็นลิงก์"
#. f7yoE
#: CalcCommands.xcu
@@ -4717,7 +4674,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "As ~Link"
-msgstr ""
+msgstr "เป็น~ลิงก์"
#. 4DJpG
#: CalcCommands.xcu
@@ -4727,7 +4684,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Use Text Import Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "ใช้กล่องโต้ตอบนำเข้าข้อความ"
#. yombs
#: CalcCommands.xcu
@@ -4737,33 +4694,30 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Use text import dialog"
-msgstr ""
+msgstr "ใช้กล่องโต้ตอบนำเข้าข้อความ"
#. uoxAP
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnOperations\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Column"
-msgstr "~คอลัมน์"
+msgstr "คอลัมน์"
#. 5S8Dh
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowOperations\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Row"
-msgstr "แ~ถว"
+msgstr "แถว"
#. CdQAT
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n"
@@ -4790,7 +4744,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "ปริยาย"
#. uh4sC
#: CalcCommands.xcu
@@ -4800,18 +4754,17 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Default Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "กระบวนแบบเซลล์ปริยาย"
#. 9tAAv
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 1&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accent 1"
-msgstr "เน้น"
+msgstr "เน้น 1"
#. Zu3Km
#: CalcCommands.xcu
@@ -4821,7 +4774,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accent 1"
-msgstr ""
+msgstr "เน้น 1"
#. dLRub
#: CalcCommands.xcu
@@ -4831,18 +4784,17 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Accent 1 Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "กระบวนแบบเซลล์ เน้น 1"
#. XDFxR
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 2&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accent 2"
-msgstr "เน้น"
+msgstr "เน้น 2"
#. BAjKh
#: CalcCommands.xcu
@@ -4852,7 +4804,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accent 2"
-msgstr ""
+msgstr "เน้น 2"
#. E8VxX
#: CalcCommands.xcu
@@ -4862,18 +4814,17 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Accent 2 Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "กระบวนแบบเซลล์ เน้น 2"
#. QQAeT
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 3&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accent 3"
-msgstr "เน้น"
+msgstr "เน้น 3"
#. 4pyKM
#: CalcCommands.xcu
@@ -4883,7 +4834,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accent 3"
-msgstr ""
+msgstr "เน้น 3"
#. QuZbq
#: CalcCommands.xcu
@@ -4893,18 +4844,17 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Accent 3 Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "กระบวนแบบเซลล์ เน้น 3"
#. 6EYGx
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading 1"
-msgstr "หัวข้อ 10"
+msgstr "หัวเรื่อง 1"
#. xGZQE
#: CalcCommands.xcu
@@ -4914,7 +4864,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading 1"
-msgstr ""
+msgstr "หัวเรื่อง 1"
#. CmDKW
#: CalcCommands.xcu
@@ -4924,7 +4874,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 1 Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "กระบวนแบบเซลล์ หัวเรื่อง 1"
#. N9gg5
#: CalcCommands.xcu
@@ -4934,7 +4884,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading 2"
-msgstr "หัวข้อ 2"
+msgstr "หัวเรื่อง 2"
#. NwSni
#: CalcCommands.xcu
@@ -4944,7 +4894,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading 2"
-msgstr ""
+msgstr "หัวเรื่อง 2"
#. YE3co
#: CalcCommands.xcu
@@ -4954,7 +4904,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 2 Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "กระบวนแบบเซลล์ หัวเรื่อง 2"
#. 6Wxq6
#: CalcCommands.xcu
@@ -4964,7 +4914,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bad"
-msgstr ""
+msgstr "แย่"
#. r2VmV
#: CalcCommands.xcu
@@ -4974,7 +4924,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bad"
-msgstr ""
+msgstr "แย่"
#. CYM7D
#: CalcCommands.xcu
@@ -4984,7 +4934,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Bad Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "กระบวนแบบเซลล์ แย่"
#. rHqpo
#: CalcCommands.xcu
@@ -5004,7 +4954,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "ข้อผิดพลาด"
#. WXjfD
#: CalcCommands.xcu
@@ -5014,18 +4964,17 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Error Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "กระบวนแบบเซลล์ ข้อผิดพลาด"
#. N5ZbD
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Good&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Good"
-msgstr "ทอง"
+msgstr "ดี"
#. JcAxn
#: CalcCommands.xcu
@@ -5035,7 +4984,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Good"
-msgstr ""
+msgstr "ดี"
#. Yv3pB
#: CalcCommands.xcu
@@ -5045,7 +4994,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Good Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "กระบวนแบบเซลล์ ดี"
#. rBmFm
#: CalcCommands.xcu
@@ -5055,7 +5004,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Neutral"
-msgstr ""
+msgstr "เสมอตัว"
#. CHe3F
#: CalcCommands.xcu
@@ -5065,7 +5014,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Neutral"
-msgstr ""
+msgstr "เสมอตัว"
#. Qb5FY
#: CalcCommands.xcu
@@ -5075,7 +5024,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Neutral Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "กระบวนแบบเซลล์ เสมอตัว"
#. 8fV8a
#: CalcCommands.xcu
@@ -5095,7 +5044,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "คำเตือน"
#. 8ZYgN
#: CalcCommands.xcu
@@ -5105,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Warning Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "กระบวนแบบเซลล์ คำเตือน"
#. cs3zA
#: CalcCommands.xcu
@@ -5125,7 +5074,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "เชิงอรรถ"
#. AaFN2
#: CalcCommands.xcu
@@ -5135,18 +5084,17 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Footnote Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "กระบวนแบบเซลล์ เชิงอรรถ"
#. RNKWD
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Note&amp;FamilyName:string=CellStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Note"
-msgstr "ไม่มี"
+msgstr "หมายเหตุ"
#. K4LRm
#: CalcCommands.xcu
@@ -5156,7 +5104,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "หมายเหตุ"
#. KWwuR
#: CalcCommands.xcu
@@ -5166,7 +5114,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Note Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "กระบวนแบบเซลล์ หมายเหตุ"
#. Rea3m
#: CalcCommands.xcu
@@ -5176,18 +5124,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Functions Deck"
-msgstr ""
+msgstr "เปิดช่องเครื่องมือฟังก์ชัน"
#. 7wktD
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/audit\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Detective"
-msgstr "ตัว~ตรวจสอบ"
+msgstr "ตัวตรวจสอบ"
#. AvCY8
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5207,7 +5154,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Cell Edit"
-msgstr ""
+msgstr "แก้ไขเซลล์"
#. tZfzx
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5221,25 +5168,23 @@ msgstr "หัวคอลัมน์"
#. p4Zjo
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "~รูปร่าง"
+msgstr "รูปร่าง"
#. 597A7
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "จัดมาตราส่วนข้อความ"
+msgstr "ข้อความในรูปร่าง"
#. Cnsxu
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5299,7 +5244,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "แถบสมุดบันทึก"
#. vH4ii
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5323,14 +5268,13 @@ msgstr "ตัวแบ่งหน้า"
#. JuJxk
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pivot\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr "~ตารางสุรปข้อมุล (Pivot Table)"
+msgstr "ตารางสรุปข้อมูล"
#. HyD7e
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5344,14 +5288,13 @@ msgstr "ตัวอย่างก่อนพิมพ์"
#. Mu9NE
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/rowheader\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Row Header"
-msgstr "ไปที่หัวกระดาษ"
+msgstr "หัวแถว"
#. oueah
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5361,7 +5304,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Sheet Tabs Bar"
-msgstr ""
+msgstr "แถบแท็บแผ่นงาน"
#. 7PDab
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5371,7 +5314,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวกรองรูปภาพ"
#. 6FRiC
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5381,7 +5324,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Curves and Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "เส้นโค้งและรูปหลายเหลี่ยม"
#. MFCJ8
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5411,7 +5354,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Data Streams"
-msgstr ""
+msgstr "กระแสข้อมูล"
#. 3zYyV
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5711,7 +5654,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "มาตรฐาน (โหมดแถบเดียว)"
#. UGtGP
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5721,7 +5664,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "เส้นและหัวลูกศร"
#. vvEtr
#: CalcWindowState.xcu
@@ -5731,7 +5674,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "ทางลัดของแถบสมุดบันทึก"
#. AR4ZE
#: ChartCommands.xcu
@@ -5761,7 +5704,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Legend..."
-msgstr "คำ~อธิบายแผนภูมิ..."
+msgstr "คำ~อธิบายสัญลักษณ์..."
#. hhEpY
#: ChartCommands.xcu
@@ -5795,7 +5738,6 @@ msgstr "~ป้ายชื่อข้อมูล..."
#. 3K7RZ
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuTrendlines\n"
@@ -5842,7 +5784,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data Table..."
-msgstr ""
+msgstr "ตารางข้อมูล..."
#. EfDfA
#: ChartCommands.xcu
@@ -5856,14 +5798,13 @@ msgstr "การเลือกรูปแบบ..."
#. 2Mrjz
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Legend"
-msgstr "รุปแบบ คำอธิบายแผนภูมิ"
+msgstr "รูปแบบคำอธิบายสัญลักษณ์"
#. kTSbA
#: ChartCommands.xcu
@@ -5873,7 +5814,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Legend..."
-msgstr "คำ~อธิบายแผนภูมิ..."
+msgstr "คำ~อธิบายสัญลักษณ์..."
#. QQmgL
#: ChartCommands.xcu
@@ -6183,7 +6124,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Wall..."
-msgstr "รูปแบบพื้น..."
+msgstr "รูปแบบผนัง..."
#. LXJ6q
#: ChartCommands.xcu
@@ -6193,7 +6134,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Floor..."
-msgstr "จัดรูปแบบพื้น..."
+msgstr "รูปแบบพื้น..."
#. qcsAY
#: ChartCommands.xcu
@@ -6203,7 +6144,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Chart Area..."
-msgstr "รุปแบบพื้นที่แผนภูมิ..."
+msgstr "รูปแบบพื้นที่แผนภูมิ..."
#. EJgaX
#: ChartCommands.xcu
@@ -6233,7 +6174,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Legend"
-msgstr "เพิ่มคำอธิบายแผนภูมิ"
+msgstr "เพิ่มคำอธิบายสัญลักษณ์"
#. eTe7t
#: ChartCommands.xcu
@@ -6243,7 +6184,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Legend"
-msgstr "ลบคำอธิบายแผนภูมิ"
+msgstr "ลบคำอธิบายสัญลักษณ์"
#. RjTDu
#: ChartCommands.xcu
@@ -6253,7 +6194,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Legend..."
-msgstr "รุปแบบ คำอธิบายแผนภูมิ"
+msgstr "รูปแบบคำอธิบายสัญลักษณ์..."
#. xBCAR
#: ChartCommands.xcu
@@ -6263,7 +6204,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert/Delete Axes..."
-msgstr "เพิ่ม/ลบ แกน..."
+msgstr "เพิ่ม/ลบแกน..."
#. 6nkmX
#: ChartCommands.xcu
@@ -6293,7 +6234,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Axis..."
-msgstr "รูปแบบแกน"
+msgstr "รูปแบบแกน..."
#. AQnWn
#: ChartCommands.xcu
@@ -6313,7 +6254,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Major Grid"
-msgstr "เพิ่มเส้นตารางหลัก"
+msgstr "เพิ่มเส้นกริดหลัก"
#. h3GVp
#: ChartCommands.xcu
@@ -6323,7 +6264,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Major Grid"
-msgstr "ลบเส้นตารางหลัก"
+msgstr "ลบเส้นกริดหลัก"
#. Ve3o8
#: ChartCommands.xcu
@@ -6333,7 +6274,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Major Grid..."
-msgstr "รูปแบบเส้นตารางหลัก"
+msgstr "รูปแบบเส้นกริดหลัก..."
#. oecFv
#: ChartCommands.xcu
@@ -6343,7 +6284,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Minor Grid"
-msgstr "เพิ่มเส้นตารางรอง"
+msgstr "เพิ่มเส้นกริดรอง"
#. iYdnB
#: ChartCommands.xcu
@@ -6353,7 +6294,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Minor Grid"
-msgstr "ลบเส้นตารางรอง"
+msgstr "ลบเส้นกริดรอง"
#. GAJea
#: ChartCommands.xcu
@@ -6363,7 +6304,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Minor Grid..."
-msgstr "รูปแบบเส้นตารางรอง..."
+msgstr "รูปแบบเส้นกริดรอง..."
#. 5tswt
#: ChartCommands.xcu
@@ -6453,7 +6394,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Trend Line Equation..."
-msgstr "รูปแบบสมการเส้นแนวโน้ม"
+msgstr "รูปแบบสมการเส้นแนวโน้ม..."
#. ho5Fo
#: ChartCommands.xcu
@@ -6573,7 +6514,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Data Labels..."
-msgstr "รูปแบบป้ายข้อมูล"
+msgstr "รูปแบบป้ายข้อมูล..."
#. Zt2Yk
#: ChartCommands.xcu
@@ -6613,7 +6554,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Data Table"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกตารางข้อมูล"
#. PFPqW
#: ChartCommands.xcu
@@ -6623,7 +6564,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Data Table"
-msgstr ""
+msgstr "ลบตารางข้อมูล"
#. 3wU84
#: ChartCommands.xcu
@@ -6697,14 +6638,13 @@ msgstr "เลือกองค์ประกอบแผนภูมิ"
#. DYE3c
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Grids"
-msgstr "เข้าแนวนอน"
+msgstr "เส้นกริดแนวนอน"
#. tN6WF
#: ChartCommands.xcu
@@ -6744,7 +6684,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Legend On/Off"
-msgstr "คำอธิบายแผนภูมิ เปิด/ปิด"
+msgstr "เปิด/ปิดคำอธิบายสัญลักษณ์"
#. 2SGzu
#: ChartCommands.xcu
@@ -6758,14 +6698,13 @@ msgstr "แสดง/ซ่อน คำบรรยายแกน"
#. ZUqBR
#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridVertical\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Grids"
-msgstr "แนวตั้งสีเขียว"
+msgstr "เส้นกริดแนวตั้ง"
#. TaY4F
#: ChartCommands.xcu
@@ -6825,7 +6764,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Legend Position"
-msgstr "ตำแหน่งคำอธิบายแผนภูมิ"
+msgstr "ตำแหน่งคำอธิบายสัญลักษณ์"
#. E2A7Q
#: ChartCommands.xcu
@@ -6939,25 +6878,23 @@ msgstr "~กริด"
#. haNWD
#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "~รูปร่าง"
+msgstr "รูปร่าง"
#. MFiQE
#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "จัดมาตราส่วนข้อความ"
+msgstr "ข้อความในรูปร่าง"
#. JFrDy
#: ChartWindowState.xcu
@@ -7157,7 +7094,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing objects"
-msgstr "วัตถุวาดรูป"
+msgstr "วัตถุงานวาด"
#. LCJ8Q
#: DbReportWindowState.xcu
@@ -7392,14 +7329,13 @@ msgstr "เปิดวัตถุฐานข้อมูล..."
#. PKBfV
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Open..."
-msgstr "เ~ปิด..."
+msgstr "เปิด..."
#. N3XGg
#: DbuCommands.xcu
@@ -7709,7 +7645,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Forms"
-msgstr "ฟอร์ม"
+msgstr "แบบฟอร์ม"
#. EdEhy
#: DbuCommands.xcu
@@ -7779,7 +7715,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form..."
-msgstr "ฟอร์ม..."
+msgstr "แบบฟอร์ม..."
#. ER5VC
#: DbuCommands.xcu
@@ -7819,7 +7755,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New Query (~SQL View)"
-msgstr ""
+msgstr "ข้อคำถามใหม่ (มุมมอง SQL)..."
#. 6YxzA
#: DbuCommands.xcu
@@ -7839,7 +7775,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New ~Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "แบบ~ตารางใหม่"
#. Ky6Jx
#: DbuCommands.xcu
@@ -7989,7 +7925,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report As Email..."
-msgstr ""
+msgstr "รายงานเป็นอีเมล..."
#. sCaiq
#: DbuCommands.xcu
@@ -8060,7 +7996,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit ~Database File..."
-msgstr ""
+msgstr "แก้ไขแฟ้มฐาน~ข้อมูล..."
#. 5jeAj
#: DbuCommands.xcu
@@ -8070,7 +8006,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Disco~nnect"
-msgstr ""
+msgstr "~ตัดการเชื่อมต่อ"
#. oFzwU
#: DbuCommands.xcu
@@ -8080,7 +8016,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Registered databases ..."
-msgstr ""
+msgstr "ฐานข้อมูลที่ลงทะเบียนไว้..."
#. FPvFw
#: DbuCommands.xcu
@@ -8104,14 +8040,13 @@ msgstr "แสดงตัวอย่าง"
#. GvpF4
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseObject\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close ~Object"
-msgstr "ปิด~วัตถุ"
+msgstr "ลากเส้นปิ~ดวัตถุ"
#. bbqyc
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8131,7 +8066,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~lide"
-msgstr "~ภาพนิ่ง..."
+msgstr "~ภาพนิ่ง"
#. q5YwD
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8155,14 +8090,13 @@ msgstr "รูป~ร่าง"
#. ymWCh
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move"
-msgstr "โหมด"
+msgstr "ย้าย"
#. EQpBA
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8172,7 +8106,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Page..."
-msgstr ""
+msgstr "เปลี่ยนชื่อหน้า..."
#. gCyCR
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8182,18 +8116,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Slide..."
-msgstr ""
+msgstr "เปลี่ยนชื่อภาพนิ่ง..."
#. EoR9S
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rename Layer"
-msgstr "เ~ปลี่ยนชื่อชั้น..."
+msgstr "เ~ปลี่ยนชื่อชั้นงาน..."
#. SZEUF
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8203,7 +8136,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start from ~First Slide"
-msgstr ""
+msgstr "เริ่มจากภาพนิ่งแ~รก"
#. AP9s9
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8213,7 +8146,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start from C~urrent Slide"
-msgstr ""
+msgstr "เริ่มจากภาพนิ่ง~ปัจจุบัน"
#. s8VFD
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8223,7 +8156,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Jump to Last Edited Slide"
-msgstr ""
+msgstr "ไปที่ภาพนิ่งที่แก้ไขล่าสุด"
#. MPRCh
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8233,7 +8166,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Impress R~emote..."
-msgstr ""
+msgstr "~รีโมตสำหรับ Impress..."
#. FFqAQ
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8253,7 +8186,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Photo Album"
-msgstr "อัลบัมภาพถ่าย"
+msgstr "อัลบั้มภาพถ่าย"
#. nZWiy
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8283,7 +8216,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Slide"
-msgstr "~ซ่อนภาพนิ่ง"
+msgstr "ซ่อ~นภาพนิ่ง"
#. AVpQn
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8293,18 +8226,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~xt Attributes..."
-msgstr ""
+msgstr "คุณลักษณะข้อ~ความ..."
#. GR6Sf
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PagesPerRow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slides per Row"
-msgstr "ภาพนิ่งต่อแถว"
+msgstr "จำนวนภาพนิ่งต่อแถว"
#. HyyZD
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8314,7 +8246,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit Text in Textbox Size"
-msgstr ""
+msgstr "ปรับขนาดข้อความให้พอดีกล่องข้อความ"
#. KNWhA
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8394,7 +8326,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Gluepoints"
-msgstr ""
+msgstr "จุดเ~ชื่อม"
#. pDA5L
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8404,7 +8336,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Gluepoint Functions"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงเครื่องมือแก้ไขจุดเชื่อม"
#. KvopQ
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8414,7 +8346,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Gluepoint"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกจุดเชื่อม"
#. nBGfU
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8424,7 +8356,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint Relative"
-msgstr ""
+msgstr "จุดเชื่อมสัมพัทธ์"
#. XbDqq
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8444,7 +8376,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint Horizontal Center"
-msgstr ""
+msgstr "จุดเชื่อมแนวนอนที่กึ่งกลาง"
#. JxbE3
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8454,7 +8386,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint Horizontal Left"
-msgstr ""
+msgstr "จุดเชื่อมแนวนอนที่ริมซ้าย"
#. QrYe6
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8464,7 +8396,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint Horizontal Right"
-msgstr ""
+msgstr "จุดเชื่อมแนวนอนที่ริมขวา"
#. vAMar
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8474,7 +8406,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint Vertical Center"
-msgstr ""
+msgstr "จุดเชื่อมแนวตั้งที่กึ่งกลาง"
#. Fu3Kk
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8484,7 +8416,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint Vertical Top"
-msgstr ""
+msgstr "จุดเชื่อมแนวตั้งที่ริมบน"
#. rBrUL
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8494,7 +8426,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint Vertical Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "จุดเชื่อมแนวตั้งที่ริมล่าง"
#. NNo3V
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8504,7 +8436,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shell"
-msgstr "เชล"
+msgstr "เปลือกครึ่งทรงกลม"
#. pGnzA
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8514,7 +8446,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Torus"
-msgstr "ฐานรองดอก"
+msgstr "ห่วงยาง"
#. Jo8he
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8584,7 +8516,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cross-fading..."
-msgstr "ลู่ขวาง..."
+msgstr "กลายรูปร่าง..."
#. BB7TA
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8594,29 +8526,27 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grid to ~Front"
-msgstr "เส้นแนว~อยู่ด้านหน้า"
+msgstr "เส้นกริด~อยู่ด้านหน้า"
#. 5wF48
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesVisible\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Display Snap Guides"
-msgstr "แ~สดงเส้นประกบ"
+msgstr "แ~สดงร่องดูดติด"
#. RC4j5
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesFront\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap Guides to ~Front"
-msgstr "เส้นประกบไปด้านห~น้า"
+msgstr "ร่องดูดติดอยู่ด้านห~น้า"
#. Fk9u2
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8630,7 +8560,6 @@ msgstr "ข้างหน้าของ~วัตถุ"
#. bgWfD
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n"
@@ -8641,7 +8570,6 @@ msgstr "ภาพเคลื่อนไหว"
#. btZfh
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n"
@@ -8658,7 +8586,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Slides"
-msgstr ""
+msgstr "แม่แบบภาพนิ่ง"
#. yFsEC
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8668,7 +8596,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Connector..."
-msgstr "~ตัวเชื่อมต่อ..."
+msgstr "เส้นเ~ชื่อม..."
#. TcMxS
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8688,7 +8616,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hyphenation"
-msgstr "~ยติภังค์"
+msgstr "~ยัติภังค์"
#. CQf4G
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8708,18 +8636,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate Page"
-msgstr ""
+msgstr "ทำ~สำเนาหน้า"
#. 5Ndvi
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicateSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate ~Slide"
-msgstr "ทำำสำเนาภาพนิ่ง"
+msgstr "ทำ~สำเนาภาพนิ่ง"
#. jouok
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8759,7 +8686,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Master Slide"
-msgstr ""
+msgstr "แ~ม่แบบภาพนิ่ง"
#. ffjrk
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8769,7 +8696,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "M~aster Notes"
-msgstr ""
+msgstr "แม่แ~บบบันทึกเสริม"
#. 5jAWW
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8789,7 +8716,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dat~e (variable)"
-msgstr "~วันที่ (ไม่คงที่)"
+msgstr "วัน~ที่ (ไม่คงที่)"
#. gPjfB
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8799,7 +8726,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Date (fixed)"
-msgstr "~วันเดือนปี (คงที่)"
+msgstr "วั~นที่ (คงที่)"
#. EFsBD
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8819,7 +8746,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Time (fixed)"
-msgstr "เ~วลา (คงที่)"
+msgstr "เว~ลา (คงที่)"
#. BGC6S
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8839,7 +8766,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Slide Number"
-msgstr ""
+msgstr "หมายเลข~ภาพนิ่ง"
#. iE2Ro
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8849,7 +8776,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Tit~le"
-msgstr ""
+msgstr "~หัวเรื่องหน้า"
#. uj26W
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8859,7 +8786,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide Tit~le"
-msgstr ""
+msgstr "~หัวเรื่องภาพนิ่ง"
#. L6nA9
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8869,7 +8796,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page ~Count"
-msgstr "นับจำนวน~หน้า"
+msgstr "~จำนวนหน้า"
#. d4VCA
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8879,7 +8806,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide ~Count"
-msgstr ""
+msgstr "~จำนวนภาพนิ่ง"
#. 9QrTw
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8939,7 +8866,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Grayscale"
-msgstr "~สเกลสีเทา"
+msgstr "สเกลสีเ~ทา"
#. n53DV
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8969,7 +8896,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Grayscale"
-msgstr "~สเกลสีเทา"
+msgstr "สเกลสีเ~ทา"
#. hhymh
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8999,7 +8926,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To 3D ~Rotation Object"
-msgstr "เป็นวัตถุ~หมุนแบบ 3 มิติ"
+msgstr "เป็นวัตถุกวาด~หมุน 3 มิติ"
#. jdvEJ
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9029,7 +8956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To C~ontour"
-msgstr "เป็นโครงร่างเ~ส้น"
+msgstr "เป็นเ~ส้นโครง"
#. L87xG
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9059,7 +8986,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Page"
-msgstr ""
+msgstr "จัดรูปแบบหน้า"
#. FbDxM
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9069,7 +8996,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "คุณสมบัติของหน้า..."
#. W6trc
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9079,7 +9006,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Slide"
-msgstr ""
+msgstr "จัดรูปแบบภาพนิ่ง"
#. GNR3n
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9089,7 +9016,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "คุณสมบัติภาพนิ่ง..."
#. bhvTx
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9109,7 +9036,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicat~e..."
-msgstr "~ทำซ้ำ..."
+msgstr "ทำ~สำเนา..."
#. VJJa2
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9119,7 +9046,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~xternal Links..."
-msgstr ""
+msgstr "ลิงก์ภายนอ~ก..."
#. pQhVJ
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9129,7 +9056,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "In 3D Rotation Object"
-msgstr "รูปแบบวัตถุการหมุน 3 มิติ"
+msgstr "เป็นวัตถุหมุนกวาด 3 มิติ"
#. CEphF
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9193,7 +9120,6 @@ msgstr "หน้าใหม่"
#. TD256
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlide\n"
@@ -9210,7 +9136,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Page from File..."
-msgstr ""
+msgstr "แทรกหน้าจากแฟ้ม..."
#. TeVAY
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9220,7 +9146,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Slide from File..."
-msgstr ""
+msgstr "แทรกภาพนิ่งจากแฟ้ม..."
#. w4FuD
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9260,7 +9186,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Consolidate Text"
-msgstr ""
+msgstr "รวบข้อความ"
#. EpdQH
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9270,7 +9196,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Merges text fragments from selected objects into one new textbox"
-msgstr ""
+msgstr "ผสานชิ้นข้อความจากวัตถุที่เลือกเข้าด้วยกันเป็นกล่องข้อความเดียว"
#. 9ofqz
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9290,7 +9216,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connectors"
-msgstr ""
+msgstr "เส้นเชื่อม"
#. GFbAp
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9320,7 +9246,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Vertically"
-msgstr "ในแนว~ตั้ง"
+msgstr "ตามแนว~ตั้ง"
#. VSNvw
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9330,7 +9256,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Horizontally"
-msgstr "~ตามแนวนอน"
+msgstr "ตามแนว~นอน"
#. WbFWT
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9340,7 +9266,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To ~Curve"
-msgstr "เ~ป็นเส้นโค้ง"
+msgstr "เป็นเส้นโ~ค้ง"
#. Dr38F
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9350,18 +9276,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To ~Polygon"
-msgstr "เ~ป็นรูปหลายเหลี่ยม"
+msgstr "เป็นรูปห~ลายเหลี่ยม"
#. oVmXK
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Snap Guide..."
-msgstr "~เส้นประกบ"
+msgstr "ร่องดู~ดติด..."
#. USrbB
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9371,7 +9296,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Insert Snap Guide..."
-msgstr ""
+msgstr "แ~ทรกร่องดูดติด..."
#. HCd5L
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9385,47 +9310,43 @@ msgstr "ไ~ม้บรรทัด"
#. M9WZc
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Layer"
-msgstr "แทรกช้ายชื่อ"
+msgstr "แทรกชั้นงาน"
#. CKzJ5
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Layer..."
-msgstr "~ชั้น..."
+msgstr "~ชั้นงาน..."
#. svVv4
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Insert Layer..."
-msgstr "แ~ทรกชื่อ..."
+msgstr "แ~ทรกชั้นงาน..."
#. 7GzQS
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide ~Layout"
-msgstr "เค้าโครงภาพนิ่ง"
+msgstr "เ~ค้าโครงภาพนิ่ง"
#. XAoDe
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9435,29 +9356,27 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Modify Layer"
-msgstr "เปลี่นแปลงชั้น"
+msgstr "เปลี่ยนแปลงชั้น"
#. dnAqR
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Layer..."
-msgstr "~ชั้น..."
+msgstr "~ชั้นงาน..."
#. mrJZr
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Modify Layer..."
-msgstr "เ~ปลี่ยนแปลงชั้น..."
+msgstr "เ~ปลี่ยนแปลงชั้นงาน..."
#. UtybC
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9477,7 +9396,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Layer"
-msgstr "~ชั้น..."
+msgstr "~ชั้นงาน..."
#. AWGMb
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9577,7 +9496,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Slide Master..."
-msgstr ""
+msgstr "เปลี่ยนแม่แบบภาพนิ่ง..."
#. 7AUwW
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9587,7 +9506,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Page..."
-msgstr ""
+msgstr "หน้าแม่แบบ..."
#. RxHFo
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9601,14 +9520,13 @@ msgstr "เค้าโครงภาพนิ่ง"
#. BBXTY
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Not~es"
-msgstr "บันทึก"
+msgstr "~บันทึกเสริม"
#. ETuM4
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9629,7 +9547,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Views Tab ~Bar"
-msgstr ""
+msgstr "แถบแ~ท็บมุมมอง"
#. wmwio
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9639,7 +9557,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Views Tab Bar Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "เปิด/ปิดการแสดงแถบแท็บสำหรับเลือกมุมมองต่างๆ"
#. 44Fvo
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9649,11 +9567,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Hando~ut"
-msgstr ""
+msgstr "แม่แบบเอกสารแ~จก"
#. 53ogX
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePage\n"
@@ -9664,7 +9581,6 @@ msgstr "~ลบหน้า"
#. DtBGJ
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteSlide\n"
@@ -9675,14 +9591,13 @@ msgstr "~ลบภาพนิ่ง"
#. RG5Gq
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Layer"
-msgstr "ลบเค้าโครงหลัก"
+msgstr "ลบชั้นงาน"
#. fNuFd
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9703,7 +9618,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide/Layer"
-msgstr "ภาพนิ่ง/ชั้น"
+msgstr "ภาพนิ่ง/ชั้นงาน"
#. XBrFi
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9723,7 +9638,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "ย่อ/ขยาย"
#. sdUMB
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9733,7 +9648,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Scaling at the current document"
-msgstr ""
+msgstr "ย่อ/ขยายเอกสารปัจจุบัน"
#. hTkgv
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9743,7 +9658,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set in Circle (perspective)"
-msgstr "ตั้งอยู่ในวงกลม (มุมมอง)"
+msgstr "บิดตามผิวทรงกระบอก (ภาพเพอร์สเปกทีฟ)"
#. 5LXd4
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9753,7 +9668,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set to circle (slant)"
-msgstr "ตั้งอยู่ในวงกลม (เอียง)"
+msgstr "บิดตามผิวทรงกระบอก (ภาพมุมเอียง)"
#. b8kpR
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9763,7 +9678,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set in Circle (distort)"
-msgstr "ตั้งอยู่ในวงกลม (บิดเบือน)"
+msgstr "บิดตามผิวทรงกระบอก"
#. DANCs
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9787,14 +9702,13 @@ msgstr "~ตัวแบ่ง"
#. 9yBgu
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AdvancedMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Transformations"
-msgstr "การแปลง"
+msgstr "การแปลงรูปร่าง"
#. KLDYE
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9804,7 +9718,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Transparency tool"
-msgstr ""
+msgstr "เครื่องมือกำหนดความโปร่งแสง"
#. hSqtf
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9814,7 +9728,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Interactive transparency tool"
-msgstr ""
+msgstr "เครื่องมือกำหนดความโปร่งแสงแบบโต้ตอบ"
#. trSck
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9824,7 +9738,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gradient tool"
-msgstr ""
+msgstr "เครื่องมือไล่ระดับสี"
#. fXAX7
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9834,7 +9748,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Interactive gradient tool"
-msgstr ""
+msgstr "เครื่องมือไล่ระดับสีแบบโต้ตอบ"
#. 3QKZe
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9844,7 +9758,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distort"
-msgstr "บิดเบี้ยว"
+msgstr "โยกให้เอียง"
#. F9GMN
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9984,7 +9898,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Redacted Export"
-msgstr ""
+msgstr "การส่งออกเอกสารคาดปิดข้อมูล"
#. kBC43
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10194,7 +10108,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contour Mode"
-msgstr "โหมดเ~ส้นชั้นความสูง"
+msgstr "โหมดเ~ส้นโครง"
#. jA8QW
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10214,7 +10128,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Contour Only"
-msgstr "เ~ส้นชั้นความสูงเท่านั้น"
+msgstr "เส้นโครงเท่านั้น"
#. C7GKX
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10228,14 +10142,13 @@ msgstr "เปลี่ยนแปลงวัตถุที่มีคุณ
#. tSqLW
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesUse\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Snap to Snap Guides"
-msgstr "~ประกบกับเส้นประกบ"
+msgstr "ดู~ดติดกับร่องดูดติด"
#. Fkqc6
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10245,7 +10158,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap to Page Margins"
-msgstr "ประกบกับขอบหน้ากระดาษ"
+msgstr "ดูดติดกับขอบหน้ากระดาษ"
#. GdPUt
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10255,7 +10168,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap to Object Border"
-msgstr "ประกบกับขอบวัตถุ"
+msgstr "ดูดติดกับขอบวัตถุ"
#. FsXAf
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10265,7 +10178,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap to Object Points"
-msgstr "ประกบกับจุดวัตถุ"
+msgstr "ดูดติดกับจุดของวัตถุ"
#. kQUYC
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10295,7 +10208,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Double-click to edit Text"
-msgstr "คลิกซ้ำสองเพื่อแก้ไขข้อความ"
+msgstr "ดับเบิลคลิกเพื่อแก้ไขข้อความ"
#. CLPDQ
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10335,18 +10248,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set Background Image..."
-msgstr ""
+msgstr "กำหนดภาพพื้นหลัง..."
#. scFBm
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBackground\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Background Image..."
-msgstr "บันทึกพื้นหลัง..."
+msgstr "บันทึกภาพพื้นหลัง..."
#. fSGTa
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10356,7 +10268,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Background"
-msgstr ""
+msgstr "พื้นหลังแม่แบบ"
#. EP8Aw
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10366,18 +10278,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Objects"
-msgstr ""
+msgstr "วัตถุแม่แบบ"
#. U4e4r
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~dit Style..."
-msgstr "แก้ไขลักษณะ..."
+msgstr "แ~ก้ไขกระบวนแบบ..."
#. tRG4u
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10407,7 +10318,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New Master"
-msgstr "เค้าโครงหลักใหม่"
+msgstr "แม่แบบใหม่"
#. MeNp3
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10417,7 +10328,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Master"
-msgstr "ลบเค้าโครงหลัก"
+msgstr "ลบแม่แบบ"
#. UF5mS
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10427,7 +10338,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Master"
-msgstr "เปลี่ยนชื่อเค้าโครงหลัก"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อแม่แบบ"
#. E7WHo
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10437,7 +10348,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Master View"
-msgstr "ปิดมุมมองเค้าโครงหลัก"
+msgstr "ปิดมุมมองแม่แบบ"
#. wAtyn
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10447,7 +10358,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Email as ~Microsoft PowerPoint Presentation..."
-msgstr ""
+msgstr "ส่งอีเมลเป็นงานนำเสนอ ~Microsoft PowerPoint..."
#. GDg6X
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10457,7 +10368,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Email as ~OpenDocument Presentation..."
-msgstr ""
+msgstr "ส่งอีเมลเป็นงานนำเสนอ ~OpenDocument..."
#. 4SNT3
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10467,7 +10378,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom & Pan"
-msgstr ""
+msgstr "ซูม & กราดส่อง"
#. GPG85
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10477,7 +10388,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Zoom & Pan (Ctrl to Zoom Out, Shift to Pan)"
-msgstr ""
+msgstr "ซูม & กราดส่อง (Ctrl เพื่อซูมออก, Shift เพื่อกราดส่อง)"
#. BRCmr
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10527,7 +10438,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "La~yer"
-msgstr "~ชั้น"
+msgstr "~ชั้นงาน"
#. hFGyc
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10567,7 +10478,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Slide Show"
-msgstr "การ~นำเสนอภาพนิ่ง"
+msgstr "~นำเสนอภาพนิ่ง"
#. EyFG4
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10581,7 +10492,6 @@ msgstr "~จัดกลุ่ม"
#. CiUoe
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMenu\n"
@@ -10602,14 +10512,13 @@ msgstr "กระบวนแ~บบ"
#. cv8x3
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Snap Guides"
-msgstr "~เส้นประกบ"
+msgstr "เส้นประ~กบ"
#. 3QStY
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10619,7 +10528,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Master"
-msgstr "เ~ค้าโครงหลัก"
+msgstr "แ~ม่แบบ"
#. FE22A
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10629,18 +10538,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Lay~outs"
-msgstr "การวาง~ผังหลัก"
+msgstr "เ~ค้าโครงแม่แบบ"
#. SqMAZ
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayouts\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Master Elements..."
-msgstr "~ส่วนประกอบเค้าโครงหลัก..."
+msgstr "~ส่วนประกอบแม่แบบ..."
#. V4Tud
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10650,7 +10558,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Notes Layout..."
-msgstr ""
+msgstr "เค้าโครงแม่แบบบันทึกเสริม..."
#. FzmHt
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10660,7 +10568,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Handout Layout..."
-msgstr ""
+msgstr "เค้าโครงแม่แบบเอกสารแจก..."
#. n3pZ9
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10690,7 +10598,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~lide Number..."
-msgstr ""
+msgstr "หมายเ~ลขภาพนิ่ง..."
#. imXpA
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10720,18 +10628,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sli~de Sorter"
-msgstr "~ตัวเรียงลำดับภาพนิ่ง"
+msgstr "~จัดเรียงภาพนิ่ง"
#. mSBB5
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneImpress\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide ~Pane"
-msgstr "บานหน้าต่าง~ภาพนิ่ง"
+msgstr "ช่องรายชื่อ~ภาพนิ่ง"
#. SLFEA
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10771,7 +10678,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Minimal Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "ความกว้างคอลัมน์ต่ำสุด"
#. GubJq
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10781,7 +10688,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "ความกว้างคอลัมน์พอเหมาะ"
#. qAfWr
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10801,7 +10708,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Minimal Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "ความสูงแถวต่ำสุด"
#. DBq3k
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10811,7 +10718,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "ความสูงแถวพอเหมาะ"
#. wppz5
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10821,18 +10728,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Rows Evenly"
-msgstr ""
+msgstr "กระจายไปในแถวให้เท่ากัน"
#. tjGQ2
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsAfter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row Below"
-msgstr "แทรกตัวแบ่งแถว"
+msgstr "แทรกแถวข้างล่าง"
#. BNLAe
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10842,18 +10748,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row Above"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกแถวข้างบน"
#. GGpwt
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows"
-msgstr "แทรกแ~ถว"
+msgstr "แทรกแถว"
#. KUbwN
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10863,7 +10768,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column After"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกคอลัมน์ถัดไป"
#. 9TMY4
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10873,18 +10778,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Before"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกคอลัมน์ก่อนหน้า"
#. UqFEB
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns"
-msgstr "แทรกคอลั~มน์"
+msgstr "แทรกคอลัมน์"
#. yTCcA
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10894,7 +10798,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Table"
-msgstr ""
+msgstr "ลบตาราง"
#. Lbfd9
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10914,7 +10818,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Select..."
-msgstr ""
+msgstr "เ~ลือก..."
#. AsuBE
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10924,7 +10828,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Select Table"
-msgstr ""
+msgstr "เลือกตาราง"
#. yvdda
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10944,7 +10848,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Row"
-msgstr ""
+msgstr "เลือกแถว"
#. qdmFX
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10974,7 +10878,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Ta~ble Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "คุณสมบัติ~ตาราง..."
#. 2HACZ
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11038,25 +10942,23 @@ msgstr "ความคิดก่อนหน้า"
#. 7cYmx
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAutoFitToSize\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Autofit Text"
-msgstr "ข้อความขนาดอัตโนมัติ"
+msgstr "ปรับขนาดข้อความอัตโนมัติ"
#. bcYGc
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TaskPaneInsertPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Slide"
-msgstr "โหมดแทรก"
+msgstr "แทรกภาพนิ่ง"
#. DpnDu
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11066,183 +10968,167 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Minimize ~Presentation..."
-msgstr ""
+msgstr "~ลดขนาดแฟ้มงานนำเสนอ..."
#. mYRFz
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to First Page"
-msgstr "หน้าแรก"
+msgstr "ไปที่หน้าแรก"
#. pK2xk
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To First Page"
-msgstr "หน้าแรก"
+msgstr "ไปหน้าแรก"
#. iroMF
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to First Slide"
-msgstr "หน้าแรก"
+msgstr "ไปที่ภาพนิ่งแรก"
#. tpZpD
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To First Slide"
-msgstr "หน้าแรก"
+msgstr "ไปภาพนิ่งแรก"
#. LqUFE
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Previous Page"
-msgstr "ไปที่ตารางก่อนหน้า"
+msgstr "ไปที่หน้าที่แล้ว"
#. GXaQT
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Previous Page"
-msgstr "ไปที่ตารางก่อนหน้า"
+msgstr "ไปหน้าที่แล้ว"
#. kCNxb
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Previous Slide"
-msgstr "ไปยังแผ่นงานก่อนหน้า"
+msgstr "ไปที่ภาพนิ่งที่แล้ว"
#. RmTdY
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Previous Slide"
-msgstr "ไปยังแผ่นงานก่อนหน้า"
+msgstr "ไปภาพนิ่งที่แล้ว"
#. YLBso
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Page"
-msgstr "หน้าแรก"
+msgstr "ไปที่หน้าถัดไป"
#. ELGDQ
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Next Page"
-msgstr "ไปที่ตารางถัดไป"
+msgstr "ไปหน้าถัดไป"
#. uyMhk
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Slide"
-msgstr "หน้าแรก"
+msgstr "ไปที่ภาพนิ่งถัดไป"
#. o87Bi
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Next Slide"
-msgstr "หน้าแรก"
+msgstr "ไปภาพนิ่งถัดไป"
#. qSKb6
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Page"
-msgstr "หน้าแรก"
+msgstr "ไปที่หน้าสุดท้าย"
#. RG79F
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Last Page"
-msgstr "หน้าสุดท้าย"
+msgstr "ไปหน้าสุดท้าย"
#. KwZxH
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Slide"
-msgstr "หน้าแรก"
+msgstr "ไปที่ภาพนิ่งสุดท้าย"
#. FkaGn
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Last Slide"
-msgstr "หน้าแรก"
+msgstr "ไปภาพนิ่งสุดท้าย"
#. ZuWF5
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11252,7 +11138,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page to Start"
-msgstr ""
+msgstr "ย้ายหน้าไปเป็นหน้าแรก"
#. rUeha
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11262,7 +11148,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page to Start"
-msgstr ""
+msgstr "ย้ายหน้าไปหน้าแรก"
#. 9yFZT
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11272,7 +11158,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide to Start"
-msgstr ""
+msgstr "ย้ายภาพนิ่งไปเป็นภาพนิ่งแรก"
#. AdNUh
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11282,7 +11168,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide to Start"
-msgstr ""
+msgstr "ย้ายภาพนิ่งไปภาพนิ่งแรก"
#. mhH6W
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11292,7 +11178,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page Up"
-msgstr ""
+msgstr "ย้ายหน้าขึ้น"
#. wEfJJ
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11302,7 +11188,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page Up"
-msgstr "เลื่อนหน้าขึ้น"
+msgstr "ย้ายหน้าขึ้น"
#. PLf3b
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11312,7 +11198,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide Up"
-msgstr ""
+msgstr "ย้ายภาพนิ่งขึ้น"
#. ApvEy
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11322,7 +11208,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide Up"
-msgstr ""
+msgstr "ย้ายภาพนิ่งขึ้น"
#. qbDht
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11332,7 +11218,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page Down"
-msgstr ""
+msgstr "ย้ายหน้าลง"
#. MHyfW
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11342,7 +11228,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page Down"
-msgstr "เลื่อนหน้าลง"
+msgstr "ย้ายหน้าลง"
#. FbFnJ
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11352,7 +11238,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide Down"
-msgstr ""
+msgstr "ย้ายภาพนิ่งลง"
#. dUZpQ
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11362,7 +11248,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide Down"
-msgstr ""
+msgstr "ย้ายภาพนิ่งลง"
#. 7BBP4
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11372,7 +11258,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page to End"
-msgstr ""
+msgstr "ย้ายหน้าไปท้ายสุด"
#. vczob
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11382,7 +11268,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page to End"
-msgstr ""
+msgstr "ย้ายหน้าไปท้ายสุด"
#. WGYYY
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11392,7 +11278,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide to End"
-msgstr ""
+msgstr "ย้ายภาพนิ่งไปท้ายสุด"
#. rY7bg
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11402,7 +11288,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide to End"
-msgstr ""
+msgstr "ย้ายภาพนิ่งไปท้ายสุด"
#. EmRJ3
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11422,7 +11308,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title Only"
-msgstr "ชื่อเรื่องเท่านั้น"
+msgstr "หัวเรื่องเท่านั้น"
#. UcRbT
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11432,7 +11318,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title Slide"
-msgstr "ชื่อภาพนิ่ง"
+msgstr "ภาพนิ่งนำเรื่อง"
#. BxPRH
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11462,7 +11348,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title and 2 Content"
-msgstr "หัวเรื่องและ 2 เนื้อหา"
+msgstr "หัวเรื่องและเนื้อหา 2 คอลัมน์"
#. VhWia
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11472,7 +11358,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content and 2 Content"
-msgstr "หัวเรื่อง, เนื้อหาและ 2 เนื้อหา"
+msgstr "หัวเรื่อง, เนื้อหา และเนื้อหา 2 แถว"
#. Je4XG
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11482,7 +11368,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Content and Content"
-msgstr "หัวเรื่อง, 2 เนื้อหาและเนื้อหา"
+msgstr "หัวเรื่อง, เนื้อหา 2 แถว และเนื้อหา"
#. go4sD
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11492,7 +11378,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content over Content"
-msgstr "หัวเรื่อง, เนื้อหาเหนือเนื้อหา"
+msgstr "หัวเรื่อง, เนื้อหา 2 แถว"
#. P3WAN
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11502,7 +11388,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Content over Content"
-msgstr "หัวเรื่อง, 2 เนื้อหาเหนือเนื้อหา"
+msgstr "หัวเรื่อง, เนื้อหา 2 คอลัมน์ บนเนื้อหา"
#. AiGYK
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11512,7 +11398,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 4 Content"
-msgstr "หัวเรื่อง, 4 เนื้อหา"
+msgstr "หัวเรื่อง, เนื้อหา 4 ช่อง"
#. LfbBH
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11522,7 +11408,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 6 Content"
-msgstr "หัวเรื่อง, 6 เนื้อหา"
+msgstr "หัวเรื่อง, เนื้อหา 6 ช่อง"
#. tsyDm
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11532,7 +11418,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
-msgstr "ชื่อแนวตั้ง, ข้อความแนวตั้ง"
+msgstr "หัวเรื่องแนวตั้ง, ข้อความแนวตั้ง"
#. 3CuKy
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11542,7 +11428,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
-msgstr "ชื่อแนวตั้ง, ข้อความ, แผนภูมิ"
+msgstr "หัวเรื่องแนวตั้ง, ข้อความ, แผนภูมิ"
#. BxHmH
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11552,18 +11438,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Vertical Text"
-msgstr "ชื่อ, ข้อความแนวตั้ง"
+msgstr "หัวเรื่อง, ข้อความแนวตั้ง"
#. rHEMC
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=30\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart"
-msgstr "ชื่อ, ข้อความแนวตั้ง, คลิปอาร์ต"
+msgstr "หัวเรื่อง, ข้อความแนวตั้ง 2 ช่อง, คลิปอาร์ต"
#. 3EaGa
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11577,14 +11462,13 @@ msgstr "เค้าโครง"
#. RWwkb
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pag~e"
-msgstr "หน้า"
+msgstr "ห~น้า"
#. rKYkB
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11619,7 +11503,6 @@ msgstr "แ~ถว"
#. BxU6T
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n"
@@ -11687,7 +11570,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Shapes Deck"
-msgstr ""
+msgstr "เปิดช่องเครื่องมือรูปร่าง"
#. SziV6
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11697,7 +11580,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Slide Transition Deck"
-msgstr ""
+msgstr "เปิดช่องเครื่องมือการเปลี่ยนภาพนิ่ง"
#. DmUFe
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11707,7 +11590,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Custom Animation Deck"
-msgstr ""
+msgstr "เปิดช่องเครื่องมือตั้งการเคลื่อนไหวภาพ"
#. H8jxa
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11717,7 +11600,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Master Slides Deck"
-msgstr ""
+msgstr "เปิดช่องเครื่องมือแม่แบบภาพนิ่ง"
#. ESt3w
#: DrawWindowState.xcu
@@ -11731,7 +11614,6 @@ msgstr "วัตถุ 3 มิติ"
#. w2Yft
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene\n"
@@ -11748,7 +11630,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene (group)"
-msgstr ""
+msgstr "ฉาก 3 มิติ (กลุ่ม)"
#. FADZW
#: DrawWindowState.xcu
@@ -11758,7 +11640,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Connector/Freeform Line"
-msgstr ""
+msgstr "เส้นเชื่อม/เส้นอิสระ"
#. 5F6Qc
#: DrawWindowState.xcu
@@ -11768,29 +11650,27 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Curve"
-msgstr "วงกลม"
+msgstr "เส้นโค้ง"
#. EWv4E
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "~รูปร่าง"
+msgstr "รูปร่าง"
#. fQedT
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "จัดมาตราส่วนข้อความ"
+msgstr "ข้อความในรูปร่าง"
#. ZSHg4
#: DrawWindowState.xcu
@@ -11820,7 +11700,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint"
-msgstr ""
+msgstr "จุดเชื่อม"
#. VYgEG
#: DrawWindowState.xcu
@@ -11834,14 +11714,13 @@ msgstr "รูปภาพ"
#. JfF4F
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Group"
-msgstr "~จัดกลุ่ม"
+msgstr "กลุ่ม"
#. kmM5g
#: DrawWindowState.xcu
@@ -11851,29 +11730,27 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Layer Tabs bar"
-msgstr ""
+msgstr "แถบแท็บชั้นงาน"
#. GAQFS
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/line\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line/Arrow"
-msgstr "เส้นลูกศร"
+msgstr "เส้น/ลูกศร"
#. zfp2H
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Dimension Line"
-msgstr "เส้นมิติ"
+msgstr "เส้นบอกขนาด"
#. Dvg42
#: DrawWindowState.xcu
@@ -11887,14 +11764,13 @@ msgstr "สื่อ"
#. ARv8G
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/multiselect\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Multiple Selection"
-msgstr "multiple selection"
+msgstr "การเลือกหลายรายการ"
#. PAtdR
#: DrawWindowState.xcu
@@ -11918,14 +11794,13 @@ msgstr "หน้า"
#. eL8gU
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepane\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Pane"
-msgstr "ช่องแสดงห~น้า"
+msgstr "ช่องแสดงหน้า"
#. S4Pqd
#: DrawWindowState.xcu
@@ -11935,7 +11810,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Pane (no selection)"
-msgstr ""
+msgstr "ช่องแสดงหน้า (ไม่มีการเลือก)"
#. 5ascH
#: DrawWindowState.xcu
@@ -11945,7 +11820,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Master Pane"
-msgstr ""
+msgstr "ช่องแสดงแม่แบบหน้า"
#. hMUvt
#: DrawWindowState.xcu
@@ -11955,7 +11830,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Master Pane (no selection)"
-msgstr ""
+msgstr "ช่องแสดงแม่แบบหน้า (ไม่มีการเลือก)"
#. SvG2a
#: DrawWindowState.xcu
@@ -11975,7 +11850,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box (drawing)"
-msgstr ""
+msgstr "กล่องข้อความ (งานวาด)"
#. K4ToC
#: DrawWindowState.xcu
@@ -12075,7 +11950,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "เส้นและหัวลูกศร"
#. 9hGnF
#: DrawWindowState.xcu
@@ -12089,14 +11964,13 @@ msgstr "แก้ไขจุด"
#. UdUPE
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Transformations"
-msgstr "การแปลง"
+msgstr "การแปลงรูปร่าง"
#. HtRmf
#: DrawWindowState.xcu
@@ -12106,7 +11980,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Connectors"
-msgstr "ตัวเชื่อมต่อ"
+msgstr "เส้นเชื่อม"
#. HW8ac
#: DrawWindowState.xcu
@@ -12116,7 +11990,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Redacted Export"
-msgstr ""
+msgstr "การส่งออกเอกสารคาดปิดข้อมูล"
#. GvLVw
#: DrawWindowState.xcu
@@ -12126,7 +12000,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Circles and Ovals"
-msgstr ""
+msgstr "วงกลมและวงรีแบบเก่า"
#. NyiYB
#: DrawWindowState.xcu
@@ -12206,7 +12080,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Gluepoints"
-msgstr ""
+msgstr "จุดเชื่อม"
#. 5SA3p
#: DrawWindowState.xcu
@@ -12216,7 +12090,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวกรองรูปภาพ"
#. XzZLB
#: DrawWindowState.xcu
@@ -12236,7 +12110,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Curves and Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "เส้นโค้งและรูปหลายเหลี่ยม"
#. XG7mG
#: DrawWindowState.xcu
@@ -12256,7 +12130,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Rectangles"
-msgstr ""
+msgstr "สี่เหลี่ยมผืนผ้าแบบเก่า"
#. ZcCn9
#: DrawWindowState.xcu
@@ -12416,7 +12290,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Master View"
-msgstr "มุมมองเค้าโครงหลัก"
+msgstr "มุมมองแม่แบบ"
#. Bcmob
#: DrawWindowState.xcu
@@ -12436,7 +12310,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Redaction"
-msgstr ""
+msgstr "การคาดปิดข้อมูล"
#. 2ASAw
#: DrawWindowState.xcu
@@ -12446,7 +12320,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Distribute Selection"
-msgstr ""
+msgstr "กระจายสิ่งที่เลือก"
#. qQQAi
#: Effects.xcu
@@ -12516,7 +12390,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Vertical"
-msgstr "รูปไข่แนวตั้ง"
+msgstr "วงรีแนวตั้ง"
#. ASENz
#: Effects.xcu
@@ -13926,7 +13800,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval"
-msgstr "ไข่"
+msgstr "วงรี"
#. cPcgw
#: Effects.xcu
@@ -15706,7 +15580,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Horizontal"
-msgstr "รูปไข่แนวนอน"
+msgstr "วงรีแนวนอน"
#. nMVgF
#: Effects.xcu
@@ -15716,7 +15590,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Vertical"
-msgstr "รูปไข่แนวตั้ง"
+msgstr "วงรีแนวตั้ง"
#. GGsX7
#: Effects.xcu
@@ -16336,7 +16210,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Comme~nts"
-msgstr "แสดงรายการความคิดเ~ห็น"
+msgstr "แสดงเนื้อหาความคิดเ~ห็น"
#. 2xzCY
#: GenericCommands.xcu
@@ -18716,7 +18590,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "จัดเรียงชิดซ้าย"
+msgstr "จัดแนวชิดซ้าย"
#. JiDPE
#: GenericCommands.xcu
@@ -18736,7 +18610,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "จัดเรียงชิดขวา"
+msgstr "จัดแนวชิดขวา"
#. yanFA
#: GenericCommands.xcu
@@ -18756,7 +18630,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Center"
-msgstr "จัดเรียงกึ่งกลาง"
+msgstr "จัดแนวกึ่งกลาง"
#. TipA3
#: GenericCommands.xcu
@@ -19206,7 +19080,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Mode"
-msgstr ""
+msgstr "โหมดรูปภาพ"
#. S8BFY
#: GenericCommands.xcu
@@ -19446,7 +19320,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Fit to Cell Size"
-msgstr ""
+msgstr "ขนาด~พอดีเซลล์"
#. iDVCU
#: GenericCommands.xcu
@@ -19516,7 +19390,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open..."
-msgstr "เ~ปิด..."
+msgstr "~เปิด..."
#. PxfoC
#: GenericCommands.xcu
@@ -19556,7 +19430,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sa~ve Remote..."
-msgstr "บัน~ทึกในเครือข่าย..."
+msgstr "บันทึกในเครือ~ข่าย..."
#. 46bBo
#: GenericCommands.xcu
@@ -19617,7 +19491,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check Out"
-msgstr ""
+msgstr "เบิกสำเนา"
#. gKxBN
#: GenericCommands.xcu
@@ -19627,7 +19501,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cancel Checkout..."
-msgstr ""
+msgstr "ยกเลิกการเบิกสำเนา..."
#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server.
#. aQBxJ
@@ -19638,7 +19512,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check In..."
-msgstr ""
+msgstr "ผนวกสำเนา..."
#. C6h8G
#: GenericCommands.xcu
@@ -19648,7 +19522,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Close"
-msgstr "~ปิด"
+msgstr "ปิ~ด"
#. Pm5wu
#: GenericCommands.xcu
@@ -19748,7 +19622,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Directly"
-msgstr ""
+msgstr "พิมพ์โดยตรง"
#. WNzrE
#: GenericCommands.xcu
@@ -20668,7 +20542,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Styles Preview"
-msgstr ""
+msgstr "ภาพตัวอย่างกระบวนแบบ"
#. Zt2GN
#: GenericCommands.xcu
@@ -21288,18 +21162,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Document Modified"
-msgstr "เอกสารถูกแก้ไขแล้ว"
+msgstr "เอกสารมีการแก้ไข"
#. 3rDsq
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Element"
-msgstr "ลบส่วนประกอบ"
+msgstr "เลือกส่วนประกอบ"
#. jGkLs
#: GenericCommands.xcu
@@ -21319,7 +21192,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงตัวอย่างกล่องโต้ตอบ"
#. fNSZd
#: GenericCommands.xcu
@@ -21469,7 +21342,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Remove Outline"
-msgstr ""
+msgstr "~ลบเค้าโครง"
#. pnDUB
#: GenericCommands.xcu
@@ -22139,7 +22012,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Equalize ~Width"
-msgstr ""
+msgstr "ปรับความ~กว้างให้เท่ากัน"
#. N6bdq
#: GenericCommands.xcu
@@ -22149,7 +22022,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Equalize ~Height"
-msgstr ""
+msgstr "ปรับความสู~งให้เท่ากัน"
#. WUubN
#: GenericCommands.xcu
@@ -22589,7 +22462,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "แถบสมุดบันทึก"
#. KvrFF
#: GenericCommands.xcu
@@ -22949,7 +22822,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve"
-msgstr "วงกลม"
+msgstr "เส้นโค้ง"
#. hHkpS
#: GenericCommands.xcu
@@ -23279,7 +23152,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Expor~t..."
-msgstr "ส่งอ~อก..."
+msgstr "ส่ง~ออก..."
#. oQB7E
#: GenericCommands.xcu
@@ -23830,7 +23703,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Export As"
-msgstr "ส่~งออกเป็น"
+msgstr "ส่งออ~กเป็น"
#. XZGNE
#: GenericCommands.xcu
@@ -23900,7 +23773,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sanitized PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF ปลอดข้อมูลลับ"
#. v8Az3
#: GenericCommands.xcu
@@ -23910,7 +23783,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "ส่งออกเป็น PDF โดยตรงในรูปบิตแมป"
#. Rn9z9
#: GenericCommands.xcu
@@ -23920,7 +23793,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "ส่งออกเป็น PDF โดยตรงในรูปบิตแมป"
#. BYoy3
#: GenericCommands.xcu
@@ -24190,7 +24063,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME Credits"
-msgstr ""
+msgstr "กิตติกรรมประกาศ %PRODUCTNAME"
#. 98scE
#: GenericCommands.xcu
@@ -24230,7 +24103,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Import BASIC..."
-msgstr ""
+msgstr "นำเข้าภาษาเบสิก..."
#. zCkAf
#: GenericCommands.xcu
@@ -24240,7 +24113,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export BASIC..."
-msgstr ""
+msgstr "ส่งออกภาษาเบสิก..."
#. jA2bd
#: GenericCommands.xcu
@@ -24250,7 +24123,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export Dialog..."
-msgstr ""
+msgstr "ส่งออกกล่องโต้ตอบ..."
#. wcyCu
#: GenericCommands.xcu
@@ -24260,7 +24133,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Import Dialog..."
-msgstr ""
+msgstr "นำเข้ากล่องโต้ตอบ..."
#. mkYcT
#: GenericCommands.xcu
@@ -24274,7 +24147,6 @@ msgstr "คอมไพล์"
#. VDL8B
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunBasic\n"
@@ -24331,7 +24203,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Organize ~Dialogs..."
-msgstr "จัดการ~กรอบข้อความ..."
+msgstr "จัดการ~กล่องโต้ตอบ..."
#. jjjAC
#: GenericCommands.xcu
@@ -24821,7 +24693,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Numbering List Type"
-msgstr ""
+msgstr "ชนิดของรายการลำดับเลขปัจจุบัน"
#. 7ekHR
#: GenericCommands.xcu
@@ -25111,7 +24983,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh"
-msgstr "แสดงผลใหม่"
+msgstr "ปรับแสดง"
#. D4EUF
#: GenericCommands.xcu
@@ -25121,7 +24993,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh Control"
-msgstr "แสดงผลตัวควบคุมใหม่"
+msgstr "ปรับแสดงตัวควบคุม"
#. n4m38
#: GenericCommands.xcu
@@ -25131,7 +25003,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh document layout"
-msgstr ""
+msgstr "ปรับแสดงเค้าโครงเอกสาร"
#. V8JAY
#: GenericCommands.xcu
@@ -25751,7 +25623,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Recent Doc~uments"
-msgstr "เอ~กสารล่าสุด"
+msgstr "เอกสาร~ล่าสุด"
#. KSiFH
#: GenericCommands.xcu
@@ -25921,7 +25793,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Form Field"
-msgstr ""
+msgstr "ช่องข้อมูลข้อความในแบบฟอร์ม"
#. fAY3H
#: GenericCommands.xcu
@@ -25931,7 +25803,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check Box Form Field"
-msgstr ""
+msgstr "ช่องข้อมูลกล่องกาในแบบฟอร์ม"
#. uQxzu
#: GenericCommands.xcu
@@ -25941,7 +25813,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Drop-Down Form Field"
-msgstr ""
+msgstr "ช่องข้อมูลเมนูทิ้งลงในแบบฟอร์ม"
#. yk3Pm
#: GenericCommands.xcu
@@ -25951,7 +25823,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date Picker Content Control"
-msgstr ""
+msgstr "กล่องเลือกวันที่ในเนื้อหา"
#. Pm6tv
#: GenericCommands.xcu
@@ -25981,7 +25853,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lock Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "ล็อคแถบเครื่องมือ"
#. cAUZ8
#: GenericCommands.xcu
@@ -25991,7 +25863,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Lock or unlock all toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "ล็อคหรือปลดล็อคแถบเครื่องมือ"
#. jLF5j
#: GenericCommands.xcu
@@ -26071,7 +25943,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alig~n Objects"
-msgstr "จัดแนว~วัตถุ"
+msgstr "จัดแนววัต~ถุ"
#. VK2hz
#: GenericCommands.xcu
@@ -26191,7 +26063,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data"
-msgstr ""
+msgstr "~ข้อมูล"
#. gJ4rS
#: GenericCommands.xcu
@@ -26431,7 +26303,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor Menu"
-msgstr ""
+msgstr "เมนูสมอยึด"
#. oNBG8
#: GenericCommands.xcu
@@ -26461,7 +26333,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change View"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงการเปลี่ยน"
#. zfgMB
#: GenericCommands.xcu
@@ -26471,11 +26343,10 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "แสดง"
#. ZxxTy
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AVMediaPlayer\n"
@@ -26502,7 +26373,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Audio or ~Video..."
-msgstr ""
+msgstr "เสียงหรือ~วีดิทัศน์..."
#. jB3GF
#: GenericCommands.xcu
@@ -27092,7 +26963,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Regenerate Diagram"
-msgstr ""
+msgstr "ผลิตแผนภาพใหม่"
#. 9MovL
#: GenericCommands.xcu
@@ -27102,7 +26973,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Diagram"
-msgstr ""
+msgstr "แก้ไขแผนภาพ"
#. YbZ74
#: GenericCommands.xcu
@@ -27122,7 +26993,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open Local Copy"
-msgstr ""
+msgstr "~เปิดสำเนาในเครื่อง"
#. 2YneU
#: GenericCommands.xcu
@@ -27132,7 +27003,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "~กระจาย"
#. 2HWrF
#: GenericCommands.xcu
@@ -27142,7 +27013,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Select at least three objects to distribute"
-msgstr ""
+msgstr "เลือกวัตถุอย่างน้อยสามชิ้นเพื่อกระจาย"
#. zEiFi
#: GenericCommands.xcu
@@ -27152,7 +27023,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Distribute Selection"
-msgstr ""
+msgstr "กระจายสิ่งที่เลือก"
#. vDkBA
#: GenericCommands.xcu
@@ -27162,7 +27033,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Horizontally Left"
-msgstr ""
+msgstr "กระจายตามแนวนอนโดยวัดริมซ้าย"
#. gjrG6
#: GenericCommands.xcu
@@ -27172,7 +27043,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Horizontally ~Left"
-msgstr ""
+msgstr "ตามแนวนอนโดยวัดริมซ้า~ย"
#. BBazW
#: GenericCommands.xcu
@@ -27182,7 +27053,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Horizontally Center"
-msgstr ""
+msgstr "กระจายตามแนวนอนโดยวัดกึ่งกลาง"
#. SqFTB
#: GenericCommands.xcu
@@ -27192,7 +27063,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Horizontally ~Center"
-msgstr ""
+msgstr "ตามแนวนอนโดยวัดกึ่ง~กลาง"
#. QXntz
#: GenericCommands.xcu
@@ -27202,7 +27073,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Horizontally Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "กระจายช่องไฟตามแนวนอน"
#. GQEXJ
#: GenericCommands.xcu
@@ -27212,7 +27083,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Horizontally ~Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "~ช่องไฟตามแนวนอน"
#. Smk23
#: GenericCommands.xcu
@@ -27222,7 +27093,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Horizontally Right"
-msgstr ""
+msgstr "กระจายตามแนวนอนโดยวัดริมขวา"
#. SDkHd
#: GenericCommands.xcu
@@ -27232,7 +27103,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Horizontally ~Right"
-msgstr ""
+msgstr "ตามแนวนอนโดยวัดริม~ขวา"
#. iJB7y
#: GenericCommands.xcu
@@ -27242,7 +27113,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Vertically Top"
-msgstr ""
+msgstr "กระจายตามแนวตั้งโดยวัดริมบน"
#. 9wa7z
#: GenericCommands.xcu
@@ -27252,7 +27123,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Vertically ~Top"
-msgstr ""
+msgstr "ตามแนวตั้งโดยวัดริม~บน"
#. FAkxM
#: GenericCommands.xcu
@@ -27262,7 +27133,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Vertically Center"
-msgstr ""
+msgstr "กระจายตามแนวตั้งโดยวัดกึ่งกลาง"
#. PaLDT
#: GenericCommands.xcu
@@ -27272,7 +27143,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Vertically C~enter"
-msgstr ""
+msgstr "ตามแนวตั้งโดยวัดกึ่งกลา~ง"
#. jwLqM
#: GenericCommands.xcu
@@ -27282,7 +27153,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Vertically Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "กระจายช่องไฟตามแนวตั้ง"
#. 2RAqA
#: GenericCommands.xcu
@@ -27292,7 +27163,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Vertically S~pacing"
-msgstr ""
+msgstr "ช่องไ~ฟตามแนวตั้ง"
#. ELgnZ
#: GenericCommands.xcu
@@ -27302,7 +27173,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Vertically Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "กระจายตามแนวตั้งโดยวัดริมล่าง"
#. rankC
#: GenericCommands.xcu
@@ -27312,7 +27183,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Vertically ~Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ตามแนวตั้งโดยวัดริม~ล่าง"
#. PT2x4
#: GenericCommands.xcu
@@ -27322,7 +27193,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Inspect Object"
-msgstr ""
+msgstr "ตรวจโครงสร้างวัตถุ"
#. WxZYJ
#: GenericCommands.xcu
@@ -27342,7 +27213,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Properties Deck"
-msgstr ""
+msgstr "เปิดช่องเครื่องมือตั้งคุณสมบัติ"
#. kHuni
#: GenericCommands.xcu
@@ -27352,7 +27223,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Styles Deck"
-msgstr ""
+msgstr "เปิดช่องเครื่องมือกระบวนแบบ"
#. X4FoZ
#: GenericCommands.xcu
@@ -27362,7 +27233,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Gallery Deck"
-msgstr ""
+msgstr "เปิดช่องคลังภาพ"
#. e4JiP
#: GenericCommands.xcu
@@ -27372,7 +27243,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Navigator Deck"
-msgstr ""
+msgstr "เปิดช่องเครื่องมือนำทาง"
#. uaVMn
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27386,7 +27257,6 @@ msgstr "วัตถุ 3 มิติ"
#. rC35Y
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene\n"
@@ -27403,7 +27273,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene (group)"
-msgstr ""
+msgstr "ฉาก 3 มิติ (กลุ่ม)"
#. zoHmr
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27413,7 +27283,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Connector/Freeform Line"
-msgstr ""
+msgstr "เส้นเชื่อม/เส้นอิสระ"
#. qi5Ao
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27423,29 +27293,27 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Curve"
-msgstr "วงกลม"
+msgstr "เส้นโค้ง"
#. QAEx2
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "~รูปร่าง"
+msgstr "รูปร่าง"
#. gFKeo
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "จัดมาตราส่วนข้อความ"
+msgstr "ข้อความในรูปร่าง"
#. nTx3a
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27475,7 +27343,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Gluepoint"
-msgstr ""
+msgstr "จุดเชื่อม"
#. Tbiup
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27489,36 +27357,33 @@ msgstr "รูปภาพ"
#. dDGEB
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Group"
-msgstr "~จัดกลุ่ม"
+msgstr "กลุ่ม"
#. QF4PS
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/line\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line/Arrow"
-msgstr "เส้นลูกศร"
+msgstr "เส้น/ลูกศร"
#. U3BsG
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Dimension Line"
-msgstr "เส้นมิติ"
+msgstr "เส้นบอกขนาด"
#. y3hEQ
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27532,14 +27397,13 @@ msgstr "สื่อ"
#. uBp7o
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/multiselect\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Multiple Selection"
-msgstr "multiple selection"
+msgstr "การเลือกหลายรายการ"
#. NAj9S
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27549,7 +27413,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "แถบสมุดบันทึก"
#. XA3EP
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27573,14 +27437,13 @@ msgstr "เค้าโครง"
#. WoTUP
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide"
-msgstr "~ภาพนิ่ง..."
+msgstr "ภาพนิ่ง"
#. CitdJ
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27590,7 +27453,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Sorter/Pane"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวเรียงลำดับ/ช่องแสดงรายชื่อภาพนิ่ง"
#. oUiDS
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27600,7 +27463,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide Sorter/Pane (no selection)"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวเรียงลำดับ/ช่องแสดงรายชื่อภาพนิ่ง (ไม่มีการเลือก)"
#. DzTb4
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27610,7 +27473,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Master Slide Sorter/Pane"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวเรียงลำดับ/ช่องแสดงรายชื่อแม่แบบภาพนิ่ง"
#. FzNvJ
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27620,7 +27483,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Master Slide Sorter/Pane (no selection)"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวเรียงลำดับ/ช่องแสดงรายชื่อแม่แบบภาพนิ่ง (ไม่มีการเลือก)"
#. D3FGq
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27640,7 +27503,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box (drawing)"
-msgstr ""
+msgstr "กล่องข้อความ (งานวาด)"
#. FHq6o
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27660,7 +27523,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line and Filling"
-msgstr "เส้นและการเติม"
+msgstr "เส้นและการระบายสี"
#. 8duBL
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27690,18 +27553,17 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "เส้นและหัวลูกศร"
#. AoqtG
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Transformations"
-msgstr "การแปลง"
+msgstr "การแปลงรูปร่าง"
#. U6A4Z
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27721,7 +27583,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Connectors"
-msgstr "ตัวเชื่อมต่อ"
+msgstr "เส้นเชื่อม"
#. bq2Yq
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27741,7 +27603,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Circles and Ovals"
-msgstr ""
+msgstr "วงกลมและวงรีแบบเก่า"
#. NvwkC
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27831,7 +27693,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวกรองรูปภาพ"
#. 92W6B
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27861,7 +27723,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Curves and Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "เส้นโค้งและรูปหลายเหลี่ยม"
#. zMESy
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -27951,7 +27813,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Rectangles"
-msgstr ""
+msgstr "สี่เหลี่ยมผืนผ้าแบบเก่า"
#. DQRc7
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -28111,7 +27973,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Master View"
-msgstr "มุมมองเค้าโครงหลัก"
+msgstr "มุมมองแม่แบบ"
#. XgwBZ
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -28141,7 +28003,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "มาตรฐาน (โหมดแถบเดียว)"
#. SoDWX
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -28151,7 +28013,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "ทางลัดของแถบสมุดบันทึก"
#. Ggdtj
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -28161,7 +28023,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Distribute Selection"
-msgstr ""
+msgstr "กระจายสิ่งที่เลือก"
#. tpAhh
#: MathCommands.xcu
@@ -28241,7 +28103,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Import MathML from Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "นำเข้า MathML จากคลิปบอร์ด"
#. km9DF
#: MathCommands.xcu
@@ -28335,14 +28197,13 @@ msgstr "เ~ครื่องหมายก่อนหน้า"
#. EoNeT
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Symbols…"
-msgstr "สัญลักษณ์"
+msgstr "~สัญลักษณ์…"
#. hkxh2
#: MathCommands.xcu
@@ -28352,7 +28213,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Z~oom In"
-msgstr "~ขยายเข้า"
+msgstr "ซูมเ~ข้า"
#. XYVPg
#: MathCommands.xcu
@@ -28362,7 +28223,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoo~m Out"
-msgstr "~ขยายออก"
+msgstr "ซูม~ออก"
#. J3EaC
#: MathCommands.xcu
@@ -28376,7 +28237,6 @@ msgstr "~ปรับข้อมูล"
#. GLcSy
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n"
@@ -28387,7 +28247,6 @@ msgstr "แสดง~ทั้งหมด"
#. B29Bo
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ElementsDockingWindow\n"
@@ -28424,11 +28283,10 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Small Gap"
-msgstr "Small Gap"
+msgstr "ช่องว่างเล็ก"
#. KdTHS
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=~\n"
@@ -28439,18 +28297,16 @@ msgstr "ช่องว่าง"
#. AxAAC
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:UnaryBinaryMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Unary/Binary Operators"
-msgstr "~ตัวปฏิบัติการ Unary/Binary "
+msgstr "ตัว~ปฏิบัติการเอกภาค/ทวิภาค"
#. fU3Ww
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:RelationsMenu\n"
@@ -28461,73 +28317,66 @@ msgstr "~ความสัมพันธ์"
#. xE5UF
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:SetOperationsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Set Operations"
-msgstr "~ตั้งค่าการปฏิบัติการ"
+msgstr "การปฏิบัติการเซ็~ต"
#. NGa2A
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:FunctionsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Functions"
-msgstr "ฟังก์ชัน"
+msgstr "~ฟังก์ชัน"
#. w7Af9
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:OperatorsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "O~perators"
-msgstr "ตั~วปฏิบัติการ"
+msgstr "ตัวปฏิบัติ~การ"
#. hu8z6
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:AttributesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Attributes"
-msgstr "ลักษณะประจำ"
+msgstr "~ลักษณะประจำ"
#. rZPUN
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:BracketsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Brackets"
-msgstr "วงเล็บ"
+msgstr "~วงเล็บ"
#. DYtrW
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "For~mats"
-msgstr "รูปแบบ"
+msgstr "รูปแ~บบ"
#. QBa62
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:OthersMenu\n"
@@ -28544,7 +28393,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open the Elements Deck"
-msgstr ""
+msgstr "เปิดช่องเครื่องมือองค์ประกอบ"
#. uXvss
#: MathWindowState.xcu
@@ -28554,7 +28403,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Edit Panel"
-msgstr ""
+msgstr "ช่องแก้ไข"
#. M9ihe
#: MathWindowState.xcu
@@ -28564,7 +28413,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "View Panel"
-msgstr ""
+msgstr "ช่องแสดงผล"
#. ntzBZ
#: MathWindowState.xcu
@@ -28718,7 +28567,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select Report"
-msgstr ""
+msgstr "เ~ลือกรายงาน"
#. ff2NT
#: ReportCommands.xcu
@@ -28890,7 +28739,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left Align on Section"
-msgstr "จัดตำแหน่งชิดซ้ายของตอน"
+msgstr "จัดแนวชิดซ้ายของตอน"
#. Bfgyb
#: ReportCommands.xcu
@@ -28900,7 +28749,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Align on Section"
-msgstr "จัดตำแหน่งชิดขวาของตอน"
+msgstr "จัดแนวชิดขวาของตอน"
#. wKx98
#: ReportCommands.xcu
@@ -28910,7 +28759,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top Align on Section"
-msgstr "จัดตำแหน่งชิดด้านบนของตอน"
+msgstr "จัดแนวชิดด้านบนของตอน"
#. wCaG6
#: ReportCommands.xcu
@@ -28940,7 +28789,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Middle on Section"
-msgstr "จัดแนวตรงให้อยู่กลางตอน (section) แนวตั้ง"
+msgstr "จัดแนวตรงให้อยู่กลางตอนแนวตั้ง"
#. qF8Af
#: ReportCommands.xcu
@@ -28991,7 +28840,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "การปรับแนว"
+msgstr "การจัดแนว"
#. rUSaA
#: ReportCommands.xcu
@@ -29011,7 +28860,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Section alignment"
-msgstr "การปรับแนวของตอน"
+msgstr "การจัดแนวของตอน"
#. r5eWF
#: ReportCommands.xcu
@@ -29065,14 +28914,13 @@ msgstr "หดจากล่างสุด"
#. ECNvB
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DBBackgroundColor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Background Color..."
-msgstr "สีพื้นหลัง"
+msgstr "สีพื้นหลัง..."
#. u6JdE
#: ReportCommands.xcu
@@ -29102,7 +28950,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Snap Lines"
-msgstr "~เส้นประกบ"
+msgstr "~เส้นดูดติด"
#. GjVY4
#: ReportCommands.xcu
@@ -29172,11 +29020,10 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Master Slides"
-msgstr ""
+msgstr "แม่แบบภาพนิ่ง"
#. AfH6t
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SdCustomAnimationDeck\n"
@@ -29187,7 +29034,6 @@ msgstr "ภาพเคลื่อนไหว"
#. ZBnfV
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SdSlideTransitionDeck\n"
@@ -29254,7 +29100,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Elements"
-msgstr ""
+msgstr "องค์ประกอบ"
#. B4iFE
#: Sidebar.xcu
@@ -29404,7 +29250,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Elements"
-msgstr ""
+msgstr "องค์ประกอบ"
#. hKwDG
#: Sidebar.xcu
@@ -29448,14 +29294,13 @@ msgstr "ค่าปริยาย"
#. FSj4z
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Slide"
-msgstr "~ภาพนิ่ง..."
+msgstr "ภาพนิ่ง"
#. zDinJ
#: Sidebar.xcu
@@ -29465,11 +29310,10 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "หน้า"
#. E9FJB
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdLayoutsPanel\n"
@@ -29480,7 +29324,6 @@ msgstr "เค้าโครง"
#. RXZGB
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdUsedMasterPagesPanel\n"
@@ -29491,7 +29334,6 @@ msgstr "ใช้ในงานนำเสนอนี้"
#. wdioB
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdRecentMasterPagesPanel\n"
@@ -29502,7 +29344,6 @@ msgstr "ใช้ล่าสุด"
#. CBBgf
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdAllMasterPagesPanel\n"
@@ -29513,7 +29354,6 @@ msgstr "มีพร้อมใช้งาน"
#. n7BmE
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdCustomAnimationPanel\n"
@@ -29524,7 +29364,6 @@ msgstr "ภาพเคลื่อนไหว"
#. W2JmC
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdSlideTransitionPanel\n"
@@ -29535,14 +29374,13 @@ msgstr "การเปลี่ยนภาพนิ่ง"
#. h69L6
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdTableDesignPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Table Design"
-msgstr "แบบตาราง..."
+msgstr "แบบตาราง"
#. D4pod
#: Sidebar.xcu
@@ -29552,7 +29390,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "ว่างเปล่า"
#. MA4Rp
#: Sidebar.xcu
@@ -29562,11 +29400,10 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "การปรับแนว"
+msgstr "การจัดแนว"
#. HGfbS
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScCellAppearancePropertyPanel\n"
@@ -29603,7 +29440,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Lists"
-msgstr ""
+msgstr "รายการ"
#. Y8pTf
#: Sidebar.xcu
@@ -29613,7 +29450,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Wrap"
-msgstr "ตัดคำและวางข้อความ"
+msgstr "แบ่งบรรทัดข้อความ"
#. Ge2J6
#: Sidebar.xcu
@@ -29653,7 +29490,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Manage Changes"
-msgstr "จัดการการเปลี่ยนแปลง..."
+msgstr "จัดการการเปลี่ยนแปลง"
#. DC8Ky
#: Sidebar.xcu
@@ -29697,7 +29534,6 @@ msgstr ""
#. Z4GcB
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartElementsPanel\n"
@@ -29718,25 +29554,23 @@ msgstr "อนุกรมข้อมูล"
#. DMwpE
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartErrorBarPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Error Bar"
-msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน X"
+msgstr "แท่งความคลาดเคลื่อน"
#. GaGtZ
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartAxisPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Axis"
-msgstr "แก~น"
+msgstr "แกน"
#. zKHJR
#: Sidebar.xcu
@@ -29766,7 +29600,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "ตาราง"
#. fEcBG
#: Sidebar.xcu
@@ -29776,7 +29610,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Chart Type"
-msgstr ""
+msgstr "ชนิดแผนภูมิ"
#. ERGPP
#: Sidebar.xcu
@@ -29786,7 +29620,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "คอลัมน์"
#. CDJWW
#: StartModuleWindowState.xcu
@@ -29806,7 +29640,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "แถบเครื่องมือมาตรฐาน"
#. NJfBH
#: ToolbarMode.xcu
@@ -29816,7 +29650,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "แถบเครื่องมือเดียว"
#. UTzyD
#: ToolbarMode.xcu
@@ -29826,7 +29660,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr "แถบเครื่องมือด้านข้าง"
+msgstr "แถบด้านข้าง"
#. TTPWA
#: ToolbarMode.xcu
@@ -29836,7 +29670,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "แท็บ"
#. 8Nfyz
#: ToolbarMode.xcu
@@ -29846,7 +29680,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed Compact"
-msgstr ""
+msgstr "แท็บแบบกระชับ"
#. 5CbqL
#: ToolbarMode.xcu
@@ -29856,7 +29690,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr ""
+msgstr "แถบแยกกลุ่มแบบกระชับ"
#. qM7MP
#: ToolbarMode.xcu
@@ -29866,7 +29700,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar"
-msgstr ""
+msgstr "แถบแยกกลุ่ม"
#. jjRxj
#: ToolbarMode.xcu
@@ -29876,7 +29710,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual Single"
-msgstr ""
+msgstr "แถบเครื่องมือเดียวตามบริบท"
#. sbj8Q
#: ToolbarMode.xcu
@@ -29886,7 +29720,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
-msgstr ""
+msgstr "แยกกลุ่มตามบริบท"
#. L5JbD
#: ToolbarMode.xcu
@@ -29896,7 +29730,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "แถบเครื่องมือมาตรฐาน"
#. t8D2m
#: ToolbarMode.xcu
@@ -29906,7 +29740,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "แถบเครื่องมือเดียว"
#. VnDYA
#: ToolbarMode.xcu
@@ -29916,7 +29750,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr "แถบเครื่องมือด้านข้าง"
+msgstr "แถบด้านข้าง"
#. NZEoV
#: ToolbarMode.xcu
@@ -29926,7 +29760,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "แท็บ"
#. 5bBrj
#: ToolbarMode.xcu
@@ -29936,7 +29770,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed Compact"
-msgstr ""
+msgstr "แท็บแบบกระชับ"
#. EfebG
#: ToolbarMode.xcu
@@ -29946,7 +29780,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr ""
+msgstr "แถบแยกกลุ่มแบบกระชับ"
#. is78h
#: ToolbarMode.xcu
@@ -29956,7 +29790,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar"
-msgstr ""
+msgstr "แถบแยกกลุ่ม"
#. GPGPB
#: ToolbarMode.xcu
@@ -29966,7 +29800,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
-msgstr ""
+msgstr "แยกกลุ่มตามบริบท"
#. C6x8E
#: ToolbarMode.xcu
@@ -29976,7 +29810,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "แถบเครื่องมือมาตรฐาน"
#. GDJio
#: ToolbarMode.xcu
@@ -29986,7 +29820,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "แถบเครื่องมือเดียว"
#. 8frgn
#: ToolbarMode.xcu
@@ -29996,7 +29830,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "แท็บ"
#. DnZxB
#: ToolbarMode.xcu
@@ -30006,7 +29840,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed Compact"
-msgstr ""
+msgstr "แท็บแบบกระชับ"
#. quFBW
#: ToolbarMode.xcu
@@ -30016,7 +29850,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr ""
+msgstr "แถบแยกกลุ่มแบบกระชับ"
#. tGs79
#: ToolbarMode.xcu
@@ -30026,7 +29860,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar"
-msgstr ""
+msgstr "แถบแยกกลุ่ม"
#. WcJLU
#: ToolbarMode.xcu
@@ -30036,7 +29870,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual Single"
-msgstr ""
+msgstr "แถบเครื่องมือเดียวตามบริบท"
#. ekpVE
#: ToolbarMode.xcu
@@ -30046,7 +29880,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
-msgstr ""
+msgstr "แยกกลุ่มตามบริบท"
#. mrACC
#: ToolbarMode.xcu
@@ -30056,7 +29890,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "แถบเครื่องมือมาตรฐาน"
#. D27KE
#: ToolbarMode.xcu
@@ -30066,7 +29900,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "แท็บ"
#. mGCMC
#: ToolbarMode.xcu
@@ -30076,7 +29910,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed Compact"
-msgstr ""
+msgstr "แท็บแบบกระชับ"
#. nrNaZ
#: ToolbarMode.xcu
@@ -30086,7 +29920,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr ""
+msgstr "แถบแยกกลุ่มแบบกระชับ"
#. FncB5
#: ToolbarMode.xcu
@@ -30096,7 +29930,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual Single"
-msgstr ""
+msgstr "แถบเครื่องมือเดียวตามบริบท"
#. 5eckD
#: ToolbarMode.xcu
@@ -30106,7 +29940,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "แถบเครื่องมือมาตรฐาน"
#. DQTVG
#: ToolbarMode.xcu
@@ -30116,7 +29950,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "แถบเครื่องมือมาตรฐาน"
#. pDAEU
#: WriterCommands.xcu
@@ -30206,7 +30040,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Field ~Hidden Paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "ย่อหน้าซ่อ~นโดยช่องข้อมูล"
#. 9cxv4
#: WriterCommands.xcu
@@ -30410,14 +30244,13 @@ msgstr "สีตัวอักษร"
#. uu7LH
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update All"
-msgstr "~ปรับข้อมูลทั้งหมด"
+msgstr "ปรับข้อมูลทั้งหมด"
#. dBepP
#: WriterCommands.xcu
@@ -30817,7 +30650,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show outline-folding buttons"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงปุ่มยุบ/คลี่เค้าโครง"
#. 4hvcy
#: WriterCommands.xcu
@@ -30827,7 +30660,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Shows a button next to headings and subheadings to help with outline folding. Even without the button, you can do outline folding with the Navigator."
-msgstr ""
+msgstr "แสดงปุ่มข้างหัวข้อและหัวข้อย่อยต่างๆ เพื่อช่วยยุบ/คลี่เค้าโครง และถึงแม้จะไม่เปิดใช้ปุ่มนี้ คุณก็ยังคงสามารถยุบ/คลี่เค้าโครงได้ในตัวนำทาง"
#. zAgZU
#: WriterCommands.xcu
@@ -30837,7 +30670,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Outline Content up to Level..."
-msgstr ""
+msgstr "แสดงเนื้อหาเค้าโครงถึงระดับ..."
#. C5mHk
#: WriterCommands.xcu
@@ -30847,7 +30680,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show tracked deletions in margin"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงการลบที่ถูกติดตามที่ขอบกระดาษ"
#. 3GVrG
#: WriterCommands.xcu
@@ -30857,7 +30690,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show tracked deletions in margin"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงการลบที่ถูกติดตามที่ขอบกระดาษ"
#. QFi68
#: WriterCommands.xcu
@@ -30917,7 +30750,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage..."
-msgstr ""
+msgstr "~จัดการ..."
#. ZtAC3
#: WriterCommands.xcu
@@ -31007,7 +30840,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "ตั้งรายการเตือนความจำ"
#. n2p7v
#: WriterCommands.xcu
@@ -31017,7 +30850,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "ตั้งรายการเตือนความจำ"
#. g5xTe
#: WriterCommands.xcu
@@ -31027,7 +30860,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anc~hor..."
-msgstr ""
+msgstr "ส~มออ้างอิง..."
#. bRFPN
#: WriterCommands.xcu
@@ -31847,7 +31680,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Appl~y"
-msgstr "ปรับใช้"
+msgstr "ปรับใ~ช้"
#. EV2yB
#: WriterCommands.xcu
@@ -31891,14 +31724,13 @@ msgstr "เริ่มใช้และแก้ไขการเ~ปลี
#. BZfML
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Se~lection Mode"
-msgstr "โหมดการเลือก"
+msgstr "โหมดการเ~ลือก"
#. ZBBCn
#: WriterCommands.xcu
@@ -32148,7 +31980,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Paragraph Begin"
-msgstr "เลือกไปจุดเริ่มย่อหน้า"
+msgstr "เลือกไปถึงต้นย่อหน้า"
#. DJq7D
#: WriterCommands.xcu
@@ -32158,7 +31990,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Paragraph End"
-msgstr "เลือกไปยังจุดสุดท้ายย่อหน้า"
+msgstr "เลือกไปถึงท้ายย่อหน้า"
#. zcgFJ
#: WriterCommands.xcu
@@ -32168,7 +32000,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to End of Word"
-msgstr ""
+msgstr "เลือกไปถึงท้ายคำ"
#. bpBoC
#: WriterCommands.xcu
@@ -32178,7 +32010,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Begin of Word"
-msgstr "เลือกไปยังจุดเริ่มต้นของคำ"
+msgstr "เลือกไปถึงต้นคำ"
#. B7E8C
#: WriterCommands.xcu
@@ -32188,7 +32020,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Next Sentence"
-msgstr "เลือกไปยังประโยคถัดไป"
+msgstr "เลือกไปถึงประโยคถัดไป"
#. iZDCN
#: WriterCommands.xcu
@@ -32198,7 +32030,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Previous Sentence"
-msgstr "เลือกไปประโยคก่อนหน้า"
+msgstr "เลือกไปถึงประโยคก่อนหน้า"
#. xGMLD
#: WriterCommands.xcu
@@ -32208,7 +32040,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Previous Page"
-msgstr "เลือกไปยังหน้าก่อนหน้า"
+msgstr "เลือกไปถึงหน้าที่แล้ว"
#. Ta3yB
#: WriterCommands.xcu
@@ -32218,7 +32050,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Next Page"
-msgstr "เลือกไปหน้าถัดไป"
+msgstr "เลือกไปถึงหน้าถัดไป"
#. vtwaL
#: WriterCommands.xcu
@@ -32308,7 +32140,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Columns"
-msgstr ""
+msgstr "คอลัมน์ของหน้า"
#. Lk4KG
#: WriterCommands.xcu
@@ -32518,7 +32350,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Two Pages Preview"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงตัวอย่างสองหน้า"
#. G7JBA
#: WriterCommands.xcu
@@ -32528,7 +32360,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single Page Preview"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงตัวอย่างหน้าเดี่ยว"
#. APPcq
#: WriterCommands.xcu
@@ -32548,7 +32380,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Multiple Pages Preview"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงตัวอย่างหลายหน้า"
#. HRuMm
#: WriterCommands.xcu
@@ -32568,7 +32400,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "จัดตำแหน่งชิดซ้าย"
+msgstr "จัดแนวชิดซ้าย"
#. JnWLR
#: WriterCommands.xcu
@@ -32588,7 +32420,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "จัดตำแหน่งชิดขวา"
+msgstr "จัดแนวชิดขวา"
#. fnKt6
#: WriterCommands.xcu
@@ -32598,7 +32430,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Horizontal"
-msgstr "จัดตำแหน่งกึ่งกลางตามแนวนอน"
+msgstr "จัดแนวกึ่งกลางตามแนวนอน"
#. MvzBT
#: WriterCommands.xcu
@@ -32608,7 +32440,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Top to Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "จัดแนวชิดบนกับสมอยึด"
#. Ty72F
#: WriterCommands.xcu
@@ -32618,7 +32450,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom to Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "จัดแนวชิดล่างกับสมอยึด"
#. ySrYN
#: WriterCommands.xcu
@@ -32628,7 +32460,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Middle to Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "จัดแนวระดับกลางกับสมอยึด"
#. AcQKb
#: WriterCommands.xcu
@@ -32838,7 +32670,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns After"
-msgstr "แทรกคอลัมน์ต่อหลัง"
+msgstr "แทรกคอลัมน์ถัดไป"
#. 9TFB2
#: WriterCommands.xcu
@@ -32848,7 +32680,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns A~fter"
-msgstr "คอลัมน์ต่อ~หลัง"
+msgstr "คอลัมน์~ถัดไป"
#. crDFB
#: WriterCommands.xcu
@@ -32888,7 +32720,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste as Nested Table"
-msgstr ""
+msgstr "วางเป็นตารางชั้นใน"
#. E2BRL
#: WriterCommands.xcu
@@ -32898,7 +32730,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Nested Table"
-msgstr ""
+msgstr "ตารางชั้นใ~น"
#. jWjL7
#: WriterCommands.xcu
@@ -32908,7 +32740,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste as Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "วางเป็นแถวข้างบน"
#. eG4dp
#: WriterCommands.xcu
@@ -32918,7 +32750,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Rows ~Above"
-msgstr ""
+msgstr "แถวข้าง~บน"
#. fmNGn
#: WriterCommands.xcu
@@ -32928,7 +32760,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste as Columns Before"
-msgstr ""
+msgstr "แทรกเป็นคอลัมน์ก่อนหน้า"
#. kQfFH
#: WriterCommands.xcu
@@ -32938,18 +32770,17 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns ~Before"
-msgstr ""
+msgstr "เป็นคอลัมน์~ก่อนหน้า"
#. RxF66
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Table"
-msgstr "เลือกตาราง"
+msgstr "ลบตาราง"
#. j2gNJ
#: WriterCommands.xcu
@@ -32999,7 +32830,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimize Size"
-msgstr ""
+msgstr "ปรับขนาดให้เหมาะ"
#. rY2FS
#: WriterCommands.xcu
@@ -33023,14 +32854,13 @@ msgstr "ไปที่อักขระทางด้านซ้าย"
#. T7tEU
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Index Entry..."
-msgstr "~รายการดัชนี..."
+msgstr "รายการ~ดัชนี..."
#. W4PVB
#: WriterCommands.xcu
@@ -33730,7 +33560,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Jump To Specific Page"
-msgstr ""
+msgstr "ไปที่หน้าที่ระบุ"
#. 8PWBf
#: WriterCommands.xcu
@@ -33750,7 +33580,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Page"
-msgstr ""
+msgstr "ไปยังหน้าที่แล้ว"
#. w4B39
#: WriterCommands.xcu
@@ -33760,7 +33590,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "To Previous Page"
-msgstr ""
+msgstr "ไปยังหน้าที่แล้ว"
#. qEpQx
#: WriterCommands.xcu
@@ -33770,7 +33600,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Page"
-msgstr ""
+msgstr "ไปยังหน้าถัดไป"
#. Nx5Ux
#: WriterCommands.xcu
@@ -33780,7 +33610,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "To Next Page"
-msgstr ""
+msgstr "ไปยังหน้าถัดไป"
#. adnz3
#: WriterCommands.xcu
@@ -33800,7 +33630,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Formatting"
-msgstr "การจัดหน้า"
+msgstr "การจัดรูปแบบหน้า"
#. neAhV
#: WriterCommands.xcu
@@ -33850,7 +33680,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+Backspace"
#. G5RC9
#: WriterCommands.xcu
@@ -33870,7 +33700,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Sentence"
-msgstr ""
+msgstr "เลือกประโยค"
#. gAsXP
#: WriterCommands.xcu
@@ -34740,7 +34570,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show resolved comme~nts"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงความคิดเห็นที่ตัด~สินแล้ว"
#. R3huy
#: WriterCommands.xcu
@@ -34750,7 +34580,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Resolved Comments"
-msgstr ""
+msgstr "ความคิดเห็นที่ตัดสินแล้ว"
#. vAGUB
#: WriterCommands.xcu
@@ -34760,7 +34590,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "View Images and Charts"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงรูปภาพและแผนภูมิ"
#. 86WYF
#: WriterCommands.xcu
@@ -34770,7 +34600,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Images and Charts"
-msgstr ""
+msgstr "รูปภา~พและแผนภูมิ"
#. oyqdt
#: WriterCommands.xcu
@@ -35060,7 +34890,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open..."
-msgstr "เ~ปิด..."
+msgstr "~เปิด..."
#. K4vtX
#: WriterCommands.xcu
@@ -35200,7 +35030,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "ไหลข้อความรอบๆ"
#. jZZZD
#: WriterCommands.xcu
@@ -35250,7 +35080,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "เส้น"
#. sCm9G
#: WriterCommands.xcu
@@ -35260,7 +35090,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "เส้น"
#. 7PCFf
#: WriterCommands.xcu
@@ -35350,7 +35180,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Format All Comments..."
-msgstr ""
+msgstr "จัดรูปแ~บบความคิดเห็นทั้งหมด..."
#. kivrj
#: WriterCommands.xcu
@@ -35460,29 +35290,27 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Navigate By"
-msgstr ""
+msgstr "ท่องดูตาม"
#. 2bsCo
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToPrevious\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous Element"
-msgstr "ความคิดก่อนหน้า"
+msgstr "องค์ประกอบก่อนหน้า"
#. KAB4c
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToNext\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next Element"
-msgstr "ความคิดเห็นถัดไป"
+msgstr "องค์ประกอบถัดไป"
#. cGBsA
#: WriterCommands.xcu
@@ -35532,7 +35360,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "ย่อ~หน้าปริยาย"
#. K3yd3
#: WriterCommands.xcu
@@ -36336,14 +36164,13 @@ msgstr "กำหนดกระบวนแบบย่อหน้า"
#. C4n6w
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Orientation"
-msgstr "งานนำเสนอ"
+msgstr "แนววาง"
#. aUVtG
#: WriterCommands.xcu
@@ -36353,7 +36180,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Size"
-msgstr ""
+msgstr "ขนาดหน้ากระดาษ"
#. KhaKB
#: WriterCommands.xcu
@@ -36363,7 +36190,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Margins"
-msgstr ""
+msgstr "ขอบหน้ากระดาษ"
#. pGrR5
#: WriterCommands.xcu
@@ -36483,7 +36310,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Outline Folding"
-msgstr ""
+msgstr "ยุบ/คลี่เค้าโครง"
#. mByUW
#: WriterCommands.xcu
@@ -36493,7 +36320,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Fold or unfold outline content in document"
-msgstr ""
+msgstr "ยุบหรือคลี่เนื้อหาเค้าโครงในเอกสาร"
#. nFACE
#: WriterCommands.xcu
@@ -36517,36 +36344,33 @@ msgstr ""
#. joS9f
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "เนื้อหา"
+msgstr "ความคิดเห็น"
#. cHDC7
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "~รูปร่าง"
+msgstr "รูปร่าง"
#. TWYUF
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "จัดมาตราส่วนข้อความ"
+msgstr "ข้อความในรูปร่าง"
#. GZHRT
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36786,7 +36610,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "การออกแบบฟอร์ม"
+msgstr "การออกแบบแบบฟอร์ม"
#. 9ZALG
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -36816,7 +36640,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวกรองรูปภาพ"
#. CHxFZ
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -37030,14 +36854,13 @@ msgstr "รูปร่าง"
#. Rm9Wn
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "จัดมาตราส่วนข้อความ"
+msgstr "ข้อความในรูปร่าง"
#. PbMcx
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37277,7 +37100,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "การออกแบบฟอร์ม"
+msgstr "การออกแบบแบบฟอร์ม"
#. VxShF
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37307,7 +37130,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวกรองรูปภาพ"
#. DVzs7
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37517,40 +37340,37 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formatting (Styles)"
-msgstr ""
+msgstr "การจัดรูปแบบ (กระบวนแบบ)"
#. ogQzM
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "เนื้อหา"
+msgstr "ความคิดเห็น"
#. WBnWB
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "~รูปร่าง"
+msgstr "รูปร่าง"
#. YKnXk
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "จัดมาตราส่วนข้อความ"
+msgstr "ข้อความในรูปร่าง"
#. bShHe
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37604,7 +37424,6 @@ msgstr "สื่อ"
#. 5C9tD
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -37791,7 +37610,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "การออกแบบฟอร์ม"
+msgstr "การออกแบบแบบฟอร์ม"
#. DvgCs
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -37821,7 +37640,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวกรองรูปภาพ"
#. YukNG
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -38015,14 +37834,13 @@ msgstr "รูปร่างอักษรศิลป์"
#. TnUEj
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "เนื้อหา"
+msgstr "ความคิดเห็น"
#. kVPFk
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38312,7 +38130,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวกรองรูปภาพ"
#. sg6nC
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38436,36 +38254,33 @@ msgstr "กรอบคำพูด"
#. 3E3k8
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "เนื้อหา"
+msgstr "ความคิดเห็น"
#. P3xkB
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "~รูปร่าง"
+msgstr "รูปร่าง"
#. 8ESzN
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "จัดมาตราส่วนข้อความ"
+msgstr "ข้อความในรูปร่าง"
#. CE2Wx
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38525,7 +38340,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "แถบสมุดบันทึก"
#. qgAuR
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38585,7 +38400,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "ทางลัดของแถบสมุดบันทึก"
#. UDnFL
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38635,7 +38450,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Curves and Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "เส้นโค้งและรูปหลายเหลี่ยม"
#. JACSD
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38645,7 +38460,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "เส้นและหัวลูกศร"
#. VE7Pg
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38765,7 +38580,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "การออกแบบฟอร์ม"
+msgstr "การออกแบบแบบฟอร์ม"
#. u7kSX
#: WriterWindowState.xcu
@@ -38795,7 +38610,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวกรองรูปภาพ"
#. F8cP4
#: WriterWindowState.xcu
@@ -39015,7 +38830,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "มาตรฐาน (โหมดแถบเดียว)"
#. S4dvi
#: WriterWindowState.xcu
@@ -39025,7 +38840,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode) - Comment"
-msgstr ""
+msgstr "มาตรฐาน (โหมดแถบเดียว) - ความคิดเห็น"
#. ZLJUa
#: WriterWindowState.xcu
@@ -39035,7 +38850,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode) - Shape"
-msgstr ""
+msgstr "มาตรฐาน (โหมดแถบเดียว) - รูปร่าง"
#. CfEPF
#: WriterWindowState.xcu
@@ -39045,7 +38860,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode) - Shape Text"
-msgstr ""
+msgstr "มาตรฐาน (โหมดแถบเดียว) - ข้อความในรูปร่าง"
#. 5Jwe7
#: WriterWindowState.xcu
@@ -39055,7 +38870,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode) - Form Control"
-msgstr ""
+msgstr "มาตรฐาน (โหมดแถบเดียว) - ตัวควบคุมในแบบฟอร์ม"
#. HyeGA
#: WriterWindowState.xcu
@@ -39065,7 +38880,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode) - Frame"
-msgstr ""
+msgstr "มาตรฐาน (โหมดแถบเดียว) - ช่องกรอบ"
#. HJA7z
#: WriterWindowState.xcu
@@ -39075,7 +38890,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode) - Image"
-msgstr ""
+msgstr "มาตรฐาน (โหมดแถบเดียว) - รูปภาพ"
#. EGnPq
#: WriterWindowState.xcu
@@ -39085,7 +38900,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode) - Media"
-msgstr ""
+msgstr "มาตรฐาน (โหมดแถบเดียว) - สื่อ"
#. MZDAw
#: WriterWindowState.xcu
@@ -39095,7 +38910,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode) - OLE Object"
-msgstr ""
+msgstr "มาตรฐาน (โหมดแถบเดียว) - วัตถุ OLE"
#. BEJMZ
#: WriterWindowState.xcu
@@ -39105,7 +38920,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode) - Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "มาตรฐาน (โหมดแถบเดียว) - ตัวอย่างก่อนพิมพ์"
#. a4rcu
#: WriterWindowState.xcu
@@ -39115,7 +38930,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode) - Table"
-msgstr ""
+msgstr "มาตรฐาน (โหมดแถบเดียว) - ตาราง"
#. LNNfy
#: WriterWindowState.xcu
@@ -39125,7 +38940,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode) - Text"
-msgstr ""
+msgstr "มาตรฐาน (โหมดแถบเดียว) - ข้อความ"
#. h6gRt
#: WriterWindowState.xcu
@@ -39135,40 +38950,37 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formatting (Styles)"
-msgstr ""
+msgstr "การจัดรูปแบบ (กระบวนแบบ)"
#. GqBDG
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "เนื้อหา"
+msgstr "ความคิดเห็น"
#. NqPah
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "~รูปร่าง"
+msgstr "รูปร่าง"
#. CbDZs
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "จัดมาตราส่วนข้อความ"
+msgstr "ข้อความในรูปร่าง"
#. oqbZd
#: XFormsWindowState.xcu
@@ -39408,7 +39220,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
-msgstr "การออกแบบฟอร์ม"
+msgstr "การออกแบบแบบฟอร์ม"
#. pXT2f
#: XFormsWindowState.xcu
@@ -39438,7 +39250,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวกรองรูปภาพ"
#. hVGao
#: XFormsWindowState.xcu