diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-10-23 14:54:49 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-10-23 14:54:49 +0200 |
commit | 7ee58e4082404ba303bae416befc5022de55fce4 (patch) | |
tree | e646ced62412f64b762d0ace91d283a54a97c200 /source/tl/svx/messages.po | |
parent | 2832702b3201f9c736b1b488637226a6202814cd (diff) |
add Tagalog (tl) translations
Change-Id: Ifa0fcaea9ea720297ba6957c3dacce8513344266
Diffstat (limited to 'source/tl/svx/messages.po')
-rw-r--r-- | source/tl/svx/messages.po | 21033 |
1 files changed, 21033 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/tl/svx/messages.po b/source/tl/svx/messages.po new file mode 100644 index 00000000000..410d4951dc9 --- /dev/null +++ b/source/tl/svx/messages.po @@ -0,0 +1,21033 @@ +#. extracted from svx +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-13 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Andy Flagg <libreoffice.tagalog@gmail.com>\n" +"Language-Team: Tagalog <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/tl/>\n" +"Language: tl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 || n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#. 3GkZj +#: include/svx/strings.hrc:25 +msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE" +msgid "Drawing object" +msgstr "Pagguhit ng bagay" + +#. 9yvmF +#: include/svx/strings.hrc:26 +msgctxt "STR_ObjNamePluralNONE" +msgid "Drawing objects" +msgstr "Pagguhit ng mga bagay" + +#. MLbZt +#: include/svx/strings.hrc:27 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUP" +msgid "Group object" +msgstr "Pangkatang bagay" + +#. nsYcw +#: include/svx/strings.hrc:28 +msgctxt "STR_ObjNameSingulDIAGRAM" +msgid "Diagram" +msgstr "Diagram" + +#. tC4qm +#: include/svx/strings.hrc:29 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUP" +msgid "Group objects" +msgstr "Pangkatin ang mga bagay" + +#. piV8E +#: include/svx/strings.hrc:30 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY" +msgid "Blank group object" +msgstr "Blangkong pangkat na bagay" + +#. BBEPU +#: include/svx/strings.hrc:31 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUPEMPTY" +msgid "Blank group objects" +msgstr "Mga blangkong bagay ng pangkat" + +#. NVHmC +#: include/svx/strings.hrc:32 +msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE" +msgid "Line" +msgstr "Linya" + +#. SD2Wy +#: include/svx/strings.hrc:33 +msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Hori" +msgid "Horizontal line" +msgstr "Pahalang na linya" + +#. 3dPEH +#: include/svx/strings.hrc:34 +msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Vert" +msgid "Vertical line" +msgstr "Patayong linya" + +#. JzFtj +#: include/svx/strings.hrc:35 +msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Diag" +msgid "Diagonal line" +msgstr "Diagonal na linya" + +#. YPAoe +#: include/svx/strings.hrc:36 +msgctxt "STR_ObjNamePluralLINE" +msgid "Lines" +msgstr "Mga linya" + +#. yS2nC +#: include/svx/strings.hrc:37 +msgctxt "STR_ObjNameSingulRECT" +msgid "Rectangle" +msgstr "Parihaba" + +#. TDTj8 +#: include/svx/strings.hrc:38 +msgctxt "STR_ObjNamePluralRECT" +msgid "Rectangles" +msgstr "Mga parihaba" + +#. fnV49 +#: include/svx/strings.hrc:39 +msgctxt "STR_ObjNameSingulQUAD" +msgid "Square" +msgstr "Square" + +#. XkEHU +#: include/svx/strings.hrc:40 +msgctxt "STR_ObjNamePluralQUAD" +msgid "Squares" +msgstr "Mga parisukat" + +#. vw4Ut +#: include/svx/strings.hrc:41 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPARAL" +msgid "Parallelogram" +msgstr "Paralelogram" + +#. yCpvs +#: include/svx/strings.hrc:42 +msgctxt "STR_ObjNamePluralPARAL" +msgid "Parallelograms" +msgstr "Paralelograms" + +#. SfDZQ +#: include/svx/strings.hrc:43 +msgctxt "STR_ObjNameSingulRECTRND" +msgid "Rounded rectangle" +msgstr "Bilog na parihaba" + +#. PYAii +#: include/svx/strings.hrc:44 +msgctxt "STR_ObjNamePluralRECTRND" +msgid "Rounded Rectangles" +msgstr "Mga Bilog na Parihaba" + +#. xQAn8 +#: include/svx/strings.hrc:45 +msgctxt "STR_ObjNameSingulQUADRND" +msgid "rounded square" +msgstr "bilugan na parisukat" + +#. JHxon +#: include/svx/strings.hrc:46 +msgctxt "STR_ObjNamePluralQUADRND" +msgid "Rounded Squares" +msgstr "Bilog na mga parisukat" + +#. 89eHB +#: include/svx/strings.hrc:47 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPARALRND" +msgid "Rounded Parallelogram" +msgstr "Bilog na Paralelogram" + +#. WvCRG +#: include/svx/strings.hrc:48 +msgctxt "STR_ObjNamePluralPARALRND" +msgid "Rounded parallelograms" +msgstr "Mga bilugan na paralelogram" + +#. NDXG6 +#: include/svx/strings.hrc:49 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRC" +msgid "Circle" +msgstr "Bilog" + +#. Bzk99 +#: include/svx/strings.hrc:50 +msgctxt "STR_ObjNamePluralCIRC" +msgid "Circles" +msgstr "Mga lupon" + +#. 2CxVR +#: include/svx/strings.hrc:51 +msgctxt "STR_ObjNameSingulSECT" +msgid "Circle sector" +msgstr "Sektor ng bilog" + +#. djBb7 +#: include/svx/strings.hrc:52 +msgctxt "STR_ObjNamePluralSECT" +msgid "Circle sectors" +msgstr "Mga sektor ng bilog" + +#. KAhqG +#: include/svx/strings.hrc:53 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCARC" +msgid "Arc" +msgstr "Arc" + +#. ZtPEx +#: include/svx/strings.hrc:54 +msgctxt "STR_ObjNamePluralCARC" +msgid "Arcs" +msgstr "Mga arko" + +#. 7mXtq +#: include/svx/strings.hrc:55 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUT" +msgid "Circle segment" +msgstr "Segment ng bilog" + +#. YkhbA +#: include/svx/strings.hrc:56 +msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUT" +msgid "Circle segments" +msgstr "Mga segment ng bilog" + +#. QsEuy +#: include/svx/strings.hrc:57 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRCE" +msgid "Ellipse" +msgstr "Ellipse" + +#. rUFxb +#: include/svx/strings.hrc:58 +msgctxt "STR_ObjNamePluralCIRCE" +msgid "Ellipses" +msgstr "Ellipses" + +#. UADGo +#: include/svx/strings.hrc:59 +msgctxt "STR_ObjNameSingulSECTE" +msgid "Ellipse Pie" +msgstr "Ellipse Pie" + +#. afCit +#: include/svx/strings.hrc:60 +msgctxt "STR_ObjNamePluralSECTE" +msgid "Ellipse Pies" +msgstr "Ellipse Pie" + +#. 7FXAW +#: include/svx/strings.hrc:61 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCARCE" +msgid "Elliptical arc" +msgstr "Elliptical arc" + +#. KdtfM +#: include/svx/strings.hrc:62 +msgctxt "STR_ObjNamePluralCARCE" +msgid "Elliptical arcs" +msgstr "Elliptical arc" + +#. C4jME +#: include/svx/strings.hrc:63 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUTE" +msgid "Ellipse Segment" +msgstr "Ellipse Segment" + +#. wKC5F +#: include/svx/strings.hrc:64 +msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUTE" +msgid "Ellipse Segments" +msgstr "Mga Segment ng Ellipse" + +#. ibJ55 +#: include/svx/strings.hrc:65 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY" +msgid "Polygon" +msgstr "Polygon" + +#. CdVKa +#: include/svx/strings.hrc:66 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY_PointCount" +msgid "Polygon with %2 points" +msgstr "Polygon na may %2 puntos" + +#. a6z8j +#: include/svx/strings.hrc:67 +msgctxt "STR_ObjNamePluralPOLY" +msgid "Polygons" +msgstr "Mga polygon" + +#. WSEL3 +#: include/svx/strings.hrc:68 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN" +msgid "Polyline" +msgstr "Polyline" + +#. LFcmm +#: include/svx/strings.hrc:69 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN_PointCount" +msgid "Polyline with %2 points" +msgstr "Polyline na may %2 puntos" + +#. NjP7U +#: include/svx/strings.hrc:70 +msgctxt "STR_ObjNamePluralPLIN" +msgid "Polylines" +msgstr "Mga polyline" + +#. KNPXt +#: include/svx/strings.hrc:71 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHLINE" +msgid "Bézier curve" +msgstr "Kurba ng Bézier" + +#. BhTAu +#: include/svx/strings.hrc:72 +msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHLINE" +msgid "Bézier curves" +msgstr "Mga kurba ng Bézier" + +#. LU3AK +#: include/svx/strings.hrc:73 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHFILL" +msgid "Bézier curve" +msgstr "Kurba ng Bézier" + +#. vLAWh +#: include/svx/strings.hrc:74 +msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHFILL" +msgid "Bézier curves" +msgstr "Mga kurba ng Bézier" + +#. FQeae +#: include/svx/strings.hrc:75 +msgctxt "STR_ObjNameSingulFREELINE" +msgid "Freeform Line" +msgstr "Linya ng Freeform" + +#. c8gFR +#: include/svx/strings.hrc:76 +msgctxt "STR_ObjNamePluralFREELINE" +msgid "Freeform Lines" +msgstr "Mga Linya sa Freeform" + +#. GSmPG +#: include/svx/strings.hrc:77 +msgctxt "STR_ObjNameSingulFREEFILL" +msgid "Freeform Line" +msgstr "Linya ng Freeform" + +#. 8k7tC +#: include/svx/strings.hrc:78 +msgctxt "STR_ObjNamePluralFREEFILL" +msgid "Freeform Lines" +msgstr "Mga Linya sa Freeform" + +#. iwxqj +#: include/svx/strings.hrc:79 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCOMBLINE" +msgid "Curve" +msgstr "Kurba" + +#. efEFM +#: include/svx/strings.hrc:80 +msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXT" +msgid "Text Frame" +msgstr "Text Frame" + +#. MdV7N +#: include/svx/strings.hrc:81 +msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXT" +msgid "Text Frame" +msgstr "Text Frame" + +#. 3Pvnw +#: include/svx/strings.hrc:82 +msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXTLNK" +msgid "Linked text frame" +msgstr "Naka-link na text frame" + +#. EtTZB +#: include/svx/strings.hrc:83 +msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXTLNK" +msgid "Linked text frames" +msgstr "Mga naka-link na text frame" + +#. mw75y +#: include/svx/strings.hrc:84 +msgctxt "STR_ObjNameSingulTITLETEXT" +msgid "Title text" +msgstr "Teksto ng pamagat" + +#. aAKEp +#: include/svx/strings.hrc:85 +msgctxt "STR_ObjNamePluralTITLETEXT" +msgid "Title texts" +msgstr "Mga teksto ng pamagat" + +#. 3DMmh +#: include/svx/strings.hrc:86 +msgctxt "STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT" +msgid "Outline Text" +msgstr "Balangkas na Teksto" + +#. PDZGm +#: include/svx/strings.hrc:87 +msgctxt "STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT" +msgid "Outline Texts" +msgstr "Mga Tekstong Balangkas" + +#. HspAE +#: include/svx/strings.hrc:88 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAF" +msgid "Image" +msgstr "Imahe" + +#. DzfeY +#: include/svx/strings.hrc:89 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAF" +msgid "Images" +msgstr "Mga imahe" + +#. E9w8q +#: include/svx/strings.hrc:90 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFLNK" +msgid "Linked image" +msgstr "Naka-link na larawan" + +#. YopD6 +#: include/svx/strings.hrc:91 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFLNK" +msgid "Linked images" +msgstr "Mga naka-link na larawan" + +#. wWACk +#: include/svx/strings.hrc:92 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONE" +msgid "Blank image object" +msgstr "Blangkong imaheng bagay" + +#. uzsE4 +#: include/svx/strings.hrc:93 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONE" +msgid "Blank image objects" +msgstr "Mga blangkong bagay na larawan" + +#. 8Za3o +#: include/svx/strings.hrc:94 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK" +msgid "Blank linked image" +msgstr "Blangkong naka-link na larawan" + +#. 8W5JS +#: include/svx/strings.hrc:95 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK" +msgid "Blank linked images" +msgstr "Mga blangkong naka-link na larawan" + +#. kUuBg +#: include/svx/strings.hrc:96 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTF" +msgid "Metafile" +msgstr "Metafile" + +#. w5ykB +#: include/svx/strings.hrc:97 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTF" +msgid "Metafiles" +msgstr "Mga Metafile" + +#. XBDAB +#: include/svx/strings.hrc:98 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK" +msgid "Linked Metafile" +msgstr "Naka-link na Metafile" + +#. ACpDE +#: include/svx/strings.hrc:99 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK" +msgid "Linked Metafiles" +msgstr "Mga Naka-link na Metafile" + +#. Pbmqw +#: include/svx/strings.hrc:100 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMP" +msgid "Image" +msgstr "Imahe" + +#. WdAhn +#: include/svx/strings.hrc:101 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS" +msgid "Image with transparency" +msgstr "Larawang may transparency" + +#. 3FkK6 +#: include/svx/strings.hrc:102 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK" +msgid "Linked Image" +msgstr "Naka-link na Larawan" + +#. ydd77 +#: include/svx/strings.hrc:103 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK" +msgid "Linked image with transparency" +msgstr "Naka-link na larawan na may transparency" + +#. FVJeA +#: include/svx/strings.hrc:104 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMP" +msgid "Images" +msgstr "Mga imahe" + +#. mjfjF +#: include/svx/strings.hrc:105 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS" +msgid "Images with transparency" +msgstr "Mga larawang may transparency" + +#. 8kaaN +#: include/svx/strings.hrc:106 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK" +msgid "Linked images" +msgstr "Mga naka-link na larawan" + +#. DKMiE +#: include/svx/strings.hrc:107 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK" +msgid "Linked images with transparency" +msgstr "Naka-link na mga larawang may transparency" + +#. aeEoK +#: include/svx/strings.hrc:108 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE" +msgid "Shape" +msgstr "Hugis" + +#. BZmgL +#: include/svx/strings.hrc:109 +msgctxt "STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE" +msgid "Shapes" +msgstr "Mga hugis" + +#. HBYSq +#: include/svx/strings.hrc:110 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFSVG" +msgid "SVG" +msgstr "SVG" + +#. pzxhb +#: include/svx/strings.hrc:111 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFSVG" +msgid "SVGs" +msgstr "Mga SVG" + +#. v2DTg +#: include/svx/strings.hrc:112 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFWMF" +msgid "WMF" +msgstr "WMF" + +#. LR2x6 +#: include/svx/strings.hrc:113 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFWMF" +msgid "WMFs" +msgstr "Mga WMF" + +#. XcDs2 +#: include/svx/strings.hrc:114 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF" +msgid "EMF" +msgstr "EMF" + +#. JtdP2 +#: include/svx/strings.hrc:115 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF" +msgid "EMFs" +msgstr "Mga EMF" + +#. H2FkB +#: include/svx/strings.hrc:116 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF" +msgid "PDF" +msgstr "PDF" + +#. tc3Jb +#: include/svx/strings.hrc:117 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF" +msgid "PDFs" +msgstr "mga PDF" + +#. b3os5 +#: include/svx/strings.hrc:118 +msgctxt "STR_ObjNameSingulOLE2" +msgid "embedded object (OLE)" +msgstr "naka-embed na bagay (OLE)" + +#. QMF8w +#: include/svx/strings.hrc:119 +msgctxt "STR_ObjNamePluralOLE2" +msgid "Embedded objects (OLE)" +msgstr "Mga naka-embed na bagay (OLE)" + +#. mAAWu +#: include/svx/strings.hrc:120 +msgctxt "STR_ObjNameSingulUno" +msgid "Control" +msgstr "Kontrolin" + +#. KrTeo +#: include/svx/strings.hrc:121 +msgctxt "STR_ObjNamePluralUno" +msgid "Controls" +msgstr "Mga kontrol" + +#. wfVg2 +#: include/svx/strings.hrc:122 +msgctxt "STR_ObjNameSingulFrame" +msgid "Frame" +msgstr "Frame" + +#. q72EC +#: include/svx/strings.hrc:123 +msgctxt "STR_ObjNamePluralFrame" +msgid "Frames" +msgstr "Mga frame" + +#. gYhqY +#: include/svx/strings.hrc:124 +msgctxt "STR_ObjNameSingulEDGE" +msgid "Object Connectors" +msgstr "Mga Konektor ng Bagay" + +#. 9XiCG +#: include/svx/strings.hrc:125 +msgctxt "STR_ObjNamePluralEDGE" +msgid "Object Connectors" +msgstr "Mga Konektor ng Bagay" + +#. HSDBo +#: include/svx/strings.hrc:126 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCAPTION" +msgid "Callout" +msgstr "Callout" + +#. BdAJu +#: include/svx/strings.hrc:127 +msgctxt "STR_ObjNamePluralCAPTION" +msgid "Callouts" +msgstr "Mga callout" + +#. Ezpif +#: include/svx/strings.hrc:128 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPAGE" +msgid "Preview object" +msgstr "I-preview ang object" + +#. UCECt +#: include/svx/strings.hrc:129 +msgctxt "STR_ObjNamePluralPAGE" +msgid "Preview objects" +msgstr "I-preview ang mga bagay" + +#. GCVKi +#: include/svx/strings.hrc:130 +msgctxt "STR_ObjNameSingulMEASURE" +msgid "Dimension line" +msgstr "Linya ng sukat" + +#. DokjU +#: include/svx/strings.hrc:131 +msgctxt "STR_ObjNamePluralMEASURE" +msgid "Dimensioning objects" +msgstr "Pagdimensyon ng mga bagay" + +#. iBQEy +#: include/svx/strings.hrc:132 +msgctxt "STR_ObjNamePlural" +msgid "Drawing objects" +msgstr "Pagguhit ng mga bagay" + +#. GfBrr +#: include/svx/strings.hrc:133 +msgctxt "STR_ObjNameNoObj" +msgid "No drawing object" +msgstr "Walang drawing object" + +#. EEKnk +#: include/svx/strings.hrc:134 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPlural" +msgid "Draw object(s)" +msgstr "Gumuhit ng (mga) bagay" + +#. LYyRP +#: include/svx/strings.hrc:135 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCube3d" +msgid "3D cube" +msgstr "3D na kubo" + +#. ZsF4T +#: include/svx/strings.hrc:136 +msgctxt "STR_ObjNamePluralCube3d" +msgid "3D cubes" +msgstr "Mga 3D na cube" + +#. h9hf7 +#: include/svx/strings.hrc:137 +msgctxt "STR_ObjNameSingulExtrude3d" +msgid "Extrusion object" +msgstr "Extrusion object" + +#. Ag6Pu +#: include/svx/strings.hrc:138 +msgctxt "STR_ObjNamePluralExtrude3d" +msgid "Extrusion objects" +msgstr "Mga bagay na extrusion" + +#. L3B8v +#: include/svx/strings.hrc:139 +msgctxt "STR_ObjNameSingulLathe3d" +msgid "Rotation object" +msgstr "Pag-ikot ng bagay" + +#. e3vFm +#: include/svx/strings.hrc:140 +msgctxt "STR_ObjNamePluralLathe3d" +msgid "Rotation objects" +msgstr "Mga bagay na umiikot" + +#. CE5Gk +#: include/svx/strings.hrc:141 +msgctxt "STR_ObjNameSingulObj3d" +msgid "3D object" +msgstr "3D na bagay" + +#. pECo3 +#: include/svx/strings.hrc:142 +msgctxt "STR_ObjNamePluralObj3d" +msgid "3D objects" +msgstr "Mga 3D na bagay" + +#. Wuqvb +#: include/svx/strings.hrc:143 +msgctxt "STR_ObjNameSingulScene3d" +msgid "3D scene" +msgstr "3D na eksena" + +#. tH8BD +#: include/svx/strings.hrc:144 +msgctxt "STR_ObjNamePluralScene3d" +msgid "3D scenes" +msgstr "Mga 3D na eksena" + +#. WdWuw +#: include/svx/strings.hrc:145 +msgctxt "STR_ObjNameSingulSphere3d" +msgid "Sphere" +msgstr "Sphere" + +#. YNXv5 +#: include/svx/strings.hrc:146 +msgctxt "STR_ObjNamePluralSphere3d" +msgid "Spheres" +msgstr "Mga globo" + +#. h4GBf +#: include/svx/strings.hrc:147 +msgctxt "STR_EditWithCopy" +msgid "with copy" +msgstr "may kopya" + +#. NrVyW +#: include/svx/strings.hrc:148 +msgctxt "STR_EditPosSize" +msgid "Set position and size for %1" +msgstr "Itakda ang posisyon at laki para sa %1" + +#. ac4yY +#: include/svx/strings.hrc:149 +msgctxt "STR_EditDelete" +msgid "Delete %1" +msgstr "Tanggalin ang %1" + +#. AweBA +#: include/svx/strings.hrc:150 +msgctxt "STR_EditMovToTop" +msgid "Move %1 forward" +msgstr "Ilipat %1 fpasulong" + +#. G7EUR +#: include/svx/strings.hrc:151 +msgctxt "STR_EditMovToBtm" +msgid "Move %1 further back" +msgstr "Lumipat %1 fpabalik" + +#. B83UQ +#: include/svx/strings.hrc:152 +msgctxt "STR_EditPutToTop" +msgid "Move %1 to front" +msgstr "Ilipat ang %1 sa harap" + +#. aHzgz +#: include/svx/strings.hrc:153 +msgctxt "STR_EditPutToBtm" +msgid "Move %1 to back" +msgstr "Ilipat ang %1 sa likod" + +#. Q6nSk +#: include/svx/strings.hrc:154 +msgctxt "STR_EditRevOrder" +msgid "Reverse order of %1" +msgstr "Baliktad na pagkakasunud-sunod ng %1" + +#. rpJs7 +#: include/svx/strings.hrc:155 +msgctxt "STR_SortShapes" +msgid "Sort shapes" +msgstr "Pagbukud-bukurin ang mga hugis" + +#. cALbH +#: include/svx/strings.hrc:156 +msgctxt "STR_EditMove" +msgid "Move %1" +msgstr "Ilipat ang %1" + +#. dskGp +#: include/svx/strings.hrc:157 +msgctxt "STR_EditResize" +msgid "Resize %1" +msgstr "Baguhin ang laki %1" + +#. 5QxCS +#: include/svx/strings.hrc:158 +msgctxt "STR_EditRotate" +msgid "Rotate %1" +msgstr "I-rotate ang %1" + +#. BD8aF +#: include/svx/strings.hrc:159 +msgctxt "STR_EditMirrorHori" +msgid "Flip %1 horizontal" +msgstr "I-flip ang %1 pahalang" + +#. g7Qgy +#: include/svx/strings.hrc:160 +msgctxt "STR_EditMirrorVert" +msgid "Flip %1 vertical" +msgstr "I-flip ang %1 patayo" + +#. 8MR5T +#: include/svx/strings.hrc:161 +msgctxt "STR_EditMirrorDiag" +msgid "Flip %1 diagonal" +msgstr "I-flip ang %1 ddiagonal" + +#. zDbgU +#: include/svx/strings.hrc:162 +msgctxt "STR_EditMirrorFree" +msgid "Flip %1 freehand" +msgstr "I-flip %1 freehand" + +#. AFUeA +#: include/svx/strings.hrc:163 +msgctxt "STR_EditShear" +msgid "Distort %1 (slant)" +msgstr "I-distort ang %1 (slant)" + +#. QRoy3 +#: include/svx/strings.hrc:164 +msgctxt "STR_EditCrook" +msgid "Arrange %1 in circle" +msgstr "Ayusin ang %1 sa bilog" + +#. wvGVC +#: include/svx/strings.hrc:165 +msgctxt "STR_EditCrookContortion" +msgid "Curve %1 in circle" +msgstr "Curve %1 sa bilog" + +#. iUJAq +#: include/svx/strings.hrc:166 +msgctxt "STR_EditDistort" +msgid "Distort %1" +msgstr "I-distort ang %1" + +#. GRiqx +#: include/svx/strings.hrc:167 +msgctxt "STR_EditRipUp" +msgid "Undo %1" +msgstr "I-undo ang %1" + +#. sE8PU +#: include/svx/strings.hrc:168 +msgctxt "STR_EditSetPointsSmooth" +msgid "Modify bézier properties of %1" +msgstr "Baguhin ang mga katangian ng bézier ng %1" + +#. CzVVY +#: include/svx/strings.hrc:169 +msgctxt "STR_EditSetSegmentsKind" +msgid "Modify bézier properties of %1" +msgstr "Baguhin ang mga katangian ng bézier ng %1" + +#. 5KcDa +#: include/svx/strings.hrc:170 +msgctxt "STR_EditSetGlueEscDir" +msgid "Set exit direction for %1" +msgstr "Itakda ang direksyon ng paglabas para sa %1" + +#. Gbbmq +#: include/svx/strings.hrc:171 +msgctxt "STR_EditSetGluePercent" +msgid "Set relative attribute at %1" +msgstr "Itakda ang relative attribute sa %1" + +#. Auc4o +#: include/svx/strings.hrc:172 +msgctxt "STR_EditSetGlueAlign" +msgid "Set reference point for %1" +msgstr "Itakda ang reference point para sa %1" + +#. M5Jac +#: include/svx/strings.hrc:173 +msgctxt "STR_EditGroup" +msgid "Group %1" +msgstr "Pangkat %1" + +#. wEEok +#: include/svx/strings.hrc:174 +msgctxt "STR_EditUngroup" +msgid "Ungroup %1" +msgstr "Alisin sa pangkat ang %1" + +#. XochA +#: include/svx/strings.hrc:175 +msgctxt "STR_EditSetAttributes" +msgid "Apply attributes to %1" +msgstr "Ilapat ang mga katangian sa %1" + +#. kzth3 +#: include/svx/strings.hrc:176 +msgctxt "STR_EditSetStylesheet" +msgid "Apply Styles to %1" +msgstr "Ilapat ang Mga Estilo sa %1" + +#. PDT8V +#: include/svx/strings.hrc:177 +msgctxt "STR_EditDelStylesheet" +msgid "Remove Style from %1" +msgstr "Alisin ang Estilo mula sa %1" + +#. 5DwCY +#: include/svx/strings.hrc:178 +msgctxt "STR_EditConvToPoly" +msgid "Convert %1 to polygon" +msgstr "I-convert ang %1 sa polygon" + +#. TPv7Q +#: include/svx/strings.hrc:179 +msgctxt "STR_EditConvToPolys" +msgid "Convert %1 to polygons" +msgstr "I-convert ang %1 sa mga polygon" + +#. ompqC +#: include/svx/strings.hrc:180 +msgctxt "STR_EditConvToCurve" +msgid "Convert %1 to curve" +msgstr "I-convert ang %1 sa curve" + +#. gax8J +#: include/svx/strings.hrc:181 +msgctxt "STR_EditConvToCurves" +msgid "Convert %1 to curves" +msgstr "I-convert ang %1 sa mga kurba" + +#. s96Mt +#: include/svx/strings.hrc:182 +msgctxt "STR_EditConvToContour" +msgid "Convert %1 to contour" +msgstr "I-convert ang %1 sa contour" + +#. LAyEj +#: include/svx/strings.hrc:183 +msgctxt "STR_EditConvToContours" +msgid "Convert %1 to contours" +msgstr "I-convert ang %1 sa mga contour" + +#. jzxvB +#: include/svx/strings.hrc:184 +msgctxt "STR_EditAlign" +msgid "Align %1" +msgstr "Ihanay ang %1" + +#. jocJd +#: include/svx/strings.hrc:185 +msgctxt "STR_EditAlignVTop" +msgid "Align %1 to top" +msgstr "I-align ang %1 sa itaas" + +#. WFGbz +#: include/svx/strings.hrc:186 +msgctxt "STR_EditAlignVBottom" +msgid "Align %1 to bottom" +msgstr "I-align ang %1 sa ibaba" + +#. SyXzE +#: include/svx/strings.hrc:187 +msgctxt "STR_EditAlignVCenter" +msgid "Horizontally center %1" +msgstr "Pahalang sa gitna %1" + +#. TgGUN +#: include/svx/strings.hrc:188 +msgctxt "STR_EditAlignHLeft" +msgid "Align %1 to left" +msgstr "I-align ang %1 sa kaliwa" + +#. s3Erz +#: include/svx/strings.hrc:189 +msgctxt "STR_EditAlignHRight" +msgid "Align %1 to right" +msgstr "I-align ang %1 sa kanan" + +#. apfuW +#: include/svx/strings.hrc:190 +msgctxt "STR_EditAlignHCenter" +msgid "Vertically center %1" +msgstr "Patayo sa gitna %1" + +#. ttEmT +#: include/svx/strings.hrc:191 +msgctxt "STR_EditAlignCenter" +msgid "Center %1" +msgstr "Gitna %1" + +#. xkGug +#: include/svx/strings.hrc:192 +msgctxt "STR_EditTransform" +msgid "Transform %1" +msgstr "Ibahin ang anyo %1" + +#. smiFA +#: include/svx/strings.hrc:193 +msgctxt "STR_EditCombine_PolyPoly" +msgid "Combine %1" +msgstr "Pagsamahin ang %1" + +#. PypoU +#: include/svx/strings.hrc:194 +msgctxt "STR_EditMergeMergePoly" +msgid "Merge %1" +msgstr "Pagsamahin ang %1" + +#. 2KfaD +#: include/svx/strings.hrc:195 +msgctxt "STR_EditMergeSubstractPoly" +msgid "Subtract %1" +msgstr "Ibawas ang %1" + +#. gKFow +#: include/svx/strings.hrc:196 +msgctxt "STR_EditMergeIntersectPoly" +msgid "Intersect %1" +msgstr "Intersect %1" + +#. M8onz +#: include/svx/strings.hrc:197 +msgctxt "STR_DistributeMarkedObjects" +msgid "Distribute selected objects" +msgstr "Ipamahagi ang mga napiling bagay" + +#. CnGYu +#: include/svx/strings.hrc:198 +msgctxt "STR_EqualizeWidthMarkedObjects" +msgid "Equalize Width %1" +msgstr "Ipantay ang Lapad %1" + +#. zBTZe +#: include/svx/strings.hrc:199 +msgctxt "STR_EqualizeHeightMarkedObjects" +msgid "Equalize Height %1" +msgstr "Ipantay ang Taas %1" + +#. JWmM2 +#: include/svx/strings.hrc:200 +msgctxt "STR_EditCombine_OnePoly" +msgid "Combine %1" +msgstr "Pagsamahin ang %1" + +#. k5kFN +#: include/svx/strings.hrc:201 +msgctxt "STR_EditDismantle_Polys" +msgid "Split %1" +msgstr "Hatiin ang %1" + +#. weAmr +#: include/svx/strings.hrc:202 +msgctxt "STR_EditDismantle_Lines" +msgid "Split %1" +msgstr "Hatiin ang %1" + +#. Yofeq +#: include/svx/strings.hrc:203 +msgctxt "STR_EditImportMtf" +msgid "Split %1" +msgstr "Hatiin ang %1" + +#. hWuuR +#: include/svx/strings.hrc:204 +msgctxt "STR_ExchangePaste" +msgid "Insert object(s)" +msgstr "Ipasok ang (mga) bagay" + +#. EaVu8 +#: include/svx/strings.hrc:205 +msgctxt "STR_DragInsertPoint" +msgid "Insert point to %1" +msgstr "Ipasok ang punto sa %1" + +#. G3DCW +#: include/svx/strings.hrc:206 +msgctxt "STR_DragInsertGluePoint" +msgid "Insert gluepoint to %1" +msgstr "Ipasok ang gluepoint sa %1" + +#. 6JqED +#: include/svx/strings.hrc:207 +msgctxt "STR_DragMethMovHdl" +msgid "Move reference-point" +msgstr "Ilipat ang reference-point" + +#. o8CAF +#: include/svx/strings.hrc:208 +msgctxt "STR_DragMethObjOwn" +msgid "Geometrically change %1" +msgstr "Geometrically change %1" + +#. hJFPe +#: include/svx/strings.hrc:209 +msgctxt "STR_DiagramModelDataChange" +msgid "Diagram change %1" +msgstr "Pagbabago ng diagram %1" + +#. ghkib +#: include/svx/strings.hrc:210 +msgctxt "STR_DragMethMove" +msgid "Move %1" +msgstr "Ilipat ang %1" + +#. BCrkD +#: include/svx/strings.hrc:211 +msgctxt "STR_DragMethResize" +msgid "Resize %1" +msgstr "Baguhin ang laki %1" + +#. xonh6 +#: include/svx/strings.hrc:212 +msgctxt "STR_DragMethRotate" +msgid "Rotate %1" +msgstr "I-rotate ang %1" + +#. kBYzN +#: include/svx/strings.hrc:213 +msgctxt "STR_DragMethMirrorHori" +msgid "Flip %1 horizontal" +msgstr "I-flip ang %1 pahalang" + +#. CBBXE +#: include/svx/strings.hrc:214 +msgctxt "STR_DragMethMirrorVert" +msgid "Flip %1 vertical" +msgstr "I-flip ang %1 patayo" + +#. uHCGD +#: include/svx/strings.hrc:215 +msgctxt "STR_DragMethMirrorDiag" +msgid "Flip %1 diagonal" +msgstr "I-flip ang %1 ddiagonal" + +#. vRwXA +#: include/svx/strings.hrc:216 +msgctxt "STR_DragMethMirrorFree" +msgid "Flip %1 freehand" +msgstr "I-flip %1 freehand" + +#. 9xhJw +#: include/svx/strings.hrc:217 +msgctxt "STR_DragMethGradient" +msgid "Interactive gradient for %1" +msgstr "Interactive gradient para sa %1" + +#. Fst87 +#: include/svx/strings.hrc:218 +msgctxt "STR_DragMethTransparence" +msgid "Interactive transparency for %1" +msgstr "Interactive na transparency para sa %1" + +#. jgbKK +#: include/svx/strings.hrc:219 +msgctxt "STR_DragMethShear" +msgid "Distort %1 (slant)" +msgstr "I-distort ang %1 (slant)" + +#. Eo8H6 +#: include/svx/strings.hrc:220 +msgctxt "STR_DragMethCrook" +msgid "Arrange %1 in circle" +msgstr "Ayusin ang %1 sa bilog" + +#. stAcK +#: include/svx/strings.hrc:221 +msgctxt "STR_DragMethCrookContortion" +msgid "Curve %1 in circle" +msgstr "Curve %1 sa bilog" + +#. VbA6t +#: include/svx/strings.hrc:222 +msgctxt "STR_DragMethDistort" +msgid "Distort %1" +msgstr "I-distort ang %1" + +#. YjghP +#: include/svx/strings.hrc:223 +msgctxt "STR_DragMethCrop" +msgid "Crop %1" +msgstr "I-crop ang %1" + +#. ViifK +#: include/svx/strings.hrc:224 +msgctxt "STR_DragRectEckRad" +msgid "Alter radius by %1" +msgstr "Baguhin ang radius ng %1" + +#. usEq4 +#: include/svx/strings.hrc:225 +msgctxt "STR_DragPathObj" +msgid "Change %1" +msgstr "Baguhin ang %1" + +#. X4GFU +#: include/svx/strings.hrc:226 +msgctxt "STR_DragRectResize" +msgid "Resize %1" +msgstr "Baguhin ang laki %1" + +#. qF4Px +#: include/svx/strings.hrc:227 +msgctxt "STR_DragCaptFram" +msgid "Move %1" +msgstr "Ilipat ang %1" + +#. fKuKa +#: include/svx/strings.hrc:228 +msgctxt "STR_DragCaptTail" +msgid "Move end point of %1" +msgstr "Ilipat ang end point ng %1" + +#. ewcHx +#: include/svx/strings.hrc:229 +msgctxt "STR_DragCircAngle" +msgid "Adjust angle by %1" +msgstr "Ayusin ang anggulo ng %1" + +#. L8rCz +#: include/svx/strings.hrc:230 +msgctxt "STR_DragEdgeTail" +msgid "Change %1" +msgstr "Baguhin ang %1" + +#. UxCCc +#: include/svx/strings.hrc:231 +msgctxt "STR_ViewTextEdit" +msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3" +msgstr "TextEdit: Talata %1, Row %2, Column %3" + +#. 23tL7 +#: include/svx/strings.hrc:232 +msgctxt "STR_ViewMarked" +msgid "%1 selected" +msgstr "%1 snapili" + +#. yQkFZ +#: include/svx/strings.hrc:233 +msgctxt "STR_ViewMarkedPoint" +msgid "Point from %1" +msgstr "Puntos mula sa %1" + +#. RGnTk +#: include/svx/strings.hrc:234 +msgctxt "STR_ViewMarkedPoints" +msgid "%2 points from %1" +msgstr "%2 puntos mula sa %1" + +#. YxpLB +#: include/svx/strings.hrc:235 +msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoint" +msgid "Gluepoint from %1" +msgstr "Gluepoint mula sa %1" + +#. qCFmV +#: include/svx/strings.hrc:236 +msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoints" +msgid "%2 gluepoints from %1" +msgstr "%2 gluepoints mula sa %1" + +#. CDqRQ +#: include/svx/strings.hrc:237 +msgctxt "STR_ViewMarkObjs" +msgid "Mark objects" +msgstr "Markahan ang mga bagay" + +#. SLrPJ +#: include/svx/strings.hrc:238 +msgctxt "STR_ViewMarkMoreObjs" +msgid "Mark additional objects" +msgstr "Markahan ang mga karagdagang bagay" + +#. hczKZ +#: include/svx/strings.hrc:239 +msgctxt "STR_ViewMarkPoints" +msgid "Mark points" +msgstr "Markahan ang mga puntos" + +#. 778bF +#: include/svx/strings.hrc:240 +msgctxt "STR_ViewMarkMorePoints" +msgid "Mark additional points" +msgstr "Markahan ang mga karagdagang puntos" + +#. BLEE8 +#: include/svx/strings.hrc:241 +msgctxt "STR_ViewMarkGluePoints" +msgid "Mark gluepoints" +msgstr "Markahan ang mga gluepoint" + +#. eH9Vs +#: include/svx/strings.hrc:242 +msgctxt "STR_ViewMarkMoreGluePoints" +msgid "Mark additional gluepoints" +msgstr "Markahan ang mga karagdagang gluepoint" + +#. D5ZZA +#: include/svx/strings.hrc:243 +msgctxt "STR_ViewCreateObj" +msgid "Create %1" +msgstr "Lumikha ng %1" + +#. 7FoxD +#: include/svx/strings.hrc:244 +msgctxt "STR_UndoInsertObj" +msgid "Insert %1" +msgstr "Ipasok ang %1" + +#. 9hXBp +#: include/svx/strings.hrc:245 +msgctxt "STR_UndoCopyObj" +msgid "Copy %1" +msgstr "Kopyahin ang %1" + +#. arzhD +#: include/svx/strings.hrc:246 +msgctxt "STR_UndoObjOrdNum" +msgid "Change object order of %1" +msgstr "Baguhin ang pagkakasunud-sunod ng object ng %1" + +#. QTZxE +#: include/svx/strings.hrc:247 +msgctxt "STR_UndoObjSetText" +msgid "Edit text of %1" +msgstr "I-edit ang teksto ng %1" + +#. un957 +#: include/svx/strings.hrc:248 +msgctxt "STR_UndoNewPage" +msgid "Insert page" +msgstr "Ipasok ang pahina" + +#. vBvUC +#: include/svx/strings.hrc:249 +msgctxt "STR_UndoDelPage" +msgid "Delete page" +msgstr "Tanggalin ang pahina" + +#. rFgUQ +#: include/svx/strings.hrc:250 +msgctxt "STR_UndoCopPage" +msgid "Copy page" +msgstr "Kopyahin ang pahina" + +#. EYfZc +#: include/svx/strings.hrc:251 +msgctxt "STR_UndoMovPage" +msgid "Change order of pages" +msgstr "Baguhin ang pagkakasunud-sunod ng mga pahina" + +#. BQRVo +#: include/svx/strings.hrc:252 +msgctxt "STR_UndoDelPageMasterDscr" +msgid "Clear background page assignment" +msgstr "I-clear ang pagtatalaga ng pahina sa background" + +#. 79Cxu +#: include/svx/strings.hrc:253 +msgctxt "STR_UndoChgPageMasterDscr" +msgid "Change background page assignment" +msgstr "Baguhin ang pagtatalaga ng pahina sa background" + +#. 9P8JF +#: include/svx/strings.hrc:254 +msgctxt "STR_UndoMergeModel" +msgid "Insert document" +msgstr "Ipasok ang dokumento" + +#. w3W7h +#: include/svx/strings.hrc:255 +msgctxt "STR_UndoNewLayer" +msgid "Insert Layer" +msgstr "Ipasok ang Layer" + +#. 7pifL +#: include/svx/strings.hrc:256 +msgctxt "STR_UndoDelLayer" +msgid "Delete layer" +msgstr "Tanggalin ang layer" + +#. MFCAk +#. Undo/Redo for setting object's name (#i73249#) +#: include/svx/strings.hrc:258 +msgctxt "STR_UndoObjName" +msgid "Change object name of %1 to" +msgstr "Baguhin ang pangalan ng object ng %1 sa" + +#. D4AsZ +#: include/svx/strings.hrc:259 +msgctxt "STR_UndoObjTitle" +msgid "Change object title of %1" +msgstr "Baguhin ang pamagat ng object ng %1" + +#. tqeMT +#: include/svx/strings.hrc:260 +msgctxt "STR_UndoObjDescription" +msgid "Change object description of %1" +msgstr "Baguhin ang paglalarawan ng bagay ng %1" + +#. 9ce3L +#: include/svx/strings.hrc:261 +msgctxt "STR_UndoObjDecorative" +msgid "Change decorative of %1" +msgstr "Baguhin ang dekorasyon ng %1" + +#. XcY5w +#: include/svx/strings.hrc:262 +msgctxt "STR_ItemValON" +msgid "on" +msgstr "sa" + +#. e6RAB +#: include/svx/strings.hrc:263 +msgctxt "STR_ItemValOFF" +msgid "off" +msgstr "off" + +#. gaXKQ +#: include/svx/strings.hrc:264 +msgctxt "STR_ItemValYES" +msgid "yes" +msgstr "oo" + +#. 65SoV +#: include/svx/strings.hrc:265 +msgctxt "STR_ItemValNO" +msgid "No" +msgstr "Hindi" + +#. aeEuB +#: include/svx/strings.hrc:266 +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE1" +msgid "Type 1" +msgstr "Uri 1" + +#. BFaLY +#: include/svx/strings.hrc:267 +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE2" +msgid "Type 2" +msgstr "Uri 2" + +#. KFMjw +#: include/svx/strings.hrc:268 +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE3" +msgid "Type 3" +msgstr "Uri 3" + +#. 48UKA +#: include/svx/strings.hrc:269 +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE4" +msgid "Type 4" +msgstr "Uri 4" + +#. DVm64 +#: include/svx/strings.hrc:270 +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCHORI" +msgid "Horizontal" +msgstr "Pahalang" + +#. ZYYeS +#: include/svx/strings.hrc:271 +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCVERT" +msgid "Vertical" +msgstr "Patayo" + +#. HcoYN +#: include/svx/strings.hrc:272 +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT" +msgid "Automatic" +msgstr "Awtomatiko" + +#. uZNFq +#: include/svx/strings.hrc:273 +msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZENONE" +msgid "Off" +msgstr "Naka-off" + +#. 2ZQvA +#: include/svx/strings.hrc:274 +msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEPROP" +msgid "Proportional" +msgstr "Proporsyonal" + +#. Ej4Ya +#: include/svx/strings.hrc:275 +msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES" +msgid "Fit to size (all rows separately) " +msgstr "Pagkasyahin sa laki (lahat ng mga hilera nang hiwalay) " + +#. Wr4kE +#: include/svx/strings.hrc:276 +msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT" +msgid "Use hard attributes" +msgstr "Gumamit ng matitigas na katangian" + +#. 73uL2 +#: include/svx/strings.hrc:277 +msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJTOP" +msgid "Top" +msgstr "Nangunguna" + +#. 3Cde5 +#: include/svx/strings.hrc:278 +msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJCENTER" +msgid "Center" +msgstr "Gitna" + +#. AR3n7 +#: include/svx/strings.hrc:279 +msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM" +msgid "Bottom" +msgstr "Ibaba" + +#. UmBBe +#: include/svx/strings.hrc:280 +msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBLOCK" +msgid "Use entire height" +msgstr "Gamitin ang buong taas" + +#. dRtWD +#: include/svx/strings.hrc:281 +msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH" +msgid "Stretched" +msgstr "nakaunat" + +#. kGXVu +#: include/svx/strings.hrc:282 +msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJLEFT" +msgid "Left" +msgstr "Kaliwa" + +#. bDPBk +#: include/svx/strings.hrc:283 +msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJCENTER" +msgid "Center" +msgstr "Gitna" + +#. tVhNN +#: include/svx/strings.hrc:284 +msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJRIGHT" +msgid "Right" +msgstr "Tama" + +#. K8NiD +#: include/svx/strings.hrc:285 +msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJBLOCK" +msgid "Use entire width" +msgstr "Gamitin ang buong lapad" + +#. H7dgd +#: include/svx/strings.hrc:286 +msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH" +msgid "Stretched" +msgstr "nakaunat" + +#. q5eQw +#: include/svx/strings.hrc:287 +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_NONE" +msgid "off" +msgstr "off" + +#. Roba3 +#: include/svx/strings.hrc:288 +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_BLINK" +msgid "flash" +msgstr "flash" + +#. UDFFC +#: include/svx/strings.hrc:289 +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SCROLL" +msgid "Scroll Through" +msgstr "Mag-scroll Through" + +#. A9BQL +#: include/svx/strings.hrc:290 +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE" +msgid "alternating" +msgstr "papalit-palit" + +#. EkPkn +#: include/svx/strings.hrc:291 +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SLIDE" +msgid "Scroll In" +msgstr "Mag-scroll Papasok" + +#. x3Yd5 +#: include/svx/strings.hrc:292 +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_LEFT" +msgid "left" +msgstr "umalis" + +#. w7PTQ +#: include/svx/strings.hrc:293 +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_UP" +msgid "up" +msgstr "pataas" + +#. oMaiF +#: include/svx/strings.hrc:294 +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_RIGHT" +msgid "right" +msgstr "Tama" + +#. tQTCd +#: include/svx/strings.hrc:295 +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_DOWN" +msgid "down" +msgstr "pababa" + +#. 6MMYx +#: include/svx/strings.hrc:296 +msgctxt "STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES" +msgid "Standard Connector" +msgstr "Karaniwang Konektor" + +#. SLdM8 +#: include/svx/strings.hrc:297 +msgctxt "STR_ItemValEDGE_THREELINES" +msgid "Line Connector" +msgstr "Konektor ng Linya" + +#. ZAtDC +#: include/svx/strings.hrc:298 +msgctxt "STR_ItemValEDGE_ONELINE" +msgid "Straight Connector" +msgstr "Tuwid na Konektor" + +#. 9qXds +#: include/svx/strings.hrc:299 +msgctxt "STR_ItemValEDGE_BEZIER" +msgid "Curved Connector" +msgstr "Kurbadong Konektor" + +#. MGEse +#: include/svx/strings.hrc:300 +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_STD" +msgid "Standard" +msgstr "Pamantayan" + +#. sNziy +#: include/svx/strings.hrc:301 +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_RADIUS" +msgid "Radius" +msgstr "Radius" + +#. zGpyM +#: include/svx/strings.hrc:302 +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO" +msgid "automatic" +msgstr "awtomatiko" + +#. jA4pb +#: include/svx/strings.hrc:303 +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_ABOVE" +msgid "on the line" +msgstr "sa linya" + +#. iqYjg +#: include/svx/strings.hrc:304 +msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE" +msgid "broken line" +msgstr "putol na linya" + +#. h8npu +#: include/svx/strings.hrc:305 +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_BELOW" +msgid "below the line" +msgstr "sa ibaba ng linya" + +#. WL8XG +#: include/svx/strings.hrc:306 +msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN" +msgid "centered" +msgstr "nakasentro" + +#. hy9eX +#: include/svx/strings.hrc:307 +msgctxt "STR_ItemValCIRC_FULL" +msgid "full circle" +msgstr "buong bilog" + +#. 6BdZt +#: include/svx/strings.hrc:308 +msgctxt "STR_ItemValCIRC_SECT" +msgid "Circle Pie" +msgstr "Circle Pie" + +#. j6Bc3 +#: include/svx/strings.hrc:309 +msgctxt "STR_ItemValCIRC_CUT" +msgid "Circle segment" +msgstr "Segment ng bilog" + +#. 7sN8d +#: include/svx/strings.hrc:310 +msgctxt "STR_ItemValCIRC_ARC" +msgid "Arc" +msgstr "Arc" + +#. CiXKC +#. Strings for the templates dialog +#: include/svx/strings.hrc:312 +msgctxt "SIP_UNKNOWN_ATTR" +msgid "Unknown attribute" +msgstr "Hindi kilalang katangian" + +#. ehWkk +#. Strings for the templates dialog +#: include/svx/strings.hrc:314 +msgctxt "SIP_XA_LINESTYLE" +msgid "Line style" +msgstr "Estilo ng linya" + +#. BbP7X +#: include/svx/strings.hrc:315 +msgctxt "SIP_XA_LINEDASH" +msgid "Line pattern" +msgstr "Pattern ng linya" + +#. 4NCnS +#: include/svx/strings.hrc:316 +msgctxt "SIP_XA_LINEWIDTH" +msgid "Line width" +msgstr "Lapad ng linya" + +#. NuJkv +#: include/svx/strings.hrc:317 +msgctxt "SIP_XA_LINECOLOR" +msgid "Line color" +msgstr "Kulay ng linya" + +#. NgaPV +#: include/svx/strings.hrc:318 +msgctxt "SIP_XA_LINESTART" +msgid "Line head" +msgstr "Ulo ng linya" + +#. UYBDU +#: include/svx/strings.hrc:319 +msgctxt "SIP_XA_LINEEND" +msgid "Line end" +msgstr "Katapusan ng linya" + +#. DJkAF +#: include/svx/strings.hrc:320 +msgctxt "SIP_XA_LINESTARTWIDTH" +msgid "Line head width" +msgstr "Lapad ng ulo ng linya" + +#. QqA6b +#: include/svx/strings.hrc:321 +msgctxt "SIP_XA_LINEENDWIDTH" +msgid "Line end width" +msgstr "Lapad ng dulo ng linya" + +#. FcHDB +#: include/svx/strings.hrc:322 +msgctxt "SIP_XA_LINESTARTCENTER" +msgid "Center arrowhead" +msgstr "Gitnang arrowhead" + +#. KnFtT +#: include/svx/strings.hrc:323 +msgctxt "SIP_XA_LINEENDCENTER" +msgid "Center arrowend" +msgstr "Gitnang arrowend" + +#. 2UZUA +#: include/svx/strings.hrc:324 +msgctxt "SIP_XA_LINETRANSPARENCE" +msgid "Line transparency" +msgstr "Transparency ng linya" + +#. 5MLYD +#: include/svx/strings.hrc:325 +msgctxt "SIP_XA_LINEJOINT" +msgid "Line joint" +msgstr "Pinagsamang linya" + +#. ArqSC +#: include/svx/strings.hrc:326 +msgctxt "SIP_XATTRSET_LINE" +msgid "Line attributes" +msgstr "Mga katangian ng linya" + +#. dufaT +#: include/svx/strings.hrc:327 +msgctxt "SIP_XA_FILLSTYLE" +msgid "Fill style" +msgstr "Istilo ng pagpuno" + +#. RDcH6 +#: include/svx/strings.hrc:328 +msgctxt "SIP_XA_FILLCOLOR" +msgid "Fillcolor" +msgstr "Fillcolor" + +#. DJM9B +#: include/svx/strings.hrc:329 +msgctxt "SIP_XA_FILLGRADIENT" +msgid "Gradient" +msgstr "Gradient" + +#. gbABb +#: include/svx/strings.hrc:330 +msgctxt "SIP_XA_FILLHATCH" +msgid "Hatching" +msgstr "Pagpisa" + +#. GE68t +#: include/svx/strings.hrc:331 +msgctxt "SIP_XA_FILLBITMAP" +msgid "Fillbitmap" +msgstr "Fillbitmap" + +#. DV2Ss +#: include/svx/strings.hrc:332 +msgctxt "SIP_XA_FILLTRANSPARENCE" +msgid "Transparency" +msgstr "Transparency" + +#. eK8kh +#: include/svx/strings.hrc:333 +msgctxt "SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT" +msgid "Number of gradient steps" +msgstr "Bilang ng mga gradient na hakbang" + +#. AVtYF +#: include/svx/strings.hrc:334 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILE" +msgid "Tile fill" +msgstr "Pagpuno ng tile" + +#. D7T2o +#: include/svx/strings.hrc:335 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POS" +msgid "Fillbitmap position" +msgstr "Posisyon ng Fillbitmap" + +#. NVLGP +#: include/svx/strings.hrc:336 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEX" +msgid "Fillbitmap width" +msgstr "Lapad ng Fillbitmap" + +#. PSCTE +#: include/svx/strings.hrc:337 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEY" +msgid "Height of fillbitmap" +msgstr "Taas ng fillbitmap" + +#. zW4zt +#: include/svx/strings.hrc:338 +msgctxt "SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE" +msgid "Transparent gradient" +msgstr "Transparent na gradient" + +#. DBBgQ +#: include/svx/strings.hrc:339 +msgctxt "SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR" +msgid "Fill reserved for 2" +msgstr "Nakareserba ang punan para sa 2" + +#. PaSqp +#: include/svx/strings.hrc:340 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG" +msgid "Tile size not in %" +msgstr "Ang laki ng tile ay wala sa %" + +#. fwikV +#: include/svx/strings.hrc:341 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX" +msgid "Tile offset X in %" +msgstr "Tile offset X sa %" + +#. FQgvE +#: include/svx/strings.hrc:342 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY" +msgid "Tile offset Y in %" +msgstr "Tile offset Y sa %" + +#. NUEGF +#: include/svx/strings.hrc:343 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_STRETCH" +msgid "Bitmap scaling" +msgstr "Pag-scale ng bitmap" + +#. pc9yk +#: include/svx/strings.hrc:344 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX" +msgid "Tile position X in %" +msgstr "Posisyon ng tile X sa %" + +#. DH43F +#: include/svx/strings.hrc:345 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY" +msgid "Tile position Y in %" +msgstr "Posisyon ng tile Y sa %" + +#. 8GFpS +#: include/svx/strings.hrc:346 +msgctxt "SIP_XA_FILLBACKGROUND" +msgid "Background fill" +msgstr "Punan ang background" + +#. KGLZi +#: include/svx/strings.hrc:347 +msgctxt "SIP_XA_FILLUSESLIDEBACKGROUND" +msgid "Use slide background fill" +msgstr "Gumamit ng slide background fill" + +#. 2SvhA +#: include/svx/strings.hrc:348 +msgctxt "SIP_XATTRSET_FILL" +msgid "Area attributes" +msgstr "Mga katangian ng lugar" + +#. TE8CS +#: include/svx/strings.hrc:349 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTYLE" +msgid "Fontwork style" +msgstr "Estilo ng fontwork" + +#. qMnRZ +#: include/svx/strings.hrc:350 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTADJUST" +msgid "Fontwork alignment" +msgstr "Pag-align ng fontwork" + +#. fpGEZ +#: include/svx/strings.hrc:351 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTDISTANCE" +msgid "Fontwork spacing" +msgstr "Fontwork spacing" + +#. CUBXL +#: include/svx/strings.hrc:352 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTART" +msgid "Fontwork font begin" +msgstr "Magsisimula ang fontwork font" + +#. JSVHo +#: include/svx/strings.hrc:353 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTMIRROR" +msgid "Fontwork mirror" +msgstr "Salamin ng fontwork" + +#. P5W29 +#: include/svx/strings.hrc:354 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTOUTLINE" +msgid "Fontwork outline" +msgstr "Outline ng fontwork" + +#. LKCDD +#: include/svx/strings.hrc:355 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHADOW" +msgid "Fontwork shadow" +msgstr "Anino ng fontwork" + +#. oDiYn +#: include/svx/strings.hrc:356 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR" +msgid "Fontwork shadow color" +msgstr "Kulay ng anino ng fontwork" + +#. sFLRA +#: include/svx/strings.hrc:357 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL" +msgid "Fontwork shadow offset X" +msgstr "Fontwork shadow offset X" + +#. daERW +#: include/svx/strings.hrc:358 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL" +msgid "Fontwork shadow offset Y" +msgstr "Fontwork shadow offset Y" + +#. LdeJZ +#: include/svx/strings.hrc:359 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM" +msgid "Hide fontwork outline" +msgstr "Itago ang outline ng fontwork" + +#. 3sPPg +#: include/svx/strings.hrc:360 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP" +msgid "Fontwork shadow transparency" +msgstr "Transparency ng anino ng fontwork" + +#. q6MHs +#: include/svx/strings.hrc:361 +msgctxt "SIP_SA_SHADOW" +msgid "Shadow" +msgstr "anino" + +#. dSwen +#: include/svx/strings.hrc:362 +msgctxt "SIP_SA_SHADOWCOLOR" +msgid "Shadow color" +msgstr "Kulay ng anino" + +#. HcLrC +#: include/svx/strings.hrc:363 +msgctxt "SIP_SA_SHADOWXDIST" +msgid "Shadow spacing X" +msgstr "Shadow spacing X" + +#. TMGmk +#: include/svx/strings.hrc:364 +msgctxt "SIP_SA_SHADOWYDIST" +msgid "Shadow spacing Y" +msgstr "Shadow spacing Y" + +#. u5baB +#: include/svx/strings.hrc:365 +msgctxt "SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE" +msgid "Shadow transparency" +msgstr "Transparency ng anino" + +#. AtDxf +#: include/svx/strings.hrc:366 +msgctxt "SIP_SA_SHADOWBLUR" +msgid "Shadow blur" +msgstr "Malabo ang anino" + +#. sDFuG +#: include/svx/strings.hrc:367 +msgctxt "SIP_SA_SHADOW3D" +msgid "3D shadow" +msgstr "3D na anino" + +#. FGU8f +#: include/svx/strings.hrc:368 +msgctxt "SIP_SA_SHADOWPERSP" +msgid "Perspective shadow" +msgstr "Anino ng pananaw" + +#. MV529 +#: include/svx/strings.hrc:369 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONTYPE" +msgid "Type of legend" +msgstr "Uri ng alamat" + +#. GAtWb +#: include/svx/strings.hrc:370 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE" +msgid "Fixed legend angle" +msgstr "Nakapirming anggulo ng alamat" + +#. SgHKq +#: include/svx/strings.hrc:371 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONANGLE" +msgid "Legend angle" +msgstr "Anggulo ng alamat" + +#. gwcQp +#: include/svx/strings.hrc:372 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONGAP" +msgid "Legend lines spacing" +msgstr "Ang pagitan ng mga linya ng alamat" + +#. 6uEae +#: include/svx/strings.hrc:373 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCDIR" +msgid "Legend exit alignment" +msgstr "Legend exit alignment" + +#. TXjGv +#: include/svx/strings.hrc:374 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCISREL" +msgid "Relative exit legend" +msgstr "Kamag-anak na exit legend" + +#. Z5bQB +#: include/svx/strings.hrc:375 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCREL" +msgid "Relative exit legend" +msgstr "Kamag-anak na exit legend" + +#. 4TmFK +#: include/svx/strings.hrc:376 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCABS" +msgid "Absolute exit of legend" +msgstr "Ganap na paglabas ng alamat" + +#. V9TG8 +#: include/svx/strings.hrc:377 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONLINELEN" +msgid "Legend line length" +msgstr "Haba ng linya ng alamat" + +#. haQgi +#: include/svx/strings.hrc:378 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN" +msgid "AutoLength of legend lines" +msgstr "AutoLength ng mga linya ng alamat" + +#. 8sDXi +#: include/svx/strings.hrc:379 +msgctxt "SIP_SA_CORNER_RADIUS" +msgid "Corner radius" +msgstr "Corner radius" + +#. GEA3m +#: include/svx/strings.hrc:380 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT" +msgid "Minimal frame height" +msgstr "Minimal na taas ng frame" + +#. 3jdRR +#: include/svx/strings.hrc:381 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT" +msgid "AutoFit height" +msgstr "Taas ng AutoFit" + +#. NoJR4 +#: include/svx/strings.hrc:382 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE" +msgid "Fit text to frame" +msgstr "Pagkasyahin ang teksto sa frame" + +#. EexDC +#: include/svx/strings.hrc:383 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_LEFTDIST" +msgid "Left text frame spacing" +msgstr "Kaliwang text frame spacing" + +#. 3thvB +#: include/svx/strings.hrc:384 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST" +msgid "Right text frame spacing" +msgstr "Kanang text frame spacing" + +#. 8x2Xa +#: include/svx/strings.hrc:385 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_UPPERDIST" +msgid "Upper text frame spacing" +msgstr "Spacing ng frame sa itaas na text" + +#. WyymX +#: include/svx/strings.hrc:386 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_LOWERDIST" +msgid "Lower text frame spacing" +msgstr "Ibaba ang spacing ng text frame" + +#. vdbvB +#: include/svx/strings.hrc:387 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_VERTADJUST" +msgid "Vertical text anchor" +msgstr "Vertical text anchor" + +#. QzTNc +#: include/svx/strings.hrc:388 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT" +msgid "Maximal frame height" +msgstr "Pinakamataas na taas ng frame" + +#. CcAnR +#: include/svx/strings.hrc:389 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH" +msgid "Minimal frame width" +msgstr "Minimal na lapad ng frame" + +#. i6nqD +#: include/svx/strings.hrc:390 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH" +msgid "Maximal frame width" +msgstr "Pinakamataas na lapad ng frame" + +#. irtVb +#: include/svx/strings.hrc:391 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH" +msgid "AutoFit width" +msgstr "AutoFit lapad" + +#. BGR8n +#: include/svx/strings.hrc:392 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_HORZADJUST" +msgid "Horizontal text anchor" +msgstr "Pahalang na text anchor" + +#. ruk5J +#: include/svx/strings.hrc:393 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIKIND" +msgid "Ticker" +msgstr "Ticker" + +#. cvDiA +#: include/svx/strings.hrc:394 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION" +msgid "Ticker direction" +msgstr "Direksyon ng ticker" + +#. GuCC5 +#: include/svx/strings.hrc:395 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE" +msgid "Ticker start inside" +msgstr "Nagsisimula ang ticker sa loob" + +#. ipog5 +#: include/svx/strings.hrc:396 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE" +msgid "Ticker stop inside" +msgstr "Huminto ang ticker sa loob" + +#. pWAHL +#: include/svx/strings.hrc:397 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANICOUNT" +msgid "Number of ticker runs" +msgstr "Bilang ng ticker run" + +#. vGEjP +#: include/svx/strings.hrc:398 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDELAY" +msgid "Speed of ticker" +msgstr "Bilis ng ticker" + +#. SdHEU +#: include/svx/strings.hrc:399 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT" +msgid "Ticker step size" +msgstr "Laki ng hakbang ng ticker" + +#. LzoA5 +#: include/svx/strings.hrc:400 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME" +msgid "Outline text flow" +msgstr "Outline na daloy ng teksto" + +#. tNbcC +#: include/svx/strings.hrc:401 +msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_NUMBER" +msgid "Columns number" +msgstr "Numero ng mga column" + +#. DxZkZ +#: include/svx/strings.hrc:402 +msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_SPACING" +msgid "Columns spacing" +msgstr "Spacing ng mga column" + +#. HDtDf +#: include/svx/strings.hrc:403 +msgctxt "SIP_SA_XMLATTRIBUTES" +msgid "User-defined attributes" +msgstr "Mga katangiang tinukoy ng user" + +#. F9FzF +#: include/svx/strings.hrc:404 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT" +msgid "Use font-independent line spacing" +msgstr "Gumamit ng font-independent line spacing" + +#. jTAhz +#: include/svx/strings.hrc:405 +msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP" +msgid "Word wrap text in shape" +msgstr "Word wrap text sa hugis" + +#. QDaB6 +#: include/svx/strings.hrc:406 +msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME" +msgid "Next link in text chain" +msgstr "Susunod na link sa text chain" + +#. BA5dh +#: include/svx/strings.hrc:407 +msgctxt "SIP_SA_EDGEKIND" +msgid "Type of connector" +msgstr "Uri ng connector" + +#. CoYH2 +#: include/svx/strings.hrc:408 +msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST" +msgid "Horz. spacing object 1" +msgstr "Horz. espasyo ng bagay 1" + +#. xdvs2 +#: include/svx/strings.hrc:409 +msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST" +msgid "Vert. spacing object 1" +msgstr "Vert. espasyo ng bagay 1" + +#. FB4Cj +#: include/svx/strings.hrc:410 +msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST" +msgid "Horz. spacing object 2" +msgstr "Horz. espasyo ng bagay 2" + +#. uGKvj +#: include/svx/strings.hrc:411 +msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST" +msgid "Vert. spacing object 2" +msgstr "Vert. espasyo ng bagay 2" + +#. FSkBP +#: include/svx/strings.hrc:412 +msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST" +msgid "Glue spacing object 1" +msgstr "Bagay na may pagitan ng pandikit 1" + +#. 845KH +#: include/svx/strings.hrc:413 +msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST" +msgid "Glue spacing object 2" +msgstr "Bagay na may pagitan ng pandikit 2" + +#. FEDAf +#: include/svx/strings.hrc:414 +msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTACOUNT" +msgid "Number of movable lines" +msgstr "Bilang ng mga movable lines" + +#. EnGaG +#: include/svx/strings.hrc:415 +msgctxt "SIP_SA_EDGELINE1DELTA" +msgid "Offset line 1" +msgstr "Offset na linya 1" + +#. 5XFzK +#: include/svx/strings.hrc:416 +msgctxt "SIP_SA_EDGELINE2DELTA" +msgid "Offset line 2" +msgstr "Offset na linya 2" + +#. nBFrd +#: include/svx/strings.hrc:417 +msgctxt "SIP_SA_EDGELINE3DELTA" +msgid "Offset line 3" +msgstr "Offset na linya 3" + +#. x7oEC +#: include/svx/strings.hrc:418 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREKIND" +msgid "Type of dimensioning" +msgstr "Uri ng dimensyon" + +#. 2XCPo +#: include/svx/strings.hrc:419 +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS" +msgid "Dimension value - horizontal position" +msgstr "Halaga ng sukat - pahalang na posisyon" + +#. DxA8Z +#: include/svx/strings.hrc:420 +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTVPOS" +msgid "Dimension value - vertical position" +msgstr "Halaga ng sukat - patayong posisyon" + +#. LQCsj +#: include/svx/strings.hrc:421 +msgctxt "SIP_SA_MEASURELINEDIST" +msgid "Dimension line space" +msgstr "Puwang ng linya ng dimensyon" + +#. jZBoK +#: include/svx/strings.hrc:422 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG" +msgid "Dimension help line overhang" +msgstr "Overhang ng linya ng tulong sa dimensyon" + +#. Bhboy +#: include/svx/strings.hrc:423 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST" +msgid "Dimension help line spacing" +msgstr "Dimensyon ng help line spacing" + +#. jw9E7 +#: include/svx/strings.hrc:424 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN" +msgid "Backlog of dimension help line 1" +msgstr "Backlog ng dimensyon help line 1" + +#. CYFg6 +#: include/svx/strings.hrc:425 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN" +msgid "Backlog of dimension help line 2" +msgstr "Backlog ng dimensyon help line 2" + +#. ocvCK +#: include/svx/strings.hrc:426 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE" +msgid "Lower edge dimensioning" +msgstr "Pagdimensyon sa ibabang gilid" + +#. cFVVA +#: include/svx/strings.hrc:427 +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTROTA90" +msgid "Dimension value across dimension line" +msgstr "Halaga ng dimensyon sa buong linya ng dimensyon" + +#. VVAgC +#: include/svx/strings.hrc:428 +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN" +msgid "Rotate dimension value by 180 degree" +msgstr "I-rotate ang value ng dimensyon nang 180 degree" + +#. iFX7y +#: include/svx/strings.hrc:429 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREOVERHANG" +msgid "Dimension line overhang" +msgstr "Overhang ng linya ng dimensyon" + +#. R4HoU +#: include/svx/strings.hrc:430 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT" +msgid "Unit of measurement" +msgstr "Yunit ng pagsukat" + +#. 2NBMp +#: include/svx/strings.hrc:431 +msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE" +msgid "Additional scale factor" +msgstr "Karagdagang sukat na kadahilanan" + +#. sVVe2 +#: include/svx/strings.hrc:432 +msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT" +msgid "Unit of measurement display" +msgstr "Unit ng display ng pagsukat" + +#. NFDC3 +#: include/svx/strings.hrc:433 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING" +msgid "Dimension value format" +msgstr "Format ng halaga ng dimensyon" + +#. UBjQk +#: include/svx/strings.hrc:434 +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE" +msgid "AutoPositioning of the dimension value" +msgstr "AutoPositioning ng value ng dimensyon" + +#. GDQC3 +#: include/svx/strings.hrc:435 +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW" +msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value" +msgstr "Anggulo para sa awtomatikong pagpoposisyon ng halaga ng dimensyon" + +#. DB243 +#: include/svx/strings.hrc:436 +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE" +msgid "Determination of the dimension value angle" +msgstr "Pagpapasiya ng anggulo ng halaga ng dimensyon" + +#. i3Bah +#: include/svx/strings.hrc:437 +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE" +msgid "Angle of the dimension value" +msgstr "Anggulo ng halaga ng dimensyon" + +#. qWKC7 +#: include/svx/strings.hrc:438 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES" +msgid "Decimal places" +msgstr "Mga desimal na lugar" + +#. wkrNX +#: include/svx/strings.hrc:439 +msgctxt "SIP_SA_CIRCKIND" +msgid "Type of circle" +msgstr "Uri ng bilog" + +#. FRFU8 +#: include/svx/strings.hrc:440 +msgctxt "SIP_SA_CIRCSTARTANGLE" +msgid "Start angle" +msgstr "Anggulo ng simula" + +#. FmSKG +#: include/svx/strings.hrc:441 +msgctxt "SIP_SA_CIRCENDANGLE" +msgid "End angle" +msgstr "Anggulo ng pagtatapos" + +#. ejn6F +#: include/svx/strings.hrc:442 +msgctxt "SIP_SA_OBJMOVEPROTECT" +msgid "Protected object position" +msgstr "Protektadong posisyon ng bagay" + +#. ZPEB9 +#: include/svx/strings.hrc:443 +msgctxt "SIP_SA_OBJSIZEPROTECT" +msgid "Protected object size" +msgstr "Laki ng protektadong bagay" + +#. BN5CM +#: include/svx/strings.hrc:444 +msgctxt "SIP_SA_OBJPRINTABLE" +msgid "Object, printable" +msgstr "Bagay, napi-print" + +#. 3Digj +#: include/svx/strings.hrc:445 +msgctxt "SIP_SA_OBJVISIBLE" +msgid "Object, visible" +msgstr "Bagay, nakikita" + +#. nZLtM +#: include/svx/strings.hrc:446 +msgctxt "SIP_SA_LAYERID" +msgid "Level ID" +msgstr "Level ID" + +#. f3ed2 +#: include/svx/strings.hrc:447 +msgctxt "SIP_SA_LAYERNAME" +msgid "Layer" +msgstr "Layer" + +#. rb6GC +#: include/svx/strings.hrc:448 +msgctxt "SIP_SA_OBJECTNAME" +msgid "Object name" +msgstr "Pangalan ng bagay" + +#. 5zRFi +#: include/svx/strings.hrc:449 +msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONX" +msgid "Position X, complete" +msgstr "Posisyon X, kumpleto" + +#. 5enZ7 +#: include/svx/strings.hrc:450 +msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONY" +msgid "Position Y, complete" +msgstr "Posisyon Y, kumpleto" + +#. 2V5Mn +#: include/svx/strings.hrc:451 +msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEWIDTH" +msgid "Total Width" +msgstr "Kabuuang Lapad" + +#. P6Y6W +#: include/svx/strings.hrc:452 +msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT" +msgid "Height, complete" +msgstr "Taas, kumpleto" + +#. yFnnC +#: include/svx/strings.hrc:453 +msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONX" +msgid "Single position X" +msgstr "Iisang posisyon X" + +#. jEGfd +#: include/svx/strings.hrc:454 +msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONY" +msgid "Single position Y" +msgstr "Iisang posisyon Y" + +#. YJFnY +#: include/svx/strings.hrc:455 +msgctxt "SIP_SA_ONESIZEWIDTH" +msgid "Single width" +msgstr "Isang lapad" + +#. bZFkM +#: include/svx/strings.hrc:456 +msgctxt "SIP_SA_ONESIZEHEIGHT" +msgid "Single height" +msgstr "Nag-iisang taas" + +#. K5Xuq +#: include/svx/strings.hrc:457 +msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH" +msgid "Logical width" +msgstr "Lohikal na lapad" + +#. 9Niyk +#: include/svx/strings.hrc:458 +msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT" +msgid "Logical height" +msgstr "Lohikal na taas" + +#. yFmvh +#: include/svx/strings.hrc:459 +msgctxt "SIP_SA_ROTATEANGLE" +msgid "Single rotation angle" +msgstr "Isang anggulo ng pag-ikot" + +#. zNyKY +#: include/svx/strings.hrc:460 +msgctxt "SIP_SA_SHEARANGLE" +msgid "Single shear angle" +msgstr "Isang anggulo ng paggugupit" + +#. bJv8D +#: include/svx/strings.hrc:461 +msgctxt "SIP_SA_MOVEX" +msgid "Move horizontally" +msgstr "Ilipat nang pahalang" + +#. z7EPp +#: include/svx/strings.hrc:462 +msgctxt "SIP_SA_MOVEY" +msgid "Move vertically" +msgstr "Ilipat nang patayo" + +#. Qn4GS +#: include/svx/strings.hrc:463 +msgctxt "SIP_SA_RESIZEXONE" +msgid "Resize X, single" +msgstr "Baguhin ang laki X, single" + +#. VCtZa +#: include/svx/strings.hrc:464 +msgctxt "SIP_SA_RESIZEYONE" +msgid "Resize Y, single" +msgstr "Baguhin ang laki Y, single" + +#. NxatH +#: include/svx/strings.hrc:465 +msgctxt "SIP_SA_ROTATEONE" +msgid "Single rotation" +msgstr "Iisang pag-ikot" + +#. gNVw9 +#: include/svx/strings.hrc:466 +msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARONE" +msgid "Single horizontal shear" +msgstr "Isang pahalang na gupit" + +#. iCzED +#: include/svx/strings.hrc:467 +msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARONE" +msgid "Single vertical shear" +msgstr "Single vertical shear" + +#. HQcJt +#: include/svx/strings.hrc:468 +msgctxt "SIP_SA_RESIZEXALL" +msgid "Resize X, complete" +msgstr "Baguhin ang laki X, kumpleto" + +#. VcK8z +#: include/svx/strings.hrc:469 +msgctxt "SIP_SA_RESIZEYALL" +msgid "Resize Y, complete" +msgstr "Baguhin ang laki Y, kumpleto" + +#. vgGU4 +#: include/svx/strings.hrc:470 +msgctxt "SIP_SA_ROTATEALL" +msgid "Rotate all" +msgstr "Iikot lahat" + +#. 3faE4 +#: include/svx/strings.hrc:471 +msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARALL" +msgid "Shear horizontal, complete" +msgstr "Gupitin ang pahalang, kumpleto" + +#. RAEPz +#: include/svx/strings.hrc:472 +msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARALL" +msgid "Shear vertical, complete" +msgstr "Gupitin patayo, kumpleto" + +#. gtXM3 +#: include/svx/strings.hrc:473 +msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1X" +msgid "Reference point 1 X" +msgstr "Sanggunian na punto 1 X" + +#. YpQDc +#: include/svx/strings.hrc:474 +msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1Y" +msgid "Reference point 1 Y" +msgstr "Sanggunian na punto 1 Y" + +#. Hp5EK +#: include/svx/strings.hrc:475 +msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2X" +msgid "Reference point 2 X" +msgstr "Reference point 2 X" + +#. Rty4j +#: include/svx/strings.hrc:476 +msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2Y" +msgid "Reference point 2 Y" +msgstr "Sanggunian na punto 2 Y" + +#. JdeqL +#: include/svx/strings.hrc:477 +msgctxt "SIP_EE_PARA_HYPHENATE" +msgid "Hyphenation" +msgstr "Hyphenation" + +#. HMmA6 +#: include/svx/strings.hrc:478 +msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLETSTATE" +msgid "Display bullets" +msgstr "Ipakita ang mga bala" + +#. 8Q88u +#: include/svx/strings.hrc:479 +msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE" +msgid "Numbering indents" +msgstr "Pagnumero ng mga indent" + +#. inGxX +#: include/svx/strings.hrc:480 +msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL" +msgid "Numbering level" +msgstr "Antas ng pagnunumero" + +#. 2CtLK +#: include/svx/strings.hrc:481 +msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLET" +msgid "Bullets and Numberings" +msgstr "Bullet at Numberings" + +#. hCE5d +#: include/svx/strings.hrc:482 +msgctxt "SIP_EE_PARA_LRSPACE" +msgid "Indents" +msgstr "Mga indent" + +#. Y5YFm +#: include/svx/strings.hrc:483 +msgctxt "SIP_EE_PARA_ULSPACE" +msgid "Paragraph spacing" +msgstr "Spacing ng talata" + +#. feirn +#: include/svx/strings.hrc:484 +msgctxt "SIP_EE_PARA_SBL" +msgid "Line spacing" +msgstr "Line spacing" + +#. gjAVE +#: include/svx/strings.hrc:485 +msgctxt "SIP_EE_PARA_JUST" +msgid "Paragraph alignment" +msgstr "Paghahanay ng talata" + +#. offnT +#: include/svx/strings.hrc:486 +msgctxt "SIP_EE_PARA_TABS" +msgid "Tabulators" +msgstr "Mga tabulator" + +#. kpiTD +#: include/svx/strings.hrc:487 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_COLOR" +msgid "Font color" +msgstr "Kulay ng font" + +#. X535C +#: include/svx/strings.hrc:488 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTINFO" +msgid "Character set" +msgstr "set ng character" + +#. AEbEz +#: include/svx/strings.hrc:489 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT" +msgid "Font size" +msgstr "Laki ng font" + +#. UKHSM +#: include/svx/strings.hrc:490 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH" +msgid "Font width" +msgstr "Lapad ng font" + +#. SQWpD +#: include/svx/strings.hrc:491 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_WEIGHT" +msgid "Bold (thickness)" +msgstr "Bold (kapal)" + +#. AUR7N +#: include/svx/strings.hrc:492 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_UNDERLINE" +msgid "Underline" +msgstr "Salungguhitan" + +#. v2AEJ +#: include/svx/strings.hrc:493 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_OVERLINE" +msgid "Overline" +msgstr "Overline" + +#. ARvwR +#: include/svx/strings.hrc:494 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT" +msgid "Strikethrough" +msgstr "Strikethrough" + +#. gcVzb +#: include/svx/strings.hrc:495 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_ITALIC" +msgid "Italic" +msgstr "Italic" + +#. kJVaV +#: include/svx/strings.hrc:496 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_OUTLINE" +msgid "Outline" +msgstr "Balangkas" + +#. CZR4e +#: include/svx/strings.hrc:497 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_SHADOW" +msgid "Font shadow" +msgstr "anino ng font" + +#. PFSUR +#: include/svx/strings.hrc:498 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT" +msgid "Superscript/subscript" +msgstr "Superscript/subscript" + +#. DrBio +#: include/svx/strings.hrc:499 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING" +msgid "Kerning" +msgstr "Kerning" + +#. tUVvP +#: include/svx/strings.hrc:500 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_KERNING" +msgid "Manual kerning" +msgstr "Manu-manong kerning" + +#. S9QCU +#: include/svx/strings.hrc:501 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_WLM" +msgid "No underline for spaces" +msgstr "Walang salungguhit para sa mga puwang" + +#. GuTzF +#: include/svx/strings.hrc:502 +msgctxt "SIP_EE_FEATURE_TAB" +msgid "Tabulator" +msgstr "Tabulator" + +#. U4qgA +#: include/svx/strings.hrc:503 +msgctxt "SIP_EE_FEATURE_LINEBR" +msgid "Optional line break" +msgstr "Opsyonal na line break" + +#. jzBEA +#: include/svx/strings.hrc:504 +msgctxt "SIP_EE_FEATURE_NOTCONV" +msgid "Non-convertible character" +msgstr "Hindi mapapalitang karakter" + +#. tZd9C +#: include/svx/strings.hrc:505 +msgctxt "SIP_EE_FEATURE_FIELD" +msgid "Fields" +msgstr "Mga patlang" + +#. GeKPD +#: include/svx/strings.hrc:506 +msgctxt "SIP_SA_GRAFRED" +msgid "Red" +msgstr "Pula" + +#. EzAu7 +#: include/svx/strings.hrc:507 +msgctxt "SIP_SA_GRAFGREEN" +msgid "Green" +msgstr "Berde" + +#. TmBML +#: include/svx/strings.hrc:508 +msgctxt "SIP_SA_GRAFBLUE" +msgid "Blue" +msgstr "Asul" + +#. 7Gqzs +#: include/svx/strings.hrc:509 +msgctxt "SIP_SA_GRAFLUMINANCE" +msgid "Brightness" +msgstr "Liwanag" + +#. rziVW +#: include/svx/strings.hrc:510 +msgctxt "SIP_SA_GRAFCONTRAST" +msgid "Contrast" +msgstr "Contrast" + +#. CHepz +#: include/svx/strings.hrc:511 +msgctxt "SIP_SA_GRAFGAMMA" +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#. 2ESVA +#: include/svx/strings.hrc:512 +msgctxt "SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE" +msgid "Transparency" +msgstr "Transparency" + +#. uZYFG +#: include/svx/strings.hrc:513 +msgctxt "SIP_SA_GRAFINVERT" +msgid "Invert" +msgstr "Baliktarin" + +#. 6aFx2 +#: include/svx/strings.hrc:514 +msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE" +msgid "Image mode" +msgstr "Mode ng larawan" + +#. Ni9KZ +#: include/svx/strings.hrc:515 +msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP" +msgid "Crop" +msgstr "I-crop" + +#. kVnke +#: include/svx/strings.hrc:516 +msgctxt "SIP_SA_GLOW_RADIUS" +msgid "Radius of glow effect" +msgstr "Radius ng glow effect" + +#. 3hvai +#: include/svx/strings.hrc:517 +msgctxt "SIP_SA_GLOW_COLOR" +msgid "Color of glow effect" +msgstr "Kulay ng glow effect" + +#. eCSE2 +#: include/svx/strings.hrc:518 +msgctxt "SIP_SA_GLOW_TRANSPARENCY" +msgid "Transparency of glow effect" +msgstr "Transparency ng glow effect" + +#. CvF8X +#: include/svx/strings.hrc:519 +msgctxt "SIP_SA_GLOW_TEXT_RADIUS" +msgid "Radius of text glow effect" +msgstr "Radius ng text glow effect" + +#. 3YqAj +#: include/svx/strings.hrc:520 +msgctxt "SIP_SA_GLOW_TEXT_COLOR" +msgid "Color of text glow effect" +msgstr "Kulay ng text glow effect" + +#. Abrzq +#: include/svx/strings.hrc:521 +msgctxt "SIP_SA_GLOW_TEXT_TRANSPARENCY" +msgid "Transparency of text glow effect" +msgstr "Transparency ng text glow effect" + +#. 8qNHk +#: include/svx/strings.hrc:522 +msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RADIUS" +msgid "Radius of soft edge effect" +msgstr "Radius ng soft edge effect" + +#. nVcjU +#: include/svx/strings.hrc:523 +msgctxt "STR_ObjNameSingulMEDIA" +msgid "Media object" +msgstr "Media object" + +#. nbHgw +#: include/svx/strings.hrc:524 +msgctxt "STR_ObjNamePluralMEDIA" +msgid "Media objects" +msgstr "Mga bagay sa media" + +#. YpmrX +#. drawing layer table strings +#: include/svx/strings.hrc:526 +msgctxt "STR_TABLE_INSCOL" +msgid "Insert column" +msgstr "Ipasok ang column" + +#. SAmd8 +#: include/svx/strings.hrc:527 +msgctxt "STR_TABLE_INSROW" +msgid "Insert row" +msgstr "Ipasok ang hilera" + +#. yFDYp +#: include/svx/strings.hrc:528 +msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE" +msgid "Delete column" +msgstr "Tanggalin ang column" + +#. 9SF9L +#: include/svx/strings.hrc:529 +msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE" +msgid "Delete row" +msgstr "Tanggalin ang hilera" + +#. iBbtT +#: include/svx/strings.hrc:530 +msgctxt "STR_TABLE_SPLIT" +msgid "Split cells" +msgstr "Hatiin ang mga cell" + +#. vmzqf +#: include/svx/strings.hrc:531 +msgctxt "STR_TABLE_MERGE" +msgid "Merge cells" +msgstr "Pagsamahin ang mga cell" + +#. 3VVmF +#: include/svx/strings.hrc:532 +msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT" +msgid "Format cell" +msgstr "I-format ang cell" + +#. pSCJC +#: include/svx/strings.hrc:533 +msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS" +msgid "Distribute rows" +msgstr "Ipamahagi ang mga hilera" + +#. GdLHf +#: include/svx/strings.hrc:534 +msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS" +msgid "Distribute columns" +msgstr "Ipamahagi ang mga column" + +#. fGNto +#: include/svx/strings.hrc:535 +msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS" +msgid "Delete cell contents" +msgstr "Tanggalin ang mga nilalaman ng cell" + +#. B33Cb +#: include/svx/strings.hrc:536 +msgctxt "STR_TABLE_STYLE" +msgid "Table style" +msgstr "Estilo ng mesa" + +#. ZHBAC +#: include/svx/strings.hrc:537 +msgctxt "STR_TABLE_STYLE_SETTINGS" +msgid "Table style settings" +msgstr "Mga setting ng istilo ng talahanayan" + +#. eERmE +#: include/svx/strings.hrc:538 +msgctxt "STR_ObjNameSingulTable" +msgid "Table" +msgstr "mesa" + +#. XjgSV +#: include/svx/strings.hrc:539 +msgctxt "STR_ObjNamePluralTable" +msgid "Tables" +msgstr "Mga mesa" + +#. 8Gnwd +#: include/svx/strings.hrc:540 +msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK" +msgid "Fontwork" +msgstr "Fontwork" + +#. FgChT +#. Strings for the Draw-Dialog -------------------------------------------- +#: include/svx/strings.hrc:542 +msgctxt "RID_SVXSTR_SOLID" +msgid "Continuous" +msgstr "tuloy-tuloy" + +#. uNL7M +#: include/svx/strings.hrc:543 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRADIENT" +msgid "Gradient" +msgstr "Gradient" + +#. a8YoL +#: include/svx/strings.hrc:544 +msgctxt "RID_SVXSTR_BITMAP" +msgid "Bitmap" +msgstr "Bitmap" + +#. FDmra +#: include/svx/strings.hrc:545 +msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN" +msgid "Pattern" +msgstr "Pattern" + +#. BYCbC +#: include/svx/strings.hrc:546 +msgctxt "RID_SVXSTR_USE_BACKGROUND" +msgid "Use Slide Background" +msgstr "Gumamit ng Slide Background" + +#. HcGBQ +#: include/svx/strings.hrc:547 +msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED" +msgid "Untitled Pattern" +msgstr "Walang Pamagat na Pattern" + +#. GHj4Q +#: include/svx/strings.hrc:548 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINESTYLE" +msgid "Line Style" +msgstr "Estilo ng Linya" + +#. fa7EG +#: include/svx/strings.hrc:549 +msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE" +msgid "None" +msgstr "Wala" + +#. mrTdk +#: include/svx/strings.hrc:550 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR" +msgid "Color" +msgstr "Kulay" + +#. 5bjE5 +#: include/svx/strings.hrc:551 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH" +msgid "Hatching" +msgstr "Pagpisa" + +#. yGRGW +#: include/svx/strings.hrc:552 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINEEND" +msgid "Arrowheads" +msgstr "Mga arrowhead" + +#. snuCi +#: include/svx/strings.hrc:553 +msgctxt "RID_SVXSTR_ARROW" +msgid "Arrow" +msgstr "Palaso" + +#. 6EvQ7 +#: include/svx/strings.hrc:554 +msgctxt "RID_SVXSTR_SQUARE" +msgid "Square" +msgstr "Square" + +#. i6cva +#: include/svx/strings.hrc:555 +msgctxt "RID_SVXSTR_CIRCLE" +msgid "Circle" +msgstr "Bilog" + +#. emz9g +#: include/svx/strings.hrc:556 +msgctxt "RID_SVXSTR_NONE" +msgid "- none -" +msgstr "-wala-" + +#. hGaEK +#: include/svx/strings.hrc:557 +msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE" +msgid "Transparency" +msgstr "Transparency" + +#. X4EFw +#: include/svx/strings.hrc:558 +msgctxt "RID_SVXSTR_CENTERED" +msgid "Centered" +msgstr "Nakasentro" + +#. FFe8m +#: include/svx/strings.hrc:559 +msgctxt "RID_SVXSTR_NOTCENTERED" +msgid "Not centered" +msgstr "Hindi nakasentro" + +#. hFhmH +#: include/svx/strings.hrc:560 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD" +msgid "Default" +msgstr "Default" + +#. DdAzc +#: include/svx/strings.hrc:561 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS" +msgid "Grayscale" +msgstr "Grayscale" + +#. RHEXM +#: include/svx/strings.hrc:562 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO" +msgid "Black/White" +msgstr "Itim/Puti" + +#. bcXbA +#: include/svx/strings.hrc:563 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK" +msgid "Watermark" +msgstr "Watermark" + +#. ZWz8Y +#: include/svx/strings.hrc:564 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLORBAR" +msgid "Left click to apply as background color, right click to set line color" +msgstr "Kaliwang pag-click upang ilapat bilang kulay ng background, i-right click upang itakda ang kulay ng linya" + +#. ZFMtH +#. SOC color palettes +#: include/svx/strings.hrc:566 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALETTE_STANDARD" +msgid "Standard" +msgstr "Pamantayan" + +#. vtCyR +#: include/svx/strings.hrc:567 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALETTE_TONAL" +msgid "Tonal" +msgstr "Tonal" + +#. SjTEc +#: include/svx/strings.hrc:568 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALETTE_HTML" +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#. TLEDM +#: include/svx/strings.hrc:569 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALETTE_CHARTPALETTES" +msgid "Chart Palettes" +msgstr "Mga Palette ng Tsart" + +#. EHMAd +#: include/svx/strings.hrc:570 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALETTE_COMPATIBILITY" +msgid "Compatibility" +msgstr "Pagkakatugma" + +#. JipGy +#: include/svx/strings.hrc:571 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALETTE_MATERIAL" +msgid "Material" +msgstr "materyal" + +#. Fj3FD +#: include/svx/strings.hrc:572 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALETTE_FREECOLOURHLC" +msgid "Freecolour HLC" +msgstr "Libreng kulay HLC" + +#. mFU2A +#. Default colors +#: include/svx/strings.hrc:574 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FONTCOLOR" +msgid "Dark Red 2" +msgstr "Madilim na Pula 2" + +#. Rw7nG +#: include/svx/strings.hrc:575 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FRAMELINE" +msgid "Blue" +msgstr "Asul" + +#. UdEYr +#: include/svx/strings.hrc:576 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_HIGHLIGHT" +msgid "Yellow" +msgstr "Dilaw" + +#. 9AUDK +#: include/svx/strings.hrc:577 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_STROKE" +msgid "Dark Blue 1" +msgstr "Madilim na Asul 1" + +#. aSWwv +#: include/svx/strings.hrc:578 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_FILLING" +msgid "Light Blue 2" +msgstr "Mapusyaw na Asul 2" + +#. 5gwhz +#. Elements of the standard color palette +#: include/svx/strings.hrc:580 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK" +msgid "Black" +msgstr "Itim" + +#. PwGvV +#: include/svx/strings.hrc:581 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREY" +msgid "Gray" +msgstr "Gray" + +#. Dp9Az +#: include/svx/strings.hrc:582 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE" +msgid "White" +msgstr "Puting" + +#. TGLmD +#: include/svx/strings.hrc:583 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW" +msgid "Yellow" +msgstr "Dilaw" + +#. YpDke +#: include/svx/strings.hrc:584 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GOLD" +msgid "Gold" +msgstr "ginto" + +#. 7aJCZ +#: include/svx/strings.hrc:585 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE" +msgid "Orange" +msgstr "Kahel" + +#. mZMFN +#: include/svx/strings.hrc:586 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BRICK" +msgid "Brick" +msgstr "Brick" + +#. juJeM +#: include/svx/strings.hrc:587 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED" +msgid "Red" +msgstr "Pula" + +#. 7xMrN +#: include/svx/strings.hrc:588 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA" +msgid "Magenta" +msgstr "Magenta" + +#. ELXiM +#: include/svx/strings.hrc:589 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE" +msgid "Purple" +msgstr "Lila" + +#. UTexf +#: include/svx/strings.hrc:590 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_INDIGO" +msgid "Indigo" +msgstr "Indigo" + +#. qbcF9 +#: include/svx/strings.hrc:591 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE" +msgid "Blue" +msgstr "Asul" + +#. hQ44j +#: include/svx/strings.hrc:592 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TEAL" +msgid "Teal" +msgstr "Teal" + +#. JpxBr +#: include/svx/strings.hrc:593 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN" +msgid "Green" +msgstr "Berde" + +#. A3aCJ +#: include/svx/strings.hrc:594 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME" +msgid "Lime" +msgstr "kalamansi" + +#. wVMiq +#. Light variants of the standard color palette +#: include/svx/strings.hrc:596 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY" +msgid "Light Gray" +msgstr "Mapusyaw na Gray" + +#. YF2ud +#: include/svx/strings.hrc:597 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTYELLOW" +msgid "Light Yellow" +msgstr "Mapusyaw na Dilaw" + +#. BaXBj +#: include/svx/strings.hrc:598 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGOLD" +msgid "Light Gold" +msgstr "Mapusyaw na Ginto" + +#. masPL +#: include/svx/strings.hrc:599 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTORANGE" +msgid "Light Orange" +msgstr "Mapusyaw na Orange" + +#. k5GY4 +#: include/svx/strings.hrc:600 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBRICK" +msgid "Light Brick" +msgstr "Mapusyaw na Brick" + +#. KGDDj +#: include/svx/strings.hrc:601 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTRED" +msgid "Light Red" +msgstr "Mapusyaw na Pula" + +#. nvB2W +#: include/svx/strings.hrc:602 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTMAGENTA" +msgid "Light Magenta" +msgstr "Mapusyaw na Magenta" + +#. y96HS +#: include/svx/strings.hrc:603 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTPURPLE" +msgid "Light Purple" +msgstr "Mapusyaw na Lila" + +#. 8Bg8h +#: include/svx/strings.hrc:604 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTINDIGO" +msgid "Light Indigo" +msgstr "Mapusyaw na Indigo" + +#. suGUh +#: include/svx/strings.hrc:605 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBLUE" +msgid "Light Blue" +msgstr "Mapusyaw na Asul" + +#. 5VFSV +#: include/svx/strings.hrc:606 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTTEAL" +msgid "Light Teal" +msgstr "Mapusyaw na Teal" + +#. 3Z7KA +#: include/svx/strings.hrc:607 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGREEN" +msgid "Light Green" +msgstr "Mapusyaw na Berde" + +#. HVPnD +#: include/svx/strings.hrc:608 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTLIME" +msgid "Light Lime" +msgstr "Mapusyaw na Lime" + +#. J6DDx +#. Dark variants of the standard color palette +#: include/svx/strings.hrc:610 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGRAY" +msgid "Dark Gray" +msgstr "Madilim na kulay abo" + +#. EaFik +#: include/svx/strings.hrc:611 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKYELLOW" +msgid "Dark Yellow" +msgstr "Madilim na Dilaw" + +#. AFByn +#: include/svx/strings.hrc:612 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGOLD" +msgid "Dark Gold" +msgstr "Madilim na Ginto" + +#. qAGnF +#: include/svx/strings.hrc:613 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKORANGE" +msgid "Dark Orange" +msgstr "Madilim na Kahel" + +#. NC62Q +#: include/svx/strings.hrc:614 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBRICK" +msgid "Dark Brick" +msgstr "Madilim na Brick" + +#. st4Zy +#: include/svx/strings.hrc:615 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKRED" +msgid "Dark Red" +msgstr "Madilim na Pula" + +#. indkC +#: include/svx/strings.hrc:616 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKMAGENTA" +msgid "Dark Magenta" +msgstr "Madilim na Magenta" + +#. AE9Ya +#: include/svx/strings.hrc:617 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE" +msgid "Dark Purple" +msgstr "Madilim na Lila" + +#. VFKuJ +#: include/svx/strings.hrc:618 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKINDIGO" +msgid "Dark Indigo" +msgstr "Madilim na Indigo" + +#. U3qfW +#: include/svx/strings.hrc:619 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBLUE" +msgid "Dark Blue" +msgstr "Madilim na Asul" + +#. dYdEW +#: include/svx/strings.hrc:620 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKTEAL" +msgid "Dark Teal" +msgstr "Madilim na Teal" + +#. qFAAB +#: include/svx/strings.hrc:621 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGREEN" +msgid "Dark Green" +msgstr "Madilim na Berde" + +#. C3U7v +#: include/svx/strings.hrc:622 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKLIME" +msgid "Dark Lime" +msgstr "Dark Lime" + +#. VWKSb +#. Elements of the Tonal color palette +#: include/svx/strings.hrc:624 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET" +msgid "Violet" +msgstr "Violet" + +#. GgboW +#: include/svx/strings.hrc:625 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET_OUG" +msgid "Violet (Out of Gamut)" +msgstr "Violet (Out of Gamut)" + +#. mz3Eo +#: include/svx/strings.hrc:626 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_OUG" +msgid "Blue (Out of Gamut)" +msgstr "Asul (Wala sa Gamut)" + +#. SGvfY +#: include/svx/strings.hrc:627 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE_OUG" +msgid "Azure (Out of Gamut)" +msgstr "Azure (Wala sa Gamut)" + +#. dYBjC +#: include/svx/strings.hrc:628 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN_OUG" +msgid "Spring Green (Out of Gamut)" +msgstr "Spring Green (Out of Gamut)" + +#. GCcWR +#: include/svx/strings.hrc:629 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN_OUG" +msgid "Green (Out of Gamut)" +msgstr "Berde (Wala sa Gamut)" + +#. DLuCh +#: include/svx/strings.hrc:630 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN_OUG" +msgid "Chartreuse Green (Out of Gamut)" +msgstr "Chartreuse Green (Wala sa Gamut)" + +#. s3ZaC +#: include/svx/strings.hrc:631 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG" +msgid "Orange (Out of Gamut)" +msgstr "Orange (Wala sa Gamut)" + +#. A8i2G +#: include/svx/strings.hrc:632 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED_OUG" +msgid "Red (Out of Gamut)" +msgstr "Pula (Wala sa Gamut)" + +#. j4oEv +#: include/svx/strings.hrc:633 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE_OUG" +msgid "Rose (Out of Gamut)" +msgstr "Rose (Labas sa Gamut)" + +#. qBpvR +#: include/svx/strings.hrc:634 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE" +msgid "Azure" +msgstr "Azure" + +#. Y6vVA +#: include/svx/strings.hrc:635 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN" +msgid "Cyan" +msgstr "Cyan" + +#. 583vY +#: include/svx/strings.hrc:636 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN" +msgid "Spring Green" +msgstr "Spring Green" + +#. jtKm8 +#: include/svx/strings.hrc:637 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN" +msgid "Chartreuse Green" +msgstr "Chartreuse Green" + +#. RkAmE +#: include/svx/strings.hrc:638 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE" +msgid "Rose" +msgstr "Rose" + +#. BZGUS +#. Elements of the Material color palette +#: include/svx/strings.hrc:640 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GRAY_A" +msgid "Gray A" +msgstr "Gray A" + +#. 3b7sB +#: include/svx/strings.hrc:641 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_YELLOW_A" +msgid "Yellow A" +msgstr "Dilaw A" + +#. DbqvY +#: include/svx/strings.hrc:642 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER_A" +msgid "Amber A" +msgstr "Amber A" + +#. nFENC +#: include/svx/strings.hrc:643 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER" +msgid "Amber" +msgstr "Amber" + +#. i8Tx3 +#: include/svx/strings.hrc:644 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_ORANGE_A" +msgid "Orange A" +msgstr "Kahel A" + +#. DMVTT +#: include/svx/strings.hrc:645 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE_A" +msgid "Deep Orange A" +msgstr "Deep Orange A" + +#. LgNfg +#: include/svx/strings.hrc:646 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE" +msgid "Deep Orange" +msgstr "Deep Orange" + +#. A4JAB +#: include/svx/strings.hrc:647 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_RED_A" +msgid "Red A" +msgstr "Pula A" + +#. jsEPc +#: include/svx/strings.hrc:648 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PINK_A" +msgid "Pink A" +msgstr "Pink A" + +#. cFBzv +#: include/svx/strings.hrc:649 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PURPLE_A" +msgid "Purple A" +msgstr "Lila A" + +#. p6AAX +#: include/svx/strings.hrc:650 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE_A" +msgid "Deep Purple A" +msgstr "Madilim na Lila A" + +#. WcMy9 +#: include/svx/strings.hrc:651 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE" +msgid "Deep Purple" +msgstr "Madilim na Lila" + +#. e4rqj +#: include/svx/strings.hrc:652 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_INDIGO_A" +msgid "Indigo A" +msgstr "Indigo A" + +#. r3rtQ +#: include/svx/strings.hrc:653 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_A" +msgid "Blue A" +msgstr "Asul na A" + +#. dDQEi +#: include/svx/strings.hrc:654 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_BLUE_A" +msgid "Light Blue A" +msgstr "Banayad na Asul A" + +#. BepQT +#: include/svx/strings.hrc:655 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_CYAN_A" +msgid "Cyan A" +msgstr "Cyan A" + +#. PvkCw +#: include/svx/strings.hrc:656 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_TEAL_A" +msgid "Teal A" +msgstr "Teal A" + +#. znZyu +#: include/svx/strings.hrc:657 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GREEN_A" +msgid "Green A" +msgstr "Berde A" + +#. nZDMp +#: include/svx/strings.hrc:658 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_GREEN_A" +msgid "Light Green A" +msgstr "Banayad na Berde A" + +#. 7RWqh +#: include/svx/strings.hrc:659 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIME_A" +msgid "Lime A" +msgstr "Lime A" + +#. vuq8i +#: include/svx/strings.hrc:660 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN_A" +msgid "Brown A" +msgstr "Kayumanggi A" + +#. wcNMK +#: include/svx/strings.hrc:661 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN" +msgid "Brown" +msgstr "kayumanggi" + +#. RA8KB +#: include/svx/strings.hrc:662 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY_A" +msgid "Blue Gray A" +msgstr "Asul na Gray A" + +#. yXhED +#: include/svx/strings.hrc:663 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY" +msgid "Blue Gray" +msgstr "Blue Gray" + +#. mCkpS +#. Old default color names, probably often used in saved files +#: include/svx/strings.hrc:665 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC" +msgid "Blue classic" +msgstr "Asul na klasiko" + +#. CWbzY +#: include/svx/strings.hrc:666 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY" +msgid "Blue gray" +msgstr "Asul na kulay abo" + +#. DkKFF +#: include/svx/strings.hrc:667 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX" +msgid "Bordeaux" +msgstr "Bordeaux" + +#. 5hZu8 +#: include/svx/strings.hrc:668 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW" +msgid "Pale yellow" +msgstr "Maputlang dilaw" + +#. wSEGQ +#: include/svx/strings.hrc:669 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN" +msgid "Pale green" +msgstr "Maputlang berde" + +#. pUEkF +#: include/svx/strings.hrc:670 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET" +msgid "Dark violet" +msgstr "Madilim na violet" + +#. qVhW9 +#: include/svx/strings.hrc:671 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON" +msgid "Salmon" +msgstr "Salmon" + +#. QV77P +#: include/svx/strings.hrc:672 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE" +msgid "Sea blue" +msgstr "Asul ng dagat" + +#. gYFV6 +#: include/svx/strings.hrc:673 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHART" +msgid "Chart" +msgstr "Tsart" + +#. LXcFL +#: include/svx/strings.hrc:674 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE" +msgid "Sky blue" +msgstr "Asul na langit" + +#. QbGU3 +#: include/svx/strings.hrc:675 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN" +msgid "Yellow green" +msgstr "Dilaw na berde" + +#. UDfTh +#: include/svx/strings.hrc:676 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK" +msgid "Pink" +msgstr "Pink" + +#. FXDuA +#: include/svx/strings.hrc:677 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE" +msgid "Turquoise" +msgstr "Turkesa" + +#. 4gHhZ +#. 16 old AutoFormat Table Styles +#: include/svx/strings.hrc:679 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D" +msgid "3D" +msgstr "3D" + +#. GtMuR +#: include/svx/strings.hrc:680 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1" +msgid "Black 1" +msgstr "Itim 1" + +#. AhPLy +#: include/svx/strings.hrc:681 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2" +msgid "Black 2" +msgstr "Itim 2" + +#. jVxFC +#: include/svx/strings.hrc:682 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE" +msgid "Blue" +msgstr "Asul" + +#. FacjB +#: include/svx/strings.hrc:683 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN" +msgid "Brown" +msgstr "kayumanggi" + +#. uQSDF +#: include/svx/strings.hrc:684 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY" +msgid "Currency" +msgstr "Pera" + +#. sQpNL +#: include/svx/strings.hrc:685 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D" +msgid "Currency 3D" +msgstr "Currency 3D" + +#. ACACr +#: include/svx/strings.hrc:686 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY" +msgid "Currency Gray" +msgstr "Currency Grey" + +#. yy7mJ +#: include/svx/strings.hrc:687 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER" +msgid "Currency Lavender" +msgstr "Pera Lavender" + +#. 4THUt +#: include/svx/strings.hrc:688 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE" +msgid "Currency Turquoise" +msgstr "Currency Turquoise" + +#. a8AGf +#: include/svx/strings.hrc:689 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY" +msgid "Gray" +msgstr "Gray" + +#. B4e9f +#: include/svx/strings.hrc:690 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN" +msgid "Green" +msgstr "Berde" + +#. 3mz4G +#: include/svx/strings.hrc:691 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER" +msgid "Lavender" +msgstr "Lavender" + +#. gdfFF +#: include/svx/strings.hrc:692 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED" +msgid "Red" +msgstr "Pula" + +#. GsAVb +#: include/svx/strings.hrc:693 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE" +msgid "Turquoise" +msgstr "Turkesa" + +#. sZbit +#: include/svx/strings.hrc:694 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW" +msgid "Yellow" +msgstr "Dilaw" + +#. deE8o +#. 10 new AutoFormat Table Styles since LibreOffice 6.0 +#: include/svx/strings.hrc:696 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ACADEMIC" +msgid "Academic" +msgstr "Akademiko" + +#. CYMbi +#: include/svx/strings.hrc:697 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_BLUE" +msgid "Box List Blue" +msgstr "Asul na Listahan ng Kahon" + +#. njUDn +#: include/svx/strings.hrc:698 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_GREEN" +msgid "Box List Green" +msgstr "Listahan ng Kahon Berde" + +#. GUk5r +#: include/svx/strings.hrc:699 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_RED" +msgid "Box List Red" +msgstr "Listahan ng Kahon Pula" + +#. oNMgD +#: include/svx/strings.hrc:700 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_YELLOW" +msgid "Box List Yellow" +msgstr "Listahan ng Kahon Dilaw" + +#. YVY2f +#: include/svx/strings.hrc:701 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ELEGANT" +msgid "Elegant" +msgstr "Elegant" + +#. Q9rDT +#: include/svx/strings.hrc:702 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL" +msgid "Financial" +msgstr "Pananalapi" + +#. 3qSCd +#: include/svx/strings.hrc:703 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS" +msgid "Simple Grid Columns" +msgstr "Mga Simpleng Grid Column" + +#. hksaM +#: include/svx/strings.hrc:704 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_ROWS" +msgid "Simple Grid Rows" +msgstr "Mga Simpleng Grid Row" + +#. CHXkk +#: include/svx/strings.hrc:705 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_LIST_SHADED" +msgid "Simple List Shaded" +msgstr "Simple List Shaded" + +#. XrHFB +#: include/svx/strings.hrc:706 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE" +msgid "Line joint averaged" +msgstr "Na-average ang line joint" + +#. zbAG7 +#: include/svx/strings.hrc:707 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL" +msgid "Line joint bevel" +msgstr "Line joint bevel" + +#. EtQJT +#: include/svx/strings.hrc:708 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER" +msgid "Line joint miter" +msgstr "Line joint miter" + +#. YUtBv +#: include/svx/strings.hrc:709 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND" +msgid "Line joint round" +msgstr "Pag-ikot ng magkasanib na linya" + +#. rKEBC +#. the familiar name for it +#: include/svx/strings.hrc:711 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT" +msgid "Line cap flat" +msgstr "Line cap na flat" + +#. zKt6C +#: include/svx/strings.hrc:712 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND" +msgid "Line cap round" +msgstr "Ikot ng takip ng linya" + +#. 5Lbx4 +#: include/svx/strings.hrc:713 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE" +msgid "Line cap square" +msgstr "Line cap square" + +#. YXbPg +#: include/svx/strings.hrc:714 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT0" +msgid "Gradient" +msgstr "Gradient" + +#. mZwMD +#: include/svx/strings.hrc:715 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT1" +msgid "Linear blue/white" +msgstr "Linear na asul/puti" + +#. WyGuh +#: include/svx/strings.hrc:716 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT2" +msgid "Linear magenta/green" +msgstr "Linear magenta/berde" + +#. cLHvA +#: include/svx/strings.hrc:717 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT3" +msgid "Linear yellow/brown" +msgstr "Linear na dilaw/kayumanggi" + +#. Kfkbm +#: include/svx/strings.hrc:718 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT4" +msgid "Radial green/black" +msgstr "Radial berde/itim" + +#. uiTTS +#: include/svx/strings.hrc:719 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT5" +msgid "Radial red/yellow" +msgstr "Radial pula/dilaw" + +#. SsUvr +#: include/svx/strings.hrc:720 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT6" +msgid "Rectangular red/white" +msgstr "Parihabang pula/puti" + +#. CKwQP +#: include/svx/strings.hrc:721 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT7" +msgid "Square yellow/white" +msgstr "Dilaw/puti parisukat" + +#. hi3tb +#: include/svx/strings.hrc:722 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT8" +msgid "Ellipsoid blue gray/light blue" +msgstr "Ellipsoid blue grey/light blue" + +#. b6AwV +#: include/svx/strings.hrc:723 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT9" +msgid "Axial light red/white" +msgstr "Axial light pula/puti" + +#. Adprm +#. l means left +#: include/svx/strings.hrc:725 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT10" +msgid "Diagonal 1l" +msgstr "Diagonal 1l" + +#. pJ9QE +#. r means right +#: include/svx/strings.hrc:727 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT11" +msgid "Diagonal 1r" +msgstr "Diagonal 1r" + +#. JB95r +#. l means left +#: include/svx/strings.hrc:729 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT12" +msgid "Diagonal 2l" +msgstr "Diagonal 2l" + +#. xUpUR +#. r means right +#: include/svx/strings.hrc:731 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT13" +msgid "Diagonal 2r" +msgstr "Diagonal 2r" + +#. WCYMT +#. l means left +#: include/svx/strings.hrc:733 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT14" +msgid "Diagonal 3l" +msgstr "Diagonal 3l" + +#. 3rJw7 +#. r means right +#: include/svx/strings.hrc:735 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT15" +msgid "Diagonal 3r" +msgstr "Diagonal 3r" + +#. a6ENF +#. l means left +#: include/svx/strings.hrc:737 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT16" +msgid "Diagonal 4l" +msgstr "Diagonal 4l" + +#. Fpctb +#. r means right +#: include/svx/strings.hrc:739 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT17" +msgid "Diagonal 4r" +msgstr "Diagonal 4r" + +#. yqda8 +#: include/svx/strings.hrc:740 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT18" +msgid "Diagonal Blue" +msgstr "Asul na dayagonal" + +#. GCtJC +#: include/svx/strings.hrc:741 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT19" +msgid "Diagonal Green" +msgstr "Diagonal na Berde" + +#. LCQEB +#: include/svx/strings.hrc:742 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT20" +msgid "Diagonal Orange" +msgstr "Diagonal Orange" + +#. oD7FW +#: include/svx/strings.hrc:743 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT21" +msgid "Diagonal Red" +msgstr "Diagonal na Pula" + +#. vuyUG +#: include/svx/strings.hrc:744 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT22" +msgid "Diagonal Turquoise" +msgstr "Diagonal Turquoise" + +#. mGtyc +#: include/svx/strings.hrc:745 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT23" +msgid "Diagonal Violet" +msgstr "Diagonal na Violet" + +#. cArVy +#: include/svx/strings.hrc:746 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT24" +msgid "From a Corner" +msgstr "Mula sa isang Sulok" + +#. gvXLL +#: include/svx/strings.hrc:747 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT25" +msgid "From a Corner, Blue" +msgstr "Mula sa isang Sulok, Asul" + +#. GaTPh +#: include/svx/strings.hrc:748 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT26" +msgid "From a Corner, Green" +msgstr "Mula sa isang Sulok, Berde" + +#. GE5vm +#: include/svx/strings.hrc:749 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT27" +msgid "From a Corner, Orange" +msgstr "Mula sa isang Sulok, Orange" + +#. BFTnr +#: include/svx/strings.hrc:750 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28" +msgid "From a Corner, Red" +msgstr "Mula sa isang Sulok, Pula" + +#. AFKRL +#: include/svx/strings.hrc:751 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29" +msgid "From a Corner, Turquoise" +msgstr "Mula sa isang Sulok, Turquoise" + +#. djBGe +#: include/svx/strings.hrc:752 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT30" +msgid "From a Corner, Violet" +msgstr "Mula sa isang Sulok, Violet" + +#. pwDuE +#: include/svx/strings.hrc:753 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT31" +msgid "From the Middle" +msgstr "Mula sa Gitna" + +#. y8qpL +#: include/svx/strings.hrc:754 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32" +msgid "From the Middle, Blue" +msgstr "Mula sa Gitna, Asul" + +#. PGt5w +#: include/svx/strings.hrc:755 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33" +msgid "From the Middle, Green" +msgstr "Mula sa Gitna, Berde" + +#. CyLXB +#: include/svx/strings.hrc:756 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT34" +msgid "From the Middle, Orange" +msgstr "Mula sa Gitna, Orange" + +#. vkERJ +#: include/svx/strings.hrc:757 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT35" +msgid "From the Middle, Red" +msgstr "Mula sa Gitna, Pula" + +#. Sq2SE +#: include/svx/strings.hrc:758 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT36" +msgid "From the Middle, Turquoise" +msgstr "Mula sa Gitna, Turquoise" + +#. DoSmH +#: include/svx/strings.hrc:759 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT37" +msgid "From the Middle, Violet" +msgstr "Mula sa Gitna, Violet" + +#. 9XHkg +#: include/svx/strings.hrc:760 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38" +msgid "Horizontal" +msgstr "Pahalang" + +#. FDG7B +#: include/svx/strings.hrc:761 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT39" +msgid "Horizontal Blue" +msgstr "Pahalang na Asul" + +#. ZEfzF +#: include/svx/strings.hrc:762 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40" +msgid "Horizontal Green" +msgstr "Pahalang na Berde" + +#. GFRCF +#: include/svx/strings.hrc:763 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41" +msgid "Horizontal Orange" +msgstr "Pahalang na Kahel" + +#. iouxG +#: include/svx/strings.hrc:764 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42" +msgid "Horizontal Red" +msgstr "Pahalang na Pula" + +#. Gta9k +#: include/svx/strings.hrc:765 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43" +msgid "Horizontal Turquoise" +msgstr "Pahalang na Turquoise" + +#. Tdpw4 +#: include/svx/strings.hrc:766 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44" +msgid "Horizontal Violet" +msgstr "Pahalang na Violet" + +#. DyVEP +#: include/svx/strings.hrc:767 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45" +msgid "Radial" +msgstr "Radial" + +#. Uyhuj +#: include/svx/strings.hrc:768 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46" +msgid "Radial Blue" +msgstr "Radial Blue" + +#. MA6Qs +#: include/svx/strings.hrc:769 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT47" +msgid "Radial Green" +msgstr "Radial Green" + +#. Pt24U +#: include/svx/strings.hrc:770 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT48" +msgid "Radial Orange" +msgstr "Radial Orange" + +#. 37T3A +#: include/svx/strings.hrc:771 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT49" +msgid "Radial Red" +msgstr "Radial Red" + +#. gLwZp +#: include/svx/strings.hrc:772 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT50" +msgid "Radial Turquoise" +msgstr "Radial Turquoise" + +#. gka9C +#: include/svx/strings.hrc:773 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT51" +msgid "Radial Violet" +msgstr "Radial Violet" + +#. BaGs9 +#: include/svx/strings.hrc:774 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52" +msgid "Vertical" +msgstr "Patayo" + +#. DqGbG +#: include/svx/strings.hrc:775 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53" +msgid "Vertical Blue" +msgstr "Patayong Asul" + +#. FCa2X +#: include/svx/strings.hrc:776 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54" +msgid "Vertical Green" +msgstr "Patayong Berde" + +#. BNSiE +#: include/svx/strings.hrc:777 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT55" +msgid "Vertical Orange" +msgstr "Vertical Orange" + +#. DfiaF +#: include/svx/strings.hrc:778 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56" +msgid "Vertical Red" +msgstr "Patayong Pula" + +#. 4htXp +#: include/svx/strings.hrc:779 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57" +msgid "Vertical Turquoise" +msgstr "Vertical Turquoise" + +#. FVCCq +#: include/svx/strings.hrc:780 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58" +msgid "Vertical Violet" +msgstr "Vertical Violet" + +#. S3bJ9 +#. gradients of unknown provenience +#: include/svx/strings.hrc:782 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59" +msgid "Gray Gradient" +msgstr "Gray na Gradient" + +#. CDxDN +#: include/svx/strings.hrc:783 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60" +msgid "Yellow Gradient" +msgstr "Dilaw na Gradient" + +#. amMze +#: include/svx/strings.hrc:784 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61" +msgid "Orange Gradient" +msgstr "Orange Gradient" + +#. bodAW +#: include/svx/strings.hrc:785 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62" +msgid "Red Gradient" +msgstr "Red Gradient" + +#. Zn2x3 +#: include/svx/strings.hrc:786 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63" +msgid "Pink Gradient" +msgstr "Pink Gradient" + +#. xXMfH +#: include/svx/strings.hrc:787 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64" +msgid "Sky" +msgstr "Sky" + +#. RYfTi +#: include/svx/strings.hrc:788 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65" +msgid "Cyan Gradient" +msgstr "Cyan Gradient" + +#. jAu7g +#: include/svx/strings.hrc:789 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66" +msgid "Blue Gradient" +msgstr "Blue Gradient" + +#. idyKS +#: include/svx/strings.hrc:790 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67" +msgid "Purple Pipe" +msgstr "Purple Pipe" + +#. fFZia +#: include/svx/strings.hrc:791 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68" +msgid "Night" +msgstr "Gabi" + +#. 4ECED +#: include/svx/strings.hrc:792 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69" +msgid "Green Gradient" +msgstr "Green Gradient" + +#. ecDQh +#. actual gradients defined for 6.1 +#: include/svx/strings.hrc:794 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70" +msgid "Pastel Bouquet" +msgstr "Pastel Bouquet" + +#. 9BV4L +#: include/svx/strings.hrc:795 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71" +msgid "Pastel Dream" +msgstr "Panaginip ng Pastel" + +#. jEVDi +#: include/svx/strings.hrc:796 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72" +msgid "Blue Touch" +msgstr "Blue Touch" + +#. ZAj48 +#: include/svx/strings.hrc:797 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73" +msgid "Blank with Gray" +msgstr "Blanko kay Gray" + +#. vVBTx +#: include/svx/strings.hrc:798 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74" +msgid "London Mist" +msgstr "London Mist" + +#. gZsGN +#: include/svx/strings.hrc:799 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75" +msgid "Submarine" +msgstr "Submarino" + +#. X8WL6 +#: include/svx/strings.hrc:800 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76" +msgid "Midnight" +msgstr "hatinggabi" + +#. DF87L +#: include/svx/strings.hrc:801 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77" +msgid "Deep Ocean" +msgstr "Malalim na Karagatan" + +#. zsAFg +#: include/svx/strings.hrc:802 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78" +msgid "Mahogany" +msgstr "Mahogany" + +#. WDVCY +#: include/svx/strings.hrc:803 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79" +msgid "Green Grass" +msgstr "Berdeng Damo" + +#. CTUCy +#: include/svx/strings.hrc:804 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80" +msgid "Neon Light" +msgstr "Neon Light" + +#. HteaB +#: include/svx/strings.hrc:805 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81" +msgid "Sunshine" +msgstr "Sikat ng araw" + +#. 7Hyvv +#: include/svx/strings.hrc:806 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82" +msgid "Rainbow" +msgstr "bahaghari" + +#. RoXm5 +#: include/svx/strings.hrc:807 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83" +msgid "Sunrise" +msgstr "pagsikat ng araw" + +#. FECYz +#: include/svx/strings.hrc:808 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84" +msgid "Sunset" +msgstr "Paglubog ng araw" + +#. Z8RH9 +#. /gradients +#: include/svx/strings.hrc:810 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0" +msgid "Black 0 Degrees" +msgstr "Itim na 0 Degrees" + +#. BUCv6 +#: include/svx/strings.hrc:811 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1" +msgid "Black 90 Degrees" +msgstr "Itim na 90 Degrees" + +#. gyzNu +#: include/svx/strings.hrc:812 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2" +msgid "Black 180 Degrees Crossed" +msgstr "Black 180 Degrees Crossed" + +#. KYmyj +#: include/svx/strings.hrc:813 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3" +msgid "Blue 45 Degrees" +msgstr "Asul na 45 Degrees" + +#. 2qkyC +#: include/svx/strings.hrc:814 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4" +msgid "Blue -45 Degrees" +msgstr "Asul -45 Degrees" + +#. GFqzJ +#: include/svx/strings.hrc:815 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5" +msgid "Blue 45 Degrees Crossed" +msgstr "Blue 45 Degrees Crossed" + +#. wRXH2 +#: include/svx/strings.hrc:816 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6" +msgid "Green 30 Degrees" +msgstr "Berde 30 Degrees" + +#. JAkb9 +#: include/svx/strings.hrc:817 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7" +msgid "Green 60 Degrees" +msgstr "Berde 60 Degrees" + +#. DnKyA +#: include/svx/strings.hrc:818 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8" +msgid "Green 90 Degrees Triple" +msgstr "Green 90 Degrees Triple" + +#. oTAUx +#: include/svx/strings.hrc:819 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9" +msgid "Red 45 Degrees" +msgstr "Pula 45 Degrees" + +#. xcHED +#: include/svx/strings.hrc:820 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10" +msgid "Red 90 Degrees Crossed" +msgstr "Red 90 Degrees Crossed" + +#. UZM2R +#: include/svx/strings.hrc:821 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH11" +msgid "Red -45 Degrees Triple" +msgstr "Pula -45 Degrees Triple" + +#. TypfV +#: include/svx/strings.hrc:822 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH12" +msgid "Yellow 45 Degrees" +msgstr "Dilaw na 45 Degrees" + +#. eRFD8 +#: include/svx/strings.hrc:823 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH13" +msgid "Yellow 45 Degrees Crossed" +msgstr "Dilaw na 45 Degrees Crossed" + +#. JhXx3 +#: include/svx/strings.hrc:824 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH14" +msgid "Yellow 45 Degrees Triple" +msgstr "Dilaw na 45 Degrees Triple" + +#. 78jyB +#: include/svx/strings.hrc:825 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH15" +msgid "Hatching" +msgstr "Pagpisa" + +#. FJati +#: include/svx/strings.hrc:826 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0" +msgid "Empty" +msgstr "Walang laman" + +#. Q4jUs +#: include/svx/strings.hrc:827 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1" +msgid "Painted White" +msgstr "Pininturahan ng Puti" + +#. iHX2t +#: include/svx/strings.hrc:828 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2" +msgid "Paper Texture" +msgstr "Texture ng Papel" + +#. mAyG3 +#: include/svx/strings.hrc:829 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3" +msgid "Paper Crumpled" +msgstr "Lukot na Papel" + +#. i3ARe +#: include/svx/strings.hrc:830 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4" +msgid "Paper Graph" +msgstr "Papel Graph" + +#. 6izYJ +#: include/svx/strings.hrc:831 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5" +msgid "Parchment Paper" +msgstr "Parchment Paper" + +#. mQCXG +#: include/svx/strings.hrc:832 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6" +msgid "Fence" +msgstr "Bakod" + +#. TriUQ +#: include/svx/strings.hrc:833 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7" +msgid "Wooden Board" +msgstr "Wooden Board" + +#. Hp2Gp +#: include/svx/strings.hrc:834 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8" +msgid "Maple Leaves" +msgstr "Dahon ng Maple" + +#. 2B5Wr +#: include/svx/strings.hrc:835 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9" +msgid "Lawn" +msgstr "Lawn" + +#. bAE9x +#: include/svx/strings.hrc:836 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10" +msgid "Colorful Pebbles" +msgstr "Makukulay na Pebbles" + +#. nqBbP +#: include/svx/strings.hrc:837 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11" +msgid "Coffee Beans" +msgstr "Butil ng Kape" + +#. CQS6y +#: include/svx/strings.hrc:838 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12" +msgid "Little Clouds" +msgstr "Maliit na Ulap" + +#. 2hE6A +#: include/svx/strings.hrc:839 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13" +msgid "Bathroom Tiles" +msgstr "Mga Tile sa Banyo" + +#. KZeGr +#: include/svx/strings.hrc:840 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14" +msgid "Wall of Rock" +msgstr "Wall of Rock" + +#. wAELs +#: include/svx/strings.hrc:841 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15" +msgid "Zebra" +msgstr "Zebra" + +#. AVGfC +#: include/svx/strings.hrc:842 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16" +msgid "Color Stripes" +msgstr "Mga Guhit ng Kulay" + +#. ZoUmP +#: include/svx/strings.hrc:843 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17" +msgid "Gravel" +msgstr "Gravel" + +#. 5FiBd +#: include/svx/strings.hrc:844 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18" +msgid "Parchment Studio" +msgstr "Parchment Studio" + +#. HYfqK +#: include/svx/strings.hrc:845 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19" +msgid "Night Sky" +msgstr "Night Sky" + +#. NkYV3 +#: include/svx/strings.hrc:846 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20" +msgid "Pool" +msgstr "Pool" + +#. Co6U3 +#: include/svx/strings.hrc:847 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21" +msgid "Bitmap" +msgstr "Bitmap" + +#. yvGs3 +#: include/svx/strings.hrc:848 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP79" +msgid "Kraft Paper" +msgstr "Kraft Paper" + +#. x5eiA +#: include/svx/strings.hrc:849 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP80" +msgid "Concrete" +msgstr "Konkreto" + +#. RxiMA +#: include/svx/strings.hrc:850 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP81" +msgid "Brick Wall" +msgstr "Brick Wall" + +#. WNEfT +#: include/svx/strings.hrc:851 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP82" +msgid "Stone Wall" +msgstr "Bato Wall" + +#. dFqW3 +#: include/svx/strings.hrc:852 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP83" +msgid "Floral" +msgstr "Mabulaklak" + +#. FzePv +#: include/svx/strings.hrc:853 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP84" +msgid "Space" +msgstr "kalawakan" + +#. FzVch +#: include/svx/strings.hrc:854 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP85" +msgid "Ice light" +msgstr "Ilaw ng yelo" + +#. YGtzc +#: include/svx/strings.hrc:855 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP86" +msgid "Marble" +msgstr "Marmol" + +#. Rzgwp +#: include/svx/strings.hrc:856 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP87" +msgid "Sand light" +msgstr "Ilaw ng buhangin" + +#. cK72d +#: include/svx/strings.hrc:857 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP88" +msgid "Stone" +msgstr "Bato" + +#. TnkWd +#: include/svx/strings.hrc:858 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP89" +msgid "White Diffusion" +msgstr "White Diffusion" + +#. kksvW +#: include/svx/strings.hrc:859 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP90" +msgid "Surface" +msgstr "Ibabaw" + +#. BQj9p +#: include/svx/strings.hrc:860 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP91" +msgid "Cardboard" +msgstr "karton" + +#. poA6e +#: include/svx/strings.hrc:861 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP92" +msgid "Studio" +msgstr "Studio" + +#. YEbqw +#: include/svx/strings.hrc:862 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22" +msgid "5 Percent" +msgstr "5 Porsiyento" + +#. AAn36 +#: include/svx/strings.hrc:863 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23" +msgid "10 Percent" +msgstr "10 Porsiyento" + +#. NLTbt +#: include/svx/strings.hrc:864 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24" +msgid "20 Percent" +msgstr "20 Porsiyento" + +#. vx2XC +#: include/svx/strings.hrc:865 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25" +msgid "25 Percent" +msgstr "25 Porsiyento" + +#. weQqs +#: include/svx/strings.hrc:866 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26" +msgid "30 Percent" +msgstr "30 Porsiyento" + +#. CAdAS +#: include/svx/strings.hrc:867 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27" +msgid "40 Percent" +msgstr "40 Porsiyento" + +#. 5T5vP +#: include/svx/strings.hrc:868 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28" +msgid "50 Percent" +msgstr "50 Porsiyento" + +#. aNdJE +#: include/svx/strings.hrc:869 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29" +msgid "60 Percent" +msgstr "60 Porsiyento" + +#. 3vD8U +#: include/svx/strings.hrc:870 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30" +msgid "70 Percent" +msgstr "70 Porsiyento" + +#. UJmCD +#: include/svx/strings.hrc:871 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31" +msgid "75 Percent" +msgstr "75 Porsiyento" + +#. i9RCR +#: include/svx/strings.hrc:872 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32" +msgid "80 Percent" +msgstr "80 Porsiyento" + +#. 2oEkC +#: include/svx/strings.hrc:873 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33" +msgid "90 Percent" +msgstr "90 Porsiyento" + +#. a3yZ5 +#: include/svx/strings.hrc:874 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34" +msgid "Light Downward Diagonal" +msgstr "Banayad na Pababang Diagonal" + +#. oiGTx +#: include/svx/strings.hrc:875 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35" +msgid "Light Upward Diagonal" +msgstr "Banayad na Pataas na Diagonal" + +#. CGpy7 +#: include/svx/strings.hrc:876 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36" +msgid "Dark Downward Diagonal" +msgstr "Madilim na Pababang Diagonal" + +#. cucpa +#: include/svx/strings.hrc:877 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP37" +msgid "Dark Upward Diagonal" +msgstr "Madilim na Pataas na Diagonal" + +#. EFDcT +#: include/svx/strings.hrc:878 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP38" +msgid "Wide Downward Diagonal" +msgstr "Malapad Pababang Diagonal" + +#. CWmH5 +#: include/svx/strings.hrc:879 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP39" +msgid "Wide Upward Diagonal" +msgstr "Malapad na Pataas na Diagonal" + +#. BZJUK +#: include/svx/strings.hrc:880 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40" +msgid "Light Vertical" +msgstr "Banayad na Patayo" + +#. B5FVF +#: include/svx/strings.hrc:881 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41" +msgid "Light Horizontal" +msgstr "Banayad na Pahalang" + +#. daP9i +#: include/svx/strings.hrc:882 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42" +msgid "Narrow Vertical" +msgstr "Makitid na Patayo" + +#. JD5FJ +#: include/svx/strings.hrc:883 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43" +msgid "Narrow Horizontal" +msgstr "Makitid na Pahalang" + +#. eB4wk +#: include/svx/strings.hrc:884 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44" +msgid "Dark Vertical" +msgstr "Madilim na Patayo" + +#. MeoCx +#: include/svx/strings.hrc:885 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45" +msgid "Dark Horizontal" +msgstr "Madilim na Pahalang" + +#. gAqnG +#: include/svx/strings.hrc:886 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46" +msgid "Dashed Downward Diagonal" +msgstr "Dashed Downward Diagonal" + +#. DGB5k +#: include/svx/strings.hrc:887 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47" +msgid "Dashed Upward Diagonal" +msgstr "Dashed Upward Diagonal" + +#. JC7je +#: include/svx/strings.hrc:888 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48" +msgid "Dashed Horizontal" +msgstr "Dashed Pahalang" + +#. iFiBq +#: include/svx/strings.hrc:889 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49" +msgid "Dashed Vertical" +msgstr "Dashed Vertical" + +#. gWDnG +#: include/svx/strings.hrc:890 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP50" +msgid "Small Confetti" +msgstr "Maliit na Confetti" + +#. vbh6h +#: include/svx/strings.hrc:891 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP51" +msgid "Large Confetti" +msgstr "Malaking Confetti" + +#. XFemm +#: include/svx/strings.hrc:892 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP52" +msgid "Zig Zag" +msgstr "Zig Zag" + +#. mC3BE +#: include/svx/strings.hrc:893 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53" +msgid "Wave" +msgstr "Kaway" + +#. icCPR +#: include/svx/strings.hrc:894 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54" +msgid "Diagonal Brick" +msgstr "Diagonal Brick" + +#. 8CqPG +#: include/svx/strings.hrc:895 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55" +msgid "Horizontal Brick" +msgstr "Pahalang na Brick" + +#. GFUZF +#: include/svx/strings.hrc:896 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56" +msgid "Weave" +msgstr "Paghahabi" + +#. bp9ZY +#: include/svx/strings.hrc:897 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57" +msgid "Plaid" +msgstr "Plaid" + +#. ZrVMS +#: include/svx/strings.hrc:898 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58" +msgid "Divot" +msgstr "Divot" + +#. tFas9 +#: include/svx/strings.hrc:899 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP59" +msgid "Dotted Grid" +msgstr "Dotted Grid" + +#. SECdZ +#: include/svx/strings.hrc:900 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP60" +msgid "Dotted Diamond" +msgstr "May tuldok na Diamond" + +#. ri3Ge +#: include/svx/strings.hrc:901 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61" +msgid "Shingle" +msgstr "Shingle" + +#. jD9er +#: include/svx/strings.hrc:902 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62" +msgid "Trellis" +msgstr "Trellis" + +#. aemFS +#: include/svx/strings.hrc:903 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63" +msgid "Sphere" +msgstr "Sphere" + +#. Ds8Ae +#: include/svx/strings.hrc:904 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64" +msgid "Small Grid" +msgstr "Maliit na Grid" + +#. a33Ci +#: include/svx/strings.hrc:905 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP65" +msgid "Large Grid" +msgstr "Malaking Grid" + +#. BCSZY +#: include/svx/strings.hrc:906 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP66" +msgid "Small Checker Board" +msgstr "Maliit na Checker Board" + +#. Bgczw +#: include/svx/strings.hrc:907 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP67" +msgid "Large Checker Board" +msgstr "Malaking Checker Board" + +#. sD7Mf +#: include/svx/strings.hrc:908 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68" +msgid "Outlined Diamond" +msgstr "Nakabalangkas na Brilyante" + +#. RNNkR +#: include/svx/strings.hrc:909 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69" +msgid "Solid Diamond" +msgstr "Solid na Brilyante" + +#. HJkgr +#: include/svx/strings.hrc:910 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70" +msgid "Vertical" +msgstr "Patayo" + +#. ED3Ga +#: include/svx/strings.hrc:911 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71" +msgid "Horizontal" +msgstr "Pahalang" + +#. ENYtZ +#: include/svx/strings.hrc:912 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72" +msgid "Downward Diagonal" +msgstr "Pababang dayagonal" + +#. mbjPX +#: include/svx/strings.hrc:913 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP73" +msgid "Upward Diagonal" +msgstr "Pataas na dayagonal" + +#. TxAfM +#: include/svx/strings.hrc:914 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74" +msgid "Cross" +msgstr "Krus" + +#. 4mGJX +#: include/svx/strings.hrc:915 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75" +msgid "Diagonal Cross" +msgstr "Diagonal Cross" + +#. J4CJa +#: include/svx/strings.hrc:916 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP76" +msgid "Dashed Dotted" +msgstr "Dashed Dotted" + +#. Rno6q +#: include/svx/strings.hrc:917 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP77" +msgid "Dashed Dotted Upward Diagonal" +msgstr "Dashed Dotted Upward Diagonal" + +#. pFZkq +#: include/svx/strings.hrc:918 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP78" +msgid "Solid Dotted" +msgstr "Solid Dotted" + +#. NA5sT +#: include/svx/strings.hrc:919 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0" +msgid "Dot" +msgstr "Dot" + +#. nCpL4 +#: include/svx/strings.hrc:920 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1" +msgid "Long Dot" +msgstr "Mahabang Tuldok" + +#. tHgFv +#: include/svx/strings.hrc:921 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2" +msgid "Dot (Rounded)" +msgstr "Tuldok (Bilog)" + +#. 2X7pw +#: include/svx/strings.hrc:922 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3" +msgid "Dash" +msgstr "Dash" + +#. A46B5 +#: include/svx/strings.hrc:923 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4" +msgid "Long Dash" +msgstr "Mahabang Dash" + +#. axE2r +#: include/svx/strings.hrc:924 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5" +msgid "Double Dash" +msgstr "Double Dash" + +#. beDTh +#: include/svx/strings.hrc:925 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6" +msgid "Long Dash Dot" +msgstr "Mahabang Dash Dot" + +#. gVPtU +#: include/svx/strings.hrc:926 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7" +msgid "Double Dash Dot" +msgstr "Dobleng Dash Dot" + +#. UFaLC +#: include/svx/strings.hrc:927 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8" +msgid "Double Dash Dot Dot" +msgstr "Dobleng Dash Dot Dot" + +#. F9cPw +#: include/svx/strings.hrc:928 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9" +msgid "Ultrafine Dotted" +msgstr "Ultrafine Dotted" + +#. s3rBZ +#: include/svx/strings.hrc:929 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10" +msgid "Fine Dotted" +msgstr "Fine Dotted" + +#. w7W8j +#: include/svx/strings.hrc:930 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11" +msgid "Ultrafine Dashed" +msgstr "Ultrafine Dashed" + +#. xWgiA +#: include/svx/strings.hrc:931 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12" +msgid "Fine Dashed" +msgstr "Fine Dashed" + +#. u34Ff +#: include/svx/strings.hrc:932 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH13" +msgid "Fine Dashed" +msgstr "Fine Dashed" + +#. hT4CE +#: include/svx/strings.hrc:933 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH14" +msgid "Dashed" +msgstr "Dashed" + +#. XAree +#: include/svx/strings.hrc:934 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH15" +msgid "Sparse Dash" +msgstr "Sparse Dash" + +#. evPXr +#: include/svx/strings.hrc:935 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH16" +msgid "3 Dashes 3 Dots" +msgstr "3 Dash 3 Dots" + +#. H7iUz +#: include/svx/strings.hrc:936 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH17" +msgid "Ultrafine 2 Dots 3 Dashes" +msgstr "Ultrafine 2 Dots 3 Dash" + +#. KpCzr +#: include/svx/strings.hrc:937 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH18" +msgid "2 Dots 1 Dash" +msgstr "2 Dots 1 Dash" + +#. zbWk3 +#: include/svx/strings.hrc:938 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH19" +msgid "Line with Fine Dots" +msgstr "Linya na may Fine Dots" + +#. qqS4v +#: include/svx/strings.hrc:939 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH20" +msgid "Dash Dot" +msgstr "Dash Dot" + +#. 5ZGZy +#: include/svx/strings.hrc:940 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH21" +msgid "Long Dot (Rounded)" +msgstr "Mahabang Tuldok (Bilog)" + +#. Ac2F2 +#: include/svx/strings.hrc:941 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH22" +msgid "Dash Dot Dot" +msgstr "Dash Dot Dot" + +#. mWMXG +#: include/svx/strings.hrc:942 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH23" +msgid "Dash (Rounded)" +msgstr "Dash (Bilog)" + +#. B6fd2 +#: include/svx/strings.hrc:943 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH24" +msgid "Long Dash (Rounded)" +msgstr "Long Dash (Bilog)" + +#. ds2VE +#: include/svx/strings.hrc:944 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH25" +msgid "Double Dash (Rounded)" +msgstr "Double Dash (Rounded)" + +#. qtCkm +#: include/svx/strings.hrc:945 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH26" +msgid "Dash Dot (Rounded)" +msgstr "Dash Dot (Bilog)" + +#. psNix +#: include/svx/strings.hrc:946 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH27" +msgid "Long Dash Dot (Rounded)" +msgstr "Long Dash Dot (Bilog)" + +#. FWkBJ +#: include/svx/strings.hrc:947 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH28" +msgid "Double Dash Dot (Rounded)" +msgstr "Dobleng Dash Dot (Bilog)" + +#. eiCNz +#: include/svx/strings.hrc:948 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH29" +msgid "Dash Dot Dot (Rounded)" +msgstr "Dash Dot Dot (Bilog)" + +#. BbE5B +#: include/svx/strings.hrc:949 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH30" +msgid "Double Dash Dot Dot (Rounded)" +msgstr "Dobleng Dash Dot Dot (Bilog)" + +#. iKAwD +#: include/svx/strings.hrc:951 +msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER" +msgid "All formats" +msgstr "Lahat ng mga format" + +#. UydWB +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:953 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0" +msgid "Concave short" +msgstr "Malukong maikli" + +#. grGoP +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:955 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1" +msgid "Square 45" +msgstr "Square 45" + +#. Hu6DB +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:957 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2" +msgid "Arrow short" +msgstr "Maikli ang arrow" + +#. j6u8M +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:959 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3" +msgid "Dimension Lines" +msgstr "Mga Linya ng Dimensyon" + +#. JKxZ6 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:961 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4" +msgid "Double Arrow" +msgstr "Dobleng Palaso" + +#. o38zt +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:963 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5" +msgid "Triangle" +msgstr "Tatsulok" + +#. XvcqE +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:965 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6" +msgid "Concave" +msgstr "Malukong" + +#. JD6qL +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:967 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7" +msgid "Arrow large" +msgstr "Malaki ang arrow" + +#. 3CPw6 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:969 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8" +msgid "Dimension Line" +msgstr "Linya ng Dimensyon" + +#. EBEY5 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:971 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9" +msgid "Circle" +msgstr "Bilog" + +#. H9DDA +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:973 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10" +msgid "Square" +msgstr "Square" + +#. AWHmD +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:975 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11" +msgid "Arrow" +msgstr "Palaso" + +#. CXazS +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:977 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12" +msgid "Half Circle" +msgstr "Half Circle" + +#. VNaKi +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:979 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13" +msgid "Triangle unfilled" +msgstr "Tatsulok na walang laman" + +#. LRmKQ +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:981 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14" +msgid "Diamond unfilled" +msgstr "Diamond na walang laman" + +#. L2kus +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:983 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15" +msgid "Diamond" +msgstr "brilyante" + +#. P2Raq +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:985 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16" +msgid "Circle unfilled" +msgstr "bilog na walang laman" + +#. FNaHF +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:987 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17" +msgid "Square 45 unfilled" +msgstr "Square 45 na hindi napuno" + +#. ECeBc +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:989 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18" +msgid "Square unfilled" +msgstr "Square na walang laman" + +#. ALFbk +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:991 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19" +msgid "Half Circle unfilled" +msgstr "Walang laman ang Half Circle" + +#. mfGCE +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:993 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20" +msgid "Dimension Line Arrow" +msgstr "Arrow ng Linya ng Dimensyon" + +#. epSjr +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:995 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND21" +msgid "Line short" +msgstr "Maikli ang linya" + +#. yVmQp +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:997 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND22" +msgid "Line" +msgstr "Linya" + +#. im8fN +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:999 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND23" +msgid "Half Arrow left" +msgstr "Naiwan ang Half Arrow" + +#. EVYD7 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:1001 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND24" +msgid "Half Arrow right" +msgstr "Half Arrow pakanan" + +#. VZ8vx +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:1003 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND25" +msgid "Reversed Arrow" +msgstr "Baliktad na Arrow" + +#. yTXvH +#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation +#: include/svx/strings.hrc:1005 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND26" +msgid "CF One" +msgstr "CF One" + +#. cF4FB +#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation +#: include/svx/strings.hrc:1007 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND27" +msgid "CF Only One" +msgstr "CF Isa Lang" + +#. qbpvv +#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation +#: include/svx/strings.hrc:1009 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND28" +msgid "CF Many" +msgstr "CF Marami" + +#. 6wQxC +#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation +#: include/svx/strings.hrc:1011 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND29" +msgid "CF Many One" +msgstr "CF Marami Isa" + +#. JzCsB +#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation +#: include/svx/strings.hrc:1013 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND30" +msgid "CF Zero One" +msgstr "CF Zero One" + +#. SBCut +#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation +#: include/svx/strings.hrc:1015 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND31" +msgid "CF Zero Many" +msgstr "CF Zero Marami" + +#. EXsKo +#: include/svx/strings.hrc:1016 +msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0" +msgid "Transparency" +msgstr "Transparency" + +#. hGytB +#: include/svx/strings.hrc:1017 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1" +msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)" +msgstr "Berde 1 (%PRODUCTNAME Pangunahing Kulay)" + +#. Msh88 +#: include/svx/strings.hrc:1018 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT" +msgid "Green Accent" +msgstr "Berdeng Accent" + +#. opj2M +#: include/svx/strings.hrc:1019 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT" +msgid "Blue Accent" +msgstr "Asul na Accent" + +#. tC5jE +#: include/svx/strings.hrc:1020 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT" +msgid "Orange Accent" +msgstr "Orange Accent" + +#. 3T9pJ +#: include/svx/strings.hrc:1021 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE" +msgid "Purple" +msgstr "Lila" + +#. N5FWG +#: include/svx/strings.hrc:1022 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT" +msgid "Purple Accent" +msgstr "Lila Accent" + +#. Nhtbq +#: include/svx/strings.hrc:1023 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT" +msgid "Yellow Accent" +msgstr "Yellow Accent" + +#. apBBr +#: include/svx/strings.hrc:1025 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME" +msgid "Gallery Theme" +msgstr "Tema ng Gallery" + +#. BseGn +#: include/svx/strings.hrc:1026 +msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV" +msgid "Successfully recovered" +msgstr "Matagumpay na nakabawi" + +#. LfjDh +#: include/svx/strings.hrc:1027 +msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV" +msgid "Original document recovered" +msgstr "Nabawi ang orihinal na dokumento" + +#. BEAbm +#: include/svx/strings.hrc:1028 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED" +msgid "Recovery failed" +msgstr "Nabigo ang pagbawi" + +#. 5ye7z +#: include/svx/strings.hrc:1029 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR" +msgid "Recovery in progress" +msgstr "Isinasagawa ang pagbawi" + +#. tEbUT +#: include/svx/strings.hrc:1030 +msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET" +msgid "Not recovered yet" +msgstr "Hindi pa nakakarecover" + +#. rDiwr +#: include/svx/strings.hrc:1031 +msgctxt "RID_SVXSTR_WILLDISCARD" +msgid "Will be discarded" +msgstr "Itatapon" + +#. EaAMF +#: include/svx/strings.hrc:1032 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." +msgstr "Sinimulan ng %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION na i-recover ang iyong mga dokumento. Depende sa laki ng mga dokumento, maaaring magtagal ang prosesong ito." + +#. AicJe +#: include/svx/strings.hrc:1033 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR" +msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents." +msgstr "Natapos na ang pagbawi ng iyong mga dokumento. I-click ang 'Tapos' upang makita ang iyong mga dokumento." + +#. ZbeCG +#: include/svx/strings.hrc:1034 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH" +msgid "~Finish" +msgstr "~Tapos na" + +#. BBeKk +#: include/svx/strings.hrc:1035 +msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM" +msgid "Last Custom Value" +msgstr "Huling Custom na Halaga" + +#. mENBU +#: include/svx/strings.hrc:1036 +msgctxt "RID_SVXSTR_PT" +msgid "pt" +msgstr "pt" + +#. fRyqX +#: include/svx/strings.hrc:1038 +msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE" +msgid "Image Export" +msgstr "Pag-export ng Larawan" + +#. xXhtG +#: include/svx/strings.hrc:1039 +msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE" +msgid "Save as Image" +msgstr "I-save bilang Larawan" + +#. jWKoC +#. Strings for the Draw Dialog -------------------------------------------- +#: include/svx/strings.hrc:1042 +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE" +msgid "Insert object(s)" +msgstr "Ipasok ang (mga) bagay" + +#. Heqmn +#: include/svx/strings.hrc:1043 +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE" +msgid "Rotate 3D object" +msgstr "I-rotate ang 3D na bagay" + +#. AC56T +#: include/svx/strings.hrc:1044 +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE" +msgid "Create extrusion object" +msgstr "Gumawa ng extrusion object" + +#. 4DonY +#: include/svx/strings.hrc:1045 +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE" +msgid "Create rotation object" +msgstr "Lumikha ng rotation object" + +#. EL9V9 +#: include/svx/strings.hrc:1046 +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE" +msgid "Split 3D object" +msgstr "Hatiin ang 3D na bagay" + +#. BBZGA +#. Language-Strings ------------------------------------------------------ +#: include/svx/strings.hrc:1049 +msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL" +msgid "[All]" +msgstr "[Lahat]" + +#. RZVDm +#: include/svx/strings.hrc:1051 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER" +msgid "Graphics filter" +msgstr "Filter ng graphics" + +#. YNjeD +#: include/svx/strings.hrc:1052 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME" +msgid "New Theme" +msgstr "Bagong Tema" + +#. 5uYha +#: include/svx/strings.hrc:1054 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D" +msgid "3D Effects" +msgstr "Mga 3D Effect" + +#. 78DGx +#: include/svx/strings.hrc:1055 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS" +msgid "Animations" +msgstr "Mga animation" + +#. zGEez +#: include/svx/strings.hrc:1056 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS" +msgid "Bullets" +msgstr "Mga bala" + +#. MwX9z +#: include/svx/strings.hrc:1057 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE" +msgid "Office" +msgstr "Opisina" + +#. dAwiC +#: include/svx/strings.hrc:1058 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS" +msgid "Flags" +msgstr "Mga watawat" + +#. Ccn8V +#: include/svx/strings.hrc:1059 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS" +msgid "Flow Charts" +msgstr "Mga Flow Chart" + +#. 6ouMS +#: include/svx/strings.hrc:1060 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS" +msgid "Emoticons" +msgstr "Mga emoticon" + +#. 8GPFu +#: include/svx/strings.hrc:1061 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS" +msgid "Images" +msgstr "Mga imahe" + +#. sqh2w +#: include/svx/strings.hrc:1062 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS" +msgid "Backgrounds" +msgstr "Mga background" + +#. B3KuT +#: include/svx/strings.hrc:1063 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE" +msgid "Homepage" +msgstr "Homepage" + +#. WR8JQ +#: include/svx/strings.hrc:1064 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION" +msgid "Interaction" +msgstr "Pakikipag-ugnayan" + +#. EbEZ6 +#: include/svx/strings.hrc:1065 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS" +msgid "Maps" +msgstr "Mga mapa" + +#. GALA8 +#: include/svx/strings.hrc:1066 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE" +msgid "People" +msgstr "Mga tao" + +#. ZMoiA +#: include/svx/strings.hrc:1067 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES" +msgid "Surfaces" +msgstr "Mga ibabaw" + +#. hNaiH +#: include/svx/strings.hrc:1068 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS" +msgid "Computers" +msgstr "Mga kompyuter" + +#. mrvvG +#: include/svx/strings.hrc:1069 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS" +msgid "Diagrams" +msgstr "Mga diagram" + +#. HhrDx +#: include/svx/strings.hrc:1070 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT" +msgid "Environment" +msgstr "Kapaligiran" + +#. 2jVzE +#: include/svx/strings.hrc:1071 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE" +msgid "Finance" +msgstr "Pananalapi" + +#. cmF3B +#: include/svx/strings.hrc:1072 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT" +msgid "Transport" +msgstr "Transportasyon" + +#. as3XM +#: include/svx/strings.hrc:1073 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES" +msgid "Textshapes" +msgstr "Mga hugis ng teksto" + +#. gGyFP +#: include/svx/strings.hrc:1074 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS" +msgid "Sounds" +msgstr "Mga tunog" + +#. 5NrPj +#: include/svx/strings.hrc:1075 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS" +msgid "Symbols" +msgstr "Mga simbolo" + +#. AiXUK +#: include/svx/strings.hrc:1076 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME" +msgid "My Theme" +msgstr "Aking Tema" + +#. uRxP4 +#: include/svx/strings.hrc:1077 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS" +msgid "Arrows" +msgstr "Mga arrow" + +#. c3WXh +#: include/svx/strings.hrc:1078 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS" +msgid "Balloons" +msgstr "Mga lobo" + +#. pmiE7 +#: include/svx/strings.hrc:1079 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD" +msgid "Keyboard" +msgstr "Keyboard" + +#. LYdAf +#: include/svx/strings.hrc:1080 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME" +msgid "Time" +msgstr "Oras" + +#. 4UGrY +#: include/svx/strings.hrc:1081 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION" +msgid "Presentation" +msgstr "Pagtatanghal" + +#. a46Xm +#: include/svx/strings.hrc:1082 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR" +msgid "Calendar" +msgstr "Kalendaryo" + +#. YpuGv +#: include/svx/strings.hrc:1083 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION" +msgid "Navigation" +msgstr "Pag-navigate" + +#. gAJH4 +#: include/svx/strings.hrc:1084 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION" +msgid "Communication" +msgstr "Komunikasyon" + +#. ETEJu +#: include/svx/strings.hrc:1085 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES" +msgid "Finances" +msgstr "Pananalapi" + +#. rNez6 +#: include/svx/strings.hrc:1086 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER" +msgid "Computers" +msgstr "Mga kompyuter" + +#. ioX7y +#: include/svx/strings.hrc:1087 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA" +msgid "Climate" +msgstr "Klima" + +#. MmYFp +#: include/svx/strings.hrc:1088 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION" +msgid "School & University" +msgstr "Paaralan at Unibersidad" + +#. EKFgg +#: include/svx/strings.hrc:1089 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE" +msgid "Problem Solving" +msgstr "Paglutas ng Problema" + +#. GgrBp +#: include/svx/strings.hrc:1090 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS" +msgid "Screen Beans" +msgstr "Screen Beans" + +#. E6onK +#: include/svx/strings.hrc:1092 +msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE" +msgid "Printing selection" +msgstr "Pagpili ng pag-print" + +#. HzX9m +#: include/svx/strings.hrc:1093 +msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG" +msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" +msgstr "Gusto mo bang i-print ang seleksyon o ang buong dokumento?" + +#. 3UyC8 +#: include/svx/strings.hrc:1094 +msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL" +msgid "~All" +msgstr "~Lahat" + +#. UxfS3 +#: include/svx/strings.hrc:1095 +msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION" +msgid "~Selection" +msgstr "~Pagpipilian" + +#. KTgDd +#: include/svx/strings.hrc:1097 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW" +msgid "Extrusion North-West" +msgstr "Extrusion North-West" + +#. N6KLd +#: include/svx/strings.hrc:1098 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N" +msgid "Extrusion North" +msgstr "Extrusion North" + +#. AB6Vj +#: include/svx/strings.hrc:1099 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE" +msgid "Extrusion North-East" +msgstr "Extrusion Hilagang-Silangan" + +#. NBBEB +#: include/svx/strings.hrc:1100 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W" +msgid "Extrusion West" +msgstr "Extrusion sa Kanluran" + +#. d9n5U +#: include/svx/strings.hrc:1101 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE" +msgid "Extrusion Backwards" +msgstr "Extrusion Paatras" + +#. A2mcf +#: include/svx/strings.hrc:1102 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E" +msgid "Extrusion East" +msgstr "Extrusion sa Silangan" + +#. onGib +#: include/svx/strings.hrc:1103 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW" +msgid "Extrusion South-West" +msgstr "Extrusion Timog-Kanluran" + +#. XLQFD +#: include/svx/strings.hrc:1104 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S" +msgid "Extrusion South" +msgstr "Extrusion sa Timog" + +#. v5wRm +#: include/svx/strings.hrc:1105 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE" +msgid "Extrusion South-East" +msgstr "Extrusion Timog-Silangan" + +#. 4DGjm +#: include/svx/strings.hrc:1106 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0" +msgid "~0 cm" +msgstr "~0 cm" + +#. kRzVE +#: include/svx/strings.hrc:1107 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1" +msgid "~1 cm" +msgstr "~1 cm" + +#. CSmTh +#: include/svx/strings.hrc:1108 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2" +msgid "~2.5 cm" +msgstr "~2.5 cm" + +#. eYrvo +#: include/svx/strings.hrc:1109 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3" +msgid "~5 cm" +msgstr "~5 cm" + +#. G4Ckx +#: include/svx/strings.hrc:1110 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4" +msgid "10 ~cm" +msgstr "10 ~cm" + +#. LGHsL +#: include/svx/strings.hrc:1111 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH" +msgid "0 inch" +msgstr "0 pulgada" + +#. HPevm +#: include/svx/strings.hrc:1112 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH" +msgid "0.~5 inch" +msgstr "0.~5 pulgada" + +#. GvKjC +#: include/svx/strings.hrc:1113 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH" +msgid "~1 inch" +msgstr "~1 pulgada" + +#. gmzHb +#: include/svx/strings.hrc:1114 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH" +msgid "~2 inch" +msgstr "~2 pulgada" + +#. DE5kt +#: include/svx/strings.hrc:1115 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH" +msgid "~4 inch" +msgstr "~4 pulgada" + +#. K5dY9 +#: include/svx/strings.hrc:1117 +msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL" +msgid "No Fill" +msgstr "Walang Punan" + +#. TFBK3 +#: include/svx/strings.hrc:1118 +msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT" +msgid "Transparent" +msgstr "Transparent" + +#. c7adj +#: include/svx/strings.hrc:1119 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT" +msgid "Default" +msgstr "Default" + +#. djHis +#: include/svx/strings.hrc:1120 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME" +msgid "Borders" +msgstr "Mga hangganan" + +#. PURr6 +#: include/svx/strings.hrc:1121 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE" +msgid "Border Style" +msgstr "Estilo ng Border" + +#. uDT6G +#: include/svx/strings.hrc:1122 +msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR" +msgid "By author" +msgstr "Sa pamamagitan ng may-akda" + +#. q2Le9 +#: include/svx/strings.hrc:1123 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES" +msgid "Pages" +msgstr "Mga pahina" + +#. jfL9n +#: include/svx/strings.hrc:1124 +msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM" +msgid "Clear formatting" +msgstr "I-clear ang pag-format" + +#. f6nP8 +#: include/svx/strings.hrc:1125 +msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES" +msgid "More Styles..." +msgstr "Higit pang mga Estilo..." + +#. DPbrc +#: include/svx/strings.hrc:1126 +msgctxt "RID_SVXSTR_MORE" +msgid "More Options..." +msgstr "Higit pang Mga Pagpipilian..." + +#. D25BE +#. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg. +#: include/svx/strings.hrc:1128 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME" +msgid "Font Name" +msgstr "Pangalan ng Font" + +#. SKCYy +#: include/svx/strings.hrc:1129 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE" +msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted." +msgstr "Pangalan ng Font. Ang kasalukuyang font ay hindi magagamit at papalitan." + +#. PHvFX +#: include/svx/strings.hrc:1130 +msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL" +msgid "Custom" +msgstr "Custom" + +#. xqzJj +#: include/svx/strings.hrc:1131 +msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS" +msgid "Document colors" +msgstr "Mga kulay ng dokumento" + +#. aVTAG +#: include/svx/strings.hrc:1132 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLORS" +msgid "Theme colors" +msgstr "Mga kulay ng tema" + +#. 6BoWp +#: include/svx/strings.hrc:1133 +msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX" +msgid "Document Color" +msgstr "Kulay ng Dokumento" + +#. a69Ax +#: include/svx/strings.hrc:1134 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR1" +msgid "Dark 1" +msgstr "Madilim 1" + +#. VPmLC +#: include/svx/strings.hrc:1135 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR2" +msgid "Light 1" +msgstr "Liwanag 1" + +#. hxE36 +#: include/svx/strings.hrc:1136 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR3" +msgid "Dark 2" +msgstr "Madilim 2" + +#. mwTQr +#: include/svx/strings.hrc:1137 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR4" +msgid "Light 2" +msgstr "Liwanag 2" + +#. NAAZJ +#: include/svx/strings.hrc:1138 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR5" +msgid "Accent 1" +msgstr "Accent 1" + +#. 6txaB +#: include/svx/strings.hrc:1139 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR6" +msgid "Accent 2" +msgstr "Accent 2" + +#. fECsk +#: include/svx/strings.hrc:1140 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR7" +msgid "Accent 3" +msgstr "Accent 3" + +#. 4DH3P +#: include/svx/strings.hrc:1141 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR8" +msgid "Accent 4" +msgstr "Accent 4" + +#. dUUDX +#: include/svx/strings.hrc:1142 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR9" +msgid "Accent 5" +msgstr "Accent 5" + +#. 73ZEk +#: include/svx/strings.hrc:1143 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR10" +msgid "Accent 6" +msgstr "Accent 6" + +#. VKjfB +#: include/svx/strings.hrc:1144 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR11" +msgid "Hyperlink" +msgstr "Hyperlink" + +#. DBfXC +#: include/svx/strings.hrc:1145 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR12" +msgid "Followed Hyperlink" +msgstr "Sinunod ang Hyperlink" + +#. hDGyB +#: include/svx/strings.hrc:1146 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT_LIGHTER" +msgid "$THEME_NAME, $PERCENTAGE% Lighter" +msgstr "$THEME_NAME, $PERCENTAGE% Lidagdag" + +#. 92crm +#: include/svx/strings.hrc:1147 +msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT_DARKER" +msgid "$THEME_NAME, $PERCENTAGE% Darker" +msgstr "$THEME_NAME, $PERCENTAGE% Mas Madilim" + +#. PWRtb +#: include/svx/strings.hrc:1148 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_THEME_COLOR_CHANGE" +msgid "Theme Color Change" +msgstr "Pagbabago ng Kulay ng Tema" + +#. DJGyY +#: include/svx/strings.hrc:1150 +msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR" +msgid "Extrusion" +msgstr "Extrusion" + +#. TyWTi +#: include/svx/strings.hrc:1151 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF" +msgid "Apply Extrusion On/Off" +msgstr "Ilapat ang Extrusion On/Off" + +#. DKFYE +#: include/svx/strings.hrc:1152 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN" +msgid "Tilt Down" +msgstr "Ikiling Pababa" + +#. 2Rrxc +#: include/svx/strings.hrc:1153 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP" +msgid "Tilt Up" +msgstr "Ikiling Pataas" + +#. eDpJK +#: include/svx/strings.hrc:1154 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT" +msgid "Tilt Left" +msgstr "Ikiling Pakaliwa" + +#. CWDSN +#: include/svx/strings.hrc:1155 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT" +msgid "Tilt Right" +msgstr "Ikiling Pakanan" + +#. CxYgt +#: include/svx/strings.hrc:1156 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH" +msgid "Change Extrusion Depth" +msgstr "Baguhin ang Extrusion Depth" + +#. c5JCp +#: include/svx/strings.hrc:1157 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION" +msgid "Change Orientation" +msgstr "Baguhin ang Oryentasyon" + +#. KDSyh +#: include/svx/strings.hrc:1158 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION" +msgid "Change Projection Type" +msgstr "Baguhin ang Uri ng Projection" + +#. JpzeS +#: include/svx/strings.hrc:1159 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING" +msgid "Change Lighting" +msgstr "Baguhin ang Ilaw" + +#. j4AR9 +#: include/svx/strings.hrc:1160 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS" +msgid "Change Brightness" +msgstr "Baguhin ang Liwanag" + +#. yA2xm +#: include/svx/strings.hrc:1161 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE" +msgid "Change Extrusion Surface" +msgstr "Baguhin ang Extrusion Surface" + +#. DFEZP +#: include/svx/strings.hrc:1162 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR" +msgid "Change Extrusion Color" +msgstr "Baguhin ang Kulay ng Extrusion" + +#. uPyWe +#: include/svx/strings.hrc:1164 +msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R" +msgid "R:" +msgstr "R:" + +#. UMMJN +#: include/svx/strings.hrc:1165 +msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G" +msgid "G:" +msgstr "G:" + +#. ocdkG +#: include/svx/strings.hrc:1166 +msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B" +msgid "B:" +msgstr "B:" + +#. L962H +#: include/svx/strings.hrc:1168 +msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR" +msgid "Fontwork" +msgstr "Fontwork" + +#. 7RVov +#: include/svx/strings.hrc:1169 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE" +msgid "Apply Fontwork Shape" +msgstr "Ilapat ang Hugis ng Fontwork" + +#. h3CLw +#: include/svx/strings.hrc:1170 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT" +msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights" +msgstr "Ilapat ang Fontwork Same Letter Heights" + +#. 6h2dG +#: include/svx/strings.hrc:1171 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT" +msgid "Apply Fontwork Alignment" +msgstr "Ilapat ang Fontwork Alignment" + +#. eKHcV +#: include/svx/strings.hrc:1172 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING" +msgid "Apply Fontwork Character Spacing" +msgstr "Ilapat ang Fontwork Character Spacing" + +#. oo88Y +#: include/svx/strings.hrc:1174 +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH" +msgid "with" +msgstr "kasama" + +#. 4sz83 +#: include/svx/strings.hrc:1175 +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE" +msgid "Style" +msgstr "Estilo" + +#. fEHXC +#: include/svx/strings.hrc:1176 +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND" +msgid "and" +msgstr "at" + +#. EoET4 +#. SvxRectCtl +#: include/svx/strings.hrc:1178 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME" +msgid "Corner control" +msgstr "Kontrol sa sulok" + +#. CUEEW +#: include/svx/strings.hrc:1179 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR" +msgid "Selection of a corner point." +msgstr "Pagpili ng isang sulok na punto." + +#. cQmVp +#: include/svx/strings.hrc:1180 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT" +msgid "Top left" +msgstr "Kaliwa sa itaas" + +#. TtnJn +#: include/svx/strings.hrc:1181 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT" +msgid "Top middle" +msgstr "Nangungunang gitna" + +#. UERVC +#: include/svx/strings.hrc:1182 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT" +msgid "Top right" +msgstr "kanang itaas" + +#. CznfN +#: include/svx/strings.hrc:1183 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM" +msgid "Left center" +msgstr "Kaliwang gitna" + +#. jvzC7 +#: include/svx/strings.hrc:1184 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM" +msgid "Center" +msgstr "Gitna" + +#. HPtYD +#: include/svx/strings.hrc:1185 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM" +msgid "Right center" +msgstr "Kanang gitna" + +#. v4SqB +#: include/svx/strings.hrc:1186 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB" +msgid "Bottom left" +msgstr "Kaliwa sa ibaba" + +#. daA8a +#: include/svx/strings.hrc:1187 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB" +msgid "Bottom middle" +msgstr "Ibaba sa gitna" + +#. DGWf8 +#: include/svx/strings.hrc:1188 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB" +msgid "Bottom right" +msgstr "kanang ibaba" + +#. AZsBC +#. SvxGraphCtrlAccessibleContext +#: include/svx/strings.hrc:1190 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME" +msgid "Contour control" +msgstr "Kontrol ng contour" + +#. aMva8 +#: include/svx/strings.hrc:1191 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION" +msgid "This is where you can edit the contour." +msgstr "Ito ay kung saan maaari mong i-edit ang contour." + +#. DXEuF +#: include/svx/strings.hrc:1192 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION" +msgid "Special character selection" +msgstr "Espesyal na pagpili ng karakter" + +#. JfRzP +#: include/svx/strings.hrc:1193 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC" +msgid "Select special characters in this area." +msgstr "Pumili ng mga espesyal na character sa lugar na ito." + +#. umWuB +#. The space behind is a must. +#: include/svx/strings.hrc:1195 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE" +msgid "Character code " +msgstr "Code ng character " + +#. HECeC +#: include/svx/strings.hrc:1197 +msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED" +msgid "Input required in field '#'. Please enter a value." +msgstr "Kinakailangan ang input sa field na '#'. Mangyaring magpasok ng halaga." + +#. w4wm8 +#: include/svx/strings.hrc:1198 +msgctxt "RID_STR_FORMS" +msgid "Forms" +msgstr "Mga porma" + +#. cz8aS +#: include/svx/strings.hrc:1199 +msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES" +msgid "No control selected" +msgstr "Walang napiling kontrol" + +#. JG7Es +#: include/svx/strings.hrc:1200 +msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL" +msgid "Properties: " +msgstr "Mga Katangian: " + +#. YQvBF +#: include/svx/strings.hrc:1201 +msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM" +msgid "Form Properties" +msgstr "Mga Katangian ng Form" + +#. qS9Rn +#: include/svx/strings.hrc:1202 +msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER" +msgid "Form Navigator" +msgstr "Form Navigator" + +#. PzEVD +#: include/svx/strings.hrc:1203 +msgctxt "RID_STR_FORM" +msgid "Form" +msgstr "Form" + +#. FWPxF +#: include/svx/strings.hrc:1204 +msgctxt "RID_STR_HIDDEN" +msgid "Hidden" +msgstr "Nakatago" + +#. DnoDH +#: include/svx/strings.hrc:1205 +msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME" +msgid "Form" +msgstr "Form" + +#. Ba4Gy +#: include/svx/strings.hrc:1206 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN" +msgid "Hidden Control" +msgstr "Nakatagong Kontrol" + +#. wtZqP +#: include/svx/strings.hrc:1207 +msgctxt "RID_STR_CONTROL" +msgid "Control" +msgstr "Kontrolin" + +#. HvXRK +#: include/svx/strings.hrc:1208 +msgctxt "RID_STR_REC_TEXT" +msgid "Record" +msgstr "Itala" + +#. HmTfB +#: include/svx/strings.hrc:1209 +msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT" +msgid "of" +msgstr "ng" + +#. NZ68L +#: include/svx/strings.hrc:1210 +msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION" +msgid "Add field:" +msgstr "Magdagdag ng field:" + +#. vGXiw +#: include/svx/strings.hrc:1211 +msgctxt "RID_STR_WRITEERROR" +msgid "Error writing data to database" +msgstr "Error sa pagsulat ng data sa database" + +#. zzFRi +#: include/svx/strings.hrc:1212 +msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR" +msgid "Syntax error in query expression" +msgstr "Syntax error sa query expression" + +#. fS8JJ +#: include/svx/strings.hrc:1213 +msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD" +msgid "You intend to delete 1 record." +msgstr "Balak mong tanggalin ang 1 record." + +#. Qb4Gk +#: include/svx/strings.hrc:1214 +msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS" +msgid "# records will be deleted." +msgstr "# na tala ang tatanggalin." + +#. zSJQe +#: include/svx/strings.hrc:1215 +msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM" +msgid "" +"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n" +"Do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"Kung iki-click mo ang Oo, hindi mo maa-undo ang operasyong ito.\n" +"Gusto mo pa bang magpatuloy?" + +#. Kb7sF +#: include/svx/strings.hrc:1216 +msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR" +msgid "Navigation bar" +msgstr "Navigation bar" + +#. pKEQb +#: include/svx/strings.hrc:1217 +msgctxt "RID_STR_COLUMN" +msgid "Col" +msgstr "Sinabi ni Col" + +#. FXRKA +#: include/svx/strings.hrc:1218 +msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY" +msgid "Set property '#'" +msgstr "Itakda ang property na '#'" + +#. hXjTN +#: include/svx/strings.hrc:1219 +msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT" +msgid "Insert in container" +msgstr "Ipasok sa lalagyan" + +#. BWpyC +#: include/svx/strings.hrc:1220 +msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE" +msgid "Delete #" +msgstr "Tanggalin ang #" + +#. ZeaDk +#: include/svx/strings.hrc:1221 +msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE" +msgid "Delete # objects" +msgstr "Tanggalin ang # na bagay" + +#. VgGrE +#: include/svx/strings.hrc:1222 +msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE" +msgid "Replace a container element" +msgstr "Palitan ang isang elemento ng lalagyan" + +#. FoXgt +#: include/svx/strings.hrc:1223 +msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE" +msgid "Replace Control" +msgstr "Palitan ang Control" + +#. ZGDAr +#: include/svx/strings.hrc:1225 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" +msgid "Text Box" +msgstr "Kahon ng Teksto" + +#. CBmAL +#: include/svx/strings.hrc:1226 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" +msgid "Check Box" +msgstr "Check Box" + +#. xwuJF +#: include/svx/strings.hrc:1227 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" +msgid "Combo Box" +msgstr "Combo Box" + +#. WiNUf +#: include/svx/strings.hrc:1228 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" +msgid "List Box" +msgstr "Kahon ng Listahan" + +#. a7gAj +#: include/svx/strings.hrc:1229 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" +msgid "Date Field" +msgstr "Field ng Petsa" + +#. EaBTj +#: include/svx/strings.hrc:1230 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" +msgid "Time Field" +msgstr "Patlang ng Oras" + +#. DWfsm +#: include/svx/strings.hrc:1231 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" +msgid "Numeric Field" +msgstr "Numeric Field" + +#. TYjnr +#: include/svx/strings.hrc:1232 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" +msgid "Currency Field" +msgstr "Patlang ng Pera" + +#. B6MEP +#: include/svx/strings.hrc:1233 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" +msgid "Pattern Field" +msgstr "Patlang ng Pattern" + +#. DEn9D +#: include/svx/strings.hrc:1234 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" +msgid "Formatted Field" +msgstr "Naka-format na Patlang" + +#. V4iMu +#: include/svx/strings.hrc:1236 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" +msgid "Push Button" +msgstr "Push Button" + +#. TreFC +#: include/svx/strings.hrc:1237 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" +msgid "Option Button" +msgstr "Pindutan ng Pagpipilian" + +#. NFysA +#: include/svx/strings.hrc:1238 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" +msgid "Label Field" +msgstr "Field ng Label" + +#. E5mMK +#: include/svx/strings.hrc:1239 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" +msgid "Group Box" +msgstr "Kahon ng Grupo" + +#. 5474w +#: include/svx/strings.hrc:1240 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" +msgid "Image Button" +msgstr "Pindutan ng Larawan" + +#. qT2Ed +#: include/svx/strings.hrc:1241 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" +msgid "Image Control" +msgstr "Kontrol ng Larawan" + +#. 6Qvho +#: include/svx/strings.hrc:1242 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" +msgid "File Selection" +msgstr "Pagpili ng File" + +#. op5EA +#: include/svx/strings.hrc:1243 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" +msgid "Table Control" +msgstr "Kontrol ng Table" + +#. 3SUEn +#: include/svx/strings.hrc:1244 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR" +msgid "Scrollbar" +msgstr "Scrollbar" + +#. VtEN6 +#: include/svx/strings.hrc:1245 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON" +msgid "Spin Button" +msgstr "Pindutan ng Paikutin" + +#. eGgm4 +#: include/svx/strings.hrc:1246 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR" +msgid "Navigation Bar" +msgstr "Navigation Bar" + +#. yME46 +#: include/svx/strings.hrc:1247 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT" +msgid "Multiselection" +msgstr "Multiselection" + +#. s94UU +#: include/svx/strings.hrc:1249 +msgctxt "RID_STR_DATE_AND_TIME" +msgid "Date and Time Field" +msgstr "Field ng Petsa at Oras" + +#. PzA5d +#: include/svx/strings.hrc:1251 +msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS" +msgid "No data-related controls in the current form!" +msgstr "Walang mga kontrol na nauugnay sa data sa kasalukuyang form!" + +#. ZyBEz +#: include/svx/strings.hrc:1252 +msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE" +msgid " (Date)" +msgstr " (Petsa)" + +#. guA5u +#: include/svx/strings.hrc:1253 +msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME" +msgid " (Time)" +msgstr " (Oras)" + +#. 2wgdY +#: include/svx/strings.hrc:1254 +msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR" +msgid "Filter navigator" +msgstr "Filter navigator" + +#. BUYuD +#: include/svx/strings.hrc:1255 +msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR" +msgid "Filter for" +msgstr "Salain para sa" + +#. AcTBB +#: include/svx/strings.hrc:1256 +msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR" +msgid "Or" +msgstr "O kaya" + +#. 6RPtu +#: include/svx/strings.hrc:1257 +msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY" +msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form." +msgstr "Ang mga wastong kontrol sa hangganan na maaaring magamit sa view ng talahanayan ay hindi umiiral sa kasalukuyang form." + +#. iEoGb +#: include/svx/strings.hrc:1258 +msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD" +msgid "<AutoField>" +msgstr "<AutoField>" + +#. Da6gx +#: include/svx/strings.hrc:1259 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" +msgid "Syntax error in SQL statement" +msgstr "Syntax error sa SQL statement" + +#. ZoEuu +#: include/svx/strings.hrc:1260 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE" +msgid "The value #1 cannot be used with LIKE." +msgstr "Ang value #1 ay hindi magagamit sa LIKE." + +#. 75ECE +#: include/svx/strings.hrc:1261 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE" +msgid "LIKE cannot be used with this field." +msgstr "Hindi magagamit ang LIKE sa field na ito." + +#. tzFv5 +#: include/svx/strings.hrc:1262 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID" +msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY." +msgstr "Ang halagang ipinasok ay hindi wastong petsa. Mangyaring maglagay ng petsa sa wastong format, halimbawa, MM/DD/YY." + +#. y6Z26 +#: include/svx/strings.hrc:1263 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID" +msgid "The field cannot be compared with an integer." +msgstr "Ang field ay hindi maihahambing sa isang integer." + +#. F8FgA +#: include/svx/strings.hrc:1264 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE" +msgid "The database does not contain a table named \"#\"." +msgstr "Ang database ay hindi naglalaman ng isang talahanayan na pinangalanang \"#\"." + +#. EDcU7 +#: include/svx/strings.hrc:1265 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY" +msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"." +msgstr "Ang database ay hindi naglalaman ng alinman sa isang talahanayan o isang query na pinangalanang \"#\"." + +#. YBFF5 +#: include/svx/strings.hrc:1266 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS" +msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"." +msgstr "Ang database ay naglalaman na ng talahanayan o view na may pangalang \"#\"." + +#. cECTG +#: include/svx/strings.hrc:1267 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS" +msgid "The database already contains a query with name \"#\"." +msgstr "Ang database ay naglalaman na ng query na may pangalang \"#\"." + +#. VkeLY +#: include/svx/strings.hrc:1268 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN" +msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"." +msgstr "Ang column na \"#1\" ay hindi kilala sa table na \"#2\"." + +#. z9bf9 +#: include/svx/strings.hrc:1269 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID" +msgid "The field cannot be compared with a floating point number." +msgstr "Hindi maihahambing ang field sa isang floating point number." + +#. CEg85 +#: include/svx/strings.hrc:1270 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE" +msgid "The entered criterion cannot be compared with this field." +msgstr "Ang inilagay na criterion ay hindi maihahambing sa field na ito." + +#. ZGAAQ +#: include/svx/strings.hrc:1271 +msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR" +msgid "Data Navigator" +msgstr "Data Navigator" + +#. W4uM2 +#: include/svx/strings.hrc:1272 +msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW" +msgid " (read-only)" +msgstr " (read-only)" + +#. DgfNh +#: include/svx/strings.hrc:1273 +msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "Umiiral na ang file. I-overwrite?" + +#. dSYCi +#: include/svx/strings.hrc:1274 +msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL" +msgid "#object# label" +msgstr "#object# label" + +#. JpaM6 +#: include/svx/strings.hrc:1276 +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL" +msgid "" +"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n" +"Do you really want to delete this model?" +msgstr "" +"Ang pagtanggal sa modelong '$MODELNAME' ay makakaapekto sa lahat ng mga kontrol na kasalukuyang nakatali sa modelong ito.\n" +"Gusto mo ba talagang tanggalin ang modelong ito?" + +#. y5Dyt +#: include/svx/strings.hrc:1277 +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE" +msgid "" +"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n" +"Do you really want to delete this instance?" +msgstr "" +"Ang pagtanggal sa instance na '$INSTANCENAME' ay makakaapekto sa lahat ng kontrol na kasalukuyang nakatali sa instance na ito.\n" +"Gusto mo ba talagang tanggalin ang pagkakataong ito?" + +#. VEzGF +#: include/svx/strings.hrc:1278 +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT" +msgid "" +"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n" +"Do you really want to delete this element?" +msgstr "" +"Ang pagtanggal sa elementong '$ELEMENTNAME' ay makakaapekto sa lahat ng mga kontrol na kasalukuyang nakatali sa elementong ito.\n" +"Gusto mo ba talagang tanggalin ang elementong ito?" + +#. 3hF6H +#: include/svx/strings.hrc:1279 +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE" +msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" +msgstr "Gusto mo ba talagang tanggalin ang katangiang '$ATTRIBUTENAME'?" + +#. AWEbJ +#: include/svx/strings.hrc:1280 +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION" +msgid "" +"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n" +"\n" +"Do you really want to delete this submission?" +msgstr "" +"Ang pagtanggal sa pagsusumite na '$SUBMISSIONNAME' ay nakakaapekto sa lahat ng mga kontrol na kasalukuyang nakatali sa pagsusumiteng ito.\n" +"\n" +"Gusto mo ba talagang tanggalin ang pagsusumiteng ito?" + +#. SGiK5 +#: include/svx/strings.hrc:1281 +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING" +msgid "" +"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n" +"\n" +"Do you really want to delete this binding?" +msgstr "" +"Ang pagtanggal ng nagbubuklod na '$BINDINGNAME' ay makakaapekto sa lahat ng mga kontrol na kasalukuyang nakatali sa pagbubuklod na ito.\n" +"\n" +"Gusto mo ba talagang tanggalin ang pagbubuklod na ito?" + +#. 2zzHP +#: include/svx/strings.hrc:1282 +msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME" +msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." +msgstr "Ang pangalan na '%1' ay hindi wasto sa XML. Mangyaring maglagay ng ibang pangalan." + +#. 4nAtc +#: include/svx/strings.hrc:1283 +msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX" +msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." +msgstr "Ang prefix na '%1' ay hindi wasto sa XML. Mangyaring maglagay ng ibang prefix." + +#. qrFQD +#: include/svx/strings.hrc:1284 +msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME" +msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." +msgstr "Umiiral na ang pangalang '%1'. Mangyaring magpasok ng bagong pangalan." + +#. DKkaw +#: include/svx/strings.hrc:1285 +msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME" +msgid "The submission must have a name." +msgstr "Dapat may pangalan ang isinumite." + +#. xcAaD +#: include/svx/strings.hrc:1286 +msgctxt "RID_STR_METHOD_POST" +msgid "Post" +msgstr "Ipaskil" + +#. XGRQA +#: include/svx/strings.hrc:1287 +msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT" +msgid "Put" +msgstr "Ilagay" + +#. tkRR3 +#: include/svx/strings.hrc:1288 +msgctxt "RID_STR_METHOD_GET" +msgid "Get" +msgstr "Kunin" + +#. fsyAL +#: include/svx/strings.hrc:1289 +msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE" +msgid "None" +msgstr "Wala" + +#. Bjxmg +#: include/svx/strings.hrc:1290 +msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST" +msgid "Instance" +msgstr "Halimbawa" + +#. affmF +#: include/svx/strings.hrc:1291 +msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC" +msgid "Document" +msgstr "Dokumento" + +#. gJLHj +#: include/svx/strings.hrc:1292 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND" +msgid "Binding: " +msgstr "Nagbubuklod: " + +#. AEHco +#: include/svx/strings.hrc:1293 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF" +msgid "Reference: " +msgstr "Sanggunian: " + +#. iLaBC +#: include/svx/strings.hrc:1294 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION" +msgid "Action: " +msgstr "Aksyon: " + +#. HBV5Q +#: include/svx/strings.hrc:1295 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD" +msgid "Method: " +msgstr "Paraan: " + +#. dAN2F +#: include/svx/strings.hrc:1296 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE" +msgid "Replace: " +msgstr "Palitan: " + +#. QMiqA +#: include/svx/strings.hrc:1297 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT" +msgid "Add Element" +msgstr "Magdagdag ng Element" + +#. C9YBB +#: include/svx/strings.hrc:1298 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT" +msgid "Edit Element" +msgstr "I-edit ang Element" + +#. XAh7B +#: include/svx/strings.hrc:1299 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT" +msgid "Delete Element" +msgstr "Tanggalin ang Elemento" + +#. CLHER +#: include/svx/strings.hrc:1300 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE" +msgid "Add Attribute" +msgstr "Magdagdag ng Katangian" + +#. 6Ycoo +#: include/svx/strings.hrc:1301 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE" +msgid "Edit Attribute" +msgstr "I-edit ang Attribute" + +#. 6dSAd +#: include/svx/strings.hrc:1302 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE" +msgid "Delete Attribute" +msgstr "Tanggalin ang Attribute" + +#. Ljhja +#: include/svx/strings.hrc:1303 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING" +msgid "Add Binding" +msgstr "Magdagdag ng Pagbubuklod" + +#. CHTrw +#: include/svx/strings.hrc:1304 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING" +msgid "Edit Binding" +msgstr "I-edit ang Pagbubuklod" + +#. yYwEG +#: include/svx/strings.hrc:1305 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING" +msgid "Delete Binding" +msgstr "Tanggalin ang Binding" + +#. yVch8 +#: include/svx/strings.hrc:1306 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION" +msgid "Add Submission" +msgstr "Magdagdag ng Pagsusumite" + +#. AX58u +#: include/svx/strings.hrc:1307 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION" +msgid "Edit Submission" +msgstr "I-edit ang Pagsusumite" + +#. DFxmD +#: include/svx/strings.hrc:1308 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION" +msgid "Delete Submission" +msgstr "Tanggalin ang Pagsusumite" + +#. qvvD7 +#: include/svx/strings.hrc:1309 +msgctxt "RID_STR_ELEMENT" +msgid "Element" +msgstr "Elemento" + +#. U4Btb +#: include/svx/strings.hrc:1310 +msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE" +msgid "Attribute" +msgstr "Katangian" + +#. Prceg +#: include/svx/strings.hrc:1311 +msgctxt "RID_STR_BINDING" +msgid "Binding" +msgstr "Nagbubuklod" + +#. iFARB +#: include/svx/strings.hrc:1312 +msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR" +msgid "Binding expression" +msgstr "Nagbubuklod na ekspresyon" + +#. BTmNa +#: include/svx/strings.hrc:1314 +msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY" +msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" +msgstr "Sigurado ka bang gusto mong itapon ang data ng pagbawi ng dokumento ng %PRODUCTNAME?" + +#. 5WjQZ +#: include/svx/strings.hrc:1316 +msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT" +msgid "Left" +msgstr "Kaliwa" + +#. JC7pc +#: include/svx/strings.hrc:1317 +msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT" +msgid "Right" +msgstr "Tama" + +#. MhfuC +#: include/svx/strings.hrc:1318 +msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER" +msgid "Center" +msgstr "Gitna" + +#. kX7GR +#: include/svx/strings.hrc:1319 +msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL" +msgid "Decimal" +msgstr "Decimal" + +#. 7vecp +#: include/svx/strings.hrc:1321 +msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT" +msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode." +msgstr "Ipasok ang mode. I-click upang baguhin upang i-overwrite ang mode." + +#. ZCWNC +#: include/svx/strings.hrc:1322 +msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT" +msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode." +msgstr "Overwrite mode. I-click upang baguhin sa insert mode." + +#. 5GD8g +#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. +#: include/svx/strings.hrc:1324 +msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT" +msgid "Overwrite" +msgstr "I-overwrite" + +#. qqCSF +#: include/svx/strings.hrc:1325 +msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT" +msgid "Insert" +msgstr "Ipasok" + +#. 2BBEb +#: include/svx/strings.hrc:1326 +msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTIONMODE_HELPTEXT" +msgid "%1. Click to change selection mode." +msgstr "%1. I-click para baguhin ang selection mode." + +#. Dh5A2 +#: include/svx/strings.hrc:1327 +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK" +msgid "Digital Signature: The document signature is OK." +msgstr "Digital Signature: OK ang lagda ng dokumento." + +#. xZprv +#: include/svx/strings.hrc:1328 +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY" +msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated." +msgstr "Digital Signature: OK ang lagda ng dokumento, ngunit hindi ma-validate ang mga certificate." + +#. Yydkh +#: include/svx/strings.hrc:1329 +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK" +msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document." +msgstr "Digital Signature: Ang lagda ng dokumento ay hindi tumutugma sa nilalaman ng dokumento. Lubos naming inirerekumenda sa iyo na huwag magtiwala sa dokumentong ito." + +#. X7CjP +#: include/svx/strings.hrc:1330 +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG" +msgid "Digital Signature: The document is not signed." +msgstr "Digital Signature: Ang dokumento ay hindi nilagdaan." + +#. BRmFY +#: include/svx/strings.hrc:1331 +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG" +msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed." +msgstr "Digital Signature: Ang pirma ng dokumento at ang sertipiko ay OK, ngunit hindi lahat ng bahagi ng dokumento ay nilagdaan." + +#. Swq5S +#: include/svx/strings.hrc:1332 +msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES" +msgid "The document has been modified. Click to save the document." +msgstr "Ang dokumento ay binago. I-click upang i-save ang dokumento." + +#. tRWKa +#: include/svx/strings.hrc:1333 +msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO" +msgid "The document has not been modified since the last save." +msgstr "Ang dokumento ay hindi nabago mula noong huling pag-save." + +#. 7C8GH +#: include/svx/strings.hrc:1334 +msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD" +msgid "Loading document..." +msgstr "Nilo-load ang dokumento..." + +#. YbNsP +#: include/svx/strings.hrc:1335 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE" +msgid "Fit slide to current window." +msgstr "Pagkasyahin ang slide sa kasalukuyang window." + +#. MJums +#: include/svx/strings.hrc:1336 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_PAGE" +msgid "Fit page to current window." +msgstr "Pagkasyahin ang pahina sa kasalukuyang window." + +#. Fpkx2 +#: include/svx/strings.hrc:1337 +msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART" +msgid "Could not load all SmartArt objects. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue." +msgstr "Hindi ma-load ang lahat ng SmartArt object. Ang pag-save sa Microsoft Office 2010 o mas bago ay maiiwasan ang isyung ito." + +#. CKqDa +#: include/svx/strings.hrc:1338 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLECELL_HINT" +msgid "Table cell address. Click to open Table Properties dialog." +msgstr "Address ng cell ng talahanayan. I-click upang buksan ang dialog ng Table Properties." + +#. MG6GF +#: include/svx/strings.hrc:1339 +msgctxt "RID_SVXSTR_SECTION_HINT" +msgid "Section name. Click to open Edit Sections dialog." +msgstr "Pangalan ng seksyon. I-click upang buksan ang dialog ng I-edit ang Mga Seksyon." + +#. rLN6T +#: include/svx/strings.hrc:1340 +msgctxt "RID_SVXSTR_TOC_HINT" +msgid "Table of Contents. Click to open Table of Contents dialog." +msgstr "Talaan ng mga Nilalaman. I-click upang buksan ang dialog ng Talaan ng mga Nilalaman." + +#. gnk6E +#: include/svx/strings.hrc:1341 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUMBERING_HINT" +msgid "Numbering Level. Click to open Numbering dialog." +msgstr "Antas ng Numero. I-click upang buksan ang dialog ng Numbering." + +#. aT6VC +#: include/svx/strings.hrc:1342 +msgctxt "RID_SVXSTR_LIST_STYLE_HINT" +msgid "List Style and Level." +msgstr "Ilista ang Estilo at Antas." + +#. G5sCs +#: include/svx/strings.hrc:1343 +msgctxt "RID_SVXSTR_FORMULA_HINT" +msgid "Formula" +msgstr "Formula" + +#. rBgY5 +#: include/svx/strings.hrc:1344 +msgctxt "RID_SVXSTR_ROW_COLUMN_HINT" +msgid "Row and Column" +msgstr "Hilera at Hanay" + +#. Bc5Sg +#: include/svx/strings.hrc:1345 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT" +msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog." +msgstr "Zoom factor. I-right-click para baguhin ang zoom factor o i-click para buksan ang dialog ng Zoom." + +#. HCjAM +#: include/svx/strings.hrc:1346 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN" +msgid "Zoom In" +msgstr "Mag-zoom In" + +#. 2YBJE +#: include/svx/strings.hrc:1347 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT" +msgid "Zoom Out" +msgstr "Mag-zoom Out" + +#. n9EyG +#: include/svx/strings.hrc:1348 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25" +msgid "25%" +msgstr "25%" + +#. vNTaU +#: include/svx/strings.hrc:1349 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50" +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#. D6jxs +#: include/svx/strings.hrc:1350 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75" +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#. 2Bufm +#: include/svx/strings.hrc:1351 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100" +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. E5Xj8 +#: include/svx/strings.hrc:1352 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150" +msgid "150%" +msgstr "150%" + +#. DjBVG +#: include/svx/strings.hrc:1353 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200" +msgid "200%" +msgstr "200%" + +#. 6Axop +#: include/svx/strings.hrc:1354 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE" +msgid "Entire Page" +msgstr "Buong Pahina" + +#. 2UBAF +#: include/svx/strings.hrc:1355 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH" +msgid "Page Width" +msgstr "Lapad ng Pahina" + +#. YBg9X +#: include/svx/strings.hrc:1356 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW" +msgid "Optimal View" +msgstr "Pinakamainam na View" + +#. Wi5Fy +#: include/svx/strings.hrc:1358 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES" +msgid "Including Styles" +msgstr "Kasama ang Mga Estilo" + +#. BJSzf +#: include/svx/strings.hrc:1359 +msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES" +msgid "Paragraph St~yles" +msgstr "Talata St~yles" + +#. ARuQM +#: include/svx/strings.hrc:1360 +msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES" +msgid "Cell St~yles" +msgstr "Cell St~yles" + +#. 7ChAu +#: include/svx/strings.hrc:1361 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH" +msgid "Search for formatting" +msgstr "Maghanap para sa pag-format" + +#. K6Ave +#: include/svx/strings.hrc:1362 +msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE" +msgid "Replace with formatting" +msgstr "Palitan ng pag-format" + +#. USdBy +#: include/svx/strings.hrc:1363 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END" +msgid "Reached the end of the document" +msgstr "Umabot sa dulo ng dokumento" + +#. CVSwo +#: include/svx/strings.hrc:1364 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED" +msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning" +msgstr "Naabot ang dulo ng dokumento, nagpatuloy mula sa simula" + +#. yCJzd +#: include/svx/strings.hrc:1365 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET" +msgid "Reached the end of the sheet" +msgstr "Umabot sa dulo ng sheet" + +#. Diftw +#: include/svx/strings.hrc:1366 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND" +msgid "Search key not found" +msgstr "Hindi nakita ang search key" + +#. xACuY +#: include/svx/strings.hrc:1367 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND" +msgid "Navigation Element not found" +msgstr "Hindi nahanap ang Navigation Element" + +#. CGo5w +#: include/svx/strings.hrc:1368 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START" +msgid "Reached the beginning of the document" +msgstr "Naabot ang simula ng dokumento" + +#. nDCC4 +#: include/svx/strings.hrc:1369 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED" +msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end" +msgstr "Naabot ang simula ng dokumento, nagpatuloy mula sa dulo" + +#. FNdxE +#: include/svx/strings.hrc:1370 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED" +msgid "Reached the first reminder, continued from the last" +msgstr "Naabot ang unang paalala, nagpatuloy mula sa huli" + +#. hAzCn +#: include/svx/strings.hrc:1371 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED" +msgid "Reached the last reminder, continued from the first" +msgstr "Naabot ang huling paalala, nagpatuloy mula sa una" + +#. ihDqY +#: include/svx/strings.hrc:1373 +msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE" +msgid "Color Palette" +msgstr "Palette ng Kulay" + +#. sDL47 +#: include/svx/strings.hrc:1374 +msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE" +msgid "Color Replacer" +msgstr "Palitan ng Kulay" + +#. 7FcWA +#: include/svx/strings.hrc:1376 +msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE" +msgid "3D Effects" +msgstr "Mga 3D Effect" + +#. j6dA6 +#: include/svx/strings.hrc:1378 +msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD" +msgid "Invalid password" +msgstr "Di-wastong password" + +#. JGJ9F +#: include/svx/strings.hrc:1379 +msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD" +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Hindi tugma ang mga password" + +#. cUEoG +#. do not translate this; instead describe the nth numbering style (LC_NumberingLevel) defined by your locale +#: include/svx/strings.hrc:1382 +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0" +msgid "Number 1) 2) 3)" +msgstr "Numero 1) 2) 3)" + +#. P2aKH +#: include/svx/strings.hrc:1383 +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1" +msgid "Number 1. 2. 3." +msgstr "Bilang 1. 2. 3." + +#. W7chC +#: include/svx/strings.hrc:1384 +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2" +msgid "Number (1) (2) (3)" +msgstr "Numero (1) (2) (3)" + +#. k3LBG +#: include/svx/strings.hrc:1385 +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3" +msgid "Uppercase Roman number I. II. III." +msgstr "Malaking titik na Romanong numero I. II. III." + +#. BPgDJ +#: include/svx/strings.hrc:1386 +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4" +msgid "Uppercase letter A) B) C)" +msgstr "Malaking titik A) B) C)" + +#. GooHz +#: include/svx/strings.hrc:1387 +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5" +msgid "Lowercase letter a) b) c)" +msgstr "Maliit na titik a) b) c)" + +#. k6waJ +#: include/svx/strings.hrc:1388 +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6" +msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)" +msgstr "Maliit na titik (a) (b) (c)" + +#. ZiWKK +#: include/svx/strings.hrc:1389 +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7" +msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii." +msgstr "Maliit na titik na Romanong numero i. ii. iii." + +#. VAgDM +#. do not translate this; instead describe the nth outline style (LC_OutLineNumberingLevel) defined by your locale +#: include/svx/strings.hrc:1392 +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0" +msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, numeric, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet" +msgstr "Malaking titik na Roman, malalaking titik, numeric, maliliit na titik, maliliit na Roman, solid na maliit na pabilog na bala" + +#. DbqB2 +#: include/svx/strings.hrc:1393 +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1" +msgid "Uppercase letters, numeric, lowercase letters, numeric, solid small circular bullet" +msgstr "Malaking titik, numeric, maliliit na titik, numeric, solid na maliit na pabilog na bala" + +#. FTvR2 +#: include/svx/strings.hrc:1394 +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2" +msgid "Numeric" +msgstr "Numeric" + +#. EiF5E +#: include/svx/strings.hrc:1395 +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3" +msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" +msgstr "Numeric, numeric, maliliit na titik, solid na maliit na pabilog na bala" + +#. DZGS4 +#: include/svx/strings.hrc:1396 +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4" +msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet" +msgstr "Malaking titik, malaking titik Roman, maliliit na titik, maliit na titik Roman, solid na maliit na pabilog na bala" + +#. upcZy +#: include/svx/strings.hrc:1397 +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5" +msgid "Numeric, lowercase letters, numeric, uppercase letters, solid small circular bullet" +msgstr "Numeric, maliliit na titik, numeric, malalaking titik, solid na maliit na pabilog na bala" + +#. TV9Mc +#: include/svx/strings.hrc:1398 +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6" +msgid "Numeric with all sublevels" +msgstr "Numeric na may lahat ng mga sublevel" + +#. tiXu5 +#: include/svx/strings.hrc:1399 +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7" +msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet" +msgstr "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet" + +#. nEJiF +#: include/svx/strings.hrc:1401 +msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE" +msgid "The zip file could not be created." +msgstr "Hindi magawa ang zip file." + +#. PqEay +#: include/svx/strings.hrc:1402 +msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_USER_PROFILE_EXPORTED" +msgid "Your user profile has been exported as 'libreoffice-profile.zip'." +msgstr "Ang iyong profile ng user ay na-export bilang 'libreoffice-profile.zip'." + +#. CC6Sw +#: include/svx/strings.hrc:1404 +msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN" +msgid "Table Design Styles" +msgstr "Mga Estilo ng Disenyo ng Mesa" + +#. c69eB +#: include/svx/strings.hrc:1406 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS" +msgid "Actions to undo: $(ARG1)" +msgstr "Mga pagkilos na iu-undo: $(ARG1)" + +#. nsioo +#: include/svx/strings.hrc:1407 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION" +msgid "Actions to undo: $(ARG1)" +msgstr "Mga pagkilos na iu-undo: $(ARG1)" + +#. DzJ9Y +#: include/svx/strings.hrc:1408 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS" +msgid "Actions to redo: $(ARG1)" +msgstr "Mga aksyon na gagawing muli: $(ARG1)" + +#. HTTW5 +#: include/svx/strings.hrc:1409 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION" +msgid "Actions to redo: $(ARG1)" +msgstr "Mga aksyon na gagawing muli: $(ARG1)" + +#. H9jn7 +#: include/svx/strings.hrc:1411 +msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND" +msgid "Find" +msgstr "Hanapin" + +#. WbEFL +#: include/svx/strings.hrc:1412 +msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE" +msgid "Match Case" +msgstr "Match Case" + +#. 59ENV +#: include/svx/strings.hrc:1413 +msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED" +msgid "Formatted Display" +msgstr "Naka-format na Display" + +#. hAmnh +#: include/svx/strings.hrc:1415 +msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE" +msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) × $(HEIGHT_IN_PX) px)" +msgstr "$(WIDTH) × $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) × $(HEIGHT_IN_PX) px)" + +#. ntSYA +#: include/svx/strings.hrc:1416 +msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE" +msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" +msgstr "$(WIDTH) × $(HEIGHT) sa $(DPI) DPI" + +#. EvHUn +#: include/svx/strings.hrc:1417 +msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY" +msgid "$(CAPACITY) KiB" +msgstr "$(KAPASIDAD) KiB" + +#. 5qx2C +#: include/svx/strings.hrc:1418 +msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY_WITH_REDUCTION" +msgid "$(CAPACITY) KiB ($(REDUCTION)% reduction)" +msgstr "$(CAPACITY) KiB ($(REDUKSYON)% reduksyon)" + +#. ESUpG +#: include/svx/strings.hrc:1419 +msgctxt "STR_IMAGE_GIF" +msgid "GIF image" +msgstr "GIF na larawan" + +#. yWL9G +#: include/svx/strings.hrc:1420 +msgctxt "STR_IMAGE_JPEG" +msgid "JPEG image" +msgstr "JPEG na imahe" + +#. oGKBg +#: include/svx/strings.hrc:1421 +msgctxt "STR_IMAGE_PNG" +msgid "PNG image" +msgstr "PNG na larawan" + +#. Fkrjs +#: include/svx/strings.hrc:1422 +msgctxt "STR_IMAGE_TIFF" +msgid "TIFF image" +msgstr "Larawan ng TIFF" + +#. VWyEb +#: include/svx/strings.hrc:1423 +msgctxt "STR_IMAGE_WMF" +msgid "WMF image" +msgstr "Larawan ng WMF" + +#. pCpoE +#: include/svx/strings.hrc:1424 +msgctxt "STR_IMAGE_MET" +msgid "MET image" +msgstr "Larawan ng MET" + +#. DELaB +#: include/svx/strings.hrc:1425 +msgctxt "STR_IMAGE_PCT" +msgid "PCT image" +msgstr "Larawan ng PCT" + +#. 3AZAG +#: include/svx/strings.hrc:1426 +msgctxt "STR_IMAGE_SVG" +msgid "SVG image" +msgstr "SVG na imahe" + +#. aCEJW +#: include/svx/strings.hrc:1427 +msgctxt "STR_IMAGE_BMP" +msgid "BMP image" +msgstr "BMP na imahe" + +#. NBoWH +#: include/svx/strings.hrc:1428 +msgctxt "STR_IMAGE_WEBP" +msgid "WebP image" +msgstr "Larawan sa WebP" + +#. p2L8C +#: include/svx/strings.hrc:1429 +msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN" +msgid "Unknown" +msgstr "Hindi alam" + +#. 8LBFX +#: include/svx/strings.hrc:1431 +msgctxt "STR_SWITCH" +msgid "Switch" +msgstr "Lumipat" + +#. xLF42 +#: include/svx/strings.hrc:1433 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE" +msgid "Image Mode" +msgstr "Mode ng Larawan" + +#. fw5hA +#: include/svx/strings.hrc:1434 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED" +msgid "Red" +msgstr "Pula" + +#. CiQvY +#: include/svx/strings.hrc:1435 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN" +msgid "Green" +msgstr "Berde" + +#. BhvBe +#: include/svx/strings.hrc:1436 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE" +msgid "Blue" +msgstr "Asul" + +#. HSP36 +#: include/svx/strings.hrc:1437 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE" +msgid "Brightness" +msgstr "Liwanag" + +#. w5BYP +#: include/svx/strings.hrc:1438 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST" +msgid "Contrast" +msgstr "Contrast" + +#. EZUjS +#: include/svx/strings.hrc:1439 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA" +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#. ernMB +#: include/svx/strings.hrc:1440 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY" +msgid "Transparency" +msgstr "Transparency" + +#. LdkNB +#: include/svx/strings.hrc:1441 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP" +msgid "Crop" +msgstr "I-crop" + +#. TJmBu +#: include/svx/strings.hrc:1443 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD" +msgid "Default orientation" +msgstr "Default na oryentasyon" + +#. WQqju +#: include/svx/strings.hrc:1444 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM" +msgid "From top to bottom" +msgstr "Mula sa itaas hanggang sa ibaba" + +#. ipfz6 +#: include/svx/strings.hrc:1445 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP" +msgid "Bottom to Top" +msgstr "Ibaba hanggang Itaas" + +#. MLR44 +#: include/svx/strings.hrc:1446 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED" +msgid "Stacked" +msgstr "Nakasalansan" + +#. vUDeh +#: include/svx/strings.hrc:1447 +msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT" +msgid "Left margin: " +msgstr "Kaliwang margin: " + +#. EFBbE +#: include/svx/strings.hrc:1448 +msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP" +msgid "Top margin: " +msgstr "Nangungunang margin: " + +#. 7HeyP +#: include/svx/strings.hrc:1449 +msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT" +msgid "Right margin: " +msgstr "kanang margin: " + +#. HCuWQ +#: include/svx/strings.hrc:1450 +msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM" +msgid "Bottom margin: " +msgstr "ibabang margin: " + +#. zD9BB +#: include/svx/strings.hrc:1451 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE" +msgid "Page Description: " +msgstr "Paglalarawan ng Pahina: " + +#. a4eSJ +#: include/svx/strings.hrc:1452 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER" +msgid "Capitals" +msgstr "Mga kapital" + +#. DuQGP +#: include/svx/strings.hrc:1453 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER" +msgid "Lowercase" +msgstr "Maliit na titik" + +#. nWQ7R +#: include/svx/strings.hrc:1454 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER" +msgid "Uppercase Roman" +msgstr "Malaking titik na Roman" + +#. PxkPZ +#: include/svx/strings.hrc:1455 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER" +msgid "Lowercase Roman" +msgstr "Maliit na titik Roman" + +#. B7YEa +#: include/svx/strings.hrc:1456 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC" +msgid "Arabic" +msgstr "Arabic" + +#. vPbGB +#: include/svx/strings.hrc:1457 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE" +msgid "None" +msgstr "Wala" + +#. akGGo +#: include/svx/strings.hrc:1458 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE" +msgid "Landscape" +msgstr "Landscape" + +#. bbcaZ +#: include/svx/strings.hrc:1459 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE" +msgid "Portrait" +msgstr "Larawan" + +#. BQtGg +#: include/svx/strings.hrc:1460 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT" +msgid "Left" +msgstr "Kaliwa" + +#. JWFLj +#: include/svx/strings.hrc:1461 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT" +msgid "Right" +msgstr "Tama" + +#. bxvGx +#: include/svx/strings.hrc:1462 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL" +msgid "All" +msgstr "Lahat" + +#. S3nm4 +#: include/svx/strings.hrc:1463 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR" +msgid "Mirrored" +msgstr "Nakasalamin" + +#. dcvEJ +#: include/svx/strings.hrc:1464 +msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE" +msgid "Author: " +msgstr "May-akda: " + +#. 2siC9 +#: include/svx/strings.hrc:1465 +msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE" +msgid "Date: " +msgstr "Petsa: " + +#. pWoLe +#: include/svx/strings.hrc:1466 +msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE" +msgid "Text: " +msgstr "Teksto: " + +#. keSs2 +#: include/svx/strings.hrc:1467 +msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR" +msgid "Character highlighting color" +msgstr "Kulay ng pag-highlight ng character" + +#. Deknh +#: include/svx/strings.hrc:1469 +msgctxt "STR_COLORTABLE" +msgid "Color Palette" +msgstr "Palette ng Kulay" + +#. 9XFJS +#. Used in the Slide Setup dialog of Impress +#: include/svx/strings.hrc:1472 +msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS" +msgid "Slide numbers:" +msgstr "Mga numero ng slide:" + +#. qWooV +#. String for saving modified image (instead of original) +#: include/svx/strings.hrc:1475 +msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE" +msgid "" +"The image has been modified. By default the original image will be saved.\n" +"Do you want to save the modified version instead?" +msgstr "" +"Ang imahe ay binago. Bilang default, mai-save ang orihinal na larawan.\n" +"Gusto mo bang i-save ang binagong bersyon sa halip?" + +#. KycVH +#: include/svx/strings.hrc:1477 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Basic Latin" +msgstr "Pangunahing Latin" + +#. fTWLW +#: include/svx/strings.hrc:1478 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin-1 Supplement" +msgstr "Latin-1 Supplement" + +#. h6THj +#: include/svx/strings.hrc:1479 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin Extended-A" +msgstr "Latin Extended-A" + +#. o4EF9 +#: include/svx/strings.hrc:1480 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin Extended-B" +msgstr "Latin Extended-B" + +#. W3CGs +#: include/svx/strings.hrc:1481 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "IPA Extensions" +msgstr "Mga Extension ng IPA" + +#. yZjF6 +#: include/svx/strings.hrc:1482 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Spacing Modifier Letters" +msgstr "Spacing Modifier Letters" + +#. EASZR +#: include/svx/strings.hrc:1483 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Combining Diacritical Marks" +msgstr "Pagsasama-sama ng Diacritical Marks" + +#. AwDCU +#: include/svx/strings.hrc:1484 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Greek and Coptic" +msgstr "Griyego at Coptic" + +#. jGT5E +#: include/svx/strings.hrc:1485 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cyrillic" +msgstr "Cyrillic" + +#. DQgLS +#: include/svx/strings.hrc:1486 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Armenian" +msgstr "Armenian" + +#. kXEQY +#: include/svx/strings.hrc:1487 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Basic Hebrew" +msgstr "Pangunahing Hebreo" + +#. Cb8g4 +#: include/svx/strings.hrc:1488 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hebrew Extended" +msgstr "Hebrew Extended" + +#. ZmDCd +#: include/svx/strings.hrc:1489 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Basic Arabic" +msgstr "Pangunahing Arabic" + +#. hZDFV +#: include/svx/strings.hrc:1490 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Extended" +msgstr "Arabic Extended" + +#. c3CqD +#: include/svx/strings.hrc:1491 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Devanagari" +msgstr "Devanagari" + +#. EfVnG +#: include/svx/strings.hrc:1492 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bengali" +msgstr "Bengali" + +#. iWzLc +#: include/svx/strings.hrc:1493 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmukhi" + +#. omacG +#: include/svx/strings.hrc:1494 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" + +#. Cdwzw +#: include/svx/strings.hrc:1495 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Odia" +msgstr "Odia" + +#. BhEGN +#: include/svx/strings.hrc:1496 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" + +#. 6YkEo +#: include/svx/strings.hrc:1497 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" + +#. J5qn4 +#: include/svx/strings.hrc:1498 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" + +#. 4UEFU +#: include/svx/strings.hrc:1499 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" + +#. C5yzo +#: include/svx/strings.hrc:1500 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Thai" +msgstr "Thai" + +#. EvjbD +#: include/svx/strings.hrc:1501 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Lao" +msgstr "Lao" + +#. HqFTh +#: include/svx/strings.hrc:1502 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Basic Georgian" +msgstr "Pangunahing Georgian" + +#. npAc8 +#: include/svx/strings.hrc:1503 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Georgian Extended" +msgstr "Georgian Extended" + +#. AHAB4 +#: include/svx/strings.hrc:1504 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hangul Jamo" +msgstr "Hangul Jamo" + +#. dqrF5 +#: include/svx/strings.hrc:1505 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin Extended Additional" +msgstr "Latin Extended na Karagdagang" + +#. uVYXp +#: include/svx/strings.hrc:1506 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Greek Extended" +msgstr "Greek Extended" + +#. LEQg6 +#: include/svx/strings.hrc:1507 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "General punctuation" +msgstr "Pangkalahatang bantas" + +#. D9KFj +#: include/svx/strings.hrc:1508 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Superscripts and Subscripts" +msgstr "Mga Superscript at Subscript" + +#. yaxYV +#: include/svx/strings.hrc:1509 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Currency Symbols" +msgstr "Mga Simbolo ng Pera" + +#. jzA5i +#: include/svx/strings.hrc:1510 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Combining Diacritical Symbols" +msgstr "Pagsasama-sama ng mga Simbolo ng Diakritikal" + +#. CHNBZ +#: include/svx/strings.hrc:1511 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Letterlike Symbols" +msgstr "Mga Simbolong Parang Letter" + +#. cDkEd +#: include/svx/strings.hrc:1512 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Number Forms" +msgstr "Mga Form ng Numero" + +#. j25Fp +#: include/svx/strings.hrc:1513 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arrows" +msgstr "Mga arrow" + +#. p5Tbx +#: include/svx/strings.hrc:1514 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mathematical Operators" +msgstr "Mga Operator ng Matematika" + +#. ckgof +#: include/svx/strings.hrc:1515 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miscellaneous Technical" +msgstr "Sari-saring Teknikal" + +#. 8rXdw +#: include/svx/strings.hrc:1516 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Control Pictures" +msgstr "Kontrolin ang mga Larawan" + +#. D4J8A +#: include/svx/strings.hrc:1517 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Optical Character Recognition" +msgstr "Optical Character Recognition" + +#. hXwgf +#: include/svx/strings.hrc:1518 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Enclosed Alphanumerics" +msgstr "Nakalakip na Alphanumerics" + +#. AD9HJ +#: include/svx/strings.hrc:1519 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Box Drawing" +msgstr "Pagguhit ng Kahon" + +#. vViaR +#: include/svx/strings.hrc:1520 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Block Elements" +msgstr "Block Elements" + +#. ok7ks +#: include/svx/strings.hrc:1521 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Geometric Shapes" +msgstr "Mga Geometric na Hugis" + +#. sKty5 +#: include/svx/strings.hrc:1522 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miscellaneous Symbols" +msgstr "Sari-saring mga Simbolo" + +#. yDpNT +#: include/svx/strings.hrc:1523 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Dingbats" +msgstr "Mga Dingbat" + +#. Cth4P +#: include/svx/strings.hrc:1524 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Symbols And Punctuation" +msgstr "Mga Simbolo at Bantas ng CJK" + +#. Bo4iK +#: include/svx/strings.hrc:1525 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hiragana" +msgstr "Hiragana" + +#. i2Cdr +#: include/svx/strings.hrc:1526 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Katakana" +msgstr "Katakana" + +#. 9YYLD +#: include/svx/strings.hrc:1527 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bopomofo" +msgstr "Bopomofo" + +#. F9UFG +#: include/svx/strings.hrc:1528 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hangul Compatibility Jamo" +msgstr "Hangul Compatibility Jamo" + +#. yeRDE +#: include/svx/strings.hrc:1529 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Miscellaneous" +msgstr "CJK Miscellaneous" + +#. kPFs9 +#: include/svx/strings.hrc:1530 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Enclosed CJK Letters And Months" +msgstr "Kalakip na mga Liham at Buwan ng CJK" + +#. 6tAx6 +#: include/svx/strings.hrc:1531 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Compatibility" +msgstr "CJK Compatibility" + +#. VakXP +#: include/svx/strings.hrc:1532 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hangul" +msgstr "Hangul" + +#. XzS6D +#: include/svx/strings.hrc:1533 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs" +msgstr "CJK Unified Ideographs" + +#. JVCP5 +#: include/svx/strings.hrc:1534 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" +msgstr "CJK Unified Ideographs Extension A" + +#. Y33VK +#: include/svx/strings.hrc:1535 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Private Use Area" +msgstr "Lugar ng Pribadong Paggamit" + +#. 8yYiM +#: include/svx/strings.hrc:1536 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Compatibility Ideographs" +msgstr "CJK Compatibility Ideographs" + +#. BEfFQ +#: include/svx/strings.hrc:1537 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Alphabetic Presentation Forms" +msgstr "Alpabetikong mga anyo ng pagtatanghal" + +#. NCsAG +#: include/svx/strings.hrc:1538 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Presentation Forms-A" +msgstr "Arabic Presentation Forms-A" + +#. adi8G +#: include/svx/strings.hrc:1539 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Combining Half Marks" +msgstr "Pagsasama-sama ng Half Marks" + +#. vLBhn +#: include/svx/strings.hrc:1540 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Compatibility Forms" +msgstr "Mga Form ng Pagkatugma sa CJK" + +#. i6R3B +#: include/svx/strings.hrc:1541 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Small Form Variants" +msgstr "Mga Variant ng Maliit na Form" + +#. 7EDCh +#: include/svx/strings.hrc:1542 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Presentation Forms-B" +msgstr "Arabic Presentation Forms-B" + +#. WWoWx +#: include/svx/strings.hrc:1543 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Half-width and Full-width Forms" +msgstr "Mga Form na Half-width at Full-width" + +#. dkDXh +#: include/svx/strings.hrc:1544 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Specials" +msgstr "Mga espesyal" + +#. GQSEx +#: include/svx/strings.hrc:1545 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Yi Syllables" +msgstr "Mga Pantig ng Yi" + +#. BL66x +#: include/svx/strings.hrc:1546 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Yi Radicals" +msgstr "Mga Radikal ng Yi" + +#. cuQ2k +#: include/svx/strings.hrc:1547 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old Italic" +msgstr "Lumang Italic" + +#. wtKAB +#: include/svx/strings.hrc:1548 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Gothic" +msgstr "Gothic" + +#. GPFqC +#: include/svx/strings.hrc:1549 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Deseret" +msgstr "Deseret" + +#. 7AovD +#: include/svx/strings.hrc:1550 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Byzantine Musical Symbols" +msgstr "Mga Simbolo ng Musika ng Byzantine" + +#. G3GQF +#: include/svx/strings.hrc:1551 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Musical Symbols" +msgstr "Mga Simbolo ng Musika" + +#. YzBDD +#: include/svx/strings.hrc:1552 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" +msgstr "Mga Simbolong Alphanumeric sa Matematika" + +#. 3XZRw +#: include/svx/strings.hrc:1553 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" +msgstr "CJK Unified Ideographs Extension B" + +#. nZnQc +#: include/svx/strings.hrc:1554 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" +msgstr "CJK Unified Ideographs Extension C" + +#. HBwZE +#: include/svx/strings.hrc:1555 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" +msgstr "CJK Unified Ideographs Extension D" + +#. TTFkh +#: include/svx/strings.hrc:1556 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" +msgstr "CJK Compatibility Ideographs Supplement" + +#. 2jALB +#: include/svx/strings.hrc:1557 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tags" +msgstr "Mga tag" + +#. 2iHJN +#: include/svx/strings.hrc:1558 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cyrillic Supplement" +msgstr "Cyrillic Supplement" + +#. ABgr9 +#: include/svx/strings.hrc:1559 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Variation Selectors" +msgstr "Mga Tagapili ng Variation" + +#. a4q6S +#: include/svx/strings.hrc:1560 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplementary Private Use Area-A" +msgstr "Karagdagang Pribadong Paggamit Lugar-A" + +#. k638K +#: include/svx/strings.hrc:1561 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplementary Private Use Area-B" +msgstr "Karagdagang Pribadong Paggamit Lugar-B" + +#. pKFTg +#: include/svx/strings.hrc:1562 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Limbu" +msgstr "Limbu" + +#. TJHGp +#: include/svx/strings.hrc:1563 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tai Le" +msgstr "Tai Le" + +#. nujxa +#: include/svx/strings.hrc:1564 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Khmer Symbols" +msgstr "Mga Simbolo ng Khmer" + +#. neD93 +#: include/svx/strings.hrc:1565 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Phonetic Extensions" +msgstr "Mga Phonetic Extension" + +#. C6LwC +#: include/svx/strings.hrc:1566 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows" +msgstr "Sari-saring Simbolo At Arrow" + +#. giR4r +#: include/svx/strings.hrc:1567 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Yijing Hexagram Symbols" +msgstr "Mga Simbolo ng Yijing Hexagram" + +#. EqFxm +#: include/svx/strings.hrc:1568 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Linear B Syllabary" +msgstr "Linear B Syllabary" + +#. VeZNe +#: include/svx/strings.hrc:1569 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Linear B Ideograms" +msgstr "Linear B Ideograms" + +#. Tvkgh +#: include/svx/strings.hrc:1570 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Aegean Numbers" +msgstr "Mga Numero ng Aegean" + +#. CuThH +#: include/svx/strings.hrc:1571 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ugaritic" +msgstr "Ugaritic" + +#. nBtk5 +#: include/svx/strings.hrc:1572 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Shavian" +msgstr "Shavian" + +#. vvMNk +#: include/svx/strings.hrc:1573 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Osmanya" +msgstr "Osmanya" + +#. aiySp +#: include/svx/strings.hrc:1574 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sinhala" +msgstr "Sinhala" + +#. PEGiu +#: include/svx/strings.hrc:1575 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tibetan" +msgstr "Tibetan" + +#. tRBTP +#: include/svx/strings.hrc:1576 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Myanmar" +msgstr "Myanmar" + +#. 8sgGF +#: include/svx/strings.hrc:1577 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Khmer" +msgstr "Khmer" + +#. CdXvH +#: include/svx/strings.hrc:1578 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ogham" +msgstr "Ogham" + +#. jFWRQ +#: include/svx/strings.hrc:1579 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Runic" +msgstr "Runic" + +#. jhzoc +#: include/svx/strings.hrc:1580 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Syriac" +msgstr "Syriac" + +#. B66QG +#: include/svx/strings.hrc:1581 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Thaana" +msgstr "Thaana" + +#. j8cuG +#: include/svx/strings.hrc:1582 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ethiopic" +msgstr "Ethiopic" + +#. AE5wq +#: include/svx/strings.hrc:1583 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cherokee" +msgstr "Cherokee" + +#. bPnDb +#: include/svx/strings.hrc:1584 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" +msgstr "Pinag-isang Canadian Aboriginal Syllabics" + +#. d5JWE +#: include/svx/strings.hrc:1585 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mongolian" +msgstr "Mongolian" + +#. XnzyB +#: include/svx/strings.hrc:1586 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" +msgstr "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" + +#. R5W9H +#: include/svx/strings.hrc:1587 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplemental Arrows-A" +msgstr "Mga Pandagdag na Palaso-A" + +#. QYf7A +#: include/svx/strings.hrc:1588 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Braille Patterns" +msgstr "Mga Pattern ng Braille" + +#. 63BBg +#: include/svx/strings.hrc:1589 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplemental Arrows-B" +msgstr "Mga Pandagdag na Palaso-B" + +#. ykowm +#: include/svx/strings.hrc:1590 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" +msgstr "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" + +#. GGdze +#: include/svx/strings.hrc:1591 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Radical Supplement" +msgstr "CJK Radical Supplement" + +#. WLLAP +#: include/svx/strings.hrc:1592 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kangxi Radicals" +msgstr "Mga Radikal ng Kangxi" + +#. EyZR2 +#: include/svx/strings.hrc:1593 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ideographic Description Characters" +msgstr "Ideographic na Paglalarawan ng mga Tauhan" + +#. o3AQ6 +#: include/svx/strings.hrc:1594 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tagalog" +msgstr "Tagalog" + +#. BVieL +#: include/svx/strings.hrc:1595 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hanunoo" +msgstr "Hanunoo" + +#. DwAEz +#: include/svx/strings.hrc:1596 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tagbanwa" +msgstr "Tagbanwa" + +#. 3GDP5 +#: include/svx/strings.hrc:1597 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Buhid" +msgstr "Buhid" + +#. BfGBm +#: include/svx/strings.hrc:1598 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kanbun" +msgstr "Kanbun" + +#. cL7Vo +#: include/svx/strings.hrc:1599 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bopomofo Extended" +msgstr "Pinalawak ang Bopomofo" + +#. MQoBs +#: include/svx/strings.hrc:1600 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Katakana Phonetics" +msgstr "Ponetika ng Katakana" + +#. fCpRM +#: include/svx/strings.hrc:1601 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Strokes" +msgstr "Mga CJK Stroke" + +#. zyW2q +#: include/svx/strings.hrc:1602 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cypriot Syllabary" +msgstr "Cypriot Syllabary" + +#. GWxb8 +#: include/svx/strings.hrc:1603 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tai Xuan Jing Symbols" +msgstr "Mga Simbolo ng Tai Xuan Jing" + +#. 8ZJmr +#: include/svx/strings.hrc:1604 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Variation Selectors Supplement" +msgstr "Supplement ng Variation Selectors" + +#. RR6Er +#: include/svx/strings.hrc:1605 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ancient Greek Musical Notation" +msgstr "Sinaunang Greek Musical Notation" + +#. K3GsF +#: include/svx/strings.hrc:1606 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ancient Greek Numbers" +msgstr "Mga Numero ng Sinaunang Griyego" + +#. y4HCg +#: include/svx/strings.hrc:1607 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Supplement" +msgstr "Karagdagang Arabic" + +#. KUnXb +#: include/svx/strings.hrc:1608 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Buginese" +msgstr "Buginese" + +#. zDaXa +#: include/svx/strings.hrc:1609 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" +msgstr "Pinagsasama ang Supplement ng Diacritical Marks" + +#. 9Z24A +#: include/svx/strings.hrc:1610 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Coptic" +msgstr "Coptic" + +#. CANHf +#: include/svx/strings.hrc:1611 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ethiopic Extended" +msgstr "Ethiopic Extended" + +#. X8DEc +#: include/svx/strings.hrc:1612 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ethiopic Supplement" +msgstr "Ethiopic Supplement" + +#. fYpFz +#: include/svx/strings.hrc:1613 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Georgian Supplement" +msgstr "Georgian Supplement" + +#. 3Gzxx +#: include/svx/strings.hrc:1614 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Glagolitic" +msgstr "Glagolitik" + +#. zKCVG +#: include/svx/strings.hrc:1615 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kharoshthi" +msgstr "Kharoshthi" + +#. U8zrU +#: include/svx/strings.hrc:1616 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Modifier Tone Letters" +msgstr "Mga Sulat ng Tono ng Modifier" + +#. B2yF8 +#: include/svx/strings.hrc:1617 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "New Tai Lue" +msgstr "Bagong Tai Lue" + +#. J4KdA +#: include/svx/strings.hrc:1618 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old Persian" +msgstr "Matandang Persian" + +#. eGPjC +#: include/svx/strings.hrc:1619 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Phonetic Extensions Supplement" +msgstr "Pandagdag sa mga Phonetic Extension" + +#. XboFE +#: include/svx/strings.hrc:1620 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplemental Punctuation" +msgstr "Pandagdag na Bantas" + +#. tBJi3 +#: include/svx/strings.hrc:1621 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Syloti Nagri" +msgstr "Syloti Nagri" + +#. Qrowh +#: include/svx/strings.hrc:1622 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tifinagh" +msgstr "Tifinagh" + +#. aZKS5 +#: include/svx/strings.hrc:1623 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Vertical Forms" +msgstr "Mga Vertical Form" + +#. ihUDF +#: include/svx/strings.hrc:1624 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Nko" +msgstr "Nko" + +#. Z3AAi +#: include/svx/strings.hrc:1625 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Balinese" +msgstr "Balinese" + +#. 428ER +#: include/svx/strings.hrc:1626 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin Extended-C" +msgstr "Latin Extended-C" + +#. SqFfT +#: include/svx/strings.hrc:1627 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin Extended-D" +msgstr "Latin Extended-D" + +#. yMmow +#: include/svx/strings.hrc:1628 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Phags-Pa" +msgstr "Phag-Pa" + +#. V6CsB +#: include/svx/strings.hrc:1629 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Phoenician" +msgstr "Phoenician" + +#. GNBwz +#: include/svx/strings.hrc:1630 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cuneiform" +msgstr "Cuneiform" + +#. VBPZE +#: include/svx/strings.hrc:1631 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation" +msgstr "Mga Numero ng Cuneiform At Bantas" + +#. 9msGJ +#: include/svx/strings.hrc:1632 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Counting Rod Numerals" +msgstr "Nagbibilang ng mga Numero ng Rod" + +#. i6Gx9 +#: include/svx/strings.hrc:1633 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sundanese" +msgstr "Sundanese" + +#. WrXXX +#: include/svx/strings.hrc:1634 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Lepcha" +msgstr "Lepcha" + +#. FhhAQ +#: include/svx/strings.hrc:1635 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ol Chiki" +msgstr "Ol Chiki" + +#. eHvUh +#: include/svx/strings.hrc:1636 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cyrillic Extended-A" +msgstr "Cyrillic Extended-A" + +#. ZkKwE +#: include/svx/strings.hrc:1637 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Vai" +msgstr "Vai" + +#. pBASG +#: include/svx/strings.hrc:1638 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cyrillic Extended-B" +msgstr "Cyrillic Extended-B" + +#. GoQpd +#: include/svx/strings.hrc:1639 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Saurashtra" +msgstr "Saurashtra" + +#. 6pufg +#: include/svx/strings.hrc:1640 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kayah Li" +msgstr "Kayah Li" + +#. bmFny +#: include/svx/strings.hrc:1641 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Rejang" +msgstr "Rejang" + +#. EaXay +#: include/svx/strings.hrc:1642 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cham" +msgstr "Si Cham" + +#. qYaAV +#: include/svx/strings.hrc:1643 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ancient Symbols" +msgstr "Mga Sinaunang Simbolo" + +#. At8Tk +#: include/svx/strings.hrc:1644 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Phaistos Disc" +msgstr "Phaistos Disc" + +#. ryGAF +#: include/svx/strings.hrc:1645 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Lycian" +msgstr "Lycian" + +#. EYLa8 +#: include/svx/strings.hrc:1646 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Carian" +msgstr "Carian" + +#. TPN6m +#: include/svx/strings.hrc:1647 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Lydian" +msgstr "Lydian" + +#. G5GLd +#: include/svx/strings.hrc:1648 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mahjong Tiles" +msgstr "Mga tile ng Mahjong" + +#. EyMaF +#: include/svx/strings.hrc:1649 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Domino Tiles" +msgstr "Domino Tile" + +#. r2YQs +#: include/svx/strings.hrc:1650 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Samaritan" +msgstr "Samaritano" + +#. XSygw +#: include/svx/strings.hrc:1651 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" +msgstr "Pinag-isang Canadian Aboriginal Syllabics Extended" + +#. H4FpF +#: include/svx/strings.hrc:1652 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tai Tham" +msgstr "Tai Tham" + +#. BgKLG +#: include/svx/strings.hrc:1653 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Vedic Extensions" +msgstr "Mga Extension ng Vedic" + +#. bVNYf +#: include/svx/strings.hrc:1654 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Lisu" +msgstr "Lisu" + +#. riEM3 +#: include/svx/strings.hrc:1655 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bamum" +msgstr "Bamum" + +#. CQMqK +#: include/svx/strings.hrc:1656 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Common Indic Number Forms" +msgstr "Mga Common Indic Number Forms" + +#. gDEUp +#: include/svx/strings.hrc:1657 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Devanagari Extended" +msgstr "Devanagari Extended" + +#. UsAq2 +#: include/svx/strings.hrc:1658 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hangul Jamo Extended-A" +msgstr "Hangul Jamo Extended-A" + +#. g5H7j +#: include/svx/strings.hrc:1659 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Javanese" +msgstr "Javanese" + +#. upBjC +#: include/svx/strings.hrc:1660 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Myanmar Extended-A" +msgstr "Myanmar Extended-A" + +#. GQ3XX +#: include/svx/strings.hrc:1661 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tai Viet" +msgstr "Tai Viet" + +#. HGVSu +#: include/svx/strings.hrc:1662 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Meetei Mayek" +msgstr "Meetei Mayek" + +#. ryvor +#: include/svx/strings.hrc:1663 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hangul Jamo Extended-B" +msgstr "Hangul Jamo Extended-B" + +#. RTxUc +#: include/svx/strings.hrc:1664 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Imperial Aramaic" +msgstr "Imperial Aramaic" + +#. 7E6G8 +#: include/svx/strings.hrc:1665 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old South Arabian" +msgstr "Matandang Timog Arabian" + +#. Ab3wu +#: include/svx/strings.hrc:1666 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Avestan" +msgstr "Avestan" + +#. 5gN8e +#: include/svx/strings.hrc:1667 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Inscriptional Parthian" +msgstr "Inscriptional Parthian" + +#. D7rcV +#: include/svx/strings.hrc:1668 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Inscriptional Pahlavi" +msgstr "Inscriptional Pahlavi" + +#. d44Dq +#: include/svx/strings.hrc:1669 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old Turkic" +msgstr "Matandang Turkic" + +#. CLuJC +#: include/svx/strings.hrc:1670 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Rumi Numeral Symbols" +msgstr "Mga Simbolo ng Numero ng Rumi" + +#. FpFeH +#: include/svx/strings.hrc:1671 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kaithi" +msgstr "Kaithi" + +#. Swfzy +#: include/svx/strings.hrc:1672 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Egyptian Hieroglyphs" +msgstr "Mga Egyptian Hieroglyph" + +#. bMYVC +#: include/svx/strings.hrc:1673 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" +msgstr "Nakalakip na Alphanumeric Supplement" + +#. Dqcpa +#: include/svx/strings.hrc:1674 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Enclosed Ideographic Supplement" +msgstr "Nakalakip na Ideographic Supplement" + +#. 8eCZn +#: include/svx/strings.hrc:1675 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mandaic" +msgstr "Mandaic" + +#. 8LVFp +#: include/svx/strings.hrc:1676 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Batak" +msgstr "Batak" + +#. 9SrgK +#: include/svx/strings.hrc:1677 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ethiopic Extended-A" +msgstr "Ethiopic Extended-A" + +#. cQEzt +#: include/svx/strings.hrc:1678 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Brahmi" +msgstr "Brahmi" + +#. n4oND +#: include/svx/strings.hrc:1679 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bamum Supplement" +msgstr "Supplement ng Bamum" + +#. xibkG +#: include/svx/strings.hrc:1680 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kana Supplement" +msgstr "Supplement ng Kana" + +#. xyswt +#: include/svx/strings.hrc:1681 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Playing Cards" +msgstr "Naglalaro ng Card" + +#. TqExt +#: include/svx/strings.hrc:1682 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" +msgstr "Sari-saring Simbolo At Pictograph" + +#. wtMts +#: include/svx/strings.hrc:1683 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Emoticons" +msgstr "Mga emoticon" + +#. WgGuX +#: include/svx/strings.hrc:1684 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Transport And Map Symbols" +msgstr "Mga Simbolo ng Transport at Mapa" + +#. fBitP +#: include/svx/strings.hrc:1685 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Alchemical Symbols" +msgstr "Mga Simbolo ng Alchemical" + +#. CWvjP +#: include/svx/strings.hrc:1686 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Extended-A" +msgstr "Arabic Extended-A" + +#. D7mEf +#: include/svx/strings.hrc:1687 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" +msgstr "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" + +#. 8ouWH +#: include/svx/strings.hrc:1688 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Chakma" +msgstr "Chakma" + +#. z3gG4 +#: include/svx/strings.hrc:1689 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Meetei Mayek Extensions" +msgstr "Mga Extension ng Meetei Mayek" + +#. mFAeA +#: include/svx/strings.hrc:1690 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Meroitic Cursive" +msgstr "Meroitic Cursive" + +#. b5m8K +#: include/svx/strings.hrc:1691 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Meroitic Hieroglyphs" +msgstr "Mga Meroitic Hieroglyph" + +#. Xrkei +#: include/svx/strings.hrc:1692 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miao" +msgstr "Miao" + +#. hG9Na +#: include/svx/strings.hrc:1693 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sharada" +msgstr "Sharada" + +#. rTKpL +#: include/svx/strings.hrc:1694 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "Sora Sompeng" + +#. CAKEC +#: include/svx/strings.hrc:1695 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sundanese Supplement" +msgstr "Sundanese Supplement" + +#. pTsMT +#: include/svx/strings.hrc:1696 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Takri" +msgstr "Takri" + +#. HNCk9 +#: include/svx/strings.hrc:1697 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bassa Vah" +msgstr "Bassa Vah" + +#. GWufB +#: include/svx/strings.hrc:1698 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Caucasian Albanian" +msgstr "Caucasian Albanian" + +#. t8Bfn +#: include/svx/strings.hrc:1699 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Coptic Epact Numbers" +msgstr "Mga Numero ng Coptic Epact" + +#. kAeYs +#: include/svx/strings.hrc:1700 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Combining Diacritical Marks Extended" +msgstr "Pinagsasama-sama ang Diacritical Marks Extended" + +#. 8TGuM +#: include/svx/strings.hrc:1701 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Duployan" +msgstr "Duployan" + +#. Yaq3z +#: include/svx/strings.hrc:1702 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Elbasan" +msgstr "Elbasan" + +#. QmkME +#: include/svx/strings.hrc:1703 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Geometric Shapes Extended" +msgstr "Mga Geometric na Hugis Extended" + +#. R9PgF +#: include/svx/strings.hrc:1704 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Grantha" +msgstr "Grantha" + +#. tpSqU +#: include/svx/strings.hrc:1705 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Khojki" +msgstr "Khojki" + +#. 4pjBM +#: include/svx/strings.hrc:1706 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Khudawadi" +msgstr "Khudawadi" + +#. GoPep +#: include/svx/strings.hrc:1707 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin Extended-E" +msgstr "Latin Extended-E" + +#. wNozk +#: include/svx/strings.hrc:1708 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Linear A" +msgstr "Linear A" + +#. SjAev +#: include/svx/strings.hrc:1709 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mahajani" +msgstr "Mahajani" + +#. CA7vw +#: include/svx/strings.hrc:1710 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Manichaean" +msgstr "Manichaean" + +#. UUKC4 +#: include/svx/strings.hrc:1711 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mende Kikakui" +msgstr "Mende Kikakui" + +#. ZhzBz +#: include/svx/strings.hrc:1712 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Modi" +msgstr "Modi" + +#. jC4Ue +#: include/svx/strings.hrc:1713 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mro" +msgstr "Si Mro" + +#. TiWmd +#: include/svx/strings.hrc:1714 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Myanmar Extended-B" +msgstr "Myanmar Extended-B" + +#. y7tCX +#: include/svx/strings.hrc:1715 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Nabataean" +msgstr "Nabataean" + +#. T29Cw +#: include/svx/strings.hrc:1716 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old North Arabian" +msgstr "Lumang Hilagang Arabian" + +#. EZADa +#: include/svx/strings.hrc:1717 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old Permic" +msgstr "Lumang Permic" + +#. 9oFL2 +#: include/svx/strings.hrc:1718 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ornamental Dingbats" +msgstr "Mga Pang-adorno na Dingbat" + +#. TYGv3 +#: include/svx/strings.hrc:1719 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Pahawh Hmong" +msgstr "Pahawh Hmong" + +#. wd8bD +#: include/svx/strings.hrc:1720 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Palmyrene" +msgstr "Palmyrene" + +#. dkSnn +#: include/svx/strings.hrc:1721 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "Pau Cin Hau" + +#. bts3U +#: include/svx/strings.hrc:1722 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Psalter Pahlavi" +msgstr "Psalter Pahlavi" + +#. XSwsB +#: include/svx/strings.hrc:1723 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Shorthand Format Controls" +msgstr "Mga Kontrol sa Format ng Shorthand" + +#. rdXCX +#: include/svx/strings.hrc:1724 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Siddham" +msgstr "Siddham" + +#. GwT8c +#: include/svx/strings.hrc:1725 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sinhala Archaic Numbers" +msgstr "Sinhala Archaic Numbers" + +#. mz3Cs +#: include/svx/strings.hrc:1726 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplemental Arrows-C" +msgstr "Mga Pandagdag na Arrow-C" + +#. iGUzh +#: include/svx/strings.hrc:1727 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tirhuta" +msgstr "Tirhuta" + +#. HRBEN +#: include/svx/strings.hrc:1728 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Warang Citi" +msgstr "Warang Citi" + +#. 9NCBd +#: include/svx/strings.hrc:1729 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ahom" +msgstr "Ahom" + +#. cPJhp +#: include/svx/strings.hrc:1730 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Anatolian Hieroglyphs" +msgstr "Mga Anatolian Hieroglyph" + +#. GAd7H +#: include/svx/strings.hrc:1731 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cherokee Supplement" +msgstr "Supplement ng Cherokee" + +#. TDgY4 +#: include/svx/strings.hrc:1732 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension E" +msgstr "CJK Unified Ideographs Extension E" + +#. ho93C +#: include/svx/strings.hrc:1733 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Early Dynastic Cuneiform" +msgstr "Maagang Dynastic Cuneiform" + +#. La5yr +#: include/svx/strings.hrc:1734 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hatran" +msgstr "Hatran" + +#. e3aXA +#: include/svx/strings.hrc:1735 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Multani" +msgstr "Multani" + +#. D6qsK +#: include/svx/strings.hrc:1736 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old Hungarian" +msgstr "Matandang Hungarian" + +#. aVhdm +#: include/svx/strings.hrc:1737 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplemental Symbols And Pictographs" +msgstr "Mga Karagdagang Simbolo At Pictograph" + +#. B6UHz +#: include/svx/strings.hrc:1738 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sutton Signwriting" +msgstr "Sutton Signwriting" + +#. rFgRw +#: include/svx/strings.hrc:1739 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Adlam" +msgstr "Adlam" + +#. F2AJT +#: include/svx/strings.hrc:1740 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bhaiksuki" +msgstr "Bhaiksuki" + +#. zDLT2 +#: include/svx/strings.hrc:1741 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cyrillic Extended-C" +msgstr "Cyrillic Extended-C" + +#. S69GG +#: include/svx/strings.hrc:1742 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Glagolitic Supplement" +msgstr "Glagolitic Supplement" + +#. QeCxG +#: include/svx/strings.hrc:1743 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" +msgstr "Mga Simbolo ng Ideograpiko at Bantas" + +#. 45hVB +#: include/svx/strings.hrc:1744 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Marchen" +msgstr "Marchen" + +#. Mr7RB +#: include/svx/strings.hrc:1745 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mongolian Supplement" +msgstr "Supplement ng Mongolian" + +#. RTgGA +#: include/svx/strings.hrc:1746 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Newa" +msgstr "Newa" + +#. JJrpR +#: include/svx/strings.hrc:1747 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Osage" +msgstr "Osage" + +#. o3qMt +#: include/svx/strings.hrc:1748 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tangut" +msgstr "Tangut" + +#. nRMFd +#: include/svx/strings.hrc:1749 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tangut Components" +msgstr "Mga Bahagi ng Tangut" + +#. uFMWt +#: include/svx/strings.hrc:1750 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension F" +msgstr "CJK Unified Ideographs Extension F" + +#. DH39v +#: include/svx/strings.hrc:1751 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kana Extended-A" +msgstr "Kana Extended-A" + +#. jPSFu +#: include/svx/strings.hrc:1752 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Masaram Gondi" +msgstr "Masamba Gondi" + +#. TGJHU +#: include/svx/strings.hrc:1753 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Nushu" +msgstr "Nushu" + +#. DHbMR +#: include/svx/strings.hrc:1754 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Soyombo" +msgstr "Soyombo" + +#. gPnhH +#: include/svx/strings.hrc:1755 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Syriac Supplement" +msgstr "Suplemento ng Syriac" + +#. rbMNp +#: include/svx/strings.hrc:1756 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Zanabazar Square" +msgstr "Zanabazar Square" + +#. i5evF +#: include/svx/strings.hrc:1757 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Chess Symbols" +msgstr "Mga Simbolo ng Chess" + +#. BYA5Y +#: include/svx/strings.hrc:1758 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Dogra" +msgstr "Dogra" + +#. xDvRL +#: include/svx/strings.hrc:1759 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Gunjala Gondi" +msgstr "Gunjala Gondi" + +#. uzq7e +#: include/svx/strings.hrc:1760 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hanifi Rohingya" +msgstr "Hanifi Rohingya" + +#. FAwvP +#: include/svx/strings.hrc:1761 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Indic Siyaq Numbers" +msgstr "Indic Siyaq Numbers" + +#. TYjtp +#: include/svx/strings.hrc:1762 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Makasar" +msgstr "Makasar" + +#. abFR5 +#: include/svx/strings.hrc:1763 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mayan Numerals" +msgstr "Mayan Numbers" + +#. aDjHx +#: include/svx/strings.hrc:1764 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Medefaidrin" +msgstr "Medefaidrin" + +#. qMf5N +#: include/svx/strings.hrc:1765 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old Sogdian" +msgstr "Matandang Sogdian" + +#. rUG8e +#: include/svx/strings.hrc:1766 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sogdian" +msgstr "Sogdian" + +#. B6UKP +#: include/svx/strings.hrc:1767 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls" +msgstr "Mga Kontrol sa Format ng Egyptian Hieroglyph" + +#. YBxAE +#: include/svx/strings.hrc:1768 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Elymaic" +msgstr "Elymaic" + +#. ibmgu +#: include/svx/strings.hrc:1769 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Nandinagari" +msgstr "Nandinagari" + +#. 8A7FD +#: include/svx/strings.hrc:1770 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Nyiakeng Puachue Hmong" +msgstr "Nyiakeng Puachue Hmong" + +#. DajDi +#: include/svx/strings.hrc:1771 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ottoman Siyaq Numbers" +msgstr "Mga Numero ng Ottoman Siyaq" + +#. FAb6M +#: include/svx/strings.hrc:1772 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Small Kana Extension" +msgstr "Maliit na Kana Extension" + +#. bmviu +#: include/svx/strings.hrc:1773 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Symbols and Pictographs Extended-A" +msgstr "Mga Simbolo at Pictograph Extended-A" + +#. SmFqD +#: include/svx/strings.hrc:1774 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tamil Supplement" +msgstr "Karagdagang Tamil" + +#. qNixg +#: include/svx/strings.hrc:1775 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Wancho" +msgstr "Wancho" + +#. EDpqy +#: include/svx/strings.hrc:1776 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Chorasmian" +msgstr "Chorasmian" + +#. EH9Xf +#: include/svx/strings.hrc:1777 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension G" +msgstr "CJK Unified Ideographs Extension G" + +#. wBzzY +#: include/svx/strings.hrc:1778 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Dhives Akuru" +msgstr "Dhives Akuru" + +#. CX5R4 +#: include/svx/strings.hrc:1779 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Khitan small script" +msgstr "Khitan maliit na script" + +#. onKAu +#: include/svx/strings.hrc:1780 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Lisu Supplement" +msgstr "Supplement ng Lisu" + +#. yMTF4 +#: include/svx/strings.hrc:1781 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Symbols for Legacy Computing" +msgstr "Mga Simbolo para sa Legacy Computing" + +#. SZmB5 +#: include/svx/strings.hrc:1782 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tangut Supplement" +msgstr "Tangut Supplement" + +#. zxpCG +#: include/svx/strings.hrc:1783 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Yezidi" +msgstr "Yezidi" + +#. 9UAmW +#: include/svx/strings.hrc:1784 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Extended-B" +msgstr "Arabic Extended-B" + +#. QFLaj +#: include/svx/strings.hrc:1785 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cypro-Minoan" +msgstr "Cypro-Minoan" + +#. CYEeS +#: include/svx/strings.hrc:1786 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ethiopic Extended-B" +msgstr "Ethiopic Extended-B" + +#. ABqB6 +#: include/svx/strings.hrc:1787 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kana Extended-B" +msgstr "Kana Extended-B" + +#. DmagG +#: include/svx/strings.hrc:1788 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin Extended-F" +msgstr "Latin Extended-F" + +#. tjuhJ +#: include/svx/strings.hrc:1789 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin Extended-G" +msgstr "Latin Extended-G" + +#. naYAA +#: include/svx/strings.hrc:1790 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old Uyghur" +msgstr "Matandang Uyghur" + +#. JGVtT +#: include/svx/strings.hrc:1791 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tangsa" +msgstr "Tangsa" + +#. pkBYF +#: include/svx/strings.hrc:1792 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Toto" +msgstr "Toto" + +#. ETaVw +#: include/svx/strings.hrc:1793 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A" +msgstr "Pinag-isang Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A" + +#. NpBis +#: include/svx/strings.hrc:1794 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Vithkuqi" +msgstr "Vithkuqi" + +#. ssh5F +#: include/svx/strings.hrc:1795 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Znamenny Musical Notation" +msgstr "Znamenny Musical Notation" + +#. xSLkm +#: include/svx/strings.hrc:1796 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Extended-C" +msgstr "Arabic Extended-C" + +#. v2KBP +#: include/svx/strings.hrc:1797 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension H" +msgstr "CJK Unified Ideographs Extension H" + +#. VXDJy +#: include/svx/strings.hrc:1798 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cyrillic Extended-D" +msgstr "Cyrillic Extended-D" + +#. aWGSA +#: include/svx/strings.hrc:1799 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Devanagari Extended-A" +msgstr "Devanagari Extended-A" + +#. BMCBt +#: include/svx/strings.hrc:1800 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kaktovik Numerals" +msgstr "Mga Numero ng Kaktovik" + +#. VUVDF +#: include/svx/strings.hrc:1801 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kawi" +msgstr "Kawi" + +#. EyKCr +#: include/svx/strings.hrc:1802 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Nag Mundari" +msgstr "Nag Mundari" + +#. B4BCB +#: include/svx/strings.hrc:1803 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension I" +msgstr "CJK Unified Ideographs Extension I" + +#. BGGvD +#: include/svx/strings.hrc:1805 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR" +msgid "Left-to-right (LTR)" +msgstr "Kaliwa-pakanan (LTR)" + +#. Ct9UG +#: include/svx/strings.hrc:1806 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL" +msgid "Right-to-left (RTL)" +msgstr "Kanan-papuntang-kaliwa (RTL)" + +#. XFhAz +#: include/svx/strings.hrc:1807 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "Gumamit ng superordinate na mga setting ng object" + +#. G2Jyh +#. page direction +#: include/svx/strings.hrc:1809 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI" +msgid "Left-to-right (horizontal)" +msgstr "Kaliwa-pakanan (pahalang)" + +#. b6Guf +#: include/svx/strings.hrc:1810 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI" +msgid "Right-to-left (horizontal)" +msgstr "Kanan-pakaliwa (pahalang)" + +#. yQGoC +#: include/svx/strings.hrc:1811 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT" +msgid "Right-to-left (vertical)" +msgstr "Kanan-papuntang-kaliwa (vertical)" + +#. k7B2r +#: include/svx/strings.hrc:1812 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT" +msgid "Left-to-right (vertical)" +msgstr "Kaliwa-pakanan (vertical)" + +#. DF4B8 +#: include/svx/strings.hrc:1813 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT" +msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)" +msgstr "Mula sa ibaba hanggang sa itaas, kaliwa pakanan (vertical)" + +#. XVXn4 +#: include/svx/strings.hrc:1815 +msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK" +msgid "Text along Path..." +msgstr "Mag-text sa kahabaan ng Path..." + +#. Eg8QT +#: include/svx/strings.hrc:1817 +msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY" +msgid "Digitally signed by:" +msgstr "Digital na nilagdaan ni:" + +#. NyP2E +#: include/svx/strings.hrc:1818 +msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE" +msgid "Date: %1" +msgstr "Petsa: %1" + +#. gsDhD +#: include/svx/strings.hrc:1820 +msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY" +msgid "Transparency:" +msgstr "Transparency:" + +#. PGuXa +#. strings related to borders +#: include/svx/strings.hrc:1824 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE" +msgid "No Borders" +msgstr "Walang Hangganan" + +#. qXGbD +#: include/svx/strings.hrc:1825 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTER" +msgid "Outer Border" +msgstr "Panlabas na Hangganan" + +#. LzhYZ +#. Sidebar/toolbar +#: include/svx/strings.hrc:1826 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER" +msgid "Outer Border Only" +msgstr "Outer Border Lang" + +#. EniNF +#. Format dialog +#: include/svx/strings.hrc:1827 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI" +msgid "Outer Border and Horizontal Lines" +msgstr "Outer Border at Pahalang na mga Linya" + +#. BuDWX +#: include/svx/strings.hrc:1828 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL" +msgid "Outer Border and All Inner Lines" +msgstr "Outer Border at Lahat ng Inner Lines" + +#. ckL2Z +#: include/svx/strings.hrc:1829 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI" +msgid "Outer Border and Vertical Lines" +msgstr "Outer Border at Vertical Lines" + +#. Q9hj4 +#: include/svx/strings.hrc:1830 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER" +msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines" +msgstr "Panlabas na Hangganan Nang Hindi Nagbabago ng Inner Lines" + +#. b7wCr +#: include/svx/strings.hrc:1831 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL" +msgid "Diagonal Lines Only" +msgstr "Mga Diagonal na Linya Lamang" + +#. 8r98a +#: include/svx/strings.hrc:1832 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN" +msgid "Diagonal Down Border" +msgstr "Diagonal Pababang Border" + +#. P4FGE +#: include/svx/strings.hrc:1833 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP" +msgid "Diagonal Up Border" +msgstr "Diagonal Up Border" + +#. VxBrT +#: include/svx/strings.hrc:1834 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS" +msgid "Criss-Cross Border" +msgstr "Criss-Cross Border" + +#. hTi3j +#: include/svx/strings.hrc:1835 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL" +msgid "All Four Borders" +msgstr "Lahat ng Apat na Hangganan" + +#. sBGgw +#: include/svx/strings.hrc:1836 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT" +msgid "Left and Right Borders" +msgstr "Kaliwa at Kanang Hangganan" + +#. Qmtji +#: include/svx/strings.hrc:1837 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFTRIGHT" +msgid "Left and Right Borders Only" +msgstr "Kaliwa at Kanang Borders Lang" + +#. WnRti +#: include/svx/strings.hrc:1838 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM" +msgid "Top and Bottom Borders" +msgstr "Top at Bottom Borders" + +#. gaVup +#: include/svx/strings.hrc:1839 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOPBOTTOM" +msgid "Top and Bottom Borders Only" +msgstr "Top at Bottom Borders Lang" + +#. KTYVW +#: include/svx/strings.hrc:1840 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI" +msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines" +msgstr "Top at Bottom Borders, at Lahat ng Pahalang na Linya" + +#. G9fxd +#: include/svx/strings.hrc:1841 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT" +msgid "Left Border" +msgstr "Kaliwang Border" + +#. uDRfq +#: include/svx/strings.hrc:1842 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT" +msgid "Right Border" +msgstr "Kanang Border" + +#. c8Pkg +#: include/svx/strings.hrc:1843 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP" +msgid "Top Border" +msgstr "Nangungunang Border" + +#. ivB9S +#: include/svx/strings.hrc:1844 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYBOTTOM" +msgid "Bottom Border" +msgstr "Bottom Border" + +#. aCMGz +#: include/svx/strings.hrc:1845 +msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR" +msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" +msgstr "Top at Bottom Borders, at Lahat ng Inner Lines" + +#. t38dT +#: include/svx/strings.hrc:1846 +msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER" +msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines" +msgstr "Kaliwa at Kanang Border, at Lahat ng Inner Lines" + +#. uEzgn +#: include/svx/strings.hrc:1847 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICK" +msgid "Thick Box Border" +msgstr "Makapal na Border ng Kahon" + +#. Ra4XK +#: include/svx/strings.hrc:1848 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICKBOTTOM" +msgid "Thick Bottom Border" +msgstr "Makapal na Bottom Border" + +#. tAz5S +#: include/svx/strings.hrc:1849 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPTHICKBOTTOM" +msgid "Top and Thick Bottom Borders" +msgstr "Top at Thick Bottom Borders" + +#. GF6Sd +#: include/svx/strings.hrc:1850 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_DOUBLEBOTTOM" +msgid "Double Bottom Border" +msgstr "Double Bottom Border" + +#. BPUB7 +#: include/svx/strings.hrc:1851 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPDOUBLEBOTTOM" +msgid "Top and Double Bottom Borders" +msgstr "Top at Double Bottom Borders" + +#. c8nou +#: include/svx/strings.hrc:1853 +msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES" +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "Alisin sa Mga Paborito" + +#. XpjRm +#: include/svx/strings.hrc:1854 +msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR" +msgid "Missing character" +msgstr "Nawawalang karakter" + +#. 7tBGT +#: include/svx/strings.hrc:1855 +msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES" +msgid "Add to Favorites" +msgstr "Idagdag sa Mga Paborito" + +#. EPdAS +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Description: GraphicSizeCheck strings +#. -------------------------------------------------------------------- +#: include/svx/strings.hrc:1860 +msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE" +msgid "Graphic Size Check" +msgstr "Graphic Size Check" + +#. D66VS +#: include/svx/strings.hrc:1861 +msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW" +msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)" +msgstr "Ang larawang '%NAME%' ay may masyadong kaunting mga pixel para sa kasalukuyang laki (%DPIX% x %DPIY% DPI)" + +#. Q2kMw +#: include/svx/strings.hrc:1862 +msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH" +msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)" +msgstr "Masyadong maraming pixel ang larawang '%NAME%' para sa kasalukuyang laki (%DPIX% x %DPIY% DPI)" + +#. wH3TZ +msgctxt "stock" +msgid "_Add" +msgstr "_Idagdag" + +#. S9dsC +msgctxt "stock" +msgid "_Apply" +msgstr "_Mag-apply" + +#. TMo6G +msgctxt "stock" +msgid "_Cancel" +msgstr "_Kanselahin" + +#. MRCkv +msgctxt "stock" +msgid "_Close" +msgstr "_Isara" + +#. nvx5t +msgctxt "stock" +msgid "_Delete" +msgstr "_Tanggalin" + +#. YspCj +msgctxt "stock" +msgid "_Edit" +msgstr "i-_Edit" + +#. imQxr +msgctxt "stock" +msgid "_Help" +msgstr "T_ulong" + +#. RbjyB +msgctxt "stock" +msgid "_New" +msgstr "_Bago" + +#. dx2yy +msgctxt "stock" +msgid "_No" +msgstr "_Hindi" + +#. M9DsL +msgctxt "stock" +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +#. VtJS9 +msgctxt "stock" +msgid "_Remove" +msgstr "_Alisin" + +#. C69Fy +msgctxt "stock" +msgid "_Reset" +msgstr "i-_Reset" + +#. mgpxh +msgctxt "stock" +msgid "_Yes" +msgstr "_Oo" + +#. oFcMf +#: include/svx/svxitems.hrc:34 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Scale" +msgstr "Iskala" + +#. kmF4A +#: include/svx/svxitems.hrc:35 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Brush" +msgstr "Magsipilyo" + +#. BDkkM +#: include/svx/svxitems.hrc:36 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Tab stops" +msgstr "Huminto ang tab" + +#. hdbAu +#: include/svx/svxitems.hrc:37 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Character" +msgstr "Karakter" + +#. DvGGy +#: include/svx/svxitems.hrc:38 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Font" +msgstr "Font" + +#. XEqXh +#: include/svx/svxitems.hrc:39 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Font posture" +msgstr "Postura ng font" + +#. P5Ljb +#: include/svx/svxitems.hrc:40 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Font weight" +msgstr "Timbang ng font" + +#. FHznU +#: include/svx/svxitems.hrc:41 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Shadowed" +msgstr "May anino" + +#. GP5cC +#: include/svx/svxitems.hrc:42 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Individual words" +msgstr "Mga indibidwal na salita" + +#. V2fmG +#: include/svx/svxitems.hrc:43 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Outline" +msgstr "Balangkas" + +#. svoaM +#: include/svx/svxitems.hrc:44 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Strikethrough" +msgstr "Strikethrough" + +#. NiUS6 +#: include/svx/svxitems.hrc:45 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Underline" +msgstr "Salungguhitan" + +#. jTEYn +#: include/svx/svxitems.hrc:46 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Font size" +msgstr "Laki ng font" + +#. TtzX2 +#: include/svx/svxitems.hrc:47 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Font color" +msgstr "Kulay ng font" + +#. edBWB +#: include/svx/svxitems.hrc:48 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Kerning" +msgstr "Kerning" + +#. eJdFK +#: include/svx/svxitems.hrc:49 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Effects" +msgstr "Mga epekto" + +#. CYKY7 +#: include/svx/svxitems.hrc:50 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Language" +msgstr "Wika" + +#. CDzun +#: include/svx/svxitems.hrc:51 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Position" +msgstr "Posisyon" + +#. A6yDx +#: include/svx/svxitems.hrc:52 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Character blinking" +msgstr "Kumikislap ang karakter" + +#. A7wEV +#: include/svx/svxitems.hrc:53 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Character set color" +msgstr "Kulay ng character set" + +#. 5uUtt +#: include/svx/svxitems.hrc:54 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Overline" +msgstr "Overline" + +#. 8kVWW +#: include/svx/svxitems.hrc:55 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Alignment" +msgstr "Pag-align" + +#. 8zGuy +#: include/svx/svxitems.hrc:56 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Line spacing" +msgstr "Line spacing" + +#. LyKLp +#: include/svx/svxitems.hrc:57 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Page Break" +msgstr "Page Break" + +#. dkLD4 +#: include/svx/svxitems.hrc:58 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Hyphenation" +msgstr "Hyphenation" + +#. ZCVVC +#: include/svx/svxitems.hrc:59 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Do not split paragraph" +msgstr "Huwag hatiin ang talata" + +#. XpVud +#: include/svx/svxitems.hrc:60 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Orphans" +msgstr "Mga ulila" + +#. NHw9j +#: include/svx/svxitems.hrc:61 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Widows" +msgstr "Mga balo" + +#. XpD3P +#: include/svx/svxitems.hrc:62 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Paragraph spacing" +msgstr "Spacing ng talata" + +#. Z7Kxv +#: include/svx/svxitems.hrc:63 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Paragraph indent" +msgstr "Indent ng talata" + +#. cffCk +#: include/svx/svxitems.hrc:64 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Indent" +msgstr "Indent" + +#. UMEWr +#: include/svx/svxitems.hrc:65 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Spacing" +msgstr "Spacing" + +#. 2Zwau +#: include/svx/svxitems.hrc:66 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Page" +msgstr "Pahina" + +#. BPZBb +#: include/svx/svxitems.hrc:67 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Page Style" +msgstr "Estilo ng Pahina" + +#. hWxFn +#: include/svx/svxitems.hrc:68 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Keep with next paragraph" +msgstr "Panatilihin sa susunod na talata" + +#. JGTCV +#: include/svx/svxitems.hrc:69 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Blinking" +msgstr "Kumikislap" + +#. D4Kxy +#: include/svx/svxitems.hrc:70 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Page line-spacing" +msgstr "Page line-spacing" + +#. f5BSW +#: include/svx/svxitems.hrc:71 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Character highlighting color" +msgstr "Kulay ng pag-highlight ng character" + +#. hd4cD +#: include/svx/svxitems.hrc:72 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Asian font" +msgstr "font ng Asyano" + +#. i4aab +#: include/svx/svxitems.hrc:73 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Size of Asian font" +msgstr "Sukat ng Asian font" + +#. rxUMe +#: include/svx/svxitems.hrc:74 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Language of Asian font" +msgstr "Wika ng Asian font" + +#. FGao4 +#: include/svx/svxitems.hrc:75 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Posture of Asian font" +msgstr "Postura ng Asian font" + +#. 6mRQX +#: include/svx/svxitems.hrc:76 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Weight of Asian font" +msgstr "Timbang ng Asian font" + +#. 4BGdv +#: include/svx/svxitems.hrc:77 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "CTL" +msgstr "CTL" + +#. p45An +#: include/svx/svxitems.hrc:78 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Size of complex scripts" +msgstr "Sukat ng mga kumplikadong script" + +#. 9bGum +#: include/svx/svxitems.hrc:79 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Language of complex scripts" +msgstr "Wika ng mga kumplikadong script" + +#. LMbZE +#: include/svx/svxitems.hrc:80 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Posture of complex scripts" +msgstr "Postura ng mga kumplikadong script" + +#. kBQpv +#: include/svx/svxitems.hrc:81 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Weight of complex scripts" +msgstr "Timbang ng mga kumplikadong script" + +#. CiTka +#: include/svx/svxitems.hrc:82 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Double-lined" +msgstr "Dobleng linya" + +#. BMHPn +#: include/svx/svxitems.hrc:83 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Emphasis mark" +msgstr "Markahan ng diin" + +#. yKetF +#: include/svx/svxitems.hrc:84 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Text spacing" +msgstr "Text spacing" + +#. GTQjw +#: include/svx/svxitems.hrc:85 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Hanging punctuation" +msgstr "Nakabitin na bantas" + +#. maSbF +#: include/svx/svxitems.hrc:86 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Forbidden characters" +msgstr "Mga bawal na character" + +#. G48GM +#: include/svx/svxitems.hrc:87 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Rotation" +msgstr "Pag-ikot" + +#. W8gBY +#: include/svx/svxitems.hrc:88 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Character scaling" +msgstr "Pag-scale ng character" + +#. d574i +#: include/svx/svxitems.hrc:89 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Relief" +msgstr "Kaginhawaan" + +#. qFGGp +#: include/svx/svxitems.hrc:90 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Vertical text alignment" +msgstr "Vertical text alignment" + +#. DPZws +#: svx/inc/fieldunit.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Millimeter" +msgstr "millimeter" + +#. RWGZH +#: svx/inc/fieldunit.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Centimeter" +msgstr "sentimetro" + +#. Uy6BJ +#: svx/inc/fieldunit.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Meter" +msgstr "Metro" + +#. ej2m5 +#: svx/inc/fieldunit.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Kilometer" +msgstr "Kilometro" + +#. EFSC2 +#: svx/inc/fieldunit.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Inch" +msgstr "pulgada" + +#. pcGHS +#: svx/inc/fieldunit.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Foot" +msgstr "paa" + +#. 5a3Dq +#: svx/inc/fieldunit.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Miles" +msgstr "Miles" + +#. zpCki +#: svx/inc/fieldunit.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Pica" +msgstr "Pica" + +#. aTBVj +#: svx/inc/fieldunit.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Point" +msgstr "Punto" + +#. tkSdX +#: svx/inc/fieldunit.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Char" +msgstr "Char" + +#. DyFjJ +#: svx/inc/fieldunit.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Line" +msgstr "Linya" + +#. QYjeZ +#: svx/inc/fmstring.hrc:29 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "LIKE" +msgstr "LIKE" + +#. iRDFU +#: svx/inc/fmstring.hrc:30 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "NOT" +msgstr "HINDI" + +#. JBngM +#: svx/inc/fmstring.hrc:31 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "EMPTY" +msgstr "WALANG laman" + +#. zpTCG +#: svx/inc/fmstring.hrc:32 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "TRUE" +msgstr "TOTOO" + +#. DYBeJ +#: svx/inc/fmstring.hrc:33 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "FALSE" +msgstr "MALI" + +#. mtAA5 +#: svx/inc/fmstring.hrc:34 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "IS" +msgstr "AY" + +#. YWtNJ +#: svx/inc/fmstring.hrc:35 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "BETWEEN" +msgstr "PAGITAN" + +#. 47bZX +#: svx/inc/fmstring.hrc:36 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "OR" +msgstr "O" + +#. 9ZBAf +#: svx/inc/fmstring.hrc:37 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "AND" +msgstr "AT" + +#. dzYEG +#: svx/inc/fmstring.hrc:38 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "AVG" +msgstr "AVG" + +#. cTfDS +#: svx/inc/fmstring.hrc:39 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Count" +msgstr "Bilang" + +#. TFaGE +#: svx/inc/fmstring.hrc:40 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Maximum" +msgstr "Pinakamataas" + +#. gGpDF +#: svx/inc/fmstring.hrc:41 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Minimum" +msgstr "Pinakamababa" + +#. 3YcTD +#: svx/inc/fmstring.hrc:42 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Sum" +msgstr "Sum" + +#. GwMS7 +#: svx/inc/fmstring.hrc:43 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Every" +msgstr "Bawat" + +#. M6DCS +#: svx/inc/fmstring.hrc:44 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Any" +msgstr "Anuman" + +#. AyNgd +#: svx/inc/fmstring.hrc:45 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Some" +msgstr "Ang ilan" + +#. QYQ2c +#: svx/inc/fmstring.hrc:46 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "STDDEV_POP" +msgstr "STDDEV_POP" + +#. DsDPW +#: svx/inc/fmstring.hrc:47 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "STDDEV_SAMP" +msgstr "STDDEV_SAMP" + +#. RqHwF +#: svx/inc/fmstring.hrc:48 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "VAR_SAMP" +msgstr "VAR_SAMP" + +#. id43S +#: svx/inc/fmstring.hrc:49 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "VAR_POP" +msgstr "VAR_POP" + +#. mjjoD +#: svx/inc/fmstring.hrc:50 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Collect" +msgstr "Mangolekta" + +#. GcZBA +#: svx/inc/fmstring.hrc:51 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Fusion" +msgstr "Fusion" + +#. gpKQz +#: svx/inc/fmstring.hrc:52 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Intersection" +msgstr "Intersection" + +#. 8DMsd +#: svx/inc/formnavi.hrc:29 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToEdit" +msgid "~Text Box" +msgstr "~Kahon ng Teksto" + +#. LaRik +#: svx/inc/formnavi.hrc:30 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToButton" +msgid "~Button" +msgstr "~Pindutan" + +#. qjKaG +#: svx/inc/formnavi.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToFixed" +msgid "La~bel field" +msgstr "La~bel field" + +#. sq3AT +#: svx/inc/formnavi.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToList" +msgid "L~ist Box" +msgstr "L~ist Box" + +#. agpbk +#: svx/inc/formnavi.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToCheckBox" +msgid "~Check Box" +msgstr "~Check Box" + +#. 9WA4B +#: svx/inc/formnavi.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToRadio" +msgid "~Radio Button" +msgstr "~Pindutan ng Radyo" + +#. PpgmW +#: svx/inc/formnavi.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToGroup" +msgid "G~roup Box" +msgstr "Kahon ng pangkat" + +#. A8Dbz +#: svx/inc/formnavi.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToCombo" +msgid "Combo Bo~x" +msgstr "Combo Bo~x" + +#. HRAoH +#: svx/inc/formnavi.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToImageBtn" +msgid "I~mage Button" +msgstr "I~mage Button" + +#. gZZqq +#: svx/inc/formnavi.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToFileControl" +msgid "~File Selection" +msgstr "~Pagpili ng File" + +#. EEADE +#: svx/inc/formnavi.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToDate" +msgid "~Date Field" +msgstr "~Palang ng Petsa" + +#. gDr8N +#: svx/inc/formnavi.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToTime" +msgid "Tim~e Field" +msgstr "Tim~e Field" + +#. jAbfP +#: svx/inc/formnavi.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToNumeric" +msgid "~Numerical Field" +msgstr "~Numerical Field" + +#. ryXjj +#: svx/inc/formnavi.hrc:42 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToCurrency" +msgid "C~urrency Field" +msgstr "C~urrency Field" + +#. GXHFr +#: svx/inc/formnavi.hrc:43 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToPattern" +msgid "~Pattern Field" +msgstr "~ Patlang ng Pattern" + +#. a7jCc +#: svx/inc/formnavi.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToImageControl" +msgid "Ima~ge Control" +msgstr "Kontrol ng Imahe" + +#. WDsBh +#: svx/inc/formnavi.hrc:45 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToFormatted" +msgid "Fo~rmatted Field" +msgstr "Para sa~rmatted Field" + +#. aEXn5 +#: svx/inc/formnavi.hrc:46 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToScrollBar" +msgid "Scroll bar" +msgstr "Scroll bar" + +#. cGxjA +#: svx/inc/formnavi.hrc:47 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToSpinButton" +msgid "Spin Button" +msgstr "Pindutan ng Paikutin" + +#. HYbc6 +#: svx/inc/formnavi.hrc:48 +msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToNavigationBar" +msgid "Navigation Bar" +msgstr "Navigation Bar" + +#. d7vkX +#: svx/inc/frmsel.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Border setting" +msgstr "Pagtatakda ng hangganan" + +#. CBSYv +#: svx/inc/frmsel.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Left border line" +msgstr "Kaliwang hangganan na linya" + +#. YAWUD +#: svx/inc/frmsel.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Right border line" +msgstr "Linya sa kanang hangganan" + +#. VH67W +#: svx/inc/frmsel.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Top border line" +msgstr "Nangungunang linya ng hangganan" + +#. MLMaA +#: svx/inc/frmsel.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Bottom border line" +msgstr "Bottom border line" + +#. ZqTGF +#: svx/inc/frmsel.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Horizontal border line" +msgstr "Pahalang na linya ng hangganan" + +#. jzGHA +#: svx/inc/frmsel.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Vertical border line" +msgstr "Patayong linya ng hangganan" + +#. DodCu +#: svx/inc/frmsel.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Diagonal border line from top left to bottom right" +msgstr "Diagonal na linya ng hangganan mula kaliwa sa itaas hanggang kanan sa ibaba" + +#. wfJ23 +#: svx/inc/frmsel.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" +msgstr "Diagonal na linya ng hangganan mula kaliwa sa ibaba hanggang kanang itaas" + +#. dTBRy +#: svx/inc/frmsel.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Border setting" +msgstr "Pagtatakda ng hangganan" + +#. LhEua +#: svx/inc/frmsel.hrc:45 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Left border line" +msgstr "Kaliwang hangganan na linya" + +#. DAuHi +#: svx/inc/frmsel.hrc:46 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Right border line" +msgstr "Linya sa kanang hangganan" + +#. BYUTR +#: svx/inc/frmsel.hrc:47 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Top border line" +msgstr "Nangungunang linya ng hangganan" + +#. QAnid +#: svx/inc/frmsel.hrc:48 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Bottom border line" +msgstr "Bottom border line" + +#. kDBDR +#: svx/inc/frmsel.hrc:49 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Horizontal border line" +msgstr "Pahalang na linya ng hangganan" + +#. Em9YX +#: svx/inc/frmsel.hrc:50 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Vertical border line" +msgstr "Patayong linya ng hangganan" + +#. oDFKb +#: svx/inc/frmsel.hrc:51 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Diagonal border line from top left to bottom right" +msgstr "Diagonal na linya ng hangganan mula kaliwa sa itaas hanggang kanan sa ibaba" + +#. 5EYDA +#: svx/inc/frmsel.hrc:52 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" +msgstr "Diagonal na linya ng hangganan mula kaliwa sa ibaba hanggang kanang itaas" + +#. Xx2Fj +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Description: API names for Paragraph, Character +#. and Text cursor values +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Node names +#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:21 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#. d2zEw +#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:22 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Bold" +msgstr "Matapang" + +#. jjrLz +#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:23 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Italic" +msgstr "Italic" + +#. RTu5D +#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:25 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "False" +msgstr "Mali" + +#. 67Lpi +#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:26 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "True" +msgstr "totoo" + +#. hPpj7 +#. SVX_NUM_NUMBER_NONE +#: svx/inc/numberingtype.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "None" +msgstr "Wala" + +#. dQWBh +#. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL +#: svx/inc/numberingtype.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "Bullet" +msgstr "Bala" + +#. GfQQK +#. SVX_NUM_BITMAP +#: svx/inc/numberingtype.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "Graphics" +msgstr "Mga graphic" + +#. DfEKa +#. SVX_NUM_BITMAP|0x80 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "Linked graphics" +msgstr "Naka-link na graphics" + +#. AF3ts +#. SVX_NUM_ARABIC +#: svx/inc/numberingtype.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "1, 2, 3, ..." +msgstr "1, 2, 3, ..." + +#. bBGa7 +#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER +#: svx/inc/numberingtype.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "A, B, C, ..." +msgstr "A, B, C,..." + +#. 5MDDu +#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER +#: svx/inc/numberingtype.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "a, b, c, ..." +msgstr "a, b, c,..." + +#. qGL48 +#. SVX_NUM_ROMAN_UPPER +#: svx/inc/numberingtype.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "I, II, III, ..." +msgstr "I, II, III,..." + +#. tZAzS +#. SVX_NUM_ROMAN_LOWER +#: svx/inc/numberingtype.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "i, ii, iii, ..." +msgstr "ako, ii, iii,..." + +#. hbCEG +#. TEXT_NUMBER +#: svx/inc/numberingtype.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "1st, 2nd, 3rd, ..." +msgstr "1st, 2nd, 3rd,..." + +#. ymefj +#. TEXT_CARDINAL +#: svx/inc/numberingtype.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "One, Two, Three, ..." +msgstr "Isa, Dalawa, Tatlo,..." + +#. uPBZs +#. TEXT_ORDINAL +#: svx/inc/numberingtype.hrc:42 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "First, Second, Third, ..." +msgstr "Una, Pangalawa, Pangatlo,..." + +#. 2QoAG +#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N +#: svx/inc/numberingtype.hrc:43 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." + +#. 7Snqt +#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER_N +#: svx/inc/numberingtype.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." + +#. 2jYQi +#. SYMBOL_CHICAGO +#: svx/inc/numberingtype.hrc:45 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "*, †, ‡, §, **, ††, ..." +msgstr "*, †, ‡, §, **, ††, ..." + +#. GG8gr +#. NATIVE_NUMBERING +#: svx/inc/numberingtype.hrc:46 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "Native Numbering" +msgstr "Native Numbering" + +#. yLB7R +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_BG +#: svx/inc/numberingtype.hrc:47 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" + +#. JHskj +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_BG +#: svx/inc/numberingtype.hrc:48 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" + +#. sqKyt +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_BG +#: svx/inc/numberingtype.hrc:49 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" + +#. QtcCE +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_BG +#: svx/inc/numberingtype.hrc:50 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" + +#. DeUDb +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_RU +#: svx/inc/numberingtype.hrc:51 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" + +#. kAHJb +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_RU +#: svx/inc/numberingtype.hrc:52 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" + +#. kHAr7 +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_RU +#: svx/inc/numberingtype.hrc:53 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" + +#. Dkve7 +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_RU +#: svx/inc/numberingtype.hrc:54 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" + +#. EdfYn +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_SR +#: svx/inc/numberingtype.hrc:55 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" + +#. oFJkn +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_SR +#: svx/inc/numberingtype.hrc:56 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" + +#. oA7CM +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_SR +#: svx/inc/numberingtype.hrc:57 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" + +#. Eom7M +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_SR +#: svx/inc/numberingtype.hrc:58 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" + +#. SDWCw +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_UK +#: svx/inc/numberingtype.hrc:59 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ukrainian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ukrainian)" + +#. 82HYD +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_UK +#: svx/inc/numberingtype.hrc:60 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Ukrainian)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Ukrainian)" + +#. YTqdJ +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_UK +#: svx/inc/numberingtype.hrc:61 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ukrainian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ukrainian)" + +#. 2e5Rp +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_UK +#: svx/inc/numberingtype.hrc:62 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Ukrainian)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Ukrainian)" + +#. SDSQ6 +#. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER +#: svx/inc/numberingtype.hrc:63 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek)" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (Griyego)" + +#. CMFjw +#. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER +#: svx/inc/numberingtype.hrc:64 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "α, β, γ, ... (Greek)" +msgstr "α, β, γ, ... (Griyego)" + +#. 8Cxkk +#. NUMBER_HEBREW +#: svx/inc/numberingtype.hrc:65 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "א...י, יא...כ, ..." +msgstr "א...י, יא...כ, ..." + +#. n2sV8 +#. CHARS_HEBREW +#: svx/inc/numberingtype.hrc:66 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "א...ת, אא...תת, ..." +msgstr "א...ת, אא...תת, ..." + +#. nR8RG +#. NUMBER_ARABIC_INDIC +#: svx/inc/numberingtype.hrc:67 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "١, ٢, ٣, ٤, ... (Arabic)" +msgstr "١, ٢, ٣, ٤, ... (Arabic)" + +#. jEE4r +#. NUMBER_EAST_ARABIC_INDIC +#: svx/inc/numberingtype.hrc:68 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Farsi)" +msgstr "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Farsi)" + +#. YFYp2 +#. NUMBER_INDIC_DEVANAGARI +#: svx/inc/numberingtype.hrc:69 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "१, २, ३, ..." +msgstr "१, २, ३, ..." + +#. Vd6uV +#. enum SvxRotateMode ---------------------------------------------------- +#: svx/inc/rotationstrings.hrc:20 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_STANDARD" +msgid "Rotation only within cell" +msgstr "Pag-ikot lamang sa loob ng cell" + +#. r8WzF +#: svx/inc/rotationstrings.hrc:21 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_TOP" +msgid "From upper cell edge" +msgstr "Mula sa itaas na gilid ng cell" + +#. E7EVi +#: svx/inc/rotationstrings.hrc:22 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_CENTER" +msgid "From vertical middle cell" +msgstr "Mula sa patayong gitnang cell" + +#. NEwyu +#: svx/inc/rotationstrings.hrc:23 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_BOTTOM" +msgid "From lower cell edge" +msgstr "Mula sa ibabang gilid ng cell" + +#. Je56M +#: svx/inc/samecontent.hrc:20 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" +msgid "All Pages" +msgstr "Lahat ng Pahina" + +#. kKCQR +#: svx/inc/samecontent.hrc:21 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" +msgid "First Page" +msgstr "Unang Pahina" + +#. MHuCA +#: svx/inc/samecontent.hrc:22 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" +msgid "Left and Right Pages" +msgstr "Kaliwa at Kanang Pahina" + +#. XH8p4 +#: svx/inc/samecontent.hrc:23 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" +msgid "First, Left and Right Pages" +msgstr "Una, Kaliwa at Kanang Pahina" + +#. F9hHK +#: svx/inc/spacing.hrc:26 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" +msgid "None" +msgstr "Wala" + +#. GAuJk +#: svx/inc/spacing.hrc:27 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" +msgid "Extra Small (1/16″)" +msgstr "Napakaliit (1/16″)" + +#. DB9aM +#: svx/inc/spacing.hrc:28 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" +msgid "Small (1/8″)" +msgstr "Maliit (1/8″)" + +#. 5PhsT +#: svx/inc/spacing.hrc:29 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" +msgid "Small Medium (1/4″)" +msgstr "Maliit na Katamtaman (1/4″)" + +#. 3LSyH +#: svx/inc/spacing.hrc:30 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" +msgid "Medium (3/8″)" +msgstr "Katamtaman (3/8″)" + +#. NzRZJ +#: svx/inc/spacing.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" +msgid "Medium Large (1/2″)" +msgstr "Katamtamang Malaki (1/2″)" + +#. JBwJZ +#: svx/inc/spacing.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" +msgid "Large (3/4″)" +msgstr "Malaki (3/4″)" + +#. AwWUq +#: svx/inc/spacing.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" +msgid "Extra Large (1″)" +msgstr "Napakalaki (1″)" + +#. SGERK +#: svx/inc/spacing.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" +msgid "None" +msgstr "Wala" + +#. ZAZbV +#. Extra Small (0.16 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:42 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" +msgid "Extra Small (%1)" +msgstr "Napakaliit (%1)" + +#. DJAZx +#. Small (0.32 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" +msgid "Small (%1)" +msgstr "Maliit (%1)" + +#. scXTX +#. Small Medium (0.64 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:46 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" +msgid "Small Medium (%1)" +msgstr "Maliit na Katamtaman (%1)" + +#. zN8GJ +#. Medium (0.95 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:48 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" +msgid "Medium (%1)" +msgstr "Katamtaman (%1)" + +#. cbhBF +#. Medium Large (1.27 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:50 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" +msgid "Medium Large (%1)" +msgstr "Katamtamang Malaki (%1)" + +#. 8kTDK +#. Large (1.9 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:52 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" +msgid "Large (%1)" +msgstr "Malaki (%1)" + +#. etG35 +#. Extra Large (2.54 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:54 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" +msgid "Extra Large (%1)" +msgstr "Napakalaki (%1)" + +#. F7GxF +#: svx/inc/spacing.hrc:61 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" +msgid "None" +msgstr "Wala" + +#. ZNunF +#: svx/inc/spacing.hrc:62 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" +msgid "Extra Small (1/16″)" +msgstr "Napakaliit (1/16″)" + +#. BUnaC +#: svx/inc/spacing.hrc:63 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" +msgid "Small (1/8″)" +msgstr "Maliit (1/8″)" + +#. oBhFP +#: svx/inc/spacing.hrc:64 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" +msgid "Small Medium (1/4″)" +msgstr "Maliit na Katamtaman (1/4″)" + +#. tDBA3 +#: svx/inc/spacing.hrc:65 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" +msgid "Medium (3/8″)" +msgstr "Katamtaman (3/8″)" + +#. fDRCW +#: svx/inc/spacing.hrc:66 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" +msgid "Medium Large (1/2″)" +msgstr "Katamtamang Malaki (1/2″)" + +#. Ls2Jq +#: svx/inc/spacing.hrc:67 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" +msgid "Large (3/4″)" +msgstr "Malaki (3/4″)" + +#. DLXcU +#: svx/inc/spacing.hrc:68 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" +msgid "Extra Large (1″)" +msgstr "Napakalaki (1″)" + +#. phGfi +#: svx/inc/spacing.hrc:75 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" +msgid "None" +msgstr "Wala" + +#. XVMbm +#. Extra Small (0.16 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:77 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" +msgid "Extra Small (%1)" +msgstr "Napakaliit (%1)" + +#. L3BfG +#. Small (0.32 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:79 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" +msgid "Small (%1)" +msgstr "Maliit (%1)" + +#. 2VGHi +#. Small Medium (0.64 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:81 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" +msgid "Small Medium (%1)" +msgstr "Maliit na Katamtaman (%1)" + +#. Z7Wot +#. Medium (0.95 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:83 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" +msgid "Medium (%1)" +msgstr "Katamtaman (%1)" + +#. CS6Zz +#. Medium Large (1.27 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:85 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" +msgid "Medium Large (%1)" +msgstr "Katamtamang Malaki (%1)" + +#. BaS7j +#. Large (1.9 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:87 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" +msgid "Large (%1)" +msgstr "Malaki (%1)" + +#. gAc3E +#. Extra Large (2.54 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:89 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" +msgid "Extra Large (%1)" +msgstr "Napakalaki (%1)" + +#. koHH6 +#: svx/inc/svxerr.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXERRCTX" +msgid "$(ERR) executing the thesaurus." +msgstr "$(ERR) na nagpapatupad ng thesaurus." + +#. fpWGL +#: svx/inc/svxerr.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXERRCTX" +msgid "$(ERR) executing the spellcheck." +msgstr "$(ERR) na nagpapatupad ng spellcheck." + +#. KBiXG +#: svx/inc/svxerr.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXERRCTX" +msgid "$(ERR) executing the hyphenation." +msgstr "$(ERR) na nagpapatupad ng hyphenation." + +#. G3CuN +#: svx/inc/svxerr.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXERRCTX" +msgid "$(ERR) creating a dictionary." +msgstr "$(ERR) paggawa ng diksyunaryo." + +#. aLECe +#: svx/inc/svxerr.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXERRCTX" +msgid "$(ERR) setting background attribute." +msgstr "$(ERR) pagtatakda ng katangian ng background." + +#. YFjdh +#: svx/inc/svxerr.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXERRCTX" +msgid "$(ERR) loading the graphics." +msgstr "Nilo-load ng $(ERR) ang mga graphics." + +#. 436yB +#: svx/inc/svxerr.hrc:49 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "" +"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n" +"Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n" +"or activate it under 'Tools - Options - Languages and Locales - Writing Aids'." +msgstr "" +"Ang $(ARG1) ay hindi sinusuportahan ng function ng spellcheck o kasalukuyang hindi aktibo.\n" +"Pakisuri ang iyong pag-install at, kung kinakailangan, i-install ang kinakailangang module ng wika\n" +"o i-activate ito sa ilalim ng 'Tools - Options - Languages and Locales - Writing Aids'." + +#. JhrPu +#: svx/inc/svxerr.hrc:51 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "Spellcheck is not available." +msgstr "Hindi available ang spellcheck." + +#. H96ub +#: svx/inc/svxerr.hrc:53 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created." +msgstr "Ang custom na diksyunaryo na $(ARG1) ay hindi maaaring gawin." + +#. GH3nH +#: svx/inc/svxerr.hrc:55 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "The graphic $(ARG1) could not be found." +msgstr "Ang graphic na $(ARG1) ay hindi mahanap." + +#. XKE75 +#: svx/inc/svxerr.hrc:57 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "An unlinked graphic could not be loaded." +msgstr "Hindi ma-load ang isang hindi naka-link na graphic." + +#. YAuTf +#: svx/inc/svxerr.hrc:59 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "A language has not been fixed for the selected term." +msgstr "Ang isang wika ay hindi naayos para sa napiling termino." + +#. GDyAw +#: svx/inc/svxerr.hrc:61 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead." +msgstr "Nawala ang lahat ng pagbabago sa Basic Code. Ang orihinal na VBA Macro Code ay nai-save sa halip." + +#. A2WQJ +#: svx/inc/svxerr.hrc:63 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved." +msgstr "Ang orihinal na VBA Basic Code na nasa dokumento ay hindi ise-save." + +#. CYP9j +#: svx/inc/svxerr.hrc:65 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened." +msgstr "Mali ang password. Hindi mabuksan ang dokumento." + +#. 5QxXU +#: svx/inc/svxerr.hrc:67 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported." +msgstr "Ang paraan ng pag-encrypt na ginamit sa dokumentong ito ay hindi suportado. Tanging ang Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption ang sinusuportahan." + +#. MACrt +#: svx/inc/svxerr.hrc:69 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported." +msgstr "Ang paglo-load ng mga presentasyon ng Microsoft PowerPoint na naka-encrypt ng password ay hindi suportado." + +#. 4CPe7 +#: svx/inc/svxerr.hrc:71 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "" +"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n" +"Do you want to save the document without password protection?" +msgstr "" +"Hindi sinusuportahan ang proteksyon ng password kapag ang mga dokumento ay nai-save sa isang format ng Microsoft Office.\n" +"Gusto mo bang i-save ang dokumento nang walang proteksyon ng password?" + +#. xnBAZ +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:30 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Left" +msgstr "Kaliwa" + +#. GHBGu +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Right" +msgstr "Tama" + +#. aEeds +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "From left" +msgstr "Mula kaliwa" + +#. ivTxP +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Inside" +msgstr "Sa loob" + +#. U5FyC +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Outside" +msgstr "Sa labas" + +#. 67K4H +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "From inside" +msgstr "Mula sa loob" + +#. XK3PD +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Entire paragraph area" +msgstr "Buong bahagi ng talata" + +#. CrRe5 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 svx/inc/swframeposstrings.hrc:54 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Paragraph text area" +msgstr "Lugar ng teksto ng talata" + +#. irDjf +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Left of page text area" +msgstr "Kaliwa ng lugar ng teksto ng pahina" + +#. uio8s +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Right of page text area" +msgstr "Kanan ng lugar ng teksto ng pahina" + +#. MjjYE +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Left of paragraph text area" +msgstr "Kaliwa ng bahagi ng teksto ng talata" + +#. DAEs9 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Right of paragraph text area" +msgstr "Kanan ng bahagi ng teksto ng talata" + +#. qvFns +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:42 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Inner page border" +msgstr "hangganan ng panloob na pahina" + +#. XwtPT +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:43 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Outer page border" +msgstr "Panlabas na hangganan ng pahina" + +#. oF2mP +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Inner paragraph border" +msgstr "Hangganan ng panloob na talata" + +#. Hffsf +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:45 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Outer paragraph border" +msgstr "Panlabas na hangganan ng talata" + +#. ey4rc +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:46 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Entire page" +msgstr "Buong pahina" + +#. WJocu +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:47 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Page text area" +msgstr "Lugar ng teksto ng pahina" + +#. fM45X +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:48 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Above page text area" +msgstr "Sa itaas ng lugar ng teksto ng pahina" + +#. mEkrP +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:49 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Below page text area" +msgstr "Lugar ng teksto sa ibaba ng pahina" + +#. XG9Bj +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:50 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Base line" +msgstr "Base line" + +#. A3DbQ +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:51 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Character" +msgstr "Karakter" + +#. Qyopb +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:52 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Row" +msgstr "hilera" + +#. mnw2J +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Left of frame text area" +msgstr "Kaliwa ng frame text area" + +#. KuFJh +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:56 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Right of frame text area" +msgstr "Kanan ng lugar ng teksto ng frame" + +#. 8wUyB +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:57 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Entire frame" +msgstr "Buong frame" + +#. FRNBs +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:58 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Frame text area" +msgstr "Lugar ng teksto ng frame" + +#. CEgLN +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:59 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Inner frame border" +msgstr "hangganan ng panloob na frame" + +#. UroG3 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:60 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Outer frame border" +msgstr "Hangganan ng panlabas na frame" + +#. hMCeD +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:61 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Top" +msgstr "Nangunguna" + +#. zvKGF +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:62 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Bottom" +msgstr "Ibaba" + +#. zLzw8 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:63 svx/inc/swframeposstrings.hrc:64 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Center" +msgstr "Gitna" + +#. HKRAf +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:65 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "From top" +msgstr "Mula sa itaas" + +#. o7Td5 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:66 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "From bottom" +msgstr "Mula sa ibaba" + +#. bF2Nd +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:67 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Below" +msgstr "sa ibaba" + +#. Q9AZn +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:68 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "From right" +msgstr "Mula sa kanan" + +#. Y6y4s +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:69 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Top page border" +msgstr "Nangungunang hangganan ng pahina" + +#. ZyAri +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:70 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Bottom page border" +msgstr "Border sa ilalim ng pahina" + +#. 2vRtm +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:71 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Top paragraph border" +msgstr "Nangungunang hangganan ng talata" + +#. AAFLn +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:72 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Bottom paragraph border" +msgstr "Hangganan sa ilalim ng talata" + +#. dmVNj +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:73 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Line of text" +msgstr "Linya ng text" + +#. gKq8G +#: svx/inc/tabwin.hrc:29 +msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" +msgid "Table" +msgstr "mesa" + +#. 4mnUW +#: svx/inc/tabwin.hrc:30 +msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" +msgid "Query" +msgstr "Tanong" + +#. rfs4A +#: svx/inc/tabwin.hrc:31 +msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" +msgid "SQL" +msgstr "SQL" + +#. QF2ZT +#: svx/inc/txenctab.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)" +msgstr "Kanlurang Europa (Windows-1252/WinLatin 1)" + +#. VbWZR +#: svx/inc/txenctab.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (Apple Macintosh)" +msgstr "Kanlurang Europa (Apple Macintosh)" + +#. 5yMG7 +#: svx/inc/txenctab.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)" +msgstr "Kanlurang Europa (DOS/OS2-850/International)" + +#. KYDEk +#: svx/inc/txenctab.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)" +msgstr "Kanlurang Europa (DOS/OS2-437/US)" + +#. 3MbrA +#: svx/inc/txenctab.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)" +msgstr "Kanlurang Europa (DOS/OS2-860/Portuges)" + +#. bdxAU +#: svx/inc/txenctab.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)" +msgstr "Kanlurang Europa (DOS/OS2-861/Icelandic)" + +#. kMQ9X +#: svx/inc/txenctab.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))" +msgstr "Kanlurang Europa (DOS/OS2-863/French (Can.))" + +#. YTGtN +#: svx/inc/txenctab.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)" +msgstr "Kanlurang Europa (DOS/OS2-865/Nordic)" + +#. 7f2UV +#: svx/inc/txenctab.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (ASCII/US)" +msgstr "Kanlurang Europa (ASCII/US)" + +#. Hksxs +#: svx/inc/txenctab.hrc:42 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (ISO-8859-1)" +msgstr "Kanlurang Europa (ISO-8859-1)" + +#. PBDdu +#: svx/inc/txenctab.hrc:43 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)" +msgstr "Silangang Europa (ISO-8859-2)" + +#. MFqWF +#: svx/inc/txenctab.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)" +msgstr "Latin 3 (ISO-8859-3)" + +#. WBkLV +#: svx/inc/txenctab.hrc:45 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Baltic (ISO-8859-4)" +msgstr "Baltic (ISO-8859-4)" + +#. b5SPH +#: svx/inc/txenctab.hrc:46 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" +msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)" + +#. wFCbj +#: svx/inc/txenctab.hrc:47 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Arabic (ISO-8859-6)" +msgstr "Arabic (ISO-8859-6)" + +#. qTzCE +#: svx/inc/txenctab.hrc:48 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Greek (ISO-8859-7)" +msgstr "Griyego (ISO-8859-7)" + +#. MmChj +#: svx/inc/txenctab.hrc:49 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" +msgstr "Hebrew (ISO-8859-8)" + +#. 3bHAV +#: svx/inc/txenctab.hrc:50 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Turkish (ISO-8859-9)" +msgstr "Turkish (ISO-8859-9)" + +#. phdte +#: svx/inc/txenctab.hrc:51 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (ISO-8859-14)" +msgstr "Kanlurang Europa (ISO-8859-14)" + +#. MpHUZ +#: svx/inc/txenctab.hrc:52 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)" +msgstr "Kanlurang Europa (ISO-8859-15/EURO)" + +#. JgVnj +#: svx/inc/txenctab.hrc:53 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Greek (DOS/OS2-737)" +msgstr "Griyego (DOS/OS2-737)" + +#. EQi6s +#: svx/inc/txenctab.hrc:54 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Baltic (DOS/OS2-775)" +msgstr "Baltic (DOS/OS2-775)" + +#. SDvMf +#: svx/inc/txenctab.hrc:55 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)" +msgstr "Silangang Europa (DOS/OS2-852)" + +#. 3FrUC +#: svx/inc/txenctab.hrc:56 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)" +msgstr "Cyrillic (DOS/OS2-855)" + +#. G8q5c +#: svx/inc/txenctab.hrc:57 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Turkish (DOS/OS2-857)" +msgstr "Turkish (DOS/OS2-857)" + +#. kBvdY +#: svx/inc/txenctab.hrc:58 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)" +msgstr "Hebrew (DOS/OS2-862)" + +#. to6H6 +#: svx/inc/txenctab.hrc:59 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Arabic (DOS/OS2-864)" +msgstr "Arabic (DOS/OS2-864)" + +#. BH6K4 +#: svx/inc/txenctab.hrc:60 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)" +msgstr "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)" + +#. ms8Dk +#: svx/inc/txenctab.hrc:61 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)" +msgstr "Griyego (DOS/OS2-869/Moderno)" + +#. U9RbL +#: svx/inc/txenctab.hrc:62 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)" +msgstr "Silangang Europa (Windows-1250/WinLatin 2)" + +#. fRRMB +#: svx/inc/txenctab.hrc:63 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "Cyrillic (Windows-1251)" + +#. 7D9eT +#: svx/inc/txenctab.hrc:64 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Greek (Windows-1253)" +msgstr "Griyego (Windows-1253)" + +#. sa8W8 +#: svx/inc/txenctab.hrc:65 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Turkish (Windows-1254)" +msgstr "Turkish (Windows-1254)" + +#. ZxMJy +#: svx/inc/txenctab.hrc:66 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Hebrew (Windows-1255)" +msgstr "Hebrew (Windows-1255)" + +#. 4GLZX +#: svx/inc/txenctab.hrc:67 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Arabic (Windows-1256)" +msgstr "Arabic (Windows-1256)" + +#. errzy +#: svx/inc/txenctab.hrc:68 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Baltic (Windows-1257)" +msgstr "Baltic (Windows-1257)" + +#. SSo9X +#: svx/inc/txenctab.hrc:69 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Vietnamese (Windows-1258)" +msgstr "Vietnamese (Windows-1258)" + +#. udrZT +#: svx/inc/txenctab.hrc:70 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)" +msgstr "Silangang Europa (Apple Macintosh)" + +#. g2Z7z +#: svx/inc/txenctab.hrc:71 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)" +msgstr "Silangang Europa (Apple Macintosh/Croatian)" + +#. 9jpM6 +#: svx/inc/txenctab.hrc:72 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)" +msgstr "Cyrillic (Apple Macintosh)" + +#. YB8BU +#: svx/inc/txenctab.hrc:73 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Greek (Apple Macintosh)" +msgstr "Griyego (Apple Macintosh)" + +#. rEWLF +#: svx/inc/txenctab.hrc:74 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)" +msgstr "Kanlurang Europa (Apple Macintosh/Icelandic)" + +#. eCAET +#: svx/inc/txenctab.hrc:75 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)" +msgstr "Silangang Europa (Apple Macintosh/Romanian)" + +#. T4VVK +#: svx/inc/txenctab.hrc:76 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Turkish (Apple Macintosh)" +msgstr "Turkish (Apple Macintosh)" + +#. a8GDk +#: svx/inc/txenctab.hrc:77 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)" +msgstr "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)" + +#. 4RBWC +#: svx/inc/txenctab.hrc:78 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)" +msgstr "Pinasimpleng Chinese (Apple Macintosh)" + +#. 6WCbw +#: svx/inc/txenctab.hrc:79 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)" +msgstr "Tradisyunal na Tsino (Apple Macintosh)" + +#. DyADW +#: svx/inc/txenctab.hrc:80 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Japanese (Apple Macintosh)" +msgstr "Japanese (Apple Macintosh)" + +#. BXQq2 +#: svx/inc/txenctab.hrc:81 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Korean (Apple Macintosh)" +msgstr "Koreano (Apple Macintosh)" + +#. 6eezP +#: svx/inc/txenctab.hrc:82 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Japanese (Windows-932)" +msgstr "Japanese (Windows-932)" + +#. FuA86 +#: svx/inc/txenctab.hrc:83 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (Windows-936)" +msgstr "Pinasimpleng Chinese (Windows-936)" + +#. Rgvx2 +#: svx/inc/txenctab.hrc:84 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Korean (Windows-949)" +msgstr "Koreano (Windows-949)" + +#. VrtX4 +#: svx/inc/txenctab.hrc:85 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (Windows-950)" +msgstr "Tradisyunal na Tsino (Windows-950)" + +#. XYyEd +#: svx/inc/txenctab.hrc:86 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Japanese (Shift-JIS)" +msgstr "Japanese (Shift-JIS)" + +#. k5M56 +#: svx/inc/txenctab.hrc:87 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (GB-2312)" +msgstr "Pinasimpleng Chinese (GB-2312)" + +#. PFzZY +#: svx/inc/txenctab.hrc:88 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (GB-18030)" +msgstr "Pinasimpleng Chinese (GB-18030)" + +#. gb9bm +#: svx/inc/txenctab.hrc:89 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (GBT-12345)" +msgstr "Tradisyunal na Tsino (GBT-12345)" + +#. C69XX +#: svx/inc/txenctab.hrc:90 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)" +msgstr "Pinasimpleng Chinese (GBK/GB-2312-80)" + +#. UP3uw +#: svx/inc/txenctab.hrc:91 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (Big5)" +msgstr "Tradisyunal na Tsino (Big5)" + +#. DaFZR +#: svx/inc/txenctab.hrc:92 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)" +msgstr "Tradisyunal na Tsino (BIG5-HKSCS)" + +#. qEQVA +#: svx/inc/txenctab.hrc:93 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Japanese (EUC-JP)" +msgstr "Japanese (EUC-JP)" + +#. auzHg +#: svx/inc/txenctab.hrc:94 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (EUC-CN)" +msgstr "Pinasimpleng Chinese (EUC-CN)" + +#. ndTrZ +#: svx/inc/txenctab.hrc:95 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (EUC-TW)" +msgstr "Tradisyunal na Tsino (EUC-TW)" + +#. 6pPLL +#: svx/inc/txenctab.hrc:96 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" +msgstr "Japanese (ISO-2022-JP)" + +#. tWf3P +#: svx/inc/txenctab.hrc:97 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)" +msgstr "Pinasimpleng Chinese (ISO-2022-CN)" + +#. XMFCL +#: svx/inc/txenctab.hrc:98 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +msgstr "Cyrillic (KOI8-R)" + +#. 2pFce +#: svx/inc/txenctab.hrc:99 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Unicode (UTF-7)" +msgstr "Unicode (UTF-7)" + +#. FXEDd +#: svx/inc/txenctab.hrc:100 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "Unicode (UTF-8)" + +#. PKDvB +#: svx/inc/txenctab.hrc:101 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)" +msgstr "Silangang Europa (ISO-8859-10)" + +#. QGYqt +#: svx/inc/txenctab.hrc:102 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)" +msgstr "Silangang Europa (ISO-8859-13)" + +#. Vx6bY +#: svx/inc/txenctab.hrc:103 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "Korean (EUC-KR)" + +#. 5CBHm +#: svx/inc/txenctab.hrc:104 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Korean (ISO-2022-KR)" +msgstr "Korean (ISO-2022-KR)" + +#. nLGik +#: svx/inc/txenctab.hrc:105 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Korean (Windows-Johab-1361)" +msgstr "Koreano (Windows-Johab-1361)" + +#. QBgZo +#: svx/inc/txenctab.hrc:106 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "Unicode (UTF-16)" + +#. JGdVV +#: svx/inc/txenctab.hrc:107 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)" +msgstr "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)" + +#. monLB +#: svx/inc/txenctab.hrc:108 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Thai (Windows-874)" +msgstr "Thai (Windows-874)" + +#. USeUF +#: svx/inc/txenctab.hrc:109 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "Cyrillic (KOI8-U)" + +#. vrLQe +#: svx/inc/txenctab.hrc:110 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (PT154)" +msgstr "Cyrillic (PT154)" + +#. rKPau +#: svx/source/dialog/page.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#. URac3 +#: svx/source/dialog/page.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#. EPudF +#: svx/source/dialog/page.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#. qdkCd +#: svx/source/dialog/page.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#. HTZUv +#: svx/source/dialog/page.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B6 (ISO)" +msgstr "B6 (ISO)" + +#. cCYrf +#: svx/source/dialog/page.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B5 (ISO)" +msgstr "B5 (ISO)" + +#. xXp6C +#: svx/source/dialog/page.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B4 (ISO)" +msgstr "B4 (ISO)" + +#. A5BnL +#: svx/source/dialog/page.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Letter" +msgstr "liham" + +#. sx5cV +#: svx/source/dialog/page.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Legal" +msgstr "Legal" + +#. Pkxcm +#: svx/source/dialog/page.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Long Bond" +msgstr "Long Bond" + +#. JMsqY +#: svx/source/dialog/page.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" + +#. UBtQK +#: svx/source/dialog/page.hrc:42 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B6 (JIS)" +msgstr "B6 (JIS)" + +#. Ruu59 +#: svx/source/dialog/page.hrc:43 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B5 (JIS)" +msgstr "B5 (JIS)" + +#. CFdsg +#: svx/source/dialog/page.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B4 (JIS)" +msgstr "B4 (JIS)" + +#. PCV4H +#: svx/source/dialog/page.hrc:45 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "16 Kai" +msgstr "16 Kai" + +#. GfVjG +#: svx/source/dialog/page.hrc:46 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "32 Kai" +msgstr "32 Kai" + +#. FJBrB +#: svx/source/dialog/page.hrc:47 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Big 32 Kai" +msgstr "Big 32 Kai" + +#. by7kM +#: svx/source/dialog/page.hrc:48 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "User" +msgstr "Gumagamit" + +#. EGzYq +#: svx/source/dialog/page.hrc:49 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "DL Envelope" +msgstr "Sobre ng DL" + +#. YFzCy +#: svx/source/dialog/page.hrc:50 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "C6 Envelope" +msgstr "C6 Sobre" + +#. Vcc7P +#: svx/source/dialog/page.hrc:51 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "C6/5 Envelope" +msgstr "C6/5 Sobre" + +#. XsMRE +#: svx/source/dialog/page.hrc:52 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "C5 Envelope" +msgstr "C5 Sobre" + +#. uFwGu +#: svx/source/dialog/page.hrc:53 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "C4 Envelope" +msgstr "C4 Sobre" + +#. dCpd2 +#: svx/source/dialog/page.hrc:54 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#6¾ Envelope" +msgstr "#6¾ Sobre" + +#. zy6rP +#: svx/source/dialog/page.hrc:55 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" +msgstr "#7¾ (Monarch) Sobre" + +#. m4N6Q +#: svx/source/dialog/page.hrc:56 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#9 Envelope" +msgstr "#9 Sobre" + +#. JsBkZ +#: svx/source/dialog/page.hrc:57 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#10 Envelope" +msgstr "#10 Sobre" + +#. 7FeU9 +#: svx/source/dialog/page.hrc:58 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#11 Envelope" +msgstr "#11 Sobre" + +#. 6sqhV +#: svx/source/dialog/page.hrc:59 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#12 Envelope" +msgstr "#12 Sobre" + +#. 8uXDq +#: svx/source/dialog/page.hrc:60 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Japanese Postcard" +msgstr "Japanese Postcard" + +#. N2J2b +#: svx/source/dialog/page.hrc:65 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#. 78f4A +#: svx/source/dialog/page.hrc:66 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#. i6x38 +#: svx/source/dialog/page.hrc:67 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#. Dmqus +#: svx/source/dialog/page.hrc:68 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#. XjWtg +#: svx/source/dialog/page.hrc:69 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#. yqBrH +#: svx/source/dialog/page.hrc:70 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#. Ao3sz +#: svx/source/dialog/page.hrc:71 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#. jvpHD +#: svx/source/dialog/page.hrc:72 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B6 (ISO)" +msgstr "B6 (ISO)" + +#. DGqE3 +#: svx/source/dialog/page.hrc:73 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B5 (ISO)" +msgstr "B5 (ISO)" + +#. JrZiW +#: svx/source/dialog/page.hrc:74 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B4 (ISO)" +msgstr "B4 (ISO)" + +#. 8zZQc +#: svx/source/dialog/page.hrc:75 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Letter" +msgstr "liham" + +#. NKMub +#: svx/source/dialog/page.hrc:76 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Legal" +msgstr "Legal" + +#. GyH6H +#: svx/source/dialog/page.hrc:77 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Long Bond" +msgstr "Long Bond" + +#. gWjE2 +#: svx/source/dialog/page.hrc:78 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" + +#. 5Dddp +#: svx/source/dialog/page.hrc:79 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B6 (JIS)" +msgstr "B6 (JIS)" + +#. sYcjZ +#: svx/source/dialog/page.hrc:80 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B5 (JIS)" +msgstr "B5 (JIS)" + +#. f9tD2 +#: svx/source/dialog/page.hrc:81 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B4 (JIS)" +msgstr "B4 (JIS)" + +#. DGFbZ +#: svx/source/dialog/page.hrc:82 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "16 Kai" +msgstr "16 Kai" + +#. JbFMy +#: svx/source/dialog/page.hrc:83 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "32 Kai" +msgstr "32 Kai" + +#. E3CDE +#: svx/source/dialog/page.hrc:84 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Big 32 Kai" +msgstr "Big 32 Kai" + +#. rSAv7 +#: svx/source/dialog/page.hrc:85 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "User" +msgstr "Gumagamit" + +#. z3HXV +#: svx/source/dialog/page.hrc:86 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "DL Envelope" +msgstr "Sobre ng DL" + +#. k2HBd +#: svx/source/dialog/page.hrc:87 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "C6 Envelope" +msgstr "C6 Sobre" + +#. t43Ta +#: svx/source/dialog/page.hrc:88 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "C6/5 Envelope" +msgstr "C6/5 Sobre" + +#. jfDNz +#: svx/source/dialog/page.hrc:89 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "C5 Envelope" +msgstr "C5 Sobre" + +#. h2cDh +#: svx/source/dialog/page.hrc:90 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "C4 Envelope" +msgstr "C4 Sobre" + +#. j4Hms +#: svx/source/dialog/page.hrc:91 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Dia Slide" +msgstr "Dia Slide" + +#. ePYVT +#: svx/source/dialog/page.hrc:92 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Screen 4:3" +msgstr "Screen 4:3" + +#. pWa4A +#: svx/source/dialog/page.hrc:93 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Screen 16:9" +msgstr "Screen 16:9" + +#. T62Dx +#: svx/source/dialog/page.hrc:94 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Screen 16:10" +msgstr "Screen 16:10" + +#. hwMzF +#: svx/source/dialog/page.hrc:95 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Widescreen" +msgstr "Widescreen" + +#. HqpFJ +#: svx/source/dialog/page.hrc:96 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "On-screen Show (4:3)" +msgstr "On-screen na Palabas (4:3)" + +#. PFU8U +#: svx/source/dialog/page.hrc:97 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "On-screen Show (16:9)" +msgstr "On-screen na Palabas (16:9)" + +#. 48LFY +#: svx/source/dialog/page.hrc:98 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "On-screen Show (16:10)" +msgstr "On-screen na Palabas (16:10)" + +#. ryFz3 +#: svx/source/dialog/page.hrc:99 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Japanese Postcard" +msgstr "Japanese Postcard" + +#. 3gfeR +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:8 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|AcceptRejectChangesDialog" +msgid "Manage Changes" +msgstr "Pamahalaan ang Mga Pagbabago" + +#. Jyka9 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:89 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcedit" +msgid "Edit Comment..." +msgstr "I-edit ang Komento..." + +#. EnZSS +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:92 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|calcedit" +msgid "Edit the comment for the selected change." +msgstr "I-edit ang komento para sa napiling pagbabago." + +#. kqtia +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:101 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcsort" +msgid "Sorting" +msgstr "Pag-uuri" + +#. 2DLpG +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:111 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcaction" +msgid "Action" +msgstr "Aksyon" + +#. 3YNZ7 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:119 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcposition" +msgid "Position" +msgstr "Posisyon" + +#. wzRCk +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:128 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcauthor" +msgid "Author" +msgstr "May-akda" + +#. xavjS +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:137 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate" +msgid "Date" +msgstr "Petsa" + +#. CyvEG +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:146 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdesc" +msgid "Description" +msgstr "Mga nilalaman" + +#. VDtBL +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:163 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeredit" +msgid "Edit Comment..." +msgstr "I-edit ang Komento..." + +#. eRArW +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:166 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|writeredit" +msgid "Edit the comment for the selected change." +msgstr "I-edit ang komento para sa napiling pagbabago." + +#. 75VLB +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:175 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writersort" +msgid "Sort By" +msgstr "uri" + +#. EYaEE +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:185 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeraction" +msgid "Action" +msgstr "Aksyon" + +#. acfbi +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:193 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerauthor" +msgid "Author" +msgstr "May-akda" + +#. WNQ9L +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:202 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate" +msgid "Date" +msgstr "Petsa" + +#. 8qG3o +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:211 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdesc" +msgid "Comment" +msgstr "Magkomento" + +#. Z9yjZ +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:220 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerposition" +msgid "Document Position" +msgstr "Posisyon ng Dokumento" + +#. MFYMT +#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:24 +msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryLabel - Accessible Name" +msgid "Document accessibility issue text label" +msgstr "Label ng text ng isyu sa accessibility ng dokumento" + +#. GVo9u +#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:25 +msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryLabel - Accessible Description" +msgid "This is a document accessibility issue text label, which describes the issue." +msgstr "Isa itong text label ng isyu sa accessibility ng dokumento, na naglalarawan sa isyu." + +#. gY2AD +#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:45 +msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryLinkButton - Accessible Name" +msgid "Document accessibility issue text link button" +msgstr "Button ng text link sa isyu ng accessibility ng dokumento" + +#. T43Ec +#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:46 +msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryLinkButton - Accessible Description" +msgid "This is a document accessibility issue link button, which describes the issue and provides a link, which will jump to the place of the issue in the document when clicked." +msgstr "Isa itong button ng link ng isyu sa accessibility ng dokumento, na naglalarawan sa isyu at nagbibigay ng link, na pupunta sa lugar ng isyu sa dokumento kapag na-click." + +#. AHooD +#. This is a verb. Push this button to quickly fix an a11y problem. +#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:57 +msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryFixButton" +msgid "Fix…" +msgstr "Ayusin…" + +#. AJV9y +#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:65 +msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryFixButton - Accessible Name" +msgid "Document accessibility issue fix button" +msgstr "Button na ayusin ang isyu sa accessibility ng dokumento" + +#. rcR6q +#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:66 +msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryFixButton - Accessible Description" +msgid "This is a document accessibility issue fix button, which will provide a way to fix the issue if clicked." +msgstr "Isa itong button ng pag-aayos ng isyu sa accessibility ng dokumento, na magbibigay ng paraan upang ayusin ang isyu kung na-click." + +#. W7WbY +#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:77 +msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryBox - Accessible Name" +msgid "Document accessibility issue container" +msgstr "Lalagyan ng isyu sa accessibility ng dokumento" + +#. VFhns +#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:78 +msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryBox - Accessible Description" +msgid "This is a document accessibility issue container, which describes an document accessibility issue and potentially provides a solution how to fix the issue." +msgstr "Isa itong lalagyan ng isyu sa accessibility ng dokumento, na naglalarawan ng isyu sa accessibility ng dokumento at posibleng magbigay ng solusyon kung paano ayusin ang isyu." + +#. k4D3g +#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8 +msgctxt "addconditiondialog|AddConditionDialog" +msgid "Add Condition" +msgstr "Magdagdag ng Kundisyon" + +#. zVZ7P +#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:88 +msgctxt "addconditiondialog|label1" +msgid "_Condition:" +msgstr "_Kundisyon:" + +#. CBWg9 +#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:114 +msgctxt "addconditiondialog|extended_tip|condition" +msgid "Enter a condition." +msgstr "Maglagay ng kundisyon." + +#. GztAA +#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:144 +msgctxt "addconditiondialog|label2" +msgid "_Result:" +msgstr "_Resulta:" + +#. 2aknP +#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:156 +msgctxt "addconditiondialog|edit" +msgid "_Edit Namespaces..." +msgstr "_I-edit ang Mga Namespace..." + +#. 7dmUi +#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:164 +msgctxt "addconditiondialog|extended_tip|edit" +msgid "Opens the Namespaces for Form dialog where you can add, edit, or delete namespaces." +msgstr "Binubuksan ang dialog na Mga Namespace para sa Form kung saan maaari kang magdagdag, mag-edit, o magtanggal ng mga namespace." + +#. At9nJ +#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:191 +msgctxt "addconditiondialog|extended_tip|result" +msgid "Displays a preview of the result." +msgstr "Nagpapakita ng preview ng resulta." + +#. obZQs +#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:218 +msgctxt "addconditiondialog|extended_tip|AddConditionDialog" +msgid "Add a condition in this subdialog of the Add Item / Edit Item dialog of the Data Navigator." +msgstr "Magdagdag ng kundisyon sa subdialog na ito ng Add Item / Edit Item dialog ng Data Navigator." + +#. AVvdB +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:100 +msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|name" +msgid "Enter the name of the item." +msgstr "Ilagay ang pangalan ng item." + +#. Ac8VD +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:114 +msgctxt "adddataitemdialog|nameft" +msgid "_Name:" +msgstr "_Pangalan:" + +#. C2HJB +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:128 +msgctxt "adddataitemdialog|valueft" +msgid "_Default value:" +msgstr "_Default na halaga:" + +#. 6XN5s +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:140 +msgctxt "adddataitemdialog|browse" +msgid "_Add..." +msgstr "_Idagdag..." + +#. qt9Aw +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:162 +msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|value" +msgid "Enter a default value for the selected item." +msgstr "Maglagay ng default na halaga para sa napiling item." + +#. kDPzz +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:177 +msgctxt "adddataitemdialog|label1" +msgid "Item" +msgstr "item" + +#. 5eBHo +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:210 +msgctxt "adddataitemdialog|datatypeft" +msgid "_Data type:" +msgstr "_Uri ng data:" + +#. cSxmt +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:228 +msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|datatype" +msgid "Select the data type for the selected item." +msgstr "Piliin ang uri ng data para sa napiling item." + +#. CDawq +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:239 +msgctxt "adddataitemdialog|required" +msgid "_Required" +msgstr "_Kailangan" + +#. RoGeb +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:247 +msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|required" +msgid "Specifies if the item must be included on the XForm." +msgstr "Tinutukoy kung ang item ay dapat isama sa XForm." + +#. xFrP8 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:258 +msgctxt "adddataitemdialog|requiredcond" +msgid "Condition" +msgstr "Kundisyon" + +#. ZmXJi +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:266 +msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|requiredcond" +msgid "The Condition button opens the Add Condition dialog where you can enter used namespaces and full XPath expressions." +msgstr "Binubuksan ng button na Kundisyon ang dialog na Magdagdag ng Kundisyon kung saan maaari kang maglagay ng mga ginamit na namespace at buong XPath na expression." + +#. Rqtm8 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:277 +msgctxt "adddataitemdialog|relevant" +msgid "R_elevant" +msgstr "R_elevant" + +#. QwPmR +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:285 +msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|relevant" +msgid "Declares the item as relevant." +msgstr "Idineklara ang item bilang may-katuturan." + +#. ZpbVz +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:296 +msgctxt "adddataitemdialog|relevantcond" +msgid "Condition" +msgstr "Kundisyon" + +#. ZzhU6 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:304 +msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|relevantcond" +msgid "Declares the item as a constraint." +msgstr "Ipinapahayag ang item bilang isang hadlang." + +#. gLAEV +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:315 +msgctxt "adddataitemdialog|constraint" +msgid "_Constraint" +msgstr "_Pagpigil" + +#. jspHN +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:323 +msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|constraint" +msgid "Declares the item as a constraint." +msgstr "Ipinapahayag ang item bilang isang hadlang." + +#. k7xDZ +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:334 +msgctxt "adddataitemdialog|readonly" +msgid "Read-_only" +msgstr "Basahin-_lamang" + +#. YYuo9 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:342 +msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|readonly" +msgid "Declares the item as read-only." +msgstr "Idineklara ang item bilang read-only." + +#. aAGTh +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:353 +msgctxt "adddataitemdialog|calculate" +msgid "Calc_ulate" +msgstr "Calc_ulate" + +#. Ct5yr +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:361 +msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|calculate" +msgid "Declares that the item is calculated." +msgstr "Ipinapahayag na ang item ay kinakalkula." + +#. Rxz2f +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:372 +msgctxt "adddataitemdialog|constraintcond" +msgid "Condition" +msgstr "Kundisyon" + +#. HFeZa +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:380 +msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|constraintcond" +msgid "The Condition button opens the Add Condition dialog where you can specify the constraint condition." +msgstr "Binubuksan ng buton ng Kundisyon ang dialog ng Magdagdag ng Kundisyon kung saan maaari mong tukuyin ang kundisyon ng hadlang." + +#. wDmeB +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:391 +msgctxt "adddataitemdialog|readonlycond" +msgid "Condition" +msgstr "Kundisyon" + +#. DvGPL +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:399 +msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|readonlycond" +msgid "Declares that the item is calculated." +msgstr "Ipinapahayag na ang item ay kinakalkula." + +#. PTPGq +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:410 +msgctxt "adddataitemdialog|calculatecond" +msgid "Condition" +msgstr "Kundisyon" + +#. F6JBe +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:418 +msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|calculatecond" +msgid "The Condition button opens the Add Condition dialog where you can enter the calculation." +msgstr "Binubuksan ng buton ng Kundisyon ang dialog na Magdagdag ng Kundisyon kung saan maaari mong ipasok ang pagkalkula." + +#. JEwfa +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:433 +msgctxt "adddataitemdialog|label4" +msgid "Settings" +msgstr "Mga setting" + +#. dYE4K +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:458 +msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|AddDataItemDialog" +msgid "Adds a new item or edits the selected item in the XForms Data Navigator." +msgstr "Nagdaragdag ng bagong item o ine-edit ang napiling item sa XForms Data Navigator." + +#. kGDkZ +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:8 +msgctxt "addinstancedialog|AddInstanceDialog" +msgid "Add Instance" +msgstr "Magdagdag ng Instance" + +#. CiRHq +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:101 +msgctxt "addinstancedialog|label2" +msgid "_Name:" +msgstr "_Pangalan:" + +#. SyBuY +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:115 +msgctxt "addinstancedialog|alttitle" +msgid "Edit Instance" +msgstr "I-edit ang Instance" + +#. TDx57 +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:127 +msgctxt "addinstancedialog|urlft" +msgid "_URL:" +msgstr "_URL:" + +#. vXdwB +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:157 +msgctxt "addinstancedialog|browse" +msgid "_Browse..." +msgstr "_Mag-browse..." + +#. s295E +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:170 +msgctxt "addinstancedialog|link" +msgid "_Link instance" +msgstr "_Instance ng link" + +#. BUU2x +#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:8 +msgctxt "addmodeldialog|AddModelDialog" +msgid "Add Model" +msgstr "Magdagdag ng Modelo" + +#. BVA6X +#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:85 +msgctxt "addmodeldialog|modify" +msgid "Model data updates change document's modification status" +msgstr "Binabago ng mga update sa data ng modelo ang katayuan ng pagbabago ng dokumento" + +#. hngBo +#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:93 +msgctxt "addmodeldialog|extended_tip|modify" +msgid "When enabled, the document status will be set to \"modified\" when you change any form control that is bound to any data in the model. When not enabled, such a change does not set the document status to \"modified\"." +msgstr "Kapag pinagana, ang katayuan ng dokumento ay itatakda sa \"binago\" kapag binago mo ang anumang kontrol ng form na nakatali sa anumang data sa modelo. Kapag hindi pinagana, hindi itinatakda ng naturang pagbabago ang katayuan ng dokumento sa \"binago\"." + +#. rNsqB +#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:112 +msgctxt "addmodeldialog|extended_tip|name" +msgid "Enter the name." +msgstr "Ilagay ang pangalan." + +#. SDrTB +#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:125 +msgctxt "addmodeldialog|label2" +msgid "_Name:" +msgstr "_Pangalan:" + +#. BCjAN +#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:139 +msgctxt "addmodeldialog|alttitle" +msgid "Edit Model" +msgstr "I-edit ang Modelo" + +#. tEB4d +#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:8 +msgctxt "addnamespacedialog|AddNamespaceDialog" +msgid "Add Namespace" +msgstr "Magdagdag ng Namespace" + +#. Tr89B +#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:87 +msgctxt "addnamespacedialog|label1" +msgid "_Prefix:" +msgstr "_Pfix:" + +#. dArAo +#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:129 +msgctxt "addnamespacedialog|label2" +msgid "_URL:" +msgstr "_URL:" + +#. YtT2E +#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:143 +msgctxt "addnamespacedialog|alttitle" +msgid "Edit Namespace" +msgstr "I-edit ang Namespace" + +#. zGRwg +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:8 +msgctxt "addsubmissiondialog|AddSubmissionDialog" +msgid "Add Submission" +msgstr "Magdagdag ng Pagsusumite" + +#. Q6TEm +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:102 +msgctxt "addsubmissiondialog|label2" +msgid "_Name:" +msgstr "_Pangalan:" + +#. uHEpR +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:116 +msgctxt "addsubmissiondialog|urlft" +msgid "Binding e_xpression:" +msgstr "Nagbubuklod na e_expression:" + +#. AncQm +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:128 +msgctxt "addsubmissiondialog|browse" +msgid "_Add..." +msgstr "_Idagdag..." + +#. RzDTr +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:144 +msgctxt "addsubmissiondialog|label3" +msgid "_Action:" +msgstr "_Action:" + +#. zHkNb +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:173 +msgctxt "addsubmissiondialog|label4" +msgid "_Method:" +msgstr "_Paraan:" + +#. 6VGN7 +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:213 +msgctxt "addsubmissiondialog|label5" +msgid "_Binding:" +msgstr "_Binding:" + +#. GkBRk +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:227 +msgctxt "addsubmissiondialog|label6" +msgid "_Replace:" +msgstr "_Palitan:" + +#. SgNio +#: svx/uiconfig/ui/applystylebox.ui:25 +msgctxt "applystylebox|applystyle|accessible_name" +msgid "Paragraph style" +msgstr "Estilo ng talata" + +#. yvhoc +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:8 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|AsianPhoneticGuideDialog" +msgid "Asian Phonetic Guide" +msgstr "Gabay sa Ponetikong Asyano" + +#. 5i2SB +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:124 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject" +msgid "Base text" +msgstr "Batayang teksto" + +#. AmySt +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:125 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left2ED" +msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here." +msgstr "Ipinapakita ang batayang teksto na iyong pinili sa kasalukuyang file. Kung gusto mo, maaari mong baguhin ang batayang teksto sa pamamagitan ng pagpasok ng bagong teksto dito." + +#. CgQBG +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:142 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left1ED" +msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here." +msgstr "Ipinapakita ang batayang teksto na iyong pinili sa kasalukuyang file. Kung gusto mo, maaari mong baguhin ang batayang teksto sa pamamagitan ng pagpasok ng bagong teksto dito." + +#. NWo3X +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:160 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right1ED" +msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text." +msgstr "Ilagay ang text na gusto mong gamitin bilang gabay sa pagbigkas para sa batayang teksto." + +#. kmxtU +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:177 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject" +msgid "Ruby text" +msgstr "Text ni Ruby" + +#. QikUh +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:178 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right2ED" +msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text." +msgstr "Ilagay ang text na gusto mong gamitin bilang gabay sa pagbigkas para sa batayang teksto." + +#. iMRNj +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:195 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject" +msgid "Base text" +msgstr "Batayang teksto" + +#. YGAWS +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:196 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left3ED" +msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here." +msgstr "Ipinapakita ang batayang teksto na iyong pinili sa kasalukuyang file. Kung gusto mo, maaari mong baguhin ang batayang teksto sa pamamagitan ng pagpasok ng bagong teksto dito." + +#. 7JS7K +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:213 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject" +msgid "Ruby text" +msgstr "Text ni Ruby" + +#. z4hPb +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:214 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right3ED" +msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text." +msgstr "Ilagay ang text na gusto mong gamitin bilang gabay sa pagbigkas para sa batayang teksto." + +#. atKaG +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:231 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject" +msgid "Ruby text" +msgstr "Text ni Ruby" + +#. LJwUL +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:232 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right4ED" +msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text." +msgstr "Ilagay ang text na gusto mong gamitin bilang gabay sa pagbigkas para sa batayang teksto." + +#. QsYkZ +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:249 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject" +msgid "Base text" +msgstr "Batayang teksto" + +#. 8BDyd +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:250 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left4ED" +msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here." +msgstr "Ipinapakita ang batayang teksto na iyong pinili sa kasalukuyang file. Kung gusto mo, maaari mong baguhin ang batayang teksto sa pamamagitan ng pagpasok ng bagong teksto dito." + +#. opK8r +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:288 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4" +msgid "Alignment:" +msgstr "Alignment:" + +#. o66DA +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:302 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|label5" +msgid "Position:" +msgstr "posisyon:" + +#. U8p5i +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:316 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft" +msgid "Character style for ruby text:" +msgstr "Estilo ng character para sa ruby text:" + +#. cLDc6 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:333 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|stylelb" +msgid "Select a character style for the ruby text." +msgstr "Pumili ng istilo ng character para sa ruby text." + +#. VmD7B +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:344 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles" +msgid "Styles" +msgstr "Mga istilo" + +#. v8dzx +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:351 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|styles" +msgid "Opens the Styles deck of the Sidebar where you can select a character style for the ruby text." +msgstr "Binubuksan ang Styles deck ng Sidebar kung saan maaari kang pumili ng istilo ng character para sa ruby text." + +#. Ruh4F +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:365 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" +msgid "Left" +msgstr "Kaliwa" + +#. AoQvC +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:366 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" +msgid "Center" +msgstr "Gitna" + +#. CoQRD +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:367 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" +msgid "Right" +msgstr "Tama" + +#. gjvDa +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:368 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" +msgid "0 1 0" +msgstr "0 1 0" + +#. jD75S +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:369 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" +msgid "1 2 1" +msgstr "1 2 1" + +#. P3jGw +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:373 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|adjustlb" +msgid "Select the horizontal alignment for the ruby text." +msgstr "Piliin ang pahalang na pagkakahanay para sa ruby text." + +#. 68NYJ +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:387 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" +msgid "Top" +msgstr "Nangunguna" + +#. 5Ue7R +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:388 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" +msgid "Bottom" +msgstr "Ibaba" + +#. TsZ3E +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:389 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" +msgid "Right" +msgstr "Tama" + +#. GmE6A +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:393 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|positionlb" +msgid "Select where you want to place the ruby text." +msgstr "Piliin kung saan mo gustong ilagay ang ruby text." + +#. BpTFn +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:417 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1" +msgid "Preview:" +msgstr "Preview:" + +#. Hj3z4 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:476 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|basetextft" +msgid "Base text" +msgstr "Batayang teksto" + +#. ob9GM +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:488 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|rubytextft" +msgid "Ruby text" +msgstr "Text ni Ruby" + +#. QNW9g +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:511 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|selectiongroup" +msgid "_Group" +msgstr "_Pangkat" + +#. HvZVJ +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:525 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|selectionmono" +msgid "_Mono" +msgstr "_Mono" + +#. HG9Rn +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:562 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|AsianPhoneticGuideDialog" +msgid "Allows you to add comments next to Asian characters to serve as a pronunciation guide." +msgstr "Binibigyang-daan kang magdagdag ng mga komento sa tabi ng mga character na Asyano upang magsilbing gabay sa pagbigkas." + +#. pCrNF +#: svx/uiconfig/ui/cellmenu.ui:12 +msgctxt "cellmenu|copy" +msgid "_Copy" +msgstr "_Kopya" + +#. qALw7 +#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:12 +msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_CHAR" +msgid "Insert into document" +msgstr "Ipasok sa dokumento" + +#. evrE6 +#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:20 +msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR" +msgid "Add to favorites" +msgstr "Idagdag sa mga paborito" + +#. XPhLz +#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:28 +msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR" +msgid "Remove from favorites" +msgstr "Alisin sa mga paborito" + +#. ga2un +#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:36 +msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR" +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Kopyahin sa clipboard" + +#. dP299 +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:8 +msgctxt "chineseconversiondialog|ChineseConversionDialog" +msgid "Chinese Conversion" +msgstr "Pagbabagong Tsino" + +#. SdvGz +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:103 +msgctxt "chineseconversiondialog|tosimplified" +msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" +msgstr "_Traditional Chinese hanggang sa pinasimpleng Chinese" + +#. TF3Zx +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:112 +msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|tosimplified" +msgid "Converts traditional Chinese text characters to simplified Chinese text characters. Click OK to convert the selected text. If no text is selected, the whole document is converted." +msgstr "Kino-convert ang mga tradisyunal na Chinese na text character sa pinasimpleng Chinese na text character. I-click ang OK upang i-convert ang napiling teksto. Kung walang napiling teksto, ang buong dokumento ay mako-convert." + +#. aDmx8 +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:123 +msgctxt "chineseconversiondialog|totraditional" +msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" +msgstr "_Simplified Chinese sa tradisyonal na Chinese" + +#. WcnMD +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:132 +msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|totraditional" +msgid "Converts simplified Chinese text characters to traditional Chinese text characters. Click OK to convert the selected text. If no text is selected, the whole document is converted." +msgstr "Kino-convert ang mga pinasimpleng Chinese text character sa tradisyonal na Chinese na text character. I-click ang OK upang i-convert ang napiling teksto. Kung walang napiling teksto, ang buong dokumento ay mako-convert." + +#. dKQjR +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:147 +msgctxt "chineseconversiondialog|label1" +msgid "Conversion Direction" +msgstr "Direksyon ng Conversion" + +#. RPpp4 +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:180 +msgctxt "chineseconversiondialog|commonterms" +msgid "Translate _common terms" +msgstr "Isalin ang _karaniwang termino" + +#. BhE3k +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:189 +msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|commonterms" +msgid "Converts words with two or more characters that are in the list of common terms. After the list is scanned, the remaining text is converted character by character." +msgstr "Kino-convert ang mga salita na may dalawa o higit pang character na nasa listahan ng mga karaniwang termino. Matapos ma-scan ang listahan, ang natitirang teksto ay na-convert ng character sa pamamagitan ng character." + +#. cEs8M +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:200 +msgctxt "chineseconversiondialog|editterms" +msgid "_Edit Terms..." +msgstr "_I-edit ang Mga Tuntunin..." + +#. RpF9A +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:207 +msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|editterms" +msgid "Opens the Edit Dictionary dialog where you can edit the list of conversion terms." +msgstr "Binubuksan ang dialog ng Edit Dictionary kung saan maaari mong i-edit ang listahan ng mga termino ng conversion." + +#. dEHH2 +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:222 +msgctxt "chineseconversiondialog|label2" +msgid "Common Terms" +msgstr "Mga Karaniwang Tuntunin" + +#. FAEyQ +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:253 +msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|ChineseConversionDialog" +msgid "Converts the selected Chinese text from one Chinese writing system to the other. If no text is selected, the entire document is converted." +msgstr "Kino-convert ang napiling Chinese text mula sa isang Chinese writing system papunta sa isa pa. Kung walang napiling teksto, ang buong dokumento ay mako-convert." + +#. AdAdK +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:32 +msgctxt "chinesedictionary|ChineseDictionaryDialog" +msgid "Edit Dictionary" +msgstr "I-edit ang Diksyunaryo" + +#. 9ETP9 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:115 +msgctxt "chinesedictionary|tradtosimple" +msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" +msgstr "_Traditional Chinese hanggang sa pinasimpleng Chinese" + +#. tG23L +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:124 +msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|tradtosimple" +msgid "Converts traditional Chinese to simplified Chinese." +msgstr "Kino-convert ang tradisyonal na Chinese sa pinasimpleng Chinese." + +#. SqsBj +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:135 +msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad" +msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" +msgstr "_Simplified Chinese sa tradisyonal na Chinese" + +#. JddGF +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:144 +msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|simpletotrad" +msgid "Converts simplified Chinese to traditional Chinese." +msgstr "Kino-convert ang pinasimpleng Chinese sa tradisyonal na Chinese." + +#. YqoXf +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:155 +msgctxt "chinesedictionary|reverse" +msgid "Reverse mapping" +msgstr "Baliktarin ang pagmamapa" + +#. 8WbJh +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:163 +msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|reverse" +msgid "Automatically adds the reverse mapping direction to the list for each modification that you enter." +msgstr "Awtomatikong idinaragdag ang reverse mapping na direksyon sa listahan para sa bawat pagbabago na iyong ilalagay." + +#. 4Y5b9 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:191 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:397 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:469 +msgctxt "chinesedictionary|termft" +msgid "Term" +msgstr "Termino" + +#. ETDYE +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:205 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:412 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:484 +msgctxt "chinesedictionary|mappingft" +msgid "Mapping" +msgstr "Pagmamapa" + +#. P3DiF +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:231 +msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|add" +msgid "Adds the term to the conversion dictionary. If the term is already in the dictionary, the new term receives precedence." +msgstr "Idinaragdag ang termino sa diksyunaryo ng conversion. Kung ang termino ay nasa diksyunaryo na, ang bagong termino ay nakatatanggap ng precedence." + +#. XZbeq +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:243 +msgctxt "chinesedictionary|modify" +msgid "_Modify" +msgstr "_Baguhin" + +#. ccyfm +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:250 +msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|modify" +msgid "Saves the modified entry to the database file." +msgstr "Sine-save ang binagong entry sa database file." + +#. FcqXr +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:269 +msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|delete" +msgid "Removes the selected user-defined entry from the dictionary." +msgstr "Inaalis ang napiling entry na tinukoy ng user mula sa diksyunaryo." + +#. cUcgH +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:290 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:426 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:498 +msgctxt "chinesedictionary|propertyft" +msgid "Property" +msgstr "Ari-arian" + +#. nDmEW +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:305 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Other" +msgstr "Iba pa" + +#. zEzUA +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:306 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Foreign" +msgstr "Dayuhan" + +#. fG6PM +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:307 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "First name" +msgstr "Pangalan" + +#. HbNRg +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:308 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Last name" +msgstr "Apelyido" + +#. yKHhp +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:309 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Title" +msgstr "Pamagat" + +#. RvQrD +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:310 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Status" +msgstr "Katayuan" + +#. FAKe7 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:311 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Place name" +msgstr "Pangalan ng lugar" + +#. waJRm +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:312 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Business" +msgstr "negosyo" + +#. ZiUmc +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:313 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Adjective" +msgstr "Pang-uri" + +#. VKjdE +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:314 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Idiom" +msgstr "Idyoma" + +#. dB4SG +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:315 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Abbreviation" +msgstr "Pagpapaikli" + +#. sBYxF +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:316 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Numerical" +msgstr "Numerical" + +#. rWJge +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:317 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Noun" +msgstr "Pangngalan" + +#. kXcwC +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:318 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Verb" +msgstr "Pandiwa" + +#. YSxrd +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:319 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Brand name" +msgstr "Brand name" + +#. CsQsq +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:323 +msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|property" +msgid "Defines the class of the selected term." +msgstr "Tinutukoy ang klase ng napiling termino." + +#. GvFwf +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:341 +msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|mapping" +msgid "Enter the text that you want to replace the Term with." +msgstr "Ilagay ang text na gusto mong palitan ang Termino." + +#. SBYjj +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:359 +msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|term" +msgid "Enter the text that you want to replace with the Mapping term." +msgstr "Ilagay ang text na gusto mong palitan ng Mapping term." + +#. 3qHaK +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:552 +msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|ChineseDictionaryDialog" +msgid "Edit the Chinese conversion terms." +msgstr "I-edit ang mga tuntunin ng conversion ng Chinese." + +#. TZEqZ +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:37 +msgctxt "classificationdialog|dialogname" +msgid "Classification" +msgstr "Pag-uuri" + +#. c6ZEp +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:122 +msgctxt "classificationdialog|label-Classification" +msgid "Classification:" +msgstr "Pag-uuri:" + +#. EzBeR +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:137 +msgctxt "classificationdialog|label-InternationalClassification" +msgid "International:" +msgstr "International:" + +#. T5CsA +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:158 +msgctxt "classificationdialog|extended_tip|classiticationCB" +msgid "Lists the translated document and paragraph classification levels of your installation." +msgstr "Inililista ang isinaling dokumento at mga antas ng pag-uuri ng talata ng iyong pag-install." + +#. BKBcj +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:176 +msgctxt "classificationdialog|extended_tip|internationalclassiticationCB" +msgid "Lists the international document and paragraph classification levels of your installation." +msgstr "Inililista ang internasyonal na dokumento at mga antas ng pag-uuri ng talata ng iyong pag-install." + +#. 2DFQN +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:189 +msgctxt "classificationdialog|label-Marking" +msgid "Marking:" +msgstr "pagmamarka:" + +#. QZAAx +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:205 +msgctxt "classificationdialog|label-Classification" +msgid "Recently Used:" +msgstr "Kamakailang Ginamit:" + +#. nBJnS +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:226 +msgctxt "classificationdialog|extended_tip|recentlyUsedCB" +msgid "Lists the most recently used classification terms." +msgstr "Inililista ang pinakakamakailang ginamit na mga termino sa pag-uuri." + +#. E4AUF +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:270 +msgctxt "classificationdialog|extended_tip|markingLB" +msgid "Lists the specific classification markings for document and paragraph classification of your installation." +msgstr "Naglilista ng mga partikular na marka ng pag-uuri para sa pag-uuri ng dokumento at talata ng iyong pag-install." + +#. L4EWE +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:300 +msgctxt "classificationdialog|label-Content" +msgid "Content" +msgstr "Nilalaman" + +#. rjd94 +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:321 +msgctxt "classificationdialog|boldButton" +msgid "Bold" +msgstr "Matapang" + +#. ob6c4 +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:327 +msgctxt "classificationdialog|extended_tip|toolboxCB" +msgid "Applies bold character style to the classification contents." +msgstr "Inilalapat ang naka-bold na istilo ng character sa mga nilalaman ng pag-uuri." + +#. v8MHF +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:339 +msgctxt "classificationdialog|signButton" +msgid "Sign Paragraph" +msgstr "Palagdaan ang Talata" + +#. zGuTE +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:345 +msgctxt "classificationdialog|extended_tip|signButton" +msgid "Opens the Select Certificate dialog to select a digital certificate for paragraph signature." +msgstr "Binubuksan ang dialog ng Select Certificate para pumili ng digital certificate para sa signature ng talata." + +#. xjChP +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:382 +msgctxt "classificationdialog|extended_tip|classiticationEditWindow" +msgid "Displays the current classification terms of the document or paragraph." +msgstr "Ipinapakita ang kasalukuyang mga tuntunin sa pag-uuri ng dokumento o talata." + +#. cDs9q +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:418 +msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber" +msgid "License:" +msgstr "Lisensya:" + +#. d24J5 +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:433 +msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber" +msgid "Part Number:" +msgstr "Numero ng Bahagi:" + +#. AEUjh +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:449 +msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber" +msgid "Part text:" +msgstr "Teksto ng bahagi:" + +#. 9CyuA +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:472 +msgctxt "classificationdialog|extended_tip|intellectualPropertyPartEntry" +msgid "Enter a custom intellectual property text for the document." +msgstr "Maglagay ng custom na intellectual property text para sa dokumento." + +#. Q3nGA +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:517 +msgctxt "classificationdialog|extended_tip|intellectualPropertyPartLB" +msgid "Lists the available intellectual property licenses defined for your installation." +msgstr "Inililista ang magagamit na mga lisensya sa intelektwal na ari-arian na tinukoy para sa iyong pag-install." + +#. GR2S8 +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:563 +msgctxt "classificationdialog|extended_tip|intellectual PropertyPartNumberLB" +msgid "Lists the available intellectual property part numbers of your installation." +msgstr "Inililista ang magagamit na mga numero ng bahagi ng intelektwal na ari-arian ng iyong pag-install." + +#. gdZhQ +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:576 +msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton" +msgid "Add" +msgstr "Dagdagan" + +#. Uy6aW +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:584 +msgctxt "classificationdialog|extended_tip|intelectualPropertyPartAddButton" +msgid "Click to add the part text to the intellectual property classification content." +msgstr "I-click upang idagdag ang teksto ng bahagi sa nilalaman ng pag-uuri ng intelektwal na ari-arian." + +#. XGQ6V +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:605 +msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty" +msgid "Intellectual Property" +msgstr "Intelektwal na Ari-arian" + +#. gogLP +#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:58 +msgctxt "colorwindow|none_color_button" +msgid "None" +msgstr "Wala" + +#. HHesw +#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:148 +msgctxt "colorwindow|label1" +msgid "Recent" +msgstr "Kamakailan" + +#. 5MZ3i +#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:185 +msgctxt "colorwindow|color_picker_button" +msgid "Custom Color…" +msgstr "Custom na Kulay…" + +#. KzYFV +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:12 +msgctxt "colsmenu|insert" +msgid "Insert _Column" +msgstr "Ipasok ang _Column" + +#. WmdqY +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:26 +msgctxt "colsmenu|change" +msgid "_Replace with" +msgstr "_Palitan ng" + +#. ubWjL +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:40 +msgctxt "colsmenu|delete" +msgid "Delete column" +msgstr "Tanggalin ang column" + +#. 7CkSW +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:48 +msgctxt "colsmenu|hide" +msgid "_Hide Column" +msgstr "_Itago ang Column" + +#. r24Fu +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:56 +msgctxt "colsmenu|show" +msgid "_Show Columns" +msgstr "_Ipakita ang Mga Hanay" + +#. FGgJL +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:66 +msgctxt "colsmenu|more" +msgid "_More..." +msgstr "_Higit pa..." + +#. JtMyQ +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:80 +msgctxt "colsmenu|all" +msgid "_All" +msgstr "_Lahat" + +#. frYiv +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:92 +msgctxt "colsmenu|column" +msgid "Column..." +msgstr "Column..." + +#. Dmqbu +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:50 +msgctxt "compressgraphicdialog|CompressGraphicDialog" +msgid "Compress Image" +msgstr "I-compress ang Imahe" + +#. eGiUL +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:144 +msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg" +msgid "JPEG Quality" +msgstr "Kalidad ng JPEG" + +#. JwCYu +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:148 +msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg|tooltip_text" +msgid "Lossy compression" +msgstr "Lossy compression" + +#. vZFgs +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:164 +msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless" +msgid "PNG Compression" +msgstr "PNG Compression" + +#. 75Ef7 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:168 +msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless|tooltip_text" +msgid "Lossless compression" +msgstr "Walang pagkawalang compression" + +#. a9DSR +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:287 +msgctxt "compressgraphicdialog|label2" +msgid "Compression" +msgstr "Compression" + +#. GfJAi +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:317 +msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution" +msgid "Change image resolution to:" +msgstr "" + +#. pYRff +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:334 +msgctxt "compressgraphicdialog|label3" +msgid "Width:" +msgstr "Lapad:" + +#. KyX6E +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:349 +msgctxt "compressgraphicdialog|label4" +msgid "Height:" +msgstr "Taas:" + +#. dDL5D +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:364 +msgctxt "compressgraphicdialog|label5" +msgid "Resolution:" +msgstr "Resolusyon:" + +#. 5B8iA +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:379 +msgctxt "compressgraphicdialog|label12" +msgid "Interpolation:" +msgstr "Interpolation:" + +#. Ms2tp +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:452 +msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" +msgid "None" +msgstr "Wala" + +#. unYWJ +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:453 +msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" +msgid "Bilinear" +msgstr "Bilinear" + +#. uBPAi +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:454 +msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" +msgid "Bicubic" +msgstr "Bicubic" + +#. DAtXJ +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:455 +msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" +msgid "Lanczos" +msgstr "Lanczos" + +#. zkJ5x +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:467 +msgctxt "compressgraphicdialog|label13" +msgid "px" +msgstr "px" + +#. KACB4 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:479 +msgctxt "compressgraphicdialog|label14" +msgid "px" +msgstr "px" + +#. unj5i +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:491 +msgctxt "compressgraphicdialog|label16" +msgid "DPI" +msgstr "DPI" + +#. AkPU7 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:508 +msgctxt "compressgraphicdialog|label22" +msgid "Resolution" +msgstr "Resolusyon" + +#. iKB4t +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:540 +msgctxt "compressgraphicdialog|label15" +msgid "Type:" +msgstr "Uri:" + +#. 34DCX +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:572 +msgctxt "compressgraphicdialog|label7" +msgid "Actual dimensions:" +msgstr "Mga aktwal na sukat:" + +#. BZCWQ +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:604 +msgctxt "compressgraphicdialog|label8" +msgid "Apparent dimensions:" +msgstr "Mga nakikitang sukat:" + +#. QzEYW +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:635 +msgctxt "compressgraphicdialog|label9" +msgid "Image size:" +msgstr "Laki ng larawan:" + +#. ARYxX +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:664 +msgctxt "compressgraphicdialog|calculate" +msgid "Calculate New Size:" +msgstr "Kalkulahin ang Bagong Sukat:" + +#. ArZKq +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:700 +msgctxt "compressgraphicdialog|label1" +msgid "Image Information" +msgstr "Impormasyon sa Larawan" + +#. osEZf +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:8 +msgctxt "crashreportdlg|CrashReportDialog" +msgid "Crash Report" +msgstr "Ulat ng Pag-crash" + +#. hCohP +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:24 +msgctxt "crashreportdlg|btn_send" +msgid "_Send Crash Report" +msgstr "_Ipadala ang Ulat ng Pag-crash" + +#. Qg8UC +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:40 +msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel" +msgid "Do _Not Send" +msgstr "Huwag _Huwag Magpadala" + +#. afExy +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:54 +msgctxt "crashreportdlg|btn_close" +msgid "Close" +msgstr "Isara" + +#. nXFyG +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:82 +msgctxt "crashreportdlg|ed_pre" +msgid "" +"Unfortunately it seems that %PRODUCTNAME crashed when it was last run.\n" +"\n" +"You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server." +msgstr "" +"Sa kasamaang palad, tila nag-crash ang %PRODUCTNAME noong huling pinatakbo ito.\n" +"\n" +"Matutulungan mo kaming ayusin ang isyung ito sa pamamagitan ng pagpapadala ng hindi kilalang ulat ng pag-crash sa server ng pag-uulat ng pag-crash ng %PRODUCTNAME." + +#. Mygeq +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:122 +msgctxt "crashreportdlg|ed_post" +msgid "The crash report was successfully uploaded. You can soon find the report at:" +msgstr "Matagumpay na na-upload ang ulat ng pag-crash. Malapit mo nang mahanap ang ulat sa:" + +#. zZsER +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:146 +msgctxt "crashreportdlg|ed_bugreport" +msgid "" +"Please check the report and if no bug report is connected to the crash report yet, open a new bug report at bugs.documentfoundation.org.\n" +"\n" +"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n" +"\n" +"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME." +msgstr "" +"Pakisuri ang ulat at kung wala pang ulat ng bug na konektado sa ulat ng pag-crash, magbukas ng bagong ulat ng bug sa bugs.documentfoundation.org.\n" +"\n" +"Magdagdag ng mga detalyadong tagubilin kung paano i-reproduce ang pag-crash at ang ipinapakitang crash ID sa field ng crash report.\n" +"\n" +"Salamat sa iyong tulong sa pagpapabuti ng %PRODUCTNAME." + +#. RksP8 +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:163 +msgctxt "crashreportdlg|check_safemode" +msgid "Restart %PRODUCTNAME to enter safe mode" +msgstr "I-restart ang %PRODUCTNAME upang pumasok sa safe mode" + +#. w9G97 +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:177 +msgctxt "crashreportdlg|privacy" +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Patakaran sa Privacy" + +#. gsFSM +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:12 +msgctxt "datanavigator|instancesadd" +msgid "_Add..." +msgstr "_Idagdag..." + +#. MFX47 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:16 +msgctxt "datanavigator|extended_tip|instancesadd" +msgid "Opens a dialog where you can add a new instance." +msgstr "Nagbubukas ng dialog kung saan maaari kang magdagdag ng bagong instance." + +#. BdRnW +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:25 +msgctxt "datanavigator|instancesedit" +msgid "_Edit..." +msgstr "_I-edit..." + +#. cJYQx +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:29 +msgctxt "datanavigator|extended_tip|instancesedit" +msgid "Opens a dialog where you can modify the current instance." +msgstr "Nagbubukas ng dialog kung saan maaari mong baguhin ang kasalukuyang instance." + +#. GJFJh +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:38 +msgctxt "datanavigator|instancesremove" +msgid "_Remove..." +msgstr "_Alisin..." + +#. tGyCY +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:42 +msgctxt "datanavigator|extended_tip|instancesremove" +msgid "Deletes the current instance. You cannot delete the last instance." +msgstr "Tinatanggal ang kasalukuyang instance. Hindi mo matatanggal ang huling pagkakataon." + +#. YM7Tk +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:57 +msgctxt "datanavigator|instancesdetails" +msgid "_Show Details" +msgstr "_Ipakita ang mga Detalye" + +#. W459x +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:61 +msgctxt "datanavigator|extended_tip|instancesdetails" +msgid "Switches the display to show or hide details." +msgstr "Pinapalitan ang display upang ipakita o itago ang mga detalye." + +#. rMqsT +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:74 +msgctxt "datanavigator|modelsadd" +msgid "_Add..." +msgstr "_Idagdag..." + +#. QMNcJ +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:78 +msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelsadd" +msgid "Opens the Add Model dialog where you can add an XForm model." +msgstr "Binubuksan ang dialog na Magdagdag ng Modelo kung saan maaari kang magdagdag ng modelong XForm." + +#. m8vxV +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:87 +msgctxt "datanavigator|modelsedit" +msgid "_Edit..." +msgstr "_I-edit..." + +#. 7r8CE +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:91 +msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelsedit" +msgid "Renames the selected XForms model." +msgstr "Pinapalitan ang pangalan ng napiling modelo ng XForms." + +#. VqB4m +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:100 +msgctxt "datanavigator|modelsremove" +msgid "_Remove" +msgstr "_Alisin" + +#. RWG4G +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:104 +msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelsremove" +msgid "Deletes the selected XForm model. You cannot delete the last model." +msgstr "Tinatanggal ang napiling modelo ng XForm. Hindi mo matatanggal ang huling modelo." + +#. nDrEE +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:137 +msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelslist" +msgid "Selects the XForms model that you want to use." +msgstr "Pinipili ang modelong XForms na gusto mong gamitin." + +#. BAMs9 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:148 +msgctxt "datanavigator|modelsbutton" +msgid "_Models" +msgstr "_Mga modelo" + +#. VnGCB +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:162 +msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelsbutton" +msgid "Adds, renames, and removes XForms models." +msgstr "Nagdaragdag, nagpapangalan, at nag-aalis ng mga modelo ng XForms." + +#. BF3zW +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:200 +msgctxt "datanavigator|instance" +msgid "Instance" +msgstr "Halimbawa" + +#. 3Yg5b +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:223 +msgctxt "datanavigator|submissions" +msgid "Submissions" +msgstr "Mga pagsusumite" + +#. hHddS +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:247 +msgctxt "datanavigator|bindings" +msgid "Bindings" +msgstr "Mga binding" + +#. KaGD7 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:263 +msgctxt "datanavigator|instances" +msgid "_Instances" +msgstr "_Mga pagkakataon" + +#. VtqeQ +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:277 +msgctxt "datanavigator|extended_tip|instances" +msgid "This button has submenus to add, edit or remove instances." +msgstr "Ang button na ito ay may mga submenu upang magdagdag, mag-edit o mag-alis ng mga pagkakataon." + +#. f7Awc +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:296 +msgctxt "datanavigator|extended_tip|DataNavigator" +msgid "Specifies the data structure of the current XForms document." +msgstr "Tinutukoy ang istruktura ng data ng kasalukuyang dokumento ng XForms." + +#. 2xX4C +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:43 +msgctxt "defaultshapespanel|label1" +msgid "Lines and Arrows" +msgstr "Mga Linya at Arrow" + +#. xvX8C +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:75 +msgctxt "defaultshapespanel|label2" +msgid "Curves and Polygons" +msgstr "Curves at Polygons" + +#. KHMSA +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:107 +msgctxt "defaultshapespanel|label3" +msgid "Connectors" +msgstr "Mga konektor" + +#. uifz8 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:139 +msgctxt "defaultshapespanel|label4" +msgid "Basic Shapes" +msgstr "Mga Pangunahing Hugis" + +#. 6QEJj +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:171 +msgctxt "defaultshapespanel|label5" +msgid "Symbol Shapes" +msgstr "Mga Hugis ng Simbolo" + +#. SGxDy +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:203 +msgctxt "defaultshapespanel|label6" +msgid "Block Arrows" +msgstr "Block Arrow" + +#. VWG3W +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:235 +msgctxt "defaultshapespanel|label7" +msgid "Flowchart" +msgstr "Flowchart" + +#. sQyYQ +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:267 +msgctxt "defaultshapespanel|label8" +msgid "Callouts" +msgstr "Mga callout" + +#. ABCTr +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:299 +msgctxt "defaultshapespanel|label9" +msgid "Stars and Banners" +msgstr "Mga Bituin at Banner" + +#. cibWf +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:331 +msgctxt "defaultshapespanel|label10" +msgid "3D Objects" +msgstr "Mga 3D na Bagay" + +#. k6PwL +#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:7 +msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" +msgid "Delete footer?" +msgstr "Tanggalin ang footer?" + +#. GE3hT +#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:13 +msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" +msgid "Are you sure you want to delete the footer?" +msgstr "Sigurado ka bang gusto mong tanggalin ang footer?" + +#. EthWp +#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:14 +msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" +msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored." +msgstr "Ang lahat ng nilalaman ng footer ay tatanggalin at hindi na maibabalik." + +#. 2ftNf +#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:7 +msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" +msgid "Delete header?" +msgstr "Tanggalin ang header?" + +#. YfZTx +#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:13 +msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" +msgid "Are you sure you want to delete the header?" +msgstr "Sigurado ka bang gusto mong tanggalin ang header?" + +#. 86Aks +#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:14 +msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" +msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored." +msgstr "Ang lahat ng nilalaman ng header ay tatanggalin at hindi na maibabalik." + +#. MAb2C +#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:133 +msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_INFINITY" +msgid "_Infinity" +msgstr "_Infinity" + +#. uwFgU +#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:151 +msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_CUSTOM" +msgid "_Custom..." +msgstr "_Pasadya..." + +#. sgwXf +#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:59 +msgctxt "directionwindow|RID_SVXSTR_PERSPECTIVE" +msgid "_Perspective" +msgstr "_Perspektibo" + +#. svnJ7 +#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:77 +msgctxt "dockingwindow|RID_SVXSTR_PARALLEL" +msgid "P_arallel" +msgstr "P_arallel" + +#. nEw4G +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:291 +msgctxt "docking3deffects|diagonalft" +msgid "R_ounded edges" +msgstr "R_ounded na mga gilid" + +#. MozLP +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:305 +msgctxt "docking3deffects|scaleddepthft" +msgid "_Scaled depth" +msgstr "_Scaled depth" + +#. uK3Fv +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:319 +msgctxt "docking3deffects|angleft" +msgid "_Rotation angle" +msgstr "_Anggulo ng pag-ikot" + +#. 2YAH9 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:333 +msgctxt "docking3deffects|depthft" +msgid "_Depth" +msgstr "_Lalim" + +#. Mk8WM +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:351 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|diagonal" +msgid "Enter the amount by which you want to round the corners of the selected 3D object." +msgstr "Ilagay ang halaga kung saan mo gustong i-round ang mga sulok ng napiling 3D object." + +#. W4Agm +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:369 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|scaleddepth" +msgid "Enter the amount by which to increase or decrease the area of the front side of the selected 3D object." +msgstr "Ilagay ang halaga kung saan tataas o babawasan ang lugar ng front side ng napiling 3D object." + +#. zHDZb +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:388 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|angle" +msgid "Enter the angle in degrees to rotate the selected 3D rotation object." +msgstr "Ilagay ang anggulo sa mga degree para paikutin ang napiling 3D rotation object." + +#. 8x6QY +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:407 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|depth" +msgid "Enter the extrusion depth for the selected 3D object. This option is not valid for 3D rotation objects." +msgstr "Ilagay ang extrusion depth para sa napiling 3D object. Hindi wasto ang opsyong ito para sa mga 3D rotation object." + +#. LKo3e +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:422 +msgctxt "docking3deffects|label1" +msgid "Geometry" +msgstr "Geometry" + +#. b7NAE +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:453 +msgctxt "docking3deffects|label6" +msgid "_Horizontal" +msgstr "_Pahalang" + +#. 9HFzC +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:467 +msgctxt "docking3deffects|label7" +msgid "_Vertical" +msgstr "_Patirik" + +#. eECGL +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:486 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|veri" +msgid "Enter the number of vertical segments to use in the selected 3D rotation object" +msgstr "Ilagay ang bilang ng mga vertical na segment na gagamitin sa napiling 3D rotation object" + +#. zDoUt +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:504 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|hori" +msgid "Enter the number of horizontal segments to use in the selected 3D rotation object." +msgstr "Ilagay ang bilang ng mga pahalang na segment na gagamitin sa napiling 3D rotation object." + +#. G67Pd +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:519 +msgctxt "docking3deffects|label10" +msgid "Segments" +msgstr "Mga segment" + +#. uGbYJ +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:570 +msgctxt "docking3deffects|objspecific|tooltip_text" +msgid "Object-Specific" +msgstr "Object-Specific" + +#. 6Eqby +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:575 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|objspecific" +msgid "Renders the 3D surface according to the shape of the object. For example, a circular shape is rendered with a spherical surface." +msgstr "Nire-render ang 3D surface ayon sa hugis ng bagay. Halimbawa, ang isang pabilog na hugis ay nai-render na may spherical na ibabaw." + +#. Fc9DB +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:589 +msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text" +msgid "Flat" +msgstr "patag" + +#. MgFbn +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:594 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|flat" +msgid "Renders the 3D surface as polygons." +msgstr "Nire-render ang 3D surface bilang mga polygon." + +#. aLmTz +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:608 +msgctxt "docking3deffects|spherical|tooltip_text" +msgid "Spherical" +msgstr "Pabilog" + +#. Ant38 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:613 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|spherical" +msgid "Renders a smooth 3D surface." +msgstr "Nagre-render ng makinis na 3D surface." + +#. a9hYr +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:627 +msgctxt "docking3deffects|invertnormals|tooltip_text" +msgid "Invert Normals" +msgstr "Baliktarin ang mga Normal" + +#. mbsm2 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:632 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|invertnormals" +msgid "Inverts the light source." +msgstr "Binabaliktad ang pinagmumulan ng liwanag." + +#. kBScz +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:646 +msgctxt "docking3deffects|doublesidedillum|tooltip_text" +msgid "Double-Sided Illumination" +msgstr "Doble-Sided na Pag-iilaw" + +#. Du7J2 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:651 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|doublesidedillum" +msgid "Lights the object from the outside and the inside. To use an ambient light source, click this button, and then click the Invert Normals button." +msgstr "Iniilaw ang bagay mula sa labas at loob. Upang gumamit ng ambient light source, i-click ang button na ito, at pagkatapos ay i-click ang Invert Normals na button." + +#. Jq33F +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:665 +msgctxt "docking3deffects|doublesided|tooltip_text" +msgid "Double-Sided" +msgstr "Dalawang panig" + +#. KhQUE +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:670 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|doublesided" +msgid "Closes the shape of a 3D object that was created by extruding a freeform line (Convert - To 3D)." +msgstr "Isinasara ang hugis ng isang 3D na bagay na ginawa sa pamamagitan ng pag-extrude ng isang freeform na linya (Convert - To 3D)." + +#. 2xzfy +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:694 +msgctxt "docking3deffects|label11" +msgid "Normals" +msgstr "Mga normal" + +#. XjqvC +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:723 +msgctxt "docking3deffects|to3d|tooltip_text" +msgid "Convert to 3D" +msgstr "I-convert sa 3D" + +#. jGHSC +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:728 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|to3d" +msgid "Use this icon to convert a selected 2D object to a 3D object." +msgstr "Gamitin ang icon na ito para i-convert ang napiling 2D object sa isang 3D object." + +#. v5fdY +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:742 +msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text" +msgid "Convert to Rotation Object" +msgstr "I-convert sa Rotation Object" + +#. 3tj7D +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:747 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|tolathe" +msgid "Click here to convert a selected 2D object to a 3D rotation object." +msgstr "Mag-click dito upang i-convert ang napiling 2D object sa isang 3D rotation object." + +#. Tk7Vb +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:761 +msgctxt "docking3deffects|perspective|tooltip_text" +msgid "Perspective On/Off" +msgstr "Naka-on/Naka-off ang Pananaw" + +#. S27FV +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:799 +msgctxt "docking3deffects|preview-atkobject" +msgid "3D Preview" +msgstr "3D Preview" + +#. snUGf +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:832 +msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text" +msgid "Light Preview" +msgstr "Banayad na Preview" + +#. c86Xg +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:837 +msgctxt "docking3deffects|lightpreview-atkobject" +msgid "Color Light Preview" +msgstr "Color Light Preview" + +#. ysdwL +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:924 +msgctxt "docking3deffects|label8" +msgid "_Mode" +msgstr "_Mode" + +#. BW2hR +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:939 +msgctxt "docking3deffects|mode" +msgid "Flat" +msgstr "patag" + +#. 6Esbf +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:940 +msgctxt "docking3deffects|mode" +msgid "Phong" +msgstr "Phong" + +#. D6L7i +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:941 +msgctxt "docking3deffects|mode" +msgid "Gouraud" +msgstr "Gouraud" + +#. oq9Aj +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:945 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|mode" +msgid "Select the shading method that you want to use. Flat shading assigns a single color to a single polygon on the surface of the object. Gouraud shading blends colors across the polygons. Phong shading averages the color of each pixel based on the pixels that surround it, and requires the most processing power." +msgstr "Piliin ang paraan ng pagtatabing na gusto mong gamitin. Ang flat shading ay nagtatalaga ng isang kulay sa isang polygon sa ibabaw ng bagay. Pinagsasama ng gouraud shading ang mga kulay sa mga polygon. Ang Phong shading ay nag-a-average ng kulay ng bawat pixel batay sa mga pixel na nakapaligid dito, at nangangailangan ng pinakamaraming kapangyarihan sa pagproseso." + +#. fEdS2 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:960 +msgctxt "docking3deffects|label12" +msgid "Shading" +msgstr "Pagtatabing" + +#. iTSnF +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:996 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|slant" +msgid "Enter an angle from 0 to 90 degrees for an imaginary plane on which the shadow is cast." +msgstr "Maglagay ng anggulo mula 0 hanggang 90 degrees para sa isang haka-haka na eroplano kung saan itinapon ang anino." + +#. 4yMr6 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1015 +msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text" +msgid "3D Shadowing On/Off" +msgstr "Naka-on/Naka-off ang 3D Shadowing" + +#. uPZTo +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1019 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|shadow" +msgid "Adds or removes a shadow from the selected 3D object." +msgstr "Nagdaragdag o nag-aalis ng anino sa napiling 3D object." + +#. sT4FD +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1034 +msgctxt "docking3deffects|slantft" +msgid "S_urface angle" +msgstr "S_urface angle" + +#. kczsC +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1057 +msgctxt "docking3deffects|label13" +msgid "Shadow" +msgstr "anino" + +#. 84Xfy +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1094 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|focal" +msgid "Enter the focal length of the camera, where a small value corresponds to a \"fisheye\" lens, and a large value to a telephoto lens." +msgstr "Ilagay ang focal length ng camera, kung saan ang isang maliit na halaga ay tumutugma sa isang \"fisheye\" lens, at isang malaking halaga sa isang telephoto lens." + +#. QDWn9 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1112 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|distance" +msgid "Enter the distance to leave between the camera and the center of the selected object." +msgstr "Ilagay ang distansya na aalis sa pagitan ng camera at sa gitna ng napiling bagay." + +#. MHwmD +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1125 +msgctxt "docking3deffects|label15" +msgid "_Focal length" +msgstr "_Haba ng focal" + +#. sqNyn +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1139 +msgctxt "docking3deffects|label14" +msgid "_Distance" +msgstr "_Distansya" + +#. xVYME +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1155 +msgctxt "docking3deffects|label16" +msgid "Camera" +msgstr "Camera" + +#. GDAcC +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1187 +msgctxt "docking3deffects|label17" +msgid "_Light source" +msgstr "_Pinagmulan ng ilaw" + +#. DNnED +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1211 +msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "Dialog ng Mga Kulay" + +#. fbmBv +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1217 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton1" +msgid "Select a color for the ambient light." +msgstr "Pumili ng kulay para sa ambient light." + +#. yWUfc +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1240 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|ambientcolor" +msgid "Select a color for the ambient light." +msgstr "Pumili ng kulay para sa ambient light." + +#. nSELF +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1254 +msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "Dialog ng Mga Kulay" + +#. m2KFe +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1268 +msgctxt "docking3deffects|label18" +msgid "_Ambient light" +msgstr "_Liwanag sa paligid" + +#. m9fpD +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1290 +msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text" +msgid "Light Source 1" +msgstr "Pinagmulan ng Liwanag 1" + +#. 9QFz2 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1297 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light1" +msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." +msgstr "Mag-click nang dalawang beses upang i-on ang pinagmumulan ng ilaw, at pagkatapos ay pumili ng kulay para sa liwanag mula sa listahan. Kung gusto mo, maaari mo ring itakda ang kulay ng nakapaligid na liwanag, sa pamamagitan ng pagpili ng kulay mula sa Ambient light box." + +#. 6VQpA +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1311 +msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text" +msgid "Light Source 2" +msgstr "Pinagmulan ng Liwanag 2" + +#. jwgPB +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1318 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light2" +msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." +msgstr "Mag-click nang dalawang beses upang i-on ang pinagmumulan ng ilaw, at pagkatapos ay pumili ng kulay para sa liwanag mula sa listahan. Kung gusto mo, maaari mo ring itakda ang kulay ng nakapaligid na liwanag, sa pamamagitan ng pagpili ng kulay mula sa Ambient light box." + +#. H6ApW +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1332 +msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text" +msgid "Light Source 3" +msgstr "Pinagmulan ng Liwanag 3" + +#. sCqw6 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1339 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light3" +msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." +msgstr "Mag-click nang dalawang beses upang i-on ang pinagmumulan ng ilaw, at pagkatapos ay pumili ng kulay para sa liwanag mula sa listahan. Kung gusto mo, maaari mo ring itakda ang kulay ng nakapaligid na liwanag, sa pamamagitan ng pagpili ng kulay mula sa Ambient light box." + +#. bFsp9 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1353 +msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text" +msgid "Light Source 4" +msgstr "Pinagmulan ng Liwanag 4" + +#. Vus8w +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1360 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light4" +msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." +msgstr "Mag-click nang dalawang beses upang i-on ang pinagmumulan ng ilaw, at pagkatapos ay pumili ng kulay para sa liwanag mula sa listahan. Kung gusto mo, maaari mo ring itakda ang kulay ng nakapaligid na liwanag, sa pamamagitan ng pagpili ng kulay mula sa Ambient light box." + +#. umqpv +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1374 +msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text" +msgid "Light Source 5" +msgstr "Pinagmulan ng Liwanag 5" + +#. dESZk +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1381 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light5" +msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." +msgstr "Mag-click nang dalawang beses upang i-on ang pinagmumulan ng ilaw, at pagkatapos ay pumili ng kulay para sa liwanag mula sa listahan. Kung gusto mo, maaari mo ring itakda ang kulay ng nakapaligid na liwanag, sa pamamagitan ng pagpili ng kulay mula sa Ambient light box." + +#. EJ5pS +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1395 +msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text" +msgid "Light Source 6" +msgstr "Pinagmulan ng Liwanag 6" + +#. CgMts +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1402 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light6" +msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." +msgstr "Mag-click nang dalawang beses upang i-on ang pinagmumulan ng ilaw, at pagkatapos ay pumili ng kulay para sa liwanag mula sa listahan. Kung gusto mo, maaari mo ring itakda ang kulay ng nakapaligid na liwanag, sa pamamagitan ng pagpili ng kulay mula sa Ambient light box." + +#. RxBpE +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1416 +msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text" +msgid "Light Source 7" +msgstr "Pinagmulan ng Liwanag 7" + +#. LJ3Lp +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1423 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light7" +msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." +msgstr "Mag-click nang dalawang beses upang i-on ang pinagmumulan ng ilaw, at pagkatapos ay pumili ng kulay para sa liwanag mula sa listahan. Kung gusto mo, maaari mo ring itakda ang kulay ng nakapaligid na liwanag, sa pamamagitan ng pagpili ng kulay mula sa Ambient light box." + +#. BrqqJ +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1437 +msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text" +msgid "Light Source 8" +msgstr "Pinagmulan ng Liwanag 8" + +#. 7GZgb +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1444 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light8" +msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box." +msgstr "Mag-click nang dalawang beses upang i-on ang pinagmumulan ng ilaw, at pagkatapos ay pumili ng kulay para sa liwanag mula sa listahan. Kung gusto mo, maaari mo ring itakda ang kulay ng nakapaligid na liwanag, sa pamamagitan ng pagpili ng kulay mula sa Ambient light box." + +#. FN3e6 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1469 +msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" +msgid "Light 1 color" +msgstr "Banayad na 1 kulay" + +#. djVxQ +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1479 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|lightcolor1" +msgid "Select a color for the current light source." +msgstr "Pumili ng kulay para sa kasalukuyang pinagmumulan ng liwanag." + +#. EBVTG +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1493 +msgctxt "docking3deffects|lightcolor2|tooltip_text" +msgid "Light 2 color" +msgstr "Banayad na 2 kulay" + +#. wiDjj +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1512 +msgctxt "docking3deffects|lightcolor3|tooltip_text" +msgid "Light 3 color" +msgstr "Banayad na 3 kulay" + +#. zZSLi +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1531 +msgctxt "docking3deffects|lightcolor4|tooltip_text" +msgid "Light 4 color" +msgstr "Banayad na 4 na kulay" + +#. bPGBH +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1550 +msgctxt "docking3deffects|lightcolor5|tooltip_text" +msgid "Light 5 color" +msgstr "Banayad na 5 kulay" + +#. mCg85 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1569 +msgctxt "docking3deffects|lightcolor6|tooltip_text" +msgid "Light 6 color" +msgstr "Banayad na 6 na kulay" + +#. Lj2HV +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1588 +msgctxt "docking3deffects|lightcolor7|tooltip_text" +msgid "Light 7 color" +msgstr "Banayad na 7 kulay" + +#. aNZDv +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1607 +msgctxt "docking3deffects|lightcolor8|tooltip_text" +msgid "Light 8 color" +msgstr "Banayad na 8 kulay" + +#. HqaQ2 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1640 +msgctxt "docking3deffects|label19" +msgid "Illumination" +msgstr "Pag-iilaw" + +#. BrBDG +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1671 +msgctxt "docking3deffects|label20" +msgid "_Type" +msgstr "_Uri" + +#. txLj4 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1688 +msgctxt "docking3deffects|label22" +msgid "_Mode" +msgstr "_Mode" + +#. pPQLp +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1705 +msgctxt "docking3deffects|label23" +msgid "_Projection X" +msgstr "_Projection X" + +#. xcs3h +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1723 +msgctxt "docking3deffects|label24" +msgid "P_rojection Y" +msgstr "P_rojection Y" + +#. bxSBA +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1741 +msgctxt "docking3deffects|label25" +msgid "_Filtering" +msgstr "_Pag-filter" + +#. Gq2zg +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1758 +msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text" +msgid "Black & White" +msgstr "Itim at Puti" + +#. S5ACF +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1766 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|textype" +msgid "Converts the texture to black and white." +msgstr "Kino-convert ang texture sa black and white." + +#. rfdVf +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1780 +msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text" +msgid "Color" +msgstr "Kulay" + +#. dkTiY +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1788 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcolor" +msgid "Converts the texture to color." +msgstr "Kino-convert ang texture sa kulay." + +#. aqP2z +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1802 +msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text" +msgid "Only Texture" +msgstr "Texture lang" + +#. hMAv6 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1810 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texreplace" +msgid "Applies the texture without shading." +msgstr "Inilapat ang texture nang walang pagtatabing." + +#. HCKdG +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1824 +msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text" +msgid "Texture and Shading" +msgstr "Texture at Shading" + +#. 3g4zG +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1832 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texmodulate" +msgid "Applies the texture with shading. To define the shading options for the texture, click the Shading button in this dialog." +msgstr "Inilapat ang texture na may pagtatabing. Upang tukuyin ang mga pagpipilian sa pagtatabing para sa texture, i-click ang pindutan ng Shading sa dialog na ito." + +#. 65J8K +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1846 +msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text" +msgid "Object-Specific" +msgstr "Object-Specific" + +#. y9Kai +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1854 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texobjx" +msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object." +msgstr "Awtomatikong inaayos ang texture batay sa hugis at laki ng bagay." + +#. iTKyD +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1868 +msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text" +msgid "Parallel" +msgstr "Parallel" + +#. SjaUF +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1876 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texparallelx" +msgid "Applies the texture parallel to the horizontal axis." +msgstr "Inilalapat ang texture parallel sa horizontal axis." + +#. MhgUE +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1890 +msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text" +msgid "Circular" +msgstr "Pabilog" + +#. pfLqS +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1899 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcirclex" +msgid "Wraps the horizontal axis of the texture pattern around a sphere." +msgstr "Binabalot ang pahalang na axis ng pattern ng texture sa paligid ng isang globo." + +#. E9Gy6 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1913 +msgctxt "docking3deffects|texobjy|tooltip_text" +msgid "Object-Specific" +msgstr "Object-Specific" + +#. Li9zf +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1921 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texobjy" +msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object." +msgstr "Awtomatikong inaayos ang texture batay sa hugis at laki ng bagay." + +#. 5B84a +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1935 +msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text" +msgid "Parallel" +msgstr "Parallel" + +#. UuRg4 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1943 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texparallely" +msgid "Applies the texture parallel to the vertical axis." +msgstr "Inilapat ang texture parallel sa vertical axis." + +#. h5iQh +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1957 +msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text" +msgid "Circular" +msgstr "Pabilog" + +#. FyRf5 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1965 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcircley" +msgid "Wraps the vertical axis of the texture pattern around a sphere." +msgstr "Binabalot ang patayong axis ng pattern ng texture sa paligid ng isang globo." + +#. cKvPt +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1979 +msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text" +msgid "Filtering On/Off" +msgstr "Pag-filter sa On/Off" + +#. mMhpy +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1987 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texfilter" +msgid "Blurs the texture slightly to remove unwanted speckles." +msgstr "Bahagyang pinapalabo ang texture upang alisin ang mga hindi gustong speckle." + +#. GKiZx +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2014 +msgctxt "docking3deffects|label21" +msgid "Textures" +msgstr "Mga texture" + +#. fYX37 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2045 +msgctxt "docking3deffects|label26" +msgid "_Favorites" +msgstr "_Mga Paborito" + +#. mNa7V +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2061 +msgctxt "docking3deffects|label27" +msgid "_Object color" +msgstr "_Kulay ng bagay" + +#. rGGJC +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2075 +msgctxt "docking3deffects|label29" +msgid "_Illumination color" +msgstr "_Kulay ng pag-iilaw" + +#. UmpFS +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2100 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|objcolor" +msgid "Select the color that you want to apply to the object." +msgstr "Piliin ang kulay na gusto mong ilapat sa bagay." + +#. 8ufuo +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2124 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|illumcolor" +msgid "Select the color to illuminate the object." +msgstr "Piliin ang kulay upang maipaliwanag ang bagay." + +#. EeS7C +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2138 +msgctxt "docking3deffects|favorites" +msgid "User-defined" +msgstr "Tinukoy ng user" + +#. RcCQG +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2139 +msgctxt "docking3deffects|favorites" +msgid "Metal" +msgstr "Metal" + +#. JxUiT +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2140 +msgctxt "docking3deffects|favorites" +msgid "Gold" +msgstr "ginto" + +#. Mnmop +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2141 +msgctxt "docking3deffects|favorites" +msgid "Chrome" +msgstr "Chrome" + +#. fa9bg +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2142 +msgctxt "docking3deffects|favorites" +msgid "Plastic" +msgstr "Plastic" + +#. WGUwt +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2143 +msgctxt "docking3deffects|favorites" +msgid "Wood" +msgstr "Kahoy" + +#. KDxBg +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2150 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|favorites" +msgid "Select a predefined color scheme, or select User-defined to define a custom color scheme." +msgstr "Pumili ng paunang natukoy na scheme ng kulay, o piliin ang Tinukoy ng gumagamit upang tukuyin ang isang custom na scheme ng kulay." + +#. AndqG +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2165 +msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "Dialog ng Mga Kulay" + +#. BT3GD +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2170 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton3" +msgid "Select the color to illuminate the object." +msgstr "Piliin ang kulay upang maipaliwanag ang bagay." + +#. tsEoC +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2184 +msgctxt "docking3deffects|colorbutton4|tooltip_text" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "Dialog ng Mga Kulay" + +#. RWxeM +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2199 +msgctxt "docking3deffects|label28" +msgid "Material" +msgstr "materyal" + +#. wY3tE +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2230 +msgctxt "docking3deffects|label30" +msgid "_Color" +msgstr "_Kulay" + +#. ngqfq +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2244 +msgctxt "docking3deffects|label31" +msgid "I_ntensity" +msgstr "I_intensity" + +#. TAoRf +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2269 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|speccolor" +msgid "Select the color that you want the object to reflect." +msgstr "Piliin ang kulay na gusto mong ipakita ng bagay." + +#. 8fdJB +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2283 +msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "Dialog ng Mga Kulay" + +#. GjQ2i +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2288 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton5" +msgid "Enter the intensity of the specular effect." +msgstr "Ipasok ang intensity ng specular effect." + +#. tcm3D +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2305 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|intensity" +msgid "Enter the intensity of the specular effect." +msgstr "Ipasok ang intensity ng specular effect." + +#. L8GqV +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2321 +msgctxt "docking3deffects|label32" +msgid "Specular" +msgstr "Specular" + +#. Qkzsq +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2344 +msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text" +msgid "Assign" +msgstr "Magtalaga" + +#. cjrJ9 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2358 +msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text" +msgid "Update" +msgstr "At" + +#. AgKU4 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2373 +msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text" +msgid "Material" +msgstr "materyal" + +#. xN7Sr +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2377 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|material" +msgid "Changes the coloring of the selected 3D object." +msgstr "Binabago ang kulay ng napiling 3D object." + +#. 3Av3h +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2391 +msgctxt "docking3deffects|texture|tooltip_text" +msgid "Textures" +msgstr "Mga texture" + +#. DVwWG +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2395 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texture" +msgid "Sets the properties of the surface texture for the selected 3D object. This feature is only available after you apply a surface texture to the selected object. To quickly apply a surface texture, open the Gallery, hold down Shift+Ctrl, and then drag an image onto the selected 3D object." +msgstr "Itinatakda ang mga katangian ng texture sa ibabaw para sa napiling 3D na bagay. Available lang ang feature na ito pagkatapos mong maglapat ng surface texture sa napiling object. Upang mabilis na maglapat ng texture sa ibabaw, buksan ang Gallery, pindutin nang matagal ang Shift+Ctrl, at pagkatapos ay i-drag ang isang imahe papunta sa napiling 3D object." + +#. J4WKj +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2409 +msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text" +msgid "Illumination" +msgstr "Pag-iilaw" + +#. 9WEJD +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2413 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light" +msgid "Define the light source for the selected 3D object." +msgstr "Tukuyin ang pinagmumulan ng liwanag para sa napiling 3D na bagay." + +#. ctHgb +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2427 +msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text" +msgid "Shading" +msgstr "Pagtatabing" + +#. HF3KP +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2431 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|representation" +msgid "Sets the shading and shadow options for the selected 3D object." +msgstr "Itinatakda ang mga pagpipilian sa pagtatabing at anino para sa napiling 3D na bagay." + +#. HxxSF +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2445 +msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text" +msgid "Geometry" +msgstr "Geometry" + +#. h4c39 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2449 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|geometry" +msgid "Adjusts the shape of the selected 3D object. You can only modify the shape of a 3D object that was created by converting a 2D object. To convert a 2D object to 3D, select the object, right-click, and then choose Convert - To 3D, or Convert - To 3D Rotation Object." +msgstr "Inaayos ang hugis ng napiling 3D na bagay. Maaari mo lamang baguhin ang hugis ng isang 3D na bagay na nilikha sa pamamagitan ng pag-convert ng isang 2D na bagay. Upang i-convert ang isang 2D object sa 3D, piliin ang object, i-right-click, at pagkatapos ay piliin ang Convert - To 3D, o Convert - To 3D Rotation Object." + +#. 4D9WF +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2466 +msgctxt "docking3deffects|extended_tip|Docking3DEffects" +msgid "Specifies the properties of 3D object(s) in the current document or converts a 2D object to 3D." +msgstr "Tinutukoy ang mga katangian ng (mga) 3D na bagay sa kasalukuyang dokumento o nagko-convert ng 2D na bagay sa 3D." + +#. dzpTm +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:58 +msgctxt "dockingcolorreplace|label2" +msgid "Source color" +msgstr "Kulay ng pinagmulan" + +#. rAyBY +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:71 +msgctxt "dockingcolorreplace|label3" +msgid "Tolerance" +msgstr "Pagpaparaya" + +#. hpBPk +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:83 +msgctxt "dockingcolorreplace|label4" +msgid "Replace with..." +msgstr "Palitan ng..." + +#. 7BFw2 +#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:100 +msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject" +msgid "Source Color 2" +msgstr "Kulay ng Pinagmulan 2" + +#. PQMJr +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:101 +msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx2" +msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." +msgstr "Piliin ang checkbox na ito upang palitan ang kasalukuyang kulay ng Pinagmulan ng kulay na iyong tinukoy sa kahon ng Palitan ng." + +#. 8kZuj +#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:119 +msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject" +msgid "Source Color 3" +msgstr "Kulay ng Pinagmulan 3" + +#. N86Pu +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:120 +msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx3" +msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." +msgstr "Piliin ang checkbox na ito upang palitan ang kasalukuyang kulay ng Pinagmulan ng kulay na iyong tinukoy sa kahon ng Palitan ng." + +#. 3asCq +#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:138 +msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject" +msgid "Source Color 4" +msgstr "Kulay ng Pinagmulan 4" + +#. LBfJA +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:139 +msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx4" +msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." +msgstr "Piliin ang checkbox na ito upang palitan ang kasalukuyang kulay ng Pinagmulan ng kulay na iyong tinukoy sa kahon ng Palitan ng." + +#. 5MXBc +#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:157 +msgctxt "dockingcolorreplace|cbx1-atkobject" +msgid "Source Color 1" +msgstr "Kulay ng Pinagmulan 1" + +#. QFJGw +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:158 +msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx1" +msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." +msgstr "Piliin ang checkbox na ito upang palitan ang kasalukuyang kulay ng Pinagmulan ng kulay na iyong tinukoy sa kahon ng Palitan ng." + +#. myTap +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:169 +msgctxt "dockingcolorreplace|cbx5" +msgid "Tr_ansparency" +msgstr "Tr_ansparency" + +#. GTTDs +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:180 +msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx5" +msgid "Replaces transparent areas in the current image with the color that you select." +msgstr "Pinapalitan ang mga transparent na lugar sa kasalukuyang larawan ng kulay na iyong pinili." + +#. ebshb +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:198 +msgctxt "dockingcolorreplace|tol1-atkobject" +msgid "Tolerance 1" +msgstr "Pagpaparaya 1" + +#. 5yRXd +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:199 +msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol1" +msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." +msgstr "Itakda ang tolerance para sa pagpapalit ng source color sa source na imahe. Upang palitan ang mga kulay na katulad ng kulay na iyong pinili, maglagay ng mababang halaga. Upang palitan ang mas malawak na hanay ng mga kulay, maglagay ng mas mataas na halaga." + +#. dCyn7 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:218 +msgctxt "dockingcolorreplace|tol2-atkobject" +msgid "Tolerance 2" +msgstr "Pagpaparaya 2" + +#. meE29 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:219 +msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol2" +msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." +msgstr "Itakda ang tolerance para sa pagpapalit ng source color sa source na imahe. Upang palitan ang mga kulay na katulad ng kulay na iyong pinili, maglagay ng mababang halaga. Upang palitan ang mas malawak na hanay ng mga kulay, maglagay ng mas mataas na halaga." + +#. bUkAc +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:238 +msgctxt "dockingcolorreplace|tol3-atkobject" +msgid "Tolerance 3" +msgstr "Pagpaparaya 3" + +#. TFmby +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:239 +msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol3" +msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." +msgstr "Itakda ang tolerance para sa pagpapalit ng source color sa source na imahe. Upang palitan ang mga kulay na katulad ng kulay na iyong pinili, maglagay ng mababang halaga. Upang palitan ang mas malawak na hanay ng mga kulay, maglagay ng mas mataas na halaga." + +#. Wp3Q3 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:258 +msgctxt "dockingcolorreplace|tol4-atkobject" +msgid "Tolerance 4" +msgstr "Pagpaparaya 4" + +#. PBa9G +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:259 +msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol4" +msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." +msgstr "Itakda ang tolerance para sa pagpapalit ng source color sa source na imahe. Upang palitan ang mga kulay na katulad ng kulay na iyong pinili, maglagay ng mababang halaga. Upang palitan ang mas malawak na hanay ng mga kulay, maglagay ng mas mataas na halaga." + +#. CTGcU +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:282 +msgctxt "dockingcolorreplace|color1-atkobject" +msgid "Replace with 1" +msgstr "Palitan ng 1" + +#. HHM3q +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:283 +msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color1" +msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." +msgstr "Naglilista ng mga magagamit na kapalit na kulay. Upang baguhin ang kasalukuyang listahan ng mga kulay, alisin sa pagkakapili ang imahe, piliin ang Format - Lugar, at pagkatapos ay i-click ang tab na Mga Kulay." + +#. AiWPA +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:306 +msgctxt "dockingcolorreplace|color2-atkobject" +msgid "Replace with 2" +msgstr "Palitan ng 2" + +#. Xov5N +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:307 +msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color2" +msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." +msgstr "Naglilista ng mga magagamit na kapalit na kulay. Upang baguhin ang kasalukuyang listahan ng mga kulay, alisin sa pagkakapili ang imahe, piliin ang Format - Lugar, at pagkatapos ay i-click ang tab na Mga Kulay." + +#. 99EMs +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:330 +msgctxt "dockingcolorreplace|color3-atkobject" +msgid "Replace with 3" +msgstr "Palitan ng 3" + +#. n4BEe +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:331 +msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color3" +msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." +msgstr "Naglilista ng mga magagamit na kapalit na kulay. Upang baguhin ang kasalukuyang listahan ng mga kulay, alisin sa pagkakapili ang imahe, piliin ang Format - Lugar, at pagkatapos ay i-click ang tab na Mga Kulay." + +#. ECDky +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:354 +msgctxt "dockingcolorreplace|color4-atkobject" +msgid "Replace with 4" +msgstr "Palitan ng 4" + +#. 2jmAc +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:355 +msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color4" +msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." +msgstr "Naglilista ng mga magagamit na kapalit na kulay. Upang baguhin ang kasalukuyang listahan ng mga kulay, alisin sa pagkakapili ang imahe, piliin ang Format - Lugar, at pagkatapos ay i-click ang tab na Mga Kulay." + +#. JaAwK +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:380 +msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color5" +msgid "Select the color to replace the transparent areas in the current image." +msgstr "Piliin ang kulay upang palitan ang mga transparent na lugar sa kasalukuyang larawan." + +#. EeBXP +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:447 +msgctxt "dockingcolorreplace|label1" +msgid "Colors" +msgstr "Mga kulay" + +#. 7cuei +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:467 +msgctxt "dockingcolorreplace|replace" +msgid "_Replace" +msgstr "_Palitan" + +#. 8uHoS +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:477 +msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|replace" +msgid "Replaces the selected source colors in the current image with the colors that you specify in the Replace with boxes." +msgstr "Pinapalitan ang mga napiling kulay ng pinagmulan sa kasalukuyang larawan ng mga kulay na iyong tinukoy sa mga kahon na Palitan ng may." + +#. qFwAs +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:503 +msgctxt "dockingcolorreplace|pipette" +msgid "Pipette" +msgstr "Pipette" + +#. CQGvD +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:508 +msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|pipette" +msgid "Select one of the four source color boxes. Move the mouse pointer over the selected image, and then click the color that you want to replace." +msgstr "Pumili ng isa sa apat na source color box. Ilipat ang pointer ng mouse sa napiling larawan, at pagkatapos ay i-click ang kulay na gusto mong palitan." + +#. ErWSB +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:552 +msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|toolgrid" +msgid "Displays the color in the selected image that directly underlies the current mouse pointer position. This features only works if the Color Replacer tool is selected." +msgstr "Ipinapakita ang kulay sa napiling larawan na direktang sumasailalim sa kasalukuyang posisyon ng pointer ng mouse. Gumagana lang ang mga feature na ito kung napili ang tool na Color Replacer." + +#. gbska +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:568 +msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|DockingColorReplace" +msgid "Opens the Color Replacer dialog, where you can replace colors in bitmap and meta file graphics." +msgstr "Binubuksan ang dialog ng Color Replacer, kung saan maaari mong palitan ang mga kulay sa bitmap at meta file graphics." + +#. CxBXh +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:55 +msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text" +msgid "Baseline Off" +msgstr "Naka-off ang Baseline" + +#. toQVa +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:61 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|off" +msgid "Removes baseline formatting." +msgstr "Inaalis ang pag-format ng baseline." + +#. bEChS +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:84 +msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text" +msgid "Rotate" +msgstr "Iikot" + +#. 8SRC7 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:90 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|rotate" +msgid "Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline." +msgstr "Ginagamit ang itaas o ibabang gilid ng napiling bagay bilang baseline ng text." + +#. bqAL8 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:103 +msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text" +msgid "Upright" +msgstr "Nakatayo" + +#. T5AzQ +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:109 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|upright" +msgid "Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline and preserves the original vertical alignment of the individual characters." +msgstr "Ginagamit ang tuktok o ibabang gilid ng napiling bagay bilang baseline ng teksto at pinapanatili ang orihinal na vertical alignment ng mga indibidwal na character." + +#. dSG2E +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:122 +msgctxt "dockingfontwork|hori|tooltip_text" +msgid "Slant Horizontal" +msgstr "Slant Pahalang" + +#. HCLXn +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:128 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|hori" +msgid "Horizontally slants the characters in the text object." +msgstr "Pahalang na pinahilig ang mga character sa text object." + +#. XnPrn +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:141 +msgctxt "dockingfontwork|vert|tooltip_text" +msgid "Slant Vertical" +msgstr "Slant Vertical" + +#. YuPLk +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:147 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|vert" +msgid "Vertically slants the characters in the text object." +msgstr "Vertical slants ang mga character sa text object." + +#. 9HmBK +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:162 +msgctxt "dockingfontwork|frameStyle" +msgid "Style" +msgstr "Estilo" + +#. AKiRy +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:190 +msgctxt "dockingfontwork|orientation|tooltip_text" +msgid "Orientation" +msgstr "Oryentasyon" + +#. JmdEd +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:195 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|orientation" +msgid "Reverses the text flow direction, and flips the text horizontally or vertically. To use this command, you must first apply a different baseline to the text." +msgstr "Binabaliktad ang direksyon ng daloy ng text, at i-flip ang teksto nang pahalang o patayo. Para magamit ang command na ito, kailangan mo munang maglapat ng ibang baseline sa text." + +#. BncCM +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:218 +msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text" +msgid "Align Left" +msgstr "I-align sa Kaliwa" + +#. Kf8Ro +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:224 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|left" +msgid "Aligns the text to the left end of the text baseline." +msgstr "Ini-align ang text sa kaliwang dulo ng text baseline." + +#. csjEb +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:237 +msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text" +msgid "Align Center" +msgstr "I-align sa Gitna" + +#. QvAnd +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:243 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|center" +msgid "Centers the text on the text baseline." +msgstr "Nakasentro ang text sa text baseline." + +#. rdSr2 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:256 +msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text" +msgid "Align Right" +msgstr "I-align sa Kanan" + +#. 5HCvt +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:262 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|right" +msgid "Aligns the text to the right end of the text baseline." +msgstr "Ini-align ang text sa kanang dulo ng baseline ng text." + +#. nQTV8 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:275 +msgctxt "dockingfontwork|autosize|tooltip_text" +msgid "AutoSize Text" +msgstr "AutoSize na Teksto" + +#. 3eAum +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:281 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|autosize" +msgid "Resizes the text to fit the length of the text baseline." +msgstr "Binabago ang laki ng teksto upang magkasya sa haba ng baseline ng teksto." + +#. 6pAwu +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:296 +msgctxt "dockingfontwork|frameAdjust" +msgid "Adjust" +msgstr "Ayusin" + +#. TG72M +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:324 +msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text" +msgid "Contour" +msgstr "Contour" + +#. hwZ5Q +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:329 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|contour" +msgid "Shows or hides the text baseline, or the edges of the selected object." +msgstr "Ipinapakita o itinago ang baseline ng text, o ang mga gilid ng napiling bagay." + +#. MA9vQ +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:342 +msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text" +msgid "Text Contour" +msgstr "Contour ng Teksto" + +#. ZjKrD +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:347 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|textcontour" +msgid "Shows or hides the borders of the individual characters in the text." +msgstr "Ipinapakita o itinatago ang mga hangganan ng mga indibidwal na character sa teksto." + +#. EFkFx +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:370 +msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text" +msgid "No Text Shadow" +msgstr "Walang Text Shadow" + +#. WfHcG +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:376 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|noshadow" +msgid "Removes the shadow effects that you applied to the text." +msgstr "Tinatanggal ang mga shadow effect na inilapat mo sa text." + +#. QNgtY +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:389 +msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text" +msgid "Add Text Shadow" +msgstr "Magdagdag ng Text Shadow" + +#. yAtee +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:395 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|vertical" +msgid "Adds a shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes." +msgstr "Nagdaragdag ng anino sa teksto sa napiling bagay. I-click ang button na ito, at pagkatapos ay ilagay ang mga dimensyon ng anino sa Distansya X at ang Distansya Y na mga kahon." + +#. g3kqr +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:408 +msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text" +msgid "Slant Text Shadow" +msgstr "Slant Text Shadow" + +#. WxAZv +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:414 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|slant" +msgid "Adds a slant shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes." +msgstr "Nagdaragdag ng slant shadow sa text sa napiling object. I-click ang button na ito, at pagkatapos ay ilagay ang mga sukat ng anino sa mga kahon ng Distance X at Distance Y." + +#. BCrsu +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:429 +msgctxt "dockingfontwork|frameShadow" +msgid "Shadow" +msgstr "anino" + +#. MDpHx +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:452 +msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text" +msgid "Shadow Color" +msgstr "Kulay ng Anino" + +#. bNpUP +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:462 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|color" +msgid "Select a color for the text shadow." +msgstr "Pumili ng kulay para sa anino ng teksto." + +#. AxCG7 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:471 +msgctxt "dockingfontwork|frameColor" +msgid "Shadow Color" +msgstr "Kulay ng Anino" + +#. GiW9s +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:505 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|shadowx" +msgid "Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow or the angle of the shadow slant from vertical." +msgstr "Ilagay ang pahalang na distansya sa pagitan ng mga character ng teksto at sa gilid ng anino o ang anggulo ng shadow na pahilig mula patayo." + +#. fVeQ8 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:518 +msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text" +msgid "Distance X" +msgstr "Distansya X" + +#. EpEbG +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:525 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancex" +msgid "Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow or the angle of the shadow slant from vertical." +msgstr "Ilagay ang pahalang na distansya sa pagitan ng mga character ng teksto at sa gilid ng anino o ang anggulo ng shadow na pahilig mula patayo." + +#. aLHQi +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:542 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|shadowy" +msgid "Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow, or the size of the shadow in percent values of the character size." +msgstr "Ilagay ang patayong distansya sa pagitan ng mga character ng teksto at sa gilid ng anino, o ang laki ng anino sa mga porsyentong halaga ng laki ng character." + +#. FTYwo +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:555 +msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text" +msgid "Distance Y" +msgstr "Distansya Y" + +#. ej7TE +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:562 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancey" +msgid "Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow, or the size of the shadow in percent values of the character size." +msgstr "Ilagay ang patayong distansya sa pagitan ng mga character ng teksto at sa gilid ng anino, o ang laki ng anino sa mga porsyentong halaga ng laki ng character." + +#. EhJx4 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:577 +msgctxt "dockingfontwork|frameShadowOffset" +msgid "Shadow Offset" +msgstr "Shadow Offset" + +#. tZx4a +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:611 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:630 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distance" +msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the text baseline and the base of the individual characters." +msgstr "Ilagay ang dami ng espasyo na gusto mong iwanan sa pagitan ng baseline ng text at ng base ng mga indibidwal na character." + +#. YDeQs +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:624 +msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text" +msgid "Distance" +msgstr "Distansya" + +#. nQpqX +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:647 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:667 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|indent" +msgid "Enter the amount of space to leave between the beginning of the text baseline, and the beginning of the text." +msgstr "Ilagay ang dami ng espasyong maiiwan sa pagitan ng simula ng baseline ng text, at ng simula ng text." + +#. 5Dm35 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:660 +msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text" +msgid "Indent" +msgstr "Indent" + +#. sCQDo +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:682 +msgctxt "dockingfontwork|framePosition" +msgid "Position and Indent" +msgstr "Posisyon at Indent" + +#. Eovtw +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:703 +msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|DockingFontwork" +msgid "Simple tool for putting text along a curve without any fancy effects." +msgstr "Simpleng tool para sa paglalagay ng text sa isang curve nang walang anumang magarbong epekto." + +#. ASETE +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:16 +msgctxt "docrecoverybrokendialog|DocRecoveryBrokenDialog" +msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" +msgstr "Pagbawi ng Dokumento ng %PRODUCTNAME" + +#. KXXb2 +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:35 +msgctxt "docrecoverybrokendialog|save" +msgid "_Save" +msgstr "_I-save" + +#. 3bPqF +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:85 +msgctxt "docrecoverybrokendialog|label1" +msgid "" +"The automatic recovery process was interrupted.\n" +"\n" +"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents." +msgstr "" +"Naantala ang proseso ng awtomatikong pagbawi.\n" +"\n" +"Ang mga dokumentong nakalista sa ibaba ay ise-save sa folder na nakatala sa ibaba kung iki-click mo ang 'I-save'. I-click ang 'Kanselahin' upang isara ang wizard nang hindi nai-save ang mga dokumento." + +#. okHoG +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:103 +msgctxt "docrecoverybrokendialog|label3" +msgid "Documents:" +msgstr "Mga dokumento:" + +#. NWZAg +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:159 +msgctxt "docrecoverybrokendialog|label4" +msgid "_Save to:" +msgstr "_I-save sa:" + +#. KPeeG +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:192 +msgctxt "docrecoverybrokendialog|change" +msgid "Chan_ge..." +msgstr "Chan_ge..." + +#. aotFc +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:8 +msgctxt "docrecoveryprogressdialog|DocRecoveryProgressDialog" +msgid "Documents Are Being Saved" +msgstr "Ang mga Dokumento ay Ini-save" + +#. cUiiU +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:48 +msgctxt "docrecoveryprogressdialog|label2" +msgid "Progress of saving:" +msgstr "Pag-unlad ng pag-iimpok:" + +#. c8RJr +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:28 +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|DocRecoveryRecoverDialog" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Pagbawi ng Dokumento" + +#. Mnk3v +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:45 +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|cancel" +msgid "_Discard All" +msgstr "_Itapon ang Lahat" + +#. iqEKy +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:60 +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|next" +msgid "_Recover Selected" +msgstr "_Recover Napili" + +#. P8cfU +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:94 +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|desc" +msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Recover Selected' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery." +msgstr "Susubukan ng %PRODUCTNAME na bawiin ang estado ng mga file na iyong ginagawa bago ito nag-crash. I-click ang 'I-recover ang Napili' upang simulan ang proseso, o i-click ang 'Itapon' upang kanselahin ang pagbawi." + +#. B98AV +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:109 +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|label2" +msgid "Status of recovered documents:" +msgstr "Katayuan ng mga na-recover na dokumento:" + +#. C5vAs +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:142 +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|recoverft" +msgid "Recover Document" +msgstr "Ibalik ang Dokumento" + +#. Cg9Xu +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:175 +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft" +msgid "Status" +msgstr "Katayuan" + +#. 7z7PH +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:18 +msgctxt "docrecoverysavedialog|DocRecoverySaveDialog" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Pagbawi ng Dokumento" + +#. 4TuGM +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:78 +msgctxt "docrecoverysavedialog|label1" +msgid "Due to an error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically." +msgstr "Dahil sa isang error, nag-crash ang %PRODUCTNAME. Ang lahat ng mga file na pinagtatrabahuhan mo ay mase-save na ngayon. Sa susunod na pagkakataong ilunsad ang %PRODUCTNAME, awtomatikong mababawi ang iyong mga file." + +#. JEJdG +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:101 +msgctxt "docrecoverysavedialog|label2" +msgid "The following files will be recovered:" +msgstr "Ang mga sumusunod na file ay mababawi:" + +#. ELeAs +#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:13 +msgctxt "extrustiondepthdialog|ExtrustionDepthDialog" +msgid "Extrusion Depth" +msgstr "Extrusion Depth" + +#. b6kQz +#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:116 +msgctxt "extrustiondepthdialog|label1" +msgid "_Value" +msgstr "_Halaga" + +#. ADHDq +#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:131 +msgctxt "extrustiondepthdialog|label2" +msgid "Depth" +msgstr "Lalim" + +#. pFxTG +#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:156 +msgctxt "extrustiondepthdialog|extended_tip|ExtrustionDepthDialog" +msgid "Enter an extrusion depth." +msgstr "Maglagay ng extrusion depth." + +#. HFRc8 +#: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:8 +msgctxt "fileexporteddialog|FileExportedDialog" +msgid "File Exported" +msgstr "Na-export ang File" + +#. H7wJB +#: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:45 +msgctxt "fileexporteddialog|openfolder" +msgid "Open Containing _Folder" +msgstr "Buksan ang Naglalaman ng _Folder" + +#. sthpX +#: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:69 +msgctxt "fileexporteddialog|Filelabel" +msgid "File Name" +msgstr "Pangalan ng File" + +#. HDhiV +#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:12 +msgctxt "filtermenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "_Tanggalin" + +#. b2AC9 +#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:20 +msgctxt "filtermenu|edit" +msgid "_Edit" +msgstr "Mag-_edit" + +#. 8w9bC +#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:28 +msgctxt "filtermenu|isnull" +msgid "_Is Null" +msgstr "_Ay Null" + +#. sFdA3 +#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:36 +msgctxt "filtermenu|isnotnull" +msgid "I_s not Null" +msgstr "Ako_ay hindi Null" + +#. v3yEp +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:8 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|FindReplaceDialog" +msgid "Find & Replace" +msgstr "Hanapin & Palitan" + +#. eByBj +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:138 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|label4" +msgid "_Find:" +msgstr "&Hanapin" + +#. oNJkY +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:192 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|matchcase" +msgid "Ma_tch case" +msgstr "Ma_tch kaso" + +#. uiV7G +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:207 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchformatted" +msgid "For_matted display" +msgstr "Para sa_matted na display" + +#. 3KibH +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:226 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|wholewords" +msgid "Whole wor_ds only" +msgstr "Buong mga salita lamang" + +#. BRbAi +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:243 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|entirecells" +msgid "_Entire cells" +msgstr "_Buong mga cell" + +#. xFvzF +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:261 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|allsheets" +msgid "All _sheets" +msgstr "Lahat ng _sheet" + +#. 8a3TB +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:297 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|label1" +msgid "_Search For" +msgstr "_Hanapin ang" + +#. aHAoN +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:380 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|label5" +msgid "Re_place:" +msgstr "Palitan" + +#. PhyMv +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:418 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|label2" +msgid "Re_place With" +msgstr "Re_place With" + +#. gi3jL +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:444 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchall" +msgid "Find _All" +msgstr "Hanapin _Lahat" + +#. xizGS +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:458 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|backsearch" +msgid "Find Pre_vious" +msgstr "Hanapin ang Pre_vious" + +#. Fnoy9 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:472 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|search" +msgid "Find Ne_xt" +msgstr "Hanapin ang Ne_xt" + +#. 4xbpA +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:488 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|replace" +msgid "_Replace" +msgstr "_Palitan" + +#. LXUGG +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:502 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|replaceall" +msgid "Replace A_ll" +msgstr "Palitan ang A_ll" + +#. 8pjvL +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:650 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|selection" +msgid "C_urrent selection only" +msgstr "C_kasalukuyang pagpili lamang" + +#. kXCyp +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:664 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|regexp" +msgid "Re_gular expressions" +msgstr "Mga re_gular na expression" + +#. PHsrD +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:685 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|attributes" +msgid "Attribut_es..." +msgstr "Attribut_es..." + +#. GRaeC +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:699 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|format" +msgid "For_mat..." +msgstr "Para sa_mat..." + +#. cx7u7 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:713 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|noformat" +msgid "_No Format" +msgstr "_Walang Format" + +#. TnTGs +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:734 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|layout" +msgid "Search for st_yles" +msgstr "Maghanap ng st_yles" + +#. QZvqy +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:748 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|includediacritics" +msgid "Diac_ritic-sensitive" +msgstr "Diac_ritic-sensitive" + +#. jgEBu +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:762 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|includekashida" +msgid "_Kashida-sensitive" +msgstr "_Kashida-sensitive" + +#. HEtSQ +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:776 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|matchcharwidth" +msgid "Match character _width" +msgstr "Itugma ang character na _width" + +#. PeENq +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:795 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|similarity" +msgid "S_imilarity search" +msgstr "S_ilarity search" + +#. BxPGW +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:810 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|similaritybtn" +msgid "Similarities..." +msgstr "Pagkakatulad..." + +#. z8Uiz +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:837 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslike" +msgid "Sounds like (_Japanese)" +msgstr "Parang (_Japanese)" + +#. e7EkJ +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:852 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslikebtn" +msgid "Sounds..." +msgstr "Mga tunog..." + +#. ZvWKZ +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:878 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|wildcard" +msgid "Wil_dcards" +msgstr "Wil_dcards" + +#. jCtqG +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:893 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|notes" +msgid "_Comments" +msgstr "_Mga komento" + +#. CABZs +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:914 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|replace_backwards" +msgid "Replace _backwards" +msgstr "Palitan ang _backwards" + +#. EjXBb +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:950 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchinlabel" +msgid "Search i_n:" +msgstr "Maghanap sa i_n:" + +#. vHG2V +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:965 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin" +msgid "Formulas" +msgstr "Mga pormula" + +#. BC8U6 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:966 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin" +msgid "Values" +msgstr "Mga halaga" + +#. BkByZ +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:967 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin" +msgid "Notes" +msgstr "Mga Tala" + +#. a8BE2 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:992 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchdir" +msgid "Direction:" +msgstr "Direksyon:" + +#. GPC8q +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1013 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|rows" +msgid "Ro_ws" +msgstr "Ro_ws" + +#. xCeTz +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1032 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|cols" +msgid "Colum_ns" +msgstr "Colum_ns" + +#. fPE4f +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1076 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|label3" +msgid "Other _options" +msgstr "Iba pang _opsyon" + +#. 2B7FQ +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:8 +msgctxt "findreplacedialog|FindReplaceDialog" +msgid "Find and Replace" +msgstr "Hanapin at Palitan" + +#. 52T26 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:107 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchterm" +msgid "Enter the text that you want to find, or select a previous search from the list." +msgstr "Ilagay ang text na gusto mong hanapin, o pumili ng nakaraang paghahanap mula sa listahan." + +#. qZujP +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:123 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchlist" +msgid "Enter the text that you want to find, or select a previous search from the list." +msgstr "Ilagay ang text na gusto mong hanapin, o pumili ng nakaraang paghahanap mula sa listahan." + +#. bathy +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:145 +msgctxt "findreplacedialog|label4" +msgid "_Find:" +msgstr "_Hanapin:" + +#. 75TZD +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:181 +msgctxt "findreplacedialog|matchcase" +msgid "Ma_tch case" +msgstr "Ma_tch kaso" + +#. mMSX7 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:189 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|matchcase" +msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase characters." +msgstr "Tinutukoy ang pagkakaiba sa pagitan ng uppercase at lowercase na mga character." + +#. EP8P3 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:201 +msgctxt "findreplacedialog|searchformatted" +msgid "For_matted display" +msgstr "Para sa_matted na display" + +#. vzB7B +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:209 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchformatted" +msgid "Includes number formatting characters in the search." +msgstr "Kasama ang mga character sa pag-format ng numero sa paghahanap." + +#. eTjvm +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:225 +msgctxt "findreplacedialog|wholewords" +msgid "Whole wor_ds only" +msgstr "Buong mga salita lamang" + +#. FgEuC +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:233 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|wholewords" +msgid "Searches for whole words or cells that are identical to the search text." +msgstr "Naghahanap ng mga buong salita o mga cell na kapareho ng teksto ng paghahanap." + +#. wfECE +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:247 +msgctxt "findreplacedialog|entirecells" +msgid "_Entire cells" +msgstr "_Buong mga cell" + +#. EG6Fy +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:265 +msgctxt "findreplacedialog|allsheets" +msgid "All _sheets" +msgstr "Lahat ng _sheet" + +#. BcS9B +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:301 +msgctxt "findreplacedialog|searchicon" +msgid "Search icon" +msgstr "Icon ng paghahanap" + +#. L5FnC +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:360 +msgctxt "findreplacedialog|label1" +msgid "Search For" +msgstr "Maghanap Para sa" + +#. YCdJW +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:415 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replaceterm" +msgid "Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list." +msgstr "Ilagay ang kapalit na text, o pumili ng kamakailang kapalit na text o istilo mula sa listahan." + +#. AB9nr +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:431 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replacelist" +msgid "Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list." +msgstr "Ilagay ang kapalit na text, o pumili ng kamakailang kapalit na text o istilo mula sa listahan." + +#. Dmocx +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:453 +msgctxt "findreplacedialog|label5" +msgid "Re_place:" +msgstr "Re_place:" + +#. edBnK +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:492 +msgctxt "findreplacedialog|label2" +msgid "Re_place With" +msgstr "Re_place With" + +#. GEGyE +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:518 +msgctxt "findreplacedialog|searchall" +msgid "Find _All" +msgstr "Hanapin _Lahat" + +#. aqct9 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:525 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchall" +msgid "Finds and selects all instances of the text or the format that you are searching for in the document (only in Writer and Calc documents)." +msgstr "Hinahanap at pinipili ang lahat ng mga pagkakataon ng teksto o ang format na iyong hinahanap sa dokumento (sa mga dokumento lamang ng Writer at Calc)." + +#. A3wE5 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:537 +msgctxt "findreplacedialog|backsearch" +msgid "Find Pre_vious" +msgstr "Hanapin ang Pre_vious" + +#. iuwJD +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:544 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|backsearch" +msgid "Finds and selects the previous occurrence of the text or format that you are searching for in the document." +msgstr "Hinahanap at pinipili ang nakaraang paglitaw ng teksto o format na iyong hinahanap sa dokumento." + +#. PQ58E +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:556 +msgctxt "findreplacedialog|search" +msgid "Find Ne_xt" +msgstr "Hanapin ang Ne_xt" + +#. YCMFa +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:565 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|search" +msgid "Finds and selects the next occurrence of the text or format that you are searching for in the document." +msgstr "Hinahanap at pinipili ang susunod na paglitaw ng teksto o format na iyong hinahanap sa dokumento." + +#. ZLDbk +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:580 +msgctxt "findreplacedialog|replace" +msgid "_Replace" +msgstr "_Palitan" + +#. WEsqD +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:587 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replace" +msgid "Replaces the selected text or format that you searched for, and then searches for the next occurrence." +msgstr "Papalitan ang napiling text o format na iyong hinanap, at pagkatapos ay hahanapin ang susunod na pangyayari." + +#. QBdSz +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:599 +msgctxt "findreplacedialog|replaceall" +msgid "Replace A_ll" +msgstr "Palitan ang A_ll" + +#. EhyYm +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:606 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replaceall" +msgid "Replaces all of the occurrences of the text or format that you want to replace." +msgstr "Pinapalitan ang lahat ng paglitaw ng text o format na gusto mong palitan." + +#. gRMJL +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:747 +msgctxt "findreplacedialog|selection" +msgid "C_urrent selection only" +msgstr "C_kasalukuyang pagpili lamang" + +#. Fkfjb +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:755 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|selection" +msgid "Searches only the selected text or cells." +msgstr "Hinahanap lamang ang napiling teksto o mga cell." + +#. CwXAb +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:766 +msgctxt "findreplacedialog|regexp" +msgid "Re_gular expressions" +msgstr "Mga re_gular na expression" + +#. cX5ta +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:787 +msgctxt "findreplacedialog|attributes" +msgid "Attribut_es..." +msgstr "Attribut_es..." + +#. QoKEH +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:801 +msgctxt "findreplacedialog|format" +msgid "For_mat..." +msgstr "Para sa_mat..." + +#. Eaomj +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:808 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|format" +msgid "Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics." +msgstr "Nakahanap ng mga partikular na feature sa pag-format ng teksto, gaya ng mga uri ng font, mga epekto ng font, at mga katangian ng daloy ng teksto." + +#. C4Co9 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:820 +msgctxt "findreplacedialog|noformat" +msgid "_No Format" +msgstr "_Walang Format" + +#. G7NEP +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:841 +msgctxt "findreplacedialog|layout" +msgid "Search for st_yles" +msgstr "Maghanap ng st_yles" + +#. JEwqr +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:849 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|layout" +msgid "Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list." +msgstr "Mga paghahanap para sa tekstong na-format gamit ang istilo na iyong tinukoy. Piliin ang checkbox na ito, at pagkatapos ay pumili ng istilo mula sa listahan ng Hanapin. Upang tumukoy ng kapalit na istilo, pumili ng istilo mula sa listahan ng Palitan." + +#. wjEUp +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:860 +msgctxt "findreplacedialog|includediacritics" +msgid "Diacritic-_sensitive" +msgstr "Diacritic-_sensitive" + +#. J8Zou +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:874 +msgctxt "findreplacedialog|includekashida" +msgid "_Kashida-sensitive" +msgstr "_Kashida-sensitive" + +#. AtLV3 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:888 +msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth" +msgid "Match character _width" +msgstr "Itugma ang character na _width" + +#. uauDF +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:896 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|matchcharwidth" +msgid "Distinguishes between half-width and full-width character forms." +msgstr "Tinutukoy ang pagkakaiba sa pagitan ng kalahating lapad at buong lapad na mga anyo ng character." + +#. WCsiC +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:912 +msgctxt "findreplacedialog|similarity" +msgid "S_imilarity search" +msgstr "S_ilarity search" + +#. 9Div9 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:920 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similarity" +msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options." +msgstr "Maghanap ng mga terminong katulad ng Find text. Piliin ang checkbox na ito, at pagkatapos ay i-click ang button na Mga Pagkakatulad upang tukuyin ang mga opsyon sa pagkakatulad." + +#. mKiVJ +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:932 +msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn" +msgid "Similarities..." +msgstr "Pagkakatulad..." + +#. 4MK8M +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:941 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similaritybtn" +msgid "Set the options for the similarity search." +msgstr "Itakda ang mga opsyon para sa paghahanap ng pagkakatulad." + +#. pc7dE +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:964 +msgctxt "findreplacedialog|soundslike" +msgid "Sounds like (_Japanese)" +msgstr "Parang (_Japanese)" + +#. 2Sw86 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:972 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|soundslike" +msgid "Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the Sounds button to specify the search options." +msgstr "Hinahayaan kang tukuyin ang mga opsyon sa paghahanap para sa katulad na notasyon na ginamit sa Japanese text. Piliin ang checkbox na ito, at pagkatapos ay i-click ang button na Mga Tunog upang tukuyin ang mga opsyon sa paghahanap." + +#. ak55F +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:984 +msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn" +msgid "Sounds..." +msgstr "Mga tunog..." + +#. 86WMC +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:993 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|soundslikebtn" +msgid "Sets the search options for similar notation used in Japanese text." +msgstr "Itinatakda ang mga opsyon sa paghahanap para sa katulad na notasyon na ginamit sa Japanese text." + +#. R2bHb +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1015 +msgctxt "findreplacedialog|wildcard" +msgid "Wil_dcards" +msgstr "Wil_dcards" + +#. vFwmA +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1030 +msgctxt "findreplacedialog|notes" +msgid "Comme_nts" +msgstr "Comme_nts" + +#. z68pk +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1038 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|notes" +msgid "In Writer, you can select to include the comment texts in your searches." +msgstr "Sa Manunulat, maaari mong piliing isama ang mga teksto ng komento sa iyong mga paghahanap." + +#. hj5vn +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1056 +msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards" +msgid "Replace _backwards" +msgstr "Palitan ang _backwards" + +#. qrgkN +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1064 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replace_backwards" +msgid "Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file." +msgstr "Magsisimula ang paghahanap sa kasalukuyang posisyon ng cursor at pabalik sa simula ng file." + +#. t4J9E +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1097 +msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel" +msgid "Search i_n:" +msgstr "Maghanap sa i_n:" + +#. GGhEA +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1113 +msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" +msgid "Formulas" +msgstr "Mga pormula" + +#. bpBeC +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1114 +msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" +msgid "Values" +msgstr "Mga halaga" + +#. zSUYq +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1115 +msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" +msgid "Comments" +msgstr "Kumento" + +#. K4WuW +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1140 +msgctxt "findreplacedialog|searchdir" +msgid "Direction:" +msgstr "Direksyon:" + +#. p2HBA +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1162 +msgctxt "findreplacedialog|rows" +msgid "Ro_ws" +msgstr "Ro_ws" + +#. uib5F +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1181 +msgctxt "findreplacedialog|cols" +msgid "Colum_ns" +msgstr "Colum_ns" + +#. Q6fG8 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1225 +msgctxt "findreplacedialog|label3" +msgid "Other _options" +msgstr "Iba pang _opsyon" + +#. CPpFA +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1232 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|label3" +msgid "Shows more or fewer search options. Click this label again to hide the extended search options." +msgstr "Nagpapakita ng higit pa o mas kaunting mga opsyon sa paghahanap. I-click muli ang label na ito upang itago ang pinalawig na mga opsyon sa paghahanap." + +#. YpLau +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1265 +msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|FindReplaceDialog" +msgid "Finds or replaces text or formats in the current document." +msgstr "Hinahanap o pinapalitan ang text o mga format sa kasalukuyang dokumento." + +#. j63XL +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:60 +msgctxt "floatingareastyle|label1" +msgid "_Angle:" +msgstr "_Anggulo:" + +#. E88GA +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:80 +msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text" +msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." +msgstr "Tukuyin ang anggulo ng pag-ikot para sa gradient shading style." + +#. JjgJw +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:104 +msgctxt "floatingareastyle|left|tooltip_text" +msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." +msgstr "I-rotate ang counterclockwise ng 45 degrees." + +#. 3ijiX +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:128 +msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text" +msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." +msgstr "I-rotate ang clockwise ng 45 degrees." + +#. msZVT +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:172 +msgctxt "floatingareastyle|label4" +msgid "_Start value:" +msgstr "_Start value:" + +#. AD585 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:186 +msgctxt "floatingareastyle|label5" +msgid "_End value:" +msgstr "_End value:" + +#. xms3E +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:199 +msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text" +msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." +msgstr "Maglagay ng transparency value para sa simulang punto ng gradient, kung saan ang 0% is ay ganap na malabo at ang 100% is ay ganap na transparent." + +#. fPaB7 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:212 +msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text" +msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." +msgstr "Maglagay ng transparency value para sa endpoint ng gradient, kung saan ang 0% is ay ganap na opaque at 100% is ay ganap na transparent." + +#. PgT4m +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:238 +msgctxt "floatingareastyle|label6" +msgid "_Border:" +msgstr "_Border:" + +#. EmbBS +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:251 +msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text" +msgid "Specify the border value of gradient transparency." +msgstr "Tukuyin ang halaga ng hangganan ng gradient transparency." + +#. hrDvA +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:278 +msgctxt "floatingareastyle|label2" +msgid "Center _X:" +msgstr "Gitna _X:" + +#. 2edDC +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:292 +msgctxt "floatingareastyle|label3" +msgid "Center _Y:" +msgstr "Center _Y:" + +#. C7FRC +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:305 +msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text" +msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." +msgstr "Tukuyin ang pahalang na porsyento ng offset mula sa gitna para sa gradient shading style. 50% is ang pahalang na gitna." + +#. eBXEr +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:318 +msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text" +msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." +msgstr "Tukuyin ang porsyento ng vertical offset mula sa gitna para sa gradient shading style. 50% is ang patayong gitna." + +#. GfEGc +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:14 +msgctxt "floatingcontour|FloatingContour" +msgid "Contour Editor" +msgstr "Editor ng Contour" + +#. kFDBb +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:41 +msgctxt "floatingcontour|statuscolor" +msgid "Color" +msgstr "Kulay" + +#. 5AhLE +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:158 +msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY" +msgid "Apply" +msgstr "Mag-apply" + +#. nEeWF +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:162 +msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_APPLY" +msgid "Applies the contour to the selected object." +msgstr "Inilalapat ang tabas sa napiling bagay." + +#. 5LMTC +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:185 +msgctxt "floatingcontour|TBI_WORKPLACE" +msgid "Workspace" +msgstr "Workspace" + +#. AG2Cz +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:189 +msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_WORKPLACE" +msgid "Deletes the custom contour. Click here, and then click in the preview area." +msgstr "Tinatanggal ang custom na contour. Mag-click dito, at pagkatapos ay mag-click sa lugar ng preview." + +#. qesJi +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:212 +msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT" +msgid "Select" +msgstr "Piliin" + +#. S2yDP +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:216 +msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_SELECT" +msgid "Changes to selection mode, so that you can select the contour." +msgstr "Mga pagbabago sa selection mode, para mapili mo ang contour." + +#. NZzCK +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:229 +msgctxt "floatingcontour|TBI_RECT" +msgid "Rectangle" +msgstr "Parihaba" + +#. XF9CF +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:233 +msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_RECT" +msgid "Draws a rectangular contour where you drag in the object preview. To draw a square, hold down Shift while you drag." +msgstr "Gumuhit ng isang hugis-parihaba na contour kung saan ka nagda-drag sa preview ng bagay. Upang gumuhit ng isang parisukat, pindutin nang matagal ang Shift habang nagda-drag ka." + +#. F6orK +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:246 +msgctxt "floatingcontour|TBI_CIRCLE" +msgid "Ellipse" +msgstr "Ellipse" + +#. pCBdN +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:250 +msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_CIRCLE" +msgid "Draws an oval contour where you drag in the object preview." +msgstr "Gumuhit ng hugis-itlog na tabas kung saan ka nagda-drag sa preview ng bagay." + +#. 38Cmn +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:263 +msgctxt "floatingcontour|TBI_POLY" +msgid "Polygon" +msgstr "Polygon" + +#. AGdHQ +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:267 +msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLY" +msgid "Draws a closed contour consisting of straight line segments. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To constrain the polygon to angles of 45 degree, hold down Shift when you click." +msgstr "Gumuhit ng saradong tabas na binubuo ng mga tuwid na bahagi ng linya. I-click kung saan mo gustong simulan ang polygon, at i-drag upang gumuhit ng segment ng linya. Mag-click muli upang tukuyin ang dulo ng segment ng linya, at magpatuloy sa pag-click upang tukuyin ang natitirang mga segment ng linya ng polygon. I-double click upang tapusin ang pagguhit ng polygon. Upang pilitin ang polygon sa mga anggulo na 45 degree, pindutin nang matagal ang Shift kapag nag-click ka." + +#. 2MqpD +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:290 +msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT" +msgid "Edit Points" +msgstr "I-edit ang Mga Puntos" + +#. W7PxN +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:294 +msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLYEDIT" +msgid "Lets you change the shape of the contour. Click here, and then drag the handles of the contour." +msgstr "Hinahayaan kang baguhin ang hugis ng tabas. Mag-click dito, at pagkatapos ay i-drag ang mga hawakan ng tabas." + +#. krTiK +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:307 +msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYMOVE" +msgid "Move Points" +msgstr "Ilipat ang mga Puntos" + +#. RGiWu +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:311 +msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLYMOVE" +msgid "Lets you drag the handles of the contour to change the shape of the contour." +msgstr "Hinahayaan kang i-drag ang mga handle ng contour upang baguhin ang hugis ng contour." + +#. ZbN5c +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:324 +msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYINSERT" +msgid "Insert Points" +msgstr "Ipasok ang Mga Punto" + +#. LPYnV +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:328 +msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLYINSERT" +msgid "Inserts a handle that you can drag to change the shape of the contour. Click here, and then click on the contour outline." +msgstr "Naglalagay ng hawakan na maaari mong i-drag upang baguhin ang hugis ng tabas. Mag-click dito, at pagkatapos ay mag-click sa contour outline." + +#. qLVG9 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:341 +msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYDELETE" +msgid "Delete Points" +msgstr "Tanggalin ang Mga Puntos" + +#. 9Foex +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:345 +msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLYDELETE" +msgid "Removes a point from the contour outline. Click here, and then click the point that you want to delete." +msgstr "Tinatanggal ang isang punto mula sa contour outline. Mag-click dito, at pagkatapos ay i-click ang puntong gusto mong tanggalin." + +#. YU8oB +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:367 +msgctxt "floatingcontour|TBI_AUTOCONTOUR" +msgid "AutoContour" +msgstr "AutoContour" + +#. Udp62 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:372 +msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_AUTOCONTOUR" +msgid "Automatically draws a contour around the object that you can edit." +msgstr "Awtomatikong gumuhit ng contour sa paligid ng bagay na maaari mong i-edit." + +#. DxL3U +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:395 +msgctxt "floatingcontour|TBI_UNDO" +msgid "Undo " +msgstr "I-undo " + +#. FMmZZ +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:399 +msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_UNDO" +msgid "Reverses the last action." +msgstr "Binabaliktad ang huling pagkilos." + +#. qmc4k +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:412 +msgctxt "floatingcontour|TBI_REDO" +msgid "Redo" +msgstr "Gawin muli" + +#. B2hrL +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:416 +msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_REDO" +msgid "Reverses the action of the last Undo command." +msgstr "Binabaliktad ang pagkilos ng huling Undo na utos." + +#. eBWRW +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:429 +msgctxt "floatingcontour|TBI_PIPETTE" +msgid "Pipette" +msgstr "Pipette" + +#. A6v7a +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:433 +msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_PIPETTE" +msgid "Selects the parts of the bitmap that are the same color. Click here, and then click a color in the bitmap. To increase the color range that is selected, increase the value in the Tolerance box." +msgstr "Pinipili ang mga bahagi ng bitmap na may parehong kulay. Mag-click dito, at pagkatapos ay mag-click ng isang kulay sa bitmap. Upang taasan ang hanay ng kulay na napili, dagdagan ang halaga sa kahon ng Tolerance." + +#. vRR3B +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:452 +msgctxt "floatingcontour|spinbutton|tooltip_text" +msgid "Color Tolerance" +msgstr "Pagpapahintulot sa Kulay" + +#. o4Dxq +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:457 +msgctxt "floatingcontour|extended_tip|spinbutton" +msgid "Enter the color tolerance for the Color Replacer as a percentage. To increase the color range that the Color Replacer selects, enter a high percentage." +msgstr "Ilagay ang color tolerance para sa Color Replacer bilang porsyento. Upang taasan ang hanay ng kulay na pipiliin ng Color Replacer, maglagay ng mataas na porsyento." + +#. CFqCa +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:497 +msgctxt "floatingcontour|extended_tip|container" +msgid "Displays a preview of the contour." +msgstr "Nagpapakita ng preview ng contour." + +#. jNUEr +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:528 +msgctxt "floatingcontour|extended_tip|FloatingContour" +msgid "Changes the contour of the selected object. The contour is used when determining the text wrap options for the object." +msgstr "Binabago ang tabas ng napiling bagay. Ginagamit ang contour kapag tinutukoy ang mga opsyon sa pambalot ng teksto para sa bagay." + +#. ZJw8w +#: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:58 +msgctxt "floatinglineproperty|label1" +msgid "Custom Line Thickness:" +msgstr "Custom na Kapal ng Linya:" + +#. WAEfM +#: svx/uiconfig/ui/fontnamebox.ui:25 +msgctxt "fontnamebox|fontnamecombobox|accessible_name" +msgid "Font Name" +msgstr "Pangalan ng Font" + +#. NpezG +#: svx/uiconfig/ui/fontsizebox.ui:24 +msgctxt "fontsizebox|fontsizecombobox|accessible_name" +msgid "Font Size" +msgstr "Laki ng Font" + +#. HYcR3 +#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:40 +msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT" +msgid "Align _Left" +msgstr "I-align _Pakaliwa" + +#. Dt4xu +#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:57 +msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER" +msgid "_Center" +msgstr "_Sentro" + +#. dBoRs +#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:74 +msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT" +msgid "Align _Right" +msgstr "Ihanay _Pakanan" + +#. 7sVND +#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:91 +msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH" +msgid "S_tretch Justify" +msgstr "S_tretch I-justify" + +#. bFyVo +#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:20 +msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT" +msgid "_Very Tight" +msgstr "_Sobrang Sikip" + +#. DQsFf +#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:35 +msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT" +msgid "_Tight" +msgstr "_Masikip" + +#. n9GA6 +#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:50 +msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL" +msgid "_Normal" +msgstr "_Normal" + +#. hbobL +#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:65 +msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE" +msgid "_Loose" +msgstr "_Maluwag" + +#. rtgGT +#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:80 +msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE" +msgid "Very _Loose" +msgstr "Napaka _Maluwag" + +#. 8FhWG +#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:95 +msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM" +msgid "_Custom..." +msgstr "_Pasadya..." + +#. SbDEv +#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:110 +msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS" +msgid "_Kern Character Pairs" +msgstr "_Kern Character Pares" + +#. 8SKCU +#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:16 +msgctxt "fontworkgallerydialog|FontworkGalleryDialog" +msgid "Fontwork Gallery" +msgstr "Fontwork Gallery" + +#. GB7pa +#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:96 +msgctxt "fontworkgallerydialog|label1" +msgid "Select a Fontwork style:" +msgstr "Pumili ng estilo ng Fontwork:" + +#. CR3rv +#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:123 +msgctxt "fontworkgallerydialog|extended_tip|ctlFavoriteWin" +msgid "Select a Fontwork style and click OK to insert the Fontwork into your document. Double-click or Ctrl (Command) + double-click the Fontwork in your document to enter text edit mode and change the text." +msgstr "Pumili ng estilo ng Fontwork at i-click ang OK upang ipasok ang Fontwork sa iyong dokumento. I-double-click o Ctrl (Command) + i-double click ang Fontwork sa iyong dokumento para pumasok sa text edit mode at baguhin ang text." + +#. CVMKf +#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:14 +msgctxt "fontworkspacingdialog|FontworkSpacingDialog" +msgid "Fontwork Character Spacing" +msgstr "Fontwork Character Spacing" + +#. zqf9w +#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:83 +msgctxt "fontworkspacingdialog|label2" +msgid "_Value:" +msgstr "_Halaga:" + +#. F3UaT +#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:12 +msgctxt "formdatamenu|additem" +msgid "Add Item" +msgstr "Magdagdag ng Item" + +#. ApSNc +#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:20 +msgctxt "formdatamenu|addelement" +msgid "Add Element" +msgstr "Magdagdag ng Element" + +#. busEV +#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:28 +msgctxt "formdatamenu|addattribute" +msgid "Add Attribute" +msgstr "Magdagdag ng Katangian" + +#. sXWHD +#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:36 +msgctxt "formdatamenu|edit" +msgid "Edit" +msgstr "flocks" + +#. mkqs2 +#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:50 +msgctxt "formdatamenu|delete" +msgid "Delete" +msgstr "Tanggalin" + +#. AUawj +#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:12 +msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog" +msgid "This instance is linked with the form." +msgstr "Ang pagkakataong ito ay naka-link sa form." + +#. Y9be2 +#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:13 +msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog" +msgid "" +"The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n" +"\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" +"Mawawala ang mga pagbabagong gagawin mo sa pagkakataong ito kapag na-reload ang form.\n" +"\n" +"Paano mo gustong magpatuloy?" + +#. zCuEF +#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:26 +msgctxt "formlinkwarndialog|ok" +msgid "_Edit" +msgstr "_I-edit" + +#. ALATJ +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:12 +msgctxt "formnavimenu|new" +msgid "_New" +msgstr "_Bago" + +#. M2EPw +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:26 +msgctxt "formnavimenu|change" +msgid "Replace with" +msgstr "Palitan ng" + +#. fUsYD +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:40 +msgctxt "formnavimenu|cut" +msgid "Cu_t" +msgstr "Cu_t" + +#. aJG4y +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:48 +msgctxt "formnavimenu|copy" +msgid "_Copy" +msgstr "_Kopya" + +#. 9cNjB +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:56 +msgctxt "formnavimenu|paste" +msgid "_Paste" +msgstr "_Idikit" + +#. CBM3m +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:64 +msgctxt "formnavimenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "_Tanggalin" + +#. mAEnN +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:72 +msgctxt "formnavimenu|taborder" +msgid "Tab Order..." +msgstr "Tab Order..." + +#. Zjtdb +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:80 +msgctxt "formnavimenu|rename" +msgid "_Rename" +msgstr "_Palitan ang pangalan" + +#. T7dN7 +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:88 +msgctxt "formnavimenu|props" +msgid "Propert_ies" +msgstr "Propert_ies" + +#. E4cAk +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:96 +msgctxt "formnavimenu|designmode" +msgid "Open in Design Mode" +msgstr "Buksan sa Design Mode" + +#. hDzDd +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:104 +msgctxt "formnavimenu|controlfocus" +msgid "Automatic Control Focus" +msgstr "Awtomatikong Control Focus" + +#. BgQUJ +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:12 +msgctxt "functionmenu|avg" +msgid "Average" +msgstr "Katamtaman" + +#. FomTX +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:20 +msgctxt "functionmenu|counta" +msgid "CountA" +msgstr "BilanginA" + +#. jUNYi +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:28 +msgctxt "functionmenu|count" +msgid "Count" +msgstr "Bilang" + +#. JiCfP +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:36 +msgctxt "functionmenu|max" +msgid "Maximum" +msgstr "Pinakamataas" + +#. JPUkC +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:44 +msgctxt "functionmenu|min" +msgid "Minimum" +msgstr "Pinakamababa" + +#. AewbE +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:52 +msgctxt "functionmenu|sum" +msgid "Sum" +msgstr "Sum" + +#. pHv9k +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:60 +msgctxt "functionmenu|selection" +msgid "Selection count" +msgstr "Bilang ng pagpili" + +#. AntNf +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:68 +msgctxt "functionmenu|none" +msgid "None" +msgstr "Wala" + +#. GTGqW +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:12 +msgctxt "gallerymenu1|update" +msgid "Update" +msgstr "At" + +#. 4dEp2 +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:26 +msgctxt "gallerymenu1|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "_Tanggalin" + +#. hCoRM +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:34 +msgctxt "gallerymenu1|rename" +msgid "_Rename" +msgstr "_Palitan ang pangalan" + +#. rr7D5 +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:48 +msgctxt "gallerymenu1|assign" +msgid "Assign _ID" +msgstr "Magtalaga ng _ID" + +#. eTopW +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:62 +msgctxt "gallerymenu1|properties" +msgid "Propert_ies..." +msgstr "Propert_ies..." + +#. EdDyv +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:12 +msgctxt "gallerymenu2|add" +msgid "_Insert" +msgstr "_Ipasok" + +#. UyxJv +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:20 +msgctxt "gallerymenu2|background" +msgid "Insert as Bac_kground" +msgstr "Ipasok bilang Back_kground" + +#. 5kjGH +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:40 +msgctxt "gallerymenu2|preview" +msgid "_Preview" +msgstr "_Preview" + +#. AbxBp +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:54 +msgctxt "gallerymenu2|title" +msgid "_Title" +msgstr "_Pamagat" + +#. BJRWa +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:68 +msgctxt "gallerymenu2|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "_Tanggalin" + +#. FSAss +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:82 +msgctxt "gallerymenu2|copy" +msgid "_Copy" +msgstr "_Kopya" + +#. bgDkf +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:90 +msgctxt "gallerymenu2|paste" +msgid "_Paste" +msgstr "_Idikit" + +#. YHL6E +#: svx/uiconfig/ui/genericcheckentry.ui:31 +msgctxt "genericcheckentry|markButton" +msgid "Mark" +msgstr "Mark" + +#. wgUGR +#: svx/uiconfig/ui/genericcheckentry.ui:44 +msgctxt "genericcheckentry|propertiesButton" +msgid "Properties" +msgstr "Mga Katangian" + +#. kyPYk +#: svx/uiconfig/ui/gotopagedialog.ui:8 +msgctxt "gotopagedialog|GotoPageDialog" +msgid "Go to Page" +msgstr "Pumunta sa Pahina" + +#. wjidN +#: svx/uiconfig/ui/gotopagedialog.ui:75 +msgctxt "gotopagedialog|page_count" +msgid "of $1" +msgstr "ng $1" + +#. 9aib6 +#: svx/uiconfig/ui/gotopagedialog.ui:102 +msgctxt "gotopagedialog|page_label" +msgid "Page:" +msgstr "Pahina:" + +#. YFG3B +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:63 +msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn" +msgid "Hea_der on" +msgstr "Hea_der on" + +#. MXxAd +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:79 +msgctxt "headfootformatpage|checkFooterOn" +msgid "_Footer on" +msgstr "_Naka-on ang footer" + +#. WGp8n +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:112 +msgctxt "headfootformatpage|checkSameLR" +msgid "Same co_ntent on left and right pages" +msgstr "Parehong co_ntent sa kaliwa at kanang mga pahina" + +#. cADVE +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:128 +msgctxt "headfootformatpage|checkSameFP" +msgid "Same content on first _page" +msgstr "Parehong nilalaman sa unang _pahina" + +#. 7EUPX +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:147 +msgctxt "headfootformatpage|labelLeftMarg" +msgid "_Left margin:" +msgstr "_kaliwang margin:" + +#. ABGki +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:177 +msgctxt "headfootformatpage|labelRightMarg" +msgid "R_ight margin:" +msgstr "R_right margin:" + +#. F2C4E +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:207 +msgctxt "headfootformatpage|labelSpacing" +msgid "_Spacing:" +msgstr "_Spacing:" + +#. xNArq +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:234 +msgctxt "headfootformatpage|checkDynSpacing" +msgid "Use d_ynamic spacing" +msgstr "Gumamit ng d_ynamic spacing" + +#. 7Gasc +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:252 +msgctxt "headfootformatpage|labelHeight" +msgid "Heigh_t:" +msgstr "Height_t:" + +#. z6W4N +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:280 +msgctxt "headfootformatpage|checkAutofit" +msgid "_AutoFit height" +msgstr "_AutoFit taas" + +#. kEnEh +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:302 +msgctxt "headfootformatpage|buttonMore" +msgid "_More..." +msgstr "_Higit pa..." + +#. XpdaZ +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:316 +msgctxt "headfootformatpage|buttonEdit" +msgid "_Edit..." +msgstr "_I-edit..." + +#. LuB7u +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:353 +msgctxt "headfootformatpage|labelHeaderFormat" +msgid "Header" +msgstr "Header" + +#. KKLaG +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:369 +msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat" +msgid "Footer" +msgstr "Footer" + +#. NCB9s +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:8 +msgctxt "imapdialog|ImapDialog" +msgid "ImageMap Editor" +msgstr "ImageMap Editor" + +#. TZUZQ +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:151 +msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY" +msgid "Apply" +msgstr "Mag-apply" + +#. QH65f +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:155 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_APPLY" +msgid "Applies the changes that you made to the image map." +msgstr "Inilalapat ang mga pagbabagong ginawa mo sa mapa ng larawan." + +#. HG5FA +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:168 +msgctxt "imapdialog|TBI_OPEN" +msgid "Open..." +msgstr "Buksan..." + +#. BBFxi +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:172 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_OPEN" +msgid "Loads an existing image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format." +msgstr "Naglo-load ng umiiral nang mapa ng imahe sa format ng file na MAP-CERN, MAP-NCSA o SIP StarView ImageMap." + +#. FhXsi +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:185 +msgctxt "imapdialog|TBI_SAVEAS" +msgid "Save..." +msgstr "I-save..." + +#. znbDS +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:189 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_SAVEAS" +msgid "Saves the image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format." +msgstr "Sine-save ang mapa ng imahe sa format ng file na MAP-CERN, MAP-NCSA o SIP StarView ImageMap." + +#. zicE4 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:202 +msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE" +msgid "Close" +msgstr "Isara" + +#. jYnn6 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:213 +msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT" +msgid "Select" +msgstr "Piliin" + +#. eFg49 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:217 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_SELECT" +msgid "Selects a hotspot in the image map for editing." +msgstr "Pumili ng hotspot sa mapa ng larawan para sa pag-edit." + +#. MNb9P +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:230 +msgctxt "imapdialog|TBI_RECT" +msgid "Rectangle" +msgstr "Parihaba" + +#. EYDzs +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:234 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_RECT" +msgid "Draws a rectangular hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." +msgstr "Gumuhit ng isang hugis-parihaba na hotspot kung saan ka nagda-drag sa graphic. Pagkatapos, maaari mong ilagay ang Address at ang Teksto para sa hotspot, at pagkatapos ay piliin ang Frame kung saan mo gustong buksan ang URL." + +#. CxNuP +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:247 +msgctxt "imapdialog|TBI_CIRCLE" +msgid "Ellipse" +msgstr "Ellipse" + +#. UEtoB +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:251 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_CIRCLE" +msgid "Draws an elliptical hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." +msgstr "Gumuhit ng elliptical hotspot kung saan ka nagda-drag sa graphic. Pagkatapos, maaari mong ilagay ang Address at ang Teksto para sa hotspot, at pagkatapos ay piliin ang Frame kung saan mo gustong buksan ang URL." + +#. SGPH5 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:264 +msgctxt "imapdialog|TBI_POLY" +msgid "Polygon" +msgstr "Polygon" + +#. DCcTE +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:268 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLY" +msgid "Draws a polygonal hotspot in the graphic. Click this icon, drag in the graphic, and then click to define one side of the polygon. Move to where you want to place the end of the next side, and then click. Repeat until you have drawn all of the sides of the polygon. When you are finished, double-click to close the polygon. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." +msgstr "Gumuhit ng polygonal hotspot sa graphic. I-click ang icon na ito, i-drag sa graphic, at pagkatapos ay i-click upang tukuyin ang isang bahagi ng polygon. Lumipat sa kung saan mo gustong ilagay ang dulo ng susunod na bahagi, at pagkatapos ay i-click. Ulitin hanggang sa ma-drawing mo ang lahat ng panig ng polygon. Kapag tapos ka na, i-double click upang isara ang polygon. Pagkatapos, maaari mong ilagay ang Address at ang Teksto para sa hotspot, at pagkatapos ay piliin ang Frame kung saan mo gustong buksan ang URL." + +#. zUUCB +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:281 +msgctxt "imapdialog|TBI_FREEPOLY" +msgid "Freeform Polygon" +msgstr "Libreng anyo na Polygon" + +#. jqx5a +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:285 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_FREEPOLY" +msgid "Draws a hotspot that is based on a freeform polygon. Click this icon and move to where you want to draw the hotspot. Drag a freeform line and release to close the shape. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." +msgstr "Gumuhit ng hotspot na nakabatay sa isang freeform na polygon. I-click ang icon na ito at lumipat sa kung saan mo gustong iguhit ang hotspot. Mag-drag ng isang freeform na linya at bitawan upang isara ang hugis. Pagkatapos, maaari mong ilagay ang Address at ang Teksto para sa hotspot, at pagkatapos ay piliin ang Frame kung saan mo gustong buksan ang URL." + +#. kG6AK +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:298 +msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT" +msgid "Edit Points" +msgstr "I-edit ang Mga Puntos" + +#. vjFcb +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:302 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYEDIT" +msgid "Lets you change the shape of the selected hotspot by editing the anchor points." +msgstr "Hinahayaan kang baguhin ang hugis ng napiling hotspot sa pamamagitan ng pag-edit sa mga anchor point." + +#. 2oDGD +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:315 +msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE" +msgid "Move Points" +msgstr "Ilipat ang mga Puntos" + +#. ZEetx +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:319 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYMOVE" +msgid "Lets you move the individual anchor points of the selected hotspot." +msgstr "Hinahayaan kang ilipat ang mga indibidwal na anchor point ng napiling hotspot." + +#. c9fFa +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:332 +msgctxt "imapdialog|TBI_POLYINSERT" +msgid "Insert Points" +msgstr "Ipasok ang Mga Punto" + +#. 77x67 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:336 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYINSERT" +msgid "Adds an anchor point where you click on the outline of the hotspot." +msgstr "Nagdaragdag ng anchor point kung saan ka nag-click sa outline ng hotspot." + +#. tuCNB +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:349 +msgctxt "imapdialog|TBI_POLYDELETE" +msgid "Delete Points" +msgstr "Tanggalin ang Mga Puntos" + +#. 6FfFj +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:353 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYDELETE" +msgid "Deletes the selected anchor point." +msgstr "Tinatanggal ang napiling anchor point." + +#. TcAdh +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:366 +msgctxt "imapdialog|TBI_UNDO" +msgid "Undo " +msgstr "I-undo " + +#. UnkbT +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:378 +msgctxt "imapdialog|TBI_REDO" +msgid "Redo" +msgstr "Gawin muli" + +#. bc2XY +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:390 +msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE" +msgid "Active" +msgstr "Aktibo" + +#. S7JcF +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:394 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_ACTIVE" +msgid "Disables or enables the hyperlink for the selected hotspot. A disabled hotspot is transparent." +msgstr "Hindi pinapagana o pinapagana ang hyperlink para sa napiling hotspot. Ang isang naka-disable na hotspot ay transparent." + +#. AjSFD +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:407 +msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO" +msgid "Macro..." +msgstr "Macro..." + +#. AhhJV +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:411 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_MACRO" +msgid "Lets you assign a macro that runs when you click the selected hotspot in a browser." +msgstr "Hinahayaan kang magtalaga ng macro na tumatakbo kapag na-click mo ang napiling hotspot sa isang browser." + +#. WS3NJ +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:424 +msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY" +msgid "Properties..." +msgstr "Mga Katangian..." + +#. CBpCj +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:428 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_PROPERTY" +msgid "Allows you to define the properties of the selected hotspot." +msgstr "Binibigyang-daan kang tukuyin ang mga katangian ng napiling hotspot." + +#. r8L58 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:456 +msgctxt "imapdialog|urlft" +msgid "Address:" +msgstr "Address:" + +#. KFcWk +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:478 +msgctxt "imapdialog|targetft" +msgid "Frame:" +msgstr "Frame:" + +#. T6F5c +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:496 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|text" +msgid "Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser. This text is also used by assistive technologies" +msgstr "Ilagay ang text na gusto mong ipakita kapag ang mouse ay nakapatong sa hotspot sa isang browser. Ang tekstong ito ay ginagamit din ng mga pantulong na teknolohiya" + +#. b8MfH +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:534 +msgctxt "imapdialog|textft" +msgid "_Text Alternative:" +msgstr "_Alternatibong Teksto:" + +#. JnaCz +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:535 +msgctxt "imapdialog|textft" +msgid "Enter a short description of essential features of the image map for persons who do not see the image." +msgstr "Maglagay ng maikling paglalarawan ng mahahalagang tampok ng mapa ng imahe para sa mga taong hindi nakakakita ng larawan." + +#. DoDLD +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:558 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|url" +msgid "Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot." +msgstr "Ilagay ang URL para sa file na gusto mong buksan kapag na-click mo ang napiling hotspot." + +#. CnDFH +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:598 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|container" +msgid "Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots." +msgstr "Ipinapakita ang mapa ng imahe, upang maaari mong i-click at i-edit ang mga hotspot." + +#. FkpS8 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:626 +msgctxt "imapdialog|extended_tip|ImapDialog" +msgid "Allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a graphic or a group of graphics. An image map is a group of one or more hotspots." +msgstr "Binibigyang-daan kang mag-attach ng mga URL sa mga partikular na lugar, na tinatawag na mga hotspot, sa isang graphic o isang pangkat ng mga graphics. Ang isang mapa ng imahe ay isang pangkat ng isa o higit pang mga hotspot." + +#. aHyrG +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:12 +msgctxt "imapmenu|url" +msgid "Description..." +msgstr "Paglalarawan..." + +#. TNhDT +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:20 +msgctxt "imapmenu|macro" +msgid "_Macro..." +msgstr "_Macro..." + +#. KuS2i +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:28 +msgctxt "imapmenu|active" +msgid "Active" +msgstr "Aktibo" + +#. FiF8Z +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:42 +msgctxt "imapmenu|arrange" +msgid "_Arrange" +msgstr "_Ayusin" + +#. 97MAj +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:52 +msgctxt "imapmenu|front" +msgid "Bring to Front" +msgstr "Dalhin sa Harap" + +#. 55ELD +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:60 +msgctxt "imapmenu|forward" +msgid "Bring _Forward" +msgstr "Dalhin _Pasulong" + +#. cBujD +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:68 +msgctxt "imapmenu|backward" +msgid "Send Back_ward" +msgstr "Ipadala Pabalik_pasulong" + +#. eXoAQ +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:76 +msgctxt "imapmenu|back" +msgid "_Send to Back" +msgstr "_Ipadala sa Bumalik" + +#. SE34g +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:94 +msgctxt "imapmenu|selectall" +msgid "Select _All" +msgstr "Piliin ang _Lahat" + +#. rDAnq +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:102 +msgctxt "imapmenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "_Tanggalin" + +#. HbmVD +#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:62 +msgctxt "inspectortextpanel|property" +msgid "Properties" +msgstr "Mga Katangian" + +#. RyWCg +#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:78 +msgctxt "inspectortextpanel|value" +msgid "Values" +msgstr "Mga halaga" + +#. kCqGA +#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:59 +msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_BRIGHT" +msgid "_Bright" +msgstr "_Maliwanag" + +#. jm2hL +#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:77 +msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_NORMAL" +msgid "_Normal" +msgstr "_Normal" + +#. m4f3F +#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:95 +msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_DIM" +msgid "_Dim" +msgstr "_Dim" + +#. 2m2EW +#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:7 +msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog" +msgid "Confirm Linked Graphic" +msgstr "Kumpirmahin ang Naka-link na Graphic" + +#. DW64Y +#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:13 +msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog" +msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link." +msgstr "Ang file na %FILENAME ay hindi maiimbak kasama ng iyong dokumento, ngunit isinangguni lamang bilang isang link." + +#. FunGw +#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:14 +msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog" +msgid "This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?" +msgstr "Ito ay mapanganib kung ililipat mo at/o palitan ang pangalan ng mga file. Gusto mo bang i-embed ang graphic sa halip?" + +#. zQ2fY +#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:25 +msgctxt "linkwarndialog|ok" +msgid "_Keep Link" +msgstr "_Panatilihin ang Link" + +#. 7FBrv +#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:41 +msgctxt "linkwarndialog|cancel" +msgid "_Embed Graphic" +msgstr "_I-embed ang Graphic" + +#. YfBEV +#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:66 +msgctxt "linkwarndialog|ask" +msgid "_Ask when linking a graphic" +msgstr "_Magtanong kapag nagli-link ng isang graphic" + +#. pwRzj +#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:35 +msgctxt "medialine|toolbutton_open" +msgid "Open" +msgstr "Bukas" + +#. ACDd4 +#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:47 +msgctxt "medialine|toolbutton_apply" +msgid "Apply" +msgstr "Mag-apply" + +#. NpB3s +#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:69 +msgctxt "medialine|toolbutton_play" +msgid "Play" +msgstr "Maglaro" + +#. nG5y2 +#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:81 +msgctxt "medialine|toolbutton_pause" +msgid "Pause" +msgstr "I-pause" + +#. Q6QEy +#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:93 +msgctxt "medialine|toolbutton_stop" +msgid "Stop" +msgstr "Tumigil ka" + +#. TEcHD +#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:115 +msgctxt "medialine|toolbutton_loop" +msgid "Repeat" +msgstr "Ulitin" + +#. FuWeE +#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:199 +msgctxt "medialine|toolbutton_mute" +msgid "Mute" +msgstr "I-mute" + +#. GFDF2 +#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:22 +msgctxt "mediaplayback|label1" +msgid "Playback:" +msgstr "Pag-playback:" + +#. cjncQ +#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:38 +msgctxt "mediaplayback|label2" +msgid "Seek:" +msgstr "Maghanap:" + +#. VVSDZ +#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:54 +msgctxt "mediaplayback|label3" +msgid "Volume:" +msgstr "Dami:" + +#. VVYdS +#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:100 +msgctxt "mediawindow|toolbutton_open" +msgid "Open" +msgstr "Bukas" + +#. DWwdL +#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:112 +msgctxt "mediawindow|toolbutton_apply" +msgid "Apply" +msgstr "Mag-apply" + +#. Aaaba +#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:134 +msgctxt "mediawindow|toolbutton_play" +msgid "Play" +msgstr "Maglaro" + +#. jscyJ +#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:146 +msgctxt "mediawindow|toolbutton_pause" +msgid "Pause" +msgstr "I-pause" + +#. CMZYg +#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:158 +msgctxt "mediawindow|toolbutton_stop" +msgid "Stop" +msgstr "Tumigil ka" + +#. Wu5HF +#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:180 +msgctxt "mediawindow|toolbutton_loop" +msgid "Repeat" +msgstr "Ulitin" + +#. zXP86 +#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:209 +msgctxt "mediawindow|toolbutton_mute" +msgid "Mute" +msgstr "I-mute" + +#. 9zT32 +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:18 +msgctxt "namespacedialog|NamespaceDialog" +msgid "Namespaces for Forms" +msgstr "Mga Namespace para sa Mga Form" + +#. WaBQW +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:111 +msgctxt "namespacedialog|add" +msgid "_Add..." +msgstr "_Idagdag..." + +#. XwHs9 +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:118 +msgctxt "namespacedialog|extended_tip|add" +msgid "Adds a new namespace to the list." +msgstr "Nagdaragdag ng bagong namespace sa listahan." + +#. PQJdj +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:130 +msgctxt "namespacedialog|edit" +msgid "_Edit..." +msgstr "_I-edit..." + +#. sxDyG +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:137 +msgctxt "namespacedialog|extended_tip|edit" +msgid "Edits the selected namespace." +msgstr "Ine-edit ang napiling namespace." + +#. 6EYf8 +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:156 +msgctxt "namespacedialog|extended_tip|delete" +msgid "Deletes the selected namespace." +msgstr "Tinatanggal ang napiling namespace." + +#. VNMFK +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:196 +msgctxt "namespacedialog|prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "Prefix" + +#. AZm4M +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:209 +msgctxt "namespacedialog|url" +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#. c6DzL +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:220 +msgctxt "namespacedialog|extended_tip|namespaces" +msgid "Lists the currently defined namespaces for the form." +msgstr "Inililista ang kasalukuyang tinukoy na mga namespace para sa form." + +#. 7hgpE +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:237 +msgctxt "namespacedialog|label1" +msgid "Namespaces" +msgstr "Mga namespace" + +#. HD9wB +#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:128 +msgctxt "navigationbar|first" +msgid "First" +msgstr "Una" + +#. mX6CE +#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:149 +msgctxt "navigationbar|prev" +msgid "Previous" +msgstr "Dati" + +#. ggpok +#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:170 +msgctxt "navigationbar|next" +msgid "Next" +msgstr "Susunod na" + +#. E3c7E +#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:190 +msgctxt "navigationbar|last" +msgid "Last" +msgstr "Huling" + +#. GbURX +#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:210 +msgctxt "navigationbar|new" +msgid "New" +msgstr "Bago" + +#. GBckQ +#: svx/uiconfig/ui/numberingwindow.ui:25 +msgctxt "numberingwindow|label_default" +msgid "Bullet Library" +msgstr "Bullet Library" + +#. MBHzf +#: svx/uiconfig/ui/numberingwindow.ui:74 +msgctxt "numberingwindow|label_doc" +msgid "Document Bullets" +msgstr "Mga Bullet ng Dokumento" + +#. AYx6A +#: svx/uiconfig/ui/numberingwindow.ui:121 +msgctxt "numberingwindow|more" +msgid "Customize..." +msgstr "I-customize..." + +#. Z8rca +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:70 +msgctxt "optgridpage|usegridsnap" +msgid "_Snap to grid" +msgstr "_Snap sa grid" + +#. bYzG9 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:78 +msgctxt "extended_tip|usegridsnap" +msgid "Specifies whether to move frames, drawing elements, and controls only between grid points." +msgstr "Tinutukoy kung ililipat lang ang mga frame, mga elemento ng pagguhit, at mga kontrol sa pagitan ng mga grid point." + +#. nQZB9 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:89 +msgctxt "optgridpage|gridvisible" +msgid "_Visible grid" +msgstr "_Nakikitang grid" + +#. nxP8s +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:97 +msgctxt "extended_tip|gridvisible" +msgid "Specifies whether to display the grid." +msgstr "Tinutukoy kung ipapakita ang grid." + +#. qpLqx +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:138 +msgctxt "optgridpage|label1" +msgid "Grid" +msgstr "Grid" + +#. GhA8G +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:183 +msgctxt "extended_tip|mtrflddrawx" +msgid "Defines the unit of measure for the spacing between grid points on the X-axis." +msgstr "Tinutukoy ang yunit ng sukat para sa spacing sa pagitan ng mga grid point sa X-axis." + +#. ViHxf +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:202 +msgctxt "extended_tip|mtrflddrawy" +msgid "Defines the grid points spacing in the currently selected unit of measurement on the Y-axis." +msgstr "Tinutukoy ang mga grid point spacing sa kasalukuyang napiling unit ng pagsukat sa Y-axis." + +#. LEFVP +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:215 +msgctxt "optgridpage|flddrawx" +msgid "H_orizontal:" +msgstr "H_orizontal:" + +#. 63XA8 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:229 +msgctxt "optgridpage|flddrawy" +msgid "_Vertical:" +msgstr "_Vertical:" + +#. BE8cX +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:241 +msgctxt "optgridpage|synchronize" +msgid "Synchronize a_xes" +msgstr "I-synchronize ang a_xes" + +#. TFU5G +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:250 +msgctxt "extended_tip|synchronize" +msgid "Specifies whether to change the current grid settings symmetrically." +msgstr "Tinutukoy kung babaguhin ang kasalukuyang mga setting ng grid sa simetriko." + +#. We62K +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:305 +msgctxt "optgridpage|label2" +msgid "Resolution" +msgstr "Resolusyon" + +#. QBM3z +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:350 +msgctxt "extended_tip|numflddivisionx" +msgid "Specify the number of intermediate spaces between grid points on the X-axis." +msgstr "Tukuyin ang bilang ng mga intermediate na espasyo sa pagitan ng mga grid point sa X-axis." + +#. jt7BC +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:363 +msgctxt "optgridpage|label4" +msgid "space(s)" +msgstr "(mga) espasyo" + +#. hNLHu +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:392 +msgctxt "extended_tip|numflddivisiony" +msgid "Specify the number of intermediate spaces between grid points on the Y-axis." +msgstr "Tukuyin ang bilang ng mga intermediate na espasyo sa pagitan ng mga grid point sa Y-axis." + +#. hGSLw +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:405 +msgctxt "optgridpage|label5" +msgid "space(s)" +msgstr "(mga) espasyo" + +#. NiUFW +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:423 +msgctxt "optgridpage|divisionx" +msgid "Horizont_al:" +msgstr "Horizont_al:" + +#. EXXsP +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:437 +msgctxt "optgridpage|divisiony" +msgid "V_ertical:" +msgstr "V_ertical:" + +#. DnrET +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:479 +msgctxt "optgridpage|label3" +msgid "Subdivision" +msgstr "Subdivision" + +#. Bk6ie +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:521 +msgctxt "optgridpage|snaphelplines" +msgid "To snap lines" +msgstr "Upang mag-snap ng mga linya" + +#. R4rYx +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:529 +msgctxt "extended_tip|snaphelplines" +msgid "Snaps the edge of a dragged object to the nearest snap line when you release the mouse." +msgstr "Kinukuha ang gilid ng isang na-drag na bagay sa pinakamalapit na linya ng snap kapag binitawan mo ang mouse." + +#. YkLQN +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:540 +msgctxt "optgridpage|snapborder" +msgid "To the _page margins" +msgstr "Sa _page na mga margin" + +#. ifSGq +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:548 +msgctxt "extended_tip|snapborder" +msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the nearest page margin." +msgstr "Tinutukoy kung ihanay ang tabas ng graphic na bagay sa pinakamalapit na margin ng pahina." + +#. GhDiX +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:559 +msgctxt "optgridpage|snapframe" +msgid "To object _frame" +msgstr "Upang tumutol sa _frame" + +#. n3JDW +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:567 +msgctxt "extended_tip|snapframe" +msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the border of the nearest graphic object." +msgstr "Tinutukoy kung ihanay ang tabas ng graphic na bagay sa hangganan ng pinakamalapit na graphic na bagay." + +#. akbks +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:578 +msgctxt "optgridpage|snappoints" +msgid "To obje_ct points" +msgstr "Upang object_ct puntos" + +#. BCxLX +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:586 +msgctxt "extended_tip|snappoints" +msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the points of the nearest graphic object." +msgstr "Tinutukoy kung ihahanay ang tabas ng graphic na bagay sa mga punto ng pinakamalapit na graphic na bagay." + +#. fRAFB +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:610 +msgctxt "extended_tip|mtrfldsnaparea" +msgid "Defines the snap distance between the mouse pointer and the object contour. Impress snaps to a snap point if the mouse pointer is nearer than the distance selected in the Snap range control." +msgstr "Tinutukoy ang snap distance sa pagitan ng mouse pointer at ng object contour. Ang Impress ay nag-snap sa snap point kung ang mouse pointer ay mas malapit kaysa sa distansya na pinili sa kontrol ng Snap range." + +#. FekAR +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:623 +msgctxt "optgridpage|label7" +msgid "_Snap range:" +msgstr "_Snap range:" + +#. 77X8u +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:710 +msgctxt "optgridpage|label6" +msgid "Snap" +msgstr "Snap" + +#. MVezU +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:741 +msgctxt "optgridpage|ortho" +msgid "_When creating or moving objects" +msgstr "_Kapag lumilikha o gumagalaw ng mga bagay" + +#. sCZdK +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:749 +msgctxt "extended_tip|ortho" +msgid "Specifies that graphic objects are restricted vertically, horizontally or diagonally (45°) when creating or moving them." +msgstr "Tinutukoy na ang mga graphic na bagay ay pinaghihigpitan nang patayo, pahalang o pahilis (45°) kapag ginagawa o ginagalaw ang mga ito." + +#. SK5Pc +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:760 +msgctxt "optgridpage|bigortho" +msgid "_Extend edges" +msgstr "_Pahabain ang mga gilid" + +#. UxXn5 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:768 +msgctxt "extended_tip|bigortho" +msgid "Specifies that a square is created based on the longer side of a rectangle when the Shift key is pressed before you release the mouse button. This also applies to an ellipse (a circle will be created based on the longest diameter of the ellipse). When the Extend edges box is not marked, a square or a circle will be created based on the shorter side or diameter." +msgstr "Tinutukoy na ang isang parisukat ay nilikha batay sa mas mahabang bahagi ng isang parihaba kapag ang Shift key ay pinindot bago mo bitawan ang pindutan ng mouse. Nalalapat din ito sa isang ellipse (isang bilog ang gagawin batay sa pinakamahabang diameter ng ellipse). Kapag hindi namarkahan ang kahon ng Extend edges, isang parisukat o bilog ang gagawin batay sa mas maikling gilid o diameter." + +#. UmDxR +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:796 +msgctxt "extended_tip|mtrfldangle" +msgid "Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the When rotating control." +msgstr "Tinutukoy na ang mga graphic na bagay ay maaari lamang iikot sa loob ng anggulo ng pag-ikot na iyong pinili sa Kapag umiikot na kontrol." + +#. a6oQ8 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:807 +msgctxt "optgridpage|rotate" +msgid "When ro_tating:" +msgstr "Kapag nag-ro_tating:" + +#. 8qf9r +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:818 +msgctxt "extended_tip|rotate" +msgid "Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the When rotating control." +msgstr "Tinutukoy na ang mga graphic na bagay ay maaari lamang iikot sa loob ng anggulo ng pag-ikot na iyong pinili sa Kapag umiikot na kontrol." + +#. xEPJC +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:837 +msgctxt "extended_tip|mtrfldbezangle" +msgid "Defines the angle for point reduction." +msgstr "Tinutukoy ang anggulo para sa pagbabawas ng punto." + +#. hEA4g +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:850 +msgctxt "optgridpage|label9" +msgid "Point reducti_on:" +msgstr "Pagbawas ng punto:" + +#. JZEyB +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:943 +msgctxt "optgridpage|label8" +msgid "Constrain Objects" +msgstr "Limitahan ang mga Bagay" + +#. AWmiJ +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:965 +msgctxt "extended_tip|OptGridPage" +msgid "Specifies the settings for the configurable grid on your document pages. This grid helps you determine the exact position of your objects. You can also set this grid in line with the \"magnetic\" snap grid." +msgstr "Tinutukoy ang mga setting para sa nako-configure na grid sa iyong mga pahina ng dokumento. Tinutulungan ka ng grid na ito na matukoy ang eksaktong posisyon ng iyong mga bagay. Maaari mo ring itakda ang grid na ito sa linya kasama ang \"magnetic\" snap grid." + +#. rYzct +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:19 +msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_1" +msgid "Spacing: 1" +msgstr "Spacing: 1" + +#. AGKEG +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:36 +msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_115" +msgid "Spacing: 1.15" +msgstr "Spacing: 1.15" + +#. 77gfz +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:53 +msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_15" +msgid "Spacing: 1.5" +msgstr "Spacing: 1.5" + +#. kdJGE +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:70 +msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_2" +msgid "Spacing: 2" +msgstr "Spacing: 2" + +#. CAibt +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:107 +msgctxt "paralinespacingcontrol|label3" +msgid "Line Spacing:" +msgstr "Line Spacing:" + +#. C7VcB +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:123 +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "Single" +msgstr "Hindi kasal" + +#. oHHJU +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:124 +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "1.15 Lines" +msgstr "1.15 Mga Linya" + +#. CxLCA +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:125 +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "1.5 Lines" +msgstr "1.5 Mga Linya" + +#. 5jgLT +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:126 +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "Double" +msgstr "Doble" + +#. k5he2 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:127 +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "Proportional" +msgstr "Proporsyonal" + +#. f2vcD +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:128 +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "At least" +msgstr "Hindi bababa sa" + +#. EDbdT +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:129 +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "Leading" +msgstr "Nangunguna" + +#. ZJ2BW +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:130 +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "Fixed" +msgstr "Naayos na" + +#. y7gka +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:142 +msgctxt "paralinespacingcontrol|value_label" +msgid "Value:" +msgstr "Halaga:" + +#. XcHVH +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199 +msgctxt "paralinespacingcontrol|label2" +msgid "Custom Value" +msgstr "Custom na Halaga" + +#. wr59G +#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:56 +msgctxt "paralrspacing|beforetextindent|tooltip_text" +msgid "Before Text Indent" +msgstr "Bago ang Text Indent" + +#. FB5CE +#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:99 +msgctxt "paralrspacing|aftertextindent|tooltip_text" +msgid "After Text Indent" +msgstr "Pagkatapos ng Text Indent" + +#. S5sAR +#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:141 +msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text" +msgid "First Line Indent" +msgstr "Indent ng Unang Linya" + +#. BHVFx +#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:53 +msgctxt "paraulspacing|aboveparaspacing|tooltip_text" +msgid "Above Paragraph Spacing" +msgstr "Sa itaas ng Paragraph Spacing" + +#. atiQ5 +#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:96 +msgctxt "paraulspacing|belowparaspacing|tooltip_text" +msgid "Below Paragraph Spacing" +msgstr "Sa ibaba ng Paragraph Spacing" + +#. 3AxBn +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:8 +msgctxt "passwd|PasswordDialog" +msgid "Change Password" +msgstr "Baguhin ang Password" + +#. 5YiVo +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:101 +msgctxt "passwd|oldpassL" +msgid "_Password:" +msgstr "_Password:" + +#. UmNe7 +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:123 +msgctxt "passwd|extended_tip|oldpassEntry" +msgid "Enter the current password for the selected library." +msgstr "Ilagay ang kasalukuyang password para sa napiling library." + +#. FkYnV +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:139 +msgctxt "passwd|oldpass" +msgid "Old Password" +msgstr "Lumang Password" + +#. p9pCC +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:180 +msgctxt "passwd|extended_tip|newpassEntry" +msgid "Enter a new password for the selected library." +msgstr "Maglagay ng bagong password para sa napiling library." + +#. QF45Y +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:200 +msgctxt "passwd|extended_tip|confirmpassEntry" +msgid "Reenter the new password for the selected library." +msgstr "Ipasok muli ang bagong password para sa napiling library." + +#. YkcuU +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:213 +msgctxt "passwd|label4" +msgid "Pa_ssword:" +msgstr "Pa_ssword:" + +#. 2KH4V +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:227 +msgctxt "passwd|label5" +msgid "Confi_rm:" +msgstr "Confi_rm:" + +#. dPuKB +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:243 +msgctxt "passwd|label2" +msgid "New Password" +msgstr "Bagong Password" + +#. Mc5RM +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:275 +msgctxt "passwd|extended_tip|PasswordDialog" +msgid "Protects the selected library with a password." +msgstr "Pinoprotektahan ang napiling library gamit ang isang password." + +#. FCDr9 +#: svx/uiconfig/ui/presetmenu.ui:12 +msgctxt "presetmenu|rename" +msgid "Rename" +msgstr "Palitan ang pangalan" + +#. j4qLg +#: svx/uiconfig/ui/presetmenu.ui:20 +msgctxt "presetmenu|delete" +msgid "Delete" +msgstr "Tanggalin" + +#. CwYqv +#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:7 +msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog" +msgid "Delete the contour?" +msgstr "Tanggalin ang contour?" + +#. RaS9y +#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:14 +msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog" +msgid "" +"Setting a new workspace will\n" +"cause the contour to be deleted." +msgstr "" +"Ang pagtatakda ng bagong workspace ay\n" +"maging sanhi ng pagtanggal ng contour." + +#. vfE23 +#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:16 +msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog" +msgid "Are you sure you want to continue?" +msgstr "Sigurado ka bang gusto mong magpatuloy?" + +#. 5Jv2q +#: svx/uiconfig/ui/querydeleteobjectdialog.ui:7 +msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog" +msgid "Delete this object?" +msgstr "Tanggalin ang bagay na ito?" + +#. DQdAb +#: svx/uiconfig/ui/querydeleteobjectdialog.ui:14 +msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog" +msgid "Do you really want to delete this object?" +msgstr "Gusto mo ba talagang tanggalin ang bagay na ito?" + +#. iyFiB +#: svx/uiconfig/ui/querydeletethemedialog.ui:7 +msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog" +msgid "Delete this theme?" +msgstr "Tanggalin ang temang ito?" + +#. X8PaZ +#: svx/uiconfig/ui/querydeletethemedialog.ui:14 +msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog" +msgid "Do you really want to delete this theme?" +msgstr "Gusto mo ba talagang tanggalin ang temang ito?" + +#. U7ZEQ +#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:7 +msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" +msgid "Save ImageMap changes?" +msgstr "I-save ang mga pagbabago sa ImageMap?" + +#. VzMMc +#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:14 +msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" +msgid "The ImageMap has been modified." +msgstr "Ang ImageMap ay binago." + +#. gA2hD +#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:15 +msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" +msgid "Do you want to save the changes?" +msgstr "Gusto mo bang i-save ang mga pagbabago?" + +#. Erprn +#: svx/uiconfig/ui/querynewcontourdialog.ui:7 +msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog" +msgid "Create a new contour?" +msgstr "Gumawa ng bagong contour?" + +#. EpgVt +#: svx/uiconfig/ui/querynewcontourdialog.ui:14 +msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog" +msgid "Do you want to create a new contour?" +msgstr "Gusto mo bang gumawa ng bagong contour?" + +#. dnsvz +#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:7 +msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" +msgid "Save contour changes?" +msgstr "I-save ang mga pagbabago sa contour?" + +#. NCyFW +#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:14 +msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" +msgid "The contour has been modified." +msgstr "Ang tabas ay binago." + +#. GbCXz +#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:15 +msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" +msgid "Do you want to save the changes?" +msgstr "Gusto mo bang i-save ang mga pagbabago?" + +#. VTLKt +#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:7 +msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" +msgid "Save ImageMap changes?" +msgstr "I-save ang mga pagbabago sa ImageMap?" + +#. ByAsL +#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:14 +msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" +msgid "The ImageMap has been modified." +msgstr "Ang ImageMap ay binago." + +#. 6zego +#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:15 +msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" +msgid "Do you want to save the changes?" +msgstr "Gusto mo bang i-save ang mga pagbabago?" + +#. 8WqZA +#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:7 +msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" +msgid "Unlink the graphics?" +msgstr "I-unlink ang graphics?" + +#. hkaA8 +#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:14 +msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" +msgid "This graphic object is linked to the document." +msgstr "Ang graphic na bagay na ito ay naka-link sa dokumento." + +#. R9bBj +#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:15 +msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" +msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?" +msgstr "Gusto mo bang i-unlink ang mga graphics upang ma-edit ito?" + +#. GtoFq +#: svx/uiconfig/ui/redlinecontrol.ui:26 +msgctxt "redlinecontrol|view" +msgid "List" +msgstr "Listahan" + +#. ApyjX +#: svx/uiconfig/ui/redlinecontrol.ui:49 +msgctxt "redlinecontrol|filter" +msgid "Filter" +msgstr "Piltro" + +#. EEEtQ +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:37 +msgctxt "redlinefilterpage|date" +msgid "_Date:" +msgstr "_Petsa:" + +#. WcSXk +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:45 +msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|date" +msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify." +msgstr "Sinasala ang listahan ng mga pagbabago ayon sa petsa at oras na iyong tinukoy." + +#. EnyT2 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:56 +msgctxt "redlinefilterpage|author" +msgid "_Author:" +msgstr "_May-akda:" + +#. NEMLa +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:64 +msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|author" +msgid "Filters the list of changes according to the name of the author that you select from the list." +msgstr "Sinasala ang listahan ng mga pagbabago ayon sa pangalan ng may-akda na iyong pinili mula sa listahan." + +#. G36HS +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:75 +msgctxt "redlinefilterpage|comment" +msgid "C_omment:" +msgstr "C_comment:" + +#. Rj9J4 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:86 +msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|comment" +msgid "Filters the comments of the changes according to the keyword(s) that you enter." +msgstr "Sinasala ang mga komento ng mga pagbabago ayon sa (mga) keyword na iyong inilagay." + +#. gPhYL +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:106 +msgctxt "redlinefilterpage|commentedit-atkobject" +msgid "Comment" +msgstr "Magkomento" + +#. QXgua +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:107 +msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|commentedit" +msgid "Filters the comments of the changes according to the keyword(s) that you enter." +msgstr "Sinasala ang mga komento ng mga pagbabago ayon sa (mga) keyword na iyong inilagay." + +#. 3joBm +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:118 +msgctxt "redlinefilterpage|range" +msgid "_Range:" +msgstr "_Saklaw:" + +#. HVCDF +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:126 +msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|range" +msgid "Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the Set Reference button (...)." +msgstr "Sinasala ang listahan ng mga pagbabago ayon sa hanay ng mga cell na iyong tinukoy. Upang pumili ng hanay ng mga cell sa iyong sheet, i-click ang button na Itakda ang Reference (...)." + +#. fdw75 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:147 +msgctxt "redlinefilterpage|actionlist-atkobject" +msgid "Action" +msgstr "Aksyon" + +#. uqMjh +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:148 +msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|actionlist" +msgid "Filters the list of changes according to the type of change that you select in the Action box." +msgstr "Sinasala ang listahan ng mga pagbabago ayon sa uri ng pagbabago na pipiliin mo sa kahon ng Pagkilos." + +#. c4doe +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:159 +msgctxt "redlinefilterpage|action" +msgid "A_ction:" +msgstr "A_ction:" + +#. r2yHr +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:167 +msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|action" +msgid "Filters the list of changes according to the type of change that you select in the Action box." +msgstr "Sinasala ang listahan ng mga pagbabago ayon sa uri ng pagbabago na pipiliin mo sa kahon ng Pagkilos." + +#. r9bBY +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:188 +msgctxt "redlinefilterpage|authorlist-atkobject" +msgid "Author" +msgstr "May-akda" + +#. QaTuC +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:189 +msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|authorlist" +msgid "Filters the list of changes according to the name of the author that you select from the list." +msgstr "Sinasala ang listahan ng mga pagbabago ayon sa pangalan ng may-akda na iyong pinili mula sa listahan." + +#. mGrjp +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:217 +msgctxt "redlinefilterpage|rangeedit-atkobject" +msgid "Range" +msgstr "Saklaw" + +#. B4t2S +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:218 +msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|rangeedit" +msgid "Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the Set Reference button (...)." +msgstr "Sinasala ang listahan ng mga pagbabago ayon sa hanay ng mga cell na iyong tinukoy. Upang pumili ng hanay ng mga cell sa iyong sheet, i-click ang button na Itakda ang Reference (...)." + +#. CcvJU +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:235 +msgctxt "redlinefilterpage|dotdotdot|tooltip_text" +msgid "Set reference" +msgstr "Magtakda ng sanggunian" + +#. g7HYA +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:263 +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "earlier than" +msgstr "mas maaga kaysa sa" + +#. XsdmM +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:264 +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "since" +msgstr "mula noon" + +#. BAiQ7 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:265 +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "equal to" +msgstr "katumbas ng" + +#. dxxQ9 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:266 +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "not equal to" +msgstr "hindi katumbas ng" + +#. pGgae +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:267 +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "between" +msgstr "sa pagitan" + +#. tFbU9 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:268 +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "since saving" +msgstr "mula nang mag-ipon" + +#. EEzm5 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:275 +msgctxt "redlinefilterpage|datecond-atkobject" +msgid "Date Condition" +msgstr "Kundisyon ng Petsa" + +#. qf5wZ +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:276 +msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|datecond" +msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify." +msgstr "Sinasala ang listahan ng mga pagbabago ayon sa petsa at oras na iyong tinukoy." + +#. Z2Wv3 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:299 +msgctxt "redlinefilterpage|and" +msgid "a_nd" +msgstr "a_nd" + +#. VCH68 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:320 +msgctxt "redlinefilterpage|startdate-atkobject" +msgid "Start Date" +msgstr "Petsa ng Pagsisimula" + +#. NScn6 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:321 +msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|startdate" +msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify." +msgstr "Sinasala ang listahan ng mga pagbabago ayon sa petsa at oras na iyong tinukoy." + +#. CyQhk +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:342 +msgctxt "redlinefilterpage|starttime-atkobject" +msgid "Start Time" +msgstr "Oras ng Pagsisimula" + +#. K2ohk +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:343 +msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|starttime" +msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify." +msgstr "Sinasala ang listahan ng mga pagbabago ayon sa petsa at oras na iyong tinukoy." + +#. TbDDR +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:358 +msgctxt "redlinefilterpage|startclock|tooltip_text" +msgid "Set current time and date" +msgstr "Itakda ang kasalukuyang oras at petsa" + +#. YE4kc +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:379 +msgctxt "redlinefilterpage|enddate-atkobject" +msgid "End Date" +msgstr "Petsa ng Pagtatapos" + +#. BF8D3 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:380 +msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|enddate" +msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify." +msgstr "Sinasala ang listahan ng mga pagbabago ayon sa petsa at oras na iyong tinukoy." + +#. jbLhY +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:401 +msgctxt "redlinefilterpage|endtime-atkobject" +msgid "End Time" +msgstr "Oras ng Pagtatapos" + +#. GnJ9o +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:402 +msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|endtime" +msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify." +msgstr "Sinasala ang listahan ng mga pagbabago ayon sa petsa at oras na iyong tinukoy." + +#. PAFLU +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:417 +msgctxt "redlinefilterpage|endclock|tooltip_text" +msgid "Set current time and date" +msgstr "Itakda ang kasalukuyang oras at petsa" + +#. efdRD +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:444 +msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|RedlineFilterPage" +msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify." +msgstr "Sinasala ang listahan ng mga pagbabago ayon sa petsa at oras na iyong tinukoy." + +#. 8GBnZ +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:57 +msgctxt "redlineviewpage|sortbylabel" +msgid "Sort by:" +msgstr "Pagbukud-bukurin ayon sa:" + +#. 4zQAD +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:71 +msgctxt "redlineviewpage|sortbycombobox" +msgid "Action" +msgstr "Aksyon" + +#. sjCaG +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:72 +msgctxt "redlineviewpage|sortbycombobox" +msgid "Author" +msgstr "May-akda" + +#. 645Dp +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:73 +msgctxt "redlineviewpage|sortbycombobox" +msgid "Date" +msgstr "Petsa" + +#. NBNvW +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:74 +msgctxt "redlineviewpage|sortbycombox" +msgid "Comment" +msgstr "Magkomento" + +#. egGZT +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:75 +msgctxt "redlineviewpage|sortbycombobox" +msgid "Document Position" +msgstr "Posisyon ng Dokumento" + +#. 6GH6F +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:79 +msgctxt "redlineviewpage|extended_tip|SortByComboBox" +msgid "How to sort the changes list." +msgstr "Paano ayusin ang listahan ng mga pagbabago." + +#. p8TCX +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:117 +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:213 +msgctxt "redlineviewpage|action" +msgid "Action" +msgstr "Aksyon" + +#. BCWpJ +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:137 +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:243 +msgctxt "redlineviewpage|author" +msgid "Author" +msgstr "May-akda" + +#. tFbAs +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:152 +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:258 +msgctxt "redlineviewpage|date" +msgid "Date" +msgstr "Petsa" + +#. p8a2G +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:167 +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:273 +msgctxt "redlineviewpage|comment" +msgid "Comment" +msgstr "Magkomento" + +#. pGEZv +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:180 +msgctxt "redlineviewpage|writerchanges-atkobject" +msgid "Changes" +msgstr "Mga pagbabago" + +#. j2BA9 +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:228 +msgctxt "redlineviewpage|position" +msgid "Position" +msgstr "Posisyon" + +#. nUz2M +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:286 +msgctxt "redlineviewpage|calcchanges-atkobject" +msgid "Changes" +msgstr "Mga pagbabago" + +#. RMm2g +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:307 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|accept" +msgid "_Accept" +msgstr "_Tanggapin" + +#. vxNLK +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:314 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|accept" +msgid "Accepts the selected change and removes the highlighting from the change in the document." +msgstr "Tinatanggap ang napiling pagbabago at inaalis ang pag-highlight mula sa pagbabago sa dokumento." + +#. UEZKm +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:326 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|reject" +msgid "_Reject" +msgstr "_Tanggihan" + +#. rDjqw +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:333 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|reject" +msgid "Rejects the selected change and removes the highlighting from the change in the document." +msgstr "Tinatanggihan ang napiling pagbabago at inaalis ang pag-highlight mula sa pagbabago sa dokumento." + +#. CY86f +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:345 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|acceptall" +msgid "A_ccept All" +msgstr "A_tanggapin Lahat" + +#. At7GQ +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:352 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|acceptall" +msgid "Accepts all of the changes and removes the highlighting from the document." +msgstr "Tinatanggap ang lahat ng mga pagbabago at inaalis ang pag-highlight mula sa dokumento." + +#. debjw +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:364 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|rejectall" +msgid "R_eject All" +msgstr "R_eject Lahat" + +#. ZSHyG +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:371 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|rejectall" +msgid "Rejects all of the changes and removes the highlighting from the document." +msgstr "Tinatanggihan ang lahat ng mga pagbabago at inaalis ang pag-highlight mula sa dokumento." + +#. tRnmX +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:383 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|undo" +msgid "_Undo" +msgstr "_I-undo" + +#. phEJs +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:390 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|undo" +msgid "Reverse the last Accept or Reject command." +msgstr "Baligtarin ang huling Tanggapin o Tanggihan ang utos." + +#. ePj3x +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:409 +msgctxt "redlineviewpage|extended_tip|RedlineViewPage" +msgid "Accept or reject individual changes." +msgstr "Tanggapin o tanggihan ang mga indibidwal na pagbabago." + +#. EunTG +#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:12 +msgctxt "rowsmenu|delete" +msgid "Delete Rows" +msgstr "Tanggalin ang Mga Hanay" + +#. ZhA6W +#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:20 +msgctxt "rowsmenu|save" +msgid "Save Record" +msgstr "I-save ang Record" + +#. hjBHQ +#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:28 +msgctxt "rowsmenu|undo" +msgid "Undo: Data entry" +msgstr "I-undo: Pagpasok ng data" + +#. xHAu7 +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:12 +msgctxt "rulermenu|mm" +msgid "Millimeter" +msgstr "millimeter" + +#. wvJrk +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:21 +msgctxt "rulermenu|cm" +msgid "Centimeter" +msgstr "sentimetro" + +#. 9CXyh +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:30 +msgctxt "rulermenu|m" +msgid "Meter" +msgstr "Metro" + +#. BuJwF +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:39 +msgctxt "rulermenu|km" +msgid "Kilometer" +msgstr "Kilometro" + +#. TCCzs +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:48 +msgctxt "rulermenu|in" +msgid "Inch" +msgstr "pulgada" + +#. qdB5e +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:57 +msgctxt "rulermenu|ft" +msgid "Foot" +msgstr "paa" + +#. iuVZk +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:66 +msgctxt "rulermenu|mile" +msgid "Miles" +msgstr "Miles" + +#. CGC4c +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:75 +msgctxt "rulermenu|pt" +msgid "Point" +msgstr "Punto" + +#. pJop7 +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:84 +msgctxt "rulermenu|pc" +msgid "Pica" +msgstr "Pica" + +#. vYbmG +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:93 +msgctxt "rulermenu|ch" +msgid "Char" +msgstr "Char" + +#. TSJTi +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:102 +msgctxt "rulermenu|line" +msgid "Line" +msgstr "Linya" + +#. XF4Hg +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:8 +msgctxt "safemodedialog|SafeModeDialog" +msgid "Safe Mode" +msgstr "Safe Mode" + +#. iDg7S +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:43 +msgctxt "safemodedialog|btn_continue" +msgid "_Continue in Safe Mode" +msgstr "_Magpatuloy sa Safe Mode" + +#. E29UG +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:59 +msgctxt "safemodedialog|btn_restart" +msgid "_Restart in Normal Mode" +msgstr "_I-restart sa Normal na Mode" + +#. wx9FE +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:73 +msgctxt "safemodedialog|btn_apply" +msgid "_Apply Changes and Restart" +msgstr "_Ilapat ang Mga Pagbabago at I-restart" + +#. nJydf +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:97 +msgctxt "safemodedialog|label1" +msgid "" +"%PRODUCTNAME is now running in safe mode which temporarily disables your user configuration and extensions.\n" +"\n" +"You can make one or more of the following changes to your user profile to return %PRODUCTNAME to a working state." +msgstr "" +"Ang %PRODUCTNAME ay tumatakbo na ngayon sa safe mode na pansamantalang hindi pinapagana ang iyong configuration ng user at mga extension.\n" +"\n" +"Maaari kang gumawa ng isa o higit pa sa mga sumusunod na pagbabago sa iyong profile ng user upang maibalik ang %PRODUCTNAME sa isang gumaganang estado." + +#. ZCnEM +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:117 +msgctxt "safemodedialog|radio_restore" +msgid "Restore from backup" +msgstr "Ibalik mula sa backup" + +#. VKzik +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:139 +msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_config" +msgid "Restore user configuration to the last known working state" +msgstr "Ibalik ang configuration ng user sa huling alam na estado ng pagtatrabaho" + +#. fMJCJ +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:153 +msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_extensions" +msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state" +msgstr "Ibalik ang estado ng mga naka-install na extension ng user sa huling alam na estado ng pagtatrabaho" + +#. XA5FB +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:174 +msgctxt "safemodedialog|radio_configure" +msgid "Configure" +msgstr "I-configure" + +#. 39m5B +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:196 +msgctxt "safemodedialog|check_disable_all_extensions" +msgid "Disable all user extensions" +msgstr "Huwag paganahin ang lahat ng mga extension ng user" + +#. KSsV8 +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:210 +msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration" +msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL, Vulkan)" +msgstr "I-disable ang hardware acceleration (OpenGL, OpenCL, Vulkan)" + +#. qwxrp +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:231 +msgctxt "safemodedialog|radio_extensions" +msgid "Extensions" +msgstr "Mga extension" + +#. KUuTy +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:253 +msgctxt "safemodedialog|check_deinstall_user_extensions" +msgid "Uninstall all user extensions" +msgstr "I-uninstall ang lahat ng extension ng user" + +#. d8Qw9 +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:267 +msgctxt "safemodedialog|check_reset_shared_extensions" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "I-reset ang estado ng mga nakabahaging extension" + +#. SLbCa +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:281 +msgctxt "safemodedialog|check_reset_bundled_extensions" +msgid "Reset state of bundled extensions" +msgstr "I-reset ang estado ng mga naka-bundle na extension" + +#. 5sX6T +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:302 +msgctxt "safemodedialog|radio_reset" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "I-reset sa mga factory setting" + +#. eLD3z +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:323 +msgctxt "safemodedialog|check_reset_customizations" +msgid "Reset settings and user interface modifications" +msgstr "I-reset ang mga setting at mga pagbabago sa user interface" + +#. nbksW +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:337 +msgctxt "safemodedialog|check_reset_whole_userprofile" +msgid "Reset entire user profile" +msgstr "I-reset ang buong profile ng user" + +#. yZNQE +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:379 +msgctxt "safemodedialog|label3" +msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug." +msgstr "Kung nakakaranas ka ng mga problemang hindi naresolba sa pamamagitan ng paggamit ng safe mode, bisitahin ang sumusunod na link upang makakuha ng tulong o mag-ulat ng bug." + +#. 7kmEG +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:390 +msgctxt "safemodedialog|linkbutton_bugs" +msgid "Get Help" +msgstr "Humingi ng Tulong" + +#. C6Drd +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:406 +msgctxt "safemodedialog|label4" +msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)." +msgstr "Maaari mo ring isama ang mga nauugnay na bahagi ng iyong profile ng user sa ulat ng bug (tandaan na maaaring naglalaman ito ng personal na data)." + +#. sA9xn +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:422 +msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip" +msgid "Archive User Profile" +msgstr "I-archive ang Profile ng User" + +#. vkgcm +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:435 +msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile" +msgid "Show User Profile" +msgstr "Ipakita ang Profile ng User" + +#. nJGFk +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:461 +msgctxt "safemodedialog|label2" +msgid "Advanced" +msgstr "Advanced" + +#. HCip5 +#: svx/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:12 +msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" +msgid "Do you want to save your changes?" +msgstr "Gusto mo bang i-save ang iyong mga pagbabago?" + +#. tcGBa +#: svx/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:13 +msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" +msgid "The content of the current form has been modified." +msgstr "Ang nilalaman ng kasalukuyang form ay binago." + +#. qx6tD +#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:12 +msgctxt "selectionmenu|standard" +msgid "Standard selection" +msgstr "Karaniwang pagpili" + +#. DGKv2 +#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:21 +msgctxt "selectionmenu|extending" +msgid "Extending selection" +msgstr "Pagpapalawak ng pagpili" + +#. fqC9L +#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:30 +msgctxt "selectionmenu|adding" +msgid "Adding selection" +msgstr "Pagdaragdag ng seleksyon" + +#. DbjFT +#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:39 +msgctxt "selectionmenu|block" +msgid "Block selection" +msgstr "I-block ang pagpili" + +#. vo2WC +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:55 +msgctxt "sidebararea|transparencyslider|tooltip_text" +msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." +msgstr "Tukuyin ang 0% fo ganap na malabo hanggang 100% fo ganap na transparent." + +#. RBwTW +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:71 +msgctxt "sidebararea|settransparency|tooltip_text" +msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." +msgstr "Tukuyin ang 0% fo ganap na malabo hanggang 100% fo ganap na transparent." + +#. iA8W8 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:76 +msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject" +msgid "Transparency" +msgstr "Transparency" + +#. CNKBs +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:97 +msgctxt "sidebararea|filllabel|tooltip_text" +msgid "Fill:" +msgstr "Punan:" + +#. WwgXW +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:98 +msgctxt "sidebararea|filllabel" +msgid "_Fill:" +msgstr "_Punan:" + +#. AtBee +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:111 +msgctxt "sidebararea|fillstylearea|tooltip_text" +msgid "Select the fill type to apply." +msgstr "Piliin ang uri ng fill na ilalapat." + +#. wprqq +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:114 +msgctxt "sidebararea|fillstylearea-atkobject" +msgid "Fill Type" +msgstr "Uri ng Punan" + +#. eBXqH +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:133 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle|tooltip_text" +msgid "Select the gradient style." +msgstr "Piliin ang estilo ng gradient." + +#. okAe3 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:135 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Linear" +msgstr "Linear" + +#. oyiN5 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:136 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Axial" +msgstr "Axial" + +#. vVAfq +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:137 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Radial" +msgstr "Radial" + +#. 8G3MN +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:138 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Ellipsoid" +msgstr "Ellipsoid" + +#. YTLeT +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:139 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Square (Quadratic)" +msgstr "Square (Quadratic)" + +#. Pyqkt +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:140 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Rectangular" +msgstr "Parihaba" + +#. zAPDV +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:144 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle-atkobject" +msgid "Gradient Type" +msgstr "Uri ng Gradient" + +#. yG7qD +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:156 +msgctxt "sidebararea|bmpimport" +msgid "_Import" +msgstr "_Import" + +#. egzhb +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:189 +msgctxt "sidebararea|color|tooltip_text" +msgid "Select the color to apply." +msgstr "Piliin ang kulay na ilalapat." + +#. UPF58 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:208 +msgctxt "sidebararea|fillattrhb|tooltip_text" +msgid "Select the effect to apply." +msgstr "Piliin ang epekto na ilalapat." + +#. EiCFo +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:224 +msgctxt "sidebararea|fillattrhb-atkobject" +msgid "Hatching/Bitmap" +msgstr "Pagpisa/Bitmap" + +#. 6ziwq +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:239 +msgctxt "sidebararea|fillgrad1|tooltip_text" +msgid "Fill gradient from." +msgstr "Punan ang gradient mula sa." + +#. UE2EH +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:264 +msgctxt "sidebararea|gradangle|tooltip_text" +msgid "Select the gradient angle." +msgstr "Piliin ang gradient angle." + +#. fuzvt +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:270 +msgctxt "sidebararea|gradangle-atkobject" +msgid "Gradient angle" +msgstr "gradient anggulo" + +#. FjG3M +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:284 +msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text" +msgid "Fill gradient to." +msgstr "Punan ang gradient sa." + +#. VnsM7 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:302 +msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text" +msgid "Transparency" +msgstr "Transparency" + +#. RZtCX +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:303 +msgctxt "sidebararea|transparencylabel" +msgid "_Transparency:" +msgstr "_Transparency:" + +#. hrKBN +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:316 +msgctxt "sidebararea|transtype|tooltip_text" +msgid "Select the type of transparency to apply." +msgstr "Piliin ang uri ng transparency na ilalapat." + +#. qG4kJ +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:318 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "None" +msgstr "Wala" + +#. AAqxT +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:319 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Solid" +msgstr "Solid" + +#. GzSAp +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:320 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Linear" +msgstr "Linear" + +#. vXTqG +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:321 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Axial" +msgstr "Axial" + +#. 7BS94 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:322 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Radial" +msgstr "Radial" + +#. tvpBz +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:323 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Ellipsoid" +msgstr "Ellipsoid" + +#. jftpo +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:324 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Square (Quadratic)" +msgstr "Square (Quadratic)" + +#. Vqduy +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:325 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Rectangular" +msgstr "Parihaba" + +#. J46j4 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:329 +msgctxt "sidebararea|transtype-atkobject" +msgid "Transparency Type" +msgstr "Uri ng Transparency" + +#. 8hBpk +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:348 +msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text" +msgid "Specify the variation of gradient transparency." +msgstr "Tukuyin ang variation ng gradient transparency." + +#. K7L6F +#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:38 +msgctxt "sidebarglow|glow" +msgid "Glow" +msgstr "kumikinang" + +#. oWCjG +#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:53 +msgctxt "sidebarglow|radius" +msgid "Radius:" +msgstr "Radius:" + +#. bEFFC +#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:80 +msgctxt "sidebarglow|color" +msgid "Color:" +msgstr "Kulay:" + +#. EvWsM +#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:112 +msgctxt "sidebarglow|transparency" +msgid "Transparency:" +msgstr "Transparency:" + +#. KRr2U +#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:139 +msgctxt "sidebarsoftedge|softedge" +msgid "Soft Edge" +msgstr "Malambot Gilid" + +#. SABEF +#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:154 +msgctxt "sidebarsoftedge|radius" +msgid "Radius:" +msgstr "Radius:" + +#. BEqw7 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarempty.ui:26 +msgctxt "sidebarempty|RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT" +msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection." +msgstr "Ang mga katangian para sa gawain na iyong ginagawa ay hindi magagamit para sa kasalukuyang pagpili." + +#. ED99f +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:113 +msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME" +msgid "Gallery Theme" +msgstr "Tema ng Gallery" + +#. Dbpy5 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:114 +msgctxt "sidebargallery|THEMELIST" +msgid "Click a theme to view the objects associated with the theme." +msgstr "Mag-click sa isang tema upang tingnan ang mga bagay na nauugnay sa tema." + +#. WLnG7 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:167 svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:219 +msgctxt "sidebargallery|extended_tip|gallery" +msgid "To insert a Gallery object, select the object, and then drag it into the document." +msgstr "Upang magpasok ng isang bagay sa Gallery, piliin ang bagay, at pagkatapos ay i-drag ito sa dokumento." + +#. pAkjv +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:252 +msgctxt "sidebargallery|extended_tip|preview" +msgid "Displays a large preview of the selected gallery item. Double click to close." +msgstr "Nagpapakita ng malaking preview ng napiling item sa gallery. I-double click para isara." + +#. wqE5z +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:283 +msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW" +msgid "Icon View" +msgstr "Icon View" + +#. sUivF +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:288 +msgctxt "sidebargallery|extended_tip|icons" +msgid "Displays the contents of the Gallery as icons." +msgstr "Ipinapakita ang mga nilalaman ng Gallery bilang mga icon." + +#. FLH5B +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:302 +msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW" +msgid "Detailed View" +msgstr "Detalyadong View" + +#. GeiwY +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:307 +msgctxt "sidebargallery|extended_tip|list" +msgid "Displays the contents of the Gallery as small icons, with title and path information." +msgstr "Ipinapakita ang mga nilalaman ng Gallery bilang maliliit na icon, na may pamagat at impormasyon ng landas." + +#. tA8tK +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:320 +msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_SEARCH" +msgid "Search for icons" +msgstr "Maghanap ng mga icon" + +#. JLmB8 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:326 +msgctxt "sidebargallery|extended_tip|value" +msgid "Enter search text." +msgstr "Ipasok ang teksto ng paghahanap." + +#. YDmBa +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:352 +msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME" +msgid "New..." +msgstr "Bago..." + +#. iCF8L +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:362 +msgctxt "sidebargallery|extended_tip|insert" +msgid "Adds a new theme to the Gallery and lets you choose the files to include in the theme." +msgstr "Nagdaragdag ng bagong tema sa Gallery at hinahayaan kang pumili ng mga file na isasama sa tema." + +#. RfChe +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:376 +msgctxt "sidebargallery|btnMoreGalleries" +msgid "Add more galleries via extension" +msgstr "Magdagdag ng higit pang mga gallery sa pamamagitan ng extension" + +#. BdPh5 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:46 +msgctxt "sidebargraphic|brightnesslabel" +msgid "_Brightness:" +msgstr "_Liwanag:" + +#. X5Qk5 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:60 +msgctxt "sidebargraphic|setbrightness|tooltip_text" +msgid "Specify the luminance of the graphic." +msgstr "Tukuyin ang luminance ng graphic." + +#. DQXTc +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:66 +msgctxt "sidebargraphic|setbrightness-atkobject" +msgid "Brightness" +msgstr "Liwanag" + +#. FnFeA +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:79 +msgctxt "sidebargraphic|contrastlabel" +msgid "_Contrast:" +msgstr "_Contrast:" + +#. zTZpz +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:93 +msgctxt "sidebargraphic|setcontrast|tooltip_text" +msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic." +msgstr "Tukuyin ang antas ng pagkakaiba sa pagitan ng pinakamaliwanag at pinakamadilim na bahagi ng graphic." + +#. zJs2p +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:99 +msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject" +msgid "Contrast" +msgstr "Contrast" + +#. 6cABJ +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:112 +msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel" +msgid "Color _mode:" +msgstr "Color _mode:" + +#. Rj5UQ +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:129 +msgctxt "sidebargraphic|setcolormode-atkobject" +msgid "Color mode" +msgstr "Mode ng kulay" + +#. bzPBa +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:142 +msgctxt "sidebargraphic|transparencylabel" +msgid "_Transparency:" +msgstr "_Transparency:" + +#. YNFDX +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:156 +msgctxt "sidebargraphic|setgraphtransparency|tooltip_text" +msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." +msgstr "Tukuyin ang porsyento ng transparency; 0% is ganap na malabo at 100% is ganap na transparent." + +#. GAw6e +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:162 +msgctxt "sidebargraphic|setgraphtransparency-atkobject" +msgid "Transparency" +msgstr "Transparency" + +#. rBdfj +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:29 +msgctxt "sidebarline|widthlabel" +msgid "_Line:" +msgstr "_Linya:" + +#. R56Ey +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:50 +msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the line." +msgstr "Piliin ang istilo ng linya." + +#. aBfp5 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:68 +msgctxt "sidebarline|widthlabel" +msgid "T_hickness:" +msgstr "T_hickness:" + +#. HokBv +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:82 +msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text" +msgid "Select the width of the line." +msgstr "Piliin ang lapad ng linya." + +#. hqTEs +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:110 +msgctxt "sidebarline|colorlabel" +msgid "_Color:" +msgstr "_Kulay:" + +#. oEqwH +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:124 +msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text" +msgid "Select the color of the line." +msgstr "Piliin ang kulay ng linya." + +#. JbEBs +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:133 +msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text" +msgid "Select the color of the line." +msgstr "Piliin ang kulay ng linya." + +#. XiUKD +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:153 +msgctxt "sidebarline|translabel" +msgid "_Transparency:" +msgstr "_Transparency:" + +#. t32c8 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:167 +msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text" +msgid "Specify the transparency of the line." +msgstr "Tukuyin ang transparency ng linya." + +#. kDWvG +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:172 +msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject" +msgid "Transparency" +msgstr "Transparency" + +#. uek7f +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:185 +msgctxt "sidebarline|arrowlabel" +msgid "Arrow styles:" +msgstr "Mga istilo ng arrow:" + +#. uZRWd +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:206 +msgctxt "sidebarline|arrowheadstyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the arrowheads." +msgstr "Piliin ang istilo ng mga arrowhead." + +#. rmxCC +#: svx/uiconfig/ui/sidebarlists.ui:23 +msgctxt "sidebarlists|numberbullet|tooltip_text" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "Bullet at Numbering" + +#. noR4f +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:91 +msgctxt "sidebarparagraph|horizontalalignment|tooltip_text" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Pahalang na Alignment" + +#. 3oBp7 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:182 +msgctxt "sidebarparagraph|verticalalignment|tooltip_text" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Vertical Alignment" + +#. XhELc +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:242 +msgctxt "sidebarparagraph|spacinglabel" +msgid "_Spacing:" +msgstr "_Spacing:" + +#. FUUE6 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:257 +msgctxt "sidebarparagraph|paraspacing|tooltip_text" +msgid "Spacing" +msgstr "Spacing" + +#. wp4PE +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:313 +msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing|tooltip_text" +msgid "Above Paragraph Spacing" +msgstr "Sa itaas ng Paragraph Spacing" + +#. 3qyED +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:320 +msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing-atkobject" +msgid "Above Paragraph Spacing" +msgstr "Sa itaas ng Paragraph Spacing" + +#. 5MAGg +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:362 +msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing|tooltip_text" +msgid "Below Paragraph Spacing" +msgstr "Sa ibaba ng Paragraph Spacing" + +#. D6uqC +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:369 +msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing-atkobject" +msgid "Below Paragraph Spacing" +msgstr "Sa ibaba ng Paragraph Spacing" + +#. EK89C +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:397 +msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text" +msgid "Line Spacing" +msgstr "Line Spacing" + +#. dao3E +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:429 +msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel" +msgid "_Indent:" +msgstr "_Indent:" + +#. JDD6B +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:444 +msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text" +msgid "Indent" +msgstr "Indent" + +#. mpMaQ +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:451 +msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text" +msgid "Increase Indent" +msgstr "Dagdagan ang Indent" + +#. MqE6b +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:462 +msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "Bawasan ang Indent" + +#. nEeZ4 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:473 +msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text" +msgid "Switch to Hanging Indent" +msgstr "Lumipat sa Hanging Indent" + +#. A6fEZ +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:513 +msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text" +msgid "Before Text Indent" +msgstr "Bago ang Text Indent" + +#. F4XDM +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:520 +msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject" +msgid "Before Text Indent" +msgstr "Bago ang Text Indent" + +#. 7FYqL +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:562 +msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text" +msgid "After Text Indent" +msgstr "Pagkatapos ng Text Indent" + +#. AaRox +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:569 +msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject" +msgid "After Text Indent" +msgstr "Pagkatapos ng Text Indent" + +#. aMMo9 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:611 +msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text" +msgid "First Line Indent" +msgstr "Indent ng Unang Linya" + +#. sBmb4 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:618 +msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject" +msgid "First Line Indent" +msgstr "Indent ng Unang Linya" + +#. 5qvVv +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:670 +msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|tooltip_text" +msgid "Hyphenation" +msgstr "Hyphenation" + +#. 3jv9y +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:681 +msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|caps" +msgid "Hyphenate CAPS" +msgstr "Hyphenate CAPS" + +#. LkfBj +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:695 +msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|lastword" +msgid "Hyphenate Last Paragraph Word" +msgstr "Hyphenate Last Paragraph Word" + +#. FM3GE +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:709 +msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|lastfullline" +msgid "Hyphenate Last Full Paragraph Line" +msgstr "Hyphenate Last Full Paragraph Line" + +#. 4qyfy +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:723 +msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|column" +msgid "Hyphenate Across Column" +msgstr "Hyphenate sa Buong Column" + +#. vfK4W +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:737 +msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|page" +msgid "Hyphenate Across Page" +msgstr "Hyphenate sa Buong Pahina" + +#. GFmAL +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:751 +msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|spread" +msgid "Hyphenate Across Spread" +msgstr "Hyphenate sa buong Spread" + +#. 9aAss +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:765 +msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|hyphenation" +msgid "Hyphenation" +msgstr "Hyphenation" + +#. ChAJE +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:784 +msgctxt "sidebarparagraph|hyphenationlabel" +msgid "_Hyphenation:" +msgstr "_Hyphenation:" + +#. nskxs +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:814 +msgctxt "sidebarparagraph|lineend_label" +msgid "At line end:" +msgstr "Sa dulo ng linya:" + +#. 2LpRu +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:829 +msgctxt "sidebarparagraph|linebegin_label" +msgid "At line begin:" +msgstr "Sa linya magsisimula:" + +#. Cr2JQ +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:844 +msgctxt "sidebarparagraph|linebegin_label" +msgid "Compound constituent:" +msgstr "Compound constituent:" + +#. wkHzm +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:859 +msgctxt "sidebarparagraph|lineend_label" +msgid "Consecutive lines:" +msgstr "Magkasunod na linya:" + +#. Rptqg +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:874 +msgctxt "sidebarparagraph|linebegin_label" +msgid "Word length:" +msgstr "Haba ng salita:" + +#. 3aYDZ +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:889 +msgctxt "sidebarparagraph|lineend_label" +msgid "Hyphenation zone:" +msgstr "Hyphenation zone:" + +#. vYcrD +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:903 +msgctxt "sidebarparagraph|lineend|tooltip_text" +msgid "Characters at Line End" +msgstr "Mga character sa Line End" + +#. 6ttEY +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:918 +msgctxt "sidebarparagraph|linebegin|tooltip_text" +msgid "Characters at Line Begin" +msgstr "Mga Character sa Line Begin" + +#. myj42 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:933 +msgctxt "sidebarparagraph|lineend|tooltip_text" +msgid "Compound Constituent Characters at Line End" +msgstr "Compound Constituent Character sa Line End" + +#. szDKJ +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:948 +msgctxt "sidebarparagraph|linebegin|tooltip_text" +msgid "Maximum Consecutive Hyphenated Lines" +msgstr "Pinakamataas na Magkakasunod na Mga Linya na May Hyphenated" + +#. EHGF7 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:963 +msgctxt "sidebarparagraph|lineend|tooltip_text" +msgid "Minimum Word Length" +msgstr "Pinakamababang Haba ng Salita" + +#. BBLXJ +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:978 +msgctxt "sidebarparagraph|linebegin|tooltip_text" +msgid "Line Break Between Words" +msgstr "Line Break sa Pagitan ng mga Salita" + +#. EjiLR +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:992 +msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "Bullet at Numbering" + +#. aFsx7 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:1036 +msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text" +msgid "Paragraph Background Color" +msgstr "Kulay ng Background ng Talata" + +#. 5HiLZ +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:52 +msgctxt "sidebarpossize|horizontallabel" +msgid "Position _X:" +msgstr "Posisyon _X:" + +#. DqemA +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:66 +msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text" +msgid "Enter the value for the horizontal position." +msgstr "Ipasok ang halaga para sa pahalang na posisyon." + +#. e3DxA +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:73 +msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos" +msgid "Horizontal" +msgstr "Pahalang" + +#. CzgZb +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:87 +msgctxt "sidebarpossize|verticallabel" +msgid "Position _Y:" +msgstr "Posisyon _Y:" + +#. 8jhK2 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:101 +msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text" +msgid "Enter the value for the vertical position." +msgstr "Ipasok ang halaga para sa patayong posisyon." + +#. EYEMR +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:107 +msgctxt "sidebarpossize|verticalpos" +msgid "Vertical" +msgstr "Patayo" + +#. maEbF +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:121 +msgctxt "sidebarpossize|widthlabel" +msgid "_Width:" +msgstr "_Lapad:" + +#. AfcEf +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:135 +msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text" +msgid "Enter a width for the selected object." +msgstr "Maglagay ng lapad para sa napiling bagay." + +#. 9j3cM +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:142 +msgctxt "sidebarpossize|selectwidth" +msgid "Width" +msgstr "Lapad" + +#. BrACQ +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:155 +msgctxt "sidebarpossize|heightlabel" +msgid "H_eight:" +msgstr "H_eight:" + +#. 6iopt +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:169 +msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text" +msgid "Enter a height for the selected object." +msgstr "Maglagay ng taas para sa napiling bagay." + +#. Z9wXF +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:176 +msgctxt "sidebarpossize|selectheight" +msgid "Height" +msgstr "taas" + +#. L8ALA +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:189 +msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel" +msgid "_Arrange:" +msgstr "_Ayusin:" + +#. JViFZ +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:209 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:268 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:486 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:534 +msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar" +msgid "Arrange" +msgstr "Ayusin" + +#. GPEEC +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:312 +msgctxt "sidebarpossize|fliplabel" +msgid "_Flip:" +msgstr "_Flip:" + +#. oBCCy +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:326 +msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel" +msgid "_Rotation:" +msgstr "_Pag-ikot:" + +#. G7xCD +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:352 +msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text" +msgid "Rotation Angle" +msgstr "Anggulo ng Pag-ikot" + +#. 5ZwVL +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:360 +msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol" +msgid "Rotation" +msgstr "Pag-ikot" + +#. 3EB6B +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:374 +msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text" +msgid "Select the angle for rotation." +msgstr "Piliin ang anggulo para sa pag-ikot." + +#. SBiLG +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:402 +msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text" +msgid "Flip the selected object vertically." +msgstr "I-flip ang napiling bagay patayo." + +#. sAzF5 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:414 +msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text" +msgid "Flip the selected object horizontally." +msgstr "I-flip ang napiling bagay nang pahalang." + +#. 8WT9L +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:443 +msgctxt "sidebarpossize|btnEditObject" +msgid "Edit Object" +msgstr "I-edit ang Bagay" + +#. GfsLe +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:466 +msgctxt "sidebarpossize|alignlabel" +msgid "Alig_n:" +msgstr "Alig_n:" + +#. AzFQ8 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:598 +msgctxt "sidebarpossize|ratio_tip" +msgid "Keep ratio" +msgstr "Panatilihin ang ratio" + +#. 3SAJQ +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:603 +msgctxt "sidebarpossize|accessible_name|ratio" +msgid "Keep Ratio" +msgstr "Panatilihin ang Ratio" + +#. EUi4Y +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:604 +msgctxt "sidebarpossize|extended_tip|ratio" +msgid "Maintains proportions when you resize the selected object." +msgstr "Pinapanatili ang mga proporsyon kapag binago mo ang laki ng napiling bagay." + +#. 9TCg8 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:39 +msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW" +msgid "Enable" +msgstr "Paganahin" + +#. osqQf +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:57 +msgctxt "sidebarshadow|angle" +msgid "Angle:" +msgstr "anggulo:" + +#. n7wff +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:81 +msgctxt "sidebarshadow|distance" +msgid "Distance:" +msgstr "Distansya:" + +#. CHt5C +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:95 +msgctxt "sidebarshadow|shadowcolorlabel" +msgid "Color:" +msgstr "Kulay:" + +#. hVt3k +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:109 +msgctxt "sidebarshadow|blur_label" +msgid "Blur:" +msgstr "Blur:" + +#. SLW9V +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:123 +msgctxt "sidebarshadow|transparency_label" +msgid "Transparency:" +msgstr "Transparency:" + +#. TZptU +#: svx/uiconfig/ui/sidebarstylespanel.ui:46 +msgctxt "fontstyletoolbox|applystyle" +msgid "Paragraph style" +msgstr "Estilo ng talata" + +#. yt59C +#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:35 +msgctxt "sidebartextcolumns|labelColNumber" +msgid "_Number of columns:" +msgstr "_Bilang ng mga column:" + +#. b7QHr +#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:49 +msgctxt "sidebartextcolumns|labelColSpacing" +msgid "_Spacing:" +msgstr "_Spacing:" + +#. Es5Bi +#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:70 +msgctxt "sidebartextcolumns|extended_tip|FLD_COL_NUMBER" +msgid "Enter the number of columns to use for the text." +msgstr "Ilagay ang bilang ng mga column na gagamitin para sa text." + +#. 9sraa +#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:90 +msgctxt "sidebartextcolumns|extended_tip|MTR_FLD_COL_SPACING" +msgid "Enter the amount of space to leave between the columns." +msgstr "Ilagay ang dami ng espasyong maiiwan sa pagitan ng mga column." + +#. TnDGj +#: svx/uiconfig/ui/sidebartexteffect.ui:33 +msgctxt "sidebartextglow|glow" +msgid "Text Glow" +msgstr "Text Glow" + +#. DZ9Ba +#: svx/uiconfig/ui/sidebartexteffect.ui:48 +msgctxt "sidebartextglow|radius" +msgid "Radius:" +msgstr "Radius:" + +#. jT8FR +#: svx/uiconfig/ui/sidebartexteffect.ui:62 +msgctxt "sidebartextglow|color" +msgid "Color:" +msgstr "Kulay:" + +#. qBcGQ +#: svx/uiconfig/ui/sidebartexteffect.ui:76 +msgctxt "sidebartextglow|transparency" +msgid "Transparency:" +msgstr "Transparency:" + +#. etDfs +#: svx/uiconfig/ui/sidebartextpanel.ui:46 +msgctxt "font|fontnamecombobox" +msgid "Font" +msgstr "Font" + +#. fGDE3 +#: svx/uiconfig/ui/sidebartextpanel.ui:88 +msgctxt "font|fontsizecombobox" +msgid "Font size" +msgstr "Laki ng font" + +#. dZf2D +#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:12 +msgctxt "stylemenu|update" +msgid "Update to Match Selection" +msgstr "Update sa Match Selection" + +#. 8sKCs +#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:20 +msgctxt "stylemenu|edit" +msgid "Edit Style..." +msgstr "I-edit ang Estilo..." + +#. nQGet +#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:43 +msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_WIREFRAME" +msgid "_Wire Frame" +msgstr "_Wire Frame" + +#. GvdiZ +#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:61 +msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_MATTE" +msgid "_Matt" +msgstr "_Matt" + +#. a8xWB +#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:79 +msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_PLASTIC" +msgid "_Plastic" +msgstr "_Plastik" + +#. 5KCdq +#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:97 +msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METAL" +msgid "Me_tal (ODF)" +msgstr "Me_tal (ODF)" + +#. Ss9w6 +#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:115 +msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METALMSO" +msgid "Meta_l (MS-compatible)" +msgstr "Meta_l (MS-compatible)" + +#. ECSGJ +#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:36 +msgctxt "tablewindow|moreoptions" +msgid "_More Options" +msgstr "_Higit pang mga Opsyon" + +#. BsL29 +#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:40 +msgctxt "tablewindow|moreoptions|tooltip_text" +msgid "More Options" +msgstr "Higit pang mga Opsyon" + +#. DJ6vY +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:61 +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_tight" +msgid "Very Tight" +msgstr "Sobrang Sikip" + +#. GYD7d +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:78 +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|tight" +msgid "Tight" +msgstr "masikip" + +#. 8EcPH +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:95 +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|normal" +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#. hEuRj +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:112 +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|loose" +msgid "Loose" +msgstr "Maluwag" + +#. 4kdQx +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:129 +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_loose" +msgid "Very Loose" +msgstr "Napaka maluwag" + +#. hsu3c +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:146 +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom" +msgid "Last Custom Value" +msgstr "Huling Custom na Halaga" + +#. pZZ9u +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:178 +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|kerning" +msgid "0.0" +msgstr "0.0" + +#. 6kNQD +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:188 +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2" +msgid "Custom Value" +msgstr "Custom na Halaga" + +#. dmyBS +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:8 +msgctxt "textcontrolchardialog|TextControlCharacterPropertiesDialog" +msgid "Character" +msgstr "Karakter" + +#. DkCjR +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:137 +msgctxt "textcontrolchardialog|font" +msgid "Font" +msgstr "Font" + +#. cLacD +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:184 +msgctxt "textcontrolchardialog|fonteffects" +msgid "Font Effects" +msgstr "Mga Epekto ng Font" + +#. dEBCR +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:232 +msgctxt "textcontrolchardialog|position" +msgid "Position" +msgstr "Posisyon" + +#. c3hXJ +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:8 +msgctxt "textcontrolparadialog|TextControlParagraphPropertiesDialog" +msgid "Paragraph" +msgstr "Talata" + +#. KvutC +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:137 +msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_STD" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "Mga Indent at Spacing" + +#. EGGHM +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:184 +msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" +msgid "Alignment" +msgstr "Pag-align" + +#. mwKiB +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:233 +msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" +msgid "Asian Typography" +msgstr "Tipograpiyang Asyano" + +#. YMTHT +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:281 +msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_TABULATOR" +msgid "Tabs" +msgstr "Mga tab" + +#. hHwzA +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:75 +msgctxt "textunderlinecontrol|none" +msgid "(Without)" +msgstr "(Wala)" + +#. 9VDo4 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:93 +msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text" +msgid "Single" +msgstr "Hindi kasal" + +#. czS3W +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:109 +msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text" +msgid "Double" +msgstr "Doble" + +#. DBg8Y +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:125 +msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text" +msgid "Bold" +msgstr "Matapang" + +#. fNrBz +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:141 +msgctxt "textunderlinecontrol|dot|tooltip_text" +msgid "Dotted" +msgstr "May tuldok" + +#. JEgvk +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:157 +msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text" +msgid "Dotted (Bold)" +msgstr "May tuldok (Bold)" + +#. 46nci +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:173 +msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text" +msgid "Dash" +msgstr "Dash" + +#. D8gB4 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:189 +msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text" +msgid "Long Dash" +msgstr "Mahabang Dash" + +#. gkUzu +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:205 +msgctxt "textunderlinecontrol|dashdot|tooltip_text" +msgid "Dot Dash" +msgstr "Dot Dash" + +#. qMLxK +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:221 +msgctxt "textunderlinecontrol|dashdotdot|tooltip_text" +msgid "Dot Dot Dash" +msgstr "Dot Dot Dash" + +#. dusMw +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:237 +msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text" +msgid "Wave" +msgstr "Kaway" + +#. xJTZe +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:250 +msgctxt "textunderlinecontrol|moreoptions" +msgid "_More Options..." +msgstr "_Higit pang mga Opsyon..." + +#. b73Ag +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:10 +msgctxt "themedialog|Title" +msgid "Theme Color Edit" +msgstr "I-edit ang Kulay ng Tema" + +#. ZBvTV +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:110 +msgctxt "themecoloreditdialog|labelThemeColorsName" +msgid "Name:" +msgstr "Pangalan:" + +#. bpeMo +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:212 +msgctxt "themecoloreditdialog|labelDark" +msgid "Dark 1:" +msgstr "Madilim 1:" + +#. JrFtB +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:229 +msgctxt "themecoloreditdialog|labelLight1" +msgid "Light1:" +msgstr "Light1:" + +#. FGBH2 +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:246 +msgctxt "themecoloreditdialog|labelDark2" +msgid "Dark 2:" +msgstr "Madilim 2:" + +#. QW9Cr +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:263 +msgctxt "themecoloreditdialog|labelLight2" +msgid "Light2:" +msgstr "Light2:" + +#. wgZiU +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:300 +msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent1" +msgid "Accent 1:" +msgstr "Accent 1:" + +#. yKnVi +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:317 +msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent2" +msgid "Accent 2:" +msgstr "Accent 2:" + +#. x4B79 +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:374 +msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent3" +msgid "Accent 3:" +msgstr "Accent 3:" + +#. tFUrg +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:391 +msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent4" +msgid "Accent 4:" +msgstr "Accent 4:" + +#. uENPG +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:408 +msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent5" +msgid "Accent 5:" +msgstr "Accent 5:" + +#. sVGF5 +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:425 +msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent6" +msgid "Accent 6:" +msgstr "Accent 6:" + +#. uAS9N +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:522 +msgctxt "themecoloreditdialog|labelHyperlink" +msgid "Hyperlink:" +msgstr "Hyperlink:" + +#. etJMu +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:539 +msgctxt "themecoloreditdialog|labelFollowHyperlink" +msgid "Follow Hyperlink:" +msgstr "Sundin ang Hyperlink:" + +#. sShYV +#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:596 +msgctxt "themecoloreditdialog|frameLabel" +msgid "Colors" +msgstr "Mga kulay" + +#. wGBX2 +#: svx/uiconfig/ui/themedialog.ui:10 +msgctxt "themedialog|Title" +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#. UaXFU +#: svx/uiconfig/ui/themedialog.ui:133 +msgctxt "hatchpage|extended_tip|add" +msgid "Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button." +msgstr "Nagdaragdag ng custom na pattern ng pagpisa sa kasalukuyang listahan. Tukuyin ang mga katangian ng iyong hatching pattern, at pagkatapos ay i-click ang button na ito." + +#. QWLND +#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:36 +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD" +msgid "Add Item" +msgstr "Magdagdag ng Item" + +#. Xe3ES +#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:50 +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT" +msgid "Add Element" +msgstr "Magdagdag ng Element" + +#. 4AVyV +#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:64 +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE" +msgid "Add Attribute" +msgstr "Magdagdag ng Katangian" + +#. FcS4D +#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:78 +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_EDIT" +msgid "Edit" +msgstr "flocks" + +#. FDkCU +#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:102 +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_REMOVE" +msgid "Delete" +msgstr "Tanggalin" + +#. GDyBp +#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:113 +msgctxt "xformspage|extended_tip|toolbar" +msgid "Specifies the data structure of the current XForms document." +msgstr "Tinutukoy ang istruktura ng data ng kasalukuyang dokumento ng XForms." + +#. LMM8D +#: svx/uiconfig/ui/xmlsecstatmenu.ui:12 +msgctxt "xmlsecstatmenu|signatures" +msgid "Digital Signatures..." +msgstr "Mga Digital na Lagda..." + +#. cLnrU +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:12 +msgctxt "zoommenu|page" +msgid "Entire Page" +msgstr "Buong Pahina" + +#. mA9bZ +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:16 +msgctxt "zoommenu|extended_tip|page" +msgid "Displays the entire page on your screen." +msgstr "Ipinapakita ang buong pahina sa iyong screen." + +#. gZGXQ +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:25 +msgctxt "zoommenu|width" +msgid "Page Width" +msgstr "Lapad ng Pahina" + +#. U6FvZ +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:29 +msgctxt "zoommenu|extended_tip|width" +msgid "Displays the complete width of the document page. The top and bottom edges of the page may not be visible." +msgstr "Ipinapakita ang kumpletong lapad ng pahina ng dokumento. Maaaring hindi makita ang itaas at ibabang gilid ng page." + +#. ZQxa5 +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:38 +msgctxt "zoommenu|optimal" +msgid "Optimal View" +msgstr "Pinakamainam na View" + +#. Ya8B2 +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:42 +msgctxt "zoommenu|extended_tip|optimal" +msgid "Resizes the display to fit the width of the text in the document at the moment the command is started." +msgstr "Binabago ang laki ng display upang magkasya sa lapad ng teksto sa dokumento sa sandaling magsimula ang command." + +#. tMYhp +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:51 +msgctxt "zoommenu|50" +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#. B3psf +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:59 +msgctxt "zoommenu|75" +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#. RWH6b +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:67 +msgctxt "zoommenu|100" +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. RBixH +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:71 +msgctxt "zoommenu|extended_tip|100" +msgid "Displays the document at its actual size." +msgstr "Ipinapakita ang dokumento sa aktwal na laki nito." + +#. DjAKP +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:80 +msgctxt "zoommenu|150" +msgid "150%" +msgstr "150%" + +#. C5wCF +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:88 +msgctxt "zoommenu|200" +msgid "200%" +msgstr "200%" |