diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:03:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:07:23 +0100 |
commit | 9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch) | |
tree | 532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/tn/sc | |
parent | 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff) |
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/tn/sc')
-rw-r--r-- | source/tn/sc/messages.po | 1808 |
1 files changed, 1213 insertions, 595 deletions
diff --git a/source/tn/sc/messages.po b/source/tn/sc/messages.po index 44b0fb6e3e4..902617e778e 100644 --- a/source/tn/sc/messages.po +++ b/source/tn/sc/messages.po @@ -30,9 +30,10 @@ msgid "Financial" msgstr "" #: compiler.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Tshedimosetso" #: compiler.hrc:31 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" @@ -69,9 +70,10 @@ msgid "Text" msgstr "Teko" #: compiler.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Add-in" -msgstr "" +msgstr "Ditlhakanyo" #. * This file is reserved for string IDs of permanently loaded resident string #. * resources for faster access in core and filter code (and some UI like @@ -269,9 +271,10 @@ msgid "Subtotals" msgstr "Dipalogotlhe" #: globstr.hrc:69 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_SORT" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Tlhaola" #: globstr.hrc:70 #, fuzzy @@ -1678,9 +1681,10 @@ msgid "No cell references are found in the selected cells." msgstr "" #: globstr.hrc:342 +#, fuzzy msgctxt "STR_GRAPHICNAME" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Setshwantsho" #: globstr.hrc:343 msgctxt "STR_INVALIDNAME" @@ -1791,9 +1795,10 @@ msgid "Filter" msgstr "Digaoganyi" #: globstr.hrc:363 +#, fuzzy msgctxt "STR_OPERATION_SORT" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Tlhaola" #: globstr.hrc:364 #, fuzzy @@ -1855,6 +1860,7 @@ msgid "Range moved from #1 to #2" msgstr "Tatelano e tlositswe go tswa #1 go #2" #: globstr.hrc:375 +#, fuzzy msgctxt "STR_END_REDLINING" msgid "" "This action will exit the change recording mode.\n" @@ -1863,6 +1869,11 @@ msgid "" "Exit change recording mode?\n" "\n" msgstr "" +"E tiragalo e tla tswa mo diphetogong dkwalo mokgwa.\n" +"Nngwe le nngwe tshedimosetso ka diphetogo di tla senngwa.\n" +"\n" +"Tswaya diphetogo mokwalo mokgwa?\n" +"\n" #: globstr.hrc:376 msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK" @@ -2061,9 +2072,10 @@ msgid "Button" msgstr "Konopo" #: globstr.hrc:410 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX" msgid "Check Box" -msgstr "" +msgstr "hola Lebooso" #: globstr.hrc:411 msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON" @@ -2071,9 +2083,10 @@ msgid "Option Button" msgstr "Kgetho Konopo" #: globstr.hrc:412 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORM_LABEL" msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Naya leina" #: globstr.hrc:413 msgctxt "STR_FORM_LISTBOX" @@ -2081,9 +2094,10 @@ msgid "List Box" msgstr "Listi Lebokoso" #: globstr.hrc:414 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX" msgid "Group Box" -msgstr "" +msgstr "Setlhopha Lebokoso" #: globstr.hrc:415 #, fuzzy @@ -2393,9 +2407,10 @@ msgid "next year" msgstr "" #: globstr.hrc:473 +#, fuzzy msgctxt "STR_COND_AND" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "le" #: globstr.hrc:474 msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED" @@ -2442,9 +2457,10 @@ msgid "Seconds" msgstr "" #: globstr.hrc:481 +#, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES" msgid "Minutes" -msgstr "" +msgstr "Metsotso" #: globstr.hrc:482 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS" @@ -2452,14 +2468,16 @@ msgid "Hours" msgstr "" #: globstr.hrc:483 +#, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS" msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Malatsi" #: globstr.hrc:484 +#, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS" msgid "Months" -msgstr "" +msgstr "Kgwedi" #: globstr.hrc:485 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS" @@ -2467,9 +2485,10 @@ msgid "Quarters" msgstr "" #: globstr.hrc:486 +#, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS" msgid "Years" -msgstr "" +msgstr "Ngwaga" #: globstr.hrc:487 #, fuzzy @@ -2549,14 +2568,16 @@ msgid "Print Range Empty" msgstr "" #: globstr.hrc:501 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT" msgid "Conditional Format" -msgstr "" +msgstr "Boemo Kago" #: globstr.hrc:502 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST" msgid "Conditional Formats" -msgstr "" +msgstr "Boemo Kago" #: globstr.hrc:503 msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE" @@ -2584,9 +2605,10 @@ msgid "%1 and %2 more" msgstr "" #: globstr.hrc:508 +#, fuzzy msgctxt "STR_GENERAL" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Kakaretso" #: globstr.hrc:509 #, fuzzy @@ -2595,14 +2617,16 @@ msgid "Number" msgstr "Dipalo" #: globstr.hrc:510 +#, fuzzy msgctxt "STR_PERCENT" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Peresente" #: globstr.hrc:511 +#, fuzzy msgctxt "STR_CURRENCY" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Bojaanong 3D" #: globstr.hrc:512 #, fuzzy @@ -2710,64 +2734,76 @@ msgstr "VarP (Population)" #. ERRORS ----------------------------------------------------- #: scerrors.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Impossible to connect to the file." -msgstr "" +msgstr "Esakgonegeng go golaganya go faele." #: scerrors.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "File could not be opened." -msgstr "" +msgstr "Fele ga e akgona go bulwa." #: scerrors.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "An unknown error has occurred." -msgstr "" +msgstr "Eaitsiweng phoso e tlhageletse." #: scerrors.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Not enough memory while importing." -msgstr "" +msgstr "Ga se se lekaneng segopotso fa o romelagare." #: scerrors.hrc:38 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format." -msgstr "" +msgstr "Aesaitsiweng Lotus 1-2-3 faele kago." #: scerrors.hrc:40 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Error in file structure while importing." -msgstr "" +msgstr "Phos mo go faele moago fa o romelagare." #: scerrors.hrc:42 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "There is no filter available for this file type." -msgstr "" +msgstr "Ga go kgaoganyo e e leng teng ya faele mofuta." #: scerrors.hrc:44 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Unknown or unsupported Excel file format." -msgstr "" +msgstr "Asaitsiweng esatshegediwang Excel faele kago." #: scerrors.hrc:46 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Excel file format not yet implemented." -msgstr "" +msgstr "Excel kago ga e a tsenngwa." #: scerrors.hrc:48 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "This file is password-protected." -msgstr "" +msgstr "E faele fokopheto e sireleditwe." #: scerrors.hrc:50 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Internal import error." -msgstr "" +msgstr "Bogare thomelogare phoso." #: scerrors.hrc:52 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read." -msgstr "" +msgstr "E faele e na le mokwalo morao ga mola 8192 ka jalo ga o kgne go bala." #: scerrors.hrc:54 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scerrors.hrc:102 msgctxt "RID_ERRHDLSC" @@ -2781,14 +2817,16 @@ msgstr "" #. Export ---------------------------------------------------- #: scerrors.hrc:60 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Connection to the file could not be established." -msgstr "" +msgstr "Kgolagano go faele ga e a kgona go tlhagiswa." #: scerrors.hrc:62 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Data could not be written." -msgstr "" +msgstr "Mokwalo ga o a kgna go kwalwa." #: scerrors.hrc:64 msgctxt "RID_ERRHDLSC" @@ -2807,24 +2845,28 @@ msgstr "" #. WARNINGS --------------------------------------------------- #: scerrors.hrc:72 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Only the active sheet was saved." -msgstr "" +msgstr "Fela e e dirang letlhare le bolokilwe." #: scerrors.hrc:74 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!" -msgstr "" +msgstr "Bobolo palo ya mela e fetilwe Matsen mela ga a romelwagare!" #: scerrors.hrc:76 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded." -msgstr "" +msgstr "Mokwalo ga o a kgona go laiswa gotlhelele ka gonne bogolo palo ya letlhar e lengwe le lengwe le fetilwe." #: scerrors.hrc:78 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded." -msgstr "" +msgstr "Mokwalo gao a kgona go laisa k phelelo ka gonne bogolo palo ja dikholomo lengwe le lengwe letlhare le fetisitswe." #: scerrors.hrc:80 msgctxt "RID_ERRHDLSC" @@ -2835,59 +2877,77 @@ msgid "" msgstr "" #: scerrors.hrc:82 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded." -msgstr "" +msgstr "Mokwalo ga o a kgona go laiswa gotlhelele ka gonne bogolo palo ya letlhar e lengwe le lengwe le fetilwe." #: scerrors.hrc:84 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Corresponding FM3-File could not be opened." -msgstr "" +msgstr "Tsamaisana FM3-Faele ga e a kgona go bulwa." #: scerrors.hrc:86 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File." -msgstr "" +msgstr "Phoso mo go faele moago o o tswhanang FM3-Faele." #: scerrors.hrc:88 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate." -msgstr "" +msgstr "Ditlankana tswaragano ya tsanmaiso palo.Tobetsa F9 go bala gape." #: scerrors.hrc:90 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "" "The document contains more rows than supported in the selected format.\n" "Additional rows were not saved." msgstr "" +"Setlankana se na le e mentsi mela go feta e e tshegeditsweng Kago \n" +"Tlhakanyo mela ga e a bolokwa." #: scerrors.hrc:92 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "" "The document contains more columns than supported in the selected format.\n" "Additional columns were not saved." msgstr "" +"Setlankana se na le e mentsi mela go feta e e tshegeditsweng Kago \n" +"Tlhakanyo mela ga e a bolokwa." #: scerrors.hrc:94 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "" "The document contains more sheets than supported in the selected format.\n" "Additional sheets were not saved." msgstr "" +"Setlankana se na le e mentsi mela go feta e e tshegeditsweng Kago \n" +"Tlhakanyo mela ga e a bolokwa." #: scerrors.hrc:96 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "" "The document contains information not recognized by this program version.\n" "Resaving the document will delete this information!" msgstr "" +"Setlankana se nale tshedimosetso e e sa lemogweng ke e tsamaiso mofuta.\n" +"Boloka gape setlankana se tla phimola e tshedimosetso!" #: scerrors.hrc:98 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format." -msgstr "" +msgstr "Ga se tsotlhe disele tse di kgonnweng go bolokwa mo go e e tlhalositsweng kako." #: scerrors.hrc:100 +#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "" "The following characters could not be converted to the selected character set\n" @@ -2895,6 +2955,10 @@ msgid "" "\n" "$(ARG1)" msgstr "" +"Tse di latelang didiragatsi ga di a kgona go fetolelwa go tse di kgethilweng didiragatsi peo\n" +"gape di kwadilwe jaaka Ӓ tlaleletso:\n" +"\n" +"$(ARG1)" #: scerrors.hrc:104 msgctxt "RID_ERRHDLSC" @@ -3363,9 +3427,10 @@ msgid "Provides an internal number for the date given." msgstr "E naya bogare palo ya letlha le le neilweng." #: scfuncs.hrc:182 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Ngwaga" #: scfuncs.hrc:183 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" @@ -3373,9 +3438,10 @@ msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on t msgstr "Palo mo gare ga 1583 le 9956 kgotsa 0 le 99 (19xx go ya ka tlhalositswe kgetho)." #: scfuncs.hrc:184 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Kgwedi" #: scfuncs.hrc:185 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" @@ -3383,9 +3449,10 @@ msgid "An integer between 1 and 12 representing the month." msgstr "Palofa gare ga 1 le 12 e emetse kgwedi." #: scfuncs.hrc:186 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Letsatsi" #: scfuncs.hrc:187 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" @@ -3431,9 +3498,10 @@ msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year." msgstr "Dipalo tsa palo ya matsatsi magareng ga a mabedi matlha a a beilweng mo 360-letsatsi ngwaga." #: scfuncs.hrc:210 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" msgid "Date 1" -msgstr "" +msgstr "Letlha" #: scfuncs.hrc:211 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" @@ -3441,9 +3509,10 @@ msgid "The start date for calculating the difference in days." msgstr "" #: scfuncs.hrc:212 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" msgid "Date 2" -msgstr "" +msgstr "Letlha" #: scfuncs.hrc:213 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" @@ -3572,14 +3641,16 @@ msgid "Start date for calculation." msgstr "" #: scfuncs.hrc:252 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Malatsi" #: scfuncs.hrc:253 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "The number of workdays before or after start date." -msgstr "" +msgstr "Alo ya malatsi atiro pele kgotsa morago ga tshimologo letlha" #: scfuncs.hrc:254 msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" @@ -3678,9 +3749,10 @@ msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second." msgstr "E tlhalosa nako boleng go tswa go dintla tsa ura,motsotso le motsotswana." #: scfuncs.hrc:302 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" msgid "Hour" -msgstr "" +msgstr "ura" #: scfuncs.hrc:303 msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" @@ -3688,9 +3760,10 @@ msgid "The integer for the hour." msgstr "Palo ya ura." #: scfuncs.hrc:304 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" msgid "Minute" -msgstr "" +msgstr "Metsotso" #: scfuncs.hrc:305 msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" @@ -3698,9 +3771,10 @@ msgid "The integer for the minute." msgstr "Palo ya motsotso." #: scfuncs.hrc:306 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" msgid "Second" -msgstr "" +msgstr "motsotswana" #: scfuncs.hrc:307 msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" @@ -3779,9 +3853,10 @@ msgid "Calculates the number of days between two dates." msgstr "Dipalo tsa palo ya malatsi magareng ga matlha a mabedi." #: scfuncs.hrc:346 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" msgid "Date 2" -msgstr "" +msgstr "Letlha" #: scfuncs.hrc:347 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" @@ -3789,9 +3864,10 @@ msgid "The end date for calculating the difference in days." msgstr "" #: scfuncs.hrc:348 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" msgid "Date 1" -msgstr "" +msgstr "Letlha" #: scfuncs.hrc:349 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" @@ -3916,9 +3992,10 @@ msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year." msgstr "Dipalo tsa letlha la Paseka La Tshipi mo go o o filweng ngwaga." #: scfuncs.hrc:395 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY" msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Ngwaga" #: scfuncs.hrc:396 #, fuzzy @@ -4678,9 +4755,10 @@ msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time un msgstr "Dinako tse ka tsona phokotso di badilweng. Nako uniti e e dirisitsweng ya nako e tshwanetse go tshwna le ya e e botlhokwa bophelo." #: scfuncs.hrc:607 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DB" msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Kgwedi" #: scfuncs.hrc:608 msgctxt "SC_OPCODE_DB" @@ -4751,9 +4829,10 @@ msgid "Factor" msgstr "" #: scfuncs.hrc:626 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. Factor = 2 denotes double rate depreciation." -msgstr "" +msgstr "Palokaroganyo Palokarogano ya phokotso ya phokotso. F = 2 e tlhalosa bobedi tekanyetso phokotso." #: scfuncs.hrc:627 msgctxt "SC_OPCODE_VBD" @@ -4766,19 +4845,22 @@ msgid "NoSwitch = 0 denotes switch to linear depreciation, NoSwitch = 1 do not s msgstr "" #: scfuncs.hrc:634 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." -msgstr "" +msgstr "E bala ya ngwaag nete tekanyetso kabo ya leina tekanyetso kabo." #: scfuncs.hrc:635 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" msgid "NOM" -msgstr "" +msgstr "NOM" #: scfuncs.hrc:636 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" msgid "Nominal interest" -msgstr "" +msgstr "Leina Dinamane" #: scfuncs.hrc:637 msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" @@ -4797,9 +4879,10 @@ msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate msgstr "E bala tsa ngwaga maina tekanyetso kabo jaaka e e dirang tekanyetso kabo." #: scfuncs.hrc:645 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" msgid "Effective rate" -msgstr "" +msgstr "Dira tekanyo" #: scfuncs.hrc:646 msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" @@ -4840,9 +4923,10 @@ msgid "Value " msgstr "Boleng" #: scfuncs.hrc:658 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NPV" msgid "Value 1, value 2,... are arguments representing payments and income." -msgstr "" +msgstr "Boleng 1, boleng 2,... ke 1 go 30 dingangisano tse di emetseng dituelo le matseno." #: scfuncs.hrc:664 msgctxt "SC_OPCODE_IRR" @@ -4888,9 +4972,10 @@ msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. msgstr "Tatelano ya tshwantshanyo go disele tse diteng tsa teng di tshwanang le tuelo." #: scfuncs.hrc:677 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" msgid "Investment" -msgstr "" +msgstr "peeletso" #: scfuncs.hrc:678 msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" @@ -4898,9 +4983,10 @@ msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)." msgstr "Tekanyetso kabo ya dipeeletso (esadireng boleng mo tatelanong)." #: scfuncs.hrc:679 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" msgid "Reinvest rate" -msgstr "" +msgstr "beeletsa gape_tekanyetso" #: scfuncs.hrc:680 #, fuzzy @@ -4935,9 +5021,10 @@ msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest." msgstr "Palo ya madituelo dinako tsa palo ya palo ya dinamane." #: scfuncs.hrc:691 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Total periods" -msgstr "" +msgstr "palogotlh_dinako" #: scfuncs.hrc:692 msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" @@ -4945,9 +5032,10 @@ msgid "Sum total of amortization periods." msgstr "Palo palogotlhe ya madituelo dinako." #: scfuncs.hrc:693 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Investment" -msgstr "" +msgstr "peeletso" #: scfuncs.hrc:694 msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" @@ -4955,9 +5043,10 @@ msgid "Amount of the investment." msgstr "Tlhwatlhwa ya peeletso." #: scfuncs.hrc:700 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." -msgstr "" +msgstr "Nako E abla palo ya dinako tse di tlhokegang ke peeletso go baana le e e tlhokegang boleng." #: scfuncs.hrc:701 #, fuzzy @@ -4966,9 +5055,10 @@ msgid "Rate" msgstr "tekanyetso" #: scfuncs.hrc:702 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "The constant rate of interest." -msgstr "" +msgstr "Palo tekanyetso ya dinamane." #: scfuncs.hrc:703 #, fuzzy @@ -5258,9 +5348,10 @@ msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell." msgstr "E tlhalosa tshdimosetso ka aterese, kago kgotsa diteng tsa disele." #: scfuncs.hrc:835 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CELL" msgid "Info type" -msgstr "" +msgstr "tshedimosetso_mofuta" #: scfuncs.hrc:836 msgctxt "SC_OPCODE_CELL" @@ -5279,9 +5370,10 @@ msgid "The position of the cell you want to examine." msgstr "Maemo a sele eo o e batlang go e tlhola." #: scfuncs.hrc:844 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CURRENT" msgid "Calculates the current value of the formula at the present location." -msgstr "" +msgstr "E bala ya jaanong boleng jwa motwako kwa ya jaanong lefelo. " #: scfuncs.hrc:850 msgctxt "SC_OPCODE_FALSE" @@ -5324,9 +5416,10 @@ msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." msgstr "Bongwe le bongwe boleng tlhaloso boo bo ka nnang NNETE kgotsa MAAKA." #: scfuncs.hrc:873 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IF" msgid "Then value" -msgstr "" +msgstr "Fetleng_boleng" #: scfuncs.hrc:874 msgctxt "SC_OPCODE_IF" @@ -5334,9 +5427,10 @@ msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE." msgstr "Ditlamorago tsa tiro fa logical teko e boela go NNETE." #: scfuncs.hrc:875 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IF" msgid "Otherwise value" -msgstr "" +msgstr "Kgotsa_boleng" #: scfuncs.hrc:876 msgctxt "SC_OPCODE_IF" @@ -5409,9 +5503,10 @@ msgid "Logical value " msgstr "Logical boleng" #: scfuncs.hrc:904 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OR" msgid "Logical value 1, logical value 2,... are conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." -msgstr "" +msgstr "Logical boleng 1, logical boleng 2,... ke 1 go 30 maemo go lekwa le a ka dipoelo kgotsa NNETSE kapa MAAKA." #: scfuncs.hrc:910 msgctxt "SC_OPCODE_XOR" @@ -5425,9 +5520,10 @@ msgid "Logical value " msgstr "Logical boleng" #: scfuncs.hrc:912 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_XOR" msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." -msgstr "" +msgstr "Logical boleng 1, logical boleng 2,... ke 1 go 30 maemo go lekwa le a ka dipoelo kgotsa NNETSE kapa MAAKA." #: scfuncs.hrc:918 msgctxt "SC_OPCODE_AND" @@ -5441,9 +5537,10 @@ msgid "Logical value " msgstr "Logical boleng" #: scfuncs.hrc:920 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AND" msgid "Logical value 1, logical value 2;...are conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE." -msgstr "" +msgstr "Logical boleng 1,logical boleng 2,...di 1 go 30 maemo go lekwa le nngwe le nngwe ke NNETE kgotsa MAAKA." #: scfuncs.hrc:926 msgctxt "SC_OPCODE_ABS" @@ -5519,9 +5616,10 @@ msgid "Number " msgstr "Palo " #: scfuncs.hrc:960 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM" msgid "Number 1, number 2, ... are arguments whose total is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Palo 1, palo 2, ... ke 1 go 30 dingangisano tse palogotlhe e tla balwang." #: scfuncs.hrc:966 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" @@ -5535,9 +5633,10 @@ msgid "Number " msgstr "Palo " #: scfuncs.hrc:968 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" msgid "Number 1, number 2,... are arguments for which the sum of the squares is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Palo 1, palo 2,... di 1 go 30 dingangisano tse ka tsona palo ya dikhutlonne e tshwanetseng go balwa." #: scfuncs.hrc:974 msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT" @@ -5550,9 +5649,10 @@ msgid "Number " msgstr "Palo " #: scfuncs.hrc:976 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT" msgid "Number 1, number 2, ... are arguments to be multiplied and a result returned." -msgstr "" +msgstr "Palo 1 palo 2,... di 1 go 30 dingangisano di tshwanetse go ntsifatwa le ditlamorago di busediwe." #: scfuncs.hrc:982 #, fuzzy @@ -5582,9 +5682,10 @@ msgid "The criteria to be applied to the range." msgstr "" #: scfuncs.hrc:987 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" msgid "Sum range" -msgstr "" +msgstr "palo_tatelano" #: scfuncs.hrc:988 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" @@ -5635,9 +5736,10 @@ msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in mult msgstr "" #: scfuncs.hrc:1006 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" msgid "Sum range" -msgstr "" +msgstr "palo_tatelano" #: scfuncs.hrc:1007 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" @@ -6133,9 +6235,10 @@ msgid "Number X" msgstr "Palo " #: scfuncs.hrc:1229 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" msgid "The value for the X coordinate." -msgstr "" +msgstr "Boleng jwa e e latelang coordinate." #: scfuncs.hrc:1230 #, fuzzy @@ -6144,9 +6247,10 @@ msgid "Number Y" msgstr "Palo " #: scfuncs.hrc:1231 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" msgid "The value for the Y coordinate." -msgstr "" +msgstr "Boleng jwa e e latelang coordinate." #: scfuncs.hrc:1237 msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT" @@ -6425,9 +6529,10 @@ msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." msgstr "Tiro ya tshupetso. Ke tshupetso ya e e kgonegang tio Palogolhe, Bogolo, ..." #: scfuncs.hrc:1358 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Dikgetho" #: scfuncs.hrc:1359 msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" @@ -7043,9 +7148,10 @@ msgid "Array " msgstr "Tatelano " #: scfuncs.hrc:1591 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT" msgid "Array 1, array 2, ... are arrays whose arguments are to be multiplied." -msgstr "" +msgstr "Tatelano,1 tatelano 2, di fitlha go 30 ditatelano tse dingangisano di tshwanetseng go ntsifatswa." #: scfuncs.hrc:1597 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" @@ -7147,9 +7253,10 @@ msgid "The array of the data." msgstr "Tatelano ya mokwalo." #: scfuncs.hrc:1630 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" msgid "Classes" -msgstr "" +msgstr "ditlhopha" #: scfuncs.hrc:1631 msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" @@ -7192,9 +7299,10 @@ msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or els msgstr "" #: scfuncs.hrc:1644 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "Stats" -msgstr "" +msgstr "Setata" #: scfuncs.hrc:1645 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" @@ -7237,9 +7345,10 @@ msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, o msgstr "" #: scfuncs.hrc:1658 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "Stats" -msgstr "" +msgstr "Setata" #: scfuncs.hrc:1659 msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" @@ -7272,9 +7381,10 @@ msgid "The X data array as the basis for the regression." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1670 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "New data X" -msgstr "" +msgstr "ntsha mokwalo_X" #: scfuncs.hrc:1671 msgctxt "SC_OPCODE_TREND" @@ -7317,9 +7427,10 @@ msgid "The X data array as the basis for the regression." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1684 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" msgid "New data X" -msgstr "" +msgstr "ntsha mokwalo_X" #: scfuncs.hrc:1685 msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" @@ -7348,9 +7459,10 @@ msgid "Value " msgstr "Boleng" #: scfuncs.hrc:1695 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" msgid "Value 1, value 2, ... are arguments containing different data types but where only numbers are counted." -msgstr "" +msgstr "Boleng 1, boleng 2, di 1 go 30 dingangisano tse di nang le o o farologaneng mokwalo mefuta fela kwa fela dipalo di balwang." #: scfuncs.hrc:1701 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" @@ -7364,9 +7476,10 @@ msgid "Value " msgstr "Boleng" #: scfuncs.hrc:1703 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" msgid "Value 1, value 2, ... are arguments representing the values to be counted." -msgstr "" +msgstr "Boleng 1 boleng 2, ke 1 go 30 dingangisano tsed di emetseng boleng jo bo tla balwang." #: scfuncs.hrc:1709 msgctxt "SC_OPCODE_MAX" @@ -7380,9 +7493,10 @@ msgid "Number " msgstr "Palo " #: scfuncs.hrc:1711 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAX" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the largest number is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Palo 1, palo 2, ...ke 1 go 30 dipalo dingangisano tse ka tsona tse di kgolo palo ga e a tshwanelwa go lemogwa." #: scfuncs.hrc:1717 msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" @@ -7396,9 +7510,10 @@ msgid "Value " msgstr "Boleng" #: scfuncs.hrc:1719 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" msgid "Value 1, value 2, are arguments whose largest value is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Boleng 1 boleng 2, di 1 go 30 dingangisano tse boleng bo tshwanetseng go lemogwa." #: scfuncs.hrc:1725 msgctxt "SC_OPCODE_MIN" @@ -7412,9 +7527,10 @@ msgid "Number " msgstr "Palo " #: scfuncs.hrc:1727 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIN" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the smallest number is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Palo 1, palo 2, ke 1 go 30 dipalo dingangisano tse ka tsona tse dinnye dipalo di lemogwang." #: scfuncs.hrc:1733 msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" @@ -7428,9 +7544,10 @@ msgid "Value " msgstr "Boleng" #: scfuncs.hrc:1735 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" msgid "Value 1; value 2;... are arguments whose smallest number is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Boleng 1 boleng 2, ke 1 go 30 dingangisano tse dinnye dipalo di tshwanetseng go lemogwa." #: scfuncs.hrc:1741 msgctxt "SC_OPCODE_VAR" @@ -7444,9 +7561,10 @@ msgid "Number " msgstr "Palo " #: scfuncs.hrc:1743 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." -msgstr "" +msgstr "Palo 1 palo 2:...ke 1 go 30 dipao dingangisano tse di emetseng sekai." #: scfuncs.hrc:1749 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" @@ -7460,9 +7578,10 @@ msgid "Number " msgstr "Palo " #: scfuncs.hrc:1751 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." -msgstr "" +msgstr "Palo 1 palo 2:...ke 1 go 30 dipao dingangisano tse di emetseng sekai." #: scfuncs.hrc:1757 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" @@ -7492,9 +7611,10 @@ msgid "Number " msgstr "Palo " #: scfuncs.hrc:1767 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which represent a population." -msgstr "" +msgstr "Palo 1 palo 2:...ke 1 go 30 dipao dingangisano tse di emetseng sekai." #: scfuncs.hrc:1773 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" @@ -7508,9 +7628,10 @@ msgid "Number " msgstr "Palo " #: scfuncs.hrc:1775 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which represent a population." -msgstr "" +msgstr "Palo 1 palo 2:...ke 1 go 30 dipao dingangisano tse di emetseng sekai." #: scfuncs.hrc:1781 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" @@ -7524,9 +7645,10 @@ msgid "Value " msgstr "Boleng" #: scfuncs.hrc:1783 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" msgid "Value 1; value 2;... are arguments representing a population." -msgstr "" +msgstr "Boleng !1; boleng 2;...ke 1 go 30 dingangisno se di emetseng setshaba." #: scfuncs.hrc:1789 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" @@ -7540,9 +7662,10 @@ msgid "Number " msgstr "Palo " #: scfuncs.hrc:1791 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." -msgstr "" +msgstr "Palo 1 palo 2:...ke 1 go 30 dipao dingangisano tse di emetseng sekai." #: scfuncs.hrc:1797 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" @@ -7556,9 +7679,10 @@ msgid "Number " msgstr "Palo " #: scfuncs.hrc:1799 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population." -msgstr "" +msgstr "Palo 1 palo 2:...ke 1 go 30 dipao dingangisano tse di emetseng sekai." #: scfuncs.hrc:1805 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" @@ -7622,9 +7746,10 @@ msgid "Value " msgstr "Boleng" #: scfuncs.hrc:1831 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" msgid "Value 1; value 2;... are arguments corresponding to a population." -msgstr "" +msgstr "Boleng 1 boleng 2,..ke 1 go 30 dingangisano tse di tamaisanang l setshaba." #: scfuncs.hrc:1837 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" @@ -7638,9 +7763,10 @@ msgid "Number " msgstr "Palo " #: scfuncs.hrc:1839 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" msgid "Number 1, number 2;...are numeric arguments representing a population sample." -msgstr "" +msgstr "Palo 1,palo 2,...ke 1 go 30 dipalo dingangisano tse di emetseng setshaba seaki." #: scfuncs.hrc:1845 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" @@ -7687,9 +7813,10 @@ msgid "Number " msgstr "Palo " #: scfuncs.hrc:1863 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" msgid "Number 1, number 2;...are numerical arguments representing a sample." -msgstr "" +msgstr "Palo 1 palo 2:...ke 1 go 30 dipao dingangisano tse di emetseng sekai." #: scfuncs.hrc:1869 msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" @@ -7703,9 +7830,10 @@ msgid "Number " msgstr "Palo " #: scfuncs.hrc:1871 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying a sample of the distribution." -msgstr "" +msgstr "Palo 1, palo 2,...ke 1 go 30 dipalo dingangisano dingangisano tse di sthwanang le sekai sa phatlalatso." #: scfuncs.hrc:1877 msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" @@ -7719,9 +7847,10 @@ msgid "Number " msgstr "Palo " #: scfuncs.hrc:1879 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying the population." -msgstr "" +msgstr "Palo 1 palo 2:...ke 1 go 30 dipao dingangisano tse di emetseng sekai." #: scfuncs.hrc:1885 msgctxt "SC_OPCODE_KURT" @@ -7735,9 +7864,10 @@ msgid "Number " msgstr "Palo " #: scfuncs.hrc:1887 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_KURT" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments, representing a sample of the distribution." -msgstr "" +msgstr "Paloo 1,palo 2,...ke 1 go 30 dipalo dingangisano,tse di emetseng sekai sa phatlalatso." #: scfuncs.hrc:1893 msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" @@ -9237,9 +9367,10 @@ msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." msgstr "Boleng jo mo go bona exponential phatlalatso e tshanetse go balwa." #: scfuncs.hrc:2406 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" msgid "Lambda" -msgstr "" +msgstr "lambda" #: scfuncs.hrc:2407 msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" @@ -9273,9 +9404,10 @@ msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." msgstr "Boleng jo mo go bona exponential phatlalatso e tshanetse go balwa." #: scfuncs.hrc:2418 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" msgid "Lambda" -msgstr "" +msgstr "lambda" #: scfuncs.hrc:2419 msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" @@ -9321,9 +9453,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." msgstr "Mothe parameta ya Weibull phatlalatso." #: scfuncs.hrc:2432 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "eta" #: scfuncs.hrc:2433 #, fuzzy @@ -9370,9 +9503,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." msgstr "Mothe parameta ya Weibull phatlalatso." #: scfuncs.hrc:2446 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "eta" #: scfuncs.hrc:2447 #, fuzzy @@ -9419,9 +9553,10 @@ msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." msgstr "Mothe parameta ya Weibull phatlalatso." #: scfuncs.hrc:2460 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "eta" #: scfuncs.hrc:2461 #, fuzzy @@ -9459,9 +9594,10 @@ msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." msgstr "Mothe parameta ya Weibull phatlalatso." #: scfuncs.hrc:2472 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "eta" #: scfuncs.hrc:2473 #, fuzzy @@ -9548,9 +9684,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "Mothe parameta ya Weibull phatlalatso." #: scfuncs.hrc:2510 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "eta" #: scfuncs.hrc:2511 #, fuzzy @@ -9619,9 +9756,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "Mothe parameta ya Weibull phatlalatso." #: scfuncs.hrc:2528 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "eta" #: scfuncs.hrc:2529 #, fuzzy @@ -9680,9 +9818,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "Mothe parameta ya Weibull phatlalatso." #: scfuncs.hrc:2544 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "eta" #: scfuncs.hrc:2545 #, fuzzy @@ -9752,9 +9891,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "Mothe parameta ya Weibull phatlalatso." #: scfuncs.hrc:2562 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "eta" #: scfuncs.hrc:2563 #, fuzzy @@ -9812,9 +9952,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." msgstr "Mothe parameta ya Weibull phatlalatso." #: scfuncs.hrc:2578 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "eta" #: scfuncs.hrc:2579 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" @@ -9859,9 +10000,10 @@ msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." msgstr "Mothe parameta ya Weibull phatlalatso." #: scfuncs.hrc:2592 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "eta" #: scfuncs.hrc:2593 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" @@ -9895,9 +10037,10 @@ msgid "The number of successes in the sample." msgstr "Palo ya ditswelopele mo setshabeng." #: scfuncs.hrc:2604 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "N sample" -msgstr "" +msgstr "n_sekai" #: scfuncs.hrc:2605 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" @@ -9905,9 +10048,10 @@ msgid "The size of the sample." msgstr "Bogolo jwa sekai." #: scfuncs.hrc:2606 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "Successes" -msgstr "" +msgstr "ditswelopele" #: scfuncs.hrc:2607 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" @@ -9915,9 +10059,10 @@ msgid "The number of successes in the population." msgstr "Palo ya ditswelopele mo setshabeng." #: scfuncs.hrc:2608 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "N population" -msgstr "" +msgstr "n_setshaba" #: scfuncs.hrc:2609 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" @@ -9951,9 +10096,10 @@ msgid "The number of successes in the sample." msgstr "Palo ya ditswelopele mo setshabeng." #: scfuncs.hrc:2620 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "N sample" -msgstr "" +msgstr "n_sekai" #: scfuncs.hrc:2621 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" @@ -9961,9 +10107,10 @@ msgid "The size of the sample." msgstr "Bogolo jwa sekai." #: scfuncs.hrc:2622 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "Successes" -msgstr "" +msgstr "ditswelopele" #: scfuncs.hrc:2623 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" @@ -9971,9 +10118,10 @@ msgid "The number of successes in the population." msgstr "Palo ya ditswelopele mo setshabeng." #: scfuncs.hrc:2624 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "N population" -msgstr "" +msgstr "n_setshaba" #: scfuncs.hrc:2625 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" @@ -10777,9 +10925,10 @@ msgid "The standard deviation of the population." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2909 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Bogolo:" #: scfuncs.hrc:2910 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" @@ -10815,9 +10964,10 @@ msgid "The standard deviation of the population." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2921 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Bogolo:" #: scfuncs.hrc:2922 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" @@ -10853,9 +11003,10 @@ msgid "The standard deviation of the population." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2933 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Bogolo:" #: scfuncs.hrc:2934 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" @@ -10940,9 +11091,10 @@ msgid "Returns the chi square independence test." msgstr "Dipoelo tsa chi khutlonne ikemelo teko." #: scfuncs.hrc:2965 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" msgid "Data B" -msgstr "" +msgstr "Mokwalo_B" #: scfuncs.hrc:2966 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST" @@ -10965,9 +11117,10 @@ msgid "Returns the chi square independence test." msgstr "Dipoelo tsa chi khutlonne ikemelo teko." #: scfuncs.hrc:2975 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" msgid "Data B" -msgstr "" +msgstr "Mokwalo_B" #: scfuncs.hrc:2976 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS" @@ -11396,9 +11549,10 @@ msgid "Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm msgstr "" #: scfuncs.hrc:3135 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Tsharokgolo" #: scfuncs.hrc:3136 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" @@ -11462,9 +11616,10 @@ msgid "Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing alg msgstr "" #: scfuncs.hrc:3153 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Tsharokgolo" #: scfuncs.hrc:3154 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" @@ -11528,9 +11683,10 @@ msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additi msgstr "" #: scfuncs.hrc:3171 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Tsharokgolo" #: scfuncs.hrc:3172 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" @@ -11605,9 +11761,10 @@ msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multip msgstr "" #: scfuncs.hrc:3191 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Tsharokgolo" #: scfuncs.hrc:3192 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" @@ -12129,9 +12286,10 @@ msgid "The row index in the array." msgstr "Mola wa tshupetso mo tatelanong." #: scfuncs.hrc:3361 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "Sorted" -msgstr "" +msgstr "bakantswe" #: scfuncs.hrc:3362 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" @@ -12177,9 +12335,10 @@ msgid "Column index number in the array." msgstr "Kholomo ya tshupetso o tatelanong." #: scfuncs.hrc:3375 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "Sort order" -msgstr "" +msgstr "tlhaola rulaganya" #: scfuncs.hrc:3376 #, fuzzy @@ -12290,9 +12449,10 @@ msgid "The vector (row or column) in which to search." msgstr "Vector (mola kgotsa kholomo ya go batla." #: scfuncs.hrc:3411 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" msgid "Result vector" -msgstr "" +msgstr "ditlamorago_vector" #: scfuncs.hrc:3412 msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" @@ -12317,9 +12477,10 @@ msgid "The value to be used for comparison." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3421 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "Lookup array" -msgstr "" +msgstr "batla_tatelano" #: scfuncs.hrc:3422 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" @@ -12456,14 +12617,16 @@ msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid." msgstr "Nako (ka metsotswana) o mokgwa o tshwanetseng go nna o dira." #: scfuncs.hrc:3467 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Mokgwa2" #: scfuncs.hrc:3468 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "The style to be applied after time expires." -msgstr "" +msgstr "Mokgwa go dumelelwa morago ga nako e sena go fela." #: scfuncs.hrc:3474 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" @@ -12471,9 +12634,10 @@ msgid "Result of a DDE link." msgstr "Ditlamorago tsa DDE tshwaragano." #: scfuncs.hrc:3475 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "~Sefepi" #: scfuncs.hrc:3476 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" @@ -12496,9 +12660,10 @@ msgid "Item/range" msgstr "" #: scfuncs.hrc:3480 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "The item or range from which data is to be taken." -msgstr "" +msgstr "Tatelano go tswa go mokwalo go tswewa." #: scfuncs.hrc:3481 #, fuzzy @@ -12527,9 +12692,10 @@ msgid "The clickable URL." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3491 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" msgid "Cell text" -msgstr "" +msgstr "Thuso kago" #: scfuncs.hrc:3492 msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" @@ -12958,9 +13124,10 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3655 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Maemo" #: scfuncs.hrc:3656 msgctxt "SC_OPCODE_FIND" @@ -12994,9 +13161,10 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3667 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Maemo" #: scfuncs.hrc:3668 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" @@ -13142,9 +13310,10 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "Kago e mo go yona didiragatsi di tla busediwa." #: scfuncs.hrc:3735 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Maemo" #: scfuncs.hrc:3736 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" @@ -13152,9 +13321,10 @@ msgid "The character position from which text is to be replaced." msgstr "Didiragatsi maemo go tswa go kago e tshwanetse go busediwa." #: scfuncs.hrc:3737 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Boleele:" #: scfuncs.hrc:3738 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" @@ -13359,9 +13529,10 @@ msgid "The text in which partial words are to be replaced." msgstr "Kago e ka yona karolo mafoko ga a busediwa." #: scfuncs.hrc:3811 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "Search text" -msgstr "" +msgstr "batla_kago" #: scfuncs.hrc:3812 msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" @@ -13379,9 +13550,10 @@ msgid "The text which is to replace the text string." msgstr "Ago e e tshwanetseng go busetsa kago tshwaragano." #: scfuncs.hrc:3815 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "Occurrence" -msgstr "" +msgstr "tiragalo" #: scfuncs.hrc:3816 msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" @@ -13474,14 +13646,16 @@ msgid "Text" msgstr "Teko" #: scfuncs.hrc:3848 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Uniti e sengwe se fetoletsweng ,kgetse e boi." #: scfuncs.hrc:3850 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Uniti e sengwe se fetoletsweng ,kgetse e boi." #: scfuncs.hrc:3856 msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" @@ -13651,9 +13825,10 @@ msgid "The text to be converted to a number." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3913 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Decimal separator" -msgstr "" +msgstr "Dipalo sekgaoganyi" #: scfuncs.hrc:3914 msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" @@ -13906,9 +14081,10 @@ msgid "Apply an XPath expression to an XML document" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4004 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" msgid "XML Document" -msgstr "" +msgstr "HTML Setlankana" #: scfuncs.hrc:4005 msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML" @@ -13931,9 +14107,10 @@ msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4013 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Khibidu" #: scfuncs.hrc:4014 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" @@ -13941,9 +14118,10 @@ msgid "Value of red" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4015 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Tala (tlhaga)" #: scfuncs.hrc:4016 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" @@ -13951,9 +14129,10 @@ msgid "Value of green" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4017 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Tala (legodimo)" #: scfuncs.hrc:4018 msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" @@ -14003,34 +14182,40 @@ msgid "A string to be URL-encoded" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4039 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" msgid "Returns the error function." -msgstr "" +msgstr "Dipoelo tsa phoso tiro" #: scfuncs.hrc:4040 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" msgid "Lower limit" -msgstr "" +msgstr "Tekanyo e e kwa trlase" #: scfuncs.hrc:4041 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" msgid "The lower limit for integration" -msgstr "" +msgstr "Godimo tekanyo ya thulagano" #: scfuncs.hrc:4046 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" msgid "Returns the complementary error function." -msgstr "" +msgstr "Dipoelo thotloetso phoso iro" #: scfuncs.hrc:4047 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" msgid "Lower limit" -msgstr "" +msgstr "Tekanyo e e kwa trlase" #: scfuncs.hrc:4048 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" msgid "The lower limit for integration" -msgstr "" +msgstr "Godimo tekanyo ya thulagano" #: scfuncs.hrc:4053 msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT" @@ -14103,9 +14288,10 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "Kago e mo go yona didiragatsi di tla busediwa." #: scfuncs.hrc:4075 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Maemo" #: scfuncs.hrc:4076 #, fuzzy @@ -14114,9 +14300,10 @@ msgid "The character position from which text is to be replaced." msgstr "Didiragatsi maemo go tswa go kago e tshwanetse go busediwa." #: scfuncs.hrc:4077 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Boleele:" #: scfuncs.hrc:4078 #, fuzzy @@ -14162,9 +14349,10 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "" #: scfuncs.hrc:4091 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Maemo" #: scfuncs.hrc:4092 #, fuzzy @@ -14199,9 +14387,10 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "" #: scfuncs.hrc:4103 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Maemo" #: scfuncs.hrc:4104 #, fuzzy @@ -14221,9 +14410,10 @@ msgid "Hidden Styles" msgstr "" #: scstyles.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Dumetse" #: scstyles.hrc:32 msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" @@ -14279,9 +14469,10 @@ msgid "- multiple -" msgstr "" #: strings.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_STDFILTER" msgid "Standard Filter..." -msgstr "" +msgstr "Maemo Kgaoganyo" #: strings.hrc:34 msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER" @@ -14356,9 +14547,10 @@ msgid "Name Object" msgstr "" #: strings.hrc:49 +#, fuzzy msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Senya tsebe" #: strings.hrc:50 msgctxt "SCSTR_TOTAL" @@ -14439,9 +14631,10 @@ msgid "~Value" msgstr "~Boleng" #: strings.hrc:66 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE" msgid "~Source" -msgstr "" +msgstr "Setlagisi" #: strings.hrc:67 #, fuzzy @@ -14467,9 +14660,10 @@ msgid "Tab" msgstr "Tab" #: strings.hrc:72 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE" msgid "space" -msgstr "" +msgstr "Patlha" #: strings.hrc:73 msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION" @@ -14637,9 +14831,10 @@ msgid "~Suppress output of empty pages" msgstr "" #: strings.hrc:104 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRNTCONTENT" msgid "Print content" -msgstr "" +msgstr "Listi kgotsofalo" #: strings.hrc:105 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS" @@ -14653,9 +14848,10 @@ msgid "~Selected sheets" msgstr "Kgetha Matlahre" #: strings.hrc:107 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS" msgid "Selected cells" -msgstr "" +msgstr "E e kgethegileng" #: strings.hrc:108 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH" @@ -14794,34 +14990,40 @@ msgid "~Close" msgstr "Tswala" #: strings.hrc:134 +#, fuzzy msgctxt "STR_JAN" msgid "Jan" -msgstr "" +msgstr "Ferikgong" #: strings.hrc:135 +#, fuzzy msgctxt "STR_FEB" msgid "Feb" -msgstr "" +msgstr "Tlhakole" #: strings.hrc:136 +#, fuzzy msgctxt "STR_MAR" msgid "Mar" -msgstr "" +msgstr "Mopitlwe" #: strings.hrc:137 +#, fuzzy msgctxt "STR_NORTH" msgid "North" -msgstr "" +msgstr "Bokone" #: strings.hrc:138 +#, fuzzy msgctxt "STR_MID" msgid "Mid" -msgstr "" +msgstr "Gare" #: strings.hrc:139 +#, fuzzy msgctxt "STR_SOUTH" msgid "South" -msgstr "" +msgstr "Borwa" #: strings.hrc:140 msgctxt "STR_SUM" @@ -14841,9 +15043,10 @@ msgid "Cell" msgstr "Disele" #: strings.hrc:143 +#, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "~Ditshwaelo" #: strings.hrc:144 msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR" @@ -14856,9 +15059,10 @@ msgid "Cell Anchor" msgstr "" #: strings.hrc:146 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_CONDITION" msgid "Condition " -msgstr "" +msgstr "Maemo" #. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj #: strings.hrc:149 @@ -14884,9 +15088,10 @@ msgid "Database ranges" msgstr "Mokwalo Ditatelano" #: strings.hrc:153 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Setshwantsho" #: strings.hrc:154 msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT" @@ -14915,34 +15120,40 @@ msgid "Drag Mode" msgstr "" #: strings.hrc:159 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_DISPLAY" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Bontsha" #: strings.hrc:160 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_ACTIVE" msgid "active" -msgstr "" +msgstr "dira" #: strings.hrc:161 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE" msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "esadireng" #: strings.hrc:162 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_HIDDEN" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "fitlhilwe" #: strings.hrc:163 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Dira Letlhabaphefo" #: strings.hrc:164 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX" msgid "Scenario Name" -msgstr "" +msgstr "Tiragalo Leina" #: strings.hrc:165 #, fuzzy @@ -14951,14 +15162,16 @@ msgid "Comment" msgstr "~Ditshwaelo" #: strings.hrc:167 +#, fuzzy msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC" msgid "Sort Ascending" -msgstr "" +msgstr "Tlhaola Tseno" #: strings.hrc:168 +#, fuzzy msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC" msgid "Sort Descending" -msgstr "" +msgstr "Tlhaola Tswang" #: strings.hrc:169 msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM" @@ -14966,9 +15179,10 @@ msgid "Custom Sort" msgstr "" #: strings.hrc:170 +#, fuzzy msgctxt "STR_BTN_TOGGLE_ALL" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Tsotlhe" #: strings.hrc:171 msgctxt "STR_BTN_SELECT_CURRENT" @@ -15310,9 +15524,10 @@ msgid "Median" msgstr "" #: strings.hrc:244 +#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" -msgstr "" +msgstr "Pharologano" #: strings.hrc:245 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" @@ -15386,9 +15601,10 @@ msgid "Uniform Integer" msgstr "" #: strings.hrc:259 +#, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Tlwaelo" #: strings.hrc:260 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" @@ -15539,14 +15755,16 @@ msgid "Alpha" msgstr "motheo" #: strings.hrc:291 +#, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" -msgstr "" +msgstr "Pharologano" #: strings.hrc:292 +#, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" -msgstr "" +msgstr "Pharologano" #: strings.hrc:293 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" @@ -15590,14 +15808,16 @@ msgid "Linear" msgstr "" #: strings.hrc:302 +#, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" -msgstr "" +msgstr "Logathrim" #: strings.hrc:303 +#, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "Maatla" #: strings.hrc:304 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" @@ -15615,9 +15835,10 @@ msgid "Slope" msgstr "" #: strings.hrc:307 +#, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" -msgstr "" +msgstr "Internet" #. F Test #: strings.hrc:309 @@ -15718,44 +15939,52 @@ msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #: units.hrc:27 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Millimeter" -msgstr "" +msgstr "Milimetara" #: units.hrc:28 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Centimeter" -msgstr "" +msgstr "Sentimetara" #: units.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Meter" -msgstr "" +msgstr "Metara" #: units.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Kilometer" -msgstr "" +msgstr "Khilometara" #: units.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Inch" -msgstr "" +msgstr "Botelele" #: units.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Foot" -msgstr "" +msgstr "Leoto" #: units.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Miles" -msgstr "" +msgstr "Dimaele" #: units.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Pica" -msgstr "" +msgstr "Pica" #: units.hrc:35 #, fuzzy @@ -15815,9 +16044,10 @@ msgid "Copy results to:" msgstr "" #: advancedfilterdialog.ui:375 +#, fuzzy msgctxt "advancedfilterdialog|dbarealabel" msgid "Data range:" -msgstr "" +msgstr "Mokwalo Tatelano" #: advancedfilterdialog.ui:388 msgctxt "advancedfilterdialog|dbarea" @@ -15825,9 +16055,10 @@ msgid "dummy" msgstr "" #: advancedfilterdialog.ui:408 +#, fuzzy msgctxt "advancedfilterdialog|label2" msgid "Op_tions" -msgstr "" +msgstr "Dikgetho" #: allheaderfooterdialog.ui:8 msgctxt "allheaderfooterdialog|AllHeaderFooterDialog" @@ -15925,9 +16156,10 @@ msgid "Rows per sample:" msgstr "" #: analysisofvariancedialog.ui:434 +#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|label1" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "~Parameters" #: autoformattable.ui:9 #, fuzzy @@ -15936,9 +16168,10 @@ msgid "AutoFormat" msgstr "Tsamaiso Kago" #: autoformattable.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|rename" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Naya leina gape" #: autoformattable.ui:186 #, fuzzy @@ -15952,24 +16185,28 @@ msgid "_Number format" msgstr "" #: autoformattable.ui:236 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|bordercb" msgid "_Borders" -msgstr "" +msgstr "Melelwane" #: autoformattable.ui:253 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|fontcb" msgid "F_ont" -msgstr "" +msgstr "Mokwalo" #: autoformattable.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|patterncb" msgid "_Pattern" -msgstr "" +msgstr "Karolo" #: autoformattable.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|alignmentcb" msgid "Alignmen_t" -msgstr "" +msgstr "Thulaganyo" #: autoformattable.ui:304 msgctxt "autoformattable|autofitcb" @@ -15977,9 +16214,10 @@ msgid "A_utoFit width and height" msgstr "" #: autoformattable.ui:327 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|label2" msgid "Formatting" -msgstr "" +msgstr "Kago" #: cellprotectionpage.ui:35 msgctxt "cellprotectionpage|checkProtected" @@ -16041,19 +16279,22 @@ msgid "First _row as label" msgstr "" #: changesourcedialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "changesourcedialog|label1" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Dilabole" #: chardialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "chardialog|CharDialog" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Sediragatsi" #: chardialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "chardialog|font" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Mokwalo" #: chardialog.ui:128 msgctxt "chardialog|fonteffects" @@ -16061,9 +16302,10 @@ msgid "Font Effects" msgstr "" #: chardialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "chardialog|position" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Maemo" #: chisquaretestdialog.ui:9 msgctxt "chisquaretestdialog|ChiSquareTestDialog" @@ -16093,9 +16335,10 @@ msgid "_Columns" msgstr "~Dikholomo" #: chisquaretestdialog.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-rows-radio" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "Mola" #: chisquaretestdialog.ui:255 msgctxt "chisquaretestdialog|label2" @@ -16114,9 +16357,10 @@ msgid "_Columns" msgstr "~Dikholomo" #: colorrowdialog.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "colorrowdialog|rows" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "Mola" #: colorrowdialog.ui:134 msgctxt "colorrowdialog|label" @@ -16136,34 +16380,40 @@ msgid "Width" msgstr "Bophara:" #: colwidthdialog.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|default" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "Phoso boleng" #: condformatmanager.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "condformatmanager|CondFormatManager" msgid "Manage Conditional Formatting" -msgstr "" +msgstr "Boemo Kago" #: condformatmanager.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "condformatmanager|add" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Tlhakanya" #: condformatmanager.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "condformatmanager|edit" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Kwala..." #: condformatmanager.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "condformatmanager|remove" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Tlosa" #: condformatmanager.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "condformatmanager|label1" msgid "Conditional Formats" -msgstr "" +msgstr "Boemo Kago" #: conditionalentry.ui:58 msgctxt "conditionalentry|type" @@ -16187,9 +16437,10 @@ msgid "Date is" msgstr "" #: conditionalentry.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|styleft" msgid "Apply Style:" -msgstr "" +msgstr "Tsenya Mokgwa" #: conditionalentry.ui:86 msgctxt "conditionalentry|style" @@ -16235,9 +16486,10 @@ msgid "Value" msgstr "Boleng" #: conditionalentry.ui:180 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Peresente" #: conditionalentry.ui:181 #, fuzzy @@ -16274,9 +16526,10 @@ msgid "Value" msgstr "Boleng" #: conditionalentry.ui:198 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Peresente" #: conditionalentry.ui:199 #, fuzzy @@ -16313,9 +16566,10 @@ msgid "Value" msgstr "Boleng" #: conditionalentry.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Peresente" #: conditionalentry.ui:217 #, fuzzy @@ -16324,39 +16578,46 @@ msgid "Formula" msgstr "Metswako" #: conditionalentry.ui:228 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Sekai" #: conditionalentry.ui:251 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "equal to" -msgstr "" +msgstr "lekana le " #: conditionalentry.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "tlase ga" #: conditionalentry.ui:253 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "kgolo go" #: conditionalentry.ui:254 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "nye go kgotsa lekana" #: conditionalentry.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "kgolo go kgotsa lekana le" #: conditionalentry.ui:256 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "not equal to" -msgstr "" +msgstr "ga e lekane le" #: conditionalentry.ui:257 msgctxt "conditionalentry|typeis" @@ -16421,9 +16682,10 @@ msgid "below or equal average" msgstr "" #: conditionalentry.ui:269 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Phoso" #: conditionalentry.ui:270 msgctxt "conditionalentry|typeis" @@ -16538,9 +16800,10 @@ msgid "Icon Set" msgstr "" #: conditionalentry.ui:359 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Arrows" -msgstr "" +msgstr "Marumo" #: conditionalentry.ui:360 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" @@ -16598,9 +16861,10 @@ msgid "3 Colored Smileys" msgstr "" #: conditionalentry.ui:371 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "4 Arrows" -msgstr "" +msgstr "Marumo" #: conditionalentry.ui:372 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" @@ -16623,9 +16887,10 @@ msgid "4 Traffic Lights" msgstr "" #: conditionalentry.ui:376 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "5 Arrows" -msgstr "" +msgstr "Marumo" #: conditionalentry.ui:377 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" @@ -16648,14 +16913,16 @@ msgid "5 Boxes" msgstr "" #: conditionalformatdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog" msgid "Conditional Formatting for" -msgstr "" +msgstr "Boemo Kago" #: conditionalformatdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "conditionalformatdialog|label1" msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Maemo" #: conditionalformatdialog.ui:223 #, fuzzy @@ -16680,9 +16947,10 @@ msgid "Value" msgstr "Boleng" #: conditionaliconset.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "conditionaliconset|listbox" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Peresente" #: conditionaliconset.ui:45 msgctxt "conditionaliconset|listbox" @@ -16839,14 +17107,16 @@ msgid "_Link to source data" msgstr "" #: consolidatedialog.ui:507 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|label4" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Dikgetho" #: consolidatedialog.ui:526 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|more_label" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Dikgetho" #: correlationdialog.ui:9 msgctxt "correlationdialog|CorrelationDialog" @@ -16955,19 +17225,22 @@ msgid "Create Names From" msgstr "" #: dapiservicedialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|DapiserviceDialog" msgid "External Source" -msgstr "" +msgstr "Kwa ntle Setlhagisi" #: dapiservicedialog.ui:108 +#, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label2" msgid "_Service" -msgstr "" +msgstr "~Tirelo" #: dapiservicedialog.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label3" msgid "So_urce" -msgstr "" +msgstr "Setlagisi" #: dapiservicedialog.ui:140 #, fuzzy @@ -16976,9 +17249,10 @@ msgid "_Name" msgstr "Leina" #: dapiservicedialog.ui:156 +#, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label5" msgid "Us_er" -msgstr "" +msgstr "~Modiriis" #: dapiservicedialog.ui:172 #, fuzzy @@ -16987,9 +17261,10 @@ msgid "_Password" msgstr "Fokopheto:" #: dapiservicedialog.ui:259 +#, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label1" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Kgetho" #: databaroptions.ui:9 msgctxt "databaroptions|DataBarOptions" @@ -17038,9 +17313,10 @@ msgid "Value" msgstr "Boleng" #: databaroptions.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|min" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Peresente" #: databaroptions.ui:124 #, fuzzy @@ -17078,9 +17354,10 @@ msgid "Value" msgstr "Boleng" #: databaroptions.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|max" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Peresente" #: databaroptions.ui:144 #, fuzzy @@ -17110,14 +17387,16 @@ msgid "Fill:" msgstr "Tlatsa" #: databaroptions.ui:282 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|fill_type" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Mmala" #: databaroptions.ui:283 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|fill_type" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Phologo" #: databaroptions.ui:299 msgctxt "databaroptions|label2" @@ -17141,9 +17420,10 @@ msgid "Automatic" msgstr "Tsamaiso" #: databaroptions.ui:367 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|axis_pos" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Dimaele" #: databaroptions.ui:368 #, fuzzy @@ -17205,9 +17485,10 @@ msgid "Name:" msgstr "Leina" #: datafielddialog.ui:215 +#, fuzzy msgctxt "datafielddialog|label4" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "Mofuta:" #: datafielddialog.ui:230 msgctxt "datafielddialog|basefieldft" @@ -17220,9 +17501,10 @@ msgid "Ba_se item:" msgstr "" #: datafielddialog.ui:260 +#, fuzzy msgctxt "datafielddialog|type" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Tlwaelo" #: datafielddialog.ui:261 msgctxt "datafielddialog|type" @@ -17286,14 +17568,16 @@ msgid "Data Field Options" msgstr "" #: datafieldoptionsdialog.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|ascending" msgid "_Ascending" -msgstr "" +msgstr "Go tswa" #: datafieldoptionsdialog.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|descending" msgid "_Descending" -msgstr "" +msgstr "Go tsena" #: datafieldoptionsdialog.ui:143 #, fuzzy @@ -17302,9 +17586,10 @@ msgid "_Manual" msgstr "Tiro" #: datafieldoptionsdialog.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|label1" msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "~Tlhaola ka" #: datafieldoptionsdialog.ui:213 msgctxt "datafieldoptionsdialog|repeatitemlabels" @@ -17317,9 +17602,10 @@ msgid "_Empty line after each item" msgstr "" #: datafieldoptionsdialog.ui:248 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|label3" msgid "_Layout:" -msgstr "" +msgstr "Bontsha" #: datafieldoptionsdialog.ui:263 msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" @@ -17347,9 +17633,10 @@ msgid "_Show:" msgstr "" #: datafieldoptionsdialog.ui:334 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|showfromft" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "~Gotswa:" #: datafieldoptionsdialog.ui:348 msgctxt "datafieldoptionsdialog|usingft" @@ -17362,14 +17649,16 @@ msgid "items" msgstr "" #: datafieldoptionsdialog.ui:401 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|from" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Godimo" #: datafieldoptionsdialog.ui:402 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|from" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Botlase" #: datafieldoptionsdialog.ui:428 msgctxt "datafieldoptionsdialog|label4" @@ -17392,14 +17681,16 @@ msgid "Data Form" msgstr "" #: dataform.ui:25 +#, fuzzy msgctxt "dataform|label" msgid "New Record" -msgstr "" +msgstr "Ntsha Mokwalo" #: dataform.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "dataform|new" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "~Ntsha" #: dataform.ui:51 #, fuzzy @@ -17408,19 +17699,22 @@ msgid "_Delete" msgstr "Phimola" #: dataform.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "dataform|restore" msgid "_Restore" -msgstr "" +msgstr "Baya" #: dataform.ui:79 +#, fuzzy msgctxt "dataform|prev" msgid "_Previous Record" -msgstr "" +msgstr "Fetileng Mokwalo" #: dataform.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "dataform|next" msgid "Ne_xt Record" -msgstr "" +msgstr "Latelang Mokwalo" #: dataform.ui:124 #, fuzzy @@ -17445,9 +17739,10 @@ msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet msgstr "" #: dataprovider.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "dataprovider|browse" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "Batla..." #: dataprovider.ui:165 #, fuzzy @@ -17503,9 +17798,10 @@ msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet msgstr "" #: datastreams.ui:81 +#, fuzzy msgctxt "datastreams|browse" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "Batla..." #: datastreams.ui:120 msgctxt "datastreams|valuesinline" @@ -17586,9 +17882,10 @@ msgid "Range" msgstr "Ditatelano" #: definedatabaserangedialog.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|modify" msgid "M_odify" -msgstr "" +msgstr "Baakanya" #: definedatabaserangedialog.ui:213 msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsColumnLabels" @@ -17616,9 +17913,10 @@ msgid "Don't save _imported data" msgstr "" #: definedatabaserangedialog.ui:296 +#, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|Source" msgid "Source:" -msgstr "" +msgstr "Setlagisi" #: definedatabaserangedialog.ui:309 msgctxt "definedatabaserangedialog|Operations" @@ -17632,9 +17930,10 @@ msgid "Invalid range" msgstr "Esadireng boleng" #: definedatabaserangedialog.ui:338 +#, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|label1" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Dikgetho" #: definename.ui:9 msgctxt "definename|DefineNameDialog" @@ -17715,9 +18014,10 @@ msgid "Delete entire _column(s)" msgstr "" #: deletecells.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "deletecells|label1" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Kgetho" #: deletecontents.ui:8 #, fuzzy @@ -17731,9 +18031,10 @@ msgid "Delete _all" msgstr "" #: deletecontents.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "deletecontents|text" msgid "_Text" -msgstr "" +msgstr "Teko" #: deletecontents.ui:131 #, fuzzy @@ -17765,14 +18066,16 @@ msgid "For_mats" msgstr "Kago" #: deletecontents.ui:206 +#, fuzzy msgctxt "deletecontents|objects" msgid "_Objects" -msgstr "" +msgstr "Didiriswa" #: deletecontents.ui:237 +#, fuzzy msgctxt "deletecontents|label2" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Kgetho" #: descriptivestatisticsdialog.ui:9 msgctxt "descriptivestatisticsdialog|DescriptiveStatisticsDialog" @@ -17802,9 +18105,10 @@ msgid "_Columns" msgstr "~Dikholomo" #: descriptivestatisticsdialog.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-rows-radio" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "Mola" #: descriptivestatisticsdialog.ui:255 msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2" @@ -17817,9 +18121,10 @@ msgid "Edit Setting" msgstr "" #: dropmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "dropmenu|hyperlink" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Tsenya jaaka Tshwaraganokgolo" #: dropmenu.ui:20 #, fuzzy @@ -17828,9 +18133,10 @@ msgid "Insert as Link" msgstr "Tsenya Tshwaraganyo" #: dropmenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "dropmenu|copy" msgid "Insert as Copy" -msgstr "" +msgstr "Tsenya jaaka Kopiso" #: erroralerttabpage.ui:14 msgctxt "erroralerttabpage|tsbshow" @@ -17838,14 +18144,16 @@ msgid "Show error _message when invalid values are entered" msgstr "" #: erroralerttabpage.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|action_label" msgid "_Action:" -msgstr "" +msgstr "Tiragalo" #: erroralerttabpage.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|title_label" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "Setlhogo:" #: erroralerttabpage.ui:128 msgctxt "erroralerttabpage|errormsg_label" @@ -17853,29 +18161,34 @@ msgid "_Error message:" msgstr "" #: erroralerttabpage.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|browseBtn" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "Batla..." #: erroralerttabpage.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Ema" #: erroralerttabpage.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Tsiboso" #: erroralerttabpage.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Tshedimosetso" #: erroralerttabpage.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Macro" #: erroralerttabpage.ui:181 #, fuzzy @@ -17927,9 +18240,10 @@ msgid "Smoothing factor:" msgstr "" #: exponentialsmoothingdialog.ui:331 +#, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label1" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "~Parameters" #: externaldata.ui:16 msgctxt "externaldata|ExternalDataDialog" @@ -17942,9 +18256,10 @@ msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet msgstr "" #: externaldata.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "externaldata|browse" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "Batla..." #: externaldata.ui:163 msgctxt "externaldata|label1" @@ -17957,9 +18272,10 @@ msgid "_Update every:" msgstr "" #: externaldata.ui:275 +#, fuzzy msgctxt "externaldata|secondsft" msgid "_seconds" -msgstr "" +msgstr "motsotswana" #: externaldata.ui:307 msgctxt "externaldata|label2" @@ -17972,14 +18288,16 @@ msgid "Fill Series" msgstr "" #: filldlg.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|down" msgid "_Down" -msgstr "" +msgstr "Tlase" #: filldlg.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|right" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "Moja" #: filldlg.ui:135 msgctxt "filldlg|up" @@ -17987,14 +18305,16 @@ msgid "_Up" msgstr "" #: filldlg.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|left" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "Molema" #: filldlg.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|label1" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Tshupetso" #: filldlg.ui:211 msgctxt "filldlg|linear" @@ -18013,9 +18333,10 @@ msgid "Da_te" msgstr "Letlha" #: filldlg.ui:263 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|autofill" msgid "_AutoFill" -msgstr "" +msgstr "TsamaisoTlatso" #: filldlg.ui:287 msgctxt "filldlg|label2" @@ -18023,9 +18344,10 @@ msgid "Series Type" msgstr "" #: filldlg.ui:322 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|day" msgid "Da_y" -msgstr "" +msgstr "Letsatsi" #: filldlg.ui:340 msgctxt "filldlg|week" @@ -18033,14 +18355,16 @@ msgid "_Weekday" msgstr "" #: filldlg.ui:358 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|month" msgid "_Month" -msgstr "" +msgstr "Kgwedi" #: filldlg.ui:375 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|year" msgid "Y_ear" -msgstr "" +msgstr "Ngwaga" #: filldlg.ui:399 msgctxt "filldlg|tuL" @@ -18063,9 +18387,10 @@ msgid "In_crement:" msgstr "" #: floatingborderstyle.ui:32 +#, fuzzy msgctxt "floatingborderstyle|none|tooltip_text" msgid "No Border" -msgstr "" +msgstr "Ga go molelwane" #: floatingborderstyle.ui:45 msgctxt "floatingborderstyle|all|tooltip_text" @@ -18164,9 +18489,10 @@ msgid "Footer (left)" msgstr "" #: formatcellsdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog" msgid "Format Cells" -msgstr "" +msgstr "Kago sele" #: formatcellsdialog.ui:106 #, fuzzy @@ -18175,9 +18501,10 @@ msgid "Numbers" msgstr "Dipalo" #: formatcellsdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|font" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Mokwalo" #: formatcellsdialog.ui:151 msgctxt "formatcellsdialog|fonteffects" @@ -18185,9 +18512,10 @@ msgid "Font Effects" msgstr "" #: formatcellsdialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|alignment" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Thulaganyo" #: formatcellsdialog.ui:197 msgctxt "formatcellsdialog|asiantypography" @@ -18195,14 +18523,16 @@ msgid "Asian Typography" msgstr "" #: formatcellsdialog.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|borders" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Melelwane" #: formatcellsdialog.ui:243 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|background" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Lemorago" #: formatcellsdialog.ui:266 msgctxt "formatcellsdialog|cellprotection" @@ -18275,9 +18605,10 @@ msgid "Last Used" msgstr "" #: functionpanel.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Tsotlhe" #: functionpanel.ui:61 #, fuzzy @@ -18296,9 +18627,10 @@ msgid "Financial" msgstr "" #: functionpanel.ui:64 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Tshedimosetso" #: functionpanel.ui:65 msgctxt "functionpanel|category" @@ -18335,14 +18667,16 @@ msgid "Text" msgstr "Teko" #: functionpanel.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Add-in" -msgstr "" +msgstr "Ditlhakanyo" #: functionpanel.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|funcdesc" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "Naya leina" #: goalseekdlg.ui:9 msgctxt "goalseekdlg|GoalSeekDialog" @@ -18370,9 +18704,10 @@ msgid "Default Settings" msgstr "" #: groupbydate.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "groupbydate|PivotTableGroupByDate" msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "Ditlhopha" #: groupbydate.ui:99 msgctxt "groupbydate|auto_start" @@ -18412,19 +18747,22 @@ msgid "Number of _days:" msgstr "" #: groupbydate.ui:294 +#, fuzzy msgctxt "groupbydate|intervals" msgid "_Intervals:" -msgstr "" +msgstr "Phatlha" #: groupbydate.ui:344 +#, fuzzy msgctxt "groupbydate|label3" msgid "Group by" -msgstr "" +msgstr "~Setlhopha ka" #: groupbynumber.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "groupbynumber|PivotTableGroupByNumber" msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "Ditlhopha" #: groupbynumber.ui:100 msgctxt "groupbynumber|auto_start" @@ -18459,9 +18797,10 @@ msgid "End" msgstr "~Bofelo" #: groupbynumber.ui:283 +#, fuzzy msgctxt "groupbynumber|label3" msgid "Group by" -msgstr "" +msgstr "~Setlhopha ka" #: groupdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -18470,9 +18809,10 @@ msgid "Group" msgstr "Ditlhopha" #: groupdialog.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "groupdialog|rows" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "Mola" #: groupdialog.ui:116 #, fuzzy @@ -18481,9 +18821,10 @@ msgid "_Columns" msgstr "~Dikholomo" #: groupdialog.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "groupdialog|includeLabel" msgid "Include" -msgstr "" +msgstr "Tsenyeletsa" #: headerdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -18548,14 +18889,16 @@ msgid "Text Attributes" msgstr "Kago Didiragatsi" #: headerfootercontent.ui:218 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Setlhogo" #: headerfootercontent.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text" msgid "Sheet Name" -msgstr "" +msgstr "Letlhare Leina" #: headerfootercontent.ui:249 #, fuzzy @@ -18593,9 +18936,10 @@ msgid "Note" msgstr "Sepe" #: headerfootercontent.ui:379 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS" msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(sepe)" #: headerfootercontent.ui:391 #, fuzzy @@ -18624,24 +18968,28 @@ msgid "Customized" msgstr "" #: headerfootercontent.ui:451 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF" msgid "of" -msgstr "" +msgstr "ya" #: headerfootercontent.ui:509 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|title" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Setlhogo" #: headerfootercontent.ui:517 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|filename" msgid "File Name" -msgstr "" +msgstr "~Faele Leina" #: headerfootercontent.ui:525 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|pathname" msgid "Path/File Name" -msgstr "" +msgstr "Tsela/Faele leina" #: headerfooterdialog.ui:8 msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog" @@ -18666,9 +19014,10 @@ msgid "Import File" msgstr "" #: imoptdialog.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "imoptdialog|charsetft" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "Sediragatsi dira" #: imoptdialog.ui:110 msgctxt "imoptdialog|fieldft" @@ -18701,14 +19050,16 @@ msgid "Fixed column _width" msgstr "" #: imoptdialog.ui:272 +#, fuzzy msgctxt "imoptdialog|label" msgid "Field Options" -msgstr "" +msgstr "Leba Dikgetho" #: insertcells.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "insertcells|InsertCellsDialog" msgid "Insert Cells" -msgstr "" +msgstr "Tsenya Mafelo" #: insertcells.ui:98 msgctxt "insertcells|down" @@ -18731,9 +19082,10 @@ msgid "Entire _column" msgstr "" #: insertcells.ui:177 +#, fuzzy msgctxt "insertcells|label1" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Kgetho" #: insertname.ui:8 msgctxt "insertname|InsertNameDialog" @@ -18762,9 +19114,10 @@ msgid "_After current sheet" msgstr "" #: insertsheet.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "insertsheet|label1" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Maemo" #: insertsheet.ui:192 msgctxt "insertsheet|new" @@ -18777,9 +19130,10 @@ msgid "N_o. of sheets:" msgstr "" #: insertsheet.ui:242 +#, fuzzy msgctxt "insertsheet|nameft" msgid "Na_me:" -msgstr "" +msgstr "Leina" #: insertsheet.ui:275 msgctxt "insertsheet|nameed" @@ -18797,14 +19151,16 @@ msgid "Tables in file" msgstr "" #: insertsheet.ui:391 +#, fuzzy msgctxt "insertsheet|browse" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "Batla..." #: insertsheet.ui:406 +#, fuzzy msgctxt "insertsheet|link" msgid "Lin_k" -msgstr "" +msgstr "Kopanyo" #: insertsheet.ui:455 #, fuzzy @@ -18908,9 +19264,10 @@ msgid "Some cells are not empty." msgstr "" #: mergecellsdialog.ui:95 +#, fuzzy msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio" msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell" -msgstr "" +msgstr "A diteng di tshwanetse go fitlhwa disele di iswe kwa go ya ntlha ele?" #: mergecellsdialog.ui:112 msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio" @@ -18923,9 +19280,10 @@ msgid "Empty the contents of the hidden cells" msgstr "" #: movecopysheet.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|MoveCopySheetDialog" msgid "Move/Copy Sheet" -msgstr "" +msgstr "~Tsamaisa/Kopisa Letlhare..." #: movecopysheet.ui:90 #, fuzzy @@ -18940,14 +19298,16 @@ msgid "C_opy" msgstr "Kopisa" #: movecopysheet.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|label1" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Tiragalo" #: movecopysheet.ui:184 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|toDocumentLabel" msgid "To _document" -msgstr "" +msgstr "Go Setlankana" #: movecopysheet.ui:199 msgctxt "movecopysheet|toDocument" @@ -18965,14 +19325,16 @@ msgid "_Insert before" msgstr "" #: movecopysheet.ui:279 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|label2" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Lefelo" #: movecopysheet.ui:348 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|warnunused" msgid "This name is already used." -msgstr "" +msgstr "Leina le le setse le dirisiwa." #: movecopysheet.ui:363 msgctxt "movecopysheet|warnempty" @@ -19034,9 +19396,10 @@ msgid "Interval:" msgstr "Phatlha" #: movingaveragedialog.ui:328 +#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|label1" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "~Parameters" #: multipleoperationsdialog.ui:9 msgctxt "multipleoperationsdialog|MultipleOperationsDialog" @@ -19115,9 +19478,10 @@ msgid "Row" msgstr "Mola" #: navigatorpanel.ui:86 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text" msgid "Data Range" -msgstr "" +msgstr "Mokwalo Tatelano" #: navigatorpanel.ui:99 #, fuzzy @@ -19138,9 +19502,10 @@ msgid "Contents" msgstr "~Ditshwaelo" #: navigatorpanel.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text" msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "Fetolela" #: navigatorpanel.ui:151 #, fuzzy @@ -19154,14 +19519,16 @@ msgid "Drag Mode" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:190 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Setlankana" #: navigatorpanel.ui:193 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Dira Letlhabaphefo" #: nosolutiondialog.ui:8 msgctxt "nosolutiondialog|NoSolutionDialog" @@ -19180,9 +19547,10 @@ msgid "File" msgstr "Faele" #: notebookbar.ui:468 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FormatPaintbrush" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Cone" #: notebookbar.ui:668 msgctxt "notebookbar|bordertype|tooltip_text" @@ -19200,9 +19568,10 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "" #: notebookbar.ui:1116 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Dikgarametso" #: notebookbar.ui:1123 #, fuzzy @@ -19227,9 +19596,10 @@ msgid "Insert Audio or Video" msgstr "" #: notebookbar.ui:1918 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertSymbol" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Matshwao" #: notebookbar.ui:2022 #, fuzzy @@ -19254,9 +19624,10 @@ msgid "Data" msgstr "Letlha" #: notebookbar.ui:2756 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|SpellOnline" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "~TsamaisoMopeletotlholo" #: notebookbar.ui:3041 msgctxt "notebookbar|ReviewLabel" @@ -19269,14 +19640,16 @@ msgid "Toggle Grid Lines" msgstr "" #: notebookbar.ui:3345 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ViewLabel" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Tebo" #: notebookbar.ui:3860 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ImageLabel" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Setshwantsho" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3863 #, fuzzy @@ -19285,19 +19658,22 @@ msgid "Default" msgstr "Pa~lelo" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3877 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent1" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "Puo " #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3885 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent2" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "Puo " #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3893 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent3" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "Puo " #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3907 #, fuzzy @@ -19317,14 +19693,16 @@ msgid "Bad" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3937 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|error" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Phoso" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3945 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|good" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Gauta" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3953 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|neutral" @@ -19332,14 +19710,16 @@ msgid "Neutral" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3961 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|warning" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Tsiboso" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3975 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|footnote" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Tshobokanyo" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3983 #, fuzzy @@ -19354,19 +19734,22 @@ msgid "_File" msgstr "Faele" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4782 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Kwala" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4939 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "Mekgwa" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5092 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb" msgid "F_ont" -msgstr "" +msgstr "Mokwalo" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5152 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bordertype" @@ -19380,14 +19763,16 @@ msgid "_Number" msgstr "Dipalo" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5470 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb" msgid "_Alignment" -msgstr "" +msgstr "Thulaganyo" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5633 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|cellb" msgid "_Cells" -msgstr "" +msgstr "Disele" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5772 #, fuzzy @@ -19402,9 +19787,10 @@ msgid "_Data" msgstr "Letlha" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6011 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Tebo" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6120 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" @@ -19412,19 +19798,22 @@ msgid "_Review" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6262 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "Mokwalo" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6366 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb" msgid "C_olor" -msgstr "" +msgstr "Mmala" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6705 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Rulaganya" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6865 #, fuzzy @@ -19433,9 +19822,10 @@ msgid "_Grid" msgstr "Tshwaraganya" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6985 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb" msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "Puo" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7111 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb" @@ -19454,14 +19844,16 @@ msgid "Com_pare" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7461 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Tebo" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7634 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "_Styles" -msgstr "" +msgstr "Mekgwa" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7850 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb" @@ -19469,9 +19861,10 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8040 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Rulaganya" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8149 #, fuzzy @@ -19491,14 +19884,16 @@ msgid "3_D" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8549 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "Kageletso" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8756 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Rulaganya" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8865 #, fuzzy @@ -19507,14 +19902,16 @@ msgid "_Grid" msgstr "Tshwaraganya" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8975 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Tebo" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9080 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles" msgid "_Styles" -msgstr "" +msgstr "Mekgwa" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9255 #, fuzzy @@ -19523,14 +19920,16 @@ msgid "F_ormat" msgstr "Kago" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9527 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Temana" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9685 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Tebo" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9795 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" @@ -19554,19 +19953,22 @@ msgid "Default" msgstr "Pa~lelo" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3811 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "Puo " #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3819 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "Puo " #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3827 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "Puo " #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3841 #, fuzzy @@ -19586,14 +19988,16 @@ msgid "Bad" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3871 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Phoso" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3879 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Gauta" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3887 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral" @@ -19601,14 +20005,16 @@ msgid "Neutral" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3895 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Tsiboso" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3909 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Tshobokanyo" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3917 #, fuzzy @@ -19623,19 +20029,22 @@ msgid "_File" msgstr "Faele" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4811 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Kwala" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5007 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "Mekgwa" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5278 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb" msgid "F_ont" -msgstr "" +msgstr "Mokwalo" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5525 #, fuzzy @@ -19644,14 +20053,16 @@ msgid "_Number" msgstr "Dipalo" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5736 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb" msgid "_Alignment" -msgstr "" +msgstr "Thulaganyo" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5974 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb" msgid "_Cells" -msgstr "" +msgstr "Disele" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6147 #, fuzzy @@ -19666,9 +20077,10 @@ msgid "_Data" msgstr "Letlha" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6500 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Tebo" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6668 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" @@ -19676,19 +20088,22 @@ msgid "_Review" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6889 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "Mokwalo" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7240 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Rulaganya" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7389 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" msgid "C_olor" -msgstr "" +msgstr "Mmala" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7640 #, fuzzy @@ -19697,9 +20112,10 @@ msgid "_Grid" msgstr "Tshwaraganya" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7776 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb" msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "Puo" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8001 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb" @@ -19718,9 +20134,10 @@ msgid "Com_pare" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8613 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Tebo" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9055 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" @@ -19728,19 +20145,22 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9425 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Kwala" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9762 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Rulaganya" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9926 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Tebo" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10124 #, fuzzy @@ -19754,19 +20174,22 @@ msgid "3_D" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10580 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" msgid "F_ont" -msgstr "" +msgstr "Mokwalo" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10845 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" msgid "_Alignment" -msgstr "" +msgstr "Thulaganyo" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11043 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Tebo" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11193 #, fuzzy @@ -19780,14 +20203,16 @@ msgid "_Media" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11571 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "Kageletso" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12001 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Rulaganya" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12164 #, fuzzy @@ -19796,9 +20221,10 @@ msgid "_Grid" msgstr "Tshwaraganya" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12362 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Tebo" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12509 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" @@ -19811,19 +20237,22 @@ msgid "_Tools" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12615 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "Thuso" #: notebookbar_groups.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Tshwaraganokgolo" #: notebookbar_groups.ui:54 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|footnote" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Tshobokanyo" #: notebookbar_groups.ui:63 msgctxt "notebookbar_groups|endnote" @@ -19831,14 +20260,16 @@ msgid "Endnote" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Bukatshwao" #: notebookbar_groups.ui:87 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|crossreference" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "Gare-tshwantshanyo..." #: notebookbar_groups.ui:152 #, fuzzy @@ -19847,19 +20278,22 @@ msgid "Default" msgstr "Pa~lelo" #: notebookbar_groups.ui:167 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc1" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "Puo " #: notebookbar_groups.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc2" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "Puo " #: notebookbar_groups.ui:185 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc3" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "Puo " #: notebookbar_groups.ui:200 #, fuzzy @@ -19874,9 +20308,10 @@ msgid "Heading 2" msgstr "Setlhogo" #: notebookbar_groups.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatg" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Gauta" #: notebookbar_groups.ui:233 msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatn" @@ -19889,14 +20324,16 @@ msgid "Bad" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:251 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatw" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Tsiboso" #: notebookbar_groups.ui:260 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustate" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Phoso" #: notebookbar_groups.ui:275 #, fuzzy @@ -19905,9 +20342,10 @@ msgid "Note" msgstr "Sepe" #: notebookbar_groups.ui:284 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtf" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Tshobokanyo" #: notebookbar_groups.ui:296 #, fuzzy @@ -19927,9 +20365,10 @@ msgid "Style 1" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:320 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Mokgwa2" #: notebookbar_groups.ui:328 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3" @@ -19969,19 +20408,22 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1034 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|leftb" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Molema" #: notebookbar_groups.ui:1052 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|centerb" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Bogare" #: notebookbar_groups.ui:1069 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rightb" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Moja" #: notebookbar_groups.ui:1275 #, fuzzy @@ -20002,24 +20444,28 @@ msgid "Split" msgstr "Kgaoganya" #: notebookbar_groups.ui:1457 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|conditionalb" msgid "Conditional" -msgstr "" +msgstr "Maemo" #: notebookbar_groups.ui:1583 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|topb" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Godimo" #: notebookbar_groups.ui:1600 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|vcenterb" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Bogare" #: notebookbar_groups.ui:1617 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|bottomb" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Botlase" #: notebookbar_groups.ui:1663 #, fuzzy @@ -20028,14 +20474,16 @@ msgid "Spreadsheet" msgstr "Matlharephatlalalo" #: notebookbar_groups.ui:1740 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Modiro" #: notebookbar_groups.ui:1756 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|linksb" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "~Dutshwaragano" #: notebookbar_groups.ui:1864 #, fuzzy @@ -20050,9 +20498,10 @@ msgid "Style" msgstr "Mokgwa" #: notebookbar_groups.ui:1940 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|resetb" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Baya~gape" #: notebookbar_groups.ui:1984 msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" @@ -20065,9 +20514,10 @@ msgid "Lock" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:2043 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Setshwantsho" #: notebookbar_groups.ui:2099 #, fuzzy @@ -20076,14 +20526,16 @@ msgid "None" msgstr "Sepe" #: notebookbar_groups.ui:2108 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Kgethokgolo" #: notebookbar_groups.ui:2117 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "~Lebagane" #: notebookbar_groups.ui:2126 msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" @@ -20101,14 +20553,16 @@ msgid "Through" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:2159 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Kona" #: notebookbar_groups.ui:2168 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Kago Kona" #: optcalculatepage.ui:48 msgctxt "optcalculatepage|case" @@ -20166,9 +20620,10 @@ msgid "_Limit decimals for general number format" msgstr "" #: optcalculatepage.ui:193 +#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|precft" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "Dipalo mafelo" #: optcalculatepage.ui:230 msgctxt "optcalculatepage|label1" @@ -20232,9 +20687,10 @@ msgid "Date" msgstr "Letlha" #: optchangespage.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "optchangespage|label2" msgid "Chan_ges:" -msgstr "" +msgstr "Diphetogo" #: optchangespage.ui:52 msgctxt "optchangespage|label3" @@ -20242,9 +20698,10 @@ msgid "_Deletions:" msgstr "" #: optchangespage.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "optchangespage|label4" msgid "_Insertions:" -msgstr "" +msgstr "Tsenyo" #: optchangespage.ui:80 msgctxt "optchangespage|label5" @@ -20330,9 +20787,10 @@ msgid "Formula _syntax:" msgstr "" #: optformula.ui:87 +#, fuzzy msgctxt "optformula|label1" msgid "Formula Options" -msgstr "" +msgstr "Motswako Dikgetho" #: optformula.ui:121 msgctxt "optformula|label9" @@ -20390,9 +20848,10 @@ msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):" msgstr "" #: optformula.ui:256 +#, fuzzy msgctxt "optformula|details" msgid "Details…" -msgstr "" +msgstr "Dintlha" #: optformula.ui:281 msgctxt "optformula|label2" @@ -20421,9 +20880,10 @@ msgid "Rese_t Separators Settings" msgstr "" #: optformula.ui:423 +#, fuzzy msgctxt "optformula|label3" msgid "Separators" -msgstr "" +msgstr "Kgaoganyo" #: optimalcolwidthdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -20432,14 +20892,16 @@ msgid "Optimal Column Width" msgstr "Op~timal Kholomo Bophara..." #: optimalcolwidthdialog.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "optimalcolwidthdialog|label1" msgid "Add:" -msgstr "" +msgstr "Tlhakanya" #: optimalcolwidthdialog.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "optimalcolwidthdialog|default" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "Phoso boleng" #: optimalrowheightdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -20448,14 +20910,16 @@ msgid "Optimal Row Height" msgstr "Optimal ~Mola Bogodimo..." #: optimalrowheightdialog.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "optimalrowheightdialog|label1" msgid "Add:" -msgstr "" +msgstr "Tlhakanya" #: optimalrowheightdialog.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "optimalrowheightdialog|default" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "Phoso boleng" #: optsortlists.ui:22 #, fuzzy @@ -20480,9 +20944,10 @@ msgid "_Entries" msgstr "~Matseno" #: optsortlists.ui:166 +#, fuzzy msgctxt "optsortlists|new" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "~Ntsha" #: optsortlists.ui:180 msgctxt "optsortlists|discard" @@ -20490,14 +20955,16 @@ msgid "_Discard" msgstr "" #: optsortlists.ui:194 +#, fuzzy msgctxt "optsortlists|add" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "Tlhakanya" #: optsortlists.ui:208 +#, fuzzy msgctxt "optsortlists|modify" msgid "Modif_y" -msgstr "" +msgstr "Baakanya" #: optsortlists.ui:222 #, fuzzy @@ -20523,14 +20990,16 @@ msgid "Page" msgstr "~Ditsebe" #: pagetemplatedialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|borders" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Melelwane" #: pagetemplatedialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|background" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Lemorago" #: pagetemplatedialog.ui:197 #, fuzzy @@ -20551,9 +21020,10 @@ msgid "Sheet" msgstr "Letlhare:" #: paradialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "paradialog|ParagraphDialog" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Temana" #: paradialog.ui:106 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD" @@ -20561,9 +21031,10 @@ msgid "Indents & Spacing" msgstr "" #: paradialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Thulaganyo" #: paradialog.ui:152 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" @@ -20583,9 +21054,10 @@ msgid "Cell Style" msgstr "Sele Mokgwa" #: paratemplatedialog.ui:81 +#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|standard" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "Maemo" #: paratemplatedialog.ui:120 msgctxt "paratemplatedialog|organizer" @@ -20599,9 +21071,10 @@ msgid "Numbers" msgstr "Dipalo" #: paratemplatedialog.ui:165 +#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|font" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Mokwalo" #: paratemplatedialog.ui:188 msgctxt "paratemplatedialog|fonteffects" @@ -20609,9 +21082,10 @@ msgid "Font Effects" msgstr "" #: paratemplatedialog.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|alignment" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Thulaganyo" #: paratemplatedialog.ui:234 msgctxt "paratemplatedialog|asiantypo" @@ -20619,14 +21093,16 @@ msgid "Asian Typography" msgstr "" #: paratemplatedialog.ui:257 +#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|borders" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Melelwane" #: paratemplatedialog.ui:280 +#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|background" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Lemorago" #: paratemplatedialog.ui:303 msgctxt "paratemplatedialog|protection" @@ -20634,9 +21110,10 @@ msgid "Cell Protection" msgstr "" #: pastespecial.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|PasteSpecial" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Gatisa Kgethegile" #: pastespecial.ui:98 msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text" @@ -20659,9 +21136,10 @@ msgid "_Paste all" msgstr "" #: pastespecial.ui:189 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|text" msgid "Te_xt" -msgstr "" +msgstr "Teko" #: pastespecial.ui:205 #, fuzzy @@ -20693,14 +21171,16 @@ msgid "For_mats" msgstr "Kago" #: pastespecial.ui:285 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|objects" msgid "_Objects" -msgstr "" +msgstr "Didiriswa" #: pastespecial.ui:307 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|label1" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Kgetho" #: pastespecial.ui:341 #, fuzzy @@ -20709,19 +21189,22 @@ msgid "Non_e" msgstr "Sepe" #: pastespecial.ui:359 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|add" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "Tlhakanya" #: pastespecial.ui:377 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|subtract" msgid "_Subtract" -msgstr "" +msgstr "~Ntsha" #: pastespecial.ui:395 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|multiply" msgid "Multipl_y" -msgstr "" +msgstr "Ntsifatsa" #: pastespecial.ui:413 msgctxt "pastespecial|divide" @@ -20744,14 +21227,16 @@ msgid "_Transpose" msgstr "" #: pastespecial.ui:505 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|link" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "Kopanyo" #: pastespecial.ui:528 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|label3" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Dikgetho" #: pastespecial.ui:562 msgctxt "pastespecial|no_shift" @@ -20759,14 +21244,16 @@ msgid "Don't sh_ift" msgstr "" #: pastespecial.ui:580 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|move_down" msgid "Do_wn" -msgstr "" +msgstr "Tlase" #: pastespecial.ui:598 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|move_right" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "Moja" #: pastespecial.ui:623 msgctxt "pastespecial|label4" @@ -20780,9 +21267,10 @@ msgid "Data Field" msgstr "Mokwalo lefelo" #: pivotfielddialog.ui:69 +#, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|options" msgid "_Options..." -msgstr "" +msgstr "Dikgetho..." #: pivotfielddialog.ui:123 #, fuzzy @@ -20797,9 +21285,10 @@ msgid "_Automatic" msgstr "Tsamaiso" #: pivotfielddialog.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|user" msgid "_User-defined" -msgstr "" +msgstr "Modirisi-tlhalositswe" #: pivotfielddialog.ui:203 #, fuzzy @@ -20845,19 +21334,22 @@ msgid "OR" msgstr "" #: pivotfilterdialog.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label2" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "D~tsamaiso" #: pivotfilterdialog.ui:145 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label3" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Leina la lefelo" #: pivotfilterdialog.ui:156 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label4" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Maemo" #: pivotfilterdialog.ui:167 #, fuzzy @@ -20886,9 +21378,10 @@ msgid "_No duplications" msgstr "" #: pivotfilterdialog.ui:450 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|dbarealabel" msgid "Data range:" -msgstr "" +msgstr "Mokwalo Tatelano" #: pivotfilterdialog.ui:463 msgctxt "pivotfilterdialog|dbarea" @@ -20896,9 +21389,10 @@ msgid "dummy" msgstr "" #: pivotfilterdialog.ui:482 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label6" msgid "Op_tions" -msgstr "" +msgstr "Dikgetho" #: pivottablelayoutdialog.ui:9 #, fuzzy @@ -20923,9 +21417,10 @@ msgid "Row Fields:" msgstr "" #: pivottablelayoutdialog.ui:265 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2" msgid "Page Fields:" -msgstr "" +msgstr "Mokwalo lefelo" #: pivottablelayoutdialog.ui:326 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1" @@ -20968,9 +21463,10 @@ msgid "Enable drill to details" msgstr "" #: pivottablelayoutdialog.ui:495 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Dikgetho" #: pivottablelayoutdialog.ui:546 msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet" @@ -20978,14 +21474,16 @@ msgid "New sheet" msgstr "" #: pivottablelayoutdialog.ui:562 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Kgetho" #: pivottablelayoutdialog.ui:611 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range" msgid "Named range" -msgstr "" +msgstr "Palo rulaganya" #: pivottablelayoutdialog.ui:632 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8" @@ -20993,19 +21491,22 @@ msgid "Destination" msgstr "" #: pivottablelayoutdialog.ui:668 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Kgetho" #: pivottablelayoutdialog.ui:706 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range" msgid "Named range" -msgstr "" +msgstr "Palo rulaganya" #: pivottablelayoutdialog.ui:738 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Setlagisi" #: pivottablelayoutdialog.ui:756 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7" @@ -21013,9 +21514,10 @@ msgid "Source and Destination" msgstr "" #: printareasdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|PrintAreasDialog" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "lhakanya Gatisa Thulaganyo" #: printareasdialog.ui:134 #, fuzzy @@ -21133,19 +21635,22 @@ msgid "Insert columns" msgstr "" #: protectsheetdlg.ui:267 +#, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|insert-rows" msgid "Insert rows" -msgstr "" +msgstr "Tsenya mola" #: protectsheetdlg.ui:279 +#, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns" msgid "Delete columns" -msgstr "" +msgstr "Phimola Dikholomo" #: protectsheetdlg.ui:291 +#, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|delete-rows" msgid "Delete rows" -msgstr "" +msgstr "Phimola mola" #: queryrunstreamscriptdialog.ui:13 msgctxt "queryrunstreamscriptdialog|QueryRunStreamScriptDialog" @@ -21163,9 +21668,10 @@ msgid "Uniform Integer" msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Tlwaelo" #: randomnumbergenerator.ui:34 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" @@ -21214,19 +21720,22 @@ msgid "Data" msgstr "Letlha" #: randomnumbergenerator.ui:263 +#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-label" msgid "Distribution:" -msgstr "" +msgstr "~Phatlalatso..." #: randomnumbergenerator.ui:288 +#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: randomnumbergenerator.ui:303 +#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-label" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: randomnumbergenerator.ui:351 msgctxt "randomnumbergenerator|label2" @@ -21249,14 +21758,16 @@ msgid "Enable rounding" msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui:450 +#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|decimal-places-label" msgid "Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "Dipalo mafelo" #: randomnumbergenerator.ui:481 +#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|label4" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Dikgetho" #: regressiondialog.ui:9 msgctxt "regressiondialog|RegressionDialog" @@ -21347,9 +21858,10 @@ msgid "Document protection" msgstr "" #: retypepassdialog.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "retypepassdialog|label3" msgid "Sheet protection" -msgstr "" +msgstr "Bogolo Tshireletso" #: retypepassworddialog.ui:8 msgctxt "retypepassworddialog|RetypePasswordDialog" @@ -21415,9 +21927,10 @@ msgid "Height:" msgstr "Bogodimo:" #: rowheightdialog.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|default" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "Phoso boleng" #: samplingdialog.ui:21 msgctxt "samplingdialog|SamplingDialog" @@ -21508,9 +22021,10 @@ msgid "Display border in" msgstr "" #: scenariodialog.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "scenariodialog|label3" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Dipeo" #: scenariodialog.ui:303 #, fuzzy @@ -21536,9 +22050,10 @@ msgid "Delete" msgstr "Phimola" #: scenariomenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "scenariomenu|edit" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Didiriswa..." #: scgeneralpage.ui:48 msgctxt "scgeneralpage|label4" @@ -21546,9 +22061,10 @@ msgid "Measurement _unit:" msgstr "" #: scgeneralpage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|label5" msgid "_Tab stops:" -msgstr "" +msgstr "Tab dikemo" #: scgeneralpage.ui:102 msgctxt "scgeneralpage|label1" @@ -21561,9 +22077,10 @@ msgid "Update links when opening" msgstr "" #: scgeneralpage.ui:157 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|alwaysrb" msgid "_Always" -msgstr "" +msgstr "Ka metlha" #: scgeneralpage.ui:175 msgctxt "scgeneralpage|requestrb" @@ -21596,24 +22113,28 @@ msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted" msgstr "" #: scgeneralpage.ui:318 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Tlase" #: scgeneralpage.ui:319 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Moja" #: scgeneralpage.ui:320 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Godimo" #: scgeneralpage.ui:321 +#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Molema" #: scgeneralpage.ui:331 msgctxt "scgeneralpage|aligncb" @@ -21667,39 +22188,46 @@ msgid "_Database:" msgstr "Mokwalo" #: selectdatasource.ui:115 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|label4" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "Mofuta:" #: selectdatasource.ui:145 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tafole" #: selectdatasource.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Ngongorego" #: selectdatasource.ui:147 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Sql" -msgstr "" +msgstr "Sql" #: selectdatasource.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Sql [Native]" -msgstr "" +msgstr "Sql [Kagisano]" #: selectdatasource.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|label3" msgid "Data so_urce:" -msgstr "" +msgstr "Mokwlo setlahgisi" #: selectdatasource.ui:201 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|label1" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Kgetho" #: selectrange.ui:7 #, fuzzy @@ -21714,9 +22242,10 @@ msgid "Ranges" msgstr "Ditatelano" #: selectsource.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "selectsource|SelectSourceDialog" msgid "Select Source" -msgstr "" +msgstr "~Kgetha Setlhagisi..." #: selectsource.ui:94 msgctxt "selectsource|selection" @@ -21739,9 +22268,10 @@ msgid "_External source/interface" msgstr "" #: selectsource.ui:198 +#, fuzzy msgctxt "selectsource|label1" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Kgetho" #: sharedfooterdialog.ui:8 msgctxt "sharedfooterdialog|SharedFooterDialog" @@ -21937,9 +22467,10 @@ msgid "Unspecified" msgstr "" #: sheetprintpage.ui:526 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|labelNP" msgid "N_umber of pages:" -msgstr "" +msgstr "Palo ya dikgatiso" #: sheetprintpage.ui:569 #, fuzzy @@ -21958,9 +22489,10 @@ msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "" #: sheetprintpage.ui:590 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|labelScale" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Sekale" #: showchangesdialog.ui:9 msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" @@ -22019,9 +22551,10 @@ msgid "Vertical Alignment" msgstr "" #: sidebaralignment.ui:256 +#, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel" msgid "_Indent:" -msgstr "" +msgstr "Dikgarametso" #: sidebaralignment.ui:278 msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text" @@ -22029,9 +22562,10 @@ msgid "Indents from the left edge." msgstr "" #: sidebaralignment.ui:285 +#, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|leftindent-atkobject" msgid "Left Indent" -msgstr "" +msgstr "Listi Tshupetso" #: sidebaralignment.ui:310 msgctxt "sidebaralignment|mergecells" @@ -22044,9 +22578,10 @@ msgid "Joins the selected cells into one." msgstr "" #: sidebaralignment.ui:329 +#, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|wraptext" msgid "Wrap text" -msgstr "" +msgstr "Sobokanya Molema" #: sidebaralignment.ui:334 msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text" @@ -22089,9 +22624,10 @@ msgid "Vertically stacked" msgstr "" #: sidebarcellappearance.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundlabel" msgid "_Background:" -msgstr "" +msgstr "Lemorago" #: sidebarcellappearance.ui:42 msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundcolor|tooltip_text" @@ -22139,9 +22675,10 @@ msgid "Select a category of contents." msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui:41 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Kakaretso" #: sidebarnumberformat.ui:42 #, fuzzy @@ -22150,14 +22687,16 @@ msgid "Number" msgstr "Dipalo" #: sidebarnumberformat.ui:43 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Peresente" #: sidebarnumberformat.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Bojaanong 3D" #: sidebarnumberformat.ui:45 #, fuzzy @@ -22194,14 +22733,16 @@ msgid "Text" msgstr "Teko" #: sidebarnumberformat.ui:54 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category-atkobject" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Karolo" #: sidebarnumberformat.ui:135 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaceslabel" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "Dipalo mafelo" #: sidebarnumberformat.ui:150 msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces|tooltip_text" @@ -22209,9 +22750,10 @@ msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces-atkobject" msgid "Decimal Places" -msgstr "" +msgstr "Dipalo mafelo" #: sidebarnumberformat.ui:169 msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaceslabel" @@ -22280,9 +22822,10 @@ msgid "Set range" msgstr "" #: simplerefdialog.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "simplerefdialog|area" msgid "Area:" -msgstr "" +msgstr "Lefelo" #: solverdlg.ui:9 msgctxt "solverdlg|SolverDialog" @@ -22290,9 +22833,10 @@ msgid "Solver" msgstr "" #: solverdlg.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|options" msgid "O_ptions..." -msgstr "" +msgstr "Dikgetho..." #: solverdlg.ui:65 msgctxt "solverdlg|solve" @@ -22342,9 +22886,10 @@ msgid "_Operator" msgstr "" #: solverdlg.ui:394 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|constraintlabel" msgid "V_alue" -msgstr "" +msgstr "Boleng" #: solverdlg.ui:413 msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject" @@ -22392,9 +22937,10 @@ msgid "Binary" msgstr "" #: solverdlg.ui:535 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "D~tsamaiso" #: solverdlg.ui:551 msgctxt "solverdlg|op2list" @@ -22422,9 +22968,10 @@ msgid "Binary" msgstr "" #: solverdlg.ui:559 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "D~tsamaiso" #: solverdlg.ui:575 msgctxt "solverdlg|op3list" @@ -22452,9 +22999,10 @@ msgid "Binary" msgstr "" #: solverdlg.ui:583 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "D~tsamaiso" #: solverdlg.ui:599 msgctxt "solverdlg|op4list" @@ -22482,9 +23030,10 @@ msgid "Binary" msgstr "" #: solverdlg.ui:607 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "D~tsamaiso" #: solverdlg.ui:626 #, fuzzy @@ -22511,24 +23060,28 @@ msgid "Value" msgstr "Boleng" #: solverdlg.ui:742 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Tlosa" #: solverdlg.ui:755 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Tlosa" #: solverdlg.ui:768 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Tlosa" #: solverdlg.ui:781 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|del4|tooltip_text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Tlosa" #: solverdlg.ui:809 msgctxt "solverdlg|label1" @@ -22536,9 +23089,10 @@ msgid "Limiting Conditions" msgstr "" #: solveroptionsdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "solveroptionsdialog|SolverOptionsDialog" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Dikgetho" #: solveroptionsdialog.ui:33 msgctxt "solveroptionsdialog|label2" @@ -22546,14 +23100,16 @@ msgid "Solver engine:" msgstr "" #: solveroptionsdialog.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "solveroptionsdialog|label1" msgid "Settings:" -msgstr "" +msgstr "Dipeo:" #: solveroptionsdialog.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "solveroptionsdialog|edit" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Kwala..." #: solverprogressdialog.ui:8 msgctxt "solverprogressdialog|SolverProgressDialog" @@ -22602,29 +23158,34 @@ msgid "Restore Previous" msgstr "" #: sortdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|SortDialog" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Tlhaola" #: sortdialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|criteria" msgid "Sort Criteria" -msgstr "" +msgstr "Tlhopha mofuta" #: sortdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|options" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Dikgetho" #: sortkey.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "sortkey|up" msgid "_Ascending" -msgstr "" +msgstr "Go tswa" #: sortkey.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "sortkey|down" msgid "_Descending" -msgstr "" +msgstr "Go tsena" #: sortkey.ui:81 msgctxt "sortkey|sortft" @@ -22682,19 +23243,22 @@ msgid "Custom sort order" msgstr "" #: sortoptionspage.ui:201 +#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|label6" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Puo" #: sortoptionspage.ui:215 +#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|algorithmft" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Dikgetho" #: sortoptionspage.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|label2" msgid "Sort Options" -msgstr "" +msgstr "Chate Dikgetho" #: sortoptionspage.ui:301 msgctxt "sortoptionspage|topdown" @@ -22707,9 +23271,10 @@ msgid "L_eft to right (sort columns)" msgstr "" #: sortoptionspage.ui:340 +#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|label1" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Tshupetso" #: sortwarning.ui:8 msgctxt "sortwarning|SortWarning" @@ -22742,9 +23307,10 @@ msgid "Split Column Action" msgstr "" #: splitcolumnentry.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "splitcolumnentry|separator" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "Kgaoganyo" #: splitcolumnentry.ui:48 msgctxt "splitcolumnentry|max_num_columns" @@ -22752,9 +23318,10 @@ msgid "Maximum Number of Columns" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|StandardFilterDialog" msgid "Standard Filter" -msgstr "" +msgstr "Maemo Kgaoganyo" #: standardfilterdialog.ui:119 msgctxt "standardfilterdialog|connect1" @@ -22817,19 +23384,22 @@ msgid "Operator 4" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:200 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label2" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "D~tsamaiso" #: standardfilterdialog.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label3" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Leina la lefelo" #: standardfilterdialog.ui:222 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label4" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Maemo" #: standardfilterdialog.ui:233 #, fuzzy @@ -22838,24 +23408,28 @@ msgid "Value" msgstr "Boleng" #: standardfilterdialog.ui:249 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|field1-atkobject" msgid "Field Name 1" -msgstr "" +msgstr "Lefelo Leina" #: standardfilterdialog.ui:267 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|field2-atkobject" msgid "Field Name 2" -msgstr "" +msgstr "Lefelo Leina" #: standardfilterdialog.ui:285 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|field3-atkobject" msgid "Field Name 3" -msgstr "" +msgstr "Lefelo Leina" #: standardfilterdialog.ui:300 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|field4-atkobject" msgid "Field Name 4" -msgstr "" +msgstr "Lefelo Leina" #: standardfilterdialog.ui:320 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" @@ -22909,9 +23483,10 @@ msgid "Does not end with" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:336 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond1-atkobject" msgid "Condition 1" -msgstr "" +msgstr "Maemo" #: standardfilterdialog.ui:356 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" @@ -22965,9 +23540,10 @@ msgid "Does not end with" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:372 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond2-atkobject" msgid "Condition 2" -msgstr "" +msgstr "Maemo" #: standardfilterdialog.ui:392 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" @@ -23021,9 +23597,10 @@ msgid "Does not end with" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:408 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond3-atkobject" msgid "Condition 3" -msgstr "" +msgstr "Maemo" #: standardfilterdialog.ui:428 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" @@ -23077,29 +23654,34 @@ msgid "Does not end with" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:441 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond4-atkobject" msgid "Condition 4" -msgstr "" +msgstr "Maemo" #: standardfilterdialog.ui:466 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject" msgid "Value 1" -msgstr "" +msgstr "Boleng" #: standardfilterdialog.ui:491 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|val2-atkobject" msgid "Value 2" -msgstr "" +msgstr "Boleng" #: standardfilterdialog.ui:516 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|val3-atkobject" msgid "Value 3" -msgstr "" +msgstr "Boleng" #: standardfilterdialog.ui:538 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|val4-atkobject" msgid "Value 4" -msgstr "" +msgstr "Boleng" #: standardfilterdialog.ui:555 msgctxt "standardfilterdialog|label1" @@ -23148,9 +23730,10 @@ msgid "Copy results to" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:773 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|dbarealabel" msgid "Data range:" -msgstr "" +msgstr "Mokwalo Tatelano" #: standardfilterdialog.ui:786 msgctxt "standardfilterdialog|dbarea" @@ -23158,9 +23741,10 @@ msgid "dummy" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:806 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label6" msgid "Op_tions" -msgstr "" +msgstr "Dikgetho" #: statisticsinfopage.ui:27 #, fuzzy @@ -23169,9 +23753,10 @@ msgid "Pages:" msgstr "~Ditsebe" #: statisticsinfopage.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label5" msgid "Cells:" -msgstr "" +msgstr "Disele" #: statisticsinfopage.ui:79 #, fuzzy @@ -23185,9 +23770,10 @@ msgid "Formula groups:" msgstr "" #: statisticsinfopage.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label1" msgid "Document: " -msgstr "" +msgstr "Setlankana" #: subtotaldialog.ui:8 #, fuzzy @@ -23211,9 +23797,10 @@ msgid "3rd Group" msgstr "" #: subtotaldialog.ui:189 +#, fuzzy msgctxt "subtotaldialog|options" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Dikgetho" #: subtotalgrppage.ui:12 #, fuzzy @@ -23281,9 +23868,10 @@ msgid "VarP (Population)" msgstr "VarP (Population)" #: subtotalgrppage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|label1" msgid "Group by:" -msgstr "" +msgstr "~Setlhopha ka" #: subtotalgrppage.ui:103 msgctxt "subtotalgrppage|label2" @@ -23317,14 +23905,16 @@ msgid "Groups" msgstr "Ditlhopha" #: subtotaloptionspage.ui:133 +#, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|ascending" msgid "_Ascending" -msgstr "" +msgstr "Go tswa" #: subtotaloptionspage.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|descending" msgid "D_escending" -msgstr "" +msgstr "Go tsena" #: subtotaloptionspage.ui:173 msgctxt "subtotaloptionspage|formats" @@ -23337,9 +23927,10 @@ msgid "C_ustom sort order" msgstr "" #: subtotaloptionspage.ui:237 +#, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|label2" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Tlhaola" #: textimportcsv.ui:16 msgctxt "textimportcsv|TextImportCsvDialog" @@ -23347,14 +23938,16 @@ msgid "Text Import" msgstr "" #: textimportcsv.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|textcharset" msgid "Ch_aracter set:" -msgstr "" +msgstr "Sediragatsi dira" #: textimportcsv.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|textlanguage" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "Puo" #: textimportcsv.ui:138 msgctxt "textimportcsv|textfromrow" @@ -23399,9 +23992,10 @@ msgid "S_emicolon" msgstr "" #: textimportcsv.ui:352 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|space" msgid "S_pace" -msgstr "" +msgstr "Patlha" #: textimportcsv.ui:374 msgctxt "textimportcsv|other" @@ -23409,9 +24003,10 @@ msgid "Othe_r" msgstr "" #: textimportcsv.ui:403 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Tse dingwe" #: textimportcsv.ui:428 msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter" @@ -23449,19 +24044,22 @@ msgid "Text to Columns" msgstr "" #: textimportcsv.ui:654 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|label4" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Mafelo" #: textimportoptions.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "textimportoptions|TextImportOptionsDialog" msgid "Import Options" -msgstr "" +msgstr "Tsenyo Dikgetho" #: textimportoptions.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "textimportoptions|custom" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Tlwaelo 1" #: textimportoptions.ui:113 #, fuzzy @@ -23480,9 +24078,10 @@ msgid "Detect special numbers (such as dates)" msgstr "" #: textimportoptions.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "textimportoptions|label3" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Dikgetho" #: tpviewpage.ui:37 #, fuzzy @@ -23507,9 +24106,10 @@ msgid "Value h_ighlighting" msgstr "" #: tpviewpage.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|anchor" msgid "_Anchor" -msgstr "" +msgstr "Tshwaraganya" #: tpviewpage.ui:122 msgctxt "tpviewpage|clipmark" @@ -23522,9 +24122,10 @@ msgid "_Show references in color" msgstr "" #: tpviewpage.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|label4" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Bontsha" #: tpviewpage.ui:198 msgctxt "tpviewpage|rowcolheader" @@ -23532,14 +24133,16 @@ msgid "Colu_mn/row headers" msgstr "" #: tpviewpage.ui:215 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|hscroll" msgid "Hori_zontal scroll bar" -msgstr "" +msgstr "Tsamaisomoja skrola bar" #: tpviewpage.ui:232 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|vscroll" msgid "_Vertical scroll bar" -msgstr "" +msgstr "Tsamaisomoja skrola bar" #: tpviewpage.ui:249 msgctxt "tpviewpage|tblreg" @@ -23584,9 +24187,10 @@ msgid "Hide" msgstr "F~tlha" #: tpviewpage.ui:421 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|break" msgid "_Page breaks" -msgstr "" +msgstr "Letlharethubego" #: tpviewpage.ui:438 msgctxt "tpviewpage|guideline" @@ -23652,9 +24256,10 @@ msgid "Hide" msgstr "F~tlha" #: tpviewpage.ui:599 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|label2" msgid "Objects" -msgstr "" +msgstr "Didiriswa" #: tpviewpage.ui:629 msgctxt "tpviewpage|synczoom" @@ -23662,9 +24267,10 @@ msgid "S_ynchronize sheets" msgstr "" #: tpviewpage.ui:644 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|label3" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Bonako" #: ttestdialog.ui:40 msgctxt "ttestdialog|variable1-range-label" @@ -23711,9 +24317,10 @@ msgid "Ungroup" msgstr "Phatlalatsa" #: ungroupdialog.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "ungroupdialog|rows" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "Mola" #: ungroupdialog.ui:116 #, fuzzy @@ -23760,9 +24367,10 @@ msgid "Cell range" msgstr "" #: validationcriteriapage.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Listi" #: validationcriteriapage.ui:43 msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" @@ -23775,29 +24383,34 @@ msgid "equal" msgstr "" #: validationcriteriapage.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "tlase ga" #: validationcriteriapage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "kgolo go" #: validationcriteriapage.ui:69 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "less than or equal" -msgstr "" +msgstr "nye go kgotsa lekana" #: validationcriteriapage.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "kgolo go kgotsa lekana le" #: validationcriteriapage.ui:77 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "not equal" -msgstr "" +msgstr "gaelekane" #: validationcriteriapage.ui:81 #, fuzzy @@ -23817,9 +24430,10 @@ msgid "_Allow:" msgstr "" #: validationcriteriapage.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|valueft" msgid "_Data:" -msgstr "" +msgstr "Letlha" #: validationcriteriapage.ui:153 #, fuzzy @@ -23828,9 +24442,10 @@ msgid "_Minimum:" msgstr "~Bonnye" #: validationcriteriapage.ui:235 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|maxft" msgid "Ma_ximum:" -msgstr "" +msgstr "~Bogolo" #: validationcriteriapage.ui:246 msgctxt "validationcriteriapage|allowempty" @@ -23853,9 +24468,10 @@ msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and col msgstr "" #: validationdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "validationdialog|ValidationDialog" msgid "Validity" -msgstr "" +msgstr "Tumelelo" #: validationdialog.ui:111 msgctxt "validationdialog|criteria" @@ -23878,9 +24494,10 @@ msgid "_Show input help when cell is selected" msgstr "" #: validationhelptabpage.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "validationhelptabpage|title_label" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "Setlhogo:" #: validationhelptabpage.ui:90 msgctxt "validationhelptabpage|inputhelp_label" @@ -23894,9 +24511,10 @@ msgid "Contents" msgstr "~Ditshwaelo" #: xmlsourcedialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "xmlsourcedialog|XMLSourceDialog" msgid "XML Source" -msgstr "" +msgstr "HTML Setlhagisi" #: xmlsourcedialog.ui:47 msgctxt "xmlsourcedialog|selectsource|tooltip_text" |