aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/tr/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-09-21 14:34:50 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-09-21 14:34:50 +0200
commite6c8a0bddf2aa2983c8a75b48b9802319bd0c88f (patch)
tree44a92076e60c247e415a1995fa9fc40f6b17f1c8 /source/tr/cui/messages.po
parent2fd52f2e5b9aa66f3e685e89fa8a00b42c2917b3 (diff)
update translations for 7.2.2 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I64567c3dbe7e63de2550530fb5e0e0ba8e7f0525
Diffstat (limited to 'source/tr/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/tr/cui/messages.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/source/tr/cui/messages.po b/source/tr/cui/messages.po
index 3c60a52ad2e..a31795ba922 100644
--- a/source/tr/cui/messages.po
+++ b/source/tr/cui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:05+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki Bildirici <kobzeci@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/tr/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-16 08:59+0000\n"
+"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/cuimessages/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559121783.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2641,7 +2641,7 @@ msgstr "Solak mısınız? Araçlar ▸ Seçenekler ▸ Dil Ayarları ▸ Diller
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:134
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want your chapter titles to always begin a page? Edit Heading1 (paragraph style) ▸ Text Flow ▸ Breaks and check Insert ▸ Page ▸ Before."
-msgstr "Bölüm başlıklarınızın daima yeni bir sayfa oluşturmasını mı istiyorsunuz? Başlık 1(paragraf biçemi)'i sağ tıklayıp Düzenle'yi seçin. Açılan pencereden Metin Akışı sekmesini açıp Kesmeler bölümünden Ekle ▸ Sayfa ▸ Önce seçeneklerini seçin."
+msgstr "Bölüm başlıklarınızın daima yeni bir sayfa oluşturmasını mı istiyorsunuz? Başlık 1(paragraf biçemi) ▸ Metin Akışı ▸ Sonlandırmalar ve Ekle ▸ Sayfa ▸ Önce seçeneklerini seçin."
#. UVRgV
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:135
@@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "Gizli sütun A'yı göstermek mi istiyorsunuz? B'deki bir hücreye tıkl
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:255
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To change the number of a page in Writer, go to the properties of the first paragraph and at the Text Flow tab check Break ▸ Insert and enter the number."
-msgstr "Writer'daki bir sayfanın numarasını değiştirmek için ilk paragrafın özelliklerine gidin ve Metin Akışı sekmesinde Kesme ▸ Ekle'yi işaretleyin ve sayıyı girin."
+msgstr "Writer'daki bir sayfanın numarasını değiştirmek için ilk paragrafın özelliklerine gidin ve Metin Akışı sekmesinde Sonlandır ▸ Ekle'yi işaretleyin ve sayıyı girin."
#. AgQyA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:256
@@ -6329,7 +6329,7 @@ msgstr "Sol"
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:213
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Center"
-msgstr "Orta"
+msgstr "Merkez"
#. NNBsv
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:214
@@ -6467,7 +6467,7 @@ msgstr "Uygun hücre boyutuna küçült"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:254
msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkShrinkFitCellSize"
msgid "Reduces the apparent size of the font so that the contents of the cell fit into the current cell width. You cannot apply this command to a cell that contains line breaks."
-msgstr "Hücre içeriği mevcut hücre genişliğine sığsın diye var olan yazı tipi boyutunu azaltır. Satır sonu kesmesi içeren hücrelere bu komutu uygulayamazsınız."
+msgstr "Hücre içeriği mevcut hücre genişliğine sığsın diye var olan yazı tipi boyutunu azaltır. Satır sonlandırma içeren hücrelere bu komutu uygulayamazsınız."
#. Phw2T
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:265
@@ -6989,7 +6989,7 @@ msgstr "Üst bilgi ve Alt bilgi sınırlayıcı"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:580
msgctxt "colorconfigwin|pagebreak"
msgid "Page and column breaks"
-msgstr "Sayfa ve sütun kesmeleri"
+msgstr "Sayfa ve sütun sonlandırmaları"
#. yrTZF
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:610
@@ -7043,19 +7043,19 @@ msgstr "Izgara çizgileri"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:822
msgctxt "colorconfigwin|brk"
msgid "Page breaks"
-msgstr "Sayfa sonları"
+msgstr "Sayfa sonlandırmaları"
#. aNnBE
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:852
msgctxt "colorconfigwin|brkmanual"
msgid "Manual page breaks"
-msgstr "Elle sayfa sonları"
+msgstr "Elle sayfa sonlandırmaları"
#. PVzmm
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:882
msgctxt "colorconfigwin|brkauto"
msgid "Automatic page breaks"
-msgstr "Otomatik sayfa sonları"
+msgstr "Otomatik sayfa sonlandırmaları"
#. NgGUC
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:912
@@ -20931,7 +20931,7 @@ msgstr "_Ekle"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:252
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert"
msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use."
-msgstr "Bu onay kutusunu işaretleyin ve kullanmak istediğiniz kesme türünü seçin."
+msgstr "Bu onay kutusunu işaretleyin ve kullanmak istediğiniz sonlandırma türünü seçin."
#. JiDat
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:263
@@ -20955,7 +20955,7 @@ msgstr "_Tür:"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:310
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber"
msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked."
-msgstr "Kesmeyi takip eden ilk sayfa için sayfa numarası girin. Geçerli sayfa numaralandırmasının devam etmesini istiyorsanız onay kutusunun işaretini kaldırın."
+msgstr "Sonlandırmayı takip eden ilk sayfa için sayfa numarası girin. Geçerli sayfa numaralandırmasının devam etmesini istiyorsanız onay kutusunun işaretini kaldırın."
#. nrtWo
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:321
@@ -20997,7 +20997,7 @@ msgstr "Sütun"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:381
msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType"
msgid "Select the break type that you want to insert."
-msgstr "Eklemek istediğiniz kesme türünü seçin."
+msgstr "Eklemek istediğiniz sonlandırma türünü seçin."
#. 8RF2z
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:395
@@ -21021,7 +21021,7 @@ msgstr "Nereye sonlandırma eklemek istediğinizi seçin."
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:418
msgctxt "textflowpage|label3"
msgid "Breaks"
-msgstr "Kesmeler"
+msgstr "Sonlandırmalar"
#. MEpn4
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:447
@@ -21069,7 +21069,7 @@ msgstr "_Tek kalan satırların kontrolü"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow"
msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box."
-msgstr "Aradan sonra gelen ilk sayfadaki bir paragraftaki asgari satır sayısını belirtmektedir. Bu onay kutusunu seçin ve ardından Satırlar kutusuna bir sayı girin."
+msgstr "Sonlandırma sonra gelen ilk sayfadaki bir paragraftaki asgari satır sayısını belirtmektedir. Bu onay kutusunu seçin ve ardından Satırlar kutusuna bir sayı girin."
#. mb9LZ
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:545
@@ -21081,7 +21081,7 @@ msgstr "Sayfa sonlandırmasından önceki paragrafta olan en az satır sayısın
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow"
msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box."
-msgstr "Aradan sonra gelen ilk sayfadaki bir paragraftaki asgari satır sayısını belirtmektedir. Bu onay kutusunu seçin ve ardından Satırlar kutusuna bir sayı girin."
+msgstr "Sonlandırma sonra gelen ilk sayfadaki bir paragraftaki asgari satır sayısını belirtmektedir. Bu onay kutusunu seçin ve ardından Satırlar kutusuna bir sayı girin."
#. dcEiB
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580