diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-04-30 15:01:56 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-04-30 15:01:56 +0200 |
commit | 7e1ef25c4f7bb14013f6e68e04c1205785967dad (patch) | |
tree | a57d1ff38e2caf5d7dad42bc47f62d2f14392a60 /source/tr/cui | |
parent | b2b2c286fed6e5116acc819a44c69214af3f993b (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I2067aadd5d6dad3a13b142a80b099c86aa4f2211
Diffstat (limited to 'source/tr/cui')
-rw-r--r-- | source/tr/cui/messages.po | 62 |
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/source/tr/cui/messages.po b/source/tr/cui/messages.po index 00e9f124fea..5f77cef39c6 100644 --- a/source/tr/cui/messages.po +++ b/source/tr/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-18 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Zeki Bildirici <kobzeci@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-30 14:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-29 16:44+0000\n" +"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/tr/>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559121783.000000\n" #. GyY9M @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Özel bir paragraf biçemi için kelimeleri saymak mı istiyorsunuz? Şu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:104 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., you specify via File ▸ Export as PDF." -msgstr "" +msgstr "Dosya ▸ PDF Olarak Dışa Aktar aracılığıyla belirlediğiniz tam biçim, görüntü sıkıştırma, yorumlar, erişim hakları, parola vb. ile tamamen özelleştirilmiş PDF belgeleri oluşturun." #. XWchY #: cui/inc/tipoftheday.hrc:106 @@ -2752,12 +2752,12 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can protect cells with Format ▸ Cells ▸ Protection. To prevent insert, delete, rename, move/copy of sheets use Tools ▸ Protect Sheet." msgstr "Hücreleri Biçim ▸ Hücreler ▸ Koruma ile koruyabilirsiniz. Sayfalara eklemeyi, silmeyi, yeniden adlandırmayı, taşımayı/kopyalamayı önlemek için Araçlar ▸ Sayfayı Koru kullanabilirsiniz." -#. H2oxt +#. ftMpB #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:152 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Write along a curve? Draw the curve, double click, type the text, Format ▸ Text Box and Shape ▸ Fontwork. Select one of the alignment options: Rotate, Upright, Slant Horizontal or Slant Vertical." -msgstr "Bir eğri boyunca mı yazacaksınız? Eğriyi çizin, çift tıklayın, metni yazın, Biçim ▸ Metin Kutusu ve Şekil ▸ Yazı Tipi. Hizalama seçeneklerinden birini seçin: Döndür, Dik, Eğik Yatay veya Eğik Dikey." +msgid "You can make text follow the shape of a curve. Draw the curve, double-click it, type the text, and choose Format ▸ Text Box and Shape ▸ Text along Path. Select one of the alignment options: Rotate, Upright, Slant Horizontal or Slant Vertical." +msgstr "" #. ZE6D5 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:153 @@ -6636,7 +6636,7 @@ msgstr "NSS yolunu _seçin..." #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:47 msgctxt "certdialog|extended_tip|add" msgid "Opens the Select Path dialog to add a new Network Security Services Certificate directory to the list." -msgstr "" +msgstr "Listeye yeni bir Ağ Güvenlik Hizmetleri Sertifika dizini eklemek için Yol Seç iletişim penceresini açar." #. GFGjC #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:132 @@ -10700,49 +10700,49 @@ msgid "Closes the dialog without saving." msgstr "Pencereyi kaydetmeden kapatır." #. UHF5Y -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:169 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:146 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP" msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page." msgstr "Bu, bir Web sayfasına köprü oluşturduğunuz yerdir." #. EJuaG -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:183 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:160 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP" msgid "_Internet" msgstr "_Internet" #. TwuBW -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:244 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:197 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP" msgid "This is where you create a hyperlink to an email address." msgstr "Bu, bir e-posta adresine bir köprü oluşturduğunuz yerdir." #. RxDSh -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:258 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:211 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP" msgid "_Mail" msgstr "_Posta" #. MXhAV -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:320 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:249 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP" msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." msgstr "Bu, mevcut bir belgeye veya belge içindeki bir hedefe köprü oluşturduğunuz yerdir." #. MqhyH -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:334 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:263 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP" msgid "_Document" msgstr "_Belge" #. xFvuL -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:396 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:301 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP" msgid "This is where you create a new document to which the new link points." msgstr "Burası, yeni bağlantının işaret ettiği yeni bir belge oluşturduğunuz yerdir." #. aLbja -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:410 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:315 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP" msgid "_New Document" msgstr "_Yeni Belge" @@ -11397,7 +11397,7 @@ msgstr "İ_çe Aktar..." #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:168 msgctxt "iconselectordialog|extended_tip|importButton" msgid "Adds new icons to the list of icons. You see the Open dialog that imports the selected icon or icons into the internal icon directory of the office suite." -msgstr "" +msgstr "Simgeler listesine yeni simgeler ekler. Seçilen simge veya simgeleri ofis paketinin dahili simge dizinine aktaran Aç iletişim penceresini görürsünüz." #. 46d7Z #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:180 @@ -21906,79 +21906,79 @@ msgid "Select Your Preferred User Interface" msgstr "Tercih Ettiğiniz Kullanıcı Arayüzünü Seçin" #. rSnx7 -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:33 +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:30 msgctxt "ToolbarmodeDialog|applyall" msgid "A_pply to All" msgstr "Tümüne _Uygula" #. kPZub -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:49 +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:46 msgctxt "ToolbarmodeDialog|applymodule" msgid "A_pply to %MODULE" msgstr "%MODULE modülüne u_ygula" #. odHug -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:111 +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:124 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton1" msgid "Standard Toolbar" msgstr "Standart Araç Çubuğu" #. Vsppg -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:128 +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:141 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton2" msgid "Tabbed" msgstr "Sekmeli" #. DZLbS -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:156 +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:169 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton3" msgid "Single Toolbar" msgstr "Tek Araç Çubuğu" #. KDJfx -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:173 +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:186 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton4" msgid "Sidebar" msgstr "Kenar Çubuğu" #. YvSd9 -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:190 +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:203 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton5" msgid "Tabbed Compact" msgstr "Sıkışık Sekmeli" #. AipCL -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:207 +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:220 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton6" msgid "Groupedbar" msgstr "Gruplandırılmış Çubuk" #. qwCAA -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:224 +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:237 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton7" msgid "Groupedbar Compact" msgstr "Gruplandırılmış Çubuk Sıkışık" #. iSVgL -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:241 +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:254 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton8" msgid "Contextual Single" msgstr "İçeriksel Tekli" #. TrcWq -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:258 +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:271 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton9" msgid "Contextual Groups" msgstr "İçeriksel Grup" #. kGdXR -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:279 +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:292 msgctxt "ToolbarmodeDialog|leftframe" msgid "UI variants" msgstr "UI çeşitleri" #. H7m7J -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:366 +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:379 msgctxt "ToolbarmodeDialog|rightframe" msgid "Preview" msgstr "Ön İzleme" |