aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/tr/desktop
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-01-25 16:54:36 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-01-25 17:13:26 +0100
commitcbe7554c6a4fddd40da90728699d7ff5d95cab89 (patch)
treecbc2610391d639b48ca2e7940f893e0cb2a195c6 /source/tr/desktop
parent4668a661bfdc743bb88bfc5b7fbc83383974d733 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id37c39c29b4b44c9383bb2cf2606eb27a845852c
Diffstat (limited to 'source/tr/desktop')
-rw-r--r--source/tr/desktop/messages.po123
1 files changed, 94 insertions, 29 deletions
diff --git a/source/tr/desktop/messages.po b/source/tr/desktop/messages.po
index d1b25d9d1b7..9a6530c2245 100644
--- a/source/tr/desktop/messages.po
+++ b/source/tr/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-30 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/tr/>\n"
@@ -812,6 +812,71 @@ msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ERROR"
msgid "ERROR: "
msgstr "HATA: "
+#. wH3TZ
+msgctxt "stock"
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#. S9dsC
+msgctxt "stock"
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#. TMo6G
+msgctxt "stock"
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#. MRCkv
+msgctxt "stock"
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#. nvx5t
+msgctxt "stock"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. YspCj
+msgctxt "stock"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#. imQxr
+msgctxt "stock"
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#. RbjyB
+msgctxt "stock"
+msgid "_New"
+msgstr ""
+
+#. dx2yy
+msgctxt "stock"
+msgid "_No"
+msgstr ""
+
+#. M9DsL
+msgctxt "stock"
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#. VtJS9
+msgctxt "stock"
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#. C69Fy
+msgctxt "stock"
+msgid "_Reset"
+msgstr ""
+
+#. mgpxh
+msgctxt "stock"
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
+
#. Qcv5A
#: desktop/uiconfig/ui/dependenciesdialog.ui:18
msgctxt "dependenciesdialog|Dependencies"
@@ -837,121 +902,121 @@ msgid "Installed for all users"
msgstr "Tüm kullanıcılar için kuruldu"
#. pnXoG
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:90
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:89
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|shared"
msgid "Filter extensions available for all users of this computer."
msgstr "Süzgeç eklentileri bu bilgisayardaki tüm kullanıcılar için kullanılabilir durumdadır."
#. zhqZT
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:101
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:100
msgctxt "extensionmanager|user"
msgid "Installed for current user"
msgstr "Geçerli kullanıcı için kuruldu"
#. QbHCi
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:111
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:109
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|user"
msgid "Filter extensions only available for the currently logged in user."
msgstr "Süzgeç eklentileri sadece mevcut oturumu açmış olan kullanıcı için kullanılabilir durumdadır."
#. 6wBVk
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:122
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:120
msgctxt "extensionmanager|bundled"
msgid "Bundled with %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME ile tümleşik"
#. nF4rD
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:132
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:129
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|bundled"
msgid "Bundled extensions are installed by the system administrator using the operating system specific installer packages. These can not be installed, updated or removed here."
msgstr "Tümleşik eklentiler işletim sistemine özel kurulum paketleriyle birlikte sistem yöneticisi tarafından kurulurlar. Bu eklentiler buradan kurulamaz, güncellenemez veya kaldırılamazlar."
#. T8BGR
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:147
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:144
msgctxt "extensionmanager|label1"
msgid "Display Extensions"
msgstr "Eklentileri Göster"
#. BAVdg
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:181
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:178
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr "Kaldırmak, etkinleştirmek ve etkisiz hale getirmek istediğiniz eklentiyi seçin. Bazı eklentiler için Seçenekler iletişim penceresini de açabilirsiniz."
#. DLME5
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:203
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:200
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "_Seçenekler"
#. DbuQS
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:210
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:207
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr "Kurulu bir eklenti seçin ve Seçenekler penceresini açın."
#. ieiF4
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:222
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr "Güncellemeleri _Denetle"
#. rirpA
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:229
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:226
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr "Tüm kurulu eklentilerin güncellemelerini kontrol etmek için tıklayın. Sadece seçtiğiniz eklentilerin güncellemelerini kontrol etmek içerik menüsünden Güncelle komutunu seçin. Kullanılabilir güncellemelerin kontrolü hemen başlayacaktır."
#. GehiB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:242
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "_Ekle"
#. MuigK
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:251
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:248
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr "Yeni bir eklenti eklemek için Ekle düğmesine tıklayın."
#. wNCAw
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:264
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "_Kaldır"
#. AGoX7
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:271
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:268
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr "Kaldırmak istediğiniz eklentiyi seçin ve Kaldır'a tıklayın."
#. qHMdq
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:284
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "_Etkinleştir"
#. vz3Ti
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:314
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:311
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "%EXTENSION_NAME ekleniyor"
#. A33SB
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:349
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:346
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "Daha fazla çevrimiçi eklenti yükle..."
#. FBvRd
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:357
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:354
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr "Eklentileri bir grup olarak Web'te bulabilirsiniz."
#. vSiEz
-#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:392
+#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:389
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates %PRODUCTNAME extensions."
msgstr "Eklenti Yöneticisi %PRODUCTNAME eklentilerini ekler, kaldırır, açar, kapatır ve günceller."
@@ -1077,49 +1142,49 @@ msgid "_Show all updates"
msgstr "Bütün güncellemeleri gö_ster"
#. ihAhY
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:229
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:228
msgctxt "updatedialog|extended_tip|UPDATE_ALL"
msgid "By default, only the downloadable extensions are shown in the dialog. Mark Show all Updates to see also other extensions and error messages."
msgstr "Varsayılan olarak sadece indirilebilir güncellemeler gösterilir. Diğer eklentileri ve hata mesajlarını görüntülemek için Tüm güncellemeleri göster'i seçin."
#. BriDD
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:258
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:257
msgctxt "updatedialog|DESCRIPTION_LABEL"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#. 7DTtA
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:277
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:276
msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LABEL"
msgid "Publisher:"
msgstr "Yayınlayan:"
#. iaD89
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:288
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:287
msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LINK"
msgid "button"
msgstr "düğme"
#. kgLHP
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:304
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:303
msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL"
msgid "What is new:"
msgstr "Yenilikler:"
#. JqHGH
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:315
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:314
msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LINK"
msgid "Release notes"
msgstr "Sürüm notları"
#. UEHCd
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:353
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:352
msgctxt "updatedialog|extended_tip|DESCRIPTIONS"
msgid "While checking for updates, you see a progress indicator. Wait for some messages to show up in the dialog, or click Cancel to abort the update check."
msgstr "Güncellemeler kontrol edilirken bir ilerleme çubuğu görürsünüz. Pencerede bazı mesajlar görünene kadar belkeyebilir veya İptal'e tıklayarak güncelleme kontrolünden vazgeçebilirsiniz."
#. c5FG9
-#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:390
+#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:389
msgctxt "updatedialog|extended_tip|UpdateDialog"
msgid "Click the Check for Updates button in the Extension Manager to check for online updates for all installed extensions. To check for online updates for only the selected extension, right-click to open the context menu, then choose Update."
msgstr "Kurulu tüm eklentiler için çevrimiçi güncellemeleri kontrol etmek için Eklenti Yöneticisi'ndeki Güncellemeleri Kontrol Et düğmesine tıklayın. Sadece seçtiğiniz eklentiler için çevrimişi güncellemeleri kontrol etmek isterseniz sağ tıklayarak içerik menüsünü açın ve Güncelle'yi seçin."