diff options
author | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-09-01 13:16:17 -0500 |
---|---|---|
committer | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-10-16 11:22:44 -0500 |
commit | 2a531c1cdded4ca03e7ca5b96fb356883edfa370 (patch) | |
tree | adc1e32d89b8a6835144ce352945ee7321539350 /source/tr/dictionaries | |
parent | 90b5d08e5f9e727693085c56684b6009ad945392 (diff) |
move translations structure one directory up
Diffstat (limited to 'source/tr/dictionaries')
50 files changed, 1350 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/tr/dictionaries/af_ZA.po b/source/tr/dictionaries/af_ZA.po new file mode 100644 index 00000000000..d6bca131aab --- /dev/null +++ b/source/tr/dictionaries/af_ZA.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from dictionaries/af_ZA.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Faf_ZA.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-15 21:54+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml#dispname.dispname.description.text +msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules" +msgstr "Afrika dili yazım sözlüğü ve heceleme kuralları" diff --git a/source/tr/dictionaries/an_ES.po b/source/tr/dictionaries/an_ES.po new file mode 100644 index 00000000000..260a5d9cfa6 --- /dev/null +++ b/source/tr/dictionaries/an_ES.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from dictionaries/an_ES.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fan_ES.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-17 16:19+0200\n" +"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml#dispname.dispname.description.text +msgid "Aragonese spelling dictionary" +msgstr "Aragonca imla sözlüğü" diff --git a/source/tr/dictionaries/ar.po b/source/tr/dictionaries/ar.po new file mode 100644 index 00000000000..36f4ddedfe2 --- /dev/null +++ b/source/tr/dictionaries/ar.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from dictionaries/ar.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Far.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-15 21:55+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml#dispname.dispname.description.text +msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus" +msgstr "Arapça yazım sözlüğü ve eş anlamlılar" diff --git a/source/tr/dictionaries/be_BY.po b/source/tr/dictionaries/be_BY.po new file mode 100644 index 00000000000..94da246ed95 --- /dev/null +++ b/source/tr/dictionaries/be_BY.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from dictionaries/be_BY.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbe_BY.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-05 12:07+0200\n" +"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml#dispname.dispname.description.text +msgid "Belarusian spelling dictionary" +msgstr "Belarusça imla sözlüğü" diff --git a/source/tr/dictionaries/bg_BG.po b/source/tr/dictionaries/bg_BG.po new file mode 100644 index 00000000000..445b487d6ac --- /dev/null +++ b/source/tr/dictionaries/bg_BG.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from dictionaries/bg_BG.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbg_BG.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-15 21:55+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml#dispname.dispname.description.text +msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" +msgstr "Bulgarca yazım sözlüğü, heceleme kuralları ve eş anlamlılar" diff --git a/source/tr/dictionaries/bn_BD.po b/source/tr/dictionaries/bn_BD.po new file mode 100644 index 00000000000..93f4fde291d --- /dev/null +++ b/source/tr/dictionaries/bn_BD.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from dictionaries/bn_BD.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbn_BD.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-15 21:55+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml#dispname.dispname.description.text +msgid "Bengali spelling dictionary" +msgstr "Bengalce yazım sözlüğü" diff --git a/source/tr/dictionaries/br_FR.po b/source/tr/dictionaries/br_FR.po new file mode 100644 index 00000000000..81de97c6a78 --- /dev/null +++ b/source/tr/dictionaries/br_FR.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from dictionaries/br_FR.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbr_FR.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-15 21:56+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml#dispname.dispname.description.text +msgid "Breton spelling dictionary" +msgstr "Breton dili yazım sözlüğü" diff --git a/source/tr/dictionaries/ca.po b/source/tr/dictionaries/ca.po new file mode 100644 index 00000000000..83525b667f5 --- /dev/null +++ b/source/tr/dictionaries/ca.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from dictionaries/ca.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fca.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-15 21:56+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml#dispname.dispname.description.text +msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" +msgstr "Katalan yazım sözlüğü, heceleme kuralları ve eş anlamlılar" diff --git a/source/tr/dictionaries/cs_CZ.po b/source/tr/dictionaries/cs_CZ.po new file mode 100644 index 00000000000..ddb0583cdf6 --- /dev/null +++ b/source/tr/dictionaries/cs_CZ.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from dictionaries/cs_CZ.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fcs_CZ.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-15 21:57+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml#dispname.dispname.description.text +msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" +msgstr "Çek dili yazım sözlüğü, heceleme kuralları ve eş anlamlılar" diff --git a/source/tr/dictionaries/da_DK.po b/source/tr/dictionaries/da_DK.po new file mode 100644 index 00000000000..ee62cf6d28e --- /dev/null +++ b/source/tr/dictionaries/da_DK.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from dictionaries/da_DK.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fda_DK.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-15 21:57+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml#dispname.dispname.description.text +msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" +msgstr "Danimarka dili yazım sözlüğü, heceleme kuralları ve eş anlamlılar" diff --git a/source/tr/dictionaries/de.po b/source/tr/dictionaries/de.po new file mode 100644 index 00000000000..acd956fd7c0 --- /dev/null +++ b/source/tr/dictionaries/de.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from dictionaries/de.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fde.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-16 21:16+0200\n" +"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml#dispname.dispname.description.text +msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesaurus" +msgstr "Almanca(Avusturya, Almanya, İsviçre) imla sözlükleri, heceleme kuralları ve eş anlamlılar sözlüğü" diff --git a/source/tr/dictionaries/el_GR.po b/source/tr/dictionaries/el_GR.po new file mode 100644 index 00000000000..eb56841e00a --- /dev/null +++ b/source/tr/dictionaries/el_GR.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from dictionaries/el_GR.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fel_GR.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-05 12:08+0200\n" +"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml#dispname.dispname.description.text +msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules" +msgstr "Yunanca imla sözlüğü, ve heceleme kuralları" diff --git a/source/tr/dictionaries/en.po b/source/tr/dictionaries/en.po new file mode 100644 index 00000000000..58bf247c7a3 --- /dev/null +++ b/source/tr/dictionaries/en.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from dictionaries/en.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-17 16:20+0200\n" +"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml#dispname.dispname.description.text +msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" +msgstr "İngilizce yazım sözlüğü, heceleme kuralları ve dilbilgisi denetleyicisi" diff --git a/source/tr/dictionaries/en/dialog.po b/source/tr/dictionaries/en/dialog.po new file mode 100644 index 00000000000..8a41d577489 --- /dev/null +++ b/source/tr/dictionaries/en/dialog.po @@ -0,0 +1,172 @@ +#. extracted from dictionaries/en/dialog.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-24 13:26+0200\n" +"Last-Translator: sabri <yakushabb@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: en_en_US.properties#spelling.property.text +msgid "Grammar checking" +msgstr "Dilbilgisi denetimi" + +#: en_en_US.properties#hlp_grammar.property.text +msgid "Check more grammar errors." +msgstr "Daha fazla dilbilgisi hatasını denetle" + +#: en_en_US.properties#grammar.property.text +msgid "Possible mistakes" +msgstr "Muhtemel yanlışlar" + +#: en_en_US.properties#hlp_cap.property.text +msgid "Check missing capitalization of sentences." +msgstr "Cümle başındaki eksik büyük harfleri denetle." + +#: en_en_US.properties#cap.property.text +msgid "Capitalization" +msgstr "Büyük Harfe Çevir" + +#: en_en_US.properties#hlp_dup.property.text +msgid "Check repeated words." +msgstr "Yinelenen kelimeleri kontrol et" + +#: en_en_US.properties#dup.property.text +msgid "Word duplication" +msgstr "Yinelenen Kelime" + +#: en_en_US.properties#hlp_pair.property.text +msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks." +msgstr "Eksik ya da gereksiz parantez ve tırnak işaretlerini kontrol et." + +#: en_en_US.properties#pair.property.text +msgid "Parentheses" +msgstr "Parantezler" + +#: en_en_US.properties#punctuation.property.text +msgid "Punctuation" +msgstr "Noktalama İşaretleri" + +#: en_en_US.properties#hlp_spaces.property.text +msgid "Check single spaces between words." +msgstr "Kelimeler arasındaki tek boşlukları kontrol et" + +#: en_en_US.properties#spaces.property.text +msgid "Word spacing" +msgstr "Sözcük aralama" + +#: en_en_US.properties#hlp_mdash.property.text +msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." +msgstr "Aralıksız çift tire yerine uzun çizgi kullanımını zorla." + +#: en_en_US.properties#mdash.property.text +msgid "Em dash" +msgstr "Uzun çizgi" + +#: en_en_US.properties#hlp_ndash.property.text +msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash." +msgstr "Aralıklı çift tire yerine aralıksız uzun çizgi kullanımını zorla." + +#: en_en_US.properties#ndash.property.text +msgid "En dash" +msgstr "Tire" + +#: en_en_US.properties#hlp_quotation.property.text +msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”" +msgstr "Tırnak işaretlerini kontrol et: \"x\" → “x”" + +#: en_en_US.properties#quotation.property.text +msgid "Quotation marks" +msgstr "Tırnak işaretleri" + +#: en_en_US.properties#hlp_times.property.text +msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5" +msgstr "Çarpım işleminin gösterimini denetle: 5x5 → 5×5" + +#: en_en_US.properties#times.property.text +msgid "Multiplication sign" +msgstr "Çarpma işareti" + +#: en_en_US.properties#hlp_spaces2.property.text +msgid "Check single spaces between sentences." +msgstr "Cümleler arasındaki tek boşluğu kontrol et." + +#: en_en_US.properties#spaces2.property.text +msgid "Sentence spacing" +msgstr "Cümle aralama" + +#: en_en_US.properties#hlp_spaces3.property.text +msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences." +msgstr "Cümleler ve sözcükler arasındaki ikiden fazla ek boşluğu denetle." + +#: en_en_US.properties#spaces3.property.text +msgid "More spaces" +msgstr "Daha fazla boşluk" + +#: en_en_US.properties#hlp_minus.property.text +msgid "Change hyphen characters to real minus signs." +msgstr "Tire karakterini gerçek eksi karakteriyle değiştir." + +#: en_en_US.properties#minus.property.text +msgid "Minus sign" +msgstr "Eksi işareti" + +#: en_en_US.properties#hlp_apostrophe.property.text +msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes." +msgstr "Daktilo apostrofunu, tek tırnak işaretiyle değiştir ve çift tırnakları düzelt." + +#: en_en_US.properties#apostrophe.property.text +msgid "Apostrophe" +msgstr "Kesme işareti" + +#: en_en_US.properties#hlp_ellipsis.property.text +msgid "Change three dots with ellipsis." +msgstr "Üç tane noktayı, üç nokta karakteri ile değiştir." + +#: en_en_US.properties#ellipsis.property.text +msgid "Ellipsis" +msgstr "Üç nokta" + +#: en_en_US.properties#others.property.text +msgid "Others" +msgstr "Diğerleri" + +#: en_en_US.properties#hlp_metric.property.text +msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles." +msgstr "°F, mph, ft, in, lb, gal ve mil ölçülerinden dönüşüm." + +#: en_en_US.properties#metric.property.text +msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)" +msgstr "Metrik sisteme dönüştür (°C, km/h, m, kg, l)" + +#: en_en_US.properties#hlp_numsep.property.text +msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)." +msgstr "Genel (1000000 → 1,000,000) veya ISO (1000000 → 1 000 000)." + +#: en_en_US.properties#numsep.property.text +msgid "Thousand separation of large numbers" +msgstr "Büyük rakamlar için binlik ayıracı" + +#: en_en_US.properties#hlp_nonmetric.property.text +msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l." +msgstr "°C; km/h; cm, m, km; kg; l ölçülerinden dönüşüm." + +#: en_en_US.properties#nonmetric.property.text +msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)" +msgstr "Metrik olmayan sisteme dönüştür (°F, mph, ft, lb, gal)" + +#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text +msgid "Dictionaries" +msgstr "Sözlükler" + +#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.en.Label.value.text +msgid "English sentence checking" +msgstr "İngilizce cümle kontrolü" diff --git a/source/tr/dictionaries/es_ES.po b/source/tr/dictionaries/es_ES.po new file mode 100644 index 00000000000..49785b1a49b --- /dev/null +++ b/source/tr/dictionaries/es_ES.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from dictionaries/es_ES.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fes_ES.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-15 21:59+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml#dispname.dispname.description.text +msgid "Spanish spelling dictionary" +msgstr "İspanyolca yazım sözlüğü" diff --git a/source/tr/dictionaries/et_EE.po b/source/tr/dictionaries/et_EE.po new file mode 100644 index 00000000000..c33fdc2d600 --- /dev/null +++ b/source/tr/dictionaries/et_EE.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from dictionaries/et_EE.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fet_EE.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:00+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml#dispname.dispname.description.text +msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules" +msgstr "Estonya dili yazım sözlüğü ve heceleme kuralları" diff --git a/source/tr/dictionaries/fr_FR.po b/source/tr/dictionaries/fr_FR.po new file mode 100644 index 00000000000..532de79335b --- /dev/null +++ b/source/tr/dictionaries/fr_FR.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from dictionaries/fr_FR.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Ffr_FR.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:00+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml#dispname.dispname.description.text +msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" +msgstr "Fransızca yazım sözlüğü, heceleme kuralları ve eş anlamlılar" diff --git a/source/tr/dictionaries/gd_GB.po b/source/tr/dictionaries/gd_GB.po new file mode 100644 index 00000000000..2f672628d6b --- /dev/null +++ b/source/tr/dictionaries/gd_GB.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from dictionaries/gd_GB.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fgd_GB.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-05 12:09+0200\n" +"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml#dispname.dispname.description.text +msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary" +msgstr "İskoçca(Kelt) imla sözlüğü" diff --git a/source/tr/dictionaries/gl.po b/source/tr/dictionaries/gl.po new file mode 100644 index 00000000000..abcd2b1303f --- /dev/null +++ b/source/tr/dictionaries/gl.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from dictionaries/gl.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fgl.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:20+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml#dispname.dispname.description.text +msgid "Galician spelling dictionary" +msgstr "Galiçyaca dili yazım sözlüğü" diff --git a/source/tr/dictionaries/gu_IN.po b/source/tr/dictionaries/gu_IN.po new file mode 100644 index 00000000000..e6ebc0b51c8 --- /dev/null +++ b/source/tr/dictionaries/gu_IN.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from dictionaries/gu_IN.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fgu_IN.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:20+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml#dispname.dispname.description.text +msgid "Gujarati spelling dictionary" +msgstr "Gujarati yazım sözlüğü" diff --git a/source/tr/dictionaries/he_IL.po b/source/tr/dictionaries/he_IL.po new file mode 100644 index 00000000000..6d190eb97f0 --- /dev/null +++ b/source/tr/dictionaries/he_IL.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from dictionaries/he_IL.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhe_IL.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:01+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml#dispname.dispname.description.text +msgid "Hebrew spelling dictionary" +msgstr "İbranice yazım sözlüğü" diff --git a/source/tr/dictionaries/hi_IN.po b/source/tr/dictionaries/hi_IN.po new file mode 100644 index 00000000000..a1a71956715 --- /dev/null +++ b/source/tr/dictionaries/hi_IN.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from dictionaries/hi_IN.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhi_IN.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:02+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml#dispname.dispname.description.text +msgid "Hindi spelling dictionary" +msgstr "Hintçe yazım sözlüğü" diff --git a/source/tr/dictionaries/hr_HR.po b/source/tr/dictionaries/hr_HR.po new file mode 100644 index 00000000000..d4869222d04 --- /dev/null +++ b/source/tr/dictionaries/hr_HR.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from dictionaries/hr_HR.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhr_HR.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:02+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml#dispname.dispname.description.text +msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules" +msgstr "Hırvatça yazım sözlüğü ve heceleme kuralları" diff --git a/source/tr/dictionaries/hu_HU.po b/source/tr/dictionaries/hu_HU.po new file mode 100644 index 00000000000..b78b7212ca1 --- /dev/null +++ b/source/tr/dictionaries/hu_HU.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from dictionaries/hu_HU.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhu_HU.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-26 15:14+0200\n" +"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml#dispname.dispname.description.text +msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" +msgstr "Macarca yazım sözlüğü, heceleme kuralları ve eş anlamlılar ve dil bilgisi denetim aracı" diff --git a/source/tr/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/tr/dictionaries/hu_HU/dialog.po new file mode 100644 index 00000000000..cdd7d1bba63 --- /dev/null +++ b/source/tr/dictionaries/hu_HU/dialog.po @@ -0,0 +1,154 @@ +#. extracted from dictionaries/hu_HU/dialog.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhu_HU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-05 00:18+0200\n" +"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: hu_HU_en_US.properties#spelling.property.text +msgid "Spelling" +msgstr "Yazım denetimi" + +#: hu_HU_en_US.properties#cap.property.text +msgid "Capitalization" +msgstr "Büyük harfe dönüştürmek" + +#: hu_HU_en_US.properties#par.property.text +msgid "Parentheses" +msgstr "Parantezler" + +#: hu_HU_en_US.properties#wordpart.property.text +msgid "Word parts of compounds" +msgstr "Bileşik sözcüklerin sözcük kısmı" + +#: hu_HU_en_US.properties#comma.property.text +msgid "Comma usage" +msgstr "Virgül kullanımı" + +#: hu_HU_en_US.properties#proofreading.property.text +msgid "Proofreading" +msgstr "Düzeltme okuması" + +#: hu_HU_en_US.properties#style.property.text +msgid "Style checking" +msgstr "Biçim denetimi" + +#: hu_HU_en_US.properties#compound.property.text +msgid "Underline typo-like compound words" +msgstr "Yazım hatamsı birleşik sözcüklerin altını çiz" + +#: hu_HU_en_US.properties#allcompound.property.text +msgid "Underline all generated compound words" +msgstr "Oluşturulmuş tüm birleşik sözcüklerin altını çiz" + +#: hu_HU_en_US.properties#grammar.property.text +msgid "Possible mistakes" +msgstr "Muhtemel Yanlışlar" + +#: hu_HU_en_US.properties#money.property.text +msgid "Consistency of money amounts" +msgstr "Para miktarlarının uyumluluğu." + +#: hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text +msgctxt "hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text" +msgid "Word duplication" +msgstr "Yinelenen kelime" + +#: hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text +msgctxt "hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text" +msgid "Word duplication" +msgstr "Yinelenen kelime" + +#: hu_HU_en_US.properties#dup.property.text +msgid "Duplication within clauses" +msgstr "Cümlecik içinde yineleme" + +#: hu_HU_en_US.properties#dup2.property.text +msgid "Duplication within sentences" +msgstr "Cümle içinde yineleme" + +#: hu_HU_en_US.properties#dup3.property.text +msgid "Allow previous checkings with affixes" +msgstr "Ekler ile önceki kontrollere izin verir" + +#: hu_HU_en_US.properties#numpart.property.text +msgid "Thousand separation of numbers" +msgstr "Binler basamağı ayırıcı" + +#: hu_HU_en_US.properties#typography.property.text +msgid "Typography" +msgstr "Tipografya" + +#: hu_HU_en_US.properties#quot.property.text +msgid "Quotation marks" +msgstr "Tırnak işaretleri" + +#: hu_HU_en_US.properties#apost.property.text +msgid "Apostrophe" +msgstr "Kesme İşareti" + +#: hu_HU_en_US.properties#dash.property.text +msgid "En dash" +msgstr "Kısa tire" + +#: hu_HU_en_US.properties#elli.property.text +msgid "Ellipsis" +msgstr "Üç nokta" + +#: hu_HU_en_US.properties#ligature.property.text +msgid "Ligature suggestion" +msgstr "Birleştirme önerisi" + +#: hu_HU_en_US.properties#noligature.property.text +msgid "Underline ligatures" +msgstr "Birleştirmeli yazımın altını çiz" + +#: hu_HU_en_US.properties#frac.property.text +msgid "Fractions" +msgstr "Kesir" + +#: hu_HU_en_US.properties#thin.property.text +msgid "Thin space" +msgstr "İnce boşluk" + +#: hu_HU_en_US.properties#spaces.property.text +msgid "Double spaces" +msgstr "Çift boşluk" + +#: hu_HU_en_US.properties#spaces2.property.text +msgid "More spaces" +msgstr "Daha fazla boşluk" + +#: hu_HU_en_US.properties#idx.property.text +msgid "Indices" +msgstr "Dizinler" + +#: hu_HU_en_US.properties#minus.property.text +msgid "Minus" +msgstr "Eksi" + +#: hu_HU_en_US.properties#SI.property.text +msgid "Measurements" +msgstr "Ölçüler" + +#: hu_HU_en_US.properties#hyphen.property.text +msgid "Hyphenation of ambiguous words" +msgstr "Belirsiz kelimelerin hecelenmesi" + +#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text +msgid "Dictionaries" +msgstr "Sözlükler" + +#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.hu_HU.Label.value.text +msgid "Hungarian sentence checking" +msgstr "Macarca cümle denetimi" diff --git a/source/tr/dictionaries/it_IT.po b/source/tr/dictionaries/it_IT.po new file mode 100644 index 00000000000..13e67b45059 --- /dev/null +++ b/source/tr/dictionaries/it_IT.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from dictionaries/it_IT.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fit_IT.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:05+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml#dispname.dispname.description.text +msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" +msgstr "İtalyanca yazım sözlüğü, heceleme kuralları ve eş anlamlılar" diff --git a/source/tr/dictionaries/ku_TR.po b/source/tr/dictionaries/ku_TR.po new file mode 100644 index 00000000000..c31fa70c508 --- /dev/null +++ b/source/tr/dictionaries/ku_TR.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from dictionaries/ku_TR.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fku_TR.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:05+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml#dispname.dispname.description.text +msgid "Kurdish (Turkey) spelling dictionary" +msgstr "Kürtçe (Türkiye) yazım sözlüğü" diff --git a/source/tr/dictionaries/lt_LT.po b/source/tr/dictionaries/lt_LT.po new file mode 100644 index 00000000000..056efbe6157 --- /dev/null +++ b/source/tr/dictionaries/lt_LT.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from dictionaries/lt_LT.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Flt_LT.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:10+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml#dispname.dispname.description.text +msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules" +msgstr "Litvanya yazım sözlüğü ve heceleme kuralları" diff --git a/source/tr/dictionaries/lv_LV.po b/source/tr/dictionaries/lv_LV.po new file mode 100644 index 00000000000..18f7384886a --- /dev/null +++ b/source/tr/dictionaries/lv_LV.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from dictionaries/lv_LV.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Flv_LV.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:10+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml#dispname.dispname.description.text +msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules" +msgstr "Letonya yazım sözlüğü ve heceleme kuralları" diff --git a/source/tr/dictionaries/ne_NP.po b/source/tr/dictionaries/ne_NP.po new file mode 100644 index 00000000000..096f1741f10 --- /dev/null +++ b/source/tr/dictionaries/ne_NP.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from dictionaries/ne_NP.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fne_NP.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:11+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml#dispname.dispname.description.text +msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus" +msgstr "Nepal yazım sözlüğü ve eş anlamlılar" diff --git a/source/tr/dictionaries/nl_NL.po b/source/tr/dictionaries/nl_NL.po new file mode 100644 index 00000000000..51cf01119e0 --- /dev/null +++ b/source/tr/dictionaries/nl_NL.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from dictionaries/nl_NL.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fnl_NL.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:11+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml#dispname.dispname.description.text +msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules" +msgstr "Hollandaca yazım sözlüğü ve heceleme kuralları" diff --git a/source/tr/dictionaries/no.po b/source/tr/dictionaries/no.po new file mode 100644 index 00000000000..77c64337bd1 --- /dev/null +++ b/source/tr/dictionaries/no.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from dictionaries/no.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fno.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:12+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml#dispname.dispname.description.text +msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" +msgstr "Norveççe (Nynorsk ve dili) yazım sözlüğü, heceleme kuralları ve eş anlamlılar" diff --git a/source/tr/dictionaries/oc_FR.po b/source/tr/dictionaries/oc_FR.po new file mode 100644 index 00000000000..5ab0f8ec666 --- /dev/null +++ b/source/tr/dictionaries/oc_FR.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from dictionaries/oc_FR.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Foc_FR.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:12+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml#dispname.dispname.description.text +msgid "Occitan spelling dictionary" +msgstr "Occitan yazım sözlüğü" diff --git a/source/tr/dictionaries/pl_PL.po b/source/tr/dictionaries/pl_PL.po new file mode 100644 index 00000000000..c2c0d7bc3c9 --- /dev/null +++ b/source/tr/dictionaries/pl_PL.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from dictionaries/pl_PL.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fpl_PL.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:14+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml#dispname.dispname.description.text +msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" +msgstr "Polonyaca yazım sözlüğü, heceleme kuralları ve eş anlamlılar" diff --git a/source/tr/dictionaries/pt_BR.po b/source/tr/dictionaries/pt_BR.po new file mode 100644 index 00000000000..1be4c847a0c --- /dev/null +++ b/source/tr/dictionaries/pt_BR.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from dictionaries/pt_BR.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fpt_BR.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:15+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml#dispname.dispname.description.text +msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" +msgstr "Brezilya Portekizcesi yazım sözlüğü (1990 Yazım Anlaşması) ve heceleme kuralları" diff --git a/source/tr/dictionaries/pt_PT.po b/source/tr/dictionaries/pt_PT.po new file mode 100644 index 00000000000..9b68916c1c4 --- /dev/null +++ b/source/tr/dictionaries/pt_PT.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from dictionaries/pt_PT.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fpt_PT.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:15+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml#dispname.dispname.description.text +msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" +msgstr "Avrupa Portekizce yazım sözlüğü, heceleme kuralları, ve eş anlamlılar" diff --git a/source/tr/dictionaries/ro.po b/source/tr/dictionaries/ro.po new file mode 100644 index 00000000000..4d29fcedf99 --- /dev/null +++ b/source/tr/dictionaries/ro.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from dictionaries/ro.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fro.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:15+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml#dispname.dispname.description.text +msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" +msgstr "Romanya yazım sözlüğü, heceleme kuralları ve eş anlamlılar" diff --git a/source/tr/dictionaries/ru_RU.po b/source/tr/dictionaries/ru_RU.po new file mode 100644 index 00000000000..e36b9b035ab --- /dev/null +++ b/source/tr/dictionaries/ru_RU.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from dictionaries/ru_RU.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fru_RU.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 02:02+0200\n" +"Last-Translator: berkantk <tayfun92_kayhan@yahoo.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml#dispname.dispname.description.text +msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" +msgstr "Rusça yazım sözlüğü, heceleme kuralları, eş anlamlılar ve dil bilgisi denetimi" diff --git a/source/tr/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/tr/dictionaries/ru_RU/dialog.po new file mode 100644 index 00000000000..064e64b1e72 --- /dev/null +++ b/source/tr/dictionaries/ru_RU/dialog.po @@ -0,0 +1,84 @@ +#. extracted from dictionaries/ru_RU/dialog.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fru_RU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-05 00:19+0200\n" +"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: ru_RU_en_US.properties#abbreviation.property.text +msgid "Abbreviation" +msgstr "Kısaltma" + +#: ru_RU_en_US.properties#grammar.property.text +msgid "Grammar" +msgstr "Dil bilgisi" + +#: ru_RU_en_US.properties#hyphen.property.text +msgid "Compound words with hyphen" +msgstr "Tire ile kelimeleri birleştir" + +#: ru_RU_en_US.properties#comma.property.text +msgid "Comma usage" +msgstr "Virgül kullanımı" + +#: ru_RU_en_US.properties#common.property.text +msgid "General error" +msgstr "Genel hata" + +#: ru_RU_en_US.properties#multiword.property.text +msgid "Multiword expressions" +msgstr "Çok kelimeli ifadeler" + +#: ru_RU_en_US.properties#together.property.text +msgid "Together/separately" +msgstr "Beraber/ayrı" + +#: ru_RU_en_US.properties#proofreading.property.text +msgid "Proofreading" +msgstr "Düzeltme" + +#: ru_RU_en_US.properties#space.property.text +msgid "Space mistake" +msgstr "Boşluk hatası" + +#: ru_RU_en_US.properties#typographica.property.text +msgid "Typographica" +msgstr "Dizgisel" + +#: ru_RU_en_US.properties#dup.property.text +msgid "Word duplication within clauses" +msgstr "Cümlecik içinde kelime yinelemesi" + +#: ru_RU_en_US.properties#dup2.property.text +msgid "Word duplication within sentences" +msgstr "Cümle içinde kelime yinelemesi" + +#: ru_RU_en_US.properties#others.property.text +msgid "Others" +msgstr "Diğerleri" + +#: ru_RU_en_US.properties#numsep.property.text +msgid "Separation of large numbers (ISO)" +msgstr "Büyük rakamların ayrılması (ISO)" + +#: ru_RU_en_US.properties#quotation.property.text +msgid "Quotation" +msgstr "Alıntılama" + +#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text +msgid "Dictionaries" +msgstr "Sözlükler" + +#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.ru_RU.Label.value.text +msgid "Grammar checking (Russian)" +msgstr "Dil bilgisi denetimi (Rusça)" diff --git a/source/tr/dictionaries/si_LK.po b/source/tr/dictionaries/si_LK.po new file mode 100644 index 00000000000..f392c1838e9 --- /dev/null +++ b/source/tr/dictionaries/si_LK.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from dictionaries/si_LK.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsi_LK.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-04 11:52+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml#dispname.dispname.description.text +msgid "Sinhala spelling dictionary" +msgstr "Sinhala yazım denetimi sözlüğü" diff --git a/source/tr/dictionaries/sk_SK.po b/source/tr/dictionaries/sk_SK.po new file mode 100644 index 00000000000..0643173096b --- /dev/null +++ b/source/tr/dictionaries/sk_SK.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from dictionaries/sk_SK.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsk_SK.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:16+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml#dispname.dispname.description.text +msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" +msgstr "Slovakça yazım sözlüğü, heceleme kuralları ve eş anlamlılar" diff --git a/source/tr/dictionaries/sl_SI.po b/source/tr/dictionaries/sl_SI.po new file mode 100644 index 00000000000..0cc05a8fca6 --- /dev/null +++ b/source/tr/dictionaries/sl_SI.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from dictionaries/sl_SI.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsl_SI.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:17+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml#dispname.dispname.description.text +msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" +msgstr "Slovenyaca yazım sözlüğü, heceleme kuralları ve eş anlamlılar" diff --git a/source/tr/dictionaries/sr.po b/source/tr/dictionaries/sr.po new file mode 100644 index 00000000000..8cca2f17cb1 --- /dev/null +++ b/source/tr/dictionaries/sr.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from dictionaries/sr.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsr.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:17+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml#dispname.dispname.description.text +msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules" +msgstr "Sırpça (Kiril ve Latin) yazım sözlüğü ve heceleme kuralları" diff --git a/source/tr/dictionaries/sv_SE.po b/source/tr/dictionaries/sv_SE.po new file mode 100644 index 00000000000..2d9c5a18b24 --- /dev/null +++ b/source/tr/dictionaries/sv_SE.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from dictionaries/sv_SE.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsv_SE.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:18+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml#dispname.dispname.description.text +msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus" +msgstr "İsveççe yazım sözlüğü ve eş anlamlılar" diff --git a/source/tr/dictionaries/sw_TZ.po b/source/tr/dictionaries/sw_TZ.po new file mode 100644 index 00000000000..8b55d44a78c --- /dev/null +++ b/source/tr/dictionaries/sw_TZ.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from dictionaries/sw_TZ.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsw_TZ.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:18+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml#dispname.dispname.description.text +msgid "Swahili spelling dictionary" +msgstr "Swahili yazım sözlüğü" diff --git a/source/tr/dictionaries/te_IN.po b/source/tr/dictionaries/te_IN.po new file mode 100644 index 00000000000..d19629ae768 --- /dev/null +++ b/source/tr/dictionaries/te_IN.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from dictionaries/te_IN.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fte_IN.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-05 12:09+0200\n" +"Last-Translator: Zeki <zeki@ozgurlukicin.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml#dispname.dispname.description.text +msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules" +msgstr "Telugu imla sözlüğü ve heceleme kuralları" diff --git a/source/tr/dictionaries/th_TH.po b/source/tr/dictionaries/th_TH.po new file mode 100644 index 00000000000..2aaf4d3be37 --- /dev/null +++ b/source/tr/dictionaries/th_TH.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from dictionaries/th_TH.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fth_TH.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:18+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml#dispname.dispname.description.text +msgid "Thai spelling dictionary" +msgstr "Tay dili yazım sözlüğü" diff --git a/source/tr/dictionaries/uk_UA.po b/source/tr/dictionaries/uk_UA.po new file mode 100644 index 00000000000..6c17b267ef5 --- /dev/null +++ b/source/tr/dictionaries/uk_UA.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from dictionaries/uk_UA.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fuk_UA.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:19+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml#dispname.dispname.description.text +msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" +msgstr "Ukraynaca yazım sözlüğü, heceleme kuralları ve eş anlamlılar" diff --git a/source/tr/dictionaries/vi.po b/source/tr/dictionaries/vi.po new file mode 100644 index 00000000000..e52cabe0fe8 --- /dev/null +++ b/source/tr/dictionaries/vi.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from dictionaries/vi.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fvi.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:19+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml#dispname.dispname.description.text +msgid "Vietnamese spelling dictionary" +msgstr "Vietnamca yazım sözlüğü" diff --git a/source/tr/dictionaries/zu_ZA.po b/source/tr/dictionaries/zu_ZA.po new file mode 100644 index 00000000000..8b9ddd4ced1 --- /dev/null +++ b/source/tr/dictionaries/zu_ZA.po @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from dictionaries/zu_ZA.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fzu_ZA.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-15 22:20+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml#dispname.dispname.description.text +msgid "Zulu hyphenation rules" +msgstr "Zulu heceleme kuralları" |