aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/tr/extensions
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-10-23 14:42:04 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-10-23 15:00:58 +0200
commit236b483252c94f7b38ca7fecfa16cabab498a1ac (patch)
treefaa476db220327b506da62cd4fcdda7c1d601981 /source/tr/extensions
parentc40c10b4dcb3363806f7ad309f5895684948513c (diff)
update translations for master/7.1.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: If200fbab2e1c793a45c3f361275028afdced7b91
Diffstat (limited to 'source/tr/extensions')
-rw-r--r--source/tr/extensions/messages.po277
1 files changed, 66 insertions, 211 deletions
diff --git a/source/tr/extensions/messages.po b/source/tr/extensions/messages.po
index 394e9b239cb..3e30316ffac 100644
--- a/source/tr/extensions/messages.po
+++ b/source/tr/extensions/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-01 16:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-17 08:35+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/tr/>\n"
"Language: tr\n"
@@ -3091,54 +3091,24 @@ msgctxt "datasourcepage|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "Gözat..."
-#. apVFE
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:83
-msgctxt "datasourcepage|extended_tip|browse"
-msgid "Specifies the location using a file dialog."
-msgstr "İletişim kullanılarak dosya yerini belirlenir."
-
-#. 7P3GP
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:106
-msgctxt "datasourcepage|extended_tip|location"
-msgid "Specifies the location of the database file."
-msgstr "Veritabanı dosyasının yerini belirler."
-
#. 6LtJa
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:123
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:113
msgctxt "datasourcepage|available"
msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
msgstr "Bu adres defterini bütün %PRODUCTNAME 'deki modüller için erişilebilir yap."
-#. F3UzV
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:132
-msgctxt "datasourcepage|extended_tip|available"
-msgid "Registers the newly created database file in %PRODUCTNAME. The database will then be listed in the Data sources pane (Ctrl+Shift+F4). If this check box is cleared, the database will be available only by opening the database file."
-msgstr "Yeni oluşturulan veritabanı dosyasını %PRODUCTNAME içinde kaydeder. Veritabanı daha sonra Veri kaynakları bölmesinde listelenir (Ctrl+Shift+F4). Bu onay kutusu temizlenirse, veritabanı yalnızca veritabanı dosyasını açarak kullanılabilir."
-
#. jbrum
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:163
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:148
msgctxt "datasourcepage|nameft"
msgid "Address book name"
msgstr "Adres defteri adı"
-#. EhAjb
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:181
-msgctxt "datasourcepage|extended_tip|name"
-msgid "Specifies the data source name."
-msgstr "Veri kaynağının adını belirtir."
-
#. iHrkL
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:200
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:180
msgctxt "datasourcepage|warning"
msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
msgstr "Başka bir veri kaynağı bu isme sahip. Bir bütün içinde veri kaynağı isimleri benzersiz olmak zorundadır, bu sebeple başka bir isim seçin."
-#. 6ZBG5
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:233
-msgctxt "datasourcepage|extended_tip|DataSourcePage"
-msgid "Specifies a location for the address book file and a name under which the data source will be listed in the data source explorer."
-msgstr "Adres defteri dosyası için yol belirler ve veri kaynağı tarayıcısı altında veri kaynağının adı listelenecektir."
-
#. CWNrs
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:18
msgctxt "defaultfieldselectionpage|label1"
@@ -3157,16 +3127,21 @@ msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionno"
msgid "No, one particular field is not going to be selected."
msgstr "Hayır, belirli özel bir alan seçilmeyecek."
-#. XXEB7
+#. CiCym
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:14
msgctxt "fieldassignpage|label2"
msgid ""
"To incorporate the address data in your templates, %PRODUCTNAME has to know which fields contain which data.\n"
"\n"
-"For instance, you could have stored the email addresses in a field named \"email\", or \"E-mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n"
+"For instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"email\", or \"E-mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n"
"\n"
"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source."
msgstr ""
+"Adres verilerinin şablonlarınızda yer alabilmesi için , %PRODUCTNAME hangi alanda doğru bilginin bulunduğunu bilmek ister.\n"
+"\n"
+"Örneğin e-posta adreslerini \"EMail\", \"E-Mail\" veya \"EM\" gibi birbirinden çok farklı alan isimleri kullanarak saklamış olabilirsiniz.\n"
+"\n"
+"Alttaki düğmeye bastığınızda ,veri kaynağının alan atamasını yapabileceğiniz bir başka pencere açılacaktır."
#. RkyNf
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:37
@@ -3174,18 +3149,6 @@ msgctxt "fieldassignpage|assign"
msgid "Field Assignment"
msgstr "Alan Ataması"
-#. 94fxb
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:45
-msgctxt "fieldassignpage|extended_tip|assign"
-msgid "Opens the Templates: Address Book Assignment dialog."
-msgstr "Şablonlar: Adres Defteri Ataması iletişim penceresini açar."
-
-#. CuPoK
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:76
-msgctxt "fieldassignpage|extended_tip|FieldAssignPage"
-msgid "Opens a dialog that allows you to specify the field assignment."
-msgstr "Alan ataması yapmanıza izin verecek bir iletişim penceresini açar."
-
#. j8AYS
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:17
msgctxt "fieldlinkpage|desc"
@@ -3264,11 +3227,11 @@ msgctxt "gridfieldsselectionpage|label1"
msgid "Existing fields"
msgstr "Mevcut alanlar"
-#. PDhUx
+#. ToNEj
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:398
msgctxt "gridfieldsselectionpage|label2"
-msgid "Table Element"
-msgstr ""
+msgid "Table element"
+msgstr "Tablo ögesi"
#. Xk7cV
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:53
@@ -3318,11 +3281,11 @@ msgctxt "groupradioselectionpage|label1"
msgid "Which _names do you want to give the option fields?"
msgstr "Seçe_nek alanlarına hangi ismi vermek istiyorsunuz?"
-#. yR2Am
+#. 4skyv
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:307
msgctxt "groupradioselectionpage|label2"
-msgid "Table Element"
-msgstr ""
+msgid "Table element"
+msgstr "Tablo ögesi"
#. 3dtcD
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:14
@@ -3342,14 +3305,8 @@ msgctxt "invokeadminpage|settings"
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
-#. GNt8z
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:42
-msgctxt "invokeadminpage|extended_tip|settings"
-msgid "Calls a dialog in which you can enter additional settings."
-msgstr "Ek ayarları girebileceğiniz bir iletişim penceresi çağırır."
-
#. CAjBt
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:55
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:50
msgctxt "invokeadminpage|warning"
msgid ""
"The connection to the data source could not be established.\n"
@@ -3358,12 +3315,6 @@ msgstr ""
"Veri kaynağına bağlantı kurulamadı.\n"
"Devam etmeden önce bir önceki sayfadaki ayarlarınızı kontrol edin veya (önceki sayfadan) başka bir adres veri kaynağı türü seçin."
-#. BgCsQ
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:75
-msgctxt "invokeadminpage|extended_tip|InvokeAdminPage"
-msgid "Allows you to enter additional settings for LDAP address data and other external data sources."
-msgstr "LDAP adres verisi ve diğer harici veri kaynakları için ek ayarlar girmenize izin verir."
-
#. MdQKb
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:41
msgctxt "optiondbfieldpage|label1"
@@ -3422,18 +3373,6 @@ msgstr ""
"Seçtiğiniz harici veri kaynağı, birden fazla adres defteri bulunduruyor.\n"
"Lütfen başlıca kullanmak istediğinizi seçiniz:"
-#. YkkV4
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttablepage.ui:76
-msgctxt "selecttablepage|extended_tip|table"
-msgid "Specifies the table that is to serve as the address book for the %PRODUCTNAME templates."
-msgstr "%PRODUCTNAME şablonlarına adres defteri olarak hizmet verecek tabloyu belirtir."
-
-#. F6ySC
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttablepage.ui:89
-msgctxt "selecttablepage|extended_tip|SelectTablePage"
-msgid "Specifies a table from the Seamonkey / Netscape address book source that is used as the address book in %PRODUCTNAME."
-msgstr "%PRODUCTNAME'de adres defteri olarak kullanılmış Seamonkey / Netscape adres defteri kaynağından bir tabloyu belirtir."
-
#. bCndk
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:14
msgctxt "selecttypepage|label2"
@@ -3452,108 +3391,54 @@ msgctxt "selecttypepage|evolution"
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#. Xsfrc
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:50
-msgctxt "selecttypepage|extended_tip|evolution"
-msgid "Select this option if you already use an address book in Evolution."
-msgstr "Evolution adres defterini kullanıyorsanız bu seçeneği seçin."
-
#. F6JYD
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:61
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:56
msgctxt "selecttypepage|groupwise"
msgid "Groupwise"
msgstr "Gruba göre"
-#. eB6AA
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:71
-msgctxt "selecttypepage|extended_tip|groupwise"
-msgid "Select this option if you already use an address book in Groupwise."
-msgstr "Groupwise adres defterini kullanıyorsanız bu seçeneği seçin."
-
#. cuXRp
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:82
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:72
msgctxt "selecttypepage|evoldap"
msgid "Evolution LDAP"
msgstr "Evolution LDAP"
-#. 7ZtGX
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:92
-msgctxt "selecttypepage|extended_tip|evoldap"
-msgid "Select this option if you already use an address book in Evolution LDAP."
-msgstr "Evolution LDAP adres defterini kullanıyorsanız bu seçeneği seçin."
-
#. hMBCk
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:103
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:88
msgctxt "selecttypepage|firefox"
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
-#. xHVgK
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:113
-msgctxt "selecttypepage|extended_tip|firefox"
-msgid "Select this option if you already use an address book in Firefox or Iceweasel."
-msgstr "Zaten Firefox veya Iceweasel ile bir adres defteri kullanıyorsanız bu seçeneği işaretleyin."
-
#. C4oTw
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:124
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:104
msgctxt "selecttypepage|thunderbird"
msgid "Thunderbird"
msgstr "Thunderbird"
-#. Aq64F
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:134
-msgctxt "selecttypepage|extended_tip|thunderbird"
-msgid "Select this option if you already use an address book in Thunderbird or Icedove."
-msgstr "Thunderbird veya Icedove adres defterini kullanıyorsanız bu seçeneği seçin."
-
#. su4jz
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:145
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:120
msgctxt "selecttypepage|kde"
msgid "KDE address book"
msgstr "KDE adres defteri"
-#. X5F45
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:155
-msgctxt "selecttypepage|extended_tip|kde"
-msgid "Select this option if you already use an address book in KDE Address book."
-msgstr "KDE adres defterini kullanıyorsanız bu seçeneği seçin."
-
#. 2Psrm
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:166
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:136
msgctxt "selecttypepage|macosx"
msgid "Mac OS X address book"
msgstr "Mac OS X adres defteri"
-#. DF5Kd
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:176
-msgctxt "selecttypepage|extended_tip|macosx"
-msgid "Select this option if you already use an address book in macOS Address book."
-msgstr "macOS adres defterini kullanıyorsanız bu seçeneği seçin."
-
#. 3EnZE
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:187
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:152
msgctxt "selecttypepage|other"
msgid "Other external data source"
msgstr "Diğer harici veri kaynağı"
-#. xvf2d
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:197
-msgctxt "selecttypepage|extended_tip|other"
-msgid "Select this option if you want to register another data source as address book in %PRODUCTNAME."
-msgstr "Diğer harici veri kaynağını adres defteri olarak %PRODUCTNAME'da kütüğe almak için bu seçeneği seçin."
-
#. HyBth
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:210
+#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:170
msgctxt "selecttypepage|label1"
msgid "Select the type of your external address book:"
msgstr "Harici adres defteri türünü seçin:"
-#. xdzuR
-#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:230
-msgctxt "selecttypepage|extended_tip|SelectTypePage"
-msgid "This wizard registers an existing address book as a data source in %PRODUCTNAME."
-msgstr "Bu sihirbaz var olan bir adres defterini %PRODUCTNAME'da kütüğe alır."
-
#. f33Eh
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:60
msgctxt "tableselectionpage|label3"
@@ -3806,12 +3691,6 @@ msgctxt "generalpage|custom3"
msgid "User-defined field _3"
msgstr "Kullanıcı tanımlı alan _3"
-#. x9s9K
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:617
-msgctxt "generalpage|extended_tip|GeneralPage"
-msgid "Insert, delete, edit, and organize records in the bibliography database."
-msgstr "Kaynakça veritabanındaki kayıtları, ekler, siler, düzenler ve yönetirsiniz."
-
#. 7BG4W
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:8
msgctxt "mappingdialog|MappingDialog"
@@ -3819,203 +3698,197 @@ msgid "Column Layout for Table “%1”"
msgstr "\"%1\" Tablosu İçin Sütun Yerleşim Düzeni"
#. ZttGm
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:106
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:109
msgctxt "mappingdialog|label2"
msgid "_Short name"
msgstr "_Kısa adı"
#. PcPgF
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:120
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:123
msgctxt "mappingdialog|label3"
msgid "_Author(s)"
msgstr "_Yazar(lar)"
#. DBBiK
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:134
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:137
msgctxt "mappingdialog|label4"
msgid "_Publisher"
msgstr "Y_ayıncı"
#. 4TG3U
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:148
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:151
msgctxt "mappingdialog|label5"
msgid "_Chapter"
msgstr "_Bölüm"
#. DZwft
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:162
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:165
msgctxt "mappingdialog|label6"
msgid "Editor"
msgstr "Düzenleyici"
#. pEBaZ
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:222
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:225
msgctxt "mappingdialog|label7"
msgid "_Type"
msgstr "_Tür"
#. TxEfY
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:236
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:239
msgctxt "mappingdialog|label8"
msgid "_Year"
msgstr "_Yıl"
#. qLU7E
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:250
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:253
msgctxt "mappingdialog|label9"
msgid "Tit_le"
msgstr "Baş_lık"
#. F26mM
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:300
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:303
msgctxt "mappingdialog|label10"
msgid "A_ddress"
msgstr "A_dres"
#. kBvqk
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:314
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:317
msgctxt "mappingdialog|label11"
msgid "_ISBN"
msgstr "_ISBN"
#. aeCGS
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:328
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:331
msgctxt "mappingdialog|label12"
msgid "Pa_ge(s)"
msgstr "Say_fa(lar)"
#. N4Cx2
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:378
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:381
msgctxt "mappingdialog|label13"
msgid "Ed_ition"
msgstr "Sü_rüm"
#. CXnVD
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:404
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:407
msgctxt "mappingdialog|label14"
msgid "_Book title"
msgstr "_Kitap adı"
#. FEe9P
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:418
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:421
msgctxt "mappingdialog|label15"
msgid "Volume"
msgstr "Cilt"
#. T6Eu3
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:430
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:433
msgctxt "mappingdialog|label16"
msgid "Publication t_ype"
msgstr "Yayın _türü"
#. KVHpY
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:480
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:483
msgctxt "mappingdialog|label17"
msgid "Organi_zation"
msgstr "Ku_rum"
#. GNoEJ
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:494
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:497
msgctxt "mappingdialog|label18"
msgid "Instit_ution"
msgstr "Ens_titü"
#. ZU7AT
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:508
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:511
msgctxt "mappingdialog|label19"
msgid "Uni_versity"
msgstr "Üni_versite"
#. AeYEo
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:558
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:561
msgctxt "mappingdialog|label20"
msgid "Type of re_port"
msgstr "Ra_por türü"
#. NaFZM
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:572
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:575
msgctxt "mappingdialog|label21"
msgid "_Month"
msgstr "_Ay"
#. EacrE
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:610
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:613
msgctxt "mappingdialog|label22"
msgid "_Journal"
msgstr "_Günlük"
#. 98xrV
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:624
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:627
msgctxt "mappingdialog|label23"
msgid "Numb_er"
msgstr "Sa_yı"
#. ssYBx
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:638
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:641
msgctxt "mappingdialog|label24"
msgid "Se_ries"
msgstr "Se_ri"
#. kGM4q
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:688
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:691
msgctxt "mappingdialog|label25"
msgid "Ann_otation"
msgstr "Açıkla_ma"
#. 8xMvD
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:702
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:705
msgctxt "mappingdialog|label26"
msgid "_Note"
msgstr "_Not"
#. t7JGr
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:716
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:719
msgctxt "mappingdialog|label27"
msgid "URL"
msgstr "Adres"
#. STBDL
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:764
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:767
msgctxt "mappingdialog|label28"
msgid "User-defined field _1"
msgstr "Kullanıcı tanımlı alan _1"
#. FDtfJ
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:778
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:781
msgctxt "mappingdialog|label29"
msgid "User-defined field _2"
msgstr "Kullanıcı tanımlı alan _2"
#. EPoqo
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:792
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:795
msgctxt "mappingdialog|label30"
msgid "User-defined field _3"
msgstr "Kullanıcı tanımlı alan _3"
#. LzUki
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:806
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:809
msgctxt "mappingdialog|label31"
msgid "User-defined field _4"
msgstr "Kullanıcı tanımlı alan _4"
#. jY3cj
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:820
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:823
msgctxt "mappingdialog|label32"
msgid "User-defined field _5"
msgstr "Kullanıcı tanımlı alan _5"
#. wkCw6
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1032
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1035
msgctxt "mappingdialog|label1"
msgid "Column Names"
msgstr "Sütun İsimleri"
-#. B7h7G
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1057
-msgctxt "mappingdialog|extended_tip|MappingDialog"
-msgid "Lets you map the column headings to data fields from a different data source. To define a different data source for your bibliography, click the Data Source button on the record's Object bar."
-msgstr "Sütun başlıklarını farklı bir veri kaynağındaki veri alanlarıyla eşlemenizi sağlar. Kaynakçanız için farklı bir veri kaynağı tanımlamak için, kaydın Nesne çubuğundaki Veri Kaynağı düğmesine tıklayın."
-
#. k9B7a
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/querydialog.ui:30
msgctxt "querydialog|ask"
@@ -4052,18 +3925,6 @@ msgctxt "toolbar|TBC_BT_COL_ASSIGN"
msgid "Column Arrangement"
msgstr "Sütun Düzeni"
-#. DGQhT
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:114
-msgctxt "toolbar|extended_tip|TBC_BT_COL_ASSIGN"
-msgid "Lets you map the column headings to data fields from a different data source. To define a different data source for your bibliography, click the Data Source button on the record's Object bar."
-msgstr "Sütun başlıklarını farklı bir veri kaynağındaki veri alanlarıyla eşlemenizi sağlar. Kaynakçanız için farklı bir veri kaynağı tanımlamak için, kaydın Nesne çubuğundaki Veri Kaynağı düğmesine tıklayın."
-
-#. 8s8QS
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:125
-msgctxt "toolbar|extended_tip|toolbar"
-msgid "Insert, delete, edit, and organize records in the bibliography database."
-msgstr "Kaynakça veritabanındaki kayıtları, ekler, siler, düzenler ve yönetirsiniz."
-
#. AFbU5
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:111
msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"
@@ -4142,11 +4003,11 @@ msgctxt "sanedialog|label6"
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Alt:"
-#. YfU4m
+#. rj9GD
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:275
msgctxt "sanedialog|label1"
-msgid "Scan Area"
-msgstr ""
+msgid "Scan area"
+msgstr "Tarama alanı"
#. FZ7Vw
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:334
@@ -4292,32 +4153,26 @@ msgctxt "taborder|TabOrderDialog"
msgid "Tab Order"
msgstr "Sekme Sırası"
-#. bdEtz
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:150
-msgctxt "taborder|extended_tip|CTRLtree"
-msgid "Lists all controls in the form. These controls can be selected with the tab key in the given order from top to bottom."
-msgstr "Form içerisindeki tüm kontrolleri listeler. Bu kontroller yukarıdan aşağı tab tuşu ile verilen sırada seçilebilir."
-
#. WGPX4
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:170
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:168
msgctxt "taborder|upB"
msgid "_Move Up"
msgstr "_Yukarı Taşı"
#. LNZFB
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:184
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:182
msgctxt "taborder|downB"
msgid "Move _Down"
msgstr "_Aşağı Taşı"
#. zAGWY
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:198
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:196
msgctxt "taborder|autoB"
msgid "_Automatic Sort"
msgstr "_Otomatik Sırala"
#. nQDDz
-#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:224
+#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:222
msgctxt "taborder|label2"
msgid "Controls"
msgstr "Denetimler"