aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/tr/framework
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-10-19 13:24:14 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-10-19 13:50:14 +0200
commitdedc237384aa088b21796e0eb6d23501e00aaf89 (patch)
tree7beebacfb4d3bc93727d23f08ac55f03c848af1e /source/tr/framework
parent639342ecb83334102cb3659a5894643ac64d7327 (diff)
update templates for 6.0.0 alpha1
Change-Id: Ie5bf8ab575cb94b341c277daa0cd9f6f2f6871f0
Diffstat (limited to 'source/tr/framework')
-rw-r--r--source/tr/framework/messages.po103
1 files changed, 35 insertions, 68 deletions
diff --git a/source/tr/framework/messages.po b/source/tr/framework/messages.po
index 8b8ec499670..3b9e2018f8b 100644
--- a/source/tr/framework/messages.po
+++ b/source/tr/framework/messages.po
@@ -1,127 +1,104 @@
-#
+#. extracted from framework/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-18 11:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-03 20:47+0000\n"
-"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1493844435.000000\n"
-#. 5dTDC
-#: resource.src
+#: strings.hrc:25
msgctxt "STR_MENU_HEADFOOTALL"
msgid "All"
msgstr "Tümü"
-#. oyXqc
-#: resource.src
+#: strings.hrc:26
msgctxt "STR_UPDATEDOC"
msgid "~Update"
msgstr "~Güncelle"
-#. GD4Gd
-#: resource.src
+#: strings.hrc:27
msgctxt "STR_CLOSEDOC_ANDRETURN"
msgid "~Close & Return to "
msgstr "~Kapat ve Geri dön "
-#. 2AsV6
-#: resource.src
+#: strings.hrc:28
msgctxt "STR_TOOLBAR_VISIBLE_BUTTONS"
msgid "Visible ~Buttons"
msgstr "Görünür ~Düğmeler"
-#. 342Pc
-#: resource.src
+#: strings.hrc:29
msgctxt "STR_TOOLBAR_CUSTOMIZE_TOOLBAR"
msgid "~Customize Toolbar..."
msgstr "~Araç Çubuğunu Özelleştir..."
-#. 7GcGg
-#: resource.src
+#: strings.hrc:30
msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_TOOLBAR"
msgid "~Dock Toolbar"
msgstr "A~raç Çubuğunu Kilitle"
-#. hFZqj
-#: resource.src
+#: strings.hrc:31
msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_ALL_TOOLBARS"
msgid "Dock ~All Toolbars"
msgstr "Bütün ~Araç Çubuklarını Kilitle"
-#. xUzeo
-#: resource.src
+#: strings.hrc:32
msgctxt "STR_TOOLBAR_LOCK_TOOLBAR"
msgid "~Lock Toolbar Position"
msgstr "Araç Çubuğu Konumunu Kilit~le"
-#. a9XNN
-#: resource.src
+#: strings.hrc:33
msgctxt "STR_TOOLBAR_CLOSE_TOOLBAR"
msgid "Close ~Toolbar"
msgstr "Araç Çubuğunu Kapa~t"
-#. JGEgE
-#: resource.src
+#: strings.hrc:34
msgctxt "STR_SAVECOPYDOC"
msgid "Save Copy ~as..."
msgstr "Kopyasını farklı k~aydet..."
-#. JJrop
-#: resource.src
+#: strings.hrc:35
msgctxt "STR_NODOCUMENT"
msgid "No Documents"
msgstr "Belge Yok"
-#. Sc7No
-#: resource.src
+#: strings.hrc:36
msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES"
msgid "Clear List"
msgstr "Listeyi Temizle"
-#. y5BFt
-#: resource.src
+#: strings.hrc:37
msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP"
-msgid ""
-"Clears the list with the most recently opened files. This action can not be "
-"undone."
+msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone."
msgstr "Son kullanılan belgelerin listesini temizler. Bu işlem geri alınamaz."
-#. JDATD
-#: resource.src
+#: strings.hrc:38
msgctxt "STR_REMOTE_TITLE"
msgid " (Remote)"
msgstr " (Uzak)"
-#. JFH6k
-#: resource.src
+#: strings.hrc:39
msgctxt "STR_SAFEMODE_TITLE"
msgid " (Safe Mode)"
msgstr " (Güvenli Kip)"
-#. D4pBb
-#: resource.src
+#: strings.hrc:40
msgctxt "STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON"
msgid "Add-On %num%"
msgstr "%num% Eklentisi"
-#. 5HFDW
-#: resource.src
+#: strings.hrc:41
msgctxt "STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON"
msgid "Retry"
msgstr "Yeniden Dene"
-#. Cu3Ch
-#: resource.src
+#: strings.hrc:42
msgctxt "STR_FULL_DISC_MSG"
msgid ""
"%PRODUCTNAME could not save important internal information due to insufficient free disk space at the following location:\n"
@@ -140,14 +117,12 @@ msgstr ""
"Diskte yeteri kadar boş alan oluşturduktan sonra 'Yeniden Dene' düğmesine basın.\n"
"\n"
-#. oPFZY
-#: resource.src
+#: strings.hrc:43
msgctxt "STR_RESTORE_TOOLBARS"
msgid "~Reset"
msgstr "İlk haline geti~r"
-#. ntyDa
-#: resource.src
+#: strings.hrc:44
msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_SHARE"
msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
@@ -156,8 +131,7 @@ msgstr ""
"Kullanıcı arayüzü yapılandırma verisi yüklenirken hata oluştu. Uygulama şimdi sonlandırılacak.\n"
"Lütfen uygulamayı tekrar yükleyin."
-#. grsAx
-#: resource.src
+#: strings.hrc:45
msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_USER"
msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
@@ -166,8 +140,7 @@ msgstr ""
"Kullanıcı arayüzü yapılandırma verisi yüklenirken hata oluştu. Uygulama şimdi sonlandırılacak.\n"
"Lütfen uygulama için kullanıcı profilinizi kaldırıp tekrar deneyin."
-#. qMSRF
-#: resource.src
+#: strings.hrc:46
msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL"
msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
@@ -176,44 +149,38 @@ msgstr ""
"Kullanıcı arayüzü yapılandırma verisi yüklenirken hata oluştu. Uygulama şimdi sonlandırılacak.\n"
"Önce uygulama için kullanıcı profilinizi kaldırın ya da uygulamayı tekrar yükleyin."
-#. 9FEe5
-#: resource.src
+#: strings.hrc:47
msgctxt "STR_UNTITLED_DOCUMENT"
msgid "Untitled"
msgstr "Adsız"
-#. HDUNU
-#: resource.src
+#. To translators: for displaying 'Multiple Languages' in the language statusbar control
+#: strings.hrc:49
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES"
msgid "Multiple Languages"
msgstr "Çoklu Diller"
-#. rZBXF
-#: resource.src
+#: strings.hrc:50
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Hiçbiri (İmla denetimi yok)"
-#. Z8EjG
-#: resource.src
+#: strings.hrc:51
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Varsayılan Dile Sıfırla"
-#. YEXdS
-#: resource.src
+#: strings.hrc:52
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Daha fazla..."
-#. tTsdD
-#: resource.src
+#: strings.hrc:53
msgctxt "STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH"
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr "Paragraf için Dil Belirle"
-#. m72Ea
-#: resource.src
+#: strings.hrc:54
msgctxt "STR_LANGSTATUS_HINT"
msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language"
msgstr "Metin Dili. Karakter veya paragraf dilini ayarlamak için sağ tıklayın"