aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/tr/helpcontent2
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-03-11 13:27:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-04-11 16:00:07 +0200
commitd2ff092a6412f8795672942ac0daf33212a64016 (patch)
tree09a44c2578a8bf00941fabaa7f6f4c89d66c6385 /source/tr/helpcontent2
parenta45c8b4b02ef5e45b225c0418bb378b7d332a01f (diff)
update translations for LibreOffice 4.0.2 rc1
Change-Id: I4fa2cfd2c8d8ab6af5b059982ebe74a57b45015f
Diffstat (limited to 'source/tr/helpcontent2')
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po73
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po15
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po9
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po30
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po14
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po79
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/02.po14
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po11
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po32
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po36
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po98
11 files changed, 198 insertions, 213 deletions
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index f5c7b8682cc..7cca97b2200 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-21 23:57+0000\n"
-"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-10 20:41+0000\n"
+"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361491025.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1362948103.0\n"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2023,14 +2023,13 @@ msgid "Example:"
msgstr "Örnek:"
#: 03110100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
"par_id3154909\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Dim sRoot As String ' Root directory for file in and output"
-msgstr "DIM sRoot As String REM ' Dosya girdi ve çıktısı için kök dizini"
+msgstr "Dim sRoot As String ' Dosya girdi ve çıktısı için kök dizini"
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
@@ -5132,34 +5131,31 @@ msgid "vOut = vB > vA Xor vB > vC ' returns -1"
msgstr "vOut = vB > vA Xor vB > vC ' -1 değerini döndürür"
#: 03060600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"par_id3153144\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "vOut = vA > vB Xor vB > vD ' returns -1"
-msgstr "vOut = vA > vB Xor vB > vD REM -1 değerini döndürür"
+msgstr "vOut = vA > vB Xor vB > vD ' -1 değerini döndürür"
#: 03060600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"par_id3154944\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "vOut = (vB > vD Xor vB > vA) ' returns 0"
-msgstr "vOut = (vB > vD Xor vB > vA) REM 0 değerini döndürür."
+msgstr "vOut = (vB > vD Xor vB > vA) ' 0 değerini döndürür."
#: 03060600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060600.xhp\n"
"par_id3148455\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "vOut = vB Xor vA ' returns 2"
-msgstr "vOut = vB Xor vA REM 2 değerini döndürür."
+msgstr "vOut = vB Xor vA ' 2 değerini döndürür."
#: 03080600.xhp
msgctxt ""
@@ -5294,24 +5290,22 @@ msgid "Example:"
msgstr "Örnek:"
#: 03101600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
"par_id3154124\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "' Prefix definitions for variable types:"
-msgstr "REM Değişken tipleri için önek tanımlamaları:"
+msgstr "' Değişken tipleri için önek tanımlamaları:"
#: 03101600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03101600.xhp\n"
"par_id3145273\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "lCount=123456789 ' lCount is an implicit long integer variable"
-msgstr "iSayim=123456789 REM iSayim dolaylı şekilde uzun tamsayı değişkendir."
+msgstr "lSayim=123456789 ' lSayim dolaylı şekilde uzun tamsayı değişkendir"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -6870,14 +6864,13 @@ msgid "Example:"
msgstr "Örnek:"
#: 03010305.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"par_id3145647\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_"
-msgstr "MsgBox lVar & \" rengi, şundan oluşmuştur:\" & Chr(13) &_"
+msgstr "MsgBox \"lVar & \" rengi, şundan oluşmuştur:\" & Chr(13) &_"
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -8078,24 +8071,22 @@ msgid "Example:"
msgstr "Örnek:"
#: 03080101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3146985\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "' The following example calculates for a right-angled triangle"
-msgstr "REM Aşağıdaki örnek bir dik açılı üçgen için hesaplama yapar."
+msgstr "' Aşağıdaki örnek bir dik açılı üçgen için hesaplama yapar"
#: 03080101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3145750\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "' the angle Alpha from the tangent of the angle Alpha:"
-msgstr "REM Alfa açısı Alfa açısının tanjantından:"
+msgstr "' Alfa açısı Alfa açısının tanjantından:"
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
@@ -12176,54 +12167,49 @@ msgid "Example:"
msgstr "Örnek:"
#: 03060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"par_id3146984\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "vVarOut = A > B And B > C ' returns -1"
-msgstr "vOut = A > B Eqv B > C REM -1 değerini döndürür"
+msgstr "vVarOut = A > B And B > C ' -1 değerini döndürür"
#: 03060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"par_id3154014\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "vVarOut = B > A And B > C ' returns 0"
-msgstr "vVarOut = B > A And B > C REM 0 döndürür"
+msgstr "vVarOut = B > A And B > C ' 0 döndürür"
#: 03060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"par_id3149262\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "vVarOut = A > B And B > D ' returns 0"
-msgstr "vVarOut = A > B And B > D REM 0 döndürür"
+msgstr "vVarOut = A > B And B > D ' 0 değerini döndürür"
#: 03060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"par_id3145751\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "vVarOut = (B > D And B > A) ' returns 0"
-msgstr "vVarOut = (B > D And B > A) REM 0 döndürür"
+msgstr "vVarOut = (B > D And B > A) ' 0 değerini döndürür"
#: 03060100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060100.xhp\n"
"par_id3147394\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "vVarOut = B And A ' returns 8 due to the bitwise And combination of both arguments"
-msgstr "vVarOut = B And A REM iki bağımsız değişkenin bit tabanlı AND kombinasyonundan dolayı 8 döndürür"
+msgstr "vVarOut = B And A ' iki bağımsız değişkenin bit tabanlı And kombinasyonundan dolayı 8 döndürür"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -19642,24 +19628,22 @@ msgid "sVar = \"Office\""
msgstr "sVar = \"Office\""
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3149036\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "' Two-dimensional data field"
-msgstr "İki boyutlu veri alanı"
+msgstr "' İki boyutlu veri alanı"
#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3153782\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "Const sDim As String = \" Dimension:\""
-msgstr "Const sDim as String = \" Dimension:\""
+msgstr "Const sDim as String = \" Boyut:\""
#: 03020102.xhp
msgctxt ""
@@ -20233,7 +20217,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Date and Time Functions"
-msgstr "Tarih ve Saat Fonksiyonları"
+msgstr "Tarih ve Zaman Fonksiyonları"
#: 03030000.xhp
msgctxt ""
@@ -20242,7 +20226,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030000.xhp\" name=\"Date and Time Functions\">Date and Time Functions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030000.xhp\" name=\"Date and Time Functions\">Tarih ve Saat Fonksiyonları</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030000.xhp\" name=\"Date and Time Functions\">Tarih ve Zaman Fonksiyonları</link>"
#: 03030000.xhp
msgctxt ""
@@ -23061,14 +23045,13 @@ msgid "Const sSubDir1 As String =\"Test\""
msgstr "Const sSubDir1 as String =\"Test\""
#: 03020411.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03020411.xhp\n"
"par_id3148663\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Const sFile2 As String = \"Copied.tmp\""
-msgstr "Const sFile2 as String = \"Copied.tmp\""
+msgstr "Const sFile2 as String = \"Kopyalanmış.tmp\""
#: 03020411.xhp
#, fuzzy
@@ -24241,7 +24224,7 @@ msgctxt ""
"par_id4144765\n"
"help.text"
msgid "' Write data ( which we will read later with Input ) to file"
-msgstr ""
+msgstr "' Dosyaya ( Girdi ile birlikte okuyacağımız ) veriyi yaz"
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
@@ -24249,7 +24232,7 @@ msgctxt ""
"par_id4144766\n"
"help.text"
msgid "' Read data file using Input"
-msgstr ""
+msgstr "' Girdiyi kullanarak veri dosyasını oku"
#: 03102101.xhp
msgctxt ""
@@ -32488,7 +32471,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Import a Library"
-msgstr ""
+msgstr "Bir Kitaplığı İçe Aktar"
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32573,7 +32556,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Export a Library"
-msgstr ""
+msgstr "Bir Kitaplığı Dışa Aktar"
#: 01030400.xhp
#, fuzzy
@@ -32611,7 +32594,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Export...</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Dışa Aktar...</emph>'a tıklayın"
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
@@ -32639,7 +32622,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Select where you want your library exported."
-msgstr ""
+msgstr "Kitaplığınızın nereye dışa aktarılacağını seçin."
#: 01030400.xhp
#, fuzzy
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index 5cf021bf4b2..6ef269930c4 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-06 22:35+0200\n"
-"Last-Translator: deniz <gurcudeniz@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-10 20:42+0000\n"
+"Last-Translator: Özgür <ozgursarier1011601115@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1362948159.0\n"
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Seçilen makronun adını görüntüler. Bir makroyu isimlendirmek veya makronun ismini değiştirmek için, buraya bir isim giriniz.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -297,7 +298,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Runs or saves the current macro.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Mevcut makroyu çalıştırır veya kaydeder.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -315,7 +316,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Seçilen makronun bir menü komutu, bir araç çubuğu veya bir olaya atandığı bölgede, Özelleştirme iletişim penceresini açar.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -351,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Creates a new macro, or deletes the selected macro.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Yeni bir makro açar veya seçilen makroyu siler.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index c71227fd0f1..15b4f1ce7ca 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-19 22:48+0200\n"
-"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-09 12:16+0000\n"
+"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1362831387.0\n"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -1080,7 +1081,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Date&Time</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Ekle - İşlev</emph> - Kategori <emph>Tarih ve Saat</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Ekle - İşlev</emph> - Kategori <emph>Tarih ve Zaman</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 1a6072cc06b..04e73dd013a 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-21 14:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-10 20:43+0000\n"
"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361455601.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1362948218.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -137,7 +137,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINUTE\">Calculates the minute for an internal time value.</ahelp> The minute is returned as a number between 0 and 59."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINUTE\">Bir zaman değerinin dakika sayısını verir. Dakika, 0 - 59 arasında bir tamsayı olarak verilir.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINUTE\">Bir zaman değerinin dakika sayısını verir.</ahelp> Dakika, 0 - 59 arasında bir tam sayı olarak verilir."
#: func_minute.xhp
msgctxt ""
@@ -11139,7 +11139,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Date & Time Functions"
-msgstr "Tarih ve Saat İşlevleri"
+msgstr "Tarih ve Zaman İşlevleri"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11147,7 +11147,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154536\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>date and time functions</bookmark_value><bookmark_value>functions; date & time</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; date & time</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tarih ve saat işlevleri</bookmark_value><bookmark_value>işlevler; tarih ve saat</bookmark_value><bookmark_value>İşlev Sihirbazı; tarih ve saat</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tarih ve zaman işlevleri</bookmark_value><bookmark_value>işlevler; tarih ve zaman</bookmark_value><bookmark_value>İşlev Sihirbazı; tarih ve zaman</bookmark_value>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11156,7 +11156,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Date & Time Functions"
-msgstr "Tarih ve Saat İşlevleri"
+msgstr "Tarih ve Zaman İşlevleri"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11165,7 +11165,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datumzeittext\">These spreadsheet functions are used for inserting and editing dates and times. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"datumzeittext\">Bu hesap tablosu işlevleri tarih ve saat eklenmesi, ve düzenlenmesi için kullanılırlar. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"datumzeittext\">Bu hesap tablosu işlevleri tarih ve zaman eklenmesi, ve düzenlenmesi için kullanılırlar. </variable>"
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -11182,7 +11182,7 @@ msgctxt ""
"170\n"
"help.text"
msgid "$[officename] internally handles a date/time value as a numerical value. If you assign the numbering format \"Number\" to a date or time value, it is converted to a number. For example, 01/01/2000 12:00 PM, converts to 36526.5. The value preceding the decimal point corresponds to the date; the value following the decimal point corresponds to the time. If you do not want to see this type of numerical date or time representation, change the number format (date or time) accordingly. To do this, select the cell containing the date or time value, call its context menu and select <emph>Format Cells</emph>. The <emph>Numbers</emph> tab page contains the functions for defining the number format."
-msgstr "$[officename] bir tarih/saat değerini içsel olarak sayısal bir değer olarak ele alır. Şayet tarih veya saat değeri görüntülenen bir hücreye, sayısal bir biçem uygularsanız, değer sayıya dönüştürülür. Örneğin, 01/01/2000 12:00 PM, 36526.5 olarak dönüşür. ondalık değere kadar olan değer tarihe, ondalık hanelerdeki sayı ise saat'e karşılık gelir. Şayet bu şekilde sayısal bir tarih veya saat görüntülenmesini istemiyorsanız, sayı biçimini karşılık gelen tarih veya saat biçimine çevirin. Bunu yapabilmek için, tarih/saat değeri içeren hücreyi seçin, sağ tıklayarak kısayol menüsünü açın ve <emph>hücreleri biçimlendir</emph> komutunu seçin. Açılan hücreleri biçimlendir penceresinde <emph>Sayı</emph> sekmesi gerekli tarih/saat biçimlerini içerir."
+msgstr "$[officename] bir tarih/zaman değerini içsel olarak sayısal bir değer olarak ele alır. Şayet tarih veya zaman değeri görüntülenen bir hücreye, sayısal bir biçem uygularsanız, değer sayıya dönüştürülür. Örneğin, 01/01/2000 12:00 PM, 36526.5 olarak dönüşür. ondalık değere kadar olan değer tarihe, ondalık hanelerdeki sayı ise saat'e karşılık gelir. Şayet bu şekilde sayısal bir tarih veya saat görüntülenmesini istemiyorsanız, sayı biçimini karşılık gelen tarih veya saat biçimine çevirin. Bunu yapabilmek için, tarih/saat değeri içeren hücreyi seçin, sağ tıklayarak kısayol menüsünü açın ve <emph>hücreleri biçimlendir</emph> komutunu seçin. Açılan hücreleri biçimlendir penceresinde <emph>Sayı</emph> sekmesi gerekli tarih/saat biçimlerini içerir."
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -43854,7 +43854,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"Date & Time\">Date & Time</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"Date & Time\">Tarih ve Saat</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"Date & Time\">Tarih ve Zaman</link>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -49612,7 +49612,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/sortlb\">Select the column that you want to use as the primary sort key.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/sortlb\">Birincil sıralama anahtarı olarak kullanacağınız sütunu seçiniz.</ahelp>"
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -49630,7 +49630,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/up\">Sorts the selection from the lowest value to the highest value. The sorting rules are given by the locale. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/up\">Seçimi düşük değerden yüksek değere doğru sıralar. Sıralama yöntemi bunduğunuz bölgeye göre belirlenir. Sıralama yöntemini Veri - Sıralama - Seçenekler bölümünden değiştirebilirsiniz.</ahelp> Varsayılan ayarları ise <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - Dil Ayarları - Diller bölümünden değiştirebilirsiniz."
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -49648,7 +49648,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/down\">Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/down\">Seçimi yüksek değerden düşük değere doğru sıralar. Sıralama kuralını Veri - Sıralama - Seçenekler bölümünden değiştirebilirsiniz.</ahelp> Varsayılan ayarları ise <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - Dil Ayarları - Diller bölümünden değiştirebilirsiniz."
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -49666,7 +49666,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Select the column that you want to use as the secondary sort key."
-msgstr ""
+msgstr "İkincil sıralama anahtarı olarak kullanacağınız sütunu seçiniz."
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -49684,7 +49684,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages."
-msgstr ""
+msgstr "Seçimi düşük değerden yüksek değere doğru sıralar. Sıralama kuralını Veri - Sıralama - Seçenekler bölümünden değiştirebilirsiniz. Varsayılan ayarları ise <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - Dil Ayarları - Diller bölümünden değiştirebilirsiniz."
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -49702,7 +49702,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages."
-msgstr ""
+msgstr "Seçimi yüksek değerden düşük değere doğru sıralar. Sıralama kuralını Veri - Sıralama - Seçenekler bölümünden değiştirebilirsiniz. Varsayılan ayarları ise <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - Dil Ayarları - Diller bölümünden değiştirebilirsiniz."
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 5e4c1dcc186..458a32e170c 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-25 11:05+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-09 12:19+0000\n"
+"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356433520.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1362831543.0\n"
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -9879,7 +9879,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Calculating With Dates and Times"
-msgstr "Tarih ve Saatle Hesaplama"
+msgstr "Tarih ve Zaman ile Hesaplama Yapmak"
#: calc_date.xhp
msgctxt ""
@@ -9887,7 +9887,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146120\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>dates; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>times; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>cells;date and time formats</bookmark_value> <bookmark_value>current date and time values</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tarihler;hücrelerde</bookmark_value><bookmark_value>zaman; hücrelerde</bookmark_value><bookmark_value>hücreler;tarih ve saat biçimleri</bookmark_value><bookmark_value>geçerli tarih ve zaman değerleri</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tarihler;hücrelerde</bookmark_value><bookmark_value>zaman; hücrelerde</bookmark_value><bookmark_value>hücreler;tarih ve zaman biçimleri</bookmark_value><bookmark_value>geçerli tarih ve zaman değerleri</bookmark_value>"
#: calc_date.xhp
msgctxt ""
@@ -9896,7 +9896,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"calc_date\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\" name=\"Calculating With Dates and Times\">Calculating With Dates and Times</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"calc_date\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\" name=\"Calculating With Dates and Times\">Tarih ve Saatle Hesaplamalar</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"calc_date\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\" name=\"Calculating With Dates and Times\">Tarih ve Zaman ile Hesaplama Yapmak</link></variable>"
#: calc_date.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 918f8fa937e..e4e80eaac7a 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-23 10:11+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-11 07:22+0000\n"
+"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361614286.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1362986550.0\n"
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -10125,7 +10125,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154586\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_CAP_STYLE\">Select the style of the line end caps. The caps are added to inner dashes as well.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_CAP_STYLE\">Çizgi sonu başlık biçemini seçiniz. Başlıklar içteki kısa çizgilere de eklenir.</ahelp>"
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -10414,7 +10414,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152543\n"
"help.text"
msgid "$ on its own matches the end of a paragraph. This way it is possible to search and replace paragraph breaks."
-msgstr ""
+msgstr "$ kendi başına bir paragrafın sonu ile eşleşir. Bu şekilde paragraf sonlarını bulup değişltirmek mümkün hale gelir.."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10556,7 +10556,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "\\b"
-msgstr ""
+msgstr "\\b"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10565,7 +10565,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Match a word boundary. For example, \"\\bbook\" finds \"bookmark\" but not \"checkbook\" whereas \"book\\b\" finds \"checkbook\" but not \"bookmark\". The discrete word \"book\" is found by both search terms."
-msgstr ""
+msgstr "Bir kelime sınırını eşleştir. Örneğin, \"\\bbook\" ifadesi \"bookmark\" ifadesini bulur ancak \"checkbook\" ifadesini bulmaz. Oysa \"book\\\" ifadesi \"checkbook\" ifadesini bulur ancak \"bookmark\" ifadesini bulmaz. Aranan kelime \"book\" her iki aramada da bulunur."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -12743,7 +12743,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_FOOTER:CB_SHARED_FIRST\">First and even/odd pages share the same content.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_FOOTER:CB_SHARED_FIRST\">İlk ve çift/tek sayfalar aynı içeriği paylaşır.</ahelp>"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -14461,7 +14461,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Same content on first page"
-msgstr ""
+msgstr "İlk sayfada aynı içerik"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14470,7 +14470,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_HEADER:CB_SHARED_FIRST\">First and even/odd pages share the same content.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_HEADER:CB_SHARED_FIRST\">İlk ve çift/tek sayfalar aynı içeriği paylaşır.</ahelp>"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -19099,7 +19099,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/delete\">Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/delete\">Takip eden iletişimin onaylanmasından sonra seçili dosyayı siler.</ahelp>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19117,7 +19117,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/save\">Displays a <emph>Save as </emph>dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/save\">Seçili dosyayı bir XSLT süzgeç paketi (*.jar) şeklinde kaydetmek için <emph>Farklı Kaydet </emph>iletişim penceresini görüntüler .</ahelp>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19135,7 +19135,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/open\">Displays an <emph>Open </emph>dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/open\">Bir XSLT süzgeç paketini (*.jar) açmak için <emph>Aç </emph>iletişim penceresi görüntüler.</ahelp>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -22496,7 +22496,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/eventpb\">Specify an event that triggers when you click the hyperlink.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/eventpb\">Köprüyü tıkladığınızda harekete geçecek olayı belirleyin.</ahelp>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22514,7 +22514,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/nameed\">Enter a name for the hyperlink.</ahelp> $[officename] inserts a NAME tag in the hyperlink:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/nameed\">Köprü için bir ad girin.</ahelp> $[officename] köprü için bir isim etiketi ekler:"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22692,14 +22692,13 @@ msgid "Format ordinal number suffixes (1st ... 1<sup>st</sup>)"
msgstr "Sıra sayıları soneklerini biçimlendir (1inci 1<sup>inci</sup>)"
#: 06040400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"par_id3154173\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Formats the text characters of ordinals, such as 1st, 2nd, or 3rd, as superscripts. For example, in English text, 1st will be converted to 1<sup>st</sup>."
-msgstr "Sıra sayıların metin karakterlerini, 1inci, 2inci, 3üncü gibi, üstel olarak biçimlendirir. Örneğin, İngilizce metinde, 1st ifadesi 1^st olarak dönüştürülecektir."
+msgstr "Sıra sayıların metin karakterlerini, 1'inci, 2'nci, 3'üncü gibi, üstel olarak biçimlendirir. Örneğin, İngilizce metinde, 1st ifadesi 1<sup>st</sup> olarak dönüştürülecektir."
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -26054,7 +26053,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">Displays the outline of the selected characters. This effect does not work with every font.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">Seçilen karakterlerin anahattını gösterir. Bu uygulama her yazı tipi ile çalışmaz.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26072,7 +26071,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/shadowcb\">Adds a shadow that casts below and to the right of the selected characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/shadowcb\">Seçilen karakterlerin altına ve sağına bir gölge ekler.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26262,7 +26261,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/emphasislb\">Select a character to display over or below the entire length of the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/emphasislb\">Seçilen metnin uzunluğu boyunca üzerinde veya altında gösterilecek bir karakter seçin.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -27544,7 +27543,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hochtext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/superscript\">Reduces the font size of the selected text and raises the text above the baseline.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hochtext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/superscript\">Seçili metnin yazı tipi boyutunu azaltır ve metni, taban çizgisinin üstüne yükseltir.</ahelp></variable>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27562,7 +27561,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/normal\">Removes superscript or subscript formatting.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/normal\">Üst simge veya alt simge biçimlendirmelerini siler.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27580,7 +27579,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tieftext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/subscript\">Reduces the font size of the selected text and lowers the text below the baseline.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tieftext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/subscript\">Seçilen metnin yazı tipi boyutunu azaltır ve metni, taban çizgisinin altına yerleştirir.</ahelp></variable>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27616,7 +27615,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fontsizesb\">Enter the amount by which you want to reduce the font size of the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fontsizesb\">Seçilen metnin yazı tipini boyutunu azaltmak istediğiniz miktarı girin.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27634,7 +27633,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/automatic\">Automatically sets the amount by which the selected text is raised or lowered in relation to the baseline.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/automatic\">Seçilen metnin taban çizgisine göre yükseltileceği ya da derinleştirileceği miktarı otomatik olarak belirler.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27824,7 +27823,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninged\">Enter the amount by which you want to expand or condense the character spacing for the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninged\">Seçilen metin için karakter boşluğunun genişlemesini veya daralmasını istediğiniz miktarı girin.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27842,7 +27841,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/pairkerning\">Automatically adjust the character spacing for specific letter combinations.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/pairkerning\">Belirli harf birleşimleri için karakter boşluğunu otomatik olarak ayarla.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -29085,7 +29084,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/twolines\">Allows you to write in double lines in the area that you selected in the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/twolines\">Mevcut belgede seçtiğiniz alanda çift çizginin arasına yazmanıza imkan verir.</ahelp>"
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -35950,7 +35949,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Seçilen makronun adını gösterir. Bir makro adı oluşturmak ya da değiştirmek için, buraya bir ad giriniz.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -35995,7 +35994,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Runs or saves the current macro.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Mevcut makroyu çalıştırır veya kaydeder.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36031,7 +36030,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">$[officename] Basic düzenleyiciyi başlatır ve düzenleme için seçilen makro veya iletişimi açar.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36049,7 +36048,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Creates a new macro, or deletes the selected macro.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Yeni bir makro oluşturur veya seçilen makroyu siler.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36085,7 +36084,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newlibrary\">Saves the recorded macro in a new library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newlibrary\">Kaydedilen makroyu yeni bir kitaplığa kaydeder.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36103,7 +36102,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newmodule\">Saves the recorded macro in a new module.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newmodule\">Kaydedilen makroyu yeni bir modüle kaydeder.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36139,7 +36138,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organiz\">Lets you manage modules or dialog boxes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organiz\">Modülleri veya iletişim kutularını yönetmenize izin verir.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -38341,7 +38340,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urlbtn\">Locate the plug-in that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urlbtn\">Eklemek istediğiniz eklentiyi konumlandırın ve sonra <emph>Aç</emph>'ı tıklayın.</ahelp>"
#: 04150200.xhp
msgctxt ""
@@ -38359,7 +38358,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/pluginoptions\">Enter the parameters for the plug-in using the format <emph>parameter1=\"some text\"</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/pluginoptions\"><emph>paramter1=\"some text\"</emph> biçimini kullanarak eklenti için parametreleri girin.</ahelp>"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -41169,7 +41168,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151211\n"
"help.text"
msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders."
-msgstr ""
+msgstr "Hücre içeriğini üst ve alt hücre kenarlarına hizalar."
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -44231,7 +44230,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SPELLCHECK:BTN_IGNOREALL\">Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current %PRODUCTNAME session and continues with the spellcheck.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SPELLCHECK:BTN_IGNOREALL\">Mevcut %PRODUCTNAME oturumun sonuna kadar tüm bilinmeyen kelimeleri geçer ve imla denetimi ile devam eder.</ahelp>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -45111,7 +45110,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Records a new macro.</ahelp> Only available, if macro recording feature is enabled in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Yeni bir makro kaydeder.</ahelp> Sadece<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Gelişmiş</emph> sayfasında makro kaydetme özelliği etkinleştirilmişse kullanılabilir."
#: 06130010.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 31a5b6b0c62..8fbecbf30f6 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-11 09:07+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-06 07:47+0000\n"
+"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1360573635.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1362556035.0\n"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -4468,7 +4468,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:LB_TBL_DB_COLUMN\">Specifies the database columns to be inserted into the text table.</ahelp> All database table columns that have not been accepted in the <emph>Table column(s)</emph> list box are listed here. The entries are sorted alphabetically."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:LB_TBL_DB_COLUMN\">Metin tablosuna eklenecek veritabanı sütunlarını belirler.</ahelp> <emph>Tablo sütunları</emph> liste kutusunda kabul edilmeyen tüm veritabanı tablo sütunları burada listelenir. Girdiler alfabetik olarak sıralanırlar."
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -9142,7 +9142,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "You can drag and drop controls from one document to another document. You can also copy and paste controls between documents. When you insert a control from another document, $[officename] analyzes the data source, content type, and content properties of the control so that the control fits the logical structure in the target document. For example, a control that displays contents from an address book continues to display the same contents after you copy the control to a different document. You can view these properties on the <emph>Data</emph> tab page of the <emph>Form properties</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Denetimleri bir belgeden başka bir belgeye sürükleyip bırakabilirsiniz. Belgeler arasında denetimleri kopyala ve yapıştır da yapabilirsiniz. Bir denetimi başka bir belgeye eklediğinizde $[officename] veri kaynağını, içerik türünü ve denetimin içerik özelliklerini inceler. Böylece denetim hedef belgedeki mantıksal yapıya uydurulur. Örneğin, bir adres defterinden içerik görüntüleyen denetim farklı bir belgeye kopyaladıktan sonra da aynı içeriği görüntüler. Bu özellikleri <emph>Form özellikleri</emph> penceresinin <emph>Veri</emph> sekmesi sayfasında inceleyebilirsiniz."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -14787,7 +14787,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<emph>Comparative operator</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Karşılaştırma işleci</emph>"
#: 12090101.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index b7a9600c6c6..b752fad9d04 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-27 17:19+0200\n"
-"Last-Translator: Çağatay Murat <cagataymuraty@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-06 07:48+0000\n"
+"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1362556083.0\n"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -861,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The wizard converts documents from Microsoft Word, Excel and PowerPoint. The source files are only read, not edited. New target files are written with the new file name extension in the same or a new folder."
-msgstr ""
+msgstr "Bu sihirbaz Microsoft Word, Excel ve PowerPoint uygulamalarından belgeleri dönüştürür. Kaynak dosyalar salt okunur, düzenlenemez. Yeni hedef dosyalar aynı dizin veya yeni bir dizinde yeni dosya uzantıları ile kaydedilecektir."
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2991,7 +2992,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Specifies the type of Microsoft Office documents that will be converted."
-msgstr ""
+msgstr "Dönüştürülecek Microsoft Office belgesinin türünü belirler."
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 11efd88b42f..c49b2c682b5 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-21 10:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-06 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361440897.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1362609669.0\n"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -5982,7 +5982,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_ENABLE_SDREMOTE\">Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running.</ahelp> Unmark<emph> Enable remote control</emph> to disable remote controlling."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_ENABLE_SDREMOTE\">Impress Sunum çalışırken Bluetooth uzaktan kumandayı etkinleştirme isteğinizi belirler.</ahelp> <emph> Uzaktan kumandayı etkinleştir</emph> işaretlememek uzaktan kontrolü kapatır."
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -7196,7 +7196,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150419\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">When this setting is enabled, the measurement units of indents and spacing on <emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph> tab will be character (ch) and line.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bu ayar etkinleştirildiğinde <emph>Biçim - Paragraf - Girinti & Boşluk</emph> sekmesindeki girinti ve boşluğun ölçü birimi karakter (ch) ve çizgi olacaktır.</ahelp>"
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
@@ -7212,7 +7212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150418\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">When this setting is enabled, the text grid will look like square page.</ahelp> Square page is a kind of page layout which is used to train students to write articles in China and Japan."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bu ayar etkinleştirildiğinde metin ızgarası kareli sayfa gibi görünür.</ahelp> Kareli sayfa Çin ve Japonya'da öğrencileri yazı yazmaya alıştırmak için kullanılan bir çeşit sayfa düzenidir."
#: javaclasspath.xhp
msgctxt ""
@@ -9935,7 +9935,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31472109\n"
"help.text"
msgid "Date acceptance patterns"
-msgstr ""
+msgstr "Tarih kabul şablonu"
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -9943,7 +9943,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145121\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the date acceptance patterns for the current locale. Calc spreadsheet and Writer table cell input needs to match locale dependent date acceptance patterns before it is recognized as a valid date.</ahelp> Default locale dependent date acceptance patterns are generated build time, but it is possible to add more or modify them in this edit box."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mevcut yerel için tarih kabul kalıbını belirler. Calc Hesap Tablosu ve Writer Kelime İşlemci tablo hücre girdisi geçerli bir tarih olarak kabul edilmeden önce yerele bağımlı tarih kabul kalıbı ile eşleşmesi gerekir.</ahelp> Varsıyılan yerele bağımlı tarih kabul kalıpları yapım aşamasında üretilirler ancak bu düzenleme kutusunda daha fazla kalıp eklemek ve değiştirmek mümkündür."
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -9951,7 +9951,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148492\n"
"help.text"
msgid "Additionally to the date acceptance patterns defined here, every locale accepts input in an ISO 8601 Y-M-D pattern, and since %PRODUCTNAME 3.5 that also leads to the YYYY-MM-DD format being applied."
-msgstr ""
+msgstr "Burada tanımlanan tarih kabul kalıplarına ilave olarak her yerel girdiyi ISO 8601 Y-M-D kalıbında kabul eder ve %PRODUCTNAME 3.5'den bu yuna YYYY-MM-DD kalıbı uygulanır."
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -9959,7 +9959,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157939\n"
"help.text"
msgid "Syntax: <emph>Y</emph> means year, <emph>M</emph> means month, and <emph>D</emph> means day, regardless of localizaton."
-msgstr ""
+msgstr "Sözdizimi: yerelleştirme dikkate alınmaksızın <emph>Y</emph> yıl, <emph>M</emph> ay, ve <emph>D</emph> gün anlamına gelir."
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -11249,7 +11249,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4077578\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Java;setting options</bookmark_value><bookmark_value>experimental features</bookmark_value><bookmark_value>unstable options</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Java;ayar seçenekleri</bookmark_value><bookmark_value>deneysel özellikler</bookmark_value><bookmark_value>kararsız seçenekler</bookmark_value>"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -11265,7 +11265,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Specifies the support options for Java applications in %PRODUCTNAME, including which Java Runtime Environment (JRE) to use. It also specifies whether to use experimental (unstable) features such as macro recording."
-msgstr ""
+msgstr "Java Çalışma Zamanı Ortamı (JRE) dahil Java ugyulamalarını %PRODUCTNAME uygulamasında çalıştırmak için destek seçeneklerini belirler. İlave olarak makro kaydetmek gibi deneysel (kararsız) özelliklerinde kullanılıp kullanılmayacağını da belirler."
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -11361,7 +11361,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148618\n"
"help.text"
msgid "Optional (unstable) options"
-msgstr ""
+msgstr "İsteğe bağlı (kararsız) seçenekler"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -11369,7 +11369,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148619\n"
"help.text"
msgid "Enable experimental features"
-msgstr ""
+msgstr "Deneysel özellikleri etkinleştir"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -11377,7 +11377,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156344\n"
"help.text"
msgid "It enables features that are not yet complete or contain known bugs. The list of these features is different version by version, or even it can be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Henüz tamamlanmamış veya bilinen hatalar içeren özellikleri etkinleştirir. Bu özelliklerini listesi sürümden sürüme farklıdır veya boş bile olabilir."
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -11385,7 +11385,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148610\n"
"help.text"
msgid "Enable macro recording"
-msgstr ""
+msgstr "Makro kaydetmeyi etkinleştir"
#: java.xhp
msgctxt ""
@@ -11393,7 +11393,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156345\n"
"help.text"
msgid "It enables macro recording, so the <link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Tools - Macros - Record Macro\"><item type=\"menuitem\">Tools - Macros - Record Macro</item></link> menu item will be available."
-msgstr ""
+msgstr "Makro kaydetmeyi etkinleştirir, böylece <link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Tools - Macros - Record Macro\"><item type=\"menuitem\">Araçlar - Makrolar - Makro Kaydet</item></link> menü ögesi kullanılabilir olacaktır."
#: 01130200.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index d786194d006..b51e43cf57e 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-08 20:44+0000\n"
-"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-07 17:42+0000\n"
+"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1360356248.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1362678132.0\n"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<emph>Circle</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Daire</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1810,7 +1810,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<emph>Change font</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Yazı tipini değiştir</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -12501,7 +12501,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<emph>Partial</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kısmi</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12527,7 +12527,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<emph>Infinity</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sonsuz</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12579,7 +12579,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<emph>There exists</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vardır</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12605,7 +12605,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<emph>There does not exist</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Yoktur</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12631,7 +12631,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<emph>For all</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Her</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12735,7 +12735,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<emph>Imaginary Part</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sanal Kısım</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12787,7 +12787,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<emph>Left Arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sol Ok</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12813,7 +12813,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<emph>Right Arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sağ Ok</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12839,7 +12839,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<emph>Up Arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Yukarı Ok</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12865,7 +12865,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<emph>Down Arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Aşağı Ok</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12891,7 +12891,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<emph>Ellipsis</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Üç nokta</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12943,7 +12943,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<emph>Vertical Ellipsis</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Dikey Üç Nokta</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index a33899eee2f..069735999fa 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-21 15:04+0000\n"
-"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-11 09:57+0000\n"
+"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361459074.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1362995828.0\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm1\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Turtle graphics</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Turtle graphics</bookmark_value>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"hd_170\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo"
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"hd_240\n"
"help.text"
msgid "Turtle moving icons"
-msgstr ""
+msgstr "Kaplumbağa hareket simgeleri"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"hd_280\n"
"help.text"
msgid "Program run and start"
-msgstr ""
+msgstr "Programı çalıştırma ve başlatma"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"par_290\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “run” to execute the text of the Writer document as a LibreLogo program."
-msgstr ""
+msgstr "Writer Kelime İşlemci belgesini bir LibreLogo programı olarak çalıştırmak için \"çalıştır\" simgesini tıklayın."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"par_300\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “stop” to stop the program execution."
-msgstr ""
+msgstr "Programın çalışmasını durdurmak için \"durdur\" simgesine tıklayın."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"par_340\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “clear screen” to remove the drawing objects of the document."
-msgstr ""
+msgstr "Belgenin çizim nesnelerini silmek için \"ekranı temizle\" simgesine tıklayın."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"hd_350\n"
"help.text"
msgid "Command line"
-msgstr ""
+msgstr "Komut satırı"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"par_360\n"
"help.text"
msgid "Hit Enter in the command line to execute its content. To stop the program use the icon “stop”."
-msgstr ""
+msgstr "Komut satırının içeriğini çalıştırmak için Enter tuşuna basın. Programı durdurmak için \"durdur\" simgesini kullanın."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"hd_400\n"
"help.text"
msgid "Syntax highlighting/Translating"
-msgstr ""
+msgstr "Sözdizimini vurgulamak/Çevirmek"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"hd_690\n"
"help.text"
msgid "Case sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "Büyük/Küçük Harf Duyarlı"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"par_700\n"
"help.text"
msgid "Commands, color constants are case insensitive:"
-msgstr ""
+msgstr "Komutlar, renk sabitleri büyük/küçük harfe duyarlıdır:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"par_710\n"
"help.text"
msgid "PRINT “Hello, World!”<br/> print “Hello, World, again!”<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT “Merhaba, Dünya!”<br/> print “Tekrar, Merhaba, Dünya!”<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"hd_770\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Yorumlar"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"par_780\n"
"help.text"
msgid "Lines or line parts are comments from a semicolon to the end of the line (paragraph):"
-msgstr ""
+msgstr "Satır (paragraf) sonunda noktalı virgül ile ayrılan satırlar veya satır parçaları yorumdur."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"par_790\n"
"help.text"
msgid "; some comments<br/> PRINT 5 * 5 ; some comments<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; bazı yorumlar<br/> PRINT 5 * 5 ; bazı yorumlar<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"hd_1000\n"
"help.text"
msgid "Other turtle commands"
-msgstr ""
+msgstr "Diğer kaplumbağa komutları"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"par_1100\n"
"help.text"
msgid "FILL ; close and fill the actual line shape<br/> CLOSE ; close the actual line shape<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "FILL ; kapatır ve gerçek çizgi şeklini doldurur<br/> CLOSE ; gerçek çizgi şeklini kapatır<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"hd_1200\n"
"help.text"
msgid "Fill settings"
-msgstr ""
+msgstr "Doldurma ayarları"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"hd_1250\n"
"help.text"
msgid "Drawing objects"
-msgstr ""
+msgstr "Çizim nesneleri"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"par_1350\n"
"help.text"
msgid "POINT ; draw a point with size and color of the pen<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "POINT ; kalemin renk ve boyutu ile bir nokta çiz<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"par_1390\n"
"help.text"
msgid "CIRCLE 10 TEXT “text” ; set text of the actual drawing object<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "CIRCLE 10 TEXT “metin” ; gerçek çizim nesnesinin metnini ayarla<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -998,7 +998,7 @@ msgctxt ""
"par_1420\n"
"help.text"
msgid "FONTCOLOR “green” ; set font color<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "FONTCOLOR “yeşil” ; yazı tipi rengini ayarla<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"hd_1560\n"
"help.text"
msgid "Shape grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Şekil gruplamak"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"par_1580\n"
"help.text"
msgid "See also “Group” in LibreOffice Writer Help."
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice Writer Yardım'da da \"Grup\"a bakabilirsiniz."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
"hd_1600\n"
"help.text"
msgid "Starting new line shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni çizgi şekilleri başlatmak"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"par_1610\n"
"help.text"
msgid "PICTURE ; start a new line shape<br/> FORWARD 10 PICTURE FORWARD 10 ; two line shapes<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PICTURE ; yeni bir çizgi şekli başlat<br/> FORWARD 10 PICTURE FORWARD 10 ; iki çizgi şekli<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt ""
"hd_1620\n"
"help.text"
msgid "Consistency at the left border"
-msgstr ""
+msgstr "Sol kenardaki uyumluluk"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"par_1630\n"
"help.text"
msgid "Use picture to keep the consistency of positions and line shapes at the left border of Writer:"
-msgstr ""
+msgstr "Writer Kelime İşlemcinin sol kenarındaki konum uyumunu ve çizgi şekillerini muhafaza etmek için resim kullanın:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"par_1680\n"
"help.text"
msgid "; number is optional<br/> <br/> REPEAT [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; sayı isteğe bağlıdır<br/> <br/> REPEAT [ POSITION ANY ] ; sonsuz tekrarla<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt ""
"par_1730\n"
"help.text"
msgid "Loop for the list elements:"
-msgstr ""
+msgstr "Liste ögeleri için döngü:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"par_1750\n"
"help.text"
msgid "Loop for the characters of a character sequence:"
-msgstr ""
+msgstr "Bir karakter dizisinin karakterleri için döngü:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"par_1800\n"
"help.text"
msgid "Stop the loop."
-msgstr ""
+msgstr "Döngüyü durdur."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"par_1830\n"
"help.text"
msgid "Jump into the next iteration of the loop."
-msgstr ""
+msgstr "Döngünün sonraki yinelemesine atla."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"par_1890\n"
"help.text"
msgid "Logical operators."
-msgstr ""
+msgstr "Mantıksal işleçler."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt ""
"par_1930\n"
"help.text"
msgid "New word (or procedure)."
-msgstr ""
+msgstr "Yeni kelime (veya yöntem)."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"par_1960\n"
"help.text"
msgid "Return value of the function."
-msgstr ""
+msgstr "İşlevin değerine döndür."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"par_1990\n"
"help.text"
msgid "Return from the procedure."
-msgstr ""
+msgstr "Yordamdan döndür."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"hd_2010\n"
"help.text"
msgid "Default variables"
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılan değişkenler"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt ""
"hd_2150\n"
"help.text"
msgid "Input/Output"
-msgstr ""
+msgstr "Girdi/Çıktı"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgctxt ""
"par_2230\n"
"help.text"
msgid "Set global variables used in procedures."
-msgstr ""
+msgstr "Yordamlarda kullanılan evrensel değişkenleri ayarla."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"par_2510\n"
"help.text"
msgid "; remove the repeating elements of a list using set and list conversion<br/> PRINT LIST (SET [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; print [1, 3, 5, 2]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr ";ayarla ve listele dönüştürmeyi kullanarak bir listenin tekrarlayan ögelerini sil<br/> PRINT LIST (SET [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; print [1, 3, 5, 2]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
"par_2560\n"
"help.text"
msgid "It returns with a sorted list."
-msgstr ""
+msgstr "Sıralanmış bir liste ile döndürür."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2006,7 +2006,7 @@ msgctxt ""
"par_2680\n"
"help.text"
msgid "PRINT MIN [1, 2, 3] ; print 1, the lowest element of the list<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT MIN [1, 2, 3] ; print 1, listenin en küçük ögesi<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt ""
"par_2700\n"
"help.text"
msgid "PRINT MAX [1, 2, 3] ; print 3, the greatest element of the list<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT MAX [1, 2, 3] ; print 3, listenin en büyük ögesi<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"hd_2710\n"
"help.text"
msgid "Color constants"
-msgstr ""
+msgstr "Renk sabitleri"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""