aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/tr/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-12-19 18:02:31 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-12-19 19:06:47 +0100
commit46a65ed74391c4b44de7cc244d63bd603b6485a5 (patch)
tree6dde2b8882980b977854f412da8f7cd0f7868060 /source/tr/officecfg
parent552fa2fbab0570d8f7747620cf8744662ce43d9c (diff)
update translations for 6.2.0 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Iccf11f743d0aa5c3f7fd2f0fcc12dfe105d1c071
Diffstat (limited to 'source/tr/officecfg')
-rw-r--r--source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po36
-rw-r--r--source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po837
2 files changed, 432 insertions, 441 deletions
diff --git a/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 33d59719e43..11898da953a 100644
--- a/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-01 21:26+0000\n"
-"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-12 11:59+0000\n"
+"Last-Translator: sabri ünal <yakushabb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1519939560.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1544615955.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "~Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Etiket~ler"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "B~usiness Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Kart~vizitler"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "M~aster Document"
-msgstr ""
+msgstr "~Ana Belge"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Templates..."
-msgstr ""
+msgstr "Şablonlar..."
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"STR_FINISH\n"
"value.text"
msgid "~Finish"
-msgstr "~Son"
+msgstr "~Bitir"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"STR_INTRODUCTION_T\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation."
-msgstr "Sunum Küçültücü geçerli sunumun dosya boyutunu küçültmek için kullanılır. Sihirbazın son basamağında değişikleri mevcut sunuma uygulayabilir veya sunumun iyileştirilmiş yeni sürümünü oluşturabilirsiniz."
+msgstr "Sunum Küçültücü geçerli sunumun dosya boyutunu küçültmek için kullanılır. Resimler sıkıştırılacak ve ihtiyaç duyulmayan veriler silinecektir. Sihirbazın son basamağında değişikleri mevcut sunuma uygulayabilir veya sunumun iyileştirilmiş yeni sürümünü oluşturabilirsiniz."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUALITY\n"
"value.text"
msgid "~Quality in %"
-msgstr "% ~kalitede"
+msgstr "~Kalite oranı %"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_1\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB."
-msgstr "Sunum Küçültücü başarılı biçiminde '%TITLE' sunumunda güncellendi. Dosya boyutu %OLDFILESIZE MB iken %NEWFILESIZE MB oldu."
+msgstr "Sunum Küçültücü başarılı biçimde '%TITLE' sunumunu güncelledi. Dosya boyutu %OLDFILESIZE MB iken %NEWFILESIZE MB oldu."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_2\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB."
-msgstr "Sunum Küçültücü başarılı biçiminde '%TITLE' sunumunda güncellendi. Dosya boyutu %OLDFILESIZE MB iken yaklaşık %NEWFILESIZE MB oldu."
+msgstr "Sunum Küçültücü başarılı biçimde '%TITLE' sunumunu güncelledi. Dosya boyutu %OLDFILESIZE MB iken yaklaşık %NEWFILESIZE MB oldu."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_3\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB."
-msgstr "Presentation Minimizer başarılı biçiminde '%TITLE' sunumunda güncellendi. Dosya boyutu %NEWFILESIZE MB oldu."
+msgstr "Sunum Küçültücü başarılı biçimde '%TITLE' sunumunu güncelledi. Dosya boyutu %NEWFILESIZE MB oldu."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"STR_INFO_4\n"
"value.text"
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB."
-msgstr "Presentation Minimizer başarılı biçiminde '%TITLE' sunumunda güncellendi. Dosya boyutu tahmini olarak %NEWFILESIZE MB oldu."
+msgstr "Sunum Küçültücü başarılı biçimde '%TITLE' sunumunu güncelledi. Dosya boyutu yaklaşık %NEWFILESIZE MB oldu."
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILENAME_SUFFIX\n"
"value.text"
msgid "(minimized)"
-msgstr ""
+msgstr "(simge durumuna küçültülmüş)"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -8915,7 +8915,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Instruction"
-msgstr ""
+msgstr "Yönerge"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -11606,7 +11606,7 @@ msgctxt ""
"NeutralGreetingLines\n"
"value.text"
msgid "To whom it may concern,;Dear Friends,;Dear Sir or Madam,;Hello,"
-msgstr "İlgililere,; Sayın Arkadaşlarım,; Sayın Bay veya Bayan,; Merhaba,"
+msgstr "İlgililere,;Sayın Arkadaşlarım,;Sayın Bay veya Bayan,;Merhaba,"
#: Writer.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index c22a0bd9b96..3dec1ef0be9 100644
--- a/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-17 00:59+0000\n"
-"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-17 19:44+0000\n"
+"Last-Translator: sabri ünal <yakushabb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1531789174.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1545075841.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Option Button"
-msgstr "Seçenek Düğmesi"
+msgstr "Form Seçenek Düğmesi"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Check Box"
-msgstr "Seçim Kutucuğu"
+msgstr "Form Seçim Kutucuğu"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form List Box"
-msgstr "Liste Kutucuğu"
+msgstr "Form Liste Kutucuğu"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Combo Box"
-msgstr "Kombo Kutucuk"
+msgstr "Form Kombo Kutucuk"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Vertical Scroll Bar"
-msgstr "Dikey Kaydırma Çubuğu"
+msgstr "Form Dikey Kaydırma Çubuğu"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Horizontal Scroll Bar"
-msgstr "Yatay Kaydırma Çubuğu"
+msgstr "Form Yatay Kaydırma Çubuğu"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Spin Button"
-msgstr "Döndürme Düğmesi"
+msgstr "Form Döndürme Düğmesi"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Dialog"
-msgstr "İletişim penceresi"
+msgstr "İletişim Penceresi"
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Dialog"
-msgstr "İletişim ögesi"
+msgstr "İletişim Ögesi"
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Toolbox"
-msgstr "Araç kutusu"
+msgstr "Araç Kutusu"
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Vertically"
-msgstr "Dikey Döndür"
+msgstr "Dikey Çevir"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Yatay Döndür"
+msgstr "Yatay Çevir"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Position in Document"
-msgstr "Belge içindeki Konum"
+msgstr "Belge İçindeki Konum"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~onditional"
-msgstr "K~oşullara bağlı"
+msgstr "K~oşullara Bağlı"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Record"
-msgstr "~Kaydet"
+msgstr "~Kayıt"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~lumns Before"
-msgstr ""
+msgstr "Öncesine Sütun Ek~le"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns ~Before"
-msgstr ""
+msgstr "~Öncesine Sütunlar"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns ~Before"
-msgstr ""
+msgstr "Sütun Ekle ~Öncesine"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~lumns After"
-msgstr ""
+msgstr "Sonrasına Sütun Ek~le"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns ~After"
-msgstr ""
+msgstr "S~onrasına Sütunlar"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns ~After"
-msgstr ""
+msgstr "Sonrasına Sütun ~Ekle"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert Named Range or Expression..."
-msgstr "~Adlandırılmış Aralık veya İfade ekle..."
+msgstr "~Adlandırılmış Aralık veya İfade Ekle..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "M~erge and Center Cells"
-msgstr "Hücr~eleri Birleştir"
+msgstr "Hücr~eleri Birleştir ve Ortala"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Protect ~Spreadsheet Structure..."
-msgstr ""
+msgstr "He~sap Tablosu Yapısını Koru..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Recalculate Hard"
-msgstr "Koşulsuz Yeniden Hesaplama"
+msgstr "Koşulsuz Yeniden Hesapla"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Reset Filter"
-msgstr "~Süzgeci sıfırla"
+msgstr "~Süzgeci Sıfırla"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Justified"
-msgstr "İki yana hizala"
+msgstr "İki Yana Hizalanmış"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Percent"
-msgstr "Yüzdelik sayı olarak biçimlendir"
+msgstr "Yüzdelik Sayı Olarak Biçimlendir"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as General"
-msgstr "Genel olarak biçimlendir"
+msgstr "Genel Olarak Biçimlendir"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Date"
-msgstr "Tarih olarak biçimlendir"
+msgstr "Tarih Olarak Biçimlendir"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Number"
-msgstr "Sayı olarak biçimlendir"
+msgstr "Sayı Olarak Biçimlendir"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Scientific"
-msgstr "Bilimsel olarak biçimlendir"
+msgstr "Bilimsel Olarak Biçimlendir"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Time"
-msgstr "Zaman olarak biçimlendir"
+msgstr "Zaman Olarak Biçimlendir"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..."
-msgstr "Belgeyi ~Microsoft Excel eki olarak gönder..."
+msgstr "~Microsoft Excel eki olarak gönder..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..."
-msgstr "Belgeyi ~OpenDocument Hesap Tablosu eki olarak gönder..."
+msgstr "~OpenDocument Hesap Tablosu eki olarak gönder..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export as Image"
-msgstr "Görüntü olarak dışa aktar"
+msgstr "Görüntü Olarak Dışa Aktar"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Subtitle..."
-msgstr "~Alt başlık..."
+msgstr "~Alt Başlık..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6224,7 +6224,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename..."
-msgstr "Yeniden adlandır..."
+msgstr "Yeniden Adlandır..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6260,7 +6260,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename..."
-msgstr "Yeniden adlandır..."
+msgstr "Yeniden Adlandır..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6332,7 +6332,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename..."
-msgstr "Yeniden adlandır..."
+msgstr "Yeniden Adlandır..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6746,7 +6746,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report As E-Mail..."
-msgstr "Raporu E-posta eki olarak gönder..."
+msgstr "Raporu E-posta Eki Olarak Gönder..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6791,7 +6791,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rebuild"
-msgstr "Yeniden oluştur"
+msgstr "Yeniden Oluştur"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6818,7 +6818,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Disco~nnect"
-msgstr "Bağlantıyı ~kopar"
+msgstr "Bağlantıyı ~Kopar"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6863,7 +6863,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Black & White View"
-msgstr "Siyah & Beyaz Görüntü"
+msgstr "Siyah Beyaz Görüntü"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7223,7 +7223,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Half-Sphere"
-msgstr "Yarım küre"
+msgstr "Yarım Küre"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7367,7 +7367,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Routing"
-msgstr "Bağlayıcıyı ilk haline getir"
+msgstr "Bağlayıcıyı İlk Haline Getir"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7547,7 +7547,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~File Name"
-msgstr "~Dosya adı"
+msgstr "~Dosya Adı"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7583,7 +7583,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Grayscale"
-msgstr "~Gri tonlama"
+msgstr "~Gri Tonlama"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7610,7 +7610,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Grayscale"
-msgstr "~Gri tonlama"
+msgstr "~Gri Tonlama"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7745,7 +7745,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicat~e..."
-msgstr "E~şini yarat..."
+msgstr "E~şini Oluştur..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7916,7 +7916,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Vertically"
-msgstr "~Dikey olarak"
+msgstr "~Dikey Olarak"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7925,7 +7925,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Horizontally"
-msgstr "~Yatay olarak"
+msgstr "~Yatay Olarak"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7979,7 +7979,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Layer"
-msgstr "Katman ekle"
+msgstr "Katman Ekle"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8060,7 +8060,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Master"
-msgstr "A~na Slayt/Notlar"
+msgstr "A~na Slayt"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8105,7 +8105,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Allow Interaction"
-msgstr "Etkileşime izin ver"
+msgstr "Etkileşime İzin Ver"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8249,7 +8249,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Layout"
-msgstr "Sayfa düzeni"
+msgstr "Sayfa Düzeni"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8258,7 +8258,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set in Circle (perspective)"
-msgstr "Daire üzerine oturt (perspektif)"
+msgstr "Daire Üzerine Oturt (perspektif)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8267,7 +8267,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set to circle (slant)"
-msgstr "Daire üzerine oturt (eğik)"
+msgstr "Daire Üzerine Oturt (eğik)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8276,7 +8276,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set in Circle (distort)"
-msgstr "Daire üzerine oturt (çarpıt)"
+msgstr "Daire Üzerine Oturt (çarpıt)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8312,7 +8312,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Transparency tool"
-msgstr ""
+msgstr "Şeffaflık araçları"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8321,7 +8321,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Interactive transparency tool"
-msgstr ""
+msgstr "Etkileşimli şeffaflık aracı"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8330,7 +8330,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gradient tool"
-msgstr ""
+msgstr "Geçiş aracı"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8339,7 +8339,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Interactive gradient tool"
-msgstr ""
+msgstr "Etkileşimli geçiş aracı"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8366,7 +8366,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Reverse"
-msgstr "~Ters çevir"
+msgstr "~Ters Çevir"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8375,7 +8375,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector Starts with Arrow"
-msgstr "Başı oklu bağlayıcı"
+msgstr "Başı Oklu Bağlayıcı"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8384,7 +8384,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector Ends with Arrow"
-msgstr "Sonu oklu bağlayıcı"
+msgstr "Sonu Oklu Bağlayıcı"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8393,7 +8393,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector with Arrows"
-msgstr "Oklu bağlayıcı"
+msgstr "Oklu Bağlayıcı"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8402,7 +8402,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector Starts with Circle"
-msgstr "Başı yuvarlak bağlayıcı"
+msgstr "Başı Yuvarlak Bağlayıcı"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8411,7 +8411,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector Ends with Circle"
-msgstr "Sonu yuvarlak bağlayıcı"
+msgstr "Sonu Yuvarlak Bağlayıcı"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8420,7 +8420,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector with Circles"
-msgstr "Yuvarlak uçlu bağlayıcı"
+msgstr "Yuvarlak Uçlu Bağlayıcı"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8438,7 +8438,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector"
-msgstr "Düz bağlayıcı"
+msgstr "Düz Bağlayıcı"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8456,7 +8456,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector starts with Arrow"
-msgstr "Başı oklu düz bağlayıcı"
+msgstr "Başı Oklu Düz Bağlayıcı"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8474,7 +8474,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector ends with Arrow"
-msgstr "Sonu oklu düz bağlayıcı"
+msgstr "Sonu Oklu Düz Bağlayıcı"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8744,7 +8744,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Double-click to edit Text"
-msgstr "Metni düzenlemek için çift tıklayın"
+msgstr "Metni düzenlemek için çift tıkla"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8834,7 +8834,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip"
-msgstr "Döndür"
+msgstr "Çevir"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8879,7 +8879,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..."
-msgstr "Belgeyi ~Microsoft PowerPoint Sunum eki olarak gönder..."
+msgstr "~Microsoft PowerPoint Sunum Eki Olarak Gönder..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8888,7 +8888,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..."
-msgstr "Belgeyi ~OpenDocument Sunum eki olarak gönder..."
+msgstr "~OpenDocument Sunum Eki Olarak Gönder..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8896,8 +8896,17 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMode\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Zoom & Pan"
+msgstr "Yakınlaş ve Taşı"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMode\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
msgid "Zoom & Pan (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)"
-msgstr "Yakınlaştır ve Taşı (Uzaklaşmak için CTRL, Taşımak için SHIFT)"
+msgstr "Yakınlaş ve Taşı (CTRL ile Uzaklaşır, SHIFT ile Taşır)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8924,7 +8933,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Flip"
-msgstr "~Döndür"
+msgstr "~Çevir"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8969,7 +8978,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Color/Grayscale"
-msgstr "~Renk/Gri tonlama"
+msgstr "~Renk/Gri Tonlama"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9068,7 +9077,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Header and Footer..."
-msgstr "~Üst bilgi ve Alt bilgi..."
+msgstr "~Üst Bilgi ve Alt Bilgi..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9167,7 +9176,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimize"
-msgstr "En iyi hale getir"
+msgstr "En İyi Hale Getir"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9176,7 +9185,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Minimal Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Asgari sütun genişliği"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9185,7 +9194,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "En Uygun Sütun Genişliği"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9203,7 +9212,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Minimal Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Asgari Satır Yüksekliği"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9212,7 +9221,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "En Uygun Satır Yüksekliği"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9257,7 +9266,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column After"
-msgstr ""
+msgstr "Sonrasına Sütun Ekle"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9266,7 +9275,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Before"
-msgstr ""
+msgstr "Öncesine Sütun Ekle"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9311,7 +9320,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Select..."
-msgstr ""
+msgstr "~Seç"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9320,7 +9329,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Select Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tablo Seç"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9338,7 +9347,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Row"
-msgstr ""
+msgstr "Satırı Seç"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9356,7 +9365,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "~Özellikler..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9365,7 +9374,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Ta~ble Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Ta~blo Özellikleri..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9419,7 +9428,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next Comment"
-msgstr "Sonrakı Yorum"
+msgstr "Sonraki Yorum"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9437,7 +9446,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Autofit Text"
-msgstr "Metni otomatik sığdır"
+msgstr "Metni Otomatik Sığdır"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9824,7 +9833,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content over Content"
-msgstr "Başlık, İçerik üzerinde İçerik"
+msgstr "Başlık, İçerik Üzerinde İçerik"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9833,7 +9842,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Content over Content"
-msgstr "Başlık, İçerik üzerinde 2 İçerik"
+msgstr "Başlık, İçerik Üzerinde 2 İçerik"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9995,7 +10004,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Connector/Freeform Line"
-msgstr "Bağlayıcı/Serbest form Çizgi"
+msgstr "Bağlayıcı/Serbest Form Çizgi"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10319,7 +10328,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Circles and Ovals"
-msgstr "Eski tip Daire ve Ovaller"
+msgstr "Eski Tip Daire ve Ovaller"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10445,7 +10454,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Rectangles"
-msgstr "Eski tip Dikgörtgenler"
+msgstr "Eski Tip Dikgörtgenler"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10598,7 +10607,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Optimize"
-msgstr "En iyi hale getir"
+msgstr "En İyi Hale Getir"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10607,7 +10616,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Appear"
-msgstr "Görün"
+msgstr "Belirme"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10679,7 +10688,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diamond"
-msgstr "Baklava dilimi"
+msgstr "Baklava Dilimi"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10706,7 +10715,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flash Once"
-msgstr "Bir kere Yanıp Sön"
+msgstr "Bir Kere Yanıp Sön"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10742,7 +10751,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spiral In"
-msgstr "İçe doğru Sarmal"
+msgstr "İçe Doğru Sarmal"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11066,7 +11075,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip"
-msgstr "Döndür"
+msgstr "Çevir"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11183,7 +11192,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reveal Underline"
-msgstr "Alt çizgi göster"
+msgstr "Alt Çizgi göster"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11282,7 +11291,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flicker"
-msgstr "Yanıp sönme"
+msgstr "Yanıp Sönme"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11327,7 +11336,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Blink"
-msgstr "Yanıp sönme"
+msgstr "Yanıp Sönme"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11408,7 +11417,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diamond"
-msgstr "Baklava dilimi"
+msgstr "Baklava Dilimi"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11435,7 +11444,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flash Once"
-msgstr "Bir kere Yanıp Sön"
+msgstr "Bir Kere Yanıp Sön"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11714,7 +11723,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip"
-msgstr "Döndür"
+msgstr "Çevir"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11786,7 +11795,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spiral Out"
-msgstr "Dışa doğru Sarmal"
+msgstr "Dışa Doğru Sarmal"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12074,7 +12083,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spiral Left"
-msgstr "Sola doğru Sarmal"
+msgstr "Sola Doğru Sarmal"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12083,7 +12092,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spiral Right"
-msgstr "Sağa doğru Sarmal"
+msgstr "Sağa Doğru Sarmal"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12119,7 +12128,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heartbeat"
-msgstr "Kalp atışı"
+msgstr "Kalp Atışı"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12830,7 +12839,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From bottom-right horizontal"
-msgstr "Yatay alt-sağdan"
+msgstr "Yatay alt sağdan"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12839,7 +12848,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From bottom-right vertical"
-msgstr "Dikey alt-sağdan"
+msgstr "Dikey alt sağdan"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12866,7 +12875,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top-left clockwise"
-msgstr "Saat yönünde üst-soldan"
+msgstr "Saat yönünde üst soldan"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12875,7 +12884,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top-left horizontal"
-msgstr "Yatay üst-soldan"
+msgstr "Yatay üst soldan"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12884,7 +12893,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top-left vertical"
-msgstr "Dikey üst-soldan"
+msgstr "Dikey üst soldan"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12893,7 +12902,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "From top-right counter-clockwise"
-msgstr "Saat yönünün tersi üst-sağdan"
+msgstr "Saat yönünün tersi üst sağdan"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13010,7 +13019,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Uncover"
-msgstr "Açığa çıkar"
+msgstr "Açığa Çıkar"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13190,7 +13199,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Turn Around"
-msgstr "Çevresinde dön"
+msgstr "Çevresinde Dön"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13208,7 +13217,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Iris"
-msgstr "Göz bebeği"
+msgstr "Göz Bebeği"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13262,7 +13271,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Honeycomb"
-msgstr "Bal peteği"
+msgstr "Bal Peteği"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13496,7 +13505,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal In"
-msgstr "Yatay içeri"
+msgstr "Yatay İçeri"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13505,7 +13514,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Out"
-msgstr "Yatay dışarı"
+msgstr "Yatay Dışarı"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13514,7 +13523,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical In"
-msgstr "Dikey içeri"
+msgstr "Dikey İçeri"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13523,7 +13532,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Out"
-msgstr "Dikey dışarı"
+msgstr "Dikey Dışarı"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13532,7 +13541,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 1 Spoke"
-msgstr "Saat yönünde 1 Tekli Çevir"
+msgstr "Saat Yönünde 1 Tekli Çevir"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13541,7 +13550,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 2 Spokes"
-msgstr "Saat yönünde Çiftli Çevir"
+msgstr "Saat Yönünde Çiftli Çevir"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13550,7 +13559,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 3 Spokes"
-msgstr "Saat yönünde Üçlü Çevir"
+msgstr "Saat Yönünde Üçlü Çevir"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13559,7 +13568,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 4 Spokes"
-msgstr "Saat yönünde Dörtlü Çevir"
+msgstr "Saat Yönünde Dörtlü Çevir"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -14027,7 +14036,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Comme~nts"
-msgstr "Yorumları Gö~ster"
+msgstr "Yor~umları Göster"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14369,7 +14378,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle Pie"
-msgstr "Daire dilimi"
+msgstr "Daire Dilimi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14405,7 +14414,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diamond"
-msgstr "Baklava dilimi"
+msgstr "Baklava Dilimi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14675,7 +14684,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left Arrow"
-msgstr "Sola ok"
+msgstr "Sola Ok"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14684,7 +14693,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Arrow"
-msgstr "Sağa ok"
+msgstr "Sağa Ok"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14693,7 +14702,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up Arrow"
-msgstr "Yukarı ok"
+msgstr "Yukarı Ok"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14702,7 +14711,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Down Arrow"
-msgstr "Aşağı ok"
+msgstr "Aşağı Ok"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14873,7 +14882,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "4-way Arrow Callout"
-msgstr "4-yönlü Ok Belirtme Çizgisi"
+msgstr "4-Yönlü Ok Belirtme Çizgisi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14900,7 +14909,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S-shaped Arrow"
-msgstr "S-şekilli Ok"
+msgstr "S-Şekilli Ok"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14972,7 +14981,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Multidocument"
-msgstr "Akış çizelgesi: Çoklu belge"
+msgstr "Akış çizelgesi: Çoklu Belge"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15323,7 +15332,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Doorplate"
-msgstr "Kapı isim plâkası"
+msgstr "Kapı İsim Plâkası"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15620,7 +15629,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Scrollbar"
-msgstr "Kaydırma çubuğu"
+msgstr "Kaydırma Çubuğu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15710,7 +15719,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start Image Editor"
-msgstr "Resim editörünü başlat"
+msgstr "Resim Editörünü Başlat"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15827,7 +15836,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Module"
-msgstr "Modül seç"
+msgstr "Modül Seç"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15872,7 +15881,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline"
-msgstr "Konturlu yazı"
+msgstr "Konturlu Yazı"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15881,7 +15890,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr "Üstü çizili"
+msgstr "Üstü Çizili"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15890,7 +15899,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline"
-msgstr "Altı çizili"
+msgstr "Altı Çizili"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15908,7 +15917,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Double Underline"
-msgstr "Altı Çiftçizgili"
+msgstr "Altı Çift Çizgili"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15917,7 +15926,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Overline"
-msgstr "Üstü çizili"
+msgstr "Üstü Çizili"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16061,7 +16070,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find Parenthesis"
-msgstr "Parantez bul"
+msgstr "Parantez Bul"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16070,7 +16079,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Macros"
-msgstr "Makroyu Düzenle"
+msgstr "Makroları Düzenle"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16097,7 +16106,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "Sola hizala"
+msgstr "Sola Hizala"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16115,7 +16124,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "Sağa hizala"
+msgstr "Sağa Hizala"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16142,7 +16151,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Justified"
-msgstr "İki yana hizala"
+msgstr "İki Yana Hizalanmış"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16430,7 +16439,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Invert"
-msgstr "Tersyüz et"
+msgstr "Tersyüz Et"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16610,7 +16619,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse Pie"
-msgstr "Elips pasta"
+msgstr "Elips Pasta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16619,7 +16628,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Eliminate Points"
-msgstr "Noktaları azalt"
+msgstr "Noktaları Azalt"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16736,7 +16745,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Fit to Cell Size"
-msgstr "~Hücreye uydur"
+msgstr "~Hücreye Uydur"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16862,7 +16871,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle Segment"
-msgstr "Yay dilimi"
+msgstr "Daire Dilimi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16936,7 +16945,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve, Filled"
-msgstr "Eğri, Doldurulmuş"
+msgstr "Eğri, Dolu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16963,7 +16972,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Points"
-msgstr "Nokta ekle"
+msgstr "Nokta Ekle"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16972,7 +16981,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Points"
-msgstr "Nokta sil"
+msgstr "Nokta Sil"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16981,7 +16990,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Points"
-msgstr "Nokta taşı"
+msgstr "Nokta Taşı"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16999,7 +17008,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Bézier"
-msgstr "Bezier'i kapat"
+msgstr "Bezier'i Kapat"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17017,7 +17026,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Smooth Transition"
-msgstr "Yumuşak geçiş"
+msgstr "Yumuşak Geçiş"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17143,7 +17152,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Text"
-msgstr "Dikey metin"
+msgstr "Dikey Metin"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17161,7 +17170,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Callouts"
-msgstr "Dikey belirtme çizgisi"
+msgstr "Dikey Belirtme Çizgisi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17202,15 +17211,6 @@ msgstr "Çizelge Ekle"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChartFromFile\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Chart from File..."
-msgstr "Dosyadan Çizelge..."
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17314,7 +17314,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dimen~sions..."
-msgstr ""
+msgstr "Bo~yutlar..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17377,7 +17377,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~tOGGLE cASE"
-msgstr "~kÜÇÜK hARF"
+msgstr "~bÜYÜK kÜÇÜK hARF dEĞİŞTİR"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17431,7 +17431,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Full-width"
-msgstr "Tam genişlik"
+msgstr "Tam Genişlik"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17440,7 +17440,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Convert to Curve"
-msgstr "Eğriye dönüştür"
+msgstr "Eğriye Dönüştür"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17476,7 +17476,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Corner Point"
-msgstr "Köşe noktası belirle"
+msgstr "Köşe Noktası Belirle"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17548,7 +17548,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save as Template..."
-msgstr "Şablon olarak Kaydet..."
+msgstr "Şablon Olarak Kaydet..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17557,7 +17557,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Promote"
-msgstr "Bir düzey yukarı"
+msgstr "Bir Düzey Yukarı"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17737,7 +17737,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Area Style / Filling"
-msgstr "Yüzey Biçemi/Dolgusu"
+msgstr "Yüzey Biçemi / Dolgusu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17746,7 +17746,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoPilot: Address Data Source"
-msgstr "Otopilot: Adres veri kaynağı"
+msgstr "Otopilot: Adres Veri Kaynağı"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17755,7 +17755,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill Color"
-msgstr "Dolgu rengi"
+msgstr "Dolgu Rengi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17872,7 +17872,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Dash/Dot"
-msgstr "Çizgi Noktası/Çizgisi"
+msgstr "Çizgi Tire/Nokta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17917,7 +17917,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Color"
-msgstr "Çizgi rengi"
+msgstr "Çizgi Rengi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18025,7 +18025,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Object Zoom"
-msgstr "Nesneyi yakınlaştır"
+msgstr "Nesneyi Yakınlaştır"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18061,7 +18061,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Ungroup..."
-msgstr "Gruplamayı ~kaldır..."
+msgstr "Gruplamayı ~Kaldır..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18070,7 +18070,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Background Color"
-msgstr "Arkaplan rengi"
+msgstr "Arkaplan Rengi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18313,7 +18313,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Load URL"
-msgstr "Adres'i yükle"
+msgstr "Adres'i Yükle"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18322,7 +18322,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sp~readsheet"
-msgstr "Hesap ~tablosu"
+msgstr "Hesap ~Tablosu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18331,7 +18331,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Mode"
-msgstr "Ekleme kipi"
+msgstr "Ekleme Kipi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18538,7 +18538,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame and Ob~ject"
-msgstr "Çerçeve ve ~Nesnesi"
+msgstr "Çerçeve ve ~Nesne"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18727,7 +18727,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Scrollbars"
-msgstr "~Kaydırma çubukları"
+msgstr "~Kaydırma Çubukları"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18934,7 +18934,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bring to Front"
-msgstr "En ~Öne getir"
+msgstr "En ~Öne Getir"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18943,7 +18943,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Send to Back"
-msgstr "En ~alta gönder"
+msgstr "En ~Alta Gönder"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19015,7 +19015,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Superscript"
-msgstr "Üst simge"
+msgstr "Üst Simge"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19033,7 +19033,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Subscript"
-msgstr "Alt simge"
+msgstr "Alt Simge"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19141,7 +19141,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete History"
-msgstr "Geçmişi sil"
+msgstr "Geçmişi Sil"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19186,7 +19186,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Unformatted Text"
-msgstr "~Biçimlendirilmemiş metin"
+msgstr "~Biçimlendirilmemiş Metin"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19222,7 +19222,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Pivot Point X"
-msgstr "Döndürme için X noktası"
+msgstr "Döndürme İçin X Noktası"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19231,7 +19231,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Pivot Point Y"
-msgstr "Döndürme için Y noktası"
+msgstr "Döndürme İçin Y Noktası"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19420,7 +19420,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr "Notebook çubuğu"
+msgstr "Notebook Çubuğu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19546,7 +19546,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Page Left"
-msgstr "Sayfayı sola doğru seç"
+msgstr "Sayfayı Sola Doğru Seç"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19663,7 +19663,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle Pie"
-msgstr "Daire dilimi"
+msgstr "Daire Dilimi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19717,7 +19717,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Polygon (45°), Filled"
-msgstr "Dolu Çokgen (45°), Doldurulmuş"
+msgstr "Dolu Çokgen (45°)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19798,7 +19798,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flash"
-msgstr "Yanıp sönme"
+msgstr "Yanıp Sönme"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19807,7 +19807,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Macros"
-msgstr "Makroyu Düzenle"
+msgstr "Makroları Düzenle"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19960,7 +19960,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Yatay Döndür"
+msgstr "Yatay Çevir"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19969,7 +19969,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Vertically"
-msgstr "Dikey Döndür"
+msgstr "Dikey Çevir"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20005,7 +20005,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formula Options"
-msgstr "Formül seçenekleri"
+msgstr "Formül Seçenekleri"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20041,7 +20041,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Palette"
-msgstr "Renk Paledi"
+msgstr "Renk Paleti"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20086,7 +20086,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Ungroup"
-msgstr "Grubu ~çöz"
+msgstr "Grubu ~Çöz"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20185,7 +20185,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeform Line, Filled"
-msgstr "Serbest Çizgi, Doldurulmuş"
+msgstr "Serbest Çizgi, Dolu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20203,7 +20203,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Animation"
-msgstr "Metin canlandırma"
+msgstr "Metin Canlandırma"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20221,7 +20221,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Invert"
-msgstr "Tersyüz et"
+msgstr "Tersine Çevir"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20239,7 +20239,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sharpen"
-msgstr "Keskinleştirme"
+msgstr "Keskinleştir"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20248,7 +20248,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Noise"
-msgstr "Gürültü Yok Et"
+msgstr "Gürültüyü Kaldır"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20257,7 +20257,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Charcoal Sketch"
-msgstr "Karakalem taslak"
+msgstr "Karakalem Taslak"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20311,7 +20311,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Solarization"
-msgstr "Renk soldurma"
+msgstr "Renk Soldurma"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20356,7 +20356,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Address Book Source..."
-msgstr "~Adres Kaynağı..."
+msgstr "~Adres Defteri Kaynağı..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20455,7 +20455,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as P~DF..."
-msgstr "Belgeyi P~DF eki olarak gönder..."
+msgstr "P~DF Eki Olarak Gönder..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20464,7 +20464,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send via ~Bluetooth..."
-msgstr "~Bluetooth üzerinden gönder..."
+msgstr "~Bluetooth Üzerinden Gönder..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20518,7 +20518,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Export Directly as PDF"
-msgstr "Doğrudan PDF olarak dışa aktar"
+msgstr "Doğrudan PDF Olarak Dışa Aktar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20554,7 +20554,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Export as EPUB"
-msgstr "EPUB olarak Dışa Aktar"
+msgstr "EPUB Olarak Dışa Aktar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20572,7 +20572,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Export Directly as EPUB"
-msgstr "Doğrudan EPUB olarak dışa aktar"
+msgstr "Doğrudan EPUB Olarak Dışa Aktar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20581,7 +20581,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Export as EPUB"
-msgstr "EPUB olarak Dışa Aktar"
+msgstr "EPUB Olarak Dışa Aktar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20617,7 +20617,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Main ~Toolbar"
-msgstr "Ana Araç Çubuğu"
+msgstr "Ana ~Araç Çubuğu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20626,7 +20626,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Function Bar"
-msgstr "İşlev Çubuğu"
+msgstr "~İşlev Çubuğu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20635,7 +20635,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optio~n Bar"
-msgstr "Seçenek Çubuğu"
+msgstr "Seçe~nek Çubuğu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20644,7 +20644,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Geri Bildirim Gönder"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20653,7 +20653,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Get Help Online"
-msgstr ""
+msgstr "~Çevrimiçi Yardım Al"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20662,7 +20662,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Get ~Involved"
-msgstr ""
+msgstr "Katkıda ~Bulunun"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20671,7 +20671,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~User Guides"
-msgstr ""
+msgstr "~Kullanıcı Rehberleri"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20689,7 +20689,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "License Information"
-msgstr ""
+msgstr "Lisans Bilgisi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20698,7 +20698,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME Credits"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME'e Katkı Verenler"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20725,7 +20725,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Presentation"
-msgstr "Sunum"
+msgstr "~Sunum"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20797,7 +20797,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Step Over"
-msgstr "Üzerine bas"
+msgstr "Üzerine Bas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20842,7 +20842,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "R~un Macro..."
-msgstr "Makro Çalıştır..."
+msgstr "Makro ~Çalıştır..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21202,7 +21202,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Undo: Data entry"
-msgstr "Geri al: Veri girişi"
+msgstr "Geri Al: Veri girişi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21247,7 +21247,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~xit"
-msgstr "Çıkış"
+msgstr "Çı~kış"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21265,7 +21265,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "P~rinter Settings..."
-msgstr "Yazıcı Ayarları..."
+msgstr "~Yazıcı Ayarları..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21274,7 +21274,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sa~ve All"
-msgstr "Hepsini Kaydet"
+msgstr "Hepsini ~Kaydet"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21355,7 +21355,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numerical Field"
-msgstr "Sayısal alan"
+msgstr "Sayısal Alan"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21463,7 +21463,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~E-mail Document..."
-msgstr "Belgeyi E-posta ile Gönder..."
+msgstr "Belgeyi ~E-posta ile Gönder..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21796,7 +21796,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Image Control"
-msgstr "Resim Denetimi İle Değiştir"
+msgstr "Resim Denetimi ile Değiştir"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21949,7 +21949,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Toolbars"
-msgstr "Araç Çubukları"
+msgstr "~Araç Çubukları"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21958,7 +21958,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "User ~Interface"
-msgstr "Kullanıcı Arayüzü"
+msgstr "Kullan~ıcı Arayüzü"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21967,7 +21967,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Toolbars"
-msgstr "Araç Çubukları"
+msgstr "~Araç Çubukları"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22003,7 +22003,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Digital Signatu~res..."
-msgstr "Sayısal İmzalar..."
+msgstr "Sayısal İmzala~r..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22039,7 +22039,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Centered"
-msgstr "Ortada"
+msgstr "Ortalanmış"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22084,7 +22084,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Justified"
-msgstr "İki yana hizala"
+msgstr "İki Yana Hizalanmış"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22228,7 +22228,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Synony~ms"
-msgstr "E~ş anlamlılar"
+msgstr "E~ş Anlamlılar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22264,7 +22264,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert"
-msgstr ""
+msgstr "~Ekle"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22273,7 +22273,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "~Sil"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22282,7 +22282,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Si~ze"
-msgstr ""
+msgstr "Bo~yut"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22408,7 +22408,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sen~d"
-msgstr "Gönder"
+msgstr "Gön~der"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22417,7 +22417,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "T~able"
-msgstr ""
+msgstr "T~ablo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22426,7 +22426,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr "Dijital İmzalar"
+msgstr "Sayısal İmzalar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22435,7 +22435,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Macros"
-msgstr "Makrolar"
+msgstr "~Makrolar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22507,7 +22507,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spellcheck"
-msgstr "İmla Denetimi"
+msgstr "~İmla Denetimi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22534,7 +22534,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Toolbars"
-msgstr "Araç Çubukları"
+msgstr "~Araç Çubukları"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22561,7 +22561,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Change Case"
-msgstr "Büyük/küçük Harf Değiştir"
+msgstr "Büyük/küçük Harf ~Değiştir"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22570,7 +22570,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Group"
-msgstr "Grupla"
+msgstr "~Grupla"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22642,7 +22642,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr "Medya"
+msgstr "Ortam"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22678,7 +22678,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Color"
-msgstr "Renk"
+msgstr "~Renk"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22714,7 +22714,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "No-~width optional break"
-msgstr "Genişlik yok seçmeli sonlandır"
+msgstr "Ge~nişlik yok seçmeli sonlandır"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22723,7 +22723,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "No-width no ~break"
-msgstr "Genişlik yok sonlandırma yok"
+msgstr "Ge~nişlik yok sonlandırma yok"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22750,7 +22750,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row"
-msgstr ""
+msgstr "Satır Ekle"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22759,7 +22759,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column"
-msgstr ""
+msgstr "Sütun Ekle"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22786,7 +22786,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "For Selection"
-msgstr "Seçim için"
+msgstr "Seçim İçin"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22804,7 +22804,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "For All Text"
-msgstr "Tüm Metin için"
+msgstr "Tüm Metin İçin"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22876,16 +22876,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit with External Tool"
-msgstr "Harici bir araç ile düzenle"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Insert3DModel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "3D Model..."
-msgstr "3B Model..."
+msgstr "Harici Bir Araç ile Düzenle"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22966,7 +22957,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Restart in Safe Mode..."
-msgstr "_Güvenli Kipte Yeniden Başlat..."
+msgstr "~Güvenli Kipte Yeniden Başlat..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23011,7 +23002,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sign Signature Line..."
-msgstr "~İşaret İmza Satırı"
+msgstr "~İşaret İmza Satırı..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23740,7 +23731,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Fonts..."
-msgstr "Yazı Tipleri..."
+msgstr "~Yazı Tipleri..."
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23749,7 +23740,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ont Size..."
-msgstr "Yazı Tipi Boyutu..."
+msgstr "Yazı Tipi B~oyutu..."
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23758,7 +23749,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spacing..."
-msgstr "Aralıklar..."
+msgstr "~Aralıklar..."
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23767,7 +23758,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "A~lignment..."
-msgstr "Hizalama..."
+msgstr "Hiza~lama..."
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23785,7 +23776,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text Mode"
-msgstr "Metin Kipi"
+msgstr "Me~tin Kipi"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23857,7 +23848,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ne~xt Error"
-msgstr "Sonraki Hata"
+msgstr "Sonraki ~Hata"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23866,7 +23857,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pr~evious Error"
-msgstr "Önceki Hata"
+msgstr "Önc~eki Hata"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23875,7 +23866,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Next Marker"
-msgstr "Sonraki İşaret"
+msgstr "So~nraki İşaret"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23884,7 +23875,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous ~Marker"
-msgstr "Önceki İşaret"
+msgstr "Önceki ~İşaret"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23902,7 +23893,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Z~oom In"
-msgstr "Büyüt"
+msgstr "~Büyüt"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23911,7 +23902,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoo~m Out"
-msgstr "Küçült"
+msgstr "~Küçült"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23920,7 +23911,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "U~pdate"
-msgstr "Güncelle"
+msgstr "G~üncelle"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24001,7 +23992,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Set Operations"
-msgstr "~Küme işlemleri"
+msgstr "~Küme İşlemleri"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24127,7 +24118,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Ruler"
-msgstr "Cetvel"
+msgstr "~Cetvel"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24172,7 +24163,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page..."
-msgstr "Sayfa..."
+msgstr "~Sayfa..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24253,7 +24244,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "Özel Yapıştır..."
+msgstr "~Özel Yapıştır..."
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24424,7 +24415,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select all Labels"
-msgstr "Bütün Başlıkları seç"
+msgstr "Bütün Başlıkları Seç"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24469,7 +24460,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Resize"
-msgstr "Boyutu değiştir"
+msgstr "Boyutu Değiştir"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25099,7 +25090,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single Toolbar"
-msgstr "Tek araç çubuğu"
+msgstr "Tek Araç Çubuğu"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25108,7 +25099,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr "Kenar çubuğu"
+msgstr "Kenar Çubuğu"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25180,7 +25171,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single Toolbar"
-msgstr "Tek araç çubuğu"
+msgstr "Tek Araç Çubuğu"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25198,7 +25189,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
-msgstr "Bağlamsal gruplar"
+msgstr "Bağlamsal Gruplar"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25216,7 +25207,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Sekmeli Sıkışık"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25252,7 +25243,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single Toolbar"
-msgstr "Tek araç çubuğu"
+msgstr "Tek Araç Çubuğu"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25261,7 +25252,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
-msgstr "Bağlamsal gruplar"
+msgstr "Bağlamsal Gruplar"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25369,7 +25360,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoTe~xt..."
-msgstr "Otomatik Metin..."
+msgstr "Otomatik ~Metin..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25432,7 +25423,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~cript..."
-msgstr "Betik..."
+msgstr "~Betik..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25450,7 +25441,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To ~Character"
-msgstr "Karaktere"
+msgstr "~Karaktere"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25477,7 +25468,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "He~ader"
-msgstr "Üst Bilgi"
+msgstr "~Üst Bilgi"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25486,7 +25477,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Foote~r"
-msgstr "Alt Bilgi"
+msgstr "~Alt Bilgi"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25567,7 +25558,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bibliography Entry..."
-msgstr "Kaynakça Girişi..."
+msgstr "~Kaynakça Girişi..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25810,7 +25801,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Links"
-msgstr "Bağlantılar"
+msgstr "Bağ~lantılar"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25819,7 +25810,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Record"
-msgstr "Kayıt"
+msgstr "~Kayıt"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25882,7 +25873,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "T~ooltips"
-msgstr "A~raç ipuçları"
+msgstr "A~raç İpuçları"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25900,7 +25891,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Use header/footer menu"
-msgstr ""
+msgstr "Üst bilgi/Alt bilgi menüsünü kullan"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25909,7 +25900,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Use the advanced popup menu to create header/footer on the fly"
-msgstr ""
+msgstr "Uçta üstbilgi/altbilgi oluşturmak için gelişmiş açılır menüyü kullanın"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25918,7 +25909,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go t~o Page..."
-msgstr "Sayfaya ~Git"
+msgstr "Sayfaya ~Git..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25927,7 +25918,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Comment..."
-msgstr "Açıklama..."
+msgstr "~Açıklama..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25945,7 +25936,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Update All"
-msgstr "Tümünü Güncelle"
+msgstr "Tüm~ünü Güncelle"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25954,7 +25945,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "En~velope..."
-msgstr "Zarf..."
+msgstr "Za~rf..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25990,7 +25981,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bibliography Entry..."
-msgstr "Kaynakça Girişi..."
+msgstr "~Kaynakça Girişi..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26044,7 +26035,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bookmar~k..."
-msgstr "Yer imi..."
+msgstr "~Yer imi..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26080,7 +26071,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manual ~Break..."
-msgstr "Elle Sonlandır..."
+msgstr "Elle ~Sonlandır..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26116,7 +26107,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Caption..."
-msgstr "Resim yazısı..."
+msgstr "Resim Yazısı..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26152,7 +26143,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cross-reference..."
-msgstr "Çapraz başvuru..."
+msgstr "Çapraz Başvuru..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26161,7 +26152,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Cross-reference"
-msgstr "Çapraz referans ekle"
+msgstr "Çapraz Referans Ekle"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26296,7 +26287,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert single-column frame manually"
-msgstr "Elle tek-satırlı çerçeve ekle"
+msgstr "Elle tek satırlı çerçeve ekle"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26323,7 +26314,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To P~age"
-msgstr "Sayfaya"
+msgstr "S~ayfaya"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26341,7 +26332,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To ~Paragraph"
-msgstr "Paragrafa"
+msgstr "~Paragrafa"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26359,7 +26350,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Mail Merge..."
-msgstr "E-posta Birleştir..."
+msgstr "~E-posta Birleştir..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26476,7 +26467,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To ~Frame"
-msgstr "Çerçeveye"
+msgstr "~Çerçeveye"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26485,7 +26476,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula..."
-msgstr "Formül..."
+msgstr "~Formül..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26575,7 +26566,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Date"
-msgstr "Tarih"
+msgstr "~Tarih"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26584,7 +26575,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Create Master ~Document"
-msgstr "Ana Belge Oluştur"
+msgstr "Ana ~Belge Oluştur"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26593,7 +26584,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Time"
-msgstr "Zaman"
+msgstr "~Zaman"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26602,7 +26593,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Number"
-msgstr "Sayfa Numarası"
+msgstr "~Sayfa Numarası"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26620,7 +26611,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Subject"
-msgstr "Konu"
+msgstr "~Konu"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26674,7 +26665,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~While Typing"
-msgstr "Yazarken"
+msgstr "~Yazarken"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26701,7 +26692,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply and Edit ~Changes"
-msgstr "Değişiklikleri Uygula ve Düzenle"
+msgstr "~Değişiklikleri Uygula ve Düzenle"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26728,7 +26719,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Superscript"
-msgstr "Üst simge"
+msgstr "Üst Simge"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26737,7 +26728,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Subscript"
-msgstr "Alt simge"
+msgstr "Alt Simge"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26863,7 +26854,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline to ~Presentation"
-msgstr "Sunum Çerçevesine"
+msgstr "~Sunum Çerçevesine"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26881,7 +26872,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline to ~Clipboard"
-msgstr "Pano Çerçevesine"
+msgstr "~Pano Çerçevesine"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26908,7 +26899,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 1~80°"
-msgstr "1~80° döndür"
+msgstr "1~80° Döndür"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26926,7 +26917,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Create ~HTML Document"
-msgstr "HTML Belgesi Oluştur"
+msgstr "~HTML Belgesi Oluştur"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27043,7 +27034,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Create A~utoAbstract..."
-msgstr "Otomatik Özet Oluştur..."
+msgstr "Otomatik Özet Ol~uştur..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27052,7 +27043,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoAbst~ract to Presentation..."
-msgstr "Otomatik Özetten Sunuma..."
+msgstr "Otomatik Özetten Sun~uma..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27106,7 +27097,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page..."
-msgstr "Sayfa..."
+msgstr "~Sayfa..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27124,7 +27115,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Co~lumns..."
-msgstr "Sütunlar..."
+msgstr "Sütun~lar..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27259,7 +27250,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Wrap"
-msgstr "Sayfa Dağılımı"
+msgstr "~Sayfa Dağılımı"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27286,7 +27277,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Wrap Through"
-msgstr "Metin arkasına gönder"
+msgstr "~Metin Arkasına Gönder"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27385,7 +27376,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ields..."
-msgstr "Alanlar..."
+msgstr "A~lanlar..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27412,7 +27403,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~xt <-> Table..."
-msgstr "Metin <->Tablo..."
+msgstr "Me~tin <-> Tablo..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27430,7 +27421,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text to Table..."
-msgstr "Metinden Tabloya..."
+msgstr "Metinden ~Tabloya..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27448,7 +27439,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "So~rt..."
-msgstr "Sırala..."
+msgstr "Sı~rala..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27502,7 +27493,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Columns..."
-msgstr "~Sütunlar..."
+msgstr "S~ütunlar..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27511,7 +27502,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns Before"
-msgstr ""
+msgstr "Öncesine Sütunlar Ekle"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27520,7 +27511,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns ~Before"
-msgstr ""
+msgstr "~Öncesine Sütunlar"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27529,7 +27520,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns After"
-msgstr ""
+msgstr "Sonrasına Sütunlar Ekle"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27538,7 +27529,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns ~After"
-msgstr ""
+msgstr "S~onrasına Sütunlar"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27547,7 +27538,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "Özel Yapıştır..."
+msgstr "~Özel Yapıştır..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27574,7 +27565,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Rows"
-msgstr "Satırlar"
+msgstr "Satı~rlar"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27592,7 +27583,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Columns"
-msgstr "Sütunlar"
+msgstr "S~ütunlar"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27664,7 +27655,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bullets and Numbering..."
-msgstr "Madde İmleri ve Numaralama..."
+msgstr "~Madde İmleri ve Numaralama..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27763,7 +27754,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Fields"
-msgstr "Alanlar"
+msgstr "~Alanlar"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28276,7 +28267,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Jump To Specific Page"
-msgstr "Belirli bir sayfaya sıçra"
+msgstr "Belirli Bir Sayfaya Sıçra"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28294,7 +28285,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "MultiSelection On"
-msgstr "ÇokluSeçim Açık"
+msgstr "Çoklu Seçim Açık"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28366,7 +28357,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sections..."
-msgstr "Bölümler..."
+msgstr "~Bölümler..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28537,7 +28528,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Optimal Page Wrap"
-msgstr "En İyi Sayfa Dağılımı"
+msgstr "~En İyi Sayfa Dağılımı"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28555,7 +28546,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "In ~Background"
-msgstr "Arkaplanda"
+msgstr "Ar~kaplanda"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28717,7 +28708,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Header"
-msgstr "Üst bilgiye"
+msgstr "Üst Bilgiye"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28807,7 +28798,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~First Paragraph"
-msgstr "İlk Paragraf"
+msgstr "~İlk Paragraf"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28816,7 +28807,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Minimize Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Sütun Genişliğini Küçült"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28825,7 +28816,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Distribute Columns Evenly"
-msgstr "Sütunları Eşit Dağıt"
+msgstr "Sütunları Eşit ~Dağıt"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28843,7 +28834,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Minimize Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Satır Yüksekliğini Küçült"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29095,7 +29086,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Line Numbering..."
-msgstr "Satır Numaralama..."
+msgstr "Satır Numara~lama..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29131,7 +29122,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~xt Boundaries"
-msgstr "Metin Sınırları"
+msgstr "Me~tin Sınırları"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29140,7 +29131,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Thesaurus..."
-msgstr "Eşanlamlılar..."
+msgstr "~Eşanlamlılar..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29185,7 +29176,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hyphenation..."
-msgstr "Hecele..."
+msgstr "~Hecele..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29275,7 +29266,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "So~rt..."
-msgstr "Sırala..."
+msgstr "Sı~rala..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29284,7 +29275,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fie~ld Shadings"
-msgstr "Alan Gölgeleme"
+msgstr "A~lan Gölgeleme"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29293,7 +29284,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Calculat~e"
-msgstr "Hesapla"
+msgstr "H~esapla"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29338,7 +29329,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~Microsoft Word..."
-msgstr "Belgeyi ~Microsoft Word eki olarak gönder..."
+msgstr "~Microsoft Word Olarak Gönder..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29347,7 +29338,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..."
-msgstr "Belgeyi ~OpenDocument Metin eki olarak gönder..."
+msgstr "~OpenDocument Metin Olarak Gönder..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29374,7 +29365,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open..."
-msgstr "Aç..."
+msgstr "~Aç..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29383,7 +29374,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Smart ~Tag Options..."
-msgstr "Akıllı ~Etiket Seçenekleri..."
+msgstr "Akıllı E~tiket Seçenekleri..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29419,7 +29410,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~haracter"
-msgstr ""
+msgstr "K~arakter"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29428,7 +29419,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "P~aragraph"
-msgstr ""
+msgstr "P~aragraf"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29437,7 +29428,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "~Madde İmleri ve Numaralama"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29446,7 +29437,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select"
-msgstr "Seç"
+msgstr "~Seç"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29455,7 +29446,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Convert"
-msgstr "Dönüştür"
+msgstr "~Dönüştür"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29464,7 +29455,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Update"
-msgstr "Güncelle"
+msgstr "~Güncelle"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29491,7 +29482,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Format All Comments..."
-msgstr "~Tüm Yorumları Biçimlendir..."
+msgstr "~Tüm Açıklamaları Biçimlendir..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29509,7 +29500,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Styl~es"
-msgstr "Biçemler"
+msgstr "Biç~emler"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29518,7 +29509,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Wrap"
-msgstr "Metin Dağılımı"
+msgstr "~Metin Dağılımı"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29680,7 +29671,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Su~btitle"
-msgstr "~Alt başlık"
+msgstr "~Alt Başlık"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29689,7 +29680,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Su~btitle"
-msgstr "~Alt başlık"
+msgstr "~Alt Başlık"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29905,7 +29896,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pre~formatted Text"
-msgstr "Önce~den biçimlendirilmiş metin"
+msgstr "Önce~den Biçimlendirilmiş Metin"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29950,7 +29941,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Character"
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılan ~Karakter"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29977,7 +29968,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~mphasis"
-msgstr "Vurgulama"
+msgstr "Vurgula~ma"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30229,7 +30220,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default Style"
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılan Biçem"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30238,7 +30229,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Academic"
-msgstr ""
+msgstr "Akademik"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30247,7 +30238,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "Zarif"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30256,7 +30247,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Financial"
-msgstr ""
+msgstr "Finansal"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30265,7 +30256,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box List Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Kutu Listesi Mavi"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30274,7 +30265,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box List Green"
-msgstr ""
+msgstr "Kutu Listesi Yeşil"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30283,7 +30274,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box List Red"
-msgstr ""
+msgstr "Kutu Listesi Kırmızı"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30292,7 +30283,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box List Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Kutu Listesi Sarı"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30508,7 +30499,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr "~E-Posta Birleştir"
+msgstr "E-Posta Birleştir"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""