diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-12-19 18:02:31 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-12-19 19:06:47 +0100 |
commit | 46a65ed74391c4b44de7cc244d63bd603b6485a5 (patch) | |
tree | 6dde2b8882980b977854f412da8f7cd0f7868060 /source/tr/officecfg | |
parent | 552fa2fbab0570d8f7747620cf8744662ce43d9c (diff) |
update translations for 6.2.0 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Iccf11f743d0aa5c3f7fd2f0fcc12dfe105d1c071
Diffstat (limited to 'source/tr/officecfg')
-rw-r--r-- | source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 837 |
2 files changed, 432 insertions, 441 deletions
diff --git a/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 33d59719e43..11898da953a 100644 --- a/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-01 21:26+0000\n" -"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-12 11:59+0000\n" +"Last-Translator: sabri ünal <yakushabb@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1519939560.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1544615955.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Labels" -msgstr "" +msgstr "Etiket~ler" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "B~usiness Cards" -msgstr "" +msgstr "Kart~vizitler" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "M~aster Document" -msgstr "" +msgstr "~Ana Belge" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Templates..." -msgstr "" +msgstr "Şablonlar..." #: Common.xcu msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "STR_FINISH\n" "value.text" msgid "~Finish" -msgstr "~Son" +msgstr "~Bitir" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "STR_INTRODUCTION_T\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation." -msgstr "Sunum Küçültücü geçerli sunumun dosya boyutunu küçültmek için kullanılır. Sihirbazın son basamağında değişikleri mevcut sunuma uygulayabilir veya sunumun iyileştirilmiş yeni sürümünü oluşturabilirsiniz." +msgstr "Sunum Küçültücü geçerli sunumun dosya boyutunu küçültmek için kullanılır. Resimler sıkıştırılacak ve ihtiyaç duyulmayan veriler silinecektir. Sihirbazın son basamağında değişikleri mevcut sunuma uygulayabilir veya sunumun iyileştirilmiş yeni sürümünü oluşturabilirsiniz." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "STR_QUALITY\n" "value.text" msgid "~Quality in %" -msgstr "% ~kalitede" +msgstr "~Kalite oranı %" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_1\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "Sunum Küçültücü başarılı biçiminde '%TITLE' sunumunda güncellendi. Dosya boyutu %OLDFILESIZE MB iken %NEWFILESIZE MB oldu." +msgstr "Sunum Küçültücü başarılı biçimde '%TITLE' sunumunu güncelledi. Dosya boyutu %OLDFILESIZE MB iken %NEWFILESIZE MB oldu." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_2\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB." -msgstr "Sunum Küçültücü başarılı biçiminde '%TITLE' sunumunda güncellendi. Dosya boyutu %OLDFILESIZE MB iken yaklaşık %NEWFILESIZE MB oldu." +msgstr "Sunum Küçültücü başarılı biçimde '%TITLE' sunumunu güncelledi. Dosya boyutu %OLDFILESIZE MB iken yaklaşık %NEWFILESIZE MB oldu." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_3\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "Presentation Minimizer başarılı biçiminde '%TITLE' sunumunda güncellendi. Dosya boyutu %NEWFILESIZE MB oldu." +msgstr "Sunum Küçültücü başarılı biçimde '%TITLE' sunumunu güncelledi. Dosya boyutu %NEWFILESIZE MB oldu." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_4\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB." -msgstr "Presentation Minimizer başarılı biçiminde '%TITLE' sunumunda güncellendi. Dosya boyutu tahmini olarak %NEWFILESIZE MB oldu." +msgstr "Sunum Küçültücü başarılı biçimde '%TITLE' sunumunu güncelledi. Dosya boyutu yaklaşık %NEWFILESIZE MB oldu." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "STR_FILENAME_SUFFIX\n" "value.text" msgid "(minimized)" -msgstr "" +msgstr "(simge durumuna küçültülmüş)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -8915,7 +8915,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Instruction" -msgstr "" +msgstr "Yönerge" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11606,7 +11606,7 @@ msgctxt "" "NeutralGreetingLines\n" "value.text" msgid "To whom it may concern,;Dear Friends,;Dear Sir or Madam,;Hello," -msgstr "İlgililere,; Sayın Arkadaşlarım,; Sayın Bay veya Bayan,; Merhaba," +msgstr "İlgililere,;Sayın Arkadaşlarım,;Sayın Bay veya Bayan,;Merhaba," #: Writer.xcu msgctxt "" diff --git a/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index c22a0bd9b96..3dec1ef0be9 100644 --- a/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-17 00:59+0000\n" -"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-18 19:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-17 19:44+0000\n" +"Last-Translator: sabri ünal <yakushabb@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1531789174.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1545075841.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Option Button" -msgstr "Seçenek Düğmesi" +msgstr "Form Seçenek Düğmesi" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Check Box" -msgstr "Seçim Kutucuğu" +msgstr "Form Seçim Kutucuğu" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form List Box" -msgstr "Liste Kutucuğu" +msgstr "Form Liste Kutucuğu" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Combo Box" -msgstr "Kombo Kutucuk" +msgstr "Form Kombo Kutucuk" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Vertical Scroll Bar" -msgstr "Dikey Kaydırma Çubuğu" +msgstr "Form Dikey Kaydırma Çubuğu" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Horizontal Scroll Bar" -msgstr "Yatay Kaydırma Çubuğu" +msgstr "Form Yatay Kaydırma Çubuğu" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Spin Button" -msgstr "Döndürme Düğmesi" +msgstr "Form Döndürme Düğmesi" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Dialog" -msgstr "İletişim penceresi" +msgstr "İletişim Penceresi" #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Dialog" -msgstr "İletişim ögesi" +msgstr "İletişim Ögesi" #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Toolbox" -msgstr "Araç kutusu" +msgstr "Araç Kutusu" #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Vertically" -msgstr "Dikey Döndür" +msgstr "Dikey Çevir" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Yatay Döndür" +msgstr "Yatay Çevir" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Position in Document" -msgstr "Belge içindeki Konum" +msgstr "Belge İçindeki Konum" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "C~onditional" -msgstr "K~oşullara bağlı" +msgstr "K~oşullara Bağlı" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Record" -msgstr "~Kaydet" +msgstr "~Kayıt" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Co~lumns Before" -msgstr "" +msgstr "Öncesine Sütun Ek~le" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns ~Before" -msgstr "" +msgstr "~Öncesine Sütunlar" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Columns ~Before" -msgstr "" +msgstr "Sütun Ekle ~Öncesine" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Co~lumns After" -msgstr "" +msgstr "Sonrasına Sütun Ek~le" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns ~After" -msgstr "" +msgstr "S~onrasına Sütunlar" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Columns ~After" -msgstr "" +msgstr "Sonrasına Sütun ~Ekle" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert Named Range or Expression..." -msgstr "~Adlandırılmış Aralık veya İfade ekle..." +msgstr "~Adlandırılmış Aralık veya İfade Ekle..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "M~erge and Center Cells" -msgstr "Hücr~eleri Birleştir" +msgstr "Hücr~eleri Birleştir ve Ortala" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Protect ~Spreadsheet Structure..." -msgstr "" +msgstr "He~sap Tablosu Yapısını Koru..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Recalculate Hard" -msgstr "Koşulsuz Yeniden Hesaplama" +msgstr "Koşulsuz Yeniden Hesapla" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Reset Filter" -msgstr "~Süzgeci sıfırla" +msgstr "~Süzgeci Sıfırla" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Justified" -msgstr "İki yana hizala" +msgstr "İki Yana Hizalanmış" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Percent" -msgstr "Yüzdelik sayı olarak biçimlendir" +msgstr "Yüzdelik Sayı Olarak Biçimlendir" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as General" -msgstr "Genel olarak biçimlendir" +msgstr "Genel Olarak Biçimlendir" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Date" -msgstr "Tarih olarak biçimlendir" +msgstr "Tarih Olarak Biçimlendir" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Number" -msgstr "Sayı olarak biçimlendir" +msgstr "Sayı Olarak Biçimlendir" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Scientific" -msgstr "Bilimsel olarak biçimlendir" +msgstr "Bilimsel Olarak Biçimlendir" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Time" -msgstr "Zaman olarak biçimlendir" +msgstr "Zaman Olarak Biçimlendir" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..." -msgstr "Belgeyi ~Microsoft Excel eki olarak gönder..." +msgstr "~Microsoft Excel eki olarak gönder..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..." -msgstr "Belgeyi ~OpenDocument Hesap Tablosu eki olarak gönder..." +msgstr "~OpenDocument Hesap Tablosu eki olarak gönder..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export as Image" -msgstr "Görüntü olarak dışa aktar" +msgstr "Görüntü Olarak Dışa Aktar" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Subtitle..." -msgstr "~Alt başlık..." +msgstr "~Alt Başlık..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6224,7 +6224,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rename..." -msgstr "Yeniden adlandır..." +msgstr "Yeniden Adlandır..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6260,7 +6260,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rename..." -msgstr "Yeniden adlandır..." +msgstr "Yeniden Adlandır..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6332,7 +6332,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rename..." -msgstr "Yeniden adlandır..." +msgstr "Yeniden Adlandır..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6746,7 +6746,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report As E-Mail..." -msgstr "Raporu E-posta eki olarak gönder..." +msgstr "Raporu E-posta Eki Olarak Gönder..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6791,7 +6791,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rebuild" -msgstr "Yeniden oluştur" +msgstr "Yeniden Oluştur" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6818,7 +6818,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Disco~nnect" -msgstr "Bağlantıyı ~kopar" +msgstr "Bağlantıyı ~Kopar" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6863,7 +6863,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Black & White View" -msgstr "Siyah & Beyaz Görüntü" +msgstr "Siyah Beyaz Görüntü" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7223,7 +7223,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Half-Sphere" -msgstr "Yarım küre" +msgstr "Yarım Küre" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7367,7 +7367,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset Routing" -msgstr "Bağlayıcıyı ilk haline getir" +msgstr "Bağlayıcıyı İlk Haline Getir" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7547,7 +7547,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~File Name" -msgstr "~Dosya adı" +msgstr "~Dosya Adı" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7583,7 +7583,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Grayscale" -msgstr "~Gri tonlama" +msgstr "~Gri Tonlama" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7610,7 +7610,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Grayscale" -msgstr "~Gri tonlama" +msgstr "~Gri Tonlama" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7745,7 +7745,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Duplicat~e..." -msgstr "E~şini yarat..." +msgstr "E~şini Oluştur..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7916,7 +7916,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Vertically" -msgstr "~Dikey olarak" +msgstr "~Dikey Olarak" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7925,7 +7925,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Horizontally" -msgstr "~Yatay olarak" +msgstr "~Yatay Olarak" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7979,7 +7979,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Layer" -msgstr "Katman ekle" +msgstr "Katman Ekle" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8060,7 +8060,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Master" -msgstr "A~na Slayt/Notlar" +msgstr "A~na Slayt" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8105,7 +8105,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Allow Interaction" -msgstr "Etkileşime izin ver" +msgstr "Etkileşime İzin Ver" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8249,7 +8249,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Layout" -msgstr "Sayfa düzeni" +msgstr "Sayfa Düzeni" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8258,7 +8258,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Set in Circle (perspective)" -msgstr "Daire üzerine oturt (perspektif)" +msgstr "Daire Üzerine Oturt (perspektif)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8267,7 +8267,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Set to circle (slant)" -msgstr "Daire üzerine oturt (eğik)" +msgstr "Daire Üzerine Oturt (eğik)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8276,7 +8276,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Set in Circle (distort)" -msgstr "Daire üzerine oturt (çarpıt)" +msgstr "Daire Üzerine Oturt (çarpıt)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8312,7 +8312,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Transparency tool" -msgstr "" +msgstr "Şeffaflık araçları" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8321,7 +8321,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Interactive transparency tool" -msgstr "" +msgstr "Etkileşimli şeffaflık aracı" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8330,7 +8330,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gradient tool" -msgstr "" +msgstr "Geçiş aracı" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8339,7 +8339,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Interactive gradient tool" -msgstr "" +msgstr "Etkileşimli geçiş aracı" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8366,7 +8366,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Reverse" -msgstr "~Ters çevir" +msgstr "~Ters Çevir" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8375,7 +8375,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connector Starts with Arrow" -msgstr "Başı oklu bağlayıcı" +msgstr "Başı Oklu Bağlayıcı" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8384,7 +8384,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connector Ends with Arrow" -msgstr "Sonu oklu bağlayıcı" +msgstr "Sonu Oklu Bağlayıcı" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8393,7 +8393,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connector with Arrows" -msgstr "Oklu bağlayıcı" +msgstr "Oklu Bağlayıcı" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8402,7 +8402,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connector Starts with Circle" -msgstr "Başı yuvarlak bağlayıcı" +msgstr "Başı Yuvarlak Bağlayıcı" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8411,7 +8411,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connector Ends with Circle" -msgstr "Sonu yuvarlak bağlayıcı" +msgstr "Sonu Yuvarlak Bağlayıcı" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8420,7 +8420,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connector with Circles" -msgstr "Yuvarlak uçlu bağlayıcı" +msgstr "Yuvarlak Uçlu Bağlayıcı" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8438,7 +8438,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector" -msgstr "Düz bağlayıcı" +msgstr "Düz Bağlayıcı" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8456,7 +8456,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector starts with Arrow" -msgstr "Başı oklu düz bağlayıcı" +msgstr "Başı Oklu Düz Bağlayıcı" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8474,7 +8474,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector ends with Arrow" -msgstr "Sonu oklu düz bağlayıcı" +msgstr "Sonu Oklu Düz Bağlayıcı" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8744,7 +8744,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Double-click to edit Text" -msgstr "Metni düzenlemek için çift tıklayın" +msgstr "Metni düzenlemek için çift tıkla" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8834,7 +8834,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip" -msgstr "Döndür" +msgstr "Çevir" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8879,7 +8879,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..." -msgstr "Belgeyi ~Microsoft PowerPoint Sunum eki olarak gönder..." +msgstr "~Microsoft PowerPoint Sunum Eki Olarak Gönder..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8888,7 +8888,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..." -msgstr "Belgeyi ~OpenDocument Sunum eki olarak gönder..." +msgstr "~OpenDocument Sunum Eki Olarak Gönder..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8896,8 +8896,17 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMode\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Zoom & Pan" +msgstr "Yakınlaş ve Taşı" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMode\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" msgid "Zoom & Pan (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)" -msgstr "Yakınlaştır ve Taşı (Uzaklaşmak için CTRL, Taşımak için SHIFT)" +msgstr "Yakınlaş ve Taşı (CTRL ile Uzaklaşır, SHIFT ile Taşır)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8924,7 +8933,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Flip" -msgstr "~Döndür" +msgstr "~Çevir" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8969,7 +8978,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Color/Grayscale" -msgstr "~Renk/Gri tonlama" +msgstr "~Renk/Gri Tonlama" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9068,7 +9077,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Header and Footer..." -msgstr "~Üst bilgi ve Alt bilgi..." +msgstr "~Üst Bilgi ve Alt Bilgi..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9167,7 +9176,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "En iyi hale getir" +msgstr "En İyi Hale Getir" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9176,7 +9185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Minimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "Asgari sütun genişliği" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9185,7 +9194,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "En Uygun Sütun Genişliği" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9203,7 +9212,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Minimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Asgari Satır Yüksekliği" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9212,7 +9221,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "En Uygun Satır Yüksekliği" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9257,7 +9266,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column After" -msgstr "" +msgstr "Sonrasına Sütun Ekle" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9266,7 +9275,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Before" -msgstr "" +msgstr "Öncesine Sütun Ekle" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9311,7 +9320,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Select..." -msgstr "" +msgstr "~Seç" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9320,7 +9329,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Select Table" -msgstr "" +msgstr "Tablo Seç" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9338,7 +9347,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Row" -msgstr "" +msgstr "Satırı Seç" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9356,7 +9365,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Properties..." -msgstr "" +msgstr "~Özellikler..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9365,7 +9374,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Ta~ble Properties..." -msgstr "" +msgstr "Ta~blo Özellikleri..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9419,7 +9428,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Next Comment" -msgstr "Sonrakı Yorum" +msgstr "Sonraki Yorum" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9437,7 +9446,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Autofit Text" -msgstr "Metni otomatik sığdır" +msgstr "Metni Otomatik Sığdır" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9824,7 +9833,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title, Content over Content" -msgstr "Başlık, İçerik üzerinde İçerik" +msgstr "Başlık, İçerik Üzerinde İçerik" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9833,7 +9842,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title, 2 Content over Content" -msgstr "Başlık, İçerik üzerinde 2 İçerik" +msgstr "Başlık, İçerik Üzerinde 2 İçerik" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9995,7 +10004,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Connector/Freeform Line" -msgstr "Bağlayıcı/Serbest form Çizgi" +msgstr "Bağlayıcı/Serbest Form Çizgi" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10319,7 +10328,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Circles and Ovals" -msgstr "Eski tip Daire ve Ovaller" +msgstr "Eski Tip Daire ve Ovaller" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10445,7 +10454,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Rectangles" -msgstr "Eski tip Dikgörtgenler" +msgstr "Eski Tip Dikgörtgenler" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10598,7 +10607,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "En iyi hale getir" +msgstr "En İyi Hale Getir" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10607,7 +10616,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Appear" -msgstr "Görün" +msgstr "Belirme" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10679,7 +10688,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diamond" -msgstr "Baklava dilimi" +msgstr "Baklava Dilimi" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10706,7 +10715,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flash Once" -msgstr "Bir kere Yanıp Sön" +msgstr "Bir Kere Yanıp Sön" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10742,7 +10751,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spiral In" -msgstr "İçe doğru Sarmal" +msgstr "İçe Doğru Sarmal" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11066,7 +11075,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip" -msgstr "Döndür" +msgstr "Çevir" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11183,7 +11192,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reveal Underline" -msgstr "Alt çizgi göster" +msgstr "Alt Çizgi göster" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11282,7 +11291,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flicker" -msgstr "Yanıp sönme" +msgstr "Yanıp Sönme" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11327,7 +11336,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Blink" -msgstr "Yanıp sönme" +msgstr "Yanıp Sönme" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11408,7 +11417,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diamond" -msgstr "Baklava dilimi" +msgstr "Baklava Dilimi" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11435,7 +11444,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flash Once" -msgstr "Bir kere Yanıp Sön" +msgstr "Bir Kere Yanıp Sön" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11714,7 +11723,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip" -msgstr "Döndür" +msgstr "Çevir" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11786,7 +11795,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spiral Out" -msgstr "Dışa doğru Sarmal" +msgstr "Dışa Doğru Sarmal" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12074,7 +12083,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spiral Left" -msgstr "Sola doğru Sarmal" +msgstr "Sola Doğru Sarmal" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12083,7 +12092,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spiral Right" -msgstr "Sağa doğru Sarmal" +msgstr "Sağa Doğru Sarmal" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12119,7 +12128,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heartbeat" -msgstr "Kalp atışı" +msgstr "Kalp Atışı" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12830,7 +12839,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From bottom-right horizontal" -msgstr "Yatay alt-sağdan" +msgstr "Yatay alt sağdan" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12839,7 +12848,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From bottom-right vertical" -msgstr "Dikey alt-sağdan" +msgstr "Dikey alt sağdan" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12866,7 +12875,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top-left clockwise" -msgstr "Saat yönünde üst-soldan" +msgstr "Saat yönünde üst soldan" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12875,7 +12884,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top-left horizontal" -msgstr "Yatay üst-soldan" +msgstr "Yatay üst soldan" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12884,7 +12893,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top-left vertical" -msgstr "Dikey üst-soldan" +msgstr "Dikey üst soldan" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12893,7 +12902,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top-right counter-clockwise" -msgstr "Saat yönünün tersi üst-sağdan" +msgstr "Saat yönünün tersi üst sağdan" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13010,7 +13019,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover" -msgstr "Açığa çıkar" +msgstr "Açığa Çıkar" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13190,7 +13199,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Around" -msgstr "Çevresinde dön" +msgstr "Çevresinde Dön" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13208,7 +13217,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Iris" -msgstr "Göz bebeği" +msgstr "Göz Bebeği" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13262,7 +13271,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Honeycomb" -msgstr "Bal peteği" +msgstr "Bal Peteği" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13496,7 +13505,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal In" -msgstr "Yatay içeri" +msgstr "Yatay İçeri" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13505,7 +13514,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Out" -msgstr "Yatay dışarı" +msgstr "Yatay Dışarı" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13514,7 +13523,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical In" -msgstr "Dikey içeri" +msgstr "Dikey İçeri" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13523,7 +13532,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Out" -msgstr "Dikey dışarı" +msgstr "Dikey Dışarı" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13532,7 +13541,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 1 Spoke" -msgstr "Saat yönünde 1 Tekli Çevir" +msgstr "Saat Yönünde 1 Tekli Çevir" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13541,7 +13550,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 2 Spokes" -msgstr "Saat yönünde Çiftli Çevir" +msgstr "Saat Yönünde Çiftli Çevir" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13550,7 +13559,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 3 Spokes" -msgstr "Saat yönünde Üçlü Çevir" +msgstr "Saat Yönünde Üçlü Çevir" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13559,7 +13568,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 4 Spokes" -msgstr "Saat yönünde Dörtlü Çevir" +msgstr "Saat Yönünde Dörtlü Çevir" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -14027,7 +14036,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comme~nts" -msgstr "Yorumları Gö~ster" +msgstr "Yor~umları Göster" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14369,7 +14378,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle Pie" -msgstr "Daire dilimi" +msgstr "Daire Dilimi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14405,7 +14414,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diamond" -msgstr "Baklava dilimi" +msgstr "Baklava Dilimi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14675,7 +14684,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left Arrow" -msgstr "Sola ok" +msgstr "Sola Ok" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14684,7 +14693,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Arrow" -msgstr "Sağa ok" +msgstr "Sağa Ok" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14693,7 +14702,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up Arrow" -msgstr "Yukarı ok" +msgstr "Yukarı Ok" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14702,7 +14711,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Down Arrow" -msgstr "Aşağı ok" +msgstr "Aşağı Ok" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14873,7 +14882,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "4-way Arrow Callout" -msgstr "4-yönlü Ok Belirtme Çizgisi" +msgstr "4-Yönlü Ok Belirtme Çizgisi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14900,7 +14909,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S-shaped Arrow" -msgstr "S-şekilli Ok" +msgstr "S-Şekilli Ok" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14972,7 +14981,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Multidocument" -msgstr "Akış çizelgesi: Çoklu belge" +msgstr "Akış çizelgesi: Çoklu Belge" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15323,7 +15332,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Doorplate" -msgstr "Kapı isim plâkası" +msgstr "Kapı İsim Plâkası" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15620,7 +15629,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scrollbar" -msgstr "Kaydırma çubuğu" +msgstr "Kaydırma Çubuğu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15710,7 +15719,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start Image Editor" -msgstr "Resim editörünü başlat" +msgstr "Resim Editörünü Başlat" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15827,7 +15836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Module" -msgstr "Modül seç" +msgstr "Modül Seç" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15872,7 +15881,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "Konturlu yazı" +msgstr "Konturlu Yazı" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15881,7 +15890,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Strikethrough" -msgstr "Üstü çizili" +msgstr "Üstü Çizili" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15890,7 +15899,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "Altı çizili" +msgstr "Altı Çizili" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15908,7 +15917,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Double Underline" -msgstr "Altı Çiftçizgili" +msgstr "Altı Çift Çizgili" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15917,7 +15926,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Overline" -msgstr "Üstü çizili" +msgstr "Üstü Çizili" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16061,7 +16070,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find Parenthesis" -msgstr "Parantez bul" +msgstr "Parantez Bul" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16070,7 +16079,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Macros" -msgstr "Makroyu Düzenle" +msgstr "Makroları Düzenle" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16097,7 +16106,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "Sola hizala" +msgstr "Sola Hizala" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16115,7 +16124,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "Sağa hizala" +msgstr "Sağa Hizala" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16142,7 +16151,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Justified" -msgstr "İki yana hizala" +msgstr "İki Yana Hizalanmış" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16430,7 +16439,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Invert" -msgstr "Tersyüz et" +msgstr "Tersyüz Et" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16610,7 +16619,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ellipse Pie" -msgstr "Elips pasta" +msgstr "Elips Pasta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16619,7 +16628,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Eliminate Points" -msgstr "Noktaları azalt" +msgstr "Noktaları Azalt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16736,7 +16745,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Fit to Cell Size" -msgstr "~Hücreye uydur" +msgstr "~Hücreye Uydur" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16862,7 +16871,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle Segment" -msgstr "Yay dilimi" +msgstr "Daire Dilimi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16936,7 +16945,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curve, Filled" -msgstr "Eğri, Doldurulmuş" +msgstr "Eğri, Dolu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16963,7 +16972,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Points" -msgstr "Nokta ekle" +msgstr "Nokta Ekle" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16972,7 +16981,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Points" -msgstr "Nokta sil" +msgstr "Nokta Sil" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16981,7 +16990,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Points" -msgstr "Nokta taşı" +msgstr "Nokta Taşı" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16999,7 +17008,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Bézier" -msgstr "Bezier'i kapat" +msgstr "Bezier'i Kapat" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17017,7 +17026,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Smooth Transition" -msgstr "Yumuşak geçiş" +msgstr "Yumuşak Geçiş" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17143,7 +17152,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Text" -msgstr "Dikey metin" +msgstr "Dikey Metin" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17161,7 +17170,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Callouts" -msgstr "Dikey belirtme çizgisi" +msgstr "Dikey Belirtme Çizgisi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17202,15 +17211,6 @@ msgstr "Çizelge Ekle" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChartFromFile\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Chart from File..." -msgstr "Dosyadan Çizelge..." - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n" "Label\n" "value.text" @@ -17314,7 +17314,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dimen~sions..." -msgstr "" +msgstr "Bo~yutlar..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17377,7 +17377,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~tOGGLE cASE" -msgstr "~kÜÇÜK hARF" +msgstr "~bÜYÜK kÜÇÜK hARF dEĞİŞTİR" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17431,7 +17431,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Full-width" -msgstr "Tam genişlik" +msgstr "Tam Genişlik" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17440,7 +17440,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Convert to Curve" -msgstr "Eğriye dönüştür" +msgstr "Eğriye Dönüştür" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17476,7 +17476,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Corner Point" -msgstr "Köşe noktası belirle" +msgstr "Köşe Noktası Belirle" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17548,7 +17548,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save as Template..." -msgstr "Şablon olarak Kaydet..." +msgstr "Şablon Olarak Kaydet..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17557,7 +17557,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Promote" -msgstr "Bir düzey yukarı" +msgstr "Bir Düzey Yukarı" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17737,7 +17737,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Area Style / Filling" -msgstr "Yüzey Biçemi/Dolgusu" +msgstr "Yüzey Biçemi / Dolgusu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17746,7 +17746,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoPilot: Address Data Source" -msgstr "Otopilot: Adres veri kaynağı" +msgstr "Otopilot: Adres Veri Kaynağı" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17755,7 +17755,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill Color" -msgstr "Dolgu rengi" +msgstr "Dolgu Rengi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17872,7 +17872,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Dash/Dot" -msgstr "Çizgi Noktası/Çizgisi" +msgstr "Çizgi Tire/Nokta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17917,7 +17917,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Color" -msgstr "Çizgi rengi" +msgstr "Çizgi Rengi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18025,7 +18025,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Object Zoom" -msgstr "Nesneyi yakınlaştır" +msgstr "Nesneyi Yakınlaştır" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18061,7 +18061,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Ungroup..." -msgstr "Gruplamayı ~kaldır..." +msgstr "Gruplamayı ~Kaldır..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18070,7 +18070,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Background Color" -msgstr "Arkaplan rengi" +msgstr "Arkaplan Rengi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18313,7 +18313,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Load URL" -msgstr "Adres'i yükle" +msgstr "Adres'i Yükle" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18322,7 +18322,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sp~readsheet" -msgstr "Hesap ~tablosu" +msgstr "Hesap ~Tablosu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18331,7 +18331,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Mode" -msgstr "Ekleme kipi" +msgstr "Ekleme Kipi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18538,7 +18538,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame and Ob~ject" -msgstr "Çerçeve ve ~Nesnesi" +msgstr "Çerçeve ve ~Nesne" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18727,7 +18727,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Scrollbars" -msgstr "~Kaydırma çubukları" +msgstr "~Kaydırma Çubukları" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18934,7 +18934,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bring to Front" -msgstr "En ~Öne getir" +msgstr "En ~Öne Getir" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18943,7 +18943,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Send to Back" -msgstr "En ~alta gönder" +msgstr "En ~Alta Gönder" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19015,7 +19015,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Superscript" -msgstr "Üst simge" +msgstr "Üst Simge" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19033,7 +19033,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Subscript" -msgstr "Alt simge" +msgstr "Alt Simge" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19141,7 +19141,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete History" -msgstr "Geçmişi sil" +msgstr "Geçmişi Sil" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19186,7 +19186,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Unformatted Text" -msgstr "~Biçimlendirilmemiş metin" +msgstr "~Biçimlendirilmemiş Metin" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19222,7 +19222,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Pivot Point X" -msgstr "Döndürme için X noktası" +msgstr "Döndürme İçin X Noktası" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19231,7 +19231,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Pivot Point Y" -msgstr "Döndürme için Y noktası" +msgstr "Döndürme İçin Y Noktası" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19420,7 +19420,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "Notebook çubuğu" +msgstr "Notebook Çubuğu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19546,7 +19546,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Page Left" -msgstr "Sayfayı sola doğru seç" +msgstr "Sayfayı Sola Doğru Seç" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19663,7 +19663,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle Pie" -msgstr "Daire dilimi" +msgstr "Daire Dilimi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19717,7 +19717,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Polygon (45°), Filled" -msgstr "Dolu Çokgen (45°), Doldurulmuş" +msgstr "Dolu Çokgen (45°)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19798,7 +19798,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flash" -msgstr "Yanıp sönme" +msgstr "Yanıp Sönme" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19807,7 +19807,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Macros" -msgstr "Makroyu Düzenle" +msgstr "Makroları Düzenle" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19960,7 +19960,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Yatay Döndür" +msgstr "Yatay Çevir" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19969,7 +19969,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Vertically" -msgstr "Dikey Döndür" +msgstr "Dikey Çevir" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20005,7 +20005,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formula Options" -msgstr "Formül seçenekleri" +msgstr "Formül Seçenekleri" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20041,7 +20041,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Color Palette" -msgstr "Renk Paledi" +msgstr "Renk Paleti" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20086,7 +20086,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Ungroup" -msgstr "Grubu ~çöz" +msgstr "Grubu ~Çöz" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20185,7 +20185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeform Line, Filled" -msgstr "Serbest Çizgi, Doldurulmuş" +msgstr "Serbest Çizgi, Dolu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20203,7 +20203,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Animation" -msgstr "Metin canlandırma" +msgstr "Metin Canlandırma" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20221,7 +20221,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Invert" -msgstr "Tersyüz et" +msgstr "Tersine Çevir" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20239,7 +20239,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sharpen" -msgstr "Keskinleştirme" +msgstr "Keskinleştir" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20248,7 +20248,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Noise" -msgstr "Gürültü Yok Et" +msgstr "Gürültüyü Kaldır" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20257,7 +20257,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Charcoal Sketch" -msgstr "Karakalem taslak" +msgstr "Karakalem Taslak" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20311,7 +20311,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Solarization" -msgstr "Renk soldurma" +msgstr "Renk Soldurma" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20356,7 +20356,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Address Book Source..." -msgstr "~Adres Kaynağı..." +msgstr "~Adres Defteri Kaynağı..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20455,7 +20455,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as P~DF..." -msgstr "Belgeyi P~DF eki olarak gönder..." +msgstr "P~DF Eki Olarak Gönder..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20464,7 +20464,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send via ~Bluetooth..." -msgstr "~Bluetooth üzerinden gönder..." +msgstr "~Bluetooth Üzerinden Gönder..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20518,7 +20518,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "Doğrudan PDF olarak dışa aktar" +msgstr "Doğrudan PDF Olarak Dışa Aktar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20554,7 +20554,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as EPUB" -msgstr "EPUB olarak Dışa Aktar" +msgstr "EPUB Olarak Dışa Aktar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20572,7 +20572,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Export Directly as EPUB" -msgstr "Doğrudan EPUB olarak dışa aktar" +msgstr "Doğrudan EPUB Olarak Dışa Aktar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20581,7 +20581,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as EPUB" -msgstr "EPUB olarak Dışa Aktar" +msgstr "EPUB Olarak Dışa Aktar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20617,7 +20617,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Main ~Toolbar" -msgstr "Ana Araç Çubuğu" +msgstr "Ana ~Araç Çubuğu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20626,7 +20626,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Function Bar" -msgstr "İşlev Çubuğu" +msgstr "~İşlev Çubuğu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20635,7 +20635,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optio~n Bar" -msgstr "Seçenek Çubuğu" +msgstr "Seçe~nek Çubuğu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20644,7 +20644,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send Feedback" -msgstr "" +msgstr "Geri Bildirim Gönder" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20653,7 +20653,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Get Help Online" -msgstr "" +msgstr "~Çevrimiçi Yardım Al" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20662,7 +20662,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Get ~Involved" -msgstr "" +msgstr "Katkıda ~Bulunun" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20671,7 +20671,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~User Guides" -msgstr "" +msgstr "~Kullanıcı Rehberleri" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20689,7 +20689,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "License Information" -msgstr "" +msgstr "Lisans Bilgisi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20698,7 +20698,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME Credits" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME'e Katkı Verenler" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20725,7 +20725,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Presentation" -msgstr "Sunum" +msgstr "~Sunum" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20797,7 +20797,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Step Over" -msgstr "Üzerine bas" +msgstr "Üzerine Bas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20842,7 +20842,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "R~un Macro..." -msgstr "Makro Çalıştır..." +msgstr "Makro ~Çalıştır..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21202,7 +21202,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Undo: Data entry" -msgstr "Geri al: Veri girişi" +msgstr "Geri Al: Veri girişi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21247,7 +21247,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~xit" -msgstr "Çıkış" +msgstr "Çı~kış" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21265,7 +21265,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "P~rinter Settings..." -msgstr "Yazıcı Ayarları..." +msgstr "~Yazıcı Ayarları..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21274,7 +21274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sa~ve All" -msgstr "Hepsini Kaydet" +msgstr "Hepsini ~Kaydet" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21355,7 +21355,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numerical Field" -msgstr "Sayısal alan" +msgstr "Sayısal Alan" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21463,7 +21463,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~E-mail Document..." -msgstr "Belgeyi E-posta ile Gönder..." +msgstr "Belgeyi ~E-posta ile Gönder..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21796,7 +21796,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Image Control" -msgstr "Resim Denetimi İle Değiştir" +msgstr "Resim Denetimi ile Değiştir" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21949,7 +21949,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Toolbars" -msgstr "Araç Çubukları" +msgstr "~Araç Çubukları" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21958,7 +21958,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "User ~Interface" -msgstr "Kullanıcı Arayüzü" +msgstr "Kullan~ıcı Arayüzü" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21967,7 +21967,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Toolbars" -msgstr "Araç Çubukları" +msgstr "~Araç Çubukları" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22003,7 +22003,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatu~res..." -msgstr "Sayısal İmzalar..." +msgstr "Sayısal İmzala~r..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22039,7 +22039,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Centered" -msgstr "Ortada" +msgstr "Ortalanmış" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22084,7 +22084,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Justified" -msgstr "İki yana hizala" +msgstr "İki Yana Hizalanmış" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22228,7 +22228,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Synony~ms" -msgstr "E~ş anlamlılar" +msgstr "E~ş Anlamlılar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22264,7 +22264,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert" -msgstr "" +msgstr "~Ekle" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22273,7 +22273,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "~Sil" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22282,7 +22282,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Si~ze" -msgstr "" +msgstr "Bo~yut" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22408,7 +22408,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sen~d" -msgstr "Gönder" +msgstr "Gön~der" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22417,7 +22417,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "T~able" -msgstr "" +msgstr "T~ablo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22426,7 +22426,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "Dijital İmzalar" +msgstr "Sayısal İmzalar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22435,7 +22435,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Macros" -msgstr "Makrolar" +msgstr "~Makrolar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22507,7 +22507,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Spellcheck" -msgstr "İmla Denetimi" +msgstr "~İmla Denetimi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22534,7 +22534,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Toolbars" -msgstr "Araç Çubukları" +msgstr "~Araç Çubukları" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22561,7 +22561,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Change Case" -msgstr "Büyük/küçük Harf Değiştir" +msgstr "Büyük/küçük Harf ~Değiştir" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22570,7 +22570,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Group" -msgstr "Grupla" +msgstr "~Grupla" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22642,7 +22642,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "Medya" +msgstr "Ortam" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22678,7 +22678,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Color" -msgstr "Renk" +msgstr "~Renk" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22714,7 +22714,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No-~width optional break" -msgstr "Genişlik yok seçmeli sonlandır" +msgstr "Ge~nişlik yok seçmeli sonlandır" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22723,7 +22723,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No-width no ~break" -msgstr "Genişlik yok sonlandırma yok" +msgstr "Ge~nişlik yok sonlandırma yok" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22750,7 +22750,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row" -msgstr "" +msgstr "Satır Ekle" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22759,7 +22759,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column" -msgstr "" +msgstr "Sütun Ekle" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22786,7 +22786,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "For Selection" -msgstr "Seçim için" +msgstr "Seçim İçin" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22804,7 +22804,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "For All Text" -msgstr "Tüm Metin için" +msgstr "Tüm Metin İçin" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22876,16 +22876,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit with External Tool" -msgstr "Harici bir araç ile düzenle" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Insert3DModel\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "3D Model..." -msgstr "3B Model..." +msgstr "Harici Bir Araç ile Düzenle" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22966,7 +22957,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Restart in Safe Mode..." -msgstr "_Güvenli Kipte Yeniden Başlat..." +msgstr "~Güvenli Kipte Yeniden Başlat..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23011,7 +23002,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sign Signature Line..." -msgstr "~İşaret İmza Satırı" +msgstr "~İşaret İmza Satırı..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23740,7 +23731,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Fonts..." -msgstr "Yazı Tipleri..." +msgstr "~Yazı Tipleri..." #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23749,7 +23740,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ont Size..." -msgstr "Yazı Tipi Boyutu..." +msgstr "Yazı Tipi B~oyutu..." #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23758,7 +23749,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Spacing..." -msgstr "Aralıklar..." +msgstr "~Aralıklar..." #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23767,7 +23758,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~lignment..." -msgstr "Hizalama..." +msgstr "Hiza~lama..." #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23785,7 +23776,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Text Mode" -msgstr "Metin Kipi" +msgstr "Me~tin Kipi" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23857,7 +23848,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ne~xt Error" -msgstr "Sonraki Hata" +msgstr "Sonraki ~Hata" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23866,7 +23857,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pr~evious Error" -msgstr "Önceki Hata" +msgstr "Önc~eki Hata" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23875,7 +23866,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Next Marker" -msgstr "Sonraki İşaret" +msgstr "So~nraki İşaret" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23884,7 +23875,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Previous ~Marker" -msgstr "Önceki İşaret" +msgstr "Önceki ~İşaret" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23902,7 +23893,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Z~oom In" -msgstr "Büyüt" +msgstr "~Büyüt" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23911,7 +23902,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoo~m Out" -msgstr "Küçült" +msgstr "~Küçült" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23920,7 +23911,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "U~pdate" -msgstr "Güncelle" +msgstr "G~üncelle" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24001,7 +23992,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Set Operations" -msgstr "~Küme işlemleri" +msgstr "~Küme İşlemleri" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24127,7 +24118,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Ruler" -msgstr "Cetvel" +msgstr "~Cetvel" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24172,7 +24163,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Page..." -msgstr "Sayfa..." +msgstr "~Sayfa..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24253,7 +24244,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special..." -msgstr "Özel Yapıştır..." +msgstr "~Özel Yapıştır..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24424,7 +24415,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select all Labels" -msgstr "Bütün Başlıkları seç" +msgstr "Bütün Başlıkları Seç" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24469,7 +24460,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Resize" -msgstr "Boyutu değiştir" +msgstr "Boyutu Değiştir" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -25099,7 +25090,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Single Toolbar" -msgstr "Tek araç çubuğu" +msgstr "Tek Araç Çubuğu" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25108,7 +25099,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "Kenar çubuğu" +msgstr "Kenar Çubuğu" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25180,7 +25171,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Single Toolbar" -msgstr "Tek araç çubuğu" +msgstr "Tek Araç Çubuğu" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25198,7 +25189,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "Bağlamsal gruplar" +msgstr "Bağlamsal Gruplar" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25216,7 +25207,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed Compact" -msgstr "" +msgstr "Sekmeli Sıkışık" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25252,7 +25243,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Single Toolbar" -msgstr "Tek araç çubuğu" +msgstr "Tek Araç Çubuğu" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25261,7 +25252,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "Bağlamsal gruplar" +msgstr "Bağlamsal Gruplar" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -25369,7 +25360,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoTe~xt..." -msgstr "Otomatik Metin..." +msgstr "Otomatik ~Metin..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25432,7 +25423,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~cript..." -msgstr "Betik..." +msgstr "~Betik..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25450,7 +25441,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To ~Character" -msgstr "Karaktere" +msgstr "~Karaktere" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25477,7 +25468,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "He~ader" -msgstr "Üst Bilgi" +msgstr "~Üst Bilgi" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25486,7 +25477,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Foote~r" -msgstr "Alt Bilgi" +msgstr "~Alt Bilgi" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25567,7 +25558,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Kaynakça Girişi..." +msgstr "~Kaynakça Girişi..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25810,7 +25801,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Links" -msgstr "Bağlantılar" +msgstr "Bağ~lantılar" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25819,7 +25810,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Record" -msgstr "Kayıt" +msgstr "~Kayıt" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25882,7 +25873,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "T~ooltips" -msgstr "A~raç ipuçları" +msgstr "A~raç İpuçları" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25900,7 +25891,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Use header/footer menu" -msgstr "" +msgstr "Üst bilgi/Alt bilgi menüsünü kullan" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25909,7 +25900,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Use the advanced popup menu to create header/footer on the fly" -msgstr "" +msgstr "Uçta üstbilgi/altbilgi oluşturmak için gelişmiş açılır menüyü kullanın" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25918,7 +25909,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go t~o Page..." -msgstr "Sayfaya ~Git" +msgstr "Sayfaya ~Git..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25927,7 +25918,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Comment..." -msgstr "Açıklama..." +msgstr "~Açıklama..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25945,7 +25936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Update All" -msgstr "Tümünü Güncelle" +msgstr "Tüm~ünü Güncelle" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25954,7 +25945,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "En~velope..." -msgstr "Zarf..." +msgstr "Za~rf..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25990,7 +25981,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Kaynakça Girişi..." +msgstr "~Kaynakça Girişi..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26044,7 +26035,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bookmar~k..." -msgstr "Yer imi..." +msgstr "~Yer imi..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26080,7 +26071,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manual ~Break..." -msgstr "Elle Sonlandır..." +msgstr "Elle ~Sonlandır..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26116,7 +26107,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Caption..." -msgstr "Resim yazısı..." +msgstr "Resim Yazısı..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26152,7 +26143,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cross-reference..." -msgstr "Çapraz başvuru..." +msgstr "Çapraz Başvuru..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26161,7 +26152,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Cross-reference" -msgstr "Çapraz referans ekle" +msgstr "Çapraz Referans Ekle" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26296,7 +26287,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert single-column frame manually" -msgstr "Elle tek-satırlı çerçeve ekle" +msgstr "Elle tek satırlı çerçeve ekle" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26323,7 +26314,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To P~age" -msgstr "Sayfaya" +msgstr "S~ayfaya" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26341,7 +26332,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To ~Paragraph" -msgstr "Paragrafa" +msgstr "~Paragrafa" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26359,7 +26350,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Mail Merge..." -msgstr "E-posta Birleştir..." +msgstr "~E-posta Birleştir..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26476,7 +26467,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To ~Frame" -msgstr "Çerçeveye" +msgstr "~Çerçeveye" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26485,7 +26476,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Formula..." -msgstr "Formül..." +msgstr "~Formül..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26575,7 +26566,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "Tarih" +msgstr "~Tarih" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26584,7 +26575,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Create Master ~Document" -msgstr "Ana Belge Oluştur" +msgstr "Ana ~Belge Oluştur" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26593,7 +26584,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Time" -msgstr "Zaman" +msgstr "~Zaman" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26602,7 +26593,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Number" -msgstr "Sayfa Numarası" +msgstr "~Sayfa Numarası" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26620,7 +26611,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Subject" -msgstr "Konu" +msgstr "~Konu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26674,7 +26665,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~While Typing" -msgstr "Yazarken" +msgstr "~Yazarken" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26701,7 +26692,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply and Edit ~Changes" -msgstr "Değişiklikleri Uygula ve Düzenle" +msgstr "~Değişiklikleri Uygula ve Düzenle" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26728,7 +26719,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Superscript" -msgstr "Üst simge" +msgstr "Üst Simge" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26737,7 +26728,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Subscript" -msgstr "Alt simge" +msgstr "Alt Simge" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26863,7 +26854,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline to ~Presentation" -msgstr "Sunum Çerçevesine" +msgstr "~Sunum Çerçevesine" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26881,7 +26872,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline to ~Clipboard" -msgstr "Pano Çerçevesine" +msgstr "~Pano Çerçevesine" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26908,7 +26899,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 1~80°" -msgstr "1~80° döndür" +msgstr "1~80° Döndür" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26926,7 +26917,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Create ~HTML Document" -msgstr "HTML Belgesi Oluştur" +msgstr "~HTML Belgesi Oluştur" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27043,7 +27034,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Create A~utoAbstract..." -msgstr "Otomatik Özet Oluştur..." +msgstr "Otomatik Özet Ol~uştur..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27052,7 +27043,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoAbst~ract to Presentation..." -msgstr "Otomatik Özetten Sunuma..." +msgstr "Otomatik Özetten Sun~uma..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27106,7 +27097,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Page..." -msgstr "Sayfa..." +msgstr "~Sayfa..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27124,7 +27115,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Co~lumns..." -msgstr "Sütunlar..." +msgstr "Sütun~lar..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27259,7 +27250,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Wrap" -msgstr "Sayfa Dağılımı" +msgstr "~Sayfa Dağılımı" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27286,7 +27277,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Wrap Through" -msgstr "Metin arkasına gönder" +msgstr "~Metin Arkasına Gönder" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27385,7 +27376,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ields..." -msgstr "Alanlar..." +msgstr "A~lanlar..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27412,7 +27403,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt <-> Table..." -msgstr "Metin <->Tablo..." +msgstr "Me~tin <-> Tablo..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27430,7 +27421,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Text to Table..." -msgstr "Metinden Tabloya..." +msgstr "Metinden ~Tabloya..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27448,7 +27439,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "So~rt..." -msgstr "Sırala..." +msgstr "Sı~rala..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27502,7 +27493,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Columns..." -msgstr "~Sütunlar..." +msgstr "S~ütunlar..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27511,7 +27502,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Columns Before" -msgstr "" +msgstr "Öncesine Sütunlar Ekle" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27520,7 +27511,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns ~Before" -msgstr "" +msgstr "~Öncesine Sütunlar" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27529,7 +27520,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Columns After" -msgstr "" +msgstr "Sonrasına Sütunlar Ekle" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27538,7 +27529,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns ~After" -msgstr "" +msgstr "S~onrasına Sütunlar" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27547,7 +27538,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special..." -msgstr "Özel Yapıştır..." +msgstr "~Özel Yapıştır..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27574,7 +27565,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Rows" -msgstr "Satırlar" +msgstr "Satı~rlar" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27592,7 +27583,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Columns" -msgstr "Sütunlar" +msgstr "S~ütunlar" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27664,7 +27655,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bullets and Numbering..." -msgstr "Madde İmleri ve Numaralama..." +msgstr "~Madde İmleri ve Numaralama..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27763,7 +27754,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Fields" -msgstr "Alanlar" +msgstr "~Alanlar" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28276,7 +28267,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Jump To Specific Page" -msgstr "Belirli bir sayfaya sıçra" +msgstr "Belirli Bir Sayfaya Sıçra" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28294,7 +28285,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "MultiSelection On" -msgstr "ÇokluSeçim Açık" +msgstr "Çoklu Seçim Açık" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28366,7 +28357,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sections..." -msgstr "Bölümler..." +msgstr "~Bölümler..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28537,7 +28528,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Optimal Page Wrap" -msgstr "En İyi Sayfa Dağılımı" +msgstr "~En İyi Sayfa Dağılımı" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28555,7 +28546,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "In ~Background" -msgstr "Arkaplanda" +msgstr "Ar~kaplanda" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28717,7 +28708,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Header" -msgstr "Üst bilgiye" +msgstr "Üst Bilgiye" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28807,7 +28798,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~First Paragraph" -msgstr "İlk Paragraf" +msgstr "~İlk Paragraf" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28816,7 +28807,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Minimize Column Width" -msgstr "" +msgstr "Sütun Genişliğini Küçült" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28825,7 +28816,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Distribute Columns Evenly" -msgstr "Sütunları Eşit Dağıt" +msgstr "Sütunları Eşit ~Dağıt" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28843,7 +28834,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Minimize Row Height" -msgstr "" +msgstr "Satır Yüksekliğini Küçült" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29095,7 +29086,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Line Numbering..." -msgstr "Satır Numaralama..." +msgstr "Satır Numara~lama..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29131,7 +29122,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt Boundaries" -msgstr "Metin Sınırları" +msgstr "Me~tin Sınırları" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29140,7 +29131,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Thesaurus..." -msgstr "Eşanlamlılar..." +msgstr "~Eşanlamlılar..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29185,7 +29176,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hyphenation..." -msgstr "Hecele..." +msgstr "~Hecele..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29275,7 +29266,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "So~rt..." -msgstr "Sırala..." +msgstr "Sı~rala..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29284,7 +29275,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fie~ld Shadings" -msgstr "Alan Gölgeleme" +msgstr "A~lan Gölgeleme" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29293,7 +29284,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Calculat~e" -msgstr "Hesapla" +msgstr "H~esapla" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29338,7 +29329,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~Microsoft Word..." -msgstr "Belgeyi ~Microsoft Word eki olarak gönder..." +msgstr "~Microsoft Word Olarak Gönder..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29347,7 +29338,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..." -msgstr "Belgeyi ~OpenDocument Metin eki olarak gönder..." +msgstr "~OpenDocument Metin Olarak Gönder..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29374,7 +29365,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Open..." -msgstr "Aç..." +msgstr "~Aç..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29383,7 +29374,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Smart ~Tag Options..." -msgstr "Akıllı ~Etiket Seçenekleri..." +msgstr "Akıllı E~tiket Seçenekleri..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29419,7 +29410,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "C~haracter" -msgstr "" +msgstr "K~arakter" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29428,7 +29419,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "P~aragraph" -msgstr "" +msgstr "P~aragraf" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29437,7 +29428,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "~Madde İmleri ve Numaralama" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29446,7 +29437,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Select" -msgstr "Seç" +msgstr "~Seç" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29455,7 +29446,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Convert" -msgstr "Dönüştür" +msgstr "~Dönüştür" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29464,7 +29455,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Update" -msgstr "Güncelle" +msgstr "~Güncelle" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29491,7 +29482,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Format All Comments..." -msgstr "~Tüm Yorumları Biçimlendir..." +msgstr "~Tüm Açıklamaları Biçimlendir..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29509,7 +29500,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Styl~es" -msgstr "Biçemler" +msgstr "Biç~emler" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29518,7 +29509,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Wrap" -msgstr "Metin Dağılımı" +msgstr "~Metin Dağılımı" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29680,7 +29671,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Su~btitle" -msgstr "~Alt başlık" +msgstr "~Alt Başlık" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29689,7 +29680,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Su~btitle" -msgstr "~Alt başlık" +msgstr "~Alt Başlık" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29905,7 +29896,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pre~formatted Text" -msgstr "Önce~den biçimlendirilmiş metin" +msgstr "Önce~den Biçimlendirilmiş Metin" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29950,7 +29941,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default ~Character" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan ~Karakter" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29977,7 +29968,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~mphasis" -msgstr "Vurgulama" +msgstr "Vurgula~ma" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30229,7 +30220,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default Style" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan Biçem" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30238,7 +30229,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Academic" -msgstr "" +msgstr "Akademik" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30247,7 +30238,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Elegant" -msgstr "" +msgstr "Zarif" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30256,7 +30247,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Financial" -msgstr "" +msgstr "Finansal" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30265,7 +30256,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Box List Blue" -msgstr "" +msgstr "Kutu Listesi Mavi" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30274,7 +30265,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Box List Green" -msgstr "" +msgstr "Kutu Listesi Yeşil" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30283,7 +30274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Box List Red" -msgstr "" +msgstr "Kutu Listesi Kırmızı" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30292,7 +30283,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Box List Yellow" -msgstr "" +msgstr "Kutu Listesi Sarı" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30508,7 +30499,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "~E-Posta Birleştir" +msgstr "E-Posta Birleştir" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" |