aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/tr/readlicense_oo/docs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-04-21 12:58:09 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-04-21 13:22:58 +0200
commit0732bbfc5365529452255fc0263416c0455b127b (patch)
tree804e4290eac47539f23acbbe7653f746def253be /source/tr/readlicense_oo/docs.po
parentb0a83a046ece7e828d6a7a2d1304661a8367012c (diff)
update translations for 5.2.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I75bca3b0cc0333302eac4d11c98ad26dfdc35fd6
Diffstat (limited to 'source/tr/readlicense_oo/docs.po')
-rw-r--r--source/tr/readlicense_oo/docs.po23
1 files changed, 7 insertions, 16 deletions
diff --git a/source/tr/readlicense_oo/docs.po b/source/tr/readlicense_oo/docs.po
index 524a60c7869..9c659f38716 100644
--- a/source/tr/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/tr/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-14 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki Bildirici <kobzeci@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-04 11:52+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1442227841.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457092356.000000\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -125,8 +125,8 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Microsoft Windows XP SP2, Vista, Windows 7, or Windows 8"
-msgstr "Microsoft Windows XP SP2, Vista, Windows 7 veya Windows 8"
+msgid "Microsoft Windows XP SP3, Vista, 7, 8, or 10"
+msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -585,13 +585,12 @@ msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Kısayol tuşları"
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"w32e1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documentation of your operating system."
-msgstr "${PRODUCTNAME} kısayollarının (kısayol birleşimleri) bir kısmı bazı işletimlerinde kullanılamayabilir. Eğer ${PRODUCTNAME} içinde bazı kısayol birleşimleri çalışmıyorsa, işletiminin kullandığı kısayolları kontrol edip çalışma olup olmadığını kontrol ediniz. Eğer böyle bir durum var ise çakışan kısayol atamalarını değiştirebilirsiniz. Bu konu da daha fazla bilgi almak için ${PRODUCTNAME} Yardım'a ya da işletim sisteminizin yardım belgelerine göz atınız."
+msgstr "${PRODUCTNAME} kısayollarının (kısayol birleşimleri) bir kısmı bazı işletimlerinde kullanılamayabilir. Eğer ${PRODUCTNAME} içinde bazı kısayol birleşimleri ${PRODUCTNAME} Yardım belgesinde anlatıldığı gibi çalışmıyorsa, işletiminin kullandığı kısayolları kontrol edip çalışma olup olmadığını kontrol ediniz. Eğer böyle bir durum var ise çakışan kısayol atamalarını değiştirebilirsiniz. Bir alternatif olarak ${PRODUCTNAME} tuş atamasını da değiştirebilirsiniz. Bu konu da daha fazla bilgi almak için ${PRODUCTNAME} Yardım'a ya da işletim sisteminizin yardım belgelerine göz atınız."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -840,11 +839,3 @@ msgctxt ""
"readmeitem.text"
msgid "Portions Copyright 1998, 1999 James Clark. Portions Copyright 1996, 1998 Netscape Communications Corporation."
msgstr "Parça Telif Hakkı 1998, 1999 James Clark. Parça Telif Hakkı 1996, 1998 Netscape Communications Corporation."
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"w32e1\n"
-"readmeitem.text"
-msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documention of your operating system."
-msgstr "${PRODUCTNAME} kısayollarının (kısayol birleşimleri) bir kısmı bazı işletimlerinde kullanılamayabilir. Eğer ${PRODUCTNAME} içinde bazı kısayol birleşimleri çalışmıyorsa, işletiminin kullandığı kısayolları kontrol edip çalışma olup olmadığını kontrol ediniz. Eğer böyle bir durum var ise çakışan kısayol atamalarını değiştirebilirsiniz. Bu konu da daha fazla bilgi almak için ${PRODUCTNAME} Yardım'a ya da işletim sisteminizin yardım belgelerine göz atınız."