diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-02-14 13:42:04 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-02-14 13:42:04 +0100 |
commit | 55632263e22f8b68db3e9b2cfdf4e9f2a8aaa6af (patch) | |
tree | 70907353eff149332b33215e267c7cf3f1a57855 /source/tr/sc/messages.po | |
parent | 7eb44b4e6e21e49027b3caca5f5c85d0aa1f7859 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I1e042648f81e0c59b842f5e6a26cdb981db525fc
Diffstat (limited to 'source/tr/sc/messages.po')
-rw-r--r-- | source/tr/sc/messages.po | 58 |
1 files changed, 32 insertions, 26 deletions
diff --git a/source/tr/sc/messages.po b/source/tr/sc/messages.po index 5dc25f27c5b..bf3a5032e62 100644 --- a/source/tr/sc/messages.po +++ b/source/tr/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-17 17:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-14 13:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-10 01:45+0000\n" "Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/tr/>\n" "Language: tr\n" @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "Alt bilgi" #: sc/inc/globstr.hrc:222 msgctxt "STR_TOO_MANY_COLUMNS_DATA_FORM" msgid "Too many columns in the data form." -msgstr "" +msgstr "Veri formunda çok vazla sütun var." #. 499qP #. BEGIN error constants and error strings. @@ -14211,80 +14211,80 @@ msgstr "Değer DOĞRU ise veya verilmemişse, dizinin arama sütunu bir dizi ara #: sc/inc/scfuncs.hrc:3383 msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP" msgid "Extended vertical search and reference to indicated cells." -msgstr "" +msgstr "Genişletilmiş dikey arama ve belirtilen hücrelere başvuru." #. aJEdP #: sc/inc/scfuncs.hrc:3384 msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP" msgid "Search criterion" -msgstr "" +msgstr "Arama ölçütü" #. hKyH5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3385 msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP" msgid "The value to be found in the first column." -msgstr "" +msgstr "Birinci sütunda aranan değer." #. LQsQ9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3386 msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP" msgid "Search Array" -msgstr "" +msgstr "Arama Dizisi" #. wGtsD #: sc/inc/scfuncs.hrc:3387 msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP" msgid "The array or range to search." -msgstr "" +msgstr "Aranacak dizi veya aralık." #. yhzFf #: sc/inc/scfuncs.hrc:3388 msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP" msgid "Result Array" -msgstr "" +msgstr "Sonuç Dizisi" #. VUQxn #: sc/inc/scfuncs.hrc:3389 msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP" msgid "The array or range to return." -msgstr "" +msgstr "Döndürülecek dizi veya aralık." #. WECuA #: sc/inc/scfuncs.hrc:3390 msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP" msgid "Result if not found" -msgstr "" +msgstr "Bulunamaz ise sonuç" #. FF2F7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3391 msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP" msgid "If given, return given text, otherwise return #N/A." -msgstr "" +msgstr "Verilmişse, verilmiş metni döndür, aksi halde #N/A döndür." #. UGCMv #: sc/inc/scfuncs.hrc:3392 msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP" msgid "Match Mode" -msgstr "" +msgstr "Eşleştirme Kipi" #. d2Wkh #: sc/inc/scfuncs.hrc:3393 msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP" msgid "0, -1, 1 or 2 " -msgstr "" +msgstr "0, -1, 1 veya 2 " #. EvSiP #. TODO : add explanation of values #: sc/inc/scfuncs.hrc:3394 msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP" msgid "Search Mode" -msgstr "" +msgstr "Arama Kipi" #. idJvP #: sc/inc/scfuncs.hrc:3395 msgctxt "SC_OPCODE_X_LOOKUP" msgid "1, -1, 2 or -2 " -msgstr "" +msgstr "1, -1, 2 veya -2 " #. KZapz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3401 @@ -22872,13 +22872,13 @@ msgstr "Göster" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:85 msgctxt "dropmenu|SCSTR_EDIT" msgid "Edit Comment" -msgstr "" +msgstr "Açıklamayı Düzenle" #. ScTtJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:93 msgctxt "dropmenu|SCSTR_DELETE" msgid "Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "Açıklamayı Sil" #. PL8Bz #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15 @@ -23354,14 +23354,20 @@ msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL" msgid "All" msgstr "Tümü" +#. 9Cidy +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:232 +msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL" +msgid "Lock" +msgstr "" + #. JsSz6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:235 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:251 msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT" msgid "Show only the current item." msgstr "Yalnızça geçerli ögeyi göster." #. vBQYB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:250 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:266 msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT" msgid "Hide only the current item." msgstr "Yalnızca geçerli ögeyi gizle." @@ -29784,7 +29790,7 @@ msgstr "Bu iletişim penceresini gö_ster" #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:40 msgctxt "searchresults|ShowBox_Tooltip" msgid "Enable the dialog again at Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View" -msgstr "" +msgstr "Araçlar - Seçenekler - %PRODUCTNAME Calc - Görünüm sayfasında iletişim penceresini yeniden etkinleştirin" #. sekAN #: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:101 @@ -31260,7 +31266,7 @@ msgstr "Büyük/küçük harf _duyarlı" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:37 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|case" msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian locales, special handling applies." -msgstr "" +msgstr "Önce büyük harfe göre sonra küçük harfe göre sırala. Asya bölgesi için, özel işlem uygulanır." #. RM629 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:48 @@ -31356,7 +31362,7 @@ msgstr "Özel sıralama düzeni" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:239 msgctxt "sortoptionspage|label6" msgid "Locale" -msgstr "" +msgstr "Konum" #. dBv73 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:253 @@ -31368,13 +31374,13 @@ msgstr "Seçenekler" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:275 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|language" msgid "Select the locale for the sorting rules." -msgstr "" +msgstr "Sıralama kuralları için konum seç." #. ybsEh #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:291 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|algorithmlb" msgid "Select a sorting option for the locale." -msgstr "" +msgstr "Konum için bir sıralama seçeneği seç." #. aDahD #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:312 @@ -33582,7 +33588,7 @@ msgstr "Bir Hesap Tablosuna XML verisi aktarmak." #: sc/uiconfig/scalc/ui/zoombox.ui:14 msgctxt "zoombox|zoom_label" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Ölçek" #. 5ozTx #: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:95 |