aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/tr/sc/uiconfig
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-04-21 12:58:09 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-04-21 13:22:58 +0200
commit0732bbfc5365529452255fc0263416c0455b127b (patch)
tree804e4290eac47539f23acbbe7653f746def253be /source/tr/sc/uiconfig
parentb0a83a046ece7e828d6a7a2d1304661a8367012c (diff)
update translations for 5.2.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I75bca3b0cc0333302eac4d11c98ad26dfdc35fd6
Diffstat (limited to 'source/tr/sc/uiconfig')
-rw-r--r--source/tr/sc/uiconfig/scalc/ui.po89
1 files changed, 63 insertions, 26 deletions
diff --git a/source/tr/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/tr/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 41f14057a5f..8f0d573dd0a 100644
--- a/source/tr/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/tr/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-14 10:46+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki Bildirici <kobzeci@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-11 12:33+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1442227616.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457699608.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1544,6 @@ msgid "The minimum value must be less than the maximum value."
msgstr "En düşük değer en yüksek değerden az olmalıdır."
#: databaroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"databaroptions.ui\n"
"custom_color\n"
@@ -3180,7 +3179,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply those settings to current document only"
-msgstr ""
+msgstr "Bu ayarları sadece geçerli belgeye uygula"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -4616,6 +4615,15 @@ msgstr "_Büyük/küçük harf duyarlı"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
+"case\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel"
+msgstr ""
+
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt ""
+"optcalculatepage.ui\n"
"calc\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -4634,15 +4642,52 @@ msgstr "Arama ölçütleri = ve <> tüm hücreler ile eşleşmelidir"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
-"regex\n"
+"match\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel"
+msgstr ""
+
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt ""
+"optcalculatepage.ui\n"
+"formulawildcards\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Enable regular expressions in formulas"
+msgid "Enable w_ildcards in formulas"
+msgstr ""
+
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt ""
+"optcalculatepage.ui\n"
+"formulawildcards\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel"
+msgstr ""
+
+#: optcalculatepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optcalculatepage.ui\n"
+"formularegex\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enable r_egular expressions in formulas"
msgstr "Formüldeki düzenli ifadeleri etkinleştir"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
+"formulaliteral\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
+msgstr ""
+
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt ""
+"optcalculatepage.ui\n"
"lookup\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -6546,10 +6591,9 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Regression"
-msgstr ""
+msgstr "Regresyon"
#: regressiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regressiondialog.ui\n"
"variable1-range-label\n"
@@ -6559,7 +6603,6 @@ msgid "Variable 1 range:"
msgstr "Değişken 1 aralığı:"
#: regressiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regressiondialog.ui\n"
"variable2-range-label\n"
@@ -6569,7 +6612,6 @@ msgid "Variable 2 range:"
msgstr "Değişken 2 aralığı:"
#: regressiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regressiondialog.ui\n"
"output-range-label\n"
@@ -6579,7 +6621,6 @@ msgid "Results to:"
msgstr "Sonuç:"
#: regressiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regressiondialog.ui\n"
"label1\n"
@@ -6589,7 +6630,6 @@ msgid "Data"
msgstr "Veri"
#: regressiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regressiondialog.ui\n"
"groupedby-columns-radio\n"
@@ -6599,7 +6639,6 @@ msgid "Columns"
msgstr "Sütunlar"
#: regressiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regressiondialog.ui\n"
"groupedby-rows-radio\n"
@@ -6609,7 +6648,6 @@ msgid "Rows"
msgstr "Satırlar"
#: regressiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regressiondialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -6625,7 +6663,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Linear Regression"
-msgstr ""
+msgstr "Doğrusal Regresyon"
#: regressiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6634,7 +6672,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Logarithmic Regression"
-msgstr ""
+msgstr "Logaritmik Regresyon"
#: regressiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6643,7 +6681,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Power Regression"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvvet Regresyonu"
#: regressiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6652,7 +6690,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Output Regression Types"
-msgstr ""
+msgstr "Çıktı Regresyon Türleri"
#: retypepassdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7948,7 +7986,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
-msgstr ""
+msgstr "Hücre Alt Kenarından Metin Genişlemesi"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7957,7 +7995,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
-msgstr ""
+msgstr "Hücre Üst Kenarından Metin Genişlemesi"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7966,17 +8004,16 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Text Extension Inside Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Hücre İçinde Metin Genişlemesi"
#: sidebaralignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebaralignment.ui\n"
"stacked\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertically stacked"
-msgstr "Dikey yığınlanmış"
+msgstr "Dikey yığılmış"
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -9605,7 +9642,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Formula Groups:"
-msgstr ""
+msgstr "Formül Gruba Numarası:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""