aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/tr/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-11-14 19:05:52 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-11-14 19:07:37 +0100
commit3322d894ee938182ff6d5dec818deadd4fbf9010 (patch)
tree77b52ca27326b588fcf0eeca14f569323a8ac7a5 /source/tr/sc
parentb03d019e0d04ae68a632bc052fc1ce7801736d7f (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I7b8d6fb47b4c093ef48a731d629ed5c0d0ac29eb
Diffstat (limited to 'source/tr/sc')
-rw-r--r--source/tr/sc/messages.po82
1 files changed, 41 insertions, 41 deletions
diff --git a/source/tr/sc/messages.po b/source/tr/sc/messages.po
index afa5a823736..e404d8948dd 100644
--- a/source/tr/sc/messages.po
+++ b/source/tr/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 11:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-14 08:17+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/tr/>\n"
"Language: tr\n"
@@ -1906,17 +1906,17 @@ msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE"
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "Küçültülmüş/büyültülmüş çıktı"
-#. CXqDX
+#. jYSCo
#: sc/inc/globstr.hrc:333
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES"
-msgid "Fit print range(s) on number of pages"
-msgstr "Yazdırma aralığını/aralıklarını sayfa sayısına uydur"
+msgid "Shrink print range(s) on number of pages"
+msgstr ""
-#. kDAZk
+#. P4CCx
#: sc/inc/globstr.hrc:334
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO"
-msgid "Fit print range(s) to width/height"
-msgstr "Çıktı aralığını genişliğe/yüksekliğe göre uydur"
+msgid "Shrink print range(s) to width/height"
+msgstr ""
#. fnrU6
#: sc/inc/globstr.hrc:335
@@ -3090,7 +3090,7 @@ msgstr "Formülü Değere Dönüştür"
#: sc/inc/globstr.hrc:515
msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING"
msgid "Strings without quotes are interpreted as defined names or references or column/row labels."
-msgstr ""
+msgstr "Tırnaksız dizeler, tanımlanmış adlar veya başvurular veya sütun/satır etiketleri olarak yorumlanır."
#. rHjns
#: sc/inc/globstr.hrc:516
@@ -6871,7 +6871,7 @@ msgstr "0 ile 1 arasında bulunan rasgele bir sayı verir."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1064
msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN"
msgid "Returns TRUE if the value truncated to integer is even."
-msgstr ""
+msgstr "Tamsayıya biçilen değer çift ise DOĞRU döndürür."
#. aEG3g
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1065
@@ -6889,7 +6889,7 @@ msgstr "Denetlenecek değer."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1072
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD"
msgid "Returns TRUE if the value truncated to integer is odd."
-msgstr ""
+msgstr "Tamsayıya biçilen değer tek ise DOĞRU döndürür."
#. 4scb6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1073
@@ -15245,11 +15245,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "Decimals"
msgstr "Onluk"
-#. ACFqC
+#. CTmcM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3751
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
-msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed."
-msgstr "Ondalık haneler. Görüntülenecek sabit ondalık hane sayısı."
+msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed. Default 2."
+msgstr ""
#. fdn6N
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3752
@@ -16518,11 +16518,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_RANDOM_NV"
msgid "Returns a random number between 0 and 1, non-volatile."
msgstr "0 ile 1 arasında geçici olmayan rastgele bir sayı döndürür."
-#. op2W5
+#. fDQYY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4147
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
-msgid "Returns a random integer between the numbers you specify, non-volatile."
-msgstr "Belirttiğiniz sayılar arasında geçici olmayan rastgele bir tamsayı döndürür."
+msgid "Returns a random integer between the specified Bottom and Top values (both inclusive), non-volatile."
+msgstr ""
#. o3i8h
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4148
@@ -16530,11 +16530,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "Bottom"
msgstr "Alt"
-#. HdKGo
+#. 7kUdh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4149
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
-msgid "The smallest integer returned."
-msgstr "En küçük tamsayıyı döndürür"
+msgid "The smallest integer that can be returned."
+msgstr ""
#. 8s6nU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4150
@@ -16542,11 +16542,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "Top"
msgstr "Üst"
-#. x9uuF
+#. AmoKE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4151
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
-msgid "The largest integer returned."
-msgstr "En büyük tamsayıyı döndürür"
+msgid "The largest integer that can be returned."
+msgstr ""
#. pDDme
#: sc/inc/scstyles.hrc:29
@@ -16680,7 +16680,7 @@ msgstr "Koşula Göre Süz"
#: sc/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STANDARDFILTERDIALOG_COND"
msgid "Font color"
-msgstr ""
+msgstr "Yazı tipi rengi"
#. sGJCz
#: sc/inc/strings.hrc:43
@@ -16796,7 +16796,7 @@ msgstr "(sadece %1 listelendi)"
#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_RESULTS_CLAMPED"
msgid "More than %1 results found (stopped counting)"
-msgstr ""
+msgstr "%1'den fazla sonuç bulundu (saymayı durdurdu)"
#. YxFpr
#. Attribute
@@ -22935,7 +22935,7 @@ msgstr "Arkaplan Rengi"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filtersubdropdown.ui:205
msgctxt "filtersubdropdown|textcolor"
msgid "Font Color"
-msgstr ""
+msgstr "Yazı Tipi Rengi"
#. XYJHx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:28
@@ -27671,7 +27671,7 @@ msgstr "İşlemler"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:824
msgctxt "pastespecial|extended_tip|PasteSpecial"
msgid "Inserts the contents of the clipboard into the current document in a format that you can specify."
-msgstr ""
+msgstr "Pano içeriğini, belirtebileceğiniz bir biçimde geçerli belgeye ekler."
#. AqzPf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:16
@@ -28555,11 +28555,11 @@ msgctxt "randomnumbergenerator|enable-rounding-check"
msgid "Enable rounding"
msgstr "Yuvarlamayı etkinleştir"
-#. 8n4v9
+#. 6cz4t
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:418
msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|enable-rounding-check"
-msgid "Truncate the number to a given number of Decimal Places."
-msgstr "Sayıyı verilen Ondalık Basamak sayısına kısalt."
+msgid "Round the number to a given number of Decimal Places."
+msgstr ""
#. nRvWV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:434
@@ -29875,17 +29875,17 @@ msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "Küçültülmüş/büyültülmüş çıktı"
-#. GxZyi
+#. i7BEB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:645
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
-msgid "Fit print range(s) to width/height"
-msgstr "Çıktı aralığını genişliğe/yüksekliğe göre uydur"
+msgid "Shrink print range(s) to width/height"
+msgstr ""
-#. Y2GhT
+#. KzA6v
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:646
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
-msgid "Fit print range(s) on number of pages"
-msgstr "Yazdırma aralığını/aralıklarını sayfa sayısına uydur"
+msgid "Shrink print range(s) on number of pages"
+msgstr ""
#. AzkrF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:650
@@ -31253,7 +31253,7 @@ msgstr "Özel"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:767
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
msgid "Vertical maximum:"
-msgstr ""
+msgstr "Dikey azami:"
#. MEvJy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:782
@@ -31568,7 +31568,7 @@ msgstr "İle bitmeyen"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:550
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
msgid "Font color"
-msgstr ""
+msgstr "Yazı tipi rengi"
#. 5Wa7m
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:434
@@ -32957,7 +32957,7 @@ msgstr "geçersiz aralık"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:84
msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|data"
msgid "Select the comparison operator that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Kullanmak istediğiniz karşılaştırma operatörünü seçin."
#. RCFrD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:97
@@ -33026,13 +33026,13 @@ msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and col
msgstr "Geçerli bir kaynak sadece sütunlardan ve yakın seçilmiş satırlardan ya da bir alan veya diziyle sonuçlanan formüllerden oluşabilir."
#. 9v4Ah
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:286
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:289
msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|max"
msgid "Enter the maximum value for the data validation option that you selected in the Allow box."
msgstr "İzin ver kutusunda veri geçerliliği için seçmiş olduğunuz seçeneğe göre, azami değeri girin."
#. 3HjmP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:309
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:312
msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|ValidationCriteriaPage"
msgid "Specify the validation rules for the selected cell(s)."
msgstr "Seçilmiş hücre(ler)e geçerlilik kuraları tanımlayabilirsiniz."