aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/tr/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-08-12 14:12:26 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-08-12 16:10:43 +0200
commit060c2dd2f850e919e2f0087e49a25a28bb4cf6f9 (patch)
tree337893ab5a340bf2f5f4184ad598aebc33893a73 /source/tr/sc
parent5fbe7f221f27df62d1156763f03baa90322c366b (diff)
update translations
and force-fix errors using pocheck (based on 5-0 templates) Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
Diffstat (limited to 'source/tr/sc')
-rw-r--r--source/tr/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po12
-rw-r--r--source/tr/sc/source/ui/cctrl.po13
-rw-r--r--source/tr/sc/source/ui/drawfunc.po10
-rw-r--r--source/tr/sc/source/ui/sidebar.po12
-rw-r--r--source/tr/sc/source/ui/src.po298
-rw-r--r--source/tr/sc/uiconfig/scalc/ui.po157
6 files changed, 292 insertions, 210 deletions
diff --git a/source/tr/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/tr/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
index 3356bf08ee0..7b76f7c3cbc 100644
--- a/source/tr/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
+++ b/source/tr/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-23 13:33+0000\n"
-"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-24 05:12+0000\n"
+"Last-Translator: Zeki Bildirici <kobzeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416749634.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432444371.000000\n"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL\n"
"string.text"
msgid "ANOVA - Two Factor"
-msgstr "ANOVA - İki Çarpan"
+msgstr "ANOVA - İki Faktör"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/sc/source/ui/cctrl.po b/source/tr/sc/source/ui/cctrl.po
index 8d45e35a147..d06a745e4cc 100644
--- a/source/tr/sc/source/ui/cctrl.po
+++ b/source/tr/sc/source/ui/cctrl.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-21 16:50+0200\n"
-"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-12 08:43+0000\n"
+"Last-Translator: Zeki Bildirici <kobzeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1439368990.000000\n"
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"STR_MENU_SORT_ASC\n"
"string.text"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr "Artan Sırala"
+msgstr "Artan Sıralama"
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
@@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"STR_MENU_SORT_DESC\n"
"string.text"
msgid "Sort Descending"
-msgstr "Azalan Sırala"
+msgstr "Azalan Sıralama"
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
@@ -76,4 +77,4 @@ msgctxt ""
"STR_EDIT_SEARCH_ITEMS\n"
"string.text"
msgid "Search items..."
-msgstr ""
+msgstr "Ögeleri Ara..."
diff --git a/source/tr/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/tr/sc/source/ui/drawfunc.po
index 4114692ffe6..5ac5408d61e 100644
--- a/source/tr/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/tr/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-21 09:19+0000\n"
-"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-24 05:12+0000\n"
+"Last-Translator: Zeki Bildirici <kobzeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1390295987.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432444351.000000\n"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"RID_IMAGE_SUBMENU\n"
"menuitem.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Resim"
#: objdraw.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/sc/source/ui/sidebar.po b/source/tr/sc/source/ui/sidebar.po
index 5d133586bbc..ec967360d85 100644
--- a/source/tr/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/tr/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-11 11:43+0000\n"
-"Last-Translator: Volkan <volkangezer@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-25 02:28+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1384170236.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1432520926.000000\n"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"RID_SFX_STR_THOUSAND_SEP\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Binler ayracı"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -219,4 +219,4 @@ msgctxt ""
"RID_SFX_STR_ENGINEERING\n"
"string.text"
msgid "Engineering notation"
-msgstr ""
+msgstr "Mühendislik yazımı"
diff --git a/source/tr/sc/source/ui/src.po b/source/tr/sc/source/ui/src.po
index 467fe6fe509..e73e0bdf486 100644
--- a/source/tr/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/tr/sc/source/ui/src.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-11 22:05+0000\n"
-"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-13 23:52+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1421013908.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436831558.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"FT_VAL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Enter a value!"
-msgstr ""
+msgstr "Bir değer girin!"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"BTN_OPTIONS\n"
"pushbutton.text"
msgid "More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Daha Fazla Seçenek..."
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -740,18 +740,36 @@ msgstr "3 Sembol 2"
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"3 Smilies\n"
+"3 Smileys\n"
"stringlist.text"
-msgid "3 Smilies"
+msgid "3 Smileys"
msgstr "3 İfade"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"3 Colored Smilies\n"
+"3 Stars\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Stars"
+msgstr "3 Yıldız"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"3 Triangles\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Triangles"
+msgstr "3 Üçgen"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"3 Colored Smileys\n"
"stringlist.text"
-msgid "3 Colored Smilies"
+msgid "3 Colored Smileys"
msgstr "3 Renkli İfade"
#: condformatdlg.src
@@ -838,6 +856,15 @@ msgstr "5 Çeyrek"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"5 Boxes\n"
+"stringlist.text"
+msgid "5 Boxes"
+msgstr "5 Kutu"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
"RID_ICON_SET_ENTRY\n"
"FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n"
"fixedtext.text"
@@ -2210,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROWCOL_SELCOUNT\n"
"string.text"
msgid "$1 rows, $2 columns selected"
-msgstr ""
+msgstr "$1 satır, $2 sütun seçildi"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4321,7 +4348,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANGED_DELETE\n"
"string.text"
msgid "#1 deleted"
-msgstr ""
+msgstr "#1 silindi"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4899,7 +4926,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Range or formula expression"
-msgstr ""
+msgstr "Aralık veya formül ifadesi"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5550,7 +5577,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTRLCLICKHYPERLINK\n"
"string.text"
msgid "%s-Click to follow link:"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantıyı takip etmek için %s-tıklayın:"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5604,7 +5631,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNQUOTED_STRING\n"
"string.text"
msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels."
-msgstr ""
+msgstr "Tırnak içinde olmayan ifadeler satır/sütun etiketi olarak işlenirler."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5613,7 +5640,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_VALUE\n"
"string.text"
msgid "Enter a value!"
-msgstr ""
+msgstr "Bir değer girin!"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5622,7 +5649,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Sheet %1 of %2"
-msgstr ""
+msgstr "Çalışma sayfası %1 / %2"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5960,6 +5987,15 @@ msgstr "Yorum Ek~le"
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
+"SID_EDIT_POSTIT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Edit Co~mment"
+msgstr "Yoru~mu Düzenle"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
"SID_DELETE_NOTE\n"
"menuitem.text"
msgid "D~elete Comment"
@@ -7733,7 +7769,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekenddays and holidays."
-msgstr ""
+msgstr "Haftasonu ve tatilleri göstermek için argümanlar kullanarak iki tarih arasındaki iş günü sayısını döndürür."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7742,7 +7778,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Başlangıç Tarihi"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7751,7 +7787,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Start date for calculation."
-msgstr ""
+msgstr "Hesaplama için başlangıç tarihi."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7760,7 +7796,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "Bitiş Tarihi"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7769,7 +7805,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "End date for calculation."
-msgstr ""
+msgstr "Hesaplama için bitiş tarihi."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7778,7 +7814,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "array"
-msgstr ""
+msgstr "dizi"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7787,7 +7823,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
-msgstr ""
+msgstr "Bir veya daha fazla günün tatil olarak kabul edilmesi için isteğe bağlı alan."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7796,7 +7832,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "list of numbers"
-msgstr ""
+msgstr "sayılar listesi"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7805,7 +7841,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Optional list of numbers to indicate working (0) and weekend (non-zero) days. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
-msgstr ""
+msgstr "İş günlerini (0) ve haftasonlarını (sıfır olamayan) belirtmek için isteğe bağlı liste. Atlanırsa haftasonu Cumartesi ve Pazar alınır."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8191,8 +8227,8 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)."
-msgstr "Tarih değerine göre, haftanın gününü tam sayı (1 - 7) olarak belirtir."
+msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer."
+msgstr "Tarih değerine göre, haftanın gününü tam sayı olarak döndürür."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8984,7 +9020,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Dönem"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9254,7 +9290,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9434,7 +9470,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Cost"
-msgstr ""
+msgstr "Maliyet"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9452,7 +9488,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Salvage"
-msgstr ""
+msgstr "Kalan değer"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9470,7 +9506,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Life"
-msgstr ""
+msgstr "Ömür"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9479,7 +9515,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
-msgstr ""
+msgstr "Yararlı ömür. Varlık için amortisman ayrılan dönem sayısı."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9650,7 +9686,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Faktör"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10019,7 +10055,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "value "
-msgstr ""
+msgstr "değer "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10046,7 +10082,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Değerler"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13007,7 +13043,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
-msgstr ""
+msgstr "Bir sayıyı, adımın bir sonraki katına yuvarlar."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13052,7 +13088,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
-msgstr ""
+msgstr "İşareti ne olursa olsun bir sayıyı en yakın katına yuvarlar."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13061,7 +13097,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Sayı"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13070,7 +13106,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "Bir üst sayıya yuvarlanan sayı."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13079,7 +13115,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "Anlamlılık"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13088,7 +13124,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
-msgstr ""
+msgstr "Değerin, katlarından birine yuvarlandığı sayı."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13178,7 +13214,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else -1 or 1 depending on sign of Number."
-msgstr ""
+msgstr "Eğer sayı katlarından birine verilirse değeri yuvarlanır aksi halde sayının işaretine bağlı olarak -1 veya 1 alınır."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13205,7 +13241,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
-msgstr ""
+msgstr "Bir sayıyı, adımın bir sonraki katına yuvarlar."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13214,7 +13250,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Sayı"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13223,7 +13259,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "Bir üst sayıya yuvarlanan sayı."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13232,7 +13268,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "Anlamlılık"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13241,7 +13277,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else 1."
-msgstr ""
+msgstr "Eğer sayı katlarından birine verilirse değeri yuvarlanır aksi halde 1 alınır."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13250,7 +13286,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mod"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13259,7 +13295,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "For negative numbers; if given and not equal to zero then rounds away from zero, else rounds towards zero."
-msgstr ""
+msgstr "Negatif sayılar için; eğer verilen sayı sıfıra eşit değilse sıfırdan uzağa değilse sıfıra doğru yuvarlar."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13321,8 +13357,8 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance."
-msgstr "Belirtildiğinde ve sıfıra eşit olmadığında, negatif sayı ve anlam için meblağa göre aşağı yuvarlanır."
+msgid "If given and not equal to zero then rounded towards zero with negative number and significance."
+msgstr "Belirtildiğinde ve sıfıra eşit olmadığında, negatif sayı ve anlam için meblağa göre sıfıra doğru yuvarlanır."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13330,8 +13366,8 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
-msgstr "Sayıyı işaretine bakmaksızın en yakın katına geri yuvarlar."
+msgid "Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance."
+msgstr "Sayıyı sıfıra doğru mutlak değerinin en yakın katına doğru yuvarlar."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13372,6 +13408,114 @@ msgstr "Değerin, bir alt katına yuvarlandığı sayı."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
+msgstr "Sayıyı işaretine bakmaksızın en yakın katına geri yuvarlar."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Sayı"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The number to be rounded down."
+msgstr "Aşağı yuvarlanacak sayı."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "Significance"
+msgstr "Anlamlılık"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
+msgstr "Değerin, bir alt katına yuvarlandığı sayı."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "Mode"
+msgstr "Kip"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds towards zero."
+msgstr "Negatif sayılar için; eğer verilen sayı sıfıra eşit değil veya sıfırdan küçükse sıfırdan uzağa doğru yuvarlar."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance."
+msgstr "Sayıyı, adımın bir alt katına (-∞'a doğru) yuvarlar."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Sayı"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The number to be rounded down."
+msgstr "Aşağı yuvarlanacak sayı."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "Significance"
+msgstr "Anlamlılık"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no meaning."
+msgstr "Değerin bir alt katına yuvarlandığı sayı. İşaretin bir önemi yoktur."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GCD\n"
"1\n"
"string.text"
@@ -13799,7 +13943,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data_Y"
-msgstr ""
+msgstr "veri_Y"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13808,7 +13952,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The Y data array."
-msgstr ""
+msgstr "Y veri dizisi."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13817,7 +13961,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "data_X"
-msgstr ""
+msgstr "veri_X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13826,7 +13970,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The X data array."
-msgstr ""
+msgstr "X veri dizisi."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13835,7 +13979,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Linear_type"
-msgstr ""
+msgstr "Doğru_türü"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13844,7 +13988,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
-msgstr ""
+msgstr "Tür=0 olursa doğrular, sıfır noktası üzerinden hesaplanır, diğer durumlarda taşınmış doğrular da hesaplanır."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13916,7 +14060,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Function_type"
-msgstr ""
+msgstr "İşlev_türü"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13925,7 +14069,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
-msgstr ""
+msgstr "Tür=0 olursa y=m^x biçiminde işlevler hesaplanır, diğer durumlarda y=b*m^x şeklinde işlevler de hesaplanır."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16310,7 +16454,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value."
-msgstr ""
+msgstr "Birikimli binom dağılımın bir ölçüt değerinden büyük veya ölçüt değerine eşit olduğu en küçük değeri verir."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16355,7 +16499,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alfa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16364,7 +16508,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The border probability that is attained or exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "Erişilen ya da aşılan sınır olasılığı."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21091,7 +21235,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Dizin"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21829,7 +21973,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a number corresponding to one of the error values or #N/A if no error exists"
-msgstr ""
+msgstr "Hata değerlerinden birine karşılık gelen bir numara veya hata yoksa #N/A döndürür"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21838,7 +21982,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "expression"
-msgstr ""
+msgstr "ifade"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21847,7 +21991,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The error value whose identifying number you want to find. Can be the actual error value or a reference to a cell that you want to test."
-msgstr ""
+msgstr "Bulmak istediğiniz sayıyı belirleyen hata değeri. Gerçek hata değeri veya test etmek istediğiniz hücrenin başvurusu olabilir."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24215,7 +24359,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Return a URL-encoded string."
-msgstr ""
+msgstr "Bir URL-kodlamalı karakter dizisi döndür."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24224,7 +24368,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Metin"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24232,8 +24376,8 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid "A string to be URL encoded"
-msgstr ""
+msgid "A string to be URL-encoded"
+msgstr "Karakter dizisi URL kodlamalı olmalıdır"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25722,7 +25866,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR\n"
"string.text"
msgid "Page Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Sayfa Sabitleyici"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25730,7 +25874,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR\n"
"string.text"
msgid "Cell Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Hücre Sabitleyici"
#: scwarngs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/tr/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 201ffc01531..ad8d8e717a1 100644
--- a/source/tr/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/tr/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-23 13:36+0000\n"
-"Last-Translator: Necdet <necdetyucel@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-13 23:53+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416749805.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1436831591.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill:"
-msgstr ""
+msgstr "Doldur:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Renk"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Geçişli"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum bar length (%):"
-msgstr ""
+msgstr "En küçük çubuk uzunluğu (%):"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum bar length (%):"
-msgstr ""
+msgstr "En büyük çubuk uzunluğu (%):"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bar Lengths"
-msgstr ""
+msgstr "Çubuk Uzunlukları"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1532,7 +1532,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display bar only"
-msgstr ""
+msgstr "Sadece çubuğu göster"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The minimum value must be less than the maximum value."
-msgstr ""
+msgstr "En düşük değer en yüksek değerden az olmalıdır."
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Repeat item labels"
-msgstr ""
+msgstr "_Öge etiketlerini tekrarla"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2018,7 +2018,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "_Gözat..."
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -2198,7 +2198,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contains _totals row"
-msgstr ""
+msgstr "Toplamlar sa_tırını içerir"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2288,7 +2288,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range or formula expression:"
-msgstr ""
+msgstr "Aralık veya formül ifadesi:"
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -2765,7 +2765,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "_Gözat..."
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -3098,7 +3098,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Conversion from text to number:"
-msgstr ""
+msgstr "Metinden sayıya dönüştürme:"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3107,7 +3107,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Treat _empty string as zero"
-msgstr ""
+msgstr "Boş diziyi sıfır olarak kabul _et"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3116,7 +3116,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reference syntax for string reference:"
-msgstr ""
+msgstr "Dizi başvurusu için başvuru sözdizimi:"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3125,7 +3125,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Use formula syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Formül sözdizimi kullan"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3134,7 +3134,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Generate #VALUE! error"
-msgstr ""
+msgstr "#DEĞER! hatası oluştur"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3143,7 +3143,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Treat as zero"
-msgstr ""
+msgstr "Sıfır olarak algıla"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3152,7 +3152,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Convert only if unambiguous"
-msgstr ""
+msgstr "Sadece kesin olanları dönüştür"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3161,7 +3161,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Convert also locale dependent"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel bağımlıları da dönüştür"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3170,7 +3170,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents to Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "İçerikten Sayılara"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3242,7 +3242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Test OpenCL"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL'i _Dene"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3251,7 +3251,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use Open_CL only for a subset of operations"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL'i sadece işlemlerin bir alt kümesi için kullan"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum data size for OpenCL use:"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL kullanımı için en küçük veri boyutu:"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3269,7 +3269,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Subset of OpCodes for which OpenCL is used:"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL'in kullandığı işlem kodlarının alt kümesi:"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3278,7 +3278,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL Settings"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL Ayarları"
#: goalseekdlg.ui
msgctxt ""
@@ -4223,7 +4223,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range or formula expression:"
-msgstr ""
+msgstr "Aralık veya formül ifadesi:"
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4277,7 +4277,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "column"
-msgstr ""
+msgstr "sütun"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -7121,7 +7121,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tablo"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -7705,8 +7705,8 @@ msgctxt ""
"leftindentlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Left _indent:"
-msgstr "Soldan _girinti:"
+msgid "_Indent:"
+msgstr "_Girinti:"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7792,33 +7792,6 @@ msgstr "Metin _yönü:"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
"sidebaralignment.ui\n"
-"verticallystacked\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Vertically stacked"
-msgstr "Dikey yığınlanmış"
-
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
-"verticallystacked\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Aligns text vertically."
-msgstr "Metni dikey olarak hizalar."
-
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
-"verticallystacked\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Aligns text vertically."
-msgstr "Metni dikey olarak hizalar."
-
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
"orientationdegrees\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -7840,8 +7813,8 @@ msgctxt ""
"cellbackgroundlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Cell background:"
-msgstr "_Hücre arkaplanı:"
+msgid "_Background:"
+msgstr "_Arkaplan:"
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -7864,15 +7837,6 @@ msgstr "Seçilen hücrelerin arkaplan rengini seçin."
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
"sidebarcellappearance.ui\n"
-"cellborderlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Cell _border:"
-msgstr "Hücre _kenarlığı:"
-
-#: sidebarcellappearance.ui
-msgctxt ""
-"sidebarcellappearance.ui\n"
"bordertype\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -7942,33 +7906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the line color of the borders."
msgstr "Kenarlıkların çizgi rengini seçin."
-#: sidebarcellappearance.ui
-msgctxt ""
-"sidebarcellappearance.ui\n"
-"cellgridlines\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show cell _grid lines"
-msgstr "Hücre ızgara çizgilerini göster"
-
-#: sidebarcellappearance.ui
-msgctxt ""
-"sidebarcellappearance.ui\n"
-"cellgridlines\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Show the grid lines of the cells."
-msgstr "Hücrelerin ızgara çizgilerini göster."
-
-#: sidebarnumberformat.ui
-msgctxt ""
-"sidebarnumberformat.ui\n"
-"categorylabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Category:"
-msgstr "_Kategori:"
-
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
@@ -8137,8 +8074,8 @@ msgctxt ""
"negativenumbersred\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Negative numbers red"
-msgstr "_Negatig sayılar kırmızı"
+msgid "_Negative numbers in red"
+msgstr "_Negatif sayılar kırmızı"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -9623,7 +9560,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Ürün"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9632,7 +9569,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Count (numbers only)"
-msgstr ""
+msgstr "Say (yanlızca sayılar)"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9641,7 +9578,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "StDev (Sample)"
-msgstr ""
+msgstr "StSapma (Örnek)"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9650,7 +9587,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "StDevP (Population)"
-msgstr ""
+msgstr "StSapmaP (Popülasyon)"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9659,7 +9596,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Var (Sample)"
-msgstr ""
+msgstr "Değişken (Örnek)"
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt ""
@@ -9668,7 +9605,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "VarP (Population)"
-msgstr ""
+msgstr "DeğişkenP (Nüfus)"
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt ""