diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-02-17 22:56:15 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-02-17 23:14:33 +0100 |
commit | 6928867911fdb1e2c78092c99b5731350d926b45 (patch) | |
tree | 542c8db16bef80c545e87591924573a42bb6335c /source/tr/sc | |
parent | 6ee465836d1fee4b4fbe714bde3b804cdda1b4ff (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0.1 rc1
Conflicts:
source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
Change-Id: Idca6785a6118de29c2b48a22ecb1452c74ff84da
Diffstat (limited to 'source/tr/sc')
-rw-r--r-- | source/tr/sc/source/ui/optdlg.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | source/tr/sc/source/ui/src.po | 152 | ||||
-rw-r--r-- | source/tr/sc/source/ui/styleui.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | source/tr/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 28 |
4 files changed, 105 insertions, 99 deletions
diff --git a/source/tr/sc/source/ui/optdlg.po b/source/tr/sc/source/ui/optdlg.po index f243031b018..a1c4f6d2497 100644 --- a/source/tr/sc/source/ui/optdlg.po +++ b/source/tr/sc/source/ui/optdlg.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-30 21:47+0200\n" -"Last-Translator: Emel <emelaktas@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-31 08:06+0000\n" +"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1359619611.0\n" #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" @@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt "" "STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_CAPTION\n" "string.text" msgid "Treat empty string as zero" -msgstr "" +msgstr "Boş karakter dizilerini sıfır algıla" #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" @@ -67,7 +68,7 @@ msgctxt "" "STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_DESC\n" "string.text" msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic." -msgstr "" +msgstr "Bu seçenek boş bir karakter dizisinin aritmetik işlemlerde sıfır değeri taşıyormuş gibi algınlanmasını belirler." #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/sc/source/ui/src.po b/source/tr/sc/source/ui/src.po index 13bb442d09e..f43d4aa7d39 100644 --- a/source/tr/sc/source/ui/src.po +++ b/source/tr/sc/source/ui/src.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-24 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-01 11:24+0000\n" +"Last-Translator: Oğuz <oguzyarimtepe@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359030714.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1359717899.0\n" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgctxt "" "FL_VALUES\n" "fixedline.text" msgid "Entry Values" -msgstr "" +msgstr "Girdi Değerleri" #: colorformat.src msgctxt "" @@ -5564,7 +5564,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_TOP10\n" "string.text" msgid "Top Elements" -msgstr "" +msgstr "Üst Öğeler" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5681,7 +5681,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!" -msgstr "" +msgstr "Korumalı sayfalarda Koşullu Biçimlendirme oluşturulamaz, silinemez veya değiştirilemez." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5694,6 +5694,9 @@ msgid "" "\n" " Do you want to edit the existing conditional format?" msgstr "" +"Seçili hücre halihazırda koşullu biçimlendirme taşıyor. Mevcut koşullu biçimlendirmeyi düzenleyebilir veya yerine geçecek yeni bir koşullu biçimlendirme tanımlayabilirsiniz.\n" +"\n" +"Seçili koşullu biçimlendirmeyi düzenlemek ister misiniz?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5706,6 +5709,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to recalculate all formula cells in this document now?" msgstr "" +"Bu belge en son libreOffice dışında bir uygulama tarafından kaydedilmiş. Bazı formül hücreleri tekrar hesaplama yapıldığında farklı sonuçlar üretebilir.\n" +"\n" +"Belgedeki bütün formül hücrelerini şimdi tekrar hesaplamak ister misiniz?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5718,6 +5724,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to recalculate all formula cells now?" msgstr "" +"Belge son olarak Excel'de kaydedilmiş. Bazı formül hücreleri hesaplama yapıldığında farklı sonuçlar üretebilir.\n" +"\n" +"Bütün formül hücrelerini şimdi yeniden hesaplamak istiyor musunuz?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5726,7 +5735,7 @@ msgctxt "" "STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED\n" "string.text" msgid "Always perform this without prompt in the future." -msgstr "" +msgstr "Bunu ileride tekrar sormadan herzaman gerçekle." #: condformatmgr.src msgctxt "" @@ -7730,7 +7739,6 @@ msgid "Cell value is" msgstr "Hücre değeri" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" @@ -7845,7 +7853,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "top 10 elements" -msgstr "" +msgstr "en üstteki 10 öğe" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7854,7 +7862,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 elements" -msgstr "" +msgstr "en alttaki 10 öğe" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7863,7 +7871,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "top 10 percent" -msgstr "" +msgstr "ilk yüzde 10" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -7872,7 +7880,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 percent" -msgstr "" +msgstr "son yüzde 10" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8232,7 +8240,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "Yarın" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8241,7 +8249,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Last 7 days" -msgstr "" +msgstr "Son 7 gün" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8331,7 +8339,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "3 Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 Ok" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8340,7 +8348,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "3 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 Gri Ok" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8349,7 +8357,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "3 Flags" -msgstr "" +msgstr "3 Bayrak" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8358,7 +8366,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 1" -msgstr "" +msgstr "3 Trafik Işığı 1" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8367,7 +8375,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 2" -msgstr "" +msgstr "3 Trafik Işığı 2" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8376,7 +8384,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "3 Signs" -msgstr "" +msgstr "3 Sinyal" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8385,7 +8393,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 1" -msgstr "" +msgstr "3 Sembol 1" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8394,7 +8402,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 2" -msgstr "" +msgstr "3 Sembol 2" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8403,7 +8411,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "4 Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 Ok" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8412,7 +8420,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "4 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 Gri Ok" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8421,7 +8429,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "4 Circles Red to Black" -msgstr "" +msgstr "4 Kırmızıdan Siyaha Daire" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8430,7 +8438,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "4 Ratings" -msgstr "" +msgstr "4 Derece" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8439,7 +8447,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "4 Traffic Lights" -msgstr "" +msgstr "4 Trafik Işığı" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8448,7 +8456,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "5 Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 Ok" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8457,7 +8465,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "5 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 Gri Ok" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8466,7 +8474,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "5 Ratings" -msgstr "" +msgstr "5 Derece" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8475,7 +8483,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "5 Quarters" -msgstr "" +msgstr "5 Çeyrek" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8484,7 +8492,7 @@ msgctxt "" "FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n" "fixedtext.text" msgid " >= " -msgstr "" +msgstr ">=" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8760,7 +8768,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_MULTIPLE\n" "string.text" msgid "- multiple -" -msgstr "" +msgstr "- çoklu -" #: scstring.src msgctxt "" @@ -8818,7 +8826,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ROW\n" "string.text" msgid "Row %1" -msgstr "" +msgstr "Satır %1" #: scstring.src msgctxt "" @@ -10742,7 +10750,7 @@ msgctxt "" "FID_MERGE_OFF\n" "menuitem.text" msgid "Split Cells..." -msgstr "" +msgstr "Hücreleri Ayrı..." #: popup.src msgctxt "" @@ -11600,7 +11608,7 @@ msgctxt "" "FL_RECALC_OPTIONS\n" "fixedline.text" msgid "Recalculation on file load" -msgstr "" +msgstr "Dosya yüklenirken tekrar hesapla" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11609,7 +11617,7 @@ msgctxt "" "FT_OOXML_RECALC\n" "fixedtext.text" msgid "Excel 2007 and newer" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007 ve daha yeni" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11618,7 +11626,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Always recalculate" -msgstr "" +msgstr "Her zaman tekrar hesapla " #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11627,7 +11635,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Never recalculate" -msgstr "" +msgstr "Hiçbir zaman tekrar hesaplama" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11636,7 +11644,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Prompt user" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcıya sor" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11645,7 +11653,7 @@ msgctxt "" "FT_ODF_RECALC\n" "fixedtext.text" msgid "ODF Spreadsheet (not saved by LibreOffice)" -msgstr "" +msgstr "ODF Hesap Tablosu (LibreOffice tarafından kaydedilmemiş)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11654,7 +11662,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Always recalculate" -msgstr "" +msgstr "Her zaman tekrar hesapla" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11663,7 +11671,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Never recalculate" -msgstr "" +msgstr "Hiçbir zaman tekrar hesaplama" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11672,7 +11680,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Prompt user" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcıya sor" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -17236,7 +17244,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns value if not an error value, else alternative." -msgstr "" +msgstr "Eğer bir hata değeri değilse değerini, değilse diğerini döndürür." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17263,7 +17271,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alternative value" -msgstr "" +msgstr "alternatif değer" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17272,7 +17280,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The alternative to be returned, should value be an error value." -msgstr "" +msgstr "Geri döndürülecek diğer değer bir hata değeri olmalı." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17281,7 +17289,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative." -msgstr "" +msgstr "Eğer bir #N/A hatası değilse değeri, aksi halde diğerini döndürür." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17308,7 +17316,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alternative value" -msgstr "" +msgstr "alternatif değer" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17317,7 +17325,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error." -msgstr "" +msgstr "Geri döndürülecek diğer değer bir #N/A hatası olmalı." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17353,7 +17361,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE." -msgstr "" +msgstr "Eğer tek sayıdaki bağımsız değişken sayısı DOĞRU olarak edeğerlendirilirse DOĞRU döndürür." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17371,7 +17379,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." -msgstr "" +msgstr "Mantıksal değer 1;Mantıksal değer 2; ... kontrol edilmesi istenen, DOĞRU ya da YANLIŞ döndüren 1 - 30 arası koşuldur." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17653,14 +17661,13 @@ msgid "The range from which the values are to be totalled." msgstr "Toplanacak değerlerin bulunduğu aralık." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n" "1\n" "string.text" msgid "Averages the arguments that meet the conditions." -msgstr "Koşullara uyan değişkenlerin toplamını alır." +msgstr "Koşullara uyan değişkenlerin ortalamasını alır." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17705,17 +17712,16 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "average_range" -msgstr "" +msgstr "ortalama_aralık" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n" "7\n" "string.text" msgid "The range from which the values are to be averaged." -msgstr "Toplanacak değerlerin bulunduğu aralık." +msgstr "Ortalaması alınacak değerlerin bulunduğu aralık." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17724,7 +17730,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges." -msgstr "" +msgstr "Birden fazla sayıdaki aralık içerisindeki birden fazla sayıdaki ölçüte uyan hücrelerin değer toplamını hesaplar." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17760,7 +17766,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "Aralık 1, aralık 2,... verilen ölçüte göre değerlendirilecek aralıklardır." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17778,7 +17784,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given." -msgstr "" +msgstr "Ölçüt 1, ölçüt 2,... verilen arama ölçütü içerisindeki hücre aralıklarıdır." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17787,7 +17793,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." -msgstr "" +msgstr "Birden fazla sayıdaki aralık içerisindeki birden fazla sayıdaki ölçüte uyan hücrelerin değerlerinin ortalamasını hesaplar." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17796,17 +17802,16 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "average_range" -msgstr "" +msgstr "ortalama_aralık" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n" "3\n" "string.text" msgid "The range from which the values are to be averaged." -msgstr "Toplanacak değerlerin bulunduğu aralık." +msgstr "Ortalaması alınacak değerlerin bulunduğu aralık." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17824,7 +17829,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "Aralık 1, aralık 2,... verilen ölçüte göre değerlendirilecek aralıklardır." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17842,7 +17847,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given." -msgstr "" +msgstr "Ölçüt 1, ölçüt 2,... verilen arama ölçütü içerisindeki hücre aralıklarıdır." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17851,7 +17856,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." -msgstr "" +msgstr "Birden fazla aralık içerisindeki birden fazla ölçüte uyan hücreleri sayar." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17869,7 +17874,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "Aralık 1, aralık 2,... verilen ölçüte göre değerlendirilecek aralıklardır." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17887,7 +17892,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given." -msgstr "" +msgstr "Ölçüt 1, ölçüt 2,... verilen arama ölçütü içerisindeki hücre aralıklarıdır." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21130,14 +21135,13 @@ msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account." msgstr "Dikkate alınmayacak marj verilerinin yüzde oranı." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the discrete probability of an interval." -msgstr "Aralığın ihtiyatlı olasılıklarını hesaplar." +msgstr "Aralığın kesikli olasılığını geri döndürür." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -27396,7 +27400,7 @@ msgctxt "" "FL_MAP_XML_TO_DOCUMENT\n" "fixedline.text" msgid "Map to document" -msgstr "" +msgstr "Belgeye eşle." #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" @@ -27405,7 +27409,7 @@ msgctxt "" "FT_MAPPED_CELL_TITLE\n" "fixedtext.text" msgid "Mapped cell" -msgstr "" +msgstr "Eşlenmiş hücre" #: xmlsourcedlg.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/sc/source/ui/styleui.po b/source/tr/sc/source/ui/styleui.po index 003e478335f..f91b33194dc 100644 --- a/source/tr/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/tr/sc/source/ui/styleui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-04 20:08+0200\n" -"Last-Translator: Çağatay Murat <cagataymuraty@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-31 08:45+0000\n" +"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1359621915.0\n" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt "" "2\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Gizli Biçemler" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt "" "3\n" "filterlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Uygulanan Biçemler" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt "" "4\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Özel Biçemler" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "2\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Gizli Biçemler" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt "" "3\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Özel Biçemler" #: styledlg.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/tr/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 3bc5431dc2e..230df5162de 100644 --- a/source/tr/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/tr/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-24 12:32+0000\n" -"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-01 11:25+0000\n" +"Last-Translator: Oğuz <oguzyarimtepe@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359030737.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1359717925.0\n" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Case _sensitive" -msgstr "" +msgstr "Büyük/küçük harf _duyarlı" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range contains..." -msgstr "" +msgstr "Aralık şunları içerir..." #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include formats" -msgstr "" +msgstr "Biçimleri içer" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable natural sort" -msgstr "" +msgstr "Doğal sıralamayı etkimnleştir" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "Sıralama sonuçlarını şuraya kopyala:" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom sort order" -msgstr "" +msgstr "Özel sıralama düzeni" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Dil" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ascending" -msgstr "" +msgstr "_Artan" #: sortkey.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Descending" -msgstr "" +msgstr "_Azalan" #: sortkey.ui msgctxt "" @@ -212,4 +212,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort key " -msgstr "" +msgstr "Sıralama anahtarı" |