aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/tr/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-02-17 22:56:15 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-02-17 23:14:33 +0100
commit6928867911fdb1e2c78092c99b5731350d926b45 (patch)
tree542c8db16bef80c545e87591924573a42bb6335c /source/tr/sc
parent6ee465836d1fee4b4fbe714bde3b804cdda1b4ff (diff)
update translations for LibreOffice 4.0.1 rc1
Conflicts: source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po Change-Id: Idca6785a6118de29c2b48a22ecb1452c74ff84da
Diffstat (limited to 'source/tr/sc')
-rw-r--r--source/tr/sc/source/ui/optdlg.po9
-rw-r--r--source/tr/sc/source/ui/src.po152
-rw-r--r--source/tr/sc/source/ui/styleui.po15
-rw-r--r--source/tr/sc/uiconfig/scalc/ui.po28
4 files changed, 105 insertions, 99 deletions
diff --git a/source/tr/sc/source/ui/optdlg.po b/source/tr/sc/source/ui/optdlg.po
index f243031b018..a1c4f6d2497 100644
--- a/source/tr/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/source/tr/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-30 21:47+0200\n"
-"Last-Translator: Emel <emelaktas@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 08:06+0000\n"
+"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359619611.0\n"
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
@@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_CAPTION\n"
"string.text"
msgid "Treat empty string as zero"
-msgstr ""
+msgstr "Boş karakter dizilerini sıfır algıla"
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
@@ -67,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_DESC\n"
"string.text"
msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic."
-msgstr ""
+msgstr "Bu seçenek boş bir karakter dizisinin aritmetik işlemlerde sıfır değeri taşıyormuş gibi algınlanmasını belirler."
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/sc/source/ui/src.po b/source/tr/sc/source/ui/src.po
index 13bb442d09e..f43d4aa7d39 100644
--- a/source/tr/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/tr/sc/source/ui/src.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-24 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 11:24+0000\n"
+"Last-Translator: Oğuz <oguzyarimtepe@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359030714.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359717899.0\n"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgctxt ""
"FL_VALUES\n"
"fixedline.text"
msgid "Entry Values"
-msgstr ""
+msgstr "Girdi Değerleri"
#: colorformat.src
msgctxt ""
@@ -5564,7 +5564,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_TOP10\n"
"string.text"
msgid "Top Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Üst Öğeler"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5681,7 +5681,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!"
-msgstr ""
+msgstr "Korumalı sayfalarda Koşullu Biçimlendirme oluşturulamaz, silinemez veya değiştirilemez."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5694,6 +5694,9 @@ msgid ""
"\n"
" Do you want to edit the existing conditional format?"
msgstr ""
+"Seçili hücre halihazırda koşullu biçimlendirme taşıyor. Mevcut koşullu biçimlendirmeyi düzenleyebilir veya yerine geçecek yeni bir koşullu biçimlendirme tanımlayabilirsiniz.\n"
+"\n"
+"Seçili koşullu biçimlendirmeyi düzenlemek ister misiniz?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5706,6 +5709,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?"
msgstr ""
+"Bu belge en son libreOffice dışında bir uygulama tarafından kaydedilmiş. Bazı formül hücreleri tekrar hesaplama yapıldığında farklı sonuçlar üretebilir.\n"
+"\n"
+"Belgedeki bütün formül hücrelerini şimdi tekrar hesaplamak ister misiniz?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5718,6 +5724,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells now?"
msgstr ""
+"Belge son olarak Excel'de kaydedilmiş. Bazı formül hücreleri hesaplama yapıldığında farklı sonuçlar üretebilir.\n"
+"\n"
+"Bütün formül hücrelerini şimdi yeniden hesaplamak istiyor musunuz?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5726,7 +5735,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED\n"
"string.text"
msgid "Always perform this without prompt in the future."
-msgstr ""
+msgstr "Bunu ileride tekrar sormadan herzaman gerçekle."
#: condformatmgr.src
msgctxt ""
@@ -7730,7 +7739,6 @@ msgid "Cell value is"
msgstr "Hücre değeri"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
@@ -7845,7 +7853,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "top 10 elements"
-msgstr ""
+msgstr "en üstteki 10 öğe"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7854,7 +7862,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "bottom 10 elements"
-msgstr ""
+msgstr "en alttaki 10 öğe"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7863,7 +7871,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "top 10 percent"
-msgstr ""
+msgstr "ilk yüzde 10"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7872,7 +7880,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "bottom 10 percent"
-msgstr ""
+msgstr "son yüzde 10"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8232,7 +8240,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "Yarın"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8241,7 +8249,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Last 7 days"
-msgstr ""
+msgstr "Son 7 gün"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8331,7 +8339,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "3 Ok"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8340,7 +8348,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "3 Gri Ok"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8349,7 +8357,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Flags"
-msgstr ""
+msgstr "3 Bayrak"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8358,7 +8366,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Traffic Lights 1"
-msgstr ""
+msgstr "3 Trafik Işığı 1"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8367,7 +8375,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Traffic Lights 2"
-msgstr ""
+msgstr "3 Trafik Işığı 2"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8376,7 +8384,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Signs"
-msgstr ""
+msgstr "3 Sinyal"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8385,7 +8393,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Symbols 1"
-msgstr ""
+msgstr "3 Sembol 1"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8394,7 +8402,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Symbols 2"
-msgstr ""
+msgstr "3 Sembol 2"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8403,7 +8411,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "4 Ok"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8412,7 +8420,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "4 Gri Ok"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8421,7 +8429,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Circles Red to Black"
-msgstr ""
+msgstr "4 Kırmızıdan Siyaha Daire"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8430,7 +8438,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "4 Derece"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8439,7 +8447,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Traffic Lights"
-msgstr ""
+msgstr "4 Trafik Işığı"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8448,7 +8456,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "5 Ok"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8457,7 +8465,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "5 Gri Ok"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8466,7 +8474,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "5 Derece"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8475,7 +8483,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Quarters"
-msgstr ""
+msgstr "5 Çeyrek"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8484,7 +8492,7 @@ msgctxt ""
"FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid " >= "
-msgstr ""
+msgstr ">="
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8760,7 +8768,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_MULTIPLE\n"
"string.text"
msgid "- multiple -"
-msgstr ""
+msgstr "- çoklu -"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -8818,7 +8826,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_ROW\n"
"string.text"
msgid "Row %1"
-msgstr ""
+msgstr "Satır %1"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -10742,7 +10750,7 @@ msgctxt ""
"FID_MERGE_OFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Split Cells..."
-msgstr ""
+msgstr "Hücreleri Ayrı..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -11600,7 +11608,7 @@ msgctxt ""
"FL_RECALC_OPTIONS\n"
"fixedline.text"
msgid "Recalculation on file load"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya yüklenirken tekrar hesapla"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11609,7 +11617,7 @@ msgctxt ""
"FT_OOXML_RECALC\n"
"fixedtext.text"
msgid "Excel 2007 and newer"
-msgstr ""
+msgstr "Excel 2007 ve daha yeni"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11618,7 +11626,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Always recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "Her zaman tekrar hesapla "
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11627,7 +11635,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Never recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "Hiçbir zaman tekrar hesaplama"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11636,7 +11644,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Prompt user"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcıya sor"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11645,7 +11653,7 @@ msgctxt ""
"FT_ODF_RECALC\n"
"fixedtext.text"
msgid "ODF Spreadsheet (not saved by LibreOffice)"
-msgstr ""
+msgstr "ODF Hesap Tablosu (LibreOffice tarafından kaydedilmemiş)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11654,7 +11662,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Always recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "Her zaman tekrar hesapla"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11663,7 +11671,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Never recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "Hiçbir zaman tekrar hesaplama"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11672,7 +11680,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Prompt user"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcıya sor"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -17236,7 +17244,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns value if not an error value, else alternative."
-msgstr ""
+msgstr "Eğer bir hata değeri değilse değerini, değilse diğerini döndürür."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17263,7 +17271,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alternative value"
-msgstr ""
+msgstr "alternatif değer"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17272,7 +17280,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The alternative to be returned, should value be an error value."
-msgstr ""
+msgstr "Geri döndürülecek diğer değer bir hata değeri olmalı."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17281,7 +17289,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative."
-msgstr ""
+msgstr "Eğer bir #N/A hatası değilse değeri, aksi halde diğerini döndürür."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17308,7 +17316,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alternative value"
-msgstr ""
+msgstr "alternatif değer"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17317,7 +17325,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error."
-msgstr ""
+msgstr "Geri döndürülecek diğer değer bir #N/A hatası olmalı."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17353,7 +17361,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "Eğer tek sayıdaki bağımsız değişken sayısı DOĞRU olarak edeğerlendirilirse DOĞRU döndürür."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17371,7 +17379,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "Mantıksal değer 1;Mantıksal değer 2; ... kontrol edilmesi istenen, DOĞRU ya da YANLIŞ döndüren 1 - 30 arası koşuldur."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17653,14 +17661,13 @@ msgid "The range from which the values are to be totalled."
msgstr "Toplanacak değerlerin bulunduğu aralık."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Averages the arguments that meet the conditions."
-msgstr "Koşullara uyan değişkenlerin toplamını alır."
+msgstr "Koşullara uyan değişkenlerin ortalamasını alır."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17705,17 +17712,16 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "average_range"
-msgstr ""
+msgstr "ortalama_aralık"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The range from which the values are to be averaged."
-msgstr "Toplanacak değerlerin bulunduğu aralık."
+msgstr "Ortalaması alınacak değerlerin bulunduğu aralık."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17724,7 +17730,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr ""
+msgstr "Birden fazla sayıdaki aralık içerisindeki birden fazla sayıdaki ölçüte uyan hücrelerin değer toplamını hesaplar."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17760,7 +17766,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "Aralık 1, aralık 2,... verilen ölçüte göre değerlendirilecek aralıklardır."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17778,7 +17784,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "Ölçüt 1, ölçüt 2,... verilen arama ölçütü içerisindeki hücre aralıklarıdır."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17787,7 +17793,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr ""
+msgstr "Birden fazla sayıdaki aralık içerisindeki birden fazla sayıdaki ölçüte uyan hücrelerin değerlerinin ortalamasını hesaplar."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17796,17 +17802,16 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "average_range"
-msgstr ""
+msgstr "ortalama_aralık"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The range from which the values are to be averaged."
-msgstr "Toplanacak değerlerin bulunduğu aralık."
+msgstr "Ortalaması alınacak değerlerin bulunduğu aralık."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17824,7 +17829,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "Aralık 1, aralık 2,... verilen ölçüte göre değerlendirilecek aralıklardır."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17842,7 +17847,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "Ölçüt 1, ölçüt 2,... verilen arama ölçütü içerisindeki hücre aralıklarıdır."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17851,7 +17856,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
-msgstr ""
+msgstr "Birden fazla aralık içerisindeki birden fazla ölçüte uyan hücreleri sayar."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17869,7 +17874,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "Aralık 1, aralık 2,... verilen ölçüte göre değerlendirilecek aralıklardır."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17887,7 +17892,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
-msgstr ""
+msgstr "Ölçüt 1, ölçüt 2,... verilen arama ölçütü içerisindeki hücre aralıklarıdır."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21130,14 +21135,13 @@ msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account."
msgstr "Dikkate alınmayacak marj verilerinin yüzde oranı."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the discrete probability of an interval."
-msgstr "Aralığın ihtiyatlı olasılıklarını hesaplar."
+msgstr "Aralığın kesikli olasılığını geri döndürür."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -27396,7 +27400,7 @@ msgctxt ""
"FL_MAP_XML_TO_DOCUMENT\n"
"fixedline.text"
msgid "Map to document"
-msgstr ""
+msgstr "Belgeye eşle."
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27405,7 +27409,7 @@ msgctxt ""
"FT_MAPPED_CELL_TITLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Mapped cell"
-msgstr ""
+msgstr "Eşlenmiş hücre"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/sc/source/ui/styleui.po b/source/tr/sc/source/ui/styleui.po
index 003e478335f..f91b33194dc 100644
--- a/source/tr/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/source/tr/sc/source/ui/styleui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-04 20:08+0200\n"
-"Last-Translator: Çağatay Murat <cagataymuraty@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 08:45+0000\n"
+"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359621915.0\n"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Gizli Biçemler"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Uygulanan Biçemler"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Özel Biçemler"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Gizli Biçemler"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Özel Biçemler"
#: styledlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/tr/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/tr/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 3bc5431dc2e..230df5162de 100644
--- a/source/tr/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/tr/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-24 12:32+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 11:25+0000\n"
+"Last-Translator: Oğuz <oguzyarimtepe@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359030737.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1359717925.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Case _sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Büyük/küçük harf _duyarlı"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range contains..."
-msgstr ""
+msgstr "Aralık şunları içerir..."
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include formats"
-msgstr ""
+msgstr "Biçimleri içer"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable natural sort"
-msgstr ""
+msgstr "Doğal sıralamayı etkimnleştir"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy sort results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Sıralama sonuçlarını şuraya kopyala:"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Özel sıralama düzeni"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Dil"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "_Artan"
#: sortkey.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Descending"
-msgstr ""
+msgstr "_Azalan"
#: sortkey.ui
msgctxt ""
@@ -212,4 +212,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort key "
-msgstr ""
+msgstr "Sıralama anahtarı"