aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/tr/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-10-29 14:50:48 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-10-29 18:24:11 +0200
commit327c876f4c35127cff03b26303acd4831252ce66 (patch)
treed237757c7f5bfdb05135af9ba8b48e45b6aa48af /source/tr/sc
parent569442292afe8da0847d542276cdddea3d1728a1 (diff)
update translations for 7.3.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I9968e128a11cee0afa01bb87dc619ee180d2209f
Diffstat (limited to 'source/tr/sc')
-rw-r--r--source/tr/sc/messages.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/source/tr/sc/messages.po b/source/tr/sc/messages.po
index 4861f0d372f..df61101f247 100644
--- a/source/tr/sc/messages.po
+++ b/source/tr/sc/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-26 11:36+0000\n"
-"Last-Translator: Muhammet Kara <kara@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-27 11:32+0000\n"
+"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558918336.000000\n"
#. kBovX
@@ -21348,13 +21348,13 @@ msgstr "Ekle"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:241
msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip"
msgid "Add Transformations"
-msgstr ""
+msgstr "Dönüşümler Ekle"
#. cSgeU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:297
msgctxt "dataproviderdlg/transformation"
msgid "Transformations"
-msgstr ""
+msgstr "Dönüşümler"
#. gpeXB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:353
@@ -21954,7 +21954,7 @@ msgstr "Sütunları Sil"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:46
msgctxt "deletecolumnentry/cols"
msgid "Cols(; Separated)"
-msgstr ""
+msgstr "Sütün(; ile ayrılmış)"
#. tGfwG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55
@@ -22723,7 +22723,7 @@ msgstr "Yalnızca geçerli ögeyi gizle."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:28
msgctxt "findreplace|label_action"
msgid "Find Replace Action"
-msgstr ""
+msgstr "Bul Değiştir Eylemi"
#. T9kUg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:45
@@ -22735,7 +22735,7 @@ msgstr "Bul"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:59
msgctxt "findreplace|replace"
msgid "Replace With"
-msgstr ""
+msgstr "Şununla Değiştir"
#. RF57t
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:73
@@ -22861,7 +22861,7 @@ msgstr "Alt bilgi"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:139
msgctxt "footerdialog|footerfirst"
msgid "Footer (first)"
-msgstr ""
+msgstr "Alt bilgi (ilk)"
#. 9nDTt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:183
@@ -23401,7 +23401,7 @@ msgstr "Üst bilgi"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:139
msgctxt "headerdialog|headerfirst"
msgid "Header (first)"
-msgstr ""
+msgstr "Üst bilgi (ilk)"
#. DCKK3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:183
@@ -27093,7 +27093,7 @@ msgstr "Sadece Değerler"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:141
msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_values_only"
msgid "Pastes numbers, text, dates and the results of formulas."
-msgstr ""
+msgstr "Sayıları, metni, tarihleri ve formüllerin sonuçlarını yapıştırır."
#. CTEKF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:153
@@ -27111,7 +27111,7 @@ msgstr "Değerler ve Formüller"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:164
msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_values_formats"
msgid "Pastes cell values, formula results and formats applied to cells."
-msgstr ""
+msgstr "Hücrelere uygulanan hücre değerlerini, formül sonuçlarını ve biçimleri yapıştırır."
#. Rb8KR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:176
@@ -27129,7 +27129,7 @@ msgstr "Sadece Biçimler"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:187
msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_formats"
msgid "Pastes only the formats from the source range without changing the values in the destination range."
-msgstr ""
+msgstr "Hedef aralıktaki değerleri değiştirmeden yalnızca kaynak aralıktaki biçimleri yapıştırır."
#. YGdhH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:199
@@ -27147,7 +27147,7 @@ msgstr "Hepsinin Sırasını Değiştir"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:210
msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_transpose"
msgid "Pastes cell contents transposed, hence columns are converted to rows."
-msgstr ""
+msgstr "Aktarılan hücre içeriğini yapıştırır, bu nedenle sütunlar satırlara dönüştürülür."
#. 4ETCT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:229
@@ -27159,7 +27159,7 @@ msgstr "_Hemen çalıştır"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:238
msgctxt "pastespecial|extended_tip|cbImmediately"
msgid "Check this option to run the preset immediately. Uncheck it to manipulate the options before clicking OK."
-msgstr ""
+msgstr "Ön ayarı hemen çalıştırmak için bu seçeneği işaretleyin. Tamam'a tıklamadan önce seçenekleri değiştirmek için işaretini kaldırın."
#. YD43i
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:254
@@ -28365,7 +28365,7 @@ msgstr "Bağımsız değişken(ler) (X) aralığı:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:123
msgctxt "regressiondialog|extended_tip|variable1-range-edit"
msgid "Enter a single range that contains multiple independent variable observations (along columns or rows)"
-msgstr ""
+msgstr "Birden çok bağımsız değişken gözlemi içeren tek bir aralık girin (sütunlar veya satırlar boyunca)"
#. NGXXg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:147
@@ -28377,7 +28377,7 @@ msgstr "Bağımlı değişken(ler) (Y) aralığı:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:168
msgctxt "regressiondialog|extended_tip|variable2-range-edit"
msgid "The range that contains the dependent variable."
-msgstr ""
+msgstr "Bağımlı değişkeni içeren aralık."
#. SougG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:190
@@ -28395,7 +28395,7 @@ msgstr "Sonuç:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:228
msgctxt "regressiondialog|extended_tip|output-range-edit"
msgid "The reference of the top left cell of the range where the results will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Sonuçların görüntüleneceği aralığın sol üst hücresinin kaynağı."
#. ngLrg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:254
@@ -28431,7 +28431,7 @@ msgstr "Doğrusal Regresyon"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:363
msgctxt "regressiondialog|extended_tip|linear-radio"
msgid "Find a straight line in the form of y = a.x + b, where a is the slope and b is the intercept that best fits the data."
-msgstr ""
+msgstr "y = a.x + b biçiminde düz bir çizgi bulun; burada a eğim ve b verilere en uygun olan kesişme noktasıdır."
#. bC6dH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:374
@@ -28443,7 +28443,7 @@ msgstr "Logaritmik Regresyon"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:385
msgctxt "regressiondialog|extended_tip|logarithmic-radio"
msgid "Find a logarithmic curve in the form of y = a.ln(x) + b, where a is the slope, b is the intercept and ln(x) is the natural logarithm of x, that best fits the data."
-msgstr ""
+msgstr "y = a.ln(x) + b biçiminde bir logaritmik eğri bulun, burada a eğim, b kesişme noktası ve ln(x) x'in verilere en iyi uyan doğal logaritmasıdır."
#. fSEJF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:396
@@ -28455,7 +28455,7 @@ msgstr "Kuvvet Regresyonu"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:407
msgctxt "regressiondialog|extended_tip|power-radio"
msgid "Find a power curve in the form of y = a.x^b, where a is the coefficient, b is the power that best fits the data."
-msgstr ""
+msgstr "y = a.x^b biçiminde bir üs eğrisi bulun, burada a katsayı, b verilere en iyi uyan üstür."
#. nhcJV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:422
@@ -29355,7 +29355,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftfooterdialog.ui:139
msgctxt "sharedleftfooterdialog|footerfirst"
msgid "Footer (first)"
-msgstr ""
+msgstr "Alt bilgi (ilk)"
#. FCzBo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedleftfooterdialog.ui:183