diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-02-17 22:56:15 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-02-17 23:14:33 +0100 |
commit | 6928867911fdb1e2c78092c99b5731350d926b45 (patch) | |
tree | 542c8db16bef80c545e87591924573a42bb6335c /source/tr/scaddins | |
parent | 6ee465836d1fee4b4fbe714bde3b804cdda1b4ff (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0.1 rc1
Conflicts:
source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
Change-Id: Idca6785a6118de29c2b48a22ecb1452c74ff84da
Diffstat (limited to 'source/tr/scaddins')
-rw-r--r-- | source/tr/scaddins/source/pricing.po | 150 |
1 files changed, 77 insertions, 73 deletions
diff --git a/source/tr/scaddins/source/pricing.po b/source/tr/scaddins/source/pricing.po index 88ed189979e..1097ea2b8b2 100644 --- a/source/tr/scaddins/source/pricing.po +++ b/source/tr/scaddins/source/pricing.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-12 16:52+0000\n" +"Last-Translator: denemelibre <info@bluzz.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1360687978.0\n" #: pricing.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "pricing of a barrier option" -msgstr "" +msgstr "sınırlama seçeneklerinin ücretlendirilmesi" #: pricing.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "spot" -msgstr "" +msgstr "spot" #: pricing.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "price/value of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "temel varlıkların fiyatı/değeri" #: pricing.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "vol" -msgstr "" +msgstr "vol" #: pricing.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "annual volatility of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "temel varlıkların yıllık değişkenliği" #: pricing.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "r" -msgstr "" +msgstr "r" #: pricing.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" +msgstr "faiz oranı (sürekli birleştirilir)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "rf" -msgstr "" +msgstr "rf" #: pricing.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "foreign interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" +msgstr "yabancı faiz oran (sürekli birleştirilir)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: pricing.src msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "time to maturity of the option in years" -msgstr "" +msgstr "vade seçeneğinin yıllara göre seçeneği" #: pricing.src msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "strike" -msgstr "" +msgstr "uygulama ederi" #: pricing.src msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "strike level of the option" -msgstr "" +msgstr "seçeneğin uygulama ederi" #: pricing.src msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "14\n" "string.text" msgid "barrier_low" -msgstr "" +msgstr "düşük_bariyer" #: pricing.src msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "15\n" "string.text" msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" +msgstr "en alt sınır (en alt sınır olmaması için 0 olarak atayın)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "16\n" "string.text" msgid "barrier_up" -msgstr "" +msgstr "yüksek_bariyer" #: pricing.src msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "17\n" "string.text" msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "" +msgstr "en üst sınır (en üst sınır olmaması için 0 olarak atayın)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt "" "18\n" "string.text" msgid "rebate" -msgstr "" +msgstr "tazminat" #: pricing.src msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt "" "19\n" "string.text" msgid "amount of money paid at maturity if barrier was hit" -msgstr "" +msgstr "sınıra gelindiğinde vade sonunda ödenen para miktarı" #: pricing.src msgctxt "" @@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt "" "20\n" "string.text" msgid "put/call" -msgstr "" +msgstr "alım/satım" #: pricing.src msgctxt "" @@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt "" "21\n" "string.text" msgid "string to define if the option is a (p)ut or a (c)all" -msgstr "" +msgstr "seçeneğin alım (c) mı satım (p) mı olduğunu tanımlayan dizi" #: pricing.src msgctxt "" @@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt "" "22\n" "string.text" msgid "knock in/out" -msgstr "" +msgstr "sürme/geri çekme" #: pricing.src msgctxt "" @@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt "" "23\n" "string.text" msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut" -msgstr "" +msgstr "seçeneğin ileri sürme mi (i) yoksa geri çekme mi (o) olduğunu tanımlayan dizi" #: pricing.src msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt "" "24\n" "string.text" msgid "barrier_type" -msgstr "" +msgstr "bariyer_türü" #: pricing.src msgctxt "" @@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt "" "25\n" "string.text" msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" -msgstr "" +msgstr "bariyerin sürekli mi (c) yoksa yalnızca sonda mı (e) gözlemlendiğini tanımlayan dizi" #: pricing.src msgctxt "" @@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt "" "26\n" "string.text" msgid "greek" -msgstr "" +msgstr "yunanca" #: pricing.src msgctxt "" @@ -255,7 +257,7 @@ msgctxt "" "27\n" "string.text" msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" -msgstr "" +msgstr "isteğe bağlı etken, eğer dışarıda bırakılırsa işlev yalnızca seçenek ederini görüntüler; eğer belirtilmişse işlev eder duyarlılıklarını (Yunan biçimi) girdi etkenlerinden birine gönderir; olası değerler ise şunlardır: (d)elta, (g)amma, (t)eta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)o, ro(f)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -273,7 +275,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "spot" -msgstr "" +msgstr "spot" #: pricing.src msgctxt "" @@ -282,7 +284,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "price/value of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "temel varlıkların fiyatı/değeri" #: pricing.src msgctxt "" @@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "vol" -msgstr "" +msgstr "vol" #: pricing.src msgctxt "" @@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "annual volatility of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "temel varlıkların yıllık fiyat kararsızlığı" #: pricing.src msgctxt "" @@ -309,7 +311,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "r" -msgstr "" +msgstr "r" #: pricing.src msgctxt "" @@ -318,7 +320,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" +msgstr "faiz oranı (sürekli birleştirilmiştir)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -327,7 +329,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "rf" -msgstr "" +msgstr "rf" #: pricing.src msgctxt "" @@ -336,7 +338,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "foreign interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" +msgstr "yabancı iştirak oranı (sürekli birleştirilmiştir)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -345,7 +347,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: pricing.src msgctxt "" @@ -354,7 +356,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "time to maturity of the option in years" -msgstr "" +msgstr "vade seçeneğinin yıllara göre zamanlanışı" #: pricing.src msgctxt "" @@ -363,7 +365,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "barrier_low" -msgstr "" +msgstr "düşük_bariyer" #: pricing.src msgctxt "" @@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" +msgstr "en alt sınır (en alt sınırın olmaması için 0 olarak atayın)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -381,7 +383,7 @@ msgctxt "" "14\n" "string.text" msgid "barrier_up" -msgstr "" +msgstr "yüksek_bariyer" #: pricing.src msgctxt "" @@ -390,7 +392,7 @@ msgctxt "" "15\n" "string.text" msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "" +msgstr "en üst sınır (en üst sınırın olmaması için 0 olarak atayın)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -399,7 +401,7 @@ msgctxt "" "16\n" "string.text" msgid "foreign/domestic" -msgstr "" +msgstr "yabancı/yerli" #: pricing.src msgctxt "" @@ -417,16 +419,17 @@ msgctxt "" "18\n" "string.text" msgid "knock in/out" -msgstr "" +msgstr "sürme/geri çekme" #: pricing.src +#, fuzzy msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" "19\n" "string.text" msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)" -msgstr "" +msgstr "seçeneğin ileri sürme mi (i) yoksa geri çekme mi (o) olduğunu tanımlayan dizi" #: pricing.src msgctxt "" @@ -435,7 +438,7 @@ msgctxt "" "20\n" "string.text" msgid "barrier_type" -msgstr "" +msgstr "bariyer_türü" #: pricing.src msgctxt "" @@ -444,7 +447,7 @@ msgctxt "" "21\n" "string.text" msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" -msgstr "" +msgstr "sınır (s)ürekli mi yoksa vade süresinin s(o)nunda mı gözleniyor diye belirten karakter dizisi" #: pricing.src msgctxt "" @@ -453,7 +456,7 @@ msgctxt "" "22\n" "string.text" msgid "greek" -msgstr "" +msgstr "yunanca" #: pricing.src msgctxt "" @@ -480,16 +483,17 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "spot" -msgstr "" +msgstr "spot" #: pricing.src +#, fuzzy msgctxt "" "pricing.src\n" "RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" "3\n" "string.text" msgid "price/value S of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "temel varlıkların fiyatı/değeri" #: pricing.src msgctxt "" @@ -498,7 +502,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "vol" -msgstr "" +msgstr "vol" #: pricing.src msgctxt "" @@ -507,7 +511,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "annual volatility of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "temel varlıkların yıllık değişkenliği" #: pricing.src msgctxt "" @@ -516,7 +520,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "drift" -msgstr "" +msgstr "sapma" #: pricing.src msgctxt "" @@ -534,7 +538,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: pricing.src msgctxt "" @@ -543,7 +547,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "time to maturity" -msgstr "" +msgstr "vade sonu zamanı" #: pricing.src msgctxt "" @@ -552,7 +556,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "barrier_low" -msgstr "" +msgstr "düşük_bariyer" #: pricing.src msgctxt "" @@ -561,7 +565,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" +msgstr "en alt sınır (en az alt sınırın olmaması için 0 olarak atayın)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -570,7 +574,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "barrier_up" -msgstr "" +msgstr "yüksek_bariyer" #: pricing.src msgctxt "" @@ -579,7 +583,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "" +msgstr "en üst sınıt (en üst sınırın olmaması için 0 olarak atayın)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -597,7 +601,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "spot" -msgstr "" +msgstr "spot" #: pricing.src msgctxt "" @@ -606,7 +610,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "price/value of the asset" -msgstr "" +msgstr "varlığın fiyatı/değeri" #: pricing.src msgctxt "" @@ -615,7 +619,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "vol" -msgstr "" +msgstr "vol" #: pricing.src msgctxt "" @@ -624,7 +628,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "annual volatility of the asset" -msgstr "" +msgstr "varlığın yıllık değişkenliği" #: pricing.src msgctxt "" @@ -633,7 +637,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "drift" -msgstr "" +msgstr "sapma" #: pricing.src msgctxt "" @@ -651,7 +655,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: pricing.src msgctxt "" @@ -660,7 +664,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "time to maturity in years" -msgstr "" +msgstr "yıllar içerisindeki vade sonlarının zamansallığı" #: pricing.src msgctxt "" @@ -669,7 +673,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "barrier_low" -msgstr "" +msgstr "düşük_bariyer" #: pricing.src msgctxt "" @@ -678,7 +682,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" +msgstr "en alt sınır (en alt sınır olmaması için 0 olarak atayın)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -687,7 +691,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "barrier_up" -msgstr "" +msgstr "yüksek_bariyer" #: pricing.src msgctxt "" @@ -696,7 +700,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "" +msgstr "en üst sınır (en üst sınır olmaması için 0 atayın)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -705,7 +709,7 @@ msgctxt "" "14\n" "string.text" msgid "put/call" -msgstr "" +msgstr "alım/satım" #: pricing.src msgctxt "" @@ -723,7 +727,7 @@ msgctxt "" "16\n" "string.text" msgid "strike" -msgstr "" +msgstr "uygulama ederi" #: pricing.src msgctxt "" |