diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-11-21 01:41:17 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-11-21 04:04:22 +0100 |
commit | c8c40371caa4507a490f8c5ab0961a35848d01c5 (patch) | |
tree | 2ebaf81d94ab9e0b855e4d7cb789d91cd68a14ea /source/tr/scaddins | |
parent | 7c6025ab17562741ebfd8d8ae2a8c9207b3f000a (diff) |
sync with po-templates for 4.2
libreoffice-4-2-branch-point
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6
Diffstat (limited to 'source/tr/scaddins')
-rw-r--r-- | source/tr/scaddins/source/analysis.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | source/tr/scaddins/source/datefunc.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/tr/scaddins/source/pricing.po | 44 |
3 files changed, 64 insertions, 63 deletions
diff --git a/source/tr/scaddins/source/analysis.po b/source/tr/scaddins/source/analysis.po index 5b269eb45e0..0b4120be8bc 100644 --- a/source/tr/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/tr/scaddins/source/analysis.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-25 11:10+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-11 07:03+0000\n" +"Last-Translator: Volkan <volkangezer@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356433820.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384153421.0\n" #: analysis.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs." -msgstr "Yıl içerisindeki hafta sayısını döndür" +msgstr "Belirtilen tarihte yıl içerisindeki hafta sayısını döndürür." #: analysis.src msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: analysis.src msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: analysis.src msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "M" -msgstr "" +msgstr "M" #: analysis.src msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi" -msgstr "Pi ile çarpılan sayının kare kökünü verir." +msgstr "Pi ile çarpılan sayının kare kökünü verir" #: analysis.src msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: analysis.src msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: analysis.src msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: analysis.src msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: analysis.src msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: analysis.src msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: analysis.src msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: analysis.src msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Number of places used." -msgstr "Kullanılan yer sayısı" +msgstr "Kullanılan yer sayısı." #: analysis.src msgctxt "" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the cotangent of a complex number" -msgstr "Karmaşık sayının kotanjatını döndürür" +msgstr "Karmaşık sayının kotanjantını döndürür" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments" -msgstr "Dönemsel olarak faiz ödemesi yapılan kağıdın, yıllık Macaulay süresini getirir." +msgstr "Dönemsel olarak faiz ödemesi yapılan kağıdın, yıllık Macaulay süresini getirir" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest" -msgstr "Periyodik dönemlerde faiz ödemesi yapan kağıdın ödemesini verir." +msgstr "Periyodik dönemlerde faiz ödemesi yapan kağıdın ödemesini verir" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4289,7 +4289,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the annual yield for a discounted security" -msgstr "İskonto edilmiş kağıdın yıllık ödemesini verir." +msgstr "İskonto edilmiş kağıdın yıllık ödemesini verir" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity" -msgstr "Vadesinde faiz ödemesi yapan kağıdın yıllık ödemesini verir." +msgstr "Vadesinde faiz ödemesi yapan kağıdın yıllık ödemesini verir" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill" -msgstr "Bir hazine bonosunun senet eşiti gelirini getirir." +msgstr "Bir hazine bonosunun senet eşiti gelirini getirir" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5567,7 +5567,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the first coupon date after the settlement date" -msgstr "Hesap gününden sonraki ilk kupon tarihini getirir." +msgstr "Hesap gününden sonraki ilk kupon tarihini getirir" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date" -msgstr "Kupon dönemi başından hesap günü de dahil gün sayısını getirir." +msgstr "Kupon dönemi başından hesap günü de dahil gün sayısını getirir" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date" -msgstr "Hesap gününden bir sonraki kupon tarihine kadarki gün sayısını getirir." +msgstr "Hesap gününden bir sonraki kupon tarihine kadarki gün sayısını getirir" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date" -msgstr "Kupon dönemi başından hesap gününe kadarki gün sayısını getirir." +msgstr "Kupon dönemi başından hesap gününe kadarki gün sayısını getirir" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5972,7 +5972,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates" -msgstr "Hesap günü ile vade tarihi arasindaki ödenecek kupon sayısını getirir." +msgstr "Hesap günü ile vade tarihi arasindaki ödenecek kupon sayısını getirir" #: analysis.src msgctxt "" @@ -6188,7 +6188,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Received\n" "string.text" msgid "RECEIVED" -msgstr "ÖDEME" +msgstr "GETİRİ" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6305,7 +6305,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Yield\n" "string.text" msgid "YIELD" -msgstr "GETİRİ" +msgstr "ÖDEME" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6314,7 +6314,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Yielddisc\n" "string.text" msgid "YIELDDISC" -msgstr "GETİRİVADE" +msgstr "ÖDEMEİND" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6350,7 +6350,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillyield\n" "string.text" msgid "TBILLYIELD" -msgstr "HTAHGETİRİ" +msgstr "HTAHÖDEME" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6368,7 +6368,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfyield\n" "string.text" msgid "ODDFYIELD" -msgstr "TEKYGETİRİ" +msgstr "TEKYÖDEME" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6386,7 +6386,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlyield\n" "string.text" msgid "ODDLYIELD" -msgstr "TEKSGETİRİ" +msgstr "TEKSÖDEME" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6908,7 +6908,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot\n" "string.text" msgid "IMCOT" -msgstr "SANCOT" +msgstr "IMCOT" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/scaddins/source/datefunc.po b/source/tr/scaddins/source/datefunc.po index 7cc74a8c86f..4652059a2a0 100644 --- a/source/tr/scaddins/source/datefunc.po +++ b/source/tr/scaddins/source/datefunc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:19+0200\n" -"Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 07:20+0000\n" +"Last-Translator: Volkan <volkangezer@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384240859.0\n" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "First day of the period" -msgstr "Dönemin birinci günü." +msgstr "Dönemin birinci günü" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Last day of the period" -msgstr "Dönemin son günü." +msgstr "Dönemin son günü" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months." -msgstr "Hesaplama tipi: Tip=0 iki tarih arasını ifade eder, Tip=1 takvim ayını ifade eder" +msgstr "Hesaplama tipi: Tip=0 iki tarih arasını ifade eder, Tip=1 takvim ayını ifade eder." #: datefunc.src msgctxt "" @@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "First day of the period" -msgstr "Dönemin birinci günü." +msgstr "Dönemin birinci günü" #: datefunc.src msgctxt "" diff --git a/source/tr/scaddins/source/pricing.po b/source/tr/scaddins/source/pricing.po index fbd66a88880..7ea9491d575 100644 --- a/source/tr/scaddins/source/pricing.po +++ b/source/tr/scaddins/source/pricing.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-12 16:52+0000\n" -"Last-Translator: denemelibre <info@bluzz.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-15 11:44+0000\n" +"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360687978.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384515849.0\n" #: pricing.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "r" -msgstr "" +msgstr "r" #: pricing.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: pricing.src msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "pricing of a touch/no-touch option" -msgstr "" +msgstr "bir dokunmanın/dokunmamanın fiyatlandırılma seçeneği" #: pricing.src msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "r" -msgstr "" +msgstr "r" #: pricing.src msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: pricing.src msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "17\n" "string.text" msgid "string to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)" -msgstr "" +msgstr "seçeneğin bir (y)erel para birimi (nakit veya hiç) veya y(a)bancı para birimi (nakit veya hiç) ödemesini tanımlayan dizi" #: pricing.src msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW" -msgstr "" +msgstr "bir varlığın beklenilen limite ulaşma ihtimali dS/S=mu dt + vol dW formülüyle hesaplanır." #: pricing.src msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW" -msgstr "" +msgstr "dS/S = mu dt + vol dW formülündeki parametre mu" #: pricing.src msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: pricing.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)" -msgstr "" +msgstr "varlığın vadesinde iki bariyer düzeyinde kalma olasılığı'nın dS/S = mu dt + vol dW tarafından takip edildiğini varsayar (eğer son iki seçimsel parametre (kullanım fiyatı, alım opsiyonu, satım opsiyonu) belirlenmişse, alım için S_T'nin olasılığı [kullanım, üst bariyer] ve satım için S_T'nin olasılığı [kullanım, alt bariyer] döndürülür)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW" -msgstr "" +msgstr "dS/S = mu dt + vol dW formülündeki parametre mu " #: pricing.src msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: pricing.src msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "15\n" "string.text" msgid "optional (p)ut/(c)all indicator" -msgstr "" +msgstr "seçmeli (s)atım/(a)lım göstergesi" #: pricing.src msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "16\n" "string.text" msgid "strike" -msgstr "uygulama ederi" +msgstr "Kullanım fiyatı " #: pricing.src msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "17\n" "string.text" msgid "optional strike level" -msgstr "" +msgstr "seçimsel kullanım seviyesi" #: pricing.src msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "PRICING_FUNCNAME_OptBarrier\n" "string.text" msgid "OPT_BARRIER" -msgstr "" +msgstr "OPT_BARRIER" #: pricing.src msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "PRICING_FUNCNAME_OptTouch\n" "string.text" msgid "OPT_TOUCH" -msgstr "" +msgstr "OPT_TOUCH" #: pricing.src msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "PRICING_FUNCNAME_OptProbHit\n" "string.text" msgid "OPT_PROB_HIT" -msgstr "" +msgstr "OPT_PROB_HIT" #: pricing.src msgctxt "" @@ -770,4 +770,4 @@ msgctxt "" "PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney\n" "string.text" msgid "OPT_PROB_INMONEY" -msgstr "" +msgstr "OPT_PROB_INMONEY" |