diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/tr/scaddins | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/tr/scaddins')
-rw-r--r-- | source/tr/scaddins/source/analysis.po | 778 | ||||
-rw-r--r-- | source/tr/scaddins/source/datefunc.po | 46 |
2 files changed, 2 insertions, 822 deletions
diff --git a/source/tr/scaddins/source/analysis.po b/source/tr/scaddins/source/analysis.po index b8ceb5e14fb..f5fa5e97e58 100644 --- a/source/tr/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/tr/scaddins/source/analysis.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-07 16:09+0000\n" "Last-Translator: deniz <gurcudeniz@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1352304567.0\n" -#. P!ce #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "WORKDAY" msgstr "İŞGÜNÜ" -#. \z;f #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "YEARFRAC" msgstr "YILORAN" -#. TQmf #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "EDATE" msgstr "SERİTARİH" -#. O=7f #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKNUM" msgstr "HAFTASAY" -#. .6no #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "EOMONTH" msgstr "SERİAY" -#. /c-x #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "NETWORKDAYS" msgstr "TAMİŞGÜNÜ" -#. ,+t7 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "AMORDEGRC" msgstr "AMORDEGRC" -#. K^gM #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "AMORLINC" msgstr "AMORLINC" -#. 3.#j #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "ACCRINT" msgstr "GERÇEKFAİZ" -#. Tg$] #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "ACCRINTM" msgstr "GERÇEKFAİZV" -#. -W%q #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "RECEIVED" msgstr "GETİRİ" -#. 8\4^ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "DISC" msgstr "İNDİRİM" -#. 0fmF #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "DURATION" msgstr "SÜRE" -#. 7ll@ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "EFFECT" msgstr "ETKİN" -#. X:wu #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "CUMPRINC" msgstr "TOPANAPARA" -#. Eemo #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "CUMIPMT" msgstr "TOPÖDENENFAİZ" -#. ]HA1 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "PRICE" msgstr "DEĞER" -#. t\$} #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "PRICEDISC" msgstr "DEĞERİND" -#. JC\\ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "PRICEMAT" msgstr "DEĞERVADE" -#. ;_IJ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "MDURATION" msgstr "MSÜRE" -#. \GXD #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "NOMINAL" msgstr "NOMİNAL" -#. B:l, #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "DOLLARFR" msgstr "LİRAKES" -#. 8yd% #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "DOLLARDE" msgstr "LİRAON" -#. lB2, #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "YIELD" msgstr "GETİRİ" -#. {CRq #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "YIELDDISC" msgstr "GETİRİVADE" -#. D._d #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "YIELDMAT" msgstr "ÖDEMEVADE" -#. FA4B #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "TBILLEQ" msgstr "HTAHEŞ" -#. oM3$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "TBILLPRICE" msgstr "HTAHDEĞER" -#. cV0; #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "TBILLYIELD" msgstr "HTAHGETİRİ" -#. @~W? #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDFPRICE" msgstr "TEKYDEĞER" -#. 2hUi #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDFYIELD" msgstr "TEKYGETİRİ" -#. A?Vt #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDLPRICE" msgstr "TEKSDEĞER" -#. {NVq #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDLYIELD" msgstr "TEKSGETİRİ" -#. ^.G$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "XIRR" msgstr "AİÇVERİMORANI" -#. U8K* #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -366,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "XNPV" msgstr "ANBD" -#. Vn46 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "INTRATE" msgstr "FAİZORANI" -#. {:wN #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPNCD" msgstr "KUPONGÜNSKT" -#. ?z/j #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -396,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPDAYS" msgstr "KUPONGÜN" -#. 0I2u #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPDAYSNC" msgstr "KUPONGÜNDSK" -#. hmGE #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -416,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPDAYBS" msgstr "KUPONGÜNBD" -#. 9;yi #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -426,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPPCD" msgstr "KUPONGÜNÖKT" -#. %e;n #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -436,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPNUM" msgstr "KUPONSAYI" -#. Z!,h #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -446,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "FVSCHEDULE" msgstr "GDPROGRAM" -#. Dj;; #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -456,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "ISEVEN" msgstr "ÇİFTMİ" -#. p)b( #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -466,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "ISODD" msgstr "TEKMİ" -#. =NG2 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -476,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "GCD" msgstr "OBEB" -#. exj$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -486,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "LCM" msgstr "OKEK" -#. o6Dy #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -496,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "MULTINOMIAL" msgstr "ÇOKTERİMLİ" -#. (Ukt #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -506,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "SERIESSUM" msgstr "SERİTOPLA" -#. lcdY #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -516,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "QUOTIENT" msgstr "BÖLÜM" -#. G#qv #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -526,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "MROUND" msgstr "KYUVARLA" -#. NrYl #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -536,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "SQRTPI" msgstr "KAREKÖKPİ" -#. KBk* #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -546,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "RANDBETWEEN" msgstr "RASTGELEARADA" -#. ?uW- #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -556,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELI" msgstr "BESSELI" -#. $yie #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -566,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELJ" msgstr "BESSELJ" -#. F~IS #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -576,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELK" msgstr "BESSELK" -#. Yh_h #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -586,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELY" msgstr "BESSELY" -#. ,`RQ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -596,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "BIN2DEC" msgstr "BIN2DEC" -#. :\kl #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -606,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "BIN2HEX" msgstr "BIN2HEX" -#. PASR #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -616,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "BIN2OCT" msgstr "BIN2OCT" -#. jfhs #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -626,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "DELTA" msgstr "DELTA" -#. _J^V #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -636,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "DEC2BIN" msgstr "DEC2BIN" -#. qJYn #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -646,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "DEC2HEX" msgstr "DEC2HEX" -#. USh- #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -656,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "DEC2OCT" msgstr "DEC2OCT" -#. l/%o #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -666,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "ERF" msgstr "HATAİŞLEV" -#. 6PU= #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -676,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "ERFC" msgstr "TÜMHATAİŞLEV" -#. ZMcs #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -686,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "GESTEP" msgstr "BESINIR" -#. .q85 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -696,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "HEX2BIN" msgstr "HEX2BIN" -#. *{uu #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -706,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "HEX2DEC" msgstr "HEX2DEC" -#. CA;U #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -716,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "HEX2OCT" msgstr "HEX2OCT" -#. u]8U #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -726,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "IMABS" msgstr "SANMUTLAK" -#. $M\7 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -736,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "IMAGINARY" msgstr "SANAL" -#. sv@5 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -746,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "IMPOWER" msgstr "SANKUVVET" -#. 3MKE #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -756,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "IMARGUMENT" msgstr "SANBAĞ_DEĞİŞKEN" -#. SP-w #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -766,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCOS" msgstr "SANCOS" -#. Z{85 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -776,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "IMDIV" msgstr "SANBÖL" -#. )RK) #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -786,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "IMEXP" msgstr "SANÜS" -#. PS.7 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -796,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCONJUGATE" msgstr "SANEŞLENEK" -#. A,5h #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -806,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "IMLN" msgstr "SANLN" -#. QJkz #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -816,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "IMLOG10" msgstr "SANLOG10" -#. BTUH #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -826,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "IMLOG2" msgstr "SANLOG2" -#. 3*3k #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -836,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "IMPRODUCT" msgstr "SANÇARP" -#. oP!0 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -846,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "IMREAL" msgstr "SANGERÇEK" -#. [T,I #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -856,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSIN" msgstr "SANSIN" -#. J6FI #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -866,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSUB" msgstr "SANÇIKAR" -#. QJ6k #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -876,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSUM" msgstr "SANTOPLA" -#. ~Od| #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -886,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSQRT" msgstr "SANKAREKÖK" -#. {m6* #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -896,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "IMTAN" msgstr "SANTAN" -#. ,6+V #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -906,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSEC" msgstr "SANSEC" -#. `ZUY #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -916,7 +826,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCSC" msgstr "SANCSC" -#. =iiI #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -926,7 +835,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCOT" msgstr "SANCOT" -#. -[RU #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -936,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSINH" msgstr "SANSINH" -#. RQHi #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -946,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCOSH" msgstr "SANCOSH" -#. f$VP #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -956,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSECH" msgstr "SANSECH" -#. 6KyM #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -966,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCSCH" msgstr "SANCSCH" -#. gHYJ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -976,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "COMPLEX" msgstr "KARMAŞIK" -#. uB;$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -986,7 +889,6 @@ msgctxt "" msgid "OCT2BIN" msgstr "OCT2BIN" -#. yDx^ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -996,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "OCT2DEC" msgstr "OCT2DEC" -#. F0HK #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -1006,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "OCT2HEX" msgstr "OCT2HEX" -#. !6f( #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -1016,7 +916,6 @@ msgctxt "" msgid "CONVERT" msgstr "ÇEVİR" -#. 6L$r #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -1026,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "FACTDOUBLE" msgstr "ÇİFTFAKTÖR" -#. $RGZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1036,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays" msgstr "Betirtilen çalışma günlerinin öncesine veya sonrasına tarihin seri numarasını döndür" -#. l6,? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1046,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Başlangıç tarihi" -#. 0wgj #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1056,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "Başlangıç tarihi" -#. 5nF\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1066,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Days" msgstr "Günler" -#. D]Ne #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1076,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of workdays before or after the start date" msgstr "Başlangıç tarihinin öncesindeki veya sonrasındaki çalışma günleri" -#. Nu-P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1086,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "Holidays" msgstr "Tatil Günleri" -#. KPH0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1096,7 +988,6 @@ msgctxt "" msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)" msgstr "Tatil günlerinin tarih değerleri listesi" -#. 2@@A #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1106,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of whole days between 'start date' and 'end date' as a year fraction" msgstr "'Başlangıc tarihi' ve 'Bitiş tarihi' arasındaki tüm günlerinin sayısını, artık yıl olarak döndür" -#. ;t)d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1116,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Başlangıç tarihi" -#. cX)q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1126,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "Başlangıç tarihi" -#. NDK[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1136,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "Bitiş tarihi" -#. \L6Z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1146,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date" msgstr "Bitiş tarihi" -#. ^K#s #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1156,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Temel" -#. xq.T #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1166,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis for determining the interest days" msgstr "Faiz günlerinin hesaplanması için tabanlar" -#. `yuf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1176,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date" msgstr "Başlangıç tarihinin öncesindeki ve sonrasındaki belirtilen ayların sayısını, seri numarası olarak döndürür" -#. -n%; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1186,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Başlangıç tarihi" -#. zw/H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1196,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "Başlangıç tarihi" -#. mp83 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1206,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "Aylar" -#. JXGf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1216,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of months before or after the start date" msgstr "Başlangıç tarihinin öncesindeki veya sonrasındaki ayların sayısı" -#. *[1a #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1226,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs." msgstr "Yıl içerisindeki hafta sayısını döndür" -#. AqqM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1236,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Tarih" -#. h?jn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1246,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "The date" msgstr "Tarih" -#. u2,$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1256,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "Return type" msgstr "Dönen değerin tipi" -#. G?6[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1266,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "A number from 1 to 3 that specifies the day with which a week begins" msgstr "Bir hafta başlangıcında ki günleri belirten, 1'den 3'e kadar bir sayı" -#. UTd{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1276,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date" msgstr "Başlangıç tarihinin oncesi ya da sonrasında, ayların belirli bir sayısına gelen ayın son gününün seri numarasını getirir" -#. J03# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1286,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Başlangıç tarihi" -#. Uc1_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1296,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "Bu başlangıç tarihi" -#. :;J1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1306,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "Aylar" -#. ^r,Q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1316,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of months before or after the start date" msgstr "Başlangıç tarihinden önceki veya sonraki ay sayısı" -#. TPDV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1326,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of workdays between two dates" msgstr "İki tarih arasındaki çalışma günü sayısını verir" -#. l\GU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1336,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Başlangıç tarihi" -#. 2bEE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1346,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "Başlangıç tarihi" -#. Qn:( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1356,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "Bitiş tarihi" -#. *z8V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1366,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date" msgstr "Bitiş tarihi" -#. Gc5K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1376,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Holidays" msgstr "Tatil günleri" -#. x5M[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1386,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)" msgstr "Tatil günleri tarih değerleri listesi (izinler, tatiller, bayramlar vb...)" -#. yoCc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1396,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value 'true' if the number is even" msgstr "Çift sayı için 'true' döndürür" -#. p%O7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1406,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Sayı" -#. Gq$5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1416,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "Sayı" -#. Nz!d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1426,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value 'true' if the number is odd" msgstr "Eğer sayı tek ise 'true' değeri döner" -#. r$F$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1436,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Sayı" -#. m1fm #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1446,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "Sayı" -#. WjS= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1456,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers" msgstr "Bir dizi sayının cok terimli katsayısını getirir" -#. i/)Q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1466,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "Number(s)" msgstr "Sayı(lar)" -#. !8CF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1476,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient" msgstr "İstediğiniz çok terimli katsayı için sayı ya da sayıların listesi" -#. D2Qk #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1486,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of a power series" msgstr "Üs serilerinin toplamını döner" -#. nQ{H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1496,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. 8A#k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1506,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "The independent variable of the power series" msgstr "Kuvvet serilerinin bağımsız değişkeni" -#. CI*D #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1516,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. J$,M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1526,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "The initial power to which x is to be raised" msgstr "X'in ulaşması gereken ilk kuvveti" -#. .fS3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1536,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "M" msgstr "M" -#. $n}} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1546,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "The increment by which to increase n for each term in the series" msgstr "Her bir serideki n artıranı" -#. =0;{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1556,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Coefficients" msgstr "Katsayılar" -#. Fm_H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1566,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied" msgstr "X değişkeninin çarpıldığı herbir ardışık kuvvet katsayıları" -#. 73JV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1576,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the integer portion of a division" msgstr "Bir bölmenin tam kısmını getirir" -#. 7-vq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1586,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "Numerator" msgstr "Pay" -#. f4jV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1596,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "The dividend" msgstr "Bölünen" -#. E$i? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1606,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Denominator" msgstr "Payda" -#. _D5$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1616,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "Bölen" -#. _eFw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1626,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a number rounded to a specified multiple" msgstr "İstenen çarpana yuvarlanmış sayıyı döndürür" -#. _u@S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1636,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Sayı" -#. ps=V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1646,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to round off" msgstr "Yuvarlanacak sayı" -#. ?F.o #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1656,7 +1492,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple" msgstr "Katsayı" -#. 4;r} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1666,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "The multiple to which you want to round number" msgstr "Yuvaralamak istediğiniz sayının katsayısı" -#. =5q7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1676,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi" msgstr "Pi ile çarpılan sayının kare kökünü verir." -#. ;*dd #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1686,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Numara" -#. w3)F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1696,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "The number by which pi is multiplied" msgstr "Pi ile çarpılacak sayı" -#. qFV$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1706,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a random integer between the numbers you specify" msgstr "Belirtilen sayılar arasından rasgele bir tamsayı döner" -#. O|DQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1716,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Alt" -#. E8Eq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1726,7 +1555,6 @@ msgctxt "" msgid "The smallest integer returned" msgstr "Dönen en küçük tamsayı" -#. {5OR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1736,7 +1564,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Üst" -#. zZ5| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1746,7 +1573,6 @@ msgctxt "" msgid "The largest integer returned" msgstr "En büyük tamsayı verildi" -#. M|-O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1756,7 +1582,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the greatest common divisor" msgstr "En büyük ortak böleni döndürür" -#. +dwa #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1766,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "Number(s)" msgstr "Sayı(lar)" -#. qqYd #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1776,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "Number or list of numbers" msgstr "Sayı veya sayı listesi" -#. )_A( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1786,7 +1609,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the least common multiple" msgstr "En küçük ortak çarpana dön" -#. /2p? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1796,7 +1618,6 @@ msgctxt "" msgid "Number(s)" msgstr "Sayı(lar)" -#. ][?8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1806,7 +1627,6 @@ msgctxt "" msgid "Number or list of numbers" msgstr "Sayı veya sayı listesi" -#. W6kI #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1816,7 +1636,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the modified Bessel function In(x)" msgstr "In(x) 'in değiştirerek Bessel işlevine döndürür" -#. 6XPG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1826,7 +1645,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. jO82 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1836,7 +1654,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "İşlevde değerlendirilecek olan değer" -#. I@bS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1846,7 +1663,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. tU?e #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1856,7 +1672,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Bessel işlevinin sırası" -#. b@R1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1866,7 +1681,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Bessel function Jn(x)" msgstr "Bessel işlevini Jn(x) döndürür" -#. \Sq, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1876,7 +1690,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ULVc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1886,7 +1699,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "İşlevin hesaplanacağı değer" -#. EE(( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1896,7 +1708,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. UpmI #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1906,7 +1717,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Bessel işlevinin düzeni" -#. O(q1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1916,7 +1726,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Bessel function Kn(x)" msgstr "Bessel işlevini Kn(x)'e döndürür" -#. t;Is #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1926,7 +1735,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ;W./ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1936,7 +1744,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "İşlevde değerlendirilecek değer" -#. f][w #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1946,7 +1753,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. QkMp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1956,7 +1762,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Bessel işlevinin derecesi" -#. g5h# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1966,7 +1771,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Bessel function Yn(x)" msgstr "Besse işlevini Yn(x)'e döndürür" -#. #0q9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1976,7 +1780,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. 4P)( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1986,7 +1789,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "İşlevde değerlendirilecek değer" -#. /f!? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1996,7 +1798,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. $n}+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2006,7 +1807,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Bessel işlevinin derecesi" -#. qf5f #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2016,7 +1816,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a binary number to an octal number" msgstr "İkilik bir sayıyı sekizlik düzene çevirir" -#. _#w1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2026,7 +1825,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Sayı" -#. {5@g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2036,7 +1834,6 @@ msgctxt "" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "Dönüştürülecek ikilik sayı (metin olarak)" -#. QH!l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2046,7 +1843,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Yerler" -#. -RFJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2056,7 +1852,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Kullanılan yer sayısı" -#. %hHR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2066,7 +1861,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a binary number to a decimal number" msgstr "İkili sayıyı ondalık sayıya çevirir" -#. :bsQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2076,7 +1870,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Numara" -#. Pph. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2086,7 +1879,6 @@ msgctxt "" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "Değiştirilecek ikilik sayı (metin olarak)" -#. l9?( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2096,7 +1888,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number" msgstr "İkilik düzendeki bir sayıyı onaltılık düzene çevirir" -#. Nb6d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2106,7 +1897,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Numara" -#. ej7X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2116,7 +1906,6 @@ msgctxt "" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "Çevrilecek ikili düzendeki sayı (metin olarak)" -#. :ae? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2126,7 +1915,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Yerler" -#. /st( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2136,7 +1924,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used." msgstr "Kullanılan yer sayısı" -#. pIgS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2146,7 +1933,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts an octal number to a binary number" msgstr "Sekizlik bir sayıyı ikilik düzene dönüştürür" -#. ZivV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2156,7 +1942,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Numara" -#. 5[*z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2166,7 +1951,6 @@ msgctxt "" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "Dönüştürülecek sekizlik sayı (metin olarak)" -#. hZ#; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2176,7 +1960,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Yerler" -#. sjvu #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2186,7 +1969,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Kullanılan yer sayısı" -#. NSG9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2196,7 +1978,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts an octal number to a decimal number" msgstr "Sekizli bir sayıyı ondalık sayıya çevirir" -#. C.vh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2206,7 +1987,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Sayı" -#. \F;Y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2216,7 +1996,6 @@ msgctxt "" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "Dönüştürülecek sekizlik sayı (metin olarak)" -#. .542 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2226,7 +2005,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number" msgstr "Sekizlik bir sayıyı 16lık düzene dönüştürür" -#. %9j} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2236,7 +2014,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Sayı" -#. ZKn# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2246,7 +2023,6 @@ msgctxt "" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "Dönüştürülecek sekizlik numarayı giriniz (metin olarak)" -#. 51to #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2256,7 +2032,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Yerler" -#. HhKo #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2266,7 +2041,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Kullanılan yer sayısı" -#. XM]0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2276,7 +2050,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a decimal number to a binary number" msgstr "Onluk bir sayıyı ikilik düzene dönüştürür" -#. L,S` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2286,7 +2059,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Sayı" -#. k\RA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2296,7 +2068,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal integer to be converted" msgstr "Dönüştürülecek onluk sayı" -#. =;bC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2306,7 +2077,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Yerler" -#. B-:8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2316,7 +2086,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Kullanılan yer sayısı" -#. Y=iJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2326,7 +2095,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number" msgstr "Onluk düzendeki bir sayıyı altılık düzene çevirir" -#. c`?\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2336,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Sayı" -#. a}eE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2346,7 +2113,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal integer to be converted" msgstr "Dönüştürülecek onluk tamsayı" -#. UhNG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2356,7 +2122,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Yerler" -#. .F/M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2366,7 +2131,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Kullanılan yer sayısı" -#. ^%%g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2376,7 +2140,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a decimal number into an octal number" msgstr "Ondalik sayıyı sekizlik sayıya çevirir" -#. RiU. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2386,7 +2149,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Sayı" -#. rdW6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2396,7 +2158,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal number" msgstr "Ondalık sayı" -#. @Z6o #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2406,7 +2167,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Yerler" -#. ]*K5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2416,7 +2176,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Kullanılan yer sayısı" -#. Xsa/ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2426,7 +2185,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number" msgstr "Onaltılık düzendeki bir sayıyı ikilik düzene çevirir" -#. j)aL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2436,7 +2194,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Sayı" -#. ml-F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2446,7 +2203,6 @@ msgctxt "" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "Dönüştürülecek onaltılık sayı (metin olarak)" -#. \C2S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2456,7 +2212,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Yerler" -#. Xq2O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2466,7 +2221,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Kullanılan yer sayısı" -#. gIyZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2476,7 +2230,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number" msgstr "Onaltılık düzendeki bir sayıyı onluk düzene çevirir" -#. $r8E #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2486,7 +2239,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Sayı" -#. ZIXE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2496,7 +2248,6 @@ msgctxt "" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "Dönüştürülecek onaltılık sayı (metin olarak)" -#. ;=C3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2506,7 +2257,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number" msgstr "Onaltılı sayıyı sekizliye çevirir" -#. hp,) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2516,7 +2266,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Sayı" -#. bC(9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2526,7 +2275,6 @@ msgctxt "" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "Çevrilecek onaltılık düzendeki sayı (metin olarak)" -#. VX!x #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2536,7 +2284,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Yerler" -#. yt5T #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2546,7 +2293,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Kullanılan yer sayısı" -#. ]LVM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2556,7 +2302,6 @@ msgctxt "" msgid "Tests whether two values are equal" msgstr "İki değerin eşit olup olmadığını kontrol eder" -#. 0gQ0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2566,7 +2311,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1" msgstr "Sayı 1" -#. VVIh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2576,7 +2320,6 @@ msgctxt "" msgid "The first number" msgstr "İlk sayı" -#. ;9EE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2586,7 +2329,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 2" msgstr "Sayı 2" -#. K^Z$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2596,7 +2338,6 @@ msgctxt "" msgid "The second number" msgstr "İkinci sayı" -#. 7kOi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2606,7 +2347,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the error function" msgstr "Hata işlevine döndürür" -#. $l=F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2616,7 +2356,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower limit" msgstr "Alt limit" -#. +1U+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2626,7 +2365,6 @@ msgctxt "" msgid "The lower limit for integration" msgstr "Bütünleşme için alt sınır" -#. ][Y) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2636,7 +2374,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper limit" msgstr "Üst sınır" -#. l+P) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2646,7 +2383,6 @@ msgctxt "" msgid "The upper limit for integration" msgstr "Uyum için üst sınır" -#. McB\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2656,7 +2392,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the complementary error function" msgstr "Hata işlevini tamamlayıcıya döndürür" -#. ``9= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2666,7 +2401,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower limit" msgstr "Alt sınır" -#. Nb;l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2676,7 +2410,6 @@ msgctxt "" msgid "The lower limit for integration" msgstr "Bütünleşme için alt sınır" -#. #|?g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2686,7 +2419,6 @@ msgctxt "" msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value" msgstr "Bir sayının eşik değerden büyük olup olmadığını test eder" -#. U~/\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2696,7 +2428,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Sayı" -#. Z1MM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2706,7 +2437,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to test against step" msgstr "Adıma karşı test edilecek değer" -#. mODk #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2716,7 +2446,6 @@ msgctxt "" msgid "Step" msgstr "Adım" -#. lG8t #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2726,7 +2455,6 @@ msgctxt "" msgid "The threshhold value" msgstr "Eşik değer" -#. q(il #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2736,7 +2464,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the double factorial of Number" msgstr "Verdiğiniz numaranın karesini verir" -#. mR;2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2746,7 +2473,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Sayı" -#. _lTl #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2756,7 +2482,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "Sayı" -#. FVAf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2766,7 +2491,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number" msgstr "Bir kompleks sayının mutlak değerini (modül) döner" -#. i3Y? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2776,7 +2500,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Karmaşık sayı" -#. :K{1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2786,7 +2509,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Karmaşık sayı" -#. )xR. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2796,7 +2518,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number" msgstr "Bir karmaşık sayının sanal sabitini döner" -#. )9pi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2806,7 +2527,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Karmaşık sayı" -#. )!c5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2816,7 +2536,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Karmaşık sayı" -#. 1)P3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2826,7 +2545,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a complex number raised to an integer power" msgstr "Bir tamsayının üssü olarak bir karmaşık sayı verir" -#. l?fC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2836,7 +2554,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Karmaşık sayı" -#. wB_% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2846,7 +2563,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Karmaşık sayı" -#. ^V#V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2856,7 +2572,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Sayı" -#. -IP+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2866,7 +2581,6 @@ msgctxt "" msgid "Power to which the complex number is raised" msgstr "Karmaşık sayının yükseltileceği üs" -#. e:p* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2876,7 +2590,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians" msgstr "Radyan olarak verilmiş açının Teta karşılığını verir" -#. Y]QC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2886,7 +2599,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Karmaşık sayı" -#. (s1W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2896,7 +2608,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Bir karmaşık sayı" -#. 3%b- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2906,7 +2617,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cosine of a complex number" msgstr "Karmaşık sayının cosinüsünü döndürür" -#. K,4e #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2916,7 +2626,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Karmaşık sayı" -#. _(Fj #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2926,7 +2635,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Bir karmaşık sayı" -#. +I7- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2936,7 +2644,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the quotient of two complex numbers" msgstr "İki karmaşık sayının bölümünü döndürür" -#. ?EN) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2946,7 +2653,6 @@ msgctxt "" msgid "Numerator" msgstr "Pay" -#. @%jp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2956,7 +2662,6 @@ msgctxt "" msgid "The dividend" msgstr "Bölünen" -#. iSOw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2966,7 +2671,6 @@ msgctxt "" msgid "Denominator" msgstr "Payda" -#. Fka+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2976,7 +2680,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "Bölen" -#. 9A,~ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2986,7 +2689,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number" msgstr "Karmaşık sayının üssünün cebrik değerini verir" -#. Bas) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2996,7 +2698,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Karmaşık sayı" -#. Zufs #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3006,7 +2707,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Karmaşık sayı" -#. cbJ= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3016,7 +2716,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the complex conjugate of a complex number" msgstr "Bir karmaşık sayının karmaşık bileşenini verir" -#. p?]T #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3026,7 +2725,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Karmaşık sayı" -#. dACf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3036,7 +2734,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Karmaşık sayı" -#. 18|x #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3046,7 +2743,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the natural logarithm of a complex number" msgstr "Karmaşık sayının doğal logaritmasını döndürür" -#. `}Vv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3056,7 +2752,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Karmaşık sayı" -#. ^Y.^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3066,7 +2761,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Karmaşık sayı" -#. t*)y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3076,7 +2770,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number" msgstr "Karmaşık sayının 10 tabanlı logaritmasını döndürür" -#. -h7S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3086,7 +2779,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Karmaşık sayılar" -#. c[l# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3096,7 +2788,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Karmaşık sayı" -#. ;9!W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3106,7 +2797,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number" msgstr "Karmaşık sayının 2 tabanlı logaritmasına dön" -#. T|Mi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3116,7 +2806,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Karmaşık sayı" -#. iq_4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3126,7 +2815,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Karmaşık sayı" -#. 8o=; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3136,7 +2824,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the product of several complex numbers" msgstr "Birkaç karmaşık sayının çarpımını döner" -#. AkPd #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3146,7 +2833,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Karmaşık sayı" -#. *!oT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3156,7 +2842,6 @@ msgctxt "" msgid "The first complex number" msgstr "İlk karmaşık sayı" -#. P5NO #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3166,7 +2851,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Karmaşık sayı" -#. a5fL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3176,7 +2860,6 @@ msgctxt "" msgid "Another complex number" msgstr "Diğer karmaşık sayı" -#. 1nZ0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3186,7 +2869,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the real coefficient of a complex number" msgstr "Karmaşık sayının gerçek katsayısını döndürür" -#. j+hL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3196,7 +2878,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Karmaşık sayı" -#. F{FC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3206,7 +2887,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Karmaşık sayı" -#. ac_) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3216,7 +2896,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sine of a complex number" msgstr "Karmaşık sayının sinüsünü dön" -#. 0{NW #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3226,7 +2905,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Karmaşık Sayı" -#. .d^K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3236,7 +2914,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Karmaşık sayı" -#. K:.S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3246,7 +2923,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the difference of two complex numbers" msgstr "İki karmaşık sayının farkını döndürür" -#. .gve #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3256,7 +2932,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 1" msgstr "Karmaşık sayı 1" -#. mP}_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3266,7 +2941,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 1" msgstr "Karmaşık sayı 1" -#. f?^m #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3276,7 +2950,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 2" msgstr "Karmaşık sayı 2" -#. /xeg #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3286,7 +2959,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 2" msgstr "Karmaşık sayı 2" -#. D1?@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3296,7 +2968,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square root of a complex number" msgstr "Karmaşık sayının kare köküne dön" -#. %@cT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3306,7 +2977,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Karmaşık sayı" -#. drD! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3316,7 +2986,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Karmaşık sayının gerçek katsayısına dön" -#. df%S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3326,7 +2995,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of complex numbers" msgstr "Karmaşık sayıların toplamını döndürür" -#. i]_c #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3336,7 +3004,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Karmaşık sayı" -#. b(G8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3346,7 +3013,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Karmaşık sayı" -#. zUf7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3356,7 +3022,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the tangent of a complex number" msgstr "Karmaşık sayının tanjantını döndürür" -#. `E]g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3366,7 +3031,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Karmaşık sayı" -#. Z|sv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3376,7 +3040,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Bir karmaşık sayı" -#. eE.D #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3386,7 +3049,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the secant of a complex number" msgstr "Karmaşık sayının sekantını döndürür" -#. G+3M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3396,7 +3058,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Karmaşık sayı" -#. N#(@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3406,7 +3067,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Bir karmaşık sayı" -#. oBK~ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3416,7 +3076,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cosecant of a complex number" msgstr "Karmaşık sayının kosekantını döndürür" -#. ~h*B #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3426,7 +3085,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Karmaşık sayı" -#. 0;6d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3436,7 +3094,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Bir karmaşık sayı" -#. )Mwa #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3446,7 +3103,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cotangent of a complex number" msgstr "Karmaşık sayının kotanjatını döndürür" -#. 533% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3456,7 +3112,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Karmaşık sayı" -#. 2k0R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3466,7 +3121,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Bir karmaşık sayı" -#. f/1P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3476,7 +3130,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number" msgstr "Karmaşık sayının hiperbolik sinüsünü döndürür" -#. E{$1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3486,7 +3139,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Karmaşık sayı" -#. K?bN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3496,7 +3148,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Bir karmaşık sayı" -#. $PB4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3506,7 +3157,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number" msgstr "Karmaşık sayının hiperbolik kosinüsünü döndürür" -#. %(6# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3516,7 +3166,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Karmaşık sayı" -#. .M*7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3526,7 +3175,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Bir karmaşık sayı" -#. w@F8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3536,7 +3184,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number" msgstr "Karmaşık sayının hiperbolik sekantını döndürür" -#. j3N* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3546,7 +3193,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Karmaşık sayı" -#. :d}{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3556,7 +3202,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Bir karmaşık sayı" -#. ,sQ` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3566,7 +3211,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number" msgstr "Karmaşık sayının hiperbolik kosekantını döndürür" -#. OvjG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3576,7 +3220,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Karmaşık sayı" -#. SU)E #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3586,7 +3229,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Bir karmaşık sayı" -#. #F4/ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3596,7 +3238,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number" msgstr "Gerçek ve imgesel katsayıları kompleks sayıya dönüştürür" -#. Y44v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3606,7 +3247,6 @@ msgctxt "" msgid "Real num" msgstr "Gerçek numara" -#. PQg/ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3616,7 +3256,6 @@ msgctxt "" msgid "The real coefficient" msgstr "Gerçek katsayı" -#. nhpF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3626,7 +3265,6 @@ msgctxt "" msgid "I num" msgstr "I sayısı" -#. D+dM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3636,7 +3274,6 @@ msgctxt "" msgid "The imaginary coefficient" msgstr "Hayali katsayı" -#. m_-8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3646,7 +3283,6 @@ msgctxt "" msgid "Suffix" msgstr "Sonek" -#. (yi_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3656,7 +3292,6 @@ msgctxt "" msgid "The suffix" msgstr "Sonek" -#. x@q? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3666,7 +3301,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number from one measurement system to another" msgstr "Bir sayıyı bir ölçüm sisteminden bir başkasına çevirir" -#. ip@h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3676,7 +3310,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Sayı" -#. Za8= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3686,7 +3319,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "Sayı" -#. .LiQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3696,7 +3328,6 @@ msgctxt "" msgid "From unit" msgstr "Birimden" -#. ~_Ha #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3706,7 +3337,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit of measure for number" msgstr "Sayi için ölçme birimi" -#. dte| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3716,7 +3346,6 @@ msgctxt "" msgid "To unit" msgstr "Birime" -#. 2C-f #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3726,7 +3355,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit of measure for the result" msgstr "Sonuç için ölçme birimi" -#. S:rn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3736,7 +3364,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" msgstr "Her hesap dönemi için varlığın bölüştürülmüş çizgisel amortismanını getirir" -#. Ekpf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3746,7 +3373,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Tutar" -#. N`an #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3756,7 +3382,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost of the asset" msgstr "Malın maliyeti" -#. +iiB #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3766,7 +3391,6 @@ msgctxt "" msgid "Date purchased" msgstr "Alım tarihi" -#. iMZ* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3776,7 +3400,6 @@ msgctxt "" msgid "Purchase date of the asset" msgstr "Malın alım tarihi" -#. )KYV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3786,7 +3409,6 @@ msgctxt "" msgid "First period" msgstr "Birinci dönem" -#. BU;F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3796,7 +3418,6 @@ msgctxt "" msgid "Date the first period ends" msgstr "Birinci dönem bitiş tarihi" -#. ]*GH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3806,7 +3427,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Kalan değer" -#. rDCb #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3816,7 +3436,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage value of an asset at the end of its life" msgstr "Malın amortisman ömrü sonunda kalan değeri" -#. )Hpf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3826,7 +3445,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Dönem" -#. #6Li #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3836,7 +3454,6 @@ msgctxt "" msgid "The period" msgstr "Dönem" -#. `a(% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3846,7 +3463,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Oran" -#. nWv) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3856,7 +3472,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of depreciation" msgstr "Amortisman oranı" -#. NF^@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3866,7 +3481,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Temel" -#. #);d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3876,7 +3490,6 @@ msgctxt "" msgid "The year basis to be used" msgstr "Kullanılacak yıl temeli" -#. H1d^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3886,7 +3499,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" msgstr "Her hesap dönemi için varlığın bölüştürülmüş çizgisel amortismanını getirir" -#. -[Z. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3896,7 +3508,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Maliyet" -#. XidC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3906,7 +3517,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost of the asset" msgstr "Malın maliyeti" -#. i911 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3916,7 +3526,6 @@ msgctxt "" msgid "Date purchased" msgstr "Alım tarihi" -#. PE5V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3926,7 +3535,6 @@ msgctxt "" msgid "Purchase date of the asset" msgstr "Malın satın alınma tarihi" -#. 4o*8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3936,7 +3544,6 @@ msgctxt "" msgid "First period" msgstr "Birinci dönem" -#. PLO8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3946,7 +3553,6 @@ msgctxt "" msgid "The date the first period ends" msgstr "Birinci dönem bitiş tarihi" -#. 7UB: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3956,7 +3562,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Kalan değer" -#. ^d9U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3966,7 +3571,6 @@ msgctxt "" msgid "The salvage value of an asset at the end of its life" msgstr "Malın amortisman ömrü sonunda kalan değeri" -#. )y3Z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3976,7 +3580,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Dönem" -#. 1%FE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3986,7 +3589,6 @@ msgctxt "" msgid "The period" msgstr "Dönem" -#. DFlH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3996,7 +3598,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Oran" -#. v.9E #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4006,7 +3607,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of depreciation" msgstr "Amortisman oranı" -#. 88#L #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4016,7 +3616,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Temel" -#. Dgk, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4026,7 +3625,6 @@ msgctxt "" msgid "The year basis to be used" msgstr "Kullanılan temel yıl" -#. /.^? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4036,7 +3634,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest" msgstr "Dönemsel faiz ödemesi yapan kağıdın tahakkuk etmiş faizini getirir" -#. .dqa #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4046,7 +3643,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "Düzenleme" -#. :n;v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4056,7 +3652,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue date of the security" msgstr "Kağıdın düzenlenme tarihi" -#. YulD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4066,7 +3661,6 @@ msgctxt "" msgid "First interest" msgstr "İlk faiz" -#. _bP6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4076,7 +3670,6 @@ msgctxt "" msgid "First interest date of the security" msgstr "Kağıdın ilk faiz tarihi" -#. ?*t_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4086,7 +3679,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Hesap günü" -#. W.9s #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4096,7 +3688,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Hesap günü" -#. }!3L #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4106,7 +3697,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Oran" -#. mr,! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4116,7 +3706,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Oran" -#. cfT* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4126,7 +3715,6 @@ msgctxt "" msgid "Par" msgstr "Eşitlik" -#. LjW~ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4136,7 +3724,6 @@ msgctxt "" msgid "The par value" msgstr "Eşitlik değeri" -#. bMW~ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4146,7 +3733,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Sıklık" -#. [?#U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4156,7 +3742,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Sıklık" -#. nfhC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4166,7 +3751,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Kural" -#. gc5U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4176,7 +3760,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Kural" -#. g#=v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4186,7 +3769,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity" msgstr "Vadesinde faiz ödemesi yapan kağıdın tahakkuk etmiş faizini getirir" -#. =`i3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4196,7 +3778,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "Düzenleme" -#. mSQi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4206,7 +3787,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "Düzenleme tarihi" -#. )aYc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4216,7 +3796,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Hesap günü" -#. 9W+x #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4226,7 +3805,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Hesap günü" -#. ZUai #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4236,7 +3814,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Oran" -#. pe:y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4246,7 +3823,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Oran" -#. OH9g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4256,7 +3832,6 @@ msgctxt "" msgid "Par" msgstr "Eşitlik" -#. ,nUN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4266,7 +3841,6 @@ msgctxt "" msgid "The par value" msgstr "Eşitlik değeri" -#. n_@* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4276,7 +3850,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Temel" -#. Qn!n #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4286,7 +3859,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Temel" -#. Sg.J #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4296,7 +3868,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security" msgstr "Yatırım kağıdının vade sonunda yapılacak toplam ödemesini getirir" -#. riE2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4306,7 +3877,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Hesap günü" -#. {JcE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4316,7 +3886,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Hesap günü" -#. M8.6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4326,7 +3895,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Vade" -#. piQ| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4336,7 +3904,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Vade" -#. ~k=] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4346,7 +3913,6 @@ msgctxt "" msgid "Investment" msgstr "Yatırım" -#. 7)OT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4356,7 +3922,6 @@ msgctxt "" msgid "The investment" msgstr "Yatırım" -#. xZ0z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4366,7 +3931,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "İndirim" -#. -EqL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4376,7 +3940,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount" msgstr "İndirim" -#. /N:4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4386,7 +3949,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Temel" -#. %]Yc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4396,7 +3958,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Temel" -#. GUEV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4406,7 +3967,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the discount rate for a security" msgstr "Bir kağıdın indirim oranını getirir" -#. ZFT7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4416,7 +3976,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Hesap günü" -#. %z1Y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4426,7 +3985,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Hesap günü" -#. B!eh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4436,7 +3994,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Vade" -#. e;6+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4446,7 +4003,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Vade" -#. Z:1l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4456,7 +4012,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Fiyat" -#. RFR? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4466,7 +4021,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "Fiyat" -#. V8WM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4476,7 +4030,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Paraya Dönüştürme" -#. =cg* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4486,7 +4039,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Paraya dönüştürme değeri" -#. :5(+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4496,7 +4048,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Temel" -#. j0x( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4506,7 +4057,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Temel" -#. X?/h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4516,7 +4066,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments" msgstr "Dönemsel olarak faiz ödemesi yapılan kağıdın, yıllık Macaulay süresini getirir." -#. +/s0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4526,7 +4075,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Hesap günü" -#. Bkik #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4536,7 +4084,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Hesap günü" -#. /1-{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4546,7 +4093,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Vade" -#. ^e6\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4556,7 +4102,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Vade" -#. -yB` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4566,7 +4111,6 @@ msgctxt "" msgid "Coupon" msgstr "Kupon" -#. RTBR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4576,7 +4120,6 @@ msgctxt "" msgid "The coupon rate" msgstr "Kupon oranı" -#. :5y# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4586,7 +4129,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "Ödeme" -#. soT! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4596,7 +4138,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "Ödeme" -#. Q8KE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4606,7 +4147,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Sıklık" -#. XC.y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4616,7 +4156,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Sıklık" -#. {;@r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4626,7 +4165,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Temel" -#. d~|, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4636,7 +4174,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Temel" -#. CrJ? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4646,7 +4183,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the effective annual interest rate" msgstr "Geçerli olan yıllık faiz oranına geri döner" -#. 5l2? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4656,7 +4192,6 @@ msgctxt "" msgid "Nominal rate" msgstr "Nominal Oran" -#. _aH^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4666,7 +4201,6 @@ msgctxt "" msgid "The nominal rate" msgstr "Nominal Oran" -#. m1h% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4676,7 +4210,6 @@ msgctxt "" msgid "Npery" msgstr "Ndönem" -#. Ed[4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4686,7 +4219,6 @@ msgctxt "" msgid "The periods" msgstr "Dönemler" -#. b(cR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4696,7 +4228,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods" msgstr "İki dönem arasındaki ödenmesi gereken kredinin anapara toplamini getirir" -#. (nfn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4706,7 +4237,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Oran" -#. hvtn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4716,7 +4246,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Oran" -#. VE{W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4726,7 +4255,6 @@ msgctxt "" msgid "Nper" msgstr "Ndön" -#. UlzB #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4736,7 +4264,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of payment periods" msgstr "Ödeme dönemi sayisi" -#. k;(h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4746,7 +4273,6 @@ msgctxt "" msgid "Pv" msgstr "Pv" -#. !^T; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4756,7 +4282,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value" msgstr "Bugünkü deger" -#. @zx# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4766,7 +4291,6 @@ msgctxt "" msgid "Start period" msgstr "Dönem başı" -#. d_hY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4776,7 +4300,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period" msgstr "Dönem başı" -#. tE%O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4786,7 +4309,6 @@ msgctxt "" msgid "End period" msgstr "Dönem sonu" -#. xVXC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4796,7 +4318,6 @@ msgctxt "" msgid "The end period" msgstr "Dönem sonu" -#. .{q! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4806,7 +4327,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tür" -#. .+1D #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4816,7 +4336,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of maturity" msgstr "Vade türü" -#. ee9z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4826,7 +4345,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods" msgstr "İki dönem arasında ödececek toplam faizi getirir" -#. pe;U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4836,7 +4354,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Oran" -#. 8*D, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4846,7 +4363,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Oran" -#. i3P* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4856,7 +4372,6 @@ msgctxt "" msgid "Nper" msgstr "Ndön" -#. V#Zq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4866,7 +4381,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of payment periods" msgstr "Ödeme dönemi sayisi" -#. eRT: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4876,7 +4390,6 @@ msgctxt "" msgid "Pv" msgstr "Pv" -#. xCFY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4886,7 +4399,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value" msgstr "Bugünkü deger" -#. /P_, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4896,7 +4408,6 @@ msgctxt "" msgid "Start period" msgstr "Dönem başı" -#. *VQQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4906,7 +4417,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period" msgstr "Dönem başı" -#. 6wi] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4916,7 +4426,6 @@ msgctxt "" msgid "End period" msgstr "Dönem sonu" -#. R(;7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4926,7 +4435,6 @@ msgctxt "" msgid "The end period" msgstr "Dönem sonu" -#. A!sP #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4936,7 +4444,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tip" -#. R[@g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4946,7 +4453,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of maturity" msgstr "Vade tipi" -#. dnoY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4956,7 +4462,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest" msgstr "Dönemsel faiz ödemeli kağıdın üzerinde yazılı değeri üzerinden her bir 100 birim fiyatını getirir" -#. U,RZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4966,7 +4471,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Hesap günü" -#. pC`g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4976,7 +4480,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Hesap günü" -#. 6h3R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4986,7 +4489,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Vade" -#. b?fc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4996,7 +4498,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Vade" -#. bbk} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5006,7 +4507,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Oran" -#. vYLP #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5016,7 +4516,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Oran" -#. P.WD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5026,7 +4525,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "Ödeme" -#. HH7l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5036,7 +4534,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "Ödeme" -#. 9{Qq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5046,7 +4543,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Paraya dönüştürme" -#. On\) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5056,7 +4552,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Paraya dönüştürme değeri" -#. qn8. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5066,7 +4561,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Sıklık" -#. -2uf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5076,7 +4570,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Sıklık" -#. D3-X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5086,7 +4579,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Temel" -#. ebZH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5096,7 +4588,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Temel" -#. T^H! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5106,7 +4597,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security" msgstr "Kağıdın üzerinde yazılı değerinden iskonto edilmiş her bir 100 birim fiyatını getirir" -#. c7Qr #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5116,7 +4606,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Hesap günü" -#. Rb.a #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5126,7 +4615,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Hesap günü" -#. _%MD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5136,7 +4624,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Vade" -#. ,1P] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5146,7 +4633,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Vade" -#. -T[Z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5156,7 +4642,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "İndirim" -#. #87R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5166,7 +4651,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount" msgstr "İndirim" -#. MG{V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5176,7 +4660,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Paraya dönüştürme" -#. lkr] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5186,7 +4669,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Paraya dönüştürme değeri" -#. /hk; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5196,7 +4678,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Temel" -#. S;C1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5206,7 +4687,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Temel" -#. *1`b #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5216,7 +4696,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity" msgstr "Vadesinde faiz ödemesi yapan kağıdın her bir 100 birim fiyatini getirir" -#. 8@aD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5226,7 +4705,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Hesap günü" -#. XVgA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5236,7 +4714,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Hesap günü" -#. 83vR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5246,7 +4723,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Vade" -#. :%ft #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5256,7 +4732,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Vade" -#. P`]P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5266,7 +4741,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "Düzenleme" -#. [:/l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5276,7 +4750,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "Düzenleme tarihi" -#. Lri- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5286,7 +4759,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Oran" -#. Z.Lv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5296,7 +4768,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Oran" -#. m^jH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5306,7 +4777,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "Ödeme" -#. ^LoO #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5316,7 +4786,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "Ödeme" -#. l@v7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5326,7 +4795,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Temel" -#. |CF3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5336,7 +4804,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Temel" -#. 6B\W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5346,7 +4813,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units" msgstr "Nominal değeri 100 birim olduğu varsayılan kağıdın Macaulay yenilenme süresini getirir" -#. V][k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5356,7 +4822,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Hesap günü" -#. 9@iw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5366,7 +4831,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Hesap günü" -#. cm7G #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5376,7 +4840,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Vade" -#. $1m3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5386,7 +4849,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Vade" -#. F|[@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5396,7 +4858,6 @@ msgctxt "" msgid "Coupon" msgstr "Kupon" -#. 8Mcz #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5406,7 +4867,6 @@ msgctxt "" msgid "The coupon rate" msgstr "Kupon oranı" -#. B6lu #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5416,7 +4876,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "Ödeme" -#. mdcy #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5426,7 +4885,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "Ödeme" -#. HT|P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5436,7 +4894,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Sıklık" -#. Oh.. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5446,7 +4903,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Sıklık" -#. Y@YD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5456,7 +4912,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Temel" -#. mbTg #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5466,7 +4921,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Temel" -#. Lj|2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5476,7 +4930,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual nominal interest rate" msgstr "Yıllık nominal faiz oranını getirir" -#. ?tEM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5486,7 +4939,6 @@ msgctxt "" msgid "Effective rate" msgstr "Geçerli oran" -#. /5H@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5496,7 +4948,6 @@ msgctxt "" msgid "The effective interest rate" msgstr "Geçerli faiz oranı" -#. z[N- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5506,7 +4957,6 @@ msgctxt "" msgid "Npery" msgstr "Ndönem" -#. c@(6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5516,7 +4966,6 @@ msgctxt "" msgid "The periods" msgstr "Dönemler" -#. rL^N #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5526,7 +4975,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction" msgstr "Onluk verilen bir fiyatı kesirlik fiyata çevirir" -#. LhD* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5536,7 +4984,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal dollar" msgstr "Ondalık dolar" -#. 9J7z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5546,7 +4993,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal number" msgstr "Ondalık sayı" -#. snax #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5556,7 +5002,6 @@ msgctxt "" msgid "Fraction" msgstr "Kesir" -#. q+Pw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5566,7 +5011,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "Bölen" -#. h%dD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5576,7 +5020,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal" msgstr "Onlu olarak ifade edilen bir fiyatı kesir olarak ifade edilen bir fiyata dönüştür" -#. }aNN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5586,7 +5029,6 @@ msgctxt "" msgid "Fractional dollar" msgstr "Kesirli dolar" -#. uV?W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5596,7 +5038,6 @@ msgctxt "" msgid "The number as a fraction" msgstr "Bir kesir olarak sayı" -#. 6NCp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5606,7 +5047,6 @@ msgctxt "" msgid "Fraction" msgstr "Kesir" -#. E5{r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5616,7 +5056,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "Bölen" -#. `/aE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5626,7 +5065,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest" msgstr "Periyodik dönemlerde faiz ödemesi yapan kağıdın ödemesini verir." -#. a^V$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5636,7 +5074,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Hesap günü" -#. #IK{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5646,7 +5083,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Hesap günü" -#. $RYX #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5656,7 +5092,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Vade" -#. kIV( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5666,7 +5101,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Vade" -#. HH[F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5676,7 +5110,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Oran" -#. j(PJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5686,7 +5119,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Oran" -#. u;^q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5696,7 +5128,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Fiyat" -#. @m#. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5706,7 +5137,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "Bu fiyat" -#. DnYE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5716,7 +5146,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Paraya dönüştürme" -#. `g4* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5726,7 +5155,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Paraya dönüştürme değeri" -#. Vlib #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5736,7 +5164,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Sıklık" -#. h8m| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5746,7 +5173,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Sıklık" -#. 2we$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5756,7 +5182,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Temel" -#. q).; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5766,7 +5191,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Temel" -#. qO!C #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5776,7 +5200,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual yield for a discounted security" msgstr "İskonto edilmiş kağıdın yıllık ödemesini verir." -#. 6qXW #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5786,7 +5209,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Hesap günü" -#. uAiZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5796,7 +5218,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Hesap günü" -#. !-%i #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5806,7 +5227,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Vade" -#. :+C+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5816,7 +5236,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Vade" -#. FI$. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5826,7 +5245,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Fiyat" -#. :=jE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5836,7 +5254,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "Fiyat" -#. FAWS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5846,7 +5263,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Paraya dönüştürme" -#. R@A{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5856,7 +5272,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Paraya dönüştürme değeri" -#. ;46h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5866,7 +5281,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Temel" -#. H*Fv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5876,7 +5290,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Temel" -#. 5HgU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5886,7 +5299,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity" msgstr "Vadesinde faiz ödemesi yapan kağıdın yıllık ödemesini verir." -#. dG1H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5896,7 +5308,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Hesap günü" -#. (YB| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5906,7 +5317,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Hesap günü" -#. %[^! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5916,7 +5326,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Vade" -#. *s%. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5926,7 +5335,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Vade" -#. YqAF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5936,7 +5344,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "Düzen" -#. U?v. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5946,7 +5353,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "Düzen" -#. DLG_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5956,7 +5362,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Oran" -#. enmK #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5966,7 +5371,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Oran" -#. Lx29 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5976,7 +5380,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Fiyat" -#. 2GQq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5986,7 +5389,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "Fiyat" -#. qT6R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5996,7 +5398,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Temel" -#. +|JA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6006,7 +5407,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Temel" -#. 0^IF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6016,7 +5416,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill" msgstr "Bir hazine bonosunun senet eşiti gelirini getirir." -#. T:TN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6026,7 +5425,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Hesap günü" -#. B:d? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6036,7 +5434,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Hesap günü" -#. #+s* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6046,7 +5443,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Vade" -#. -2W^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6056,7 +5452,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Vade" -#. gx*k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6066,7 +5461,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "İndirim" -#. /Xxt #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6076,7 +5470,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount rate" msgstr "İndirim oranı" -#. gy%p #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6086,7 +5479,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill" msgstr "Bir hazine bonosunun üzerinde yazılı değeri üzerinden, 100 birimlik fiyatini getirir" -#. 5DLc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6096,7 +5488,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Hesap günü" -#. *Zk% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6106,7 +5497,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Hesap günü" -#. VAmf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6116,7 +5506,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Vade" -#. +^eR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6126,7 +5515,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Vade" -#. FG!% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6136,7 +5524,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "İndirim" -#. d]fc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6146,7 +5533,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount rate" msgstr "İndirim oranı" -#. h}kQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6156,7 +5542,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield for a treasury bill" msgstr "Hazine bonosu gelirini getirir" -#. uV\: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6166,7 +5551,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Hesap günü" -#. gkNG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6176,7 +5560,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Hesap günü" -#. j@xt #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6186,7 +5569,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Vade" -#. xlW[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6196,7 +5578,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Vade" -#. D@s# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6206,7 +5587,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Fiyat" -#. }u]I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6216,7 +5596,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "Fiyat" -#. LKp* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6226,7 +5605,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period" msgstr "Üzerinde $100 yazılı herbir kıymetli kağıdın ilk donem için fiyatını getirir" -#. PM2J #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6236,7 +5614,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Hesap günü" -#. EQ\I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6246,7 +5623,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Hesap günü" -#. b%bh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6256,7 +5632,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Vade" -#. R+!9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6266,7 +5641,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Vade" -#. [Jd* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6276,7 +5650,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "Düzenleme" -#. 6IA: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6286,7 +5659,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "Düzenleme tarihi" -#. _0gM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6296,7 +5668,6 @@ msgctxt "" msgid "First coupon" msgstr "İlk kupon" -#. TMVA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6306,7 +5677,6 @@ msgctxt "" msgid "The first coupon date" msgstr "İlk kupon tarihi" -#. ZApF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6316,7 +5686,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Oran" -#. _bsV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6326,7 +5695,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Oran" -#. Smdw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6336,7 +5704,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "Ödeme" -#. ;Rks #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6346,7 +5713,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "Ödeme" -#. eT{M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6356,7 +5722,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Paraya dönüştürme" -#. O35[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6366,7 +5731,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Paraya dönüştürme değeri" -#. *W0H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6376,7 +5740,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Sıklık" -#. [#m. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6386,7 +5749,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Sıklık" -#. [orY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6396,7 +5758,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Temel" -#. @W*% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6406,7 +5767,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Temel" -#. O0K- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6416,7 +5776,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield of a security with an odd first period" msgstr "Kağıdın ilk dönem gelirini getirir" -#. DM!U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6426,7 +5785,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Hesap günü" -#. Nr)` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6436,7 +5794,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Hesap günü" -#. nOBn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6446,7 +5803,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Vade" -#. [9;r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6456,7 +5812,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Vade" -#. `M1b #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6466,7 +5821,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "Düzenleme" -#. c$HM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6476,7 +5830,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "Düzenleme tarihi" -#. f6`X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6486,7 +5839,6 @@ msgctxt "" msgid "First coupon" msgstr "İlk Kupon" -#. ?96; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6496,7 +5848,6 @@ msgctxt "" msgid "The first coupon date" msgstr "İlk kupon tarihi" -#. fDP` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6506,7 +5857,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Oran" -#. ~:j( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6516,7 +5866,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Oran" -#. S}FZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6526,7 +5875,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Fiyat" -#. +6jR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6536,7 +5884,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "Fiyat" -#. (@ci #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6546,7 +5893,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Paraya dönüştürme" -#. DGYU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6556,7 +5902,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Paraya dönüştürme değeri" -#. GGXO #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6566,7 +5911,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Sıklık" -#. D;:7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6576,7 +5920,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Sıklık" -#. rXp# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6586,7 +5929,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Temel" -#. 2,w2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6596,7 +5938,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Temel" -#. qR+O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6606,7 +5947,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period" msgstr "Üzerinde $100 yazılı herbir kıymetli kağıdın son donem için tek fiyatını getiri" -#. A#+c #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6616,7 +5956,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Hesap günü" -#. Yv\b #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6626,7 +5965,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Hesap günü" -#. btln #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6636,7 +5974,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Vade" -#. 8!.B #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6646,7 +5983,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Vade" -#. =olT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6656,7 +5992,6 @@ msgctxt "" msgid "Last interest" msgstr "Son faiz" -#. v+*v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6666,7 +6001,6 @@ msgctxt "" msgid "The last interest date" msgstr "En son faiz oranı" -#. $@r; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6676,7 +6010,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Oran" -#. BNTS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6686,7 +6019,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Oran" -#. Jpmc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6696,7 +6028,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "Ödeme" -#. UcF^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6706,7 +6037,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "Ödeme" -#. :-a+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6716,7 +6046,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Paraya dönüştürme" -#. 0==r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6726,7 +6055,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Paraya dönüştürme değeri" -#. OhO9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6736,7 +6064,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Sıklık" -#. I2Zv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6746,7 +6073,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Sıklık" -#. :J}I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6756,7 +6082,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Temel" -#. (m%K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6766,7 +6091,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Temel" -#. _vNg #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6776,7 +6100,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield of a security with an odd last period" msgstr "Kağıdın son dönem gelirini getirir" -#. 3~b: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6786,7 +6109,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Hesap günü" -#. B,_# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6796,7 +6118,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Hesap günü" -#. g;.h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6806,7 +6127,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Vade" -#. s}=K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6816,7 +6136,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Vade" -#. mhrX #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6826,7 +6145,6 @@ msgctxt "" msgid "Last interest" msgstr "Son faiz" -#. lW*5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6836,7 +6154,6 @@ msgctxt "" msgid "The last interest date" msgstr "Son faiz tarihi" -#. kZI[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6846,7 +6163,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Oran" -#. 3$PU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6856,7 +6172,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Oran" -#. J/dp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6866,7 +6181,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Fiyat" -#. e%p} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6876,7 +6190,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "Fiyat" -#. 1cy? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6886,7 +6199,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Paraya dönüştürme" -#. al`= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6896,7 +6208,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Paraya dönüştürme değeri" -#. _4Im #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6906,7 +6217,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Sıklık" -#. R|a1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6916,7 +6226,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Sıklık" -#. :la^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6926,7 +6235,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Temel" -#. lDzR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6936,7 +6244,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Temel" -#. Gyky #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6946,7 +6253,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments" msgstr "Periyodik olmayan dönemler için ödemelerin içsel getiri oranını getirir" -#. =XZ* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6956,7 +6262,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "Değerler" -#. jf^{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6966,7 +6271,6 @@ msgctxt "" msgid "The values" msgstr "Değerler" -#. AeaT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6976,7 +6280,6 @@ msgctxt "" msgid "Dates" msgstr "Tarihler" -#. ;7!d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6986,7 +6289,6 @@ msgctxt "" msgid "The dates" msgstr "Tarihler" -#. 8[nA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6996,7 +6298,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess" msgstr "Tahmin" -#. E.km #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7006,7 +6307,6 @@ msgctxt "" msgid "The guess" msgstr "Tahmin" -#. yYk- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7016,7 +6316,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments" msgstr "Periyodik olmayan dönemler için, ödemelerin bugünkü net değerini getirir" -#. +S|q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7026,7 +6325,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Oran" -#. A1aL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7036,7 +6334,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Oran" -#. rIg: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7046,7 +6343,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "Değerler" -#. iB$L #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7056,7 +6352,6 @@ msgctxt "" msgid "The values" msgstr "Değerler" -#. PMEs #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7066,7 +6361,6 @@ msgctxt "" msgid "Dates" msgstr "Günler" -#. #1gs #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7076,7 +6370,6 @@ msgctxt "" msgid "The dates" msgstr "Tarihler" -#. Whk{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7086,7 +6379,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the interest rate for a fully invested security" msgstr "Tüm yatırım kağıtları için faiz oranını döndürür" -#. FjD: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7096,7 +6388,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Hesap günü" -#. ((cz #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7106,7 +6397,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Hesap günü" -#. Z`XC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7116,7 +6406,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Vade" -#. K7TF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7126,7 +6415,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Vade" -#. 8lM| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7136,7 +6424,6 @@ msgctxt "" msgid "Investment" msgstr "Yatırım" -#. 8MOx #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7146,7 +6433,6 @@ msgctxt "" msgid "The investment" msgstr "Yatırım" -#. :o#H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7156,7 +6442,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Paraya dönüştürme" -#. d(@7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7166,7 +6451,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Paraya dönüştürme değeri" -#. Dd[V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7176,7 +6460,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Temel" -#. 4^hv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7186,7 +6469,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Temel" -#. R(r$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7196,7 +6478,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the first coupon date after the settlement date" msgstr "Hesap gününden sonraki ilk kupon tarihini getirir." -#. !N,_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7206,7 +6487,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Hesap günü" -#. nV5- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7216,7 +6496,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Hesap günü" -#. 0S;^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7226,7 +6505,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Vade" -#. y-IX #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7236,7 +6514,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Vade" -#. l5XW #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7246,7 +6523,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Sıklık" -#. {boh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7256,7 +6532,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Sıklık" -#. C=*H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7266,7 +6541,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Temel" -#. _w\z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7276,7 +6550,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Temel" -#. 1FME #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7286,7 +6559,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date" msgstr "Kupon dönemi başından hesap günü de dahil gün sayısını getirir." -#. 4K2* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7296,7 +6568,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Hesap günü" -#. gIQm #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7306,7 +6577,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Hesap günü" -#. o6P6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7316,7 +6586,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Vade" -#. zD!6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7326,7 +6595,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Vade" -#. _7?k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7336,7 +6604,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Sıklık" -#. rU+e #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7346,7 +6613,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Sıklık" -#. $AoP #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7356,7 +6622,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Temel" -#. sy5+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7366,7 +6631,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Temel" -#. 2X62 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7376,7 +6640,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date" msgstr "Hesap gününden bir sonraki kupon tarihine kadarki gün sayısını getirir." -#. +hEQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7386,7 +6649,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Hesap günü" -#. s;B# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7396,7 +6658,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Hesap günü" -#. |ds: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7406,7 +6667,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Vade" -#. X.yc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7416,7 +6676,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Vade" -#. 8LEJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7426,7 +6685,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Sıklık" -#. %xg{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7436,7 +6694,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Sıklık" -#. d_CY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7446,7 +6703,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Temel" -#. !uA% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7456,7 +6712,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Temel" -#. e#UI #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7466,7 +6721,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date" msgstr "Kupon dönemi başından hesap gününe kadarki gün sayısını getirir." -#. lql- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7476,7 +6730,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Hesap günü" -#. w0?\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7486,7 +6739,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Hesap günü" -#. 6FQ8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7496,7 +6748,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Vade" -#. @%$n #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7506,7 +6757,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Vade" -#. ;n%I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7516,7 +6766,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Sıklık" -#. YHzz #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7526,7 +6775,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Sıklık" -#. HM,) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7536,7 +6784,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Temel" -#. /GJ$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7546,7 +6793,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Temel" -#. y;+C #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7556,7 +6802,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date" msgstr "Hesap gününden önceki son kupon tarihini getirir" -#. wnB? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7566,7 +6811,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Hesap günü" -#. SVH( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7576,7 +6820,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Hesap günü" -#. 3i)i #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7586,7 +6829,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Vade" -#. _I-X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7596,7 +6838,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Vade" -#. ^3Tp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7606,7 +6847,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Sıklık" -#. jz^P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7616,7 +6856,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Sıklık" -#. Pp@( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7626,7 +6865,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Temel" -#. k#s8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7636,7 +6874,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Temel" -#. )}kL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7646,7 +6883,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates" msgstr "Hesap günü ile vade tarihi arasindaki ödenecek kupon sayısını getirir." -#. 4(8K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7656,7 +6892,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Hesap günü" -#. 9WEc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7666,7 +6901,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Hesap günü" -#. Gv`0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7676,7 +6910,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Vade" -#. mv^_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7686,7 +6919,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Vade" -#. BE:^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7696,7 +6928,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Sıklık" -#. 9An! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7706,7 +6937,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Sıklık" -#. 5V`^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7716,7 +6946,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Temel" -#. ,*0A #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7726,7 +6955,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Temel" -#. Un0p #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7736,7 +6964,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied" msgstr "Anaparanin seriler halinde bilesik faiz uygulandiktan sonraki gelecekteki degerini getirir" -#. `^:q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7746,7 +6973,6 @@ msgctxt "" msgid "Principal" msgstr "Esas" -#. %U4] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7756,7 +6982,6 @@ msgctxt "" msgid "The principal" msgstr "Başlıca" -#. x./9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7766,7 +6991,6 @@ msgctxt "" msgid "Schedule" msgstr "Çizelge" -#. 51!u #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" diff --git a/source/tr/scaddins/source/datefunc.po b/source/tr/scaddins/source/datefunc.po index 180223da507..2dae4531253 100644 --- a/source/tr/scaddins/source/datefunc.po +++ b/source/tr/scaddins/source/datefunc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:19+0200\n" "Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Ta0L #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of weeks in a specific period" msgstr "Belirli bir dönemdeki haftaların sayısını hesaplar" -#. r1/N #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Başlangıç tarihi" -#. /bo7 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "First day of the period" msgstr "Dönemin birinci günü." -#. 7NIK #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "Bitiş tarihi" -#. G{v| #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Last day of the period" msgstr "Dönemin son günü." -#. (D8$ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tür" -#. E5KL #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks." msgstr "Hesaplama türü: Tür=0 zaman aralığı, Tür=1 takvim haftası anlamına gelir." -#. bKa2 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the number of months in a specific period." msgstr "Verilen zaman aralığındaki ay sayısını hesaplar." -#. +j.+ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Başlangıç tarihi" -#. $3,, #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "First day of the period." msgstr "Dönemin birinci günü." -#. c,K[ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "Bitiş tarihi" -#. ~Cb3 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Last day of the period." msgstr "Dönemin son günü." -#. \Gg` #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tür" -#. ~gVK #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months." msgstr "Hesaplama tipi: Tip=0 iki tarih arasını ifade eder, Tip=1 takvim ayını ifade eder" -#. %IYv #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of years in a specific period." msgstr "Belirlenen bir zaman aralığındaki yılları hesaplar." -#. U5^9 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Başlangıç tarihi" -#. R{QR #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "First day of the period" msgstr "Dönemin birinci günü." -#. K1*Y #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "Bitiş tarihi" -#. LIce #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Last day of the period" msgstr "Dönemin son günü." -#. Xp\Y #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tür" -#. Kraz #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years." msgstr "Hesaplamanın türü: Tür=0 zaman aralığı, Tür=1 takvim yılları anlamına gelir." -#. r#OV #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)." msgstr "Eğer gün artık yıla aitse 1 (DOĞRU), aksi takdirde 0 (YANLIŞ) verir." -#. (`/n #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Tarih" -#. w2VJ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired year" msgstr "İstenen yılda herhangi bir gün" -#. -b$5 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs" msgstr "Girilen günün içinde bulunduğu ayda kaç gün olduğu döner" -#. d!d: #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Tarih" -#. e(XB #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired month" msgstr "İstenen ayda herhangi bir gün" -#. 6H|6 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs." msgstr "Verilen günün içinde bulunduğu yılda kaç gün olduğunu verir." -#. BB(3 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Tarih" -#. Ggyg #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired year" msgstr "İstenen yılda herhangi bir gün" -#. ?*)E #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs" msgstr "Belirtilen günün içinde bulunduğu yıldaki hafta sayısını verir" -#. k!53 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Tarih" -#. kzMw #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired year" msgstr "İstenen yılda herhangi bir gün" -#. __kC #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm" msgstr "ROT13 algoritmasını kullanarak bir metni şifreler veya şifresini çözer" -#. 3=yO #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Metin" -#. G@Vs #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Text to be encrypted or text already encrypted" msgstr "Şifrelenecek veya şifrelenmiş metin" -#. _]vN #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKS" msgstr "HAFTALAR" -#. -nl1 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "MONTHS" msgstr "AYLAR" -#. _+B~ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "YEARS" msgstr "YILLAR" -#. QH,2 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "ISLEAPYEAR" msgstr "ARTIKYILMI" -#. qfMK #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "DAYSINMONTH" msgstr "AYDAKİGÜNLER" -#. QA]G #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "DAYSINYEAR" msgstr "YILDAKİGÜNLER" -#. p+df #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKSINYEAR" msgstr "YILDAKİHAFTALAR" -#. jzPE #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" |