aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/tr/sd/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-08-10 11:48:39 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-08-10 11:53:45 +0200
commit2ec580d39ac7950b584fde730d22fa4f09dd8399 (patch)
tree2bd3e6a2ae5949b9ac5f9dc846c3678d5ae3eea0 /source/tr/sd/messages.po
parent879d0acff38f25a4219a9da35bda3ead3f8b4b63 (diff)
update translations for 7.2.0 rc3 / master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ifd8f486c7c40d1b9f5e78313bc94496f86698681
Diffstat (limited to 'source/tr/sd/messages.po')
-rw-r--r--source/tr/sd/messages.po48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/source/tr/sd/messages.po b/source/tr/sd/messages.po
index 1ba7455c11e..eeb52fc077b 100644
--- a/source/tr/sd/messages.po
+++ b/source/tr/sd/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-30 15:38+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki Bildirici <kobzeci@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-08 17:14+0000\n"
+"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3519,7 +3519,7 @@ msgstr "Sayfa adı"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:36
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|printname"
msgid "Specifies whether to print the page name of a document."
-msgstr ""
+msgstr "Bir belgenin sayfa adının yazdırıp yazdırılmayacağını belirtir."
#. ENmG2
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:48
@@ -3531,7 +3531,7 @@ msgstr "Tarih ve saat"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:56
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|printdatetime"
msgid "Specifies whether to print the current date and time."
-msgstr ""
+msgstr "Geçerli tarih ve saatin yazdırılıp yazdırılmayacağını belirtir."
#. oFCsx
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:72
@@ -3549,7 +3549,7 @@ msgstr "Özgün renk"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:110
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|originalcolors"
msgid "Specifies to print in original colors."
-msgstr ""
+msgstr "Orijinal renklerde yazdırılacağını belirtir."
#. 5FsHB
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:122
@@ -3561,7 +3561,7 @@ msgstr "Gri tonlama"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:132
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|grayscale"
msgid "Specifies to print colors as grayscale."
-msgstr ""
+msgstr "Renklerin gri tonlamalı olarak yazdırılacağını belirtir."
#. oFnFq
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:144
@@ -3573,7 +3573,7 @@ msgstr "Siyah & beyaz"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:154
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|blackandwhite"
msgid "Specifies to print colors as black and white."
-msgstr ""
+msgstr "Renklerin siyah beyaz olarak yazdırılacağını belirtir."
#. MGAFs
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:170
@@ -3603,7 +3603,7 @@ msgstr "Yazdırılabilir sayfaya sığdır"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:230
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|fittoprinttable"
msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer."
-msgstr ""
+msgstr "Geçerli yazıcının kenar boşluklarının ötesindeki nesnelerin, yazıcıdaki kağıda sığacak şekilde küçültülüp küçültülmeyeceğini belirtir."
#. snSFu
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:242
@@ -3615,7 +3615,7 @@ msgstr "Birden çok sayfaya dağıt"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:252
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|distributeonmultiple"
msgid "Prints a large format document, such as a poster or banner, by distributing the document page across multiple sheets of paper. The distribution option calculates how many sheets of paper are needed. You can then piece together the sheets."
-msgstr ""
+msgstr "Belge sayfasını birden çok kağıda dağıtarak poster veya başlık sayfası gibi geniş formatlı bir belge yazdırır. Dağıtım seçeneği, kaç sayfa kağıda ihtiyaç olduğunu hesaplar. Daha sonra sayfaları bir araya getirebilirsiniz."
#. kAHyQ
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:264
@@ -3627,7 +3627,7 @@ msgstr "Tekrar edilen slaytların kağıtlarını yan yana koy"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:274
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|tilesheet"
msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, repeat the pages or slides on one sheet of paper."
-msgstr ""
+msgstr "Sayfaların döşeme biçiminde yazdırılacağını belirtir. Sayfalar veya slaytlar kağıttan daha küçükse, sayfaları veya slaytları bir sayfa kağıt üzerinde tekrarlayın."
#. qbU9A
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:290
@@ -6174,19 +6174,19 @@ msgstr "Sırala:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:76
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|impressdocument"
msgid "Select which parts of the document should be printed."
-msgstr ""
+msgstr "Belgenin hangi bölümlerinin yazdırılacağını seçin."
#. nPeoT
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:91
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|slidesperpage"
msgid "Select how many slides to print per page."
-msgstr ""
+msgstr "Sayfa başına kaç slayt yazdırılacağını seçin."
#. B3gRG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:106
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|slideperpageorder"
msgid "Specify how to arrange slides on the printed page."
-msgstr ""
+msgstr "Yazdırılan sayfada slaytların nasıl düzenleneceğini belirtin."
#. xTmU5
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:121
@@ -6204,7 +6204,7 @@ msgstr "Slayt adı"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:158
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|printname"
msgid "Specifies whether to print the page name of a document."
-msgstr ""
+msgstr "Bir belgenin sayfa adının yazdırıp yazdırılmayacağını belirtir."
#. PYhD6
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:170
@@ -6216,7 +6216,7 @@ msgstr "Tarih ve saat"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:178
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|printdatetime"
msgid "Specifies whether to print the current date and time."
-msgstr ""
+msgstr "Geçerli tarih ve saatin yazdırılıp yazdırılmayacağını belirtir."
#. URBvB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:190
@@ -6228,7 +6228,7 @@ msgstr "Gizli sayfalar"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:198
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|printhidden"
msgid "Specifies whether to print the pages that are currently hidden."
-msgstr ""
+msgstr "Şu anda gizli olan sayfaların yazdırılıp yazdırılmayacağını belirtir."
#. YSdBB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:214
@@ -6246,7 +6246,7 @@ msgstr "Özgün renk"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:252
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|originalcolors"
msgid "Specifies to print in original colors."
-msgstr ""
+msgstr "Orijinal renklerde yazdırılacağını belirtir."
#. Hp6An
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:264
@@ -6258,7 +6258,7 @@ msgstr "Gri tonlama"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:274
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|grayscale"
msgid "Specifies to print colors as grayscale."
-msgstr ""
+msgstr "Renklerin gri tonlamalı olarak yazdırılacağını belirtir."
#. vnaCm
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:286
@@ -6270,7 +6270,7 @@ msgstr "Siyah ve beyaz"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:296
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|blackandwhite"
msgid "Specifies to print colors as black and white."
-msgstr ""
+msgstr "Renklerin siyah beyaz olarak yazdırılacağını belirtir."
#. G3CZp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:312
@@ -6288,7 +6288,7 @@ msgstr "Özgün boyut"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:350
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|originalsize"
msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing."
-msgstr ""
+msgstr "Bundan sonra sayfaların yazdırılırken ölçeklenmesini istemediğinizi belirtir."
#. f2eFU
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:362
@@ -6300,7 +6300,7 @@ msgstr "Yazdırılabilir sayfaya sığdır"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:372
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|fittoprintable"
msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer."
-msgstr ""
+msgstr "Geçerli yazıcının kenar boşluklarının ötesindeki nesnelerin, yazıcıdaki kağıda sığacak şekilde küçültülüp küçültülmeyeceğini belirtir."
#. wCDEw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:384
@@ -6312,7 +6312,7 @@ msgstr "Birden çok sayfaya dağıt"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:394
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|distributeonmultiple"
msgid "Prints a large format document, such as a poster or banner, by distributing the document page across multiple sheets of paper. The distribution option calculates how many sheets of paper are needed. You can then piece together the sheets."
-msgstr ""
+msgstr "Belge sayfasını birden çok kağıda dağıtarak poster veya başlık sayfası gibi geniş formatlı bir belge yazdırır. Dağıtım seçeneği, kaç sayfa kağıda ihtiyaç olduğunu hesaplar. Daha sonra sayfaları bir araya getirebilirsiniz."
#. gCjUa
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:406
@@ -6324,7 +6324,7 @@ msgstr "Tekrar edilen slaytların kağıtlarını yan yana koy"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:416
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|tilesheet"
msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, repeat the pages or slides on one sheet of paper."
-msgstr ""
+msgstr "Sayfaların döşeme biçiminde yazdırılacağını belirtir. Sayfalar veya slaytlar kağıttan daha küçükse, sayfaları veya slaytları bir sayfa kağıt üzerinde tekrarlayın."
#. xa7tq
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:432
@@ -7951,7 +7951,7 @@ msgstr "Taşırken kopyala"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:265
msgctxt "extended_tip|copywhenmove"
msgid "If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the Ctrl key."
-msgstr "Etkinleştirilirse, Ctrl tuşunu basılı tutarak bir nesneyi taşıdığınızda bir kopya oluşturulur. "
+msgstr "Etkinleştirilirse, Ctrl tuşunu basılı tutarak bir nesneyi taşıdığınızda bir kopya oluşturulur."
#. QdHNF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:284