aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/tr/sfx2/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-04-20 03:37:05 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-04-20 04:47:28 +0200
commite3821ba029d6e69b786157d13984ca5af908bb31 (patch)
tree4ba56321b75e683beafcf57c7b61bae3bf33e620 /source/tr/sfx2/uiconfig/ui.po
parentf3f04265562dcd40990cccdd83170c8afffef4ab (diff)
update translations for 4.3.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id45e0dc7161738ebd69ba07108b9fdd149643703
Diffstat (limited to 'source/tr/sfx2/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/tr/sfx2/uiconfig/ui.po165
1 files changed, 78 insertions, 87 deletions
diff --git a/source/tr/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/tr/sfx2/uiconfig/ui.po
index 74c797050be..c600daef42c 100644
--- a/source/tr/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/tr/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-24 14:47+0000\n"
-"Last-Translator: bitigchi <pelizzoli86@yahoo.co.uk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-28 12:47+0000\n"
+"Last-Translator: Zeki <kobzeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1374677270.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390913250.0\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Confirm File Format"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya Biçimini Onayla"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format \"%FORMATNAME\"."
-msgstr ""
+msgstr "Bu belge seçilen \"%FORMATNAME\" biçiminde kaydedilemeyecek biçimlendirme veya içeriği taşıyor olabilir."
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,16 +41,25 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Belgenin doğru kaydedildiğinden emin olmak için varsayılan ODF dosya biçimini kullanın."
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
"alienwarndialog.ui\n"
-"ok\n"
+"cancel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use _ODF Format"
+msgstr "_ODF Biçimini Kullan"
+
+#: alienwarndialog.ui
+msgctxt ""
+"alienwarndialog.ui\n"
+"save\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use %FORMATNAME Format"
-msgstr ""
+msgstr "%FORMATNAME biçimini k_ullan"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ask when not saving in ODF format"
-msgstr ""
+msgstr "ODF biçimde k_aydedilmediğinde sor"
#: checkin.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_CMIS Properties"
-msgstr ""
+msgstr "_CMIS Özellikleri"
#: cmisinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ad"
#: cmisinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tür"
#: cmisinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Değer"
#: cmisline.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tür"
#: cmisline.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Evet"
#: cmisline.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Hayır"
#: custominfopage.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "CMIS Properties"
-msgstr ""
+msgstr "CMIS Özellikleri"
#: documentpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No e-mail configuration"
-msgstr ""
+msgstr "E-posta yapılandırması yapılmamış"
#: errorfindemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME çalışan bir eposta yapılandırması bulamadı."
#: errorfindemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client."
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen bu belgeyi kaydedin ve eposta istemciniz içerisinden ekleyin."
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,34 +500,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid ""
-"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of GNU Lesser General Public License Version 3. A copy of the LGPL license can be found at http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html\n"
+"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
"\n"
"Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to portions of the Software are set forth in the LICENSE.html file; choose Show License to see exact details in English.\n"
"\n"
"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n"
"\n"
-"Copyright © 2000, 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights reserved.\n"
+"Copyright © 2000, 2014 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME GNU Kısıtlı Genel Kamu Lisansı şartlarına tabidir\n"
-"Lisans Sürümü 3. Lisansın bir kopyası aşağıdaki adreste bulunabilir\n"
-"http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html\n"
+"%PRODUCTNAME Mozilla Kamu Lisansı'nın (MPL) v. 2.0 sürümünde belirtilen şartlar çerçevesinde kullanıma sunulmaktadır. MPL'nin bir kopyası http://mozilla.org/MPL/2.0/ adresinden alınabilir.\n"
"\n"
-"Yazılım parçalarına uygulanacak Üçüncü Parti Kod ek telif hakkı bilgileri\n"
-"ve lisans bilgisi LICENSE.html içersinde beyan edilmiştir.\n"
-"dosyada; Lisansı Göster seçeneği ile bütün detayları İngilizce görebilirsiniz.\n"
+"Yazılımın bazı kısımlar için geçerli Üçüncü Taraflara Ait Ek Kodların telif hakkı bildirimleri ve lisans şartları LICENSE.html dosyasında belirtilenmektedir; tüm ayrıntıları İngilizce görmek için Show License seçeneğini seçiniz.\n"
"\n"
-"Burada adı geçen bütün ticari markalar ve kayıtlı ticari markalar ilgili\n"
-"sahiplerinin malıdır.\n"
+"Burada sözü edilen tüm ticari markalar ve tescilli markalar ilgili sahiplerine aittir.\n"
"\n"
-"Telif Hakkı © 2000, 2013 LibreOffice katkıcıları ve/veya onun iştirakleri. Tüm hakları\n"
-"saklıdır.\n"
+"Copyright © 2000, 2014 LibreOffice Katkıcılar Topluluğu. Tüm hakları saklıdır.\n"
"\n"
-"Bu ürün %OOOVENDOR tarafından Telif Hakkı 2000, 2011 Oracle\n"
-"ve/veya onun iştiraklerine ait olan OpenOffice.org'u temel alarak üretilmiştir.\n"
-"%OOOVENDOR tüm topluluk üyelerini şükranla tanımaktadır, daha fazla bilgiyi\n"
-"http://tr.libreoffice.org/ adresinde bulabilirsiniz."
+"Bu ürün 2000, 2011 Telif Hakları Oracle ve/veya yan kuruluşlarına ait olan OpenOffice.org temel alınarak %OOOVENDOR tarafından geliştirilmiştir. %OOOVENDOR tüm topluluk üyelerinin katkısını tanımaktadır, daha fazla iblgi için http://www.libreoffice.org/ adresini ziyaret ediniz."
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create Style"
-msgstr ""
+msgstr "Biçem Oluştur"
#: newstyle.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style name"
-msgstr ""
+msgstr "Biçem adı"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save document?"
-msgstr ""
+msgstr "Belgeyi kaydet?"
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1012,8 +1012,8 @@ msgctxt ""
"open_all\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgid "_Open File"
+msgstr "D_osya Aç"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "T_emplates"
-msgstr ""
+msgstr "_Şablonlar"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1030,8 +1030,8 @@ msgctxt ""
"create_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Create"
-msgstr ""
+msgid "Create:"
+msgstr "Oluştur:"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1039,8 +1039,8 @@ msgctxt ""
"writer_all\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "New _Document"
-msgstr ""
+msgid "Writer _Document"
+msgstr "Writer Metin _Belgesi"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1048,8 +1048,8 @@ msgctxt ""
"calc_all\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "New _Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Calc _Spreadsheet"
+msgstr "Calc _Hesap Tablosu"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1057,8 +1057,8 @@ msgctxt ""
"impress_all\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "New _Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Impress _Presentation"
+msgstr "Impress _Sunumu"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1066,8 +1066,8 @@ msgctxt ""
"draw_all\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "New D_rawing"
-msgstr ""
+msgid "Draw D_rawing"
+msgstr "Draw _Çizimi"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1075,8 +1075,8 @@ msgctxt ""
"math_all\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "New For_mula"
-msgstr ""
+msgid "Math For_mula"
+msgstr "Math _Formülü"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1084,17 +1084,8 @@ msgctxt ""
"database_all\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "New D_atabase"
-msgstr ""
-
-#: startcenter.ui
-msgctxt ""
-"startcenter.ui\n"
-"help\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgid "Base D_atabase"
+msgstr "Base _Veritabanı"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_xtensions"
-msgstr ""
+msgstr "E_klentiler"
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Version Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Sürüm Yorumu Ekle"
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and time: "
-msgstr ""
+msgstr "Tarih ve saat: "
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Saved by: "
-msgstr ""
+msgstr "Kaydeden: "
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show..."
-msgstr ""
+msgstr "-Göster..."
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Compare"
-msgstr ""
+msgstr "_Karşılaştır"
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and time"
-msgstr ""
+msgstr "Tarih ve saat"
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Saved by"
-msgstr ""
+msgstr "Kaydeden"
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Yorumlar"
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing versions"
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut sürümler"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show..."
-msgstr ""
+msgstr "_Göster..."
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Compare"
-msgstr ""
+msgstr "_Karşılaştır"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "CMIS"
-msgstr ""
+msgstr "CMIS"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _New Version"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni _Sürümü Kaydet"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always save a new version on closing"
-msgstr ""
+msgstr "K_apatırken daima yeni bir sürüm kaydet"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New versions"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni sürümler"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and time"
-msgstr ""
+msgstr "Tarih ve saat"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Saved by"
-msgstr ""
+msgstr "Kaydeden"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Yorumlar"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1274,4 +1265,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing versions"
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut sürümler"