diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-01-30 19:16:20 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-01-30 19:21:45 +0100 |
commit | 8cb8b0716a18bd866fed08dc3c72a895b46e4cd4 (patch) | |
tree | 8d225957b17ce7d431e10b50f5c5dcb1a52f77ee /source/tr/sfx2 | |
parent | 62c93fad7354fe52c7d8b7e34fbca550b3dd9ac0 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I2454bc37899ebd56225f182c520bd212d4eca5de
Diffstat (limited to 'source/tr/sfx2')
-rw-r--r-- | source/tr/sfx2/messages.po | 138 |
1 files changed, 69 insertions, 69 deletions
diff --git a/source/tr/sfx2/messages.po b/source/tr/sfx2/messages.po index a31805e76e9..8fda54f522a 100644 --- a/source/tr/sfx2/messages.po +++ b/source/tr/sfx2/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-25 12:35+0000\n" -"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" -"Language-Team: Turkish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/tr/>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:36+0000\n" +"Last-Translator: Burhan Keleş <klsburhan@hotmail.com>\n" +"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/tr/>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Kategoriyi Yeniden Adlandır" #: include/sfx2/strings.hrc:37 msgctxt "STR_RENAME_TEMPLATE" msgid "Enter new template name:" -msgstr "" +msgstr "Yeni şablon adı girin:" #. TVTsi #: include/sfx2/strings.hrc:38 @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:56 msgctxt "STR_QRYTEMPL_MESSAGE" msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update the styles of the current document, using the modified template?" -msgstr "" +msgstr "Bu belgenin oluşturulduğu '$(ARG1)' şablonu değiştirilmiş. Mevcut belgenin biçemlerini değiştirilmiş şablonu kullanarak güncellemek ister misiniz?" #. ABmvY #: include/sfx2/strings.hrc:57 @@ -231,19 +231,19 @@ msgstr "Eski Biçemleri Sa~kla" #: include/sfx2/strings.hrc:59 msgctxt "STR_ACTION_REFRESH" msgid "~Refresh" -msgstr "" +msgstr "_Yenile" #. X6MGZ #: include/sfx2/strings.hrc:60 msgctxt "STR_CATEGORY_NEW" msgid "~New Category" -msgstr "" +msgstr "~Yeni Kategori" #. VNfyE #: include/sfx2/strings.hrc:61 msgctxt "STR_CATEGORY_DELETE" msgid "~Delete Category" -msgstr "" +msgstr "~Kategoriyi Sil" #. xfaom #: include/sfx2/strings.hrc:62 @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Şablon kaydedilemiyor: $1" #: include/sfx2/strings.hrc:67 msgctxt "STR_INPUT_NEW" msgid "Enter new category name:" -msgstr "" +msgstr "Yeni kategori adını girin:" #. yxN3P #: include/sfx2/strings.hrc:68 @@ -335,13 +335,13 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:73 msgctxt "STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE" msgid "Do you want to delete the selected category?" -msgstr "" +msgstr "Seçilen kategoriyi silmek ister misiniz?" #. C9pLF #: include/sfx2/strings.hrc:74 msgctxt "STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE" msgid "A template named $1 already exists in $2. Do you want to overwrite it?" -msgstr "" +msgstr "$1 adına sahip bir şablon zaten $2'de mevcut. Üzerine yazmak ister misiniz?" #. 6MoGu #: include/sfx2/strings.hrc:75 @@ -1913,96 +1913,96 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:348 msgctxt "STR_SPREADSHEET" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Hesap tablosu" #. 3UZXB #: include/sfx2/strings.hrc:349 msgctxt "STR_PRESENTATION" msgid "Presentation" -msgstr "" +msgstr "Sunum" #. noN5s #: include/sfx2/strings.hrc:350 msgctxt "STR_DRAWING" msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "Çizim" #. QpuFo #: include/sfx2/strings.hrc:351 msgctxt "STR_RECENT" msgid "Recently used" -msgstr "" +msgstr "Son kullanılan" #. EcAjb #: include/sfx2/strings.hrc:352 msgctxt "STR_NORECENT" msgid "No recent characters" -msgstr "" +msgstr "Yeni karakter yok" #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Ekle" #. S9dsC msgctxt "stock" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Uygula" #. TMo6G msgctxt "stock" msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_İptal" #. MRCkv msgctxt "stock" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Kapat" #. nvx5t msgctxt "stock" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Sil" #. YspCj msgctxt "stock" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Düzenle" #. imQxr msgctxt "stock" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Yardım" #. RbjyB msgctxt "stock" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Yen" #. dx2yy msgctxt "stock" msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Hayır" #. M9DsL msgctxt "stock" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_Tam" #. VtJS9 msgctxt "stock" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Kaldır" #. C69Fy msgctxt "stock" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "_Sıfırla" #. mgpxh msgctxt "stock" msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Evet" #. F5rSU #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:27 @@ -3118,7 +3118,7 @@ msgstr "_Arama terimi" #: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:122 msgctxt "helpsearchpage|find" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "_Bul" #. ZiE8A #: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:141 @@ -3133,37 +3133,37 @@ msgid "Find in _headings only" msgstr "Sadece _başlıkları ara" #. JDZho -#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71 msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text" msgid "Previous Page" msgstr "Önceki Sayfa" #. Gv3uP -#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83 msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text" msgid "Next Page" msgstr "Sonraki Sayfa" #. uaBtK -#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95 msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text" msgid "First Page" msgstr "İlk Sayfa" #. TizVY -#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117 msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text" msgid "Print" msgstr "Yazdır" #. 7wgqt -#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129 msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text" msgid "Add to Bookmarks" msgstr "Yer İmlerine Ekle" #. qPF9A -#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141 msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text" msgid "Find on this Page" msgstr "Bu Sayfada Bul" @@ -3304,7 +3304,7 @@ msgstr "Dosyadan..." #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:45 msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile" msgid "Copy styles from selected external document to current document." -msgstr "" +msgstr "Biçemleri seçili harici belgeden geçerli belgeye kopyalayın." #. GE236 #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:48 @@ -3340,19 +3340,19 @@ msgstr "Şablonlar" #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:245 msgctxt "loadtemplatedialog|label2" msgid "Templates in the selected category" -msgstr "" +msgstr "Seçilen kategorideki şablonlar" #. rFENe #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:264 msgctxt "loadtemplatedialog|text" msgid "_Paragraph and Character" -msgstr "" +msgstr "_Paragraf ve" #. ipDjK #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:269 msgctxt "loadtemplatedialog|text" msgid "Copy paragraph and character styles to current document." -msgstr "" +msgstr "Paragraf ve karakter biçemlerini geçerli belgeye kopyala." #. VLWfZ #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:273 @@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "_Çerçeve" #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:289 msgctxt "loadtemplatedialog|frame" msgid "Copy frame styles to current document." -msgstr "" +msgstr "Çerçeve biçemlerini geçerli belgeye kopyalayın." #. 4ZF6u #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:293 @@ -3382,13 +3382,13 @@ msgstr "Seçilen belgeden geçerli belgeye çerçeve biçemleri yükler." #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:304 msgctxt "loadtemplatedialog|pages" msgid "Pa_ge" -msgstr "" +msgstr "Say_fa" #. RS4BU #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:309 msgctxt "loadtemplatedialog|pages" msgid "Copy page styles to current document." -msgstr "" +msgstr "Sayfa biçemlerini geçerli belgeye kopyalayın." #. o2C8c #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:313 @@ -3400,19 +3400,19 @@ msgstr "Seçilen belgeden geçerli belgeye sayfa biçemleri yükler." #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:324 msgctxt "loadtemplatedialog|numbering" msgid "_List" -msgstr "" +msgstr "_Liste" #. YEJUs #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:329 msgctxt "loadtemplatedialog|numbering" msgid "Copy list styles to current document." -msgstr "" +msgstr "Liste biçemlerini geçerli belgeye kopyalayın." #. PAsEB #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:333 msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|numbering" msgid "Loads the list styles from the selected document into the current document." -msgstr "" +msgstr "Liste biçemlerini seçili belgeden geçerli belgeye yükler." #. VWzsG #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344 @@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr "_Üstüne yaz" #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:350 msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite" msgid "Overwrite styles with same name" -msgstr "" +msgstr "Aynı adı taşıyan biçemleri üzerine yaz" #. A9ogA #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:353 @@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "Mevcut belgede, yüklediğiniz biçemle aynı ada sahip tüm biçemleri #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:376 msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle" msgid "Load Styles from Template" -msgstr "" +msgstr "Şablondan Biçemleri Yükle" #. X5Pi5 #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:413 @@ -3514,31 +3514,31 @@ msgstr "İçerir" #: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:16 msgctxt "newstyle|CreateStyleDialog" msgid "New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "Seçimden Yeni Biçem" #. 2XkTt #: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:140 msgctxt "newstyle|styles-atkobject" msgid "Custom styles for selected category" -msgstr "" +msgstr "Seçilen kategori için yeni biçemler" #. UEGSg #: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:160 msgctxt "newstyle|stylename-atkobject" msgid "Style name" -msgstr "" +msgstr "Biçem adı" #. bjN3T #: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:175 msgctxt "newstyle|categorylabel" msgid "Custom styles for current document" -msgstr "" +msgstr "Mevcut belge için özel biçemlerin" #. 6mnDS #: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:191 msgctxt "newstyle|label1" msgid "Enter new style name:" -msgstr "" +msgstr "Yeni biçem adı girin:" #. R6zJz #: sfx2/uiconfig/ui/notebookbar.ui:74 @@ -3964,7 +3964,7 @@ msgstr "Ka_ydetme" #: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:53 msgctxt "querysavedialog|save" msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "_Kaydet" #. 6WbvE #: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:7 @@ -3994,13 +3994,13 @@ msgstr "Şablon Olarak Kaydet" #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:102 msgctxt "saveastemplatedlg|create_label" msgid "Enter Template _Name:" -msgstr "" +msgstr "Şablon _Adı Girin:" #. NyFdH #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:103 msgctxt "saveastemplatedlg|create_label" msgid "Enter a name for the template." -msgstr "" +msgstr "Şablon için bir isim girin." #. Xo6BH #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:126 @@ -4012,13 +4012,13 @@ msgstr "Şablon için bir isim girin." #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:154 msgctxt "saveastemplatedlg|select_label" msgid "Select Template _Category:" -msgstr "" +msgstr "Şablon _Kategorisi Seçin:" #. 4ANkg #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:155 msgctxt "saveastemplatedlg|select_label" msgid "Save template in selected category." -msgstr "" +msgstr "Şablonu seçilen kategoriye kaydedin." #. JBPKb #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:203 @@ -4198,7 +4198,7 @@ msgstr "Uzak Do_syalar" #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:205 msgctxt "startcenter|open_recent" msgid "_Recent Documents" -msgstr "" +msgstr "Son Belgele_r" #. BnkvG #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:229 @@ -4402,7 +4402,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:228 msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text" msgid "List View" -msgstr "" +msgstr "Liste Görünümü" #. fXVNY #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:256 @@ -4420,7 +4420,7 @@ msgstr "Tüm Uygulamalar" #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:259 msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Metin Belgeleri" #. eECt7 #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:260 @@ -4462,25 +4462,25 @@ msgstr "Süzgeç" #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:438 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:558 msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn1" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Adı" #. 7EJRA #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:455 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:575 msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategori" #. AC27i #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:470 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:590 msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3" msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Uygulama" #. eSaBw #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:485 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:605 msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn4" msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "Değiştirildi" #. pNzYA #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:500 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:620 @@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr "Şablon Listesi" #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:664 msgctxt "templatedlg|action_menu|tooltip_text" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Araçlar" #. LUs2m #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:672 @@ -4630,7 +4630,7 @@ msgstr "-Göster..." #: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:92 msgctxt "versionscmis|open" msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_A" #. gRBJa #: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:177 @@ -4696,7 +4696,7 @@ msgstr "Seçili sürümün tüm açıklamalarını görüntüler." #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:119 msgctxt "versionsofdialog|open" msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_Aç" #. ASJac #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:126 |