aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/tr/svx
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-12-21 18:00:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-12-21 18:06:05 +0100
commitf506a2490665212eeefb5934d6d4346a8a8c1856 (patch)
tree1d46d830bbfd1d144bf730aa29950d8a837587d6 /source/tr/svx
parent9658a28df4b4c0eb79a9635221bab10ee09fed61 (diff)
update translations for 7.3.0 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Iaf5f970103a9ace669ee6019b2362031e34cbdf0
Diffstat (limited to 'source/tr/svx')
-rw-r--r--source/tr/svx/messages.po64
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/source/tr/svx/messages.po b/source/tr/svx/messages.po
index 4158a0a4cd3..801515848a9 100644
--- a/source/tr/svx/messages.po
+++ b/source/tr/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-25 15:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-16 02:38+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/tr/>\n"
"Language: tr\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554880641.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -5557,42 +5557,42 @@ msgstr "Ters çevrilmiş Ok"
#: include/svx/strings.hrc:993
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND26"
msgid "CF One"
-msgstr ""
+msgstr "KA Bir"
#. cF4FB
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
#: include/svx/strings.hrc:995
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND27"
msgid "CF Only One"
-msgstr ""
+msgstr "KA Sadece Bir"
#. qbpvv
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
#: include/svx/strings.hrc:997
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND28"
msgid "CF Many"
-msgstr ""
+msgstr "KA Çoklu"
#. 6wQxC
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
#: include/svx/strings.hrc:999
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND29"
msgid "CF Many One"
-msgstr ""
+msgstr "KA Çoktan Bire"
#. JzCsB
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
#: include/svx/strings.hrc:1001
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND30"
msgid "CF Zero One"
-msgstr ""
+msgstr "KA Sıfırdan Bire"
#. SBCut
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
#: include/svx/strings.hrc:1003
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND31"
msgid "CF Zero Many"
-msgstr ""
+msgstr "KA Sıfırdan Çokluya"
#. EXsKo
#: include/svx/strings.hrc:1004
@@ -6170,7 +6170,7 @@ msgstr "Daha Fazla Numaralandırma..."
#: include/svx/strings.hrc:1110
msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS"
msgid "More Bullets..."
-msgstr "Daha fazla Madde İşareti..."
+msgstr "Daha fazla Madde İmi..."
#. uDT6G
#: include/svx/strings.hrc:1111
@@ -6200,7 +6200,7 @@ msgstr "Daha Fazla Biçem..."
#: include/svx/strings.hrc:1115
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE"
msgid "More Options..."
-msgstr "Daha Çok Seçenek..."
+msgstr "Daha Fazla Seçenek..."
#. D25BE
#. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg.
@@ -9851,7 +9851,7 @@ msgstr "Genişletilmiş Arapça-B"
#: include/svx/strings.hrc:1754
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypro-Minoan"
-msgstr ""
+msgstr "Kıbrıs-Minoa Dili"
#. CYEeS
#: include/svx/strings.hrc:1755
@@ -9887,13 +9887,13 @@ msgstr "Eski Uygur"
#: include/svx/strings.hrc:1760
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangsa"
-msgstr ""
+msgstr "Tangsa"
#. pkBYF
#: include/svx/strings.hrc:1761
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Toto"
-msgstr ""
+msgstr "Toto"
#. SEVKT
#: include/svx/strings.hrc:1762
@@ -9905,7 +9905,7 @@ msgstr "Kanada Aborjin Heceleri Genişletilmiş-A"
#: include/svx/strings.hrc:1763
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vithkuqi"
-msgstr ""
+msgstr "Vithkuqi"
#. ssh5F
#: include/svx/strings.hrc:1764
@@ -14465,7 +14465,7 @@ msgstr "Üst bilgideki bütün içerik silinecek ve geri getirilemeyecektir."
#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:133
msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_INFINITY"
msgid "_Infinity"
-msgstr "_Sonsuzluk"
+msgstr "_Sonsuz"
#. uwFgU
#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:151
@@ -14687,7 +14687,7 @@ msgstr "3B Önizleme"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:832
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text"
msgid "Light Preview"
-msgstr "Işık Önizleme"
+msgstr "Işık Önizlemesi"
#. c86Xg
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:837
@@ -16035,13 +16035,13 @@ msgstr "_Bul:"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:192
msgctxt "findreplacedialog-mobile|matchcase"
msgid "Ma_tch case"
-msgstr "Büyük/küçük harfe _duyarlı"
+msgstr "Büyük/küçük _harf duyarlı"
#. uiV7G
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:207
msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchformatted"
msgid "For_matted display"
-msgstr "Biç_imlendirilmiş görünüm"
+msgstr "Biçi_mlendirilmiş görünüm"
#. 3KibH
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:226
@@ -16059,7 +16059,7 @@ msgstr "_Bütün hücreler"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:261
msgctxt "findreplacedialog-mobile|allsheets"
msgid "All _sheets"
-msgstr "Bütün _sayfalar"
+msgstr "Tüm _sayfalar"
#. 8a3TB
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:297
@@ -16077,13 +16077,13 @@ msgstr "_Değiştir:"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:418
msgctxt "findreplacedialog-mobile|label2"
msgid "Re_place With"
-msgstr "_Şununla Değiştir:"
+msgstr "_Şununla değiştir"
#. gi3jL
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:444
msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchall"
msgid "Find _All"
-msgstr "Tümünü _Bul"
+msgstr "Hepsini _Bul"
#. xizGS
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:458
@@ -16125,7 +16125,7 @@ msgstr "Dü_zenli ifadeler"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:685
msgctxt "findreplacedialog-mobile|attributes"
msgid "Attribut_es..."
-msgstr "Öz_nitelikler..."
+msgstr "Öznit_elikler..."
#. GRaeC
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:699
@@ -16197,7 +16197,7 @@ msgstr "E_şleştirme karakterleri"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:893
msgctxt "findreplacedialog-mobile|notes"
msgid "_Comments"
-msgstr "_Yorumlar"
+msgstr "_Açıklamalar"
#. CABZs
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:914
@@ -16557,7 +16557,7 @@ msgstr "Yoru_mlar"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:995
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|notes"
msgid "In Writer, you can select to include the comment texts in your searches."
-msgstr "Writer belgelerinde aramalarınıza yorum metinlerini de dahil edebilirsiniz."
+msgstr "Writer belgelerinde aramalarınıza açıklama metinlerini de dahil edebilirsiniz."
#. hj5vn
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1013
@@ -17673,7 +17673,7 @@ msgstr "_Normal"
#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:95
msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_DIM"
msgid "_Dim"
-msgstr "_Sönük"
+msgstr "_Soluk"
#. 2m2EW
#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:7
@@ -17811,7 +17811,7 @@ msgstr "Sonraki"
#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:191
msgctxt "navigationbar|last"
msgid "Last"
-msgstr "En Sonuncu"
+msgstr "Son"
#. GbURX
#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:211
@@ -18427,13 +18427,13 @@ msgstr "Listeden seçtiğiniz yazarın adına göre değişiklik listesini süzg
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:75
msgctxt "redlinefilterpage|comment"
msgid "C_omment:"
-msgstr "Y_orum:"
+msgstr "A_çıklama:"
#. Rj9J4
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:86
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|comment"
msgid "Filters the comments of the changes according to the keyword(s) that you enter."
-msgstr "Girdiğiniz anahtar kelimelere göre değişikliklerin yorumlarını filtreler."
+msgstr "Girdiğiniz anahtar kelimelere göre değişiklik açıklamalarını süzer."
#. gPhYL
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:106
@@ -18445,7 +18445,7 @@ msgstr "Açıklama"
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:107
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|commentedit"
msgid "Filters the comments of the changes according to the keyword(s) that you enter."
-msgstr "Girdiğiniz anahtar kelimelere göre değişikliklerin yorumlarını filtreler."
+msgstr "Girdiğiniz anahtar kelimelere göre değişiklik açıklamalarını süzer."
#. 3joBm
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:118
@@ -18481,7 +18481,7 @@ msgstr "İ_şlem:"
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:167
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|action"
msgid "Filters the list of changes according to the type of change that you select in the Action box."
-msgstr "İşlem kutusunda seçtiğiniz değişiklik türüne göre değişiklik listesini filtreler."
+msgstr "Eylem Kutusunda seçtiğiniz değişiklik türüne göre değişiklik listesini filtreler."
#. r9bBY
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:188
@@ -18505,7 +18505,7 @@ msgstr "Aralık"
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:218
msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|rangeedit"
msgid "Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the Set Reference button (...)."
-msgstr "Belirttiğiniz hücre aralığına göre değişiklik listesini filtreler. Sayfanızdaki bir hücre aralığını seçmek için Referansı Ayarla düğmesine (...) tıklayın."
+msgstr "Belirttiğiniz hücre aralığına göre değişiklik listesini filtreler. Sayfanızda bir hücre aralığı seçmek için Referansı ayarla düğmesini (...) tıklayın."
#. CcvJU
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:235
@@ -18663,7 +18663,7 @@ msgstr "Tarih"
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:225
msgctxt "redlineviewpage|comment"
msgid "Comment"
-msgstr "Yorum"
+msgstr "Açıklama"
#. nUz2M
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:144