aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/tr/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-05-19 19:46:50 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-05-19 19:52:48 +0200
commit9b312fbdba1d75c6d086f4b3ee182e86de9b7797 (patch)
tree36b8eb8216bfca42aa834effbfc97d6f2f42c160 /source/tr/sw
parent0a7477257a9aa9c557c090f29f9d3b52e2cfda77 (diff)
update translations for 7.1.4 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I5cbaffa0b102e88fc4a075332f18b72e32cf5855
Diffstat (limited to 'source/tr/sw')
-rw-r--r--source/tr/sw/messages.po153
1 files changed, 76 insertions, 77 deletions
diff --git a/source/tr/sw/messages.po b/source/tr/sw/messages.po
index 956a7e1a871..b918181fe7c 100644
--- a/source/tr/sw/messages.po
+++ b/source/tr/sw/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-10 16:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-25 10:37+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki Bildirici <kobzeci@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-04 22:37+0000\n"
+"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/swmessages/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Karakter Yazı Tipi Karakteri Kümesi, Asya"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:71
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Char Set Complex"
-msgstr ""
+msgstr "Karmaşık Yazı Tipi Karakteri Kümesi"
#. CGEVw
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:72
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Karakter Yazıtipi Ailesi Asya"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:74
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Family Complex"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Yazı Tipi Ailesi Karmaşık"
#. Ef9Rc
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:75
@@ -879,25 +879,25 @@ msgstr "Karakter Yazıtipi Adı Asya"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:77
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Name Complex"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Yazı Tipi Adı Karmaşık"
#. WtA4i
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:78
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Pitch"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Yazı Tipi Aralığı"
#. kHGrk
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:79
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Pitch Asian"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Yazı Tipi Aralığı, Asya"
#. KVfXe
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:80
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Pitch Complex"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Yazı Tipi Aralığı Karmaşık"
#. CQWM3
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:81
@@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Karakter Yazıtipi Biçemi Asya"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:83
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Font Style Name Complex"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Yazı Tipi Biçemi Adı Karmaşık"
#. AQzKB
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:84
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Karakter Yüksekliği Asya"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:86
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Height Complex"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Yüksekliği Karmaşık"
#. 3DzPD
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:87
@@ -951,13 +951,13 @@ msgstr "Vurgulu Karakter"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:89
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Interoperability Grab Bag"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Birlikte Çalışabilirliği Karmaşık"
#. EzwnG
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:90
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Kerning"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Aralığı"
#. CFpCB
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:91
@@ -987,55 +987,55 @@ msgstr "Yerel Karakter Asya"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:95
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Locale Complex"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel Karakter Karmaşık"
#. AAvjB
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:96
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char No Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Heceleme Yok"
#. ioDYE
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:97
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Overline"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Üstü Çizili"
#. GBMFT
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:98
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Overline Color"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Üst Çizgisi Renkli"
#. 5y7T3
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:99
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Overline Has Color"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Üst Çizgisinin Rengi Var"
#. BEeWf
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:100
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Posture"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Duruşu"
#. yTFRk
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:101
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Posture Asian"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Duruşu: Asya"
#. 8WG25
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:102
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Posture Complex"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Duruşu Karmaşık"
#. yuK3c
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:103
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Property Height"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Özelliği Yüksekliği"
#. j4w85
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:104
@@ -1053,19 +1053,19 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:106
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Relief"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Kabartma"
#. BsxCo
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:107
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Right Border"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Sağ Kenarlık"
#. jrnRf
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:108
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Right Border Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Sağ Kenarlık Mesafesi"
#. UEpDe
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:109
@@ -1077,37 +1077,37 @@ msgstr "Karakter Döndürme"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:110
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Rotation is Fit To Line"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Döndürme Satıra Uygun"
#. cYG7T
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:111
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Scale Width"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Ölçek Genişliği"
#. WFuSd
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:112
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Shading Value"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Gölgeleme Değeri"
#. 9sRCG
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:113
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Shadow Format"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Gölgesi Biçimi"
#. tKjaF
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:114
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Shadowed"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Gölgeli"
#. H9st9
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:115
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Strikeout"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Üstü Çizili"
#. zrLCN
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:116
@@ -1173,13 +1173,13 @@ msgstr "Karakter Ağırlığı Asya"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:126
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Weight Complex"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Ağırlığı Karmaşık"
#. D4T2M
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:127
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Word Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter Kelime Modu"
#. z8NA6
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:128
@@ -1209,19 +1209,19 @@ msgstr "Belge Dizini İşareti"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:132
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Drop Cap Char Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "Gömme Harf Karakter Biçemi Adı"
#. BtV5G
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:133
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Drop Cap Format"
-msgstr ""
+msgstr "Gömme Harf Biçimi"
#. SnMZX
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:134
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Drop Cap Whole Word"
-msgstr ""
+msgstr "Gömme Harf Bütün Kelime"
#. LXhoV
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:135
@@ -1239,25 +1239,25 @@ msgstr "Arkaplanı Doldur"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:137
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Bit eşlemi doldur"
#. GWWrC
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:138
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Bitmap Logical Size"
-msgstr ""
+msgstr "Bit Eşlem Mantıksal Boyutunu Doldur"
#. r2Aif
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:139
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Bitmap Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Bit Eşlem Dolgu Kipi"
#. FZtcW
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:140
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Bitmap Name"
-msgstr ""
+msgstr "Bit Eşlem Adını Doldur"
#. C4jU5
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:141
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:150
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Bitmap URL"
-msgstr ""
+msgstr "Bit Eşlem Adresini Doldur"
#. Fd28G
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:151
@@ -1353,13 +1353,13 @@ msgstr "Dolgu Geçişi Adım Sayısı"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:156
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Hatch"
-msgstr ""
+msgstr "Dolgu Tarama"
#. YCBtr
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:157
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Hatch Name"
-msgstr ""
+msgstr "Dolgu Tarama Adı"
#. GbQPt
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:158
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "Paragraf Tanım Adı"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:185
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Page Number Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Sayfa Numarası Uzaklığı"
#. ryHzy
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:186
@@ -1563,25 +1563,25 @@ msgstr "Paragraf Arka Rengi"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:191
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Back Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf Arka Grafik"
#. f6RGz
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:192
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Back Graphic Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf Arka Grafik Filtresi"
#. Yy5RY
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:193
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Back Graphic Location"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf Arka Grafik Konumu"
#. MLDdK
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:194
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Back Graphic URL"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf Arka Grafik URL'si"
#. HkGF3
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:195
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "Paragraf Alt Sınırı"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:197
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Bottom Margin Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf Alt Kenar Boşluğu Göreceli"
#. rCWLX
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:198
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr "Paragraf İçerik Sınırı"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:201
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Expand Single Word"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf Tek Kelimeyi Genişlet"
#. iD2DL
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:202
@@ -1635,13 +1635,13 @@ msgstr "Paragraf İlk Satır Girintisi"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:203
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para First Line Indent Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf İlk Satır Girintisi Göreceli"
#. z47wS
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:204
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Hyphenation Max Hyphens"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf Heceleme Azami Kısa Çizgi"
#. nFxKY
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:205
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Left Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf Sol Kenar Boşluğu"
#. ZDnZk
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219
@@ -1743,13 +1743,13 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Line Number Start Value"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf Satır Numaralandırma Başlangıç Değeri"
#. eo9RR
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf Satır Aralığı"
#. kczeF
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223
@@ -1761,13 +1761,13 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Register Mode Active"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf Kayıt Kipi Aktif"
#. Kwp9H
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Right Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf Sağ Kenar Boşluğu"
#. r2ao2
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226
@@ -1779,31 +1779,31 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Shadow Format"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf Gölge Biçimi"
#. VXwD2
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Split"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf Bölme"
#. gXoCF
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf Biçem Adı"
#. sekLv
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Tab Stops"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf Sekme Durakları"
#. reW9Y
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Top Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf Üst Kenar Boşluğu"
#. wHuj4
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232
@@ -1815,13 +1815,13 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para User Defined Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf Kullanıcı Tanımlı Nitelikler"
#. WvA9C
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf Dikey Hizalama"
#. u8Jc6
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235
@@ -5503,7 +5503,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: sw/inc/strings.hrc:604
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS"
msgid "Contents"
-msgstr "İçerikler"
+msgstr "İçindekiler"
#. Ka4fM
#: sw/inc/strings.hrc:605
@@ -8131,13 +8131,13 @@ msgstr "Satırın altı"
#: sw/inc/strings.hrc:1105
msgctxt "STR_REGISTER_ON"
msgid "Page line-spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Sayfa satır aralığı"
#. Cui3U
#: sw/inc/strings.hrc:1106
msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
msgid "Not page line-spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Sayfa satır aralığı değil"
#. 4RL9X
#: sw/inc/strings.hrc:1107
@@ -9965,22 +9965,21 @@ msgstr "Çöz"
#. WgQ4z
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:34
-#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|unresolve"
msgid "Unresolve"
-msgstr "Çözülmemiş"
+msgstr "Çözülmemiş olarak işaretle"
#. FYnEB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:42
msgctxt "annotationmenu|resolvethread"
msgid "Resolve Thread"
-msgstr ""
+msgstr "İleti Dizisini Çöz"
#. gE5Sy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:50
msgctxt "annotationmenu|unresolvethread"
msgid "Unresolve Thread"
-msgstr ""
+msgstr "İleti Dizisini Çözme"
#. qAYam
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:58
@@ -9992,7 +9991,7 @@ msgstr "Açıklamayı _Sil"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:66
msgctxt "annotationmenu|deletethread"
msgid "Delete _Comment Thread"
-msgstr ""
+msgstr "_Açıklama Dizisini Sil"
#. z2NAS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:74
@@ -12639,7 +12638,7 @@ msgstr "Paragrafın başındaki iri başlangıç karakterine uygulamak istediği
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:310
msgctxt "dropcapspage|labelFL_CONTENT"
msgid "Contents"
-msgstr "İçerikler"
+msgstr "İçindekiler"
#. Rk5EJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:366
@@ -22732,7 +22731,7 @@ msgstr "Kalın"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:71
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Italic"
-msgstr "Yatık"
+msgstr "Eğik"
#. hVBVQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:72
@@ -24350,7 +24349,7 @@ msgstr "Yorumlar:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:154
msgctxt "printeroptions|label4"
msgid "Contents"
-msgstr "İçerikler"
+msgstr "İçindekiler"
#. FADdm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:181
@@ -24476,7 +24475,7 @@ msgstr "Metin yer tutucularını yazdırmak için bu seçeneği etkinleştirin.
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:164
msgctxt "printoptionspage|label2"
msgid "Contents"
-msgstr "İçerikler"
+msgstr "İçindekiler"
#. UdKAr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:196
@@ -25638,7 +25637,7 @@ msgstr "Veri kaynağına bağlanılıyor..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:285
msgctxt "selectaddressdialog|name"
msgid "Name"
-msgstr "İsim"
+msgstr "Adı"
#. sT5C5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:298
@@ -26460,7 +26459,7 @@ msgstr "Mevcut dosya için istatistikleri görüntüler."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/stringinput.ui:74
msgctxt "stringinput|name"
msgid "Name"
-msgstr "İsim"
+msgstr "Adı"
#. GbGR2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/stringinput.ui:96