diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-11-16 14:48:27 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-11-16 15:02:01 +0100 |
commit | 01f86d5980f43c72bcde5ccc6ba3e2ca166ceef5 (patch) | |
tree | aed665afa5e0a36df183293794106e22beb57fbf /source/tr/uui/messages.po | |
parent | 44cd483a36a79c8db3c576368cb94a27fdec06b1 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I2afa63a275311dcc62c8283490ec4ad949006c0c
Diffstat (limited to 'source/tr/uui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/tr/uui/messages.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/source/tr/uui/messages.po b/source/tr/uui/messages.po index 6857f9c2282..587b78a24cb 100644 --- a/source/tr/uui/messages.po +++ b/source/tr/uui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-03 21:50+0000\n" "Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -873,7 +873,7 @@ msgid "Authentication Code" msgstr "Kimlik Doğrulama Kodu" #. oHHac -#: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:113 +#: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:115 msgctxt "authfallback|label1" msgid "Enter the 6 digit PIN:" msgstr "6 karakterli PIN girin:" @@ -897,37 +897,37 @@ msgid "Authentication Required" msgstr "Kimlik Doğrulama Gereklidir" #. SjxPP -#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:83 +#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:84 msgctxt "logindialog|syscreds" msgid "_Use system credentials" msgstr "Sistem Kimlik Bilgilerini _Kullan" #. J7CWF -#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:99 +#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:100 msgctxt "logindialog|remember" msgid "_Remember password" msgstr "Parolayı hatı_rla" #. pryAC -#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:129 +#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:130 msgctxt "logindialog|accountft" msgid "A_ccount:" msgstr "_Hesap:" #. QccHg -#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:143 +#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:144 msgctxt "logindialog|passwordft" msgid "Pass_word:" msgstr "_Parola:" #. NF3CG -#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:182 +#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:183 msgctxt "logindialog|nameft" msgid "_User name:" msgstr "K_ullanıcı adı:" #. mD36F -#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:196 +#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:197 msgctxt "logindialog|loginrealm" msgid "" "Enter user name and password for:\n" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "" "“%2” üzerinde %1" #. kRDiF -#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:210 +#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:211 msgctxt "logindialog|wrongloginrealm" msgid "" "Wrong user name and password for:\n" @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "" "“%2” üzerinde %1" #. ARsSU -#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:224 +#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:225 msgctxt "logindialog|wrongrequestinfo" msgid "" "Wrong user name and password for:\n" @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "" "%1" #. WJkga -#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:238 +#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:239 msgctxt "logindialog|requestinfo" msgid "" "Enter user name and password for:\n" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "" "%1" #. FGAvy -#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:252 +#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:253 msgctxt "logindialog|errorft" msgid "Message from server:" msgstr "Sunucudan gelen mesaj:" @@ -1003,19 +1003,19 @@ msgid "_Enable Macros" msgstr "Makroları _Etkinleştir" #. tYAFs -#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:88 +#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:89 msgctxt "macrowarnmedium|descr1Label" msgid "The document contains document macros signed by:" msgstr "Belge içeriğindeki makroları imzalayan:" #. SBMFJ -#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:97 +#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:98 msgctxt "macrowarnmedium|alwaysTrustCheckbutton" msgid "_Always trust macros from this source" msgstr "_Bu kaynaktan gelen makrolara herzaman güven" #. hWGP7 -#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:128 +#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:129 msgctxt "macrowarnmedium|viewSignsButton" msgid "_View Signatures…" msgstr "_İmzaları Görüntüle..." @@ -1051,13 +1051,13 @@ msgid "Set Password" msgstr "Parola belirleyin" #. XDzCT -#: uui/uiconfig/ui/password.ui:118 +#: uui/uiconfig/ui/password.ui:119 msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry" msgid "Type a password. A password is case sensitive." msgstr "Bir parola yazın. Parola büyük küçük harfe duyarlıdır." #. QbKd2 -#: uui/uiconfig/ui/password.ui:136 +#: uui/uiconfig/ui/password.ui:137 msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry" msgid "Re-enter the password." msgstr "Parolayı yeniden girin." @@ -1159,19 +1159,19 @@ msgid "Website Certified by an Unknown Authority" msgstr "Web Sitesi Sertifikası Bilinmeyen Bir Yetkili Tarafından Onaylamış" #. incLD -#: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:81 +#: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:82 msgctxt "unknownauthdialog|accept" msgid "Accept this certificate temporarily for this session" msgstr "Bu oturum için sertifikayı geçici olarak kabul et" #. fGDzR -#: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:97 +#: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:98 msgctxt "unknownauthdialog|reject" msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site" msgstr "Bu sertifikayı kabul etme ve web sitesine bağlanma" #. LWUhA -#: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:113 +#: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:114 msgctxt "unknownauthdialog|examine" msgid "Examine Certificate…" msgstr "Sertifikayı İncele..." |