diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/tr/xmlsecurity | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/tr/xmlsecurity')
-rw-r--r-- | source/tr/xmlsecurity/source/component.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | source/tr/xmlsecurity/source/dialogs.po | 80 |
2 files changed, 2 insertions, 81 deletions
diff --git a/source/tr/xmlsecurity/source/component.po b/source/tr/xmlsecurity/source/component.po index 5b776d6d4ea..ecda17b4c55 100644 --- a/source/tr/xmlsecurity/source/component.po +++ b/source/tr/xmlsecurity/source/component.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:22+0200\n" "Last-Translator: Ayhan <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. `Ns` #: warnbox.src msgctxt "" "warnbox.src\n" diff --git a/source/tr/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/tr/xmlsecurity/source/dialogs.po index 1a566d29a48..f9f557117b9 100644 --- a/source/tr/xmlsecurity/source/dialogs.po +++ b/source/tr/xmlsecurity/source/dialogs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:17+0200\n" "Last-Translator: sabri <yakushabb@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. aR\! #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "The document contains document macros signed by:" msgstr "Belge içeriğindeki makroları imzalayan:" -#. Z:}] #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "The document contains document macros." msgstr "Belge içeriğindeki makrolar." -#. aB(: #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "View Signatures..." msgstr "İmzaları Görüntüle..." -#. QM51 #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always save. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros." msgstr "Bazı makrolar virüs içerebilir. Belgeyi kaydederken makroları devre dışı bırakın. Eğer makroları devre dışı bırakırsanız belgenizdeki bazı işlevlerde devre dışı kalabilir." -#. [n.s #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Always trust macros from this source" msgstr "Bu kaynaktan gelen makrolara her zaman güven" -#. wU*N #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable Macros" msgstr "Makroları Etkinleştir" -#. A1of #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Disable Macros" msgstr "Makroları Devre Dışı Bırak" -#. %L\L #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Security Warning" msgstr "Güvenlik Uyarısı" -#. jB%. #: certificatechooser.src msgctxt "" "certificatechooser.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the certificate you want to use for signing" msgstr "İmzalamak için kullanmak istediğiniz sertifikayı seçin" -#. jL(] #: certificatechooser.src msgctxt "" "certificatechooser.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date" msgstr "Çıkarılan\tÇıkaran\tBitiş tarihi" -#. 8}*t #: certificatechooser.src msgctxt "" "certificatechooser.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "View Certificate..." msgstr "Sertifika Görüntüle..." -#. J`Cn #: certificatechooser.src msgctxt "" "certificatechooser.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Certificate" msgstr "Sertifika Seç" -#. ||,g #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Security Level" msgstr "Güvenlik Düzeyi" -#. T:BE #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "Trusted Sources" msgstr "Güvenilir Kaynaklar" -#. 6XJD #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" -#. 5fHA #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Security" msgstr "Makro Güvenliği" -#. M!t) #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -186,7 +169,6 @@ msgstr "" "Çok ~yüksek. \n" "Sadece güvenilir yerlerden makro çalıştırılmasına izin verir. Diğer bütün makrolar, imzalanmış olsa bile çalıştırılmaz." -#. J6p1 #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -200,7 +182,6 @@ msgstr "" "Yüksek~.\n" "Sadece güvenilir yerlerde makro çalıştırılmasına izin verir. İmzalanmamış makrolar çalıştırılmaz." -#. Pb[G #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -214,7 +195,6 @@ msgstr "" "~Orta. \n" "Önceden elle onaylanmış güvenilir kaynaklardan gelen makrolar çalıştırılabilir." -#. .w*J #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -228,7 +208,6 @@ msgstr "" "~Düşük (önerilmez).\n" "Makrolar onay alınmadan çalıştırılır. Bu ayarı, ancak açılacak olan tüm belgelerin güvenli olduğunu emin olduktan sonra kullanınız." -#. yb%k #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -238,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Trusted certificates" msgstr "Güvenilir sertifikalar" -#. 1@Ag #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -248,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date" msgstr "Çıkarılan\tÇıkaran\tBitiş tarihi" -#. P)!z #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -258,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Add..." msgstr "Ekle..." -#. A\u= #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -268,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "View..." msgstr "Görüntüle..." -#. Lgdc #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -278,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Kaldır" -#. N(O- #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -288,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Trusted file locations" msgstr "Güvenilir dosya konumları" -#. gP@K #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -298,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations." msgstr "Güvenilen dosya yerleri, sadece güvenlik düzeyi 'çok yüksek' olarak ayarlandığında kullanılır. Bu ayar ile belge makroları sadece aşağıdaki yerlerden birinde açılmışsa, çalıştırılır." -#. 4=$\ #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -308,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Add..." msgstr "Ekle..." -#. KP0l #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -318,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Kaldır" -#. Gee$ #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -327,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "This setting is protected by the Administrator" msgstr "Bu ayar Yönetici tarafından korunmaktadır" -#. \l-: #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -337,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "The following have signed the document content:" msgstr "Takip eden imzalanmış belge içeriği:" -#. .ynC #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -347,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "The following have signed the document macro:" msgstr "Takip eden imzalanmış belge makrosu:" -#. Y]hB #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -357,7 +324,6 @@ msgctxt "" msgid "The following have signed this package:" msgstr "Takip eden imzalanmış paket:" -#. %Hre #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -367,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "\tSigned by\tDigital ID issued by\tDate" msgstr "\tİmzalayan\tDijital Kimliği çıkaran\tTarih" -#. F;QU #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -377,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Valid signature" msgstr "Geçerli imzalar" -#. !n?\ #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -387,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate could not be validated" msgstr "Sertifika geçerli değil" -#. a:3# #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -397,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "The signatures in this document are invalid" msgstr "İmzalar bu belgede geçerli değil" -#. xg4$ #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -407,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "The signatures in this document are valid" msgstr "Bu belgedeki imzalar geçerlidir" -#. H=%7 #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -417,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all parts of the document are signed" msgstr "Belgenin tüm bölümleri imzalanmış değil" -#. ;?ez #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -427,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "The signatures in this document are invalid" msgstr "Bu belgedeki imzalar geçerli değildir" -#. xL)s #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -437,7 +396,6 @@ msgctxt "" msgid "View Certificate..." msgstr "Sertifikayı incele..." -#. :Bh) #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -447,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "Sign Document..." msgstr "Belgeyi İmzala..." -#. d?mA #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -457,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Kaldır" -#. Pa74 #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -467,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Kapat" -#. [a,t #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -476,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signatures" msgstr "Sayısal İmzalar" -#. (SHf #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -491,7 +445,6 @@ msgstr "" "\n" "Belgenizi ODF 1.2 biçiminde kaydedin ve bütün imzaları eklemeyi tekrar deneyin." -#. 74W+ #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -504,7 +457,6 @@ msgstr "" "Bir makro imzası ekleme veya silme, tüm belge imzalarını siler.\n" "Gerçekten devam etmek istiyor musunuz?" -#. JGp( #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -514,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Genel" -#. #Ta$ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -524,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Details" msgstr "Detaylar" -#. GK@- #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -534,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Certification Path" msgstr "Sertifika Yolu" -#. PS?` #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -543,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "View Certificate" msgstr "Sertifikayı Görüntüle" -#. ?oX$ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -553,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid " Certificate Information" msgstr " Sertifika Bilgisi" -#. ^ou[ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -563,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "This certificate is intended for the following purpose(s):" msgstr "Bu sertifika aşağıdaki amaç(lar) için tasarlanmıştır:" -#. Z6.m #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -573,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Issued to:" msgstr "Çıkarılan:" -#. GN), #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -583,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Issued by:" msgstr "Çıkaran:" -#. /VWZ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -593,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Valid from %SDATE% to %EDATE%" msgstr "%SDATE% 'den %EDATE% 'e kadar geçerli" -#. E?uB #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -603,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "You have a private key that corresponds to this certificate." msgstr "Bu sertifikayla uyaşan özel bir anahtara sahipsiniz." -#. E|3d #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -613,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "The certificate could not be validated." msgstr "Sertifika geçerli değil." -#. i@[; #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -623,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "Field\tValue" msgstr "Alan\tDeğer" -#. =c2( #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -633,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "Version" msgstr "Sürüm" -#. olDU #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -643,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Serial Number" msgstr "Seri Numarası" -#. WPn. #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -653,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Signature Algorithm" msgstr "İmza Algoritması" -#. em%r #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -663,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Issuer" msgstr "Çıkaran" -#. iWkn #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -673,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "Issuer Unique ID" msgstr "Çıkaranın Kimliği" -#. O(_j #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -683,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "Valid From" msgstr "Geçerliden" -#. FDDg #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -693,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Valid to" msgstr "Geçerliye" -#. ,J4[ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -703,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "Konu" -#. ^pNU #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -713,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject Unique ID" msgstr "Konu Kimliği" -#. jNMN #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -723,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject Algorithm" msgstr "Konu Algortiması" -#. `TXZ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -733,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Public Key" msgstr "Genel Anahtar" -#. +A8I #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -743,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Signature Algorithm" msgstr "İmza Algoritması" -#. TASG #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -753,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "Thumbprint SHA1" msgstr "SHA1 Parmak izi" -#. qM}W #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -763,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "Thumbprint MD5" msgstr "MD5 Parmak izi" -#. 8f7q #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -773,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "Certification path" msgstr "Sertifika yolu" -#. eU+U #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -783,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "View Certificate..." msgstr "Sertifikayı Görüntüle..." -#. 7Qg~ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -793,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "Certification status" msgstr "Sertifika durumu" -#. c7h~ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -803,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "The certificate is OK." msgstr "Sertifika tamam." -#. }JTT #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" |