diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-04-03 12:23:58 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-04-03 12:29:21 +0200 |
commit | 0a73e51795ef412006c59d3723f265fed445dea1 (patch) | |
tree | 23ede73eb8719ea29071175125c515b7674b85c4 /source/tr | |
parent | 7b4a46ae144ea71701de6d479c3c6ef74610e52c (diff) |
update translations from weblate
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I64fe815a46b844bc1c9e53327d7e9367f0f589ec
Diffstat (limited to 'source/tr')
27 files changed, 5684 insertions, 4413 deletions
diff --git a/source/tr/avmedia/messages.po b/source/tr/avmedia/messages.po index 13c440447f9..ec81e0c043f 100644 --- a/source/tr/avmedia/messages.po +++ b/source/tr/avmedia/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-06 17:26+0000\n" -"Last-Translator: sabri ünal <yakushabb@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 14:16+0000\n" +"Last-Translator: Muhammet Kara <kara@libreoffice.org>\n" +"Language-Team: Turkish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/avmediamessages/tr/>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1544117202.000000\n" #. FaxGP @@ -152,4 +152,4 @@ msgstr "Seçilen dosya biçimi desteklenmemektedir." #: avmedia/inc/strings.hrc:47 msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_TOOLTIP" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Görünüm" diff --git a/source/tr/basctl/messages.po b/source/tr/basctl/messages.po index b179b49d86b..3c6a9641870 100644 --- a/source/tr/basctl/messages.po +++ b/source/tr/basctl/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-20 20:20+0000\n" -"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" -"Language-Team: Turkish <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/tr/>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 14:16+0000\n" +"Last-Translator: Muhammet Kara <kara@libreoffice.org>\n" +"Language-Team: Turkish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/tr/>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554879426.000000\n" #. fniWp @@ -771,19 +771,19 @@ msgstr "_Dışa aktar..." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:110 msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHVARIABLE" msgid "Variable" -msgstr "" +msgstr "Değişken" #. QUHSf #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:122 msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHVALUE" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Değer" #. ik3CG #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:136 msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHTYPE" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tür" #. worE9 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:8 diff --git a/source/tr/chart2/messages.po b/source/tr/chart2/messages.po index ad49478181c..24fe87c1d1e 100644 --- a/source/tr/chart2/messages.po +++ b/source/tr/chart2/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-17 11:26+0000\n" -"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 14:16+0000\n" +"Last-Translator: Muhammet Kara <kara@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Turkish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/tr/>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550864211.000000\n" #. NCRDD @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Yeni satır" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:253 msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Periyot" #. FDBQW #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:278 @@ -2163,49 +2163,49 @@ msgstr "Veri serileri '%1'" #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:81 msgctxt "sidebartype|3dlook" msgid "_3D Look" -msgstr "" +msgstr "_3B Görünüm" #. mjrkY #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:101 msgctxt "sidebartype|3dscheme" msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "Basit" #. urfc7 #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:102 msgctxt "sidebartype|3dscheme" msgid "Realistic" -msgstr "" +msgstr "Gerçekçi" #. gYXXE #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:123 msgctxt "sidebartype|shapeft" msgid "Sh_ape" -msgstr "" +msgstr "Şe_kil" #. B6KS5 #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:184 msgctxt "sidebartype|stack" msgid "_Stack series" -msgstr "" +msgstr "_Yığın serisi" #. Yau6n #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:208 msgctxt "sidebartype|ontop" msgid "On top" -msgstr "" +msgstr "Üstte" #. f2J43 #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:223 msgctxt "sidebartype|percent" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Yüzde" #. iDSaa #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:238 msgctxt "sidebartype|deep" msgid "Deep" -msgstr "" +msgstr "Derin" #. KaS7Z #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:268 @@ -2217,37 +2217,37 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:283 msgctxt "sidebartype|linetype" msgid "Straight" -msgstr "" +msgstr "Düz" #. EB58Z #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:284 msgctxt "sidebartype|linetype" msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "Yumuşak" #. qLn3k #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:285 msgctxt "sidebartype|linetype" msgid "Stepped" -msgstr "" +msgstr "Kademeli" #. jKDXh #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:295 msgctxt "sidebartype|properties" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Özellikler..." #. xW9CQ #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:313 msgctxt "sidebartype|sort" msgid "_Sort by X values" -msgstr "" +msgstr "_X değerlerine göre sırala" #. thu3G #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:335 msgctxt "sidebartype|nolinesft" msgid "_Number of lines" -msgstr "" +msgstr "_Çizgi sayısı" #. Ledzw #: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:22 diff --git a/source/tr/cui/messages.po b/source/tr/cui/messages.po index 89b86dd58e3..da6f40308b4 100644 --- a/source/tr/cui/messages.po +++ b/source/tr/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-17 18:07+0000\n" -"Last-Translator: Nurcan Tür <nurcantur@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 14:16+0000\n" +"Last-Translator: Muhammet Kara <kara@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Turkish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/tr/>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgstr "Sürüm: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" #: cui/inc/strings.hrc:385 msgctxt "aboutdialog|copyright" msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors." -msgstr "" +msgstr "Telif hakkı © 2000–2020 LibreOffice katkıcıları." #. GesDU #: cui/inc/strings.hrc:386 @@ -2093,25 +2093,25 @@ msgstr "Yol Düzenle: %1" #: cui/inc/strings.hrc:399 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Etiket" #. GceL6 #: cui/inc/strings.hrc:400 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Komut" #. dRqYc #: cui/inc/strings.hrc:401 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Tooltip" -msgstr "" +msgstr "İpucu" #. ddAuB #: cui/inc/strings.hrc:403 msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG" msgid "Text exceeds the maximum bits for Error Correction, Enter shorter text" -msgstr "" +msgstr "Metin, Hata Düzeltme için azami biti aşmakta, daha kısa bir metin girin" #. m8rYd #: cui/inc/tipoftheday.hrc:48 @@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "Writer'da salt okunur bir belgenin bölümlerinde değişiklik yapılmas #: cui/inc/tipoftheday.hrc:49 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To print the notes of your slides go to File ▸ Print ▸ Impress tab and select Notes under Document ▸ Type." -msgstr "" +msgstr "Slaytlarınızın notlarını yazdırmak için Dosya ▸ Yazdır ▸ Impress sekmesine gidin ve Belge ▸ Tür kısmındaki Notlar'ı seçin." #. TWjA5 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:50 @@ -2218,10 +2218,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Click a column field (row) PivotTable and press F12 to group data. Choices adapt to content: Date (month, quarter, year), number (classes)" msgstr "" -#. 5r66g +#. FhU4G #: cui/inc/tipoftheday.hrc:65 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can restarts the slide show after a pause specified at Slide Show ▸ Slide Show Settings ▸ Loop and repeat." +msgid "You can restart the slide show after a pause specified at Slide Show ▸ Slide Show Settings ▸ Loop and repeat." msgstr "" #. 5SoBD @@ -2675,10 +2675,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Choose “Hierarchical View” in the Styles sidebar to see the relation between styles." msgstr "" -#. CJFeK +#. FKfZB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:140 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table ▸ AutoFormat." +msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table ▸ AutoFormat." msgstr "" #. UuBRE @@ -2748,10 +2748,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer lets you number your footnotes per page, chapter, document: Tools ▸ Footnotes and Endnotes ▸ Footnotes tab ▸ Counting." msgstr "" -#. xGxZx +#. gpVRV #: cui/inc/tipoftheday.hrc:152 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Your Writer document does not reopen with the text cursor at the same editing position it was when you saved it? Add First or Last name in Check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ User Data ▸ First/last name." +msgid "Your Writer document does not reopen with the text cursor at the same editing position it was when you saved it? Add First or Last name in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ User Data ▸ First/last name." msgstr "" #. udDRb @@ -3111,10 +3111,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Chapter numbering dialog lets you set text to be displayed before the chapter number. For example, type “Chapter ” to display “Chapter 1”" msgstr "" -#. LARaD +#. z3rPd #: cui/inc/tipoftheday.hrc:210 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Transpose a writer table? Copy and paste in Calc, transpose with copy/paste special then copy/paste special ▸ Formatted text in Writer." +msgid "Transpose a Writer table? Copy and paste in Calc, transpose with copy/paste special then copy/paste special ▸ Formatted text in Writer." msgstr "" #. DKBCg @@ -7799,7 +7799,7 @@ msgid "Contents:" msgstr "İçerik:" #. B2YS6 -#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:142 +#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:149 msgctxt "gallerygeneralpage|image-atkobject" msgid "Theme Name" msgstr "Tema Adı" diff --git a/source/tr/dbaccess/messages.po b/source/tr/dbaccess/messages.po index 8fc8f58c29c..6a533a3fca9 100644 --- a/source/tr/dbaccess/messages.po +++ b/source/tr/dbaccess/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-17 18:11+0000\n" -"Last-Translator: Nurcan Tür <nurcantur@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 14:16+0000\n" +"Last-Translator: Muhammet Kara <kara@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Turkish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/tr/>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547626398.000000\n" #. BiN6g @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "kütüphaneler taşınıyor ..." #: dbaccess/inc/strings.hrc:111 msgctxt "STR_OOO_BASIC" msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Basic" #. pTV6D #: dbaccess/inc/strings.hrc:112 @@ -2810,7 +2810,7 @@ msgstr "Bir Seviye Yukarı" #: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:196 msgctxt "collectionviewdialog|columntitle" msgid "Folder Name" -msgstr "" +msgstr "Klasör Adı" #. G5Eev #: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:224 @@ -3204,7 +3204,7 @@ msgstr "Çıktı" #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:59 msgctxt "fielddescpage|STR_TAB_FIELD_NAME" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Alan adı" #. jYgBz #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:84 @@ -3216,13 +3216,13 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:110 msgctxt "fielddescpage|STR_DEFAULT_VALUE" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "_Öntanımlı değer" #. niTFN #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:135 msgctxt "fielddescpage|STR_DEFAULT_VALUE" msgid "Format example" -msgstr "" +msgstr "Biçim örneği" #. 7oPre #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:165 @@ -3235,7 +3235,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:213 msgctxt "fielddescpage|STR_LENGTH" msgid "_Length" -msgstr "" +msgstr "_Uzunluk" #. 5DRu2 #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:239 @@ -3247,25 +3247,25 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:265 msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_REQUIRED" msgid "_Entry required" -msgstr "" +msgstr "_Girdi gerekli" #. SWgjj #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:290 msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_AUTOINCREMENT" msgid "_AutoValue" -msgstr "" +msgstr "_OtomatikDeğer" #. xNbpF #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:315 msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_REQUIRED" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "_Öntanımlı değer" #. XYtyx #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:340 msgctxt "fielddescpage|STR_NUMERIC_TYPE" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Tür" #. Uym6E #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:365 diff --git a/source/tr/extras/source/gallery/share.po b/source/tr/extras/source/gallery/share.po index 0b5945046d5..15b7575b4f7 100644 --- a/source/tr/extras/source/gallery/share.po +++ b/source/tr/extras/source/gallery/share.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-27 22:11+0000\n" "Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -25,23 +25,23 @@ msgctxt "" msgid "Arrows" msgstr "Oklar" -#. kuNKS +#. byokD #: gallery_names.ulf msgctxt "" "gallery_names.ulf\n" -"bpmn\n" +"backgrounds\n" "LngText.text" -msgid "BPMN" -msgstr "" +msgid "Backgrounds" +msgstr "Arkaplanlar" -#. byokD +#. fVCP9 #: gallery_names.ulf msgctxt "" "gallery_names.ulf\n" -"backgrounds\n" +"bullets\n" "LngText.text" -msgid "Backgrounds" -msgstr "Arkaplanlar" +msgid "Bullets" +msgstr "" #. TJEqa #: gallery_names.ulf diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/tr/helpcontent2/source/auxiliary.po index 235602e7659..2861c56ef9c 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-05 11:59+0000\n" "Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/tr/>\n" @@ -241,6 +241,15 @@ msgctxt "" msgid "Scenarios" msgstr "Senaryolar" +#. NHiVG +#: scalc.tree +msgctxt "" +"scalc.tree\n" +"08101\n" +"node.text" +msgid "Subtotals" +msgstr "" + #. CzARM #: scalc.tree msgctxt "" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index a463500a0f1..258f43f50aa 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-03 11:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-04 18:37+0000\n" "Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -547,13 +547,13 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"basiclibrarynote\">This library must be loaded before execution. Place the following statement before the first macro in your module:</variable>" msgstr "<variable id=\"basiclibrarynote\">Bu kütüphane yürütülmeden önce yüklenmiş olmalıdır. Aşağıdaki ifadeyi modülünüzdeki ilk macro öncesine yerleştiriniz:</variable>" -#. LEFhk +#. 8ipLK #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id051920171018124524\n" "help.text" -msgid "This function or constant is enabled with the statement <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"optionvbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link> placed before the executable program code in a module." +msgid "This constant, function or object is enabled with the statement <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"optionvbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link> placed before the executable program code in a module." msgstr "" #. DYo4K @@ -2644,158 +2644,149 @@ msgctxt "" msgid "To display a certain module in the Editor or to position the cursor in a selected SUB or FUNCTION, double click on the corresponding entry." msgstr "Düzenleyicide belirli bir birimi görüntülemek için ya da seçilen bir SUB veya İŞLEV içinde imleci konumlandırmak için ilgili girdi üzerinde çift tıklayın." -#. FEF3a +#. hVrnu #: 01020300.xhp msgctxt "" "01020300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Using Procedures and Functions" -msgstr "Fonksiyonlar ve Prosedürleri Kullanmak" +msgid "Using Procedures, Functions or Properties" +msgstr "" -#. BPbU2 +#. 6jwBY #: 01020300.xhp msgctxt "" "01020300.xhp\n" "bm_id3149456\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>procedures</bookmark_value> <bookmark_value>functions;using</bookmark_value> <bookmark_value>variables;passing to procedures and functions</bookmark_value> <bookmark_value>parameters;for procedures and functions</bookmark_value> <bookmark_value>parameters;passing by reference or value</bookmark_value> <bookmark_value>variables;scope</bookmark_value> <bookmark_value>scope of variables</bookmark_value> <bookmark_value>GLOBAL variables</bookmark_value> <bookmark_value>PUBLIC variables</bookmark_value> <bookmark_value>PRIVATE variables</bookmark_value> <bookmark_value>functions;return value type</bookmark_value> <bookmark_value>return value type of functions</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>yordamlar</bookmark_value><bookmark_value>fonksiyonlar;kullanmak</bookmark_value><bookmark_value>değişkenler;yordamlara ve fonksiyonlara geçiliyor</bookmark_value><bookmark_value>parametreler;yordamlar ve fonksiyonlar için</bookmark_value><bookmark_value>parametreler;başvuru veya değer olarak geçiliyor</bookmark_value><bookmark_value>değişkenler;kapsam</bookmark_value><bookmark_value>değişkenlerin kapsamı</bookmark_value><bookmark_value>GLOBAL değişkenler</bookmark_value><bookmark_value>PUBLIC değişkenler</bookmark_value><bookmark_value>PRIVATE değişkenler</bookmark_value><bookmark_value>fonksiyonlar;dönüş değer türü</bookmark_value><bookmark_value>fonksiyonların dönüş değeri</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>procedures</bookmark_value> <bookmark_value>functions;using</bookmark_value> <bookmark_value>variables;passing to procedures, functions, properties</bookmark_value> <bookmark_value>parameters;for procedures, functions or properties</bookmark_value> <bookmark_value>parameters;passing by reference or value</bookmark_value> <bookmark_value>variables;scope</bookmark_value> <bookmark_value>scope of variables</bookmark_value> <bookmark_value>GLOBAL variables</bookmark_value> <bookmark_value>PUBLIC variables</bookmark_value> <bookmark_value>PRIVATE variables</bookmark_value> <bookmark_value>functions;return value type</bookmark_value> <bookmark_value>return value type of functions</bookmark_value>" +msgstr "" -#. yionm +#. AYcBA #: 01020300.xhp msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3149456\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures and Functions</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Yordamları ve Fonksiyonları Kullanmak</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures, Functions and Properties</link>" +msgstr "" -#. MZaKH +#. DSyYW #: 01020300.xhp msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150767\n" "help.text" -msgid "The following describes the basic use of procedures and functions in $[officename] Basic." -msgstr "Aşağıdaki açıklama $[officename] Basic'de yöntem ve işlevlerin temel kullanımı ile ilgili açıklamalar içerir." +msgid "The following describes the basic use of procedures, functions and properties in %PRODUCTNAME Basic." +msgstr "" -#. XjrdK +#. Jsg3r #: 01020300.xhp msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3151215\n" "help.text" -msgid "When you create a new module, $[officename] Basic automatically inserts a SUB called \"Main\". This default name has nothing to do with the order or the starting point of a $[officename] Basic project. You can also safely rename this SUB." -msgstr "Yeni bir modül oluşturduğunuzda, $[officename] Basic otomatik olarak \"Main\" adında bir SUB ekler. Bu varsayılan ismin $[officename] Basic projesinin sırasıyla veya başlama noktasıyla ilgisi yoktur. İsterseniz bu SUB'ı yeniden adlandırabilirsiniz." +msgid "When you create a new module, %PRODUCTNAME Basic automatically inserts a <literal>Sub</literal> called \"<literal>Main</literal>\". This default name has nothing to do with the order or the starting point of a %PRODUCTNAME Basic project. You can also safely rename this <literal>Sub</literal>routine." +msgstr "" -#. gBGwp +#. NBySN #: 01020300.xhp msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id314756320\n" "help.text" -msgid "Some restrictions apply for the names of your public variables, subs, and functions. You must not use the same name as one of the modules of the same library." -msgstr "Ortak değişkenlerin, alt yordamların ve fonksiyonların isimleri için bazı kısıtlamalar uygulanır. Aynı kitaplıktaki bir modülle aynı ismi kullanmamanız gerekir." +msgid "Some restrictions apply for the names of your public variables, subroutines, functions and properties. You must not use the same name as one of the modules of the same library." +msgstr "" -#. 9BCPY +#. EB6uP #: 01020300.xhp msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3154124\n" "help.text" -msgid "Procedures (SUBS) and functions (FUNCTIONS) help you maintaining a structured overview by separating a program into logical pieces." -msgstr "Yordamlar (SUBS) ve fonksiyonlar (FUNCTION) bir programı mantıksal parçalara ayırarak yapılandırılmış bir genel bakış sağlarlar." +msgid "Procedures (<literal>Sub</literal>routines) functions (<literal>Function</literal>) and properties (<literal>Property</literal>) help you maintaining a structured overview by separating a program into logical pieces." +msgstr "" -#. MEnjF +#. UXRyF #: 01020300.xhp msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3153193\n" "help.text" -msgid "One benefit of procedures and functions is that, once you have developed a program code containing task components, you can use this code in another project." -msgstr "Yordamların ve fonksiyonların bir faydası, görev bileşenli bir program kodladığınızda onu başka bir projede de kullanabilmenizdir." +msgid "One benefit of procedures, functions and properties is that, once you have developed a program code containing task components, you can use this code in another project." +msgstr "" -#. RRGcf +#. EZYXi #: 01020300.xhp msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3153770\n" "help.text" -msgid "Passing Variables to Procedures (SUB) and Functions (FUNCTION)" -msgstr "Prosedürlere (SUB) ve Fonksiyonlara (FUNCTION) Değişken Geçirme" +msgid "Passing Variables to Procedures, Functions or Properties" +msgstr "" -#. EBt2H +#. v9JPn #: 01020300.xhp msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3155414\n" "help.text" -msgid "Variables can be passed to both procedures and functions. The SUB or FUNCTION must be declared to expect parameters:" -msgstr "Değişkenler yordamlar ve işlevlerin her ikisini de geçilebilir. Parametreleri kabul etmek için SUB ve FUNCTION tanımlanmış olmalıdır:" +msgid "Variables can be passed to both procedures, functions or properties. The <literal>Sub</literal> <literal>Function</literal> or <literal>Property</literal> must be declared to expect parameters:" +msgstr "" -#. zqJQF +#. BUURm #: 01020300.xhp msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3151114\n" "help.text" -msgid "Program code" -msgstr "Program kodu" +msgid "' your code goes here" +msgstr "" -#. AZFAK +#. BG6rr #: 01020300.xhp msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3152577\n" "help.text" -msgid "The SUB is called using the following syntax:" -msgstr "SUB aşağıdaki söz dizimi ile çağrıldı:" +msgid "The <literal>Sub</literal> is called using the following syntax:" +msgstr "" -#. ZNaQd +#. 5SdpG #: 01020300.xhp msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3147124\n" "help.text" -msgid "The parameters passed to a SUB must fit to those specified in the SUB declaration." -msgstr "Bir SUB'a geçilecek parametreler SUB tanımlamasında belirtilenlere uygun olmalıdır." +msgid "The parameters passed to a <literal>Sub</literal> must fit to those specified in the <literal>Sub</literal> declaration." +msgstr "" -#. WCghM +#. Zxxix #: 01020300.xhp msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3147397\n" "help.text" -msgid "The same process applies to FUNCTIONS. In addition, functions always return a function result. The result of a function is defined by assigning the return value to the function name:" -msgstr "Aynı süreç FUNCTION'lar için de geçerlidir. Ek olarak fonksiyonlar her zaman bir fonksiyon sonucu döndürürler. Bir fonksiyonun sonucu fonksiyon ismine atanan dönüş değeriyle tanımlanır." +msgid "The same process applies to a <literal>Function</literal>. In addition, functions always return a function result. The result of a function is defined by assigning the return value to the function name:" +msgstr "" -#. qEdLG +#. uhFkG #: 01020300.xhp msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3156284\n" "help.text" -msgid "Program code" -msgstr "Program kodu" - -#. rGBQg -#: 01020300.xhp -msgctxt "" -"01020300.xhp\n" -"par_id3145799\n" -"help.text" -msgid "FunctionName=Result" -msgstr "FonksiyonAdı=Sonuç" +msgid "' your code goes here" +msgstr "" -#. FJDDJ +#. TwrZp #: 01020300.xhp msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3153839\n" "help.text" -msgid "The FUNCTION is called using the following syntax:" -msgstr "FUNCTION aşağıdaki söz dizimi ile çağırıldı:" +msgid "The <literal>Function</literal> is called using the following syntax:" +msgstr "" #. yBxwK #: 01020300.xhp @@ -2806,14 +2797,50 @@ msgctxt "" msgid "Variable=FunctionName(Parameter1, Parameter2,...)" msgstr "Variable=FunctionName(Parameter1, Parameter2,...)" -#. C63og +#. 33Sss +#: 01020300.xhp +msgctxt "" +"01020300.xhp\n" +"par_id981584288549909\n" +"help.text" +msgid "Properties combine the syntax of procedures and functions. A property usually requires up to one parameter." +msgstr "" + +#. QCQAn +#: 01020300.xhp +msgctxt "" +"01020300.xhp\n" +"bas_id961584288948497\n" +"help.text" +msgid "' your code goes here" +msgstr "" + +#. meaRY +#: 01020300.xhp +msgctxt "" +"01020300.xhp\n" +"bas_id921584288951588\n" +"help.text" +msgid "' your code goes here" +msgstr "" + +#. 257BA +#: 01020300.xhp +msgctxt "" +"01020300.xhp\n" +"par_id3153389\n" +"help.text" +msgid "The <literal>Property</literal> is called using the following syntax:" +msgstr "" + +#. DLdom #: 01020300.xhp msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_idN107B3\n" "help.text" -msgid "You can also use the fully qualified name to call a procedure or function:<br/> <item type=\"literal\">Library.Module.Macro()</item> <br/> For example, to call the Autotext macro from the Gimmicks library, use the following command:<br/> <item type=\"literal\">Gimmicks.AutoText.Main()</item>" -msgstr "Bir yordam veya fonksiyonu çağırmak için tam adını da kullanabilirsiniz:<br/><item type=\"literal\">Library.Module.Macro()</item><br/> Örneğin, Autotext makrosunu Gimmicks kitaplığından çağırmak için aiağıdaki komutu kullanın:<br/><item type=\"literal\">Gimmicks.AutoText.Main()</item>" +msgid "You can also use the fully qualified name to call a procedure, function or property:<br/> <literal>Library.Module.Macro()</literal> <br/> For example, to call the Autotext macro from the Gimmicks library, use the following command:<br/> <item type=\"literal\">Gimmicks.AutoText.Main()</item>" +msgstr "" #. 2xj8g #: 01020300.xhp @@ -2824,41 +2851,113 @@ msgctxt "" msgid "Passing Variables by Value or Reference" msgstr "Değer ya da Başvuru ile Değişken Geçirmek" -#. 9u3qj +#. d2PgC #: 01020300.xhp msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3155765\n" "help.text" -msgid "Parameters can be passed to a SUB or a FUNCTION either by reference or by value. Unless otherwise specified, a parameter is always passed by reference. That means that a SUB or a FUNCTION gets the parameter and can read and modify its value." -msgstr "Bir SUB'a veya bir FUNCTION'a parametreler başvuru veya değer ile geçilebilirler. Aksi belirtilmedikçe bir parametre her zaman başvuru ile geçilir. Bu bir SUB veya FUNCTION'ın bir parametre alıp ve onun değerini okuyup düzenleyebileceği anlamına gelir." +msgid "Parameters can be passed to a procedure, a function or a property either by reference or by value. Unless otherwise specified, a parameter is always passed by reference. That means that a <literal>Sub</literal>, a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal> gets the parameter and can read and modify its value." +msgstr "" -#. kwAaU +#. uk84S #: 01020300.xhp msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3145640\n" "help.text" -msgid "If you want to pass a parameter by value insert the key word \"ByVal\" in front of the parameter when you call a SUB or FUNCTION, for example:" -msgstr "Bir parametreyi değeriyle geçmek isterseniz bir SUB veya FUNCTION çağırdığınızda \"ByVal\" anahtar kelimesini parametrenin önüne ekleyin, örneğin:" +msgid "If you want to pass a parameter by value insert the key word <literal>ByVal</literal> in front of the parameter when you call a <literal>Sub</literal>, a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal>, for example:" +msgstr "" -#. BQ2AC +#. Vzu4F #: 01020300.xhp msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150042\n" "help.text" -msgid "Result = Function(ByVal Parameter)" -msgstr "Sonuç = Function(ByVal Parametresi)" +msgid "Function ReadOnlyParms(ByVal p2, ByVal p2)" +msgstr "" -#. w6j4F +#. pojXe +#: 01020300.xhp +msgctxt "" +"01020300.xhp\n" +"bas_id81584367761978\n" +"help.text" +msgid "' your code goes here" +msgstr "" + +#. MGPNc +#: 01020300.xhp +msgctxt "" +"01020300.xhp\n" +"bas_id131584367516784\n" +"help.text" +msgid "End Function" +msgstr "" + +#. bz6EJ +#: 01020300.xhp +msgctxt "" +"01020300.xhp\n" +"bas_id801584367475787\n" +"help.text" +msgid "result = ReadOnlyParms(parm1, parm2)" +msgstr "" + +#. WF4ND #: 01020300.xhp msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3149258\n" "help.text" -msgid "In this case, the original content of the parameter will not be modified by the FUNCTION since it only gets the value and not the parameter itself." -msgstr "Bu durumda parametrenin asıl içeriği, parametrenin kendisini değil sadece değerini alacağından FUNCTION tarafından düzenlenmeyecektir." +msgid "In this case, the original content of the parameter will not be modified by the <literal>Function</literal> since it only gets the value and not the parameter itself." +msgstr "" + +#. AEhBY +#: 01020300.xhp +msgctxt "" +"01020300.xhp\n" +"hd_id161584366585035\n" +"help.text" +msgid "Defining Optional Parameters" +msgstr "" + +#. 4Ghzx +#: 01020300.xhp +msgctxt "" +"01020300.xhp\n" +"par_id31584367006971\n" +"help.text" +msgid "Functions, procedures or properties can be defined with optional parameters, for example:" +msgstr "" + +#. qBTxH +#: 01020300.xhp +msgctxt "" +"01020300.xhp\n" +"bas_id761584366669997\n" +"help.text" +msgid "Sub Rounding(number, Optional decimals, Optional format)" +msgstr "" + +#. JKj8y +#: 01020300.xhp +msgctxt "" +"01020300.xhp\n" +"bas_id111584366809406\n" +"help.text" +msgid "' your code goes here" +msgstr "" + +#. NtvTc +#: 01020300.xhp +msgctxt "" +"01020300.xhp\n" +"bas_id251584366745722\n" +"help.text" +msgid "End Sub" +msgstr "" #. EHCCS #: 01020300.xhp @@ -2869,23 +2968,23 @@ msgctxt "" msgid "Scope of Variables" msgstr "Değişkenlerin Etki Alanı" -#. ACpw7 +#. LDC8M #: 01020300.xhp msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3149814\n" "help.text" -msgid "A variable defined within a SUB or FUNCTION, only remains valid until the procedure is exited. This is known as a \"local\" variable. In many cases, you need a variable to be valid in all procedures, in every module of all libraries, or after a SUB or FUNCTION is exited." -msgstr "Bir SUB veya FUNCTION içinde tanımlanan bir değişken yordamdan çıkılana kadar geçerli kalır. Bu \"yerel\" bir değişken olarak bilinir. Bir çok durumda tüm yordamlarda, tüm kitaplıkların tüm modüllerinde veya bir SUB ya da FUNCTION'dan çıkıldığında geçerli olacak bir değişkene ihtiyacınız olur." +msgid "A variable defined within a <literal>Sub</literal>, a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal>, only remains valid until the procedure is exited. This is known as a \"local\" variable. In many cases, you need a variable to be valid in all procedures, in every module of all libraries, or after a <literal>Sub</literal>, a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal> is exited." +msgstr "" -#. pJBLq +#. pVU4G #: 01020300.xhp msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3154186\n" "help.text" -msgid "Declaring Variables Outside a SUB or FUNCTION" -msgstr "Bir SUB ya da FUNCTION Dışında Değişken Tanımlamak" +msgid "Declaring Variables Outside a <literal>Sub</literal> a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal>" +msgstr "" #. Q3jEW #: 01020300.xhp @@ -2896,14 +2995,14 @@ msgctxt "" msgid "Global VarName As TYPENAME" msgstr "GLOBAL VarName As TYPENAME" -#. YZx8i +#. 5JwAY #: 01020300.xhp msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3145258\n" "help.text" -msgid "The variable is valid as long as the $[officename] session lasts." -msgstr "Bu değişken $[officename] oturumu sonlanana kadar geçerlidir." +msgid "The variable is valid as long as the %PRODUCTNAME session lasts." +msgstr "" #. CSDs2 #: 01020300.xhp @@ -2968,14 +3067,14 @@ msgctxt "" msgid "Example for private variables" msgstr "Özel değişkenler için örnek" -#. aBAXu +#. mGb2g #: 01020300.xhp msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id8738975\n" "help.text" -msgid "Enforce private variables to be private across modules by setting CompatibilityMode(true)." -msgstr "CompatibilityMode(true) ayarı ile özel değişkenlerin modüller arasında özel olmasını zorla." +msgid "Enforce private variables to be private across modules by setting <literal>CompatibilityMode(True)</literal>." +msgstr "" #. 8dZEJ #: 01020300.xhp @@ -3022,14 +3121,14 @@ msgctxt "" msgid "Print \"Now in module2 : \", myText" msgstr "print \"Şimdi module2 : \", myText" -#. fEECM +#. iExop #: 01020300.xhp msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3154368\n" "help.text" -msgid "Saving Variable Content after Exiting a SUB or FUNCTION" -msgstr "Bir SUB veya FUNCTION'dan Çıkarken Değişken İçeriği Kaydediliyor" +msgid "Saving Variable Content after Exiting a <literal>Sub</literal> a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal>" +msgstr "" #. qV9Bm #: 01020300.xhp @@ -3040,32 +3139,59 @@ msgctxt "" msgid "Static VarName As TYPENAME" msgstr "STATIC VarName As TYPENAME" -#. iWJLu +#. hAB34 #: 01020300.xhp msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3154486\n" "help.text" -msgid "The variable retains its value until the next time the FUNCTION or SUB is entered. The declaration must exist inside a SUB or a FUNCTION." -msgstr "FUNCTION veya SUB girilene kadar değişken değerini korur. Bildirim bir SUB veya FUNCTION içinde yapılmalıdır." +msgid "The variable retains its value until the next time the a <literal>Function</literal>, <literal>Sub</literal> or <literal>Property</literal> is entered. The declaration must exist inside a <literal>Sub</literal>, a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal>." +msgstr "" -#. x7TCE +#. 9inFk #: 01020300.xhp msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3155809\n" "help.text" -msgid "Specifying the Return Value Type of a FUNCTION" -msgstr "Bir FUNCTION için Geri Dönüş Değer Türü Belirleniyor" +msgid "Specifying the Return Value Type of a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal>" +msgstr "" -#. BqFmH +#. BjLGj #: 01020300.xhp msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3149404\n" "help.text" -msgid "As with variables, include a type-declaration character after the function name, or the type indicated by \"As\" and the corresponding key word at the end of the parameter list to define the type of the function's return value, for example:" -msgstr "Değişkenlerde olduğu gibi fonksiyonun türünü tanımlamak için fonksiyon adından sonra bir tür belirleme karakteri ekleyin veya parametre listesinin sonuna \"As\" ve karşılık gelen anahtar kelimeyi ekleyin." +msgid "As with variables, include a type-declaration character after the function name, or the type indicated by <literal>As</literal> and the corresponding data type at the end of the parameter list to define the type of the function or property's return value, for example:" +msgstr "" + +#. t7xWM +#: 01020300.xhp +msgctxt "" +"01020300.xhp\n" +"N0237\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional keyword\">Optional keyword</link>" +msgstr "" + +#. JCc9m +#: 01020300.xhp +msgctxt "" +"01020300.xhp\n" +"N0238\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/property.xhp\" name=\"Property Statement\">Property Statement</link>" +msgstr "" + +#. CcJXo +#: 01020300.xhp +msgctxt "" +"01020300.xhp\n" +"N0239\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Static Statement\">Static Statement</link>" +msgstr "" #. HrqsB #: 01020500.xhp @@ -24010,14 +24136,23 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" -#. 5VbSr +#. CXLBw +#: 03090401.xhp +msgctxt "" +"03090401.xhp\n" +"par_id491585753339474\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Call_statement.svg\" id=\"img_id4156296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Call Statement diagram</alt></image>" +msgstr "" + +#. zeXDB #: 03090401.xhp msgctxt "" "03090401.xhp\n" "par_id3150984\n" "help.text" -msgid "[Call] Name [Parameter]" -msgstr "[Call] İsim [Parameter]" +msgid "[Call] name [(] [param :=] value, ... [)]" +msgstr "" #. 5MBBJ #: 03090401.xhp @@ -24028,23 +24163,23 @@ msgctxt "" msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" -#. dpEmD +#. dbwfN #: 03090401.xhp msgctxt "" "03090401.xhp\n" "par_id3148473\n" "help.text" -msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine, the function, or the DLL that you want to call" -msgstr "<emph>İsim:</emph> Alt yordamın, fonksiyonun veya çağırmak istediğiniz DLL dosyanın ismi." +msgid "<emph>name:</emph> Name of the subroutine, the function, or the DLL that you want to call" +msgstr "" -#. hWBjx +#. iFYrJ #: 03090401.xhp msgctxt "" "03090401.xhp\n" "par_id3148946\n" "help.text" -msgid "<emph>Parameter:</emph> Parameters to pass to the procedure. The type and number of parameters is dependent on the routine that is executing." -msgstr "<emph>Parametre:</emph>Yordama gönderilecek parametrelerdir. Parametrelerin türü ve sayısı çalıştırılacak olan yordama bağlıdır." +msgid "<emph>param:</emph> Parameters to pass to the procedure. The keyword, type and number of parameters is dependent on the routine that is being called." +msgstr "" #. 4LVmZ #: 03090401.xhp @@ -39679,6 +39814,276 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_LB_SCRIPTTYPE\">Select the macro that you want to assign.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_LB_SCRIPTTYPE\">Atamak istediğiniz makroyu seçin.</ahelp>" +#. ZbXw2 +#: ErrVBA.xhp +msgctxt "" +"ErrVBA.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Err VBA Object" +msgstr "" + +#. iHP2L +#: ErrVBA.xhp +msgctxt "" +"ErrVBA.xhp\n" +"N0010\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Err object</bookmark_value> <bookmark_value>Error;raising</bookmark_value> <bookmark_value>Error;handling</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. pPqhS +#: ErrVBA.xhp +msgctxt "" +"ErrVBA.xhp\n" +"N0011\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"ErrVBAh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/ErrVBA.xhp\" name=\"Err object [VBA]\">Err Object [VBA]</link></variable>" +msgstr "" + +#. KxDJt +#: ErrVBA.xhp +msgctxt "" +"ErrVBA.xhp\n" +"N0012\n" +"help.text" +msgid "Use VBA <literal>Err</literal> object to raise or handle runtime errors. <literal>Err</literal> is a VBA built-in global object which permits:" +msgstr "" + +#. VpE8g +#: ErrVBA.xhp +msgctxt "" +"ErrVBA.xhp\n" +"N0013\n" +"help.text" +msgid "to raise predefined Basic errors" +msgstr "" + +#. tFEYq +#: ErrVBA.xhp +msgctxt "" +"ErrVBA.xhp\n" +"N0014\n" +"help.text" +msgid "to throw user-defined exceptions" +msgstr "" + +#. BeB2y +#: ErrVBA.xhp +msgctxt "" +"ErrVBA.xhp\n" +"N0015\n" +"help.text" +msgid "to name the routine originating the error" +msgstr "" + +#. 5FhxC +#: ErrVBA.xhp +msgctxt "" +"ErrVBA.xhp\n" +"N0016\n" +"help.text" +msgid "to describe the error and possible solutions" +msgstr "" + +#. AbB9s +#: ErrVBA.xhp +msgctxt "" +"ErrVBA.xhp\n" +"N0017\n" +"help.text" +msgid "VBA <literal>Err</literal> object has the following properties and methods:" +msgstr "" + +#. ivkYo +#: ErrVBA.xhp +msgctxt "" +"ErrVBA.xhp\n" +"N0018\n" +"help.text" +msgid "Properties" +msgstr "" + +#. UG8Cx +#: ErrVBA.xhp +msgctxt "" +"ErrVBA.xhp\n" +"N0020\n" +"help.text" +msgid "<emph>Description</emph> property gives the nature of the error. It details the various reasons that may cause the error. Ideally it provides the multiple course of actions that help solve the issue and prevent its reoccurrence. Its alias is Basic <link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error function\">Error</link> function for %PRODUCTNAME predefined errors." +msgstr "" + +#. PjWUG +#: ErrVBA.xhp +msgctxt "" +"ErrVBA.xhp\n" +"N0022\n" +"help.text" +msgid "This the error code associated with the error. <literal>Err</literal> object default property is <emph>Number</emph>. Its alias is %PRODUCTNAME Basic <link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Err\">Err</link> function." +msgstr "" + +#. NJEmn +#: ErrVBA.xhp +msgctxt "" +"ErrVBA.xhp\n" +"N0024\n" +"help.text" +msgid "<emph>Source</emph> indicates the name of the routine that produces the error. <emph>Source</emph> is an option for user-defined errors." +msgstr "" + +#. MuyUY +#: ErrVBA.xhp +msgctxt "" +"ErrVBA.xhp\n" +"N0025\n" +"help.text" +msgid "Methods" +msgstr "" + +#. 8sWBq +#: ErrVBA.xhp +msgctxt "" +"ErrVBA.xhp\n" +"N0027\n" +"help.text" +msgid "Resets description, <link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"error line\">Erl</link>, number and source properties of current error. Its alias is %PRODUCTNAME Basic <link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"Resume statement\">Resume</link> statement." +msgstr "" + +#. UEGkA +#: ErrVBA.xhp +msgctxt "" +"ErrVBA.xhp\n" +"N0029\n" +"help.text" +msgid "Throws user-defined errors or predefined errors. Its alias is %PRODUCTNAME Basic <link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Error statement\">Error</link> statement." +msgstr "" + +#. EyCJv +#: ErrVBA.xhp +msgctxt "" +"ErrVBA.xhp\n" +"N0030\n" +"help.text" +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#. 6Rdnc +#: ErrVBA.xhp +msgctxt "" +"ErrVBA.xhp\n" +"N0031\n" +"help.text" +msgid "<emph>Number</emph> A user-defined or predefined error code to be raised." +msgstr "" + +#. DoFG8 +#: ErrVBA.xhp +msgctxt "" +"ErrVBA.xhp\n" +"N0032\n" +"help.text" +msgid "Error code range 0-2000 is reserved for %PRODUCTNAME Basic. User-defined errors may start from higher values in order to prevent collision with %PRODUCTNAME Basic future developments." +msgstr "" + +#. qoAQE +#: ErrVBA.xhp +msgctxt "" +"ErrVBA.xhp\n" +"N0033\n" +"help.text" +msgid "<emph>Source</emph> The name of the routine raising the error. A name in the form of \"myLibrary.myModule.myProc\" is recommended." +msgstr "" + +#. kukgW +#: ErrVBA.xhp +msgctxt "" +"ErrVBA.xhp\n" +"N0034\n" +"help.text" +msgid "<emph>Description</emph> A description of the problem leading to stop the running process, accompanied with the various reasons that may cause it. A detailed list of the possible course of actions that may help solve the problem is recommended." +msgstr "" + +#. 3XjnB +#: ErrVBA.xhp +msgctxt "" +"ErrVBA.xhp\n" +"N0041\n" +"help.text" +msgid "Err.Raise 2020, Description:=\"This is an intented user-defined error …\"" +msgstr "" + +#. vuP6g +#: ErrVBA.xhp +msgctxt "" +"ErrVBA.xhp\n" +"N0045\n" +"help.text" +msgid "errTitle = \"Error \"& Err &\" at line \"& Erl &\" in \"& Err.Source" +msgstr "" + +#. ZXCWy +#: ErrVBA.xhp +msgctxt "" +"ErrVBA.xhp\n" +"N0050\n" +"help.text" +msgid "Exception ClassModule" +msgstr "" + +#. RK2AX +#: ErrVBA.xhp +msgctxt "" +"ErrVBA.xhp\n" +"N0049\n" +"help.text" +msgid "A short <link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"ClassModule option\">ClassModule</link>, that wraps VBA <literal>Err</literal> object, can distribute <literal>Err</literal> properties and methods for standard %PRODUCTNAME Basic modules." +msgstr "" + +#. tECEu +#: ErrVBA.xhp +msgctxt "" +"ErrVBA.xhp\n" +"N0069\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#. oA4pq +#: ErrVBA.xhp +msgctxt "" +"ErrVBA.xhp\n" +"N0078\n" +"help.text" +msgid "\"Any multi-line description for this user-defined exception\")" +msgstr "" + +#. hzLgR +#: ErrVBA.xhp +msgctxt "" +"ErrVBA.xhp\n" +"N0079\n" +"help.text" +msgid "' your code goes here …" +msgstr "" + +#. wEaa3 +#: ErrVBA.xhp +msgctxt "" +"ErrVBA.xhp\n" +"N0083\n" +"help.text" +msgid "errTitle = \"Error \"& Exc.Number &\" at line \"& Erl &\" in \"& Exc.Source" +msgstr "" + +#. kBsGp +#: ErrVBA.xhp +msgctxt "" +"ErrVBA.xhp\n" +"N0088\n" +"help.text" +msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error statement\">Error</link> statement or an Exception-like class module can be used interchangeably, while the latter adds extra features." +msgstr "" + #. h6V9P #: GetPathSeparator.xhp msgctxt "" @@ -41236,23 +41641,23 @@ msgctxt "" msgid "Mathematical Functions" msgstr "Matematiksel Fonksiyonlar" -#. yF8TC +#. G2UxD #: special_vba_func.xhp msgctxt "" "special_vba_func.xhp\n" "bm_id051920170359045662\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>VBA Functions;Object Functions</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>VBA Fonksiyonları;Nesne Fonksiyonları</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>VBA Functions;Object Properties and Methods</bookmark_value>" +msgstr "" -#. 5DGSe +#. puram #: special_vba_func.xhp msgctxt "" "special_vba_func.xhp\n" "hd_id051920170347039686\n" "help.text" -msgid "Object Functions" -msgstr "Nesne Fonksiyonları" +msgid "Object Properties and Methods" +msgstr "" #. ZEw4t #: stardesktop.xhp diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc.po index 56b0d2c218c..28226236612 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:54+0000\n" "Last-Translator: Nurcan Tür <nurcantur@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/tr/>\n" @@ -628,87 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Data</emph> menu commands to edit the data in the current sheet. You can define ranges, sort and filter the data, calculate results, outline data, and create a pivot table.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Geçerli sayfadaki verileri düzenlemek için <emph>Veri</emph> menü komutlarını kullan. Verileri sıralayabilir, sınıflandırabilir ve süzebilir, sonuçları hesaplayabilir, özetleyebilir ve bir özet tablo oluşturabilirsiniz.</ahelp>" -#. fUFxA -#: main0112.xhp -msgctxt "" -"main0112.xhp\n" -"hd_id3150400\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Define Range\">Define Range</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Define Range\">Aralık Tanımla</link>" - -#. zwUaL -#: main0112.xhp -msgctxt "" -"main0112.xhp\n" -"hd_id3125863\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/12020000.xhp\" name=\"Select Range\">Select Range</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12020000.xhp\" name=\"Select Range\">Aralık Seç</link>" - -#. Vu2AT -#: main0112.xhp -msgctxt "" -"main0112.xhp\n" -"hd_id3153726\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sırala</link>" - -#. YzBJT -#: main0112.xhp -msgctxt "" -"main0112.xhp\n" -"hd_id3153142\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"Subtotals\">Subtotals</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"Subtotals\">Alt Toplamlar</link>" - -#. MGamE -#: main0112.xhp -msgctxt "" -"main0112.xhp\n" -"hd_id3151073\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Validity\">Validity</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Validity\">Geçerlilik</link>" - -#. aenfd -#: main0112.xhp -msgctxt "" -"main0112.xhp\n" -"hd_id3145254\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"Multiple Operations\">Multiple Operations</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"Multiple Operations\">Çoklu İşlemler</link>" - -#. 2GDcm -#: main0112.xhp -msgctxt "" -"main0112.xhp\n" -"hd_id1387066\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">Text to Columns</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">Metinden Sütuna</link>" - -#. 7H4LD -#: main0112.xhp -msgctxt "" -"main0112.xhp\n" -"hd_id3150717\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Consolidate\">Consolidate</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Consolidate\">Birleştir</link>" - -#. LrNMe -#: main0112.xhp -msgctxt "" -"main0112.xhp\n" -"hd_id3154754\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Refresh Range\">Refresh Range</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Refresh Range\">Aralığı Yenile</link>" - #. efuyu #: main0116.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 5363c0acefc..7799aeed430 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-06 19:02+0000\n" "Last-Translator: sabri ünal <libreajans@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1240,6 +1240,24 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort...</emph>.</variable>" msgstr "" +#. rscQf +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id641584647437810\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"datasortascending\">Choose <menuitem>Data - Sort Ascending</menuitem></variable>" +msgstr "" + +#. GHhdg +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id711584647447316\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"datasortdescending\">Choose <menuitem>Data - Sort Descending</menuitem></variable>" +msgstr "" + #. oEATB #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1249,23 +1267,23 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Data - Sort - Sort Criteria</emph> tab." msgstr "" -#. hBn6A +#. SG8FW #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3154516\n" "help.text" -msgid "On <emph>Standard</emph> bar, click" +msgid "<variable id=\"onthestandardbar\">On <emph>Standard</emph> bar, click</variable>" msgstr "" -#. tBEpr +#. GDBeV #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3148663\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150543\" src=\"cmd/sc_sortup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150543\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150543\" src=\"cmd/sc_sortup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150543\">Simge</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3150543\" src=\"cmd/sc_sortup.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150543\">Icon Sort Ascending</alt></image>" +msgstr "" #. vv2Zk #: 00000412.xhp @@ -1276,14 +1294,14 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr "Artan Sıralama" -#. fhex2 +#. QXzES #: 00000412.xhp msgctxt "" "00000412.xhp\n" "par_id3153969\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3125863\" src=\"cmd/sc_sortdown.png\" width=\"0.1701inch\" height=\"0.1701inch\"><alt id=\"alt_id3125863\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3125863\" src=\"cmd/sc_sortdown.png\" width=\"0.1701inch\" height=\"0.1701inch\"><alt id=\"alt_id3125863\">Simge</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3125863\" src=\"cmd/sc_sortdown.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3125863\">Icon Sort Descending</alt></image>" +msgstr "" #. AHMAB #: 00000412.xhp diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index eeedb58880e..6335525a5b2 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-03 11:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 14:10+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -10060,23 +10060,14 @@ msgctxt "" msgid "The arguments are either logical expressions themselves (TRUE, 1<5, 2+3=7, B8<10) that return logical values, or arrays (A1:C3) containing logical values." msgstr "Bağımsız değişkenler mantıksal terimler olabileceği gibi (DOĞRU, 1<5, 2+3=7, B8<10), mantıksal değerler içeren dizilerde (A1:C7) olabilir." -#. W8DPe +#. 7ALjG #: 04060105.xhp msgctxt "" "04060105.xhp\n" "par_id3159123\n" "help.text" -msgid "AND(LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30)" -msgstr "VE(Mantıksal değer 1; Mantıksal değer 2 ...Mantıksal değer 30)" - -#. MoFG6 -#: 04060105.xhp -msgctxt "" -"04060105.xhp\n" -"par_id3150038\n" -"help.text" -msgid "<emph>LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30</emph> are conditions to be checked. All conditions can be either TRUE or FALSE. If a range is entered as a parameter, the function uses all values of the range. The result is TRUE if the logical value in all cells within the cell range is TRUE." -msgstr "<emph>Mantıksal değer 1; Mantıksal değer 2 ...Mantıksal değer 30</emph> kontrol edilecek koşullardır. Bütün koşullar DOĞRU veya YANLIŞ olabilir. Eğer parametre olarak bir aralık girilmişse, bu işlev aralığın geçerli değerlerini kullanır. Bütün hücre aralığındaki hücre değerleri DOĞRU ise sonuç DOĞRU olur." +msgid "AND(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#logical255_1\" markup=\"keep\"/>)" +msgstr "" #. 3exzA #: 04060105.xhp @@ -10321,23 +10312,14 @@ msgctxt "" msgid "The arguments are either logical expressions themselves (TRUE, 1<5, 2+3=7, B8<10) that return logical values, or arrays (A1:C3) containing logical values." msgstr "Bağımsız değişkenler mantıksal terimler olabileceği gibi (DOĞRU, 1<5, 2+3=7, B8<10), mantıksal değerler içeren dizilerde (A1:C7) olabilir." -#. emuWZ +#. rpDNn #: 04060105.xhp msgctxt "" "04060105.xhp\n" "par_id3150468\n" "help.text" -msgid "OR(LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30)" -msgstr "YA DA(Mantıksal değer 1; Mantıksal değer 2 ...Mantıksal değer 30)" - -#. PJjmV -#: 04060105.xhp -msgctxt "" -"04060105.xhp\n" -"par_id3155819\n" -"help.text" -msgid "<emph>LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30</emph> are conditions to be checked. All conditions can be either TRUE or FALSE. If a range is entered as a parameter, the function uses all values of the range." -msgstr "<emph>Mantıksal değer 1; Mantıksal değer 2 ...Mantıksal değer 30</emph> kontrol edilecek koşullardır. Bütün koşullar DOĞRU veya YANLIŞ olabilir. Eğer parametre olarak bir aralık girilmişse, bu işlev aralığın geçerli değerlerini kullanır" +msgid "OR(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#logical255_1\" markup=\"keep\"/>)" +msgstr "" #. oFKWj #: 04060105.xhp @@ -10474,14 +10456,14 @@ msgctxt "" msgid "The arguments are either logical expressions themselves (TRUE, 1<5, 2+3=7, B8<10) that return logical values, or arrays (A1:C3) containing logical values." msgstr "Bağımsız değişkenler mantıksal terimler olabileceği gibi (DOĞRU, 1<5, 2+3=7, B8<10), mantıksal değerler içeren dizilerde (A1:C3) olabilir." -#. pdqV8 +#. fpCVV #: 04060105.xhp msgctxt "" "04060105.xhp\n" "par_id3150469\n" "help.text" -msgid "XOR(LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30)" -msgstr "XOR(MantıksalDeğer1; MantıksalDeğer2 ...MantıksalDeğer30)" +msgid "XOR(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#logical255_1\" markup=\"keep\"/>)" +msgstr "" #. qpsgo #: 04060105.xhp @@ -12085,23 +12067,14 @@ msgctxt "" msgid "The greatest common divisor is the positive largest integer which will divide, without remainder, each of the given integers." msgstr "En büyük ortak bölen en büyük pozitif tamsayıdır. Verilmiş olan bütün tamsayıları kalansız olarak böler." -#. LEUYK +#. 84G6i #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154524\n" "help.text" -msgid "GCD(Integer1; Integer2; ...; Integer30)" -msgstr "OBEB(Tamsayı 1; Tamsayı 2; ...; Tamsayı 30)" - -#. KF2eB -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3149340\n" -"help.text" -msgid "<emph>Integer1 To 30</emph> are up to 30 integers whose greatest common divisor is to be calculated." -msgstr "<emph>Tamsayı 1'den 30'a</emph> en büyük ortak böleni hesaplanacak olan 30'a kadar sayıdır. Değer tamsayı değilse kesirli kısmı atılır." +msgid "GCD(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#integer255_1\" markup=\"keep\"/>)" +msgstr "" #. EeAKi #: 04060106.xhp @@ -12148,23 +12121,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GCD\">The result is the greatest common divisor of a list of numbers.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GCD\">Bir sayılar listesinden en büyük ortak böleni alır.</ahelp>" -#. RcC6R +#. gQ2S4 #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156205\n" "help.text" -msgid "GCD_EXCEL2003(Number(s))" -msgstr "GCD_EXCEL2003(Number(s))" - -#. Gt222 -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3145150\n" -"help.text" -msgid "<emph>Number(s)</emph> is a list of up to 30 numbers." -msgstr "<emph>Sayı(lar)</emph> En küçük ortak katını istediğiniz 1 ile 29 arasında değerlerdir. Değer tamsayı değilse, kesirli kısmı atılır" +msgid "GCD_EXCEL2003(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" +msgstr "" #. wNE9S #: 04060106.xhp @@ -12202,32 +12166,23 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGV\">Returns the least common multiple of one or more integers.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGV\">Tamsayıların en küçük ortak katını verir. En küçük ortak kat, sayı1, sayı2 vb tüm tamsayı bağımsız değişkenlerin bir katı olan en küçük pozitif tamsayıdır.</ahelp>" -#. WUZq6 +#. BeETS #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147279\n" "help.text" -msgid "LCM(Integer1; Integer2; ...; Integer30)" -msgstr "OKEK(Tamsayı 1; Tamsayı 2; ...; Tamsayı 30)" - -#. Kqqia -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3156348\n" -"help.text" -msgid "<emph>Integer1 to 30</emph> are up to 30 integers whose lowest common multiple is to be calculated." -msgstr "<emph>Tamsayı 1 den 30 a</emph> En küçük ortak katını istediğiniz 1 ile 30 arasında değerlerdir. Değer tamsayı değilse, kesirli kısmı atılır." +msgid "LCM(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#integer255_1\" markup=\"keep\"/>)" +msgstr "" -#. eAgPR +#. gzLdr #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154914\n" "help.text" -msgid "If you enter the numbers <item type=\"input\">512</item>;<item type=\"input\">1024</item> and <item type=\"input\">2000</item> in the Integer 1;2 and 3 text boxes, 128000 will be returned as the result." -msgstr "Eğer Tamsayı 1;2 ve 3 metin kutularına <item type=\"input\">512</item>;<item type=\"input\">1024</item> ve <item type=\"input\">2000</item>değerlerini girerseniz, sonuç olarak 128000 elde edilecektir." +msgid "If you enter the numbers 512; 1024 and 2000 as Integer 1;2 and 3, then 128000 will be returned." +msgstr "" #. 7vjBB #: 04060106.xhp @@ -12256,23 +12211,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_LCM\">The result is the lowest common multiple of a list of numbers.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_LCM\">İki ya da daha fazla tamsayının en büyük ortan bölenini verir.</ahelp>" -#. WnQpb +#. ZVaoq #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154395\n" "help.text" -msgid "LCM_EXCEL2003(Number(s))" -msgstr "LCM_EXCEL2003(Number(s))" - -#. EmCPA -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3147377\n" -"help.text" -msgid "<emph>Number(s)</emph> is a list of up to 30 numbers." -msgstr "<emph>Sayı(lar)</emph> En küçük ortak katını istediğiniz 1 ile 29 arasında değerlerdir. Değer tamsayı değilse, kesirli kısmı atılır" +msgid "LCM_EXCEL2003(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" +msgstr "" #. dNCeM #: 04060106.xhp @@ -13201,23 +13147,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\">Returns the factorial of the sum of the arguments divided by the product of the factorials of the arguments.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\"> Bir değerler toplamının faktoriyellerinin, çarpanların faktoriyellerine oranını verir.</ahelp>" -#. KohhD +#. sRmYD #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155660\n" "help.text" -msgid "MULTINOMIAL(Number(s))" -msgstr "ÇOKTERİMLİ(Sayı(lar))" - -#. RMEsV -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3155673\n" -"help.text" -msgid "<emph>Number(s)</emph> is a list of up to 30 numbers." -msgstr "<emph>Sayı(lar)</emph> En küçük ortak katını istediğiniz 1 ile 29 arasında değerlerdir. Değer tamsayı değilse, kesirli kısmı atılır" +msgid "MULTINOMIAL(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" +msgstr "" #. YLFwC #: 04060106.xhp @@ -13417,32 +13354,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PRODUKT\">Multiplies all the numbers given as arguments and returns the product.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PRODUKT\">Bağımsız değişken olarak verilen tüm sayıları çarpar ve çarpımı verir.</ahelp>" -#. uJFjB +#. Lsojw #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144446\n" "help.text" -msgid "PRODUCT(Number1; Number2; ...; Number30)" -msgstr "ÇARPIM(Sayı 1; Sayı 2; ...; Sayı 30)" - -#. tbeYN -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3144460\n" -"help.text" -msgid "<emph>Number1 to 30</emph> are up to 30 arguments whose product is to be calculated." -msgstr "<emph>Sayı 1'den 30'a</emph> Çarpmak istediğiniz 30 bağımsız değişkene kadar sayıdır." - -#. Gnz4g -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id1589098\n" -"help.text" -msgid "PRODUCT returns number1 * number2 * number3 * ..." -msgstr "ÇARPIM sayı 1 * sayı 2 * sayı 3 * ... sonucunu verir." +msgid "PRODUCT(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" +msgstr "" #. D5DEG #: 04060106.xhp @@ -13471,41 +13390,32 @@ msgctxt "" msgid "SUMSQ" msgstr "KARETOPLAMI" -#. mgr6s +#. XFoEC #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3160368\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUADRATESUMME\">If you want to calculate the sum of the squares of numbers (totaling up of the squares of the arguments), enter these into the text fields.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUADRATESUMME\">Bağımsız değişkenlerin karelerinin toplamını verir. (değişkenlerin karelerinin toplamını alma), metin alanlarına değişkenlerinizi girin.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUADRATESUMME\">Calculates the sum of the squares of a set of numbers.</ahelp>" +msgstr "" -#. CSJAJ +#. 2gNvN #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3160402\n" "help.text" -msgid "SUMSQ(Number1; Number2; ...; Number30)" -msgstr "KARETOPLAMI(sayı 1; sayı 2; ...; sayı 30)" - -#. 5R44a -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3160415\n" -"help.text" -msgid "<emph>Number1 to 30</emph> are up to 30 arguments the sum of whose squares is to be calculated." -msgstr "<emph>sayı 1 den 30 a</emph> karelerinin toplamı alınacak 30'a kadar bağımsız değişkendir." +msgid "SUMSQ(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" +msgstr "" -#. QdbZ8 +#. ANvo3 #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3160449\n" "help.text" -msgid "If you enter the numbers <item type=\"input\">2</item>; <item type=\"input\">3</item> and <item type=\"input\">4</item> in the Number 1; 2 and 3 text boxes, 29 is returned as the result." -msgstr "Eğer <item type=\"input\">2</item>; <item type=\"input\">3</item> and <item type=\"input\">4</item> sayılarını sayı 1; 2 ve 3 metin kutularına girerseniz, sonuç olarak 29 döner." +msgid "If you enter the numbers 2; 3 and 4 in the Number 1; 2 and 3 arguments, 29 is returned as the result." +msgstr "" #. KGako #: 04060106.xhp @@ -14254,31 +14164,22 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"sum_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUM</link></variable>" msgstr "" -#. DBrbm +#. 924XA #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163625\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMME\">Adds all the numbers in a range of cells.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMME\">Bir hücre aralığındaki tüm sayıları toplar.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMME\">Adds a set of numbers.</ahelp>" +msgstr "" -#. zBKBJ +#. NavGZ #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163656\n" "help.text" -msgid "SUM(Number1; Number2; ...; Number30)" -msgstr "TOPLA(Sayı1; Sayı2; ...; Sayı30)" - -#. wApie -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3163671\n" -"help.text" -msgid "<emph>Number1 to Number30</emph> are up to 30 arguments, either cells or ranges, whose sum is to be calculated." +msgid "SUM(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" msgstr "" #. fsBfG @@ -17386,32 +17287,32 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMENPRODUKT\">Multiplies corresponding elements in the given arrays, and returns the sum of those products.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMENPRODUKT\">Verilen matrislerin karşılık gelen elemanlarını çarparak, toplam sonucunu döndürür.</ahelp>" -#. rBb3u +#. zmqCZ #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163347\n" "help.text" -msgid "SUMPRODUCT(Array1; Array2; ...; Array30)" +msgid "SUMPRODUCT(Array 1[; Array 2;][...;[Array 255]])" msgstr "" -#. xBpX8 +#. gGK9K #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163362\n" "help.text" -msgid "<emph>Array1, Array2; ...; Array30</emph> represent arrays whose corresponding elements are to be multiplied." +msgid "<emph>Array 1[; Array 2;][...;[Array 255]]</emph> represent arrays whose corresponding elements are to be multiplied." msgstr "" -#. 6knhd +#. kCud6 #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_idN11B19\n" "help.text" -msgid "At least one array must be part of the argument list. If only one array is given, all array elements are summed." -msgstr "En azından bir dizi değişken listesinin parçası olmalıdır. Sadece bir dizi verilmişse, bütün dizi elemanları toplanır." +msgid "At least one array must be part of the argument list. If only one array is given, all array elements are summed. If more than one array is given, they must all be the same size." +msgstr "" #. DgsMB #: 04060107.xhp @@ -18412,6 +18313,15 @@ msgctxt "" msgid "If cell A1 displays Err:518, the function <item type=\"input\">=ERRORTYPE(A1)</item> returns the number 518." msgstr "Eğer A1 hücresinde Hata:518 varsa, işlev <item type=\"input\">=HATATİPİ(A1)</item> 518 sayısıyla döner." +#. FWJTB +#: 04060109.xhp +msgctxt "" +"04060109.xhp\n" +"hd_id275141466817507\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_error_type.xhp#error_type_head\"/>" +msgstr "" + #. mtLKD #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -19915,14 +19825,23 @@ msgctxt "" msgid "Two different syntax definitions can be used:" msgstr "İki farklı sözdizimi tanımı kullanılabilir:" -#. LmQbe +#. V3C9Q #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id1665089\n" "help.text" -msgid "GETPIVOTDATA(TargetField; pivot table; [ Field 1; Item 1; ... ])" -msgstr "ÖZETVERİAL(Veri_Alanı; veri pilotu; [Alan Adı/Öğesi1; Alan Adı/Öğesi1; ...])" +msgid "GETPIVOTDATA(TargetField; pivot table[; Field 1; Item 1][; ... [Field 126; Item 126]])" +msgstr "" + +#. 3kCjF +#: 04060109.xhp +msgctxt "" +"04060109.xhp\n" +"par_id661585662472832\n" +"help.text" +msgid "or" +msgstr "" #. QnCVY #: 04060109.xhp @@ -19942,6 +19861,15 @@ msgctxt "" msgid "The second syntax is assumed if exactly two parameters are given, of which the first parameter is a cell or cell range reference. The first syntax is assumed in all other cases. The Function Wizard shows the first syntax." msgstr "İkinci sözdiziminde, eğer tam olarak iki parametre verilmişse ilk parametrenin hücre veya hücre aralığı başvurusu olduğu kabul edilir. Diğer tüm hallerde ilk söz diziminin geçerli olduğu kabul edilir. İşlev sihirbazı ilk sözdizimini gösterir." +#. Cwsfn +#: 04060109.xhp +msgctxt "" +"04060109.xhp\n" +"hd_id431585688827982\n" +"help.text" +msgid "First Syntax" +msgstr "" + #. xTLTZ #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20005,6 +19933,15 @@ msgctxt "" msgid "Subtotal values from the pivot table are only used if they use the function \"auto\" (except when specified in the constraint, see <item type=\"literal\">Second Syntax</item> below)." msgstr "Özet tablodan alınan ara toplam değerleri ancak \"otomatik\" işlevini kullandıklarında kullanılır (kısıtlarda belirtilmedikçe, bkz aşağıda <item type=\"literal\">İkinci Sözdizimi </item>)." +#. amRc3 +#: 04060109.xhp +msgctxt "" +"04060109.xhp\n" +"hd_id551585688835597\n" +"help.text" +msgid "Second Syntax" +msgstr "" + #. KETgR #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20581,23 +20518,23 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERKETTEN\">Combines several text strings into one string.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERKETTEN\">Birkaç metin dizesini bir metin dizesi şeklinde birleştirir.</ahelp>" -#. fWvjJ +#. DA2oR #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3155954\n" "help.text" -msgid "CONCATENATE(\"Text1\"; ...; \"Text30\")" -msgstr "BİRLEŞTİR(\"metin1\"; ...; \"metin30\")" +msgid "CONCATENATE(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#string255_1\" markup=\"keep\"/>)" +msgstr "" -#. rrDyG +#. GCUtY #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" -"par_id3146847\n" +"par_id781585222554150\n" "help.text" -msgid "<emph>Text 1; Text 2; ...</emph> represent up to 30 text passages which are to be combined into one string." -msgstr "<emph>metin1; metin2; ...</emph> 30 adete kadar metin parçasını tek bir metin dizisi olarak birleştirir." +msgid "<emph>String 1[; String 2][; … ;[String 255]]</emph> are strings or references to cells containing strings." +msgstr "" #. 8Dfcz #: 04060110.xhp @@ -22390,32 +22327,32 @@ msgctxt "" msgid "TEXT" msgstr "METNEÇEVİR" -#. woEeG +#. hZGtP #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3147213\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEXT\">Converts a number into text according to a given format.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEXT\">Bir sayıyı belirtilen sayıda ondalığa yuvarlar, bir virgül ve noktalar kullanarak sayıyı onluk biçimde biçimler ve sonucu metin olarak verir.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEXT\">Converts a value into text according to a given format.</ahelp>" +msgstr "" -#. 9xURB +#. YjEZu #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3147377\n" "help.text" -msgid "TEXT(Number; Format)" -msgstr "METNEÇEVİR(sayı; Biçim)" +msgid "TEXT(Value; Format)" +msgstr "" -#. BpPCe +#. hGrSa #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3147389\n" "help.text" -msgid "<emph>Number</emph> is the numerical value to be converted." -msgstr "<emph>Sayı</emph> birimden birime dönüştürülecek değerdir." +msgid "<emph>Value</emph> is the value (numerical or textual) to be converted." +msgstr "" #. 3GZvU #: 04060110.xhp @@ -22444,6 +22381,15 @@ msgctxt "" msgid "<item type=\"input\">=TEXT(12.34567;\"000.00\")</item> returns the text 012.35" msgstr "<item type=\"input\">=METNEÇEVİR(12,34567;\"000,00\")</item> formülü 012,35 metnini görüntüler." +#. iT5uP +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id3674124\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"input\">=TEXT(\"xyz\";\"=== @ ===\")</item> returns the text === xyz ===" +msgstr "" + #. yhDcc #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26134,6 +26080,51 @@ msgctxt "" msgid "<item type=\"input\">=IMARGUMENT(\"3+4j\")</item> returns 0.927295." msgstr "<item type=\"input\">=SANBAĞ_DEĞİŞKEN(\"3+4i\")</item> 3+4i'nin radyan cinsinden teta bağımsız değişkeni (0,927295)." +#. TVX4f +#: 04060116.xhp +msgctxt "" +"04060116.xhp\n" +"hd_id69271214320055\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcos.xhp#imcos_head\"/>" +msgstr "" + +#. 4HGsN +#: 04060116.xhp +msgctxt "" +"04060116.xhp\n" +"hd_id217971417131058\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcosh.xhp#imcosh_head\"/>" +msgstr "" + +#. H4rBq +#: 04060116.xhp +msgctxt "" +"04060116.xhp\n" +"hd_id7625634121212\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcot.xhp#imcot_head\"/>" +msgstr "" + +#. Fev3E +#: 04060116.xhp +msgctxt "" +"04060116.xhp\n" +"hd_id2907192866882\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcsc.xhp#imcsc_head\"/>" +msgstr "" + +#. U7uHv +#: 04060116.xhp +msgctxt "" +"04060116.xhp\n" +"hd_id2111268313694\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imcsch.xhp#imcsch_head\"/>" +msgstr "" + #. y5rLV #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -26431,23 +26422,23 @@ msgctxt "" msgid "IMPRODUCT" msgstr "SANÇARP" -#. i6VKG +#. DSBR5 #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3153545\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPRODUCT\">The result is the product of up to 29 complex numbers.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPRODUCT\">metin biçimindeki en az 2,en çok 29 karmaşık sayının çarpımını verir.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPRODUCT\">The result is the product of a set of complex numbers.</ahelp>" +msgstr "" -#. fUcG3 +#. RDe9u #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3149027\n" "help.text" -msgid "IMPRODUCT(\"ComplexNumber\"; \"ComplexNumber1\"; ...)" -msgstr "SANÇARP(Karmaşık sayı1; Karmaşık sayı2; ...)" +msgid "IMPRODUCT(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#complex255_1\" markup=\"keep\"/>)" +msgstr "" #. x58Ur #: 04060116.xhp @@ -26503,6 +26494,51 @@ msgctxt "" msgid "<item type=\"input\">=IMREAL(\"1+3j\")</item> returns 1." msgstr "<item type=\"input\">=SANGERÇEK(\"1+3j\")</item> gerçek katsayı 1 sonucunu verir." +#. 7L6GP +#: 04060116.xhp +msgctxt "" +"04060116.xhp\n" +"hd_id882954222038\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsec.xhp#imsec_head\"/>" +msgstr "" + +#. WpR5E +#: 04060116.xhp +msgctxt "" +"04060116.xhp\n" +"hd_id25480538323169\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsech.xhp#imsech_head\"/>" +msgstr "" + +#. sWL67 +#: 04060116.xhp +msgctxt "" +"04060116.xhp\n" +"hd_id14741462320337\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsin.xhp#imsin_head\"/>" +msgstr "" + +#. bXgFc +#: 04060116.xhp +msgctxt "" +"04060116.xhp\n" +"hd_id12978120123414\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imsinh.xhp#imsinh_head\"/>" +msgstr "" + +#. ZRj2s +#: 04060116.xhp +msgctxt "" +"04060116.xhp\n" +"hd_id186491693515289\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_imtan.xhp#imtan_head\"/>" +msgstr "" + #. rAXpY #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -26566,23 +26602,23 @@ msgctxt "" msgid "IMSUM" msgstr "SANTOPLA" -#. 6pmzk +#. sD27s #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3153215\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSUM\">The result is the sum of up to 29 complex numbers.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSUM\">İki ya da daha fazla karmaşık sayının toplamını verir. Maksimum 29 adet kompleks sayı toplanabilir.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSUM\">The result is the sum of a set of complex numbers.</ahelp>" +msgstr "" -#. 22fTk +#. dY4UY #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" "par_id3152930\n" "help.text" -msgid "IMSUM(\"ComplexNumber1\"; \"ComplexNumber2\"; ...)" -msgstr "SANTOPLA(Karmaşık sayı1; Karmaşık sayı2; ...)" +msgid "IMSUM(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#complex255_1\" markup=\"keep\"/>)" +msgstr "" #. CNtPR #: 04060116.xhp @@ -31165,14 +31201,14 @@ msgctxt "" msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xnpv\" name=\"XNPV\">XNPV</link> function." msgstr "Eğer ödemeler düzenli aralıklarla yapılıyorsa <link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xnpv\" name=\"XNPV\">ANBD</link> fonksiyonunu kullanın." -#. QXdUJ +#. ZxBQz #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" "par_id3153321\n" "help.text" -msgid "NPV(Rate; Value1; Value2; ...; Value30)" -msgstr "NBD(Oran; Değer 1; Değer 2; ...; Değer30)" +msgid "NPV(Rate; <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number254_1\" markup=\"keep\"/>)" +msgstr "" #. EEL34 #: 04060119.xhp @@ -31183,15 +31219,6 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Rate</emph> is the discount rate for a period." msgstr "<emph>ORAN</emph> bir dönem boyunca indirim oranıdır." -#. YFAME -#: 04060119.xhp -msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3150427\n" -"help.text" -msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value30</emph> are up to 30 values, which represent deposits or withdrawals." -msgstr "<emph>Değer 1; Değer2, ..., Değer30</emph> ödemeleri ve geliri temsil eden 30 adete kadar bağımsız değişkendir." - #. DAypR #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -32686,23 +32713,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL\">Counts how many numbers are in the list of arguments.</ahelp> Text entries are ignored." msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL\">Sayı içeren ve ayrıca bağımsız değişkenler listesindeki sayıları da içeren hücre sayısını sayar. Bir sayılar aralığındaki ya da dizisindeki bir sayı alanındaki girişlerin sayısını elde etmek için BAĞ_DEĞ_SAY işlevini kullanın.</ahelp> Metin girdileri göz ardı edilir." -#. ENuAv +#. AWuDZ #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148585\n" "help.text" -msgid "COUNT(Value1; Value2; ...; Value30)" -msgstr "BAĞ_DEĞ_SAY(Değer 1; Değer 2; ... ; Değer 30)" - -#. ncvRM -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3155827\n" -"help.text" -msgid "<emph>Value1; Value2, ..., Value30</emph> are 1 to 30 values or ranges representing the values to be counted." -msgstr "<emph>Değer 1; Değer 2, ..., Değer30</emph> birden otuza kadar bağımsız değişkenlerdir ve sayılacak değerleri temsil ederler." +msgid "COUNT(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" +msgstr "" #. VBCGA #: 04060181.xhp @@ -32749,23 +32767,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\">Counts how many values are in the list of arguments.</ahelp> Text entries are also counted, even when they contain an empty string of length 0. If an argument is an array or reference, empty cells within the array or reference are ignored." msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\">Bağımsız değişkenler listesinde kaç tane değer olduğunu sayar.</ahelp> Metin girdileri, 0 uzunlukta dahi olsalar sayılır. Bir bağımsız değişken bir dizi ya da başvuruysa, dizideki ya da başvurudaki boş hücreler göz ardı edilir." -#. EyyFo +#. eEkCJ #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3153111\n" "help.text" -msgid "COUNTA(Value1; Value2; ...; Value30)" -msgstr "BAĞ_DEĞ_DOLU_SAY(Değer 1; Değer 2; ...; Değer 30)" - -#. dZVxR -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3150001\n" -"help.text" -msgid "<emph>Value1; Value2, ..., Value30</emph> are 1 to 30 arguments representing the values to be counted." -msgstr "<emph>Değer 1; Değer 2, ..., Değer30</emph> birden otuza kadar bağımsız değişkenlerdir ve sayılacak değerleri temsil ederler." +msgid "COUNTA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" +msgstr "" #. QKY5C #: 04060181.xhp @@ -37510,23 +37519,23 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KURT\">Returns the kurtosis of a data set (at least 4 values required).</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KURT\">Dağılımın eğriliğini(kurtois) hesaplar. Basıklık, normal dağılımla karşılaştırıldığında, bir dağılımın göreceli dikliğini ya da düzlüğünü verir.</ahelp>" -#. rKFxG +#. VpSiM #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id3154508\n" "help.text" -msgid "KURT(Number1; Number2; ...; Number30)" -msgstr "BASIKLIK(sayı 1; sayı 2; ...; sayı 30)" +msgid "KURT(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" +msgstr "" -#. 3g87D +#. qFqj4 #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" -"par_id3145167\n" +"par_id501585152669900\n" "help.text" -msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numeric arguments or ranges representing a random sample of distribution." -msgstr "<emph>Sayı 1; Sayı 2; ...; Sayı 30</emph> rastgele örnek dağılımını gösteren sayısal bağımsız değişkenler veya hücre aralıklarıdır." +msgid "The parameters should specify at least four values." +msgstr "" #. V4wcF #: 04060183.xhp @@ -37906,23 +37915,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns 0 if no numeric value and no error was encountered in the cell range(s) passed as cell reference(s). Text cells are ignored by MIN() and MAX(). The functions MINA() and MAXA() return 0 if no value (numeric or text) and no error was encountered. Passing a literal string argument to MIN() or MAX(), e.g. MIN(\"string\"), still results in an error." msgstr "Eğer sayısal bir değer yoksa ve hücre başvuruları olarak geçirilen hücre aralıklarında herhangi bir hata değeri bulunmamaktaysa 0 değerini döndürür. Metinli hücreler MİN() ve MAK() işlevleri tarafından ihmal edilir. MİNA() ve MAKA() işlevleri herhangi bir değer yoksa (sayı veya metin) ya da herhangi bir hataya rastlanmamışsa 0 değeriyle döner. MİN() or MAK() işlevina, değişken olarak metin geçirilirse, örneğin, MİN(\"şule\") bu durumda hata değeriyle sonuçlanır." -#. c2Fno +#. gTV5V #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3147340\n" "help.text" -msgid "MAX(Number1; Number2; ...; Number30)" -msgstr "MAK(sayı1; sayı2; ...; sayı30)" - -#. 3QEiy -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3149568\n" -"help.text" -msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges." -msgstr "<emph>sayı1; sayı2; ...; sayı30</emph> sayısal değerler ya da aralıklardır." +msgid "MAX(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" +msgstr "" #. giyJK #: 04060184.xhp @@ -37978,23 +37978,14 @@ msgctxt "" msgid "The functions MINA() and MAXA() return 0 if no value (numeric or text) and no error was encountered." msgstr "MİNA() ve MAKA() işlevleri herhangi bir değer yoksa (sayı veya metin) ya da herhangi bir hataya rastlanmamışsa 0 değeriyle döner." -#. 8wybP +#. X7jxS #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3166431\n" "help.text" -msgid "MAXA(Value1; Value2; ...; Value30)" -msgstr "MAKA(değer1; değer2; ...; değer30)" - -#. 3DZRe -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3150202\n" -"help.text" -msgid "<emph>Value1; Value2;...; Value30</emph> are values or ranges. Text has the value of 0." -msgstr "<emph>değer1; değer2; ...; değer30</emph> değerler veya aralıklardır. Metinler 0 değerine sahip olurlar." +msgid "MAXA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" +msgstr "" #. ZxXLp #: 04060184.xhp @@ -38041,23 +38032,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MEDIAN\">Returns the median of a set of numbers. In a set containing an uneven number of values, the median will be the number in the middle of the set and in a set containing an even number of values, it will be the mean of the two values in the middle of the set.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MEDIAN\">Belirtilen sayıların orta değerini verir. Orta değer, bir küme sayının ortasındaki sayıdır; başka bir deyişle sayıların yarısı orta değerden büyük, yarısı küçüktür.</ahelp>" -#. 6ies7 +#. CGf4S #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3155264\n" "help.text" -msgid "MEDIAN(Number1; Number2; ...; Number30)" -msgstr "ORTANCA(sayı1; sayı2; ...; sayı30)" - -#. qugaM -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3150109\n" -"help.text" -msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are values or ranges, which represent a sample. Each number can also be replaced by a reference." -msgstr "<emph>sayı1; sayı2; ...; sayı30</emph> orta değerini istediğiniz 1 ile 30 arasında sayıdır. Her sayı bir başvuru ile de değiştirilebilir." +msgid "MEDIAN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" +msgstr "" #. bDCXJ #: 04060184.xhp @@ -38113,23 +38095,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns 0 if no numeric value and no error was encountered in the cell range(s) passed as cell reference(s). Text cells are ignored by MIN() and MAX(). The functions MINA() and MAXA() return 0 if no value (numeric or text) and no error was encountered. Passing a literal string argument to MIN() or MAX(), e.g. MIN(\"string\"), still results in an error." msgstr "Eğer sayısal bir değer yoksa ve hücre başvuruları olarak geçirilen hücre aralıklarında herhangi bir hata değeri bulunmamaktaysa 0 değerini döndürür. Metinli hücreler MİN() ve MAK() işlevleri tarafından ihmal edilir. MİNA() ve MAKA() işlevleri herhangi bir değer yoksa (sayı veya metin) ya da herhangi bir hataya rastlanmamışsa 0 değeriyle döner. MİN() or MAK() işlevina, değişken olarak metin geçirilirse, örneğin, MİN(\"şule\") bu durumda hata değeriyle sonuçlanır." -#. ewK5y +#. YtBaP #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3146964\n" "help.text" -msgid "MIN(Number1; Number2; ...; Number30)" -msgstr "MİN(sayı1; sayı2; ...; sayı30)" - -#. sUDim -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3153486\n" -"help.text" -msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges." -msgstr "<emph>sayı1; sayı2; ...; sayı30</emph> sayısal değerler ya da aralıklardır." +msgid "MIN(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" +msgstr "" #. yutoe #: 04060184.xhp @@ -38176,23 +38149,14 @@ msgctxt "" msgid "The functions MINA() and MAXA() return 0 if no value (numeric or text) and no error was encountered." msgstr "MİNA() ve MAKA() işlevleri herhangi bir değer yoksa (sayı veya metin) ya da herhangi bir hataya rastlanmamışsa 0 değeriyle döner." -#. cjn64 +#. AG7MH #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3153336\n" "help.text" -msgid "MINA(Value1; Value2; ...; Value30)" -msgstr "MİNA(değer1; değer2; ...; değer 30)" - -#. 3Go2h -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3146098\n" -"help.text" -msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value30</emph> are values or ranges. Text has the value of 0." -msgstr "<emph>değer1; değer2; ...; değer30</emph> değerler veya aralıklardır. Metinler 0 değerine sahip olurlar." +msgid "MINA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" +msgstr "" #. TrF9C #: 04060184.xhp @@ -38239,23 +38203,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELABW\">Returns the average of the absolute deviations of data points from their mean.</ahelp> Displays the diffusion in a data set." msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELABW\">Veri noktalarının ortalamalarından mutlak sapmalarının ortalamasını verir. ORTSAP bir veri kümesindeki değişkenliğin bir ölçümüdür.</ahelp>" -#. 9zfs5 +#. sAUCf #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3145636\n" "help.text" -msgid "AVEDEV(Number1; Number2; ...; Number30)" -msgstr "ORTSAP(sayı 1; sayı 2; ...; sayı 30)" - -#. qNkLm -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3157871\n" -"help.text" -msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are values or ranges that represent a sample. Each number can also be replaced by a reference." -msgstr "<emph>sayı 1; sayı 2; ...; sayı 30</emph> 1 ile 30 arasında bağımsız değişkendir. Noktalı virgüllerle ayrılan bağımsız değişkenlerin yerine, tek bir dizi veya bir dizi başvuruyu kullanabilirsiniz." +msgid "AVEDEV(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" +msgstr "" #. UA5P6 #: 04060184.xhp @@ -38293,23 +38248,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELWERT\">Returns the average of the arguments.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELWERT\">Bağımsız değişkenlerin ortalamasını (aritmetik ortalama) verir.</ahelp>" -#. LVfcJ +#. K8QCj #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3154679\n" "help.text" -msgid "AVERAGE(Number1; Number2; ...; Number30)" -msgstr "ORTALAMA(sayı1; sayı2; ...; sayı30)" - -#. brJC4 -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3150741\n" -"help.text" -msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges." -msgstr "<emph>sayı1; sayı2; ...; sayı30</emph> sayısal değerler ya da aralıklardır." +msgid "AVERAGE(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" +msgstr "" #. AjUyH #: 04060184.xhp @@ -38347,32 +38293,41 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELWERTA\">Returns the average of the arguments. The value of a text is 0.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELWERTA\">Bağımsız değişkenler listesindeki değerlerin ortalamasını (aritmetik ortalaması) hesaplar. Hesaplamaya sayıların yanında, metin ve DOĞRU ve YANLIŞ gibi mantıksal değerler de eklenir.</ahelp>" -#. vvXZb +#. opsEb #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3149734\n" "help.text" -msgid "AVERAGEA(Value1; Value2; ...; Value30)" -msgstr "ORTALAMAA(değer1; değer2; ...; değer30)" +msgid "AVERAGEA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" +msgstr "" -#. kHd3R +#. sxYNi #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3155260\n" +"par_id3150864\n" "help.text" -msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value30</emph> are values or ranges. Text has the value of 0." -msgstr "<emph>değer1; değer2; ...; değer30</emph> değerler veya aralıklardır. Metinler 0 değerine sahip olurlar." +msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEA(A1:A50)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=ORTALAMAA(A1:A50)</item>" -#. sxYNi +#. iLCTX #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3150864\n" +"hd_id110421803716508\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEA(A1:A50)</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=ORTALAMAA(A1:A50)</item>" +msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp#averageif_head\"/>" +msgstr "" + +#. K3rLb +#: 04060184.xhp +msgctxt "" +"04060184.xhp\n" +"hd_id5471656631510\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>" +msgstr "" #. hKE9h #: 04060184.xhp @@ -38401,23 +38356,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MODALWERT\">Returns the most common value in a data set.</ahelp> If there are several values with the same frequency, it returns the smallest value. An error occurs when a value doesn't appear twice." msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MODALWERT\">Bir veri kümesinde en çok görülen değeri verir.</ahelp> Aynı miktarda birden fazla değer var ise, en küçük olan değeri verir. Kümede hiç tekrarlanmış değer yoksa bir hata değeri döner." -#. FuKPf +#. DFEQv #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id3155950\n" "help.text" -msgid "MODE(Number1; Number2; ...; Number30)" -msgstr "ENÇOK_OLAN(sayı1; sayı 2; ...; sayı 30)" - -#. UkRWQ -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3150337\n" -"help.text" -msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges." -msgstr "<emph>sayı1; sayı2; ...; sayı30</emph> sayısal değerler ya da aralıklardır." +msgid "MODE(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" +msgstr "" #. VYNy2 #: 04060184.xhp @@ -38455,23 +38401,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MODAL_VALUE_MS\">Returns the most frequently occurring, or repetitive, value in an array or range of data.</ahelp> If there are several values with the same frequency, it returns the smallest value. An error occurs when a value doesn't appear twice." msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MODAL_VALUE_MS\">Bir veri kümesinde veya veri aralığında en çok görülen veya tekrar edilen değeri verir.</ahelp> Aynı miktarda birden fazla değer var ise, en küçük olan değeri verir. Kümede hiç tekrarlanmış değer yoksa bir hata değeri döner.s" -#. 6wWnN +#. Y5cCt #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2955950\n" "help.text" -msgid "MODE.SNGL(Number1; Number2; ...; Number30)" -msgstr "ENÇOK_OLAN.TEK(sayı1; sayı2; ...; sayı30)" - -#. zJnLw -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2950337\n" -"help.text" -msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges." -msgstr "<emph>sayı1; sayı2; ...; sayı30</emph> sayısal değerler ya da aralıklardır." +msgid "MODE.SNGL(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" +msgstr "" #. BGawC #: 04060184.xhp @@ -38518,23 +38455,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MODAL_VALUE_MULTI\">Returns a vertical array of the statistical modes (the most frequently occurring values) within a list of supplied numbers.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MODAL_VALUE_MULTI\">Verilen sayı dizisi içinde istatistiksel modların (en çok tekrarlanan değerlerin) dikey bir dizisini döndürür.</ahelp>" -#. ApATB +#. zDERD #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2855950\n" "help.text" -msgid "MODE.MULT(Number1; Number2; ...; Number30)" -msgstr "ENÇOK_OLAN.ÇOK(sayı1; sayı2; ...; sayı30)" - -#. cBqq8 -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2850337\n" -"help.text" -msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges." -msgstr "<emph>sayı1; sayı2; ...; sayı30</emph> sayısal değerler ya da aralıklardır." +msgid "MODE.MULT(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" +msgstr "" #. nrjtV #: 04060184.xhp @@ -40309,23 +40237,23 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SCHIEFE\">Returns the skewness of a distribution.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SCHIEFE\">Dağılım çarpıklığını verir. Çarpıklık, bir dağılımın ortalaması etrafındaki asimetri derecesini belirtir.</ahelp>" -#. pAGuG +#. EndQD #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3151191\n" "help.text" -msgid "SKEW(Number1; Number2; ...; Number30)" -msgstr "ÇARPIKLIK(sayı1; sayı2; ...; sayı30)" +msgid "SKEW(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" +msgstr "" -#. UdXzQ +#. BmsyE #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3155757\n" +"par_id171585151428396\n" "help.text" -msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges." -msgstr "<emph>sayı1; sayı2; ...; sayı30</emph> sayısal değerler ya da aralıklardır." +msgid "The parameters should specify at least three values." +msgstr "" #. sBJ47 #: 04060185.xhp @@ -40507,32 +40435,32 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABW\">Estimates the standard deviation based on a sample.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABW\">Bir örneği temel alan standart sapmayı tahmin eder. Standart sapma, değerlerin ortalama değerden (ortalama) ne kadar uzaklaştığının ölçümüdür.</ahelp>" -#. J44yd +#. 2b5hp #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3149946\n" "help.text" -msgid "STDEV(Number1; Number2; ...; Number30)" -msgstr "STDSAPMA(sayı1; sayı2; ...; sayı30)" +msgid "STDEV(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" +msgstr "" -#. 8LECi +#. H3V9F #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3157904\n" +"par_id211585163957345\n" "help.text" -msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges representing a sample based on an entire population." -msgstr "<emph>sayı1; sayı2; ...; sayı30</emph> tüm popülasyona bağlı olarak bir örneği temsil eden sayısal bağımsız değişkenlerdir." +msgid "The parameters should specify at least two values." +msgstr "" -#. EAs58 +#. S754h #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3149434\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=STDEV(A1:A50)</item> returns the estimated standard deviation based on the data referenced." -msgstr "<item type=\"input\">=STDSAPMA(A1:A50)</item> referans alınan veri temelinde tahmin edilen standart sapma değeridir." +msgid "<input>=STDEV(A1:A50)</input> returns the estimated standard deviation based on the data referenced." +msgstr "" #. EaGD7 #: 04060185.xhp @@ -40561,23 +40489,23 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWA\">Calculates the standard deviation of an estimation based on a sample.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWA\">Bir örneğe dayanarak standart sapmayı tahmin eder. Standart sapma, değerlerin, ortalama değerden (ortalamadan) ne kadar uzaklaşmış olduğunun ölçüsüdür. Hesaplamaya metin ve DOĞRU ve YANLIŞ gibi mantıksal değerler de katılır.</ahelp>" -#. 5HP5n +#. JfwF6 #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3147422\n" "help.text" -msgid "STDEVA(Value1; Value2; ...; Value30)" -msgstr "STDSAPMAA(değer 1; değer 2; ...; değer 30)" +msgid "STDEVA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" +msgstr "" -#. Ai2oZ +#. iK7Ch #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3154547\n" +"par_id981585163977014\n" "help.text" -msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value30</emph> are values or ranges representing a sample derived from an entire population. Text has the value 0." -msgstr "<emph>değer 1, değer 2, ...; değer 30</emph> tüm popülasyondan ortaya çıkan bir örneği temsil eden bağımsız değişkenlerdir. Metin değerlerinin 0 olduğu varsayılır." +msgid "The parameters should specify at least two values. Text has the value 0." +msgstr "" #. mgbPX #: 04060185.xhp @@ -40615,23 +40543,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWN\">Calculates the standard deviation based on the entire population.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWN\">Bağımsız değişkenler olarak verilen tüm popülasyon temelinde standart sapmayı hesaplar.</ahelp>" -#. CoZTL +#. zoiE5 #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3154392\n" "help.text" -msgid "STDEVP(Number1; Number2; ...; Number30)" -msgstr "STDSAPMAS(sayı1; sayı2; ...; sayı30)" - -#. oVXGo -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3155261\n" -"help.text" -msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges representing an entire population." -msgstr "<emph>Sayı1;Sayı2; ...Sayı30</emph> tüm popülasyonu temsil eden sayısal değerler veya aralıklardır." +msgid "STDEVP(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" +msgstr "" #. ADXhB #: 04060185.xhp @@ -40669,23 +40588,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ST_DEV_P_MS\">Calculates the standard deviation based on the entire population.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ST_DEV_P_MS\">Tüm popülasyonun standart sapmasını hesaplar. </ahelp>" -#. AeSxQ +#. J5bPQ #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2954392\n" "help.text" -msgid "STDEV.P(Number1; Number2; ...; Number30)" -msgstr "STDSAPMA.P(Sayı1; Sayı2; ...; Sayı30)" - -#. mxvZc -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2955261\n" -"help.text" -msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges representing an entire population." -msgstr "<emph>Sayı1;Sayı2; ...Sayı30</emph> tüm popülasyonu temsil eden sayısal değerler veya aralıklardır." +msgid "STDEV.P(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" +msgstr "" #. 9PAi8 #: 04060185.xhp @@ -40723,23 +40633,23 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ST_DEV_S\">Calculates the standard deviation based on sample of the population.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ST_DEV_S\">Standart sapmayı popülasyonun örneklemine dayalı olarak hesaplar.</ahelp>" -#. U7xDq +#. dG9nh #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2854392\n" "help.text" -msgid "STDEV.S(Number1; Number2; ...; Number30)" -msgstr "STDSAPMA.S(Sayı1; Sayı2; ...; Sayı30)" +msgid "STDEV.S(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" +msgstr "" -#. agaSo +#. fPUck #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2855261\n" +"par_id671585163972431\n" "help.text" -msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges representing a sample of the population." -msgstr "<emph>sayı 1, sayı 2, ...; sayı 30</emph> popülasyonun bir örneğini temsil eden sayısal değerler veya aralıklardır." +msgid "The parameters should specify at least two values." +msgstr "" #. 9GmUP #: 04060185.xhp @@ -40777,23 +40687,23 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWNA\">Calculates the standard deviation based on the entire population.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWNA\">Bağımsız değişkenler olarak verilen tüm popülasyonun, metin ve mantıksal değerleri de içerilmek üzere, standart sapmasını hesaplar. Standart sapma, değerlerin ortalama değerden (ortalamadan) ne kadar uzaklaşmış olduğunun bir ölçüsüdür.</ahelp>" -#. RhZBw +#. gqtD3 #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3146851\n" "help.text" -msgid "STDEVPA(Value1; Value2; ...; Value30)" -msgstr "STDSAPMASA(değer 1; değer 2; ...; değer 30)" +msgid "STDEVPA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" +msgstr "" -#. 5yKuZ +#. DL6D2 #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3153109\n" +"par_id961585163990543\n" "help.text" -msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value30</emph> are values or ranges representing an entire population. Text has the value 0." -msgstr "<emph>Değer 1; Değer 2, ...; Değer 30</emph> tüm popülasyonu temsil eden değerler veya aralıklardır. Metin değerleri 0 kabul edilir." +msgid "Text has the value 0." +msgstr "" #. avUGE #: 04060185.xhp @@ -41272,23 +41182,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMQUADABW\">Returns the sum of squares of deviations based on a sample mean.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMQUADABW\">Veri noktalarındaki sapmaların karelerinin toplamını örnek ortalamalarından verir.</ahelp>" -#. soLp9 +#. pg3Aq #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3146790\n" "help.text" -msgid "DEVSQ(Number1; Number2; ...; Number30)" -msgstr "SAPKARE(sayı 1; sayı 2; ...; sayı 30)" - -#. u7jWS -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3155995\n" -"help.text" -msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges representing a sample." -msgstr "<emph>sayı1; sayı2; ...; sayı30</emph> örneği temsil eden sayısal değerler ya da aralıklardır." +msgid "DEVSQ(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" +msgstr "" #. tETcx #: 04060185.xhp @@ -41947,23 +41848,23 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZ\">Estimates the variance based on a sample.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZ\">Varyansı, bir örneğe dayanarak tahmin eder.</ahelp>" -#. C8m5y +#. NGDxF #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3153054\n" "help.text" -msgid "VAR(Number1 ; Number2; ...; Number30)" -msgstr "VAR(sayı 1; sayı 2; ...; sayı 30)" +msgid "VAR(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" +msgstr "" -#. AUGbB +#. qsPg5 #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3148938\n" +"par_id721585215582420\n" "help.text" -msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges representing a sample based on an entire population." -msgstr "<emph>sayı1; sayı2; ...; sayı30</emph> tüm popülasyona bağlı olarak bir örneği temsil eden sayısal bağımsız değişkenlerdir." +msgid "The parameters should specify at least two values." +msgstr "" #. 7rJxK #: 04060185.xhp @@ -42001,23 +41902,23 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VAR_S\">Estimates the variance based on a sample.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VAR_S\">Varyansı bir örneğe dayanarak tahmin eder.</ahelp>" -#. BAcfb +#. Y2B8P #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2953054\n" "help.text" -msgid "VAR.S(Number1; Number2; ...; Number30)" -msgstr "VAR.S(Sayı1; Sayı2; ...; Sayı30)" +msgid "VAR.S(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" +msgstr "" -#. SpFct +#. GGJFX #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2948938\n" +"par_id891585215590756\n" "help.text" -msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges representing a sample based on an entire population." -msgstr "<emph>sayı1; sayı2; ...; sayı30</emph> tüm popülasyona bağlı olarak bir örneği temsil eden sayısal bağımsız değişkenlerdir." +msgid "The parameters should specify at least two values." +msgstr "" #. GMEXA #: 04060185.xhp @@ -42055,23 +41956,23 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZA\">Estimates a variance based on a sample. The value of text is 0.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZA\">Varyansı, bir örneğe dayanarak tahmin eder. Hesaplamaya sayıların yanında metin ve DOĞRU ve YANLIŞ gibi mantıksal değerler de katılır.</ahelp>" -#. zpEAh +#. mrEpZ #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3149999\n" "help.text" -msgid "VARA(Value1; Value2; ...; Value30)" -msgstr "VARSA(değer 1; değer 2; ...; değer 30)" +msgid "VARA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" +msgstr "" -#. 26jmj +#. KSAnB #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3158421\n" +"par_id451585215586628\n" "help.text" -msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value30</emph> are values or ranges representing a sample derived from an entire population. Text has the value 0." -msgstr "<emph>değer 1, değer 2, ...; değer 30</emph> tüm popülasyondan ortaya çıkan bir örneği temsil eden bağımsız değişkenlerdir. Metin değerlerinin 0 olduğu varsayılır." +msgid "The parameters should specify at least two values." +msgstr "" #. 4Prou #: 04060185.xhp @@ -42109,23 +42010,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZEN\">Calculates a variance based on the entire population.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZEN\">Varyansı, tüm popülasyona dayanarak hesaplar.</ahelp>" -#. p2RDk +#. ArDPU #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3147282\n" "help.text" -msgid "VARP(Number1; Number2; ...; Number30)" -msgstr "VARS(sayı 1; sayı 2; ...; sayı 30)" - -#. mDRT9 -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3149793\n" -"help.text" -msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges representing an entire population." -msgstr "<emph>Sayı1;Sayı2; ...Sayı30</emph> tüm popülasyonu temsil eden sayısal değerler veya aralıklardır." +msgid "VARP(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" +msgstr "" #. PGCgC #: 04060185.xhp @@ -42163,23 +42055,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VAR_P_MS\">Calculates a variance based on the entire population.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VAR_P_MS\">Varyansı tüm popülasyona dayanarak hesaplar.</ahelp>" -#. LTWJn +#. t4tND #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2947282\n" "help.text" -msgid "VAR.P(Number1; Number2; ...; Number30)" -msgstr "VAR.P(Sayı1; Sayı2; ...; Sayı30)" - -#. oB7AH -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2949793\n" -"help.text" -msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are numerical values or ranges representing an entire population." -msgstr "<emph>Sayı1;Sayı2; ...Sayı30</emph> tüm popülasyonu temsil eden sayısal değerler veya aralıklardır." +msgid "VAR.P(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" +msgstr "" #. zF5Ys #: 04060185.xhp @@ -42217,23 +42100,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZENA\">Calculates the variance based on the entire population. The value of text is 0.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZENA\">Tüm popülasyona dayanarak varyansı hesaplar. Metin sıfır olarak değerlendirilir. Hesaplamaya, sayıların yanında metin ve DOĞRU, YANLIŞ gibi mantıksal değerler de katılır.</ahelp>" -#. hdFhe +#. cAGPm #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3149967\n" "help.text" -msgid "VARPA(Value1; Value2; ...; Value30)" -msgstr "VARSA(değer 1; değer 2; ...; değer 30)" - -#. wStfk -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3149920\n" -"help.text" -msgid "<emph>Value1, Value2, ..., Value30</emph> are values or ranges representing an entire population." -msgstr "<emph>Değer 1; Değer 2, ...; Değer 30</emph> tüm popülasyonu temsil eden değerler veya aralıklardır." +msgid "VARPA(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" +msgstr "" #. Fa9Jj #: 04060185.xhp @@ -48184,6 +48058,15 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/scalc/01/06080000.xhp\" name=\"Recalculate\">Recalculate</link>" msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06080000.xhp\" name=\"Recalculate\">Yeniden Hesaplama</link>" +#. CBCeE +#: 06080000.xhp +msgctxt "" +"06080000.xhp\n" +"par_id951584669541929\n" +"help.text" +msgid "Recalculates formula cells." +msgstr "" + #. tCCr5 #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -48436,14 +48319,14 @@ msgctxt "" msgid "Define Database Range" msgstr "Veritabanı aralığını tanımla" -#. EgD2t +#. 3F2WA #: 12010000.xhp msgctxt "" "12010000.xhp\n" "hd_id3157909\n" "help.text" -msgid "Define Database Range" -msgstr "Veritabanı aralığını tanımla" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Define Database Range\">Define Range</link>" +msgstr "" #. 8zFH5 #: 12010000.xhp @@ -48679,14 +48562,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>databases; selecting (Calc)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>veritabanları; seçme (Calc)</bookmark_value>" -#. D9fvg +#. LFBZy #: 12020000.xhp msgctxt "" "12020000.xhp\n" "hd_id3145068\n" "help.text" -msgid "Select Database Range" -msgstr "Veritabanı Aralığını Seç" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/12020000.xhp\" name=\"Select Database Range\">Select Range</link>" +msgstr "" #. DjALP #: 12020000.xhp @@ -48724,14 +48607,14 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Sırala" -#. uyAAQ +#. 2U5X4 #: 12030000.xhp msgctxt "" "12030000.xhp\n" "hd_id3150275\n" "help.text" -msgid "Sort" -msgstr "Sırala" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"\">Sort</link>" +msgstr "" #. BHBgn #: 12030000.xhp @@ -49255,14 +49138,14 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "Süzgeç" -#. uzVFC +#. A3xBE #: 12040000.xhp msgctxt "" "12040000.xhp\n" "hd_id3150767\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\" name=\"Filter\">Filter</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\" name=\"Filter\">Süzgeç</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\" name=\"Filter\">Filters</link>" +msgstr "" #. PgpNB #: 12040000.xhp @@ -49642,14 +49525,14 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "Alttoplamlar" -#. QTDg7 +#. zaCLT #: 12050000.xhp msgctxt "" "12050000.xhp\n" "hd_id3153822\n" "help.text" -msgid "Subtotals" -msgstr "Alttoplamlar" +msgid "<variable id=\"subtotalheaderh1\"><link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"subtotals\">Subtotals</link></variable>" +msgstr "" #. 2jiYA #: 12050000.xhp @@ -49714,69 +49597,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotalgrppage/SubTotalGrpPage\">Specify the settings for up to three subtotal groups. Each tab has the same layout.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotalgrppage/SubTotalGrpPage\">Üç alttoplam grubuna kadar özellikleri belirleyebilirsiniz. Her grup aynı yerleşim düzenindedir.</ahelp>" -#. nEYZU -#: 12050100.xhp -msgctxt "" -"12050100.xhp\n" -"par_id3148797\n" -"help.text" -msgid "To insert subtotal values into a table:" -msgstr "Alttoplamları bir tabloya eklemek için:" - -#. vSxgC -#: 12050100.xhp -msgctxt "" -"12050100.xhp\n" -"par_id3154908\n" -"help.text" -msgid "Ensure that the columns of the table have labels." -msgstr "Tablonuzdaki sütunlarda etiketlerin mevcut olduğundan emin olun." - -#. kAjkC -#: 12050100.xhp -msgctxt "" -"12050100.xhp\n" -"par_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Select the table or the area in the table that you want to calculate subtotals for, and then choose <emph>Data – Subtotals</emph>." -msgstr "Ara toplamları hesaplayacağınız tabloyu ya da tablodaki alanı seçin, ve sonra <emph>Veri – Alttoplamlar</emph>menüsünü seçin." - -#. MgpYw -#: 12050100.xhp -msgctxt "" -"12050100.xhp\n" -"par_id3161831\n" -"help.text" -msgid "In the <emph>Group By</emph> box, select the column that you want to add the subtotals to." -msgstr "<emph>Grup esası</emph> liste kutusunda, hesaplanmış alttoplamları eklemek istediğiniz sütunu seçin." - -#. j4eTU -#: 12050100.xhp -msgctxt "" -"12050100.xhp\n" -"par_id3153188\n" -"help.text" -msgid "In the <emph>Calculate subtotals for</emph> box, select the check boxes for the columns containing the values that you want to subtotal." -msgstr "<emph>Ara toplamları hesapla</emph> liste kutusunda, alttoplamlarını almak istediğiniz değerleri bulunduran sütunları seçin." - -#. KKqre -#: 12050100.xhp -msgctxt "" -"12050100.xhp\n" -"par_id3152460\n" -"help.text" -msgid "In the <emph>Use function</emph> box, select the function that you want to use to calculate the subtotals." -msgstr "<emph>İşlev kullan</emph> liste kutusunda, alttoplamları hesaplarken kullanacağınız işlevi seçin." - -#. bDaWE -#: 12050100.xhp -msgctxt "" -"12050100.xhp\n" -"par_id3154321\n" -"help.text" -msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "<emph>Tamam</emph>'a tıklayın." - #. a9Dzb #: 12050100.xhp msgctxt "" @@ -50011,14 +49831,14 @@ msgctxt "" msgid "Multiple Operations" msgstr "Çoklu işlemler" -#. TeBAd +#. rc8Gi #: 12060000.xhp msgctxt "" "12060000.xhp\n" "hd_id3153381\n" "help.text" -msgid "Multiple Operations" -msgstr "Çoklu işlemler" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"multiple operations\">Multiple Operations</link>" +msgstr "" #. WJG7J #: 12060000.xhp @@ -50119,14 +49939,14 @@ msgctxt "" msgid "Consolidate" msgstr "Birleştir" -#. UM7Jw +#. 4QnDV #: 12070000.xhp msgctxt "" "12070000.xhp\n" "hd_id3148946\n" "help.text" -msgid "Consolidate" -msgstr "Birleştir" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Consolidate\">Consolidate</link>" +msgstr "" #. LGBKi #: 12070000.xhp @@ -53026,14 +52846,14 @@ msgctxt "" msgid "Validity" msgstr "Geçerlilik" -#. BoEo2 +#. ib9Du #: 12120000.xhp msgctxt "" "12120000.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Validity" -msgstr "Geçerlilik" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"validity\">Validity</link>" +msgstr "" #. EGFSj #: 12120000.xhp @@ -53719,6 +53539,33 @@ msgctxt "" msgid "This function is part of the Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) standard Version 1.2. (ISO/IEC 26300:2-2015)" msgstr "Bu fonksiyon Ofis Uygulamaları (OpenDocument) standardının sürüm 1.2 Açık Belge Biçiminin bir parçasıdır. (ISO/IEC 26300:2-2015)" +#. SGHPh +#: calculate.xhp +msgctxt "" +"calculate.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Calculate" +msgstr "" + +#. bgC7w +#: calculate.xhp +msgctxt "" +"calculate.xhp\n" +"hd_id621584668179317\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/calculate.xhp\" name=\"Calculate\">Calculate</link>" +msgstr "" + +#. CFB7A +#: calculate.xhp +msgctxt "" +"calculate.xhp\n" +"par_id241584668179318\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Commands to calculate formula cells.</ahelp>" +msgstr "" + #. AZNrM #: common_func.xhp msgctxt "" @@ -53962,23 +53809,23 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>data entry forms;for spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>data entry forms;insert data in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>insert data;data entry forms for spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheet;form for inserting data</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>veri girdi formları;çalışma sayfaları için</bookmark_value> <bookmark_value>veri girdi formları;çalışma sayfasına veri eklemek</bookmark_value> <bookmark_value>veri ekle;çalışma sayfaları için veri girdi formları</bookmark_value> <bookmark_value>çalışma sayfası;veri eklemek için form</bookmark_value>" -#. wAipd +#. wTC98 #: data_form.xhp msgctxt "" "data_form.xhp\n" "hd_id240920171003006302\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/data_form.xhp\">Data Entry Forms for Spreadsheets</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/data_form.xhp\">Çalışma Sayfaları için Veri Girdi Formları</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/data_form.xhp\">Form</link>" +msgstr "" -#. Q7Qbi +#. wrzkB #: data_form.xhp msgctxt "" "data_form.xhp\n" "par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Data Entry Form is a tool to make table data entry easy in spreadsheets.</ahelp> With the Data Entry Form, you can enter, edit and delete records (or rows) of data and avoid horizontal scrolling when the table has many columns or when some columns are very wide." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Veri Girişi Formu, masaüstü veri girişini elektronik tablolarda kolaylaştırmak için kullanılan bir araçtır.</ahelp> Veri Girişi Formu ile verilerin kayıtlarını (veya satırlarını) girebilir, düzenleyebilir ve silebilirsiniz ve tablo birçok sütun olduğunda veya bazı sütunlar çok geniş olduğunda yatay kaydırmayı önleyebilirsiniz." +msgid "<ahelp hid=\".\"><emph>Data Entry Form</emph> is a tool to make table data entry easy in spreadsheets.</ahelp> With the Data Entry Form, you can enter, edit and delete records (or rows) of data and avoid horizontal scrolling when the table has many columns or when some columns are very wide." +msgstr "" #. VoVM6 #: data_form.xhp @@ -54340,13 +54187,13 @@ msgctxt "" msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "" -#. hHEEK +#. 5DDEz #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" "par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"args\">Func_Range; Range1; Criterion1 [ ; Range2; Criterion2 [;...]])</variable>" +msgid "<variable id=\"args\">Func_Range; Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]</variable>" msgstr "" #. d8gmy @@ -54367,6 +54214,15 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Func_Range</emph> and <emph>Range1, Range2...</emph> must have the same size, otherwise the function returns err:502 - Invalid argument." msgstr "" +#. XB7By +#: ex_data_stat_func.xhp +msgctxt "" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id101585468691583\n" +"help.text" +msgid "<emph>Range1</emph> – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." +msgstr "" + #. 3wJSR #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" @@ -54934,6 +54790,132 @@ msgctxt "" msgid "The result is presented in the string format and has the character \"i\" or \"j\" as an imaginary unit." msgstr "Sonuç bir karakter dizisi olarak döndürülür ve \"i\" veya \"j\" sanal birimini içerir." +#. 3yZht +#: ful_func.xhp +msgctxt "" +"ful_func.xhp\n" +"par_id71584446760037\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"string255_1\">String 1[; String 2][; … ;[String 255]]</variable>" +msgstr "" + +#. aZAJy +#: ful_func.xhp +msgctxt "" +"ful_func.xhp\n" +"par_id631556228516997\n" +"help.text" +msgid "<emph>String 1[; String 2][; … ;[String 255]]</emph> are strings, references to cells or to cell ranges of strings." +msgstr "" + +#. Gx7GF +#: ful_func.xhp +msgctxt "" +"ful_func.xhp\n" +"par_id401584447957914\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"integer255_1\">Integer 1[; Integer 2][; … ;[Integer 255]]</variable>" +msgstr "" + +#. sCxFS +#: ful_func.xhp +msgctxt "" +"ful_func.xhp\n" +"par_id1001584395844941\n" +"help.text" +msgid "<emph>Integer 1[; Integer 2][; … ;[Integer 255]]</emph> are integers, references to cells or to cell ranges of integers." +msgstr "" + +#. KJbXQ +#: ful_func.xhp +msgctxt "" +"ful_func.xhp\n" +"par_id101584447971004\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"number254_1\">Number 1[; Number 2][; … ;[Number 254]]</variable>" +msgstr "" + +#. JPXDA +#: ful_func.xhp +msgctxt "" +"ful_func.xhp\n" +"par_id931584305947010\n" +"help.text" +msgid "<emph>Number 1[; Number 2][; … ;[Number 254]]</emph> are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers." +msgstr "" + +#. y6bDp +#: ful_func.xhp +msgctxt "" +"ful_func.xhp\n" +"par_id101584447970004\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"number255_1\">Number 1[; Number 2][; … ;[Number 255]]</variable>" +msgstr "" + +#. BXZo8 +#: ful_func.xhp +msgctxt "" +"ful_func.xhp\n" +"par_id931584395947010\n" +"help.text" +msgid "<emph>Number 1[; Number 2][; … ;[Number 255]]</emph> are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers." +msgstr "" + +#. AWCP7 +#: ful_func.xhp +msgctxt "" +"ful_func.xhp\n" +"par_id291584447988879\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"logical255_1\">Logical 1[; Logical 2][; … ;[Logical 255]]</variable>" +msgstr "" + +#. CzEmY +#: ful_func.xhp +msgctxt "" +"ful_func.xhp\n" +"par_id931584395957010\n" +"help.text" +msgid "<emph>Logical 1[; Logical 2][; … ;[Logical 255]]</emph> are boolean values, references to cells or to cell ranges of logical values." +msgstr "" + +#. cjCCW +#: ful_func.xhp +msgctxt "" +"ful_func.xhp\n" +"par_id91584448008632\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"complex255_1\">Complex 1[; Complex 2][; … ;[Complex 255]]</variable>" +msgstr "" + +#. AfffT +#: ful_func.xhp +msgctxt "" +"ful_func.xhp\n" +"par_id931584335947010\n" +"help.text" +msgid "<emph>Complex 1[; Complex 2][; … ;[Complex 255]]</emph> are complex numbers, references to cells or to cell ranges of complex numbers. Complex numbers are entered in the form \"x+yi\" or \"x+yj\"." +msgstr "" + +#. SDfoG +#: ful_func.xhp +msgctxt "" +"ful_func.xhp\n" +"par_id61584448028298\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"reference255_1\">Reference 1[; Reference 2][; … ;[Reference 255]]</variable>" +msgstr "" + +#. NwpZa +#: ful_func.xhp +msgctxt "" +"ful_func.xhp\n" +"par_id431584335947010\n" +"help.text" +msgid "<emph>Reference 1[; Reference 2][; … ;[Reference 255]]</emph> are references to cells." +msgstr "" + #. 8DbP2 #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -54979,14 +54961,14 @@ msgctxt "" msgid "AGGREGATE function is applied to vertical ranges of data with activated AutoFilter. If AutoFilter is not activated, automatic recalculation of the function result does not work for newly hidden rows. It is not supposed to work with horizontal ranges, however it can be applied to them as well, but with limitations. In particular, the AGGREGATE function applied to a horizontal data range does not recognize hiding columns, however correctly omits errors and results of SUBTOTAL and other AGGREGATE functions embedded into the row." msgstr "BİRİKİM işlevi, etkin Otomatik Filtre ile dikey verilere uygulanır. Otomatik Filtre etkinleştirilmemişse, yeni gizli satırlar için işlev sonucunun otomatik olarak yeniden hesaplanması işe yaramaz. Yatay aralıklarla çalışılması gerekmemektedir, ancak sınırlamalarla bunlara da uygulanabilir. Özellikle, yatay bir veri aralığına uygulanan BİRİKİM işlevi, gizlenen sütunlarını tanımadığından satırlara gömülmüş ALTTOPLAM ve diğer BİRİKİM işlevlerinin hatalarını ve sonuçlarını doğru olarak alamaz." -#. 3XYPK +#. 7VEyN #: func_aggregate.xhp msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id200801176228491\n" "help.text" -msgid "AGGREGATE(Function; Option; Ref1 [; Ref2 [; …]])" -msgstr "AGGREGATE(Fonksiyon; Seçenek; Ref1 [; Ref2 [; …]])" +msgid "AGGREGATE(Function; Option; Number 1[; Number 2][; ... ;[Number 253]])" +msgstr "" #. Xt2VS #: func_aggregate.xhp @@ -54997,14 +54979,14 @@ msgctxt "" msgid "or" msgstr "veya" -#. pDFDZ +#. 2nzVY #: func_aggregate.xhp msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id30181907128680\n" "help.text" -msgid "AGGREGATE(Function; Option; Array [; k])" -msgstr "AGGREGATE(Fonksiyon; Seçenek; Dizi [; k])" +msgid "AGGREGATE(Function; Option; Array[; k])" +msgstr "" #. WPGsi #: func_aggregate.xhp @@ -55303,32 +55285,32 @@ msgctxt "" msgid "Ignore only hidden rows and errors" msgstr "Sadece gizli satırları ve hataları yoksay" -#. GyzCp +#. ztEnu #: func_aggregate.xhp msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id220402843321947\n" "help.text" -msgid "<emph>Ref1</emph> – obligatory argument. The first numeric argument (if the range is set by a list of values inside the function) or a reference to a cell that contains it." -msgstr "<emph>Ref1</emph> – zorunlu argüman. İlk sayısal değişken (aralık, işlev içindeki değerler listesiyle ayarlanırsa) veya onu içeren bir hücreye yapılan bir başvurudur." +msgid "<emph>Number1</emph> – required argument. The first numeric argument (if the range is set by a list of values inside the function) or a reference to a cell that contains it." +msgstr "" -#. HYjBf +#. wNPAv #: func_aggregate.xhp msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id2309201514193338\n" "help.text" -msgid "<emph>Ref2, 3, ...</emph> – optional. A numeric argument or a reference to a cell (up to 253 arguments), for which you need the aggregate value." -msgstr "<emph>Ref2, 3, ...</emph> – seçimsel. Toplam değere ihtiyacınız olan sayısal bir argüman veya bir hücrenin referansı (en fazla 253 argüman)." +msgid "<emph>Number2, 3, ...</emph> – optional. A numeric argument or a reference to a cell (up to 253 arguments), for which you need the aggregate value." +msgstr "" -#. XGBRq +#. VQD44 #: func_aggregate.xhp msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id99381371214702\n" "help.text" -msgid "<emph>Array</emph> – obligatory argument. The array can be specified by the boundaries of the range, the name of the named range or the column label." -msgstr "<emph>Dizi</emph> – zorunlu argüman. Dizi, aralığın sınırları, adlandırılmış aralığın adı veya sütun etiketiyle belirtilebilir." +msgid "<emph>Array</emph> – required argument. The array can be specified by the boundaries of the range, the name of the named range or the column label." +msgstr "" #. tQG5i #: func_aggregate.xhp @@ -55339,14 +55321,14 @@ msgctxt "" msgid "For using column labels “Automatically find columns and rows labels” function needs to be enabled." msgstr "Sütun etiketlerini kullanmak için \"Sütunları ve satırları otomatik olarak bul\" işlevinin etkinleştirilmesi gerekir." -#. 7dDDM +#. FChoZ #: func_aggregate.xhp msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id2209201514174370\n" "help.text" -msgid "<emph>k</emph> – obligatory argument for the following functions: LARGE, SMALL, PERCENTILE.INC, QUARTILE.INC, PERCENTILE.EXC, QUARTILE.EXC. It is a numeric argument, which must correspond to the second argument of these functions." -msgstr "<emph>k</emph> – bu işlevler için zorunlu argüman: BÜYÜK, KÜÇÜK, YÜZDEBİRLİK.DHL, DÖRTTEBİRLİK.DHL, YÜZDEBİRLİK.HRC, DÖRTTEBİRLİK.HRC. Bu işlevlerin ikinci argümanına karşılık gelen sayısal bir argümandır." +msgid "<emph>k</emph> – required argument for the following functions: LARGE, SMALL, PERCENTILE.INC, QUARTILE.INC, PERCENTILE.EXC, QUARTILE.EXC. It is a numeric argument, which must correspond to the second argument of these functions." +msgstr "" #. 5M7aG #: func_aggregate.xhp @@ -56158,22 +56140,13 @@ msgctxt "" msgid "When ranges are used, the cells are traversed row by row (from top to bottom) to concatenate." msgstr "" -#. Em25Q -#: func_concat.xhp -msgctxt "" -"func_concat.xhp\n" -"par_id911556226813411\n" -"help.text" -msgid "CONCAT( string1[, string2][, …] )" -msgstr "" - -#. suFNR +#. fJEF4 #: func_concat.xhp msgctxt "" "func_concat.xhp\n" -"par_id581556227044166\n" +"par_id911556226813412\n" "help.text" -msgid "<emph>string1[, string2][, …]</emph> are strings or references to cells or ranges that contains strings to concatenate." +msgid "CONCAT( <embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#string255_1\" markup=\"keep\"/> )" msgstr "" #. aTwgH @@ -56230,23 +56203,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"countifs_des\">Returns the count of cells that meet criteria in multiple ranges.</variable></ahelp>" msgstr "" -#. CQxwD +#. xRjyE #: func_countifs.xhp msgctxt "" "func_countifs.xhp\n" "par_id27421466710275\n" "help.text" -msgid "COUNTIFS(Range1; Criterion1 [; Range2; Criterion2 [; ...]])" -msgstr "ÇOKEĞERSAY(Aralık1; Kriter1 [; Aralık2; Kriter2 [; ...]])" - -#. fMsMm -#: func_countifs.xhp -msgctxt "" -"func_countifs.xhp\n" -"par_id242131304318587\n" -"help.text" -msgid "<emph>Range1</emph> – required argument. It is a range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for counting and finding the corresponding criterion." -msgstr "<emph>Aralık1</emph> – gerekli değişken. Bir hücre aralığı, adlandırılmış bir aralıkta bir ad veya ilgili ölçütü saymak ve bulmak için değerler içeren bir satır ya da sütunun etiketidir." +msgid "COUNTIFS(Range1; Criterion1[; Range2; Criterion2][; ... ; [Range127; Criterion127]])" +msgstr "" #. 2BB8K #: func_countifs.xhp @@ -58570,13 +58534,13 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">IFS is a multiple IF-function.</ahelp></variable>" msgstr "" -#. pspe6 +#. WxB3F #: func_ifs.xhp msgctxt "" "func_ifs.xhp\n" "par_id271556235333493\n" "help.text" -msgid "IFS( expression1, result1[, expression2, result2][, …] )" +msgid "IFS(expression1; result1[; expression2; result2][; ... ; [expression127; result127]])" msgstr "" #. 3KbKX @@ -61108,32 +61072,50 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Subtracts a set of numbers and gives the result without eliminating small roundoff errors.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Bir dizi sayıyı çıkarır ve küçük yuvarlanma hatalarını ortadan kaldırmadan sonucu verir.</ahelp>" -#. H2pwA +#. DZTdg #: func_rawsubtract.xhp msgctxt "" "func_rawsubtract.xhp\n" "par_2016112109233\n" "help.text" -msgid "RAWSUBTRACT(Minuend, Subtrahend1, Subtrahend2, ...)" -msgstr "HAMÇIKARMA(Eksiltilen, Çıkartılan1, Çıkartılan2, ...)" +msgid "RAWSUBTRACT(Minuend; Subtrahend 1[; Subtrahend 2][; … ;[ Subtrahend 254]])" +msgstr "" -#. xbWdN +#. 7mBFv #: func_rawsubtract.xhp msgctxt "" "func_rawsubtract.xhp\n" "par_2016112109234\n" "help.text" -msgid "Subtracts the subtrahend(s) from the minuend without eliminating roundoff errors. The function should be called with at least two parameters." -msgstr "Yuvarlama hatalarını ortadan kaldırmadan minuen'deki alt gösterimi çıkarır. Fonksiyon en az iki parametreyle çağrılmalıdır." +msgid "<emph>Minuend</emph> is a number or a reference to a cell containing a number." +msgstr "" -#. fB4Ah +#. nFADC +#: func_rawsubtract.xhp +msgctxt "" +"func_rawsubtract.xhp\n" +"par_id241585352178687\n" +"help.text" +msgid "<emph>Subtrahend 1[; Subtrahend 2][; ... ;[ Subtrahend 254]]</emph> are numbers or references to cells containing numbers." +msgstr "" + +#. 7ciz5 #: func_rawsubtract.xhp msgctxt "" "func_rawsubtract.xhp\n" "par_2016112109235\n" "help.text" +msgid "The function should be called with at least two parameters." +msgstr "" + +#. gwtEM +#: func_rawsubtract.xhp +msgctxt "" +"func_rawsubtract.xhp\n" +"par_2016112109236\n" +"help.text" msgid "<item type=\"literal\">RAWSUBTRACT(0.987654321098765, 0.9876543210987)</item> returns 6.53921361504217E-14" -msgstr "<item type=\"literal\">HAMÇIKARMA(0.987654321098765, 0.9876543210987)</item> 6.53921361504217E-14 döndürür" +msgstr "" #. QZT3B #: func_rawsubtract.xhp @@ -61693,32 +61675,23 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Calculates the skewness of a distribution using the population of a random variable.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Rasgele bir değişkenin popülasyonunu kullanarak bir dağılıma çarpıklığını hesaplar.</ahelp>" -#. w2FMD +#. FCmqL #: func_skewp.xhp msgctxt "" "func_skewp.xhp\n" "par_id27421466710275\n" "help.text" -msgid "SKEWP(Number1; Number2; ...; Number30)" -msgstr "ÇARPIKLIK.P(sayı1; sayı2; ...; sayı30)" - -#. r6EFM -#: func_skewp.xhp -msgctxt "" -"func_skewp.xhp\n" -"par_id242131304318587\n" -"help.text" -msgid "<emph>Number1, Number2, ..., Number30</emph> are up to 30 numerical values or ranges." -msgstr "<emph>sayı1; sayı2; ...; sayı30</emph> dağılım örneğini temsil eden sayısal bağımsız değişkenlerdir. Ayrıca aralıkları da temsil ederler." +msgid "SKEWP(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#number255_1\" markup=\"keep\"/>)" +msgstr "" -#. 2Cw95 +#. Af6Mq #: func_skewp.xhp msgctxt "" "func_skewp.xhp\n" "par_id242131304315587\n" "help.text" -msgid "Calculates the skewness of a distribution using the population, i.e. the possible outcomes, of a random variable. The sequence shall contain three numbers at least." -msgstr "Rasgele bir değişkenin popülasyonunu, yani olası sonuçlarını kullanarak dağılımın çarpıklığını hesaplar. Dizide en az üç sayı bulunmalıdır." +msgid "The parameters should specify at least three values." +msgstr "" #. W8hYu #: func_skewp.xhp @@ -61981,13 +61954,22 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"functionswitch\"><ahelp hid=\".\">SWITCH compares <emph>expression</emph> with <emph>value1</emph> to <emph>valuen</emph> and returns the result belonging to the first value that equals expression. If there is no match and default_result is given, that will be returned.</ahelp></variable>" msgstr "" -#. esoEp +#. tFvZx #: func_switch.xhp msgctxt "" "func_switch.xhp\n" "par_id521556242803283\n" "help.text" -msgid "SWITCH( expression, value1, result1[, value2, result2][, … ][, default_result] )" +msgid "SWITCH(expression; value1; result1[; value2; result2][; ... ; [value127; result127][; default_result]])" +msgstr "" + +#. p8fL8 +#: func_switch.xhp +msgctxt "" +"func_switch.xhp\n" +"par_id111585520651521\n" +"help.text" +msgid "If you choose not to specify a default result, 127 value / result pairs may be entered as parameters. If you choose to include a default result at the end of the list of parameters, then only 126 value / result pairs may be entered." msgstr "" #. nnW4D @@ -62089,13 +62071,13 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"textjoinfunction\"><ahelp hid=\".\">Concatenates one or more strings, and uses delimiters between them.</ahelp></variable>" msgstr "" -#. qZsoF +#. q72j4 #: func_textjoin.xhp msgctxt "" "func_textjoin.xhp\n" "par_id541556228253979\n" "help.text" -msgid "TEXTJOIN( delimiter, skip_empty, string1[, string2][, …] )" +msgid "TEXTJOIN( delimiter, skip_empty, String 1[; String 2][; … ;[String 253]] )" msgstr "" #. WaME6 @@ -62116,13 +62098,13 @@ msgctxt "" msgid "<emph>skip_empty</emph> is a logical (TRUE or FALSE, 1 or 0) argument. When TRUE, empty strings will be ignored." msgstr "" -#. emud3 +#. JoYks #: func_textjoin.xhp msgctxt "" "func_textjoin.xhp\n" "par_id631556228516997\n" "help.text" -msgid "<emph>string1[, string2][, …]</emph> are strings or references to cells or ranges that contains text to join." +msgid "<emph>String 1[; String 2][; … ;[String 253]]</emph> are strings, references to cells or to cell ranges of strings." msgstr "" #. PDbCp @@ -64510,14 +64492,14 @@ msgctxt "" msgid "Data Statistics in Calc" msgstr "Calc içinde Veri İstatistiği" -#. wekDu +#. VK8em #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" "hd_id1000010\n" "help.text" -msgid "Data Statistics in Calc" -msgstr "Calc içinde Veri İstatistiği" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp\" name=\"Data Statistics in Calc\">Statistics</link>" +msgstr "" #. iXfGE #: statistics.xhp @@ -64537,2399 +64519,2471 @@ msgctxt "" msgid "To work on a complex statistical or engineering analysis, you can save steps and time by using Calc Data Statistics. You provide the data and parameters for each analysis, and the set of tools uses the appropriate statistical or engineering functions to calculate and display the results in an output table." msgstr "Karmaşık istatistiksel veya mühendislik analizleriyle çalışmak için adımları ve zamanı Calc Veri İstatistiklerini kullanarak kaydedebilirsiniz. Her analiz için veri ve parametreleri kaydeder ve çıktıları hesaplayacak ve bir tabloda gösterecek ilgili istatistiksel ve mühendislik fonksiyonlarını kullanırsınız." -#. MufZD -#: statistics.xhp -msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"bm_id2764278\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;sampling</bookmark_value><bookmark_value>sampling;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;sampling</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Analiz araçları;örnekleme</bookmark_value><bookmark_value>örnekleme;Analiz araçları</bookmark_value><bookmark_value>Veri istatistikleri;örnekleme</bookmark_value>" - -#. HBwLS -#: statistics.xhp -msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"hd_id1000020\n" -"help.text" -msgid "Sampling" -msgstr "Örnekleme" - -#. Tg67b -#: statistics.xhp -msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1000030\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/samplingdialog/SamplingDialog\">Create a table with data sampled from another table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/samplingdialog/SamplingDialog\">Başka bir tabloda örneklenen veri ile bir tablo oluştur.</ahelp>" - -#. omEF9 -#: statistics.xhp -msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1000040\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Sampling</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"sam01\"><emph>Veri - İstatistikler - Örnekleme</emph>'yi seçin</variable>" - -#. PBJaF -#: statistics.xhp -msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1000050\n" -"help.text" -msgid "Sampling allows you to pick data from a <emph>source</emph> table to fill a <emph>target</emph> table. The sampling can be random or in a periodic basis." -msgstr "Örnekleme bir <emph>kaynak</emph> tablo verisinden bir <emph>hedef</emph> tabloyu dolduracak veriyi seçmenize izin verir. Örnekleme rasgele olabileceği gibi düzenli aralıklarla da olabilir." - -#. EWdZp -#: statistics.xhp -msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1000060\n" -"help.text" -msgid "Sampling is done row-wise. That means, the sampled data will pick the whole line of the source table and copy into a line of the target table." -msgstr "Örnekleme satır bazlı yapılır. Bunun anlamı örneğin kaynak tablodan tüm bir satırın hedef tabloya kopyalanacağıdır." - -#. SLV5d -#: statistics.xhp -msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"hd_id1000030\n" -"help.text" -msgid "Sampling Method" -msgstr "Örnekleme Yöntemi" - -#. Hz5r6 -#: statistics.xhp -msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1000070\n" -"help.text" -msgid "<emph>Random</emph>: Picks exactly <emph>Sample Size</emph> lines of the source table in a random way." -msgstr "<emph>Rasgele</emph>: Kaynak tablodan <emph>Örnek Boyutu</emph> rasgele bir yolla seçilir." - -#. xu8WG -#: statistics.xhp -msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1000080\n" -"help.text" -msgid "<emph>Sample size</emph>: Number of lines sampled from the source table." -msgstr "<emph>Örnek boyutu</emph>: Kaynak tablodan alınacak satır sayısı." - -#. JXVvj -#: statistics.xhp -msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1000090\n" -"help.text" -msgid "<emph>Periodic</emph>: Picks lines in a pace defined by <emph>Period</emph>." -msgstr "<emph>Aralıklı</emph>: Satırlar tanımlanan <emph>Dönemlerle</emph> seçilirler." - -#. 8P2qJ -#: statistics.xhp -msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1000100\n" -"help.text" -msgid "<emph>Period</emph>: the number of lines to skip periodically when sampling." -msgstr "<emph>Dönem</emph>: örnek alınırken atlanacak satır sayısı." - -#. oCAwA -#: statistics.xhp -msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1000110\n" -"help.text" -msgid "The following data will be used as example of source data table for sampling:" -msgstr "Aşağıdaki veri örnekleme için kaynak veri tablosu olarak kullanılacaktır:" - -#. ig3WX -#: statistics.xhp -msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1000510\n" -"help.text" -msgid "Sampling with a period of 2 will result in the following table:" -msgstr "2 dönemli örnekleme aşağıdaki tabloya neden olacaktır:" - -#. GWdPA -#: statistics.xhp -msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"bm_id01001\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;descriptive statistics</bookmark_value><bookmark_value>descriptive statistics;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;descriptive statistics</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Analiz araçları;tanımlayıcı istatistik</bookmark_value><bookmark_value>tanımlayıcı istatistik;Analiz araçları</bookmark_value><bookmark_value>Veri İstatistikleri;tanımlayıcı istatistik</bookmark_value>" - -#. AFPzR -#: statistics.xhp -msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"hd_id1000050\n" -"help.text" -msgid "Descriptive Statistics" -msgstr "Tanımsal İstatistikler" - -#. 268Cs -#: statistics.xhp -msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1000640\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog/DescriptiveStatisticsDialog\">Fill a table in the spreadsheet with the main statistical properties of the data set.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog/DescriptiveStatisticsDialog\">Çalışma sayfasında bir tabloyu ana veri kümesinin özellikleriyle doldur.</ahelp>" - -#. KAFvp -#: statistics.xhp -msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1000650\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Descriptive Statistics</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"sam01\">Menü <emph>Veri - İstatistik - Tanımlayıcı İstatistikler...</emph></variable>" - -#. kELPD -#: statistics.xhp -msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1000660\n" -"help.text" -msgid "The Descriptive Statistics analysis tool generates a report of univariate statistics for data in the input range, providing information about the central tendency and variability of your data." -msgstr "Tanımlayıcı İstatistik analiz araçları verinin girdi aralığında bir rapor oluşturarak verinizin merkez eğilimi ve değişkenliği hakkında bilgi sağlarlar." - -#. Ys6kB -#: statistics.xhp -msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1000670\n" -"help.text" -msgid "For more information on descriptive statistics, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics\" name=\"English Wikipedia: Descriptive statistics\">corresponding Wikipedia article</link>." -msgstr "Betimleyici istatistikler hakkında daha fazla bilgi için <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics\" name=\"English Wikipedia: Descriptive statistics\">ilgili Wikipedia maddesine</link> bakabilirsiniz" - -#. EDqCK -#: statistics.xhp -msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1000680\n" -"help.text" -msgid "The following table displays the results of the descriptive statistics of the sample data above." -msgstr "Aşağıdaki tablo yukarıdaki veri örneği için tanımlayıcı istatistiklerin sonucunu gösterir." - -#. H26q7 -#: statistics.xhp -msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1000690\n" -"help.text" -msgid "Column 1" -msgstr "Sütun 1" - -#. Xo3Q9 -#: statistics.xhp -msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1000700\n" -"help.text" -msgid "Column 2" -msgstr "Sütun 2" - -#. 6kGNU -#: statistics.xhp -msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1000710\n" -"help.text" -msgid "Column 3" -msgstr "Sütun 3" - -#. Y7mYt -#: statistics.xhp -msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1000720\n" -"help.text" -msgid "Mean" -msgstr "Ortalama" - -#. JKRLG -#: statistics.xhp -msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1000760\n" -"help.text" -msgid "Standard Error" -msgstr "Standart Hata" - -#. 7Fdbc -#: statistics.xhp -msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1000800\n" -"help.text" -msgid "Mode" -msgstr "Kip" - -#. 4qjpU -#: statistics.xhp -msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1000840\n" -"help.text" -msgid "Median" -msgstr "Orta" - -#. wBD4D -#: statistics.xhp -msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1000880\n" -"help.text" -msgid "Variance" -msgstr "Varyans" - -#. RoEEt -#: statistics.xhp +#. CGf5i +#: statistics_anova.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1000920\n" -"help.text" -msgid "Standard Deviation" -msgstr "Standart Sapma" - -#. cWsBq -#: statistics.xhp -msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1000960\n" -"help.text" -msgid "Kurtosis" -msgstr "Kurtozis" - -#. SGK2Y -#: statistics.xhp -msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1001000\n" -"help.text" -msgid "Skewness" -msgstr "Eğrilik" - -#. ye9tA -#: statistics.xhp -msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1001040\n" -"help.text" -msgid "Range" -msgstr "Aralık" - -#. Y8X9J -#: statistics.xhp -msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1001080\n" -"help.text" -msgid "Minimum" -msgstr "Asgari" - -#. KumSv -#: statistics.xhp -msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1001120\n" -"help.text" -msgid "Maximum" -msgstr "Azami" - -#. HFRrE -#: statistics.xhp -msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1001160\n" -"help.text" -msgid "Sum" -msgstr "Toplam" - -#. bS8FL -#: statistics.xhp -msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1001200\n" +"statistics_anova.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Count" -msgstr "Sayı" +msgid "ANOVA" +msgstr "" -#. Pxk9L -#: statistics.xhp +#. UAf2Q +#: statistics_anova.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_anova.xhp\n" "bm_id02001\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;analysis of variance</bookmark_value><bookmark_value>Analysis toolpack;ANOVA</bookmark_value><bookmark_value>analysis of variance;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>ANOVA;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;analysis of variance</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;ANOVA</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Analiz araçları;kovaryans analizi</bookmark_value><bookmark_value>Analiz araçları;ANOVA</bookmark_value><bookmark_value>varyans analizi;Analiz araçları</bookmark_value><bookmark_value>ANOVA;Analiz araçları</bookmark_value><bookmark_value>Veri istatistikleri;varyans analizi</bookmark_value><bookmark_value>Veri İstatistikleri;ANOVA</bookmark_value>" +msgstr "" -#. 5KmAN -#: statistics.xhp +#. DLedq +#: statistics_anova.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_anova.xhp\n" "hd_id1000060\n" "help.text" -msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" -msgstr "Varyans Analizi (ANOVA)" +msgid "<variable id=\"anovah1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_anova.xhp\" name=\"Analysis of Variance (ANOVA)\">Analysis of Variance (ANOVA)</link></variable>" +msgstr "" -#. GyVwG -#: statistics.xhp +#. oSUDa +#: statistics_anova.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_anova.xhp\n" "par_id1001240\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/analysisofvariancedialog/AnalysisOfVarianceDialog\">Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/analysisofvariancedialog/AnalysisOfVarianceDialog\">Verilen bir veri kümesi için varyans analizi (ANOVA) üretir</ahelp>" +msgstr "" -#. SupiC -#: statistics.xhp +#. w5pw6 +#: statistics_anova.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_anova.xhp\n" "par_id1001250\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"sam01\">Menü <emph>Veri - İstatistik - Varyans Analizi (ANOVA)...</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)</menuitem></variable>" +msgstr "" -#. MHFxP -#: statistics.xhp +#. r9GGt +#: statistics_anova.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_anova.xhp\n" "par_id1001260\n" "help.text" msgid "ANOVA is the acronym for <emph>AN</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance. This tool produces the analysis of variance of a given data set" -msgstr "ANOVA varyans analizinin İngilizce yazımının bir kısaltmasıdır: A<emph>N</emph>alysis <emph>O</emph>f <emph>VA</emph>riance. Verilen bir veri kümesinin varyans analizini (ANOVA) yapar" +msgstr "" -#. v5YoG -#: statistics.xhp +#. fRyBD +#: statistics_anova.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_anova.xhp\n" "par_id1001270\n" "help.text" msgid "For more information on ANOVA, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA\" name=\"English Wikipedia: ANOVA\">corresponding Wikipedia article</link>." -msgstr "ANOVA hakkında daha fazla bilgi için <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA\" name=\"English Wikipedia: ANOVA\">ilgili Wikipedia maddesine</link> bakabilirsiniz." +msgstr "" -#. 6BG9w -#: statistics.xhp +#. Lw9W4 +#: statistics_anova.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_anova.xhp\n" "hd_id1000070\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tür" +msgstr "" -#. Lj8jU -#: statistics.xhp +#. t2j8D +#: statistics_anova.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_anova.xhp\n" "par_id1001280\n" "help.text" msgid "Select if the analysis is for a <emph>single factor</emph> or for <emph>two factor</emph> ANOVA." -msgstr "ANOVA analizinin <emph>tek çarpanlı</emph> mı <emph>iki çarpanlı</emph> mı olduğunu seçin." +msgstr "" -#. dC3VK -#: statistics.xhp +#. msAwu +#: statistics_anova.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_anova.xhp\n" "hd_id1000080\n" "help.text" msgid "Parameters" -msgstr "Parametreler" +msgstr "" -#. urnKD -#: statistics.xhp +#. ARzmU +#: statistics_anova.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_anova.xhp\n" "par_id1001290\n" "help.text" msgid "<emph>Alpha</emph>: the level of significance of the test." -msgstr "<emph>Alfa</emph>: Testin önem düzeyi." +msgstr "" -#. ThHAU -#: statistics.xhp +#. PyK5A +#: statistics_anova.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_anova.xhp\n" "par_id1001300\n" "help.text" msgid "<emph>Rows per sample</emph>: Define how many rows a sample has." -msgstr "<emph>Örneklem başına satır</emph>: Bir örneğin kaç satır içermesi gerektiğini tanımlayın." +msgstr "" -#. ZN697 -#: statistics.xhp +#. 5yBo2 +#: statistics_anova.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_anova.xhp\n" "par_id1001310\n" "help.text" msgid "The following table displays the results of the <emph>analysis of variance (ANOVA)</emph> of the sample data above." -msgstr "Aşağıdaki tablo yukarıdaki veri örneğinin <emph>varyans analizi (ANOVA)</emph> sonuçlarını görüntüler." +msgstr "" -#. TKjsT -#: statistics.xhp +#. 5uDqB +#: statistics_anova.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_anova.xhp\n" "par_id1001320\n" "help.text" msgid "ANOVA - Single Factor" -msgstr "ANOVA - Tek Çarpan" +msgstr "" -#. GPUcf -#: statistics.xhp +#. AzFd3 +#: statistics_anova.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_anova.xhp\n" "par_id1001330\n" "help.text" msgid "Alpha" -msgstr "Alfa" +msgstr "" -#. jFRS3 -#: statistics.xhp +#. Dvbo3 +#: statistics_anova.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_anova.xhp\n" "par_id1001350\n" "help.text" msgid "Groups" -msgstr "Gruplar" +msgstr "" -#. 6JGBA -#: statistics.xhp +#. L6VAY +#: statistics_anova.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_anova.xhp\n" "par_id1001360\n" "help.text" msgid "Count" -msgstr "Sayı" +msgstr "" -#. AWmMZ -#: statistics.xhp +#. G9fqK +#: statistics_anova.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_anova.xhp\n" "par_id1001370\n" "help.text" msgid "Sum" -msgstr "Toplam" +msgstr "" -#. 3LKBY -#: statistics.xhp +#. n2Ayi +#: statistics_anova.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_anova.xhp\n" "par_id1001380\n" "help.text" msgid "Mean" -msgstr "Ortalama" +msgstr "" -#. 5kBZx -#: statistics.xhp +#. CnFDW +#: statistics_anova.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_anova.xhp\n" "par_id1001390\n" "help.text" msgid "Variance" -msgstr "Varyans" +msgstr "" -#. HN9Kg -#: statistics.xhp +#. 2LDkn +#: statistics_anova.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_anova.xhp\n" "par_id1001400\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "Sütun 1" +msgstr "" -#. S4dmD -#: statistics.xhp +#. p6hJA +#: statistics_anova.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_anova.xhp\n" "par_id1001450\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "Sütun 2" +msgstr "" -#. Dqm5K -#: statistics.xhp +#. 6jqh4 +#: statistics_anova.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_anova.xhp\n" "par_id1001500\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "Sütun 3" +msgstr "" -#. G7cR5 -#: statistics.xhp +#. d3ASg +#: statistics_anova.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_anova.xhp\n" "par_id1001550\n" "help.text" msgid "Source of Variation" -msgstr "Varyasyon Kaynağı" +msgstr "" -#. YDAXn -#: statistics.xhp +#. CrpJv +#: statistics_anova.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_anova.xhp\n" "par_id1001560\n" "help.text" msgid "SS" -msgstr "SS" +msgstr "" -#. hThUx -#: statistics.xhp +#. 3BARp +#: statistics_anova.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_anova.xhp\n" "par_id1001570\n" "help.text" msgid "df" -msgstr "df" +msgstr "" -#. C5Mqo -#: statistics.xhp +#. YhWBw +#: statistics_anova.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_anova.xhp\n" "par_id1001580\n" "help.text" msgid "MS" -msgstr "MS" +msgstr "" -#. EUK48 -#: statistics.xhp +#. KV6Cy +#: statistics_anova.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_anova.xhp\n" "par_id1001590\n" "help.text" msgid "F" -msgstr "F" +msgstr "" -#. SdY8k -#: statistics.xhp +#. QRdrB +#: statistics_anova.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_anova.xhp\n" "par_id1001600\n" "help.text" msgid "P-value" -msgstr "P-değeri" +msgstr "" -#. E6QVZ -#: statistics.xhp +#. Vabri +#: statistics_anova.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_anova.xhp\n" "par_id841554943563747\n" "help.text" msgid "F-critical" msgstr "" -#. oMeZQ -#: statistics.xhp +#. RR2va +#: statistics_anova.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_anova.xhp\n" "par_id1001610\n" "help.text" msgid "Between Groups" -msgstr "Gruplar Arasında" +msgstr "" -#. JybQF -#: statistics.xhp +#. vuDTW +#: statistics_anova.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_anova.xhp\n" "par_id411554944014360\n" "help.text" msgid "3.340385558" msgstr "" -#. 6bYDS -#: statistics.xhp +#. tpzCU +#: statistics_anova.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_anova.xhp\n" "par_id1001670\n" "help.text" msgid "Within Groups" -msgstr "Gruplar İçinde" +msgstr "" -#. 6qH4W -#: statistics.xhp +#. Lcu3C +#: statistics_anova.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_anova.xhp\n" "par_id1001710\n" "help.text" msgid "Total" -msgstr "Toplam" +msgstr "" -#. WYXKV -#: statistics.xhp +#. NaUDo +#: statistics_correlation.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_correlation.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Data Correlation in Calc" +msgstr "" + +#. agTA6 +#: statistics_correlation.xhp +msgctxt "" +"statistics_correlation.xhp\n" "bm_id1464278\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;correlation</bookmark_value><bookmark_value>correlation;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;correlation</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Analiz araçları;korelasyon</bookmark_value><bookmark_value>korelasyon;Analiz araçları</bookmark_value><bookmark_value>Veri istatistikleri;korelasyon</bookmark_value>" +msgstr "" -#. qFxEj -#: statistics.xhp +#. GDsXj +#: statistics_correlation.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_correlation.xhp\n" "hd_id1000090\n" "help.text" -msgid "Correlation" -msgstr "İlişki" +msgid "<variable id=\"correlationh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_correlation.xhp\" name=\"Correlation\">Correlation</link></variable>" +msgstr "" -#. Um82Z -#: statistics.xhp +#. zJrnQ +#: statistics_correlation.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_correlation.xhp\n" "par_id1001740\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/correlationdialog/CorrelationDialog\">Calculates the correlation of two sets of numeric data.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/correlationdialog/CorrelationDialog\">İki sayısal veri kümesi arasındaki ilişkiyi hesaplar.</ahelp>" +msgstr "" -#. DtTZA -#: statistics.xhp +#. WK8ke +#: statistics_correlation.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_correlation.xhp\n" "par_id1001750\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"corr01\">Choose <emph>Data - Statistics - Correlation</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"corr01\">Menü <emph>Veri - İstatistik - İlişki...</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"corr01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Correlation</menuitem></variable>" +msgstr "" -#. nyGfA -#: statistics.xhp +#. 85aLv +#: statistics_correlation.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_correlation.xhp\n" "par_id1001760\n" "help.text" msgid "The correlation coefficient (a value between -1 and +1) means how strongly two variables are related to each other. You can use the CORREL function or the Data Statistics to find the correlation coefficient between two variables." -msgstr "Korelasyon katsayısı (-1 ile +1 arasında bir değer) iki değişkenin birbiriyle ne kadar güçlü ilişkili olduğu anlamına gelir. İki değişken arasındaki korelasyon katsayısını bulmak için KORREL fonksiyonunu veya Veri İstatistiklerini kullanabilirsiniz." +msgstr "" -#. Ahycu -#: statistics.xhp +#. Az6pZ +#: statistics_correlation.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_correlation.xhp\n" "par_id1001770\n" "help.text" msgid "A correlation coefficient of +1 indicates a perfect positive correlation." -msgstr "Korelasyon katsayısının +1 olması mükemmel pozitif ilişkiyi gösterir." +msgstr "" -#. 5AEs9 -#: statistics.xhp +#. FtKmy +#: statistics_correlation.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_correlation.xhp\n" "par_id1001780\n" "help.text" msgid "A correlation coefficient of -1 indicates a perfect negative correlation" -msgstr "Korelasyon katsayısının -1 olması mükemmel negatif ilişkiyi gösterir." +msgstr "" -#. uHjNT -#: statistics.xhp +#. rzVxG +#: statistics_correlation.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_correlation.xhp\n" "par_id1001790\n" "help.text" msgid "For more information on statistical correlation, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Correlation\" name=\"English Wikipedia: Correlation\">corresponding Wikipedia article</link>." -msgstr "İstatistiksel ilişki hakkında daha fazla bilgi için <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Correlation\" name=\"English Wikipedia: Correlation\">ilgili Wikipedia adresine</link> adresine bakabilirsiniz" +msgstr "" -#. LQP4K -#: statistics.xhp +#. 9LxBc +#: statistics_correlation.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_correlation.xhp\n" "par_id1001800\n" "help.text" msgid "The following table displays the results of the correlation of the sample data above." -msgstr "Aşağıdaki tablo yukarıdaki veri örneğinin korelasyon sonuçlarını gösterir." +msgstr "" -#. bJYwq -#: statistics.xhp +#. GZnGj +#: statistics_correlation.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_correlation.xhp\n" "par_id1001810\n" "help.text" msgid "Correlations" -msgstr "İlişkiler" +msgstr "" -#. QAQyB -#: statistics.xhp +#. JMJ4R +#: statistics_correlation.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_correlation.xhp\n" "par_id1001820\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "Sütun 1" +msgstr "" -#. CBoxF -#: statistics.xhp +#. EJm3M +#: statistics_correlation.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_correlation.xhp\n" "par_id1001830\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "Sütun 2" +msgstr "" -#. WVNev -#: statistics.xhp +#. UjLAb +#: statistics_correlation.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_correlation.xhp\n" "par_id1001840\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "Sütun 3" +msgstr "" -#. QUWeh -#: statistics.xhp +#. JiUAt +#: statistics_correlation.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_correlation.xhp\n" "par_id1001850\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "Sütun 1" +msgstr "" -#. bGwFq -#: statistics.xhp +#. h5ubU +#: statistics_correlation.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_correlation.xhp\n" "par_id1001870\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "Sütun 2" +msgstr "" -#. qAAKN -#: statistics.xhp +#. j3GXA +#: statistics_correlation.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_correlation.xhp\n" "par_id1001900\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "Sütun 3" +msgstr "" -#. 9xF7p -#: statistics.xhp +#. SpEzh +#: statistics_covariance.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_covariance.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Data Covariance in Calc" +msgstr "" + +#. FsgEU +#: statistics_covariance.xhp +msgctxt "" +"statistics_covariance.xhp\n" "bm_id2964278\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;covariance</bookmark_value><bookmark_value>covariance;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;covariance</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Analiz araçları;kovaryans</bookmark_value><bookmark_value>kovaryans;Analiz araçları</bookmark_value><bookmark_value>Veri istatistikleri;kovaryans</bookmark_value>" +msgstr "" -#. YjBBG -#: statistics.xhp +#. mELGD +#: statistics_covariance.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_covariance.xhp\n" "hd_id1000100\n" "help.text" -msgid "Covariance" -msgstr "Kovaryans" +msgid "<variable id=\"covarianceh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_covariance.xhp\" name=\"Covariance\">Covariance</link></variable>" +msgstr "" -#. sD4Fo -#: statistics.xhp +#. xZ7MH +#: statistics_covariance.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_covariance.xhp\n" "par_id1001940\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/covariancedialog/CovarianceDialog\">Calculates the covariance of two sets of numeric data.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/covariancedialog/CovarianceDialog\">İki sayısal veri kümesinin kovaryansını hesaplar.</ahelp>" +msgstr "" -#. iCA2j -#: statistics.xhp +#. WgiEU +#: statistics_covariance.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_covariance.xhp\n" "par_id1001950\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"cov01\">Choose <emph>Data - Statistics - Covariance</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"cov01\">Menü <emph>Veri - İstatistik - Kovaryans...</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"cov01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Covariance</menuitem></variable>" +msgstr "" -#. ZC5Fs -#: statistics.xhp +#. PrEaV +#: statistics_covariance.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_covariance.xhp\n" "par_id1001960\n" "help.text" msgid "The covariance is a measure of how much two random variables change together." -msgstr "Kovaryans iki rasgele değişkenin birlikte ne kadar değiştiğinin ölçüsüdür." +msgstr "" -#. 8yDuo -#: statistics.xhp +#. mnNLA +#: statistics_covariance.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_covariance.xhp\n" "par_id1001970\n" "help.text" msgid "For more information on statistical covariance, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Covariance\" name=\"English Wikipedia: Covariance\">corresponding Wikipedia article</link>." -msgstr "İstatiktiksel kovaryans hakkında daha fazla bilgi için <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Covariance\" name=\"English Wikipedia: Covariance\">ilgili Wikipedia maddesine</link> bakabilirsiniz." +msgstr "" -#. CPE2e -#: statistics.xhp +#. FNxfQ +#: statistics_covariance.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_covariance.xhp\n" "par_id1001980\n" "help.text" msgid "The following table displays the results of the covariance of the sample data above." -msgstr "Aşağıdaki tablo yukarıdaki örnek verinin kovaryans sonuçlarını gösterir." +msgstr "" -#. wXZ5E -#: statistics.xhp +#. NEWzK +#: statistics_covariance.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_covariance.xhp\n" "par_id1001990\n" "help.text" msgid "Covariances" -msgstr "Kovaryanslar" +msgstr "" -#. YL6nE -#: statistics.xhp +#. onYs5 +#: statistics_covariance.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_covariance.xhp\n" "par_id1002000\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "Sütun 1" +msgstr "" -#. cKgoA -#: statistics.xhp +#. sqErz +#: statistics_covariance.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_covariance.xhp\n" "par_id1002010\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "Sütun 2" +msgstr "" -#. ZeGD3 -#: statistics.xhp +#. n3e2C +#: statistics_covariance.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_covariance.xhp\n" "par_id1002020\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "Sütun 3" +msgstr "" -#. PfqDB -#: statistics.xhp +#. F4E2J +#: statistics_covariance.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_covariance.xhp\n" "par_id1002030\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "Sütun 1" +msgstr "" -#. B6YQi -#: statistics.xhp +#. 3d6Ds +#: statistics_covariance.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_covariance.xhp\n" "par_id1002050\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "Sütun 2" +msgstr "" -#. N7C2i -#: statistics.xhp +#. GajDs +#: statistics_covariance.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_covariance.xhp\n" "par_id1002080\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "Sütun 3" +msgstr "" -#. xGFXz -#: statistics.xhp +#. mc3YQ +#: statistics_descriptive.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_descriptive.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Descriptive Statistics in Calc" +msgstr "" + +#. H4Cik +#: statistics_descriptive.xhp +msgctxt "" +"statistics_descriptive.xhp\n" +"bm_id01001\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;descriptive statistics</bookmark_value><bookmark_value>descriptive statistics;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;descriptive statistics</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. CWfuc +#: statistics_descriptive.xhp +msgctxt "" +"statistics_descriptive.xhp\n" +"hd_id1000050\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"descriptivestatisticsh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_descriptive.xhp\" name=\"Descriptive Statistics\">Descriptive Statistics</link></variable>" +msgstr "" + +#. 7XkEb +#: statistics_descriptive.xhp +msgctxt "" +"statistics_descriptive.xhp\n" +"par_id1000640\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog/DescriptiveStatisticsDialog\">Fill a table in the spreadsheet with the main statistical properties of the data set.</ahelp>" +msgstr "" + +#. EAywA +#: statistics_descriptive.xhp +msgctxt "" +"statistics_descriptive.xhp\n" +"par_id1000650\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Descriptive Statistics</menuitem></variable>" +msgstr "" + +#. cuUnJ +#: statistics_descriptive.xhp +msgctxt "" +"statistics_descriptive.xhp\n" +"par_id1000660\n" +"help.text" +msgid "The Descriptive Statistics analysis tool generates a report of univariate statistics for data in the input range, providing information about the central tendency and variability of your data." +msgstr "" + +#. 2bsE3 +#: statistics_descriptive.xhp +msgctxt "" +"statistics_descriptive.xhp\n" +"par_id1000670\n" +"help.text" +msgid "For more information on descriptive statistics, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics\" name=\"English Wikipedia: Descriptive statistics\">corresponding Wikipedia article</link>." +msgstr "" + +#. VccwM +#: statistics_descriptive.xhp +msgctxt "" +"statistics_descriptive.xhp\n" +"par_id1000680\n" +"help.text" +msgid "The following table displays the results of the descriptive statistics of the sample data above." +msgstr "" + +#. XC7CC +#: statistics_descriptive.xhp +msgctxt "" +"statistics_descriptive.xhp\n" +"par_id1000690\n" +"help.text" +msgid "Column 1" +msgstr "" + +#. HY2UN +#: statistics_descriptive.xhp +msgctxt "" +"statistics_descriptive.xhp\n" +"par_id1000700\n" +"help.text" +msgid "Column 2" +msgstr "" + +#. qTDSp +#: statistics_descriptive.xhp +msgctxt "" +"statistics_descriptive.xhp\n" +"par_id1000710\n" +"help.text" +msgid "Column 3" +msgstr "" + +#. AjAbs +#: statistics_descriptive.xhp +msgctxt "" +"statistics_descriptive.xhp\n" +"par_id1000720\n" +"help.text" +msgid "Mean" +msgstr "" + +#. CuH3F +#: statistics_descriptive.xhp +msgctxt "" +"statistics_descriptive.xhp\n" +"par_id1000760\n" +"help.text" +msgid "Standard Error" +msgstr "" + +#. bU9Yb +#: statistics_descriptive.xhp +msgctxt "" +"statistics_descriptive.xhp\n" +"par_id1000800\n" +"help.text" +msgid "Mode" +msgstr "" + +#. PH44f +#: statistics_descriptive.xhp +msgctxt "" +"statistics_descriptive.xhp\n" +"par_id1000840\n" +"help.text" +msgid "Median" +msgstr "" + +#. GKGy8 +#: statistics_descriptive.xhp +msgctxt "" +"statistics_descriptive.xhp\n" +"par_id1000880\n" +"help.text" +msgid "Variance" +msgstr "" + +#. XBfaP +#: statistics_descriptive.xhp +msgctxt "" +"statistics_descriptive.xhp\n" +"par_id1000920\n" +"help.text" +msgid "Standard Deviation" +msgstr "" + +#. JqtpV +#: statistics_descriptive.xhp +msgctxt "" +"statistics_descriptive.xhp\n" +"par_id1000960\n" +"help.text" +msgid "Kurtosis" +msgstr "" + +#. CNLwk +#: statistics_descriptive.xhp +msgctxt "" +"statistics_descriptive.xhp\n" +"par_id1001000\n" +"help.text" +msgid "Skewness" +msgstr "" + +#. 4dWHz +#: statistics_descriptive.xhp +msgctxt "" +"statistics_descriptive.xhp\n" +"par_id1001040\n" +"help.text" +msgid "Range" +msgstr "" + +#. XX2DK +#: statistics_descriptive.xhp +msgctxt "" +"statistics_descriptive.xhp\n" +"par_id1001080\n" +"help.text" +msgid "Minimum" +msgstr "" + +#. LKHuw +#: statistics_descriptive.xhp +msgctxt "" +"statistics_descriptive.xhp\n" +"par_id1001120\n" +"help.text" +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#. FM2fN +#: statistics_descriptive.xhp +msgctxt "" +"statistics_descriptive.xhp\n" +"par_id1001160\n" +"help.text" +msgid "Sum" +msgstr "" + +#. FZdrB +#: statistics_descriptive.xhp +msgctxt "" +"statistics_descriptive.xhp\n" +"par_id1001200\n" +"help.text" +msgid "Count" +msgstr "" + +#. gAEBc +#: statistics_exposmooth.xhp +msgctxt "" +"statistics_exposmooth.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Exponential Smoothing in Calc" +msgstr "" + +#. cNRQD +#: statistics_exposmooth.xhp +msgctxt "" +"statistics_exposmooth.xhp\n" "bm_id03001\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;exponential smoothing</bookmark_value><bookmark_value>exponential smoothing;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;exponential smoothing</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Analiz araçları;üstel yuvarlama</bookmark_value><bookmark_value>üstel yuvarlama;Analiz araçları</bookmark_value><bookmark_value>Veri istatistiği;üstel yuvarlama</bookmark_value>" +msgstr "" -#. pjmjS -#: statistics.xhp +#. CF4hG +#: statistics_exposmooth.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_exposmooth.xhp\n" "hd_id1000110\n" "help.text" -msgid "Exponential Smoothing" -msgstr "Üstel Yuvarlama" +msgid "<variable id=\"exponentialsmoothingh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_exposmooth.xhp\" name=\"Exponential Smoothing\">Exponential Smoothing</link></variable>" +msgstr "" -#. HQfdM -#: statistics.xhp +#. ESHYa +#: statistics_exposmooth.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_exposmooth.xhp\n" "par_id1002120\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog/ExponentialSmoothingDialog\">Results in a smoothed data series</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog/ExponentialSmoothingDialog\">Pürüzsüzleştirilmiş veri kümeleri olarak sonuçlanır</ahelp>" +msgstr "" -#. GjYAF -#: statistics.xhp +#. CA94C +#: statistics_exposmooth.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_exposmooth.xhp\n" "par_id1002130\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Exponential Smoothing</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"sam01\">Menü <emph>Veri - İstatistik - Üstsel Düzleştirme...</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Exponential Smoothing</menuitem></variable>" +msgstr "" -#. 5q76p -#: statistics.xhp +#. M4GPm +#: statistics_exposmooth.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_exposmooth.xhp\n" "par_id1002140\n" "help.text" msgid "Exponential smoothing is a filtering technique that when applied to a data set, produces smoothed results. It is employed in many domains such as stock market, economics and in sampled measurements." -msgstr "Üstsel yuvarlama bir veri kümesine uygulandığında yuvarlatılmış sonuçlar üreten bir süzme tekniğidir. Borsa, ekonomi ve örneklenmiş ölçümler gibi pek çok alana uygulanır." +msgstr "" -#. VGPLc -#: statistics.xhp +#. BX9Ci +#: statistics_exposmooth.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_exposmooth.xhp\n" "par_id1002150\n" "help.text" msgid "For more information on exponential smoothing, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\" name=\"English Wikipedia: Exponential smoothing\">corresponding Wikipedia article</link>." -msgstr "Üstel yumuşatma hakkında daha fazla bilgi için <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing\" name=\"English Wikipedia: Exponential smoothing\">ilgili Wikipedia maddesine</link> bakabilirsiniz." +msgstr "" -#. 5HoYB -#: statistics.xhp +#. 2PBvq +#: statistics_exposmooth.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_exposmooth.xhp\n" "hd_id1000120\n" "help.text" msgid "Parameters" -msgstr "Parametreler" +msgstr "" -#. Kk9Cq -#: statistics.xhp +#. 5FYLV +#: statistics_exposmooth.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_exposmooth.xhp\n" "par_id1002160\n" "help.text" msgid "<emph>Smoothing Factor</emph>: A parameter between 0 and 1 that represents the damping factor Alpha in the smoothing equation." -msgstr "<emph>Yuvarlama çarpanı</emph>: Yuvarlama denklemindeki sönümleme çarpanını temsil eden 0 ile 1 arasındaki bir parametredir." +msgstr "" -#. L8SEj -#: statistics.xhp +#. b4y8A +#: statistics_exposmooth.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_exposmooth.xhp\n" "par_id1002170\n" "help.text" msgid "The resulting smoothing is below with smoothing factor as 0.5:" -msgstr "Düzeltme faktörünün 0,5 olarak seçilmesi durumunda ortaya çıkan düzeltme aşağıda verilmektedir:" +msgstr "" -#. tbXxy -#: statistics.xhp +#. GnSwW +#: statistics_exposmooth.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_exposmooth.xhp\n" "par_id1002180\n" "help.text" msgid "Alpha" -msgstr "Alfa" +msgstr "" -#. HNgFX -#: statistics.xhp +#. ZJzEM +#: statistics_exposmooth.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_exposmooth.xhp\n" "par_id1002200\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "Sütun 1" +msgstr "" -#. MR6ET -#: statistics.xhp +#. dMdDR +#: statistics_exposmooth.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_exposmooth.xhp\n" "par_id1002210\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "Sütun 2" +msgstr "" -#. 9PsYD -#: statistics.xhp +#. AXaMM +#: statistics_fourier.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_fourier.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Fourier Analysis" +msgstr "" + +#. F2ncB +#: statistics_fourier.xhp +msgctxt "" +"statistics_fourier.xhp\n" +"bm_id2764278\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;Fourier analysis</bookmark_value><bookmark_value>Fourier analysis;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;Fourier analysis</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. EV56D +#: statistics_fourier.xhp +msgctxt "" +"statistics_fourier.xhp\n" +"hd_id431561808831965\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"fourieranalysysh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_fourier.xhp\" name=\"Fourier analysis\">Fourier Analysis</link></variable>" +msgstr "" + +#. EEBRe +#: statistics_fourier.xhp +msgctxt "" +"statistics_fourier.xhp\n" +"par_id1001240\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/regressiondialog/RegressionDialog\">Produces the Fourier analysis of a data set by computing the Discrete Fourier Transform (DFT) of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms.</ahelp>" +msgstr "" + +#. sG8zA +#: statistics_fourier.xhp +msgctxt "" +"statistics_fourier.xhp\n" +"par_id1000040\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Fourier Analysis</menuitem></variable>" +msgstr "" + +#. HpuG9 +#: statistics_fourier.xhp +msgctxt "" +"statistics_fourier.xhp\n" +"par_id1001270\n" +"help.text" +msgid "For more information on Fourier analysis, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Fourier_analysis\" name=\"English Wikipedia: Fourier analysis\">corresponding Wikipedia article</link>." +msgstr "" + +#. VArYS +#: statistics_fourier.xhp +msgctxt "" +"statistics_fourier.xhp\n" +"par_id301561811172762\n" +"help.text" +msgid "<emph>Input range has label</emph>: Mark when the first row or column of the input array is actually a label and not part of the data analysis." +msgstr "" + +#. Gi5kk +#: statistics_fourier.xhp +msgctxt "" +"statistics_fourier.xhp\n" +"par_id741556228390897\n" +"help.text" +msgid "Input Range is a 2 x N or N x 2 range representing an array of complex number to be transformed, where N is the length of the array. The array represents the real and imaginary parts of the data." +msgstr "" + +#. GqXZr +#: statistics_fourier.xhp +msgctxt "" +"statistics_fourier.xhp\n" +"hd_id211561811324208\n" +"help.text" +msgid "Options:" +msgstr "" + +#. 68RRB +#: statistics_fourier.xhp +msgctxt "" +"statistics_fourier.xhp\n" +"par_id631556228516997\n" +"help.text" +msgid "<emph>Inverse</emph>: When checked, calculates the inverse Discrete Fourier Transform." +msgstr "" + +#. MH9kg +#: statistics_fourier.xhp +msgctxt "" +"statistics_fourier.xhp\n" +"par_id811561732287508\n" +"help.text" +msgid "<emph>Polar</emph>: When checked, the results are in polar coordinates (magnitude, phase)." +msgstr "" + +#. peNbe +#: statistics_fourier.xhp +msgctxt "" +"statistics_fourier.xhp\n" +"par_id661561732521977\n" +"help.text" +msgid "<emph>Minimum magnitude for polar form output (in dB)</emph>: used only when output is in polar form. All frequency components with magnitude less than this value in decibels will be suppressed with a zero magnitude-phase entry. This is very useful when looking at the magnitude-phase spectrum of a signal because there is always some very tiny amount of rounding error when doing FFT algorithms and results in incorrect non-zero phase for non-existent frequencies. By providing a suitable value to this parameter, these non-existent frequency components can be suppressed." +msgstr "" + +#. 8pLcW +#: statistics_fourier.xhp +msgctxt "" +"statistics_fourier.xhp\n" +"par_id731561827207828\n" +"help.text" +msgid "The source data for this example is the same of the <link href=\"text/scalc/01/func_fourier.xhp\" name=\"Fourier function\">FOURIER function page</link>." +msgstr "" + +#. 4XJPB +#: statistics_fourier.xhp +msgctxt "" +"statistics_fourier.xhp\n" +"par_id290620191257279817\n" +"help.text" +msgid "Fourier Transform" +msgstr "" + +#. nfhVE +#: statistics_fourier.xhp +msgctxt "" +"statistics_fourier.xhp\n" +"par_id29062019125727379\n" +"help.text" +msgid "Fourier Transform" +msgstr "" + +#. G6aEG +#: statistics_fourier.xhp +msgctxt "" +"statistics_fourier.xhp\n" +"par_id290620191257276510\n" +"help.text" +msgid "<emph>Input data range : $B$6:$C$40</emph>" +msgstr "" + +#. 5L22z +#: statistics_fourier.xhp +msgctxt "" +"statistics_fourier.xhp\n" +"par_id290620191257273433\n" +"help.text" +msgid "<emph>Input data range : $B$6:$C$40</emph>" +msgstr "" + +#. Vyu9a +#: statistics_fourier.xhp +msgctxt "" +"statistics_fourier.xhp\n" +"par_id290620191257273688\n" +"help.text" +msgid "<emph>Real</emph>" +msgstr "" + +#. qEshW +#: statistics_fourier.xhp +msgctxt "" +"statistics_fourier.xhp\n" +"par_id290620191257276202\n" +"help.text" +msgid "<emph>Imaginary</emph>" +msgstr "" + +#. fJ6BG +#: statistics_fourier.xhp +msgctxt "" +"statistics_fourier.xhp\n" +"par_id481561825547527\n" +"help.text" +msgid "<emph>Magnitude</emph>" +msgstr "" + +#. XcXJz +#: statistics_fourier.xhp +msgctxt "" +"statistics_fourier.xhp\n" +"par_id751561825556834\n" +"help.text" +msgid "<emph>Phase</emph>" +msgstr "" + +#. Yo4ob +#: statistics_movingavg.xhp +msgctxt "" +"statistics_movingavg.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Moving Average in Calc" +msgstr "" + +#. pgLeC +#: statistics_movingavg.xhp +msgctxt "" +"statistics_movingavg.xhp\n" "bm_id04001\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;moving average</bookmark_value><bookmark_value>moving average;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;moving average</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Analiz araçları;hareketli ortalama</bookmark_value><bookmark_value>hareketli ortalama;Analiz araçları</bookmark_value><bookmark_value>Veri istatistiği;hareketli ortalama</bookmark_value>" +msgstr "" -#. sbBFf -#: statistics.xhp +#. XUnST +#: statistics_movingavg.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_movingavg.xhp\n" "hd_id1000130\n" "help.text" -msgid "Moving Average" -msgstr "Hareketli Ortalama" +msgid "<variable id=\"movingaverageh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_movingavg.xhp\" name=\"Moving Average\">Moving Average</link></variable>" +msgstr "" -#. yBhLV -#: statistics.xhp +#. ghTMS +#: statistics_movingavg.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_movingavg.xhp\n" "par_id1002500\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movingaveragedialog/MovingAverageDialog\">Calculates the moving average of a time series</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/movingaveragedialog/MovingAverageDialog\">Bir zaman serisinin hareketli ortalamasını hesaplar</ahelp>" +msgstr "" -#. sXEAs -#: statistics.xhp +#. yW3BR +#: statistics_movingavg.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_movingavg.xhp\n" "par_id1002510\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Moving Average</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"sam01\">Menü <emph>Veri - İstatistik - Hareketli Ortalama...</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Moving Average</menuitem></variable>" +msgstr "" -#. yEGoW -#: statistics.xhp +#. kn7s5 +#: statistics_movingavg.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_movingavg.xhp\n" "par_id1002520\n" "help.text" msgid "For more information on the moving average, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average\" name=\"English Wikipedia: Moving average\">corresponding Wikipedia article</link>." -msgstr "Hareketli ortalama hakkında daha fazla bilgi için <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average\" name=\"English Wikipedia: Moving average\">ilgili Wikipedia maddesine</link> bakabilirsiniz." +msgstr "" -#. Si43s -#: statistics.xhp +#. eoQu3 +#: statistics_movingavg.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_movingavg.xhp\n" "hd_id1000140\n" "help.text" msgid "Parameters" -msgstr "Parametreler" +msgstr "" -#. 6LjdG -#: statistics.xhp +#. z4Wmd +#: statistics_movingavg.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_movingavg.xhp\n" "par_id1002530\n" "help.text" msgid "<emph>Interval</emph>: The number of samples used in the moving average calculation." -msgstr "<emph>Aralık</emph>: Hareketli ortalama hesaplamasında kullanılan örnek sayısı." +msgstr "" -#. CJRXM -#: statistics.xhp +#. ZTYni +#: statistics_movingavg.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_movingavg.xhp\n" "hd_id1000171\n" "help.text" msgid "Results of the moving average:" -msgstr "Hareketli ortalama sonuçları:" +msgstr "" -#. GNGxZ -#: statistics.xhp +#. GGAtW +#: statistics_movingavg.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_movingavg.xhp\n" "par_id1002540\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "Sütun 1" +msgstr "" -#. LRwyV -#: statistics.xhp +#. LDUuS +#: statistics_movingavg.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_movingavg.xhp\n" "par_id1002550\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "Sütun 2" +msgstr "" -#. T2NME -#: statistics.xhp +#. bJZmR +#: statistics_movingavg.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_movingavg.xhp\n" "par_id1002560\n" "help.text" msgid "#N/A" -msgstr "#N/A" +msgstr "" -#. yftCU -#: statistics.xhp +#. qn2Vi +#: statistics_movingavg.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_movingavg.xhp\n" "par_id1002570\n" "help.text" msgid "#N/A" -msgstr "#N/A" +msgstr "" -#. TEysC -#: statistics.xhp +#. bE5BK +#: statistics_movingavg.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_movingavg.xhp\n" "par_id1002800\n" "help.text" msgid "#N/A" -msgstr "#N/A" +msgstr "" -#. yrKbW -#: statistics.xhp +#. qTU2p +#: statistics_movingavg.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" +"statistics_movingavg.xhp\n" "par_id1002810\n" "help.text" msgid "#N/A" -msgstr "#N/A" - -#. CsQFD -#: statistics.xhp -msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"bm_id05001\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>Analysis toolpack;paired t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>paired t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;paired t-test</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Analiz araçları;t-testi</bookmark_value><bookmark_value>Analiz araçları;eşleştirilmiş t-testi</bookmark_value><bookmark_value>t-testi;Analiz araçları</bookmark_value><bookmark_value>eşleştirilmiş t-testi;Analiz araçları</bookmark_value><bookmark_value>Veri istatistikleri;eşleştirilmiş t-testi</bookmark_value>" - -#. SzpeD -#: statistics.xhp -msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"hd_id1000150\n" -"help.text" -msgid "Paired t-test" -msgstr "Eşleştirilmiş t-testi" - -#. XwyAU -#: statistics.xhp -msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1002820\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the paired t-Test of two data samples.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">İki veri örneğinin eşleştirilmiş t-Testini hesaplar.</ahelp>" - -#. GGeBc -#: statistics.xhp -msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1002830\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Paired t-test</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"sam01\"><emph>Veri - İstatistik - eşleştirilmiş t-testi...</emph>'ni seçin</variable>" +msgstr "" -#. Pa56H -#: statistics.xhp +#. 7EZAg +#: statistics_regression.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1002840\n" +"statistics_regression.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "A <emph>paired t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution." -msgstr "Bir <emph>eşleştirilmiş t-testi</emph> bir Öğrenci t dağılımını takip eden istatistiksel varsayım testidir." +msgid "Regression Analysis" +msgstr "Regresyon Analizi" -#. UECyT -#: statistics.xhp +#. wDYsU +#: statistics_regression.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1002850\n" +"statistics_regression.xhp\n" +"bm_id2764278\n" "help.text" -msgid "For more information on paired t-tests, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/T-test\" name=\"English Wikipedia: T-test\">corresponding Wikipedia article</link>." -msgstr "Eşleştirilmiş t-testleri hakkında daha fazla bilgi için <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/T-test\" name=\"English Wikipedia: T-test\">ilgili Wikipedia makalesine</link> bakın." +msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;regression analysis</bookmark_value><bookmark_value>regression analysis;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;regression analysis</bookmark_value>" +msgstr "" -#. BDZik -#: statistics.xhp +#. UPKr7 +#: statistics_regression.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"hd_id1000160\n" +"statistics_regression.xhp\n" +"hd_id1701201615033510\n" "help.text" -msgid "Data" -msgstr "Veri" +msgid "<variable id=\"regressionanalysish1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_regression.xhp\" name=\"regression analysis\">Regression Analysis</link></variable>" +msgstr "" -#. gcjsZ -#: statistics.xhp +#. NFhSA +#: statistics_regression.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1002860\n" +"statistics_regression.xhp\n" +"par_id1001240\n" "help.text" -msgid "<emph>Variable 1 range</emph>: The reference of the range of the first data series to analyze." -msgstr "<emph>Değişken 1 aralığı</emph>: Analiz edilecek ilk veri serilerinin aralığının kaynağı." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/regressiondialog/RegressionDialog\">Produces the regression analysis of a data set</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/regressiondialog/RegressionDialog\">Veri kümesinin regresyon analizini üretir</ahelp>" -#. YWrFc -#: statistics.xhp +#. ENJtD +#: statistics_regression.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1002870\n" +"statistics_regression.xhp\n" +"par_id1000040\n" "help.text" -msgid "<emph>Variable 2 range</emph>: The reference of the range of the second data series to analyze." -msgstr "<emph>Değişken 2 aralığı</emph>: Analiz edilecek ikinci veri serilerinin aralığının kaynağı." +msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Regression</menuitem></variable>" +msgstr "" -#. JFPu9 -#: statistics.xhp +#. zADGk +#: statistics_regression.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1002880\n" +"statistics_regression.xhp\n" +"par_id1001270\n" "help.text" -msgid "<emph>Results to</emph>: The reference of the top left cell of the range where the test will be displayed." -msgstr "<emph>Sonuç</emph>: Testin görüntüleneceği aralığın sol üst hücresinin kaynağı." +msgid "For more information on regression analysis, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Regression_analysis\" name=\"English Wikipedia: Regression analysis\">corresponding Wikipedia article</link>." +msgstr "Regresyon analizi daha fazla bilgi için <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Regression_analysis\" name=\"English Wikipedia: Regression analysis\">ilgili Wikipedia maddesine</link> bakabilirsiniz." -#. vWS92 -#: statistics.xhp +#. rdATw +#: statistics_regression.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"hd_id1000170\n" +"statistics_regression.xhp\n" +"hd_id1000070\n" "help.text" -msgid "Results for paired t-test:" -msgstr "Eşleştirilmiş t-testleri için sonuçlar:" +msgid "Output Regression Type" +msgstr "Çıktı Regresyon Türleri" -#. L9Vxq -#: statistics.xhp +#. QMDBG +#: statistics_regression.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1002890\n" +"statistics_regression.xhp\n" +"par_id1001280\n" "help.text" -msgid "The following table shows the <emph>paired t-test</emph> for the data series above:" -msgstr "Aşağıdaki tablo yukarıdaki veri kümesi için <emph>eşleştirilmiş t-testleri</emph>ni gösterir:" +msgid "Set the regression type. Three types are available:" +msgstr "Regresyon tipini ayarlayın. Üç tip mevcuttur:" -#. KvDmj -#: statistics.xhp +#. 7Avaz +#: statistics_regression.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1002900\n" +"statistics_regression.xhp\n" +"par_id1701201620334364\n" "help.text" -msgid "paired t-test" -msgstr "eşleştirilmiş t-testi" +msgid "<emph>Linear Regression</emph>: find a straight line in the form of <item type=\"literal\">y = a.x + b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the slope and <item type=\"literal\">b</item> is the intercept that best fits the data." +msgstr "<emph>Doğrusal regresyon</emph>: <item type=\"literal\">a</item> eğim ve <item type=\"literal\">b</item> veriyle en uygun kesişme noktası olmak üzere <item type=\"literal\">y = a.x + b</item> formundaki doğruyu bulmak." -#. T9BFU -#: statistics.xhp +#. B6dex +#: statistics_regression.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1002910\n" +"statistics_regression.xhp\n" +"par_id1701201620340168\n" "help.text" -msgid "Alpha" -msgstr "Alfa" +msgid "<emph>Logarithmic regression</emph>: find a logarithmic curve in the form of <item type=\"literal\">y = a.ln(x) + b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the slope, <item type=\"literal\">b</item> is the intercept and <item type=\"literal\">ln(x)</item> is the natural logarithm of <item type=\"literal\">x</item>, that best fits the data." +msgstr "<emph>Logaritmik regresyon</emph>: <item type=\"literal\">y = a.ln(x) + b</item> formunda bir logaritmik eğri bul; burada <item type=\"literal\">a</item> eğimi, <item type=\"literal\">b</item> kesişimi ve <item type=\"literal\">ln(x)</item> <item type=\"literal\">x</item>'in doğal logaritmasını temsil eder." -#. LAnve -#: statistics.xhp +#. txgoZ +#: statistics_regression.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1002930\n" +"statistics_regression.xhp\n" +"par_id1701201620340139\n" "help.text" -msgid "Hypothesized Mean Difference" -msgstr "Hipotetik Ortalama Fark" +msgid "<emph>Power regression</emph>: Find a power curve in the form of <item type=\"literal\">y = a.x^b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the coefficient, <item type=\"literal\">b</item> is the power that best fits the data." +msgstr "<emph>Kuvvet regresyonu</emph>: <item type=\"literal\">y = a.x^b</item> formunda bir kuvvet eğrisi bul; burada <item type=\"literal\">a</item> katsayı, <item type=\"literal\">b</item> de veriye en çok uyan kuvveti temsil etmektedir." -#. 6fWZ5 -#: statistics.xhp +#. EtPbr +#: statistics_regression.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1002950\n" +"statistics_regression.xhp\n" +"par_id1001310\n" "help.text" -msgid "Variable 1" -msgstr "Değişken 1" +msgid "The results of the three types of <emph>regression analysis</emph> of the measurements in the table above are shown below." +msgstr "Yukarıdaki tabloda yer alan ölçümlerin üç tür <emph>regresyon analizinin</emph> sonuçları aşağıda gösterilmiştir." -#. EJLqE -#: statistics.xhp +#. iJ7yf +#: statistics_regression.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1002960\n" +"statistics_regression.xhp\n" +"par_id1701201618090526\n" "help.text" -msgid "Variable 2" -msgstr "Değişken 2" +msgid "Regression" +msgstr "Regresyon" -#. MPnR3 -#: statistics.xhp +#. cSAoU +#: statistics_regression.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1002970\n" +"statistics_regression.xhp\n" +"par_id1701201618090542\n" "help.text" -msgid "Mean" -msgstr "Ortalama" +msgid "Regression Model" +msgstr "Regresyon Modeli" -#. xmB6Y -#: statistics.xhp +#. YAGFi +#: statistics_regression.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003000\n" +"statistics_regression.xhp\n" +"par_id1701201618090596\n" "help.text" -msgid "Variance" -msgstr "Varyans" +msgid "Linear" +msgstr "Doğrusal" -#. j5EJE -#: statistics.xhp +#. 2zcqS +#: statistics_regression.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003030\n" +"statistics_regression.xhp\n" +"par_id1701201618090586\n" "help.text" -msgid "Observations" -msgstr "Gözlemler" +msgid "Logarithmic" +msgstr "Logaritmik" -#. TqdAS -#: statistics.xhp +#. QvaFq +#: statistics_regression.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003060\n" +"statistics_regression.xhp\n" +"par_id1701201618090555\n" "help.text" -msgid "Pearson Correlation" -msgstr "Pearson Bağıntısı" +msgid "Power" +msgstr "Kuvvet" -#. KRXGK -#: statistics.xhp +#. oHBnC +#: statistics_regression.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003080\n" +"statistics_regression.xhp\n" +"par_id1701201618090553\n" "help.text" -msgid "Observed Mean Difference" -msgstr "Gözlenen Ortalama Fark" +msgid "R^2" +msgstr "R^2" -#. XqdB7 -#: statistics.xhp +#. egmFM +#: statistics_regression.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003100\n" +"statistics_regression.xhp\n" +"par_id1701201618090595\n" "help.text" -msgid "Variance of the Differences" -msgstr "Farkların Varyansı" +msgid "Standard Error" +msgstr "Standart Hata" -#. LvHvG -#: statistics.xhp +#. woESA +#: statistics_regression.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003120\n" +"statistics_regression.xhp\n" +"par_id1701201618090563\n" "help.text" -msgid "df" -msgstr "df" +msgid "Slope" +msgstr "Kapsam" -#. fCMcg -#: statistics.xhp +#. qfNCA +#: statistics_regression.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003140\n" +"statistics_regression.xhp\n" +"par_id1701201618090642\n" "help.text" -msgid "t Stat" -msgstr "t İstatistik" +msgid "Intercept" +msgstr "Kesiştir" -#. LAg7e -#: statistics.xhp +#. u47eB +#: statistics_sampling.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003160\n" +"statistics_sampling.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "P (T<=t) one-tail" -msgstr "P (T<=t) tek kuyruk" +msgid "Data Sampling in Calc" +msgstr "" -#. vqE6u -#: statistics.xhp +#. LSf66 +#: statistics_sampling.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003180\n" +"statistics_sampling.xhp\n" +"bm_id2764278\n" "help.text" -msgid "t Critical one-tail" -msgstr "t Kritik tek kuyruk" +msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;sampling</bookmark_value><bookmark_value>sampling;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;sampling</bookmark_value>" +msgstr "" -#. g2gAd -#: statistics.xhp +#. 4SPkL +#: statistics_sampling.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003200\n" +"statistics_sampling.xhp\n" +"hd_id1000020\n" "help.text" -msgid "P (T<=t) two-tail" -msgstr "P (T<=t) çift kuyruk" +msgid "<variable id=\"datasamplingh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_sampling.xhp\" name=\"Sampling\">Sampling</link></variable>" +msgstr "" -#. 9dv9Z -#: statistics.xhp +#. 9XjLD +#: statistics_sampling.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003220\n" +"statistics_sampling.xhp\n" +"par_id1000030\n" "help.text" -msgid "t Critical two-tail" -msgstr "t Kritik çift kuyruk" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/samplingdialog/SamplingDialog\">Create a table with data sampled from another table.</ahelp>" +msgstr "" -#. oA65G -#: statistics.xhp +#. vM6cz +#: statistics_sampling.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"bm_id05002\n" +"statistics_sampling.xhp\n" +"par_id1000040\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;F-test</bookmark_value><bookmark_value>F-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;F-test</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Analiz araçları;F-testi</bookmark_value><bookmark_value>F-testi;Analiz araçları</bookmark_value><bookmark_value>Veri İstatistikleri;F-testi</bookmark_value>" +msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Sampling</menuitem></variable>" +msgstr "" -#. ehPwx -#: statistics.xhp +#. MDjEn +#: statistics_sampling.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"hd_id1000180\n" +"statistics_sampling.xhp\n" +"par_id1000050\n" "help.text" -msgid "F-test" -msgstr "F-Testi" +msgid "Sampling allows you to pick data from a <emph>source</emph> table to fill a <emph>target</emph> table. The sampling can be random or in a periodic basis." +msgstr "" -#. brHw9 -#: statistics.xhp +#. GRbRi +#: statistics_sampling.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003240\n" +"statistics_sampling.xhp\n" +"par_id1000060\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the F-Test of two data samples.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">İki veri kümesinin F-Testini hesaplar.</ahelp>" +msgid "Sampling is done row-wise. That means, the sampled data will pick the whole line of the source table and copy into a line of the target table." +msgstr "" -#. pbkFE -#: statistics.xhp +#. DmJMr +#: statistics_sampling.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003250\n" +"statistics_sampling.xhp\n" +"hd_id1000030\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"sam02\">Choose <emph>Data - Statistics - F-test</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"sam02\">Menü <emph>Veri - İstatistik - F-testi...</emph></variable>" +msgid "Sampling Method" +msgstr "" -#. Wjkbb -#: statistics.xhp +#. zDwkD +#: statistics_sampling.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003260\n" +"statistics_sampling.xhp\n" +"par_id1000070\n" "help.text" -msgid "A <emph>F-test</emph> is any statistical test based on the F-distribution under the null hypothesis." -msgstr "Bir <emph>F-testi</emph> boş varsayım altında F-dağılımını temel alan bir istatistiksel testtir." +msgid "<emph>Random</emph>: Picks exactly <emph>Sample Size</emph> lines of the source table in a random way." +msgstr "" -#. o8Ex8 -#: statistics.xhp +#. AAvrF +#: statistics_sampling.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003270\n" +"statistics_sampling.xhp\n" +"par_id1000080\n" "help.text" -msgid "For more information on F-tests, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/F-test\" name=\"English Wikipedia: F-test\">corresponding Wikipedia article</link>." -msgstr "F-testleri hakkında daha fazla bilgi için <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/F-test\" name=\"English Wikipedia: F-test\">ilgili Wikipedia maddesine</link> bakabilirsiniz." +msgid "<emph>Sample size</emph>: Number of lines sampled from the source table." +msgstr "" -#. NwkkV -#: statistics.xhp +#. hy48Z +#: statistics_sampling.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"hd_id1000190\n" +"statistics_sampling.xhp\n" +"par_id1000090\n" "help.text" -msgid "Data" -msgstr "Veri" +msgid "<emph>Periodic</emph>: Picks lines in a pace defined by <emph>Period</emph>." +msgstr "" -#. 8yUF7 -#: statistics.xhp +#. i8TDF +#: statistics_sampling.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003280\n" +"statistics_sampling.xhp\n" +"par_id1000100\n" "help.text" -msgid "<emph>Variable 1 range</emph>: The reference of the range of the first data series to analyze." -msgstr "<emph>Değişeken 1 aralığı</emph>: Analiz edilecek ilk veri serisi aralığının kaynağı." +msgid "<emph>Period</emph>: the number of lines to skip periodically when sampling." +msgstr "" -#. ZRSwx -#: statistics.xhp +#. NjytZ +#: statistics_sampling.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003290\n" +"statistics_sampling.xhp\n" +"par_id1000110\n" "help.text" -msgid "<emph>Variable 2 range</emph>: The reference of the range of the second data series to analyze." -msgstr "<emph>Değişeken 2 aralığı</emph>: Analiz edilecek ikinci veri serisi aralığının kaynağı." +msgid "The following data will be used as example of source data table for sampling:" +msgstr "" -#. iGCgj -#: statistics.xhp +#. VR7DD +#: statistics_sampling.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003300\n" +"statistics_sampling.xhp\n" +"par_id1000510\n" "help.text" -msgid "<emph>Results to</emph>: The reference of the top left cell of the range where the test will be displayed." -msgstr "<emph>Sonuç</emph>: Testin görüntüleneceği aralığın sol üst hücresinin kaynağı." +msgid "Sampling with a period of 2 will result in the following table:" +msgstr "" -#. BS5E6 -#: statistics.xhp +#. 7UA8A +#: statistics_test_chisqr.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"hd_id1000200\n" +"statistics_test_chisqr.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Results for F-Test:" -msgstr "F-Testi için sonuçlar:" +msgid "Chi Square Statistics in Calc" +msgstr "" -#. fDAwv -#: statistics.xhp +#. hAnmA +#: statistics_test_chisqr.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003310\n" +"statistics_test_chisqr.xhp\n" +"bm_id05004\n" "help.text" -msgid "The following table shows the <emph>F-Test</emph> for the data series above:" -msgstr "Aşağıdaki tablo yukarıdaki veri serileri için <emph>F-Testi</emph> sonuçlarını gösterir:" +msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;Chi-square test</bookmark_value><bookmark_value>Chi-square test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;Chi-square test</bookmark_value>" +msgstr "" -#. FTLNF -#: statistics.xhp +#. ECMEg +#: statistics_test_chisqr.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003320\n" +"statistics_test_chisqr.xhp\n" +"hd_id1000240\n" "help.text" -msgid "Ftest" -msgstr "F-testi" +msgid "<variable id=\"chisqtesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_chisqr.xhp\" name=\"Chi-square test\">Chi-square test</link></variable>" +msgstr "" -#. 5abPE -#: statistics.xhp +#. u5MGV +#: statistics_test_chisqr.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003330\n" +"statistics_test_chisqr.xhp\n" +"par_id1003641\n" "help.text" -msgid "Alpha" -msgstr "Alfa" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/chisquaretestdialog/ChiSquareTestDialog\">Calculates the Chi-square test of a data sample.</ahelp>" +msgstr "" -#. PC3Js -#: statistics.xhp +#. pdD2p +#: statistics_test_chisqr.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003350\n" +"statistics_test_chisqr.xhp\n" +"par_id1003990\n" "help.text" -msgid "Variable 1" -msgstr "Değişken 1" +msgid "<variable id=\"sam02\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Chi-square Test</menuitem></variable>" +msgstr "" -#. Fxv9b -#: statistics.xhp +#. V4PzH +#: statistics_test_chisqr.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003360\n" +"statistics_test_chisqr.xhp\n" +"par_id1004000\n" "help.text" -msgid "Variable 2" -msgstr "Değişken 2" +msgid "For more information on chi-square tests, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test\" name=\"English Wikipedia: Chi-square_test\">corresponding Wikipedia article</link>." +msgstr "" -#. igFPM -#: statistics.xhp +#. 46RmG +#: statistics_test_chisqr.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003370\n" +"statistics_test_chisqr.xhp\n" +"hd_id1000231\n" "help.text" -msgid "Mean" -msgstr "Ortalama" +msgid "Results for Chi-square Test:" +msgstr "" -#. P7Dte -#: statistics.xhp +#. QHuAe +#: statistics_test_chisqr.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003400\n" +"statistics_test_chisqr.xhp\n" +"par_id1004030\n" "help.text" -msgid "Variance" -msgstr "Varyans" +msgid "Test of Independence (Chi-Square)" +msgstr "" -#. DDEUW -#: statistics.xhp +#. BzGNg +#: statistics_test_chisqr.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003430\n" +"statistics_test_chisqr.xhp\n" +"par_id1004040\n" "help.text" -msgid "Observations" -msgstr "Gözlemler" +msgid "Alpha" +msgstr "" -#. GCVd2 -#: statistics.xhp +#. CRP8j +#: statistics_test_chisqr.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003460\n" +"statistics_test_chisqr.xhp\n" +"par_id1004060\n" "help.text" msgid "df" -msgstr "df" - -#. e3MnX -#: statistics.xhp -msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003490\n" -"help.text" -msgid "F" -msgstr "F" - -#. 9iAny -#: statistics.xhp -msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003510\n" -"help.text" -msgid "P (F<=f) right-tail" -msgstr "P (F<=f) sağ kuyruk" +msgstr "" -#. Ew7mY -#: statistics.xhp +#. rcX5Y +#: statistics_test_chisqr.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003530\n" +"statistics_test_chisqr.xhp\n" +"par_id1004080\n" "help.text" -msgid "F Critical right-tail" -msgstr "F Kritik sağ kuyruk" +msgid "P-value" +msgstr "" -#. 6CajG -#: statistics.xhp +#. oF79y +#: statistics_test_chisqr.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003550\n" +"statistics_test_chisqr.xhp\n" +"par_id1004100\n" "help.text" -msgid "P (F<=f) left-tail" -msgstr "P (F<=f) sol kuyruk" +msgid "Test Statistic" +msgstr "" -#. CTNrD -#: statistics.xhp +#. ykGTD +#: statistics_test_chisqr.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003570\n" +"statistics_test_chisqr.xhp\n" +"par_id1004120\n" "help.text" -msgid "F Critical left-tail" -msgstr "F Kritik sol kuyruk" +msgid "Critical Value" +msgstr "" -#. dPGJc -#: statistics.xhp +#. SeEHX +#: statistics_test_f.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003590\n" +"statistics_test_f.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "P two-tail" -msgstr "P çift kuyruk" +msgid "F Test Statistics in Calc" +msgstr "" -#. c7cBK -#: statistics.xhp +#. bWFPL +#: statistics_test_f.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003610\n" +"statistics_test_f.xhp\n" +"bm_id05002\n" "help.text" -msgid "F Critical two-tail" -msgstr "F Kritik çift kuyruk" +msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;F-test</bookmark_value><bookmark_value>F-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;F-test</bookmark_value>" +msgstr "" -#. DJhea -#: statistics.xhp +#. gZWPc +#: statistics_test_f.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"bm_id05003\n" +"statistics_test_f.xhp\n" +"hd_id1000180\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;Z-test</bookmark_value><bookmark_value>Z-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;Z-test</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Analiz araçları;Z-testi</bookmark_value><bookmark_value>Z-testi;Analiz araçları</bookmark_value><bookmark_value>Veri istatistiği;Z-testi</bookmark_value>" +msgid "<variable id=\"ftesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_f.xhp\" name=\"F-test\">F-test</link></variable>" +msgstr "" -#. mP5zB -#: statistics.xhp +#. qHRjW +#: statistics_test_f.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"hd_id1000210\n" +"statistics_test_f.xhp\n" +"par_id1003240\n" "help.text" -msgid "Z-test" -msgstr "Z-testi" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the F-Test of two data samples.</ahelp>" +msgstr "" -#. VdKxp -#: statistics.xhp +#. ARt6p +#: statistics_test_f.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003640\n" +"statistics_test_f.xhp\n" +"par_id1003250\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ztestdialog/ZTestDialog\">Calculates the z-Test of two data samples.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ztestdialog/ZTestDialog\">İki veri örneğinin z-Testini hesaplar.</ahelp>" +msgid "<variable id=\"sam02\">Choose <menuitem>Data - Statistics - F-test</menuitem></variable>" +msgstr "" -#. FpaeZ -#: statistics.xhp +#. FxKGF +#: statistics_test_f.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003650\n" +"statistics_test_f.xhp\n" +"par_id1003260\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"sam02\">Choose <emph>Data - Statistics - Z-test</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"sam02\">Menü <emph>Veri - İstatistik - Z-testi...</emph></variable>" +msgid "A <emph>F-test</emph> is any statistical test based on the F-distribution under the null hypothesis." +msgstr "" -#. G2Df9 -#: statistics.xhp +#. EGFSG +#: statistics_test_f.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003660\n" +"statistics_test_f.xhp\n" +"par_id1003270\n" "help.text" -msgid "For more information on Z-tests, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Z-test\" name=\"English Wikipedia: Z-test\">corresponding Wikipedia article</link>." -msgstr "Z-testleri hakkında daha fazla bilgi için <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Z-test\" name=\"English Wikipedia: Z-test\">ilgili Wikipedia maddesine</link> bakabilirsiniz." +msgid "For more information on F-tests, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/F-test\" name=\"English Wikipedia: F-test\">corresponding Wikipedia article</link>." +msgstr "" -#. BcMk3 -#: statistics.xhp +#. GxHaD +#: statistics_test_f.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"hd_id1000220\n" +"statistics_test_f.xhp\n" +"hd_id1000190\n" "help.text" msgid "Data" -msgstr "Veri" +msgstr "" -#. z9aEs -#: statistics.xhp +#. jtjaQ +#: statistics_test_f.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003670\n" +"statistics_test_f.xhp\n" +"par_id1003280\n" "help.text" msgid "<emph>Variable 1 range</emph>: The reference of the range of the first data series to analyze." -msgstr "<emph>Değişeken 1 aralığı</emph>: Analiz edilecek ilk veri serisi aralığının kaynağı." +msgstr "" -#. hAxVY -#: statistics.xhp +#. qzYBv +#: statistics_test_f.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003680\n" +"statistics_test_f.xhp\n" +"par_id1003290\n" "help.text" msgid "<emph>Variable 2 range</emph>: The reference of the range of the second data series to analyze." -msgstr "<emph>Değişeken 2 aralığı</emph>: Analiz edilecek ikinci veri serisi aralığının kaynağı." +msgstr "" -#. e8JtG -#: statistics.xhp +#. MvvMT +#: statistics_test_f.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003690\n" +"statistics_test_f.xhp\n" +"par_id1003300\n" "help.text" msgid "<emph>Results to</emph>: The reference of the top left cell of the range where the test will be displayed." -msgstr "<emph>Sonuç</emph>: Testin görüntüleneceği aralığın sol üst hücresinin kaynağı." +msgstr "" -#. R6V7y -#: statistics.xhp +#. Greqo +#: statistics_test_f.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"hd_id1000230\n" +"statistics_test_f.xhp\n" +"hd_id1000200\n" "help.text" -msgid "Results for z-Test:" -msgstr "z-Testi için sonuçlar:" +msgid "Results for F-Test:" +msgstr "" -#. D8FiS -#: statistics.xhp +#. XqyMa +#: statistics_test_f.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003700\n" +"statistics_test_f.xhp\n" +"par_id1003310\n" "help.text" -msgid "The following table shows the <emph>z-Test</emph> for the data series above:" -msgstr "Aşağıdaki tablo yukarıdaki veri serileri için <emph>z-Testi</emph> sonuçlarını gösterir:" +msgid "The following table shows the <emph>F-Test</emph> for the data series above:" +msgstr "" -#. C8bSD -#: statistics.xhp +#. git3T +#: statistics_test_f.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003710\n" +"statistics_test_f.xhp\n" +"par_id1003320\n" "help.text" -msgid "z-test" -msgstr "z-testi" +msgid "Ftest" +msgstr "" -#. MLZyG -#: statistics.xhp +#. WsA4s +#: statistics_test_f.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003720\n" +"statistics_test_f.xhp\n" +"par_id1003330\n" "help.text" msgid "Alpha" -msgstr "Alfa" - -#. uaG8z -#: statistics.xhp -msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003740\n" -"help.text" -msgid "Hypothesized Mean Difference" -msgstr "Hipotetik Ortalama Fark" +msgstr "" -#. z8C94 -#: statistics.xhp +#. xj9Se +#: statistics_test_f.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003760\n" +"statistics_test_f.xhp\n" +"par_id1003350\n" "help.text" msgid "Variable 1" -msgstr "Değişken 1" +msgstr "" -#. d8qiE -#: statistics.xhp +#. p5piv +#: statistics_test_f.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003770\n" +"statistics_test_f.xhp\n" +"par_id1003360\n" "help.text" msgid "Variable 2" -msgstr "Değişken 2" +msgstr "" -#. Jj28P -#: statistics.xhp +#. YA2dy +#: statistics_test_f.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003780\n" +"statistics_test_f.xhp\n" +"par_id1003370\n" "help.text" -msgid "Known Variance" -msgstr "Bilinen Varyans" +msgid "Mean" +msgstr "" -#. mCBCo -#: statistics.xhp +#. 8MXro +#: statistics_test_f.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003810\n" +"statistics_test_f.xhp\n" +"par_id1003400\n" "help.text" -msgid "Mean" -msgstr "Ortalama" +msgid "Variance" +msgstr "" -#. AuNuX -#: statistics.xhp +#. W2J6x +#: statistics_test_f.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003840\n" +"statistics_test_f.xhp\n" +"par_id1003430\n" "help.text" msgid "Observations" -msgstr "Gözlemler" +msgstr "" -#. 9Kte4 -#: statistics.xhp +#. DqgMQ +#: statistics_test_f.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003870\n" +"statistics_test_f.xhp\n" +"par_id1003460\n" "help.text" -msgid "Observed Mean Difference" -msgstr "Gözlenen Ortalama Fark" +msgid "df" +msgstr "" -#. WXPWw -#: statistics.xhp +#. BJ3Vi +#: statistics_test_f.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003890\n" +"statistics_test_f.xhp\n" +"par_id1003490\n" "help.text" -msgid "z" -msgstr "z" +msgid "F" +msgstr "" -#. NYjYx -#: statistics.xhp +#. AasLh +#: statistics_test_f.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003900\n" +"statistics_test_f.xhp\n" +"par_id1003510\n" "help.text" -msgid "#DIV/0!" -msgstr "#DIV/0!" +msgid "P (F<=f) right-tail" +msgstr "" -#. etDij -#: statistics.xhp +#. FVAJa +#: statistics_test_f.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003910\n" +"statistics_test_f.xhp\n" +"par_id1003530\n" "help.text" -msgid "P (Z<=z) one-tail" -msgstr "P (Z<=z) tek kuyruk" +msgid "F Critical right-tail" +msgstr "" -#. HDtBQ -#: statistics.xhp +#. zBzCY +#: statistics_test_f.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003920\n" +"statistics_test_f.xhp\n" +"par_id1003550\n" "help.text" -msgid "#DIV/0!" -msgstr "#DIV/0!" +msgid "P (F<=f) left-tail" +msgstr "" -#. keob4 -#: statistics.xhp +#. LA56M +#: statistics_test_f.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003930\n" +"statistics_test_f.xhp\n" +"par_id1003570\n" "help.text" -msgid "z Critical one-tail" -msgstr "z Kritik tek kuyruk" +msgid "F Critical left-tail" +msgstr "" -#. KzE5V -#: statistics.xhp +#. 9ZNSy +#: statistics_test_f.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003950\n" +"statistics_test_f.xhp\n" +"par_id1003590\n" "help.text" -msgid "P (Z<=z) two-tail" -msgstr "P (Z<=z) iki kuyruk" +msgid "P two-tail" +msgstr "" -#. TsDyQ -#: statistics.xhp +#. dQ4WA +#: statistics_test_f.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003960\n" +"statistics_test_f.xhp\n" +"par_id1003610\n" "help.text" -msgid "#DIV/0!" -msgstr "#DIV/0!" +msgid "F Critical two-tail" +msgstr "" -#. huD6B -#: statistics.xhp +#. jMBzo +#: statistics_test_t.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003970\n" +"statistics_test_t.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "z Critical two-tail" -msgstr "z Kritik çift kuyruk" +msgid "T Test Statistics in Calc" +msgstr "" -#. C98ER -#: statistics.xhp +#. cKb9k +#: statistics_test_t.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"bm_id05004\n" +"statistics_test_t.xhp\n" +"bm_id05001\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;Chi-square test</bookmark_value><bookmark_value>Chi-square test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;Chi-square test</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Analiz araçları;Ki-kare testi</bookmark_value><bookmark_value>Ki-kare testi;Analiz araçları</bookmark_value><bookmark_value>Veri istatistikleri;Ki-kare testi</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;t-test</bookmark_value><bookmark_value>Analysis toolpack;paired t-test</bookmark_value><bookmark_value>t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>paired t-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;paired t-test</bookmark_value>" +msgstr "" -#. hBHDK -#: statistics.xhp +#. QWgi3 +#: statistics_test_t.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"hd_id1000240\n" +"statistics_test_t.xhp\n" +"hd_id1000150\n" "help.text" -msgid "Chi-square test" -msgstr "Ki-kare testi" +msgid "<variable id=\"ttesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_t.xhp\" name=\"Paired t-test\">Paired t-test</link></variable>" +msgstr "" -#. uJFGU -#: statistics.xhp +#. TXtGV +#: statistics_test_t.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003641\n" +"statistics_test_t.xhp\n" +"par_id1002820\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/chisquaretestdialog/ChiSquareTestDialog\">Calculates the Chi-square test of a data sample.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/chisquaretestdialog/ChiSquareTestDialog\">Bir veri örneğinin Ki-kare testini hesaplar.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ttestdialog/TTestDialog\">Calculates the paired t-Test of two data samples.</ahelp>" +msgstr "" -#. mkjok -#: statistics.xhp +#. EVZDy +#: statistics_test_t.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1003990\n" +"statistics_test_t.xhp\n" +"par_id1002830\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"sam02\">Choose <emph>Data - Statistics - Chi-square Test</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"sam02\">Menü <emph>Veri - İstatistik - Ki-kare Testi...</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Paired t-test</menuitem></variable>" +msgstr "" -#. AMY4A -#: statistics.xhp +#. 3ngCe +#: statistics_test_t.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1004000\n" +"statistics_test_t.xhp\n" +"par_id1002840\n" "help.text" -msgid "For more information on chi-square tests, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test\" name=\"English Wikipedia: Chi-square_test\">corresponding Wikipedia article</link>." -msgstr "Ki-kare testleri hakkında daha fazla bilgi için <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test\" name=\"English Wikipedia: Chi-square_test\">ilgili Wikipedia maddesine</link> bakabilirsiniz." +msgid "A <emph>paired t-test</emph> is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution." +msgstr "" -#. FYnfb -#: statistics.xhp +#. NE5Ro +#: statistics_test_t.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"hd_id1000231\n" +"statistics_test_t.xhp\n" +"par_id1002850\n" "help.text" -msgid "Results for Chi-square Test:" -msgstr "Ki-kare Testi sonuçları:" +msgid "For more information on paired t-tests, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/T-test\" name=\"English Wikipedia: T-test\">corresponding Wikipedia article</link>." +msgstr "" -#. iRDRE -#: statistics.xhp +#. BEkGF +#: statistics_test_t.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1004030\n" +"statistics_test_t.xhp\n" +"hd_id1000160\n" "help.text" -msgid "Test of Independence (Chi-Square)" -msgstr "Bağımsızlık Testi (Ki-kare)" +msgid "Data" +msgstr "" -#. he69g -#: statistics.xhp +#. aU9k6 +#: statistics_test_t.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1004040\n" +"statistics_test_t.xhp\n" +"par_id1002860\n" "help.text" -msgid "Alpha" -msgstr "Alfa" +msgid "<emph>Variable 1 range</emph>: The reference of the range of the first data series to analyze." +msgstr "" -#. LuZZQ -#: statistics.xhp +#. 27zQ4 +#: statistics_test_t.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1004060\n" +"statistics_test_t.xhp\n" +"par_id1002870\n" "help.text" -msgid "df" -msgstr "df" +msgid "<emph>Variable 2 range</emph>: The reference of the range of the second data series to analyze." +msgstr "" -#. AC5p4 -#: statistics.xhp +#. 8D2Gp +#: statistics_test_t.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1004080\n" +"statistics_test_t.xhp\n" +"par_id1002880\n" "help.text" -msgid "P-value" -msgstr "P-değeri" +msgid "<emph>Results to</emph>: The reference of the top left cell of the range where the test will be displayed." +msgstr "" -#. B9dja -#: statistics.xhp +#. KcmaB +#: statistics_test_t.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1004100\n" +"statistics_test_t.xhp\n" +"hd_id1000170\n" "help.text" -msgid "Test Statistic" -msgstr "Test İstatistikleri" +msgid "Results for paired t-test:" +msgstr "" -#. MnuJ5 -#: statistics.xhp +#. egFAr +#: statistics_test_t.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1004120\n" +"statistics_test_t.xhp\n" +"par_id1002890\n" "help.text" -msgid "Critical Value" -msgstr "Kritik Değer" +msgid "The following table shows the <emph>paired t-test</emph> for the data series above:" +msgstr "" -#. fZBAh -#: statistics.xhp +#. rDVBE +#: statistics_test_t.xhp msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id1004140\n" +"statistics_test_t.xhp\n" +"par_id1002900\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics_regression.xhp#regressionanalysis\">Regression Analysis</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/statistics_regression.xhp#regressionanalysis\">Regresyon Analizi</link>" +msgid "paired t-test" +msgstr "" -#. AXaMM -#: statistics_fourier.xhp +#. pFrdF +#: statistics_test_t.xhp msgctxt "" -"statistics_fourier.xhp\n" -"tit\n" +"statistics_test_t.xhp\n" +"par_id1002910\n" "help.text" -msgid "Fourier Analysis" +msgid "Alpha" msgstr "" -#. EV56D -#: statistics_fourier.xhp +#. da77D +#: statistics_test_t.xhp msgctxt "" -"statistics_fourier.xhp\n" -"hd_id431561808831965\n" +"statistics_test_t.xhp\n" +"par_id1002930\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"fourieranalysysh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_fourier.xhp\" name=\"Fourier analysis\">Fourier Analysis</link></variable>" +msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" -#. EEBRe -#: statistics_fourier.xhp +#. tJarn +#: statistics_test_t.xhp msgctxt "" -"statistics_fourier.xhp\n" -"par_id1001240\n" +"statistics_test_t.xhp\n" +"par_id1002950\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/regressiondialog/RegressionDialog\">Produces the Fourier analysis of a data set by computing the Discrete Fourier Transform (DFT) of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms.</ahelp>" +msgid "Variable 1" msgstr "" -#. F2ncB -#: statistics_fourier.xhp +#. kfGaW +#: statistics_test_t.xhp msgctxt "" -"statistics_fourier.xhp\n" -"bm_id2764278\n" +"statistics_test_t.xhp\n" +"par_id1002960\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;Fourier analysis</bookmark_value><bookmark_value>Fourier analysis;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;Fourier analysis</bookmark_value>" +msgid "Variable 2" msgstr "" -#. se49E -#: statistics_fourier.xhp +#. ttThs +#: statistics_test_t.xhp msgctxt "" -"statistics_fourier.xhp\n" -"par_id1000040\n" +"statistics_test_t.xhp\n" +"par_id1002970\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Fourier Analysis</emph></variable>" +msgid "Mean" msgstr "" -#. HpuG9 -#: statistics_fourier.xhp +#. G7NDq +#: statistics_test_t.xhp msgctxt "" -"statistics_fourier.xhp\n" -"par_id1001270\n" +"statistics_test_t.xhp\n" +"par_id1003000\n" "help.text" -msgid "For more information on Fourier analysis, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Fourier_analysis\" name=\"English Wikipedia: Fourier analysis\">corresponding Wikipedia article</link>." +msgid "Variance" msgstr "" -#. VArYS -#: statistics_fourier.xhp +#. AsmDu +#: statistics_test_t.xhp msgctxt "" -"statistics_fourier.xhp\n" -"par_id301561811172762\n" +"statistics_test_t.xhp\n" +"par_id1003030\n" "help.text" -msgid "<emph>Input range has label</emph>: Mark when the first row or column of the input array is actually a label and not part of the data analysis." +msgid "Observations" msgstr "" -#. Gi5kk -#: statistics_fourier.xhp +#. MmDD2 +#: statistics_test_t.xhp msgctxt "" -"statistics_fourier.xhp\n" -"par_id741556228390897\n" +"statistics_test_t.xhp\n" +"par_id1003060\n" "help.text" -msgid "Input Range is a 2 x N or N x 2 range representing an array of complex number to be transformed, where N is the length of the array. The array represents the real and imaginary parts of the data." +msgid "Pearson Correlation" msgstr "" -#. GqXZr -#: statistics_fourier.xhp +#. Nqq8i +#: statistics_test_t.xhp msgctxt "" -"statistics_fourier.xhp\n" -"hd_id211561811324208\n" +"statistics_test_t.xhp\n" +"par_id1003080\n" "help.text" -msgid "Options:" +msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" -#. 68RRB -#: statistics_fourier.xhp +#. vDgsc +#: statistics_test_t.xhp msgctxt "" -"statistics_fourier.xhp\n" -"par_id631556228516997\n" +"statistics_test_t.xhp\n" +"par_id1003100\n" "help.text" -msgid "<emph>Inverse</emph>: When checked, calculates the inverse Discrete Fourier Transform." +msgid "Variance of the Differences" msgstr "" -#. MH9kg -#: statistics_fourier.xhp +#. CFBrp +#: statistics_test_t.xhp msgctxt "" -"statistics_fourier.xhp\n" -"par_id811561732287508\n" +"statistics_test_t.xhp\n" +"par_id1003120\n" "help.text" -msgid "<emph>Polar</emph>: When checked, the results are in polar coordinates (magnitude, phase)." +msgid "df" msgstr "" -#. peNbe -#: statistics_fourier.xhp +#. mAixM +#: statistics_test_t.xhp msgctxt "" -"statistics_fourier.xhp\n" -"par_id661561732521977\n" +"statistics_test_t.xhp\n" +"par_id1003140\n" "help.text" -msgid "<emph>Minimum magnitude for polar form output (in dB)</emph>: used only when output is in polar form. All frequency components with magnitude less than this value in decibels will be suppressed with a zero magnitude-phase entry. This is very useful when looking at the magnitude-phase spectrum of a signal because there is always some very tiny amount of rounding error when doing FFT algorithms and results in incorrect non-zero phase for non-existent frequencies. By providing a suitable value to this parameter, these non-existent frequency components can be suppressed." +msgid "t Stat" msgstr "" -#. 8pLcW -#: statistics_fourier.xhp +#. utcA9 +#: statistics_test_t.xhp msgctxt "" -"statistics_fourier.xhp\n" -"par_id731561827207828\n" +"statistics_test_t.xhp\n" +"par_id1003160\n" "help.text" -msgid "The source data for this example is the same of the <link href=\"text/scalc/01/func_fourier.xhp\" name=\"Fourier function\">FOURIER function page</link>." +msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" -#. 4XJPB -#: statistics_fourier.xhp +#. 7mezL +#: statistics_test_t.xhp msgctxt "" -"statistics_fourier.xhp\n" -"par_id290620191257279817\n" +"statistics_test_t.xhp\n" +"par_id1003180\n" "help.text" -msgid "Fourier Transform" +msgid "t Critical one-tail" msgstr "" -#. nfhVE -#: statistics_fourier.xhp +#. GdcRG +#: statistics_test_t.xhp msgctxt "" -"statistics_fourier.xhp\n" -"par_id29062019125727379\n" +"statistics_test_t.xhp\n" +"par_id1003200\n" "help.text" -msgid "Fourier Transform" +msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" -#. G6aEG -#: statistics_fourier.xhp +#. kh5E7 +#: statistics_test_t.xhp msgctxt "" -"statistics_fourier.xhp\n" -"par_id290620191257276510\n" +"statistics_test_t.xhp\n" +"par_id1003220\n" "help.text" -msgid "<emph>Input data range : $B$6:$C$40</emph>" +msgid "t Critical two-tail" msgstr "" -#. 5L22z -#: statistics_fourier.xhp +#. QA9fL +#: statistics_test_z.xhp msgctxt "" -"statistics_fourier.xhp\n" -"par_id290620191257273433\n" +"statistics_test_z.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "<emph>Input data range : $B$6:$C$40</emph>" +msgid "Z Test Statistics in Calc" msgstr "" -#. Vyu9a -#: statistics_fourier.xhp +#. EQw7L +#: statistics_test_z.xhp msgctxt "" -"statistics_fourier.xhp\n" -"par_id290620191257273688\n" +"statistics_test_z.xhp\n" +"bm_id05003\n" "help.text" -msgid "<emph>Real</emph>" +msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;Z-test</bookmark_value><bookmark_value>Z-test;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;Z-test</bookmark_value>" msgstr "" -#. qEshW -#: statistics_fourier.xhp +#. XEQkC +#: statistics_test_z.xhp msgctxt "" -"statistics_fourier.xhp\n" -"par_id290620191257276202\n" +"statistics_test_z.xhp\n" +"hd_id1000210\n" "help.text" -msgid "<emph>Imaginary</emph>" +msgid "<variable id=\"ztesth1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_test_z.xhp\" name=\"Z-test\">Z-test</link></variable>" msgstr "" -#. fJ6BG -#: statistics_fourier.xhp +#. vjPXp +#: statistics_test_z.xhp msgctxt "" -"statistics_fourier.xhp\n" -"par_id481561825547527\n" +"statistics_test_z.xhp\n" +"par_id1003640\n" "help.text" -msgid "<emph>Magnitude</emph>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/ztestdialog/ZTestDialog\">Calculates the z-Test of two data samples.</ahelp>" msgstr "" -#. XcXJz -#: statistics_fourier.xhp +#. FeUKV +#: statistics_test_z.xhp msgctxt "" -"statistics_fourier.xhp\n" -"par_id751561825556834\n" +"statistics_test_z.xhp\n" +"par_id1003650\n" "help.text" -msgid "<emph>Phase</emph>" +msgid "<variable id=\"sam02\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Z-test</menuitem></variable>" msgstr "" -#. 7f8Bq -#: statistics_fourier.xhp +#. DrfAa +#: statistics_test_z.xhp msgctxt "" -"statistics_fourier.xhp\n" -"par_id14337286612130\n" +"statistics_test_z.xhp\n" +"par_id1003660\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis of Variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential Smoothing</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">Paired t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>." +msgid "For more information on Z-tests, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Z-test\" name=\"English Wikipedia: Z-test\">corresponding Wikipedia article</link>." msgstr "" -#. 7EZAg -#: statistics_regression.xhp +#. uj2zU +#: statistics_test_z.xhp msgctxt "" -"statistics_regression.xhp\n" -"tit\n" +"statistics_test_z.xhp\n" +"hd_id1000220\n" "help.text" -msgid "Regression Analysis" -msgstr "Regresyon Analizi" +msgid "Data" +msgstr "" -#. UPKr7 -#: statistics_regression.xhp +#. G5qUC +#: statistics_test_z.xhp msgctxt "" -"statistics_regression.xhp\n" -"hd_id1701201615033510\n" +"statistics_test_z.xhp\n" +"par_id1003670\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"regressionanalysish1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_regression.xhp\" name=\"regression analysis\">Regression Analysis</link></variable>" +msgid "<emph>Variable 1 range</emph>: The reference of the range of the first data series to analyze." msgstr "" -#. NFhSA -#: statistics_regression.xhp +#. 6sDZb +#: statistics_test_z.xhp msgctxt "" -"statistics_regression.xhp\n" -"par_id1001240\n" +"statistics_test_z.xhp\n" +"par_id1003680\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/regressiondialog/RegressionDialog\">Produces the regression analysis of a data set</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/regressiondialog/RegressionDialog\">Veri kümesinin regresyon analizini üretir</ahelp>" +msgid "<emph>Variable 2 range</emph>: The reference of the range of the second data series to analyze." +msgstr "" -#. wDYsU -#: statistics_regression.xhp +#. SRfn5 +#: statistics_test_z.xhp msgctxt "" -"statistics_regression.xhp\n" -"bm_id2764278\n" +"statistics_test_z.xhp\n" +"par_id1003690\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;regression analysis</bookmark_value><bookmark_value>regression analysis;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;regression analysis</bookmark_value>" +msgid "<emph>Results to</emph>: The reference of the top left cell of the range where the test will be displayed." msgstr "" -#. nCe3o -#: statistics_regression.xhp +#. WLqsj +#: statistics_test_z.xhp msgctxt "" -"statistics_regression.xhp\n" -"par_id1000040\n" +"statistics_test_z.xhp\n" +"hd_id1000230\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Regression</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"sam01\"><emph>Veri - İstatistikler - Resresyon</emph>'u seçin</variable>" +msgid "Results for z-Test:" +msgstr "" -#. zADGk -#: statistics_regression.xhp +#. bS4Zx +#: statistics_test_z.xhp msgctxt "" -"statistics_regression.xhp\n" -"par_id1001270\n" +"statistics_test_z.xhp\n" +"par_id1003700\n" "help.text" -msgid "For more information on regression analysis, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Regression_analysis\" name=\"English Wikipedia: Regression analysis\">corresponding Wikipedia article</link>." -msgstr "Regresyon analizi daha fazla bilgi için <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Regression_analysis\" name=\"English Wikipedia: Regression analysis\">ilgili Wikipedia maddesine</link> bakabilirsiniz." +msgid "The following table shows the <emph>z-Test</emph> for the data series above:" +msgstr "" -#. rdATw -#: statistics_regression.xhp +#. cyNij +#: statistics_test_z.xhp msgctxt "" -"statistics_regression.xhp\n" -"hd_id1000070\n" +"statistics_test_z.xhp\n" +"par_id1003710\n" "help.text" -msgid "Output Regression Type" -msgstr "Çıktı Regresyon Türleri" +msgid "z-test" +msgstr "" -#. QMDBG -#: statistics_regression.xhp +#. 2jGDY +#: statistics_test_z.xhp msgctxt "" -"statistics_regression.xhp\n" -"par_id1001280\n" +"statistics_test_z.xhp\n" +"par_id1003720\n" "help.text" -msgid "Set the regression type. Three types are available:" -msgstr "Regresyon tipini ayarlayın. Üç tip mevcuttur:" +msgid "Alpha" +msgstr "" -#. 7Avaz -#: statistics_regression.xhp +#. S4FZC +#: statistics_test_z.xhp msgctxt "" -"statistics_regression.xhp\n" -"par_id1701201620334364\n" +"statistics_test_z.xhp\n" +"par_id1003740\n" "help.text" -msgid "<emph>Linear Regression</emph>: find a straight line in the form of <item type=\"literal\">y = a.x + b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the slope and <item type=\"literal\">b</item> is the intercept that best fits the data." -msgstr "<emph>Doğrusal regresyon</emph>: <item type=\"literal\">a</item> eğim ve <item type=\"literal\">b</item> veriyle en uygun kesişme noktası olmak üzere <item type=\"literal\">y = a.x + b</item> formundaki doğruyu bulmak." +msgid "Hypothesized Mean Difference" +msgstr "" -#. B6dex -#: statistics_regression.xhp +#. EyFTK +#: statistics_test_z.xhp msgctxt "" -"statistics_regression.xhp\n" -"par_id1701201620340168\n" +"statistics_test_z.xhp\n" +"par_id1003760\n" "help.text" -msgid "<emph>Logarithmic regression</emph>: find a logarithmic curve in the form of <item type=\"literal\">y = a.ln(x) + b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the slope, <item type=\"literal\">b</item> is the intercept and <item type=\"literal\">ln(x)</item> is the natural logarithm of <item type=\"literal\">x</item>, that best fits the data." -msgstr "<emph>Logaritmik regresyon</emph>: <item type=\"literal\">y = a.ln(x) + b</item> formunda bir logaritmik eğri bul; burada <item type=\"literal\">a</item> eğimi, <item type=\"literal\">b</item> kesişimi ve <item type=\"literal\">ln(x)</item> <item type=\"literal\">x</item>'in doğal logaritmasını temsil eder." +msgid "Variable 1" +msgstr "" -#. txgoZ -#: statistics_regression.xhp +#. yybKF +#: statistics_test_z.xhp msgctxt "" -"statistics_regression.xhp\n" -"par_id1701201620340139\n" +"statistics_test_z.xhp\n" +"par_id1003770\n" "help.text" -msgid "<emph>Power regression</emph>: Find a power curve in the form of <item type=\"literal\">y = a.x^b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the coefficient, <item type=\"literal\">b</item> is the power that best fits the data." -msgstr "<emph>Kuvvet regresyonu</emph>: <item type=\"literal\">y = a.x^b</item> formunda bir kuvvet eğrisi bul; burada <item type=\"literal\">a</item> katsayı, <item type=\"literal\">b</item> de veriye en çok uyan kuvveti temsil etmektedir." +msgid "Variable 2" +msgstr "" -#. EtPbr -#: statistics_regression.xhp +#. zi3v9 +#: statistics_test_z.xhp msgctxt "" -"statistics_regression.xhp\n" -"par_id1001310\n" +"statistics_test_z.xhp\n" +"par_id1003780\n" "help.text" -msgid "The results of the three types of <emph>regression analysis</emph> of the measurements in the table above are shown below." -msgstr "Yukarıdaki tabloda yer alan ölçümlerin üç tür <emph>regresyon analizinin</emph> sonuçları aşağıda gösterilmiştir." +msgid "Known Variance" +msgstr "" -#. iJ7yf -#: statistics_regression.xhp +#. RozyW +#: statistics_test_z.xhp msgctxt "" -"statistics_regression.xhp\n" -"par_id1701201618090526\n" +"statistics_test_z.xhp\n" +"par_id1003810\n" "help.text" -msgid "Regression" -msgstr "Regresyon" +msgid "Mean" +msgstr "" -#. cSAoU -#: statistics_regression.xhp +#. fV5Cq +#: statistics_test_z.xhp msgctxt "" -"statistics_regression.xhp\n" -"par_id1701201618090542\n" +"statistics_test_z.xhp\n" +"par_id1003840\n" "help.text" -msgid "Regression Model" -msgstr "Regresyon Modeli" +msgid "Observations" +msgstr "" -#. YAGFi -#: statistics_regression.xhp +#. Nfz8K +#: statistics_test_z.xhp msgctxt "" -"statistics_regression.xhp\n" -"par_id1701201618090596\n" +"statistics_test_z.xhp\n" +"par_id1003870\n" "help.text" -msgid "Linear" -msgstr "Doğrusal" +msgid "Observed Mean Difference" +msgstr "" -#. 2zcqS -#: statistics_regression.xhp +#. MDCGb +#: statistics_test_z.xhp msgctxt "" -"statistics_regression.xhp\n" -"par_id1701201618090586\n" +"statistics_test_z.xhp\n" +"par_id1003890\n" "help.text" -msgid "Logarithmic" -msgstr "Logaritmik" +msgid "z" +msgstr "" -#. QvaFq -#: statistics_regression.xhp +#. N35cE +#: statistics_test_z.xhp msgctxt "" -"statistics_regression.xhp\n" -"par_id1701201618090555\n" +"statistics_test_z.xhp\n" +"par_id1003900\n" "help.text" -msgid "Power" -msgstr "Kuvvet" +msgid "#DIV/0!" +msgstr "" -#. oHBnC -#: statistics_regression.xhp +#. BiBJi +#: statistics_test_z.xhp msgctxt "" -"statistics_regression.xhp\n" -"par_id1701201618090553\n" +"statistics_test_z.xhp\n" +"par_id1003910\n" "help.text" -msgid "R^2" -msgstr "R^2" +msgid "P (Z<=z) one-tail" +msgstr "" -#. egmFM -#: statistics_regression.xhp +#. HqGPf +#: statistics_test_z.xhp msgctxt "" -"statistics_regression.xhp\n" -"par_id1701201618090595\n" +"statistics_test_z.xhp\n" +"par_id1003920\n" "help.text" -msgid "Standard Error" -msgstr "Standart Hata" +msgid "#DIV/0!" +msgstr "" -#. woESA -#: statistics_regression.xhp +#. 2NUBk +#: statistics_test_z.xhp msgctxt "" -"statistics_regression.xhp\n" -"par_id1701201618090563\n" +"statistics_test_z.xhp\n" +"par_id1003930\n" "help.text" -msgid "Slope" -msgstr "Kapsam" +msgid "z Critical one-tail" +msgstr "" -#. qfNCA -#: statistics_regression.xhp +#. WBGeU +#: statistics_test_z.xhp msgctxt "" -"statistics_regression.xhp\n" -"par_id1701201618090642\n" +"statistics_test_z.xhp\n" +"par_id1003950\n" "help.text" -msgid "Intercept" -msgstr "Kesiştir" +msgid "P (Z<=z) two-tail" +msgstr "" -#. ZAad5 -#: statistics_regression.xhp +#. TPsmf +#: statistics_test_z.xhp msgctxt "" -"statistics_regression.xhp\n" -"par_id14337286612130\n" +"statistics_test_z.xhp\n" +"par_id1003960\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis of Variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential Smoothing</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">Paired t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>." -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Örnekleme</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Tanımlayıcı istatistikler</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Varyans Analizi (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Korelasyon</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Kovaryans</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Üstel Yumuşatma</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Hareketli Ortalama</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">Eşleştirilmiş t-testi</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-testi</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-testi</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Ki-kare testi</link>." +msgid "#DIV/0!" +msgstr "" + +#. NCMYu +#: statistics_test_z.xhp +msgctxt "" +"statistics_test_z.xhp\n" +"par_id1003970\n" +"help.text" +msgid "z Critical two-tail" +msgstr "" #. bdLFh #: text2columns.xhp @@ -66958,14 +67012,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">Text to Columns</link>" msgstr "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">Metinden Sütunlara</link>" -#. y8ix9 +#. pvPPw #: text2columns.xhp msgctxt "" "text2columns.xhp\n" "par_id655232\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"text2columns\">Opens the Text to Columns dialog, where you enter settings to expand the contents of selected cells to multiple cells. </variable>" -msgstr "<variable id=\"text2columns\">Metinden Sütunlara iletişim penceresini açar, buradan seçilmiş olan hücrelerin içeriğini hücrelere dağıtmak için gerekli ayarları yapabilirsiniz. </variable>" +msgid "<variable id=\"text2columns\">Opens the Text to Columns dialog, where you enter settings to expand the contents of selected cells to multiple cells.</variable>" +msgstr "" #. YwdL2 #: text2columns.xhp diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index af6c2dbd2a4..7dd3c74dce2 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-03 13:30+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -700,15 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Array or matrix size" msgstr "" -#. EkQbK -#: 02140000.xhp -msgctxt "" -"02140000.xhp\n" -"par_id601549825744677\n" -"help.text" -msgid "-" -msgstr "" - #. GXCEU #: 02140000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 32fde6c44f6..ce9422b2221 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:11+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -11338,14 +11338,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>filters;defining advanced filters </bookmark_value><bookmark_value>advanced filters</bookmark_value><bookmark_value>defining; advanced filters</bookmark_value><bookmark_value>database ranges; advanced filters</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>süzgeçler;gelişmiş süzgeçler uygulanması </bookmark_value><bookmark_value>gelişmiş süzgeçler</bookmark_value><bookmark_value>uygulama; gelişmiş süzgeçler</bookmark_value><bookmark_value>veritabanı aralıkları; gelişmiş süzgeç</bookmark_value>" -#. JC6fD +#. GS4TQ #: specialfilter.xhp msgctxt "" "specialfilter.xhp\n" "hd_id3148798\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"specialfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/specialfilter.xhp\" name=\"Filter: Applying Advanced Filters\">Filter: Applying Advanced Filters</link> </variable>" -msgstr "<variable id=\"specialfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/specialfilter.xhp\" name=\"Filter: Applying Advanced Filters\">Süzgeç: Gelişmiş Süzgeçlerin Uygulanması</link> </variable>" +msgid "<variable id=\"specialfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/specialfilter.xhp\" name=\"Filter: Applying Advanced Filters\">Filter: Applying Advanced Filters</link></variable>" +msgstr "" #. tYuAi #: specialfilter.xhp @@ -11797,6 +11797,168 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph>, and then select the range A20:E22. After you click OK, only the filtered rows will be displayed. The other rows will be hidden from view." msgstr "<emph>Veri - Süzgeç - Gelişmiş Süzgeç</emph> menüsünü seçin, ve sonra A20:E22 aralığını seçtikten sonra, Tamam düğmesine tıklayın. Sadece süzgeç koşullarına uyan süzülmüş satırlar görüntülenir. Diğer satırlar görünümden gizlenirler." +#. jQ6bn +#: subtotaltool.xhp +msgctxt "" +"subtotaltool.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Using Subtotals Tool" +msgstr "" + +#. aKjYH +#: subtotaltool.xhp +msgctxt "" +"subtotaltool.xhp\n" +"bm_id521585182060496\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>subtotals;using subtotals tool</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. 6JBG9 +#: subtotaltool.xhp +msgctxt "" +"subtotaltool.xhp\n" +"hd_id631585177069332\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"subtotaltoolh1\"><link href=\"text/scalc/guide/subtotaltool.xhp\" name=\"Using Subtotal Tool\">Using Subtotal Tool</link></variable>" +msgstr "" + +#. rC9BC +#: subtotaltool.xhp +msgctxt "" +"subtotaltool.xhp\n" +"par_id301585177069332\n" +"help.text" +msgid "Calc offers the Subtotals tool as a more comprehensive alternative to the <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section12\" name=\"subtotal\">SUBTOTAL function</link>. In contrast to SUBTOTAL, which only works on a single array, the Subtotals tool can create subtotals for up to three arrays arranged in labeled columns. It also groups subtotals by category and sorts them automatically, thereby eliminating the need to apply AutoFilters and filter categories by hand." +msgstr "" + +#. NEkbi +#: subtotaltool.xhp +msgctxt "" +"subtotaltool.xhp\n" +"hd_id891585177511329\n" +"help.text" +msgid "Using the Subtotals tool" +msgstr "" + +#. kwLkR +#: subtotaltool.xhp +msgctxt "" +"subtotaltool.xhp\n" +"par_id91585177517697\n" +"help.text" +msgid "To insert subtotal values into a worksheet:" +msgstr "" + +#. DKZ3o +#: subtotaltool.xhp +msgctxt "" +"subtotaltool.xhp\n" +"par_id241585177550504\n" +"help.text" +msgid "Select the cell range for the subtotals that you want to calculate, and remember to include the column heading labels. Alternatively, click on a single cell within your data to allow Calc to automatically identify the range." +msgstr "" + +#. owkFH +#: subtotaltool.xhp +msgctxt "" +"subtotaltool.xhp\n" +"par_id421585177574387\n" +"help.text" +msgid "Select <menuitem>Data > Subtotals</menuitem> from the Menu bar to open the Subtotals dialog." +msgstr "" + +#. AmnUD +#: subtotaltool.xhp +msgctxt "" +"subtotaltool.xhp\n" +"par_id41585177608508\n" +"help.text" +msgid "In the Group by drop-down list on the first Group page, select a column by its label. Entries in the cell range from step 1 will be grouped and sorted by matching values in this column." +msgstr "" + +#. dq83u +#: subtotaltool.xhp +msgctxt "" +"subtotaltool.xhp\n" +"par_id451585177625978\n" +"help.text" +msgid "In the Calculate subtotals for box on the first Group page, select a column containing values to be subtotaled. If you later change values in this column, Calc will automatically recalculate the subtotals." +msgstr "" + +#. xFgAD +#: subtotaltool.xhp +msgctxt "" +"subtotaltool.xhp\n" +"par_id661585177644535\n" +"help.text" +msgid "In the Use function box on the first Group page, select a function to calculate the subtotals for the column selected in step 4." +msgstr "" + +#. EhUvq +#: subtotaltool.xhp +msgctxt "" +"subtotaltool.xhp\n" +"par_id351585177661529\n" +"help.text" +msgid "Repeat steps 4 and 5 to create subtotals for other columns on the first Group page." +msgstr "" + +#. aQRn7 +#: subtotaltool.xhp +msgctxt "" +"subtotaltool.xhp\n" +"par_id511585177679372\n" +"help.text" +msgid "You can create two more subtotal categories by using the second Group and third Group pages and repeating steps 3 to 6. If you do not want to add more groups, then leave the Group by list for each page set to “- none -”." +msgstr "" + +#. AaCGA +#: subtotaltool.xhp +msgctxt "" +"subtotaltool.xhp\n" +"par_id301585177698777\n" +"help.text" +msgid "Click OK. Calc will add subtotal and grand total rows to your cell range." +msgstr "" + +#. iMTer +#: subtotaltool.xhp +msgctxt "" +"subtotaltool.xhp\n" +"hd_id211585178799496\n" +"help.text" +msgid "Subtotal outline" +msgstr "" + +#. 35yNv +#: subtotaltool.xhp +msgctxt "" +"subtotaltool.xhp\n" +"par_id841585178819108\n" +"help.text" +msgid "When you use the Subtotals tool, Calc inserts an outline to the left of the row number column. This outline represents the hierarchical structure of your subtotals, and can be used to hide or show data at different levels in the hierarchy using the numbered column indicators at the top of the outline or the group indicators, denoted by plus <emph>(+)</emph> and minus <emph>(-)</emph> signs." +msgstr "" + +#. EhreW +#: subtotaltool.xhp +msgctxt "" +"subtotaltool.xhp\n" +"par_id371585181820075\n" +"help.text" +msgid "This feature is useful if you have many subtotals, as you can simply hide low-level details, such as individual entries, to produce a high-level summary of your data." +msgstr "" + +#. SEYEM +#: subtotaltool.xhp +msgctxt "" +"subtotaltool.xhp\n" +"par_id161585178829165\n" +"help.text" +msgid "To turn off outlines, select <menuitem>Data > Group and Outline > Remove Outline</menuitem> from the Menu bar. To reinstate them, select <menuitem>Data > Group and Outline > AutoOutline</menuitem>." +msgstr "" + #. oU9ew #: super_subscript.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 55c88f071c3..a2c5242bce2 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-02 15:55+0000\n" "Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -736,15 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "The commands in this menu are used to edit Draw documents (for example, copying and pasting)." msgstr "" -#. uGPTy -#: main_edit.xhp -msgctxt "" -"main_edit.xhp\n" -"hd_id3147396\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>" -msgstr "" - #. dCFBH #: main_edit.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/00.po index b9a6dc34edc..bd418d11ed5 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-10 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-06 18:59+0000\n" "Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12175,13 +12175,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Table - Properties - Background</menuitem> tab." msgstr "" -#. jBEkR +#. DhLwG #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id821578662265845\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Format - Page - Area</menuitem> tab." +msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Area</menuitem> tab." msgstr "" #. hu68D @@ -12427,6 +12427,15 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"schraffur\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area</menuitem><emph> - Hatch</emph> tab.</variable>" msgstr "" +#. poEmE +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id3155314\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"page_hatch\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <menuitem>Format - Page Style - Area</menuitem><emph> - Hatch</emph> tab.</caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">Choose <menuitem>Page - Properties - Background</menuitem><emph> - Hatch</emph> tab.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <menuitem>Slide - Properties - Background</menuitem><emph> - Hatch</emph> tab.</caseinline></switchinline></variable>" +msgstr "" + #. J5DJs #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -13984,13 +13993,103 @@ msgctxt "" msgid "Paste" msgstr "" -#. P8dZs +#. 8U2sv #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3152791\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"inhalte\">Choose <emph>Edit - Paste Special</emph>.</variable>" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste Special</menuitem>." +msgstr "" + +#. CFGeE +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id431584795675377\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + V</keycode>." +msgstr "" + +#. iDRPM +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id731584805182269\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste Unformatted Text</menuitem>." +msgstr "" + +#. ngeHG +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id431584825207430\n" +"help.text" +msgid "Right click to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Unformatted Text</menuitem>." +msgstr "" + +#. hUjhY +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id941584805189349\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Alt + Shift + V</keycode>." +msgstr "" + +#. jEkdB +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id531584805456716\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste Nested Table</menuitem>." +msgstr "" + +#. oFtar +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id701584824350359\n" +"help.text" +msgid "Right click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Nested Table</menuitem>." +msgstr "" + +#. fLFXd +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id961584805473396\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste as Rows above</menuitem>." +msgstr "" + +#. EjC8L +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id961584822968492\n" +"help.text" +msgid "Right click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Rows above</menuitem>." +msgstr "" + +#. 2xgA5 +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id711584805479741\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste as Columns Before</menuitem>." +msgstr "" + +#. LBKGw +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id61584824301756\n" +"help.text" +msgid "Right click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Columns Before</menuitem>." msgstr "" #. RPFZr diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 3b0ea222202..bdff323e651 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:11+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -6370,14 +6370,14 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Özel Yapıştır" -#. tQuE6 +#. AGDhZ #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3147477\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Özel Yapıştır</link>" +msgid "<variable id=\"paste_specialh1\"><link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link></variable>" +msgstr "" #. 2xiJU #: 02070000.xhp @@ -6415,346 +6415,346 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Seçim" -#. ASDJq +#. KVhBz #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3149812\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pastespecial/list\">Select a format for the clipboard contents that you want to paste.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pastespecial/list\">Yapıştırmak istediğiniz pano içerikleri için bir biçem seçin.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pastespecial/list\">Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format.</ahelp>" +msgstr "" -#. 9xeUZ +#. HzshB #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3147653\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">When you paste HTML data into a text document, you can choose \"<emph>HTML format</emph>\" or \"<emph>HTML format without comments</emph>\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments.</caseinline></switchinline>" +msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"<emph>HTML format</emph>\" or \"<emph>HTML format without comments</emph>\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "" -#. crofX +#. AiR33 #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3155420\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Paste Special</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Özel Yapıştır</caseinline></switchinline>" +msgid "Paste Special" +msgstr "" -#. 98m4k +#. yj2Fr #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3150976\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Eğer pano çalışma sayfası hücrelerini içeriyorsa bu iletişim penceresi görüntülenir. </caseinline></switchinline>" +msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells." +msgstr "" -#. sYFMC +#. LTyRC #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3155341\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Selection</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Seçim</caseinline></switchinline>" +msgid "Selection" +msgstr "" -#. bDEHP +#. ENGDQ #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3152909\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Select a format for the clipboard contents that you want to paste.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Yapıştırmak istediğiniz pano içerikleri için bir biçem seçin.</caseinline></switchinline>" +msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste." +msgstr "" -#. EfrCf +#. rPXGJ #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3145120\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Paste all</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Tümünü Yapıştır</caseinline></switchinline>" +msgid "Paste all" +msgstr "" -#. TXCqn +#. aBXw3 #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3146848\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/paste_all\">Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document.</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/paste_all\">Bütün hücre içeriklerini, notları, biçemleri ve nesneleri etkin belgeye yapıştırır.</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/paste_all\">Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document.</ahelp>" +msgstr "" -#. FZDxH +#. 2zvDG #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3155449\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Text</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Metin</caseinline></switchinline>" +msgid "Text" +msgstr "" -#. y2oHm +#. REHuj #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3149244\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/text\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts cells containing text.</caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/text\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Metin içeren hücreleri ekler.</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/text\">Inserts cells containing text.</ahelp>" +msgstr "" -#. LYYFK +#. EBWrT #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3148947\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Numbers</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Sayılar</caseinline></switchinline>" +msgid "Numbers" +msgstr "" -#. xq3Pj +#. GDE2X #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3152360\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/numbers\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts cells containing numbers.</caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/numbers\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Sayıları içeren hücreleri ekler. </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/numbers\">Inserts cells containing numbers.</ahelp>" +msgstr "" -#. vTaLp +#. EuRG9 #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3151054\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Date & Time</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Tarih ve Saat</caseinline></switchinline>" +msgid "Date & Time" +msgstr "" -#. zCeXr +#. kMiEY #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3154226\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/datetime\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts cells containing date and time values.</caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/datetime\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Tarih ve saat içeren hücreleri ekler. </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/datetime\">Inserts cells containing date and time values.</ahelp>" +msgstr "" -#. zkWjy +#. jBXgB #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3150791\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formulas</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formüller</caseinline></switchinline>" +msgid "Formulas" +msgstr "" -#. dfLhB +#. siXaL #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3145744\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formulas\">Inserts cells containing formulae.</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formulas\">Formüller içeren hücreleri ekler. </ahelp></caseinline></switchinline>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formulas\">Inserts cells containing formulae.</ahelp>" +msgstr "" -#. BBKQF +#. 8hAk2 #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3153968\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comments</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Açıklamalar</caseinline></switchinline>" +msgid "Comments" +msgstr "" -#. gTJjs +#. PSGBG #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3156422\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation.</caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Hücrelere iliştirilen notları ekler. Var olan hücre içeriği değişmeksizin notları eklemek istiyorsanız, \"Topla\" işlemini seçin.</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\">Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation.</ahelp>" +msgstr "" -#. 9wHA7 +#. BVEu4 #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3152935\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formats</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Biçimler</caseinline></switchinline>" +msgid "Formats" +msgstr "" -#. DC8Bz +#. sSEUh #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3125863\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formats\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts cell format attributes.</caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formats\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Hücre biçim özniteliklerini ekler.</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formats\">Inserts cell format attributes.</ahelp>" +msgstr "" -#. 2aHGA +#. vt4Hc #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3156282\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Objects</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Nesneler</caseinline></switchinline>" +msgid "Objects" +msgstr "" -#. yVAsZ +#. L7ZAm #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3149810\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/objects\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects.</caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/objects\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Seçilen hücre aralığında bulunmakta olan nesneleri ekler. Bunlar OLE nesneleri, çizelge nesneleri, veya çizim nesneleri olabilir.</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/objects\">Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects.</ahelp>" +msgstr "" -#. AoQgE +#. PEQod #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3150440\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Operations</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">İşlemler</caseinline></switchinline>" +msgid "Operations" +msgstr "" -#. H6nHu +#. MjkRH #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3151351\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Select the operation to apply when you paste cells into your sheet.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Çalışma Sayfanıza hücreleri yapıştırdığınız zaman uygulanacak işlemi seçin.</caseinline></switchinline>" +msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet." +msgstr "" -#. QQA6o +#. Ea8L3 #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3153952\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">None</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Hiçbiri</caseinline></switchinline>" +msgid "None" +msgstr "" -#. QHSC7 +#. Ff6dF #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3147348\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/none\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents.</caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/none\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Panodan hücre aralığını yapıştırdığınız zaman bir işlem uygulamaz. Pano içerikleri var olan hücre içeriklerini değiştirecektir.</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/none\">Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents.</ahelp>" +msgstr "" -#. EzALk +#. nub6H #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3154988\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Add</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Ekle</caseinline></switchinline>" +msgid "Add" +msgstr "" -#. fECGG +#. htC6o #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3159196\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/add\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells.</caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/add\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Panodaki hücre değerlerini hedef hücre değerlerine ekler. Ayrıca, eğer pano sadece notları içeriyorsa, notları hedef hücrelere ekler. </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/add\">Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells.</ahelp>" +msgstr "" -#. 4jAGT +#. xCBTk #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3145263\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Subtract</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Çıkar</caseinline></switchinline>" +msgid "Subtract" +msgstr "" -#. mH3e2 +#. LmxHG #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3154149\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/subtract\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells.</caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/subtract\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Panodaki hücre değerlerini hedef hücre değerlerinden çıkarır.</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/subtract\">Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells.</ahelp>" +msgstr "" -#. qZkVC +#. CkGuW #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3155312\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Multiply</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Çarp</caseinline></switchinline>" +msgid "Multiply" +msgstr "" -#. zQm4i +#. JQTu7 #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3155307\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/multiply\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells.</caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/multiply\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Panodaki hücre değerlerini hedef hücre değerleri ile çarpar. </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/multiply\">Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells.</ahelp>" +msgstr "" -#. UrLCG +#. wwJFy #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3154320\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Divide</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Böl</caseinline></switchinline>" +msgid "Divide" +msgstr "" -#. EHxq3 +#. eUmBX #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3155417\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/divide\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells.</caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/divide\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Hedef hücre değerlerini panodaki hücre değerleriyle böler.</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/divide\">Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells.</ahelp>" +msgstr "" -#. roPcm +#. YQPSF #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3147048\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Options</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Seçenekler</caseinline></switchinline>" +msgid "Options" +msgstr "" -#. tKEaY +#. yJWfD #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3156283\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Sets the paste options for the clipboard contents.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Pano içerikleri için yapıştırma seçeneklerini ayarlar.</caseinline></switchinline>" +msgid "Sets the paste options for the clipboard contents." +msgstr "" -#. AxCSJ +#. rgU5u #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3151052\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Skip empty cells</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Boş hücreleri atla</caseinline></switchinline>" +msgid "Skip empty cells" +msgstr "" -#. htowS +#. ZEuoV #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3148775\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/skip_empty\">Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard.</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/skip_empty\">Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard.</ahelp>" msgstr "" #. 2Duk9 @@ -6766,122 +6766,122 @@ msgctxt "" msgid "If you select a mathematical operation and clear the <emph>Skip empty cells</emph> box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the <emph>Multiply</emph> operation, the target cells are filled with zeroes." msgstr "" -#. WSUpC +#. TYpT5 #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3147173\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Transpose</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Aktarmak</caseinline></switchinline>" +msgid "Transpose" +msgstr "" -#. RkCEX +#. yGdbE #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3147223\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/transpose\">The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows.</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/transpose\">Panodaki satırların aralığı çıktı alanında sütunlar haline getirilerek yapıştırılır. Panodaki sütunlar aralığı ise satırlar haline dönüştürülerek yapıştırılır. </ahelp></caseinline></switchinline>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/transpose\">The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows.</ahelp>" +msgstr "" -#. TNRcd +#. WFn3f #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3152971\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Link</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Bağlantı</caseinline></switchinline>" +msgid "Link" +msgstr "" -#. qGkT4 +#. ss8BJ #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3146969\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/link\">Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Insert All\" option is also selected. </ahelp></caseinline></switchinline>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/link\">Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Insert All\" option is also selected. </ahelp>" msgstr "" -#. FtgAE +#. 5BxP6 #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3145667\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE link\">DDE link</link> is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Aynı hesap tablosundaki sayfaları da bağlayabilirsiniz. Diğer dosyalara bağlantı oluşturduğunuz zaman, bir <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE link\">DDE bağlantısı</link> otomatik yaratılır. DDE bağlantısı bir dizi formülü olarak eklenir ve tümünün seçilmesinden sonra düzenlenebilir.</caseinline></switchinline>" +msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE link\">DDE link</link> is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole." +msgstr "" -#. awash +#. QgPWJ #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3146914\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Shift Cells</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Hücreleri Kaydır</caseinline></switchinline>" +msgid "Shift Cells" +msgstr "" -#. AGiue +#. fjeGH #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3145169\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Pano içeriği eklendiğinde hedef hücreler için kaydırma seçeneklerini ayarlayın.</caseinline></switchinline>" +msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted." +msgstr "" -#. Mgvq7 +#. 2tqEi #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3155518\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Don't shift</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Kaydırma</caseinline></switchinline>" +msgid "Don't shift" +msgstr "" -#. ByHWT +#. JLew4 #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3154158\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/no_shift\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserted cells replace the target cells.</caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/no_shift\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Eklenen hücreler hedef hücrenin üzerine yazılır.</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/no_shift\">Inserted cells replace the target cells.</ahelp>" +msgstr "" -#. LbMtk +#. 7pWWW #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3148483\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Down</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Aşağı</caseinline></switchinline>" +msgid "Down" +msgstr "" -#. rYQdR +#. jVBVg #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3152962\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_down\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard.</caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_down\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Pano içeriği yapıştırıldığı zaman hedef hücreler aşağıya doğru kaydırılır. </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_down\">Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard.</ahelp>" +msgstr "" -#. DeqWj +#. JJojt #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3145621\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Right</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Sağa</caseinline></switchinline>" +msgid "Right" +msgstr "" -#. cEHKF +#. ncgjJ #: 02070000.xhp msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3159264\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_right\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard.</caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_right\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Pano içeriği yapıştırıldığı zaman hedef hücreler sağa doğru kaydırılır. </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_right\">Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard.</ahelp>" +msgstr "" #. 2fEf3 #: 02090000.xhp @@ -26845,14 +26845,14 @@ msgctxt "" msgid "Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"color picker\">color picker dialog</link> for a graphical selection of the desired color." msgstr "" -#. Eybzn +#. bdrRA #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Gradients" -msgstr "Geçişler" +msgid "Gradient" +msgstr "" #. BSymY #: 05210300.xhp @@ -26863,14 +26863,95 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\" name=\"Gradients\">Gradients</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\" name=\"Gradients\">Geçişler</link>" -#. zJe74 +#. NYyR5 #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" "par_id3154812\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/GradientPage\">Set the properties of a gradient, or save and load gradient lists.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/GradientPage\">Geçişlerin özelliklerini ayarlayın veya geçiş listesini kaydedin ve yükleyin.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/GradientPage\">Select a gradient, modify the properties of a gradient, or save a new gradient.</ahelp>" +msgstr "" + +#. fMDs9 +#: 05210300.xhp +msgctxt "" +"05210300.xhp\n" +"hd_id691584574297573\n" +"help.text" +msgid "Gradient" +msgstr "" + +#. eyRRB +#: 05210300.xhp +msgctxt "" +"05210300.xhp\n" +"par_id971584574359838\n" +"help.text" +msgid "Lists the available gradients. You can also modify or create your own gradients." +msgstr "" + +#. jEbtG +#: 05210300.xhp +msgctxt "" +"05210300.xhp\n" +"hd_id3150669\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "Ekle" + +#. a33x9 +#: 05210300.xhp +msgctxt "" +"05210300.xhp\n" +"par_id3145416\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/add\">Adds a custom gradient to the current list. Specify the properties of your gradient, and then click this button</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/add\">Mevcut listeye özel bir geçiş ekler. Geçişin özelliklerini belirleyin ve daha sonra bu düğmeye tıklayın.</ahelp>" + +#. GRnAA +#: 05210300.xhp +msgctxt "" +"05210300.xhp\n" +"hd_id3150772\n" +"help.text" +msgid "Modify" +msgstr "Değiştir" + +#. NtETT +#: 05210300.xhp +msgctxt "" +"05210300.xhp\n" +"par_id3147573\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/modify\">Applies the current gradient properties to the selected gradient. If you want, you can save the gradient under a different name.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/modify\">Seçili geçişe mevcut geçiş özelliklerini uygular. Eğer isterseniz, geçişi farklı bir isimde kaydedebilirsiniz.</ahelp>" + +#. Vttcx +#: 05210300.xhp +msgctxt "" +"05210300.xhp\n" +"par_id161584528499683\n" +"help.text" +msgid "To rename a gradient, select the gradient, right-click and choose <menuitem>Rename</menuitem>. To delete a gradient, select the gradient, right-click and choose <menuitem>Delete</menuitem>." +msgstr "" + +#. QvQ4W +#: 05210300.xhp +msgctxt "" +"05210300.xhp\n" +"hd_id591584574095111\n" +"help.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. DwwDT +#: 05210300.xhp +msgctxt "" +"05210300.xhp\n" +"par_id811584574574437\n" +"help.text" +msgid "Use the options to define or modify a gradient." +msgstr "" #. gM7bE #: 05210300.xhp @@ -26899,14 +26980,14 @@ msgctxt "" msgid "Center X" msgstr "X kaydır" -#. LVNPm +#. FtDpo #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" "par_id3153114\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/centerxmtr\">Enter the horizontal offset for the gradient, where 0% corresponds to the current horizontal location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the <emph>To</emph> box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/centerxmtr\">Geçiş için yatay ötelemeyi girin, burada 0% geçiş içindeki son nokta renginin yatay konumuna karşılık gelir. Son nokta rengi <emph>Nereye</emph> kutusunda seçilen renktir.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/centerxmtr\">Enter the horizontal offset for the gradient, where 0% corresponds to the current horizontal location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the <emph>To Color</emph> box.</ahelp>" +msgstr "" #. TGhRA #: 05210300.xhp @@ -26917,14 +26998,14 @@ msgctxt "" msgid "Center Y" msgstr "Y kaydır" -#. 47zBS +#. idHu9 #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" "par_id3154751\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/centerymtr\">Enter the vertical offset for the gradient, where 0% corresponds to the current vertical location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the <emph>To</emph> box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/centerymtr\">Geçiş için dikey ötelemeyi girin, burada 0% geçiş içindeki son nokta renginin dikey konumuna karşılık gelir. Son nokta rengi <emph>Nereye</emph> kutusunda seçilen renktir.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/centerymtr\">Enter the vertical offset for the gradient, where 0% corresponds to the current vertical location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the <emph>To Color</emph> box.</ahelp>" +msgstr "" #. Vh5bN #: 05210300.xhp @@ -26953,23 +27034,23 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "Kenarlık" -#. ZbooT +#. avBLy #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" "par_id3155941\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/bordermtr\">Enter the amount by which you want to adjust the area of the endpoint color on the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the <emph>To</emph> box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/bordermtr\">Geçiş üzerinde son nokta renginin alanını düzenlemek istediğiniz miktarı girin. Son nokta rengi <emph>Nereye</emph> kutusunda seçilen renktir.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/bordermtr\">Enter the amount by which you want to adjust the area of the endpoint color on the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the <emph>To Color</emph> box.</ahelp>" +msgstr "" -#. UUKEx +#. JmtoS #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" "hd_id3152551\n" "help.text" -msgid "From" -msgstr "Gönderen" +msgid "From Color" +msgstr "" #. kA7FM #: 05210300.xhp @@ -26980,23 +27061,23 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colorfromlb\">Select a color for the beginning point of the gradient.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colorfromlb\">Geçişin başlangıç noktası için bir renk seçin.</ahelp>" -#. DpiEH +#. DqxCm #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" "par_id3149398\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colorfrommtr\">Enter the intensity for the color in the <emph>From </emph>box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colorfrommtr\"><emph>Nereden </emph>kutusuna renk için bir yoğunluk girin, burada 0% siyaha ve 100% ise seçili renge karşılık gelir.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colorfrommtr\">Enter the intensity for the color in the <emph>From Color</emph> box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color.</ahelp>" +msgstr "" -#. 7HMgL +#. iqyqC #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "To" -msgstr "Buraya" +msgid "To Color" +msgstr "" #. red4y #: 05210300.xhp @@ -27007,50 +27088,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colortolb\">Select a color for the endpoint of the gradient.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colortolb\">Geçişin bitiş noktası için bir renk seçin.</ahelp>" -#. kBiFY +#. tNBg6 #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" "par_id3154142\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colortomtr\">Enter the intensity for the color in the <emph>To </emph>box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colortomtr\"><emph>Nereye </emph>kutusuna renk için bir yoğunluk girin, burada 0% siyaha ve 100% ise seçili renge karşılık gelir.</ahelp>" - -#. jEbtG -#: 05210300.xhp -msgctxt "" -"05210300.xhp\n" -"hd_id3150669\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "Ekle" - -#. a33x9 -#: 05210300.xhp -msgctxt "" -"05210300.xhp\n" -"par_id3145416\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/add\">Adds a custom gradient to the current list. Specify the properties of your gradient, and then click this button</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/add\">Mevcut listeye özel bir geçiş ekler. Geçişin özelliklerini belirleyin ve daha sonra bu düğmeye tıklayın.</ahelp>" - -#. GRnAA -#: 05210300.xhp -msgctxt "" -"05210300.xhp\n" -"hd_id3150772\n" -"help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Değiştir" - -#. NtETT -#: 05210300.xhp -msgctxt "" -"05210300.xhp\n" -"par_id3147573\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/modify\">Applies the current gradient properties to the selected gradient. If you want, you can save the gradient under a different name.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/modify\">Seçili geçişe mevcut geçiş özelliklerini uygular. Eğer isterseniz, geçişi farklı bir isimde kaydedebilirsiniz.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colortomtr\">Enter the intensity for the color in the <emph>To Color</emph> box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color.</ahelp>" +msgstr "" #. NCtQh #: 05210400.xhp @@ -27079,13 +27124,13 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Hatch</link>" msgstr "" -#. pfdin +#. MgSvL #: 05210400.xhp msgctxt "" "05210400.xhp\n" "par_id3144436\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/HatchPage\">Set the properties of a hatching pattern, or save a new hatching pattern</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/HatchPage\">Set the properties of a hatching pattern, or save a new hatching pattern.</ahelp>" msgstr "" #. evjyS @@ -27106,6 +27151,15 @@ msgctxt "" msgid "Lists the available hatching patterns. You can also modify or create your own hatching pattern." msgstr "Kullanılabilir tarama desenlerini listeler. İsterseniz kendi tarama desenlerinizi oluşturabilirsiniz." +#. ScXki +#: 05210400.xhp +msgctxt "" +"05210400.xhp\n" +"par_id161584528499683\n" +"help.text" +msgid "To rename a hatching pattern, select the pattern, right-click and choose <menuitem>Rename</menuitem>. To delete a hatching pattern, select the pattern, right-click and choose <menuitem>Delete</menuitem>." +msgstr "" + #. 2FhdX #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -46060,6 +46114,231 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password2\">Re-enter the master password.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password2\">Ana parolayı yeniden girin.</ahelp>" +#. GpSBd +#: pastecolumnleft.xhp +msgctxt "" +"pastecolumnleft.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Paste as Column Before" +msgstr "" + +#. gsE4t +#: pastecolumnleft.xhp +msgctxt "" +"pastecolumnleft.xhp\n" +"hd_id211584810952165\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"pastecolumnlefth1\"><link href=\"text/shared/01/pastecolumnleft.xhp\" name=\"Paste Column Before\">Paste as Column Before</link></variable>" +msgstr "" + +#. sYvSY +#: pastecolumnleft.xhp +msgctxt "" +"pastecolumnleft.xhp\n" +"par_id31584810952167\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Insert clipboard table data in a table as new columns before instead of overwriting the content of the original cells of the target table.</ahelp>" +msgstr "" + +#. as5zb +#: pastenestedtable.xhp +msgctxt "" +"pastenestedtable.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Paste Nested Table" +msgstr "" + +#. B3CFV +#: pastenestedtable.xhp +msgctxt "" +"pastenestedtable.xhp\n" +"bm_id361584810142517\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>paste;nested table</bookmark_value> <bookmark_value>paste special;nested table</bookmark_value> <bookmark_value>paste nested table</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. BXzAw +#: pastenestedtable.xhp +msgctxt "" +"pastenestedtable.xhp\n" +"hd_id81584806817671\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"pastenestedtableh1\"><link href=\"text/shared/01/pastenestedtable.xhp\" name=\"Paste Nested Table\">Paste Nested Table</link></variable>" +msgstr "" + +#. sr9PD +#: pastenestedtable.xhp +msgctxt "" +"pastenestedtable.xhp\n" +"par_id91584806817674\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Paste clipboard content (including native tables or tables copied from Calc or other spreadsheets) as nested tables in empty cells and at cell starting cursor position.</ahelp>" +msgstr "" + +#. K7apy +#: pastenestedtable.xhp +msgctxt "" +"pastenestedtable.xhp\n" +"par_id81584810089800\n" +"help.text" +msgid "Pasting table data in Writer tables overwrites the contents of the existing cells, when the cursor is in an empty cell or at the beginning of the first paragraph of a table cell." +msgstr "" + +#. FqhdV +#: pasterowabove.xhp +msgctxt "" +"pasterowabove.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Paste as Row Above" +msgstr "" + +#. LH8xb +#: pasterowabove.xhp +msgctxt "" +"pasterowabove.xhp\n" +"hd_id211584810952165\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"pasterowaboveh1\"><link href=\"text/shared/01/pasterowabove.xhp\" name=\"Paste as Row Above\">Paste as Row Above</link></variable>" +msgstr "" + +#. YbQg8 +#: pasterowabove.xhp +msgctxt "" +"pasterowabove.xhp\n" +"par_id31584810952167\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Insert clipboard table data in a table as new rows instead of overwriting the content of the original cells of the target table.</ahelp>" +msgstr "" + +#. oivUB +#: pastespecialmenu.xhp +msgctxt "" +"pastespecialmenu.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Paste Special" +msgstr "" + +#. HuP73 +#: pastespecialmenu.xhp +msgctxt "" +"pastespecialmenu.xhp\n" +"hd_id361584804540671\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"pastespecialmenuh1\"><link href=\"text/shared/01/pastespecialmenu.xhp\" name=\"paste special\">Paste Special</link></variable>" +msgstr "" + +#. RWjTr +#: pastespecialmenu.xhp +msgctxt "" +"pastespecialmenu.xhp\n" +"par_id721584804540674\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the contents of the clipboard into the current file in a format that you can specify.</ahelp>" +msgstr "" + +#. CWNoo +#: pastespecialmenu.xhp +msgctxt "" +"pastespecialmenu.xhp\n" +"bm_id201584826135259\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>paste special;only text (spreadsheet)</bookmark_value><bookmark_value>paste special;only numbers (spreadsheet)</bookmark_value><bookmark_value>paste special;only formula (spreadsheet)</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. P4Tr4 +#: pastespecialmenu.xhp +msgctxt "" +"pastespecialmenu.xhp\n" +"hd_id251584817231192\n" +"help.text" +msgid "Paste Only Text" +msgstr "" + +#. zLxQP +#: pastespecialmenu.xhp +msgctxt "" +"pastespecialmenu.xhp\n" +"par_id371584821640174\n" +"help.text" +msgid "Paste clipboard text contents only. Numeric and formula values are not pasted and their destination cells contents are deleted." +msgstr "" + +#. 2Ncc5 +#: pastespecialmenu.xhp +msgctxt "" +"pastespecialmenu.xhp\n" +"hd_id731584817235850\n" +"help.text" +msgid "Paste Only Numbers" +msgstr "" + +#. AhTRU +#: pastespecialmenu.xhp +msgctxt "" +"pastespecialmenu.xhp\n" +"par_id751584821644720\n" +"help.text" +msgid "Paste clipboard numeric contents only. Text and formulas are not pasted and their destination cells contents are deleted." +msgstr "" + +#. 8DnBE +#: pastespecialmenu.xhp +msgctxt "" +"pastespecialmenu.xhp\n" +"hd_id631584817239681\n" +"help.text" +msgid "Paste Only Formula" +msgstr "" + +#. AE2Ez +#: pastespecialmenu.xhp +msgctxt "" +"pastespecialmenu.xhp\n" +"par_id231584821650968\n" +"help.text" +msgid "Paste clipboard formula contents only. Text and numeric values are not pasted and their destination cells contents are deleted." +msgstr "" + +#. 3Bax9 +#: pasteunformatted.xhp +msgctxt "" +"pasteunformatted.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Paste Unformatted Text" +msgstr "" + +#. XAUt6 +#: pasteunformatted.xhp +msgctxt "" +"pasteunformatted.xhp\n" +"bm_id401584806628533\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>paste;unformatted text</bookmark_value><bookmark_value>paste special;unformatted text</bookmark_value><bookmark_value>unformatted text;paste special</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. G344i +#: pasteunformatted.xhp +msgctxt "" +"pasteunformatted.xhp\n" +"hd_id41584805874368\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"pasteunformattedh1\"><link href=\"text/shared/01/pasteunformatted.xhp\" name=\"Paste Unformatted Text\">Paste Unformatted Text</link></variable>" +msgstr "" + +#. euzNe +#: pasteunformatted.xhp +msgctxt "" +"pasteunformatted.xhp\n" +"par_id41584805874371\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Paste only the text contents, without any formatting.</ahelp>" +msgstr "" + #. HuYM5 #: profile_safe_mode.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/02.po index beba6c9d82a..7fa1b2be882 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-05 07:21+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Turkish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/tr/>\n" @@ -13696,41 +13696,23 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sorts the data of the selected field in ascending order. </ahelp>Text fields are sorted alphabetically, numerical fields are sorted by number." msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seçili alanın verilerini artan sırada sıralar.</ahelp> Metin alanları alfabetik olarak sıralanır, sayısal alanlar sayılara göre sıralanır." -#. Syahg -#: 12010000.xhp -msgctxt "" -"12010000.xhp\n" -"par_id3154749\n" -"help.text" -msgid "<image id=\"img_id3147276\" src=\"cmd/sc_sortascending.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3147276\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147276\" src=\"cmd/sc_sortascending.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3147276\">Simge</alt></image>" - -#. zntxP -#: 12010000.xhp -msgctxt "" -"12010000.xhp\n" -"par_id3159158\n" -"help.text" -msgid "Sort Ascending" -msgstr "Artan Sıralama" - -#. Qk63L +#. hLscj #: 12010000.xhp msgctxt "" "12010000.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"selektionsortieren\">Data of the currently selected field are always sorted. A field is always selected as soon as you place the cursor in the field. To sort within tables, you can also click the corresponding column header. </variable>" -msgstr "<variable id=\"selektionsortieren\">Mevcut seçilmiş alanın verisi her zaman sıralanır. Bir alan imleci alan içerisine yerleştirdiğiniz anda seçilir. Tablo içerisinde sıralamak için karşılık gelen sütun başlıklarına tıklayabilirsiniz.</variable>" +msgid "<variable id=\"selektionsortieren\">Data of the currently selected field are always sorted. A field is always selected as soon as you place the cursor in the field. To sort within tables, you can also click the corresponding column header.</variable>" +msgstr "" -#. FfFez +#. WrDm4 #: 12010000.xhp msgctxt "" "12010000.xhp\n" "par_id3150504\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dialogsortieren\">To sort more than one data field, choose <emph>Data - Sort</emph>, then choose the <link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort Criteria\">Sort Criteria</link> tab, where you can combine several sort criteria. </variable>" -msgstr "<variable id=\"dialogsortieren\">Birden fazla alanı sıralamak için <emph>Veri - Sırala</emph> seçin ve daha sonra birden fazla sıralama kıstasını birleştirebileceğiniz <link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort Criteria\">Sıralama Kıstası</link> selmesini seçin.</variable>" +msgid "<variable id=\"dialogsortieren\">To sort more than one data field, choose <emph>Data - Sort</emph>, then choose the <link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort Criteria\">Sort Criteria</link> tab, where you can combine several sort criteria.</variable>" +msgstr "" #. QAjRs #: 12020000.xhp @@ -13759,24 +13741,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:SortDown\" visibility=\"hidden\">Sorts the data of the selected field in descending order.</ahelp> Text fields are sorted alphabetically, number fields are sorted by number." msgstr "<ahelp hid=\".uno:SortDown\" visibility=\"hidden\">Seçili alanın verisini azalan sırada sıralar. </ahelp>Metin alanları alfabetik olarak sıralanır, sayısal alanlar sayılara göre sıralanır." -#. DsrmX -#: 12020000.xhp -msgctxt "" -"12020000.xhp\n" -"par_id3149496\n" -"help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153255\" src=\"cmd/sc_sortdescending.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153255\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153255\" src=\"cmd/sc_sortdescending.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153255\">Simge</alt></image>" - -#. uvsyc -#: 12020000.xhp -msgctxt "" -"12020000.xhp\n" -"par_id3144436\n" -"help.text" -msgid "Sort Descending" -msgstr "Azalan Sıralama" - #. SF2GC #: 12030000.xhp msgctxt "" @@ -17440,22 +17404,22 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Double-click the <emph>Page Style</emph> field to open the <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\"><emph>Page Style</emph></link> dialog, in which you can edit the style for the current page.</caseinline></switchinline>" msgstr "" -#. iMn2D +#. DJrnE #: 20020000.xhp msgctxt "" "20020000.xhp\n" "par_id3149346\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Double-click this field to open the <link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Page Style\"><emph>Slide Design</emph></link> dialog in which you can select the style for the current slide. You can select a different paper format or background.</caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Double-click this field to open the <link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Available Master Slides\"><emph>Available Master Slides</emph></link> dialog in which you can select the style for the current slide. You can select a different paper format or background.</caseinline></switchinline>" msgstr "" -#. SDhEK +#. DLgbQ #: 20020000.xhp msgctxt "" "20020000.xhp\n" "par_id3147008\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Double-click this field to open the <link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Page Style\"><emph>Slide Design</emph></link> dialog in which you select the style for the current page. You can select a different paper format or background.</caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Double-click this field to open the <link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Available Master Slides\"><emph>Available Master Slides</emph></link> dialog in which you select the style for the current page. You can select a different paper format or background.</caseinline></switchinline>" msgstr "" #. AMiFU diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index cdd33826a3a..b21cedcebe7 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:11+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2995,13 +2995,13 @@ msgctxt "" msgid "Windows Default apps" msgstr "" -#. PDkSx +#. BnQGA #: 01010600.xhp msgctxt "" "01010600.xhp\n" "par_id481581548792359\n" "help.text" -msgid "Opens a Windows application to set default file associations (or shows a message about how to open the appropriate Windows application)." +msgid "Call Windows file associations management. This button behaves according to Microsoft file association management policy, which is to open \"Default apps\" on Windows 7, 8, and 8.1; and to show a message telling user how to open that applet manually in Windows 10." msgstr "" #. 9MQ7V diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 1fb25d91045..c5076d543ed 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-03 13:30+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1528,14 +1528,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Slide Layout\">Slide Layout</link>" msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Slide Layout\">Slayt Yerleşimi</link>" -#. 4H6FN +#. twX7u #: 03070000.xhp msgctxt "" "03070000.xhp\n" "hd_id3155960\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Slide Design\">Slide Design</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Slide Design\">Slayt Tasarımı</link>" +msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Change Slide Master\">Change Slide Master</link>" +msgstr "" #. UCxrT #: 03080000.xhp @@ -3904,32 +3904,32 @@ msgctxt "" msgid "Delete Row" msgstr "Satır Sil" -#. rdR75 +#. DUW5B #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Slide Design" -msgstr "Slayt Tasarımı" +msgid "Change Slide Master" +msgstr "" -#. NRQvz +#. Jg7LJ #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" "hd_id3154253\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Slide Design\">Slide Design</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Slide Design\">Slayt Tasarımı</link>" +msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Change Slide Master\">Change Slide Master</link>" +msgstr "" -#. GW8uD +#. Bi55Y #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id3148485\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"seitenvorlagetext\"><ahelp hid=\".uno:PresentationLayout\">Displays the <emph>Slide Design</emph> dialog, where you can select a layout scheme for the current slide. Any objects in the slide design are inserted behind objects in the current slide.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"seitenvorlagetext\"><ahelp hid=\".uno:PresentationLayout\">Mevcut slayt için yerleşim şeması seçebileceğiniz <emph>Slayt Tasarımı</emph> penceresini görüntüler. Slayt tasarımındaki her nesne mevcut slayttaki nesnelerin arkasına yerleştirilir.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"seitenvorlagetext\"><ahelp hid=\".uno:PresentationLayout\">Displays the <emph>Available Master Slides</emph> dialog, where you can select a layout scheme for the current slide. Any objects in the slide design are inserted behind objects in the current slide.</ahelp></variable>" +msgstr "" #. nywQP #: 05120000.xhp @@ -3994,32 +3994,32 @@ msgctxt "" msgid "Load" msgstr "Yükle" -#. HHbgT +#. PJUGm #: 05120000.xhp msgctxt "" "05120000.xhp\n" "par_id3156020\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Displays the <link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\" name=\"Load Slide Design\"><emph>Load Slide Design</emph></link> dialog, where you can select additional slide designs.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">İlave slayt tasarımınları seçebileceğiniz <link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\" name=\"Load Slide Design\"><emph>Slayt Tasarımını Yükle</emph></link> iletişim penceresini görüntüler.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Displays the <link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\" name=\"Load Master Slide\"><emph>Load Master Slide</emph></link> dialog, where you can select additional slide designs.</ahelp>" +msgstr "" -#. tbF86 +#. sQnAB #: 05120100.xhp msgctxt "" "05120100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Load Slide Design" -msgstr "Slayt Tasarımı Yükle" +msgid "Load Master Slide" +msgstr "" -#. bE2DG +#. cVSPz #: 05120100.xhp msgctxt "" "05120100.xhp\n" "hd_id3153728\n" "help.text" -msgid "Load Slide Design" -msgstr "Slayt Tasarımı Yükle" +msgid "Load Master Slide" +msgstr "" #. DB49E #: 05120100.xhp diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 7e61acffb15..debcab8ed11 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 14:10+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -13794,3 +13794,84 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "This command handles only MathML content. If you have copied a %PRODUCTNAME Math formula to clipboard, insert it using the command <link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\"><emph>Paste</emph></link> under <emph>Edit</emph>." msgstr "" + +#. wqDkX +#: chemical.xhp +msgctxt "" +"chemical.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Chemical Formulas" +msgstr "" + +#. j2CrZ +#: chemical.xhp +msgctxt "" +"chemical.xhp\n" +"bm_id241584201850390\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>chemical formula</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. cmCqg +#: chemical.xhp +msgctxt "" +"chemical.xhp\n" +"hd_id951584200892379\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"chemicalh1\"><link href=\"text/smath/01/chemical.xhp\" name=\"Chemical Formulas\">Chemical Formulas Examples</link></variable>" +msgstr "" + +#. 9RNL8 +#: chemical.xhp +msgctxt "" +"chemical.xhp\n" +"par_id111584200892379\n" +"help.text" +msgid "The primary purpose of %PRODUCTNAME Math is to create mathematical formulas, but it can also be used to write chemical formulas. However, in chemical formulas, the chemical symbols are normally written in uppercase using non-italic characters." +msgstr "" + +#. CLnAG +#: chemical.xhp +msgctxt "" +"chemical.xhp\n" +"par_id61584210063479\n" +"help.text" +msgid "To create chemical formulas using Math, you may want to change the font used for variables to a non-italic font, or use the <literal>nitalic</literal> modifier." +msgstr "" + +#. LHaDo +#: chemical.xhp +msgctxt "" +"chemical.xhp\n" +"hd_id681584201309050\n" +"help.text" +msgid "Molecules" +msgstr "" + +#. Fhyg6 +#: chemical.xhp +msgctxt "" +"chemical.xhp\n" +"hd_id801584201314869\n" +"help.text" +msgid "Isotopes" +msgstr "" + +#. f9BiV +#: chemical.xhp +msgctxt "" +"chemical.xhp\n" +"hd_id921584201320412\n" +"help.text" +msgid "Ions" +msgstr "" + +#. CfSpa +#: chemical.xhp +msgctxt "" +"chemical.xhp\n" +"par_id921584201737219\n" +"help.text" +msgid "<input>SO_4^{2-{}}</input> or <input>SO_4^{2\"-\"}</input>" +msgstr "" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 50b73c2c26a..028edfb448e 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-03 11:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-06 12:19+0000\n" "Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1555,13 +1555,13 @@ msgctxt "" msgid "Working With the Navigation Toolbar" msgstr "Gezinme Araç Çubuğu ile Çalışmak" -#. ZzGR7 +#. KASRf #: 02110100.xhp msgctxt "" "02110100.xhp\n" "par_id3150045\n" "help.text" -msgid "Open the <emph>Navigation</emph> toolbar by clicking on its icon located in the vertical scrollbar. You can break the toolbar away from its place by dragging and arranging it on the screen." +msgid "Open the <emph>Navigation</emph> toolbar by clicking on its top left icon located on the top of the Navigator display area. You can break the toolbar away from its place by dragging and arranging it on the screen." msgstr "" #. sg88n @@ -3310,14 +3310,14 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Dizin" -#. hXHxQ +#. eEQCf #: 02160000.xhp msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3151251\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Displays the type of index that the selected entry belongs to.</ahelp> You cannot change the index type of an index entry in this dialog. Instead, you must delete the index entry from the document, and then insert it again in a different index type." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Seçilen girdinin ait olduğu dizin türünü gösterir.</ahelp> Bir dizin girdisinin dizin türünü bu pencerede değiştiremezsiniz. Bunun yerine, dizin girdisini belgeden silmek ve daha sonra farklı bir dizin türüyle tekrar eklemelisiniz." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb-edit\">Displays the type of index that the selected entry belongs to.</ahelp> You cannot change the index type of an index entry in this dialog. Instead, you must delete the index entry from the document, and then insert it again in a different index type." +msgstr "" #. HjkxD #: 02160000.xhp @@ -8566,13 +8566,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Oluşturmak istediğinizkullanıcı tanımlı alanın adını girin.</ahelp>" -#. hcDiP +#. BufeR #: 04090005.xhp msgctxt "" "04090005.xhp\n" "par_id381583794664065\n" "help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/04090002.xhp#FieldName)\"/> This option is available for \"Set variable\", \"DDE field\", \"Number range\" and \"User Field\" field types." +msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/04090002.xhp#FieldName\"/> This option is available for \"Set variable\", \"DDE field\", \"Number range\" and \"User Field\" field types." msgstr "" #. KsGDR @@ -8683,14 +8683,14 @@ msgctxt "" msgid "Numbering by Chapter" msgstr "" -#. S56s4 +#. pBDFD #: 04090005.xhp msgctxt "" "04090005.xhp\n" "par_id3146340\n" "help.text" -msgid "Sets the options for resetting chapter numbers. <variable id=\"NumberRange\">This option is only available for the \"Number range\" field type.</variable>" -msgstr "" +msgid "Sets the options for resetting chapter numbers." +msgstr "Bölüm numaralarını sıfırlamak için seçenekleri ayarlar." #. p6M67 #: 04090005.xhp @@ -8701,14 +8701,14 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Seviye" -#. zihCw +#. GBBZd #: 04090005.xhp msgctxt "" "04090005.xhp\n" "par_id3149836\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\">Choose the heading or chapter level at which to restart numbering in the document.</ahelp> <embedvar href=\"text/swriter/01/04090005.xhp#NumberRange\"/>" -msgstr "" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\">Choose the heading or chapter level at which to restart numbering in the document.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\">Belge içerisinde numaralandırmaya başlamak için başlık ve bölüm seviyesi seçin.</ahelp>" #. qesfL #: 04090005.xhp @@ -8719,13 +8719,22 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Ayırıcı" -#. NzWzD +#. zwEP5 #: 04090005.xhp msgctxt "" "04090005.xhp\n" "par_id3148846\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/separator\">Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels.</ahelp> <embedvar href=\"text/swriter/01/04090005.xhp#NumberRange\"/>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/separator\">Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/separator\">Başlık ve bölüm seviyeleri arasında ayraç olarak kullanılacak karakteri tuşlayın.</ahelp>" + +#. FC7Cy +#: 04090005.xhp +msgctxt "" +"04090005.xhp\n" +"par_id941584040174795\n" +"help.text" +msgid "<emph>Numbering by Chapter</emph>, <emph>Level</emph> and <emph>Separator</emph> are only available for the \"Number range\" field type." msgstr "" #. u5c6E @@ -10942,14 +10951,14 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Dizin" -#. TC9jF +#. KdGwt #: 04120100.xhp msgctxt "" "04120100.xhp\n" "par_id3154103\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Select the index that you want to add the entry to.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Girdi eklemek istediğiniz dizini seçin.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb-insert\">Select the index that you want to add the entry to.</ahelp>" +msgstr "" #. uxWFA #: 04120100.xhp diff --git a/source/tr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/tr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 3b4878bb338..ffab78d1670 100644 --- a/source/tr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/tr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-17 18:05+0000\n" "Last-Translator: Nurcan Tür <nurcantur@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/tr/>\n" @@ -3114,14 +3114,14 @@ msgctxt "" msgid "Some files that need to be updated are currently in use." msgstr "Güncellenmesi gereken bazı dosyalar kullanımda." -#. YzNff +#. t27nK #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_323\n" "LngText.text" -msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them or reboot the machine later." -msgstr "Aşağıdaki uygulamalar bu kurulumun güncellemesi gereken dosyaları kullanıyor. Kurulum Sihirbazının onları kapatmasına ve yeniden başladığında yeniden başlatmaya çalışmasına izin verebilirsiniz." +msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them, or reboot the system later to complete the setup." +msgstr "" #. qDAnG #: Control.ulf @@ -4608,14 +4608,14 @@ msgctxt "" msgid "&Close the applications and attempt to restart them." msgstr "&Uygulamaları kapat ve yeniden başlatmaya çalış." -#. LaY8s +#. T4DzH #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" "OOO_RADIOBUTTON_11\n" "LngText.text" -msgid "&Do not close applications. A reboot will be required." -msgstr "Uygulamaları kapatma. &Yeniden başlatmak gerekecek." +msgid "&Do not close applications. A reboot will be required to complete the setup." +msgstr "" #. 94ZFb #: UIText.ulf diff --git a/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 8922a56a92b..0f40b475fef 100644 --- a/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-10 07:10+0000\n" "Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -25878,14 +25878,14 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~non-breaking space" msgstr "Aralıksı~z boşluk ekle" -#. YEkez +#. KZXXb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertNarrowNobreakSpace\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert n~arrow no-break space (U+202F)" +msgid "Insert N~arrow No-break Space" msgstr "" #. txaEk @@ -28198,6 +28198,16 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Alan" +#. yFFqK +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.GlowPropertyPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Glow" +msgstr "" + #. GBNW2 #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -33418,6 +33428,16 @@ msgctxt "" msgid "Hide Whitespac~e" msgstr "Boşlukları Gizl~e" +#. XAsfn +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowWhitespace\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Show Whitespac~e" +msgstr "" + #. RHnwE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/tr/sd/messages.po b/source/tr/sd/messages.po index 0aae2dd22bd..971f98f2138 100644 --- a/source/tr/sd/messages.po +++ b/source/tr/sd/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-10 07:17+0000\n" "Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -3105,19 +3105,19 @@ msgid "Break" msgstr "Sonlandır" #. reFAv -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:54 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:55 msgctxt "breakdialog|label1" msgid "Processing metafile:" msgstr "İşlenecek bilgi dosyası:" #. 4SJMQ -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:66 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:67 msgctxt "breakdialog|label2" msgid "Broken down metaobjects:" msgstr "Bozulmuş meta nesneleri:" #. FAC8K -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:78 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:79 msgctxt "breakdialog|label3" msgid "Inserted drawing objects:" msgstr "Eklenmiş çizim nesneleri:" diff --git a/source/tr/svx/messages.po b/source/tr/svx/messages.po index 43bea8826a9..87a593e30fd 100644 --- a/source/tr/svx/messages.po +++ b/source/tr/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-24 05:21+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Turkish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/tr/>\n" @@ -5053,1312 +5053,1366 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_BMP78" msgid "Solid Dotted" msgstr "" -#. nrYCk +#. NA5sT #: include/svx/strings.hrc:886 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0" -msgid "Ultrafine Dashed" -msgstr "Çok ince kesik çizgili" +msgid "Dot" +msgstr "" -#. 2eJoE +#. nCpL4 #: include/svx/strings.hrc:887 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1" -msgid "Fine Dashed" -msgstr "İnce kesik çizgili" +msgid "Long Dot" +msgstr "" -#. yYnt4 +#. utrkH #: include/svx/strings.hrc:888 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2" -msgid "2 Dots 3 Dashes" -msgstr "2 Nokta 3 Çizgi" +msgid "Double Dot" +msgstr "" -#. 7BFEV +#. 2X7pw #: include/svx/strings.hrc:889 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3" -msgid "Fine Dotted" -msgstr "İnce noktalı" +msgid "Dash" +msgstr "" -#. 9pxgZ +#. A46B5 #: include/svx/strings.hrc:890 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4" -msgid "Line with Fine Dots" -msgstr "İnce Noktalı Çizgi" +msgid "Long Dash" +msgstr "" -#. q7gME +#. axE2r #: include/svx/strings.hrc:891 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5" -msgid "Fine Dashed" -msgstr "İnce kesik çizgili" +msgid "Double Dash" +msgstr "" -#. kk4YV +#. beDTh #: include/svx/strings.hrc:892 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6" -msgid "3 Dashes 3 Dots" -msgstr "3 Çizgi 3 Nokta" +msgid "Long Dash Dot" +msgstr "" -#. N3MG5 +#. gVPtU #: include/svx/strings.hrc:893 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7" -msgid "Ultrafine Dotted" -msgstr "Çok ince kesik çizgili" +msgid "Double Dash Dot" +msgstr "" -#. GCfG9 +#. UFaLC #: include/svx/strings.hrc:894 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8" -msgid "Line Style 9" -msgstr "Çizgi Biçemi 9" +msgid "Double Dash Dot Dot" +msgstr "" -#. qMFrx +#. F9cPw #: include/svx/strings.hrc:895 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9" -msgid "2 Dots 1 Dash" -msgstr "2 Nokta 1 Çizgi" +msgid "Ultrafine Dotted" +msgstr "" -#. otVsA +#. s3rBZ #: include/svx/strings.hrc:896 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10" -msgid "Dashed" -msgstr "Kesik çizgi" +msgid "Fine Dotted" +msgstr "" -#. Cr4DN +#. w7W8j #: include/svx/strings.hrc:897 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11" -msgid "Dashed" -msgstr "Kesik çizgi" +msgid "Ultrafine Dashed" +msgstr "" -#. bDeRG +#. xWgiA #: include/svx/strings.hrc:898 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12" +msgid "Fine Dashed" +msgstr "" + +#. u34Ff +#: include/svx/strings.hrc:899 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH13" +msgid "Fine Dashed" +msgstr "" + +#. hT4CE +#: include/svx/strings.hrc:900 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH14" +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#. T7sVF +#: include/svx/strings.hrc:901 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH15" +msgid "Line Style 9" +msgstr "" + +#. evPXr +#: include/svx/strings.hrc:902 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH16" +msgid "3 Dashes 3 Dots" +msgstr "" + +#. H7iUz +#: include/svx/strings.hrc:903 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH17" +msgid "Ultrafine 2 Dots 3 Dashes" +msgstr "" + +#. KpCzr +#: include/svx/strings.hrc:904 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH18" +msgid "2 Dots 1 Dash" +msgstr "" + +#. zbWk3 +#: include/svx/strings.hrc:905 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH19" +msgid "Line with Fine Dots" +msgstr "" + +#. ibALA +#: include/svx/strings.hrc:906 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH20" +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#. qEZc6 +#: include/svx/strings.hrc:907 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH21" msgid "Line Style" -msgstr "Çizgi Biçemi" +msgstr "" #. iKAwD -#: include/svx/strings.hrc:899 +#: include/svx/strings.hrc:908 msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER" msgid "All formats" msgstr "Tüm biçimler" #. FVAFZ -#: include/svx/strings.hrc:900 +#: include/svx/strings.hrc:909 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0" msgid "Arrow concave" msgstr "İçbükey ok" #. grGoP -#: include/svx/strings.hrc:901 +#: include/svx/strings.hrc:910 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1" msgid "Square 45" msgstr "Kare 45" #. ZKD3J -#: include/svx/strings.hrc:902 +#: include/svx/strings.hrc:911 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2" msgid "Small arrow" msgstr "İnce ok" #. oKAHL -#: include/svx/strings.hrc:903 +#: include/svx/strings.hrc:912 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3" msgid "Dimension lines" msgstr "Boyutlandırma çizgileri" #. JKxZ6 -#: include/svx/strings.hrc:904 +#: include/svx/strings.hrc:913 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4" msgid "Double Arrow" msgstr "İki uçlu ok" #. ZDkoo -#: include/svx/strings.hrc:905 +#: include/svx/strings.hrc:914 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5" msgid "Rounded short arrow" msgstr "Yuvarlatılmış kısa ok" #. SAxkg -#: include/svx/strings.hrc:906 +#: include/svx/strings.hrc:915 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6" msgid "Symmetric arrow" msgstr "Simetrik ok" #. zxuGD -#: include/svx/strings.hrc:907 +#: include/svx/strings.hrc:916 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7" msgid "Line arrow" msgstr "Çizgili ok" #. SjdJn -#: include/svx/strings.hrc:908 +#: include/svx/strings.hrc:917 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8" msgid "Rounded large arrow" msgstr "Yuvarlatılmış uzun ok" #. EBEY5 -#: include/svx/strings.hrc:909 +#: include/svx/strings.hrc:918 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9" msgid "Circle" msgstr "Daire" #. H9DDA -#: include/svx/strings.hrc:910 +#: include/svx/strings.hrc:919 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10" msgid "Square" msgstr "Kare" #. AWHmD -#: include/svx/strings.hrc:911 +#: include/svx/strings.hrc:920 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11" msgid "Arrow" msgstr "Ok" #. oagUz -#: include/svx/strings.hrc:912 +#: include/svx/strings.hrc:921 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12" msgid "Short line arrow" msgstr "Kısa çizgili ok" #. VNaKi -#: include/svx/strings.hrc:913 +#: include/svx/strings.hrc:922 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13" msgid "Triangle unfilled" msgstr "Boş üçgen" #. LRmKQ -#: include/svx/strings.hrc:914 +#: include/svx/strings.hrc:923 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14" msgid "Diamond unfilled" msgstr "Boş baklava" #. L2kus -#: include/svx/strings.hrc:915 +#: include/svx/strings.hrc:924 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15" msgid "Diamond" msgstr "Baklava" #. P2Raq -#: include/svx/strings.hrc:916 +#: include/svx/strings.hrc:925 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16" msgid "Circle unfilled" msgstr "Boş daire" #. FNaHF -#: include/svx/strings.hrc:917 +#: include/svx/strings.hrc:926 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17" msgid "Square 45 unfilled" msgstr "Kare 45 boşaltıldı" #. ECeBc -#: include/svx/strings.hrc:918 +#: include/svx/strings.hrc:927 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18" msgid "Square unfilled" msgstr "Boş kare" #. gzYrt -#: include/svx/strings.hrc:919 +#: include/svx/strings.hrc:928 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19" msgid "Half circle unfilled" msgstr "Yarım boş daire" #. thwAP -#: include/svx/strings.hrc:920 +#: include/svx/strings.hrc:929 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20" msgid "Arrowhead" msgstr "Çizgi başı" #. EXsKo -#: include/svx/strings.hrc:921 +#: include/svx/strings.hrc:930 msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0" msgid "Transparency" msgstr "Ş~effaflık" #. hGytB -#: include/svx/strings.hrc:922 +#: include/svx/strings.hrc:931 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1" msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)" msgstr "Yeşil 1 (%PRODUCTNAME Ana Renk)" #. Msh88 -#: include/svx/strings.hrc:923 +#: include/svx/strings.hrc:932 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT" msgid "Green Accent" msgstr "Yeşil Vurgu" #. opj2M -#: include/svx/strings.hrc:924 +#: include/svx/strings.hrc:933 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT" msgid "Blue Accent" msgstr "Mavi Vurgu" #. tC5jE -#: include/svx/strings.hrc:925 +#: include/svx/strings.hrc:934 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT" msgid "Orange Accent" msgstr "Turuncu Vurgu" #. 3T9pJ -#: include/svx/strings.hrc:926 +#: include/svx/strings.hrc:935 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE" msgid "Purple" msgstr "Mor" #. N5FWG -#: include/svx/strings.hrc:927 +#: include/svx/strings.hrc:936 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT" msgid "Purple Accent" msgstr "Mor Vurgu" #. Nhtbq -#: include/svx/strings.hrc:928 +#: include/svx/strings.hrc:937 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT" msgid "Yellow Accent" msgstr "Sarı Vurgu" #. AZXYu #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:931 +#: include/svx/strings.hrc:940 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER" msgid "Tango: Butter" msgstr "Tango: Krem" #. MEMGs #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:933 +#: include/svx/strings.hrc:942 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE" msgid "Tango: Orange" msgstr "Tango: Turuncu" #. fAhER #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:935 +#: include/svx/strings.hrc:944 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE" msgid "Tango: Chocolate" msgstr "Tango: Çikolata" #. D9vsE #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:937 +#: include/svx/strings.hrc:946 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON" msgid "Tango: Chameleon" msgstr "Tango: Bukalemun" #. qv332 #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:939 +#: include/svx/strings.hrc:948 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE" msgid "Tango: Sky Blue" msgstr "Tango: Gök Mavisi" #. Nz8GQ #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:941 +#: include/svx/strings.hrc:950 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM" msgid "Tango: Plum" msgstr "Tango: Mor" #. QNExU #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:943 +#: include/svx/strings.hrc:952 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SCARLET_RED" msgid "Tango: Scarlet Red" msgstr "Tango: Kırmızı" #. xPCFe #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: include/svx/strings.hrc:945 +#: include/svx/strings.hrc:954 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM" msgid "Tango: Aluminium" msgstr "Tango: Alüminyum" #. apBBr -#: include/svx/strings.hrc:946 +#: include/svx/strings.hrc:955 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME" msgid "Gallery Theme" msgstr "Galeri Teması" #. Y6FPU -#: include/svx/strings.hrc:947 +#: include/svx/strings.hrc:956 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "Önizleme" #. BseGn -#: include/svx/strings.hrc:948 +#: include/svx/strings.hrc:957 msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV" msgid "Successfully recovered" msgstr "Başarıyla kurtarıldı" #. LfjDh -#: include/svx/strings.hrc:949 +#: include/svx/strings.hrc:958 msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV" msgid "Original document recovered" msgstr "Özgün belge kurtarıldı" #. BEAbm -#: include/svx/strings.hrc:950 +#: include/svx/strings.hrc:959 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED" msgid "Recovery failed" msgstr "Kurtarma başarısız" #. 5ye7z -#: include/svx/strings.hrc:951 +#: include/svx/strings.hrc:960 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR" msgid "Recovery in progress" msgstr "Kurtarma işlemi devrede" #. tEbUT -#: include/svx/strings.hrc:952 +#: include/svx/strings.hrc:961 msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET" msgid "Not recovered yet" msgstr "Henüz kurtarılmadı" #. EaAMF -#: include/svx/strings.hrc:953 +#: include/svx/strings.hrc:962 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION, belgelerinizi kurtarmaya başladı. Belgelerin büyüklüğüne bağlı olarak bu biraz zaman alabilir." #. AicJe -#: include/svx/strings.hrc:954 +#: include/svx/strings.hrc:963 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR" msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents." msgstr "Belgenizin kurtarma işlemi bitti. 'Bitir' düğmesine tıklayarak belgenizi görebilirsiniz." #. ZbeCG -#: include/svx/strings.hrc:955 +#: include/svx/strings.hrc:964 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "~Bitir" #. BBeKk -#: include/svx/strings.hrc:956 +#: include/svx/strings.hrc:965 msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM" msgid "Last Custom Value" msgstr "Son Özel Değer" #. mENBU -#: include/svx/strings.hrc:957 +#: include/svx/strings.hrc:966 msgctxt "RID_SVXSTR_PT" msgid "pt" msgstr "pt" #. fRyqX -#: include/svx/strings.hrc:959 +#: include/svx/strings.hrc:968 msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE" msgid "Image Export" msgstr "Görüntüyü Dışa Aktar" #. xXhtG -#: include/svx/strings.hrc:960 +#: include/svx/strings.hrc:969 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE" msgid "Save as Image" msgstr "Resim Olarak Kaydet" #. jWKoC #. Strings for the Draw Dialog -------------------------------------------- -#: include/svx/strings.hrc:963 +#: include/svx/strings.hrc:972 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE" msgid "Insert object(s)" msgstr "Nesne ekle" #. Heqmn -#: include/svx/strings.hrc:964 +#: include/svx/strings.hrc:973 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE" msgid "Rotate 3D object" msgstr "3B nesneyi döndür" #. AC56T -#: include/svx/strings.hrc:965 +#: include/svx/strings.hrc:974 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE" msgid "Create extrusion object" msgstr "Kalıp nesne oluştur" #. 4DonY -#: include/svx/strings.hrc:966 +#: include/svx/strings.hrc:975 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE" msgid "Create rotation object" msgstr "Döner nesne oluştur" #. EL9V9 -#: include/svx/strings.hrc:967 +#: include/svx/strings.hrc:976 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE" msgid "Split 3D object" msgstr "3B nesneyi ayır" #. BBZGA #. Language-Strings ------------------------------------------------------ -#: include/svx/strings.hrc:970 +#: include/svx/strings.hrc:979 msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL" msgid "[All]" msgstr "[Hepsi]" #. RZVDm -#: include/svx/strings.hrc:972 +#: include/svx/strings.hrc:981 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER" msgid "Graphics filter" msgstr "Grafik süzgeci" #. YNjeD -#: include/svx/strings.hrc:973 +#: include/svx/strings.hrc:982 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME" msgid "New Theme" msgstr "Yeni Tema" #. Dx4Uf -#: include/svx/strings.hrc:974 +#: include/svx/strings.hrc:983 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE" msgid "Title" msgstr "Başlık" #. 5uYha -#: include/svx/strings.hrc:976 +#: include/svx/strings.hrc:985 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D" msgid "3D Effects" msgstr "3B Efektler" #. 78DGx -#: include/svx/strings.hrc:977 +#: include/svx/strings.hrc:986 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS" msgid "Animations" msgstr "Canlandırmalar" #. zGEez -#: include/svx/strings.hrc:978 +#: include/svx/strings.hrc:987 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS" msgid "Bullets" msgstr "Madde imleri" #. MwX9z -#: include/svx/strings.hrc:979 +#: include/svx/strings.hrc:988 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE" msgid "Office" msgstr "Ofis" #. dAwiC -#: include/svx/strings.hrc:980 +#: include/svx/strings.hrc:989 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS" msgid "Flags" msgstr "Bayraklar" #. Ccn8V -#: include/svx/strings.hrc:981 +#: include/svx/strings.hrc:990 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS" msgid "Flow Charts" msgstr "Akış Çizelgeleri" #. 6ouMS -#: include/svx/strings.hrc:982 +#: include/svx/strings.hrc:991 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS" msgid "Emoticons" msgstr "Yüz simgeleri" #. 8GPFu -#: include/svx/strings.hrc:983 +#: include/svx/strings.hrc:992 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS" msgid "Images" msgstr "Görüntüler" #. sqh2w -#: include/svx/strings.hrc:984 +#: include/svx/strings.hrc:993 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS" msgid "Backgrounds" msgstr "Arkaplanlar" #. B3KuT -#: include/svx/strings.hrc:985 +#: include/svx/strings.hrc:994 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE" msgid "Homepage" msgstr "Ev Sayfası" #. WR8JQ -#: include/svx/strings.hrc:986 +#: include/svx/strings.hrc:995 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION" msgid "Interaction" msgstr "Etkileşim" #. EbEZ6 -#: include/svx/strings.hrc:987 +#: include/svx/strings.hrc:996 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS" msgid "Maps" msgstr "Haritalar" #. GALA8 -#: include/svx/strings.hrc:988 +#: include/svx/strings.hrc:997 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE" msgid "People" msgstr "İnsanlar" #. ZMoiA -#: include/svx/strings.hrc:989 +#: include/svx/strings.hrc:998 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES" msgid "Surfaces" msgstr "Yüzeyler" #. hNaiH -#: include/svx/strings.hrc:990 +#: include/svx/strings.hrc:999 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS" msgid "Computers" msgstr "Bilgisayarlar" #. mrvvG -#: include/svx/strings.hrc:991 +#: include/svx/strings.hrc:1000 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS" msgid "Diagrams" msgstr "Diyagramlar" #. HhrDx -#: include/svx/strings.hrc:992 +#: include/svx/strings.hrc:1001 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT" msgid "Environment" msgstr "Çevre" #. 2jVzE -#: include/svx/strings.hrc:993 +#: include/svx/strings.hrc:1002 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE" msgid "Finance" msgstr "Finans" #. cmF3B -#: include/svx/strings.hrc:994 +#: include/svx/strings.hrc:1003 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT" msgid "Transport" msgstr "Taşıma" #. as3XM -#: include/svx/strings.hrc:995 +#: include/svx/strings.hrc:1004 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES" msgid "Textshapes" msgstr "Metin şekilleri" #. gGyFP -#: include/svx/strings.hrc:996 +#: include/svx/strings.hrc:1005 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS" msgid "Sounds" msgstr "Sesler" #. 5NrPj -#: include/svx/strings.hrc:997 +#: include/svx/strings.hrc:1006 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS" msgid "Symbols" msgstr "Simgeler" #. AiXUK -#: include/svx/strings.hrc:998 +#: include/svx/strings.hrc:1007 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME" msgid "My Theme" msgstr "Benim Temam" #. uRxP4 -#: include/svx/strings.hrc:999 +#: include/svx/strings.hrc:1008 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS" msgid "Arrows" msgstr "Oklar" #. c3WXh -#: include/svx/strings.hrc:1000 +#: include/svx/strings.hrc:1009 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS" msgid "Balloons" msgstr "Baloncuklar" #. pmiE7 -#: include/svx/strings.hrc:1001 +#: include/svx/strings.hrc:1010 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD" msgid "Keyboard" msgstr "Klavye" #. LYdAf -#: include/svx/strings.hrc:1002 +#: include/svx/strings.hrc:1011 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME" msgid "Time" msgstr "Zaman" #. 4UGrY -#: include/svx/strings.hrc:1003 +#: include/svx/strings.hrc:1012 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION" msgid "Presentation" msgstr "Sunum" #. a46Xm -#: include/svx/strings.hrc:1004 +#: include/svx/strings.hrc:1013 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR" msgid "Calendar" msgstr "Takvim" #. YpuGv -#: include/svx/strings.hrc:1005 +#: include/svx/strings.hrc:1014 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION" msgid "Navigation" msgstr "Gezgin" #. gAJH4 -#: include/svx/strings.hrc:1006 +#: include/svx/strings.hrc:1015 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION" msgid "Communication" msgstr "İletişim" #. ETEJu -#: include/svx/strings.hrc:1007 +#: include/svx/strings.hrc:1016 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES" msgid "Finances" msgstr "Parasal" #. rNez6 -#: include/svx/strings.hrc:1008 +#: include/svx/strings.hrc:1017 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER" msgid "Computers" msgstr "Bilgisayarlar" #. ioX7y -#: include/svx/strings.hrc:1009 +#: include/svx/strings.hrc:1018 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA" msgid "Climate" msgstr "İklim" #. MmYFp -#: include/svx/strings.hrc:1010 +#: include/svx/strings.hrc:1019 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION" msgid "School & University" msgstr "Okul ve Üniversite" #. EKFgg -#: include/svx/strings.hrc:1011 +#: include/svx/strings.hrc:1020 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE" msgid "Problem Solving" msgstr "Problem Çözümü" #. GgrBp -#: include/svx/strings.hrc:1012 +#: include/svx/strings.hrc:1021 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS" msgid "Screen Beans" msgstr "Ekran" #. E6onK -#: include/svx/strings.hrc:1014 +#: include/svx/strings.hrc:1023 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE" msgid "Printing selection" msgstr "Seçim yazdırılıyor" #. HzX9m -#: include/svx/strings.hrc:1015 +#: include/svx/strings.hrc:1024 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" msgstr "Seçilen aralığı mı yoksa belgenin tümünü mü yazdırmak istiyorsunuz?" #. 3UyC8 -#: include/svx/strings.hrc:1016 +#: include/svx/strings.hrc:1025 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL" msgid "~All" msgstr "~Tümü" #. UxfS3 -#: include/svx/strings.hrc:1017 +#: include/svx/strings.hrc:1026 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION" msgid "~Selection" msgstr "~Seçim" #. KTgDd -#: include/svx/strings.hrc:1019 +#: include/svx/strings.hrc:1028 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW" msgid "Extrusion North-West" msgstr "Kuzey-Batıya Çek" #. N6KLd -#: include/svx/strings.hrc:1020 +#: include/svx/strings.hrc:1029 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N" msgid "Extrusion North" msgstr "Kuzeye Çek" #. AB6Vj -#: include/svx/strings.hrc:1021 +#: include/svx/strings.hrc:1030 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE" msgid "Extrusion North-East" msgstr "Kuzey-Doğuya Çek" #. NBBEB -#: include/svx/strings.hrc:1022 +#: include/svx/strings.hrc:1031 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W" msgid "Extrusion West" msgstr "Batıya Çek" #. d9n5U -#: include/svx/strings.hrc:1023 +#: include/svx/strings.hrc:1032 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE" msgid "Extrusion Backwards" msgstr "Arkaya Çek" #. A2mcf -#: include/svx/strings.hrc:1024 +#: include/svx/strings.hrc:1033 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E" msgid "Extrusion East" msgstr "Doğuya Çek" #. onGib -#: include/svx/strings.hrc:1025 +#: include/svx/strings.hrc:1034 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW" msgid "Extrusion South-West" msgstr "Güney-Batıya Çek" #. XLQFD -#: include/svx/strings.hrc:1026 +#: include/svx/strings.hrc:1035 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S" msgid "Extrusion South" msgstr "Güneye Çek" #. v5wRm -#: include/svx/strings.hrc:1027 +#: include/svx/strings.hrc:1036 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE" msgid "Extrusion South-East" msgstr "Güney-Doğuya Çek" #. 4DGjm -#: include/svx/strings.hrc:1028 +#: include/svx/strings.hrc:1037 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0" msgid "~0 cm" msgstr "~0 cm" #. kRzVE -#: include/svx/strings.hrc:1029 +#: include/svx/strings.hrc:1038 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1" msgid "~1 cm" msgstr "~1 cm" #. CSmTh -#: include/svx/strings.hrc:1030 +#: include/svx/strings.hrc:1039 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2" msgid "~2.5 cm" msgstr "~2.5 cm" #. eYrvo -#: include/svx/strings.hrc:1031 +#: include/svx/strings.hrc:1040 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3" msgid "~5 cm" msgstr "~5 cm" #. G4Ckx -#: include/svx/strings.hrc:1032 +#: include/svx/strings.hrc:1041 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4" msgid "10 ~cm" msgstr "10 ~cm" #. LGHsL -#: include/svx/strings.hrc:1033 +#: include/svx/strings.hrc:1042 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH" msgid "0 inch" msgstr "0 inç" #. HPevm -#: include/svx/strings.hrc:1034 +#: include/svx/strings.hrc:1043 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH" msgid "0.~5 inch" msgstr "0.~5 inç" #. GvKjC -#: include/svx/strings.hrc:1035 +#: include/svx/strings.hrc:1044 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH" msgid "~1 inch" msgstr "~1 inç" #. gmzHb -#: include/svx/strings.hrc:1036 +#: include/svx/strings.hrc:1045 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH" msgid "~2 inch" msgstr "~2 inç" #. DE5kt -#: include/svx/strings.hrc:1037 +#: include/svx/strings.hrc:1046 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH" msgid "~4 inch" msgstr "~4 inç" #. K5dY9 -#: include/svx/strings.hrc:1039 +#: include/svx/strings.hrc:1048 msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL" msgid "No Fill" msgstr "Dolgu yok" #. TFBK3 -#: include/svx/strings.hrc:1040 +#: include/svx/strings.hrc:1049 msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT" msgid "Transparent" msgstr "Şeffaf" #. c7adj -#: include/svx/strings.hrc:1041 +#: include/svx/strings.hrc:1050 msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT" msgid "Default" msgstr "Varsayılan" #. djHis -#: include/svx/strings.hrc:1042 +#: include/svx/strings.hrc:1051 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME" msgid "Borders" msgstr "Kenarlıklar" #. PURr6 -#: include/svx/strings.hrc:1043 +#: include/svx/strings.hrc:1052 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE" msgid "Border Style" msgstr "Kenarlık Biçemi" #. 9Ckww -#: include/svx/strings.hrc:1044 +#: include/svx/strings.hrc:1053 msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING" msgid "More Numbering..." msgstr "Daha Fazla Numaralandırma..." #. cDG4s -#: include/svx/strings.hrc:1045 +#: include/svx/strings.hrc:1054 msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS" msgid "More Bullets..." msgstr "Daha fazla Madde İşareti..." #. uDT6G -#: include/svx/strings.hrc:1046 +#: include/svx/strings.hrc:1055 msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR" msgid "By author" msgstr "Yazana göre" #. q2Le9 -#: include/svx/strings.hrc:1047 +#: include/svx/strings.hrc:1056 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES" msgid "Pages" msgstr "Sayfalar" #. jfL9n -#: include/svx/strings.hrc:1048 +#: include/svx/strings.hrc:1057 msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM" msgid "Clear formatting" msgstr "Biçimlendirmeyi temizle" #. f6nP8 -#: include/svx/strings.hrc:1049 +#: include/svx/strings.hrc:1058 msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES" msgid "More Styles..." msgstr "Daha Fazla Biçem..." #. DPbrc -#: include/svx/strings.hrc:1050 +#: include/svx/strings.hrc:1059 msgctxt "RID_SVXSTR_MORE" msgid "More Options..." msgstr "Daha Çok Seçenek..." #. D25BE #. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg. -#: include/svx/strings.hrc:1052 +#: include/svx/strings.hrc:1061 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME" msgid "Font Name" msgstr "Yazı Tipi Adı" #. SKCYy -#: include/svx/strings.hrc:1053 +#: include/svx/strings.hrc:1062 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE" msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted." msgstr "Yazı tipi ismi. Geçerli yazı tipi kullanılamıyor ve değiştirilecek." #. CVvXU -#: include/svx/strings.hrc:1054 +#: include/svx/strings.hrc:1063 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL" msgid "custom" msgstr "özel" #. xqzJj -#: include/svx/strings.hrc:1055 +#: include/svx/strings.hrc:1064 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS" msgid "Document colors" msgstr "Belge renkleri" #. 6BoWp -#: include/svx/strings.hrc:1056 +#: include/svx/strings.hrc:1065 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX" msgid "Document Color" msgstr "Belge Rengi" #. DJGyY -#: include/svx/strings.hrc:1058 +#: include/svx/strings.hrc:1067 msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR" msgid "Extrusion" msgstr "Çekme" #. TyWTi -#: include/svx/strings.hrc:1059 +#: include/svx/strings.hrc:1068 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF" msgid "Apply Extrusion On/Off" msgstr "Çekme Uygula Açık/Kapalı" #. DKFYE -#: include/svx/strings.hrc:1060 +#: include/svx/strings.hrc:1069 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN" msgid "Tilt Down" msgstr "Aşağı Eğim" #. 2Rrxc -#: include/svx/strings.hrc:1061 +#: include/svx/strings.hrc:1070 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP" msgid "Tilt Up" msgstr "Yukarı Eğim" #. eDpJK -#: include/svx/strings.hrc:1062 +#: include/svx/strings.hrc:1071 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT" msgid "Tilt Left" msgstr "Sola Eğim" #. CWDSN -#: include/svx/strings.hrc:1063 +#: include/svx/strings.hrc:1072 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT" msgid "Tilt Right" msgstr "Sağa Eğim" #. CxYgt -#: include/svx/strings.hrc:1064 +#: include/svx/strings.hrc:1073 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH" msgid "Change Extrusion Depth" msgstr "Derinlik Çekmesini Değiştir" #. c5JCp -#: include/svx/strings.hrc:1065 +#: include/svx/strings.hrc:1074 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION" msgid "Change Orientation" msgstr "Yön değiştir" #. KDSyh -#: include/svx/strings.hrc:1066 +#: include/svx/strings.hrc:1075 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION" msgid "Change Projection Type" msgstr "Gösterim tipini değiştir" #. JpzeS -#: include/svx/strings.hrc:1067 +#: include/svx/strings.hrc:1076 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING" msgid "Change Lighting" msgstr "Aydınlatmayı Değiştir" #. j4AR9 -#: include/svx/strings.hrc:1068 +#: include/svx/strings.hrc:1077 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS" msgid "Change Brightness" msgstr "Parlaklığı Değiştir" #. yA2xm -#: include/svx/strings.hrc:1069 +#: include/svx/strings.hrc:1078 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE" msgid "Change Extrusion Surface" msgstr "Arayüz Çekmesini Değiştir" #. DFEZP -#: include/svx/strings.hrc:1070 +#: include/svx/strings.hrc:1079 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR" msgid "Change Extrusion Color" msgstr "Renk Çekmesini Değiştir" #. hXNfG -#: include/svx/strings.hrc:1072 +#: include/svx/strings.hrc:1081 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE" msgid "Favorite" msgstr "Sık kullanılan" #. uPyWe -#: include/svx/strings.hrc:1073 +#: include/svx/strings.hrc:1082 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R" msgid "R:" msgstr "R:" #. UMMJN -#: include/svx/strings.hrc:1074 +#: include/svx/strings.hrc:1083 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G" msgid "G:" msgstr "G:" #. ocdkG -#: include/svx/strings.hrc:1075 +#: include/svx/strings.hrc:1084 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B" msgid "B:" msgstr "B:" #. L962H -#: include/svx/strings.hrc:1077 +#: include/svx/strings.hrc:1086 msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR" msgid "Fontwork" msgstr "Yazı sanatı" #. 7RVov -#: include/svx/strings.hrc:1078 +#: include/svx/strings.hrc:1087 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE" msgid "Apply Fontwork Shape" msgstr "Yazı Sanatı Şeklini Uygula" #. h3CLw -#: include/svx/strings.hrc:1079 +#: include/svx/strings.hrc:1088 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT" msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights" msgstr "Yazı Sanatına Aynı Harf Yüksekliği Uygula" #. 6h2dG -#: include/svx/strings.hrc:1080 +#: include/svx/strings.hrc:1089 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT" msgid "Apply Fontwork Alignment" msgstr "Yazı Sanatı Hizalamasını Uygula" #. eKHcV -#: include/svx/strings.hrc:1081 +#: include/svx/strings.hrc:1090 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING" msgid "Apply Fontwork Character Spacing" msgstr "Yazı Sanatı Karakter Aralığı" #. FkkaD -#: include/svx/strings.hrc:1083 +#: include/svx/strings.hrc:1092 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR" msgid "3D material color" msgstr "3B madde rengi" #. 32NMi -#: include/svx/strings.hrc:1084 +#: include/svx/strings.hrc:1093 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE" msgid "None" msgstr "Hiçbiri" #. rKBYw -#: include/svx/strings.hrc:1085 +#: include/svx/strings.hrc:1094 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID" msgid "Solid" msgstr "Kesiksiz" #. vKDSy -#: include/svx/strings.hrc:1086 +#: include/svx/strings.hrc:1095 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH" msgid "With hatching" msgstr "Tarayarak" #. oXmCH -#: include/svx/strings.hrc:1087 +#: include/svx/strings.hrc:1096 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_GRADIENT" msgid "Gradient" msgstr "Değişim ölçüsü" #. r94hi -#: include/svx/strings.hrc:1088 +#: include/svx/strings.hrc:1097 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_BITMAP" msgid "Bitmap" msgstr "Bit eşlem" #. oo88Y -#: include/svx/strings.hrc:1089 +#: include/svx/strings.hrc:1098 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH" msgid "with" msgstr "ile" #. 4sz83 -#: include/svx/strings.hrc:1090 +#: include/svx/strings.hrc:1099 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE" msgid "Style" msgstr "Biçem" #. fEHXC -#: include/svx/strings.hrc:1091 +#: include/svx/strings.hrc:1100 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND" msgid "and" msgstr "ve" #. EoET4 #. SvxRectCtl -#: include/svx/strings.hrc:1093 +#: include/svx/strings.hrc:1102 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME" msgid "Corner control" msgstr "Köşe denetimi" #. CUEEW -#: include/svx/strings.hrc:1094 +#: include/svx/strings.hrc:1103 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR" msgid "Selection of a corner point." msgstr "Bir köşe noktanın seçimi." #. cQmVp -#: include/svx/strings.hrc:1095 +#: include/svx/strings.hrc:1104 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT" msgid "Top left" msgstr "Üst sol" #. TtnJn -#: include/svx/strings.hrc:1096 +#: include/svx/strings.hrc:1105 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT" msgid "Top middle" msgstr "Üst orta" #. UERVC -#: include/svx/strings.hrc:1097 +#: include/svx/strings.hrc:1106 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT" msgid "Top right" msgstr "Üst sağ" #. CznfN -#: include/svx/strings.hrc:1098 +#: include/svx/strings.hrc:1107 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM" msgid "Left center" msgstr "Sol merkez" #. jvzC7 -#: include/svx/strings.hrc:1099 +#: include/svx/strings.hrc:1108 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM" msgid "Center" msgstr "Merkez" #. HPtYD -#: include/svx/strings.hrc:1100 +#: include/svx/strings.hrc:1109 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM" msgid "Right center" msgstr "Sağ merkez" #. v4SqB -#: include/svx/strings.hrc:1101 +#: include/svx/strings.hrc:1110 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB" msgid "Bottom left" msgstr "Alt sol" #. daA8a -#: include/svx/strings.hrc:1102 +#: include/svx/strings.hrc:1111 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB" msgid "Bottom middle" msgstr "Alt orta" #. DGWf8 -#: include/svx/strings.hrc:1103 +#: include/svx/strings.hrc:1112 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB" msgid "Bottom right" msgstr "Alt sağ" #. AZsBC #. SvxGraphCtrlAccessibleContext -#: include/svx/strings.hrc:1105 +#: include/svx/strings.hrc:1114 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME" msgid "Contour control" msgstr "Şekil denetimi" #. aMva8 -#: include/svx/strings.hrc:1106 +#: include/svx/strings.hrc:1115 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION" msgid "This is where you can edit the contour." msgstr "Buradan şekli düzenleyebilirsiniz." #. DXEuF -#: include/svx/strings.hrc:1107 +#: include/svx/strings.hrc:1116 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION" msgid "Special character selection" msgstr "Özel karakter seçimi" #. JfRzP -#: include/svx/strings.hrc:1108 +#: include/svx/strings.hrc:1117 msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC" msgid "Select special characters in this area." msgstr "Bu alan içinde özel karakterler seç." #. umWuB #. The space behind is a must. -#: include/svx/strings.hrc:1110 +#: include/svx/strings.hrc:1119 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE" msgid "Character code " msgstr "Karakter kodu " #. HECeC -#: include/svx/strings.hrc:1112 +#: include/svx/strings.hrc:1121 msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED" msgid "Input required in field '#'. Please enter a value." msgstr "Alan '#' için bir giriş yapılması gerekiyor. Lütfen bir değer girin." #. w4wm8 -#: include/svx/strings.hrc:1113 +#: include/svx/strings.hrc:1122 msgctxt "RID_STR_FORMS" msgid "Forms" msgstr "Formlar" #. cz8aS -#: include/svx/strings.hrc:1114 +#: include/svx/strings.hrc:1123 msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES" msgid "No control selected" msgstr "Seçilmiş denetim yok" #. JG7Es -#: include/svx/strings.hrc:1115 +#: include/svx/strings.hrc:1124 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL" msgid "Properties: " msgstr "Özellikler: " #. YQvBF -#: include/svx/strings.hrc:1116 +#: include/svx/strings.hrc:1125 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM" msgid "Form Properties" msgstr "Form Özellikleri" #. qS9Rn -#: include/svx/strings.hrc:1117 +#: include/svx/strings.hrc:1126 msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER" msgid "Form Navigator" msgstr "Form Gezgini" #. PzEVD -#: include/svx/strings.hrc:1118 +#: include/svx/strings.hrc:1127 msgctxt "RID_STR_FORM" msgid "Form" msgstr "Form" #. DnoDH -#: include/svx/strings.hrc:1119 +#: include/svx/strings.hrc:1128 msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME" msgid "Form" msgstr "Form" #. Ba4Gy -#: include/svx/strings.hrc:1120 +#: include/svx/strings.hrc:1129 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN" msgid "Hidden Control" msgstr "Gizli Denetim" #. wtZqP -#: include/svx/strings.hrc:1121 +#: include/svx/strings.hrc:1130 msgctxt "RID_STR_CONTROL" msgid "Control" msgstr "Denetim" #. HvXRK -#: include/svx/strings.hrc:1122 +#: include/svx/strings.hrc:1131 msgctxt "RID_STR_REC_TEXT" msgid "Record" msgstr "Kayıt" #. HmTfB -#: include/svx/strings.hrc:1123 +#: include/svx/strings.hrc:1132 msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT" msgid "of" msgstr "İlk" #. NZ68L -#: include/svx/strings.hrc:1124 +#: include/svx/strings.hrc:1133 msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION" msgid "Add field:" msgstr "Alan ekle:" #. vGXiw -#: include/svx/strings.hrc:1125 +#: include/svx/strings.hrc:1134 msgctxt "RID_STR_WRITEERROR" msgid "Error writing data to database" msgstr "Veritabanına veri yazma sırasında hata" #. zzFRi -#: include/svx/strings.hrc:1126 +#: include/svx/strings.hrc:1135 msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR" msgid "Syntax error in query expression" msgstr "Sorgu ifadesinde sözdizim hatası" #. fS8JJ -#: include/svx/strings.hrc:1127 +#: include/svx/strings.hrc:1136 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD" msgid "You intend to delete 1 record." msgstr "1 kaydı silmek istiyorsunuz." #. Qb4Gk -#: include/svx/strings.hrc:1128 +#: include/svx/strings.hrc:1137 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS" msgid "# records will be deleted." msgstr "# kaydı silmek istiyorsunuz." #. zSJQe -#: include/svx/strings.hrc:1129 +#: include/svx/strings.hrc:1138 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM" msgid "" "If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n" @@ -6368,331 +6422,331 @@ msgstr "" "Yine de devam etmek istiyor musunuz?" #. Kb7sF -#: include/svx/strings.hrc:1130 +#: include/svx/strings.hrc:1139 msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR" msgid "Navigation bar" msgstr "Gezgin çubuğu" #. pKEQb -#: include/svx/strings.hrc:1131 +#: include/svx/strings.hrc:1140 msgctxt "RID_STR_COLUMN" msgid "Col" msgstr "Süt" #. FXRKA -#: include/svx/strings.hrc:1132 +#: include/svx/strings.hrc:1141 msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY" msgid "Set property '#'" msgstr "'#' özelliğini belirle" #. hXjTN -#: include/svx/strings.hrc:1133 +#: include/svx/strings.hrc:1142 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT" msgid "Insert in container" msgstr "Tabloya ekle" #. BWpyC -#: include/svx/strings.hrc:1134 +#: include/svx/strings.hrc:1143 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE" msgid "Delete #" msgstr "Sil #" #. ZeaDk -#: include/svx/strings.hrc:1135 +#: include/svx/strings.hrc:1144 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE" msgid "Delete # objects" msgstr "# nesnelerini sil" #. VgGrE -#: include/svx/strings.hrc:1136 +#: include/svx/strings.hrc:1145 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE" msgid "Replace a container element" msgstr "Tablo ögesini değiştir" #. FoXgt -#: include/svx/strings.hrc:1137 +#: include/svx/strings.hrc:1146 msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE" msgid "Replace Control" msgstr "Denetim Değiştir" #. V4iMu -#: include/svx/strings.hrc:1138 +#: include/svx/strings.hrc:1147 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" msgid "Push Button" msgstr "İtme Düğmesi" #. TreFC -#: include/svx/strings.hrc:1139 +#: include/svx/strings.hrc:1148 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "Seçenek Düğmesi" #. CBmAL -#: include/svx/strings.hrc:1140 +#: include/svx/strings.hrc:1149 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "Onay Kutusu" #. NFysA -#: include/svx/strings.hrc:1141 +#: include/svx/strings.hrc:1150 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" msgid "Label Field" msgstr "Etiket Alanı" #. E5mMK -#: include/svx/strings.hrc:1142 +#: include/svx/strings.hrc:1151 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "Grup Kutusu" #. ZGDAr -#: include/svx/strings.hrc:1143 +#: include/svx/strings.hrc:1152 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" msgid "Text Box" msgstr "Metin Kutusu" #. DEn9D -#: include/svx/strings.hrc:1144 +#: include/svx/strings.hrc:1153 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" msgstr "Biçimlendirilmiş Alan" #. WiNUf -#: include/svx/strings.hrc:1145 +#: include/svx/strings.hrc:1154 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "Liste Kutusu" #. xwuJF -#: include/svx/strings.hrc:1146 +#: include/svx/strings.hrc:1155 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" msgid "Combo Box" msgstr "Açılır Kutu" #. 5474w -#: include/svx/strings.hrc:1147 +#: include/svx/strings.hrc:1156 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" msgid "Image Button" msgstr "Resim Düğmesi" #. qT2Ed -#: include/svx/strings.hrc:1148 +#: include/svx/strings.hrc:1157 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" msgid "Image Control" msgstr "Resim Denetimi" #. 6Qvho -#: include/svx/strings.hrc:1149 +#: include/svx/strings.hrc:1158 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" msgid "File Selection" msgstr "Dosya Seçimi" #. a7gAj -#: include/svx/strings.hrc:1150 +#: include/svx/strings.hrc:1159 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" msgid "Date Field" msgstr "Tarih Alanı" #. EaBTj -#: include/svx/strings.hrc:1151 +#: include/svx/strings.hrc:1160 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" msgid "Time Field" msgstr "Zaman Alanı" #. DWfsm -#: include/svx/strings.hrc:1152 +#: include/svx/strings.hrc:1161 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" msgid "Numeric Field" msgstr "Sayısal Alan" #. TYjnr -#: include/svx/strings.hrc:1153 +#: include/svx/strings.hrc:1162 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" msgid "Currency Field" msgstr "Para Birimi Alanı" #. B6MEP -#: include/svx/strings.hrc:1154 +#: include/svx/strings.hrc:1163 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" msgid "Pattern Field" msgstr "Maskelenmiş Alan" #. uEYBR -#: include/svx/strings.hrc:1155 +#: include/svx/strings.hrc:1164 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" msgid "Table Control " msgstr "Tablo Denetimi " #. 3SUEn -#: include/svx/strings.hrc:1156 +#: include/svx/strings.hrc:1165 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR" msgid "Scrollbar" msgstr "Kaydırma çubuğu" #. VtEN6 -#: include/svx/strings.hrc:1157 +#: include/svx/strings.hrc:1166 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON" msgid "Spin Button" msgstr "Döndürme Düğmesi" #. eGgm4 -#: include/svx/strings.hrc:1158 +#: include/svx/strings.hrc:1167 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR" msgid "Navigation Bar" msgstr "Dolaşma çubuğu" #. yME46 -#: include/svx/strings.hrc:1159 +#: include/svx/strings.hrc:1168 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT" msgid "Multiselection" msgstr "Çoklu seçim" #. PzA5d -#: include/svx/strings.hrc:1160 +#: include/svx/strings.hrc:1169 msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS" msgid "No data-related controls in the current form!" msgstr "Geçerli formda, geçerli bir tablo alanına bağlı denetimler yok!" #. ZyBEz -#: include/svx/strings.hrc:1161 +#: include/svx/strings.hrc:1170 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE" msgid " (Date)" msgstr " (Tarih)" #. guA5u -#: include/svx/strings.hrc:1162 +#: include/svx/strings.hrc:1171 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME" msgid " (Time)" msgstr " (Zaman)" #. 2wgdY -#: include/svx/strings.hrc:1163 +#: include/svx/strings.hrc:1172 msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR" msgid "Filter navigator" msgstr "Süzgeç gezgini" #. BUYuD -#: include/svx/strings.hrc:1164 +#: include/svx/strings.hrc:1173 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR" msgid "Filter for" msgstr "Süzgeçlenecek öge" #. AcTBB -#: include/svx/strings.hrc:1165 +#: include/svx/strings.hrc:1174 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR" msgid "Or" msgstr "Veya" #. 6RPtu -#: include/svx/strings.hrc:1166 +#: include/svx/strings.hrc:1175 msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY" msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form." msgstr "Yürürlükteki formda, tablo görünümünde kullanılabilecek geçerli bir biçimde bağlanmış komut ögeleri yok." #. iEoGb -#: include/svx/strings.hrc:1167 +#: include/svx/strings.hrc:1176 msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD" msgid "<AutoField>" msgstr "<AutoField>" #. Da6gx -#: include/svx/strings.hrc:1168 +#: include/svx/strings.hrc:1177 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" msgid "Syntax error in SQL statement" msgstr "SQL deyiminde sözdizimi hatası" #. ZoEuu -#: include/svx/strings.hrc:1169 +#: include/svx/strings.hrc:1178 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE" msgid "The value #1 cannot be used with LIKE." msgstr "LIKE ile birlikte #1 değeri kullanılamıyor." #. 75ECE -#: include/svx/strings.hrc:1170 +#: include/svx/strings.hrc:1179 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE" msgid "LIKE cannot be used with this field." msgstr "LIKE bu alan ile birlikte kullanılamaz." #. tzFv5 -#: include/svx/strings.hrc:1171 +#: include/svx/strings.hrc:1180 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID" msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY." msgstr "Girilen değer geçersiz bir tarih. Lütfen geçerli bir biçimde tarihi girin, örneğin, GG/AA/YY." #. y6Z26 -#: include/svx/strings.hrc:1172 +#: include/svx/strings.hrc:1181 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID" msgid "The field cannot be compared with an integer." msgstr "Bu alan bir tamsayı(integer) ile karşılaştırılamıyor." #. F8FgA -#: include/svx/strings.hrc:1173 +#: include/svx/strings.hrc:1182 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE" msgid "The database does not contain a table named \"#\"." msgstr "Veritabanı \"#\" isminde bir tablo içermiyor." #. EDcU7 -#: include/svx/strings.hrc:1174 +#: include/svx/strings.hrc:1183 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY" msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"." msgstr "Veritabanı \"#\" isminde bir sorgu veya tablo içermiyor." #. YBFF5 -#: include/svx/strings.hrc:1175 +#: include/svx/strings.hrc:1184 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS" msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"." msgstr "Veritabanı \"#\" ismiyle bir görünüm veya tablo zaten içeriyor." #. cECTG -#: include/svx/strings.hrc:1176 +#: include/svx/strings.hrc:1185 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS" msgid "The database already contains a query with name \"#\"." msgstr "Veritabanı \"#\" ismiyle bir sorgu zaten içeriyor." #. VkeLY -#: include/svx/strings.hrc:1177 +#: include/svx/strings.hrc:1186 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN" msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"." msgstr "\"#1\" sütunu \"#2\" tablosu içinde bilinmemektedir." #. z9bf9 -#: include/svx/strings.hrc:1178 +#: include/svx/strings.hrc:1187 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID" msgid "The field cannot be compared with a floating point number." msgstr "Bu alanı, kayan noktalı bir numara ile sıkıştıramazsınız." #. CEg85 -#: include/svx/strings.hrc:1179 +#: include/svx/strings.hrc:1188 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE" msgid "The entered criterion cannot be compared with this field." msgstr "Verilen kriterler bu alan ile karşılaştırılamaz." #. ZGAAQ -#: include/svx/strings.hrc:1180 +#: include/svx/strings.hrc:1189 msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR" msgid "Data Navigator" msgstr "Veri Gezgini" #. W4uM2 -#: include/svx/strings.hrc:1181 +#: include/svx/strings.hrc:1190 msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW" msgid " (read-only)" msgstr " (salt-okunur)" #. DgfNh -#: include/svx/strings.hrc:1182 +#: include/svx/strings.hrc:1191 msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "Dosya zaten var. Üzerine yazılsın mı?" #. dSYCi -#: include/svx/strings.hrc:1183 +#: include/svx/strings.hrc:1192 msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL" msgid "#object# label" msgstr "#nesne# etiket" #. JpaM6 -#: include/svx/strings.hrc:1185 +#: include/svx/strings.hrc:1194 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL" msgid "" "Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n" @@ -6702,7 +6756,7 @@ msgstr "" "Bu modeli gerçekten silmek istiyor musunuz?" #. y5Dyt -#: include/svx/strings.hrc:1186 +#: include/svx/strings.hrc:1195 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE" msgid "" "Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n" @@ -6712,7 +6766,7 @@ msgstr "" "Bu vakayı gerçekten silmek istiyor musunuz?" #. VEzGF -#: include/svx/strings.hrc:1187 +#: include/svx/strings.hrc:1196 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT" msgid "" "Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n" @@ -6722,13 +6776,13 @@ msgstr "" "Bu ögeyi gerçekten silmek istiyor musunuz?" #. 3hF6H -#: include/svx/strings.hrc:1188 +#: include/svx/strings.hrc:1197 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE" msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" msgstr "'$ATTRIBUTENAME' özniteliğini gerçekten silmek isityor musunuz?" #. AWEbJ -#: include/svx/strings.hrc:1189 +#: include/svx/strings.hrc:1198 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION" msgid "" "Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n" @@ -6740,7 +6794,7 @@ msgstr "" "Bu gönderimi gerçekten silmek istiyor musunuz?" #. SGiK5 -#: include/svx/strings.hrc:1190 +#: include/svx/strings.hrc:1199 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING" msgid "" "Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n" @@ -6752,994 +6806,994 @@ msgstr "" "Bu bağlayıcıyı gerçekten silmek istiyor musunuz?" #. 2zzHP -#: include/svx/strings.hrc:1191 +#: include/svx/strings.hrc:1200 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME" msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." msgstr "XML'de '%1' adı geçerli değil. Başka bir ad girin." #. 4nAtc -#: include/svx/strings.hrc:1192 +#: include/svx/strings.hrc:1201 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX" msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." msgstr "XML'de '%1' öneki geçerli değil. Başka bir önek girin." #. qrFQD -#: include/svx/strings.hrc:1193 +#: include/svx/strings.hrc:1202 msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME" msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." msgstr "'%1' adı mevcut. Başka bir ad giriniz." #. DKkaw -#: include/svx/strings.hrc:1194 +#: include/svx/strings.hrc:1203 msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME" msgid "The submission must have a name." msgstr "Gönderimin bir adı olmalı." #. xcAaD -#: include/svx/strings.hrc:1195 +#: include/svx/strings.hrc:1204 msgctxt "RID_STR_METHOD_POST" msgid "Post" msgstr "Gönder" #. XGRQA -#: include/svx/strings.hrc:1196 +#: include/svx/strings.hrc:1205 msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT" msgid "Put" msgstr "Yerleştir" #. tkRR3 -#: include/svx/strings.hrc:1197 +#: include/svx/strings.hrc:1206 msgctxt "RID_STR_METHOD_GET" msgid "Get" msgstr "Al" #. fsyAL -#: include/svx/strings.hrc:1198 +#: include/svx/strings.hrc:1207 msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE" msgid "None" msgstr "Hiçbiri" #. Bjxmg -#: include/svx/strings.hrc:1199 +#: include/svx/strings.hrc:1208 msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST" msgid "Instance" msgstr "Örnek" #. affmF -#: include/svx/strings.hrc:1200 +#: include/svx/strings.hrc:1209 msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC" msgid "Document" msgstr "Belge" #. gJLHj -#: include/svx/strings.hrc:1201 +#: include/svx/strings.hrc:1210 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND" msgid "Binding: " msgstr "Bağlayıcı: " #. AEHco -#: include/svx/strings.hrc:1202 +#: include/svx/strings.hrc:1211 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF" msgid "Reference: " msgstr "Başvuru: " #. iLaBC -#: include/svx/strings.hrc:1203 +#: include/svx/strings.hrc:1212 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION" msgid "Action: " msgstr "Eylem: " #. HBV5Q -#: include/svx/strings.hrc:1204 +#: include/svx/strings.hrc:1213 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD" msgid "Method: " msgstr "Yöntem: " #. dAN2F -#: include/svx/strings.hrc:1205 +#: include/svx/strings.hrc:1214 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE" msgid "Replace: " msgstr "Değiştir: " #. QMiqA -#: include/svx/strings.hrc:1206 +#: include/svx/strings.hrc:1215 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT" msgid "Add Element" msgstr "Öge Ekle" #. C9YBB -#: include/svx/strings.hrc:1207 +#: include/svx/strings.hrc:1216 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT" msgid "Edit Element" msgstr "Öge Düzenle" #. XAh7B -#: include/svx/strings.hrc:1208 +#: include/svx/strings.hrc:1217 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT" msgid "Delete Element" msgstr "Öge Sil" #. CLHER -#: include/svx/strings.hrc:1209 +#: include/svx/strings.hrc:1218 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE" msgid "Add Attribute" msgstr "Öznitelik Ekle" #. 6Ycoo -#: include/svx/strings.hrc:1210 +#: include/svx/strings.hrc:1219 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE" msgid "Edit Attribute" msgstr "Öznitelik Düzenle" #. 6dSAd -#: include/svx/strings.hrc:1211 +#: include/svx/strings.hrc:1220 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE" msgid "Delete Attribute" msgstr "Öznitelik Sil" #. Ljhja -#: include/svx/strings.hrc:1212 +#: include/svx/strings.hrc:1221 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING" msgid "Add Binding" msgstr "Bağlayıcı Ekle" #. CHTrw -#: include/svx/strings.hrc:1213 +#: include/svx/strings.hrc:1222 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING" msgid "Edit Binding" msgstr "Bağlayıcı Düzenle" #. yYwEG -#: include/svx/strings.hrc:1214 +#: include/svx/strings.hrc:1223 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING" msgid "Delete Binding" msgstr "Bağlayıcı Sil" #. yVch8 -#: include/svx/strings.hrc:1215 +#: include/svx/strings.hrc:1224 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION" msgid "Add Submission" msgstr "Gönderim Ekle" #. AX58u -#: include/svx/strings.hrc:1216 +#: include/svx/strings.hrc:1225 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION" msgid "Edit Submission" msgstr "Gönderim Düzenle" #. DFxmD -#: include/svx/strings.hrc:1217 +#: include/svx/strings.hrc:1226 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION" msgid "Delete Submission" msgstr "Gönderim Sil" #. qvvD7 -#: include/svx/strings.hrc:1218 +#: include/svx/strings.hrc:1227 msgctxt "RID_STR_ELEMENT" msgid "Element" msgstr "Öge" #. U4Btb -#: include/svx/strings.hrc:1219 +#: include/svx/strings.hrc:1228 msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE" msgid "Attribute" msgstr "Öznitelik" #. Prceg -#: include/svx/strings.hrc:1220 +#: include/svx/strings.hrc:1229 msgctxt "RID_STR_BINDING" msgid "Binding" msgstr "Bağlayıcı" #. iFARB -#: include/svx/strings.hrc:1221 +#: include/svx/strings.hrc:1230 msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR" msgid "Binding expression" msgstr "Bağlayıcı ifade" #. BTmNa -#: include/svx/strings.hrc:1223 +#: include/svx/strings.hrc:1232 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY" msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" msgstr "%PRODUCTNAME belge kurtarma verisini silmek istediğinizden emin misiniz?" #. 5WjQZ -#: include/svx/strings.hrc:1225 +#: include/svx/strings.hrc:1234 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT" msgid "Left" msgstr "Solda" #. JC7pc -#: include/svx/strings.hrc:1226 +#: include/svx/strings.hrc:1235 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Sağ" #. MhfuC -#: include/svx/strings.hrc:1227 +#: include/svx/strings.hrc:1236 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER" msgid "Center" msgstr "Orta" #. kX7GR -#: include/svx/strings.hrc:1228 +#: include/svx/strings.hrc:1237 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL" msgid "Decimal" msgstr "Ondalık" #. 7vecp -#: include/svx/strings.hrc:1230 +#: include/svx/strings.hrc:1239 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT" msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode." msgstr "Ekleme kipi. Üzerine yazma kipine geçmek için tıklayın." #. ZCWNC -#: include/svx/strings.hrc:1231 +#: include/svx/strings.hrc:1240 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT" msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode." msgstr "Üzerine yazma kipi. Ekleme kipine geçmek için tıklayın." #. 5GD8g #. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. -#: include/svx/strings.hrc:1233 +#: include/svx/strings.hrc:1242 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT" msgid "Overwrite" msgstr "Üzerine Yaz" #. qqCSF -#: include/svx/strings.hrc:1234 +#: include/svx/strings.hrc:1243 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT" msgid "Insert" msgstr "Ekle" #. Dh5A2 -#: include/svx/strings.hrc:1235 +#: include/svx/strings.hrc:1244 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK" msgid "Digital Signature: The document signature is OK." msgstr "Sayısal İmza: Belge imzalanmış." #. xZprv -#: include/svx/strings.hrc:1236 +#: include/svx/strings.hrc:1245 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY" msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated." msgstr "Sayısal İmza: Belge imzalanmış, fakat sertifikalar onaylanmamış." #. Yydkh -#: include/svx/strings.hrc:1237 +#: include/svx/strings.hrc:1246 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK" msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document." msgstr "Dijital İmza: Belge imzası belge içeriği ile uyuşmuyor. Şiddetle bu belgeye güvenmemenizi tavsiye ediyoruz." #. X7CjP -#: include/svx/strings.hrc:1238 +#: include/svx/strings.hrc:1247 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG" msgid "Digital Signature: The document is not signed." msgstr "Sayısal İmza: Belge imzalanmamış." #. BRmFY -#: include/svx/strings.hrc:1239 +#: include/svx/strings.hrc:1248 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG" msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed." msgstr "Sayısal İmza: Belge imzası ve sertifika uyuşuyor, ancak belgenin tüm bölümleri imzalanmamış." #. Swq5S -#: include/svx/strings.hrc:1240 +#: include/svx/strings.hrc:1249 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES" msgid "The document has been modified. Click to save the document." msgstr "Belge değiştirildi. Belgeyi kaydetmek için çift tıklayın." #. tRWKa -#: include/svx/strings.hrc:1241 +#: include/svx/strings.hrc:1250 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO" msgid "The document has not been modified since the last save." msgstr "Belge son kaydedildiğinden bu yana değiştirilmedi." #. 7C8GH -#: include/svx/strings.hrc:1242 +#: include/svx/strings.hrc:1251 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD" msgid "Loading document..." msgstr "Belge yükleniyor..." #. YbNsP -#: include/svx/strings.hrc:1243 +#: include/svx/strings.hrc:1252 msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE" msgid "Fit slide to current window." msgstr "Slaytı mevcut pencereye uydur." #. jYTMN -#: include/svx/strings.hrc:1244 +#: include/svx/strings.hrc:1253 msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART" msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue." msgstr "Bütüm SmartArt'lar yüklenemedi. Microsoft Office 2010 veya daha sonrasında kaydetmek bu soruna yol açabilir." #. Bc5Sg -#: include/svx/strings.hrc:1245 +#: include/svx/strings.hrc:1254 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT" msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog." msgstr "Yakınlaştırma düzeyi. Yakınlaştırma düzeyini değiştirmek için sağ tıklayın veya tıklayarak Yakınlaştırma penceresini açın." #. HCjAM -#: include/svx/strings.hrc:1246 +#: include/svx/strings.hrc:1255 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN" msgid "Zoom In" msgstr "Yaklaştır" #. 2YBJE -#: include/svx/strings.hrc:1247 +#: include/svx/strings.hrc:1256 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT" msgid "Zoom Out" msgstr "Uzaklaştır" #. n9EyG -#: include/svx/strings.hrc:1248 +#: include/svx/strings.hrc:1257 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25" msgid "25%" msgstr "%25" #. vNTaU -#: include/svx/strings.hrc:1249 +#: include/svx/strings.hrc:1258 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50" msgid "50%" msgstr "%50" #. D6jxs -#: include/svx/strings.hrc:1250 +#: include/svx/strings.hrc:1259 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75" msgid "75%" msgstr "%75" #. 2Bufm -#: include/svx/strings.hrc:1251 +#: include/svx/strings.hrc:1260 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100" msgid "100%" msgstr "%100" #. E5Xj8 -#: include/svx/strings.hrc:1252 +#: include/svx/strings.hrc:1261 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150" msgid "150%" msgstr "%150" #. DjBVG -#: include/svx/strings.hrc:1253 +#: include/svx/strings.hrc:1262 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200" msgid "200%" msgstr "%200" #. 6Axop -#: include/svx/strings.hrc:1254 +#: include/svx/strings.hrc:1263 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE" msgid "Entire Page" msgstr "Tüm Sayfa" #. 2UBAF -#: include/svx/strings.hrc:1255 +#: include/svx/strings.hrc:1264 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH" msgid "Page Width" msgstr "Sayfa Genişliği" #. YBg9X -#: include/svx/strings.hrc:1256 +#: include/svx/strings.hrc:1265 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW" msgid "Optimal View" msgstr "En Uygun Görünüm" #. Wi5Fy -#: include/svx/strings.hrc:1258 +#: include/svx/strings.hrc:1267 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES" msgid "Including Styles" msgstr "İçerenler Biçemler" #. BJSzf -#: include/svx/strings.hrc:1259 +#: include/svx/strings.hrc:1268 msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES" msgid "Paragraph St~yles" msgstr "Paragraf Biçe~mleri" #. ARuQM -#: include/svx/strings.hrc:1260 +#: include/svx/strings.hrc:1269 msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES" msgid "Cell St~yles" msgstr "Hücre Biçe~mleri" #. 7ChAu -#: include/svx/strings.hrc:1261 +#: include/svx/strings.hrc:1270 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH" msgid "Search for formatting" msgstr "Biçimlendirme için ara" #. K6Ave -#: include/svx/strings.hrc:1262 +#: include/svx/strings.hrc:1271 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE" msgid "Replace with formatting" msgstr "Biçimlendirme ile değiştir" #. USdBy -#: include/svx/strings.hrc:1263 +#: include/svx/strings.hrc:1272 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END" msgid "Reached the end of the document" msgstr "Belgenin sonuna ulaşıldı" #. CVSwo -#: include/svx/strings.hrc:1264 +#: include/svx/strings.hrc:1273 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED" msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning" msgstr "Belgenin sonuna ulaşıldı, baştan devam devam edildi" #. yCJzd -#: include/svx/strings.hrc:1265 +#: include/svx/strings.hrc:1274 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET" msgid "Reached the end of the sheet" msgstr "Sayfanın sonuna ulaşıldı" #. Diftw -#: include/svx/strings.hrc:1266 +#: include/svx/strings.hrc:1275 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND" msgid "Search key not found" msgstr "Anahtar kelime bulunamadı" #. xACuY -#: include/svx/strings.hrc:1267 +#: include/svx/strings.hrc:1276 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND" msgid "Navigation Element not found" msgstr "Gezinti Ögesi bulunamadı" #. CGo5w -#: include/svx/strings.hrc:1268 +#: include/svx/strings.hrc:1277 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START" msgid "Reached the beginning of the document" msgstr "Belgenin başlangıcına ulaşıldı" #. nDCC4 -#: include/svx/strings.hrc:1269 +#: include/svx/strings.hrc:1278 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED" msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end" msgstr "Belgenin başına ulaşıldı, sondan devam devam edildi" #. FNdxE -#: include/svx/strings.hrc:1270 +#: include/svx/strings.hrc:1279 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED" msgid "Reached the first reminder, continued from the last" msgstr "" #. hAzCn -#: include/svx/strings.hrc:1271 +#: include/svx/strings.hrc:1280 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED" msgid "Reached the last reminder, continued from the first" msgstr "" #. ihDqY -#: include/svx/strings.hrc:1273 +#: include/svx/strings.hrc:1282 msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE" msgid "Color Palette" msgstr "Renk Paledi" #. sDL47 -#: include/svx/strings.hrc:1274 +#: include/svx/strings.hrc:1283 msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE" msgid "Color Replacer" msgstr "" #. 7FcWA -#: include/svx/strings.hrc:1276 +#: include/svx/strings.hrc:1285 msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE" msgid "3D Effects" msgstr "" #. j6dA6 -#: include/svx/strings.hrc:1278 +#: include/svx/strings.hrc:1287 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD" msgid "Invalid password" msgstr "Geçersiz parola" #. JGJ9F -#: include/svx/strings.hrc:1279 +#: include/svx/strings.hrc:1288 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD" msgid "Passwords do not match" msgstr "Parolalar uyuşmuyor" #. VHTRb -#: include/svx/strings.hrc:1281 +#: include/svx/strings.hrc:1290 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0" msgid "Solid small circular bullets" msgstr "Katı küçük dairesel işaretler" #. AiNrB -#: include/svx/strings.hrc:1282 +#: include/svx/strings.hrc:1291 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1" msgid "Solid large circular bullets" msgstr "Katı büyük dairesel işaretler" #. Vtk8J -#: include/svx/strings.hrc:1283 +#: include/svx/strings.hrc:1292 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2" msgid "Solid diamond bullets" msgstr "Katı karo işaretler" #. bQFBw -#: include/svx/strings.hrc:1284 +#: include/svx/strings.hrc:1293 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3" msgid "Solid large square bullets" msgstr "Katı geniş köşeli işaretler" #. 5eJDd -#: include/svx/strings.hrc:1285 +#: include/svx/strings.hrc:1294 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4" msgid "Right pointing arrow bullets filled out" msgstr "Sağı işaret eden dışı dolu ok işareti" #. D8zQC -#: include/svx/strings.hrc:1286 +#: include/svx/strings.hrc:1295 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5" msgid "Right pointing arrow bullets" msgstr "Sağı işaret eden ok işareti" #. QCULV -#: include/svx/strings.hrc:1287 +#: include/svx/strings.hrc:1296 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6" msgid "Cross mark bullets" msgstr "Çarpı madde işaretleri" #. XuXC7 -#: include/svx/strings.hrc:1288 +#: include/svx/strings.hrc:1297 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7" msgid "Check mark bullets" msgstr "İşaretleri kontrol et" #. cUEoG -#: include/svx/strings.hrc:1289 +#: include/svx/strings.hrc:1298 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Number 1) 2) 3)" msgstr "Numara 1) 2) 3)" #. P2aKH -#: include/svx/strings.hrc:1290 +#: include/svx/strings.hrc:1299 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Number 1. 2. 3." msgstr "Numara 1. 2. 3." #. W7chC -#: include/svx/strings.hrc:1291 +#: include/svx/strings.hrc:1300 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2" msgid "Number (1) (2) (3)" msgstr "Numara (1) (2) (3)" #. k3LBG -#: include/svx/strings.hrc:1292 +#: include/svx/strings.hrc:1301 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Uppercase Roman number I. II. III." msgstr "Büyük Roma numarası I. II. III." #. BPgDJ -#: include/svx/strings.hrc:1293 +#: include/svx/strings.hrc:1302 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4" msgid "Uppercase letter A) B) C)" msgstr "Büyük harf A) B) C)" #. GooHz -#: include/svx/strings.hrc:1294 +#: include/svx/strings.hrc:1303 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5" msgid "Lowercase letter a) b) c)" msgstr "Küçük harf a) b) c)" #. k6waJ -#: include/svx/strings.hrc:1295 +#: include/svx/strings.hrc:1304 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6" msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)" msgstr "Küçük harf (a) (b) (c)" #. ZiWKK -#: include/svx/strings.hrc:1296 +#: include/svx/strings.hrc:1305 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii." msgstr "Küçük Roma numarası i. ii. iii." #. oDTBg -#: include/svx/strings.hrc:1297 +#: include/svx/strings.hrc:1306 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Sayısal, sayısal, küçük harf, katı küçük dairesel işaretler" #. m56fN -#: include/svx/strings.hrc:1298 +#: include/svx/strings.hrc:1307 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Sayısal, küçük harf, katı küçük dairesel işaretler" #. RyTLW -#: include/svx/strings.hrc:1299 +#: include/svx/strings.hrc:1308 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2" msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Sayısal, küçük harf, küçük Roma rakamı, büyük harf, katı küçük dairesel işaretler" #. GAfTp -#: include/svx/strings.hrc:1300 +#: include/svx/strings.hrc:1309 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Numeric" msgstr "Sayısal" #. gjEgN -#: include/svx/strings.hrc:1301 +#: include/svx/strings.hrc:1310 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4" msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Büyük Roma rakamı, büyük harf, küçük Roma rakamı, küçük harf, katı küçük dairesel işaret" #. DZ2kE -#: include/svx/strings.hrc:1302 +#: include/svx/strings.hrc:1311 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5" msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet" msgstr "Büyük harf, büyük Roma rakamı, küçük harf, küçük Roma rakamı, kat küçük dairesel işaretler" #. TV9Mc -#: include/svx/strings.hrc:1303 +#: include/svx/strings.hrc:1312 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6" msgid "Numeric with all sublevels" msgstr "Tüm alt düzeyler sayısal" #. tiXu5 -#: include/svx/strings.hrc:1304 +#: include/svx/strings.hrc:1313 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet" msgstr "Sağa işaret eden işaret, sağa işaret eden ok işareti, katı karo işaret, katı küçük dairesel işaret" #. nEJiF -#: include/svx/strings.hrc:1306 +#: include/svx/strings.hrc:1315 msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE" msgid "The zip file could not be created." msgstr "Zip dosyası oluşturulamadı." #. CC6Sw -#: include/svx/strings.hrc:1308 +#: include/svx/strings.hrc:1317 msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN" msgid "Table Design Styles" msgstr "Tablo Tasarım Biçemleri" #. c69eB -#: include/svx/strings.hrc:1310 +#: include/svx/strings.hrc:1319 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "$(ARG1) yapılanları geri al" #. nsioo -#: include/svx/strings.hrc:1311 +#: include/svx/strings.hrc:1320 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "$(ARG1) yapılanları geri al" #. DzJ9Y -#: include/svx/strings.hrc:1312 +#: include/svx/strings.hrc:1321 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "$(ARG1) yapılanları yinele" #. HTTW5 -#: include/svx/strings.hrc:1313 +#: include/svx/strings.hrc:1322 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "$(ARG1) yapılanları yinele" #. H9jn7 -#: include/svx/strings.hrc:1315 +#: include/svx/strings.hrc:1324 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND" msgid "Find" msgstr "Bul" #. WbEFL -#: include/svx/strings.hrc:1316 +#: include/svx/strings.hrc:1325 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE" msgid "Match Case" msgstr "Büyük - Küçük Harf Duyarlı" #. 59ENV -#: include/svx/strings.hrc:1317 +#: include/svx/strings.hrc:1326 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED" msgid "Formatted Display" msgstr "Biçimlendirilmiş Görüntü" #. vYw6p -#: include/svx/strings.hrc:1319 +#: include/svx/strings.hrc:1328 msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" #. JEkzY -#: include/svx/strings.hrc:1320 +#: include/svx/strings.hrc:1329 msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" msgstr "$(DPI) DPI çözünürlükte $(WIDTH) x $(HEIGHT)" #. n8VBe -#: include/svx/strings.hrc:1321 +#: include/svx/strings.hrc:1330 msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY" msgid "$(CAPACITY) kiB" msgstr "$(CAPACITY) kiB" #. 8GqWz -#: include/svx/strings.hrc:1322 +#: include/svx/strings.hrc:1331 msgctxt "STR_IMAGE_GIF" msgid "Gif image" msgstr "GIF görüntüsü" #. G2q7M -#: include/svx/strings.hrc:1323 +#: include/svx/strings.hrc:1332 msgctxt "STR_IMAGE_JPEG" msgid "Jpeg image" msgstr "Jpeg görüntüsü" #. oGKBg -#: include/svx/strings.hrc:1324 +#: include/svx/strings.hrc:1333 msgctxt "STR_IMAGE_PNG" msgid "PNG image" msgstr "PNG görüntüsü" #. Fkrjs -#: include/svx/strings.hrc:1325 +#: include/svx/strings.hrc:1334 msgctxt "STR_IMAGE_TIFF" msgid "TIFF image" msgstr "TIFF görüntüsü" #. VWyEb -#: include/svx/strings.hrc:1326 +#: include/svx/strings.hrc:1335 msgctxt "STR_IMAGE_WMF" msgid "WMF image" msgstr "WMF görüntüsü" #. pCpoE -#: include/svx/strings.hrc:1327 +#: include/svx/strings.hrc:1336 msgctxt "STR_IMAGE_MET" msgid "MET image" msgstr "MET görüntüsü" #. DELaB -#: include/svx/strings.hrc:1328 +#: include/svx/strings.hrc:1337 msgctxt "STR_IMAGE_PCT" msgid "PCT image" msgstr "PCT görüntüsü" #. 3AZAG -#: include/svx/strings.hrc:1329 +#: include/svx/strings.hrc:1338 msgctxt "STR_IMAGE_SVG" msgid "SVG image" msgstr "SVG görüntüsü" #. aCEJW -#: include/svx/strings.hrc:1330 +#: include/svx/strings.hrc:1339 msgctxt "STR_IMAGE_BMP" msgid "BMP image" msgstr "BMP görüntüsü" #. p2L8C -#: include/svx/strings.hrc:1331 +#: include/svx/strings.hrc:1340 msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" #. 8LBFX -#: include/svx/strings.hrc:1333 +#: include/svx/strings.hrc:1342 msgctxt "STR_SWITCH" msgid "Switch" msgstr "Değiştir" #. xLF42 -#: include/svx/strings.hrc:1335 +#: include/svx/strings.hrc:1344 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE" msgid "Image Mode" msgstr "Görüntü Kipi" #. fw5hA -#: include/svx/strings.hrc:1336 +#: include/svx/strings.hrc:1345 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED" msgid "Red" msgstr "Kırmızı" #. CiQvY -#: include/svx/strings.hrc:1337 +#: include/svx/strings.hrc:1346 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN" msgid "Green" msgstr "Yeşil" #. BhvBe -#: include/svx/strings.hrc:1338 +#: include/svx/strings.hrc:1347 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE" msgid "Blue" msgstr "Mavi" #. HSP36 -#: include/svx/strings.hrc:1339 +#: include/svx/strings.hrc:1348 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE" msgid "Brightness" msgstr "Parlaklık" #. w5BYP -#: include/svx/strings.hrc:1340 +#: include/svx/strings.hrc:1349 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST" msgid "Contrast" msgstr "Karşıtlık" #. EZUjS -#: include/svx/strings.hrc:1341 +#: include/svx/strings.hrc:1350 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA" msgid "Gamma" msgstr "Gama" #. ernMB -#: include/svx/strings.hrc:1342 +#: include/svx/strings.hrc:1351 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY" msgid "Transparency" msgstr "Şeffaflık" #. LdkNB -#: include/svx/strings.hrc:1343 +#: include/svx/strings.hrc:1352 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP" msgid "Crop" msgstr "Kırp" #. TJmBu -#: include/svx/strings.hrc:1345 +#: include/svx/strings.hrc:1354 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD" msgid "Default orientation" msgstr "Varsayılan yön" #. WQqju -#: include/svx/strings.hrc:1346 +#: include/svx/strings.hrc:1355 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM" msgid "From top to bottom" msgstr "Yukarıdan aşağı" #. ipfz6 -#: include/svx/strings.hrc:1347 +#: include/svx/strings.hrc:1356 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP" msgid "Bottom to Top" msgstr "Aşağıdan Yukarı" #. MLR44 -#: include/svx/strings.hrc:1348 +#: include/svx/strings.hrc:1357 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED" msgid "Stacked" msgstr "Üst üste" #. vUDeh -#: include/svx/strings.hrc:1349 +#: include/svx/strings.hrc:1358 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT" msgid "Left margin: " msgstr "Sol kenar boşluğu: " #. EFBbE -#: include/svx/strings.hrc:1350 +#: include/svx/strings.hrc:1359 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP" msgid "Top margin: " msgstr "Üst kenar boşluğu: " #. 7HeyP -#: include/svx/strings.hrc:1351 +#: include/svx/strings.hrc:1360 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT" msgid "Right margin: " msgstr "Sağ kenar boşluğu: " #. HCuWQ -#: include/svx/strings.hrc:1352 +#: include/svx/strings.hrc:1361 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM" msgid "Bottom margin: " msgstr "Alt kenar boşluğu: " #. zD9BB -#: include/svx/strings.hrc:1353 +#: include/svx/strings.hrc:1362 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE" msgid "Page Description: " msgstr "Sayfa Tanımı: " #. a4eSJ -#: include/svx/strings.hrc:1354 +#: include/svx/strings.hrc:1363 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER" msgid "Capitals" msgstr "Büyük harf" #. DuQGP -#: include/svx/strings.hrc:1355 +#: include/svx/strings.hrc:1364 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER" msgid "Lowercase" msgstr "Küçük harf" #. nWQ7R -#: include/svx/strings.hrc:1356 +#: include/svx/strings.hrc:1365 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER" msgid "Uppercase Roman" msgstr "Büyük Romen rakamları" #. PxkPZ -#: include/svx/strings.hrc:1357 +#: include/svx/strings.hrc:1366 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER" msgid "Lowercase Roman" msgstr "Küçük Romen rakamları" #. B7YEa -#: include/svx/strings.hrc:1358 +#: include/svx/strings.hrc:1367 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC" msgid "Arabic" msgstr "Arap rakamları" #. vPbGB -#: include/svx/strings.hrc:1359 +#: include/svx/strings.hrc:1368 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE" msgid "None" msgstr "Hiçbiri" #. akGGo -#: include/svx/strings.hrc:1360 +#: include/svx/strings.hrc:1369 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE" msgid "Landscape" msgstr "Yatay" #. bbcaZ -#: include/svx/strings.hrc:1361 +#: include/svx/strings.hrc:1370 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE" msgid "Portrait" msgstr "Dikey" #. BQtGg -#: include/svx/strings.hrc:1362 +#: include/svx/strings.hrc:1371 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT" msgid "Left" msgstr "Sol" #. JWFLj -#: include/svx/strings.hrc:1363 +#: include/svx/strings.hrc:1372 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Sağ" #. bxvGx -#: include/svx/strings.hrc:1364 +#: include/svx/strings.hrc:1373 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL" msgid "All" msgstr "Tümü" #. S3nm4 -#: include/svx/strings.hrc:1365 +#: include/svx/strings.hrc:1374 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR" msgid "Mirrored" msgstr "Yansılanmış" #. dcvEJ -#: include/svx/strings.hrc:1366 +#: include/svx/strings.hrc:1375 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE" msgid "Author: " msgstr "Yazar: " #. 2siC9 -#: include/svx/strings.hrc:1367 +#: include/svx/strings.hrc:1376 msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE" msgid "Date: " msgstr "Tarih: " #. pWoLe -#: include/svx/strings.hrc:1368 +#: include/svx/strings.hrc:1377 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE" msgid "Text: " msgstr "Metin: " #. pAABc -#: include/svx/strings.hrc:1369 +#: include/svx/strings.hrc:1378 msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR" msgid "Character background" msgstr "Karakter arkaplanı" #. Deknh -#: include/svx/strings.hrc:1371 +#: include/svx/strings.hrc:1380 msgctxt "STR_COLORTABLE" msgid "Color Palette" msgstr "Renk Paledi" #. 9XFJS #. Used in the Slide Setup dialog of Impress -#: include/svx/strings.hrc:1374 +#: include/svx/strings.hrc:1383 msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS" msgid "Slide numbers:" msgstr "Slayt numaraları:" #. qWooV #. String for saving modified image (instead of original) -#: include/svx/strings.hrc:1377 +#: include/svx/strings.hrc:1386 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE" msgid "" "The image has been modified. By default the original image will be saved.\n" @@ -7749,1856 +7803,1856 @@ msgstr "" "Bunun yerine değiştirilmiş halini kaydetmek ister misiniz?" #. KycVH -#: include/svx/strings.hrc:1379 +#: include/svx/strings.hrc:1388 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Latin" msgstr "Temel Latince" #. bcjRA -#: include/svx/strings.hrc:1380 +#: include/svx/strings.hrc:1389 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin-1" msgstr "Latin-1" #. h6THj -#: include/svx/strings.hrc:1381 +#: include/svx/strings.hrc:1390 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-A" msgstr "Gelişmiş Latin A" #. o4EF9 -#: include/svx/strings.hrc:1382 +#: include/svx/strings.hrc:1391 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-B" msgstr "Gelişmiş Latin B" #. W3CGs -#: include/svx/strings.hrc:1383 +#: include/svx/strings.hrc:1392 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "IPA Extensions" msgstr "IPA Uzantıları" #. yZjF6 -#: include/svx/strings.hrc:1384 +#: include/svx/strings.hrc:1393 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "Boşluk Değiştiricisi" #. EASZR -#: include/svx/strings.hrc:1385 +#: include/svx/strings.hrc:1394 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "Ayıraç İşaretlerini Birleştir" #. wBjC4 -#: include/svx/strings.hrc:1386 +#: include/svx/strings.hrc:1395 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Greek" msgstr "Temel Yunanca" #. Dh8Es -#: include/svx/strings.hrc:1387 +#: include/svx/strings.hrc:1396 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Symbols And Coptic" msgstr "Yunanca Semboller" #. jGT5E -#: include/svx/strings.hrc:1388 +#: include/svx/strings.hrc:1397 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic" msgstr "Slavca" #. DQgLS -#: include/svx/strings.hrc:1389 +#: include/svx/strings.hrc:1398 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Armenian" msgstr "Ermenice" #. kXEQY -#: include/svx/strings.hrc:1390 +#: include/svx/strings.hrc:1399 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Hebrew" msgstr "Temel İbranice" #. Cb8g4 -#: include/svx/strings.hrc:1391 +#: include/svx/strings.hrc:1400 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hebrew Extended" msgstr "Temel İbranice" #. ZmDCd -#: include/svx/strings.hrc:1392 +#: include/svx/strings.hrc:1401 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Arabic" msgstr "Temel Arapça" #. hZDFV -#: include/svx/strings.hrc:1393 +#: include/svx/strings.hrc:1402 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended" msgstr "Genişletilmiş Arapça" #. c3CqD -#: include/svx/strings.hrc:1394 +#: include/svx/strings.hrc:1403 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari" msgstr "Devanagari" #. EfVnG -#: include/svx/strings.hrc:1395 +#: include/svx/strings.hrc:1404 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bengali" msgstr "Bengal" #. iWzLc -#: include/svx/strings.hrc:1396 +#: include/svx/strings.hrc:1405 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" #. omacG -#: include/svx/strings.hrc:1397 +#: include/svx/strings.hrc:1406 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. Cdwzw -#: include/svx/strings.hrc:1398 +#: include/svx/strings.hrc:1407 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Odia" msgstr "Odia" #. BhEGN -#: include/svx/strings.hrc:1399 +#: include/svx/strings.hrc:1408 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil" msgstr "Tamil" #. 6YkEo -#: include/svx/strings.hrc:1400 +#: include/svx/strings.hrc:1409 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #. J5qn4 -#: include/svx/strings.hrc:1401 +#: include/svx/strings.hrc:1410 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #. 4UEFU -#: include/svx/strings.hrc:1402 +#: include/svx/strings.hrc:1411 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #. C5yzo -#: include/svx/strings.hrc:1403 +#: include/svx/strings.hrc:1412 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thai" msgstr "Tay" #. EvjbD -#: include/svx/strings.hrc:1404 +#: include/svx/strings.hrc:1413 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lao" msgstr "Lao" #. HqFTh -#: include/svx/strings.hrc:1405 +#: include/svx/strings.hrc:1414 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Georgian" msgstr "Temel Gürcüce" #. npAc8 -#: include/svx/strings.hrc:1406 +#: include/svx/strings.hrc:1415 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Extended" msgstr "Genişletilmiş Gürcistanca" #. AHAB4 -#: include/svx/strings.hrc:1407 +#: include/svx/strings.hrc:1416 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo" msgstr "Hangıl Jamo" #. gMEFL -#: include/svx/strings.hrc:1408 +#: include/svx/strings.hrc:1417 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended Additionals" msgstr "Uzatılmış Latin Eklentileri" #. uVYXp -#: include/svx/strings.hrc:1409 +#: include/svx/strings.hrc:1418 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Extended" msgstr "Genişletilmiş Yunanca" #. LEQg6 -#: include/svx/strings.hrc:1410 +#: include/svx/strings.hrc:1419 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "General punctuation" msgstr "Genel Noktalama" #. D9KFj -#: include/svx/strings.hrc:1411 +#: include/svx/strings.hrc:1420 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "Üst simgeler ve Alt simgeler" #. yaxYV -#: include/svx/strings.hrc:1412 +#: include/svx/strings.hrc:1421 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Currency Symbols" msgstr "Parabirimi Sembolleri" #. jzA5i -#: include/svx/strings.hrc:1413 +#: include/svx/strings.hrc:1422 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Symbols" msgstr "Semboller için Ayıraç İşaretlerini Birleştir" #. CHNBZ -#: include/svx/strings.hrc:1414 +#: include/svx/strings.hrc:1423 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Letterlike Symbols" msgstr "Mektup Harfleri Sembolleri" #. cDkEd -#: include/svx/strings.hrc:1415 +#: include/svx/strings.hrc:1424 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Number Forms" msgstr "Sayı Formları" #. j25Fp -#: include/svx/strings.hrc:1416 +#: include/svx/strings.hrc:1425 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arrows" msgstr "Oklar" #. p5Tbx -#: include/svx/strings.hrc:1417 +#: include/svx/strings.hrc:1426 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Operators" msgstr "Matemetiksel İşleşler" #. ckgof -#: include/svx/strings.hrc:1418 +#: include/svx/strings.hrc:1427 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "Çeşitli Teknikler" #. 8rXdw -#: include/svx/strings.hrc:1419 +#: include/svx/strings.hrc:1428 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Control Pictures" msgstr "Denetim Resimleri" #. D4J8A -#: include/svx/strings.hrc:1420 +#: include/svx/strings.hrc:1429 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Optical Character Recognition" msgstr "Optiksel Karakter Tanıma" #. hXwgf -#: include/svx/strings.hrc:1421 +#: include/svx/strings.hrc:1430 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "Eklenmiş Alfanümerikler" #. AD9HJ -#: include/svx/strings.hrc:1422 +#: include/svx/strings.hrc:1431 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Box Drawing" msgstr "Kutu Çizimi" #. vViaR -#: include/svx/strings.hrc:1423 +#: include/svx/strings.hrc:1432 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Block Elements" msgstr "Blok Elementleri" #. ok7ks -#: include/svx/strings.hrc:1424 +#: include/svx/strings.hrc:1433 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes" msgstr "Geometrik Şekiller" #. sKty5 -#: include/svx/strings.hrc:1425 +#: include/svx/strings.hrc:1434 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "Çeşitli Semboller" #. yDpNT -#: include/svx/strings.hrc:1426 +#: include/svx/strings.hrc:1435 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dingbats" msgstr "Ufak Şeyler" #. Cth4P -#: include/svx/strings.hrc:1427 +#: include/svx/strings.hrc:1436 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Symbols And Punctuation" msgstr "CJK Sembolleri ve Noktalama İşaretleri" #. Bo4iK -#: include/svx/strings.hrc:1428 +#: include/svx/strings.hrc:1437 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. i2Cdr -#: include/svx/strings.hrc:1429 +#: include/svx/strings.hrc:1438 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. 9YYLD -#: include/svx/strings.hrc:1430 +#: include/svx/strings.hrc:1439 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo" msgstr "Bopomofo" #. F9UFG -#: include/svx/strings.hrc:1431 +#: include/svx/strings.hrc:1440 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "Jamo için Hangıl uyumluluğu" #. yeRDE -#: include/svx/strings.hrc:1432 +#: include/svx/strings.hrc:1441 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Miscellaneous" msgstr "Çeşitli CJK" #. kPFs9 -#: include/svx/strings.hrc:1433 +#: include/svx/strings.hrc:1442 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed CJK Letters And Months" msgstr "Eklenmiş CJK Harfleri Ve Ayları" #. 6tAx6 -#: include/svx/strings.hrc:1434 +#: include/svx/strings.hrc:1443 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility" msgstr "CJK Uyumluluğu" #. VakXP -#: include/svx/strings.hrc:1435 +#: include/svx/strings.hrc:1444 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul" msgstr "Hangıl" #. XzS6D -#: include/svx/strings.hrc:1436 +#: include/svx/strings.hrc:1445 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "Birleştirilmiş CJK" #. JVCP5 -#: include/svx/strings.hrc:1437 +#: include/svx/strings.hrc:1446 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" msgstr "CJK Birleştirilmiş Ideograf Uzantısı A" #. Y33VK -#: include/svx/strings.hrc:1438 +#: include/svx/strings.hrc:1447 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Private Use Area" msgstr "Özel Kullanım Alanı" #. 8yYiM -#: include/svx/strings.hrc:1439 +#: include/svx/strings.hrc:1448 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "CJK Uyumluluğu" #. BEfFQ -#: include/svx/strings.hrc:1440 +#: include/svx/strings.hrc:1449 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "Alfabetik Sunum Formları" #. NCsAG -#: include/svx/strings.hrc:1441 +#: include/svx/strings.hrc:1450 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "Arabça Sunum Formları-A" #. adi8G -#: include/svx/strings.hrc:1442 +#: include/svx/strings.hrc:1451 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Half Marks" msgstr "Yarım İşaretleri Birleştir" #. vLBhn -#: include/svx/strings.hrc:1443 +#: include/svx/strings.hrc:1452 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "CJK Uyumlu Formlar" #. i6R3B -#: include/svx/strings.hrc:1444 +#: include/svx/strings.hrc:1453 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Form Variants" msgstr "Küçük Form Varyantları" #. 7EDCh -#: include/svx/strings.hrc:1445 +#: include/svx/strings.hrc:1454 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "Arapça Sunum Formları-B" #. WWoWx -#: include/svx/strings.hrc:1446 +#: include/svx/strings.hrc:1455 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Half-width and Full-width Forms" msgstr "Yarım-genişlik ve Tam-genişlik Formları" #. dkDXh -#: include/svx/strings.hrc:1447 +#: include/svx/strings.hrc:1456 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Specials" msgstr "Özeller" #. GQSEx -#: include/svx/strings.hrc:1448 +#: include/svx/strings.hrc:1457 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Syllables" msgstr "Yi Heceleri" #. BL66x -#: include/svx/strings.hrc:1449 +#: include/svx/strings.hrc:1458 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Radicals" msgstr "Yi Temelleri" #. cuQ2k -#: include/svx/strings.hrc:1450 +#: include/svx/strings.hrc:1459 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Italic" msgstr "Eski Yatık" #. wtKAB -#: include/svx/strings.hrc:1451 +#: include/svx/strings.hrc:1460 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gothic" msgstr "Gotik" #. GPFqC -#: include/svx/strings.hrc:1452 +#: include/svx/strings.hrc:1461 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Deseret" msgstr "Deseret" #. 7AovD -#: include/svx/strings.hrc:1453 +#: include/svx/strings.hrc:1462 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "Bizans Müzik Simgeleri" #. G3GQF -#: include/svx/strings.hrc:1454 +#: include/svx/strings.hrc:1463 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Musical Symbols" msgstr "Müzik Simgeleri" #. YzBDD -#: include/svx/strings.hrc:1455 +#: include/svx/strings.hrc:1464 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "Matematiksel Alfanümerik Semboller" #. 3XZRw -#: include/svx/strings.hrc:1456 +#: include/svx/strings.hrc:1465 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "CJK·Birleştirilmiş·Ideograf·Uzantısı·B" #. nZnQc -#: include/svx/strings.hrc:1457 +#: include/svx/strings.hrc:1466 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" msgstr "CJK Birleştirilmiş Ideograf Uzantısı C" #. HBwZE -#: include/svx/strings.hrc:1458 +#: include/svx/strings.hrc:1467 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" msgstr "CJK Birleştirilmiş Ideograf Uzantısı D" #. TTFkh -#: include/svx/strings.hrc:1459 +#: include/svx/strings.hrc:1468 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "CJK Uyumluluk İdeogram Ekleri" #. 2jALB -#: include/svx/strings.hrc:1460 +#: include/svx/strings.hrc:1469 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tags" msgstr "Etiketler" #. 2iHJN -#: include/svx/strings.hrc:1461 +#: include/svx/strings.hrc:1470 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Supplement" msgstr "Kiril Ekleri" #. ABgr9 -#: include/svx/strings.hrc:1462 +#: include/svx/strings.hrc:1471 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors" msgstr "Dönüşüm Seçicileri" #. a4q6S -#: include/svx/strings.hrc:1463 +#: include/svx/strings.hrc:1472 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "Ek Özel Kullanım Alanı-A" #. k638K -#: include/svx/strings.hrc:1464 +#: include/svx/strings.hrc:1473 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "Ek·Özel·Kullanım·Alanı-B" #. pKFTg -#: include/svx/strings.hrc:1465 +#: include/svx/strings.hrc:1474 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Limbu" msgstr "Limbu dili" #. TJHGp -#: include/svx/strings.hrc:1466 +#: include/svx/strings.hrc:1475 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Le" msgstr "Tai Le" #. nujxa -#: include/svx/strings.hrc:1467 +#: include/svx/strings.hrc:1476 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer Symbols" msgstr "Khmerce Sembolleri" #. neD93 -#: include/svx/strings.hrc:1468 +#: include/svx/strings.hrc:1477 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions" msgstr "Fonetik Eklentiler" #. C6LwC -#: include/svx/strings.hrc:1469 +#: include/svx/strings.hrc:1478 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows" msgstr "Çeşitli Semboller ve Oklar" #. giR4r -#: include/svx/strings.hrc:1470 +#: include/svx/strings.hrc:1479 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yijing Hexagram Symbols" msgstr "Yijing Altıgen Sembolleri" #. EqFxm -#: include/svx/strings.hrc:1471 +#: include/svx/strings.hrc:1480 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Syllabary" msgstr "Doğrusal B Hece İşaretleri" #. VeZNe -#: include/svx/strings.hrc:1472 +#: include/svx/strings.hrc:1481 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Ideograms" msgstr "Doğrusal B İdeogramları" #. Tvkgh -#: include/svx/strings.hrc:1473 +#: include/svx/strings.hrc:1482 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Aegean Numbers" msgstr "Ege Numaraları" #. CuThH -#: include/svx/strings.hrc:1474 +#: include/svx/strings.hrc:1483 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ugaritic" msgstr "Ugarit Çivi Yazısı" #. nBtk5 -#: include/svx/strings.hrc:1475 +#: include/svx/strings.hrc:1484 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shavian" msgstr "Shavian" #. vvMNk -#: include/svx/strings.hrc:1476 +#: include/svx/strings.hrc:1485 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osmanya" msgstr "Osmanya" #. aiySp -#: include/svx/strings.hrc:1477 +#: include/svx/strings.hrc:1486 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala" msgstr "Sinhala" #. PEGiu -#: include/svx/strings.hrc:1478 +#: include/svx/strings.hrc:1487 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tibetan" msgstr "Tibet" #. tRBTP -#: include/svx/strings.hrc:1479 +#: include/svx/strings.hrc:1488 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #. 8sgGF -#: include/svx/strings.hrc:1480 +#: include/svx/strings.hrc:1489 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer" msgstr "Khmer" #. CdXvH -#: include/svx/strings.hrc:1481 +#: include/svx/strings.hrc:1490 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #. jFWRQ -#: include/svx/strings.hrc:1482 +#: include/svx/strings.hrc:1491 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Runic" msgstr "Runic Alfabesi" #. jhzoc -#: include/svx/strings.hrc:1483 +#: include/svx/strings.hrc:1492 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac" msgstr "Süyranice" #. B66QG -#: include/svx/strings.hrc:1484 +#: include/svx/strings.hrc:1493 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thaana" msgstr "Thaana" #. j8cuG -#: include/svx/strings.hrc:1485 +#: include/svx/strings.hrc:1494 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic" msgstr "Ethiopic" #. AE5wq -#: include/svx/strings.hrc:1486 +#: include/svx/strings.hrc:1495 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #. 9mgNF -#: include/svx/strings.hrc:1487 +#: include/svx/strings.hrc:1496 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllables" msgstr "Kanada Yerli Heceleri" #. d5JWE -#: include/svx/strings.hrc:1488 +#: include/svx/strings.hrc:1497 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian" msgstr "Moğolca" #. XnzyB -#: include/svx/strings.hrc:1489 +#: include/svx/strings.hrc:1498 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "Çeşitli Matematiksel Semboller-A" #. R5W9H -#: include/svx/strings.hrc:1490 +#: include/svx/strings.hrc:1499 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-A" msgstr "Tamamlayıcı Oklar-A" #. QYf7A -#: include/svx/strings.hrc:1491 +#: include/svx/strings.hrc:1500 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Braille Patterns" msgstr "Kabartmalı Desenler" #. 63BBg -#: include/svx/strings.hrc:1492 +#: include/svx/strings.hrc:1501 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-B" msgstr "Tamamlayıcı Oklar-B" #. ykowm -#: include/svx/strings.hrc:1493 +#: include/svx/strings.hrc:1502 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" msgstr "Çeşitli Matematiksel Semboller-A" #. GGdze -#: include/svx/strings.hrc:1494 +#: include/svx/strings.hrc:1503 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Radical Supplement" msgstr "CJK Kökten Eklemeli" #. WLLAP -#: include/svx/strings.hrc:1495 +#: include/svx/strings.hrc:1504 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kangxi Radicals" msgstr "Kangxi Temelli" #. EyZR2 -#: include/svx/strings.hrc:1496 +#: include/svx/strings.hrc:1505 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Description Characters" msgstr "Kavramsal Tanımlı Karakterler" #. o3AQ6 -#: include/svx/strings.hrc:1497 +#: include/svx/strings.hrc:1506 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagalog" msgstr "Filipinli" #. BVieL -#: include/svx/strings.hrc:1498 +#: include/svx/strings.hrc:1507 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanunoo" msgstr "Hanunoo" #. DwAEz -#: include/svx/strings.hrc:1499 +#: include/svx/strings.hrc:1508 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagbanwa" msgstr "Tagbanwa" #. 3GDP5 -#: include/svx/strings.hrc:1500 +#: include/svx/strings.hrc:1509 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buhid" msgstr "Buhid" #. BfGBm -#: include/svx/strings.hrc:1501 +#: include/svx/strings.hrc:1510 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kanbun" msgstr "Kanbun" #. cL7Vo -#: include/svx/strings.hrc:1502 +#: include/svx/strings.hrc:1511 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo Extended" msgstr "Bopomofo Genişletilmiş" #. MQoBs -#: include/svx/strings.hrc:1503 +#: include/svx/strings.hrc:1512 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana Phonetics" msgstr "Katakana Fonetik" #. fCpRM -#: include/svx/strings.hrc:1504 +#: include/svx/strings.hrc:1513 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Strokes" msgstr "CJK Vuruşları" #. zyW2q -#: include/svx/strings.hrc:1505 +#: include/svx/strings.hrc:1514 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cypriot Syllabary" msgstr "Kıbrıs Hece İşaretleri" #. GWxb8 -#: include/svx/strings.hrc:1506 +#: include/svx/strings.hrc:1515 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "Tai Xuan Jing Sembolleri" #. 8ZJmr -#: include/svx/strings.hrc:1507 +#: include/svx/strings.hrc:1516 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "Dönüşüm Seçici Ekleri" #. RR6Er -#: include/svx/strings.hrc:1508 +#: include/svx/strings.hrc:1517 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "Eski Yunan Müzik Notaları" #. K3GsF -#: include/svx/strings.hrc:1509 +#: include/svx/strings.hrc:1518 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "Eski Yunan Sayıları" #. y4HCg -#: include/svx/strings.hrc:1510 +#: include/svx/strings.hrc:1519 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Supplement" msgstr "Arapça Tamamlayıcı" #. KUnXb -#: include/svx/strings.hrc:1511 +#: include/svx/strings.hrc:1520 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buginese" msgstr "Buginese dili" #. zDaXa -#: include/svx/strings.hrc:1512 +#: include/svx/strings.hrc:1521 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" msgstr "Diakritik İşaretler Birleşimi Eşleniği" #. 9Z24A -#: include/svx/strings.hrc:1513 +#: include/svx/strings.hrc:1522 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic" msgstr "Koptik" #. CANHf -#: include/svx/strings.hrc:1514 +#: include/svx/strings.hrc:1523 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended" msgstr "Etiopik Genişletilmiş" #. X8DEc -#: include/svx/strings.hrc:1515 +#: include/svx/strings.hrc:1524 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Supplement" msgstr "Etiopik Eşleniği" #. fYpFz -#: include/svx/strings.hrc:1516 +#: include/svx/strings.hrc:1525 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Supplement" msgstr "Gürcüce Eşleniği" #. 3Gzxx -#: include/svx/strings.hrc:1517 +#: include/svx/strings.hrc:1526 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic" msgstr "Glagolit" #. zKCVG -#: include/svx/strings.hrc:1518 +#: include/svx/strings.hrc:1527 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kharoshthi" msgstr "Kharoshthi dili" #. U8zrU -#: include/svx/strings.hrc:1519 +#: include/svx/strings.hrc:1528 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modifier Tone Letters" msgstr "Değiştirici Ton Harfleri" #. B2yF8 -#: include/svx/strings.hrc:1520 +#: include/svx/strings.hrc:1529 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "New Tai Lue" msgstr "Yeni Tai Lue" #. J4KdA -#: include/svx/strings.hrc:1521 +#: include/svx/strings.hrc:1530 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Persian" msgstr "Eski Farsça" #. eGPjC -#: include/svx/strings.hrc:1522 +#: include/svx/strings.hrc:1531 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions Supplement" msgstr "Fonetik Uzantılar Eşleniği" #. XboFE -#: include/svx/strings.hrc:1523 +#: include/svx/strings.hrc:1532 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Punctuation" msgstr "Eşlenik Noktalaması" #. tBJi3 -#: include/svx/strings.hrc:1524 +#: include/svx/strings.hrc:1533 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syloti Nagri" msgstr "Syloti Nagri" #. Qrowh -#: include/svx/strings.hrc:1525 +#: include/svx/strings.hrc:1534 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tifinagh" msgstr "Tifinagh" #. aZKS5 -#: include/svx/strings.hrc:1526 +#: include/svx/strings.hrc:1535 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vertical Forms" msgstr "Dikey Biçimler" #. ihUDF -#: include/svx/strings.hrc:1527 +#: include/svx/strings.hrc:1536 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nko" msgstr "Nko" #. Z3AAi -#: include/svx/strings.hrc:1528 +#: include/svx/strings.hrc:1537 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Balinese" msgstr "Bali Dili" #. 428ER -#: include/svx/strings.hrc:1529 +#: include/svx/strings.hrc:1538 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-C" msgstr "Latince Genişletilmiş-C" #. SqFfT -#: include/svx/strings.hrc:1530 +#: include/svx/strings.hrc:1539 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-D" msgstr "Latince Genişletilmiş-D" #. yMmow -#: include/svx/strings.hrc:1531 +#: include/svx/strings.hrc:1540 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phags-Pa" msgstr "Phags-pa" #. V6CsB -#: include/svx/strings.hrc:1532 +#: include/svx/strings.hrc:1541 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phoenician" msgstr "Fenikçe" #. GNBwz -#: include/svx/strings.hrc:1533 +#: include/svx/strings.hrc:1542 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform" msgstr "Çivi Yazısı" #. VBPZE -#: include/svx/strings.hrc:1534 +#: include/svx/strings.hrc:1543 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation" msgstr "Çivi Yazısı Sayılar ve Noktalama İşaretleri" #. 9msGJ -#: include/svx/strings.hrc:1535 +#: include/svx/strings.hrc:1544 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Counting Rod Numerals" msgstr "Sayma Çubuklu Sayılar" #. i6Gx9 -#: include/svx/strings.hrc:1536 +#: include/svx/strings.hrc:1545 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese" msgstr "Sundaca" #. WrXXX -#: include/svx/strings.hrc:1537 +#: include/svx/strings.hrc:1546 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lepcha" msgstr "Lepcha dili" #. FhhAQ -#: include/svx/strings.hrc:1538 +#: include/svx/strings.hrc:1547 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. eHvUh -#: include/svx/strings.hrc:1539 +#: include/svx/strings.hrc:1548 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-A" msgstr "Kiril Genişletilmiş-A" #. ZkKwE -#: include/svx/strings.hrc:1540 +#: include/svx/strings.hrc:1549 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vai" msgstr "Vai dili" #. pBASG -#: include/svx/strings.hrc:1541 +#: include/svx/strings.hrc:1550 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-B" msgstr "Kiril Genişletilmiş-B" #. GoQpd -#: include/svx/strings.hrc:1542 +#: include/svx/strings.hrc:1551 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Saurashtra" msgstr "Saurashtra dili" #. 6pufg -#: include/svx/strings.hrc:1543 +#: include/svx/strings.hrc:1552 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kayah Li" msgstr "Kayah Li" #. bmFny -#: include/svx/strings.hrc:1544 +#: include/svx/strings.hrc:1553 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rejang" msgstr "Rejang" #. EaXay -#: include/svx/strings.hrc:1545 +#: include/svx/strings.hrc:1554 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cham" msgstr "Cham" #. qYaAV -#: include/svx/strings.hrc:1546 +#: include/svx/strings.hrc:1555 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Symbols" msgstr "Antik Semboller" #. At8Tk -#: include/svx/strings.hrc:1547 +#: include/svx/strings.hrc:1556 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phaistos Disc" msgstr "Phaistos Disk" #. ryGAF -#: include/svx/strings.hrc:1548 +#: include/svx/strings.hrc:1557 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lycian" msgstr "Likya Dili" #. EYLa8 -#: include/svx/strings.hrc:1549 +#: include/svx/strings.hrc:1558 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Carian" msgstr "Karya" #. TPN6m -#: include/svx/strings.hrc:1550 +#: include/svx/strings.hrc:1559 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lydian" msgstr "Lidya DIli" #. G5GLd -#: include/svx/strings.hrc:1551 +#: include/svx/strings.hrc:1560 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahjong Tiles" msgstr "Mahjong döşemesi" #. EyMaF -#: include/svx/strings.hrc:1552 +#: include/svx/strings.hrc:1561 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Domino Tiles" msgstr "Domine döşemesi" #. r2YQs -#: include/svx/strings.hrc:1553 +#: include/svx/strings.hrc:1562 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Samaritan" msgstr "Samiri" #. feZ2Q -#: include/svx/strings.hrc:1554 +#: include/svx/strings.hrc:1563 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" msgstr "Kanadalı Aborijinal Genişletilmiş Heceleri" #. H4FpF -#: include/svx/strings.hrc:1555 +#: include/svx/strings.hrc:1564 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Tham" msgstr "Tai Tham" #. BgKLG -#: include/svx/strings.hrc:1556 +#: include/svx/strings.hrc:1565 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vedic Extensions" msgstr "Vedik Eklentileri" #. bVNYf -#: include/svx/strings.hrc:1557 +#: include/svx/strings.hrc:1566 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lisu" msgstr "Lisu" #. riEM3 -#: include/svx/strings.hrc:1558 +#: include/svx/strings.hrc:1567 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum" msgstr "Bamum" #. CQMqK -#: include/svx/strings.hrc:1559 +#: include/svx/strings.hrc:1568 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Common Indic Number Forms" msgstr "Yaygın Hint Sayı Biçimleri" #. gDEUp -#: include/svx/strings.hrc:1560 +#: include/svx/strings.hrc:1569 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari Extended" msgstr "Genişletilmiş Devanagari" #. UsAq2 -#: include/svx/strings.hrc:1561 +#: include/svx/strings.hrc:1570 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-A" msgstr "Genişletilmiş Kore Alfabesi-A" #. g5H7j -#: include/svx/strings.hrc:1562 +#: include/svx/strings.hrc:1571 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Javanese" msgstr "Cava Dili" #. upBjC -#: include/svx/strings.hrc:1563 +#: include/svx/strings.hrc:1572 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-A" msgstr "Myanmar Genişletilmiş-A" #. GQ3XX -#: include/svx/strings.hrc:1564 +#: include/svx/strings.hrc:1573 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Viet" msgstr "Tai Viet" #. HGVSu -#: include/svx/strings.hrc:1565 +#: include/svx/strings.hrc:1574 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek" msgstr "Meetei Mayek" #. ryvor -#: include/svx/strings.hrc:1566 +#: include/svx/strings.hrc:1575 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-B" msgstr "Genişletilmiş Kore Alfabesi-B" #. RTxUc -#: include/svx/strings.hrc:1567 +#: include/svx/strings.hrc:1576 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Imperial Aramaic" msgstr "İmparatorluk Aramicesi" #. 7E6G8 -#: include/svx/strings.hrc:1568 +#: include/svx/strings.hrc:1577 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old South Arabian" msgstr "Eski Güney Arabistanca" #. Ab3wu -#: include/svx/strings.hrc:1569 +#: include/svx/strings.hrc:1578 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Avestan" msgstr "Avesta" #. 5gN8e -#: include/svx/strings.hrc:1570 +#: include/svx/strings.hrc:1579 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Parthian" msgstr "Parthialı Kitabesi" #. D7rcV -#: include/svx/strings.hrc:1571 +#: include/svx/strings.hrc:1580 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Pahlavi" msgstr "Pehlevi Kitabesi" #. d44Dq -#: include/svx/strings.hrc:1572 +#: include/svx/strings.hrc:1581 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Turkic" msgstr "Göktürkçe" #. CLuJC -#: include/svx/strings.hrc:1573 +#: include/svx/strings.hrc:1582 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rumi Numeral Symbols" msgstr "Rumi Sayısal Semboller" #. FpFeH -#: include/svx/strings.hrc:1574 +#: include/svx/strings.hrc:1583 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kaithi" msgstr "Kaithi" #. Swfzy -#: include/svx/strings.hrc:1575 +#: include/svx/strings.hrc:1584 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyphs" msgstr "Mısır Resimyazıları" #. bMYVC -#: include/svx/strings.hrc:1576 +#: include/svx/strings.hrc:1585 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" msgstr "Kapsanmış Alfasayısal Ek" #. Dqcpa -#: include/svx/strings.hrc:1577 +#: include/svx/strings.hrc:1586 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Ideographic Supplement" msgstr "Kapsanmış Kavramsal Ek" #. 8eCZn -#: include/svx/strings.hrc:1578 +#: include/svx/strings.hrc:1587 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mandaic" msgstr "Mandaic" #. 8LVFp -#: include/svx/strings.hrc:1579 +#: include/svx/strings.hrc:1588 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Batak" msgstr "Batak" #. 9SrgK -#: include/svx/strings.hrc:1580 +#: include/svx/strings.hrc:1589 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended-A" msgstr "Genişletilmiş Etiyopik-A" #. cQEzt -#: include/svx/strings.hrc:1581 +#: include/svx/strings.hrc:1590 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Brahmi" msgstr "Brahmi" #. n4oND -#: include/svx/strings.hrc:1582 +#: include/svx/strings.hrc:1591 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum Supplement" msgstr "Bamum Eki" #. xibkG -#: include/svx/strings.hrc:1583 +#: include/svx/strings.hrc:1592 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Supplement" msgstr "Kana Eki" #. xyswt -#: include/svx/strings.hrc:1584 +#: include/svx/strings.hrc:1593 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Playing Cards" msgstr "Oyun Kartları" #. TqExt -#: include/svx/strings.hrc:1585 +#: include/svx/strings.hrc:1594 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" msgstr "Çeşitli Semboller ve Resimyazılar" #. wtMts -#: include/svx/strings.hrc:1586 +#: include/svx/strings.hrc:1595 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Emoticons" msgstr "Yüz simgeleri" #. WgGuX -#: include/svx/strings.hrc:1587 +#: include/svx/strings.hrc:1596 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Transport And Map Symbols" msgstr "Taşıma Ve Harita Sembolleri" #. fBitP -#: include/svx/strings.hrc:1588 +#: include/svx/strings.hrc:1597 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alchemical Symbols" msgstr "Simya Sembolleri" #. CWvjP -#: include/svx/strings.hrc:1589 +#: include/svx/strings.hrc:1598 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended-A" msgstr "Genişletilmiş Arapça-A" #. D7mEf -#: include/svx/strings.hrc:1590 +#: include/svx/strings.hrc:1599 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" msgstr "Arapça Matematiksel Akfabetik Semboller" #. 8ouWH -#: include/svx/strings.hrc:1591 +#: include/svx/strings.hrc:1600 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chakma" msgstr "Chakma" #. z3gG4 -#: include/svx/strings.hrc:1592 +#: include/svx/strings.hrc:1601 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek Extensions" msgstr "Meetei Mayek Uzantıları" #. mFAeA -#: include/svx/strings.hrc:1593 +#: include/svx/strings.hrc:1602 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Cursive" msgstr "Meroitik El Yazısı" #. b5m8K -#: include/svx/strings.hrc:1594 +#: include/svx/strings.hrc:1603 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Hieroglyphs" msgstr "Meroitik Resimyazıları" #. Xrkei -#: include/svx/strings.hrc:1595 +#: include/svx/strings.hrc:1604 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miao" msgstr "Miyao" #. hG9Na -#: include/svx/strings.hrc:1596 +#: include/svx/strings.hrc:1605 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sharada" msgstr "Sharada" #. rTKpL -#: include/svx/strings.hrc:1597 +#: include/svx/strings.hrc:1606 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sora Sompeng" msgstr "Sora Sompeng" #. CAKEC -#: include/svx/strings.hrc:1598 +#: include/svx/strings.hrc:1607 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese Supplement" msgstr "Sundanezce Eki" #. pTsMT -#: include/svx/strings.hrc:1599 +#: include/svx/strings.hrc:1608 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Takri" msgstr "Takri" #. HNCk9 -#: include/svx/strings.hrc:1600 +#: include/svx/strings.hrc:1609 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bassa Vah" msgstr "Bassa Vah" #. GWufB -#: include/svx/strings.hrc:1601 +#: include/svx/strings.hrc:1610 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "Kafkas Arnavutçası" #. t8Bfn -#: include/svx/strings.hrc:1602 +#: include/svx/strings.hrc:1611 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic Epact Numbers" msgstr "Kıpti Epact Numaraları" #. kAeYs -#: include/svx/strings.hrc:1603 +#: include/svx/strings.hrc:1612 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Extended" msgstr "Diakritik İşaretler Birleşimi Genişletmesi" #. 8TGuM -#: include/svx/strings.hrc:1604 +#: include/svx/strings.hrc:1613 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Duployan" msgstr "Duployan" #. Yaq3z -#: include/svx/strings.hrc:1605 +#: include/svx/strings.hrc:1614 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elbasan" msgstr "Elbasan" #. QmkME -#: include/svx/strings.hrc:1606 +#: include/svx/strings.hrc:1615 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes Extended" msgstr "Genişletilmiş Geometrik Şekiller" #. R9PgF -#: include/svx/strings.hrc:1607 +#: include/svx/strings.hrc:1616 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Grantha" msgstr "Grantha" #. tpSqU -#: include/svx/strings.hrc:1608 +#: include/svx/strings.hrc:1617 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khojki" msgstr "Khojki" #. 4pjBM -#: include/svx/strings.hrc:1609 +#: include/svx/strings.hrc:1618 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khudawadi" msgstr "Khudawadi" #. GoPep -#: include/svx/strings.hrc:1610 +#: include/svx/strings.hrc:1619 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-E" msgstr "Latince Genişletilmiş-E" #. wNozk -#: include/svx/strings.hrc:1611 +#: include/svx/strings.hrc:1620 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear A" msgstr "Lineer A" #. SjAev -#: include/svx/strings.hrc:1612 +#: include/svx/strings.hrc:1621 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahajani" msgstr "Mahajani" #. CA7vw -#: include/svx/strings.hrc:1613 +#: include/svx/strings.hrc:1622 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Manichaean" msgstr "Maniheist" #. UUKC4 -#: include/svx/strings.hrc:1614 +#: include/svx/strings.hrc:1623 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mende Kikakui" msgstr "Mende Kikakui" #. ZhzBz -#: include/svx/strings.hrc:1615 +#: include/svx/strings.hrc:1624 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modi" msgstr "Modi" #. jC4Ue -#: include/svx/strings.hrc:1616 +#: include/svx/strings.hrc:1625 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mro" msgstr "Mro" #. TiWmd -#: include/svx/strings.hrc:1617 +#: include/svx/strings.hrc:1626 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-B" msgstr "Myanmar Genişletilmiş-B" #. y7tCX -#: include/svx/strings.hrc:1618 +#: include/svx/strings.hrc:1627 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nabataean" msgstr "Nabataean" #. T29Cw -#: include/svx/strings.hrc:1619 +#: include/svx/strings.hrc:1628 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old North Arabian" msgstr "Eski Kuzey Arapça" #. EZADa -#: include/svx/strings.hrc:1620 +#: include/svx/strings.hrc:1629 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Permic" msgstr "Eski Permic" #. 9oFL2 -#: include/svx/strings.hrc:1621 +#: include/svx/strings.hrc:1630 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ornamental Dingbats" msgstr "Süslemeli Dingbats" #. TYGv3 -#: include/svx/strings.hrc:1622 +#: include/svx/strings.hrc:1631 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pahawh Hmong" msgstr "Pahawh Hmong" #. wd8bD -#: include/svx/strings.hrc:1623 +#: include/svx/strings.hrc:1632 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Palmyrene" msgstr "Palmyra" #. dkSnn -#: include/svx/strings.hrc:1624 +#: include/svx/strings.hrc:1633 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pau Cin Hau" msgstr "Pau Cin Hau" #. bts3U -#: include/svx/strings.hrc:1625 +#: include/svx/strings.hrc:1634 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Psalter Pahlavi" msgstr "Psalter Pahlavi" #. XSwsB -#: include/svx/strings.hrc:1626 +#: include/svx/strings.hrc:1635 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shorthand Format Controls" msgstr "Steno Biçim Kontrolleri" #. rdXCX -#: include/svx/strings.hrc:1627 +#: include/svx/strings.hrc:1636 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Siddham" msgstr "Siddham" #. GwT8c -#: include/svx/strings.hrc:1628 +#: include/svx/strings.hrc:1637 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala Archaic Numbers" msgstr "Sinhala Arkaik Sayıları" #. mz3Cs -#: include/svx/strings.hrc:1629 +#: include/svx/strings.hrc:1638 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-C" msgstr "Tamamlayıcı Oklar-C" #. iGUzh -#: include/svx/strings.hrc:1630 +#: include/svx/strings.hrc:1639 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tirhuta" msgstr "Tirhuta" #. HRBEN -#: include/svx/strings.hrc:1631 +#: include/svx/strings.hrc:1640 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Warang Citi" msgstr "Warang Citi" #. 9NCBd -#: include/svx/strings.hrc:1632 +#: include/svx/strings.hrc:1641 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ahom" msgstr "Ahom Dili" #. cPJhp -#: include/svx/strings.hrc:1633 +#: include/svx/strings.hrc:1642 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Anatolian Hieroglyphs" msgstr "Anadolu Resimyazıları" #. GAd7H -#: include/svx/strings.hrc:1634 +#: include/svx/strings.hrc:1643 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee Supplement" msgstr "Cherokee Eşleniği" #. TDgY4 -#: include/svx/strings.hrc:1635 +#: include/svx/strings.hrc:1644 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension E" msgstr "CJK Birleştirilmiş Ideograf Uzantısı E" #. ho93C -#: include/svx/strings.hrc:1636 +#: include/svx/strings.hrc:1645 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Early Dynastic Cuneiform" msgstr "Erken Hanedan Çiviyazısı" #. La5yr -#: include/svx/strings.hrc:1637 +#: include/svx/strings.hrc:1646 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hatran" msgstr "Hatran Dili" #. e3aXA -#: include/svx/strings.hrc:1638 +#: include/svx/strings.hrc:1647 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Multani" msgstr "Multani Dili" #. D6qsK -#: include/svx/strings.hrc:1639 +#: include/svx/strings.hrc:1648 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Hungarian" msgstr "Eski Macarca" #. aVhdm -#: include/svx/strings.hrc:1640 +#: include/svx/strings.hrc:1649 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Symbols And Pictographs" msgstr "İlave Semboller ve Resimyazılar" #. B6UHz -#: include/svx/strings.hrc:1641 +#: include/svx/strings.hrc:1650 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sutton Signwriting" msgstr "Sutton İşaret Yazı Dili" #. rFgRw -#: include/svx/strings.hrc:1642 +#: include/svx/strings.hrc:1651 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Adlam" msgstr "Adlam" #. F2AJT -#: include/svx/strings.hrc:1643 +#: include/svx/strings.hrc:1652 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bhaiksuki" msgstr "Bhaiksuki" #. zDLT2 -#: include/svx/strings.hrc:1644 +#: include/svx/strings.hrc:1653 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-C" msgstr "Kiril Genişletilmiş-C" #. S69GG -#: include/svx/strings.hrc:1645 +#: include/svx/strings.hrc:1654 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic Supplement" msgstr "Glagolitik Ek" #. QeCxG -#: include/svx/strings.hrc:1646 +#: include/svx/strings.hrc:1655 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" msgstr "Kavramsal Semboller ve Noktalama İşaretleri" #. 45hVB -#: include/svx/strings.hrc:1647 +#: include/svx/strings.hrc:1656 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Marchen" msgstr "Marchen" #. Mr7RB -#: include/svx/strings.hrc:1648 +#: include/svx/strings.hrc:1657 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian Supplement" msgstr "Moğolca Ek" #. RTgGA -#: include/svx/strings.hrc:1649 +#: include/svx/strings.hrc:1658 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Newa" msgstr "Newa" #. JJrpR -#: include/svx/strings.hrc:1650 +#: include/svx/strings.hrc:1659 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osage" msgstr "Osage" #. o3qMt -#: include/svx/strings.hrc:1651 +#: include/svx/strings.hrc:1660 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut" msgstr "Tangut" #. nRMFd -#: include/svx/strings.hrc:1652 +#: include/svx/strings.hrc:1661 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut Components" msgstr "Tangut Ekleri" #. uFMWt -#: include/svx/strings.hrc:1653 +#: include/svx/strings.hrc:1662 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension F" msgstr "CJK Birleştirilmiş Ideograf Uzantısı F" #. DH39v -#: include/svx/strings.hrc:1654 +#: include/svx/strings.hrc:1663 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Extended-A" msgstr "Genişletilmiş Kana-A" #. jPSFu -#: include/svx/strings.hrc:1655 +#: include/svx/strings.hrc:1664 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Masaram Gondi" msgstr "Masaram Gondi" #. TGJHU -#: include/svx/strings.hrc:1656 +#: include/svx/strings.hrc:1665 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nushu" msgstr "Nushu" #. DHbMR -#: include/svx/strings.hrc:1657 +#: include/svx/strings.hrc:1666 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Soyombo" msgstr "Soyombo" #. gPnhH -#: include/svx/strings.hrc:1658 +#: include/svx/strings.hrc:1667 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac Supplement" msgstr "Süryani Ek" #. rbMNp -#: include/svx/strings.hrc:1659 +#: include/svx/strings.hrc:1668 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Zanabazar Square" msgstr "Zanabazar Meydanı" #. i5evF -#: include/svx/strings.hrc:1660 +#: include/svx/strings.hrc:1669 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chess Symbols" msgstr "Satranç Sembolleri" #. BYA5Y -#: include/svx/strings.hrc:1661 +#: include/svx/strings.hrc:1670 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dogra" msgstr "" #. xDvRL -#: include/svx/strings.hrc:1662 +#: include/svx/strings.hrc:1671 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gunjala Gondi" msgstr "" #. uzq7e -#: include/svx/strings.hrc:1663 +#: include/svx/strings.hrc:1672 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanifi Rohingya" msgstr "" #. FAwvP -#: include/svx/strings.hrc:1664 +#: include/svx/strings.hrc:1673 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Indic Siyaq Numbers" msgstr "Hint Siyaq Rakamları" #. TYjtp -#: include/svx/strings.hrc:1665 +#: include/svx/strings.hrc:1674 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Makasar" msgstr "" #. abFR5 -#: include/svx/strings.hrc:1666 +#: include/svx/strings.hrc:1675 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mayan Numerals" msgstr "Maya Rakamları" #. aDjHx -#: include/svx/strings.hrc:1667 +#: include/svx/strings.hrc:1676 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Medefaidrin" msgstr "" #. qMf5N -#: include/svx/strings.hrc:1668 +#: include/svx/strings.hrc:1677 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Sogdian" msgstr "Eski Sogdian" #. rUG8e -#: include/svx/strings.hrc:1669 +#: include/svx/strings.hrc:1678 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sogdian" msgstr "" #. B6UKP -#: include/svx/strings.hrc:1670 +#: include/svx/strings.hrc:1679 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls" msgstr "" #. YBxAE -#: include/svx/strings.hrc:1671 +#: include/svx/strings.hrc:1680 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elymaic" msgstr "" #. ibmgu -#: include/svx/strings.hrc:1672 +#: include/svx/strings.hrc:1681 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nandinagari" msgstr "" #. 8A7FD -#: include/svx/strings.hrc:1673 +#: include/svx/strings.hrc:1682 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nyiakeng Puachue Hmong" msgstr "" #. DajDi -#: include/svx/strings.hrc:1674 +#: include/svx/strings.hrc:1683 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ottoman Siyaq Numbers" msgstr "" #. FAb6M -#: include/svx/strings.hrc:1675 +#: include/svx/strings.hrc:1684 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Kana Extension" msgstr "" #. bmviu -#: include/svx/strings.hrc:1676 +#: include/svx/strings.hrc:1685 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Symbols and Pictographs Extended-A" msgstr "" #. SmFqD -#: include/svx/strings.hrc:1677 +#: include/svx/strings.hrc:1686 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil Supplement" msgstr "" #. qNixg -#: include/svx/strings.hrc:1678 +#: include/svx/strings.hrc:1687 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Wancho" msgstr "" #. BGGvD -#: include/svx/strings.hrc:1680 +#: include/svx/strings.hrc:1689 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR" msgid "Left-to-right (LTR)" msgstr "Soldan Sağa (LTR)" #. Ct9UG -#: include/svx/strings.hrc:1681 +#: include/svx/strings.hrc:1690 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL" msgid "Right-to-left (RTL)" msgstr "Sağdan sola (RTL)" #. XFhAz -#: include/svx/strings.hrc:1682 +#: include/svx/strings.hrc:1691 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Üste seviye nesne ayarlarını kullan" #. G2Jyh #. page direction -#: include/svx/strings.hrc:1684 +#: include/svx/strings.hrc:1693 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "Soldan sağa (yatay)" #. b6Guf -#: include/svx/strings.hrc:1685 +#: include/svx/strings.hrc:1694 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "Sağdan sola (yatay)" #. yQGoC -#: include/svx/strings.hrc:1686 +#: include/svx/strings.hrc:1695 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "Sağdan-sola (dikey)" #. k7B2r -#: include/svx/strings.hrc:1687 +#: include/svx/strings.hrc:1696 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "Soldan sağa (dikey)" #. DF4B8 -#: include/svx/strings.hrc:1688 +#: include/svx/strings.hrc:1697 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT" msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)" msgstr "" #. siSmL -#: include/svx/strings.hrc:1690 +#: include/svx/strings.hrc:1699 msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK" msgid "Fontwork" msgstr "" @@ -16804,6 +16858,24 @@ msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW" msgid "Detailed View" msgstr "" +#. oWCjG +#: svx/uiconfig/ui/sidebarglow.ui:37 +msgctxt "sidebarglow|radius" +msgid "Radius:" +msgstr "" + +#. bEFFC +#: svx/uiconfig/ui/sidebarglow.ui:63 +msgctxt "sidebarglow|color" +msgid "Color:" +msgstr "" + +#. aBoKb +#: svx/uiconfig/ui/sidebarglow.ui:108 +msgctxt "sidebarglow|SHOW_GLOW" +msgid "Enable" +msgstr "" + #. BdPh5 #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:71 msgctxt "sidebargraphic|brightnesslabel" @@ -16918,72 +16990,72 @@ msgctxt "sidebargraphic|setgamma-atkobject" msgid "Gamma value" msgstr "Gama değeri" +#. rBdfj +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:36 +msgctxt "sidebarline|widthlabel" +msgid "_Line:" +msgstr "" + +#. 5yM6T +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:59 +msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the arrowheads." +msgstr "" + +#. R56Ey +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:71 +msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the line." +msgstr "Çizginin biçemini seçin." + #. JA5zE -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:38 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:104 msgctxt "sidebarline|widthlabel" msgid "_Width:" msgstr "_Genişlik:" #. HokBv -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:52 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:118 msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text" msgid "Select the width of the line." msgstr "Çizginin genişliğini seçin." #. hqTEs -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:80 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:146 msgctxt "sidebarline|colorlabel" msgid "_Color:" msgstr "_Renk:" #. oEqwH -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:94 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:160 msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text" msgid "Select the color of the line." msgstr "Çizginin rengini seçin." #. JbEBs -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:102 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:168 msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text" msgid "Select the color of the line." msgstr "Çizginin rengini seçin." #. XiUKD -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:122 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:188 msgctxt "sidebarline|translabel" msgid "_Transparency:" msgstr "_Şeffaflık:" #. t32c8 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:136 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:202 msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text" msgid "Specify the transparency of the line." msgstr "Çizginin şeffaflığını belirtin." #. kDWvG -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:140 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:206 msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject" msgid "Transparency" msgstr "Şeffaflık" -#. rBdfj -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:158 -msgctxt "sidebarline|widthlabel" -msgid "_Line:" -msgstr "" - -#. 5yM6T -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:181 -msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text" -msgid "Select the style of the arrowheads." -msgstr "" - -#. R56Ey -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:193 -msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text" -msgid "Select the style of the line." -msgstr "Çizginin biçemini seçin." - #. AZukk #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:249 msgctxt "sidebarline|cornerlabel" diff --git a/source/tr/sw/messages.po b/source/tr/sw/messages.po index 576ecb3049e..c72c80fbf23 100644 --- a/source/tr/sw/messages.po +++ b/source/tr/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-10 07:21+0000\n" "Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -4376,1174 +4376,1096 @@ msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_OFF" msgid "Off" msgstr "" -#. bh39E -#: sw/inc/strings.hrc:650 -msgctxt "STR_GOTO" -msgid "Go to" -msgstr "" - -#. DMBCD -#: sw/inc/strings.hrc:651 -msgctxt "STR_SELECT" -msgid "Select" -msgstr "" - -#. LXGe4 -#: sw/inc/strings.hrc:652 -msgctxt "STR_DEMOTE_CHAPTER" -msgid "Demote Chapter" -msgstr "" - -#. JXiwa -#: sw/inc/strings.hrc:653 -msgctxt "STR_PROMOTE_CHAPTER" -msgid "Promote Chapter" -msgstr "" - -#. 7BYGD -#: sw/inc/strings.hrc:654 -msgctxt "STR_DEMOTE_LEVEL" -msgid "Demote Level" -msgstr "" - -#. DdvQg -#: sw/inc/strings.hrc:655 -msgctxt "STR_PROMOTE_LEVEL" -msgid "Promote Level" -msgstr "" - #. 9Fipd -#: sw/inc/strings.hrc:656 +#: sw/inc/strings.hrc:651 msgctxt "STR_EXPANDALL" msgid "Expand All" msgstr "" #. FxGVt -#: sw/inc/strings.hrc:657 +#: sw/inc/strings.hrc:652 msgctxt "STR_COLLAPSEALL" msgid "Collapse All" msgstr "" #. xvSRm -#: sw/inc/strings.hrc:658 +#: sw/inc/strings.hrc:653 msgctxt "STR_HYPERLINK" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "Köprü olarak Ekle" #. sdfGe -#: sw/inc/strings.hrc:659 +#: sw/inc/strings.hrc:654 msgctxt "STR_LINK_REGION" msgid "Insert as Link" msgstr "Bağlantı olarak Ekle" #. Suaiz -#: sw/inc/strings.hrc:660 +#: sw/inc/strings.hrc:655 msgctxt "STR_COPY_REGION" msgid "Insert as Copy" msgstr "Kopya olarak Ekle" #. VgdhT -#: sw/inc/strings.hrc:661 +#: sw/inc/strings.hrc:656 msgctxt "STR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "Göster" #. 3VXp5 -#: sw/inc/strings.hrc:662 +#: sw/inc/strings.hrc:657 msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW" msgid "Active Window" msgstr "Etkin Pencere" #. fAAUc -#: sw/inc/strings.hrc:663 +#: sw/inc/strings.hrc:658 msgctxt "STR_HIDDEN" msgid "hidden" msgstr "gizli" #. 3VWjq -#: sw/inc/strings.hrc:664 +#: sw/inc/strings.hrc:659 msgctxt "STR_ACTIVE" msgid "active" msgstr "etkin" #. YjPvg -#: sw/inc/strings.hrc:665 +#: sw/inc/strings.hrc:660 msgctxt "STR_INACTIVE" msgid "inactive" msgstr "etkin olmayan" #. tBPKU -#: sw/inc/strings.hrc:666 +#: sw/inc/strings.hrc:661 msgctxt "STR_EDIT_ENTRY" msgid "Edit..." msgstr "Düzenle..." #. ppC87 -#: sw/inc/strings.hrc:667 +#: sw/inc/strings.hrc:662 msgctxt "STR_UPDATE" msgid "~Update" msgstr "~Güncelle" #. 44Esc -#: sw/inc/strings.hrc:668 +#: sw/inc/strings.hrc:663 msgctxt "STR_EDIT_CONTENT" msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #. w3ZrD -#: sw/inc/strings.hrc:669 +#: sw/inc/strings.hrc:664 msgctxt "STR_EDIT_LINK" msgid "Edit link" msgstr "Bağlantıyı düzenle" #. xyPWE -#: sw/inc/strings.hrc:670 +#: sw/inc/strings.hrc:665 msgctxt "STR_EDIT_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Ekle" #. AT9SS -#: sw/inc/strings.hrc:671 +#: sw/inc/strings.hrc:666 msgctxt "STR_INDEX" msgid "~Index" msgstr "~Dizin" #. MnBLc -#: sw/inc/strings.hrc:672 +#: sw/inc/strings.hrc:667 msgctxt "STR_FILE" msgid "File" msgstr "Dosya" #. DdBgh -#: sw/inc/strings.hrc:673 +#: sw/inc/strings.hrc:668 msgctxt "STR_NEW_FILE" msgid "New Document" msgstr "Yeni Belge" #. aV9Uy -#: sw/inc/strings.hrc:674 +#: sw/inc/strings.hrc:669 msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Text" msgstr "Metin" #. 5rD3D -#: sw/inc/strings.hrc:675 +#: sw/inc/strings.hrc:670 msgctxt "STR_DELETE" msgid "Delete" msgstr "Sil" #. 9MrsU -#: sw/inc/strings.hrc:676 +#: sw/inc/strings.hrc:671 msgctxt "STR_DELETE_ENTRY" msgid "~Delete" msgstr "~Sil" #. A28Rb -#: sw/inc/strings.hrc:677 +#: sw/inc/strings.hrc:672 msgctxt "STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" msgstr "Seçim" #. gRBxA -#: sw/inc/strings.hrc:678 +#: sw/inc/strings.hrc:673 msgctxt "STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "Dizinler" #. WKwLS -#: sw/inc/strings.hrc:679 +#: sw/inc/strings.hrc:674 msgctxt "STR_UPDATE_LINK" msgid "Links" msgstr "Bağlantılar" #. TaaJK -#: sw/inc/strings.hrc:680 +#: sw/inc/strings.hrc:675 msgctxt "STR_UPDATE_ALL" msgid "All" msgstr "Tümü" -#. 6neCN -#: sw/inc/strings.hrc:681 -msgctxt "STR_REMOVE_INDEX" -msgid "~Remove Index" -msgstr "~Dizini kaldır" - -#. RH2h9 -#: sw/inc/strings.hrc:682 -msgctxt "STR_REMOVE_TBL_PROTECTION" -msgid "~Unprotect" -msgstr "~Korumayı kaldır" - #. HpMeb -#: sw/inc/strings.hrc:683 +#: sw/inc/strings.hrc:677 msgctxt "STR_INVISIBLE" msgid "hidden" msgstr "gizli" #. XcCnB -#: sw/inc/strings.hrc:684 +#: sw/inc/strings.hrc:678 msgctxt "STR_BROKEN_LINK" msgid "File not found: " msgstr "Dosya bulunamadı: " -#. 8BkZE -#: sw/inc/strings.hrc:685 -msgctxt "STR_RENAME" -msgid "~Rename..." -msgstr "" - -#. FnvNk -#: sw/inc/strings.hrc:686 -msgctxt "STR_READONLY_IDX" -msgid "Read-~only" -msgstr "Salt ~okunur" - -#. DojWF -#: sw/inc/strings.hrc:687 -msgctxt "STR_POSTIT_SHOW" -msgid "Show All" -msgstr "Tümünü Göster" - -#. virAB -#: sw/inc/strings.hrc:688 -msgctxt "STR_POSTIT_HIDE" -msgid "Hide All" -msgstr "Tümünü Gizle" - -#. aJwW2 -#: sw/inc/strings.hrc:689 -msgctxt "STR_POSTIT_DELETE" -msgid "Delete All" -msgstr "Tümünü Sil" - #. UC53U -#: sw/inc/strings.hrc:690 +#: sw/inc/strings.hrc:680 msgctxt "STR_RESOLVED" msgid "RESOLVED" msgstr "" #. 6VGuk -#: sw/inc/strings.hrc:691 +#: sw/inc/strings.hrc:681 msgctxt "STR_PROTECTED" msgid "Protected" msgstr "" #. 3ceMF -#: sw/inc/strings.hrc:693 +#: sw/inc/strings.hrc:683 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT" msgid "Left: " msgstr "Sol: " #. EiXF2 -#: sw/inc/strings.hrc:694 +#: sw/inc/strings.hrc:684 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT" msgid ". Right: " msgstr ". Sağ: " #. UFpVa -#: sw/inc/strings.hrc:695 +#: sw/inc/strings.hrc:685 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER" msgid "Inner: " msgstr "İç: " #. XE7Wb -#: sw/inc/strings.hrc:696 +#: sw/inc/strings.hrc:686 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER" msgid ". Outer: " msgstr ". Dış: " #. 3A8Vg -#: sw/inc/strings.hrc:697 +#: sw/inc/strings.hrc:687 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP" msgid ". Top: " msgstr ". Üst: " #. dRhyZ -#: sw/inc/strings.hrc:698 +#: sw/inc/strings.hrc:688 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT" msgid ". Bottom: " msgstr ". Alt: " #. XuC4Y #. Error calculator -#: sw/inc/strings.hrc:701 +#: sw/inc/strings.hrc:691 msgctxt "STR_POSTIT_PAGE" msgid "Page" msgstr "Sayfa" #. AeDYh -#: sw/inc/strings.hrc:702 +#: sw/inc/strings.hrc:692 msgctxt "STR_POSTIT_LINE" msgid "Line" msgstr "Satır" #. kfJG6 -#: sw/inc/strings.hrc:703 +#: sw/inc/strings.hrc:693 msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Yazar" #. gejqG -#: sw/inc/strings.hrc:704 +#: sw/inc/strings.hrc:694 msgctxt "STR_CALC_SYNTAX" msgid "** Syntax Error **" msgstr "** Sözdizimi Hatası **" #. q6dUT -#: sw/inc/strings.hrc:705 +#: sw/inc/strings.hrc:695 msgctxt "STR_CALC_ZERODIV" msgid "** Division by zero **" msgstr "** Sıfıra bölme **" #. HSo6d -#: sw/inc/strings.hrc:706 +#: sw/inc/strings.hrc:696 msgctxt "STR_CALC_BRACK" msgid "** Wrong use of brackets **" msgstr "** Hatalı ayraç kullanımı **" #. jcNfg -#: sw/inc/strings.hrc:707 +#: sw/inc/strings.hrc:697 msgctxt "STR_CALC_POW" msgid "** Square function overflow **" msgstr "** Kare işlevi taşması **" #. C453V -#: sw/inc/strings.hrc:708 +#: sw/inc/strings.hrc:698 msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW" msgid "** Overflow **" msgstr "** Taşma **" #. KEQfz -#: sw/inc/strings.hrc:709 +#: sw/inc/strings.hrc:699 msgctxt "STR_CALC_DEFAULT" msgid "** Error **" msgstr "** Hata **" #. hxrg9 -#: sw/inc/strings.hrc:710 +#: sw/inc/strings.hrc:700 msgctxt "STR_CALC_ERROR" msgid "** Expression is faulty **" msgstr "** Yanlış denklem **" #. 2yBhF -#: sw/inc/strings.hrc:711 +#: sw/inc/strings.hrc:701 msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND" msgid "Error: Reference source not found" msgstr "Hata: Başvuru kaynağı bulunamadı" #. jgRW7 -#: sw/inc/strings.hrc:712 +#: sw/inc/strings.hrc:702 msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE" msgid "None" msgstr "Hiçbiri" #. KRD6s -#: sw/inc/strings.hrc:713 +#: sw/inc/strings.hrc:703 msgctxt "STR_FIELD_FIXED" msgid "(fixed)" msgstr "(sabit)" #. FCRUB -#: sw/inc/strings.hrc:714 +#: sw/inc/strings.hrc:704 msgctxt "STR_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" #. ocA84 -#: sw/inc/strings.hrc:715 +#: sw/inc/strings.hrc:705 msgctxt "STR_TOI" msgid "Alphabetical Index" msgstr "Alfabetik Dizin" #. GDCRF -#: sw/inc/strings.hrc:716 +#: sw/inc/strings.hrc:706 msgctxt "STR_TOU" msgid "User-Defined" msgstr "Kullanıcı Tanımlı" #. vnaNc -#: sw/inc/strings.hrc:717 +#: sw/inc/strings.hrc:707 msgctxt "STR_TOC" msgid "Table of Contents" msgstr "İçindekiler" #. BESjb -#: sw/inc/strings.hrc:718 +#: sw/inc/strings.hrc:708 msgctxt "STR_TOX_AUTH" msgid "Bibliography" msgstr "Kaynakça" #. ZFBUD -#: sw/inc/strings.hrc:719 +#: sw/inc/strings.hrc:709 msgctxt "STR_TOX_CITATION" msgid "Citation" msgstr "Atıf" #. WAs8q -#: sw/inc/strings.hrc:720 +#: sw/inc/strings.hrc:710 msgctxt "STR_TOX_TBL" msgid "Index of Tables" msgstr "Tablo Dizini" #. NFzTx -#: sw/inc/strings.hrc:721 +#: sw/inc/strings.hrc:711 msgctxt "STR_TOX_OBJ" msgid "Table of Objects" msgstr "Nesne Tablosu" #. mSyms -#: sw/inc/strings.hrc:722 +#: sw/inc/strings.hrc:712 msgctxt "STR_TOX_ILL" msgid "Table of Figures" msgstr "Şekil Tablosu" #. TspkU #. SubType DocInfo -#: sw/inc/strings.hrc:724 +#: sw/inc/strings.hrc:714 msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL" msgid "Title" msgstr "Başlık" #. ziEpC -#: sw/inc/strings.hrc:725 +#: sw/inc/strings.hrc:715 msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA" msgid "Subject" msgstr "Konu" #. FCVZS -#: sw/inc/strings.hrc:726 +#: sw/inc/strings.hrc:716 msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS" msgid "Keywords" msgstr "Anahtar Kelimeler" #. kHC7q -#: sw/inc/strings.hrc:727 +#: sw/inc/strings.hrc:717 msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT" msgid "Comments" msgstr "Açıklamalar" #. i6psX -#: sw/inc/strings.hrc:728 +#: sw/inc/strings.hrc:718 msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE" msgid "Created" msgstr "Oluşturuldu" #. L2Bxp -#: sw/inc/strings.hrc:729 +#: sw/inc/strings.hrc:719 msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE" msgid "Modified" msgstr "Değiştirildi" #. D2YKS -#: sw/inc/strings.hrc:730 +#: sw/inc/strings.hrc:720 msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT" msgid "Last printed" msgstr "Son yazdırma" #. QtuZM -#: sw/inc/strings.hrc:731 +#: sw/inc/strings.hrc:721 msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO" msgid "Revision number" msgstr "Sürüm numarası" #. YDFbi -#: sw/inc/strings.hrc:732 +#: sw/inc/strings.hrc:722 msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT" msgid "Total editing time" msgstr "Toplam düzenleme süresi" #. EpZ9C -#: sw/inc/strings.hrc:733 +#: sw/inc/strings.hrc:723 msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME" msgid "Convert $(ARG1)" msgstr "Dönüştür $(ARG1)" #. nY3NU -#: sw/inc/strings.hrc:734 +#: sw/inc/strings.hrc:724 msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME" msgid "First convert $(ARG1)" msgstr "İlk dönüşüm $(ARG1)" #. eQtGV -#: sw/inc/strings.hrc:735 +#: sw/inc/strings.hrc:725 msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME" msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "Sonraki dönüşüm $(ARG1)" #. aBwxC -#: sw/inc/strings.hrc:736 +#: sw/inc/strings.hrc:726 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE" msgid "Article" msgstr "Makale" #. di8ud -#: sw/inc/strings.hrc:737 +#: sw/inc/strings.hrc:727 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK" msgid "Book" msgstr "Kitap" #. GD5KJ -#: sw/inc/strings.hrc:738 +#: sw/inc/strings.hrc:728 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET" msgid "Brochures" msgstr "Broşürler" #. mfFSf -#: sw/inc/strings.hrc:739 +#: sw/inc/strings.hrc:729 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE" msgid "Conference proceedings" msgstr "Konferans tutanakları" #. Et2Px -#: sw/inc/strings.hrc:740 +#: sw/inc/strings.hrc:730 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK" msgid "Book excerpt" msgstr "Kitap alıntısı" #. ys2B8 -#: sw/inc/strings.hrc:741 +#: sw/inc/strings.hrc:731 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION" msgid "Book excerpt with title" msgstr "Başlıklı kitap alıntısı" #. mdEqj -#: sw/inc/strings.hrc:742 +#: sw/inc/strings.hrc:732 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Konferans tutanakları" #. jNmVD -#: sw/inc/strings.hrc:743 +#: sw/inc/strings.hrc:733 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Dergi" #. M3xkM -#: sw/inc/strings.hrc:744 +#: sw/inc/strings.hrc:734 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL" msgid "Techn. documentation" msgstr "Teknik belgelendirme" #. EJAj4 -#: sw/inc/strings.hrc:745 +#: sw/inc/strings.hrc:735 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS" msgid "Thesis" msgstr "Tez" #. NoUCv -#: sw/inc/strings.hrc:746 +#: sw/inc/strings.hrc:736 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC" msgid "Miscellaneous" msgstr "Çeşitli" #. qNGGE -#: sw/inc/strings.hrc:747 +#: sw/inc/strings.hrc:737 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS" msgid "Dissertation" msgstr "Tez çalışması" #. L7W7R -#: sw/inc/strings.hrc:748 +#: sw/inc/strings.hrc:738 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Konferans tutanakları" #. X8bGG -#: sw/inc/strings.hrc:749 +#: sw/inc/strings.hrc:739 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" msgstr "Araştırma raporu" #. 4dDC9 -#: sw/inc/strings.hrc:750 +#: sw/inc/strings.hrc:740 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" msgstr "Yayınlanmamış" #. Gb38d -#: sw/inc/strings.hrc:751 +#: sw/inc/strings.hrc:741 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL" msgid "Email" msgstr "E-posta" #. 9HKD6 -#: sw/inc/strings.hrc:752 +#: sw/inc/strings.hrc:742 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW" msgid "WWW document" msgstr "WWW belgesi" #. qA449 -#: sw/inc/strings.hrc:753 +#: sw/inc/strings.hrc:743 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Kullanıcı tanımlı1" #. nyzxz -#: sw/inc/strings.hrc:754 +#: sw/inc/strings.hrc:744 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Kullanıcı tanımlı2" #. cCFTF -#: sw/inc/strings.hrc:755 +#: sw/inc/strings.hrc:745 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Kullanıcı tanımlı3" #. mrqJC -#: sw/inc/strings.hrc:756 +#: sw/inc/strings.hrc:746 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Kullanıcı tanımlı4" #. fFs86 -#: sw/inc/strings.hrc:757 +#: sw/inc/strings.hrc:747 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Kullanıcı tanımlı5" #. nsCwi -#: sw/inc/strings.hrc:758 +#: sw/inc/strings.hrc:748 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER" msgid "Short name" msgstr "Kısa ad" #. CpKgc -#: sw/inc/strings.hrc:759 +#: sw/inc/strings.hrc:749 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE" msgid "Type" msgstr "Tür" #. kUGDr -#: sw/inc/strings.hrc:760 +#: sw/inc/strings.hrc:750 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS" msgid "Address" msgstr "Adres" #. DquVQ -#: sw/inc/strings.hrc:761 +#: sw/inc/strings.hrc:751 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE" msgid "Annotation" msgstr "Açıklama" #. sduuV -#: sw/inc/strings.hrc:762 +#: sw/inc/strings.hrc:752 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR" msgid "Author(s)" msgstr "Yazar(lar)" #. fXvz6 -#: sw/inc/strings.hrc:763 +#: sw/inc/strings.hrc:753 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE" msgid "Book title" msgstr "Kitap adı" #. c8PFE -#: sw/inc/strings.hrc:764 +#: sw/inc/strings.hrc:754 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "Bölüm" #. GXqxF -#: sw/inc/strings.hrc:765 +#: sw/inc/strings.hrc:755 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION" msgid "Edition" msgstr "Baskı" #. p7A3p -#: sw/inc/strings.hrc:766 +#: sw/inc/strings.hrc:756 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR" msgid "Editor" msgstr "Düzenleyici" #. aAFEz -#: sw/inc/strings.hrc:767 +#: sw/inc/strings.hrc:757 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED" msgid "Publication type" msgstr "Yayın türü" #. 8DwdJ -#: sw/inc/strings.hrc:768 +#: sw/inc/strings.hrc:758 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION" msgid "Institution" msgstr "Kuruluş" #. VWNxy -#: sw/inc/strings.hrc:769 +#: sw/inc/strings.hrc:759 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Günlük" #. Da4fW -#: sw/inc/strings.hrc:770 +#: sw/inc/strings.hrc:760 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH" msgid "Month" msgstr "Ay" #. SdSBt -#: sw/inc/strings.hrc:771 +#: sw/inc/strings.hrc:761 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE" msgid "Note" msgstr "Not" #. MZYpD -#: sw/inc/strings.hrc:772 +#: sw/inc/strings.hrc:762 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Sayı" #. ZB7Go -#: sw/inc/strings.hrc:773 +#: sw/inc/strings.hrc:763 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS" msgid "Organization" msgstr "Kurum" #. C4CdP -#: sw/inc/strings.hrc:774 +#: sw/inc/strings.hrc:764 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES" msgid "Page(s)" msgstr "Sayfa(lar)" #. yFPFa -#: sw/inc/strings.hrc:775 +#: sw/inc/strings.hrc:765 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER" msgid "Publisher" msgstr "Yayınlayan" #. d9u3p -#: sw/inc/strings.hrc:776 +#: sw/inc/strings.hrc:766 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL" msgid "University" msgstr "Üniversite" #. Qxsdb -#: sw/inc/strings.hrc:777 +#: sw/inc/strings.hrc:767 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES" msgid "Series" msgstr "Seri" #. YhXPg -#: sw/inc/strings.hrc:778 +#: sw/inc/strings.hrc:768 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE" msgid "Title" msgstr "Başlık" #. qEBhL -#: sw/inc/strings.hrc:779 +#: sw/inc/strings.hrc:769 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE" msgid "Type of report" msgstr "Rapor türü" #. Sij9w -#: sw/inc/strings.hrc:780 +#: sw/inc/strings.hrc:770 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME" msgid "Volume" msgstr "Cilt" #. K8miv -#: sw/inc/strings.hrc:781 +#: sw/inc/strings.hrc:771 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR" msgid "Year" msgstr "Yıl" #. pFMSV -#: sw/inc/strings.hrc:782 +#: sw/inc/strings.hrc:772 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL" msgid "URL" msgstr "Adres" #. xFG3c -#: sw/inc/strings.hrc:783 +#: sw/inc/strings.hrc:773 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Kullanıcı tanımlı1" #. wtDyU -#: sw/inc/strings.hrc:784 +#: sw/inc/strings.hrc:774 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Kullanıcı tanımlı2" #. VH3Se -#: sw/inc/strings.hrc:785 +#: sw/inc/strings.hrc:775 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Kullanıcı tanımlı3" #. twuKb -#: sw/inc/strings.hrc:786 +#: sw/inc/strings.hrc:776 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Kullanıcı tanımlı4" #. WAo7Z -#: sw/inc/strings.hrc:787 +#: sw/inc/strings.hrc:777 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Kullanıcı tanımlı5" #. 3r6Wg -#: sw/inc/strings.hrc:788 +#: sw/inc/strings.hrc:778 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN" msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #. eFnnx -#: sw/inc/strings.hrc:790 +#: sw/inc/strings.hrc:780 msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT" msgid "Edit Index Entry" msgstr "Dizin Girişi Düzenle" #. EHTHH -#: sw/inc/strings.hrc:791 +#: sw/inc/strings.hrc:781 msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Dizin Girişi Ekle" #. D2gkA -#: sw/inc/strings.hrc:792 +#: sw/inc/strings.hrc:782 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "Belge zaten kaynakça girişleri içeriyor fakat bunlar farklı veriler. Bulunan girişleri ayarlamak istiyor musunuz?" #. mK84T -#: sw/inc/strings.hrc:794 +#: sw/inc/strings.hrc:784 msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL" msgid "Comments" msgstr "Yorumlar" #. fwecS -#: sw/inc/strings.hrc:795 +#: sw/inc/strings.hrc:785 msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS" msgid "Show comments" msgstr "Yorumları göster" #. HkUvy -#: sw/inc/strings.hrc:796 +#: sw/inc/strings.hrc:786 msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS" msgid "Hide comments" msgstr "Yorumları gizle" #. FcmEy -#: sw/inc/strings.hrc:798 +#: sw/inc/strings.hrc:788 msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." msgstr "Bu kısayol adı kullanılmaktadır. Lütfen başka bir ad seçin." #. VhMST -#: sw/inc/strings.hrc:799 +#: sw/inc/strings.hrc:789 msgctxt "STR_QUERY_DELETE" msgid "Delete AutoText?" msgstr "Otomatik Metin silinsin mi?" #. E5MLr -#: sw/inc/strings.hrc:800 +#: sw/inc/strings.hrc:790 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1" msgid "Delete the category " msgstr "Kategoriyi sil " #. qndNh -#: sw/inc/strings.hrc:801 +#: sw/inc/strings.hrc:791 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2" msgid "?" msgstr "?" #. B6xah -#: sw/inc/strings.hrc:802 +#: sw/inc/strings.hrc:792 msgctxt "STR_GLOSSARY" msgid "AutoText :" msgstr "Otomatik Metin:" #. ChetY -#: sw/inc/strings.hrc:803 +#: sw/inc/strings.hrc:793 msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY" msgid "Save AutoText" msgstr "Otomatik Metni Kaydet" #. QxAiF -#: sw/inc/strings.hrc:804 +#: sw/inc/strings.hrc:794 msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES" msgid "There is no AutoText in this file." msgstr "Bu dosya otomatik metin bileşenleri içermiyor." #. sG8Xt -#: sw/inc/strings.hrc:805 +#: sw/inc/strings.hrc:795 msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT" msgid "My AutoText" msgstr "Benim OtomatikYazım" #. GaoqR -#: sw/inc/strings.hrc:807 +#: sw/inc/strings.hrc:797 msgctxt "STR_NOGLOS" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." msgstr "'%1' kısayolu için OtomatikMetin bulunamadı." #. MwUEP -#: sw/inc/strings.hrc:808 +#: sw/inc/strings.hrc:798 msgctxt "STR_NO_TABLE" msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted" msgstr "Hiç satırı veya sütunu olmayan bir tablo eklenemez" #. AawM4 -#: sw/inc/strings.hrc:809 +#: sw/inc/strings.hrc:799 msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE" msgid "The table cannot be inserted because it is too large" msgstr "Tablo çok büyük olduğundan eklenemez" #. GGo8i -#: sw/inc/strings.hrc:810 +#: sw/inc/strings.hrc:800 msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS" msgid "AutoText could not be created." msgstr "Otomatik metin oluşturulamadı." #. DCPSB -#: sw/inc/strings.hrc:811 +#: sw/inc/strings.hrc:801 msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR" msgid "Requested clipboard format is not available." msgstr "İstenen pano biçimi kullanılamaz." #. YxCCF -#: sw/inc/strings.hrc:812 +#: sw/inc/strings.hrc:802 msgctxt "STR_PRIVATETEXT" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Metin Belgesi" #. 8ygN3 -#: sw/inc/strings.hrc:813 +#: sw/inc/strings.hrc:803 msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC" msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "Resim (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Metin Belgesi)" #. ewPPB -#: sw/inc/strings.hrc:814 +#: sw/inc/strings.hrc:804 msgctxt "STR_PRIVATEOLE" msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "Nesne (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Metin Belgesi)" #. 9VEc3 -#: sw/inc/strings.hrc:815 +#: sw/inc/strings.hrc:805 msgctxt "STR_DDEFORMAT" msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" msgstr "Dinamik Veri Değişimi (DDE bağlantısı)" #. svrE7 -#: sw/inc/strings.hrc:817 +#: sw/inc/strings.hrc:807 msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "Tüm Yorumlar" #. YGNN4 -#: sw/inc/strings.hrc:818 +#: sw/inc/strings.hrc:808 msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "Tüm Yorumlar" #. GDH49 -#: sw/inc/strings.hrc:819 +#: sw/inc/strings.hrc:809 msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES" msgid "Comments by " msgstr "Yorumlayan " #. RwAcm -#: sw/inc/strings.hrc:820 +#: sw/inc/strings.hrc:810 msgctxt "STR_NODATE" msgid "(no date)" msgstr "(tarih yok)" #. ytxKG -#: sw/inc/strings.hrc:821 +#: sw/inc/strings.hrc:811 msgctxt "STR_NOAUTHOR" msgid "(no author)" msgstr "(yazan yok)" #. nAwMG -#: sw/inc/strings.hrc:822 +#: sw/inc/strings.hrc:812 msgctxt "STR_REPLY" msgid "Reply to $1" msgstr "$1 'e cevapla" #. CVVa6 -#: sw/inc/strings.hrc:824 +#: sw/inc/strings.hrc:814 msgctxt "ST_TITLE_EDIT" msgid "Edit Address Block" msgstr "Adres Bölümü Düzenle" #. njGGA -#: sw/inc/strings.hrc:825 +#: sw/inc/strings.hrc:815 msgctxt "ST_TITLE_MALE" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" msgstr "Selamlamayı Özelleştir (Bay Alıcılar)" #. ZVuKY -#: sw/inc/strings.hrc:826 +#: sw/inc/strings.hrc:816 msgctxt "ST_TITLE_FEMALE" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" msgstr "Selamlamayı Özelleştir (Bayan Alıcılar)" #. h4yuq -#: sw/inc/strings.hrc:827 +#: sw/inc/strings.hrc:817 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS" msgid "Salutation e~lements" msgstr "Selamlama ö~ğeleri" #. kWhqT -#: sw/inc/strings.hrc:828 +#: sw/inc/strings.hrc:818 msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD" msgid "Add to salutation" msgstr "Selamlamaya ekle" #. hvF3V -#: sw/inc/strings.hrc:829 +#: sw/inc/strings.hrc:819 msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD" msgid "Remove from salutation" msgstr "Selamlamadan kaldır" #. A6XaR -#: sw/inc/strings.hrc:830 +#: sw/inc/strings.hrc:820 msgctxt "ST_DRAGSALUTATION" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" msgstr "1. ~Selamlama ögelerini aşağıdaki kutuya sürükleyin" #. 4VJWL -#: sw/inc/strings.hrc:831 +#: sw/inc/strings.hrc:821 msgctxt "ST_SALUTATION" msgid "Salutation" msgstr "Selamlama" #. Vj6XT -#: sw/inc/strings.hrc:832 +#: sw/inc/strings.hrc:822 msgctxt "ST_PUNCTUATION" msgid "Punctuation Mark" msgstr "Noktalama İşareti" #. bafeG -#: sw/inc/strings.hrc:833 +#: sw/inc/strings.hrc:823 msgctxt "ST_TEXT" msgid "Text" msgstr "Metin" #. tt6sA -#: sw/inc/strings.hrc:834 +#: sw/inc/strings.hrc:824 msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." msgstr "Adres ögeleri ile eşleştireceğiniz alanları veri kaynağından atayın." #. zrUsN -#: sw/inc/strings.hrc:835 +#: sw/inc/strings.hrc:825 msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW" msgid "Salutation preview" msgstr "Selamlama önizlemesi" #. 2UVE6 -#: sw/inc/strings.hrc:836 +#: sw/inc/strings.hrc:826 msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT" msgid "Address elements" msgstr "Adres ögeleri" #. Bd6pd -#: sw/inc/strings.hrc:837 +#: sw/inc/strings.hrc:827 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT" msgid "Salutation elements" msgstr "Selamlama ögeleri" #. 9krzf -#: sw/inc/strings.hrc:838 +#: sw/inc/strings.hrc:828 msgctxt "ST_MATCHESTO" msgid "Matches to field:" msgstr "Eşleşen alan:" #. oahCQ -#: sw/inc/strings.hrc:839 +#: sw/inc/strings.hrc:829 msgctxt "ST_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "Önizleme" #. ijdxe -#: sw/inc/strings.hrc:840 +#: sw/inc/strings.hrc:830 msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete this registered data source?" msgstr "" #. kE5C3 -#: sw/inc/strings.hrc:842 +#: sw/inc/strings.hrc:832 msgctxt "STR_NOTASSIGNED" msgid " not yet matched " msgstr " henüz eşleşmemiş " #. Y6FhG -#: sw/inc/strings.hrc:843 +#: sw/inc/strings.hrc:833 msgctxt "STR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "Tüm dosyalar" #. 7cNjh -#: sw/inc/strings.hrc:844 +#: sw/inc/strings.hrc:834 msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA" msgid "Address lists(*.*)" msgstr "Adres listeleri(*.*)" #. Ef8TY -#: sw/inc/strings.hrc:845 +#: sw/inc/strings.hrc:835 msgctxt "STR_FILTER_SXB" msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" #. 24opW -#: sw/inc/strings.hrc:846 +#: sw/inc/strings.hrc:836 msgctxt "STR_FILTER_SXC" msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" #. sq73T -#: sw/inc/strings.hrc:847 +#: sw/inc/strings.hrc:837 msgctxt "STR_FILTER_SXW" msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)" msgstr "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)" #. QupGC -#: sw/inc/strings.hrc:848 +#: sw/inc/strings.hrc:838 msgctxt "STR_FILTER_DBF" msgid "dBase (*.dbf)" msgstr "dBase (*.dbf)" #. SzqRv -#: sw/inc/strings.hrc:849 +#: sw/inc/strings.hrc:839 msgctxt "STR_FILTER_XLS" msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)" msgstr "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)" #. zAUu8 -#: sw/inc/strings.hrc:850 +#: sw/inc/strings.hrc:840 msgctxt "STR_FILTER_DOC" msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)" msgstr "Microsoft Word (*.doc;*.docx)" #. JBZFc -#: sw/inc/strings.hrc:851 +#: sw/inc/strings.hrc:841 msgctxt "STR_FILTER_TXT" msgid "Plain text (*.txt)" msgstr "Düz metin (*.txt)" #. CRJb6 -#: sw/inc/strings.hrc:852 +#: sw/inc/strings.hrc:842 msgctxt "STR_FILTER_CSV" msgid "Text Comma Separated (*.csv)" msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin (*.csv)" #. U4H2j -#: sw/inc/strings.hrc:853 +#: sw/inc/strings.hrc:843 msgctxt "STR_FILTER_MDB" msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)" msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)" #. DwxF8 -#: sw/inc/strings.hrc:854 +#: sw/inc/strings.hrc:844 msgctxt "STR_FILTER_ACCDB" msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)" msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)" #. uDNRt -#: sw/inc/strings.hrc:855 +#: sw/inc/strings.hrc:845 msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL" msgid "" "In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n" @@ -5555,91 +5477,91 @@ msgstr "" "E-posta hesap bilgilerini şimdi girmek istiyor musunuz?" #. r9BVg -#: sw/inc/strings.hrc:856 +#: sw/inc/strings.hrc:846 msgctxt "ST_FILTERNAME" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" msgstr "%PRODUCTNAME Adres Listesi (.csv)" #. jiJuZ -#: sw/inc/strings.hrc:858 +#: sw/inc/strings.hrc:848 msgctxt "ST_STARTING" msgid "Select Starting Document" msgstr "Başlangıç Belgesi Seçin" #. FiUyK -#: sw/inc/strings.hrc:859 +#: sw/inc/strings.hrc:849 msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE" msgid "Select Document Type" msgstr "Belge Türü Seçin" #. QwrpS -#: sw/inc/strings.hrc:860 +#: sw/inc/strings.hrc:850 msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK" msgid "Insert Address Block" msgstr "Adres Bölümü Ekle" #. omRZF -#: sw/inc/strings.hrc:861 +#: sw/inc/strings.hrc:851 msgctxt "ST_ADDRESSLIST" msgid "Select Address List" msgstr "Adres Listesi Seç" #. YrDuD -#: sw/inc/strings.hrc:862 +#: sw/inc/strings.hrc:852 msgctxt "ST_GREETINGSLINE" msgid "Create Salutation" msgstr "Selamlama Oluştur" #. tTr4B -#: sw/inc/strings.hrc:863 +#: sw/inc/strings.hrc:853 msgctxt "ST_LAYOUT" msgid "Adjust Layout" msgstr "Yerleşim Düzenini Ayarla" #. S4p5M -#: sw/inc/strings.hrc:864 +#: sw/inc/strings.hrc:854 msgctxt "ST_EXCLUDE" msgid "Exclude recipient" msgstr "Alıcı hariç" #. N5YUH -#: sw/inc/strings.hrc:865 +#: sw/inc/strings.hrc:855 msgctxt "ST_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "Bitir" #. L5FEG -#: sw/inc/strings.hrc:866 +#: sw/inc/strings.hrc:856 msgctxt "ST_MMWTITLE" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "Mektup Birleştirme Sihirbazı" #. CEhZj -#: sw/inc/strings.hrc:868 +#: sw/inc/strings.hrc:858 msgctxt "ST_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tablo" #. v9hEB -#: sw/inc/strings.hrc:869 +#: sw/inc/strings.hrc:859 msgctxt "ST_QUERY" msgid "Query" msgstr "Sorgu" #. HxGAu -#: sw/inc/strings.hrc:871 +#: sw/inc/strings.hrc:861 msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Denetlemeye, belge başında devam edilsin mi?" #. gE7CA -#: sw/inc/strings.hrc:872 +#: sw/inc/strings.hrc:862 msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "İmla denetimi tamamlandı." #. 2SuqF -#: sw/inc/strings.hrc:873 +#: sw/inc/strings.hrc:863 msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE" msgid "No dictionary available" msgstr "" @@ -5649,252 +5571,252 @@ msgstr "" #. Description: strings for the types #. -------------------------------------------------------------------- #. range document -#: sw/inc/strings.hrc:879 +#: sw/inc/strings.hrc:869 msgctxt "STR_DATEFLD" msgid "Date" msgstr "Tarih" #. V9cQp -#: sw/inc/strings.hrc:880 +#: sw/inc/strings.hrc:870 msgctxt "STR_TIMEFLD" msgid "Time" msgstr "Saat" #. 2zgWi -#: sw/inc/strings.hrc:881 +#: sw/inc/strings.hrc:871 msgctxt "STR_FILENAMEFLD" msgid "File name" msgstr "Dosya adı" #. FdSaU -#: sw/inc/strings.hrc:882 +#: sw/inc/strings.hrc:872 msgctxt "STR_DBNAMEFLD" msgid "Database Name" msgstr "Veritabanı Adı" #. XZADh -#: sw/inc/strings.hrc:883 +#: sw/inc/strings.hrc:873 msgctxt "STR_CHAPTERFLD" msgid "Chapter" msgstr "Bölüm" #. wYWy2 -#: sw/inc/strings.hrc:884 +#: sw/inc/strings.hrc:874 msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD" msgid "Page number" msgstr "Sayfa numarası" #. EXC6N -#: sw/inc/strings.hrc:885 +#: sw/inc/strings.hrc:875 msgctxt "STR_DOCSTATFLD" msgid "Statistics" msgstr "İstatistik" #. EW86G -#: sw/inc/strings.hrc:886 +#: sw/inc/strings.hrc:876 msgctxt "STR_AUTHORFLD" msgid "Author" msgstr "Yazar" #. 5aFak -#: sw/inc/strings.hrc:887 +#: sw/inc/strings.hrc:877 msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD" msgid "Templates" msgstr "Şablonlar" #. 3wdud -#: sw/inc/strings.hrc:888 +#: sw/inc/strings.hrc:878 msgctxt "STR_EXTUSERFLD" msgid "Sender" msgstr "Gönderen" #. LxZEm #. range functions -#: sw/inc/strings.hrc:890 +#: sw/inc/strings.hrc:880 msgctxt "STR_SETFLD" msgid "Set variable" msgstr "Değişken tanımla" #. ckA26 -#: sw/inc/strings.hrc:891 +#: sw/inc/strings.hrc:881 msgctxt "STR_GETFLD" msgid "Show variable" msgstr "Değişkeni göster" #. Fjzgu -#: sw/inc/strings.hrc:892 +#: sw/inc/strings.hrc:882 msgctxt "STR_FORMELFLD" msgid "Insert Formula" msgstr "Formül Ekle" #. AXoAT -#: sw/inc/strings.hrc:893 +#: sw/inc/strings.hrc:883 msgctxt "STR_INPUTFLD" msgid "Input field" msgstr "Giriş alanı" #. VfqNE -#: sw/inc/strings.hrc:894 +#: sw/inc/strings.hrc:884 msgctxt "STR_SETINPUTFLD" msgid "Input field (variable)" msgstr "Giriş alanı (değişken)" #. E8JAd -#: sw/inc/strings.hrc:895 +#: sw/inc/strings.hrc:885 msgctxt "STR_USRINPUTFLD" msgid "Input field (user)" msgstr "Giriş alanı (kullanıcı)" #. 8LGEQ -#: sw/inc/strings.hrc:896 +#: sw/inc/strings.hrc:886 msgctxt "STR_CONDTXTFLD" msgid "Conditional text" msgstr "Koşullu metin" #. jrZ7i -#: sw/inc/strings.hrc:897 +#: sw/inc/strings.hrc:887 msgctxt "STR_DDEFLD" msgid "DDE field" msgstr "DDE alanı" #. 9WAT9 -#: sw/inc/strings.hrc:898 +#: sw/inc/strings.hrc:888 msgctxt "STR_MACROFLD" msgid "Execute macro" msgstr "Makroyu çalıştır" #. qEBxa -#: sw/inc/strings.hrc:899 +#: sw/inc/strings.hrc:889 msgctxt "STR_SEQFLD" msgid "Number range" msgstr "Numara aralığı" #. ACE5s -#: sw/inc/strings.hrc:900 +#: sw/inc/strings.hrc:890 msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD" msgid "Set page variable" msgstr "Sayfa değişkeni belirle" #. ayB3N -#: sw/inc/strings.hrc:901 +#: sw/inc/strings.hrc:891 msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD" msgid "Show page variable" msgstr "Sayfa değişkenini göster" #. DBM4P -#: sw/inc/strings.hrc:902 +#: sw/inc/strings.hrc:892 msgctxt "STR_INTERNETFLD" msgid "Load URL" msgstr "Adres Yükle" #. LJFF5 -#: sw/inc/strings.hrc:903 +#: sw/inc/strings.hrc:893 msgctxt "STR_JUMPEDITFLD" msgid "Placeholder" msgstr "Yer Tutucu" #. zZCg6 -#: sw/inc/strings.hrc:904 +#: sw/inc/strings.hrc:894 msgctxt "STR_COMBINED_CHARS" msgid "Combine characters" msgstr "Karakterleri birleştir" #. 9MGU6 -#: sw/inc/strings.hrc:905 +#: sw/inc/strings.hrc:895 msgctxt "STR_DROPDOWN" msgid "Input list" msgstr "Girdi listesi" #. 7BWSk #. range references -#: sw/inc/strings.hrc:907 +#: sw/inc/strings.hrc:897 msgctxt "STR_SETREFFLD" msgid "Set Reference" msgstr "Başvuru Belirle" #. FJ2X8 -#: sw/inc/strings.hrc:908 +#: sw/inc/strings.hrc:898 msgctxt "STR_GETREFFLD" msgid "Insert Reference" msgstr "Başvuru Ekle" #. sztLS #. range database -#: sw/inc/strings.hrc:910 +#: sw/inc/strings.hrc:900 msgctxt "STR_DBFLD" msgid "Mail merge fields" msgstr "Posta alanlarını birleştir" #. JP2DU -#: sw/inc/strings.hrc:911 +#: sw/inc/strings.hrc:901 msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD" msgid "Next record" msgstr "Sonraki kayıt" #. GizhA -#: sw/inc/strings.hrc:912 +#: sw/inc/strings.hrc:902 msgctxt "STR_DBNUMSETFLD" msgid "Any record" msgstr "Herhangi bir kayıt" #. aMGxm -#: sw/inc/strings.hrc:913 +#: sw/inc/strings.hrc:903 msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD" msgid "Record number" msgstr "Kayıt numarası" #. DtYzi -#: sw/inc/strings.hrc:914 +#: sw/inc/strings.hrc:904 msgctxt "STR_PREVPAGEFLD" msgid "Previous page" msgstr "Önceki sayfa" #. UCSej -#: sw/inc/strings.hrc:915 +#: sw/inc/strings.hrc:905 msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD" msgid "Next page" msgstr "Sonraki sayfa" #. M8Fac -#: sw/inc/strings.hrc:916 +#: sw/inc/strings.hrc:906 msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD" msgid "Hidden text" msgstr "Gizlenmiş metin" #. WvBF2 #. range user fields -#: sw/inc/strings.hrc:918 +#: sw/inc/strings.hrc:908 msgctxt "STR_USERFLD" msgid "User Field" msgstr "Kullanıcı Alanı" #. XELYN -#: sw/inc/strings.hrc:919 +#: sw/inc/strings.hrc:909 msgctxt "STR_POSTITFLD" msgid "Note" msgstr "Not" #. MB6kt -#: sw/inc/strings.hrc:920 +#: sw/inc/strings.hrc:910 msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Betik" #. BWU6A -#: sw/inc/strings.hrc:921 +#: sw/inc/strings.hrc:911 msgctxt "STR_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry" msgstr "Kaynakça girişi" #. 7EGCR -#: sw/inc/strings.hrc:922 +#: sw/inc/strings.hrc:912 msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD" msgid "Hidden Paragraph" msgstr "Gizlenmiş Paragraf" #. dRBRK #. range DocumentInfo -#: sw/inc/strings.hrc:924 +#: sw/inc/strings.hrc:914 msgctxt "STR_DOCINFOFLD" msgid "DocInformation" msgstr "Belge bilgileri" @@ -5903,87 +5825,87 @@ msgstr "Belge bilgileri" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubCmd-Strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:928 +#: sw/inc/strings.hrc:918 msgctxt "FLD_DATE_STD" msgid "Date" msgstr "Tarih" #. qMCEh -#: sw/inc/strings.hrc:929 +#: sw/inc/strings.hrc:919 msgctxt "FLD_DATE_FIX" msgid "Date (fixed)" msgstr "Tarih (sabit)" #. AXmyw -#: sw/inc/strings.hrc:930 +#: sw/inc/strings.hrc:920 msgctxt "FLD_TIME_STD" msgid "Time" msgstr "Saat" #. 6dxVs -#: sw/inc/strings.hrc:931 +#: sw/inc/strings.hrc:921 msgctxt "FLD_TIME_FIX" msgid "Time (fixed)" msgstr "Saat (sabit)" #. U3SW8 #. SubCmd Statistic -#: sw/inc/strings.hrc:933 +#: sw/inc/strings.hrc:923 msgctxt "FLD_STAT_TABLE" msgid "Tables" msgstr "Tablolar" #. 7qW4K -#: sw/inc/strings.hrc:934 +#: sw/inc/strings.hrc:924 msgctxt "FLD_STAT_CHAR" msgid "Characters" msgstr "Karakterler" #. zDRCp -#: sw/inc/strings.hrc:935 +#: sw/inc/strings.hrc:925 msgctxt "FLD_STAT_WORD" msgid "Words" msgstr "Kelimeler" #. 2wgLC -#: sw/inc/strings.hrc:936 +#: sw/inc/strings.hrc:926 msgctxt "FLD_STAT_PARA" msgid "Paragraphs" msgstr "Paragraflar" #. JPGG7 -#: sw/inc/strings.hrc:937 +#: sw/inc/strings.hrc:927 msgctxt "FLD_STAT_GRF" msgid "Image" msgstr "Görüntü" #. CzoFh -#: sw/inc/strings.hrc:938 +#: sw/inc/strings.hrc:928 msgctxt "FLD_STAT_OBJ" msgid "Objects" msgstr "Nesneler" #. bDG6R -#: sw/inc/strings.hrc:939 +#: sw/inc/strings.hrc:929 msgctxt "FLD_STAT_PAGE" msgid "Pages" msgstr "Sayfalar" #. yqhF5 #. SubCmd DDETypes -#: sw/inc/strings.hrc:941 +#: sw/inc/strings.hrc:931 msgctxt "FMT_DDE_HOT" msgid "DDE automatic" msgstr "Otomatik DDE" #. xPP2E -#: sw/inc/strings.hrc:942 +#: sw/inc/strings.hrc:932 msgctxt "FMT_DDE_NORMAL" msgid "DDE manual" msgstr "DDE kılavuzu" #. spdXd -#: sw/inc/strings.hrc:943 +#: sw/inc/strings.hrc:933 msgctxt "FLD_INPUT_TEXT" msgid "[Text]" msgstr "[Metin]" @@ -5992,103 +5914,103 @@ msgstr "[Metin]" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubType Extuser #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:948 +#: sw/inc/strings.hrc:938 msgctxt "FLD_EU_FIRMA" msgid "Company" msgstr "Şirket" #. WWxTK -#: sw/inc/strings.hrc:949 +#: sw/inc/strings.hrc:939 msgctxt "FLD_EU_VORNAME" msgid "First Name" msgstr "Ad" #. 4tdAc -#: sw/inc/strings.hrc:950 +#: sw/inc/strings.hrc:940 msgctxt "FLD_EU_NAME" msgid "Last Name" msgstr "Soyad" #. xTV7n -#: sw/inc/strings.hrc:951 +#: sw/inc/strings.hrc:941 msgctxt "FLD_EU_ABK" msgid "Initials" msgstr "İlk harfler" #. AKD3k -#: sw/inc/strings.hrc:952 +#: sw/inc/strings.hrc:942 msgctxt "FLD_EU_STRASSE" msgid "Street" msgstr "Cadde" #. ErMju -#: sw/inc/strings.hrc:953 +#: sw/inc/strings.hrc:943 msgctxt "FLD_EU_LAND" msgid "Country" msgstr "Ülke" #. ESbkx -#: sw/inc/strings.hrc:954 +#: sw/inc/strings.hrc:944 msgctxt "FLD_EU_PLZ" msgid "Zip code" msgstr "Posta kodu" #. WDAc2 -#: sw/inc/strings.hrc:955 +#: sw/inc/strings.hrc:945 msgctxt "FLD_EU_ORT" msgid "City" msgstr "Şehir" #. pg7MV -#: sw/inc/strings.hrc:956 +#: sw/inc/strings.hrc:946 msgctxt "FLD_EU_TITEL" msgid "Title" msgstr "Ünvan" #. DwLhZ -#: sw/inc/strings.hrc:957 +#: sw/inc/strings.hrc:947 msgctxt "FLD_EU_POS" msgid "Position" msgstr "Konum" #. LDTdu -#: sw/inc/strings.hrc:958 +#: sw/inc/strings.hrc:948 msgctxt "FLD_EU_TELPRIV" msgid "Tel. (Home)" msgstr "Tel. (Ev)" #. JBZyj -#: sw/inc/strings.hrc:959 +#: sw/inc/strings.hrc:949 msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA" msgid "Tel. (Work)" msgstr "Tel. (İş)" #. 5EmGH -#: sw/inc/strings.hrc:960 +#: sw/inc/strings.hrc:950 msgctxt "FLD_EU_FAX" msgid "Fax" msgstr "Belge Geçer" #. AtN9J -#: sw/inc/strings.hrc:961 +#: sw/inc/strings.hrc:951 msgctxt "FLD_EU_EMAIL" msgid "Email" msgstr "E-posta" #. 6GBRm -#: sw/inc/strings.hrc:962 +#: sw/inc/strings.hrc:952 msgctxt "FLD_EU_STATE" msgid "State" msgstr "İl" #. pbrdQ -#: sw/inc/strings.hrc:963 +#: sw/inc/strings.hrc:953 msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF" msgid "off" msgstr "kapalı" #. wC8SE -#: sw/inc/strings.hrc:964 +#: sw/inc/strings.hrc:954 msgctxt "FLD_PAGEREF_ON" msgid "on" msgstr "açık" @@ -6098,37 +6020,37 @@ msgstr "açık" #. Description: path name #. -------------------------------------------------------------------- #. Format FileName -#: sw/inc/strings.hrc:969 +#: sw/inc/strings.hrc:959 msgctxt "FMT_FF_NAME" msgid "File name" msgstr "Dosya adı" #. RBpz3 -#: sw/inc/strings.hrc:970 +#: sw/inc/strings.hrc:960 msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT" msgid "File name without extension" msgstr "Uzantısız dosya adı" #. BCzy8 -#: sw/inc/strings.hrc:971 +#: sw/inc/strings.hrc:961 msgctxt "FMT_FF_PATHNAME" msgid "Path/File name" msgstr "Yol/Dosya adı" #. ChFwM -#: sw/inc/strings.hrc:972 +#: sw/inc/strings.hrc:962 msgctxt "FMT_FF_PATH" msgid "Path" msgstr "Yol" #. eEaBE -#: sw/inc/strings.hrc:973 +#: sw/inc/strings.hrc:963 msgctxt "FMT_FF_UI_NAME" msgid "Style" msgstr "Biçem" #. ANM2H -#: sw/inc/strings.hrc:974 +#: sw/inc/strings.hrc:964 msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE" msgid "Category" msgstr "Kategori" @@ -6137,25 +6059,25 @@ msgstr "Kategori" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: format chapter #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:978 +#: sw/inc/strings.hrc:968 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME" msgid "Chapter name" msgstr "Bölüm adı" #. tnLqE -#: sw/inc/strings.hrc:979 +#: sw/inc/strings.hrc:969 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO" msgid "Chapter number" msgstr "Bölüm numarası" #. qGEAs -#: sw/inc/strings.hrc:980 +#: sw/inc/strings.hrc:970 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR" msgid "Chapter number without separator" msgstr "Ayırıcısız bölüm numarası" #. WFA5R -#: sw/inc/strings.hrc:981 +#: sw/inc/strings.hrc:971 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO" msgid "Chapter number and name" msgstr "Bölüm numarası ve adı" @@ -6164,55 +6086,55 @@ msgstr "Bölüm numarası ve adı" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:985 +#: sw/inc/strings.hrc:975 msgctxt "FMT_NUM_ABC" msgid "A B C" msgstr "A B C" #. jm7G7 -#: sw/inc/strings.hrc:986 +#: sw/inc/strings.hrc:976 msgctxt "FMT_NUM_SABC" msgid "a b c" msgstr "a b c" #. ETgy7 -#: sw/inc/strings.hrc:987 +#: sw/inc/strings.hrc:977 msgctxt "FMT_NUM_ABC_N" msgid "A .. AA .. AAA" msgstr "A .. AA .. AAA" #. m84Fb -#: sw/inc/strings.hrc:988 +#: sw/inc/strings.hrc:978 msgctxt "FMT_NUM_SABC_N" msgid "a .. aa .. aaa" msgstr "a .. aa .. aaa" #. d9YtB -#: sw/inc/strings.hrc:989 +#: sw/inc/strings.hrc:979 msgctxt "FMT_NUM_ROMAN" msgid "Roman (I II III)" msgstr "Roma (I II III)" #. vA5RT -#: sw/inc/strings.hrc:990 +#: sw/inc/strings.hrc:980 msgctxt "FMT_NUM_SROMAN" msgid "Roman (i ii iii)" msgstr "Roma (i ii iii)" #. 3ZDgc -#: sw/inc/strings.hrc:991 +#: sw/inc/strings.hrc:981 msgctxt "FMT_NUM_ARABIC" msgid "Arabic (1 2 3)" msgstr "Arap (1 2 3)" #. CHmdp -#: sw/inc/strings.hrc:992 +#: sw/inc/strings.hrc:982 msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC" msgid "As Page Style" msgstr "Sayfa Biçemi Olarak" #. xBKwZ -#: sw/inc/strings.hrc:993 +#: sw/inc/strings.hrc:983 msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL" msgid "Text" msgstr "Metin" @@ -6221,13 +6143,13 @@ msgstr "Metin" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Author #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:997 +#: sw/inc/strings.hrc:987 msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME" msgid "Name" msgstr "Ad" #. RCnZb -#: sw/inc/strings.hrc:998 +#: sw/inc/strings.hrc:988 msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT" msgid "Initials" msgstr "İlk harfler" @@ -6236,49 +6158,49 @@ msgstr "İlk harfler" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: set variable #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1002 +#: sw/inc/strings.hrc:992 msgctxt "FMT_SETVAR_SYS" msgid "System" msgstr "Sistem" #. qKXLW -#: sw/inc/strings.hrc:1003 +#: sw/inc/strings.hrc:993 msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Metin" #. E86ZD -#: sw/inc/strings.hrc:1004 +#: sw/inc/strings.hrc:994 msgctxt "FMT_GETVAR_NAME" msgid "Name" msgstr "Ad" #. FB3Rp -#: sw/inc/strings.hrc:1005 +#: sw/inc/strings.hrc:995 msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Metin" #. KiBai -#: sw/inc/strings.hrc:1006 +#: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "FMT_USERVAR_CMD" msgid "Formula" msgstr "Formül" #. 9AsdS -#: sw/inc/strings.hrc:1007 +#: sw/inc/strings.hrc:997 msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Metin" #. GokUf -#: sw/inc/strings.hrc:1008 +#: sw/inc/strings.hrc:998 msgctxt "FMT_DBFLD_DB" msgid "Database" msgstr "Veritabanı" #. UBADL -#: sw/inc/strings.hrc:1009 +#: sw/inc/strings.hrc:999 msgctxt "FMT_DBFLD_SYS" msgid "System" msgstr "Sistem" @@ -6287,19 +6209,19 @@ msgstr "Sistem" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: storage fields #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1013 +#: sw/inc/strings.hrc:1003 msgctxt "FMT_REG_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Yazar" #. aqFVp -#: sw/inc/strings.hrc:1014 +#: sw/inc/strings.hrc:1004 msgctxt "FMT_REG_TIME" msgid "Time" msgstr "Saat" #. FaZKx -#: sw/inc/strings.hrc:1015 +#: sw/inc/strings.hrc:1005 msgctxt "FMT_REG_DATE" msgid "Date" msgstr "Tarih" @@ -6308,79 +6230,79 @@ msgstr "Tarih" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats references #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1019 +#: sw/inc/strings.hrc:1009 msgctxt "FMT_REF_TEXT" msgid "Reference" msgstr "Başvuru" #. L7dK7 -#: sw/inc/strings.hrc:1020 +#: sw/inc/strings.hrc:1010 msgctxt "FMT_REF_PAGE" msgid "Page" msgstr "Sayfa" #. MaB3q -#: sw/inc/strings.hrc:1021 +#: sw/inc/strings.hrc:1011 msgctxt "FMT_REF_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "Bölüm" #. 8FciB -#: sw/inc/strings.hrc:1022 +#: sw/inc/strings.hrc:1012 msgctxt "FMT_REF_UPDOWN" msgid "Above/Below" msgstr "Üstte/Altta" #. Vq8mj -#: sw/inc/strings.hrc:1023 +#: sw/inc/strings.hrc:1013 msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC" msgid "As Page Style" msgstr "Sayfa Biçemi Olarak" #. CQitd -#: sw/inc/strings.hrc:1024 +#: sw/inc/strings.hrc:1014 msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER" msgid "Category and Number" msgstr "Kategori ve Numara" #. BsvCn -#: sw/inc/strings.hrc:1025 +#: sw/inc/strings.hrc:1015 msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION" msgid "Caption Text" msgstr "Resim Yazısı Metni" #. P7wiX -#: sw/inc/strings.hrc:1026 +#: sw/inc/strings.hrc:1016 msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" msgid "Numbering" msgstr "Numara" #. QBGit -#: sw/inc/strings.hrc:1027 +#: sw/inc/strings.hrc:1017 msgctxt "FMT_REF_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Numara" #. CGkV7 -#: sw/inc/strings.hrc:1028 +#: sw/inc/strings.hrc:1018 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT" msgid "Number (no context)" msgstr "Numara (içerik yok)" #. XgSb3 -#: sw/inc/strings.hrc:1029 +#: sw/inc/strings.hrc:1019 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT" msgid "Number (full context)" msgstr "Numara (tam içerik)" #. zQTNF -#: sw/inc/strings.hrc:1031 +#: sw/inc/strings.hrc:1021 msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article a/az + " msgstr "Madde a/az + " #. 97Vs7 -#: sw/inc/strings.hrc:1032 +#: sw/inc/strings.hrc:1022 msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article A/Az + " msgstr "Madde A/Az + " @@ -6389,31 +6311,31 @@ msgstr "Madde A/Az + " #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: placeholder #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1036 +#: sw/inc/strings.hrc:1026 msgctxt "FMT_MARK_TEXT" msgid "Text" msgstr "Metin" #. rAQoE -#: sw/inc/strings.hrc:1037 +#: sw/inc/strings.hrc:1027 msgctxt "FMT_MARK_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tablo" #. biUa2 -#: sw/inc/strings.hrc:1038 +#: sw/inc/strings.hrc:1028 msgctxt "FMT_MARK_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Çerçeve" #. 7mkZb -#: sw/inc/strings.hrc:1039 +#: sw/inc/strings.hrc:1029 msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC" msgid "Image" msgstr "Görüntü" #. GgbFY -#: sw/inc/strings.hrc:1040 +#: sw/inc/strings.hrc:1030 msgctxt "FMT_MARK_OLE" msgid "Object" msgstr "Nesne" @@ -6422,1482 +6344,1482 @@ msgstr "Nesne" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1044 +#: sw/inc/strings.hrc:1034 msgctxt "STR_COND" msgid "~Condition" msgstr "Koşul" #. X9cqJ -#: sw/inc/strings.hrc:1045 +#: sw/inc/strings.hrc:1035 msgctxt "STR_TEXT" msgid "Then, Else" msgstr "O halde, Yoksa" #. bo8yF -#: sw/inc/strings.hrc:1046 +#: sw/inc/strings.hrc:1036 msgctxt "STR_DDE_CMD" msgid "DDE Statement" msgstr "DDE Deyimi" #. LixXA -#: sw/inc/strings.hrc:1047 +#: sw/inc/strings.hrc:1037 msgctxt "STR_INSTEXT" msgid "Hidden t~ext" msgstr "~Gizlenmiş metin" #. EX3bJ -#: sw/inc/strings.hrc:1048 +#: sw/inc/strings.hrc:1038 msgctxt "STR_MACNAME" msgid "~Macro name" msgstr "Makro ~adı" #. dNZtd -#: sw/inc/strings.hrc:1049 +#: sw/inc/strings.hrc:1039 msgctxt "STR_PROMPT" msgid "~Reference" msgstr "Başvuru" #. bfRPa -#: sw/inc/strings.hrc:1050 +#: sw/inc/strings.hrc:1040 msgctxt "STR_COMBCHRS_FT" msgid "Ch~aracters" msgstr "K~arakterler" #. j2G5G -#: sw/inc/strings.hrc:1051 +#: sw/inc/strings.hrc:1041 msgctxt "STR_OFFSET" msgid "O~ffset" msgstr "Denkleştir" #. vEgGo -#: sw/inc/strings.hrc:1052 +#: sw/inc/strings.hrc:1042 msgctxt "STR_VALUE" msgid "Value" msgstr "De~ğer" #. YQesU -#: sw/inc/strings.hrc:1053 +#: sw/inc/strings.hrc:1043 msgctxt "STR_FORMULA" msgid "Formula" msgstr "Formül" #. Eq5xq -#: sw/inc/strings.hrc:1054 +#: sw/inc/strings.hrc:1044 msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD" msgid "Custom" msgstr "Özel" #. 32NzA -#: sw/inc/strings.hrc:1056 +#: sw/inc/strings.hrc:1046 msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL" msgid "[User]" msgstr "[Kullanıcı]" #. dYQTU -#: sw/inc/strings.hrc:1058 +#: sw/inc/strings.hrc:1048 msgctxt "STR_HDIST" msgid "H. Pitch" msgstr "Y. Kr. Sıklığı" #. xELZY -#: sw/inc/strings.hrc:1059 +#: sw/inc/strings.hrc:1049 msgctxt "STR_VDIST" msgid "V. Pitch" msgstr "D. boşluk" #. F9Ldz -#: sw/inc/strings.hrc:1060 +#: sw/inc/strings.hrc:1050 msgctxt "STR_WIDTH" msgid "Width" msgstr "Genişlik" #. rdxcb -#: sw/inc/strings.hrc:1061 +#: sw/inc/strings.hrc:1051 msgctxt "STR_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "Yükseklik" #. DQm2h -#: sw/inc/strings.hrc:1062 +#: sw/inc/strings.hrc:1052 msgctxt "STR_LEFT" msgid "Left margin" msgstr "Sol kenar boşluğu" #. imDMU -#: sw/inc/strings.hrc:1063 +#: sw/inc/strings.hrc:1053 msgctxt "STR_UPPER" msgid "Top margin" msgstr "Üst kenar boşluğu" #. ayQss -#: sw/inc/strings.hrc:1064 +#: sw/inc/strings.hrc:1054 msgctxt "STR_COLS" msgid "Columns" msgstr "Sütun" #. 3moLd -#: sw/inc/strings.hrc:1065 +#: sw/inc/strings.hrc:1055 msgctxt "STR_ROWS" msgid "Rows" msgstr "Satır" #. QtVXg -#: sw/inc/strings.hrc:1067 +#: sw/inc/strings.hrc:1057 msgctxt "STR_SERVICE_UNAVAILABLE" msgid "The following service is not available: " msgstr "Aşağıdaki hizmetler bulunmamaktadır: " #. XWMSH -#: sw/inc/strings.hrc:1069 +#: sw/inc/strings.hrc:1059 msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT" msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog." msgstr "Kelime ve karakter sayısı. Kelime Sayma penceresini açmak için tıklayın." #. nxGNq -#: sw/inc/strings.hrc:1070 +#: sw/inc/strings.hrc:1060 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE" msgid "Single-page view" msgstr "Tek sayfalı görünüm" #. 57ju6 -#: sw/inc/strings.hrc:1071 +#: sw/inc/strings.hrc:1061 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI" msgid "Multiple-page view" msgstr "Çoklu sayfa görünümü" #. tbig8 -#: sw/inc/strings.hrc:1072 +#: sw/inc/strings.hrc:1062 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK" msgid "Book view" msgstr "Kitap görünümü" #. xBHUG -#: sw/inc/strings.hrc:1073 +#: sw/inc/strings.hrc:1063 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT" msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list." msgstr "Belgedeki sayfa numarası. Sayfaya Git penceresinde açmak için tıklayın veya sık kullanılanlar listesi için sağ tıklayın." #. XaF3v -#: sw/inc/strings.hrc:1074 +#: sw/inc/strings.hrc:1064 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED" msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog." msgstr "Belgedeki sayfa numarası (Basılı belgedeki sayfa numarası). Sayfaya Git penceresinde açmak için tıklayın." #. EWtd2 -#: sw/inc/strings.hrc:1075 +#: sw/inc/strings.hrc:1065 msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT" msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog." msgstr "Sayfa biçemi. Biçemi değiştirmek için sağ tıklayın veya Biçem penceresinde açmak için tıklayın." #. jQAym #. Strings for textual attributes. -#: sw/inc/strings.hrc:1078 +#: sw/inc/strings.hrc:1068 msgctxt "STR_DROP_OVER" msgid "Drop Caps over" msgstr "İlk Harfleri Büyüt" #. PLAVt -#: sw/inc/strings.hrc:1079 +#: sw/inc/strings.hrc:1069 msgctxt "STR_DROP_LINES" msgid "rows" msgstr "satırlar" #. sg6Za -#: sw/inc/strings.hrc:1080 +#: sw/inc/strings.hrc:1070 msgctxt "STR_NO_DROP_LINES" msgid "No Drop Caps" msgstr "İlk Harf Büyütme Yok" #. gueRC -#: sw/inc/strings.hrc:1081 +#: sw/inc/strings.hrc:1071 msgctxt "STR_NO_PAGEDESC" msgid "No page break" msgstr "Sayfa sonlandırması yok" #. G3CQN -#: sw/inc/strings.hrc:1082 +#: sw/inc/strings.hrc:1072 msgctxt "STR_NO_MIRROR" msgid "Don't mirror" msgstr "Yansıtma" #. MVEk8 -#: sw/inc/strings.hrc:1083 +#: sw/inc/strings.hrc:1073 msgctxt "STR_VERT_MIRROR" msgid "Flip vertically" msgstr "Dikey olarak döndür" #. Dns6t -#: sw/inc/strings.hrc:1084 +#: sw/inc/strings.hrc:1074 msgctxt "STR_HORI_MIRROR" msgid "Flip horizontal" msgstr "Yatay çevir" #. ZUKCy -#: sw/inc/strings.hrc:1085 +#: sw/inc/strings.hrc:1075 msgctxt "STR_BOTH_MIRROR" msgid "Horizontal and Vertical Flip" msgstr "Yatay ve Dikey Döndür" #. LoQic -#: sw/inc/strings.hrc:1086 +#: sw/inc/strings.hrc:1076 msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE" msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "+ çift numaralı sayfalarda yatay yansıt" #. kbnTf -#: sw/inc/strings.hrc:1087 +#: sw/inc/strings.hrc:1077 msgctxt "STR_CHARFMT" msgid "Character Style" msgstr "Karakter Biçemi" #. D99ZJ -#: sw/inc/strings.hrc:1088 +#: sw/inc/strings.hrc:1078 msgctxt "STR_NO_CHARFMT" msgid "No Character Style" msgstr "Karakter Biçemi Yok" #. fzG3P -#: sw/inc/strings.hrc:1089 +#: sw/inc/strings.hrc:1079 msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Alt bilgi" #. 9RCsQ -#: sw/inc/strings.hrc:1090 +#: sw/inc/strings.hrc:1080 msgctxt "STR_NO_FOOTER" msgid "No footer" msgstr "Alt bilgi yok" #. zFTin -#: sw/inc/strings.hrc:1091 +#: sw/inc/strings.hrc:1081 msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" msgstr "Üstbilgi" #. PcYEB -#: sw/inc/strings.hrc:1092 +#: sw/inc/strings.hrc:1082 msgctxt "STR_NO_HEADER" msgid "No header" msgstr "Üst bilgi yok" #. Zm8cr -#: sw/inc/strings.hrc:1093 +#: sw/inc/strings.hrc:1083 msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL" msgid "Optimal wrap" msgstr "Uygun metin dağılımı" #. whxC3 -#: sw/inc/strings.hrc:1094 +#: sw/inc/strings.hrc:1084 msgctxt "STR_SURROUND_NONE" msgid "No wrap" msgstr "Metin dağılımı yok" #. 4tA4q -#: sw/inc/strings.hrc:1095 +#: sw/inc/strings.hrc:1085 msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH" msgid "Through" msgstr "İçinden" #. gS6sZ -#: sw/inc/strings.hrc:1096 +#: sw/inc/strings.hrc:1086 msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL" msgid "Parallel wrap" msgstr "Paralel metin dağılımı" #. tmVqi -#: sw/inc/strings.hrc:1097 +#: sw/inc/strings.hrc:1087 msgctxt "STR_SURROUND_LEFT" msgid "Left wrap" msgstr "Sol metin dağılımı" #. 3tBBF -#: sw/inc/strings.hrc:1098 +#: sw/inc/strings.hrc:1088 msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT" msgid "Right wrap" msgstr "Sağ metin dağılımı" #. SrG3D -#: sw/inc/strings.hrc:1099 +#: sw/inc/strings.hrc:1089 msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY" msgid "(Anchor only)" msgstr "(Sadece sabitleyici)" #. 9Ywzb -#: sw/inc/strings.hrc:1100 +#: sw/inc/strings.hrc:1090 msgctxt "STR_FRM_WIDTH" msgid "Width:" msgstr "Genişlik:" #. 2GYT7 -#: sw/inc/strings.hrc:1101 +#: sw/inc/strings.hrc:1091 msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT" msgid "Fixed height:" msgstr "Sabit yükseklik:" #. QrFMi -#: sw/inc/strings.hrc:1102 +#: sw/inc/strings.hrc:1092 msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT" msgid "Min. height:" msgstr "En küçük yükseklik:" #. kLiYd -#: sw/inc/strings.hrc:1103 +#: sw/inc/strings.hrc:1093 msgctxt "STR_FLY_AT_PARA" msgid "to paragraph" msgstr "paragrafa" #. bEavs -#: sw/inc/strings.hrc:1104 +#: sw/inc/strings.hrc:1094 msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR" msgid "to character" msgstr "karaktere" #. hDUSa -#: sw/inc/strings.hrc:1105 +#: sw/inc/strings.hrc:1095 msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE" msgid "to page" msgstr "sayfaya" #. JMHRz -#: sw/inc/strings.hrc:1106 +#: sw/inc/strings.hrc:1096 msgctxt "STR_POS_X" msgid "X Coordinate:" msgstr "X Koordinatı:" #. oCZWW -#: sw/inc/strings.hrc:1107 +#: sw/inc/strings.hrc:1097 msgctxt "STR_POS_Y" msgid "Y Coordinate:" msgstr "Y Koordinatı:" #. YNKE6 -#: sw/inc/strings.hrc:1108 +#: sw/inc/strings.hrc:1098 msgctxt "STR_VERT_TOP" msgid "at top" msgstr "üstte" #. GPTAu -#: sw/inc/strings.hrc:1109 +#: sw/inc/strings.hrc:1099 msgctxt "STR_VERT_CENTER" msgid "Centered vertically" msgstr "Dikey ortalanmış" #. fcpTS -#: sw/inc/strings.hrc:1110 +#: sw/inc/strings.hrc:1100 msgctxt "STR_VERT_BOTTOM" msgid "at bottom" msgstr "altta" #. 37hos -#: sw/inc/strings.hrc:1111 +#: sw/inc/strings.hrc:1101 msgctxt "STR_LINE_TOP" msgid "Top of line" msgstr "Satırın üstü" #. MU7hC -#: sw/inc/strings.hrc:1112 +#: sw/inc/strings.hrc:1102 msgctxt "STR_LINE_CENTER" msgid "Line centered" msgstr "Satır ortalanmış" #. ZvEq7 -#: sw/inc/strings.hrc:1113 +#: sw/inc/strings.hrc:1103 msgctxt "STR_LINE_BOTTOM" msgid "Bottom of line" msgstr "Satırın altı" #. X9utp -#: sw/inc/strings.hrc:1114 +#: sw/inc/strings.hrc:1104 msgctxt "STR_REGISTER_ON" msgid "Register-true" msgstr "Baskı kontrol şeritlerine hizala" #. YDuHJ -#: sw/inc/strings.hrc:1115 +#: sw/inc/strings.hrc:1105 msgctxt "STR_REGISTER_OFF" msgid "Not register-true" msgstr "Baskı kontrol şeritlerine hizalama" #. 4RL9X -#: sw/inc/strings.hrc:1116 +#: sw/inc/strings.hrc:1106 msgctxt "STR_HORI_RIGHT" msgid "at the right" msgstr "sağda" #. wzGK7 -#: sw/inc/strings.hrc:1117 +#: sw/inc/strings.hrc:1107 msgctxt "STR_HORI_CENTER" msgid "Centered horizontally" msgstr "Yatay ortalanmış" #. ngRmB -#: sw/inc/strings.hrc:1118 +#: sw/inc/strings.hrc:1108 msgctxt "STR_HORI_LEFT" msgid "at the left" msgstr "solda" #. JyHkM -#: sw/inc/strings.hrc:1119 +#: sw/inc/strings.hrc:1109 msgctxt "STR_HORI_INSIDE" msgid "inside" msgstr "içinde" #. iXSZZ -#: sw/inc/strings.hrc:1120 +#: sw/inc/strings.hrc:1110 msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE" msgid "outside" msgstr "dış" #. kDY9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1121 +#: sw/inc/strings.hrc:1111 msgctxt "STR_HORI_FULL" msgid "Full width" msgstr "Tam genişlik" #. Hvn8D -#: sw/inc/strings.hrc:1122 +#: sw/inc/strings.hrc:1112 msgctxt "STR_COLUMNS" msgid "Columns" msgstr "Sütunlar" #. 6j6TA -#: sw/inc/strings.hrc:1123 +#: sw/inc/strings.hrc:1113 msgctxt "STR_LINE_WIDTH" msgid "Separator Width:" msgstr "Ayırıcı Genişliği:" #. dvdDt -#: sw/inc/strings.hrc:1124 +#: sw/inc/strings.hrc:1114 msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT" msgid "Max. footnote area:" msgstr "En fazla dipnot alanı:" #. BWqF3 -#: sw/inc/strings.hrc:1125 +#: sw/inc/strings.hrc:1115 msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY" msgid "Editable in read-only document" msgstr "Salt-okunur belge düzenleyebilme" #. SCL5F -#: sw/inc/strings.hrc:1126 +#: sw/inc/strings.hrc:1116 msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT" msgid "Split" msgstr "Ayır" #. AETHf -#: sw/inc/strings.hrc:1127 +#: sw/inc/strings.hrc:1117 msgctxt "STR_NUMRULE_ON" msgid "Numbering" msgstr "Numaralandırma" #. 7HmsY -#: sw/inc/strings.hrc:1128 +#: sw/inc/strings.hrc:1118 msgctxt "STR_NUMRULE_OFF" msgid "no numbering" msgstr "numaralama yok" #. QDaFk -#: sw/inc/strings.hrc:1129 +#: sw/inc/strings.hrc:1119 msgctxt "STR_CONNECT1" msgid "linked to " msgstr "bağlanmış " #. rWmT8 -#: sw/inc/strings.hrc:1130 +#: sw/inc/strings.hrc:1120 msgctxt "STR_CONNECT2" msgid "and " msgstr "ve " #. H2Kwq -#: sw/inc/strings.hrc:1131 +#: sw/inc/strings.hrc:1121 msgctxt "STR_LINECOUNT" msgid "Count lines" msgstr "Satırları say" #. yjSiJ -#: sw/inc/strings.hrc:1132 +#: sw/inc/strings.hrc:1122 msgctxt "STR_DONTLINECOUNT" msgid "don't count lines" msgstr "satırları sayma" #. HE4BV -#: sw/inc/strings.hrc:1133 +#: sw/inc/strings.hrc:1123 msgctxt "STR_LINCOUNT_START" msgid "restart line count with: " msgstr "satır sayma başlangıcı: " #. 7Q8qC -#: sw/inc/strings.hrc:1134 +#: sw/inc/strings.hrc:1124 msgctxt "STR_LUMINANCE" msgid "Brightness: " msgstr "Parlaklık: " #. sNxPE -#: sw/inc/strings.hrc:1135 +#: sw/inc/strings.hrc:1125 msgctxt "STR_CHANNELR" msgid "Red: " msgstr "Kırmızı: " #. u73NC -#: sw/inc/strings.hrc:1136 +#: sw/inc/strings.hrc:1126 msgctxt "STR_CHANNELG" msgid "Green: " msgstr "Yeşil: " #. qQsPp -#: sw/inc/strings.hrc:1137 +#: sw/inc/strings.hrc:1127 msgctxt "STR_CHANNELB" msgid "Blue: " msgstr "Mavi: " #. BS4nZ -#: sw/inc/strings.hrc:1138 +#: sw/inc/strings.hrc:1128 msgctxt "STR_CONTRAST" msgid "Contrast: " msgstr "Karşıtlık: " #. avJBK -#: sw/inc/strings.hrc:1139 +#: sw/inc/strings.hrc:1129 msgctxt "STR_GAMMA" msgid "Gamma: " msgstr "Gama: " #. HQCJZ -#: sw/inc/strings.hrc:1140 +#: sw/inc/strings.hrc:1130 msgctxt "STR_TRANSPARENCY" msgid "Transparency: " msgstr "Şeffaflık: " #. 5jDK3 -#: sw/inc/strings.hrc:1141 +#: sw/inc/strings.hrc:1131 msgctxt "STR_INVERT" msgid "Invert" msgstr "Tersine Çevir" #. DVSAx -#: sw/inc/strings.hrc:1142 +#: sw/inc/strings.hrc:1132 msgctxt "STR_INVERT_NOT" msgid "do not invert" msgstr "tersine çevirme" #. Z7tXB -#: sw/inc/strings.hrc:1143 +#: sw/inc/strings.hrc:1133 msgctxt "STR_DRAWMODE" msgid "Graphics mode: " msgstr "Grafik kipi: " #. RXuUF -#: sw/inc/strings.hrc:1144 +#: sw/inc/strings.hrc:1134 msgctxt "STR_DRAWMODE_STD" msgid "Standard" msgstr "Standart" #. kbALJ -#: sw/inc/strings.hrc:1145 +#: sw/inc/strings.hrc:1135 msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY" msgid "Grayscales" msgstr "Gri tonlama" #. eSHEj -#: sw/inc/strings.hrc:1146 +#: sw/inc/strings.hrc:1136 msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE" msgid "Black & White" msgstr "Siyah ve Beyaz" #. tABTr -#: sw/inc/strings.hrc:1147 +#: sw/inc/strings.hrc:1137 msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK" msgid "Watermark" msgstr "Filigran" #. 8SwC3 -#: sw/inc/strings.hrc:1148 +#: sw/inc/strings.hrc:1138 msgctxt "STR_ROTATION" msgid "Rotation" msgstr "Döndürme" #. hWEeF -#: sw/inc/strings.hrc:1149 +#: sw/inc/strings.hrc:1139 msgctxt "STR_GRID_NONE" msgid "No grid" msgstr "Izgara yok" #. HEuEv -#: sw/inc/strings.hrc:1150 +#: sw/inc/strings.hrc:1140 msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY" msgid "Grid (lines only)" msgstr "Izgara (sadece çizgi)" #. VFgMq -#: sw/inc/strings.hrc:1151 +#: sw/inc/strings.hrc:1141 msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "Izgara (çizgiler ve karakterler)" #. VRJrB -#: sw/inc/strings.hrc:1152 +#: sw/inc/strings.hrc:1142 msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Follow text flow" msgstr "Takip eden metin akışı" #. Sb3Je -#: sw/inc/strings.hrc:1153 +#: sw/inc/strings.hrc:1143 msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Do not follow text flow" msgstr "Takip eden metin akışı yok" #. yXFKP -#: sw/inc/strings.hrc:1154 +#: sw/inc/strings.hrc:1144 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON" msgid "Merge borders" msgstr "Kenarlıkları birleştir" #. vwHbS -#: sw/inc/strings.hrc:1155 +#: sw/inc/strings.hrc:1145 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF" msgid "Do not merge borders" msgstr "Kenarlıkları birleştirme" #. 3874B -#: sw/inc/strings.hrc:1157 +#: sw/inc/strings.hrc:1147 msgctxt "ST_TBL" msgid "Table" msgstr "Tablo" #. PCNdr -#: sw/inc/strings.hrc:1158 +#: sw/inc/strings.hrc:1148 msgctxt "ST_FRM" msgid "Text Frame" msgstr "Metin Çerçevesi" #. Fsnm6 -#: sw/inc/strings.hrc:1159 +#: sw/inc/strings.hrc:1149 msgctxt "ST_PGE" msgid "Page" msgstr "Sayfa" #. pKFCz -#: sw/inc/strings.hrc:1160 +#: sw/inc/strings.hrc:1150 msgctxt "ST_DRW" msgid "Drawing" msgstr "Çizim" #. amiSY -#: sw/inc/strings.hrc:1161 +#: sw/inc/strings.hrc:1151 msgctxt "ST_CTRL" msgid "Control" msgstr "Denetim" #. GEw9u -#: sw/inc/strings.hrc:1162 +#: sw/inc/strings.hrc:1152 msgctxt "ST_REG" msgid "Section" msgstr "Bölüm" #. bEiyL -#: sw/inc/strings.hrc:1163 +#: sw/inc/strings.hrc:1153 msgctxt "ST_BKM" msgid "Bookmark" msgstr "Yer imi" #. 6gXCo -#: sw/inc/strings.hrc:1164 +#: sw/inc/strings.hrc:1154 msgctxt "ST_GRF" msgid "Graphics" msgstr "Grafikler" #. d5eSc -#: sw/inc/strings.hrc:1165 +#: sw/inc/strings.hrc:1155 msgctxt "ST_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE nesnesi" #. h5QQ8 -#: sw/inc/strings.hrc:1166 +#: sw/inc/strings.hrc:1156 msgctxt "ST_OUTL" msgid "Headings" msgstr "Başlıklar" #. Cbktp -#: sw/inc/strings.hrc:1167 +#: sw/inc/strings.hrc:1157 msgctxt "ST_SEL" msgid "Selection" msgstr "Seçim" #. nquvS -#: sw/inc/strings.hrc:1168 +#: sw/inc/strings.hrc:1158 msgctxt "ST_FTN" msgid "Footnote" msgstr "Dipnot" #. GpAUo -#: sw/inc/strings.hrc:1169 +#: sw/inc/strings.hrc:1159 msgctxt "ST_MARK" msgid "Reminder" msgstr "Anımsatıcı" #. nDFKa -#: sw/inc/strings.hrc:1170 +#: sw/inc/strings.hrc:1160 msgctxt "ST_POSTIT" msgid "Comment" msgstr "Açıklama" #. qpbDE -#: sw/inc/strings.hrc:1171 +#: sw/inc/strings.hrc:1161 msgctxt "ST_SRCH_REP" msgid "Repeat search" msgstr "Aramayı tekrarla" #. ipxfH -#: sw/inc/strings.hrc:1172 +#: sw/inc/strings.hrc:1162 msgctxt "ST_INDEX_ENTRY" msgid "Index entry" msgstr "Dizin girişi" #. sfmff -#: sw/inc/strings.hrc:1173 +#: sw/inc/strings.hrc:1163 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA" msgid "Table formula" msgstr "Tablo formülü" #. DtkuT -#: sw/inc/strings.hrc:1174 +#: sw/inc/strings.hrc:1164 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR" msgid "Wrong table formula" msgstr "Hatalı tablo formülü" #. ECFxw #. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons -#: sw/inc/strings.hrc:1176 +#: sw/inc/strings.hrc:1166 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN" msgid "Next table" msgstr "Sonraki tablo" #. vPiab -#: sw/inc/strings.hrc:1177 +#: sw/inc/strings.hrc:1167 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN" msgid "Next text frame" msgstr "Sonraki metin çerçevesi" #. M4BCA -#: sw/inc/strings.hrc:1178 +#: sw/inc/strings.hrc:1168 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN" msgid "Next page" msgstr "Sonraki sayfa" #. UWeq4 -#: sw/inc/strings.hrc:1179 +#: sw/inc/strings.hrc:1169 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN" msgid "Next drawing" msgstr "Sonraki çizim" #. ZVCrD -#: sw/inc/strings.hrc:1180 +#: sw/inc/strings.hrc:1170 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN" msgid "Next control" msgstr "Sonraki denetim" #. NGAqr -#: sw/inc/strings.hrc:1181 +#: sw/inc/strings.hrc:1171 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN" msgid "Next section" msgstr "Sonraki bölüm" #. Mwcvm -#: sw/inc/strings.hrc:1182 +#: sw/inc/strings.hrc:1172 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN" msgid "Next bookmark" msgstr "Sonraki yer imi" #. xbxDs -#: sw/inc/strings.hrc:1183 +#: sw/inc/strings.hrc:1173 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN" msgid "Next graphic" msgstr "Sonraki grafik" #. 4ovAF -#: sw/inc/strings.hrc:1184 +#: sw/inc/strings.hrc:1174 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN" msgid "Next OLE object" msgstr "Sonraki OLE nesnesi" #. YzK6w -#: sw/inc/strings.hrc:1185 +#: sw/inc/strings.hrc:1175 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN" msgid "Next heading" msgstr "Sonraki başlık" #. skdRc -#: sw/inc/strings.hrc:1186 +#: sw/inc/strings.hrc:1176 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN" msgid "Next selection" msgstr "Sonraki seçim" #. RBFga -#: sw/inc/strings.hrc:1187 +#: sw/inc/strings.hrc:1177 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN" msgid "Next footnote" msgstr "Sonraki dipnot" #. GNLrx -#: sw/inc/strings.hrc:1188 +#: sw/inc/strings.hrc:1178 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN" msgid "Next Reminder" msgstr "Sonraki Anımsatıcı" #. mFCfp -#: sw/inc/strings.hrc:1189 +#: sw/inc/strings.hrc:1179 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN" msgid "Next Comment" msgstr "Sonrakı Yorum" #. gbnwp -#: sw/inc/strings.hrc:1190 +#: sw/inc/strings.hrc:1180 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN" msgid "Continue search forward" msgstr "İleri doğru aramaya devam et" #. TXYkA -#: sw/inc/strings.hrc:1191 +#: sw/inc/strings.hrc:1181 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN" msgid "Next index entry" msgstr "Sonraki dizin girdisi" #. EyvbV -#: sw/inc/strings.hrc:1192 +#: sw/inc/strings.hrc:1182 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP" msgid "Previous table" msgstr "Önceki tablo" #. ygrTh -#: sw/inc/strings.hrc:1193 +#: sw/inc/strings.hrc:1183 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP" msgid "Previous text frame" msgstr "Önceki metin çerçevesi" #. eQPFD -#: sw/inc/strings.hrc:1194 +#: sw/inc/strings.hrc:1184 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP" msgid "Previous page" msgstr "Önceki sayfa" #. p5jbU -#: sw/inc/strings.hrc:1195 +#: sw/inc/strings.hrc:1185 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP" msgid "Previous drawing" msgstr "Önceki çizim" #. 2WMmZ -#: sw/inc/strings.hrc:1196 +#: sw/inc/strings.hrc:1186 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP" msgid "Previous control" msgstr "Önceki denetim" #. 6uGDP -#: sw/inc/strings.hrc:1197 +#: sw/inc/strings.hrc:1187 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP" msgid "Previous section" msgstr "Önceki bölüm" #. YYCtk -#: sw/inc/strings.hrc:1198 +#: sw/inc/strings.hrc:1188 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP" msgid "Previous bookmark" msgstr "Önceki yer imi" #. nFLdX -#: sw/inc/strings.hrc:1199 +#: sw/inc/strings.hrc:1189 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP" msgid "Previous graphic" msgstr "Önceki grafik" #. VuxvB -#: sw/inc/strings.hrc:1200 +#: sw/inc/strings.hrc:1190 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP" msgid "Previous OLE object" msgstr "Önceki OLE nesnesi" #. QSuct -#: sw/inc/strings.hrc:1201 +#: sw/inc/strings.hrc:1191 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP" msgid "Previous heading" msgstr "Önceki başlık" #. CzLBr -#: sw/inc/strings.hrc:1202 +#: sw/inc/strings.hrc:1192 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP" msgid "Previous selection" msgstr "Sonraki seçim" #. B7PoL -#: sw/inc/strings.hrc:1203 +#: sw/inc/strings.hrc:1193 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP" msgid "Previous footnote" msgstr "Önceki dipnot" #. AgtLD -#: sw/inc/strings.hrc:1204 +#: sw/inc/strings.hrc:1194 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP" msgid "Previous Reminder" msgstr "Önceki Anımsatıcı" #. GJQ6F -#: sw/inc/strings.hrc:1205 +#: sw/inc/strings.hrc:1195 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP" msgid "Previous Comment" msgstr "Önceki Açıklama" #. GWnfD -#: sw/inc/strings.hrc:1206 +#: sw/inc/strings.hrc:1196 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP" msgid "Continue search backwards" msgstr "Geriye doğru aramaya devam et" #. uDtcG -#: sw/inc/strings.hrc:1207 +#: sw/inc/strings.hrc:1197 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP" msgid "Previous index entry" msgstr "Önceki dizin girişi" #. VR6DX -#: sw/inc/strings.hrc:1208 +#: sw/inc/strings.hrc:1198 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP" msgid "Previous table formula" msgstr "Önceki tablo formülü" #. GqESF -#: sw/inc/strings.hrc:1209 +#: sw/inc/strings.hrc:1199 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN" msgid "Next table formula" msgstr "Sonraki tablo formülü" #. gBgxo -#: sw/inc/strings.hrc:1210 +#: sw/inc/strings.hrc:1200 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP" msgid "Previous faulty table formula" msgstr "Önceki hatalı tablo formülü" #. UAon9 -#: sw/inc/strings.hrc:1211 +#: sw/inc/strings.hrc:1201 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN" msgid "Next faulty table formula" msgstr "Sonraki hatalı tablo formülü" #. hSYa3 -#: sw/inc/strings.hrc:1213 +#: sw/inc/strings.hrc:1203 msgctxt "STR_REDLINE_INSERT" msgid "Inserted" msgstr "Eklendi" #. LnFkq -#: sw/inc/strings.hrc:1214 +#: sw/inc/strings.hrc:1204 msgctxt "STR_REDLINE_DELETE" msgid "Deleted" msgstr "Silindi" #. cTNEn -#: sw/inc/strings.hrc:1215 +#: sw/inc/strings.hrc:1205 msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT" msgid "Formatted" msgstr "Biçimlendirildi" #. YWr7C -#: sw/inc/strings.hrc:1216 +#: sw/inc/strings.hrc:1206 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "Tablo değiştirildi" #. 6xVDN -#: sw/inc/strings.hrc:1217 +#: sw/inc/strings.hrc:1207 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Uygulanan Paragraf Biçemleri" #. 32AND -#: sw/inc/strings.hrc:1218 +#: sw/inc/strings.hrc:1208 msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "Paragraf biçimlendirme değişti" #. wLDkj -#: sw/inc/strings.hrc:1219 +#: sw/inc/strings.hrc:1209 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Row Inserted" msgstr "Satır Eklendi" #. Eb5Gb -#: sw/inc/strings.hrc:1220 +#: sw/inc/strings.hrc:1210 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Row Deleted" msgstr "Satır Silindi" #. i5ZJt -#: sw/inc/strings.hrc:1221 +#: sw/inc/strings.hrc:1211 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Cell Inserted" msgstr "Hücre Eklendi" #. 4gE3z -#: sw/inc/strings.hrc:1222 +#: sw/inc/strings.hrc:1212 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Cell Deleted" msgstr "Hücre Silindi" #. DRCyp -#: sw/inc/strings.hrc:1223 +#: sw/inc/strings.hrc:1213 msgctxt "STR_ENDNOTE" msgid "Endnote: " msgstr "Sonnot: " #. qpW2q -#: sw/inc/strings.hrc:1224 +#: sw/inc/strings.hrc:1214 msgctxt "STR_FTNNOTE" msgid "Footnote: " msgstr "Dipnot: " #. 3RFUd -#: sw/inc/strings.hrc:1225 +#: sw/inc/strings.hrc:1215 #, c-format msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" msgstr "%s-tıklama Akıllı Etiket menüsünü açar" #. QCD36 -#: sw/inc/strings.hrc:1226 +#: sw/inc/strings.hrc:1216 msgctxt "STR_HEADER_TITLE" msgid "Header (%1)" msgstr "Üst Bilgi (%1)" #. AYjgB -#: sw/inc/strings.hrc:1227 +#: sw/inc/strings.hrc:1217 msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE" msgid "First Page Header (%1)" msgstr "İlk Sayfa Üst Bilgisi (%1)" #. qVX2k -#: sw/inc/strings.hrc:1228 +#: sw/inc/strings.hrc:1218 msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE" msgid "Left Page Header (%1)" msgstr "Sol Sayfa Üst Bilgisi (%1)" #. DSg3b -#: sw/inc/strings.hrc:1229 +#: sw/inc/strings.hrc:1219 msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE" msgid "Right Page Header (%1)" msgstr "Sağ Sayfa Üst Bilgisi (%1)" #. 6GzuM -#: sw/inc/strings.hrc:1230 +#: sw/inc/strings.hrc:1220 msgctxt "STR_FOOTER_TITLE" msgid "Footer (%1)" msgstr "Alt Bilgi (%1)" #. FDVNH -#: sw/inc/strings.hrc:1231 +#: sw/inc/strings.hrc:1221 msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE" msgid "First Page Footer (%1)" msgstr "İlk Sayfa Alt Bilgisi (%1)" #. SL7r3 -#: sw/inc/strings.hrc:1232 +#: sw/inc/strings.hrc:1222 msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE" msgid "Left Page Footer (%1)" msgstr "Sol Sayfa Alt Bilgisi (%1)" #. CBvih -#: sw/inc/strings.hrc:1233 +#: sw/inc/strings.hrc:1223 msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE" msgid "Right Page Footer (%1)" msgstr "Sağ Sayfa Alt Bilgisi (%1)" #. s8v3h -#: sw/inc/strings.hrc:1234 +#: sw/inc/strings.hrc:1224 msgctxt "STR_DELETE_HEADER" msgid "Delete Header..." msgstr "Üst Bilgiyi Sil..." #. wL3Fr -#: sw/inc/strings.hrc:1235 +#: sw/inc/strings.hrc:1225 msgctxt "STR_FORMAT_HEADER" msgid "Format Header..." msgstr "Üst Bilgiyi Biçimlendir..." #. DrAUe -#: sw/inc/strings.hrc:1236 +#: sw/inc/strings.hrc:1226 msgctxt "STR_DELETE_FOOTER" msgid "Delete Footer..." msgstr "Alt Bilgiyi Sil..." #. 9Xgou -#: sw/inc/strings.hrc:1237 +#: sw/inc/strings.hrc:1227 msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER" msgid "Format Footer..." msgstr "Alt Bilgiyi Biçimlendir..." #. ApT5B -#: sw/inc/strings.hrc:1239 +#: sw/inc/strings.hrc:1229 msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE" msgid "Un-float Table" msgstr "" #. uvDKE -#: sw/inc/strings.hrc:1241 +#: sw/inc/strings.hrc:1231 msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "Görüntü dosyası açılamıyor" #. iJuAv -#: sw/inc/strings.hrc:1242 +#: sw/inc/strings.hrc:1232 msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "Görüntü dosyası okunamıyor" #. Bwwho -#: sw/inc/strings.hrc:1243 +#: sw/inc/strings.hrc:1233 msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "Bilinmeyen resim biçimi" #. bfog5 -#: sw/inc/strings.hrc:1244 +#: sw/inc/strings.hrc:1234 msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This image file version is not supported" msgstr "Bu resim dosyası sürümü desteklenmiyor" #. xy4Vm -#: sw/inc/strings.hrc:1245 +#: sw/inc/strings.hrc:1235 msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "Görüntü süzgeci bulunamadı" #. tEqyq -#: sw/inc/strings.hrc:1246 +#: sw/inc/strings.hrc:1236 msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG" msgid "Not enough memory to insert the image." msgstr "Görüntünün eklenmesi için yeterli bellek yok." #. 5ihue -#: sw/inc/strings.hrc:1247 +#: sw/inc/strings.hrc:1237 msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "Resim Ekle" #. GWzLN -#: sw/inc/strings.hrc:1248 +#: sw/inc/strings.hrc:1238 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT" msgid "Comment: " msgstr "Yorum: " #. CoJc8 -#: sw/inc/strings.hrc:1249 +#: sw/inc/strings.hrc:1239 msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED" msgid "Insertion" msgstr "Eklenen" #. dfMEF -#: sw/inc/strings.hrc:1250 +#: sw/inc/strings.hrc:1240 msgctxt "STR_REDLINE_DELETED" msgid "Deletion" msgstr "Silinen" #. NytQQ -#: sw/inc/strings.hrc:1251 +#: sw/inc/strings.hrc:1241 msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT" msgid "AutoCorrect" msgstr "OtomatikDüzeltme" #. YRAQL -#: sw/inc/strings.hrc:1252 +#: sw/inc/strings.hrc:1242 msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED" msgid "Formats" msgstr "Biçimler" #. ELCVU -#: sw/inc/strings.hrc:1253 +#: sw/inc/strings.hrc:1243 msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG" msgid "Table Changes" msgstr "Tablo Değişiklikleri" #. PzfQF -#: sw/inc/strings.hrc:1254 +#: sw/inc/strings.hrc:1244 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Kullanılan Paragraf Biçemleri" #. sgEbW -#: sw/inc/strings.hrc:1255 +#: sw/inc/strings.hrc:1245 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Page " msgstr "Sayfa " #. 3DpEx -#: sw/inc/strings.hrc:1256 +#: sw/inc/strings.hrc:1246 msgctxt "STR_PAGE_COUNT" msgid "Page %1 of %2" msgstr "Sayfa %1 / %2" #. HSbzS -#: sw/inc/strings.hrc:1257 +#: sw/inc/strings.hrc:1247 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM" msgid "Page %1 of %2 (Page %3)" msgstr "Sayfa %1 / %2 (Sayfa %3)" #. a7tDc -#: sw/inc/strings.hrc:1258 +#: sw/inc/strings.hrc:1248 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED" msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)" msgstr "" #. KjML8 #. Strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1260 +#: sw/inc/strings.hrc:1250 msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" #. aAtmp -#: sw/inc/strings.hrc:1261 +#: sw/inc/strings.hrc:1251 msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Resim" #. UBDMK -#: sw/inc/strings.hrc:1262 +#: sw/inc/strings.hrc:1252 msgctxt "STR_SWBG_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE nesnesi" #. xEWbo -#: sw/inc/strings.hrc:1263 +#: sw/inc/strings.hrc:1253 msgctxt "STR_SWBG_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Çerçeve" #. hfJns -#: sw/inc/strings.hrc:1264 +#: sw/inc/strings.hrc:1254 msgctxt "STR_SWBG_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tablo" #. GRqNY -#: sw/inc/strings.hrc:1265 +#: sw/inc/strings.hrc:1255 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW" msgid "Table row" msgstr "Tablo satırı" #. CDQY4 -#: sw/inc/strings.hrc:1266 +#: sw/inc/strings.hrc:1256 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL" msgid "Table cell" msgstr "Tablo hücresi" #. 2Db9T -#: sw/inc/strings.hrc:1267 +#: sw/inc/strings.hrc:1257 msgctxt "STR_SWBG_PAGE" msgid "Page" msgstr "Sayfa" #. 63FuG -#: sw/inc/strings.hrc:1268 +#: sw/inc/strings.hrc:1258 msgctxt "STR_SWBG_HEADER" msgid "Header" msgstr "Üst bilgi" #. aDuAY -#: sw/inc/strings.hrc:1269 +#: sw/inc/strings.hrc:1259 msgctxt "STR_SWBG_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Alt bilgi" #. uAp9i #. End: strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1272 +#: sw/inc/strings.hrc:1262 msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Belgesi" #. y2GBv -#: sw/inc/strings.hrc:1274 +#: sw/inc/strings.hrc:1264 msgctxt "STR_TITLE" msgid "Title" msgstr "Başlık" #. AipGR -#: sw/inc/strings.hrc:1275 +#: sw/inc/strings.hrc:1265 msgctxt "STR_ALPHA" msgid "Separator" msgstr "Ayırıcı" #. CoSEf -#: sw/inc/strings.hrc:1276 +#: sw/inc/strings.hrc:1266 msgctxt "STR_LEVEL" msgid "Level " msgstr "Düzey " #. JdTF4 -#: sw/inc/strings.hrc:1277 +#: sw/inc/strings.hrc:1267 msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." msgstr "\"%1\" dosyası \"%2\" veri yolunda bulunamadı." #. zRWDZ -#: sw/inc/strings.hrc:1278 +#: sw/inc/strings.hrc:1268 msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX" msgid "User-Defined Index" msgstr "Kullanıcı tanımlı dizin" #. t5uWs -#: sw/inc/strings.hrc:1279 +#: sw/inc/strings.hrc:1269 msgctxt "STR_NOSORTKEY" msgid "<None>" msgstr "<Hiçbiri>" #. vSSnJ -#: sw/inc/strings.hrc:1280 +#: sw/inc/strings.hrc:1270 msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE" msgid "<None>" msgstr "<Hiçbiri>" #. NSx98 -#: sw/inc/strings.hrc:1281 +#: sw/inc/strings.hrc:1271 msgctxt "STR_DELIM" msgid "S" msgstr "S" #. hK8CX -#: sw/inc/strings.hrc:1282 +#: sw/inc/strings.hrc:1272 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO" msgid "E#" msgstr "E#" #. 8EgTx -#: sw/inc/strings.hrc:1283 +#: sw/inc/strings.hrc:1273 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY" msgid "E" msgstr "E" #. gxt8B -#: sw/inc/strings.hrc:1284 +#: sw/inc/strings.hrc:1274 msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP" msgid "T" msgstr "T" #. pGAb4 -#: sw/inc/strings.hrc:1285 +#: sw/inc/strings.hrc:1275 msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS" msgid "#" msgstr "#" #. teDm3 -#: sw/inc/strings.hrc:1286 +#: sw/inc/strings.hrc:1276 msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO" msgid "CI" msgstr "CI" #. XWaFn -#: sw/inc/strings.hrc:1287 +#: sw/inc/strings.hrc:1277 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START" msgid "LS" msgstr "LS" #. xp6D6 -#: sw/inc/strings.hrc:1288 +#: sw/inc/strings.hrc:1278 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END" msgid "LE" msgstr "LE" #. AogDK -#: sw/inc/strings.hrc:1289 +#: sw/inc/strings.hrc:1279 msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY" msgid "A" msgstr "A" #. 5A4jw -#: sw/inc/strings.hrc:1290 +#: sw/inc/strings.hrc:1280 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO" msgid "Chapter number" msgstr "Bölüm numarası" #. FH365 -#: sw/inc/strings.hrc:1291 +#: sw/inc/strings.hrc:1281 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY" msgid "Entry" msgstr "Giriş" #. xZjtZ -#: sw/inc/strings.hrc:1292 +#: sw/inc/strings.hrc:1282 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP" msgid "Tab stop" msgstr "Sekme durağı" #. aXW8y -#: sw/inc/strings.hrc:1293 +#: sw/inc/strings.hrc:1283 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT" msgid "Text" msgstr "Metin" #. MCUd2 -#: sw/inc/strings.hrc:1294 +#: sw/inc/strings.hrc:1284 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS" msgid "Page number" msgstr "Sayfa numarası" #. pXqw3 -#: sw/inc/strings.hrc:1295 +#: sw/inc/strings.hrc:1285 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO" msgid "Chapter info" msgstr "Bölüm bilgisi" #. DRBSD -#: sw/inc/strings.hrc:1296 +#: sw/inc/strings.hrc:1286 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START" msgid "Hyperlink start" msgstr "Köprü başlangıcı" #. Ytn5g -#: sw/inc/strings.hrc:1297 +#: sw/inc/strings.hrc:1287 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Köprü sonu" #. hRo3J -#: sw/inc/strings.hrc:1298 +#: sw/inc/strings.hrc:1288 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry: " msgstr "Kaynakça girişi: " #. ZKG5v -#: sw/inc/strings.hrc:1299 +#: sw/inc/strings.hrc:1289 msgctxt "STR_CHARSTYLE" msgid "Character Style: " msgstr "Karakter Biçemi: " #. d9BES -#: sw/inc/strings.hrc:1300 +#: sw/inc/strings.hrc:1290 msgctxt "STR_STRUCTURE" msgid "Structure text" msgstr "Yapı metni" #. kwoGP -#: sw/inc/strings.hrc:1301 +#: sw/inc/strings.hrc:1291 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1" msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations" msgstr "Odağı daha fazla işlem için taşımak için Ctrl+Alt+A'ya basın." #. Avm9y -#: sw/inc/strings.hrc:1302 +#: sw/inc/strings.hrc:1292 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2" msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls" msgstr "Yapı denetimlerini seçmek için sol veya sağ oka basın" #. 59eRi -#: sw/inc/strings.hrc:1303 +#: sw/inc/strings.hrc:1293 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3" msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control" msgstr "Geçerli yapı denetimlerine geri odaklanmak için Ctrl+Alt+B'ye basın" #. 8AagG -#: sw/inc/strings.hrc:1304 +#: sw/inc/strings.hrc:1294 msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" msgstr "Alfabetik dizin için seçim dosyası (*.sdi)" @@ -7906,277 +7828,277 @@ msgstr "Alfabetik dizin için seçim dosyası (*.sdi)" #. ----------------------------------------------------------------------- #. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu #. ----------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1309 +#: sw/inc/strings.hrc:1299 msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE" msgid "Base line at ~top" msgstr "Üst ~taban çizgisi" #. 5GiEA -#: sw/inc/strings.hrc:1310 +#: sw/inc/strings.hrc:1300 msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE" msgid "~Base line at bottom" msgstr "Alt ta~ban çizgisi" #. sdyVF -#: sw/inc/strings.hrc:1311 +#: sw/inc/strings.hrc:1301 msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE" msgid "Base line ~centered" msgstr "Taban çizgisini ~ortala" #. NAXyZ -#: sw/inc/strings.hrc:1312 +#: sw/inc/strings.hrc:1302 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT" msgid "Insert object" msgstr "Nesne ekle" #. 5C6Rc -#: sw/inc/strings.hrc:1313 +#: sw/inc/strings.hrc:1303 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT" msgid "Edit object" msgstr "Nesneyi düzenle" #. 3QFYB -#: sw/inc/strings.hrc:1314 +#: sw/inc/strings.hrc:1304 msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER" msgid " (Template: " msgstr " (Şablon: " #. oUhnK -#: sw/inc/strings.hrc:1315 +#: sw/inc/strings.hrc:1305 msgctxt "STR_FRMUI_BORDER" msgid "Borders" msgstr "Kenarlık" #. T2SH2 -#: sw/inc/strings.hrc:1316 +#: sw/inc/strings.hrc:1306 msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN" msgid "Background" msgstr "Arkaplan" #. K6Yvs -#: sw/inc/strings.hrc:1318 +#: sw/inc/strings.hrc:1308 msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER" msgid "(Paragraph Style: " msgstr "(Paragraf Biçemi: " #. Fsanh -#: sw/inc/strings.hrc:1319 +#: sw/inc/strings.hrc:1309 msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." msgstr "Geçerli sayfaya sayfa numarası verilemiyor. Sol sayfalarda yalnızca çift sayfa numaraları, sağ sayfalarda ise yalnızca tek sayfa numaraları kullanılabilir." #. VZnJf -#: sw/inc/strings.hrc:1321 +#: sw/inc/strings.hrc:1311 msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Ana Belge" #. kWe9j -#: sw/inc/strings.hrc:1323 +#: sw/inc/strings.hrc:1313 msgctxt "STR_QUERY_CONNECT" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" msgstr "Dosya bağlantısı, şu anki bölüm içeriğini silecek? Bağlantı yine de yapılsın mı?" #. dLuAF -#: sw/inc/strings.hrc:1324 +#: sw/inc/strings.hrc:1314 msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD" msgid "The password entered is invalid." msgstr "Girilen parola geçersiz." #. oUR7Y -#: sw/inc/strings.hrc:1325 +#: sw/inc/strings.hrc:1315 msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT" msgid "The password has not been set." msgstr "Parola henüz ayarlanmadı." #. GBVqD -#: sw/inc/strings.hrc:1327 +#: sw/inc/strings.hrc:1317 msgctxt "STR_HYP_OK" msgid "Hyphenation completed" msgstr "Heceleme tamamlandı" #. rZBXF -#: sw/inc/strings.hrc:1328 +#: sw/inc/strings.hrc:1318 msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "Hiçbiri (İmla denetimi yok)" #. Z8EjG -#: sw/inc/strings.hrc:1329 +#: sw/inc/strings.hrc:1319 msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Reset to Default Language" msgstr "Varsayılan Dile Geri Dön" #. YEXdS -#: sw/inc/strings.hrc:1330 +#: sw/inc/strings.hrc:1320 msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." msgstr "Daha Fazla..." #. QecQ3 -#: sw/inc/strings.hrc:1331 +#: sw/inc/strings.hrc:1321 msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION" msgid "~Ignore" msgstr "~Yoksay" #. aaiBM -#: sw/inc/strings.hrc:1332 +#: sw/inc/strings.hrc:1322 msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK" msgid "Explanations..." msgstr "Açıklamalar..." #. kSDGu -#: sw/inc/strings.hrc:1334 +#: sw/inc/strings.hrc:1324 msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" msgstr "Özel bölüm denetimi etkin değil. Yine de denetlensin mi?" #. KiAdJ -#: sw/inc/strings.hrc:1335 +#: sw/inc/strings.hrc:1325 msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY" msgid "Could not merge documents." msgstr "Belgeler birleştirilemedi." #. FqsCt -#: sw/inc/strings.hrc:1336 +#: sw/inc/strings.hrc:1326 msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE" msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge." msgstr "%PRODUCTNAME Base bileşeni yüklenmemiş ve Posta Birleştirme için gerekli." #. wcuf4 -#: sw/inc/strings.hrc:1337 +#: sw/inc/strings.hrc:1327 msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM" msgid "The source cannot be loaded." msgstr "Kaynak yüklenemedi." #. K9qMS -#: sw/inc/strings.hrc:1338 +#: sw/inc/strings.hrc:1328 msgctxt "STR_ERR_NO_FAX" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "Araçlar/Seçenekler/%1/Yazdır altında tanımlı bir faks yazıcısı bulunmuyor." #. XWQ8w -#: sw/inc/strings.hrc:1339 +#: sw/inc/strings.hrc:1329 msgctxt "STR_WEBOPTIONS" msgid "HTML document" msgstr "HTML belgesi" #. qVZBx -#: sw/inc/strings.hrc:1340 +#: sw/inc/strings.hrc:1330 msgctxt "STR_TEXTOPTIONS" msgid "Text document" msgstr "Metin belgesi" #. qmmPU -#: sw/inc/strings.hrc:1341 +#: sw/inc/strings.hrc:1331 msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE" msgid "Source not specified." msgstr "Kaynak belirtilmedi." #. 2LgDJ -#: sw/inc/strings.hrc:1342 +#: sw/inc/strings.hrc:1332 msgctxt "STR_NUM_LEVEL" msgid "Level " msgstr "Düzey " #. AcAD8 -#: sw/inc/strings.hrc:1343 +#: sw/inc/strings.hrc:1333 msgctxt "STR_NUM_OUTLINE" msgid "Outline " msgstr "Anahat " #. DE9FZ -#: sw/inc/strings.hrc:1344 +#: sw/inc/strings.hrc:1334 msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "Dipnot/Sonnot Düzenle" #. EzBCZ -#: sw/inc/strings.hrc:1345 +#: sw/inc/strings.hrc:1335 msgctxt "STR_NB_REPLACED" msgid "Search key replaced XX times." msgstr "Arama terimi XX kez değiştirildi." #. fgywB -#: sw/inc/strings.hrc:1346 +#: sw/inc/strings.hrc:1336 msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW" msgid "Row " msgstr "Satır " #. GUc4a -#: sw/inc/strings.hrc:1347 +#: sw/inc/strings.hrc:1337 msgctxt "STR_SRCVIEW_COL" msgid "Column " msgstr "Sütun " #. yMyuo -#: sw/inc/strings.hrc:1348 +#: sw/inc/strings.hrc:1338 msgctxt "STR_SAVEAS_SRC" msgid "~Export source..." msgstr "~Kaynağı dışa aktar..." #. ywFCb -#: sw/inc/strings.hrc:1349 +#: sw/inc/strings.hrc:1339 msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC" msgid "~Export copy of source..." msgstr "~Kaynağın kopyasını dışa aktar..." #. BT3M3 -#: sw/inc/strings.hrc:1351 +#: sw/inc/strings.hrc:1341 msgctxt "ST_CONTINUE" msgid "~Continue" msgstr "~Devam" #. ZR9aw -#: sw/inc/strings.hrc:1352 +#: sw/inc/strings.hrc:1342 msgctxt "ST_SENDINGTO" msgid "Sending to: %1" msgstr "Gönderilen: %1" #. YCNYb -#: sw/inc/strings.hrc:1353 +#: sw/inc/strings.hrc:1343 msgctxt "ST_COMPLETED" msgid "Successfully sent" msgstr "Başarıyla gönderildi" #. fmHmE -#: sw/inc/strings.hrc:1354 +#: sw/inc/strings.hrc:1344 msgctxt "ST_FAILED" msgid "Sending failed" msgstr "Gönderme başarısız" #. yAAPM -#: sw/inc/strings.hrc:1356 +#: sw/inc/strings.hrc:1346 msgctxt "STR_SENDER_TOKENS" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "ŞİRKET ADI;CR;ADI; ;SOYADI;CR;ADRES;CR;ŞEHİR; ;İL; ;POSTAKODU;CR;ÜLKE;CR;" #. mWrXk -#: sw/inc/strings.hrc:1358 +#: sw/inc/strings.hrc:1348 msgctxt "STR_TBL_FORMULA" msgid "Text formula" msgstr "Metin formülü" #. y63Nw -#: sw/inc/strings.hrc:1360 +#: sw/inc/strings.hrc:1350 msgctxt "STR_MENU_ZOOM" msgid "~Zoom" msgstr "~Yakınlaştır" #. YzA5m -#: sw/inc/strings.hrc:1361 +#: sw/inc/strings.hrc:1351 msgctxt "STR_MENU_UP" msgid "~Upwards" msgstr "Y~ukarı" #. M9SMe -#: sw/inc/strings.hrc:1362 +#: sw/inc/strings.hrc:1352 msgctxt "STR_MENU_DOWN" msgid "Do~wnwards" msgstr "A~şağı" #. RmBFW -#: sw/inc/strings.hrc:1365 +#: sw/inc/strings.hrc:1355 msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST" msgid "No Item specified" msgstr "" @@ -8185,7 +8107,7 @@ msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Classification strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1371 +#: sw/inc/strings.hrc:1361 msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED" msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher" msgstr "Belge sınıflandırması, bir paragraf sınıflandırma düzeyi daha yüksek olduğu için değiştirildi" @@ -8194,121 +8116,121 @@ msgstr "Belge sınıflandırması, bir paragraf sınıflandırma düzeyi daha y #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Paragraph Signature #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1376 +#: sw/inc/strings.hrc:1366 msgctxt "STR_VALID" msgid " Valid " msgstr " Geçerli " #. xAKRC -#: sw/inc/strings.hrc:1377 +#: sw/inc/strings.hrc:1367 msgctxt "STR_INVALID" msgid "Invalid" msgstr "Geçersiz" #. pDAHz -#: sw/inc/strings.hrc:1378 +#: sw/inc/strings.hrc:1368 msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE" msgid "Invalid Signature" msgstr "Geçersiz İmza" #. etEEx -#: sw/inc/strings.hrc:1379 +#: sw/inc/strings.hrc:1369 msgctxt "STR_SIGNED_BY" msgid "Signed-by" msgstr "İmzalayan" #. BK7ub -#: sw/inc/strings.hrc:1380 +#: sw/inc/strings.hrc:1370 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE" msgid "Paragraph Signature" msgstr "Paragraf İmzası" #. kZKCf -#: sw/inc/strings.hrc:1382 +#: sw/inc/strings.hrc:1372 msgctxt "labeldialog|cards" msgid "Business Cards" msgstr "Kartvizitler" #. ECFij -#: sw/inc/strings.hrc:1384 +#: sw/inc/strings.hrc:1374 msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE" msgid "Email settings" msgstr "E-Posta ayarları" #. PwrB9 -#: sw/inc/strings.hrc:1386 +#: sw/inc/strings.hrc:1376 msgctxt "optredlinepage|insertedpreview" msgid "Insert" msgstr "Ekle" #. NL48o -#: sw/inc/strings.hrc:1387 +#: sw/inc/strings.hrc:1377 msgctxt "optredlinepage|deletedpreview" msgid "Delete" msgstr "Sil" #. PW4Bz -#: sw/inc/strings.hrc:1388 +#: sw/inc/strings.hrc:1378 msgctxt "optredlinepage|changedpreview" msgid "Attributes" msgstr "Öznitelikler" #. yfgiq -#: sw/inc/strings.hrc:1390 +#: sw/inc/strings.hrc:1380 msgctxt "createautomarkdialog|searchterm" msgid "Search term" msgstr "Arama terimi" #. fhLzk -#: sw/inc/strings.hrc:1391 +#: sw/inc/strings.hrc:1381 msgctxt "createautomarkdialog|alternative" msgid "Alternative entry" msgstr "Alternatif giriş" #. gD4D3 -#: sw/inc/strings.hrc:1392 +#: sw/inc/strings.hrc:1382 msgctxt "createautomarkdialog|key1" msgid "1st key" msgstr "1. anahtar" #. BFszo -#: sw/inc/strings.hrc:1393 +#: sw/inc/strings.hrc:1383 msgctxt "createautomarkdialog|key2" msgid "2nd key" msgstr "2. anahtar" #. EoAB8 -#: sw/inc/strings.hrc:1394 +#: sw/inc/strings.hrc:1384 msgctxt "createautomarkdialog|comment" msgid "Comment" msgstr "Yorum" #. Shstx -#: sw/inc/strings.hrc:1395 +#: sw/inc/strings.hrc:1385 msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive" msgid "Match case" msgstr "Büyük-küçük harf eşleştir" #. 8Cjvb -#: sw/inc/strings.hrc:1396 +#: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "createautomarkdialog|wordonly" msgid "Word only" msgstr "Sadece kelime" #. zD8rb -#: sw/inc/strings.hrc:1397 +#: sw/inc/strings.hrc:1387 msgctxt "createautomarkdialog|yes" msgid "Yes" msgstr "Evet" #. 4tTop -#: sw/inc/strings.hrc:1398 +#: sw/inc/strings.hrc:1388 msgctxt "createautomarkdialog|no" msgid "No" msgstr "Hayır" #. KhKwa -#: sw/inc/strings.hrc:1400 +#: sw/inc/strings.hrc:1390 msgctxt "sidebarwrap|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Özel" @@ -13831,6 +13753,84 @@ msgctxt "managechangessidebar|writerposition" msgid "Document Position" msgstr "Belge Konumu" +#. qy73g +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:12 +msgctxt "readonlymenu|STR_UPDATE" +msgid "_Update" +msgstr "" + +#. MUFyx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:22 +msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_SEL" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. Xv4Q8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:30 +msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_INDEX" +msgid "Indexes" +msgstr "" + +#. NekK7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:38 +msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_SEL" +msgid "Links" +msgstr "" + +#. RiguA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:46 +msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_ALL" +msgid "All" +msgstr "" + +#. kxEdV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:58 +msgctxt "mastercontextmenu|STR_EDIT_CONTENT" +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. V4abB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:66 +msgctxt "mastercontextmenu|STR_EDIT_LINK" +msgid "Edit link" +msgstr "" + +#. 4DrHX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:74 +msgctxt "readonlymenu|STR_EDIT_INSERT" +msgid "Insert" +msgstr "" + +#. MCA6M +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:84 +msgctxt "mastercontextmenu|STR_INDEX" +msgid "_Index" +msgstr "" + +#. Eg3ib +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:92 +msgctxt "mastercontextmenu|STR_FILE" +msgid "File" +msgstr "" + +#. m6agV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:100 +msgctxt "mastercontextmenu|STR_NEW_FILE" +msgid "New Document" +msgstr "" + +#. WCRAT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:108 +msgctxt "mastercontextmenu|STR_INSERT_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. diCCN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:126 +msgctxt "mastercontextmenu|STR_DELETE_ENTRY" +msgid "_Delete" +msgstr "" + #. Gnk7X #: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:8 msgctxt "mergeconnectdialog|MergeConnectDialog" @@ -14623,138 +14623,336 @@ msgctxt "mmsendmails|label2" msgid "Transfer status" msgstr "Aktarma durumu" +#. c2i5B +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:26 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY" +msgid "Send Outline to Clipboard" +msgstr "" + +#. 7HC9V +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:34 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_GOTO" +msgid "Go to" +msgstr "" + +#. VCmAZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:49 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SELECT" +msgid "Select" +msgstr "" + +#. dajzZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:57 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. CQSp3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:66 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROMOTE_CHAPTER" +msgid "Promote Chapter" +msgstr "" + +#. ikRHB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:75 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DEMOTE_CHAPTER" +msgid "Demote Chapter" +msgstr "" + +#. MhtFa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:84 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROMOTE_LEVEL" +msgid "Promote Level" +msgstr "" + +#. dUM5D +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:93 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DEMOTE_LEVEL" +msgid "Demote Level" +msgstr "" + +#. tukRq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:102 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REMOVE_INDEX" +msgid "_Remove Index" +msgstr "" + +#. C4355 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:110 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_UPDATE" +msgid "_Update" +msgstr "" + +#. BtCca +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:118 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_EDIT_ENTRY" +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#. BYyhD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:126 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REMOVE_TBL_PROTECTION" +msgid "_Unprotect" +msgstr "" + +#. 6KWWG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:134 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_READONLY_IDX" +msgid "Read-_only" +msgstr "" + +#. BUQRq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:142 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ENTRY" +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#. CUqD5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:151 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_RENAME" +msgid "_Rename..." +msgstr "" + +#. U5nAb +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:159 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_SHOW" +msgid "Show All" +msgstr "" + +#. E2wWp +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:167 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_HIDE" +msgid "Hide All" +msgstr "" + +#. aDRke +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:175 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_DELETE" +msgid "Delete All" +msgstr "" + +#. EBK2E +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:189 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_TRACKING" +msgid "Outline Tracking" +msgstr "" + +#. cECoG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:203 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_LEVEL" +msgid "Outline Level" +msgstr "" + +#. GyAcG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:217 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAGMODE" +msgid "Drag Mode" +msgstr "" + +#. Zehx2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:231 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DISPLAY" +msgid "Display" +msgstr "" + +#. ba8wC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:18 +msgctxt "navigatorpanel|hyperlink" +msgid "Insert as Hyperlink" +msgstr "" + +#. YFPAS +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:28 +msgctxt "navigatorpanel|link" +msgid "Insert as Link" +msgstr "" + +#. 97BBT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:38 +msgctxt "navigatorpanel|copy" +msgid "Insert as Copy" +msgstr "" + +#. mBP9D +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:155 +msgctxt "navigatorpanel|STR_INDEX" +msgid "_Index" +msgstr "" + +#. NyHHE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:163 +msgctxt "navigatorpanel|STR_FILE" +msgid "File" +msgstr "" + +#. NZZqB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:171 +msgctxt "navigatorpanel|STR_NEW_FILE" +msgid "New Document" +msgstr "" + +#. FMVmv +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:179 +msgctxt "navigatorpanel|STR_INSERT_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "" + #. xuEPo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:34 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:261 msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text" msgid "Toggle Master View" msgstr "Ana Görüntüyü Değiştir" -#. sxyvw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:80 -msgctxt "navigatorpanel|listbox|tooltip_text" -msgid "List Box On/Off" -msgstr "Liste Kutusu Açık/Kapalı" - #. DgvFE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:93 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:357 msgctxt "navigatorpanel|root|tooltip_text" msgid "Content Navigation View" msgstr "İçerik Gezinti Görünümü" -#. GbEFs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:116 -msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text" -msgid "Set Reminder" -msgstr "Anımsatıcı Ayarla" - #. Ngjxu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:139 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:379 msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text" msgid "Header" msgstr "Üst bilgi" #. dfTJU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:152 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:391 msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text" msgid "Footer" msgstr "Alt bilgi" #. EefnL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:165 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:403 msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text" msgid "Anchor<->Text" msgstr "Sabitleyici<->Metin" +#. GbEFs +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:415 +msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text" +msgid "Set Reminder" +msgstr "Anımsatıcı Ayarla" + #. PjUEP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:188 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:437 msgctxt "navigatorpanel|headings|tooltip_text" msgid "Heading Levels Shown" msgstr "Görüntülenen Başlık Düzeyleri" -#. mHVom -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:211 -msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" -msgid "Drag Mode" -msgstr "Sürükleme Kipi" +#. sxyvw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:461 +msgctxt "navigatorpanel|listbox|tooltip_text" +msgid "List Box On/Off" +msgstr "Liste Kutusu Açık/Kapalı" #. ijAjg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:234 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:483 msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text" msgid "Promote Level" msgstr "Düzeyi yukarı al" #. A7vWQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:247 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:495 msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text" msgid "Demote Level" msgstr "Düzeyi aşağı al" #. SndsZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:260 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:507 msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text" msgid "Promote Chapter" msgstr "Bölümü Yukarı Al" #. MRuAa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:273 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:519 msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text" msgid "Demote Chapter" msgstr "Bölümü Aşağı Al" +#. mHVom +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:541 +msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" +msgid "Drag Mode" +msgstr "Sürükleme Kipi" + #. 3rY8r -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:298 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:572 msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" msgstr "Belge" #. wavgT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:301 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:575 msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" msgstr "Etkin Pencere" #. 3yk2y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:335 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:660 msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text" msgid "Toggle Master View" msgstr "Ana Görünüme Geç" #. HS3W2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:358 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:682 msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text" msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #. svmCG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:371 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:694 msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text" msgid "Update" msgstr "Güncelle" #. tu94A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:384 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:706 msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "Ekle" #. MvgHM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:407 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:728 msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text" msgid "Save Contents as well" msgstr "İçerikleri de kaydet" #. yEETn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:430 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:750 msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text" msgid "Move Up" msgstr "Yukarı Taşı" #. KN3mN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:443 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:762 msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text" msgid "Move Down" msgstr "Aşağı Taşı" +#. 3RwmV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:860 +msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. v2iCL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:868 +msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_INDEX" +msgid "Indexes" +msgstr "" + +#. fvFtM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:876 +msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL" +msgid "Links" +msgstr "" + +#. Njw6i +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:884 +msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_ALL" +msgid "All" +msgstr "" + #. mYVYE #: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:8 msgctxt "newuserindexdialog|NewUserIndexDialog" diff --git a/source/tr/vcl/messages.po b/source/tr/vcl/messages.po index 713e134ab7b..9af25f52960 100644 --- a/source/tr/vcl/messages.po +++ b/source/tr/vcl/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-25 20:21+0000\n" "Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/tr/>\n" @@ -1967,319 +1967,319 @@ msgid "More Options..." msgstr "Daha Fazla Seçenek..." #. JFBoP -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:112 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:113 msgctxt "printdialog|print" msgid "_Print" msgstr "" #. M3L4L -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:171 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:173 msgctxt "printdialog|printpreview" msgid "Print preview" msgstr "" #. Aq6Gv -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:201 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:203 msgctxt "printdialog|lastpage" msgid "Last page" msgstr "" #. CZQLF -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:216 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:218 msgctxt "printdialog|forward" msgid "Next page" msgstr "Sonraki sayfa" #. yyFVV -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:230 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:232 msgctxt "printdialog|totalnumpages" msgid "/ %n" msgstr "/ %n" #. ebceU -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:258 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:260 msgctxt "printdialog|backward" msgid "Previous page" msgstr "Önceki sayfa" #. SbgFv -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:273 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:275 msgctxt "printdialog|firstpage" msgid "First page" msgstr "" #. dQEY8 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:299 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:301 msgctxt "printdialog|previewbox" msgid "Pre_view" msgstr "" #. qgQDX -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:400 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:402 msgctxt "printdialog|labelstatus" msgid "Status:" msgstr "Durum:" #. dyo2j -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:415 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:417 msgctxt "printdialog|status" msgid "Default Printer" msgstr "Varsayılan Yazıcı" #. oBACQ -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:428 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:430 msgctxt "printdialog|setup" msgid "Properties..." msgstr "Özellikler..." #. AJGau -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:456 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:458 msgctxt "printdialog|labelprinter" msgid "Printer" msgstr "Yazıcı" #. AyxGJ -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:496 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:498 msgctxt "printdialog|rbAllPages" msgid "_All pages" msgstr "" #. pYtbq -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:514 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:516 msgctxt "printdialog|rbPageRange" msgid "_Pages:" msgstr "_Safyalar:" #. 786QC -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:536 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:538 msgctxt "printdialog|pagerange" msgid "e.g.: 1, 3-5, 7, 9" msgstr "ör.: 1, 3-5, 7, 9" #. V3apS -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:545 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:547 msgctxt "printdialog|rmEvenPages" msgid "_Even pages" msgstr "_Çift sayfalar" #. ELsCF -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:564 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:566 msgctxt "printdialog|rbOddPages" msgid "_Odd pages" msgstr "_Tek sayfalar" #. Z5kiB -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:583 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:585 msgctxt "printdialog|rbRangeSelection" msgid "_Selection" msgstr "_Seçim" #. wn2kB -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:619 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:621 msgctxt "printdialog|fromwhich" msgid "_From which print:" msgstr "_Yazdır:" #. Cuc2u -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:644 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:646 msgctxt "printdialog|labelpapersides" msgid "Paper _sides:" msgstr "Kağıt _tarafı:" #. SYxRJ -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:659 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:661 msgctxt "printdialog|liststore4" msgid "Print on one side (simplex)" msgstr "" #. hCZPg -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:660 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:662 msgctxt "printdialog|liststore4" msgid "Print on both sides (duplex long edge)" msgstr "" #. iqr9C -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:661 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:663 msgctxt "printdialog|liststore4" msgid "Print on both sides (duplex short edge)" msgstr "" #. AVv6D -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:675 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:677 msgctxt "printdialog|labelcopies" msgid "_Number of copies:" msgstr "Kopya _sayısı:" #. G6QEr -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:708 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:710 msgctxt "printdialog|collate" msgid "_Collate" msgstr "" #. BT4nY -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:744 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:746 msgctxt "printdialog|cbPrintOrder" msgid "Order:" msgstr "" #. vwjVt -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:755 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:757 msgctxt "printdialog|reverseorder" msgid "Print in _reverse order" msgstr "Yazdırmayı ters sayfa sırasında yap" #. R82MM -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:775 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:777 msgctxt "printdialog|rangeexpander" msgid "_more" msgstr "" #. ehfCG -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:793 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:795 msgctxt "printdialog|label2" msgid "Range and Copies" msgstr "Aralık ve Kopyalar" #. CBLet -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:834 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:836 msgctxt "printdialog|labelorientation" msgid "Orientation:" msgstr "Yönelim:" #. U4byk -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:848 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:850 msgctxt "printdialog|labelsize" msgid "Paper size:" msgstr "Kağıt boyutu:" #. X9iBj -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:864 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:866 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Automatic" msgstr "Otomatik" #. vaWZE -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:865 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:867 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Portrait" msgstr "Dikey" #. Qnpje -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:866 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:868 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Landscape" msgstr "Yatay" #. EZdsx -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:909 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:911 msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn" msgid "Pages per sheet:" msgstr "Çalışma sayfası başına düşen sayfa sayısı:" #. DKP5g -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:957 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:959 msgctxt "printdialog|liststore1" msgid "Custom" msgstr "Özel" #. 65WWt -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:973 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:975 msgctxt "printdialog|pagespersheettxt" msgid "Pages:" msgstr "Sayfalar:" #. DM5aX -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:998 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1000 msgctxt "printdialog|by" msgid "by" msgstr "tarafından" #. szcD7 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1024 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1026 msgctxt "printdialog|pagemargintxt1" msgid "Margin:" msgstr "Kenar Boşluğu:" #. iGg2m -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1049 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1051 msgctxt "printdialog|pagemargintxt2" msgid "between pages" msgstr "sayfalar arasında" #. oryuw -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1061 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1063 msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1" msgid "Distance:" msgstr "Mesafe:" #. XhfvB -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1086 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1088 msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2" msgid "to sheet border" msgstr "sayfa sınırına" #. AGWe3 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1099 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1101 msgctxt "printdialog|labelorder" msgid "Order:" msgstr "Sırala:" #. psAku -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1114 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1116 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Left to right, then down" msgstr "Soldan sağa, sonra aşağıya" #. fnfLt -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1115 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1117 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Top to bottom, then right" msgstr "Yukarıdan aşağıya, sonra sağa" #. y6nZE -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1116 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1118 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Top to bottom, then left" msgstr "Üstten alta, sonra sola" #. PteTg -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1117 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1119 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Right to left, then down" msgstr "Sağdan sola, sonra aşağıya" #. QG59F -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1128 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1130 msgctxt "printdialog|bordercb" msgid "Draw a border around each page" msgstr "Her sayfanın etrafına sınır çiz" #. Yo4xV -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1144 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1146 msgctxt "printdialog|brochure" msgid "Brochure" msgstr "Broşür" #. JMA7A -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1172 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1174 msgctxt "printdialog|collationpreview" msgid "Collation preview" msgstr "" #. bF4up -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1205 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1207 msgctxt "printdialog|layoutexpander" msgid "m_ore" msgstr "" #. rCBA5 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1223 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1225 msgctxt "printdialog|label3" msgid "Page Layout" msgstr "Sayfa Düzeni" #. A2iC5 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1242 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1244 msgctxt "printdialog|generallabel" msgid "General" msgstr "Genel" |