diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-05-07 18:24:54 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-05-07 18:26:00 +0200 |
commit | 4fd90ce7f236732dca67322d4d5a9e0c9f632ea5 (patch) | |
tree | a80f2ccfe92e9807b8413991fa7529bed28dfb55 /source/tr | |
parent | 0732bbfc5365529452255fc0263416c0455b127b (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I4aa086b8281e7bdce41590d33caaeb79dfdee46d
Diffstat (limited to 'source/tr')
-rw-r--r-- | source/tr/chart2/uiconfig/ui.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | source/tr/extras/source/autocorr/emoji.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/tr/fpicker/uiconfig/ui.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 2200 | ||||
-rw-r--r-- | source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 1451 | ||||
-rw-r--r-- | source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | source/tr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po | 271 | ||||
-rw-r--r-- | source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 486 | ||||
-rw-r--r-- | source/tr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 12 |
14 files changed, 63 insertions, 4598 deletions
diff --git a/source/tr/chart2/uiconfig/ui.po b/source/tr/chart2/uiconfig/ui.po index 85f408e3f7f..44da0990f4f 100644 --- a/source/tr/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/tr/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-15 19:25+0000\n" -"Last-Translator: kara <muhammet.kara@pardus.org.tr>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-03 20:57+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460748341.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462309030.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -1349,14 +1349,13 @@ msgid "Subtitle" msgstr "Alt başlık" #: sidebarerrorbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "Kategori" +msgstr "Kategori:" #: sidebarerrorbar.ui msgctxt "" @@ -1446,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "0.00" #: sidebarerrorbar.ui msgctxt "" @@ -1455,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "0.00" #: sidebarerrorbar.ui msgctxt "" diff --git a/source/tr/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/tr/extras/source/autocorr/emoji.po index f3a6a1f8b7a..de5ee4975b2 100644 --- a/source/tr/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/tr/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-04 11:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-03 20:53+0000\n" "Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457090853.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462308801.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10049,7 +10049,7 @@ msgctxt "" "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_D\n" "LngText.text" msgid "^D" -msgstr "" +msgstr "^D" #. ᴱ (U+01D31), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf diff --git a/source/tr/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/tr/fpicker/uiconfig/ui.po index aaab66d8e58..4b1165efa89 100644 --- a/source/tr/fpicker/uiconfig/ui.po +++ b/source/tr/fpicker/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-04 11:55+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-03 20:40+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457092505.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462308038.000000\n" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "List view" -msgstr "" +msgstr "Liste görünümü" #: remotefilesdialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icon view" -msgstr "" +msgstr "Simge görünümü" #: remotefilesdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index da1b71e72df..04bed477db8 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:41+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-16 23:58+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449837670.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460851092.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1798,7 +1798,6 @@ msgid "<bookmark_value>names of variables</bookmark_value> <bookmark_value>vari msgstr "<bookmark_value>değişken isimleri</bookmark_value><bookmark_value>değişkenler;kullanmak</bookmark_value><bookmark_value>değişken tipleri</bookmark_value><bookmark_value>değişkenleri tanımlamak</bookmark_value><bookmark_value>değerler;değişkenlerin</bookmark_value><bookmark_value>sabitler</bookmark_value><bookmark_value>diziler;tanımlamak</bookmark_value><bookmark_value>tanımlamak;sabitler</bookmark_value>" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3149346\n" @@ -1807,7 +1806,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Using Variables\">U msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Using Variables\">Değişkenlerin Kullanımı</link>" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154346\n" @@ -1816,7 +1814,6 @@ msgid "The following describes the basic use of variables in $[officename] Basic msgstr "$[officename] Basic'de değişkenlerin temel kullanımı açıklanmaktadır." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3153361\n" @@ -1825,7 +1822,6 @@ msgid "Naming Conventions for Variable Identifiers" msgstr "Değişken Tanımlayıcıları için Adlandırma Kuralları" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -1834,7 +1830,6 @@ msgid "A variable name can consist of a maximum of 255 characters. The first cha msgstr "Bir değişken ismi en fazla 255 karakter içerebilir. Değiken isminin ilk karakteri bir A-Z ya da a-z harfi <emph>olmalıdır</emph>. Sayılar da değişken ismine dahil edilebilir. Alt çizgi (\"_\") dışında noktalama işaretlerine ve özel karakterlere izin verilmez. $[officename] Basic'te değişken tanımlayıcılar büyük-küçük harf duyarlı değildir. Değişken isimleri boşluk içerebilir ancak bu durumda köşeli parantezlerle kapatılmalıdır." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3156422\n" @@ -1843,7 +1838,6 @@ msgid "Examples for variable identifiers:" msgstr "Değişken kimlikleri için örnekler:" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3156441\n" @@ -1852,7 +1846,6 @@ msgid "Correct" msgstr "Doğru" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3149664\n" @@ -1861,7 +1854,6 @@ msgid "Correct" msgstr "Doğru" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -1870,7 +1862,6 @@ msgid "Correct" msgstr "Doğru" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153876\n" @@ -1879,7 +1870,6 @@ msgid "Not valid, variable with space must be enclosed in square brackets" msgstr "Geçerli değil, boşluk içeren değişkenler köşeli parantez içine alınmalı" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154510\n" @@ -1888,7 +1878,6 @@ msgid "Correct" msgstr "Doğru" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150330\n" @@ -1897,7 +1886,6 @@ msgid "Not valid, special characters are not allowed" msgstr "Geçersiz, özel karakterler kullanılamaz" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154254\n" @@ -1906,7 +1894,6 @@ msgid "Not valid, variable may not begin with a number" msgstr "Geçersiz, değişken bir sayı ile başlayamaz" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3149256\n" @@ -1915,7 +1902,6 @@ msgid "Not valid, punctuation marks are not allowed" msgstr "Geçerli değil, noktalama işareteleri kullanılamaz" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3146317\n" @@ -1924,7 +1910,6 @@ msgid "Declaring Variables" msgstr "Değişken Bildirimleri" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150299\n" @@ -1933,7 +1918,6 @@ msgid "In $[officename] Basic you don't need to declare variables explicitly. A msgstr "$[officename] Basic'te bir değişkeni açıkça belirtmek zorunda değilsiniz. Bir değişken bildirimi <emph>Dim</emph> ifadesi ile yapılabilir. İsimleri virgülle yırarak bir seferde birden fazla değişken bildirebilirsiniz. Değişken tipi tanımlamak için, ya isimden sonra tip-bildirim işareti ya da uygun anahtar kelimeyi kullanın." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154118\n" @@ -1942,7 +1926,6 @@ msgid "Examples for variable declarations:" msgstr "Değişken tanımlamaları için örnekler:" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150982\n" @@ -1951,7 +1934,6 @@ msgid "Declares the variable \"a\" as a String" msgstr "\"a\" değişkenini bir Dizi olarak tanımlar" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150343\n" @@ -1960,7 +1942,6 @@ msgid "Declares the variable \"a\" as a String" msgstr "\"a\" değişkenini bir Dizi olarak tanımlar" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3155507\n" @@ -1977,7 +1958,6 @@ msgid "Declares c as a Boolean variable that can be TRUE or FALSE" msgstr "c adında TRUE ya da FALSE değer alabilen Boolean değişken tanımlar" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150519\n" @@ -1986,7 +1966,6 @@ msgid "It is very important when declaring variables that you use the type-decla msgstr "Bir anahtar sözcük yerine bir bildirimde kullanılmış olsa bile, her zaman değişken bildirirken tip bildirim karakterini kullanmanız çok önemlidir. Bu yüzden aşağıdaki durumlar geçersizdir:" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154527\n" @@ -1995,7 +1974,6 @@ msgid "Declares \"a\" as a String" msgstr "\"a\"'yı bir Dizi olarak tanımlar" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153064\n" @@ -2004,7 +1982,6 @@ msgid "Type-declaration missing: \"a$=\"" msgstr "Atlanmış tip bildirimi: \"a$=\"" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3144770\n" @@ -2013,7 +1990,6 @@ msgid "Once you have declared a variable as a certain type, you cannot declare t msgstr "Bir değişkeni belli bir tipte bildiğiniz zaman aynı isimle başka bir tipte bir değişken bildiremesiniz!" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3149331\n" @@ -2022,7 +1998,6 @@ msgid "Forcing Variable Declarations" msgstr "Değişken Tanımlarının Zorunlu Kılınması" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3149443\n" @@ -2031,7 +2006,6 @@ msgid "To force declaration of variables, use the following command:" msgstr "Değişkenlerin tanımlanmasını zorunlu kılmak için, aşağıdaki komutu kullanın:" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3155072\n" @@ -2040,7 +2014,6 @@ msgid "The <emph>Option Explicit</emph> statement has to be the first line in th msgstr "<emph>Option Explicit</emph> ifadesi ilk SUB ' dan önce modül içindeki ilk satır olmak zorundadır. Genellikle, sadece dizilerin açıkça tanımlanması gerekmektedir. Diğer tüm değişkenler tip-tanımlama karakterine göre tanımlanır, veya - eğer belirtilmediyse - <emph>Single</emph> varsayılan tipinde olduğu gibi." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3154614\n" @@ -2049,7 +2022,6 @@ msgid "Variable Types" msgstr "Değişken Tipleri" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3155383\n" @@ -2058,7 +2030,6 @@ msgid "$[officename] Basic supports four variable classes:" msgstr "$[officename] Basic dört değişken sınıfını destekler:" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153972\n" @@ -2067,7 +2038,6 @@ msgid "<emph>Numeric</emph> variables can contain number values. Some variables msgstr "<emph>Numeric</emph> değişkenler sayı değerleri içerir. Bazı değişkenler büyük ya da küçük sayıları, diğerleri de kayan-noktalı ya da kesirli sayıları depolamak için kullanılır." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3159226\n" @@ -2076,7 +2046,6 @@ msgid "<emph>String</emph> variables contain character strings." msgstr "<emph>String</emph> değişkenler karakter dizisi içerir." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3145217\n" @@ -2085,7 +2054,6 @@ msgid "<emph>Boolean</emph> variables contain either the TRUE or the FALSE value msgstr "<emph>Boolean</emph> değişkenler TRUE ya da FALSE değer içerir." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154762\n" @@ -2094,7 +2062,6 @@ msgid "<emph>Object</emph> variables can store objects of various types, like ta msgstr "<emph>Nesne</emph> değişkenleri bir belge içinde tablolar ve belgeler gibi, değişken türünün farklı nesnelerini depolayabilir." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3153805\n" @@ -2103,7 +2070,6 @@ msgid "Integer Variables" msgstr "Tam Sayı Değişkenleri" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3146966\n" @@ -2112,7 +2078,6 @@ msgid "Integer variables range from -32768 to 32767. If you assign a floating-po msgstr "Tam sayı değişkenler -32768 ile 32767 arasındadır. Eğer bir kayan-noktalı değeri tamsayı değişkene atarsanız, ondalık kısım bir sonraki tam sayıya yuvarlanır. Tam sayı değişkenler yordamlarda hızlıca hesaplanır ve döngülerde sayaç değişkeni olarak uygundur. Bir tam sayı değişkeni sadece iki byte belleğe ihtiyaç duyar. \"%\" tip-bildirim karakteridir." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3147546\n" @@ -2121,7 +2086,6 @@ msgid "Long Integer Variables" msgstr "Uzun Tam Sayı Değişkenleri" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3151193\n" @@ -2162,7 +2126,6 @@ msgid "If a decimal number is assigned to an integer variable, %PRODUCTNAME Basi msgstr "Bir ondalık sayı bir tamsayı değişkenine atanmışsa, %PRODUCTNAME Basic ondalıklı sayıyı aşağı veya yukarıdaki bir değere yuvarlar." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3147500\n" @@ -2171,7 +2134,6 @@ msgid "Single Variables" msgstr "Tekil Değişkenler" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153070\n" @@ -2180,7 +2142,6 @@ msgid "Single variables can take positive or negative values ranging from 3.4028 msgstr "Tekil değişkenler 3.402823 x 10E38 ile 1.401298 x 10E-45 arasında negatif veya pozitif değerler alabilir. Tekil değişkenler kayan noktalı değişkenlerdir, sayının ondalık olmayan kısmı arttıkça ondalık hassasiyet azalır. Tekil değişkenler ortalama hassasiyetteki matematiksel hesaplamalar için uygundur. Hesaplamalari Tamsayı değerlerden daha fazla zaman gerektirir, fakat Çift değişkenlerle yapılan hesaplamalardan daha hızlıdır. Bir Tekil değişken 4 bayt hafıza gerektirir. Tip bildirim karakteri ünlem işaretidir \"!\"." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3155753\n" @@ -2189,7 +2150,6 @@ msgid "Double Variables" msgstr "Çift Değişkenler" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150953\n" @@ -2198,7 +2158,6 @@ msgid "Double variables can take positive or negative values ranging from 1.7976 msgstr "Çift Değişkenler 1.79769313486232 x 10E308 ile 4.94065645841247 x 10E-324 arasında negatif veya pozitif değerler alabilir. Çift değişkenler kayan noktalı değişkenlerdir, sayının ondalık olmayan kısmı arttıkça ondalık hassasiyet azalır. Çift değişkenler kesin hesaplamalar için uygundur. Hesaplamalar Tekil değişkenlerinkinden daha fazla zaman gerektirir. Bir Çift değişken 8 bayt hafıza gerektirir. Tip bildirim karakteri numaralandırma işaretidir \"#\"." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3155747\n" @@ -2207,7 +2166,6 @@ msgid "Currency Variables" msgstr "Para Birimi Değişkenleri" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153337\n" @@ -2216,7 +2174,6 @@ msgid "Currency variables are internally stored as 64-bit numbers (8 Bytes) and msgstr "Para Birimi değişkenleri 64-bit sayılar şeklinde (8 bayt) dahili olarak depolanır ve 4 ondalık kısım ile 15 ondalık olmayan kısımdan oluşan sabit ondalıklı sayılar şeklinde gösterilir. Değer aralığı -922337203685477,5808'den +922337203685477,5807'ye kadardır. Para birimi değerlerinin yüksek hassasiyetle hesaplanması için kullanılırlar. Tip bildirim karakteri \"@\" işaretidir." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3148742\n" @@ -2225,7 +2182,6 @@ msgid "String Variables" msgstr "Dizi Değişkenleri" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3151393\n" @@ -2234,7 +2190,6 @@ msgid "String variables can hold character strings with up to 65,535 characters. msgstr "Dizi değişkenleri 65,535 karaktere kadarlık karakter dizilerini barındırır. Her karakter kendine karşılık gelen Unicode değeri olarak depolanır. Dizi değişkenleri programlardaki kelime işlemleri için veya 64 Kilobayt uzunluğa kadar, basılamaz karakterlerin geçici olarak depolanması için uygundur. Dizi değişkenlerini saklamak için gerekli hafıza değişkendeki karakter sayısına bağlıdır. Tür bildirim karakteri \"$\" işaretidir." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3150534\n" @@ -2243,7 +2198,6 @@ msgid "Boolean Variables" msgstr "Mantıksal Değişkenler" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3145632\n" @@ -2252,7 +2206,6 @@ msgid "Boolean variables store only one of two values: TRUE or FALSE. A number 0 msgstr "Boolean değişkenleri iki değerden sadece birini depolar: DOĞRU ya da YANLIŞ. Sadece 0 YANLIŞ, diğer tüm değerler DOĞRU kabul edilir." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3149722\n" @@ -2261,7 +2214,6 @@ msgid "Date Variables" msgstr "Tarih Değişkenleri" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3159116\n" @@ -2270,7 +2222,6 @@ msgid "Date variables can only contain dates and time values stored in an intern msgstr "Tarih değişkenleri sadece dahili biçimde depolanan tarih ve zaman değerlerini içerir. Değişkenler Tarih değişkenine <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Dateserial\"><emph>Dateserial</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Datevalue\"><emph>Datevalue</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Timeserial\"><emph>Timeserial</emph></link> ya da <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Timevalue\"><emph>Timevalue</emph></link> ile atanırlarve otomatik olarak dahili formata dönüştürülürler. Tarih değişkenleri <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link> fonksiyonları kullanılarak normal sayılara dönüştürülürler. Dahili biçim iki sayı arasındaki farkı hesaplayarak tarih/zaman karşılaştırması yapabilir. Bu değişkenler sadece <emph>Date</emph> anahtar kelimesiyle tanımlanabilir." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3148732\n" @@ -2279,7 +2230,6 @@ msgid "Initial Variable Values" msgstr "Değişkenlerin Başlangıç Değerleri" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154549\n" @@ -2288,7 +2238,6 @@ msgid "As soon as the variable has been declared, it is automatically set to the msgstr "Değişkenler tanımlandıklarında otomatik olarak \"Null\" değerini alırlar. Aşağıdaki kurallara dikkat edin:" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3143222\n" @@ -2297,7 +2246,6 @@ msgid "<emph>Numeric</emph> variables are automatically assigned the value \"0\" msgstr "<emph>Sayısal</emph> değişkenlere tanımlandıklarında otomatik olarak \"0\" değeri atanır." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3150693\n" @@ -2306,7 +2254,6 @@ msgid "<emph>Date variables</emph> are assigned the value 0 internally; equivale msgstr "<emph>Tarih değişkenleri</emph> dahili olarak 0 değerine atanır; aynı şekilde <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Gün</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Hafta</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Yıl</emph></link> ya da <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Saat</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Dakika</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Saniye</emph></link> fonksiyonlarıyla da değeri \"0\" a dönüşür." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154807\n" @@ -2315,7 +2262,6 @@ msgid "<emph>String variables</emph> are assigned an empty-string (\"\") when th msgstr "<emph>Karakter dizisi değişkenleri</emph> tanımlandığında, boş bir (\"\") karakter dizisi atanır." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3153936\n" @@ -2324,7 +2270,6 @@ msgid "Arrays" msgstr "Diziler" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3148736\n" @@ -2333,7 +2278,6 @@ msgid "$[officename] Basic knows one- or multi-dimensional arrays, defined by a msgstr "$[officename] Basic özel bir değişken tipi tarafından tanımlanmış tek veya çok boyutlu dizileri tanır. Diziler programlardaki listeleri ve tabloları düzenlemek için uygundur. Bir dizinin özel öğeleri sayısal bir indeksle adreslenebilir." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3149546\n" @@ -2342,7 +2286,6 @@ msgid "Arrays <emph>must</emph> be declared with the <emph>Dim</emph> statement. msgstr "Diziler <emph>Dim</emph> durumu ile tanımlanmak <emph>zorundadır</emph>. Bir dizinin dizin aralığını tanımlamanın farklı yolları vardır:" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154567\n" @@ -2351,7 +2294,6 @@ msgid "21 elements numbered from 0 to 20" msgstr "21 eleman 0'dan 20'ye kadar numaralandı" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3154397\n" @@ -2360,7 +2302,6 @@ msgid "30 elements (a matrix of 6 x 5 elements)" msgstr "30 eleman (6 x 5 lik bir matris elemanları)" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3149690\n" @@ -2369,7 +2310,6 @@ msgid "21 elements numbered from 5 to 25" msgstr "21 eleman 5'ten 25'e kadar numaralandı" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153113\n" @@ -2378,7 +2318,6 @@ msgid "21 elements (including 0), numbered from -15 to 5" msgstr "21 eleman (0 dahil), -15'ten 5'e kadar numaralandı" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3153005\n" @@ -2387,7 +2326,6 @@ msgid "The index range can include positive as well as negative numbers." msgstr "Dizin aralığı pozitif ve negatif sayılar içerebilir." #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "hd_id3154507\n" @@ -2396,7 +2334,6 @@ msgid "Constants" msgstr "Sabitler" #: 01020100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020100.xhp\n" "par_id3156357\n" @@ -2475,7 +2412,6 @@ msgid "<bookmark_value>procedures</bookmark_value> <bookmark_value>functions;us msgstr "<bookmark_value>yordamlar</bookmark_value><bookmark_value>fonksiyonlar;kullanmak</bookmark_value><bookmark_value>değişkenler;yordamlara ve fonksiyonlara geçiliyor</bookmark_value><bookmark_value>parametreler;yordamlar ve fonksiyonlar için</bookmark_value><bookmark_value>parametreler;başvuru veya değer olarak geçiliyor</bookmark_value><bookmark_value>değişkenler;kapsam</bookmark_value><bookmark_value>değişkenlerin kapsamı</bookmark_value><bookmark_value>GLOBAL değişkenler</bookmark_value><bookmark_value>PUBLIC değişkenler</bookmark_value><bookmark_value>PRIVATE değişkenler</bookmark_value><bookmark_value>fonksiyonlar;dönüş değer türü</bookmark_value><bookmark_value>fonksiyonların dönüş değeri</bookmark_value>" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3149456\n" @@ -2484,7 +2420,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures and Funct msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Yordamları ve Fonksiyonları Kullanmak</link>" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150767\n" @@ -2493,7 +2428,6 @@ msgid "The following describes the basic use of procedures and functions in $[of msgstr "Aşağıdaki açıklama $[officename] Basic'de yöntem ve işlevlerin temel kullanımı ile ilgili açıklamalar içerir." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3151215\n" @@ -2510,7 +2444,6 @@ msgid "Some restrictions apply for the names of your public variables, subs, and msgstr "Ortak değişkenlerin, alt yordamların ve fonksiyonların isimleri için bazı kısıtlamalar uygulanır. Aynı kitaplıktaki bir modülle aynı ismi kullanmamanız gerekir." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3154124\n" @@ -2519,7 +2452,6 @@ msgid "Procedures (SUBS) and functions (FUNCTIONS) help you maintaining a struct msgstr "Yordamlar (SUBS) ve fonksiyonlar (FUNCTION) bir programı mantıksal parçalara ayırarak yapılandırılmış bir genel bakış sağlarlar." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3153193\n" @@ -2528,7 +2460,6 @@ msgid "One benefit of procedures and functions is that, once you have developed msgstr "Yordamların ve fonksiyonların bir faydası, görev bileşenli bir program kodladığınızda onu başka bir projede de kullanabilmenizdir." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3153770\n" @@ -2537,7 +2468,6 @@ msgid "Passing Variables to Procedures (SUB) and Functions (FUNCTION)" msgstr "Prosedürlere (SUB) ve Fonksiyonlara (FUNCTION) Değişken Geçirme" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3155414\n" @@ -2546,7 +2476,6 @@ msgid "Variables can be passed to both procedures and functions. The SUB or FUNC msgstr "Değişkenler yordamlar ve işlevlerin her ikisini de geçilebilir. Parametreleri kabul etmek için SUB ve FUNCTION tanımlanmış olmalıdır:" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3151114\n" @@ -2555,7 +2484,6 @@ msgid "Program code" msgstr "Program kodu" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3152577\n" @@ -2564,7 +2492,6 @@ msgid "The SUB is called using the following syntax:" msgstr "SUB aşağıdaki söz dizimi ile çağrıldı:" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3147124\n" @@ -2573,7 +2500,6 @@ msgid "The parameters passed to a SUB must fit to those specified in the SUB dec msgstr "Bir SUB'a geçilecek parametreler SUB tanımlamasında belirtilenlere uygun olmalıdır." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3147397\n" @@ -2582,7 +2508,6 @@ msgid "The same process applies to FUNCTIONS. In addition, functions always retu msgstr "Aynı süreç FUNCTION'lar için de geçerlidir. Ek olarak fonksiyonlar her zaman bir fonksiyon sonucu döndürürler. Bir fonksiyonun sonucu fonksiyon ismine atanan dönüş değeriyle tanımlanır." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3156284\n" @@ -2591,7 +2516,6 @@ msgid "Program code" msgstr "Program kodu" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3145799\n" @@ -2600,7 +2524,6 @@ msgid "FunctionName=Result" msgstr "FonksiyonAdı=Sonuç" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3153839\n" @@ -2609,7 +2532,6 @@ msgid "The FUNCTION is called using the following syntax:" msgstr "FUNCTION aşağıdaki söz dizimi ile çağırıldı:" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3146914\n" @@ -2627,7 +2549,6 @@ msgid "You can also use the fully qualified name to call a procedure or function msgstr "Bir yordam veya fonksiyonu çağırmak için tam adını da kullanabilirsiniz:<br/><item type=\"literal\">Library.Module.Macro()</item><br/> Örneğin, Autotext makrosunu Gimmicks kitaplığından çağırmak için aiağıdaki komutu kullanın:<br/><item type=\"literal\">Gimmicks.AutoText.Main()</item>" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3156276\n" @@ -2636,7 +2557,6 @@ msgid "Passing Variables by Value or Reference" msgstr "Değer ya da Başvuru ile Değişken Geçirmek" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3155765\n" @@ -2645,7 +2565,6 @@ msgid "Parameters can be passed to a SUB or a FUNCTION either by reference or by msgstr "Bir SUB'a veya bir FUNCTION'a parametreler başvuru veya değer ile geçilebilirler. Aksi belirtilmedikçe bir parametre her zaman başvuru ile geçilir. Bu bir SUB veya FUNCTION'ın bir parametre alıp ve onun değerini okuyup düzenleyebileceği anlamına gelir." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3145640\n" @@ -2654,7 +2573,6 @@ msgid "If you want to pass a parameter by value insert the key word \"ByVal\" in msgstr "Bir parametreyi değeriyle geçmek isterseniz bir SUB veya FUNCTION çağırdığınızda \"ByVal\" anahtar kelimesini parametrenin önüne ekleyin, örneğin:" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150042\n" @@ -2663,7 +2581,6 @@ msgid "Result = Function(ByVal Parameter)" msgstr "Sonuç = Function(ByVal Parametresi)" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3149258\n" @@ -2672,7 +2589,6 @@ msgid "In this case, the original content of the parameter will not be modified msgstr "Bu durumda parametrenin asıl içeriği, parametrenin kendisini değil sadece değerini alacağından FUNCTION tarafından düzenlenmeyecektir." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3150982\n" @@ -2681,7 +2597,6 @@ msgid "Scope of Variables" msgstr "Değişkenlerin Etki Alanı" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3149814\n" @@ -2690,7 +2605,6 @@ msgid "A variable defined within a SUB or FUNCTION, only remains valid until the msgstr "Bir SUB veya FUNCTION içinde tanımlanan bir değişken yordamdan çıkılana kadar geçerli kalır. Bu \"yerel\" bir değişken olarak bilinir. Bir çok durumda tüm yordamlarda, tüm kitaplıkların tüm modüllerinde veya bir SUB ya da FUNCTION'dan çıkıldığında geçerli olacak bir değişkene ihtiyacınız olur." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3154186\n" @@ -2699,7 +2613,6 @@ msgid "Declaring Variables Outside a SUB or FUNCTION" msgstr "Bir SUB ya da FUNCTION Dışında Değişken Tanımlamak" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150208\n" @@ -2708,7 +2621,6 @@ msgid "Global VarName As TYPENAME" msgstr "GLOBAL VarName As TYPENAME" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3145258\n" @@ -2717,7 +2629,6 @@ msgid "The variable is valid as long as the $[officename] session lasts." msgstr "Bu değişken $[officename] oturumu sonlanana kadar geçerlidir." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3153198\n" @@ -2726,7 +2637,6 @@ msgid "Public VarName As TYPENAME" msgstr "PUBLIC VarName As TYPENAME" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150088\n" @@ -2735,7 +2645,6 @@ msgid "The variable is valid in all modules." msgstr "Bu değişken tüm modüllerde geçerlidir." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3158212\n" @@ -2744,7 +2653,6 @@ msgid "Private VarName As TYPENAME" msgstr "PUBLIC VarName As TYPENAME" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3152994\n" @@ -2753,7 +2661,6 @@ msgid "The variable is only valid in this module." msgstr "Bu değişken sadece bu modülde geçerlidir." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150886\n" @@ -2762,7 +2669,6 @@ msgid "Dim VarName As TYPENAME" msgstr "Dim VarName As TYPENAME" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3150368\n" @@ -2827,7 +2733,6 @@ msgid "Print \"Now in module2 : \", myText" msgstr "print \"Şimdi module2 : \", myText" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3154368\n" @@ -2836,7 +2741,6 @@ msgid "Saving Variable Content after Exiting a SUB or FUNCTION" msgstr "Bir SUB veya FUNCTION'dan Çıkarken Değişken İçeriği Kaydediliyor" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3156288\n" @@ -2845,7 +2749,6 @@ msgid "Static VarName As TYPENAME" msgstr "STATIC VarName As TYPENAME" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3154486\n" @@ -2854,7 +2757,6 @@ msgid "The variable retains its value until the next time the FUNCTION or SUB is msgstr "FUNCTION veya SUB girilene kadar değişken değerini korur. Bildirim bir SUB veya FUNCTION içinde yapılmalıdır." #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "hd_id3155809\n" @@ -2863,7 +2765,6 @@ msgid "Specifying the Return Value Type of a FUNCTION" msgstr "Bir FUNCTION için Geri Dönüş Değer Türü Belirleniyor" #: 01020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3149404\n" @@ -7150,7 +7051,6 @@ msgid "<bookmark_value>MsgBox statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MsgBox Deyimi</bookmark_value>" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "hd_id3154927\n" @@ -7159,7 +7059,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox Statement [Runtime] msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox Deyim [Runtime]</link>" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -7168,7 +7067,6 @@ msgid "Displays a dialog box containing a message." msgstr "Bir mesajı içeren bir iletişim penceresi gösterir." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "hd_id3153897\n" @@ -7177,7 +7075,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -7186,7 +7083,6 @@ msgid "MsgBox Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]] (As Sta msgstr "MsgBox Metin As String [,Tür As Integer [,İletisimpencerebasligi As String]] (As Statement) or MsgBox (Metin As String [,Tür As Integer [,İletisimpencerebasligi As String]]) (As Function)" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "hd_id3153361\n" @@ -7195,7 +7091,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "Parametre:" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3148798\n" @@ -7204,7 +7099,6 @@ msgid "<emph>Text</emph>: String expression displayed as a message in the dialog msgstr "<emph>Text</emph>: Dialog kutusunda mesaj olarak gösterilecek karakter dizisi. Satır sonu Chr$(13) ile eklenebilir." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3150769\n" @@ -7213,7 +7107,6 @@ msgid "<emph>DialogTitle</emph>: String expression displayed in the title bar of msgstr "<emph>İletişimpencerebaşlığı</emph>: Başlık çubuğunda gösterilen karakter dizisi ifadesi. Eğer atlanırsa, başlık çubuğı ilgili uygulamanın adını gösterir." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3147228\n" @@ -7222,7 +7115,6 @@ msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type, msgstr "<emph>Tür</emph>: İletişim pencere türünü, gösterilecek düğme sayısını ve türü ile simge türünü de, belirten herhangi sayısal ifade. <emph>Tür</emph> bit örüntülerinin bir katışımını gösterir, başka bir deyişle ögelerin katışımı onların ilgili değerlerinin eklenmesi ile tanımlanabilir:" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3161832\n" @@ -7231,7 +7123,6 @@ msgid "0 : Display OK button only." msgstr "0 : Sadece OK düğmesini görüntüle." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3153726\n" @@ -7240,7 +7131,6 @@ msgid "1 : Display OK and Cancel buttons." msgstr "1 : OK ve İptal düğmelerini görüntüle." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3149665\n" @@ -7249,7 +7139,6 @@ msgid "2 : Display Abort, Retry, and Ignore buttons." msgstr "2 : İptal ve Yeniden Dene düğmelerini görüntüle." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3147318\n" @@ -7258,7 +7147,6 @@ msgid "3 : Display Yes, No and Cancel buttons." msgstr "3 : Evet, Hayır ve İptal düğmelerini görüntüle." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3155412\n" @@ -7267,7 +7155,6 @@ msgid "4 : Display Yes and No buttons." msgstr "4 : Evet ve Hayır düğmelerini görüntüle." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -7276,7 +7163,6 @@ msgid "5 : Display Retry and Cancel buttons." msgstr "5 : Yeniden Dene ve İptal düğmelerini görüntüle." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3159155\n" @@ -7285,7 +7171,6 @@ msgid "16 : Add the Stop icon to the dialog." msgstr "16 : İletişim kutusuna Durdur simgesini ekle." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3145366\n" @@ -7294,7 +7179,6 @@ msgid "32 : Add the Question icon to the dialog." msgstr "32 : İletişim kutusuna Soru simgesini ekler." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3147350\n" @@ -7303,7 +7187,6 @@ msgid "48 : Add the Exclamation icon to the dialog." msgstr "48 : İletişim kutusuna Ünlem simgesini ekler." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3149960\n" @@ -7312,7 +7195,6 @@ msgid "64 : Add the Information icon to the dialog." msgstr "64 : İletişim kutusuna Bilgi simgesini ekle." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3154944\n" @@ -7321,7 +7203,6 @@ msgid "128 : First button in the dialog as default button." msgstr "128 : Varsayılan düğme olarak iletişim kutusundaki ilk düğme." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3155417\n" @@ -7330,7 +7211,6 @@ msgid "256 : Second button in the dialog as default button." msgstr "256 : Varsayılan düğme olarak iletişim kutusundaki ikinci düğme." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3153878\n" @@ -7339,7 +7219,6 @@ msgid "512 : Third button in the dialog as default button." msgstr "512 : Varsayılan düğme olarak iletişim kutusundaki üçüncü düğme." #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "hd_id3150715\n" @@ -7348,7 +7227,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3150327\n" @@ -7357,7 +7235,6 @@ msgid "Const sText1 = \"An unexpected error occurred.\"" msgstr "Const sText1 = \"Beklenmedik bir hata oluştu.\"" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3146912\n" @@ -7366,7 +7243,6 @@ msgid "Const sText2 = \"The program execution will continue, however.\"" msgstr "Const sText2 = \"Ancak, programın çalışması devam edecek.\"" #: 03010101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3154757\n" @@ -7391,7 +7267,6 @@ msgid "<bookmark_value>MsgBox function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MsgBox fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "hd_id3153379\n" @@ -7400,7 +7275,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"MsgBox Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"MsgBox Fonksiyon [Runtime]\">MsgBox Fonksiyon [Runtime]</link>" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3145171\n" @@ -7409,7 +7283,6 @@ msgid "Displays a dialog box containing a message and returns a value." msgstr "İleti içeren bir iletişim kutusu görüntüler ve bir değer döndürür." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "hd_id3156281\n" @@ -7418,7 +7291,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -7427,7 +7299,6 @@ msgid "MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]])" msgstr "MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]])" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "hd_id3153771\n" @@ -7436,7 +7307,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3146985\n" @@ -7445,7 +7315,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Tamsayı" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "hd_id3153363\n" @@ -7454,7 +7323,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "Parametre:" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153727\n" @@ -7463,7 +7331,6 @@ msgid "<emph>Text</emph>: String expression displayed as a message in the dialog msgstr "<emph>Text</emph>: Dialog kutusunda mesaj olarak gösterilecek karakter dizisi. Satır sonu Chr$(13) ile eklenebilir." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3147317\n" @@ -7472,7 +7339,6 @@ msgid "<emph>DialogTitle</emph>: String expression displayed in the title bar of msgstr "<emph>DialogTitle</emph>: Dialog kutusunun başlığında gösterilecek karakter dizisi. Boş bırakılırsa çalışan uygulamanın ismi gösterilir." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153954\n" @@ -7481,7 +7347,6 @@ msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type msgstr "<emph>Tür</emph>: İletişim kutusu türünü belirten ve gösterilen düğmelerin ya da simgelerin sayısnı ve türünü belirten herhangi bir tam sayı ifade. <emph>Tür</emph> bit desenlerinin bir bileşimini temsil eder(sırayla eklenen değerler tarafından iletişim öğeleri tanımlandı):" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3154319\n" @@ -7490,7 +7355,6 @@ msgid "<emph>Values</emph>" msgstr "<emph>Değerler</emph>" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3147397\n" @@ -7499,7 +7363,6 @@ msgid "0 : Display OK button only." msgstr "0 : Sadece OK düğmesini görüntüle." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3145646\n" @@ -7508,7 +7371,6 @@ msgid "1 : Display OK and Cancel buttons." msgstr "1 : OK ve İptal düğmelerini görüntüle." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3149410\n" @@ -7517,7 +7379,6 @@ msgid "2 : Display Abort, Retry, and Ignore buttons." msgstr "2 : İptal ve Yeniden Dene düğmelerini görüntüle." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3151075\n" @@ -7526,7 +7387,6 @@ msgid "3 : Display Yes, No, and Cancel buttons." msgstr "3 : Evet, Hayır ve İptal düğmelerini görüntüle." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153878\n" @@ -7535,7 +7395,6 @@ msgid "4 : Display Yes and No buttons." msgstr "4 : Evet ve Hayır düğmelerini görüntüle." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3155601\n" @@ -7544,7 +7403,6 @@ msgid "5 : Display Retry and Cancel buttons." msgstr "5 : Yeniden Dene ve İptal düğmelerini görüntüle." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3150716\n" @@ -7553,7 +7411,6 @@ msgid "16 : Add the Stop icon to the dialog." msgstr "16 : İletişim kutusuna Durdur simgesini ekle." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153837\n" @@ -7562,7 +7419,6 @@ msgid "32 : Add the Question icon to the dialog." msgstr "32 : İletişim kutusuna Soru simgesini ekler." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3150751\n" @@ -7571,7 +7427,6 @@ msgid "48 : Add the Exclamation Point icon to the dialog." msgstr "48 : İletişim kutusuna Ünlem simgesini ekler." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3146915\n" @@ -7580,7 +7435,6 @@ msgid "64 : Add the Information icon to the dialog." msgstr "64 : İletişim kutusuna Bilgi simgesini ekle." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3145640\n" @@ -7589,7 +7443,6 @@ msgid "128 : First button in the dialog as default button." msgstr "128 : Varsayılan düğme olarak iletişim kutusundaki ilk düğme." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153765\n" @@ -7598,7 +7451,6 @@ msgid "256 : Second button in the dialog as default button." msgstr "256 : Varsayılan düğme olarak iletişim kutusundaki ikinci düğme." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153715\n" @@ -7607,7 +7459,6 @@ msgid "512 : Third button in the dialog as default button." msgstr "512 : Varsayılan düğme olarak iletişim kutusundaki üçüncü düğme." #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3159267\n" @@ -7616,7 +7467,6 @@ msgid "<emph>Return value:</emph>" msgstr "<emph>Dönen değer:</emph>" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3145230\n" @@ -7625,7 +7475,6 @@ msgid "1 : OK" msgstr "1 : Tamam" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3149567\n" @@ -7642,7 +7491,6 @@ msgid "3 : Abort" msgstr "3: İptal" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3155335\n" @@ -7651,7 +7499,6 @@ msgid "4 : Retry" msgstr "4 : Yeniden Dene" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3146918\n" @@ -7660,7 +7507,6 @@ msgid "5 : Ignore" msgstr "5 : Yoksay" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3155961\n" @@ -7669,7 +7515,6 @@ msgid "6 : Yes" msgstr "6 : Evet" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3148488\n" @@ -7678,7 +7523,6 @@ msgid "7 : No" msgstr "7 : Hayır" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "hd_id3150090\n" @@ -7687,7 +7531,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3151278\n" @@ -7696,7 +7539,6 @@ msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\")" msgstr "sVar = MsgBox(\"Bodrum\")" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3149034\n" @@ -7705,7 +7547,6 @@ msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\",1)" msgstr "sVar = MsgBox(\"Bodrum\",1)" #: 03010102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3166424\n" @@ -7730,7 +7571,6 @@ msgid "<bookmark_value>Print statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Yazdırma deyimi</bookmark_value>" #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "hd_id3147230\n" @@ -7739,7 +7579,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print Statement [Runtime]\">Print Statement [Runtime]</link>" #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -7748,7 +7587,6 @@ msgid "Outputs the specified strings or numeric expressions to a dialog or to a msgstr "Belirtilen karakter dizilerini ya da sayısal ifadeleri bir iletişim kutusu ya da dosyaya çıktılar." #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "hd_id3145785\n" @@ -7757,7 +7595,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3153188\n" @@ -7766,7 +7603,6 @@ msgid "Print [#FileName,] Expression1[{;|,} [Spc(Number As Integer);] [Tab(pos A msgstr "Print [#FileName,] Expression1[{;|,} [Spc(Number As Integer);] [Tab(pos As Integer);] [Expression2[...]]" #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "hd_id3147348\n" @@ -7783,7 +7619,6 @@ msgid "<emph>FileName:</emph> Any numeric expression that contains the file numb msgstr "<emph>FileName:</emph> Bir sayısal ifade, ilgili dosya için Open ifadesi tarafından ayarlanan dosya numarasını içerir." #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3163712\n" @@ -7792,7 +7627,6 @@ msgid "<emph>Expression</emph>: Any numeric or string expression to be printed. msgstr "<emph>İfade</emph>: Yazılacak herhangi sayısal ya da karakter disizi ifade. Çoklu ifadeler birbirinden noktalı virgül ile ayrılabilir. Eğer virgül ile ayrıldıysa, ifadeler bir sonraki sekme durağına girintili olarak yazılır. Sekme durağı ayarlanamaz." #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3153092\n" @@ -7801,7 +7635,6 @@ msgid "<emph>Number</emph>: Number of spaces to be inserted by the <emph>Spc</em msgstr "<emph>Number</emph>: <emph>Spc</emph> fonksiyonu ile boşluk sayısı eklenecek." #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3145364\n" @@ -7810,7 +7643,6 @@ msgid "<emph>Pos</emph>: Spaces are inserted until the specified position." msgstr "<emph>Pos</emph>: Belirtilen pozisyona kadar boşluklar yerleştirilir." #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3154319\n" @@ -7819,7 +7651,6 @@ msgid "If a semicolon or comma appears after the last expression to be printed, msgstr "Eğer son ifadeden sonra noktalı virgül ya da virgül varsa, $[officename] Basic metni dahili bir tamponda depolar ve yazdırma işlemi olmadan çalışmaya devam eder. Eğer noktalı virgül ya da virgül içermeyen başka bir Print ifadesi görüldüğünde, bütün metin bir kerede yazdırılır." #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3145272\n" @@ -7828,7 +7659,6 @@ msgid "Positive numeric expressions are printed with a leading space. Negative e msgstr "Pozitif sayılar bir boşluktan sonra yazdırılır. Negatif sayılar eksi işaretinden sonra yazdırılır. Eğer mevcut aralık kayan noktalı sayılar için aşıldıysa, ilgili sayısal ifade üstel gösterimde yazdırılır." #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3154011\n" @@ -7837,7 +7667,6 @@ msgid "If the expression to be printed exceeds a certain length, the display wil msgstr "Eğer ifade mevcut uzunluğu aşarsa, görüntü otomatik olarak bir sonraki satıra geçer." #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "par_id3146969\n" @@ -7846,7 +7675,6 @@ msgid "You can insert the Tab function, enclosed by semicolons, between argument msgstr "Çıktıyı belli bir konuma girintilemek için argümanlar arasına noktalı virgülle sonlandırılacak şekilde Tab fonksiyonu ekleyebilir ya da belli sayıda boşluk eklemek için <emph>Spc</emph> fonksiyonunu kullanabilirsiniz." #: 03010103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010103.xhp\n" "hd_id3146912\n" @@ -7897,7 +7725,6 @@ msgid "<bookmark_value>InputBox function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>InputBox fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "hd_id3148932\n" @@ -7906,7 +7733,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"InputBox Function [ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"InputBox Function [Runtime]\">InputBox Function [Runtime]</link>" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3151262\n" @@ -7915,7 +7741,6 @@ msgid "Displays a prompt in a dialog at which the user can input text. The input msgstr "Kullanıcının metin girebileceği iletişim penceresi içerisinde bir bekleme ekranı gösterir. Girilen, değişkene atanır." #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3151100\n" @@ -7924,7 +7749,6 @@ msgid "The <emph>InputBox</emph> statement is a convenient method of entering te msgstr "<emph>InputBox</emph> deyimi iletişim penceresi yardımıyla metin girmenin uygun yoludur. Girdiyi TAMAM'a tıklayarak veya Enter tuşuna basarak onaylayınız. Girdi fonksiyonun bir geri dönüş değeri olarak gönder. İptal ile iletişim penceresini kapatırsanız, <emph>InputBox</emph> sıfır uzunlukta bir karakter dizisi (\"\") döndürür." #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -7933,7 +7757,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3159201\n" @@ -7942,7 +7765,6 @@ msgid "InputBox (Msg As String[, Title As String[, Default As String[, x_pos As msgstr "InputBox (Mesaj As String[, Başlık As String[, Varsayılan As String[, x_pos As Integer, y_pos As Integer]]]])" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "hd_id3150713\n" @@ -7951,7 +7773,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3145090\n" @@ -7960,7 +7781,6 @@ msgid "String" msgstr "Dizi" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "hd_id3149346\n" @@ -7969,7 +7789,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "Parametre:" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3153311\n" @@ -7978,7 +7797,6 @@ msgid "<emph>Msg</emph>: String expression displayed as the message in the dialo msgstr "<emph>Mesaj</emph>: İletişim penceresi kutusunda gösterilen karakter dizisi ifadeleri." #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3145315\n" @@ -7987,7 +7805,6 @@ msgid "<emph>Title</emph>: String expression displayed in the title bar of the d msgstr "<emph>Başlık</emph>: İletişim penceresi kutusunun başlık çubuğunda gösterilen karakter dizisi ifadesi." #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3154307\n" @@ -7996,7 +7813,6 @@ msgid "<emph>Default</emph>: String expression displayed in the text box as defa msgstr "<emph>Varsayılan</emph>: Eğer başka bir girdi verilmemişse metin kutusu içerisinde gösterilen karakter dizisi ifadesi." #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -8005,7 +7821,6 @@ msgid "<emph>x_pos</emph>: Integer expression that specifies the horizontal posi msgstr "<emph>x_pos</emph>: İletişim penceresinin yatay konumunu belirten sayısal ifade. Konum mutlak bir koordinattır ve ofis uygulamasının penceresine işaret etmez." #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3156024\n" @@ -8014,7 +7829,6 @@ msgid "<emph>y_pos</emph>: Integer expression that specifies the vertical positi msgstr "<emph>y_pos</emph>: İletişim penceresinin dikey konumunu belirten sayısal ifade. Konum mutlak bir koordinattır ve ofis uygulamasının penceresine işaret etmez." #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -8023,7 +7837,6 @@ msgid "If <emph>x_pos</emph> and <emph>y_pos</emph> are omitted, the dialog is c msgstr "Eğer <emph>x_pos</emph> ve <emph>y_pos</emph> atlanırsa, iletişim penceresi ekranın ortasına yerleştirilir. Konum <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\" name=\"twips\">twip</link> olarak tanımlanır." #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "hd_id3149456\n" @@ -8032,7 +7845,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3154367\n" @@ -8041,7 +7853,6 @@ msgid "sText = InputBox (\"Please enter a phrase:\",\"Dear User\")" msgstr "sText = InputBox (\"Bir ifade giriniz\",\"Sevgili Kullanıcı\")" #: 03010201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -8092,7 +7903,6 @@ msgid "<bookmark_value>Blue function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Mavi işlevi</bookmark_value>" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "hd_id3149180\n" @@ -8101,7 +7911,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function [Runtime]\">Blue Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3156343\n" @@ -8110,7 +7919,6 @@ msgid "Returns the blue component of the specified color code." msgstr "Belirtilen renk kodunun mavi bileşenini döndürür." #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "hd_id3149670\n" @@ -8119,7 +7927,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -8128,7 +7935,6 @@ msgid "Blue (Color As Long)" msgstr "Blue (Color As Long)" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "hd_id3149656\n" @@ -8137,7 +7943,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -8146,7 +7951,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Tamsayı" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "hd_id3156423\n" @@ -8155,7 +7959,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "Parametre:" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -8164,7 +7967,6 @@ msgid "<emph>Color value</emph>: Long integer expression that specifies any <lin msgstr "<emph>Renk değeri</emph>: Mavi bileşeni döndürecek herhangi bir <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">renk kodu</link> belirten uzun tam sayı ifade." #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "hd_id3153091\n" @@ -8173,7 +7975,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3154012\n" @@ -8182,7 +7983,6 @@ msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_" msgstr "MsgBox lVar & \" rengi, şundan oluşmuştur:\" & Chr(13) &_" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3148645\n" @@ -8191,7 +7991,6 @@ msgid "\"red= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"red= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3159155\n" @@ -8200,7 +7999,6 @@ msgid "\"green= \" & Green(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"green= \" & Green(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010301.xhp\n" "par_id3147319\n" @@ -8225,7 +8023,6 @@ msgid "<bookmark_value>Green function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Yeşil işlev</bookmark_value>" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -8234,7 +8031,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green Function [Runtime]\">Green Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3153361\n" @@ -8243,7 +8039,6 @@ msgid "Returns the Green component of the given color code." msgstr "Belirtilen renk kodunun Yeşil bileşenini döndürür." #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "hd_id3154140\n" @@ -8252,7 +8047,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3153969\n" @@ -8261,7 +8055,6 @@ msgid "Green (Color As Long)" msgstr "Green (Color As Long)" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "hd_id3154124\n" @@ -8270,7 +8063,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3153194\n" @@ -8279,7 +8071,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Tamsayı" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "hd_id3154909\n" @@ -8288,7 +8079,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "Parametre:" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3153770\n" @@ -8297,7 +8087,6 @@ msgid "<emph>Color</emph>: Long integer expression that specifies a <link href=\ msgstr "<emph>Renk</emph>: Yeşil bileşen döndüren <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">renk kodu</link>nu belirten uzun tamsayı ifadesidir." #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "hd_id3149664\n" @@ -8306,7 +8095,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3151117\n" @@ -8315,7 +8103,6 @@ msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" contains the components:\" & Chr(13) &_ msgstr "MsgBox lVar & \" rengi, şu bileşikleri içerir:\" & Chr(13) &_" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3153951\n" @@ -8324,7 +8111,6 @@ msgid "\"red = \" & red(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"red = \" & red(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3152462\n" @@ -8333,7 +8119,6 @@ msgid "\"green = \" & green(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"green = \" & green(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010302.xhp\n" "par_id3154730\n" @@ -8358,7 +8143,6 @@ msgid "<bookmark_value>Red function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Kırmızı işlev</bookmark_value>" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -8367,7 +8151,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Red Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Red Function [Runtime]\">Red Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -8376,7 +8159,6 @@ msgid "Returns the Red component of the specified color code." msgstr "Belirtilen renk kodunun Kırmızı bileşenini döndürür." #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "hd_id3148799\n" @@ -8385,7 +8167,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -8394,7 +8175,6 @@ msgid "Red (ColorNumber As Long)" msgstr "Kırmızı (RenkNumarası Büyük Tamsayı Olarak)" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "hd_id3151042\n" @@ -8403,7 +8183,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3145173\n" @@ -8412,7 +8191,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Tamsayı" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "hd_id3154685\n" @@ -8421,7 +8199,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "Parametre:" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3150440\n" @@ -8430,7 +8207,6 @@ msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Long integer expression that specifies any <lin msgstr "<emph>RenkNumarası</emph>: Büyük tamsayı ifadesi, Kırmızı içeriği döndürmek için <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">renk kodu</link>." #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "hd_id3148575\n" @@ -8439,7 +8215,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3147435\n" @@ -8448,7 +8223,6 @@ msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_" msgstr "MsgBox lVar & \" rengi, şundan oluşmuştur:\" & Chr(13) &_" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -8457,7 +8231,6 @@ msgid "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -8466,7 +8239,6 @@ msgid "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"green= \" & Green(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010303.xhp\n" "par_id3147397\n" @@ -8483,7 +8255,6 @@ msgid "QBColor Function [Runtime]" msgstr "QBColor Fonksiyonu [Runtime]" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "hd_id3149670\n" @@ -8492,7 +8263,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"QBColor Function [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"QBColor Function [Runtime]\">QBColor Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -8501,7 +8271,6 @@ msgid "Returns the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB\">R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB\">RGB</link> eski MS-DOS tabanlı programlama sisteminde renk değerini renk kodu olarak gönderir." #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "hd_id3154140\n" @@ -8510,7 +8279,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -8519,7 +8287,6 @@ msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)" msgstr "QBColor (ColorNumber As Integer)" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "hd_id3145172\n" @@ -8528,7 +8295,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -8537,7 +8303,6 @@ msgid "Long" msgstr "Long" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "hd_id3156560\n" @@ -8546,7 +8311,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "Parametre:" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3161832\n" @@ -8555,7 +8319,6 @@ msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Any integer expression that specifies the color msgstr "<emph>ColorNumber</emph>: Eski bir MS-DOS tabanlı programlama sisteminden geçen rengin renk değerini belirten herhangi tam sayı ifadesidir." #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3147318\n" @@ -8564,7 +8327,6 @@ msgid "<emph>ColorNumber</emph> can be assigned the following values:" msgstr "<emph>ColorNumber</emph> aşağıdaki değerlere atanabilir:" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3152576\n" @@ -8573,7 +8335,6 @@ msgid "0 : Black" msgstr "0 : Siyah" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3146975\n" @@ -8582,7 +8343,6 @@ msgid "1 : Blue" msgstr "1 : Mavi" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3151116\n" @@ -8591,7 +8351,6 @@ msgid "2 : Green" msgstr "2 : Yeşil" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3155412\n" @@ -8600,7 +8359,6 @@ msgid "3 : Cyan" msgstr "3 : Camgöbeği" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -8609,7 +8367,6 @@ msgid "4 : Red" msgstr "4 : Kırmızı" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3153364\n" @@ -8618,7 +8375,6 @@ msgid "5 : Magenta" msgstr "5: Eflatun" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -8627,7 +8383,6 @@ msgid "6 : Yellow" msgstr "6: Sarı" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3154730\n" @@ -8636,7 +8391,6 @@ msgid "7 : White" msgstr "7 : Beyaz" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3153877\n" @@ -8645,7 +8399,6 @@ msgid "8 : Gray" msgstr "8 : Gri" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3147124\n" @@ -8654,7 +8407,6 @@ msgid "9 : Light Blue" msgstr "9 : Açık Mavi" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3145646\n" @@ -8663,7 +8415,6 @@ msgid "10 : Light Green" msgstr "10 : Açık Yeşil" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3149958\n" @@ -8672,7 +8423,6 @@ msgid "11 : Light Cyan" msgstr "11 : Açık Camgöbeği" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3154943\n" @@ -8681,7 +8431,6 @@ msgid "12 : Light Red" msgstr "12 : Açık Kırmızı" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3150715\n" @@ -8690,7 +8439,6 @@ msgid "13 : Light Magenta" msgstr "13: Açık Eflatun" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3146970\n" @@ -8699,7 +8447,6 @@ msgid "14 : Light Yellow" msgstr "14 : Açık Sarı" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3150750\n" @@ -8708,7 +8455,6 @@ msgid "15 : Bright White" msgstr "15 : Parlak Beyaz" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3146914\n" @@ -8717,7 +8463,6 @@ msgid "This function is used only to convert from older MS-DOS based BASIC appli msgstr "Bu fonksiyon sadece yukarıda gösterilen renk kodlarını kullanan eski MS-DOS tabanlı BASIC uygulamalarını dönüştürmek için kullanılır. Fonksiyon $[officename] IDE de kullanılacak rengi belirten long integer değeri döndürür." #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "hd_id3148406\n" @@ -8726,7 +8471,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03010304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010304.xhp\n" "par_id3149566\n" @@ -8743,7 +8487,6 @@ msgid "RGB Function [Runtime]" msgstr "RGB İşlevi [Çalıştırma]" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "hd_id3150792\n" @@ -8752,7 +8495,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function [Runtime]\">RGB Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3150447\n" @@ -8761,7 +8503,6 @@ msgid "Returns a <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\ msgstr "Kırmızı, yeşil ve mavi bileşenleri içeren <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"long integer color value\">uzun tamsayı renk değeri</link> döndürür." #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "hd_id3147229\n" @@ -8770,7 +8511,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3155132\n" @@ -8779,7 +8519,6 @@ msgid "RGB (Red, Green, Blue)" msgstr "RGB (Kırmızı, Yeşil, Mavi)" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "hd_id3156442\n" @@ -8788,7 +8527,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3159153\n" @@ -8797,7 +8535,6 @@ msgid "Long" msgstr "Long" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "hd_id3154013\n" @@ -8806,7 +8543,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "Parametre:" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3152597\n" @@ -8815,7 +8551,6 @@ msgid "<emph>Red</emph>: Any integer expression that represents the red componen msgstr "<emph>Kırmızı</emph>: Bileşik renk içinde kırmızı bileşeni (0-255) temsil eden bir tam sayıdır." #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3146974\n" @@ -8824,7 +8559,6 @@ msgid "<emph>Green</emph>: Any integer expression that represents the green comp msgstr "<emph>Yeşil</emph>: Bileşik renk içinde yeşil bileşeni (0-255) temsil eden bir tam sayıdır." #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3151113\n" @@ -8833,7 +8567,6 @@ msgid "<emph>Blue</emph>: Any integer expression that represents the blue compon msgstr "<emph>Mavi</emph>: Bileşik renk içinde mavi bileşeni (0-255) temsil eden bir tam sayıdır." #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "hd_id3147435\n" @@ -8842,7 +8575,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3145647\n" @@ -8851,7 +8583,6 @@ msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_" msgstr "MsgBox lVar & \" rengi, şundan oluşmuştur:\" & Chr(13) &_" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3154491\n" @@ -8860,7 +8591,6 @@ msgid "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3149401\n" @@ -8869,7 +8599,6 @@ msgid "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_" msgstr "\"green= \" & Green(lVar) & Chr(13)&_" #: 03010305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03010305.xhp\n" "par_id3150716\n" @@ -8946,7 +8675,6 @@ msgid "<bookmark_value>Close statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Close deyimi</bookmark_value>" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "hd_id3157896\n" @@ -8955,7 +8683,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement [Runtime]\">Close Deyimi [Runtime]</link>" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -8964,7 +8691,6 @@ msgid "Closes a specified file that was opened with the Open statement." msgstr "Aç ifadesiyle açılan bir dosyayı kapatır." #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -8973,7 +8699,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "par_id3147265\n" @@ -8982,7 +8707,6 @@ msgid "Close FileNumber As Integer[, FileNumber2 As Integer[,...]]" msgstr "Close FileNumber As Integer[, FileNumber2 As Integer[,...]]" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "hd_id3153379\n" @@ -8991,7 +8715,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -9000,7 +8723,6 @@ msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that specifies the number msgstr "<emph>FileNumber:</emph> <emph>Open</emph> ifadesi ile açılmış veri kanalını numarasını belirten tam sayı ifade." #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "hd_id3153192\n" @@ -9009,7 +8731,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "par_id3153727\n" @@ -9018,7 +8739,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"First line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"First line of text\"" #: 03020101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020101.xhp\n" "par_id3147350\n" @@ -9043,7 +8763,6 @@ msgid "<bookmark_value>FreeFile function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FreeFile fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "hd_id3150400\n" @@ -9052,7 +8771,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"FreeFile Function[R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"FreeFile Function[Runtime]\">FreeFile Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "par_id3154366\n" @@ -9061,7 +8779,6 @@ msgid "Returns the next available file number for opening a file. Use this funct msgstr "Bir dosyayı açmak için sonraki kullanılabilir dosya numarasını döndürür. Bir dosyayı dosya numarası kullanarak açmak için bu fonksiyonu kullanın. Fakat dosyanın mevcut açık bir dosya tarafından kullanımda olmaması gerekir." #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "hd_id3150769\n" @@ -9070,7 +8787,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "hd_id3151042\n" @@ -9079,7 +8795,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "par_id3150440\n" @@ -9088,7 +8803,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Tamsayı" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "hd_id3148576\n" @@ -9097,7 +8811,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "par_id3155854\n" @@ -9106,7 +8819,6 @@ msgid "This function can only be used immediately in front of an Open statement. msgstr "Bu fonksiyon yalnız Açık önermelerin önünde hemen kullanılabilir. FreeFile sonraki kullanılabilir dosya numarasını döndürür, fakat saklamaz." #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "hd_id3159153\n" @@ -9115,7 +8827,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "par_id3155416\n" @@ -9124,7 +8835,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"First line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"First line of text\"" #: 03020102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020102.xhp\n" "par_id3153416\n" @@ -9149,7 +8859,6 @@ msgid "<bookmark_value>Open statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Open deyimi</bookmark_value>" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "hd_id3150791\n" @@ -9158,7 +8867,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement[Runtime]\">Open Deyimi [Runtime]</link>" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3150769\n" @@ -9167,7 +8875,6 @@ msgid "Opens a data channel." msgstr "Bir veri kanalı açar." #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "hd_id3147230\n" @@ -9176,7 +8883,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3154124\n" @@ -9185,7 +8891,6 @@ msgid "Open FileName As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]File msgstr "Open FileName As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]FileNumber As Integer [Len = DatasetLength]" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "hd_id3156280\n" @@ -9194,7 +8899,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3155132\n" @@ -9203,7 +8907,6 @@ msgid "<emph>FileName: </emph>Name and path of the file that you wan to open. If msgstr "<emph>FileName: </emph>Açmak istediğiniz dosyanın adı ve yolu. Mevcut olmayan bir dosyayı açmaya çalışırsanız (Access = Read) bir hata iletisi görüntülenir. Mevcut olmayan bir dosyaya yazmaya çalışırsanız (Access = Write) yeni bir dosya oluşturulur." #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -9212,7 +8915,6 @@ msgid "<emph>Mode:</emph> Keyword that specifies the file mode. Valid values: Ap msgstr "<emph>Mode:</emph> Dosya kipini belirleyen anahtar kelime. Geçerli değerler: Ekle (sıralı dosyaya eklemek), İkilik (Get ve Put kullanılarak veriye erişilebilir), Girdi (veri kanalını okumak için açmak), Çıktı (veri kanalını yazmak için açmak) ve Rastgele (göreceli dosyaları düzenlemek)." #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3154014\n" @@ -9221,7 +8923,6 @@ msgid "<emph>IOMode:</emph> Keyword that defines the access type. Valid values: msgstr "<emph>IOMode:</emph> Erişim türünü tanımlayan anahtar kelime. Geçerli değerler: Read (salt okunur), Write (sadece yazılabilir), Read Write (ikisi de)." #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3150011\n" @@ -9230,7 +8931,6 @@ msgid "<emph>Protected:</emph> Keyword that defines the security status of a fil msgstr "<emph>Protected:</emph> Dosyanın açıldıktıktan sonraki güvenlik durumuna ait anahtar sözcük. Geçerli değerler: Paylaşılmış (dosya diğer uygulamalar tarafından açılmış olabilir), Okuma kilidi (dosya okumaya karşı korumalı), Yazma kilidi (Dosya yazmaya karşı korumalı) Okuma Yazma Kilidi (dosya erişimlere kapalı)." #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3153190\n" @@ -9239,7 +8939,6 @@ msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression from 0 to 511 to indicate msgstr "<emph>FileNumber:</emph> Boş bir veri kanalının sayısını belirten, 0' dan 511'e kadar herhangi bir tamsayı ifadesidir. Dosyaya erişmek için komutları bu veri kanalı üzerinden gönderebilirsiniz. Dosya numarası, Open ifadesinden önce FreeFile fonksiyonu tarafından belirlenmek zorundadır." #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3151115\n" @@ -9248,7 +8947,6 @@ msgid "<emph>DatasetLength:</emph> For random access files, set the length of th msgstr "<emph>DatasetLength:</emph> Rastgele erişimli dosyalar için kayıtların uzunluğunu ayarlar." #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3153418\n" @@ -9257,7 +8955,6 @@ msgid "You can only modify the contents of a file that was opened with the Open msgstr "Sadece Open ifadesiyle ile açılmış bir dosyanın içeriğinde değişiklik yapabilirsiniz. Zaten açık olan bir dosyayı açmayı denerseniz hata mesajı ile karşılaşırsınız." #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "hd_id3149123\n" @@ -9266,7 +8963,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3154705\n" @@ -9275,7 +8971,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"Bu metnin bir satırıdır\"" #: 03020103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020103.xhp\n" "par_id3146916\n" @@ -9300,7 +8995,6 @@ msgid "<bookmark_value>Reset statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Reset deyimi</bookmark_value>" #: 03020104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020104.xhp\n" "hd_id3154141\n" @@ -9309,7 +9003,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Reset Statement [Runtime]< msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Reset Deyimi [Runtime]</link>" #: 03020104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020104.xhp\n" "par_id3156423\n" @@ -9318,7 +9011,6 @@ msgid "Closes all open files and writes the contents of all file buffers to the msgstr "Açık bütün dosyaları kapatır ve bütün dosya tampon bellek içeriklerini harddiske yazar." #: 03020104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020104.xhp\n" "hd_id3154124\n" @@ -9327,7 +9019,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03020104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020104.xhp\n" "hd_id3161831\n" @@ -9336,7 +9027,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03020104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020104.xhp\n" "par_id3148455\n" @@ -9345,7 +9035,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"This is a new line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"Bu metnin yeni bir satırıdır\"" #: 03020104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020104.xhp\n" "par_id3163805\n" @@ -9387,7 +9076,6 @@ msgid "<bookmark_value>Get statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Get deyimi</bookmark_value>" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "hd_id3154927\n" @@ -9396,7 +9084,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Get Statement [Runtime]</l msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Get Deyimi [Runtime]</link>" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -9405,7 +9092,6 @@ msgid "Reads a record from a relative file, or a sequence of bytes from a binary msgstr "Göreceli bir dosyadan kayıt okur veya ikilik dosyadan bayt sırasını bir değişkene." #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3154346\n" @@ -9414,7 +9100,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"PUT\"><it msgstr "Ayrıca <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"PUT\"><item type=\"literal\">PUT</item></link> Deyimine bakın" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "hd_id3150358\n" @@ -9423,7 +9108,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3150792\n" @@ -9432,7 +9116,6 @@ msgid "Get [#] FileNumber As Integer, [Position], Variable" msgstr "Get [#] FileNumber As Integer, [Position], Variable" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "hd_id3154138\n" @@ -9441,7 +9124,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -9450,7 +9132,6 @@ msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that determines the file msgstr "<emph>DosyaNumarası:</emph> Dosya numarasını belirten herhangi sayısal ifade." #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3154684\n" @@ -9459,7 +9140,6 @@ msgid "<emph>Position:</emph> For files opened in Random mode, <emph>Position</e msgstr "<emph>Konum:</emph> Rastegele kipte açılmış olan dosyalar için, <emph>Konum</emph> okumak istediğiniz kayıt sayısıdır." #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3153768\n" @@ -9468,7 +9148,6 @@ msgid "For files opened in Binary mode, <emph>Position</emph> is the byte positi msgstr "İkilik kipte açılmış dosyalar için, <emph>Konum</emph> dosya içerisinde okumanın başlayacağı bayt konumudur." #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3147319\n" @@ -9477,7 +9156,6 @@ msgid "If <emph>Position</emph> is omitted, the current position or the current msgstr "Eğer <emph>Konum</emph> atlanmışsa, mevcut konum veya dosyanın mevcut veri kaydı kullanılır." #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3149484\n" @@ -9486,7 +9164,6 @@ msgid "Variable: Name of the variable to be read. With the exception of object v msgstr "Değişken: Okunacak değişken adı. Nesne değişkenlerindeki olağandışı durum ile, herhangi bit tür değişkeni kullanabilirsiniz." #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "hd_id3153144\n" @@ -9495,7 +9172,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3155307\n" @@ -9504,7 +9180,6 @@ msgid "Dim sText As Variant ' Must be a variant" msgstr "Dim sText As Variant REM Bir değişken olmalı" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3149411\n" @@ -9513,7 +9188,6 @@ msgid "Seek #iNumber,1 ' Position at beginning" msgstr "Seek #iNumber,1 REM Başlangıçtaki konum" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3153158\n" @@ -9522,7 +9196,6 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" ' Fill line with text" msgstr "Put #iNumber,, \"Bu metnin ilk satırıdır\" REM Metni satır ile doldur" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3148457\n" @@ -9531,7 +9204,6 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"Bu metnin ikinci satırıdır\"" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3150715\n" @@ -9540,7 +9212,6 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\"" msgstr "Print #iNumber,, \"Bu metnin üçüncü satırıdır\"" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3155938\n" @@ -9549,7 +9220,6 @@ msgid "Put #iNumber,,\"This is a new text\"" msgstr "Put #iNumber,,\"Bu yeni bir metindir\"" #: 03020201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020201.xhp\n" "par_id3146916\n" @@ -9574,7 +9244,6 @@ msgid "<bookmark_value>Input statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Input deyimi</bookmark_value>" #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "hd_id3154908\n" @@ -9583,7 +9252,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Input# Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Input# Statement [Runtime]\">Input# Deyimi [Runtime]</link>" #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3156424\n" @@ -9592,7 +9260,6 @@ msgid "Reads data from an open sequential file." msgstr "Açık sıralı bir dosyadan veri okur." #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "hd_id3125863\n" @@ -9601,7 +9268,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3150440\n" @@ -9610,7 +9276,6 @@ msgid "Input #FileNumber As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]" msgstr "Input #FileNumber As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]" #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "hd_id3146121\n" @@ -9619,7 +9284,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3145749\n" @@ -9628,7 +9292,6 @@ msgid "<emph>FileNumber:</emph> Number of the file that contains the data that y msgstr "<emph>FileNumber:</emph> Okumak istediğiniz veriyi içeren dosyanın sayısıdır. Dosya INPUT anahtar kelimesi kullanarak Open deyimi ile açılmalıdır." #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3150011\n" @@ -9637,7 +9300,6 @@ msgid "<emph>var:</emph> A numeric or string variable that you assign the values msgstr "<emph>var:</emph> Açılan dosyadan okunan değerleri atadığınız bir sayısal ya da karakter dizisi değişkenidir." #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3159153\n" @@ -9646,7 +9308,6 @@ msgid "The <emph>Input#</emph> statement reads numeric values or strings from an msgstr "The <emph>Input#</emph> Deyimi açık dosyadan sayısal değerleri ve karakterleri okur ve veriyi bir ya da daha çok değişkene atar. Sayısal değişken ilk satırbaşına (Asc=13), yeni satıra (Asc=10), boşluk ya da virgüle kadar okunur. Karakter değişkenleri ilk satırbaşın (Asc=13), yeni satıra (Asc=10) ya da virgüle kadar okunur." #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3146984\n" @@ -9655,7 +9316,6 @@ msgid "Data and data types in the opened file must appear in the same order as t msgstr "Açılmış dosyadaki veri ve veri tipleri \"var\" parametresine atanan değişkenler ile aynı sırada olmalıdır. Sayısal olmayan değerleri, sayısal bir değişkene atarsanız, \"var\" a 0 değeri atanır." #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3156442\n" @@ -9664,7 +9324,6 @@ msgid "Records that are separated by commas cannot be assigned to a string varia msgstr "Virgülle ayrılmış kayıtlar bir karakter dizisine atanamazlar. Dosyalardaki çift tırnak işaretleri (\") de göz ardı edilirler. Eğer bu karakterleri bir dosyadan okumak isterseniz metin dosyasını (sadece yazdırılabilir karakterler içeren dosyalar) satır satır okumak için <emph>Line Input#</emph> deyimini kullanın." #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "par_id3147349\n" @@ -9673,7 +9332,6 @@ msgid "If the end of the file is reached while reading a data element, an error msgstr "Bir veri öğesi okunurken dosyanın sonuna ulaşılırsa, bir hata oluşur ve işlem iptal edilir." #: 03020202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020202.xhp\n" "hd_id3152578\n" @@ -9714,7 +9372,6 @@ msgid "<bookmark_value>Line Input statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Line Input deyimi</bookmark_value>" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "hd_id3153361\n" @@ -9723,7 +9380,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input # Statem msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input # Statement [Runtime]\">Line Input # Deyimi [Runtime]</link>" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3156280\n" @@ -9732,7 +9388,6 @@ msgid "Reads strings from a sequential file into a variable." msgstr "Karakter dizilerini ardışık bir dosydan bir değişkene okur." #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "hd_id3150447\n" @@ -9741,7 +9396,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3147229\n" @@ -9750,7 +9404,6 @@ msgid "Line Input #FileNumber As Integer, Var As String" msgstr "Line Input #FileNumber As Integer, Var As String" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "hd_id3145173\n" @@ -9759,7 +9412,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3161832\n" @@ -9768,7 +9420,6 @@ msgid "<emph>FileNumber: </emph>Number of the file that contains the data that y msgstr "<emph>FileNumber: </emph>Okumak istediğiniz verinin bulunduğu dosya numarası. Dosya önceden INPUT anahtar kelimesi kullanılarak Open ifadesiyle açılmış olmalı." #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3151119\n" @@ -9777,7 +9428,6 @@ msgid "<emph>var:</emph> The name of the variable that stores the result." msgstr "<emph>var:</emph> Sonucu tutan değişkenin ismi." #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3150010\n" @@ -9786,7 +9436,6 @@ msgid "With the <emph>Line Input#</emph> statement, you can read strings from an msgstr "<emph>Line Input#</emph> ifadesiyle, karakter dizilerini açık bir dosyadan bir değişkene okuyabilirsiniz. Karakter dizisi değişkenleri satır satır ilk carriage return (Asc=13) ya da linefeed (Asc=10) ifadesine kadar okunur. Satır sonu işaretleri oluşan karakter dizisine dahil değildir." #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "hd_id3163711\n" @@ -9795,7 +9444,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3147124\n" @@ -9804,7 +9452,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"Bu metnin bir satırıdır\"" #: 03020203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020203.xhp\n" "par_id3153415\n" @@ -9829,7 +9476,6 @@ msgid "<bookmark_value>Put statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Put deyimi</bookmark_value>" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "hd_id3150360\n" @@ -9838,7 +9484,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put Statement [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put Statement [Runtime]\">Put Deyimi [Runtime]</link>" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -9847,7 +9492,6 @@ msgid "Writes a record to a relative file or a sequence of bytes to a binary fil msgstr "Göreceli dosyaya bir kayıt veya ikilik dosyaya bir bayt dizisi yazar." #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -9856,7 +9500,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\" name=\"Get\"><it msgstr "Ayrıca <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\" name=\"Get\"><item type=\"literal\">Get</item></link> deyimine de bakın" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "hd_id3125863\n" @@ -9865,7 +9508,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3155132\n" @@ -9874,7 +9516,6 @@ msgid "Put [#] FileNumber As Integer, [position], Variable" msgstr "Put [#] DosyaNumarası As Integer, [position], Değişken" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "hd_id3153190\n" @@ -9883,7 +9524,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3146120\n" @@ -9892,7 +9532,6 @@ msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that defines the file tha msgstr "<emph>DosyaNumarası:</emph> Yazmak istediğiniz dosyayı tanımlayan herhangi sayısal ifade." #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3155411\n" @@ -9901,7 +9540,6 @@ msgid "<emph>Position: </emph>For relative files (random access files), the numb msgstr "<emph>Konum: </emph>Göreceli dosualar için (rastgele erişimli dosyalar), yazmak istediğiniz kayıt sayısı." #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3148576\n" @@ -9910,7 +9548,6 @@ msgid "For binary files (binary access), the position of the byte in the file wh msgstr "İkilik dosyalar için (ikilik erişim), yazmaya başlayacağınız baytın dosyadaki konumu." #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3153729\n" @@ -9919,7 +9556,6 @@ msgid "<emph>Variable:</emph> Name of the variable that you want to write to the msgstr "<emph>Değişken:</emph> Dosyaya yazmak istediğiniz değişkenin adı." #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3146974\n" @@ -9928,7 +9564,6 @@ msgid "Note for relative files: If the contents of this variable does not match msgstr "Göreceli dosyalar için not: Eğer bu değişkenin içeriği <emph>Aç</emph> deyiminin <emph>Len</emph> cümleciğiyle belirtilen kayıt uzunluğu ile örtüşmezse, yeni girilen kayıt ile sonraki kayır arasındaki boşluk yazdığınız dosyadan veriler ile doldurulur." #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3155855\n" @@ -9937,7 +9572,6 @@ msgid "Note for binary files: The contents of the variables are written to the s msgstr "İkilik dosyalar için not: Belirtilen pozisyona yazılan değişkenlerin içeriği ve dosya göstergeci son bayttan hemen sonra eklenir. Kayıtlar arasında boşluk bırakılmaz." #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "hd_id3154491\n" @@ -9946,7 +9580,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3154729\n" @@ -9955,7 +9588,6 @@ msgid "Dim sText As Variant ' Must be a variant type" msgstr "Dim sText As Variant REM Değişken türünde olmalı" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3156278\n" @@ -9964,7 +9596,6 @@ msgid "Seek #iNumber,1 ' Position To start writing" msgstr "Seek #iNumber,1 REM Yazmaya başlamak için konum" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3153711\n" @@ -9973,7 +9604,6 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" ' Fill line with text" msgstr "Put #iNumber,, \"Bu metnin ilk satırıdır\" REM Metni satır ile doldur" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3155446\n" @@ -9982,7 +9612,6 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"Bu metnin ikinci satırıdır\"" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3154255\n" @@ -9991,7 +9620,6 @@ msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\"" msgstr "Print #iNumber,, \"Bu metnin üçüncü satırıdır\"" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3150940\n" @@ -10000,7 +9628,6 @@ msgid "Put #iNumber,,\"This is new text\"" msgstr "Put #iNumber,,\"Bu yeni bir metindir\"" #: 03020204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020204.xhp\n" "par_id3159102\n" @@ -10025,7 +9652,6 @@ msgid "<bookmark_value>Write statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Write deyimi</bookmark_value>" #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "hd_id3147229\n" @@ -10034,7 +9660,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write Statement [Runtime]\">Write Deyimi [Runtime]</link>" #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -10043,7 +9668,6 @@ msgid "Writes data to a sequential file." msgstr "Bir ardışık dosyaya veri yazar." #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "hd_id3150449\n" @@ -10052,7 +9676,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3145785\n" @@ -10061,7 +9684,6 @@ msgid "Write [#FileName], [Expressionlist]" msgstr "Yaz [#FileName], [Expressionlist]" #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "hd_id3151116\n" @@ -10070,7 +9692,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3153728\n" @@ -10079,7 +9700,6 @@ msgid "<emph>FileName:</emph> Any numeric expression that contains the file numb msgstr "<emph>FileName:</emph> Bir sayısal ifade, ilgili dosya için Open ifadesi tarafından ayarlanan dosya numarasını içerir." #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3146120\n" @@ -10088,7 +9708,6 @@ msgid "<emph>Expressionlist:</emph> Variables or expressions that you want to en msgstr "<emph> İfadeListesi:</emph> Bir dosyaya eklemek istediğiniz değişkenler veya fiadeler, virgülle ayrılmış olmalıdırlar." #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3150010\n" @@ -10097,7 +9716,6 @@ msgid "If the expression list is omitted, the <emph>Write</emph> statement appen msgstr "Eğer ifade listesi atlanırsa <emph>Write</emph> ifadesi dosyanın sonuna boş bir satır ekler." #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3163713\n" @@ -10106,7 +9724,6 @@ msgid "To add an expression list to a new or an existing file, the file must be msgstr "Mevcut veya yeni oluşturulacak bir dosyaya bir ifade listesi eklemek için dosyanın mutlaka <emph>Output</emph> veya <emph>Append</emph> kipinde açılmış olması gereklidir." #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "par_id3147428\n" @@ -10131,7 +9748,6 @@ msgid "Numbers with decimal delimiters are converted according to the locale set msgstr "Ondalık sınırlandırıcı ile sayılar yerel ayarlara göre dönüştürülürler." #: 03020205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020205.xhp\n" "hd_id3151073\n" @@ -10156,7 +9772,6 @@ msgid "<bookmark_value>Eof function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Eof fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "hd_id3154598\n" @@ -10165,7 +9780,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Eof Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Eof Function [Runtime]\">Eof Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3147182\n" @@ -10174,7 +9788,6 @@ msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file." msgstr "Dosya işaretçisinin bir dosyanın sonuna gelip gelmediğini belirler." #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "hd_id3149119\n" @@ -10183,7 +9796,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3147399\n" @@ -10192,7 +9804,6 @@ msgid "Eof (intexpression As Integer)" msgstr "Eof(Tamsayı olarak İfade)" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "hd_id3153539\n" @@ -10201,7 +9812,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3156027\n" @@ -10210,7 +9820,6 @@ msgid "Bool" msgstr "Bool" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "hd_id3152924\n" @@ -10219,7 +9828,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3153990\n" @@ -10228,7 +9836,6 @@ msgid "<emph>Intexpression:</emph> Any integer expression that evaluates to the msgstr "<emph>İfade:</emph> Açık bir dosyanın sayısı olarak değerlendirilen herhangi tamsayıdır." #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3153527\n" @@ -10237,7 +9844,6 @@ msgid "Use EOF to avoid errors when you attempt to get input past the end of a f msgstr "Dosya sonunu geçmeden girdi çekme sırasında hatalardan kaçınmak için EOF kullanın. Input veya Get durumlarını dosya okumak için kullandığınızda, dosya göstergeci okunan bayt kadar ilerler. Dosya sonuna gelindiğinde, EOF \"Doğru\" (-1) değerini döndürür." #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "hd_id3154046\n" @@ -10246,7 +9852,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3153360\n" @@ -10255,7 +9860,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"First line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"First line of text\"" #: 03020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020301.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -10800,7 +10404,6 @@ msgid "<bookmark_value>ChDir statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ChDir deyimi</bookmark_value>" #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "hd_id3150178\n" @@ -10809,7 +10412,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\" name=\"ChDir Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\" name=\"ChDir Statement [Runtime]\">ChDir Deyimi [Runtime]</link>" #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -10826,7 +10428,6 @@ msgid "This runtime statement currently does not work as documented. See <link h msgstr "Program çalışırken geçerli olan bu deyim şu an belgelendiği gibi çalışmamaktadır. Bu konu ile ilgili daha fazla bilgi için <link href=\"http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=30692\">bu bağlantıya</link> gidiniz." #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -10835,7 +10436,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -10844,7 +10444,6 @@ msgid "ChDir Text As String" msgstr "ChDir Text As String" #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "hd_id3148664\n" @@ -10853,7 +10452,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "par_id3150543\n" @@ -10862,7 +10460,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the directory pat msgstr "<emph>Metin:</emph> Dizin yolunu ya da sürücüyü belirleyen herhangi bir dizilim ifadesi." #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "par_id3152598\n" @@ -10871,7 +10468,6 @@ msgid "If you only want to change the current drive, enter the drive letter foll msgstr "Yalnız mevcut sürücüyü değiştirmek istiyorsanız, sürücü harfini ve iki nokta işaretini girin." #: 03020401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020401.xhp\n" "hd_id3151116\n" @@ -10896,7 +10492,6 @@ msgid "<bookmark_value>ChDrive statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ChDrive Deyimi</bookmark_value>" #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "hd_id3145068\n" @@ -10905,7 +10500,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"ChDrive Statement [ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"ChDrive Statement [Runtime]\">ChDrive Deyimi [Runtime]</link>" #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -10914,7 +10508,6 @@ msgid "Changes the current drive." msgstr "Mevcut sürücüyü değiştirir." #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "hd_id3154138\n" @@ -10923,7 +10516,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -10932,7 +10524,6 @@ msgid "ChDrive Text As String" msgstr "ChDrive Text As String" #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "hd_id3156423\n" @@ -10941,7 +10532,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "par_id3145172\n" @@ -10950,7 +10540,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains the drive letter o msgstr "<emph>Metin:</emph> Yeni sürücünün sürücü harfini içeren herhangi bir karakter dizisi ifadesidir. İsterseniz <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL yazımı</link> kullanabilirsiniz." #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "par_id3145785\n" @@ -10959,7 +10548,6 @@ msgid "The drive must be assigned a capital letter. Under Windows, the letter th msgstr "Sürücüye büyük harf atanmalıdır. Windows'ta sürücüye atayacağınız harfler LASTDRV'deki ayarlarla sınırlanmaktadır. Sürücü değişkeni çok karakterli bir metin ise yalnız ilk harf önemlidir. Varolmayan bir sürücüye erişmek isterseniz OnError ifadesi ile yanıt verebileceğiniz bir hata ortaya çıkar." #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "hd_id3153188\n" @@ -10968,7 +10556,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03020402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020402.xhp\n" "par_id3152576\n" @@ -10993,7 +10580,6 @@ msgid "<bookmark_value>CurDir function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CurDir fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "hd_id3153126\n" @@ -11002,7 +10588,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">CurDir Function [Runtime]< msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">CurDir Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "par_id3156343\n" @@ -11011,7 +10596,6 @@ msgid "Returns a variant string that represents the current path of the specifie msgstr "Tanımlanmış sürücünün mevcut yolunu temsil eden değişken bir karakter dizisi döndürür." #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "hd_id3149457\n" @@ -11020,7 +10604,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "par_id3153381\n" @@ -11029,7 +10612,6 @@ msgid "CurDir [(Text As String)]" msgstr "CurDir [(Karakter Dizisi Değişkeni Olarak Metin)]" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -11038,7 +10620,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -11047,7 +10628,6 @@ msgid "String" msgstr "Dizi" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "hd_id3156423\n" @@ -11056,7 +10636,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "par_id3153193\n" @@ -11065,7 +10644,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies an existing drive msgstr "<emph>Metin:</emph> Mevcut bir sürücüyü belirten herhangi karakter (örneğin, ilk sabit diskin birinci bölümü için \"C\")" #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "par_id3155133\n" @@ -11074,7 +10652,6 @@ msgid "If no drive is specified or if the drive is a zero-length string (\"\"), msgstr "Eğer bir sürücü seçilmemişse veya sürücü sıfır uzunluklu bir karakter dizisiyse (\"\"), CurDir mevcut sürücünün yolunu döndürür. $[officename] Basic sürücünün açıklamasında bir sözdizimi hatası varsa hata raporlar, sürücü mevcut değil, veya CONFIG.SYS içerisinde Lastdrive komutuyla tanımlı harften sonra sürücü harfi bulunuyorsa." #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "par_id3150010\n" @@ -11083,7 +10660,6 @@ msgid "This function is not case-sensitive." msgstr "Bu fonksiyon büyük küçük harfe duyarlı değildir." #: 03020403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020403.xhp\n" "hd_id3155411\n" @@ -11108,7 +10684,6 @@ msgid "<bookmark_value>Dir function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Dir fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -11117,7 +10692,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\" name=\"Dir Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\" name=\"Dir Function [Runtime]\">Dir Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3153381\n" @@ -11126,7 +10700,6 @@ msgid "Returns the name of a file, a directory, or all of the files and the dire msgstr "Belirlenen arama yoluna uyan bir dosyanın, dizinin veya bir diskeki tüm dosyaların, dizinlerin isimlerini döndürür." #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "hd_id3154365\n" @@ -11135,7 +10708,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3156282\n" @@ -11144,7 +10716,6 @@ msgid "Dir [(Text As String) [, Attrib As Integer]]" msgstr "Dir [(Text As String) [, Attrib As Integer]]" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "hd_id3156424\n" @@ -11153,7 +10724,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3153193\n" @@ -11162,7 +10732,6 @@ msgid "String" msgstr "Dizi" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "hd_id3153770\n" @@ -11171,7 +10740,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3161831\n" @@ -11180,7 +10748,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the search path, msgstr "<emph>Text:</emph> Arama yolunu, dizinini veya dosyasını ifade eden karakter dizisi. Bu değişken sadece ilk defa Dir fonksiyonunu çağırdığınızda belirtilebilir. İsterseniz <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL yazımını</link> kullanabilirsiniz." #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3146974\n" @@ -11189,7 +10756,6 @@ msgid "<emph>Attrib: </emph>Any integer expression that specifies bitwise file a msgstr "<emph>Attrib: </emph>Dosya özniteliklerini bitsel olarak ifade eden bir tam sayı. Dir fonksiyonu sadece belirlenen özniteliklere uyan dosya veya dizinleri döndürür. Çeşitli öznitelikleri aşağıdaki öznitelik değerlerini kullanarak birleştirebilirsiniz:" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3149666\n" @@ -11198,7 +10764,6 @@ msgid "0 : Normal files." msgstr "0: Normal dosyalar." #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3147427\n" @@ -11207,7 +10772,6 @@ msgid "16 : Returns the name of the directory only." msgstr "16: Sadece dizin isimlerini döndürür." #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3153952\n" @@ -11216,7 +10780,6 @@ msgid "Use this attribute to check if a file or directory exists, or to determin msgstr "Bu özelliği bir dosya ya da dizinin var olup olmadığını veya belli bir dizindeki dosya ve klasörlere karar vermek için kullanınız." #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3159156\n" @@ -11225,7 +10788,6 @@ msgid "To check if a file exists, enter the complete path and name of the file. msgstr "Bir dosyanın varlığını kontrol etmek içini tam yolunu ve ismini girin. Eğer dosya ya da diin yoksa Dir fonksiyonu sıfır-boyutlu bir karakter dizini döndürür(\"\")." #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3154012\n" @@ -11234,7 +10796,6 @@ msgid "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed msgstr "Belirli bir dizindeki tüm dosyaların listesini oluşturmak için şunları yapın: Dir fonksiyonunu ilk çağırdığınızda dosyaların tam arama yolunu belirtin, örneğin \"D:\\Files\\*.sxw\". Eğer yol doğru ve arama en azından bir dosya bulmuşsa Dir fonksiyonu arama yolu ile eşleşen ilk dosyanın ismini döndürür. Sorgu ile eşleşen diğer dosyaların isimleri için parametre kullanmadan Dir fonksiyonunu tekrar çalıştırın." #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3147348\n" @@ -11243,7 +10804,6 @@ msgid "To return directories only, use the attribute parameter. The same applies msgstr "Sadece dizinleri döndürmek için öznitelik parametrelerini kullanın. Aynı şeyi hacmin (örneğin bir sabit disk bölümünün) ismini belirlemek için de kullanabilirsiniz." #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "hd_id3154942\n" @@ -11252,7 +10812,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3148455\n" @@ -11261,7 +10820,6 @@ msgid "' Displays all files and directories" msgstr "' Tüm dosya ve dizinleri görüntüler" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3153416\n" @@ -11270,7 +10828,6 @@ msgid "sDir=\"Directories:\"" msgstr "sDir=\"Directories:\"" #: 03020404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3154253\n" @@ -11295,7 +10852,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileAttr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FileAttr Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "hd_id3153380\n" @@ -11304,7 +10860,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr-Function [ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr-Function [Runtime]\">FileAttr Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3154366\n" @@ -11313,7 +10868,6 @@ msgid "Returns the access mode or the file access number of a file that was open msgstr "Open deyimi ile açılmış bir dosyanın erişim kipini veya dosya erişim numarasını döndürür. Dosya erişim numarası işletim sistemine bağlıdır (OSH = İşletim Sistemi İşleci)" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3153364\n" @@ -11322,7 +10876,6 @@ msgid "If you use a 32-Bit operating system, you cannot use the FileAttr-Functio msgstr "Eğer 32-Bit işletim sistemi kullanıyorsanız, FileAttr fonksiyonunu dosya erişim numarasını belirlemek için kullanamazsınız." #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3163713\n" @@ -11331,7 +10884,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Op msgstr "Ayrıca buna bakın: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Aç</link>" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "hd_id3151116\n" @@ -11340,7 +10892,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3154012\n" @@ -11349,7 +10900,6 @@ msgid "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)" msgstr "FileAttr (DosyaNumarası As Integer, Öznitelik As Integer)" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "hd_id3147349\n" @@ -11358,7 +10908,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3146974\n" @@ -11367,7 +10916,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Tamsayı" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "hd_id3153728\n" @@ -11376,7 +10924,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3151074\n" @@ -11385,7 +10932,6 @@ msgid "<emph>FileNumber:</emph> The number of the file that was opened with the msgstr "<emph>DosyaNumarası:</emph> Aç deyimi ile açılmış dosya numarası." #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3144766\n" @@ -11394,7 +10940,6 @@ msgid "<emph>Attribute:</emph> Integer expression that indicates the type of fil msgstr "<emph>Öznitelik:</emph> Geri döndürme istediğiniz bilgi tütünün sayısal ifadesi. Takip eden değerler mümkündür:" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3147396\n" @@ -11403,7 +10948,6 @@ msgid "1: The FileAttr-Function indicates the access mode of the file." msgstr "1: FileAttr fonskiyonu dosyanın erişim kipini belirtir." #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3149959\n" @@ -11412,7 +10956,6 @@ msgid "2: The FileAttr-Function returns the file access number of the operating msgstr "2: FileAttr fonksiyonu işletim sisteminin dosya erişim numarasını döndürür." #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3154018\n" @@ -11421,7 +10964,6 @@ msgid "If you specify a parameter attribute with a value of 1, the following ret msgstr "Eğer bir parametre özniteliğik değerini 1 gibi bir değerler belirtirseniz, takip eden geri dönüş değerleri uygulanır:" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3149124\n" @@ -11430,7 +10972,6 @@ msgid "1 - INPUT (file open for input)" msgstr "1 - GİRDİ (girdi için dosya aç)" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3156275\n" @@ -11439,7 +10980,6 @@ msgid "2 - OUTPUT (file open for output)" msgstr "2 - ÇIKTI (çıktı için dosya aç)" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3155066\n" @@ -11448,7 +10988,6 @@ msgid "4 - RANDOM (file open for random access)" msgstr "4 - RASTGELE (rastgele erişim için dosya aç)" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3148406\n" @@ -11457,7 +10996,6 @@ msgid "8 - APPEND (file open for appending)" msgstr "8 - SONA EKLE (sona eklemek için dosya aç)" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3154757\n" @@ -11466,7 +11004,6 @@ msgid "32 - BINARY (file open in binary mode)." msgstr "32 - İKİLİK (ikilik kipte dosya aç)" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "hd_id3147339\n" @@ -11475,7 +11012,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3155607\n" @@ -11484,7 +11020,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"Bu metnin bir satırıdır\"" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3150361\n" @@ -11493,7 +11028,6 @@ msgid "MsgBox FileAttr(#iNumber, 1 ),0,\"Access mode\"" msgstr "MsgBox FileAttr(#iNumber, 1 ),0,\"Erişim kipi\"" #: 03020405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020405.xhp\n" "par_id3149817\n" @@ -11518,7 +11052,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileCopy statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FileCopy deyimi</bookmark_value>" #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "hd_id3154840\n" @@ -11527,7 +11060,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"FileCopy Statement msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"FileCopy Statement [Runtime]\">FileCopy Deyimi [Runtime]</link>" #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -11536,7 +11068,6 @@ msgid "Copies a file." msgstr "Bir dosyayı kopyalar." #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "hd_id3147443\n" @@ -11545,7 +11076,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "par_id3146957\n" @@ -11554,7 +11084,6 @@ msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String" msgstr "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String" #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "hd_id3153825\n" @@ -11563,7 +11092,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "par_id3155390\n" @@ -11572,7 +11100,6 @@ msgid "<emph>TextFrom:</emph> Any string expression that specifies the name of t msgstr "<emph>TextFrom:</emph> Kopyalamak istediğiniz dosyanın adını belirten bir karakter dizisi ifadesidir. İfade seçimsel yol ve sürücü bilgisi içerebilir. İsterseniz, <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL yazımı</link> için bir yol girebilirsiniz." #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "par_id3150669\n" @@ -11581,7 +11108,6 @@ msgid "<emph>TextTo:</emph> Any string expression that specifies where you want msgstr "<emph>TextTo:</emph> Kaynak dosyayı kopyalamak istediğiniz yeri belirten bir karakter dizisi ifadesidir. Bu ifade hedef sürücü, yol ve dosya adı ya da yol URL'si içerebilir." #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -11590,7 +11116,6 @@ msgid "You can only use the FileCopy statement to copy files that are not opened msgstr "Açılmamış dosyaları kopyalamak için sadece FileCopy deyimini kullanabilirsiniz." #: 03020406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020406.xhp\n" "hd_id3125863\n" @@ -11615,7 +11140,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileDateTime function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FileDateTime Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "hd_id3153361\n" @@ -11624,7 +11148,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\" name=\"FileDateTime Functi msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\" name=\"FileDateTime Function [Runtime]\">FileDateTime Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "par_id3156423\n" @@ -11633,7 +11156,6 @@ msgid "Returns a string that contains the date and the time that a file was crea msgstr "Bir dosyanın oluşturulma veya son düzenlenme tarihini ve zamanını içeren karakter dizisini döndürür." #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "hd_id3154685\n" @@ -11642,7 +11164,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "par_id3154124\n" @@ -11651,7 +11172,6 @@ msgid "FileDateTime (Text As String)" msgstr "FileDateTime (Karakter dizisi Metni)" #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "hd_id3150448\n" @@ -11660,7 +11180,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "par_id3159153\n" @@ -11669,7 +11188,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous (no msgstr "<emph>Metin:</emph> Kesin (yıldız işareti olmadan) dosya belirtimi içeren herhangi karakter dizisi ifadesidir. Ayrıca <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL yazımı</link> da kullanabilirsiniz." #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -11678,7 +11196,6 @@ msgid "This function determines the exact time of creation or last modification msgstr "Bu fonksiyon bir dosyanın oluşturulma zamanını veya son düzenlenme zamanını belirler, zamanı \"AA.GG.YYYY SS.DD.SS\" biçiminde döndürür." #: 03020407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020407.xhp\n" "hd_id3146119\n" @@ -11703,7 +11220,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileLen function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FileLen Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "hd_id3153126\n" @@ -11712,7 +11228,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen-Function [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen-Function [Runtime]\">FileLen Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "par_id3145068\n" @@ -11721,7 +11236,6 @@ msgid "Returns the length of a file in bytes." msgstr "Byte olarak bir dosyanın uzunluğunu döndürür." #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "hd_id3159414\n" @@ -11730,7 +11244,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -11739,7 +11252,6 @@ msgid "FileLen (Text As String)" msgstr "FileLen (Text As String)" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "hd_id3148798\n" @@ -11748,7 +11260,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "par_id3156282\n" @@ -11757,7 +11268,6 @@ msgid "Long" msgstr "Long" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "hd_id3150768\n" @@ -11766,7 +11276,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "par_id3153193\n" @@ -11775,7 +11284,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous fil msgstr "<emph>Text:</emph> Bir kesin dosya tanımlaması içeren herhangi karakter ifadesi. Ayrıca <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL yazımı</link> bağlantısına bakabilirsiniz." #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "par_id3150439\n" @@ -11784,7 +11292,6 @@ msgid "This function determines the length of a file. If the FileLen function is msgstr "Bu fonksiyon bir dosyanın uzunluğunu belirler. Eğer FileLen fonksiyonu açık bir dosya için çağrılmışsa dosya açılmadan önceki uzunluğu döndürür. Açık bir dosyanın güncel uzunluğunu belirlemek için Lof fonksiyonunu kullanın." #: 03020408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020408.xhp\n" "hd_id3163710\n" @@ -11809,7 +11316,6 @@ msgid "<bookmark_value>GetAttr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>GetAttr Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3150984\n" @@ -11818,7 +11324,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\" name=\"GetAttr Function [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\" name=\"GetAttr Function [Runtime]\">GetAttr Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3154347\n" @@ -11827,7 +11332,6 @@ msgid "Returns a bit pattern that identifies the file type or the name of a volu msgstr "Dosya türünü veya bir hacmin ya da dizinin adını belirten bir bit deseni döndürür." #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3149457\n" @@ -11836,7 +11340,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -11845,7 +11348,6 @@ msgid "GetAttr (Text As String)" msgstr "GetAttr (Text As String)" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3151211\n" @@ -11854,7 +11356,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -11863,7 +11364,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Tamsayı" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3145172\n" @@ -11872,7 +11372,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -11881,7 +11380,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous fil msgstr "<emph>Text:</emph> Bir kesin dosya tanımlaması içeren herhangi karakter ifadesi. Ayrıca <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL yazımı</link> bağlantısına bakabilirsiniz." #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3161831\n" @@ -11890,7 +11388,6 @@ msgid "This function determines the attributes for a specified file and returns msgstr "Bu fonksiyon belirtilen dosya için öznitelikleri belirler ve takip eden dosya özniteliklerini tanımanıza yardım eden bit desenini geri döndürür:" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3145364\n" @@ -11899,7 +11396,6 @@ msgid "Value" msgstr "Değer" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3147349\n" @@ -11908,7 +11404,6 @@ msgid "0 : Normal files." msgstr "0: Normal dosyalar." #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3147434\n" @@ -11917,7 +11412,6 @@ msgid "1 : Read-only files." msgstr "1 : Salt okunur dosyalar." #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3159154\n" @@ -11926,7 +11420,6 @@ msgid "8 : Returns the name of the volume" msgstr "8: Hacmin ismini döndürür" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3145271\n" @@ -11935,7 +11428,6 @@ msgid "16 : Returns the name of the directory only." msgstr "16: Sadece dizin isimlerini döndürür." #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3153953\n" @@ -11944,7 +11436,6 @@ msgid "32 : File was changed since last backup (Archive bit)." msgstr "32 : Son yedeklemeden beri dosya değişti (Arşiv biti)." #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3156444\n" @@ -11953,7 +11444,6 @@ msgid "If you want to know if a bit of the attribute byte is set, use the follow msgstr "Eğer öznitelik baytından bir bitin ayarlandığını öğrenmek istiyorsanız, takip eden sorgu metodunu kullanın:" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "hd_id3153094\n" @@ -11962,7 +11452,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03020409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3155415\n" @@ -11987,7 +11476,6 @@ msgid "<bookmark_value>Kill statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Kill deyimi</bookmark_value>" #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "hd_id3153360\n" @@ -11996,7 +11484,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\" name=\"Kill Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\" name=\"Kill Statement [Runtime]\">Kill Deyimi [Runtime]</link>" #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "par_id3151211\n" @@ -12005,7 +11492,6 @@ msgid "Deletes a file from a disk." msgstr "Bir diskten bir dosya siler." #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "hd_id3150767\n" @@ -12014,7 +11500,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -12023,7 +11508,6 @@ msgid "Kill File As String" msgstr "Kill File As String" #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "hd_id3153194\n" @@ -12032,7 +11516,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "par_id3150440\n" @@ -12041,7 +11524,6 @@ msgid "<emph>File:</emph> Any string expression that contains an unambiguous fil msgstr "<emph>Dosya:</emph>Herhangi bir karakter dizisi ifadesi,anlamı açık bir dosya tanımlamayı içerir.<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL gösterimini</link>de kullanabilirsin." #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "hd_id3148645\n" @@ -12050,7 +11532,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03020410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020410.xhp\n" "par_id3163710\n" @@ -12075,7 +11556,6 @@ msgid "<bookmark_value>MkDir statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MkDir deyimi</bookmark_value>" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "hd_id3156421\n" @@ -12084,7 +11564,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"MkDir Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"MkDir Statement [Runtime]\">MkDir Deyimi [Runtime]</link>" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3147000\n" @@ -12093,7 +11572,6 @@ msgid "Creates a new directory on a data medium." msgstr "Veri ortamında yeni bir dizin yaratır." #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "hd_id3148520\n" @@ -12102,7 +11580,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3155150\n" @@ -12111,7 +11588,6 @@ msgid "MkDir Text As String" msgstr "MkDir Text As String" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "hd_id3156027\n" @@ -12120,7 +11596,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3153750\n" @@ -12129,7 +11604,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path msgstr "<emph>Metin:</emph> Oluşturulacak dizinin adını ve yolunu belirten herhangi bir karakter dizisi ifadesidir. Ayrıca <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL yazımı</link>nı da kullanabilirsiniz." #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3153311\n" @@ -12138,7 +11612,6 @@ msgid "If the path is not determined, the directory is created in the current di msgstr "Yol belirlenmediğinde, dizin mevcut dizin içinde oluşturulur." #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "hd_id3155388\n" @@ -12147,7 +11620,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3149762\n" @@ -12156,7 +11628,6 @@ msgid "' Example for functions of the file organization" msgstr "' Dosya organizasyonunun fonksiyonları için örnek" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3149669\n" @@ -12165,7 +11636,6 @@ msgid "Const sSubDir1 As String =\"Test\"" msgstr "Const sSubDir1 as String =\"Test\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3148663\n" @@ -12174,7 +11644,6 @@ msgid "Const sFile2 As String = \"Copied.tmp\"" msgstr "Const sFile2 as String = \"Kopyalanmış.tmp\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3154071\n" @@ -12183,7 +11652,6 @@ msgid "Const sFile3 As String = \"Renamed.tmp\"" msgstr "Const sFile3 as String = \"Renamed.tmp\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3154217\n" @@ -12192,7 +11660,6 @@ msgid "If Dir(sSubDir1,16)=\"\" Then ' Does the directory exist?" msgstr "If Dir(sSubDir1,16)=\"\" then ' Dizin var mı ?" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3147228\n" @@ -12201,7 +11668,6 @@ msgid "MsgBox sFile,0,\"Create directory\"" msgstr "MsgBox sFile,0,\"Dizin yarat\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3153770\n" @@ -12210,7 +11676,6 @@ msgid "MsgBox fSysURL(CurDir()),0,\"Current directory\"" msgstr "MsgBox fSysURL(CurDir()),0,\"Geçerli dizin\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3159154\n" @@ -12219,7 +11684,6 @@ msgid "MsgBox sFile & Chr(13) & FileDateTime( sFile ),0,\"Creation time\"" msgstr "MsgBox sFile & Chr(13) & FileDateTime( sFile ),0,\"Yaratılma zamanı\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3149484\n" @@ -12228,7 +11692,6 @@ msgid "MsgBox sFile & Chr(13)& FileLen( sFile ),0,\"File length\"" msgstr "MsgBox sFile & Chr(13)& FileLen( sFile ),0,\"Dosya uzunlugu\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3152885\n" @@ -12237,7 +11700,6 @@ msgid "MsgBox sFile & Chr(13)& GetAttr( sFile ),0,\"File attributes\"" msgstr "MsgBox sFile & Chr(13)& GetAttr( sFile ),0,\"Dosya öznitelikleri\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3153952\n" @@ -12246,7 +11708,6 @@ msgid "' Rename in the same directory" msgstr "' Aynı dizini yeniden adlandır" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3147426\n" @@ -12255,7 +11716,6 @@ msgid "SetAttr( sFile, 0 ) 'Delete all attributes" msgstr "SetAttr( sFile, 0 ) 'Bütün özellikleri sil" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3148647\n" @@ -12264,7 +11724,6 @@ msgid "MsgBox sFile & Chr(13) & GetAttr( sFile ),0,\"New file attributes\"" msgstr "MsgBox sFile & Chr(13) & GetAttr( sFile ),0,\"Yeni dosya öznitelikleri\"" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3150092\n" @@ -12273,7 +11732,6 @@ msgid "' Converts a system path in URL" msgstr "' URL'deki sistem yolunu dönüştürür" #: 03020411.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020411.xhp\n" "par_id3156276\n" @@ -12298,7 +11756,6 @@ msgid "<bookmark_value>Name statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Name deyimi</bookmark_value>" #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "hd_id3143268\n" @@ -12307,7 +11764,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Name Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Name Statement [Runtime]\">Name Deyimi [Runtime]</link>" #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "par_id3154346\n" @@ -12316,7 +11772,6 @@ msgid "Renames an existing file or directory." msgstr "Varolan bir dosya ya da dizini yeniden adlandırır." #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -12325,7 +11780,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "par_id3153381\n" @@ -12334,7 +11788,6 @@ msgid "Name OldName As String As NewName As String" msgstr "Name OldName As String As NewName As String" #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "hd_id3153362\n" @@ -12343,7 +11796,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "par_id3151210\n" @@ -12352,7 +11804,6 @@ msgid "<emph>OldName, NewName:</emph> Any string expression that specifies the f msgstr "<emph>OldName, NewName:</emph> Yolu da içerecek şekilde dosya ismini belirten herhangi bir karakter dizisi. Ayrıca <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link> kullanabilirsiniz." #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "hd_id3125863\n" @@ -12361,7 +11812,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03020412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020412.xhp\n" "par_id3152462\n" @@ -12386,7 +11836,6 @@ msgid "<bookmark_value>RmDir statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>RmDir deyimi</bookmark_value>" #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -12395,7 +11844,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\" name=\"RmDir Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\" name=\"RmDir Statement [Runtime]\">RmDir Deyimi [Runtime]</link>" #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -12404,7 +11852,6 @@ msgid "Deletes an existing directory from a data medium." msgstr "Veri ortamından varolan bir dizini siler." #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "hd_id3153361\n" @@ -12413,7 +11860,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "par_id3154367\n" @@ -12422,7 +11868,6 @@ msgid "RmDir Text As String" msgstr "RmDir Text As String" #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "hd_id3156281\n" @@ -12431,7 +11876,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -12440,7 +11884,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path msgstr "<emph>Text:</emph> Silmek istediğiniz dizinin ismini ve yolunu gösteren herhangi karakter dizisi. Ayrıca <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL gösterimi</link> kullanabilirsiniz." #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -12449,7 +11892,6 @@ msgid "If the path is not determined, the <emph>RmDir Statement</emph> searches msgstr "Eğer yol belirtilmemişse, <emph>RmDir Statement</emph> bulunduğun yolda silmek istediğin dizini arar. Eğer dizin orada bulunmazsa, bir hata mesajı belirir." #: 03020413.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020413.xhp\n" "hd_id3145271\n" @@ -12474,7 +11916,6 @@ msgid "<bookmark_value>SetAttr statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SetAttr deyimi</bookmark_value>" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "hd_id3147559\n" @@ -12483,7 +11924,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\" name=\"SetAttr Statement [ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\" name=\"SetAttr Statement [Runtime]\">SetAttr Deyimi [Runtime]</link>" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3147264\n" @@ -12492,7 +11932,6 @@ msgid "Sets the attribute information for a specified file." msgstr "Belirtilen dosya için öznitelik bilgisini ayarlar." #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "hd_id3150359\n" @@ -12501,7 +11940,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -12510,7 +11948,6 @@ msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer" msgstr "SetAttr DosyaAdı As String, OzNıtelik As Integer" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "hd_id3125863\n" @@ -12519,7 +11956,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -12528,7 +11964,6 @@ msgid "FileName: Name of the file, including the path, that you want to test att msgstr "DosyaAdı: Dosyanın adı, özniteliklerini test etmek istediğiniz yolu dahil. Eğer yol girmezseniz, <emph>SetAttr</emph> dosyayı mevcut dizinde arar. Aynı zamanda <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL gösterimi</link>ni de kullanabilirsiniz." #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -12537,7 +11972,6 @@ msgid "<emph>Attribute:</emph> Bit pattern defining the attributes that you want msgstr "<emph>Öznitelik:</emph> Öznitelikleri tanımlayan ayarlamak veya silmek istediğiniz bit kalıbı." #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -12546,7 +11980,6 @@ msgid "<emph>Value</emph>" msgstr "<emph>Değer</emph>" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3152596\n" @@ -12555,7 +11988,6 @@ msgid "0 : Normal files." msgstr "0: Normal dosyalar." #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -12564,7 +11996,6 @@ msgid "1 : Read-only files." msgstr "1 : Salt okunur dosyalar." #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3152576\n" @@ -12573,7 +12004,6 @@ msgid "32 : File was changed since last backup (Archive bit)." msgstr "32 : Son yedeklemeden beri dosya değişti (Arşiv biti)." #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3153093\n" @@ -12582,7 +12012,6 @@ msgid "You can set multiple attributes by combining the respective values with a msgstr "Mantıksal OR deyimi ile bbirden çok özelliği birebir değerleri ile bağlayarak atayabilirsiniz." #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "hd_id3147434\n" @@ -12591,7 +12020,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03020414.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" "par_id3148645\n" @@ -12616,7 +12044,6 @@ msgid "<bookmark_value>FileExists function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FileExists Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "hd_id3148946\n" @@ -12625,7 +12052,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\" name=\"FileExists Function msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\" name=\"FileExists Function [Runtime]\">FileExists Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "par_id3153361\n" @@ -12634,7 +12060,6 @@ msgid "Determines if a file or a directory is available on the data medium." msgstr "Veri ortamında dosyanın veya dizinin varlığını sorgular" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "hd_id3150447\n" @@ -12643,7 +12068,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -12652,7 +12076,6 @@ msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)" msgstr "FileExists(FileName Karakter Dizisi olarak | DirectoryName Karakter Dizisi olarak)" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "hd_id3154126\n" @@ -12661,7 +12084,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "par_id3150769\n" @@ -12670,7 +12092,6 @@ msgid "Bool" msgstr "Bool" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "hd_id3153770\n" @@ -12679,7 +12100,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "par_id3147349\n" @@ -12688,7 +12108,6 @@ msgid "FileName | DirectoryName: Any string expression that contains an unambigu msgstr "FileName | DirectoryName: Dosya belirteci içeren herhangi bir karakter dizisi. Ayrıca <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL yazımı</link> da kullanabilirsiniz." #: 03020415.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03020415.xhp\n" "hd_id3149664\n" @@ -13624,7 +13043,6 @@ msgid "<bookmark_value>CdateToIso function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CdateToIso fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "hd_id3150620\n" @@ -13633,7 +13051,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function [Runtime]\">CDateToIso Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "par_id3151097\n" @@ -13642,7 +13059,6 @@ msgid "Returns the date in ISO format from a serial date number that is generate msgstr "DateSerial ya da DateValue fonksiyonuyla üretilen seri tarih sayısından ISO biçiminde tarih döndürür." #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -13651,7 +13067,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -13660,7 +13075,6 @@ msgid "CDateToIso(Number)" msgstr "CDateToIso(Number)" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -13669,7 +13083,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -13678,7 +13091,6 @@ msgid "String" msgstr "Dizi" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -13687,7 +13099,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -13696,7 +13107,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Integer that contains the serial date number." msgstr "<emph>Number:</emph> Seri tarih sayısı içeren tam sayı." #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -13705,7 +13115,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03030107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030107.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -14125,7 +13534,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDate function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoDate fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "hd_id3150620\n" @@ -14134,7 +13542,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Func msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030111.xhp\" name=\"CDateToUnoDate Function [Runtime]\">CDateToUnoDate Fonksiyonu [Çalışma zamanı]</link>" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "par_id3151097\n" @@ -14143,7 +13550,6 @@ msgid "Returns the date as a UNO com.sun.star.util.Date struct." msgstr "Tarihi bir UNO com.sun.star.util.Date yapısı olarak döndürür." #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -14152,7 +13558,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -14161,7 +13566,6 @@ msgid "CDateToUnoDate(aDate)" msgstr "CDateToUnoDate(aDate)" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -14170,7 +13574,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -14179,7 +13582,6 @@ msgid "com.sun.star.util.Date" msgstr "com.sun.star.util.Date" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -14188,7 +13590,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -14197,7 +13598,6 @@ msgid "<emph>aDate:</emph> Date to convert" msgstr "<emph>aDate:</emph> Dönüştürülecek tarih" #: 03030111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030111.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -14222,7 +13622,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDate function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoDate fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "hd_id3150620\n" @@ -14231,7 +13630,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Fu msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030112.xhp\" name=\"CDateFromUnoDate Function [Runtime]\">CDateFromUnoDate Fonksiyonu [Çalışma zamanı]</link>" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "par_id3151097\n" @@ -14240,7 +13638,6 @@ msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Date struct to a Date value." msgstr "Bir UNO com.sun.star.util.Date yapısını bir tarih değerine dönüştürür." #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -14249,7 +13646,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -14258,7 +13654,6 @@ msgid "CDateFromUnoDate(aDate)" msgstr "CDateFromUnoDate(aDate)" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -14267,7 +13662,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -14276,7 +13670,6 @@ msgid "Date" msgstr "Tarih" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -14285,7 +13678,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -14294,7 +13686,6 @@ msgid "<emph>aDate:</emph> Date to convert" msgstr "<emph>aDate:</emph> Dönüştürülecek tarih" #: 03030112.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030112.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -14319,7 +13710,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDateToUnoTime function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CdateToUnoTime fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "hd_id3150620\n" @@ -14328,7 +13718,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Func msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030113.xhp\" name=\"CDateToUnoTime Function [Runtime]\">CDateToUnoTime Fonksiyonu [Çalışma zamanı]</link>" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "par_id3151097\n" @@ -14337,7 +13726,6 @@ msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.Time struct. msgstr "Tarihin saat bölümünü UNO com.sun.star.util.Time yapısı olarak döndürür." #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -14346,7 +13734,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -14355,7 +13742,6 @@ msgid "CDateToUnoTime(aDate)" msgstr "CDateToUnoTime(aDate)" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -14364,7 +13750,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -14373,7 +13758,6 @@ msgid "com.sun.star.util.Time" msgstr "com.sun.star.util.Time" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -14382,7 +13766,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -14391,7 +13774,6 @@ msgid "<emph>aDate:</emph> Date value to convert" msgstr "<emph>aDate:</emph> Dönüştürülecek tarih" #: 03030113.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030113.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -14416,7 +13798,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoTime function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoTime fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "hd_id3150620\n" @@ -14425,7 +13806,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Fu msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030114.xhp\" name=\"CDateFromUnoTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoTime Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "par_id3151097\n" @@ -14434,7 +13814,6 @@ msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.Time struct to a Date value." msgstr "Bir UNO com.sun.star.util.Time yapısını bir tarih değerine dönüştürür." #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -14443,7 +13822,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -14452,7 +13830,6 @@ msgid "CDateFromUnoTime(aTime)" msgstr "CDateFromUnoTime(aTime)" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -14461,7 +13838,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -14470,7 +13846,6 @@ msgid "Date" msgstr "Tarih" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -14479,7 +13854,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -14488,7 +13862,6 @@ msgid "<emph>aTime:</emph> Time to convert" msgstr "<emph>aTime:</emph> Dönüştürülecek zaman" #: 03030114.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030114.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -14513,7 +13886,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CDateToUnoDateTime Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "hd_id3150620\n" @@ -14522,7 +13894,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030115.xhp\" name=\"CDateToUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateToUnoDateTime Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "par_id3151097\n" @@ -14531,7 +13902,6 @@ msgid "Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime str msgstr "Tarihin zaman parçasını bir UNO com.sun.star.util.DateTime yapısı olarak döndürür." #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -14540,7 +13910,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -14549,7 +13918,6 @@ msgid "CDateToUnoDateTime(aDate)" msgstr "CDateToUnoDateTime(aDate)" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -14558,7 +13926,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -14567,7 +13934,6 @@ msgid "com.sun.star.util.DateTime" msgstr "com.sun.star.util.DateTime" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -14585,7 +13951,6 @@ msgid "<emph>aDate:</emph> Date value to convert" msgstr "<emph>aDate:</emph> Dönüştürülecek tarih" #: 03030115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030115.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -14610,7 +13975,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CDateFromUnoDateTime Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "hd_id3150620\n" @@ -14619,7 +13983,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTim msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030116.xhp\" name=\"CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]\">CDateFromUnoDateTime Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "par_id3151097\n" @@ -14628,7 +13991,6 @@ msgid "Converts a UNO com.sun.star.util.DateTime struct to a Date value." msgstr "Bir UNO com.sun.star.util.DateTime yapısını bir Date değerine dönüştürür." #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "hd_id3159224\n" @@ -14637,7 +13999,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -14646,7 +14007,6 @@ msgid "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)" msgstr "CDateFromUnoDateTime(aDateTime)" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -14655,7 +14015,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -14664,7 +14023,6 @@ msgid "Date" msgstr "Tarih" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "hd_id3147303\n" @@ -14673,7 +14031,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -14682,7 +14039,6 @@ msgid "<emph>aDateTime:</emph> DateTime to convert" msgstr "<emph>aDateTime:</emph> Döüştürülecek TarihZaman" #: 03030116.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030116.xhp\n" "hd_id3147243\n" @@ -15467,7 +14823,6 @@ msgid "<bookmark_value>Now function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Now Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "hd_id3149416\n" @@ -15476,7 +14831,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Now Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Now Function [Runtime]\">Now Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -15485,7 +14839,6 @@ msgid "Returns the current system date and time as a <emph>Date</emph> value." msgstr "Mevcut tarih ve zamanı <emph>Tarih</emph> değeri olarak döndürür." #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "hd_id3149456\n" @@ -15494,7 +14847,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "par_id3149655\n" @@ -15503,7 +14855,6 @@ msgid "Now" msgstr "Şimdi" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -15512,7 +14863,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -15521,7 +14871,6 @@ msgid "Date" msgstr "Tarih" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "hd_id3147229\n" @@ -15530,7 +14879,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03030203.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -15555,7 +14903,6 @@ msgid "<bookmark_value>Second function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Second Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "hd_id3153346\n" @@ -15564,7 +14911,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second Function [Runtime]\">Second Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3156023\n" @@ -15573,7 +14919,6 @@ msgid "Returns an integer that represents the seconds of the serial time number msgstr "TimeSerial veya TimeValue fonksiyonu tarafından üretilen seri zaman numarası saniyelerini temsil eden tamsayıyı döndürür." #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "hd_id3147264\n" @@ -15582,7 +14927,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -15591,7 +14935,6 @@ msgid "Second (Number)" msgstr "İkinci (Sayı)" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "hd_id3150792\n" @@ -15600,7 +14943,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3154140\n" @@ -15609,7 +14951,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Tamsayı" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "hd_id3156280\n" @@ -15618,7 +14959,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3154124\n" @@ -15627,7 +14967,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time num msgstr "<emph>Number:</emph> Saniye hesabında kullanılan seri zaman numarasını içeren sayısal ifade" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -15636,7 +14975,6 @@ msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It msgstr "Bu fonksiyon <emph>TimeSerial</emph> fonksiyonunun zıttıdır. <emph>TimeSerial</emph> veya <emph>TimeValue </emph> fonksiyonları tarafından oluşturulan bir seri zaman değerinin saniyelerini döndürür. Örnek olarak, ifade:" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3153951\n" @@ -15645,7 +14983,6 @@ msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))" msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3151117\n" @@ -15654,7 +14991,6 @@ msgid "returns the value 41." msgstr "41 değerini döndürür." #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "hd_id3147426\n" @@ -15663,7 +14999,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03030204.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030204.xhp\n" "par_id3156441\n" @@ -15688,7 +15023,6 @@ msgid "<bookmark_value>TimeSerial function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TimeSerial Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "hd_id3143271\n" @@ -15697,7 +15031,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"TimeSerial Function msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"TimeSerial Function [Runtime]\">TimeSerial Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -15706,7 +15039,6 @@ msgid "Calculates a serial time value for the specified hour, minute, and second msgstr "Sayısal değer olarak verilen saat, dakika ve saniye parametrelerine karşılık serial zaman değerini hesaplar. Bu değeri daha sonra zamanlar arasındaki farkı hesaplamak için kullanabilirsiniz." #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "hd_id3146794\n" @@ -15715,7 +15047,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3150792\n" @@ -15724,7 +15055,6 @@ msgid "TimeSerial (hour, minute, second)" msgstr "TimeSerial (hour, minute, second)" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "hd_id3148797\n" @@ -15733,7 +15063,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3154908\n" @@ -15742,7 +15071,6 @@ msgid "Date" msgstr "Tarih" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "hd_id3154124\n" @@ -15751,7 +15079,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3153193\n" @@ -15760,7 +15087,6 @@ msgid "<emph>hour:</emph> Any integer expression that indicates the hour of the msgstr "<emph>hour:</emph> Serial zaman değerini belirlemek için kullanılacak zamanın saatini belirten herhangi tam sayı değer. Geçerli değerler: 0-23." #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3159252\n" @@ -15769,7 +15095,6 @@ msgid "<emph>minute:</emph> Any integer expression that indicates the minute of msgstr "<emph>minute:</emph> Serial zaman değerini belirlemek için kullanılacak zamanın dakikasını belirten herhangi tam sayı değer. Normalde, 0 ve 59 arası değerler kullanın. Ancak saati etkileyecek şekilde bu aralığı aşan değerler de kullanabilirsiniz." #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3161831\n" @@ -15778,7 +15103,6 @@ msgid "<emph>second:</emph> Any integer expression that indicates the second of msgstr "<emph>second:</emph> Serial zaman değerini belirlemek için kullanılacak zamanın saniyesini belirten herhangi tam sayı değer. Normalde, 0 ve 59 arası değerler kullanın. Ancak saati etkileyecek şekilde bu aralığı aşan değerler de kullanabilirsiniz." #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3155854\n" @@ -15787,7 +15111,6 @@ msgid "<emph>Examples:</emph>" msgstr "<emph>Örnekler:</emph>" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3153952\n" @@ -15796,7 +15119,6 @@ msgid "12, -5, 45 corresponds to 11, 55, 45" msgstr "12, -5 ve 45 sırasıyla 11, 55 ve 45'e karşılık gelir" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3147349\n" @@ -15805,7 +15127,6 @@ msgid "12, 61, 45 corresponds to 13, 2, 45" msgstr "12, 61 ve 45 sırasıyla 13, 2 ve 45'e karşılık gelir" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3147426\n" @@ -15814,7 +15135,6 @@ msgid "12, 20, -2 corresponds to 12, 19, 58" msgstr "12, 20 ve -2 sırasıyla 12, 19 ve 58'e karşılık gelir" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3153365\n" @@ -15823,7 +15143,6 @@ msgid "12, 20, 63 corresponds to 12, 21, 4" msgstr "12, 20 ve 63 sırasıyla 12, 21 ve 4'e karşılık gelir" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3146985\n" @@ -15832,7 +15151,6 @@ msgid "You can use the TimeSerial function to convert any time into a single val msgstr "TimeSerial fonsiyonunu herhangi bir zamanı, zaman farklarını hesaplamayabileceğiniz tekil değerlere çevirmek için kullanabilirsiniz." #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3155308\n" @@ -15841,7 +15159,6 @@ msgid "The TimeSerial function returns the type Variant with VarType 7 (Date). T msgstr "TimeSerial fonksiyonu VarTpe 7 (Date) şeklinde Variant tipi döndürür. Bu değer dahili olarak 0 ve 0.9999999999 arasında çift duyarlıklı bir sayı şeklinde kaydedilir. Seri tarih değerlerinin sabit bir tarihe göre günler olarak hesaplandığı DateSerial ve DateValue fonksiyonlarının aksine, TimeSerial fonksiyonundan dönen değerlerle hesap yapabilirsiniz ama işleyemezsiniz." #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3149482\n" @@ -15850,7 +15167,6 @@ msgid "In the TimeValue function, you can pass a string as a parameter containin msgstr "TimeValue fonksiyonuna zamanı belirten bir karakter dizisini parametre olarak atayabilirsiniz. TimeSerial fonksiyonuna ise tekil parametreleri (hour, minute, second) ayrı sayısal ifadeler olarak verirsiniz." #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "hd_id3154790\n" @@ -15859,7 +15175,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3155600\n" @@ -15868,7 +15183,6 @@ msgid "MsgBox dDate,64,\"Time as a number\"" msgstr "MsgBox dDate,64,\"Sayı olarak zaman\"" #: 03030205.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030205.xhp\n" "par_id3153417\n" @@ -15893,7 +15207,6 @@ msgid "<bookmark_value>TimeValue function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TimeValue Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "hd_id3149670\n" @@ -15902,7 +15215,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"TimeValue Function msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"TimeValue Function [Runtime]\">TimeValue Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3153361\n" @@ -15911,7 +15223,6 @@ msgid "Calculates a serial time value from the specified hour, minute, and secon msgstr "Belirtilen saat, dakika ve saniyeden seri zamanı hesaplar - parametreler karakter dizisi olarak geçirilir - bu da zamanı tekil bir sayısal ifade olarak temsil eder. Bu değer zamanlar arası farkı hesaplamak için kullanılabilir." #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "hd_id3154138\n" @@ -15920,7 +15231,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3156282\n" @@ -15929,7 +15239,6 @@ msgid "TimeValue (Text As String)" msgstr "TimeValue (Karakter dizisi olarak)" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "hd_id3153969\n" @@ -15938,7 +15247,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3156424\n" @@ -15947,7 +15255,6 @@ msgid "Date" msgstr "Tarih" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "hd_id3145172\n" @@ -15956,7 +15263,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -15965,7 +15271,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains the time that you msgstr "<emph>Metin:</emph> \"HH:MM:SS\" biçiminde hesaplamak istediiniz zamanı içeren herhangi karakter dizisi ifadesi." #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3152578\n" @@ -15974,7 +15279,6 @@ msgid "Use the TimeValue function to convert any time into a single value, so th msgstr "TimeValue fonksiyonunu herhangi zamanı tekil bir değere dönüştürmek için kullanın, böylece zaman farkını hesaplayabilirsiniz." #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3163710\n" @@ -15983,7 +15287,6 @@ msgid "This TimeValue function returns the type Variant with VarType 7 (Date), a msgstr "Bu TimeValue fonksiyonu VarType 7 (Tarih)'i Değişken türünde döndürür ve bu değer 0 ve 0.9999999999 arasında çift duyarlıkta bir sayı olarak kaydeder." #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3151117\n" @@ -15992,7 +15295,6 @@ msgid "As opposed to the DateSerial or the DateValue function, where serial date msgstr "DateSerial veya DateValue fonksiyonunun tersi olarak, seri zaman değerlerinin sabit bir zamana göre güne dönüştüğü, TimeValue foksiyonundan döner değerlerle hesaplayabilirsiniz, fakat onları değerlendiremezsiniz." #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3147426\n" @@ -16001,7 +15303,6 @@ msgid "In the TimeSerial function, you can pass individual parameters (hour, min msgstr "TimeSerial fonksiyonunda, bireysel parametreleri (saat, dakika, saniye) ayrı sayısal ifadeler olarak geçirebilirsiniz. TimeValue fonksiyonu için, yine de, bir karakter dizisini zamanı içeren bir parametre olarak geçirebilirsiniz." #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "hd_id3145271\n" @@ -16010,7 +15311,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3149378\n" @@ -16019,7 +15319,6 @@ msgid "a1 = \"start time\"" msgstr "a1 = \"başlangıç zamanı\"" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3145800\n" @@ -16028,7 +15327,6 @@ msgid "b1 = \"end time\"" msgstr "b1 = \"bitiş zamanı\"" #: 03030206.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030206.xhp\n" "par_id3151074\n" @@ -16079,7 +15377,6 @@ msgid "<bookmark_value>Date statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Date deyimi</bookmark_value>" #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "hd_id3156027\n" @@ -16088,7 +15385,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Date Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Date Statement [Runtime]\">Date Deyimi [Runtime]</link>" #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "par_id3147291\n" @@ -16097,7 +15393,6 @@ msgid "Returns the current system date as a string, or resets the date. The date msgstr "Mevcut sistem tarihini karakter dizisi olarak döndürür veya tarihi sıfırlar. Tarih biçimi yerel sistem ayarlarınıza bağlıdır." #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "hd_id3148686\n" @@ -16106,7 +15401,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "par_id3146794\n" @@ -16115,7 +15409,6 @@ msgid "Date ; Date = Text As String" msgstr "Date ; Date = Metin As String" #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -16124,7 +15417,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -16133,7 +15425,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Only required in order to reset the system date. In th msgstr "<emph>Metin:</emph> Sadece sistem zamanını sıfırlamak için gereklidir. Bu durumda karakter dizisi ifadesi yerel ayarlarınızdaki tarih biçimine karşılık gelmelidir." #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "hd_id3150793\n" @@ -16142,7 +15433,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03030301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030301.xhp\n" "par_id3156424\n" @@ -16167,7 +15457,6 @@ msgid "<bookmark_value>Time statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Time deyimi</bookmark_value>" #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "hd_id3145090\n" @@ -16176,7 +15465,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">Time Statement [Runtime]</ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">Time Deyimi [Runtime]</link>" #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "par_id3150984\n" @@ -16185,7 +15473,6 @@ msgid "This function returns the current system time as a string in the format \ msgstr "Bu fonksiyon mevcut sistem zamanını \"HH:MM:SS\" biçiminde karakter dizisi olarak döndürür." #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "hd_id3154346\n" @@ -16194,7 +15481,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -16203,7 +15489,6 @@ msgid "Time" msgstr "Zaman" #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "hd_id3150792\n" @@ -16212,7 +15497,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -16221,7 +15505,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the new time in t msgstr "<emph>Metin:</emph> Yeni zamanı \"HH:MM:SS\" biçiminde belirten herhangi karakter dizisi ifadesi." #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "hd_id3145173\n" @@ -16230,7 +15513,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03030302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030302.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -16255,7 +15537,6 @@ msgid "<bookmark_value>Timer function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Timer Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "hd_id3149346\n" @@ -16264,7 +15545,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\" name=\"Timer Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\" name=\"Timer Function [Runtime]\">Timer Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "par_id3156023\n" @@ -16273,7 +15553,6 @@ msgid "Returns a value that specifies the number of seconds that have elapsed si msgstr "Gece yarısından sonra geçen süreyi saniye cinsinden döndürür." #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "par_id3156212\n" @@ -16282,7 +15561,6 @@ msgid "You must first declare a variable to call the Timer function and assign i msgstr "Zamanlama fonksiyonunu çağırmak için önce bir değişken tanımlamalısınız ve \"Büyük \" veri tipine atamalısınız, aksi halde bir Tarih değer döner." #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "hd_id3153768\n" @@ -16291,7 +15569,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "par_id3161831\n" @@ -16300,7 +15577,6 @@ msgid "Timer" msgstr "Zamanlayıcı" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "hd_id3146975\n" @@ -16309,7 +15585,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "par_id3146984\n" @@ -16318,7 +15593,6 @@ msgid "Date" msgstr "Tarih" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "hd_id3156442\n" @@ -16327,7 +15601,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "par_id3145748\n" @@ -16336,7 +15609,6 @@ msgid "MsgBox lSec,0,\"Seconds since midnight\"" msgstr "MsgBox lSec,0,\"Gece yarısından itibaren saniyeler\"" #: 03030303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03030303.xhp\n" "par_id3156283\n" @@ -16396,7 +15668,6 @@ msgid "<bookmark_value>Erl function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Erl Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "hd_id3157896\n" @@ -16405,7 +15676,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"Erl Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"Erl Function [Runtime]\">Erl Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3153394\n" @@ -16414,7 +15684,6 @@ msgid "Returns the line number where an error occurred during program execution. msgstr "Program çalışırken hatanın oluştuğu satır numarasını döndürür." #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "hd_id3147574\n" @@ -16423,7 +15692,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -16432,7 +15700,6 @@ msgid "Erl" msgstr "Erl" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "hd_id3147265\n" @@ -16441,7 +15708,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3154924\n" @@ -16450,7 +15716,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Tamsayı" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "hd_id3150792\n" @@ -16459,7 +15724,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3153771\n" @@ -16468,7 +15732,6 @@ msgid "The Erl function only returns a line number, and not a line label." msgstr "Erl fonksiyonu bir satır numarası döndürür, satır etiketi değil." #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "hd_id3146921\n" @@ -16477,7 +15740,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3150010\n" @@ -16486,7 +15748,6 @@ msgid "On Error GoTo ErrorHandler ' Set up error handler" msgstr "on error goto ErrorHandler REM Hata işleyiciyi ayarla" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3153188\n" @@ -16495,7 +15756,6 @@ msgid "' Error caused by non-existent file" msgstr "REM Hat varolmayan dosyadan dolayı oluştu" #: 03050100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050100.xhp\n" "par_id3155416\n" @@ -16742,7 +16002,6 @@ msgid "<bookmark_value>Resume Next parameter</bookmark_value> <bookmark_value>O msgstr "<bookmark_value>Sonraki Parametreden Devam Et</bookmark_value><bookmark_value>On Error GoTo ... Resume Deyimi</bookmark_value>" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "hd_id3146795\n" @@ -16751,7 +16010,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"On Error GoTo ... R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"On Error GoTo ... Resume Statement [Runtime]\">On Error GoTo ... Resume Deyimi [Runtime]</link>" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -16760,7 +16018,6 @@ msgid "Enables an error-handling routine after an error occurs, or resumes progr msgstr "Hata oluştuktan sonra bir hata-işleme yordamını etkinleştirir veya programın yürütülmesini devam ettirir." #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "hd_id3151212\n" @@ -16769,7 +16026,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3145173\n" @@ -16778,7 +16034,6 @@ msgid "On {[Local] Error GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}" msgstr "On {[Local] Error GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "hd_id3154125\n" @@ -16787,7 +16042,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3150869\n" @@ -16796,7 +16050,6 @@ msgid "<emph>GoTo Labelname:</emph> If an error occurs, enables the error-handli msgstr "<emph>GoTo Labelname:</emph> Hata oluşursa, hata düzeltme yordamınının \"Labelname\" ile başlayan satırını etkinleştirir." #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3150439\n" @@ -16805,7 +16058,6 @@ msgid "<emph>Resume Next:</emph> If an error occurs, program execution continues msgstr "<emph>Resume Next:</emph> Eğer bir hata oluşursa, program yürütme oluşan hatanın içindeki açıklamayı takip eden açıklamayla devam eder." #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3149482\n" @@ -16814,7 +16066,6 @@ msgid "<emph>GoTo 0:</emph> Disables the error handler in the current procedure. msgstr "<emph>GoTo 0:</emph> Mevcut yordamda hata işleyicisini devre dışı bırakır." #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3149483\n" @@ -16823,7 +16074,6 @@ msgid "<emph>Local:</emph> \"On error\" is global in scope, and remains active u msgstr "<emph>Local:</emph> \"On error\" kapsama alanı içinde globaldir ve bir başka \"On error\" ifadesi tarafından iptal edilene kadar aktif olara kalır. \"On Local error\" onu çağıran yordam içinde yereldir. Yerel hata yönetimi önceki bütün global ayarları geçersiz kılar. Çağırılan bir yordam olduğunda, yerel hata yönetimi otomatik olarak iptal edilir ve önceki global ayar geri yüklenir." #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3148619\n" @@ -16832,7 +16082,6 @@ msgid "The On Error GoTo statement is used to react to errors that occur in a ma msgstr "On Error GoTo deyimi makrolarda oluşacak hatalara tepki için kullanılır." #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "hd_id3146985\n" @@ -16841,7 +16090,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3153876\n" @@ -16850,7 +16098,6 @@ msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"Bu metnin bir satırıdır\"" #: 03050500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03050500.xhp\n" "par_id3146916\n" @@ -16910,7 +16157,6 @@ msgid "<bookmark_value>AND operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>AND işleci (mantıksal)</bookmark_value>" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "hd_id3146117\n" @@ -16919,7 +16165,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\" name=\"AND Operator [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\" name=\"AND Operator [Runtime]\">AND Operator [Runtime]</link>" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3143268\n" @@ -16928,7 +16173,6 @@ msgid "Logically combines two expressions." msgstr "İki ifadeyi mantıksal olarak birleştirir." #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "hd_id3147574\n" @@ -16937,7 +16181,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -16946,7 +16189,6 @@ msgid "Result = Expression1 And Expression2" msgstr "Result = Expression1 And Expression2" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "hd_id3148946\n" @@ -16955,7 +16197,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -16964,7 +16205,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that records the result of the msgstr "<emph>Sonuç:</emph> Katışımın sonucunu kaydeden herhangi bir sayısal değişkendir." #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3150541\n" @@ -16973,7 +16213,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to c msgstr "<emph>İfade1, İfade2:</emph> Birleştirmek istediğiniz herhangi ifadelerdir." #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3156215\n" @@ -16982,7 +16221,6 @@ msgid "Boolean expressions combined with AND only return the value <emph>True</e msgstr "Mantıksal ifadeler sadece iki ifadenin de <emph>Doğru</emph> olması durumunda <emph>Doğru</emph> döndüren AND ile birleştirilirler." #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -16991,7 +16229,6 @@ msgid "<emph>True</emph> AND <emph>True</emph> returns <emph>True</emph>; for al msgstr "<emph>Doğru</emph> AND <emph>Doğru</emph> <emph>Doğru</emph> döndürür, diğer tüm durumlarda <emph>Yanlış</emph> döndürülür." #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3153768\n" @@ -17000,7 +16237,6 @@ msgid "The AND operator also performs a bitwise comparison of identically positi msgstr "AND işleci ayrıca, iki sayıdal ifadedeki özdeş pozisyonda bulunan bitlerin bitsel olarak karşılaştırmasını yapar." #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "hd_id3153727\n" @@ -17009,7 +16245,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3146984\n" @@ -17018,7 +16253,6 @@ msgid "vVarOut = A > B And B > C ' returns -1" msgstr "vVarOut = A > B And B > C ' -1 değerini döndürür" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3154014\n" @@ -17027,7 +16261,6 @@ msgid "vVarOut = B > A And B > C ' returns 0" msgstr "vVarOut = B > A And B > C ' 0 döndürür" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -17036,7 +16269,6 @@ msgid "vVarOut = A > B And B > D ' returns 0" msgstr "vVarOut = A > B And B > D ' 0 değerini döndürür" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3145751\n" @@ -17045,7 +16277,6 @@ msgid "vVarOut = (B > D And B > A) ' returns 0" msgstr "vVarOut = (B > D And B > A) ' 0 değerini döndürür" #: 03060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060100.xhp\n" "par_id3147394\n" @@ -17070,7 +16301,6 @@ msgid "<bookmark_value>Eqv operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Eqv işleci (mantıksal)</bookmark_value>" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -17079,7 +16309,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060200.xhp\" name=\"Eqv Operator [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060200.xhp\" name=\"Eqv Operator [Runtime]\">Eqv Operator [Runtime]</link>" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -17088,7 +16317,6 @@ msgid "Calculates the logical equivalence of two expressions." msgstr "İki ifadenin mantıksal eşitliğini hesaplar." #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "hd_id3154367\n" @@ -17097,7 +16325,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3154910\n" @@ -17106,7 +16333,6 @@ msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2" msgstr "Sonuç = İfade1 Eqv İfade2" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "hd_id3151043\n" @@ -17115,7 +16341,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3150869\n" @@ -17124,7 +16349,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the msgstr "<emph>Sonuç:</emph> Karşılaştırmanın sonucunu içeren sayısal bir değişken." #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -17133,7 +16357,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to c msgstr "<emph>İfade1, İfade2:</emph> Karşılaştırmak istediğiniz herhangi iki ifade." #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3149562\n" @@ -17142,7 +16365,6 @@ msgid "When testing for equivalence between Boolean expressions, the result is < msgstr "Mantıksal ifadeler arasında denklik testi yapıldığında, iki ifade de <emph>Doğru</emph> ya da <emph>Yanlış</emph> ise denklik testi sonucu <emph>Doğru</emph>dur." #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3154319\n" @@ -17151,7 +16373,6 @@ msgid "In a bit-wise comparison, the Eqv operator only sets the corresponding bi msgstr "Bit'e göre karşılaştırmada, Eqv işlemi ile karşılaştırılan iki ifadede aynı sıradaki bitlerin her ikisi de bir ya da her ikisi de sıfır ise sonuç ifadesinde buna karşılık gelen bit 1 olarak ayarlanır. Aksi durumda sonuç ifadesindeki bit 0 olarak ayarlanır." #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "hd_id3159154\n" @@ -17160,7 +16381,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3152462\n" @@ -17169,7 +16389,6 @@ msgid "vOut = A > B Eqv B > C ' returns -1" msgstr "vOut = A > B Eqv B > C REM -1 değerini döndürür" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3153191\n" @@ -17178,7 +16397,6 @@ msgid "vOut = B > A Eqv B > C ' returns 0" msgstr "vOut = B > A Eqv B > C REM 0 değerini döndürür" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3145799\n" @@ -17187,7 +16405,6 @@ msgid "vOut = A > B Eqv B > D ' returns 0" msgstr "vOut = A > B Eqv B > D REM 0 değerini döndürür" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3149412\n" @@ -17196,7 +16413,6 @@ msgid "vOut = (B > D Eqv B > A) ' returns -1" msgstr "vOut = (B > D Eqv B > A) REM -1 değerini döndürür" #: 03060200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060200.xhp\n" "par_id3149959\n" @@ -17221,7 +16437,6 @@ msgid "<bookmark_value>Imp operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Imp işleci (mantıksal)</bookmark_value>" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -17230,7 +16445,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -17239,7 +16453,6 @@ msgid "Performs a logical implication on two expressions." msgstr "İki ifade üzerinden mantıksal çıkarım yapar." #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "hd_id3148664\n" @@ -17248,7 +16461,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -17257,7 +16469,6 @@ msgid "Result = Expression1 Imp Expression2" msgstr "Result = İfade1 Imp İfade2" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "hd_id3151212\n" @@ -17266,7 +16477,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3154910\n" @@ -17275,7 +16485,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the msgstr "<emph>Sonuç:</emph> Mantıksal çıkarımının sonucunu içeren herhangi sayısal değişken." #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -17284,7 +16493,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to e msgstr "<emph>İfade1, İfade2:</emph> Imp işleci ile değerlendirmek istediğiniz herhangi ifade." #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3150440\n" @@ -17293,7 +16501,6 @@ msgid "If you use the Imp operator in Boolean expressions, False is only returne msgstr "Eğer İkilik ifadelerde Imp işlecini kullanırsanız, Yanlış sadece ilk ifade Doğru ikinci ifade Yanlışsa döner." #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3163710\n" @@ -17302,7 +16509,6 @@ msgid "If you use the Imp operator in bit expressions, a bit is deleted from the msgstr "Eğer Imp işlecini bit ifadesinde kullanırsanız, sonuçtan bir bit silinir, eğer karşılık gelen bit ilk ifadede ayarlı ise ve karşılık gelen bit ikinci ifadeden silinir." #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "hd_id3147318\n" @@ -17311,7 +16517,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3145750\n" @@ -17320,7 +16525,6 @@ msgid "vOut = A > B Imp B > C ' returns -1" msgstr "vOut = A > B Imp B > C REM -1 değerini döndürür" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3156441\n" @@ -17329,7 +16533,6 @@ msgid "vOut = B > A Imp B > C ' returns -1" msgstr "vOut = B > A Imp B > C REM -1 değerini döndürür." #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3152596\n" @@ -17338,7 +16541,6 @@ msgid "vOut = A > B Imp B > D ' returns 0" msgstr "vOut = A > B Eqv B > D REM 0 değerini döndürür." #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3154942\n" @@ -17347,7 +16549,6 @@ msgid "vOut = (B > D Imp B > A) ' returns -1" msgstr "vOut = (B > D Imp B > A) REM -1 değerini döndürür" #: 03060300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060300.xhp\n" "par_id3154492\n" @@ -17372,7 +16573,6 @@ msgid "<bookmark_value>Not operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Not işleci (mantıksal)</bookmark_value>" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -17381,7 +16581,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not-Operator [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not-Operator [Runtime]\">Not Operator [Runtime]</link>" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -17390,7 +16589,6 @@ msgid "Negates an expression by inverting the bit values." msgstr "Bit değelerinin tersini alarak ifadenin negatifini yapar." #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "hd_id3149457\n" @@ -17399,7 +16597,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3150360\n" @@ -17408,7 +16605,6 @@ msgid "Result = Not Expression" msgstr "Sonuç = İfadenin Değili" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "hd_id3151211\n" @@ -17417,7 +16613,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3147228\n" @@ -17426,7 +16621,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the msgstr "<emph>Sonuç:</emph> Negatif alma işleminin sonucunu içeren herhangi sayısal değişken." #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3154124\n" @@ -17435,7 +16629,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to negate." msgstr "<emph>İfade:</emph> Dönüştürmek istediğiniz herhangi bir karakter dizisi." #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3150868\n" @@ -17444,7 +16637,6 @@ msgid "When a Boolean expression is negated, the value True changes to False, an msgstr "İkilik bir ifadenin negatifi alındığında, Doğru değeri Yanlış olarak değişir ve Yanlış değeri de Doğru." #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3145785\n" @@ -17453,7 +16645,6 @@ msgid "In a bitwise negation each individual bit is inverted." msgstr "Bit düzeyindeki bir negatif almada her bir bit tersine çevrilir." #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "hd_id3153093\n" @@ -17462,7 +16653,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3145749\n" @@ -17471,7 +16661,6 @@ msgid "vOut = Not vA ' Returns -11" msgstr "vOut = Not vA REM -11 Döndürür" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3148645\n" @@ -17480,7 +16669,6 @@ msgid "vOut = Not(vC > vD) ' Returns -1" msgstr "vOut = Not(vC > vD) REM -1 Döndürür" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3156441\n" @@ -17489,7 +16677,6 @@ msgid "vOut = Not(vB > vA) ' Returns -1" msgstr "vOut = Not(vB > vA) REM -1 Döndürür" #: 03060400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060400.xhp\n" "par_id3152596\n" @@ -17514,7 +16701,6 @@ msgid "<bookmark_value>Or operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Or işleci (mantıksal)</bookmark_value>" #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "hd_id3150986\n" @@ -17523,7 +16709,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator [Runtim msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>" #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "par_id3148552\n" @@ -17532,7 +16717,6 @@ msgid "Performs a logical OR disjunction on two expressions." msgstr "İki ifade üzerinde mantıksal OR ayrımı yapar." #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "hd_id3148664\n" @@ -17541,7 +16725,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -17550,7 +16733,6 @@ msgid "Result = Expression1 Or Expression2" msgstr "Sonuç = İfade1 Or İfade2" #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "hd_id3151211\n" @@ -17559,7 +16741,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -17568,7 +16749,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the msgstr "<emph>Sonuç:</emph> Ayrım sonucunu içeren herhangi sayısal değişken." #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "par_id3147229\n" @@ -17577,7 +16757,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you w msgstr "<emph>İfade1, İfade2:</emph> Kıyaslamak istediğiniz herhangi sayısal ifade" #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "par_id3154684\n" @@ -17586,7 +16765,6 @@ msgid "A logical OR disjunction of two Boolean expressions returns the value Tru msgstr "İki İkilik ifadenin mantksal OR ayrımı karşılaştırılan ifadelerden birisi Doğru ise Doğru döndürür." #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "par_id3153768\n" @@ -17595,7 +16773,6 @@ msgid "A bit-wise comparison sets a bit in the result if the corresponding bit i msgstr "Bit düzeyindeki karşılaştırma eğer en azından bir ifadedeki karşılık gelen bitlerden birisi ayarlanmış işe biti ayarlar." #: 03060500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060500.xhp\n" "hd_id3161831\n" @@ -17620,7 +16797,6 @@ msgid "<bookmark_value>Xor operator (logical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Xor işleci (mantıksal)</bookmark_value>" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -17629,7 +16805,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\" name=\"Xor-Operator [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\" name=\"Xor-Operator [Runtime]\">Xor Operator [Runtime]</link>" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -17638,7 +16813,6 @@ msgid "Performs a logical Exclusive-Or combination of two expressions." msgstr "İki ifadenin Xor birleşimini gerçekleştirir." #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "hd_id3153381\n" @@ -17647,7 +16821,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -17656,7 +16829,6 @@ msgid "Result = Expression1 Xor Expression2" msgstr "Sonuç = İfade1 Xor İfade2" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "hd_id3153968\n" @@ -17665,7 +16837,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -17674,7 +16845,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the msgstr "<emph>Sonuç:</emph> Kombinasyonun sonucunu içeren bir sayısal ifade." #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -17683,7 +16853,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you w msgstr "<emph>İfade1, İfade2:</emph> Birleştirmek istediğiniz sayısal ifadeler." #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3150439\n" @@ -17692,7 +16861,6 @@ msgid "A logical Exclusive-Or conjunction of two Boolean expressions returns the msgstr "Mantıksal Özel-Veya ile birleşmiş iki İkilik ifade saedec her iki ifade de birbirinden farklı ise Doğru döndürür." #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3153770\n" @@ -17701,7 +16869,6 @@ msgid "A bitwise Exclusive-Or conjunction returns a bit if the corresponding bit msgstr "Bit düzeyinde Özel-Veya bağlacı, eğer karşılık gelen bit iki ifadeden birinde atandıysa bir bit döndürür." #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "hd_id3153366\n" @@ -17710,7 +16877,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3156442\n" @@ -17719,7 +16885,6 @@ msgid "vOut = vA > vB Xor vB > vC ' returns 0" msgstr "vOut = vA > vB Xor vB > vC ' 0 değerini döndürür" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3153191\n" @@ -17728,7 +16893,6 @@ msgid "vOut = vB > vA Xor vB > vC ' returns -1" msgstr "vOut = vB > vA Xor vB > vC ' -1 değerini döndürür" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3153144\n" @@ -17737,7 +16901,6 @@ msgid "vOut = vA > vB Xor vB > vD ' returns -1" msgstr "vOut = vA > vB Xor vB > vD ' -1 değerini döndürür" #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3154944\n" @@ -17746,7 +16909,6 @@ msgid "vOut = (vB > vD Xor vB > vA) ' returns 0" msgstr "vOut = (vB > vD Xor vB > vA) ' 0 değerini döndürür." #: 03060600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03060600.xhp\n" "par_id3148455\n" @@ -17806,7 +16968,6 @@ msgid "<bookmark_value>\"-\" operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>\"-\" operatorü (matematiksel)</bookmark_value>" #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "hd_id3156042\n" @@ -17815,7 +16976,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070100.xhp\">\"-\" Operator [Runtime]</ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070100.xhp\">\"-\" Operator [Runtime]</link>" #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "par_id3153345\n" @@ -17824,7 +16984,6 @@ msgid "Subtracts two values." msgstr "İki değeri çıkarır." #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "hd_id3149416\n" @@ -17833,7 +16992,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "par_id3156023\n" @@ -17842,7 +17000,6 @@ msgid "Result = Expression1 - Expression2" msgstr "Result = Expression1 - Expression2" #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -17851,7 +17008,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -17860,7 +17016,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of msgstr "<emph>Sonuç:</emph> Çıkarma sonucu içeren herhangi bir sayısal ifade." #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "par_id3150398\n" @@ -17869,7 +17024,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you msgstr "<emph>İfade1, İfade2:</emph> Çıkarmak istediğiniz herhangi sayısal ifadeler." #: 03070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070100.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -17894,7 +17048,6 @@ msgid "<bookmark_value>\"*\" operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>\"*\" operatörü (matematiksel)</bookmark_value>" #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "hd_id3147573\n" @@ -17903,7 +17056,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070200.xhp\">\"*\" Operator [Runtime]</ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070200.xhp\">\"*\" Operator [Runtime]</link>" #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "par_id3154347\n" @@ -17912,7 +17064,6 @@ msgid "Multiplies two values." msgstr "İki değeri çarpar." #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "hd_id3148946\n" @@ -17921,7 +17072,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -17930,7 +17080,6 @@ msgid "Result = Expression1 * Expression2" msgstr "Result = Expression1 * Expression2" #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "hd_id3150400\n" @@ -17939,7 +17088,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -17948,7 +17096,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric expression that records the result of a msgstr "<emph>Result:</emph> Çarpımın değerini tutan herhangi sayısal ifade." #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -17957,7 +17104,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you w msgstr "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Çarpmak istediğinin herhangi sayısal ifade." #: 03070200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070200.xhp\n" "hd_id3153968\n" @@ -17982,7 +17128,6 @@ msgid "<bookmark_value>\"+\" operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>\"+\" operatörü (matematiksel)</bookmark_value>" #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "hd_id3145316\n" @@ -17991,7 +17136,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070300.xhp\">\"+\" Operator [Runtime]</ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070300.xhp\">\"+\" Operatörü [Runtime]</link>" #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "par_id3145068\n" @@ -18000,7 +17144,6 @@ msgid "Adds or combines two expressions." msgstr "İki ifadeyi toplar ya da birleştirir." #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "hd_id3144500\n" @@ -18009,7 +17152,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -18018,7 +17160,6 @@ msgid "Result = Expression1 + Expression2" msgstr "Sonuç = İfade1 + İfade2" #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "hd_id3150400\n" @@ -18027,7 +17168,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "par_id3154123\n" @@ -18036,7 +17176,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of msgstr "<emph>Sonuç:</emph> Toplamanın sonucunu içeren herhangi sayısal ifade." #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -18045,7 +17184,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you msgstr "<emph>İfade1, İfade2:</emph> Toplamak veya birleştirmek istediğiniz sayısal ifadeler." #: 03070300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070300.xhp\n" "hd_id3153969\n" @@ -18070,7 +17208,6 @@ msgid "<bookmark_value>\"/\" operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>\"/\" ileci (matematiksel)</bookmark_value>" #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "hd_id3150669\n" @@ -18079,7 +17216,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070400.xhp\">\"/\" Operator [Runtime]</ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070400.xhp\">\"/\" Operator [Runtime]</link>" #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -18088,7 +17224,6 @@ msgid "Divides two values." msgstr "İki değeri böler." #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "hd_id3148946\n" @@ -18097,7 +17232,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "par_id3153360\n" @@ -18106,7 +17240,6 @@ msgid "Result = Expression1 / Expression2" msgstr "Sonuç = İfade1 / İfade2" #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "hd_id3150359\n" @@ -18115,7 +17248,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "par_id3154141\n" @@ -18124,7 +17256,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical value that contains the result of the msgstr "<emph>Sonuç:</emph> Bölümün sonucunu içeren herahngi sayısal değer." #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -18133,7 +17264,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you msgstr "<emph>İfade1, İfade2:</emph> Bölmek istediğiniz herhangi sayısal ifade." #: 03070400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070400.xhp\n" "hd_id3154684\n" @@ -18158,7 +17288,6 @@ msgid "<bookmark_value>\"^\" operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>\"^\" işleci (matematiksel)</bookmark_value>" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -18167,7 +17296,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070500.xhp\">\"^\" Operator [Runtime]</ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070500.xhp\">\"^\" Operator [Runtime]</link>" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -18176,7 +17304,6 @@ msgid "Raises a number to a power." msgstr "Bir sayının bir kuvvetini alır" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "hd_id3147264\n" @@ -18185,7 +17312,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "par_id3149656\n" @@ -18194,7 +17320,6 @@ msgid "Result = Expression ^ Exponent" msgstr "Sonuç = İfade ^ Kuvvet" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "hd_id3151211\n" @@ -18203,7 +17328,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -18212,7 +17336,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of msgstr "<emph>Sonuç:</emph> Sayının kuvveti alındığında sonucu içeren bir sayısal ifade." #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -18221,7 +17344,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Numerical value that you want to raise to a powe msgstr "<emph>İfade:</emph> Kuvvetini almak istediğiniz sayısal değer." #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "par_id3156422\n" @@ -18230,7 +17352,6 @@ msgid "<emph>Exponent:</emph> The value of the power that you want to raise the msgstr "<emph>Kuvvet:</emph> İfadenin kuvvetini almak istediğiniz değer." #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "hd_id3147287\n" @@ -18239,7 +17360,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03070500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070500.xhp\n" "par_id3146984\n" @@ -18264,7 +17384,6 @@ msgid "<bookmark_value>MOD operator (mathematical)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MOD işleci (matematiksel)</bookmark_value>" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "hd_id3150669\n" @@ -18273,7 +17392,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3148686\n" @@ -18282,7 +17400,6 @@ msgid "Returns the integer remainder of a division." msgstr "Bir bölme işleminin tamsayı kalanını döndürür." #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "hd_id3146795\n" @@ -18291,7 +17408,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -18300,7 +17416,6 @@ msgid "Result = Expression1 MOD Expression2" msgstr "Result = Expression1 MOD Expression2" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "hd_id3149657\n" @@ -18309,7 +17424,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3153380\n" @@ -18318,7 +17432,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Tamsayı" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "hd_id3154365\n" @@ -18327,7 +17440,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3145172\n" @@ -18336,7 +17448,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the msgstr "<emph>Sonuç:</emph> MOD işleminin sonucunu içeren herahngi bir sayısal değer." #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -18345,7 +17456,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you w msgstr "<emph>İfade1, İfade2:</emph> Bölmek istediğiniz sayısal ifadelerdir." #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "hd_id3147287\n" @@ -18354,7 +17464,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3161832\n" @@ -18363,7 +17472,6 @@ msgid "Print 10 Mod 2.5 ' returns 0" msgstr "print 10 mod 2.5 REM 0 döndürür" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3146922\n" @@ -18372,7 +17480,6 @@ msgid "Print 10 / 2.5 ' returns 4" msgstr "print 10 / 2.5 REM 4 döndürür" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3145273\n" @@ -18381,7 +17488,6 @@ msgid "Print 10 Mod 5 ' returns 0" msgstr "print 10 mod 5 REM 0 döndürür" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3150011\n" @@ -18390,7 +17496,6 @@ msgid "Print 10 / 5 ' returns 2" msgstr "print 10 / 5 REM 2 döndürür" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3149483\n" @@ -18399,7 +17504,6 @@ msgid "Print 5 Mod 10 ' returns 5" msgstr "print 5 mod 10 REM 5 döndürür" #: 03070600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03070600.xhp\n" "par_id3151114\n" @@ -18476,7 +17580,6 @@ msgid "<bookmark_value>Atn function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Atn Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "hd_id3150616\n" @@ -18485,7 +17588,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn Function [Runtime]\">Atn Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3149346\n" @@ -18494,7 +17596,6 @@ msgid "Trigonometric function that returns the arctangent of a numeric expressio msgstr "Bir sayısal ifadenin arctanjantını döndüren trigonometrik fonksiyondur. Dönen değer -Pi/2 ile +Pi/2 aralığındadır." #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3143271\n" @@ -18503,7 +17604,6 @@ msgid "The arctangent is the inverse of the tangent function. The Atn Function r msgstr "Arktanjant, tanjant fonksiyonunun tersidir. Atn fonksiyonu, radyanlarda tanımlı \"Alpha\" açısını, bu açının tanjantını kullanarak döndürür. Fonksiyon ayrıca bir dik üçgende, açının karşısındaki kenarın uzunluğunun, açının komşu kenara olan uzunluğuna oranını karşılaştırarak \"Alpha\" açı değerini döndürür." #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3145315\n" @@ -18512,7 +17612,6 @@ msgid "Atn(side opposite the angle/side adjacent to angle)= Alpha" msgstr "Atn(açının karşısındaki kenar/çaının komşu kenarı)= Alfa" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "hd_id3149669\n" @@ -18521,7 +17620,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -18530,7 +17628,6 @@ msgid "Atn (Number)" msgstr "Atn (Number)" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "hd_id3148664\n" @@ -18539,7 +17636,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -18548,7 +17644,6 @@ msgid "Double" msgstr "İki satır" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "hd_id3148798\n" @@ -18557,7 +17652,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3156212\n" @@ -18566,7 +17660,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numerical expression that represents the ratio o msgstr "<emph>Number:</emph> Dik üçgenin iki dik kenarının oranını veren sayısal ifade. Atn fonksiyonu karşılık gelen açıyı radyan cinsinden (arktanjant) döndürür." #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -18575,7 +17668,6 @@ msgid "To convert radians to degrees, multiply radians by 180/pi." msgstr "Radyanı dereceye dönüştürülmek için, radyanı 180/pi ile çarpın." #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3147230\n" @@ -18584,7 +17676,6 @@ msgid "degree=(radian*180)/pi" msgstr "degree=(radian*180)/pi" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -18593,7 +17684,6 @@ msgid "radian=(degree*pi)/180" msgstr "radian=(degree*pi)/180" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3159252\n" @@ -18602,7 +17692,6 @@ msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159." msgstr "Burada Pi sabiti 3.14159 yuvarlanmış şekliyle alınır." #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "hd_id3153142\n" @@ -18611,7 +17700,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3146985\n" @@ -18620,7 +17708,6 @@ msgid "' The following example calculates for a right-angled triangle" msgstr "' Aşağıdaki örnek bir dik açılı üçgen için hesaplama yapar" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3145750\n" @@ -18629,7 +17716,6 @@ msgid "' the angle Alpha from the tangent of the angle Alpha:" msgstr "' Alfa açısı Alfa açısının tanjantından:" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3151112\n" @@ -18638,7 +17724,6 @@ msgid "' rounded Pi = 3.14159 Is a predefined constant" msgstr "' yuvarlanmış Pi=3.14159 ön tanımlı bir sabittir" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -18647,7 +17732,6 @@ msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the side adjacent to the angle: \",\" msgstr "d1 = InputBox(\"Komşu taraftaki açının uzunluğunu giriniz: \",\"Komşu\")" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3149482\n" @@ -18656,7 +17740,6 @@ msgid "d2 = InputBox(\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"Opp msgstr "d2 = InputBox(\"Karşı taraftaki açının uzunluğunu giriniz: \",\"Karşı\")" #: 03080101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080101.xhp\n" "par_id3155415\n" @@ -18681,7 +17764,6 @@ msgid "<bookmark_value>Cos function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Cos Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "hd_id3154923\n" @@ -18690,7 +17772,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Cos Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Cos Function [Runtime]\">Cos Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3159413\n" @@ -18699,7 +17780,6 @@ msgid "Calculates the cosine of an angle. The angle is specified in radians. The msgstr "Bir açının kosinüs değerini hesaplar. Açı radyan olarak tanımlanır. Sonuç -1 ile 1 arasındadır." #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -18708,7 +17788,6 @@ msgid "Using the angle Alpha, the Cos-Function calculates the ratio of the lengt msgstr "Alfa açısını kullanarak, Cos fonksiyonu açıya komşu olan kenarın uzunluğunu ile dik açı ücgendeki hipotenüz uzunluğunun bölünmesi oranını hesaplar." #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3154141\n" @@ -18717,7 +17796,6 @@ msgid "Cos(Alpha) = Adjacent/Hypotenuse" msgstr "Cos(Alpha) = Adjacent/Hypotenuse" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "hd_id3154125\n" @@ -18726,7 +17804,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3145172\n" @@ -18735,7 +17812,6 @@ msgid "Cos (Number)" msgstr "Cos (Sayı)" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "hd_id3156214\n" @@ -18744,7 +17820,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3150449\n" @@ -18753,7 +17828,6 @@ msgid "Double" msgstr "İki satır" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "hd_id3153969\n" @@ -18762,7 +17836,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3153770\n" @@ -18771,7 +17844,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that specifies an angle in radian msgstr "<emph>Sayı:</emph> Radyan olarak kosinüs değereini hesaplayacağınız açıyı belirten sayısal ifade" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3145749\n" @@ -18780,7 +17852,6 @@ msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by pi/180. To convert rad msgstr "Dereceleri radyanlara çevirmek için dereceleri pi/180 ile çarpın. Radyanları derecelere çevirmek için, radyanları 180/pi ile çarpın." #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3149664\n" @@ -18789,7 +17860,6 @@ msgid "degree=(radian*180)/pi" msgstr "degree=(radian*180)/pi" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3146985\n" @@ -18798,7 +17868,6 @@ msgid "radian=(degree*pi)/180" msgstr "radian=(degree*pi)/180" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3152885\n" @@ -18807,7 +17876,6 @@ msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159..." msgstr "Pi burada yuvarlanmış değeri ile 3.14159... olan sabit dairesel bir sabittir." #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "hd_id3153951\n" @@ -18816,7 +17884,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3155855\n" @@ -18825,7 +17892,6 @@ msgid "' The following example allows for a right-angled triangle the input of" msgstr "REM Takip eden örnek sağ açılı üçgene girdi için izin verir" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3149484\n" @@ -18834,7 +17900,6 @@ msgid "' secant and angle (in degrees) and calculates the length of the hypotenu msgstr "REM sekant ve açı (derece olarak) ve hipotenüsün boyunu hesaplar:" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3150010\n" @@ -18843,7 +17908,6 @@ msgid "' rounded Pi = 3.14159" msgstr "REM yuvarlanmış Pi = 3.14159" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3144764\n" @@ -18852,7 +17916,6 @@ msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the adjacent side: \",\"Adjacent\")" msgstr "d1 = InputBox(\"Komşu kenarın boyunu gir: \",\"Komşu\")" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3154491\n" @@ -18861,7 +17924,6 @@ msgid "dAngle = InputBox(\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")" msgstr "dAngle = InputBox(\"Alfa açısını girin (derece olarak): \",\"Alpha\")" #: 03080102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080102.xhp\n" "par_id3151074\n" @@ -18886,7 +17948,6 @@ msgid "<bookmark_value>Sin function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Sin Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "hd_id3153896\n" @@ -18895,7 +17956,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Sin Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Sin Function [Runtime]\">Sin Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3149456\n" @@ -18904,7 +17964,6 @@ msgid "Returns the sine of an angle. The angle is specified in radians. The resu msgstr "Herhangi bir açının sinüsünü döndürür. Açı radyan cinsinden belirtilir. Sonuç -1 ve 1 arasındadır." #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3153379\n" @@ -18913,7 +17972,6 @@ msgid "Using the angle Alpha, the Sin Function returns the ratio of the length o msgstr "Sin işlevi, dik açılı bir üçgende Alfa açısını kullanarak açının karşısındaki kenarın uzunluğunun hipotenüsün uzunluğuna oranını döndürür." #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3148798\n" @@ -18922,7 +17980,6 @@ msgid "Sin(Alpha) = side opposite the angle/hypotenuse" msgstr "Sin(Alfa) = açısının karşısındaki kenar/hipotenüs" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "hd_id3147230\n" @@ -18931,7 +17988,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -18940,7 +17996,6 @@ msgid "Sin (Number)" msgstr "Sin (Sayı)" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "hd_id3156214\n" @@ -18949,7 +18004,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -18958,7 +18012,6 @@ msgid "Double" msgstr "İki satır" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "hd_id3155132\n" @@ -18967,7 +18020,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -18976,7 +18028,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that defines the angle in radians msgstr "<emph>Sayı:</emph> Sinüsünü hesaplamak istediğiniz açıyı radyan cinsinden tanımlayan sayısal ifade." #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3155413\n" @@ -18985,7 +18036,6 @@ msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by Pi/180, and to convert msgstr "Dereceyi radyana çevirmek için dereceyi Pi/180 ile çarpın; radyanı dereceye çevirmek için radyanı 180/Pi ile çarpın." #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3149664\n" @@ -18994,7 +18044,6 @@ msgid "grad=(radiant*180)/pi" msgstr "derece=(radyan*180)/pi" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3153143\n" @@ -19003,7 +18052,6 @@ msgid "radiant=(grad*pi)/180" msgstr "radyan=(derece*pi)/180" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3151112\n" @@ -19012,7 +18060,6 @@ msgid "Pi is approximately 3.141593." msgstr "Pi yaklaşık olarak 3.141593'tür." #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "hd_id3163712\n" @@ -19021,7 +18068,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3149482\n" @@ -19030,7 +18076,6 @@ msgid "' In this example, the following entry is possible for a right-angled tri msgstr "' Bu örnekte, aşağıdaki girdi dik açılı üçgen için mümkündür:" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3148577\n" @@ -19039,7 +18084,6 @@ msgid "' The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the msgstr "REM Hipotenüsün uzunluğunu hesaplamak için açının karşısındaki kenar ve açı (derece cinsinden)" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3150011\n" @@ -19048,7 +18092,6 @@ msgid "' Pi = 3.1415926 is a predefined variable" msgstr "REM Pi = 3.1415926 öntanımlı bir değişkendir" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3145251\n" @@ -19057,7 +18100,6 @@ msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the opposite side: \",\"Opposite Side msgstr "d1 = InputBox(\"Karşı kenarın uzunluğunu girin: \",\"Karşı Kenar\")" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3148456\n" @@ -19066,7 +18108,6 @@ msgid "dAlpha = InputBox(\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")" msgstr "dAlpha = InputBox(\"Alfa açısını girin (derece cinsinden): \",\"Alfa\")" #: 03080103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080103.xhp\n" "par_id3153877\n" @@ -19091,7 +18132,6 @@ msgid "<bookmark_value>Tan function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Tan Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "hd_id3148550\n" @@ -19100,7 +18140,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Tan Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Tan Function [Runtime]\">Tan Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3148663\n" @@ -19109,7 +18148,6 @@ msgid "Determines the tangent of an angle. The angle is specified in radians." msgstr "Bir açının tanjantını belirler. Açı radyan olarak belirtilir." #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3153379\n" @@ -19118,7 +18156,6 @@ msgid "Using the angle Alpha, the Tan Function calculates the ratio of the lengt msgstr "Herhangi bir dik açılı üçgende Tan fonksiyonu Alfa açısını kullanarak açının karşısındaki kenarın uzunluğunun açıya komşu kenarın uzunluğuna oranını hesaplar." #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3154366\n" @@ -19127,7 +18164,6 @@ msgid "Tan(Alpha) = side opposite the angle/side adjacent to angle" msgstr "Tan(Alfa) = karşı açı/komşu açı" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "hd_id3145174\n" @@ -19136,7 +18172,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -19145,7 +18180,6 @@ msgid "Tan (Number)" msgstr "Tan (Number)" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "hd_id3156214\n" @@ -19154,7 +18188,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -19163,7 +18196,6 @@ msgid "Double" msgstr "İki satır" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "hd_id3155132\n" @@ -19172,7 +18204,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -19181,7 +18212,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate th msgstr "<emph>Sayı:</emph> Tanjantını hesaplamak istediğiniz (radyan cinsinden) herhangi sayısal ifadedir." #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3153728\n" @@ -19190,7 +18220,6 @@ msgid "To convert degrees to radians, multiply by Pi/180. To convert radians to msgstr "Dereceyi radyana dönüştürmek için, Pi/180 ile çarpın. Radyanı dereceye dönüştürmek için, 180/Pi ile çarpın." #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3155414\n" @@ -19199,7 +18228,6 @@ msgid "degrees=(radiant*180)/Pi" msgstr "degrees=(radiant*180)/Pi" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3146975\n" @@ -19208,7 +18236,6 @@ msgid "radiant=(degrees*Pi)/180" msgstr "radiant=(degrees*Pi)/180" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3147434\n" @@ -19217,7 +18244,6 @@ msgid "Pi is approximately 3.141593." msgstr "Pi yaklaşık olarak 3.141593'tür." #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "hd_id3149483\n" @@ -19226,7 +18252,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3148646\n" @@ -19235,7 +18260,6 @@ msgid "' In this example, the following entry is possible for a right-angled tri msgstr "' Bu örnekte, aşağıdaki girdi dik açılı üçgen için mümkündür:" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3150012\n" @@ -19244,7 +18268,6 @@ msgid "' The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the msgstr "' Açının karşısındaki kenar ve açının kendisi (derece olarak) açıya komşu kenarın uzunluğunu hesaplamakta kullanılır:" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3153158\n" @@ -19253,7 +18276,6 @@ msgid "' Pi = 3.1415926 is a pre-defined variable" msgstr "' Pi = 3.1415926 öntanımlı bir değişkendir" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3145252\n" @@ -19262,7 +18284,6 @@ msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"opp msgstr "d1 = InputBox(\"Açının karşısındaki kenarın uzunluğunu girin: \",\"karşı\")" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3149582\n" @@ -19271,7 +18292,6 @@ msgid "dAlpha = InputBox(\"Enter the Alpha angle (in degrees): \",\"Alpha\")" msgstr "dAlfa = InputBox(\"Alfa açısını girin (derece olarak): \",\"Alfa\")" #: 03080104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080104.xhp\n" "par_id3154016\n" @@ -19322,7 +18342,6 @@ msgid "<bookmark_value>Exp function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Exp Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "hd_id3150616\n" @@ -19331,7 +18350,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080201.xhp\" name=\"Exp Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080201.xhp\" name=\"Exp Function [Runtime]\">Exp Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "par_id3155555\n" @@ -19340,7 +18358,6 @@ msgid "Returns the base of the natural logarithm (e = 2.718282) raised to a powe msgstr "Doğal logaritma (e = 2.718282) tabanının bir kuvvetini döndürür." #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "hd_id3150984\n" @@ -19349,7 +18366,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "par_id3145315\n" @@ -19358,7 +18374,6 @@ msgid "Exp (Number)" msgstr "Exp (Sayı)" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -19367,7 +18382,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -19376,7 +18390,6 @@ msgid "Double" msgstr "İki satır" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -19385,7 +18398,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "par_id3150793\n" @@ -19394,7 +18406,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that specifies the power that msgstr "<emph>Numara:</emph> \"e\"’ye (doğal logaritmaların tabanına) yükseltmek istediğiniz üssü belirten herhangi bir sayısal ifadedir. Bu üs, hem 88.02969 ’dan küçük veya eşit tek-duyarlıklı sayılar için hem de 709.782712893’ten küçük veya eşit çift duyarlıklı sayılar için olmak zorundadır, böylece $[officename] Basic bu değerleri aşan sayılar için Taşma hatası döner." #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "hd_id3156280\n" @@ -19403,7 +18414,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "par_id3159254\n" @@ -19412,7 +18422,6 @@ msgid "Const b2=1.345e34" msgstr "const b2=1.345e34" #: 03080201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080201.xhp\n" "par_id3161832\n" @@ -19437,7 +18446,6 @@ msgid "<bookmark_value>Log function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Log fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "hd_id3149416\n" @@ -19446,7 +18454,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Log Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Log Function [Runtime]\">Log Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3145066\n" @@ -19455,7 +18462,6 @@ msgid "Returns the natural logarithm of a number." msgstr "Bir sayının doğal logaritmasını döndürür." #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "hd_id3159414\n" @@ -19464,7 +18470,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3154760\n" @@ -19473,7 +18478,6 @@ msgid "Log (Number)" msgstr "Log (Number)" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "hd_id3149457\n" @@ -19482,7 +18486,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -19491,7 +18494,6 @@ msgid "Double" msgstr "İki satır" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "hd_id3151211\n" @@ -19500,7 +18502,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3151041\n" @@ -19509,7 +18510,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate th msgstr "<emph>Number:</emph> Doğal logaritmasını hesaplamak istediğiniz herhangi bir sayısal ifade." #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3150869\n" @@ -19518,7 +18518,6 @@ msgid "The natural logarithm is the logarithm to the base e. Base e is a constan msgstr "Doğal logaritma e tabanındaki logaritmadır. e tabanı yaklaşık değeri 2.718282... olan bir sabittir." #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3153968\n" @@ -19527,7 +18526,6 @@ msgid "You can calculate logarithms to any base (n) for any number (x) by dividi msgstr "Herhangi bir (x) sayısnın herhangi bir (n) tabanındaki logaritmasını, aşağıdaki gibi x'in doğal logaritmasını n'in doğal logaritmasına bölerek bulabilirsiniz:" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3145420\n" @@ -19536,7 +18534,6 @@ msgid "Log n(x) = Log(x) / Log(n)" msgstr "Log n(x) = Log(x) / Log(n)" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "hd_id3155131\n" @@ -19545,7 +18542,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03080202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -19596,7 +18592,6 @@ msgid "<bookmark_value>Randomize statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Randomize deyimi</bookmark_value>" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "hd_id3150616\n" @@ -19605,7 +18600,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Randomize Deyimi [Runtime]</link>" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "par_id3145090\n" @@ -19614,7 +18608,6 @@ msgid "Initializes the random-number generator." msgstr "Rastgele-sayı oluşturucuyu başlatır." #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "hd_id3147573\n" @@ -19623,7 +18616,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "par_id3145315\n" @@ -19632,7 +18624,6 @@ msgid "Randomize [Number]" msgstr "Randomize [Number]" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "hd_id3152456\n" @@ -19641,7 +18632,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -19650,7 +18640,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value that initializes the random-number msgstr "<emph>Sayı:</emph> Rasgele-sayı oluşturucuyu başlatan herhangi bir tam sayı ifadesidir." #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "hd_id3149655\n" @@ -19659,7 +18648,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "par_id3147288\n" @@ -19668,7 +18656,6 @@ msgid "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Range from 0 To 9" msgstr "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Range from 0 To 9" #: 03080301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080301.xhp\n" "par_id3148617\n" @@ -19693,7 +18680,6 @@ msgid "<bookmark_value>Rnd function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Rnd Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "hd_id3148685\n" @@ -19702,7 +18688,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Rnd Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3149669\n" @@ -19711,7 +18696,6 @@ msgid "Returns a random number between 0 and 1." msgstr "0 ile 1 arasında bulunan rasgele bir sayı verir." #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "hd_id3153897\n" @@ -19720,7 +18704,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3150543\n" @@ -19729,7 +18712,6 @@ msgid "Rnd [(Expression)]" msgstr "Rnd [(Expression)]" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "hd_id3149655\n" @@ -19738,7 +18720,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -19747,7 +18728,6 @@ msgid "Double" msgstr "İki satır" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "hd_id3154909\n" @@ -19756,7 +18736,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -19765,7 +18744,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression." msgstr "<emph>Expression: </emph>Herhangi bir sayılsal ifade." #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -19774,7 +18752,6 @@ msgid "<emph>Omitted:</emph> Returns the next random number in the sequence." msgstr "<emph>Omitted:</emph> Sıradaki sonraki rasgele sayıyı döndürür." #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3147318\n" @@ -19783,7 +18760,6 @@ msgid "The <emph>Rnd</emph> function only returns values ranging from 0 to 1. To msgstr "<emph>Rnd</emph> fonksiyonu sadece 0 ve 1 arasında değer döndürür.İstenilen bir aralıkta tam sayı değer döndürmek için aşağıdaki formülü kullanın:" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "hd_id3151118\n" @@ -19792,7 +18768,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3147124\n" @@ -19801,7 +18776,6 @@ msgid "Print \"Number from 1 to 5\"" msgstr "Print \"1'den 5'e sayılar\"" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3154943\n" @@ -19810,7 +18784,6 @@ msgid "Print \"Number from 6 to 8\"" msgstr "Print \"6'dan 8'e sayılar\"" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3151074\n" @@ -19819,7 +18792,6 @@ msgid "Print \"Greater than 8\"" msgstr "Print \"8'den büyük\"" #: 03080302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080302.xhp\n" "par_id3155602\n" @@ -19870,7 +18842,6 @@ msgid "<bookmark_value>Sqr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Sqr Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "hd_id3156027\n" @@ -19879,7 +18850,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\" name=\"Sqr Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\" name=\"Sqr Function [Runtime]\">Sqr Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "par_id3147226\n" @@ -19888,7 +18858,6 @@ msgid "Calculates the square root of a numeric expression." msgstr "Sayısal bir ifadenin kare kökünü hesaplar." #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "hd_id3143267\n" @@ -19897,7 +18866,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "par_id3149415\n" @@ -19906,7 +18874,6 @@ msgid "Sqr (Number)" msgstr "Sqr (Number)" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "hd_id3156023\n" @@ -19915,7 +18882,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "par_id3156343\n" @@ -19924,7 +18890,6 @@ msgid "Double" msgstr "İki satır" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "hd_id3147265\n" @@ -19933,7 +18898,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -19942,7 +18906,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate th msgstr "<emph>Sayı:</emph> Sizin için kare kökünü hesaplamak istediğiniz sayısal ifadedir." #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -19951,7 +18914,6 @@ msgid "A square root is the number that you multiply by itself to produce anothe msgstr "Karekök başka bir sayı üretmek için kendisiyle çarpılan bir sayıdır, örneğin, 36'nın karekökü 6'dır." #: 03080401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080401.xhp\n" "hd_id3153192\n" @@ -20002,7 +18964,6 @@ msgid "<bookmark_value>Fix function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Fix Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "hd_id3159201\n" @@ -20011,7 +18972,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function [Runtime]\">Fix Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3149346\n" @@ -20020,7 +18980,6 @@ msgid "Returns the integer value of a numeric expression by removing the fractio msgstr "Sayının kesirli kısmını çıkararak sayısal ifadedenin tam sayı değerini döndürür." #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "hd_id3155419\n" @@ -20029,7 +18988,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3156152\n" @@ -20038,7 +18996,6 @@ msgid "Fix (Expression)" msgstr "Fix (Expression)" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "hd_id3154923\n" @@ -20047,7 +19004,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -20056,7 +19012,6 @@ msgid "Double" msgstr "İki satır" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -20065,7 +19020,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -20074,7 +19028,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric expression that you want to return the i msgstr "<emph>Expression:</emph> Tam sayı değerini döndürmek istediğiniz sayısal ifade." #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "hd_id3150447\n" @@ -20083,7 +19036,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3156214\n" @@ -20092,7 +19044,6 @@ msgid "Print Fix(3.14159) ' returns 3." msgstr "Print Fix(3.14159) ' 3 değerini döndürür." #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3154217\n" @@ -20101,7 +19052,6 @@ msgid "Print Fix(0) ' returns 0." msgstr "Print Fix(0) ' 0 değerini döndürür." #: 03080501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080501.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -20126,7 +19076,6 @@ msgid "<bookmark_value>Int function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Int Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "hd_id3153345\n" @@ -20135,7 +19084,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function [Runtime]\">Int Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3155420\n" @@ -20144,7 +19092,6 @@ msgid "Returns the integer portion of a number." msgstr "Bir sayının tamsayı kısmını döndürür." #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "hd_id3147559\n" @@ -20153,7 +19100,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -20162,7 +19108,6 @@ msgid "Int (Number)" msgstr "Int (Sayı)" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "hd_id3149670\n" @@ -20171,7 +19116,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -20180,7 +19124,6 @@ msgid "Double" msgstr "İki satır" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "hd_id3149656\n" @@ -20189,7 +19132,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -20198,7 +19140,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any valid numeric expression." msgstr "<emph>Sayı:</emph> Geçerli herhangi sayısal ifade." #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "hd_id3148672\n" @@ -20207,7 +19148,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -20216,7 +19156,6 @@ msgid "Print Int(3.99) ' returns the value 3" msgstr "Print Int(3.99) REM 3 değerini döndürür" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3145787\n" @@ -20225,7 +19164,6 @@ msgid "Print Int(0) ' returns the value 0" msgstr "Print Int(0) REM 0 değerini döndürür" #: 03080502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080502.xhp\n" "par_id3153143\n" @@ -20276,7 +19214,6 @@ msgid "<bookmark_value>Abs function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Abs Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "hd_id3159201\n" @@ -20285,7 +19222,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\" name=\"Abs Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\" name=\"Abs Function [Runtime]\">Abs Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3153394\n" @@ -20294,7 +19230,6 @@ msgid "Returns the absolute value of a numeric expression." msgstr "Sayısal ifadenin mutlak değerini döndürür." #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "hd_id3149233\n" @@ -20303,7 +19238,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -20312,7 +19246,6 @@ msgid "Abs (Number)" msgstr "Abs (Sayı)" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "hd_id3156152\n" @@ -20321,7 +19254,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -20330,7 +19262,6 @@ msgid "Double" msgstr "İki satır" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "hd_id3154924\n" @@ -20339,7 +19270,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3154347\n" @@ -20348,7 +19278,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to return the a msgstr "<emph>Sayı:</emph> Mutlak değerini hesaplamak istediğiniz herhangi sayısal ifade. 0 dahil pozitif sayılar değişmeden kalırken, negatif sayılar pozitif sayılara dönüştürülürler." #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3153381\n" @@ -20357,7 +19286,6 @@ msgid "The following example uses the Abs function to calculate the difference b msgstr "Sıradaki örnek iki değer arasındaki farkı hesaplamak için Abs fonksiyonunu kullanır. Hangi değeri önce girdiğiniz önemli değilir." #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "hd_id3148451\n" @@ -20366,7 +19294,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -20375,7 +19302,6 @@ msgid "siW1 = Int(InputBox(\"Please enter the first amount\",\"Value Input\"))" msgstr "siW1 = Int(InputBox(\"Lütfen ilk miktarı girin\",\"Değer girdisi\"))" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3149561\n" @@ -20384,7 +19310,6 @@ msgid "siW2 = Int(InputBox(\"Please enter the second amount\",\"Value Input\"))" msgstr "siW2 = Int(InputBox(\"Lütfen ikinci miktarı girin\",\"Değer girdisi\"))" #: 03080601.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080601.xhp\n" "par_id3145750\n" @@ -20435,7 +19360,6 @@ msgid "<bookmark_value>Sgn function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Sgn Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "hd_id3148474\n" @@ -20444,7 +19368,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\" name=\"Sgn Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\" name=\"Sgn Function [Runtime]\">Sgn Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3148686\n" @@ -20453,7 +19376,6 @@ msgid "Returns an integer number between -1 and 1 that indicates if the number t msgstr "Fonksiyona geçilen sayının pozitif, negatif veya sıfır olduğunu belirten -1 ile 1 arasında bir değer döndürür." #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "hd_id3156023\n" @@ -20462,7 +19384,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -20471,7 +19392,6 @@ msgid "Sgn (Number)" msgstr "Sgn (Number)" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "hd_id3145069\n" @@ -20480,7 +19400,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -20489,7 +19408,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Tamsayı" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "hd_id3150543\n" @@ -20498,7 +19416,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -20507,7 +19424,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that determines the value that is msgstr "<emph>Sayı:</emph> Fonksiyon tarafından döndürülen değerin belirlediği sayısal ifadedir." #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3150767\n" @@ -20516,7 +19432,6 @@ msgid "NumExpression" msgstr "NumExpression" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3150441\n" @@ -20525,7 +19440,6 @@ msgid "Return value" msgstr "Dönen değer" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3161833\n" @@ -20534,7 +19448,6 @@ msgid "negative" msgstr "negatif" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -20551,7 +19464,6 @@ msgid "0" msgstr "" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -20560,7 +19472,6 @@ msgid "Sgn returns 0." msgstr "Sgn 0 döndürür." #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3153139\n" @@ -20569,7 +19480,6 @@ msgid "positive" msgstr "pozitif" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3154319\n" @@ -20578,7 +19488,6 @@ msgid "Sgn returns 1." msgstr "Sgn 1 döndürür." #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "hd_id3152576\n" @@ -20587,7 +19496,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3155416\n" @@ -20596,7 +19504,6 @@ msgid "Print sgn(-10) ' returns -1" msgstr "Print sgn(-10) ' -1 döndürür" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3154096\n" @@ -20605,7 +19512,6 @@ msgid "Print sgn(0) ' returns 0" msgstr "Print sgn(0) ' 0 döndürür" #: 03080701.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080701.xhp\n" "par_id3148457\n" @@ -20656,7 +19562,6 @@ msgid "<bookmark_value>Hex function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Hex Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "hd_id3150616\n" @@ -20665,7 +19570,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\" name=\"Hex Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\" name=\"Hex Function [Runtime]\">Hex Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -20674,7 +19578,6 @@ msgid "Returns a string that represents the hexadecimal value of a number." msgstr "Bi sayının onaltılık tabandaki değerini gösteren bir karakter dizisi döndürür." #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "hd_id3147573\n" @@ -20683,7 +19586,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3150771\n" @@ -20692,7 +19594,6 @@ msgid "Hex (Number)" msgstr "Hex (Number)" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "hd_id3147530\n" @@ -20701,7 +19602,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -20710,7 +19610,6 @@ msgid "String" msgstr "Dizi" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -20719,7 +19618,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -20728,7 +19626,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert to a msgstr "<emph>Sayı:</emph> Onaltılık sayıya dönüştürmek istediğiniz herhangi sayısal ifadedir." #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "hd_id3154365\n" @@ -20737,7 +19634,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3156214\n" @@ -20746,7 +19642,6 @@ msgid "' uses BasicFormulas in $[officename] Calc" msgstr "REM, $[officename] Calc içinde TemelFormülleri kullanır." #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -20755,7 +19650,6 @@ msgid "' Returns a long integer from a hexadecimal value." msgstr "REM onaltılık bir değerden bir Uzun Tamsayı döndürür." #: 03080801.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080801.xhp\n" "par_id3147215\n" @@ -20780,7 +19674,6 @@ msgid "<bookmark_value>Oct function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Oct Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "hd_id3155420\n" @@ -20789,7 +19682,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\" name=\"Oct Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\" name=\"Oct Function [Runtime]\">Oct Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "par_id3154924\n" @@ -20798,7 +19690,6 @@ msgid "Returns the octal value of a number." msgstr "Bir sayının sekizlik değerini döndürür." #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -20807,7 +19698,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "par_id3150543\n" @@ -20816,7 +19706,6 @@ msgid "Oct (Number)" msgstr "Oct (Sayı)" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "hd_id3153360\n" @@ -20825,7 +19714,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "par_id3154138\n" @@ -20834,7 +19722,6 @@ msgid "String" msgstr "Dizi" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "hd_id3156422\n" @@ -20843,7 +19730,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "par_id3150768\n" @@ -20852,7 +19738,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert to a msgstr "<emph>Sayı:</emph> Sekizlik değere dönüştürmek istediğiniz herhangi bir karakter dizisi." #: 03080802.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03080802.xhp\n" "hd_id3148672\n" @@ -20938,7 +19823,6 @@ msgid "<bookmark_value>If statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>If deyimi</bookmark_value>" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "hd_id3154422\n" @@ -20947,7 +19831,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else St msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else Statement [Runtime]\">If...Then...Else Deyimi [Runtime]</link>" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3155555\n" @@ -20956,7 +19839,6 @@ msgid "Defines one or more statement blocks that you only want to execute if a g msgstr "Sadece eğer verilen bir durum True ise çalıştırmak istediğiniz bir veya daha fazla durum bloğu tanımlar." #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "hd_id3146957\n" @@ -20965,7 +19847,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -20982,7 +19863,6 @@ msgid "Instead of Else If you can write ElseIf, instead of End If you can write msgstr "Else If yerine ElseIf yazabilirsiniz; End If yerine EndIf yazabilirsiniz." #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "hd_id3155419\n" @@ -20991,7 +19871,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3153062\n" @@ -21000,7 +19879,6 @@ msgid "The <emph>If...Then</emph> statement executes program blocks depending on msgstr "<emph>If...Then</emph> ifadesi verilen şartlara bağlı olarak program bloklarını çalıştırır. When $[officename] Basic bir <emph>If</emph> ifadesi ile karşılaştığında, şart test edilir. Eğer şart True(doğru) ise, bir sonraki <emph>Else</emph> ya da <emph>ElseIf</emph> ifadesine kadar olan bütün alt ifadeler çalıştırılır. Eğer şart False(yanlış) ise ve izleyen bir <emph>ElseIf</emph> ifadesi varsa, $[officename] Basic bir sonraki koşulu test eder ve koşul True ise izleyen ifadeleri çalıştırır. Eğer False ise, program bir sonraki <emph>ElseIf</emph> ya da <emph>Else</emph> ifadesiyle devam eder. <emph>Else</emph>'den sonra gelen ifadeler sadece önceki testler başarısızsa çalıştırılır Bütün koşullar değerlendirilip, karşılık gelen ifadeler çalıştırıldıktan sonra program <emph>EndIf</emph>'den sonra gelen ifadelerle devam eder." #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -21009,7 +19887,6 @@ msgid "You can nest multiple <emph>If...Then</emph> statements." msgstr "<emph>If...Then</emph> deyimlerinini içiçe kullanabilirsiniz." #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3154684\n" @@ -21018,7 +19895,6 @@ msgid "<emph>Else</emph> and <emph>ElseIf</emph> statements are optional." msgstr "<emph>Else</emph> ve <emph>ElseIf</emph> deyimleri seçimlidir." #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3152939\n" @@ -21027,7 +19903,6 @@ msgid "You can use <emph>GoTo</emph> and <emph>GoSub</emph> to jump out of an <e msgstr "<emph>If...Then</emph> bloğunun dışına sıçramak için <emph>GoTo</emph> ve <emph>GoSub</emph> kullanabilirsiniz ama bir <emph>If...Then</emph> yapısının içine sıçrayamazsınız." #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3153951\n" @@ -21036,7 +19911,6 @@ msgid "The following example enables you to enter the expiration date of a produ msgstr "Bir sonraki örnek bir ürünün son kullanma tarihini girmenize ve son kullanma tarihinin geçip geçmediğini karar vermenize örnek oluşturur." #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "hd_id3152576\n" @@ -21045,7 +19919,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3154490\n" @@ -21054,7 +19927,6 @@ msgid "sDate = InputBox(\"Enter the expiration date (MM.DD.YYYY)\")" msgstr "sDate = InputBox(\"Enter the expiration date (MM.DD.YYYY)\")" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3155601\n" @@ -21063,7 +19935,6 @@ msgid "MsgBox \"The expiration date has passed\"" msgstr "MsgBox \"Son kullanma tarihi geçmiş\"" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3146912\n" @@ -21072,7 +19943,6 @@ msgid "MsgBox \"The expiration date has not yet passed\"" msgstr "MsgBox \"Son kullanma tarihi geçmemiş\"" #: 03090101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090101.xhp\n" "par_id3154754\n" @@ -21098,7 +19968,6 @@ msgid "<bookmark_value>Select...Case statement</bookmark_value> <bookmark_value msgstr "<bookmark_value>Select...Case ifadesi</bookmark_value><bookmark_value>Case ifadesi</bookmark_value>" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "hd_id3149416\n" @@ -21107,7 +19976,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select...Case State msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select...Case Statement [Runtime]\">Select...Case Deyimi [Runtime]</link>" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3153896\n" @@ -21116,7 +19984,6 @@ msgid "Defines one or more statement blocks depending on the value of an express msgstr "Bir ifadenin değerine bağlı olarak bir veya daha fazla ifade blokları tanımlar." #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "hd_id3147265\n" @@ -21125,7 +19992,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -21134,7 +20000,6 @@ msgid "Select Case condition Case expression Statement Block [Case expression2 S msgstr "Select Case condition Case expression Statement Block [Case expression2 Statement Block][Case Else] Statement Block End Select" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "hd_id3150767\n" @@ -21143,7 +20008,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -21152,7 +20016,6 @@ msgid "<emph>Condition:</emph> Any expression that controls if the statement blo msgstr "<emph>Durum:</emph> İlgili Durum cümleciğini takip eden açıklama biriminin çalıştırıldığını kontrol eden herhangi bir ifade." #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -21161,7 +20024,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that is compatible with the Condi msgstr "<emph>İfade:</emph> Durum tür ifadesi ile uyumlu herhangi ifade. Case cümleciğini takip eden bildirim bloğu eğer <emph>Durum</emph> <emph>İfade</emph>yi karşılarsa çalıştırılır." #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "hd_id3153768\n" @@ -21170,7 +20032,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3152597\n" @@ -21179,7 +20040,6 @@ msgid "Print \"Number from 1 to 5\"" msgstr "Print \"1'den 5'e sayılar\"" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3147349\n" @@ -21188,7 +20048,6 @@ msgid "Print \"Number from 6 to 8\"" msgstr "Print \"6'dan 8'e sayılar\"" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3152886\n" @@ -21197,7 +20056,6 @@ msgid "Print \"Greater than 8\"" msgstr "Print \"8'den büyük\"" #: 03090102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090102.xhp\n" "par_id3146975\n" @@ -21328,7 +20186,6 @@ msgid "<bookmark_value>Do...Loop statement</bookmark_value> <bookmark_value>Whi msgstr "<bookmark_value>Do...Loop deyimi</bookmark_value><bookmark_value>While; Do döngüsü</bookmark_value><bookmark_value>Until</bookmark_value><bookmark_value>döngüler</bookmark_value>" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "hd_id3156116\n" @@ -21337,7 +20194,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop Statement msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop Statement [Runtime]\">Do...Loop Deyimi [Runtime]</link>" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3109850\n" @@ -21346,7 +20202,6 @@ msgid "Repeats the statements between the Do and the Loop statement while the co msgstr "Do ve Loop ifadeleri arasındaki komutları durum Doğru olduğu sürece veya durum Doğru olana kadar tekrar eder." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "hd_id3149119\n" @@ -21355,7 +20210,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3155150\n" @@ -21364,7 +20218,6 @@ msgid "Do [{While | Until} condition = True]" msgstr "Do [{While | Until} durum = True]" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3154422\n" @@ -21373,7 +20226,6 @@ msgid "statement block" msgstr "ifade bloğu" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3150789\n" @@ -21382,7 +20234,6 @@ msgid "[Exit Do]" msgstr "[Exit Do]" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3155805\n" @@ -21391,7 +20242,6 @@ msgid "statement block" msgstr "ifade bloğu" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3145090\n" @@ -21400,7 +20250,6 @@ msgid "Loop" msgstr "Loop" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3154749\n" @@ -21409,7 +20258,6 @@ msgid "or" msgstr "or" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3150503\n" @@ -21418,7 +20266,6 @@ msgid "Do" msgstr "Do" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149762\n" @@ -21427,7 +20274,6 @@ msgid "statement block" msgstr "ifade bloğu" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3150984\n" @@ -21436,7 +20282,6 @@ msgid "[Exit Do]" msgstr "[Exit Do]" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3143228\n" @@ -21445,7 +20290,6 @@ msgid "statement block" msgstr "ifade bloğu" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149235\n" @@ -21454,7 +20298,6 @@ msgid "Loop [{While | Until} condition = True]" msgstr "Loop [{While | Until} durum = True]" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -21463,7 +20306,6 @@ msgid "Parameters/Elements" msgstr "Parametreler/Öğeler" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -21472,7 +20314,6 @@ msgid "<emph>Condition:</emph> A comparison, numeric or string expression, that msgstr "<emph>Durum:</emph> Bir durum True veya False olarak hesaplanabilen bir sayısal veya karakter dizisi ifadesidir." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149669\n" @@ -21481,7 +20322,6 @@ msgid "<emph>Statement block:</emph> Statements that you want to repeat while or msgstr "<emph>İfade bloğu:</emph> While veya Until durumları True olduğunda tekrarlanmasını istediğiniz ifadeler." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -21490,7 +20330,6 @@ msgid "The <emph>Do...Loop</emph> statement executes a loop as long as, or until msgstr "<emph>Do...Loop</emph> komutu belli bir durum doğru olana veya doğru olduğu sürece döngüyü çalıştırır. Döngüden çıkmak için durum ya <emph>Do</emph>'dan veya <emph>Loop</emph> komutundan sonra girilmelidir. Takip eden örnekler geçerli katışımlardır:" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -21499,7 +20338,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3145171\n" @@ -21508,7 +20346,6 @@ msgid "Do While condition = True" msgstr "Do While durumu = Doğru" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149203\n" @@ -21517,7 +20354,6 @@ msgid "...statement block" msgstr "...ifade bloğu" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -21526,7 +20362,6 @@ msgid "Loop" msgstr "Loop" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3154124\n" @@ -21535,7 +20370,6 @@ msgid "The statement block between the Do While and the Loop statements is repea msgstr "Durum bloğu Do While ve Döngü durumları arasında yineler bu yüzden uzun durum doğrudur." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3153968\n" @@ -21544,7 +20378,6 @@ msgid "Do Until condition = True" msgstr "Do Until durum = True" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -21553,7 +20386,6 @@ msgid "...statement block" msgstr "...ifade bloğu" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3159151\n" @@ -21562,7 +20394,6 @@ msgid "Loop" msgstr "Loop" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3150440\n" @@ -21571,7 +20402,6 @@ msgid "The statement block between the Do Until and the Loop statements is repea msgstr "Do Until ve Loop komutları arasındaki ifade bloğu durum yanlış olana kadar tekrarlanır." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3153952\n" @@ -21580,7 +20410,6 @@ msgid "Do" msgstr "Do" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3147349\n" @@ -21589,7 +20418,6 @@ msgid "...statement block" msgstr "...ifade bloğu" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3159153\n" @@ -21598,7 +20426,6 @@ msgid "Loop While condition = True" msgstr "Loop While durum = True" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3146985\n" @@ -21607,7 +20434,6 @@ msgid "The statement block between the Do and the Loop statements repeats so lon msgstr "Do ve Loop komutları arasındaki ifade bloğu durum doğru olduğu sürece tekrarlanır." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3150488\n" @@ -21616,7 +20442,6 @@ msgid "Do" msgstr "Do" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3153189\n" @@ -21625,7 +20450,6 @@ msgid "...statement block" msgstr "...ifade bloğu" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3155411\n" @@ -21634,7 +20458,6 @@ msgid "Loop Until condition = True" msgstr "Loop Until durum = True" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3151117\n" @@ -21643,7 +20466,6 @@ msgid "The statement block between the Do and the Loop statements repeats until msgstr "Do ve Loop komutları arasındaki ifade bloğu durum doğru olana kadar tekrarlanır." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149484\n" @@ -21652,7 +20474,6 @@ msgid "Use the <emph>Exit Do</emph> statement to unconditionally end the loop. Y msgstr "<emph>Exit Do</emph> komutunu durumdan bağımsız bir şekilde döngüyü sonlandırmak için kullanın. Bu komutu <emph>Do</emph>...<emph>Loop</emph> komutları içine herhangi bir yere ekleyebilirsiniz. Aynı zamanda <emph>If...Then</emph> yapısı kullanarak da bir çıkış durumunu takip eden şekilde tanımlayabilirsiniz:" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -21661,7 +20482,6 @@ msgid "Do..." msgstr "Do..." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3149298\n" @@ -21670,7 +20490,6 @@ msgid "statements" msgstr "durumlar" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3145646\n" @@ -21679,7 +20498,6 @@ msgid "If condition = True Then Exit Do" msgstr "If durum = True Then Exit Do" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3154490\n" @@ -21688,7 +20506,6 @@ msgid "statements" msgstr "durumlar" #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "par_id3153159\n" @@ -21697,7 +20514,6 @@ msgid "Loop..." msgstr "Loop..." #: 03090201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090201.xhp\n" "hd_id3147396\n" @@ -21723,7 +20539,6 @@ msgid "<bookmark_value>For statement</bookmark_value> <bookmark_value>To statem msgstr "<bookmark_value>For deyimi</bookmark_value><bookmark_value>To deyimi</bookmark_value><bookmark_value>Step deyimi</bookmark_value><bookmark_value>Next deyimi</bookmark_value>" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "hd_id3149205\n" @@ -21732,7 +20547,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statemen msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">For...Next Deyimi [Runtime]</link>" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3143267\n" @@ -21741,7 +20555,6 @@ msgid "Repeats the statements between the For...Next block a specified number of msgstr "For...Next blokları içerisindeki deyimleri belirtilen sayıda tekrarlar." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "hd_id3156153\n" @@ -21750,7 +20563,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3148473\n" @@ -21759,7 +20571,6 @@ msgid "For counter=start To end [Step step]" msgstr "For counter=başlangıç To son [Step adım]" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3156024\n" @@ -21768,7 +20579,6 @@ msgid "statement block" msgstr "ifade bloğu" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3146796\n" @@ -21777,7 +20587,6 @@ msgid "[Exit For]" msgstr "[Exit For]" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -21786,7 +20595,6 @@ msgid "statement block" msgstr "ifade bloğu" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -21795,7 +20603,6 @@ msgid "Next [counter]" msgstr "Sonraki [counter]" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "hd_id3150400\n" @@ -21804,7 +20611,6 @@ msgid "Variables:" msgstr "Değişkenler:" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -21813,7 +20619,6 @@ msgid "<emph>Counter:</emph> Loop counter initially assigned the value to the ri msgstr "<emph>Sayaç:</emph> Eşit işaretinin sağındaki değere (başlangıç) ilklendirilen döngü sayacı. Sadece sayısal değerler geçerlidir. Döngü sayacı Adım değişkenine göre End geçilene kadar artar veya azalır." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3152455\n" @@ -21822,7 +20627,6 @@ msgid "<emph>Start:</emph> Numeric variable that defines the initial value at th msgstr "<emph>Başlangıç:</emph> Döngünün başında ilklendirme değerini tanımlayan sayısal değişken." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3151043\n" @@ -21831,7 +20635,6 @@ msgid "<emph>End:</emph> Numeric variable that defines the final value at the en msgstr "<emph>Son:</emph> Döngünün sonunda son değeri tanımlayan sayısal değişken." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -21840,7 +20643,6 @@ msgid "<emph>Step:</emph> Sets the value by which to increase or decrease the lo msgstr "<emph>Adım:</emph> Döngü sayacının ne kadar artacağını veya azalacağını belirten değer. Eğer Adım tanımlanmamışsa, döngü sayacı 1 artar. Bu durumda, Son değeri Başlangıç değerinden büyük olmalırıd. Eğer Sayacı dşürmek istiyorsanız, Son değeri Başlangıç değerinden küçük olmalıdır ve Adım değeri negatif bir sayıya atanmalıdır." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3154684\n" @@ -21849,7 +20651,6 @@ msgid "The <emph>For...Next</emph> loop repeats all of the statements in the loo msgstr "<emph>For...Next</emph> döngüsü parametrelerle tanımlanmış sayı kadar döngü içerisindeki deyimleri tekrarlar." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3147287\n" @@ -21858,7 +20659,6 @@ msgid "As the counter variable is decreased, $[officename] Basic checks if the e msgstr "Sayaç değeri düştükçe, $[officename] Basic son değerine erişilip erişilmediğini kontrol eder. Sayaç değeri son değerini geçtiği anda, döngü otomatik olarak sonlanır." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3159154\n" @@ -21867,7 +20667,6 @@ msgid "It is possible to nest <emph>For...Next</emph> statements. If you do not msgstr "<emph>For...Next</emph> deyimlerini iç içe yazmak da mümkündür. Eğer <emph>Next</emph> deyiminden sonra bir değişken tanımlamazsanız, <emph>Next</emph> otomatik olarak en yakın <emph>For</emph> deyimine işaret eder." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -21876,7 +20675,6 @@ msgid "If you specify an increment of 0, the statements between <emph>For</emph> msgstr "Eğer artış olarak 0 tanımlarsanız, <emph>For</emph> ve <emph>Next</emph> arasındaki deyimler durmadan tekrar edilir." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3155854\n" @@ -21885,7 +20683,6 @@ msgid "When counting down the counter variable, $[officename] Basic checks for o msgstr "Sayaç değişkeninini azaltırken, $[officename] Basic yukarı veya aşağı doğru değer aşımını kontrol eder. Döngü Sayacın Sonu aşması (pozitif adım değeri) veya Son değerinden küçük olması (negatif Adım değeri) durumunda sonlanır." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3145273\n" @@ -21894,7 +20691,6 @@ msgid "Use the <emph>Exit For</emph> statement to exit the loop unconditionally. msgstr "<emph>Exit For</emph> deyimini belli durumdan bağımsız döngüyü sonlandırmak için kullanın. Bu deyim <emph>For...Next</emph> döngüsü içeriside olmalı. <emph>If...Then</emph> deyimini çıkış durumunu takip eder şekilde test etmek için kullanın:" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3153190\n" @@ -21903,7 +20699,6 @@ msgid "For..." msgstr "For..." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3149482\n" @@ -21912,7 +20707,6 @@ msgid "statements" msgstr "durumlar" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3147124\n" @@ -21921,7 +20715,6 @@ msgid "If condition = True Then Exit For" msgstr "If durum = True Then Exit For" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3153159\n" @@ -21930,7 +20723,6 @@ msgid "statements" msgstr "durumlar" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3154096\n" @@ -21939,7 +20731,6 @@ msgid "Next" msgstr "Next" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3156286\n" @@ -21948,7 +20739,6 @@ msgid "Note: In nested <emph>For...Next</emph> loops, if you exit a loop uncondi msgstr "Not: İç içe geçmiş <emph>For...Next</emph> döngülerinde, eğer bir döngüyü <emph>Exit For</emph> ile belli bir durumdan bağımsız tekrederseniz, sadece bir döngüden çıkarsınız." #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "hd_id3148457\n" @@ -21957,7 +20747,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3151074\n" @@ -21966,7 +20755,6 @@ msgid "The following example uses two nested loops to sort a string array with 1 msgstr "Takip eden örnek 10 elemanlı, önce değişik içerikler ile doldurulan, bir karakter dizisi dizisini ( sEntry() ) sıralamak için iç içe iki döngü kullanır:" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3155767\n" @@ -21975,7 +20763,6 @@ msgid "sEntry(0) = \"Jerry\"" msgstr "sEntry(0) = \"Jerry\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3153711\n" @@ -21984,7 +20771,6 @@ msgid "sEntry(1) = \"Patty\"" msgstr "sEntry(1) = \"Patty\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3148993\n" @@ -21993,7 +20779,6 @@ msgid "sEntry(2) = \"Kurt\"" msgstr "sEntry(2) = \"Kurt\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3156382\n" @@ -22002,7 +20787,6 @@ msgid "sEntry(3) = \"Thomas\"" msgstr "sEntry(3) = \"Thomas\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3155174\n" @@ -22011,7 +20795,6 @@ msgid "sEntry(4) = \"Michael\"" msgstr "sEntry(4) = \"Michael\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3166448\n" @@ -22020,7 +20803,6 @@ msgid "sEntry(5) = \"David\"" msgstr "sEntry(5) = \"David\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3149255\n" @@ -22029,7 +20811,6 @@ msgid "sEntry(6) = \"Cathy\"" msgstr "sEntry(6) = \"Cathy\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3149565\n" @@ -22038,7 +20819,6 @@ msgid "sEntry(7) = \"Susie\"" msgstr "sEntry(7) = \"Susie\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3145148\n" @@ -22047,7 +20827,6 @@ msgid "sEntry(8) = \"Edward\"" msgstr "sEntry(8) = \"Edward\"" #: 03090202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090202.xhp\n" "par_id3145229\n" @@ -22276,7 +21055,6 @@ msgid "<bookmark_value>GoSub...Return statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>GoSub...Return deyimi</bookmark_value>" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "hd_id3147242\n" @@ -22285,7 +21063,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"GoSub...Return Stat msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"GoSub...Return Statement [Runtime]\">GoSub...Return Deyimi [Runtime]</link>" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3145316\n" @@ -22294,7 +21071,6 @@ msgid "Calls a subroutine that is indicated by a label from a subroutine or a fu msgstr "Bir altyordam veya fonksiyondan etiket ile gösterilen altyordamı çağırır. Etiketten sonraki ifadeler bir sonraki Return ifadesine kadar çalıştırılır. Ardından, program <emph>GoSub </emph>deyimini takip eden ifade ile devam eder." #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "hd_id3145609\n" @@ -22303,7 +21079,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -22312,7 +21087,6 @@ msgid "see Parameters" msgstr "Parametreleri gör" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "hd_id3147265\n" @@ -22321,7 +21095,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -22330,7 +21103,6 @@ msgid "Sub/Function" msgstr "Sub/Function" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -22339,7 +21111,6 @@ msgid "statement block" msgstr "ifade bloğu" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3154140\n" @@ -22348,7 +21119,6 @@ msgid "Label" msgstr "Etiket" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3150869\n" @@ -22357,7 +21127,6 @@ msgid "statement block" msgstr "ifade bloğu" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -22366,7 +21135,6 @@ msgid "GoSub Label" msgstr "GoSub Label" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3153969\n" @@ -22375,7 +21143,6 @@ msgid "Exit Sub/Function" msgstr "Exit Sub/Function" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -22384,7 +21151,6 @@ msgid "Label:" msgstr "Label:" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -22393,7 +21159,6 @@ msgid "statement block" msgstr "ifade bloğu" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3159252\n" @@ -22402,7 +21167,6 @@ msgid "Return" msgstr "Geri" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3154321\n" @@ -22411,7 +21175,6 @@ msgid "End Sub/Function" msgstr "End Sub/Function" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3147318\n" @@ -22420,7 +21183,6 @@ msgid "The <emph>GoSub</emph> statement calls a local subroutine indicated by a msgstr "<emph>GoSub</emph> deyimi bir alt program ya da bir fonksiyon içinden bir etiket tarafından gösterilen yerel bir altprogram çağırır. Etiketin ismi iki nokta üst üste ile bitmelidir (\":\")." #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3153190\n" @@ -22429,7 +21191,6 @@ msgid "If the program encounters a Return statement not preceded by <emph>GoSub< msgstr "Program <emph>GoSub</emph> den önce bir Return ifadesiyle karşılaşmazsa, $[officename] Basic hata mesajı döndürür. Programın bir sonraki Return ifadesiyle karşılaşmasından önce Sub veya Fonksiyon'dan çıktığını garantilemek için <emph>Exit Sub</emph> veya <emph>Exit Function</emph> kullanın." #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3145799\n" @@ -22438,7 +21199,6 @@ msgid "The following example demonstrates the use of <emph>GoSub</emph> and <emp msgstr "Aşağıdaki örnek <emph>GoSub</emph> ve <emph>Return</emph> kullanımlarını gösterecektir. Program bir bölümünü iki defa çalıştırarak kullanıcı tarafından girilen iki sayının kare kökünü hesaplayacaktır." #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "hd_id3156284\n" @@ -22447,7 +21207,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3146970\n" @@ -22456,7 +21215,6 @@ msgid "iInputa = Int(InputBox(\"Enter the first number: \",\"NumberInput\"))" msgstr "iInputa = Int(InputBox(\"İlk sayıyı giriniz: \",\"NumberInput\"))" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3150329\n" @@ -22465,7 +21223,6 @@ msgid "iInputb = Int(InputBox(\"Enter the second number: \",\"NumberInput\"))" msgstr "iInputb = Int(InputBox(\"İkinci sayıyı giriniz: \",\"NumberInput\"))" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3154756\n" @@ -22474,7 +21231,6 @@ msgid "Print \"The square root of\";iInputa;\" is\";iInputc" msgstr "Print iInputa;\" ifadesinin kare kökü\";iInputc" #: 03090301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090301.xhp\n" "par_id3147340\n" @@ -22686,7 +21442,6 @@ msgid "<bookmark_value>On...GoSub statement</bookmark_value> <bookmark_value>On msgstr "<bookmark_value>On...GoSub ifadesi</bookmark_value><bookmark_value>On...GoTo ifadesi</bookmark_value>" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "hd_id3153897\n" @@ -22695,7 +21450,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"On...GoSub Statemen msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]\">On...GoSubİfade İfade; On...GoTo İfade [Runtime]</link>" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -22704,7 +21458,6 @@ msgid "Branches to one of several specified lines in the program code, depending msgstr "Sayısal ifadenin değerine bağlı olarak program kodundaki belirlenmiş satırların birine ait alt gruplar." #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "hd_id3148798\n" @@ -22713,7 +21466,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3154366\n" @@ -22722,7 +21474,6 @@ msgid "On N GoSub Label1[, Label2[, Label3[,...]]]" msgstr "On N GoSub Label1[, Label2[, Label3[,...]]]" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3150769\n" @@ -22731,7 +21482,6 @@ msgid "On NumExpression GoTo Label1[, Label2[, Label3[,...]]]" msgstr "On NumExpression GoTo Label1[, Label2[, Label3[,...]]]" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "hd_id3156215\n" @@ -22740,7 +21490,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3148673\n" @@ -22749,7 +21498,6 @@ msgid "<emph>NumExpression:</emph> Any numeric expression between 0 and 255 that msgstr "<emph>Sayısalİfade:</emph> programın hangi satırlara dallanacağını belirleyen 0 ve 255 arasındaki herhangi bir sayısal ifadedir. Eğer Sayısalİfade 0 ' sa, ifade çalıştırılmaz. Eğer Sayısalİfade 0 ' dan büyükse, program (1 = Birinci etiket; 2 = İkinci etiket) ifadesine karşılık gelen bir pozisyon numarasına sahip etikete atlar." #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3153194\n" @@ -22758,7 +21506,6 @@ msgid "<emph>Label:</emph> Target line according to<emph> GoTo </emph>or <emph>G msgstr "<emph>Etiket:</emph> Hedef çizgi <emph> GoTo </emph> ya da <emph>GoSub</emph> yapısına göredir." #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3156442\n" @@ -22767,7 +21514,6 @@ msgid "The <emph>GoTo</emph> or <emph>GoSub </emph>conventions are valid." msgstr "<emph>GoTo</emph> ya da <emph>GoSub </emph>kuralları geçerlidir." #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "hd_id3148645\n" @@ -22776,7 +21522,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3153948\n" @@ -22785,7 +21530,6 @@ msgid "sVar =sVar & \" From Sub 1 to\" : Return" msgstr "sVar =sVar & \" From Sub 1 to\" : Return" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3153708\n" @@ -22794,7 +21538,6 @@ msgid "sVar =sVar & \" From Sub 2 to\" : Return" msgstr "sVar =sVar & \" From Sub 2 to\" : Return" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3150321\n" @@ -22803,7 +21546,6 @@ msgid "sVar =sVar & \" Label 1\" : GoTo Ende" msgstr "sVar =sVar & \" Label 1\" : GoTo Ende" #: 03090303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090303.xhp\n" "par_id3155764\n" @@ -22951,7 +21693,6 @@ msgid "<bookmark_value>Choose function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Choose Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "hd_id3143271\n" @@ -22960,7 +21701,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Choose Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Choose Function [Runtime]\">Choose Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3149234\n" @@ -22969,7 +21709,6 @@ msgid "Returns a selected value from a list of arguments." msgstr "Bir argüman listesinden seçilen değeri döndürür." #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "hd_id3148943\n" @@ -22978,7 +21717,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -22987,7 +21725,6 @@ msgid "Choose (Index, Selection1[, Selection2, ... [,Selection_n]])" msgstr "Choose (Index, Selection1[, Selection2, ... [,Selection_n]])" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "hd_id3154346\n" @@ -22996,7 +21733,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -23005,7 +21741,6 @@ msgid "<emph>Index:</emph> A numeric expression that specifies the value to retu msgstr "<emph>Index:</emph> Dönüş değerini belirten sayısal ifade." #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -23014,7 +21749,6 @@ msgid "<emph>Selection1:</emph> Any expression that contains one of the possible msgstr "<emph>Selection1:</emph> Uygun seçimlerden birini içeren herhangi bir ifade." #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3151043\n" @@ -23023,7 +21757,6 @@ msgid "The <emph>Choose</emph> function returns a value from the list of express msgstr "<emph>Seçim</emph> işlevi dizim değerine dayalı olarak ifadelerin listesinden bir değer döndürür. Eğer Dizin=1 ise, fonksiyon listedeki ilk ifadeyi döndürür,eğer dizin i=2 ise ikinci ifadeyi döndürür ve böyle devam eder." #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -23032,7 +21765,6 @@ msgid "If the index value is less than 1 or greater than the number of expressio msgstr "Index değeri 1'den küçük ya da listelenen ifadelerin sayısından büyükse, fonksiyon Null değerini döndürür." #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -23041,7 +21773,6 @@ msgid "The following example uses the <emph>Choose</emph> function to select a s msgstr "Aşağıdaki örnekte <emph>Choose</emph> işlevi menü oluşturan birkaç dizilimden birisini seçmek için kullanılır:" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "hd_id3150439\n" @@ -23050,7 +21781,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03090402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090402.xhp\n" "par_id3156443\n" @@ -23075,7 +21805,6 @@ msgid "<bookmark_value>Declare statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Declare deyimi</bookmark_value>" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "hd_id3148473\n" @@ -23092,7 +21821,6 @@ msgid "<bookmark_value>DLL (Dynamic Link Library)</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DLL (Dinamik Bağlantı Kütüphanesi)</bookmark_value>" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3145316\n" @@ -23101,7 +21829,6 @@ msgid "Declares and defines a subroutine in a DLL file that you want to execute msgstr "$[officename] Basic alanından çalıştırmak istediğiniz herhangi bir DLL dosyasında bir altyordam bildirir ve tanımlar." #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -23110,7 +21837,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibra msgstr "Ayrıca bakınız: <link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary\">FreeLibrary</link>" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -23119,7 +21845,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -23128,7 +21853,6 @@ msgid "Declare {Sub | Function} Name Lib \"Libname\" [Alias \"Aliasname\"] [Para msgstr "Declare {Sub | Function} Name Lib \"Libname\" [Alias \"Aliasname\"] [Parameter] [As Type]" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "hd_id3153360\n" @@ -23137,7 +21861,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3154140\n" @@ -23146,7 +21869,6 @@ msgid "<emph>Name:</emph> A different name than defined in the DLL, to call the msgstr "<emph>Name:</emph> Altyordamı $[officename] Basic alanından çağırmak için DLL'de tanımlanandan farklı bir ad." #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -23155,7 +21877,6 @@ msgid "<emph>Aliasname</emph>: Name of the subroutine as defined in the DLL." msgstr "<emph>Aliasname:</emph>: DLL'de tanımlandığı haliyle altyordamın adı." #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3154684\n" @@ -23164,7 +21885,6 @@ msgid "<emph>Libname:</emph> File or system name of the DLL. This library is aut msgstr "<emph>Libname:</emph> DLL'nin dosya ya da sistem adı. İşlev ilk kez kullanıldığında bu kütüphane otomatik olarak yüklenir." #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3148452\n" @@ -23173,7 +21893,6 @@ msgid "<emph>Argumentlist:</emph> List of parameters representing arguments that msgstr "<emph>Argüman Listesi:</emph> Çağırıldığında yordama iletilen bağımsız değişkenleri temsil eden parametreler listesidir. Parametre tipi ve sayısı yürütülen yordama bağlıdır." #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3147289\n" @@ -23182,7 +21901,6 @@ msgid "<emph>Type:</emph> Defines the data type of the value that is returned by msgstr "<emph>Tür:</emph> Bir işlev yordamıyla döndürülen değerin veri türünü tanımlar.Eğer isimden sonra bir tür-tanımı karakteri girildi ise bu parametre kullanılmayabilir." #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "par_id3146922\n" @@ -23191,7 +21909,6 @@ msgid "To pass a parameter to a subroutine as a value instead of as a reference, msgstr "Bir parametreyi bir alt yordama başvuru olarak değil de değer olarak geçirmek için, parametre <emph>ByVall</emph> anahtar sözcüğü ile belirtilmelidir." #: 03090403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090403.xhp\n" "hd_id3153951\n" @@ -23216,7 +21933,6 @@ msgid "<bookmark_value>End statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>End deyimi</bookmark_value>" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "hd_id3150771\n" @@ -23225,7 +21941,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End Statement [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End Statement [Runtime]\">End Deyimi [Runtime]</link>" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -23234,7 +21949,6 @@ msgid "Ends a procedure or block." msgstr "Bir altyordamı veya bloğu sonlandırır." #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "hd_id3147264\n" @@ -23243,7 +21957,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3148552\n" @@ -23252,7 +21965,6 @@ msgid "End, End Function, End If, End Select, End Sub" msgstr "End, End Function, End If, End Select, End Sub" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "hd_id3149456\n" @@ -23261,7 +21973,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3150398\n" @@ -23270,7 +21981,6 @@ msgid "Use the End statement as follows:" msgstr "End deyimi takip eder şekilde kullanın:" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -23279,7 +21989,6 @@ msgid "Statement" msgstr "Deyim" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3151043\n" @@ -23288,7 +21997,6 @@ msgid "End: Is not required, but can be entered anywhere within a procedure to e msgstr "End: Gerekli değildir fakat program çalışmasını sonlandırmak için altyordam içerisinde herhangi bir yere girilebilir." #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3145171\n" @@ -23297,7 +22005,6 @@ msgid "End Function: Ends a <emph>Function</emph> statement." msgstr "End Function: Bir <emph>Fonksiyon</emph> deyimini sonlandırır." #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -23306,7 +22013,6 @@ msgid "End If: Marks the end of a <emph>If...Then...Else</emph> block." msgstr "End If: <emph>If...Then...Else</emph> bloğunun sonunu işaretler." #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3148451\n" @@ -23315,7 +22021,6 @@ msgid "End Select: Marks the end of a <emph>Select Case</emph> block." msgstr "End Select: <emph>Durum Seç</emph> bloğunun sonunu işaretler." #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3155131\n" @@ -23324,7 +22029,6 @@ msgid "End Sub: Ends a <emph>Sub</emph> statement." msgstr "End Sub: <emph>Sub</emph> deyimini sonlandırır." #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "hd_id3146120\n" @@ -23333,7 +22037,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3152887\n" @@ -23342,7 +22045,6 @@ msgid "Print \"Number from 1 to 5\"" msgstr "Print \"1'den 5'e sayılar\"" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3148618\n" @@ -23351,7 +22053,6 @@ msgid "Print \"Number from 6 to 8\"" msgstr "Print \"6'dan 8'e sayılar\"" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3147436\n" @@ -23360,7 +22061,6 @@ msgid "Print \"Greater than 8\"" msgstr "Print \"8'den büyük\"" #: 03090404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090404.xhp\n" "par_id3150418\n" @@ -23385,7 +22085,6 @@ msgid "<bookmark_value>FreeLibrary function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FreeLibrary Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "hd_id3143270\n" @@ -23394,7 +22093,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary Functio msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary Function [Runtime]\">FreeLibrary Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "par_id3147559\n" @@ -23403,7 +22101,6 @@ msgid "Releases DLLs that were loaded by a Declare statement. A released DLL is msgstr "Declare ifadesi ile yüklenmiş DLLleri yayınlar. Yayınlanmış DLLler eğer onun fonksiyonlarından birisi çağrıldığından tekrar yüklenir. Ayrıca <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare\">Declare</link> kısmına bakın" #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "hd_id3148550\n" @@ -23412,7 +22109,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "par_id3153361\n" @@ -23421,7 +22117,6 @@ msgid "FreeLibrary (LibName As String)" msgstr "FreeLibrary (LibName As String)" #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "hd_id3153380\n" @@ -23430,7 +22125,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "par_id3154138\n" @@ -23439,7 +22133,6 @@ msgid "<emph>LibName:</emph> String expression that specifies the name of the DL msgstr "<emph> LibName:</emph> DLL'in adını belirten karakter dizi ifadesi." #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "par_id3146923\n" @@ -23448,7 +22141,6 @@ msgid "FreeLibrary can only release DLLs that are loaded during Basic runtime." msgstr "FreeLibrary sadece Basic çalışma zamanında yüklenen DLL'leri yayınlayabilir." #: 03090405.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090405.xhp\n" "hd_id3153363\n" @@ -23473,7 +22165,6 @@ msgid "<bookmark_value>Function statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Function deyimi</bookmark_value>" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "hd_id3153346\n" @@ -23482,7 +22173,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\" name=\"Function Statement msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\" name=\"Function Statement [Runtime]\">Function Deyimi [Runtime]</link>" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3159158\n" @@ -23491,7 +22181,6 @@ msgid "Defines a subroutine that can be used as an expression to determine a ret msgstr "Bir dönüş değerine karar vermek için kullanılabilecek bir alt yordam tanımlar." #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "hd_id3145316\n" @@ -23500,7 +22189,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3148944\n" @@ -23509,7 +22197,6 @@ msgid "see Parameter" msgstr "Parametreyi gör" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -23518,7 +22205,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -23527,7 +22213,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -23536,7 +22221,6 @@ msgid "Function Name[(VarName1 [As Type][, VarName2 [As Type][,...]]]) [As Type] msgstr "Function Name[(VarName1 [As Type][, VarName2 [As Type][,...]]]) [As Type]" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3153360\n" @@ -23545,7 +22229,6 @@ msgid "statement block" msgstr "ifade bloğu" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -23554,7 +22237,6 @@ msgid "[Exit Function]" msgstr "[Çıkış İşlevi]" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3145419\n" @@ -23563,7 +22245,6 @@ msgid "statement block" msgstr "ifade bloğu" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3150449\n" @@ -23572,7 +22253,6 @@ msgid "End Function" msgstr "End Function" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -23581,7 +22261,6 @@ msgid "Parameter" msgstr "Parametre" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3153193\n" @@ -23590,7 +22269,6 @@ msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine to contain the value returned b msgstr "<emph>Name:</emph> Fonksiyon tarafından döndürülen değeri içeren altprogramın ismi ." #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3147229\n" @@ -23599,7 +22277,6 @@ msgid "<emph>VarName:</emph> Parameter to be passed to the subroutine." msgstr "<emph>VarName:</emph> Alt sürece geçilen parametre." #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3147287\n" @@ -23608,7 +22285,6 @@ msgid "<emph>Type:</emph> Type-declaration keyword." msgstr "<emph>Type:</emph> Tip bildirme anahtar kelimesi." #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "hd_id3163710\n" @@ -23617,7 +22293,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3152939\n" @@ -23626,7 +22301,6 @@ msgid "For siStep = 0 To 10 ' Fill array with test data" msgstr "For siStep = 0 to 10 REM Diziyi test verisiyle doldur" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3154943\n" @@ -23635,7 +22309,6 @@ msgid "' Linsearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:" msgstr "REM Linsearch TextArray:sList()'de bir TextEntry arar:" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3155601\n" @@ -23644,7 +22317,6 @@ msgid "' Return value Is the index of the entry Or 0 (Null)" msgstr "REM Dönüş değeri girdinin bir dizini ya da 0 (Null)" #: 03090406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090406.xhp\n" "par_id3153707\n" @@ -23670,7 +22342,6 @@ msgid "<bookmark_value>Rem statement</bookmark_value> <bookmark_value>comments; msgstr "<bookmark_value>Rem deyimi</bookmark_value><bookmark_value>açıklamalar;Rem deyimi</bookmark_value>" #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -23679,7 +22350,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Rem Statement [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Rem Statement [Runtime]\">Rem Deyimi [Runtime]</link>" #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "par_id3153525\n" @@ -23688,7 +22358,6 @@ msgid "Specifies that a program line is a comment." msgstr "Bir program satırının yorum olduğunu belirtir." #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "hd_id3153360\n" @@ -23697,7 +22366,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "par_id3154141\n" @@ -23706,7 +22374,6 @@ msgid "Rem Text" msgstr "Rem Text" #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "hd_id3151042\n" @@ -23715,7 +22382,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "par_id3150869\n" @@ -23724,7 +22390,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any text that serves as a comment." msgstr "<emph>Metin:</emph> Bir yorum olarak hizmet veren metindir." #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "par_id3147318\n" @@ -23741,7 +22406,6 @@ msgid "You can use a space followed by the underline character _ as the last two msgstr "Bir sonraki satır üzerinde uygun satıra devam etmek için, bir satırın son iki karakteri olarak altçizgi karakteri _ ile takip eden bir boşluk kullanabilirsiniz. Yorum satırlarına devam etmek için aynı Basic modülü içerisinde \"Option Compatible\" girmeniz gerekir." #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "hd_id3150012\n" @@ -23750,7 +22414,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03090407.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090407.xhp\n" "par_id3153140\n" @@ -23775,7 +22438,6 @@ msgid "<bookmark_value>Stop statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Stop deyimi</bookmark_value>" #: 03090408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090408.xhp\n" "hd_id3153311\n" @@ -23784,7 +22446,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\" name=\"Stop Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\" name=\"Stop Statement [Runtime]\">Stop Deyimi [Runtime]</link>" #: 03090408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090408.xhp\n" "par_id3154142\n" @@ -23793,7 +22454,6 @@ msgid "Stops the execution of the Basic program." msgstr "Basic programının çalışmasını durdurur." #: 03090408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090408.xhp\n" "hd_id3153126\n" @@ -23802,7 +22462,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03090408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090408.xhp\n" "par_id3156023\n" @@ -23811,7 +22470,6 @@ msgid "Stop" msgstr "Stop" #: 03090408.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090408.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -23836,7 +22494,6 @@ msgid "<bookmark_value>Sub statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Sub deyimi</bookmark_value>" #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "hd_id3147226\n" @@ -23845,7 +22502,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Sub Statement [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Sub Statement [Runtime]\">Sub Deyimi [Runtime]</link>" #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "par_id3153311\n" @@ -23854,7 +22510,6 @@ msgid "Defines a subroutine." msgstr "Altyordam tanımlar." #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "hd_id3149416\n" @@ -23863,7 +22518,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "par_id3147530\n" @@ -23872,7 +22526,6 @@ msgid "statement block" msgstr "ifade bloğu" #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "hd_id3153525\n" @@ -23881,7 +22534,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "par_id3150792\n" @@ -23890,7 +22542,6 @@ msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine ." msgstr "<emph>İsim:</emph> Altyordamın ismi" #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "par_id3154138\n" @@ -23899,7 +22550,6 @@ msgid "<emph>VarName: </emph>Parameter that you want to pass to the subroutine." msgstr "<emph>VarName: </emph>Altyordama geçirmek istediğiniz parametreler" #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "par_id3154908\n" @@ -23908,7 +22558,6 @@ msgid "<emph>Type:</emph> Type-declaration key word." msgstr "<emph>Tür:</emph> Tür bildirme anahtar kelimesi." #: 03090409.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090409.xhp\n" "hd_id3153770\n" @@ -23941,7 +22590,6 @@ msgid "<bookmark_value>Switch function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Switch fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "hd_id3148554\n" @@ -23950,7 +22598,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch Function [Runtime]\">Switch Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3148522\n" @@ -23959,7 +22606,6 @@ msgid "Evaluates a list of arguments, consisting of an expression followed by a msgstr "Bağımsız değişkenler listesini, bir değerden sonra ifade içeren, değerlendirir, Switch fonksiyonu bu fonksiyon tarafından geçirilern bir ifade ile ilişkilendirilimiş değer döndürür." #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "hd_id3154863\n" @@ -23968,7 +22614,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3155934\n" @@ -23977,7 +22622,6 @@ msgid "Switch (Expression1, Value1[, Expression2, Value2[..., Expression_n, Valu msgstr "Switch (İfade1, Değer1[, İfade2, Değer2[..., İfade_n, Değer_n]])" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "hd_id3149119\n" @@ -23986,7 +22630,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3153894\n" @@ -23995,7 +22638,6 @@ msgid "The <emph>Switch</emph> function evaluates the expressions from left to r msgstr "<emph>Switch</emph> fonskiyonu ifadeyi soldan sağa değerlendirir ve daha sonra fonksiyon ifadesine atanmış değeri döndürür. Eğer ifade ve değer bir çift olarak verilmemişse bir çalışma zamanı hatası oluşur." #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3153990\n" @@ -24004,7 +22646,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> The expression that you want to evaluate." msgstr "<emph>İfade:</emph> Hesaplamak istediğiniz ifade." #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3153394\n" @@ -24013,7 +22654,6 @@ msgid "<emph>Value:</emph> The value that you want to return if the expression i msgstr "<emph>Değer:</emph> Eğer ifade Doğru ise döndürmek istediğiniz değer." #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3153346\n" @@ -24022,7 +22662,6 @@ msgid "In the following example, the <emph>Switch</emph> function assigns the ap msgstr "Takip eden örnekte, <emph>Switch</emph> fonksiyonu fonksiyona gönderilen isme uygun cinsiyeti atar:" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "hd_id3159157\n" @@ -24031,7 +22670,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3149579\n" @@ -24040,7 +22678,6 @@ msgid "sGender = GetGenderIndex( \"John\" )" msgstr "sGender = GetGenderIndex( \"John\" )" #: 03090410.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090410.xhp\n" "par_id3153361\n" @@ -24135,7 +22772,6 @@ msgid "<bookmark_value>Exit statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Exit deyimi</bookmark_value>" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "hd_id3152924\n" @@ -24144,7 +22780,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit Statement [Runtime]\">Exit Deyimi [Runtime]</link>" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3153394\n" @@ -24153,7 +22788,6 @@ msgid "Exits a <emph>Do...Loop</emph>, <emph>For...Next</emph>, a function, or a msgstr "<emph>Do...Loop</emph>,<emph>For...Next</emph> bir fonksiyon ya da altprogramdan çıkar." #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "hd_id3149763\n" @@ -24162,7 +22796,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3159157\n" @@ -24171,7 +22804,6 @@ msgid "see Parameters" msgstr "Parametreleri gör" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "hd_id3148943\n" @@ -24180,7 +22812,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3154760\n" @@ -24189,7 +22820,6 @@ msgid "<emph>Exit Do</emph>" msgstr "<emph>Exit Do</emph>" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3147559\n" @@ -24198,7 +22828,6 @@ msgid "Only valid within a <emph>Do...Loop</emph> statement to exit the loop. Pr msgstr "Yalnız herhangi bir <emph>Do...Loop</emph> ifadesi içinde, döngüden çıkmak için geçerlidir. Program, Döngü ifadesini izleyen ifade ile yürütülmeye devam eder. Eğer <emph>Do...Loop</emph> ifadeleri birbiri içine gömülü ise kontrol, bir üst düzeydeki döngüye aktarılır." #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3150398\n" @@ -24207,7 +22836,6 @@ msgid "<emph>Exit For</emph>" msgstr "<emph>Exit For</emph>" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -24216,7 +22844,6 @@ msgid "Only valid within a <emph>For...Next</emph> loop to exit the loop. Progra msgstr "Yalnız herhangi bir <emph>For...Next</emph> döngüsü içinde, döngüden çıkmak için geçerlidir. Program, <emph>Next</emph> ifadesini izleyen ilk ifade ile yürütülmeye devam eder. Gömülü ifadelerde kontrol, bir üst düzeydeki döngüye aktarılır." #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3147229\n" @@ -24225,7 +22852,6 @@ msgid "<emph>Exit Function</emph>" msgstr "<emph>Exit Function</emph>" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -24234,7 +22860,6 @@ msgid "Exits the <emph>Function</emph> procedure immediately. Program execution msgstr "<emph>Function</emph> yordamından hemen çıkar. Program çalıştırılmaya <emph>Function</emph> çağrısından sonraki deyimle devam eder." #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3155132\n" @@ -24243,7 +22868,6 @@ msgid "<emph>Exit Sub</emph>" msgstr "<emph>Exit Sub</emph>" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3149561\n" @@ -24252,7 +22876,6 @@ msgid "Exits the subroutine immediately. Program execution continues with the st msgstr "Derhal alt yordamdan çıkar. Program <emph>Sub</emph> çağrısını izleyen ifade ile yürütülmeye devam eder." #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3153143\n" @@ -24261,7 +22884,6 @@ msgid "The Exit statement does not define the end of a structure, and must not b msgstr "Exit deyimi bir yapının sonunu tanımlamaz ve End deyimi ile karıştırılmamalıdır." #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "hd_id3147348\n" @@ -24270,7 +22892,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3153158\n" @@ -24279,7 +22900,6 @@ msgid "For siStep = 0 To 10 ' Fill array with test data" msgstr "For siStep = 0 to 10 REM Diziyi test verisiyle doldur" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3153764\n" @@ -24288,7 +22908,6 @@ msgid "' LinSearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:" msgstr "REM LinSearch bir TextArray:sList()'te bir TextEntry arar:" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3148995\n" @@ -24297,7 +22916,6 @@ msgid "' Returns the index of the entry or 0 (Null)" msgstr "REM Girdinin dizin edğerini ya da 0 ( Null)" #: 03090412.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090412.xhp\n" "par_id3149567\n" @@ -24668,7 +23286,6 @@ msgid "<bookmark_value>CBool function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CBool Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "hd_id3150616\n" @@ -24677,7 +23294,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"CBool Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"CBool Function [Runtime]\">CBool Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3145136\n" @@ -24686,7 +23302,6 @@ msgid "Converts a string comparison or numeric comparison to a Boolean expressio msgstr "Bir karakter dizisi kıyasını veya sayısal kıyası İkilik ifadeye dönüştürür veya tekil bir sayısal ifadeyi İkilik ifadeye dönüştürür." #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "hd_id3153345\n" @@ -24695,7 +23310,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3149514\n" @@ -24704,7 +23318,6 @@ msgid "CBool (Expression1 {= | <> | < | > | <= | >=} Expression2) or CBool (Numb msgstr "CBool (İfade1 {= | <> | < | > | <= | >=} İfade2) or CBool (Sayı)" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "hd_id3156152\n" @@ -24713,7 +23326,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3155419\n" @@ -24722,7 +23334,6 @@ msgid "Bool" msgstr "Bool" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "hd_id3147530\n" @@ -24731,7 +23342,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -24740,7 +23350,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any string or numeric expressions msgstr "<emph>İfade1, İfade2:</emph> Karşılaştırmak istediğiniz herhangi karakter dizisi veya sayısal ifade. Eğer ifadeler uyuşursa <emph>CBool</emph> fonksiyonu <emph>True</emph>, aksi halde <emph>False</emph> döndürür." #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3149655\n" @@ -24749,7 +23358,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert. If msgstr "<emph>Sayı:</emph> Dönüştürmek istediğiniz herhangi sayısal ifade. Eğer ifade 0'a eşitse <emph>False</emph>, aksi halde <emph>True</emph> döndürülür." #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3145171\n" @@ -24758,7 +23366,6 @@ msgid "The following example uses the <emph>CBool</emph> function to evaluate th msgstr "Takip eden örnek <emph>Instr</emph> fonksiyonundan dönen değeri değerlendirmek için <emph>CBool</emph> fonksiyonunu kullanır. Fonksiyon kullanıcı tarafından girilen cümlede \"ve\" kelimesi var mı diye kontrol eder." #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "hd_id3156212\n" @@ -24767,7 +23374,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3155132\n" @@ -24776,7 +23382,6 @@ msgid "sText = InputBox(\"Please enter a short sentence:\")" msgstr "sText = InputBox(\"Lütfen kısa bir cümle girin:\")" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3155855\n" @@ -24785,7 +23390,6 @@ msgid "' Proof if the word »and« appears in the sentence." msgstr "REM Cümlenin içinde »and« geçip geçmediğini tespit eder." #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3146984\n" @@ -24794,7 +23398,6 @@ msgid "' Instead of the command line" msgstr "Komut satırı yerine REM" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3148576\n" @@ -24803,7 +23406,6 @@ msgid "' If Instr(Input, \"and\")<>0 Then..." msgstr "REM If Instr(Input, \"and\")<>0 Then..." #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3154014\n" @@ -24812,7 +23414,6 @@ msgid "' the CBool function is applied as follows:" msgstr "REM CBool fonksiyonu aşağıdaki gibi uygulanır:" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3155413\n" @@ -24821,7 +23422,6 @@ msgid "If CBool(Instr(sText, \"and\")) Then" msgstr "If CBool(Instr(sText, \"and\")) Then" #: 03100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100100.xhp\n" "par_id3152940\n" @@ -24846,7 +23446,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDate function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CDate Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "hd_id3150772\n" @@ -24855,7 +23454,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate Function [Runtime]\">CDate Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "par_id3150986\n" @@ -24864,7 +23462,6 @@ msgid "Converts any string or numeric expression to a date value." msgstr "Herhangi bir dizilimi ya da sayısal ifadeyi bir tarih değerine dönüştürür." #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "hd_id3148944\n" @@ -24873,7 +23470,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -24882,7 +23478,6 @@ msgid "CDate (Expression)" msgstr "CDate (İfade)" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "hd_id3148552\n" @@ -24891,7 +23486,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -24900,7 +23494,6 @@ msgid "Date" msgstr "Tarih" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "hd_id3153525\n" @@ -24909,7 +23502,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -24918,7 +23510,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want t msgstr "<emph>İfade:</emph>Dönüştürmek istediğiniz dizilim ya da sayısal ifade." #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -24927,7 +23518,6 @@ msgid "When you convert a string expression, the date and time must be entered i msgstr "Metinsel bir ifadeyi çevirdiğinizde tarih ve zaman, <emph>DateValue</emph> ve <emph>TimeValue</emph> işlev kuralları ile tanımlandığı gibi AA.GG.YYYY SS.DD.SS biçiminde girilmelidir. Sayısal ifadelerde ondalığın solunda kalan değerler 31 Aralık 1899'dan başlamak üzere tarihi temsil eder. Ondalığın sağındaki değerler saati temsil eder." #: 03100300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100300.xhp\n" "hd_id3156422\n" @@ -24952,7 +23542,6 @@ msgid "<bookmark_value>CDbl function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CDbl Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "hd_id3153750\n" @@ -24961,7 +23550,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\" name=\"CDbl Function [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\" name=\"CDbl Function [Runtime]\">CDbl Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "par_id3149233\n" @@ -24970,7 +23558,6 @@ msgid "Converts any numerical expression or string expression to a double type." msgstr "Herhangi sayısal veya karakter dizisi ifadesini çift duyarlı reel sayı (double) türünde bir ifadeye dönüştürür." #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "hd_id3149516\n" @@ -24979,7 +23566,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "par_id3156152\n" @@ -24988,7 +23574,6 @@ msgid "CDbl (Expression)" msgstr "CDbl (İfade)" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "hd_id3153061\n" @@ -24997,7 +23582,6 @@ msgid "Return value" msgstr "Dönen değer" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "par_id3145068\n" @@ -25006,7 +23590,6 @@ msgid "Double" msgstr "İki satır" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -25015,7 +23598,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -25024,7 +23606,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want t msgstr "<emph>İfade: </emph> Dönüştürmek istediğiniz herhangi karakter dizisi veya sayısal ifade. Karakter dizisi ifadesini dönüştürmek için, sayı normal düz metin olarak (\"123.5\") işletim sisteminin varsayılan sayı biçimi kullanılarak girilmelidir." #: 03100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100400.xhp\n" "hd_id3148797\n" @@ -25049,7 +23630,6 @@ msgid "<bookmark_value>CInt function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CInt Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "hd_id3149346\n" @@ -25058,7 +23638,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"CInt Function [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"CInt Function [Runtime]\">CInt Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "par_id3155419\n" @@ -25067,7 +23646,6 @@ msgid "Converts any string or numeric expression to an integer." msgstr "Herhangi bir karakter dizinini ya da sayısal ifadeyi tamsayıya dönüştürür." #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "hd_id3147573\n" @@ -25076,7 +23654,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "par_id3154142\n" @@ -25085,7 +23662,6 @@ msgid "CInt (Expression)" msgstr "Clnt (İfade)" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "hd_id3147531\n" @@ -25094,7 +23670,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -25103,7 +23678,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Tamsayı" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "hd_id3145069\n" @@ -25112,7 +23686,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -25121,7 +23694,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression that you want to convert. msgstr "<emph>İfade:</emph> Dönüştürmek isteğiniz herhangi sayısal ifade. Eğer <emph>İfade</emph> -32768 ve 32767 aralığını aşarsa, $[officename] Basic taşma hatası verir. Bir karakter dizisi ifadesini dönüştürmek için, sayı normal düz metin olarak (\"123.5\") işletim sisteminizin varsayılan sayı biçimi kullanılarak girilmelidir." #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -25130,7 +23702,6 @@ msgid "This function always rounds the fractional part of a number to the neares msgstr "Bu fonksiyon her zaman sayının kesirli kısmını en yakın tam sayıya yuvarlar." #: 03100500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100500.xhp\n" "hd_id3145419\n" @@ -25155,7 +23726,6 @@ msgid "<bookmark_value>CLng function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CLng Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "hd_id3153311\n" @@ -25164,7 +23734,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"CLng Function [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"CLng Function [Runtime]\">CLng Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "par_id3148686\n" @@ -25173,7 +23742,6 @@ msgid "Converts any string or numeric expression to a long integer." msgstr "Herhangi bir karakter dizinini ya da sayısal ifadeyi uzun tamsayıya dönüştürür." #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -25182,7 +23750,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -25191,7 +23758,6 @@ msgid "CLng (Expression)" msgstr "CLng (İfade)" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "hd_id3145610\n" @@ -25200,7 +23766,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -25209,7 +23774,6 @@ msgid "Long" msgstr "Long" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -25218,7 +23782,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -25227,7 +23790,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any numerical expression that you want to conver msgstr "<emph>Expression:</emph> Dönüştürmek istediğiniz herhangi bir sayısal ifade. Eğer <emph>Expression</emph> geçerli uzun tamsayı aralığı olan -2.147.483.648 ve 2.147.483.647 dışındaysa, $[officename] Basic taşma hatası döndürür. Karakter dizisi bir ifadeyi dönüştürmek için, sayı işletim sisteminin varsayılan sayı biçimi kullanılarak normal metin (\"123.5\") olarak girilmelidir." #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -25236,7 +23798,6 @@ msgid "This function always rounds the fractional part of a number to the neares msgstr "Bu fonksiyon her zaman sayının kesirli kısmını en yakın tam sayıya yuvarlar." #: 03100600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100600.xhp\n" "hd_id3154216\n" @@ -25261,7 +23822,6 @@ msgid "<bookmark_value>Const statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Const deyimi</bookmark_value>" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "hd_id3146958\n" @@ -25270,7 +23830,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const Statement [Runtime]\">Const Deyimi [Runtime]</link>" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3154143\n" @@ -25279,7 +23838,6 @@ msgid "Defines a string as a constant." msgstr "Bir karakter dizisini sabite dönüştürür." #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "hd_id3150670\n" @@ -25288,7 +23846,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3150984\n" @@ -25297,7 +23854,6 @@ msgid "Const Text = Expression" msgstr "Const Text = Expression" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "hd_id3147530\n" @@ -25306,7 +23862,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -25315,7 +23870,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any constant name that follows the standard variable n msgstr "<emph>Metin:</emph> Standart değişken adlandırma kurallarını takip eden bir sabit isim." #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3147264\n" @@ -25324,7 +23878,6 @@ msgid "A constant is a variable that helps to improve the readability of a progr msgstr "Bir sabit, programın okunurluğunu arttırmaya yardımcı olan bir değişkendir. Sabitler değişkenlerin özel bir tipi olarak tanımlanmaz, fakat aksine kodun içinde yer tutucu olarak kullanılır. Bir sabiti sadece tanımlayabilirsiniz ve değiştiremezsiniz. Bir sabit tanımlamak için aşağıdaki ifadeyi kullanın:" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3150542\n" @@ -25333,7 +23886,6 @@ msgid "CONST ConstName=Expression" msgstr "CONST Sabitİsmi=İfade" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -25342,7 +23894,6 @@ msgid "The type of expression is irrelevant. If a program is started, $[officena msgstr "İfadenin tipi önemsizdir. Eğer program başlatılmışsa $[officename] Basic program kodunu dahili dahili olarak dönüştürür böylece bir sabitin her kullanımında, tanımlı ifade onu değiştirir." #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -25351,7 +23902,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03100700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100700.xhp\n" "par_id3153969\n" @@ -25376,7 +23926,6 @@ msgid "<bookmark_value>CSng function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CSng Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "hd_id3153753\n" @@ -25385,7 +23934,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\" name=\"CSng Function[Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\" name=\"CSng Function[Runtime]\">CSng Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "par_id3149748\n" @@ -25394,7 +23942,6 @@ msgid "Converts any string or numeric expression to data type Single." msgstr "Herhangi bir dizilimi ya da sayısal ifadeyi bir Tekil veri türüne dönüştürür." #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "hd_id3153255\n" @@ -25403,7 +23950,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "par_id3148983\n" @@ -25412,7 +23958,6 @@ msgid "CSng (Expression)" msgstr "CSng (İfade)" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "hd_id3152347\n" @@ -25421,7 +23966,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "par_id3153750\n" @@ -25430,7 +23974,6 @@ msgid "Single" msgstr "Tek satır" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "hd_id3146957\n" @@ -25439,7 +23982,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "par_id3153345\n" @@ -25448,7 +23990,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want t msgstr "<emph>İfade: </emph> Dönüştürmek istediğiniz herhangi karakter dizisi veya sayısal ifade. Karakter dizisi ifadesini dönüştürmek için, sayı normal düz metin olarak (\"123.5\") işletim sisteminin varsayılan sayı biçimi kullanılarak girilmelidir." #: 03100900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03100900.xhp\n" "hd_id3149514\n" @@ -25473,7 +24014,6 @@ msgid "<bookmark_value>CStr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CStr Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3146958\n" @@ -25482,7 +24022,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"CStr Function [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"CStr Function [Runtime]\">CStr Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3147574\n" @@ -25491,7 +24030,6 @@ msgid "Converts any numeric expression to a string expression." msgstr "Herhangi bir sayısal ifadeyi karakter dizisine dönüştürür." #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3148473\n" @@ -25500,7 +24038,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3145315\n" @@ -25509,7 +24046,6 @@ msgid "CStr (Expression)" msgstr "CStr (Expression)" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3153062\n" @@ -25518,7 +24054,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3153897\n" @@ -25527,7 +24062,6 @@ msgid "String" msgstr "Dizi" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -25536,7 +24070,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -25545,7 +24078,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any valid string or numeric expression that you msgstr "<emph>İfade:</emph> Dönüştürmek istediğiniz geçerli herhangi karakter dizisi veya sayısal ifadedir." #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3150358\n" @@ -25554,7 +24086,6 @@ msgid "Expression Types and Conversion Returns" msgstr "İfade Türleri ve Dönüşüm Raporları" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3153192\n" @@ -25563,7 +24094,6 @@ msgid "Boolean :" msgstr "Boolean :" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3156422\n" @@ -25572,7 +24102,6 @@ msgid "String that evaluates to either <emph>True</emph> or <emph>False</emph>." msgstr "Değerlendiren dize ya <emph>Doğru</emph> ya da <emph>Yanlış</emph>." #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3147287\n" @@ -25581,7 +24110,6 @@ msgid "Date :" msgstr "Date :" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3155411\n" @@ -25590,7 +24118,6 @@ msgid "String that contains the date and time." msgstr "Tarih ve zaman içeren karakter dizisi." #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3147428\n" @@ -25599,7 +24126,6 @@ msgid "Null :" msgstr "Null :" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3150486\n" @@ -25608,7 +24134,6 @@ msgid "Run-time error." msgstr "Çalışma zamanı hatası." #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3153953\n" @@ -25617,7 +24142,6 @@ msgid "Empty :" msgstr "Empty :" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3155306\n" @@ -25626,7 +24150,6 @@ msgid "String without any characters." msgstr "Hiç karakter içermeyen dizi." #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3149260\n" @@ -25635,7 +24158,6 @@ msgid "Any :" msgstr "Any :" #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3152938\n" @@ -25644,7 +24166,6 @@ msgid "Corresponding number as string." msgstr "Karakter dizisine karşılık gelen sayı." #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "par_id3155738\n" @@ -25653,7 +24174,6 @@ msgid "Zeros at the end of a floating-point number are not included in the retur msgstr "Kayan noktalı sayının sonundaki sıfırlar döndürülen değere dahil edilmezler." #: 03101000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101000.xhp\n" "hd_id3154729\n" @@ -25678,7 +24198,6 @@ msgid "<bookmark_value>DefBool statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DefBool deyimi</bookmark_value>" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "hd_id3145759\n" @@ -25687,7 +24206,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\" name=\"DefBool Statement [ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\" name=\"DefBool Statement [Runtime]\">DefBool Deyimi [Runtime]</link>" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3153089\n" @@ -25696,7 +24214,6 @@ msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefBool sta msgstr "Eğer hiç bir tür tanımı karakteri veya anahtar kelime tanımlanmadıysa, DefBool deyimi harf aralığına göre varsayılan veri türünü ayarlar." #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "hd_id3149495\n" @@ -25705,7 +24222,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3150682\n" @@ -25714,7 +24230,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "hd_id3159201\n" @@ -25723,7 +24238,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3147226\n" @@ -25732,7 +24246,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables msgstr "<emph>Characterrange:</emph> Varsayılan veri tipini atamak istediğiniz değişkenlerin aralığını belirleyen harfler." #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3149178\n" @@ -25741,7 +24254,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx:</emph> Varsayılan değişken tipini belirleyen anahtar kelime:" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3150669\n" @@ -25750,7 +24262,6 @@ msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type" msgstr "<emph>Keyword:</emph> Varsayılan değişken türü" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3149233\n" @@ -25759,7 +24270,6 @@ msgid "<emph>DefBool:</emph> Boolean" msgstr "<emph>DefBool:</emph> Boolean" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "hd_id3149762\n" @@ -25768,7 +24278,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3156152\n" @@ -25777,7 +24286,6 @@ msgid "' Prefix definition for variable types:" msgstr "Değişken türleri için REM Önek tanımlaması:" #: 03101100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101100.xhp\n" "par_id3151381\n" @@ -26250,7 +24758,6 @@ msgid "<bookmark_value>DefDate statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DefDate deyimi</bookmark_value>" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "hd_id3150504\n" @@ -26259,7 +24766,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\" name=\"DefDate Statement [ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\" name=\"DefDate Statement [Runtime]\">DefDate Deyimi [Runtime]</link>" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -26268,7 +24774,6 @@ msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefDate sta msgstr "Eğer tür bildirim karakteri ya da anahtar sözcük belirtilmezse, DefDate ifadesi varsayılan değişkeni türünü mektup aralıklarına göre ayarlar." #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "hd_id3154758\n" @@ -26277,7 +24782,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -26286,7 +24790,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "hd_id3150541\n" @@ -26295,7 +24798,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3156709\n" @@ -26304,7 +24806,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables msgstr "<emph>Characterrange:</emph> Varsayılan veri türü için ayarlamak istediğiniz değişken aralığını belirleyen harfler." #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3150869\n" @@ -26313,7 +24814,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx:</emph> Varsayılan değişken tipini belirleyen anahtar kelime:" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3145171\n" @@ -26322,7 +24822,6 @@ msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type" msgstr "<emph>Keyword:</emph> Varsayılan değişken türü" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3150767\n" @@ -26331,7 +24830,6 @@ msgid "<emph>DefDate:</emph> Date" msgstr "<emph>DefDate:</emph> Date" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "hd_id3153768\n" @@ -26340,7 +24838,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3145785\n" @@ -26349,7 +24846,6 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types:" msgstr "' Değişken tipleri için önek tanımlamaları:" #: 03101300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101300.xhp\n" "par_id3152462\n" @@ -26374,7 +24870,6 @@ msgid "<bookmark_value>DefDbl statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DefDbl deyimi</bookmark_value>" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "hd_id3147242\n" @@ -26383,7 +24878,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"DefDbl Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"DefDbl Statement [Runtime]\">DefDbl Deyimi [Runtime]</link>" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -26392,7 +24886,6 @@ msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-d msgstr "Eğer tip-bildirim karakteri ya da anahtar sözcük belirtmezse, varsayılan değişken türü, mektup aralıklarına göre ayarlar." #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "hd_id3155420\n" @@ -26401,7 +24894,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3147530\n" @@ -26410,7 +24902,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "hd_id3145069\n" @@ -26419,7 +24910,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -26428,7 +24918,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables msgstr "<emph>Characterrange:</emph> Varsayılan veri tipini atamak istediğiniz değişkenlerin aralığını belirleyen harfler." #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -26437,7 +24926,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx:</emph> Varsayılan değişken tipini belirleyen anahtar kelime:" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3151210\n" @@ -26446,7 +24934,6 @@ msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type" msgstr "<emph>Keyword:</emph> Varsayılan değişken türü" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3154123\n" @@ -26455,7 +24942,6 @@ msgid "<emph>DefDbl:</emph> Double" msgstr "<emph>DefDbl:</emph> Double" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "hd_id3153192\n" @@ -26464,7 +24950,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -26473,7 +24958,6 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types:" msgstr "' Değişken tipleri için önek tanımlamaları:" #: 03101400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101400.xhp\n" "par_id3153144\n" @@ -26498,7 +24982,6 @@ msgid "<bookmark_value>DefInt statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DefInt deyimi</bookmark_value>" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "hd_id3149811\n" @@ -26507,7 +24990,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\" name=\"DefInt Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\" name=\"DefInt Statement [Runtime]\">DefInt Deyimi [Runtime]</link>" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3149762\n" @@ -26516,7 +24998,6 @@ msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-d msgstr "Eğer tip-bildirim karakteri ya da anahtar sözcük belirtmezse, varsayılan değişken türü, mektup aralıklarına göre ayarlar." #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "hd_id3148686\n" @@ -26525,7 +25006,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3156023\n" @@ -26534,7 +25014,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -26543,7 +25022,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -26552,7 +25030,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables msgstr "<emph>Characterrange:</emph> Varsayılan veri türü için ayarlamak istediğiniz değişken aralığını belirleyen harfler." #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3150398\n" @@ -26561,7 +25038,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx:</emph> Varsayılan değişken tipini belirleyen anahtar kelime:" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3154365\n" @@ -26570,7 +25046,6 @@ msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type" msgstr "<emph>Keyword:</emph> Varsayılan değişken türü" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3125863\n" @@ -26579,7 +25054,6 @@ msgid "<emph>DefInt:</emph> Integer" msgstr "<emph>DefInt:</emph> Tam sayı" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "hd_id3154123\n" @@ -26588,7 +25062,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -26597,7 +25070,6 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types" msgstr "REM Değişken türleri için önek tanımlamaları" #: 03101500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101500.xhp\n" "par_id3153728\n" @@ -26622,7 +25094,6 @@ msgid "<bookmark_value>DefLng statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DefLng deyimi</bookmark_value>" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "hd_id3148538\n" @@ -26631,7 +25102,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"DefLng Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"DefLng Statement [Runtime]\">DefLng Deyimi [Runtime]</link>" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3149514\n" @@ -26640,7 +25110,6 @@ msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-d msgstr "Eğer tip-bildirim karakteri ya da anahtar sözcük belirtmezse, varsayılan değişken türü, mektup aralıklarına göre ayarlar." #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "hd_id3150504\n" @@ -26649,7 +25118,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3145609\n" @@ -26658,7 +25126,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -26667,7 +25134,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -26676,7 +25142,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables msgstr "<emph>Characterrange:</emph> Varsayılan veri tipini atamak istediğiniz değişkenlerin aralığını belirleyen harfler." #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -26685,7 +25150,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx:</emph> Varsayılan değişken tipini belirleyen anahtar kelime:" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3148798\n" @@ -26694,7 +25158,6 @@ msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type" msgstr "<emph>Keyword:</emph> Varsayılan değişken türü" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3154686\n" @@ -26703,7 +25166,6 @@ msgid "<emph>DefLng:</emph> Long" msgstr "<emph>DefLng:</emph> Long" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "hd_id3153192\n" @@ -26712,7 +25174,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3154124\n" @@ -26721,7 +25182,6 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types:" msgstr "' Değişken tipleri için önek tanımlamaları:" #: 03101600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03101600.xhp\n" "par_id3145273\n" @@ -26924,7 +25384,6 @@ msgid "<bookmark_value>DefVar statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DefVar deyimi</bookmark_value>" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "hd_id3143267\n" @@ -26933,7 +25392,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102000.xhp\" name=\"DefVar Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102000.xhp\" name=\"DefVar Statement [Runtime]\">DefVar Deyimi [Runtime]</link>" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3153825\n" @@ -26942,7 +25400,6 @@ msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-d msgstr "Eğer tip-bildirim karakteri ya da anahtar sözcük belirtmezse, varsayılan değişken türü, mektup aralıklarına göre ayarlar." #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "hd_id3154143\n" @@ -26951,7 +25408,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3149514\n" @@ -26960,7 +25416,6 @@ msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -26969,7 +25424,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -26978,7 +25432,6 @@ msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables msgstr "<emph>Characterrange:</emph> Varsayılan veri tipini atamak istediğiniz değişkenlerin aralığını belirleyen harfler." #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3148552\n" @@ -26987,7 +25440,6 @@ msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" msgstr "<emph>xxx:</emph> Varsayılan değişken tipini belirleyen anahtar kelime:" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3153524\n" @@ -26996,7 +25448,6 @@ msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type" msgstr "<emph>Keyword:</emph> Varsayılan değişken türü" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3150767\n" @@ -27005,7 +25456,6 @@ msgid "<emph>DefVar:</emph> Variant" msgstr "<emph>DefVar</emph> Farklı" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "hd_id3151041\n" @@ -27014,7 +25464,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3156214\n" @@ -27023,7 +25472,6 @@ msgid "' Prefix definitions for variable types:" msgstr "' Değişken tipleri için önek tanımlamaları:" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3154012\n" @@ -27032,7 +25480,6 @@ msgid "vDiv=99 ' vDiv is an implicit variant" msgstr "vDiv=99 REM vDiv üstü kapalı bir değişkendir" #: 03102000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102000.xhp\n" "par_id3146121\n" @@ -27058,7 +25505,6 @@ msgid "<bookmark_value>Dim statement</bookmark_value> <bookmark_value>arrays; d msgstr "<bookmark_value>Dim ifadesi</bookmark_value><bookmark_value>diziler; boyutlandırma</bookmark_value><bookmark_value>dizileri boyutlandırma</bookmark_value>" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "hd_id3149812\n" @@ -27067,7 +25513,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim Statement [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim Statement [Runtime]\">Dim Deyimi [Runtime]</link>" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3143271\n" @@ -27076,7 +25521,6 @@ msgid "Declares a variable or an array." msgstr "Bir değişken ya da dizi bildirir." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154686\n" @@ -27085,7 +25529,6 @@ msgid "If the variables are separated by commas (for example, DIM sPar1, sPar2, msgstr "Eğer değişkenler virgül ile ayrılmışlarsa (örneğin, DIM sPar1, sPar2, sPar3 AS STRING), sadece Variant değişkenler tanımlanabilir. Her bir değişken için ayrı tanım satırı kullanın." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3152576\n" @@ -27094,7 +25537,6 @@ msgid "Dim declares local variables within subroutines. Global variables are dec msgstr "Dim altyordamlar içinde yerel değişkenleri bildirir. Genel değişkenler PUBLIC ya da PRIVATE deyimleri ile bildirilir." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "hd_id3156443\n" @@ -27103,7 +25545,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3149412\n" @@ -27112,7 +25553,6 @@ msgid "[ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To en msgstr "[ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To end)] [As VarType][,...]]" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "hd_id3147397\n" @@ -27121,7 +25561,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154730\n" @@ -27130,7 +25569,6 @@ msgid "<emph>VarName:</emph> Any variable or array name." msgstr "<emph>VarName:</emph> Herhangi bir değişken ya da dizi adı." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3147125\n" @@ -27139,7 +25577,6 @@ msgid "<emph>Start, End:</emph> Numerical values or constants that define the nu msgstr "<emph>Start, End:</emph> Eleman sayısını (ElemanSayısı=(end-start)+1) ve index aralığını belirleyen sayısal ya da sabit değerler." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3153877\n" @@ -27148,7 +25585,6 @@ msgid "Start and End can be numerical expressions if ReDim is applied at the pro msgstr "ReDim prosedür düzeyinde uygulandığında, Start ve End sayısal ifadeler olabilir." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3153510\n" @@ -27157,7 +25593,6 @@ msgid "<emph>VarType:</emph> Key word that declares the data type of a variable. msgstr "<emph>VarType:</emph> Bir değişkenin veri türünü bildiren anahtar sözcük." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154015\n" @@ -27166,7 +25601,6 @@ msgid "<emph>Keyword:</emph> Variable type" msgstr "<emph>Keyword:</emph> Değişken türü" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3153949\n" @@ -27175,7 +25609,6 @@ msgid "<emph>Bool:</emph> Boolean variable (True, False)" msgstr "<emph>Bool:</emph> Boolean değişken(True, False)" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3156275\n" @@ -27184,7 +25617,6 @@ msgid "<emph>Currency:</emph> Currency-Variable (Currency with 4 Decimal places) msgstr "<emph>Para Birimi:</emph> Para Birimi Değişkeni (4 Ondalıklı Para Birimi)" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3156057\n" @@ -27193,7 +25625,6 @@ msgid "<emph>Date:</emph> Date variable" msgstr "<emph>Date:</emph> Tarih değişkeni" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3148405\n" @@ -27202,7 +25633,6 @@ msgid "<emph>Double:</emph> Double-precision floating-point variable (1,79769313 msgstr "<emph>Double:</emph> Çift duyarlı gerçel sayı değişkeni (1,79769313486232 x 10E308 - 4,94065645841247 x 10E-324)" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3148916\n" @@ -27211,7 +25641,6 @@ msgid "<emph>Integer:</emph> Integer variable (-32768 - 32767)" msgstr "<emph>Integer:</emph> Tamsayı değişkeni (-32768 - 32767)" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3150045\n" @@ -27220,7 +25649,6 @@ msgid "<emph>Long:</emph> Long integer variable (-2.147.483.648 - 2.147.483.647) msgstr "<emph>Long:</emph> Uzun tam sayı değişkeni (-2.147.483.648 - 2.147.483.647)" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3149255\n" @@ -27229,7 +25657,6 @@ msgid "<emph>Object:</emph> Object variable (Note: this variable can only subseq msgstr "<emph>Object:</emph> Nesne değişkeni (Not: bu değişken sadece Set! ifadesi ile ardarda tanımlanabilir.)" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3155937\n" @@ -27238,7 +25665,6 @@ msgid "<emph>Single:</emph> Single-precision floating-point variable (3,402823 x msgstr "<emph>Single:</emph> Tek duyarlı gerçel sayı değişkeni (3,402823 x 10E38 - 1,401298 x 10E-45)." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3151251\n" @@ -27247,7 +25673,6 @@ msgid "<emph>String:</emph> String variable consisting of a maximum of 64,000 AS msgstr "<emph>String:</emph> En fazla 64,000 ASCII karakteri içeren karakter dizisi değişkeni." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154704\n" @@ -27256,7 +25681,6 @@ msgid "<emph>[Variant]:</emph> Variant variable type (contains all types, specif msgstr "<emph>[Variant]:</emph> Variant değişken türü (tanımı ile belirtilen tüm değişken türlerini içerir). DefBool-DefVar arası bir deyim kullanılmazsa, anahtar sözcük belirtilmemişse, değişkenler otomatik olarak Variant türü olarak tanımlanır." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3146316\n" @@ -27265,7 +25689,6 @@ msgid "In $[officename] Basic, you do not need to declare variables explicitly. msgstr "$[officename] Basic'te, değişkenleri açıkça belirtmek zorunde değilsiniz. Yine de, bir diziyi kullanmadan önce tanımlamalısınız. Bir değişkeni çoklu tanımlamaları virgülle ayıracak şekilde Dim ifadesiyle tanımlayabilirsiniz. Bir değişken tipi tanımlamak için, isimden sonra bir tip-tanımlama karakteri kullanabilir ya da karşılık gelen anahtar kelimeyi belirtebilirsiniz." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3149924\n" @@ -27274,7 +25697,6 @@ msgid "$[officename] Basic supports single or multi-dimensional arrays that are msgstr "$[officename] Basic belirli değişken türleri ile tanımlanan tek ya da çok boyutlu dizileri destekler. Diziler, programda düzenlemek istediğiniz listeler ya da tablolar bulunuyorsa elverişlidir. Dizilerin avantajı, sayısal ifadeler ya da değişkenler olarak formüle edilebilen indekslere göre birbirinden ayrı ögelerin adreslenmesinin mümkün olmasıdır." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3148488\n" @@ -27283,7 +25705,6 @@ msgid "Arrays are declared with the Dim statement. There are two methods to defi msgstr "Diziler Dim deyimi ile bildirilir. Dizin aralığını tanımlamak için iki yöntem vardır:" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154662\n" @@ -27292,7 +25713,6 @@ msgid "DIM text(20) as String REM 21 elements numbered from 0 to 20" msgstr "DIM text(20) as String REM 0'dan 20'ye kadar numaralanan 21 öge" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3155604\n" @@ -27301,7 +25721,6 @@ msgid "DIM text(5 to 25) as String REM 21 elements numbered from 5 to 25" msgstr "DIM text(5 to 25) as String REM 5'ten 25'e kadar numaralanan 21 öge" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3151274\n" @@ -27310,7 +25729,6 @@ msgid "DIM text(-15 to 5) as String REM 21 elements (including 0)" msgstr "DIM text(-15 to 5) as String REM 21 öge (0 dahil)" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3152774\n" @@ -27319,7 +25737,6 @@ msgid "REM numbered from -15 to 5" msgstr "-15'ten 5'e kadar numaralanan REM" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3150829\n" @@ -27328,7 +25745,6 @@ msgid "Two-dimensional data field" msgstr "İki boyutlu veri alanı" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3149529\n" @@ -27337,7 +25753,6 @@ msgid "DIM text(20,2) as String REM 63 elements; form 0 to 20 level 1, from 0 to msgstr "DIM text(20,2)String REM 63 öğesi;0dan 20ye 1.seviye,0dan 20ye 2. seviye ve 0dan 20ye 3.seviye biçimlendir" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3159239\n" @@ -27346,7 +25761,6 @@ msgid "You can declare an array types as dynamic if a ReDim statement defines th msgstr "Eğer bir ReDim ifadesi altyordamdaki ya da diziyi içeren işlevdeki boyut sayısını tanımlıyorsa dizi türlerini dinamik olarak bildirebilirsiniz. Genellikle bir dizinin boyutunu yalnız bir kez tanımlayabilirsiniz ve daha sonra değiştiremezsiniz. Altyordam ile ReDim komutunu kullanarak programa herhangi bir dizi bildirebilirsiniz. Boyutları yalnız sayısal ifadelerle tanımlayabilirsiniz. Bu, alanların yalnız olması gerektiği kadar geniş olmasını sağlar." #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "hd_id3150344\n" @@ -27355,7 +25769,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3154657\n" @@ -27364,7 +25777,6 @@ msgid "sVar = \"Office\"" msgstr "sVar = \"Office\"" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3149036\n" @@ -27373,7 +25785,6 @@ msgid "' Two-dimensional data field" msgstr "' İki boyutlu veri alanı" #: 03102100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102100.xhp\n" "par_id3153782\n" @@ -27398,7 +25809,6 @@ msgid "<bookmark_value>ReDim statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ReDim deyimi</bookmark_value>" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "hd_id3150398\n" @@ -27407,7 +25817,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"ReDim Statement [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"ReDim Statement [Runtime]\">ReDim Deyimi [Runtime]</link>" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -27416,7 +25825,6 @@ msgid "Declares a variable or an array." msgstr "Bir değişken ya da dizi bildirir." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "hd_id3154218\n" @@ -27425,7 +25833,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3156214\n" @@ -27442,7 +25849,6 @@ msgid "Optionally, you can add the <emph>Preserve</emph> keyword as a parameter msgstr "Seçimsel olarak, <emph>Preserve</emph> anahtar kelimesini yeniden boyutlandırılmış dizinin içeriğini konumak için parametre olarak kullanabilirsiniz." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "hd_id3148451\n" @@ -27451,7 +25857,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3156423\n" @@ -27460,7 +25865,6 @@ msgid "<emph>VarName:</emph> Any variable or array name." msgstr "<emph>VarName:</emph> Herhangi bir değişken ya da dizi adı." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3149562\n" @@ -27469,7 +25873,6 @@ msgid "<emph>Start, End:</emph> Numerical values or constants that define the nu msgstr "<emph>Start, End:</emph> Eleman sayısını (ElemanSayısı=(end-start)+1) ve index aralığını belirleyen sayısal ya da sabit değerler." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3155307\n" @@ -27478,7 +25881,6 @@ msgid "Start and End can be numeric expressions if ReDim is used at the procedur msgstr "Eğer altyordam seviyesinde ReDim kullanılırsa Başla ve Son sayısal ifadelerdir." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3153951\n" @@ -27487,7 +25889,6 @@ msgid "<emph>VarType:</emph> Keyword that declares the data type of a variable." msgstr "<emph>VarType:</emph> Bir değişkenin tipini belirleyen anahtar kelime." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3147317\n" @@ -27496,7 +25897,6 @@ msgid "<emph>Keyword:</emph> Variable type" msgstr "<emph>Keyword:</emph> Değişken türü" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3153728\n" @@ -27505,7 +25905,6 @@ msgid "<emph>Bool: </emph>Boolean variable (True, False)" msgstr "<emph>Bool: </emph>Boolean değişken (True, False)" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3146121\n" @@ -27514,7 +25913,6 @@ msgid "<emph>Date:</emph> Date variable" msgstr "<emph>Date:</emph> Tarih değişkeni" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3159156\n" @@ -27523,7 +25921,6 @@ msgid "<emph>Double:</emph> Double floating point variable (1.79769313486232x10E msgstr "<emph>Double:</emph> Çift kayan nokta değişkeni (1.79769313486232x10E308 - 4.94065645841247x10E-324)" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3148616\n" @@ -27532,7 +25929,6 @@ msgid "<emph>Integer:</emph> Integer variable (-32768 - 32767)" msgstr "<emph>Integer:</emph> Tamsayı değişkeni (-32768 - 32767)" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3147348\n" @@ -27541,7 +25937,6 @@ msgid "<emph>Long:</emph> Long integer variable (-2,147,483,648 - 2,147,483,647) msgstr "<emph>Long:</emph> Uzun tamsayı değişkeni (-2,147,483,648 - 2,147,483,647)" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3149412\n" @@ -27550,7 +25945,6 @@ msgid "<emph>Object:</emph> Object variable (can only be subsequently defined by msgstr "<emph>Object:</emph> Nesne değişkeni (sadece sonradan Set ile tanımlanabilir!)" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3154729\n" @@ -27559,7 +25953,6 @@ msgid "<emph>[Single]:</emph> Single floating-point variable (3.402823x10E38 - 1 msgstr "<emph>[Single]:</emph> Tek kayan noktalı değişken (3.402823x10E38 - 1.401298x10E-45). Eğer bir anahtar kelime belirtilmediyse, değişken Single olarak tanımlanır, DefBool'dan DefVar'a bir deyim kullanılmadıkça." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3148458\n" @@ -27568,7 +25961,6 @@ msgid "<emph>String:</emph> String variable containing a maximum of 64,000 ASCII msgstr "<emph>String:</emph> En fazla 64,000 ASCII karakteri içeren karakter dizisi." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3149581\n" @@ -27577,7 +25969,6 @@ msgid "<emph>Variant: </emph>Variant variable type (can contain all types and is msgstr "<emph>Değişken: </emph>Değişken değişken türü (tüm türleri içerebilir ve tanımla ayarlanır)." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3155601\n" @@ -27586,7 +25977,6 @@ msgid "In $[officename] Basic, you do not need to declare variables explicitly. msgstr "$[officename] Basic'te, değişkenleri açıkça belirtmek zorunde değilsiniz. Yine de, bir diziyi kullanmadan önce tanımlamalısınız. Bir değişkeni çoklu tanımlamaları virgülle ayıracak şekilde Dim ifadesiyle tanımlayabilirsiniz. Bir değişken tipi tanımlamak için, isimden sonra bir tip-tanımlama karakteri kullanabilir ya da karşılık gelen anahtar kelimeyi belirtebilirsiniz." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3153415\n" @@ -27595,7 +25985,6 @@ msgid "$[officename] Basic supports single or multi-dimensional arrays that are msgstr "$[officename] Basic belirli değişken türleri ile tanımlanan tek ya da çok boyutlu dizileri destekler. Diziler, programda düzenlemek istediğiniz listeler ya da tablolar bulunuyorsa elverişlidir. Dizilerin avantajı, sayısal ifadeler ya da değişkenler olarak formüle edilebilen indekslere göre birbirinden ayrı ögelerin adreslenmesinin mümkün olmasıdır." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3146971\n" @@ -27604,7 +25993,6 @@ msgid "There are two ways to set the range of indices for arrays declared with t msgstr "Dim deyimi ile diziler için dizin aralığını ifade etmenin iki yolu vardır." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3153950\n" @@ -27613,7 +26001,6 @@ msgid "DIM text(20) As String REM 21 elements numbered from 0 to 20" msgstr "DIM text(20) as String REM 0'dan 20'ye kadar numaralanan 21 öğe" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3146912\n" @@ -27622,7 +26009,6 @@ msgid "DIM text(5 to 25) As String REM 21 elements numbered from 5 to 25" msgstr "DIM text(5 to 25) as String REM 5'ten 25'e kadar numaralanan 21 öğe" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3153709\n" @@ -27631,7 +26017,6 @@ msgid "DIM text$(-15 to 5) As String REM 21 elements (0 inclusive)," msgstr "DIM text(-15 to 5) as String REM 21 öğe (0 dahil)" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3150321\n" @@ -27640,7 +26025,6 @@ msgid "rem numbered from -15 to 5" msgstr "-15'ten 5'e kadar numaralanan rem" #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "par_id3149018\n" @@ -27649,7 +26033,6 @@ msgid "Variable fields, regardless of type, can be made dynamic if they are dime msgstr "Hangi türden olursa olsun alt yordamlarda veya fonksiyonlarda prosedür seviyesinde boyutlandırılmış değişken alanları dinamik hale getirilebilir. Normalde bir dizinin aralığını bir defa ayarlar ve onu düzenleyemezsiniz. Bir prosedür içinde ReDim ifadesini alan boyutlarının aralığını tanımlayan sayısal ifadelerle kullanan bir dizi tanımlayabilirsiniz." #: 03102101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102101.xhp\n" "hd_id3148405\n" @@ -27674,7 +26057,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsArray function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>IsArray Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "hd_id3154346\n" @@ -27683,7 +26065,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\" name=\"IsArray Function [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\" name=\"IsArray Function [Runtime]\">IsArray Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "par_id3159413\n" @@ -27692,7 +26073,6 @@ msgid "Determines if a variable is a data field in an array." msgstr "Bir dizi içerisindeki değişkenin bir veri alanı olmasını belirler." #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "hd_id3150792\n" @@ -27701,7 +26081,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "par_id3153379\n" @@ -27710,7 +26089,6 @@ msgid "IsArray (Var)" msgstr "IsArray (Değişken)" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "hd_id3154365\n" @@ -27719,7 +26097,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "par_id3154685\n" @@ -27728,7 +26105,6 @@ msgid "Bool" msgstr "Bool" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "hd_id3153969\n" @@ -27737,7 +26113,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "par_id3145172\n" @@ -27746,7 +26121,6 @@ msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test if it is declared as msgstr "<emph>Değişken:</emph> Bir dizi olarak tanımlanmış ve test etmek istediğiniz herhangi değişken. Eğer değişken bir dizi ise, fonksiyon <emph>Doğru</emph>, aksi halde <emph>Yanlış </emph>döndürür." #: 03102200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102200.xhp\n" "hd_id3155131\n" @@ -27771,7 +26145,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsDate function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>IsDate Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "hd_id3145090\n" @@ -27780,7 +26153,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"IsDate Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"IsDate Function [Runtime]\">IsDate Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "par_id3153311\n" @@ -27789,7 +26161,6 @@ msgid "Tests if a numeric or string expression can be converted to a <emph>Date< msgstr "Bir sayısal değerin veya karakter dizisinin <emph>Tarih</emph> değişkenine dönüştürülüp dönüştürülemeyeceğini kontrol eder." #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "hd_id3153824\n" @@ -27798,7 +26169,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -27807,7 +26177,6 @@ msgid "IsDate (Expression)" msgstr "IsDate (İfade)" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "hd_id3143270\n" @@ -27816,7 +26185,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -27825,7 +26193,6 @@ msgid "Bool" msgstr "Bool" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -27834,7 +26201,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -27843,7 +26209,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric or string expression that you want t msgstr "<emph>İfade:</emph> Test etmek istediğiniz herhangi sayısal veya karakter dizisi ifadesi. Eğer ifade bir tarihe dönüştürülebilirse fonksiyon <emph>True</emph>, aksi halde <emph>False</emph> döndürür." #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "hd_id3150447\n" @@ -27852,7 +26217,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "par_id3150869\n" @@ -27861,7 +26225,6 @@ msgid "Print IsDate(sDateVar) ' Returns True" msgstr "print IsDate(sDateVar) REM True Döndürür" #: 03102300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102300.xhp\n" "par_id3147288\n" @@ -27886,7 +26249,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsEmpty function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>IsEmpty Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "hd_id3153394\n" @@ -27895,7 +26257,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"IsEmpty Function [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"IsEmpty Function [Runtime]\">IsEmpty Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "par_id3163045\n" @@ -27904,7 +26265,6 @@ msgid "Tests if a Variant variable contains the Empty value. The Empty value ind msgstr "Değişen bir değişkenin Boş değer içerip içermediğini kontrol eder. Boş değer değişkenin ilklendirilmediğini ifade eder." #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "hd_id3159158\n" @@ -27913,7 +26273,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -27922,7 +26281,6 @@ msgid "IsEmpty (Var)" msgstr "IsEmpty (Var)" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "hd_id3148685\n" @@ -27931,7 +26289,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -27940,7 +26297,6 @@ msgid "Bool" msgstr "Bool" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -27949,7 +26305,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "par_id3154347\n" @@ -27958,7 +26313,6 @@ msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test. If the Variant cont msgstr "<emph>Var:</emph> Test etmek istediğiniz herhangi değişken. Eğer değişken Boşluk karakteri içeriyorsa True, aksi halde False değerini döndürür." #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "hd_id3154138\n" @@ -27967,7 +26321,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03102400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102400.xhp\n" "par_id3154863\n" @@ -28073,7 +26426,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsNull function</bookmark_value> <bookmark_value>Null va msgstr "<bookmark_value>IsNull fonksiyonu</bookmark_value><bookmark_value>Null değeri</bookmark_value>" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "hd_id3155555\n" @@ -28082,7 +26434,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\" name=\"IsNull Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\" name=\"IsNull Function [Runtime]\">IsNull Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "par_id3146957\n" @@ -28091,7 +26442,6 @@ msgid "Tests if a Variant contains the special Null value, indicating that the v msgstr "Bir Değişkenin Null değeri içerdiğini test eder, ki bu da değişkenin veri içermediğini gösterir." #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "hd_id3150670\n" @@ -28100,7 +26450,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "par_id3150984\n" @@ -28109,7 +26458,6 @@ msgid "IsNull (Var)" msgstr "IsNull (Var)" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "hd_id3149514\n" @@ -28118,7 +26466,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "par_id3145609\n" @@ -28127,7 +26474,6 @@ msgid "Bool" msgstr "Bool" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "hd_id3149669\n" @@ -28136,7 +26482,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -28153,7 +26498,6 @@ msgid "<emph>Null</emph> - This value is used for a variant data sub type withou msgstr "<emph>Null</emph> - Bu değer geçerli içeriği olmadan değişken veri alt türü için kullanılır." #: 03102600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102600.xhp\n" "hd_id3153381\n" @@ -28178,7 +26522,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsNumeric function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>IsNumeric Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "hd_id3145136\n" @@ -28187,7 +26530,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric Function msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric Function [Runtime]\">IsNumeric Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3149177\n" @@ -28196,7 +26538,6 @@ msgid "Tests if an expression is a number. If the expression is a <link href=\"t msgstr "Bir ifadenin sayı olup olmadığını test eder. Eğer ifade bir <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#dezimal\" name=\"number\">sayı</link> ise, fonksiyon Doğru, değilse Yanlış döndürür." #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "hd_id3149415\n" @@ -28205,7 +26546,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3150771\n" @@ -28214,7 +26554,6 @@ msgid "IsNumeric (Var)" msgstr "IsNumeric (Var)" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "hd_id3148685\n" @@ -28223,7 +26562,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3148944\n" @@ -28232,7 +26570,6 @@ msgid "Bool" msgstr "Bool" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "hd_id3148947\n" @@ -28241,7 +26578,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3154760\n" @@ -28250,7 +26586,6 @@ msgid "<emph>Var:</emph> Any expression that you want to test." msgstr "<emph>Var:</emph> Denemek istediğiniz herhangi bir ifade." #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "hd_id3149656\n" @@ -28259,7 +26594,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3147230\n" @@ -28268,7 +26602,6 @@ msgid "Print IsNumeric(vVar) ' Returns False" msgstr "Print IsNumeric(vVar) REM False döndürür" #: 03102700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102700.xhp\n" "par_id3154910\n" @@ -28381,7 +26714,6 @@ msgid "<bookmark_value>LBound function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LBound Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "hd_id3156027\n" @@ -28390,7 +26722,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"LBound Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"LBound Function [Runtime]\">LBound Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3147226\n" @@ -28399,7 +26730,6 @@ msgid "Returns the lower boundary of an array." msgstr "Bir dizinin alt sınırını döndürür." #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "hd_id3148538\n" @@ -28408,7 +26738,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3150503\n" @@ -28417,7 +26746,6 @@ msgid "LBound (ArrayName [, Dimension])" msgstr "LBound (ArrayName [, Dimension])" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "hd_id3150984\n" @@ -28426,7 +26754,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -28435,7 +26762,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Tamsayı" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "hd_id3144500\n" @@ -28444,7 +26770,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -28453,7 +26778,6 @@ msgid "<emph>ArrayName:</emph> Name of the array for which you want to return th msgstr "<emph>ArrayName:</emph> Döndürmek istediğiniz dizi boyutunun üst (<emph>Ubound</emph>) ya da alt (<emph>LBound</emph>) sınırı için dizi adı." #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3149457\n" @@ -28462,7 +26786,6 @@ msgid "<emph>[Dimension]:</emph> Integer that specifies which dimension to retur msgstr "<emph>[Dimension]:</emph> Hangi boyuta göre üst (<emph>Ubound</emph>) veya alt (<emph>LBound</emph>) sınırın döndürüleceğini belirten tam sayı. Eğer bir değer tanımlanmamışsa, ilk boyut varsayılır." #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "hd_id3145171\n" @@ -28471,7 +26794,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3145365\n" @@ -28480,7 +26802,6 @@ msgid "Print LBound(sVar()) ' Returns 10" msgstr "Print LBound(sVar()) ' Returns 10" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3150486\n" @@ -28489,7 +26810,6 @@ msgid "Print UBound(sVar()) ' Returns 20" msgstr "Print UBound(sVar()) Returns 20" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3149665\n" @@ -28498,7 +26818,6 @@ msgid "Print LBound(sVar(),2) ' Returns 5" msgstr "Print LBound(sVar(),2) ' Returns 5" #: 03102900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03102900.xhp\n" "par_id3159154\n" @@ -28523,7 +26842,6 @@ msgid "<bookmark_value>UBound function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>UBound Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "hd_id3148538\n" @@ -28532,7 +26850,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"UBound Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"UBound Function [Runtime]\">UBound Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -28541,7 +26858,6 @@ msgid "Returns the upper boundary of an array." msgstr "Bir dizinin üst sınırını döndürür." #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "hd_id3150984\n" @@ -28550,7 +26866,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3149415\n" @@ -28559,7 +26874,6 @@ msgid "UBound (ArrayName [, Dimension])" msgstr "UBound (ArrayName [, Dimension])" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "hd_id3153897\n" @@ -28568,7 +26882,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -28577,7 +26890,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Tamsayı" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -28586,7 +26898,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3153381\n" @@ -28595,7 +26906,6 @@ msgid "<emph>ArrayName:</emph> Name of the array for which you want to determine msgstr "<emph>ArrayName:</emph> Üst (<emph>Ubound</emph>) ya da alt (<emph>LBound</emph>) sınırına karar vermek istediğiniz dizi ismi." #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -28604,7 +26914,6 @@ msgid "<emph>[Dimension]:</emph> Integer that specifies which dimension to retur msgstr "<emph>[Dimesion]:</emph> Hangi boyutun üst (<emph>Ubound</emph>) ya da alt (<emph>LBound</emph>) sınırının döndürüleceğini belirten tamsayıdır. Eğer değer belirtilmezse ilk boyutun sınırı döndürülür." #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "hd_id3153192\n" @@ -28613,7 +26922,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3152596\n" @@ -28622,7 +26930,6 @@ msgid "Print LBound(sVar()) ' Returns 10" msgstr "Print LBound(sVar()) ' Returns 10" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3153138\n" @@ -28631,7 +26938,6 @@ msgid "Print UBound(sVar()) ' Returns 20" msgstr "Print UBound(sVar()) Returns 20" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3149665\n" @@ -28640,7 +26946,6 @@ msgid "Print LBound(sVar(),2) ' Returns 5" msgstr "Print LBound(sVar(),2) ' Returns 5" #: 03103000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103000.xhp\n" "par_id3147214\n" @@ -28665,7 +26970,6 @@ msgid "<bookmark_value>Let statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Let deyimi</bookmark_value>" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "hd_id3147242\n" @@ -28674,7 +26978,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Let Statement [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Let Statement [Runtime]\">Let Deyimi [Runtime]</link>" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "par_id3149233\n" @@ -28683,7 +26986,6 @@ msgid "Assigns a value to a variable." msgstr "Bir değeri bir değişkene atar." #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "hd_id3153127\n" @@ -28692,7 +26994,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "par_id3154285\n" @@ -28701,7 +27002,6 @@ msgid "[Let] VarName=Expression" msgstr "[Let] VarName=Expression" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "hd_id3148944\n" @@ -28710,7 +27010,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -28719,7 +27018,6 @@ msgid "<emph>VarName:</emph> Variable that you want to assign a value to. Value msgstr "<emph>VarName:</emph> Bir değer atamak istediğiniz değişken. Değer ve değişken tipi uyumlu olmalıdır." #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "par_id3148451\n" @@ -28728,7 +27026,6 @@ msgid "As in most BASIC dialects, the keyword <emph>Let</emph> is optional." msgstr "Çoğu BASIC yazımında olduğu gibi <emph>Let</emph> anahtar kelimesinin kullanımı seçimliktir." #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "hd_id3145785\n" @@ -28737,7 +27034,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03103100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103100.xhp\n" "par_id3152939\n" @@ -28762,7 +27058,6 @@ msgid "<bookmark_value>Option Base statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Option Base deyimi</bookmark_value>" #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "hd_id3155805\n" @@ -28771,7 +27066,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Option Base Stateme msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Option Base Statement [Runtime]\">Option Base Deyimi [Runtime]</link>" #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "par_id3147242\n" @@ -28780,7 +27074,6 @@ msgid "Defines the default lower boundary for arrays as 0 or 1." msgstr "Dizilerin varsayılan en alt sınır değerlerini 0 veya 1 olarak tanımlar." #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "hd_id3150771\n" @@ -28789,7 +27082,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -28798,7 +27090,6 @@ msgid "Option Base { 0 | 1}" msgstr "Option Base { 0 | 1}" #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -28807,7 +27098,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "par_id3147229\n" @@ -28816,7 +27106,6 @@ msgid "This statement must be added before the executable program code in a modu msgstr "Bu deyim modül içerisindeki çalışan program kodundan önce eklenmelidir." #: 03103200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103200.xhp\n" "hd_id3150870\n" @@ -28841,7 +27130,6 @@ msgid "<bookmark_value>Option Explicit statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Option Explicit deyimi</bookmark_value>" #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "hd_id3145090\n" @@ -28850,7 +27138,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Sta msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement [Runtime]\">Option Explicit Deyimi [Runtime]</link>" #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "par_id3148538\n" @@ -28859,7 +27146,6 @@ msgid "Specifies that every variable in the program code must be explicitly decl msgstr "Program kodundaki herbir değişkenin açıkça Dim deyimi ile tanımlanması gerektiğini belirtir." #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "hd_id3149763\n" @@ -28868,7 +27154,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "par_id3149514\n" @@ -28877,7 +27162,6 @@ msgid "Option Explicit" msgstr "Option Explicit" #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -28886,7 +27170,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "par_id3145172\n" @@ -28895,7 +27178,6 @@ msgid "This statement must be added before the executable program code in a modu msgstr "Bu deyim modül içerisindeki çalışan program kodundan önce eklenmelidir." #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "hd_id3125864\n" @@ -28904,7 +27186,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03103300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103300.xhp\n" "par_id3145787\n" @@ -28929,7 +27210,6 @@ msgid "<bookmark_value>Public statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Public deyimi</bookmark_value>" #: 03103400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103400.xhp\n" "hd_id3153311\n" @@ -28938,7 +27218,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Public Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Public Statement [Runtime]\">Public Deyimi [Runtime]</link>" #: 03103400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103400.xhp\n" "par_id3150669\n" @@ -28947,7 +27226,6 @@ msgid "Dimensions a variable or an array at the module level (that is, not withi msgstr "Herhangi bir değişkeni ya da diziyi modül düzeyinde boyutlandırır (yani, alt yordam ya da işlev içinde değil); böylelikle değişken ve dizi tüm kitaplıklarda ve modüllerde geçerli olur." #: 03103400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103400.xhp\n" "hd_id3150772\n" @@ -28956,7 +27234,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03103400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103400.xhp\n" "par_id3155341\n" @@ -28965,7 +27242,6 @@ msgid "Public VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [A msgstr "Public VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [As VarType][,...]]" #: 03103400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103400.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -28990,7 +27266,6 @@ msgid "<bookmark_value>Global statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Global deyimi</bookmark_value>" #: 03103450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103450.xhp\n" "hd_id3159201\n" @@ -28999,7 +27274,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Global Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Global Statement [Runtime]\">Global Deyimi [Runtime]</link>" #: 03103450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103450.xhp\n" "par_id3149177\n" @@ -29008,7 +27282,6 @@ msgid "Dimensions a variable or an array at the global level (that is, not withi msgstr "Bir değişkeni ya da diziyi global düzeyde boyutlandırır (yani alt yordam ya da işlev içinde değil), böylelikle değişken ve dizi, mevcut oturum için tüm kitaplıklarda ve birimlerde geçerli olur." #: 03103450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103450.xhp\n" "hd_id3143270\n" @@ -29017,7 +27290,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03103450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103450.xhp\n" "par_id3150771\n" @@ -29026,7 +27298,6 @@ msgid "Global VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [A msgstr "Global VarName[(başlangıç To bitiş)] [As VarType][, VarName2[(başlangıç To bitiş)] [As VarType][,...]]" #: 03103450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103450.xhp\n" "hd_id3156152\n" @@ -29051,7 +27322,6 @@ msgid "<bookmark_value>Static statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Static deyimi</bookmark_value>" #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "hd_id3149798\n" @@ -29060,7 +27330,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Static Statement [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Static Statement [Runtime]\">Static Deyimi [Runtime]</link>" #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "par_id3153311\n" @@ -29069,7 +27338,6 @@ msgid "Declares a variable or an array at the procedure level within a subroutin msgstr "Bir değişkeni veya diziyi yordam seviyesinde bir altyordam veya fonksiyon içerisinde tanımlar, böylece değişkenin veya dizinin değerleri altyordam veya fonksiyon sonlandığında korunur. Dim deyimi dönüşümleri de geçerlidir." #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "par_id3147264\n" @@ -29078,7 +27346,6 @@ msgid "The <emph>Static statement</emph> cannot be used to define variable array msgstr "<emph>Statik deyimi</emph> değişken diziler tanımlamak için kullanılamaz. Diziler sabit uzunlukta tanımlanmalıdır." #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "hd_id3149657\n" @@ -29087,7 +27354,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -29096,7 +27362,6 @@ msgid "Static VarName[(start To end)] [As VarType], VarName2[(start To end)] [As msgstr "Static VarName[(başlangıç To bitiş)] [As VarType], VarName2[(başlangıç To bitiş)] [As VarType], ..." #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "hd_id3148452\n" @@ -29105,7 +27370,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "par_id3150870\n" @@ -29114,7 +27378,6 @@ msgid "MsgBox iResult,0,\"The answer is\"" msgstr "MsgBox iResult,0,\"Cevap\"" #: 03103500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103500.xhp\n" "par_id3151115\n" @@ -29156,7 +27419,6 @@ msgid "<bookmark_value>TypeName function</bookmark_value> <bookmark_value>VarTy msgstr "<bookmark_value>TypeName fonksiyonu</bookmark_value><bookmark_value>VarType fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "hd_id3143267\n" @@ -29165,7 +27427,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function[Runtime]\">TypeName Fonksiyonu; VarType Fonksiyonu[Runtime]</link>" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3159157\n" @@ -29174,7 +27435,6 @@ msgid "Returns a string (TypeName) or a numeric value (VarType) that contains in msgstr "Bir değişken hakkında bilgi içeren bir karakter dizisi (TypeName) veya sayısal değer (VarType) döndürür." #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "hd_id3153825\n" @@ -29183,7 +27443,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3155341\n" @@ -29192,7 +27451,6 @@ msgid "TypeName (Variable)VarType (Variable)" msgstr "TypeName (Değişken)VarType (Değişken)" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "hd_id3145610\n" @@ -29201,7 +27459,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -29210,7 +27467,6 @@ msgid "String; Integer" msgstr "Dizi; Tamsayı" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "hd_id3146795\n" @@ -29219,7 +27475,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -29228,7 +27483,6 @@ msgid "<emph>Variable:</emph> The variable that you want to determine the type o msgstr "<emph>Değişken:</emph> Türünü belirlemek istediğiniz değişken. Aşağıdaki değerleri kullanabilirsiniz:" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3145171\n" @@ -29237,7 +27491,6 @@ msgid "key word" msgstr "anahtar kelime" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3156212\n" @@ -29246,7 +27499,6 @@ msgid "VarType" msgstr "VarType" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3154684\n" @@ -29255,7 +27507,6 @@ msgid "Variable type" msgstr "Değişken Tipleri" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3151041\n" @@ -29264,7 +27515,6 @@ msgid "Boolean" msgstr "Boolean" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3153367\n" @@ -29273,7 +27523,6 @@ msgid "11" msgstr "11" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148645\n" @@ -29282,7 +27531,6 @@ msgid "Boolean variable" msgstr "Mantıksal değişken" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3153138\n" @@ -29299,7 +27547,6 @@ msgid "7" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3155411\n" @@ -29308,7 +27555,6 @@ msgid "Date variable" msgstr "Tarih Değişkenleri" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3146975\n" @@ -29325,7 +27571,6 @@ msgid "5" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148616\n" @@ -29334,7 +27579,6 @@ msgid "Double floating point variable" msgstr "Çiftli kayan noktalı değişken" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148457\n" @@ -29351,7 +27595,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3154490\n" @@ -29360,7 +27603,6 @@ msgid "Integer variable" msgstr "Tam sayı değişkeni" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3149960\n" @@ -29377,7 +27619,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3151318\n" @@ -29386,7 +27627,6 @@ msgid "Long integer variable" msgstr "Uzun tam sayı değişkeni" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3146972\n" @@ -29403,7 +27643,6 @@ msgid "9" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3150323\n" @@ -29412,7 +27651,6 @@ msgid "Object variable" msgstr "Nesne değişkeni" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148405\n" @@ -29429,7 +27667,6 @@ msgid "4" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3147341\n" @@ -29438,7 +27675,6 @@ msgid "Single floating-point variable" msgstr "Tekli kayan noktalı değişken" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3155901\n" @@ -29455,7 +27691,6 @@ msgid "8" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3146313\n" @@ -29464,7 +27699,6 @@ msgid "String variable" msgstr "Karakter dizi değişkeni" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3145149\n" @@ -29473,7 +27707,6 @@ msgid "Variant" msgstr "Variant" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3154021\n" @@ -29482,7 +27715,6 @@ msgid "12" msgstr "12" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3145789\n" @@ -29491,7 +27723,6 @@ msgid "Variant variable (can contain all types specified by the definition)" msgstr "Variant değişkeni (tanımında belirtilen tüm türleri içerebilir)" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148630\n" @@ -29508,7 +27739,6 @@ msgid "0" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3151278\n" @@ -29517,7 +27747,6 @@ msgid "Variable is not initialized" msgstr "Değişken başlatılamadı" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3154576\n" @@ -29534,7 +27763,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3145131\n" @@ -29543,7 +27771,6 @@ msgid "No valid data" msgstr "Geçerli veri yok" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "hd_id3149338\n" @@ -29552,7 +27779,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03103600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148817\n" @@ -29578,7 +27804,6 @@ msgid "<bookmark_value>Set statement</bookmark_value> <bookmark_value>Nothing o msgstr "<bookmark_value>Set deyimi</bookmark_value><bookmark_value>Hiçbir nesne</bookmark_value>" #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "hd_id3154422\n" @@ -29587,7 +27812,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement[Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement[Runtime]\">Set Deyimi [Runtime]</link>" #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "par_id3159149\n" @@ -29596,7 +27820,6 @@ msgid "Sets an object reference on a variable or a Property." msgstr "Bir değişken veya özellik üzerine nesne başvurusu ayarlar." #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "hd_id3153105\n" @@ -29605,7 +27828,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "par_id3154217\n" @@ -29614,7 +27836,6 @@ msgid "Set ObjectVar = Object" msgstr "Set ObjectVar = Object" #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "hd_id3154685\n" @@ -29623,7 +27844,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "par_id3156281\n" @@ -29632,7 +27852,6 @@ msgid "<emph>ObjectVar:</emph> a variable or a property that requires an object msgstr "<emph>ObjectVar:</emph> bir nesne başvurusuna ihtiyaç duyan bir değişken veya özelliktir." #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "par_id3159252\n" @@ -29649,7 +27868,6 @@ msgid "<emph>Nothing</emph> - Assign the <emph>Nothing</emph> object to a variab msgstr "<emph>Nothing</emph> - Önceki bir atamayı kaldırmak için <emph>Nothing</emph> nesnesini bir değişkene atar." #: 03103700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03103700.xhp\n" "hd_id3159153\n" @@ -30596,7 +28814,6 @@ msgid "<bookmark_value>IsUnoStruct function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>IsUnoStruct Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "hd_id3146117\n" @@ -30605,7 +28822,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"IsUnoStruct Functio msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"IsUnoStruct Function [Runtime]\">IsUnoStruct Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "par_id3146957\n" @@ -30614,7 +28830,6 @@ msgid "Returns True if the given object is a Uno struct." msgstr "Verilen değer bir Una yapısı ise True döndürür." #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "hd_id3148538\n" @@ -30623,7 +28838,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "par_id3155341\n" @@ -30632,7 +28846,6 @@ msgid "IsUnoStruct( Uno type )" msgstr "IsUnoStruct( Uno type )" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "hd_id3148473\n" @@ -30641,7 +28854,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "par_id3145315\n" @@ -30650,7 +28862,6 @@ msgid "Bool" msgstr "Bool" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "hd_id3145609\n" @@ -30659,7 +28870,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -30668,7 +28878,6 @@ msgid "Uno type : A UnoObject" msgstr "Uno type : A UnoObject" #: 03104500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03104500.xhp\n" "hd_id3156343\n" @@ -30975,7 +29184,6 @@ msgid "<bookmark_value>comparison operators;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>karşılaştırma operatörleri;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value><bookmark_value>operatörler;karşılaştırmalar</bookmark_value>" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "hd_id3150682\n" @@ -30984,7 +29192,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Comparison Operator msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Comparison Operators [Runtime]\">Comparison Operatörleri [Runtime]</link>" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3156042\n" @@ -30993,7 +29200,6 @@ msgid "Comparison operators compare two expressions. The result is returned as a msgstr "Karşılaştırma operatörleri iki ifadeyi kıyaslar. Sonuç, karşılaştırmaya göre Doğru (-1) veya Yanlış (0) Mantıksal ifadesi olarak döndürülür." #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "hd_id3147291\n" @@ -31002,7 +29208,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3149177\n" @@ -31011,7 +29216,6 @@ msgid "Result = Expression1 { = | < | > | <= | >= } Expression2" msgstr "Result = Expression1 { = | < | > | <= | >= } Expression2" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "hd_id3145316\n" @@ -31020,7 +29224,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3147573\n" @@ -31029,7 +29232,6 @@ msgid "<emph>Result:</emph> Boolean expression that specifies the result of the msgstr "<emph>Sonuç:</emph> Karşılaştırmanın sonucunu döndüren (Doğru veya Yanlış) mantıksal ifade" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3148686\n" @@ -31038,7 +29240,6 @@ msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric values or strings that msgstr "<emph>İfade1, İfade2:</emph> Kıyaslamak istediğiniz herhangi sayısal değerler ya da karakter dizileridir." #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "hd_id3147531\n" @@ -31047,7 +29248,6 @@ msgid "Comparison operators" msgstr "Karşılaştırma operatörleri" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3147265\n" @@ -31056,7 +29256,6 @@ msgid "= : Equal to" msgstr "= : Eşittir" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3154924\n" @@ -31065,7 +29264,6 @@ msgid "< : Less than" msgstr "< : Küçüktür" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -31074,7 +29272,6 @@ msgid "> : Greater than" msgstr "> : Büyüktür" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3150541\n" @@ -31083,7 +29280,6 @@ msgid "<= : Less than or equal to" msgstr "<= : Küçük eşittir" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3150400\n" @@ -31092,7 +29288,6 @@ msgid ">= : Greater than or equal to" msgstr ">= : Büyük eşittir" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -31101,7 +29296,6 @@ msgid "<> : Not equal to" msgstr "<> : Eşit değil" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "hd_id3154686\n" @@ -31110,7 +29304,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03110100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03110100.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -31196,7 +29389,6 @@ msgid "<bookmark_value>Asc function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Asc Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "hd_id3150499\n" @@ -31205,7 +29397,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function [Runtime]\">Asc Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3151384\n" @@ -31214,7 +29405,6 @@ msgid "Returns the ASCII (American Standard Code for Information Interchange) va msgstr "Karakter dizisi ifadesinde ilk karakterin ASCII(Bilgi Değişimi için American Standart Kodu) değerini döndürür." #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "hd_id3155555\n" @@ -31223,7 +29413,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3143267\n" @@ -31232,7 +29421,6 @@ msgid "Asc (Text As String)" msgstr "Asc (Text As String)" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "hd_id3147242\n" @@ -31241,7 +29429,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3150669\n" @@ -31250,7 +29437,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Tamsayı" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "hd_id3148473\n" @@ -31259,7 +29445,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3149415\n" @@ -31268,7 +29453,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any valid string expression. Only the first character msgstr "<emph>Metin:</emph> Geçerli herhangi bir karakter dizisi ifadesidir. Karakter dizisi içinde yalnız birinci karakter ilgilidir." #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3145609\n" @@ -31277,7 +29461,6 @@ msgid "Use the Asc function to replace keys with values. If the Asc function enc msgstr "Anahtarları değerler ile değiştirmek için Asc fonksiyonunu kullanın. Asc fonksiyonu boş bir karakterle karşılaşırsa $[officename] Basic run-time hatası raporlar. 7 bit ASCII karaktere (0-127 Kodları) ek olarak, ASCII fonksiyonu ayrıca ASCII kodundaki yazdırılamayan anahtar kodları da bulur. Bu fonksiyon ayrıca 16 bit unicode karakterleri de işleyebilir." #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "hd_id3159413\n" @@ -31286,7 +29469,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3150792\n" @@ -31295,7 +29477,6 @@ msgid "Print ASC(\"A\") ' returns 65" msgstr "Print ASC(\"A\") REM 65 döndürür" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -31304,7 +29485,6 @@ msgid "Print ASC(\"Z\") ' returns 90" msgstr "Print ASC(\"Z\") REM 90 döndürür" #: 03120101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120101.xhp\n" "par_id3163800\n" @@ -31337,7 +29517,6 @@ msgid "<bookmark_value>Chr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Chr Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "hd_id3149205\n" @@ -31346,7 +29525,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr Function [Runtime]\">Chr Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3153311\n" @@ -31355,7 +29533,6 @@ msgid "Returns the character that corresponds to the specified character code." msgstr "Karşılık gelen karakter koduna ait karakteri döndürür." #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "hd_id3149514\n" @@ -31364,7 +29541,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3150669\n" @@ -31373,7 +29549,6 @@ msgid "Chr(Expression As Integer)" msgstr "Chr(İfade As Integer)" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "hd_id3143228\n" @@ -31382,7 +29557,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3153824\n" @@ -31391,7 +29565,6 @@ msgid "String" msgstr "Dizi" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "hd_id3148944\n" @@ -31400,7 +29573,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3149295\n" @@ -31409,7 +29581,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric variables that represent a valid 8 bit A msgstr "<emph>İfade:</emph> Geçerli bir 8 bit ASCII değerini (0-255) veya 16 bit Unicode değerini ifade eden sayısal değişkenler." #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -31418,7 +29589,6 @@ msgid "Use the <emph>Chr$</emph> function to send special control sequences to a msgstr "Bir yazıcıya veya çıktı kaynağına özel kontrol dizileri yollamak için <emph>Chr$</emph> fonksiyonunu kullanın. Karakter dizisi ifadesine çift tırnak eklemek için de kullanabilirsiniz." #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -31427,7 +29597,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3154909\n" @@ -31436,7 +29605,6 @@ msgid "' This example inserts quotation marks (ASCII value 34) in a string." msgstr "REM Bu örnek bir karakter dizisi içerisine çift tırnak (ASCII değeri 34) ekler." #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3151380\n" @@ -31445,7 +29613,6 @@ msgid "MsgBox \"A \"+ Chr$(34)+\"short\" + Chr$(34)+\" trip.\"" msgstr "MsgBox \"Bir \"+ Chr$(34)+\"ufak\" + Chr$(34)+\" gezi.\"" #: 03120102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3145174\n" @@ -31478,7 +29645,6 @@ msgid "<bookmark_value>Str function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Str Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "hd_id3143272\n" @@ -31487,7 +29653,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Str Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Str Function [Runtime]\">Str İşlevi [Runtime]</link>" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "par_id3155100\n" @@ -31496,7 +29661,6 @@ msgid "Converts a numeric expression into a string." msgstr "Sayısal bir ifadeyi karakter dizisine dönüştürür." #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "hd_id3109850\n" @@ -31505,7 +29669,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "par_id3149497\n" @@ -31514,7 +29677,6 @@ msgid "Str (Expression)" msgstr "Str (İfade)" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "hd_id3150040\n" @@ -31523,7 +29685,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "par_id3146117\n" @@ -31532,7 +29693,6 @@ msgid "String" msgstr "Dizi" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "hd_id3155805\n" @@ -31541,7 +29701,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "par_id3149178\n" @@ -31550,7 +29709,6 @@ msgid "<emph>Expression: </emph>Any numeric expression." msgstr "<emph>İfade: </emph>Herhangi bir sayısal ifade." #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "par_id3146958\n" @@ -31559,7 +29717,6 @@ msgid "The <emph>Str</emph> function converts a numeric variable, or the result msgstr "<emph>Str</emph> işlevi sayısal bir değişkeni ya da bir hesap sonucunu karakter dizisine dönüştürür. Negatif sayılar eksi ile başlatılır. Pozitif sayılar (artı işareti yerine) boşluk ile başlatılır." #: 03120103.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120103.xhp\n" "hd_id3155419\n" @@ -31584,7 +29741,6 @@ msgid "<bookmark_value>Val function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Val Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "hd_id3149205\n" @@ -31593,7 +29749,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Val Function [Runti msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Val Function [Runtime]\">Val Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "par_id3153345\n" @@ -31602,7 +29757,6 @@ msgid "Converts a string to a numeric expression." msgstr "Bir karakter dizisini sayısal ifadeye çevirir." #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "hd_id3159157\n" @@ -31611,7 +29765,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "par_id3149514\n" @@ -31620,7 +29773,6 @@ msgid "Val (Text As String)" msgstr "Val (Text As String)" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "hd_id3150669\n" @@ -31629,7 +29781,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "par_id3143228\n" @@ -31638,7 +29789,6 @@ msgid "Double" msgstr "İki satır" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -31647,7 +29797,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "par_id3154348\n" @@ -31656,7 +29805,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> String that represents a number." msgstr "<emph>Text:</emph> Bir sayı ifade eden karakter dizisi." #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -31665,7 +29813,6 @@ msgid "Using the Val function, you can convert a string that represents numbers msgstr "Val fonksiyonunu kullanarak, karakter dizisi biçimindeki sayısal bir ifadeyi sayısal biçiminde bir değere dönüştürebilirsiniz. Bu işlev <emph>Str</emph> fonksiyonun yaptığı işlevin tersidir. Eğer karakter dizisinin sadece bazı kısımlarında sayısal bir ifade varsa, sadece sayısal değer ifade eden ilk kısımda dönüştürme yapılır. Karakter dizisinde hiç sayısal ifade yoksa, <emph>Val</emph> fonksiyonu 0 değerini döndürür." #: 03120104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120104.xhp\n" "hd_id3154365\n" @@ -31804,7 +29951,6 @@ msgid "<bookmark_value>Space function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Space Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "hd_id3150499\n" @@ -31813,7 +29959,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Space Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Space Function [Runtime]\">Space Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "par_id3154927\n" @@ -31822,7 +29967,6 @@ msgid "Returns a string that consists of a specified amount of spaces." msgstr "Belirtilen miktarda boşluk karakterinden oluşan bir karakter dizisi döndürür." #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "hd_id3153394\n" @@ -31831,7 +29975,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "par_id3143267\n" @@ -31840,7 +29983,6 @@ msgid "Space (n As Long)" msgstr "Space (n As Long)" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "hd_id3147242\n" @@ -31849,7 +29991,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "par_id3149233\n" @@ -31858,7 +29999,6 @@ msgid "String" msgstr "Dizi" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "hd_id3156152\n" @@ -31867,7 +30007,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "par_id3143228\n" @@ -31876,7 +30015,6 @@ msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of spaces in t msgstr "<emph>n:</emph> Karakter dizisindeki boşluk sayısını tanımlayan sayısal ifade. En fazla 65535 değerini alabilir." #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "hd_id3154760\n" @@ -31885,7 +30023,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03120201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120201.xhp\n" "par_id3154216\n" @@ -31910,7 +30047,6 @@ msgid "<bookmark_value>String function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>String Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "hd_id3147291\n" @@ -31919,7 +30055,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String Function [Runtime]\">String Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3147242\n" @@ -31928,7 +30063,6 @@ msgid "Creates a string according to the specified character, or the first chara msgstr "Belirtilen karaktere ya da fonksiyona geçirilen karakter dizisinin ilk karakterine göre bir karakter dizisi oluşturur." #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "hd_id3149516\n" @@ -31937,7 +30071,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3149233\n" @@ -31946,7 +30079,6 @@ msgid "String (n As Long, {expression As Integer | character As String})" msgstr "String (n As Long, {expression As Integer | character As String})" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "hd_id3143270\n" @@ -31955,7 +30087,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3147530\n" @@ -31964,7 +30095,6 @@ msgid "String" msgstr "Dizi" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "hd_id3154923\n" @@ -31973,7 +30103,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3154347\n" @@ -31982,7 +30111,6 @@ msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that indicates the number of character msgstr "<emph>n:</emph> Karakter dizisinde dönecek karakter sayısını belirten sayısal ifade.n en fazla 65535 olabilir." #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -31991,7 +30119,6 @@ msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric expression that defines the ASCII code f msgstr "<emph>Expression:</emph> Karakterin ASCII kodunu tanımlayan sayısal ifade." #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -32000,7 +30127,6 @@ msgid "<emph>Character:</emph> Any single character used to build the return str msgstr "<emph>Character:</emph> Dönecek karakter dizisini oluşturmak için kullanılacak tekil karakter ya da sadece ilk karakteri kullanılacak karakter dizisi." #: 03120202.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120202.xhp\n" "hd_id3152920\n" @@ -32059,7 +30185,6 @@ msgid "<bookmark_value>Format function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Format Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3153539\n" @@ -32068,7 +30193,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120301.xhp\" name=\"Format Function [Ru msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120301.xhp\" name=\"Format Function [Runtime]\">Format Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3156042\n" @@ -32077,7 +30201,6 @@ msgid "Converts a number to a string, and then formats it according to the forma msgstr "Bir sayıyı karakter dizisine dönüştürür ve belirlediğiniz biçime göre biçimlendirir." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3145090\n" @@ -32086,7 +30209,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153527\n" @@ -32095,7 +30217,6 @@ msgid "Format (Number [, Format As String])" msgstr "Format (Sayı [, Format As String])" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3149178\n" @@ -32104,7 +30225,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3148474\n" @@ -32113,7 +30233,6 @@ msgid "String" msgstr "Dizi" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3159176\n" @@ -32122,7 +30241,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3149415\n" @@ -32131,7 +30249,6 @@ msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that you want to convert to a for msgstr "<emph>Number:</emph> Biçimlendirilmiş bir karakter dizisine dönüştürmek istediğiniz sayısal ifade." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3147531\n" @@ -32140,7 +30257,6 @@ msgid "<emph>Format:</emph> String that specifies the format code for the number msgstr "<emph>Biçim:</emph> Sayı için biçim numarasını belirten karakter dizisi. Eğer <emph>Biçim</emph> atlanırsa, Biçim fonksiyonu <emph>Str</emph> fonksiyonu gibi iş yapar." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3147561\n" @@ -32149,7 +30265,6 @@ msgid "Formatting Codes" msgstr "Biçimlendirme Kodları" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3147265\n" @@ -32158,7 +30273,6 @@ msgid "The following list describes the codes that you can use for formatting a msgstr "Aşağıdaki liste bir sayıyı biçimlendirmek için kullanabileceğiniz kodları tanımlar." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153380\n" @@ -32167,7 +30281,6 @@ msgid "<emph>0:</emph> If <emph>Number</emph> has a digit at the position of the msgstr "<emph>0:</emph> Eğer <emph>Sayı</emph> biçim kodunun içinde 0 konumunda bir sayıya sahipse, basamak gösterilir, aksi halde sıfır gösterilir." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3151210\n" @@ -32176,7 +30289,6 @@ msgid "If <emph>Number</emph> has fewer digits than the number of zeros in the f msgstr "Eğer <emph>Sayı</emph> biçim konundaki sıfırlardan daha az basmağa dahipse, (ondalığın her iki tarafında), öndeki veysa sondaki sıfırlar gösterilir. Eğer sayı biçim kodundaki sıfırlardan ondalığın soluna doğru daha fazla basamağa sahipse, ek basamaklar biçimlendirilmeden gösterilir." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3151176\n" @@ -32185,7 +30297,6 @@ msgid "Decimal places in the number are rounded according to the number of zeros msgstr "Sayı içindekş ondalık konumlar <emph>Biçim </emph>kodundaki ondalık ayraçtan sonra gözüken sıfır sayısına göre yuvarlatılır." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3154123\n" @@ -32194,7 +30305,6 @@ msgid "<emph>#:</emph> If <emph>Number</emph> contains a digit at the position o msgstr "<emph>#:</emph> Eğer <emph>Sayı</emph> <emph>Biçim</emph> kodu içindeki # yertutucunun konumunda bir basamağa sahipse, basamak gösterilir, aksi durumda konumda hiç bir şey gösterilmez." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3148452\n" @@ -32203,7 +30313,6 @@ msgid "This symbol works like the 0, except that leading or trailing zeroes are msgstr "Bu sembol 0 gibi çalışır, eğer say içerisindeki basamaklardan daha fazla # karakteri içim kodu içerisinde varsa, öndeki veya sonraki sıfırların gösterilmemesi dışında." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3159150\n" @@ -32212,7 +30321,6 @@ msgid "<emph>.:</emph> The decimal placeholder determines the number of decimal msgstr "<emph>.:</emph> Ondalık yer tutucusu kendisinin sağında ve solunda kaç ondalık yer olacağını belirler." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3159252\n" @@ -32221,7 +30329,6 @@ msgid "If the format code contains only # placeholders to the left of this symbo msgstr "Eğer biçim kodun bu sembolün solunda sadece # yertutucuya sahipse, 1'den küçük sayılar ondalık ayraç ile başlar. kesirli sayılardaki sondaki sıfırları her zaman göstermek için, 0'ı ondalık ayrasın solundaki ilk basamak için yertutucu olarak kullanın." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153368\n" @@ -32230,7 +30337,6 @@ msgid "<emph>%:</emph> Multiplies the number by 100 and inserts the percent sign msgstr "<emph>%:</emph> Sayıyı 100 ile çarpar ve sayının görüntülendiği yere bir yüzde işareti (%) ekler." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3149481\n" @@ -32239,7 +30345,6 @@ msgid "<emph>E- E+ e- e+ :</emph> If the format code contains at least one digit msgstr "<emph>E- E+ e- e+ :</emph> Eğer biçim kodu en azından bir basamak yertutucuya (0 veya #) E-, E+ veya x+ sembollerinin sağında sahipse, say bilimsel veya üstel olarak biçimlendirilir. E veya e sayı ile üs arasına yerleştirilir. Sembolüm sağındaki basamaklar için olan yertutucu sayısı, üstteki basamak sayısını belirtir." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -32248,7 +30353,6 @@ msgid "If the exponent is negative, a minus sign is displayed directly before an msgstr "Eğer üs negatif ise, eksi işareti E-, E+, e-, e+ üstünden hemen önce gösterilir. Eğer üs pozitif ise, sadece E+ or e+ üslerinden önce artı işareti gösterilir." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3148617\n" @@ -32257,7 +30361,6 @@ msgid "The thousands delimiter is displayed if the format code contains the deli msgstr "Binlik sınırlandırıcı eğer biçim kodu basamak yertutucuları (0 veya #) ile kapatılmış biçim koduna sahipse gösterilir." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3163713\n" @@ -32266,7 +30369,6 @@ msgid "The use of a period as a thousands and decimal separator is dependent on msgstr "Noktanın binlik ve ondalık ayraç olarak kullanılması bölgesel ayarlara bağlıdır. Bir sayıyı Basic kaynak koduna eklediğiniz zaman, ondalık sınırlandırıcı olarak her zaman nokta kullanın. Ondalık ayraç olarak asıl gösterilecek karakter sistem ayarlarınızdaki sayı biçimine bağlıdır." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3152887\n" @@ -32275,7 +30377,6 @@ msgid "<emph>- + $ ( ) space:</emph> A plus (+), minus (-), dollar ($), space, o msgstr "<emph>- + $ ( ) boşluk:</emph> Biçim koduna eklenen bir artı (+), eksi (-), dolar ($) veya köşeli parantez gerçek birer karakter olarak gözükür." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3148576\n" @@ -32284,7 +30385,6 @@ msgid "To display characters other than the ones listed here, you must precede i msgstr "Burada listelenenler dışındaki karakterleri görüntülemek için önüne bir ters bölü işareti (\\) koymalı veya çift tırnak (\" \") içinde yazmalısınız." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153139\n" @@ -32293,7 +30393,6 @@ msgid "\\ : The backslash displays the next character in the format code." msgstr "\\ : Ters bölü işareti takip eden karakteri biçimlendirme kodu olarak görüntüler." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153366\n" @@ -32302,7 +30401,6 @@ msgid "Characters in the format code that have a special meaning can only be dis msgstr "Biçim kodu içerisindeki özel anlama sahip karakterler, sadece ters bölü işareti önlerine geldiğinde gerçek karakterler olarak gösterilir. Ters bölü işaretinin kendisi gözükmez, tabi eğer iki tane ters bölüyü (\\\\) biçim koduna eklemiyorsanız." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3155411\n" @@ -32311,7 +30409,6 @@ msgid "Characters that must be preceded by a backslash in the format code in ord msgstr "Biçim kodu içerisinde gerçek karakter olarak güzükmeleri için önlerine ters bölü işareti konması gereken karakterler tarih ve zaman biçim karakterleri (a, c, d, h, m, n, p, q, s, t, w, y, /, :), sayısal biçimlendirme karakterleri (#, 0, %, E, e, virgül, nokta) ve karakter dizisi biçimlendirme karakterleridir (@, &, <, >, !)." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3145749\n" @@ -32320,7 +30417,6 @@ msgid "You can also use the following predefined number formats. Except for \"Ge msgstr "Aşağıdaki önceden tanımlanmış sayı biçimlerini de kullanabilirsiniz. \"Genel Sayı\" haricindeki tüm önceden tanımlanmış biçim kodları sayıyı noktadan sonra iki basamaklı bir sayı halinde döndürür." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3150113\n" @@ -32329,7 +30425,6 @@ msgid "If you use predefined formats, the name of the format must be enclosed in msgstr "Eğer önceden tanımlanmış biçimleri kullanırsanız biçimin adı tırnak işaretleri arasına yazılmalıdır." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3149377\n" @@ -32338,7 +30433,6 @@ msgid "Predefined format" msgstr "Önceden tanımlanmış biçim" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3154730\n" @@ -32347,7 +30441,6 @@ msgid "<emph>General Number:</emph> Numbers are displayed as entered." msgstr "<emph>General Number:</emph> Sayılar girildiği gibi görüntülenir." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153158\n" @@ -32356,7 +30449,6 @@ msgid "<emph>Currency:</emph> Inserts a dollar sign in front of the number and e msgstr "<emph>Currency:</emph> Sayının önüne bir dolar işareti yerleştirir ve negatif sayıları parantez içine alır." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3154490\n" @@ -32365,7 +30457,6 @@ msgid "<emph>Fixed:</emph> Displays at least one digit in front of the decimal s msgstr "<emph>Fixed:</emph> Ondalık ayracından sonra en az bir basamak görüntüler." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153415\n" @@ -32374,7 +30465,6 @@ msgid "<emph>Standard:</emph> Displays numbers with a thousands separator." msgstr "<emph>Standard:</emph> Sayıyı binler ayracıyla görüntüler." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3150715\n" @@ -32383,7 +30473,6 @@ msgid "<emph>Percent:</emph> Multiplies the number by 100 and appends a percent msgstr "<emph>Percent:</emph> Sayıyı 100 ile çarpar ve sonuna bir yüzde işareti ekler." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153836\n" @@ -32392,7 +30481,6 @@ msgid "<emph>Scientific:</emph> Displays numbers in scientific format (for examp msgstr "<emph>Scientific:</emph> Sayıyı bilimsel biçimde görüntüler (örneğin 1000 yerine 1.00E+03)" #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3153707\n" @@ -32401,7 +30489,6 @@ msgid "A format code can be divided into three sections that are separated by se msgstr "Biçim kodu noktalı virgüller ile ayrılmış üç kısma bölünebilir. İlk kısım pozitif değerlerin biçimini, ikinci kısım negatif değerlerin biçimin ve üçüncü kısımsa sıfıları belirler. Eğer sadece bir biçim kodu belirtirseniz, tüm sayılara uygulanır." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "hd_id3149019\n" @@ -32418,7 +30505,6 @@ msgid "' always use a period as decimal delimiter when you enter numbers in Basi msgstr "' sayıları Basic kaynak koduna eklerken ondalık sınırlandırıcı olarak her zaman nokta kullanın." #: 03120301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3147339\n" @@ -32443,7 +30529,6 @@ msgid "<bookmark_value>LCase function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LCase Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "hd_id3152363\n" @@ -32452,7 +30537,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function [Runtime]\">LCase Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3145609\n" @@ -32461,7 +30545,6 @@ msgid "Converts all uppercase letters in a string to lowercase." msgstr "Bir karakter dizisindeki bütün büyük harfleri küçük harfe dönüştürür." #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3154347\n" @@ -32470,7 +30553,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase\">U msgstr "Ayrıca bkz: <link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase\">UCase</link> Fonksiyonu" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "hd_id3149456\n" @@ -32479,7 +30561,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -32488,7 +30569,6 @@ msgid "LCase (Text As String)" msgstr "LCase (Text As String)" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "hd_id3154940\n" @@ -32497,7 +30577,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3144760\n" @@ -32506,7 +30585,6 @@ msgid "String" msgstr "Dizi" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "hd_id3151043\n" @@ -32515,7 +30593,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3153193\n" @@ -32524,7 +30601,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to convert." msgstr "<emph>Text:</emph> Dönüştürmek istediğiniz herhangi bir karakter dizisi." #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "hd_id3148451\n" @@ -32533,7 +30609,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3146121\n" @@ -32542,7 +30617,6 @@ msgid "Print LCase(sVar) ' Returns \"las vegas\"" msgstr "Print LCase(sVar) REM \"las vegas\" değerini döndürür" #: 03120302.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120302.xhp\n" "par_id3146986\n" @@ -32567,7 +30641,6 @@ msgid "<bookmark_value>Left function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Left Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "hd_id3149346\n" @@ -32576,7 +30649,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function [Runtime]\">Left Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3147242\n" @@ -32585,7 +30657,6 @@ msgid "Returns the number of leftmost characters that you specify of a string ex msgstr "Bir dizi ifadesinin belittiğiniz en soldaki karakterlerin sayısını döndürür." #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "hd_id3156153\n" @@ -32594,7 +30665,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3150771\n" @@ -32603,7 +30673,6 @@ msgid "Left (Text As String, n As Long)" msgstr "Left (Text As String, n As Long)" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "hd_id3153824\n" @@ -32612,7 +30681,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3147530\n" @@ -32621,7 +30689,6 @@ msgid "String" msgstr "Dizi" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "hd_id3148946\n" @@ -32630,7 +30697,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3148552\n" @@ -32639,7 +30705,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the left msgstr "<emph>Metin:</emph> En soldaki karakteri döndürmek istediğinizdeki bir dizi ifadesidir." #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3149456\n" @@ -32648,7 +30713,6 @@ msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that specifies the number of character msgstr "<emph>n:</emph> Sayısal ifade döndürmek istediğiniz karakterlerin sayısını belirtir. Eğer <emph>n</emph> = 0 olursa sıfır uzunluklu bir dize döner. İzin verilen en büyük değer 65535." #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -32657,7 +30721,6 @@ msgid "The following example converts a date in YYYY.MM.DD format to MM/DD/YYYY msgstr "Aşağıdaki örnek bir tarihi YYYY.MM.DD biçiminden MM/DD/YYYY biçimine dönüştürür." #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "hd_id3125863\n" @@ -32666,7 +30729,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03120303.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120303.xhp\n" "par_id3150448\n" @@ -32691,7 +30753,6 @@ msgid "<bookmark_value>LSet statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LSet deyimi</bookmark_value>" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "hd_id3143268\n" @@ -32700,7 +30761,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120304.xhp\" name=\"LSet Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120304.xhp\" name=\"LSet Statement [Runtime]\">LSet Deyimi [Runtime]</link>" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3155419\n" @@ -32709,7 +30769,6 @@ msgid "Aligns a string to the left of a string variable, or copies a variable of msgstr "Bir karakter dizisini karakter dizisii değişkeninin soluna yaslar veya kullanıcı tanımlı bir türü farklı bir kullanıcı tanımlı tür değişkenine kopyalar." #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "hd_id3145317\n" @@ -32718,7 +30777,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3150984\n" @@ -32727,7 +30785,6 @@ msgid "LSet Var As String = Text or LSet Var1 = Var2" msgstr "LSet Var As String = Text or LSet Var1 = Var2" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "hd_id3143271\n" @@ -32736,7 +30793,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3145610\n" @@ -32745,7 +30801,6 @@ msgid "<emph>Var:</emph> Any String variable that contains the string that you w msgstr "<emph>Var:</emph> Sola hizalamak istediğiniz karakter dizisi." #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3154346\n" @@ -32754,7 +30809,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> String that you want to align to the left of the strin msgstr "<emph>Text:</emph> Karakter dizisi değişkeninin soluna hizalamak istediğiniz karakter dizisi." #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3151054\n" @@ -32763,7 +30817,6 @@ msgid "<emph>Var1:</emph> Name of the user-defined type variable that you want t msgstr "<emph>Var1:</emph> Kopyalamak istediğiniz kullanıcı-tanımlı türlü değişkenin ismi." #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3153361\n" @@ -32772,7 +30825,6 @@ msgid "<emph>Var2:</emph> Name of the user-defined type variable that you want t msgstr "<emph>Var2:</emph> Kopyalanmasını istediğiniz kullanıcı-tanımlı türlü değişkenin ismi." #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3154686\n" @@ -32781,7 +30833,6 @@ msgid "If the string is shorter than the string variable, <emph>LSet</emph> left msgstr "Eğer karakter dizisi, karakter dizisi değişkeninden daha kısa ise, <emph>LSet</emph> karakter dizisi ile karakter dizisi değişkenini sola hizalar. Karakter dizisi değişkeninde kalan kısımlar boşluklar ile doldurulur. Eğer karakter dizisi, karakter dizisi değişkeninden uzunsa, sadece en soldaki karakterlerden karakter dizisi değişkeni boyuna kadar olanları kopyalanır. <emph>LSet</emph> ifadesi ile, bir kullanıcı tanımlı tür değişkenini aynı türdeki başka bir değişkene kopyalayabilirsiniz." #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "hd_id3156282\n" @@ -32790,7 +30841,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3152940\n" @@ -32799,7 +30849,6 @@ msgid "' Align \"SBX\" within the 40-character reference string" msgstr "40 karakteri başvuru karakter dizisi alarak, \"SBX\"'i REM Hizala" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3148647\n" @@ -32808,7 +30857,6 @@ msgid "' Replace asterisks with spaces" msgstr "REM Yıldız işaretini boşlukla değiştir" #: 03120304.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120304.xhp\n" "par_id3151075\n" @@ -32833,7 +30881,6 @@ msgid "<bookmark_value>LTrim function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LTrim Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "hd_id3147574\n" @@ -32842,7 +30889,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function [Runtime]\">LTrim Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "par_id3145316\n" @@ -32851,7 +30897,6 @@ msgid "Removes all leading spaces at the start of a string expression." msgstr "Karakter dizisi ifadenin başındaki bütün boşlukları kaldırır." #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "hd_id3154924\n" @@ -32860,7 +30905,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "par_id3148552\n" @@ -32869,7 +30913,6 @@ msgid "LTrim (Text As String)" msgstr "LTrim (Text As String)" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "hd_id3156344\n" @@ -32878,7 +30921,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "par_id3151056\n" @@ -32887,7 +30929,6 @@ msgid "String" msgstr "Dizi" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "hd_id3150543\n" @@ -32896,7 +30937,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "par_id3150792\n" @@ -32905,7 +30945,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression." msgstr "<emph>Text:</emph> Herhangi bir karakter dizisi." #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "par_id3125863\n" @@ -32914,7 +30953,6 @@ msgid "Use this function to remove spaces at the beginning of a string expressio msgstr "Bu fonksiyonu bir karakter dizisinin başındaki fonksiyonları kaldırmak için kullanın." #: 03120305.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120305.xhp\n" "hd_id3145419\n" @@ -32940,7 +30978,6 @@ msgid "<bookmark_value>Mid function</bookmark_value> <bookmark_value>Mid statem msgstr "<bookmark_value>Mid fonksiyonu</bookmark_value><bookmark_value>Mid deyimi</bookmark_value>" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "hd_id3143268\n" @@ -32949,7 +30986,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\" name=\"Mid Function, Mid S msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\" name=\"Mid Function, Mid Statement [Runtime]\">Mid Fonksiyonu, Mid Deyimi [Runtime]</link>" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3148473\n" @@ -32958,7 +30994,6 @@ msgid "Returns the specified portion of a string expression (<emph>Mid function< msgstr "Karakter dizisi ifadesinin belirtilen kısmını (<emph>Mid fonksiyonu</emph>) döndürür veya karakter dizisi ifadesinin bir kısmını başka bir karakter dizisi ile (<emph>Mid deyimi</emph>) değiştirir." #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "hd_id3154285\n" @@ -32967,7 +31002,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3147530\n" @@ -32976,7 +31010,6 @@ msgid "Mid (Text As String, Start As Long [, Length As Long]) or Mid (Text As St msgstr "Mid (Metin As String, Başla As Long [, Uzunluk As Long]) or Mid (Metin As String, Başla As Long , Uzunluk As Long, Metin As String)" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "hd_id3145068\n" @@ -32985,7 +31018,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3149295\n" @@ -32994,7 +31026,6 @@ msgid "String (only by Function)" msgstr "String (Sadece fonksiyon tarafından)" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "hd_id3154347\n" @@ -33003,7 +31034,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3148664\n" @@ -33012,7 +31042,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to modify." msgstr "<emph>Metin:</emph> Dönüştürmek istediğiniz herhangi bir karakter dizisi." #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -33021,7 +31050,6 @@ msgid "<emph>Start: </emph>Numeric expression that indicates the character posit msgstr "<emph>Başla: </emph>Değiştirmek veya geri dönüşün başlayacağı karakter dizisi kısmındaki karakter dizisi içindeki karakter konumunu belirten sayısal ifade. En fazla izin verilen değer 65535'tir." #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3148451\n" @@ -33030,7 +31058,6 @@ msgid "<emph>Length:</emph> Numeric expression that returns the number of charac msgstr "<emph>Uzunluk:</emph> Değiştirmek veya geri döndürmek istediğiniz karakter sayısını döndüren sayısal ifade. İzin verilen en fazla değer 65535'tir." #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3125864\n" @@ -33039,7 +31066,6 @@ msgid "If the Length parameter in the <emph>Mid function</emph> is omitted, all msgstr "<emph>Mid fonksiyonu</emph> içindeki Uzunluk parametresi eğer atlanırsa, karakter dizisi ifadesindeki başlangıçtan sona kadar tüm karakterler döndürülür." #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3144762\n" @@ -33048,7 +31074,6 @@ msgid "If the Length parameter in the <emph>Mid statement</emph> is less than th msgstr "<emph>Mid deyimi</emph> içindeki Uzunluk değeri eğer değiştirmek istediğiniz metnin boyundan küçükse, metin belirtilen boya küçültülür." #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3150769\n" @@ -33057,7 +31082,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> The string to replace the string expression (<emph>Mid msgstr "<emph>Metin:</emph> Karakter dizisi ifadesini değiştireceğiniz karakter dizisi (<emph>Mid deyimi</emph>)." #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "hd_id3149560\n" @@ -33066,7 +31090,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03120306.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120306.xhp\n" "par_id3153189\n" @@ -33091,7 +31114,6 @@ msgid "<bookmark_value>Right function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Right Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "hd_id3153311\n" @@ -33100,7 +31122,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\" name=\"Right Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\" name=\"Right Function [Runtime]\">Right Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3150984\n" @@ -33109,7 +31130,6 @@ msgid "Returns the rightmost \"n\" characters of a string expression." msgstr "Karakter dizisi bir ifadede en sağdaki \"n\" karakteri döndürür." #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3149763\n" @@ -33118,7 +31138,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Func msgstr "Bakınız: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function\">Left Fonksiyonu</link>." #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -33127,7 +31146,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3153061\n" @@ -33136,7 +31154,6 @@ msgid "Right (Text As String, n As Long)" msgstr "Right (Text As String, n As Long)" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "hd_id3145068\n" @@ -33145,7 +31162,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3156344\n" @@ -33154,7 +31170,6 @@ msgid "String" msgstr "Dizi" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "hd_id3146795\n" @@ -33163,7 +31178,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3153526\n" @@ -33172,7 +31186,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the righ msgstr "<emph>Text:</emph> En sağdaki karakterlerini döndürmek istediğiniz herhangi bir karakter dizisi." #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3151211\n" @@ -33181,7 +31194,6 @@ msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of characters msgstr "<emph>n:</emph> Döndürmek istediğiniz karakter sayısını belirten sayısal ifade. Eğer <emph>n</emph> = 0 ise, sıfır uzunluklu bir karakter dizisi döndürülür. En fazla 65535 değerine izin verilir." #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3158410\n" @@ -33190,7 +31202,6 @@ msgid "The following example converts a date in YYYY-MM-DD format to the US date msgstr "Belirtilen örnek YYYY-AA-GG biçimdindeki tarihi US tarih biçimine (AA/GG/YYYY) dönüştürür." #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "hd_id3156212\n" @@ -33199,7 +31210,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03120307.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120307.xhp\n" "par_id3159252\n" @@ -33224,7 +31234,6 @@ msgid "<bookmark_value>RSet statement</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>RSet deyimi</bookmark_value>" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "hd_id3153345\n" @@ -33233,7 +31242,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120308.xhp\" name=\"RSet Statement [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120308.xhp\" name=\"RSet Statement [Runtime]\">RSet Deyimi [Runtime]</link>" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3150503\n" @@ -33242,7 +31250,6 @@ msgid "Right-aligns a string within a string variable, or copies a user-defined msgstr "Bir karakter dizisi değişkeni içerisindeki bir karakter dizisini sağa yaslar veya kullanıcı tanımlı bir değişkeni başka bir tanesine kopyalar." #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "hd_id3149234\n" @@ -33251,7 +31258,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3150669\n" @@ -33260,7 +31266,6 @@ msgid "RSet Text As String = Text or RSet Variable1 = Variable2" msgstr "RSet Metin As String = Metin or RSet Değişken1 = Değişken2" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "hd_id3156024\n" @@ -33269,7 +31274,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3148552\n" @@ -33278,7 +31282,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string variable." msgstr "<emph>Metin:</emph> Herhangi bir karakter dizisi." #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3154924\n" @@ -33287,7 +31290,6 @@ msgid "<emph>Text</emph>: String that you want to right-align in the string vari msgstr "<emph>Metin</emph>: Karakter dizisi değişkeni içerisinde sağa yaslamak istediğiniz karakter dizisi." #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3149456\n" @@ -33296,7 +31298,6 @@ msgid "<emph>Variable1:</emph> User-defined variable that is the target for the msgstr "<emph>Değişken1:</emph> Kopyalanmış değişkeni hedef alan kullanıcı tanımlı değişken." #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3153381\n" @@ -33305,7 +31306,6 @@ msgid "<emph>Variable2:</emph> User-defined variable that you want to copy to an msgstr "<emph>Değişken2:</emph> Başka bir değişkene kopyalamak istediğiniz kullanıcı tanımlı değişlen." #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3154140\n" @@ -33314,7 +31314,6 @@ msgid "If the string is shorter than the string variable, <emph>RSet</emph> alig msgstr "Eğer karakter dizisi karakter dizisi değişkeninden kısa ise, <emph>RSet</emph> karakter dizisini karakter dizisi değişkeni içerisinde sağa yaslar. Karakter dizisi değişkeni içerisinde kalan karakterler boşluklar ile doldurulur. Eğer karakter dizisi karakter dizisi değişkeninden uzunsa, değişkenin boyunu aşan karakterler kesilir ve sadece kalan karakterler karakter dizisi değişkeni içerisinde sağa yaslanır." #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3149202\n" @@ -33323,7 +31322,6 @@ msgid "You can also use the <emph>RSet statement</emph> to assign variables of o msgstr "Aynı zamanda <emph>RSet ifadesini</emph> kullanıcı tanımlı bir türü diğerine atamak için de kullanabilirsiniz." #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3151042\n" @@ -33332,7 +31330,6 @@ msgid "The following example uses the <emph>RSet</emph> and <emph>LSet</emph> st msgstr "Takip eden örnek <emph>RSet</emph> ve <emph>LSet</emph> ifadelerini karakter dizisinin sol ve sağa yaslamasını değiştirmek için kullanır." #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "hd_id3154909\n" @@ -33341,7 +31338,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3155856\n" @@ -33350,7 +31346,6 @@ msgid "' Right-align \"SBX\" in a 40-character string" msgstr "REM \"SBX\"'i 40 karakterlik karakter dizisi içerisine sağ yaslar" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3152577\n" @@ -33359,7 +31354,6 @@ msgid "' Replace asterisks with spaces" msgstr "REM Yıldız işaretini boşlukla değiştir" #: 03120308.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120308.xhp\n" "par_id3145801\n" @@ -33384,7 +31378,6 @@ msgid "<bookmark_value>RTrim function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>RTrim Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "hd_id3154286\n" @@ -33393,7 +31386,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120309.xhp\" name=\"RTrim Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120309.xhp\" name=\"RTrim Function [Runtime]\">RTrim Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "par_id3153127\n" @@ -33402,7 +31394,6 @@ msgid "Deletes the spaces at the end of a string expression." msgstr "Bir karakter dizisinin sonundaki boşlukları siler." #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "par_id3153062\n" @@ -33411,7 +31402,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Fun msgstr "Bakınız:<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function\">LTrim Fonksiyonu</link>" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "hd_id3154924\n" @@ -33420,7 +31410,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "par_id3154347\n" @@ -33429,7 +31418,6 @@ msgid "RTrim (Text As String)" msgstr "RTrim (Text As String)" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "hd_id3149457\n" @@ -33438,7 +31426,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "par_id3153381\n" @@ -33447,7 +31434,6 @@ msgid "String" msgstr "Dizi" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "hd_id3148798\n" @@ -33456,7 +31442,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "par_id3151380\n" @@ -33465,7 +31450,6 @@ msgid "<emph>Text: </emph>Any string expression." msgstr "<emph>Text: </emph>Herhangi bir karakter dizisi." #: 03120309.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120309.xhp\n" "hd_id3151041\n" @@ -33490,7 +31474,6 @@ msgid "<bookmark_value>UCase function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>UCase Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "hd_id3153527\n" @@ -33499,7 +31482,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase Function [Runtime]\">UCase Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3155420\n" @@ -33508,7 +31490,6 @@ msgid "Converts lowercase characters in a string to uppercase." msgstr "Bir karakter dizisindeki küçük karakterleri büyük karakterlere dönüştürür." #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3150771\n" @@ -33517,7 +31498,6 @@ msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Fun msgstr "Bakınız: <link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function\">Sol İşlevi</link>." #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3149233\n" @@ -33526,7 +31506,6 @@ msgid "<emph>Syntax</emph>:" msgstr "<emph>Sözdizimi</emph>:" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3153061\n" @@ -33535,7 +31514,6 @@ msgid "UCase (Text As String)" msgstr "UCase (Text As String)" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -33544,7 +31522,6 @@ msgid "<emph>Return value</emph>:" msgstr "<emph>Dönen değer</emph>:" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -33553,7 +31530,6 @@ msgid "String" msgstr "Dizi" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "hd_id3149457\n" @@ -33562,7 +31538,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3150791\n" @@ -33571,7 +31546,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to convert." msgstr "<emph>Text:</emph> Dönüştürmek istediğiniz herhangi bir karakter dizisi." #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "hd_id3154125\n" @@ -33580,7 +31554,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3149204\n" @@ -33589,7 +31562,6 @@ msgid "Print LCase(sVar) ' returns \"las vegas\"" msgstr "Print LCase(sVar) ' \"las vegas\" değerini döndürür" #: 03120310.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120310.xhp\n" "par_id3156280\n" @@ -33614,7 +31586,6 @@ msgid "<bookmark_value>Trim function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Trim Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "hd_id3150616\n" @@ -33623,7 +31594,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\" name=\"Trim Function [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\" name=\"Trim Function [Runtime]\">Trim Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "par_id3149177\n" @@ -33632,7 +31602,6 @@ msgid "Removes all leading and trailing spaces from a string expression." msgstr "Bir karakter dizisi ifadesinden önce gelen ve sonra gelen tüm boşlukları kaldırır." #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "hd_id3159157\n" @@ -33641,7 +31610,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "par_id3155341\n" @@ -33650,7 +31618,6 @@ msgid "Trim( Text As String )" msgstr "Trim( Text As String )" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "hd_id3155388\n" @@ -33659,7 +31626,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "par_id3143228\n" @@ -33668,7 +31634,6 @@ msgid "String" msgstr "Dizi" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "hd_id3145609\n" @@ -33677,7 +31642,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -33686,7 +31650,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression." msgstr "<emph>Text:</emph> Herhangi bir karakter dizisi." #: 03120311.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120311.xhp\n" "hd_id3148663\n" @@ -33995,7 +31958,6 @@ msgid "<bookmark_value>Split function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Split Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "hd_id3156027\n" @@ -34004,7 +31966,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\" name=\"Split Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\" name=\"Split Function [Runtime]\">Split Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "par_id3155805\n" @@ -34013,7 +31974,6 @@ msgid "Returns an array of substrings from a string expression." msgstr "Karakterlerden oluşan ifadeden alt karakter dizisi döndürür." #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "hd_id3149177\n" @@ -34022,7 +31982,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "par_id3153824\n" @@ -34031,7 +31990,6 @@ msgid "Split (Text As String, delimiter, number)" msgstr "Split (Text As String, sınırlandırıcı, sayı)" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "hd_id3149763\n" @@ -34040,7 +31998,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "par_id3154285\n" @@ -34049,7 +32006,6 @@ msgid "String" msgstr "Dizi" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "hd_id3145315\n" @@ -34058,7 +32014,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "par_id3156023\n" @@ -34067,7 +32022,6 @@ msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression." msgstr "<emph>Text:</emph> Herhangi bir karakter dizisi." #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -34076,7 +32030,6 @@ msgid "<emph>delimiter (optional):</emph> A string of one or more characters len msgstr "<emph>sınırlandırıcı (seçimsel):</emph> Metni sınırlandırmak için kullanılan bir veya daha fazla karakterden oluşan karakter dizesi. Varsayılan olarak boşluk karakteridir." #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "par_id3145069\n" @@ -34085,7 +32038,6 @@ msgid "<emph>number (optional):</emph> The number of substrings that you want to msgstr "<emph>number (seçimsel):</emph> Döndürmek istediğiniz alt karakter dizisi sayısı." #: 03120314.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120314.xhp\n" "hd_id3150398\n" @@ -34242,7 +32194,6 @@ msgid "<bookmark_value>InStr function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>InStr Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "hd_id3155934\n" @@ -34251,7 +32202,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\" name=\"InStr Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\" name=\"InStr Function [Runtime]\">InStr Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3153990\n" @@ -34260,7 +32210,6 @@ msgid "Returns the position of a string within another string." msgstr "Bir karakter dizisi içerisindeki başka bir karakter dizisinin pozisyonunu döndürür." #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3147303\n" @@ -34269,7 +32218,6 @@ msgid "The Instr function returns the position at which the match was found. If msgstr "Instr fonksiyonu eşleşmenin bulunduğu pozisyon değerini döndürür. Eğer aranan karakter dizisi için bir eşleşme bulunamazsa, fonksiyon 0 değerini döndürür." #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "hd_id3145090\n" @@ -34278,7 +32226,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3146957\n" @@ -34287,7 +32234,6 @@ msgid "InStr ([Start As Long,] Text1 As String, Text2 As String[, Compare])" msgstr "InStr ([Start As Long,] Text1 As String, Text2 As String[, Compare])" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "hd_id3148538\n" @@ -34296,7 +32242,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3149763\n" @@ -34305,7 +32250,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Tamsayı" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "hd_id3148473\n" @@ -34314,7 +32258,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -34323,7 +32266,6 @@ msgid "<emph>Start: </emph>A numeric expression that marks the position in a str msgstr "<emph>Start: </emph>Karakter dizisnde aranacak alt karakter dizisinin başlayacağı konumu gösteren sayısal ifade. Bu parametreyi boş bırakırsanız, arama ilk karakterden başlar. En fazla 65535 değerine izin verilir." #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3145609\n" @@ -34332,7 +32274,6 @@ msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to search." msgstr "<emph>Text1:</emph> Aramak istediğiniz herhangi bir karakter dizisi." #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3147559\n" @@ -34341,7 +32282,6 @@ msgid "<emph>Text2:</emph> The string expression that you want to search for." msgstr "<emph>Text2:</emph> Aradığınız herhangi bir karakter dizisi." #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3154758\n" @@ -34350,7 +32290,6 @@ msgid "<emph>Compare:</emph> Optional numeric expression that defines the type o msgstr "<emph>Compare:</emph> Karşılaştırmanın tipini belirleyen seçimli sayısal ifade. Bu parametrenin değeri 0 ya da 1 olabilir. Öntanımlı değer metin karşılaştırmasının büyük/küçük harf duyarsız olacağını belirten 1'dir. 0 büyük/küçük harf duyarlı ikili aramayı belirtir." #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3153361\n" @@ -34359,7 +32298,6 @@ msgid "To avoid a run-time error, do not set the Compare parameter if the first msgstr "Çalışma zamanı hatasıyla karşılaşmamak için, ilk geri dönüş değeri boşsa Compare parametresini atamayın." #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "hd_id3154366\n" @@ -34368,7 +32306,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3144760\n" @@ -34377,7 +32314,6 @@ msgid "sInput = \"Office\"" msgstr "sInput = \"Office\"" #: 03120401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120401.xhp\n" "par_id3154125\n" @@ -34508,7 +32444,6 @@ msgid "<bookmark_value>StrComp function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>StrComp Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3156027\n" @@ -34517,7 +32452,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\" name=\"StrComp Function [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\" name=\"StrComp Function [Runtime]\">StrComp Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3155805\n" @@ -34526,7 +32460,6 @@ msgid "Compares two strings and returns an integer value that represents the res msgstr "İki karakter dizisini karşılaştırır ve kıyasın sonucunu belirten tam sayı bir değer döndürür." #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3153345\n" @@ -34535,7 +32468,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3150503\n" @@ -34544,7 +32476,6 @@ msgid "StrComp (Text1 As String, Text2 As String[, Compare])" msgstr "StrComp (Metin1 As String, Metin2 As String[, Compare])" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3147574\n" @@ -34553,7 +32484,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3156152\n" @@ -34562,7 +32492,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Tamsayı" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3150984\n" @@ -34571,7 +32500,6 @@ msgid "Parameter:" msgstr "Parametre:" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3153061\n" @@ -34580,7 +32508,6 @@ msgid "<emph>Text1:</emph> Any string expression" msgstr "<emph>Metin1:</emph> Herhangi bir karakter dizisi." #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3147560\n" @@ -34589,7 +32516,6 @@ msgid "<emph>Text2:</emph> Any string expression" msgstr "<emph>Metin2:</emph> Herhangi bir karakter dizisi." #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3146796\n" @@ -34598,7 +32524,6 @@ msgid "<emph>Compare:</emph> This optional parameter sets the comparison method. msgstr "<emph>Karşılaştır:</emph> Bu seçimsel parametre kıyas yöntemini ayarlar. Eğer Compare = 1 ise, karakter dizisi kıyası büyük/küçük harf duyarlıdır. Eğer Compare = 0 ise büyük ve küçük harfler arasında bir ayrım yapılmaz." #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3154940\n" @@ -34607,7 +32532,6 @@ msgid "Return value" msgstr "Dönen değer" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3150358\n" @@ -34616,7 +32540,6 @@ msgid "If Text1 < Text2 the function returns -1" msgstr "Eğer Text1 < Text2 ise fonksiyon -1 döndürür" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3151043\n" @@ -34625,7 +32548,6 @@ msgid "If Text1 = Text2 the function returns 0" msgstr "Eğer Text1 = Text2 ise fonksiyon 0 döndürür" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "par_id3158410\n" @@ -34634,7 +32556,6 @@ msgid "If Text1 > Text2 the function returns 1" msgstr "Eğer Text1 > Text2 ise fonksiyon 1 döndürür" #: 03120403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03120403.xhp\n" "hd_id3153968\n" @@ -34746,7 +32667,6 @@ msgid "<bookmark_value>Shell function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Shell fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3150040\n" @@ -34755,7 +32675,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\" name=\"Shell Function [Run msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\" name=\"Shell Function [Runtime]\">Shell Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3153394\n" @@ -34764,7 +32683,6 @@ msgid "Starts another application and defines the respective window style, if ne msgstr "Başka bir uygulama başlatır ve gerekirse kendi pencere biçemini tanımlar." #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3153345\n" @@ -34773,7 +32691,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3147576\n" @@ -34782,7 +32699,6 @@ msgid "Shell (Pathname As String[, Windowstyle As Integer][, Param As String][, msgstr "Shell (Pathname As String[, Windowstyle As Integer][, Param As String][, bSync])" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3149235\n" @@ -34791,7 +32707,6 @@ msgid "Parameter" msgstr "Parametre" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3154306\n" @@ -34800,7 +32715,6 @@ msgid "Pathname" msgstr "Yol adı" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3155419\n" @@ -34809,7 +32723,6 @@ msgid "Complete path and program name of the program that you want to start." msgstr "Başlatmak istediğiniz programın adı ve bulunduğu dizinin tam yolu." #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3150771\n" @@ -34818,7 +32731,6 @@ msgid "Windowstyle" msgstr "Windowstyle" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3145609\n" @@ -34835,7 +32747,6 @@ msgid "0" msgstr "" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3153360\n" @@ -34852,7 +32763,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3144760\n" @@ -34869,7 +32779,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3148451\n" @@ -34886,7 +32795,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3146921\n" @@ -34903,7 +32811,6 @@ msgid "4" msgstr "" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3155854\n" @@ -34920,7 +32827,6 @@ msgid "6" msgstr "" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3152938\n" @@ -34929,7 +32835,6 @@ msgid "Minimized program window, focus remains on the active window." msgstr "Simge durumuna küçültülmüş program penceresi, odak etkin pencerede kalır." #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -34938,7 +32843,6 @@ msgid "10" msgstr "10" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3151112\n" @@ -34947,7 +32851,6 @@ msgid "Full-screen display." msgstr "Tam ekran görünüm." #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3150419\n" @@ -34956,7 +32859,6 @@ msgid "Param" msgstr "Param" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3149412\n" @@ -34965,7 +32867,6 @@ msgid "Any string expression that specifies the command line that want to pass." msgstr "Komut satırına geçmek istediğiniz bir karakter dizisi ifadesi." #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3148456\n" @@ -34974,7 +32875,6 @@ msgid "bSync" msgstr "bSync" #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "par_id3154096\n" @@ -34983,7 +32883,6 @@ msgid "If this value is set to <emph>true</emph>, the <emph>Shell</emph> command msgstr "Eğer bu değer <emph>doğru</emph> olarak ayarlanırsa, <emph>Kabuk</emph> komutu ve tüm $[officename] görevleri kabul süreci bitene kadar bekler. Eğer değer <emph>yanlış</emph> olarak ayarlanırsa, kabul doğrudan geri döner. Varsayılan değer <emph>yanlış</emph>'tır." #: 03130500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130500.xhp\n" "hd_id3154270\n" @@ -35096,7 +32995,6 @@ msgid "<bookmark_value>GetSystemTicks function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>GetSystemTicks Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "hd_id3147143\n" @@ -35105,7 +33003,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130700.xhp\" name=\"GetSystemTicks Func msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130700.xhp\" name=\"GetSystemTicks Function [Runtime]\">GetSystemTicks Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "par_id3153750\n" @@ -35114,7 +33011,6 @@ msgid "Returns the number of system ticks provided by the operating system. You msgstr "İşletim sistemi tarafından sağlanan sistem işaretlerinin sayısını döndürür. Bu fonksiyonu belirli süreçleri eniyilemek için kullanabilirsiniz." #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "hd_id3153311\n" @@ -35123,7 +33019,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "par_id3147242\n" @@ -35132,7 +33027,6 @@ msgid "GetSystemTicks()" msgstr "GetSystemTicks()" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "hd_id3149233\n" @@ -35141,7 +33035,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "par_id3149762\n" @@ -35150,7 +33043,6 @@ msgid "Long" msgstr "Long" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "hd_id3156152\n" @@ -35159,7 +33051,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03130700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130700.xhp\n" "par_id3154938\n" @@ -35184,7 +33075,6 @@ msgid "<bookmark_value>Environ function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Environ Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "hd_id3155364\n" @@ -35193,7 +33083,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130800.xhp\" name=\"Environ Function [R msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130800.xhp\" name=\"Environ Function [Runtime]\">Environ Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "par_id3145090\n" @@ -35202,7 +33091,6 @@ msgid "Returns the value of an environment variable as a string. Environment var msgstr "Çevresel bir değişkenin değerini karakter dizisi olarak döndürür. Çevresel değişkenler sahip olduğunu işletim sistemine bağlıdır." #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "hd_id3150670\n" @@ -35211,7 +33099,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "par_id3159176\n" @@ -35220,7 +33107,6 @@ msgid "Environ (Environment As String)" msgstr "Environ (Çevre As String)" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "hd_id3159157\n" @@ -35229,7 +33115,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "par_id3148473\n" @@ -35238,7 +33123,6 @@ msgid "String" msgstr "Dizi" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "hd_id3145609\n" @@ -35247,7 +33131,6 @@ msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "par_id3159414\n" @@ -35256,7 +33139,6 @@ msgid "Environment: Environment variable that you want to return the value for." msgstr "Çevre: Değerini döndürmek istediğiniz çevresel değişken." #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "hd_id3148663\n" @@ -35265,7 +33147,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03130800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130800.xhp\n" "par_id3145419\n" @@ -35290,7 +33171,6 @@ msgid "<bookmark_value>GetSolarVersion function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>GetSolarVersion Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "hd_id3157898\n" @@ -35299,7 +33179,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131000.xhp\" name=\"GetSolarVersion Fun msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131000.xhp\" name=\"GetSolarVersion Function [Runtime]\">GetSolarVersion Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "par_id3152801\n" @@ -35308,7 +33187,6 @@ msgid "Returns the internal number of the current $[officename] version." msgstr "Mevcut $[officename] sürümünün dahili numarasını döndürür." #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "hd_id3153311\n" @@ -35317,7 +33195,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "par_id3155388\n" @@ -35326,7 +33203,6 @@ msgid "s = GetSolarVersion" msgstr "s = GetSolarVersion" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "hd_id3149514\n" @@ -35335,7 +33211,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "par_id3148685\n" @@ -35344,7 +33219,6 @@ msgid "String" msgstr "Dizi" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "hd_id3143270\n" @@ -35353,7 +33227,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03131000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131000.xhp\n" "par_id3148947\n" @@ -35378,7 +33251,6 @@ msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelX function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TwipsPerPixelX Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "hd_id3153539\n" @@ -35387,7 +33259,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"TwipsPerPixelX Func msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"TwipsPerPixelX Function [Runtime]\">TwipsPerPixelX Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "par_id3153394\n" @@ -35396,7 +33267,6 @@ msgid "Returns the number of twips that represent the width of a pixel." msgstr "Pikselin genişliğini temsil eden twip numarasını döndürür." #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "hd_id3153527\n" @@ -35405,7 +33275,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "par_id3151110\n" @@ -35414,7 +33283,6 @@ msgid "n = TwipsPerPixelX" msgstr "n = TwipsPerPixelX" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "hd_id3150669\n" @@ -35423,7 +33291,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "par_id3150503\n" @@ -35432,7 +33299,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Tamsayı" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "hd_id3159176\n" @@ -35441,7 +33307,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03131300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131300.xhp\n" "par_id3153061\n" @@ -35466,7 +33331,6 @@ msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelY function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TwipsPerPixelY Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "hd_id3150040\n" @@ -35475,7 +33339,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\" name=\"TwipsPerPixelY Func msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\" name=\"TwipsPerPixelY Function [Runtime]\">TwipsPerPixelY Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "par_id3154186\n" @@ -35484,7 +33347,6 @@ msgid "Returns the number of twips that represent the height of a pixel." msgstr "Pikselin yüklesliğini temsil eden twip sayısını döndürür." #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "hd_id3145090\n" @@ -35493,7 +33355,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "par_id3153681\n" @@ -35502,7 +33363,6 @@ msgid "n = TwipsPerPixelY" msgstr "n = TwipsPerPixelX" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "hd_id3148473\n" @@ -35511,7 +33371,6 @@ msgid "Return value:" msgstr "Dönen değer:" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "par_id3154306\n" @@ -35520,7 +33379,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Tamsayı" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "hd_id3149235\n" @@ -35529,7 +33387,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03131400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131400.xhp\n" "par_id3154142\n" @@ -35642,7 +33499,6 @@ msgid "<bookmark_value>CreateUnoService function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CreateUnoService Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "hd_id3150682\n" @@ -35651,7 +33507,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"CreateUnoService Fu msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"CreateUnoService Function [Runtime]\">CreateUnoService Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "par_id3152924\n" @@ -35660,7 +33515,6 @@ msgid "Instantiates a Uno service with the ProcessServiceManager." msgstr "ProcessServiceManager ile bir Uno servisi ilklendirir." #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "hd_id3152801\n" @@ -35669,7 +33523,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "par_id3153346\n" @@ -35686,7 +33539,6 @@ msgid "For a list of available services, go to: http://api.libreoffice.org/docs/ msgstr "" #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "hd_id3151111\n" @@ -35695,7 +33547,6 @@ msgid "Examples:" msgstr "Örnekler:" #: 03131600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03131600.xhp\n" "par_id3154046\n" @@ -36160,7 +34011,6 @@ msgid "<bookmark_value>CreateUnoListener function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CreateUnoListener Fonksiyonu</bookmark_value>" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "hd_id3155150\n" @@ -36169,7 +34019,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener F msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function [Runtime]\">CreateUnoListener Fonksiyonu [Runtime]</link>" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3149346\n" @@ -36178,7 +34027,6 @@ msgid "Creates a Listener instance." msgstr "Bir Dinleyici örneği oluşturur." #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3153681\n" @@ -36187,7 +34035,6 @@ msgid "Many Uno interfaces let you register listeners on a special listener inte msgstr "Pek çok Uno arayüzü, özel bir dinleyici arayüzüne, dinleyici kaydetmenize izin verir. Bu, belirli olayları dinlemenizi ve uygun dinleyici metodunu çağırmanıza olanak verir. CreateUnoListener fonksiyonu, çağrılmış dinleyici arayüzünü bekler ve arayüzün desteklediği nesneyi arayüze atar. Bu nesne daha sonra dinleyiciyi kaydetmek için metoda aktarılır." #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "hd_id3148685\n" @@ -36196,7 +34043,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3143228\n" @@ -36205,7 +34051,6 @@ msgid "oListener = CreateUnoListener( Prefixname, ListenerInterfaceName )" msgstr "oListener = CreateUnoListener( Prefixname, ListenerInterfaceName )" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "hd_id3147574\n" @@ -36214,7 +34059,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3154046\n" @@ -36223,7 +34067,6 @@ msgid "The following example is based on a Basic library object." msgstr "Aşağıdaki örnek Basic kütüphane nesnesi esas alır." #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3149294\n" @@ -36232,7 +34075,6 @@ msgid "The CreateUnoListener method requires two parameters. The first is a pref msgstr "CreateUnoListener metodu iki parametreye ihtiyaç duyar. İlki önektir ve aşağıda ayrıntılı açıklanmıştır. İkinci parametre, kullanmak istediğiniz Dinleyici arayüzüne ait tam tanımlanmış addır." #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3149670\n" @@ -36241,7 +34083,6 @@ msgid "The Listener must then be added to the Broadcaster Object. This is done b msgstr "Dinleyici sonra Broadcaster nesnesine eklenmelidir. Bu, Dinleyici eklemek için gereken uygun metodun çağrılmasıyla yapılır. Bu metodlar her zaman \"addFooListener\" kalıbını takip eder ve burada \"Foo\" 'X''i saymazsak Dinleyici arayüzü tipidir. Bu örnekte addContainerListener metodu, XContainerListener 'ı kaydetmek için çağrılır." #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3154940\n" @@ -36250,7 +34091,6 @@ msgid "oLib = BasicLibraries.Library1 ' Library1 must exist!" msgstr "oLib = BasicLibraries.Library1 ' Library1 var olmalıdır!" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3150359\n" @@ -36259,7 +34099,6 @@ msgid "oLib.addContainerListener( oListener ) ' Register the listener" msgstr "oLib.addContainerListener( oListener ) ' Dinleyiciyi kaydet" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3154138\n" @@ -36268,7 +34107,6 @@ msgid "The Listener is now registered. When an event occurs, the corresponding L msgstr "Dinleyici artık kaydedilmiştir. Olay gerçekleştiğinde, karşılık gelen Dinleyici com.sun.star.container.XContainerListener arayüzünden uygun metodu çağırır." #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3148922\n" @@ -36277,7 +34115,6 @@ msgid "The prefix calls registered Listeners from Basic-subroutines. The Basic r msgstr "Önek kayıtlı Dinleyiciyi Basic-altyordamlardan çağırır. Basic run-time sistemi ismi \"PrefixListenerMethode\" olan Basic-altyordamları veya fonksiyonları arar ve bulduğunda çağırır. Aksi halde run-time hatası gerçekleşir." #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3150768\n" @@ -36286,7 +34123,6 @@ msgid "In this example, the Listener-Interface uses the following methods:" msgstr "Bu örnekte, Dinleyici-Arayüzü aşağıdaki yöntemleri kullanır:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3151176\n" @@ -36295,7 +34131,6 @@ msgid "disposing:" msgstr "disposing:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3145173\n" @@ -36304,7 +34139,6 @@ msgid "Listener base interface (com.sun.star.lang.XEventListener): base interfac msgstr "Dinleyici taban arayüzü (com.sun.star.lang.XEventListener): tüm Dinleyici Arayüzleri için taban arayüzü" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3156212\n" @@ -36313,7 +34147,6 @@ msgid "elementInserted:" msgstr "elementInserted:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3159254\n" @@ -36322,7 +34155,6 @@ msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface" msgstr "com.sun.star.container.XContainerListener arayüzü metodu" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3147287\n" @@ -36331,7 +34163,6 @@ msgid "elementRemoved:" msgstr "elementRemoved:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -36340,7 +34171,6 @@ msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface" msgstr "com.sun.star.container.XContainerListener arayüzü metodu" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3153951\n" @@ -36349,7 +34179,6 @@ msgid "elementReplaced:" msgstr "elementReplaced:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3154013\n" @@ -36358,7 +34187,6 @@ msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface" msgstr "com.sun.star.container.XContainerListener arayüzü metodu" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3147435\n" @@ -36367,7 +34195,6 @@ msgid "In this example, the prefix is ContListener_. The following subroutines m msgstr "Bu örnekte önek ContListener_. Bundan dolayı takip eden altyordamlar Basic'te gerçekleştirilmelidir:" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3155411\n" @@ -36376,7 +34203,6 @@ msgid "ContListener_disposing" msgstr "ContListener_disposing" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3146923\n" @@ -36385,7 +34211,6 @@ msgid "ContListener_elementInserted" msgstr "ContListener_elementInserted" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3147318\n" @@ -36394,7 +34219,6 @@ msgid "ContListener_elementRemoved" msgstr "ContListener_elementRemoved" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3152578\n" @@ -36403,7 +34227,6 @@ msgid "ContListener_elementReplaced" msgstr "ContListener_elementReplaced" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3150592\n" @@ -36412,7 +34235,6 @@ msgid "An event structure type that contains information about an event exists f msgstr "Her Listener türü için varolan bir olay hakkında bilgi içeren bir olay yapı türü. Bir Listener metodu çağrıldığında, bu olayın bir örneği metoda bir parametre olarak gönderilir. Sub tanımlaması içerisine uygun parametre gönderildiği sürece, temel Listener metodları da bu olay nesnelerini çağırabilir. Örnek olarak :" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3153876\n" @@ -36421,7 +34243,6 @@ msgid "MsgBox \"disposing\"" msgstr "MsgBox \"yokediliyor\"" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3154098\n" @@ -36430,7 +34251,6 @@ msgid "MsgBox \"elementInserted\"" msgstr "MsgBox \"Element Eklendi\"" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3153947\n" @@ -36439,7 +34259,6 @@ msgid "MsgBox \"elementRemoved\"" msgstr "MsgBox \"Öğe Çıkarıldı\"" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3148915\n" @@ -36448,7 +34267,6 @@ msgid "MsgBox \"elementReplaced\"" msgstr "MsgBox \"Öğe Değiştirildi\"" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3156056\n" @@ -36457,7 +34275,6 @@ msgid "You do not need to include the parameter of an event object if the object msgstr "Eğer nesne kullanılmıyorsa, olay nesnesinin parametresini eklemenize gerek yoktur." #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3150042\n" @@ -36466,7 +34283,6 @@ msgid "' Minimal implementation of Sub disposing" msgstr "' Alt kullanımlarının En Küçük uygulaması" #: 03132000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3150940\n" @@ -36607,7 +34423,6 @@ msgid "<bookmark_value>ThisComponent property</bookmark_value> <bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>ThisComponent özelliği</bookmark_value><bookmark_value>bileşenler;adresleme</bookmark_value>" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "hd_id3155342\n" @@ -36616,7 +34431,6 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runt msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runtime]\">ThisComponent [Runtime]</link>" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "par_id3154923\n" @@ -36625,7 +34439,6 @@ msgid "Addresses the active component so that its properties can be read and set msgstr "Etkin bileşeni adresler ki özellikleri okunup ayarlanabilsin. ThisComponent, Basic'in ait olduğunu belgeyi gösteren, Basic belgesinden kullanılır. ThisComponent tarafından ulaşılan nesne türü belge türüne bağlıdır." #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "hd_id3154346\n" @@ -36634,7 +34447,6 @@ msgid "Syntax:" msgstr "Sözdizimi:" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "par_id3151056\n" @@ -36643,7 +34455,6 @@ msgid "ThisComponent" msgstr "ThisComponent" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "hd_id3154940\n" @@ -36652,7 +34463,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "par_id3154123\n" @@ -36661,7 +34471,6 @@ msgid "' updates the \"Table of Contents\" in a text doc" msgstr "REM metin belgesindeki \"İçerik Tablosunu\" günceller" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "par_id3153194\n" @@ -36670,7 +34479,6 @@ msgid "index = allindexes.getByName(\"Table of Contents1\")" msgstr "dizin = tümdizinler.getByName(\"İçerik Tablosu1\")" #: 03132200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03132200.xhp\n" "par_id3156422\n" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 4b0f683f5f1..0d1241c2468 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-12 13:18+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:17+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452604698.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460852235.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -8410,7 +8410,6 @@ msgid "<bookmark_value>information functions</bookmark_value> <bookmark_value>F msgstr "<bookmark_value>bilgi işlevleri</bookmark_value><bookmark_value>İşlev Sihirbazı; bilgi</bookmark_value><bookmark_value>işlevler; bilgi işlevleri</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147247\n" @@ -8419,7 +8418,6 @@ msgid "Information Functions" msgstr "Bilgi İşlevleri" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147499\n" @@ -8428,7 +8426,6 @@ msgid "<variable id=\"informationtext\">This category contains the <emph>Informa msgstr "<variable id=\"informationtext\">Bu kategori <emph>Bilgi</emph> işlevlerini içerir.</variable>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3159128\n" @@ -8453,7 +8450,6 @@ msgid "D" msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150457\n" @@ -8462,7 +8458,6 @@ msgid "<emph>2</emph>" msgstr "<emph>2</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150024\n" @@ -8471,7 +8466,6 @@ msgid "x <item type=\"input\">value</item>" msgstr "x <item type=\"input\">değeri</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148725\n" @@ -8480,7 +8474,6 @@ msgid "y <item type=\"input\">value</item>" msgstr "y <item type=\"input\">değeri</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150480\n" @@ -8489,7 +8482,6 @@ msgid "<emph>3</emph>" msgstr "<emph>3</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148440\n" @@ -8498,7 +8490,6 @@ msgid "<item type=\"input\">-5</item>" msgstr "<item type=\"input\">-5</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148888\n" @@ -8507,7 +8498,6 @@ msgid "<item type=\"input\">-3</item>" msgstr "<item type=\"input\">-3</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153034\n" @@ -8516,7 +8506,6 @@ msgid "<emph>4</emph>" msgstr "<emph>4</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150139\n" @@ -8525,7 +8514,6 @@ msgid "<item type=\"input\">-2</item>" msgstr "<item type=\"input\">-2</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149542\n" @@ -8534,7 +8522,6 @@ msgid "<item type=\"input\">0</item>" msgstr "<item type=\"input\">0</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149188\n" @@ -8543,7 +8530,6 @@ msgid "<emph>5</emph>" msgstr "<emph>5</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153329\n" @@ -8552,7 +8538,6 @@ msgid "<item type=\"input\">-1</item>" msgstr "<item type=\"input\">-1</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155257\n" @@ -8561,7 +8546,6 @@ msgid "<item type=\"input\">1</item>" msgstr "<item type=\"input\">1</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145142\n" @@ -8570,7 +8554,6 @@ msgid "<emph>6</emph>" msgstr "<emph>6</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149956\n" @@ -8579,7 +8562,6 @@ msgid "<item type=\"input\">0</item>" msgstr "<item type=\"input\">0</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145594\n" @@ -8588,7 +8570,6 @@ msgid "<item type=\"input\">3</item>" msgstr "<item type=\"input\">3</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153113\n" @@ -8597,7 +8578,6 @@ msgid "<emph>7</emph>" msgstr "<emph>7</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148573\n" @@ -8606,7 +8586,6 @@ msgid "<item type=\"input\">2</item>" msgstr "<item type=\"input\">2</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145166\n" @@ -8615,7 +8594,6 @@ msgid "<item type=\"input\">4</item>" msgstr "<item type=\"input\">4</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3157998\n" @@ -8624,7 +8602,6 @@ msgid "<emph>8</emph>" msgstr "<emph>8</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150018\n" @@ -8633,7 +8610,6 @@ msgid "<item type=\"input\">4</item>" msgstr "<item type=\"input\">4</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150129\n" @@ -8642,7 +8618,6 @@ msgid "<item type=\"input\">6</item>" msgstr "<item type=\"input\">6</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145245\n" @@ -8651,7 +8626,6 @@ msgid "<emph>9</emph>" msgstr "<emph>9</emph>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148389\n" @@ -8660,7 +8634,6 @@ msgid "<item type=\"input\">6</item>" msgstr "<item type=\"input\">6</item>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156068\n" @@ -8853,7 +8826,6 @@ msgid "<bookmark_value>CURRENT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>GEÇERLİ işlevi</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155625\n" @@ -8862,7 +8834,6 @@ msgid "CURRENT" msgstr "GEÇERLİ" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3157975\n" @@ -8871,7 +8842,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AKTUELL\">This function returns the result to date msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AKTUELL\">Bu işlev sonucu parçası olduğu formülün hesaplandığı hücredeki değere bağlar. ( Bir başka deyişle sonuç formülün hesaplanması anındaki değere bağlıdır.) Ana kullanım amacı, BİÇEM() işlevi ile kullanarak hücre içeriğine bağlı olarak hücrelere seçilmiş biçemleri uygulamaktır..</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3148880\n" @@ -8880,7 +8850,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150930\n" @@ -8889,7 +8858,6 @@ msgid "CURRENT()" msgstr "GEÇERLİ()" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3145629\n" @@ -8955,7 +8923,6 @@ msgid "<bookmark_value>FORMULA function</bookmark_value> <bookmark_value>formul msgstr "<bookmark_value>FORMÜL işlevi</bookmark_value><bookmark_value>formül hücreleri;formüllerin diğer hücrelerde görüntülenmesi</bookmark_value><bookmark_value>görüntüleme;her hangi yerde görüntüleme</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3150688\n" @@ -8964,7 +8931,6 @@ msgid "FORMULA" msgstr "FORMÜL" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3158417\n" @@ -8973,7 +8939,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORMEL\">Displays the formula of a formula cell as msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORMEL\">Hücrede bulunan formülü metin olarak görüntüler.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154954\n" @@ -8982,7 +8947,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147535\n" @@ -9007,7 +8971,6 @@ msgid "An invalid reference or a reference to a cell with no formula results in msgstr "Bir geçersiz başvuru veya formülsüz hücreye başvuru #YOK hata değeri verir." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3152820\n" @@ -9016,7 +8979,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153179\n" @@ -9025,7 +8987,6 @@ msgid "If cell A8 contains the formula <item type=\"input\">=SUM(1;2;3)</item> t msgstr "Eğer A8 hücresi <item type=\"input\">=TOPLA(1;2;3)</item> formülünü içeriyorsa" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153923\n" @@ -9043,7 +9004,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISREF function</bookmark_value> <bookmark_value>referenc msgstr "<bookmark_value>EREFSE işlevi</bookmark_value><bookmark_value>başvurular;hücre içeriklerinin sınanması</bookmark_value><bookmark_value>hücre içerikleri;başvurular için sınanması</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155409\n" @@ -9052,7 +9012,6 @@ msgid "ISREF" msgstr "EREFSE" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153723\n" @@ -9061,7 +9020,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTBEZUG\">Tests if the argument is a reference.</a msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTBEZUG\">Değişkenin bir referans olup olmadığını test eder.</ahelp> Eğer değişken bir referans ise DOĞRU döndürülür, aksi taktirde YANLIŞ getirilir. Bu işleve bir referans verilir ise referans gösterilen değer bu işlev tarafından sınanmaz." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147175\n" @@ -9070,7 +9028,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149821\n" @@ -9079,7 +9036,6 @@ msgid "ISREF(Value)" msgstr "EREFSE(değer)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3146152\n" @@ -9088,7 +9044,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the value to be tested, to determine whether it is msgstr "<emph>Değer</emph> Başvuru olup olmadığı sınanacak değerdir." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3083448\n" @@ -9097,7 +9052,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154317\n" @@ -9147,7 +9101,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISERR function</bookmark_value> <bookmark_value>error co msgstr "<bookmark_value>EHATA işlevi</bookmark_value><bookmark_value>hata kodları;kontrol etmek</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154812\n" @@ -9156,7 +9109,6 @@ msgid "ISERR" msgstr "EHATA" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149282\n" @@ -9165,7 +9117,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHL\">Tests for error conditions, except the #N msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHL\">#YOK hata tipi haricindeki hataları araştırır, ve duruma göre DOĞRU veya YANLIŞ değerini getirir.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149450\n" @@ -9174,7 +9125,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156312\n" @@ -9183,7 +9133,6 @@ msgid "ISERR(Value)" msgstr "EHATA(değer)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3146857\n" @@ -9192,7 +9141,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is any value or expression which is tested to see whet msgstr "<emph>değer</emph> Sınaması yapılan #YOK hatasından başka hata oluşturan bir terim veya değerdir." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3153212\n" @@ -9201,7 +9149,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153276\n" @@ -9227,7 +9174,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISERROR function</bookmark_value> <bookmark_value>recogn msgstr "<bookmark_value>EHATALIYSA işlevi</bookmark_value><bookmark_value>tanıma;genel hatalar</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147081\n" @@ -9236,7 +9182,6 @@ msgid "ISERROR" msgstr "EHATALIYSA" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156316\n" @@ -9245,7 +9190,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHLER\">Tests for error conditions, including t msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHLER\">#YOK hata değerini de içeren hata şartlarını test eder, YANLIŞ ve DOĞRU değerleri döner.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147569\n" @@ -9254,7 +9198,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153155\n" @@ -9263,7 +9206,6 @@ msgid "ISERROR(Value)" msgstr "EHATALIYSA(değer)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154047\n" @@ -9272,7 +9214,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is or refers to the value to be tested. ISERROR() retu msgstr "<emph>değer</emph> test edilen sayı veya başvurudur. EHATALIYSA() bir hata var ise DOĞRU yok ise YANLIŞ değerini verir." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155994\n" @@ -9281,7 +9222,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150256\n" @@ -9307,7 +9247,6 @@ msgid "<bookmark_value>IFERROR function</bookmark_value> <bookmark_value>testin msgstr "<bookmark_value>EHATALIYSA işlevi</bookmark_value><bookmark_value>tanıma;genel hatalar</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31470811\n" @@ -9316,7 +9255,6 @@ msgid "IFERROR" msgstr "EHATALIYSA" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31563161\n" @@ -9325,7 +9263,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Returns the value if the cell does not co msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Hücre içeriği hatalı değilse içeriği, hatalıysa alternatif değeri döndürür.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31475691\n" @@ -9334,7 +9271,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31531551\n" @@ -9343,7 +9279,6 @@ msgid "IFERROR(Value;Alternate_value)" msgstr "EHATALIYSA(Değer;Alternatif_değer)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31540471\n" @@ -9352,7 +9287,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be returned if it is not msgstr "<emph>Değer</emph> sonuç hatalı olduğunda veya eşit olmadığında döndürülecek değer veya ifadedir." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31540472\n" @@ -9361,7 +9295,6 @@ msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be returned if msgstr "<emph>Alternatif_değer</emph> <emph>Değer</emph> hatalı olduğunda veya eşit olduğunda döndürülecek değer veya ifadedir." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31559941\n" @@ -9370,7 +9303,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31502561\n" @@ -9396,7 +9328,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISFORMULA function</bookmark_value> <bookmark_value>reco msgstr "<bookmark_value>EFORMÜLSE işlevi</bookmark_value><bookmark_value>formül hücrelerini tanıma</bookmark_value><bookmark_value>formül hücreleri;tanıma</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3153618\n" @@ -9405,7 +9336,6 @@ msgid "ISFORMULA" msgstr "EFORMÜLSE" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149138\n" @@ -9414,7 +9344,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFORMEL\">Returns TRUE if a cell is a formula cel msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFORMEL\">Bir hücre formül içeriyorsa DOĞRU değeri getirilir.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155100\n" @@ -9423,7 +9352,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3143230\n" @@ -9432,7 +9360,6 @@ msgid "ISFORMULA(Reference)" msgstr "EFORMÜLSE(başvuru)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150150\n" @@ -9441,7 +9368,6 @@ msgid "<emph>Reference</emph> indicates the reference to a cell in which a test msgstr "<emph>başvuru</emph> İçeriğinin formül olup olmadığının sınanacağı hücrenin başvurusudur." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147491\n" @@ -9450,7 +9376,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3159182\n" @@ -9572,7 +9497,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISEVEN_ADD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ÇİFTMİ_ADD işlevi</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149760\n" @@ -9581,7 +9505,6 @@ msgid "ISEVEN_ADD" msgstr "ÇİFTMİ_ADD" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147253\n" @@ -9590,7 +9513,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISEVEN\">Tests for even numbers. Returns 1 if t msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISEVEN\">Çift sayıları test eder, tam olarak ikiye bölünebilen çift sayılar 1 değerini getirir.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3152799\n" @@ -9599,7 +9521,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149202\n" @@ -9608,7 +9529,6 @@ msgid "ISEVEN_ADD(Number)" msgstr "ÇİFTMİ_ADD(Sayı)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151168\n" @@ -9617,7 +9537,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number to be tested." msgstr "<emph>Sayı</emph> sınanacak sayıdır." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3150115\n" @@ -9626,7 +9545,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153904\n" @@ -9652,7 +9570,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISNONTEXT function</bookmark_value> <bookmark_value>cell msgstr "<bookmark_value>EMETİNDEĞİLSE işlevi</bookmark_value><bookmark_value>hücre içerikleri;metin yok</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154692\n" @@ -9661,7 +9578,6 @@ msgid "ISNONTEXT" msgstr "EMETİNDEĞİLSE" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155330\n" @@ -9678,7 +9594,6 @@ msgid "If an error occurs, the function returns TRUE." msgstr "Eğer bir hata oluşursa, bu işlev DOĞRU değerini verir." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154931\n" @@ -9687,7 +9602,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148829\n" @@ -9696,7 +9610,6 @@ msgid "ISNONTEXT(Value)" msgstr "EMETİNDEĞİLSE(değer)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3146992\n" @@ -9705,7 +9618,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is any value or expression where a test is performed t msgstr "<emph>değer</emph> Sınaması yapılarak metin, mantıksal değer veya sayı olduğu araştırılacak, herhangi bir terim veya değerdir." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3150525\n" @@ -9714,7 +9626,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149906\n" @@ -9723,7 +9634,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISNONTEXT(D2)</item> returns FALSE if cell D2 conta msgstr "<item type=\"input\">=EMETİNDEĞİLSE(D2)</item> D2 hücresi <item type=\"input\">abcdef</item> metnini içeriyorsa YANLIŞ döndürür." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150777\n" @@ -9741,7 +9651,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISBLANK function</bookmark_value> <bookmark_value>blank msgstr "<bookmark_value>EBOŞSA işlevi</bookmark_value><bookmark_value>boş hücre içerikleri</bookmark_value><bookmark_value>boş hücreler; tanıma</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3159148\n" @@ -9750,7 +9659,6 @@ msgid "ISBLANK" msgstr "EBOŞSA" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148800\n" @@ -9759,7 +9667,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTLEER\">Returns TRUE if the reference to a cell i msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTLEER\">Referans alınan hücre boş ise DOĞRU değerini döndürür.</ahelp> Bu işlev bir hücrenin içeriğinin boş olup olmadığını anlamak için kullanılır. Formül içeren bir hücre de boş değildir." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3159162\n" @@ -9768,7 +9675,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3158406\n" @@ -9777,7 +9683,6 @@ msgid "ISBLANK(Value)" msgstr "EBOŞSA(değer)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154212\n" @@ -9786,7 +9691,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the content to be tested." msgstr "<emph>değer</emph> sınanacak içeriktir." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147508\n" @@ -9795,7 +9699,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147234\n" @@ -9813,7 +9716,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISLOGICAL function</bookmark_value> <bookmark_value>numb msgstr "<bookmark_value>EMANTIKSALSA işlevi</bookmark_value><bookmark_value>sayı biçimleri;mantıksal</bookmark_value><bookmark_value>mantıksal sayı biçimleri</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155356\n" @@ -9822,7 +9724,6 @@ msgid "ISLOGICAL" msgstr "EMANTIKSALSA" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148926\n" @@ -9839,7 +9740,6 @@ msgid "If an error occurs, the function returns FALSE." msgstr "Eğer bir hata oluşursa, Bu işlev YANLIŞ değeri ile döner." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149162\n" @@ -9848,7 +9748,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148918\n" @@ -9857,7 +9756,6 @@ msgid "ISLOGICAL(Value)" msgstr "EMANTIKSALSA(değer)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3146946\n" @@ -9866,7 +9764,6 @@ msgid "Returns TRUE if <emph>Value</emph> is a logical value (TRUE or FALSE), an msgstr "Eğer <emph>değer</emph> bir mantıksal değerse (DOĞRU veya YANLIŞ), DOĞRU değerini aksi takdirde YANLIŞ değerini verir." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3150709\n" @@ -9875,7 +9772,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3166442\n" @@ -9901,7 +9797,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISNA function</bookmark_value> <bookmark_value>#N/A erro msgstr "<bookmark_value>EYOKSA işlevi</bookmark_value><bookmark_value>#YOK hatası;tanıma</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3153685\n" @@ -9910,7 +9805,6 @@ msgid "ISNA" msgstr "EYOKSA" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149105\n" @@ -9927,7 +9821,6 @@ msgid "If an error occurs, the function returns FALSE." msgstr "Eğer bir hata oluşursa, Bu işlev YANLIŞ değeri ile döner." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3152947\n" @@ -9936,7 +9829,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153748\n" @@ -9945,7 +9837,6 @@ msgid "ISNA(Value)" msgstr "EYOKSA(değer)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3152884\n" @@ -9954,7 +9845,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be tested." msgstr "<emph>değer</emph> sınacak değer veya deyimdir." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149964\n" @@ -9963,7 +9853,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154852\n" @@ -9981,7 +9870,6 @@ msgid "<bookmark_value>IFNA function</bookmark_value> <bookmark_value>#N/A erro msgstr "<bookmark_value>EYOKSA işlevi</bookmark_value><bookmark_value>#YOK hatası;tanıma</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31536851\n" @@ -9990,7 +9878,6 @@ msgid "IFNA" msgstr "EYOKSA" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31491051\n" @@ -9999,7 +9886,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Returns the value if the cell does not conta msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Hücre içeriği #N/A (değer kullanılabilir değil) hatası içermiyorsa içeriği, bu hata varsa alternatif değeri döndürür.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31529471\n" @@ -10008,7 +9894,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31537481\n" @@ -10017,7 +9902,6 @@ msgid "IFNA(Value;Alternate_value)" msgstr "EYOKSA(Değer;Alternatif_değer)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31528841\n" @@ -10026,7 +9910,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the value or expression to be returned if it is not msgstr "<emph>Değer</emph> eşit olmadığında veya sonuç bir #N/A hatası olduğunda döndürülecek değer veya ifadedir." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31528842\n" @@ -10035,7 +9918,6 @@ msgid "<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be returned if msgstr "<emph>Alternatif_değer</emph> <emph>Değer</emph> değeri eşit olduğunda veya sonuç bir #N/A hatası olduğunda döndürülecek değer veya ifadedir." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id31499641\n" @@ -10044,7 +9926,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id31548521\n" @@ -10062,7 +9943,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISTEXT function</bookmark_value> <bookmark_value>cell co msgstr "<bookmark_value>EMETİNSE işlevi</bookmark_value><bookmark_value>hücre içerikleri;metin</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149426\n" @@ -10071,7 +9951,6 @@ msgid "ISTEXT" msgstr "EMETİNSE" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145368\n" @@ -10088,7 +9967,6 @@ msgid "If an error occurs, the function returns FALSE." msgstr "Eğer bir hata oluşursa, Bu işlev YANLIŞ değeri ile döner." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154332\n" @@ -10097,7 +9975,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148649\n" @@ -10106,7 +9983,6 @@ msgid "ISTEXT(Value)" msgstr "EMETİNSE(değer)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150417\n" @@ -10115,7 +9991,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is a value, number, Boolean value, or an error value t msgstr "<emph>değer</emph> sınanacak olan bir değer, sayı veya hata değeridir." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149239\n" @@ -10124,7 +9999,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3144756\n" @@ -10133,7 +10007,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISTEXT(D9)</item> returns TRUE if cell D9 contains msgstr "<item type=\"input\">=EMETİNSE(D9)</item> D9 hücresi <item type=\"input\">abcdef</item> gibi metin içeriyorsa, DOĞRU değeri döndürür." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148416\n" @@ -10247,7 +10120,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISODD_ADD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TEKMİ_ADD işlevi</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3153939\n" @@ -10256,7 +10128,6 @@ msgid "ISODD_ADD" msgstr "TEKMİ_ADD" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153538\n" @@ -10265,7 +10136,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISODD\">Returns TRUE (1) if the number does not msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISODD\">Şayet hücredeki sayı 2'ye tam bölünemiyorsa DOĞRU değerini getirir.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3145601\n" @@ -10274,7 +10144,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149485\n" @@ -10283,7 +10152,6 @@ msgid "ISODD_ADD(Number)" msgstr "TEKMİ_ADD(Sayı)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153315\n" @@ -10292,7 +10160,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number to be tested." msgstr "<emph>Sayı</emph> sınanacak sayıdır." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3143274\n" @@ -10301,7 +10168,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154793\n" @@ -10319,7 +10185,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISNUMBER function</bookmark_value> <bookmark_value>cell msgstr "<bookmark_value>ESAYIYSA işlevi</bookmark_value><bookmark_value>hücre içerikleri;sayılar</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3148688\n" @@ -10328,7 +10193,6 @@ msgid "ISNUMBER" msgstr "ESAYIYSA" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154618\n" @@ -10337,7 +10201,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTZAHL\">Returns TRUE if the value refers to a num msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTZAHL\">Değer bir sayıya başvuruda bulunuyorsa DOĞRU değeri döner.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3152769\n" @@ -10346,7 +10209,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150595\n" @@ -10355,7 +10217,6 @@ msgid "ISNUMBER(Value)" msgstr "ESAYIYSA(değer)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150351\n" @@ -10364,7 +10225,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is any expression to be tested to determine whether it msgstr "<emph>değer</emph> sayı veya metin olduğu sınanacak bir terimdir." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3146793\n" @@ -10373,7 +10233,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155614\n" @@ -10382,7 +10241,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ISNUMBER(C3)</item> returns TRUE if the cell C3 con msgstr "<item type=\"input\">=ESAYIYSA(C3)</item> eğer C3 hücresi <item type=\"input\">4</item> sayısını içeriyorsa, DOĞRU sonucunu verir." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154417\n" @@ -10407,7 +10265,6 @@ msgid "N" msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150405\n" @@ -10424,7 +10281,6 @@ msgid "If an error occurs the function returns the error value." msgstr "Eğer bir hata oluşursa fonksiyon hata değerini döndürür." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3145774\n" @@ -10433,7 +10289,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153883\n" @@ -10442,7 +10297,6 @@ msgid "N(Value)" msgstr "N(değer)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151101\n" @@ -10451,7 +10305,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() re msgstr "<emph>Değer</emph> sayıya dönüştürülecek parametredir. N() eğer yapabilirse sayısal değer döndürür. TRUE ve FALSE mantıksal değerleri için sırasıyla 1 ve 0 döndürür. Metinler için 0 döndürür." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147097\n" @@ -10460,7 +10313,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154117\n" @@ -10477,7 +10329,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=N(TRUE)</item> returns 1" msgstr "<item type=\"input\">=N(DOĞRU)</item> 1 değerini döndürür." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153781\n" @@ -10486,7 +10337,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=N(FALSE)</item> returns 0" msgstr "<item type=\"input\">=N(YANLIŞ)</item> 0 verir." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154670\n" @@ -10512,7 +10362,6 @@ msgid "<bookmark_value>NA function</bookmark_value> <bookmark_value>#N/A error; msgstr "<bookmark_value>YOKSAY işlevi</bookmark_value><bookmark_value>#YOK hatası;bir hücreye atanması</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3156275\n" @@ -10521,7 +10370,6 @@ msgid "NA" msgstr "YOKSAY" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156161\n" @@ -10530,7 +10378,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NV\">Returns the error value #N/A.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_NV\">Hücrede #YOK hatası değerini döndürür.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3147532\n" @@ -10539,7 +10386,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149563\n" @@ -10548,7 +10394,6 @@ msgid "NA()" msgstr "YOKSAY()" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155128\n" @@ -10557,7 +10402,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154481\n" @@ -10574,7 +10418,6 @@ msgid "<bookmark_value>TYPE function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TİP işlevi</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3151255\n" @@ -10591,7 +10434,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TYP\">Returns the type of value, where 1 = number, msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149992\n" @@ -10600,7 +10442,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148400\n" @@ -10617,7 +10458,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is a specific value for which the data type is determi msgstr "" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3154363\n" @@ -10626,7 +10466,6 @@ msgid "Example (see example table above)" msgstr "Örnek (yukarıdaki örnek tabloya bakın)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153357\n" @@ -10635,7 +10474,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=TYPE(C2)</item> returns 2 as a result." msgstr "<item type=\"input\">=TÜR(C2)</item> sonuç olarak 2 döner." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148980\n" @@ -10653,7 +10491,6 @@ msgid "<bookmark_value>CELL function</bookmark_value> <bookmark_value>cell info msgstr "<bookmark_value>HÜCRE işlevi</bookmark_value><bookmark_value>hücre bilgisi</bookmark_value><bookmark_value>hücrelerdeki bilgi</bookmark_value>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3155509\n" @@ -10662,7 +10499,6 @@ msgid "CELL" msgstr "HÜCRE" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153196\n" @@ -10671,7 +10507,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">Returns information on address, formatting msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">Bir başvurudaki sol üst hücrenin biçimi, yeri ya da içeriği hakkında bilgi verir.</ahelp>" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "hd_id3149323\n" @@ -10680,7 +10515,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147355\n" @@ -10689,7 +10523,6 @@ msgid "CELL(\"InfoType\"; Reference)" msgstr "HÜCRE(bilgi_türü; Başvuru)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154716\n" @@ -10698,7 +10531,6 @@ msgid "<emph>InfoType</emph> is the character string that specifies the type of msgstr "<emph>bilgi_türü</emph> bilgi türünü tanımlayan karakter dizisidir. Karakter dizisi daima İngilizcedir. Büyük ve küçük harf isteğe bağlıdır. Türkçe büyük harf dönüşüm kuralları farklı olduğu için. Büyük harfleri kullanın." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150636\n" @@ -10707,7 +10539,6 @@ msgid "InfoType" msgstr "Bilgi_türü" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149344\n" @@ -10716,7 +10547,6 @@ msgid "Meaning" msgstr "Anlamı" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153266\n" @@ -10725,7 +10555,6 @@ msgid "COL" msgstr "COL" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156204\n" @@ -10734,7 +10563,6 @@ msgid "Returns the number of the referenced column." msgstr "Başvurulan sütunun numarasını verir." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150094\n" @@ -10743,7 +10571,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COL\";D2)</item> returns 4." msgstr "<item type=\"input\">=HÜCRE(\"COL\";D2)</item> 4 sayısını verir." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151276\n" @@ -10752,7 +10579,6 @@ msgid "ROW" msgstr "ROW" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147583\n" @@ -10761,7 +10587,6 @@ msgid "Returns the number of the referenced row." msgstr "Başvurulan satırın numarasını verir." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151222\n" @@ -10770,7 +10595,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ROW\";D2)</item> returns 2." msgstr "<item type=\"input\">=HÜCRE(\"ROW\";D2)</item> formülü 2 sayısını verir." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3159217\n" @@ -10779,7 +10603,6 @@ msgid "SHEET" msgstr "SHEET" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151201\n" @@ -10788,7 +10611,6 @@ msgid "Returns the number of the referenced sheet." msgstr "Başvurulan çalışma sayfasının numarasını verir." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149169\n" @@ -10797,7 +10619,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"Sheet\";Sheet3.D2)</item> returns 3." msgstr "<item type=\"input\">=Hücre(\"Sheet\";'Çalışma Sayfası3'.D2)</item> 3 döndürür." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149431\n" @@ -10806,7 +10627,6 @@ msgid "ADDRESS" msgstr "ADDRESS" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156054\n" @@ -10815,7 +10635,6 @@ msgid "Returns the absolute address of the referenced cell." msgstr "Başvurulan hücrenin mutlak adresiyle döner." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154136\n" @@ -10824,7 +10643,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";D2)</item> returns $D$2." msgstr "<item type=\"input\">=HÜCRE(\"ADDRESS\";D2)</item> returns $D$2." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3159198\n" @@ -10833,7 +10651,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";Sheet3.D2)</item> returns $Sheet3. msgstr "<item type=\"input\">=HÜCRE(\"ADDRESS\";'Çalışma Sayfası2'.D2)</item> $'Çalışma Sayfası2'.$D$2 sonucunu verir." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150245\n" @@ -10842,7 +10659,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</it msgstr "<item type=\"input\">HÜCRE(\"ADRES\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</item> file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1.$D$2 değerini döndürür." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3146811\n" @@ -10851,7 +10667,6 @@ msgid "FILENAME" msgstr "DOSYAADI" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151328\n" @@ -10860,7 +10675,6 @@ msgid "Returns the file name and the sheet number of the referenced cell." msgstr "Başvurulan hücrenin dosya adını ve sayfa adını verir." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148896\n" @@ -10869,7 +10683,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";D2)</item> returns 'file:///X:/dr msgstr "<item type=\"input\">=HÜCRE(\"DOSYAADI\";D2)</item> formülü, eğer formülümüz X:\\dr\\own.sxc dosyasında Çalışma sayfası1'de bulunmaktaysa, file:///X:/dr/own.sxc'#$Çalışma Sayfası1 sonucunu verir." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155144\n" @@ -10878,7 +10691,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</i msgstr "<item type=\"input\">=HÜCRE(\"DOSYAADI\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</item> 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1 değerini döndürür." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151381\n" @@ -10887,7 +10699,6 @@ msgid "COORD" msgstr "COORD" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151004\n" @@ -10896,7 +10707,6 @@ msgid "Returns the complete cell address in Lotus(TM) notation." msgstr "Tam Hücre adresini Lotus(TM) gösterimine göre görüntüler." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3159104\n" @@ -10905,7 +10715,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; D2)</item> returns $A:$D$2." msgstr "<item type=\"input\">=HÜCRE(\"COORD\"; D2)</item> $A:$D$2 değerini verir." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3163720\n" @@ -10914,7 +10723,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"COORD\"; Sheet3.D2)</item> returns $C:$D$2." msgstr "<item type=\"input\">=HÜCRE(\"COORD\"; 'Çalışma Sayfası3'.D2)</item> returns $C:$D$2 sonucunu verir." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155910\n" @@ -10923,7 +10731,6 @@ msgid "CONTENTS" msgstr "CONTENTS" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156041\n" @@ -10932,7 +10739,6 @@ msgid "Returns the contents of the referenced cell, without any formatting." msgstr "Biçimlendirme olmaksızın, başvurulan hücrenin içeriğiyle döner" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151069\n" @@ -10941,7 +10747,6 @@ msgid "TYPE" msgstr "TÜR" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155344\n" @@ -10950,7 +10755,6 @@ msgid "Returns the type of cell contents." msgstr "Hücre içeriklerinin türünü verir." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145217\n" @@ -10959,7 +10763,6 @@ msgid "b = blank. empty cell" msgstr "b = boş hücre" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155176\n" @@ -10968,7 +10771,6 @@ msgid "l = label. Text, result of a formula as text" msgstr "l = etiket. Metin, metin sonucu veren formül" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147280\n" @@ -10977,7 +10779,6 @@ msgid "v = value. Value, result of a formula as a number" msgstr "v = değer. Bir formül ve sayı sonucu değer" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156348\n" @@ -10986,7 +10787,6 @@ msgid "WIDTH" msgstr "WIDTH" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154920\n" @@ -10995,7 +10795,6 @@ msgid "Returns the width of the referenced column. The unit is the number of zer msgstr "Başvurulan sütunun genişliğini verir. Sütun genişliğine uyan varsayılan yazı tipi ve varsayılan yazı boyutunda (0)ların sayısı birimindedir. Sonuç tam sayıya yuvarlanır." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3152355\n" @@ -11004,7 +10803,6 @@ msgid "PREFIX" msgstr "PREFIX" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154230\n" @@ -11013,7 +10811,6 @@ msgid "Returns the alignment of the referenced cell." msgstr "Başvurulan hücrenin hizalaması hakkında bilgiyle döner." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155946\n" @@ -11022,7 +10819,6 @@ msgid "' = align left or left-justified" msgstr "' = sola hizalı veya soldan girintili" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3147220\n" @@ -11031,7 +10827,6 @@ msgid "\" = align right" msgstr "\" = sağa hizalı" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3149038\n" @@ -11040,7 +10835,6 @@ msgid "^ = centered" msgstr "^ = ortala" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153129\n" @@ -11049,7 +10843,6 @@ msgid "\\ = repeating (currently inactive)" msgstr "\\ = tekrarlama (şu anda etkin değil)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154406\n" @@ -11058,7 +10851,6 @@ msgid "PROTECT" msgstr "PROTECT" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145127\n" @@ -11067,7 +10859,6 @@ msgid "Returns the status of the cell protection for the cell." msgstr "Hücre koruma durumu hakkında bilgi verir." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155794\n" @@ -11076,7 +10867,6 @@ msgid "1 = cell is protected" msgstr "1 = hücre korumalıysa" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155072\n" @@ -11085,7 +10875,6 @@ msgid "0 = cell is not protected" msgstr "0 = hücre korumalı değilse" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156178\n" @@ -11094,7 +10883,6 @@ msgid "FORMAT" msgstr "FORMAT" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150220\n" @@ -11103,7 +10891,6 @@ msgid "Returns a character string that indicates the number format." msgstr "Sayı biçimini gösteren bir karakter dizisi (biçim kodu) ile geri döner." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153824\n" @@ -11112,7 +10899,6 @@ msgid ", = number with thousands separator" msgstr ", = binler ayraçlı sayı" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153837\n" @@ -11121,7 +10907,6 @@ msgid "F = number without thousands separator" msgstr "F = binler ayracı olmayan sayı" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150318\n" @@ -11130,7 +10915,6 @@ msgid "C = currency format" msgstr "C = Para birimi biçimi" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153168\n" @@ -11139,7 +10923,6 @@ msgid "S = exponential representation, for example, 1.234+E56" msgstr "S = üstel gösterim, örneğin, 1,234E+56." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153515\n" @@ -11148,7 +10931,6 @@ msgid "P = percentage" msgstr "P = Yüzdelik" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154375\n" @@ -11157,7 +10939,6 @@ msgid "In the above formats, the number of decimal places after the decimal sepa msgstr "Yukarıdaki biçimlerde ondalık ayracından sonraki ondalık haneler sayı olarak verilirler. Örnek: #,##0.0 sayı biçimi ,1 verir ve 00.000% sayı biçimi P3 sonucunu verir." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150575\n" @@ -11166,7 +10947,6 @@ msgid "D1 = MMM-D-YY, MM-D-YY and similar formats" msgstr "D1 = MMM-D-YY, MM-D-YY gibi benzer tarih formatlarıdır" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150589\n" @@ -11175,7 +10955,6 @@ msgid "D2 = DD-MM" msgstr "D2 = DD-MM (GG-AA gün ve ay biçimi)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151034\n" @@ -11184,7 +10963,6 @@ msgid "D3 = MM-YY" msgstr "D3 = MM-YY (AA-YY tarih biçimi)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156371\n" @@ -11193,7 +10971,6 @@ msgid "D4 = DD-MM-YYYY HH:MM:SS" msgstr "D4 = DD-MM-YYYY HH:MM:SS (GG-AA-YYYY SS:MM:NN tarih ve saat)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3157881\n" @@ -11202,7 +10979,6 @@ msgid "D5 = MM-DD" msgstr "D5 = MM-DD (AA-GG tarih biçimi)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3157894\n" @@ -11211,7 +10987,6 @@ msgid "D6 = HH:MM:SS AM/PM" msgstr "D6 = HH:MM:SS AM/PM (SS:DD:NN ÖÖ/ÖS saat biçimi)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154068\n" @@ -11220,7 +10995,6 @@ msgid "D7 = HH:MM AM/PM" msgstr "D7 = HH:MM AM/PM (SS:DD ÖÖ/ÖS saat biçimi)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150286\n" @@ -11229,7 +11003,6 @@ msgid "D8 = HH:MM:SS" msgstr "D8 = HH:MM:SS (saat dakika saniye biçimi)" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145756\n" @@ -11238,7 +11011,6 @@ msgid "D9 = HH:MM" msgstr "D9 = HH:MM saat ve dakika" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145768\n" @@ -11247,7 +11019,6 @@ msgid "G = All other formats" msgstr "G = Diğer bütün biçimler" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153375\n" @@ -11256,7 +11027,6 @@ msgid "- (Minus) at the end = negative numbers are formatted in color" msgstr "- (Eksi) biçim kodu sonunda = renkli biçimlendirilmiş negatif sayılar" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155545\n" @@ -11265,7 +11035,6 @@ msgid "() (brackets) at the end = there is an opening bracket in the format code msgstr "() (parantezler) sondaki = biçim kodunda açılan parantez vardır" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3154594\n" @@ -11274,7 +11043,6 @@ msgid "COLOR" msgstr "COLOR" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3152922\n" @@ -11283,7 +11051,6 @@ msgid "Returns 1, if negative values have been formatted in color, otherwise 0." msgstr "Eğer negatif sayılar renkli olarak biçimlendirilmişse 1 değeri döner, aksi takdirde 0." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3145563\n" @@ -11292,7 +11059,6 @@ msgid "PARENTHESES" msgstr "PARENTHESES" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156072\n" @@ -11301,7 +11067,6 @@ msgid "Returns 1 if the format code contains an opening bracket (, otherwise 0." msgstr "Eğer format kodu bir açılan parantez ( içeriyorsa 1 değerini verir. aksi takdirde 0." #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3156090\n" @@ -11957,7 +11722,6 @@ msgid "<bookmark_value>mathematical functions</bookmark_value> <bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>matematiksel işlevler</bookmark_value><bookmark_value>İşlev Sihirbazı; matematiksel</bookmark_value><bookmark_value>işlevler; matematiksel işlevler</bookmark_value><bookmark_value>trigonometrkc işlevler</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147124\n" @@ -11966,7 +11730,6 @@ msgid "Mathematical Functions" msgstr "Matematiksel İşlevler" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154943\n" @@ -11984,7 +11747,6 @@ msgid "<bookmark_value>ABS function</bookmark_value> <bookmark_value>absolute v msgstr "<bookmark_value>MUTLAKDEĞER işlevi</bookmark_value><bookmark_value>mutlak değerler</bookmark_value><bookmark_value>değerler;mutlak</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3146944\n" @@ -11993,7 +11755,6 @@ msgid "ABS" msgstr "MUTLAKDEĞER" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154546\n" @@ -12002,7 +11763,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABS\">Returns the absolute value of a number.</ahel msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABS\">Bir sayının mutlak değerini verir. Bir sayının mutlak değeri, işareti olmadan sayıdır.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154843\n" @@ -12011,7 +11771,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147475\n" @@ -12020,7 +11779,6 @@ msgid "ABS(Number)" msgstr "MUTLAKDEĞER(Sayı)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148438\n" @@ -12029,7 +11787,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number whose absolute value is to be calculate msgstr "<emph>Sayı</emph> mutlak değeri hesaplanacak sayıdır. Bir sayının mutlak değeri +/- işareti olmaksızın değeridir." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155823\n" @@ -12038,7 +11795,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152787\n" @@ -12047,7 +11803,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ABS(-56)</item> returns 56." msgstr "<item type=\"input\">=N(123)</item> 123 sayısıyla döner" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148752\n" @@ -12072,7 +11827,6 @@ msgid "<bookmark_value>ACOS function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ACOS işlevi</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153114\n" @@ -12081,7 +11835,6 @@ msgid "ACOS" msgstr "ACOS" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145163\n" @@ -12090,7 +11843,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOS\">Returns the inverse trigonometric cosine o msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOS\">Arkkosinüs kosinüsü sayı olan açıdır. Bir sayının Trigonometric kosinüsünün tersini radyan olarak verir.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153565\n" @@ -12099,7 +11851,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150020\n" @@ -12108,7 +11859,6 @@ msgid "ACOS(Number)" msgstr "ACOS(Sayı)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159134\n" @@ -12125,7 +11875,6 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "Açıyı dereceye çevirerek döndürmek için, DERECE işlevinu kullanın." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149882\n" @@ -12134,7 +11883,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150128\n" @@ -12159,7 +11907,6 @@ msgid "<bookmark_value>ACOSH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ACOSH işlevi</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145355\n" @@ -12168,7 +11915,6 @@ msgid "ACOSH" msgstr "ACOSH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157993\n" @@ -12177,7 +11923,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOSHYP\">Returns the inverse hyperbolic cosine of msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOSHYP\">Bir sayının ters hiperbolik kosinüsünü verir. Sayı 1'den büyük ya da eşit olmalıdır.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145295\n" @@ -12186,7 +11931,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151017\n" @@ -12195,7 +11939,6 @@ msgid "ACOSH(Number)" msgstr "ACOS(Sayı)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149000\n" @@ -12212,7 +11955,6 @@ msgid "Number must be greater than or equal to 1." msgstr "Sayı 1'den büyük veya eşit olmalıdır." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150566\n" @@ -12221,7 +11963,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145629\n" @@ -12246,7 +11987,6 @@ msgid "<bookmark_value>ACOT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ACOT işlevi</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149027\n" @@ -12255,7 +11995,6 @@ msgid "ACOT" msgstr "ACOT" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155818\n" @@ -12264,7 +12003,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOT\">Returns the inverse cotangent (the arccota msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOT\">Verilen bir sayının ters kotanjantı ile döner (Arkkotanjant).</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153225\n" @@ -12273,7 +12011,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158419\n" @@ -12282,7 +12019,6 @@ msgid "ACOT(Number)" msgstr "ACOT(Sayı)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154948\n" @@ -12299,7 +12035,6 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "Açıyı dereceye çevirerek döndürmek için, DERECE işlevinu kullanın." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147538\n" @@ -12308,7 +12043,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155375\n" @@ -12333,7 +12067,6 @@ msgid "<bookmark_value>ACOTH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ACOTH işlevi</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148426\n" @@ -12342,7 +12075,6 @@ msgid "ACOTH" msgstr "ACOTH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147478\n" @@ -12351,7 +12083,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOTHYP\">Returns the inverse hyperbolic cotangent msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOTHYP\">Verilen sayının ters hiperbolik kotanjantını verir.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152585\n" @@ -12360,7 +12091,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147172\n" @@ -12369,7 +12099,6 @@ msgid "ACOTH(Number)" msgstr "ACOTH(Sayı)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146155\n" @@ -12386,7 +12115,6 @@ msgid "An error results if Number is between -1 and 1 inclusive." msgstr "Eğer Sayı -1 ve 1 değerleri arasında ise, bir hata oluşur." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3083452\n" @@ -12395,7 +12123,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150608\n" @@ -12412,7 +12139,6 @@ msgid "<bookmark_value>ASIN function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ASİN işlevi</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145084\n" @@ -12421,7 +12147,6 @@ msgid "ASIN" msgstr "ASİN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156296\n" @@ -12430,7 +12155,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCSIN\">Returns the inverse trigonometric sine of msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCSIN\">Bir sayının arksinüsünü verir. Arksinüs, sinüsü sayı olan açıdır. Açı -pi/2 ile pi/2 aralığında radyan cinsinden verilir.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149716\n" @@ -12439,7 +12163,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156305\n" @@ -12448,7 +12171,6 @@ msgid "ASIN(Number)" msgstr "ASİN(Sayı)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150964\n" @@ -12465,7 +12187,6 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "Açıyı dereceye çevirerek döndürmek için, DERECE işlevinu kullanın." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149448\n" @@ -12474,7 +12195,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156100\n" @@ -12507,7 +12227,6 @@ msgid "<bookmark_value>ASINH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ASİNH işlevi</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3151266\n" @@ -12516,7 +12235,6 @@ msgid "ASINH" msgstr "ASİNH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147077\n" @@ -12525,7 +12243,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARSINHYP\">Returns the inverse hyperbolic sine of a msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARSINHYP\">Bir sayının ters hiperbolik sinüsünü verir. Ters hiperbolik sinüs, hiperbolik sinüsü sayı olan değerdir, dolayısıyla ASİNH(SİNH(sayı)) eşittir sayı.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150763\n" @@ -12534,7 +12251,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150882\n" @@ -12543,7 +12259,6 @@ msgid "ASINH(Number)" msgstr "ASİNH(Sayı)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147621\n" @@ -12552,7 +12267,6 @@ msgid "This function returns the inverse hyperbolic sine of <emph>Number</emph>, msgstr "Bu işlev <emph>Sayı</emph>'nın ters hiperbolik sinüsünü verir, Ters hiperbolik sinüs, hiperbolik sinüsü sayı olan değerdir." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153212\n" @@ -12561,7 +12275,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156120\n" @@ -12586,7 +12299,6 @@ msgid "<bookmark_value>ATAN function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ATAN işlevi</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155996\n" @@ -12595,7 +12307,6 @@ msgid "ATAN" msgstr "ATAN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149985\n" @@ -12604,7 +12315,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN\">Returns the inverse trigonometric tangent msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN\">Bir sayının arktanjantını verir. Arktanjant, tanjantı sayı olan açıdır.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3151294\n" @@ -12613,7 +12323,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150261\n" @@ -12622,7 +12331,6 @@ msgid "ATAN(Number)" msgstr "ATAN(Sayı)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147267\n" @@ -12639,7 +12347,6 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "Açıyı dereceye çevirerek döndürmek için, DERECE işlevinu kullanın." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154054\n" @@ -12648,7 +12355,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143229\n" @@ -12673,7 +12379,6 @@ msgid "<bookmark_value>ATAN2 function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ATAN2 işlevi</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153983\n" @@ -12682,7 +12387,6 @@ msgid "ATAN2" msgstr "ATAN2" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154297\n" @@ -12691,7 +12395,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN2\">Returns the inverse trigonometric tangent msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN2\">Belirlenen x ve y koordinatlarının ters trigonometrik tanjantını verir.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149758\n" @@ -12700,7 +12403,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156013\n" @@ -12709,7 +12411,6 @@ msgid "ATAN2(NumberX; NumberY)" msgstr "ATAN2(Sayı_x; Sayı_y)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151168\n" @@ -12718,7 +12419,6 @@ msgid "<emph>NumberX</emph> is the value of the x coordinate." msgstr "<emph>Sayı_x</emph> noktanın x koordinatı değeridir." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152798\n" @@ -12743,7 +12443,6 @@ msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "Açıyı dereceye çevirerek döndürmek için, DERECE işlevinu kullanın." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145663\n" @@ -12752,7 +12451,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154692\n" @@ -12777,7 +12475,6 @@ msgid "<bookmark_value>ATANH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ATANH işlevi</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155398\n" @@ -12786,7 +12483,6 @@ msgid "ATANH" msgstr "ATANH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148829\n" @@ -12795,7 +12491,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARTANHYP\">Returns the inverse hyperbolic tangent o msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARTANHYP\">Bir sayının ters hiperbolik tanjantını verir.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3146997\n" @@ -12804,7 +12499,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149912\n" @@ -12813,7 +12507,6 @@ msgid "ATANH(Number)" msgstr "ATANH(Sayı)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150521\n" @@ -12830,7 +12523,6 @@ msgid "Number must obey the condition -1 < number < 1." msgstr "Sayı -1 ile +1 aralığında kalmalıdır." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148450\n" @@ -12839,7 +12531,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145419\n" @@ -12856,7 +12547,6 @@ msgid "<bookmark_value>COS function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COS işlevi</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153062\n" @@ -12865,7 +12555,6 @@ msgid "COS" msgstr "COS" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148803\n" @@ -12874,7 +12563,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COS\">Returns the cosine of the given angle (in rad msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COS\">Verilen radyan cinsinden açının kosinüsünü döndürür.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150779\n" @@ -12883,7 +12571,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154213\n" @@ -12892,7 +12579,6 @@ msgid "COS(Number)" msgstr "COS(Sayı)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154285\n" @@ -12909,7 +12595,6 @@ msgid "To return the cosine of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "Bir açının kosinüsünü derece cinsinden döndürmek için RADYANLAR işlevinu kullanın." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153579\n" @@ -12918,7 +12603,6 @@ msgid "Examples" msgstr "Örnekler" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147240\n" @@ -12927,7 +12611,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=COS(PI()/2)</item> returns 0, the cosine of PI/2 ra msgstr "<item type=\"input\">=COS(Pİ()/2)</item> 0 değeri verir, Pİ/2 radyanın kosinüsü." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147516\n" @@ -12944,7 +12627,6 @@ msgid "<bookmark_value>COSH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COSH işlevi</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154277\n" @@ -12953,7 +12635,6 @@ msgid "COSH" msgstr "COSH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146946\n" @@ -12962,7 +12643,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSHYP\">Returns the hyperbolic cosine of a number. msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSHYP\">Bir sayının hiperbolik kosinüsünü verir.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149792\n" @@ -12971,7 +12651,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3166440\n" @@ -12980,7 +12659,6 @@ msgid "COSH(Number)" msgstr "COSH(Sayı)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150710\n" @@ -12989,7 +12667,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic cosine of <emph>Number</emph>." msgstr "<emph>Sayı</emph> hiperbolik kosinüsünü bulmak istediğiniz herhangi bir gerçek sayı." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153234\n" @@ -12998,7 +12675,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154099\n" @@ -13015,7 +12691,6 @@ msgid "<bookmark_value>COT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COT işlevi</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152888\n" @@ -13024,7 +12699,6 @@ msgid "COT" msgstr "COT" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153679\n" @@ -13033,7 +12707,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COT\">Returns the cotangent of the given angle (in msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COT\">Radyan cinsinden verilen açının kotanjantını verir.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152943\n" @@ -13042,7 +12715,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154856\n" @@ -13051,7 +12723,6 @@ msgid "COT(Number)" msgstr "COT(Sayı)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149969\n" @@ -13076,7 +12747,6 @@ msgid "The cotangent of an angle is equivalent to 1 divided by the tangent of th msgstr "Bir açının kotanjantı, 1 sayısının açının tanjantına bölünmesine eşdeğerdir." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149800\n" @@ -13085,7 +12755,6 @@ msgid "Examples:" msgstr "Örnekler:" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148616\n" @@ -13094,7 +12763,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=COT(PI()/4)</item> returns 1, the cotangent of PI/4 msgstr "<item type=\"input\">=COT(Pİ()/4)</item> Pİ/4 radyanlık açının kotanjantı, olan 1 değerini verir." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148986\n" @@ -13111,7 +12779,6 @@ msgid "<bookmark_value>COTH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>COTH işlevi</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154337\n" @@ -13120,7 +12787,6 @@ msgid "COTH" msgstr "COTH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149419\n" @@ -13129,7 +12795,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COTHYP\">Returns the hyperbolic cotangent of a give msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COTHYP\">Verilen bir açının ters hiperbolik kotanjantını verir.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3149242\n" @@ -13138,7 +12803,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143280\n" @@ -13147,7 +12811,6 @@ msgid "COTH(Number)" msgstr "COTH(Sayı)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154799\n" @@ -13156,7 +12819,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic cotangent of <emph>Number</emph>." msgstr "<emph>Sayı</emph> hiperbolik kotanjantı verir." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155422\n" @@ -13165,7 +12827,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144754\n" @@ -13182,7 +12843,6 @@ msgid "<bookmark_value>CSC function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CSC fonksiyonu</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id9523234\n" @@ -13191,7 +12851,6 @@ msgid "CSC" msgstr "CSC" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id4896433\n" @@ -13200,7 +12859,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANT\">Returns the cosecant of the given angle msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANT\">Verilen açının kosekantını döndürür (radyan cünsinden).Bir açının kosekantı sinüsünün 1 bölüsüdür.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3534032\n" @@ -13209,7 +12867,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id4571344\n" @@ -13218,7 +12875,6 @@ msgid "CSC(Number)" msgstr "CSC(Sayı)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id9859164\n" @@ -13235,7 +12891,6 @@ msgid "To return the cosecant of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "Bir açının kosekantını derece cinsinden döndürmek için RADIANS fonksiyonunu kullanın." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2577161\n" @@ -13244,7 +12899,6 @@ msgid "Examples" msgstr "Örnekler" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3736803\n" @@ -13253,7 +12907,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CSC(PI()/4)</item> returns approximately 1.41421356 msgstr "<item type=\"input\">=CSC(PI()/4)</item> yaklaşık olarak PI/4 radyanın sinüsünün tersi olan 1.4142135624 değerini döndürür." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id6016818\n" @@ -13270,7 +12923,6 @@ msgid "<bookmark_value>CSCH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>CSCH fonksiyonu</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id4325650\n" @@ -13279,7 +12931,6 @@ msgid "CSCH" msgstr "CSCH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id579916\n" @@ -13288,7 +12939,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANTHYP\">Returns the hyperbolic cosecant of a msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANTHYP\">Bir sayının hiperbolik kosekantını döndürür.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id5336768\n" @@ -13297,7 +12947,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3108851\n" @@ -13306,7 +12955,6 @@ msgid "CSCH(Number)" msgstr "CSCH(Sayı)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id1394188\n" @@ -13315,7 +12963,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic cosecant of <emph>Number</emph>." msgstr "Bir <emph>Sayı</emph>nın hiperbolik kosekantını döndürür." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id6037477\n" @@ -13324,7 +12971,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id5426085\n" @@ -13342,7 +12988,6 @@ msgid "<bookmark_value>DEGREES function</bookmark_value> <bookmark_value>conver msgstr "<bookmark_value>DEGREES fonksiyonu</bookmark_value><bookmark_value>çevirme;radyanı, dereceye</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145314\n" @@ -13351,7 +12996,6 @@ msgid "DEGREES" msgstr "DERECE" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149939\n" @@ -13360,7 +13004,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEG\">Converts radians into degrees.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEG\">Radyanı dereceye çevirir.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150623\n" @@ -13369,7 +13012,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145600\n" @@ -13378,7 +13020,6 @@ msgid "DEGREES(Number)" msgstr "DERECE(Sayı)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149484\n" @@ -13411,7 +13052,6 @@ msgid "<bookmark_value>EXP function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ÜS işlevi</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148698\n" @@ -13420,7 +13060,6 @@ msgid "EXP" msgstr "ÜS" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150592\n" @@ -13429,7 +13068,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Returns e raised to the power of a number.</a msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\">Sayı'nın kuvvetine yükseltilmiş e'yi verir.</ahelp> e sabiti yaklaşık olarak 2.71828182845904 değerindedir.." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150351\n" @@ -13438,7 +13076,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146786\n" @@ -13447,7 +13084,6 @@ msgid "EXP(Number)" msgstr "ÜS(Sayı)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155608\n" @@ -13456,7 +13092,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the power to which e is to be raised." msgstr "<emph>Sayı</emph> e tabanına uygulanmış üstür." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154418\n" @@ -13465,7 +13100,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156340\n" @@ -13483,7 +13117,6 @@ msgid "<bookmark_value>FACT function</bookmark_value> <bookmark_value>factorial msgstr "<bookmark_value>ÇARPINIM işlevi</bookmark_value><bookmark_value>faktöriyel;sayılar</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145781\n" @@ -13492,7 +13125,6 @@ msgid "FACT" msgstr "ÇARPINIM" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151109\n" @@ -13501,7 +13133,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FAKULTAET\">Returns the factorial of a number.</ahe msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FAKULTAET\">Bir sayının çarpınımını verir( Faktoriyel ). Bir sayının çarpınımı, 1*2*3*...* sayı'ya eşittir.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3146902\n" @@ -13510,7 +13141,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154661\n" @@ -13519,7 +13149,6 @@ msgid "FACT(Number)" msgstr "ÇARPINIM(Sayı)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152952\n" @@ -13544,7 +13173,6 @@ msgid "The factorial of a negative number returns the \"invalid argument\" error msgstr "Negatif bir sayının faktöriyeli \"Geçersiz değişken\" hatasını verir." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154569\n" @@ -13553,7 +13181,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154476\n" @@ -13562,7 +13189,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=FACT(3)</item> returns 6." msgstr "<item type=\"input\">=FACT(3)</item> 6 değerini döndürür." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147525\n" @@ -13580,7 +13206,6 @@ msgid "<bookmark_value>INT function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;ro msgstr "<bookmark_value>TAMSAYI işlevi</bookmark_value><bookmark_value>sayılar;aşağıya doğru yakın tamsayıya yuvarlama</bookmark_value><bookmark_value>yuvarlama;aşağıya doğru yakın tamsayıya yuvarlama</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3159084\n" @@ -13589,7 +13214,6 @@ msgid "INT" msgstr "TAMSAYI" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158441\n" @@ -13598,7 +13222,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GANZZAHL\">Rounds a number down to the nearest inte msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GANZZAHL\">Bir sayıyı aşağıya doğru en yakın tamsayıya yuvarlar.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3146132\n" @@ -13607,7 +13230,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156146\n" @@ -13616,7 +13238,6 @@ msgid "INT(Number)" msgstr "TAMSAYI(Sayı)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154117\n" @@ -13633,7 +13254,6 @@ msgid "Negative numbers round down to the integer below." msgstr "Negatif sayılar altındaki tamsayıya yuvarlanır." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155118\n" @@ -13642,7 +13262,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156267\n" @@ -13651,7 +13270,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=INT(5.7)</item> returns 5." msgstr "<item type=\"input\">=DAKİKA(0,999)</item> işlevi 58 değerini döndürür." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147323\n" @@ -13669,7 +13287,6 @@ msgid "<bookmark_value>EVEN function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;r msgstr "<bookmark_value>ÇİFT işlevi</bookmark_value><bookmark_value>sayılar;aşağıya/yukarıya çift tamsayılara yuvarlama</bookmark_value><bookmark_value>yuvarlama;aşağıya/yukarıya çift tamsayılara</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150938\n" @@ -13678,7 +13295,6 @@ msgid "EVEN" msgstr "ÇİFT" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149988\n" @@ -13687,7 +13303,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GERADE\">Rounds a positive number up to the next ev msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GERADE\">En yakın çift tamsayıya yuvarlanmış sayıyı verir. Bu işlevi ikişer ikişer gelen öğeleri işlemek için kullanabilirsiniz. Bir negatif sayı aşağısında bulunan çift tamsayıya yuvarlanır.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148401\n" @@ -13696,7 +13311,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150830\n" @@ -13705,7 +13319,6 @@ msgid "EVEN(Number)" msgstr "ÇİFT(Sayı)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153350\n" @@ -13714,7 +13327,6 @@ msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded to the next even integer up, away fro msgstr "<emph>Sayı</emph> sıfırdan uzağa doğru, çift tam sayıya yuvarlanır." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155508\n" @@ -13723,7 +13335,6 @@ msgid "Examples" msgstr "Örnekler" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154361\n" @@ -13765,7 +13376,6 @@ msgid "<bookmark_value>GCD function</bookmark_value> <bookmark_value>greatest c msgstr "<bookmark_value>OBEB işlevi</bookmark_value><bookmark_value>en büyük ortak bölen</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147356\n" @@ -13774,7 +13384,6 @@ msgid "GCD" msgstr "OBEB" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152465\n" @@ -13791,7 +13400,6 @@ msgid "The greatest common divisor is the positive largest integer which will di msgstr "En büyük ortak bölen en büyük pozitif tamsayıdır. Verilmiş olan bütün tamsayıları kalansız olarak böler." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150643\n" @@ -13800,7 +13408,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154524\n" @@ -13809,7 +13416,6 @@ msgid "GCD(Integer1; Integer2; ...; Integer30)" msgstr "OBEB(Tamsayı 1; Tamsayı 2; ...; Tamsayı 30)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149340\n" @@ -13818,7 +13424,6 @@ msgid "<emph>Integer1 To 30</emph> are up to 30 integers whose greatest common d msgstr "<emph>Tamsayı 1'den 30'a</emph> en büyük ortak böleni hesaplanacak olan 30'a kadar sayıdır. Değer tamsayı değilse kesirli kısmı atılır." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147317\n" @@ -13827,7 +13432,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151285\n" @@ -13852,7 +13456,6 @@ msgid "<bookmark_value>GCD_ADD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>OBEB_ADD işlevi</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3151221\n" @@ -13861,7 +13464,6 @@ msgid "GCD_ADD" msgstr "OBEB_ADD" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153257\n" @@ -13870,7 +13472,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GCD\"> The result is the greatest common diviso msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GCD\"> Bir sayılar listesinden en büyük ortak böleni alır.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3147548\n" @@ -13879,7 +13480,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156205\n" @@ -13888,7 +13488,6 @@ msgid "GCD_ADD(Number(s))" msgstr "OBEB_ADD(Sayı(lar))" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145150\n" @@ -13897,7 +13496,6 @@ msgid "<emph>Number(s)</emph> is a list of up to 30 numbers." msgstr "<emph>Sayı(lar)</emph> En küçük ortak katını istediğiniz 1 ile 29 arasında değerlerdir. Değer tamsayı değilse, kesirli kısmı atılır" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150239\n" @@ -13906,7 +13504,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159192\n" @@ -13924,7 +13521,6 @@ msgid "<bookmark_value>LCM function</bookmark_value> <bookmark_value>least comm msgstr "<bookmark_value>OKEK işlevi</bookmark_value><bookmark_value>en düşük ortak kat</bookmark_value><bookmark_value>en küçük ortak kat</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145213\n" @@ -13933,7 +13529,6 @@ msgid "LCM" msgstr "OKEK" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146814\n" @@ -13942,7 +13537,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGV\">Returns the least common multiple of one or m msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGV\">Tamsayıların en küçük ortak katını verir. En küçük ortak kat, sayı1, sayı2 vb tüm tamsayı bağımsız değişkenlerin bir katı olan en küçük pozitif tamsayıdır.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148632\n" @@ -13951,7 +13545,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147279\n" @@ -13960,7 +13553,6 @@ msgid "LCM(Integer1; Integer2; ...; Integer30)" msgstr "OKEK(Tamsayı 1; Tamsayı 2; ...; Tamsayı 30)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156348\n" @@ -13969,7 +13561,6 @@ msgid "<emph>Integer1 to 30</emph> are up to 30 integers whose lowest common mul msgstr "<emph>Tamsayı 1 den 30 a</emph> En küçük ortak katını istediğiniz 1 ile 30 arasında değerlerdir. Değer tamsayı değilse, kesirli kısmı atılır." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3156431\n" @@ -13978,7 +13569,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154914\n" @@ -13995,7 +13585,6 @@ msgid "<bookmark_value>LCM_ADD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>OKEK_ADD işlevi</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154230\n" @@ -14004,7 +13593,6 @@ msgid "LCM_ADD" msgstr "OKEK_ADD" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3149036\n" @@ -14013,7 +13601,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_LCM\"> The result is the lowest common multiple msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_LCM\"> İki ya da daha fazla tamsayının en büyük ortan bölenini verir. En büyük ortak bölen hem sayı1'i hem de sayı2'yi kalansız bölen en büyük tamsayıdır.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153132\n" @@ -14022,7 +13609,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154395\n" @@ -14031,7 +13617,6 @@ msgid "LCM_ADD(Number(s))" msgstr "OKEK_ADD(Sayı(lar))" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3147377\n" @@ -14040,7 +13625,6 @@ msgid "<emph>Number(s)</emph> is a list of up to 30 numbers." msgstr "<emph>Sayı(lar)</emph> En küçük ortak katını istediğiniz 1 ile 29 arasında değerlerdir. Değer tamsayı değilse, kesirli kısmı atılır" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145122\n" @@ -14049,7 +13633,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145135\n" @@ -14067,7 +13650,6 @@ msgid "<bookmark_value>COMBIN function</bookmark_value> <bookmark_value>number msgstr "<bookmark_value>KOMBİNASYON işlevi</bookmark_value><bookmark_value>kombinasyonların sayısı</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155802\n" @@ -14076,7 +13658,6 @@ msgid "COMBIN" msgstr "KOMBİNASYON" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156172\n" @@ -14085,7 +13666,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN\">Returns the number of combinations msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN\">Belli sayıda yinelenmeyen nesne için kombinasyon sayısını verir. Belli sayıda nesne için toplam olası grup sayısını belirlemek için KOMBİNASYON işlevini kullanın.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3156193\n" @@ -14094,7 +13674,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150223\n" @@ -14103,7 +13682,6 @@ msgid "COMBIN(Count1; Count2)" msgstr "KOMBİNASYON(Sayı_1; Sayı_2)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150313\n" @@ -14112,7 +13690,6 @@ msgid "<emph>Count1</emph> is the number of items in the set." msgstr "<emph>Sayı_1</emph> kümedeki öğelerin sayısıdır." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153830\n" @@ -14137,7 +13714,6 @@ msgid "COMBIN implements the formula: Count1!/(Count2!*(Count1-Count2)!)" msgstr "KOMBİNASYON fomülü şöyledir: sayı_1!/sayı_2!*(sayı_1-sayı_2)!" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153171\n" @@ -14146,7 +13722,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153517\n" @@ -14164,7 +13739,6 @@ msgid "<bookmark_value>COMBINA function</bookmark_value> <bookmark_value>number msgstr "<bookmark_value>KOMBİNASYONA işlevi</bookmark_value><bookmark_value>yinelenen kombinasyon sayıları</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3150284\n" @@ -14173,7 +13747,6 @@ msgid "COMBINA" msgstr "KOMBİNASYONA" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157894\n" @@ -14182,7 +13755,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN2\">Returns the number of combinations msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN2\">Yinelemeleri de içeren belli sayıda nesne için kombinasyon sayısını verir.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145752\n" @@ -14191,7 +13763,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145765\n" @@ -14200,7 +13771,6 @@ msgid "COMBINA(Count1; Count2)" msgstr "KOMBİNASYONA(Sayı 1; Sayı 2)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153372\n" @@ -14209,7 +13779,6 @@ msgid "<emph>Count1</emph> is the number of items in the set." msgstr "<emph>Sayı_1</emph> kümedeki öğelerin sayısıdır." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155544\n" @@ -14234,7 +13803,6 @@ msgid "COMBINA implements the formula: (Count1+Count2-1)! / (Count2!(Count1-1)!) msgstr "KOMBİNASYONA şu şekilde hesaplanır: (Toplam öğe sayısı+Seçilen öğe sayısı-1)! / (Seçilen öğe sayısı!(Toplam öğe sayısı-1)!)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154584\n" @@ -14243,7 +13811,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152904\n" @@ -14261,7 +13828,6 @@ msgid "<bookmark_value>TRUNC function</bookmark_value> <bookmark_value>decimal msgstr "<bookmark_value>NSAT işlevi</bookmark_value><bookmark_value>ondalık haneler;kesme</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3156086\n" @@ -14270,7 +13836,6 @@ msgid "TRUNC" msgstr "NSAT" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157866\n" @@ -14279,7 +13844,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUERZEN\">Truncates a number by removing decimal pl msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUERZEN\">Bir sayıyı aşağıya doğru en yakın tamsayıya yuvarlar.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3148499\n" @@ -14288,7 +13852,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148511\n" @@ -14297,7 +13860,6 @@ msgid "TRUNC(Number; Count)" msgstr "NSAT(sayı; sayım)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150796\n" @@ -14306,7 +13868,6 @@ msgid "Returns <emph>Number</emph> with at most <emph>Count</emph> decimal place msgstr "<emph>Sayı</emph> kesirli kısmını atmak istediğiniz sayıdır.<emph>Sayım</emph> tamsayıya çevirmenin duyarlığını belirten bir sayıdır. Sayım için varsayılan değer sıfırdır." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3150816\n" @@ -14315,7 +13876,6 @@ msgid "<item type=\"literal\">TRUNC(Number; 0)</item> behaves as <item type=\"li msgstr "<item type=\"literal\">NSAT(sayı; 0)</item>, pozitif sayılar için <item type=\"literal\">TAMSAYI(Sayı)</item> gibi davranır, fakat negatif sayıları sıfıra doğru yuvarlar." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3148548\n" @@ -14324,7 +13884,6 @@ msgid "The <emph>visible</emph> decimal places of the result are specified in <s msgstr "Sonuçların <emph>görünür</emph> ondalık kısımları <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - - Hesapla</link> altında belirtilir." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152555\n" @@ -14333,7 +13892,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152569\n" @@ -14359,7 +13917,6 @@ msgid "<bookmark_value>LN function</bookmark_value> <bookmark_value>natural log msgstr "<bookmark_value>LN işlevi</bookmark_value><bookmark_value>doğal logaritma</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153601\n" @@ -14368,7 +13925,6 @@ msgid "LN" msgstr "LN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154974\n" @@ -14377,7 +13933,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LN\">Returns the natural logarithm based on the con msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LN\">Bir sayının doğal logaritmasını bulur. Doğal logaritmalar e sabitine dayanırlar.</ahelp> e sabiti yaklaşık olarak 2.71828182845904 değerindedir." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154993\n" @@ -14386,7 +13941,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155284\n" @@ -14395,7 +13949,6 @@ msgid "LN(Number)" msgstr "LN(Sayı)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155297\n" @@ -14404,7 +13957,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value whose natural logarithm is to be calcula msgstr "<emph>Sayı</emph> doğal logaritmasını bulmak istediğiniz pozitif gerçek sayıdır." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153852\n" @@ -14413,7 +13965,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153866\n" @@ -14439,7 +13990,6 @@ msgid "<bookmark_value>LOG function</bookmark_value> <bookmark_value>logarithms msgstr "<bookmark_value>LOG işlevi</bookmark_value><bookmark_value>logaritmalar</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3109813\n" @@ -14448,7 +13998,6 @@ msgid "LOG" msgstr "LOG" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3109841\n" @@ -14457,7 +14006,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">Returns the logarithm of a number to the spec msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\">Bir sayının belirlediğiniz tabandaki logaritmasını verir.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144719\n" @@ -14466,7 +14014,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144732\n" @@ -14475,7 +14022,6 @@ msgid "LOG(Number; Base)" msgstr "LOG(Sayı; Taban)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144746\n" @@ -14484,7 +14030,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value whose logarithm is to be calculated." msgstr "<emph>Sayı</emph> Logaritması hesaplanacek pozitif gerçek sayıdır." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152840\n" @@ -14493,7 +14038,6 @@ msgid "<emph>Base</emph> (optional) is the base for the logarithm calculation. I msgstr "<emph>Taban</emph> (seçimsel) logaritma hesaplamasında kullanılan tabandır. Eğer atlanırsa 10 tabanı varsayılır." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152860\n" @@ -14502,7 +14046,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154429\n" @@ -14528,7 +14071,6 @@ msgid "<bookmark_value>LOG10 function</bookmark_value> <bookmark_value>base-10 msgstr "<bookmark_value>LOG10 işlevi</bookmark_value><bookmark_value>10 tabanlı logaritma</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154187\n" @@ -14537,7 +14079,6 @@ msgid "LOG10" msgstr "LOG10" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155476\n" @@ -14546,7 +14087,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG10\">Returns the base-10 logarithm of a number.< msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG10\">Bir sayının 10 tabanındaki logaritmasını verir.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155494\n" @@ -14555,7 +14095,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159294\n" @@ -14564,7 +14103,6 @@ msgid "LOG10(Number)" msgstr "LOG10(Numara)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159308\n" @@ -14573,7 +14111,6 @@ msgid "Returns the logarithm to base 10 of <emph>Number</emph>." msgstr "<emph>Numara</emph> 10 tabanında logaritması alınacak sayıdır." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3159328\n" @@ -14582,7 +14119,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157916\n" @@ -14600,7 +14136,6 @@ msgid "<bookmark_value>CEILING function</bookmark_value> <bookmark_value>roundi msgstr "<bookmark_value>TAVANAYUVARLA işlevi</bookmark_value><bookmark_value>yuvarlama;ondalık hanelerde sola doğru yukarıya</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152518\n" @@ -14609,7 +14144,6 @@ msgid "CEILING" msgstr "TAVANAYUVARLA" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153422\n" @@ -14618,7 +14152,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">Rounds a number up to the nearest mult msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\">Sıfırdan uzağa, anlamın en yakın katına yuvarlanmış sayıyı verir.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3153440\n" @@ -14627,7 +14160,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153454\n" @@ -14636,7 +14168,6 @@ msgid "CEILING(Number; Significance; Mode)" msgstr "TAVANAYUVARLA(Sayı; Adım; Mod)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3153467\n" @@ -14645,7 +14176,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded up." msgstr "<emph>Sayı</emph> yukarıya doğru yuvarlanacak sayıdır." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155000\n" @@ -14654,7 +14184,6 @@ msgid "<emph>Significance</emph> is the number to whose multiple the value is to msgstr "<emph>Adım</emph> değerinin katlarından birine yuvarlandığı sayı." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155020\n" @@ -14663,7 +14192,6 @@ msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and no msgstr "<emph>Mod</emph> (İsteğe bağlı) Eğer Mod değeri verilmiş ve sıfıra eşit değilse, sayı ve adım değerleri de negatifse, yuvarlama sayının mutlak değeri üzerinden yapılır. MS Excel' e aktarım sırasında Excel üçüncü parametreyi kullanmadığı için, bu parametre ihmal edilir." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163792\n" @@ -14672,7 +14200,6 @@ msgid "If both parameters Number and Significance are negative and the Mode valu msgstr "Eğer sayı ve adım negatifse ve Mod değeri sıfır ise veya verilmemişse, $[officename] Calc ve Excel içeri alma tamamlandıktan sonra farklı davranacaktır. Hesap tablosunu Excel'e aktarırsanız Calc'dakiyle aynı sonucu Excelde elde etmek için, Mod=1 olarak kullanın." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145697\n" @@ -14681,7 +14208,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145710\n" @@ -14690,7 +14216,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2)</item> returns -10" msgstr "<item type=\"input\">=TAVANAYUVARLA(-11;-2)</item> -10 sonucu verir." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145725\n" @@ -14699,7 +14224,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;0)</item> returns -10" msgstr "<item type=\"input\">=TAVANAYUVARLA(-11;-2;0)</item> -10 sonucu verir." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145740\n" @@ -14717,7 +14241,6 @@ msgid "<bookmark_value>CEILING.PRECISE function</bookmark_value> <bookmark_valu msgstr "<bookmark_value>TAVANAYUVARLA.DUYARLI işlevi</bookmark_value><bookmark_value>yuvarlama;adım katları kadar</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2952518\n" @@ -14726,7 +14249,6 @@ msgid "CEILING.PRECISE" msgstr "TAVANAYUVARLA.DUYARLI" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2953422\n" @@ -14735,7 +14257,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Rounds a number up to the nearest multipl msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_MS\">Adımın işareti ne olursa olsun bir sayıyı Adımın en yakın katına yuvarlar.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2953440\n" @@ -14744,7 +14265,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2953454\n" @@ -14753,7 +14273,6 @@ msgid "CEILING.PRECISE(Number; Significance)" msgstr "TAVANAYUVARLA.DUYARLI(Sayı; Adım)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2953467\n" @@ -14762,7 +14281,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> (required) is the number that is to be rounded up." msgstr "<emph>Sayı</emph> yukarıya doğru yuvarlanacak (gerekli) sayıdır." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2955000\n" @@ -14771,7 +14289,6 @@ msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the number to whose multiple the msgstr "<emph>Adım</emph> değerinin katlarından birine yuvarlandığı (isteğe bağlı) sayı." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2945697\n" @@ -14780,7 +14297,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2945710\n" @@ -14798,7 +14314,6 @@ msgid "<bookmark_value>ISO.CEILING function</bookmark_value> <bookmark_value>ro msgstr "<bookmark_value>ISO.TAVAN işlevi</bookmark_value><bookmark_value>yuvarlama;adım katları kadar</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id8952518\n" @@ -14807,7 +14322,6 @@ msgid "ISO.CEILING" msgstr "ISO.TAVAN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id8953422\n" @@ -14816,7 +14330,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_ISO\">Rounds a number up to the nearest multip msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CEIL_ISO\">Adımın işareti ne olursa olsun bir sayıyı Adımın en yakın katına yuvarlar.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id8953440\n" @@ -14825,7 +14338,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id8953454\n" @@ -14834,7 +14346,6 @@ msgid "ISO.CEILING(Number; Significance)" msgstr "ISO.TAVAN(Sayı; Adım)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id8953467\n" @@ -14852,7 +14363,6 @@ msgid "<emph>Significance</emph> (optional) is the number to whose multiple the msgstr "<emph>Adım</emph> değerinin katlarından birine yuvarlandığı (isteğe bağlı) sayı." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id8945697\n" @@ -14861,7 +14371,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id8945710\n" @@ -14878,7 +14387,6 @@ msgid "<bookmark_value>PI function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Pİ işlevi</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157762\n" @@ -14887,7 +14395,6 @@ msgid "PI" msgstr "Pİ" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157790\n" @@ -14896,7 +14403,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PI\">Returns 3.14159265358979, the value of the mat msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PI\">Matematik sabiti pi; sayısını (3,14159265358979) 14 basamağa kadar verir.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157809\n" @@ -14905,7 +14411,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157822\n" @@ -14914,7 +14419,6 @@ msgid "PI()" msgstr "Pİ()" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157836\n" @@ -14923,7 +14427,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152370\n" @@ -14940,7 +14443,6 @@ msgid "<bookmark_value>MULTINOMIAL function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ÇOKTERİMLİ işlevi</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152418\n" @@ -14949,7 +14451,6 @@ msgid "MULTINOMIAL" msgstr "ÇOKTERİMLİ" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152454\n" @@ -14958,7 +14459,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\"> Returns the factorial of the sum msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\"> Bir değerler toplamının çarpınımının (Faktoriyellerinin), çarpanların çarpınımına (Faktoriyellerine) oranını verir.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155646\n" @@ -14967,7 +14467,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155660\n" @@ -14976,7 +14475,6 @@ msgid "MULTINOMIAL(Number(s))" msgstr "ÇOKTERİMLİ(Sayı(lar))" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155673\n" @@ -14985,7 +14483,6 @@ msgid "<emph>Number(s)</emph> is a list of up to 30 numbers." msgstr "<emph>Sayı(lar)</emph> En küçük ortak katını istediğiniz 1 ile 29 arasında değerlerdir. Değer tamsayı değilse, kesirli kısmı atılır" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155687\n" @@ -14994,7 +14491,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155701\n" @@ -15011,7 +14507,6 @@ msgid "<bookmark_value>POWER function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>KUVVET işlevi</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3155717\n" @@ -15020,7 +14515,6 @@ msgid "POWER" msgstr "KUVVET" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159495\n" @@ -15029,7 +14523,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POTENZ\">Returns a number raised to another number. msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_POTENZ\">Bir kuvvete yükseltilmiş bir sayının sonucunu verir.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3159513\n" @@ -15038,7 +14531,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159526\n" @@ -15047,7 +14539,6 @@ msgid "POWER(Base; Exponent)" msgstr "POWER(Taban; Üs)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159540\n" @@ -15072,7 +14563,6 @@ msgid "<item type=\"literal\">Base^Exponent</item>" msgstr "<item type=\"literal\">Taban^Kuvvet</item>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3159580\n" @@ -15081,7 +14571,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159594\n" @@ -15106,7 +14595,6 @@ msgid "<bookmark_value>SERIESSUM function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SERİTOPLA işlevi</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152651\n" @@ -15115,7 +14603,6 @@ msgid "SERIESSUM" msgstr "SERİTOPLA" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152688\n" @@ -15124,7 +14611,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Sums the first terms of a power series.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Bir formül temelinde bir kuvvet serisinin toplamını verir.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152708\n" @@ -15133,7 +14619,6 @@ msgid "SERIESSUM(x;n;m;coefficients) = coefficient_1*x^n + coefficient_2*x^(n+m) msgstr "SERİTOPLA(X;N;M;katsayılar) = katsayı_1*X^N + katsayı_2*X^(N+M) + katsayı_3*X^(N+2M) +...+ Katsayı_i*X^(N+(i-1)M)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152724\n" @@ -15150,7 +14635,6 @@ msgid "SERIESSUM(X; N; M; Coefficients)" msgstr "SERİTOPLA(X; N; M; Katsayılar)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152737\n" @@ -15159,7 +14643,6 @@ msgid "<emph>X</emph> is the input value for the power series." msgstr "<emph>X</emph> kuvvet serilerinin giriş değeridir." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144344\n" @@ -15168,7 +14651,6 @@ msgid "<emph>N</emph> is the initial power" msgstr "<emph>N</emph> x'i yükseltmek istediğiniz başlangıç kuvvetidir" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144357\n" @@ -15177,7 +14659,6 @@ msgid "<emph>M</emph> is the increment to increase N" msgstr "<emph>M</emph> serideki her terim için N'nin yükseltileceği adım" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144370\n" @@ -15195,7 +14676,6 @@ msgid "<bookmark_value>PRODUCT function</bookmark_value> <bookmark_value>number msgstr "<bookmark_value>ÇARPIM işlevi</bookmark_value><bookmark_value>sayılar;çarpma</bookmark_value><bookmark_value>çarpma;sayılar</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144386\n" @@ -15204,7 +14684,6 @@ msgid "PRODUCT" msgstr "ÇARPIM" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144414\n" @@ -15213,7 +14692,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PRODUKT\">Multiplies all the numbers given as argum msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PRODUKT\">Bağımsız değişken olarak verilen tüm sayıları çarpar ve çarpımı verir.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144433\n" @@ -15222,7 +14700,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144446\n" @@ -15231,7 +14708,6 @@ msgid "PRODUCT(Number1; Number2; ...; Number30)" msgstr "ÇARPIM(Sayı 1; Sayı 2; ...; Sayı 30)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144460\n" @@ -15248,7 +14724,6 @@ msgid "PRODUCT returns number1 * number2 * number3 * ..." msgstr "ÇARPIM sayı 1 * sayı 2 * sayı 3 * ... sonucunu verir." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144480\n" @@ -15257,7 +14732,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144494\n" @@ -15275,7 +14749,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMSQ function</bookmark_value> <bookmark_value>square n msgstr "<bookmark_value>KARETOPLAMI işlevi</bookmark_value><bookmark_value>kare sayılar toplamı</bookmark_value><bookmark_value>toplamlar;kare sayıların</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3160340\n" @@ -15284,7 +14757,6 @@ msgid "SUMSQ" msgstr "KARETOPLAMI" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3160368\n" @@ -15293,7 +14765,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUADRATESUMME\">If you want to calculate the sum of msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUADRATESUMME\">Bağımsız değişkenlerin karelerinin toplamını verir. (değişkenlerin karelerinin toplamını alma), metin alanlarına değişkenlerinizi girin.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3160388\n" @@ -15302,7 +14773,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3160402\n" @@ -15311,7 +14781,6 @@ msgid "SUMSQ(Number1; Number2; ...; Number30)" msgstr "KARETOPLAMI(sayı 1; sayı 2; ...; sayı 30)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3160415\n" @@ -15320,7 +14789,6 @@ msgid "<emph>Number1 to 30</emph> are up to 30 arguments the sum of whose square msgstr "<emph>sayı 1 den 30 a</emph> karelerinin toplamı alınacak 30'a kadar bağımsız değişkendir." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3160436\n" @@ -15329,7 +14797,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3160449\n" @@ -15347,7 +14814,6 @@ msgid "<bookmark_value>MOD function</bookmark_value> <bookmark_value>remainders msgstr "<bookmark_value>MOD işlevi</bookmark_value><bookmark_value>bölümlerde kalanlar</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158247\n" @@ -15356,7 +14822,6 @@ msgid "MOD" msgstr "MOD" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158276\n" @@ -15365,7 +14830,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_REST\">Returns the remainder when one integer is di msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_REST\">Sayı, bölene bölündükten sonra kalanı verir. Sonuç, bölenle aynı işarete sahiptir.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158294\n" @@ -15374,7 +14838,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158308\n" @@ -15383,7 +14846,6 @@ msgid "MOD(Dividend; Divisor)" msgstr "MOD(Bölünen; Bölen)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158321\n" @@ -15392,7 +14854,6 @@ msgid "For integer arguments this function returns Dividend modulo Divisor, that msgstr "Tamsayı değişkenlerde; bu işlev, <emph>Bölünen</emph>, <emph>Bölüm</emph>'e bölündükten sonra kalanını verir.." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158341\n" @@ -15401,7 +14862,6 @@ msgid "This function is implemented as <item type=\"literal\">Dividend - Divisor msgstr "Bu işlev, <item type=\"literal\">Bölünen - Bölüm * TAMSAYI(Bölünen/Bölüm)</item>, şeklinde ifade edilebilir. Değişkenler tamsayı olmasa bile işlev bir sonuç verir." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158361\n" @@ -15410,7 +14870,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158374\n" @@ -15436,7 +14895,6 @@ msgid "<bookmark_value>QUOTIENT function</bookmark_value> <bookmark_value>divis msgstr "<bookmark_value>BÖLÜM işlevi</bookmark_value><bookmark_value>bölmeler</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144592\n" @@ -15445,7 +14903,6 @@ msgid "QUOTIENT" msgstr "BÖLÜM" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144627\n" @@ -15454,7 +14911,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_QUOTIENT\">Returns the integer part of a divisi msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_QUOTIENT\">Bir bölme işleminde sayının tamsayı kısmını verir. Bir bölmenin kalanını atmak istediğinizde bu işlevi kullanın.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144646\n" @@ -15463,7 +14919,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144659\n" @@ -15488,7 +14943,6 @@ msgid "QUOTIENT is equivalent to <item type=\"literal\">INT(numerator/denominato msgstr "BÖLÜM, <item type=\"literal\">TAMSAYI(Pay/Payda)</item> işlevine eşdeğerdir. Sadece hatalar karşısında farklı hata kodları üretilir." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144674\n" @@ -15497,7 +14951,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144687\n" @@ -15515,7 +14968,6 @@ msgid "<bookmark_value>RADIANS function</bookmark_value> <bookmark_value>conver msgstr "<bookmark_value>RADYANLAR işlevi</bookmark_value><bookmark_value>çevirme;dereceyi, radyana</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144702\n" @@ -15524,7 +14976,6 @@ msgid "RADIANS" msgstr "RADYANLAR" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158025\n" @@ -15533,7 +14984,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAD\">Converts degrees to radians.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAD\">Dereceyi radyana çevirir.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158042\n" @@ -15542,7 +14992,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158055\n" @@ -15551,7 +15000,6 @@ msgid "RADIANS(Number)" msgstr "RADYANLAR(Sayı)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158069\n" @@ -15584,7 +15032,6 @@ msgid "<bookmark_value>ROUND function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>YUVARLA işlevi</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158121\n" @@ -15593,7 +15040,6 @@ msgid "ROUND" msgstr "YUVARLA" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158150\n" @@ -15602,7 +15048,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Rounds a number to a certain number of dec msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\">Bir sayıyı belirlenen sayıda basamağa yuvarlar.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3158169\n" @@ -15611,7 +15056,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158182\n" @@ -15620,7 +15064,6 @@ msgid "ROUND(Number; Count)" msgstr "YUVARLA(sayı; sayım)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3158196\n" @@ -15637,7 +15080,6 @@ msgid "This function rounds to the nearest number. See ROUNDDOWN and ROUNDUP for msgstr "Bu işlev en yakın sayıya yuvarlar. Alternatifler için ALTDEĞEREYUVARLA ve ÜSTDEĞEREYUVARLA işlevlerine bakın." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145863\n" @@ -15646,7 +15088,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145876\n" @@ -15655,7 +15096,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=ROUND(2.348;2)</item> returns 2.35" msgstr "<item type=\"input\">=YUVARLA(2,348;2)</item> 2,.35 sayısını verir." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145899\n" @@ -15696,7 +15136,6 @@ msgid "<bookmark_value>ROUNDDOWN function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ALTDEĞEREYUVARLA işlevi</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3145991\n" @@ -15705,7 +15144,6 @@ msgid "ROUNDDOWN" msgstr "ALTDEĞEREYUVARLA" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146020\n" @@ -15714,7 +15152,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Rounds a number down, toward zero, to a msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\">Bir sayıyı aşağı, sıfıra doğru verilen basamak sayısı duyarlılığı ile yuvarlar.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3146037\n" @@ -15723,7 +15160,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146051\n" @@ -15732,7 +15168,6 @@ msgid "ROUNDDOWN(Number; Count)" msgstr "ALTDEĞEREYUVARLA(sayı; sayım)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3146064\n" @@ -15749,7 +15184,6 @@ msgid "This function rounds towards zero. See ROUNDUP and ROUND for alternatives msgstr "Bu işlev sıfıra doğru yuvarlar. Alternatifler için ÜSTDEĞEREYUVARLA ve YUVARLA işlevlerine bakın." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163164\n" @@ -15758,7 +15192,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163178\n" @@ -15799,7 +15232,6 @@ msgid "<bookmark_value>ROUNDUP function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ÜSTDEĞEREYUVARLA işlevi</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163268\n" @@ -15808,7 +15240,6 @@ msgid "ROUNDUP" msgstr "ÜSTDEĞEREYUVARLA" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163297\n" @@ -15817,7 +15248,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Rounds a number up, away from zero, to msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Sayıyı verilen duyarlılıkta sıfırın üstüne doğru yuvarlar.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163315\n" @@ -15826,7 +15256,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163328\n" @@ -15835,7 +15264,6 @@ msgid "ROUNDUP(Number; Count)" msgstr "ÜSTDEĞEREYUVARLA(sayı; sayım)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163342\n" @@ -15852,7 +15280,6 @@ msgid "This function rounds away from zero. See ROUNDDOWN and ROUND for alternat msgstr "Bu işlev sıfırdan uzağa doğru yuvarlar. Alternatifler için, ALTDEĞEREYUVARLA ve YUVARLA işlevlerine de bakın." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163381\n" @@ -15861,7 +15288,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144786\n" @@ -15910,7 +15336,6 @@ msgid "<bookmark_value>SEC function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SEC fonksiyonu</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id5187204\n" @@ -15919,7 +15344,6 @@ msgid "SEC" msgstr "SEC" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id9954962\n" @@ -15928,7 +15352,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANT\">Returns the secant of the given angle (in msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANT\">Verilen açının sekantını döndürür (radyancinsinden). 1 in açının kosinüse bölünmüş değeri ile açının sekantı eşdeğerdir</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id422243\n" @@ -15937,7 +15360,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2055913\n" @@ -15946,7 +15368,6 @@ msgid "SEC(Number)" msgstr "SEC(Sayı)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id9568170\n" @@ -15963,7 +15384,6 @@ msgid "To return the secant of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "Bir açının sekantını derece cinsinden döndürmek için RADIANS fonksiyonunu kullanın." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id9878918\n" @@ -15972,7 +15392,6 @@ msgid "Examples" msgstr "Örnekler" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id6935513\n" @@ -15981,7 +15400,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=SEC(PI()/4)</item> returns approximately 1.41421356 msgstr "<item type=\"input\">=SEC(PI()/4)</item> yaklaşık olarak, kosinüs PI/4 radyanın tersi olan 1.4142135624 değerini döndürür." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3954287\n" @@ -15998,7 +15416,6 @@ msgid "<bookmark_value>SECH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SECH fonksiyonu</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id8661934\n" @@ -16007,7 +15424,6 @@ msgid "SECH" msgstr "SECH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id408174\n" @@ -16016,7 +15432,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANTHYP\">Returns the hyperbolic secant of a numb msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANTHYP\">Bir sayının hiperbolik sekantını döndürür.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id875988\n" @@ -16025,7 +15440,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id4985391\n" @@ -16034,7 +15448,6 @@ msgid "SECH(Number)" msgstr "SECH(Sayı)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id1952124\n" @@ -16043,7 +15456,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic secant of <emph>Number</emph>." msgstr "<emph>Sayı</emph>'nın hiperbolik sekantını döndürür." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id9838764\n" @@ -16052,7 +15464,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id1187764\n" @@ -16069,7 +15480,6 @@ msgid "<bookmark_value>SIN function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SİN işlevi</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144877\n" @@ -16078,7 +15488,6 @@ msgid "SIN" msgstr "SİN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144906\n" @@ -16087,7 +15496,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SIN\">Returns the sine of the given angle (in radia msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SIN\">Radyan cinsinden verilen açının sinüsünü verir.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144923\n" @@ -16096,7 +15504,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144937\n" @@ -16105,7 +15512,6 @@ msgid "SIN(Number)" msgstr "SİN(Sayı)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144950\n" @@ -16122,7 +15528,6 @@ msgid "To return the sine of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "Bir açının sinüsünü derece cinsinden döndürmek için RADYANLAR işlevinu kullanın." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3144969\n" @@ -16131,7 +15536,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3144983\n" @@ -16156,7 +15560,6 @@ msgid "<bookmark_value>SINH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SINH işlevi</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163397\n" @@ -16165,7 +15568,6 @@ msgid "SINH" msgstr "SİNH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163426\n" @@ -16174,7 +15576,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SINHYP\">Returns the hyperbolic sine of a number.</ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SINHYP\">Bir sayının ters hiperbolik sinüsünü verir. Ters hiperbolik sinüs, hiperbolik sinüsü sayı olan değerdir, dolayısıyla ASİNH(SİNH(sayı)) eşittir sayı.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163444\n" @@ -16183,7 +15584,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163457\n" @@ -16192,7 +15592,6 @@ msgid "SINH(Number)" msgstr "SİNH(Sayı)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163471\n" @@ -16201,7 +15600,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic sine of <emph>Number</emph>." msgstr "<emph>Sayı</emph>'nın hiperbolik sinüsünü verir." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163491\n" @@ -16210,7 +15608,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163504\n" @@ -16228,7 +15625,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUM function</bookmark_value> <bookmark_value>adding;num msgstr "<bookmark_value>TOPLA işlevi</bookmark_value><bookmark_value>toplama;hücre aralıklarındaki sayılar</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163596\n" @@ -16237,7 +15633,6 @@ msgid "SUM" msgstr "TOPLA" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163625\n" @@ -16246,7 +15641,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMME\">Adds all the numbers in a range of cells.</ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMME\">Bir hücre aralığındaki tüm sayıları toplar.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163643\n" @@ -16255,7 +15649,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163656\n" @@ -16264,7 +15657,6 @@ msgid "SUM(Number1; Number2; ...; Number30)" msgstr "TOPLA(Sayı1; Sayı2; ...; Sayı30)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163671\n" @@ -16273,7 +15665,6 @@ msgid "<emph>Number 1 to Number 30</emph> are up to 30 arguments whose sum is to msgstr "<emph>sayı 1 den 30 a</emph> toplamı alınacak 30'a kadar bağımsız değişkendir." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163690\n" @@ -16282,7 +15673,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163704\n" @@ -16291,7 +15681,6 @@ msgid "If you enter the numbers <item type=\"input\">2</item>; <item type=\"inpu msgstr "Eğer <item type=\"input\">2</item>; <item type=\"input\">3</item> and <item type=\"input\">4</item> sayılarını sayı 1; 2 ve 3 metin kutularına girerseniz, sonuç olarak 9 döner." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151740\n" @@ -16300,7 +15689,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=SUM(A1;A3;B5)</item> calculates the sum of the thre msgstr "<item type=\"input\">=TOPLA(A1;A3;B5)</item> üç hücrenin toplamını hesaplar. <item type=\"input\">=TOPLA(A1:E10)</item> A1'den E10 hücresine kadar olan aralıktaki bütün hücreleri toplar." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151756\n" @@ -16309,7 +15697,6 @@ msgid "Conditions linked by AND can be used with the function SUM() in the follo msgstr "Koşullar VE ile bağlandığından TOPLA() işlevi ile bu şekilde de kullanılabilir:" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151774\n" @@ -16318,7 +15705,6 @@ msgid "Example assumption: You have entered invoices into a table. Column A cont msgstr "Örnek varsayım: Bir tabloya faturalarınızı girmişsiniz ve A Sütununda faturaların tarih değerleri B sütunundaysa tutarları var. İstediğiniz bir ay için fatura tutarları toplamını bulan bir formüldür, örneğin >=2008-01-01 ile <2008-02-01 aralığı arasında. tarih değerleri alanı A1:A40, tutarları ise B1:B40 aralığındadır. C1 başlangıç tarihi, 2008<item type=\"input\">-01-01</item>, C2 dönem bitiş tarihi, 2008<item type=\"input\">-02-01</item>, olarak girelim ve kullanalım." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151799\n" @@ -16327,7 +15713,6 @@ msgid "Enter the following formula as an array formula:" msgstr "Aşağıdaki formülü bir dizi formülü olarak girin:" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151813\n" @@ -16345,7 +15730,6 @@ msgid "In order to enter this as an array formula, you must press the Shift<swit msgstr "Bunu bir dizi formülü olarak girmek için sadece Enter tuşuna basarak formüü kapatmak yerine yerine Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command </caseinline><defaultinline>+ Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Enter tuşlarına basmalısınız. Ardından formül <emph>Formül</emph> araç çubuğunda gösterilecektir." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151869\n" @@ -16354,7 +15738,6 @@ msgid "{=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)}" msgstr "{=TOPLA((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)}" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151884\n" @@ -16372,7 +15755,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMIF function</bookmark_value> <bookmark_value>adding;s msgstr "<bookmark_value>ETOPLA işlevi</bookmark_value><bookmark_value>toplama;ölçütle belirlenen sayıları</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3151957\n" @@ -16381,7 +15763,6 @@ msgid "SUMIF" msgstr "ETOPLA" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3151986\n" @@ -16390,7 +15771,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Adds the cells specified by a given cri msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Verilen bir ölçütle belirlenen hücreleri toplar.</ahelp> Bu işlev bir veri aralığında herhangi bir değeri araştırmak için kullanılır." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152015\n" @@ -16399,7 +15779,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152028\n" @@ -16408,7 +15787,6 @@ msgid "SUMIF(Range; Criteria; SumRange)" msgstr "ETOPLA(aralık; ölçütler; toplam_aralığı)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152043\n" @@ -16417,7 +15795,6 @@ msgid "<emph>Range</emph> is the range to which the criteria are to be applied." msgstr "<emph>aralık</emph> koşulun uygulanacağı aralıktır." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152062\n" @@ -16426,7 +15803,6 @@ msgid "<emph>Criteria</emph> is the cell in which the search criterion is shown, msgstr "<emph>ölçütler</emph> ölçütün olduğu hücreye başvuru veya ölçütün kendisi olabilir. eğer ölçüt formülün içine yazılıyorsa çift tırnak karakterleri içine alınmalıdır. Örneğin, Ölçüt 32, \"32\", \">32\", \"ayvalar\" olarak ifade edilebilir." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152083\n" @@ -16443,7 +15819,6 @@ msgid "SUMIF supports the reference concatenation operator (~) only in the Crite msgstr "ETOPLA başvuru bağlama işlecini (~) sadece koşul parametresinde, ve sadece isteğe bağlı toplam_aralığı verilmemişse destekler." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152110\n" @@ -16452,7 +15827,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152148\n" @@ -16485,7 +15859,6 @@ msgid "<bookmark_value>TAN function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TAN işlevi</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152195\n" @@ -16494,7 +15867,6 @@ msgid "TAN" msgstr "TAN" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152224\n" @@ -16503,7 +15875,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAN\">Returns the tangent of the given angle (in ra msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAN\">Verilen radyan cinsinden açının tanjantını verir.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152242\n" @@ -16512,7 +15883,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152255\n" @@ -16521,7 +15891,6 @@ msgid "TAN(Number)" msgstr "TAN(sayı)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152269\n" @@ -16538,7 +15907,6 @@ msgid "To return the tangent of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "Bir açının tanjantını derece cinsinden döndürmek için RADYANLAR işlevinu kullanın." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3152287\n" @@ -16547,7 +15915,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3152301\n" @@ -16572,7 +15939,6 @@ msgid "<bookmark_value>TANH function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TANH işlevi</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165434\n" @@ -16581,7 +15947,6 @@ msgid "TANH" msgstr "TANH" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165462\n" @@ -16590,7 +15955,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TANHYP\">Returns the hyperbolic tangent of a number msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TANHYP\">Bir sayının ters hiperbolik tanjantını verir.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165480\n" @@ -16599,7 +15963,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165494\n" @@ -16608,7 +15971,6 @@ msgid "TANH(Number)" msgstr "TANH(Sayı)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165508\n" @@ -16617,7 +15979,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic tangent of <emph>Number</emph>." msgstr "<emph>sayı</emph> hiperbolik tanjantı bulunacak sayıdır." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165527\n" @@ -16626,7 +15987,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165541\n" @@ -16644,7 +16004,6 @@ msgid "<bookmark_value>AutoFilter function; subtotals</bookmark_value> <bookmar msgstr "<bookmark_value>Otomatik Süzgeç işlevi;alttoplamlar</bookmark_value><bookmark_value>toplamlar;süzülmüş veride</bookmark_value><bookmark_value>süzülmüş veri; toplamlar</bookmark_value><bookmark_value>ALTTOPLAM işlevi</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165633\n" @@ -16653,7 +16012,6 @@ msgid "SUBTOTAL" msgstr "ALTTOPLAM" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165682\n" @@ -16662,7 +16020,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEILERGEBNIS\">Calculates subtotals.</ahelp> If a r msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEILERGEBNIS\">Alttoplamları hesaplar.</ahelp>Şayet bir alan alttoplamları içeriyorsa, bunlar ek hesaplamalar için kullanılamaz. Bu işlevi Otomatik Süzgeç ile kullanarak süzülmüş kayıtlardan hesaplama almak için kullanın." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3165704\n" @@ -16671,7 +16028,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165717\n" @@ -16680,7 +16036,6 @@ msgid "SUBTOTAL(Function; Range)" msgstr "ALTTOPLAM(İşlev; Aralık)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165731\n" @@ -16689,7 +16044,6 @@ msgid "<emph>Function</emph> is a number that stands for one of the following fu msgstr "<emph>İşlev</emph> aşağıdaki işlevlerden birini gösteren sayıdır:" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165782\n" @@ -16698,7 +16052,6 @@ msgid "Function index" msgstr "İşlev dizini" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165806\n" @@ -16715,7 +16068,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165856\n" @@ -16732,7 +16084,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165906\n" @@ -16749,7 +16100,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3165956\n" @@ -16766,7 +16116,6 @@ msgid "4" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3166006\n" @@ -16783,7 +16132,6 @@ msgid "5" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3166056\n" @@ -16800,7 +16148,6 @@ msgid "6" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143339\n" @@ -16817,7 +16164,6 @@ msgid "7" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143389\n" @@ -16834,7 +16180,6 @@ msgid "8" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143439\n" @@ -16851,7 +16196,6 @@ msgid "9" msgstr "" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143489\n" @@ -16860,7 +16204,6 @@ msgid "SUM" msgstr "TOPLA" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143516\n" @@ -16869,7 +16212,6 @@ msgid "10" msgstr "10" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143539\n" @@ -16878,7 +16220,6 @@ msgid "VAR" msgstr "VAR" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143566\n" @@ -16887,7 +16228,6 @@ msgid "11" msgstr "11" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143589\n" @@ -16896,7 +16236,6 @@ msgid "VARP" msgstr "VARS" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143606\n" @@ -16905,7 +16244,6 @@ msgid "<emph>Range</emph> is the range whose cells are included." msgstr "<emph>aralık</emph> hücrelerin içinde bulunduğu aralıktır." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3143625\n" @@ -16914,7 +16252,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143638\n" @@ -16923,7 +16260,6 @@ msgid "You have a table in the cell range A1:B5 containing cities in column A an msgstr "A1:B5 hücre aralığında A sütununda şehirler ve B sütununda eşlik eden resimler bulunan bir tablonuz var. sadece Hamburg şehrinin olduğu satırları görmek için bir Otomatik Süzgeç uygulamışsınız. Görüntülenen resimlerin toplamını görmek istiyorsunuz; Bu durumda süzülmüş satırlar için alttoplam aradığınız yegane formüldür. Formül şöyle olacaktır:" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143658\n" @@ -16941,7 +16277,6 @@ msgid "<bookmark_value>Euro; converting</bookmark_value> <bookmark_value>EUROCO msgstr "<bookmark_value>Euro; dönüştürülmesi</bookmark_value><bookmark_value>EUROCONVERT fonksiyonu</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3143672\n" @@ -16950,7 +16285,6 @@ msgid "EUROCONVERT" msgstr "EUROCONVERT" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143708\n" @@ -16959,7 +16293,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Converts between old European national msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\">Eski Avrupa milli para birimlerini Euro para birimine çevirir.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143731\n" @@ -16968,7 +16301,6 @@ msgid "<emph>Syntax</emph>" msgstr "<emph>Sözdizimi</emph>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143748\n" @@ -16977,7 +16309,6 @@ msgid "EUROCONVERT(Value; \"From_currency\"; \"To_currency\", full_precision, tr msgstr "EUROCONVERT(Değer; \"parabirimi1\"; \"parabirimi2\", tam_doğruluk, üçgensel_doğruluk)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143763\n" @@ -16986,7 +16317,6 @@ msgid "<emph>Value</emph> is the amount of the currency to be converted." msgstr "<emph>Değer</emph> çevrilecek para miktarıdır." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143782\n" @@ -17011,7 +16341,6 @@ msgid "<emph>Triangulation_precision</emph> is optional. If Triangulation_precis msgstr "<emph>Üçgensel_doğruluk</emph> seçimseldir. Eğer Üçgensel_doğruluk >=3 olarak verilmişse, üçgensel dönüşümün (parabirimi1,EUR,parabirimi2) ortadaki sonucu bu doğruluğa yuvarlanır. Eğer Üçgensel_doğruluk atlanırsa, ortadaki sonuç yuvarlanmaz. Ayrıca eğer parabirimi2 dövizi eğer \"EUR\" ise, Üçgensel_doğruluk EUR'dan EUR'a bir dönüşüm olarak uygulanır." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143819\n" @@ -17020,7 +16349,6 @@ msgid "<emph>Examples</emph>" msgstr "<emph>Örnekler</emph>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143837\n" @@ -17029,7 +16357,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=EUROCONVERT(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> converts 10 msgstr "<item type=\"input\">=EUROCONVERT(100;\"ATS\";\"EUR\")</item> 100 Avusturya Şilinini Euro'ya çevirir." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3143853\n" @@ -17119,7 +16446,6 @@ msgid "<bookmark_value>ODD function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding;u msgstr "<bookmark_value>ÇİFT işlevi</bookmark_value><bookmark_value>yuvarlama;yukarı/aşağı yakın çift tam sayı</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157177\n" @@ -17128,7 +16454,6 @@ msgid "ODD" msgstr "TEK" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157205\n" @@ -17137,7 +16462,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNGERADE\">Rounds a positive number up to the neare msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNGERADE\">En yakın tek tamsayıya yuvarlanmış sayıyı verir. Negatif sayılar aşağıya doğru en yakın tek sayıya yuvarlanır.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157223\n" @@ -17146,7 +16470,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157237\n" @@ -17155,7 +16478,6 @@ msgid "ODD(Number)" msgstr "TEK(Sayı)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157250\n" @@ -17164,7 +16486,6 @@ msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded to the next odd integer up, away from msgstr "<emph>Sayı</emph> sıfırdan uzağa doğru, tek sayıya yuvarlanacak değer." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157270\n" @@ -17173,7 +16494,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157283\n" @@ -17215,7 +16535,6 @@ msgid "<bookmark_value>FLOOR.PRECISE function</bookmark_value> <bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>TABANAYUVARLA.DUYARLI işlevi</bookmark_value><bookmark_value>yuvarlama;ondalık hanelerde sola doğru aşağıya</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2957404\n" @@ -17224,7 +16543,6 @@ msgid "FLOOR.PRECISE" msgstr "TABANAYUVARLA.DUYARLI" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2957432\n" @@ -17242,7 +16560,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2957464\n" @@ -17251,7 +16568,6 @@ msgid "FLOOR.PRECISE(Number; Significance)" msgstr "TABANAYUVARLA.DUYARLI(Sayı; Adım)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2957478\n" @@ -17260,7 +16576,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be rounded down." msgstr "<emph>Sayı</emph> aşağıya doğru yuvarlanacak sayıdır." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2957497\n" @@ -17269,7 +16584,6 @@ msgid "<emph>Significance</emph> is the value to whose multiple the number is to msgstr "<emph>Adım</emph> değerinin katlarından birine aşağıya yuvarlandığı sayıdır." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id2963932\n" @@ -17278,7 +16592,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2963945\n" @@ -17296,7 +16609,6 @@ msgid "<bookmark_value>FLOOR function</bookmark_value> <bookmark_value>rounding msgstr "<bookmark_value>TABANAYUVARLA</bookmark_value><bookmark_value>yuvarlama;ondalık hanelerde sola doğru aşağıya</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157404\n" @@ -17305,7 +16617,6 @@ msgid "FLOOR" msgstr "TABANAYUVARLA" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157432\n" @@ -17314,7 +16625,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">Rounds a number down to the nearest m msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\">Sıfırdan uzağa, anlamın en yakın katına yuvarlanmış sayıyı verir.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3157451\n" @@ -17323,7 +16633,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157464\n" @@ -17350,7 +16659,6 @@ msgid "<emph>Significance</emph> is the value to whose multiple the number is to msgstr "<emph>Adım</emph> değerinin katlarından birine aşağıya yuvarlandığı sayıdır." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157517\n" @@ -17359,7 +16667,6 @@ msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and no msgstr "<emph>Mod</emph> (İsteğe bağlı) Eğer Mod değeri verilmiş ve sıfıra eşit değilse, sayı ve adım değerleri de negatifse, yuvarlama sayının mutlak değeri üzerinden yapılır. MS Excel' e aktarım sırasında Excel üçüncü parametreyi kullanmadığı için, bu parametre ihmal edilir." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163894\n" @@ -17368,7 +16675,6 @@ msgid "If both parameters Number and Significance are negative, and if the Mode msgstr "Eğer sayı ve adım negatifse ve Mod değeri sıfır ise veya verilmemişse, $[officename] Calc ve Excel dışarı aktarıldıktan sonra farklı davranacaktır. Hesap tablosunu Excel'e aktarırsanız Calc'dakiyle aynı sonucu Excelde elde etmek için, Mod=1 olarak kullanın." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3163932\n" @@ -17377,7 +16683,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163945\n" @@ -17386,7 +16691,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2)</item> returns -12" msgstr "<item type=\"input\">=TABANAYUVARLA( -11;-2)</item> -12 sonucu döner." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163966\n" @@ -17395,7 +16699,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;0)</item> returns -12" msgstr "<item type=\"input\">=TABANAYUVARLA( -11;-2;0)</item> -12 sonucu döner." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163988\n" @@ -17413,7 +16716,6 @@ msgid "<bookmark_value>SIGN function</bookmark_value> <bookmark_value>algebraic msgstr "<bookmark_value>İŞARET işlevi</bookmark_value><bookmark_value>cebirsel işaret</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164086\n" @@ -17422,7 +16724,6 @@ msgid "SIGN" msgstr "İŞARET" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164115\n" @@ -17431,7 +16732,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORZEICHEN\">Returns the sign of a number. Returns msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORZEICHEN\">Bir sayının işaretini belirler. Sayı pozitifse 1'i, sayı 0 ise 0'ı ve sayı negatifse -1'i verir.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164136\n" @@ -17440,7 +16740,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164150\n" @@ -17449,7 +16748,6 @@ msgid "SIGN(Number)" msgstr "İŞARET(Sayı)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164164\n" @@ -17458,7 +16756,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the number whose sign is to be determined." msgstr "<emph>Sayı</emph> işareti belirlenecek sayıdır." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164183\n" @@ -17467,7 +16764,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164197\n" @@ -17476,7 +16772,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=SIGN(3.4)</item> returns 1." msgstr "<item type=\"input\">=BESINIR(5;1)</item> 5'in 1'den büyük veya 1'e eşit olup olmadığını denetler. 1 sonucunu verir." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164212\n" @@ -17494,7 +16789,6 @@ msgid "<bookmark_value>MROUND function</bookmark_value> <bookmark_value>nearest msgstr "<bookmark_value>KYUVARLA işlevi</bookmark_value><bookmark_value>yakın çarpana yuvarla</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164252\n" @@ -17503,7 +16797,6 @@ msgid "MROUND" msgstr "KYUVARLA" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164288\n" @@ -17512,7 +16805,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MROUND\">Returns a number rounded to the neares msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MROUND\">İstenen çarpana yuvarlanmış sayıyı döndürür.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164306\n" @@ -17521,7 +16813,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164320\n" @@ -17546,7 +16837,6 @@ msgid "An alternative implementation would be <item type=\"literal\">Multiple * msgstr "Alternatif bir yol olarak, <item type=\"literal\">Katsayı *YUVARLA(Sayı/Katsayı)</item> formülü de kullanılabilir." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164333\n" @@ -17555,7 +16845,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164347\n" @@ -17581,7 +16870,6 @@ msgid "<bookmark_value>SQRT function</bookmark_value> <bookmark_value>square ro msgstr "<bookmark_value>KAREKÖK işlevi</bookmark_value><bookmark_value>kare kökler;pozitif sayılar</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164375\n" @@ -17590,7 +16878,6 @@ msgid "SQRT" msgstr "KAREKÖK" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164404\n" @@ -17599,7 +16886,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WURZEL\">Returns the positive square root of a numb msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WURZEL\">Sayının pozitif karekökünü verir.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164424\n" @@ -17608,7 +16894,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164437\n" @@ -17617,7 +16902,6 @@ msgid "SQRT(Number)" msgstr "KAREKÖK(sayı)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164451\n" @@ -17634,7 +16918,6 @@ msgid "Number must be positive." msgstr "Sayı pozitif olmalıdır." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164471\n" @@ -17643,7 +16926,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164484\n" @@ -17669,7 +16951,6 @@ msgid "<bookmark_value>SQRTPI function</bookmark_value> <bookmark_value>square msgstr "<bookmark_value>KAREKÖKPİ işlevi</bookmark_value><bookmark_value>kare kökler;Pi çarpımları</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164560\n" @@ -17678,7 +16959,6 @@ msgid "SQRTPI" msgstr "KAREKÖKPİ" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164596\n" @@ -17687,7 +16967,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_SQRTPI\">Returns the square root of (PI times a msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_SQRTPI\">(Sayı * pi)'nin kare kökünü verir.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164614\n" @@ -17696,7 +16975,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164627\n" @@ -17721,7 +16999,6 @@ msgid "This is equivalent to <item type=\"literal\">SQRT(PI()*Number)</item>." msgstr "Bu işlev <item type=\"literal\">KAREKÖK(Pİ()*Sayı)</item> formülüne eşdeğerdir." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164641\n" @@ -17730,7 +17007,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164654\n" @@ -17748,7 +17024,6 @@ msgid "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value> <bookmar msgstr "<bookmark_value>rastgele sayılar; sınırlar arasında</bookmark_value><bookmark_value>RASTGELEARADA işlevi</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164669\n" @@ -17757,7 +17032,6 @@ msgid "RANDBETWEEN" msgstr "RASTGELEARADA" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164711\n" @@ -17766,7 +17040,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RANDBETWEEN\">Returns an integer random number msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RANDBETWEEN\">Belirlediğiniz sayılar arasından rastgele bir sayı verir.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164745\n" @@ -17775,7 +17048,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164758\n" @@ -17809,7 +17081,6 @@ msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells containing msgstr "Yeniden hesaplanmayacak rastgele sayılar üretmek için, işlevi içeren hücreleri kopyalayın ve <item type=\"menuitem\">Düzenle - Özel Yapıştır</item> menüsüyle açılan özel yapıştır iletişim penceresini ayarlayın (<item type=\"menuitem\">Tümünü Yapıştır</item> ile <item type=\"menuitem\">Formüller</item> işaretli olmamalıdır ve <item type=\"menuitem\">Sayılar</item> işaretli olmalıdır)." #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164772\n" @@ -17818,7 +17089,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164785\n" @@ -17836,7 +17106,6 @@ msgid "<bookmark_value>RAND function</bookmark_value> <bookmark_value>random nu msgstr "<bookmark_value>S_SAYI_ÜRET işlevi</bookmark_value><bookmark_value>rastgele sayılar;0 ve 1 arasında</bookmark_value>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164800\n" @@ -17845,7 +17114,6 @@ msgid "RAND" msgstr "S_SAYI_ÜRET" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164829\n" @@ -17854,7 +17122,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZUFALLSZAHL\">Returns a random number between 0 and msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZUFALLSZAHL\">Düzgün dağıtılmış, 0'dan büyük veya 0'a eşit ve 1'den küçük rastgele bir sayı verir.</ahelp>" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3164870\n" @@ -17863,7 +17130,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3164884\n" @@ -17921,7 +17187,6 @@ msgid "<bookmark_value>matrices; functions</bookmark_value> <bookmark_value>Fun msgstr "<bookmark_value>matrisler; işlevler</bookmark_value><bookmark_value>İşlev Sihirbazı; diziler</bookmark_value><bookmark_value>dizi formülleri</bookmark_value><bookmark_value>satır içi dizi sabitleri</bookmark_value><bookmark_value>formüller;diziler</bookmark_value><bookmark_value>fonksiyonlar;dizi işlevleri</bookmark_value><bookmark_value>düzenleme; dizi formülleri</bookmark_value><bookmark_value>kopyalama; dizi formülleri</bookmark_value><bookmark_value>dizi aralıklarının ayarlanması</bookmark_value><bookmark_value>hesaplama;şartlı hesaplamalar</bookmark_value><bookmark_value>matrisler; hesaplama</bookmark_value><bookmark_value>diziler ile şartlı hesaplamalar</bookmark_value><bookmark_value>dolaylı dizi yönetimi</bookmark_value><bookmark_value>zorlamalı dizi yönetimi</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3147273\n" @@ -17939,7 +17204,6 @@ msgid "<variable id=\"matrixtext\">This category contains the array functions.</ msgstr "<variable id=\"matrixtext\">Bu kategori dizi formüllerini içerir. </variable>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3146084\n" @@ -17989,7 +17253,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146996\n" @@ -17998,7 +17261,6 @@ msgid "<item type=\"input\">7</item>" msgstr "<item type=\"input\">7</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150529\n" @@ -18007,7 +17269,6 @@ msgid "<item type=\"input\">31</item>" msgstr "<item type=\"input\">31</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148831\n" @@ -18024,7 +17285,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149771\n" @@ -18033,7 +17293,6 @@ msgid "<item type=\"input\">95</item>" msgstr "<item type=\"input\">95</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158407\n" @@ -18042,7 +17301,6 @@ msgid "<item type=\"input\">17</item>" msgstr "<item type=\"input\">17</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148806\n" @@ -18059,7 +17317,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150779\n" @@ -18068,7 +17325,6 @@ msgid "<item type=\"input\">5</item>" msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148449\n" @@ -18077,7 +17333,6 @@ msgid "<item type=\"input\">10</item>" msgstr "<item type=\"input\">10</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3147238\n" @@ -18086,7 +17341,6 @@ msgid "<item type=\"input\">50</item>" msgstr "<item type=\"input\">50</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153583\n" @@ -18095,7 +17349,6 @@ msgid "The smallest possible array is a 1 x 2 or 2 x 1 array with two adjacent c msgstr "Mümkün olan en küçük dizi 1 x 2 veya 2 x 1 iki bitişik hücreli olabilir." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3148474\n" @@ -18104,7 +17357,6 @@ msgid "What is an array formula?" msgstr "Bir dizi formülü nedir?" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155355\n" @@ -18113,7 +17365,6 @@ msgid "A formula in which the individual values in a cell range are evaluated is msgstr "Bir hücre aralığında tek tek değerler başvurusuna sahip bulunan bir formül dizi formülü olarak isimlendirilir. Dizi formülleriyle diğer formüller arasındaki fark şudur ki, dizi formülleri tek bir değer yerine, eş zamanlı olarak birden çok değeri hesaplar." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151052\n" @@ -18122,7 +17373,6 @@ msgid "Not only can an array formula process several values, but it can also ret msgstr "Bir dizi formülü çok çeşitli değerleri işleyebildiği gibi, çok çeşitli sonuç değerlerini de verebilir. Dizi formülünün sonucu da bir dizidir." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158432\n" @@ -18131,7 +17381,6 @@ msgid "To multiply the values in the individual cells by 10 in the above array, msgstr "Yukarıdaki matriste her bir hücredeki değeri 10 ile çarpmak için, her hücrede bir formül veya değer düzenlemenize ihtiyaç yoktur. Bunun yerine basit bir dizi formülü işinizi görür. Çalışma sayfasının başka bir yerinde 3 * 3 hücre boyutunda bir aralık seçin, <item type=\"input\">=10*A1:C3</item> formülünü girin ve bu girişi <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter tuş bileşimi ile tamamlayın. Sonuç 3 * 3 boyutundaki hücrelerde (A1:C3) hücre aralığınının her bir hücresinin 10 ile çarpılması şeklinde oluşturulacaktır." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149156\n" @@ -18140,7 +17389,6 @@ msgid "In addition to multiplication, you can also use other operators on the re msgstr "Çarpmaya ilaveten, Başvuru aralığında (bir dizi) diğer işleçleri de kullanabilirsiniz. $[officename] Calc ile, toplama (+), çıkarma (-), çarpma (*), bölme (/), işlemleri yapabilir, ayrıca üs alma (^), birleştirme (&) ve karşılaştırma (=, <>, <, >, <=, >=) işleçlerini de kullanabilirsiniz. İşleçler hücre aralığındaki tek tek hücre değerleri üzerinde kullanılabilir ve sonuç formül dizi formülüyse bir dizi olarak döner." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166456\n" @@ -18149,7 +17397,6 @@ msgid "Comparison operators in an array formula treat empty cells in the same wa msgstr "Dizi formüllerindeki karşılaştırma işleçleri, boş hücreleri normal formüllerde olduğu gibi işlerler. Yani boş hücreler, sıfır değeri veya boş metin dizisi olarak da değerlendirilebilirler. Örneğin, eğer A1 ve A 2 hücreleri boş ise, <item type=\"input\">{=A1:A2=\"\"}</item> ve <item type=\"input\">{=A1:A2=0}</item> dizi formüllerinin her ikisi de 1 sütun ve 2 satırlı dizideki hücrelerden DOĞRU değeri döndürecektir." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3150713\n" @@ -18158,7 +17405,6 @@ msgid "When do you use array formulas?" msgstr "Dizi formüllerini ne zaman kullanırsınız?" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149787\n" @@ -18167,7 +17413,6 @@ msgid "Use array formulas if you have to repeat calculations using different val msgstr "Hesaplamaları değişik değerler ile tekrarlayacaksanız dizi formüllerini kullanın. Şayet sonradan hesaplama metodunu değiştirmeye karar verirseniz, sadece dizi formülünü değiştirip güncellemeniz yeterli olacaktır. Bir dizi formülü eklemek için, geçerli dizi aralığını seçtikten sonra <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"make the required change to the array formula\">dizi formülüne gerekli değişikliği yapın</link>." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149798\n" @@ -18176,7 +17421,6 @@ msgid "Array formulas are also a space saving option when several values must be msgstr "Dizi formülleri çok fazla değerler hesaplanması gerekiyorsa size zaman kazandırırlar, hafızada fazla yer tüketmezler. Ek olarak diziler karmaşık hesaplamalar için kullanılan özel araçlardır. Çünkü, hesaplamalarınızda birden çok hücre aralığı bulunabilir. $[officename] diziler için çeşitli matematiksel işlevlere sahiptir. Örneğin DÇARP işlevi iki matrisin çarpılmasında veya TOPLA.ÇARPIM iki matrisin vektörel çarpımında kullanılan işlevlerdir." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3155588\n" @@ -18185,7 +17429,6 @@ msgid "Using Array Formulas in $[officename] Calc" msgstr "$[officename] Calc'de Dizi Formüllerinin Kullanılması" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152876\n" @@ -18194,7 +17437,6 @@ msgid "You can also create a \"normal\" formula in which the reference range, su msgstr "\"normal\" bir formülün başvuru aralığında, parametreler kullanarak dizi formülü gösterir şekilde oluşturabilirsiniz. Sonuç başvuru aralığındaki formülün bulunduğu sütunlar ve satırların kesişme bölgesinden elde edilir. Eğer satırları ve sütunları kapsayan herhangi bir kesişme bulunmazsa, bir #DEĞER! hata mesajı görüntülenir, Aşağıdaki örnek bu durumu göstermektedir." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3151271\n" @@ -18203,7 +17445,6 @@ msgid "Creating Array Formulas" msgstr "Dizi formüllerinin Oluşturulması" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149102\n" @@ -18212,7 +17453,6 @@ msgid "If you create an array formula using the <emph>Function Wizard</emph>, yo msgstr "Eğer <emph>İşlev Sihirbazı</emph>'nı kullanarak bir dizi formülü yaratırsanız, <emph>Dizi</emph> onay kutusunu her seferinde işaretlemelisiniz, bu şekilde sonuçlar dizi olarak dönebilir. Aksi takdirde sadece üst sol köşedeki hücrenin değeri hesaplanarak dönecektir." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153392\n" @@ -18221,7 +17461,6 @@ msgid "If you enter the array formula directly into the cell, you must use the k msgstr "Eğer dizi formülünü doğrudan hücre içine girerseniz, Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter tuş bileşimini, Enter tuşunu yerine kullanmanız gereklidir. Sadece bunu yaparsanız, formülünüz bir dizi formülü haline döner." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151120\n" @@ -18230,7 +17469,6 @@ msgid "Array formulas appear in braces in $[officename] Calc. You cannot create msgstr "$[officename] Calc'de dizi formülleri küme parantezi {} içinde görünür. Küme parantezlerini elle girerek dizi formüllerini yaratamazsınız." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154342\n" @@ -18351,7 +17589,6 @@ msgid "Entered as a matrix formula, delivers the result of three SIN calculation msgstr "Girilen dizi formülü, üç adet SİN işlevinu 1, 2 ve 3 değişkenleriyle hesaplayarak sonucu elde etmektedir." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3148660\n" @@ -18360,7 +17597,6 @@ msgid "Editing Array Formulas" msgstr "Dizi Formüllerinin Düzenlenmesi" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149241\n" @@ -18369,7 +17605,6 @@ msgid "Select the cell range or array containing the array formula. To select th msgstr "Hücre aralığını veya dizi formulünü içeren diziyi seçin. Tüm diziyi seçmek için, hücre imlecini dizi aralığını içine konumlandırın ve <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+/ tuşlarına basın, burada / numara tuş takımındaki Bölme işaretidir." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3143274\n" @@ -18378,7 +17613,6 @@ msgid "Either press F2 or position the cursor in the input line. Both of these a msgstr "F2 tuşuna basarak, veya imleci giriş satırına yerleştirerek, her iki eylem yoluyla da formüllerinizi düzenleme imkanı elde edersiniz." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154798\n" @@ -18387,7 +17621,6 @@ msgid "After you have made changes, press <switchinline select=\"sys\"><caseinli msgstr "Değişiklikleri yaptıktan sonra, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter tuş bileşimine basın." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150628\n" @@ -18396,7 +17629,6 @@ msgid "You can format the separate parts of an array. For example, you can chang msgstr "Bir dizinin farklı bölgelerine değişik biçem uygulayabilirsiniz. Örneğin yazı rengini değiştirebilirsiniz. Bir hücre aralığı seçin ve istediğiniz özelliği değiştirin." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3145608\n" @@ -18405,7 +17637,6 @@ msgid "Copying Array Formulas" msgstr "Dizi Formüllerinin Kopyalanması" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149585\n" @@ -18414,7 +17645,6 @@ msgid "Select the cell range or array containing the array formula." msgstr "Dizi formülünü içeren alanı veya hücre aralığını seçin." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154619\n" @@ -18423,7 +17653,6 @@ msgid "Either press F2 or position the cursor in the input line." msgstr "F2 tuşuna basın veya imleci giriş satırına yerleştirin." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150994\n" @@ -18432,7 +17661,6 @@ msgid "Copy the formula into the input line by pressing <switchinline select=\"s msgstr "Giriş satırındaki formülü <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C tuşlarına basarak kopyalayın." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146787\n" @@ -18441,7 +17669,6 @@ msgid "Select a range of cells where you want to insert the array formula and ei msgstr "Dizi formülünü eklemek için istediğiniz hücre aralığını seçin, ve F2 tuşuna basın veya imleci giriş satırına yerleştirin" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154419\n" @@ -18450,7 +17677,6 @@ msgid "Paste the formula by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline se msgstr "Seçilmiş boş alanda formülü <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V tuş bileşimine basarak yapıştırın ve <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter tuş bileşimine basarak girdiyi onaylayın. Seçilmiş aralıkta şimdi dizi formülü bulunmaktadır." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3154834\n" @@ -18459,7 +17685,6 @@ msgid "Adjusting an Array Range" msgstr "Bir Dizi Aralığının Ayarlanması" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148679\n" @@ -18468,7 +17693,6 @@ msgid "If you want to edit the output array, do the following:" msgstr "Eğer Çıktı aralığını düzenlemek istiyorsanız, aşağıdaki gibi yapın:" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151102\n" @@ -18477,7 +17701,6 @@ msgid "Select the cell range or array containing the array formula." msgstr "Dizi formülünü içeren alanı veya hücre aralığını seçin." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3147096\n" @@ -18486,7 +17709,6 @@ msgid "Below the selection, to the right, you will see a small icon with which y msgstr "Seçim altında, sağa doğru, küçük bir simge göreceksiniz, bu simgeyle farenizi kullanarak aralığı artırabilir veya azaltabilirsiniz." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150974\n" @@ -18495,7 +17717,6 @@ msgid "When you adjust the array range, the array formula will not automatically msgstr "Dizi aralığını ayarladığınız zaman, dizi formülü otomatik olarak ayarlanmaz. Sadece sonuçların görüntüleneceği aralığı değiştirirsiniz." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146080\n" @@ -18840,7 +18061,6 @@ msgid "<bookmark_value>MUNIT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>MBİRİM işlevi</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3158446\n" @@ -18849,7 +18069,6 @@ msgid "MUNIT" msgstr "MBİRİM" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154121\n" @@ -18858,7 +18077,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EINHEITSMATRIX\">Returns the unitary square array o msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EINHEITSMATRIX\">Verilen diziden bir birim kare matrisi yaratır.</ahelp> Birim matrisi bir karesel dizidir ki, ana köşe elemanları 1'e eşitken diğer elemanlar 0'a eşittir." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3155123\n" @@ -18867,7 +18085,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156271\n" @@ -18876,7 +18093,6 @@ msgid "MUNIT(Dimensions)" msgstr "MBİRİM(Boyutlar)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159390\n" @@ -18893,7 +18109,6 @@ msgid "You can find a general introduction to Array functions at the top of this msgstr "Dizi işlevleri ile ilgili genel bir tanıtımı bu sayfanın üstünde bulabilirsiniz." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3156162\n" @@ -18902,7 +18117,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150949\n" @@ -18911,7 +18125,6 @@ msgid "Select a square range within the spreadsheet, for example, from A1 to E5. msgstr "Çalışma sayfasında kare bir alan seçin, örneğin, A1'den E5'e." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151260\n" @@ -18920,7 +18133,6 @@ msgid "Without deselecting the range, select the MUNIT function. Mark the <emph> msgstr "Aralığın seçimini iptal etmeksizin, MBİRİM işlevinu seçin. <emph>Dizi</emph> onay kutusunu işaretleyin. Dizi birimi için, arzulanan boyutu girin, bu durumda <item type=\"input\">5</item>, ve <emph>Tamam</emph> düğmesine tıklayın." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150403\n" @@ -18929,7 +18141,6 @@ msgid "You can also enter the <item type=\"input\">=Munit(5)</item> formula in t msgstr "<item type=\"input\">=MBİRİM(5)</item> formülünü seçilmiş aralığın son hücresine girdikten sonra (E5), <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Shift+Command+Enter</caseinline><defaultinline>Shift+Ctrl+Enter</defaultinline></switchinline> kısayol tuş bileşimine basarak da girebilirsiniz." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156143\n" @@ -18946,7 +18157,6 @@ msgid "<bookmark_value>FREQUENCY function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>SIKLIK işlevi</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3159084\n" @@ -18955,7 +18165,6 @@ msgid "FREQUENCY" msgstr "SIKLIK" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145777\n" @@ -18964,7 +18173,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HAEUFIGKEIT\">Indicates the frequency distribution msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HAEUFIGKEIT\">Bir sütunluk dizide sıklık dağılımını gösterir.</ahelp> Bu işlev sınıflar dizisindeki verilere bakarak, veri aralığındaki değerleri sayar." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3153347\n" @@ -18973,7 +18181,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155498\n" @@ -18982,7 +18189,6 @@ msgid "FREQUENCY(Data; Classes)" msgstr "SIKLIK(veri; sınıflar)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154352\n" @@ -18991,7 +18197,6 @@ msgid "<emph>Data</emph> represents the reference to the values to be counted." msgstr "<emph>veri</emph> sayılacak olan değerlere başvuruyu gösterir." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148402\n" @@ -19008,7 +18213,6 @@ msgid "You can find a general introduction to Array functions at the top of this msgstr "Dizi işlevleri ile ilgili genel bir tanıtımı bu sayfanın üstünde bulabilirsiniz." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3148981\n" @@ -19017,7 +18221,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155904\n" @@ -19026,7 +18229,6 @@ msgid "In the following table, column A lists unsorted measurement values. Colum msgstr "Aşağıdaki tabloda sütun A sıralanmamış ölçüm verilerini listeler. Sütun B sınıflar için girdiğiniz üst sınır değerlerini bulundurur ki bu sayede A sütunundaki verileri istediğiniz gibi bölümleyebilirsiniz. B1 hücresine girilmiş sınır değerine göre SIKLIK işlevi 5'den küçük ve eşit olan olçüm verilerini sayar ve. B2 hücresindeki sınır 10 olduğu için, SIKLIK işlevi ikinci sonuç olarak 5 sayısından büyük 10 sayısından küçük ya da eşit olan ölçüm değerlerini sayar. B6 hücresine girmiş olduğunuz, \">25\" metni sadece başvuru amaçlıdır." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155869\n" @@ -19035,7 +18237,6 @@ msgid "<emph>A</emph>" msgstr "<emph>A</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149328\n" @@ -19044,7 +18245,6 @@ msgid "<emph>B</emph>" msgstr "<emph>B</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152467\n" @@ -19053,7 +18253,6 @@ msgid "<emph>C</emph>" msgstr "<emph>C</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154528\n" @@ -19062,7 +18261,6 @@ msgid "<emph>1</emph>" msgstr "<emph>1</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149744\n" @@ -19087,7 +18285,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159218\n" @@ -19104,7 +18301,6 @@ msgid "8" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156201\n" @@ -19121,7 +18317,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149174\n" @@ -19130,7 +18325,6 @@ msgid "<emph>3</emph>" msgstr "<emph>3</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151201\n" @@ -19139,7 +18333,6 @@ msgid "24" msgstr "24" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150245\n" @@ -19156,7 +18349,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146925\n" @@ -19165,7 +18357,6 @@ msgid "<emph>4</emph>" msgstr "<emph>4</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154128\n" @@ -19174,7 +18365,6 @@ msgid "11" msgstr "11" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151067\n" @@ -19191,7 +18381,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149298\n" @@ -19208,7 +18397,6 @@ msgid "5" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155141\n" @@ -19225,7 +18413,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145268\n" @@ -19234,7 +18421,6 @@ msgid "<emph>6</emph>" msgstr "<emph>6</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163724\n" @@ -19243,7 +18429,6 @@ msgid "20" msgstr "20" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3147132\n" @@ -19260,7 +18445,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3151007\n" @@ -19269,7 +18453,6 @@ msgid "<emph>7</emph>" msgstr "<emph>7</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153294\n" @@ -19278,7 +18461,6 @@ msgid "16" msgstr "16" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3147284\n" @@ -19295,7 +18477,6 @@ msgid "9" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154218\n" @@ -19312,7 +18493,6 @@ msgid "7" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149045\n" @@ -19321,7 +18501,6 @@ msgid "<emph>10</emph>" msgstr "<emph>10</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155799\n" @@ -19330,7 +18509,6 @@ msgid "16" msgstr "16" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155076\n" @@ -19339,7 +18517,6 @@ msgid "<emph>11</emph>" msgstr "<emph>11</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150217\n" @@ -19348,7 +18525,6 @@ msgid "33" msgstr "33" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150312\n" @@ -19366,7 +18542,6 @@ msgid "<bookmark_value>MDETERM function</bookmark_value> <bookmark_value>determ msgstr "<bookmark_value>DETERMİNANT işlevi</bookmark_value><bookmark_value>determinantlar</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3151030\n" @@ -19375,7 +18550,6 @@ msgid "MDETERM" msgstr "DETERMİNANT" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154073\n" @@ -19384,7 +18558,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MDET\">Returns the array determinant of an array.</ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MDET\">Bir diziden dizi matrisi döndürür.</ahelp> Bu işlev şu anki hücrede bir değer döndürür. Bu değeri sonuçların bir dağılımı olarak değerlendirmeyin." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3156366\n" @@ -19393,7 +18566,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156380\n" @@ -19402,7 +18574,6 @@ msgid "MDETERM(Array)" msgstr "DETERMİNANT(Matris)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150290\n" @@ -19428,7 +18599,6 @@ msgid "<bookmark_value>MINVERSE function</bookmark_value> <bookmark_value>inver msgstr "<bookmark_value>DİZEY_TERS işlevi</bookmark_value><bookmark_value>ters diziler</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3151348\n" @@ -19437,7 +18607,6 @@ msgid "MINVERSE" msgstr "DİZEY_TERS" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145569\n" @@ -19446,7 +18615,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINV\">Returns the inverse array.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINV\">Dizinin tersini döndürür.</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3156072\n" @@ -19455,7 +18623,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3156085\n" @@ -19464,7 +18631,6 @@ msgid "MINVERSE(Array)" msgstr "DİZEY_TERS(Matris)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3157849\n" @@ -19473,7 +18639,6 @@ msgid "<emph>Array</emph> represents a square array that is to be inverted." msgstr "<emph>Matris</emph> İçinde determinant tanımladığınız dönüştürülecek bir kare alandır." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3157868\n" @@ -19482,7 +18647,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3149638\n" @@ -19499,7 +18663,6 @@ msgid "<bookmark_value>MMULT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DÇARP işlevi</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3148546\n" @@ -19508,7 +18671,6 @@ msgid "MMULT" msgstr "DÇARP" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3148518\n" @@ -19517,7 +18679,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MMULT\">Calculates the array product of two arrays. msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MMULT\">İki dizininin çarpımlarını hesaplar.</ahelp> Dizi 1 sütunları dizi 2'nin satırları eşleşmelidir. Kare diziler eşit satır ve sütun sayısına sahipdir." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3146767\n" @@ -19526,7 +18687,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150798\n" @@ -19535,7 +18695,6 @@ msgid "MMULT(Array; Array)" msgstr "DÇARP(Matris; Matris)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150812\n" @@ -19544,7 +18703,6 @@ msgid "<emph>Array</emph> at first place represents the first array used in the msgstr "<emph>Matris</emph> matris çarpımında kullanılacak ilk diziyi gösterir." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152553\n" @@ -19553,7 +18711,6 @@ msgid "<emph>Array</emph> at second place represents the second array with the s msgstr "<emph>Matris</emph> ilk matrise eşit sayıda satırı bulunan ikinci sayısal bir dizidir." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3152574\n" @@ -19562,7 +18719,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146826\n" @@ -19579,7 +18735,6 @@ msgid "<bookmark_value>TRANSPOSE function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DEVRİK_DÖNÜŞÜM işlevi</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3154970\n" @@ -19588,7 +18743,6 @@ msgid "TRANSPOSE" msgstr "DEVRİK_DÖNÜŞÜM" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155276\n" @@ -19597,7 +18751,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MTRANS\">Transposes the rows and columns of an arra msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MTRANS\">Bir matrisin satır ve sütunlarını yer değiştirir.</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3155294\n" @@ -19606,7 +18759,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153843\n" @@ -19615,7 +18767,6 @@ msgid "TRANSPOSE(Array)" msgstr "DEVRİK_DÖNÜŞÜM(Matris)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3153857\n" @@ -19624,7 +18775,6 @@ msgid "<emph>Array</emph> represents the array in the spreadsheet that is to be msgstr "<emph>Matris</emph> Bbir hesap tablosunda devrik dönüştürmek istediğiniz bir dize veya hücre aralığıdır. Bir dizenin devrik dönüşümü, dizenin ilk satırını, yeni dizenin ilk sütunu, dizenin ikinci satırını yeni dizenin ikinci sütunu olarak kullanarak ve böyle devam ederek oluşturulur." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3159352\n" @@ -19633,7 +18783,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159366\n" @@ -19650,7 +18799,6 @@ msgid "<bookmark_value>LINEST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>DOT işlevi</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3109846\n" @@ -19659,7 +18807,6 @@ msgid "LINEST" msgstr "DOT" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144733\n" @@ -19668,7 +18815,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">Returns a table of statistics for a straight msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\">Veri kümesine en iyi uyan düz bir çizgi için istatistik tablosu ile döner.</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3152825\n" @@ -19677,7 +18823,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152839\n" @@ -19686,7 +18831,6 @@ msgid "LINEST(data_Y; data_X; linearType; stats)" msgstr "DOT(veri_Y; veri_X; Doğru_türü; parametreler)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152853\n" @@ -19695,7 +18839,6 @@ msgid "<emph>data_Y</emph> is a single row or column range specifying the y coor msgstr "<emph>veri_Y</emph> Veri noktalarının bulunduğu bir veri kümesinde y koordinat değerlerini içeren, tek bir satır veya sütun aralığıdır." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154428\n" @@ -19712,7 +18855,6 @@ msgid "LINEST finds a straight line <item type=\"literal\">y = a + bx</item> tha msgstr "DOT doğrusal regresyon (en küçük kareler) yöntemini kullanarak, <item type=\"literal\">y = a + bx</item> formülüne göre en uygun doğrusal çizgiyi bulur. Eğer birden fazla değişken kümesi var ise, doğrusal çizgi <item type=\"literal\">y = a + b1x1 + b2x2 ... + bnxn</item> formunda ifade edilir." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154448\n" @@ -19721,7 +18863,6 @@ msgid "if<emph>linearType</emph> is FALSE the straight line found is forced to p msgstr "Eğer <emph>Doğru_türü</emph> YANLIŞ ise bulunan doğrusal çizgi orijinden geçer (a sabiti sıfır olur;y = bx). Eğer boş bırakılırsa, varsayılan olarak <emph>Doğru_türü</emph> DOĞRU değerindedir (çizgi orijinden geçmeye zorlanmaz)." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154142\n" @@ -19738,7 +18879,6 @@ msgid "LINEST returns a table (array) of statistics as below and must be entered msgstr "DOT aşağıda olduğu gibi bir istatistik tablosu (matris) ile döner, ve bir dizi formülü olarak girilmelidir (örneğin Enter yerine, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter)." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3154162\n" @@ -19747,7 +18887,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154176\n" @@ -19756,7 +18895,6 @@ msgid "This function returns an array and is handled in the same way as the othe msgstr "Bu işlev bir dizi ile döner ve diğer dizi formülleri gibi idare edilir. Cevaplar için, bir aralık seçin ve sonra işlevi seçin. <emph>veri_Y</emph>'yi seçin. Eğer isterseniz, diğer parametreleride girebilirsiniz. <emph>Dizi</emph> onayını seçin ve <emph>Tamam</emph>düğmesine basın." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155468\n" @@ -19765,7 +18903,6 @@ msgid "The results returned by the system (if <emph>stats</emph> = 0), will at l msgstr "Sistemden dönen değerler (eğer <emph>parametre</emph> = 0 ise) en azından regresyon çizgisinin eğimini ve y ekseniyle kesişimini gösterir. Şayet <emph>parametre</emph> sıfırdan farklı ise diğer sonuçlar görüntülenir." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3155491\n" @@ -19774,7 +18911,6 @@ msgid "Other LINEST Results:" msgstr "Diğer DOT Sonuçları:" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159291\n" @@ -19839,7 +18975,6 @@ msgid "G" msgstr "" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154995\n" @@ -19848,7 +18983,6 @@ msgid "<emph>1</emph>" msgstr "<emph>1</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155021\n" @@ -19857,7 +18991,6 @@ msgid "<item type=\"input\">x1</item>" msgstr "<item type=\"input\">x1</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155044\n" @@ -19866,7 +18999,6 @@ msgid "<item type=\"input\">x2</item>" msgstr "<item type=\"input\">x2</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163734\n" @@ -19884,7 +19016,6 @@ msgid "<item type=\"input\">LINEST value</item>" msgstr "<item type=\"input\">Hurda Değeri</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145686\n" @@ -19893,7 +19024,6 @@ msgid "<emph>2</emph>" msgstr "<emph>2</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145713\n" @@ -19902,7 +19032,6 @@ msgid "<item type=\"input\">4</item>" msgstr "<item type=\"input\">4</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145736\n" @@ -19911,7 +19040,6 @@ msgid "<item type=\"input\">7</item>" msgstr "<item type=\"input\">7</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159427\n" @@ -19920,7 +19048,6 @@ msgid "<item type=\"input\">100</item>" msgstr "<item type=\"input\">100</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159460\n" @@ -19929,7 +19056,6 @@ msgid "<item type=\"input\">4,17</item>" msgstr "<item type=\"input\">4,17</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159483\n" @@ -19938,7 +19064,6 @@ msgid "-<item type=\"input\">3,48</item>" msgstr "-<item type=\"input\">3,48</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152381\n" @@ -19947,7 +19072,6 @@ msgid "<item type=\"input\">82,33</item>" msgstr "<item type=\"input\">82,33</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152408\n" @@ -19956,7 +19080,6 @@ msgid "<emph>3</emph>" msgstr "<emph>3</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152435\n" @@ -19965,7 +19088,6 @@ msgid "<item type=\"input\">5</item>" msgstr "<item type=\"input\">5</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152458\n" @@ -19974,7 +19096,6 @@ msgid "<item type=\"input\">9</item>" msgstr "<item type=\"input\">9</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155652\n" @@ -19983,7 +19104,6 @@ msgid "<item type=\"input\">105</item>" msgstr "<item type=\"input\">105</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155684\n" @@ -19992,7 +19112,6 @@ msgid "<item type=\"input\">5,46</item>" msgstr "<item type=\"input\">5,46</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155707\n" @@ -20001,7 +19120,6 @@ msgid "<item type=\"input\">10,96</item>" msgstr "<item type=\"input\">10,96</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3155730\n" @@ -20010,7 +19128,6 @@ msgid "<item type=\"input\">9,35</item>" msgstr "<item type=\"input\">9,35</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159506\n" @@ -20019,7 +19136,6 @@ msgid "<emph>4</emph>" msgstr "<emph>4</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159533\n" @@ -20028,7 +19144,6 @@ msgid "<item type=\"input\">6</item>" msgstr "<item type=\"input\">6</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159556\n" @@ -20037,7 +19152,6 @@ msgid "<item type=\"input\">11</item>" msgstr "<item type=\"input\">11</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159579\n" @@ -20046,7 +19160,6 @@ msgid "<item type=\"input\">104</item>" msgstr "<item type=\"input\">104</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3159611\n" @@ -20055,7 +19168,6 @@ msgid "<item type=\"input\">0,87</item>" msgstr "<item type=\"input\">0,87</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152606\n" @@ -20064,7 +19176,6 @@ msgid "<item type=\"input\">5,06</item>" msgstr "<item type=\"input\">5,06</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152629\n" @@ -20073,7 +19184,6 @@ msgid "<item type=\"input\">#NA</item>" msgstr "<item type=\"input\">#YOK</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152655\n" @@ -20082,7 +19192,6 @@ msgid "<emph>5</emph>" msgstr "<emph>5</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152682\n" @@ -20091,7 +19200,6 @@ msgid "<item type=\"input\">7</item>" msgstr "<item type=\"input\">7</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152705\n" @@ -20100,7 +19208,6 @@ msgid "<item type=\"input\">12</item>" msgstr "<item type=\"input\">12</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152728\n" @@ -20109,7 +19216,6 @@ msgid "<item type=\"input\">108</item>" msgstr "<item type=\"input\">108</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144352\n" @@ -20118,7 +19224,6 @@ msgid "<item type=\"input\">13,21</item>" msgstr "<item type=\"input\">13,21</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144375\n" @@ -20127,7 +19232,6 @@ msgid "<item type=\"input\">4</item>" msgstr "<item type=\"input\">4</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144398\n" @@ -20136,7 +19240,6 @@ msgid "<item type=\"input\">#NA</item>" msgstr "<item type=\"input\">#YOK</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144425\n" @@ -20145,7 +19248,6 @@ msgid "<emph>6</emph>" msgstr "<emph>6</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144452\n" @@ -20154,7 +19256,6 @@ msgid "<item type=\"input\">8</item>" msgstr "<item type=\"input\">8</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144475\n" @@ -20163,7 +19264,6 @@ msgid "<item type=\"input\">15</item>" msgstr "<item type=\"input\">15</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144498\n" @@ -20172,7 +19272,6 @@ msgid "<item type=\"input\">111</item>" msgstr "<item type=\"input\">111</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158233\n" @@ -20181,7 +19280,6 @@ msgid "<item type=\"input\">675,45</item>" msgstr "<item type=\"input\">675,45</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158256\n" @@ -20190,7 +19288,6 @@ msgid "<item type=\"input\">102,26</item>" msgstr "<item type=\"input\">102,26</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158279\n" @@ -20199,7 +19296,6 @@ msgid "<item type=\"input\">#NA</item>" msgstr "<item type=\"input\">#YOK</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158306\n" @@ -20208,7 +19304,6 @@ msgid "<emph>7</emph>" msgstr "<emph>7</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158333\n" @@ -20217,7 +19312,6 @@ msgid "<item type=\"input\">9</item>" msgstr "<item type=\"input\">9</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158356\n" @@ -20226,7 +19320,6 @@ msgid "<item type=\"input\">17</item>" msgstr "<item type=\"input\">17</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158379\n" @@ -20235,7 +19328,6 @@ msgid "<item type=\"input\">120</item>" msgstr "<item type=\"input\">120</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144560\n" @@ -20244,7 +19336,6 @@ msgid "<emph>8</emph>" msgstr "<emph>8</emph>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144586\n" @@ -20253,7 +19344,6 @@ msgid "<item type=\"input\">10</item>" msgstr "<item type=\"input\">10</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144609\n" @@ -20262,7 +19352,6 @@ msgid "<item type=\"input\">19</item>" msgstr "<item type=\"input\">19</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144632\n" @@ -20271,7 +19360,6 @@ msgid "<item type=\"input\">133</item>" msgstr "<item type=\"input\">133</item>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144687\n" @@ -20280,7 +19368,6 @@ msgid "Column A contains several X1 values, column B several X2 values and colum msgstr "A sütunu çeşitli X1 değerlerini, B sütunu çeşitli X2 değerlerini ve C sütunu Y değerlerini bulundurmaktadır. Eğer bu değerleri çalışma sayfasına tamamen girmişseniz. Şimdi E2:G6 hücre aralığını seçtikten sonra <emph>İşlev Sihirbazını</emph> etkinleştirin. DOT işlevinun çalışması için, <emph>İşlev Sihirbazı</emph> penceresinde, <emph>Dizi</emph> onay kutusunu işaretlemiş olmalısınız. Sonra, çalışma sayfasında takip eden değerleri seçin (veya klavyeyi kullanarak girebilirsiniz):" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158020\n" @@ -20289,7 +19376,6 @@ msgid "<emph>data_Y</emph> is C2:C8" msgstr "<emph>veri_Y</emph> C2:C8 aralığıdır." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158039\n" @@ -20298,7 +19384,6 @@ msgid "<emph>data_X</emph> is A2:B8" msgstr "<emph>veri_X</emph> A2:B8 aralığıdır." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158058\n" @@ -20307,7 +19392,6 @@ msgid "<emph>linearType</emph> and <emph>stats</emph> are both set to 1." msgstr "<emph>Doğru_türü</emph> ve <emph>parametreler</emph> her birisi de 1 olarak ayarlanmıştır." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158084\n" @@ -20316,7 +19400,6 @@ msgid "As soon as you click <emph>OK</emph>, $[officename] Calc will fill the ab msgstr "<emph>Tamam</emph>düğmesine tıklanır tıklanmaz, $[officename] Calc yukarıdaki örneği DOT değerleriyle yine örnekte görüldüğü gibi dolduracaktır." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158106\n" @@ -20325,7 +19408,6 @@ msgid "The formula in the <emph>Formula</emph> Bar corresponds to each cell of t msgstr "<emph>Formül</emph> Çubuğundaki formülde her hücre DOĞRUSALTREND dizisindeki hücreye karşılık gelir <item type=\"input\">{=DOT(C2:C8;A2:B8;1;1)}</item>." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158128\n" @@ -20343,7 +19425,6 @@ msgid "<bookmark_value>slopes, see also regression lines</bookmark_value> <book msgstr "<bookmark_value>eğimler, regresyon çizgilerine de bakınız</bookmark_value><bookmark_value>regresyon çizgileri;DOT işlevi</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158146\n" @@ -20352,7 +19433,6 @@ msgid "E2 and F2: Slope m of the regression line y=b+m*x for the x1 and x2 value msgstr "E2 ve F2: y=b+m*x regresyon çizgisinin x1 ve x2 değerleri için (m) eğimidir. Değerler ters sıra ile verilmiştir; bu nedenle, x2 için eğim E2 ve x1 için eğim F2 hücresindedir." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158184\n" @@ -20369,7 +19449,6 @@ msgid "<bookmark_value>standard errors;array functions</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>standart hatalar;dizi işlevleri</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3158204\n" @@ -20378,7 +19457,6 @@ msgid "E3 and F3: The standard error of the slope value." msgstr "E3ve F3: Eğim değerinin standart hatasıdır." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145845\n" @@ -20395,7 +19473,6 @@ msgid "<bookmark_value>RSQ calculations</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>RKARE Hesapları</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145859\n" @@ -20404,7 +19481,6 @@ msgid "E4: RSQ" msgstr "E4: RKARE" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145880\n" @@ -20413,7 +19489,6 @@ msgid "F4: The standard error of the regression calculated for the Y value." msgstr "F4: Y değeri için hesaplanmış regresyon standart hatası." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145894\n" @@ -20422,7 +19497,6 @@ msgid "E5: The F value from the variance analysis." msgstr "E5: Varyans analizinden gelen F değeri" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145915\n" @@ -20431,7 +19505,6 @@ msgid "F5: The degrees of freedom from the variance analysis." msgstr "F5: Varyans analizinden gelen serbestlik derecesi." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145937\n" @@ -20440,7 +19513,6 @@ msgid "E6: The sum of the squared deviation of the estimated Y values from their msgstr "E6: Doğrusal ortalama yoluyla tahmin edilen Y değerlerinin sapmalarının karesinin toplamıdır." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145952\n" @@ -20457,7 +19529,6 @@ msgid "<bookmark_value>LOGEST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>LOT işlevi</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3146009\n" @@ -20466,7 +19537,6 @@ msgid "LOGEST" msgstr "LOT" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3146037\n" @@ -20475,7 +19545,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\">This function calculates the adjustment of th msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\">Bu işlev ile girilen veri üstel bir regresyon eğrisi olarak ayarlanır. (y=b*m^x).</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3146056\n" @@ -20484,7 +19553,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163123\n" @@ -20493,7 +19561,6 @@ msgid "LOGEST(DataY; DataX; FunctionType; Stats)" msgstr "LOT(veri_Y; veri_X; İşlev_türü; parametreler)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163137\n" @@ -20502,7 +19569,6 @@ msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array." msgstr "<emph>Veri_Y</emph> Y veri alanını gösterir." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163155\n" @@ -20511,7 +19577,6 @@ msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array." msgstr "<emph>Veri_X</emph> (isteğe bağlı) X Veri alanını gösterir." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163174\n" @@ -20520,7 +19585,6 @@ msgid "<emph>FunctionType</emph> (optional). If Function_Type = 0, functions in msgstr "<emph>İşlev_türü</emph> (isteğe bağlı). Eğer İşlev_türü = 0, ise işlevler y = m^x formunda olarak hesaplanır. Aksitakdirde, y = b*m^x işlevleri hesaplanacaktır." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163196\n" @@ -20529,7 +19593,6 @@ msgid "<emph>Stats</emph> (optional). If Stats=0, only the regression coefficien msgstr "<emph>parametreler</emph> (isteğe bağlı). Eğer parametreler=0 ise, sadece regresyon katsayısı hesaplanır." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163216\n" @@ -20538,7 +19601,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163230\n" @@ -20556,7 +19618,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMPRODUCT function</bookmark_value> <bookmark_value>sca msgstr "<bookmark_value>TOPLA.ÇARPIM işlevi</bookmark_value><bookmark_value>skalar çarpımlar</bookmark_value><bookmark_value>nokta çarpımları</bookmark_value><bookmark_value>iç çarpımlar</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163286\n" @@ -20565,7 +19626,6 @@ msgid "SUMPRODUCT" msgstr "TOPLA.ÇARPIM" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163314\n" @@ -20574,7 +19634,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMENPRODUKT\">Multiplies corresponding elements i msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMENPRODUKT\">Verilen matrislerin karşılık gelen elemanlarını çarparak, toplam sonucunu döndürür.</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163334\n" @@ -20583,7 +19642,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163347\n" @@ -20592,7 +19650,6 @@ msgid "SUMPRODUCT(Array1; Array2...Array30)" msgstr "TOPLA.ÇARPIM(Dizi 1; Dizi 2...dizi 30)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163362\n" @@ -20809,7 +19866,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMX2MY2 function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TOPX2EY2 işlevi</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3144842\n" @@ -20818,7 +19874,6 @@ msgid "SUMX2MY2" msgstr "TOPX2EY2" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144871\n" @@ -20827,7 +19882,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2MY2\">Returns the sum of the difference of s msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2MY2\">İki dizininin karşılık gelen elemanlarının karelerinin farkını alarak toplamı bulur.</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3144889\n" @@ -20836,7 +19890,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144903\n" @@ -20845,7 +19898,6 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)" msgstr "TOPX2EY2(dizi_x; dizi_y)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144916\n" @@ -20854,7 +19906,6 @@ msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be s msgstr "<emph>DiziX</emph> elemanlarının karesinin alınacağı ve ekleneceği ilk diziyi gösterir." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3144936\n" @@ -20871,7 +19922,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMX2PY2 function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TOPX2AY2 işlevi</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3145026\n" @@ -20880,7 +19930,6 @@ msgid "SUMX2PY2" msgstr "TOPX2AY2" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3145055\n" @@ -20889,7 +19938,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2PY2\">Returns the sum of the sum of squares msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2PY2\">İki dizininin karşılık gelen elemanlarının karelerinin toplamını alarak toplamı bulur.</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163390\n" @@ -20898,7 +19946,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163404\n" @@ -20907,7 +19954,6 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)" msgstr "TOPX2AY2(Dizi_x; Dizi_y)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163417\n" @@ -20916,7 +19962,6 @@ msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be s msgstr "<emph>DiziX</emph> elemanlarının karesinin alınacağı ve ekleneceği ilk diziyi gösterir." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163437\n" @@ -20933,7 +19978,6 @@ msgid "<bookmark_value>SUMXMY2 function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TOPXEY2 işlevi</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163527\n" @@ -20942,7 +19986,6 @@ msgid "SUMXMY2" msgstr "TOPXEY2" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163556\n" @@ -20951,7 +19994,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEXMY2\">Adds the squares of the variance betwee msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEXMY2\">Verilen matrislerin karşılık gelen elemanlarının farkının karesini alarak toplar.</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3163574\n" @@ -20960,7 +20002,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163588\n" @@ -20969,7 +20010,6 @@ msgid "SUMXMY2(ArrayX; ArrayY)" msgstr "TOPXEY2(Dizi_x; Dizi_y)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163601\n" @@ -20978,7 +20018,6 @@ msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be s msgstr "<emph>dizi_x</emph> değişkenlerinin karesi alınıp çıkarılacak ilk dizidir." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3163621\n" @@ -20995,7 +20034,6 @@ msgid "<bookmark_value>TREND function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>EĞİLİM işlevi</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3166062\n" @@ -21004,7 +20042,6 @@ msgid "TREND" msgstr "EĞİLİM" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166091\n" @@ -21013,7 +20050,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\">Returns values along a linear trend.</ahelp msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\">Bir lineer eğilim boyunca değerler alır.</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3166109\n" @@ -21022,7 +20058,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166122\n" @@ -21031,7 +20066,6 @@ msgid "TREND(DataY; DataX; NewDataX; LinearType)" msgstr "EĞİLİM(veri_Y; veri_X; yeni veri_X; Doğru_türü)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166137\n" @@ -21040,7 +20074,6 @@ msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array." msgstr "<emph>Veri_Y</emph> Y veri alanını gösterir." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166156\n" @@ -21049,7 +20082,6 @@ msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array." msgstr "<emph>Veri_X</emph> (isteğe bağlı) X Veri alanını gösterir." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166176\n" @@ -21058,7 +20090,6 @@ msgid "<emph>NewDataX</emph> (optional) represents the array of the X data, whic msgstr "<emph>yeni veri_X</emph> (isteğe bağlı) EĞİLİM işlevinun karşılık gelen y değerlerini vermesini istediğiniz yeni x değerleridir." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166196\n" @@ -21067,7 +20098,6 @@ msgid "<emph>LinearType</emph>(Optional). If LinearType = 0, then lines will be msgstr "<emph>Doğru_türü</emph> (isteğe bağlı). Eğer Doğru_türü = 0 ise, sıfır noktasından geçen çizgiler hesaplanır. Aksi takdirde, sıfır noktasından kayan çizgilerde hesaplanacaktır. Doğru_türü <> 0 varsayılan değerdir." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3166231\n" @@ -21076,7 +20106,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166245\n" @@ -21094,7 +20123,6 @@ msgid "<bookmark_value>GROWTH function</bookmark_value> <bookmark_value>exponen msgstr "<bookmark_value>BÜYÜME işlevi</bookmark_value><bookmark_value>dizilerde üstel egilimler</bookmark_value>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3166317\n" @@ -21103,7 +20131,6 @@ msgid "GROWTH" msgstr "BÜYÜME" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166346\n" @@ -21112,7 +20139,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">Calculates the points of an exponential msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\">Bir dizide üstel bir eğilimin noktalarını hesaplar.</ahelp>" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3166364\n" @@ -21121,7 +20147,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166377\n" @@ -21130,7 +20155,6 @@ msgid "GROWTH(DataY; DataX; NewDataX; FunctionType)" msgstr "BÜYÜME(veri_Y; veri_X; yeni veri_X; Doğru_türü)" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166392\n" @@ -21139,7 +20163,6 @@ msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array." msgstr "<emph>Veri_Y</emph> Y veri alanını gösterir." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3166411\n" @@ -21148,7 +20171,6 @@ msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array." msgstr "<emph>Veri_X</emph> (isteğe bağlı) X Veri alanını gösterir." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3173797\n" @@ -21157,7 +20179,6 @@ msgid "<emph>NewDataX</emph> (optional) represents the X data array, in which th msgstr "<emph>yeni veri_X</emph> (isteğe bağlı) BÜYÜME işlevinin karşılık gelen y değerlerini vermesini istediğiniz yeni x değerleridir." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3173817\n" @@ -21166,7 +20187,6 @@ msgid "<emph>FunctionType</emph>(optional). If FunctionType = 0, functions in th msgstr "<emph>İşlev_türü</emph>(isteğe bağlı). Eğer İşlev_türü = 0 ise, y = m^x formundaki işlevler hesaplanacaktır. Aksi takdirde, y = b*m^x formundaki işlevler hesaplanır." #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "hd_id3173839\n" @@ -21175,7 +20195,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060107.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3173852\n" @@ -33404,7 +32423,6 @@ msgid "Financial Functions Part Three" msgstr "Finansal İşlevler Kısım Üç" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3146780\n" @@ -33422,7 +32440,6 @@ msgid "<bookmark_value>ODDFPRICE function</bookmark_value> <bookmark_value>pric msgstr "<bookmark_value>TEKYDEĞER işlevi</bookmark_value><bookmark_value>fiyatlar;tek ilk dönemi olan tahviller</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3145112\n" @@ -33431,7 +32448,6 @@ msgid "ODDFPRICE" msgstr "TEKYDEĞER" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147250\n" @@ -33440,7 +32456,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFPRICE\">Calculates the price per 100 curren msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFPRICE\">Eğer ilk ödeme tarihi düzenli değilse, tek bir ilk dönemi olan bir tahvilin değerini, her 100 birim esasında verir.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153074\n" @@ -33449,7 +32464,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146098\n" @@ -33458,7 +32472,6 @@ msgid "ODDFPRICE(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Yield; Redempti msgstr "TEKYDEĞER(Ödeme; Vade; Düzenleme; İlk kupon; Oran; Getiri; Paraya dönüştürme; Sıklık)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153337\n" @@ -33467,7 +32480,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Ödeme</emph> tahvilin düzenleme tarihidir. Menkul değer düzenleme tarihi, menkul değerin piyasaya çıktığı tarihten sonra alıcıya satıldığı tarihtir." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149051\n" @@ -33476,7 +32488,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>Vade</emph> menkul değerin vade tarihidir. Vade tarihi, menkul değerin bitiş süresidir." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147297\n" @@ -33485,7 +32496,6 @@ msgid "<emph>Issue</emph> is the date of issue of the security." msgstr "<emph>Düzenleme</emph> menkul değer düzenleme tarihidir. ihraç tarihi olarak da bilinir." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150393\n" @@ -33494,7 +32504,6 @@ msgid "<emph>FirstCoupon</emph> is the first interest date of the security." msgstr "<emph>İlk kupon</emph> tahvilin ilk faizinin ödeme dönemidir." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147402\n" @@ -33503,7 +32512,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest." msgstr "<emph>Oran</emph> yıllık faiz oranıdır." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151387\n" @@ -33512,7 +32520,6 @@ msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security." msgstr "<emph>Getiri</emph> tahvilin yılık getirisidir." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153023\n" @@ -33521,7 +32528,6 @@ msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of msgstr "<emph>Paraya Dönüştürme</emph> menkul değerin 100 para birimlik yeniden satın alma değerinin fiyatıdır." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150539\n" @@ -33538,7 +32544,6 @@ msgid "<bookmark_value>ODDFYIELD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TEKYGETİRİ işlevi</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3157871\n" @@ -33547,7 +32552,6 @@ msgid "ODDFYIELD" msgstr "TEKYGETİRİ" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147414\n" @@ -33556,7 +32560,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\">Calculates the yield of a security msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\">Eğer ilk ödeme tarihi düzenli değilse, tek bir ilk dönemi olan bir tahvilin kupon miktarını verir.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3150651\n" @@ -33565,7 +32568,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152982\n" @@ -33574,7 +32576,6 @@ msgid "ODDFYIELD(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Price; Redempti msgstr "TEKYGETİRİ(Ödeme; Vade; Düzenleme; İlk Kupon; Oran; Fiyat; Paraya dönüştürme; Sıklık; Temel)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3157906\n" @@ -33583,7 +32584,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Ödeme</emph> tahvilin düzenleme tarihidir. Menkul değer düzenleme tarihi, menkul değerin piyasaya çıktığı tarihten sonra alıcıya satıldığı tarihtir." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150026\n" @@ -33592,7 +32592,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>Vade</emph> menkul değerin vade tarihidir. Vade tarihi, menkul değerin bitiş süresidir." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149012\n" @@ -33601,7 +32600,6 @@ msgid "<emph>Issue</emph> is the date of issue of the security." msgstr "<emph>Düzenleme</emph> menkul değer düzenleme tarihidir. ihraç tarihi olarak da bilinir." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148725\n" @@ -33610,7 +32608,6 @@ msgid "<emph>FirstCoupon</emph> is the first interest period of the security." msgstr "<emph>İlk kupon</emph> tahvilin ilk faizinin ödeme dönemidir." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150465\n" @@ -33619,7 +32616,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest." msgstr "<emph>Oran</emph> yıllık faiz oranıdır." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146940\n" @@ -33628,7 +32624,6 @@ msgid "<emph>Price</emph> is the price of the security." msgstr "<emph>Fiyat</emph> tahvilin değeridir." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149893\n" @@ -33637,7 +32632,6 @@ msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of msgstr "<emph>Paraya Dönüştürme</emph> menkul değerin 100 para birimlik yeniden satın alma değerinin fiyatıdır." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148888\n" @@ -33654,7 +32648,6 @@ msgid "<bookmark_value>ODDLPRICE function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TEKSDEĞER işlevi</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153933\n" @@ -33663,7 +32656,6 @@ msgid "ODDLPRICE" msgstr "TEKSDEĞER" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145145\n" @@ -33672,7 +32664,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\">Calculates the price per 100 curren msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\">Tek son kupon dönemi olan bir tahvilin her 100$ birimlik nominal değerinin fiyatını verir.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3152784\n" @@ -33681,7 +32672,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155262\n" @@ -33690,7 +32680,6 @@ msgid "ODDLPRICE(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Yield; Redemption; Fr msgstr "TEKSDEĞER(Ödeme; Vade; Son faiz; Oran; Getiri; Paraya dönüştürme; Sıklık)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149689\n" @@ -33699,7 +32688,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Ödeme</emph> tahvilin düzenleme tarihidir. Menkul değer düzenleme tarihi, menkul değerin piyasaya çıktığı tarihten sonra alıcıya satıldığı tarihtir." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148753\n" @@ -33708,7 +32696,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>Vade</emph> menkul değerin vade tarihidir. Vade tarihi, menkul değerin bitiş süresidir." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150861\n" @@ -33717,7 +32704,6 @@ msgid "<emph>LastInterest</emph> is the last interest date of the security." msgstr "<emph>Son faiz</emph> tahvilin son kupon tarihidir." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155831\n" @@ -33726,7 +32712,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest." msgstr "<emph>Oran</emph> yıllık faiz oranıdır." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153328\n" @@ -33735,7 +32720,6 @@ msgid "<emph>Yield</emph> is the annual yield of the security." msgstr "<emph>Getiri</emph> tahvilin yılık getirisidir." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149186\n" @@ -33744,7 +32728,6 @@ msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of msgstr "<emph>Paraya Dönüştürme</emph> menkul değerin 100 para birimlik yeniden satın alma değerinin fiyatıdır." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149726\n" @@ -33753,7 +32736,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4 msgstr "<emph>Sıklık</emph> yıllık kupon ödemesi sayısıdır (1,2 veya 4)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153111\n" @@ -33762,7 +32744,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152999\n" @@ -33771,7 +32752,6 @@ msgid "Settlement date: February 7 1999, maturity date: June 15 1999, last inter msgstr "Kullandırım tarihi: 7 Şubat 1999, Vade tarihi: 15 Haziran 1999, son faiz: 15 Ekim 1998. Faiz oranı: yüzde 3,75, Getiri: yüzde 4,05, ödeme değeri: 100 para birimi, ödeme sıklığı: yılda iki = 2, temel: = 0" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148567\n" @@ -33780,7 +32760,6 @@ msgid "The price per 100 currency units per value of a security, which has an ir msgstr "Düzenli olmayan son ödeme tarihli, Her biri 100 YTL değerindeki bir tahvilin değeri, aşağıdaki gibi hesaplanır:" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150332\n" @@ -33797,7 +32776,6 @@ msgid "<bookmark_value>ODDLYIELD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>TEKSGETİRİ işlevi</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153564\n" @@ -33806,7 +32784,6 @@ msgid "ODDLYIELD" msgstr "TEKSGETİRİ" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3158002\n" @@ -33815,7 +32792,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLYIELD\">Calculates the yield of a security msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLYIELD\">Bir tahvilin son dönem gelirini gösterir.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3147366\n" @@ -33824,7 +32800,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150018\n" @@ -33833,7 +32808,6 @@ msgid "ODDLYIELD(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Price; Redemption; Fr msgstr "TEKSGETİRİ(Ödeme; Vade; Son faiz; Oran; Fiyat; Paraya dönüştürme; Sıklık; Temel)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159132\n" @@ -33842,7 +32816,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Ödeme</emph> tahvilin düzenleme tarihidir. Menkul değer düzenleme tarihi, menkul değerin piyasaya çıktığı tarihten sonra alıcıya satıldığı tarihtir." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150134\n" @@ -33851,7 +32824,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>Vade</emph> menkul değerin vade tarihidir. Vade tarihi, menkul değerin bitiş süresidir." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145245\n" @@ -33860,7 +32832,6 @@ msgid "<emph>LastInterest</emph> is the last interest date of the security." msgstr "<emph>Son faiz</emph> tahvilin son kupon tarihidir." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151014\n" @@ -33869,7 +32840,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the annual rate of interest." msgstr "<emph>Oran</emph> yıllık faiz oranıdır." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149003\n" @@ -33878,7 +32848,6 @@ msgid "<emph>Price</emph> is the price of the security." msgstr "<emph>Fiyat</emph> tahvilin değeridir." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148880\n" @@ -33887,7 +32856,6 @@ msgid "<emph>Redemption</emph> is the redemption value per 100 currency units of msgstr "<emph>Paraya Dönüştürme</emph> menkul değerin 100 para birimlik yeniden satın alma değerinin fiyatıdır." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155622\n" @@ -33896,7 +32864,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4 msgstr "<emph>Sıklık</emph> yıllık kupon ödemesi sayısıdır (1,2 veya 4)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3145303\n" @@ -33905,7 +32872,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145350\n" @@ -33914,7 +32880,6 @@ msgid "Settlement date: April 20 1999, maturity date: June 15 1999, last interes msgstr "Ödeme: Nisan 20 2008, Vade tarihi: Haziran 15 2008, son faiz: Ekim 15 2007. Faiz oranı: % 3,75, Fiyat: 99,875 para birimi, Paraya dönüştürme (teminat değeri): 100 para birimi, Ödeme sıklığı: yılda iki = 2, temel: = 0" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3157990\n" @@ -33923,7 +32888,6 @@ msgid "The yield of the security, that has an irregular last interest date, is c msgstr "Düzenli olmayan son faiz tarihli, tahvilin verimi aşağıdaki gibi hesaplanır:" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150572\n" @@ -33941,7 +32905,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;variable declining depreciations</bookmark_va msgstr "<bookmark_value>hesaplama;değişken azalan amortismanlar</bookmark_value><bookmark_value>amortismanlar;değişken azalan</bookmark_value><bookmark_value>DAB işlevi</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148768\n" @@ -33950,7 +32913,6 @@ msgid "VDB" msgstr "DAB" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154636\n" @@ -33959,7 +32921,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">Returns the depreciation of an asset for a sp msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\">Bir malın amortismanını, belirlenmiş ya da kısmi bir dönem için, bir azalan bakiye yöntemi kullanarak verir (Değişken azalan bakiye).</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155519\n" @@ -33968,7 +32929,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149025\n" @@ -33977,7 +32937,6 @@ msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; S; End; Factor; Type)" msgstr "DAB(Maliyet; Kalan değer; Ömür; B; son; Faktör; Tür)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150692\n" @@ -33986,7 +32945,6 @@ msgid "<emph>Cost</emph> is the initial value of an asset." msgstr "<emph>Maliyet</emph> bir varlığın ilk alındığı andaki fiyatıdır." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155369\n" @@ -33995,7 +32953,6 @@ msgid "<emph>Salvage</emph> is the value of an asset at the end of the depreciat msgstr "<emph>Kalan değer</emph> malın ömrü tamamlandıktan sonraki değeridir." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154954\n" @@ -34004,7 +32961,6 @@ msgid "<emph>Life</emph> is the depreciation duration of the asset." msgstr "<emph>Ömür</emph> malın amorti edildiği dönem sayısıdır." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152817\n" @@ -34013,7 +32969,6 @@ msgid "<emph>S</emph> is the start of the depreciation. A must be entered in the msgstr "<emph>B</emph> amortismanını hesaplamak istediğiniz başlangıç dönemidir. B, ömür ile aynı birimleri kullanmalıdır." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153221\n" @@ -34022,7 +32977,6 @@ msgid "<emph>End</emph> is the end of the depreciation." msgstr "<emph>son</emph> son amortisman dönemi ömür ile aynı birime sahiptir." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147536\n" @@ -34031,7 +32985,6 @@ msgid "<emph>Factor</emph> (optional) is the depreciation factor. Factor = 2 is msgstr "<emph>Faktör</emph> (isteğe bağlı) bakiyenin azalma oranıdır. Faktör girilmezse, 2 olarak varsayılır (çift azalan bakiye yöntemi)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154865\n" @@ -34040,7 +32993,6 @@ msgid "<emph>Type </emph>is an optional parameter. Type = 1 means a switch to li msgstr "<emph>Tür </emph> (isteğe bağlı) Tip = 1 azalan bakiye yöntemini gösterir Tip = 0 herhangi bir yöntem yoktur." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148429\n" @@ -34049,7 +33001,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153927\n" @@ -34058,7 +33009,6 @@ msgid "What is the declining-balance double-rate depreciation for a period if th msgstr "Satın alınma fiyatı 35000 YTL, amortisman dönemi sonundaki fiyatı 7500 YTL olan bir demirbaş eşyanın, 3 yıllık Amortisman dönemi vardır. Malın azalan bakiyesi çift azalan bakiye yöntemine göre hesaplandığında, 10.uncu dönem ile 20.nci dönem arasında ne kadar olur?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155991\n" @@ -34076,7 +33026,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;internal rates of return, irregular payments< msgstr "<bookmark_value>hesaplama;iç verim dönüşü, düzensiz ödemeler</bookmark_value><bookmark_value>iç verim oranı;düzensiz ödemeler</bookmark_value><bookmark_value>AİÇVERİMORANI işlevi</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3147485\n" @@ -34085,7 +33034,6 @@ msgid "XIRR" msgstr "AİÇVERİMORANI" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145614\n" @@ -34102,7 +33050,6 @@ msgid "If the payments take place at regular intervals, use the IRR function." msgstr "Eğer ödemeler düzenli aralıklarla yapılıyorsa, İÇVERİMORANI işlevinu kullanın." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3146149\n" @@ -34111,7 +33058,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149826\n" @@ -34120,7 +33066,6 @@ msgid "XIRR(Values; Dates; Guess)" msgstr "AİÇVERİMORANI(Değerler; Tarihler; Tahmin)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3163821\n" @@ -34129,7 +33074,6 @@ msgid "<emph>Values</emph> and <emph>Dates</emph> refer to a series of payments msgstr "<emph>Değerler</emph> ve <emph>Tarihler</emph> bir seri ödemeye ve ödeme tarihlerine başvurudur. İlk veri çifti ödeme planının nin başladığı tarihi belirler. Diğer bütün tarihler bu tarihten sonraki bir tarih olmalıdır, fakat sıralanmış olması gereksizdir. Değer serileri ise en azından bir negatif ve bir pozitif sayı bulundurmalıdır (alınanlar ve yatırılanlar)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149708\n" @@ -34138,7 +33082,6 @@ msgid "<emph>Guess</emph> (optional) is a guess that can be input for the intern msgstr "<emph>Tahmin</emph> (İsteğe bağlı) AİÇVERİMORANI'na yakın olduğunu tahmin ettiğiniz bir sayıdır. İç verim oranını hesaplamak için bir yineleme tekniği kullanılır. Şayet az sayıda değeriniz mevcutsa, yinelemenin yapılabilmesi için bir ilk tahmin değeri verilmelidir. Varsayılan değer 10%'dur." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3145085\n" @@ -34147,7 +33090,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149273\n" @@ -34188,7 +33130,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151187\n" @@ -34197,7 +33138,6 @@ msgid "2001-01-01" msgstr "01-01-2001" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145212\n" @@ -34206,7 +33146,6 @@ msgid "-<item type=\"input\">10000</item>" msgstr "-<item type=\"input\">10000</item>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146856\n" @@ -34223,7 +33162,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154052\n" @@ -34232,7 +33170,6 @@ msgid "2001-01-02" msgstr "01-02-2001" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151297\n" @@ -34241,7 +33178,6 @@ msgid "<item type=\"input\">2000</item>" msgstr "<item type=\"input\">2000</item>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149985\n" @@ -34258,7 +33194,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153151\n" @@ -34267,7 +33202,6 @@ msgid "2001-03-15" msgstr "15-03-2001" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145657\n" @@ -34284,7 +33218,6 @@ msgid "4" msgstr "" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146894\n" @@ -34293,7 +33226,6 @@ msgid "2001-05-12" msgstr "05/12/2001" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3143231\n" @@ -34310,7 +33242,6 @@ msgid "5" msgstr "" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149758\n" @@ -34319,7 +33250,6 @@ msgid "2001-08-10" msgstr "10/08/2001" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147495\n" @@ -34328,7 +33258,6 @@ msgid "1000" msgstr "1000" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152793\n" @@ -34345,7 +33274,6 @@ msgid "<bookmark_value>XNPV function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ANBD işlevi</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149198\n" @@ -34354,7 +33282,6 @@ msgid "XNPV" msgstr "ANBD" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153904\n" @@ -34371,7 +33298,6 @@ msgid "If the payments take place at regular intervals, use the NPV function." msgstr "Eğer ödemeler düzenli aralıklarla yapılıyorsa, NBD işlevini kullanın." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155323\n" @@ -34380,7 +33306,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150117\n" @@ -34389,7 +33314,6 @@ msgid "XNPV(Rate; Values; Dates)" msgstr "ANBD(Oran; Değerler; Günler)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153100\n" @@ -34398,7 +33322,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the internal rate of return for the payments." msgstr "<emph>Oran</emph> ödemeler için iç faiz oranıdır." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155395\n" @@ -34407,7 +33330,6 @@ msgid "<emph>Values</emph> and <emph>Dates</emph> refer to a series of payments msgstr "<emph>Değerler</emph> ve <emph>Tarihler</emph> bir seri ödemeye ve ödeme tarihlerine başvurudur. İlk veri çifti ödeme planının nin başladığı tarihi belirler. Diğer bütün tarihler bu tarihten sonraki bir tarih olmalıdır, fakat sıralanmış olması gereksizdir. Değer serileri ise en azından bir negatif ve bir pozitif sayı bulundurmalıdır (alınanlar ve yatırılanlar)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148832\n" @@ -34416,7 +33338,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150525\n" @@ -34425,7 +33346,6 @@ msgid "Calculation of the net present value for the above-mentioned five payment msgstr "Yukarıda belirtilen beş ödemeyle ve 6% iç faiz oranıyla net bugünkü değerin hesaplanması." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149910\n" @@ -34443,7 +33363,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;rates of return</bookmark_value> <bookmark_v msgstr "<bookmark_value>hesaplama;getiri oranı</bookmark_value><bookmark_value>RRI işlevi</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148822\n" @@ -34452,7 +33371,6 @@ msgid "RRI" msgstr "RRI" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154293\n" @@ -34461,7 +33379,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZGZ\">Calculates the interest rate resulting from t msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZGZ\">Bir yatırımın gelirini temsil eden faiz oranını hesaplar.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148444\n" @@ -34470,7 +33387,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148804\n" @@ -34479,7 +33395,6 @@ msgid "RRI(P; PV; FV)" msgstr "RRI(D; Bugünkü değer; Gelecek değer)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154901\n" @@ -34488,7 +33403,6 @@ msgid "<emph>P</emph> is the number of periods needed for calculating the intere msgstr "<emph>D</emph> faiz oranının hesaplanması için, Yıl başına faiz ödeme dönemlerinin sayısıdır." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159149\n" @@ -34497,7 +33411,6 @@ msgid "<emph>PV</emph> is the present (current) value. The cash value is the dep msgstr "<emph>Bugünkü değer</emph> gelecekteki bir dizi ödemenin şu andaki değeri olan bugünkü değer veya toplam tutardır. Yatırılan miktar pozitif bir değer olmalıdır. Taksit sıfır veya negatif olamaz." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149771\n" @@ -34506,7 +33419,6 @@ msgid "<emph>FV</emph> determines what is desired as the cash value of the depos msgstr "<emph>Gelecek değer</emph> (İsteğe bağlı) gelecekteki değer veya son ödeme yapıldıktan sonra ulaşmak istediğiniz nakit dengesidir. Belirtilmezse, 0 olduğu varsayılır (örneğin, bir borcun gelecekteki değeri 0'dır)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148941\n" @@ -34515,7 +33427,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154212\n" @@ -34524,7 +33435,6 @@ msgid "For four periods (years) and a cash value of 7,500 currency units, the in msgstr "Dört dönemli (yıl) ve nakit değeri 7,500 YTL olan, bir yatırımın vade sonundaki değeri 10,000 YTL olması durumunda faiz oranı şöyle hesaplanacaktır." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150775\n" @@ -34533,7 +33443,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=RRI(4;7500;10000)</item> = 7.46 %" msgstr "<item type=\"input\">=RRI(4;7500;10000)</item> formülü sonucu yıllık faiz 7,46 % hesaplanır." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145413\n" @@ -34551,7 +33460,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;constant interest rates</bookmark_value> <bo msgstr "<bookmark_value>hesaplama;sabit faiz oranları</bookmark_value><bookmark_value>sabit faiz oranları</bookmark_value><bookmark_value>ORAN işlevi</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3154267\n" @@ -34560,7 +33468,6 @@ msgid "RATE" msgstr "FAİZ_ORANI" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151052\n" @@ -34569,7 +33476,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\">Returns the constant interest rate per perio msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\">Düzenli ödemeleri olan bir yatırımın sabit faiz oranını hesaplar.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3154272\n" @@ -34578,7 +33484,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3158423\n" @@ -34587,7 +33492,6 @@ msgid "RATE(NPer; Pmt; PV; FV; Type; Guess)" msgstr "FAİZ_ORANI(TAKSİT_SAYISI; Düzenli_ödeme; Bugünkü değer; Gelecek değer; Tür; Tahmin)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148910\n" @@ -34596,7 +33500,6 @@ msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which payments a msgstr "<emph>TAKSİT_SAYISI</emph> bir yatırımdaki ödeme dönemleri sayısıdır. Örneğin, dört yıllık bir otomobil kredisi alır ve aylık ödemeler yaparsanız, kredinizin 4*12 (veya 48) dönemi vardır. Formüle TAKSİT_SAYISI olarak 48 girmeniz gerekir." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148925\n" @@ -34605,7 +33508,6 @@ msgid "<emph>Pmt</emph> is the constant payment (annuity) paid during each perio msgstr "<emph>Düzenli ödeme</emph> her dönemde yapılan düzenli (yıllık) ödemelerdir ve yatırım süresi boyunca değişemez." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149160\n" @@ -34614,7 +33516,6 @@ msgid "<emph>PV</emph> is the cash value in the sequence of payments." msgstr "<emph>PV</emph> bugünkü değerdir (gelecekte yapılacak bir dizi ödemenin toplam tutarının bugünkü değeri)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3166456\n" @@ -34623,7 +33524,6 @@ msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value, which is reached at the e msgstr "<emph>Gelecek değer</emph> (İsteğe bağlı) gelecekteki değer veya son ödeme yapıldıktan sonra ulaşmak istediğiniz nakit dengesidir. Belirtilmezse, 0 olduğu varsayılır (örneğin, bir borcun gelecekteki değeri 0'dır)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153243\n" @@ -34632,7 +33532,6 @@ msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the due date of the periodic payment, eit msgstr "<emph>Tür</emph> (İsteğe bağlı) ödemeler için tarihi işaretler. Tür = 1 ödemelerin dönem başında olacağını gösterir ve Tür = 0 (varsayılan) ödemenin dönem sonunda olacağını gösterir." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146949\n" @@ -34641,7 +33540,6 @@ msgid "<emph>Guess</emph> (optional) determines the estimated value of the inter msgstr "<emph>Tahmin</emph> (isteğe bağlı) özyineleme ile hesaplanacak sonuca, yakın olduğunu tahmin ettiğiniz bir faiz oranıdır." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149791\n" @@ -34650,7 +33548,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150706\n" @@ -34659,7 +33556,6 @@ msgid "What is the constant interest rate for a payment period of 3 periods if 1 msgstr "Bugünkü değeri 900 YTL ödeme dönemi 3 adet ve düzenli ödemeleri ödemeleri 10 YTL olan bir kredinin, sabit faiz oranı nedir?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155586\n" @@ -34676,7 +33572,6 @@ msgid "<bookmark_value>INTRATE function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>FAİZORANI işlevi</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149106\n" @@ -34685,7 +33580,6 @@ msgid "INTRATE" msgstr "FAİZORANI" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149918\n" @@ -34694,7 +33588,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">Calculates the annual interest rate t msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\">Faiz ödemesi olmaksızın, alınmış ve satılmış olan bir yatırımın dönem başına faiz oranını verir.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149974\n" @@ -34703,7 +33596,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149800\n" @@ -34712,7 +33604,6 @@ msgid "INTRATE(Settlement; Maturity; Investment; Redemption; Basis)" msgstr "FAİZORANI(Ödeme; Vade; Yatırım; Paraya dönüştürme; Temel)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148618\n" @@ -34721,7 +33612,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Ödeme</emph> tahvilin düzenleme tarihidir. Menkul değer düzenleme tarihi, menkul değerin piyasaya çıktığı tarihten sonra alıcıya satıldığı tarihtir." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148988\n" @@ -34730,7 +33620,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security is sold." msgstr "<emph>Vade</emph> menkul değerin vade tarihidir. Vade tarihi, menkul değerin bitiş süresidir." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154604\n" @@ -34739,7 +33628,6 @@ msgid "<emph>Investment</emph> is the purchase price." msgstr "<emph>Yatırım</emph> satın alma fiyatıdır." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154337\n" @@ -34748,7 +33636,6 @@ msgid "<emph>Redemption</emph> is the selling price." msgstr "<emph>Paraya dönüştürme</emph> menkul değerin 100 para birimlik yeniden satın alma değerinin fiyatıdır." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3145380\n" @@ -34757,7 +33644,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149426\n" @@ -34766,7 +33652,6 @@ msgid "A painting is bought on 1990-01-15 for 1 million and sold on 2002-05-05 f msgstr "15/01/1990 tarihinde 1 milyona alınmış bir resim, 05/02/2001 tarihinde 22 milyona satılmıştır. Temel günlük dengelemeye göre (temel=3) yapılırsa, bu yatırımın ortalama yıllık faizi ne kadardır?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151125\n" @@ -34783,7 +33668,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPNCD function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>KUPONGÜNSKT işlevi</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148654\n" @@ -34792,7 +33676,6 @@ msgid "COUPNCD" msgstr "KUPONGÜNSKT" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149927\n" @@ -34801,7 +33684,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\">Returns the date of the first interes msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\">Alış tarihinden bir sonraki kupon tarihini verir. Sonuç biçimi tarih olarak biçimlendirilir.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153317\n" @@ -34810,7 +33692,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150423\n" @@ -34819,7 +33700,6 @@ msgid "COUPNCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" msgstr "KUPONGÜNSKT(Ödeme; Vade; Sıklık; Temel)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150628\n" @@ -34828,7 +33708,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Ödeme</emph> tahvilin düzenleme tarihidir. Menkul değer düzenleme tarihi, menkul değerin piyasaya çıktığı tarihten sonra alıcıya satıldığı tarihtir." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153536\n" @@ -34837,7 +33716,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>Vade</emph> menkul değerin vade tarihidir. Vade tarihi, menkul değerin bitiş süresidir." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145313\n" @@ -34846,7 +33724,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4 msgstr "<emph>Sıklık</emph> yıllık kupon ödemesi sayısıdır (1,2 veya 4)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155424\n" @@ -34855,7 +33732,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154794\n" @@ -34864,7 +33740,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15 msgstr "Bir tahvil, 25-01-2001 tarihinde satın alınmıştır. vade tarihi ise 15-11-2001. Faiz yılda iki kez ödeniyor (sıklık 2 dir). Faiz günlük olarak hesaplanmaktadır (Temel 3), bu durumda sonraki kupon tarihi (ödeme günü nedir?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159251\n" @@ -34881,7 +33756,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPDAYS function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>KUPONGÜN işlevi</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3143281\n" @@ -34890,7 +33764,6 @@ msgid "COUPDAYS" msgstr "KUPONGÜN" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149488\n" @@ -34899,7 +33772,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYS\">Returns the number of days in the cu msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYS\">Kupon süresindeki, gün sayısını, alış tarihini de içermek üzere, verir.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148685\n" @@ -34908,7 +33780,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149585\n" @@ -34917,7 +33788,6 @@ msgid "COUPDAYS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" msgstr "KUPONGÜN(Ödeme; Vade; Sıklık; Temel)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152767\n" @@ -34926,7 +33796,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Ödeme</emph> tahvilin düzenleme tarihidir. Menkul değer düzenleme tarihi, menkul değerin piyasaya çıktığı tarihten sonra alıcıya satıldığı tarihtir." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151250\n" @@ -34935,7 +33804,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>Vade</emph> menkul değerin vade tarihidir. Vade tarihi, menkul değerin bitiş süresidir." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146126\n" @@ -34944,7 +33812,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is number of interest payments per year (1, 2 or 4 msgstr "<emph>Sıklık</emph> yıllık kupon ödemesi sayısıdır (1,2 veya 4)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153705\n" @@ -34953,7 +33820,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147530\n" @@ -34962,7 +33828,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15 msgstr "Bir tahvil, 25-01-2001 tarihinde satın alınmıştır. vade tarihi ise 15-11-2001. Faiz yılda iki kez ödeniyor (sıklık 2 dir). Faiz günlük olarak hesaplanmaktadır (Temel 3) bu durumda düzenleme tarihinden sonraki ilk faiz ödeme gününe kadar kaç gün vardır?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156338\n" @@ -34979,7 +33844,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPDAYSNC function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>KUPONGÜNDSK işlevi</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3154832\n" @@ -34988,7 +33852,6 @@ msgid "COUPDAYSNC" msgstr "KUPONGÜNDSK" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147100\n" @@ -34997,7 +33860,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYSNC\">Returns the number of days from th msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYSNC\">Alış tarihinden bir sonraki kupon tarihine kadar olan gün sayısını verir.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3151312\n" @@ -35006,7 +33868,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155121\n" @@ -35015,7 +33876,6 @@ msgid "COUPDAYSNC(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" msgstr "KUPONGÜNDSK(Ödeme; Vade; Sıklık; Temel)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3158440\n" @@ -35024,7 +33884,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Ödeme</emph> tahvilin düzenleme tarihidir. Menkul değer düzenleme tarihi, menkul değerin piyasaya çıktığı tarihten sonra alıcıya satıldığı tarihtir." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146075\n" @@ -35033,7 +33892,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>Vade</emph> menkul değerin vade tarihidir. Vade tarihi, menkul değerin bitiş süresidir." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154620\n" @@ -35042,7 +33900,6 @@ msgid "<emph>Frequency </emph>is number of interest payments per year (1, 2 or 4 msgstr "<emph>Sıklık</emph> bir yıldaki kupon ödemesi sayısıdır. Yıllık ödemelerde sıklık = 1; altı aylık ödemelerde sıklık = 2; üç aylık ödemelerde sıklık = 4 olur." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155604\n" @@ -35051,7 +33908,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148671\n" @@ -35060,7 +33916,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15 msgstr "Bir tahvil, 25-01-2001 tarihinde satın alınmıştır. vade tarihi ise 15-11-2001. Faiz yılda iki kez ödeniyor (sıklık 2 dir). Faiz günlük olarak hesaplanmaktadır (Temel 3), bu durumda sonraki faiz ödeme gününe kadar kaç gün vardır?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156158\n" @@ -35078,7 +33933,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPDAYBS function</bookmark_value> <bookmark_value>dura msgstr "<bookmark_value>KUPONGÜNBD işlevi</bookmark_value><bookmark_value>vadeler;ilk faiz ödemesi ile alım tarihi arasındaki gün sayısı</bookmark_value><bookmark_value>tahviller;ilk faiz ödemesi ile alım tarihi arasındaki gün sayısı</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3150408\n" @@ -35087,7 +33941,6 @@ msgid "COUPDAYBS" msgstr "KUPONGÜNBD" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146795\n" @@ -35096,7 +33949,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYBS\">Returns the number of days from the msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYBS\">Kupon süresinin başlangıcından alış tarihine kadar olan süredeki gün sayısını verir.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3156142\n" @@ -35105,7 +33957,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159083\n" @@ -35114,7 +33965,6 @@ msgid "COUPDAYBS(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" msgstr "KUPONGÜNBD(Ödeme; Vade; Sıklık; Temel)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146907\n" @@ -35123,7 +33973,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Ödeme</emph> tahvilin düzenleme tarihidir. Menkul değer düzenleme tarihi, menkul değerin piyasaya çıktığı tarihten sonra alıcıya satıldığı tarihtir." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159390\n" @@ -35132,7 +33981,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>Vade</emph> menkul değerin vade tarihidir. Vade tarihi, menkul değerin bitiş süresidir." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154414\n" @@ -35141,7 +33989,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 msgstr "<emph>Sıklık</emph> bir yıldaki kupon ödemesi sayısıdır. Yıllık ödemelerde sıklık = 1; altı aylık ödemelerde sıklık = 2; üç aylık ödemelerde sıklık = 4 olur." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153880\n" @@ -35150,7 +33997,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150592\n" @@ -35159,7 +34005,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15 msgstr "Bir tahvil, 25-01-2001 tarihinde satın alınmıştır. vade tarihi ise 15-11-2001. Faiz yılda iki kez ödeniyor (sıklık 2 dir). Faiz günlük olarak hesaplanmaktadır (Temel 3), bu durumda düzenleme tarihiyle önceki kupon tarihi arasında kaç gün vardır?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151103\n" @@ -35177,7 +34022,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPPCD function</bookmark_value> <bookmark_value>dates; msgstr "<bookmark_value>KUPONGÜNÖKT işlevi</bookmark_value><bookmark_value>tarihler;Alış tarihinden bir önceki kupon tarihi</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3152957\n" @@ -35186,7 +34030,6 @@ msgid "COUPPCD" msgstr "KUPONGÜNÖKT" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153678\n" @@ -35195,7 +34038,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\">Returns the date of the interest date msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\">Alış tarihinden bir önceki kupon tarihini verir. Sonuç tarih olarak biçimlendirilir.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3156269\n" @@ -35204,7 +34046,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153790\n" @@ -35213,7 +34054,6 @@ msgid "COUPPCD(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" msgstr "KUPONGÜNÖKT(Ödeme; Vade; Sıklık; Temel)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150989\n" @@ -35222,7 +34062,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Ödeme</emph> tahvilin düzenleme tarihidir. Menkul değer düzenleme tarihi, menkul değerin piyasaya çıktığı tarihten sonra alıcıya satıldığı tarihtir." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154667\n" @@ -35231,7 +34070,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>Vade</emph> menkul değerin vade tarihidir. Vade tarihi, menkul değerin bitiş süresidir." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154569\n" @@ -35240,7 +34078,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 msgstr "<emph>Sıklık</emph> bir yıldaki kupon ödemesi sayısıdır. Yıllık ödemelerde sıklık = 1; altı aylık ödemelerde sıklık = 2; üç aylık ödemelerde sıklık = 4 olur." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3150826\n" @@ -35249,7 +34086,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148968\n" @@ -35258,7 +34094,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15 msgstr "Bir tahvil, 25-01-2001 tarihinde satın alınmıştır. vade tarihi ise 15-11-2001. Faiz yılda iki kez ödeniyor (sıklık 2 dir). Faiz günlük olarak hesaplanmaktadır (Temel 3), bu durumda düzenleme tarihinden önceki kupon tarihi nedir?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149992\n" @@ -35276,7 +34111,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUPNUM function</bookmark_value> <bookmark_value>number msgstr "<bookmark_value>KUPONSAYI işlevi</bookmark_value><bookmark_value>kuponların sayısı</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3150673\n" @@ -35285,7 +34119,6 @@ msgid "COUPNUM" msgstr "KUPONSAYI" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154350\n" @@ -35294,7 +34127,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\">Returns the number of coupons (intere msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\">Hesap görme tarihiyle vade tarihi arasındaki kupon sayısını, en yakın tam kupon sayısına yuvarlayarak verir.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3148400\n" @@ -35303,7 +34135,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153200\n" @@ -35312,7 +34143,6 @@ msgid "COUPNUM(Settlement; Maturity; Frequency; Basis)" msgstr "KUPONSAYI(Ödeme; Vade; Sıklık; Temel)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3159406\n" @@ -35321,7 +34151,6 @@ msgid "<emph>Settlement</emph> is the date of purchase of the security." msgstr "<emph>Ödeme</emph> tahvilin düzenleme tarihidir. Menkul değer düzenleme tarihi, menkul değerin piyasaya çıktığı tarihten sonra alıcıya satıldığı tarihtir." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155864\n" @@ -35330,7 +34159,6 @@ msgid "<emph>Maturity</emph> is the date on which the security matures (expires) msgstr "<emph>Vade</emph> menkul değerin vade tarihidir. Vade tarihi, menkul değerin bitiş süresidir." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154720\n" @@ -35339,7 +34167,6 @@ msgid "<emph>Frequency</emph> is the number of interest payments per year (1, 2 msgstr "<emph>Sıklık</emph> bir yıldaki kupon ödemesi sayısıdır. Yıllık ödemelerde sıklık = 1; altı aylık ödemelerde sıklık = 2; üç aylık ödemelerde sıklık = 4 olur." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149319\n" @@ -35348,7 +34175,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152460\n" @@ -35357,7 +34183,6 @@ msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15 msgstr "Bir tahvil, 25-01-2001 tarihinde satın alınmıştır. vade tarihi ise 15-11-2001. Faiz yılda iki kez ödeniyor (sıklık 2 dir). Faiz günlük olarak hesaplanmaktadır (Temel 3), bu durumda düzenleme tarihiyle vade tarihi arsında kaç kupon (faiz ödemesi) vardır?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150640\n" @@ -35375,7 +34200,6 @@ msgid "<bookmark_value>IPMT function</bookmark_value> <bookmark_value>periodic msgstr "<bookmark_value>FAİZTUTARI işlevi</bookmark_value><bookmark_value>dönemsel faiz tutarları</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149339\n" @@ -35384,7 +34208,6 @@ msgid "IPMT" msgstr "FAİZTUTARI" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154522\n" @@ -35393,7 +34216,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\">Calculates the periodic amortizement for an msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\">Dönemsel, sabit ödemeler ve sabit bir faiz oranı temelinde bir yatırım için belirli bir dönemdeki faiz ödemesini verir.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3153266\n" @@ -35402,7 +34224,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151283\n" @@ -35411,7 +34232,6 @@ msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)" msgstr "FAİZTUTARI(Oran; Dönem; TAKSİT_SAYISI; Bugünkü değer; Gelecek değer; Tür)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147313\n" @@ -35420,7 +34240,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate." msgstr "<emph>Oran</emph> periyodik faiz oranıdır." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145158\n" @@ -35429,7 +34248,6 @@ msgid "<emph>Period</emph> is the period, for which the compound interest is cal msgstr "<emph>Dönem</emph> bileşik faizin hesaplandığı dönemdir. Eğer son dönem için bileşik faiz hesaplanıyorsa, Dönem = TAKSİT_SAYISI olur." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147577\n" @@ -35438,7 +34256,6 @@ msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods, during which annuity is msgstr "<emph>TAKSİT_SAYISI</emph> bir yatırımdaki ödeme dönemleri sayısıdır. Örneğin, dört yıllık bir otomobil kredisi alır ve aylık ödemeler yaparsanız, kredinizin 4*12 (veya 48) dönemi vardır. Formüle TAKSİT_SAYISI olarak 48 girmeniz gerekir." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156211\n" @@ -35447,7 +34264,6 @@ msgid "<emph>PV</emph> is the present cash value in sequence of payments." msgstr "<emph>Bugünkü değer</emph> (isteğe bağlı) gelecekteki bir dizi ödemenin şu andaki değeri olan bugünkü değer veya toplam tutardır. Belirtilmezse 0 olduğu varsayılır ve devresel ödeme bağımsız değişkenini de eklemeniz gerekir." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151213\n" @@ -35456,7 +34272,6 @@ msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the desired value (future value) at the end msgstr "<emph>GELECEKDEĞER</emph> (İsteğe bağlı) gelecekteki değer veya son ödeme yapıldıktan sonra ulaşmak istediğiniz nakit dengesidir. Gelecekteki değer belirtilmezse, 0 olduğu varsayılır (örneğin, bir kredinin gelecekteki değeri 0'dır)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154195\n" @@ -35465,7 +34280,6 @@ msgid "<emph>Type</emph> is the due date for the periodic payments." msgstr "<emph>Tür</emph> (İsteğe bağlı) ödemeler için tarihi işaretler. Tür = 1 ödemelerin dönem başında olacağını gösterir ve Tür = 0 (varsayılan) ödemenin dönem sonunda olacağını gösterir." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3150102\n" @@ -35474,7 +34288,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149438\n" @@ -35483,7 +34296,6 @@ msgid "What is the interest rate during the fifth period (year) if the constant msgstr "Sabit faiz oranı 5% ve nakit değeri 15.000 para birimi, peryodik ödemesi yedi yıl olan kredinin beşinci döneminde (yıl), ödenmiş olan faizi ne kadardır?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150496\n" @@ -35501,7 +34313,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;future values</bookmark_value> <bookmark_val msgstr "<bookmark_value>hesaplama;gelecek değerler</bookmark_value><bookmark_value>gelecek değerler;sabit faiz oranları</bookmark_value><bookmark_value>GELECEKDEĞER işlevi</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3151205\n" @@ -35510,7 +34321,6 @@ msgid "FV" msgstr "GELECEKDEĞER" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154140\n" @@ -35519,7 +34329,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\">Returns the future value of an investment base msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\">Dönemsel sabit ödemeler ve sabit bir faiz oranı temelinde bir yatırımın gelecekteki değerini verir</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155178\n" @@ -35528,7 +34337,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145215\n" @@ -35537,7 +34345,6 @@ msgid "FV(Rate; NPer; Pmt; PV; Type)" msgstr "GELECEKDEĞER(Oran; TAKSİT_SAYISI; DEVRESEL_ÖDEME; Gelecek değer; Tür)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155136\n" @@ -35546,7 +34353,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate." msgstr "<emph>Oran</emph> periyodik faiz oranıdır." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156029\n" @@ -35555,7 +34361,6 @@ msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods (payment period)." msgstr "<emph>TAKSİT_SAYISI</emph> bir yatırımdaki ödeme dönemleri sayısıdır. Örneğin, dört yıllık bir otomobil kredisi alır ve aylık ödemeler yaparsanız, kredinizin 4*12 (veya 48) dönemi vardır. Formüle TAKSİT_SAYISI olarak 48 girmeniz gerekir." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3151322\n" @@ -35564,7 +34369,6 @@ msgid "<emph>Pmt</emph> is the annuity paid regularly per period." msgstr "<emph>DEVRESEL_ÖDEME</emph> her dönemde yapılan düzenli ödemelerdir ve yatırım süresi boyunca değişemez." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145256\n" @@ -35573,7 +34377,6 @@ msgid "<emph>PV</emph> (optional) is the (present) cash value of an investment." msgstr "<emph>Bugünkü değer</emph> (isteğe bağlı) gelecekteki bir dizi ödemenin şu andaki değeri olan bugünkü değer veya toplam tutardır. Belirtilmezse 0 olduğu varsayılır ve devresel ödeme bağımsız değişkenini de eklemeniz gerekir." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150999\n" @@ -35582,7 +34385,6 @@ msgid "<emph>Type</emph> (optional) defines whether the payment is due at the be msgstr "<emph>Tür</emph> (İsteğe bağlı) ödemeler için tarihi işaretler. Tür = 1 ödemelerin dönem başında olacağını gösterir ve Tür = 0 (varsayılan) ödemenin dönem sonunda olacağını gösterir." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3146800\n" @@ -35591,7 +34393,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3146813\n" @@ -35600,7 +34401,6 @@ msgid "What is the value at the end of an investment if the interest rate is 4% msgstr "Bugünkü değeri 2.500 YTL olan bir yatırımın, 4 % faiz oranıyla, ve ödeme dönemi iki yıl, ödeme tutarı 750 YTL olan yatırımın vade sonundaki değeri ne olur?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149302\n" @@ -35618,7 +34418,6 @@ msgid "<bookmark_value>FVSCHEDULE function</bookmark_value> <bookmark_value>fut msgstr "<bookmark_value>FVSCHEDULE işlevi</bookmark_value><bookmark_value>gelecek değerler;değişken faiz oranları</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155912\n" @@ -35627,7 +34426,6 @@ msgid "FVSCHEDULE" msgstr "GDPROGRAM" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3163726\n" @@ -35636,7 +34434,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FVSCHEDULE\">Calculates the accumulated value o msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FVSCHEDULE\">Dönemsel olarak değişen faiz oranları ile bir sermayenin bileşik faizle ulaştığı miktarı bulur.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3149571\n" @@ -35645,7 +34442,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148891\n" @@ -35654,7 +34450,6 @@ msgid "FVSCHEDULE(Principal; Schedule)" msgstr "GDPROGRAM(Esas; Çizelge)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148904\n" @@ -35663,7 +34458,6 @@ msgid "<emph>Principal</emph> is the starting capital." msgstr "<emph>Esas</emph> başlangıçtaki anaparadır." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148562\n" @@ -35672,7 +34466,6 @@ msgid "<emph>Schedule</emph> is a series of interest rates, for example, as a ra msgstr "<emph>Çizelge</emph> Faiz oranları serisidir, örneğin, H3:H5 hücre aralığı (örneğe bakın)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3147288\n" @@ -35681,7 +34474,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3148638\n" @@ -35690,7 +34482,6 @@ msgid "1000 currency units have been invested in for three years. The interest r msgstr "1000 YTL üç yıllığına yatırılmıştır. Faiz oranları yıllık 3%, 4% ve 5% ise yatırımın üç yıl sonraki değeri nedir?" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156358\n" @@ -35708,7 +34499,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating;number of payment periods</bookmark_value> < msgstr "<bookmark_value>hesaplama;ödeme dönem sayıları</bookmark_value><bookmark_value>ödeme dönemleri;sayısı</bookmark_value><bookmark_value>ödeme dönem sayıları</bookmark_value><bookmark_value>TAKSİT_SAYISI işlevi</bookmark_value>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3156435\n" @@ -35717,7 +34507,6 @@ msgid "NPER" msgstr "TAKSİT_SAYISI" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3152363\n" @@ -35726,7 +34515,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">Returns the number of periods for an investme msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\">Dönemsel, sabit ödemeler ve sabit bir faiz oranı temelinde bir yatırımın dönem sayısını verir.</ahelp>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3147216\n" @@ -35735,7 +34523,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155934\n" @@ -35744,7 +34531,6 @@ msgid "NPER(Rate; Pmt; PV; FV; Type)" msgstr "TAKSİT_SAYISI(Oran; DEVRESEL_ÖDEME; Bugünkü değer; Tür)" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155946\n" @@ -35753,7 +34539,6 @@ msgid "<emph>Rate</emph> is the periodic interest rate." msgstr "<emph>Oran</emph> periyodik faiz oranıdır." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3149042\n" @@ -35762,7 +34547,6 @@ msgid "<emph>Pmt</emph> is the constant annuity paid in each period." msgstr "<emph>Düzenli ödeme</emph> her dönemde yapılan düzenli ödemelerdir ve yatırım süresi boyunca değişemez." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153134\n" @@ -35771,7 +34555,6 @@ msgid "<emph>PV</emph> is the present value (cash value) in a sequence of paymen msgstr "<emph>Bugünkü değer</emph> (isteğe bağlı) gelecekteki bir dizi ödemenin şu andaki değeri olan bugünkü değer veya toplam tutardır. Belirtilmezse 0 olduğu varsayılır." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3154398\n" @@ -35780,7 +34563,6 @@ msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value, which is reached at the e msgstr "<emph>Gelecek değer</emph> (İsteğe bağlı) gelecekteki değer veya son ödeme yapıldıktan sonra ulaşmak istediğiniz nakit dengesidir. Belirtilmezse, 0 olduğu varsayılır (örneğin, bir borcun gelecekteki değeri 0'dır)." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3145127\n" @@ -35789,7 +34571,6 @@ msgid "<emph>Type</emph> (optional) is the due date of the payment at the beginn msgstr "<emph>Tür</emph> (isteğe bağlı) ödemeler için tarihi işaretler. Tür = 1 ödemelerin dönem başında olacağını gösterir ve Tür = 0 (varsayılan) ödemenin dönem sonunda olacağını gösterir." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "hd_id3155795\n" @@ -35798,7 +34579,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3147378\n" @@ -35807,7 +34587,6 @@ msgid "How many payment periods does a payment period cover with a periodic inte msgstr "Bugünkü nakit değeri 2.600 YTL olan, 153,75 peryodik ödeme yapılan 6% faiz oranıyla alınan borç için, ne kadar sayıda ödeme yapılmalıdır" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3156171\n" @@ -35816,7 +34595,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=NPER(6%;153.75;2600)</item> = -12,02. The payment p msgstr "<item type=\"input\">=TAKSİT_SAYISI(6%;153,75;2600)</item> = -12,02. ödeme dönemi 12,02 dönem sürmektedir." #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3150309\n" @@ -35825,7 +34603,6 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functi msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Back to Financial Functions Part One\">Finansal İşlevler Kısım Bir'e Dön</link>" #: 04060118.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3153163\n" @@ -38952,7 +37729,6 @@ msgid "Statistical Functions Part One" msgstr "İstatistiksel İşlevler Kısım Bir" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3146320\n" @@ -38970,7 +37746,6 @@ msgid "<bookmark_value>INTERCEPT function</bookmark_value> <bookmark_value>poin msgstr "<bookmark_value>KESMENOKTASI işlevi</bookmark_value><bookmark_value>Kesişme noktaları</bookmark_value><bookmark_value>Kesişmeler</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3145632\n" @@ -38979,7 +37754,6 @@ msgid "INTERCEPT" msgstr "KESMENOKTASI" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3146887\n" @@ -38988,7 +37762,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ACHSENABSCHNITT\">Calculates the point at which a l msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ACHSENABSCHNITT\">Var olan x-değerleri ve y-değerlerini kullanarak y-eksenini kesecek çizgi üzerindeki noktayı hesaplar.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3150374\n" @@ -38997,7 +37770,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149718\n" @@ -39006,7 +37778,6 @@ msgid "INTERCEPT(DataY; DataX)" msgstr "KESMENOKTASI(veri_Y; veri_X)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149947\n" @@ -39015,7 +37786,6 @@ msgid "<emph>DataY</emph> is the dependent set of observations or data." msgstr "<emph>veri_Y</emph> bağımsız gözlemler ya da veri kümesidir." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3147412\n" @@ -39024,7 +37794,6 @@ msgid "<emph>DataX</emph> is the independent set of observations or data." msgstr "<emph>veri_X</emph> bağımlı gözlemler ya da veri kümesidir." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3152983\n" @@ -39033,7 +37802,6 @@ msgid "Names, arrays or references containing numbers must be used here. Numbers msgstr "Burada sayıları barındıran isimler, diziler veya aralıklar kullanılmalıdır. Sayılar formüle doğrudan da girilebilir." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3157906\n" @@ -39042,7 +37810,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148728\n" @@ -39051,7 +37818,6 @@ msgid "To calculate the intercept, use cells D3:D9 as the y value and C3:C9 as t msgstr "Kesişimi hesaplamak için, örnek hesap tablosundaki D3:D9 hücre aralığını y değerleri ve C3:C9 hücre aralığını x değerleri olarak kullanın. Girdiler aşağıdaki gibi olacaktır:" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149013\n" @@ -39069,7 +37835,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUNT function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; msgstr "<bookmark_value>BAĞ_DEĞ_SAY işlevi</bookmark_value><bookmark_value>sayılar;sayma</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3148437\n" @@ -39078,7 +37843,6 @@ msgid "COUNT" msgstr "BAĞ_DEĞ_SAY" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150700\n" @@ -39087,7 +37851,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL\">Counts how many numbers are in the list of msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL\">Sayı içeren ve ayrıca bağımsız değişkenler listesindeki sayıları da içeren hücre sayısını sayar. Bir sayılar aralığındaki ya da dizisindeki bir sayı alanındaki girişlerin sayısını elde etmek için BAĞ_DEĞ_SAY işlevini kullanın.</ahelp> Metin girdileri göz ardı edilir." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3153930\n" @@ -39096,7 +37859,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148585\n" @@ -39105,7 +37867,6 @@ msgid "COUNT(Value1; Value2; ... Value30)" msgstr "BAĞ_DEĞ_SAY(Değer 1; Değer 2; ... ; Değer 30)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3155827\n" @@ -39114,7 +37875,6 @@ msgid "<emph>Value1; Value2, ...</emph> are 1 to 30 values or ranges representin msgstr "<emph>Değer 1; Değer 2, ...</emph> birden otuza kadar bağımsız değişkenlerdir ve sayılacak değerleri temsil ederler." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3149254\n" @@ -39123,7 +37883,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149953\n" @@ -39132,7 +37891,6 @@ msgid "The entries 2, 4, 6 and eight in the Value 1-4 fields are to be counted." msgstr "Değer 1'den 4'e kadar alanlardaki girişler 2, 4, 6 ve lamba sayılacaklardır." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154558\n" @@ -39150,7 +37908,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUNTA function</bookmark_value> <bookmark_value>number msgstr "<bookmark_value>BAĞ_DEĞ_DOLU_SAY işlevi</bookmark_value><bookmark_value>girişlerin sayısı</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3149729\n" @@ -39159,7 +37916,6 @@ msgid "COUNTA" msgstr "BAĞ_DEĞ_DOLU_SAY" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150142\n" @@ -39168,7 +37924,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\">Counts how many values are in the list of msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\">Bağımsız değişkenler listesinde kaç tane değer olduğunu sayar.</ahelp> Metin girdileri, 0 uzunlukta dahi olsalar sayılır. Bir bağımsız değişken bir dizi ya da başvuruysa, dizideki ya da başvurudaki boş hücreler göz ardı edilir." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3148573\n" @@ -39177,7 +37932,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3153111\n" @@ -39186,7 +37940,6 @@ msgid "COUNTA(Value1; Value2; ... Value30)" msgstr "BAĞ_DEĞ_DOLU_SAY(Değer 1; Değer 2;...; Değer 30)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150001\n" @@ -39195,7 +37948,6 @@ msgid "<emph>Value1; Value2, ...</emph> are 1 to 30 arguments representing the v msgstr "<emph>Değer 1; Değer 2, ...</emph> birden otuza kadar bağımsız değişkenlerdir ve sayılacak değerleri temsil ederler." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3150334\n" @@ -39204,7 +37956,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154508\n" @@ -39213,7 +37964,6 @@ msgid "The entries 2, 4, 6 and eight in the Value 1-4 fields are to be counted." msgstr "Değer 1'den 4'e kadar alanlardaki girişler 2, 4, 6 ve lamba sayılacaklardır." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3158000\n" @@ -39296,7 +38046,6 @@ msgid "<bookmark_value>COUNTIF function</bookmark_value> <bookmark_value>counti msgstr "<bookmark_value>EĞERSAY işlevi</bookmark_value><bookmark_value>sayma;belirlenmiş hücreler</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3164897\n" @@ -39426,7 +38175,6 @@ msgid "B" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156061\n" @@ -39435,7 +38183,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">Returns the probability of a sample with binomi msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\">Bir örneğin binom dağılımıyla olasılığını verir.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3150659\n" @@ -39444,7 +38191,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148392\n" @@ -39453,7 +38199,6 @@ msgid "B(Trials; SP; T1; T2)" msgstr "B(deneyler; Olasılık; T_1; T_2)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149002\n" @@ -39462,7 +38207,6 @@ msgid "<emph>Trials</emph> is the number of independent trials." msgstr "<emph>Deneyler</emph> bağımsız denemelerin sayısıdır." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148875\n" @@ -39471,7 +38215,6 @@ msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial." msgstr "<emph>Olasılık</emph> her denemedeki başarı olasılığıdır." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3145352\n" @@ -39480,7 +38223,6 @@ msgid "<emph>T1</emph> defines the lower limit for the number of trials." msgstr "<emph>T_1</emph> deneme sayıları için en düşük sınır sayısını belirler." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149538\n" @@ -39489,7 +38231,6 @@ msgid "<emph>T2</emph> (optional) defines the upper limit for the number of tria msgstr "<emph>T_2</emph> (isteğe bağlı) Deneme sayıları için üst sınırı belirler." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3148768\n" @@ -39498,7 +38239,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154633\n" @@ -39507,7 +38247,6 @@ msgid "What is the probability with ten throws of the dice, that a six will come msgstr "On kez zar atıldığında bunlardan ikisinin altı gelme olasılığı nedir? Altı (ya da herhangi bir sayı) gelme olasılığı 1/6'dır. Aşağıdaki formül bu katsayıları birleştirir:" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149393\n" @@ -39525,7 +38264,6 @@ msgid "<bookmark_value>RSQ function</bookmark_value> <bookmark_value>determinat msgstr "<bookmark_value>RKARE işlevi</bookmark_value><bookmark_value>Determinasyon katsayıları</bookmark_value><bookmark_value>regresyon analizleri</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3158416\n" @@ -39534,7 +38272,6 @@ msgid "RSQ" msgstr "RKARE" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154949\n" @@ -39543,7 +38280,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BESTIMMTHEITSMASS\">Returns the square of the Pears msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BESTIMMTHEITSMASS\">Bilinen_y'ler ve bilinen_x'lerdeki veri noktaları aracılığıyla, Pearson çarpım moment korelasyon katsayısının karesini verir.</ahelp> RKARE (Determinasyon katsayısı olarak da bilinir) bir ayarlamanın kesinlik ölçüsüdür ve bir regresyon analizi üretmek için kullanılabilir." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3152820\n" @@ -39552,7 +38288,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3155822\n" @@ -39561,7 +38296,6 @@ msgid "RSQ(DataY; DataX)" msgstr "RKARE(veri_Y; veri_X)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150470\n" @@ -39570,7 +38304,6 @@ msgid "<emph>DataY</emph> is an array or range of data points." msgstr "<emph>veri_Y</emph> bir dizi veya veri noktaları aralığıdır." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3153181\n" @@ -39579,7 +38312,6 @@ msgid "<emph>DataX</emph> is an array or range of data points." msgstr "<emph>veri_X</emph> bir dizi veya veri noktaları aralığıdır." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3156258\n" @@ -39588,7 +38320,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3155991\n" @@ -39606,7 +38337,6 @@ msgid "<bookmark_value>BETAINV function</bookmark_value> <bookmark_value>cumula msgstr "<bookmark_value>BETATERS işlevi</bookmark_value><bookmark_value>Birikimli beta olasılık yoğunluğu işlevi;tersi</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3145620\n" @@ -39615,7 +38345,6 @@ msgid "BETAINV" msgstr "BETATERS" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149825\n" @@ -39624,7 +38353,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">Returns the inverse of the cumulative bet msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\">Kümülatif beta olasılık yoğunluğu işlevinun tersini verir. Yani, olasılık = BETADAĞ(x;...) ise, BETATERS(olasılık;...) = x olur.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3152479\n" @@ -39633,7 +38361,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156300\n" @@ -39642,7 +38369,6 @@ msgid "BETAINV(Number; Alpha; Beta; Start; End)" msgstr "BETATERS(sayı; alfa; beta; Başlangıç; Son)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149266\n" @@ -39651,7 +38377,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End msgstr "<emph>sayı</emph> <emph>Başlangıç</emph> ve <emph>Son</emph> arasında bulunan ve fonsiyonu hesaplamakta kullanılan sayıdır." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149710\n" @@ -39660,7 +38385,6 @@ msgid "<emph>Alpha</emph> is a parameter to the distribution." msgstr "<emph>alfa</emph> dağılımın bir parametresidir." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156306\n" @@ -39669,7 +38393,6 @@ msgid "<emph>Beta</emph> is a parameter to the distribution." msgstr "<emph>beta</emph> dağılım için bir parametredir." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150960\n" @@ -39678,7 +38401,6 @@ msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>. msgstr "<emph>Başlangıç</emph> (isteğe bağlı) <emph>sayı</emph> için, alt sınırdır." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3151268\n" @@ -39687,7 +38409,6 @@ msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>." msgstr "<emph>Son</emph> (isteğe bağlı) <emph>sayı</emph> için, üst sınırdır." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3147077\n" @@ -39696,7 +38417,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3146859\n" @@ -39714,7 +38434,6 @@ msgid "<bookmark_value>BETA.INV function</bookmark_value> <bookmark_value>cumul msgstr "<bookmark_value>BETA.TERS işlevi</bookmark_value><bookmark_value>Birikimli beta olasılık yoğunluğu işlevi;tersi</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2945620\n" @@ -39723,7 +38442,6 @@ msgid "BETA.INV" msgstr "BETA.TERS" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949825\n" @@ -39732,7 +38450,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">Returns the inverse of the cumulative msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV_MS\">Birikimli beta olasılık yoğunluğu işlevinin tersini verir.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2952479\n" @@ -39741,7 +38458,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956300\n" @@ -39795,7 +38511,6 @@ msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>." msgstr "<emph>Son</emph> (isteğe bağlı) <emph>sayı</emph> için, üst sınırdır." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2947077\n" @@ -39804,7 +38519,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2946859\n" @@ -39822,7 +38536,6 @@ msgid "<bookmark_value>BETADIST function</bookmark_value> <bookmark_value>cumul msgstr "<bookmark_value>BETADAĞ işlevi</bookmark_value><bookmark_value>Birikimli beta olasılık yoğunluğu işlevi;hesaplama</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3156096\n" @@ -39831,7 +38544,6 @@ msgid "BETADIST" msgstr "BETADAĞ" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150880\n" @@ -39840,7 +38552,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Returns the beta function.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\">Beta işlevine geri döner.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3150762\n" @@ -39849,7 +38560,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3147571\n" @@ -39858,7 +38568,6 @@ msgid "BETADIST(Number; Alpha; Beta; Start; End; Cumulative)" msgstr "BETADAĞ(sayı; alfa; beta; Başlangıç; Son)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156317\n" @@ -39867,7 +38576,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value between <emph>Start</emph> and <emph>End msgstr "<emph>sayı</emph> <emph>Başlangıç</emph> ve <emph>Son</emph> arasında bulunan ve fonsiyonu hesaplamakta kullanılan sayıdır." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156107\n" @@ -39876,7 +38584,6 @@ msgid "<emph>Alpha</emph> is a parameter to the distribution." msgstr "<emph>alfa</emph> dağılımın bir parametresidir." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3153619\n" @@ -39885,7 +38592,6 @@ msgid "<emph>Beta</emph> is a parameter to the distribution." msgstr "<emph>beta</emph> dağılım için bir parametredir." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150254\n" @@ -39894,7 +38600,6 @@ msgid "<emph>Start</emph> (optional) is the lower bound for <emph>Number</emph>. msgstr "<emph>Başlangıç</emph> (isteğe bağlı) <emph>sayı</emph> için, alt sınırdır." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149138\n" @@ -39911,7 +38616,6 @@ msgid "<emph>Cumulative</emph> (optional) can be 0 or False to calculate the pro msgstr "<emph>Birikimli</emph> (seçimsel) olasılık yoğunluk fonksiyonunu hesaplamak için 0 veya Tanlış olabilir. Herhangi bir değer, Doğru olabilir veya atlanabilir birikimli dağılım fonksiyonunu hesaplamak için." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3145649\n" @@ -39920,7 +38624,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156118\n" @@ -39938,7 +38641,6 @@ msgid "<bookmark_value>BETA.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>cumu msgstr "<bookmark_value>BETA.DAĞ işlevi</bookmark_value><bookmark_value>Birikimli beta olasılık yoğunluğu işlevi;hesaplama</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2956096\n" @@ -39947,7 +38649,6 @@ msgid "BETA.DIST" msgstr "BETA.DAĞ" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950880\n" @@ -39956,7 +38657,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">Returns the beta function.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETADIST_MS\">Beta işlevini döndürür.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2950762\n" @@ -39965,7 +38665,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2947571\n" @@ -39974,7 +38673,6 @@ msgid "BETA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative; Start; End)" msgstr "BETA.DAĞ(Sayı; Alfa; Beta; Birikimli; Başlangıç; Son)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956317\n" @@ -39983,7 +38681,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> (required) is the value between <emph>Start</emph> an msgstr "<emph>Sayı</emph> <emph>Başlangıç</emph> ve <emph>Son</emph> arasında bulunan ve fonksiyonu hesaplamakta kullanılan (gerekli) değerdir." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956107\n" @@ -39992,7 +38689,6 @@ msgid "<emph>Alpha</emph> (required) is a parameter to the distribution." msgstr "<emph>Alfa</emph> dağılımın (gerekli) bir parametresidir." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2953619\n" @@ -40027,7 +38723,6 @@ msgid "<emph>End</emph> (optional) is the upper bound for <emph>Number</emph>." msgstr "<emph>Son</emph> (isteğe bağlı) <emph>sayı</emph> için, üst sınırdır." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2945649\n" @@ -40036,7 +38731,6 @@ msgid "Examples" msgstr "Örnekler" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956118\n" @@ -40045,7 +38739,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=BETA.DIST(2;8;10;1;1;3)</item> returns the value 0. msgstr "<item type=\"input\">=BETA.DAĞ(2;8;10;1;1;3)</item> 0.6854706 değerini döndürür" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956119\n" @@ -40062,7 +38755,6 @@ msgid "<bookmark_value>BINOMDIST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>BİNOMDAĞ işlevi</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3143228\n" @@ -40071,7 +38763,6 @@ msgid "BINOMDIST" msgstr "BİNOMDAĞ" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3146897\n" @@ -40080,7 +38771,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOMVERT\">Returns the individual term binomial di msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOMVERT\">Tek terimli binom dağılımı olasılığını verir.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3149289\n" @@ -40089,7 +38779,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156009\n" @@ -40098,7 +38787,6 @@ msgid "BINOMDIST(X; Trials; SP; C)" msgstr "BİNOMDAĞ(X; deneyler; Olasılık; C)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154304\n" @@ -40107,7 +38795,6 @@ msgid "<emph>X</emph> is the number of successes in a set of trials." msgstr "<emph>X</emph> bir deneme kümesindeki başarıların sayısıdır." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3147492\n" @@ -40116,7 +38803,6 @@ msgid "<emph>Trials</emph> is the number of independent trials." msgstr "<emph>Deneyler</emph> bağımsız denemelerin sayısıdır." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3146085\n" @@ -40125,7 +38811,6 @@ msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial." msgstr "<emph>Olasılık</emph> her denemedeki başarı olasılığıdır." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149760\n" @@ -40134,7 +38819,6 @@ msgid "<emph>C</emph> = 0 calculates the probability of a single event and <emph msgstr "<emph>C</emph> = 0 tek bir olay için olasılığı belirler ve <emph>C</emph> = 1 birikimli olasılığı hesaplar." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3151171\n" @@ -40143,7 +38827,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3145666\n" @@ -40152,7 +38835,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=BINOMDIST(A1;12;0.5;0)</item> shows (if the values msgstr "<item type=\"input\">=BINOMDAĞ(A1;12;0,5;0)</item> (eğer değerler A1 hücresine <item type=\"input\">0</item>'dan <item type=\"input\">12</item>'ye kadar girilmiş olan herhangi bir değer ise) bir paranın 12 kez atılması durumunda A1 hücresine girilen sayı kadar para atılması halinde <emph>Tura</emph> gelme olasılığını gösterir." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150120\n" @@ -40169,7 +38851,6 @@ msgid "<bookmark_value>BINOM.DIST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>BİNOM.DAĞ işlevi</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2943228\n" @@ -40178,7 +38859,6 @@ msgid "BINOM.DIST" msgstr "BİNOM.DAĞ" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2946897\n" @@ -40187,7 +38867,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_DIST_MS\">Returns the individual term binomia msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_DIST_MS\">Tek terimli binom dağılımı olasılığını verir.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2949289\n" @@ -40196,7 +38875,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956009\n" @@ -40205,7 +38883,6 @@ msgid "BINOM.DIST(X; Trials; SP; C)" msgstr "BİNOM.DAĞ(X; Denemeler; Olasılık; C)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2954304\n" @@ -40223,7 +38900,6 @@ msgid "<emph>Trials</emph> is the number of independent trials." msgstr "<emph>Deneyler</emph> bağımsız denemelerin sayısıdır." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2946085\n" @@ -40232,7 +38908,6 @@ msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial." msgstr "<emph>Olasılık</emph> her denemedeki başarı olasılığıdır." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id299760\n" @@ -40241,7 +38916,6 @@ msgid "<emph>C</emph> = 0 calculates the probability of a single event and <emph msgstr "<emph>C</emph> = 0 tek bir olay için olasılığı belirler ve <emph>C</emph> = 1 birikimli olasılığı hesaplar." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id291171\n" @@ -40250,7 +38924,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id295666\n" @@ -40259,7 +38932,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=BINOM.DIST(A1;12;0.5;0)</item> shows (if the values msgstr "<item type=\"input\">=BINOM.DAĞ(A1;12;0,5;0)</item> (eğer değerler A1 hücresine <item type=\"input\">0</item>'dan <item type=\"input\">12</item>'ye kadar girilmiş olan herhangi bir değer ise) bir paranın 12 kez atılması durumunda A1 hücresine girilen sayı kadar para atılması halinde <emph>Tura</emph> gelme olasılığını gösterir." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id290120\n" @@ -40276,7 +38948,6 @@ msgid "<bookmark_value>BINOM.INV function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>BİNOM.TERS işlevi</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2843228\n" @@ -40285,7 +38956,6 @@ msgid "BINOM.INV" msgstr "BİNOM.TERS" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2846897\n" @@ -40294,7 +38964,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_INV_MS\">Returns the smallest value for which msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOM_INV_MS\">Birikimli binom dağılımın bir ölçüt değerinden büyük veya ölçüt değerine eşit olduğu en küçük değeri döndürür.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2849289\n" @@ -40303,7 +38972,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2856009\n" @@ -40312,7 +38980,6 @@ msgid "BINOM.INV(Trials; SP; Alpha)" msgstr "BİNOM.TERS(Deneme; Olasılık; Alfa)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2847492\n" @@ -40321,7 +38988,6 @@ msgid "<emph>Trials</emph> The total number of trials." msgstr "<emph>Deneme</emph> denemelerin toplam sayısıdır." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2846085\n" @@ -40330,7 +38996,6 @@ msgid "<emph>SP</emph> is the probability of success on each trial." msgstr "<emph>Olasılık</emph> her denemedeki başarı olasılığıdır." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id289760\n" @@ -40339,7 +39004,6 @@ msgid "<emph>Alpha</emph>The border probability that is attained or exceeded." msgstr "<emph>Alfa</emph> elde edilen veya aşılan sınır olasılığıdır." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id281171\n" @@ -40348,7 +39012,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id285666\n" @@ -40437,7 +39100,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id1150504\n" @@ -40462,7 +39124,6 @@ msgid "<emph>Degrees Of Freedom</emph> is the degrees of freedom for the chi-squ msgstr "<emph>Serbestlik Derecesi</emph> kikare fonksiyonunun serbestlik derecesidir." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id271171\n" @@ -40471,7 +39132,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id275666\n" @@ -40488,7 +39148,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHIINV function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>KİKARETERS işlevi</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3148835\n" @@ -40497,7 +39156,6 @@ msgid "CHIINV" msgstr "KİKARETERS" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149906\n" @@ -40506,7 +39164,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">Returns the inverse of the one-tailed prob msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\">Kikare dağılımın kuyruklu olasılığının tersini verir. Olasılık = KİKAREDAĞ(x,...) ise, KİKARETERS(olasılık,...) = x.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3159157\n" @@ -40515,7 +39172,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150504\n" @@ -40524,7 +39180,6 @@ msgid "CHIINV(Number; DegreesFreedom)" msgstr "KİKARETERS(Sayı; özgürlük dereceleri)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154898\n" @@ -40533,7 +39188,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value of the error probability." msgstr "<emph>sayı</emph> hata olasılığı değeridir." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154294\n" @@ -40542,7 +39196,6 @@ msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the degrees of freedom of the experiment." msgstr "<emph>özgürlük dereceleri</emph> deney için serbestlik derecesidir." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3154208\n" @@ -40551,7 +39204,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150777\n" @@ -40560,7 +39212,6 @@ msgid "A die is thrown 1020 times. The numbers on the die 1 through 6 come up 19 msgstr "Bir zar 1020 kez atılıyor. Zar üzerindeki 1 ile 6 arasındaki sayılar 195, 151, 148, 189, 183 ve 154 kez geliyor (gözlem değerleri). Zarın hileli olmadığı varsayımı sınanacaktır." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3153062\n" @@ -40569,7 +39220,6 @@ msgid "The Chi square distribution of the random sample is determined by the for msgstr "Rastgele örneğin Ki-kare dağılımı yukarıda verilen formülle belirlenir. n sayıda atışa ilişkin olarak zarda verilen sayının beklenen değeri n çarpı 1/6 olduğu için, 1020/6 = 170, formül 13,27 Ki-kare değerini döndürür." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148806\n" @@ -40578,7 +39228,6 @@ msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical msgstr "Gözlenen Ki-kare, teorik Ki-kare KİKARETERS değerinden büyük ya da buna eşitse, teori ve deney arasındaki sapma çok büyük olduğu için varsayım göz ardı edilir. Gözlenen Ki-kare KİKARETERS değerinden küçükse, varsayım, belirtilen hata olasılığıyla onaylanır." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149763\n" @@ -40587,7 +39236,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHIINV(0.05;5)</item> returns 11.07." msgstr "<item type=\"input\">=KİKARETERS(0,05;5)</item> 11,07 değerini verir." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3159142\n" @@ -40596,7 +39244,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHIINV(0.02;5)</item> returns 13.39." msgstr "<item type=\"input\">=KİKARETERS(0,02;5)</item> formül sonucu 13,39 olur." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3158401\n" @@ -40613,7 +39260,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.INV.RT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>KİKARE.TERS.SAĞK işlevi</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2948835\n" @@ -40631,7 +39277,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV_MS\">Returns the inverse of the one-tailed p msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQINV_MS\">Kikare dağılımın tek kuyruklu olasılığının tersini döndürür.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2959157\n" @@ -40640,7 +39285,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950504\n" @@ -40667,7 +39311,6 @@ msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> is the degrees of freedom of the experiment." msgstr "<emph>özgürlük dereceleri</emph> deney için serbestlik derecesidir." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2954208\n" @@ -40676,7 +39319,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950777\n" @@ -40685,7 +39327,6 @@ msgid "A die is thrown 1020 times. The numbers on the die 1 through 6 come up 19 msgstr "Bir zar 1020 kez atılıyor. Zar üzerindeki 1 ile 6 arasındaki sayılar 195, 151, 148, 189, 183 ve 154 kez geliyor (gözlem değerleri). Zarın hileli olmadığı varsayımı sınanacaktır." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2953062\n" @@ -40703,7 +39344,6 @@ msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical msgstr "Gözlenen Ki-kare, teorik Ki-kare KİKARETERS değerinden büyük ya da buna eşitse, teori ve deney arasındaki sapma çok büyük olduğu için varsayım göz ardı edilir. Gözlenen Ki-kare KİKARETERS değerinden küçükse, varsayım, belirtilen hata olasılığıyla onaylanır." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949763\n" @@ -40712,7 +39352,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.INV.RT(0.05;5)</item> returns 11.0704976935." msgstr "<item type=\"input\">=KİKARE.TERS.SAĞK(0.05;5)</item> 11.0704976935 döndürür." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2959142\n" @@ -40738,7 +39377,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHITEST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>KİKARETEST işlevi</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3154260\n" @@ -40747,7 +39385,6 @@ msgid "CHITEST" msgstr "KİKARETEST" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3151052\n" @@ -40756,7 +39393,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST\">Returns the probability of a deviance fro msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST\">Bağımsızlık testini verir. KİKARETEST, değeri istatistik için kikare (γ2) dağılımından ve uygun serbestlik derecelerinden verir.</ahelp> KİKARETEST verinin kikare dağılımını verir." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148925\n" @@ -40765,7 +39401,6 @@ msgid "The probability determined by CHITEST can also be determined with CHIDIST msgstr "KİKARETEST işlevi tarafından belirlenen olasılık, KİKAREDAĞILIM işlevi tarafından da belirlenebilir, bu durumda, rastgele örneğin Ki-karesi veri satırı yerine parametre olarak geçirilmelidir." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3154280\n" @@ -40774,7 +39409,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149162\n" @@ -40783,7 +39417,6 @@ msgid "CHITEST(DataB; DataE)" msgstr "KİKARETEST(Veri_B; veri_E)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3158421\n" @@ -40792,7 +39425,6 @@ msgid "<emph>DataB</emph> is the array of the observations." msgstr "<emph>veri_B</emph> gözlenen değerler dizisidir." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3166453\n" @@ -40801,7 +39433,6 @@ msgid "<emph>DataE</emph> is the range of the expected values." msgstr "<emph>veri_E</emph> beklenen ya da tahmin edilen değerlerin dizisidir." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3146946\n" @@ -40810,7 +39441,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154096\n" @@ -40819,7 +39449,6 @@ msgid "Data_B (observed)" msgstr "veri_B (beklenen)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3152948\n" @@ -40836,7 +39465,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3159279\n" @@ -40845,7 +39473,6 @@ msgid "<item type=\"input\">195</item>" msgstr "<item type=\"input\">195</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149105\n" @@ -40862,7 +39489,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148621\n" @@ -40871,7 +39497,6 @@ msgid "<item type=\"input\">151</item>" msgstr "<item type=\"input\">151</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148987\n" @@ -40888,7 +39513,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148661\n" @@ -40897,7 +39521,6 @@ msgid "<item type=\"input\">148</item>" msgstr "<item type=\"input\">148</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3151128\n" @@ -40914,7 +39537,6 @@ msgid "4" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149237\n" @@ -40923,7 +39545,6 @@ msgid "<item type=\"input\">189</item>" msgstr "<item type=\"input\">189</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3145304\n" @@ -40940,7 +39561,6 @@ msgid "5" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150630\n" @@ -40949,7 +39569,6 @@ msgid "<item type=\"input\">183</item>" msgstr "<item type=\"input\">183</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150423\n" @@ -40966,7 +39585,6 @@ msgid "6" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3144750\n" @@ -40975,7 +39593,6 @@ msgid "<item type=\"input\">154</item>" msgstr "<item type=\"input\">154</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3153947\n" @@ -40984,7 +39601,6 @@ msgid "<item type=\"input\">170</item>" msgstr "<item type=\"input\">170</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149481\n" @@ -41001,7 +39617,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.TEST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>KİKARE.TEST işlevi</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2954260\n" @@ -41010,7 +39625,6 @@ msgid "CHISQ.TEST" msgstr "KİKARE.TEST" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2951052\n" @@ -41019,7 +39633,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST_MS\">Returns the probability of a deviance msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST_MS\">Bağımsızlık testini verir. KİKARETEST, değeri istatistik için kikare (γ2) dağılımından ve uygun serbestlik derecelerinden verir.</ahelp> KİKARE.TEST verinin kikare dağılımını verir." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2948925\n" @@ -41028,7 +39641,6 @@ msgid "The probability determined by CHISQ.TEST can also be determined with CHIS msgstr "KİKARE.TEST işlevi tarafından belirlenen olasılık, KİKARE.DAĞILIM işlevi tarafından da belirlenebilir, bu durumda, rastgele örneğin Ki-karesi veri satırı yerine parametre olarak geçirilmelidir." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2954280\n" @@ -41037,7 +39649,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949162\n" @@ -41064,7 +39675,6 @@ msgid "<emph>DataE</emph> is the range of the expected values." msgstr "<emph>veri_E</emph> beklenen ya da tahmin edilen değerlerin dizisidir." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2946946\n" @@ -41099,7 +39709,6 @@ msgid "1" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2959279\n" @@ -41108,7 +39717,6 @@ msgid "<item type=\"input\">195</item>" msgstr "<item type=\"input\">195</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949105\n" @@ -41125,7 +39733,6 @@ msgid "2" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2948621\n" @@ -41134,7 +39741,6 @@ msgid "<item type=\"input\">151</item>" msgstr "<item type=\"input\">151</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2948987\n" @@ -41151,7 +39757,6 @@ msgid "3" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2948661\n" @@ -41160,7 +39765,6 @@ msgid "<item type=\"input\">148</item>" msgstr "<item type=\"input\">148</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2951128\n" @@ -41177,7 +39781,6 @@ msgid "4" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949237\n" @@ -41186,7 +39789,6 @@ msgid "<item type=\"input\">189</item>" msgstr "<item type=\"input\">189</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2945304\n" @@ -41203,7 +39805,6 @@ msgid "5" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950630\n" @@ -41212,7 +39813,6 @@ msgid "<item type=\"input\">183</item>" msgstr "<item type=\"input\">183</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950423\n" @@ -41229,7 +39829,6 @@ msgid "6" msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2944750\n" @@ -41238,7 +39837,6 @@ msgid "<item type=\"input\">154</item>" msgstr "<item type=\"input\">154</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2953947\n" @@ -41247,7 +39845,6 @@ msgid "<item type=\"input\">170</item>" msgstr "<item type=\"input\">170</item>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949481\n" @@ -41264,7 +39861,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHIDIST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>KİKAREDAĞ işlevi</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3148690\n" @@ -41273,7 +39869,6 @@ msgid "CHIDIST" msgstr "KİKAREDAĞ" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156338\n" @@ -41282,7 +39877,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT\">Returns the probability value from the in msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT\">Kikare dağılımın tek kuyruklu olasılığını verir. γ2 dağılımı, bir γ2 testiyle ilişkilendirilmiştir. Gözlemlenen ve beklenen değerleri karşılaştırmak için, γ2 testini kullanın.</ahelp> KİKAREDAĞ işlevi, verilen düzenli bir örnekte, kikare değerleri (gözlenen değer-beklenen değer)^2/beklenen değer formülü toplamından hesaplanır. tüm değerler için teorik kikare dağılımı ile karşılaştırılır. Bu şekilde test edilen hipotezimizin hata olasılığı elde edilir." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3151316\n" @@ -41291,7 +39885,6 @@ msgid "The probability determined by CHIDIST can also be determined by CHITEST." msgstr "KİKAREDAĞ ile değerlendirilen olasılık aynı zamanda KİKARETEST ile de değerlendirilebilir." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3155123\n" @@ -41300,7 +39893,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3158439\n" @@ -41309,7 +39901,6 @@ msgid "CHIDIST(Number; DegreesFreedom)" msgstr "KİKAREDAĞ(Sayı; özgürlük dereceleri)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3148675\n" @@ -41318,7 +39909,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the chi-square value of the random sample used to msgstr "<emph>Sayı</emph> hata olasılığını belirlemek için kullanılan rastgele örneğin Ki-kare değeridir." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3155615\n" @@ -41327,7 +39917,6 @@ msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> are the degrees of freedom of the experiment. msgstr "<emph>özgürlük dereceleri</emph> deney için serbestlik derecesidir." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3146787\n" @@ -41336,7 +39925,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3145774\n" @@ -41345,7 +39933,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHIDIST(13.27; 5)</item> equals 0.02." msgstr "<item type=\"input\">=KİKAREDAĞILIM(13,27; 5)</item> 0,02'ye eşittir." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3156141\n" @@ -41362,7 +39949,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.DIST function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>KİKARE.DAĞ işlevi</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2848690\n" @@ -41371,7 +39957,6 @@ msgid "CHISQ.DIST" msgstr "KİKARE.DAĞ" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2856338\n" @@ -41380,7 +39965,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQDIST_MS\">Returns the probability density func msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQDIST_MS\">Ki-kare dağılımı için olasılık yoğunluğu fonksiyonunu veya birikimli dağılım fonksiyonunu döndürür.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2855123\n" @@ -41389,7 +39973,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2858439\n" @@ -41398,7 +39981,6 @@ msgid "CHISQ.DIST(Number; DegreesFreedom; Cumulative)" msgstr "KİKARE.DAĞ(Sayı; SerbestlikDerecesi; Birikimli)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2848675\n" @@ -41424,7 +40006,6 @@ msgid "<emph>Cumulative</emph> can be 0 or False to calculate the probability de msgstr "<emph>Birikimli</emph> olasılık yoğunluk fonksiyonunu hesaplamak için 0 veya Yanlış olabilir. Herhangi bir değer, Doğru olabilir veya atlanabilir birikimli dağılım fonksiyonunu hesaplamak için." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2846787\n" @@ -41459,7 +40040,6 @@ msgid "<bookmark_value>CHISQ.DIST.RT function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>KİKARE.DAĞ.SAĞK işlevi</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2948690\n" @@ -41477,7 +40057,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT_MS\">Returns the probability value from the msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQDIST_MS\">Onaylanmış Kikare hipotezinin olasılık değerini döndürür.</ahelp> KİKARE.DAĞ.SAĞK teorik Kikare dağılımının tüm değerleri ile (gözlenen değer-beklenen değer)^2/beklenen değerleri toplamı formülünden hesaplanan değerleri karşılaştırır ve bundan test edilecek hipotezin hata oranını hesaplar." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2951316\n" @@ -41486,7 +40065,6 @@ msgid "The probability determined by CHISQ.DIST.RT can also be determined by CHI msgstr "KİKARE.DAĞ.SAĞK ile elde edilen olasılık KİKARETEST ile de hesaplanabilir." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2955123\n" @@ -41495,7 +40073,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2958439\n" @@ -41504,7 +40081,6 @@ msgid "CHISQ.DIST.RT(Number; DegreesFreedom)" msgstr "KİKARE.DAĞ.SAĞK(Sayı; SerbestlikDerecesi)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2948675\n" @@ -41522,7 +40098,6 @@ msgid "<emph>DegreesFreedom</emph> are the degrees of freedom of the experiment. msgstr "<emph>özgürlük dereceleri</emph> deney için serbestlik derecesidir." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2946787\n" @@ -41531,7 +40106,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2945774\n" @@ -41540,7 +40114,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=CHISQ.DIST.RT(13.27; 5)</item> equals 0.0209757694. msgstr "<item type=\"input\">=KİKARE.DAĞ.SAĞK(13.27; 5)</item> 0.0209757694 değerine eşittir." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956141\n" @@ -41623,7 +40196,6 @@ msgid "<bookmark_value>EXPONDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>expo msgstr "<bookmark_value>ÜSTEL.DAĞ işlevi</bookmark_value> <bookmark_value>üstel dağılımlar</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3150603\n" @@ -41632,7 +40204,6 @@ msgid "EXPONDIST" msgstr "ÜSTELDAĞ" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3149563\n" @@ -41641,7 +40212,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXPONVERT\">Returns the exponential distribution.</ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXPONVERT\">Üstel dağılımı verir. ÜSTELDAĞ'ı, olaylar arasındaki süreyi örneğin, bir otomatik bankamatiğin para vermesinin ne kadar sürdüğünü modellendirmekte kullanın.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3153789\n" @@ -41650,7 +40220,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150987\n" @@ -41659,7 +40228,6 @@ msgid "EXPONDIST(Number; Lambda; C)" msgstr "ÜSTELDAĞ(Sayı; Lambda; C)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154663\n" @@ -41668,7 +40236,6 @@ msgid "<emph>Number</emph> is the value of the function." msgstr "<emph>Sayı</emph> işleve ait değerdir." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3154569\n" @@ -41677,7 +40244,6 @@ msgid "<emph>Lambda</emph> is the parameter value." msgstr "<emph>lambda</emph> parametre değeridir." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3147332\n" @@ -41686,7 +40252,6 @@ msgid "<emph>C</emph> is a logical value that determines the form of the functio msgstr "<emph>C</emph> üstel işlevinda hangi biçiminin sağlanacağını belirten mantıksal değerdir. C = 1 ÜSTELDAĞ kümülatif dağılım işlevinu verir, C = 0 ise olasılık yoğunluğu işlevinu verir." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id3146133\n" @@ -41695,7 +40260,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id3150357\n" @@ -41713,7 +40277,6 @@ msgid "<bookmark_value>EXPON.DIST function</bookmark_value> <bookmark_value>exp msgstr "<bookmark_value>ÜSTEL.DAĞ işlevi</bookmark_value> <bookmark_value>üstel dağılımlar</bookmark_value>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2950603\n" @@ -41722,7 +40285,6 @@ msgid "EXPON.DIST" msgstr "ÜSTEL.DAĞ" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949563\n" @@ -41731,7 +40293,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP_DIST_MS\">Returns the exponential distribution. msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP_DIST_MS\">Üstel dağılımı döndürür.</ahelp>" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2953789\n" @@ -41740,7 +40301,6 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sözdizimi" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950987\n" @@ -41749,7 +40309,6 @@ msgid "EXPON.DIST(Number; Lambda; C)" msgstr "ÜSTEL.DAĞ(Sayı; Lambda; C)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2954663\n" @@ -41776,7 +40335,6 @@ msgid "<emph>C</emph> is a logical value that determines the form of the functio msgstr "<emph>C</emph> üstel işlevinda hangi biçiminin sağlanacağını belirten mantıksal değerdir. C = 1 ÜSTELDAĞ kümülatif dağılım işlevinu verir, C = 0 ise olasılık yoğunluğu işlevinu verir." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2946133\n" @@ -41785,7 +40343,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950357\n" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index d55e425bc62..197f3656a62 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:43+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:17+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449837789.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460852235.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -34,7 +34,6 @@ msgid "<bookmark_value>automatic addressing in tables</bookmark_value> <bookmar msgstr "<bookmark_value>tablolarda otomatik adresleme</bookmark_value><bookmark_value>doğal adresleme dili</bookmark_value><bookmark_value>işlevler; satır/sütun etiketlerinin kullanımı</bookmark_value><bookmark_value>hücrelerde metin; adresleme için</bookmark_value><bookmark_value>adresleme; otomatik</bookmark_value><bookmark_value>isim tanıma açık/kapalı</bookmark_value><bookmark_value>satır başlıkları; işlevlerde kullanımı</bookmark_value><bookmark_value>sütun başlıkları; işlevlerde kullanımı</bookmark_value><bookmark_value>sütunlar; etiketlerin otomatik bulunması </bookmark_value><bookmark_value>satırlar;etiketlerin otomatik bulunması</bookmark_value><bookmark_value>tanıma; sütun ve satır etiketleri</bookmark_value>" #: address_auto.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "address_auto.xhp\n" "hd_id3148797\n" @@ -43,7 +42,6 @@ msgid "<variable id=\"address_auto\"><link href=\"text/scalc/guide/address_auto. msgstr "<variable id=\"address_auto\"><link href=\"text/scalc/guide/address_auto.xhp\" name=\"Recognizing Names as Addressing\">Adresleme için İsimlerin Tanınması</link></variable>" #: address_auto.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "address_auto.xhp\n" "par_id3152597\n" @@ -61,7 +59,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3154942\" src=\"res/helpimg/names_as_addressing.png\" w msgstr "<image id=\"img_id3154942\" src=\"res/helpimg/names_as_addressing.png\" width=\"2.1291in\" height=\"0.8709in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3154942\">Örnek hesap tablosu</alt></image>" #: address_auto.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "address_auto.xhp\n" "par_id3154512\n" @@ -79,7 +76,6 @@ msgid "This function is active by default. To turn this function off, choose <sw msgstr "Bu fonksiyon varsayılan olarak etkindir. Pasif hale getirmek için <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Tercihler</caseinline><defaultinline>Araçlar - Seçenekler</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Hesapla</emph>'yı seçin ve <emph>Satır ve sütun etiketlerini otomatik bul</emph> kutusundaki işareti kaldırın." #: address_auto.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "address_auto.xhp\n" "par_id3149210\n" @@ -1177,7 +1173,6 @@ msgid "<bookmark_value>dates; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>times; msgstr "<bookmark_value>Tarihler;hücrelerde</bookmark_value><bookmark_value>zaman; hücrelerde</bookmark_value><bookmark_value>hücreler;tarih ve zaman biçimleri</bookmark_value><bookmark_value>geçerli tarih ve zaman değerleri</bookmark_value>" #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "hd_id3146120\n" @@ -1186,7 +1181,6 @@ msgid "<variable id=\"calc_date\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\" msgstr "<variable id=\"calc_date\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\" name=\"Calculating With Dates and Times\">Tarih ve Zaman ile Hesaplama Yapmak</link></variable>" #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3154320\n" @@ -1195,7 +1189,6 @@ msgid "In $[officename] Calc, you can perform calculations with current date and msgstr "$[officename] Calc'de, şu andaki tarih ve zaman değerleriyle hesaplamalar yapabilirsiniz. Bir örnek olarak, tam olarak saniyeler veya saatler cinsinden kaç yaşında olduğunuzu aşağıdaki basamaklara göre öğrenebilirsiniz:" #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3150750\n" @@ -1204,7 +1197,6 @@ msgid "In a spreadsheet, enter your birthday in cell A1." msgstr "Bir çalışma sayfasında, A1 hücresine doğum gününüzü girin." #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3145642\n" @@ -1222,7 +1214,6 @@ msgid "After pressing the Enter key you will see the result in date format. Sinc msgstr "<item type=\"keycode\">Enter</item> tuşuna basıldıktan sonra sonucu tarih biçiminde göreceksiniz. Sonuç iki tarih arasındaki günlerin farkı olarak hesaplanmış olduğu için, A3 hücresini sayı olarak biçimlemelisiniz." #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3155335\n" @@ -1231,7 +1222,6 @@ msgid "Place the cursor in cell A3, right-click to open a context menu and choos msgstr "İmleci A3 hücresine yerleştirip, sağ tıklamayla açılan kısayol menüsünde <emph>Hücreleri Biçimlendir</emph> öğesini seçin." #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3147343\n" @@ -1240,7 +1230,6 @@ msgid "The <item type=\"menuitem\">Format Cells</item> dialog appears. On the <i msgstr "<emph>Hücreleri Biçimlendir</emph> iletişim penceresi görüntülenir. <emph>Sayı</emph> sekmesinde, Kategori listesinde <emph>Sayı</emph>vurgulanmış olarak görülür. Biçim “Standart” olarak ayarlanması, tarih girdileriyle hesaplama sonucunun tarih olarak görüntülenmesini sağlar. Sonucu sayı olarak görüntülemek için, bir sayı biçimini ayarlayın \"-1,234” olarak ayarlayın ve iletişimi Tamam düğmesine basarak kapatın." #: calc_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3147001\n" @@ -2506,7 +2495,6 @@ msgid "<variable id=\"cellstyle_by_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/cells msgstr "<variable id=\"cellstyle_by_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_by_formula.xhp\" name=\"Assigning Formats by Formula\">Formüllerle Hücre biçemi atama</link> </variable>" #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3150275\n" @@ -2524,7 +2512,6 @@ msgid "If you would like to apply a formula to all cells in a selected area, you msgstr "Seçilmiş bir aralıkta bütün hücrelere formül uygulamak isterseniz <item type=\"menuitem\">Bul ve Değiştir</item> iletişim penceresini kullanabilirsiniz." #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3149456\n" @@ -2533,7 +2520,6 @@ msgid "Select all the desired cells." msgstr "İstediğiniz bütün hücreleri seçin." #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3148797\n" @@ -2542,7 +2528,6 @@ msgid "Select the menu command <emph>Edit - Find & Replace</emph>." msgstr "<emph>Düzenle - Bul ve Değiştir</emph> menü komutunu seçin." #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3150767\n" @@ -2551,7 +2536,6 @@ msgid "For the <item type=\"menuitem\">Search for</item> term, enter: .<item typ msgstr "<item type=\"menuitem\">Ara</item> terimi için <item type=\"literal\">*</item> girin." #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3153770\n" @@ -2560,7 +2544,6 @@ msgid "\".*\" is a regular expression that designates the contents of the curren msgstr "\".*\" etkin hücre içeriklerini belirten bir düzenli ifadedir." #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3153143\n" @@ -2569,7 +2552,6 @@ msgid "Enter the following formula in the <item type=\"menuitem\">Replace with</ msgstr "<item type=\"menuitem\">Değiştir</item> alanına bu formülü girin: <item type=\"literal\">=&+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"Red\";\"Green\"))</item>" #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3146975\n" @@ -2578,7 +2560,6 @@ msgid "The \"&\" symbol designates the current contents of the <emph>Search for< msgstr "\"&\" sembolü <emph>Aranan</emph> alanında geçerli içeriği temsil eder. Mademki bir formüldür. satır bir eşittir işareti ile başlamalıdır. hücre biçemleri \"Kırmızı\" ve \"Yeşil\" daha önceden tanımlanmış olmalıdır ve tanımlandığı var sayılır." #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3149262\n" @@ -2587,7 +2568,6 @@ msgid "Mark the fields <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Regular msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Regular expressions\"><emph>Düzenli ifadeler</emph></link> ve <emph>Sadece geçerli seçim</emph> onay kutularını işaretleyin. <emph>Tümünü Bul</emph> düğmesine tıklayın." #: cellstyle_by_formula.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3144767\n" @@ -6789,7 +6769,6 @@ msgid "<bookmark_value>zero values; entering leading zeros</bookmark_value> <bo msgstr "<bookmark_value>sıfır değerleri; önünde sıfırların girilmesi</bookmark_value> <bookmark_value>sayılar; önündeki sıfırlar ile</bookmark_value> <bookmark_value>öndeki sıfırlar</bookmark_value> <bookmark_value>önünde sıfırlar ile tamsayılar</bookmark_value><bookmark_value>hücreler; sayı/metin biçemlerinin değiştirilmesi</bookmark_value> <bookmark_value>biçemler; sayı/metin değiştirilmesi</bookmark_value> <bookmark_value>hücrelerde metin; sayılara çevirme</bookmark_value> <bookmark_value>çevirme; metni sayılara</bookmark_value>" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "hd_id3147560\n" @@ -6798,7 +6777,6 @@ msgid "<variable id=\"integer_leading_zero\"><link href=\"text/scalc/guide/integ msgstr "<variable id=\"integer_leading_zero\"><link href=\"text/scalc/guide/integer_leading_zero.xhp\" name=\"Entering a Number with Leading Zeros\">Önünde Sıfırları olan Sayıların Girilmesi</link></variable>" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3153194\n" @@ -6807,7 +6785,6 @@ msgid "There are various ways to enter integers starting with a zero:" msgstr "Sıfırlar ile başlayan tamsayıları girmek için çeşitli yollar vardır:" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3146119\n" @@ -6816,7 +6793,6 @@ msgid "Enter the number as text. The easiest way is to enter the number starting msgstr "Sayıyı metin olarak girin. En kolay yol sayıyı bir üst tırnak ile başlayarak girmektir (örneğin, <item type=\"input\">'0987</item>). Üst tırnak hücrede görünmez, ve sayı metin olarak biçimlendirilir. Çünkü metin biçimindedir, bu yüzden, bu sayıyı hesaplayamazsınız (sayı değeri sıfır olacaktır)." #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3154013\n" @@ -6825,7 +6801,6 @@ msgid "Format a cell with a number format such as <item type=\"input\">\\0000</i msgstr "Bir hücreyi <item type=\"input\">\\0000</item> gibi bir sayı biçimiyle biçimlendirin. Bu biçim <emph>Biçim - Hücreler - Sayı</emph> sekmesinde <emph>Biçim kodu</emph> alanı altından atanabilir, ve hücrenin görüntülemesini \"tamsayıdan önce daima en azından üç haneli sıfır koy, ve sayının sol tarafını en az üç sıfır ile doldur\" formuna göre tanımlar." #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3153158\n" @@ -6834,7 +6809,6 @@ msgid "If you want to apply a numerical format to a column of numbers in text fo msgstr "Eğer metin biçimindeki sayıların bulunduğu sütuna sayısal bir biçim uygulamak isterseniz (örneğin, \"000123\" metni \"123\" sayısı haline gelir), aşağıdakileri, yapın:" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3149377\n" @@ -6843,7 +6817,6 @@ msgid "Select the column in which the digits are found in text format. Set the c msgstr "Metin biçiminde sayı bulunan sütunu seçin. Bu sütundaki Hücre biçimini \"Sayı\" olarak biçemlendirin." #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3154944\n" @@ -6852,7 +6825,6 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>" msgstr "<emph>Düzenle - Bul & Değiştir</emph>i seçin" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3154510\n" @@ -6861,7 +6833,6 @@ msgid "In the <emph>Search for</emph> box, enter <item type=\"input\">^[0-9]</it msgstr "<emph>Aranan</emph> kutusunda, <item type=\"input\">^[0-9]</item> girin" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3155068\n" @@ -6870,7 +6841,6 @@ msgid "In the <emph>Replace with</emph> box, enter <item type=\"input\">&</item> msgstr "<emph>Yeni değer</emph> liste kutusunda, <item type=\"input\">&</item> girin" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3149018\n" @@ -6879,7 +6849,6 @@ msgid "Check <emph>Regular expressions</emph>" msgstr "<emph>Düzenli ifadeleri</emph> işaretleyin" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3156382\n" @@ -6888,7 +6857,6 @@ msgid "Check <emph>Current selection only</emph>" msgstr "<emph>Sadece mevcut seçim</emph>i seçin" #: integer_leading_zero.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3146916\n" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 59980f4a212..ef88eea5dda 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-12 13:19+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:17+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452604757.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460852235.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -13631,7 +13631,6 @@ msgid "Comments in spreadsheets" msgstr "Çalışma sayfalarındaki yorumlar" #: 04050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id3166460\n" @@ -13681,7 +13680,6 @@ msgid "You can also right-click a comment name in the Navigator window to choose msgstr "Ayrıca Gezgin penceresinde bazı komutları seçebilmek için bir not ismi üzerine sağ tıklayabilirsiniz." #: 04050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id3153716\n" @@ -13828,7 +13826,6 @@ msgid "<variable id=\"sonder\"><ahelp hid=\".\">Allows a user to insert characte msgstr "" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "par_id3152372\n" @@ -13837,7 +13834,6 @@ msgid "When you click a character in the <emph>Special Characters </emph>dialog, msgstr "<emph>Özel Karakterler </emph>iletişim kutusundaki bir karakteri tıklattığınızda, bir önizleme ve karaktere karşılık gelen sayısal kod görüntülenir." #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "hd_id3151315\n" @@ -13846,7 +13842,6 @@ msgid "Font" msgstr "Yazı Tipi" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "par_id3152924\n" @@ -13855,7 +13850,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Select a font to display t msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Kendisiyle ilişkilendirilmiş özel karakterleri gösterecek bir yazı tipi seçin.</ahelp>" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "hd_id3155555\n" @@ -13864,7 +13858,6 @@ msgid "Subset" msgstr "Alt küme" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "par_id3145090\n" @@ -13873,7 +13866,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Select a Unicode categor msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Geçerli yazı tipine ilişkin bir Unikod kategorisi seçin.</ahelp> Seçili Unikod kategorisine ilişkin özel karakterler, karakter tablosunda görüntülenir." #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "hd_id3145071\n" @@ -13882,7 +13874,6 @@ msgid "Character Table" msgstr "Karakter Seçim Tablosu" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "par_id3154288\n" @@ -13891,7 +13882,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET\">Click the special character(s) tha msgstr "<ahelp hid=\"HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET\">Eklemek istediğiniz bir ya da daha çok özel karakteri seçin, sonra <emph>Tamam </emph>düğmesini tıklatın.</ahelp>" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "hd_id3154317\n" @@ -13900,7 +13890,6 @@ msgid "Characters" msgstr "Karakterler" #: 04100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04100000.xhp\n" "par_id3152551\n" @@ -13934,7 +13923,6 @@ msgid "<variable id=\"image_text\"><variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno msgstr "" #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "hd_id3149760\n" @@ -13943,7 +13931,6 @@ msgid "Frame Style" msgstr "Çerçeve Biçemi" #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "par_id3154398\n" @@ -13952,7 +13939,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE\">Select the frame style for the msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE\">Resim için bir çerçeve biçimi seçin.</ahelp>" #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "hd_id3150789\n" @@ -13961,7 +13947,6 @@ msgid "Link" msgstr "Bağlantı" #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "par_id3153750\n" @@ -13970,7 +13955,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_LINK_CB\">Inserts the selected graphic file as a msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_LINK_CB\">Seçili resim dosyasını bağlantı olarak ekler.</ahelp>" #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "hd_id3155805\n" @@ -13979,7 +13963,6 @@ msgid "Preview" msgstr "Önizleme" #: 04140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "par_id3153311\n" @@ -14014,7 +13997,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an embedded object into your document, including msgstr "" #: 04150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04150000.xhp\n" "hd_id3153577\n" @@ -14055,7 +14037,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:Insert3DModel\">Inserts a 3D models in the glTF format. msgstr "" #: 04150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04150000.xhp\n" "hd_id3154894\n" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 1f87c745428..9b0c1831690 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:45+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:17+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449837906.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460852235.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -381,7 +381,6 @@ msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value> < msgstr "<bookmark_value>görünümler; veritabanı görünümleri oluşturmak (Base)</bookmark_value><bookmark_value>sorgular; tasarım görünümleri oluşturmak (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tasarlamak; sorgular (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tasarım görüntüsü; sorgular/görünümler (Base)</bookmark_value><bookmark_value>birleştirmek;tablolar (Base)</bookmark_value><bookmark_value>veritabanı tabloları; sorgular için birleştirmek (Base)</bookmark_value><bookmark_value>sorgular; tabloları birleştirmek (Base)</bookmark_value><bookmark_value>veritabanı tabloları; ilişkiler (Base)</bookmark_value><bookmark_value>ilişkiler; tabloları birleştirmek (Base)</bookmark_value><bookmark_value>sorgular; table bağlantılarını silmek (Base)</bookmark_value><bookmark_value>sorgu tasarım kriteri (Base)</bookmark_value><bookmark_value>sorgular; süzgeç durumlarını formülleştirmek (Base)</bookmark_value><bookmark_value>süzgeç durumları;sorgularda (Base)</bookmark_value><bookmark_value>parametreler; sorgular (Base)</bookmark_value><bookmark_value>sorgular; parameter sorguları (Base)</bookmark_value><bookmark_value>SQL; sorgular (Base)</bookmark_value><bookmark_value>doğal SQL (Base)</bookmark_value>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3153394\n" @@ -390,7 +389,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query De msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Sorgu Tasarımı</link>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156411\n" @@ -407,7 +405,6 @@ msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to displa msgstr "Çoğu veritabanı, bilgisayarınızdaki kayıtları süzmek ya da sıralamak için sorguları kullanır. Görünüm aynı işlevi sunucu tarafında gerçekleştirmektedir. Veritabanınız Görünümü destekleyen bir sunucuda ise, kayıtlarınızı süzerken, sonuçları görüntüleme sürenizi kısaltmak için Görünümü kullanabilirsiniz." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159176\n" @@ -424,7 +421,6 @@ msgid "The Query Design window layout is stored with a created query, but cannot msgstr "Sorgu Tasarım sayfa düzeni oluşturulan sorgu ile depolanır, fakat oluşturulan bir görünüm ile depolanamaz." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3149233\n" @@ -433,7 +429,6 @@ msgid "The Design View" msgstr "Tasarım Görünümü" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145673\n" @@ -451,7 +446,6 @@ msgid "The lower pane of the Design View is where you <link href=\"text/shared/e msgstr "Tasarım görünümünün alt bölmesi sorguyu <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"define\">tanımladığınız</link> kısımıdır. Bir sorgu tanımlamak için, içerilecek veritabanı <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"field names\">alan adlarını</link> ve alanları göstermek için <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criteria\">kıstası</link> belirtin. Tasarım Görünümün alt bölgesinde sütunları yeniden sıralamak için, sütun başlığını yeni bir yere sürükleyin veya sütunu seçin ve <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ok tuşuna basın." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152474\n" @@ -460,7 +454,6 @@ msgid "In the top of the query Design View window, the <link href=\"text/shared/ msgstr "Sorgu Tasarım Görünümü penceresinin en üstünde, <emph>Sorgu Tasarımı</emph> Çubuğu ve <emph>Tasarım</emph> çubuğunun <link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"icons\">simgeleri </link> görüntülenir." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147559\n" @@ -541,7 +534,6 @@ msgid "Add Table or Query" msgstr "Tablo veya Sorgu Ekle" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154939\n" @@ -550,7 +542,6 @@ msgid "Browse" msgstr "Gözat" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148799\n" @@ -559,7 +550,6 @@ msgid "When you open the query design for the first time, in order to create a n msgstr "Sorgu tasarımını ilk defa açtığınızda, yeni bir sorgu oluşturmak için, <link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Add Tables\"><emph>Tablo Ekle</emph></link>'ye tıklayabilirsiniz. Daha sonra, sorgunun temelini oluşturacak tabloyu seçmeniz gereken bir iletişim penceresi göreceksiniz." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3144762\n" @@ -568,7 +558,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\">Double-click fields to add them to the q msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\">Alanları sorguya eklemek için üzerlerinde çift tıklayın. İlişkileri tanımlamak için sürükleyip bırakın.</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157894\n" @@ -577,7 +566,6 @@ msgid "While designing a query, you cannot modify the selected tables." msgstr "Bir sorguyu tasarlarken seçtiğiniz tabloları düzenleyemezsiniz." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3149562\n" @@ -586,7 +574,6 @@ msgid "Remove tables" msgstr "Tabloları çıkar" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150685\n" @@ -595,7 +582,6 @@ msgid "To remove the table from Design View, click the upper border of the table msgstr "Tasarım Görünümünden bir tablo kaldırmak için, tablo penceresinin üst sınırına tıklayın ve içerik menüsünü görüntüleyin. Kaldırmak için <emph>Sil</emph> komutunu kullanabilirsiniz. Ayrıca, Sil tuşuna basarakta kaldırabilirsiniz." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3150012\n" @@ -604,7 +590,6 @@ msgid "Move table and modify table size" msgstr "Tabloyu taşı ve tablo boyutunu düzenle" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146922\n" @@ -613,7 +598,6 @@ msgid "You can resize and arrange the tables according to your preferences. To m msgstr "Tercihlerinize göre tabloları yeniden yeniden boyutlandırabilir ve düzenleyebilirsiniz. Tabloları taşımak için, tablonun üst sınırını kullanarak tabloyu istediğiniz konuma sürükleyin. Tablonun görüntülendiği alanın boyutunu ise, fare imlecini tablo sınırına veya kenarına konumlandırın ve tablo istediğiniz boyuta gelene kadar fareyi sürükleyin." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3145365\n" @@ -622,7 +606,6 @@ msgid "Table Relations" msgstr "Tablo İlişkileri" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154145\n" @@ -631,7 +614,6 @@ msgid "If there are data relations between a field name in one table and a field msgstr "Eğer bir tablonun bir alanının isminin başka bir tablonun bir alanının ismiyle veri ilişkileri varsa bu ilişkileri sorgularınızda kullanabilirsiniz." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152577\n" @@ -640,7 +622,6 @@ msgid "If, for example, you have a spreadsheet for articles identified by an art msgstr "Eğer, örneğin, maddeler için madde numarasına göre tanımlanan bir çalışma sayfanız varsa ve müşteriler için müşterilerin siparişlerine karşılık gelen madde numaralarına göre tüm maddeleri kaydettiğiniz bir çalışma sayfanız varsa o zaman iki \"madde numarası\" veri alanı arasında bir ilişki vardır. Eğer bir müşterinin sipariş verdiği tüm maddeleri geri döndüren bir sorgu oluşturmak isterseniz, iki çalışma sayfasından veri almanız gerekir. Bunu yapmak için, $[officename]'e iki çalışma sayfası içindeki verilerde nasıl bir ilişki olduğunu söylemelisiniz." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155302\n" @@ -649,7 +630,6 @@ msgid "To do this, click a field name in a table (for example, the field name \" msgstr "Bunu yapmak için, tablo içerisindeki bir alana tıklayın (örneğin, Müşteri tablosundan \"Madde-Numarası\" alan adı), fare düğmesine basılı tutun ve daha sonra alan adını diğer tabloadaki alan adına (Madde tablosundan \"Madde Numarası\") sürükleyin. Fare düğmesini bıraktığınızda, iki penceredeği iki alanı bağlayan bir çizgi belirir. Her iki alan adına karşılık gelen içeriklerin aynı olmasına karşılık gelen durum sonuçtaki SQL sorgusuna yazılır." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153876\n" @@ -658,7 +638,6 @@ msgid "The creation of a query that is based on several related sheets is only p msgstr "Birden fazla ilişkili çalışma sayfası tabanlı bir sorgunun oluşturulması ancak $[officename], ilişkisel bir veritabanı için arayüz olarak kullanıldığında mümkündür." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145646\n" @@ -667,7 +646,6 @@ msgid "You cannot access tables from different databases in a query. Queries inv msgstr "Bir sorguda farklı veritabanlarının tablolarına erişemezsiniz. Çoklu tablolar içeren sorgular sadece bir veritabanı üzerinde oluşturulabilir." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3153279\n" @@ -676,7 +654,6 @@ msgid "Specifying link type" msgstr "Bağlantı türünü belirlemek" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154791\n" @@ -685,7 +662,6 @@ msgid "If you double-click the line connecting two linked fields or call the men msgstr "Eğer iki alanı bağlayan çizgiye iki kere tıklarsanız veya <emph>Ekle - Yeni İlişki</emph> menü konutunu çağırırsanız, <link href=\"text/shared/explorer/database/02010101.xhp\" name=\"Relations\"><emph>İlişkiler</emph></link> iletişim penceresi içerisinde bağlantının türünü tanımlayabilirsiniz." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150094\n" @@ -694,7 +670,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\">Edit J msgstr "<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\">Birleştirme Özelliklerini Düzenle.</ahelp> Başka bir yaklaşım olarak, çizgi seçilene kadar Tab tuşuna basın ve daha sonra içerik menüsünü görüntülemek içik Shift+F10 tuşlarına basın ve orada <emph>Düzenle</emph> komutunu seçin. Bazı veritabanları sadece belli birleştirme alt kümelerini destekler." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3155851\n" @@ -703,7 +678,6 @@ msgid "Deleting relations" msgstr "İlişkileri silmek" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156178\n" @@ -712,7 +686,6 @@ msgid "To delete a relation between two tables, click the connection line and th msgstr "İki tablo arasındaki ilişkiyi silmek için bağlantı çizgisine tıklayın ve ardından Delete tuşuna basın." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150715\n" @@ -721,7 +694,6 @@ msgid "Alternatively, delete the respective entries in <emph>Fields involved </e msgstr "Diğer bir yaklaşım olarak, <emph>İlişkiler</emph> iletişim penceresindeki <emph>İlgili alanlar </emph>girdileri bir bir silin. Veya bağlayan vektör vurgulu gözükene kadar Tab tuşuna basın ve daha sonda Shift+F10 tuşlarına içerik menüsü açmak için basın ve <emph>Sil </emph>komutunu seçin." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3151208\n" @@ -730,7 +702,6 @@ msgid "Define query" msgstr "Sorguyu tanımla" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3158416\n" @@ -739,7 +710,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNCRIT\">Select conditions to define the query.< msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNCRIT\">Sorguyu tanımlamak için durumları seçin.</ahelp> Tasarım tablosunun her sütunu sorgu için bir veri alanı kabul eder. Bir satırın durumları bir Mantıksal VE ile bağlıdır." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154161\n" @@ -748,7 +718,6 @@ msgid "Specify field name" msgstr "Alan adını belirler" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146791\n" @@ -757,7 +726,6 @@ msgid "First, select all field names from the tables that you want to add to the msgstr "Önce, sorguya eklemek istediğiniz tüm alan adlarını seçin. Bunu ya sürükle bırak ile veya tablo penceresindeki alan adına çift tıklayarak yapabilirsiniz. Sürükle bırak yöntemi ile, fareyi tablo penceresi içerisinden bir alanı sorgu tasarım alanının altına taşımak için kullanın. Bunu yaparken, alanı hangi sütuna ekleyeceğinize karar verebilirsiniz. Bir alan adını iki kere tıklayarak seçin. Daha sonra ilk boş sütuna eklenecektir." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3150750\n" @@ -766,7 +734,6 @@ msgid "Deleting field names" msgstr "Alan adlarını silmek" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154479\n" @@ -775,7 +742,6 @@ msgid "To remove a field name from the query, click the column header of the fie msgstr "Sorgudan bir alan ismini çıkartmak için, alanın bulunduğu sütunun başlığına tıklayın ve içerik menüsünden <emph>Sil</emph>i seçin." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3155764\n" @@ -784,7 +750,6 @@ msgid "Save query" msgstr "Sorguyu kaydet" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148481\n" @@ -793,7 +758,6 @@ msgid "Use the <emph>Save</emph> icon on the Standard Bar to save the query. You msgstr "Sorguyu kaydetmek için Standart Çubuktaki <emph>Kaydet</emph> simgesini kullanın. Sorguya bir isim girmenizi isteyen bir pencere göreceksiniz. Eğer veritabanı şemaları destekliyorsa bir şema da girebilirsiniz." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154362\n" @@ -802,7 +766,6 @@ msgid "Schema" msgstr "Şema" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154754\n" @@ -811,7 +774,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/schema\">Enter the name of the schema msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/schema\">Sorguya veya tablo görünümüne atanmış şemanın adını girin.</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3156717\n" @@ -820,7 +782,6 @@ msgid "Query name or table view name" msgstr "Sorgu veya tablo görünümü adı" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154253\n" @@ -829,7 +790,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/title\">Enter the name of the query o msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/title\">Sorgunun veya tablo görünümünün adını girin.</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3163805\n" @@ -838,7 +798,6 @@ msgid "Filtering data" msgstr "Veriyi süzmek" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154964\n" @@ -847,7 +806,6 @@ msgid "To filter data for the query, set the desired preferences in the lower ar msgstr "Sorgu için veri süzmek için, Tasarım Görünümü altındaki alanda istenilen tercihleri ayarlayın. Şu satırlar kullanılabilir:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3146916\n" @@ -856,7 +814,6 @@ msgid "Field" msgstr "Alan" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156372\n" @@ -865,7 +822,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\">Enter the name of the data field that msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\">Sorgu içerisinde kaynak gösterdiğiniz veri alanının adını girin. Alt satırlarda yapılan tüm ayarlar bu alana işaret eder.</ahelp> Eğer bir hücreyi fare tıklaması ile etkinleştirirseniz, alan seçmenizi sağlayan bir ok düğmesi görürsünüz. \"Tablo isim.*\" seçeneği tüm veri alanlarını seçer ve kıstaslar tüm tablo alanları için geçerlidir." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3145150\n" @@ -874,7 +830,6 @@ msgid "Alias" msgstr "Takma Ad" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146315\n" @@ -883,7 +838,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\">Specifies an alias. This alias will b msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\">Bir rumuz tanımlar. Bu rumuz alan adı yerine soru içerisinde listelenecektir. Bu durum kullanıcı tanımlı sütun etiketleri kullanmanıza olanak sağlar.</ahelp> Örneğin, eğer veri alanı PtNo adına sahipse ve bu ad yerine sorguda PartNum gözükmesini isterseniz PartNum ifadesini rumuz olarak girin." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155959\n" @@ -892,7 +846,6 @@ msgid "In an SQL statement, aliases are defined as following:" msgstr "Bir SQL deyiminde rumuzlar aşağıdaki gibi tanımlanır:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149922\n" @@ -901,7 +854,6 @@ msgid "SELECT column AS alias FROM table." msgstr "SELECT column AS alias FROM table." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159335\n" @@ -910,7 +862,6 @@ msgid "For example:" msgstr "Örneğin:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148478\n" @@ -919,7 +870,6 @@ msgid "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\"" msgstr "SELECT \"PtNo\" AS \"PartNum\" FROM \"Parts\"" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3148485\n" @@ -928,7 +878,6 @@ msgid "Table" msgstr "Tablo" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3163665\n" @@ -937,7 +886,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_TABLE\">The corresponding database table of t msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_TABLE\">Seçili veri alanına karşılık gelen veritabanı tablosu burada listelenir.</ahelp> Eğer bir hücreyi fare tıklaması ile etkinleştirirseniz, mevcut sorgunun başka bir tablosunu seçmenizi sağlayan bir ok belirir." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154207\n" @@ -946,7 +894,6 @@ msgid "Sort" msgstr "Sırala" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150979\n" @@ -955,7 +902,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ORDER\">If you click the cell, you can select msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ORDER\">Eğer hücreye tıklarsanız, sıralama seçenekleri arasından seçim yapabilirsiniz: artan, azalan ve sırasız.</ahelp> Metin alanları alfabetik olarak ve sayısal alanlar sayısal olarak sıralanacaktır. Pek çok veritabanı için yöneticiler sıralama seçenekleri ayarlayabilir." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3150384\n" @@ -964,7 +910,6 @@ msgid "Visible" msgstr "Görünür" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146133\n" @@ -973,7 +918,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\">If you mark the <emph>Visible</emph msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\">Eğer bir veri alanı için <emph>Görünür</emph> özelliğini işaretlerseniz, o veri alanı sorguda görünür olacaktır</ahelp>. Eğer bir veri alanını bir durumu formüle etmek için kullanmışsanız onu göstermeniz gerekmez." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154714\n" @@ -982,7 +926,6 @@ msgid "Criteria" msgstr "Ölçüt" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145134\n" @@ -991,7 +934,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies the <link href=\"text/shared msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Veri alanı içeriğinin süzüleceği <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criteria \">kriteri </link>belirtir.</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3152477\n" @@ -1000,7 +942,6 @@ msgid "or" msgstr "VEYA" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154585\n" @@ -1009,7 +950,6 @@ msgid "Here you can enter one additional criterion for filtering in each line. M msgstr "Burada her satırda süzme için bir ek kıstas tanımlayabilirsiniz. Bir sütunda çoklu kıstas bir VEYA bağlantısı ile bağlanacaktır." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148800\n" @@ -1018,7 +958,6 @@ msgid "You can also use the context menu of the line headers in the lower area o msgstr "İşlevler için bir başka satır daha eklemek için sorgu tasarısının alt alanındaki satır başlıklarının içerik menüsünü de kullanabilirsiniz." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3148419\n" @@ -1027,7 +966,6 @@ msgid "Functions" msgstr "İşlevler" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153233\n" @@ -1044,7 +982,6 @@ msgid "If you are working with the HSQL database, the list box in the <emph>Func msgstr "Eğer HSQL veritabanı ile çalışıyorsanız, <emph>İşlevler</emph> satırındaki liste kutusu size aşağıdaki seçenekleri sunar:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150307\n" @@ -1053,7 +990,6 @@ msgid "Option" msgstr "Seçenek" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3166430\n" @@ -1062,7 +998,6 @@ msgid "SQL" msgstr "SQL" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152993\n" @@ -1071,7 +1006,6 @@ msgid "Effect" msgstr "Efekt" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155377\n" @@ -1080,7 +1014,6 @@ msgid "No function" msgstr "İşlev yok" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155533\n" @@ -1089,7 +1022,6 @@ msgid "No function will be executed." msgstr "Hiçbir fonksiyon çalıştırılmayacak." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3166420\n" @@ -1098,7 +1030,6 @@ msgid "Average" msgstr "Ortalama" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145268\n" @@ -1107,7 +1038,6 @@ msgid "AVG" msgstr "AVG" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154486\n" @@ -1116,7 +1046,6 @@ msgid "Calculates the arithmetic mean of a field." msgstr "Bir alanın aritmetik ortalamasını hesaplar." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149979\n" @@ -1125,7 +1054,6 @@ msgid "Count" msgstr "Say" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154260\n" @@ -1134,7 +1062,6 @@ msgid "COUNT" msgstr "BAĞ_DEĞ_SAY" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155810\n" @@ -1143,7 +1070,6 @@ msgid "Determines the number of records in the table. Empty fields can either be msgstr "Tablodaki kayıt sayısını belirler. Boş alanlar (a) veya (b) olarak sayılabilir." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151333\n" @@ -1152,7 +1078,6 @@ msgid "a) COUNT(*): Passing an asterisk as the argument counts all records in th msgstr "a) COUNT(*): Değişken olarak yıldız işareti geçirmek tablo içindeki tüm kayıtları sayar." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152889\n" @@ -1161,7 +1086,6 @@ msgid "b) COUNT(column): Passing a field name as an argument counts only fields msgstr "b) COUNT(sütun): Parametre olarak bir alan adı göndermeniz sadece sorudaki alan adında değer içeren alanları sayar. Boş değerler (boş alanlar) sayılmayacaktır." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153067\n" @@ -1170,7 +1094,6 @@ msgid "Maximum" msgstr "Azami" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148840\n" @@ -1179,7 +1102,6 @@ msgid "MAX" msgstr "AZAMİ" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159221\n" @@ -1188,7 +1110,6 @@ msgid "Determines the highest value of a field." msgstr "Bir alanın en yüksek değerini belirler." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146866\n" @@ -1197,7 +1118,6 @@ msgid "Minimum" msgstr "Asgari" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148604\n" @@ -1206,7 +1126,6 @@ msgid "MIN" msgstr "MİN" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157982\n" @@ -1215,7 +1134,6 @@ msgid "Determines the lowest value of a field." msgstr "Bir alanın en düşük değerini belirler." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154828\n" @@ -1224,7 +1142,6 @@ msgid "Sum" msgstr "Toplam" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147070\n" @@ -1233,7 +1150,6 @@ msgid "SUM" msgstr "TOPLAM" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154536\n" @@ -1242,7 +1158,6 @@ msgid "Calculates the sum of values of associated fields." msgstr "İlgili alanların toplam değerini hesaplar." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148820\n" @@ -1251,7 +1166,6 @@ msgid "Group" msgstr "Grupla" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145375\n" @@ -1260,7 +1174,6 @@ msgid "GROUP BY" msgstr "GRUPLA" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149438\n" @@ -1269,7 +1182,6 @@ msgid "Groups query data according to the field name selected. Functions are exe msgstr "Seçilen alan adına göre veriyi sogulayan gruplar. Fonksiyonlar belirtilen gruba göre çalıştırılır. SQL'de, bu seçenek GROUP BY cümleciğine karşılık gelir. Eğer bir kıstas eklenirse, bu girdi SQL'de OLANLAR kısmına gözükür." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156038\n" @@ -1278,7 +1190,6 @@ msgid "You can also enter function calls directly into the SQL statement. The sy msgstr "SQL deyimine doğrudan fonksiyon çağrıları da girebilirsiniz. Sözdizimi şöyledir:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156340\n" @@ -1287,7 +1198,6 @@ msgid "SELECT FUNCTION(column) FROM table." msgstr "SELECT FUNCTION(column) FROM table." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155075\n" @@ -1296,7 +1206,6 @@ msgid "For example, the function call in SQL for calculating a sum is:" msgstr "Örneğin, toplama yapmak için SQL fonksiyon çağrısı şöyledir:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154591\n" @@ -1305,7 +1214,6 @@ msgid "SELECT SUM(\"Price\") FROM \"Article\"." msgstr "SELECT SUM(\"Price\") FROM \"Article\"." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159205\n" @@ -1314,7 +1222,6 @@ msgid "Except for the <emph>Group</emph> function, the above functions are so-ca msgstr "<emph>Group</emph> fonksiyonu dışında, yukarıdaki fonksiyonları sözde Toplam fonksiyonlarıdır. Bunlar sonuçlardan özet oluşturmak için veri hesaplayan fonksiyonlardır. Liste kutusunda listelenmeyen ilave fonksiyonlar da mümkündür. Bunlar kullanımdaki bilimsel veritabanı sistemine ve Base sürücüsünün mevcut durumuna bağlıdır." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148651\n" @@ -1323,7 +1230,6 @@ msgid "To use other functions not listed in the list box, you must enter them un msgstr "Liste kutusunda listelenmeyen işlevleri kullanmak için onları <emph>Alan</emph> başlığı altına girmelisiniz." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155098\n" @@ -1332,7 +1238,6 @@ msgid "You can also assign aliases to function calls. If the query is not to be msgstr "Fonksiyon çağrılarına da takma isim atayabilirsiniz. Eğer sorgu sütun başlığında görüntülenmiyorsa istenilen ismi <emph>Takma ad</emph> altına girin." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155539\n" @@ -1341,7 +1246,6 @@ msgid "The corresponding function in an SQL statement is:" msgstr "SQL deyiminde karşılık gelen fonksiyon:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149425\n" @@ -1350,7 +1254,6 @@ msgid "SELECT FUNCTION() AS alias FROM table" msgstr "SELECT FUNCTION() AS alias FROM table" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3144431\n" @@ -1359,7 +1262,6 @@ msgid "Example:" msgstr "Örnek:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154614\n" @@ -1368,7 +1270,6 @@ msgid "SELECT COUNT(*) AS count FROM \"Item\"" msgstr "SELECT COUNT(*) AS count FROM \"Item\"" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154610\n" @@ -1377,7 +1278,6 @@ msgid "If you run this function, you cannot insert any additional columns for th msgstr "Eğer bu işlevi çalıştırırsanız, sorgu için sütunları bir \"Grup\" işlevi olarak almak dışında sorguya fazladan sütun ekleyemezsiniz." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154644\n" @@ -1386,7 +1286,6 @@ msgid "<emph>Examples</emph>" msgstr "<emph>Örnekler</emph>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151120\n" @@ -1395,7 +1294,6 @@ msgid "In the following example, a query is run through two tables: an \"Item\" msgstr "Takip eden örnekte, iki tablo arasında bir sorgu çalıştırılır: \"Öğe_Numarası\" alanı ile \"Öğe\" tablosu ve \"Tedarikçi_Adı\" alanı ile \"Tedarikçi\" tablosu. Ek olarak, her iki tablo da ortak bir alan ismine sahiptir, \"Tedarikçi_Numarası\"." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155144\n" @@ -1404,7 +1302,6 @@ msgid "The following steps are required to create a query containing all supplie msgstr "Üçten fazla öğe dağıtan tüm tedarikçileri içeren bir sorgu oluşturmak için şu adımlar gereklidir:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153240\n" @@ -1413,7 +1310,6 @@ msgid "Insert the \"Item\" and \"Suppliers\" tables into the query design." msgstr "Sorgu tasarımına \"Öğe\" ve \"Tedarikçi\" tablolarını ekleyin." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148807\n" @@ -1422,7 +1318,6 @@ msgid "Link the \"Supplier_No\" fields of the two tables if there is not already msgstr "İki tablonun \"Tedarikçi_Numarası\" alanlarını eğer bu tür bir ilişki daha önceden tanımlanmadı ise birbirine bağlayın." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3161652\n" @@ -1431,7 +1326,6 @@ msgid "Double-click the \"Item_No\" field from the \"Item\" table. Display the < msgstr "\"Öğe\" tabolsunun \"Öğe_Numarası\" alanına çift tıklayın. İçerik menüsünü kullanarak <emph>İşlev</emph> satırını görüntüleyin ve Say işlevini seçin." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151009\n" @@ -1440,7 +1334,6 @@ msgid "Enter >3 as a criterion and disable the Visible field." msgstr "Kriter olarak >3 girin ve Görünür alanı kapatın." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145601\n" @@ -1449,7 +1342,6 @@ msgid "Double-click the \"Supplier_Name\" field in the \"Suppliers\" table and c msgstr "\"Tedarikçi\" tablosunun \"Tedarikçi_Adı\" alanına çift tıklayın ve Grup işlevini seçin." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147512\n" @@ -1458,7 +1350,6 @@ msgid "Run the query." msgstr "Sorguyu çalıştır." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148638\n" @@ -1467,7 +1358,6 @@ msgid "If the \"price\" (for the individual price of an article) and \"Supplier_ msgstr "Eğer \"fiyat\" (bir maddenin ona ait fiyatı için) ve \"Tedarikçi_Numarası\" (maddenin tedarikçisi için) alanları \"Öğe\" tablosunda varsa, bir tedarikçinin sağladığı öğenin ortalama fiyatını takip eden sorgu ile elde edebilirsiniz" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153045\n" @@ -1476,7 +1366,6 @@ msgid "Insert the \"Item\" table into the query design." msgstr "\"Öğe\" tablosunu sorgu tasarımına ekleyin." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149802\n" @@ -1485,7 +1374,6 @@ msgid "Double-click the \"Price\" and \"Supplier_No\" fields." msgstr "\"Fiyat\" ve \"Tedarikçi_Numarası\" alanlarına çift tıklayın." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153554\n" @@ -1494,7 +1382,6 @@ msgid "Enable the <emph>Function</emph> line and select the Average function fro msgstr "<emph>İşlev</emph> satırını etkinleştirin ve \"Fiyat\" alanından Ortalama işlevini seçin." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155597\n" @@ -1503,7 +1390,6 @@ msgid "You can also enter \"Average\" in the line for the alias name (without qu msgstr "Ayrıca takma ad satırına \"Ortalama\"'yı ekleyebilirsiniz (tırnak işaretleri olmadan)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151191\n" @@ -1512,7 +1398,6 @@ msgid "Choose Group for the \"Supplier_No\" field." msgstr "\"Tedarikçi_Numarası\" alanı için Grup seçin." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155547\n" @@ -1521,7 +1406,6 @@ msgid "Run the query." msgstr "Sorguyu çalıştır." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147549\n" @@ -1530,7 +1414,6 @@ msgid "The following context menu commands and symbols are available:" msgstr "Aşağıdaki içerik menüsü komutları ve sembolleri kullanılabilir:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3154172\n" @@ -1539,7 +1422,6 @@ msgid "Functions" msgstr "İşlevler" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150414\n" @@ -1548,7 +1430,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides a row for selection msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Fonksiyonların seçimi için bir satırı gösterir veya gizler.</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3149872\n" @@ -1557,7 +1438,6 @@ msgid "Table Name" msgstr "Tablo İsmi" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147246\n" @@ -1566,7 +1446,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides the row for the tab msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Tablo adı için satırı gösterir veya gizler.</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3145117\n" @@ -1575,7 +1454,6 @@ msgid "Alias Name" msgstr "Rumuz İsmi" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155754\n" @@ -1584,7 +1462,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides the row for the ali msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Takma isim için satırı gösterir veya gizler.</ahelp>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3153298\n" @@ -1593,7 +1470,6 @@ msgid "Distinct Values" msgstr "Birbirinden Farklı Değerler" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147500\n" @@ -1602,7 +1478,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Applies only distinct values to th msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Sorguya sadece ayrı değerleri uygular.</ahelp> Bu seçili alanlarda pek çok defa veri gösteren kayıtlara uygulanır. Eğer <emph>Ayrı Değerler</emph> komutu etkinse, (DISTINCT) sorgusu içerisinde sadece bir kayıt göreceksiniz. Aksi halde, (ALL) sorgu kıstasına uyan tüm kayıtları göreceksiniz." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150436\n" @@ -1611,7 +1486,6 @@ msgid "For example, if the name \"Smith\" occurs several times in your address d msgstr "Örneğin, \"Smith\" adı adres veritabanınızda bir kaç kez tekrarlıyorsa, <emph>Ayrı Değerler</emph> komutunu \"Smith\" adının sorgu içerisinde bir kere geçeceğini belirtmek için kullanabilirsiniz." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152352\n" @@ -1620,7 +1494,6 @@ msgid "For a query involving several fields, the combination of values from all msgstr "Birden fazla alanı içeren bir sorgu için, tüm alanlardan oluşan değerlerin katışımı tekil olmalı böylece belli bir kaydı kullanarak sonuç oluşturulabilir. Örneğin, adres defterinizde \"Chicago'daki Smith\" bir kere ve \"Londra'daki Smith\" iki kere var. <emph>Ayrı Değerler</emph> komutu ile, sorgu \" soyisim\" ve \"şehir\" alanını kullanacak ve \"Chicago'daki Smith\" ve \"Londra'daki Smith\" sorgu sonucunda bir kere dönecektir." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149825\n" @@ -1653,7 +1526,6 @@ msgid "If there is added a <emph>Limit</emph>, you will get at most as many rows msgstr "Eğer bir <emph>Sınır</emph> eklenmişse en fazla belirttiğiniz sayı kadar satır alırsınız. Aksi durumda belirlenen kritere uyan bütün kayıtları görürsünüz." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3148926\n" @@ -1662,7 +1534,6 @@ msgid "Formulating filter conditions" msgstr "Süzgeç durumlarını formülleştirmek" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153162\n" @@ -1671,7 +1542,6 @@ msgid "When formulating filter conditions, various operators and commands are av msgstr "Filtre durumlarını formül olarak yazarken, değişik çeşitlilikte işlemci ve komut sizin için kullanılabilir durumdadır. İlişkisel işlemcilerden ziyade, veritabanı alanlarının içeriğini sorgulayan SQL'e özel komutlar vardur. Eğer bu komutları $[officename] sözdizimi içerisinde kullanırsanız, $[officename] bunları otomatik olarak karşılık gelen SQL sözdizimlerine dönüştürür. Aynı zamanda SQL komutunu doğrudan da yazabilirsiniz. Takip eden tablo işlemci ve komutlar hakkında bir önizleme sağlar:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149044\n" @@ -1680,7 +1550,6 @@ msgid "Operator" msgstr "İşlemci" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152471\n" @@ -1689,7 +1558,6 @@ msgid "Meaning" msgstr "Anlam" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147407\n" @@ -1706,7 +1574,6 @@ msgid "=" msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153026\n" @@ -1715,7 +1582,6 @@ msgid "equal to" msgstr "eşittir" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148895\n" @@ -1724,7 +1590,6 @@ msgid "... the content of the field is identical to the indicated expression." msgstr "... alanın içeriği belirtilen ifadeyle özdeşse." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153120\n" @@ -1733,7 +1598,6 @@ msgid "The operator = will not be displayed in the query fields. If you enter a msgstr "Sorgu alanlarında = işareti gösterilmez. Eğer her hangi bir işlem işareti olmadan bir değer girerseniz, = işareti otomatik olarak benimsenir." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150470\n" @@ -1742,7 +1606,6 @@ msgid "<>" msgstr "<>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145223\n" @@ -1751,7 +1614,6 @@ msgid "not equal to" msgstr "eşit değildir" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145635\n" @@ -1760,7 +1622,6 @@ msgid "... the content of the field does not correspond to the specified express msgstr "... alanın içeriği belirtilen ifadeye karşılık gelmiyorsa." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153015\n" @@ -1769,7 +1630,6 @@ msgid ">" msgstr ">" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146815\n" @@ -1778,7 +1638,6 @@ msgid "greater than" msgstr "büyüktür" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149150\n" @@ -1787,7 +1646,6 @@ msgid "... the content of the field is greater than the specified expression." msgstr "... alanın içeriği belirtilen ifadeden büyükse." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147270\n" @@ -1796,7 +1654,6 @@ msgid "<" msgstr "<" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147379\n" @@ -1805,7 +1662,6 @@ msgid "less than" msgstr "küçüktür" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150375\n" @@ -1814,7 +1670,6 @@ msgid "... the content of the field is less than the specified expression." msgstr "... alanın içeriği belirtilen ifadeden küçükse." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149787\n" @@ -1823,7 +1678,6 @@ msgid ">=" msgstr ">=" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150636\n" @@ -1832,7 +1686,6 @@ msgid "greater than or equal to" msgstr "büyük veya eşit" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154584\n" @@ -1841,7 +1694,6 @@ msgid "... the content of the field is greater than or equal to the specified ex msgstr "... alanın içeriği belirtilen ifadeden büyük veya eşitse." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157964\n" @@ -1850,7 +1702,6 @@ msgid "<=" msgstr "<=" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154052\n" @@ -1859,7 +1710,6 @@ msgid "less than or equal to" msgstr "küçük ya da eşittir" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157902\n" @@ -1868,7 +1718,6 @@ msgid "... the content of the field is less than or equal to the specified expre msgstr "... alanın içeriği belirtilen ifadeden küçük veya eşitse." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154630\n" @@ -1877,7 +1726,6 @@ msgid "$[officename] command" msgstr "$[officename] komutu" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150484\n" @@ -1886,7 +1734,6 @@ msgid "SQL command" msgstr "SQL komutu" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154158\n" @@ -1895,7 +1742,6 @@ msgid "Meaning" msgstr "Anlam" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149433\n" @@ -1904,7 +1750,6 @@ msgid "Condition is satisfied if..." msgstr "Koşul sağlanır, eğer..." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154275\n" @@ -1913,7 +1758,6 @@ msgid "IS EMPTY" msgstr "IS EMPTY" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149893\n" @@ -1922,7 +1766,6 @@ msgid "IS NULL" msgstr "IS NULL" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3143236\n" @@ -1931,7 +1774,6 @@ msgid "is null" msgstr "boştur" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154744\n" @@ -1940,7 +1782,6 @@ msgid "... The field name is empty. For Yes/No fields with three states, this co msgstr "... Alan adı boş. Üç durumlu Evet/Hayır alanları için, bu komut otomatik olarak karar verilmeyen durumu sorgular (Evet ya da Hayır)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146940\n" @@ -1949,7 +1790,6 @@ msgid "IS NOT EMPTY" msgstr "IS NOT EMPTY" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147471\n" @@ -1958,7 +1798,6 @@ msgid "IS NOT NULL" msgstr "IS NOT NULL" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151229\n" @@ -1967,7 +1806,6 @@ msgid "is not empty" msgstr "boş değildir" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145304\n" @@ -1976,7 +1814,6 @@ msgid "... the field name is not empty." msgstr "... alan ismi boş değilse." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153578\n" @@ -1985,7 +1822,6 @@ msgid "LIKE" msgstr "LIKE" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153891\n" @@ -1994,7 +1830,6 @@ msgid "(placeholder * for any number of characters" msgstr "(herhangi bir sayıda karakter için * yer tutucusu" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148887\n" @@ -2003,7 +1838,6 @@ msgid "placeholder ? for exactly one character)" msgstr "tam bir karakter için ? yer tutucusu)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148623\n" @@ -2020,7 +1854,6 @@ msgid "<bookmark_value>placeholders; in SQL queries</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>yer tutucular; SQL sorgularında</bookmark_value>" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157985\n" @@ -2029,7 +1862,6 @@ msgid "(% placeholder for any number of characters" msgstr "(herhangi bir sayıda karakter için % yer tutucusu" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147422\n" @@ -2038,7 +1870,6 @@ msgid "Placeholder _ for exactly one character)" msgstr "tam bir karakter için _ yer tutucusu)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154845\n" @@ -2047,7 +1878,6 @@ msgid "is an element of" msgstr "şunun bir ögesi" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156130\n" @@ -2056,7 +1886,6 @@ msgid "... the data field contains the indicated expression. The (*) placeholder msgstr "... veri alanı belirtilen ifadeti içerir. \"*\" yer tutucusu, x ifadesinin başta mı (x*), sonda mı (*x) veya alan içeriğinin içinde mi (*x*) olduğunu ifade eder. Bir yertutucu olarak SQL sorguları içerisine % SQL karakterini veya benzeri dosya sistemi yertucusunu (*) $[officename] arayüzü içerisine yazabilirsiniz." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150271\n" @@ -2065,7 +1894,6 @@ msgid "The * or % placeholder stands for any number of characters. The question msgstr "* veya % yertutucusu herhangi bir saydaki karaktere karşılık gelir. $[officename] arayüzündeki soru işareti (?) veya alt çizgi (_) SQL sorguları içerisinde sadece bir karakteri temsil etmek için kullanılır." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152954\n" @@ -2074,7 +1902,6 @@ msgid "NOT LIKE" msgstr "NOT LIKE" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3161669\n" @@ -2083,7 +1910,6 @@ msgid "NOT LIKE" msgstr "NOT LIKE" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159141\n" @@ -2092,7 +1918,6 @@ msgid "Is not an element of" msgstr "Elemanı değildir" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3161664\n" @@ -2101,7 +1926,6 @@ msgid "... the field name does not contain the specified expression." msgstr "... alan ismi belirtilen ifadeyi içermezse." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149185\n" @@ -2110,7 +1934,6 @@ msgid "BETWEEN x AND y" msgstr "BETWEEN x AND y" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151259\n" @@ -2119,7 +1942,6 @@ msgid "BETWEEN x AND y" msgstr "BETWEEN x AND y" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159184\n" @@ -2128,7 +1950,6 @@ msgid "falls within the interval [x,y]" msgstr "[x,y] aralığına düşer" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154395\n" @@ -2137,7 +1958,6 @@ msgid "... the field name contains a value that lies between the two values x an msgstr "... alan ismi x ve y arasındaki bir değeri içerirse." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154561\n" @@ -2146,7 +1966,6 @@ msgid "NOT BETWEEN x AND y" msgstr "NOT BETWEEN x AND y" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148753\n" @@ -2155,7 +1974,6 @@ msgid "NOT BETWEEN x AND y" msgstr "NOT BETWEEN x AND y" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155498\n" @@ -2164,7 +1982,6 @@ msgid "Does not fall within the interval [x,y]" msgstr "[x,y] aralığına düşmez" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148992\n" @@ -2173,7 +1990,6 @@ msgid "... the field name contains a value that does not lie between the two val msgstr "... alan ismi x ile y aralığında olmayan bir değer içerirse." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149995\n" @@ -2182,7 +1998,6 @@ msgid "IN (a; b; c...)" msgstr "IN (a; b; c...)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159167\n" @@ -2191,7 +2006,6 @@ msgid "Note that the semicolons are used as separators in all value lists!" msgstr "Listenin tüm elemanlarını ayırmak için noktalı virgül kullanıldığına dikkat edin!" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159085\n" @@ -2200,7 +2014,6 @@ msgid "IN (a, b, c...)" msgstr "IN (a, b, c...)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154809\n" @@ -2209,7 +2022,6 @@ msgid "contains a, b, c..." msgstr "a, b, c... yi içerir" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148399\n" @@ -2218,7 +2030,6 @@ msgid "... the field name contains one of the specified expressions a, b, c,... msgstr "... alan adı belirtilen a, b, c... ifadelerinden birini içerir. Herhangi bir sayıda ifade belirtilebilir, sorgunun sonucu bir Or bağlantısı ile belirtilir. a, b, c... ifadesi karakter veya sayılardan oluşabilir" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154112\n" @@ -2227,7 +2038,6 @@ msgid "NOT IN (a; b; c...)" msgstr "NOT IN (a; b; c...)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153544\n" @@ -2236,7 +2046,6 @@ msgid "NOT IN (a, b, c...)" msgstr "NOT IN (a, b, c...)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150679\n" @@ -2245,7 +2054,6 @@ msgid "does not contain a, b, c..." msgstr "a, b, c... yi içermez" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3158439\n" @@ -2254,7 +2062,6 @@ msgid "... the field name does not contain one of the specified expressions a, b msgstr "... alan ismi belirtilen ifadelerden birini a, b, c,... içermezse" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3145145\n" @@ -2263,7 +2070,6 @@ msgid "= TRUE" msgstr "= TRUE" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146804\n" @@ -2272,7 +2078,6 @@ msgid "= TRUE" msgstr "= TRUE" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149248\n" @@ -2281,7 +2086,6 @@ msgid "has the value True" msgstr "doğru değerine sahiptir" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148524\n" @@ -2290,7 +2094,6 @@ msgid "... the field name has the value True." msgstr "... alan ismi True değerini içerirse." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159212\n" @@ -2299,7 +2102,6 @@ msgid "= FALSE" msgstr "= FALSE" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3144751\n" @@ -2308,7 +2110,6 @@ msgid "= FALSE" msgstr "= FALSE" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149955\n" @@ -2317,7 +2118,6 @@ msgid "has the value false" msgstr "yanlış değerine sahiptir" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146850\n" @@ -2326,7 +2126,6 @@ msgid "... the field name has the value false." msgstr "... alan ismi yanlış değerine sahipse." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3155954\n" @@ -2335,7 +2134,6 @@ msgid "Examples" msgstr "Örnekler" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153792\n" @@ -2344,7 +2142,6 @@ msgid "='Ms.'" msgstr "='Ms.'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150948\n" @@ -2353,7 +2150,6 @@ msgid "returns field names with the field content \"Ms.\"" msgstr "\"Ms.\" içeriğine sahip alanların isimlerini döndürür" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id315379A\n" @@ -2362,7 +2158,6 @@ msgid "<'2001-01-10'" msgstr "<'2001-01-10'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id315094A\n" @@ -2371,7 +2166,6 @@ msgid "returns dates that occurred before January 10, 2001" msgstr "10 Ocak 2001 tarihinden bu yana geçen gün sayısını döndürür" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150333\n" @@ -2380,7 +2174,6 @@ msgid "LIKE 'g?ve'" msgstr "LIKE 'g?ve'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147332\n" @@ -2389,7 +2182,6 @@ msgid "returns field names with field content such as \"give\" and \"gave\"." msgstr "alan içeriği \"give\" ve \"gave\" gibi olan alanların isimlerini döndürür." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146062\n" @@ -2398,7 +2190,6 @@ msgid "LIKE 'S*'" msgstr "LIKE 'S*'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155350\n" @@ -2407,7 +2198,6 @@ msgid "returns data fields with field contents such as \"Sun\"." msgstr "\"Sun\" gibi içeriği olan alanların isimlerini döndürür." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152883\n" @@ -2416,7 +2206,6 @@ msgid "BETWEEN 10 AND 20" msgstr "BETWEEN 10 AND 20" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159406\n" @@ -2425,7 +2214,6 @@ msgid "returns field names with field content between the values 10 and 20. (The msgstr "10 ile 20 arasında değerlere sahip alanların isimlerini döndürür. (Bu alnalar metin alanı veya sayı alanı olabilir)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148765\n" @@ -2434,7 +2222,6 @@ msgid "IN (1; 3; 5; 7)" msgstr "IN (1; 3; 5; 7)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149712\n" @@ -2443,7 +2230,6 @@ msgid "returns field names with the values 1, 3, 5, 7. If the field name contain msgstr "1, 3, 5, 7 değerlerine sahip alanların isimlerini döndürür. Eğer alan ismi bu sayılardan birini içerirse, örneğin, belirli bir sayıyı içeren maddeyi döndürecek şekilde bir soru oluşturabilirsiniz." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152948\n" @@ -2452,7 +2238,6 @@ msgid "NOT IN ('Smith')" msgstr "NOT IN ('Smith')" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147279\n" @@ -2461,7 +2246,6 @@ msgid "returns field names that do not contain \"Smith\"." msgstr "\"Smith\" değerini içermeyen alan isimlerini döndürür." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146073\n" @@ -2470,7 +2254,6 @@ msgid "<emph>Like </emph>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}" msgstr "<emph>Like </emph>Kaçış Sıralamaları: {escape 'escape-character'}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150661\n" @@ -2479,7 +2262,6 @@ msgid "Example: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}" msgstr "Örnek: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3148541\n" @@ -2488,7 +2270,6 @@ msgid "The example will give you all of the entries where the item name begins w msgstr "Bu örnek öğe adı 'The *' ile başlayan tüm girdileri size verecektir. Bunun anlamı yertutucu olarak yorumlanan karakterleri de, *, ?, _, % veya nokta gibi, arayabilirsinizdir." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150572\n" @@ -2497,7 +2278,6 @@ msgid "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}" msgstr "<emph>Dış Birleştirme</emph> Kaçış Tuşu Dizisi: {oj outer-join}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156052\n" @@ -2506,7 +2286,6 @@ msgid "Example: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no msgstr "Örnek: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3153674\n" @@ -2515,7 +2294,6 @@ msgid "Querying text fields" msgstr "Metin alanlarını sorgulamak" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149134\n" @@ -2524,7 +2302,6 @@ msgid "To query the content of a text field, you must put the expression between msgstr "Metin alanını sorgulamak için, ifadeyi tek tırnaklar arasına koymalısınız. Büyük ve küçük harfler arasındaki fark kullanılan veritabanına bağlıdır. LIKE, varsayılan olarak, harf duyarlıdır (yine de bazı veritabanları bunu o kadar kesin görmez)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3149302\n" @@ -2533,7 +2310,6 @@ msgid "Querying date fields" msgstr "Veri alanlarını sorgulamak" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157998\n" @@ -2542,7 +2318,6 @@ msgid "<emph>Date fields</emph> are represented as #Date# to clearly identify th msgstr "<emph>Veri alanları</emph> tarih olduklarını belirten #Date# ifadesiyle temsil edilirler. Bir durumda kullanılan tarih, zaman ve tarih/zaman sabitleri (değişmezleri) SQL Kaçış Sözdizimi türünde veya varsayılan SQL2 sözdiziminde olabilirler." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31537341\n" @@ -2551,7 +2326,6 @@ msgid "Date Type Element" msgstr "Veri Türü Ögesi" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31537342\n" @@ -2560,7 +2334,6 @@ msgid "SQL Escape syntax #1 - may be obsolete" msgstr "SQL Vazgeçme sözdizimi No 1 - artık kullanılmıyor olabilir" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31537343\n" @@ -2578,7 +2351,6 @@ msgid "SQL2 syntax" msgstr "SQL2 sözdizimi" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id315913111\n" @@ -2587,7 +2359,6 @@ msgid "Date" msgstr "Tarih" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id315913112\n" @@ -2596,7 +2367,6 @@ msgid "{D'YYYY-MM-DD'}" msgstr "{D'YYYY-AA-DD'}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id314975313\n" @@ -2613,7 +2383,6 @@ msgid "'YYYY-MM-DD'" msgstr "'YYYY-AA-GG'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31559471\n" @@ -2622,7 +2391,6 @@ msgid "Time" msgstr "Zaman" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31559472\n" @@ -2631,7 +2399,6 @@ msgid "{D'HH:MM:SS'}" msgstr "{D'SS:DD:SS'}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31559473\n" @@ -2640,7 +2407,6 @@ msgid "{t 'HH:MI:SS[.SS]'}" msgstr "{t 'SS:DD:SS[.SS]'}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31559474\n" @@ -2649,7 +2415,6 @@ msgid "'HH:MI:SS[.SS]'" msgstr "'SS:MI:SS[.SS]'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31509641\n" @@ -2658,7 +2423,6 @@ msgid "DateTime" msgstr "TarihZaman" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31509642\n" @@ -2667,7 +2431,6 @@ msgid "{D'YYYY-MM-DD HH:MM:SS'}" msgstr "{D'YYYY-MM-DD HH:MM:SS'}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31509643\n" @@ -2676,7 +2439,6 @@ msgid "{ts 'YYYY-MM-DD HH:MI:SS[.SS]'}" msgstr "{ts 'YYYY-MM-DD HH:MI:SS[.SS]'}" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id31509644\n" @@ -2685,7 +2447,6 @@ msgid "'YYYY-MM-DD HH:MI:SS[.SS]'" msgstr "'YYYY-MM-DD HH:MI:SS[.SS]'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149539\n" @@ -2702,7 +2463,6 @@ msgid "Example: select * from mytable where years='1999-12-31'" msgstr "Örnek: select * from benimtablom where yillar='1999-12-31'" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150510\n" @@ -2711,7 +2471,6 @@ msgid "All date expressions (literals) must be enclosed with single quotation ma msgstr "Gün ifadelerinin tümü (sabitler) tek tırnak içinde yazılmalıdır. (Kullandığınız özel veritabanı ve bağlayıcılar için kaynaklara başvurabilirsiniz.)" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3150427\n" @@ -2720,7 +2479,6 @@ msgid "Querying Yes/No fields" msgstr "Evet/Hayır alanlarını sorgulamak" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149523\n" @@ -2729,7 +2487,6 @@ msgid "To query Yes/No fields, use the following syntax for dBASE tables:" msgstr "Evet/Hayır alanlarını sorgulamak için, dBASE tabloları için takip eden sözdizimini kullanın:" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3153180\n" @@ -2738,7 +2495,6 @@ msgid "Status" msgstr "Durum" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147481\n" @@ -2747,7 +2503,6 @@ msgid "Query criterion" msgstr "Sorgu kriteri" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155187\n" @@ -2756,7 +2511,6 @@ msgid "Example" msgstr "Örnek" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3156092\n" @@ -2765,7 +2519,6 @@ msgid "Yes" msgstr "Evet" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152414\n" @@ -2774,7 +2527,6 @@ msgid "for dBASE tables: not equal to any given value" msgstr "dBASE tabloları için: verilen herhangi bir değere eşit değil" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3151265\n" @@ -2783,7 +2535,6 @@ msgid "=1 returns all records where the Yes/No field has the status \"Yes\" or \ msgstr "=1 \"Evet\" veya \"Açık\" (siyah olarak seçili) alan değerine sahip tüm Evet/Hayır kayıtlarını döndürür." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152450\n" @@ -2792,7 +2543,6 @@ msgid "No" msgstr "Hayır" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3150997\n" @@ -2801,7 +2551,6 @@ msgid "." msgstr "." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3155331\n" @@ -2810,7 +2559,6 @@ msgid "=0 returns all records for which the Yes/No field has the status \"No\" o msgstr "=0 \"Hayır\" veya \"Kapalı\" durum değerine sahip alan Evet/Hayır alanlarını içeren tüm kayıtları getirir." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3154179\n" @@ -2819,7 +2567,6 @@ msgid "Null" msgstr "Boş" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147035\n" @@ -2828,7 +2575,6 @@ msgid "IS NULL" msgstr "IS NULL" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3159385\n" @@ -2837,7 +2583,6 @@ msgid "IS NULL returns all records for which the Yes/No field has neither of the msgstr "IS NULL Evet/Hayır alanlarında ya Evet ya da Hayır durumuna sahip (gri olarak seçili) tüm kayıtları getirir." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3157888\n" @@ -2846,7 +2591,6 @@ msgid "The syntax depends on the database system used. You should also note that msgstr "Sözdizimi kullanılan veritabanına sistemine bağlıdır. Evet/Hayır alanlarının farklı tanımlanabileceğini de unutmayın (3 yerine sadece 2 durum)." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3145772\n" @@ -2903,7 +2647,6 @@ msgid "Parameter queries may be used as the data source for <link href=\"text/sh msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3151035\n" @@ -2936,7 +2679,6 @@ msgid "The user can use the SQL wild-card characters \"%\" (arbitrary string) or msgstr "" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "hd_id3145181\n" @@ -2945,7 +2687,6 @@ msgid "SQL Mode" msgstr "SQL Kipi" #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3147013\n" @@ -2954,7 +2695,6 @@ msgid "SQL stands for \"Structured Query Language\" and describes instructions f msgstr "SQL \"Biçimlendirilmiş Sorgu Diline\" karşılık gelir ve ilişkisel veri tabanlarını yönetmek ve güncellemek için yönergeler tanımlar." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152570\n" @@ -2963,7 +2703,6 @@ msgid "In $[officename] you do not need any knowledge of SQL for most queries, s msgstr "$[officename] içerisinde pek çok sorgu içib herhangi bir SQL bilgisine ihtiyaç yokktur, çünkü SQL kodunu girmenize gerek yoktur. Eğer bir sorguyu sorgu tasarımı ile oluşturduysanız, $[officename] otomatik olarak sizin yönergelerinizi karşılık gelen SQL sözdizimlerine çevirir. Eğer, <emph>Tasarım Görünümü Geçişi Açık/Kapalı </emph>düğmesinin yardımı ile, SQL görünümüne geçerseniz, bir sorgu için daha önce oluşturulmuş SQL komutlarını görebilirsiniz." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3152412\n" @@ -2972,7 +2711,6 @@ msgid "You can formulate your query directly in the SQL code. Note, however, tha msgstr "Sorgunuzu SQL kodu içerisinde doğrudan formül olarak yazabilirsiniz. Yine de, özel sözdiziminin kullandığınız veritabanı sistemine bağlı olduğunu unutmayın." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3146842\n" @@ -2981,7 +2719,6 @@ msgid "If you enter the SQL code manually, you can create SQL-specific queries t msgstr "Eğer SQL komutunu elle girerseniz, <emph>Sorgu tasarımı</emph> grafik arayüzünde desteklenmeyen SQL'e özgü sorgular oluşturabilirsiniz. Bu sorgular doğal SQL kipinde çalıştırılmalıdır." #: 02010100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id3149632\n" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 6a656cf4831..a77e884bb58 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:45+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:17+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449837926.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460852235.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -5999,7 +5999,6 @@ msgid "<bookmark_value>opening; documents</bookmark_value> <bookmark_value>docu msgstr "<bookmark_value>açmak; belgeleri</bookmark_value><bookmark_value>belgeler; açmak</bookmark_value><bookmark_value>dosyalar; açmak</bookmark_value><bookmark_value>yüklemek; belgeler</bookmark_value><bookmark_value>çalışma sayfaları;oluşturmak/opening</bookmark_value><bookmark_value>sunumlar;oluşturmak/açmak</bookmark_value><bookmark_value>FTP; belgeleri açmak</bookmark_value><bookmark_value>yeni belgeler</bookmark_value><bookmark_value>boş belgeler</bookmark_value><bookmark_value>metin belgeleri;oluşturmak/açmak</bookmark_value><bookmark_value>çizimler; oluşturmak/açmak</bookmark_value><bookmark_value>HTML belgeleri; yeni</bookmark_value><bookmark_value>formüller; yeni</bookmark_value>" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "hd_id3147834\n" @@ -6008,7 +6007,6 @@ msgid "<variable id=\"doc_open\"><link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" n msgstr "<variable id=\"doc_open\"><link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" name=\"Opening Documents\">Dosyaları Açmak</link></variable>" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "hd_id3147653\n" @@ -6017,7 +6015,6 @@ msgid "Opening an existing document" msgstr "Varolan bir belgeyi açmak" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3149398\n" @@ -6050,7 +6047,6 @@ msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</ca msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O'ya basınız" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3150275\n" @@ -6059,7 +6055,6 @@ msgid "The <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link> msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Aç</link> iletişim penceresi belirecektir." #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3149164\n" @@ -6068,7 +6063,6 @@ msgid "Select the file you want to open and click <emph>Open</emph>." msgstr "Açmak istediğiniz dosyayı seçin ve <emph>Aç</emph>'a basın." #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "hd_id3149234\n" @@ -6077,7 +6071,6 @@ msgid "Restrict Files to Display" msgstr "Gösterilecek Dosyaları Sınırlandırmak" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3150985\n" @@ -6119,7 +6112,6 @@ msgid "Press Shift+F5 to set the cursor to the last saved position." msgstr "İmleci son kaydedilen konuma konumlandırmak için Shift+F5 tuşlarına basın." #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "hd_id3148453\n" @@ -6128,7 +6120,6 @@ msgid "Opening an Empty Document" msgstr "Boş Bir Belge Açmak" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3147287\n" @@ -6137,7 +6128,6 @@ msgid "Click the <emph>New</emph> icon on the Standard bar or choose <emph>File msgstr "Standart araç çubuğundaki <emph>Yeni</emph> simgesine tıklayın veya <emph>Dosya - Yeni</emph> seçeneğini seçin. Bu, belirlenen belge türünde bir belge açar." #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3153092\n" @@ -6186,7 +6176,6 @@ msgid "Opening Files from a Web Server" msgstr "Dosyaları bir Ağ Sunucusu üzerinden açmak" #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3153126\n" @@ -6211,7 +6200,6 @@ msgid "When you open a file by a URL from the Windows file dialog, Windows will msgstr "Bir dosyayı Windows dosya iletişim penceresinden bir URL ile açtığınızda, Windows, dosyanın Internet Explorer'un ön belleğindeki bir kopyasını açar. %PRODUCTNAME dosya iletişim penceresi, dosyanın sistem geçici klasöründeki kopyasını açar." #: doc_open.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_id3148616\n" @@ -13001,7 +12989,6 @@ msgid "<bookmark_value>instructions; general</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>yönergeler; genel</bookmark_value>" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3151097\n" @@ -13010,7 +12997,6 @@ msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"Ge msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"General Instructions for %PRODUCTNAME\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> için genel yönergeler</link></variable>" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3153681\n" @@ -13019,7 +13005,6 @@ msgid "Opening and Saving Documents and Templates" msgstr "Belge ve Şablonları Açmak ve Kaydetmek" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3150669\n" @@ -13028,7 +13013,6 @@ msgid "Using Windows, Menus and Icons" msgstr "Pencereleri, Menüleri ve Simgeleri Kullanmak" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3149295\n" @@ -13037,7 +13021,6 @@ msgid "Accessibility" msgstr "Erişilebilirlik" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3159149\n" @@ -13046,7 +13029,6 @@ msgid "Copying Data by Drag and Drop or Menu Commands" msgstr "Verileri Menü Komutlarıyla veya Sürükle-Bırak Yöntemiyle Kopyalamak" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3152576\n" @@ -13087,7 +13069,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Forms Wizard</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Sihirbazı</link>" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "par_id3154011\n" @@ -13096,7 +13077,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Report Wizard</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Rapor Sihirbazı</link>" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3147216\n" @@ -13105,7 +13085,6 @@ msgid "Recording Changes (Revision Marking)" msgstr "Değişiklikleri İzlemek(Gözden geçirme işaretlemeleri)" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3145261\n" @@ -13114,7 +13093,6 @@ msgid "Configuring and Modifying <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>" msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>'i Yapılandırmak ve Değiştirmek" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3145252\n" @@ -13123,7 +13101,6 @@ msgid "Charts" msgstr "Çizelgeler" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3157846\n" @@ -13132,7 +13109,6 @@ msgid "Miscellaneous" msgstr "Diğer" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "par_id3147173\n" @@ -13141,7 +13117,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"General Terminology\">G msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"General Terminology\">Genel Terminoloji</link>" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "par_id3156332\n" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po index d14bfe336fa..eaf956928eb 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:46+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:17+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449837962.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460852235.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -10208,7 +10208,6 @@ msgid "Typed command(s)" msgstr "Girilmiş komut(lar)" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180684\n" @@ -10217,7 +10216,6 @@ msgid "Symbol in Elements Window" msgstr "Öğeler Penceresindeki Semboller" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180753\n" @@ -10235,7 +10233,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3180789\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3180789\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3180789\">Simge</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180903\n" @@ -10253,7 +10250,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3180936\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3180936\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3180936\">Simge</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181050\n" @@ -10271,7 +10267,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181084\">Simge</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181201\n" @@ -10289,7 +10284,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181235\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181235\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181235\">Simge</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181350\n" @@ -10307,7 +10301,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181384\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181384\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181384\">Simge</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181498\n" @@ -10325,7 +10318,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181532\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181532\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181532\">Simge</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181646\n" @@ -10343,7 +10335,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181680\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181680\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181680\">Simge</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181794\n" @@ -10361,7 +10352,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181828\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181828\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181828\">Simge</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181945\n" @@ -10379,7 +10369,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3181980\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3181980\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181980\">Simge</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182055\n" @@ -10397,7 +10386,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182090\">Simge</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182178\n" @@ -10415,7 +10403,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182216\">Simge</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182305\n" @@ -10433,7 +10420,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182339\">Simge</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182428\n" @@ -10451,7 +10437,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182463\">Simge</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182551\n" @@ -10469,7 +10454,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182586\">Simge</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182674\n" @@ -10487,7 +10471,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182709\">Simge</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182797\n" @@ -10505,7 +10488,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182832\">Simge</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182920\n" @@ -10523,7 +10505,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182955\">Simge</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183043\n" @@ -10541,7 +10522,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3183078\">Simge</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183195\n" @@ -10559,7 +10539,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.56 msgstr "<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3183230\">Simge</alt></image>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183346\n" @@ -10568,7 +10547,6 @@ msgid "Scalable curly set bracket below" msgstr "Ölçeklenebilir süslü parantez seti aşağıdadır" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183456\n" @@ -10577,7 +10555,6 @@ msgid "Left and right line with lower edges" msgstr "Alt kenarı ile sol ve sağ çizgi" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183565\n" @@ -10594,7 +10571,6 @@ msgid "<item type=\"literal\">\\lbrace \\rbrace</item> or <item type=\"literal\" msgstr "<item type=\"literal\">\\lbrace \\rbrace</item> veya <item type=\"literal\">\\{ \\}</item>" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183648\n" @@ -10603,7 +10579,6 @@ msgid "Left curly bracket or right curly bracket" msgstr "Sol süslü parantez veya sağ süslü parantez" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183733\n" @@ -10612,7 +10587,6 @@ msgid "Left and right round bracket" msgstr "Sol ve sağ ayracı" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183817\n" @@ -10621,7 +10595,6 @@ msgid "Left and right square bracket" msgstr "Sol ve sağ köşeli ayracı" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183901\n" @@ -10630,7 +10603,6 @@ msgid "Left and right pointed bracket" msgstr "Sol ve sağ köşeli ayraç" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183985\n" @@ -10639,7 +10611,6 @@ msgid "Left and right vertical line" msgstr "Sol ve sağ dikey çizgi" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3184069\n" @@ -10648,7 +10619,6 @@ msgid "Left and right double line" msgstr "Sol ve sağ çift çizgi" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3184153\n" @@ -10657,7 +10627,6 @@ msgid "Left and right line with lower edges" msgstr "Alt kenarı ile sol ve sağ çizgi" #: 03091508.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3184237\n" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po index 3141b8d52b4..6febdd729ad 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:46+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:17+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449837969.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460852235.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -393,7 +393,6 @@ msgid ".uno:InsertHeaderFooterMenu" msgstr "" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3155341\n" @@ -426,7 +425,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPagebreak\">Inserts a manual page break at the cu msgstr "" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3155376\n" @@ -452,7 +450,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#textbox_title\" name=\"Textbox\" msgstr "" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3147281\n" @@ -477,7 +474,6 @@ msgid "Inserts a horizontal line at the current cursor position." msgstr "" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3147788\n" @@ -486,7 +482,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Section</lin msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Bölüm</link>" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3149865\n" @@ -504,7 +499,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Document</link> msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Dosya</link>" #: main0104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3147595\n" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 4ed7dc0e107..f9e500730c0 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-12 13:19+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:17+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452604792.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460852235.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -3933,7 +3933,6 @@ msgid "Insert Manual Break" msgstr "Elle Sonlandırma Ekle" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3145827\n" @@ -3951,7 +3950,6 @@ msgid "<variable id=\"manual_break_text\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Insert msgstr "<variable id=\"umbruch\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Mevcut imleç konumunda bir satır sonu, bir sütun sonu veya sayfa sonu ekle.</ahelp></variable>" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3151176\n" @@ -3960,7 +3958,6 @@ msgid "Type" msgstr "Tür" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3145420\n" @@ -3969,7 +3966,6 @@ msgid "Select the type of break that you want to insert." msgstr "Eklemek istediğiniz sonlandırma türünü seçin." #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3154097\n" @@ -3978,7 +3974,6 @@ msgid "Line Break" msgstr "Satır Sonu" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3149805\n" @@ -3987,7 +3982,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/linerb\">Ends the current lin msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/linerb\">Mevcut satırı sonlandırır ve metin kalıbını yeni bir paragraf oluşturmadan sonraki satıra imlecin sağına taşır.</ahelp>" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3149685\n" @@ -3996,7 +3990,6 @@ msgid "You can also insert a line break by pressing Shift+Enter." msgstr "Ayrıca Shift+Enter 'a basarak satır sonu ekleyebilirsiniz." #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3148566\n" @@ -4005,7 +3998,6 @@ msgid "Column Break" msgstr "Sütun Sonu" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3155182\n" @@ -4014,7 +4006,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/columnrb\">Inserts a manual c msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/columnrb\">Elle sütun sonlandırma ekler (çoklu sütun düzeninde), ve metin kalıbını imlecin sağına sonraki <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"column\">sütun</link>un başlangıcına taşır. Bir elle sütun sonlandırma yeni sütunun üstünde yazılmayan bir sınır tarafından gösterilir.</ahelp>" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3149487\n" @@ -4023,7 +4014,6 @@ msgid "Page Break" msgstr "Sayfa Sonu" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3149102\n" @@ -4032,7 +4022,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagerb\">Inserts a manual pag msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagerb\">Elle sayfa sonlandırma ekler ve metin kalıbını imlecin sağına sonraki sayfanın başlangıcına taşır.Eklenmiş sayfa sonlandırma yeni sayfanın üstünde yazılmayan bir sınır tarafından gösterilir.</ahelp>" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3145758\n" @@ -4041,7 +4030,6 @@ msgid "You can also insert a page break by pressing <switchinline select=\"sys\" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komut</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter tuşlarına basarak da bir sayfa sonlandırması ekleyebilirsiniz. Ancak eğer sonraki bir sayfaya farklı bir Sayfa Biçemi atamak istiyorsanız elle sayfa sonlandırması eklemek istiyorsanız menü komutunu kullanmalısınız." #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3149175\n" @@ -4050,7 +4038,6 @@ msgid "Style" msgstr "Biçem" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3156275\n" @@ -4059,7 +4046,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Select the page sty msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Elle sayfa sonlandırmayı takip eden sayfa için sayfa biçemi seçin.</ahelp>" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3145782\n" @@ -4068,7 +4054,6 @@ msgid "Change page number" msgstr "Sayfa numarası değiştir" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3155917\n" @@ -4077,7 +4062,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Assigns the page msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Elle sayfa sonlandırmasını takip eden sayfaya belirlediğiniz sayfa numarasını atar. Bu seçenek sadece elle sonlandırmayı takip eden sayfaya farklı bir sayfa biçemi atanmışsa ekin olur.</ahelp>" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "hd_id3151384\n" @@ -4086,7 +4070,6 @@ msgid "Page number" msgstr "Sayfa numarası" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3150700\n" @@ -4095,7 +4078,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Enter the new pag msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Elle sayfa sonlandırmayı takip eden sayfa için yeni sayfa numarası girin.</ahelp>" #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3150554\n" @@ -4794,7 +4776,6 @@ msgid "<bookmark_value>bookmarks;inserting</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>yerimleri;ekleme</bookmark_value>" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "hd_id3147506\n" @@ -4812,7 +4793,6 @@ msgid "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\ msgstr "<variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">İmlecin bulunduğu konuma bir yer imi ekler. Sonradan bu işaretli alanlar arasında atlamak için Gezgini kullanabilirsiniz. </ahelp> Bir HTML belgesinde, yer imleri bir köprü bağlantısından atlayabileceğiniz yer işaretlerine dönüşür.</variable>" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3153677\n" @@ -4830,7 +4810,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> </caseinline><de msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Bunun yanında belge penceresinin en altında bulunan <emph>Durum Çubuğu</emph>'nun sol alt bölümündeki <emph>Sayfa Numarası</emph> alanına sağ-tıklayıp ulaşmak istediğiniz yer imini seçebilirsiniz.</defaultinline></switchinline>" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "hd_id3154188\n" @@ -4839,7 +4818,6 @@ msgid "Bookmarks" msgstr "Yer İmleri" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3155178\n" @@ -4848,7 +4826,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Type the name msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Oluşturmak istediğiniz yer iminin adını yazın. Alt liste mevcut belgedeki yer imlerinin tümünü içerir. Bir yer imini silmek için listeden seçin ve <emph>Sil</emph>i tıklayın.</ahelp>" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3149483\n" @@ -4857,7 +4834,6 @@ msgid "You cannot use the following characters in a bookmark name: / \\ @ : * ? msgstr "Bir yer imi adında şu karakterleri kullanamazsınız: / \\ @ : * ? \" ; , . #" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "hd_id3149817\n" @@ -4866,7 +4842,6 @@ msgid "Delete" msgstr "Sil" #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3151251\n" @@ -4883,7 +4858,6 @@ msgid "Caption" msgstr "Başlık" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3147173\n" @@ -4901,7 +4875,6 @@ msgid "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcapt msgstr "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/InsertCaptionDialog\">Seçilen grafik, tablo, çerçeve, metin çerçevesi veya çizim nesnesine numaralı bir başlık ekler.</ahelp> Bu komuta başlık eklemek istediğiniz ögeyi sağ tıklayarak da ulaşabilirsiniz. </variable>" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3154098\n" @@ -4910,7 +4883,6 @@ msgid "Properties" msgstr "Özellikler" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3149804\n" @@ -4919,7 +4891,6 @@ msgid "Set the caption options for the current selection." msgstr "Geçerli seçim için başlık seçeneklerini belirleyin." #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3153533\n" @@ -4928,7 +4899,6 @@ msgid "Category" msgstr "Kategori" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3154574\n" @@ -4937,7 +4907,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/category\">Select the capti msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/category\">Başlık sınıfını seçin veya yeni bir sınıf oluşturmak için bir isim yazın. Sınıf metni sınıf etiketindeki başlık numarasından önce görüntülenir. Her ön tanımlı başlık sınıfı aynı isimli bir paragraf biçemi ile biçimlendirilir. </ahelp> Örneğin, \"Örnek\" başlık sınıfı \"Örnek\" paragraf biçemi ile biçimlendirilir." #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3153675\n" @@ -4946,7 +4915,6 @@ msgid "Numbering" msgstr "Numaralandırma" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3152962\n" @@ -4955,7 +4923,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Select the type msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Başlıkta kullanmak istediğiniz numaralandırma türünü seçiniz.</ahelp>" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3155893\n" @@ -4964,7 +4931,6 @@ msgid "Caption" msgstr "Başlık" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3149688\n" @@ -4989,7 +4955,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Enter optional text characters to appear between the num msgstr "<ahelp hid=\".\">Başlık metni ve numara arasında görüntülenecek isteğe bağlı metin karakterlerini girin.</ahelp>" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3154199\n" @@ -4998,7 +4963,6 @@ msgid "Position" msgstr "Konum" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3149486\n" @@ -5007,7 +4971,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/position\">Adds the caption msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/position\">Seçili öğenin üzerine veya altına başlık ekler. Bu seçenek, sadece bazı nesneler için kullanılabilir.</ahelp>" #: 04060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149043\n" @@ -10545,7 +10508,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Index Entry\">Index En msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Girdi</link>" #: 04120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04120000.xhp\n" "hd_id3155620\n" @@ -14575,7 +14537,6 @@ msgid "Header" msgstr "Başlık" #: 04220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04220000.xhp\n" "hd_id3146320\n" @@ -14602,7 +14563,6 @@ msgid "The headers are visible only when you view the document in print layout ( msgstr "Üst bilgiler sadece belgeyi yazdırma düzeninde görüntülerken görünür (<emph>Görünüm- Yazdırma Düzeni</emph>ni aç)." #: 04220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04220000.xhp\n" "par_id3150570\n" @@ -14628,7 +14588,6 @@ msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in t msgstr "" #: 04220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04220000.xhp\n" "par_id3156410\n" @@ -14645,7 +14604,6 @@ msgid "Footer" msgstr "Alt bilgi" #: 04230000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04230000.xhp\n" "hd_id3147403\n" @@ -14672,7 +14630,6 @@ msgid "The footers are visible only when you view the document in print layout ( msgstr "Alt bilgiler sadece belgeyi yazdırma düzeninde görüntülerken görünür (<emph>Görünüm- Yazdırma Düzeni</emph>ni aç)." #: 04230000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04230000.xhp\n" "par_id3150018\n" @@ -14698,7 +14655,6 @@ msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in t msgstr "" #: 04230000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04230000.xhp\n" "par_id3151187\n" @@ -14715,7 +14671,6 @@ msgid "Fields" msgstr "Alanlar" #: 04990000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04990000.xhp\n" "hd_id3147405\n" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 9d1cfbd9f12..cb93d7b1d4e 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:46+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:17+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449838008.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1460852235.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -34,7 +34,6 @@ msgid "<bookmark_value>objects;anchoring options</bookmark_value> <bookmark_val msgstr "<bookmark_value>nesneler;sabitleme seçenekleri</bookmark_value><bookmark_value>konumlandırma;nesneler(rehber)</bookmark_value><bookmark_value>sabitleyiciler;seçenekler</bookmark_value><bookmark_value>çerçeveler;sabitleme seçenekleri</bookmark_value><bookmark_value>resimler;sabitleme seçenekleri</bookmark_value><bookmark_value>ortalamak;HTML sayfalarında resim</bookmark_value>" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "hd_id3147828\n" @@ -43,7 +42,6 @@ msgid "<variable id=\"anchor_object\"><link href=\"text/swriter/guide/anchor_obj msgstr "<variable id=\"anchor_object\"><link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\" name=\"Positioning Objects\">Nesneleri Konumlandır</link></variable>" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3147251\n" @@ -52,7 +50,6 @@ msgid "You can use anchors to position an object, graphic, or frame in a documen msgstr "Bir sabitleyiciyi nesne, grafik ya da belge içinde çerçeve de kullanabilirsiniz. Sabitlenmiş bir öğe bu şekilde yerinde kalır ya da belge değiştirildiğinde taşınır. Kullanabileceğiniz sabitleme seçenekleri şunlardır:" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3145599\n" @@ -61,7 +58,6 @@ msgid "Anchoring" msgstr "Sabitleyici" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3145622\n" @@ -70,7 +66,6 @@ msgid "Effect" msgstr "Efekt" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3145650\n" @@ -79,7 +74,6 @@ msgid "As character" msgstr "Karakter olarak" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3151181\n" @@ -96,7 +90,6 @@ msgid "To center an image on an HTML page, insert the image, anchor it \"as char msgstr "Bir HTML sayfasında resmi ortalamak için, resmi ekleyin, \"karakter olarak\" sabitleyin, ve sonra paragrafta ortalayın." #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3151212\n" @@ -105,7 +98,6 @@ msgid "To character" msgstr "Karaktere" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3151235\n" @@ -114,7 +106,6 @@ msgid "Anchors the selected item to a character." msgstr "Seçilmiş öğeyi bir karaktere sabitler." #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3155071\n" @@ -123,7 +114,6 @@ msgid "To paragraph" msgstr "Paragrafa" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3155094\n" @@ -132,7 +122,6 @@ msgid "Anchors the selected item to the current paragraph." msgstr "Seçilmiş öğeyi bir paragrafa sabitler." #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3155122\n" @@ -141,7 +130,6 @@ msgid "To page" msgstr "Sayfaya" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3155144\n" @@ -150,7 +138,6 @@ msgid "Anchors the selected item to the current page." msgstr "Seçilmiş öğeyi geçerli sayfaya sabitler." #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3145674\n" @@ -159,7 +146,6 @@ msgid "To frame" msgstr "Çerçeveye" #: anchor_object.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3145697\n" @@ -899,7 +885,6 @@ msgid "<bookmark_value>AutoText</bookmark_value> <bookmark_value>networks and A msgstr "<bookmark_value>Otomatik Metin</bookmark_value><bookmark_value>ağlar ve Otomatik Metin dizinleri</bookmark_value><bookmark_value>listeler;Otomatik Metin kısayolları</bookmark_value><bookmark_value>yazdırma;Otomatik Metin kısayolları</bookmark_value><bookmark_value>ekleme;metin blokları</bookmark_value><bookmark_value>metin blokları</bookmark_value><bookmark_value>metin blokları</bookmark_value>" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "hd_id3155521\n" @@ -908,7 +893,6 @@ msgid "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" msgstr "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Using AutoText\">Otomatik Metin Kullanımı</link></variable>" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3150534\n" @@ -926,7 +910,6 @@ msgid "To Create an AutoText Entry" msgstr "Otomatik Metin Girdisi Eklemek İçin" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3155560\n" @@ -944,7 +927,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoText</item>." msgstr "<item type=\"menuitem\">Dosya - Dışa aktar</item>ı seçin." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3147761\n" @@ -953,7 +935,6 @@ msgid "Select the category where you want to store the AutoText." msgstr "Otomatik Metin depolamak istediğiniz kategoriyi seçin." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3147779\n" @@ -962,7 +943,6 @@ msgid "Type a name that is longer than four characters. This allows you to use t msgstr "Dört karakterden daha uzun bir ad yazın. Bu <emph>Giriş sırasında adın geri kalanını öneri olarak görüntüle</emph> Otomatik Metin özelliğini kullanmanızı mümkün kılar. Eğer isterseniz, önerilen kısayolu değiştirebilirsiniz." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3147807\n" @@ -979,7 +959,6 @@ msgid "Click the <emph>Close</emph> button." msgstr "<emph>Kapat</emph> düğmesini tıklayın." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "hd_id3147282\n" @@ -988,7 +967,6 @@ msgid "To Insert an AutoText Entry" msgstr "Otomatik Metin Girdisi Eklemek İçin" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3145597\n" @@ -1024,7 +1002,6 @@ msgid "You can also type the shortcut for an AutoText entry, and then press F3, msgstr "Ayrıca bir Otomatik Metin için kısayol yazabilirsiniz, ve F3'e basabilirsiniz, veya <item type=\"menuitem\">Ekle</item> çubuğundaki <item type=\"menuitem\">Otomatik Metin</item> simgesinin yanındaki oka tıklayabilirsiniz, ve sonra bir Otomatik Metin girişi seçebilirsiniz." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3155090\n" @@ -1033,7 +1010,6 @@ msgid "To quickly enter a %PRODUCTNAME Math formula, type <item type=\"literal\" msgstr "Bir %PRODUCTNAME Math formülünü hızlıca girmek için <item type=\"literal\">fn</item> yazın ve F3'e basın. Eğer birden çok formül girerseniz formüller numaralandırılacaktır. Metin girmek için <item type=\"literal\">dt</item> yazıp F3'e basın." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "hd_id3155115\n" @@ -1042,7 +1018,6 @@ msgid "To Print a List of AutoText Entries" msgstr "Otomatik Metin Girişleri Listesini Yazdırmak İçin" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3155136\n" @@ -1051,7 +1026,6 @@ msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> msgstr "<emph>Araçlar - Makrolar - Makroları Yönet - %PRODUCTNAME Basic</emph>'i seçin." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3155160\n" @@ -1060,7 +1034,6 @@ msgid "In the <emph>Macro from</emph> tree control, select %PRODUCTNAME Macros - msgstr "<emph>Makrodan</emph> ağaç kontrolünde, %PRODUCTNAME Makrolar - Gimmicks - AutoText seçin." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3151277\n" @@ -1069,7 +1042,6 @@ msgid "Select \"Main\" in the <emph>Existing macros in: AutoText</emph> list and msgstr "<emph>Varolan Makrolar: AutoText</emph> listesinden \"Main\"i seçin ve ardından <emph>Çalıştır</emph>'a basın. Mevcut AutoText (Otomatik Metin) girdileri ayrı bir metin belgesinde türetilecektir." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3151304\n" @@ -1078,7 +1050,6 @@ msgid "Choose <emph>File - Print</emph>." msgstr "<emph>Dosya - Yazdır</emph> seçeneğini seçin." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "hd_id3151327\n" @@ -1087,7 +1058,6 @@ msgid "Using AutoText in Network Installations" msgstr "Ağ Kurulumlarında Otomatik Metin Kullanımı" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3151355\n" @@ -1096,7 +1066,6 @@ msgid "You can store AutoText entries in different directories on a network." msgstr "Otomatik Metin girişlerini bir ağdaki farklı dizinlere depolayabilirsiniz." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3151370\n" @@ -1105,7 +1074,6 @@ msgid "For example, you can store \"read-only\" AutoText entries for your compan msgstr "Örneğin, şirketinizin \"salt okunur\" Otomatik Metin girişlerini merkezi bir sunucuda, ve kullanıcı tanımlı Otomatik Metin girişlerini yerel bir dizinde depolayabilirsiniz." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3151390\n" @@ -1114,7 +1082,6 @@ msgid "The paths for the AutoText directories can be edited in the configuration msgstr "Otomatik Metin dizin yolları yapılandırmada düzenlenebilir." #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3154960\n" @@ -1132,7 +1099,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Tools - AutoText\">Too msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Edit - AutoText\">Düzenle - Otomatik Metin</link>" #: autotext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.xhp\n" "par_id3155012\n" @@ -2278,7 +2244,6 @@ msgid "<bookmark_value>calculating; in text</bookmark_value> <bookmark_value>fo msgstr "<bookmark_value>hesaplama; metinde</bookmark_value><bookmark_value>formüller; metinde hesaplama</bookmark_value><bookmark_value>kaynaklar; Writer tablolarında</bookmark_value>" #: calculate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate.xhp\n" "hd_id3149909\n" @@ -2287,7 +2252,6 @@ msgid "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate.xhp\ msgstr "<variable id=\"calculate\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate.xhp\" name=\"Calculating in Text Documents\">Metin Belgelerinde Hesaplama Yapmak</link></variable>" #: calculate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate.xhp\n" "par_id3149949\n" @@ -2296,7 +2260,6 @@ msgid "You can insert a calculation directly into a text document or into a text msgstr "Bir metin belgesine veya bir metin tablosuna doğrudan hesaplama ekleyebilirsiniz." #: calculate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate.xhp\n" "par_id3149972\n" @@ -2305,7 +2268,6 @@ msgid "Click in the document where you want to insert the calculation, and then msgstr "belgede hesaplamayı eklemek istediğiniz yeri seçin ve F2'ye basın. Eğer bir tablo hücresindeyseniz, bir eşittir işareti yazın =." #: calculate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate.xhp\n" "par_id3155547\n" @@ -2496,7 +2458,6 @@ msgid "<bookmark_value>formulas; complex formulas in text</bookmark_value> <boo msgstr "<bookmark_value>formüller; metindeki karmaşık formüller</bookmark_value><bookmark_value>hesaplamak; formül/ortalama değer</bookmark_value>" #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "hd_id3147406\n" @@ -2505,7 +2466,6 @@ msgid "<variable id=\"calculate_intext\"><link href=\"text/swriter/guide/calcula msgstr "<variable id=\"calculate_intext\"><link href=\"text/swriter/guide/calculate_intext.xhp\" name=\"Calculating Complex Formulas in Text Documents\">Metin Belgelerinde Karmaşık Formülleri Hesaplamak</link></variable>" #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3145245\n" @@ -2514,7 +2474,6 @@ msgid "You can use predefined functions in a formula, and then insert the result msgstr "Formüllerde öntanımlı fonksiyonları kullanabilir daha sonra hesaplamanın sonucunu metin belgesine ekleyebilirsiniz." #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3152901\n" @@ -2523,7 +2482,6 @@ msgid "For example, to calculate the mean value of three numbers, do the followi msgstr "Örneğin, üç sayının ortalama değerini hesaplamak için, aşağıdakileri yapın:" #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3145078\n" @@ -2541,7 +2499,6 @@ msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Formula</item> icon, and choose \"Mean\ msgstr "<item type=\"menuitem\">Fomül</item> simgesine tıklayın ve İstatiksel Fonksiyonlar Listesinden \"Ortalama\"yı seçin." #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3149692\n" @@ -2550,7 +2507,6 @@ msgid "Type the three numbers, separated by vertical slashes (|)." msgstr "Üç sayıyı aralarında (|) işareti olacak şekilde girin." #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3149481\n" @@ -2559,7 +2515,6 @@ msgid "Press <emph>Enter</emph>. The result is inserted as a field into the docu msgstr "<emph>Enter</emph> tuşuna basın. Sonuç belgenize alan olarak eklenir." #: calculate_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "calculate_intext.xhp\n" "par_id3149823\n" @@ -2770,7 +2725,6 @@ msgid "<bookmark_value>inserting; captions</bookmark_value> <bookmark_value>cap msgstr "<bookmark_value>başlık ekleme</bookmark_value><bookmark_value>başlıklar; ekleme ve düzenleme</bookmark_value><bookmark_value>düzenleme;başlıklar</bookmark_value><bookmark_value>nesneler;başlıklandırma</bookmark_value><bookmark_value>tablolar;etiketleme</bookmark_value><bookmark_value>çerçeveler;etiketleme</bookmark_value><bookmark_value>çizelgeler;etiketleme</bookmark_value><bookmark_value>metin çerçeveleri;etiketleme</bookmark_value><bookmark_value>çizim nesneleri; başlık ekleme</bookmark_value><bookmark_value>göstergeler, başlıklara da bakınız</bookmark_value>" #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "hd_id3150537\n" @@ -2779,7 +2733,6 @@ msgid "<variable id=\"captions\"><link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" msgstr "<variable id=\"captions\"><link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Using Captions\">Başlıkları Kullanmak</link></variable>" #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3153156\n" @@ -2788,7 +2741,6 @@ msgid "In text documents, you can add continuously numbered captions to graphics msgstr "Belgelerde, grafiklere, tablolara, çerçevelere ve çizim nesnelerine sürekli numaralandırılmış başlıklar ekleyebilirsiniz." #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3153172\n" @@ -2797,7 +2749,6 @@ msgid "You can edit the text and the number ranges for different types of captio msgstr "Farklı tür başlıklar için metin ve numara aralıklarını düzenleyebilirsiniz." #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3153186\n" @@ -2814,7 +2765,6 @@ msgid "To move both the object and the caption, drag the frame that contains the msgstr "Nesneyi ve başlığı taşımak için, bu öğeleri içeren çerçeveyi sürükleyin. Çerçeveyi taşıdıktan sonra başlık numaralandırmasını güncellemek için, F9 tuşuna basın." #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "hd_id3155541\n" @@ -2823,7 +2773,6 @@ msgid "To define a caption proceed as follows:" msgstr "Bir başlık tanımlamak için aşağıdaki gibi devam edin:" #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3155567\n" @@ -2832,7 +2781,6 @@ msgid "Select the item that you want to add a caption to." msgstr "Başlık olarak eklemek istediğiniz maddeyi seçin." #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3155586\n" @@ -2850,7 +2798,6 @@ msgid "Select the options that you want, and then click <item type=\"menuitem\"> msgstr "İstediğiniz seçeneği seçin ve daha sonra <item type=\"menuitem\">Tamam</item>'a tıklayın. İsterseniz, <item type=\"menuitem\">Kategori</item> kutucuğuna, <item type=\"literal\">Şekil</item> gibi, farklı bir metin de girebilirsiniz." #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3147254\n" @@ -2859,7 +2806,6 @@ msgid "You can edit caption text directly in the document." msgstr "Belgedeki başlık metnini doğrudan düzenleyebilirsin." #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "par_id3147271\n" @@ -3029,7 +2975,6 @@ msgid "<bookmark_value>headers; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>foot msgstr "<bookmark_value>başlıklar; eklemek</bookmark_value><bookmark_value>altlıklar; eklemek</bookmark_value><bookmark_value>sayfa biçemleri;seçimden değiştirmek</bookmark_value><bookmark_value>seçimden yeni sayfa biçemleri</bookmark_value>" #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "hd_id3146875\n" @@ -3038,7 +2983,6 @@ msgid "<variable id=\"change_header\"><link href=\"text/swriter/guide/change_hea msgstr "<variable id=\"change_header\"><link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\" name=\"Creating a Page Style Based on the Current Page\">Mevcut Sayfaya Dayalı Sayfa Biçemi Oluşturmak</link></variable>" #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3153584\n" @@ -3047,7 +2991,6 @@ msgid "You can design a page layout and then create a page style based on it." msgstr "Bir sayfa anahattı tasarlayabilir ve sonra bu tasarıma dayalı bir sayfa biçemi oluşturabilirsiniz." #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3154245\n" @@ -3065,7 +3008,6 @@ msgid "Open a new text document, choose <emph>View - Styles and Formatting</emph msgstr "Yeni bir metin belgesi açın, <emph>Biçim - Biçemler ve Biçimlendirme</emph>'yi seçin, ve <emph>Sayfa Biçemleri</emph> simgesine tıklayın." #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3150532\n" @@ -3083,7 +3025,6 @@ msgid "Type a name for the page in the <item type=\"menuitem\">Style name</item> msgstr "<item type=\"menuitem\">Biçem adı</item> kutusuna sayfa ismini yazın, ve <item type=\"menuitem\">Tamam</item>'a tıklayın." #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3153184\n" @@ -3092,7 +3033,6 @@ msgid "Double-click the name in the list to apply the style to the current page. msgstr "Biçemi mevcut sayfaya uygulamak için listedeki isme çift tıklayın." #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3155541\n" @@ -3101,7 +3041,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Header</emph>, and choose the new page style from t msgstr "<emph>Ekle - Üst Bilgi</emph>'i seçin, ve listeden yeni sayfa biçemini seçin." #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3155572\n" @@ -3110,7 +3049,6 @@ msgid "Type the text that you want in the header. Position the cursor into the m msgstr "Başlıkta istediğiniz metni yazın. İmleci, başlığın dışındaki ana metin alanına yerleştirin." #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3155592\n" @@ -3128,7 +3066,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> area, select <item type=\"menu msgstr "<item type=\"menuitem\">Tür</item> alanında <item type=\"menuitem\">Sayfa sonu</item>'nu seçin ve ardından <item type=\"menuitem\">Biçem</item> kutusundan “Varsayılan”ı seçin." #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3147810\n" @@ -3154,7 +3091,6 @@ msgid "<bookmark_value>outlines;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>dele msgstr "<bookmark_value>anahat;numaralandırma</bookmark_value> <bookmark_value>silme;başlık numaraları</bookmark_value> <bookmark_value>bölüm numaralandırma</bookmark_value> <bookmark_value>başlıklar; numaralandırma/paragraf biçemleri</bookmark_value> <bookmark_value>numaralandırma;başlıklar</bookmark_value>" #: chapter_numbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "hd_id3147682\n" @@ -3163,7 +3099,6 @@ msgid "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapte msgstr "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"Outline Numbering\">Anahat Numaralama</link></variable>" #: chapter_numbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "par_id3155605\n" @@ -3172,7 +3107,6 @@ msgid "You can modify the heading hierarchy or assign a level in the hierarchy t msgstr "Başlık sıralamasını değiştirebilir ya da özel bir paragraf biçemine sıralamada bir seviye atayabilirsiniz. Ayrıca başlık paragraf biçemlerine bölüm numaralandırması ekleyebilirsiniz. Varsayılan olarak \"Başlık 1\" paragraf biçemi anahat sıralamasında en üstedir." #: chapter_numbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "hd_id3155626\n" @@ -3232,7 +3166,6 @@ msgid "Press the Backspace key to delete the number." msgstr "" #: chapter_numbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "hd_id3155552\n" @@ -3250,7 +3183,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Outline Numbering</item>, and then msgstr "<item type=\"menuitem\">Araçlar - Anahat Numaralama</item>'ı seçin, ve sonra <item type=\"menuitem\">Numaralama</item> sekmesine tıklayın." #: chapter_numbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "par_id3147758\n" @@ -3268,7 +3200,6 @@ msgid "Click the heading level that you want to assign to the custom paragraph s msgstr "<item type=\"menuitem\">Seviye</item> listesinden özel paragraf biçemi olarak atamak istediğiniz başlık seviyesine tıklayın." #: chapter_numbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "par_id3147808\n" @@ -3294,7 +3225,6 @@ msgid "<bookmark_value>matching conditional text in fields</bookmark_value> <bo msgstr "<bookmark_value>alanlardaki koşullu metni eşleştirmek</bookmark_value> <bookmark_value>alan olarak eğer-ise sorguları</bookmark_value> <bookmark_value>koşullu metin; ayarlamak</bookmark_value> <bookmark_value>metin; koşullu metin</bookmark_value> <bookmark_value>tanımlamak;koşullar</bookmark_value>" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "hd_id3155619\n" @@ -3303,7 +3233,6 @@ msgid "<variable id=\"conditional_text\"><link href=\"text/swriter/guide/conditi msgstr "<variable id=\"conditional_text\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text.xhp\" name=\"Conditional Text\">Koşullu Metin</link></variable>" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155879\n" @@ -3312,7 +3241,6 @@ msgid "You can set up fields in your document that display text when a condition msgstr "Tanımladığınız bir koşul sağlandığında belgenizde metnin gösterileceği alanları ayarlayabilirsiniz. Örneğin, hatırlatıcı harflerin bir serisinde gösterilen koşullu metinler tanımlayabilirsiniz." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155895\n" @@ -3321,7 +3249,6 @@ msgid "Setting up conditional text in this example is a two-part process. First msgstr "Bu örnekteki koşullu metni ayarlamak iki parçadan oluşan bir süreçtir. Önce bir değişken tanımlayın, daha sonra koşul tanımlayın" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "hd_id3153175\n" @@ -3330,7 +3257,6 @@ msgid "To Define a Conditional Variable" msgstr "Koşullu Bir Değişkeni Tanımlama" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3153185\n" @@ -3339,7 +3265,6 @@ msgid "The first part of the example is to define a variable for the condition s msgstr "Örneğin ilk parçası koşul cümlesi için bir değişken tanımlamaktır." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155566\n" @@ -3357,7 +3282,6 @@ msgid "Click \"Set variable\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list." msgstr "<item type=\"menuitem\">Tür</item> listesinden \"Değişken tanımla\"ya tıklayın." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3147784\n" @@ -3383,7 +3307,6 @@ msgid "Enter <item type=\"literal\">1</item> in the <item type=\"menuitem\">Valu msgstr "<item type=\"menuitem\">Değer</item> kutusuna <item type=\"literal\">1</item> girin, ve <item type=\"menuitem\">Ekle</item>'ye tıklayın.<br/>The Format list now displays a \"General\" format." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "hd_id3145645\n" @@ -3392,7 +3315,6 @@ msgid "To Define a Condition and the Conditional Text" msgstr "Bir Koşulu ve Koşullu Metni Tanımlama" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3145659\n" @@ -3401,7 +3323,6 @@ msgid "The second part of the example is to define the condition that must be me msgstr "Örneğin ikinci parçası, karşılanması zorunlu olan koşulu tanımlamak ve belgenizde koşullu metni göstermek için bir yertutucu eklemektir." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3151193\n" @@ -3410,7 +3331,6 @@ msgid "Place the cursor where you want to insert the conditional text in your te msgstr "İmleci metninizde koşullu metni yerleştirmek istediğiniz yere konumlandırın." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3151212\n" @@ -3437,7 +3357,6 @@ msgid "Type <item type=\"literal\">Reminder EQ \"3\"</item> in the <item type=\" msgstr "<item type=\"menuitem\">Koşul</item> kutucuğuna <item type=\"literal\">Hatirlatici EQ \"3\"</item> yazın. Başka bir değişle, koşullu metin, bu örneğin ilk adımında tanımladığınız alandaki değişken üçe eşit olduğunda gösterilecektir." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155969\n" @@ -3446,7 +3365,6 @@ msgid "The quotation marks enclosing the \"3\" indicate that the variable that y msgstr "Tırnak işaretiyle çevrelenmiş \"3\", bu örneğin ilk bölümünde tanımladığınız değişkenin bir metin cümlesi olduğunu gösterir." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3150446\n" @@ -3455,7 +3373,6 @@ msgid "Type the text that you want to display when the condition is met in the < msgstr "koşul karşılandığında göstermek istediğiniz metni <emph>Sonra</emph> kutucuğuna yazın. Yazabileceğiniz metnin uzunluğu neredeyse sınırsızdır. Bu kutucuğa paragraf yapıştırabilirsiniz." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3150473\n" @@ -3464,7 +3381,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph>, and then click <emph>Close</emph>." msgstr "<emph>Ekle</emph>'e, ve sonra <emph>Kapat</emph>'a tıklayın." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "hd_id3155073\n" @@ -3473,7 +3389,6 @@ msgid "To Display the Conditional Text" msgstr "Koşullu Metni Görüntüleme" #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155086\n" @@ -3482,7 +3397,6 @@ msgid "In this example, the conditional text is displayed when the value of the msgstr "Bu örnekte, koşul değişikeninin değeri üçe eşit olduğunda koşullu metin gösterilir." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155110\n" @@ -3500,7 +3414,6 @@ msgid "Replace the number in the <item type=\"menuitem\">Value</item> box with 3 msgstr "<item type=\"menuitem\">Değer</item> kutucuğundaki sayıyı 3 ile değiştirin ve daha sonra <item type=\"menuitem\">Kapat</item>'a tıklayın." #: conditional_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text.xhp\n" "par_id3155168\n" @@ -3534,7 +3447,6 @@ msgid "<bookmark_value>page counts</bookmark_value> <bookmark_value>conditional msgstr "<bookmark_value>sayfa sayısı</bookmark_value> <bookmark_value>koşullu metin;sayfa sayısı</bookmark_value>" #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "hd_id3153108\n" @@ -3543,7 +3455,6 @@ msgid "<variable id=\"conditional_text2\"><link href=\"text/swriter/guide/condit msgstr "<variable id=\"conditional_text2\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text2.xhp\" name=\"Conditional Text for Page Counts\">Sayfa Sayısı için Koşullu Metin</link></variable>" #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3156228\n" @@ -3552,7 +3463,6 @@ msgid "You can create a conditional text field that displays the word \"pages\" msgstr "Belgeniz birden fazla sayfa içeriyorsa sayfa sayısı alanı bulunan \"sayfa\" yerine \"sayfalar\" kelimesini gösteren bir koşullu metin alanı oluşturun." #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3156257\n" @@ -3561,7 +3471,6 @@ msgid "Place the cursor in your document where you want to insert the page count msgstr "Belgenizde sayfa sayısı eklemek istediğiniz yere imleci yerleştirin." #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3150513\n" @@ -3570,7 +3479,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - Page Count</item>, and t msgstr "<item type=\"menuitem\">Ekle - Alanlar - Sayfa Sayısı</item>'nı seçin ve ardından bir boşluk girin." #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3150537\n" @@ -3588,7 +3496,6 @@ msgid "Click \"Conditional text\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> lis msgstr "<item type=\"menuitem\">Tür</item> listesinden \"Koşullu Metin\"'e tıklayın." #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3145256\n" @@ -3597,7 +3504,6 @@ msgid "Type <item type=\"literal\">Page > 1</item> in the <item type=\"menuitem\ msgstr "<item type=\"menuitem\">Koşul</item> kutucuğuna <item type=\"literal\">Sayfa 1</item> yazın." #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3145280\n" @@ -3606,7 +3512,6 @@ msgid "Type <item type=\"literal\">Pages</item> in the <item type=\"menuitem\">T msgstr "<item type=\"literal\">Sonra</item> kutucuğuna <item type=\"literal\">Sayfalar</item> yazın." #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3145305\n" @@ -3615,7 +3520,6 @@ msgid "Type <item type=\"literal\">Page</item> in the <item type=\"menuitem\">El msgstr "<item type=\"menuitem\">Değilse</item> kutucuğuna <item type=\"literal\">Sayfa</item> yazın." #: conditional_text2.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "conditional_text2.xhp\n" "par_id3155535\n" @@ -3641,7 +3545,6 @@ msgid "<bookmark_value>user-defined dictionaries; removing words from</bookmark_ msgstr "<bookmark_value>kullanıcı tanımlı sözlükler; sözcükler çıkarmak</bookmark_value><bookmark_value>özel sözlükler; sözcükler çıkarma</bookmark_value><bookmark_value>silme;kullanıcı tanımlı sözlükteki sözcükler</bookmark_value>" #: delete_from_dict.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "delete_from_dict.xhp\n" "hd_id3147688\n" @@ -3668,7 +3571,6 @@ msgid "Select the user-defined dictionary that you want to edit in the <item typ msgstr "<item type=\"menuitem\">Kullanıcı tanımlı</item> listesinden düzenlemek istediğiniz kullanıcı tanımlı sözlüğü seçin, ve <item type=\"menuitem\">Düzenle</item>'ye tıklayın." #: delete_from_dict.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "delete_from_dict.xhp\n" "par_id3154233\n" @@ -3755,7 +3657,6 @@ msgid "<bookmark_value>page styles; left and right pages</bookmark_value> <book msgstr "<bookmark_value>sayfa biçemleri; sol ve sağ sayfalar</bookmark_value> <bookmark_value>değişken sayfa biçemli boş sayfalar</bookmark_value> <bookmark_value>değişken sayfa biçemli boş sayfalar</bookmark_value> <bookmark_value>sayfalar; sol ve sağ sayfalar</bookmark_value> <bookmark_value>biçimlendirme; çift/tek sayfalar</bookmark_value> <bookmark_value>başlık sayfaları; sayfa biçemleri</bookmark_value> <bookmark_value>İlk Sayfa sayfa biçemi</bookmark_value> <bookmark_value>Sol Sayfa sayfa biçemi</bookmark_value> <bookmark_value>sağ sayfalar</bookmark_value> <bookmark_value>çift/tek sayfalar;biçimlendirme</bookmark_value>" #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "hd_id3153407\n" @@ -3773,7 +3674,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3155876\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.4 msgstr "<image id=\"img_id3155876\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"><alt id=\"alt_id3155876\">Simge</alt></image>" #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3147126\n" @@ -3799,7 +3699,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>, and t msgstr "<item type=\"menuitem\">Biçim - Biçemler ve Biçimlendirme</item>'i seçin, ve sonra <item type=\"menuitem\">Sayfa Biçemleri</item> simgesine tıklayın." #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3153153\n" @@ -3808,7 +3707,6 @@ msgid "In the list of page styles, right-click \"Left Page\" and choose <emph>Mo msgstr "Sayfa biçemleri listesinden, \"Sol Sayfa\"'ya sağ tıklayın ve <emph>Değiştir</emph>'i seçin." #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3153179\n" @@ -3817,7 +3715,6 @@ msgid "Click the <emph>Organizer</emph> tab." msgstr "<emph>Yönetici</emph> sekmesine tıklayın." #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3145267\n" @@ -3826,7 +3723,6 @@ msgid "Select \"Right Page\" in the <emph>Next Style</emph> box, and then click msgstr "<emph>Sonraki Biçem</emph> kutusunda \"Sağ Sayfa\"'ı seçin, ve sonra <emph>Tamam</emph>'a tıklayın." #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3145299\n" @@ -3835,7 +3731,6 @@ msgid "In the list of page styles, right-click \"Right Page\" and choose <emph>M msgstr "Sayfa biçemleri listesinden, \"Sağ Sayfa\"'ya sağ tıklayın ve <emph>Değiştir</emph>'i seçin." #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3155529\n" @@ -3844,7 +3739,6 @@ msgid "Select \"Left Page\" in the <emph>Next Style</emph> box, and then click < msgstr "<emph>Sonraki Biçem</emph> kutusunda \"Sol Sayfa\"yı seçin, ve sonra <emph>Tamam</emph>'a tıklayın." #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3155561\n" @@ -3871,7 +3765,6 @@ msgid "To add a footer to one of the page styles, choose <item type=\"menuitem\" msgstr "Sayfa biçemlerinden birisine alt bilgi eklemek için, <item type=\"menuitem\">Ekle - Alt Bilgi</item> 'yi seçin, ve alt bilgi eklemek istediğiniz biçemi seçin. Alt bilgi çerçevesine, alt bilgi olarak kullanmak istediğiniz metni yazın." #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3147254\n" @@ -3913,7 +3806,6 @@ msgid "Remove the check mark from <emph>Print automatically inserted blank pages msgstr "<emph>Otomatik olarak eklenmiş boş sayfaları yazdır</emph> seçeneğindeki işareti kaldırın." #: even_odd_sdw.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3145596\n" @@ -4235,7 +4127,6 @@ msgid "<bookmark_value>inserting;date fields</bookmark_value> <bookmark_value>d msgstr "<bookmark_value>eklemek;tarih alanları</bookmark_value> <bookmark_value>tarihler;eklemek</bookmark_value> <bookmark_value>tarih alanları;sabit/değişken</bookmark_value> <bookmark_value>sabit tarihler</bookmark_value> <bookmark_value>değişken tarihler</bookmark_value>" #: fields_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_date.xhp\n" "hd_id3155165\n" @@ -4244,7 +4135,6 @@ msgid "<variable id=\"fields_date\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_date. msgstr "<variable id=\"fields_date\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_date.xhp\" name=\"Inserting a Fixed or Variable Date Field\">Sabit veya Değişken Tarih Alanı Ekleme</link></variable>" #: fields_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_date.xhp\n" "par_id3154491\n" @@ -4253,7 +4143,6 @@ msgid "You can insert the current date as a field that updates each time you ope msgstr "Mevcut tarihi belgeyi her açışınızda güncellenen bir alan veya güncellenmeyen bir alan olarak ekleyebilirsiniz." #: fields_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_date.xhp\n" "par_id3147679\n" @@ -4315,7 +4204,6 @@ msgid "<variable id=\"fields_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_ente msgstr "<variable id=\"fields_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_enter.xhp\" name=\"Adding Input Fields\">Giriş Alanları Ekleme</link></variable>" #: fields_enter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_enter.xhp\n" "par_id3153409\n" @@ -4333,7 +4221,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item> and c msgstr "<item type=\"menuitem\">Ekle - Alanlar - Daha Fazla Alan</item>'ı seçin ve <item type=\"menuitem\">İşlevler</item> sekmesine tıklayın." #: fields_enter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_enter.xhp\n" "par_id3155620\n" @@ -4351,7 +4238,6 @@ msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item> and type the text for the var msgstr "<item type=\"menuitem\">Ekle</item>'ye tıklayın ve değişken için metin yazın." #: fields_enter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_enter.xhp\n" "par_id3155888\n" @@ -4360,7 +4246,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "<emph>Tamam</emph>'a tıklayın." #: fields_enter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_enter.xhp\n" "par_id3150708\n" @@ -4386,7 +4271,6 @@ msgid "<bookmark_value>fields; user data</bookmark_value> <bookmark_value>user msgstr "<bookmark_value>alanlar; kullanıcı verisi</bookmark_value> <bookmark_value>kullanıcı verisi; sorgulamak</bookmark_value> <bookmark_value>durumlar; kullanıcı very alanları</bookmark_value> <bookmark_value>gizlemek;metin, belirli kullanıcılardan</bookmark_value> <bookmark_value>metin; belirli kullanıcılardan gizlemek, durumlar ile</bookmark_value> <bookmark_value>durumlardaki/alanlardaki kullanıcı verileri</bookmark_value>" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "hd_id3153398\n" @@ -4395,7 +4279,6 @@ msgid "<variable id=\"fields_userdata\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_u msgstr "<variable id=\"fields_userdata\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_userdata.xhp\" name=\"Querying User Data in Fields or Conditions\">Alanlardaki veya Koşullardaki Kullanıcı Verisini Sorgulamak</link></variable>" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3154239\n" @@ -4404,7 +4287,6 @@ msgid "You can access and compare some user data from conditions or fields. For msgstr "Koşullar veya alanlardan, bazı kullanıcı verisine erişebilir ve karşılaştırabilirsiniz. Örneğin, kullanıcı verilerini aşağıdaki işleçler ile karşılaştırabilirsiniz:" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3155889\n" @@ -4413,7 +4295,6 @@ msgid "Operator" msgstr "İşleç" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147110\n" @@ -4422,7 +4303,6 @@ msgid "Meaning" msgstr "Anlam" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3150508\n" @@ -4431,7 +4311,6 @@ msgid "== or EQ" msgstr "== veya EQ" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3150531\n" @@ -4440,7 +4319,6 @@ msgid "equals" msgstr "eşittir" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3150725\n" @@ -4449,7 +4327,6 @@ msgid "!= or NEQ" msgstr "!= veya NEQ" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3150748\n" @@ -4458,7 +4335,6 @@ msgid "is not equal to" msgstr "eşit değil" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3153167\n" @@ -4467,7 +4343,6 @@ msgid "If you want, you can use a condition to hide specific text in your docume msgstr "Eğer isterseniz belgenizde belirli bir kullanıcıdan belirli bir metni saklayacak koşul kullanabilirsiniz." #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3153190\n" @@ -4476,7 +4351,6 @@ msgid "Select the text in the document that you want to hide." msgstr "Gizlemek istediğiniz belgedeki metni seçin." #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145273\n" @@ -4494,7 +4368,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Hide</item> area, select the <item type=\" msgstr "<item type=\"menuitem\">Gizle</item> alanında, <item type=\"menuitem\">Gizle</item> seçim kutusunu seçin." #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3155533\n" @@ -4503,7 +4376,6 @@ msgid "In the <emph>With Condition</emph> box, type <emph>user_lastname == \"Doe msgstr "<emph>Koşullu</emph> kutucuğuna, soyadı \"Doe\" olan kullanıcıyı metinde saklamak istediğinizde <emph>kullanici_soyismi==\"Doe\"</emph> yazın." #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3155573\n" @@ -4512,7 +4384,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph> and then save the document." msgstr "<emph>Ekle</emph>'ye basın ve sonra belgeyi kaydedin." #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147760\n" @@ -4521,7 +4392,6 @@ msgid "The name of the hidden section can still be seen in the Navigator." msgstr "Gizli bölümün adı hala Gezgin'de görüntülenebilir." #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147777\n" @@ -4530,7 +4400,6 @@ msgid "The following table is a list of the user variables that you can access w msgstr "Aşağıdaki tablo bir koşul veya alan tanımlarken erişebileceğiniz kullanıcı değişkenlerini listeler:" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147819\n" @@ -4539,7 +4408,6 @@ msgid "User variables" msgstr "Kullanıcı değişkenleri" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147218\n" @@ -4548,7 +4416,6 @@ msgid "Meaning" msgstr "Anlam" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147245\n" @@ -4557,7 +4424,6 @@ msgid "user_firstname" msgstr "kullanici_ismi" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147268\n" @@ -4566,7 +4432,6 @@ msgid "First name" msgstr "İsim" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145592\n" @@ -4575,7 +4440,6 @@ msgid "user_lastname" msgstr "kullanici_soyismi" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145615\n" @@ -4584,7 +4448,6 @@ msgid "Last name" msgstr "Soyisim" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145642\n" @@ -4593,7 +4456,6 @@ msgid "user_initials" msgstr "kullanicinin_basharfi" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145666\n" @@ -4602,7 +4464,6 @@ msgid "Initials" msgstr "Baş Harfler" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3151200\n" @@ -4611,7 +4472,6 @@ msgid "user_company" msgstr "kullanici_kurulusu" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3151223\n" @@ -4620,7 +4480,6 @@ msgid "Company" msgstr "Kuruluş" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3151250\n" @@ -4629,7 +4488,6 @@ msgid "user_street" msgstr "kullanici_sokagi" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3152912\n" @@ -4638,7 +4496,6 @@ msgid "Street" msgstr "Sokak" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3152940\n" @@ -4647,7 +4504,6 @@ msgid "user_country" msgstr "kullanici_ulkesi" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3152963\n" @@ -4656,7 +4512,6 @@ msgid "Country" msgstr "Ülke" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3152990\n" @@ -4665,7 +4520,6 @@ msgid "user_zipcode" msgstr "kullanici_postakodu" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145679\n" @@ -4674,7 +4528,6 @@ msgid "Zip Code" msgstr "Posta Kodu" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145706\n" @@ -4683,7 +4536,6 @@ msgid "user_city" msgstr "kullanici_sehri" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145729\n" @@ -4692,7 +4544,6 @@ msgid "City" msgstr "Şehir" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145756\n" @@ -4701,7 +4552,6 @@ msgid "user_title" msgstr "kullanici_unvani" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3145779\n" @@ -4710,7 +4560,6 @@ msgid "Title" msgstr "Ünvan" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3156284\n" @@ -4719,7 +4568,6 @@ msgid "user_position" msgstr "kullanici_konumu" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3156307\n" @@ -4728,7 +4576,6 @@ msgid "Position" msgstr "Konum" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3156334\n" @@ -4737,7 +4584,6 @@ msgid "user_tel_work" msgstr "kullanici_is_telefonu" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3156357\n" @@ -4746,7 +4592,6 @@ msgid "Business telephone number" msgstr "İş telefon numarası" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3156384\n" @@ -4755,7 +4600,6 @@ msgid "user_tel_home" msgstr "kullanici_ev_telefonu" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3149728\n" @@ -4764,7 +4608,6 @@ msgid "Home telephone number" msgstr "Ev telefon numarası" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3149756\n" @@ -4773,7 +4616,6 @@ msgid "user_fax" msgstr "kullanici_faks" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3149778\n" @@ -4782,7 +4624,6 @@ msgid "Fax number" msgstr "Faks numarası" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3149806\n" @@ -4791,7 +4632,6 @@ msgid "user_email" msgstr "kullanici_eposta" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147294\n" @@ -4800,7 +4640,6 @@ msgid "E-mail address" msgstr "E-posta adresi" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147321\n" @@ -4809,7 +4648,6 @@ msgid "user_state" msgstr "kullanici_eyaleti" #: fields_userdata.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "fields_userdata.xhp\n" "par_id3147344\n" @@ -5205,7 +5043,6 @@ msgid "<bookmark_value>pages; continuation pages</bookmark_value> <bookmark_val msgstr "<bookmark_value>sayfalar; devam sayfaları</bookmark_value> <bookmark_value>alt bilgide sonraki sayfa numarası</bookmark_value> <bookmark_value>devam sayfaları</bookmark_value> <bookmark_value>sayfa numaraları; devam sayfaları</bookmark_value>" #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "hd_id3145819\n" @@ -5214,7 +5051,6 @@ msgid "<variable id=\"footer_nextpage\"><link href=\"text/swriter/guide/footer_n msgstr "<variable id=\"footer_nextpage\"><link href=\"text/swriter/guide/footer_nextpage.xhp\" name=\"Inserting Page Numbers of Continuation Pages\">Devam Sayfalarının Numaralarını Eklemek</link></variable>" #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3154242\n" @@ -5223,7 +5059,6 @@ msgid "You can easily insert the page number of the next page in a footer by usi msgstr "Bir alan kullanarak bir alt bilgiye sonraki sayfanın sayfa numarasını kolaylıkla ekleyebilirsiniz." #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3154256\n" @@ -5232,7 +5067,6 @@ msgid "The page number is only displayed if the following page exists." msgstr "Sayfa numarası sadece takibeden sayfa varsa görüntülenir." #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3155886\n" @@ -5241,7 +5075,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Footer</emph> and select the page style that you wa msgstr "<emph>Ekle - Alt Bilgi</emph> seçin ve alt bilgiye eklemek istediğiniz sayfa biçemini de seçin." #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3147109\n" @@ -5250,7 +5083,6 @@ msgid "Place the cursor in the footer and choose <emph>Insert - Fields - More Fi msgstr "Alt bilgiye imleci yerleştirin ve <emph>Ekle - Alanlar - Daha Fazla Alan</emph>'ı seçin." #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3147134\n" @@ -5259,7 +5091,6 @@ msgid "In the <emph>Fields</emph> dialog, click the <emph>Document</emph> tab." msgstr "<emph>Alanlar</emph> penceresinden, <emph>Belge</emph> sekmesine tıklayın." #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3150955\n" @@ -5277,7 +5108,6 @@ msgid "Click a numbering style in the <item type=\"menuitem\">Format</item> list msgstr "<item type=\"menuitem\">Biçim</item> listesinden bir numaralama biçemine tıklayın." #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3150537\n" @@ -5286,7 +5116,6 @@ msgid "If you select 'Text' in the <emph>Format</emph> list, only the text that msgstr "<emph>Biçim</emph> listesinden eğer 'Metin''i seçerseniz, sadece <emph>Değer</emph> kutusuna girdiğiniz metin alanda görüntülenecektir." #: footer_nextpage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3150727\n" @@ -5406,7 +5235,6 @@ msgid "<bookmark_value>endnotes;inserting and editing</bookmark_value> <bookmar msgstr "<bookmark_value>sonnotlar;eklemek ve düzenlemek</bookmark_value> <bookmark_value>eklemek;dipnotlar/sonnotlar</bookmark_value> <bookmark_value>silmek;dipnotlar</bookmark_value> <bookmark_value>düzenlemek;dipnotlar/sonnotlar</bookmark_value> <bookmark_value>düzen;dipnotlar</bookmark_value> <bookmark_value>dipnotlar;eklemek ve düzenlemek</bookmark_value>" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "hd_id3145819\n" @@ -5415,7 +5243,6 @@ msgid "<variable id=\"footnote_usage\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_ msgstr "<variable id=\"footnote_usage\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\" name=\"Inserting and Editing Footnotes or Endnotes\">Dipnot veya Sonnot Eklemek veya Düzenlemek</link></variable>" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3154258\n" @@ -5424,7 +5251,6 @@ msgid "Footnotes reference more information about a topic at the bottom of a pag msgstr "Dipnotlar, sayfanın en altında, sonnot belgenin sonunda bir konuyla ilgili daha fazla bilgiye kaynak sağlar. $[officename] dipnot ve sonnotları otomatik olarak numaralandırır." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "hd_id3155881\n" @@ -5433,7 +5259,6 @@ msgid "To Insert a Footnote or Endnote" msgstr "Bir Dipnot veya Sonnot Eklemek" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3155903\n" @@ -5469,7 +5294,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> area, select <item type=\"menu msgstr "<item type=\"menuitem\">Tür</item> alanında, <item type=\"menuitem\">Dipnot</item> veya <item type=\"menuitem\">Sonnot</item>'u seçin." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3150704\n" @@ -5478,7 +5302,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "<emph>Tamam</emph>'a tıklayın." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3150729\n" @@ -5496,7 +5319,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3148857\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.5 msgstr "<image id=\"img_id3148857\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148857\">Simge</alt></image>" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3153176\n" @@ -5505,7 +5327,6 @@ msgid "You can also insert footnotes by clicking the <emph>Insert Footnote Direc msgstr "Dipnotları <emph>Ekle</emph> araç çubuğundaki <emph>Dipnotu/Sonnotu Doğrudan Ekle</emph> simgesine tıklayarak da ekleyebilirsiniz." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "hd_id3155543\n" @@ -5514,7 +5335,6 @@ msgid "To Edit a Footnote or Endnote" msgstr "Bir Dipnotu veya Sonnotu Düzenlemek" #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3150167\n" @@ -5523,7 +5343,6 @@ msgid "The mouse pointer changes to a hand when you rest it over a footnote or e msgstr "Fare işaretçisi, belgedeki dipnot veya sonnot sabitleyicisinin üzerine getirdiğinizde bir ele dönüşür." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3155563\n" @@ -5532,7 +5351,6 @@ msgid "To edit the text of a footnote or endnote, click in the note, or click th msgstr "Dipnot veya sonnot metnini düzenlemek için, nota tıklayın veya metindeki not için sabitleyiciye tıklayın." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3145029\n" @@ -5541,7 +5359,6 @@ msgid "To change the format of a footnote, click in the footnote, press <switchi msgstr "Dipnot biçimini değiştirmek için, dipnota tıklayın, Biçemler ve biçimendirme penceresini açmak için <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>'e tıklayın, listedeki \"Dipnot\"a sağ tıklayın ve daha sonra <emph>Değiştir</emph>'i seçin." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3145062\n" @@ -5550,7 +5367,6 @@ msgid "To jump from the footnote or endnote text to the note anchor in the text, msgstr "Dipnot veya sonnot metninden, metindeki not sabitleyicisine atlamak için PageUp tuşuna basın." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3145081\n" @@ -5568,7 +5384,6 @@ msgid "To change the formatting that $[officename] applies to footnotes and endn msgstr "$[officename]'in dipnot ve sonnota uyguladığı biçimlendirmeyi değiştirmek için, <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Araçlar - Dipnot/Sonnot</emph></link>'u seçin." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3147813\n" @@ -5577,7 +5392,6 @@ msgid "To edit the properties of the text area for footnotes or endnotes, choose msgstr "Dipnot veya sonnot için metin alanının özelliklerini düzenlemek için <emph>Biçim - Sayfa</emph>'yı seçin, daha sonra <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\"><emph>Dipnot</emph></link> sekmesine tıklayın." #: footnote_usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3147232\n" @@ -5603,7 +5417,6 @@ msgid "<bookmark_value>spacing; endnotes/footnotes</bookmark_value> <bookmark_v msgstr "<bookmark_value>boşluk bırakmak; sonno/dipnot</bookmark_value> <bookmark_value>sonnot; boşluk bırakmak</bookmark_value> <bookmark_value>dipnot; boşluk bırakmak</bookmark_value> <bookmark_value>kenarlıklar;dipnotlar/sonnotlar</bookmark_value> <bookmark_value>satırlar;dipnotlar/sonnotlar</bookmark_value>" #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "hd_id3147683\n" @@ -5612,7 +5425,6 @@ msgid "<variable id=\"footnote_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/footn msgstr "<variable id=\"footnote_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_with_line.xhp\" name=\"Spacing Between Footnotes\">Dipnotlar Arasında Boşluk Bırakma</link></variable>" #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3145808\n" @@ -5621,7 +5433,6 @@ msgid "If you want to increase the spacing between footnote or endnote texts, yo msgstr "Dipnot ve sonnot metinleri arasındaki boşluğu arttırmak istiyorsanız, ilgili paragraf biçemine üst ve alt kenarlıklar ekleyebilirsiniz." #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3155603\n" @@ -5639,7 +5450,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." msgstr "<emph>Biçim - Biçemler ve Biçimlendirme</emph>yi seçin." #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3154251\n" @@ -5648,7 +5458,6 @@ msgid "Right-click the Paragraph Style that you want to modify, for example, \"F msgstr "Değiştirmek istediğiniz paragraf biçemine sağ tıklayın, örneğin \"Dipnot\" ve <emph>Değiştir</emph>'i seçin." #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3155884\n" @@ -5684,7 +5493,6 @@ msgid "Select \"White\" in the <item type=\"menuitem\">Color</item> box. If the msgstr "<item type=\"menuitem\">Renk</item> kutucuğunda \"Beyaz\" rengi seçin. Sayfanın arkaplanı beyaz değilse arkaplan rengiyle en uyumlu rengi seçin." #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3150519\n" @@ -5702,7 +5510,6 @@ msgid "Enter a value in the <item type=\"menuitem\">Top</item> and <item type=\" msgstr "<item type=\"menuitem\">Üst</item> ve <item type=\"menuitem\">Alt</item> kutucuklarına bir değer girin." #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3150740\n" @@ -5711,7 +5518,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "<emph>Tamam</emph>'a tıklayın." #: footnote_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "footnote_with_line.xhp\n" "par_id3148846\n" @@ -6015,7 +5821,6 @@ msgid "<bookmark_value>Navigator;master documents</bookmark_value> <bookmark_va msgstr "<bookmark_value>Gezgin;ana belgeler</bookmark_value> <bookmark_value>ana belgeler;oluşturma/düzenleme/dışa aktarma</bookmark_value> <bookmark_value>alt belgeler;oluşturma/düzenleme/dışa aktarma</bookmark_value> <bookmark_value>kaldırmak;alt belgeler</bookmark_value> <bookmark_value>dizinler; ana belgeler</bookmark_value>" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "hd_id3145246\n" @@ -6032,7 +5837,6 @@ msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with ma msgstr "Bir ana belge çok bölümlü bir kitap gibi büyük belgeleri yönetmenize izin verir. Ana belge tekil <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer dosyaları için bir taşıyıcı olarak görünebilir. Tekil dosyalar alt-belge olarak adlandırılırlar." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "hd_id3153127\n" @@ -6041,7 +5845,6 @@ msgid "To Create a Master Document" msgstr "Ana Belge Oluşturmak İçin" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3149634\n" @@ -6050,7 +5853,6 @@ msgid "Do one of the following:" msgstr "Aşağıdakileri takip ederek yapabilirsiniz:" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3149956\n" @@ -6059,7 +5861,6 @@ msgid "Choose <emph>File - New - Master Document</emph>." msgstr "<emph>Dosya - Yeni - Ana Belge</emph>'yi seçin." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3149612\n" @@ -6086,7 +5887,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Navigator</item> for master documents (sho msgstr "Ana belgeler için <item type=\"menuitem\">Gezgin</item>de (otomatik açılmalı,değilse açmak için F5'e basın), <item type=\"menuitem\">Insert</item> simgesine tıklayın ve basılı tutun ve aşağıdakilerden birini yapın:" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3156240\n" @@ -6095,7 +5895,6 @@ msgid "To insert an existing file as a subdocument, choose <emph>File</emph>, lo msgstr "Var olan bir belgeyi alt belge olarak eklemek için <emph>Dosya</emph>yı seçin, dahil etmek istediğiniz dosyayı konumlandırın ve sonra <emph>Tamam</emph>ı tıklayın." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3145405\n" @@ -6112,7 +5911,6 @@ msgid "To insert some text between subdocuments, choose <emph>Text</emph>. Then msgstr "Alt belgeler arasına metin eklemek için <emph>Metin</emph>i seçin. Sonra metni yazın. Gezgindeki var olan bir metin girdisi yanına metin ekleyemezsiniz." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3153382\n" @@ -6121,7 +5919,6 @@ msgid "Choose <emph>File - Save</emph>." msgstr "<emph>Dosya - Kaydet</emph>i seçin." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "hd_id3154242\n" @@ -6130,7 +5927,6 @@ msgid "To Edit a Master Document" msgstr "Ana Belgeyi Düzenlemek İçin" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3154255\n" @@ -6139,7 +5935,6 @@ msgid "Use the Navigator for rearranging and editing the subdocuments in a maste msgstr "Ana belgedeki alt belgeleri düzenlemek ve yeniden düzeltmek için Gezgini kullanın." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3155879\n" @@ -6148,7 +5943,6 @@ msgid "To open a subdocument for editing, double-click the name of the subdocume msgstr "Düzenlemek maksadıyla bir alt belgeyi açmak için Gezginde alt belgenin adını çift tıklayın." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3155931\n" @@ -6157,7 +5951,6 @@ msgid "To remove a subdocument from the master document, right-click the subdocu msgstr "Ana belgeden bir alt belgeyi kaldırmak için Gezgin listesinde alt belgeyi sağ tıklayın ve <emph>Sil</emph>i seçin. Alt belge silinmeyecektir, sadece Gezgindeki girdi kaldırılacaktır." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3148677\n" @@ -6175,7 +5968,6 @@ msgid "To reorder the subdocuments in a master document, drag a subdocument to a msgstr "Ana belgedeki alt belgeleri yeniden sıralamak için Gezgin listesinde bir alt belgeyi yeni bir konuma sürükleyin. Listeden de bir alt belge seçebilir ve <item type=\"menuitem\">Aşağı Taşı</item> veya <item type=\"menuitem\">Yukarı Taşı</item> simgesini tıklayabilirsiniz." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3153022\n" @@ -6193,7 +5985,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3148959\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.473cm msgstr "<image id=\"img_id3148959\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"><alt id=\"alt_id3148959\">Simge</alt></image>" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3153632\n" @@ -6210,7 +6001,6 @@ msgid "When you insert an object like a frame or a picture into a master documen msgstr "Çerçeve veya resim gibi bir nesneyi ana belgeye eklerken nesneyi \"sayfaya\" sabitlemeyin. Bunun yerine <emph>Biçem - (Nesne Türü) - Tür</emph> sekme sayfasında \"paragrafa\" sabitleyin ve sonra nesnenin konum ilişkisini <emph>Yatay</emph> ve <emph>Dikey</emph> liste kutularında \"Sayfanın Tümü\" olarak ayarlayın." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "hd_id3153656\n" @@ -6219,7 +6009,6 @@ msgid "To Start Each Subdocument on a New Page" msgstr "Her Alt Belgeyi Yeni Bir Sayfada Başlatmak İçin" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3152760\n" @@ -6237,7 +6026,6 @@ msgid "In the master document, choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>, msgstr "Ana belgede <emph>Biçim - Biçemler ve Biçimlendirme</emph>yi seçin ve <emph>Paragraf Biçemleri</emph> simgesini tıklayın." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3153907\n" @@ -6264,7 +6052,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Breaks</item> area, select <item type=\"me msgstr "<item type=\"menuitem\">Kesmeler</item> alanında <item type=\"menuitem\">Ekle</item>yi seçin ve sonra <item type=\"menuitem\">Tür</item> kutusunda \"Sayfa\"yı seçin." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3150224\n" @@ -6273,7 +6060,6 @@ msgid "If you want each subdocument to start on an odd page, select <emph>With P msgstr "Eğer her alt belgenin bir tek sayfada başlamasını istiyorsanız <emph>Sayfa Biçemiyle</emph>yi seçin ve kutuda \"Sağ sayfa\"yı seçin." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3145205\n" @@ -6282,7 +6068,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "<emph>Tamam</emph>'a tıklayın." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "hd_id3145228\n" @@ -6291,7 +6076,6 @@ msgid "To Export a Master Document as a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME< msgstr "Bir Ana Belgeyi <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Metin Belgesi Olarak Dışa Aktarmak İçin" #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3150315\n" @@ -6300,7 +6084,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Export</item>." msgstr "<item type=\"menuitem\">Dosya - Dışa aktar</item>ı seçin." #: globaldoc_howtos.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "globaldoc_howtos.xhp\n" "par_id3148580\n" @@ -6342,7 +6125,6 @@ msgid "<bookmark_value>headers;about</bookmark_value> <bookmark_value>footers;a msgstr "<bookmark_value>üst bilgi;hakkında</bookmark_value> <bookmark_value>alt bilgi;hakkında</bookmark_value><bookmark_value>HTML belgeleri; üst bilgi ve alt bilgi</bookmark_value>" #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "hd_id3155863\n" @@ -6351,7 +6133,6 @@ msgid "<variable id=\"header_footer\"><link href=\"text/swriter/guide/header_foo msgstr "<variable id=\"header_footer\"><link href=\"text/swriter/guide/header_footer.xhp\" name=\"About Headers and Footers\">Üst Bilgi ve Alt Bilgi Hakkında</link></variable>" #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3154255\n" @@ -6360,7 +6141,6 @@ msgid "Headers and footers are areas in the top and the bottom page margins, whe msgstr "Üst bilgi ve alt bilgi sayfanın üst ve alt kenarlarındaki metin veya grafik ekleyebileceğiniz alanlardır. Üst bilgi ve alt bilgi mevcut sayfa biçemine eklenmiştir. Aynı biçemi kullanan her sayfa bu eklediğiniz üst bilgi veya alt bilgiyi alacaktır. Bir metin belgesinde, <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Alanlar</link>'ı kullanarak; sayfa numaraları ve bölüm başlıkları gibi bilgileri üst bilgiye veya alt bilgiye ekleyebilirsiniz." #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3150511\n" @@ -6369,7 +6149,6 @@ msgid "The page style for the current page is displayed in the <emph>Status Bar< msgstr "Mevcut sayfanın biçemi <emph>Durum Çubuğu</emph>'nda gösterilmektedir." #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3155896\n" @@ -6378,7 +6157,6 @@ msgid "To add a header to a page, choose <emph>Insert - Header</emph>, and then msgstr "Bir sayfaya üst bilgi eklemek için, <emph>Ekle - Üst Bilgi</emph>'yi seçin ve ardından mevcut sayfa için sayfa biçemini alt menüden seçin" #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3147119\n" @@ -6396,7 +6174,6 @@ msgid "You can also choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item>, click t msgstr "Ayrıca <item type=\"menuitem\">Biçim - Sayfa</item>'ı seçin, <item type=\"menuitem\">Üst Bilgi</item> veya <item type=\"menuitem\">Alt Bilgi</item> sekmesine tıklayın ve ardından <item type=\"menuitem\">Üst bilgide</item> veya <item type=\"menuitem\">Altt bilgide</item>'yi seçin. Tek ve çift sayfalarda farklı üst bilgi veya alt bilgi kullanmak istiyorsanız <item type=\"menuitem\">Sol/Sağ içerik aynı</item> kutucuğundaki işareti kaldırın." #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3146876\n" @@ -6405,7 +6182,6 @@ msgid "To use different headers or footers in your document, you must add them t msgstr "Belgenizde farklı üst bilgi veya alt bilgiler kullanmak istiyorsanız, bu sayfalara farklı <link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Page Styles\">Sayfa Biçemi</link> tanımlamalı ve bu biçemleri bu üst bilgi veya alt bilgiyi göstermek istediğiniz sayfalara uygulamalısınız." #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "hd_id3150704\n" @@ -6414,7 +6190,6 @@ msgid "Headers and Footers in HTML Documents" msgstr "HTML Belgelerinde Üst Bilgi ve Alt Bilgi" #: header_footer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3150717\n" @@ -6448,7 +6223,6 @@ msgid "<bookmark_value>headers;defining for left and right pages</bookmark_value msgstr "<bookmark_value>üst bilgiler;sol ve sağ sayfalar için tanımlamak</bookmark_value> <bookmark_value>alt bilgiler;sol ve sağ sayfalar için tanımlamak </bookmark_value> <bookmark_value>sayfa biçemleri; değiştirmek</bookmark_value> <bookmark_value>tanımlamak;üst/alt blgi</bookmark_value> <bookmark_value>yansıtılmış sayfa düzeni</bookmark_value>" #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "hd_id3155920\n" @@ -6457,7 +6231,6 @@ msgid "<variable id=\"header_pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/header msgstr "<variable id=\"header_pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Defining Different Headers and Footers\">Farklı Üst Bilgiler ve Alt Bilgiler Tanımlamak</link></variable>" #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3154263\n" @@ -6475,7 +6248,6 @@ msgid "You can also use the mirrored page layout if you want to add a header to msgstr "Farklı iç ve dış sayfa kenarları olan bir sayfa biçemine üst bilgi eklemek isterseniz, yansıtılmış sayfa düzenini de kullanabilirsiniz. Bu seçeneği bir sayfa biçemine uygulamak için, <item type=\"menuitem\">Biçim - Sayfa</item> yı seçip, <item type=\"menuitem\">Sayfa</item> sekmesine tıklayın ve <item type=\"menuitem\">Sayfa Düzeni Ayarları</item> bölümünden \"Yansıtılmış\" ı seçin." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3150224\n" @@ -6484,7 +6256,6 @@ msgid "For example, you can use page styles to define different headers for even msgstr "Örneğin, tek ve çift sayı numaralı sayfalarda farklı üst bilgiler tanımlama için sayfa biçemlerini kullanabilirsiniz." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3150929\n" @@ -6502,7 +6273,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph> and click the <emph>Page msgstr "<emph>Biçim - Biçemler ve Biçimlendirme</emph> yi seçip açılan pencereden <emph>Sayfa Biçemleri</emph> simgesine tıklayın." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3150510\n" @@ -6538,7 +6308,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Next Style</item> box, select \"Left Page\ msgstr "<item type=\"menuitem\">Sonraki Biçem</item> kutusunda \"Sol Sayfa\" 'yı seçin." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3146889\n" @@ -6547,7 +6316,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "<emph>Tamam</emph>'a tıklayın." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3150714\n" @@ -6583,7 +6351,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Next Style</item> box, select \"Right Page msgstr "<item type=\"menuitem\">Sonraki Biçem</item> kutusunda \"Sağ Sayfa\" 'yı seçin." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3147086\n" @@ -6592,7 +6359,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "<emph>Tamam</emph>'a tıklayın." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3145263\n" @@ -6601,7 +6367,6 @@ msgid "Double-click \"Right Page\" in the list of page styles to apply the style msgstr "Biçemi mevcut sayfaya uygulamak için sayfa biçemleri listesinden \"Sağ Sayfa\" 'ya çift tıklayın." #: header_pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3145284\n" @@ -6627,7 +6392,6 @@ msgid "<bookmark_value>running titles in headers</bookmark_value> <bookmark_val msgstr "<bookmark_value>üst bilgilerdeki ardaşık başlıklar</bookmark_value> <bookmark_value>üst bilgilerdeki kayan başlıklar</bookmark_value> <bookmark_value>üst bilgiler; bölüm bilgisi</bookmark_value> <bookmark_value>üst bilgilerdeki bölüm adları</bookmark_value> <bookmark_value>adlar; üst bilgilerdeki bölüm adları</bookmark_value>" #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "hd_id3155919\n" @@ -6636,7 +6400,6 @@ msgid "<variable id=\"header_with_chapter\"><link href=\"text/swriter/guide/head msgstr "<variable id=\"header_with_chapter\"><link href=\"text/swriter/guide/header_with_chapter.xhp\" name=\"Inserting a Chapter Name and Number in a Header or a Footer\">Üst bilgi veya Alt bilgiye Bölüm Adı veya Numarasını Eklemek</link></variable>" #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3153414\n" @@ -6645,7 +6408,6 @@ msgid "Before you can insert chapter information into a header or footer, you mu msgstr "Bir üst bilgiye ya da alt bilgiye bölüm bilgisi eklemeden önce, bölüm başlıklarında kullanmak istediğiniz paragraf biçemi için anahat numaralandırma seçeneklerini belirlemelisiniz." #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "hd_id3154244\n" @@ -6654,7 +6416,6 @@ msgid "To Create a Paragraph Style for Chapter Titles" msgstr "Bölüm Başlıkları İçin Paragraf Biçemi Oluşturmak İçin" #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3155874\n" @@ -6699,7 +6460,6 @@ msgid "Enter a space in the <item type=\"menuitem\">After</item> box." msgstr "<item type=\"menuitem\">Sonra</item>kutusuna bir boşluk giriniz." #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3150949\n" @@ -6708,7 +6468,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "<emph>Tamam</emph>'a tıklayın." #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "hd_id3150505\n" @@ -6717,7 +6476,6 @@ msgid "To Insert the Chapter Name and Number in a Header or a Footer" msgstr "Üst Bilgi veya Alt Bilgiye Bölüm İsmi ve Numarası Eklemek " #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3150527\n" @@ -6735,7 +6493,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header</item> or <item type=\"men msgstr "<item type=\"menuitem\">Ekle - Üst Bilgi</item> veya <item type=\"menuitem\">Ekle - Alt Bilgi</item>'yi seçin, ve daha sonra alt menüden mevcut sayfa için sayfa biçemi seçin." #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3153762\n" @@ -6762,7 +6519,6 @@ msgid "Click \"Chapter\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list and \"C msgstr "<item type=\"menuitem\">Tür</item> listesinden \"Bölüm\"'e ve <item type=\"menuitem\">Biçim</item> listesinden \"Bölüm numarası ve adı\"na tıklayın." #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3147065\n" @@ -6771,7 +6527,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph> and then click <emph>Close</emph>." msgstr "<emph>Ekle</emph>'e tıklayın ve sonra <emph>Kapat</emph>'a tıklayın." #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3147095\n" @@ -6797,7 +6552,6 @@ msgid "<bookmark_value>inserting;lines under headers/above footers</bookmark_val msgstr "<bookmark_value>eklemek;üst bilgi altına/alt bilgi üstüne</bookmark_value> <bookmark_value>çizgiler; üst bilgi altına/alt bilgi üstüne</bookmark_value> <bookmark_value>üst bilgi;biçimlendirmek</bookmark_value> <bookmark_value>alt bilgi;biçimlendirmek</bookmark_value> <bookmark_value>gölgeler;üst bilgi/alt bilgi</bookmark_value> <bookmark_value>kenarlıklar;üst bilgi/alt bilgi için</bookmark_value>" #: header_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_line.xhp\n" "hd_id3154866\n" @@ -6806,7 +6560,6 @@ msgid "<variable id=\"header_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/header_ msgstr "<variable id=\"header_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/header_with_line.xhp\" name=\"Formatting Headers or Footers\">Üst Bilgiyi veya Alt Bilgiyi Biçimlendirmek</link></variable>" #: header_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_line.xhp\n" "par_id3154243\n" @@ -6824,7 +6577,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Page</item> and select the <item msgstr " <item type=\"menuitem\">Biçim - Sayfa</item>'yı seçin ve <item type=\"menuitem\">Üst Bilgi</item> veya <item type=\"menuitem\">Alt Bilgi</item> sekmesini seçin." #: header_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_line.xhp\n" "par_id3147109\n" @@ -6842,7 +6594,6 @@ msgid "To add a border or a shadow to the header or the footer, click <item type msgstr "Üst bilgi veya alt bilgiye keanrlık veya gölge eklemek için <item type=\"menuitem\">Daha fazla</item>'ya tıklayın. <item type=\"menuitem\">Kenarlık/Arkaplan</item> iletişim penceresi açılacaktır." #: header_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_line.xhp\n" "par_id3150520\n" @@ -6851,7 +6602,6 @@ msgid "To add a separator line between the header or the footer and the content msgstr "Sayfa içeriğiyle üst bilgi veya alt bilgi arasına bir ayraç çizgisi eklemek için <emph>Satır ayarlaması</emph> alanda karenin alt sınırına tıklayın. <emph>Biçem</emph> kutusun içinde bir çizgi biçemi seçin." #: header_with_line.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_line.xhp\n" "par_id3153742\n" @@ -7281,7 +7031,6 @@ msgid "<bookmark_value>hyperlinks; inserting from Navigator</bookmark_value> <b msgstr "<bookmark_value>köprüler; Gezgin'den eklemek</bookmark_value> <bookmark_value>ekleme; Gezgin'den köprüler</bookmark_value> <bookmark_value>çapraz-başvuru; Gezgin ile eklemek</bookmark_value> <bookmark_value>Gezgin;köprü eklemek</bookmark_value>" #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "hd_id3155845\n" @@ -7290,7 +7039,6 @@ msgid "<variable id=\"hyperlinks\"><link href=\"text/swriter/guide/hyperlinks.xh msgstr "<variable id=\"hyperlinks\"><link href=\"text/swriter/guide/hyperlinks.xhp\" name=\"Inserting Hyperlinks With the Navigator\">Gezgin ile Köprüler Eklemek</link></variable>" #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3155858\n" @@ -7299,7 +7047,6 @@ msgid "You can insert a cross-reference as a hyperlink in your document using th msgstr "Gezgini kullanarak belgenize bir çapraz-başvuruyu köprü olarak ekleyebilirsiniz. Hatta başka <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> belgelerinden öğelere de çapraz-başvuru verebilirsiniz. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> 'de belge açıldığında köprüye tıklarsanız, çapraz-başvuru verilmiş belgeye götürülürsünüz." #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3149833\n" @@ -7308,7 +7055,6 @@ msgid "Open the document(s) containing the items you want to cross-reference." msgstr "Çapraz-başvuru vermek istediğiniz belgeyi/belgeleri açın." #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3148846\n" @@ -7326,7 +7072,6 @@ msgid "Click the arrow next to the <item type=\"menuitem\">Drag Mode</item> icon msgstr "<item type=\"menuitem\">Sürükle Kipi</item> simgesinin yanındaki oka tıklayın ve <item type=\"menuitem\">Köprü Olarak Ekle</item> 'nin seçildiğinden emin olun." #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3153396\n" @@ -7335,7 +7080,6 @@ msgid "In the list at the bottom of the Navigator, select the document containin msgstr "Gezginin altındaki listeden, çapraz-başvuru vermek istediğiniz belgeyi içeren öğeyi seçin." #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3153416\n" @@ -7344,7 +7088,6 @@ msgid "In the Navigator list, click the plus sign next to the item that you want msgstr "Gezgin listesinde, köprü eklemek istediğiniz öğenin yanındaki artı işaretine tıklayınız." #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3153133\n" @@ -7353,7 +7096,6 @@ msgid "Drag the item to where you want to insert the hyperlink in the document." msgstr "Öğeyi belge içinde köprü eklemek istediğiniz yere sürükleyin." #: hyperlinks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinks.xhp\n" "par_id3149635\n" @@ -7613,7 +7355,6 @@ msgid "<bookmark_value>indexes; editing or deleting entries</bookmark_value> <b msgstr "<bookmark_value>dizinler; girdileri düzenlemek veya silmek</bookmark_value> <bookmark_value>içindekiler tablosu; girdileri düzenlemek veya silmek</bookmark_value> <bookmark_value>silmek;dizin/içindekiler tablosu girdileri</bookmark_value> <bookmark_value>düzenlemek;tablo/dizin girdileri</bookmark_value>" #: indices_delete.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "hd_id3155186\n" @@ -7631,7 +7372,6 @@ msgid "Index entries are inserted as fields into your document. To view fields i msgstr "Dizin girişleri belgenizin içine alanlar olarak eklenmiştir. Belgenizdeki alanları görüntülemek için, <item type=\"menuitem\">Görünüm</item> 'ü seçin ve <item type=\"menuitem\">Alan Gölgeleme</item> 'nin seçili olduğundan emin olun." #: indices_delete.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "par_id3155507\n" @@ -7640,7 +7380,6 @@ msgid "Place the cursor immediately in front of the index entry in your document msgstr "İmleci belgenizdeki dizin girişinin hemen önüne yerleştirin." #: indices_delete.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "par_id3155526\n" @@ -7649,7 +7388,6 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Index Entry</emph>, and do one of the following:" msgstr "<emph>Düzenle - Dizin Girişi</emph>'ni seçin, ve aşağıdakilerden birini yapın:" #: indices_delete.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "par_id3154238\n" @@ -7658,7 +7396,6 @@ msgid "To change the entry, enter different text in the <emph>Entry</emph> box." msgstr "Girişi değiştirmek için, <emph>Giriş</emph> kutusuna farklı bir metin girin." #: indices_delete.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "par_id3154263\n" @@ -7667,7 +7404,6 @@ msgid "To remove the entry, click <emph>Delete</emph>." msgstr "Girişi silmek için, <emph>Sil</emph>'e tıklayın." #: indices_delete.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_delete.xhp\n" "par_id3155893\n" @@ -8066,7 +7802,6 @@ msgid "<bookmark_value>concordance files;indexes</bookmark_value> <bookmark_val msgstr "<bookmark_value>uyumluluk dosyaları;dizinler</bookmark_value> <bookmark_value>dizinler; alfabetik dizinler</bookmark_value> <bookmark_value>alfabetik dizinler</bookmark_value>" #: indices_index.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "hd_id3155911\n" @@ -8075,7 +7810,6 @@ msgid "<variable id=\"indices_index\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_in msgstr "<variable id=\"indices_index\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_index.xhp\" name=\"Creating Alphabetical Indexes\">Alfabetik Dizinler Oluşturma</link></variable>" #: indices_index.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "par_id3154233\n" @@ -8110,7 +7844,6 @@ msgid "If you want to use a concordance file, select <item type=\"menuitem\">Con msgstr "Bir uyumluluk dosyası kullanmak istiyorsanız, <item type=\"menuitem\">Seçenekler</item> alanından <item type=\"menuitem\">Uyumluluk dosyası</item> 'nı seçin, <item type=\"menuitem\">Dosya</item> düğmesine basın ve mevcut bir dosyanın yerini belirleyin ya da yeni bir uyumluluk dosyası oluşturun." #: indices_index.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "par_id3150223\n" @@ -8119,7 +7852,6 @@ msgid "Set the formatting options for the index, either on the current tab, or o msgstr "Bu iletişim penceresinin mevcut sekmesinden ya da başka bir sekmesinden dizin için biçimlendirme seçeneklerini ayarlayın. Örneğin, eğer dizinlerinizde tek harf başlık kullanmak istiyorsanız <emph>Girdiler</emph> sekmesine tıklayın, ve daha sonra <emph>Alfabetik sınırlandırıcı</emph> 'yı seçin. Dizindeki biçimlendirme seviyelerini değiştirmek için <emph>Biçemler</emph> sekmesine tıklayın." #: indices_index.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "par_id3150946\n" @@ -8137,7 +7869,6 @@ msgid "To update the index, right-click in the index, and then choose <emph>Upda msgstr "Dizini güncellemek için, dizine sağ tıklayın, ve sonra <emph>Dizin/Tablo Güncelle</emph>'i seçin." #: indices_index.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "par_id3152760\n" @@ -8163,7 +7894,6 @@ msgid "<bookmark_value>indexes;creating bibliographies</bookmark_value> <bookma msgstr "<bookmark_value>dizinler;kaynakça oluşturmak</bookmark_value> <bookmark_value>veritabanları;kaynakça oluşturmak</bookmark_value> <bookmark_value>kaynakçalar</bookmark_value> <bookmark_value>girdiler;kaynakça</bookmark_value> <bookmark_value>kaynakçasal bilgileri depolamak</bookmark_value>" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "hd_id3149687\n" @@ -8172,7 +7902,6 @@ msgid "<variable id=\"indices_literature\"><link href=\"text/swriter/guide/indic msgstr "<variable id=\"indices_literature\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Creating a Bibliography\">Kaynakça Oluşturmak</link></variable>" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3155864\n" @@ -8181,7 +7910,6 @@ msgid "A bibliography is a list of works that you reference in a document." msgstr "Kaynakça bir belgede kaynak gösterdiğiniz çalışmaların listesidir." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "hd_id3153402\n" @@ -8190,7 +7918,6 @@ msgid "Storing Bibliographic Information" msgstr "Kaynakçasal Bilgileri Saklamak" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3153414\n" @@ -8199,7 +7926,6 @@ msgid "$[officename] stores bibliographic information in a bibliography database msgstr "$[officename] kaynakçasal bilgileri bir kaynakça veritabanında veya tekil bir belgede saklar." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "hd_id3154244\n" @@ -8208,7 +7934,6 @@ msgid "To Store Information in the Bibliography Database" msgstr "Kaynakça Veritabanına Bilgiyi Depolama" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3155872\n" @@ -8217,7 +7942,6 @@ msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Tools - Bibliogr msgstr "<link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Tools - Bibliography Database\"><emph>Araçlar - Kaynakça Veritabanı</emph></link>'nı seçin." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3155900\n" @@ -8244,7 +7968,6 @@ msgid "Close the <item type=\"menuitem\">Bibliography Database</item> window." msgstr "<item type=\"menuitem\">Kaynakça Veritabanı</item> penceresini kapatın." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "hd_id3150242\n" @@ -8253,7 +7976,6 @@ msgid "To Store Bibliographic Information in an Individual Document" msgstr "Kaynakçasal bilgiyi Tekil Belgede depolamak" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3150945\n" @@ -8271,7 +7993,6 @@ msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Insert - Table msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Insert - Indexes and Tables - Bibliography Entry\"><emph>Ekle - Dizinler ve Tablolar - Kaynakça Girişi</emph></link>ni seçin." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3150525\n" @@ -8298,7 +8019,6 @@ msgid "Select the publication source for the record in the <item type=\"menuitem msgstr "<item type=\"menuitem\">Tür</item> kutusundan kayıt için yayın kaynağı seçin, kalan kutulara ek bilgileri ekleyin." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3146873\n" @@ -8316,7 +8036,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Insert Bibliography Entry</item> dialog, c msgstr "<item type=\"menuitem\">Kaynakça Girişi Ekle</item> penceresinde, <item type=\"menuitem\">Ekle</item>, ve sonra <item type=\"menuitem\">Kapat</item>'a tıklayın." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "hd_id3150741\n" @@ -8325,7 +8044,6 @@ msgid "Inserting Bibliography Entries From the Bibliography Database" msgstr "Kaynakça Veritabanından Kaynakça Girişlerini Ekleme" #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3148402\n" @@ -8343,7 +8061,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</e msgstr "<emph>Ekle - Dizinler ve Tablolar - Kaynakça Girişi</emph>ni seçin." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3153231\n" @@ -8361,7 +8078,6 @@ msgid "Select the name of the bibliography entry that you want to insert in the msgstr "<item type=\"menuitem\">Kısa ad</item> kutusundan eklemek istediğiniz kaynakça girişinin adını seçin." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3147085\n" @@ -8370,7 +8086,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph> and then click <emph>Close</emph>." msgstr "<emph>Ekle</emph>'e tıklayın ve sonra <emph>Kapat</emph>'a tıklayın." #: indices_literature.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_literature.xhp\n" "par_id3156060\n" @@ -8466,7 +8181,6 @@ msgid "<bookmark_value>tables of contents; creating and updating</bookmark_value msgstr "<bookmark_value>içindekiler dizini;oluşturma ve güncelleme</bookmark_value><bookmark_value>güncelleme;içindekiler dizini</bookmark_value>" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "hd_id3147104\n" @@ -8475,7 +8189,6 @@ msgid "<variable id=\"indices_toc\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_toc. msgstr "<variable id=\"indices_toc\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\" name=\"Creating a Table of Contents\">İçindekiler Dizini Oluşturmak</link></variable>" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3150942\n" @@ -8492,7 +8205,6 @@ msgid "To Insert a Table of Contents" msgstr "İçindekiler Dizini Eklemek İçin" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3150510\n" @@ -8509,7 +8221,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, In msgstr "" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3153746\n" @@ -8518,7 +8229,6 @@ msgid "Select \"Table of Contents\" in the <emph>Type</emph> box." msgstr "<emph>Tür</emph> kutucuğundaki \"İçindekiler Dizini\" seçeneğini seçin." #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3146856\n" @@ -8527,7 +8237,6 @@ msgid "Select any options that you want." msgstr "İstediğiniz herhangi bir seçeneği seçin." #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3146872\n" @@ -8545,7 +8254,6 @@ msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents ent msgstr "İçindekiler dizini girdisi olarak farklı bir paragraf biçemi kullanmak istiyorsanız <item type=\"menuitem\">Oluştur</item> alanındaki <item type=\"menuitem\">Ek Biçemler</item> seçim kutusunu seçin ve daha sonra seçim kutucuğunun yanındaki (<item type=\"menuitem\">...</item>) butonuna tıklayın.<item type=\"menuitem\">Biçem Ata</item> penceresinde, listedeki biçeme tıklayın ve daha sonra paragraf biçeminin sınırını tanımlamak için <item type=\"menuitem\">>></item> veya <item type=\"menuitem\"><<</item> butonuna tıklayın." #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "hd_id3153148\n" @@ -8554,7 +8262,6 @@ msgid "To Update a Table of Contents" msgstr "İçindekiler Dizinini Güncellemek İçin" #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3153161\n" @@ -8572,7 +8279,6 @@ msgid "Right-click in the table of contents and choose <emph>Update Index or Tab msgstr "İçindekiler dizinine sağ tıklayın ve <emph>Dizin/Tablo Güncelle</emph>'yi seçin." #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3147066\n" @@ -8598,7 +8304,6 @@ msgid "<bookmark_value>indexes; creating user-defined indexes</bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>dizinler; kullanıcı-tanımlı dizinler oluşturmak</bookmark_value> <bookmark_value>kullanıcı - tanımlı dizinler</bookmark_value>" #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "hd_id3154896\n" @@ -8607,7 +8312,6 @@ msgid "<variable id=\"indices_userdef\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_ msgstr "<variable id=\"indices_userdef\"><link href=\"text/swriter/guide/indices_userdef.xhp\" name=\"User-Defined Indexes\">Kullanıcı-Tanımlı Dizinler</link></variable>" #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3155184\n" @@ -8616,7 +8320,6 @@ msgid "You can create as many user-defined indexes as you want." msgstr "Dilediğiniz kadar kadar kullanıcı-tanımlı dizin oluşturabilirsiniz." #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "hd_id3155915\n" @@ -8625,7 +8328,6 @@ msgid "To Create a User-Defined Index" msgstr "Kullanıcı Tanımlı Dizin Oluşturmak" #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3155867\n" @@ -8679,7 +8381,6 @@ msgid "Click <item type=\"menuitem\">Close</item>." msgstr "<item type=\"menuitem\">Ekle</item>'e tıklayın." #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "hd_id3150231\n" @@ -8688,7 +8389,6 @@ msgid "To Insert a User-Defined Index" msgstr "Kullanıcı Tanımlı Dizin Eklemek İçin" #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3150933\n" @@ -8714,7 +8414,6 @@ msgid "On the <item type=\"menuitem\">Index or Table of Contents</item> tab, sel msgstr "<item type=\"menuitem\">Dizin/Tablo</item> sekmesinde, <item type=\"menuitem\">Tür</item> kutusunda oluşturduğunuz kullanıcı tanımlı dizinin adını seçin." #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3146881\n" @@ -8723,7 +8422,6 @@ msgid "Select any options that you want." msgstr "İstediğiniz herhangi bir seçeneği seçin." #: indices_userdef.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3146897\n" @@ -9201,7 +8899,6 @@ msgid "<bookmark_value>numbering; combining</bookmark_value> <bookmark_value>me msgstr "<bookmark_value>numaralandırma;birleştirme</bookmark_value><bookmark_value>birleştirme;numaralandırılmış listeler</bookmark_value><bookmark_value>katılma;numaralandırılmış listeler</bookmark_value><bookmark_value>listeler;numaralandırılımış listeleri birleştirme</bookmark_value><bookmark_value>paragraflar;ardışık olmayan numaralandırma</bookmark_value>" #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "hd_id3150495\n" @@ -9210,7 +8907,6 @@ msgid "<variable id=\"join_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/join msgstr "<variable id=\"join_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/join_numbered_lists.xhp\" name=\"Combining Numbered Lists\">Numaralanmış Listeleri Birleştirme</link></variable>" #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "par_id3149692\n" @@ -9219,7 +8915,6 @@ msgid "You can combine numbered lists into a single consecutively numbered list. msgstr "Numaralandırılmış listeyi, ardışık tek sayılarla numaralandırılmış liste ile birleştirebilirsiniz." #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "hd_id3149452\n" @@ -9228,7 +8923,6 @@ msgid "To Combine Consecutive Numbered Lists" msgstr "Ardışık Numaralanmış Listeleri Birleştirmek İçin" #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "par_id3154479\n" @@ -9246,7 +8940,6 @@ msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item typ msgstr "<item type=\"menuitem\">Biçimlendirme</item> Çubuğunda, <item type=\"menuitem\">Numaralama Açık/Kapalı</item> simgesine iki kez tıklayın." #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "hd_id3155870\n" @@ -9255,7 +8948,6 @@ msgid "To Create a Numbered List From Non-consecutive Paragraphs:" msgstr "Ardışık Olmayan Paragraflardan Numaralandırılmış Liste Oluşturmak" #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "par_id3153417\n" @@ -9264,7 +8956,6 @@ msgid "Hold down Ctrl and drag a selection in the first numbered paragraph. You msgstr "Ctrl'ye basılı tutun ve ilk numaralandırılmış paragrafa seçimi sürükleyin. Yalnızca bir karakter seçmek zorundasınız." #: join_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "par_id3149644\n" @@ -9953,7 +9644,6 @@ msgid "<bookmark_value>numbering;quotations/similar items</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>numaralandırma;alıntılar/benzer üyeler</bookmark_value>" #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "hd_id3149695\n" @@ -9962,7 +9652,6 @@ msgid "<variable id=\"number_sequence\"><link href=\"text/swriter/guide/number_s msgstr "<variable id=\"number_sequence\"><link href=\"text/swriter/guide/number_sequence.xhp\" name=\"Defining Number Ranges\">Numara Aralıklarını Tanımlama</link></variable>" #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3155918\n" @@ -9971,7 +9660,6 @@ msgid "You can automatically number similar items, such as quotations, in your d msgstr "Belgenizdeki, alıntılar gibi, benzer öğeleri otomatik olarak numaralandırabilirsiniz." #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3149829\n" @@ -10007,7 +9695,6 @@ msgid "Type \"Quotation\" in the <item type=\"menuitem\">Name</item> box." msgstr "<item type=\"menuitem\">İsim</item> kutucuğuna \"Alıntılama\" yazın." #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3153387\n" @@ -10016,7 +9703,6 @@ msgid "Do one of the following:" msgstr "Aşağıdakileri takip ederek yapabilirsiniz:" #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3154250\n" @@ -10025,7 +9711,6 @@ msgid "Type a number in the <emph>Value</emph> box, or leave the box empty to us msgstr "<emph>Değer</emph> kutusuna bir numara yazın, veya otomatik numaralama için kutuyu boş bırakın." #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3154851\n" @@ -10034,7 +9719,6 @@ msgid "Select the outline level where you want the numbering to restart in the < msgstr "<emph>Seviye</emph> kutucuğunda numaralamanın yeniden başlamasını istediğiniz anahat seviyesini seçin." #: number_sequence.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "number_sequence.xhp\n" "par_id3155886\n" @@ -10060,7 +9744,6 @@ msgid "<bookmark_value>line numbers</bookmark_value> <bookmark_value>text; line msgstr "<bookmark_value>satır numaraları</bookmark_value><bookmark_value>metin; satır numaraları</bookmark_value><bookmark_value>paragraflar; satır numaraları</bookmark_value><bookmark_value>metin satırları; numaralama</bookmark_value><bookmark_value>numaralama; satırlar</bookmark_value><bookmark_value>numaralar; satır numaralama</bookmark_value><bookmark_value>metin sayfasındaki marjinal numaralar</bookmark_value>" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "hd_id3150101\n" @@ -10069,7 +9752,6 @@ msgid "<variable id=\"numbering_lines\"><link href=\"text/swriter/guide/numberin msgstr "<variable id=\"numbering_lines\"><link href=\"text/swriter/guide/numbering_lines.xhp\" name=\"Adding Line Numbers\">Satır Numaraları Ekleme</link></variable>" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3149842\n" @@ -10086,7 +9768,6 @@ msgid "Line numbers are not available in HTML format." msgstr "Satır numaraları HTML biçiminde kullanılamaz." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "hd_id3153410\n" @@ -10095,7 +9776,6 @@ msgid "To Add Line Numbers to an Entire Document" msgstr "Belgenin Tamamına Satır Numaralama Eklemek İçin" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3149640\n" @@ -10104,7 +9784,6 @@ msgid "Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph>." msgstr "<emph>Araçlar - Satır Numaralama</emph>'ı seçin." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3149612\n" @@ -10113,7 +9792,6 @@ msgid "Select <emph>Show numbering</emph>, and then select the options that you msgstr "<emph>Numaralamayı göster</emph>'i seçin, ve istediğiniz seçenekleri seçin." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3145101\n" @@ -10122,7 +9800,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "<emph>Tamam</emph>'a tıklayın." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "hd_id3156241\n" @@ -10131,7 +9808,6 @@ msgid "To Add Line Numbers to Specific Paragraphs" msgstr "Belirli Paragraflara Satır Numaralaması Eklemek İçin" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3156264\n" @@ -10140,7 +9816,6 @@ msgid "Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph>." msgstr "<emph>Araçlar - Satır Numaralama</emph>'ı seçin." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153385\n" @@ -10149,7 +9824,6 @@ msgid "Select <emph>Show numbering</emph>." msgstr "<emph>Numaralamayı göster</emph>'i seçin." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3154248\n" @@ -10158,7 +9832,6 @@ msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</ msgstr "<emph>Biçemler ve Biçimlendirme</emph> penceresini açmak için <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>'e basın ve daha sonra <emph>Paragraf Biçemleri</emph> simgesine tıklayın." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3154853\n" @@ -10167,7 +9840,6 @@ msgid "Right-click the \"Default\" paragraph style and choose <emph>Modify</emph msgstr "\"Varsayılan\" paragraf biçemine sağ tıklayın ve <emph>Değiştir</emph>'i seçin." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3150222\n" @@ -10176,7 +9848,6 @@ msgid "All paragraph styles are based on the \"Default\" style." msgstr "Bütün paragraf biçemleri \"Varsayılan\" biçem tabanlıdır." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3150931\n" @@ -10194,7 +9865,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Line Numbering</item> area, clear the <ite msgstr "<item type=\"menuitem\">Satır Numaralama</item> alanındaki, <item type=\"menuitem\">Bu paragrafın da satırlarını numarala</item> kontrol kutusundaki işareti kaldırın." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3150520\n" @@ -10203,7 +9873,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "<emph>Tamam</emph>'a tıklayın." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3151077\n" @@ -10221,7 +9890,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click msgstr "<item type=\"menuitem\">Biçim - Paragraflar</item>'ı seçin, ve <item type=\"menuitem\">Anahat & Numaralama</item> sekmesini seçin." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153733\n" @@ -10230,7 +9898,6 @@ msgid "Select <emph>Include this paragraph in line numbering</emph>." msgstr "<emph>Bu paragrafın da satırlarını numarala</emph>'ı seçin." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153758\n" @@ -10239,7 +9906,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "<emph>Tamam</emph>'a tıklayın." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3146864\n" @@ -10248,7 +9914,6 @@ msgid "You can also create a paragraph style that includes line numbering, and a msgstr "Ayrıca satır numaralama içeren bir paragraf biçemi oluşturabilir ve satır numarası eklemek istediğiniz paragraflara uygulayabilirsiniz." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "hd_id3146880\n" @@ -10257,7 +9922,6 @@ msgid "To Specify the Starting Line Number" msgstr "Başlangıç Satır Numarası Belirleme" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3150703\n" @@ -10302,7 +9966,6 @@ msgid "Enter a line number in the <item type=\"menuitem\">Start with</item> box. msgstr "<item type=\"menuitem\">Bununla başla</item> kutucuğuna satır numarası girin." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153804\n" @@ -10311,7 +9974,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "<emph>Tamam</emph>'a tıklayın." #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153934\n" @@ -10320,7 +9982,6 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Tools - Line Numbering msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Tools - Line Numbering\">Araçlar - Satır Numaralama</link>" #: numbering_lines.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153960\n" @@ -11514,7 +11175,6 @@ msgid "<variable id=\"pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xh msgstr "<variable id=\"pagestyles\"><link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xhp\" name=\"Creating and Applying Page Styles\">Sayfa Biçemleri Oluşturma ve Uygulama</link></variable>" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3149846\n" @@ -11523,7 +11183,6 @@ msgid "$[officename] uses page styles to specify the layout of a page, including msgstr "$[officename] sayfa yönelimi, arkaplan, kenarlar, üst bilgiler, alt bilgiler ve metin sütunlarını içeren sayfa düzenini belirlemek için sayfa biçemleri kullanır. Belgede belirli bir sayfanın biçemini değiştirmek için özel bir sayfa biçemi oluşturmalı ve sayfaya uygulamalısınız." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "hd_id3156109\n" @@ -11540,7 +11199,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>." msgstr "" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3153133\n" @@ -11549,7 +11207,6 @@ msgid "Click the <emph>Page Styles</emph> icon." msgstr "<emph>Sayfa Biçemleri</emph> simgesine tıklayın." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3149641\n" @@ -11558,7 +11215,6 @@ msgid "In the list of page styles, right-click an item, and then choose <emph>Ne msgstr "Sayfa biçemleri listesinde bir ögeyi sağ tıklayın ve ardından <emph>Yeni</emph>'yi seçin." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3149614\n" @@ -11567,7 +11223,6 @@ msgid "On the <emph>Organizer</emph> tab, type a name in the <emph>Name</emph> b msgstr "<emph>Yönetici</emph> sekmesinde, <emph>Ad</emph> kutusuna bir isim girin." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3145110\n" @@ -11576,7 +11231,6 @@ msgid "Do one of the following:" msgstr "Aşağıdakileri takip ederek yapabilirsiniz:" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3156252\n" @@ -11585,7 +11239,6 @@ msgid "To apply the custom page style to a single page, select the default page msgstr "Yalnız bir sayfaya özel sayfa biçemi uygulamak için, <emph>Sonraki Biçem</emph> kutucuğunda belgenizde kullandığınız öntanımlı sayfa biçemini seçin." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3153376\n" @@ -11594,7 +11247,6 @@ msgid "To apply the custom page style to more than one page, select its name in msgstr "Özel sayfa biçemini birden çok sayfaya uygulamak için, biçem adını <emph>Sonraki Biçem</emph> kutusundan seçin. Biçemi kullanmayı sona erdirmek için, sayfayı elle sonlandırıcı ekleyerek sonlandırın ve yeni bir sayfa biçemi atayın." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3154252\n" @@ -11603,7 +11255,6 @@ msgid "Use the tabs in the dialog to set the layout options for the page style, msgstr "Sayfa biçemi için yerleşim seçeneklerini ayarlamak için iletişim penceresindeki sekmeleri kullanın ve ardından <emph>Tamam</emph>'a tıklayın." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "hd_id3154851\n" @@ -11612,7 +11263,6 @@ msgid "To Apply a Page Style" msgstr "Sayfa Biçemini Uygulamak" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3154873\n" @@ -11630,7 +11280,6 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>, and t msgstr "<item type=\"menuitem\">Biçim - Biçemler ve Biçimlendirme</item>'i seçin, ve sonra <item type=\"menuitem\">Sayfa Biçemleri</item> simgesine tıklayın." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3148685\n" @@ -11639,7 +11288,6 @@ msgid "Double-click a name in the list." msgstr "Listedeki bir isme çift tıklayın." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "hd_id3148701\n" @@ -11648,7 +11296,6 @@ msgid "To Apply a Page Style to a New Page" msgstr "Bir Sayfa Biçemini Yeni Bir Sayfaya Uygulamak İçin" #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3147122\n" @@ -11657,7 +11304,6 @@ msgid "Click in the document where you want a new page to start." msgstr "Belgenin yeni bir sayfanın başlamasını istediğiniz yerine tıklayın." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3150210\n" @@ -11666,7 +11312,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Manual Break</emph>." msgstr "<emph>Ekle - Elle Sonlandır</emph> seçeneğini seçin." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3150235\n" @@ -11684,7 +11329,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Style</item> box, select the page style th msgstr "<item type=\"menuitem\">Biçem</item> kutusunda, elle sonlandırmayı takip edecek sayfaya uygulamak istediğiniz sayfa biçemini seçin." #: pagestyles.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "par_id3150965\n" @@ -11987,7 +11631,6 @@ msgid "<bookmark_value>selecting;paper trays</bookmark_value> <bookmark_value>p msgstr "<bookmark_value>seçmek;kağıt tepsisi</bookmark_value> <bookmark_value>kağıt tepsisi seçimi</bookmark_value>" #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "hd_id3155909\n" @@ -11996,7 +11639,6 @@ msgid "<variable id=\"printer_tray\"><link href=\"text/swriter/guide/printer_tra msgstr "<variable id=\"printer_tray\"><link href=\"text/swriter/guide/printer_tray.xhp\" name=\"Selecting printer paper trays\">Yazıcı Kağıt Tepsisini Seçmek</link></variable>" #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3155858\n" @@ -12023,7 +11665,6 @@ msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> icon." msgstr "<item type=\"menuitem\">Sayfa Biçemi</item> simgesine tıklayın." #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3155066\n" @@ -12041,7 +11682,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Paper tray</item> box, select the paper tr msgstr "<item type=\"menuitem\">Kağıt tepsisi</item> kutucuğuda kullanmak istediğiniz kağıt tepsisini seçin." #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3153140\n" @@ -12050,7 +11690,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "<emph>Tamam</emph>'a tıklayın." #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3149649\n" @@ -12059,7 +11698,6 @@ msgid "Repeat steps 1-5 for each page style that you want to specify the paper f msgstr "Kağıt için belirlemek istediğiniz her sayfa biçemi için adım 1-5'i tekrar ediniz." #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3149616\n" @@ -12068,7 +11706,6 @@ msgid "Apply the page style to the pages that you want." msgstr "Sayfa biçemini istediğiniz sayfalara uygulayın." #: printer_tray.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "printer_tray.xhp\n" "par_id3154260\n" @@ -12437,7 +12074,6 @@ msgid "<bookmark_value>references; inserting cross-references</bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>başvurular;çapraz başvuru eklemek</bookmark_value> <bookmark_value>çapraz başvuru; eklemek ve güncellemek</bookmark_value> <bookmark_value>tablolar; çapraz başvuru vermek</bookmark_value> <bookmark_value>resimler; çapraz başvuru vermek</bookmark_value> <bookmark_value>nesneler; çapraz başvuru vermek</bookmark_value> <bookmark_value>OLE nesneleri;çapraz başvuru vermek</bookmark_value> <bookmark_value>nesne çizmek;çapraz başvuru vermek</bookmark_value> <bookmark_value>güncellemek;çapraz başvurular</bookmark_value> <bookmark_value>eklemek;çapraz başvurular</bookmark_value>" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3145087\n" @@ -12446,7 +12082,6 @@ msgid "<variable id=\"references\"><link href=\"text/swriter/guide/references.xh msgstr "<variable id=\"references\"><link href=\"text/swriter/guide/references.xhp\" name=\"Inserting Cross-References\">Çapraz Başvuru Ekleme</link></variable>" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3159263\n" @@ -12455,7 +12090,6 @@ msgid "Cross-references allow you to jump to specific text passages and objects msgstr "Çapraz başvurular bir belgede belirli bir metin belgesine ve nesneye sıçramaya izin verir. Çapraz başvuru bir hedef ve belgede <link href=\"text/swriter/guide/fields.xhp\" name=\"fields\">alanlar</link> olarak eklenen kaynaktan oluşur." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3155860\n" @@ -12464,7 +12098,6 @@ msgid "Objects with captions and bookmarks can be used as targets." msgstr "Başlıklı ve yer imli nesneler hedefler olarak kullanılabilir." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3149833\n" @@ -12473,7 +12106,6 @@ msgid "Cross-Referencing Text" msgstr "Çapraz Başvuru Metni" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3149846\n" @@ -12482,7 +12114,6 @@ msgid "Before you can insert a cross-reference, you must first specify the targe msgstr "Çapraz başvuru eklemeden önce, metninizde hedefleri belirlemelisiniz." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3156105\n" @@ -12491,7 +12122,6 @@ msgid "To Insert a Target" msgstr "Hedef Eklemek" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3153408\n" @@ -12500,7 +12130,6 @@ msgid "Select the text that you want to use as a target for the cross-reference. msgstr "Çapraz başvuru için hedef olarak kullanmak istediğiniz metni seçin." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3153125\n" @@ -12509,7 +12138,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>." msgstr "<emph>Ekle - Çapraz Başvuru</emph> seçeneğini seçin." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3149634\n" @@ -12518,7 +12146,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> list, select “Set Reference msgstr "<item type=\"menuitem\">Tür</item> listesinde, \"Başvuru Belirle\"'i seçin." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3149614\n" @@ -12536,7 +12163,6 @@ msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item>. The name of the target is ad msgstr "<item type=\"menuitem\">Ekle</item>'ye tıklayın. Hedefin adı <item type=\"menuitem\">Seçim</item> listesine eklenir." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3156257\n" @@ -12545,7 +12171,6 @@ msgid "Leave the dialog open and proceed to the next section." msgstr "İletişim penceresini açık bırakın ve yeni bölüme ilerleyin." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3153370\n" @@ -12570,7 +12195,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph> to open the dialog, if it is msgstr "Henüz açık değilse pencereyi açmak için <emph>Ekle - Çapraz Başvuru</emph> seçeneğini seçin." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3153392\n" @@ -12579,7 +12203,6 @@ msgid "In the <emph>Type</emph> list, select \"Insert Reference\"." msgstr "<emph>Tür</emph> listesinde, \"Başvuru Ekle\"'i seçin." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3154256\n" @@ -12588,7 +12211,6 @@ msgid "In the <emph>Selection</emph> list, select the target that you want to cr msgstr "<emph>Seçim</emph> listesinden, çapraz başvuru yapmak istediğiniz hedefi seçin." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3154856\n" @@ -12597,7 +12219,6 @@ msgid "In the <emph>Insert reference to</emph> list, select the format for the c msgstr "<emph>Başvuru ekle</emph> listesinde, çapraz başvuru için biçimi seçin. <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">Biçim</link> çapraz başvuru olarak görünecek bilgi türünü belirler. Örneğin, \"Başvuru\" hedef metni ekler, ve \"Sayfa\" hedefin bulunduğu sayfa numarasını ekler. Dipnotlar için dipnot numarası eklenir." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3155895\n" @@ -12606,7 +12227,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph>." msgstr "<emph>Ekle</emph>'e tıklayın." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3148685\n" @@ -12615,7 +12235,6 @@ msgid "Click <emph>Close</emph> when finished." msgstr "Bittiğinde <emph>Tamam</emph>'a tıklayın." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3149980\n" @@ -12624,7 +12243,6 @@ msgid "Cross-Referencing an Object" msgstr "Nesneyi Çapraz Başvuru Yapmak" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3149992\n" @@ -12633,7 +12251,6 @@ msgid "You can cross-reference most objects in your document, such as graphics, msgstr "Belgenizde grafikler, çizim nesneleri, OLE nesneleri, ve tablolar gibi pek çok nesne başlıkları olduğu sürece çapraz başvuru yapılabilir. Bir nesneye başlık eklemek için, nesneyi seçin, ve sonra <link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Insert - Caption\"><emph>Ekle - Başlık</emph></link>'ı seçin." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3147123\n" @@ -12642,7 +12259,6 @@ msgid "Click in the document where you want to insert the cross-reference." msgstr "Belgenizde çapraz-başvuru eklemek istediğiniz yere tıklayın." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3150212\n" @@ -12651,7 +12267,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>." msgstr "<emph>Ekle - Çapraz Başvuru</emph> seçeneğini seçin." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3150236\n" @@ -12660,7 +12275,6 @@ msgid "In the <emph>Type</emph> list, select the caption category of the object. msgstr "<emph>Tür</emph> listesinden, nesnenin başlık kategorisini seçin." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3150942\n" @@ -12669,7 +12283,6 @@ msgid "In the <emph>Selection</emph> list, select the caption number of the obje msgstr "<emph>Seçim</emph> listesinden, çapraz başvuru yapmak istediğiniz nesnenin başlık numarasını seçin." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3150968\n" @@ -12678,7 +12291,6 @@ msgid "In the <emph>Insert reference to</emph> list, select the format of the cr msgstr "<emph>Başvuru ekle</emph> listesinde, çapraz başvurunun biçimini seçin. <link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"format\">Biçim</link> çapraz başvuru olarak görünecek bilginin türünü belirler. Örneğin, \"Başvuru\" nesnenin başlık kategorisini ve başlık metnini ekler." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3150535\n" @@ -12687,7 +12299,6 @@ msgid "Click <emph>Insert</emph>." msgstr "<emph>Ekle</emph>'e tıklayın." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3151092\n" @@ -12696,7 +12307,6 @@ msgid "Click <emph>Close</emph> when finished." msgstr "Bittiğinde <emph>Tamam</emph>'a tıklayın." #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "hd_id3151115\n" @@ -12705,7 +12315,6 @@ msgid "Updating Cross-References" msgstr "Çapraz Başvuruları Güncelleme" #: references.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id3153594\n" @@ -12739,7 +12348,6 @@ msgid "<bookmark_value>references; modifying cross-references</bookmark_value> msgstr "<bookmark_value>başvurular; çapraz-başvuruları güncelleme</bookmark_value><bookmark_value>çapraz başvurular; güncelleme</bookmark_value><bookmark_value>düzenleme; çapraz-başvurular</bookmark_value><bookmark_value>arama;çapraz başvurular</bookmark_value>" #: references_modify.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references_modify.xhp\n" "hd_id3149291\n" @@ -12748,7 +12356,6 @@ msgid "<variable id=\"references_modify\"><link href=\"text/swriter/guide/refere msgstr "<variable id=\"references_modify\"><link href=\"text/swriter/guide/references_modify.xhp\" name=\"Modifying Cross-References\">Çapraz Başvuruları Güncelleme</link></variable>" #: references_modify.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references_modify.xhp\n" "par_id3153132\n" @@ -12757,7 +12364,6 @@ msgid "Click in front of the cross-reference that you want to modify." msgstr "Güncelleme yapmak istediğiniz çapraz başvurunun önüne tıklayın." #: references_modify.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references_modify.xhp\n" "par_id3149632\n" @@ -12766,7 +12372,6 @@ msgid "If you cannot see the field shading of the cross-reference, choose <emph> msgstr "Çapraz başvurunun alan gölgelendirmesini göremiyorsanız, <emph>Görünüm - Alan Gölgeleme</emph> veya <emph>Ctrl+ F8</emph>'e basın." #: references_modify.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references_modify.xhp\n" "par_id3149611\n" @@ -12775,7 +12380,6 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Fields</emph>." msgstr "<emph>Düzenle - Alanlar</emph> seçeneğini seçin." #: references_modify.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "references_modify.xhp\n" "par_id3145101\n" @@ -13471,7 +13075,6 @@ msgid "<bookmark_value>sections; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>ins msgstr "<bookmark_value>bölümler; ekleme</bookmark_value><bookmark_value>ekleme; bölümler</bookmark_value><bookmark_value>HTML belgeleri; bağlantılı bölümler eklemek</bookmark_value><bookmark_value>güncelleme; bağlantılı bölümler, elle</bookmark_value><bookmark_value>bağlantılar; bölümleri ekleme</bookmark_value>" #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "hd_id3149695\n" @@ -13480,7 +13083,6 @@ msgid "<variable id=\"section_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/section_i msgstr "<variable id=\"section_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/section_insert.xhp\" name=\"Inserting Sections\">Bölüm Eklemek</link></variable>" #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3155917\n" @@ -13489,7 +13091,6 @@ msgid "You can insert new sections, or links to sections in other documents into msgstr "Diğer belgelerdeki bölümlerin bağlantılarını veya yeni bölümleri mevcut belgeye ekleyebilirsiniz. Eğer bir bölümü bağlantı olarak eklerseniz, kaynak belgeyi değiştirdiğiniz zaman bağlantının içeriği değişir." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "hd_id3155863\n" @@ -13498,7 +13099,6 @@ msgid "To Insert a New Section" msgstr "Yeni Bölüm Eklemek İçin" #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3149843\n" @@ -13507,7 +13107,6 @@ msgid "Click in your document where you want to insert a new section, or select msgstr "Belgenin yeni bölüm eklemek istediğiniz yerine tıklayın, veya bir bölüme dönüştürmek istediğiniz metni seçin." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3156103\n" @@ -13516,7 +13115,6 @@ msgid "If you select a text that occurs within a paragraph, the text is automati msgstr "Eğer bir paragraf içindeki bir metni seçerseniz, metin otomatik olarak yeni paragrafa dönüştürülür." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3149281\n" @@ -13534,7 +13132,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">New Section</item> box, type a name for th msgstr "<item type=\"menuitem\">Yeni Bölüm</item> kutusuna, bölüm için bir isim yazın." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3153127\n" @@ -13543,7 +13140,6 @@ msgid "Set the options for the section, and then click <emph>Insert</emph>." msgstr "Bölüm için seçenekleri ayarlayın, ve sonra <emph>Ekle</emph>'yi tıklayın." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "hd_id3149635\n" @@ -13552,7 +13148,6 @@ msgid "To Insert a Section as a Link" msgstr "Bölümü Bağlantı Olarak Eklemek" #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3149648\n" @@ -13561,7 +13156,6 @@ msgid "Before you can insert a section as link, you must first create sections i msgstr "Bir bölümü bağlantı olarak eklemeden önce, kaynak belgede bir bölüm oluşturmalısınız." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3149611\n" @@ -13570,7 +13164,6 @@ msgid "When you open a document that contains linked sections, $[officename] pro msgstr "Bağlantılı bölümler içeren bir belge açtığınızda, $[officename] bölümlerin içeriğini güncellemek isteyip, istemediğinizi sorar. Bir bağlantıyı elle güncellemek için, <emph>Araçlar - Güncelle - Bağlantılar</emph>'ı seçin." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3149860\n" @@ -13579,7 +13172,6 @@ msgid "You can also insert linked sections in HTML documents. When you view the msgstr "Ayrıca HTML belgelerinde bağlantılanmış bölümleri de ekleyebilirsiniz. Sayfayı bir web tarayıcısında görüntülediğiniz zaman, bölümlerin içerikleri HTML belgesinin son kaydedildiği zamanki bölüm içeriklerine karşılık gelir." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3145104\n" @@ -13588,7 +13180,6 @@ msgid "Click in your document where you want to insert the linked section." msgstr "Belgenizin bağlantılı bölümü eklemek istediğiniz yerine tıklayın." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3156241\n" @@ -13624,7 +13215,6 @@ msgid "Click the browse button (<item type=\"menuitem\">...</item>) next to the msgstr "<item type=\"menuitem\">Dosya adı</item> kutusunun yanındaki gözat düğmesine (<item type=\"menuitem\">...</item>) tıklayın." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3155882\n" @@ -13642,7 +13232,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Section</item> box, select the section tha msgstr "<item type=\"menuitem\">Bölüm</item> kutusunda, eklemek istediğiniz bölümü seçin." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3150003\n" @@ -13800,7 +13389,6 @@ msgid "<bookmark_value>text documents; publishing in HTML</bookmark_value> <boo msgstr "<bookmark_value>metin belgeleri; HTML biçiminde yayınlamak</bookmark_value><bookmark_value>HTML belgeleri;metin belgelerinden oluşturmak</bookmark_value><bookmark_value>anasayfa oluşturmak</bookmark_value><bookmark_value>kaydetmek;HTML biçiminde</bookmark_value>" #: send2html.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "send2html.xhp\n" "hd_id3145087\n" @@ -13809,7 +13397,6 @@ msgid "<variable id=\"send2html\"><link href=\"text/swriter/guide/send2html.xhp\ msgstr "<variable id=\"send2html\"><link href=\"text/swriter/guide/send2html.xhp\" name=\"Saving Text Documents in HTML Format\">Metin Belgelerini HTML Biçiminde Kaydetmek</link></variable>" #: send2html.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "send2html.xhp\n" "par_id3149825\n" @@ -13826,7 +13413,6 @@ msgid "When you save a text document in HTML format, any graphics in the documen msgstr "Bir metin belgesini HTML biçiminde kaydettiğinizde belgedeki grafikler gömülü veri akışı olarak HTML belgesine kaydedilir. $[officename] grafiklerin özgün biçimini korumaya çalışır, yani JPEG resimleri ve SVG grafikleri HTML'ye olduğu gibi kaydedilir. Diğer grafik biçimleri PNG olarak kaydedilirler." #: send2html.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "send2html.xhp\n" "par_id3155868\n" @@ -13835,7 +13421,6 @@ msgid "Apply one of the default $[officename] heading paragraph styles, for exam msgstr "Varsayılan $[officename] başlık paragraf biçemlerinden birini uygulayın, örneğin yeni bir HTML sayfası oluşturmak istediğiniz yerdeki paragraflara \"Başlık 1\"i uygulayın." #: send2html.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "send2html.xhp\n" "par_id3156100\n" @@ -13853,7 +13438,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Styles</item> box, select the paragraph st msgstr "<item type=\"menuitem\">Biçemler</item> kutusunda, yeni bir HTML belgesi oluşturmak için kullanacağınız paragraf biçemini seçin." #: send2html.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "send2html.xhp\n" "par_id3153407\n" @@ -14158,7 +13742,6 @@ msgid "<bookmark_value>spellcheck; checking text documents manually</bookmark_va msgstr "<bookmark_value>yazım denetimi;dil bilgisini el ile kontrol etmek</bookmark_value><bookmark_value>yazım denetimi;el ile</bookmark_value><bookmark_value>dilbilgisi denetleyici</bookmark_value>" #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "hd_id3149684\n" @@ -14167,7 +13750,6 @@ msgid "<variable id=\"spellcheck_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/spellc msgstr "<variable id=\"spellcheck_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/spellcheck_dialog.xhp\" name=\"Checking Spelling and Grammar\">Yazım Denetimi ve Dil Bilgisini Kontrol Etme</link></variable>" #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3149814\n" @@ -14184,7 +13766,6 @@ msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictiona msgstr "Bir metnin yazımını ve dilbilgisini kontrol etmek için uygun sözlükler yüklenmiş olmalıdır. Birçok dil için üç farklı sözlük bulunmakta: yazım denetleyici, heceleme sözlüğü ve eşanlamlılar sözlüğü. Her bir sözlük sadece bir dili kapsar. Dilbilgisi denetleyicileri eklenti olarak indirilebilir ve yüklenebilir.<link href=\"http://extensions.libreoffice.org/dictionary\">Eklentiler web sayfasını</link> ziyaret edin." #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3149828\n" @@ -14193,7 +13774,6 @@ msgid "The spellcheck starts at the current cursor position, or at the beginning msgstr "Yazım denetimi mevcut imleç konumundan veya seçili metnin başlangıcından başlar." #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3155859\n" @@ -14202,7 +13782,6 @@ msgid "Click in the document, or select the text that you want to check." msgstr "Belgeye tıklayın veya kontrol etmek istediğiniz metni seçin." #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3149836\n" @@ -14220,7 +13799,6 @@ msgid "When a possible spelling error is encountered, the <item type=\"menuitem\ msgstr "Mümkün bir yazım hatasıyla karşılaşıldığında, <item type=\"menuitem\">Yazım Denetimi</item> penceresi açılır ve $[officename] bazı önerilen düzeltmeleri gösterir." #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3149861\n" @@ -14229,7 +13807,6 @@ msgid "Do one of the following:" msgstr "Aşağıdakileri takip ederek yapabilirsiniz:" #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3145099\n" @@ -14238,7 +13815,6 @@ msgid "To accept a correction, click the suggestion, and then click <emph>Correc msgstr "Bir düzeltmeyi kabul etmek için, öneriye tıklayın ve <emph>Düzelt</emph>'e tıklayın." #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3156241\n" @@ -14247,7 +13823,6 @@ msgid "Edit the sentence in the upper text box, and then click <emph>Correct</em msgstr "Cümleyi üst metin kutusunda düzenleyin ve sonra <emph>Düzelt</emph>'e tıklayın." #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3155886\n" @@ -14256,7 +13831,6 @@ msgid "To add the unknown word to a user-defined dictionary, click <emph>Add to msgstr "Bilinmeyen kelimeyi kullanıcı-tanımlı sözlüğe eklemek için, <emph>Sözlüğe Ekle</emph>'ye tıklayın." #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3147107\n" @@ -14370,7 +13944,6 @@ msgid "<bookmark_value>styles; creating from selections</bookmark_value> <bookm msgstr "<bookmark_value>biçemler; seçimden oluşturma</bookmark_value><bookmark_value>sürükle ve bırak: yeni biçemler oluşturma</bookmark_value><bookmark_value>kopyalama; biçemler, seçimlerden</bookmark_value>" #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "hd_id3155911\n" @@ -14379,7 +13952,6 @@ msgid "<variable id=\"stylist_fromselect\"><link href=\"text/swriter/guide/styli msgstr "<variable id=\"stylist_fromselect\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp\" name=\"Creating New Styles From Selections\">Seçimlerden Yeni Biçemler Oluşturmak</link></variable>" #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3149829\n" @@ -14397,7 +13969,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." msgstr "<emph>Biçim - Biçemler ve Biçimlendirme</emph>yi seçin." #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3153402\n" @@ -14406,7 +13977,6 @@ msgid "Click the icon of the style category that you want to create." msgstr "Oluşturmak istediğiniz biçem kategorisi simgesine tıklayın." #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3153119\n" @@ -14433,7 +14003,6 @@ msgid "Type a name in the <item type=\"menuitem\">Style Name</item> box." msgstr "<item type=\"menuitem\">Biçem adı</item> kutusuna bir ad yazın." #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3154411\n" @@ -14442,7 +14011,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "<emph>Tamam</emph>'a tıklayın." #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "hd_id3153373\n" @@ -14460,7 +14028,6 @@ msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." msgstr "<emph>Biçim - Biçemler ve Biçimlendirme</emph>yi seçin." #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3154258\n" @@ -14469,7 +14036,6 @@ msgid "Click the icon of the style category that you want to create." msgstr "Oluşturmak istediğiniz biçem kategorisi simgesine tıklayın." #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3154851\n" @@ -14478,7 +14044,6 @@ msgid "Select at least one character, or object, in the style that you want to c msgstr "Kopyalamak istediğiniz biçemden en azından bir karakter veya bir nesne seçin. Sayfa ve çerçeve biçemleri için, sayfadan veya çerçeveden en az bir karakter veya nesne seçin." #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3154871\n" @@ -14503,7 +14068,6 @@ msgid "You can also drag-and-drop a frame into the Styles and Formatting window msgstr "Yeni bir çerçeve biçemi oluşturmak için Biçemler ve Biçimlendirme penceresine bir çerçeveyi sürükleyip bırakabilirsiniz: Çerçeveyi oluşturun, fareyi hareket ettirmeden fare butonuna bir süre basılı tutun, daha sonra Biçemler ve Biçimlendirme penceresine sürükleyin ve çerçeveyi Çerçeve Biçemleri simgesinin üzerine bırakın." #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3149988\n" @@ -15299,7 +14863,6 @@ msgid "<bookmark_value>tables; heading repetition after page breaks</bookmark_va msgstr "<bookmark_value>tablolar; sayfa kesmelerinden sonra başlığı tekrarlamak</bookmark_value> <bookmark_value>tekrarlamak; sayfa kesmelerinden sonra table başlıkları</bookmark_value> <bookmark_value>başlıklar; tablolarda tekrarlamak</bookmark_value> <bookmark_value>çok sayfalı tablolar</bookmark_value>" #: table_repeat_multiple_headers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "hd_id3153406\n" @@ -15308,7 +14871,6 @@ msgid "<variable id=\"table_repeat_multiple_headers\"><link href=\"text/swriter/ msgstr "<variable id=\"table_repeat_multiple_headers\"><link href=\"text/swriter/guide/table_repeat_multiple_headers.xhp\" name=\"Repeating a Table Header on a New Page\">Yeni bir sayfada Tablo Başlığını Tekrar Etmek</link></variable>" #: table_repeat_multiple_headers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "par_id3149636\n" @@ -15317,7 +14879,6 @@ msgid "You can repeat a table heading on each new page that the table spans." msgstr "Tablonun uzadığı her yeni sayfada tablo başlığını tekrar ettirebilirsiniz." #: table_repeat_multiple_headers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "par_id3145098\n" @@ -15335,7 +14896,6 @@ msgid "Select the <item type=\"menuitem\">Heading</item> and the <item type=\"me msgstr "<item type=\"menuitem\">Başlık</item> ve <item type=\"menuitem\">Başlığı tekrarla</item> seçim kutularını seçin." #: table_repeat_multiple_headers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "par_id3153376\n" @@ -15344,7 +14904,6 @@ msgid "Select the number of rows and columns for the table." msgstr "Tablo için satır ve sütun sayılarını seçin." #: table_repeat_multiple_headers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "par_id3153393\n" @@ -15709,7 +15268,6 @@ msgid "<bookmark_value>document templates</bookmark_value> <bookmark_value>temp msgstr "<bookmark_value>belge şablonları</bookmark_value> <bookmark_value>şablonlar; belge şablonları oluşturmak</bookmark_value>" #: template_create.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "hd_id3149688\n" @@ -15718,7 +15276,6 @@ msgid "<variable id=\"template_create\"><link href=\"text/swriter/guide/template msgstr "<variable id=\"template_create\"><link href=\"text/swriter/guide/template_create.xhp\" name=\"Creating a Document Template\">Belge Şablonu Oluşturmak</link></variable>" #: template_create.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3149492\n" @@ -15727,7 +15284,6 @@ msgid "You can create a template to use as the basis for creating new text docum msgstr "Yeni metin belgeleri oluşturmak için temel olarak kullanabileceğiniz bir şablon oluşturmak." #: template_create.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3155915\n" @@ -15736,7 +15292,6 @@ msgid "Create a document and add the content and formatting styles that you want msgstr "Bir belge oluşturun ve istediğiniz biçimlendirme biçemlerini ve içeriği ekleyin." #: template_create.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3147422\n" @@ -15763,7 +15318,6 @@ msgid "Select a template category in the <item type=\"menuitem\">Categories</ite msgstr "<item type=\"menuitem\">Kategoriler</item> listesinden bir şablon kategorisi seçin." #: template_create.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3149281\n" @@ -15781,7 +15335,6 @@ msgid "To create a document based on the template, choose <item type=\"menuitem\ msgstr "Bir şablonu temel alan bir belge oluşturmak için <item type=\"menuitem\">Dosya - Yeni - Şablonlar</item> yolundan şablonu seçin ve <item type=\"menuitem\">Aç</item>'a tıklayın." #: template_create.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3149636\n" @@ -15973,7 +15526,6 @@ msgid "<bookmark_value>text animation</bookmark_value> <bookmark_value>effects; msgstr "<bookmark_value>metin canlandırma</bookmark_value> <bookmark_value>efekt; metin canlandırma</bookmark_value> <bookmark_value>canlandırmalar;metin</bookmark_value>" #: text_animation.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_animation.xhp\n" "hd_id3151182\n" @@ -15982,7 +15534,6 @@ msgid "<variable id=\"text_animation\"><link href=\"text/swriter/guide/text_anim msgstr "<variable id=\"text_animation\"><link href=\"text/swriter/guide/text_animation.xhp\" name=\"Animating Text\">Metni Canlandırma</link></variable>" #: text_animation.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_animation.xhp\n" "par_id3145080\n" @@ -15991,7 +15542,6 @@ msgid "You can only animate text that is contained in a drawing object, such as msgstr "Sadece dikdörtgen, çizgiler veya metin nesneleri gibi çizim nesneleri içine yerleştirilmiş bir metni canlandırabilirsiniz. Örneğin, bir dikdörtgen çizin, sonra dikdörtgene çift tıklayın ve metninizi girin." #: text_animation.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_animation.xhp\n" "par_id3149811\n" @@ -16018,7 +15568,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Effect</item> box, select the animation th msgstr "<item type=\"menuitem\">Efekt</item> kutusunda, istediğiniz canlandırmayı seçin." #: text_animation.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_animation.xhp\n" "par_id3145786\n" @@ -16175,7 +15724,6 @@ msgid "<bookmark_value>text frames; centering on pages</bookmark_value> <bookma msgstr "<bookmark_value>metin çerçeveleri; sayfaları ortalamak</bookmark_value> <bookmark_value>ortalamak;sayfalardaki metin çerçeveleri</bookmark_value> <bookmark_value>başlık sayfaları; metinleri ortalamak</bookmark_value>" #: text_centervert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "hd_id3155177\n" @@ -16184,7 +15732,6 @@ msgid "<variable id=\"text_centervert\"><link href=\"text/swriter/guide/text_cen msgstr "<variable id=\"text_centervert\"><link href=\"text/swriter/guide/text_centervert.xhp\" name=\"Using a Frame to Center Text on a Page\">Sayfadaki Metni Ortalamak için bir Çerçeve Kullanmak</link></variable>" #: text_centervert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "par_id3155920\n" @@ -16193,7 +15740,6 @@ msgid "Select the text that you want to center on the page." msgstr "Sayfada ortalamak istediğiniz metni seçin." #: text_centervert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "par_id3155868\n" @@ -16229,7 +15775,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Position</item> area, select \"Center\" in msgstr "<item type=\"menuitem\">Konum</item> alanında, <item type=\"menuitem\">Yatay</item> ve <item type=\"menuitem\">Dikey</item> kutularda \"Orta\"'yı seçin." #: text_centervert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "par_id3153410\n" @@ -16247,7 +15792,6 @@ msgid "To hide the borders of the frame, select the frame, and then choose <item msgstr "Bir çerçevenin kenarlıklarını gizlemek için, çerçeveyi seçin, ve sonra <item type=\"menuitem\">Biçim - Çerçeve/Nesne</item>'i seçin. <item type=\"menuitem\">Kenarlıklar</item> sekmesine tıklayın, ve sonra <item type=\"menuitem\">Satır Ayarlaması</item> alanında <item type=\"menuitem\">Kenarlık Yok</item> kutusuna tıklayın." #: text_centervert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "par_id3145098\n" @@ -17011,7 +16555,6 @@ msgid "<bookmark_value>text; rotating</bookmark_value> <bookmark_value>rotating msgstr "<bookmark_value>metin; döndürme</bookmark_value><bookmark_value>döndürme; metin</bookmark_value>" #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "hd_id3155911\n" @@ -17020,7 +16563,6 @@ msgid "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/swriter/guide/text_rotate. msgstr "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/swriter/guide/text_rotate.xhp\" name=\"Rotating Text\">Metni Döndürme</link></variable>" #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3147410\n" @@ -17047,7 +16589,6 @@ msgid "Select the <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Text\"><item msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Text\"><item type=\"menuitem\">Metin</item></link> simgesini <image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149600\">Simge</alt></image> seçin." #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3149590\n" @@ -17065,7 +16606,6 @@ msgid "Click outside of the object, then click the text you entered. Click the < msgstr "Nesnenin dışına tıklayın, daha sonra girdiğiniz metne tıklayın. <item type=\"menuitem\">Çizim Nesne Özellikleri</item> araç çubuğunda <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Object Rotation Mode\"><item type=\"menuitem\">Döndür</item></link> simgesine <image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3145405\">Simge</alt></image> tıklayın." #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3154252\n" @@ -17074,7 +16614,6 @@ msgid "Drag one of the corner handles of the text object." msgstr "Metin nesnesinin kenar tutamaklarından birini sürükleyin." #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3154844\n" @@ -17083,7 +16622,6 @@ msgid "You can also right-click the text object, choose <emph>Position and Size< msgstr "Ayrıca metin nesnesine sağ tıklayabilir, <emph>Konum ve Boyut</emph> seçebilir, <emph>Döndür</emph> sekmesine tıklayıp, daha sonra döndürme açısı veya yeni bir konum girebilirsiniz." #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3155888\n" @@ -17517,7 +17055,6 @@ msgid "<bookmark_value>bullet lists;turning on and off</bookmark_value> <bookma msgstr "<bookmark_value>madde imi listesi;açmak ve kapatmak</bookmark_value> <bookmark_value>paragraflar; madde imi verilmiş</bookmark_value> <bookmark_value>madde imleri;eklemek ve düzenlemek</bookmark_value> <bookmark_value>biçimlendirmek;madde imleri</bookmark_value> <bookmark_value>kaldırmak;metin belgelerindeki madde imlerini</bookmark_value> <bookmark_value>değiştirmek;madde imi simgelerini</bookmark_value>" #: using_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "hd_id3155186\n" @@ -17534,7 +17071,6 @@ msgid "To Add Bullets" msgstr "Madde İmi Eklemek İçin" #: using_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "par_id3149829\n" @@ -17552,7 +17088,6 @@ msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item typ msgstr "<item type=\"menuitem\">Biçimlendirme</item> Çubuğunda, <item type=\"menuitem\">Madde İmi Açık/Kapalı</item> simgesine tıklayın <image id=\"img_id3156108\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156108\">Simge</alt></image>." #: using_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "par_id3145403\n" @@ -17561,7 +17096,6 @@ msgid "To remove bullets, select the bulleted paragraphs, and then click the <em msgstr "Madde imlerini kaldırmak için imlenmiş paragrafları seçin ve <emph>Biçimlendirme</emph> Çubuğundaki <emph>Madde İmleri Açık/Kapalı</emph> simgesine tıklayın." #: using_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "hd_id3154403\n" @@ -17570,7 +17104,6 @@ msgid "To Format Bullets" msgstr "Madde İmlerini Biçimlendirmek İçin" #: using_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "par_id3154416\n" @@ -18411,7 +17944,6 @@ msgid "<bookmark_value>text wrap around objects</bookmark_value> <bookmark_valu msgstr "<bookmark_value>nesnelerin etrafında metin dağılımı</bookmark_value><bookmark_value>kontur düzenleyici</bookmark_value><bookmark_value>kontur dağılımı</bookmark_value><bookmark_value>metin; nesnenin etrafında biçimleme</bookmark_value><bookmark_value>biçimlendirme; kontur dağılımı</bookmark_value><bookmark_value>nesneler;kontur dağılımı</bookmark_value><bookmark_value>metin dağılımı;konturları düzenleme</bookmark_value><bookmark_value>düzenleyiciler;kontur düzenleyici</bookmark_value>" #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "hd_id3154486\n" @@ -18428,7 +17960,6 @@ msgid "To Wrap Text Around an Object" msgstr "Bir nesnenin etrafından metni kaydırmak için" #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3149696\n" @@ -18445,7 +17976,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Frame and Objects - Properties</emph>, and then cli msgstr "" #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3155859\n" @@ -18454,7 +17984,6 @@ msgid "The current wrapping style is indicated by a bullet." msgstr "Mevcut metin dağılım biçemi koyu nokta ile belirtilir." #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "hd_id3149834\n" @@ -18463,7 +17992,6 @@ msgid "To Specify the Wrapping Properties" msgstr "Metin Dağılım Özelliklerini Belirleme" #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3154079\n" @@ -18481,7 +18009,6 @@ msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties</emph>, and then click the <link msgstr "<emph>Biçim - Görüntü</emph>'yü seçin, daha sonra <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Kaydır</emph></link> sekmesine tıklayın." #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3153370\n" @@ -18490,7 +18017,6 @@ msgid "Set the options that you want." msgstr "İstediğiniz seçenekleri ayarlayın." #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3153386\n" @@ -18499,7 +18025,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "<emph>Tamam</emph>'a tıklayın." #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "hd_id3154247\n" @@ -18508,7 +18033,6 @@ msgid "To Change the Wrapping Contour of a Graphic" msgstr "Grafiğin Etrafındaki Metnin Dağılımını Değiştirme" #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3154262\n" @@ -18517,7 +18041,6 @@ msgid "You can change the shape that the text wraps around." msgstr "Metnin dağılımının şeklini değiştirebilirsiniz." #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3154860\n" @@ -18544,7 +18067,6 @@ msgid "Close the <item type=\"menuitem\">Contour Editor</item> window." msgstr "<item type=\"menuitem\">Kontur Düzenle</item> penceresini kapatın." #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3150520\n" diff --git a/source/tr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/tr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 001473b09fa..e068676c3cc 100644 --- a/source/tr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/tr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:18+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-03 20:31+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449868695.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462307497.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Tanımlama" #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -477,7 +477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "Tanımlama:" #: viewcertdialog.ui msgctxt "" |